|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> |
|
|
<teiHeader> |
|
|
<fileDesc> |
|
|
<titleStmt> |
|
|
<title>Les mots, les choses... et nous</title> |
|
|
<author>Vincent Nyckees</author> |
|
|
<respStmt> |
|
|
<resp>Encodage en TEI</resp> |
|
|
<name>Bertrand Gaiffe</name> |
|
|
<name>Vincent Meslard</name> |
|
|
</respStmt> |
|
|
</titleStmt> |
|
|
<extent>2902</extent> |
|
|
<publicationStmt> |
|
|
<distributor>ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française)</distributor> |
|
|
<address> |
|
|
<addrLine>44, avenue de la Libération</addrLine> |
|
|
<addrLine>BP 30687</addrLine> |
|
|
<addrLine>54063 Nancy Cedex</addrLine> |
|
|
<addrLine>FRANCE</addrLine> |
|
|
</address> |
|
|
<availability status="free"> |
|
|
<p> |
|
|
Creative Commons - Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage des Conditions Initiales à l'Identique 2.0 France (CC BY-NC-SA 2.0) |
|
|
<ptr target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/"/></p> |
|
|
</availability> |
|
|
</publicationStmt> |
|
|
<notesStmt> |
|
|
<note type="resume">Le langage désigne-t-il des choses ou des idées ? Est-il soumis à la |
|
|
nécessité de décrire ce qu'il nomme, ou bien plutôt de véhiculer des messages entre les |
|
|
hommes ? Telles sont les questions centrales auxquelles la sémantique commence à apporter |
|
|
des réponses empiriquement vérifiées.</note> |
|
|
</notesStmt> |
|
|
<sourceDesc> |
|
|
<biblStruct> |
|
|
<analytic> |
|
|
<author>Vincent Nyckees</author> |
|
|
<title>Les mots, les choses... et nous</title> |
|
|
</analytic> |
|
|
<monogr> |
|
|
<title level="j">Sciences Humaines</title> |
|
|
<title level="a">Les mots, les choses... et nous</title> |
|
|
<imprint> |
|
|
<date when="1999-12-01">Dossier</date> |
|
|
<publisher>Sciences Humaines</publisher> |
|
|
<biblScope type="issue" n="2000">Le Langage - Hors-série n° 27 - Décembre 1999/Janvier 2000</biblScope> |
|
|
</imprint> |
|
|
</monogr> |
|
|
</biblStruct> |
|
|
</sourceDesc> |
|
|
</fileDesc> |
|
|
<profileDesc> |
|
|
<textClass> |
|
|
<catRef target="#Dossier" scheme="#rubriques"/> |
|
|
<catRef target="#Sciences_du_langage" scheme="#disciplines"/> |
|
|
<keywords scheme="#SHS"> |
|
|
<term>Vincent Nyckees</term> |
|
|
<term>Sciences du langage</term> |
|
|
<term>sémantique</term> |
|
|
</keywords> |
|
|
</textClass> |
|
|
<langUsage> |
|
|
<language ident="fr">français</language> |
|
|
</langUsage> |
|
|
</profileDesc> |
|
|
<encodingDesc> |
|
|
<classDecl> |
|
|
<taxonomy xml:id="rubriques"> |
|
|
<bibl>Rubriques définies par la revue sciences humaines</bibl> |
|
|
<category xml:id="Actualite_de_la_recherche"> |
|
|
<catDesc>Actualité de la recherche</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Classiques"> |
|
|
<catDesc>Classiques</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Courants_et_disciplines"> |
|
|
<catDesc>Courants et disciplines</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Dossier"> |
|
|
<catDesc>Dossier</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Echos_des_recherches"> |
|
|
<catDesc>Echos des recherches</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Enjeux"> |
|
|
<catDesc>Enjeux</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Entretien"> |
|
|
<catDesc>Entretien</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Evenement"> |
|
|
<catDesc>Evénement</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Grand_Dossier"> |
|
|
<catDesc>Grand Dossier</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Le_point_sur"> |
|
|
<catDesc>Le point sur...</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Livres"> |
|
|
<catDesc>Livres</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="References"> |
|
|
<catDesc>Références</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
</taxonomy> |
|
|
</classDecl> |
|
|
<classDecl xml:id="disciplines"> |
|
|
<taxonomy> |
|
|
<bibl>Disciplines définies par la revue sciences-humaines</bibl> |
|
|
<category xml:id="Communication"> |
|
|
<catDesc>Communication</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Droit"> |
|
|
<catDesc>Droit</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Economie"> |
|
|
<catDesc>Économie</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Education"> |
|
|
<catDesc>Éducation</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Epistemologie"> |
|
|
<catDesc>Épistémologie</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Ethnologie"> |
|
|
<catDesc>Ethnologie</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Litterature"> |
|
|
<catDesc>Littérature</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Philosophie"> |
|
|
<catDesc>Philosophie</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Prehistoire"> |
|
|
<catDesc>Préhistoire</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Psychanalyse"> |
|
|
<catDesc>Psychanalyse</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Psychiatrie"> |
|
|
<catDesc>Psychiatrie</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Psychologie"> |
|
|
<catDesc>Psychologie</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Psychologie_sociale"> |
|
|
<catDesc>Psychologie sociale</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Sciences_cognitives"> |
|
|
<catDesc>Sciences cognitives</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Sciences_du_langage"> |
|
|
<catDesc>Sciences du langage</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Sciences_Humaines"> |
|
|
<catDesc>Sciences Humaines</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Sciences_Politiques"> |
|
|
<catDesc>Sciences Politiques</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
<category xml:id="Sociologie"> |
|
|
<catDesc>Sociologie</catDesc> |
|
|
</category> |
|
|
</taxonomy> |
|
|
</classDecl> |
|
|
</encodingDesc> |
|
|
</teiHeader> |
|
|
<text> |
|
|
<body> |
|
|
<div> |
|
|
<head>Les mots, les choses... et nous</head> |
|
|
<head type="author">Vincent Nyckees</head> |
|
|
<head>Le langage désigne-t-il des choses ou des idées ? Est-il soumis à la nécessité de |
|
|
décrire ce qu'il nomme, ou bien plutôt de véhiculer des messages entre les hommes ? Telles |
|
|
sont les questions centrales auxquelles la sémantique commence à apporter des réponses |
|
|
empiriquement vérifiées.</head> |
|
|
<p><hi rend="b">P</hi>our le sens commun, le problème de la référence des signes, c'est-à-dire celui de |
|
|
la relation entre le langage et la réalité, ne se pose même pas. Un signe comme cheval |
|
|
exprimera ainsi un concept qui lui préexiste (l'idée de cheval), qui représentera à son |
|
|
tour un objet du monde (un cheval). Cette conception simple suffit amplement à nos besoins |
|
|
de communication quotidiens. Elle soulève cependant des difficultés considérables dès que |
|
|
l'on tente de comprendre comment s'instaure cette relation, plus mystérieuse qu'il n'y |
|
|
paraît d'abord, entre les signes du langage et le monde.</p> |
|
|
<p>Dans la plupart des cas, sinon dans tous (on pourrait discuter sur le cas des noms |
|
|
propres), cette relation ne s'effectue pas directement, mais par la médiation de |
|
|
généralités, les idées générales. Dire, par exemple <hi rend="i">« j'ai vu un chien »</hi>, c'est |
|
|
être en mesure de constituer la classe des êtres répondant aux caractéristiques des |
|
|
chiens. De même, rouge, ce n'est pas cette tomate, ou ce coquelicot, mais une propriété |
|
|
commune à ces objets et à bien d'autres encore. Ainsi, l'emploi du moindre mot implique de |
|
|
notre part une aptitude à structurer notre expérience du monde.</p> |
|
|
<p>Sur quoi cette structuration est-elle fondée ? Reflète-t-elle l'ordre objectif de la |
|
|
réalité, comme le pensent les réalistes (encore appelés objectivistes) tels que Platon, |
|
|
Aristote, Descartes ? Ou bien les idées générales n'ont-elles pas d'existence |
|
|
indépendamment des sujets humains, comme le pensent les antiréalistes ? Dans ce dernier |
|
|
cas, l'existence des idées générales ne repose-t-elle que sur l'usage linguistique, comme |
|
|
l'affirment les nominalistes stricts (Abélard, Hobbes, le second Condillac, Saussure...) - |
|
|
ce qui rassemble des individus dans une même classe n'étant rien d'autre que l'existence |
|
|
d'un signe fédérateur (chien, homme, etc.) - ? Ou bien ne sont-elles que des entités |
|
|
mentales, constructions de notre esprit qui les produit par abstraction à partir de son |
|
|
expérience, comme le pensent les conceptualistes tels que Locke ? Ou bien encore, option |
|
|
du conceptualisme linguistique défendu par le premier Condillac, les idées générales |
|
|
sont-elles formées par un esprit humain aidé et guidé dans ses opérations par les signes |
|
|
linguistiques ? Ceux-ci ne seraient pas alors de simples instruments d'une pensée |
|
|
prélinguistique.</p> |
|
|
<p>Les apports actuels de la sémantique, des sciences cognitives et de la philosophie du |
|
|
langage permettent de voir aujourd'hui plus clair dans ces débats anciens sur la référence |
|
|
en faisant mieux apparaître les points forts et les points faibles des différentes |
|
|
positions.</p> |
|
|
<div> |
|
|
<head>Signifier, c'est décrire un état du monde</head> |
|
|
<p>La tradition réaliste pense la signification des énoncés comme une propriété objective, |
|
|
par laquelle ils entrent en relation de correspondance avec la réalité objective. La |
|
|
sémantique formelle, qui s'est développée depuis les années 70, s'inscrit dans cette |
|
|
tradition et ambitionne de fonder une théorie scientifique de la signification. Elle part |
|
|
du principe qu'un énoncé n'a de sens que dans la mesure où, de par notre connaissance de |
|
|
la langue, nous sommes capables de lui faire correspondre des conditions de vérité qui |
|
|
permettront, face à une situation donnée, de le déclarer objectivement vrai ou faux. Toute |
|
|
la tâche de la sémantique consiste alors à élaborer des procédures permettant de traduire |
|
|
la signification des énoncés des langues naturelles dans un langage formel d'ordre |
|
|
logique, langage formel qui, pour de nombreux auteurs, serait l'analogue d'un langage de |
|
|
la pensée... Ainsi l'énoncé <hi rend="i">« chaque homme court »</hi> recevra la traduction :</p> |
|
|
<p>" x /homme'(x) --> court' (x)/</p> |
|
|
<p>Ce qui peut se lire <hi rend="i">« pour tout x, si x est homme, alors x court »</hi>.</p> |
|
|
<p>L'objectif à long terme de cette sémantique est d'expliciter, à l'aide de règles |
|
|
formalisées, tous les liens d'implication logique dont est capable le locuteur d'une |
|
|
langue de par sa maîtrise de cette langue.</p> |
|
|
<p>Toutefois, cette théorie s'expose à des objections sérieuses. D'abord, cette sémantique |
|
|
<hi rend="i">« vériconditionnelle »</hi> ne permet pas de comprendre certaines propriétés |
|
|
essentielles des langues humaines, comme le sens figuré. Ainsi, pourquoi recourons-nous au |
|
|
même qualificatif dans les énoncés : <hi rend="i">« Cette construction est solide »</hi> et <hi rend="i">« cet |
|
|
argument est solide »</hi>, alors même que les conditions d'application de l'adjectif |
|
|
<hi rend="i">« solide »</hi> dans les deux énoncés n'ont manifestement rien de commun au regard de |
|
|
la réalité objective ? De même, si la signification était un phénomène absolument |
|
|
objectif, comment les mots pourraient-ils changer de sens ? D'ailleurs, la réduction de la |
|
|
signification des énoncés à leurs conditions de vérité pose des problèmes d'ordre... |
|
|
logique, comme l'ont montré Willard van Orman Quine et surtout Hilary Putnam (<ref rend="i">voir la |
|
|
bibliographie en fin d'article</ref>). Enfin, comme l'a fait remarquer le philosophe |
|
|
Michael Dummett, on ne peut connaître les conditions sous lesquelles un énoncé est vrai ou |
|
|
faux sans connaître préalablement son sens... Les conditions de vérité d'un énoncé sont |
|
|
donc secondes par rapport à sa signification.</p> |
|
|
<p>Ainsi, la sémantique formelle ne semble pas en mesure de fonder une théorie efficace de |
|
|
la référence. La raison profonde est que la relation du langage à la réalité ne peut se |
|
|
laisser enfermer dans une définition technique de la vérité, conçue comme la conservation |
|
|
de valeurs de vérité à travers les manipulations d'une syntaxe logique. La relation avec |
|
|
le réel passe nécessairement en effet par la compréhension humaine. La sémantique formelle |
|
|
a cependant permis, et permettra encore sans doute, comme tout formalisme rigoureux, de |
|
|
mettre en évidence des données méconnues des langues humaines.</p> |
|
|
</div> |
|
|
<div> |
|
|
<head> Signifier, c'est agir sur son interlocuteur </head> |
|
|
<p>A l'opposé de cette sémantique formelle, les théories ascriptivistes (de l'anglais <foreign xml:lang="en">to |
|
|
ascribe</foreign>, attribuer, par opposition à descriptive) comme celle de Jean-Claude |
|
|
Anscombre et d'Oswald Ducrot, partent du point de vue que la capacité des phrases à |
|
|
décrire le monde n'est qu'une illusion. Le langage n'a pas pour but de représenter la |
|
|
réalité. Il sert fondamentalement à accomplir des actes. Dans cette perspective, les |
|
|
significations ne sont plus que des constructions linguistiques dont la valeur réside dans |
|
|
l'action exercée sur un interlocuteur. Ainsi, selon la théorie de l'argumentation dans la |
|
|
langue d'Anscombre et Ducrot (1983), dire <hi rend="i">« cet hôtel est bon »</hi>, ce ne serait ni |
|
|
décrire l'hôtel désigné, ni le recommander, mais argumenter en faveur de cet hôtel, |
|
|
orienter le discours vers certains discours, et l'éloigner d'autres conclusions.</p> |
|
|
<p>Là encore, cette thèse, lorsqu'elle est généralisée, se heurte à des objections simples. |
|
|
Ainsi, tout francophone a le sentiment de pouvoir maîtriser la signification de l'énoncé |
|
|
<hi rend="i">« Pierre est venu »</hi> quel qu'en soit le contexte, sans se sentir obligé d'imaginer |
|
|
les conclusions auxquelles on pourrait vouloir le conduire en prononçant cet énoncé. |
|
|
Inversement, plusieurs énoncés peuvent servir la même conclusion sans que la signification |
|
|
de leurs unités paraisse se recouper : ainsi, que je dise <hi rend="i">« il fait chaud »</hi> ou |
|
|
<hi rend="i">« ça manque d'air »</hi>, la conclusion pourra être la même (il faut ouvrir la |
|
|
fenêtre). Il semble donc impossible de comprendre la valeur argumentative d'un énoncé sans |
|
|
avoir au préalable des idées assez précises sur la signification de l'énoncé et des mots |
|
|
qui le composent.</p> |
|
|
<p>Pour dépasser ces objections, il nous paraît préférable de considérer l'action sur autrui |
|
|
et l'apport d'information comme deux modalités d'une fonction plus fondamentale du |
|
|
langage, la fonction de coordination et d'orientation mutuelle entre des interlocuteurs. |
|
|
La signification, dans ce cadre, ne s'épuise pas dans les modalités d'une action |
|
|
immédiate, ni dans la description d'un état du monde. Elle prend son sens sur le fond |
|
|
d'une action commune qui mobilise les catégories déposées dans la langue dont héritent les |
|
|
locuteurs, catégories sélectionnées par l'expérience collective à travers l'histoire des |
|
|
interactions linguistiques.</p> |
|
|
<p>En effet, même si les sujets poursuivent à travers leurs échanges linguistiques des fins |
|
|
qui leur sont propres, ils n'en sont pas moins engagés par leur interaction dans une |
|
|
structure qui dépasse les actions individuelles. C'est la raison pour laquelle un locuteur |
|
|
disant <hi rend="i">« cet hôtel est bon »</hi> peut considérer son énoncé comme une information tout |
|
|
en ayant conscience d'exprimer un jugement. (Etre) bon constitue en effet un prédicat qui |
|
|
peut être approuvé ou contesté, être jugé vrai ou faux, bien qu'il ne renvoie pas à une |
|
|
propriété objective, mais à une expérience subjective (j'ai été satisfait, ou telle |
|
|
personne dont je partage les goûts a été satisfaite...), expérience que le locuteur |
|
|
présente comme devant normalement être partagée par ceux qui l'écoutent pour autant qu'ils |
|
|
aient les mêmes attentes que lui concernant les hôtels.</p> |
|
|
<p>La fonction référentielle du langage n'est donc pas une illusion, tout en n'étant qu'une |
|
|
dimension parmi d'autres de la fonction de coordination.</p> |
|
|
<p>Le nominalisme, tel que défendu par Ferdinand de Saussure, s'oppose au réalisme et, plus |
|
|
généralement, à l'instrumentalisme linguistique selon lequel les signes du langage |
|
|
seraient des outils créés en vue d'exprimer des réalités (mentales ou objectives) |
|
|
préexistant aux systèmes linguistiques.</p> |
|
|
</div> |
|
|
<div> |
|
|
<head> Ferdinand de Saussure ou l'arbitraire du signe </head> |
|
|
<p>L'expérience de la traduction et la comparaison des langues montrent en effet que les |
|
|
langues ne découpent pas la réalité de la même manière. De plus, comme l'a montré la |
|
|
sémantique historique, l'histoire des significations obéit à sa logique propre, soustraite |
|
|
à la rationalité et à la volonté consciente des hommes. Ainsi, le mot latin signifiant |
|
|
chose (<foreign xml:lang="lat">rem</foreign>) a fini par signifier en français l'absence de toute chose (rien)... |
|
|
Tuer vient d'un mot latin signifiant « protéger » (<foreign xml:lang="lat">tutari</foreign>)... De telles évolutions |
|
|
paraissent en contradiction avec le bon sens le plus élémentaire.</p> |
|
|
<p>Saussure et ses continuateurs ont déduit de ces observations que les relations entre le |
|
|
langage et la réalité sont régies par l'arbitraire et que la structuration du monde opérée |
|
|
par les langues n'a d'autre fondement que les habitudes linguistiques. Il s'ensuit que, |
|
|
pour eux, la signification d'un signe ne peut être valablement définie en termes positifs |
|
|
à partir de ses relations avec la réalité. Elle ne peut l'être que par les relations |
|
|
d'opposition que ce signe entretient avec les autres signes de la langue (sa valeur). |
|
|
Conséquence paradoxale : seule la totalité de la langue est désormais en mesure d'entrer |
|
|
en relation avec la réalité.</p> |
|
|
<p>En dépit du renouvellement considérable apporté par Saussure dans les domaines formels de |
|
|
la linguistique, un nombre croissant de sémanticiens jugent insuffisante sa théorie de la |
|
|
signification. En refusant en effet d'expliquer la capacité des signes à entrer en |
|
|
relation avec la réalité, en déniant tout contenu positif aux significations |
|
|
linguistiques, la théorie saussurienne rend inintelligible notre capacité de traduire ou |
|
|
de reformuler nos messages. Elle rend également problématique la possibilité même d'un |
|
|
discours scientifique valide, et plus généralement, l'efficacité des actions humaines, |
|
|
puisque ces actions passent constamment par le langage.</p> |
|
|
<p>Saussure pensait devoir choisir entre deux solutions opposées : ou bien le langage |
|
|
reflète la réalité objective, ou bien il est arbitraire. Or, il existe une autre solution |
|
|
qui consiste à rechercher la clé de l'organisation sémantique des langues dans |
|
|
l'expérience humaine elle-même.</p> |
|
|
<p>Si Saussure n'a pas envisagé cette solution, c'est qu'il ne voulait traiter l'évolution |
|
|
des langues ni comme l'effet de volontés individuelles (il savait bien que les individus |
|
|
n'ont guère de pouvoir sur l'évolution de leur langue), ni comme l'effet de la volonté de |
|
|
sujets supra-individuels (l'âme d'un peuple, la Raison en marche...). Là encore, il |
|
|
existait une autre solution. Une étude minutieuse des changements de sens conduit en effet |
|
|
à penser que les nouvelles significations ne se produisent pas au hasard, mais qu'elles |
|
|
sont intégralement conditionnées, à chaque moment de l'histoire de la langue, par les |
|
|
relations entre le système linguistique et les expériences collectives qui traversent la |
|
|
communauté des locuteurs. En d'autres termes, ce sont les circonstances de l'expérience |
|
|
collective qui sélectionnent les nouvelles valeurs des signes à travers les échanges |
|
|
linguistiques en situation et tout particulièrement à travers l'apprentissage linguistique |
|
|
des jeunes locuteurs (voir Vincent Nyckees, <title>La Sémantique</title>). On peut ainsi expliquer |
|
|
que les significations s'ajustent sur les expériences collectives, sans faire intervenir, |
|
|
à aucun moment, une quelconque volonté d'adaptation individuelle ou collective.</p> |
|
|
</div> |
|
|
<div> |
|
|
<head> Le problème des catégories sémantiques </head> |
|
|
<p>La théorie du prototype est une théorie récente qui s'oppose à l'objectivisme de la |
|
|
sémantique formelle. Son originalité est de contester le modèle traditionnel de |
|
|
l'appartenance catégorielle, dit modèle des CNS (ou conditions nécessaires et |
|
|
suffisantes). Selon ce modèle, pour qu'un élément de l'expérience appartienne à une |
|
|
catégorie, il faut et il suffit qu'il partage un certain nombre de traits avec l'ensemble |
|
|
des membres de cette catégorie : par exemple, tout membre de la catégorie chaise présente, |
|
|
au minimum, un pied et un dossier, tout fauteuil a des accoudoirs.</p> |
|
|
<p>Or, si l'on en croit ses adversaires, le modèle des CNS se heurterait à de sérieux |
|
|
contre-exemples. Ainsi, il n'existerait pas de propriété spécifique de la catégorie oiseau |
|
|
qui soit partagée par tous les membres de cette catégorie. En particulier, tous les |
|
|
oiseaux ne volent pas, témoins les autruches et les manchots. Les prototypistes opposent |
|
|
alors aux CNS un modèle fondé sur le critère de la ressemblance, qui a connu deux versions |
|
|
successives (voir Georges Kleiber, <title>La Sémantique du prototype</title>) : ressemblance avec |
|
|
un prototype central (généralement assimilé au moineau pour la catégorie oiseau) pour la |
|
|
version dite standard ; ressemblance avec un exemplaire quelconque de la catégorie |
|
|
(ressemblance de famille) pour la version dite étendue.</p> |
|
|
<p>Le critère de la ressemblance ne peut suffire toutefois à fonder la catégorisation. En |
|
|
effet, tout ce qui ressemble d'une certaine façon à un oiseau n'est pas forcément un |
|
|
oiseau, et les prototypistes ne nous expliquent pas pourquoi tel élément présentant un |
|
|
ensemble de traits bien représentés dans une catégorie (exemple : la chauve-souris vole, |
|
|
comme les oiseaux) ne sera pas forcément intégré dans cette catégorie.</p> |
|
|
<p>La situation s'aggrave encore avec la version étendue, puisque le concept de ressemblance |
|
|
de famille n'implique même plus une ressemblance véritable entre tous les membres de la |
|
|
catégorie. Les prototypistes pourraient répondre qu'il n'est pas nécessaire d'expliciter |
|
|
une règle d'usage pour une catégorie : il suffirait de se fier à l'intuition, tous les |
|
|
hommes possédant le même système cognitif. Mais cet argument n'aurait d'efficacité que si |
|
|
la théorie permettait réellement de prédire l'appartenance catégorielle d'un élément, ce |
|
|
qui, encore une fois, n'est pas le cas.</p> |
|
|
<p>Il semble donc qu'on ne puisse se passer des CNS, qui seules permettent d'identifier une |
|
|
catégorie sémantique sur des bases rigoureuses. Mais contrairement à ce qu'affirment les |
|
|
prototypistes, ce modèle n'implique pas que les traits présentés par les exemplaires d'une |
|
|
catégorie soient des traits objectifs. Des définitions concurrentes peuvent ainsi |
|
|
coexister pour une même dénomination : on observe par exemple des décalages entre la |
|
|
catégorie savante d'oiseau (qui est, en réalité, précisément définie par les zoologues en |
|
|
termes de CNS, sur la base de la présence de plumes chez l'adulte) et les représentations |
|
|
sémantiques d'oiseau dont disposent des usagers qui ne maîtrisent pas cette définition |
|
|
savante, représentations sélectionnant apparemment des animaux volants non-insectes et |
|
|
excluant ou non, selon les locuteurs, les mammifères et/ou les chauves-souris.</p> |
|
|
<p>Autre point essentiel : les CNS ne sont pas - selon notre modèle - des conditions |
|
|
nécessairement remplies par les éléments d'expérience, mais des conditions dont les |
|
|
usagers croient qu'elles le sont. Elles sont donc révisables en fonction de l'expérience. |
|
|
Ainsi les zoologues qui ont découvert au xixe siècle des oiseaux présentant tous les |
|
|
caractères des cygnes sauf la blancheur, les ont néanmoins considérés comme des cygnes en |
|
|
vertu de raisons internes à leur discipline, et le trait blancheur a cessé alors d'être |
|
|
définitoire de la catégorie des cygnes pour devenir un trait par défaut, très probable |
|
|
mais non nécessaire. Les catégories sont donc toujours fonction de l'état des |
|
|
connaissances et des expériences et de leur diffusion dans la culture.</p> |
|
|
<p>Ajoutons que les catégories sont normalisées (un merle albinos n'est pas un merle |
|
|
canonique, etc.) et que les représentations sémantiques nous semblent prendre une forme |
|
|
comparable à celle des connaissances-experts. Ce sont des ensembles complexes de |
|
|
conditions, mobilisant une expérience plus ou moins étendue. Ainsi, tout locuteur est en |
|
|
un certain sens un expert et la maîtrise des significations du langage est inséparable |
|
|
d'une connaissance du monde. Cette sorte de connaissance dépasse de loin, bien sûr, |
|
|
l'aptitude strictement individuelle à former des images mentales. Elle met en oeuvre une |
|
|
mémoire collective qui se dépose dans la langue et les productions langagières et se |
|
|
ressaisit à travers l'apprentissage linguistique.</p> |
|
|
<p>Ainsi, tous les chemins de la référence semblent devoir nous reconduire au conceptualisme |
|
|
linguistique. Le langage, en effet, n'est pas seulement un instrument d'expression ou un |
|
|
ordre de phénomènes spécifique. C'est un mode de savoir sur le monde et sur nous-mêmes |
|
|
incessamment remodelé par la succession des générations.</p> |
|
|
</div> |
|
|
<div> |
|
|
<head>Profil : Vincent Nyckees</head> |
|
|
<p>Maître de conférences à l'université de Lille-III, auteur de La Sémantique, Belin, |
|
|
1998.</p> |
|
|
</div> |
|
|
</div> |
|
|
</body> |
|
|
</text> |
|
|
</TEI> |
|
|
|