Datasets:

Modalities:
Text
Formats:
text
Libraries:
Datasets
License:
Education / README.md
sohamb37's picture
Update README.md
9448e41 verified
---
license: cc-by-4.0
task_categories:
- translation
language:
- hi
- as
- bn
- gom
- gu
- ks
- mai
- mr
- mni
- npi
- or
- pa
- sat
- sd
- te
- ur
- ta
- kn
- ml
size_categories:
- 1K<n<10K
pretty_name: Hindi Indian Languages (Education)
---
# Hindi → Indian Languages Education Translation Dataset
## Overview
Parallel corpus for Hindi → multiple Indian languages focused on the education domain.
Content spans textbooks-style explanations and texts across all subjects like History, Geography, Chemisty, Biology etc.
Each subfolder maps to a language pair (e.g., `HIN-ASM`, `HIN-BAN`, `HIN-DOI/ODI`, `HIN-GOM`, `HIN-GUJ`, `HIN-KAS`, `HIN-MAI`, `HIN-MAR`, `HIN-MNI`, `HIN-NPI`, `HIN-PAN`, `HIN-SAT`, `HIN-SND`, `HIN-TEL`; and Tamil-centric pairs `TAM-KAN`, `TAM-MAL`, `TAM-TEL` if included).
## Languages
Source: Hindi (hi)
Targets: Assamese (as), Bangla (bn), Goan Konkani (gom), Gujarati (gu), Kashmiri (ks), Maithili (mai), Marathi (mr), Manipuri/Meitei (mni), Nepali (npi), Odia (or), Punjabi (pa), Santali (sat), Sindhi (sd), Telugu (te), Tamil (ta), Kannada (kn), Malayalam (ml), Urdu (ur).
## Sources
Replace with exact attributions:
- School education department circulars and notices
- NCERT/SCERT materials and summaries (publicly available)
- University/board announcements and FAQs
<!-- - Public domain education portals and helpline FAQs -->
<!-- - Verified crowdsourced translations with reviewer QA -->
## Format
- **Folder arrangement**: Each language pair is subdivided into sub-domains and each sub-domain is further divided into source-translated, source_reviewed and translated-reviewed language pairs.
- **Type folders**: source-reviewed translations are the translations of the highest quality which are reviewed after translation; whereas source-translated language pairs are larger in number but are unreviewed after manual translation. The difference between the qualities can be estimated using the translated-reviewed language pairs using TER.
- **File type**: TSV per language pair
- **Fields**: `id`, `src_hi`, `tgt_<lang>`, `domain="education"`
- UTF-8 encoding, normalized punctuation
<!-- - Train/dev/test splits where applicable -->
## Intended Use
- Training & evaluation of MT systems for educational content in India.