Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
__key__
string
audio
audio
text
string
ipa
string
language
string
speaker_id
string
gender
string
dnsmos
float64
73ae499a5fec
H.G. Wells Bacilii furați Iată, acesta, spuse bacteriologul împingând sub microscop
haʃ. d͡ʒe. ˈvels batʃˈiliɪ fuˈrat͡sʲ jˈatə, aˈt͡ʃesta, spˈuse bakterioˈloɡul ɨmpinˈɡɨnd sub mˌikroskˈop
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.496
26c95c76a2fe
o lamelă de sticlă, este un preparat din celebrul bacil de holeră, bacteria holerii.
o lamˈelə de stˈiklə, ˈjeste un prepaˈrat din t͡ʃeˈlebrul batʃˈil de hˈoleɾˌə, bˌakteɾˈia hˈoleɾˌiɪ.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.762
81d7a1651e59
Omul cu fața palidă se uita atent în microscop, fără îndoială că nu era obișnuit cu astfel de lucruri, fiindcă își acoperea ochiul liber cu mâna sa albă și moale.
ˈomul ku fˈatsa ˈpalidə se uˈita aˈtent ɨn mˌikroskˈop, fˈərə ɨnˈdoja̯lə kə nu ˈera obʃˈnuit ku ˈastfel de lukrˈurʲ, fˈiɪndkə ɨʃi akoˈpere̯a oˈkjul ˈliber ku mɨˈna sa ˈalbə ʃi mˈɔale.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.589
b85700121694
"- Nu văd aproape nimic!" spuse el. "- Rotiți puțin acest șurub!" îl sfătui bacteriologul. "- Poate că microscopul nu este reglat pentru dumneavoastră. Ochii diferă atât de mult.
" nu vˈəd aprˈɔape nimˈik! " spˈuse jel. " rotˈitsʲʲ puˈt͡sʲin aˈt͡ʃest ʃuɾˈub! " ɨl sfəˈtuj bakterioˈloɡul. " pˈɔate kə mˌikroskˈopul nu ˈjeste reɡlˈat ˈpentru dˈumneavˌɔastrə. oˈkij dˈifeɾˌə atˈɨt de mˈult.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.888
830afe4b9630
Numai o fracțiune de învârtitură într-o parte sau în alta." "- A, acum văd!" exclamă vizitatorul. În definitiv, nu este prea mult de văzut.
nˈumaɪ o frakˈt͡siune de ˌɨnvɨrtitˈuɾə ɨntr o pˈarte saʊ ɨn ˈalta. " " a, akˈum vˈəd! " eksˈklamə vizitaˈtorul. ɨn defiˈnitiv, nu ˈjeste pre̯a mˈult de vəzˈut.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.204
334b004d6e6a
Niște linii și fâșii mici trandafirii. Și totuși, aceste mici particole, aceste vietăți atomice, s-ar putea înmulți și ar putea distruge un întreg oraș.
nˌiʃte ˈli.ni.i ʃi ˈfɨʃii mit͡ʃʲ trˌandafˈiɾiɪ. ʃi tˈotuʃʲˌʲ, atʃˈeste mit͡ʃʲ partˈikole, atʃˈeste vjetˈətsʲʲ atˈomitʃˌe, s ar putˈea ɨnˈmult͡si ʃi ar putˈea distrˈudʒe un ɨntrˈeɡ oˈraʃ.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.039
7624c537c904
Formidabil! Se ridică și luând bucățica de sticlă de sub microscop, o privind zare întorcând-o spre fereastră.
formiˈdabil! se ridˈikə ʃi luˈɨnd buˈkət͡sika de stˈiklə de sub mˌikroskˈop, o priˈvind ˈzare ɨntorˈkɨnd o sprˈe feˈre̯astrə.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.999
779068c864db
Aproape invizibil, spuse el examinând preparatul. Ezită. Sunt vii? Sunt periculoși acum?
aprˈɔape ˌinvizˈibil, spˈuse jel ˌeɡzaminˈɨnd prepaˈratul. ezˈitə. sˈunt vˈiɪ? sˈunt pˌeɾikulˈoʃʲʲ akˈum?
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.812
42c54b827c9e
Cei de aici au fost colorați și omărâți, spuse bacteriologul. În ceea ce mă privește, aș dori să-i putem omorâ și colora pe toți, în întreg universul.
t͡ʃej de aˈitʃʲ ˈaʊ fost kˌoloɾˈatsʲʲ ʃi ˌoməɾˈɨtsʲʲ, spˈuse bakterioˈloɡul. ɨn ˈt͡ʃe̯a t͡ʃe mə priˈveʃte, aʃ doɾʲˈi sə i puˈtem omˈoɾɨ ʃi kolˈoɾa pe tˈotsʲʲ, ɨn ɨntrˈeɡ ˌunivˈersul.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.008
d75379217e62
Presupun, observă zâmbind ușor omul cel palid, că nu prea țineți să aveți în jurul dumneavoastră așa ceva în stare activă în viață?
preˈsupun, obˈservə zɨmbˈind uˈʃor ˈomul tʃˈel paˈlid, kə nu pre̯a t͡siˈnet͡sʲ sə aˈvet͡sʲ ɨn ˈʒurul dˈumneavˌɔastrə aˈʃa t͡ʃeˈva ɨn ˈstare akˈtivə ɨn ˈvjat͡sə?
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.906
0b98ad806d4b
Din potrivă, suntem obligați să avem, răspunse bacteriologul. Iată, de exemplu. Străbătu camera și luă în mână una dintre numeroasele prubete sigilate.
din poˈtrivə, ˈsuntem obliˈɡat͡sʲ sə aˈvem, rəspˈunse bakterioˈloɡul. jˈatə, de eˈɡzemplu. strəˈbətu kˈameɾˌa ʃi ˈluə ɨn mˈɨnə ˈuna ˈdintre numeˈro̯asele prubˈete sˌidʒilˈate.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.816
cc5659fe0187
Aici sunt vii. Este o cultură de bacterii vii ale bolii. Ezită.
aˈitʃʲ sˈunt vˈiɪ. ˈjeste o kultˈuɾə de bakˈterij vˈiɪ ˈale bˈoliɪ. ezˈitə.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.519
7a467469cefa
Ca să spun așa, holeră conservată. O ușoară sclipire de satisfacție apăru pentru moment pe fața bărbatului, celui palid.
ka sə spˈun aˈʃa, hˈoleɾˌə kon.serˈvatə. o uˈʃo̯arə sklipˈiɾe de satisˈfakt͡si.e aˈpərʊ ˈpentru moˈment pe fˈatsa bərbˈatuluɪ, ˈt͡ʃeluj paˈlid.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.1
e08221401a93
Posedați ceva teribil, spuse el devorând deprubeta cu ochii. Bacteriologul urmări plăcerea bolnăvicioasă din expresia vizitatorului său.
pˌosedˈatsʲʲ t͡ʃeˈva teɾˈibil, spˈuse jel devoˈrɨnd dˌeprubˈeta ku oˈkij. bakterioˈloɡul urˈmərʲ pləˈt͡ʃe.re̯a bˌolnəvitʃˈɔasə din ekˈspresi.a vizitaˈtorului səw.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.005
b95e195d1dce
Omul care îl vizita în dupămeaza aceea, cu o recomandație din partea unui vechi prieten, îl interesa datorită chiar contrastului dintre temperamentele lor.
ˈomul ˈkare ɨl vizˈita ɨn dˌupəmˈeaza aˈt͡ʃe̯a, ku o rekoˈmandat͡sije din pˈartea uˈnuj vˈekʲ priˈeten, ɨl inteˈresa datoˈritə kjˈar kontrˈastuluɪ ˈdintre tˌempeɾˌamentˈele lˈor.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.99
a2de131a8da5
Părul moale și negru, ochii cenușii închis cu o expresie rătăcită, nervozitatea sa, interesul capricios, dar totuși viu, al acestui vizitator se deosebea mult de calmul și înclinarea spre reflexiune
ˈpərul mˈɔale ʃi ˈnegru, oˈkij t͡ʃeˈnuʃi.i ɨnˈkis ku o eksprˈesje rˌətətʃˈitə, ner.vo.ziˈta.te̯a sa, ˌinteɾˈesul kˌapritʃˈos, dar tˈotuʃʲˌʲ viu, al aˈt͡ʃestuj vizitaˈtor se de.oˈsebe̯a mˈult de kˈalmul ʃi ɨnkliˈnare̯a sprˈe refleksjˈune
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.274
a0012fd58dfe
a cercetătorului științific cu care avea în special de-a face bacteriologul. De aceea era poate natural să abordeze aspectul cel mai de efect al chestiunii
a t͡ʃert͡ʃetəˈtoruluj ʃtiinˈt͡sifik ku ˈkare avˈea ɨn speˈt͡ʃal de a ˈfat͡ʃe bakterioˈloɡul. de aˈt͡ʃe̯a ˈera pˈɔate naˈtural sə ˌabordˈeze aspˈektul tʃˈel maj de efˈekt al kestjˈuniɪ
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.679
3e666a079e96
pentru un auditor atât de vădit impresionat de natura ucigătoare a obiectului în discuție. Ținuie prubeta în mână gânditor.
ˈpentru un a.uˈditor atˈɨt de vədˈit impresioˈnat de natˈuɾa ˌutʃiɡətˈɔaɾe a objˈektuluɪ ɨn diskˈutsje. tsˈinwiˌe prubˈeta ɨn mˈɨnə ɡɨnˈditor.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.916
468697bdfe96
Da, iată aici molima întemnițată. Sparge o ieprubetă de aceasta într-un rezervor de apă potabilă, spune acestor infime particule de viață, pe care pentru a le putea revedea trebuie să le colorezi
dˈa, jˈatə aˈitʃʲ moˈlima ˌɨntemnitsˈatə. spˈardʒe o jˌeprubˈetə de aˈt͡ʃe̯asta ɨntr un rezervˈor de ˈapə pˌotabˈilə, spˈune aˈt͡ʃestor infˈime pˈartikule de ˈvjat͡sə, pe ˈkare ˈpentru a le putˈea reveˈde̯a trˈebwiˌe sə le kˌoloɾˈezʲʲ
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.062
8011840a2541
și să uzezi de puterea cea mai mare de mărire a microscopului, fiindcă altfel nu le poți vedea nici mirosi, spune-le așadar, duceți-vă de aici, creșteți și vă înmulțiți și umpleți rezervoarele de apă.
ʃi sə uzˈezʲʲ de putˈeɾea tʃˈea maj mˈaɾe de məˈrire a mˌikroskˈopuluɪ, fˈiɪndkə alˈtfel nu le pot͡sʲ vedˈea nˈitʃʲ miˈrosi, spˈune le aʃaˈdar, ˈdut͡ʃet͡sʲ və de aˈitʃʲ, ˈkreʃtet͡sʲ ʃi və ˌɨnmultsˈitsʲʲ ʃi ˈumpletsʲˌʲ rezerˈvo̯arele de ˈapə.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.948
d57d84dcbee4
Și moartea misterioasă, moartea imposibil de urmărit, moartea rapidă și teribilă, moartea plină de dureri și degradare, va fi lansată asupra
ʃi ˈmo̯arte̯a mˌisteɾjɔˈasə, ˈmo̯arte̯a impoˈsibil de urməˈrit, ˈmo̯arte̯a ˈrapidə ʃi teˈribilə, ˈmo̯arte̯a plˈinə de duˈrerʲ ʃi deɡraˈdare, vˈa fi lansˈatə asˈupra
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.111
1d78ff34e086
acestui oraș și va pătrunde când aici, când acolo, alegându-și victimele.
aˈt͡ʃestuj oˈraʃ ʃi vˈa pətrˈunde kɨnd aˈitʃʲ, kɨnd akˈolo, aleˈɡɨndu ʃi vikˈtimele.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.961
766321842816
Aici va răpi soțul soției, dincolo copilul mamei, aici va răpi pe omul de stat din funcția lui, dincolo pe un muncitor de la truda sa.
aˈitʃʲ vˈa rˈəpʲʲ sˈotsul sotsˈieɪ, dˈinkolˌo koˈpilul ˈmamej, aˈitʃʲ vˈa rˈəpʲʲ pe ˈomul de stˈat din ˈfunkt͡si.a luj, dˈinkolˌo pe un mˌuntʃitˈor de la ˈtruda sa.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.039
964411dde0a7
Bacilul va înainta de-a lungul conductelor de apă, se va furișea de-a lungul străzilor, alegând și lovind într-o parte și într-alta câte o casă
batʃˈilul vˈa ˌɨnaɪntˈa de a lˈuŋɡul kˌonduktˈelor de ˈapə, se vˈa furiˈʃe̯a de a lˈuŋɡul ˈstrəzilor, aleˈɡɨnd ʃi loˈvind ɨntr o pˈarte ʃi ɨntr ˈalta kˈɨte o kˈasə
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.176
6369c80f4d5b
în care apa de băut n-a fost fiertă, se va strecura în rezervoarele producătorilor de ape minerale, va pătrunde în salată prin spălare și va vegeta în gheață.
ɨn ˈkare ˈapa de bəˈut n a fost fiˈertə, se vˈa streˈkura ɨn rezerˈvo̯arele prˌodukˌətoɾʲˈilor de ape mˌineɾˈale, vˈa pətrˈunde ɨn salˈatə prin spəlˈaɾe ʃi vˈa vedʒˈeta ɨn ˈɡe̯at͡sə.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.084
17dd4580eaf1
Va aștepta să fie băut din adăpătoarele cailor, să fie sorbit de către copiii imprudenți din fântânile arteziene publice.
vˈa aʃˈtepta sə fˌie bəˈut din ˌadəpˌətɔaɾˈele kaˈilor, sə fˌie sorbˈit de kˈətre koˈpi.iʲ ˌimprudˈentsʲʲ din fˌɨntɨnʲˈile ˌartezjˈene puˈblit͡ʃe.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.169
dfda4502a1c7
Se va infiltra în pământ, ca să reapară într-o mie de locuri neașteptate, în izvoare și fântâni.
se vˈa infˈiltra ɨn pəˈmɨnt, ka sə reˈaparə ɨntr o ˈmije de ˈlokurʲ nˌeaʃteptˈate, ɨn izˈvo̯are ʃi fɨnˈtɨnʲ.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.166
8c684b4e244f
Dă-i drumul în rețeaua de apă și va decima metropolei înainte de a-i putea bara drumul de a-l distruge. Se opri brusc. Îi se atrăsese doar atenția că retorica este partea sa slabă.
də i drumul ɨn retsˈeawa de ˈapə ʃi vˈa detʃˈima metroˈpolej ɨnˈajnte de a i putˈea bˈaɾa drumul de a l distrˈudʒe. se oˈpri brusk. ɨj se atrəˈsese do̯ar atˈentsja kə retˈoɾikˌa ˈjeste pˈartea sa slˈabə.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.74
860a25ae01fa
Dar aici este cu totul în siguranță. Știi? Cu totul în siguranță. Omul cu fața palidă dădu din cap. Ochii să-i sclipiră.
dar aˈitʃʲ ˈjeste ku tˈotul ɨn siɡuˈrant͡sə. ʃtˈiɪ? ku tˈotul ɨn siɡuˈrant͡sə. ˈomul ku fˈatsa ˈpalidə ˈdədu din kˈap. oˈkij sə i sklipˈiɾə.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.849
70de32ac4553
Își drese glasul. Acești ticăloși de anarhiști, spuse el, sunt nebuni.
ɨʃi ˈdrese ˈɡlasul. atʃˌeʃtʲʲ tikəˈloʃi de ˌanarhˈiʃtʲʲ, spˈuse jel, sˈunt nebˈunʲʲ.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.568
349ebd5acc81
Sunt niște inconștienți dacă utilizează bombe când se pot obține astfel de lucruri. Cred să auzi o bătaie domoală în ușă, o atingere ușoară a unghiilor.
sˈunt nˌiʃte ˌinkonʃtjˈentsʲʲ ˈdakə ˌutilizˈeazə ˈbombe kɨnd se pˈot obˈt͡sine ˈastfel de lukrˈurʲ. krˈed sə a.uˈzi o bətˈaɪe domo̯ˈalə ɨn ˈuʃə, o aˈtind͡ʒere uˈʃo̯arə a unˈɡiljor.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.951
6d40a4f1aea0
Bacteriologul deschise. "- O clipă, dragul meu," îi șopti soția. Când reveni în laborator, vizitatorul se uita la ceas.
bakterioˈloɡul desˈkise. " o klˈipə, ˈdraɡul mˈeu, " ɨj ʃopˈti ˈsot͡si.a. kɨnd reˈveni ɨn laboˈrator, vizitaˈtorul se uˈita la tʃˈeas.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.992
d160df7f109d
"- Nici n-am băgat de seamă că v-am răpit o oră din timpul dumneavoastră," spuse el. "- Patru fără douăsprezece.
" nˈitʃʲ n am bəɡˈat de ˈse̯amə kə ve am rəˈpit o ˈorə din tˈimpul dˈumneavˌɔastrə, " spˈuse jel. " ˈpatru fˈərə dˈouˌəsprezˌetʃe.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.999
f6fa7134b38a
Trebuia să vă părăsesc la trei și jumătate, dar lucrurile pe care mi le-ați arătat erau într-adevăr mult prea interesante." "- Nu, nu, nu pot să mai rămân niciun moment.
trˌebujˈa sə və pˌəɾəsˈesk la trˈeɪ ʃi ʒˌumətˈate, dar lukrˈurile pe ˈkare mi le ˈatsʲʲ aˈrətat eˈraw ɨntr ˌadevˈər mˈult pre̯a intereˈsante. " " nu, nu, nu pˈot sə maj rəmˈɨn nˈitʃun moˈment.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.192
55ecafa1ff96
La patru am o întâlnire." Ieși din cameră, repetându-și mulțumirile, iar bacteriologul îl întovărăși până la ușă, apoi se întoarse gânditor spre laboratorul său de-a lungul coridorului.
la ˈpatru am o ɨntɨlˈnire. " jˈeʃʲʲ din ˈkamerə, repeˈtɨndu ʃi mult͡suˈmirile, jˈar bakterioˈloɡul ɨl ˌɨntovəɾˈəʃʲʲ pˈɨnə la ˈuʃə, apˈoj se ɨnˈto̯arse ɡɨnˈditor sprˈe laboraˈtorul səw de a lˈuŋɡul kˌoɾidˈoruluɪ.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.264
c66a161fac0f
Medita asupra originii vizitatorului. Fără îndoială că nu era de tip teotonic, nici de tip latin obișnuit.
mediˈta asˈupra oˈrid͡ʒinij vizitaˈtorului. fˈərə ɨnˈdoja̯lə kə nu ˈera de tip teotˈonik, nˈitʃʲ de tip laˈtin obʃˈnuit.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.1
f93e2a13dfb1
În orice caz, mă tem că este un individ morbid. Cu câtă lăcomie se uita la culturile de germeni producători de boală?
ɨn ˌoɾʲtʃˌe kaz, mə tˈem kə ˈjeste un inˈdivid morbˈid. ku ˈkɨtə ləkoˈmi.e se uˈita la kultˈurile de dʒermˈenʲʲ prˌodukətˈoɾʲʲ de ˈbo̯alə?
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.086
109406eeb1f5
Îi trecu prin minte un gând tulburător. Se-ntoarse spre masa de laborator de lângă autoclavă și apoi foarte repede spre biroul său.
ɨj treˈku prin ˈminte un ɡɨnd tul.bu.rəˈtor. se nˈto̯arse sprˈe ˈmasa de laboˈrator de lˈɨŋɡə ˌaʊtoklˈavə ʃi apˈoj fˈɔarte rˈepedˌe sprˈe biˈrowl səw.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.107
d0a6a9e980e5
Își pipăi îngrabă buzunarele și se repezi spre ușă. "- Am lăsat-o poate pe masa din hol?" își spuse.
ɨʃi piˈpəi ɨŋɡrˈabə buzuˈnarele ʃi se rˈepezʲˌʲ sprˈe ˈuʃə. " am ləˈsat o pˈɔate pe ˈmasa din hˈol? " ɨʃi spˈuse.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.068
8a0ac3574bfa
"- Mini!" strigă el cu voce răgușită când ajunse în hol. "- Da, dragă?" îi răspunse un glas îndepărtat.
" mˈinʲʲ! " strˈiɡə jel ku ˈvot͡ʃe rəɡuˈʃitə kɨnd aˈʒunse ɨn hˈol. " dˈa, ˈdraɡə? " ɨj rəspˈunse un ɡlˈas ɨndeˈpərtat.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.905
645f22e3d590
"- Ascultă, am avut ceva în mână când am vorbit adineori cu tine?" Pauză.
" aˈskultə, am avˈut t͡ʃeˈva ɨn mˈɨnə kɨnd am vorbˈit ˌadinˈeoɾʲʲ ku tˈine? " ˈpau̯zə.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.873
51f8f2846dc9
"- Nimic, dragă, îmi aduc bine aminte, fiindcă..." "- NENOROCIRE!" strigă bacteriologul și alergă imediat spre intrarea principală, apoi coborâsc cările și ieși în stradă.
" nimˈik, ˈdraɡə, ɨmʲ adˈuk bˈine aˈminte, fˈiɪndkə... " " nenoroˈt͡ʃire! " strˈiɡə bakterioˈloɡul ʃi alˈerɡə imeˈdjat sprˈe inˈtrare̯a print͡ʃiˈpalə, apˈoj kˌoboɾˈɨsk kəɾʲˈile ʃi jˈeʃʲʲ ɨn ˈstradə.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.592
23d917711140
Mini, auzind ușa trântindu-se cu violență, alergă alarmată la fereastră. În josul străzii, un bărbat zvelt se urca într-o birjă.
mˈinʲʲ, aˈuzind ˈuʃa trɨntˈindu se ku vioˈlent͡sə, alˈerɡə ˌalarmˈatə la feˈre̯astrə. ɨn ˈʒo.sul ˈstrəzi.i, un bərˈbat zvelt se urˈka ɨntr o bˈirʒə.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.875
71f0b11725ce
Bacteriologul, fără pălărie și în papuci de pâslă, alerga spre acest grup și gesticula sălbatic. Pierdu un papuc, dar nu se opri.
bakterioˈloɡul, fˈərə pələˈri.e ʃi ɨn papˈutʃʲ de ˈpɨslə, aˈlerɡa sprˈe aˈt͡ʃest ɡrˈup ʃi dʒˌestikˈula səlˈbatik. ˈpjerdu un papˈuk, dar nu se oˈpri.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.954
f406722e6c85
"- A înnebunit!" își spuse Minnie. "- Numai îngrozitoarea lui știință este de vină!" Deschise fereastra și strigă după el.
" a ɨn.ne.buˈnit! " ɨʃi spˈuse mˈinnje. " nˈumaɪ ˌɨŋɡrozitˈɔaɾea luj ʃtˈiɪntsə ˈjeste de ˈvinə! " desˈkise feˈre̯astra ʃi strˈiɡə ˈdupə jel.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.91
ac7643cb74a6
Bărbatul cel zvelt aruncă o privire rapidă în jur, de parcă și lui ar fi trecut prin minte că bacteriologul își pierdu semințile. Arătă în grabă spre el spunând ceva vizitivului.
bərˈbatul tʃˈel zvelt aˈrunkə o priˈvire ˈrapidə ɨn ʒur, de pˈarkə ʃi luj ar fi treˈkut prin ˈminte kə bakterioˈloɡul ɨʃi ˈpjerdu sˌemintsʲˈile. ˈarətə ɨn ˈɡrabə sprˈe jel spunˈɨnd t͡ʃeˈva viziˈtivuluj.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.989
f1052385fa84
Portiera cupeului se trânti, biciul șioră copitele calului bocăniră și într-o clipă trăsura și bacteriologul care o urmăreau cu un verșunare se îndepărtară și dispărură după colț.
portiˈera kuˈpe.u.luj se ˈtrɨntʲ, bitʃˈiul ʃjˈoɾə koˈpitele kˈaluluɪ bˌokənˈiɾə ʃi ɨntr o klˈipə trəˈsura ʃi bakterioˈloɡul ˈkare o ˌurməɾˈeaw ku un ver.ʃuˈna.re se ɨndepərˈtarə ʃi dispəˈrurə ˈdupə kolt͡s.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.824
b6f70bd6a846
Mini scoase un moment capul pe fereastră, apoi și-l retrase, rămase cu gura căscată.
mˈinʲʲ ˈsko̯ase un moˈment kˈapul pe feˈre̯astrə, apˈoj ʃi l retrˈase, rəˈmase ku ˈɡura kəsˈkatə.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.058
53ee62b0d59a
Desigur, e un excentric, medită ea, dar să alergi prin Londra în ciorapi și încă în orele de aglomerație?
deˈsiɡur, je un ekst͡senˈtrik, meˈditə ja, dar sə alˈerdʒʲ prin ˈlondra ɨn t͡ʃoˈrapi ʃi ˈɨŋkə ɨn oˈrele de a.ɡlo.meˈra.t͡si.e?
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.023
ea6d4f51a5e1
Un gând fericit îi trecut prin minte. Îl scoase în grabă boneta, luă pantofii soțului ei, se duse în hol, smulse din cuier pălăria și pardesiul bacteriologului
un ɡɨnd fˌeɾitʃˈit ɨj treˈkut prin ˈminte. ɨl ˈsko̯ase ɨn ˈɡrabə boˈneta, ˈluə pantˈofiɪ ˈsot͡sului jej, se ˈduse ɨn hˈol, ˈsmulse din kuˈjer pələˈria ʃi parˈdesiul bˌakteɾjolˈoɡuluɪ
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.131
e7f2ab55477e
și când ajunse în pragul casei opri o birje care tocmai trecea. "- Ia-o înainte, înconjoară Have Look Crescent și vezi dacă putem ajunge un domn
ʃi kɨnd aˈʒunse ɨn ˈpraɡul ˈkasej oˈpri o bˈirʒe ˈkare tˌokmaɪ tretʃˈea. " jˈa o ɨnˈajnte, ˌɨnkonʒˈɔaɾə hˈave loˈok kreʃˈt͡sent ʃi vezʲ ˈdakə puˈtem aˈʒund͡ʒe un dˈomn
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.95
44f18f3c5b89
care alergă într-o haină de catifea fără pălărie." "- Haină de catifea, doamn, și fără pălărie, foarte bine, doamn." Și vizitiul dădu înainte bicecailor în momentul cel mai natural cu putință,
ˈkare alˈerɡə ɨntr o ˈhajnə de katiˈfe̯a fˈərə pələˈri.e. " " ˈhajnə de katiˈfe̯a, dˈɔamn, ʃi fˈərə pələˈri.e, fˈɔarte bˈine, dˈɔamn. " ʃi vˌizitˈiʊl ˈdədu ɨnˈajnte bˌitʃekˈaɪlor ɨn moˈmentul tʃˈel maj naˈtural ku puˈtint͡sə,
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.047
df925e9fb251
ca și când în fiecare zi și-ar fi mânat caii la adresa aceasta. Câteva minute mai târziu, micul grup de birgeari și pierdevară din jurul adăpostului pentru birgeari de la Haverstock Hill
ka ʃi kɨnd ɨn fjekˈaɾe zi ʃi ar fi mɨˈnat ˈkajʲ la adrˈesa aˈt͡ʃe̯asta. kəˈteva minˈute maj tɨrzˈiu, mˈikul ɡrˈup de birdʒˈeaɾʲʲ ʃi pjˌerdevˈaɾə din ˈʒurul ˌadəpˈostuluɪ ˈpentru birdʒˈeaɾʲʲ de la hˌaverstˈokk ˈhil
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.137
f52db38d1502
tre sări la trecerea unei trăsuri cu o stârpitură de cal de culoare roșcovan-gălbuie mânat cu furie. Rămase rătăcuți când trecu pe lângă ei, dar apoi când se îndepărtară, începură comentariile.
tre sˈəɾʲʲ la treˈt͡ʃe̯a ˌuneɪ trəsˈurʲ ku o stˌɨrpitˈuɾə de kal de kuˈlo̯are rˌoʃkovˈan ɡəlˈbu.je mɨˈnat ku ˈfurije. rəˈmase rˌətəkˈutsʲʲ kɨnd treˈku pe lˈɨŋɡə jej, dar apˈoj kɨnd se ɨndepərˈtarə, ˌɨntʃepˈuɾə komenˈtariile.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.801
6a68034ecc27
"- Ăsta e Harry Hicks, ce l-o fi apucat!" spuse gentlemanul corpulent cunoscut sub numele de Moș Toothless. "- Îi trageți drab în cubiciul?" observă un rândaș.
" ˈəsta je hˈari hiks, t͡ʃe l o fi apuˈkat! " spˈuse dʒˌentlemˈanul kˌorpulˈent kˌunoskˈut sub ˈnumele de mˈoʃ tˌoothlˈes. " ɨj ˈtrad͡ʒet͡sʲ drˈab ɨn kuˈbi.t͡ʃul? " obˈservə un rɨndˈaʃ.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.122
5161423e3d78
"- Iată, uită!" spuse bietul Moș Tommy Biles. "- Iată un alt smintit! Să mă ia dracu' dacă nu-i nebun!" "- E Moș George!" spuse Moș Toothless.
" jˈatə, uˈitə! " spˈuse bjˈetul mˈoʃ ˈtomi bilˈes. " jˈatə un alt sminˈtit! sə mə jˈa drˈaku ʼ ˈdakə nu i neˈbun! " " je mˈoʃ ˈd͡ʒeord͡ʒe! " spˈuse mˈoʃ tˌoothlˈes.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.229
e9365ba3163f
"- Și duce un smintit! Ai dreptate, vezi cum se apleacă dintre sură? Nu cumva aleargă după Harry Hicks?" Grupul din jurul adăpostului birjearilor se animă.
" ʃi ˈdut͡ʃe un sminˈtit! aj drepˈtate, vezʲ kum se aˈple̯akə ˈdintre ˈsurə? nu ˈkumva aˈle̯arɡə ˈdupə hˈari hiks? " ˈɡrupul din ˈʒurul ˌadəpˈostuluɪ bˌirʒeaɾʲˈilor se anˈimə.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.103
a72fde4f7f65
Începură să strige în cor. "- Haide, George! Strașnică întrecere! Prinde-i! Dă-i cubiciul!" "- Aleargă totuși apa, aleargă!" spuse rândașul.
ˌɨntʃepˈuɾə sə ˈstrid͡ʒe ɨn kˈor. " hˈaɪde, ˈd͡ʒeord͡ʒe! ˈstraʃnikə ɨntreˈt͡ʃere! ˈprinde i! də i kuˈbi.t͡ʃul! " " aˈle̯arɡə tˈotuʃʲˌʲ ˈapa, aˈle̯arɡə! " spˈuse rɨndˈaʃul.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.047
39e25a03dab8
"- Să-nnebunesc, nu alta!" strigă Moș Tutles. "- Acum pierd mințile! Iată că mai vine unul!
" sə nnˌebunˈesk, nu ˈalta! " strˈiɡə mˈoʃ tutlˈes. " akˈum pjerʲ ˈmint͡sile! jˈatə kə maj vˈine uˈnul!
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.702
d39b4af9a5b3
Să știi că s-au smintit în dimineața asta toți birjeare din Hampstead!" "- De data asta e o muiere!" "- Ea îl urmărește pe el," observă Moș Toothless.
sə ʃtˈiɪ kə s ˈaʊ sminˈtit ɨn dimiˈne̯at͡sa ˈasta tˈotsʲʲ birʒˈeaɾe din hampstˈead! " " de dˈata ˈasta je o muˈjere! " " ja ɨl ˌurməɾˈeʃte pe jel, " obˈservə mˈoʃ tˌoothlˈes.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.723
1b73ec607cff
"- De obicei e pe dos." "- Ce are în mână?" "- Pare un joben." "- A dracului poznă! Trei contra unul, Moș George!" strigă rândașul.
" de obiˈt͡ʃej je pe dˈos. " " t͡ʃe ˈare ɨn mˈɨnə? " " pˈaɾe un ʒobˈen. " " a ˈdrakuluj ˈpoznə! trˈeɪ ˈkontra uˈnul, mˈoʃ ˈd͡ʒeord͡ʒe! " strˈiɡə rɨndˈaʃul.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.991
07253d33de32
"- Altul la rând!" Minnie trecu pe lângă ei, salutată de un robot puternic de aplauze.
" ˈaltul la rɨnd! " mˈinnje treˈku pe lˈɨŋɡə jej, sa.luˈtatə de un robˈot puˈternik de aˈpla.u.ze.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.856
77f36b8ce3b9
Nu-i plăcu, dar consideră că își făcea datoria și își continuă goana pe Harvestock Hill, în jos către Camden Town High Street.
nu i pləˈku, dar konsˈideɾˌə kə ɨʃi fəˈt͡ʃe̯a datˈoɾja ʃi ɨʃi kontˈinwə ɡˈɔana pe hˌarvestˈokk ˈhil, ɨn ʒˈos kˈətre kamdˈen ˈtaun haj ˈstrit.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.016
cd927473cbee
cu ochii țintă la spatele în veșnică mișcare a lui Moș George, care-i ducea vagabondul de soț departe de ea, fără să poată înțelege de ce.
ku oˈkij ˈt͡sintə la ˈspatele ɨn veʃnˈikə miʃkˈaɾe a luj mˈoʃ ˈd͡ʒeord͡ʒe, ˈkare i duˈt͡ʃe̯a vaɡaˈbondul de sˈots depˈarte de ja, fˈərə sə ˈpo̯atə ˌɨntselˈedʒe de t͡ʃe.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.763
04651eba9b0e
Bărbatul din primul cupeu ședea ghemuit într-un colț, cu brațele strâns încrucișate, strângând cu putere în mână eprubeta care conținea posibilități de distrugere atât de vaste.
bərˈbatul din ˈprimul kupˈeʊ ʃeˈde̯a ɡeˈmuit ɨntr un kolt͡s, ku ˈbrat͡sele strɨns ɨn.kru.t͡ʃiˈʃate, strɨnˈɡɨnd ku putˈeɾe ɨn mˈɨnə ˌeprubˈeta ˈkare konˈt͡sinea posibiliˈtət͡sʲ de disˈtruɡere atˈɨt de ˈvaste.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.067
db693e64292f
Era cuprins de un amestec ciudat de frică și bucurie. Se temea mai ales că va fi prins înainte de a-și fi dus la îndeplinire intențiile, dar în adâncul sufletului
ˈera kuˈprins de un aˈmestek t͡ʃuˈdat de ˈfrikə ʃi buˈkurie. se temˈea maj aˈles kə vˈa fi prˈins ɨnˈajnte de a ʃi fi dus la ˌɨndeplinˈiɾe ˌintentsˈiɪle, dar ɨn aˈdɨnkul sˈufletuluɪ
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.121
ca51b32ccd32
său se ascundea mai vagă, dar mai puternică, teama de grozăvia crimei sale.
səw se asˈkunde̯a maj vˈaɡə, dar maj puˈternikə, tˈeama de ɡrozəˈvi.a krˈimeɪ sˈale.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.916
959e0ecb952a
Bucuria depășea însă cu mult frica. Nici unul dintre anarhiștii care erau precedat nu s-a apropiat măcar vreodată de ceea ce plănuise el.
buˈkuri.a depəˈʃe̯a ˈɨnsə ku mˈult ˈfrika. nˈitʃʲ uˈnul ˈdintre ˌanarhˈiʃtiɪ ˈkare eˈraw preˈt͡ʃedat nu s a ˌapropjˈat məˈkar vre̯oˈdatə de ˈt͡ʃe̯a t͡ʃe pləˈnui̯se jel.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.968
e17c1ec76ce9
Ravachon, Veillon, toate aceste personaje distinse a căror faimă a invidiat-o își pierd orice semnificație în fața sa.
rˌavakˈon, vˌeilˈon, tˈɔate atʃˈeste perˈsonaʒe distˈinse a kˌəɾor ˈfajmə a in.vi.diˈat o ɨʃi pjerʲ ˌoɾʲtʃˌe sˌemnifikˈatsje ɨn fˈatsa sa.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.019
4daa4885f209
Trebuie numai să ajungă la rețeaua de apă și să spargă epurbeta deasupra unui rezervor.
trˈebwiˌe nˈumaɪ sə aˈʒuŋɡə la retsˈeawa de ˈapə ʃi sə ˈsparɡə ˌepurbˈeta de̯aˈsupra uˈnuj rezervˈor.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.204
f962d23d1a48
Cu câtă pricepere a plănuit totul, a falsificat recomandarea, a intrat în laborator și cât de abil s-a folosit de ocazie, În fine, lumea va auzi despre el.
ku ˈkɨtə priˈt͡ʃepere a plənwˈit tˈotul, a fal.si.fiˈkat rekomanˈdarea, a intrˈat ɨn laboˈrator ʃi kˈɨt de aˈbil s a fˌolosˈit de oˈkazie, ɨn ˈfine, lˈumea vˈa a.uˈzi dˈespre jel.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.187
3ab9abab8dcc
Toți aceia care și-au râs de el, l-au neglijat, au preferat pe alții, au considerat nedorită societatea lui, vor trebui, în fine, să-l ia în considerație.
tˈotsʲʲ atʃˈeja ˈkare ʃi ˈaʊ rɨs de jel, l ˈaʊ neɡliˈʒat, ˈaʊ prefeˈrat pe ˈalt͡siʲ, ˈaʊ kˌonsideɾˈat nˌedoɾˈitə sˌotʃjetˈatea luj, vˈor trebwˈi, ɨn ˈfine, sə l jˈa ɨn konsideˈrat͡si.e.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.07
b097c2783d45
Moarte, moarte și iarăși moarte. Totdeauna a fost tratat ca un om lipsit de importanță. Întreaga lume s-a unit într-o conspirație pentru a-l menține în inferioritate.
ˈmo̯arte, ˈmo̯arte ʃi jˈaɾəʃʲˌʲ ˈmo̯arte. todde̯aˈuna a fost traˈtat ka un om lipˈsit de imporˈtant͡sə. ɨntrˈeaɡa ˈlume s a uˈnit ɨntr o konspiˈrat͡si.e ˈpentru a l menˈt͡sine ɨn inferioriˈtate.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.95
2cd44bd3c939
Îi va învăța el ce înseamnă să izolezi un om. Ce stradofia asta? Îi pare cunoscută. Este Great St. Andrew Street, fără îndoială.
ɨj vˈa ɨnvˈətsa jel t͡ʃe ɨnˈse̯amnə sə ˌizolˈezʲʲ un om. t͡ʃe stradˈofja ˈasta? ɨj pˈaɾe ku.nosˈku.tə. ˈjeste ɡrˈeat sˈaɪnt anˈdrew ˈstrit, fˈərə ɨnˈdoja̯lə.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.031
6128f86276d2
Cum stă cu urmăritorul? Lungi gâtul afară din trăsură. Bacteriologul se afla la mai puțin de 50 de metri în urmă. Asta e rău.
kum stˈə ku ˌurməɾitˈorul? lˈuŋdʒʲ ˈɡɨtul afˈaɾə din trəˈsurə. bakterioˈloɡul se aflˈa la maj puˈt͡sʲin de tʃinzˈetʃʲ de mˈetri ɨn ˈurmə. ˈasta je rˈəʊ.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.031
a3e61d811c1f
Poate fi totuși prins și oprit. Își pipăi buzunarul și găsi o jumătate de liră. Întinse moneda prin ferăstruica din acoperișul cupeului, sub nasul vizitiului.
pˈɔate fi tˈotuʃʲˌʲ prˈins ʃi oˈprit. ɨʃi piˈpəi buzuˈnarul ʃi ɡəsˈi o ʒˌumətˈate de ˈlirə. ɨnˈtinse moˈneda prin ferəsˈtrujka din akoˈperiʃul kuˈpe.u.luj, sub nˈasul viziˈtiuluj.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.098
634bce5d81d3
"- Dacă ne îndepărtăm, mai primești!" strigă el. Moneda-i fus mulsă din mână. "- În regulă!" spuse vizitiul. Ferăstruica se închise și biciul se întinse de-a lungul coastelor strălucitoare ale calului.
" ˈdakə ne ˌɨndepərtˈəm, maj priˈmeʃtʲ! " strˈiɡə jel. moˈneda i fus mˈulsə din mˈɨnə. " ɨn reˈɡulə! " spˈuse vˌizitˈiʊl. ferəsˈtrujka se ɨnkˈise ʃi bitʃˈiul se ɨnˈtinse de a lˈuŋɡul kɔastˈelor strˌəlutʃitˈɔaɾe ˈale kˈaluluɪ.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.732
33c5b0793a11
Birja se clătină și anarhistul pe jumătate în picioare se sprijini de portieră pentru a-și menține echilibrul cu mâna în care ținea epurbeta.
ˈbirʒa se kləˈtinə ʃi ˌanarhˈistul pe ʒˌumətˈate ɨn pitʃˈɔaɾe se spriˈʒi.ni de porˈtiere ˈpentru a ʃi menˈt͡sine ekiˈlibrul ku mɨˈna ɨn ˈkare t͡siˈne̯a ˌepurbˈeta.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.984
2a01c640a5b2
Simți cum pleznește tubul fragil, partea de jos căzu pe podeaua cupeului, zorneind ușor.
ˈsimt͡sʲ kum pleznˈeʃte ˈtubul fradʒˈil, pˈartea de ʒˈos kəzˈu pe poˈde̯awa kuˈpe.u.luj, zˌorneˈind uˈʃor.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.063
cbe94b59dba4
Anarhistul se prăbuși blestemând pe banchetă și își aținti posomorât privirile la cele două sau trei picături de pe portieră. Se înfioră.
ˌanarhˈistul se prˌəbuʃʲˈi blesteˈmɨnd pe banˈketə ʃi ɨʃi aˈt͡sintʲ pˌosomoɾˈɨt priˈvirile la ˈt͡ʃele ˈdowə saʊ trˈeɪ piˈkəturi de pe porˈtiere. se ɨnˈfjorə.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.963
482ed67dc41b
Ei bine, se pare că voi fi primul. Pfu, în orice caz, voi fi un martir și asta e ceva. Oricum, este o moarte dezgustătoare.
jej bˈine, se pˈaɾe kə voj fi ˈprimul. pfˈu, ɨn ˌoɾʲtʃˌe kaz, voj fi un ˈmartir ʃi ˈasta je t͡ʃeˈva. oˈrikum, ˈjeste o ˈmo̯arte dezɡusˈtəto̯are.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.785
76a1ab0c0aa6
Sunt curios să știu dacă este atât de dureroasă după cum se spune. Deodată îi venea un gând în minte. Bâșbâi pe jos la picioare.
sˈunt kuˈrjos sə ʃtˈiʊ ˈdakə ˈjeste atˈɨt de dˌuɾeɾˈɔasə ˈdupə kum se spˈune. deodˈatə ɨj veˈne̯a un ɡɨnd ɨn ˈminte. bˈɨʃbyɪ pe ʒˈos la pitʃˈɔaɾe.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.999
43c49f50014f
Mai era o picătură mică pe fundul spart ale prubetei. O înghiți ca să fie sigur. Era mai bine să se asigure. În orice caz nu va eșua.
maj ˈera o piˈkəturə mˈikə pe fˈundul spart ˈale prubˈeteɪ. o ɨnˈɡit͡sʲ ka sə fˌie sˈiɡur. ˈera maj bˈine sə se aˈsiɡure. ɨn ˌoɾʲtʃˌe kaz nu vˈa ˈeʃwa.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.824
7aa7fc8a4a88
Vă mulțumim și vă dorim audiție plăcută în continuare! Îi trecu apoi prin gând că, de fapt, nu mai era nevoie să scape de bacteriolog.
və mult͡suˈmim ʃi və doˈrim aˈudit͡sije pləˈkutə ɨn kˌontinwˈaɾe! ɨj treˈku apˈoj prin ɡɨnd kə, de fapt, nu maj ˈera nevˈoje sə ˈskape de bˌakteɾjolˈoɡ.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.969
4cb85a036411
Pe Wellington Street spuse vizitiului să oprească și coborâ. Piciorul îi alunecă pe scară și își simți capul tulbure.
pe wˌeliŋɡtˈon ˈstrit spˈuse viziˈtiuluj sə oˈpre̯askə ʃi koboˈrɨ. piˈt͡ʃjorul ɨj ˌalunˈekə pe ˈskarə ʃi ɨʃi ˈsimt͡sʲ kˈapul tulˈbure.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.199
9cc789a2f3c9
Holera acționa rapid, uită de existența vizitiului și rămase pe trotuar în picioare, cu brațele încrucișate, așteptând sosirea bacteriologului.
hˈoleɾˌa akt͡si.oˈna rapˈid, uˈitə de eɡziˈstent͡sa viziˈtiuluj ʃi rəˈmase pe troˈtu.ar ɨn pitʃˈɔaɾe, ku ˈbrat͡sele ɨn.kru.t͡ʃiˈʃate, ˌaʃteptˈɨnd sosˈiɾea bˌakteɾjolˈoɡuluɪ.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.746
d0ae89f878ec
Era ceva tragic în atitudinea sa. Sentimentul morții iminente îi dădeau o oarecare demnitate. Își salută urmăritorul cu un râs provocator. Vivi la anarșii!
ˈera t͡ʃeˈva trˈadʒik ɨn ˌatitudʲˈinea sa. sˌentimˈentul ˈmort͡sij i.miˈnen.te ɨj dəˈde̯aw o ˌɔaɾekˈaɾe demniˈtate. ɨʃi salˈutə ˌurməɾitˈorul ku un rɨs prˌovokatˈor. vˈivʲʲ la anˈarʃiɪ!
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.032
40d08826b964
Ai întârziat, amice! Am băut-o! Holera este acum în libertate! Bacteriologul, fără să coboare din cupeu, îl privi uimit prin ochelari.
aj ɨntɨrˈzʲat, aˈmit͡ʃe! am bəˈut o! hˈoleɾˌa ˈjeste akˈum ɨn liberˈtate! bakterioˈloɡul, fˈərə sə koˈbo̯are din kupˈeʊ, ɨl privʲˈi uɪmˈit prin okeˈlarʲ.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.946
ab87b07c7872
Ai băut-o? Un anarhist? Înțeleg acum. Era gata să mai spună ceva, dar se stăpâni. Un zâmbet îi licărea în colțul gurii. Deschise portiera cupeului ca pentru a coborâ.
aj bəˈut o? un ˌanarhˈist? ɨnˈt͡seleɡ akˈum. ˈera ˈɡata sə maj spˈunə t͡ʃeˈva, dar se stəˈpɨnʲ. un zˈɨmbet ɨj likˈəɾea ɨn kˈoltsul ˈgurij. desˈkise portiˈera kuˈpe.u.luj ka ˈpentru a koboˈrɨ.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.909
5862015476a1
Anarhistul flutură mâna dramatic în semn de adio și se îndepărtă cu pași mari spre podul Waterloo, frecându-și, cu grijă, de cât mai mulți oameni cu putință, corpul infectat.
ˌanarhˈistul fluˈturə mɨˈna draˈmatik ɨn semn de aˈdi.o ʃi se ɨndeˈpərtə ku ˈpaʃʲ mˈaɾʲʲ sprˈe ˈpodul wa.terˈlo, freˈkɨndu ʃi, ku ɡrˈiʒə, de kˈɨt maj mult͡sʲ ˈɔamenʲˌʲ ku puˈtint͡sə, kˈorpul ˌinfektˈat.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.7
5d2232ad13b3
Bacteriologul urmărea cu atât interes acest spectacol încât nu manifestă nici cea mai mică surpriză când apăru mini pe trotuar cu pălăria pantofii și pardesiul său.
bakterioˈloɡul urməˈre̯a ku atˈɨt inteˈres aˈt͡ʃest spekˈtakol ɨnkˈɨt nu mˌanifˈestə nˈitʃʲ tʃˈea maj mˈikə surprˈizə kɨnd aˈpərʊ mˈinʲʲ pe troˈtu.ar ku pələˈria pantˈofiɪ ʃi parˈdesiul səw.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.138
9384f46c189c
"- Foarte amabil din partea ta că mi-ai adus lucrurile," spuse el și rămase în contemplarea siluetei anarhistului care se îndepărta. "- Mai bine te-ai urcat în cupeu," spuse el cu privirea încă ațintită în depărtare.
" fˈɔarte aˈmabil din pˈartea tˈa kə mi aj aˈdus lukrˈurile, " spˈuse jel ʃi rəˈmase ɨn kˌontemplˈaɾea silwˈeteɪ ˌanarhˈistuluɪ ˈkare se ɨn.de.pərˈta. " maj bˈine te aj urˈkat ɨn kupˈeʊ, " spˈuse jel ku priˈvire̯a ˈɨŋkə ˌatsintˈitə ɨn depərˈtare.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.922
ed13d1b9ba81
Mini fu acum absolut convinsă că soțul ei îi nebunise și îi spuse vizitiului să-i ducă acasă.
mˈinʲʲ fu akˈum absoˈlut konˈvinsə kə sˈotsul jej ɨj nˌebunˈise ʃi ɨj spˈuse viziˈtiuluj sə i ˈdukə akˈasə.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.016
5ced8b71077e
Să-mi pun pantofii, desigur, draga mea, murmură el în timp ce birja începuse să se întoarcă și să-i ascundă silueta neagră, din ce în ce mai mică, a celui care se îndepărta țanțoși.
sə mi pˈun pantˈofiɪ, deˈsiɡur, ˈdraɡa mˈea, murˈmurə jel ɨn tˈimp t͡ʃe ˈbirʒa ˌɨntʃepˈuse sə se ɨnˈto̯arkə ʃi sə i askˈundə siluˈeta nˈeaɡrə, din t͡ʃe ɨn t͡ʃe maj mˈikə, a ˈt͡ʃeluj ˈkare se ɨn.de.pərˈta t͡sant͡soʃi.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.006
460b5a20c5eb
Apoi, deodată, și-a mintit de ceva care a ghios și a început să râdă. După o clipă, observă totuși, situația este foarte serioasă.
apˈoj, deodˈatə, ʃi a minˈtit de t͡ʃeˈva ˈkare a ɡjˈos ʃi a ˌɨntʃepˈut sə ˈrɨdə. ˈdupə o klˈipə, obˈservə tˈotuʃʲˌʲ, sitwˈatsja ˈjeste fˈɔarte seriˈo̯asə.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.198
99d91ac6778d
Știi, omul acela care a venit la mine în vizită este un anarhist. Nu, nu le șina, căci altfel nu-ți voi putea povesti restul.
ʃtˈiɪ, ˈomul atʃˈela ˈkare a venˈit la mˈine ɨn vˈizitˌə ˈjeste un ˌanarhˈist. nu, nu le ʃˈina, kət͡ʃʲ alˈtfel nu tsi voj putˈea poˈvesti ˈrestul.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.055
f59607565562
Și am vrut să-l uimesc, neștiind că e anarhist. Am luat o cultură din specie aceea nouă de bacterii, despre care-ți vorbeam, care producă o infecție și cauzează, cred, niște pete albastre la maimuțe.
ʃi am vrut sə l ujˈmesk, neʃˈtiind kə je ˌanarhˈist. am lwˈat o kultˈuɾə din ˈspet͡ʃie aˈt͡ʃe̯a nˈouˌə de bakˈterij, dˈespre ˈkare tsi vorˈbe̯am, ˈkare proˈdukə o infˈektsiˌe ʃi kˌauzˈeazə, krˈed, nˌiʃte pˈete alˈbastre la maɪmˈutse.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.943
180b1c52a61e
Din prostie, i-am spus că e holera asiatică, Iar el a fugit cu ea, voia să infecteze apa Londrei și, cu siguranță, ar fi putut face ca situația acestui oroaș civilizat să devină îngrozitoare.
din prostˈie, i am spus kə je hˈoleɾˌa ˌasjatˈikə, jˈar jel a fudʒˈit ku ja, vojˈa sə ˌinfektˈeze ˈapa lonˈdrei ʃi, ku siɡuˈrant͡sə, ar fi putˈut ˈfat͡ʃe ka sitwˈatsja aˈt͡ʃestuj oɾˈɔaʃ t͡ʃiviliˈzat sə deˈvinə ɨnɡrozito̯are.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.151
f12421f6f313
Până la urmă a înghițit-o chiar el. Desigur că n-aș putea spune ce se va întâmpla, dar știi că a albăstrit pisicuța aceea, a pătat trei căței și a colorat vrabia în albastru strălucitor.
pˈɨnə la ˈurmə a ˌɨŋɡitsˈit o kjˈar jel. deˈsiɡur kə n aʃ putˈea spˈune t͡ʃe se vˈa ˌɨntɨmplˈa, dar ʃtˈiɪ kə a ˌalbəstrˈit pisiˈkut͡sə aˈt͡ʃe̯a, a pəˈtat trˈeɪ kəˈt͡sej ʃi a kˌoloɾˈat vrˈabja ɨn albˈastru strəlut͡ʃiˈtor.
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
4.029
ef5278cebbf3
Nenorucirea este însă că voi avea atâtea greutăți și cheltuieli pentru a pregăti o nouă cultură. Să-mi pun pardesiul pe căldura asta? De ce?
nˌenoɾutʃˈiɾea ˈjeste ˈɨnsə kə voj avˈea atˈɨtea ɡreˈutət͡sʲ ʃi kelˈtujelʲ ˈpentru a prˌeɡətʲˈi o nˈouˌə kultˈuɾə. sə mi pˈun parˈdesiul pe kəlˈdura ˈasta? de t͡ʃe?
ro
cartia_335_Herbert_George_Wells_Bacilii_furati
male
3.975
End of preview. Expand in Data Studio

TTS-Romanian

A large-scale, high-quality Romanian speech dataset for text-to-speech and automatic speech recognition.

Data Source

Derived from CartiaAudio.eu — Romanian audiobooks.

Dataset Statistics

Metric Value
Total samples 267,410
Total duration 720 hours
Unique speakers 456
Average duration 9.7 seconds
Average DNSMOS 3.84

Features

Field Type Description
__key__ string Unique sample identifier
mp3 Audio Audio (24kHz mono WAV)
text string Transcription
language string Language code (ro)
speaker_id string Speaker/audiobook identifier
gender string male or female
dnsmos float Audio quality score (1-5)

Usage

from datasets import load_dataset

ds = load_dataset("datadriven-company/TTS-Romanian", split="train")

# Access a sample
sample = ds[0]
print(sample["text"])
# Audio: sample["mp3"]

License

cc-by-4.0

Downloads last month
769

Models trained or fine-tuned on datadriven-company/TTS-Romanian