File size: 16,586 Bytes
ad92b7a
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
	<teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title>Les linguistiques de la parole</title>
				<author>Karine Philippe</author>
				<respStmt>
					<resp>Encodage en TEI</resp>
					<name>Bertrand Gaiffe</name>
					<name>Vincent Meslard</name>
				</respStmt>
			</titleStmt>
			<extent>1515</extent>
			<publicationStmt>
				<distributor>ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française)</distributor>
				<address>
					<addrLine>44, avenue de la Libération</addrLine>
					<addrLine>BP 30687</addrLine>
					<addrLine>54063 Nancy Cedex</addrLine>
					<addrLine>FRANCE</addrLine>
				</address>
				<availability status="free">
					<p>
        Creative Commons - Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage des Conditions Initiales à l'Identique 2.0 France (CC BY-NC-SA 2.0)
        <ptr target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/"/></p>
				</availability>
			</publicationStmt>
			<notesStmt>
				<note type="resume">Longtemps dans l'ombre de l'écrit, puis évacuée par la linguistique
          européenne au début du xxe siècle, la parole se trouve aujourd'hui au coeur des
          préoccupations de plusieurs branches des sciences du langage.</note>
			</notesStmt>
			<sourceDesc>
				<biblStruct>
					<analytic>
						<author>Karine Philippe</author>
						<title>Les linguistiques de la parole</title>
					</analytic>
					<monogr>
						<title level="j">Sciences Humaines</title>
						<title level="a">Les linguistiques de la parole</title>
						<imprint>
							<date when="2005-04-01">Dossier</date>
							<publisher>Sciences Humaines</publisher>
							<biblScope type="issue" n="2005">Pourquoi parle-t-on ? L'oralité redécouverte - Mensuel n° 159 - Avril 2005</biblScope>
						</imprint>
					</monogr>
				</biblStruct>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<profileDesc>
			<textClass>
				<catRef target="#Dossier" scheme="#rubriques"/>
				<catRef target="#Sciences_du_langage" scheme="#disciplines"/>
				<keywords scheme="#SHS">
					<term>Karine Philippe</term>
					<term>Sciences du langage</term>
					<term>linguistique</term>
					<term>interaction verbale</term>
				</keywords>
			</textClass>
			<langUsage>
				<language ident="fr">français</language>
			</langUsage>
		</profileDesc>
		<encodingDesc>
			<classDecl>
				<taxonomy xml:id="rubriques">
					<bibl>Rubriques définies par la revue sciences humaines</bibl>
					<category xml:id="Actualite_de_la_recherche">
						<catDesc>Actualité de la recherche</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Classiques">
						<catDesc>Classiques</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Courants_et_disciplines">
						<catDesc>Courants et disciplines</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Dossier">
						<catDesc>Dossier</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Echos_des_recherches">
						<catDesc>Echos des recherches</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Enjeux">
						<catDesc>Enjeux</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Entretien">
						<catDesc>Entretien</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Evenement">
						<catDesc>Evénement</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Grand_Dossier">
						<catDesc>Grand Dossier</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Le_point_sur">
						<catDesc>Le point sur...</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Livres">
						<catDesc>Livres</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="References">
						<catDesc>Références</catDesc>
					</category>
				</taxonomy>
			</classDecl>
			<classDecl xml:id="disciplines">
				<taxonomy>
					<bibl>Disciplines définies par la revue sciences-humaines</bibl>
					<category xml:id="Communication">
						<catDesc>Communication</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Droit">
						<catDesc>Droit</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Economie">
						<catDesc>Économie</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Education">
						<catDesc>Éducation</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Epistemologie">
						<catDesc>Épistémologie</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Ethnologie">
						<catDesc>Ethnologie</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Litterature">
						<catDesc>Littérature</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Philosophie">
						<catDesc>Philosophie</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Prehistoire">
						<catDesc>Préhistoire</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Psychanalyse">
						<catDesc>Psychanalyse</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Psychiatrie">
						<catDesc>Psychiatrie</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Psychologie">
						<catDesc>Psychologie</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Psychologie_sociale">
						<catDesc>Psychologie sociale</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Sciences_cognitives">
						<catDesc>Sciences cognitives</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Sciences_du_langage">
						<catDesc>Sciences du langage</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Sciences_Humaines">
						<catDesc>Sciences Humaines</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Sciences_Politiques">
						<catDesc>Sciences Politiques</catDesc>
					</category>
					<category xml:id="Sociologie">
						<catDesc>Sociologie</catDesc>
					</category>
				</taxonomy>
			</classDecl>
		</encodingDesc>
	</teiHeader>
	<text>
		<body>
			<div>
				<head>Les linguistiques de la parole</head>
				<head type="author">Karine Philippe</head>
				<head>Longtemps dans l'ombre de l'écrit, puis évacuée par la linguistique européenne au début
          du xxe siècle, la parole se trouve aujourd'hui au coeur des préoccupations de plusieurs
          branches des sciences du langage. </head>
				<p>Alors que la grammaire traditionnelle nous propose souvent des exemples du type <hi rend="i">« le
            chien du voisin s'est sauvé »</hi>, on entendra dans la conversation courante <hi rend="i">« au
            fait, le voisin... son chien, eh ben i s'est sauvé »</hi>, et parfois quelques
          bizarreries, comme <hi rend="i">« Donne-moi-<emph>Z</emph>-en »</hi>... Manifestement, la parole a son
          fonctionnement propre, mais n'est devenue un objet d'étude que récemment. Pourtant, s'il
          est un point commun à toutes les langues, c'est bien d'être parlées. Certes, la rhétorique
          antique a fourni une abondante réflexion sur certains usages de la parole, dans une
          société où l'art de l'orateur était au coeur de la vie de la cité. Mais, dans les cultures
          à forte tradition littéraire, la parole a longtemps été occultée par l'écrit. Or, une
          langue est d'abord parlée et, si certaines d'entre elles possèdent une écriture,
          nombreuses sont celles qui n'en ont pas.</p>
				<p>Au début du xxe siècle, Ferdinand de Saussure, fondateur de la linguistique moderne, a
          opéré une distinction fondamentale entre la langue, ensemble de règles abstraites, et la
          parole, action singulière d'un locuteur. Or la linguistique saussurienne va privilégier
          une approche dite immanente, car elle se préoccupe exclusivement du fonctionnement interne
          de la langue, indépendamment des pratiques réelles. Seul l'aspect verbal et non vocal est
          alors retenu, et la situation de communication est elle aussi évacuée. Du coup, des
          phénomènes comme la prosodie, l'intonation, se sont trouvés exclus de la linguistique
          saussurienne. Comment comprendre dès lors qu'un énoncé comme <hi rend="i">« j'adore ce film »</hi>,
          dit sur un ton ironique, signifie précisément le contraire ? Ce n'est que peu à peu que la
          linguistique s'est ouverte à l'étude de la parole, en intégrant notamment les apports
          issus d'autres disciplines comme la sociologie ou la psychologie.</p>
				<div>
					<head> Comment avons-nous appris à parler ? </head>
					<p>L'acquisition du langage nécessite bien entendu certaines capacités physiologiques
          (audition, phonation), mais également des compétences cognitives complexes. En 1975, un
          débat mémorable opposa le psychologue Jean Piaget et le linguiste Noam Chomsky. Selon J.
          Piaget, un enfant vient au monde avec certaines prédispositions, mais ses capacités
          cognitives se développent au fil de l'expérience. Pour N. Chomsky, la « compétence
          linguistique » est innée et, même si les langues sont acquises, la structure permettant
          d'organiser le langage est déjà inscrite dans le cerveau.</p>
					<p>Les recherches se poursuivent aujourd'hui avec l'essor des sciences cognitives. Toujours
          est-il que, dès son plus jeune âge, le bébé a une capacité de perception des sons humains
          extrêmement large. Cette capacité va se réduire au fur et à mesure de sa familiarisation
          avec une langue donnée, dans laquelle il sélectionnera les sons pertinents, les phonèmes,
          dont la phonologie étudie le fonctionnement. Avec le babillage (de deux mois à un an), le
          bébé s'exerce à produire toutes sortes de sons, puis élabore des séquences basées sur des
          oppositions franches entre consonnes et voyelles (baba, dodo), plus faciles à prononcer.
          Progressivement, il s'approprie les phonèmes de sa langue : un bébé chinois et un bébé
          français ne babillent pas avec le même répertoire de sons. Le nourrisson distingue les
          syllabes, puis les mots, développe leur compréhension, et enrichit son vocabulaire passif,
          c'est-à-dire le réservoir de mots qu'il pourra utiliser par la suite. Entre 10 et 12 mois
          apparaissent les premiers mots. Ensuite viennent les mots-phrases, du type « apu » pour
          dire <hi rend="i">« il n'y a plus de gâteau »</hi>, par exemple. L'enfant apprend de nouveaux mots,
          mais également des règles de construction. L'erreur est d'ailleurs souvent le signe qu'une
          règle est bien assimilée : dans la bouche d'un enfant de quatre ans, <hi rend="i">« vous disez »</hi>
          révèle que le principe de la deuxième personne du pluriel est bien assimilé. Il faudra
          ensuite que l'enfant mémorise les irrégularités comme <hi rend="i">« vous dites »</hi> ou <hi rend="i">« je
            vais »</hi>. Au-delà de la langue, l'enfant va également apprendre les règles qui, dans
          sa culture, régissent les conversations.</p>
				</div>
				<div>
					<head> La parole au quotidien</head>
					<p>De nombreuses recherches se sont penchées sur la façon dont se déroulent les interactions
          verbales. La méthode est empirique, basée sur des analyses de corpus (situations
          échantillons). Comme le montrent les travaux de l'école de Palo Alto <ref target="#1" type="lexique">(1)</ref>, la parole prend appui sur tout un ensemble de signaux (gestes,
          mimiques, situations, liens relationnels) qui participent plus largement à la
          communication. Un autre courant, la pragmatique, s'est intéressé à la façon dont une
          parole peut exercer une action. Son fondateur, le philosophe anglais John L. Austin <ref target="#2" type="lexique">(2)</ref>, s'est d'abord penché sur les énoncés dits
          performatifs : <hi rend="i">« Je vous déclare mari et femme »</hi> ou <hi rend="i">« je te donne ce livre »</hi>
          font plus que décrire le monde, ils le modifient. La pragmatique a proposé une théorie des
          actes de langage, développée par John R. Searle <ref target="#3" type="lexique">(3)</ref> : si
          certains actes sont explicites, comme <hi rend="i">« peux-tu ouvrir la fenêtre ? »</hi>, d'autres
          sont indirects, comme <hi rend="i">« il faut chaud ici ! »</hi>, qui pourra constituer une demande,
          et non une affirmation.</p>
					<p>Herbert Paul Grice, philosophe anglais, a étudié la façon dont on peut dégager les
          implicites d'un énoncé, ce qu'il appelle les « implicatures conversationnelles ». Si vous
          demandez à quelqu'un si tel restaurant est bon et que l'on vous répond que c'est copieux,
          vous devez comprendre que la cuisine n'est pas des plus raffinée.</p>
					<p>Une façon de parler peut être le reflet d'une origine géographique (les accents
          marseillais, québécois), d'une époque (comme le montre la façon de déclamer en vogue dans
          les actualités des années 50), ou encore d'un groupe social. Le linguiste américain
          William Labov, fondateur de la sociolinguistique, s'est notamment attaché à l'étude de la
          variété d'anglais spécifiquement parlée dans les quartiers noirs de Harlem <ref target="#4" type="lexique">(4)</ref>, soulignant sa cohérence interne. W. Labov distingue trois types
          de règles : les règles catégoriques, qui ne sont jamais transgressées (personne ne dit
            <hi rend="i">« je mangeront »</hi>) ; les règles semi-catégoriques, dont la transgression est un
          indicateur social (<hi rend="i">« ils croivent »</hi>) ; et les règles variables (dire <hi rend="i">« ne...
            pas »</hi> ou seulement « pas »).</p>
					<p>En France, Pierre Bourdieu s'est intéressé à la façon de parler en tant que signe de
          distinction sociale <ref target="#5" type="lexique">(5)</ref>. La façon de parler du groupe
          dominant s'impose comme référence. Les divers <hi rend="i">« marchés linguistiques »</hi> peuvent se
          classer du plus soumis (école, institutions) aux moins soumis (argots), jusqu'aux
          « marchés francs », qui s'y opposent radicalement. <hi rend="i">« La meuf que je t'ai parlé, elle
            est trop canon »</hi>, par exemple, se distingue nettement comme un parler populaire,
          marqué par la syntaxe (« que » à la place de « dont »), par le vocabulaire (verlan,
          argot), et par la prosodie (musicalité de la phrase). Un parler propre à un groupe social
          est appelé sociolecte; propre à une région, un dialecte; propre à un individu, un
          idiolecte.</p>
					<p>L'analyse conversationnelle s'est construite à partir d'apports multiples, comme la
          linguistique énonciative, initiée par Emile Benveniste ou Mikhaïl Bakhtine, et différents
          courants sociologiques. Parmi eux, l'ethnographie de la communication, fondée par Dell
          Hymes et John Gumperz <ref target="#6" type="lexique">(6)</ref>, considère que la « compétence
          linguistique » soulignée par N. Chomsky ne se suffit pas : elle doit s'articuler avec la
          compétence communicationnelle, la maîtrise des règles de la conversation propre à chaque
          culture. L'éthnométhodologie, issue des travaux de Howard Garfinkel, analyse les
          conversations quotidiennes, notamment l'intonation, l'organisation des séquences, la
          gestion des tours de parole. Comme le souligne Catherine Kerbrat-Orecchioni <ref target="#7" type="lexique">(7)</ref>, un temps de pause de trois dixièmes de seconde peut suffire à
          un Français pour considérer qu'il est en droit de prendre la parole, tandis qu'il faudrait
          cinq dixièmes de secondes à un Américain avant d'intervenir. Résultat : l'Américain
          discutant avec un Français peut avoir le sentiment d'être interrompu constamment. En
          France, de plus en plus de linguistes s'intéressent aux parlers ordinaires, comme
          Louis-Jean Calvet, Jean- Pierre Goudaillet, Françoise Gadet ou Véronique Traverso <ref target="#8" type="lexique">(8)</ref>.</p>
					<p>Tous ces travaux montrent que la parole ne se construit pas simplement en suivant les
          normes de la langue, mais obéit à des tacites plus ou moins flexibles. Jadis bannie du
          champ d'étude, la parole est aujourd'hui devenue incontournable dans les sciences du
          langage. Face aux linguistiques de la langue, centrées sur un système abstrait, les
          linguistiques de la parole ont désormais leur mot à dire.</p>
				</div>
			</div>
		</body>
	</text>
</TEI>