instruction
stringlengths
440
498
output
stringlengths
277
499
Ебихуд (Мудорвану) Погибни ты, злодей, когда ты столько дерзок! Пускай навеки я княжне пребуду мерзок, Но ебарю сему, конечно, отомщу, А хуй в княжну всучить никак не допущу. (Воинам.) В темницу, воины, отсель его ведите И Хуестану свой елдак дрочить велите; Пусть примет казнь сию, пускай погибнет он И на хую пускай по...
Воины его уводят. Явление четвертое Ебихуд и Пиздокраса. Пиздокраса (стоя на коленях) Великий государь, смягчи ты свою ярость И к брату своему почувствуй ныне жалость; Иль дружбы вашей днесь забвенны уж плоды? Вы из единыя с ним вылезли пизды. Прости его вину, или ты чтишь за важно, Что сделал он в пизде моей немного в...
Ебихуд Тебя я проебу, а Мудорван умрет, И зрит в последний раз уже он дневный свет. Поди отселе вон и кликни Хуестана. Пиздокраса уходит. Явление пятое Ебихуд (один) Пусть будет и родство, и дружба мной попрана, Я брата на хую умрети осудил И ближнего родства я в нем не пощадил. Вот до чего пизда теперь меня доводит, И...
Пусть варварством я сим и удивлю Европу, Все скажут, что затем я брата умертвил, Что мне княжну проеть не доставало сил. Что нужды до того? Я в нем злодея вижу И страшную его шматину ненавижу. Он рано ль, поздно ли княжне сычуг прорвет, А после и меня он, может, уебет. Елдак его княжне всегда будет прелестен. Но вот и ...
Когда перед тобой виновен брат явился И дерзостно уеть княжну он покусился, Так смертью надлежит тебе его казнить, А я готов в него свою шматину вбить. Ебихуд Ты знаешь, Хуестан, что мы одной с ним крови. Хуестан Когда дерзнул он стать против твоей любови, Он изверг есть пизды и должен умереть, И токмо прикажи, я брошу...
С младенчества всегда он друг считался мне, Ебали вместе мы, доколе вместе жили, До тех пор, покамест нас порознь разлучили. Довольно уж и тем я зла ему нанес, Что Пиздокрасу я из рук его увез. И боги, знать, меня за это наказали, Что слабость в мой елдак безвременно послали. Хуестан Не будь, о государь, в рассудке сто...
То тотчас и в княжну битку свою всадишь. Ебихуд Всегда ты, Хуестан, мне верен быть являлся. Всегда я на твои советы полагался, Последую и в сем я слову твоему И смерть определю я брату своему. Уходят. Действие третье Явление первое Ебихуд и Пиздокраса. Пиздокраса Что в том, что брата ты злой смертью поражаешь? Ты оттог...
Но тою ж целкою с тобою я рассталась! Ебихуд Уети чтоб тебя, желаньем я горю И заблуждение свое я ясно зрю, Что Хуестанову последовал совету. Но брату моему спасения уж нету. А Хуестана я за злобу накажу И на слоновый хуй живого посажу. Но ты, дражайшая, возьми елдак мой в руку, Авось-либо мою теперь окончишь муку. Пиз...
Напрасно будет все, елдак я не вздрочу И больше баловать его я не хочу. Ебихуд Что ж делать я начну, скажи, княжна драгая, Когда не действует теперь моя уж свая? Пиздокраса Коль хочешь еть меня, так брата ты спаси. Ебихуд Забудь о нем, княжна, и больше не проси! Старайся ты теперь взманить мою шматину, Я еть хочу тебя ...
(Падает.) Ебихуд Ах, брата я лишился! Вестник Княжна, опомнися, подол твой залупился. Пиздокраса (встает, в отчаяньи) Кого лишилась я и чей погиб елдак! Дражайших муд его навек сокрылся зрак! Любезный Мудорван, тебя я, ах! лишилась, И тщетно на хую сидеть твоем я льстилась. Сей варвар Ебихуд окончил жизнь твою, Но тщет...
Прокислую свою всандрячить мог елду. Когда я чрез тебя с любезным разлучаюсь, Своею пред тобой рукою я скончаюсь. Смотри… (Хочет заколоться.) Вестник (вырывая кинжал) Постой, княжна, постой и не спеши, Успеешь быть еще у чорта на плеши. Внемли мои слова: твой Мудорван любезный Живет и дрочит хуй; отри потоки слезны! Пи...
Мне храбрость княжью всю изъяснить неудобно, Скажу лишь только то: в темнице князь сидел, Однако он на смерть без робости глядел, Которую ему мы все приготовляли И точно твой приказ жестокий исполняли. Елдак уж Хуестан ужасный свой вздрочил И к жопе княжеской близенько присучил; Мы, князя наклоня, все в страхе пребывал...
И в нос и в рыло их нещадно поражает. Подобно как орел бессильных гонит птиц, Иль в ясный день, когда мы бьем своих площиц, Так точно воинов он разогнал отважно И, хуй имея свой в руках, вещал нам важно: «Хотя меня мой брат на казнь и осудил, Но он неправедно в сем деле поступил; А сделал он сие пронырством Хуестана. Т...
И с князем дерзостно схватился он браниться, Однако же рукой держался за штаны И помощи себе просил у сатаны. Тут вонью воздух весь в темнице наполнялся, И знатно Хуестан от страха обдристался. Но твой прехрабрый брат, презревши вонь сию И приподняв рукой шматинищу свою, Ударил ею в лоб злодея Хуестана И на землю повер...
Держал он в нем елду престрашную свою До тех пор, как он жизнь окончил на хую. Вот что о князе я донесть теперь дерзаю И мужество его достойно выхваляю. Ебихуд О день, щастливый день! но где ж теперь мой брат, Скажи скорее мне. Вестник Теперь пошел он в сад, Он тамо на пруде старается обмыться, Ведь пакостно ему в говн...
Воистину ль я зрю, возлюбленный, твой зрак? Мудорван Я жив, дражайшая, я жив и торжествую И должен жизнью я сему большому хую. Ебихуд (к Мудорвану) Когда уже то так, что ты остался жив, Так будь, любезный брат, навеки ты щастлив; Я Пиздокрасину шентю тебе вручаю И еть ее ни в пост, ни в праздник не мешаю. Лишь только т...
А я елдой княжну потщуся пощадить, Чтоб частой еблею ее не надсадить. Пиздокраса Любезный Мудорван, откинь ты страх сей вздорной! Конечно, не ебал ты женщины задорной. Во весь я хуй тебе позволю себя еть, Для друга милого я рада все стерпеть. Да я притом еще скажу тебе не ложно, Что кашу маслом ввек испортить невозможн...
Долгомуд, бывший владетель княжеской столицы. Миликриса, дочь Долгомуда и любительница Дурносова. Фарнос, наперсник Долгомудов и жених Миликрисы. Щелкопер, друг Фарносов. Секелия, мамка Миликрисина, блядь и сводня. Действие 1 Явление 1 Дурносов и Миликриса. Дурносов Княжна, ты ведаешь кручинушку мою? Когда позволишь зр...
Я знаю, что ты князь, не подлый балагур; Ты знаешь подлинно, что я еще все целка И что еще моя узка безмерно щелка. И так возможно ль мне пребыть в твоей любви И видеть, чтоб твой уд обмочен был в крови, Как раком действуют, как веселят встоячку, Как тешутся бочком, как порются влежачку. Всего не знаю, князь, и столь я...
Хоть вздумала бы я смяхчить твой штанной рог, Но есть мне хочется – купи сперва пирог. Дурносов Когда ты мяхкой съешь, княжна, пирог иль сайку, То со сто пернешь раз, как вколочу я свайку. Узнав мою к тебе безмерную любовь, Позволь, чтоб я пролил в шентю кипящу кровь И насладил тебя любезныя отрады. Не буду утомлять те...
Миликриса Я знаю, князь, твое мучение и страсть И коль твои штаны упруга порет часть. Давно бы я была пленна твоей любовью И скоро б запеклась моя махоня кровью, Но ужасом меня стращает твой талант, Что отстегнул теперь широкой штанной бант. (Сие говоря, указывает перстом на хуй) Дурносов Не ужасайся, ах! ты онаго геро...
Узнаешь, коль пребыть в союзе тесном сладко. Ты будь пастушкою, я буду пастушком И стану забавлять тебя своим рожком, Чтоб ты довольна быть могла моей свирелью, Старайся подпевать приятною мне трелью И больше тщетного сомненья не имей, Скажи, не думавши: забей, о князь! забей! Миликриса Что отказала я и не хочу дать сл...
Да только мне терпеть несносна будет мука. Дурносов Я ворванью готов намазать плешь тот час И в дехте обмочить муде мои сто раз – Ты только лишь, моя дражайшая, склонися И расщеперь свою… Миликриса Напрасно, князь, не льстися И не старайся, ах, чтоб ты в мою красу Претолстую свою запрятал колбасу: Трепещу я от ней. (Ух...
Почто, любезная, сурова ты и люта? Когда бы я на то желанье устремлял, Чтоб только о тебе без пользы воздыхал, На тщетные б мои тогда взирая вздохи, Нечестные одни смеялися бы плёхи! Сердечным пламенем нещастной весь горю, Устами я воплю, не жопой говорю: Склонись, дражайшая, склонись в любовь и верность, Почувствуй шт...
Иль пенжить бедному кобыл пришло с досады? Любезная, увы, хоть тем меня утешь, Позволь, чтоб закалил в тебе плачевну плешь; Холодности во мне, верь, столько не достанет, И для тебя елдак конечно всяк час встанет. С биткою сердце все тебе я поручил, А ты отдай шентю, чтоб я в нее всучил. (Уходит.) Явление 3 Миликриса и ...
Почувствовала вдруг любовь моя пещера, И склонность сладкую к любви дала Венера. Разжег уже мою, разжег махоню враг, И приготовил уж Дурносов свой рычаг, Но ах, какой злой рок тогда меня постигнет, Как он свой долгой шест в меня поглубже вдвигнет? Каким меня тогда ударом поразит, Как скало он свое претолстое ввалит? Со...
Его вдруг вобразив задор неутолимой И купно твердый ствол отнюдь непреломимой, Не смею для того в его предаться власть И чувствовать боюсь неискушенну страсть. А ты б как думала, прекрасная Секелия? Секелия О коль прекрасна плешь! муде, муде драгия! Миликриса Достоинства его чрез то не выхваляй И склонности во мне к лю...
Пускай пригожства нет, пусть глуп и по уму, Однако так она таланты разделяет, Как блядь рассудная, кого ссудить, то знает. Князь важен елдаком, осанист и с мудей, Которыми прельстил довольно уж блядей, Довольно награжден сим даром от природы, И на плеши счистить премноги можно взводы, Притом зарубами роскошствует она, ...
Как нагло воробьи летать в них не могли. И ныне нет еще для хищников свободы Там пустошить сады, как плодны огороды. Столь страшен для меня Дурносова злой рог, Сколь вдвое мой отец в таких случаях строг, Вить знаешь ты сама… Секелия Суровость Долгомуда Не строгость для любви, но пущая застуда: Он дряхл и тешить сам не ...
Не чувствует, чтоб в ней зажглась с задору кровь. А ты, прекрасная в сих летах Миликриса, В презрелой красоте спокойно веселися. Миликриса Опомнися, мой свет, что прегрешила ты, И уважаючи мои все красоты, Бесстыдно перед тем Дурносова почтила, Который мне отец; иль то ты позабыла, Что дерзкой похвалой любителя взнесла...
Он силен разумом, сколь хитр у князя уд, Чтоб правду доказать могла вам очевидно, И если б вы могли на то зреть безобидно, Желала б я весьма изведать на весах, В его ли голове иль в княжеских мудах Есть больше весу. Миликриса Ах, но кто сему поверит, Тот разве, кто муде и разумы так мерит. Секелия Кто больше в свете жи...
Когда в шентю любви знак втолкнут будет весь, Другая будет вся, и разум пременится; Чем больше алчности к любви в тебе родится, Тем выше возносить ты будешь чистоту, Хоть чкалась бы всегда в кровавом ты поту, Дабы чрез то порок свой скрыть передо всеми. Миликриса Не искушай меня, мой свет, словами теми, Которыми даешь ...
Я рада бы была в его предаться власть, И тут бы врезал он свою сурову часть, Но малодушия сего я в нем не чаю, Чтоб отсуленную тебе в меня вбил сваю. Миликриса Пристойно князю быть и щедрым и честным, Коварно ты его вдруг делаешь скупым, По щедрости его он столь великодушен, Что всякого биткой довольствовать нескушен. ...
Столь плешь Дурносова велика и ужасна, Что будет Долгомуд со страху трепетать И тщиться сам, чтоб вам в любви не помешать. Миликриса Возможно ль устрашить велика Долгомуда: Он робостью не тлел и от слонова уда. Секелия Уверит Дурносов, что плешь его хитра, Что всякая от ней должна блюстись дыра, И что он завсегда… Мили...
Но в случае таком и я дырой слаба, Дурносова меня страшит великий уд; Не знаю, можешь ли, княжна, снести сей блуд. Хоть ты Дурносовым пленна любовным знаком, Но он с задору как тебя поставит раком, Сразит тебя, сразит великой толщиной, Уж не пособит тут тебе родитель твой. Явление 5 Долгомуд, Фарнос и Секелия. Фарнос П...
Смущенья моего другая есть причина, В котору привела мя страшная судьбина, Что толстый знак страшит Дурносовой любви. Фарнос Яснея мне о том немедля объяви. Секелия Недавно знаком тем он гордо возносился И без стыда биткой тщеславясь похвалился, Что Миликриса той давно уже пленна, Хотя им никогда не тронута она. В то в...
Свирепый обратил к прелестным взор девицам, Прилежно стал мигать он, ах, завистным лицам И знаки тем во всех смущенные вперил. Дурносов тут свою кручинушку открыл: Он дерзко говорил: «Позволь зреть, Миликриса, В шерсти ли у тебя махоня или лыса». Фарнос Какой удар даешь противной вестью сей, Что хочет у меня похитить с...
Отмщу ему, отмщу, и месть не отлагаю, Я злобный дух его немедленно скончаю, За честь свою и дочь мстить будет и отец, Ступай и поражай предерзкого вконец. Долгомуд На верность я твою и храбрость полагаюсь, Отмщай, на то и я охотно соглашаюсь, Но мало удержи геройский подвиг твой, Чтоб толстой он тебя не повредил биткой...
Но если оного кто корень истребляет, Тот весь приход его, конечно, скончевает. Долгомуд Что корень уменьшить нельзя врага сего, То явствует длина и толщина его. Представь же ты, Фарнос, в своей премудрой мысли, Когда б мои муде, что на аршин отвисли, Короче, как твой нос, кто сделать похотел, Великий бы ущерб я от того...
Смотри, сколь он в таком рассудке остр глубоком И сколь далеко зрит своим прозрачным оком, Что толстоту ствола Дурносова проник, Знать, мстить за честь свою ему не приобык, Отважусь я один… Секелия (удерживает Фарноса) Смягчись, Фарнос дражайший! Долгомуд Препятствуют мне вслед идти муде тягчайши, Я рад бы купно с ним ...
Фарнос Участник ты во всех делах моих, мой друг, Взирай на яростный ты сквозь литонью дух, И се тебе открыт гусак, сычуг и печень; Я только для тебя всегда простосердечен. По внутренним моим узнаешь ты частям И не по ложным сам уверишься словам, Колико раздражен и сердцем каменею, Чтоб в сей час казнь воздать достойную...
Лишь только оного злодея истреблю, Сколь Миликрису я прекрасную люблю, Тем тот час докажу, всем знать дам без разбору, Что столько ж есть во мне, как в нем пехать задору. Щелкопер Хотя противника велит карать закон, Хотя и жалости в том недостоин он, Что разлучать тебя с любезною дерзает, С той, от кого твое в штанах в...
Насильно милу быть нельзя, ты знаешь сам, Где нету милости, приятности нет там. Фарнос Она приятна мне, не меньше я ей мил, Хоть дела не было, хоть скала не всадил: По минам усмотреть ее то мог прелестным, По обхождениям и случаям известным, Какой пылает жар в драгой ея щели, Желала б, чтоб шентю чесали кобели, А я пос...
Я ону возвратить хочу с ея красой И нежной напоить венериной росой. Щелкопер От влаги нежный цвет нередко увядает, От влаги и шентя обыклу сласть теряет. Цвет нежный с солнечным сиянием блистает, От солнечных лучей красу всю занимает. Фарнос От собственных доброт краса ея и честь Умножится и ввек в веселье будет цвесть...
Сколь шастия в любви велик есть недостаток, Столь будешь ты потом к ея отраде сладок, Как склонность объявит тебе в том Долгомуд, К чему издавна ты употребляешь труд. Старайся, чтоб он был твоим усердным другом И не был чтоб к тебе в намереньи упругом. (Отходит.) Явление 7 Фарнос Я дружеский совет потщуся сохранить, Чт...
Со временем любовь мою к ней совершит. О! если б я его мог облегчити древность Или прогнать печаль; а я есть перва ревность – Довольно молено мне в нем милость преобресть, По крайней мере б он скорее был мой тесть. Чрез мой поступок бы и честность благонравну Вперил бы о себе в него надежду явну. Достойным бы себя я по...
Хотя в красавицу ни разу не воткнул. Пред всем бы обругал и обесславил светом И сделал бы всех злых живым его портретом: Пусть зависть бы тогда преподлая его Старалась верх отнять блаженства моего, Когда бы я его за тварь вменил негодну И предпочел бы честь свою пред ним природну, Своим бы счастием драгая веселясь, В в...
На то одно она, на то и ролсдена, Чтобы иметь таких супругов благородных, А не таких, каков Дурносов есть подобных, Которому всю честь любовный знак дает. Пусть с толстым елдаком злодей сей пропадет! Пока свет солнечный сиять на небе станет, Пускай любви его толика знак истает. Спешу исполнить то. Явление 8 Щелкопер, Д...
Толкающий в штанах обширный блеклый гуж, Начальник дряхлости, нежно-желанный муж, Почтенный Долгомуд, твою я видя склонность, И жалобы творю на мерзку вероломность Той редкой красоты, которой ты отец: Она, мне слово дав, солгала наконец. Долгомуд (удивленно) Не странно ли сие необычайно дело, Чтоб дочь моя на то отважи...
О, если б было в сем согласие отцово! Фарнос При важности хранит и строгий он устав; Я вызнал в нем давно благочестивый нрав. Долгомуд Родительская власть уставы превышает, Когда законно кто детей своих рождает, Обязан строгим их законом управлять – Кто жизнь дал детям, тот их должен воспитать. Щелкопер Я часто жизнь д...
О, коль несчастлив я, что тем не награжден, Чем можно дать живот, чтоб мог быть <кто> рожден. Долгомуд И дети иногда приносят нам печаль, Мы сердцем чувствуем об них всегдашний жаль, Различны к счастью их изыскиваем средства, Мы должны отвращать от них жестоки бедства, Их нравы исправлять, предписывать предел Началу и ...
И чаемый его в ничто поставив гнев. Фарнос Сколь много я ее люблю и почитаю, Довольно из моих узнал ты слов, я чаю, Которые тебе недавно говорил; Когда за верность ты мою благодарил, Тогда я мстить готов презлому супостату За то, что причинил нам общей чести трату. Не Секелия ли живот ее спасла, Как дочь твоя к его люб...
Он ревностью давно пылает к ней безмерной. Горячности его свидетель буду верной, Я пред тобою быть стыжуся, лицемер! Как явный видел ты и сам уже пример, С каким стать подвигом желал врага противу, Чтоб тем открыть любовь и страсть свою ревниву. Фарнос Мне справедливость в том повелевает так, Когда пред всеми тот прево...
Хотя худой во мне под старость стал порок. Как в юных летах цвет пред всеми стал быть славен, Что не был мне никто в делах ебливых равен. Я пальму изо всех один в том заслужил, Что раз по тридцати за сутки плешь калил. А ныне уж сего я дара не имею, Не больше трех раз в ночь довольствуя, потею. Фарнос По немощи своей о...
Не возбранял бы я в любви ей пребывать, Когда б опасности не должно было ждать: Распорется ее щель бедная до пупа И будет широтой не уже, как и ступа, Тогда в нее ломи не только елдаком, Но можно без труда толкать большим пестом. Фарнос Чтоб сладость снизу влить до сердца, сам постражду И произвесть потщусь в ее махоне...
Которых в старости не чувствует никто, Хотя бы елдаков в шентю ввалилось сто. Пусть, впрочем, говорят, кто молодым жил в горе, Да в старость сладку жизнь он преобрящет вскоре, – Противна правилу сему одна любовь, В которой сладкая пока играет кровь, При старости ж всегда бывает неприятна. Долгомуд Противна речь твоя, х...
За лутчее всегда разумный почитает, Не изнуряя свой терпеньем долгим дух, И неизбежно зло окончить делом вдруг. Когда б заране дочь мне ваша полюбилась, С любезным бы своим без робости склешнилась, Спокойна б в совести своей всегда была, Хотя б и тысяче потом другим дала. Долгомуд Когда законным с ней совокупишься брак...
Рассудок справедлив и похвалы достойной. Исчезла срамота забавы непристойной! Фарнос Премудрый Долгомуд, могу ль я быть твой зять, Достоин ли твою я дочь в замужство взять? О, щедры небеса, доколе, ах! страдать, Доколе красотой мне той не обладать, Котора на меня оковы наложила, Которая мой дух и сердце сокрушила? Услы...
А ты желанное получишь от меня То счастье, что тебя на дочери женя. Не мешкавши о том я предложу невесте, Пусть пойдет Щелкопер, твой друг, со мною вместе. Отходят. Явление 9 Фарнос (один) О, предвещанный мне желаемый успех, Всхожу тобою я на самый верх утех, Мне добрый Долгомуд дверь к счастью отворяет, На мой салтык ...
Увы, сколь много мысль меня та устрашает: Что, если Дурносов елдак свой обмочил, Который все мои веселья помрачил. О, храбрый Долгомуд, спеши скорей, спеши Врага предупредить и ярость утиши, Котора в елдаке его неутолима И что есть дочери твоей весьма любима. О, как я елдака Дурносова страшусь, Конечно, им красы драгой...
Постой, исполню то, что прежде предприял, Чтоб более елдак Дурносова не встал. Действие 2 Явление 1 Долгомуд, Миликриса и Щелкопер. Долгомуд Готовься радостный исполнить вскоре брак, Жених твой ждет тебя, готовься на елдак. Днесь к щастию тебе дверь мною отворенна, Моим ты промыслом вдруг сделалась блаженна, Достойного...
Незрелость лет моих, незрелость и ума Желаниям моим противятся весьма. Исполнить бы твою не отреклась я волю И всяку б приняла непрекословно долю, Но страх нещастную удерживает тот, Что узок у шенти моей безмерно вход. Я лутче смерть принять безвременно готова, Как муку оттого терпеть тирана злова. Кто б ни был, что то...
Но щастие мое злым роком не верши, Чтоб горестную жизнь скончать мне на плеши. Долгомуд Ты смеешь ли моей не покоряться власти? Судьба велела так, ты суждена сей части Достойна быть. Миликриса Но кто мой суженой жених, Не крови ль княжеской иль из дворян простых? Долгомуд Из слов твоих совсем другое заключаю: Ты сердце...
Пред всеми содержать в любви будет отменно. Фарнос, кой предками своими знаменит, Героев красота, другов надежда, щит, Недавно на врага восстал нам в оборону, За нашу честь хотел ему мстить по закону, Что обругал твою публично красоту И опорочил въявь невинну чистоту. Свидетель есть тому правдива Секелия, Когда рекла т...
Все добродетели и превосходство славы. Щелкопер Он храбр и целомудр и в совести правдив, В любви тверд и во всем бывает справедлив, Хотя бы полюбил свинью он или суку, Весьма нетерпелив и с теми на разлуку. Тебе, дражайшая, ввек верен будет он, Хотя бы тысячу имел в любви препон. Миликриса Пусть верен, целомудр, да мне...
В любви его к тебе не может быть препятством, Хотя откажешь ты, но он своим приятством, Которым твоему усердствует отцу, Все дело приведет к щастливому концу. Миликриса Непринужденный брак союзы составляет, Невольная же их женитьба разрушает. Разрушится потом с Фарносом мой совет, Когда меня отец насильно сопряжет: Нев...
Иль в горести страдать… Долгомуд На то я не взираю, Намеренье мое немедля окончаю. Щелкопер Скорее соверши все дело как обык, Дабы не сделался у зятя хуерык. Долгомуд Пожалуй, не смышляй о браке ты нимало. Когда положено хорошее начало, Мы должны ожидать хорошего конца, Чтоб тем совокупить любовию сердца. Явление 2 Щел...
Что ты к Фарносу вдруг столь сделалась лиха? Миликриса Ничем я не могу в его любовь склониться. Щелкопер Дурносов чем тебе мог столько полюбиться, Что ты его в любви столь много предпочла? Конечно, в елдаке его ты смак нашла. Миликриса Мне подозрение такое не ужасно, Ты поносить меня стараешься напрасно, Или ты думаешь...
А к злу не может мя никто дотоль склонить, Пока не судит в брак судбина мне вступить. Да только не Фарнос иметь то шастье станет. Щелкопер Но ежели тебя надежда в том обманет И твой сычуг отец Фарносу поручит? Когда вить он в тебя без жалости всучит, Тут како будешь ты ему сопротивляться? Миликриса Того я не страшусь, ...
Притчиной смерти сей Фарнос мне будет роком, Когда кинжалом я… Щелкопер Почто столь мысли злые Вливаешь в разум свой, иль зависти прямые? Престань воображать, как в прах перемениться, Дай прежде младости любовью насладиться, Иль лучше на битке, ты мыслишь, умереть, А нежели себя женой Фарносу зреть, Котору ждет свершит...
Фарносов хоть талант не так добре велик, Однако тешить он помного приобвык. Миликриса Не тщися зреть меня к Фарносу быти склонной, А как сказала я, так буду век упорной. Щелкопер Что делать стану я? Не внемлет мой совет. Пойду теперь сказать Фарносу сей ответ. (Уходит.) Явление 3 Миликриса (одна) О князь, дражайший кня...
Которую в меня готовишь, попирать. В мечте то зрю, что я тебе согласна дать, Но толко я боюсь, как силно ты попрешь, До пупа узкую ты щелку разорвешь, Когда я под тобой… Явление 4 Миликриса и Секелия. Секелия Великой Долгомуд По старости своей немал имеет труд, Изыскивать спешит с Фарносом к свадьбе средство. Миликриса...
А ты, родитель мой, почто так осердился, Что бедной мне велишь с немилым в брак вступить, А милому претишь любовну страсть вручить, Котора толко той усердностью пылает, Чтоб жажду утолить иль умереть желает. Приятну его речь я помню и теперь, Как он в любви сказал: «Драгая, расщеперь Любовной чемодан и дай вложить була...
И ту любовь свершить драгую помешала? Секелия Отбей, княжна, сие смущенье от себя И жди приятных дней, когда вобьет в тебя; Уж ты и так весьма с печали похудела, Как будто на битке слоновой посидела, Престань воображать, что князь тебе твердил, Брегись, чтобы Фарнос злой прежде не вперил В красу твою свою нечувственную...
Он будет принужден с задору чванить суку; Ты можешь ли на то без жалости воззреть, Когда твой князь к тому… Миликриса Ах, как мне то стерпеть, Чего и ждать под тем, кто очень мне противен? Секелия Куда как ваш союз с Дурносовым мне дивен, Что ты его биткой ужасно как пленна. Миликриса В шенте и в елдаке любовна страсть...
Така любовь мала. Кто ежели любовь всю в тонкость распознает, То ярости тот час в махоне зажигает, Всечасно будет мысль в шенте тревожить кровь И нудить усладить кипящую любовь. Равно так я теперь нещастная девочка, Презренная отцом, как без сивухи бочка, Котору мой отец безмерно ненавидит, Когда ни капельки вина в ней...
Пойдет искать вина где б допьяна напиться, А как найдет, то рад в вине хоть утопиться. На что теперь о нем мне больше рассуждать? Секелия, мой свет, потщись совет мне дать, Иль ты меня совсем оставить предприняла, Иль презрила во мне Дурносова быть скала? Секелия Нет, я тебе верна. Миликриса Но что же мне прикажешь? Се...
Рабынь наказывать без жалости довлеет, А к чадам всяк отец сердечну скорбь имеет, Равно и Долгомуд, хоть строг его приказ, Но как он из твоих увидит слезы глаз, В нем жаркой гнев тогда мгновенно охладеет. Миликриса Он сожаления такого не имеет. Секелия Когда ты перед ним в тоске начнешь рыдать, Конечно, может он тебе о...
Я в сердце твой совет потщуся содержать, Иду перед отцом в злой горести рыдать. (Уходит.) Секелия (одна) Любовна страсть когда возмет над сердцем власть, Тогда рассудка нет, хоть предстоит напасть. Одна утеха та в плененну мысль приходит, Когда она в любви утехи не находит. Но мысли суетны не думают так быть, Что может...
Тогда почтенье, долг и жизнь пренебрежет, Но в ком отважится, лишь только б быть любови, Хоть трудно первый раз, хоть много выдет крови, Но страхом тем любовь не можно уменьшить, И тем горящи огнь не можно утушить. Вот коль любовна страсть бывает нам видна, Пленять она сердца имеет власть одна. Равно теперь княжна сей ...
А чтоб кто не вошел сюда, покарауль. Секелия отходит. Явление 6 Дурносов и Миликриса. Миликриса Хоть склонностью влекусь к твоим мудам всех боле, Но как ослушной быть могу отцовской воле? Как можно преступить родительский приказ, Когда им долг велит иметь послушных нас? Я лутче век хочу не быть никем ебима. Дочь Долгом...
Ты мысли все мои к себе приворожила, Я мучусь яростью, терзаюсь, скорбь несу. В мудах послышав боль, без пользы хуй трясу, В мечте на щель твою прекрасную взираю И будто как в тебя, в кулак свой попираю, Любовное млеко ручьем всяк час течет, А ярости и тем во мне не пресечет. Миликриса Ты живо страсть свою, мой князь, ...
Коль не гнушаешься моею штанной частью, Коль тлеет и твоя махоня тою ж сластью, Не трать, дражайшая, свои цветущи дни, Воззри на все места – мы здесь теперь одни Отважься ты со мной сойтиться тайным браком, Я стать перед тобой готов теперь хоть раком. (Становится на карачки.) Взгляни на скорбь мою, взгляни на мой задор...
Иль мыслишь, что в тебя попру, тебе невмочь? Миликриса Я мышлю то, что я, ах! Долгомуду дочь. Дурносов О ты, жестокая, забыла ль, что с Фарносом Долбиться будет щель твоя не хуем – носом? Явление 7 Те же и Фарнос. Фарнос Нет доли здесь твоей, утри-ка свой ты ус, Не твой уж ето стал, не твой теперя кус. Хоть мнишь ее ты...
Карандыш, пес, урод, дурацкою биткою Прельщаешь дев, а нас лишаешь тем покою И уверяешь, что большой приятней ствол, В нем больше сладости находит женский пол. Враль скаредный!.. Дурносов Постой, не разевай ты глотки И не вини, коль глуп, ни девки, ни молодки: Ебливый пол обык в утехах пребывать, Им был бы хуй хорош, а...
(указывает себе на хуй) мне кой в тебя вонзить. Фарнос Ты устремляешься лишить меня ввек духу, Не сроблю от тебя. (Отстегивает свои штаны и вынимает хуй.) Дурносов (также вынимает из штанов свой хуй и бросается на Фарноса) Я заебу, как муху. Миликриса (подняв подол, бросается меж ими) В ком более из вас ко мне любови е...
О, шорстка, губки, щель, о ты, прелестный вид, В чужих руках мой нос сие приятство зрит! Дурносов (кладя хуй в штаны) Я для-ради тебя не мщу сему злодею, Предерзкому простить нельзя вину халдею, И прежде между нас не может быть приязнь, Доколь не примет сей злодей ебливу казнь. Фарнос Ты еблей мне грозишь!.. Миликриса ...
(К Дурносову.) А ты, о хищник мой, тебе я к мотовилу, Во что б ни стало мне, приработаю килу. (Отходит.) Дурносов (бросается к Фарносу) Еще ты стал дышать!.. Миликриса (удерживая Дурносова) Смяхчись, мой князь, смяхчись, Злодея ты изгнал и больше не ярись. Явление 8 Дурносов и Миликриса. Дурносов Достоин ли принять я о...
Ты в етом отказать не можешь мне теперь, Победой отворил себе я ету дверь. Ты зрела то сама: лишь бант мой отворился, Противник задрожал и тотчас покорился. Но крепость лишь твою нет сил атаковать, Престань о толстоте, престань ты толковать, Почувствуй ты мою с задору злую муку, Позволь хоть под подол к тебе мне сунуть...
Не думая тогда, что мне уж будет болно. Дурносов Веселие мое на муку пременя, Какую сласть отнять ты хочешь у меня: Во всей подсолнечной до целок все охочи, Нет в свете ничего приятней первой ночи. Миликриса (тихо) Что буду делать я: не внемлет ничего. (Дурносову.) Не презирай, ах, князь, прошенья моего, Хоть три часа ...
Я больше удержать драгую не дерзаю, Пойду и я на час в заходе побываю. (Отходит.) Действие 3 Явление 1 Долгомуд (один) Наполнена шентя премножеством плотиц, Но что есть тайный уд, рассмотрим, у девиц, Войдем в подробность ту, увидим тотчас тамо, Что есть оно и как, рассмотрим ето прямо. Член етот, так сказать, член сла...
Устроен чтоб туда вмещался мужеск уд. Не долго же лишь он в том месте пребывает: Когда вмещается, тогда и выступает. Вот како я сию толкую мудру речь, Что девушка должна как глаза то беречь, Что для мущины сласть велику составляет, Как та ему шентю, подняв подол, являет. И если чье дитя пленится елдаком, Чинить довлеет...
Готова на битку к Дурносову вскочить. Дурносов, всех поправ, победой возгордился И поражати всех противных устремился, А я при старости к концу уж дни веду И заебенным быть чередной смерти жду. Явление 2 Фарнос и Долгомуд. Фарнос Избранная глава, почтенна сединою, Украшенная днесь муд ветхих долготою, Покоющи в штанах ...
Потщися отвратить всеобщую напасть, Употребя к тому родительскую власть. Принудь дщерь внити в брак со мной, минут не тратя, Ты будешь зреть во мне послушнейшего зятя. Долгомуд Престань уже, Фарнос, ты тщетно в хуй стучать И, ах, престань, престань о браке докучать. Другому в дочере моей досталась доля, Прешла моя над ...
Не меньше не хочу соперником с ним быть, Но части дожжен я его в том уступить. В другом я способе намеренье имею, О коем объявить тебе я если смею. Долгомуд Маня надеждой дух, не тщетно ль в хуй трубишь? Какое средство ты, Фарнос, употребишь? Отъяты способы с Дурносовым сражаться, Мы с жопами должны подале уплетаться. ...
Не те удашливы в сражении прямом, Кто силою разит, но кто велик умом. Сколь силен был Самсон, известно всей вселенной, Но хитростью жены своей был побежденной. Кто б как ни силен был, да если разум худ, Бесплоден столько же, как будто хуй без муд, Как было б естество ни толсто, ни велико, Упругость можно стерть и сдела...
Препятствуй, как ты мнишь, я в ето не вплетаюсь, Но прежде ты узнай от дочери моей, Намеренье твое угодно ль будет ей. Но се она… Явление 3 Те же и Миликриса. Фарнос Княжна, я должен известиться, Могу ли склонностью твоей к себе я льститься, Желаешь ли со мной вступить в законный брак, Или прельстил тебя Дурносова елда...
Долгомуд Ты, княжеская дочь, быть должна горделива, Не так, как подлая бывает девка члива, Которую за грош нахальник всяк валит, А оттого в шенте нередко и болит. Миликриса Коль знатною биткой моя жизнь зачалася, То льзя ль, чтоб я кому без брака в блуд далася? Не может огнь в шенте моей никто разжечь. Фарнос Княжна, я...
У нас положено, чтоб был Фарнос мне зять, Я вместо слов муде в залог дал в той надежде. Миликриса Ко мне не заглянул почто под юбку прежде, Почто толь суетно Фарноса тем ласкал И в обязательство толикое вступал? Не дам в красе ничьей я омочиться снасти И девой сниду в гроб, не прикоснусь сей сласти. Долгомуд (Фарносу) ...
Хладеет в жилах кровь, хуй страждет, леденеет, Немеет естество, отрады нет нигде, О рог, о длинный рог, о толстые муде! На что красавицей, княжна, ты в свет родилась? И ах! на что ты мне безмерно полюбилась, Что я любовь в себе бессилен одолеть? Не со сто ль раз других я принимался еть – Но что ж? – лишь плоть моя тем ...
От страсти плешь моя, как рыба о лед, бьется, А та без жалости Дурносову сдается, Которому всю честь претолстый знак дает. Пускай же с толстотой злодей сей пропадет; Пока свет солнечный сиять на небе станет, Елдак его вовек с сего часа не встанет! Спешу исполнить то. (Отходит.) Явление 5 Дурносов и Секелия. Дурносов Уд...
Пресладостную щель, котору мне почать. Потщись, Секелия, ты брак наш окончать, Уговори княжну. Секелия Уговорить не штука, Да только знаешь, князь, кака ей будет мука? Не лутче ль мне сперва задор твой утолить, Чтоб ярость ту в меня изволил ты пролить? Я за княжну свою готова быть в напасти, Не можешь произвесть сим ра...
Но Миликрисе страх склониться запрещает, Величиной ствола распорется шентя, Тогда в нее пихай все, что ни подхватя. Я зрю то и сама, что ей твой знак не в меру, Ей лутче дать сто раз с усами гренадеру. Но ежели уже сему союзу быть, И неминуемо в княжну ты должен вбить, Твой сильный жар ствола теперь мне то являет, Так ...
Но в ней бы произвесть жар прежде постарался, Иль лутче можешь ты свой знак ей в руку дать, А сам своей рукой у ней побаловать. Немного в деле сем минут у вас продлится, И сама крепкая девица соблазнится, А нежели княжна, нрав коей мне знаком: Она пленна давно твоим, князь, елдаком. Дурносов Я все твои слова приемлю за...
Сказать вам, чтоб сперва не так ей больно было, И чтоб вы на себя последний взяли труд Побольше чем-нибудь хуй смазати до муд – Пихаться с тем легко и мериновым скалом, И узки сапоги вить смазывают салом. Дурносов Я все уж способы потщусь употребить, Дабы сколь будет льзя, в княжну полегче вбить. Секелия Княжна, узнав ...
А я ее сей час без денег мог достать. Что ж долго нет княжны?… Секелия Я к ней идти потщуся И без нее, мой князь, к тебе не возвращуся. (Отходит.) Явление 6 Дурносов (один) Теперь потребно мне, потребно прибодриться, Уже я чувствую: мой тайный уд ярится, Уже муде трубят в торжественну трубу, Мне чудится в мечте, как бу...
При дверях сладости сгибаясь унывает, Или пред радостью со всеми так бывает? Нет страху мне ни в чем, препятствия уж нет, Исполню я, что мне… (Намазывает помадой свой ствол.) Но се княжна идет! Явление 7 Дурносов, Миликриса и Секелия. Дурносов Дражайшая княжна, ужели ты готова Вступить со мною в брак, исполнить данно с...
Уж нет ни в чем препятства. Дурносов Сколь сильно яростью плененный уд мой тлел, Сколь никаких на то я мастей не жалел, Оранжем, розою и цедрою прямою, А на прикрасу той помазал и гуньбою – Зри, как от мастей сих моя сияет плешь. Секелия Князь, времени не дли, скорей себя, князь, тешь. Дурносов Дражайшая княжна Миликри...
Смяхчи, княжна, мой ствол, смяхчи сурову часть. Миликриса (опомнясь) Я не могу никак в твою предаться власть, Когда красу брегу, я честная девица, А как лишусь, то что я буду? Секелия Молодица. Но что о суетном напрасно толковать? Спеши скорей, княжна, спеши скорее дать И вечным как-нибудь союзом сопрягися. Дурносов Ск...
Предупреди, княжна, сего жестокость рока, Меня в облегченье хоть етим одолжи, Своею ручкою немножко подержи, А я моей рукой к твоей шенте прижмуся. Миликриса (противясь ему) Ах, нет, мне стыдно то, рукой я не примуся, Мне лучше ввек терпеть. Секелия Князь, времени не дли, Будь храбр и снасть свою насильно ей ввали. Дур...
Я дева, ты – герой, к тому ж и холостой, Итак, удобно ль мне с тобою так растлиться? Дочь Долгомудова вовек не посрамится! Дурносов Каким ударом ты, драгая, мя разишь, И коль жестокою напастью мне грозишь, Какую за любовь готовишь муку злую, Чтоб я с горячности впихнул теперь в иную. В другу теперь впехну в задоре сем ...
Но уж не возвратишь в себя елдак мой стоном. Миликриса (Секелии тихо) Что мне в сем случае, Секелия, начать? Секелия Советую скорей то делом окончать, Чтоб непрерывною любовью вас связало, А времени к тому осталось очень мало. Дурносов (про себя) Что ж трачу я часы полезные вотще? Спешу исполнить то… (Хочет идти.) Секе...
Я недостойна, князь, для случая такова. Но вот шентя – вонзай – перед тобой готова. Подымает себе подол, Дурносов наставляет в нее хуй. Миликриса, с торопливостью схватя его за хуй, подходит к себе. Миликриса Жестокий, удержись… О, как нещастна я! Дурносов Не ты нещастлива – нещастна плешь моя. Миликриса Не спорю больш...
Дурносов лишь только наставляет свой хуй, в то самое время он опал. Дурносов (дрожайшим голосом) Что сделалось?.. Увы! Миликриса (приходит в отчаяние) О рок! о случай злой! К чему меня склонил к погибели такой? Дурносов Колико ты, судьба, мне ниспослала лиха! Секелия Что сталось, князь, скажи нам. Дурносов (с фурией и ...
Дрочи, дрочи скорее, Жар утолить в княжне хоть мало порадей. Дурносов (трясет хуй и с плачем говорит) Нет способа вздрочить, похимистил злодей. О, раздраженны враг! отмстить тебе мне нада, Подействовала так Фарносова помада! Явление последнее Те же, Долгомуд и Щелкопер. Щелкопер Что вижу я, княжна, о стыд, о казни стро...
Долгомуд Забудь природу ты или забудь то скало, Которое навек уже как лыко стало. Дурносов (про себя) О как злодей мой уд обезоружил вдруг! Долгомуд (Миликрисе) Готовься к браку ты, Фарнос тебе супруг, И уж Дурносова не тщися видеть боле. Миликриса Последую теперь твоей, родитель, воле. (Вставши и подошед к Дурносову.)...
Но поздно уж теперь Фарносу сим радеешь. Долгомуд Что сделалося с ним? Щелкопер Скончался уж Фарнос. Долгомуд Каким то случаем? Щелкопер Пришел сперва понос, Час целый мучился, штанов не подтыкая, Кряхтел, стонал, рыгал, «Беда, – ворчал, – какая», И только лишь сей боль немного унялся, Он с силою своей еще не собрался,...
То похоть удержать свою как ни старался, Но из ствола его ручьем ток проливался. Не сей был его ток, прохлада что в любви, Но что случается от похоти в крови. Раздулася его в минуту бедна потка, Не помогла ему в сем случае и вотка: Чем жарче рделась плешь, тем был сильнее ток, Я за плешь ухватил – в крови весь стал пла...
Нас способ излечить един тогда сказали: С кобылой сделать блуд. К кобыле лишь предстали, Я подмостил его, кобыле хвост загнул, Но, о жестокий рок! Фарнос лишь чуть-чуть ткнул, Как та кобыла вдруг шарахнулась, вздрогнула, Со всей жестокостью что мочи есть лягнула. Он пал, вдруг поражен, со стоном рок кленя И тут в после...
И с этим словом дух последний испустил. Миликриса (с плачем) Нещастнейший Фарнос, я и тебя лишилась! Долгомуд Лишился друга я, и часть его свершилась. Миликриса О день, горчайший день, источник лютых бед, Князь вечно погублен, Фарноса больше нет! Пожри всей лютостью меня живую, бездна! Рази, губи: мне жизнь без ебли бе...
Qu'a force d'etre patine; Cest toi que j'invoque a mon aide, Toi qui dans les cons, d'un vit roide, Lance le foutre a gros bouillous; Priape, soutiens mon haleine Et pour un moment dans ma veine Porte le feu de tes couillous. Que tont bande, que tont s'embrasse Accourez Putins et Ribauds Que vois-je, ou suis-je, la dou...
Des culs rondes sans poils et sans crottes Des cons, des tettones et des mottes D'un torrent des foutres inondes. Restez adorables images, Restez a jamais sous mes yeux Soyez l'objet de mes hommages Mes Legislateurs et mes Dieux, Qu'a Priape on eleve un Temple u jour et nuit Ton vous contemple, Au gre des vigoreux Fout...
Dans les Cieux, sous Beau, sur la terre, Tous nous annonce q'on fout; L'on foutre tombe comme grele, Raisonnable ou non, tout s'en mele Le con met tout les vits en rut; Le con du bonheur est la voie Dans con git tout la Joie Mais hors de con point de salut. Quoique plus gueux qu'un Rat d'Eglise Pourvu que mes couillous...
Faites grands bruit, vives au large Quand j'enconne et que je decharge Ai-je moins plaisir que vous. Que Tor, que l'honneur vous chatouille Sots avares, vains conquerans Vivent les plaisirs de la couille Et foutre les biens et les rangs. Achilles aux rives du Scamandre Pille, detruit, met tout en cendres Cest n'est que...
Le Soleil fout Leucothoe Cynire fout sa propre fille Un Taureau fout Pasiphae Pygmalion fout la statue Le brave Ixion fout la nue On ne voit que foutre couler Le beau Narcisse pale et bleme Brulant de se foutre lui-meme Meurt en tachant de s'enculer. Socrate, dires-vous: ce sage Dont on vante l'esprit divin Socrate a v...
Mais sans le cul d'Alcibiade Il n'eut pas tant medit des cons. Mais voyons ce brave Cynique, Qu'un bougre a mis an rang des chiens Se branler gravement la pique A la barbe des Atheniens Rien ne l'emeut, rien ne l'etonne L'eclair brille Jupiter tonne Son vit n'en est point demonte Contre le Ciel sa tete altiere Au bout ...
L'ardent fouter de Proserpine, Semble dans sa couille divine Avoir tout le feu d'enfers Amis, jouons les memes farces, Foutons tant que les cons des Garces Nous foute enfin Tame a l'envers. Tysiphone, Alecto, Megere Si Ton foutoit encore chez vous Vous Parques, Charon et Cerbere De mon vit vous tatierez tout. Mait puis...
Et de ne pouvoir faire autant Redouble done tes infortunes Sort, foutu fort, plein de rigeur C'est n'est qu'a des ames communes A qui tu peux foutre malheurs. Mais la mienne que rien n'alarme Plus ferme que le vit d'un carme Se rit des maus present, passe Qu'on m'abhorre, qu'on me deteste Que m'importe, mon vit me rest...
Только тебя зову я на помощь, Тебя, коий посреди пизд красным хуем Бросаешь густые пузыри заебин, Приап! поддержи мой дух И на миг в мои жилы Вдохни жар твоих муд. Пусть все встает, пусть все пылает, Спешите, бляди и блядуны. Что я вижу? где я? о сладкий восторг! На небесах нет такого прекрасного предмета. Муде, туго о...
Останьтесь, восхитительные картины, Останьтесь навеки перед моим взором, Будьте предметом моих жертвоприношений, Моими законодателями и моими божествами. Пусть Приапу воздвигнут храм, Где день и ночь вас будут созерцать По воле могучих ебак; Заебины будут там служить приношениями, Волосы с мудей – гирляндами, Хуи – жре...
Все разумное и лишенное разума смешивается. Пизды встречают хуи, истекая. Пизда есть путь к счастию, В пизде заложена вся радость, Вне пизды нет благополучия. Пусть я беден, как церковная мышь, Но пока мои муде горячи, И пока завивается волосок на заду, Мне нет дела до остального. Великие мира заблуждаются, Если полага...
Пусть вам льстят золото и почести, Жадные глупцы, тщеславные завоеватели. Да здравствуют услады мудей, И ебать богатства и чины! Ахилл на брегах Скамандра Рубит, уничтожает, все обращает в прах, Кругом огонь, кровь, ужас; Появляется пизда – проходит ли он мимо? Нет, я вижу, вздымается ствол, И герой превращается в ебак...
Прекрасный Нарцисс, бледный и потускневший, Сгорая желанием выебать себя, Умирает, пытаясь вставить себе в зад. Сократ, скажете вы, этот мудрец, В котором почитают божественный дух, Сократ изрыгал ярость и проклятия На женский пол, Но при всем том добрый проповедник Ебался не меньше других; Давайте лучше усвоим его уро...
Оборванца, поставленного наравне с собаками, Бросающего горькие насмешки В бороды афинян. Ничто не волнует его, ничто не удивляет, Молния сверкает, Юпитер мечет гром, Его хуй не поднимается, Его надменная плешь В конце своего короткого поприща Извергается в небеса. В то время как Юпитер на Олимпе Пронзает зады, ввалива...
Друзья, станем играть те же фарсы И ебаться, пока пизды шлюх Не выебут наши души наизнанку. Тисифона, Алекто, Мегера, Если у вас еще ебутся, Вы, Парки, Харон и Цербер, Все попробуете моего хуя. Но поскольку из-за варварской судьбы За Тенаром уже не встает, Я хочу спускаться туда, ебясь, Там самым большим моим мучением,...
Ты можешь причинить несчастье, Но не моей, которую ничто не пугает, Которая тверже хуя кармелита; Я смеюсь над прошедшими и настоящими бедами, Пусть мной ужасаются, пусть меня презирают, Какое мне дело? мой хуй со мной; Он встает, я ебу, и этого довольно. В. Рубан. Ода в похвалу любви* Утеха смертных и отрада, Любовь, ...
Усыплю путь везде цветами, И лирными тебя стихами Почту, богиня всех красот! Парнасски музы с Аполлоном, Подайте мыслям столько сил, Чтоб нежным непрерывным тоном Я Имя любови возгласил. Уже мой дух в восторг приходит, Дела ее на мысль приводит С приятностью и красотой. Я вижу древних лет теченье, Я зрю, в каком была п...
Свирепый Нерон усмирится, Оставит храбрость Ахиллес, При ней философ умолкает, Скупой пред нею чив бывает, И варвар льет потоки слез. Юпитер, небо оставляя, Снисходит для нее на дол; И бренны виды принимая, Влюбясь в прекрасный смертных пол, Натуры чин преобращает, В одну-две ночи он вмещает; Альмина как в нем кровь за...
Не защищен от стрел ее. Пленивши Дафна Аполлона, С блестящего низводит трона; Узря ее он в первый раз, Всю крепость сил своих теряет, Во угожденьи мер не знает, Возносит к ней плачевный глас. Я зрю Ироев прежних веков, От коих мир весь трепетал, Зрю тех не сытых человеков, Для коих свет казался мал: Все были ей одной п...
Был славен древний Геркулес; Души его велико свойство Из многих зрим его чудес: Его необычайна сила Всех в страх и трепет приводила, Пока любови он не знал: Любовь в нем лютость утолила, Из тигра агнцом претворила, Омфалы пленником он стал. Везде любви примеры зрятся, Где только смертные живут, Везде ей олтари курятся,...
Падут с землею небеса, Стихотворения и переводы И. Баркова Ода на всерадостный день рождения…* Ода на всерадостный день рождения Его Величества благочестивейшего Государя Петра Феодоровича, Императора и самодержца всеросийского и проч. и проч. и проч. Восстань, Россия, оживляйся, Оставь в сей день печаль твою, Отерши с...
В тумане ясны видим дни. Се зрим сияющего в славе Героя храбра и отца, И крепости его державе Желаем вечной от творца; Да будет оная толика, Петрова милость сколь велика, Сколь к подданным любовь ясна. Елисавете в том подобен, Монарх наш кроток, щедр, незлобен, О всех печется, как она. Великий Петр на то родился, Чтоб,...
Врагам был страшен, как и дед. Благополучны мы тобою, Хоть к вечному прешла покою Великая Елисавет. Подверженны пременам, твари Живут и кончат бытие; Но те бессмертны государи, Которых славно житие. Мы жизнь летящу человека Не мерим долготою века, Но славою полезных дел; Коль паче славны и велики Те чтутся на земли вла...
От древних бывши возносимы, Прияли божескую честь; Что, если б Петр жил в оно время, За тяжкие труды и бремя Какой могли б хвалой вознесть? Истории мужей преславных Заслуги в вечность предают; С Петром иметь не могут равных, Что все бесстрастно признают. Он после дел своих чудесных Сияет во странах небесных, Затмив язы...
В сердцах к Петровой верных крови, Которые являли нам. Ко алтарям их светозарным С воспоминаньем благодарным Предпримем мысленный наш путь. Там, жертвуя душам блаженным, Докажем сердцем сокрушенным, Что скорбь пронзила нашу грудь. Пронзила, обновивши раны, Которые в слезах несли, Как, роком горестным попранны, К Петров...
Потщитесь к трону притещи. Крепка и щедра вдруг, десница Защитит всех и сохранит, И око быстро не на лица, Но на сердца людей воззрит; Ущедрит купно и прославит, И падших от земли восставит Чрез милость, правоту и суд, Даст образ правды чрез законы И всё исполнит без препоны, В чем принял Петр великий труд. Премудрых д...
Которою к тебе горят. Всех мысли и сердца стремятся, Чтоб с верностью повиноваться, И всех уста благодарят. Се пред исправными полками Тебя зрю в поте и труде; Но отягченного делами На кротком вижу вдруг суде. Искусства там примеры редки, Здесь живо милосердны предки В щедротах вобразились нам. Отринув строгую неволю, ...
Петра великого геройством, Щедротой, кротостью, спокойством Являешь ты, Елисавет. Натура чудо днесь открыла, В тебе слиянны, два светила Дают России больший свет. Объятым страшной мглой печали, Открылась ясность нам в ночи, Когда пресветлы воссияли От твоего венца лучи, Весна среди зимы настала, Заря багряна облистала ...
Цветет и спеет грозд младый; С Петром найдет Екатерина В нем все сладчайшие плоды. Как жатель, собирая класы, На зиму новые припасы Готовит и питает дом, – Россия так не оскудеет, Доколе внук Петров владеет С возлюбленным его плодом. Чудяся, видит, восхищенна, В нем быстрый ум и свет наук; Ее надежда несомненна, Что в ...
Что мудрый будет он герой. Надежда наша есть не тщетна, В желаниях мы зрим успех; Твоя к нам милость неисчетна, Источник, боже, всех утех. Сложив печали тяжко бремя, Храни вовек Петрово племя, Как деда с дщерию хранил. Красуйся, Петр с Екатериной, Что сей дражайший день причиной Российского блаженства был! «Не пользу с...
В чем к пользе не было б служащего ни слова. Находит нужное во всячине пчела, Чтоб для себя и всех составить мед могла: Иному польза, смех милей другому хлеба; Двояка в сатирах содержится потреба: Злых обличение в злонравии и смех, В котором правда вся, без страха, без помех, Как в зеркале, чиста представлена народу. Д...
Что в нежные сердца соблазны вкореняют, Не могут через то противны людям быть, о каждый похвалу тем тщится заслужить, о двадцать раз в стихах напишет вздохи, слезы, – не зная, что одни сто раз твердятся грезы, Лишь только виден в них приятных слов прибор. Хоть щеткою бы кто, хоть веником мел сор, Но всякий бы сказал, ч...
Лишь тщетно б об одном не говорил стократно. Лишила вольности политика в наш век, Чтоб не был укорен на имя человек, Как в древни времена то делали пииты, Чрез коих всякого пороки въявь открыты. Не только ж в книгах злых значатся имена, Но и поступка их народу знать дана, Затем, что действом их пороки представлялись, Д...
Вдруг бросит, побежит он сам смеяся дале. Когда и строгостью нельзя глупца унять, То может ли такой стыд с совестию знать? Примером могут им служить такие лица, Которых к честности вела творца десница, Изящностию всех украсила доброт И добродетелью прославила их род; А милость нашея защитницы и сила В сердцах их оную с...
И добродетельно на свете людям жить, Чтоб общей матери могли угодны быть. Счастливей для меня тем будут и сатиры, Когда не презришь ты Горациевой лиры. Его Сиятельству графу Григорью Григорьевичу Орлову…* Его Сиятельству графу Григорью Григорьевичу Орлову, ее Императорского Величества лейб-гвардии конного полку подполк...
Монархам паче всех любезна добродетель; Живой пример в тебе зря, всяк тому свидетель, Которым вящше всех побуждены сердца, Чтоб так, как милостям монаршим нет конца, Преуспевали ввек их верность и заслуга. Хотя ж все превзойти пекутся в них друг друга, Но силам смертных есть и всем трудам предел; Затем усердность чтим ...
Тот долг заслуг своих усердством наведет, Таким, каким твой дух к монархине пылает, Какое всяк тебе подобный изъявляет. Но прелесть ли богатств и чаянье ль честей Заслуги матери влекут являть своей? Любовь, щедроты, суд прав, милости едины Долг налагают сей рабам Екатерины. Не славой и она пленялася венца, Искавши наши...
Чтоб следовал народ примеру твоему. Но похвалы плодить – терять напрасно речи, И действует тут лесть, не разум человечий. За верность честь приял ты нову вместо мзды; Всяк да хранит твои, кто льстится тем, следы. Сатира VIII книги первой Горация* Приап[89] Пень фиговый я был сперва, болван бесплодный; Не знал и мастер ...
Имея в правой жердь руке, тех отгоняю, Стращаю наглых птиц лозою от плодов, Чтоб, роя семена, не портили садов, На Эсквилинском[90] вновь пространстве насажденных, Где трупов множество бывало погребенных. На те места рабы товарищей своих, Из хижин вынося, бросали там худых. То было общее кладбище бедной черни: Скончавш...
И вдоль и поперек в пределах заключалась, И было сверх того иссечено на ней, Безродный что голяк зарыт в могиле сей. А ныне может жить в Эсквилах всяк по воле, На холме в ясни дни гулять и ровном поле. Печальный всюду вид дотоле зрелся там, И кости лишь по всем валялися местам. Не столько птицы тут досадны мне и воры, ...
Блудящая луна взойдет на горизонте, Сбирают зелия и кости для вреда. Я видел, как пришла Канидия туда[93], Вся растрепав власы, в нелепости безмерной, И препоясана была в одежде черной, И ноги зрелися босые у нея. Вдруг после страшного с Саганою вытья, Являя с ужасом бледнеющие хари, Драть землю начали ногтьми волшебны...
Личины ими две туда ж принесены, Которы сделаны из воску и волны; Последняя была сильняе первой многим, Хотевшая карать мученьем слабу строгим. Из воску сделанна стояла перед той, Как рабским образом терпящая рок злой. Едина Гекату на помощь призывала, Другая лютую Тизи́фону склоняла[94]. Змеям подобны те и адским зрел...
Чтоб Юлий, Педиат, Воран ругался вор[95]. Что ж все упоминать проказы злых явлений, Как, проницательно жужжа, с Саганой тени Плачевный делали и чуткий звук в ушах, Который всякому навел бы сильный страх, Как волчью морду те злодейки хоронили[96], И с нею вместе зуб змеи в земле зарыли, Как, растопившись, воск умножил п...
Столь громко фиговый расседшись треснул пень. Тем сделался конец волшебству их и злобе; Канидья бросились с Саганой в город обе. От треску выпали все зубы вон у той, У сей спал с головы парик ее большой, И ядовитые из рук упали травы. Довольно было тут и смеха и забавы, Когда б кто на сие позорище смотрел, Премного бы,...
Бегает тебя всяк: думает, что еретик, Что необычайны шутки делать ты обык. Руки на лоб иногда невзначай закинешь, Иногда закусишь перст, да вдруг же и вынешь; Но случалось так же головой качать тебе, Как что размышляешь иль дивишься сам себе! Мог всяк подумать тут о тебе смотритель, Что великий в свете ты и премудр учи...
Правда, скажешь – токмо кратка речь твоя весьма – И то смотря косо, голову же заломя. Тут-то глупая твоя братья все дивятся И, в восторг пришедши, жестоко ярятся: «Что б когда такую же голову иметь и нам, – Истинно бы нашим свет тогда предстал очам!» «Пронесся слух: хотят кого-то будто сжечь…»* Пронесся слух: хотят ког...
Обругана совсем честная борода! О лютый еретик! против чего дерзаешь? Противу бороды, и честь ее терзаешь! Как ты сеешь яд? Покайся, на тебя уже разверзся ад; Оплакивай свой грех, пролей слез горьких реки, Когда не хочешь быть ты в Тартаре вовеки. О вы, которых он Прогневал паче меры, Восстав противу веры И повредив за...
Которые страшней разверста адска зева. Спаси, о боже, нас от зверского их гнева. Забыли то они, как ближнего любить; Лишь мыслят, как его удобней погубить, И именем твоим стремятся только твердо По прихотям людей разить немилосердо. Сатира на употребление французских слов в русских разговорах* Великость языка российско...
Хваляся десятью французскими словцами, И знание себе толь мало ставят в честь, Хоть праведно и тех не знают произнесть. Природный свой язык неважен и невкусен; Груб всяк им кажется в речах и неискусен, Кто точно мысль свою изображает так, Чтоб общества в словах народного был смак; Где слово приплетешь некстати по-франц...
Коль громок в похвалах, толь силен в тяжбах судных. Любовный нежно он изображает зной, Выводит краткость въявь, закрыту темнотой. Каким преславный Рим превозносился словом, Такою кажет нам Россию в виде новом. Каков был Цицерон в витийстве знаменит, Так в слове греческом Демосфен плодовит. Возвысили они своих отечеств ...
На ветер издают слов бесполезных звуки, Где показать в речах приятный вкус хотят, И мудрость тем открыть безумию спешат. Заслуги ль к отчеству геройски выхваляют, Мериты знатные стократ усугубляют, За склонность ли кому сей род благодарит, Не благодетель тот ему, но фаворит. Не дар приемлет – что ж? – дражайшие презент...
Да и потрудившись в прозе словно как в стишках. Мимо всяк идущ здесь, дельно знай, а не в смешках, Что глумил он юных лет во маковом цвету, И, уж мужем ставши быть, презрил мира суету. Кончив больно труд велик, сиречь «Аргениду», Возгремел, в точь как Омир, вдруг «Тилемахиду». Скачущ дактиль, нежн хорей, ямб громк, ипо...
Из него повыжав он древней красоты весь сок, От того оставил нам преполезный всем кусок. Уже ты опочил со праведными духи, Который заглушал всех умных вздором слухи; Но видно, что грехов избавил нас Господь, Что глупых не видать ни басенок, ни од. Эпиграмма на красоту чрез Баркова* Есть главна доброта, красой что назва...
Над храбрыми берет всегда она свой верх. Разит не тело та, но ум она разит, Невидимо стрелы жестокия перит. Хоть ран не делает, но, муча, грудь снедает, И острыя умы без милости терзает. Свирепство перед ней младенцом становится И словом уж нельзя от ней оборониться. Закрыв разве глаза и прочь от ней бежать И никогда е...
Прекрасно дав тебе лице народа щедра, В меня влияла страсть желать твои красы, Те после солнца ждут прохладныя росы. Я после как бы твой взор узрел, свет мой милы, Тот час бы мысли все откинул прочь унылы И милости росы твоих бы ожидал. Но ныне знай и верь, что дух мой воспылал, Зажженной красотой твоей, зажженной взгл...
В твоих красах ищу прохладнаго покою, К которому влечет мысль токмо естество Сладчайший бы покой явило вещество, Когда бы только нам был общий, а с любезной Без коей одному быть может ли полезной? Мы будем жить в одном веселии с тобой, Щастливым я тобой, ты чтома будешь мной.