image
imagewidth (px) 1.2k
1.2k
| text
stringlengths 20
200
|
|---|---|
Ha um cão vadio, sujo e com fome, cuida-se deste cão e ele deixa de ser vadio, deixa de estar sujo e deixa de ter fome.
|
|
Um affago previo tempera as traições.
|
|
Demais, eu tenho algodão nos ouvidos, talvez ouvisse mal, repete o que disseste.
|
|
Miguel está com elle em Tormes!
|
|
has de casar com ella!
|
|
A enseada do Tejo é que verdadeiramente prendia os meus olhares, vasta, amorosa, em azul pallido, listrada de correntes, e com placas espelhadas d'agua morta.
|
|
Na margem de hum ribeiro, que fendia Com liquido crystal hum verde prado, O triste pastor Liso debruçado Sôbre o tronco de hum freixo assi dizia: Ah Natercia cruel!
|
|
Onde ha trabalho ha proletariado, seja em Paris, seja no Douro...
|
|
Pois se assi forem tratados Os que vos vem quando orais, Essas horas que rezais, São as horas dos finados.
|
|
A realidade era em alta doze.
|
|
Assim pereceu o paquete transatlantico _Yowa._ Para os que estão familiarisados com o mar, o seu aspecto nesses momentos é extranho; dissera-se que o mar deseja e receia o cyclone.
|
|
Em outros lugares havia nagua um certo luar.
|
|
Toda a tisnada folhagem rolava nos ventos abrasados, com rugidora restolhada.
|
|
Eu qu'estas cousas senti N'alma de mágoas tão cheia, Como dirá, respondi, Quem alheio está de si Doce canto em terra alheia?
|
|
Deitou agua no bojo e vascolejou.
|
|
Sobre a crosta cinzenta da Terra--uma camada de caliça, apenas mais cinzenta!
|
|
Do _toilette_ ia-se para a sala e para o escriptorio do Carvalhosa.
|
|
Que á desejada terra mais se chega.
|
|
Que me dizeis a Solina?
|
|
Vejamos com que despejo entrão na lide.
|
|
Gilliatt estava no quatro anno.
|
|
E pensar que estava acabado!
|
|
Para que lhe viera contar de padres babosos e varinas amancebadas?
|
|
Barras de nuvens tranquillas, estendiam-se ao oriente, aspectos esbatidos, de vaga melancolia contemplativa.
|
|
Indole molle; pouco dará.
|
|
Na minha immensa desconfiança d'aquellas forças universaes, pulei logo para a porta, tropeçando nas trevas, ganindo um _Aqui d'Elrei_!
|
|
Neste mal, que não comprendo, Que meio dais de conselho?
|
|
--Palavrinha, é cousa seria.
|
|
Mais branca que a cera da tocha que os alumiava, com a carne arrepiada ante aquele ferro que luzia, num terror supremo e que tudo aceitava, D.
|
|
Elle refletio amargamente que, se não fosse o cano da Durande tão fatalmente retido no casco estaria áquella hora, e desde manhã, em Guernesey, e no porto, com a _pança_ abrigada e a machina salva.
|
|
Até alli, o coveiro vivera sem miserias, mas, morta a mulher, descobriu-se d’onde vinham as couves e ninguem mais lh’as comprou.
|
|
olha-o; queres vel-o horrivel?
|
|
Todo o seu empenho era representar uma dona de casa; e para isso, como via a mamã fazer, era admiravel desenvolvendo preoccupações, projectos, argucias e pequenos ralhos de cozinha.
|
|
Mas só promessas, grande mau!—E trago de lá um soberbo braçado de rosas frescas, com muitos beijos e muitos recados para as mulherzinhas, chova ou vente, seja inverno ou seja verão.
|
|
Que não, que não tinha visto; mas o boieiro desconfiado foi procurando sempre, e até mesmo por debaixo dos vestidos.
|
|
Senhor, não; ainda está Como a sua mãe pario; E não está muito má.
|
|
Já nos campos de todo cessaram, Os modilhos da ingenua avesinha, Que nas moitas espessas se aninha, Presentindo a invernosa estação.
|
|
O que se tinha por morte, era vida; elle ia começar agora.
|
|
Ah falsas pretenções!
|
|
Porque Elisa tambêm ali ceava invisível.
|
|
Mas por mais que te offenda, não sou parte No crime de tamanho atrevimento: Elle he d'amor; e delle fui forçado A que te declarasse o meu cuidado.
|
|
Sigamos a consciencia que nos leva para lá.
|
|
Os rostos amados parecem preoccupados.
|
|
Emma, filha do coronel e zarolha, com plumachos brancos n’um chapeu de telha escarlate, volveu com mimicas fastientas que agradecia muito, mas não.
|
|
Haviam espessuras de espinhos, fazendo uma especie de noite suave naquella desordem de rochas e vagas; nada mais aprazivel do que aquella angra em tempo calmo, nada mais tumultuoso nas grossas aguas.
|
|
É um presente: meu amo não pede nada por elle.
|
|
Correra tudo, casas de penhores, caixas de theatro, capellistas, irmandades do Santissimo e bailes campestres.
|
|
De quem eu gosto é do menino.
|
|
--Mas se eu não tenho nenhumas, minha filha!
|
|
São irmãs, e co'a mesma ternura Viverão abraçadas no mundo, Num affecto sincero e profundo A suprema vontade as juntou!
|
|
De quanto tenho visto Ja agora não m'espanto, Que até desesperar se me defende.
|
|
Que desejado tormento!
|
|
Sabia bem quantos ficavam para sempre feridos no rastro da sua belleza e quantos desejariam apunhalar-me n’um antro, dizendo-me criminoso, porque era feliz.
|
|
Estando em terra, chego ao ceo voando; N'hum'hora acho mil annos, e he de geito Que em mil annos não posso achar hum'hora.
|
|
E o offertorio passa, a campainha do acolyto annuncia o _Sanctus_, e o sacrificio da missa principia.
|
|
_Voltas._ Não sei quem assella Vossa formosura; Que quem he tão dura Não póde ser bella.
|
|
Menina formosa, Dizei de que vem Serdes rigorosa A quem vos quer bem?
|
|
Mas antes que o sol dê naquella frágoa, Onde meus ais dilata a triste Ecco, Vou-me segurar mais o barco na ágoa, Porque de baixa mar não fique em sêcco.
|
|
Mas o merceeiro sem attender, voltava á carga, atacando, fazendo-se ouvir.
|
|
Atire cá a boceta de ferro.
|
|
A fotogravura da capa foi executada nos ateliers da ILUSTRADORA *ORPHEU* VOL.
|
|
Ó cofre d'indigentes cuja personalidade é a moral de todos!
|
|
—E eu dormir, respondi apertando as mãos á volta.
|
|
Tudo se ia infeccionando da lepra das cidades, não havendo barbeirola que não lêsse os jornaes e não prégasse heresias por essas vendas.
|
|
Guannes é sôfrego...
|
|
Ebeneser voltou a cabeça.
|
|
Aí estava o seu melodrama ou a sua farça, porque inconscientemente estabeleci-me na idea de que o _facto_, o _caso_ daquele homem, devera ser grotesco e exalar escárnio.
|
|
Quão mal sabe o valor de tua vista Quem cuida que o que della acaso alcança Póde achar coração que lhe resista!
|
|
Deitou a cabeça nas esteiras e ficou.
|
|
A tudo satisfaz (confesso-te isto) Huma só vista branda e amorosa De quem me captivou minha ventura.
|
|
Com que reconhecimento lhe sacudi a mão fina, por elle me ter reconhecido!
|
|
--Vamos ao Bosque, por despedida?
|
|
Farto, consolado, Egídio deu um suspiro, recaíu no seu leito de fôlhas sêcas.
|
|
Uma morgada da provincia, com creações de coelhos e magustos de bolota ás chaminés da herdade...
|
|
Perco tudo, nao tem que vêr.--Era a roupa branca da mulher, o seu vestidito de sahir, coitada!...
|
|
Com esta justa balança O Fado grande e profundo Nos refreia a esperança, Porque ninguem neste mundo Busque bem-aventurança.
|
|
DORIANO, amigo de Filodemo.
|
|
O oceano fazia parte do machinismo.
|
|
Que artista não é o abysmo!
|
|
Vês que é maior o do pequeno que o do velho, não vês?
|
|
Jurou-me aquella cadella De vir, pela alma que tinha; Enganou-me; tinha a minha; Deo-lhe pouco de perdella.
|
|
Porque vi Amphitrião Vir da nao mui apressado; E tendo corrido e andado, Não pôde achar Belferrão, Que lhe era bem escusado.
|
|
Entrava o primeiro quarto de lua de Maio; os dias eram longos.
|
|
Vejo-me só na lugubre distancia, Cadaver dos meus sonhos a boiar.
|
|
Senhora, não zombo, não.
|
|
Leocadio, se es avisado, E não te falta saber, Saber-me-has dar a entender, Quem ama desesperado, Que fim espera de haver?
|
|
82 "Mais se me ajunta Nicolau Coelho, De trabalhos mui grande sofredor; Ambos são de valia e de conselho, De experiência em armas e furor.
|
|
A sombra é um silencio: mas esse silencio diz tudo.
|
|
Leva-me de dor em dor, E de final em final, Cada vez para mor mal.
|
|
--Talvez esteja lá para baixo, para o tanque...
|
|
Elle então quiz olhar firme, com a coragem de um homem, mas alguma cousa estrangulou-o, e deixou escapar um soluço...
|
|
Os dias ajudados da ventura A cada qual de si dão desenganos, E a outros soe da-lo a desventura.
|
|
E OS JORNALISTAS DO _SECULO_ E DA _CAPITAL_ E DO _NOTICIAS_ E DO _PAIZ_ E DO _DIA_ E DA _NAÇÃO_ E DA _REPUBLICA_ E DA _LUCTA_ E DE TODOS, TODOS OS JORNAES!
|
|
das ágoas sahi fóra; E de vós ágoa saia em mal tão forte, Pois de vê-lo tambem o monte chora.
|
|
Dizei-me vossa tenção.
|
|
Quereria a vida das visinhas, agitações constantes da negociação dos corpos, que transformam a vida em sonho ou chimera.
|
|
Ao proferil-as, dormente O teu olhar descaíra, E em teu pallido semblante A expressão se reflectíra Dos affectos que agitavam A tua alma nesse instante.
|
|
Pelo céo, aquelles circuitos simulavam fortes migrações de passaros cinzentos, cerrando os seus exercitos até aos confins do horizonte.
|
|
E tanto mais as sente, quanto mais alarga e acumula a obra dessa inteligência que o torna homem, e que o separa da restante natureza, impensante e inerte.
|
|
Todavia iam voltando para terra todos os pescadores.
|
End of preview. Expand
in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 60