The full dataset viewer is not available (click to read why). Only showing a preview of the rows.
Error code: DatasetGenerationCastError
Exception: DatasetGenerationCastError
Message: An error occurred while generating the dataset
All the data files must have the same columns, but at some point there are 1 new columns ({'Skandha'})
This happened while the csv dataset builder was generating data using
hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset/Bhagavatam_cleaned_with_devanagari.csv (at revision 4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964), [/tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Agnipurana_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Agnipurana_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Bhagavatam_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Bhagavatam_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Brahmandapurana_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Brahmandapurana_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Brahmapurana_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Brahmapurana_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Devigita_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Devigita_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Garudapurana_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Garudapurana_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Kurmapurana_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Kurmapurana_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Markandeyapurana_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Markandeyapurana_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Matsyapurana_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Matsyapurana_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Naradapurana_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Naradapurana_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Narasimhapurana_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Narasimhapurana_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Sivapurana_books_1_7_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Sivapurana_books_1_7_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Skandapurana_Revakanda_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Skandapurana_Revakanda_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Vamanapurana_Saromahatmya_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Vamanapurana_Saromahatmya_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Vayupurana_Revakhanda_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Vayupurana_Revakhanda_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Vishnupurana_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Vishnupurana_cleaned_with_devanagari.csv)]
Please either edit the data files to have matching columns, or separate them into different configurations (see docs at https://hf.co/docs/hub/datasets-manual-configuration#multiple-configurations)
Traceback: Traceback (most recent call last):
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/builder.py", line 1887, in _prepare_split_single
writer.write_table(table)
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/arrow_writer.py", line 675, in write_table
pa_table = table_cast(pa_table, self._schema)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/table.py", line 2272, in table_cast
return cast_table_to_schema(table, schema)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/table.py", line 2218, in cast_table_to_schema
raise CastError(
datasets.table.CastError: Couldn't cast
Skandha: int64
Chapter: int64
Verse: int64
Sanskrit_IAST: string
Sanskrit_Devanagari: string
-- schema metadata --
pandas: '{"index_columns": [{"kind": "range", "name": null, "start": 0, "' + 856
to
{'Chapter': Value('int64'), 'Verse': Value('int64'), 'Sanskrit_IAST': Value('string'), 'Sanskrit_Devanagari': Value('string')}
because column names don't match
During handling of the above exception, another exception occurred:
Traceback (most recent call last):
File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 1347, in compute_config_parquet_and_info_response
parquet_operations = convert_to_parquet(builder)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 980, in convert_to_parquet
builder.download_and_prepare(
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/builder.py", line 884, in download_and_prepare
self._download_and_prepare(
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/builder.py", line 947, in _download_and_prepare
self._prepare_split(split_generator, **prepare_split_kwargs)
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/builder.py", line 1736, in _prepare_split
for job_id, done, content in self._prepare_split_single(
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/builder.py", line 1889, in _prepare_split_single
raise DatasetGenerationCastError.from_cast_error(
datasets.exceptions.DatasetGenerationCastError: An error occurred while generating the dataset
All the data files must have the same columns, but at some point there are 1 new columns ({'Skandha'})
This happened while the csv dataset builder was generating data using
hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset/Bhagavatam_cleaned_with_devanagari.csv (at revision 4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964), [/tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Agnipurana_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Agnipurana_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Bhagavatam_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Bhagavatam_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Brahmandapurana_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Brahmandapurana_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Brahmapurana_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Brahmapurana_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Devigita_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Devigita_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Garudapurana_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Garudapurana_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Kurmapurana_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Kurmapurana_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Markandeyapurana_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Markandeyapurana_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Matsyapurana_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Matsyapurana_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Naradapurana_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Naradapurana_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Narasimhapurana_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Narasimhapurana_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Sivapurana_books_1_7_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Sivapurana_books_1_7_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Skandapurana_Revakanda_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Skandapurana_Revakanda_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Vamanapurana_Saromahatmya_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Vamanapurana_Saromahatmya_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Vayupurana_Revakhanda_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Vayupurana_Revakhanda_cleaned_with_devanagari.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/88263574975903-config-parquet-and-info-dataspoof-Puranas-dataset-4c37aa3d/hub/datasets--dataspoof--Puranas-dataset/snapshots/4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Vishnupurana_cleaned_with_devanagari.csv (origin=hf://datasets/dataspoof/Puranas-dataset@4aac45d7a64f8c7bda5269af3971a7f5d4933964/Vishnupurana_cleaned_with_devanagari.csv)]
Please either edit the data files to have matching columns, or separate them into different configurations (see docs at https://hf.co/docs/hub/datasets-manual-configuration#multiple-configurations)Need help to make the dataset viewer work? Make sure to review how to configure the dataset viewer, and open a discussion for direct support.
Chapter int64 | Verse int64 | Sanskrit_IAST string | Sanskrit_Devanagari string |
|---|---|---|---|
1 | 1 | agnipurāṇaṃ athāgnipurāṇānukramaṇikā adhyāye viṣayaḥ pṛṣṭhe 1 purāṇapraśnaḥ 1 2 matsyāvatāravarṇanam 3 3 kūrmāvatāravarṇanam 5 4 varāha-nṛsiṃha-vāmana-paraśurāmāvatāravarṇanam 8 5 rāmāvatāravarṇanam 10 12 harivaṃśakathanam 28 13 bhāratākhyānam 33 16 buddhakalkyavatāravarṇanam 39 17 navasargapradarśanaṃ 40 21 āgamoktavi... | अग्निपुराणं अथाग्निपुराणानुक्रमणिका अध्याये विषयः पृष्ठे १ पुराणप्रश्नः १ २ मत्स्यावतारवर्णनम् ३ ३ कूर्मावतारवर्णनम् ५ ४ वराह-नृसिंह-वामन-परशुरामावतारवर्णनम् ८ ५ रामावतारवर्णनम् १० १२ हरिवंशकथनम् २८ १३ भारताख्यानम् ३३ १६ बुद्धकल्क्यवतारवर्णनम् ३९ १७ नवसर्गप्रदर्शनं ४० २१ आगमोक्तविष्ण्वादिदेवतासामान्यपूजा ५२ २२ स्नानविध... |
1 | 2 | naimiṣe harimījānā ṛṣayaḥ śaunakādayaḥ tīrthayātrāprasaṅgena svāgataṃ sūtamabruvan | नैमिषे हरिमीजाना ऋषयः शौनकादयः तीर्थयात्राप्रसङ्गेन स्वागतं सूतमब्रुवन् |
1 | 3 | ṛṣaya ūcuḥ sūta tvaṃ pūjito 'smābhiḥ sārātsāraṃ vadasva naḥ yena vijñānamātreṇa sarvajñatvaṃ prajāyate | ऋषय ऊचुः सूत त्वं पूजितो ऽस्माभिः सारात्सारं वदस्व नः येन विज्ञानमात्रेण सर्वज्ञत्वं प्रजायते |
1 | 4 | sūta uvāca sārātsāro hi bhagavān viṣṇuḥ sargādikṛdvibhuḥ brahmāhamasmi taṃ jñātvā sarvajñatvaṃ prajāyate | सूत उवाच सारात्सारो हि भगवान् विष्णुः सर्गादिकृद्विभुः ब्रह्माहमस्मि तं ज्ञात्वा सर्वज्ञत्वं प्रजायते |
1 | 5 | dve brahmaṇī veditavye śabdabrahma paraṃ ca yat dve vidye veditavye hi iti cātharvaṇī śrutiḥ | द्वे ब्रह्मणी वेदितव्ये शब्दब्रह्म परं च यत् द्वे विद्ये वेदितव्ये हि इति चाथर्वणी श्रुतिः |
1 | 6 | ahaṃ śukaś ca pailādyā gatvā vadarikāśramam vyāsaṃ natvā pṛṣṭavantaḥ so 'smān sāramathābravīt | अहं शुकश् च पैलाद्या गत्वा वदरिकाश्रमम् व्यासं नत्वा पृष्टवन्तः सो ऽस्मान् सारमथाब्रवीत् |
1 | 7 | vyāsa uvāca śukādyaiḥ śṛṇu sūta tvaṃ vaśiṣṭho māṃ yathābravīt brahmasāraṃ hi pṛcchantaṃ munibhiś ca parātparam | व्यास उवाच शुकाद्यैः शृणु सूत त्वं वशिष्ठो मां यथाब्रवीत् ब्रह्मसारं हि पृच्छन्तं मुनिभिश् च परात्परम् |
1 | 8 | 1 lakṣmīmiti gha, cihnitapustakapāṭhaḥ 2 vijñātamātreṇa iti gha, cihnitapustakapāṭhaḥ 3 aparañca parañca yaditi kha, cihnitapustakapāṭhaḥ 4 yadabravīditi kha, gha, cihnitapustakadvayapāṭhaḥ vasiṣṭha uvāca dvaividhyaṃ brahma vakṣyāmi śṛṇu vyāsākhilānugam yathāgnirmāṃ purā prāha munibhirdaivataiḥ saha | १ लक्ष्मीमिति घ, चिह्नितपुस्तकपाठः २ विज्ञातमात्रेण इति घ, चिह्नितपुस्तकपाठः ३ अपरञ्च परञ्च यदिति ख, चिह्नितपुस्तकपाठः ४ यदब्रवीदिति ख, घ, चिह्नितपुस्तकद्वयपाठः वसिष्ठ उवाच द्वैविध्यं ब्रह्म वक्ष्यामि शृणु व्यासाखिलानुगम् यथाग्निर्मां पुरा प्राह मुनिभिर्दैवतैः सह |
1 | 9 | purāṇaṃ paramāgneyaṃ brahmavidyākṣaraṃ param ṛgvedādyaparaṃ brahma sarvadevasukhāvaham | पुराणं परमाग्नेयं ब्रह्मविद्याक्षरं परम् ऋग्वेदाद्यपरं ब्रह्म सर्वदेवसुखावहम् |
1 | 10 | agninoktaṃ purāṇam yad āgneyaṃ brahmasammitam bhuktimuktipradaṃ divyaṃ paṭhatāṃ śṛṇvatāṃ nṛṇām | अग्निनोक्तं पुराणम् यद् आग्नेयं ब्रह्मसम्मितम् भुक्तिमुक्तिप्रदं दिव्यं पठतां शृण्वतां नृणाम् |
1 | 11 | kālāgnirūpiṇam viṣṇuṃ jyotirbrahma parātparam munibhiḥ pṛṣṭavān devaṃ pūjitaṃ jñānakarmabhiḥ | कालाग्निरूपिणम् विष्णुं ज्योतिर्ब्रह्म परात्परम् मुनिभिः पृष्टवान् देवं पूजितं ज्ञानकर्मभिः |
1 | 12 | vasiṣṭha uvāca saṃsārasāgarottāra- nāvaṃ brahmeśvaraṃ vada vidyāsāraṃ yadviditvā sarvajño jāyate naraḥ | वसिष्ठ उवाच संसारसागरोत्तार- नावं ब्रह्मेश्वरं वद विद्यासारं यद्विदित्वा सर्वज्ञो जायते नरः |
1 | 13 | agnir uvāca viṣṇuḥ kālāgnirudro 'haṃ vidyāsāraṃ vadāmi te vidyāsāraṃ purāṇaṃ yat sarvaṃ sarvasya kāraṇaṃ | अग्निर् उवाच विष्णुः कालाग्निरुद्रो ऽहं विद्यासारं वदामि ते विद्यासारं पुराणं यत् सर्वं सर्वस्य कारणं |
1 | 14 | sargasya pratisargasya vaṃśamanvantarasya ca vaṃśānucaritādeś ca, matsyakūrmādirūpadhṛk | सर्गस्य प्रतिसर्गस्य वंशमन्वन्तरस्य च वंशानुचरितादेश् च, मत्स्यकूर्मादिरूपधृक् |
1 | 15 | dve vidye bhagavān viṣṇuḥ parā caivāparā ca ha ṛgyajuḥsāmātharvākhyā vedāṅgāni ca ṣaḍ dvija | द्वे विद्ये भगवान् विष्णुः परा चैवापरा च ह ऋग्यजुःसामाथर्वाख्या वेदाङ्गानि च षड् द्विज |
1 | 16 | 1 dve vidye brahma iti gha, cihnitapustakapāṭhaḥ 2 akhilātmagamiti kha, cihnitapustakapāṭhaḥ 3 sarvavedamukham paramiti kha, cihnitapustakapāṭhaḥ 4 vedasammitamiti kha, gha, cihnitapustakadvayapāṭhaḥ 5 puṇyamiti kha, cihnitapustakapāṭhaḥ 6 yad gaditvā iti ga, cihnitapustakapāṭhaḥ 7 jñānasandīpanādeva iti ga, cihnitapus... | १ द्वे विद्ये ब्रह्म इति घ, चिह्नितपुस्तकपाठः २ अखिलात्मगमिति ख, चिह्नितपुस्तकपाठः ३ सर्ववेदमुखम् परमिति ख, चिह्नितपुस्तकपाठः ४ वेदसम्मितमिति ख, घ, चिह्नितपुस्तकद्वयपाठः ५ पुण्यमिति ख, चिह्नितपुस्तकपाठः ६ यद् गदित्वा इति ग, चिह्नितपुस्तकपाठः ७ ज्ञानसन्दीपनादेव इति ग, चिह्नितपुस्तकपाठः ८ ब्रह्माग्नेयं पुराणमिति ग, घ, चि... |
1 | 17 | nyāyavaidyakagāndharvaṃ dhanurvedo 'rthaśāstrakam apareyaṃ parā vidyā yayā brahmābhigamyate | न्यायवैद्यकगान्धर्वं धनुर्वेदो ऽर्थशास्त्रकम् अपरेयं परा विद्या यया ब्रह्माभिगम्यते |
1 | 18 | yattadadṛśyamagrāhyam agotracaraṇam dhruvam viṣṇunoktaṃ yathā mahyaṃ devebhyo brahmaṇā purā tathā te kathayiṣyāmi hetuṃ matsyādirūpiṇam | यत्तददृश्यमग्राह्यम् अगोत्रचरणम् ध्रुवम् विष्णुनोक्तं यथा मह्यं देवेभ्यो ब्रह्मणा पुरा तथा ते कथयिष्यामि हेतुं मत्स्यादिरूपिणम् |
2 | 1 | matsyāvatāravarṇanaṃ vaśiṣṭha uvāca matsyādirūpiṇaṃ viṣṇuṃ brūhi sargādikāraṇam purāṇaṃ brahma cāgneyaṃ yathā viṣṇoḥ purā śrutam | मत्स्यावतारवर्णनं वशिष्ठ उवाच मत्स्यादिरूपिणं विष्णुं ब्रूहि सर्गादिकारणम् पुराणं ब्रह्म चाग्नेयं यथा विष्णोः पुरा श्रुतम् |
2 | 2 | agnir uvāca matsyāvatāraṃ vakṣye 'haṃ vasiṣṭha śṛṇu vai hareḥ avatārakriyā duṣṭa- naṣṭyai satpālanāya hi | अग्निर् उवाच मत्स्यावतारं वक्ष्ये ऽहं वसिष्ठ शृणु वै हरेः अवतारक्रिया दुष्ट- नष्ट्यै सत्पालनाय हि |
2 | 3 | āsīdatītakalpānte brāhmo naimittiko layaḥ samudropaplutāstatra lokā bhūrādikā mune | आसीदतीतकल्पान्ते ब्राह्मो नैमित्तिको लयः समुद्रोपप्लुतास्तत्र लोका भूरादिका मुने |
2 | 4 | manurvaivasvatastepe tapo vai bhuktimuktaye ekadā kṛtamālāyāṃ kurvato jalatarpaṇaṃ | मनुर्वैवस्वतस्तेपे तपो वै भुक्तिमुक्तये एकदा कृतमालायां कुर्वतो जलतर्पणं |
2 | 5 | tasyāñjalyudake matsyaḥ svalpa eko 'bhyapadyata kṣeptukāmaṃ jale prāha na māṃ kṣipa narottama | तस्याञ्जल्युदके मत्स्यः स्वल्प एको ऽभ्यपद्यत क्षेप्तुकामं जले प्राह न मां क्षिप नरोत्तम |
2 | 6 | 1 brahmāvagamyate iti kha, ga, gha, cihnitapustakatrayapāṭhaḥ 2 agotracaraṇaṃ paramiti ga, cihnitapustakapāṭhaḥ 3 na māṃ kṣipa nṛpottama iti kha, ga, gha, cihnitapustakatrayapāṭhaḥ p>grāhādibhyo bhayaṃ me 'dya tac chrutvā kalaśe 'kṣipat sa tu vṛddhaḥ punarmatsyaḥ prāha taṃ dehi me vṛhat | १ ब्रह्मावगम्यते इति ख, ग, घ, चिह्नितपुस्तकत्रयपाठः २ अगोत्रचरणं परमिति ग, चिह्नितपुस्तकपाठः ३ न मां क्षिप नृपोत्तम इति ख, ग, घ, चिह्नितपुस्तकत्रयपाठः प्>ग्राहादिभ्यो भयं मे ऽद्य तच् छ्रुत्वा कलशे ऽक्षिपत् स तु वृद्धः पुनर्मत्स्यः प्राह तं देहि मे वृहत् |
2 | 7 | sthānametadvacaḥ śrutvā rājāthodañcane 'kṣipat tatra vṛddho 'bravīdbhūpaṃ pṛthu dehi padaṃ mano | स्थानमेतद्वचः श्रुत्वा राजाथोदञ्चने ऽक्षिपत् तत्र वृद्धो ऽब्रवीद्भूपं पृथु देहि पदं मनो |
2 | 8 | sarovare punaḥ kṣipto vavṛdhe tatpramāṇavān ūce dehi vṛhat sthānaṃ prākṣipaccāmbudhau tataḥ | सरोवरे पुनः क्षिप्तो ववृधे तत्प्रमाणवान् ऊचे देहि वृहत् स्थानं प्राक्षिपच्चाम्बुधौ ततः |
2 | 9 | lakṣayojanavistīrṇaḥ kṣaṇamātreṇa so 'bhavat matsyaṃ tamadbhutaṃ dṛṣṭvā vismitaḥ prābravīn manuḥ | लक्षयोजनविस्तीर्णः क्षणमात्रेण सो ऽभवत् मत्स्यं तमद्भुतं दृष्ट्वा विस्मितः प्राब्रवीन् मनुः |
2 | 10 | ko bhavān nanu vai viṣṇur nārāyaṇa namostute māyayā mohayasi māṃ kimarthaṃ tvaṃ janārdana | को भवान् ननु वै विष्णुर् नारायण नमोस्तुते मायया मोहयसि मां किमर्थं त्वं जनार्दन |
2 | 11 | manunokto 'bravīnmatsyo manuṃ vai pālane ratam avatīrṇo bhavāyāsya jagato duṣṭanaṣṭaye | मनुनोक्तो ऽब्रवीन्मत्स्यो मनुं वै पालने रतम् अवतीर्णो भवायास्य जगतो दुष्टनष्टये |
2 | 12 | saptame divase tvabdhiḥ plāvayiṣyati vai jagat upasthitāyāṃ nāvi tvaṃ vījādīni vidhāya ca | सप्तमे दिवसे त्वब्धिः प्लावयिष्यति वै जगत् उपस्थितायां नावि त्वं वीजादीनि विधाय च |
2 | 13 | saptarṣibhiḥ parivṛto niśāṃ brāhmīṃ cariṣyasi upasthitasya me śṛṅge nibadhnīhi mahāhinā | सप्तर्षिभिः परिवृतो निशां ब्राह्मीं चरिष्यसि उपस्थितस्य मे शृङ्गे निबध्नीहि महाहिना |
2 | 14 | ityuktvāntardadhe matsyo manuḥ kālapratīkṣakaḥ sthitaḥ samudra udvele nāvamāruruhe tadā | इत्युक्त्वान्तर्दधे मत्स्यो मनुः कालप्रतीक्षकः स्थितः समुद्र उद्वेले नावमारुरुहे तदा |
2 | 15 | ekaśṛṅgadharo matsyo haimo niyutayojanaḥ 1 me 'tra iti kha, cihnitapustakapāṭhaḥ 2 punaḥ sthānamiti kha, cihnitapustakapāṭhaḥ 3 ambudhau manuriti kha, gha, cihnitapustakadvayapāṭhaḥ 4 nanu viṣṇustvamiti kha, ga, gha, cihnitapustakatrayapāṭhaḥ 5 ity uktāntarhito matsya iti gha, cihnitapustakapāṭhaḥ 6 ity uktvā devamatsy... | एकशृङ्गधरो मत्स्यो हैमो नियुतयोजनः १ मे ऽत्र इति ख, चिह्नितपुस्तकपाठः २ पुनः स्थानमिति ख, चिह्नितपुस्तकपाठः ३ अम्बुधौ मनुरिति ख, घ, चिह्नितपुस्तकद्वयपाठः ४ ननु विष्णुस्त्वमिति ख, ग, घ, चिह्नितपुस्तकत्रयपाठः ५ इत्य् उक्तान्तर्हितो मत्स्य इति घ, चिह्नितपुस्तकपाठः ६ इत्य् उक्त्वा देवमत्स्यात्मा बृहत्कारणसङ्गत इति ग, चिह्न... |
2 | 16 | śuśrāva matsyātpāpaghnaṃ saṃstuvan stutibhiś ca taṃ brahmavedaprahartāraṃ hayagrīvañca dānavaṃ | शुश्राव मत्स्यात्पापघ्नं संस्तुवन् स्तुतिभिश् च तं ब्रह्मवेदप्रहर्तारं हयग्रीवञ्च दानवं |
2 | 17 | avadhīt, vedamatsyādyān pālayāmāsa keśavaḥ prāpte kalpe 'tha vārāhe kūrmarūpo 'bhavaddhariḥ | अवधीत्, वेदमत्स्याद्यान् पालयामास केशवः प्राप्ते कल्पे ऽथ वाराहे कूर्मरूपो ऽभवद्धरिः |
3 | 1 | kūrmāvatāravarṇanaṃ agnir uvāca vakṣye kūrmāvatārañca śrutvā pāpapraṇāśanam purā devāsure yuddhe daityair devāḥ parājitāḥ | कूर्मावतारवर्णनं अग्निर् उवाच वक्ष्ये कूर्मावतारञ्च श्रुत्वा पापप्रणाशनम् पुरा देवासुरे युद्धे दैत्यैर् देवाः पराजिताः |
3 | 2 | durvāsasaś ca śāpena niśrīkāścābhavaṃstadā stutvā kṣīrābdhigaṃ viṣṇum ūcuḥ pālaya cāsurāt | दुर्वाससश् च शापेन निश्रीकाश्चाभवंस्तदा स्तुत्वा क्षीराब्धिगं विष्णुम् ऊचुः पालय चासुरात् |
3 | 3 | brahmādikān hariḥ prāha sandhiṃ kurvantu cāsuraiḥ kṣīrābdhimathanārthaṃ hi amṛtārthaṃ śriye 'surāḥ | ब्रह्मादिकान् हरिः प्राह सन्धिं कुर्वन्तु चासुरैः क्षीराब्धिमथनार्थं हि अमृतार्थं श्रिये ऽसुराः |
3 | 4 | arayo 'pi hi sandheyāḥ sati kāryārthagaurave yuṣmānamṛtabhājo hi kārayāmi na dānavān | अरयो ऽपि हि सन्धेयाः सति कार्यार्थगौरवे युष्मानमृतभाजो हि कारयामि न दानवान् |
3 | 5 | 1 nāvaṃ badhvā tasya śṛṅge iti kha, gha, cihnitapustakadvayapāṭhaḥ 2 stutibhirmanuriti ga, cihnitapustakapāṭhaḥ 3 saṃśrutaṃ pāpanāśanamiti kha, ga, gha cihnitapustakatrayapāṭhaḥ 4 surā kṣīrābdhigamiti ga, gha, cihnitapustkadvayapāṭhaḥ 5 sandhiṃ kuruta cāsurariti ga, cihnitapustakapāṭhaḥ 6 bhājo hi kariṣyāmi iti kha, ci... | १ नावं बध्वा तस्य शृङ्गे इति ख, घ, चिह्नितपुस्तकद्वयपाठः २ स्तुतिभिर्मनुरिति ग, चिह्नितपुस्तकपाठः ३ संश्रुतं पापनाशनमिति ख, ग, घ चिह्नितपुस्तकत्रयपाठः ४ सुरा क्षीराब्धिगमिति ग, घ, चिह्नितपुस्त्कद्वयपाठः ५ सन्धिं कुरुत चासुररिति ग, चिह्नितपुस्तकपाठः ६ भाजो हि करिष्यामि इति ख, चिह्नितपुस्तकपाठः मन्थानं मन्दरं कृत्वा नेत्... |
3 | 6 | viṣṇūktāṃ saṃvidaṃ kṛtvā daityaiḥ kṣīrābdhimāgatāḥ tato mathitumārabdhāḥ yataḥ pucchantataḥ surāḥ | विष्णूक्तां संविदं कृत्वा दैत्यैः क्षीराब्धिमागताः ततो मथितुमारब्धाः यतः पुच्छन्ततः सुराः |
3 | 7 | phaṇiniḥśvāsasantaptā hariṇāpyāyitāḥ surāḥ mathyamāne 'rṇave so 'drir anādhāro hy apo 'viśat | फणिनिःश्वाससन्तप्ता हरिणाप्यायिताः सुराः मथ्यमाने ऽर्णवे सो ऽद्रिर् अनाधारो ह्य् अपो ऽविशत् |
3 | 8 | kūrmarūpaṃ samāsthāya dadhre viṣṇuś ca mandaram kṣīrābdhermathyamānācca viṣaṃ hālāhalaṃ hy abhūt | कूर्मरूपं समास्थाय दध्रे विष्णुश् च मन्दरम् क्षीराब्धेर्मथ्यमानाच्च विषं हालाहलं ह्य् अभूत् |
3 | 9 | hareṇa dhāritaṃ kaṇṭhe nīlakaṇṭhastato 'bhavat tato 'bhūdvāruṇī devī pārijātastu kaustubhaḥ | हरेण धारितं कण्ठे नीलकण्ठस्ततो ऽभवत् ततो ऽभूद्वारुणी देवी पारिजातस्तु कौस्तुभः |
3 | 10 | gāvaścāpsaraso divyā lakṣmīrdevī hariṅgatā paśyantaḥ sarvadevāstāṃ stuvantaḥ saśriyo 'bhavan | गावश्चाप्सरसो दिव्या लक्ष्मीर्देवी हरिङ्गता पश्यन्तः सर्वदेवास्तां स्तुवन्तः सश्रियो ऽभवन् |
3 | 11 | tato dhanvantarirviṣṇur āyurvedapravartakaḥ bibhrat kamaṇḍalumpūrṇam amṛtena samutthitaḥ | ततो धन्वन्तरिर्विष्णुर् आयुर्वेदप्रवर्तकः बिभ्रत् कमण्डलुम्पूर्णम् अमृतेन समुत्थितः |
3 | 12 | amṛtaṃ tatkarāddaityā surebhyo 'rdhaṃ pradāya ca gṛhītvā jagmurjanmādyā viṣṇuḥ strīrūpadhṛk tataḥ | अमृतं तत्कराद्दैत्या सुरेभ्यो ऽर्धं प्रदाय च गृहीत्वा जग्मुर्जन्माद्या विष्णुः स्त्रीरूपधृक् ततः |
3 | 13 | tāṃ dṛṣṭvā rūpasampannāṃ daityāḥ procurvimohitāḥ bhava bhāryāmṛtaṃ gṛhya pāyayāsmān varānane | तां दृष्ट्वा रूपसम्पन्नां दैत्याः प्रोचुर्विमोहिताः भव भार्यामृतं गृह्य पाययास्मान् वरानने |
3 | 14 | tathetyuktvā haristebhyo gṛhītvāpāyayatsurān candrarūpadharo rāhuḥ pibaṃścārkendunārpitaḥ | तथेत्युक्त्वा हरिस्तेभ्यो गृहीत्वापाययत्सुरान् चन्द्ररूपधरो राहुः पिबंश्चार्केन्दुनार्पितः |
3 | 15 | 1 rajjaṃ kṛtvā tu iti kha, cihnitapustakapāṭhaḥ 2 niḥśvāsasaṃglānā iti kha, gha, cihnitapustakadvayapāṭhaḥ 3 tato hara iti ga, gha, cihnitapustakadvayapāṭhaḥ 4 pradarśaka iti kha, ga, cihnitapustakadvayapāṭhaḥ 5 akandusūcita iti kha, cihnitapustakapāṭhaḥ hariṇāpyariṇā cchinnaṃ sa rāhustacchiraḥ pṛthak kṛpayāmaratānnīta... | १ रज्जं कृत्वा तु इति ख, चिह्नितपुस्तकपाठः २ निःश्वाससंग्लाना इति ख, घ, चिह्नितपुस्तकद्वयपाठः ३ ततो हर इति ग, घ, चिह्नितपुस्तकद्वयपाठः ४ प्रदर्शक इति ख, ग, चिह्नितपुस्तकद्वयपाठः ५ अकन्दुसूचित इति ख, चिह्नितपुस्तकपाठः हरिणाप्यरिणा च्छिन्नं स राहुस्तच्छिरः पृथक् कृपयामरतान्नीतं वरदं हरिमब्रवीत् |
3 | 16 | rāhurmattastu candrārkau prāpsyete grahaṇaṃ grahaḥ tasmin kale ca yaddānaṃ dāsyante syāt tadakṣayaṃ | राहुर्मत्तस्तु चन्द्रार्कौ प्राप्स्येते ग्रहणं ग्रहः तस्मिन् कले च यद्दानं दास्यन्ते स्यात् तदक्षयं |
3 | 17 | tathetyāhātha taṃ viṣṇus tataḥ sarvaiḥ sahāmaraiḥ strīrūpaṃ samparityajya hareṇoktaḥ pradarśaya | तथेत्याहाथ तं विष्णुस् ततः सर्वैः सहामरैः स्त्रीरूपं सम्परित्यज्य हरेणोक्तः प्रदर्शय |
3 | 18 | darśayāmāsa rudrāya strīrūpaṃ bhagavān hariḥ māyayā mohitaḥ śambhuḥ gaurīṃ tyaktvā striyaṃ gataḥ | दर्शयामास रुद्राय स्त्रीरूपं भगवान् हरिः मायया मोहितः शम्भुः गौरीं त्यक्त्वा स्त्रियं गतः |
3 | 19 | nagna unmattarūpo 'bhūt striyaḥ keśānadhārayat agādvimucya keśān strī anvadhāvacca tāṅgatām | नग्न उन्मत्तरूपो ऽभूत् स्त्रियः केशानधारयत् अगाद्विमुच्य केशान् स्त्री अन्वधावच्च ताङ्गताम् |
3 | 20 | skhalitaṃ tasya vīryaṃ kau yatra yatra harasya hi tatra tatrābhavat kṣetraṃ liṅgānāṃ kanakasya ca | स्खलितं तस्य वीर्यं कौ यत्र यत्र हरस्य हि तत्र तत्राभवत् क्षेत्रं लिङ्गानां कनकस्य च |
3 | 21 | māyeyamiti tāṃ jñātvā svarūpastho 'bhavaddharaḥ śivamāha harī rudra jitā māyā tvayā hi me | मायेयमिति तां ज्ञात्वा स्वरूपस्थो ऽभवद्धरः शिवमाह हरी रुद्र जिता माया त्वया हि मे |
3 | 22 | na jetumenāṃ śakto me tvadṛte 'nyaḥ pumān bhuvi aprāpyāthāmṛtaṃ daityā devair yuddhe nipātitāḥ tridivasthāḥ surāścāsan yaḥ paṭhet tridivaṃ vrajet | न जेतुमेनां शक्तो मे त्वदृते ऽन्यः पुमान् भुवि अप्राप्याथामृतं दैत्या देवैर् युद्धे निपातिताः त्रिदिवस्थाः सुराश्चासन् यः पठेत् त्रिदिवं व्रजेत् |
4 | 1 | 1 hariṇā cāsinā cchinnamiti ga, cihnitapustakapāṭhaḥ 2 bhaveyaṃ ye tadā dānaṃ dāsyante syāttadakṣayamiti kha, cihnitapustakapāṭhaḥ 3 māyayā mohito rudrastarasā tāṃ jagāma ha mohinīṃ prāpya matimān striyaḥ keśāmadhārayaditi ga, cihnitapustakapāṭhaḥ 4 tatra tatra mahātīrthaṃ kṣetrāṇāmuttamottamamiti ga, cihnitapustakapāṭ... | १ हरिणा चासिना च्छिन्नमिति ग, चिह्नितपुस्तकपाठः २ भवेयं ये तदा दानं दास्यन्ते स्यात्तदक्षयमिति ख, चिह्नितपुस्तकपाठः ३ मायया मोहितो रुद्रस्तरसा तां जगाम ह मोहिनीं प्राप्य मतिमान् स्त्रियः केशामधारयदिति ग, चिह्नितपुस्तकपाठः ४ तत्र तत्र महातीर्थं क्षेत्राणामुत्तमोत्तममिति ग, चिह्नितपुस्तकपाठः वराहाद्यवतारवर्णनं अग्निर् उव... |
4 | 2 | devair gatvā stuto viṣṇur yajñarūpo varāhakaḥ abhūt, taṃ dānavaṃ hatvā daityaiḥ sākañca kaṇṭakam | देवैर् गत्वा स्तुतो विष्णुर् यज्ञरूपो वराहकः अभूत्, तं दानवं हत्वा दैत्यैः साकञ्च कण्टकम् |
4 | 3 | dharmadevādirakṣākṛt tataḥ so 'ntardadhe hariḥ hiraṇyākṣasya vai bhrātā hiraṇyakaśipus tathā | धर्मदेवादिरक्षाकृत् ततः सो ऽन्तर्दधे हरिः हिरण्याक्षस्य वै भ्राता हिरण्यकशिपुस् तथा |
4 | 4 | jitadevayajñabhāgaḥ sarvadevādhikārakṛt nārasiṃhavapuḥ kṛtvā taṃ jaghāna suraiḥ saha | जितदेवयज्ञभागः सर्वदेवाधिकारकृत् नारसिंहवपुः कृत्वा तं जघान सुरैः सह |
4 | 5 | svapadasthān surāṃś cakre nārasiṃhaḥ suraiḥ stutaḥ devāsure purā yuddhe baliprabhṛtibhiḥ surāḥ | स्वपदस्थान् सुरांश् चक्रे नारसिंहः सुरैः स्तुतः देवासुरे पुरा युद्धे बलिप्रभृतिभिः सुराः |
4 | 6 | jitāḥ svargātparibhraṣṭā hariṃ vai śaraṇaṃ gatāḥ surāṇāmabhayaṃ datvā adityā kaśyapena ca | जिताः स्वर्गात्परिभ्रष्टा हरिं वै शरणं गताः सुराणामभयं दत्वा अदित्या कश्यपेन च |
4 | 7 | stuto 'sau vāmano bhūtvā hy adityāṃ sa kratuṃ yayau baleḥ śrīyajamānasya, rājadvāre 'gṛṇāt śrutiṃ | स्तुतो ऽसौ वामनो भूत्वा ह्य् अदित्यां स क्रतुं ययौ बलेः श्रीयजमानस्य, राजद्वारे ऽगृणात् श्रुतिं |
4 | 8 | devān paṭhantaṃ taṃ śrutvā vāmanaṃ varado 'bravīt nivārito 'pi śukreṇa balir brūhi yad icchasi | देवान् पठन्तं तं श्रुत्वा वामनं वरदो ऽब्रवीत् निवारितो ऽपि शुक्रेण बलिर् ब्रूहि यद् इच्छसि |
4 | 9 | tatte 'haṃ sampradāsyāmi, vāmano balimabravīt 1 surendrobhūditi gha, cihnitapustakapāṭhaḥ 2 surān jitveti kha, cihnitapustakapāṭhaḥ 3 sārdhantu kaṇṭakamiti kha, gha, cihnitapustakadvayapāṭhaḥ 4 hiraṇyakaśipustadeti gha, cihnitapustakapāṭhaḥ 5 harinte iti kha, ga, gha, cihnitapustakatrayapāṭhaḥ padatrayaṃ hi gurvarthaṃ ... | तत्ते ऽहं सम्प्रदास्यामि, वामनो बलिमब्रवीत् १ सुरेन्द्रोभूदिति घ, चिह्नितपुस्तकपाठः २ सुरान् जित्वेति ख, चिह्नितपुस्तकपाठः ३ सार्धन्तु कण्टकमिति ख, घ, चिह्नितपुस्तकद्वयपाठः ४ हिरण्यकशिपुस्तदेति घ, चिह्नितपुस्तकपाठः ५ हरिन्ते इति ख, ग, घ, चिह्नितपुस्तकत्रयपाठः पदत्रयं हि गुर्वर्थं देहि दास्ये तमब्रवीत् |
4 | 10 | toye tu patite haste vāmano 'bhūdavāmanaḥ bhūrlokaṃ sa bhuvarlokaṃ svarlokañca padatrayaṃ | तोये तु पतिते हस्ते वामनो ऽभूदवामनः भूर्लोकं स भुवर्लोकं स्वर्लोकञ्च पदत्रयं |
4 | 11 | cakre baliñca sūtalaṃ tacchakrāya dadau hariḥ śakro devair hariṃ stutvā bhuvaneśaḥ sukhī tvabhūt | चक्रे बलिञ्च सूतलं तच्छक्राय ददौ हरिः शक्रो देवैर् हरिं स्तुत्वा भुवनेशः सुखी त्वभूत् |
4 | 12 | vakṣye paraśurāmasya cāvatāraṃ śṛṇu dvija uddhatān kṣatriyān matvā bhūbhāraharaṇāya saḥ | वक्ष्ये परशुरामस्य चावतारं शृणु द्विज उद्धतान् क्षत्रियान् मत्वा भूभारहरणाय सः |
4 | 13 | avatīrṇo hariḥ śāntyai devaviprādipālakaḥ jamadagne reṇukāyāṃ bhārgavaḥ śastrapāragaḥ | अवतीर्णो हरिः शान्त्यै देवविप्रादिपालकः जमदग्ने रेणुकायां भार्गवः शस्त्रपारगः |
4 | 14 | dattātreyaprasādena kārttavīryo nṛpastvabhṛt sahasrabāhuḥ sarvorvī- patiḥ sa mṛgayāṃ gataḥ | दत्तात्रेयप्रसादेन कार्त्तवीर्यो नृपस्त्वभृत् सहस्रबाहुः सर्वोर्वी- पतिः स मृगयां गतः |
4 | 15 | śrānto nimantrito 'raṇye muninā jamadagninā kāmadhenuprabhāveṇa bhojitaḥ sabalo nṛpaḥ | श्रान्तो निमन्त्रितो ऽरण्ये मुनिना जमदग्निना कामधेनुप्रभावेण भोजितः सबलो नृपः |
4 | 16 | aprārthayat kāmadhenuṃ yadā sa na dadau tadā hṛtavānatha rāmeṇa śiraśchitvā nipātitaḥ | अप्रार्थयत् कामधेनुं यदा स न ददौ तदा हृतवानथ रामेण शिरश्छित्वा निपातितः |
4 | 17 | yuddhe paraśunā rājā dhenuḥ svāśramamāyayau kārttavīryasya putraistu jamadagnirnipātitaḥ | युद्धे परशुना राजा धेनुः स्वाश्रममाययौ कार्त्तवीर्यस्य पुत्रैस्तु जमदग्निर्निपातितः |
4 | 18 | rāme vanaṃ gate vairād atha rāmaḥ samāgataḥ pitaraṃ nihataṃ dṛṣṭvā pitṛnāśābhimarṣitaḥ | रामे वनं गते वैराद् अथ रामः समागतः पितरं निहतं दृष्ट्वा पितृनाशाभिमर्षितः |
4 | 19 | triḥsaptakṛtvaḥ pṛthivīṃ niḥkṣatrāmakarodvibhuḥ kurukṣetre pañca kuṇḍān kṛtvā santarpya vai pitṝn | त्रिःसप्तकृत्वः पृथिवीं निःक्षत्रामकरोद्विभुः कुरुक्षेत्रे पञ्च कुण्डान् कृत्वा सन्तर्प्य वै पितॄन् |
4 | 20 | 1 me gurvarthamiti kha, cihnitapustakapāṭhaḥ 2 bhrānta iti kha, cihnitapustakapāṭhaḥ 3 aprārthayaddhomadhenumiti kha, ga, cihinitapustakadvayapāṭhaḥ 4 sadhenuścāśramaṃ yayau iti kha, gha, ṅa, cihnitapustakatrayapāṭhaḥ kāśyapāya mahīṃ datvā mahendre parvate sthitaḥ kūrmasya ca varāhasya nṛsiṃhasya ca vāmanaṃ avatāraṃ ca... | १ मे गुर्वर्थमिति ख, चिह्नितपुस्तकपाठः २ भ्रान्त इति ख, चिह्नितपुस्तकपाठः ३ अप्रार्थयद्धोमधेनुमिति ख, ग, चिहिनितपुस्तकद्वयपाठः ४ सधेनुश्चाश्रमं ययौ इति ख, घ, ङ, चिह्नितपुस्तकत्रयपाठः काश्यपाय महीं दत्वा महेन्द्रे पर्वते स्थितः कूर्मस्य च वराहस्य नृसिंहस्य च वामनं अवतारं च रामस्य श्रुत्वा याति दिवं नरः |
5 | 1 | śrīrāmāvatāravarṇanam agnir uvāca rāmāyaṇamahaṃ vakṣye nāradenoditaṃ purā vālmīkaye yathā tadvat paṭhitaṃ bhuktimuktidam | श्रीरामावतारवर्णनम् अग्निर् उवाच रामायणमहं वक्ष्ये नारदेनोदितं पुरा वाल्मीकये यथा तद्वत् पठितं भुक्तिमुक्तिदम् |
5 | 2 | nārada uvāca viṣṇunābhyabjajo brahmā marīcirbrahmaṇaḥ sutaḥ marīceḥ kaśyapastasmāt sūryo vaivasvato manuḥ | नारद उवाच विष्णुनाभ्यब्जजो ब्रह्मा मरीचिर्ब्रह्मणः सुतः मरीचेः कश्यपस्तस्मात् सूर्यो वैवस्वतो मनुः |
5 | 3 | tatastasmāttathekṣvākus tasya vaṃśe kakutsthakaḥ kakutsthasya raghustasmād ajo daśarathastataḥ | ततस्तस्मात्तथेक्ष्वाकुस् तस्य वंशे ककुत्स्थकः ककुत्स्थस्य रघुस्तस्माद् अजो दशरथस्ततः |
5 | 4 | rāvaṇāderbadhārthāya caturdhābhūt svayaṃ hariḥ rājño daśarathādrāmaḥ kauśalyāyāṃ babhūva ha | रावणादेर्बधार्थाय चतुर्धाभूत् स्वयं हरिः राज्ञो दशरथाद्रामः कौशल्यायां बभूव ह |
5 | 5 | kaikeyyāṃ bharataḥ putraḥ sumitrāyāñca lakṣmaṇaḥ śatrughna ṛṣyaśṛṅgeṇa tāsu sandattapāyasāt | कैकेय्यां भरतः पुत्रः सुमित्रायाञ्च लक्ष्मणः शत्रुघ्न ऋष्यशृङ्गेण तासु सन्दत्तपायसात् |
5 | 6 | prāśitādyajñasaṃsiddhād rāmādyāś ca samāḥ pituḥ yajñavighnavināśāya viśvāmitrārthito nṛpaḥ | प्राशिताद्यज्ञसंसिद्धाद् रामाद्याश् च समाः पितुः यज्ञविघ्नविनाशाय विश्वामित्रार्थितो नृपः |
5 | 7 | rāmaṃ sampreṣayāmāsa lakṣmaṇaṃ muninā saha rāmo gato 'straśastrāṇi śikṣitastāḍakāntakṛt | रामं सम्प्रेषयामास लक्ष्मणं मुनिना सह रामो गतो ऽस्त्रशस्त्राणि शिक्षितस्ताडकान्तकृत् |
5 | 8 | mārīcaṃ mānavāstreṇa mohitaṃ dūrato 'nayat subāhuṃ yajñahantāraṃ sabalañcāvadhīt balī | मारीचं मानवास्त्रेण मोहितं दूरतो ऽनयत् सुबाहुं यज्ञहन्तारं सबलञ्चावधीत् बली |
5 | 9 | siddhāśramanivāsī ca viśvāmitrādibhiḥ saha gataḥ kratuṃ maithilasya draṣṭuñcāpaṃ sahānujaḥ | सिद्धाश्रमनिवासी च विश्वामित्रादिभिः सह गतः क्रतुं मैथिलस्य द्रष्टुञ्चापं सहानुजः |
5 | 10 | śatānandanimittena viśvāmitraprabhāvitaḥ rāmāya kathito rājñā samuniḥ pūjitaḥ kratau | शतानन्दनिमित्तेन विश्वामित्रप्रभावितः रामाय कथितो राज्ञा समुनिः पूजितः क्रतौ |
5 | 11 | dhanurāpūrayāmāsa līlayā sa babhañja tat vīryaśuklāñca janakaḥ sītāṃ kanyāntvayonijām | धनुरापूरयामास लीलया स बभञ्ज तत् वीर्यशुक्लाञ्च जनकः सीतां कन्यान्त्वयोनिजाम् |
5 | 12 | dadau rāmāya rāmo 'pi pitrādau hi samāgate upayeme jānakīntām urmilāṃ lakṣmaṇas tathā | ददौ रामाय रामो ऽपि पित्रादौ हि समागते उपयेमे जानकीन्ताम् उर्मिलां लक्ष्मणस् तथा |
5 | 13 | śrutakīrtiṃ māṇḍavīñca kuśadhvajasute tathā janakasyānujasyaite śatrughnabharatāvubhau | श्रुतकीर्तिं माण्डवीञ्च कुशध्वजसुते तथा जनकस्यानुजस्यैते शत्रुघ्नभरतावुभौ |
5 | 14 | kanye dve upayemāte janakena supūjitaḥ rāmo 'gātsavaśiṣṭhādyair jāmadagnyaṃ vijitya ca ayodhyāṃ bharatobhyāgāt saśatrughno yudhājitaḥ | कन्ये द्वे उपयेमाते जनकेन सुपूजितः रामो ऽगात्सवशिष्ठाद्यैर् जामदग्न्यं विजित्य च अयोध्यां भरतोभ्यागात् सशत्रुघ्नो युधाजितः |
6 | 1 | 1 tāḍakāpahṛditi kha, ga, ṅa, cihnitapustakatrayapāṭhaḥ 2 babhañja taddṛḍhaṃ dhanuriti ga, cihnitapustakapāṭhaḥ 3 tadā iti kha, gha, ṅa, cihnitapustakatrayapāṭhaḥ 4 bharatothāgāt iti kha, ga, gha, cihnitapustakatrayapāṭhaḥ śrīrāmāvatāravarṇanaṃ nārada uvāca bharate 'tha gate rāmaḥ pitrādīnabhyapūjayat rājā daśaratho rā... | १ ताडकापहृदिति ख, ग, ङ, चिह्नितपुस्तकत्रयपाठः २ बभञ्ज तद्दृढं धनुरिति ग, चिह्नितपुस्तकपाठः ३ तदा इति ख, घ, ङ, चिह्नितपुस्तकत्रयपाठः ४ भरतोथागात् इति ख, ग, घ, चिह्नितपुस्तकत्रयपाठः श्रीरामावतारवर्णनं नारद उवाच भरते ऽथ गते रामः पित्रादीनभ्यपूजयत् राजा दशरथो रामम् उवाच शृणु राघव |
6 | 2 | guṇānurāgādrājye tvaṃ prajābhirabhiṣecitaḥ manasāhaṃ prabhāte te yauvarājyaṃ dadāmi ha | गुणानुरागाद्राज्ये त्वं प्रजाभिरभिषेचितः मनसाहं प्रभाते ते यौवराज्यं ददामि ह |
6 | 3 | rātrau tvaṃ sītayā sārdhaṃ saṃyataḥ suvrato bhava rājñaś ca mantriṇaścāṣṭau savasiṣṭhās tathābruvan | रात्रौ त्वं सीतया सार्धं संयतः सुव्रतो भव राज्ञश् च मन्त्रिणश्चाष्टौ सवसिष्ठास् तथाब्रुवन् |
6 | 4 | sṛṣṭirjayanto vijayaḥ siddhārtho rāṣṭravardhanaḥ aśoko dharmapālaś ca sumantraḥ savasiṣṭhakaḥ | सृष्टिर्जयन्तो विजयः सिद्धार्थो राष्ट्रवर्धनः अशोको धर्मपालश् च सुमन्त्रः सवसिष्ठकः |
6 | 5 | pitrādivacanaṃ śrutvā tathetyuktvā sa rāghavaḥ sthito devārcanaṃ kṛtvā kauśalyāyai nivedya tat | पित्रादिवचनं श्रुत्वा तथेत्युक्त्वा स राघवः स्थितो देवार्चनं कृत्वा कौशल्यायै निवेद्य तत् |
6 | 6 | rājovāca vasiṣṭhādīn rāmarājyābhiṣecane sambhārān sambhavantu sma ity uktvā kaikeyīṅgataḥ | राजोवाच वसिष्ठादीन् रामराज्याभिषेचने सम्भारान् सम्भवन्तु स्म इत्य् उक्त्वा कैकेयीङ्गतः |
6 | 7 | ayodhyālaṅkṛtiṃ dṛṣṭvā jñātvā rāmābhiṣecanaṃ bhaviṣyatītyācacakṣe kaikeyīṃ mantharā sakhī | अयोध्यालङ्कृतिं दृष्ट्वा ज्ञात्वा रामाभिषेचनं भविष्यतीत्याचचक्षे कैकेयीं मन्थरा सखी |
6 | 8 | pādau gṛhītvā rāmeṇa karṣitā sāparādhataḥ tena vaireṇa sā rāma- vanavāsañca kāṅkṣati | पादौ गृहीत्वा रामेण कर्षिता सापराधतः तेन वैरेण सा राम- वनवासञ्च काङ्क्षति |
6 | 9 | kaikeyi tvaṃ samuttiṣṭha rāmarājyābhiṣecanaṃ maraṇaṃ tava putrasya mama te nātra saṃśayaḥ | कैकेयि त्वं समुत्तिष्ठ रामराज्याभिषेचनं मरणं तव पुत्रस्य मम ते नात्र संशयः |
YAML Metadata Warning:empty or missing yaml metadata in repo card
Check out the documentation for more information.
📜 Puranas Dataset (Cleaned CSV Format)
This repository contains cleaned and structured CSV datasets of major Hindu Puranas, originally sourced from the
GRETIL – Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages.
🔗 Original Source: https://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.html
The raw Sanskrit texts were extracted from GRETIL and processed into machine-readable CSV format for research, NLP, and data science applications.
📚 About the Source
GRETIL (Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages)
Maintained by the University of Göttingen, Germany.
GRETIL provides digitized classical Indian texts, primarily in transliterated Sanskrit (IAST format).
This repository does not claim ownership of the original texts.
It only provides cleaned and structured versions for research purposes.
🧹 Data Cleaning & Processing Steps
The following preprocessing steps were applied:
- Removed header and footer metadata
- Cleaned encoding inconsistencies
- Standardized verse formatting
- Removed special characters and irregular spacing
- Normalized verse numbering
- Structured text into tabular format
- Added Devanagari script (where applicable)
- Exported into CSV format
📂 Available Puranas
The dataset includes cleaned CSV files for:
- Agni Purana
- Bhagavata Purana
- Brahmanda Purana
- Brahma Purana
- Devi Bhagavata
- Garuda Purana
- Kurma Purana
- Markandeya Purana
- Matsya Purana
- Narada Purana
- Narasimha Purana
- Shiva Purana (Books 1 & 7)
- Skanda Purana (Reva Khanda)
- Vamana Purana (Saromahatmya)
- Vayu Purana (Revakhanda)
- Vishnu Purana
🎯 Possible Use Cases
- Natural Language Processing (NLP)
- Sanskrit language modeling
- Retrieval-Augmented Generation (RAG)
- Knowledge graph construction
- Topic modeling
- Semantic search systems
- Digital humanities research
- Comparative scriptural studies
⚠️ Disclaimer
- The original texts are sourced from GRETIL.
- This repository provides cleaned and structured data for educational and research purposes only.
- Please refer to GRETIL for the original and authoritative versions.
📌 Citation
If you use this dataset in academic or research work, please cite:
GRETIL – Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages
https://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.html
and reference this repository accordingly.
👤 Maintainer
Maintained by: dataspoof
For issues, improvements, or collaboration, feel free to open an issue or pull request.
- Downloads last month
- 19