src stringlengths 16 309 | mt1 stringlengths 18 354 | mt2 stringlengths 22 343 |
|---|---|---|
He said Damascus would continue "fighting this sacred battle until we purge all Syrian territories" of both terror groups and "any illegal foreign presence."
| Beliau berkata Damaskus akan terus "berperang dalam perjuangan suci ini sehingga kita membersihkan semua wilayah Syria" daripada kedua-dua kumpulan keganasan dan "sebarang kehadiran asing yang tidak sah." | Beliau berkata Damaskus akan terus "berjuang dalam perjuangan suci ini sehingga kita membersihkan semua wilayah Syria" daripada kedua-dua kumpulan keganasan dan "sebarang kehadiran asing yang tidak sah." |
He averaged 5.6 points and 2.6 rebounds a game last season.
| Beliau purata 5.6 mata dan 2.6 rebound setiap perlawanan musim lalu. | Beliau purata 5.6 mata dan 2.6 rebound setiap perlawanan musim lepas. |
In addition, perfume retailer the Fragrance Shop will be testing out concessions in two Sainsbury's stores, the first of which opened in Croydon, south London, last week while a second opens in Selly Oak, Birmingham, later this year.
| Selain itu, pengeceran wangi-wangian The Fragrance Shop akan menguji coba koncessi di dua kedai Sainsbury's, yang pertama dibuka di Croydon, London Selatan, minggu lepas manakala yang kedua akan dibuka di Selly Oak, Birmingham, tahun ini. | Selain itu, pengeceran parfum The Fragrance Shop akan menguji coba koncessi di dua kedai Sainsbury's, yang pertama dibuka di Croydon, London Selatan, minggu lepas manakala yang kedua akan dibuka di Selly Oak, Birmingham, tahun ini. |
The team have done such an exceptional job to have a one two," said Hamilton.
| "Kerja yang luar biasa dilakukan oleh pasukan untuk mendapatkan tempat pertama dan kedua," kata Hamilton. | "Kumpulan ini telah melakukan kerja yang luar biasa untuk mendapatkan tempat pertama dan kedua," kata Hamilton. |
Style watchers predict that the enormous bonnets could be making their way to high streets near you.
| Pemerhati gaya ramal bonet yang besar mungkin akan muncul di jalan-jalan utama berhampiran anda. | Pemerhati gaya meramalkan bahawa topi lebar yang besar mungkin akan muncul di jalan-jalan utama berhampiran anda. |
I have never hidden my politics, including at the last election.
| Saya tidak pernah menyembunyikan politik saya, termasuk pada pilihan raya yang lalu. | Saya tidak pernah menyembunyikan politik saya, termasuk pada pilihan raya yang lepas. |
He sent a beautiful through ball along the left flank to Leroy Sane.
| Dia menghantar bola yang cantik melalui sisi kiri kepada Leroy Sane. | Dia menghantar bola yang cantik melalui sisi kiri kepada Leroy Sane. |
The city is home to the largest Turkish population outside Turkey.
| Bandar ini merupakan tempat kediaman populasi Turki yang terbesar di luar Turki. | Kota ini merupakan tempat kediaman populasi Turki terbesar di luar Turki. |
A 6-foot-6 junior who grew up in Baton Rouge, Sims played in 32 games with 10 starts last season and averaged 17.4 minutes, 5.6 points and 2.9 rebounds per game.
| Sims, seorang junior yang berusia 6 kaki 6 inci dan membesar di Baton Rouge, telah bermain dalam 32 perlawanan dengan 10 permulaan musim lepas dan purata 17.4 minit, 5.6 mata dan 2.9 rebound setiap perlawanan. | Seorang pelajar tingkatan tiga yang tingginya 6 kaki 6 inci dan membesar di Baton Rouge, Sims telah bermain dalam 32 perlawanan dengan 10 permulaan musim lepas dan purata 17.4 minit, 5.6 mata dan 2.9 rebound setiap permainan. |
Flake said that his office had issued a statement and said, before the elevator closed, that he would have more to say at the committee hearing.
| Flake berkata pejabatnya telah mengeluarkan kenyataan dan berkata, sebelum lif ditutup, beliau akan mempunyai lebih banyak untuk dikatakan di dalam sidang komite. | Flake berkata pejabatnya telah mengeluarkan kenyataan dan berkata, sebelum lif ditutup, bahawa dia akan mempunyai lebih banyak untuk dikatakan di dalam sidang komite. |
Going into Thursday, it's another big European night.
| Menghampiri hari Khamis, ia merupakan malam Eropah yang besar lagi. | Menghampiri Khamis, ia adalah malam Eropah yang besar lagi. |
He eventually came into the pits on the 44th lap but was unable to increase his pace in the remaining eight laps as Raikkonen took fourth.
| Dia akhirnya masuk ke pit pada pusingan ke-44 tetapi tidak dapat meningkatkan kelajuannya dalam lapan pusingan baki itu ketika Raikkonen mengambil tempat keempat. | Beliau akhirnya masuk ke dalam pits pada pusingan ke-44 tetapi tidak dapat meningkatkan tempo beliau dalam lapan pusingan yang tinggal manakala Raikkonen mengambil tempat keempat. |
Bats are protected and it is illegal to kill, harass or disturb them or destroy their roosts.
| Kelawar adalah terlindung dan haram untuk membunuh, mengganggu atau memusnahkan roost mereka. | Kelawar adalah terlindung dan adalah haram untuk membunuh, mengganggu atau mengusik mereka atau memusnahkan tempat persembunyian mereka. |
Heavy rain could cause canyons to become raging rivers and thunderstorms will bring locally gusty winds and blowing dust.
| Hujan lebat boleh menyebabkan kawasan lembah menjadi sungai yang mengalir deras, manakala ribut petir akan membawa angin kencang dan debu yang terbang. | Hujan lebat boleh menyebabkan kanyon menjadi sungai yang mengalir deras dan ribut petir akan membawa angin kencang secara tempatan dan debu yang ditiup. |
Jack Ross: 'My ultimate ambition is to manage Scotland'
| Jack Ross: "Ambisi terakhir saya ialah untuk melatih Scotland" | Jack Ross: 'Ambisi terakhir saya ialah untuk menguruskan Scotland' |
Global citizen replied: "It'll be a long and hard path - sometimes we will fall and fail.
| Warganegara global menjawab: "Ia akan menjadi perjalanan yang panjang dan sukar - kadang-kadang kita akan terjatuh dan gagal." | Warganegara global menjawab: "Ia akan menjadi perjalanan yang panjang dan sukar - kadang-kadang kita akan jatuh dan gagal." |
Sources say Jones was "furious" when TV's golden girl admitted during a tense meeting on Tuesday at the headquarters of his business empire in Marlow, Buckinghamshire, that her new deals - worth up to £1.5 million - meant she no longer had enough time to devote to their homewear and accessories brand Truly.
| Sumber-sumber berkata Jones "marah" apabila raja emas TV itu mengakui semasa mesyuarat tegang pada hari Selasa di ibu pejabat empayar perniagaannya di Marlow, Buckinghamshire, bahawa perjanjian barunya - bernilai sehingga £1.5 juta - bermakna dia tidak lagi mempunyai cukup masa untuk diperuntukkan kepada jenama pakaian... | Sumber berkata Jones "marah" apabila raja emas TV mengakui semasa mesyuarat tegang pada hari Selasa di ibu pejabat empayar perniagaannya di Marlow, Buckinghamshire, bahawa perjanjian barunya - bernilai sehingga £1.5 juta - bermakna dia tidak lagi mempunyai cukup masa untuk diperuntukkan kepada jenama pakaian rumah dan ... |
Dragons Den star Peter Jones left 'furious' after TV presenter Holly Willoughby pulls out of £11million deal with his lifestyle brand business to focus on her new contracts with Marks and Spencer and ITV
| Bintang Dragons Den, Peter Jones, meninggalkan perbincangan dengan 'marah' setelah pengacara TV, Holly Willoughby, menarik diri daripada perjanjian £11 juta dengan jenama kehidupan syarikatnya untuk memberi tumpuan kepada kontrak barunya dengan Marks and Spencer dan ITV. | Bintang Dragons Den, Peter Jones meninggalkan 'marah' setelah pengacara TV, Holly Willoughby menarik diri daripada perjanjian £11 juta dengan perniagaan jenama gaya hidupnya untuk menumpukan perhatian kepada kontrak barunya dengan Marks and Spencer dan ITV. |
More than 20 million people watched Brett Kavanaugh hearing
| Lebih 20 juta orang menonton sidang dengar pendapat Brett Kavanaugh. | Lebih daripada 20 juta orang menonton sidang dengar Brett Kavanaugh |
He raced between three Brighton defenders, before slashing into the open field.
| Dia berlari pantas di antara tiga pemain pertahanan Brighton, sebelum menyerang ke medan yang terbuka. | Dia berlari antara tiga pemain pertahanan Brighton, sebelum menyerang ke medan yang terbuka. |
They don't care who they hurt, who they have to run over in order to get power and control, that's what they want is power and control, we're not going to give it to them."
| Mereka tidak peduli siapa yang mereka luka, siapa yang perlu mereka langgar untuk mendapatkan kuasa dan kawalan, itulah yang mereka mahukan iaitu kuasa dan kawalan, kami tidak akan memberikannya kepada mereka." | Mereka tidak peduli siapa yang mereka luka, siapa yang mereka perlu langgar untuk mendapatkan kuasa dan kawalan, itulah yang mereka mahu ialah kuasa dan kawalan, kita tidak akan memberikannya kepada mereka." |
Instead of being at the center of the action, as he so often has been for the United States, the five-times major winner split his day between being a cheerleader and working on his game on the range in the hope of rectifying what ails him.
| Daripada berada di tengah-tengah aksi, seperti yang sering dilakukannya untuk Amerika Syarikat, pemenang major lima kali itu membahagikan hari beliau antara menjadi penyokong dan berlatih di padang golf untuk memperbaiki kelemahan yang dialaminya. | Daripada berada di tengah-tengah aksi, seperti yang sering dilakukannya untuk Amerika Syarikat, pemenang major lima kali itu membahagikan hari beliau antara menjadi penyokong dan bekerja pada permainannya di padang latihan dengan harapan untuk membetulkan apa yang menimpa dirinya. |
Perfect time for a pint is 5.30pm on a Saturday, survey finds
| Kajian mendapati masa terbaik untuk minum bir ialah pukul 5.30 petang pada hari Sabtu. | Kajian mendapati masa yang sempurna untuk minum bir ialah pukul 5.30 petang pada hari Sabtu |
Sainsbury's has been putting Argos outlets in hundreds of stores and has also introduced a number of Habitats since it bought both chains two years ago, which it says has bolstered grocery sales and made the acquisitions more profitable.
| Sainsbury telah meletakkan cawangan Argos di ratusan kedai dan juga memperkenalkan beberapa cawangan Habitat sejak ia membeli kedua-dua rangkaian itu dua tahun lepas, yang katanya telah meningkatkan jualan runcit dan menjadikan pengambilalihan itu lebih menguntungkan. | Sainsbury's telah meletakkan gerai Argos di ratusan kedai dan juga memperkenalkan beberapa buah Habitat sejak ia membeli kedua-dua rangkaian itu dua tahun lepas, yang katanya telah mengukuhkan jualan runcit dan menjadikan pengambilalihan itu lebih menguntungkan. |
It would be impossible for Toyota to hold more than a day's worth of inventory at its Derbyshire plant, the company said, and so production would be stopped.
| Syarikat itu berkata mustahil bagi Toyota untuk menyimpan inventori melebihi sehari di kilang Derbyshire mereka, dan oleh itu pengeluaran akan dihentikan. | Syarikat itu berkata mustahil bagi Toyota untuk menyimpan inventori melebihi sehari di kilangnya di Derbyshire, dan oleh itu pengeluaran akan dihentikan. |
In the 1980s at Carnegie Mellon University he worked on an AI system that beat the highest-ranked American Othello player, and later he was an executive at Microsoft Research and president of Google's China branch.
| Pada 1980-an di Universiti Carnegie Mellon, beliau bekerja pada sistem kecerdasan buatan yang mengalahkan pemain Othello terbaik Amerika, dan kemudiannya beliau menjadi eksekutif di Microsoft Research dan presiden cawangan China Google. | Pada tahun 1980-an di Universiti Carnegie Mellon dia bekerja pada sistem kecerdasan buatan yang mengalahkan pemain Othello Amerika yang tertinggi, dan kemudian dia menjadi eksekutif di Microsoft Research dan presiden cawangan China Google. |
David Patton, one of the federal public defenders representing Saipov, said they are "obviously disappointed" with the prosecution's decision.
| David Patton, salah seorang peguam awam peringkat persekutuan yang mewakili Saipov, berkata mereka "jelas kecewa" dengan keputusan pihak pendakwa. | David Patton, salah seorang peguam pembela awam persekutuan yang mewakili Saipov, berkata mereka "jelas kecewa" dengan keputusan pendakwaan. |
Of course, unlike anything else on TV, the story lines coming out of Washington could determine the future of Roe v. Wade, whether immigrant families can reunite and the health of the global economy.
| Tentu sahaja, berbeza dengan rancangan lain di televisyen, jalan cerita yang datang dari Washington mungkin menentukan masa depan kes Roe v. Wade, sama ada keluarga imigran boleh berkumpul semula dan kesihatan ekonomi global. | Tentu sahaja, berbeza dengan apa-apa sahaja yang lain di TV, jalan cerita yang datang dari Washington boleh menentukan masa depan Roe v. Wade, sama ada keluarga imigran boleh berkumpul semula dan kesihatan ekonomi global. |
According to the police report, when a female acquaintance attempted to call police to report the alleged crimes, he took her phone from her.
| Menurut laporan polis, apabila seorang kawan perempuan cuba menelefon polis untuk melaporkan kesalahan yang didakwa, dia mengambil telefon kawan itu. | Menurut laporan polis, apabila seorang kawan perempuan cuba untuk memanggil polis untuk melaporkan jenayah yang didakwa, dia mengambil telefonnya daripadanya. |
The group estimates the secured funds have so far made a direct impact on nearly 649 million people across the world.
| Kumpulan itu menganggarkan dana yang diperoleh telah memberi kesan langsung kepada hampir 649 juta orang di seluruh dunia. | Kumpulan itu menganggarkan dana yang disekat telah memberi kesan langsung kepada hampir 649 juta orang di seluruh dunia. |
The English forward used his first touch in the box to give the ball back to Aguero, who used his right boot to beat Brighton keeper Mathew Ryan with a shot into the right side of the net.
| Penyerang England itu menggunakan sentuhan pertamanya di dalam kotak penalti untuk mengembalikan bola kepada Aguero, yang menggunakan kaki kanannya untuk mengalahkan penjaga gol Brighton, Mathew Ryan, dengan tendangan ke sudut kanan gawang. | Penyerang England menggunakan sentuhan pertamanya di dalam kotak untuk memberikan bola kembali kepada Aguero, yang menggunakan kasut kanannya untuk mengalahkan penjaga gol Brighton Mathew Ryan dengan tendangan ke sisi kanan gawang. |
Residents were seen returning to their destroyed homes, picking through waterlogged belongings, trying to salvage anything they could find.
| Penduduk dilihat kembali ke rumah mereka yang musnah, mengutip barang-barang yang basah akibat air, cuba menyelamatkan apa sahaja yang mereka boleh jumpa. | Penduduk dilihat kembali ke rumah mereka yang musnah, memilih melalui barang-barang yang basah, cuba menyelamatkan apa-apa sahaja yang mereka boleh jumpa. |
And that means fixing our broken housing market.
| Dan itu bermakna membaiki pasaran perumahan kita yang rosak. | Dan itu bermaksud membaiki pasaran perumahan yang rosak. |
Scotland's independent schools maintain a track record of academic excellence, and this has continued in 2018 with another set of outstanding exam results, which is only strengthened by individual and collective success in sports, art, music and other community endeavours.
| Sekolah-sekolah swasta di Scotland mempunyai rekod konsisten dalam kecemerlangan akademik, dan ini berterusan pada tahun 2018 dengan lagi satu set keputusan peperiksaan yang cemerlang, yang semakin diperkukuhkan lagi oleh kejayaan individu dan kolektif dalam sukan, seni, muzik dan usaha komuniti yang lain. | Sekolah-sekolah bebas Scotland mengekalkan rekod prestasi akademik yang cemerlang, dan ini berterusan pada tahun 2018 dengan lagi satu set keputusan peperiksaan yang luar biasa, yang hanya diperkukuhkan lagi oleh kejayaan individu dan kolektif dalam sukan, seni, muzik dan usaha komuniti yang lain. |
But we've all got to carry on and fight."
| Tapi kita semua perlu teruskan dan berjuang." | Tetapi kita semua perlu teruskan dan berjuang." |
Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the "Republic of North Macedonia."
| Pemilih akan mengundi pada hari Ahad sama ada untuk menukar nama negara mereka kepada "Republik Macedonia Utara." | Pemilih akan mengundi pada hari Ahad sama ada untuk menukar nama negara mereka kepada "Republik Macedonia Utara." |
He then jumped off the traffic control tower when he thought it was collapsing.
| Kemudian dia melompat dari menara kawalan trafik apabila dia fikir menara itu akan runtuh. | Dia kemudian melompat dari menara kawalan trafik apabila dia fikir menara itu sedang runtuh. |
Ms Davis created the cards, "to let people know there are people out there that you can go to and you can talk to, even if it's a friend.
| Puan Davis mencipta kad-kad tersebut "untuk memberitahu orang ramai bahawa terdapat orang-orang di luar sana yang boleh dihubungi dan dibincangkan, walaupun ia hanya seorang rakan." | Puan Davis mencipta kad-kad tersebut, "untuk memaklumkan kepada orang ramai bahawa terdapat orang-orang di luar sana yang anda boleh pergi dan bercakap dengannya, walaupun ia hanya seorang kawan. |
The teenage boy was found injured in the Excelsior Terrace area of Midsomer Norton, at about 04:00 BST on Saturday.
| Seorang remaja lelaki ditemui cedera di kawasan Excelsior Terrace, Midsomer Norton, kira-kira pukul 04:00 BST pada hari Sabtu. | Lelaki remaja itu dijumpai cedera di kawasan Excelsior Terrace, Midsomer Norton, kira-kira pukul 04:00 BST pada hari Sabtu. |
2016: A shallow quake hit the Pidie Jaya regency in Aceh, causing destruction and panic as people were reminded by the devastation of the deadly 2004 quake and tsunami.
| 2016: Sebuah gempa bumi yang cetek menghantam daerah Pidie Jaya di Aceh, menyebabkan kerosakan dan kepanikan apabila orang ramai diingatkan akan kehancuran gempa bumi dan tsunami maut pada tahun 2004. | 2016: Sebuah gempa bumi cetek menghantam daerah Pidie Jaya di Aceh, menyebabkan kerosakan dan kepanikan kerana orang ramai diingatkan oleh kehancuran gempa bumi dan tsunami maut 2004. |
But, like the great civil rights and anti-apartheid movements before us, we will succeed, because we are more powerful together.
| Tetapi, seperti pergerakan hak sivil dan anti-apartheid yang hebat sebelum kita, kita akan berjaya, kerana kita lebih berkuasa apabila bersama-sama. | Tetapi, seperti pergerakan hak sivil dan anti-apartheid yang hebat sebelum kita, kita akan berjaya, kerana kita lebih berkuasa bersama-sama. |
Holt, on the other hand, went with the same Livi 11 which took a point off Hearts last week and he would have been delighted with the way his well-drilled outfit suffocated their opponents at every turn.
| Holt pula menggunakan pasukan Livi 11 yang sama yang berjaya meraih satu mata daripada Hearts minggu lepas, dan dia pasti berpuas hati dengan cara pasukannya yang dilatih dengan baik itu mematikan perlawanan lawan di setiap peluang. | Holt pula menggunakan pasukan Livi 11 yang sama yang meraih satu mata daripada Hearts minggu lepas dan dia pasti gembira dengan cara pasukannya yang dilatih dengan baik itu mematikan lawan di setiap peluang. |
Thus, it's expected to make landfall in Mexico at tropical storm strength in the afternoon or evening on Monday.
| Oleh itu, ia dijangka mendarat di Mexico dengan kekuatan ribut tropika pada petang atau malam Isnin. | Oleh itu, dijangka akan mendarat di Mexico dengan kekuatan ribut tropika pada petang atau malam Isnin. |
Of those, 70 percent said they would vote yes.
| Daripadanya, 70 peratus mengatakan mereka akan mengundi ya. | Daripadanya, 70 peratus berkata mereka akan mengundi ya. |
Risa Kusuma, a 35-year-old mother, told Sky News: "Every minute an ambulance brings in bodies.
| Risa Kusuma, seorang ibu berusia 35 tahun, memberitahu Sky News: "Setiap minit, ambulans membawa masuk mayat." | Risa Kusuma, seorang ibu berusia 35 tahun, memberitahu Sky News: "Setiap minit ambulans membawa masuk mayat." |
Livingston 1 - 0 Rangers: Menga goal downs Gerrard's men
| Livingston 1 - 0 Rangers: Gol Menga Tumbangkan Pasukan Gerrard | Livingston 1 - 0 Rangers: Gol Menga tumbangkan pasukan Gerrard |
New York City could reach 80 degrees on Tuesday, which would be approximately 10 degrees above average.
| Suhu di New York City mungkin akan mencapai 80 darjah pada hari Selasa, iaitu kira-kira 10 darjah lebih tinggi daripada purata. | Kota New York mungkin mencapai 80 darjah pada hari Selasa, yang akan menjadi kira-kira 10 darjah di atas purata. |
The vast majority of new cases were transmitted through sex, marking a change from the past.
| Kebanyakan kes baru dijangkiti melalui hubungan seks, menandakan perubahan berbanding sebelum ini. | Kebanyakan kes baru telah dijangkiti melalui hubungan seks, menandakan perubahan daripada masa lalu. |
Figures weren't immediately available for other networks that showed it, including PBS, C-SPAN and the Fox Business Network.
| Angka-angka untuk rangkaian lain yang menyiarkannya, termasuk PBS, C-SPAN dan Rangkaian Perniagaan Fox, tidak serta-merta tersedia. | Angka-angka tidak tersedia serta-merta untuk rangkaian lain yang menyiarkannya, termasuk PBS, C-SPAN dan Rangkaian Perniagaan Fox. |
"So many times I talk to a white person and they say: "How could you like Trump, he's racist?"
| "Jadi banyak kali saya bercakap dengan seseorang yang berkulit putih dan mereka berkata: 'Bagaimana mungkin kamu suka Trump, dia seorang rasis?'" | "Jadi banyak kali saya bercakap dengan seorang putih dan mereka berkata: "Bagaimana mungkin kamu suka Trump, dia berkaum?" |
Europe clinches Ryder Cup victory in Paris
| Eropah menewaskan Ryder Cup di Paris | Eropah memenangi kemenangan Piala Ryder di Paris |
Again Rangers failed to deal with a deep Jacobs set-piece.
| Sekali lagi, Rangers gagal mengatasi hantaran jauh Jacobs. | Sekali lagi, Rangers gagal menangani hantaran Jacobs yang dalam. |
The fall of 1.8 per cent in restaurant trading in June just got worse in July.
| Kerugian perniagaan restoran sebanyak 1.8 peratus pada Jun semakin teruk pada Julai. | Kerugian perniagaan restoran sebanyak 1.8 peratus pada bulan Jun semakin teruk pada bulan Julai. |
"Bolivia will never give up its right to have access to the Pacific Ocean," he added.
| " Bolivia tidak akan pernah melepaskan haknya untuk mempunyai akses ke Lautan Pasifik," tambahnya. | "Bolivia tidak akan pernah melepaskan haknya untuk mempunyai akses ke Lautan Pasifik," tambahnya. |
"He didn't say that he was feeling down or depressed or anything," she said.
| " Dia tidak berkata dia berasa sedih atau depresi atau apa-apa pun," katanya. | " Dia tidak berkata dia berasa sedih atau murung atau apa-apa," katanya. |
Instead, he noted, the U.S. is continuing sanctions aimed at keeping up pressure.
| Sebaliknya, beliau menekankan, Amerika Syarikat terus mengenakan sanksi untuk mengekalkan tekanan. | Sebaliknya, beliau menekankan, AS teruskan sanksi yang bertujuan untuk mengekalkan tekanan. |
U.S. Sen. Elizabeth Warren says she'll take a "hard look at running for president" after the November elections.
| Senator AS Elizabeth Warren berkata beliau akan mengkaji dengan "teliti sama ada untuk bertanding sebagai presiden" selepas pilihan raya November. | Senator AS Elizabeth Warren berkata beliau akan mengambil "sikap yang tegas terhadap pilihan raya presiden" selepas pilihan raya November. |
Those things can't be walked back," Grant Reeher, a professor of political science at Syracuse University's Maxwell School told The Hill for an article published Saturday.
| "Kata-kata itu tidak boleh ditarik balik," kata Grant Reeher, seorang profesor sains politik di Maxwell School, Universiti Syracuse, kepada The Hill untuk satu artikel yang diterbitkan pada hari Sabtu. | "Kata-kata itu tidak boleh ditarik balik," kata Grant Reeher, seorang profesor sains politik di Maxwell School, Universiti Syracuse kepada The Hill untuk satu artikel yang diterbitkan pada hari Sabtu. |
NHS staff and volunteers will also carry out mobile surveys using hand-held detectors.
| Kakitangan dan sukarelawan NHS juga akan menjalankan siasatan mudah alih menggunakan alat pengesan tangan. | Pekerja dan sukarelawan NHS juga akan menjalankan siasatan mudah alih menggunakan pengesan tangan. |
The incident unfolded in Ballynagard Crescent on Thursday at about 19:30 BST.
| Kejadian itu berlaku di Ballynagard Crescent pada hari Khamis kira-kira pukul 19:30 BST. | Kejadian itu berlaku di Ballynagard Crescent pada hari Khamis kira-kira 19:30 BST. |
HIV/Aids: China reports 14% surge in new cases
| HIV/Aids: China laporkan peningkatan 14% kes baharu | HIV/Aids: China melaporkan kenaikan 14% dalam kes-kes baru |
Though rare, cases of pigs attacking humans have been recorded before.
| Walaupun jarang, kes-kes babi menyerang manusia telah pernah direkodkan sebelum ini. | Walaupun jarang, kes-kes babi menyerang manusia telah direkodkan sebelum ini. |
Lawyer Christian Schertz said the player would seek compensation for "moral damages in an amount corresponding to the gravity of the infringement, which is probably one of the most serious violations of personal rights in recent years."
| Peguam Christian Schertz berkata pemain itu akan memohon ganti rugi bagi "kerosakan moral dalam jumlah yang sepadan dengan keparahan pelanggaran, yang mungkin merupakan salah satu pelanggaran hak peribadi paling serius dalam beberapa tahun kebelakangan ini." | Peguam Christian Schertz berkata pemain itu akan meminta ganti rugi untuk "kerosakan moral dalam jumlah yang sepadan dengan kepentingan pelanggaran, yang mungkin salah satu pelanggaran hak peribadi yang paling serius dalam beberapa tahun kebelakangan ini." |
"I don't need preseason games at this stage of my career to get ready," he said.
| " Saya tidak memerlukan perlawanan pra-musim pada peringkat ini dalam kerjaya saya untuk bersedia," katanya. | " saya tidak memerlukan perlawanan pra-musim pada peringkat ini dalam kerjaya saya untuk bersedia," katanya. |
"I don't think that's uncommon, do you?"
| Saya tidak rasa itu biasa, kan? | "Saya tidak fikir itu biasa, kan?" |
At the end of the video the group of women reveal they've all been dancing with the discreet pumps tucked in their bras.
| Di akhir video, kumpulan wanita itu mendedahkan mereka semua telah menari dengan pam senyap yang diselitkan di dalam baju dada mereka. | Di akhir video, kumpulan wanita itu mendedahkan mereka semua telah menari dengan pam yang senyap diselitkan di dalam baju bra mereka. |
Its been grueling work but made a full recovery, re-learned how to walk and today doing agility drills!
| Ia telah melalui pengrawatan yang sukar, tetapi berjaya pulih sepenuhnya, belajar semula cara berjalan, dan hari ini sedang melakukan latihan kelincahan! | Ia telah melalui kerja yang meletihkan tetapi telah pulih sepenuhnya, belajar semula cara berjalan dan hari ini melakukan latihan kelincahan! |
A bloom the Red Tide extends approximately 130 miles of coastline from northern Pinellas to southern Lee counties.
| Bunga tumbuhan merah Red Tide merebak sejauh kira-kira 130 batu nautika garisan pantai dari utara Pinellas hingga selatan Lee. | Sebuah bunga tumbuh Red Tide meliputi kira-kira 130 batu pesisir pantai dari utara Pinellas ke selatan Lee. |
Also, West had complained to the audience that he had got a hard time backstage about his head wear.
| Selain itu, West telah mengadu kepada penonton bahawa dia menghadapi kesusahan di belakang tabir mengenai pakaian kepala yang dipakainya. | Selain itu, West telah mengadu kepada penonton bahawa dia telah menghadapi kesukaran di belakang tabir tentang pakaian kepalanya. |
Scotland is absolutely your home and we very much want you to stay here."
| Scotland adalah rumah anda yang sebenar dan kami sangat mahu anda kekal di sini. | Scotland adalah rumah anda yang mutlak dan kami sangat mahu anda tinggal di sini." |
The album is more of a reflection of who we are."
| Album ini lebih merupakan cerminan siapa kami sebenarnya." | Album ini lebih merupakan pantulan siapa kita." |
His mother, Sarah Palin, called police to report the alleged attack.
| Ibunya, Sarah Palin, telah memanggil polis untuk melaporkan serangan yang didakwa itu. | Ibunya, Sarah Palin, memanggil polis untuk melaporkan serangan yang didakwa itu. |
John Goldsmith, chairman of the Cromwell Society, said: "It was inevitable in the present debate about the removal of statues that the figure of Oliver Cromwell outside the Palace of Westminster would become a target.
| John Goldsmith, ketua Persatuan Cromwell, berkata: "Ia adalah tidak dapat dielakkan dalam perdebatan semasa mengenai penyingkiran patung bahawa figur Oliver Cromwell di luar Istana Westminster akan menjadi sasaran." | John Goldsmith, ketua Persatuan Cromwell, berkata: "Ia adalah tidak terelakkan dalam perdebatan semasa mengenai pengalihan patung bahawa figur Oliver Cromwell di luar Istana Parlimen akan menjadi sasaran." |
"It's so easy to be presidential, but instead of having 10,000 people outside trying to get into this packed arena, we'd have about 200 people standing right there," Trump said, pointing at the crowd directly in front of him.
| "Ia sangat mudah untuk menjadi presiden, tetapi bukannya ada 10,000 orang di luar cuba masuk ke dalam arena yang penuh ini, kita hanya akan ada kira-kira 200 orang berdiri di situ," kata Trump, sambil menunjuk ke arah kumpulan orang yang berada tepat di hadapannya. | "Ia begitu mudah untuk menjadi presiden, tetapi bukannya mempunyai 10,000 orang di luar cuba masuk ke dalam arena yang penuh ini, kita akan mempunyai kira-kira 200 orang berdiri tepat di sana," kata Trump, menunjuk kepada kumpulan orang yang berada tepat di hadapannya. |
But penalties were only considered against El Salvador, which received an estimated $140 million in American aid in 2017, including for narcotics controls, development and economic support.
| Namun, hukuman hanya dianggap terhadap El Salvador, yang menerima bantuan Amerika sebanyak $140 juta pada tahun 2017, termasuk untuk kawalan dadah, pembangunan dan sokongan ekonomi. | Tetapi hukuman hanya dianggap terhadap El Salvador, yang menerima bantuan Amerika sebanyak $140 juta pada tahun 2017, termasuk untuk kawalan narkotik, pembangunan dan sokongan ekonomi. |
Why wouldn't I want to compete in that?"
| Mengapakah saya tidak mahu bersaing dalam acara itu?" | Mengapakah saya tidak mahu bersaing dalam itu?" |
The prosecution rested its case Saturday in the retrial of a man who is accused of burning a Mississippi woman alive in 2014.
| Pihak pendakwaan telah menutup kes mereka pada hari Sabtu dalam perbicaraan semula lelaki yang didakwa membakar seorang wanita Mississippi hidup-hidup pada tahun 2014. | Pihak pendakwaan telah menutup kes mereka pada hari Sabtu dalam perbicaraan semula seorang lelaki yang didakwa membakar seorang wanita di Mississippi hingga mati pada tahun 2014. |
Independent schools will continue to offer this choice, diversity and excellence for Scotland's young people.
| Sekolah-sekolah swasta akan terus menawarkan pilihan, kepelbagaian dan kecemerlangan ini untuk rakyat muda Scotland. | Sekolah-sekolah bebas akan terus menawarkan pilihan, kepelbagaian dan kecemerlangan ini untuk golongan muda Scotland. |
After an Oregon farmer was eaten by his pigs in 2012, one Manitoba farmer told CBC News that pigs are not normally aggressive but the taste of blood can act as a "trigger."
| Selepas seorang petani Oregon dimakan oleh babinya pada tahun 2012, seorang petani Manitoba memberitahu CBC News bahawa babi biasanya tidak agresif, tetapi rasa darah boleh bertindak sebagai "pencetus." | Selepas seorang petani Oregon dimakan oleh babi-babinya pada 2012, seorang petani Manitoba memberitahu CBC News bahawa babi biasanya tidak agresif tetapi rasa darah boleh bertindak sebagai "pencetus." |
A strange statistic by one of the greatest players of all-time, having won 14 major titles second to only Jack Nicklaus.
| Satu statistik yang pelik daripada salah seorang pemain terhebat sepanjang zaman, yang telah memenangi 14 gelaran utama, kedudukan kedua selepas Jack Nicklaus. | Statistik yang pelik oleh salah seorang pemain terhebat sepanjang masa, yang telah memenangi 14 gelaran utama, kedua selepas Jack Nicklaus. |
"I'm standing right here in front of you," one woman said.
| "Saya berdiri di sini, di hadapan kamu," kata seorang wanita. | "I'm standing right here in front of you," satu wanita berkata. |
U.S. President Donald Trump last Wednesday referred to the China Daily's paid supplement in the Des Moines Register - the state of Iowa's biggest selling newspaper - after accusing China of seeking to meddle in the Nov. 6 U.S. congressional elections, a charge China denies.
| Presiden Amerika Syarikat, Donald Trump, pada Rabu lalu merujuk kepada suplemen berbayar China Daily dalam surat khabar Des Moines Register - surat khabar yang paling laris di Iowa - setelah menuduh China cuba campur tangan dalam pilihan raya kongres Amerika Syarikat pada 6 November, satu tuduhan yang disangkal oleh Ch... | Presiden Amerika Syarikat, Donald Trump, pada hari Rabu yang lalu merujuk kepada suplemen berbayar China Daily dalam Des Moines Register - surat khabar yang paling laris di Iowa - setelah menuduh China cuba mengintervensi pilihan raya kongres Amerika Syarikat pada 6 November, satu tuduhan yang disangkal oleh China. |
Seeking to process the children more quickly, officials introduced new rules that will require some of them to appear in court within a month of being detained, rather than after 60 days, which was the previous standard, according to shelter workers.
| Untuk memproses kanak-kanak tersebut dengan lebih pantas, pihak berkuasa memperkenalkan peraturan baru yang memerlukan sesetengah daripada mereka muncul di mahkamah dalam tempoh sebulan selepas ditahan, berbanding sebelum ini yang memerlukan 60 hari, menurut pekerja di pusat perlindungan. | Untuk memproses kanak-kanak tersebut dengan lebih cepat, pegawai memperkenalkan peraturan baru yang akan memerlukan sebahagian daripada mereka untuk muncul di mahkamah dalam tempoh sebulan selepas ditahan, dan bukan selepas 60 hari, yang merupakan piawaian sebelum ini, menurut pekerja tempat perlindungan. |
"There were already seven other candidates in the race, and the last thing they needed was another one.
| Sudah ada tujuh lagi calon yang lain dalam perlumbaan itu, dan perkara terakhir yang mereka perlukan ialah seorang lagi. | "Telah ada tujuh calon lain dalam perlumbaan itu, dan perkara terakhir yang mereka perlukan ialah seorang lagi." |
His comments drew boos at least twice from the audience and SNL cast members appeared to be embarrassed, Variety reported, with one person there telling the publication: "The entire studio fell dead silent."
| Komen beliau mendapat tepuk tangan negatif sekurang-kurangnya dua kali daripada penonton dan ahli kru SNL kelihatan malu, lapor Variety, dengan seorang yang hadir memberitahu penerbitan itu: "Seluruh studio menjadi senyap sepi." | Komen beliau mendapat tepuk tangan negatif sekurang-kurangnya dua kali daripada penonton dan ahli kumpulan SNL kelihatan malu, lapor Variety, dengan seseorang di sana memberitahu penerbitan itu: "Seluruh studio menjadi senyap." |
Kavanaugh testified before Congress on Thursday, forcefully and emotionally denying an allegation from Christine Blasey Ford that he sexually assaulted her decades ago when they were teenagers.
| Kavanaugh memberi keterangan di hadapan Kongres pada hari Khamis, dengan tegas dan emosional menafikan tuduhan daripada Christine Blasey Ford bahawa dia mengganggu seksualnya berminggu-minggu yang lalu apabila mereka masih remaja. | Kavanaugh memberi keterangan di hadapan Kongres pada Khamis, dengan tegas dan emosional menafikan tuduhan daripada Christine Blasey Ford bahawa beliau telah mengganas seksual ke atasnya berminggu-minggu lalu apabila mereka berdua masih remaja. |
The defendant is expected to appear before Belfast Magistrates' Court on Monday.
| Pertuduhan dijangka muncul di Mahkamah Majistret Belfast pada hari Isnin. | Penggugur dijangka muncul di Mahkamah Magistrat Belfast pada hari Isnin. |
The method involves extracting immune cells from a patient, altering them in the laboratory so they can "see" a protein common to many cancers called HER2, and then reinjecting the cells.
| Kaedah ini melibatkan pengeluaran sel imun daripada pesakit, mengubahnya di makmal supaya mereka boleh "melihat" protein yang biasa terdapat dalam banyak kanser yang dikenali sebagai HER2, dan kemudian menyuntik semula sel-sel tersebut. | Kaedah ini melibatkan pengeluaran sel imun daripada pesakit, mengubahnya di makmal supaya mereka boleh "melihat" protein yang biasa terdapat pada banyak kanser yang dikenali sebagai HER2, dan kemudian menyuntik semula sel-sel tersebut. |
However, turnout stood at only 16 percent, compared to 34 percent in last parliamentary election in 2016 when 66 percent of the registered voters cast their ballot.
| Namun, jumlah pengundi yang mengundi hanya 16 peratus, berbanding 34 peratus dalam pilihan raya parlimen sebelum ini pada 2016 apabila 66 peratus daripada pengundi yang didaftarkan mengundi. | Namun, kehadiran hanya mencecah 16 peratus, berbanding 34 peratus dalam pilihan raya parlimen sebelum ini pada 2016 apabila 66 peratus daripada pengundi yang didaftarkan mengundi. |
And above all, will we vote in the midterms for a Congress that will hold Mr. Trump accountable?
| Dan yang paling penting, adakah kita akan mengundi Kongres yang akan mempertanggungjawabkan Tuan Trump? | Dan yang paling penting, adakah kita akan mengundi dalam pilihan raya pertengahan penggal bagi sebuah Kongres yang akan mempertanggungjawabkan Tuan Trump? |
He called on the United States to follow through on promises made during a summit in Singapore between the rivals' leaders.
| Beliau memanggil Amerika Syarikat untuk melaksanakan janji-janji yang dibuat semasa majlis peringkat tinggi di Singapura antara pemimpin musuh. | Beliau meminta Amerika Syarikat memenuhi janji yang dibuat semasa puncak di Singapura antara pemimpin musuh. |
Palin is being remanded in Mat-Su Pretrial Facility and is being held on a $500 unsecured bond, reported KTUU.
| Palin ditahan di Mat-Su Pretrial Facility dan diikat dengan jaminan tidak terjamin sebanyak $500, lapor KTUU. | Palin sedang dihantar ke Mat-Su Pretrial Facility dan dipegang dengan jaminan tidak selamat sebanyak $500, dilaporkan KTUU. |
Get a health-care proxy in place so that you designate a trusted individual to oversee your medical care and ensure that professionals comply with your wishes in case you're unable to communicate.
| Dapatkan wakil kesihatan yang sah supaya anda boleh menetapkan seseorang yang dipercayai untuk menguruskan rawatan perubatan anda dan memastikan profesional mematuhi kehendak anda jika anda tidak mampu berkomunikasi. | Dapatkan wakil penjagaan kesihatan supaya anda menetapkan individu yang dipercayai untuk mengawasi rawatan perubatan anda dan memastikan profesional mematuhi kehendak anda jika anda tidak mampu berkomunikasi. |
Why? she asked.
| Mengapa? tanyanya. | Mengapa? dia bertanya. |
Mr Goldsmith told The Sunday Telegraph: "Cromwell is regarded by many, perhaps more in the late 19th century than today, as a defender of parliament against external pressure, in his case of course the monarchy.
| Tuan Goldsmith memberitahu The Sunday Telegraph: "Cromwell dianggap oleh ramai, mungkin lebih pada akhir abad ke-19 berbanding hari ini, sebagai penggagah parlimen daripada tekanan luar, dalam kes ini tentulah kerajaan. | Tuan Goldsmith memberitahu The Sunday Telegraph: "Cromwell dianggap oleh ramai, mungkin lebih pada akhir abad ke-19 berbanding hari ini, sebagai pembela parlimen terhadap tekanan luar, dalam kes ini tentulah monarki." |
One in five children have secret social media accounts that they hide from their parents
| Satu daripada lima kanak-kanak mempunyai akaun media sosial sulit yang mereka sembunyikan daripada ibu bapa. | Satu daripada lima kanak-kanak mempunyai akaun media sosial yang disimpan rahsia daripada ibu bapa mereka. |
"Close to 80 percent of the individuals that are either sponsors or household members of sponsors are here in the country illegally, and a large chunk of those are criminal aliens.
| Kerana hampir 80 peratus daripada individu yang merupakan penaja atau ahli rumah tangga penaja berada di negara ini secara haram, dan sebahagian besar daripada mereka adalah warga asing yang mempunyai rekod jenayah. | "Kerana hampir 80 peratus individu yang sama ada penaja atau ahli rumah tangga penaja adalah di sini di negara ini secara haram, dan sebahagian besar daripada mereka adalah orang asing jenayah." |
Indonesia's Agency for the Assessment and Application of Technology (BPPT) said in statement the energy released by Friday's massive quake was around 200 times the power of the atomic bomb dropped on Hiroshima in World War Two.
| Badan Pengkajian dan Penerapan Teknologi (BPPT) Indonesia dalam kenyataannya berkata tenaga yang dibebaskan oleh gempa besar pada Jumaat adalah kira-kira 200 kali ganda kuasa bom atom yang dijatuhkan ke atas Hiroshima semasa Perang Dunia Kedua. | Badan Pengkajian dan Penerapan Teknologi (BPPT) Indonesia dalam kenyataannya berkata tenaga yang dibebaskan oleh gempa besar pada Jumaat adalah kira-kira 200 kali ganda kuasa bom atom yang dijatuhkan ke atas Hiroshima dalam Perang Dunia Kedua. |
National Trust eavesdrops on secret life of bats
| National Trust saksikan kehidupan rahsia kelelawar | National Trust menyadap kehidupan rahsia kelelawar |
Warren plans to take a 'hard look' at running for president
| Warren berancang untuk mengambil 'sikap tegas' dalam mempertimbangkan untuk bertanding sebagai presiden. | Warren merancang untuk mengambil 'satu pandangan yang tajam' tentang berlari untuk presiden. |
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 11