label class label 4 classes | utterance_id stringlengths 12 14 | movie_title stringclasses 403 values | movie_link stringclasses 402 values | source_scene_start stringlengths 11 11 | source_scene_stop stringlengths 9 11 | language stringclasses 1 value | sex stringclasses 3 values | age stringclasses 3 values | race stringclasses 5 values | covered_face stringclasses 2 values | multiple_faces stringclasses 2 values | emotion_1_annotator_1 stringclasses 8 values | emotion_2_annotator_1 stringclasses 7 values | emotion_1_annotator_2 stringclasses 8 values | emotion_2_annotator_2 stringclasses 9 values | emotion_1_annotator_3 stringclasses 8 values | emotion_2_annotator_3 stringclasses 8 values | aggregated_emotions stringclasses 15 values | annotator_1 stringclasses 9 values | annotator_2 stringclasses 14 values | annotator_3 stringclasses 14 values | transcript stringlengths 2 459 | translation_de stringlengths 2 551 | translation_en stringlengths 2 459 | translation_es stringlengths 2 512 | translation_ko stringlengths 1 251 | translation_pl stringlengths 2 442 | duration stringclasses 781 values | movie_type stringclasses 11 values | license stringclasses 9 values | author stringclasses 231 values | download_date stringdate 2023-01-04 00:00:00 2023-04-20 00:00:00 | emotion stringclasses 4 values | emotion2vec_features listlengths 1 1 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0neutral | ski0wa0gnv_1 | Mick Harvey (The Bad Seeds) 'Talking Smack Honest Conversations About Drugs' | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/Mick_Harvey_%28The_Bad_Seeds%29_%27Talking_Smack_Honest_Conversations_About_Drugs%27.webm | 00:00:50.00 | 00:00:59.99 | EN | male | adult | white | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_fc | annotator_rp | annotator_pi | What sounds like a worthwhile subject and i was someone to be investigating or doing interviews about or looking into | Was klingt nach einem wertvollen Thema, und ich war jemand, der ermittelte oder Interviews über... | What sounds like a worthwhile subject and i was someone to be investigating or doing interviews about or looking into | Lo que suena como un tema digno y yo era alguien que estaba investigando o haciendo entrevistas sobre o investigando | 가치있는 과목같이 들리는 것, 그리고 저는 조사하거나 인터뷰를 하거나 조사해야 할 사람이었습니다. | Co brzmi jak warty temat, a ja byłem kimś, kogo można badać, przeprowadzać wywiady, albo badać | 00:00:09.04 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Andrew McMillen | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.2052924633026123,
-0.12812641263008118,
0.10551844537258148,
-0.004088124725967646,
0.7066209316253662,
0.40986111760139465,
0.12132449448108673,
1.0581414699554443,
0.7723174095153809,
-0.10190252214670181,
-1.0544062852859497,
... |
1happiness | ski0wa0gnv_2 | Mick Harvey (The Bad Seeds) 'Talking Smack Honest Conversations About Drugs' | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/Mick_Harvey_%28The_Bad_Seeds%29_%27Talking_Smack_Honest_Conversations_About_Drugs%27.webm | 00:02:51.00 | 00:02:53.99 | EN | male | adult | white | no | yes | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_nf | annotator_dx | annotator_pi | It's, it's just the reality. | Es ist nur die Realität. | It's, it's just the reality. | Es, es sólo la realidad. | 이건, 이건 그냥 현실이야. | Taka jest rzeczywistość. | 00:00:03.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Andrew McMillen | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.03975767269730568,
0.01496070995926857,
0.24651561677455902,
0.16675236821174622,
1.0457135438919067,
0.795323371887207,
0.33833831548690796,
1.8137518167495728,
1.0180020332336426,
-0.30002403259277344,
-0.967729926109314,
-... |
0neutral | skp2jq30nb_0 | Oregon 2nd District Candidate, Jim Crary on Guns and Money in Politics - -WeThePeople | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/10/Oregon_2nd_District_Candidate%2C_Jim_Crary_on_Guns_and_Money_in_Politics_-_-WeThePeople.webm | 00:01:41.00 | 00:01:47.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_ax | annotator_mp | annotator_ac | There is no need that we should have an assault weapon ban there's no reason why anyone other than somebody in the military should own an assault | Es gibt keinen Grund, einen Angriff zu verbieten. Es gibt keinen Grund, dass jemand anderes als jemand im Militär einen Angriff besitzen sollte. | There is no need that we should have an assault weapon ban there's no reason why anyone other than somebody in the military should own an assault | No es necesario que tengamos una prohibición de armas de asalto. No hay razón para que alguien que no sea alguien en el ejército tenga un asalto. | 우리에게 폭행 무기 금지가 있을 필요는 없습니다. 군대의 어떤 사람이 아닌 다른 사람이 폭행을 소유해야 할 이유는 없습니다. | Nie ma potrzeby, żebyśmy mieli zakazu broni. Nie ma powodu, by ktokolwiek inny niż ktoś w wojsku miał być właścicielem ataku. | 00:00:07.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Uphill Media | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.03136061504483223,
-0.13906407356262207,
0.21844595670700073,
-0.07044358551502228,
0.713143527507782,
0.28292015194892883,
0.03754269331693649,
1.1856253147125244,
0.8682135939598083,
-0.04596087709069252,
-0.8370351791381836,
... |
1happiness | sn5uc3tlg9_0 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:00:36.00 | 00:00:38.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_pe | annotator_rp | annotator_zi | Actually like | Eigentlich wie... | Actually like | En realidad, como... | 실제로 좋아하는 | Właściwie to jak... | 00:00:01.64 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.009878983721137047,
-0.13272683322429657,
0.10053275525569916,
-0.10551345348358154,
0.9744412302970886,
0.4186325967311859,
-0.09350645542144775,
1.4940508604049683,
0.8111283779144287,
-0.13926593959331512,
-0.676066517829895,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_101 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:39:59.00 | 00:40:00.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_hp | annotator_rp | annotator_wy | Remove the paygap | Beseitigung der Zahlungslücke | Remove the paygap | Eliminar el margen de pago | 페이 갭을 제거하십시오. | Usunięcie luki w wynagrodzeniach | 00:00:02.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
-0.19509924948215485,
-0.13867342472076416,
0.156718909740448,
0.0246965941041708,
0.9644397497177124,
0.3364856243133545,
0.24118785560131073,
1.6141877174377441,
0.925753116607666,
-0.03518504649400711,
-0.4552837610244751,
0... |
2sadness | sn5uc3tlg9_102 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:40:11.00 | 00:40:13.99 | EN | female | adult | white | no | no | sadness | nan | other emotions | nan | sadness | anger | sadness | annotator_hp | annotator_ac | annotator_wy | Suffer in their own homes. domestic abuse | Leiden in ihrem eigenen Zuhause, häuslicher Missbrauch | Suffer in their own homes. domestic abuse | Sufren en sus propios hogares, malos tratos domésticos | 그들의 집에서 고통을 겪고, 가정 학대를 겪습니다. | Cierpią we własnych domach. przemoc domowa | 00:00:03.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | sadness | [
{
"feats": [
-0.058395661413669586,
-0.17304489016532898,
0.21485570073127747,
-0.09037604928016663,
0.7504990100860596,
0.4827266037464142,
-0.13447251915931702,
1.227120280265808,
0.9158676266670227,
-0.20618151128292084,
-0.8294552564620972,
... |
3anger | sn5uc3tlg9_103 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:40:40.00 | 00:40:44.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | nan | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_xw | annotator_wy | annotator_he | To step up our work to tackle violence against women | Verstärkung der Maßnahmen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen | To step up our work to tackle violence against women | Intensificar nuestra labor para hacer frente a la violencia contra la mujer | 여성에 대한 폭력을 근절하기 위해 우리가 하는 일에 박차를 가하고 | Zwiększenie naszych działań na rzecz zwalczania przemocy wobec kobiet | 00:00:04.16 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | anger | [
{
"feats": [
0.07848972082138062,
-0.18367241322994232,
0.19559228420257568,
0.06668593734502792,
0.7981414198875427,
0.28910794854164124,
0.12820185720920563,
1.2872613668441772,
0.6600268483161926,
-0.08541687577962875,
-0.8857208490371704,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_106 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:41:56.00 | 00:41:58.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | surprise | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_ax | annotator_wy | annotator_zi | Actions as your government | Maßnahmen als Ihre Regierung | Actions as your government | Acciones como su gobierno | 당신의 정부로서의 행동 | Działania w charakterze swojego rządu | 00:00:02.92 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.0722636878490448,
-0.2575032711029053,
0.06450766324996948,
-0.09629777073860168,
0.8390620350837708,
0.3698860704898834,
0.01483336091041565,
1.3361449241638184,
0.8306524157524109,
-0.005683749448508024,
-0.9920389652252197,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_107 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:42:41.00 | 00:42:43.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_kq | annotator_is | annotator_zi | Entrance and to make your voice heard | Eingang und um deine Stimme gehört zu lassen | Entrance and to make your voice heard | Entrar y hacer oír su voz | 입장과 여러분의 목소리를 | Wejście i aby twój głos był słyszalny | 00:00:02.48 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.0858335793018341,
-0.05981402471661568,
0.12064651399850845,
0.05022813379764557,
0.8373422622680664,
0.4041803777217865,
0.21941983699798584,
1.3863871097564697,
0.8018964529037476,
-0.05318336933851242,
-0.7897933125495911,
... |
3anger | sn5uc3tlg9_108 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:43:02.00 | 00:43:05.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | sadness | neutral | nan | anger | nan | anger | annotator_kq | annotator_wy | annotator_zi | Children not a nuclear bombs | Kinder keine Atombomben | Children not a nuclear bombs | Los niños no son bombas nucleares | 어린이들은 핵폭탄이 아니라 | Dzieci nie bomby nuklearne | 00:00:04.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | anger | [
{
"feats": [
-0.03420903533697128,
-0.145219624042511,
0.26123279333114624,
-0.043806105852127075,
0.8558664917945862,
0.5493444204330444,
0.03030901774764061,
1.202042818069458,
0.8420842885971069,
-0.09402433037757874,
-1.2015111446380615,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_109 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:43:54.00 | 00:43:56.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | anger | nan | neutral | annotator_kq | annotator_wy | annotator_zi | That might be done after this year election | Das könnte nach den Wahlen dieses Jahres geschehen. | That might be done after this year election | Eso podría hacerse después de las elecciones de este año. | 그것은 올해 선거 후에 이루어질 수도 있다. | To może być zrobione po tymrocznych wyborach | 00:00:02.88 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.06981846690177917,
-0.2581340968608856,
0.18030984699726105,
0.025177061557769775,
0.7594763040542603,
0.4138748049736023,
0.12860801815986633,
1.3763622045516968,
0.716457724571228,
-0.14812824130058289,
-0.897716760635376,
... |
1happiness | sn5uc3tlg9_11 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:05:20.00 | 00:05:22.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | surprise | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xa | annotator_zx | annotator_zi | Enough to accommodate all of our new members | Genug, um all unsere neuen Mitglieder zu beherbergen. | Enough to accommodate all of our new members | Suficiente para acomodar a todos nuestros nuevos miembros. | 새 회원을 모두 수용할 수 있을 만큼 | Wystarczająco, by pomieścić naszych nowych członków. | 00:00:03.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.020008444786071777,
-0.33103328943252563,
0.1492077261209488,
-0.11055465042591095,
0.84303218126297,
0.40842896699905396,
0.0030015180818736553,
1.3059849739074707,
0.8707771897315979,
-0.1601959615945816,
-0.8428701758384705,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_111 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:44:32.00 | 00:44:33.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_ax | annotator_wy | annotator_zi | Face without fear or favor | Gesicht ohne Angst oder Gefallen | Face without fear or favor | Rostro sin miedo ni favores | 두려움도 호의도 없는 얼굴 | Twarz bez strachu i łaski | 00:00:02.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
-0.0019563373643904924,
-0.12177490442991257,
0.20588018000125885,
-0.017247844487428665,
0.7866689562797546,
0.35114026069641113,
-0.09240496158599854,
1.4975875616073608,
1.0643744468688965,
-0.09330955892801285,
-0.740733146667480... |
1happiness | sn5uc3tlg9_12 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:06:04.00 | 00:06:07.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_fc | annotator_zx | annotator_zi | And forty-three | Und 43 | And forty-three | Y cuarenta y tres | 그리고 43명이요 | I czterdzieści trzy... | 00:00:04.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.06239673122763634,
0.041946616023778915,
0.10659629851579666,
-0.10780223459005356,
1.3208339214324951,
0.7621495127677917,
0.11058960109949112,
1.3985782861709595,
0.8752325773239136,
-0.2384566068649292,
-1.5863151550292969,
... |
1happiness | sn5uc3tlg9_13 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:06:25.00 | 00:06:31.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | neutral | nan | happiness | nan | happiness | annotator_hp | annotator_is | annotator_zi | Special times for our party, but that is only because these are special times for our country | Besondere Zeiten für unsere Partei, aber das ist nur, weil es besondere Zeiten für unser Land sind. | Special times for our party, but that is only because these are special times for our country | Tiempos especiales para nuestro partido, pero eso es sólo porque estos son tiempos especiales para nuestro país | 우리 당에 특별한 시간이지만 그것은 단지 우리나라에 특별한 시간이기 때문이다 | Specjalne czasy dla naszej partii, ale tylko dlatego, że są to wyjątkowe czasy dla naszego kraju. | 00:00:06.52 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.13978438079357147,
-0.14462225139141083,
0.24437552690505981,
-0.055156875401735306,
0.661958634853363,
0.33968034386634827,
0.019100157544016838,
1.2460671663284302,
0.7688208818435669,
-0.044219937175512314,
-0.7720811367034912,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_14 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:06:38.00 | 00:06:40.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | anger | nan | neutral | annotator_fc | annotator_zx | annotator_zi | Felt like to be in charge | Fühlte es sich gut an, das Kommando zu sein | Felt like to be in charge | Se sintió como estar a cargo | 진짜 책임지는 기분이야 | Czułem się, jakbym był szefem. | 00:00:02.12 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.0152650261297822,
-0.13341081142425537,
0.029640892520546913,
-0.10946749895811081,
0.8814198970794678,
0.5013566017150879,
0.11252495646476746,
1.5014593601226807,
0.7287151217460632,
0.0010904006194323301,
-0.6251974105834961,
... |
1happiness | sn5uc3tlg9_15 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:06:49.00 | 00:06:50.99 | EN | female | adult | white | no | no | disgust | surprise | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xa | annotator_wy | annotator_zi | This time | Dieses Mal | This time | Esta vez | 이번에는 | Tym razem... | 00:00:02.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.16640973091125488,
-0.16293033957481384,
0.32469770312309265,
0.04358891397714615,
1.1104333400726318,
0.5321350693702698,
0.07798897475004196,
1.571763277053833,
0.7704788446426392,
-0.16825459897518158,
-1.0000488758087158,
... |
3anger | sn5uc3tlg9_16 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:07:13.00 | 00:07:28.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | nan | neutral | nan | anger | nan | anger | annotator_xa | annotator_is | annotator_zi | We need not be powerless in the face of remote westminster decisions we can make westminster sit up and friend take notice and friends that is exactly what we intend to do | Wir brauchen keine Machtlosigkeit angesichts entlegener Entscheidungen von Westminster. Wir können Westminster dazu bringen, sich zu sitzen und Freunden aufmerksam zu machen. Das ist genau das, was wir vorhabens zu tun. | We need not be powerless in the face of remote westminster decisions we can make westminster sit up and friend take notice and friends that is exactly what we intend to do | No necesitamos ser impotentes ante las remotas decisiones de Westminster podemos hacer que Westminster se siente y amigos tome nota y amigos es exactamente lo que pretendemos hacer | 우리는 멀리 떨어진 웨스트민스터 결정에 맞서 무력해질 필요가 없다. 우리는 웨스트민스터가 일어나 친구를 주목하게 할 수 있다. 그리고 그것이 정확히 우리가 하고자 하는 것이다. | Nie musimy być bezsilni w obliczu odległych decyzji Westminster możemy sprawić, by Westminster usiąść i przyjaciele zauważyć. To jest dokładnie to, co zamierzamy zrobić. | 00:00:16.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | anger | [
{
"feats": [
0.12963105738162994,
-0.24065257608890533,
0.1595468968153,
-0.05204515904188156,
0.5771074891090393,
0.3477080166339874,
0.05466031655669212,
1.0754742622375488,
0.6682053208351135,
-0.039721596986055374,
-0.8193669319152832,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_18 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:08:04.00 | 00:08:07.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | happiness | nan | neutral | annotator_nf | annotator_zx | annotator_zi | And to those who have never ever done so before. | Und auf diejenigen, die es nie zuvor getan haben. | And to those who have never ever done so before. | Y a aquellos que nunca lo han hecho antes. | 한번도 그런 일을 해 본 적이 없는 사람들에게 말이에요. | I tym, którzy nigdy wcześniej tego nie zrobili. | 00:00:03.44 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.025438785552978516,
-0.16424870491027832,
0.06473874300718307,
0.008643325418233871,
0.8851786851882935,
0.565680980682373,
0.19272707402706146,
1.6355186700820923,
0.8776859641075134,
-0.09154340624809265,
-0.9784627556800842,
... |
3anger | sn5uc3tlg9_20 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:08:40.00 | 00:08:45.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | nan | neutral | nan | anger | nan | anger | annotator_kq | annotator_wy | annotator_zi | Vote snp i made this nation's voice heard like never before | Ich habe die Stimme dieser Nation so gehört wie nie zuvor. | Vote snp i made this nation's voice heard like never before | Vote Snp hice que la voz de esta nación se escuche como nunca antes | snp를 투표하라. 나는 이 나라의 목소리를 이전과는 전혀 다르게 들려줬다. | Głosujcie, sprawiłem, że głos tego narodu usłyszany jak nigdy wcześniej. | 00:00:06.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | anger | [
{
"feats": [
0.1456983983516693,
-0.09982725232839584,
0.23797252774238586,
-0.1223679855465889,
0.7498319745063782,
0.4047481417655945,
0.040264297276735306,
1.3062597513198853,
0.8226325511932373,
-0.08237796276807785,
-0.8250781893730164,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_21 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:08:55.00 | 00:09:02.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | anger | nan | neutral | annotator_xw | annotator_zx | annotator_zi | And be in no doubt, the only way for scotland to shake up the westminster establishment is to vote snp | Kein Zweifel, Schottland kann nur das Establishment von Westminster erschüttern, wenn man dafür stimmt. | And be in no doubt, the only way for scotland to shake up the westminster establishment is to vote snp | Y no hay duda de que la única manera de que Escocia pueda sacudir al sistema de Westminster es votar por Snp. | 그리고 분명히 스코틀랜드가 웨스트민스터 설립을 뒤흔들 수 있는 유일한 방법은 snp를 투표하는 것이다 | I nie wątpię, że jedynym sposobem, by Szkocja wstrząsnąć w Westminster, jest głosowanie | 00:00:07.64 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.11562861502170563,
-0.190354123711586,
0.23576845228672028,
-0.21341779828071594,
0.7151579260826111,
0.3207503855228424,
0.024853568524122238,
1.2539201974868774,
0.7544910907745361,
-0.0661049336194992,
-0.9094816446304321,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_23 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:09:16.00 | 00:09:21.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | anger | nan | neutral | annotator_kq | annotator_zx | annotator_zi | Falling over themselves to tell us that our voice really mattered | Sie verfallen sich selbst, um uns zu sagen, dass unsere Stimme wirklich wichtig ist. | Falling over themselves to tell us that our voice really mattered | Cayendo sobre sí mismos para decirnos que nuestra voz realmente importaba | 그들은 우리의 목소리가 중요하다는 것을 말하기 위해 넘어졌습니다. | Upadają na siebie, by powiedzieć nam, że nasz głos naprawdę się liczył | 00:00:05.56 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.13943420350551605,
-0.29377657175064087,
0.1608709692955017,
-0.03421846404671669,
0.6796685457229614,
0.34621989727020264,
0.06971848011016846,
1.1896533966064453,
0.6649296879768372,
0.01854315772652626,
-0.8843008279800415,
... |
1happiness | sn5uc3tlg9_25 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:09:38.00 | 00:09:41.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xw | annotator_zx | annotator_zi | Actually take them at their word | Nimm sie auf ihrem Wort. | Actually take them at their word | De hecho, tomémosles su palabra. | 사실상, 그들의 말을 그대로 받아들이세요. | Uwierz im na słowo. | 00:00:02.76 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.052103228867053986,
-0.24010904133319855,
0.19092322885990143,
-0.09938915818929672,
0.6831247806549072,
0.2969737946987152,
0.10609658807516098,
1.3801413774490356,
0.6827794909477234,
-0.06707436591386795,
-0.782278299331665,
... |
1happiness | sn5uc3tlg9_26 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:09:44.00 | 00:09:57.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xw | annotator_zx | annotator_zi | How dare we seek to influence the westminster system | Wie wagen wir es, das Westminster-System zu beeinflussen? | How dare we seek to influence the westminster system | ¿Cómo nos atrevemos a intentar influir en el sistema de Westminster? | 감히 우리가 어떻게 웨스트민스터 시스템에 영향을 끼치려 할 수 있는가? | Jak śmiemy wywierać wpływ na system westminsterski | 00:00:04.12 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.1483897864818573,
-0.15460212528705597,
0.13901583850383759,
-0.11047787219285965,
0.6269874572753906,
0.3159070312976837,
-0.0008690573158673942,
1.0702617168426514,
0.757748544216156,
-0.06613711267709732,
-0.7529787421226501,
... |
1happiness | sn5uc3tlg9_28 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:10:39.00 | 00:10:41.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | surprise | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xa | annotator_zx | annotator_zi | Outrageously described the problem | Schockierend beschrieb das Problem | Outrageously described the problem | Describí el problema de manera escandalosa. | 괘씸하게도 문제를 기술했다 | Oburzająco opisał problem | 00:00:03.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.0993986576795578,
-0.24908536672592163,
0.12823843955993652,
0.00021271030709613115,
0.7091777324676514,
0.3231334686279297,
0.06313571333885193,
1.1724351644515991,
0.6860167980194092,
0.007113712839782238,
-0.702025830745697,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_29 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:10:50.00 | 00:10:55.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_yo | annotator_mp | annotator_zi | Is it we pose a threat to their vested interest | Sind wir eine Bedrohung für ihre Interessen? | Is it we pose a threat to their vested interest | ¿Es que representamos una amenaza a sus intereses | 우리가 그들의 기득권에 위협을 가하고, | Czy stanowimy zagrożenie dla ich własnych interesów | 00:00:04.68 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.0665275827050209,
-0.17514511942863464,
0.12054357677698135,
-0.032436635345220566,
0.7265062928199768,
0.4126691222190857,
0.13735254108905792,
1.2209481000900269,
0.6082074642181396,
-0.021086959168314934,
-0.9325409531593323,
... |
1happiness | sn5uc3tlg9_30 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:11:28.00 | 00:11:30.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_nf | annotator_mp | annotator_zi | That is | Das ist... | That is | Eso es... | 그건.. | To jest... | 00:00:03.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.006158743519335985,
-0.20000796020030975,
-0.06373342871665955,
-0.051836173981428146,
0.860265851020813,
0.6030517816543579,
0.1467832326889038,
1.275152325630188,
0.7521951198577881,
-0.20502370595932007,
-1.361275315284729,
... |
3anger | sn5uc3tlg9_31 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:11:50.00 | 00:11:55.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | nan | neutral | nan | anger | nan | anger | annotator_kq | annotator_wy | annotator_zi | Tax avoidance of the super rich | Steuervermeidung der Superreichen | Tax avoidance of the super rich | Evasión fiscal de los superricos | 갑부 탈세 | Unikanie opodatkowania super bogatych | 00:00:02.80 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | anger | [
{
"feats": [
0.2522415816783905,
-0.22184062004089355,
0.09148199111223221,
-0.01972811110317707,
0.7035282850265503,
0.32065436244010925,
-0.047721635550260544,
1.1789504289627075,
0.7489298582077026,
0.008901716209948063,
-0.8538392186164856,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_32 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:12:12.00 | 00:12:23.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | disgust | nan | neutral | annotator_fc | annotator_zx | annotator_zi | Deeply undemocratic and unfair about the westminster notion of democracy then all i can say to you is this you had better believe we are | Es ist zutiefst undemokratisch und ungerecht bezüglich der Westminster-Konzeption von Demokratie. Dann kann ich Ihnen nur sagen, dass Sie das besser glauben sollten, dass wir | Deeply undemocratic and unfair about the westminster notion of democracy then all i can say to you is this you had better believe we are | Profundamente antidemocrático e injusto acerca de la noción de la democracia de Westminster, entonces todo lo que puedo decirle es que tienes que creer que somos | 웨스트민스터의 민주주의에 대한 아주 비민주적이고 불공평한 생각에 대해 내가 당신에게 할 수 있는 말은 이겁니다. 당신은 우리가 | Głęboko niedemokratyczne i niesprawiedliwe westminsterskie pojęcie demokracji, to wszystko, co mogę wam powiedzieć, to lepiej uwierzcie, że jesteśmy. | 00:00:12.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.13539128005504608,
-0.25074711441993713,
0.1893523931503296,
-0.12153848260641098,
0.6286906599998474,
0.4099729061126709,
0.06547383219003677,
1.2888822555541992,
0.7542297840118408,
-0.007320572156459093,
-0.8381587266921997,
... |
3anger | sn5uc3tlg9_35 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:13:36.00 | 00:13:39.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | surprise | neutral | nan | anger | nan | anger | annotator_ax | annotator_wy | annotator_zi | Credited system once and for all | Ein für allemal kreditiertes System | Credited system once and for all | Sistema acreditado de una vez por todas | 크레디트드시스템 | Akredytowany system raz na zawsze | 00:00:04.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | anger | [
{
"feats": [
0.02849091961979866,
-0.09429457038640976,
0.07628872990608215,
-0.09942015260457993,
0.7344284653663635,
0.47047895193099976,
0.08221662044525146,
1.1897621154785156,
0.7275039553642273,
-0.0717843770980835,
-1.1180986166000366,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_36 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:13:54.00 | 00:13:56.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | happiness | nan | neutral | annotator_fc | annotator_is | annotator_zi | Westminster needs to change to be more | Westminster muss sich ändern, um mehr | Westminster needs to change to be more | Westminster necesita cambiar para ser más | 웨스트민스터는 좀 더 변해야 한다. | Westminster musi się zmienić, aby być bardziej | 00:00:03.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.10216842591762543,
-0.19681963324546814,
0.22637315094470978,
-0.05904209241271019,
0.6966996192932129,
0.3372085988521576,
0.1935817152261734,
1.1067448854446411,
0.8588035702705383,
0.013111273758113384,
-0.8407144546508789,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_37 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:13:59.00 | 00:14:01.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_kq | annotator_wy | annotator_zi | Fortunately people whoever they are in the uk | Glücklicherweise sind die Menschen, wer immer sie sind, in der uk | Fortunately people whoever they are in the uk | Afortunadamente la gente sea quien sea en el uk | 다행스럽게도, 영국 사람들이든 | Na szczęście ludzie, kimkolwiek są w UK | 00:00:02.48 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
-0.07717105746269226,
-0.23186811804771423,
0.16281341016292572,
-0.08737466484308243,
0.8034428954124451,
0.3138669729232788,
0.09074389934539795,
1.4682189226150513,
0.8792153596878052,
-0.040439117699861526,
-0.7187663316726685,
... |
1happiness | sn5uc3tlg9_39 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:14:30.00 | 00:14:33.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | neutral | nan | happiness | nan | happiness | annotator_kq | annotator_zx | annotator_zi | Vast experience of government of successful | Umfangreiche Erfahrungen mit der erfolgreichen Regierung | Vast experience of government of successful | Vasta experiencia de gobierno de éxito | 성공하는 정부의 가장 큰 경험 | Rozległe doświadczenie rządu udanego | 00:00:03.52 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.07071530073881149,
-0.23474040627479553,
0.14259634912014008,
0.04411812126636505,
0.709804356098175,
0.37810078263282776,
0.15078875422477722,
1.158060908317566,
0.7685347199440002,
-0.10725415498018265,
-0.977251410484314,
... |
1happiness | sn5uc3tlg9_4 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:02:40.00 | 00:02:44.99 | EN | female | adult | white | no | no | surprise | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xa | annotator_zx | annotator_zi | So the counselor sonya warren from bucky comes | Also kommt Counsellor Sonia Warren von Bucky. | So the counselor sonya warren from bucky comes | Así que la consejera Sonia Warren de Bucky viene | 버키의 소냐 워렌 상담사가 와서 | Więc przyszła doradczyni Sonya Warren z Bucky | 00:00:05.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.13165491819381714,
-0.27969932556152344,
0.27295422554016113,
-0.10724994540214539,
0.8476533889770508,
0.4120841324329376,
0.1287190318107605,
1.1777511835098267,
0.7696813941001892,
-0.0840199887752533,
-0.8785709738731384,
... |
1happiness | sn5uc3tlg9_40 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:14:38.00 | 00:14:44.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | surprise | neutral | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xa | annotator_is | annotator_zi | Majority govenrment that we restored free education abolished prescription charges and froze the council tax so we can | Die Mehrheit der Regierung, dass wir die kostenlose Bildung wiederhergestellt haben, die Verschreibungsgebühren abgeschafft und die Gemeindesteuern eingefroren, damit wir... | Majority govenrment that we restored free education abolished prescription charges and froze the council tax so we can | La mayoría del gobierno que restablecimos la educación gratuita abolió las tasas de prescripción y congeló el impuesto municipal para que podamos | 무상교육을 복원하고, 시효부담금을 폐지하고, 지방교부세를 동결하기로 한 주요 공약 | Rząd większości, że przywróciliśmy darmową edukację zniósł opłaty recepty i zamroził podatek radny, żebyśmy mogli | 00:00:07.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.12726372480392456,
-0.2455100417137146,
0.17636045813560486,
-0.08793152123689651,
0.6263411641120911,
0.2199772447347641,
0.033848922699689865,
1.1172330379486084,
0.7789306640625,
0.041214391589164734,
-0.7802902460098267,
... |
3anger | sn5uc3tlg9_42 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:15:08.00 | 00:15:21.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | nan | other emotions | nan | anger | nan | anger | annotator_fc | annotator_zx | annotator_zi | But cops that tear the very fabric of our society penalized appear to threaten our public services and stifle economic growth let me make it crystal clear those will not be in our name | Aber Polizisten, die das Gefüge unserer Gesellschaft zerreißen, scheinen unsere öffentlichen Dienste zu gefährden und das Wirtschaftswachstum zu dämpfen. Lassen Sie mich klarstellen, dass das nicht in unserem Namen ist. | But cops that tear the very fabric of our society penalized appear to threaten our public services and stifle economic growth let me make it crystal clear those will not be in our name | Pero los policías que destrozan el tejido mismo de nuestra sociedad, penalizados, parecen amenazar nuestros servicios públicos y sofocar el crecimiento económico déjenme ser claro que no estarán en nuestro nombre. | 하지만 우리 사회의 근간을 무너뜨리고 형벌을 받는 경찰들은 우리의 공공 서비스를 위협하고 경제 성장을 억누르는 것처럼 보인다. 분명히 말하겠다. 그런 경찰들은 우리 이름으로 불리지 않을 것이다. | Ale gliniarze, którzy niszczą strukturę naszego społeczeństwa, wydają się zagrażać naszym służbom publicznym i stłumiają wzrost gospodarczy. Pozwól, że jasno wyrazić, że nie będą w naszym imieniu. | 00:00:14.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | anger | [
{
"feats": [
0.16035136580467224,
-0.257005900144577,
0.2519029676914215,
-0.05580846965312958,
0.6261399984359741,
0.3377946615219116,
0.05127900466322899,
1.2137454748153687,
0.7726677656173706,
-0.04954555630683899,
-0.7430793642997742,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_44 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:16:15.00 | 00:16:19.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_ax | annotator_wy | annotator_zi | It is a new generation of trident nuclear weapons | Es ist eine neue Generation von dreizackigen Atomwaffen. | It is a new generation of trident nuclear weapons | Es una nueva generación de armas nucleares tridente. | 새로운 세대의 트라이던트 핵무기다 | To nowa generacja trójzębnej broni jądrowej. | 00:00:05.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.04374849423766136,
-0.1801716536283493,
0.04831952601671219,
-0.14916320145130157,
0.6787289381027222,
0.3663390576839447,
0.11505553871393204,
1.1157587766647339,
0.6783167123794556,
-0.04680145904421806,
-0.9703973531723022,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_45 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:16:45.00 | 00:16:50.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | anger | nan | neutral | nan | neutral | annotator_yo | annotator_ac | annotator_wy | We'll push for the fair voting system to be back on the agenda | Wir werden darauf drängen, dass das faire Abstimmungssystem wieder auf die Tagesordnung kommt. | We'll push for the fair voting system to be back on the agenda | Vamos a presionar para que el sistema de votación justo vuelva a estar en la agenda | 우리는 공정한 투표 시스템이 다시 의사일정에 오를 수 있도록 추진할 것입니다. | Będziemy naciskać, by system uczciwego głosowania wrócił do porządku obrad. | 00:00:04.56 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.07025952637195587,
-0.18494293093681335,
0.17256754636764526,
-0.03350616618990898,
0.6878142356872559,
0.30741265416145325,
0.1192123144865036,
1.0767782926559448,
0.6893637180328369,
-0.06924945116043091,
-0.8743468523025513,
... |
3anger | sn5uc3tlg9_48 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:17:48.00 | 00:17:55.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | nan | anger | nan | surprise | anger | anger | annotator_kq | annotator_wy | annotator_ja | Hundred homes a day for just showing up and it's totally tax-free that's got to stop | Hundert Häuser am Tag, nur weil sie aufgetaucht sind und es ist steuerfrei, das muss aufhören. | Hundred homes a day for just showing up and it's totally tax-free that's got to stop | Cien casas al día por aparecer y es totalmente libre de impuestos que tiene que parar. | 하루에 백 채의 집을 그저 나타나기만 해도 세금을 전혀 내지 않기 때문에 이것은 중단되어야 합니다. | Sto domów dziennie za pojawienie się i jest całkowicie wolne od podatku, to musi się skończyć. | 00:00:08.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | anger | [
{
"feats": [
0.21223381161689758,
-0.12962588667869568,
0.185058131814003,
-0.03344423696398735,
0.7198420763015747,
0.415730357170105,
0.05933026224374771,
1.3147943019866943,
0.691026508808136,
-0.13781826198101044,
-0.9642856121063232,
-... |
0neutral | sn5uc3tlg9_49 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:18:15.00 | 00:18:19.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | annotator_hp | annotator_wy | annotator_dx | And it is now time to abolish the house of lords | Und nun ist es an der Zeit, das Haus der Herren abzuschaffen. | And it is now time to abolish the house of lords | Y ahora es el momento de abolir la casa de los señores. | 그리고 이제 상원을 폐지해야 할 때이다 | A teraz nadszedł czas, by zlikwidować Imę Lordów. | 00:00:05.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.06464479118585587,
-0.13723593950271606,
0.1790427267551422,
-0.16664165258407593,
0.7664525508880615,
0.4407404959201813,
0.06188342720270157,
1.3575084209442139,
0.783465564250946,
0.08411667495965958,
-0.8669650554656982,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_5 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:03:16.00 | 00:03:18.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | disgust | nan | neutral | annotator_pe | annotator_is | annotator_zi | It's highly appropriate that we do so | Es ist sehr angebracht, dass wir das tun. | It's highly appropriate that we do so | Es muy apropiado que lo hagamos. | 우리가 이것을 하는 것은 매우 적절합니다. | To bardzo stosowne, żebyśmy to zrobili | 00:00:02.88 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
-0.03221289813518524,
-0.3454529345035553,
0.13265085220336914,
-0.03956983983516693,
0.8791628479957581,
0.3837278485298157,
0.06853856891393661,
1.332253098487854,
0.7573185563087463,
-0.061543986201286316,
-0.6189281940460205,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_50 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:18:45.00 | 00:18:49.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_fc | annotator_wy | annotator_zx | Standing up for scotland in working for progressive change across these islands | Für Schottland kämpfen und sich für einen schrittweisen Wandel auf diesen Inseln einsetzen | Standing up for scotland in working for progressive change across these islands | Defender a Escocia trabajando por un cambio progresivo en estas islas | 이 섬들 전역에 걸쳐 진보적인 변화를 위해 일하며 스코틀랜드를 지지하고 있습니다. | Wspieranie Szkocji w działaniach na rzecz stopniowych zmian na tych wyspach | 00:00:04.60 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.16468769311904907,
-0.2930282950401306,
0.13753993809223175,
-0.04555865377187729,
0.6958222985267639,
0.23337657749652863,
0.0230321753770113,
1.101826548576355,
0.7573503255844116,
-0.00818875152617693,
-0.7939969301223755,
... |
1happiness | sn5uc3tlg9_52 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:19:13.00 | 00:19:15.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | surprise | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xa | annotator_ac | annotator_wy | But friends | Aber Freunde... | But friends | Pero amigos... | 하지만 친구들은 | Ale przyjaciele... | 00:00:03.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
-0.007287734188139439,
-0.2919674515724182,
0.132725328207016,
0.035535551607608795,
0.9593815207481384,
0.5003734230995178,
0.17572230100631714,
1.3896821737289429,
0.9312896728515625,
-0.14979270100593567,
-1.3200043439865112,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_53 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:19:16.00 | 00:19:22.99 | EN | female | adult | white | no | no | surprise | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xa | annotator_rp | annotator_wy | We know from long and sometimes better experience the polls don't win elections | Wir wissen aus langer und manchmal besserer Erfahrung, dass Wahlen nicht gewonnen werden. | We know from long and sometimes better experience the polls don't win elections | Sabemos por una larga y a veces mejor experiencia que las encuestas no ganan elecciones. | 우리는 오래되고 때로는 더 나은 경험을 통해 여론조사가 선거에서 이기지 못한다는 것을 알고 있습니다. | Wiemy z długiego i czasem lepszego doświadczenia, że sondaże nie wygrywają wyborów. | 00:00:07.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.12755383551120758,
-0.2111731767654419,
0.20867043733596802,
-0.01673423871397972,
0.7789205312728882,
0.359977126121521,
0.028406361117959023,
1.1948888301849365,
0.8370487689971924,
-0.10178837180137634,
-0.9171233177185059,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_55 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:19:54.00 | 00:19:58.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_yo | annotator_wy | annotator_zx | These will be the hallmarks of our campaign | Dies werden die Kennzeichen unserer Kampagne sein. | These will be the hallmarks of our campaign | Éstas serán las marcas de nuestra campaña. | 이것이 우리 캠페인의 특징일 것입니다. | To będą cechy naszej kampanii. | 00:00:03.12 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.030797436833381653,
-0.22543610632419586,
0.24273964762687683,
0.018544388934969902,
0.7512437701225281,
0.3688637316226959,
0.10413886606693268,
1.2238948345184326,
0.8213626146316528,
0.06836457550525665,
-0.7090508937835693,
... |
3anger | sn5uc3tlg9_56 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:20:13.00 | 00:20:17.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | surprise | anger | nan | neutral | nan | anger | annotator_ax | annotator_ac | annotator_wy | There's no matter for what the pool say we do have a mountain to climb we have | Es ist egal, was der Pool sagt, wir haben einen Berg zu erklimmen. Wir haben einen Berg zu erklimmen. | There's no matter for what the pool say we do have a mountain to climb we have | No importa lo que la piscina diga que tenemos una montaña que escalar. | 수영장에서 무슨 말을 하든지 간에, 우리가 넘어야 할 산이 있다. | Bez względu na to, co mówią basen, musimy się wspiąć na górę. | 00:00:05.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | anger | [
{
"feats": [
0.12445895373821259,
-0.24280093610286713,
0.11949706077575684,
-0.028454963117837906,
0.8318642377853394,
0.35511332750320435,
0.07599165290594101,
1.4369624853134155,
0.7531623244285583,
-0.027330199256539345,
-0.7163420915603638,
... |
1happiness | sn5uc3tlg9_57 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:20:38.00 | 00:20:41.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_yo | annotator_ac | annotator_wy | Will be record-breaking for the snp | Wird ein Rekord für den Snp sein. | Will be record-breaking for the snp | Será un récord para el snp. | snp는 사상최대가 될 것입니다. | Będzie pobicie rekordu w spl | 00:00:03.36 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.04770296439528465,
-0.2596223056316376,
0.22365297377109528,
-0.12278033792972565,
0.8353704214096069,
0.39397287368774414,
0.087254099547863,
1.1528379917144775,
0.7964414358139038,
-0.08190163224935532,
-0.768709659576416,
... |
3anger | sn5uc3tlg9_58 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:21:09.00 | 00:21:16.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | surprise | anger | nan | neutral | nan | anger | annotator_xa | annotator_ac | annotator_zx | Who is this no constituency in scotland is off-limits for the snp in this election | Wer ist das? Kein Wahlkreis in Schottland ist für die Wahl ausgeschlossen. | Who is this no constituency in scotland is off-limits for the snp in this election | ¿Quién es este ningún distrito electoral en Escocia está fuera de los límites para el snp en esta elección | 이번 선거에서 스코틀랜드의 어떤 선거구도 한나라당의 출입을 금하고 있지 않은 사람은 누구인가 | Kim jest ten okręg wyborczy w Szkocji jest poza zasięgiem do udziału w tych wyborach. | 00:00:08.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | anger | [
{
"feats": [
0.061796899884939194,
-0.25575608015060425,
0.17829357087612152,
-0.13996753096580505,
0.700741708278656,
0.368335485458374,
0.018942685797810555,
1.1822428703308105,
0.7366125583648682,
-0.028714939951896667,
-0.8762888312339783,
... |
1happiness | sn5uc3tlg9_59 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:21:38.00 | 00:21:44.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | neutral | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xw | annotator_wy | annotator_zx | Let's win this election not for the snp but for scotland | Lasst uns diese Wahl nicht für den snp gewinnen, sondern für Schottland. | Let's win this election not for the snp but for scotland | Ganemos esta elección no por el snp, sino por Escocia. | 이번 선거에서 snp가 아닌 스코틀랜드를 위해 승리하자 | Wygrajmy te wybory nie dla SPP, ale dla Szkocji. | 00:00:04.44 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.06302422285079956,
-0.20334821939468384,
0.19016613066196442,
-0.11882974207401276,
0.7654297351837158,
0.3402245044708252,
0.043210405856370926,
1.1988283395767212,
0.7945095300674438,
-0.11274997889995575,
-0.938714325428009,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_6 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:03:26.00 | 00:03:29.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | anger | nan | neutral | annotator_xw | annotator_zx | annotator_zi | And surely one of the parts of | Und sicherlich eines der Teile von... | And surely one of the parts of | Y seguramente una de las partes de | 그리고 분명, 한 부분에서는 | I z pewnością jedna z części | 00:00:02.36 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.25608381628990173,
-0.2543089985847473,
0.13776895403862,
0.1034555658698082,
0.8455880880355835,
0.3876725733280182,
-0.010652513243258,
1.5313539505004883,
0.8231772780418396,
-0.05658426135778427,
-0.7231220602989197,
-0.0... |
0neutral | sn5uc3tlg9_61 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:22:09.00 | 00:22:15.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_hp | annotator_ac | annotator_wy | Mind you, the tactics so far in this election seem more comical than scary | Die Taktiken in dieser Wahl scheinen eher komisch als erschreckend zu sein. | Mind you, the tactics so far in this election seem more comical than scary | Recuerda, las tácticas hasta ahora en esta elección parecen más cómicas que aterradoras. | 이 선거에서 지금까지의 전술은 무서운 것보다 더 우스꽝스러워 보인다는 것을 명심하라 | Pamiętaj, jak dotychczasowe taktyki w tych wyborach wydają się bardziej komiczne niż przerażające. | 00:00:07.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.10293901711702347,
-0.14626817405223846,
0.25146862864494324,
-0.034384068101644516,
0.8155161142349243,
0.4529448449611664,
0.06768367439508438,
1.3434447050094604,
0.851085364818573,
-0.11701510101556778,
-0.924101710319519,
... |
1happiness | sn5uc3tlg9_62 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:22:28.00 | 00:22:30.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | surprise | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xw | annotator_ac | annotator_zx | The friends they are both wrong | Die Freunde sind beide falsch. | The friends they are both wrong | Los amigos están equivocados. | 칭구들 둘 다 잘못했어 | Przyjaciele... obaj się mylą. | 00:00:03.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.034786127507686615,
-0.30391725897789,
0.17326228320598602,
-0.09216004610061646,
0.7177703380584717,
0.2663898766040802,
0.0038541294634342194,
1.1183496713638306,
0.8077213168144226,
-0.08516005426645279,
-0.7738973498344421,
... |
1happiness | sn5uc3tlg9_63 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:22:58.00 | 00:23:01.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_nf | annotator_zx | annotator_ja | Scotland first last and always. | Schottland zuerst, zuletzt und immer. | Scotland first last and always. | Escocia primero, el último y siempre. | 스코틀랜드가 처음이고 마지막이고 항상 그렇다. | Szkocja pierwsza i zawsze. | 00:00:03.88 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.15265443921089172,
-0.18822216987609863,
0.16580256819725037,
-0.13067591190338135,
0.7708730101585388,
0.46341100335121155,
0.06795326620340347,
1.2880806922912598,
0.8093027472496033,
-0.06919462233781815,
-1.0173215866088867,
... |
3anger | sn5uc3tlg9_64 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:23:24.00 | 00:23:28.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | nan | anger | happiness | anger | nan | anger | annotator_ax | annotator_ac | annotator_wy | Never put the torries into government not now not ever | Niemals die Torys in die Regierung stecken. Nicht jetzt, niemals. | Never put the torries into government not now not ever | Nunca pongas a los tories en el gobierno no ahora ni nunca | 절대로 토리당을 정부에 투입하지 마세요. | Nigdy nie oddać Tower do rządu, ani teraz, ani nigdy. | 00:00:03.72 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | anger | [
{
"feats": [
0.05383756384253502,
-0.12443042546510696,
0.11813903599977493,
0.1391954869031906,
0.7598409056663513,
0.4548672139644623,
0.04939509555697441,
1.5575289726257324,
0.9054239988327026,
-0.13192614912986755,
-0.9699439406394958,
... |
1happiness | sn5uc3tlg9_65 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:23:48.00 | 00:23:52.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_fc | annotator_wy | annotator_zx | We can keep them out of government | Wir können sie von der Regierung fernhalten. | We can keep them out of government | Podemos mantenerlos fuera del gobierno. | 우리는 그들을 정부에 관여하지 못하게 할 수 있습니다. | Możemy trzymać ich z dala od rządu. | 00:00:03.12 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.08818743377923965,
-0.2571559250354767,
0.03290383890271187,
-0.14032956957817078,
0.7658408284187317,
0.35825565457344055,
0.11896329373121262,
1.302754282951355,
0.6928917765617371,
-0.06389795243740082,
-0.9113816022872925,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_66 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:24:13.00 | 00:24:17.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_nf | annotator_wy | annotator_zx | If there are more anti-tory than tory mps after the election. | Wenn es nach der Wahl mehr Anti-Tory-Menschen als Tory-MPs gibt. | If there are more anti-tory than tory mps after the election. | Si hay más anti-tory que tory MP después de las elecciones. | 선거 후에 보수당 의원들보다 더 많은 반대 의견이 있다면. | Jeśli będzie więcej antytory niż tory MP po wyborach. | 00:00:04.32 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.17622315883636475,
-0.1623198240995407,
0.23200665414333344,
-0.04300187528133392,
0.6664739847183228,
0.30843234062194824,
0.08653217554092407,
1.1100008487701416,
0.7570264935493469,
-0.061131272464990616,
-0.7592974901199341,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_67 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:24:57.00 | 00:25:09.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | anger | nan | neutral | annotator_nf | annotator_wy | annotator_he | That if labour and the snp combined have more seats than the tories they will join forces with us in a vote of confidence to lock david cameron out of downing street. | Wenn Labour und SNP mehr Sitze haben als die Tories, vereinen sie sich mit uns bei einem Vertrauensvotum, um David Cameron aus der Downing Street auszuschließen. | That if labour and the snp combined have more seats than the tories they will join forces with us in a vote of confidence to lock david cameron out of downing street. | Que si los laboristas y el snp juntos tienen más escaños que los conservadores unirán fuerzas con nosotros en un voto de confianza para bloquear a David Cameron de Downing Street. | 노동당과 스코틀랜드 국민당의 합이 토리당보다 더 많은 의석을 갖는다면, 그들은 데이비드 캐머런을 다우닝가에서 몰아내기 위한 신임 표결에서 우리와 힘을 합칠 것이다. | Że jeśli Labour i SPP będą mieli więcej miejsc niż Tories, połączą siły w głosie zaufania, by wykluczyć Davida Camerona z Downing Street. | 00:00:13.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.14402581751346588,
-0.17216810584068298,
0.2102298140525818,
-0.14776933193206787,
0.7088374495506287,
0.3587111532688141,
0.045575909316539764,
1.245707392692566,
0.7233397960662842,
0.0019891727715730667,
-0.8722183108329773,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_68 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:25:28.00 | 00:25:33.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_pe | annotator_ac | annotator_wy | And if labour feels to make that commitment today | Und wenn die Arbeiter heute diese Verpflichtung eingehen | And if labour feels to make that commitment today | Y si el trabajo siente hacer ese compromiso hoy | 그리고 만약 노동당이 오늘날 그 약속을 한다고 느낀다면, | I jeśli pracownicy czują, że zobowiązają się dzisiaj | 00:00:06.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.09251489490270615,
-0.2524409294128418,
0.17825821042060852,
-0.09020833671092987,
0.8024733662605286,
0.38696032762527466,
0.08887801319360733,
1.230920672416687,
0.7617536187171936,
-0.06587092578411102,
-0.875451922416687,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_7 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:04:20.00 | 00:04:23.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_ax | annotator_wy | annotator_zi | Anyone get the chance to fulfil their potential affair | Jeder hat die Chance, seine potentielle Affäre zu verwirklichen. | Anyone get the chance to fulfil their potential affair | Cualquiera tiene la oportunidad de cumplir su potencial aventura | 누구나 그들의 잠재적인 불륜을 실현할 기회를 얻는다. | Każdy ma szansę spełnić swój potencjalny romans | 00:00:04.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.084752157330513,
-0.17351089417934418,
0.07289507240056992,
0.0339319109916687,
0.6242902874946594,
0.3019903898239136,
0.040837373584508896,
1.1999422311782837,
0.8507599830627441,
-0.028397874906659126,
-0.8535905480384827,
... |
3anger | sn5uc3tlg9_71 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:26:47.00 | 00:26:51.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | nan | anger | nan | neutral | nan | anger | annotator_xw | annotator_ac | annotator_zx | And taking us into an illegal war in iraq | Und uns in einen illegalen Krieg im Irak hineinziehen... | And taking us into an illegal war in iraq | Y llevarnos a una guerra ilegal en Irak | 그리고는 우리를 이라크에서의 불법적인 전쟁으로 이끌었습니다. | I prowadzi nas na nielegalną wojnę w Iraku | 00:00:03.52 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | anger | [
{
"feats": [
0.14093108475208282,
-0.10264040529727936,
0.21582463383674622,
0.019129488617181778,
0.7932066917419434,
0.45269715785980225,
0.07009366154670715,
1.1580784320831299,
0.8527496457099915,
-0.03925023600459099,
-0.7714203596115112,
... |
1happiness | sn5uc3tlg9_75 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:28:01.00 | 00:28:07.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_nf | annotator_wy | annotator_zx | Let snp mps to force laborers hands and keep them honest. | Lassen Sie die M.P.s. die Hände der Arbeiter zwingen und sie aufrichtig halten. | Let snp mps to force laborers hands and keep them honest. | Dejemos que snop MP para forzar las manos de los trabajadores y mantenerlos honestos. | snpmps가 노동자들에게 강제로 일손을 쥐어주고 정직하게 하도록 하자. | Pozwól spp MPs zmusić robotników ręce i utrzymać ich uczciwy. | 00:00:06.24 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.07229757308959961,
-0.144259974360466,
0.24241630733013153,
-0.12566246092319489,
0.8326050639152527,
0.42054757475852966,
0.10904142260551453,
1.2849137783050537,
0.8836731910705566,
-0.06286638975143433,
-0.9563266634941101,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_76 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:28:27.00 | 00:28:29.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_nf | annotator_mp | annotator_zx | Here in the westminster parties couldn't be more. | Hier in den Westminster-Partys könnte es nicht mehr geben. | Here in the westminster parties couldn't be more. | Aquí en las fiestas de Westminster no podría haber más. | 여기 웨스트민스터에서 파티는 더할 나위 없이 좋았다. | Tutaj, w Westminster, nie może być więcej imprez. | 00:00:02.92 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.023988327011466026,
-0.2474319487810135,
0.2790503203868866,
-0.1526019424200058,
0.8199130296707153,
0.3530935049057007,
0.0074675800278782845,
1.143759846687317,
0.8687719106674194,
-0.1018194779753685,
-0.8240131735801697,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_77 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:28:36.00 | 00:28:38.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | anger | nan | neutral | annotator_fc | annotator_zx | annotator_he | 12 billion poems | 12 Milliarden Gedichte | 12 billion poems | 12 mil millones de poemas | 120억 편의 시 | 12 miliardów wierszy | 00:00:02.48 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.1449001580476761,
-0.26895031332969666,
0.2207304835319519,
-0.12664619088172913,
0.6638766527175903,
0.24211643636226654,
-0.10528012365102768,
1.25453782081604,
0.8073214292526245,
0.10312791913747787,
-0.922554612159729,
0... |
0neutral | sn5uc3tlg9_8 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:04:52.00 | 00:04:53.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | anger | nan | neutral | annotator_pe | annotator_wy | annotator_zi | Rededicate ourselves | Wir müssen uns neu engagieren. | Rededicate ourselves | Dedicarnos a nosotros mismos | 우리 자신을 | Ponownie poświęcić się | 00:00:01.68 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
-0.029078001156449318,
-0.12886075675487518,
0.21684260666370392,
-0.1051793321967125,
0.8198365569114685,
0.3507181406021118,
0.0394892580807209,
1.2790435552597046,
0.7731361389160156,
0.05171647667884827,
-0.6267996430397034,
... |
3anger | sn5uc3tlg9_80 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:29:27.00 | 00:29:39.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | nan | other emotions | nan | anger | nan | anger | annotator_fc | annotator_zx | annotator_ja | I serve notice here today that we will use our influence in the house of commons to force them to abandon the needless pain of torry cuts | Ich sage Ihnen heute, dass wir unseren Einfluß im House of Commons einsetzen werden, um sie zu zwingen, den unnötigen Schmerz der Tortenschnitte aufzugeben. | I serve notice here today that we will use our influence in the house of commons to force them to abandon the needless pain of torry cuts | Te aviso aquí hoy que usaremos nuestra influencia en la casa de los comunes para obligarlos a abandonar el dolor innecesario de los cortes de toros. | 나는 오늘 우리가 하원에서 토리당의 불필요한 삭감의 고통을 포기하도록 강요하기 위해 우리의 영향력을 사용할 것이라는 것에 주목한다. | Służę tutaj dziś powiadomienia, że użyjemy naszego wpływu w Izbie Gmin, by zmusić ich do porzucenia zbędnego bólu odcinków tortu. | 00:00:12.36 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | anger | [
{
"feats": [
0.16464810073375702,
-0.22565393149852753,
0.21178744733333588,
-0.09984514862298965,
0.6628246307373047,
0.4200916588306427,
0.061388712376356125,
1.2593415975570679,
0.7148496508598328,
-0.028940925374627113,
-0.9104669690132141,
... |
3anger | sn5uc3tlg9_81 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:30:00.00 | 00:30:18.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | nan | anger | nan | neutral | nan | anger | annotator_pe | annotator_wy | annotator_zx | We will take whatever action we can to eradicate working practices that have no place in a decent modern economy. on top of that list will be the zero hours contracts that demean and exploit people across our country | Wir werden alles tun, um Arbeitspraktiken zu beseitigen, die in einer anständigen modernen Wirtschaft keinen Platz haben. Ganz oben stehen die Zero-Stunden-Verträge, die Menschen in unserem Land degradieren und ausbeuten. | We will take whatever action we can to eradicate working practices that have no place in a decent modern economy. on top of that list will be the zero hours contracts that demean and exploit people across our country | Tomaremos todas las medidas posibles para erradicar las prácticas laborales que no tienen cabida en una economía moderna decente. Y encima de esa lista estarán los contratos de horas cero que degradan y explotan a las personas de todo nuestro país. | 우리는 제대로 된 현대 경제에서 발붙일 곳이 없는 노동 관행을 근절하기 위해 우리가 할 수 있는 모든 조치를 취할 것이다. 그 목록의 맨 위에는 우리 나라 국민들을 비하하고 착취하는 제로 아워(zero hour) 계약이 있을 것이다. | Podejmiemy wszelkie możliwe działania, aby wyeliminować praktyki pracy, które nie mają miejsca w nowoczesnej gospodarce. Na szczycie tej listy będą umowy zerogodzinne, które upokorzają i wykorzystują ludzi w naszym kraju. | 00:00:19.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | anger | [
{
"feats": [
0.18510866165161133,
-0.20100505650043488,
0.13320842385292053,
-0.10176495462656021,
0.6227733492851257,
0.34166574478149414,
0.060947831720113754,
1.093011498451233,
0.7047020196914673,
-0.05310588330030441,
-0.919126570224762,
... |
3anger | sn5uc3tlg9_83 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:31:29.00 | 00:31:35.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | nan | anger | nan | other emotions | nan | anger | annotator_xa | annotator_ac | annotator_zx | Cuz conference i am determined that we will make scotland a living wage nation | Auf dieser Konferenz bin ich fest entschlossen, dass wir Schottland zu einer lebensfähigen Nation machen werden. | Cuz conference i am determined that we will make scotland a living wage nation | En la conferencia estoy decidido a que haremos de Escocia una nación de salarios vivos. | 나는 스코틀랜드를 생활임금 국가로 만들기로 결심했다. | Jestem zdeterminowany, że uczynimy Szkocję żywym narodem płacowym. | 00:00:07.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | anger | [
{
"feats": [
0.062054142355918884,
-0.15148335695266724,
0.07921386510133743,
-0.0834626704454422,
0.6691981554031372,
0.27410924434661865,
0.08135200291872025,
1.1596428155899048,
0.7525642514228821,
-0.0389212965965271,
-0.906731128692627,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_84 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:31:56.00 | 00:31:58.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_ax | annotator_wy | annotator_zx | And key decisions on welfare being devout | Und Schlüsselentscheidungen über Wohlfahrtsleistungen | And key decisions on welfare being devout | Y las decisiones clave sobre el bienestar son devotas. | 그리고 복지에 대한 중요한 결정들은 독실했습니다. | A kluczowe decyzje dotyczące opieki społecznej | 00:00:02.44 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.0656120553612709,
-0.18498292565345764,
0.13645143806934357,
0.012358366511762142,
0.870505154132843,
0.26682814955711365,
0.11629106104373932,
1.231371283531189,
0.9088112711906433,
0.010980072431266308,
-0.7280896902084351,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_86 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:33:40.00 | 00:33:47.99 | EN | female | adult | white | no | no | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_hp | annotator_wy | annotator_zx | That my government for as long as we are in office will continue to protect the budget of the national health service | Dass meine Regierung, solange wir im Amt sind, den Haushalt des nationalen Gesundheitsdienstes schützen wird. | That my government for as long as we are in office will continue to protect the budget of the national health service | Que mi gobierno, mientras estemos en funciones, seguirá protegiendo el presupuesto del Servicio Nacional de Salud. | 제가 일하는 한, 저의 정부는 국민 건강 보험의 예산을 계속 지킬 것입니다. | Że mój rząd, tak długo jak będziemy urzędować będzie chronił budżet krajowej służby zdrowia. | 00:00:08.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.13127641379833221,
-0.23070158064365387,
0.09454678744077682,
0.046116992831230164,
0.6669188737869263,
0.33008047938346863,
0.04132942110300064,
1.159385085105896,
0.7212679982185364,
0.01587378792464733,
-0.8491075038909912,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_9 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:05:02.00 | 00:05:10.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_yo | annotator_zx | annotator_zi | Of course there is one other reason that we meet here | Natürlich gibt es noch einen weiteren Grund, warum wir uns hier treffen. | Of course there is one other reason that we meet here | Por supuesto, hay otra razón por la que nos reunimos aquí. | 물론 우리가 여기서 만나는 또 다른 이유가 있다. | Oczywiście jest jeszcze jeden powód, dla którego spotykamy się tutaj. | 00:00:04.04 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.036345161497592926,
-0.22054901719093323,
0.15337391197681427,
-0.05014648661017418,
0.6444588899612427,
0.3510858714580536,
0.1122526079416275,
1.3564667701721191,
0.6270413994789124,
-0.13757279515266418,
-0.7556894421577454,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_91 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:35:03.00 | 00:35:14.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xw | annotator_wy | annotator_zx | Threatens the budget of the scottish government so i give this commitment today snp mp's in order to protect scotland's budget | Bedroht den Haushalt der schottischen Regierung, also gebe ich diese Zusage heute, um den schottischen Haushalt zu schützen. | Threatens the budget of the scottish government so i give this commitment today snp mp's in order to protect scotland's budget | Amenaza el presupuesto del gobierno escocés así que le doy este compromiso hoy a Snp MP's con el fin de proteger el presupuesto de Escocia | 스코틀랜드 정부의 예산을 위협합니다. 그래서 저는 오늘 이 약속을 합니다. 스코틀랜드의 예산을 보호하기 위해 SNPMP는 | Zagraża budżetowi szkockiego rządu, więc daję to zobowiązanie dzisiaj snp mp's w celu ochrony budżetu Szkocji | 00:00:11.48 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.12042366713285446,
-0.222622811794281,
0.1942693293094635,
-0.08383505791425705,
0.706899881362915,
0.3710379898548126,
0.04729996994137764,
1.2352091073989868,
0.6889516115188599,
-0.0386541485786438,
-0.9233613610267639,
-0... |
0neutral | sn5uc3tlg9_92 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:35:28.00 | 00:35:30.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_fc | annotator_zx | annotator_he | Firmly in public hands | Fest in öffentlichen Händen | Firmly in public hands | Firmemente en manos del público | 공공의 손아귀에 든 | Stanowczo w rękach publicznych | 00:00:02.68 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.04271429032087326,
-0.1477806568145752,
0.2662155330181122,
0.051303427666425705,
0.9307613372802734,
0.5222753286361694,
0.000835549202747643,
1.4798592329025269,
0.9540871977806091,
0.047195639461278915,
-1.0019824504852295,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_93 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:35:43.00 | 00:35:49.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_ax | annotator_wy | annotator_zx | And just as good quality health care is essential to a decent society so to is education | Und genauso wichtig für eine anständige Gesellschaft ist eine gute Gesundheitsfürsorge auch für Bildung. | And just as good quality health care is essential to a decent society so to is education | Y al igual que la buena calidad de la salud es esencial para una sociedad decente, también lo es la educación. | 양질의 건강 관리가 제대로 된 사회에 필수적인 것처럼, 교육도 마찬가지입니다. | I tak jak dobra opieka zdrowotna jest niezbędna dla przyzwoitego społeczeństwa, tak samo edukacja | 00:00:07.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.0937039852142334,
-0.24959073960781097,
0.08961053937673569,
-0.08635848015546799,
0.7136776447296143,
0.345599889755249,
0.10727105289697647,
1.2164243459701538,
0.7787219285964966,
-0.07620394974946976,
-0.886285126209259,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_94 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:36:01.00 | 00:36:04.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | happiness | nan | neutral | annotator_nf | annotator_zx | annotator_he | And i gave you this absolute guarantee | Und ich habe dir diese absolute Garantie gegeben. | And i gave you this absolute guarantee | Y te di esta garantía absoluta | 그리고 저는 절대적인 보장을 했습니다. | I dałem ci absolutną gwarancję | 00:00:03.40 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.1041516587138176,
-0.2095061093568802,
0.16902291774749756,
-0.0034865771885961294,
0.6883471608161926,
0.4944920837879181,
0.07048918306827545,
1.2624598741531372,
0.6748650670051575,
0.03808359429240227,
-0.8981475830078125,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_95 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:36:24.00 | 00:36:26.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_nf | annotator_rp | annotator_zx | But i want to do more than just keep educate | Aber ich will mehr tun, als nur zu erziehen. | But i want to do more than just keep educate | Pero quiero hacer más que sólo educar | 하지만 나는 그냥 교육을 계속하는 것 이상을 하고 싶습니다. | Ale chcę robić coś więcej, niż tylko kontynuować edukację. | 00:00:03.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.02735944464802742,
-0.32752424478530884,
0.19780518114566803,
-0.09988734126091003,
0.9319650530815125,
0.44273605942726135,
0.06998223066329956,
1.52547025680542,
0.9693787097930908,
-0.1753465086221695,
-0.9558311104774475,
... |
0neutral | sn5uc3tlg9_96 | Campaign Conference 2015 - Nicola Sturgeon's Speech | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Campaign_Conference_2015_-_Nicola_Sturgeon%27s_Speech.webm | 00:37:14.00 | 00:37:15.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | annotator_fc | annotator_zx | annotator_ja | And for me all these young people it makes | Und für mich macht es all diese jungen Leute... | And for me all these young people it makes | Y para mí todos estos jóvenes que hace | 그리고 이 모든 젊은이들에게 있어서 | A dla mnie tych wszystkich młodych ludzi | 00:00:02.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-04-20 | neutral | [
{
"feats": [
0.14211560785770416,
-0.23974715173244476,
0.1477200984954834,
-0.03448895737528801,
0.7368396520614624,
0.3095189929008484,
0.014894877560436726,
1.4041616916656494,
0.8782005906105042,
-0.11800210922956467,
-0.5706762671470642,
... |
3anger | swga2z47w2_0 | DC Residents and Tourists React to News of Syria Strikes | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/DC_Residents_and_Tourists_React_to_News_of_Syria_Strikes.webm/DC_Residents_and_Tourists_React_to_News_of_Syria_Strikes.webm.720p.webm | 00:00:00.00 | 00:00:02.99 | EN | female | adult | other | no | yes | anger | nan | anger | nan | other emotions | nan | anger | annotator_kq | annotator_mp | annotator_zx | We cross their borders we trap them interior | Wir überqueren ihre Grenzen, wir fangen sie im Inneren. | We cross their borders we trap them interior | Cruzamos sus fronteras los atrapamos en el interior | 우리는 그들의 국경을 넘어 내륙으로 가둡니다. | Przekroczymy ich granice, uwięzimy ich w środku. | 00:00:03.00 | news | public domain | Jill Craig | 2023-04-20 | anger | [
{
"feats": [
0.05995487421751022,
-0.21958869695663452,
0.14266225695610046,
0.020423579961061478,
0.8051860332489014,
0.2917637825012207,
0.012541872449219227,
1.1157273054122925,
0.8268877267837524,
-0.09991888701915741,
-0.7506526708602905,
... |
3anger | sx9nixn7gp_0 | Convention Speeches of Donald Trump and Hillary Clinton | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7a/Convention_Speeches_of_Donald_Trump_and_Hillary_Clinton.webm | 00:01:41.00 | 00:01:50.99 | EN | male | adult | white | no | no | anger | nan | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_xa | annotator_mp | annotator_he | I have joined the political arena so that the powerful can no longer beat up on people who cannot defend themselves | Ich bin in die politische Arena eingetreten, damit die Mächtigen nicht mehr Leute schlagen können, die sich nicht verteidigen können. | I have joined the political arena so that the powerful can no longer beat up on people who cannot defend themselves | Me he unido a la política para que los poderosos ya no puedan golpear a gente que no puede defenderse. | 저는 권력자들이 더 이상 자신을 방어할 수 없는 사람들을 때려눕힐 수 없도록 정치판에 뛰어들었습니다. | Wstąpiłem na arenę polityczną, żeby potężni nie mogli już bić ludzi, którzy nie potrafią się bronić. | 00:00:10.01 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | VOA Learning English | 2023-04-20 | anger | [
{
"feats": [
0.1487768292427063,
-0.12212145328521729,
0.20545294880867004,
-0.02811424247920513,
0.6736338138580322,
0.41147923469543457,
0.1136726513504982,
1.153437852859497,
0.7459669709205627,
-0.09475783258676529,
-0.9284441471099854,
... |
3anger | sx9nixn7gp_2 | Convention Speeches of Donald Trump and Hillary Clinton | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7a/Convention_Speeches_of_Donald_Trump_and_Hillary_Clinton.webm | 00:02:16.00 | 00:02:23.99 | EN | male | adult | white | no | no | anger | nan | neutral | nan | anger | nan | anger | annotator_kq | annotator_is | annotator_he | Hatred or oppression is not welcome in our country and never ever will be | Hass oder Unterdrückung ist in unserem Land nicht willkommen und wird niemals | Hatred or oppression is not welcome in our country and never ever will be | El odio o la opresión no es bienvenido en nuestro país y nunca jamás lo será. | 증오나 억압은 이 나라에서 환영받지 못하며, 앞으로도 절대 환영받지 못할 것입니다. | Nienawiść lub ucisk nie są mile widziane w naszym kraju i nigdy nie będzie. | 00:00:08.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | VOA Learning English | 2023-04-20 | anger | [
{
"feats": [
0.10877922922372818,
-0.07433665543794632,
0.1507537066936493,
0.037606969475746155,
0.7473846673965454,
0.5098815560340881,
0.054471373558044434,
1.2625550031661987,
0.783123254776001,
0.028858352452516556,
-0.9987800717353821,
... |
3anger | sx9nixn7gp_3 | Convention Speeches of Donald Trump and Hillary Clinton | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7a/Convention_Speeches_of_Donald_Trump_and_Hillary_Clinton.webm | 00:02:34.00 | 00:02:43.99 | EN | male | adult | white | no | no | anger | nan | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_xa | annotator_wy | annotator_he | To stop the gangs and the violence and to stop the drugs from pouring into our communities | Um die Banden und die Gewalt zu stoppen und die Drogen in unsere Gemeinden zu stoppen. | To stop the gangs and the violence and to stop the drugs from pouring into our communities | Para detener las pandillas y la violencia y para que las drogas lleguen a nuestras comunidades. | 폭력조직과 폭력을 멈추고 마약이 지역사회에 흘러들어가는 것을 막기 위해 | Aby powstrzymać gangi i przemoc i powstrzymać napływ narkotyków do naszych społeczności. | 00:00:10.01 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | VOA Learning English | 2023-04-20 | anger | [
{
"feats": [
0.09816782921552658,
-0.048309218138456345,
0.14441214501857758,
0.018825897946953773,
0.7534366250038147,
0.4092565178871155,
0.1265055388212204,
1.0739476680755615,
0.6516480445861816,
-0.12835149466991425,
-1.0772148370742798,
... |
1happiness | sx9nixn7gp_5 | Convention Speeches of Donald Trump and Hillary Clinton | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7a/Convention_Speeches_of_Donald_Trump_and_Hillary_Clinton.webm | 00:05:40.00 | 00:05:46.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_kq | annotator_ac | annotator_wy | Tonight we've reached a milestone in our nation's march toward a more perfect union | Heute Abend haben wir einen Meilenstein auf dem Weg zu einer perfekteren Union erreicht. | Tonight we've reached a milestone in our nation's march toward a more perfect union | Esta noche hemos alcanzado un hito en la marcha de nuestra nación hacia una unión más perfecta. | 오늘 밤 우리는 보다 완벽한 연합을 향한 미국의 행진에서 이정표에 도달했습니다. | Dziś osiągnęliśmy kamień milowy w marszu naszego narodu w kierunku bardziej doskonałej unii. | 00:00:06.27 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | VOA Learning English | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.1207415759563446,
-0.11774632334709167,
0.23891973495483398,
-0.02618233673274517,
0.6027169227600098,
0.4014286994934082,
0.00027205731021240354,
0.9699169993400574,
0.7667139172554016,
0.06532043218612671,
-0.8720827102661133,
... |
1happiness | sx9nixn7gp_6 | Convention Speeches of Donald Trump and Hillary Clinton | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7a/Convention_Speeches_of_Donald_Trump_and_Hillary_Clinton.webm | 00:05:46.00 | 00:05:52.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | neutral | nan | happiness | nan | happiness | annotator_kq | annotator_is | annotator_zi | The first time that a major party has nominated a woman for president | Das erste Mal, dass eine große Partei eine Frau zum Präsidenten nominiert hat... | The first time that a major party has nominated a woman for president | La primera vez que un partido importante ha nominado a una mujer para presidente... | 주요 정당이 여성 의원을 대통령 후보로 지명한 것은 이번이 처음이다 | Pierwszy raz, gdy duża partia nominowała kobietę na prezydenta | 00:00:07.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | VOA Learning English | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.08894006907939911,
-0.057402078062295914,
0.17335101962089539,
-0.0012221576180309057,
0.7410632371902466,
0.4957086741924286,
0.08160455524921417,
1.1474595069885254,
0.7715599536895752,
-0.057671453803777695,
-1.0697578191757202,... |
1happiness | sx9nixn7gp_7 | Convention Speeches of Donald Trump and Hillary Clinton | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7a/Convention_Speeches_of_Donald_Trump_and_Hillary_Clinton.webm | 00:06:21.00 | 00:06:25.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_pe | annotator_mp | annotator_zi | The sky's the limit | Der Himmel ist die Grenze | The sky's the limit | El cielo es el límite | 가능성은 무한해. | Niebo jest granicą | 00:00:01.76 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | VOA Learning English | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
-0.052506301552057266,
-0.26025110483169556,
0.12803994119167328,
-0.17412279546260834,
0.8177967667579651,
0.5055283308029175,
-0.008346772752702236,
1.2835421562194824,
0.7769397497177124,
0.001108395867049694,
-0.9046983122825623,... |
1happiness | sx9nixn7gp_8 | Convention Speeches of Donald Trump and Hillary Clinton | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7a/Convention_Speeches_of_Donald_Trump_and_Hillary_Clinton.webm | 00:06:41.00 | 00:06:44.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_kq | annotator_is | annotator_wy | Let's be stronger together my fellow americans | Lasst uns zusammen stärker werden, meine amerikanischen Mitbürger | Let's be stronger together my fellow americans | Seamos más fuertes juntos, mis compatriotas. | 우리 함께 더 강해져요, 친애하는 미국인 여러분! | Bądźmy razem silniejsi, moi rodacy Amerykanie. | 00:00:02.60 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | VOA Learning English | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.044050972908735275,
-0.18439288437366486,
0.176424041390419,
-0.04183844476938248,
0.8930919170379639,
0.47312018275260925,
0.0389191135764122,
1.238559365272522,
0.9936156868934631,
0.0185149647295475,
-0.8879221677780151,
-... |
1happiness | sx9nixn7gp_9 | Convention Speeches of Donald Trump and Hillary Clinton | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7a/Convention_Speeches_of_Donald_Trump_and_Hillary_Clinton.webm | 00:07:00.00 | 00:07:07.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_ax | annotator_ac | annotator_wy | Thank you and may god bless you and the united states of america | Danke und Gott segne dich und die Vereinigten Staaten von Amerika. | Thank you and may god bless you and the united states of america | Gracias y que Dios te bendiga a ti y a los Estados Unidos de América. | 감사합니다. 신의 가호가 여러분과 미국에 있기를 바랍니다. | Dziękuję i niech Bóg błogosławi ciebie i Stany Zjednoczone Ameryki. | 00:00:08.00 | speech | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | VOA Learning English | 2023-04-20 | happiness | [
{
"feats": [
0.1650821715593338,
0.10552666336297989,
0.0800962746143341,
-0.19326838850975037,
1.3570600748062134,
0.998045027256012,
0.3808400630950928,
2.311032772064209,
1.058982253074646,
-0.2671186923980713,
-1.348617672920227,
0.0925... |
0neutral | syzwzpy7ll_0 | 116th United States Congress House Floor - 2019-01-22 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/116th_United_States_Congress_House_Floor_-_2019-01-22.webm | 02:17:18.00 | 02:17:30.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xw | annotator_fc | annotator_pe | Pursuant to the permission granted in clause 2h of rule 2 of the rules of the u.s. house of representatives. the clerk received the following message from the secretary of the senate on january 18, 2019, at 12:59 pm. | Gemäß der Erlaubnis, die gemäß Artikel 2h der Geschäftsordnung des US-Repräsentantenhauses erteilt wurde, erhielt der Clerk folgende Nachricht vom Sekretär des Senats am 18. Januar 2019, um 12:59 Uhr. | Pursuant to the permission granted in clause 2h of rule 2 of the rules of the u.s. house of representatives. the clerk received the following message from the secretary of the senate on january 18, 2019, at 12:59 pm. | De acuerdo con la autorización concedida en la cláusula 2h del artículo 2 del reglamento de la Cámara de Representantes de EE.UU., el secretario recibió el siguiente mensaje del secretario del Senado el 18 de enero de 2019, a las 12:59 pm. | 미국 하원규칙 제2조 2항에 부여된 허가에 따라 서기는 2019년 1월 18일 낮 12시 59분 상원 간사로부터 다음과 같은 메시지를 받았다. | Zgodnie z zgodą udzieloną w pkt 2h zasady 2 regulaminu Izby Reprezentantów Zjednoczonych, urzędnik otrzymał od sekretarza Senatu 18 stycznia 2019 r., o godz. 12:59, następującą wiadomość. | 00:00:13.00 | debate | public domain | 116th United States Congress | 2023-01-04 | neutral | [
{
"feats": [
0.025268835946917534,
-0.20583704113960266,
0.1265338659286499,
-0.06987384706735611,
0.5170096755027771,
0.21120105683803558,
-0.009417394176125526,
1.0579584836959839,
0.7334067225456238,
0.04276294261217117,
-0.6931430101394653,
... |
3anger | syzwzpy7ll_1 | 116th United States Congress House Floor - 2019-01-22 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/116th_United_States_Congress_House_Floor_-_2019-01-22.webm | 07:32:42.00 | 07:32:44.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | nan | neutral | nan | anger | nan | anger | annotator_xw | annotator_fc | annotator_pe | This is unacceptable. | Das ist inakzeptabel. | This is unacceptable. | Esto es inaceptable. | 이건 있을 수 없는 일이야. | To niedopuszczalne. | 00:00:01.68 | debate | public domain | 116th United States Congress | 2023-01-04 | anger | [
{
"feats": [
-0.02828117460012436,
-0.22172962129116058,
0.19610168039798737,
-0.08027607202529907,
0.5005713105201721,
0.3759852945804596,
0.07134667038917542,
1.272596836090088,
0.7158733010292053,
0.06724328547716141,
-0.8158752918243408,
... |
0neutral | syzwzpy7ll_10 | 116th United States Congress House Floor - 2019-01-22 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/116th_United_States_Congress_House_Floor_-_2019-01-22.webm | 08:27:17.00 | 08:27:22.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_hp | annotator_fc | annotator_pe | Then this country will continue to be more and more overwhelmed | Dann wird dieses Land immer mehr und mehr überwältigt werden. | Then this country will continue to be more and more overwhelmed | Entonces este país seguirá siendo cada vez más abrumado. | 그러면 이 나라는 점점 더 | Wtedy ten kraj będzie coraz bardziej przytłoczony. | 00:00:06.00 | debate | public domain | 116th United States Congress | 2023-01-04 | neutral | [
{
"feats": [
0.12040183693170547,
-0.09883584082126617,
0.17113296687602997,
0.03755708411335945,
0.7728607058525085,
0.42293158173561096,
0.060356829315423965,
1.1498134136199951,
0.6606345176696777,
0.003453332930803299,
-0.7831938862800598,
... |
3anger | syzwzpy7ll_2 | 116th United States Congress House Floor - 2019-01-22 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/116th_United_States_Congress_House_Floor_-_2019-01-22.webm | 07:32:52.00 | 07:32:54.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | nan | anger | nan | other emotions | nan | anger | annotator_xw | annotator_fc | annotator_pe | With paychecks they have earned. | Mit Gehaltsschecks haben sie verdient. | With paychecks they have earned. | Con sueldos que han ganado. | 그들이 번 월급으로. | Z wypłatą, którą zarobili. | 00:00:02.64 | debate | public domain | 116th United States Congress | 2023-01-04 | anger | [
{
"feats": [
0.02346268855035305,
-0.18089176714420319,
0.14771276712417603,
0.029592368751764297,
0.8254740834236145,
0.37864089012145996,
0.09311637282371521,
1.4255794286727905,
0.9170573353767395,
0.029400885105133057,
-0.8731926083564758,
... |
3anger | syzwzpy7ll_3 | 116th United States Congress House Floor - 2019-01-22 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/116th_United_States_Congress_House_Floor_-_2019-01-22.webm | 07:47:58.00 | 07:48:02.99 | EN | male | adult | white | no | no | anger | nan | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_xw | annotator_fc | annotator_pe | And the most important government in this world is shut down. | Und die wichtigste Regierung dieser Welt wird geschlossen. | And the most important government in this world is shut down. | Y el gobierno más importante de este mundo está cerrado. | 그리고 이 세상에서 가장 중요한 정부는 문을 닫았습니다. | A najważniejszy rząd na świecie został zamknięty. | 00:00:05.00 | debate | public domain | 116th United States Congress | 2023-01-04 | anger | [
{
"feats": [
0.013132122345268726,
-0.22376729547977448,
0.14896085858345032,
0.024310443550348282,
0.75954270362854,
0.41780975461006165,
0.025029921904206276,
1.1503970623016357,
0.6997746825218201,
-0.11003006249666214,
-1.0215898752212524,
... |
3anger | syzwzpy7ll_4 | 116th United States Congress House Floor - 2019-01-22 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/116th_United_States_Congress_House_Floor_-_2019-01-22.webm | 07:48:09.00 | 07:48:10.99 | EN | male | adult | white | no | no | anger | surprise | anger | nan | surprise | anger | anger|surprise | annotator_xw | annotator_fc | annotator_pe | Wow wait a minute | Wow, warte mal. | Wow wait a minute | Espera un minuto. | 우와.. 잠깐만.. | Wow, czekaj chwilę. | 00:00:01.64 | debate | public domain | 116th United States Congress | 2023-01-04 | anger | [
{
"feats": [
-0.0033070154022425413,
-0.18726876378059387,
0.09674613177776337,
0.09147029370069504,
0.6710929274559021,
0.39146408438682556,
0.04164012148976326,
1.397681713104248,
0.8204930424690247,
-0.11046107858419418,
-0.9559617638587952,
... |
3anger | syzwzpy7ll_5 | 116th United States Congress House Floor - 2019-01-22 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/116th_United_States_Congress_House_Floor_-_2019-01-22.webm | 07:48:18.00 | 07:48:20.99 | EN | male | adult | white | no | no | anger | surprise | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_xw | annotator_fc | annotator_pe | How do you do that? | Wie machst du das? | How do you do that? | ¿Cómo lo haces? | 어떻게 그럴 수 있죠? | Jak ty to robisz? | 00:00:01.64 | debate | public domain | 116th United States Congress | 2023-01-04 | anger | [
{
"feats": [
0.1429068148136139,
-0.2928922176361084,
0.1697266697883606,
0.04194425791501999,
1.0488457679748535,
0.46514785289764404,
0.11114850640296936,
1.6578034162521362,
0.8335697054862976,
-0.25799915194511414,
-0.7957798838615417,
... |
3anger | syzwzpy7ll_6 | 116th United States Congress House Floor - 2019-01-22 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/116th_United_States_Congress_House_Floor_-_2019-01-22.webm | 07:48:30.00 | 07:48:33.99 | EN | male | adult | white | no | no | anger | nan | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_xw | annotator_fc | annotator_pe | But the department of homeland security is not | Aber das Department of Homeland Security ist nicht... | But the department of homeland security is not | Pero el Departamento de Seguridad Nacional no es | 하지만 국토안보부는 그렇지 않습니다. | Ale Departament Bezpieczeństwa Krajowego nie jest | 00:00:02.84 | debate | public domain | 116th United States Congress | 2023-01-04 | anger | [
{
"feats": [
-0.019348669797182083,
-0.18360671401023865,
0.12283740937709808,
-0.06150532513856888,
0.6300787329673767,
0.2601510286331177,
0.026246022433042526,
1.1017944812774658,
0.7553271651268005,
-0.08495271950960159,
-0.9115241169929504,
... |
3anger | syzwzpy7ll_7 | 116th United States Congress House Floor - 2019-01-22 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/116th_United_States_Congress_House_Floor_-_2019-01-22.webm | 07:49:34.00 | 07:49:37.99 | EN | male | adult | white | no | no | anger | nan | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_xw | annotator_fc | annotator_pe | What would be the best that could putin could ever want? | Was wäre das Beste, was ich je wollte? | What would be the best that could putin could ever want? | ¿Qué sería lo mejor que podrías querer? | 푸틴이 가장 원하는 것은 무엇일까? | Czego najlepszego mógłby chcieć Putin? | 00:00:03.20 | debate | public domain | 116th United States Congress | 2023-01-04 | anger | [
{
"feats": [
0.10219042003154755,
-0.10909868776798248,
0.20534493029117584,
-0.04712183028459549,
0.7359469532966614,
0.4548371434211731,
0.12331245839595795,
1.2598117589950562,
0.7651275992393494,
-0.10740000754594803,
-0.7953488826751709,
... |
0neutral | syzwzpy7ll_9 | 116th United States Congress House Floor - 2019-01-22 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/116th_United_States_Congress_House_Floor_-_2019-01-22.webm | 08:26:53.00 | 08:27:00.99 | EN | male | adult | white | no | no | sadness | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_hp | annotator_fc | annotator_pe | We know that everybody that comes into this country illegally is not out to hurt america | Wir wissen, dass jeder, der illegal in dieses Land kommt, nicht Amerika schaden will. | We know that everybody that comes into this country illegally is not out to hurt america | Sabemos que todos los que vienen a este país ilegalmente no quieren hacer daño a EE.UU. | 우리는 이 나라에 불법적으로 들어오는 모든 사람들이 미국을 해치려고 나가는 것이 아니라는 것을 알고 있습니다. | Wiemy, że każdy, kto przybywa do tego kraju nielegalnie, nie chce skrzywdzić Ameryki. | 00:00:08.00 | debate | public domain | 116th United States Congress | 2023-01-04 | neutral | [
{
"feats": [
0.07143553346395493,
-0.12287311255931854,
0.15253786742687225,
0.06264950335025787,
0.7444896697998047,
0.40374016761779785,
0.0305249635130167,
1.294661283493042,
0.7949903607368469,
-0.0396764762699604,
-0.8584038615226746,
... |
0neutral | t2l947348d_10 | 필리핀 사람들이 영어를 잘 하는 이유: 한국드라마 | https://vimeo.com/184378311 | 00:08:51.00 | 00:08:56.99 | EN | female | adult | asian | no | yes | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_kq | annotator_gf | annotator_ja | For me to assure myself if that's that the word that uses what i | Damit ich mir versichere, ob das das Wort ist, das benutzt, was ich... | For me to assure myself if that's that the word that uses what i | Para que me asegure si esa es la palabra que usa lo que yo... | 제가 자신있게 보장하는데, 제가 사용하는 단어가 | Żebym się upewnił, że to słowo, które używa tego, co | 00:00:04.97 | vlog | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | ONCUB | 2023-04-19 | neutral | [
{
"feats": [
-0.04499000683426857,
-0.21917608380317688,
0.13585476577281952,
-0.03869984298944473,
0.7435460686683655,
0.464181125164032,
0.18003103137016296,
1.263311505317688,
0.7369097471237183,
-0.09185314178466797,
-0.7577626705169678,
... |
0neutral | t2l947348d_12 | 필리핀 사람들이 영어를 잘 하는 이유: 한국드라마 | https://vimeo.com/184378311 | 00:09:45.00 | 00:09:47.99 | EN | female | adult | asian | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xw | annotator_gf | annotator_ja | Here about 6 or 7 years maybe | Hier ungefähr 6 oder 7 Jahre. | Here about 6 or 7 years maybe | Aquí hace unos 6 ó 7 años, tal vez. | 6, 7년 정도 된 것 같습니다. | Około 6, 7 lat. | 00:00:02.53 | vlog | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | ONCUB | 2023-04-19 | neutral | [
{
"feats": [
0.045992620289325714,
-0.10012761503458023,
0.13175684213638306,
-0.07727879285812378,
0.7806006073951721,
0.42948445677757263,
0.08707689493894577,
1.3945643901824951,
1.0029875040054321,
-0.14585085213184357,
-0.8622289299964905,
... |
1happiness | t2l947348d_13 | 필리핀 사람들이 영어를 잘 하는 이유: 한국드라마 | https://vimeo.com/184378311 | 00:10:08.00 | 00:10:09.99 | EN | female | adult | asian | no | yes | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xw | annotator_gf | annotator_ja | Yes i think so | Ja, ich glaube schon. | Yes i think so | Sí, eso creo. | 네, 그런 것 같아요. | Tak mi się wydaje. | 00:00:01.40 | vlog | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | ONCUB | 2023-04-19 | happiness | [
{
"feats": [
-0.027150822803378105,
-0.26554039120674133,
0.014520321972668171,
-0.06425707042217255,
0.8401011228561401,
0.6529718637466431,
0.4089689552783966,
1.7564560174942017,
0.9460937976837158,
-0.05495976656675339,
-0.6435354351997375,
... |
0neutral | t2l947348d_14 | 필리핀 사람들이 영어를 잘 하는 이유: 한국드라마 | https://vimeo.com/184378311 | 00:10:18.00 | 00:10:19.99 | EN | female | adult | asian | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_nf | annotator_gf | annotator_ja | I really read a lot | Ich habe viel gelesen. | I really read a lot | Leo mucho. | 나 진짜 책 많이 읽어 | Naprawdę dużo czytam. | 00:00:02.00 | vlog | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | ONCUB | 2023-04-19 | neutral | [
{
"feats": [
0.040415503084659576,
-0.11860330402851105,
0.0005400354275479913,
0.07290273904800415,
0.7804423570632935,
0.560460090637207,
0.022211814299225807,
1.1642735004425049,
0.58945631980896,
0.04021497070789337,
-0.9363147616386414,
... |
0neutral | t2l947348d_15 | 필리핀 사람들이 영어를 잘 하는 이유: 한국드라마 | https://vimeo.com/184378311 | 00:11:03.00 | 00:11:07.99 | EN | female | adult | asian | no | yes | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xw | annotator_gf | annotator_ja | Sometimes i am really hooked, the situation i keep reading, reading | Manchmal bin ich wirklich verknallt, die Situation lese ich weiter, lese | Sometimes i am really hooked, the situation i keep reading, reading | A veces estoy muy enganchado, la situación sigo leyendo, leyendo | 가끔 진짜 푹 빠질때가 있어 책읽고 책읽고 | Czasami jestem naprawdę uzależniony, sytuacja ciągle czytam, czytam | 00:00:04.33 | vlog | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | ONCUB | 2023-04-19 | neutral | [
{
"feats": [
0.03377015143632889,
-0.057938698679208755,
0.0786287784576416,
-0.04148198664188385,
0.828986644744873,
0.35893547534942627,
0.017360486090183258,
1.1955024003982544,
0.7818034887313843,
-0.05485288426280022,
-0.777044415473938,
... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.