instruction
stringlengths
51
6.92k
input
stringlengths
1
707
output
stringlengths
3
549
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 6, 46, 48, 36, 38, 30, 32, 50, 26, 52, 22, 12, 54, 44,...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[192, 14, 194, 114, 22, 84, 44, 196, 22, 206, 192, 14, 194, 232, 22, 146, 44, 234, 236]
source: Hana iho la o Asa i ka maikai a me ka pololei, imua o Iehova kona Akua. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 14, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 14, 36, 38] source: Alaila, huhu o Asa i ke kaula, a hoolei oia ia ia iloko o ka hale paahao; no ka mea, ua wela kona huhu ia ia no keia mea: a ia manawa hoi hookauma...
Luwason ko ba sila gikan sa kamot sa Seol? Luwason ko ba sila gikan sa kamatayon? Asa na man, O kamatayon, ang imong mga hampak? Asa na man, O Seol, ang imong kalaglagan? Nalilong ang kaluoy gikan sa akong mga mata.”
[370, 372, 122, 22, 326, 374, 376, 8, 378, 22, 380, 174, 382, 384, 372, 386, 8, 388, 22, 390, 392, 380, 174, 382, 394, 22, 396, 398, 36, 400, 402, 404, 174, 326, 374, 406]
source: Hele mai o Pula ke alii o Asuria i ka aina; a haawi aku la o Menahema ia Pula i hookahi tausani talena kala, i kokua mai ai kela ia ia e hookupaa i ke aupuni iloko o kona lima. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 14, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 14, 46, 14, 48, 28, 10, 42, 50, 18, 52, 4...
Nahitabo kini sa dihang manganak na siya nga ang usa mipagawas sa iyang kamot, ug ang mananabang mikuha ug pula nga tanod ug gihigtan ang kamot sa bata, ug miingon, “Kini ang unang migawas.”
[140, 246, 10, 92, 452, 454, 60, 456, 34, 22, 458, 460, 462, 464, 466, 96, 468, 34, 470, 14, 472, 348, 458, 60, 474, 42, 476, 478, 480, 24, 482, 484, 82, 486, 42, 488, 34, 490, 492, 14, 196, 10, 494, 10, 496]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 16, 34, 18, 12, 48, 16, 50, 38, 52, 54] source: No Ie...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[44, 150, 158, 58, 160, 112, 240, 44, 242, 50, 222, 160, 112, 244]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 6, 46, 48, 36, 38, 30, 32, 50, 26, 52, 22, 12, 54, 44,...
ug kadtong anaa sa Aroer, ug kadtong anaa sa Sifmot, ug kadtong anaa sa Estemoa.
[44, 238, 44, 240, 44, 242]
source: A o na mea e pono ai lakou, o na keikibipikane, a o na hipakane, a me na keikihipa, no na mohaikuni na ke Akua o ka lani, o ka palaoa, ka paakai, o ka waina, a me ka aila, e like me ke kauoha a na kahuna ma Ierusalema, e haawiia'ku ia na lakou i kela la keia la, aole ka ole: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18...
Ang imong alagad anaa sa taliwala sa katawhan nga imong pinili, usa ka dakong katawhan, hilabihan kadaghan o dili na maihap.
[4, 6, 502, 504, 10, 74, 44, 506, 60, 502, 198, 72, 102, 80, 508, 6, 20, 198, 510, 72, 10, 512, 514, 516, 518, 18, 10, 520, 522, 6, 20, 128, 74, 208, 524, 526]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 6, 46, 48, 36, 38, 30, 32, 50, 26, 52, 22, 12, 54, 44,...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[192, 14, 194, 114, 22, 84, 44, 196, 22, 206, 192, 14, 194, 232, 22, 146, 44, 234, 236]
source: (No ka mea, o ka hua na ka Uhane, oia ka maikai a pau, a me ka pono a me ka oiaio:) target: [4, 6, 8, 10, 6, 12, 14, 6, 16, 18, 6, 20, 22, 24, 22, 26, 6, 28, 22, 26, 6, 30] source: Ka hoomana kii, ka hoopiopio, ka inaina, ka hakaka, ka ukiuki, ka huhu, ka hoopaapaa, ka mokuahana, ka manao ku e, target: [32, 34,...
Kung mobaligya ang tawo sa balay nga anaa sa kinotaang siyudad, nan makahimo siya sa pagpalit niini pagbalik sulod sa usa ka tuig human kini mabaligya. Aduna siyay katungod sa paglukat niini sulod sa usa ka tuig.
[152, 354, 104, 356, 358, 296, 360, 124, 68, 6, 204, 362, 110, 10, 100, 364, 366, 68, 6, 368, 370, 104, 162, 66, 66, 100, 356, 358, 372, 90, 110, 10, 66, 374, 376, 378, 380, 10, 100, 356, 358, 382, 384, 374, 22, 386, 104, 28, 66, 66, 100, 356, 358, 372, 388]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 6, 46, 48, 36, 38, 30, 32, 50, 26, 52, 22, 12, 54, 44,...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[192, 14, 194, 114, 22, 84, 44, 196, 22, 206, 192, 14, 194, 232, 22, 146, 44, 234, 236]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
Unya iyang gisirado ang linukot nga basahon, gibalik niya kini ngadto sa piniyalan sa sinagoga, ug milingkod siya. Ang mga mata sa mga tawo nga naa sa sinagoga nagtutok kaniya.
[308, 310, 312, 170, 314, 316, 168, 318, 166, 10, 320, 322, 324, 34, 326, 10, 328, 168, 330, 144, 332, 334, 94, 10, 78, 20, 130, 296, 34, 336, 10, 266, 326, 10, 338, 340, 10, 226, 342, 20, 130, 154, 344, 346]
source: Eia na keikikane a Reuela; o Nahata, o Zera, o Sama, a o Miza: target: [4, 6, 8, 10, 12, 6, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 22, 26, 22, 28] source: O Uzia no Aseterata, o Sama, a o Iehiela, na keiki a Hotana no Aroera, target: [22, 30, 6, 32, 34, 22, 26, 22, 36, 38, 10, 6, 40, 6, 32, 42] source: O Bezera, o Hoda, o Sam...
Sama nga ang amahan adunay kahangawa sa iyang mga anak, si Yahweh usab adunay kahangawa niadtong nagpasidungog kaniya.
[294, 16, 214, 296, 106, 8, 10, 6, 120, 298, 256, 300, 16, 214, 296, 106, 8, 270, 16, 302, 106, 304]
source: Eia na keikikane a Reuela; o Nahata, o Zera, o Sama, a o Miza: target: [4, 6, 8, 10, 12, 8, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: O Bezera, o Hoda, o Sama, o Silisa o Iterana, a o Beera. target: [30, 32, 34, 36, 38, 26, 40] source: Mahope iho ona o Sama ke keiki a Agee no ka aina mauna. Ua akoakoa ae ko Pilis...
Unya si Jesus miingon kanila, “Busa ang matag eskriba nga nahimong disipulo didto sa gingharian sa langit sama sa usa ka tawo nga tag-iya sa balay, nga mikuha sa daan ug bag-ong mga butang gikan sa iyang kabtangan.”
[102, 306, 308, 310, 48, 312, 314, 8, 316, 8, 318, 8, 320, 18, 322, 48, 324, 326, 328, 8, 330, 48, 332, 254, 334, 324, 336, 14, 338, 8, 50, 340, 342, 48, 82, 8, 344, 98, 48, 346, 260, 348, 8, 108, 58, 350, 26, 108, 58, 352, 212, 254, 256, 8, 354, 98, 176, 356, 212, 358]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 16, 34, 18, 12, 48, 16, 50, 38, 52, 54] source: No Ie...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[44, 150, 158, 58, 160, 112, 240, 44, 242, 50, 222, 160, 112, 244]
source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 8, 22, 8, 24, 26, 28, 12, 30, 32, 34] source: A hele hou aku la o Iesu ma Kana i Galilaia, kahi ana i hoo...
Ug maingon man usab ang matag sakit ug kamatay nga wala nahisulat sa basahon niini nga balaod, ipahamtang ni Yahweh hangtod nga malaglag ka.
[120, 28, 184, 12, 202, 90, 174, 240, 312, 32, 376, 42, 166, 74, 184, 166, 16, 12, 378, 136, 380, 8, 90, 18, 312, 12, 92, 12, 70, 42, 18, 382, 12, 82, 384, 74, 20, 8, 386]
source: Ka hoomana kii, ka hoopiopio, ka inaina, ka hakaka, ka ukiuki, ka huhu, ka hoopaapaa, ka mokuahana, ka manao ku e, target: [4, 6, 4, 8, 10, 12, 14, 16, 8, 18, 12, 20, 22, 4, 24, 4, 26, 28, 30, 32, 12, 34, 4, 36, 28, 38, 30, 40, 4, 42, 4, 44, 4, 46, 48, 28, 50, 12, 52, 54, 12, 56, 12, 58, 60, 62, 38, 30, 64, 66,...
Apan puno ka sa paghukom sa mga tawong daotan; ang paghukom ug ang katarong giandam alang kanimo.
[330, 454, 12, 456, 458, 460, 462, 188, 464, 28, 4, 466, 60]
source: Ua oleloia mai na mea nani nou, E ke kulanakauhale o ke Akua Sila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 18, 26, 22, 28] source: E hoike hoi ka lani i kona pono; No ka mea, o ke Akua oia ka Lunakanawai. Sila. target: [30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44, 32, 46, 48] source: Lehulehu na mea i olelo mai...
Samtang naninggit sila, ilang gilabay ang ilang mga bisti, ug milabay sila ug abog sa hangin,
[50, 34, 258, 46, 54, 34, 260, 32, 262, 264, 46, 54, 34, 142, 32, 266, 268]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[256, 194, 58, 72, 40, 258, 46, 260, 72, 40, 262]
source: A hiki i ka haneri talena kala, a i haneri kora hua palaoa, a i ka haneri bato waina, a i ka haneri bato aila, a me ka paakai aole e hoakakaia. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 12, 18, 20, 22, 6, 24, 26, 28, 12, 18, 20, 22, 30, 32, 34, 36, 12, 18, 20, 22, 38, 40, 34, 42, 12, 18, 20, 22, 44, 46, 34, 48, 50, 52,...
Unya kining bato nga akong gipatindog ingon nga haligi handomanang bato. Ug sa tanang butang nga imong gihatag kanako, ihatag ko gayod pagbalik ang ikapulo kanimo.
[168, 222, 108, 324, 424, 16, 12, 360, 24, 374, 12, 156, 328, 50, 116, 66, 200, 8, 94, 14, 226, 106, 108, 426, 60, 188, 242, 34, 14, 210, 242, 60, 428]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 16, 34, 18, 12, 48, 16, 50, 38, 52, 54] source: No Ie...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[44, 150, 158, 58, 160, 112, 240, 44, 242, 50, 222, 160, 112, 244]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 16, 34, 18, 12, 48, 16, 50, 38, 52, 54] source: No Ie...
Sa makausa, mitungas si Elkana ug ang tanan niyang panimalay aron sa paghalad kang Yahweh sa matag tuig nga paghalad ug pagbayad sa iyang saad.
[246, 74, 202, 248, 250, 74, 252, 98, 160, 148, 164, 254, 98, 256, 258, 122, 134, 12, 260, 122, 158, 58, 38, 112, 262, 264, 98, 160, 164, 266, 268]
source: A ina e pololi kekahi, e ai ia ma kona wahi iho; i ole oukou e hoohewaia, i ko oukou akoakoa ana. A o na mea e ae, a hiki aku an, na'u no ia e hooponopono aku. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 4, 48, 50, 52, 28, 54, 56, 58, 60, 62, 64] source: Ua ...
Unya iyang gitawag ang panon ug ang iyang mga disipulo, ug siya miingon, “Kung kinsa ang buot mosunod kanako, kinahanglan gayod niya ilimod ang iyang kaugalingon, ug mopas-an sa iyang krus, ug mosunod kanako.
[418, 4, 134, 420, 22, 24, 126, 266, 162, 406, 58, 422, 424, 132, 78, 172, 74, 360, 356, 24, 24, 8, 216, 16, 426, 428, 76, 16, 78, 430, 22, 24, 398, 432, 348, 406, 434, 56, 426, 428, 436]
source: Aka, mai iini aku oe i kana mau mea ono; He wahi ni hoopunipuni no ia. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 16, 18, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 28, 6, 44] source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau...
Apan human nila kini malibot didto, ang kamot ni Yahweh mihampak niana nga siyudad, nakapahimo sa labihan nga kalibog. Gisakit niya ang mga katawhan niana nga siyudad, lakip na ang tanang dagko ug gagmay; ug ang hubaghubag nitungha kanila.
[162, 94, 118, 28, 422, 424, 426, 28, 122, 12, 428, 208, 28, 38, 320, 12, 118, 114, 18, 20, 76, 300, 34, 38, 118, 28, 430, 432, 146, 42, 28, 38, 118, 434, 66, 28, 72, 12, 54, 114, 34, 436, 118, 66, 68]
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 16, 10, 20, 22, 2...
Busa ang yunoko nangutana kang Felipe, ug nag-ingon, “Ako nagpakiluoy kanimo, kang kinsa man ang propeta nakigsulti? Sa iyaha bang kaugalingon, o sa ubang tawo?”
[380, 206, 10, 382, 86, 80, 384, 386, 30, 10, 388, 390, 184, 392, 388, 200, 394, 10, 80, 38, 396, 18, 10, 84, 86, 398, 400, 10, 80, 38, 30, 402, 404, 30, 10, 80, 38, 406, 408]
source: E alawa ae oe i kou mau maka mao, a mao, e nana hoi; Akoakoa mai lakou a pau, a hele mai iou la. Me au e ola nei, wahi a Iehova, E aahu io no oe ia lakou a pau me he kahiko la, A e kakoo hoi ia lakou, e like me ka wahine mare. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42,...
Nagpangidaron si Amazia ug 25 sa dihang nagsugod siya sa paghari; naghari siya sulod sa 29 ka tuig sa Jerusalem. Ang ngalan sa iyang inahan mao si Jehoadan, nga taga-Jerusalem.
[352, 354, 356, 126, 74, 356, 50, 358, 228, 360, 12, 328, 130, 176, 362, 364, 18, 96, 366, 82, 130, 88, 356, 50, 354, 368, 358, 130, 370, 140, 22, 74, 372, 12, 374, 376, 22, 378, 12, 370]
source: Eia na keikikane a Reuela; o Nahata, o Zera, o Sama, a o Miza: target: [4, 6, 8, 10, 12, 6, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 22, 26, 22, 28] source: O Uzia no Aseterata, o Sama, a o Iehiela, na keiki a Hotana no Aroera, target: [22, 30, 6, 32, 34, 22, 26, 22, 36, 38, 10, 6, 40, 6, 32, 42] source: O Bezera, o Hoda, o Sam...
kung mangita ka niini sama sa imong pagpangita sa plata ug mangita sa panabot sama sa imong pagpangita sa tinagong mga bahandi,
[122, 220, 296, 298, 300, 106, 302, 184, 304, 306, 12, 16, 298, 106, 302, 308, 8, 16, 116, 310, 270, 106, 312, 22, 306, 12, 16, 298, 106, 302, 314, 316, 8, 16, 116, 318]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[4, 252, 166, 152, 34, 36, 10, 254, 42, 256, 258]
source: Mai hoohuliia oukou mao a mao e kela olelo a e keia olelo e; no ka mea, he mea pono ke hookupaaia ka naau ma ka pono io; aole ma na ai, na mea i pono ole ai ka poe i malama malaila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 30, 6, 32, 8, 10, 34, 36, 28, 38, 40, 42, 16, 44, 28, 46, 10, 48...
Naghukom siya dapig sa husto sa kabos ug mga nanginahanglan. Nan maayo gayod kini. Dili ba mao man kini ang buot ipasabot sa pag-ila kanako? —mao kini ang gipahayag ni Yahweh.
[410, 412, 18, 414, 6, 18, 188, 10, 416, 62, 18, 418, 18, 10, 74, 420, 62, 422, 200, 10, 74, 424, 22, 28, 18, 62, 236, 426, 4, 6, 290, 78, 10, 428, 366, 430, 112, 114, 116, 22, 432, 182, 200, 10, 72, 122, 28, 188, 10, 80, 62, 434]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[256, 194, 58, 72, 40, 258, 46, 260, 72, 40, 262]
source: Hele aku la lakou, hoopaa iho la i ka halekupapau, hoailona iho la i ka pohaku, a hoonoho iho la i poe kini. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 10, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 10, 32, 34, 36, 24, 38, 6, 8, 10, 20, 8, 40, 24, 42, 34, 16] source: E alawa ae oe i kou mau maka mao, a mao, e nana hoi; Akoakoa mai lak...
Mao kini ang timaan alang kaninyo diha sa inyong taliwala sa dihang mangutana ang inyong mga anak sa umaabot nga mga adlaw, 'Unsa man ang buot pasabot niining mga batoha alang kaninyo?'
[18, 28, 30, 10, 96, 22, 24, 242, 8, 160, 10, 390, 8, 282, 392, 10, 284, 394, 182, 396, 398, 142, 8, 400, 24, 172, 10, 402, 172, 24, 322, 8, 28, 30, 10, 404]
source: Eia na keikikane a Reuela; o Nahata, o Zera, o Sama, a o Miza: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 14, 18, 14, 20, 10, 14, 22] source: O Uzia no Aseterata, o Sama, a o Iehiela, na keiki a Hotana no Aroera, target: [24, 26, 28, 30, 14, 20, 10, 14, 32, 6, 34, 10, 36, 28, 38] source: O Bezera, o Hoda, o Sama, o Sili...
Ang kapungot sa hari sama sa ngulob sa batan-ong liyon, apan ang iyang kaluoy sama sa yamog nga anaa sa sagbot.
[298, 300, 112, 204, 168, 302, 120, 68, 304, 14, 60, 306, 188, 308, 220, 204, 68, 310, 104, 68, 312, 314, 316]
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 16, 10, 20, 22, 2...
Dugang pa, moingon ako, “Wala ba masayod ang Israel?” Sauna si Moises miingon, “Ako maghagit kaninyo aron masina sa unsa nga dili nasod. Pinaagi sa nasod nga walay salabutan, agdahon ko kamo ngadto sa kasuko.”
[44, 216, 12, 376, 378, 380, 382, 46, 384, 10, 218, 20, 38, 386, 6, 118, 388, 390, 392, 10, 20, 394, 396, 354, 10, 124, 398, 118, 112, 400, 10, 50, 402, 404, 216, 126, 34, 342, 10, 218, 12, 406, 18, 10, 352, 408, 18, 10, 218, 12, 410, 412, 18, 38, 118, 178, 186, 216, 116, 354, 10, 270, 272, 18, 414]
source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 16, 20, 28, 30, 32, 34, 16, 18, 16, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 20, 16, 50, 28, 52, 54, 56, 5...
Gihimo ni Bezalel ang arka sa kasabotan gamit ang kahoy nga akasya. Ang gitas-on niini 2 ug 1/2 ka cubit; 1. 5 ka cubit ang gilapdon niini; ug ang gihabugon niini 1/2 ka cubit.
[4, 418, 62, 10, 70, 420, 16, 18, 422, 158, 424, 426, 428, 430, 22, 44, 18, 432, 12, 434, 22, 436, 430, 22, 44, 18, 432, 12, 438, 22, 436, 430, 22, 44, 18, 432, 12, 440]
source: A hiki mai ia la, E laweia'ka kona mea kanmaha, mai koa poohiwi ako, A me kona auamo maluna ako o kou a-i, E hakiia auanei imua o ka mea puipui target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 12, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42] source: A lohe ae la o Davida ma ka waonahele e ako aua o Nabala i kana poe hi...
Busa gitamay ko ang akong kaugalingon; naghinulsol ako diha sa abog ug mga abo.”
[470, 134, 472, 40, 474, 34, 208, 452, 14, 476, 12, 134, 478, 20, 480, 20, 246, 34, 482, 70, 484]
source: Hele aku la lakou, hoopaa iho la i ka halekupapau, hoailona iho la i ka pohaku, a hoonoho iho la i poe kini. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 14, 16, 30, 24, 32, 10, 34, 36, 24, 38, 40, 42, 44, 46, 10, 48, 24, 38, 50] source: E alawa ae oe i kou mau maka mao, a mao, e nana hoi; Akoakoa ...
Mao kini ang hinungdan nga ako nagsulat, aron nga masulayan ko kamo ug masayran kung matinumanon ba kamo sa tanang butang.
[302, 248, 334, 24, 96, 454, 456, 458, 460, 38, 462, 464, 100, 466, 24, 468, 470, 104, 24, 472, 24, 288, 474, 14, 390, 476, 394, 24, 462, 242, 60, 96, 470, 14, 386, 478, 24, 288, 480, 24, 482, 484, 14, 486, 24, 96, 76, 488, 490, 222, 456, 492]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 16, 34, 18, 12, 48, 16, 50, 38, 52, 54] source: No Ie...
Sa tanang mga adlaw nga gipahilayo siya alang kanako, kinahanglan nga wala siyay kaonon nga hinimo gikan sa mga ubas, lakip ang tanan nga hinimo gikan sa mga liso ug mga panit niini.
[4, 108, 134, 98, 100, 74, 164, 246, 68, 146, 86, 248, 158, 12, 250, 38, 252, 178, 146, 20, 254, 248, 38, 108, 256, 248, 50, 38, 112, 258]
source: Ua maikai no hoi i ko Sila manao e noho malaila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Make iho la o Elimeleka, ke kane a Naomi; a koe ka wahine, a me kana mau keikikane elua. target: [24, 6, 26, 10, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 6, 16, 20, 42, 44, 46, 48, 50] source: Lawe ae la o Naomi i ua keiki...
Unya nakahukom si Naomi nga mobiya sa Moab kauban sa iyang mga umagad nga babaye ug mobalik ngadto sa Juda tungod kay nadungog niya didto sa rehiyon sa Moab nga si Yahweh nagtabang sa iyang katawhan nga anaa sa panginahanglanon ug gihatagan sila ug pagkaon.
[24, 6, 288, 290, 42, 44, 46, 48, 292, 88, 84, 294, 180, 14, 296, 42, 272, 84, 274, 30, 298, 84, 266, 300, 302, 88, 84, 274, 30, 304, 266, 306, 54, 224, 64, 66, 308, 88, 84, 310, 160, 312, 58, 314]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
Ibilin ang tuod sa mga gamot niini sa yuta, nga hiniktan sa puthaw ug bronse, taliwala sa lunhaw nga mga sagbot sa kaumahan. Pasagdi nga mabasa kini sa yamog nga gikan sa kalangitan. Pasagdi nga magpuyo kini uban sa mga mananap sa kasagbotan diha sa yuta.
[178, 308, 210, 310, 34, 36, 10, 312, 20, 296, 314, 316, 174, 318, 144, 320, 322, 324, 122, 326, 316, 248, 316, 20, 328, 330, 210, 34, 332, 34, 334, 10, 336, 34, 36, 10, 338, 340, 20, 210, 10, 342, 248, 344, 144, 346, 10, 266, 348, 350, 352, 210, 354, 128, 356, 34, 36, 10, 358, 248, 338]
source: Ua maikai no hoi i ko Sila manao e noho malaila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. target: [24, 26, 28, 10, 30, 32, 34, 36, 38,...
Alaot sila! Kay naglakaw sila diha sa paagi ni Cain, ug misunod sa sayop nga ginansya ni Balaam. Nangalaglag sila sa pagsupak ni Kora.
[328, 330, 332, 334, 26, 246, 114, 100, 36, 336, 58, 338, 58, 340, 342, 34, 36, 116, 10, 344, 276, 94, 96, 346, 120, 246, 348, 100, 36, 350, 10, 352]
source: Mai hoohuliia oukou mao a mao e kela olelo a e keia olelo e; no ka mea, he mea pono ke hookupaaia ka naau ma ka pono io; aole ma na ai, na mea i pono ole ai ka poe i malama malaila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 10, 14, 16, 18, 12, 14, 20, 18, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 26, 40, 42, 26, 34, 44, 46, 42, 48, ...
Tan-awa, ako ug ang akong mga anak nga lalaki nga gihatag kanako ni Yahweh mao ang mga timailhan ug mga kahibulongan sa Israel gikan kang Yahweh nga labawng makagagahom, nga nagpuyo sa Bukid sa Zion.
[238, 128, 388, 12, 118, 48, 390, 12, 392, 52, 394, 86, 56, 396, 348, 74, 398, 12, 52, 74, 400, 128, 402, 210, 26, 404, 4, 392, 210, 48, 406, 408, 286, 32, 14, 372, 260, 42, 26, 410, 210, 412]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[4, 252, 166, 152, 34, 36, 10, 254, 42, 256, 258]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 16, 34, 18, 12, 48, 16, 50, 38, 52, 54] source: No Ie...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[44, 150, 158, 58, 160, 112, 240, 44, 242, 50, 222, 160, 112, 244]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
Nagsinggit siya nga adunay makagagahom nga tingog, nga nag-ingon, “Nagun-ob, nagun-ob ang bantogan nga Babilonia! Siya ang nahimo nga puloy-anan sa mga demonyo, ang puloy-anan sa tanang hugaw nga espiritu, ug ang puloy-anan sa tanang mga hugaw ug salawayon nga langgam.
[264, 30, 152, 266, 268, 162, 60, 270, 272, 24, 152, 274, 276, 278, 64, 180, 280, 90, 282, 90, 284, 234, 46, 90, 286, 212, 64, 180, 288, 112, 6, 290, 46, 64, 180, 292, 112, 294, 296, 98, 298, 46, 64, 180, 300, 112, 302, 98, 100, 70, 296, 188, 304]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 16, 34, 18, 12, 48, 16, 50, 38, 52, 54] source: No Ie...
Ipahibalo nila sa katawhan ang gamhanang mga buhat sa Dios ug ang mahimayaong katahom sa iyang gingharian.
[44, 246, 122, 38, 164, 248, 178, 210, 38, 108, 250, 98, 128, 252, 160, 112, 254, 256, 74, 164, 258]
source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 30, 32, 22, 34, 36, 38, 40, 32, 42, 44, 46, 48, 10, 50, 52, 36, 54, 44, 56, 58, 12, 6...
Nangadto ang katawhan nga gikan sa tanang kanasoran aron mamati sa kaalam ni Solomon. Naggikan silang tanan sa tanang mga hari sa kalibotan nga nakadungog sa iyang kaalam.
[4, 44, 66, 76, 422, 264, 18, 138, 150, 152, 216, 8, 16, 18, 424, 10, 426, 264, 18, 20, 278, 150, 152, 40, 428, 28, 44, 8, 16, 430, 432]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
Hinuon gipuno niya ang ilang mga balay sa maayong mga butang; ang mga laraw sa daotang mga tawo halayo kanako.
[174, 30, 152, 264, 162, 60, 94, 266, 268, 102, 94, 270, 8, 70, 272, 274, 36, 60, 276, 112, 278]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 6, 46, 48, 36, 38, 30, 32, 50, 26, 52, 22, 12, 54, 44,...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[192, 14, 194, 114, 22, 84, 44, 196, 22, 206, 192, 14, 194, 232, 22, 146, 44, 234, 236]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 6, 46, 48, 36, 38, 30, 32, 50, 26, 52, 22, 12, 54, 44,...
Kung naghunahuna lamang siya sa iyang kaugalingon, ug kung tigumon lamang niya pabalik sa iyang kaugalingon ang iyang espiritu ug iyang gininhawa,
[238, 84, 14, 240, 22, 146, 242, 44, 146, 14, 64, 66, 244, 44, 246, 30, 146]
source: Ua oleloia mai na mea nani nou, E ke kulanakauhale o ke Akua Sila. target: [4, 6, 8, 10, 8, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 24, 26, 28, 30] source: E hoike hoi ka lani i kona pono; No ka mea, o ke Akua oia ka Lunakanawai. Sila. target: [32, 34, 20, 36, 38, 40, 42, 44, 20, 46, 48, 50, 34, 20, 52] source: Lehulehu na...
Busa ingna sila, 'Miingon si Yahweh nga Ginoo: Mokaon kamo ug dugo, ug iyahat ang inyong panan-aw diha sa inyong diosdios, unya paagason ninyo ang dugo sa katawhan. Angayan ba gayod kamong manag-iya niining yutaa?
[238, 240, 56, 242, 58, 70, 38, 236, 40, 28, 244, 246, 12, 68, 56, 40, 42, 14, 20, 36, 22, 248, 204, 100, 166, 250, 14, 20, 252, 254, 8, 256, 14, 20, 60, 36, 156, 258, 150, 14, 20, 36, 260, 92, 210, 262, 150, 14, 20, 36, 252, 92, 114, 20, 264, 266, 268, 82, 14, 20, 270, 58, 14, 62, 76, 236, 272]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
Awiti si Yahweh, tibuok kalibotan; imantala ang iyang kaluwasan matag adlaw.
[264, 266, 160, 178, 194, 268, 270, 272, 274, 72, 40, 276, 98, 100, 194, 278, 280]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
Nagpahibalo kami sa hari nga kung matukod kining siyudara ug ang pader, unya walay mabilin alang kanimo sa unahan sa dako nga suba sa Eufrates.”
[54, 264, 266, 48, 40, 268, 270, 272, 274, 276, 60, 278, 280, 46, 282, 168, 148, 284, 64, 180, 286, 64, 212, 272, 118, 120, 32, 288, 290, 208, 292, 72, 40, 294, 296, 298, 112, 300]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 16, 34, 18, 12, 48, 16, 50, 38, 52, 54] source: No Ie...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[44, 150, 158, 58, 160, 112, 240, 44, 242, 50, 222, 160, 112, 244]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[4, 252, 166, 152, 34, 36, 10, 254, 42, 256, 258]
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 2...
Naghilom ako ug dili mabuka ang akong baba, tungod kay ikaw man ang hinungdan niini.
[460, 300, 120, 462, 66, 24, 464, 20, 466, 468, 32, 470, 16, 128, 472, 66, 474, 476, 66, 478, 480]
source: Ma Anatots, Noba, Anania, target: [4, 6, 8, 10, 12, 10, 14] source: Hookahi no la e koe o kona noho ana ma Noba, A e lulu ia i kona lima e ku e i ka mauna o ke kaikamahine o Ziona, I ka puu hoi o Ierusalema. target: [16, 18, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 30, 6, 32, 34, 18, 36, 38, 40, 42, 26, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 4...
Mitungas si Gideon sa dalan nga agianan sa mga nagapuyo sa tolda, agi sa Noba ug sa Jogbeha. Gipildi niya ang kasundalohan sa kaaway, tungod kay wala sila nagdahom nga sulongon.
[166, 292, 60, 78, 294, 64, 296, 6, 26, 298, 258, 60, 20, 6, 26, 146, 112, 300, 6, 26, 302, 304, 42, 306, 10, 308, 50, 18, 310, 54, 312, 26, 60, 20, 314, 116, 54, 316]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 16, 34, 18, 12, 48, 16, 50, 38, 52, 54] source: No Ie...
Alang sa mga langyaw nga dili sakop sa Israel nga imong katawhan, apan mosulod ug mag-ampo niini nga balay—tungod sa imong bantogan nga ngalan, sa imong makagagahom nga kamot, ug sa gibayaw nimo nga bukton,
[246, 74, 112, 248, 112, 178, 250, 146, 64, 76, 252, 74, 112, 254, 112, 178, 38, 256, 258, 16, 112, 260, 108, 262, 12, 258, 146, 64, 264, 266, 98, 146, 64, 268, 270, 98, 160, 64, 268, 272, 98, 256, 16, 274, 12, 276, 102, 278, 280]
source: Hele aku la lakou, hoopaa iho la i ka halekupapau, hoailona iho la i ka pohaku, a hoonoho iho la i poe kini. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 10, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 10, 32, 34, 36, 24, 38, 6, 8, 10, 20, 8, 40, 24, 42, 34, 16] source: E alawa ae oe i kou mau maka mao, a mao, e nana hoi; Akoakoa mai lak...
Apan, ang takna taliabot na, ug mao na kini karon dinhi, sa dihang ang tinuod nga mga magsisimba magasimba sa Amahan diha sa espiritu ug sa kamatuoran, kay ang Amahan nagapangita sa mga tawo nga mahimo niyang mga magsisimba.
[212, 402, 10, 100, 444, 6, 446, 10, 448, 450, 6, 264, 174, 10, 100, 452, 84, 58, 8, 10, 452, 34, 454, 34, 456, 24, 458, 460, 6, 34, 112, 10, 462, 108, 454, 10, 464, 466, 58, 8, 468, 174, 96, 10, 46, 452, 34, 470]
source: He kanaka kuokoa an, aka hoi, na hookauwa aka no wau na na kanaka a pau, i loaa nui mai lakou ia'u. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 20, 12, 32, 12, 34, 36, 38, 16, 18, 20, 40, 42, 20, 12, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 28, 60, 20, 62] source: A ina e pololi kekahi, e ai ia ma kona...
Ug unya miabot ang dakong kalinaw. Ang mga kalalakin-an natingala ug miingon, “Unsa nga matang kini sa pagkatawo, nga bisan ang mga hangin ug ang dagat mituman man kaniya?”
[154, 162, 54, 204, 388, 10, 162, 54, 390, 392, 68, 54, 384, 394, 42, 10, 396, 112, 180, 54, 268, 92, 20, 398]
source: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 14, 26, 28, 30] source: E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia. target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, 4...
Magpili siya ug balahibo sa karnero ug lanot sa lino nga tanom, ug magabuhat uban ang kalipay sa iyang mga kamot.
[258, 260, 58, 78, 262, 64, 128, 8, 264, 266, 260, 58, 78, 268, 128, 136, 270, 272]
source: Hele aku la lakou, hoopaa iho la i ka halekupapau, hoailona iho la i ka pohaku, a hoonoho iho la i poe kini. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 12, 24, 20, 26, 28, 30, 20, 32] source: E alawa ae oe i kou mau maka mao, a mao, e nana hoi; Akoakoa mai lakou a pau, a hele mai iou la. Me au e ola nei, wah...
Mao kini ang balaod mahitungod sa Nasareo sa dihang mahingpit na ang takna sa iyang pagkahilayo. Kinahanglan dad-on siya ngadto sa ganghaan sa tolda nga tagboanan.
[118, 4, 48, 200, 20, 390, 12, 106, 268, 392, 394, 396, 20, 166, 398, 12, 400, 402, 74, 342, 106, 132, 112, 404, 142, 406, 408, 142, 410]
source: He kanaka kuokoa an, aka hoi, na hookauwa aka no wau na na kanaka a pau, i loaa nui mai lakou ia'u. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 20, 12, 32, 12, 34, 36, 38, 16, 18, 20, 40, 42, 20, 12, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 28, 60, 20, 62] source: A ina e pololi kekahi, e ai ia ma kona...
Busa ang dahunog sa masaba nga katawhan nagpalibot kaniya; lakip ang tanang matang sa kalalakin-an, bisan ang mga taga Sebean gidala gikan sa kamingawan, ug gibutangan nilag mga pulseras ang ilang mga kamot ug maanindot nga mga korona diha sa ilang mga ulo.
[288, 54, 34, 46, 48, 388, 28, 174, 176, 10, 240, 162, 54, 56, 10, 162, 54, 116, 390, 112, 392, 394, 154, 162, 54, 118, 28, 102, 10, 144, 396, 288, 50, 54, 398, 400, 28, 402, 20, 392, 404, 10, 398, 406, 20, 408, 28, 410, 20, 412]
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 10, 22, 6, 24...
Sa unsang paagi nga giduaw man ako sa inahan sa akong Ginoo?
[4, 80, 366, 368, 370, 34, 372, 374, 116, 376, 48, 378, 74, 380, 382, 34, 384]
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 10, 18, 22, 2...
Si Jesus miingon kaniya, “Wala ba ako nag-ingon kanimo nga, kung ikaw motuo, ikaw makakita sa himaya sa Dios?”
[134, 264, 36, 26, 352, 8, 354, 356, 234, 236, 10, 288, 144, 8, 358, 360, 68, 362, 264, 358, 68, 180, 364, 106, 10, 18, 366, 26, 38, 368]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 6, 46, 48, 36, 38, 30, 32, 50, 26, 52, 22, 12, 54, 44,...
Akong buhaton ang labing maayo alang kaninyo aron kanunay nga mahinumdom niining mga butanga pagkahuman sa akong pagbiya.
[238, 44, 12, 240, 190, 242, 22, 172, 212, 244, 126, 246, 12, 248, 250, 252, 22, 110, 246, 212, 178, 180, 254, 132, 256, 110, 258, 12, 46, 172, 212, 22, 260]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 16, 34, 18, 12, 48, 16, 50, 38, 52, 54] source: No Ie...
Apan buhong kamo sa tanan—sa pagtuo, sa pagpanulti, sa kahibalo, sa tanang kakugi, ug sa inyong gugma alang kanamo. Busa siguradoha usab nga kamo buhong niining manggihatagon nga buhat.
[56, 158, 144, 146, 148, 222, 204, 68, 38, 108, 246, 98, 248, 38, 112, 250, 38, 112, 252, 38, 112, 254, 38, 112, 256, 98, 248, 98, 160, 148, 222, 46, 16, 158, 258, 38, 204, 50, 222, 38, 260, 262, 264]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 16, 34, 18, 12, 48, 16, 50, 38, 52, 54] source: No Ie...
Ang katawhan sa Israel misulti kang Moises ug miingon, “Mangamatay kami dinhi. Mangahanaw kaming tanan!
[246, 16, 134, 108, 248, 98, 250, 158, 252, 38, 16, 254, 256, 144, 202, 220, 258, 202, 100, 258, 202, 100, 260, 98, 262]
source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 16, 20, 28, 30, 32, 34, 16, 18, 16, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 20, 16, 50, 28, 52, 54, 56, 5...
gikan sa tribo ni Zebulun, si Eliab ang anak nga lalaki ni Helon;
[156, 18, 408, 74, 410, 94, 96, 22, 412]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
Pasalamati siya nga nagpatay sa inila nga mga hari, kay ang iyang matinud-anon nga kasabotan molungtad hangtod sa kahangtoran—
[264, 266, 60, 94, 268, 270, 272, 40, 70, 274, 24, 276, 194, 278, 44]
source: Aia hoi e hele kaawale loa aku au, A e noho ma ka waonahele. Sila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 8, 22, 24, 26, 28, 30] source: Ua oleloia mai na mea nani nou, E ke kulanakauhale o ke Akua Sila. target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 48, 54, 30] source: E hoike hoi ka lani i kona pono;...
Wala silay pagsabot; dili sila kasaligan, walay natural nga pagbati, ug walay kalooy.
[248, 110, 250, 134, 110, 252, 60, 38, 40, 60, 254, 134, 110, 244, 256, 134, 110, 258, 134, 110, 260]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[256, 194, 58, 72, 40, 258, 46, 260, 72, 40, 262]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 6, 46, 48, 36, 38, 30, 32, 50, 26, 52, 22, 12, 54, 44,...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[192, 14, 194, 114, 22, 84, 44, 196, 22, 206, 192, 14, 194, 232, 22, 146, 44, 234, 236]
source: O keia aoao o lakou o ko lakou lapuwale no ia: Aka, ua hoopono ko lakou mau hope i ko lakou mau olelo. Sila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 6, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 8, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. target: [38, 40, 42, 44, 22, 46, 4...
Busa karon lakaw, pangulohi ang katawhan didto sa dapit nga gisulti ko kanimo. Ania, ang akong mga anghel magagiya kaninyo. Apan sa umaabot nga adlaw nga silotan ko sila, pagasilotan ko gayod sila tungod sa ilang mga sala.”
[90, 284, 124, 124, 204, 286, 106, 288, 180, 290, 48, 66, 292, 44, 294, 296, 298, 62, 144, 300, 84, 302, 98, 304, 306, 308, 310, 20, 6, 102, 312, 28, 66, 314, 106, 308, 316, 318, 202, 320, 14, 192, 62, 322]
source: Ua ike no keia poe i na hana o Iehova, A mo kana mau mea kupanaha ma ka hohonu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40] source: E malama oukou i ka poe like mo ia, a me ka poe a pau i kokua pu, a i hana pu hoi me makou. target: [42, 44, 46, 14, 38, 12, 48, 26, 50, 52, 5...
Maayo nga kuptan mo gayod kining kaalam, ug kinahanglan nga dili nimo buhian ang pagkamatarong. Kay ang tawo nga adunay kahadlok sa Dios makabuhat sa tanan niyang mga katungdanan.
[340, 32, 228, 342, 168, 344, 14, 316, 122, 64, 168, 346, 14, 10, 128, 160, 348, 350, 8, 38, 32, 20, 38, 32, 14, 352, 14, 96, 354, 324, 38, 32, 168, 356, 128, 92, 30, 32, 52, 294]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
Miingon si Yahweh kang Abram human mibiya si Lot kaniya, “Lantawa ang dapit nga imong gitindogan ngadto sa amihanan, sa habagatan, sa sidlakan ug sa kasadpan.
[260, 102, 262, 264, 168, 266, 152, 166, 268, 270, 272, 274, 88, 74, 128, 276, 94, 278]
source: Aka, mai iini aku oe i kana mau mea ono; He wahi ni hoopunipuni no ia. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 16, 18, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 28, 6, 44] source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau...
mamulak kini nga madagayaon ug magmaya uban ang panag-awit sa kalipay; ang himaya sa Lebanon igahatag niini, ang katahom sa Carmel ug Sharon; makita nila ang himaya ni Yahweh, ang katahom sa atong Dios.
[114, 190, 192, 210, 28, 338, 340, 286, 34, 42, 210, 28, 278, 180, 342, 344, 346, 348, 350, 352, 210, 28, 354, 34, 190, 210, 28, 338, 340, 356, 358, 220, 360, 18, 362, 34, 220, 190, 364, 18, 366, 114, 132, 152, 210, 28, 172, 368, 34, 370, 34, 14, 372, 18, 276, 208, 18, 374]
source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 8, 28, 30, 32, 8, 34, 36, 38] source: A hele hou aku la o Iesu ma Kana i Galilaia, kahi ana i...
Gikuha ni Moises ang dughan ug gibayaw kini ingon nga binayaw nga halad alang kang Yahweh. Mao kini ang bahin ni Moises sa torong karnero alang sa pagtugyan sa pagkapari, sumala sa gisugo ni Yahweh kaniya.
[348, 562, 44, 360, 564, 110, 566, 568, 56, 254, 570, 110, 572, 76, 304, 190, 280, 84, 574, 84, 576, 578, 8, 580, 12, 564, 88, 110, 582, 18, 584, 586, 8, 212, 588, 348, 32, 564, 192, 590, 592, 292, 142, 18, 296, 594]
source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 8, 22, 8, 24, 26, 28, 12, 30, 32, 34] source: A hele hou aku la o Iesu ma Kana i Galilaia, kahi ana i hoo...
Giihap ni Moises ug Aaron ang tanan nga mga kalalakin-an sa banay ni Levi nga nagpangidaron ug usa ka bulan ug pataas, ingon sa gisugo ni Yahweh. Nakaihap sila ug 22, 000 ka mga lalaki.
[308, 8, 16, 78, 8, 16, 284, 8, 286, 28, 94, 310, 108, 12, 312, 16, 78, 74, 16, 76, 78, 12, 172, 314, 316, 318, 320, 322, 324, 12, 142, 20, 8, 182, 74, 312, 106]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
Kadtong buot mopatay kanako naghimo ug lit-ag alang kanako. Kadtong nangandoy sa pagpasakit kanako nagsultig makadaot nga mga pulong, ug nagsultig mga malimbongong mga pulong sa tibuok adlaw.
[260, 130, 262, 20, 110, 264, 10, 266, 86, 10, 130, 154, 62, 10, 268, 20, 148, 270, 272, 40, 244, 130, 262, 20, 110, 112, 48, 10, 130, 154, 274, 20, 110, 276, 278, 280, 282, 122, 284, 174, 214, 114]
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 16, 10, 20, 22, 2...
Apan tungod kay ako miingon niining mga butanga kaninyo, napuno sa kaguol ang inyong kasingkasing.
[380, 84, 86, 80, 38, 382, 18, 384, 238, 6, 346, 10, 54, 386]
source: Ua hana oia i ka pono imua o Iehova, e like me ka mea a kona makuakane a Amazia i hana'i. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 22, 24, 26] source: A hana pono aku la no ia imua o Iehova e like me na mea a pau a Amazia kona makuakane i hana'i. target: [28, 18, 30, 16, 10, 32, 34, 10, 36, 38, 16, 10, 40,...
Karon miabot ang higayon, human nga nahibalik si Amazia gikan sa pagpatay sa mga taga-Edom, gidala niya ang diosdios sa katawhan sa Seir, ug gipahimutang sila aron himuon nga iyang kaugalingon nga diosdios. Miyukbo siya ug nagsunog ug insenso sa atubangan kanila.
[308, 38, 310, 134, 82, 312, 196, 314, 316, 318, 320, 10, 192, 322, 212, 14, 324, 326, 318, 154, 328, 330, 30, 154, 332, 334, 30, 336, 10, 338, 38, 340, 342]
source: A noloko mai o ka hapalua no na mamo a Iseraela, kau e lawe aku ai i hookahi hapa kanalima o na kanaka, o na bipi, o na hoki, o na hipa, a o na holoholona a pau, a e haawi aku ia mau mea na na Levi, na ka poe e malama ana i ka ukana o ka halelewa no Iehova. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, ...
Sa dili madugay moabot na ang kalaglagan sa Moab; naghaguros ang kaalaotan.
[440, 442, 444, 304, 328, 78, 446, 26, 448, 60, 74, 450, 328, 26, 294, 452]
source: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 10, 18, 22, 2...
Sa pagkatinuod mosulti ako kaninyo, kining tanan nga mga butang mahitabo niini nga kaliwatan.
[352, 354, 246, 68, 288, 144, 356, 8, 358, 160, 322, 264, 24, 32, 130, 360, 112, 22, 50, 26, 32, 362]
source: A i ke gula maoli no na lou manamana, no na bola a no na kiaha: a no na pa gula haawi mai la ia i ke gula i kaupaonaia no kela pa a keia pa: a me ke kala i kaupaonaia no kela pa kala a keia pa kala: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 22, 26, 16, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 34, 28, 44, 34, 12,...
Pagalatuson siya sa maghuhukom sa 40 ka latos, apan dili siya magpalabaw niini; kay kung palabwan niya ang gidaghanon ug molatos pa kaniya sa makadaghan, nan mapakaulawan ang imong isigka-Israelita diha sa inyong mga mata.
[522, 20, 22, 108, 20, 370, 40, 524, 526, 268, 258, 528, 530, 82, 306, 528, 532, 534, 98, 110, 16, 420]
source: Ka hoomana kii, ka hoopiopio, ka inaina, ka hakaka, ka ukiuki, ka huhu, ka hoopaapaa, ka mokuahana, ka manao ku e, target: [4, 6, 8, 10, 12, 10, 14, 10, 16, 10, 18, 10, 20, 10, 22, 10, 24, 10, 26, 28, 30] source: O ka aoao o Iehova, o ka mea ia i ikaika ai ka mea pono; O ka make hoi ia i ka poe hana hewa. targe...
Unya miingon si Yahweh kang Moises, “Nganong magsige ka man ug tawag kanako, Moises? Sultihi ang mga Israelita nga mopadayon sa unahan.
[346, 68, 348, 36, 154, 42, 350, 222, 80, 352, 66, 348, 354, 84, 340, 68, 356, 358, 84, 44, 282, 354, 44, 148, 360, 66, 196, 84, 276, 282, 294, 362]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
Apan midumili sa pag-adto si Rayna Vasti sa pulong sa hari nga gipadala ngadto kaniya pinaagi sa mga opisyal. Unya nasuko pag-ayo ang hari; ang iyang kasuko misilaob diha kaniya.
[178, 260, 20, 246, 128, 262, 264, 266, 166, 268, 10, 270, 272, 170, 274, 20, 248, 276, 168, 278, 280, 282, 284, 286, 10, 232, 174, 186, 166, 170, 288]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[256, 194, 58, 72, 40, 258, 46, 260, 72, 40, 262]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 32, 44, 14, 16, 18, 46, 12, 48, 50, 52] source: No Iehova ke ola; O k...
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[256, 194, 58, 72, 40, 258, 46, 260, 72, 40, 262]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 12, 36, 38, 40, 42, 44, 6, 46, 48, 36, 38, 30, 32, 50, 26, 52, 22, 12, 54, 44,...
Ingon man sa tanang mga paril nga nakapalibot sa Jerusalem, gigun-ob kini sa tanang kasundalohan sa Babilonia nga ubos sa pagdumala sa pangulo sa magbalantay.
[126, 110, 276, 30, 278, 146, 76, 280, 14, 134, 282, 284, 76, 14, 98, 286, 288, 14, 290, 292]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
Ang tanan nga nagapangita kanimo maglipay unta ug magmaya diha kanimo; kadtong nahigugma sa imong kaluwasan kanunay unta nga magasulti, “Dalayegon ang Dios.”
[260, 10, 72, 242, 168, 262, 10, 244, 130, 154, 64, 264, 110, 266, 268, 130, 132, 270, 260, 10, 72, 272, 34, 274, 182, 10, 78, 20, 276, 42, 278, 280, 282, 248, 182, 284, 20, 248, 286, 288, 290, 292]
source: Eia na keikikane a Reuela; o Nahata, o Zera, o Sama, a o Miza: target: [4, 6, 8, 10, 12, 6, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 22, 26, 22, 28] source: O Uzia no Aseterata, o Sama, a o Iehiela, na keiki a Hotana no Aroera, target: [22, 30, 6, 32, 34, 22, 26, 22, 36, 38, 10, 6, 40, 6, 32, 42] source: O Bezera, o Hoda, o Sam...
Siya matinud-anon sa Dios, nga nagpili kaniya, sama nga si Moises matinud-anon usab sa tanan nga panimalay sa Dios.
[276, 16, 116, 294, 70, 184, 106, 296, 22, 84, 16, 204, 298, 300, 6, 210, 106, 302, 206, 304, 306, 308, 16, 116, 216, 310, 106, 8, 72, 270, 16, 312, 304, 314, 6, 316]
source: Na Arepakada o Sala, na Sala hoi o Ebera. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 6, 8, 10, 12, 20] source: Eia na keikikane a Reuela; o Nahata, o Zera, o Sama, a o Miza: target: [22, 12, 24, 26, 28, 12, 30, 8, 32, 34, 16, 36, 16, 38, 16, 40] source: O Uzia no Aseterata, o Sama, a o Iehiela, na keiki a Hotana no ...
Magsusapinday ang yuta sama sa nahubog nga tawo ug matabyog ngadto ug nganhi sama sa usa ka payag. Mabug-at ang sala niini ug matumba kini ug dili na gayod makabarog pag-usab.
[240, 204, 8, 148, 8, 112, 208, 28, 8, 242, 16, 208, 244, 246, 8, 148, 8, 112, 116, 108, 12, 248, 250, 252, 12, 24, 254, 12, 24, 256, 8, 258, 260, 16, 262, 204, 8, 194, 264, 266, 268, 16, 262, 204, 8, 270, 16, 8, 194, 264, 272, 274]
source: Eia na keikikane a Reuela; o Nahata, o Zera, o Sama, a o Miza: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 20, 24, 20, 26] source: O Uzia no Aseterata, o Sama, a o Iehiela, na keiki a Hotana no Aroera, target: [28, 30, 16, 6, 32, 34, 20, 36, 20, 38, 16, 6, 40, 10, 12, 42, 16, 6, 32, 44] source: O Bezera, o Ho...
Busa kinahanglan nga mobuhat kamo ug mga hulagway nga sama sa inyong mga hubag, ug mga hulagway sa mga ilaga nga maoy nagguba sa yuta, aron himayaon ang Dios sa Israel. Kay basin ug ibakyaw niya ang iyang kamot kaninyo, gikan sa inyong mga diosdios, ug sa inyong yuta.
[4, 78, 106, 302, 304, 100, 8, 306, 110, 308, 310, 312, 54, 20, 6, 8, 306, 110, 112, 314, 316, 266, 318, 100, 320, 54, 106, 302, 322, 100, 324, 110, 112, 236, 12, 326, 328, 330, 332, 334, 336, 156, 338, 340, 342, 54, 128, 308, 8, 344, 54, 128, 308, 346]
source: E hoike hoi ka lani i kona pono; No ka mea, o ke Akua oia ka Lunakanawai. Sila. target: [4, 6, 8, 6, 10, 12, 14, 16, 18, 10, 20, 22, 24, 26, 20, 22, 28, 30] source: Aia hoi e hele kaawale loa aku au, A e noho ma ka waonahele. Sila. target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 10, 46, 48, 36, 50, 52, 10, 54, 30] source:...
Mibalik si David sa 200 ka mga tawo nga luya na kaayo nga mosunod pa kaniya, sila maoy nagpabilin sa lugot sa Besor. Kining mga tawhana mitagbo kang David ug sa ubang tawo nga miuban kaniya. Sa pag-abot ni David niining mga tawhana, gitimbaya niya sila.
[268, 4, 172, 270, 178, 272, 44, 10, 274, 124, 6, 276, 278, 86, 20, 22, 72, 52, 280, 282, 172, 96, 202, 284, 286, 160, 288, 84, 290, 292, 294, 118, 50, 52, 10, 296, 20, 298, 48, 290, 292, 38, 300, 118, 302, 304, 288, 48, 306, 302, 44, 10, 308, 172, 76, 310, 48, 52, 10, 312, 178, 272, 40, 314, 44, 10, 242, 172, 316, 128...
source: Hoike aku la o Iese ia Sama. I mai la ia, Aole o Iehova i wae mai i keia. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42] source: Aka, mai iini aku oe i kana mau mea ono; He wahi ni hoopunipuni no ia. target: [44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 58, 62, 64, 66, 68, 58, 62, ...
Kung ang walay kinabuhi nga mga kasangkapan magtingog—sama sa plawta o alpa—ug dili kini mohimo ug nagkalainlaing tonada, unsaon man pagkahibalo ni bisan kinsa kung unsa nga tono ang ginatugtog sa plawta ug sa alpa?
[390, 132, 392, 34, 394, 258, 34, 396, 156, 58, 340, 34, 398, 74, 400, 402, 404, 406, 8, 408, 162, 34, 410, 58, 412, 414, 366, 412, 416, 156, 58, 324, 418, 266, 16, 420, 422, 424]
source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 30, 32, 22, 34, 36, 38, 40, 32, 42, 44, 46, 48, 10, 50, 52, 36, 54, 44, 56, 58, 12, 6...
Sa pag-abot ni Rehoboam sa Jerusalem, gitigom niya ang tibuok panimalay sa Juda ug ang tribo sa Benjamin; adunay 180, 000 ka mga sundalo ang napili, aron makig-away batok sa panimalay sa Israel, aron mahibalik ang gingharian ngadto kang Rehoboam ang anak nga lalaki ni Solomon.
[422, 4, 86, 424, 336, 426, 10, 428, 16, 268, 30, 32, 430, 426, 76, 156, 100, 102, 40, 432, 112, 82, 434, 40, 436, 80, 82, 438, 198, 284, 440, 112, 82, 144, 150, 442, 80, 82, 96, 98, 44, 444, 216, 446, 76, 156, 40, 448, 450, 216, 64, 270, 58, 76, 452, 454, 428, 80, 82, 90, 40, 456]
source: A i ke gula maoli no na lou manamana, no na bola a no na kiaha: a no na pa gula haawi mai la ia i ke gula i kaupaonaia no kela pa a keia pa: a me ke kala i kaupaonaia no kela pa kala a keia pa kala: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 22, 26, 16, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 34, 28, 44, 34, 12,...
Nagsugod sila sa paghalad sa mga halad sinunog alang kang Yahweh sa unang adlaw sa ikapito nga bulan, bisan tuod wala pa matukod ang templo.
[308, 144, 310, 40, 312, 314, 316, 318, 320, 322, 40, 324, 16, 28, 326, 20, 328, 176, 330, 188, 332, 8, 334, 336, 20, 338, 8, 340, 20, 342]
source: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 8, 22, 8, 24, 26, 28, 12, 30, 32, 34] source: A hele hou aku la o Iesu ma Kana i Galilaia, kahi ana i hoo...
Unya mahitabo nga imong isugilon kining mga pulonga ngadto sa katawhan, ug moingon sila kanimo, 'Nganong gipahamtang man ni Yahweh batok kanamo kining dakong kadaot? Unsa man ang nahimo namo nga kalapasan nga nakasala man kami kang Yahweh nga among Dios?'
[316, 62, 234, 132, 18, 20, 42, 172, 318, 98, 172, 12, 146, 234, 134, 320, 322, 272, 12, 194, 118, 18, 16, 264, 32, 12, 38, 42, 324, 326, 328, 8, 242, 12, 102, 330, 332, 12, 52, 118, 322, 334, 42, 110, 272, 8, 336]
source: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 22, 10, 42, 44, 4, 46, 48, 10, 50, 40, 52, 54, 10, 12, 56] source...
Sa ting-ani, ihatag ninyo ang ika-limang bahin ngadto sa Paraon, ug ang ika-upat nga bahin alang sa inyong kaugalingon, sa binhi sa kaumahan ug alang sa pagkaon sa inyong panimalay ug sa inyong mga kabataan.”
[276, 278, 144, 280, 20, 282, 284, 286, 10, 288, 40, 270, 290, 292, 294, 34, 296, 294, 298, 166, 300, 302, 304, 102, 306, 298, 10, 88, 308, 144, 310, 10, 312, 314, 316, 206, 208, 318, 238, 78, 320, 322, 316, 238, 324]
source: Ka mea a Iehova o na kaua i hoopomaikai ai, I ka i ana mai, Pomaikai ko'u poe kanaka, o ko Aigupita, A me ko Asuria hoi ka hana a ko'u mau lima, A me ka Iseraela ko'u hooilina. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 18, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 12, 40, 42, 44, 46, 40, 48, 50, 26, 52, 8, 34, 54, 56...
Miingon si Yahweh kang Gideon, “Uban sa 300 ka mga lalaki nga mitilap aron moinom, luwason ko kamo ug hatagan ug kadaogan batok sa mga Midianhon. Pabalika ang ubang mga tawo sa ilang kaugalingong dapit.”
[24, 192, 108, 12, 10, 348, 350, 352, 280, 36, 38, 354, 356, 26, 36, 18, 358, 94, 360, 106, 300, 362, 348, 364, 8, 94, 366, 198, 276, 18, 40, 368, 18, 90, 370, 94, 146, 106, 50, 18, 14, 194, 94, 8, 322, 94, 50, 18, 40, 122, 372]
source: Aia hoi e hele kaawale loa aku au, A e noho ma ka waonahele. Sila. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 8, 22, 24, 26, 28, 30] source: Ua oleloia mai na mea nani nou, E ke kulanakauhale o ke Akua Sila. target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 48, 54, 30] source: E hoike hoi ka lani i kona pono;...
Sila miingon sa usag-usa, “Wala ba midilaab ang sulod sa atong mga kasingkasing, sa dihang siya nakig-istorya kanato sa dalan, samtang giablihan niya kanato ang kasulatan?”
[20, 76, 248, 160, 250, 60, 252, 84, 254, 60, 256, 130, 258, 260, 90, 52, 262, 60, 62, 264, 104, 206, 258, 24, 48, 266, 178, 60, 62, 268, 104, 36, 60, 26, 270, 272]
source: O ka waiwai o ka mea waiwai, oia kona kulanakauhale paa I ka pa, Ua like hoi me ka pa kiekie i kona manao. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 6, 42, 44, 46] source: A hele aku la ia a kaua aku i ko Pilisetia, a wawahi ia i ka pa o Gata, a me ka pa o Iabena, a me ka...
Apan ang mga tawo mibugsay pa gayod aron mobalik ang barko sa baybay, apan dili nila kini mahimo tungod misamot pa gayod ang dagat ug kakusog batok kanila.
[206, 50, 362, 10, 12, 244, 14, 364, 134, 188, 366, 140, 368, 370, 50, 214, 176, 188, 372, 374, 82, 50, 376, 12, 378, 24, 380, 24, 382, 308, 384]