it
stringlengths 2
914
| pl
stringlengths 1
915
|
|---|---|
Ma vorrei anche dire che - e molti autori e oratori l' hanno detto prima di me , altri prima di me hanno detto : allacciatevi le cinture perché il cambiamento sta arrivando . Stanno per esserci grosse trasformazioni .
|
Powiedziałbym , jak inni związani z tym projektem , jak to powiedzieli inni : zapnij pasy , bo nachodzą zmiany . Wielkie zmiany .
|
JH : Davvero grazie , Philip Rosedale .
|
Filip Rosedale , dziękuję .
|
Applausi
|
( Oklaski )
|
Vorrei che tutti voi vi faceste una domanda che potreste non esservi mai posti prima d' ora : Cosa è possibile fare con la voce umana ? Cosa è possibile fare con la voce umana ?
|
Chciałbym , byście zadali sobie pytanie , Chciałbym , byście zadali sobie pytanie , może nigdy dotąd nie zadawane . Co można zrobić z ludzkim głosem ? Co można zrobić z ludzkim głosem ?
|
( Beatboxing )
|
( Beatboxuje )
|
♪ Ooh baby ♪ ♪ baby ♪ ♪ baby ♪ ♪ baby ♪ ( Bambino che piange ) ♪ baby ♪ ( Bambino che piange ) ♪ baby ♪ ( Gatto che miagola ) ( Cane che abbaia ) Yeah .
|
♪ Och skarbie ♪ ♪ skarbie ♪ ♪ skarbie ♪ ♪ skarbie ♪ ( Płacz dziecka ) ♪ skarbie ♪ ( Płacz dziecka ) ♪ skarbie ♪ ( Miauczenie kota ) ( Szczekanie psa ) O , tak .
|
( Applausi ) ( Rumore di boomerang ) Stava venendo dritto verso di me . Dovevo farlo .
|
( Brawa ) ( Dźwięk bumerangu ) Leciał wprost na mnie . Musiałem .
|
Come potete bene immaginare , io ero un bambino strano .
|
Pewnie łatwo sobie wyobrazić , że byłem dziwnym dzieckiem .
|
( Risate ) Perché cercavo in continuazione di estendere il mio repertorio di rumori perché fosse il più ampio possibile .
|
( Śmiech ) Cały czas próbowałem rozszerzyć repertuar dźwięków do jak największych rozmiarów .
|
Sperimentavo continuamente i rumori .
|
Ciągle z nimi eksperymentowałem .
|
Cerco ancora di trovare tutti i rumori che è possibile fare .
|
Nadal szukam dźwięków , które da się odtworzyć .
|
E ci sono cose che nessuna voce può fare .
|
Niektórych rzeczy żaden głos nie może zrobić .
|
Si può cantare in due tonalità , cosa che fanno i monaci , che fanno ...
|
Można śpiewać dwa tony jednocześnie , tak jak to robią mnisi .
|
( Canto in due tonalità ) Ma è imbrogliare .
|
( Śpiewa na dwa tony ) Ale to oszustwo .
|
E fa male alla gola .
|
I jest bolesne dla gardła .
|
Quindi ci sono cose che non si possono fare , e questi limiti della voce umana mi hanno sempre infastidito , perché il beatboxing è il modo migliore di portare al mondo le idee che avete in testa , ma al massimo sono schizzi , che è quello che mi da fastidio .
|
Niektórych rzeczy nie da się zrobić i te ograniczenia ludzkiego głosu zawsze mnie denerwowały , bo beatbox to najlepszy sposób na pokazanie światu rodzących się w głowie muzycznych pomysłów , ale w najlepszym przypadku są to tylko zarysy , co właśnie mnie denerwowało .
|
Se solo ci fosse un modo di tirare fuori queste idee senza le restrizioni che il mio corpo impone .
|
Gdyby tylko istniał sposób , by te pomysły ucieleśniać swobodnie , bez ograniczeń narzucanych przez ciało .
|
Ho lavorato con questi ragazzi , e abbiamo creato una macchina .
|
Wraz z tymi gośćmi zbudowaliśmy maszynę .
|
Abbiamo realizzato un sistema che è in sostanza una apparecchio da produzione dal vivo , una macchina di produzione musicale in tempo reale , e mi permette , utilizzando solo la mia voce , di creare musica in tempo reale mentre la sento nella mia testa senza restrizioni fisiche che il mio corpo potrebbe impormi .
|
Stworzyliśmy system , który jest w zasadzie maszyną transmisji na żywo , do tworzenia muzyki w czasie rzeczywistym , która pozwala mi za pomocą samego głosu tworzyć muzykę słyszaną w głowie , w sposób niehamowany ograniczeniami , które nakłada na mnie ciało .
|
Vi mostrerò quello che posso fare .
|
Pokażę wam , co ta maszyna potrafi .
|
Questo sistema ha — grazie , bell' assistente — il sistema non ha suoni di per sé finché non comincio a immettervi dei suoni , non ci sono campionature pre-registrate di nessun tipo .
|
Ten system posiada ... Dziękuję , mój piękny asystencie . Sam system nie zawiera żadnych dźwięków dopóki nie zacznę ich tam zamieszczać , więc nie ma żadnych nagranych z góry próbek .
|
( Musica ) Grazie .
|
( Muzyka ) Dzięki .
|
( Applausi ) Questo è probabilmente il modo più semplice .
|
( Brawa ) To chyba najprostszy sposób .
|
Ma se vogliamo fare qualcosa di un po ' più immediato , qualcosa che non si può fare con un loop dal vivo , ci sono altri modi di sovrapporre la vostra voce .
|
Ale jeśli chcecie czegoś bardziej bezpośredniego , czego nie daje samplowanie na żywo , są inne sposoby nakładania głosów .
|
Comincerò un altro ritmo per voi , in questo modo .
|
Zacznę od innego bitu , o tak .
|
( Beatboxing ) Ci deve sempre essere un po ' di dance all' inizio , perché è divertente , quindi potete applaudire se volete .
|
( Beatboxuje ) Zawsze trzeba zacząć od muzyki dance , bo to jest fajne , więc możecie klaskać , jeśli chcecie .
|
Non siete obbligati . Va bene . Sentite questo .
|
Nie musicie . W porządku . Posłuchajcie .
|
Ora sovrappongo un basso .
|
Teraz nagram basowy dźwięk .
|
( Musica ) E ora , una chitarra rockabilly .
|
( Muzyka ) A teraz gitara w stylu rockabilly .
|
È bello . E se volessi fare , diciamo un ... ( Applausi ) Grazie . E se volessi fare un organo rock ?
|
Fajnie . A gdybym chciał ... ( Brawa ) Dzięki . A , powiedzmy , rockowe organy ?
|
È possibile ? Certo che lo è , registrandomi in questo modo .
|
Czy jest to możliwe ? Tak , jest , przez takie nagranie .
|
( Suono di organo ) E ora ce l' ho , l' ho registrato .
|
( Dźwięk organów ) I teraz mam to nagrane .
|
Lo assegno a una tastiera .
|
Przypiszę to do klawisza .
|
( Musica ) Fantastico .
|
( Muzyka ) Ekstra .
|
( Applausi ) E se volessi sentire tutti i Pink Floyd ?
|
( Brawa ) A jeśli chcę brzmieć jak cały Pink Floyd ?
|
Impossibile , direte . No .
|
Niemożliwe , mówicie . Nie .
|
È possibile , e lo potete fare molto semplicemente utilizzando questa macchina . È veramente fantastica . Sentite qui .
|
Możliwe i dzięki tej maszynie to proste . Naprawdę fantastyczne . Posłuchajcie .
|
( Musica ) Ogni rumore che sentite qui è la mia voce .
|
( Muzyka ) Każdy dźwięk tutaj to mój głos .
|
Non ho solo innescato qualcosa che ha un suono simile .
|
Nie uruchomiłem czegoś , co tak brzmi .
|
Non ci sono campionature . Non ci sono sintetizzatori .
|
Nie ma sampli . Nie ma syntezatorów .
|
L' ho fatta in modo da poter fare qualunque rumore io possa immaginare .
|
tylko żeby móc wytworzyć każdy dźwięk , jaki mogę sobie wyobrazić .
|
( Effetti vocali ) ( Musica ) Come questo . ( Musica )
|
( Efekty głosowe ) ( Muzyka ) Jak to . ( Muzyka )
|
Mal definito , questo è quello che si può fare con la voce umana .
|
Mówiąc ogólnie , do tego jest właśnie zdolny ludzki głos .
|
Grazie infinite signore e signori .
|
Panie i panowie , bardzo dziękuję .
|
Quando arrivai a Kiev , il primo gennaio di quest' anno , Piazza dell' Indipendenza era sotto assedio , circondata dalla polizia fedele al governo .
|
Kiedy dotarłem do Kiev , pierwszego stycznia tego roku , Piazza Nieubezpieczeństwa była pod siebie , otoczona przez policję wiarygodną do rządu .
|
I protestanti che occupavano Maidan , questo è il nome della piazza , si preparavano alla battaglia , facendo scorte di armi e producendo in massa armature improvvisate .
|
Protestanty , którzy zajmowali Maidan , to jest nazwą placu , przygotowują się do bitwa , robiąc broni i produkując masową improwizowaną bronię .
|
La protesta Euromaidan iniziò pacificamente alla fine del 2013 , dopo che il presidente ucraino Viktor Yanukovych , respinse un accordo di vasta portata con l' Unione Europea a favore di legami più forti con la Russia .
|
Protest Euromaidan zaczęła się pokojnie pod koniec 2013 roku , po tym , że Ukrańczykowy prezydent Viktor Yanukowych odrzucił wielką rozwiązań z Unii Europejskiej , który wspierał większe związki z Rosją .
|
Migliaia di cittadini insoddisfatti risposero riversandosi nel centro di Kiev per protestare contro questa alleanza .
|
W odpowiedzi dziesiątki tysięcy niezadowolonych obywateli ruszyły do centrum Kijowa , by protestować przeciw temu sojuszowi .
|
Con il passare dei mesi , lo scontro tra polizia e civili si è intensificato .
|
Mijały miesiące , a konfrontacje między policją a obywatelami nasilały się .
|
Ho montato un' improvvisato studio ritratti lungo le barricate di Via Hrushevsky .
|
Obok barykady na ulicy Hruszewskiego ustawiłam prowizoryczne studio portretowe .
|
Li , ho fotografato i combattenti sullo sfondo di una tenda nera , una tenda che oscurava lo sfondo ammaliante di fuoco , ghiaccio e fumo .
|
Sfotografowałem w tle czarnego apetu , który ciemnąły tle ognia , lodu i dźmień .
|
Al fine di raccontare le storie individuali , ho sentito il bisogno di rimuovere gli elementi visivi drammatici resi ormai familiari e ripetitivi dall' informazione ufficiale .
|
Aby przedstawić historie poszczególnych ludzi , czułam , że muszę usunąć przejmujące widoki , powtarzane w mediach do znudzenia .
|
Ciò a cui stavo assistendo non erano solo notizie , ma anche storia .
|
Byłam świadkiem nie tylko aktualności , ale również historii .
|
Realizzato ciò , mi liberai dalle convenzioni fotogiornalistiche del giornale e della rivista .
|
Zrobiłem to , że zdawałem się z konwencji fotoreportów w gazecie i magazynu .
|
Oleg , Vasiliy e Maxim erano tutti uomini comuni , venuti da città qualunque , con vite ordinarie .
|
Oleg , Wasyl i Maksym to zwyczajni ludzie ze zwyczajnym życiem , ze zwyczajnych miast .
|
Ma i costumi elaborati dei quali si erano adornati erano davvero straordinari .
|
Ale opracowane koszty , które były naprawdę niezwykłe .
|
Ho usato il termine " costume " perché non si trattava di vestiti ideati o messi insieme da qualcuno .
|
Użyłem nazwanie "; "; kosztu "; "; , ponieważ nie było to ubrania , które stworzono lub łączono przez kogoś .
|
Erano uniformi improvvisate ricavate da vecchie attrezzature militari , tenute da combattimento irregolari e trofei presi dalla polizia .
|
Były improwizowane z starych narzędzi wojskowych , nieregularnych utrzymani walki i tropików , które zrobiły przez policję .
|
Mi interessai al modo in cui sceglievano di rappresentare loro stessi , l' apparente espressione di mascolinità , l' ideale del guerriero .
|
Zainteresował mnie sposób , w jaki postanowili zaprezentować ten zewnętrzny wyraz męskości , archetyp wojownika .
|
Ho lavorato lentamente , utilizzando una macchina analogica. con un obiettivo ed un esposimetro manuali .
|
Pracowałam powoli , używając analogowego aparatu z ręcznie ustawianą ostrością oraz ręcznym światłomierzem .
|
È un metodo vecchio stile .
|
To stara stylu metoda .
|
Mi da il tempo di parlare con ogni persona e di guardare , in silenzio , mentre loro guardano me .
|
Daje mi czas rozmawiać z każdym osobą i spojrzeć na ciszy , gdy oni patrzą na mnie .
|
Le crescenti tensioni culminarono nella giornata più violenta di tutte del 20 febbraio , conosciuta come il Giovedì di Sangue .
|
Rozwijające się światło w najbardziej brutalniejszych dzień w 20 lutym , który znane jako Świętego Świata .
|
Dei cecchini , leali al governo , iniziarono a sparare su civili e protestanti in Via Institutskaya .
|
Lojalni rządowi snajperzy zaczęli strzelać do cywilów i demonstrantów na ulicy Instytuckiej .
|
Molti furono uccisi in breve tempo .
|
Większość zginęła w krótkim czasie .
|
La reception dell ' Hotel Ukraine diventò un obitorio improvvisato .
|
Recepcja Hotelu Ukraina stała się prowizoryczną kostnicą .
|
C' erano file di corpi stesi per le strade .
|
Na ulicach leżały rzędy ciał ,
|
E c' era sangue su tutti i marciapiedi .
|
Istnieje krwi na wszystkich chodnikach .
|
Il giorno seguente , il Presidente Yanukovych lasciò l' Ucraina .
|
Następnego dnia prezydent Janukowycz uciekł z Ukrainy .
|
In tutto , tre mesi di proteste portarono a più di 120 morti confermate e molti più scomparsi .
|
Wszystko trzy miesiące protestowe prowadziło do ponad 120 umarłych i więcej zniknych .
|
La storia venne rivelata velocemente , ma i festeggiamenti a Maidan furono sfuggenti .
|
Historia toczyła się szybko , ale na Majdanie trudno było świętować .
|
Con il passare dei giorni nella piazza centrale di Kiev , a fiumi di combattenti armati si unirono decine di migliaia di persone comuni , che riempirono le strade in un lutto collettivo .
|
Podczas dni na centralnym placu Kiev , łączyły się dziesiątki tysięcy ludzi , którzy wypełniły ulic w grupie wspólnego .
|
Molte erano le donne che spesso portavano fiori da stendere in segno di rispetto verso i morti .
|
Wśród nich było wiele kobiet z kwiatami przyniesionymi jako symbol szacunku dla poległych .
|
Arrivavano giorno dopo giorno e coprirono la piazza con milioni di fiori .
|
Przychodzili dzień na dzień i zakrywali się na placu miliony kwiatów .
|
La tristezza avvolse Maidan .
|
Majdan spowił smutek .
|
C' era silenzio e potevo sentire gli uccelli cantare .
|
Było cicho , słyszałam śpiew ptaków .
|
Non li avevo mai sentiti prima .
|
Wcześniej nie było ich słychać .
|
Fermavo le donne che si avvicinavano alle barricate per posare il loro tributo e chiedevo di scattare loro delle foto .
|
Zatrzymałem kobiety , które zbliżały się do barrykatów , żeby umieścić swoje hołd i poprosiłem , żeby zrobić im zdjęcie .
|
La maggior parte delle donne pianse quando le fotografai ,
|
Większość podczas zdjęć płakała .
|
Il primo giorno la mia assistente ed io piangemmo con quasi tutte le donne che visitarono il nostro studio .
|
Pierwsza dnia moja asystentowa i ja płaczyliśmy z prawie wszystkimi kobietami , którzy odwiedziły nasze badanie .
|
C' era stata una così lampante assenza di donne fino a quel punto .
|
Było tak świetne , niektóre kobiety .
|
E i colori pastello dei loro cappotti , le loro borse scintillanti , e i mazzi di garofani rossi , tulipani bianchi e rose gialle che portavano con loro cozzavano con la piazza tinta di nero e gli uomini in nero lì accampati .
|
I kolory pastelne , ich świetlane torebki , czerwone marchony , białe tulipane i żółte róże , które przynosiły ze sobą , łączyły się z czarnym placu , a mężczyźni w czarnym miejscu .
|
Mi sembra chiaro che queste due serie di fotografie non hanno senso se prese separatamente .
|
Jest dla mnie jasne , że te dwa zestawy zdjęć nie mogą istnieć bez siebie nawzajem .
|
Parlano di uomini e donne e di come siamo fatti — non di come appaiamo , ma di come siamo .
|
Mówią o mężczyznach i kobietach i o tym , jak jesteśmy zrobić , nie o tym jak wyglądamy , ale o tym jak jesteśmy .
|
Parlano di generi differenti in conflitto , non solo a Maidan , e non solo in Ucraina .
|
Prezentują różne role płciowe w czasie konfliktu , nie tylko na Majdanie , nie tylko na Ukrainie .
|
Gli uomini combattono la maggior parte delle guerre e le donne li piangono .
|
W większości wojen mężczyźni walczą , a kobiety ich opłakują .
|
Se l' uomo rappresentava l' ideale del guerriero , le donne invece mostravano le conseguenze della violenza .
|
Jeśli mężczyźni reprezentowali archetyp wojownika , kobiety reprezentowały konsekwencje ich przemocy .
|
Quando scattai queste foto , credevo di documentare la fine degli episodi di violenza in Ucraina ,
|
Robiąc te zdjęcia , wierzyłam , że dokumentuję koniec brutalnych wydarzeń na Ukrainie .
|
ma ora capisco che si tratta di una testimonianza del loro inizio .
|
Teraz rozumiem , że jest to zapis początku .
|
Ad oggi , si contano circa 3000 vittime , e centinaia di migliaia di persone sono state trasferite .
|
Dziś liczbę zgonów szacuje się na około 3 000 , setki tysięcy osób straciły domy .
|
Sono stata in Ucraina sei settimane fa .
|
6 tygodni temu znów byłam na Ukrainie .
|
A Maidan , le barricate erano state demolite , e le pietre del pavimento usate come armi durante le proteste rimpiazzate , così che il traffico scorresse liberamente attraverso la piazza .
|
Barykady na Majdanie rozmontowano i wymieniono kamienie brukowe użyte jako broń w czasie protestu , więc samochody jeżdżą swobodnie przez środek placu .
|
I combattenti , le donne e i fiori non ci sono più .
|
Walczący , kobiety i kwiaty zniknęły .
|
Un enorme manifesto raffigurante oche che volano su un campo di grano copre la struttura bruciata dell' edificio del sindacato e proclama , " Gloria all' Ucraina .
|
Ten ogromny manifest , który latały na polu pszczoły , pokrywa strukturę związanych budynek zwierząt i wykazał : "; "; Glorię Ukrainę .
|
Gloria agli eroi . " Grazie .
|
Chwała bohaterom " . Dziękuję .
|
( Applausi ) .
|
( Brawa )
|
Quando ero piccola , immaginavo sempre che un giorno sarei scappata .
|
Kiedy byłam mała , zawsze wyobrażałam sobie , że pewnego dnia będę rana .
|
Da quando avevo sei anni ho sempre tenuto una valigia pronta , con un po ' di vestiti e del cibo in scatola , nascosta sul fondo di un armadio .
|
Od kiedy miałem sześć lat zawsze stworzyłem gotową walizkę , z trochę ubrań i pudełkową jedzenia , ukryte na dnie szkody .
|
C' era una profonda irrequietezza dentro di me , la paura primitiva di essere vittima di una vita di abitudine e noia .
|
Istnieje głębokie niepokojące , prymitywna stracha była ofiarą życia zwykłego i nudnego .
|
Quindi , molti dei miei primi ricordi includevano intricati incubi a occhi aperti in cui attraversavo frontiere , mi cibavo di bacche , e incontravo tantissime persone strane che vivevano vite insolite sulla strada .
|
Większość moich pierwszych wspomnienia zawierało skomplikowanych koszmarów , w których przechodziłem granic , zapływałem kolejnych i spotkałem wiele dziwnych ludzi , którzy żyją zwykłych życie na ulicy .
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.