Datasets:
The full dataset viewer is not available (click to read why). Only showing a preview of the rows.
Error code: DatasetGenerationCastError
Exception: DatasetGenerationCastError
Message: An error occurred while generating the dataset
All the data files must have the same columns, but at some point there are 7 new columns ({'traducao_pt', 'contexto_uso', 'fk_id_significado', 'fk_id_palavra', 'fk_id_bibliografia', 'id_frase', 'texto_kanoe'}) and 7 missing columns ({'ano', 'arquivo_ref', 'id_fonte', 'autores', 'titulo', 'notas', 'tipo'}).
This happened while the csv dataset builder was generating data using
hf://datasets/carpenterbb/i-speak-kanoe/frase_rows.csv (at revision 9d8c174298f5bd417ee131e2f19c87686d4ad562)
Please either edit the data files to have matching columns, or separate them into different configurations (see docs at https://hf.co/docs/hub/datasets-manual-configuration#multiple-configurations)
Traceback: Traceback (most recent call last):
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/builder.py", line 1831, in _prepare_split_single
writer.write_table(table)
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/arrow_writer.py", line 714, in write_table
pa_table = table_cast(pa_table, self._schema)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/table.py", line 2272, in table_cast
return cast_table_to_schema(table, schema)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/table.py", line 2218, in cast_table_to_schema
raise CastError(
datasets.table.CastError: Couldn't cast
id_frase: int64
texto_kanoe: string
traducao_pt: string
contexto_uso: string
fk_id_significado: double
fk_id_bibliografia: int64
fk_id_palavra: double
-- schema metadata --
pandas: '{"index_columns": [{"kind": "range", "name": null, "start": 0, "' + 1137
to
{'id_fonte': Value('int64'), 'titulo': Value('string'), 'autores': Value('string'), 'ano': Value('float64'), 'tipo': Value('string'), 'arquivo_ref': Value('string'), 'notas': Value('string')}
because column names don't match
During handling of the above exception, another exception occurred:
Traceback (most recent call last):
File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 1455, in compute_config_parquet_and_info_response
parquet_operations = convert_to_parquet(builder)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 1054, in convert_to_parquet
builder.download_and_prepare(
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/builder.py", line 894, in download_and_prepare
self._download_and_prepare(
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/builder.py", line 970, in _download_and_prepare
self._prepare_split(split_generator, **prepare_split_kwargs)
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/builder.py", line 1702, in _prepare_split
for job_id, done, content in self._prepare_split_single(
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/builder.py", line 1833, in _prepare_split_single
raise DatasetGenerationCastError.from_cast_error(
datasets.exceptions.DatasetGenerationCastError: An error occurred while generating the dataset
All the data files must have the same columns, but at some point there are 7 new columns ({'traducao_pt', 'contexto_uso', 'fk_id_significado', 'fk_id_palavra', 'fk_id_bibliografia', 'id_frase', 'texto_kanoe'}) and 7 missing columns ({'ano', 'arquivo_ref', 'id_fonte', 'autores', 'titulo', 'notas', 'tipo'}).
This happened while the csv dataset builder was generating data using
hf://datasets/carpenterbb/i-speak-kanoe/frase_rows.csv (at revision 9d8c174298f5bd417ee131e2f19c87686d4ad562)
Please either edit the data files to have matching columns, or separate them into different configurations (see docs at https://hf.co/docs/hub/datasets-manual-configuration#multiple-configurations)Need help to make the dataset viewer work? Make sure to review how to configure the dataset viewer, and open a discussion for direct support.
id_fonte int64 | titulo string | autores string | ano float64 | tipo string | arquivo_ref string | notas string |
|---|---|---|---|---|---|---|
8 | Cartilha Escolar da Língua Kanoé – Volume II (Kapeãw Vol II) | Laércio Nora Bacelar | 2,013 | cartilha | Cart_KapeãwKanoeVararoe.2.pdf | http://prodoclin.museudoindio.gov.br/index.php/etnias/kanoe/produtos-e-pesquisa |
9 | Primeira Cartilha Escolar da Língua Kanoé (Kapeãw Vol I) | Laércio Nora Bacelar | 2,013 | cartilha | Cart_KapeãwKanoeVararoe.1.pdf | http://prodoclin.museudoindio.gov.br/index.php/etnias/kanoe/produtos-e-pesquisa |
10 | Cartilha de alfabetização para a etnia Kanoé, 2 | Laércio Nora Bacelar | 2,014 | cartilha | Cart.Alf_KAN-II.pdf | null |
11 | Cartilha de alfabetização para a etnia Kanoé, 3 | Laércio Nora Bacelar | 2,014 | cartilha | Cart.Alf_KAN-III.pdf | null |
12 | Vocabulário Ilustrado Kanoê | Laércio Nora Bacelar | 2,015 | relatorio | Kanoê_vocab_ilustr_sitevs1.pdf | http://prodoclin.museudoindio.gov.br/index.php/etnias/kanoe/produtos-e-pesquisa |
13 | GRAMÁTICA DA LÍNGUA KANOÊ | Laércio Nora Bacelar | 2,004 | artigo | Bacelar_2004_Gramatica_da_lingua_Kanoe.pdf | https://repository.ubn.ru.nl/handle/2066/19429 |
14 | FONOLOGIA PRELIMINAR DA LÍNGUA KANOÊ | Laércio Nora Bacelar | 1,992 | tese | Bacelar_1992_Fonologia_preliminar_da_lingua_Kanoe.pdf | http://www.etnolinguistica.org |
15 | TIPOLOGIA DA NEGAÇÃO EM KANOÊ | Laércio Nora Bacelar, Augusto Rodrigues da Silva Junior | 2,003 | artigo | bacelar_2003_tipologia.pdf | null |
16 | Metáforas na língua Kanoé | Enrique Huelva Unternbäumen, Leticia de Souza Aquino, Lucas Barbosa de Melo | 2,025 | artigo | 06_Metáforas+em+Kanoé_Enrique+Huelva+Unternbäumen.pdf | doi: 10.20396/liames.v25i00.8679065 |
17 | XAMANISMO E ETNOMEDICINA KANOÉ | Laércio Nora Bacelar, José Augusto Canoê | 2,011 | relatorio | KAN_CULT. Etnomed. Xamanismo.pdf | http://www.etnolinguistica.org/biblio:bacelar-2011-xamanismo |
18 | ARTESANATO KANOÉ | Laércio Nora Bacelar, José Augusto Canoê, Gilmar Ferreira da Silva | 2,012 | relatorio | KAN_LNB_2012_RELAT.ARTESANATO.pdf | null |
19 | DOCKANOÊ - ETNOGRAFIA E DOCUMENTAÇÃO DA LÍNGUA KANOÊ | Laércio Nora Bacelar | 2,012 | relatorio | KAN_RELAT_FINAL_Result_Prod_2012.pdf | http://prodoclin.museudoindio.gov.br/index.php/etnias/kanoe/produtos-e-pesquisa |
20 | Anuência Kanoê | Laércio Nora Bacelar | 2,015 | relatorio | Kanoê_anuência_sitevs1rev.pdf | http://prodoclin.museudoindio.gov.br/index.php/etnias/kanoe/produtos-e-pesquisa |
21 | Cartilha Médica Kanoê | Laércio Nora Bacelar | 2,014 | cartilha | Cartilha médica nova.pdf | http://www.etnolinguistica.org/biblio:bacelar-2010-cartilha |
28 | Cartilha de alfabetização para a etnia Kanoé, 1 | Laércio Nora Bacelar | 2,014 | cartilha | Cart.Alf_KAN-I.pdf | null |
33 | INDUMENTÁRIA, ARTE PLUMÁRIA E ADEREÇOS KANOÉ | Laércio Nora Bacelar, José Augusto Canoê, Gilmar Ferreira da Silva | 2,011 | relatorio | KAN_LNB_2011_RELAT_INDUMENT.ADER.pdf | http://prodoclin.museudoindio.gov.br/index.php/etnias/kanoe/produtos-e-pesquisa |
38 | Lingua Kanoe: Tabelas demonstrativas da evolução das transcrições | null | null | outro | vocabulario_kanoe_comparado.pdf | null |
39 | ASPECTOS MORFOSSINTÁTICOS DA LINGUA KANOÊ | Laércio Nora Bacelar e Cleiton dos Santos Pereira | 2,009 | artigo | Pereira_Bacelar_Aspectos_Morfossintaticos.pdf | https://doi.org/10.5216/sig.v8i1.7350 |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
null | null | null | null | null | null | null |
Kanoê Language Digital Database (Kanoê-DB)
This dataset contains the lexicon, morphology, and sentence examples of the Kanoê language (ISO 639-3: kxo), a highly endangered language isolate spoken in the state of Rondônia, Brazil.
Dataset Summary
- Language: Kanoê (
kxo) and Portuguese (pt) - Entries (Lemmas): ~1,600 entries
- Example Sentences: ~300 contextualized sentences
- Source: Fieldwork data (1992–2025) from Bacelar and Unternbäumen.
- License: Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)
Dataset Structure
The dataset is distributed in relational CSV files, exporting the structure of a curated PostgreSQL database.
1. palavra.csv (Lemmas)
Contains the headwords and grammatical classification.
id_palavra: Unique identifier.termo_kanoe: The word in Kanoê (standard orthography).classe_gramatical: Morphological classification (e.g., Substantivo [Noun], Verbo [Verb]).
2. significado.csv (Senses)
Contains the semantic definitions and cultural notes.
traducao_primaria: Primary Portuguese gloss/translation.nota_cultural: Ethnographic notes and usage context.fk_id_palavra: Reference ID to thepalavratable.
3. frase.csv (Sentences)
Contextualized example sentences.
texto_kanoe: The sentence in Kanoê.traducao_pt: The sentence translation in Portuguese.fk_id_palavra: Reference ID to the main lemma.fk_id_bibliografia: Reference to the source document.
4. pronuncia.csv (Forms)
Phonetic transcriptions.
ipa: Transcription in the International Phonetic Alphabet (IPA).grafia: Written form.
5. bibliografia.csv (References)
Catalog of primary sources used for data extraction.
titulo: Title of the work (Thesis, Primer, Article).autores: Authors.ano: Year of publication.
Citation
If you use this dataset in your research, please cite it using the DOI below:
Credits & Acknowledgements
Authors: [GABRIELLY ALVES GOMES] & [IAGO DE SOUSA ARAGÃO]
Original Sources: Fieldwork data (1992–2025) conducted with Kanoê speakers.
- Downloads last month
- 13