source
stringlengths
194
17.3k
target
stringlengths
173
18.4k
source_lang
stringclasses
1 value
target_lang
stringclasses
30 values
lang_code
stringclasses
30 values
Aicynoj iz Zvejnīkdīnom Nagļūs Turpynojūt tradicejis, ari itūgod 13. julī Nagļūs tiks svieteitys Zvejnīkdīnys sportiskā gaisūtnē. Svātki suoksīs agri – jau 6 stuņdēs pi Nagļu iudiņa kruotuvis slūžom ar mokšeriešonys saceņseibom. Nu 8:00 leidz 10:50 varēs pīsadaleit dažaiduos saceņseibuos iz iudiņa. Nagļu Zvejnīkdīnu sporta svātki tiks atkluoti 11 stuņdēs Nagļu pogosta sporta laukumā, piec tam byus saceņseibys sporta laukumā i skverā pretim sporta laukumam. Pasuokuma dalinīkus nu 16:00 leidz 17:00 svātku koncertā ar sovim prīšknasumim prīcynuos Nagļu i Gaigalovys pogostu pošdarbnīki. Sovukuort dīnys nūslāgumā varēs izlūceit kuojis zaļumbalā sporta laukumā. Seikuok ar saceņseibu disciplinom var īsapazeit Zvejnīkdīnu sporta svātku „Nagļi – 2013” nūlykumā. Karteņa: Zveknīkdīnys 2011. godā, rezeknesnovads.lv Ziņu sagataveja: LaKuGa piec pasuokuma organizatoru materialim
Events in Nagli on Fisherman's Day Continuing traditions, this year also on July 13th in Nagli, Fisherman's Day will be celebrated in a sporty atmosphere. The festivities will start early - already at 6 o'clock near the Nagli village swimming spot with a fishing competition. From 8:00 to 10:50 it will be possible to participate in various competitions in the water. The Nagli Fisherman's Day sports festival will be opened at 11 o'clock at the Nagli parish sports ground, followed by competitions on the sports ground and in the square opposite the sports ground. Participants from 16:00 to 17:00 in the festival concert with their performances will delight artists from Nagli and Gaigalova parishes. At the end of the day, you will be able to enjoy dancing in the green area at the sports ground. Information about the competition disciplines can be found in the regulations of the Fisherman's Day Sports Festival "Nagli – 2013". Photo: Fisherman's Day in 2011, rezeknesnovads.lv News prepared by: LaKuGa based on materials from event organizers.
English
Latgalian
ltg_Latn
Il-Kummissjoni Ewropea - Stqarrija għall-Istampa Il-Kummissjoni tipproponi li jitnaqqsu l-flus allokati għaċ-ċivil tal-UE Brussell, it-13 ta' Diċembru 2011 – Il-Kummissjoni llum adottat formalment pakkett ta' proposti għal riforma fir-rigward tal-persunal li, jekk jitpoġġa fil-prattika, iwassal biex sal-2020 jiġu ffrankati biljun ewro u, fuq medda itwal ta' żmien, aktar minn biljun ewro fis-sena. Jekk dan iseħħ, l-UE tkun tista' tiffriża n-nefqa operazzjonali għall-amministrazzjoni sal-2020. Il-proposta tgħolli l-età tal-irtirar, iżżewweġ tnaqqis ta' 5% fl-għadd tal-persunal ma' żieda fl-għadd ta' sigħat li l-membri tal-persunal iridu jaħdmu kull ġimgħa, tnaqqas is-salarji f'ċerti oqsma, tgħolli imposta speċjali tas-solidarjetà u tissimplifika l-metodu użat għall-aġġustamenti li jsiru kull sena fis-salarji u fil-pensjonijiet. Il-Viċi-President Maroš Šefčovič qal: "L-istituzzjonijiet Ewropej u l-persunal tagħhom qed iħabbtu wiċċhom ma' sfidi kbar. Madanakollu, konvint li dawn l-isfidi jistgħu jegħlbuhom billi jaħdmu aktar, għal aktar ħin u b'iżjed effiċjenza. Il-proposta toħloq il-bilanċ li hemm bżonn bejn l-isforz meħtieġ biex nagħmlu l-ekonomija u l-kapaċità tal-istituzzjonijiet li jwettqu l-linji l-politiċi tagħhom. "Dan huwa wkoll ir-rispons politikament xieraq u legalment sod għat-talba li għamlu l-Istati Membri biex, kaġun tal-kriżi, nissospendu l-aġġustament annwali fil-paga ta' din is-sena. Ma kienx possibbli li tali miżura titwettaq minħabba li l-kriterji legali stretti biex issir ma kinux issodisfati." Il-proposta tinkludi: Tnaqqis ta' 5% tal-persunal fl-istituzzjonijiet kollha matul il-perjodu bejn l-2013 u l-2017, permezz tar-rotazzjoni normali tal-persunal. Żieda fil-ġimgħa minima tax-xogħol għall-persunal fl-istituzzjonijiet kollha minn 37 siegħa u nofs għal 40 siegħa, mingħajr aġġustamenti kumpensatorji fil-pagi. L-età normali tal-irtirar se togħla minn 63 għal 65. Il-possibbiltà li wieħed jibqa' jaħdem minn jeddu sas-67 se ssir iktar faċli. Sabiex tiġi kkunsidrata l-qagħda ekonomika iebsa ta' bħalissa, l-imposta speċjali (taxxa oħra minbarra t-taxxa fuq id-dħul), li se tispiċċa fl-2013, mhux biss se tinbidel b''imposta tas-solidarjetà' ġdida iżda wkoll se togħla għal 6% (bħalissa qiegħda 5.5%). Ir-regoli dwar l-irtirar bikri se jiġu limitati sostanzjalment (l-età minima għall-irtirar bikri se togħla minn 55 għal 58; l-aċċess għall-iskema mingħajr tnaqqis tal-jeddijiet tal-pensjoni se jitnaqqas b'50%). L-aċċess għall-ogħla gradi u salarji fil-karriera ta' "assistent" se jiġu limitati għall-assistenti li jagħtu l-aqwa riżultati li japplikaw b'suċċess għal post bl-ogħla livell ta' responsabbiltà f'din il-kategorija. Is-salarji tal-membri segretarjali u klerikali ġodda tal-persunal se jitnaqqsu b'madwar 18%. Miżuri oħrajn jinkludu: metodu ġdid u ssimplifikat biex is-salarji u l-pensjonijiet jiġu aġġustati fuq il-bażi tad-deċiżjonijiet politiċi li ħadu s-27 Stat Membru kollha kemm huma għall-membri taċ-ċivil nazzjonali tagħhom, klawżola ta' eċċezzjoni ġdida u ssimplifikata sabiex ikun jista' jkun hemm rispons minnufih f'każ ta' kriżi ekonomika, tnaqqis tal-għadd massimu ta' jiem tal-lif mogħtijin lill-membri tal-persunal għall-mawra annwali tagħhom lejn pajjiżhom minn sitt ijiem għal tlieta, mod immodernizzat biex tinħadem id-distanza mill-pajjiż minn fejn ikun ġej il-membru tal-persunal li se jwassal biex jitnaqqsu l-allowances individwali, estenzjoni fit-tul massimu tal-kuntratti għall-aġenti kuntrattwali fl-istituzzjonijiet minn tliet snin għal sitta, u regoli aktar konsistenti għall-persunal fl-aġenziji tal-UE. Sfond Il-proposti tħabbru għall-ewwel darba fi tmiem Ġunju, iżda ġew emendati parzjalment wara kważi sitt xhur ta' taħdidiet u negozjati mar-rappreżentanti tal-persunal, mal-Istati Membri u mal-amministrazzjonijiet tal-istittuzzjonijiet l-oħrajn. Sabiex ma jintilfux il-punt prinċipali tal-proposta u l-impatt finanzjarju tagħha, mingħajr ma ssir ħsara lill-kapaċità tal-istituzzjonijiet tal-UE li jirreklutaw u jżommu persunal ikkwalifikat ħafna, l-elementi ewlenin tal-proposta ta' Ġunju baqgħu mhux mimsusin. Il-bidliet ewlenin li saru għall-proposta tal-bidu: L-imposta tas-solidarjetà proposta biex titħallas mill-persunal se togħla minn 5.5% għal 6%. Il-kompiti segretarjali u klerikali se jibqgħu jwettquhom uffiċjali (minflok jingħaddew lil persunal kuntrattwaki kif kien ġie propost fil-bidu). Madanakollu, se jiddaħħal tip ġdid ta' struttura tal-karriera għalihom b'salarji iktar baxxi u bi prospettivi tal-karriera li jikkorrispondu mal-livell tar-responsabbiltajiet. Il-metodu użat għall-aġġustamenti annwali għall-pagi u għall-pensjonijiet se jiġi ssimplifikat u se jiġi estiż għal 10 snin oħra (minflok għal tmienja). Mill-1 ta' Jannar 2013, is-27 Stat Membru kolla kemm huma se jintużaw biex tiġi rintraċċata l-evoluzzjoni tal-poter tal-akkwist tal-ħaddiema taċ-ċivil nazzjonali, li huwa element ewlieni tal-metodu. (Dan jieħu post il-proposta oriġinali sempliċiment biex iżid lill-Isvezja u lill-Polonja mal-kampjun ezistenti ta' 8 Stati Membri). It-tul massimu li l-aġenti kuntrattwali jistgħu jaħdmu fl-istituzzjonijiet tal-UE se jittawwal minn tliet snin għal sitta (minflok għal ħamsa). Il-pakkett rivedut ta' proposti issa se jintbagħat lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew għal aktar diskussjoni u biex jiġi adottat permezz tal-proċedura leġiżlattiva ordinarja. Għal aktar informazzjoni, ara l-MEMO/11/907.
The European Commission - Press Release The Commission proposes reducing funds allocated to EU staff Brussels, December 13, 2011 – The Commission today formally adopted a package of proposals for reform regarding personnel which, if implemented, will lead to savings of one billion euros by 2020 and, over a longer period of time, more than one billion euros per year. If this happens, the EU will be able to freeze operational expenditure for administration until 2020. The proposal raises the retirement age, marries a 5% reduction in the number of staff to an increase in the number of hours that staff members have to work each week, reduces salaries in certain areas, increases a special solidarity tax and simplifies the method used for adjustments made each year to salaries and pensions. Vice-President Maroš Šefčovič said: “European institutions and their staff are facing major challenges. However, I am convinced that these challenges can be overcome by working harder, for longer and with greater efficiency. The proposal creates the balance needed between the effort required to make the economy and the capacity of the institutions to carry out their policy lines.” “This is also the politically appropriate and legally sound response to the request made by Member States to suspend the annual adjustment in pay this year due to the crisis. Such a measure was not possible because the strict legal criteria for doing so were not met.” The proposal includes: A 5% reduction in staff in all institutions during the period between 2013 and 2017, through normal staff turnover. An increase in the minimum working week for staff in all institutions from 37 and a half hours to 40 hours, without compensatory adjustments in wages. The normal retirement age will rise from 63 to 65. The possibility of continuing to work beyond 67 will become easier. In order to take into account the current difficult economic situation, the special tax (another tax besides income tax), which will end in 2013, will not only be replaced by a new ‘solidarity tax’ but will also increase to 6% (currently at 5.5%). The rules on early retirement will be substantially limited (the minimum age for early retirement will rise from 55 to 58; access to the scheme without reduction of pension rights will be reduced by 50%). Access to the highest grades and salaries in the career of “assistant” will be limited to assistants who deliver the best results who successfully apply for a position with the highest level of responsibility in this category. Salaries of new secretarial and clerical staff members will be reduced by around 18%. Other measures include: a new and simplified method for adjusting salaries and pensions based on the political decisions taken by all 27 Member States for their national civil servants, a new and simplified exception clause so that there can be an immediate response in the event of an economic crisis, a reduction in the maximum number of home leave days granted to staff members for their annual return trip to their country from six days to three, a modernized way of working distance from the country of origin of the staff member which will lead to a reduction in individual allowances, an extension of the maximum length of contracts for contract agents in the institutions from three years to six, and more consistent rules for staff in EU agencies. Background The proposals were announced for the first time at the end of June, but they were partially amended after almost six months of discussions and negotiations with staff representatives, with the Member States and with the administrations of the other institutions. In order not to lose the main point of the proposal and its financial impact, without harming the ability of EU institutions to recruit and retain highly qualified personnel, the key elements of the June proposal remained untouched. The main changes made to the initial proposal: The solidarity levy proposed to be paid by staff will increase from 5.5% to 6%. Secretarial and clerical tasks will continue to be performed by officials (instead of being transferred to contract staff as initially proposed). However, a new type of career structure will be introduced for them with lower salaries and with career prospects corresponding to the level of responsibilities. The method used for annual adjustments to pay and pensions will be simplified and extended for another 10 years (instead of eight). As of January 1, 2013, all 27 Member States will be used to track the evolution of the purchasing power of national civil servants, which is a key element of the method. (This replaces the original proposal simply to add Sweden and Poland to the existing sample of 8 Member States). The maximum length of time that contract agents can work in EU institutions will be extended from three years to six (instead of five). The revised package of proposals will now be sent to the Council and the European Parliament for further discussion and adoption through the ordinary legislative procedure. For more information, see MEMO/11/907.
English
Maltese
mlt_Latn
Wuj zostawił Ci w spadku farmę. Spraw by rozkwitła Przejmij kontrolę nad morskimi legendami. Będziesz honorowym władcą czy zwykłym łajdakiem? Testuj siłę elitarnych oddziałów! Wciel się w reżysera filmów dla dorosłych. Najlepsza strategia przeglądarkowa! Magiczne przygody czekają. Tylko dla odważnych Edited the original video with some mild color fx and sound enhancement... Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
Uncle left you a farm in his will. Make it flourish. Take control of marine legends. Will you be an honorable ruler or just a scoundrel? Test the strength of elite units! Become a director of adult films. The best browser strategy game! Magical adventures await. Only for the brave. Edited the original video with some mild color effects and sound enhancement… Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
English
Polish
pol_Latn
Есхил ||Овај чланак садржи списак литературе (штампане изворе и/или веб-сајтове), али они нису унети у сам текст, те би било добро да се то уради. Уколико је чланак кратак или је писан уз помоћ само једног извора, биће довољно да се унесе само списак коришћене литературе. |Есхил| |Датум рођења:||525. п. н. е.| |Место рођења:||Елеусина| |Датум смрти:||456. п. н. е.| |Место смрти:||Ђела (Велика Грчка, данас Италија)| Живот[уреди] |Књижевност| |антика| |хеленска књижевност| |трагедија, античка| Есхил ствара у време када демократски поредак у Атини односи победу над тиранидом. У својим Хикетидама велича демократски поредак и слободу, а као последицу новог демократског уређења доживљава победе над Персијанцима на Маратону, Саламину и Платеји. Учествовао је у борбама код Маратона и Саламине. Саламинску победу опевао је у трагедији Персијанци. Путовањима је настојао да прошири своје знање и искуство. У два наврата посећује Сиракусу где је гост тиранина Хијерона, који је на свој двор позивао најславније уметнике и мислиоце свог времена. Хијерон је основао град Етну 476. и за њеног главара поставио сина Диномена. За ту прилику Есхил је написао и приказао трагедију Етњанке. Приликом друге посете Сиракуси приказује по други пут трагедију Персијанци. Године 458. п. н. е. приказана је његова Орестија у Атини. Путује на Сицилију где умире у Гели 456. п. н. е. У свом епитафу не спомиње ни једном речју своју песничку славу и умеће, већ велича борбени замах своје руке и понос што се борио против персијске освајачке најезде. Дела[уреди] Написао је деведесет драма. Седамдесет и девет је познато по наслову. Сачувано је само седам трагедија. Трагедије чине органску целину, трилогију која је названа Орестија (458). Поред тога сачуване су и следеће трагедије: На трагичарским надметањима Есхил је тринаест пута побеђивао. Поетичке одлике[уреди] Есхил је грађу за своје трагедије преузимао из митова, односно из прича о херојима и боговима забележених у Хомеровим епопејама, у Хесиодову Каталогу жена и хорској лирици. У трагедијама Есхил покреће питања односа човека и бога, државе и појединца, судбине и слободе, односа човековог живота и његовог смисла. Код Есхила над људским делањем стално је присутна виша, божанска воља и мудрост. Међутим, у сликању света богова удаљио се од хомерског антропоморфизма. Он митове подвргава етичкој критици настојећи да прикаже богове, нарочито Зевса, као морално савршенство, истичући њихову мудрост и праведност. Деловање богова није израз њихове самовоље, већ праведности којом они успостављају нарушену равнотежу у поретку ствари. Есхил се у својим сачуваним трагедијама бави приказивањем човекове кривице и њеног откајања. Кривица се заснива на човековој теомахији, односно побуни против општих, исконских начела или посебних божанских закона. Када се човек дрзне да сруши поредак успостављен божанском правдом, изазива гнев богова, чувара мере и поретка. Главна тема његових сачуваних трагедија је приказивање такве кривице и њено нужно откајање, испаштање. У Окованом Прометеју приказана је теомахија титана Прометеја. Он се успротивио Зевсу који је намеравао да уништи несавршени људски род, хотећи да створи савршеније људе. Због пркосне побуне против врховног бога и човекољубља, трпи страшне муке у оковима. Есхилов Прометеј је симболизовао људску необуздану тежњу за напретком за коју не постоје препреке и која се не плаши никаквих страдања. Трагедије Ослобођени Прометеј и Прометеј ватроноша са Окованим Прометејем чинили су трилогију. Код Есхила се теомахијска кривица предака преноси и на потомство (у Седморици против Тебе и трилогији Орестија). Међутим, кривица се не преноси на нова поколења као бесмислени случај, већ се гресима предака придружују греси потомака као узрок њиховог страдања и испаштања. По Есхилу, човекову судбину одређује његов карактер. Несрећна судбина, божанска казна, изазвана је тек теомахијским деловањем човека. Човек својим деловањем изазива своју несрећну судбину и страдање. Поред тога, у својим делима слави атинску демократију, велича нови поредак и у њему види снагу коју држава црпе. Тако да и мит код Есхила доживљава преображај према демократском идеалу државе. Есхил је увео другог глумца, смањио хорске делове, а највише пажње посвећивао дијалошким партијама. У Орестији је увео трећег глумца, новина коју је прихватио од Софокла.
Aeschylus ||This article contains a list of literature (printed sources and/or websites), but they have not been entered into the text itself, so it would be good to do so. If the article is short or was written using only one source, it will be sufficient to enter only the list of used literature. |Aeschylus| |Date of birth:||525 BC| |Place of birth:||Eleusis| |Date of death:||456 BC| |Place of death:||Gela (Greater Greece, present-day Italy)| Life[edit] |Literature| |antiquity| |Hellenic literature| |tragedy, ancient| Aeschylus creates at a time when democratic order in Athens triumphs over tyranny. In his Suppliants he glorifies the democratic order and freedom, and as a consequence of the new democratic arrangement, he experiences victories over the Persians at Marathon, Salamis and Plataea. He participated in the battles of Marathon and Salamis. He sang of the victory at Salamis in the tragedy The Persians. He sought to expand his knowledge and experience through travels. On two occasions he visits Syracuse where he is a guest of the tyrant Hiero, who invited the most famous artists and thinkers of his time to his court. Hiero founded the city of Etna in 476 and appointed his son Dinomenes as its leader. For this occasion, Aeschylus wrote and performed the tragedy Etnaeans. During his second visit to Syracuse, he performs the tragedy The Persians for the second time. In 458 BC, his Oresteia was presented in Athens. He travels to Sicily where he dies in Gela in 456 BC. In his epitaph, he does not mention his poetic fame and skill in a single word, but praises the fighting momentum of his hand and the pride of having fought against the Persian invasion. Works[edit] He wrote ninety dramas. Seventy-nine are known by title. Only seven tragedies have been preserved. Tragedies form an organic whole, a trilogy called the Oresteia (458). In addition, the following tragedies have also been preserved: At tragic competitions, Aeschylus won thirteen times. Poetic characteristics[edit] Aeschylus took material for his tragedies from myths, i.e., from stories about heroes and gods recorded in Homer's epics, in Hesiod's Catalog of Women and choral lyric poetry. In tragedies, Aeschylus raises questions about the relationship between man and god, state and individual, fate and freedom, the relationship between human life and its meaning. With Aeschylus, a higher, divine will and wisdom are constantly present in human actions. However, in portraying the world of the gods, he distanced himself from Homeric anthropomorphism. He subjects myths to ethical criticism striving to portray the gods, especially Zeus, as moral perfection, emphasizing their wisdom and justice. The action of the gods is not an expression of their arbitrariness, but of the righteousness with which they restore the disturbed balance in the order of things. In his surviving tragedies, Aeschylus deals with depicting human guilt and its atonement. Guilt is based on human theomachy, i.e., rebellion against general, primordial principles or specific divine laws. When a person dares to overthrow the order established by divine justice, he provokes the wrath of the gods, guardians of measure and order. The main theme of his surviving tragedies is the depiction of such guilt and its necessary atonement, expiation. In Prometheus Bound, the theomachy of the Titan Prometheus is presented. He opposed Zeus, who intended to destroy imperfect mankind, wanting to create more perfect people. Because of defiant rebellion against the supreme god and love of humanity, he suffers terrible torments in chains. Aeschylus' Prometheus symbolized the human unrestrained desire for progress for which there are no obstacles and which does not fear any suffering. The tragedies Prometheus Freed and Prometheus Fire-Bearer together with Prometheus Bound formed a trilogy. With Aeschylus, the theomachistic guilt of ancestors is also transferred to descendants (in Seven Against Thebes and the Oresteia trilogy). However, guilt is not passed on to new generations as meaningless chance, but the sins of ancestors are joined by the sins of descendants as the cause of their suffering and expiation. According to Aeschylus, a person's character determines his destiny. Unhappy fate, divine punishment, was caused only by the theomachistic actions of man. Man causes his unhappy fate and suffering through his actions. Besides that, in his works he celebrates Athenian democracy, glorifies the new order and sees in it the strength that the state draws upon. Thus, even myth with Aeschylus undergoes a transformation towards the democratic ideal of the state. Aeschylus introduced a second actor, reduced choral parts, and devoted the most attention to dialogue parties. In the Oresteia, he introduced a third actor, an innovation adopted from Sophocles.
English
Serbian
srp_Cyrl
Novoizgrađeni katamaran "Sveti Kristofor" vrijedan 3,88 milijuna dolara danas je u brodogradilištu Viktoru Lencu predan naručitelju "Rapskoj plovidbi", a na navoz postavljena kobilica za gradnju broda istih karakteristika za istoga naručitelja. Brod je izgrađen s 80 posto novca Rapske plovidbe (vlastiti novac i zajam) te 10 posto potpore Ministarstva pomorstva, prometa i veza. Kuma broda je ministrica turizma Pave Župan Rusković, a brod i posadu je blagoslovio riječki nadbiskup i metropolit mons. Ivan Devčić. Katamaran Sveti Kristofor može prevesti 48 automobila i 219 putnika, a prometovat će na između Jablanca na kopnu i Mišnjaka na otoku Rabu. Dugačak je 42, širok 15,6 m, konstruktivna je visina 3,6 m. Pogonski sustav ima dva vijka s fiksnim krilima i dva Cummins motora KTA 19-M3, svaki snage 477 kw. Brod je izgrađen je u ugovorenu roku pod nadzorom Hrvatskog registra brodova. Podsjetivši da brodogradilište nastoji pozitivno riješiti nastalu krizu, direktor Damir Vrhovnik je kazao da su informacije da će vodeći dioničari (International Finance Corporation, Njemačka državna razvojna banka (DEG) i dvije tvrtke talijanskog poduzetnika Giancarla Zachella) napustiti brodogradilište špekulacije te iskazao uvjerenje da će pregovori o nastavku razvojnog ciklusa uskoro biti uspješno završeni. Za dovršetak razvojnog projekta brodogradilištu su potrebna oko 43 milijuna dolara. Vlada je putem HBOR-a odobrila zajam od 17 milijuna dolara uz uvjet da dioničari osiguraju ostali novac. Pregovori s dioničarima o nastavku financiranja još traju. Vrhovnik je naglasio da brodogradilište u 2003. planira ugovoriti poslove vrijedne oko 100 milijuna dolara i ostvariti poslove od oko 70 milijuna dolara. Ugovorena je gradnja platforma za plinsko polje Marica i pet platforma za plinsko polje IKA-IDA. U planu je sklapanje ugovora za preinaku platforme Labin, gradnju platforma Ivana K i Ivana C. U gradnji su dva nova broda - po jedan za Rapsku plovidbu i Jadroliniju, a ugovoreno je nekoliko poslova remonta i preinaka brodova, kazao je. Po riječima direktora Rapske plovidbe Dragana Andrića ta tvrtka obnavlja flotu, pa će nakon izgradnje dva nova i prodaje dva starija plovila imati četiri trajekta prosječne starosti 12 godina. (Hina) hšup mć
The newly built catamaran "Saint Christopher," worth $3.88 million, was handed over to its client, "Rapska Plovidba," today at the Viktor Lenac shipyard, and the keel was laid for the construction of a ship with the same characteristics for the same client. The ship was built with 80 percent of funds from Rapska Plovidba (own funds and loan) and 10 percent support from the Ministry of Maritime Affairs, Transport and Infrastructure. The ship's godmother is the Minister of Tourism, Pava Župan Rusković, and the ship and crew were blessed by the Archbishop of Rijeka and Metropolitan Monsignor Ivan Devčić. The Saint Christopher catamaran can carry 48 cars and 219 passengers and will operate between Jablanac on the mainland and Mišnjak on the island of Rab. It is 42 meters long, 15.6 meters wide, and has a structural height of 3.6 meters. The propulsion system has two fixed-pitch propellers and two Cummins KTA 19-M3 engines, each with a power of 477 kW. The ship was built within the contracted period under the supervision of the Croatian Register of Ships. Reminding that the shipyard is striving to resolve the crisis positively, director Damir Vrhovnik said that information about leading shareholders (International Finance Corporation, German state development bank (DEG), and two companies of Italian entrepreneur Giancarlo Zachella) leaving the shipyard is speculation and expressed confidence that negotiations on continuing the development cycle will soon be successfully completed. Around $43 million is needed to complete the development project for the shipyard. The government approved a loan of $17 million through HBOR, conditional on shareholders providing the remaining funds. Negotiations with shareholders regarding continued funding are still ongoing. Vrhovnik emphasized that the shipyard plans to contract jobs worth around $100 million in 2003 and realize jobs worth around $70 million. The construction of platforms for the Marica gas field and five platforms for the IKA-IDA gas field have been contracted. Plans include concluding contracts for the modification of the Labin platform, the construction of the Ivana K and Ivana C platforms. Two new ships are under construction – one each for Rapska Plovidba and Jadrolinija, and several ship repair and conversion jobs have been contracted, he said. According to the director of Rapska Plovidba, Dragan Andrić, the company is renewing its fleet, so after the construction of two new vessels and the sale of two older ones, it will have four ferries with an average age of 12 years. (Hina) hšup mć
English
Croatian
hrv_Latn
Еми смешното е,че има няколко теми по въпроса,много дълги и много изчерпателни и всичко,което те вълнува може да бъде намерено там.Смешното е,че никой не използва търсачката по предназначение.Смешното е,че на ден по няколко пъти се пускат така излишни теми,заради това,че никой не си прави труда да потърси първо. Чакай чакай..Спри се малко Аз съм тук от 3 години, не знам ти от колко си. За това време съм виждала теми да се повтарят и подесетват, N брой пъти..Но винаги когато мога помагам по същество, без значение колко пъти преди това съм казала същото. Нали за това са форумите. Защото в противен случай, в един определен момент няма да има нужда да пишем, а само ще позлваме търсачката.....
Well, the funny thing is there are several topics on the subject, very long and very comprehensive, and everything that worries you can be found there. The funny thing is no one uses the search engine for its intended purpose. The funny thing is that several unnecessary topics are posted daily because no one bothers to search first. Wait wait... Slow down a bit. I've been here for 3 years, I don't know how long you've been here. In that time I have seen topics repeated and reiterated, N times… But whenever I can, I help substantively, regardless of how many times I've said the same thing before. That's what forums are for. Because otherwise, at some point, we won't need to write, we will only use the search engine....
English
Bulgarian
bul_Cyrl
Одложен судскиот процес против обвинетите за тероризам во случајот „Дива населба“, кој беше закажан за денеска. Рочиштето е одложено за 31. мај поради тоа што судијката која го води предметот, Верка Петковска е на боледување. Судењето требаше да продолжи во големата сала на Врховниот суд, бидејќи во Основниот суд Скопје 1 нема просторни и безбедносни услови за одржување на судењето во кое има голем број обвинети. Судот на почетокот на овој месец донесе одлука со овој предмет да ја спои постапката со случајот „Молња“, односно со логистичарите кои беа уапсени пред неколку месеци. За настаните од „Дива населба“ обвинети се 29 лица, а како логистичари осум лица. На 9 и на 10 мај 2015 година во кумановската Дива населба вооружена група се судри со безбедносните сили. Во престрелката загинаа осум полицајци од специјалните и посебните единици на МВР, додека четириесетина беа тешко повредени. Убиени беа и десет лица од вооружената група.
The court proceedings against those accused of terrorism in the "Wild Settlement" case, which were scheduled for today, have been postponed. The hearing has been rescheduled for May 31st due to the fact that the judge presiding over the case, Verka Petkovska, is on sick leave. The trial was supposed to continue in the large hall of the Supreme Court because there are no spatial and security conditions in the Basic Court Skopje 1 to hold the trial, which involves a large number of defendants. At the beginning of this month, the court decided to merge the proceedings in this case with the “Lightning” case, i.e., with the logisticians who were arrested several months ago. Twenty-nine people are charged in connection with the events in "Wild Settlement," while eight individuals are accused as logisticians. On May 9th and 10th, 2015, an armed group clashed with security forces in the Wild Settlement near Kumanovo. Eight police officers from the special and dedicated units of the Ministry of Interior were killed in the shootout, while around forty were seriously injured. Ten members of the armed group were also killed.
English
Macedonian
mkd_Cyrl
Автор – Светлозар Петров, изпълнителен директор на JobTiger Всяко професионално общество има своите митове, легенди и мантри. И колкото и разумни гласове да се чуват (понякога) в него, те не съумяват да се преборят с тях. Плевелът избуява отново и отново. Често и в противоречие със здравия смисъл. Едни от най-разпространените плевели на HR пазара са митовете за образованието, квалификацията и талантите. И за връзката между тях. Мисля, че едно просто обяснение на понятията би било от полза. Read more
Author - Svetlozar Petrov, CEO of JobTiger Every professional community has its myths, legends, and mantras. And no matter how reasonable voices are heard (sometimes) within it, they fail to overcome them. Weeds flourish again and again. Often in contradiction to common sense. Some of the most widespread weeds on the HR market are the myths about education, qualifications, and talents. And about the connection between them. I think a simple explanation of the concepts would be useful. Read more
English
Bulgarian
bul_Cyrl
Margaritai Stārastei veltītais literārais konkurss2017. gada 6. novembris Visu vasaru bērniem bija iespēja vēlreiz lasīt un pārlasīt, vai no jauna atklāt Margaritas Stārastes darbus. Mērķis - piedalīties viņai veltītajā literārās jaunrades konkursā “Margaritas Stārastes tēlu atdzimšana 21. gadsimtā”. Žūrijas komisiju pārsteidza lielā atsaucība, tika iesūtīti 276 darbi. Piedalījās bērni gan no Latvijas, gan ārpus tās. Viņi ļoti radoši turpināja M. Stārastes radīto tēlu aizraujošos ceļojumus mūsdienās un rakstniecei raksturīgajā pasaku pasaulē. Mums patiesi likās, ka lācītis Rūcītis tikpat bezbailīgi dodas pasaulē jaunajos piedzīvojumos, ka Dižmežā turpina notikt brīnumu lietas, un sakņu dārzā joprojām valda sava ierastā jautrība. Tikpat interesanti bija lasīt un skatīties “modernās versijas”. Pieļauju, ka pati māksliniece ar lielu ieinteresētību un prieku rūpīgi izlasītu katru darbu un sirdī gavilētu, ka tik daudz bērnu dzīvo līdzi viņas draugiem. Vēlamies pateikt lielu paldies ikvienam, kurš iesaistījās – gan bērniem, gan skolotājiem, gan vecākiem. Jūsu darbi bija interesanti un jautri, ļoti saistoši un pārsteidzoši. Diemžēl nespējām visiem sniegt atbildes un izteikt pateicību katram individuāli. Vēlam arī turpmāk būt aktīviem, radošas izdomas bagātiem! Konkursa rezultāti: 1. vieta - Deniss Trusijs, Olaines 2. vidusskolas 6.b klase, bibliotekāre Daiga Raļļa; 2. vieta – Elvita Timeniece, Tilžas internātpamatskola, skolotāja Evija Krakope; 3. vieta – Darina Dubovska, Līvānu 2. vidusskola, skolotājas Svetlana Možajeva un Līga Andersone. Veicināšanas balvas saņem: Aleksandra Ļisina, Līvānu 2. vidusskola, skolotāji Žanna Lukašenkova un Lana Vainovska; Kristofers Metums, Rīgas Lietuviešu vidusskola, skolotāja Inga Strēlniece; Dana Mihailovska, Jersikas pamatskola, skolotāja Mārīte Ondzule; Siguldas 1.pamatskolas 2.c klase, skolotāja Lolita Šteinberga; Anete Kasparova, Jūrmalas sākumskola “Atvase”, skolotāja Inese Širina; Pauls Roberts Ozoliņš, Rīgas Ziemeļvalstu ģimnāzija; Dārta Spūle, The Europeana School Frankfurt. Žūrijas komisijas priekšsēdētāja Evija Gulbe: “Ikviens gadsimts nāk ar savu pienesumu visdažādākajās jomās. 21. gadsimtā arvien pieaug uzņemtais ātrums tehnoloģiju attīstībā. Saprotams, tas būtiski iespaido mūs – cilvēkus, mūsu dzīves, mūsu skatījumu uz visu. Taču ir vērtības, kas dzīvo un pastāv ikvienā gadsimtā, un lieliem, brašiem soļiem dodas no gadsimta uz gadsimtu. Margaritas Stārastes daiļrade, viņas darbu gars, ir viena no pamatvērtībām latviešu bērnu literatūrā. Margaritas Stārastes darbi ir izauklējuši vairāku paaudžu bērnus un turpina to darīt arī šodien. Mīļums, sirsnība, draudzīgas attiecības ar pasauli ir nepieciešamas visiem, visos laikos. “ Informāciju sagatavoja: Ilze Marga Latvijas Nacionālās bibliotēkas Bērnu literatūras centra galvenā bibliotekāre, www.lasamkoks.lv administratore T: 67716040 email@example.com Foto no Denisa Trusija personīgā arhīva
The literary competition dedicated to Margarita StārasteNovember 6, 2017 Throughout the summer, children had the opportunity to read and reread, or rediscover, the works of Margarita Stāraste. The goal was to participate in the creative writing contest dedicated to her, "The Rebirth of Margarita Stāraste's Characters in the 21st Century." The jury commission was surprised by the great response; 276 entries were submitted. Children from both Latvia and abroad participated. They continued the exciting journeys of the characters created by M. Stāraste very creatively in modern times and in the fairytale world characteristic of the writer. It truly seemed to us that little bear Rūcītis embarks on the world just as fearlessly in new adventures, that miraculous things continue to happen in Dižmežs, and that the usual merriment still reigns in the root garden. It was equally interesting to read and see the "modern versions." I assume that the artist herself would have carefully read each work with great interest and joy, and heartily rejoiced that so many children live along with her friends. We would like to express our sincere gratitude to everyone who participated – both children, teachers, and parents. Your works were interesting and fun, very engaging and surprising. Unfortunately, we could not provide feedback to everyone and express gratitude to each individually. We also wish you to remain active and full of creative imagination! Competition results: 1st place - Dennis Trusijs, 6th grade of Olaine 2nd Secondary School, librarian Daiga Raļļa; 2nd place – Elvita Timeniece, Tilža Boarding Primary School, teacher Evija Krakope; 3rd place – Darina Dubovska, Livani 2nd Secondary School, teachers Svetlana Mozhayeva and Liga Andersone. Encouragement awards go to: Aleksandra Lisina, Livani 2nd Secondary School, teachers Zhanna Lukashenkova and Lana Vainovska; Christopher Metums, Riga Latvian Secondary School, teacher Inga Strelniece; Dana Mikhailovskaya, Jersika Basic School, teacher Marite Ondzule; Sigulda 1st Basic School, 2nd grade c, teacher Lolita Steinberg; Anete Kasparova, Jurmala Primary School "Atvase", teacher Inese Shirina; Pauls Roberts Ozolins, Riga Northern European Gymnasium; Darta Spule, The Europeana School Frankfurt. Jury commission chairperson Evija Gulbe: “Every century comes with its contribution in various fields. In the 21st century, the pace of technological development is steadily increasing. Understandably, this significantly affects us – people, our lives, our view of everything. But there are values ​​that live and persist in every century, and boldly move from century to century. Margarita Staraste's work, the spirit of her works, is one of the fundamental values ​​in Latvian children's literature. Margarita Staraste's works have raised several generations of children and continue to do so today. Affection, sincerity, friendly relations with the world are necessary for everyone, at all times.” Information prepared by: Ilze Marga Chief Librarian of the Children's Literature Centre National Library of Latvia, administrator of www.lasamkoks.lv T: 67716040 email@example.com Photo from Denis Trusijs' personal archive
English
Latvian
lvs_Latn
O Parlamento da Itália aprovou legislação nesta terça-feira que dá ao primeiro-ministro Sílvio Berlusconi imunidade a processos penais durante seu mandato. A proposta foi aprovada no Senado por 171 votos a favor e 128 contra. A Câmara dos Deputados endossou a medida no mês passado. A legislação protege os ocupantes dos quatro principais cargos do país - primeiro-ministro, presidente, e presidentes das duas casas do Parlamento - de processos, pela duração de seus mandatos. O novo governo de Berlusconi tem uma clara maioria em ambas as casas do Parlamento italiano, e o resultado da votação no Senado não foi surpresa. A primeira conseqüência da nova legislação é a suspensão parcial de processo criminal em Milão, onde Berlusconi está sendo julgado, juntamente com o advogado britânico David Mills, por alegações de corrupção. Berlusconi é acusado de Ele é acusado de ter pago para que Mills desse testemunhos favoráveis em dois julgamentos. Há muito tempo Berlusconi, de 71 anos, vem se queixando de que é vítima da Justiça italiana, tendo enfrentado julgamento pelo menos seis vezes por acusação de corrupção. Mas ele nunca foi condenado. Agora ele está imune por cinco anos. Se ele deixar o cargo antes, o julgamento em Milão continuará. Antes da votação no Senado, o ministro da Justiça, Angelinio Alfano, disse que a nova imunidade alinha a Itália a outros países da União Européia. Mas uma carta de protesto, preparada por cem destacados advogados constitucionalistas, diz que isso só vale em relação a França, Portugal e Grécia, onde é garantida imunidade apenas ao chefe de Estado, mas não a chefes de governo e outras autoridades. A proposta deve ser sancionada pelo presidente Giorgio Napolitano antes de entrar oficialmente em vigor. BBC Brasil - Todos os direitos reservados. É proibido todo tipo de reprodução sem autorização por escrito da BBC.
The Parliament of Italy approved legislation this Tuesday giving Prime Minister Silvio Berlusconi immunity from criminal proceedings during his term. The proposal was approved in the Senate by 171 votes in favor and 128 against. The Chamber of Deputies endorsed the measure last month. The legislation protects holders of the four main positions in the country – prime minister, president, and presidents of both houses of Parliament – from trials, for the duration of their terms. Berlusconi's new government has a clear majority in both houses of the Italian Parliament, and the result of the vote in the Senate came as no surprise. The first consequence of the new legislation is the partial suspension of a criminal trial in Milan, where Berlusconi is being tried, along with British lawyer David Mills, on allegations of corruption. Berlusconi is accused of He is accused of having paid for Mills to give favorable testimony in two trials. For a long time, 71-year-old Berlusconi has been complaining that he is a victim of the Italian justice system, having faced trial at least six times on charges of corruption. But he has never been convicted. Now he is immune for five years. If he leaves office earlier, the trial in Milan will continue. Before the vote in the Senate, Justice Minister Angelino Alfano said that the new immunity aligns Italy with other countries in the European Union. But a letter of protest, prepared by a hundred prominent constitutional lawyers, says that this only applies in relation to France, Portugal and Greece, where immunity is guaranteed only to the head of state, but not to heads of government and other authorities. The proposal must be sanctioned by President Giorgio Napolitano before officially coming into force. BBC Brazil - All rights reserved. Any type of reproduction without written authorization from the BBC is prohibited.
English
Portuguese
por_Latn
Zoek je werk en ben je actief op sociale media? Dan is het best mogelijk dat rekruteerders niet alleen je brief en cv, maar ook je Facebook-, LinkedIn- of Twitterpagina bekijken. Want je profiel op sociaalnetwerksites geeft heel wat prijs over je persoonlijkheid en interesses. Zes tips om goed voor de dag te komen! Tip 1: je profiel op LinkedIn, Facebook of Twitter is je digitale visitekaartje. Zorg ervoor dat het up-to-date en mooi uitgewerkt is. Is dat nog niet het geval? Doe het dan nu, maar let op volgende zaken: Tip 2: het is belangrijk om een recente profielfoto te gebruiken. Ideaal is een foto waarop je herkenbaar bent en tegelijk professioneel en sympathiek oogt. Zoek je inspiratie? Kijk eens naar de profielen van andere gebruikers. Voorbeelden genoeg! Tip 3: gebruik je echte naam. Dat is niet alleen professioneel, je bent ook gemakkelijker en sneller terug te vinden. En dat is uiteindelijk de bedoeling. Tip 4: let op met berichten die je ooit deelde. Wat jij toen grappig vond, kan voor iemand anders beledigend zijn. Overloop de posts op je profiel, en verwijder wat je liever niet meer op je profiel ziet staan. Een handig hulpmiddel daarvoor is Simplewash, een gratis programma waarmee je snel je Facebook- en Twitterfeed doorzoekt op trefwoorden. Kom je posts tegen die je niet bevallen? Dan verwijder je ze met enkele muisklikken. Het programma geeft bovendien een overzicht van foto’s die op anderen hun profiel staan en waarin je vermeld wordt of ‘getagd’ bent. Heb je liever niet dat bezoekers van die profielen, zoals potentiële werkgevers, zien dat jij het bent die op een foto staat? Verwijder dan jouw naam. Tip 5: één keer je profiel updaten is niet voldoende. Wil je een goede indruk maken op werkgevers, dan moet je tonen dat je echt actief bent en veel volgers hebt. Hoe doe je dit? Ga op zoek naar interessante artikels over de sector waarin je werk zoekt en deel ze, post regelmatig een statusupdate over je zoektocht naar werk, reageer op berichten van mensen die je volgt… Zo merken zij je posts op en kunnen ze beslissen om jou te volgen. Tip 6: heb je een mooi verzorgd profiel op verschillende sociale media? Vergroot dan de zichtbaarheid ervan, door bijvoorbeeld op je LinkedIn-pagina de link naar je Twitter- en Facebookprofiel te vermelden. Of omgekeerd. Verwijs er ook naar in je sollicitatiebrieven, cv en in de afsluiting van je mails. Stijn Hüwels
Are you looking for work and active on social media? Then it's quite possible that recruiters will look at not only your cover letter and resume, but also your Facebook, LinkedIn, or Twitter page. Because your profile on social networking sites reveals a lot about your personality and interests. Six tips to make a good impression! Tip 1: Your profile on LinkedIn, Facebook, or Twitter is your digital business card. Make sure it is up-to-date and well developed. If this is not yet the case? Do it now, but pay attention to the following things: Tip 2: It is important to use a recent profile picture. Ideally, a photo where you are recognizable and at the same time look professional and sympathetic. Looking for inspiration? Take a look at the profiles of other users. There are plenty of examples! Tip 3: Use your real name. This is not only professional, you are also easier and faster to find. And that is ultimately the intention. Tip 4: Be careful with messages you have ever shared. What you found funny then may be offensive to someone else. Review the posts on your profile, and delete what you no longer want to see on your profile. A useful tool for this is Simplewash, a free program that allows you to quickly search your Facebook and Twitter feed for keywords. If you come across posts that you don't like, you can delete them with a few mouse clicks. The program also provides an overview of photos that are on other people's profiles in which you are mentioned or 'tagged'. Would you rather not have visitors to those profiles, such as potential employers, see that it is you who is in a photo? Then delete your name. Tip 5: Updating your profile once is not enough. If you want to make a good impression on employers, you need to show that you are really active and have many followers. How do you do this? Look for interesting articles about the sector in which you are looking for work and share them, regularly post a status update about your job search, respond to messages from people you follow... That way they notice your posts and can decide to follow you. Tip 6: Do you have a nicely maintained profile on various social media? Then increase its visibility, for example by mentioning the link to your Twitter and Facebook profile on your LinkedIn page. Or vice versa. Also refer to it in your cover letters, resume and in the closing of your emails. Stijn Hüwels
English
Dutch
nld_Latn
Politiet i Bodø har laget en ny snapchatprofil, utelukkende for å kunne kommunisere med festivaldeltakere på parkenfestivalen i helgen! Politiet i Nordland vil være på Snapchat under Parkenfestivalen i Bodø til helgen Vi har gjort klar en profil på Snapchat som heter «Politietiparken». Denne vil være i drift tidsbegrenset periode, torsdag, fredag og lørdag fra klokken 1600 til 2400. «Politietiparken» er tiltenkt de om lag 16000 som besøker festivalen, og den stenges i etterkant. «Vi ønsker å gi publikum muligheten til å enkelt kunne tipse politiet om de ser eller opplever noe de synes politiet burde vite. Det er primært for å skape trygghet. Vi ønsker at flest mulig skal få kose seg på festival, uten å bli utsatt for ubehageligheter, som for eksempel vold eller narkotika.» Snapchat erstatter ikke fysisk tilstedeværelse, det er ment som et supplement for kontakt med publikum. Den erstatter heller ikke nødnummeret, det er fortsatt 112 som gjelder ved nødssituasjoner, også for de som er på festivalen. «Internt hos oss er dette et samarbeid mellom Felles enhet for etterretning, forebygging og etterforskning, Geografisk driftsenhet Salten og Stab for kommunikasjon.» Dette sier Trude Rønningen, etterforskningsleder i Nordland politidistrikt.
The police in Bodø have created a new Snapchat profile, exclusively to be able to communicate with festival participants at the park festival this weekend! The police in Northern Norway will be on Snapchat during the Park Festival in Bodø this weekend We have prepared a profile on Snapchat called "Politietiparken". This will be in operation for a limited period, Thursday, Friday and Saturday from 4:00 PM to midnight. “Politietiparken” is intended for the approximately 16,000 who visit the festival, and it will be closed afterwards. “We want to give the public the opportunity to easily tip the police if they see or experience something they think the police should know. It is primarily to create security. We want as many people as possible to enjoy themselves at the festival, without being exposed to unpleasantness, such as violence or drugs.” Snapchat does not replace physical presence, it is meant as a supplement for contact with the public. It also does not replace the emergency number, which is still 112 in emergency situations, also for those who are at the festival. “Internally with us, this is a collaboration between the Joint Unit for Intelligence, Prevention and Investigation, Geographical Operations Unit Salten and Staff for Communication.” This says Trude Rønningen, investigation leader in the Northern Norway Police District.
English
Norwegian
nob_Latn
Słowacja: weryfikacja pozycji Fico Wybory prezydenckie i europejskie na Słowacji wyraźnie pokazały trend spadkowy poparcia dla premiera Roberta Fico i jego partii Smer. Przez ostanie dwa lata wydawało się, że Fico na długo zapewnił sobie pozycję hegemona na scenie politycznej. Tymczasem premier sensacyjnie przegrał wybory prezydenckie z biznesmenem Andrejem Kiską. Natomiast wynik Smeru w eurowyborach (30,2%) to rezultat poniżej oczekiwań, zwłaszcza biorąc pod uwagę nikły potencjał koalicyjny tej partii. Komentarz Po przyspieszonych wyborach parlamentarnych w 2012 roku wydawało się, że na dobrych kilka lat nastąpił na Słowacji „koniec historii”. Smer rozgromił konkurencję w wyborach parlamentarnych. Partie rywalizujące z ugrupowaniem Fico były w stanie głębokiego kryzysu w związku z gigantyczną aferą „gorilla”, która ujawniła powiązania prawicowych polityków ze światem przestępczym. Program premiera można streścić jednym słowem - „stabilizacja”. Słowacja po epoce wielkich reform ekonomicznych miała wejść w fazę wytchnienia i ewolucji w kierunku „państwa socjalnego”. Jednocześnie premier obiecał, że nie naruszy podstaw reform z lat 2000-2008. Bardzo dobre, mimo kryzysu wyniki gospodarki dawały nadzieje, że Smer i jego lider będą w stanie konsumować dorobek poprzednich ekip. Jeszcze na początku tego roku wydawało się, że pozycja obozu rządzącego jest niezagrożona. Tym bardziej szokująca dla opinii publicznej była decyzja premiera o starcie w wyborach prezydenckich. Zwłaszcza, że w świetle zapisów słowackiej konstytucji realne instrumenty rządzenia spoczywają właśnie w rękach szefa rządu. Jeszcze większą niespodzianką była porażka Ficy z biznesmenem-filantropem Andrejem Kiską i to w stosunku 40:60. Kisce, który nie przedstawił precyzyjnego programu politycznego udało się wygrać uzyskując poparcie elektoratu centroprawicy, który premiera traktuje jako populistę. Trzeba pamiętać, że pierwsza kadencja Ficy (2006-2010) nie była równie koncyliacyjna jak druga - upłynęła pod znakiem konfliktów wewnętrznych i napięć w relacjach z Węgrami. To właśnie w tamtym czasie wytworzył się silny elektorat negatywny obecnego premiera i wciąż istniejąca polaryzacja społeczeństwa. W wyborach prezydenckich okazało się, że przeciwników premiera jest dużo więcej niż by się mogło wydawać. Eurowybory mimo wszystko pokazały spadek poparcia dla Smeru. Zwraca uwagę rekordowo niska frekwencja zaledwie 13% (najniższa w całej historii wyborów do PE). Smer zdołał zebrać 30,2%, jednak przy niskiej zdolności koalicyjnej jest to wynik niesatysfakcjonujący. Prawicowa opozycja powoli odbudowuje swoje wpływy, a duże nadzieje związane są z nową partią Siet popularnego polityka Rado Prohazki. Mimo porażki Ficy w wyborach prezydenckich nie należy spodziewać się radykalnej zmiany słowackiej polityki w kolejnych latach. Z pewnością zachowany zostanie umiarkowanie socjaldemokratyczny kurs w polityce gospodarczej. W polityce europejskiej także należy spodziewać trzymania się polityki „pozostawania w twardym jądrze” integracji. Co ciekawe przez lata to prawica była główną siłą popierającą integrację europejską Słowacji. Fico natomiast uchodził za eurosceptyka. Rządy Smeru z lat 2006-2010 przyniosły pewną marginalizację Słowacji. Tymczasem po tym jak w 2011 roku prawicowa koalicja rozpadła się wskutek sporu o pakiet pomocowy dla Grecji Fico zaczął kreować swój wizerunek jako „polityka głównego nurtu UE”. Stąd w drugiej kadencji jego stosunki z UE są raczej bezproblemowe, mimo pewnych napięć w stosunkach z Węgrami. To co pozostało niezmienne to jego niechęć do współpracy euro atlantyckiej. W pierwszej kadencji zdarzyło mu się powiedzieć, że „Słowację i Libię łączą wspólne wartości - walka ze światowym imperializmem”. Natomiast w ostatnich dniach sensację wzbudziła jego wypowiedź, w której nazwał potencjalną obecność wojsk amerykańskich w naszym regionie „nową okupacją”. Po raz kolejny okazało się, że definiowanie interesów przez Polskę i Słowację w ramach Wyszehradu jest dość odmienne. Na marginesie trzeba jednak zaznaczyć, że słowacki minister spraw zagranicznych Miroslav Laiczak cieszy się ogromny prestiżem międzynarodowym, wymieniany był jako kandydat do objęcia funkcji Sekretarza Generalnego ONZ. Słowacja również mimo pewnych prorosyjskich tendencji w pierwszej kadencji Ficy poparła stanowisko UE w sprawie kryzysu ukraińskiego. Wydaje się, że w ciągu najbliższych dwóch lat nie należy spodziewać się radykalnych zmian w słowackiej polityce. Jednak dalszy spadek poparcia dla Smeru i zwycięstwo prawicy w wyborach 2016 roku nie są już nierealne. Łukasz Kołtuniak Najnowsze - Nowa zimna wojna w Europie? - Nowa zimna wojna w Europie? - Polska Wielki Projekt - Polska Wielki Projekt - Czy Polska może być silną? - Rosja – Pakistan. Początek współpracy, czy zmiana geopolitycznego porządku w Azji Południowej? - USA: strategia wobec "państwa islamskiego" - Turcja: hegemonia Erdogana? - Islamska ofensywa w Iraku - Wojna rosyjsko - ukraińska: polityka Putina
Slovakia: verifying Fico's position The presidential and European elections in Slovakia clearly showed a downward trend in support for Prime Minister Robert Fico and his Smer party. For the past two years, it seemed that Fico had secured his position as a hegemon on the political scene for a long time. Meanwhile, the prime minister sensationally lost the presidential election to businessman Andrej Kiska. The result of Smer in the European elections (30.2%) is below expectations, especially considering the limited coalition potential of this party. Commentary After the accelerated parliamentary elections in 2012, it seemed that "the end of history" had arrived in Slovakia for several good years. Smer crushed the competition in the parliamentary elections. Parties competing with Fico's group were in a deep crisis due to the gigantic "gorilla" scandal, which revealed links between right-wing politicians and the criminal world. The prime minister's program can be summarized in one word – “stabilization.” After an era of major economic reforms, Slovakia was to enter a phase of respite and evolution towards a “social state.” At the same time, the prime minister promised not to disrupt the foundations of the reforms from the years 2000-2008. Very good economic results despite the crisis gave hope that Smer and its leader would be able to consume the achievements of previous teams. As recently as the beginning of this year, the position of the ruling camp seemed unchallenged. All the more shocking for public opinion was the prime minister's decision to run in the presidential elections. Especially since, in light of the provisions of the Slovak constitution, real instruments of governance lie precisely in the hands of the head of government. An even bigger surprise was Fico's defeat by businessman-philanthropist Andrej Kiska, and in a ratio of 40:60. Kiske, who did not present a precise political program, managed to win by gaining the support of the center-right electorate, who treats the prime minister as a populist. It should be remembered that Fico's first term (2006-2010) was not as conciliatory as the second – it was marked by internal conflicts and tensions in relations with Hungary. It was at that time that a strong negative electorate of the current prime minister was formed, and the existing polarization of society still exists. In the presidential elections, it turned out that there were many more opponents of the prime minister than could have been assumed. European elections nevertheless showed a decline in support for Smer. Attention is drawn to the record low turnout of only 13% (the lowest in the entire history of elections to the EP). Smer managed to collect 30.2%, however, with low coalition capacity, this is an unsatisfactory result. The right-wing opposition is slowly rebuilding its influence, and high hopes are pinned on the new party Siet of the popular politician Rado Prohazka. Despite Fico's defeat in the presidential elections, a radical change in Slovak politics should not be expected in the coming years. A moderately social democratic course in economic policy will certainly be maintained. In European policy, too, it should be expected to adhere to a policy of "staying within the hard core" of integration. Interestingly, for years the right has been the main force supporting Slovakia's European integration. Fico, on the other hand, was considered a Eurosceptic. The Smer governments of 2006-2010 brought about some marginalization of Slovakia. However, after the right-wing coalition collapsed in 2011 due to a dispute over the aid package for Greece, Fico began to create his image as a “mainstream EU politician.” Hence, during his second term, his relations with the EU are rather trouble-free, despite certain tensions in relations with Hungary. What has remained unchanged is his reluctance to Euro-Atlantic cooperation. During his first term, he happened to say that "Slovakia and Libya share common values - fighting global imperialism." Meanwhile, in recent days, his statement calling the potential presence of American troops in our region a "new occupation" caused a sensation. Once again, it turned out that defining interests by Poland and Slovakia within the Visegrad Group is quite different. Incidentally, it should be noted that the Slovak Minister of Foreign Affairs, Miroslav Lajcak, enjoys great international prestige and was mentioned as a candidate to take over the function of UN Secretary-General. Slovakia also, despite certain pro-Russian tendencies during Fico's first term, supported the EU's position on the Ukrainian crisis. It seems that no radical changes in Slovak politics should be expected in the next two years. However, further decline in support for Smer and victory for the right in the 2016 elections are no longer unrealistic. Lukasz Koltuniak Latest - New Cold War in Europe? - New Cold War in Europe? - Poland Great Project - Poland Great Project - Can Poland be strong? - Russia – Pakistan. Beginning of cooperation, or a change in the geopolitical order in South Asia? - USA: strategy towards "Islamic State" - Turkey: Erdogan's hegemony? - Islamic offensive in Iraq - Russian-Ukrainian war: Putin's policy
English
Polish
pol_Latn
Accessibility tools Service tools Language selector Left navigation Additional tools IP/11/268 Brussell, it-8 ta’ Marzu 2011 Il-Kummissjoni tal-UE tvara Sħubija ambizzjuża għad-Demokrazija u l-Prosperità Komuni man-Nofsinhar tal-Mediterran Il-Kummissjoni Ewropea u r-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà llum ippreżentaw Komunikazzjoni dwar Sħubija għad-Demokrazija u l-Prosperità Komuni man-Nofsinhar tal-Mediterran. Din l-Istrateġija tiċċara dak li tista' tagħmel l-Ewropa biex tappoġġja l-bidliet tal-akbar importanza li qed iseħħu fil-Viċinat fin-Nofsinhar tagħna u hija kontribut għall-Kunsill Ewropew straordinarju tal-11 ta' Marzu. Il-President tal-Kummissjoni Barroso qal: "Il-bidliet storiċi li għaddejjin bħalissa fin-Nofsinhar tal-Mediterran iġibu magħhom it-tama ta' aktar libertà, tad-demokrazija, u ta' ħajja aħjar għan-nies li jgħixu fir-reġjun. Hija responsabbiltà tagħna li nqumu u nappoġġjaw dik it-trasformazzjoni. L-Unjoni Ewropea hija ddeterminata li tagħmel qabża kwalitattiva 'l quddiem fir-relazzjonijiet tagħha mal-ġirien tagħha li jridu u li huma kapaċi jitilqu għal għonq it-triq tar-riformi politiċi u ekonomiċi. Il-biża' minn dak li jista' jiġri għada mhux se jwaqqafna milli nappoġġjaw il-bidliet tal-lum. Dan huwa appuntament mal-istorja li ma nistgħux inħalluh għaddej." "L-Unjoni Ewropea għandha l-esperjenza u l-għodod biex tgħin lill-pajjiżi fir-reġjun fit-twettiq tal-vjaġġ lejn id-demokrazija profonda," qalet Catherine Ashton. "Illum qbilna dwar offerta komprensiva ta' miżuri prattiċi biex nappoġġjaw u nirfdu dan il-proċess ta' tranżizzjoni. Nistenna b'ħerqa l-approvazzjoni ta' dawn il-miżuri min-naħa tal-mexxejja tal-UE waqt il-laqgħa għolja tal-Ġimgħa. Mhix responsabbiltà tal-UE li tfittex li timponi soluzzjonijiet – dawn ir-rivoluzzjonijiet huma tal-poplu tar-reġjun. Huwa f'idejn in-nies infushom biex jiddeċiedu kif iridu jkunu ggvernati u x'assistenza jeħtieġu. L-Ewropa tinsab lesta biex tipprovdi kwalunkwe appoġġ li tista'." Jeħtieġ li s-Sħubija għad-Demokrazija u l-Prosperità tinbena fuq tliet pilastri ewlenin: i) appoġġ immirat għat-trasformazzjoni demokratika u għall-bini tal-istituzzjonijiet, b'enfasi partikulari fuq id-drittijiet tal-bniedem, fuq ir-riformi kostituzzjonali u ġudizzjarji u fuq il-ġlieda kontra l-korruzzjoni. ii) sħubija mill-qrib man-nies, b'enfasi speċifiku fuq l-appoġġ għas-soċjetà ċivili u fuq aktar opportunitajiet għal kuntatti bejn in-nies, speċjalment għal dawk li huma żgħar fl-età; iii) spinta lit-tkabbir ekonomiku, lill-iżvilupp u lill-ħolqien tal-postijiet tax-xogħol, notevolment permezz tal-appoġġ għall-Impriżi Żgħar u Medji. F'dan il-kuntest, il-Kummissjoni se tiffoka mill-ġdid il-programmi ta' assistenza sostanzjali, li bħalissa jirrappreżentaw EUR 4 biljun f'għotjiet disponibbli għall-ġirien tagħna fin-Nofsinhar għall-perjodu bejn l-2011 u l-2013. Sfond L-ewwel tħassib ovvju tal-Unjoni kien li twieġeb għall-isfidi immedjati li qed iseħħu fil-Viċinat tagħna fin-Nofsinhar, notevolment it-tbatija umana u l-isfidi migratorji. Il-Kummissjoni diġà poġġiet EUR 30 miljun biex jiġu indirizzati l-aktar ħtiġijiet umanitarji urġenti ta' dawk li ġew spustjati. Barra minn hekk, il-Kummissjoni mmobilizzat l-istrumenti tagħha biex toffri għajnuna lill-Italja, u lil Stati Membri oħrajn jekk ikunu jeħtiġuha, fil-każ li jimmaterjalizza influss qawwi ta' migranti. Dan ir-rispons jinkludi miżuri operazzjonali bħall-operazzjoni konġunta HERMES 2011 tal-Frontex u, jekk ikun meħtieġ, assistenza finanzjarja. Fit-Tuneżija, tħejja pakkett ta' għajnuna addizzjonali ta' EUR 17-il miljun mill-UE sabiex jingħata appoġġ immedjat għat-tranżizzjoni għad-demokrazija u għal assistenza għal inħawi mfaqqrin. Issa hu ż-żmien li nelenkaw l-għodod li rridu nużaw biex nilħqu l-għanijiet tagħna għal fuq medda itwal ta' żmien: id-demokrazija, l-istat tad-dritt u t-tkabbir inklużiv. Fl-istabbiliment u fit-twettiq ta' din is-Sħubija, il-Kummissjoni tipproponi li wieħed jimxi b'metodu bbażat b'mod ċar fuq l-inċentivi, li jagħmel differenza skont il-pajjiż, u li jitlob "aktar għal aktar". Jeħtieġ li s-sħab li jħaffu l-pass tar-riformi politiċi u ekonomiċi aktar minn oħrajn ikunu jistgħu iserrħu rashom li se jirċievu appoġġ ikbar min-naħa tal-UE. Għal iktar tagħrif:
Accessibility tools Service tools Language selector Left navigation Additional tools IP/11/268 Brussels, the 8th of March 2011 The EU Commission launches an ambitious Partnership for Democracy and Common Prosperity with the Southern Neighbourhood The European Commission and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy today presented a Communication on a Partnership for Democracy and Common Prosperity with the Southern Neighbourhood. This Strategy clarifies what Europe can do to support the changes of greatest importance taking place in the Neighbourhood to our South and is a contribution to the extraordinary European Council of 11 March. Commission President Barroso said: "The historic changes currently underway in the Southern Mediterranean bring with them the hope of more freedom, democracy, and a better life for the people living in the region. It is our responsibility to rise up and support that transformation. The European Union is determined to take a qualitative leap forward in its relations with its neighbours who want and are able to embark on the path of political and economic reforms. Fear of what might happen tomorrow will not stop us from supporting the changes of today. This is a rendezvous with history that we cannot let pass." “The European Union has the experience and tools to help countries in the region achieve the journey towards deep democracy,” said Catherine Ashton. “Today we agreed on a comprehensive offer of practical measures to support and reinforce this transition process. We look forward to the approval of these measures by EU leaders during Friday’s summit. It is not the EU’s responsibility to seek to impose solutions – these revolutions belong to the people of the region. It is in the hands of the people themselves to decide how they want to be governed and what assistance they need. Europe is ready to provide any support it can.” The Partnership for Democracy and Prosperity needs to be built on three main pillars: i) targeted support for democratic transformation and institution building, with particular emphasis on human rights, constitutional and judicial reforms and the fight against corruption. ii) close partnership with the people, with specific emphasis on supporting civil society and providing more opportunities for people-to-people contacts, especially for young people; iii) boosting economic growth, development and job creation, notably through support for Small and Medium Enterprises. In this context, the Commission will refocus substantial assistance programmes, which currently represent EUR 4 billion in grants available to our southern neighbours for the period between 2011 and 2013. Background The EU’s first obvious concern was to respond to the immediate challenges occurring in our Southern Neighbourhood, notably human suffering and migration challenges. The Commission has already allocated EUR 30 million to address the most urgent humanitarian needs of those displaced. Furthermore, the Commission has mobilized its instruments to offer assistance to Italy, and to other Member States should they require it, in case of a strong influx of migrants materializing. This response includes operational measures such as the joint Frontex operation HERMES 2011 and, if necessary, financial assistance. In Tunisia, an additional EU aid package of EUR 17 million was prepared to provide immediate support for the transition to democracy and assistance to disadvantaged regions. Now is the time to list the tools we need to use to achieve our goals over a longer timeframe: democracy, the rule of law and inclusive growth. In establishing and implementing this Partnership, the Commission proposes proceeding with a method clearly based on incentives, making a difference according to country, and demanding “more for more”. Partners who accelerate the pace of political and economic reforms more than others need to be able to rest assured that they will receive greater support from the EU. For more information:
English
Maltese
mlt_Latn
V tejto kategórii nájdete produkty za mimoriadne nízke ceny...Je potrebné znížiť zásoby a doplniť ich novými. Veríme, že tejto ponuke nikto neodolá, ceny sú úžasné, vždy potrebujeme niečo do zásoby v kufri, takže môžete si vybrať. Rýchle info -27% Náš Tip! Skladem 13,88 € 18,96 € |Farba| Vodeodolná a oteruvzdorná obojstranná ceruzka pre dokonale tvarované obočie. Vytvorte si obočie podľa vašej nálady. Šikmá časť ceruzky je…
In this category you will find products at exceptionally low prices...It is necessary to reduce stocks and replenish them with new ones. We believe that no one will resist this offer, the prices are amazing, we always need something in stock in the trunk, so you can choose. Quick info -27% Our Tip! In Stock €13.88 €18.96 |Color| Waterproof and abrasion-resistant double-ended pencil for perfectly shaped eyebrows. Create eyebrows according to your mood. The angled part of the pencil is…
English
Slovak
slk_Latn
Nyári nap, dögmeleg. Testvérek között (vagyunk) is van negyven fok a nap alatt. Szalonnázáson innen, kecskepörköltön túl, a farmon, ahol egyelőre csak a szomszéd mangalicája túr, napágyakon és horgász-székekben tunyul az egész társaság. A réten részeg pillangók kergetőznek, a szellő lustán bele-beleszánt légujjaival az akácok lombjába, méhzümmögés és tücsökciripelés az aláfestő zene, ésatöbbi, ésatöbbi. A lovak bevonultak a böglyök elől a beállóba szunyókálni, egyikük-másikuk időnként elégedetten horkant egyet. Csak Bagira, a koromfekete kandúr bírja ki a tűző napon, lustán elnyúlva élvezi a délutánt. Senki sincsen beszélgetős kedvében, csak a borospalackok pukkanása, sörök ciccegése szakítja meg néha a csendet. Sokáig tűnődöm, mikor robbantsam a bombát, aztán félénken megszólalok: Meg kéne nézni a gombát. Senki nem reagál. Néma csend. Aztán húgom tömören, velősen odavet valamit, s érzem, mindenki nevében beszél, mikor így szól: Hülyegyerek. A rosseb akar mászkálni ebben a hőségben. Nincs túl nagy sár? Tegnap egész nap zuhogott az eső - jelzi ezt már apósom. Éppen azért! Ha eső van, gomba is van. Nincs felelet. Ismét némaság. De a mag már elültetve, az eszme megfogant. A nyugodt felszín alatt fortyog a mély. Mondjuk az erdőben hűvös van - próbálkozik a keresztanyám. Aztán öreganyám sommáz. Bolondok vagytok. Gombászni reggel kell. Szünet. Anyám ki sem nyitja a szemét, az arcát simogató napsugaraknak mormogja csak oda: Főzhetnék holnap egy kis gombapörköltet galuskával. Én krumplifőzeléket akarok csinálni, abba is jó - fűzi hozzá valaki. Már indulok is a kosaramért meg gumicsizmáért a buszmegállóba. (A farmon nincs buszjárat, a kiszuperált megállót az egyik nagybátyám szerezte, és mi szerszámosnak használjuk, a nőstény macskák meg szülőszobának.) A közeli erdőig vezető földutat tényleg gumicsizma-cuppantó, bokáig érő sár borítja. Gyalog esztelenség nekivágni, ezért járműre pattanunk: az érettebb korosztály és a gyerekek a terepjáróban, a félérettek és a magasabb véralkohol-szintűek a traktorban és az utánfutóban helyezkednek el a kosaraikkal, vödreikkel. Az erdő tényleg hűvös, az útravalóul hozott sör nemkülönben, így hamar felélénkül a társaság. Az utánfutó nyitott, a traktoron pedig nincs sárhányó, így negyed óra zötyögés után úgy nézünk ki, mint leprások a Ben Hurból. (Ezen a mögöttünk haladó terepjáró utasai jókat derülnek.) Egyszer csak keresztanyám (aki egyébként kisgyermek-kora óta gyengénlátó) felkiált, és drámai mozdulattal az árokpartra mutat. Ott a vargánya! Satufék, kipattanunk. Mindenki kiabál, többen harsányan röhögve tiszteletlen megjegyzéseket tesznek keresztanyám szemüvegének dioptriáira, de láss csodát, tényleg: barna kalapos, zömök kis gombatestek dülleszkednek az út menti árok peremén. Jó előjel, már a szkeptikusabbak is bizakodni kezdenek. Keresztanyám megdicsőülten feszít közöttünk zsákmányával a kezében. Leparkolunk az erdőszélen, a rázkódástól felkavarodott gyomrokat némi pálinkával csitítjuk. Kisebb csoportokra oszlunk, és legyezőszerűen széthúzódva nekiindulunk a cserjésnek. Naná, hogy két perc múlva elveszítjük egymást szem elől, és eszeveszett ordibálásba kezdünk. Hahó! Hol vagytok? Itt! Hol az az itt? Hát itt, az erdőben, a fa mellett! (Meséltem már családom humorának színvonaláról?) A Jóisten mosolyogva csóválja a fejét, úgy nézhet minket felülről, de az elfogyasztott alkohol és a dilettantizmus ellenére hamarosan újabb vargányákra bukkanunk. Mivel a gyerekeknek tiltva van, hogy bármilyen gombához is hozzányúljanak, egyik nagybátyám mellé vannak beosztva. Hangjelzéssel adják tudtunkra, ha találtak valamit – ez legtöbbször velőtrázó sikoltás: „jéééé, gomba!” -, mire a közelben lévők odasereglenek, és bácsikám részéről rövid oktatás következik az illető fajta jellegzetességeiről. Aztán vagy felrúgjuk, vagy felszedjük. (Mármint a gombát, nem a bácsikámat.) Valamelyik mókás kedvű rokonom beetette a kölköket, hogy a vargányák csalogatásra előbújnak, úgyhogy lányomék élénk kiabálásba kezdenek: Vargenyaaaa, vargivargenyaa! Gyertek elő, pi-pi-píííí! Egymásnak esve röhögünk, úgy botorkálunk a fák között, békésen káromkodunk egyet, ha fennakadunk az alattomos szederindákon. Fák törzsét tisztogató harkály figyel minket megbotránkozva, szarvasgidát rezzentünk fel, őzek és vaddisznók lábnyomait követve óriási dagonyákon vergődünk keresztól, meg siklót és mókust látunk. Időnként gombát is. Az idei nyár időjárása nem kedvezett a dióízű galambicának, de találunk jó néhány vargányát, pár őzláb-gombát, s rengeteg piruló galócát. A pasik viccesen abban reménykednek, hogy néhány párducgalóca is közéjük keveredett: férjem azt olvasta ugyanis, hogy részegséghez hasonló tüneteket okoz, de 10-15 óra mélyalvás után az ember gyógyultan ébred. Végül kénytelenek beérni pár molyhos tinóruval és csiga rágta csiperkével. Maximum isznak rá kisfröccsöt. Pár órás bóklászás és folyamatos vihogás után hazafelé vesszük az utat. Még megkeressük öreganyámat, akit még az első pár száz méteren vesztettünk szem elől, s aki pontosan a leparkolt traktor mellett bukkan fel, gombával púposra pakolt vödörrel a kezében. Gúnyosan mosolyog, mikor hüledezve és irigykedve nézzük a termést. Nagy gombászok, taknyosok, nem tudtok ti semmit. Kirázzuk hajunkból a száraz faleveleket, kiszedjük a kullancsokat és a kódistetűt a ruhánkból (ez egy bogáncsféle), lesöpörjük a pókhálót és ellenőrizzük lábszárunkon a szederindák és vadrózsatüskék okozta sérüléseket. Búcsúzóul még beledugok egy óriási szarvasbogarat húgom ingének nyakkivágásába: Hülyegyerek! Anyád! Tied! Na! (Mondja anyám.) Azt hiszem, ezt hívják keretes szerkezetnek. Az őzláb és az óriás pöffeteg egyébként kirántva a legfinomabb, a piruló galóca és a tinóru pedig mifelénk pörköltként végzi. Lánykám kedvence a forró vajon és hagymán lesütött zöld hátú galambica zöldfűszer-keverékkel ízesítve. A vargányát vékonyra szelve száríthatjuk, vagy nagynéném tanácsát követve simán, mindenféle ízesítés nélkül kevés olajon megdinszteljük, kis zacskókban lefagyasztjuk. Így később bármihez felhasználhatjuk: kitűnő ízt ad a vadhúsnak, de tehetjük fasírozottba, főzelékekbe és levesekbe egyaránt, és a pizzánkat is pikánssá teszi. A magam részéről este még kikaptam pár sárgarépát és karalábét az ágyásból, és zsenge zöldborsóval zöldséglevest készítettem, abba dobtam pár szelet vargányát. Majd elmesélem, milyen lett. Gombát csak kellő tapasztalattal, tudással, öreganyánkkal gyűjtsünk, de legalább vigyük el egy szakértőhöz a kosarat.) Terjesztem Facsén A bejegyzés trackback címe: Kommentek: A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Summer day, scorching hot. Even among siblings (we are), there's forty degrees under the sun. Beyond the bacon frying, beyond the goat stew, on the farm where only the neighbor's Mangalica pig roots around for now, the whole company lounges on deck chairs and fishing stools. Drunken butterflies chase each other in the meadow, the breeze lazily plows its finger-like gusts into the leaves of the acacia trees, the hum of bees and the chirping of crickets provide the background music, and so on, and so on. The horses have retreated into the stable to doze off from the midges, some of them occasionally letting out a satisfied snort. Only Bagira, the jet-black tomcat, can stand the blazing sun, languidly stretching out enjoying the afternoon. No one is in the mood for conversation, only the popping of wine bottles and the fizzing of beers occasionally break the silence. I ponder for a long time when to drop the bombshell, then timidly speak up: We should go look at mushrooms. No one reacts. Deafening silence. Then my sister bluntly throws something out, and I feel she speaks for everyone when she says: Silly kid. The idiot wants to wander around in this heat. Isn't there too much mud? It rained all day yesterday – my father-in-law points this out. Exactly because of that! If it rains, there are mushrooms. There is no answer. Silence again. But the seed has been planted, the idea conceived. Deep down, it simmers beneath the calm surface. Let's say it's cool in the forest – my godmother tries. Then my grandmother sums it up. You are fools. You need to go mushroom hunting in the morning. Pause. My mother doesn't even open her eyes, murmuring to the sunbeams caressing her face: I could make some mushroom stew with dumplings tomorrow. I want to make potato stew, that would be good too – someone adds. I'm already heading to the bus stop for my basket and rubber boots. (There is no bus service on the farm, my uncle acquired the decommissioned stop, and we use it as a tool shed, while female cats use it as a delivery room.) The dirt road leading to the nearby forest is indeed covered in ankle-deep mud, making it foolish to walk, so we hop onto vehicles: the older generation and children in the jeep, the semi-sober and those with higher blood alcohol levels in the tractor and trailer with their baskets and buckets. The forest is really cool, the beer brought along for the ride is equally refreshing, so the company quickly perks up. The trailer is open, and the tractor has no mudguards, so after a quarter of an hour of bumping around, we look like lepers from Ben Hur. (The passengers in the jeep following behind us laugh heartily at this.) Suddenly, my godmother (who has had poor eyesight since childhood) exclaims and dramatically points towards the ditch. There's the bolete! We slam on the brakes, jump out. Everyone shouts, several people make disrespectful comments about the diopters of my godmother's glasses, laughing loudly, but lo and behold, there they are: brown-capped, stocky little mushrooms nestled along the edge of the roadside ditch. It's a good omen, even the skeptics begin to feel hopeful. My godmother beams proudly among us, holding her prey in her hands. We park at the edge of the forest, calming our stomachs churned up by the bumpy ride with a bit of palinka. We divide into smaller groups and spread out fan-like, venturing into the bushes. Of course, we lose sight of each other within two minutes and start shouting wildly. Hello! Where are you? Here! Where is that here? Well, here, in the forest, next to the tree! (Have I told you about the level of humor in my family yet?) God smiles wryly, looking down at us, but despite the consumed alcohol and amateurism, we soon stumble upon more boletes. Since the children are forbidden from touching any mushrooms, they are assigned to one of my uncles. They signal us with a sound when they find something – usually a spine-chilling scream: “eeeeee, mushroom!” – whereupon those nearby flock over, and my uncle gives a brief lesson on the characteristics of the species. Then we either kick it or pick it. (Meaning the mushroom, not my uncle.) One of my amusing relatives convinced everyone that boletes will emerge if lured, so my daughters start shouting excitedly: Boleteeee, boleteboletee! Come out, pee-pee-peeeee! We laugh hysterically at each other, stumble between the trees, peacefully curse under our breath when we get caught on treacherous brambles. A woodpecker cleaning tree trunks watches us in astonishment, we startle a roe deer, following the tracks of deer and wild boar, we wallow in huge mud puddles, and see grass snakes, lizards, and squirrels. Occasionally, a mushroom too. This summer's weather hasn't favored the walnut bolete, but we find quite a few boletes, some deerfoot mushrooms, and lots of blushing bracket fungi. The men jokingly hope that a few porcini have also mixed in: my husband read that it causes symptoms similar to drunkenness, but after 10-15 hours of deep sleep, a person wakes up cured. Eventually, they have to settle for a few powdery puffballs and field mushrooms nibbled on by snails. At most, they drink a spritzer on top of them. After hours of wandering and continuous giggling, we head home. We still look for our grandmother, whom we lost sight of in the first few hundred meters, and who emerges precisely next to the parked tractor, with a bucket bulging with mushrooms in her hand. She smiles mockingly when we stare at her harvest in bewilderment and envy. Great mushroom hunters, slobs, you don't know anything. We shake dry leaves from our hair, pick off ticks and chaffweed (a type of thistle) from our clothes, brush away cobwebs, and check the injuries caused by brambles and rose thorns on our shins. As a farewell gesture, I shove a giant stag beetle into my sister's neckline: Silly girl! Your mother! Yours! There! (Says my mother.) I think this is what they call a frame story. The deerfoot and the giant puffball are, by the way, the tastiest when fried, while the blushing bracket and the puffball usually end up as stew here. My daughter's favorite is greenback bolete sautéed in hot butter and onions, seasoned with a mixture of herbs. Boletes can be sliced thinly and dried, or, following my aunt's advice, simply sautéed in a little oil without any seasoning, then frozen in small bags. This way, we can use it for anything later: it adds an excellent flavor to game meat, but we can put it in veggie burgers, stews, and soups alike, and it makes our pizza spicy too. As far as I'm concerned, tonight I dug up a few carrots and swedes from the garden, and made vegetable soup with tender green peas, adding a few slices of bolete to it. I'll tell you how it turned out. We should only collect mushrooms with sufficient experience, knowledge, with our grandmother, or at least take the basket to an expert.) Sharing on Facebook Trackback URL for this post: Comments: User comments are considered user content under applicable law, and the technical operator of the service assumes no responsibility for them, nor does it review them. In case of objections, please contact the blog editor. Details in the Terms of Use and Privacy Policy.
English
Hungarian
hun_Latn
Prezes Emperii: Sprzedaż w branży handlowej idzie bardzo źle Sprzedaż na rynku handlu detalicznego w II kwartale będzie słabsza niż w I kwartale, jednak Emperia spodziewa się, że jej wyniki będą istotnie lepsze od średniej rynkowej - ocenił prezes spółki Dariusz Kalinowski. Spółka w I kwartale otworzyła 2 sklepy, a w II kwartale planuje otwarcie 3 kolejnych. "Sprzedaż w II kwartale idzie bardzo źle. Myślę, że II kwartał pokaże istotnie gorsze wyniki na FMCG na sprzedaży porównywalnej dla pozostałych graczy niż I kwartał. Jestem jednak optymistą co do tego, że różnica między Stokrotką, a pozostałymi w II kwartale będzie istotnie wyższa niż to co pokazaliśmy w I kwartale" - powiedział na konferencji Kalinowski. "Były tygodnie, w których sprzedaż w hipermarkety notowały spadek LFL rzędu 20 proc. rdr. Supermarkety w rekordowym tygodniu II kwartału traciły 12 proc. sprzedaży rdr" - dodał. Zdaniem Kalinowskiego spadki wynikają z zarówno z efektu bazy, jak i słabej koniunktury. Spółka podała, że z badań Nielsena wynika, iż wartość sprzedaży w segmencie supermarkety LFL (sprzedaż porównywalna) na stałej próbie sklepów z wyłączeniem Stokrotki w I kwartale 2013 r. spadła o 3,2 proc. W tym samym okresie badanie na stałej próbie sklepów Stokrotka wykazało wzrost wartości sprzedaży o 0,4 proc. "Naszym celem jest zwiększenie wskaźnika wartości sprzedaży z metra kwadratowego w sieci Stokrotka do poziomu 1,7-1,8 tys. zł. Jest to do osiągnięcia w perspektywie kilku lat" - powiedział Kalinowski. Średnia sprzedaż z jednego metra kwadratowego Stokrotki w I kwartale wyniosła 1.365 zł, czyli o 0,4 proc. więcej rdr. W tym czasie ten wskaźnik dla całego segmentu supermarketów spadł o 2,5 proc. rdr. Kalinowski poinformował, że największe nasilenie kosztów związanych z uruchomieniem własnej logistyki i centrum dystrybucyjnego dla sieci Stokrotka przypadnie na lipiec i pierwszą połowę sierpnia. "Od początku lipca przejmujemy od Eurocashu i Tradisa dostawy do naszych sklepów, w kolejnych tygodniach będziemy przenosić kolejnych pozostałych dostawców, dysponujących własną logistyką. Cały proces migracji dostawców zakończy się we wrześniu" - powiedział. "Ten okres będzie generował największe koszty, gdyż ze względu na cykl rotacji towarów będziemy sprzedawać produkty kupione na starych warunkach samemu ponosząc koszty transportu do naszych sklepów. Mniej więcej od połowy sierpnia powinny wejść w życie nowe kontrakty, których negocjacje kończymy właśnie ze wszystkimi dostawcami" - dodał. Prezes podkreślił, że priorytetem dla spółki w tym okresie będzie takie przeprowadzenie operacji, aby nie była odczuwalna przez klienta. Emperia otworzyła w I kwartale dwa sklepy i zamknęła jeden, a na koniec tego okresu spółka posiadała 202 sklepy. - 1 - 2 - EUR 0,02% 4,18 zł - CHF 0,24% 3,84 zł - USD 0,19% 3,72 zł - SB 08:44 - PT 17:51 - PT 17:23 - PT 17:02 - PT 16:37 - PT 16:06 - PT 15:47 - PT 15:22 - PT 15:09 - PT 14:24 - PT 13:57 - PT 13:44 - Projekt na miarę nowych czasów - Gigant modowy inwestuje w Starym Browarze - Coworkingowy gigant wchodzi do Polski. Cel - Warszawa i jej perspektywy - Nieruchomości z przyszłością - Drugie życie EC Powiśle. Będzie innowacyjnie i... energetycznie - Duda przechodzi do ofensywy - Jak negocjować umowy najmu? - Modo nie dało rady. Transformacja centrum - EEC: To trudne czasy w biznesie. Ale najważniejszy jest zdrowy rozsądek - Hot or Not? Co jest modne na polskim rynku biurowym? - Ruszył poznański Maraton - Puk, puk... Tu Skanska - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12
Chairman of Emperia: Sales in the trading industry are going very badly Sales on the retail market in the second quarter will be weaker than in the first quarter, however Emperia expects its results to be significantly better than the market average - assessed the company's president Dariusz Kalinowski. The company opened 2 stores in the first quarter, and plans to open 3 more in the second quarter. "Sales in the second quarter are going very badly. I think the second quarter will show significantly worse results on FMCG on comparable sales for the remaining players than the first quarter. However, I am optimistic that the difference between Stokrotka and the rest in the second quarter will be significantly higher than what we showed in the first quarter" - said Kalinowski at the conference. "There were weeks when hypermarkets recorded a decline in LFL sales of around 20 percent yoy. Supermarkets lost 12 percent of sales yoy in a record week of the second quarter" - he added. According to Kalinowski, the declines result from both the base effect and weak economic conditions. The company reported that Nielsen research shows that the value of sales in the supermarket segment LFL (comparable sales) on a fixed sample of stores excluding Stokrotka fell by 3.2% in the first quarter of 2013. In the same period, a study on a fixed sample of Stokrotka stores showed an increase in the value of sales by 0.4%. "Our goal is to increase the sales value per square meter in the Stokrotka network to the level of PLN 1.7-1.8 thousand. This is achievable over several years" - said Kalinowski. Average sales per square meter of Stokrotka in the first quarter amounted to PLN 1,365, which is 0.4 percent more yoy. At the same time, this indicator for the entire supermarket segment decreased by 2.5 percent yoy. Kalinowski informed that the peak of costs related to the launch of own logistics and a distribution center for the Stokrotka network will fall in July and the first half of August. "From the beginning of July, we are taking over deliveries to our stores from Eurocash and Tradis, in the following weeks we will transfer the remaining suppliers who have their own logistics. The entire process of supplier migration will be completed in September" - he said. "This period will generate the highest costs, because due to the cycle of goods turnover, we will sell products purchased under old conditions ourselves, bearing the cost of transporting them to our stores. From mid-August onwards, new contracts should come into force, negotiations of which we are currently finalizing with all suppliers" - he added. The chairman emphasized that the priority for the company during this period will be to carry out the operation so that it is not felt by the customer. Emperia opened two stores and closed one in the first quarter, and at the end of this period the company had 202 stores. - 1 - 2 - EUR 0.02% PLN 4.18 - CHF 0.24% PLN 3.84 - USD 0.19% PLN 3.72 - SB 08:44 - PT 17:51 - PT 17:23 - PT 17:02 - PT 16:37 - PT 16:06 - PT 15:47 - PT 15:22 - PT 15:09 - PT 14:24 - PT 13:57 - PT 13:44 - A project tailored to the new times - Fashion giant invests in Stary Browar - Coworking giant enters Poland. Goal - Warsaw and its prospects - Real estate with a future - Second life for EC Powiśle. It will be innovative and… energetic - Duda goes on the offensive - How to negotiate lease agreements? - Modo couldn't cope. Transformation of the center - EEC: These are difficult times in business. But common sense is most important - Hot or Not? What is fashionable on the Polish office market? - Poznań Marathon has started - Knock, knock... It's Skanska - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12
English
Polish
pol_Latn
por: Lourenço Prado Lourenço Prado é autor de duas obras fundamentais do Pensamento Construtivo: “Alegria e Triunfo” e “Equilíbrio e Recompensa”. Escreveu este texto na primeira metade do século XX. A sua linguagem pode até parecer arcaica, porém o seu conteúdo é atual e traz em si o dinamismo das grandes verdades. Vale a pena conhecê-lo… O esoterismo ensina que os acontecimentos de vossa vida material são a reprodução exata do que se passa em vossa vida interna, e que, para mudardes as circunstâncias de vossa vida, é necessário que modifiqueis vosso ser interno ou psíquico. Esse ser, constituído pelo conjunto de vossos pensamentos e sentimentos, varia com a mudança de vossas idéias e de acordo com as imagens mentais gravadas em vosso subconsciente. São essas idéias e imagens mentais que dirigem as forças de vosso ser psíquico, fazendo-as atraírem aquilo que corresponde a tais idéias e imagens. Como essa mudança é apenas parcial e gradativa, nunca podeis atrair de um momento para outro coisas inteiramente novas e melhores, mas sim uma parte de coisas boas e outra de coisas desagradáveis. É por esse motivo que, muitas vezes, apesar de terdes obtido certa melhora em vossas vidas, podeis continuar a atrair perturbações e adversidades. Para poderdes atrair só coisas boas, é preciso que tenhais adquirido o hábito de manter em vossa mente só as idéias e imagens daquilo que desejardes conseguir. Enquanto não tiverdes adquirido esse hábito, vossos pensamentos estarão sujeitos à vacilação e mudarão à primeira dificuldade, atrasando assim os resultados que esperais. Quando notardes que os resultados não se apresentam logo, em vez de vacilardes e mudardes de idéia, fortalecei por meio da concentração mental as imagens do que desejais conseguir, porque, quanto mais clara for essa imagem, mais rapidamente triunfareis. Escolhei sempre o mais alto ideal que puderdes conceber, porque assim não tereis necessidade de alterá-lo e todo progresso que fizerdes será uma aproximação do mesmo. É de suma importância determinardes positivamente os ideais que desejais realizar, e vos apegueis a eles até que sejam expressos materialmente, seja o que for que aconteça antes disso. Para que vossos ideais possam realizar-se, é necessário que sejam firmes e tenham uma base sólida nas necessidades reais de vosso ser, isto é, que sejam bastante elevados para vos servirem de inspiração e incentivo aos vossos esforços na existência ativa. Não é necessário idealizardes os menores detalhes daquilo que desejais realizar, mas importa que vejais mentalmente a coisa completa e perfeita como quereis. Deveis mentalizar todas as partes essenciais das vossas aspirações, deixando de lado as partes secundárias. Assim, por exemplo, se quiserdes mentalizar um corpo perfeito, não é necessário que formeis uma idéia perfeita de vossa aparência psíquica, porquanto não sabeis a aparência que vosso corpo deve ter para ser perfeito. O que deveis fazer é mentalizar a perfeição de cada parte de vossa forma física, e essa qualidade se expressará cada vez mais em vossa pessoa. Assim também, se quiserdes obter um novo ambiente, não deveis mentalizar um lugar especial, nem as pessoas ou coisas especiais de vosso novo ambiente. Imaginai o ambiente geral que desejais e as pessoas se apresentarão de acordo com a vossa mentalização. Mentalizai um ambiente ideal, imaginando-o harmônico, belo, tranqüilo, próspero, repleto de bons amigos e circunstâncias felizes. Gravai esse ideal em vosso subconsciente e mantenha essa imagem na vossa memória, com verdadeira fé e confiança, e vereis que, aos poucos, irá se expressando em vossa vida, até tê-la transformado inteiramente. A lei das imagens mentais é a base de tudo quanto existe neste mundo e é por meio dela que se efetua a criação das coisas que vedes ao redor de vós. A aplicação dessa lei tem produzido a eliminação de muitas moléstias crônicas, em algumas semanas de tratamento feito pelo próprio doente. Não há muito, um irmão nos escreveu que, seguindo este processo, se curou de uma grave moléstia, para cuja cura a medicina não dava mais esperanças. A maior dificuldade para conseguirdes resultados por meio deste processo está em adquirirdes o hábito de mentalizar diariamente aquilo que pretendeis conseguir. Para que os resultados se manifestem, é preciso que tenhais plena confiança na sua realização, porque a falta de confiança, a dúvida e todas as idéias negativas produzem uma imagem mental contrária ao que desejais manifestar, a qual poderá ser tão forte que produza justamente o que receais. Não há limites para os resultados que podeis obter pelo pensamento focalizado em imagens mentais escolhidas, porém, é preciso que aprendais a formar essas imagens com bastante clareza e que eviteis destruí-las com a formação de outras imagens contrárias, como sucede amiúde com as pessoas que mudam suas idéias a todo momento. A mentalização e a concentração do pensamento num ideal definido é de grande importância para a modificação de nosso caráter, permitindo-vos adquirir qualidades superiores e corrigir os vossos defeitos, coisas que são indispensáveis para poderdes ter uma existência feliz. Se tiverdes o trabalho de analisar como é que aprendestes alguma coisa qualquer em vossa vida, vereis que isso se deu pelo exercício da mentalização, realizada quase sempre inconscientemente. Porém, se a aplicardes com o conhecimento do modo de aplicá-la e com a consciência dos resultados que vos dará, é que chegareis a convencer-vos do imenso valor que tem para vós. As mais altas qualidades que possais adquirir por meio da idealização podem ser sintetizadas nas quatro palavras que constituem o lema de nossa Ordem(*): Harmonia, Amor, Verdade e Justiça. Por conseguinte, essas palavras devem constituir objeto especial de vossas mentalizações, pois, se conseguirdes torná-las efetivas em vossas vidas, tudo o mais será alcançado. Efetivamente, todos os bens que podeis aspirar podem ser considerados como irradiações desses quatro ramos da frondosa árvore sob a qual nos abrigamos. Desejo, pois, que a sua sombra protetora se estenda cada vez mais sobre vós e os que vos são caros. Fone: 0xx-11-3106.5236
by: Lourenço Prado Lourenço Prado is the author of two fundamental works of Constructive Thought: "Joy and Triumph" and "Balance and Reward." He wrote this text in the first half of the 20th century. His language may even seem archaic, however its content is current and carries within itself the dynamism of great truths. It is worth getting to know him... Esotericism teaches that the events of your material life are an exact reproduction of what happens in your inner life, and that, to change the circumstances of your life, it is necessary to modify your internal or psychic being. This being, constituted by the set of your thoughts and feelings, varies with the change of your ideas and according to the mental images engraved in your subconscious. These ideas and mental images direct the forces of your psychic being, causing them to attract what corresponds to such ideas and images. As this change is only partial and gradual, you can never attract from one moment to another entirely new and better things, but rather a part of good things and another of unpleasant things. It is for this reason that, often, despite having obtained some improvement in your lives, you may continue to attract disturbances and adversities. In order to be able to attract only good things, it is necessary that you have acquired the habit of keeping in your mind only the ideas and images of what you wish to achieve. As long as you have not acquired this habit, your thoughts will be subject to hesitation and will change at the first difficulty, thus delaying the results you expect. When you notice that the results do not appear soon, instead of hesitating and changing your mind, strengthen through mental concentration the images of what you want to achieve, because, the clearer this image is, the more quickly you will triumph. Always choose the highest ideal you can conceive, because then you will not need to alter it and all progress you make will be an approximation of it. It is of utmost importance to positively determine the ideals you wish to realize, and to cling to them until they are materially expressed, whatever happens before that. For your ideals to come true, they must be firm and have a solid basis in the real needs of your being, that is, they must be high enough to serve as inspiration and encouragement for your efforts in active existence. It is not necessary to idealize the smallest details of what you wish to achieve, but it is important that you see mentally the thing complete and perfect as you want it. You must visualize all the essential parts of your aspirations, leaving aside the secondary parts. Thus, for example, if you want to visualize a perfect body, it is not necessary to form a perfect idea of your psychic appearance, since you do not know the appearance that your body should have to be perfect. What you should do is visualize the perfection of each part of your physical form, and this quality will increasingly express itself in your person. Similarly, if you want to obtain a new environment, you should not visualize a specific place, nor the special people or things of your new environment. Imagine the general environment you desire and people will present themselves according to your visualization. Visualize an ideal environment, imagining it harmonious, beautiful, tranquil, prosperous, full of good friends and happy circumstances. Engrave this ideal in your subconscious and keep this image in your memory, with true faith and confidence, and you will see that, little by little, it will express itself in your life, until it has completely transformed it. The law of mental images is the basis of everything that exists in this world and it is through it that the creation of the things you see around you takes place. The application of this law has produced the elimination of many chronic diseases, in a few weeks of treatment done by the patient himself. Not long ago, a brother wrote to us that, following this process, he was cured of a serious illness, for whose cure medicine no longer gave hope. The greatest difficulty in achieving results through this process lies in acquiring the habit of visualizing daily what you intend to achieve. In order for the results to manifest, you must have full confidence in their realization, because lack of confidence, doubt and all negative ideas produce a mental image contrary to what you wish to manifest, which may be so strong that it produces just what you fear. There are no limits to the results you can obtain through thought focused on chosen mental images, however, you must learn to form these images with great clarity and avoid destroying them with the formation of other contrary images, as often happens with people who change their ideas at every moment. Mentalization and concentration of thought on a defined ideal is of great importance for the modification of our character, allowing you to acquire superior qualities and correct your defects, things that are indispensable to be able to have a happy existence. If you take the trouble to analyze how you learned something in your life, you will see that this happened through the exercise of mentalization, carried out almost always unconsciously. However, if you apply it with knowledge of how to apply it and with awareness of the results it will give you, then you will become convinced of its immense value to you. The highest qualities you can acquire through idealization can be summarized in the four words that constitute the motto of our Order(*): Harmony, Love, Truth and Justice. Therefore, these words must constitute a special object of your visualizations, because, if you manage to make them effective in your lives, everything else will be achieved. Effectively, all the goods you can aspire to can be considered as radiations from these four branches of the leafy tree under which we shelter. I therefore wish that its protective shade extends ever more over you and those dear to you. Source: 0xx-11-3106.5236
English
Portuguese
por_Latn
Препорука Заштитника грађана Општинској управи Градске општине Ј... због недостатака у раду који су проузроковали повреду права на мирно уживање својине и других имовинских права, као и повреду принципа добре управе Neurontin prevents the development of convulsions by suppressing the excitability of the brain neurons. It is used for monotherapy, or as part of a combined epilepsy treatment scheme. Neurontin Online - Gabapentin without prescription The disadvantage of the medicine is the slow duration of the therapeutic effect. The peak of the action is gained in 30-60 minutes. Ventolin Inhaler Albuterol
Recommendation of the Protector of Citizens to the Municipal Administration of the City Municipality of J... due to deficiencies in work that caused a violation of the right to peaceful enjoyment of property and other property rights, as well as a violation of the principle of good governance. Neurontin prevents the development of convulsions by suppressing the excitability of the brain neurons. It is used for monotherapy, or as part of a combined epilepsy treatment scheme. Neurontin Online - Gabapentin without prescription The disadvantage of the medicine is the slow duration of the therapeutic effect. The peak of the action is gained in 30-60 minutes. Ventolin Inhaler Albuterol
English
Serbian
srp_Cyrl
Prednášky z predmetu Neurológia sú svojim obsahom určené pre študentov študijného programu Zubné lekárstvo. V jednotlivých audiovizuálnych záznamoch budú študentom vysvetlené témy podľa učebných osnov predmetu, pričom obsiahnuté sú napr. hlavové nervy, citlivosť, centrálna a periférna obrna, kôrové syndrómy, reč a jej poruchy, symbolické funkcie a ďalšie. Príspevok predstavuje súbor edukačných videí určených pre štúdium kostí, kĺbov, svalov, ciev a nervov dolnej končatiny pre predmet Anatómia 1. Videozáznamy obsahujú pohľad na jednotlivé anatomické štruktúry a poskytujú možnosť individuálnej prípravy na praktické cvičenia. Sú určené študentom všeobecného lekárstva. Prezentácie sú doplnkovým materiálom pre štúdium predmetu Zobrazovacie metódy vo fyzioterapii. Prezentované témy obsahujú oblasti rádiológie, ktorá predstavuje klinický lekársky odbor zameraný na zobrazovaciu činnosť. Jednotlivé zobrazovacie metódy sú vyžívané v diagnostike, pričom pomocou nich sú vykonávané aj terapeutické a intervenčné metódy. Prezentácie predstavujú súbor prednášok určených pre študentov 3. ročníka Zubného lekárstva. Jednotlivé prednášky korelujú s aktuálnou osnovou predmetu Chirurgia 1 a majú slúžiť študentom ako pomocný učebný materiál špecifikujúci rozsah preberanej problematiky, ktorý je potrebné zvládnuť v zimnom semestri tretieho roka štúdia. Vybrané úlohy na praktické cvičenia z lekárskej biofyziky sú súčasťou predmetu Lekárska biofyzika pre zubné lekárstvo. Cieľom praktických cvičení je priblíženie biofyziky v medicíne pomocou špecifických vyšetrovacích úloh a zároveň verifikácia fyzikálnych zákonov. Tento príspevok obsahuje výučbový materiál a zároveň vzory protokolov k jednotlivým cvičeniam, pričom je zachované poradie podľa úloh v jednotlivých výučbových týždňoch semestra. Vybrané úlohy na praktické cvičenia z lekárskej biofyziky sú úzko prepojené s prednášanými témami v rámci predmetu Lekárska biofyzika pre odbor všeobecné lekárstvo. Tento príspevok obsahuje predovšetkým vzory protokolov k jednotlivým cvičeniam, pričom je zachované poradie podľa úloh v jednotlivých výučbových týždňoch semestra. Aj keď je papierová zdravotná dokumentácia stále najrozšírenejším spôsobom zadávania informácií, ručne/strojom písané poznámky archivované na rôznych miestach výrazne sťažujú ich dostupnosť, napríklad na podporu výberu vhodných liečebných postupov alebo hodnotenia ich kvality. Elektronické evidovanie, archivovanie a poskytovanie informácií je na rozdiel od papierových foriem realizované pomocou informačných systémov, ktoré umožňujú jednoduché vyhľadávanie a aktualizovanie informácií o zdravotnom stave pacienta/pacientov. Výhody elektronickej evidencie údajov vyzdvihuje aj skutočnosť, že sú zaznamenávané v štruktúrovanej podobe, ktorá je rovnako ako aj v iných softvérových aplikáciách využívaná aj v nemocničných informačných systémoch. Prednášky sú určené pre študentov zubného lekárstva ako doplnkový vzdelávací materiál predmetu Chirurgia 3. Prednášky zahŕňajú témy ako: úraz, úrazovosť, prevencia úrazov, pracovný, nepracovný úraz (kategórie úrazov), hromadný úraz, katastrofa, zvláštnosti vojnových poranení a ich ošetrenie, otvorené poranenia – typy otvorených poranení, zatvorené poranenia – typy zatvorených poranení, šok, patogenéza šoku, prejavy šoku, laboratórna dg, klinika, liečba, orgánové zlyhanie, zlomeniny a luxácie, prvá pomoc, konzervatívna liečba, hojenie zlomenín a poruchy hojenia zlomenín, poranenia spôsobené teplom a chladom. Prednášky sú určené pre študentov všeobecného lekárstva ako doplnkový vzdelávací materiál chirurgickej propedeutiky. Prednášky zahŕňajú témy vrátane úvodu do chirurgie - propedeutických štúdií, historického vývoja chirurgie, anamnéz a symptomatológie ochorení, základných princípov klinického vyšetrenia a mnohé ďalšie. Prednášky sú určené pre študentov všeobecného lekárstva ako doplnkový vzdelávací materiál predmetu Chirurgia 2. Prednášky zahŕňajú témy ako chirurgia krku, štítnej žľazy a prištítnych teliesok; chirurgický zákrok na hrudnej stene; chirurgia prsníka; chirurgia mediastína, pažeráka a bránice a mnoho ďalších súvisiacich tém.
Lectures from the Neurology course are designed for students of the Dental Medicine study program. The individual audiovisual recordings will explain topics to students according to the syllabus of the subject, including cranial nerves, sensitivity, central and peripheral paralysis, cortical syndromes, speech and its disorders, symbolic functions and others. The contribution represents a set of educational videos intended for the study of bones, joints, muscles, blood vessels and nerves of the lower limb for the Anatomy 1 subject. The video recordings contain a view of the individual anatomical structures and provide an opportunity for individual preparation for practical exercises. They are intended for medical students. Presentations are supplementary material for studying the Imaging Methods in Physiotherapy subject. The presented topics cover areas of radiology, which represents a clinical medical field focused on imaging activities. Individual imaging methods are used in diagnostics, and therapeutic and interventional methods are also performed using them. The presentations represent a set of lectures intended for students of the 3rd year of Dental Medicine. The individual lectures correlate with the current syllabus of the Surgery 1 subject and are intended to serve students as supporting teaching material specifying the scope of the issues covered, which needs to be mastered in the winter semester of the third year of study. Selected tasks for practical exercises in medical biophysics are part of the Medical Biophysics for Dental Medicine subject. The aim of the practical exercises is to bring biophysics closer to medicine using specific examination tasks and at the same time verify physical laws. This contribution contains teaching materials and also sample protocols for individual exercises, while maintaining the order according to the tasks in individual teaching weeks of the semester. Selected tasks for practical exercises in medical biophysics are closely linked to the topics taught within the Medical Biophysics for General Medicine subject. This contribution primarily contains sample protocols for individual exercises, while maintaining the order according to the tasks in individual teaching weeks of the semester. Although paper health records are still the most widespread way of entering information, manually/machine-written notes archived in various places significantly complicate their availability, for example, to support the selection of appropriate treatment procedures or evaluation of their quality. Electronic recording, archiving and provision of information, unlike paper forms, is realized using information systems, which allow easy searching and updating of information about the patient's/patients' health status. The advantages of electronic data recording are also highlighted by the fact that they are recorded in a structured form, which, like in other software applications, is also used in hospital information systems. Lectures are intended for dental students as supplementary educational material for the Surgery 3 subject. Lectures include topics such as: injury, incidence of injuries, prevention of injuries, occupational, non-occupational injury (categories of injuries), mass casualty incident, disaster, peculiarities of war wounds and their treatment, open injuries – types of open injuries, closed injuries – types of closed injuries, shock, pathogenesis of shock, manifestations of shock, laboratory diagnosis, clinical presentation, treatment, organ failure, fractures and dislocations, first aid, conservative treatment, fracture healing and disorders of fracture healing, injuries caused by heat and cold. Lectures are intended for general medicine students as supplementary educational material for surgical propaedeutics. Lectures cover topics including an introduction to surgery - propaedeutic studies, historical development of surgery, anamnesis and symptomatology of diseases, basic principles of clinical examination and many others. Lectures are intended for general medicine students as supplementary educational material for the Surgery 2 subject. Lectures include topics such as neck surgery, thyroid gland and parathyroid bodies; surgical intervention on the chest wall; breast surgery; mediastinal, esophageal and diaphragmatic surgery and many other related topics.
English
Slovak
slk_Latn
Suudi Arabistan’da geçtiğimiz günlerde casuslukla suçlanan 15 kişinin idam cezasına çarptırılması bölgede mezhepçi gerilimi tırmandırdı. İdama mahkum edilen 15 kişinin tamamı ülkedeki Şii toplumuna mensup. İran ile Suudi Arabistan arasında ‘düşmanlığın’ ana nedeni olarak ‘mezhep farklılığı’ gösteriliyor. Dünyadaki algı bir tarafta İran ve Şii müttefikleri, karşı tarafta Suudi Arabistan ve Sünni destekçileri. Bu algının toplumda da karşılığı bulunuyor. Pew araştırma şirketinin geçen yıl Türkiye, Lübnan, Ürdün ve İsrail’de yaptığı araştırma sonuçları toplumdaki bu çatlağa işaret ediyor. Araştırmada İran karşıtlığının en fazla olduğu ülke Ürdün. Sünni çoğunluğun olduğu Türkiye’de Suudi Arabistan’a yönelik olumlu görüş bildirenlerin oranı yüzde 21. Bu oran İran için yüzde 18. Araştırmanın yapıldığı ülkelerde Suudi Arabistan lehine olan görüş oran olarak daha fazla. Ancak Türkiye’de ne Suudilere ne de İran’a yönelik ‘büyük bir sempati duyuluyor’. Türkiye’de her iki ülkeye olumlu bakış her 10 kişiden 2 kişi. Pew şirketinin daha önce yaptığı Türkiye araştırmalarında Türk halkının batı ülkeleri dahil hiç bir ülkeye büyük oranda bir sempati beslemediği ortaya çıkmıştı.
The sentencing to death of 15 people accused of espionage in Saudi Arabia in recent days has escalated sectarian tensions in the region. All 15 people sentenced to death belong to the Shia community in the country. ‘Sectarian differences’ are shown as the main reason for ‘hostility’ between Iran and Saudi Arabia. The perception worldwide is on one side Iran and its Shia allies, and on the other side Saudi Arabia and its Sunni supporters. This perception also finds resonance in society. The results of research conducted last year by the Pew Research Center in Turkey, Lebanon, Jordan, and Israel point to this crack in society. Jordan is the country where anti-Iran sentiment is highest in the study. In Turkey, which has a Sunni majority, the rate of those expressing positive views towards Saudi Arabia is 21 percent. This rate is 18 percent for Iran. In the countries where the research was conducted, there are more opinions in favor of Saudi Arabia as a percentage. However, in Turkey, ‘great sympathy is not felt’ towards either Saudis or Iranians. In Turkey, 2 out of every 10 people have a positive view of both countries. Previous research conducted by the Pew company in Turkey had revealed that the Turkish public does not harbor great sympathy for any country, including Western nations.
English
Turkish
tur_Latn
Vår syrliga recension till trots var det många som uppskattade hack-and-slash-tolkningen av den legendariska jrpg-serien Dragon Quest. Titeln Dragon Quest Heroes: The World Tree’s Woe and the Blight Below rullar dock sådär på tungan och utanför Japan kommer uppföljaren kort och gott heta Dragon Quest Heroes II, och efter en olidlig väntan står det nu klart att även detta kommer till pc – faktiskt några dagar innan konsolversionen. 25 april äger releasen rum och precis som sist är det en blandning av Dragon Quest-lore och Dynasty Warriors-gameplay. Det vill säga: kötta dig igenom horder av slajmbollar och andra Akira Toriyama-designade monster. Nytt för tvåan är co-op-uppdrag för upp till fyra spelare och i Japan har spelet redan blivit en stor succé. DRAGON QUEST HEROES™ II is coming to PS4 and PC on April 25th (NA) and April 28th (EU), 2017! Check out the new trailer to learn everything you need to know… After a thousand years of peace, the Seven Realms suddenly collapse into conflict as if guided by a mysterious and malicious force.
Despite our sour review, many appreciated the hack-and-slash interpretation of the legendary JRPG series Dragon Quest. However, the title Dragon Quest Heroes: The World Tree’s Woe and the Blight Below rolls off the tongue so-so and outside of Japan, the sequel will simply be called Dragon Quest Heroes II, and after an unbearable wait it is now clear that this will also come to PC – actually a few days before the console version. April 25th is the release date and just like last time it's a mix of Dragon Quest lore and Dynasty Warriors gameplay. That is: beat your way through hordes of slime balls and other Akira Toriyama-designed monsters. New to the second game are co-op missions for up to four players and in Japan the game has already become a great success. DRAGON QUEST HEROES™ II is coming to PS4 and PC on April 25th (NA) and April 28th (EU), 2017! Check out the new trailer to learn everything you need to know… After a thousand years of peace, the Seven Realms suddenly collapse into conflict as if guided by a mysterious and malicious force.
English
Swedish
swe_Latn
Антонио Сера |Овај чланак садржи списак литературе (папирне изворе и/или веб-сајтове), али његови извори нису најјаснији зато што нису унети у сам текст. Молимо вас да побољшате овај чланак тако што ћете унети изворе у сам текст.| Антонио Сера (итал. Antonio Serra) је био италијански економиста. Живео је током друге поливине 16. и прве половине 17. века. Рођен је у Косенци у Калабрији, која је тада припадала Напуљској краљевини. Био је доктор права. Његово дело Кратска расправа о узроцима... довршено је 10. јула 1613, а писано је у затвору Викариа у Напуљу. Посвећено је грофу од Лемоса, напуљском подкраљу, чији је Сера био затвореник. У Серино доба, Напуљска краљевина је била под господством Шпаније. Сера се у свом делу показује као критичар монетарног система и није присталица забране извоза новца по сваку цену. Он сматра да се прилив и одлив новца мора регулисати путем трговинског биланса а не мерама државне власти, које би ишле за законским снижавањем меничних течајева за номиналну вредност менице. Исто тако он одбацује различите монетарне мере које су се у његово време практиковале у готово целој Европи. У начелу је противан интервенцији државе у питањима новца. Са друге стране, Сера је присталица систематске државне интервенције ради подизања домаће индустрије и увођења бројних заната који би уклонили потребу увоза стране робе. Дела [уреди] - Кратка расправа о узроцима који могу изазвати обиље злата и сребра у краљевинама у којима нема рудника (Il breve trattato delle cause che possono far abbondare li regni d' oro e argento dove non sono miniere), 1613. Литература [уреди] - Економисти 17. и 18. стољећа, Култура, Загреб, 1952.
Antonio Serra |This article contains a list of literature (paper sources and/or websites), but its sources are not the clearest because they are not entered into the text itself. Please improve this article by entering the sources into the text itself.| Antonio Serra (Italian: Antonio Serra) was an Italian economist. He lived during the second half of the 16th and first half of the 17th century. He was born in Cosenza in Calabria, which at that time belonged to the Kingdom of Naples. He was a Doctor of Law. His work, A Brief Discourse on the Causes… was completed on July 10, 1613, and was written in the Vicaria prison in Naples. It is dedicated to the Count of Lemos, the Viceroy of Naples, whose prisoner Serra was. In Serra's time, the Kingdom of Naples was under Spanish rule. In his work, Serra shows himself as a critic of the monetary system and is not a supporter of banning the export of money at any cost. He believes that the inflow and outflow of money must be regulated through the trade balance and not by measures of state authority, which would go towards legally lowering bill exchange rates for the nominal value of the bill. He also rejects various monetary measures that were practiced in almost all of Europe at his time. In principle, he is against state intervention in matters of money. On the other hand, Serra is a proponent of systematic state intervention to raise domestic industry and introduce numerous crafts that would eliminate the need to import foreign goods. Works [edit] - A Brief Treatise on the Causes That Can Cause Abundance of Gold and Silver in Kingdoms Where There Are No Mines (Il breve trattato delle cause che possono far abbondare li regni d'oro e argento dove non sono miniere), 1613. Literature [edit] - Economists of the 17th and 18th Centuries, Culture, Zagreb, 1952.
English
Serbian
srp_Cyrl
Shadow Stalker "Српска империја" рођена је 5.6.2012. под вођством императора Несака.Несако је добио изборе у јуну,имао солидан мандат и добио још једну шансу.За време "империје" народ еСрбије доживео је више понижења.МСП тим раме уз раме са осталим министарствима трошио је на хиљаде динара из државне касе.Несако је поставио аватар неког императора из Рима,постао је наш император.У важним моментима по нашу "империју" император је ударао за БХ у неким левим местима и тиме давао до знања српским цивилима а и војницима да у Србији влада анархија.Та понижења ми нисмо смели да трпимо ни тада а камоли данас. Ових дана смо у опасности од рађања нове "империје.Кандидат за то јесте играч Игајуниор кога сви хвале,али хвалили су и Несака и џабе је он ЦП када око себе има лоше људе који ће му покварити мандат.Уколико еСрбија доживи пад и изгуби 10-10 ресурса сви ћемо се кајати али тад ће бити касно.Екипа коју Ига окупља,НСС и СЗР не вреди ни црвљиве шљиве.Једина вредна странка из ајвара јесте Само Србија. Зато вас све позивам да не гласате за Игајуниора,јер глас за њега је глас за еСрбију без будућности.Ово сам рекао јер има много млађих играча који служе само као гласачка машина и који не знају које бахатости је Несако чинио.Сваки глас који дате НСС-у је пропао глас! Живела јака еСрбија!!!о7 What is this?You are reading an article written by a citizen of eRepublik, an immersive multiplayer strategy game based on real life countries. Create your own character and help your country achieve its glory while establishing yourself as a war hero, renowned publisher or finance guru.
Shadow Stalker "The Serbian Empire" was born on June 5, 2012, under the leadership of Emperor Nesak. Nesak won the elections in June, had a solid mandate and received another chance. During the "empire," the people of eSerbia experienced numerous humiliations. The MSP team shoulder to shoulder with other ministries spent thousands of dinars from the state treasury. Nesak set an avatar of some emperor from Rome, he became our emperor. In important moments for our "empire," the emperor hit for BH in some left places and thereby signaled to both Serbian civilians and soldiers that anarchy reigned in Serbia. We were not allowed to endure those humiliations then, let alone today. These days we are in danger of the birth of a new "empire." The candidate for this is player Igajunior whom everyone praises, but they also praised Nesak and it was useless for him to be CP when he has bad people around him who will spoil his mandate. If eSerbia experiences a fall and loses 10-10 resources, we will all regret it, but it will be too late then. The team that Iga gathers, NSS and SZR are not worth even a rotten plum. The only valuable party from ajvar is Samo Srbija. Therefore, I invite all of you not to vote for Igajunior, because a vote for him is a vote for eSerbia without a future. I said this because there are many younger players who serve only as voting machines and who do not know what insolence Nesak committed. Every vote you give to NSS is a wasted vote! Long live strong eSerbia!!!o7 What is this? You are reading an article written by a citizen of eRepublik, an immersive multiplayer strategy game based on real life countries. Create your own character and help your country achieve its glory while establishing yourself as a war hero, renowned publisher or finance guru.
English
Serbian
srp_Cyrl
“Se sacrificó” dice abogado de “Joey” Fuentes al ser sentenciado por encubrir identidad de donantes a campaña de su amigo Pedro Pierluisi SAN JUAN (CyberNews) – A un año y dos meses de prisión federal fue sentenciado este viernes, el amigo personal del gobernador Pedro Pierluisi, Joseph “Joey” Fuentes Fernández por falsificación, encubrimiento u ocultamiento de identidad de donantes que sumaron 495 mil dólares para la campaña Salvemos a Puerto Rico en la campaña del 2020. “Él es un tipo que cree muchísimo en la amistad y, ná’, se sacrificó”, dijo el abogado Joaquín Monserrate Matienzo a preguntas de la prensa. “El hombre pues, se quedó callado sobre cosas que él no quiso involucrar a más gente. Él es un puertorriqueño de esos que piensan que el soplón no es parte de su DNA”, añadió. Por su parte, el fiscal federal W. Stephen Muldrow dijo que “Nosotros respetamos la sentencia del juez. Creo que el mensaje es bien claro, y el juez lo dijo, si quiere cooperar con el gobierno tiene que cooperar completamente con la verdad y una de las consecuencias era que el señor Fuentes decidió no decir toda la verdad y por eso recibió una sentencia de 14 meses”. “Desde mi punto de vista, si quieren cooperar es un beneficio, pero si están cometiendo ese delito de esa forma, va a estar preso”, añadió. Fuentes Fernández se declaró culpable el pasado 5 de mayo. La sentencia fue dictada por el juez federal Joseph Laplante por liderar el esquema para beneficiar la campaña de su amigo, el gobernador Pedro Rafael Pierluisi Urrutia, mediante encubrir la identidad de donantes. Además, al ser testigo cooperador, afectó una investigación cuando le reveló a uno de los investigados que estaba “alambrado” como testigo de una investigación.
“He sacrificed himself,” says attorney for “Joey” Fuentes upon being sentenced for covering up the identity of donors to his friend Pedro Pierluisi's campaign. SAN JUAN (CyberNews) – A year and two months of federal prison was the sentence handed down this Friday to the personal friend of Governor Pedro Pierluisi, Joseph “Joey” Fuentes Fernández, for forgery, concealment, or hiding the identity of donors totaling $495,000 for the Save Puerto Rico campaign in the 2020 election. “He is a guy who believes a lot in friendship, and well, he sacrificed himself,” said attorney Joaquín Monserrate Matienzo in response to questions from the press. “The man, well, he kept quiet about things he didn't want to involve more people in. He is one of those Puerto Ricans who think snitching is not part of their DNA,” he added. For his part, Federal Prosecutor W. Stephen Muldrow said that "We respect the judge's sentence. I believe the message is very clear, and the judge said so, if he wants to cooperate with the government he has to fully cooperate with the truth and one of the consequences was that Mr. Fuentes decided not to tell the whole truth and therefore received a sentence of 14 months.” “From my point of view, if they want to cooperate it is a benefit, but if they are committing that crime in that way, they will be imprisoned,” he added. Fuentes Fernández pleaded guilty on May 5th. The sentence was issued by Federal Judge Joseph Laplante for leading the scheme to benefit the campaign of his friend, Governor Pedro Rafael Pierluisi Urrutia, by concealing the identity of donors. In addition, as a cooperating witness, he affected an investigation when he revealed to one of the investigated individuals that he was “wired” as a witness in an investigation.
English
Spanish
spa_Latn
Loistoristeilijöiden villiin vesien lorottamiseen on kuitenkin tulossa loppu. Kansainvälinen merenkulkujärjestö IMO ilmoitti kesällä, että jätevesien pumppaaminen mereen päättyy uusissa aluksissa kesällä 2019. Vanhoissa aluksissa muutos tulee voimaan kaksi vuotta myöhemmin. – Sopimuksen siirtymäaika on järkyttävän pitkä, maatalous- ja ympäristöministeri Kimmo Tiilikainen http://www.is.fi/haku/?search-term=kimmo+tiilikainen(kesk) kommentoi IS:lle. Tiilikainen kertoo, että miltei kaikki Itämeren maat ovat sopimuksen takana. Maat ovat antaneet IMO:lle selvityksen siitä, että tyhjennyspaikkoja, purkuputkia ja säiliöitä on riittävästi satamissa. Venäjä vastustanut uudistustaItämeren maista vain Venäjä ei ollut esityksen takana. – IMO teki päätöksen ilman Venäjää, Tiilikainen kertoo. Eduskunnan ympäristövaliokunnan jäsen Kai Mykkänenhttp://www.is.fi/haku/?search-term=kai+mykkanen (kok) kertoo, että Suomi on yrittänyt vaikuttaa IMO:ssa siihen, että Itämeri julistettaisiin erityisalueeksi. – Jätevesikielto on kaatunut siihen, että Venäjä on blokannut hankkeen. Pietarissa aikoinaan asunut Mykkänen sanoo, että venäläiset suhtautuvat eri tavalla Itämeren suojeluun kuin esimerkiksi suomalaiset ja ruotsalaiset. Pietarilaisilla ei ole omaa saaristoa. Itämeri on heille kauppareitti. Juridisia kiistoja tulossaKansainväliset sopimukset jätevesien pumppaamiskiellosta ovat tyssänneet kahteen sanaan. – Kiistellään siitä, mitä tarkoittaa riittävä ja mitä soveltuva varustus satamassa, Elävä Itämeri -säätiön asiamies Mathias Bergmanhttp://www.is.fi/haku/?search-term=mathias+bergman kertoo. Juristit eivät Bergmanin mukaan helposti suostu kaikkiin vaatimuksiin, koska loistoristeilijöillä on miljardibisnes. Nykyisten sääntöjen vallitessa laivat voivat päästää jätevetensä 12 meripenikulmaa rannasta. – Nyt kun ovat lämpimät ilmat, yksi loistoristeilijä kun tyhjentää säiliönsä ulapalla, leväkukinnat saavat ravintoa. Suojelukomissio on tutkinut, minkälainen myyntiargumentti olisi risteilijöille mainostaa puhdasta Itämerta. Bergmanin mukaan mainosarvo on nolla. – Loistoristeilijöiden matkustajat eivät tunne Itämerta eikä Itämeren suojelua. Vaikka loistoristeilijät ovat suuria laitoksia, Itämeren ravinnekuormassa niillä on pieni osa. Ne tuovat 0,1 prosenttia ravinnekuormasta. – Itämeressä yksikin milligramma typpeä ja fosforia on liikaa.
The wild dumping of wastewater by luxury cruise ships, however, is coming to an end. The International Maritime Organization (IMO) announced in the summer that pumping wastewater into the sea will end on new vessels in the summer of 2019. For older vessels, the change will take effect two years later. – The transition period of the agreement is shockingly long, Minister of Agriculture and the Environment Kimmo Tiilikainen http://www.is.fi/haku/?search-term=kimmo+tiilikainen(kesk) commented to IS. Tiilikainen says that almost all Baltic Sea countries support the agreement. The countries have given IMO a report stating that there are enough emptying points, discharge pipes and tanks in ports. Russia opposed the reformOnly Russia among the Baltic Sea countries was not behind the proposal. – IMO made the decision without Russia, Tiilikainen says. Member of Parliament's Environmental Committee Kai Mykkänenhttp://www.is.fi/haku/?search-term=kai+mykkanen (kok) says that Finland has tried to influence IMO to declare the Baltic Sea a special area. – The wastewater ban has failed because Russia blocked the project. Mykkänen, who once lived in St. Petersburg, says that Russians have a different attitude towards protecting the Baltic Sea than, for example, Finns and Swedes. People in St. Petersburg do not have their own archipelago. The Baltic Sea is a trade route for them. Legal disputes aheadInternational agreements on banning the pumping of wastewater have stalled at two words. – There is disagreement about what constitutes sufficient and suitable equipment in port, says Mathias Bergmanhttp://www.is.fi/haku/?search-term=mathias+bergman, representative of the Baltic Sea Action Group. According to Bergman, lawyers are not easily agreeing to all requirements, because luxury cruise ships have a billion-dollar business. Under current regulations, ships can release their wastewater 12 nautical miles from shore. – Now that the weather is warm, when one luxury cruise ship empties its tanks offshore, algal blooms get nutrients. The Protection Commission has investigated what kind of sales argument would be for cruise companies to advertise a clean Baltic Sea. According to Bergman, the advertising value is zero. – Passengers on luxury cruise ships do not know the Baltic Sea or the protection of the Baltic Sea. Although luxury cruise ships are large facilities, they account for a small part of the nutrient load in the Baltic Sea. They contribute 0.1 percent of the nutrient load. – In the Baltic Sea, even a single milligram of nitrogen and phosphorus is too much.
English
Finnish
fin_Latn
Der Unfall habe sich um 18.30 Uhr auf der Bahnhofstrasse ereignet, schreibt die Schwyzer Polizei. Die 45-jährige Autolenkerin wollte links auf einen Parkplatz abbiegen. Dabei erfasste sie den entgegenkommenden E-Bike-Fahrer frontal. Nach der Erstversorgung durch den Rettungsdienst vor Ort, wurde der 32-jährige Mann mit lebensbedrohlichen Verletzungen in ein ausserkantonales Spital gebracht, heisst es weiter. (red.)
The accident occurred at 6:30 p.m. on Bahnhofstrasse, according to Schwyz police. The 45-year-old car driver wanted to turn left into a parking lot. In doing so, she hit the oncoming e-bike rider head-on. After initial treatment by the rescue service at the scene, the 32-year-old man was taken to a hospital outside the canton with life-threatening injuries, it continues. (red.)
English
German
deu_Latn
Pītera dīnā retro mocikletu “Pīteru ryucīņs 2019” Roksta autors: portals lakuga.lv Pītera dīnā, 29. junī, 10.00 stuņdēs Bieržgaļa pussaleņā sastū godu puļcēsīs retro mocikletu braucieji saītā “Pīteru ryucīņs2019” i dūsīs iz Rogovkys pusi. Kasgadejim retro mocikletistu kūpā aicynuotuojim LEONAM JERUMĀNAM, JUOŅAM RANCĀNAM i AIVARAM MEDINĪKAM svareigys div lītys – vacūs dzeļža rumaku kuoju izlūceišona i lokalpatriotismā baļsteita Latgolys kulturviesture. Par idejis rasšonūs i ituogods braucīņa maršrutu stuosta L. Jerumāns: “Mes trejatā itū lītu īsuocem. Juoņs Rancāns i es naasam bieržgalīši, cālušīs nu Rogovkys pusis. Bieržgalī struoduojom, tai palykom. Aivars Medinīks ir myusu kolega. Latvejā, kai Pūlejā i Leitovā, beja suokuši laseit vacūs mocikletus, kaidam tys beja bizness. Agruok Latgolā ritiņs i mociklets beja vīneigī puorsavītuošonys leidzekli, niule kotrys puikeļs par 200 eiro var nūpierkt vacu opeli i braukt ar mašynu. Maņ roduos pavysam abstrakta ideja, ka cylvāki, kas jauneibā poši braukuši ar mocikletim, varātu sataiseit sovys “javenis” i “emkys” i pabraukt ar vacajim mocikletim, na puordūt, kam pasagoda. Juoņs munu ideju skaidri nūformulēja – kas tys par braucīni varātu byut. Tod dūmuojom, kod braukt. Skaidrys, ka vosorā, na zīmā. Kai smejīs, ari Anglejis karalīne dzimšonys dīnu sviņ, kod lobs laiks. Tai i mes. Derēja juņs voi juļs. Juoņa dīnā cytys lītys juodora – par gunkuri juolāc i papardis zīds juomeklej, kur tu jū ar mocikletu atrassi? Pītera dīna derēja, taids styprys vuords i aizbiļdnis. Pi myusu Pītera dīnu sauc par Pīterim. Kai nūsaukt pasuokumu? Mūdē beja vuords ruļavuot, a napatyka, kam cīš “nūdruozts”. Mocikleta motors ryuc – partū ryucīņs, tai roduos “Pīteru ryucīņs”.Pyrmajūs godūs vajadzēja vysus apzvaneit, informēt, pīrunuot pīsadaleit, niu jau veikalā napazeistami cylvāki veikalā kluot pīīt, paprosa, voi braucīņs nūtiks. Ūtrais beja salikt kūpā lokalpatriotisma i kulturviesturis lītys. Gribējuos, lai na viņ nu gruomotu mes zinim par sovys apleicīnis izcylim ļaudim, bet ari dzeivē redzim tuos vītys. Pyrmū godu braucem pa apleicīnis Pīterim, īsagrīzem pi Gailuma, lai jam dabasi!, iz Desetnīku kopim, kur Jurceņš i Miglinīks. Itei jau ir tradiceja, i kotru godu dalīkam i dalīkam kū kluot. Itūgod daliksim Lyuzinīkus, tī muna pyrmuo škola i veiskupa Rancāna dzymtys vīta. Dūsimēs iz Gryudinīšim, tī vēļ školys āka palykuse, Madsolys Juoņs Gryudinīšūs dzeivuoja, pabyusimMežavydu pusmuižys parkā, kū sauc par Ūtrajim Mežavydim. Pasavērsim braucīnī myusdīnu relejis – īsagrīzsim pi Mežavydu tomatu audzātuoju, Andra Ļubkys ražūtnē. Braucieju ap 30 sasalosa, ir izaveiduojs grupys kūduls, kas brauc vysu laiku. Kotru godu mocikletam kū jaunu nūpierc, kū paremontej. Pasaklaus – Bieržgalī to vīns mociklets nūpukšinej, to cytā pusē aizryuc. Gatavejās. Pyrmsbraucīņa nūskaņa jau ir. Ka breivs, mums pīsavīnoj ari bazneickungs. Latgolā jau nikas bez prīstera nanūtyka, svieteibu deve, lai izadūtu. Lykuos, jau vyss ar braukšonu byus izsmalts, bet pasaveru, kai Dzintars Dvinskis pa Viļakys pusi jamās (jam sovaiduoks formats, prūtams), gribīs tū vysu turpynuot.”
On Peter's Day, a retro motorcycle ride "Peter's Roaring 2019" Article author: portal lakuga.lv On Peter's Day, June 29th, at 10:00 am, on the Birzgale peninsula, enthusiasts will gather for the retro motorcycle ride "Peter's Roaring 2019" and head towards the Rogovka side. Every year, this gathering of retro motorcyclists is organized by LEONIDS JERUMANS, JONIS RANČANS and AIVARS MEDINIS, for whom two things are important - experiencing the feeling of an old iron horse and supporting local patriotism based on Latgale's cultural history. L. Jerumans tells about the idea and the route of this year's ride: "The three of us came up with this idea. Jonis Rancans and I are not from Birzgale, we come from the Rogovka side. We worked in Birzgale, so we stayed. Aivars Medinis is our colleague. In Latvia, as in Poland and Lithuania, there were people who liked to collect old motorcycles, for some it was a business. Earlier in Latgale, a bicycle and a motorcycle were the only means of transport, now some lucky person can buy a used Opel for 200 euros and drive around in a car. It seems very abstract to me, the idea that people who themselves rode motorcycles in their youth could create their own "havens" and "emptinesses" and go for a ride on old motorcycles, not just because they have to. Jonis clearly formulated my idea - what kind of ride could it be. Then we thought about when to ride. Of course, in summer, not in winter. As they say, even the British celebrate their birthday when the weather is good. So do we. June or July would work. On John's Day, other things beckoned - to look for fern blossom and St. John's wort, where would you find them with a motorcycle? Peter's Day seemed suitable, such a strong word and omen. Our Peter's Day is called Peter's. How to call the event? There was the word "rolling", but I didn't like the sound of "rolled". The motorcycle engine roars - therefore roaring, so I think "Peter's Roaring". In the first years, it was necessary to call everyone, inform them, talk them into participating, now strangers in the store come up and ask if the ride will take place. The second thing was to put together local patriotism and cultural history. We wanted not only to know about our outstanding people from the region, but also to see those values in life. In the first year, we drove through the Peter's region, briefly visited Gailums, to get energy from him!, to the Desetniki collective farm, where Jurcens and Migliniks are. Now it has become a tradition, and every year we invite more and more people to join. This year we will include Lyuziniki, that's where my first school is and Bishop Rancans' birthplace. We will drive to Gryudinis, where the school building still remains, Madsolis Jonas Gryudinis lived there, we will visit the Mežavyds manor park, which is called the Second Mežavyds. Let's incorporate modern relays into the ride - let's briefly stop at the tomato growers in Mežavyds, Andris Lubkys' farm. There are about 30 riders who have frozen over, there is a group leader who rides all the time. Every year he buys a new motorcycle or repairs an old one. They say that one motorcycle broke down near Birzgale, went off to the side. Get ready. The pre-ride mood is already here. Since it's free, even the pastor blesses us. Nothing works in Latgale without a priest, he gives his blessing to set off. It seems that everyone will be exhausted from riding, but I suspect that Dzintars Dvinskis will go towards Vilaka (he has his own format, of course) and want to continue everything.
English
Latgalian
ltg_Latn
Nieko 2 Laisva Daugelio pseudonimų elektroninis atlikėjas grįžta su dviem papildomais įrašų giminaičių namais ir techno naujuose, plataus masto, savarankiškuose pasauliuose. Nieko 2 Laisva ir Purvo šešėlių propaganda atstovauti naujausias anoniminio atlikėjo, įgijusio beveik mitinį statusą tarp pogrindinės šokių muzikos gerbėjų, misijas. Anksčiau dažniausiai dirbęs prie monikerių Danijos princo (dėl techno-orientuotų kūrinių) ir Traumprinzo (dėl house-ier garsų), atlikėjas atskleidė paslaptinga svetainė balandžio pradžioje ir pardavė nagrinėjamus albumus, išleistus atitinkamai pagal naujus slapyvardžius DJ Healer ir Doom ministrą pirmininką. Pavadinimai išparduoti iškart, o dabar antrinėje rinkoje yra kalykla. Atsižvelgiant į jo ilgus metus trukusius santykius su Veimaro „Giegling“ etikete (nuo tada, kai jis nutraukė ryšius), menininkas, kuris pagal visas aplinkybes yra vyras ir galbūt vokietis, yra mažai žinomas. Jis vienu metu yra tokio tipo atlikėjas, kad pogrindžio šokių muzika yra tokia naudinga - jaudulys vaikytis jo įrašų ir sekti besikeičiančias asmenybes - ir tas, kuris gąsdina potencialius naujus gerbėjus, kuriems slapyvardžiai gali būti painūs ir mažai prieiti prie jo muzikos . Sporadiniai mišiniai ir komunikacija pasiekiama per a „Soundcloud“ paskyra , įskaitant Danijos princo vardo išėjimas į pensiją ir minėta svetainė atskleidžia. (Aiškumo dėlei šioje apžvalgoje atlikėjas bus vadinamas Traumprinzu, ilgiausiu menininko slapyvardžiu.) Nieko 2 Laisva , pagal DJ Healer slapyvardį, yra unikalesnė iš naujų albumų poros. Jis plečiasi a 2016 m. Leidimas kaip DJ Metatronas, kuris įnešė miglotą dvasinį atspalvį į Traumprinz visatą, tačiau vis dėlto atsidūrė daugybėje šokių aikštelių . Jis tobulina šias temas per „DJ Healer“ per išplėstinius sakytinių žodžių segmentus ir sumanius pavyzdžius. Namų muzika jau seniai įkvėpė Evangelijos muzikos, o jos skleidžiami balsai gali padėti bažnyčiai išgydyti bendruomenę; Nieko 2 Laisva įtraukia asmeniškesnius, savipagalbos religijos aspektus, atsisakydamas bombos dėl nuotaikingo apmąstymo ir iškilmingumo. Neabejotina, kad kartais rezultatai gali būti reikšmingi, tačiau yra pakankamai akimirkų apmąstymų apmąstymais, kad paremtų dvasinius atspalvius. Nieko 2 Laisva yra geriausia šiomis akimirkomis, kaip ir „Gods Creation“, kur kaiščiojamas ritmas šoka aplink šiltus įklotus ir sakytinį pavyzdį - tai Dievo kūrinys / žiūrėti į tai yra visiškai nuostabu - poveikis yra panašus į Kanados bažnyčią . Dvylikos minučių trukmės albumo „We We Going Nowhere“ kūrinys sukasi į banguotą akordų progresavimą ir mikčiojantį balso pavyzdį, pavyzdžiui, „Four Tet“ skaičiuoja rožinio karoliukus. Su laiku, Nieko 2 Laisva atsiskleidžia kaip stiprus, įtraukiantis ir vienaskaitos įrašas (tik Roberta Flack mėginių ėmimas Laidojimo kopija 2 Tamsus jaučiasi ne vietoje), dar viena Traumprinzo pločio plėtra. Purvo šešėlių propaganda , priešingai, yra daug labiau pažįstama patirtis, kuriant grūdėtą, šiltą techno, kurį jis anksčiau tyrinėjo aštuoniuose albumuose 8 . Tai negausi, minimali muzika, pilna akordų dūrių ir ritmiškų trilių, o paprasčiausias jos veiksmingumo paaiškinimas yra tas, kad Traumprinzas paprasčiausiai geriau lipdo šį molį nei dauguma jo bendraamžių. Jam trūksta agresijos ir futurizmo, apibūdinančio tiek daug žanro, o vietoj to laikomasi suteptų, sepijos atspalvių gomurio, dažniausiai sutinkamo požeminiuose namuose. Muzika yra tik nuojauta, o ne distopinė, geresnis garso takelis baisiam miškui nei sandėlis. Jis yra ekspertas, suteikiantis jums vieną puikų dalyką, skirtą sutelkti dėmesį į kiekvieną trasą, tam tikrą proto kablį, kuris išlaiko viską įdomų. „II genčių dienos“ ir „III gentinės dienos“ (pirmojo varianto nėra) leis suprasti, kaip paprastai skamba anonimiškos kongos. Didžiajame finale (jis yra šeštas iš dešimties takas) yra sukirmijusi, pūvanti švino linija, kuri grasina subyrėti, kol pasieks kitą natą. Arčiau „The Wai“ važiuoja „trance-y“ akordais ir vokalo pavyzdžiu - „Parodyk man kelią“ - į stebėtinai euforišką finalą. Bet kuris iš šių takelių, esančių atsitiktinėje 12-osios pusėje, gali nesukti galvos, tačiau surinkti jie pateikia tam tikrą juodą, niokojantį garsą, kuris yra vienas labiausiai sugeriančių į albumą orientuoto techno. Gundoma spėlioti apie žmogų, slypintį už viso šio anonimiškumo. Traumprinzas nedidžejuoja - tai pagrindinis būdas, net jei populiarūs šokių prodiuseriai uždirba pajamas, tačiau jis turi galimybę vienu metu išleisti du įrašus per specialią svetainę. Tačiau jo besikeičiantys slapyvardžiai ir projektai neblogai nuveikia šį smalsumą, o tai rodo ne kokį monolitinį genijų, o veikiau prodiuserį, talentingą kuriant įvairius stilius. Jo įrašus vis dar sunku gauti, tačiau jie yra prieinami „YouTube“ (nors ir kaip „bootlegs“: Nieko 2 Laisva , Purvo šešėlių propaganda ) ir aukštos kokybės skaitmeninės jo įrašų kopijos jau seniai rado būdą dalytis failais ir nutekinti svetaines (tai dariusių 8 kopija buvo pridėta prie skaitmeninio išskirtinio kūrinio, užuomina, kad šie nutekėjimai gali būti tyčiniai). Išėjęs į pensiją (bent jau kol kas) savo giriamą Danijos princo projektą, Traumprinzas leido klausytojams susitelkti ties Nieko 2 Laisva ir Purvo šešėlių propaganda kaip nauji, savarankiški pasauliai. Ir nors „DJ Healer“ įrašas iš tikrųjų užima šį mandatą, „Doom“ ministras pirmininkas taip pat jaučiasi stiprus savo uždarame, švelniai minimalizme. Bet kuris menininkas, kuris lieka anonimiškas socialinės žiniasklaidos perpildytuose 2018 m., Yra kaltinamas mitų kūrimu. Baltoje etiketėje galite likti anonimu; didžiulėms daugelio veikėjų epoms reikalingas autorius. Kas yra už „Traumprinz“ projektų, tikrai dėl to yra tam tikru laipsniu kaltas, tačiau atgaiva atsekti menininko, kurį, atrodo, domina daugybė mažų mitų, o ne vieno, didžiulio, užgaidas.Grįžti namo
Nothing 2 Free An electronic performer of many aliases returns with two further recording kin homes and techno in new, large-scale, independent worlds. Nothing 2 Free and Propaganda of Mud Shadows represent the latest missions of the anonymous performer who has gained almost mythical status among underground dance music fans. Previously mostly working under the monikers Danish Prince (for techno-oriented works) and Traumprinze (for house-ier sounds), the performer revealed a mysterious website in early April and sold the considered albums released respectively under the new pseudonyms DJ Healer and Doom prime minister. The names sold out instantly, and now are a mint in the secondary market. Considering his years-long relationship with the Weimar "Giegling" label (since he severed ties), the artist, who under all circumstances is a man and possibly German, is little known. He is simultaneously the kind of performer that underground dance music is so beneficial for – the excitement of chasing his recordings and following changing personalities – and the one that intimidates potential new fans for whom aliases may be confusing and little access to his music. Sporadic mixes and communication available through a “Soundcloud” account, including the retirement of the name Danish Prince and the aforementioned website reveal. (For clarity, the performer will be referred to as Traumprinze in this review, the longest artistic pseudonym.) Nothing 2 Free, under the alias DJ Healer, is more unique from the pair of new albums. It expands on a 2016 release as DJ Metatron, which brought a hazy spiritual shade to the Traumprinze universe, yet still found its way onto numerous dance floors. It refines these themes through “DJ Healer” via extended spoken word segments and clever samples. House music has long been inspired by Gospel music, and the voices it emits can help a church heal a community; Nothing 2 Free incorporates more personal, self-help religious aspects, foregoing the bombast for moody contemplation and solemnity. Undeniably, sometimes the results can be significant, but there are enough moments of contemplative reflections to support the spiritual shades. Nothing 2 Free is best during these moments, such as “Gods Creation,” where a stabbing rhythm dances around warm pads and a spoken sample—this is God's creation / watching it is absolutely amazing—the effect is akin to a Canadian church. The twelve-minute track “We We Going Nowhere” off the album revolves around a undulating chord progression and stuttering vocal sample, like “Four Tet” counting rosary beads. Over time, Nothing 2 Free unfolds as a strong, immersive, and singular record (only sampling Roberta Flack on Burial Copy 2 Dark feels out of place), another expansion of Traumprinze’s breadth. Dirt Shadow Propaganda, conversely, is a far more familiar experience, crafting gritty, warm techno he previously explored across eight albums 8. This isn’t sparse, minimal music full of chord stabs and rhythmic triplets, but rather its simplest explanation for effectiveness is that Traumprinze simply sculpts this clay better than most of his peers. It lacks the aggression and futurism characterizing so much of the genre, opting instead for a smudged, sepia-toned palate most often encountered in underground house. The music is merely suggestive, not dystopian, a better soundtrack to a haunted forest than a warehouse. He is adept at giving you one excellent thing to focus on within each track, a certain mental hook that keeps everything interesting. "II tribal days" and "III tribal days" (there is no version of the first) will let you understand how anonymous congos usually sound. The grand finale (it is sixth of ten tracks) features a corroded, decaying lead line threatening to crumble before reaching the next note. Closer to “The Wai” travels with “trance-y” chords and a vocal sample—"Show me the way"—into a surprisingly euphoric finish. Any of these tracks, existing randomly on a 12th side, might not turn heads, but assembled they deliver a certain black, devastating sound that is among the most absorbing album-oriented techno. It's tempting to speculate about the person lurking behind all this anonymity. Traumprinze doesn’t DJ—this is fundamental, even if popular dance producers earn income from it—but has the ability to release two records simultaneously through a dedicated website. However, his shifting aliases and projects do well to thwart this curiosity, suggesting not some monolithic genius, but rather a producer talented at creating diverse styles. His recordings remain difficult to obtain, yet they are available on YouTube (albeit as “bootlegs”: Nothing 2 Free, Dirt Shadow Propaganda) and high-quality digital copies of his recordings have long found their way onto file sharing and leak sites (a copy of 8 doing so was appended to a digital exclusive release, hinting that these leaks may be intentional). Having retired (at least for now) his acclaimed Danish Prince project, Traumprinze has allowed listeners to focus on Nothing 2 Free and Dirt Shadow Propaganda as new, self-contained worlds. And while the DJ Healer record genuinely occupies this mandate, Doom Prime Minister also feels strong within its enclosed, gently minimalist space. Any artist who remains anonymous in the overshared social media landscape of 2018 is accused of mythmaking. You can stay anonymous on white label; authorship is required for grand epics involving numerous characters. Whoever is behind the Traumprinz projects is certainly somewhat guilty of this, but there’s a refreshing quality to tracing an artist who seems interested in a multitude of small myths rather than the allure of one huge one.Return home
English
Lithuanian
lit_Latn
Chia dezert POSTUP Chia semínka nasypejte do sklenice, zalijte kefírovým mlékem, zamíchejte a nechte v lednici odstát aspoň 3 hodiny. Vemte kus svého oblíbeného ovoce, rozmixujte ho a nalijte na ztuhnutý chia kefír. Jestli pak vše smícháte nebo budete vrstvy střídat, případně si dáte vždy od každé kousek je jen na vás.
Chia dessert INSTRUCTIONS Pour chia seeds into a glass, pour over kefir milk, stir and let stand in the refrigerator for at least 3 hours. Take a piece of your favorite fruit, blend it and pour it onto the solidified chia kefir. Whether you then mix everything together or alternate layers, or always take a piece of each, is up to you.
English
Czech
ces_Latn
Una estrella de Broadway celebrar las festividades junto a los estudiantes de Isaac Sheppard “Cuando veo a estos jóvenes, me veo a mí misma. Algunas veces solo se necesita que una persona llegue a la comunidad y [les] diga que esto es posible. Soy… MÁS EN ESTA SECCIÓN “Adiós, Mandy”, le dijo un joven estudiante a la mujer alta y elegante de cabello oscuro y ondulado. El joven salía por la puerta con un bastón de caramelo en la mano, resplandeciente de orgullo y entusiasmo tras la actuación realizada por él y sus compañeros, ambos estudiantes de primaria en la escuela Isaac Sheppard en Kensington. Mandy Gonzalez le devolvió el saludo con una gran sonrisa. Ella no es una maestra, madre o amiga, sino una estrella de Broadway que acudió a visitar la escuela una mañana soleada de diciembre para pasar tiempo cantando y conversando con un grupo de jóvenes estudiantes. Gonzalez, una estadounidense de ascendencia mexicana –cuyo padre fue un trabajador inmigrante–, cantará ‘Remember Me’, la balada bilingüe de la exitosa película ‘Coco’ (entre otras canciones), como solista en el concierto navideño POPS de Filadelfia, que tendrá lugar del 1 al 22 de diciembre en el Kimmel Center for the Performing Arts de Filadelfia. Es importante “para los latinos llegar a POPS y saber que estamos representados”, le dijo Gonzalez a AL DÍA. Ella es la estrella de superproducciones de Broadway, como ‘Hamilton’, ‘In the Heights’, y ‘Frozen’, quiere que “todos sepan, que en el Philly POPS todos son bienvenidos y que es algo muy importante”. Es cuando visita escuelas, como Isaac Sheppard, cuya población estudiantil es mayoritariamente latina, cuando siente que puede desempeñar un papel esencial para acabar con las barreras en el campo de las artes. “Esta es la primera vez que podemos cantar en español sobre el escenario con Philly POPS, porque dijeron que querían que se adaptara a mí, y les dije que si querían hacerlo para mí, tenía que incluir el español. Así que abrimos con ‘Feliz Navidad’, y me siento en casa”, dijo Gonzalez. Para ella, es importante que los niños como los de la escuela Isaac Sheppard se vean a sí mismos y sus historias representados sobre el escenario. “Creo que cambia vidas. Pero de repente abre las posibilidades, y les permite a las jóvenes empezar a soñar más, y empezar a decir, como Latina, mi familia nunca está lejos de mí”, dijo Gonzalez. “El lugar de mi procedencia nunca está lejos de mí, y es la raíz de quien soy. Me siento afortunada de tener una familia que apoyó mis sueños y buscó programas gratuitos en mi comunidad de Los Ángeles donde pude aprender sobre música, porque no tuve eso en mi propia comunidad”, continuó. “Cuando veo a estos jóvenes, me veo a mí misma. Y algunas veces solo se necesita que una persona llegue a la comunidad y [les] diga: ‘esto es posible, soy igual que tú, y mira dónde estoy y lo que te puede suceder’”. Gonzalez también señaló que el efecto se extiende mucho más allá del mundo del espectáculo. “Con la música, se trata de la expresión. Se trata de aprender a estar en pie frente a la gente, y no importa si uno decide estar sobre el escenario, si decide salir a relucir o si desea ser un reportero, o si quiere ser director de escena, o quiere ser diseñador de iluminación. Es importante saber que es posible, que una vida en el campo de las artes es posible”, continuó. Por eso, para Gonzalez, es importante intentar continuamente representar y conectar con los jóvenes en las comunidades que visita en todo el país. “Quisiera poder pasar más tiempo con ellos, pero a veces es justamente esa hora que uno pasa y que da su tiempo, y que hace presencia”, dijo Gonzalez. “Se trata de estar presente, y no llegar tarde, y de hacerles conscientes de que son tan importantes como el público de la noche que paga, porque este es nuestro futuro”. CONTENIDO RELACIONADO “Este es solo el inicio. Porque estos jóvenes, un día vendrán a Philly POPS y ahora saben lo que es”, agregó. Gilberto Vega, gerente de asuntos exteriores, dijo que el énfasis en la educación bilingüe que motiva a los niños latinos y a otros a hablar español es importante. “Yo, que crecí como latino en un sistema educativo en el que no podía cantar en español hasta que llegué a la escuela secundaria, vi el efecto que eso tuvo en mí adquisición del idioma”, aseguró Vega. “Que yo pudiera ir a una escuela donde los estudiantes [cuyos] cerebros están en la fase de desarrollo donde están a punto de perder su capacidad para aprender un idioma, yo quiero crear un ambiente que les haga sentir que su idioma y su cultura son bienvenidos, y la música es una maravillosa plataforma para hacerlo”. “Al inicio del semestre, los niños decían: “El español es aburrido, no quiero aprender español” y ahora dicen: “¿Vamos a cantar más en español después de esto?”. Y yo respondo, “por supuesto que sí”. Karen Corbin, directora de operaciones de Philly POPS, dijo que la escuela Isaac Sheppard es “una bendición con una de las poblaciones estudiantiles más maravillosas y los padres más comprensivos que uno pudiera imaginar”. El POPS en el programa escolar, que sirve a 15 escuelas públicas de Filadelfia, está diseñado para complementar los programas regulares de arte y música del distrito escolar. Para Corbin es “particularmente una pasión”, ya que su padre y su madre asistieron a escuelas secundarias públicas de Filadelfia. Corbin señaló que son “especialmente afortunados” de tener a Vega, un latino bilingüe, como miembros del personal, así como a otros instructores bilingües del programa de educación musical de Temple. “Creo que eso nos permitió llevar algo extra a esta escuela particular”, sentenció a Corbin.
A Broadway star celebrates the holidays alongside students at Isaac Sheppard “When I look at these young people, I see myself. Sometimes all it takes is one person coming into the community and telling them this is possible. I am… MORE IN THIS SECTION “Goodbye, Mandy,” said a young student to the tall, elegant woman with dark, wavy hair. The young man was leaving through the door with a candy cane in his hand, beaming with pride and enthusiasm after the performance he and his classmates—both elementary school students at Isaac Sheppard School in Kensington—had given. Mandy Gonzalez returned the greeting with a wide smile. She is neither a teacher, mother, nor friend, but a Broadway star who came to visit the school on a sunny December morning to spend time singing and talking with a group of young students. Gonzalez, an American of Mexican descent—whose father was an immigrant worker—will sing ‘Remember Me,’ the bilingual ballad from the hit movie ‘Coco’ (among other songs), as a soloist in the Philadelphia POPS holiday concert, which will take place from December 1st to 22nd at the Kimmel Center for the Performing Arts in Philadelphia. It is important “for Latinos to come to POPS and know that we are represented,” Gonzalez told AL DÍA. She, a star of Broadway superproductions such as ‘Hamilton,’ ‘In the Heights,’ and ‘Frozen,’ wants “everyone to know that everyone is welcome at Philly POPS and that is very important.” It is when she visits schools like Isaac Sheppard, whose student population is predominantly Latino, that she feels she can play an essential role in breaking down barriers in the field of the arts. “This is the first time we've been able to sing in Spanish onstage with Philly POPS, because they said they wanted to tailor it to me, and I told them that if they were going to do it for me, it had to include Spanish. So we open with ‘Feliz Navidad,’ and I feel right at home,” Gonzalez said. For her, it is important that children like those at Isaac Sheppard School see themselves and their stories represented on stage. “I think it changes lives. But suddenly it opens up possibilities, and allows young people to start dreaming bigger, and start saying, as a Latina, my family is never far from me,” Gonzalez said. “The place where I come from is never far from me, and it is the root of who I am. I feel fortunate to have a family that supported my dreams and sought out free programs in my Los Angeles community where I could learn about music, because I didn't have that in my own community,” she continued. “When I look at these young people, I see myself. And sometimes all it takes is one person coming into the community and saying: ‘this is possible, I am just like you, and look where I am and what can happen to you.’” Gonzalez also pointed out that the effect extends far beyond the world of entertainment. “With music, it's about expression. It's about learning to stand in front of people, and it doesn't matter if someone decides to be on stage, if they decide to shine, or if they want to be a reporter, or if they want to be a stage manager, or want to be a lighting designer. It’s important to know that it’s possible, that a life in the field of the arts is possible,” she continued. That’s why, for Gonzalez, it’s important to continually try to represent and connect with young people in the communities she visits across the country. “I wish I could spend more time with them, but sometimes it’s precisely that hour that one spends and gives their time, and makes a presence,” Gonzalez said. “It’s about being present, and not being late, and making them aware that they are as important as the paying audience of the night, because this is our future.” RELATED CONTENT “This is only the beginning. Because these young people, one day will come to Philly POPS and now they know what it is,” she added. Gilberto Vega, manager of external affairs, said that the emphasis on bilingual education that motivates Latino children and others to speak Spanish is important. “I, who grew up as a Latino in an educational system where I couldn’t sing in Spanish until I got to high school, saw the effect that had on my language acquisition,” Vega assured. “That I was able to go to a school where students [whose] brains are in the development phase where they are about to lose their ability to learn a language, I want to create an environment that makes them feel that their language and culture are welcome, and music is a wonderful platform to do it.” “At the beginning of the semester, the kids were saying: 'Spanish is boring, I don't want to learn Spanish' and now they say: 'Are we going to sing more in Spanish after this?' And I respond, 'of course.'" Karen Corbin, director of operations at Philly POPS, said that the Isaac Sheppard school is "a blessing with one of the most wonderful student populations and the most understanding parents one could imagine." POPS in the school program, which serves 15 Philadelphia public schools, is designed to complement the district’s regular art and music programs. For Corbin it is “particularly a passion,” since her father and mother attended Philadelphia public high schools. Corbin noted that they are “especially lucky” to have Vega, a bilingual Latino, as staff members, as well as other bilingual instructors from Temple’s music education program. “I think that allowed us to bring something extra to this particular school,” Corbin concluded.
English
Spanish
spa_Latn
Pevačica i nekadašnja učesnica muzičkog takmičenja Aleksandra Mladenović otvorila je dušu, pa je progovorila o neprijatnoj situaciji koja joj se desila na crnogorskom primorju. Ona je pričala i o Slobi Radanoviću, sa kojim su je povezivali tokom leta. "O njemu ništa ne mislim. Nije moj tip. Dečko ima 100 kilograma, ja 53, ne volim kršnije. Jako sam bila nervozna, to me povredilo, jer su me dosta spajali sa raznoraznim muškarcima", rekla je Aleksandra i progovorila o neprijatnosti koja joj se nedavno desila: "Odem na plažu, čovek krene za mnom, gde god ja odem. Imala sam obezbeđenje koje me je čuvalo dok sam imala nastup. Bila je to neka navalentna izjava ljubavi. Tipa da će mi kupiti sat i ostalo, glupe i nepristojne ponude." Kurir.rs/Blic, Foto: Printscreen/Youtube, Printscreen/Instagram POGLEDAJTE BONUS VIDEO:
The singer and former music competition participant Aleksandra Mladenović opened up and spoke about an unpleasant situation that happened to her on the Montenegrin coast. She also talked about Sloba Radanović, whom she was linked to during the summer. "I don't think anything about him. He's not my type. The guy weighs 100 kilograms, I weigh 53, I don't like muscular ones. I was very nervous, it hurt me, because they connected me with various men," said Aleksandra and spoke about the unpleasantness that recently happened to her: "I go to the beach, a man starts following me, wherever I go. I had security guarding me while I had a performance. It was some aggressive declaration of love. Like he would buy me a watch and so on, stupid and indecent offers." Kurir.rs/Blic, Photo: Printscreen/Youtube, Printscreen/Instagram WATCH THE BONUS VIDEO:
English
Bosnian
bos_Latn
Par Cameron Chai Une équipe de l'Institut National des Standards and Technology (NIST) travaille avec des chercheurs de l'Université Wesleyan a utilisé l'infographie à l'étude des matériaux formant verre, offrant une description mathématique et physique des impacts température sur la vitesse d'écoulement de ces matériaux. La plupart des fabricants sont incapables de comprendre liquides visqueux à l'échelle nanométrique. Polymères et matériaux biologiques altérés lorsqu'ils sont refroidis par un liquide d'une épaisseur de goudron-comme à mi-niveau des températures, et se transforment en verre solide à basse température. Une étude quantifie les propriétés moléculaires de l'acide de batterie, des contenants de plastique et de vitres Dans certains matériaux délicats de verre formant une petite variation de température peut modifier le matériel de fluides à très visqueux. Dans les fluides fortement ce changement de viscosité est plus lent. Cela affecte le temps nécessaire pour travailler avec un matériau de refroidissement. Selon le NIST scientifique, Jack Douglas, il est nécessaire de comprendre les procédures physiques sous-jacents impliqués afin de développer un matériau personnalisé. La viscosité des liquides de verre formant dépend des molécules se déplacer d'autres atomes dans de longues chaînes presque gelé dans un seul endroit. Le résultat de serpent structures de la viscosité accrue du liquide. L'équipe a découvert que le taux de croissance de l'involontaire comme un serpent chaînes correspond à la fragilité des fluides. Douglas Starr et Francis de l'Université Wesleyan atteint la fragilité du fluide diverses utilisant un modèle informatique qui simule un fluide polymère avec des nano-particules. Ajout des quantités différentes de nano-particules et de modifier leur interaction avec les polymères leur a permis de comprendre comment les changements de température altéré la fluidité et la manière dont le mouvement pôle correspondait à des altérations de propriété du fluide. Douglas dit que cette recherche pourrait permettre la conception du matériel. Source: http://www.nist.edu
By Cameron Chai A team from the National Institute of Standards and Technology (NIST) is working with researchers from Wesleyan University used infographics to study glass-forming materials, offering a mathematical and physical description of temperature impacts on the flow rate of these materials. Most manufacturers are unable to understand viscous liquids at the nanoscale. Polymers and biological materials altered when cooled by a liquid of tar-like thickness at mid-level temperatures, and turn into solid glass at low temperature. A study quantifies the molecular properties of battery acid, plastic containers and windows In some delicate glass forming materials a small temperature variation can alter the material from fluids to very viscous. In highly fluids this viscosity change is slower. This affects the time required to work with a cooling material. According to NIST scientist, Jack Douglas, it is necessary to understand the underlying physical procedures involved in order to develop a custom material. The viscosity of glass forming liquids depends on molecules moving other atoms in long chains almost frozen in one place. The result of snake structures of increased liquid viscosity. The team discovered that the growth rate of the involuntary like snake chains corresponds to the fragility of fluids. Douglas Starr and Francis from Wesleyan University reached the fluidity fragility diverse using a computer model that simulates a polymer fluid with nanoparticles. Adding different amounts of nanoparticles and modifying their interaction with polymers allowed them to understand how temperature changes altered fluidity and how pole movement corresponded to alterations in fluid property. Douglas says this research could enable material design. Source: http://www.nist.edu
English
French
fra_Latn
Pasuokumi Sevkuru nedeļu Kēdaiņu Regionalais muzejs i juo filialis organizej koncertus, izstuožu atkluošonys, viesturyskūs nūtykumu atceris dīnys, tikšonuos ar muokslinīkim, autorim, kai ari izgleitojūšus pasuokumus. Gandreiž vysys izstuodis, koncerti i cyti kulturys pasuokumi nūteik Multikulturalajā centrā, kurā ir cīš loba akustika. Itū koncertzalu ir pozitivi nūviertejuši i bīži izmontoj senejuos, klasiskuos i džeza muzykys Lītuvys i uorzemu izpiļdeituoji. Kotru godu muzejs organizej publiskus pasuokumus mīškuonim i gostim, pīvadumam, „Eiropys muzeju nakts” vysaiduos Kēdaiņu piļsātys sabīdryskajuos vītuos, kai ari pīsadola vysuos Kēdaiņu svātku svineibuos i nūzeimeigu viesturyskūs nūtykumu atceris pasuokumūs. Sevkuru godu filialēs i sabīdryskajuos vītuos muzejs organizej vaira kai 100 pasuokumu, kurus apmeklej vaira kai 10 000 apmaklātuoju. Kēdaiņu Regionalais muzejs pastuoveigi eistynoj vysaidus projektus voi jam daleibu jimūs kai sadarbeibys partners. Itymā breidī teik realizāti itaidi projekti: „Muzejs – škola – školāns”; Vaļsts muzeju partnereibys teikls i vydsškolys eistynoj izgleiteibys programu cyklu Kēdaiņu Regionalajā muzejā „Īpazeisim regiona viesturi” (sponsors – Eiropys Socialais fonds), „Virtualuo paguotne – muzeju byutīne” (sadarbeibā ar Rēzeknis Augstškolu i Latgolys Kulturviesturis muzeju (Latveja) i Maksima Bagdanoviča muzeju Grodņā (Grodņa, Boltkrīveja), (sponsors –ES, Latvejis, Lītuvys i Boltkrīvejis puorrūbežu sadarbeibys programa); „Pīrūbežys atlantida – rūbeža kulturys ceļš” (sadarbeibā ar „Pīrūbeža” fondu (Pūleja) i Kalingradys apgobola Rakstnīku asociaceju (Krīveja), (sponsors – ES, Lītuvys, Pūlejis i Krīvejis puorrūbežu sadarbeibys programa, 2007–2013); Byus turpynuota ari storptautyskuo projekta „Hercogu Radzivilu storptautyskais ceļš” realizaceja, (sponsors – Lītuvys Republikys Kulturys ministreja).
Events Every week, the Kėdainiai Regional Museum and its branches organize concerts, exhibition openings, commemorations of historical events, meetings with artists, authors, as well as educational events. Almost all exhibitions, concerts and other cultural events take place in the Multicultural Center, which has excellent acoustics. This concert hall has been positively evaluated and frequently used by Lithuanian and foreign performers of ancient, classical and jazz music. Every year, the museum organizes public events for locals and guests, for example, "European Museum Night" in various public places in Kėdainiai city, as well as participates in all Kėdainiai festival celebrations and significant historical event commemoration events. Every year, the museum organizes more than 100 events in its branches and public spaces, which are attended by more than 10,000 visitors. The Kėdainiai Regional Museum continuously implements various projects or participates in them as a cooperation partner. Currently, such projects are being implemented: “Museum – School – Student”; State Museums Partnership network and secondary schools implementing a cycle of educational programs at the Kėdainiai Regional Museum “Let's Get to Know the Region's History” (sponsor – European Social Fund), “Virtual Past – Museum Present” (in collaboration with Rezekne Higher School and the Latgale Culture and History Museum (Latvia) and the Maxim Bogdanovich Museum in Grodno (Grodno, Belarus), (sponsor – EU, Latvia, Lithuania and Belarus cross-border cooperation program); “Cross-Border Atlantis – Borderland Cultural Route” (in collaboration with the “Borderland” Foundation (Poland) and the Kaliningrad Oblast Writers Association (Russia), (sponsor – EU, Lithuania, Poland and Russia cross-border cooperation program, 2007–2013); The implementation of the international project “The International Road of Duke Radziwiłłs” will also be continued, (sponsor – Ministry of Culture of the Republic of Lithuania).
English
Latgalian
ltg_Latn
Prémium szolgáltatások Services requiring registration Előfizetői tartalom Tisztelt, Felhasználónk! Az Ön által keresett cikk a portfolio.hu hírarchívumához tartozik, melynek olvasása előfizetéses regisztrációhoz kötött. Szijjártó: az EU-nak bővülnie kell 2019. június 12. - 13:17 Az EU szegényebb és kevésbé versenyképes lenne, ha nem vette volna fel a közép-európai országokat - jelentette ki Szijjártó Péter külgazdasági és külügyminiszter szerdán Triesztben, ahol a Közép-Európai Kezdeményezés (KEK) külügyminiszteri találkozóján vett részt....
Premium services Services requiring registration Subscriber content Dear User! The article you were looking for belongs to the portfolio.hu news archive, the reading of which is tied to subscription registration. Szijjártó: the EU needs to expand June 12, 2019 - 13:17 The EU would be poorer and less competitive if it had not accepted the Central European countries - said Minister of Foreign Affairs and Trade Péter Szijjártó on Wednesday in Trieste, where he attended the ministerial meeting of the Central European Initiative (CEI)....
English
Hungarian
hun_Latn
Template:Dont remove speedy/fr Merci de ne pas retirer les messages de demande de suppression rapide lorsqu'ils sont apposés sur des documents que vous avez déposé vous-même. Si vous pensez que l'image ne mérite pas d'être supprimée, il vaut mieux que vous expliquiez pourquoi sur la page de discussion associée. Des administrateurs iront lire vos arguments avant de trancher. Merci.
Template:Do not remove speedy/en Thank you for not removing quick deletion requests when they are placed on documents you have submitted yourself. If you think the image does not deserve to be deleted, it is better that you explain why on the associated discussion page. Administrators will read your arguments before deciding. Thank you.
English
French
fra_Latn
Кампала (енгл.Kampala) је главни град Уганде и са 1.208.544 становника (2002) њен највећи град. Налази се у дистрикту Кампала на 1,189 метара надморске висине. Пре доласка Британаца краљ Багунда је узабрао облас која ће постати Кампала за своје омиљено ловиште. Област се састојала од бројних брда и мочвара и у њему су живеле бројне врсте антилопа, међу којим импале. По свом доласку Британци су променили име региона у брда импала. На Бугандском то даје Касози Ка Мпала, тако да кад би краљ отишао у лов народ би река краљ је отишао у Ка'мпалу. Име Кампала се појавило. Модерни град је настао око тврђаве коју је узградио Фредерик Лугард 1890. за Брттанску Источноафричку Компанију. Године 1962. Кампала је заменила Ентебе као главни град. Велики део града је уништен после рата са Танзанијом1978. и 1979. када је збачен Иди Амин и после грађанспг рата који је уследио. Кампала се налази у центру државе недалеко од Викторијиног језера. Град је подељен у пет четврти: Кавемпе на северу, Рубага на истоку, Центар, Макинди на истоку и Накава на југу. Као и многи градои Мампала је изграђена на седам брда, мада то није потпуно тачно. Прво брдо је Касуби, које је историјски важно. Друго брдо је Менго, на њему се налази краљевска палата у којој се сада налази суд. Треће брдо је Кибули, на коме се налази џамија. Четврто брдо је Намирембе, на коме се налази протестантска катедрала. Пето брдо је Рубага, на њему се налази католичка катедрала. Шесто брдо је Нсамбиа, на коме се налази болница Нсамбиа. седмо брдо је Кампала, по коме град носи име и где се налазе рушевине Лугардове тврђаве.
Kampala (English Kampala) is the capital city of Uganda and its largest city with 1,208,544 inhabitants (2002). It is located in the Kampala district at an altitude of 1,189 meters. Before the arrival of the British, King Bagunda chose the area which would become Kampala for his favorite hunting ground. The area consisted of numerous hills and swamps and was inhabited by numerous species of antelope, including impala. Upon their arrival, the British changed the name of the region to Impala Hills. In Buganda, this gives Kasozí ka Mpaala, so when the king went hunting, people would say the king has gone to Ka'mpala. The name Kampala emerged. The modern city grew around the fort built by Frederick Lugard in 1890 for the British East Africa Company. In 1962, Kampala replaced Entebbe as the capital city. A large part of the city was destroyed after the war with Tanzania in 1978 and 1979, when Idi Amin was overthrown and after the subsequent civil war. Kampala is located in the center of the country near Lake Victoria. The city is divided into five quarters: Kawempe in the north, Rubaga in the east, Center, Makindye in the east and Nakawa in the south. Like many cities, Kampala is built on seven hills, although this is not entirely accurate. The first hill is Kasubi, which is historically important. The second hill is Mengo, where the royal palace is located, now housing a court. The third hill is Kibuli, where the mosque is located. The fourth hill is Namirembe, where the Protestant cathedral is located. The fifth hill is Rubaga, where the Catholic cathedral is located. The sixth hill is Nsambya, where the Nsambya hospital is located. The seventh hill is Kampala, after which the city is named and where the ruins of Lugard's fort are located.
English
Serbian
srp_Cyrl
Credo che oramai traspaia dai miei post che d'estate, piuttosto che mettermi a spadellare, mi piace divertirmi a mescolare assieme ingredienti e creare piatti freschi ed appetitosi che diano il buonomore. Il piatto di quest'oggi non ha nulla di sofisticato nella preparazione, ma vorrei condividerlo nel mio blog proprio come suggerimento per chi ha voglia di affrontare la dieta con un po' di sana fantasia che è sicuramente l'ingrediente giusto per perdere peso, specie d'estate!!!! Ingredienti (quantità a piacere a seconda del numero di commensali) - lattughino - radicchio e altra insalata mista seccondo i gusti - pomodori insalatari - finocchi - olive verdi / nere - peperoncini piccoli dolci - petti di pollo - uova sode - mozzarella light - limoni - senape - sale q.b. - aceto /olio /vinagrette a piacere secondo i gusti Premere in una ciotola il succo di due limoni, mescolarlo con un cucchiaino di senape e lasciare a macerare per 30-40 minuti i petti di pollo, girandoli di tanto in tanto. Questa macerazione permetterà alla carne di ammorbidirsi ed insaporirsi e non seccarsi in cottura. Trascorso il tempo di macerazione, sgocciolare per bene i petti di pollo e cuocerli su una padella antiaderente senza aggiunta di grassi. Tagliare il pollo grigliato in piccoli bocconcini, salare a lasciar raffreddare. Nel frattempo mondare tutte le verdure e unirle in una capiente insalatiera. Aggiungere i petti di pollo tagliati a tocchetti, le uova sode tagliate in quarti, le mozzarelle tagliate in spicchi, le olive. Condire l'insalata con la vinagrette o dell'aceto e un cucchiaio di olio extravergine, secondo i gusti e le preferenze. Preparare una salsina di accompagnamento mescolando 2/3 cucchiai di philadelphia balance, un cucchiaio di senape, 2 cucchiai di acqua e qualche erbetta aromatica a piacere. Per allietare anche chi non è a dieta, potrete preparare anche dei piccoli crostini casalinghi, con pane olio e rosmarino, cotti in padella antiaderente sino a fatti abbrustolire. Dukan & Mangiato (summer time!!!)
I believe it now transpires from my posts that in summer, rather than slaving away in the kitchen, I enjoy having fun mixing ingredients together and creating fresh and tasty dishes that lift the spirits. Today's dish has nothing sophisticated about its preparation, but I would like to share it on my blog as a suggestion for those who want to tackle their diet with a bit of healthy imagination, which is certainly the right ingredient for losing weight, especially in summer!!!! Ingredients (quantity as desired depending on the number of diners) - little lettuce - radicchio and other mixed salad according to taste - salad tomatoes - fennel - green / black olives - small sweet peppers - chicken breasts - hard boiled eggs - light mozzarella - lemons - mustard - salt q.b. - vinegar / oil / vinaigrette to taste according to preferences Squeeze the juice of two lemons into a bowl, mix with a teaspoon of mustard and let marinate for 30-40 minutes the chicken breasts, turning them occasionally. This marinade will allow the meat to soften and flavor and not dry out during cooking. After the marinating time, drain the chicken breasts well and cook them in a non-stick pan without adding fat. Cut the grilled chicken into small pieces, season and let cool. Meanwhile, wash all the vegetables and combine them in a large salad bowl. Add the diced chicken breast, the quartered hard-boiled eggs, the sliced mozzarella, the olives. Season the salad with vinaigrette or vinegar and a tablespoon of extra virgin olive oil, according to tastes and preferences. Prepare an accompanying sauce by mixing 2/3 tablespoons of Philadelphia Balance, a tablespoon of mustard, 2 tablespoons of water and some aromatic herbs to taste. To cheer up even those who are not dieting, you can also prepare some small homemade croutons, with bread, oil and rosemary, cooked in a non-stick pan until browned. Dukan & Eaten (summer time!!!)
English
Italian
ita_Latn
Землю окружают сотни миллионов фрагментов космического мусора. С некоторыми из них инженеры бороться не в состоянии. Количество космического мусора на орбите будет расти лавинообразно, если только человечество не проведёт в космосе генеральную уборку. Как спутники будут выживать в этом хаосе? Учёные из Аризонского университета предложили свой ответ в препринте научной статьи, опубликованном на сайте arXiv.org. Как уточняет NASA, на сегодняшний день просторы Вселенной бороздят около 500 тысяч фрагментов мусора размером в несколько сантиметров и более 100 миллионов объектов ‒ менее миллиметра в поперечнике. На низкой околоземной орбите (до 2000 километров над Землёй) их скорость достигает 36 тысяч километров в час. Из-за этого даже крошечный кусочек металла превращается в убийственный снаряд. Если такое "пушечное ядро" сталкивается с крупным объектом (например, с неработающим спутником), оно может оторвать от него отдельные детали, которые пополнят запасы космического мусора и в свою очередь превратятся в новое "оружие". Из-за этого количество мусора на орбите может расти как снежный ком. Орбитальные отходы уже наносили ущерб действующим космическим аппаратам. Так, 10 февраля 2009 года действующий спутник связи "Иридиум-33" (США) был уничтожен столкновением с аппаратом "Космос-2251", запущенным СССР в 1960-х годах. Ситуация становится ещё более напряжённой в свете проектов по запуску огромных роёв микроспутников. Так, 2 сентября 2019 года Европейское космическое агентство было вынуждено изменить орбиту спутника дистанционного зондирования Земли Aeolus, чтобы избежать столкновения с одним из 60 аппаратов Starlink, запущенных в мае компанией SpaceX. Авторы нового исследования проанализировали несколько возможных стратегий выживания в замусоренном космосе. Так, они оценили эффективность щитов Уипла. Эта технология давно используется для защиты космических аппаратов от микрометеоритов и небольших фрагментов мусора. Речь идёт о тонкой оболочке, которая окружает основную стенку спутника на некотором расстоянии от неё. Когда в такую броню врезается "снаряд", он разбивается на множество мелких обломков, летящих под разными углами. В результате вместо одного сокрушительного удара миссия испытывает несколько неопасных попаданий в разных местах. Однако, по расчётам авторов новой работы, подобная стратегия эффективна лишь против фрагментов космического мусора размером не более сантиметра. При этом артефакты величиной в пять сантиметров и более могут быть отслежены земными радарами. Так что эксперты предлагают наблюдать за ними непрерывно и в случае необходимости давать зонду команду на коррекцию траектории. Остаётся вопрос, что делать с объектами размером более одного сантиметра, но менее пяти. Они невидимы для земных локаторов, и вместе с тем от них не спасают щиты Уипла. Специалисты рассчитали, что инфракрасная камера поможет спутнику самостоятельно обнаружить подобную опасность на расстоянии десятков километров. Однако такая дистанция даёт аппарату лишь несколько секунд на спасение. Поэтому человечеству придётся оснащать спутники быстродействующими надёжными двигателями с высокой тягой. На эту роль хорошо подойдут твердотопливные двигатели, способные включиться за доли секунды. Однако они, как правило, одноразовые. В качестве многоразовой альтернативы можно использовать как топливо твёрдые гели. Ещё одно возможное решение состоит в том, чтобы снабдить аппарат целым набором одноразовых двигателей. Для проверки своих идей авторы предлагают запустить кубсат, состоящий из трёх кубических блоков с ребром в десять сантиметров. В такие габариты уместятся 16 твердотопливных двигателей, инфракрасная камера и керамический щит Уиппла, прозрачный для инфракрасных лучей. Наблюдения за кубсатом помогут понять, насколько эффективны выбранные стратегии защиты от космического мусора. К слову, ранее "Вести.Наука" (nauka.vesti.ru) писали о проекте космического паруса, который позволит спутникам не захламлять орбиту. Также мы рассказывали о проектах генеральной уборки в космосе. Так, уже прошли первые испытания технологии, в которых применяется гарпун, сеть и струя реактивного двигателя.
Hundreds of millions of fragments of space debris surround the Earth. Engineers are unable to cope with some of them. The amount of space debris in orbit will grow exponentially unless humanity carries out a general cleanup in space. How will satellites survive this chaos? Scientists from the University of Arizona offered their answer in a preprint of a scientific article published on the website arXiv.org. As NASA clarifies, today the expanses of the Universe are furrowed by about 500 thousand fragments of debris measuring several centimeters and more than 100 million objects - less than a millimeter in cross section. At low Earth orbit (up to 2000 kilometers above the Earth), their speed reaches 36 thousand kilometers per hour. Because of this, even a tiny piece of metal turns into a deadly projectile. If such a “cannonball” collides with a large object (for example, with an inoperative satellite), it can tear off individual parts from it, which will replenish the reserves of space debris and, in turn, become a new “weapon”. Due to this, the amount of debris in orbit can grow like a snowball. Orbital waste has already damaged functioning spacecraft. Thus, on February 10, 2009, the operating communications satellite "Iridium-33" (USA) was destroyed in a collision with the Kosmos-2251 apparatus, launched by the USSR in the 1960s. The situation becomes even more tense in light of projects to launch huge swarms of microsatellites. Thus, on September 2, 2019, the European Space Agency was forced to change the orbit of the Earth remote sensing satellite Aeolus to avoid colliding with one of the 60 Starlink devices launched in May by SpaceX. The authors of the new study analyzed several possible survival strategies in cluttered space. Thus, they assessed the effectiveness of Whipple shields. This technology has been used for a long time to protect spacecraft from micrometeoroids and small debris fragments. We are talking about a thin shell that surrounds the main wall of the satellite at some distance from it. When a “projectile” hits such armor, it breaks up into numerous small fragments flying at different angles. As a result, instead of a single crushing blow, the mission experiences several harmless hits in different places. However, according to calculations by the authors of the new work, such a strategy is effective only against fragments of space debris no larger than a centimeter. At the same time, artifacts of five centimeters or more can be tracked by ground radars. So experts suggest observing them continuously and, if necessary, giving the probe a command to correct its trajectory. The question remains, what to do with objects larger than one centimeter, but smaller than five. They are invisible to terrestrial locators, and at the same time, Whipple shields do not save them. Specialists calculated that an infrared camera will help the satellite independently detect such a hazard at a distance of tens of kilometers. However, such a distance gives the device only a few seconds to save itself. Therefore, humanity will have to equip satellites with fast and reliable engines with high thrust. Solid propellant engines, capable of starting in fractions of a second, would be well suited for this role. However, they are usually disposable. Solid gels can be used as a reusable alternative as fuel. Another possible solution is to provide the device with a set of disposable engines. To test their ideas, the authors propose launching a cubesat consisting of three cubic blocks with a rib of ten centimeters. Such dimensions can accommodate 16 solid propellant engines, an infrared camera and a Whipple ceramic shield transparent to infrared rays. Observations of the cubesat will help understand how effective the chosen strategies for protecting against space debris are. By the way, previously "Vesti.Nauka" (nauka.vesti.ru) wrote about the project of a space sail, which will allow satellites not to litter orbit. We also talked about projects for general cleaning in space. For example, the first tests of technology using a harpoon, net and jet engine stream have already been carried out.
English
Russian
rus_Cyrl
Крчки мост Дужина моста са прилазима је 1.430 м. Оно чиме се мост истицао јесте бетонски лук од копна до острва Свети Марко дужине 390 м, чиме је у време изградње постао највећи такав мост на свету. За 85 м лук је надмашио до тада највећи на сиднејском мосту. Мостарина се плаћа само с копнене стране према Крку. Занимљивости[уреди] - Мостарина је требало да буде укинута када се трошкови изградње отплате, али то није учињено - У првих 20 година мост је прешло 27,2 милиона возила. Спољашње везе[уреди] |Крчки мост на Викимедијиној остави.|
Krčki Bridge The length of the bridge with access roads is 1,430 m. What distinguished the bridge was the concrete arch from the mainland to the island of Sveti Marko, with a length of 390 m, which made it the largest such bridge in the world at the time of construction. The arch exceeded the then-largest on the Sydney Harbour Bridge by 85 m. Toll is only paid on the mainland side towards Krk. Interesting facts [edit] - The toll should have been abolished when the construction costs were repaid, but this did not happen - In the first 20 years, 27.2 million vehicles crossed the bridge. External links [edit] |Krčki Bridge on Wikimedia Commons.|
English
Serbian
srp_Cyrl
Hladilnik razreda A++ z zamrzovalnikom spodaj s predalom VitaFresh: trikrat dlje ohrani svežino vaših živil - zelo varčna poraba. Priporočena maloprodajna cena z davkom 1.459,00 € Razred energijske učinkovitosti A++: hladi posebej učinkovito. Video Link NoFrost: s popolno zaščito pred nastankom ledu je odtaljevanje preteklost, prihrani vam čas in napor. Kromiran nosilec BottleRack: popolna podpora za steklenice - prestižen in eleganten. VitaFresh: s pomočjo tehnologije 0 °C in optimalno vlažnostjo zraka ohrani živila sveža do trikrat dlje. Predali s teleskopskimi vodili omogočajo lažje polnjenje in boljši pregled nad shranjenimi živili. Pregled asortimana 2013 Vgradni hladilniki in hladilno-zamrzovalni aparati s sistemi za dolgotrajno svežino živil.
An A++ energy efficiency class refrigerator with a bottom freezer and VitaFresh drawer: keeps your food fresh three times longer – very economical consumption. Recommended retail price including tax €1,459.00 A++ energy efficiency class: cools particularly efficiently. Video Link NoFrost: with perfect protection against ice formation, defrosting is a thing of the past, saving you time and effort. Chrome BottleRack holder: perfect support for bottles - prestigious and elegant. VitaFresh: thanks to 0°C technology and optimal air humidity, it keeps food fresh up to three times longer. Drawers with telescopic rails allow easier filling and a better overview of stored food. Assortment Overview 2013 Built-in refrigerators and fridge-freezers with systems for long-lasting freshness of food.
English
Slovene
slv_Latn
|Page d'accueil||encyclopedie-enligne.com en page d'accueil| |Liste Articles: [0-A] [A-C] [C-F] [F-J] [J-M] [M-P] [P-S] [S-Z] | Liste Catégories | Une page au hasard | Pages liées| Yves Berger est un écrivain et éditeur français né le 14 janvier 1931 à Avignon et décédé le 16 novembre 2004 à Paris. Il est de 1960 à 2000 le directeur littéraire des Éditions Grasset, chez qui il publia plusieurs romans, dans lesquels il exprime son attachement aux États-Unis. Fils de transporteur routier, il affirme que ce détail a son importance car plusieurs de ses ouvrages sont emplis de son amour des voyages. Après des études secondaires au lycée Frédéric Mistral d'Avignon, Yves Berger effectue ses études supérieures à Montpellier et à Paris. Il garde de ses origines méridionales la faconde, une grande jovialité et un accent proche de Raimu. Son enfance, bercée de Jack London ou de Fenimoore Cooper, lui inspire cette passion du Nouveau Monde qui jamais ne le quitte. Enseignant d'anglais, il entre en 1960 chez Grasset, dont il devient l'un des piliers. Il y gagne le surnom de "manitou des prix littéraires" et la réputation de faire ou défaire les prix. Il écrit son premier roman, Le Sud, en 1962 sur la Virginie avant la guerre de Sécession. Yves Berger contribue aussi à faire connaître en France les auteurs francophones, tels Marie-Claire Blais ou Antonine Maillet et préface les oeuvres d'auteurs indiens comme Dee Brown, Vine Deloria et de Scott Momaday à son sens le plus grand écrivain amérindien d'aujourd'hui. Il est nommé en 1996 président de l'Observatoire National de la Langue Française, organisme aujourd'hui défunt, puis le 17 octobre 2003 vice-président du Conseil supérieur de la langue française. Il pestait contre les ravages de l'anglo-américain sur la langue française et affirmait "j'en suis arrivé à la conclusion que les Français parlent une langue tellement ébranlée, infiltrée, disloquée et , pour tout dire, par l'anglo-américain nécrosée qu'ils ne s'en rendent pas compte, comme si le pidgin leur était devenu naturel."
|Home Page||encyclopedia-online.com on the home page| |List of Articles: [0-A] [A-C] [C-F] [F-J] [J-M] [M-P] [P-S] [S-Z] | List of Categories | A random page | Related pages| Yves Berger is a French writer and publisher born January 14, 1931 in Avignon and died November 16, 2004 in Paris. He was from 1960 to 2000 the literary director of Éditions Grasset, where he published several novels, in which he expresses his attachment to the United States. Son of a truck driver, he asserts that this detail is important because several of his works are filled with his love of travel. After secondary studies at the Lycée Frédéric Mistral in Avignon, Yves Berger completed his higher education in Montpellier and Paris. He retains from his southern origins eloquence, great joviality and an accent close to Raimu. His childhood, rocked by Jack London or Fenimore Cooper, inspires him with this passion for the New World which never leaves him. English teacher, he joined Grasset in 1960, becoming one of its pillars. There he earned the nickname “manitou of literary prizes” and the reputation of making or breaking awards. He wrote his first novel, The South, in 1962 about Virginia before the Civil War. Yves Berger also contributed to making known in France Francophone authors, such as Marie-Claire Blais or Antonine Maillet and prefaces the works of Indian authors like Dee Brown, Vine Deloria and according to him the greatest Native American writer today, Scott Momaday. He was appointed in 1996 president of the Observatoire National de la Langue Française, an organization now defunct, then on October 17, 2003 vice-president of the Conseil supérieur de la langue française. He railed against the ravages of Anglo-American on the French language and claimed "I have come to the conclusion that the French speak a language so shaken, infiltrated, disjointed and, frankly speaking, necrotized by Anglo-American that they do not realize it, as if pidgin had become natural to them.”
English
French
fra_Latn
Šūgod aprit 80 godi, kūpš dzims tautā īmīļuotais dzejnīks i publicists Pīters Jurceņš. Rēzeknis Centraluos bibliotekys skaiteitovā leidz 29. decembram apsaverama dzejnīkam veļteita izstuode. Īskots Pītera Jurceņa biografejā Dzejnīka šyupeļs kuorts 1932. goda 17. decembrī Ludzys apriņča Nautrānu pogosta Rogovkā kūrpnīka i postneicys saimī. Vuicejīs Nautrānu vydusškolā, kuru pabeidzs 1950. godā, piec tam struoduojs par tramvaja vadeituoju Reigā, dīniejs armejā, bejs mebeļu arteļa „Asociācija” struodnīks. Vuicejīs specialajā milicejis vydusškolā Kauņā, kuru beidzs 1957. godā. Struoduojs kriminalajā izmekliešonā Aucī, Līpuojā, Aizputī, Tukumā, vadejs milicejis nūdalis dorbu Madūnā. Nu 1959. goda struoduojs Īkšlītu ministrejā, 1968. godā nakluotīnī pabeidzs PSRS Īkšlītu ministrejis Augstuokū školu. Nu 1979. leidz 1985. godam bejs izdevnīceibys „Liesma” redakcejis vadeituojs, nu 1987. leidz 1993. godam – Latvejis Radio literarūs raidejumu komentātuojs i programmu vadeituojs. Vīnu godu (1997–1998) bejs sabīdriskūs lītu nūdalis vadeituojs Latvejis Policejis akademejā. Nu 1970. goda – Rakstnīku savīneibys bīdrs, kūpš 1983. goda – Nūpalnim boguotais kulturys darbinīks. Nasaverūt iz tū, ka pamatdorba gaitys izavieliejs saisteit ar miliceju, jau agrā jauneibā bejs radūšs sovuos izpausmēs – rakstejs dzejis rindys, spieliejs teatri, muziciejs i dzīduojs. Pyrmuo publikaceja – avīzī „Kaujas Postenī”, 1960. goda žurnala „Liesma” 6. numurā sovpus īspīsts dzejūļs „Soļu dziesma”. Dzeivis laikā dzejnīkam guojušys klajā vairuok nakai desmit dzejūļu gruomotys, tūs vydā ari bārnim, izdūta dzejis izlase krīvu volūdā. 2002. godā klajā guojušajā „Vasala, muos, vasals, bruoļ!” ītvarti dzejūli viņ latgalīšu volūdā. P. Jurceņa dzejūlim rakstureiga spylgta gleznaineiba, vysaidu dzejis formu lītuojums, tautys mutvuordu daiļradī sakņuots pasauļa redzīņs, dzili izjusti ritmi i cylvākmīlesteiba. Latgaliski raksteituo dzeja satur daudz apvydvuordu i seņvuordu, tymā var redzēt Nautrānu izlūksnī lītuotūs vuordus i gramatiskuos formys. Daudzi latvīšu komponisti P. Jurceņa dzeju ir izmontuojuši dzīšmu tekstim, a dzīsmei „Vuolyudzeite”, kuru tik cīš īmīļuojuse tauta, P. Jurceņš ir devs naviņ tekstu, bet ari muzyku. Dzejnīks mirs 2004. goda 18. februarī, juo atdusys vīta ir Nautrānu pogosta Desetnīku kopi. 2007. godā tyka izdūta P. Jurceņa pīmiņai veļteita gruomota „Nojausmas vien”. Jau kūpš 2004. goda ir izaveiduojuse tradiceja, kura Nautrānu pogosta Rogovkā ik godu Pīterdīnys svātkūs pulcynoj kūpā Latgolys i vysys Latvejis literatus, i Pīterdīna Rogovkā teik ari par Latgolys dzejis dīnu. Informaceja sagataveita, izmontojūt bibliotekys nūvodpietnīceibys materialus
This year marks 80 years since the birth of the beloved poet and publicist Peters Jurcens. An exhibition dedicated to the poet is open at the reading hall of the Rezekne Central Library until December 29th. A glimpse into Peter Jurcen's biography The poet's cradle was built on December 17, 1932, in Rogovka, Nautrani parish, Ludza district, in the family of a carpenter and postman. He studied at the Nautrani secondary school, which he finished in 1950, then worked as a tram driver in Riga, served in the army, and was a worker at the furniture artel "Association". He studied at the special militia secondary school in Kaunas, which he graduated from in 1957. He worked in criminal investigation in Auce, Lipuja, Aizpute, Tukums, and headed the police department in Madona. From 1959, he worked in the Ministry of Internal Affairs, and in 1968 he completed the Higher School of the USSR Ministry of Internal Affairs. From 1979 to 1985, he was the head of the editorial office of the “Liesma” publishing house, and from 1987 to 1993 – a literary broadcasting commentator and program director at Latvian Radio. For one year (1997–1998), he was the head of the department of social affairs at the Latvian Police Academy. Since 1970 – a member of the Writers' Union, and since 1983 – an honored cultural worker. It should be noted that although his career path was mainly associated with the police, he had creative expressions already in his youth – he wrote poetry, played theater, made music and sang. His first publication – in the newspaper "Combat Post", his short poem "Song of Steps" appeared in issue No. 6 of the magazine "Flame" in 1960. During his life, the poet has published more than ten collections of poems, including those for children, and a selection of poems has been published in Russian. In 2002, the collection "Vassal, my, vassal, brother!" introduced poems in Latgalian language. P. Jurcen's poetry is characterized by vivid imagery, the use of various poetic forms, a worldview rooted in the folklore of the people, deeply felt rhythms and humanism. The poetry written in Latgalian contains many archaic words and old words, and one can see words and grammatical forms used in the Nautrani dialect. Many Latvian composers have used P. Jurcen's poetry for song lyrics, and the song "Volyudzeite," which has been dearly loved by the people, received both new lyrics and music from P. Jurcens. The poet died on February 18, 2004, and his resting place is in the Teneni cemetery of the Nautrani parish. In 2007, a book dedicated to the memory of P. Jurcen, “Premonitions Only,” was published. Since 2004, a tradition has developed where, in Rogovka of the Nautrani parish, during Peter's Day celebrations, writers from Latgale and all over Latvia gather together, and Peter's Day in Rogovka is also celebrated as the day of Latgalian poetry. Information prepared using materials from library local history studies.
English
Latgalian
ltg_Latn
Wanneer iemand komt te overlijden, lopen bepaalde zaken gewoon door, zoals de automatische felicitaties bij verjaardagen via de e-mail. De gegevens op sociale netwerken blijven bestaan en kunnen niet zomaar verwijderd worden (bv. Facebook en LinkedIn). Ook zou het kunnen zijn dat U een geldbedrag tegoed heeft, dat u niet zonder de inloggegevens kunt ontvangen. Om deze zaken te regelen zoudt u een gesloten envelop in bewaring kunnen geven bij een notaris, waarin de wachtwoorden en gebruikersnamen vermeld staan, welke envelop alleen aan de erfgenamen mag worden afgegeven. Bij wijziging van de gegevens, kan een nieuwe envelop worden overhandigd, waarop staat vermeld “deze envelop vervangt alle eerder gedeponeerde enveloppen”. In uw testament kunt u aangeven bij welke notaris een dergelijke envelop is gedeponeerd. Het testament blijft geheim en wordt niet eerder geopend dan na het overlijden van de betreffende persoon. Een andere mogelijkheid is om in het testament uw gebruikersnaam en wachtwoord te vermelden en daarin iemand (de “digitale executeur”) te machtigen om met behulp van die gegevens de accounts op te heffen.
When someone passes away, certain matters continue as usual, such as automatic birthday greetings via email. The data on social networks remains and cannot simply be removed (e.g., Facebook and LinkedIn). It is also possible that you have a sum of money due to you that you cannot receive without the login details. To arrange these matters, you could provide a sealed envelope in safekeeping to a notary, containing the passwords and usernames, which envelope may only be issued to the heirs. Upon changes to the details, a new envelope can be handed over stating "this envelope replaces all previously deposited envelopes". In your will, you can indicate with which notary such an envelope has been deposited. The will remains confidential and will not be opened until after the death of the person concerned. Another possibility is to mention your username and password in the will and authorize someone (the “digital executor”) therein to close the accounts using this information.
English
Dutch
nld_Latn
Présentation par Rodney Saint-Éloi (crédits) Vous ne connaissez assurément pas Carl Brouard. Si vous avez entendu le nom, c'est peut-être par un curieux rapprochement : la géographie et la poétique. Vous avez dû lire l'inscription suivante : Carl Brouard (1902-1965). À la fin des années vingt, il fait partie des écrivains de La Revue Indigène et devient par la suite le chef de file du mouvement Les Griots. Ainsi, vos pas vous ont amené au coin d'une rue à Port-au-Prince, avec des arbres timides et quelques prés carrés bétonnés. Peut-être que de jeunes gens étudient leur leçon d'histoire sous des lampadaires, en se promenant d'un bout à l'autre. C'est la Place Carl Brouard. Si vous êtes un amateur de littérature afro-caraïbéenne, on ne vous le taira pas – les manuels en premier lieu : issu d'une famille bourgeoise, Brouard a abandonné les fastes de la résidence parentale pour mener une vie de bohème auprès des marchandes du bas de la ville. Il fera de l'alcool une raison de vivre. On vous révélera des anecdotes (plus grivoises les unes que les autres) qui feront de l'histoire de Brouard un constat d'échec : un rêve d'écrivain avorté ! Mais, ne vous laissez pas prendre au piège du poétiquement correct ? L'essentiel, jamais on ne vous le dira. Carl Brouard a été l'écrivain de la rupture. Le seul qui ait su vivre sa colère, ses contradictions, et ses manquements, sans la volonté de monter en fil d'or son ego. Il a préféré le tam-tam des rues aux putréfactions bourgeoises ; il a préféré les bouges aux salons dorés. Poursuivant la digression biographique, on vous dira qu'il a eu des funérailles officielles, et que Duvalier, son ami et mentor, Président-à-vie-de-la-République, a déclaré que Carl Brouard est le plus Haïtien de tous les poètes. Moi, je voudrais pouvoir vous dire autre chose... en laissant de côté le folklore d'un discours trop factuel et trop soutenu par les procédés de l'amplification. Je commencerai par le commencement. Brouard est un écrivain insolite, avec les empreintes d'une écriture spontanée : tracées, ébauches. Son poème est souvent un brouillon génial. Il va droit au cœur des mots et des choses. « Poète vaniteux, tu n'es qu'un simple médium », sa vie subodore son œuvre : errements, angoisses, fugues, dispersion, révolte. Jamais poète n'aura été si proche de ses écrits, si présent et si conscient de son époque. Aussi dirais-je qu'il est l'un des premiers écrivains modernes haïtiens, comme l'est Hector Hyppolite pour la peinture. La manière Brouard : une pensée laconique et précise qui illumine le quotidien. C'est que Brouard, à l'instar de l'écrivain Oscar Wilde, a mis son génie dans sa vie et son talent dans ses poèmes. Je voudrais également lire de près ces bouts de texte, consignés sur un morceau de papier un jour de grand soleil peut-être, comme on jette une pierre dans une rivière, sans prétention, sans conviction autre que celle de la fragilité de l'œuvre et de l'être, que celle d'un monde d'encre et de papier, (mais qui sait) et qui peut, par hasard assurément, changer l'ordre du monde. L'œuvre de Carl Brouard, rhétorique de la naïveté, est fraîche et simple, avec les repères d'un discours social au parfum populaire. La tentation d'expérimenter formes, genres et sens est dans chaque mouvement du texte, qui se refuse tout achèvement. Brouard montre ainsi l'évidence selon laquelle, l'art est à l'école du peuple. On peut également s'arrêter sur le décentrement de la figure féminine, plutôt noire, fervente et sensuelle beauté, avec des odeurs de pommade de moelle de bœuf et le tabac de Virginie... Voilà, j'aime cette liberté-là, cette manière d'écrire vrai, d'écrire pour vaincre la routine des mots... cette manière d'écrire pour fracasser les « faux cols protocolaires ». Par ces temps où le confort aseptisé des ministères accueille (à Port-au-Prince tout au moins) la révolte des poètes, je vous invite à lire à haute voix ces mots de Carl Brouard... C'est un écrivain à relire désormais. Nous, les extravagants, les bohèmes, les fous Nous qui aimons les filles, les liqueurs fortes, la nudité mouvante des tables où s'érige, phallus, le cornet à dés. Nous les écorchés de la vie, les poètes. [...] Nous qui n'apportons point la paix mais le poignard triste de notre plume et l'encre rouge de notre cœur ! – Rodney Saint-Éloi Montréal, novembre 2004 Cette « Présentation » de Carl Brouard, par Rodney Saint-Éloi, figure dans Anthologie secrète de Carl Brouard (Montréal: Mémoire d'encrier, 2004), pages 7-9. Elle est republiée, avec permission, sur « île en île ». © 2004 Rodney Saint-Éloi et les Éditions Mémoire d'encrier tous droits réservés retour en haut de page Retour:
Introduction by Rodney Saint-Éloi (credits) You undoubtedly don't know Carl Brouard. If you have heard the name, it may be through a curious connection: geography and poetry. You must have read the following inscription: Carl Brouard (1902-1965). In the late twenties, he was part of the writers of La Revue Indigène and subsequently became the leader of the Les Griots movement. Thus, your steps have led you to the corner of a street in Port-au-Prince, with timid trees and a few square concrete lawns. Perhaps young people are studying their history lesson under lampposts, walking back and forth. This is Carl Brouard Square. If you are an enthusiast of Afro-Caribbean literature, they will not hide it from you—textbooks first and foremost: born into a bourgeois family, Brouard abandoned the splendor of his parents' residence to lead a bohemian life among the market women of the lower city. He would make alcohol a reason for living. They will reveal anecdotes (more risqué than others) which will make Brouard's story a record of failure: an aborted dream of a writer! But, don't let yourself fall into the trap of the poetically correct? The essential thing, they will never tell you. Carl Brouard was the writer of rupture. The only one who knew how to live his anger, his contradictions, and his shortcomings, without the desire to spin his ego into gold thread. He preferred the beat of the drums in the streets to bourgeois putrefaction; he preferred dives to gilded lounges. Continuing the biographical digression, they will tell you that he had official funerals, and that Duvalier, his friend and mentor, President-for-Life of the Republic, declared that Carl Brouard is the most Haitian of all poets. I would like to be able to tell you something else… setting aside the folklore of a discourse that is too factual and too supported by the devices of amplification. I will begin at the beginning. Brouard is an unusual writer, with the imprints of a spontaneous writing: traced, sketches. His poem is often a brilliant draft. He goes straight to the heart of words and things. “Vain poet, you are just a simple medium,” his life foreshadows his work: wanderings, anxieties, flights, dispersal, revolt. Never has a poet been so close to his writings, so present and so aware of his time. As such, I would say that he is one of the first modern Haitian writers, as Hector Hyppolite is for painting. The Brouard method: a laconic and precise thought that illuminates everyday life. That is because Brouard, like the writer Oscar Wilde, put his genius into his life and his talent into his poems. I would also like to closely examine these scraps of text, recorded on a piece of paper one sunny day perhaps, as one throws a stone into a river, without pretense, without any conviction other than that of the fragility of the work and of being, that of a world of ink and paper, (but who knows) and which can, surely by chance, change the order of the world. The work of Carl Brouard, rhetoric of naivety, is fresh and simple, with the landmarks of a social discourse with a popular scent. The temptation to experiment with forms, genres and meanings is in every movement of the text, which refuses all completion. Brouard thus shows the evidence that art is at the school of the people. We can also focus on the decentering of the female figure, rather black, fervent and sensual beauty, with smells of beef marrow pomade and Virginia tobacco… There, I love this freedom, this way of writing true, of writing to overcome the routine of words… this way of writing to shatter the “false ceremonial collars.” In these times when the aseptic comfort of ministries welcomes (at least in Port-au-Prince) the revolt of poets, I invite you to read aloud these words by Carl Brouard… He is a writer to reread now. We, the extravagant ones, the bohemians, the madmen We who love girls, strong liquors, the shifting nudity of tables where rises, phallus, the dice cup. We the flayed by life, the poets. [...] We who bring no peace but the sad dagger of our pen and the red ink of our heart! – Rodney Saint-Éloi Montreal, November 2004 This “Presentation” of Carl Brouard, by Rodney Saint-Éloi, appears in Secret Anthology of Carl Brouard (Montreal: Mémoire d'encrier, 2004), pages 7-9. It is republished, with permission, on “île en île”. © 2004 Rodney Saint-Éloi and Les Éditions Mémoire d'encrier All rights reserved back to top of page Return:
English
French
fra_Latn
Prenašanje Izberite svoj jezik. Naša spletna stran je na voljo v slovenščini in 41 drugih jezikih. Največkrat uporabljeni jeziki v Sloveniji Vsi jeziki Prenašanje Znani hotel Esplanade Zagreb leži v središču Zagreba in ponuja prostorne, lepo opremljene sobe z brezplačnim brezžičnim internetom V restavraciji Zinfandel's strežejo sredozemske in kalifornijske... 2 osebi si ogledujeta ta hotel. Več Tradicionalen secesijski hotel Palace se nahaja na odlični lokaciji v središču Zagreba. Nudi toplo družinsko vzdušje, odlične storitve in ustrežljivo strokovno osebje. 1 oseba si ogleduje ta hotel. Več Eleganten zagrebški hotel Astoria se nahaja v mirnem predelu v središču Zagreba, 300 m od glavne železniške postaje. Ponuja brezplačno zasebno parkirišče in brezplačen brezžični internet. Več Hotel Dubrovnik se nahaja ob glavnem trgu v središču Zagreba in se ponaša s tradicijo od leta 1929. 1 oseba si ogleduje ta hotel. Več Hotel Central se nahaja le 5 min hoje od glavnega zagrebškega trga, od koder se lahko sprehodite do vseh glavnih znamenitosti. 1 oseba si ogleduje ta hotel. Več Hotel se nahaja v bližini trga Bana Jelačiča, med glavno ulico za pešce in starim mestnim jedrom. V letu 2011 je bil popolnoma prenovljen. Več Hotel Garden stoji v Vodnikovi ulici v središču Zagreba. Prenovljen je bil leta 2013 in ponuja restavracijo z jedmi po naročilu, kavarno s teraso, brezplačen brezžični internet in sodobno zasnovane... Več Hostel Art Like samo 5 min hoje od glavnega trga ponuja bivalni prostor s televizijo z ravnim zaslonom in klimatizirane sobe ter skupne spalnice z brezplačnim brezžičnim internetom. Več Nedavno prenovljen hotel International ima odlično lokacijo v poslovnem središču Zagreba v najsodobnejšem kompleksu blizu starega mestnega jedra. Več Apartmaji Angel Main Square na zagrebškem glavnem trgu ponujajo moderne enote s sodobno oblikovanim pohištvom in z brezplačnim brezžičnim internetom. Več Butični hotel, zgrajen leta 2013, nasproti glavne avtobusne postaje ponuja bar in sodobno opremljene sobe s klimatsko napravo ter z brezplačnim brezžičnim internetom. Več Hotel s 5 zvezdicami v Zagrebu je od središča mesta in kavarn oddaljen nekaj minut hoje. Hotel Westin nudi brezplačen dostop do interneta in prvovrsten center spa Health Academy. Več Nastanitev ZigZag Apartments se nahaja v središču Zagreba, le 2 min hoje od trga Bana Jelačića. Več Eleganten hotel s 5 zvezdicami se nahaja v središču Zagreba, le 500 m od glavne železniške postaje in glavnega trga. Nudi klimatizirane sobe z mini barom, kabelsko in satelitsko televizijo. Več Pogajali smo se s tisoči nastanitvami, da bi dobili njihove najboljše ponudbe. Tem ponudbam pravimo Skrite ponudbe, imajo pa omejen čas trajanja. Te ponudbe so vam na voljo brezplačno, če se naročite na naše e-novice. Izberete lahko tudi najljubše destinacije in prejemali boste ponudbe po meri. Naročite se tako, da vnesete vaš elektronski naslov, in poslali vam bomo povezavo do Iskalnika ponudb. Ne skrbite. Vaš elektronski naslov je pri nas na varnem. Vaših osebnih podatkov nikoli ne bomo delili z nikomer, kadar koli pa se lahko tudi odjavite.
Transfer Choose your language. Our website is available in Slovenian and 41 other languages. Most frequently used languages in Slovenia All languages Transfer The well-known Hotel Esplanade Zagreb is located in the center of Zagreb and offers spacious, beautifully furnished rooms with free wireless internet. The Zinfandel's restaurant serves Mediterranean and Californian cuisine… 2 people are viewing this hotel. More The traditional Art Nouveau Palace Hotel is located in an excellent location in the center of Zagreb. It offers a warm family atmosphere, excellent service and accommodating professional staff. 1 person is viewing this hotel. More The elegant Zagreb Hotel Astoria is located in a quiet area in the center of Zagreb, 300 m from the main railway station. It offers free private parking and free wireless internet. More Hotel Dubrovnik is located on the main square in the center of Zagreb and boasts a tradition since 1929. 1 person is viewing this hotel. More Hotel Central is located just a 5-minute walk from the main Zagreb square, from where you can walk to all major attractions. 1 person is viewing this hotel. More The hotel is located near Ban Jelačić Square, between the main pedestrian street and the old town core. It was completely renovated in 2011. More Hotel Garden stands on Vodnikova Street in the center of Zagreb. It was renovated in 2013 and offers a restaurant with à la carte dishes, a cafe with a terrace, free wireless internet and modernly designed… More Hostel Art Like, only a 5-minute walk from the main square, offers accommodation with a flat-screen TV and air-conditioned rooms and dormitories with free wireless internet. More Recently renovated Hotel International has an excellent location in the business center of Zagreb in the most modern complex near the old town core. More Angel Main Square apartments on Zagreb's main square offer modern units with contemporary furniture design and free wireless internet. More A boutique hotel built in 2013, opposite the main bus station, offers a bar and modernly equipped rooms with air conditioning and free wireless internet. More A 5-star hotel in Zagreb is a few minutes' walk from the city center and cafes. Hotel Westin offers free internet access and a first-class Health Academy spa center. More ZigZag Apartments accommodation is located in the center of Zagreb, just a 2-minute walk from Ban Jelačić Square. More An elegant 5-star hotel is located in the center of Zagreb, just 500 m from the main railway station and the main square. It offers air-conditioned rooms with a mini bar, cable and satellite television. More We have negotiated with thousands of accommodations to get their best deals. We call these deals Hidden Deals, but they are time limited. These offers are available to you free of charge if you subscribe to our e-newsletters. You can also choose your favorite destinations and receive customized offers. Subscribe by entering your email address, and we will send you a link to the Deal Finder. Don't worry. Your email address is safe with us. We will never share your personal information with anyone, and you can unsubscribe at any time.
English
Slovene
slv_Latn
Få hela storyn Starta din prenumeration Nyheter Publicerad: 13 juni 2007, 11:38 Läkarförbundet vill att den som söker vapenlicens själv ska visa upp ett läkarintyg. I dag säger lagen att det är läkaren som ska anmäla den som är olämplig att äga vapen. För ungefär ett år sedan rapporterade Socialstyrelsen att läkare är dåliga på att följa den lag som gör läkare skyldiga att anmäla patienter som är olämpliga att inneha vapen. (läs Socialstyrelsens rapport här). Sedan dess har det framkommit ytterligare kritik från andra håll mot att läkare inte fullgör sin anmälningsplikt (läs mer här). Nu har Läkarförbundet svarat på Socialstyrelsens rapport i en remiss till socialdepartementet. Av remissvaret framgår att förbundet är kritiskt till den nuvarande vapenlagen och vill att den i väsentliga delar görs om. I stället för att det, som i dag, ska vara läkarens skyldighet att rapportera om patienter som av medicinska skäl är olämpliga att inneha vapen, vill Läkarförbundet i stället att den som ansöker om vapenlicens ska krävas på ett läkarintyg. Ett intyg som dessutom bör förnyas med jämna mellanrum. Förbundet anser att dagens system med anmälningsplikt riskerar att skada patienternas förtroende för läkaren, och att det i förlängningen kan leda till att människor avstår från att söka vård om läkaren i alltför hög grad uppfattas som en myndighetsperson. – Lagstiftaren måste fundera på varför anmälningsskyldigheten fungerar dåligt. Är det risk för äventyrat förtroende måste det tas på allvar. Vi kan inte ha en lag som gör att patienter avstår från att söka sjukvård, säger Läkarförbundets ordförande Eva Nilsson Bågenholm, på förbundets hemsida. Läkarförbundet skriver också att då endast cirka 10 procent av Sveriges invånare har vapenlicens betyder det att 90 procent av de anmälningar om olämplighet som i dag görs sker i onödan.
Get the whole story Start your subscription News Published: June 13, 2007, 11:38 The Medical Association wants anyone applying for a firearms license to present a medical certificate themselves. Today, the law states that it is the doctor who should report someone who is unsuitable to own a firearm. About a year ago, the National Board of Health and Welfare reported that doctors are poor at following the law that obligates doctors to report patients who are unsuitable to possess firearms. (read the National Board of Health and Welfare's report here). Since then, further criticism has emerged from other sources regarding doctors not fulfilling their reporting obligation (read more here). Now, the Medical Association has responded to the National Board of Health and Welfare's report in a consultation response to the Ministry of Social Affairs. The consultation response shows that the association is critical of the current firearms act and wants it substantially revised. Instead of it being the doctor's responsibility, as it is today, to report patients who are medically unfit to possess firearms, the Medical Association wants applicants for a firearms license to be required to provide a medical certificate. A certificate which should also be renewed regularly. The association believes that today's notification system risks damaging patients' trust in the doctor, and that this could ultimately lead to people refraining from seeking care if the doctor is perceived too much as an authority figure. – The legislator must consider why the reporting obligation works poorly. If there is a risk to compromised confidence, it must be taken seriously. We cannot have a law that causes patients to refrain from seeking healthcare, says Eva Nilsson Bågenholm, chairman of the Medical Association, on the association's website. The Medical Association also writes that since only about 10 percent of Sweden's population has a firearms license, this means that 90 percent of the reports of unsuitability made today are unnecessary.
English
Swedish
swe_Latn
Mission Le cadre de la commission de l'entourage est défini par la Charte olympique sous la Règle 21: “Des commissions du CIO peuvent être créées dans le but de conseiller la Session, la commission exécutive ou le président, selon les cas.” La commission de l'entourage traite les questions qui concernent la relation entre les athlètes, les entraîneurs, les dirigeants, les sponsors et toutes les parties qui apportent un soutien aux athlètes. Tous les efforts seront déployés afin d'améliorer la qualité et le niveau de services en rassemblant ces différents partenaires. Si la commission des athlètes et la commission de l'entourage ont pour objectif d'offrir aux athlètes le meilleur environnement possible, une distinction doit toutefois être faite : - La commission des athlètes reçoit des informations et des recommandations de la part des athlètes et les transmet aux autres athlètes et institutions sportives. - La commission de l'entourage, composée d'experts et de représentants du Mouvement olympique, traite toutes les questions liées à l'entourage qui ont un impact direct ou indirect sur les athlètes et les institutions sportives. Objectifs Ci-après, la liste des objectifs de la commission à ce jour. Ces objectifs seront amenés à évoluer et seront adaptés au fil du temps. - Être un leader d’opinion - Protéger la santé des athlètes, le développement social et l'éthique (dopage, paris illégaux) - Sensibiliser les athlètes, les entraîneurs et l'entourage des athlètes par la création d'un cadre de référence. Documentation Directives relatives à la conduite de l’entourage des athlètes Directives concernant les sanctions applicables aux membres de l'entourage des athlètes
Mission The framework of the entourage commission is defined by the Olympic Charter under Rule 21: “CIO commissions may be created to advise the Session, the executive board or the president, as appropriate.” The entourage commission deals with issues concerning the relationship between athletes, coaches, managers, sponsors and all parties who provide support to athletes. Every effort will be made to improve the quality and level of services by bringing together these different partners. If both the athletes' commission and the entourage commission aim to offer athletes the best possible environment, a distinction must nevertheless be made: - The athletes' commission receives information and recommendations from athletes and transmits them to other athletes and sports organizations. - The entourage commission, composed of experts and representatives of the Olympic Movement, addresses all issues related to the entourage that have a direct or indirect impact on athletes and sports organizations. Objectives Below is the list of the commission's objectives to date. These objectives will evolve and be adapted over time. - Be an opinion leader - Protect the health of athletes, social development and ethics (doping, illegal betting) - Raise awareness among athletes, coaches and athlete entourages by creating a frame of reference. Documentation Guidelines regarding the conduct of athlete entourages Guidelines concerning sanctions applicable to members of athlete entourages
English
French
fra_Latn
4 plads Lørdag startede Dianond Sisa og Henbianca Boko i Skive. Først ude var Diamond. Hun fik et fint løb i 2 par udvendigt, men da der blev sat fart på med 700m til mål slog hun på en galop og var væk af løbet. Henbianca havde igen spor 1 og derfra blev det til et løb i 3 indvendigt og pladsen kom aldrig denne gang. Hun gik over mål som nr 4 på 17,2/2060ma med masser af kræfter i behold.
4th place Saturday began with Dianond Sisa and Henbianca Boko starting in Skive. First out was Diamond. She got a nice run in 2nd pair externally, but when the pace increased with 700m to go, she broke into a gallop and was out of the race. Henbianca again had track position 1 and from there it became a race in 3rd internally and the placement never came this time. She crossed the finish line as no. 4 at 17.2/2060ma with plenty of strength remaining.
English
Danish
dan_Latn
Ta del av allt innehåll på Resumé Starta din prenumeration Folk på väg Publicerad: 7 maj 2018, 08:26 Vd Sonja Rasin: "Vi är inne i en intensiv och expansiv fas just nu, och därför är det mycket glädjande att dessa tre talanger förstärker vårt team". Diplomat Communications förstärker med tre nya konsulter. Charlotte Olsson blir ny seniorkonsult och kommer senast från Stockholms Handelskammare där hon de senaste åren arbetat med PA- och policyfrågor. – Diplomat är en PA-tung byrå med ett mycket gott rykte, briljanta medarbetare och väldigt spännande och modiga kunder. Jag ser fram emot att vara med och lösa deras kommunikationsutmaningar, och bidra i arbete med opinionsbildning och politisk påverkan, säger Charlotte Olsson i ett pressmeddelande. Sarah Hillbert är statsvetare och har tidigare arbetat med digital kommunikation i statsrådsberedningen på Regeringskansliet. Christoffer Ripe har tidigare arbetat med marknadsanalys och driver ett eget bolag som analyserar företags positioner i en digital kontext. – Vi är inne i en intensiv och expansiv fas just nu, och därför är det mycket glädjande att dessa tre talanger förstärker vårt team, säger Sonja Rasin, VD på Diplomat Communications, i en kommentar. Alex Hartelius
Take part in all the content on Resumé Start your subscription People on the move Published: May 7, 2018, 08:26 CEO Sonja Rasin: "We are in an intensive and expansive phase right now, and therefore it is very pleasing that these three talents strengthen our team." Diplomat Communications strengthens with three new consultants. Charlotte Olsson becomes a new senior consultant and comes most recently from Stockholm Chamber of Commerce where she has worked with PA and policy issues in recent years. – Diplomat is a PA-heavy agency with a very good reputation, brilliant employees and very exciting and courageous clients. I look forward to being involved in solving their communication challenges, and contributing to work with opinion formation and political influence, says Charlotte Olsson in a press release. Sarah Hillbert is a political scientist and has previously worked with digital communication in the Ministry of Justice at the Swedish Government Offices. Christoffer Ripe has previously worked with market analysis and runs his own company that analyzes companies' positions in a digital context. – We are in an intensive and expansive phase right now, and therefore it is very pleasing that these three talents strengthen our team, says Sonja Rasin, CEO of Diplomat Communications, in a comment. Alex Hartelius
English
Swedish
swe_Latn
Једанаеста манифестација „Дани буњевачке културе Бајмок 2016” Потпредседник Покрајинске владе, покрајински секретар за образовање, прописе, управу и националне мањине – националне заједнице ‒ Михаљ Њилаш, у суботу 27. августа 2016. године, отворио је једанаесту по реду централну манифестацију „Дани буњевачке културе Бајмок 2016” у Бајмоку, у објекту КПД „Јединство ‒ Egység”. С обзиром на то што циљ манифестације, поред неговања традиције и културе ове националне заједнице, јесте и повећање броја посетилаца, учесник манифестације био је и помоћник покрајинског секретара за привреду и туризам ‒ Сергеј Тамаш. Етно-фестивал буњевачких националних јела ове године окупио је преко 30 учесника из земље и иностранства, који су представили своје кулинарско умеће припремања традиционалних специјалитета. Потпредседник Михаљ Њилаш прогласио је фестивал отвореним чувеним стиховима буњевачке песме и притом рекао: „Чињеница да је ово већ једанаеста традиционална манифестација, говори о снази буњевачке националне заједнице, говори о њеним вредностима. Данашња манифестација показује колико су Буњевци посвећени очувању и неговању својих традиционалних вредности. Важно је то што Буњевци могу диванити и певати на свом језику, што могу неговати своју културу, традицију и справљати своја чувена ’ила’. Посебност Буњеваца уткана је у историју нашег поднебља.” Поред влашке, мађарске, немачке, русинске и македонске националне заједнице, на овогодишњем фестивалу учествовали су и удружења попут Удружења Дрежничана из Бајмока, буњевачка удружења с територије АП Војводине и из Мађарске, као и ученици ОШ „Вук Караџић” из Бајмока, који изучавају буњевачки говор са елементима националне културе. Манифестацију су подржали Министарство културе и информисања, Покрајински секретаријат за образовање, прописе, управу и националне мањине – националне заједнице, Покрајински секретаријат за културу, јавно информисање и односе с верским заједницама, као и Град Суботица и Национални савет буњевачке националне мањине.
The eleventh manifestation of "Days of Bunjevac Culture Bajmok 2016" Vice President of the Provincial Government, provincial secretary for education, regulations, administration and national minorities - national communities - Mihály Nyilas, on Saturday, August 27, 2016, opened the eleventh in a row central manifestation "Days of Bunjevac Culture Bajmok 2016" in Bajmok, in the premises of KPD "Jedinstvo - Egység". Considering that the goal of the manifestation, besides nurturing the tradition and culture of this national community, is also to increase the number of visitors, the assistant provincial secretary for economy and tourism - Sergej Tamas was also a participant of the manifestation. This year's ethno-festival of Bunjevac national dishes gathered over 30 participants from the country and abroad, who presented their culinary skills in preparing traditional specialties. Vice President Mihály Nyilas declared the festival open with famous verses of a Bunjevac song and said at the same time: “The fact that this is already the eleventh traditional manifestation speaks about the strength of the Bunjevac national community, speaks about its values. Today's manifestation shows how dedicated the Bunjevci are to preserving and nurturing their traditional values. It is important that the Bunjevci can boast and sing in their language, that they can nurture their culture, tradition and prepare their famous 'ila'. The peculiarity of the Bunjevci is woven into the history of our region." Besides the Vlach, Hungarian, German, Rusyn and Macedonian national communities, associations such as the Association of Drežničani from Bajmok, Bunjevac associations from the territory of AP Vojvodina and from Hungary, as well as students of Elementary School "Vuk Karadžić" from Bajmok, who study the Bunjevac speech with elements of national culture, also participated in this year's festival. The manifestation was supported by the Ministry of Culture and Information, the Provincial Secretariat for Education, Regulations, Administration and National Minorities - National Communities, the Provincial Secretariat for Culture, Public Information and Relations with Religious Communities, as well as the City of Subotica and the National Council of the Bunjevac National Minority.
English
Serbian
srp_Cyrl
Do tańszej wysyłki do kiosku Ruchu (za 1,99 zł) dla zamówień od 98,99 zł brakuje Ci 98,99 zł. Sprawdź koszt dostawy - Odbiór paczki w kiosku Ruchu od 4,70 zł - Odbiór na stacji PKN Orlen od 8,70 zł - Odbiór paczki w paczkomacie od 8,70 zł - Odbiór paczki w placówce Poczty Polskiej od 8,70 zł - Paczka pocztowa (48h) od 10,70 zł - Przesyłka kurierska (24h) od 12,70 zł Ćwiczenia w orientacji, położenie w przestrzeni i relacje między przedmiotami. Kształcenie u dziecka orientacji w przestrzeni, to ciągły proces, który odbywa się w naturalnych sytuacjach życiowych i polega na zdobywaniu własnych doświadczeń przy użyciu wszystkich zmysłów. Dziecko rozpoczynając programową edukację posiada już ogólną orientację w przestrzeni. Rozumie i poprawnie stosuje większość zawiązanych z nią pojęć: na, pod, nad, obok, przód, tył, na prawo, na lewo itp. Książeczka Ćwiczenia w orientacji to wybór wielu cennych rozwiązań służących utrwalaniu pojęć i umiejętności orientacji w przestrzeni, wzajemnego położenia obiektów i zjawisk, rozpatrywania ich pod względem cech wielkościowych, jakościowych i mierzalnych: - określenie położenia przedmiotów w przestrzeni względem obserwatora i innych przedmiotów: za, pod, nad, obok, wewnątrz, na lewo, na prawo, do przodu, do tyłu, w górę, w dół, - przypisywanie przedmiotom cech wielkościowych: długi, krótki, szeroki, wąski, - porównywanie przedmiotów pod względem wybranej cechy: długi - krótki, szeroki - wąski, niski - wysoki, - poprawne używanie oraz rozumienie stosowanych zwrotów i określeń. Książeczki PUS służą zawsze w połączeniu z Zestawem Kontrolnym PUS - poręcznym, zamykanym pudełkiem z plastiku w którym znajduje się 12 ponumerowanych klocków, a cyfry na klockach odpowiadają numerom zadań w książeczkach.
You need PLN 98.99 to get cheaper delivery to Ruch kiosk (for PLN 1.99) for orders over PLN 98.99. Check the delivery cost - Package pickup at Ruch kiosk from PLN 4.70 - Pickup at a PKN Orlen station from PLN 8.70 - Package pickup at a parcel locker from PLN 8.70 - Package pickup at a Polish Post office from PLN 8.70 - Postal package (48h) from PLN 10.70 - Courier shipment (24h) from PLN 12.70 Exercises in orientation, spatial positioning and relationships between objects. Developing a child's spatial awareness is an ongoing process that takes place in natural life situations and involves gaining their own experiences using all senses. A child starting programmed education already has a general sense of space. They understand and correctly use most concepts related to it: on, under, above, next to, front, back, right, left etc. The booklet "Exercises in Orientation" is a selection of many valuable solutions serving to reinforce concepts and skills in spatial orientation, mutual arrangement of objects and phenomena, considering them in terms of quantitative, qualitative and measurable characteristics: - determining the position of objects in space relative to the observer and other objects: behind, under, above, next to, inside, to the left, to the right, forward, backward, up, down, - assigning size attributes to objects: long, short, wide, narrow, - comparing objects based on a selected feature: long - short, wide - narrow, low - high, - correct use and understanding of used phrases and definitions. PUS booklets always serve in conjunction with the PUS Control Set - a handy, lockable plastic box containing 12 numbered blocks, and the numbers on the blocks correspond to the task numbers in the booklets.
English
Polish
pol_Latn
Stormsegl er lítið þríhyrnt langsegl sem er sett upp þegar hvasst er til að halda skipinu upp í vindinn og auka stöðugleika þess til hliðanna. Stormsegl eru ekki hönnuð til að knýja skipið áfram, jafnvel þótt mönnum hafi tekist að beita stormseglum sér til bjargar á vélarvana bátum. Stormsegl eru gjarnan í áberandi rauðum eða appelsínugulum lit úr styrktum gúmmídúk eða öðru sterku efni. Á seglskipum er stormseglið ýmis fest á stórsigluna í stað stórseglsins eða hengt á framstagið. Á vélbátum er það yfirleitt fest á mastur nálægt stefninu.
A storm jib is a small triangular foresail set when it is gusty to keep the ship upwind and increase its stability to the sides. Storm jibs are not designed to propel the ship forward, although people have succeeded in using storm jibs to rescue motorless boats. Storm jibs are often conspicuously red or orange made of reinforced canvas or other strong material. On sailing ships, the storm jib is sometimes attached to the mainsail boom instead of the mainsail or hung on the foremast. On motorboats, it is usually attached to a mast near the bow.
English
Icelandic
isl_Latn
- materiale - Forme og risici - Syning af kludbjørnen - Dele af bjørn med påfyldning - Efterbehandling: Øjne, næse og ører Hver barndom er præget af den traditionelle teddybjørn. I dette gennemgang lærer vi, hvordan man laver et stofbær - herunder frie støber. Laget af dig, vil børn elske endnu mere! Du kan vælge den farve du vil have til bamse. Fordi det er et objekt til små børn, anbefaler vi brugen af anti-allergiske stoffer. Det er enkelt og billigt at gøre. Dens højde er 60 cm. materiale - Kompatibel med to farver (lys og mørk) - 02 sorte knapper til mellemstore øjne eller kludslidser. - 01 stor knap til næsen eller kludens slids. - skimmel - saks - Silikone fyldstof bomuld - Blyant 6B - følte - Beskæresaks - Tråd og nål til broderi. Forme og risici Klik på billedet af skabelonerne for at hente en mappe i en zip-fil, der indeholder alle skabeloner i originalformat. Placer forme på stoffet foldet indvendigt ud. Med blyant 6B ridse omkring forme. Og i det lettere stof klip og skær de markerede dele. Syning af kludbjørnen Sy ørene, arme og ben væv. (lys og mørk). På benet fastgør stifter til fodsålen ved at gifte sig med gederne på sømmen. Sy alle rundt. Drej til højre side. Lav en søm på kanten af ryggen. Fold udskæringsdelen og fastgør den med stifter. Sy. Stik bagsiden af hovedet, sat til side. Sy bunden af hovedet fremad. Sy derefter den centrale del på siderne af hovedet. Dele af bjørn med påfyldning Fyld ørerne. Pin ørerne til det markerede sted på hovedet. Binde de to hoveddele. sy hoved og sæt til side. Fyld ben og arme, forlader 3 cm uden påfyldning. Fold og fastgør med en pin 3 cm fra kanten. Sy en søm tæt på tappen. Fastgør dine ben tæt på den centrale søm på ryggen med dine fødder fremad. Sy sammen ved at fastgøre fronten og ryggen fastgør benene. Sy armene tæt på stiften. Sæt armene på siden af kroppen, tæt på den øvre kant. Sy armen for at sikre den. Fyld dit hoved. Sy hånden til hovedet på kroppen, gifte med sømme. Efterbehandling: Øjne, næse og ører Centrér øjenknapperne og søm dem. Centrér din næse og søm det. Placer vesten form over filten og ridse. Med skåret beskæresaks over ridserne. Sy skuldre og sider. Med broderi linjen gør en søm af basting rundt og i cavas. Klar til at gå! TIP: - Brug altid 100% bomuldsstoffer. - Vask og aftør stoffene inden brug. - Forstør eller reducer forme og lav bjørne i forskellige størrelser. - Slip det med bånd og læg det på hovedet. - I stedet for filtene bæres jeans til vest. - Fordi det er et objekt til små børn, anbefaler vi brugen af anti-allergiske stoffer.
- material - Shapes and risks - Sewing the cloth bear - Parts of the bear with filling - Finishing: Eyes, nose and ears Every childhood is marked by the traditional teddy bear. In this review we learn how to make a fabric bear - including free casting. Made by you, children will love it even more! You can choose the color you want for the teddy bear. Because it is an object for small children, we recommend the use of anti-allergenic fabrics. It is simple and inexpensive to do. Its height is 60 cm. material - Compatible with two colors (light and dark) - 02 black buttons for medium eyes or fabric slits. - 01 large button for the nose or fabric slit. - mold - scissors - Silicone filler cotton - Pencil 6B - felt - Pruning shears - Thread and needle for embroidery. Shapes and risks Click on the image of the templates to download a folder in a zip file containing all templates in original format. Place shapes on the fabric folded inward out. With pencil 6B scratch around shapes. And in the lighter fabric clip and cut the marked parts. Sewing the cloth bear Sew the ears, arms and legs weave. (light and dark). On the leg attach pins to the sole of the foot by marrying the goats on the seam. Sew all around. Turn right side up. Make a seam on the edge of the back. Unfold the cutting part and secure it with pins. Sew. Stick the back of the head, set aside. Sew the bottom of the head forward. Then sew the central part on the sides of the head. Parts of bear with filling Fill the ears. Pin the ears to the marked place on the head. Bind the two head parts. sew head and set aside. Fill legs and arms, leaving 3 cm without filling. Fold and secure with a pin 3 cm from the edge. Sew a seam close to the tap. Attach your legs close to the central seam on the back with your feet forward. Sew together by attaching the front and back fasten the legs. Sew the arms close to the pin. Set the arms on the side of the body, close to the upper edge. Sew the arm to secure it. Fill your head. Sew the hand to the head on the body, marrying seams. Finishing: Eyes, nose and ears Center the eye buttons and sew them. Center your nose and sew it. Place the vest shape over the felt and scratch. With the cut pruning shears over the scratches. Sew shoulders and sides. With embroidery line make a seam of basting around and in cavases. Ready to go! TIP: - Always use 100% cotton fabrics. - Wash and wipe the fabrics before use. - Enlarge or reduce shapes and make bears in different sizes. - Let it with ribbon and put it on the head. - Instead of the felts worn jeans for vest. - Because it is an object for small children, we recommend the use of anti-allergenic fabrics.
English
Danish
dan_Latn
28 maja 2014 Jasne Lato - Light Summer Atrybuty kolorystyczne: 1) Jasne - twoja uroda posiada jasny walor, zatem jasne jakby rozbielone kolory najlepiej będę harmonizować z twoim typem kolorystycznym 2) Chłodne - twoja uroda rozkwita w otoczeniu chłodnych barw 3) Zgaszone - nie wyglądasz dobrze w jaskrawych kolorach, są dla ciebie zbyt intensywne Skóra: Light Summer ma delikatną, jasną cerę. Skóra może mieć odcień czysty, porcelanowy lub wyraźnie chłodny z różowawym kolorytem. Czasami można zaobserwować Jasne Lato z błękitnawym kolorytem.
May 28, 2014 Bright Summer - Light Summer Color attributes: 1) Bright - your beauty has a bright value, therefore bright, as if bleached colors will harmonize best with your color type 2) Cool - your beauty blooms in the surroundings of cool colors 3) Muted - you don't look good in bright colors, they are too intense for you Skin: Light Summer has delicate, fair skin. The skin may have a pure, porcelain tone or a distinctly cool, rosy complexion. Sometimes you can observe a Light Summer with a bluish undertone.
English
Polish
pol_Latn
“LgSC” darbeibu niu var atbaļsteit ari car platformu “Mobilly” Niu bīdreibys “LgSC” darbeibu var atbaļsteit ari ar moksuojumu platformys “Mobilly” īspiejom – augusta vydā nūslāgts leigums, kab “Mobilly” zīduojumu sadaļā byutu vareiba pazīduot ari latgaliskajom aktivitatem, kū dora bīdreiba “LgSC”. Moksuojumu platforma “Mobilly” pīduovoj kotram grybātuojam atbaļsteit bīdreibys, apvīneibys, fondus i organizacejis, kas eistynoj lobdareibys projektus, izsverūt, ka tom juoatbiļst ari poša “Mobilly” vierteibom, kas ir ryupis par vidi i sabīdreibu, kaidā dzeivojam. Minimaluo summa organizaceju atbolstam ir 3,00 eiro, maksimaluo vīnā reizē – 150,00 eiro. Organizacejis i iniciativys var atbaļsteit ar regularū moksuojumu reizi mienesī, voi ar vīnreizeju moksuojumu. Taipat platforma reizi godā, apsavīnojūt ar labdareibys organizaceju “Ziedot.lv” reikoj kampaņu #WhiteFriday, kurā mudynoj sabīdreibu vaira īsasaisteit navaļstiskūs i labdareibys organizaceju atbaļsteišonā. Da ituo pazīduot bīdreibai “LgSC” varēja ar puorskaitejumu bīdreibys kontā, nu aicynuojumi atbaļsteit “LgSC” ar zīduojumim nabeja mierktīceigs vierzīņs. Tok itūšaļt, saprūtūt, ka sabīdreibys atbolsts zīduojumu veidā ļaun vaira stabilizēt bīdreibys dorbu i padareit tū naatkareiguoku nu projektu finansiejumu, bīdreiba cīši prīcuosis par jebkaida leluma i regularitatis atbolstu, kab īcarātī dorbi vēļ vaira ītu iz prīšku. Bīdreiba platformys “Mobilly” organizaceju katalogā atrūnama ITE. Par bīdreibu “LgSC”, kuru var atrast ar nūruodi “Latgalīšu volūdai draudzeiga vīta”, platformā “Mobilly” pi atbolsta vareibys ir itaids stuosts: Latgola, Latveja i pasauļs kai latgalīšu volūdai draudzeiga vīta ir bīdreibys “LgSC” (pyrma tuo zynoma kai “Latgolys Studentu centrs”) mierkis i dareišonys vierzīņs. Bīdreibys dorba pamatā ir vīneigais kasdīnā latgaliski viests publicejūšais medejs – “Latgalīšu kulturys ziņu portals lakuga.lv”, pasauļs diktats latgalīšu rokstu volūdā, latgalīšu rokstu volūdys apvuiceibys, dažaidi latgaliski izdavumi bārnim i pīaugušajim, sabīdreibys īsaistis akceja “Latgalīšu volūdai draudzeiga vīta”, konkurss literatim “Latgolys prozys skaitejumi”, folklorys kūpa “Ceidari”, izgleitojūši seminari jaunīšim i pīaugušajim, radejis lasejumim latgaliski i cytys kai jaunys, tai par tradiceju tykušys aktivitatis latgalīšu volūdys saglobuošonai, populariziešonai i atteisteišonai. Sabīdryskuo lobuma organizaceja bīdreiba “LgSC” ir vīna nu senejuokūs i aktivuokūs latgalīšu kulturys organizaceju, kas apvīnoj cylvākus, kurim ir svareigi saglobuot i atteisteit Latgolys i latgaliskū kulturtelpu, latgalīšu volūdu. Atbolstūt myus, jiusu zīduojums ļaus latgalīšu volūdai kai svareigai latvīšu volūdys daļai kasdīnā skanēt skaļuot, plotuok i ilguok. ________ Zīduojumu dasaisteišonys aktiviziešona kai īnuokumu dažaiduošonys vareiba ir vīna nu projekta “Bīdreibys “LgSC” kapacitatis styprynuošona piļsūniskuos sabīdreibys i īdzeivuotuoju leidzdaleibys veicynuošonai i tūs interešu puorstuoveibai Latgolys regionā” aktivitašu. Projekts teik eistynuots nu 2021. gods 1. maja da 2022. gods 31. oktobra i sajiems atbolstu Aktivūs īdzeivuotuoju fonda kapacitatis projektu konkursā. Projekta finansātuojs ir Islande, Lihtenšteina i Norvegeja.
“LgSC” activities can now also be supported via the platform “Mobilly” Currently, the activities of association “LgSC” can also be supported through the payment platform “Mobilly” – an agreement was reached in August, according to which there would be an opportunity in the “Mobilly” donation section to support also Latgalian activities carried out by association “LgSC”. The payment platform “Mobilly” provides everyone who wishes to support associations, unions, funds and organizations implementing charity projects, taking into account that they also correspond to the values ​​of “Mobilly” itself, which care about the environment and society in which we live. The minimum amount for supporting organizations is 3.00 euros, the maximum in one transaction – 150.00 euros. Organizations and initiatives can be supported with a regular monthly payment or a one-time payment. Also, the platform once a year, coordinating with the charity organization “Ziedot.lv”, organizes the campaign #WhiteFriday, which encourages society to get more involved in supporting non-governmental and charitable organizations. Until now, it was possible to support the association “LgSC” by transferring money to the association's account, but calls to support “LgSC” with donations were not a very effective way. However, realizing that public support in the form of donations is good for stabilizing the association's work and making it less dependent on project funding, the association will be very pleased with any amount and regularity of support so that the work can be done even more efficiently. The association can be found in the catalog of organizations of the platform “Mobilly” under ITE. About the association “LgSC”, which can be found under the keyword "Friendly place for the Latgalian language", on the platform “Mobilly” regarding the possibility of support, the story is as follows: Latgale, Latvia and the world as a friendly place for the Latgalian language is the goal and direction of activity of the association “LgSC” (previously known as “Latgales Studentu centrs”). The basis of the association's work is the only daily published media in Latgalian – the “Latgalian culture news portal lakuga.lv”, the world dictated in the Latgalian written language, learning opportunities for the Latgalian written language, various publications in Latgalian for children and adults, the social campaign “Friendly place for the Latgalian language”, the literary competition “Latgales prozas lasījumi”, the folklore gathering “Ceidari”, organized seminars for young people and adults, radio broadcasts in Latgalian and others that have become traditional activities for the preservation, popularization and development of the Latgalian language. The public benefit organization association “LgSC” is one of the oldest and most active Latgalian cultural organizations, uniting people for whom it is important to preserve and develop the Latgalian and Latgalian cultural space, the Latgalian language. By supporting us, your donation will allow the Latgalian language, as an important part of the Latvian language, to sound louder, wider and longer every day. ________ The activation of donations as a possibility of diversifying income is one of the activities of the project "Strengthening the capacity of the association “LgSC” to promote civic and resident participation and their interest representation in the Latgale region". The project was implemented from May 1, 2021 to October 31, 2022 and received support in the Active Residents Fund capacity building project competition. The project financier is Iceland, Liechtenstein and Norway.
English
Latgalian
ltg_Latn
- onsdag, 12. september 2018 Er det manglende vilje fra kommunens side eller er det stadig en ”hån” mod giveren? Jeg giver giveren ret i, at der bliver ikke engang holdt rent omkring. Kære kommunalpolitikere, få nu sat gang i kommonikationen med giveren - det skylder I ham. Kommunen har travlt med at sætte nye ting i gang, men glemmer at vedligeholde de eksisterende rundt omkring. Det hele står og forfalder. Hvad med byforskønnelsen, som man længe har talt om? Hvornår bliver det til noget? Byen er ikke ældre- og handicapvenlig. Der mangler bænke og skraldespande - skidt og lort ligger og flyder rundt omkring. Borgmesteren har lagt et nyt sparekatalog frem. Det kommer ikke som nogen stor overraskelse, at det også denne gang er de svage og ældre det skal gå udover. Man vil spare 1,7 mio. til ældrecenteret og andre 1,7 mio. Ifølge det nye, må de ældre borgere kun få gjort rent hver tredje uge mod hver anden uge nu. 700.000 på aktiviteter på ældrecentre og 1,5 mio. på rehabiliteringspladserne.Hvorfor er det altid de ældre og svage, det skal gå udover? Kære borgmester, prøv lige at reducere din egen løn og til dine direktører en lille smule, så det ikke altid skal gå udover de svage. Med hensyn til at rydde op rundt omkring, ser jeg på min daglige tur rundt byen, et eksempel på hjørnet af Grangårdsvej og Stadion Allé. Her har ligget et væltet træ i to måneder. Lidt længere henne ad Stadion Allé er der et bøgetræ, som har været gået ud i de godt 3 år, uden at det er blevet fældet. Men man har mere travlt med at save de bevaringsværdige ned ved Rådhuset og den gamle højskole. Kære ansvarlige, prøv for pokker da at vågne op. Vi, som borgere, må dog på ét eller andet tidspunkt blive hørt inde på Rådhuset? Af Karl Andersen, Hobrovej 92 C 2-4, Støvring
Wednesday, September 12, 2018 Is it a lack of willingness from the municipality's side or is it still a "mockery" towards the donor? I agree with the donor that there isn't even cleanliness maintained around here. Dear municipal politicians, now get communication started with the donor – you owe him that. The municipality is busy starting new things, but forgets to maintain the existing ones around. Everything is falling into disrepair. What about the town beautification, which has been talked about for a long time? When will it happen? The city is not elderly- and handicapped-friendly. There is a lack of benches and trash cans – dirt and manure lie scattered around. The mayor has presented a new savings catalog. It comes as no great surprise that this time too, it is the weak and elderly who will suffer. They will save 1.7 million for the senior center and another 1.7 million. According to the new plan, elderly citizens may only have cleaning done every three weeks instead of every two weeks now. 700,000 on activities at senior centers and 1.5 million on rehabilitation places. Why is it always the elderly and vulnerable who have to bear the brunt? Dear Mayor, try reducing your own salary and that of your directors just a little bit, so that it doesn't always have to be at the expense of the vulnerable. Regarding clearing up around, I see on my daily walk around town an example on the corner of Grangårdsvej and Stadion Allé. Here has been a fallen tree for two months. A little further down Stadion Allé there is a beech tree that has died out over the past 3 years without being felled. But they are more busy sawing down the preservable trees near the Town Hall and the old high school. Dear responsible parties, please wake up for goodness sake. We, as citizens, must at some point be heard inside the Town Hall? By Karl Andersen, Hobrovej 92 C 2-4, Støvring
English
Danish
dan_Latn
Natáčení dílu trvalo hodně přes dvě hodiny, ale našim věrným i nevěrným divákům z něj nabídneme jen hodinu a tři čtvrtky. Protože po dlouhé době nás zákeřně zaskočila technika a …a dál? Tentokrát se JOUOB.cast nepustil do přehledu novinek na tuzemské deskoherním trhu. Věnovali jsme se rozvahám nad deskovkami, které jsme schroupali během čtyřdenní herní seance. V třiatřicítce jsme rozebrali následující kousky. …a dál? Kdepak to je zbytečný. Jeden měsíc neví člověk do čeho rýpnout a vaří scénáře z vody. Chvíli na to je zahrnutý závějí zpracované celulózy a plastu, který se dožaduje volného …a dál?
Filming the episode took well over two hours, but we will offer our faithful and unfaithful viewers only an hour and three quarters. Because after a long time, technology treacherously surprised us and… and then what? This time, the JOUOB.cast did not delve into an overview of new products on the domestic board game market. We devoted ourselves to reflections on board games that we devoured during a four-day gaming session. In the thirty-third installment, we analyzed the following pieces... and then what? Where is that useless. One month you don't know where to poke fun at and you cook up scenarios from water. Shortly thereafter, it is covered with piles of processed cellulose and plastic that demands free… and then what?
English
Czech
ces_Latn
03 júní 2008 Sumarfríið er að byrja!!! Maður hefur lítið getað gefið sér tíma til að blogga undanfarnar vikur. Vonandi stendur það til bóta því nú eru ekki nema örfáir dagar eftir þangað til ég er kominn í sumarfrí. Þá stendur til að flytja loksins út á Nes, það er búið að tefjast allt of lengi. Svo fara bara næstu mánuðir í uppeldi og umönnun, kannski maður kíki í sumarbústað en annars á þetta helst að vera mjög rólegt sumar. Þannig að vonandi verð ég oftar með tölvuna í kjöltunni, úti á palli með bjór og Quick tan brúsa. kl. 13:19:00
June 3, 2008 Summer vacation is about to begin!!! One has had little time to blog in recent weeks. Hopefully that will improve because now there are only a few days left until I am on summer vacation. Then it's planned to finally move out to Nes, it has been delayed far too long. So the next months will just be spent raising and caring for things, maybe one will check out the summer house but otherwise this should be a very quiet summer. So hopefully I will be more often with the computer in tow, outside on the deck with beer and Quick tan spray. 1:19:00 PM
English
Icelandic
isl_Latn
Ostatni mecz sezonu (rozgrywany tradycyjnie do trzech wygranych setów) zapowiadał się niezwykle ciekawie… Z jednej strony mieliśmy aktualnego mistrza, lidera obydwu światowych klasyfikacji, który sensacyjnie przegrał swój pierwszy mecz w grupie z Fernando Gonzalezem, by następne wygrać trzy mecze bez straty seta. Z drugiej zaś będącego w rewelacyjnej formie Davida Ferrera, który w swoim debiucie w drodze do finału pokonał kolejno Djokovica, Nadala, Gasqueta i Roddicka. Niestety dla fanów tenisa, Federer bardzo szybko rozwiał wszelkie wątpliwości, co do swojej dyspozycji i obyło się bez wielkiego widowiska. Dobry serwis, poprawna gra przy siatce i powrót do slajsowanego backhandu (w porównaniu z półfinałową potyczką z Nadalem) dały Rogerowi czwarty tytuł turnieju mistrzów oraz 2,7 mln dolarów. Więcej zwycięstw od Szwajcara mają tylko Ivan Lendl (5) oraz Pete Sampras (6). Był to pięćdziesiąty trzeci wygrany turniej przez Federera (w siedemdziesięciu występach w finałach), a w poniedziałek, 26 listopada, rozpocznie dwusetny tydzień z rzędu jako lider rankingu ATP. Turniej deblowy Masters Cup zakończył się zwycięstwem pary Mark Knowles (Bahamy) i Daniel Nestor (Kanada), którzy pokonali w finale parę Simon Aspelin (Szwecja) i Julian Knowle (Austria) 6/2, 6/3.
The last match of the season (traditionally played to three won sets) promised to be incredibly interesting... On one hand, we had the current champion, leader of both world rankings, who sensationally lost his first match in the group against Fernando Gonzalez, only to win the next three matches without losing a set. On the other hand, there was David Ferrer, who was in excellent form and defeated Djokovic, Nadal, Gasquet and Roddick in succession on his way to the final in his debut. Unfortunately for tennis fans, Federer quickly dispelled any doubts about his condition and there was no great spectacle. Good serve, correct play at the net and a return to sliced ​​backhand (compared to the semi-final clash with Nadal) gave Roger his fourth Champions Tournament title and $2.7 million. Only Ivan Lendl (5) and Pete Sampras (6) have more victories than the Swiss. It was the fifty-third tournament won by Federer (in seventy appearances in finals), and on Monday, November 26, he will begin his two hundredth consecutive week as the leader of the ATP ranking. The Masters Cup doubles tournament ended with a victory for the pair Mark Knowles (Bahamas) and Daniel Nestor (Canada), who defeated the pair Simon Aspelin (Sweden) and Julian Knowle (Austria) 6/2, 6/3.
English
Polish
pol_Latn
Lotto Works - SCARPA LOGOS 900 S3 SRC, nero, 41 nero E anche nella vita privata, Belén è beata tra le donne: « Mia madre, mia sorella, mia nonna: sono sempre stata circondata da grandi donne. In più, ho 5-6 amiche a cui non rinuncerei mai. Ci chiamiamo “il cerchio delle inseparabili”». Amici maschi? «Etero? Non ne ho mai avuti. Bullboxer Agm008e5l, Scarpe da ginnastica Bambino Grau grey/offwhite . Non mi vedono come un’amica. Non per questo penso che l’amicizia uomo-donna non possa funzionare. Dico solo che a me non è ancora successo. Ma una cosa l’ho imparata: mai dire mai». Nella capitale Banja Luka, le celebrazioni hanno caratterizzato l’intera giornata del 9 gennaio, con lo scopo di ostentare la presunta dimensione statuale della RS. L’evento clou è stato la parata civile-militare a cui hanno partecipato corpi della polizia armati, veterani di guerra, protezione civile, pompieri, club sportivi, associazioni studentesche, persino i dipendenti delle Poste . Ma è ancora prima della parata che è avvenuto l’episodio più controverso. Un’unità dell’esercito statale, il 3º reggimento di fanteria composto da membri della Republika Srpska, ha partecipato alla cerimonia rendendo gli onori a Mladen Ivanić, membro serbo della Presidenza collettiva statale. Secondo la stampa di Sarajevo, nonché l’insieme dei partiti bosgnacchi e civici, la partecipazione del reggimento è stata una forzatura di Ivanić, senza autorizzazione del ministero della Difesa e all’insaputa degli altri organi statali. Costituirebbe, dicono alcuni, un vero colpo di stato in miniatura . Dalla Croazia, la presidente Grabar-Kitarović ha definito la celebrazione come “un falso”, “un mito”, “una provocazione”. Dodik ha risposto invocando la dissoluzione dell’esercito statale e la ricostituzione di quello della RS, anteriore alla riforma dei primi anni Duemila (quest’ultima, comunemente ritenuta uno dei pochi esempi positivi dell’integrazione post-Dayton). MODALITA' DI DISATTIVAZIONE: Il "Passaggio tra gestori" è la procedura che consente ai clienti di passare da un operatore a un altro senza soluzione di continuità del servizio. Il processo di migrazione (regolamentato da Agcom con la delibera 274/07/CONS) può essere attivato solo dall’intestatario del servizio, che inoltra la propria richiesta al nuovo gestore fornendo il proprio codice di migrazione (fornito dal gestore che si intende abbandonare). Tale codice è un identificativo utilizzato dagli operatori di telefonia fissa e di accesso internet per agevolare la gestione della procedura. Sarà cura del nuovo gestore trasmettere al vecchio la volontà del cliente al fine di innescare il processo che porterà, contestualmente all’attivazione del servizio sulla nuova rete, alla cessazione del servizio sulla rete del vecchio gestore. La "Cessazione" è il processo che il cliente innesca esclusivamente con l’invio di una formale disdetta cartacea all’attuale gestore. Quest’ultimo, nei tempi previsti dalle Condizioni Generali di Contratto, procede con la semplice disattivazione della linea/servizio. Se il servizio sottoscritto prevede l’utilizzo di una numerazione geografica, l’utilizzo di tale modalità comporterà la perdita definitiva del numero. Il sito utilizza cookies tecnici propri ed analitici terze parti. Confermando, ne acconsenti all’uso. UNDER ARMOUR SCARPA DA BASKET UNDER ARMOUR CLUTCHFIT DRIVE LOW DA UOMO ARANCIONE BIANCO GIALO Blu / nero
Lotto Works - LOGOS 900 S3 SRC SHOE, black, 41 black And also in private life, Belén is blessed among women: "My mother, my sister, my grandmother: I have always been surrounded by great women. Furthermore, I have 5-6 friends that I would never give up. We call ourselves 'the circle of inseparable ones'." Male friends? "Heterosexual? I've never had them. They don't see me as a friend. This doesn't mean I think friendship between men and women can't work. I just say that it hasn't happened to me yet. But one thing I've learned: never say never." In the capital Banjaluka, celebrations characterized the entire day of January 9th, with the aim of flaunting the presumed state dimension of the RS. The highlight event was the civil-military parade which involved armed police forces, war veterans, civil protection, firefighters, sports clubs, student associations, even postal workers. But it was even before the parade that the most controversial episode occurred. A unit of the state army, the 3rd infantry regiment composed of members of Republika Srpska, participated in the ceremony rendering honors to Mladen Ivanić, Serbian member of the collective state Presidency. According to the press in Sarajevo, as well as all Bosnian and civic parties, the participation of the regiment was a forcing by Ivanić, without authorization from the Ministry of Defense and unbeknownst to other state bodies. Some say it would constitute a real miniature coup d'état. From Croatia, President Grabar-Kitarović defined the celebration as "a falsehood," "a myth," "a provocation." Dodik responded by invoking the dissolution of the state army and the reconstitution of that of the RS, prior to the reform of the early 2000s (the latter commonly considered one of the few positive examples of post-Dayton integration). DEACTIVATION METHODS: “Porting” is the procedure that allows customers to switch from one operator to another without interruption of service. The migration process (regulated by AGCOM with deliberation 274/07/CONS) can only be activated by the service holder, who forwards their request to the new operator providing their migration code (provided by the operator being left). This code is an identifier used by fixed telephone and internet access operators to facilitate the management of the procedure. It will be the responsibility of the new operator to transmit the customer's willingness to the old one in order to trigger the process that will lead, simultaneously with the activation of the service on the new network, to the cessation of the service on the old operator's network. “Termination” is the process that the customer initiates exclusively by sending a formal written cancellation notice to the current operator. The latter, within the times provided for in the General Terms and Conditions of Contract, proceeds with the simple deactivation of the line/service. If the subscribed service provides for the use of a geographic number, using this method will result in the definitive loss of the number. The site uses its own technical cookies and third-party analytical cookies. By confirming, you consent to their use. UNDER ARMOUR MEN'S UNDER ARMOUR CLUTCHFIT DRIVE LOW BASKETBALL SHOES ORANGE WHITE YELLOW Blue / black
English
Italian
ita_Latn
LG G4 ha ottenuto la certificazione di sicurezza rilasciata da NIAP (National Information Assurance Partnership), l’ente federale USA responsabile del Common Criteria Evaluation and Validation Scheme (CCEVS), programma che valuta la conformità agli standard internazionali di sicurezza Common Criteria. LG G4 è conforme agli standard di sicurezza per i Moduli Crittografici per i dati memorizzati e per quelli in transito. La piattaforma LG GATE aumenta il livello di sicurezza del dispositivo e lo rende adatto agli ambienti di lavoro BYOD.
The LG G4 has obtained the security certification issued by NIAP (National Information Assurance Partnership), the US federal agency responsible for the Common Criteria Evaluation and Validation Scheme (CCEVS), a program that evaluates compliance with international Common Criteria security standards. The LG G4 complies with security standards for Cryptographic Modules for stored data and for data in transit. The LG GATE platform increases the device's security level and makes it suitable for BYOD work environments.
English
Italian
ita_Latn
Sådan udføres Altova Mapforce Console-applikationen som vinduesservice? Problem Altova Mapforce opretter konsolprogrammet nu, jeg vil gerne ringe til konsolprogrammet på vinduesservice Onstart (). hvordan man overfører parametrene for altova mapforce konsol applikation fra Window service. Altova Mapforce: http://www.altova.com/mapforce.html Jeg vil have konsol applikationsadfærd som Window service. Hvis nogen besvarer mig venligst Bedste reference Hej jeg fandt svaret på dette spørgsmål. Jeg opretter på brugerdefineret klasse. Forøg denne klasse i automatisk generere kode ved kørselstid. Ændre SPL-biblioteket. Jeg arbejder i c # kode. Så jeg ændrer nedenstående fil i spl katalog C:Program FilesAltovaMapForce2012splsplcsMapForceAlgorithmGroup.cs and C:Program FilesAltovaMapForce2012splsplcsMapForceMapForce2005.csproj og ring run () af automatisk genereret kode i klassen. Hvis nogen vil have mere hjælp, så kontakt mig her. Jeg vil dele hele kildekoden. Tak allesammen.
How to run the Altova Mapforce Console application as a Windows service? Problem Altova Mapforce now creates the console program, I would like to call the console program on Windows service Onstart(). how to pass the parameters of the altova mapforce console application from Window service. Altova Mapforce: http://www.altova.com/mapforce.html I want console application behavior as a Window service. If anyone answers me please Best reference Hello I found the answer to this question. I create on custom class. Increase this class in automatically generate code at runtime. Change SPL library. I am working in c# code. So I change below file in spl directory C:Program FilesAltovaMapForce2012splsplcsMapForceAlgorithmGroup.cs and C:Program FilesAltovaMapForce2012splsplcsMapForceMapForce2005.csproj and call run() of automatically generated code in the class. If anyone wants more help, then contact me here. I will share the entire source code. Thanks everyone.
English
Danish
dan_Latn
Unzip Online Gratis - Steg 1: Välj en Zip-fil som du vill öppna och skicka in den här. - Steg 2: Vänta en kort stund tills filen har laddats upp och extraherats. - Steg 3: Du kan bläddra bland filerna och ladda ner de filer som du behöver. Steg 1: Välj en Zip-fil som du vill öppna och skicka in den här. Steg 2: Vänta en kort stund tills filen har laddats upp och extraherats. Steg 3: Du kan bläddra bland filerna och ladda ner de filer som du behöver. Vilken tjänst erbjuder Unzip.online? Med vår kostnadsfria app kan du öppna alla ZIP-arkiv online med hjälp av din webbläsare. På samma sätt kan du välja och ladda ner alla filer du behöver från det. Fungerar även för stora ZIP-filer Vår app fungerar även för stora ZIP-filer på flera hundra MB. Upp- och nedladdningshastigheten för sådana filer beror på hastigheten på din internetuppkoppling. Gratis Du har precis hittat den perfekta appen för att packa upp filer online gratis. Den är 100 % gratis och kommer utan dolda avgifter. Bekväm filblädderare När innehållet i din ZIP-fil har extraherats visas det i vår snygga filbläddrare som gör det möjligt för dig att endast hämta de delar av innehållet som du är intresserad av. Ta bort filer när du är klar med att packa upp Du kan när som helst radera alla filer som du har lagt till när du är klar genom att klicka på knappen "radera". Alla uppgifter som du skickar in raderas automatiskt från våra servrar efter en timme. Integritetspolicy Vi respekterar din integritet. Du kan när som helst radera allt innehåll i ditt ZIP-arkiv. Vi tittar inte heller på de uppgifter som du skickar in här.
Unzip Online Free - Step 1: Choose a Zip file you want to open and submit it here. - Step 2: Wait a short while until the file has been uploaded and extracted. - Step 3: You can browse the files and download the files you need. Step 1: Choose a Zip file you want to open and submit it here. Step 2: Wait a short while until the file has been uploaded and extracted. Step 3: You can browse the files and download the files you need. What service does Unzip.online offer? With our free app, you can open any ZIP archives online using your browser. Similarly, you can choose and download any files you need from it. Also works for large ZIP files Our app also works for large ZIP files of several hundred MB. The upload and download speed for such files depends on the speed of your internet connection. Free You have just found the perfect app to unzip files online for free. It is 100% free and comes without hidden fees. Convenient file browser Once the contents of your ZIP file have been extracted, they will be displayed in our sleek file browser which allows you to only retrieve the parts of the content you are interested in. Delete files when you're done unpacking You can delete any files you have added at any time once you are finished by clicking the “delete” button. All data you submit is automatically deleted from our servers after an hour. Privacy policy We respect your privacy. You can delete all content in your ZIP archive at any time. We also don't look at the data you submit here.
English
Swedish
swe_Latn
Aish HaTorah Aish HaTorah ("le feu de la Torah"), est une organisation juive orthodoxe ashkénaze et une yechiva. Aish HaTorah est activement pro-Israël et encourage les Juifs à visiter Israël et à s'intéresser au pays et à son histoire. D'un point de vue religieux, néanmoins, elle suit une philosophie à dominante Haredi. Certains ont revendiqué que l'organisation reflétait une philosophie attachée au sionisme religieux, de par son attachement à Israël, promouvant la fierté juive et envoyant de jeunes Juifs américains en Israël[1]. La mission déclarée de l'organisation est « fournir des opportunités aux Juifs de tous les milieux de découvrir leur héritage ». Ses quartiers généraux sont situés dans la Vieille ville de Jérusalem. Le gouvernement d'Israël lui attribua 40 % des terres en face du mur des Lamentations. L'organisation a des filiales dans 35 villes du monde. Chaque filiale a une gouvernance et des fonds indépendants. À Jérusalem, la yechiva Aish HaTorah offre aussi bien des cours sans rendez-vous pour débutants, que des programmes d'études intensifs pour les personnes juives de tous milieux sociaux et de tous niveaux de connaissance. Les domaines d'études incluent le Tanakh, le Talmud, l'histoire du peuple juif, la philosophie juive et des oulpans d'hébreu. Comme les lycées américains accrédités, le yeshiva propose des diplômes de lycée et d'université aux étudiants. Le programme d'« ordination » (Semikha) rabbinique combine étude classique du Talmud et enseignement intensif dans l'assistance et le leadership. 250 hommes ont terminé ce programme rabbinique, assumant des rôles religieux et de leader dans beaucoup de communautés juives dans le monde. Hasbara Fellowship[modifier | modifier le code] Honest Reporting[modifier | modifier le code] Références[modifier | modifier le code] - Evans, Will Clarion Responds, As New Details Emerge About "Radical Islam" DVD, URL:http://www.npr.org/blogs/secretmoney/2008/09/new_details_emerge_about_radic.html. Accessed: 2008-10-03. (Archived by WebCite at http://www.webcitation.org/5bIjeosJf) - http://wwrn.org/article.php?idd=30203
Aish HaTorah Aish HaTorah ("the fire of the Torah") is an Ashkenazi Orthodox Jewish organization and a yeshiva. Aish HaTorah is actively pro-Israel and encourages Jews to visit Israel and become interested in the country and its history. From a religious point of view, however, it follows a predominantly Haredi philosophy. Some have claimed that the organization reflected a philosophy attached to religious Zionism, due to its attachment to Israel, promoting Jewish pride and sending young American Jews to Israel[1]. The organization's stated mission is "to provide opportunities for Jews from all backgrounds to discover their heritage." Its headquarters are located in the Old City of Jerusalem. The government of Israel allocated 40% of the land facing the Western Wall to it. The organization has branches in 35 cities around the world. Each branch has independent governance and funding. In Jerusalem, the Aish HaTorah yeshiva offers both drop-in courses for beginners, as well as intensive study programs for Jews from all walks of life and levels of knowledge. Areas of study include the Tanakh, the Talmud, Jewish history, Jewish philosophy and Hebrew ulpans. Like accredited American high schools, the yeshiva offers high school and university degrees to students. The program of rabbinic "ordination" (Semikha) combines classical Talmud study and intensive teaching in assistance and leadership. 250 men have completed this rabbinic program, assuming religious and leadership roles in many Jewish communities around the world. Hasbara Fellowship[edit | edit source code] Honest Reporting[edit | edit source code] References[edit | edit source code] - Evans, Will Clarion Responds, As New Details Emerge About "Radical Islam" DVD, URL:http://www.npr.org/blogs/secretmoney/2008/09/new_details_emerge_about_radic.html. Accessed: 2008-10-03. (Archived by WebCite at http://www.webcitation.org/5bIjeosJf) - http://wwrn.org/article.php?idd=30203
English
French
fra_Latn
Міжсезоння. Денис Антюх – гравець «Динамо». Охтирчанин Денис Антюх підписав контракт з київським «Динамо». На офіційному сайті клубу повідомили про підписання контракту на 4 роки. 23-річний гравець перебував на перегляді, а його контракт належав «Колосу». Раніше повідомлялося, що клуби домовилися про трансфер за 500 тисяч євро, якщо Антюх підійде наставнику Мірчі Луческу. Про суму переходу клуб не інформує. Під час контрольних матчів за «Динамо» Денис забив 2 голи. У минулому сезоні Антюх провів за «Колос» 27 матчів у всіх турнірах, в яких забив 2 м’ячі і зробив 2 асисти, а також дебютував в єврокубках, зігравши в кваліфікації Ліги Європи.
Interseason. Denys Antyukh is a "Dynamo" player. Okhyrchian Denys Antyukh signed a contract with Kyiv's "Dynamo". The club's official website reported on signing a contract for 4 years. The 23-year-old player was on trial, and his contract belonged to "Kolos". Previously, it was reported that the clubs agreed on a transfer for 500 thousand euros, if Antyukh suits coach Mircea Lucescu. The club does not inform about the amount of the transition. During friendly matches for "Dynamo", Denys scored 2 goals. Last season, Antyukh played 27 matches for "Kolos" in all tournaments, in which he scored 2 goals and made 2 assists, and also debuted in European cups, playing in the Europa League qualification.
English
Ukrainian
ukr_Cyrl
Patlaban Eiropas Savienībā aptuveni 40% saražotās pārtikas tiek izmesta laukā. Tā ir gan nelietderīga resursu tērēšana, gan arī saistīta ar ogļskābās gāzes izmešu problēmu. Par risinājumiem pārtikas atkritumu samazināšanai otrdien, 6. decembrī, diskutēs lielveikalu tīklu, restorānu un vides organizāciju eksperti. Pasākuma laikā plānots diskutēt par pārtikas atkritumu saistību ar klimata pārmaiņām, par pārtikas atkritumiem kontekstā ar ēdināšanas, restorānu biznesu, kā arī par pārtikas atkritumiem mājsaimniecību sektorā. Diskusija notiks Eiropas Savienības mājā. ANO Pārtikas un lauksaimniecības organizācija aprēķinājusi, ka 870 miljoni cilvēku pasaulē cieš badu, savukārt milzīgs daudzums – trešā daļa jeb 1,3 miljardi tonnu no saražotās pārtikas tiek nelietderīgi izmantota, proti, nonāk atkritumos, taču tās ieguvei tiek patērēti milzīgi dabas resursi un radīts vides piesārņojums.
Currently, approximately 40% of food produced in the European Union is thrown away. This is both an inefficient waste of resources and also linked to the problem of carbon emissions. Solutions to reduce food waste will be discussed on Tuesday, December 6th, by experts from supermarket chains, restaurants and environmental organizations. During the event, discussions are planned regarding the link between food waste and climate change, food waste in the context of catering and the restaurant business, as well as food waste in the household sector. The discussion will take place at the House of the European Union. The Food and Agriculture Organization of the United Nations has calculated that 870 million people worldwide suffer from hunger, while a huge amount - one third, or 1.3 billion tons of food produced - is used inefficiently, meaning it ends up as waste, but enormous natural resources are consumed to obtain it and environmental pollution is created.
English
Latvian
lvs_Latn
Галлюцинация или призрак Я решил поделиться с вами страшной историей, которую я не могу забыть уже много лет. Когда мне было 15 лет, я очень сильно заболел – была температура под 40 градусов. Родители ушли на работу и я остался дома один. Часов в 7 вечера я вышел в подъезд, что бы покурить (дело было зимой и было очень темно). Чувствую себя очень плохо: температура, кружится голова… Спустился по лестнице к окошку, прикурил. Сделал большую затяжку и, выпуская дым, смотрел сквозь него. Мне показалось что там, какой-то силуэт. Дым рассеялся, и я увидел перед собой силуэт мужчины. Он, не двигаясь, смотрел в пол. Я начал рассматривать его. В руке у него было что-то похожее на кувалду, это всё, что я смог точно рассмотреть. Я хотел убежать домой, но он был у меня на пути. Я растерялся. Стоял так минуты 2-3, и тут он начал очень медленно поднимать голову… Я побежал вниз, пробежав первую лестницу я посмотрел наверх. Там стоял он и смотрел на меня, а через секунду внезапно исчез. Я почувствовал за собой дыхание и побежал на первый этаж так быстро, как только мог. Выбежав на улицу, я увидел соседа из квартиры напротив и хотел ему всё рассказать, но не мог вымолвить и слова… Он позвонил моим родителям, они приехали… Я им всё рассказал, а они мне сказали, что это галлюцинация вызванная Автор: C.A.T.
Hallucination or Ghost I decided to share with you a scary story that I can't forget for many years. When I was 15 years old, I got very sick - my temperature was almost 40 degrees Celsius. My parents went to work and I stayed home alone. Around 7 pm I went out into the hallway to smoke (it was winter and it was very dark). I feel very bad: fever, dizziness... I went down the stairs to the window, lit a cigarette. I took a big puff and, exhaling the smoke, looked through it. It seemed to me that there was some silhouette there. The smoke cleared, and I saw a silhouette of a man in front of me. He stood motionless, looking at the floor. I started examining him. In his hand he had something that looked like a sledgehammer, that's all I could see clearly. I wanted to run home, but he was blocking my way. I panicked. I stood there for 2-3 minutes, and then he began to slowly raise his head... I ran downstairs, having run past the first flight of stairs, I looked up. He was standing there and looking at me, and a second later suddenly disappeared. I felt someone's breath behind me and ran to the ground floor as fast as I could. Running outside, I saw a neighbor from the apartment opposite and wanted to tell him everything, but couldn't utter a word... He called my parents, they arrived... I told them everything, and they told me it was a hallucination caused by Author: C.A.T.
English
Russian
rus_Cyrl
HUS:n kiista voi johtaa irtisanoutumisiin Lähes puolet Helsingin ja Uudenmaan sairaanhoitopiirin HUS:n ylilääkäreistä ja ylihoitajista harkitsee eroamista. Syynä on heidän mukaansa huono henkilöstöpolitiikka. Kriisin taustalla on organisaatiomuutos, joka vie valtaa lääkäreiltä. Lääkärit ovat huolissaan siitä, että taloudellinen ajattelu menee hyvän hoidon edelle. Vastaavan ylilääkärin Eero Hirvensalon mukaan osa lääkäreistä ja hoitajista on jo ilmoittanut harkitsevansa työpaikan vaihdosta, jos kiistaa ei saada ratkaistua. Uudessa mallissa nykyisten ylilääkäreiden tilalle tulisivat ylijohtaja-palvelujohtajat sekä klinikoiden resursseista vastaavat resurssijohtajat ja -päälliköt. Palvelujohtajat päättäisivät potilaiden sairaalaan ottamisesta ja hoitamisesta, mutta henkilöstöstä, tiloista ja välineistä päättäisivät resurssijohtajat. - Tällainen tilanne voi olla pahimmillaan erittäin huono yksittäisen potilaan kannalta. Voi tulla esimerkiksi halvempia tekoniveliä käyttöön kuin mitä lääkäri katsoisi parhaaksi, Hirvensalo sanoo. Henkilöstö kaivannut keskustelua Henkilöstö on arvostellut suunniteltua uudistusta kovin sanoin jo aiemmin, ja myös Tehy ja Lääkäriliitto ovat tyrmänneet sen. Arvostelu on jatkunut tänään järjestetyssä henkilöstön kokouksessa, jossa Husin johto sai täyslaidallisen niskaansa muutoksen suunnittelusta ja henkilöstölle kertomisesta. - Tietoa on jaettu pieninä osina ja ylhäältä päin. Oikeaa keskustelua ei ole käyty, eikä toimivaa keskusteluyhteyttä ole edes ollut, Hirvensalo sanoi. Hirvensalon mukaan henkilöstön tunnelmat ovat hämmentyneet ja vakavat ja henkilöstössä vallitsee suuri epäluottamus johtoon ja viranhaltijoihin. Henkilöstölle tehdyssä kyselyssä lähes kolme neljästä vastaajasta kertoi, ettei HUS:n toimitusjohtaja Kari Nenonen tai muu virkamiesjohto nauti enää heidän luottamustaan. Vastaajia kyselyyn oli runsaat 640. Husissa on hoitohenkilöstöä ja lääkäreitä lähes 15000. (MTV3-STT) Uusimmat uutisvideot Avomaan mansikkasatoa päästään poimimaan ensi viikolla2 min Lievennetty maahantulokielto voimaan USA:ssa2 min Poliisi kaipaa vihjeitä Hausjärveltä löydetyistä vainajista2 min Kuluttajien luottamus talouteen on ennätyksellisen korkealla40 s Äitikarhu auttoi pentunsa turvaan valtatieltä2 min Tulli paljasti Suomen suurimman lääketakavarikon Kirjailijan lukuvinkit kesämatkoille1 min 57 s Somehitiksi noussut Hihna 247 oli markkinointia6 min Lapin matkailuyrittäjät hakevat kasvua kesämatkailusta1 min 50 s Theresa May: EU-kansalaiset voivat jäädä Britanniaan EU-eron jälkeenkin1 min 37 s Suomi Ensin -leiri purettiin Rautatientorilta2 min Helsinkiin avautuu superneuvoloita2 min Keskustalaiset suuttuivat kokoomusministeri Paula Risikon sote-lausunnoista2 min Lapin kesämatkailu kasvussa2 min Ulkomaalaisten hotelliyöpymiset Suomessa nopeassa kasvussa37 s Espoolainen pitseria vaurioitui pahoin polttopulloiskussa3 min Hurja tilanne huvipuistossa: 14-vuotias roikkui laitteesta kahdeksan metrin korkeudessa1 min 36 s Turisteja kuljettanut vene upposi Kolumbiassa1 min 2 s Tutkijoiden karu arvio: Kuolluttamerta piinannut superkuivuus palaamassa1 min 23 s Donny asuu 18 neliön yksiössä – "Olo kuin laatikkoon puristetulla kissalla"
The dispute at HUS may lead to resignations Almost half of the chief physicians and head nurses of the Helsinki and Uusimaa Hospital District HUS are considering resigning. The reason, according to them, is poor personnel policy. Behind the crisis is an organizational change that takes power away from doctors. Doctors are concerned that economic thinking will take precedence over good care. According to Chief Physician Eero Hirvensalo, some doctors and nurses have already announced they are considering changing jobs if the dispute cannot be resolved. In the new model, current chief physicians would be replaced by service directors and resource managers and heads responsible for the resources of clinics. Service directors would decide on admitting patients to hospital and their treatment, but resource directors would decide on staff, premises and equipment. - Such a situation could be very bad for individual patients at worst. For example, cheaper hip implants might be used than what the doctor considers best, says Hirvensalo. Staff has longed for discussion Personnel have previously criticized the planned reform strongly, and both Tehyl and the Finnish Medical Association have rejected it. Criticism continued today at a staff meeting where HUS management received a full barrage regarding the planning of the change and informing the staff. - Information has been shared in small pieces and from top down. There has been no real discussion, nor even a functioning communication connection, said Hirvensalo. According to Hirvensalo, the atmosphere among staff is confused and serious, and there is great distrust of management and officials. In a survey of staff, almost three out of four respondents stated that HUS CEO Kari Nenonen or other civil servant leadership no longer enjoy their trust. There were more than 640 respondents to the survey. HUS employs nearly 15,000 healthcare professionals and doctors. (MTV3-STT) Latest news videos Open field strawberry harvest can begin next week2 min Relaxed travel ban comes into force in the USA2 min Police seek tips about bodies found in Hausjärvi2 min Consumer confidence in the economy is at a record high40 s Mother bear helped her cub to safety on the highway2 min Customs revealed Finland's largest medicine seizure Author's reading tips for summer trips1 min 57 s Hihna 247, which became a social media hit, was marketing6 min Lapland tourism entrepreneurs seeking growth from summer tourism1 min 50 s Theresa May: EU citizens can stay in Britain even after Brexit1 min 37 s Finland First camp dismantled from Railway Square2 min Super maternity clinics opening in Helsinki2 min Centre Party members angered by Social Democratic Minister Paula Risikko's statements on welfare services2 min Summer tourism growing in Lapland2 min Foreign hotel overnight stays in Finland growing rapidly37 s Espoo pizzeria badly damaged in Molotov cocktail attack3 min Wild situation at amusement park: 14-year-old dangled from device eight meters high1 min 36 s Boat carrying tourists sank in Colombia1 min 2 s Researchers' grim assessment: Super drought plaguing the Dead Sea returning1 min 23 s Donny lives in an 18 square meter studio apartment – "Feels like being squeezed into a box like a cat"
English
Finnish
fin_Latn
Adhmhaidin Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin Máire de Bhailís. Lusia Uí Bheaglaoích. Michelle Nic Grianna. Eibhlín de Bhailís . Gormfhlaith Ní Thuairisg. Micheál Mac Donnchadha. Droch aimsir agus gala na deire seachtaine seo caite. Dochar mór déanta i Luimneach. Cúrsaí polaitíochta -cás Louise O Keeffe ar chlár an rialtais amárach ; cás Ospidéal Lár Tíre i bPort Laoise le plé amárach ag Comhcoiste Sláinte an Oireachtais . Deir an Comhairleoir Conway as Port Láirge go bhfuil na comhairleoirí ar fad ansin i n-aghaidh línte cumhachta ar phiolóin a chur i gceantar na gCumaraigh san Déise mar atá molta ag Eirgrid. An imní atá tagtha chun cinn faoin gcluiche ólacháin Neknomination de bharr bás beirt ógánach. Fógra inniu go bhfuil 138 post le cruthú i gCorr na Móna i gConamara ag an gcomhlacht Ros Dumhach Cógaisíocht. Déanann siad an toitín leictreonach Nicofresh. . Séamus Mac Ruaidhrí roghnaithe ag Páirtí an Lucht Oibre ag an deire seachtaine mar iarrthóir an pháirtí sna toghcháin áitiúla i dtoghcheanntar na nGleanntach i dTír Chonaill. Conradh na Gaeilge ag leanacht lena gcuid cruinnithe poiblí anocht i nIndreabhán, Conamara. Ag ullmhú do léirsiú atá dá eagrú i mBleá Cliath ar an 15ú Feabhra. Clár cúrsaí reatha agus nuachta náisiúnta, idirnáisiúnta agus áitiúil le tuairisc spóirt agus tuairisc ar na nuachtáin. News and current affairs programme covering national, international and regional news as well as sports update and what it says in the papers. Láithreoir/Presenter: Gormfhlaith Ní Thuairisg Meitheal léirithe/Production Team: Neasa Ní Chualáin, Pól Mac Donncha
Morning Current affairs and national, international and local news with sports coverage and a report on the newspapers Current affairs and national, international and local news with sports coverage and a report on the newspapers Máire de Bhailís. Lusia Uí Bheaglaoích. Michelle Nic Grianna. Eibhlín de Bhailís . Gormfhlaith Ní Thuairisg. Micheál Mac Donnchadha. Bad weather and flooding last weekend. Great damage done in Limerick. Political affairs -the case of Louise O Keeffe on the government's agenda tomorrow; the case of the Midlands Regional Hospital in Portlaoise to be discussed tomorrow by the Joint Committee on Health of the Oireachtas. Councillor Conway from Waterford says that all the councillors there are against putting power lines on pylons in the Cumara area of the Déise as recommended by Eirgrid. The concern that has arisen about the drinking game Neknomination due to the death of two young people. Announcement today that 138 jobs will be created in Corr na Móna in Connemara by the company Ros Dumhach Pharmaceuticals. They make the electronic cigarette Nicofresh. . Séamus Mac Ruaidhrí selected by the Labour Party at the weekend as the party's candidate in the local elections in the Glenties constituency in Donegal. Conradh na Gaeilge continuing with their public meetings tonight in Indreabhán, Connemara. Preparing for a demonstration which they are organising in Dublin on February 15th. Current affairs and national, international and local news with sports coverage and a report on the newspapers. News and current affairs programme covering national, international and regional news as well as sports update and what it says in the papers. Presenter: Gormfhlaith Ní Thuairisg Production Team: Neasa Ní Chualáin, Pól Mac Donncha
English
Irish
gle_Latn
БЕОГРАД – СВИ ГЛЕДАОЦИ КОЈИ ТВ КАНАЛЕ ПРИМАЈУ ПРЕКО DVBT-2 МРЕЖЕ, ПРЕКО КРОВНИХ ИЛИ СОБНИХ АНТЕНА, ДАНАС МОРАЈУ ПОНОВО ДА ПРЕЛИСТАЈУ КАНАЛЕ. ЈП “Емисиона техника”је у ноћи између среде 14. и четвртка 15.септембра извршила неопходне и планиране измене у техничким параметрима (ПИД-овима) свих сервиса. Ове промене су код гледалаца који ТВ програм примају преко DVBT-2 пријемника, помоћу собне или кровне антене, проузроковале губитак слике па је неопходно да корисници код којих је дошло до губитка слике поново изврше претрагу канала на својим пријемницима. Поновном претрагом на Вашем SET TOP BOX-u који тренутно користите, у току промоције имаћете нове ТВ канале које до сада нисте имали прилику да гледате и то бесплатно у оквиру нове услуге Антена Плус (Arena 1, Arena 2, Arena3, Arena 4, Arena 5, Minimax, Nickelodeon…) Да бисте након промоције наставили да гледате нове канале погледајте понуду и услове на линку: http://mtsantenatv.rs/
BELGRADE - ALL VIEWERS WHO RECEIVE TV CHANNELS VIA THE DVBT-2 NETWORK, THROUGH ROOF OR ROOM ANTENNAS, MUST RESCAN CHANNELS TODAY. The public enterprise "Emisiona tehnika" carried out necessary and planned changes in the technical parameters (PID-s) of all services during the night between Wednesday, September 14th, and Thursday, September 15th. These changes caused viewers who receive TV programs via DVBT-2 receivers, using a room or roof antenna, to lose picture, so it is necessary for users who have experienced loss of picture to rescan channels on their receivers. By rescanning on your SET TOP BOX which you are currently using, during the promotion you will have new TV channels that you haven't had the opportunity to watch yet, and they will be free within the new Antenna Plus service (Arena 1, Arena 2, Arena3, Arena 4, Arena 5, Minimax, Nickelodeon…). To continue watching new channels after the promotion, see the offer and terms at the link: http://mtsantenatv.rs/
English
Serbian
srp_Cyrl
Pravé talianske bezvaječné cestoviny s Kampotským korením 500g - .pepper..pasta Pravé talianske bezvaječné cestoviny s Kampotským korením 500g - .pepper..pasta Ochutnajte pravé rustikálne talianske cestoviny s čiernym kampotským korením vo vnútri! Recept na tieto jedinečné špagety vznikol v talianskom rodinnom podniku Pasta di Borgo Pace neďaleko Toskánska. Najlepší talianski gastronómovia a pekári s viac ako 20-ročnými skúsenosťami jemne primiešali naše čerstvo mleté čierne korenie, ikonu talianskej kuchyne, do tradičného cesta. Vychutnajte si intenzívnu chuť pravého Kampotského korenia v jemných cestovinách vyrobených z najkvalitnejšej tvrdej pšenice. Kvalitný, zdravý a 100 % originálny výrobok. čítaj viac Kód produktu: PP-SPAGHETTI Darčekové balenie Odkaz som našla v známom mesačníku a keďže s blížili synove meniny a syn rád varí, hneď som objednala darčekové balenie. Prišlo krásne zabalené, syn sa potešil. A ešte to má aj peknú myšlienku, čo ma potešilo najviac. Držím tomuto konceptu palce! Miriam Tovar luxusne zabalený Tovar luxusne zabalený veľká spokojnosť. Výhodný nákup určite ešte budem objednávať. Laco Fantastický obchod Fantastický obchod, úžasná komunikácia, krásny vizuál stránky, perfektné produkty! :-) Adela
True Italian egg-free pasta with Kampot pepper 500g - .pepper..pasta True Italian egg-free pasta with Kampot pepper 500g - .pepper..pasta Taste authentic rustic Italian pasta with black Kampot pepper inside! The recipe for these unique spaghetti was created in the Italian family business Pasta di Borgo Pace near Tuscany. The best Italian gourmets and bakers with over 20 years of experience gently mixed our freshly ground black pepper, an icon of Italian cuisine, into traditional dough. Enjoy the intense taste of real Kampot pepper in delicate pasta made from the highest quality durum wheat. Quality, healthy and 100% original product. read more Product code: PP-SPAGHETTI Gift packaging I found the link in a well-known magazine and since my son's name day was approaching and my son likes to cook, I immediately ordered gift packaging. It arrived beautifully packaged, my son was delighted. And it also has a nice idea, which pleased me the most. I wish this concept good luck! Miriam Goods luxuriously packaged Goods luxuriously packaged great satisfaction. Advantageous purchase I will definitely order again. Laco Fantastic shop Fantastic shop, amazing communication, beautiful website visuals, perfect products! :-)
English
Slovak
slk_Latn
Pakalpojumi jauniešiem un pieaugušajiem Esmu apkopojusi tēmas, ar kurām sanācis visbiežāk strādāt: - Emociju pārvaldība – bailes, bēdas, dusmas, vainas apziņa u.c. - Prieks, laime, gandarījums; - Ikdienas stress un ko ar to darīt? - Nomāktība, depresija; - Trauksme; - Bērnības pārdzīvojumi un to ietekme uz pieaugušā dzīvi; - Iekšējā bērna dziedināšana; - Attiecības ģimenē; - Bērnu emocionālā audzināšana; - Pašapziņas jautājumi; - Attiecības ar kolēģiem, studiju biedriem, draugiem; - Laika menedžments; - Motivācija; - Eksistenciāli jautājumi (sapņi, mērķi, jēga, ticība u.c.); - Dažādi ar darba dzīvi saistīti jautājumi, tai skaitā darba atrašana un izvēle. Savā praksē pielietoju kognitīvi beheiviorālās terapijas metodes, mākslas terapijas metodes, dažādas koučinga metodes u.c. Konsultatīvais psihologs klientam sniedz psiholoģisku palīdzību, tostarp kā risināt visdažādākās ikdienas problēmas, sniedzot atbalstu personiskajā, attiecību, darba, karjeras vai izglītības jautājumos, kā arī palīdz pārvarēt situācijas, kas prasa jaunus resursus, veicinot personības attīstību, piemēram, tādās situācijās kā šķiršanās, zaudējumi, personības krīzes, karjeras izvēle, sarežģījumi attiecībās, starppaaudžu konflikti, atkarības problēmas, grūtības iekļauties kolektīvā / grupā, adaptācijas grūtības dzīves pārmaiņām u.c. Tas ir daudzlīmeņu darbs ar cilvēka jūtām, domām, uzvedību, aptverot viņa pieredzi, tagadni un nākotni, ar mērķi sniegt psiholoģisku informāciju, atbalstīt un palīdzēt klientam saprast viņa dzīves telpā notiekošo un sasniegt izvirzīto mērķi, pamatojoties uz apzinātu izvēli emocionālu vai ar savstarpējām attiecībām saistītu problēmu risināšanā, kā arī aktivizēt klienta resursus. Konsultatīvie psihologi sniedz psiholoģisku palīdzību cilvēkiem, kas pārdzīvo fiziskas, emocionālas problēmas, lai uzlabotu viņu labklājības izjūtu, samazināt distresa līmeni un atrisināt krīzes, veicinātu grupām uzlabot grupas dalībnieku personisko funkcionēšanu un starppersonu attiecības. Maksa par konsultāciju (50 min.) - EUR 45 Konsultācijas par profesijas izvēli vai maiņu jauniešiem un pieaugušajiem. Konsultēju jauniešus un pieaugušos par karjeras jautājumiem nu jau 10 gadus. Tā kā līdz tam vairāk kā 10 gadus esmu pavadījusi personāla vadības jomā, skatījums no šīs perspektīvas man ir ļoti palīdzējis, konsultējot visos ar darba dzīvi saistītajos jautājumos. Arī šobrīd ar lielu interesi sekoju līdzi aktualitātēm personāla vadības jomā, tai skaitā tam, kas saistīts ar personāla atlasi un darba tirgus prognozēm. Arī aktuālajam X, Y, Z, A paaudžu raksturojumam mācībās un profesionālajā dzīvē. Piedāvāju profesionālu personības novērtēšanas testu Career Direct®, kurš izveidots ar mērķi noteikt personībai un intersēm atbilstošākās profesijas. Testa izpildei vajadzīga apmēram 1 stunda. To var pildīt sev ērtā vietā un laikā, jo tests ir pieejams tiešsaistē. Testam seko apjomīga atskaite par personības īpašībām, kuras visbiežāk ir svarīgas profesionālajā dzīvē, un personībai interesējošo nozaru apkopojums. Atskaite jau piedāvā vairākus konkrētus profesiju variantus, pamatojoties uz atbildēm testā. Pēc testa izpildes tiekamies konsultācijā, kuras laikā izrunājam testa rezultātus, kā arī sniedzu rekomendācijas no savas puses. Esmu sertificēts konsultants darbam ar Career Direct® sistēmu kopš 2012.gada. Tā kā pati piedalījos testa latviskās versijas veidošanā, viegli "lasu" testa rezultātus un skaidroju tos. Līdz šim nācies strādāt ar dažādiem personības testiem, un Career Direct® vērtēju kā ļoti labu karjeras lēmumu pieņemšanai. Kad kādreiz stāstu, ka palīdzu cilvēkiem pieņemt ar profesiju saistītus lēmumus, cilvēki bieži mēdz teikt : “Man pie Tevis jāaiziet”, bet bieži tā arī neatnāk. Bet daudziem noderētu, patiešām. Reizēm viena saruna ir bijusi pietiekami, lai saprastu, kā rīkoties. Piemēram, meitene vēlas mainīt profesiju un lūdz, lai palīdzu atrast piemērotāku. Drīz vien konstatējam, ka cita profesija nebūt nav vajadzīga, vienkārši ir bailes tajā pašā iet ārpus komforta zonas. Vai nevar pieņemt lēmumu, jo spiediens no visām pusēm ir pārāk liels. Un protams, bieži pietrūkst drosmes. Ja šādas nianses atpazīst un ierauga”, tad lēmumu pieņemt mēdz būt vieglāk. Maksa par konsultāciju (1 ha) - EUR 45. Maksa par Career Direct® testu - EUR 20. Maksa par testu un konsultāciju kopā - EUR 65. Kas ir koučings? Koučings, paskaidrojot to īsi un konkrēti, palīdz cilvēkiem veidot un paplašināt savas dzīves vīzijas, veidot pārliecību par sevi, atraisīt potenciālu, attīstīt spējas un spert praktiskus, konkrētus soļus, lai sasniegtu savus mērķus. Piedāvāju īsu koučinga definīcju, kura, manuprāt, ļoti precīzi paskaidro tā būtību: Koučings ir metode, kas palīdz indivīdiem un grupām virzīties no vietas, kur viņi ir, uz turieni, kur vēlas būt. (G.R.Collins, 2002). Ar ko koučings atšķiras no citām, līdzīgām praksēm? Karjeras koučingā lielākā uzmanība tiek pievērsta profesionālās dzīves jomai. Protams, ka tā ir cieši saistīta ar pārējām, un karjeras koučings netiek atrauts no visas pārējās dzīves. Tomēr karjeras koučinga ietvaros visvairāk risinām konkrētajam cilvēkam aktuālo profesionālajā jomā. Šie jautājumi ir būtiski gandrīz visas dzīves garumā. Profesijas izvēle parasti ir aktuāla skolēniem un studentiem. Vēlāk dzīvē – kāds vēlas profesionālu piepildījumu, izaugsmi vai vairāk ienākumu. Citiem, gluži pretēji, ir sapnis samazināt darba slodzi, stresu, atbildību. Gluži bieži māmiņām pēc bērniņa ienākšanas ģimenē ir jautājumi par to, kā turpināt profesionālo dzīvi. Itin bieži pārmaiņas karjerā vēlas cilvēki ap 40. Daļa profesionālo mērķu sasniegti, vai arī ir skaidrs, ka ātri vien gribētos profesionālajā dzīvē kaut ko mainīt. Ko darīt? Kas īsti ir tas, kas man vislabāk padodas, kas nē, un ko es patiešām gribu? Jautājumus par to, kas tad ir manas dzīves aicinājums, cilvēki risina dažādos vecuma posmos. Uz to atrast atbildes ir tiešām pietiekami sarežģīti. Karjeras koučs ir profesionālis, kurš var palīdzēt. Esmu sertificēta personības izaugsmes trenere jeb koučs kopš 2012. gada. Sertifikāts iegūts ICF Latvija (International Coach Federation). Maksa par koučinga sesiju (1,5 ha) - EUR 55.
Services for young people and adults. I have compiled topics I have most often worked with: - Emotion management - fears, sadness, anger, guilt, etc. - Joy, happiness, satisfaction; - Daily stress and what to do about it? - Depression; - Anxiety; - Childhood experiences and their impact on adult life; - Healing the inner child; - Relationships within the family; - Emotional education of children; - Self-esteem issues; - Relationships with colleagues, classmates, friends; - Time management; - Motivation; - Existential questions (dreams, goals, meaning, faith, etc.); - Various work-related issues, including job searching and selection. In my practice, I use cognitive behavioral therapy methods, art therapy methods, various coaching methods, etc. A consulting psychologist provides psychological assistance to clients, including how to solve various everyday problems, providing support in personal, relationship, work, career or educational matters, as well as helping to overcome situations that require new resources, promoting personality development, for example, in situations such as divorce, loss, identity crises, career choices, difficulties in relationships, intergenerational conflicts, addiction problems, difficulties integrating into a collective / group, adaptation difficulties to life changes, etc. It is multi-level work with a person's feelings, thoughts, behavior, encompassing his experience, present and future, with the aim of providing psychological information, supporting and helping the client understand what is happening in his living space and achieve the set goal, based on conscious choice in solving emotional or interpersonal problems, as well as activating the client's resources. Consulting psychologists provide psychological assistance to people experiencing physical, emotional problems to improve their sense of well-being, reduce distress levels and resolve crises, promote groups to improve the personal functioning and interpersonal relationships of group members. Fee per consultation (50 min.) - EUR 45 Consultations on choosing or changing a profession for young people and adults. I have been advising young people and adults on career issues for 10 years now. As I spent more than 10 years in personnel management beforehand, this perspective has helped me a lot when advising on all work-related issues. Currently, I am also very interested in following current trends in personnel management, including those related to personnel selection and labor market forecasts. Also regarding the current characteristics of generations X, Y, Z, A in education and professional life. I offer a professional personality assessment test Career Direct®, which was created to determine the most suitable professions for personality and interests. The test takes about 1 hour to complete. It can be completed in a convenient place and time, as the test is available online. The test is followed by an extensive report on personality traits, which are most often important in professional life, and a compilation of industries of interest to the individual. The report already offers several specific job options based on answers to the test. After completing the test, we meet for a consultation during which we discuss the test results and I also give recommendations from my side. I have been a certified consultant for working with the Career Direct® system since 2012. As I participated in the creation of the Latvian version of the test myself, I easily "read" the test results and explain them. So far, I have had to work with various personality tests, and I rate Career Direct® as very good for making career decisions. When I sometimes say that I help people make profession-related decisions, people often say: “I need to go to you,” but often they never come. But many would benefit from it, really. Sometimes one conversation has been enough to understand how to act. For example, a girl wants to change her profession and asks me to help find a more suitable one. Soon we realize that another profession is not needed at all, simply there are fears about going outside the comfort zone in the same one. Or unable to make a decision because pressure from all sides is too great. And of course, courage is often lacking. If such nuances are recognized and noticed", then it may be easier to make a decision. Fee for consultation (1 hour) - EUR 45. Fee for Career Direct® test - EUR 20. Fee for test and consultation together - EUR 65. What is coaching? Coaching, explaining it briefly and specifically, helps people build and expand their vision of life, develop self-confidence, unlock potential, develop skills and take practical, concrete steps to achieve their goals. I offer a short definition of coaching which, in my opinion, very accurately explains its essence: Coaching is a method that helps individuals and groups move from where they are to where they want to be. (G.R.Collins, 2002). How does coaching differ from other similar practices? In career coaching, greater attention is paid to the area of professional life. Of course, it is closely linked to the rest, and career coaching is not separated from the rest of life. However, within the framework of career coaching, we most often address what is relevant to the specific person in the professional field. These issues are important almost throughout life. Choosing a profession is usually relevant to schoolchildren and students. Later in life – someone wants professional fulfillment, growth or more income. Others, on the contrary, dream of reducing workload, stress, responsibility. Quite often mothers, after a baby arrives in the family, have questions about how to continue their professional lives. Very often people around 40 want to make changes in their careers. Part of the professional goals have been achieved, or it is clear that they would like to change something in their professional life quickly. What to do? What exactly am I really good at, what am I not, and what do I really want? People solve questions about what their life's calling is at different stages of age. Finding answers to this is truly quite complex. A career coach is a professional who can help. I have been a certified personal development trainer or coach since 2012. Certificate obtained from ICF Latvia (International Coach Federation). Fee for a coaching session (1.5 hours) - EUR 55.
English
Latvian
lvs_Latn
625 I ciunn bliadan imda iartain tra táinic coblach mor a Bretnaib corro aircset na fearannu comfochraibe dóib co tánaic Mongán co sluagaib immaille fris co tuc maidm forru. ocus ro cuirit ar éicin ina longaib iat. Ro gab imorro aen díob cloich assin tráig ocus do-rat urchor di co tarla i cenn Mongáin co torchair, ocus ba h-í cloch búi ann in chloch út arna cur do na tonnaib rempu conice in tráig ocus arna dénum don luaithred út ro búi issin bréit. Tucad iarum aithne ar in chloich ocus ba marb Mongán de sin .i. i n-aenmad bliadain déc Shuibne Minn ocus tuc in Mongán ria n-éc in chloich i l-láim a máthar ocus tuc in máthair aithne fuirri. Ro búi dono in fer ro marb eisium ocus lucht a luinge uile for cumus ocus ní ro léic Mongán duine díob do marbad acht a l-lécon as. Acht chena ciarbo mhór in coblach ní ránic díob uile gan marbad ocus gan bádad dar muir soir acht aen-duine namá. Adubairt dono Mongán ac éc ria máthair: Biat-sa beo i ceirt-chiunn bhliadna im adnacul ocus oslaic-se in adnacol. Ro mellad dana in máthair uair ní thuc aithne ar in m-bissex uair ba bhliadain bhissexa in bhliadain ocus ní issind ló chóir thánaic. In ló thánic imorro fuair tes i curp a meic ocus allus teg triana thaeb ocus fuil ac siledh dar a srónaib ocus sé ag fuabairt éirge (si verum est). Bliadain co fuillium iartain dá athair ina bethaid.
625 For sixty years and more it happened that a great host came to Britain to ravage the lands peacefully for them, so they supported Mongán with hosts along with him, and they brought a great destruction with them. And they put their bodies on their ships at sea. A certain one of them seized a stone from the beach and threw it at Mongán's head, and it was a yellow stone, that stone which was cast into the waves violently against the shore and was made for the slaughter which was in it; it was broad. They then recognized the stone, and Mongán died because of it, namely, in the first year of Suibhne Minn, and Mongán took the stone in his hand to his mother, and the mother recognized it quickly. It was known that the man who killed him and all his ship's crew were lost, and Mongán did not leave anyone of them unkilled except for one only. But though the host was very large, it did not harm all of them without killing or drowning in the sea eastward except for one man. Mongán said again to his mother: "Let me live for sixty years more and release this curse." His mother hesitated, for she did not know about the leap year when it was a leap year, and it was not the proper day that came. The day that came tomorrow caused heat in his son's body and all his skin became pale and blood flowed from his nostrils while he was shivering (if it is true). A year with sorrow for his father in his dwelling.
English
Irish
gle_Latn
Pris 300 kr. Philips, CDR 870 Denne CD recorder søger et nyt hjem, hvor den kan gøre sig nyttig. Der er tale om en af de første consumer cd recordere fra Philips, der kun kan optage på de særlige audio cd skiver. Dem har jeg ikke flere tilbage af, så jeg har ikke haft mulighed for at teste maskinens optageevner. Afspilning er testet og virker, som det skal. Den har analog, toslink og coax tilslutning. OBS: Fjernbetjening mangler. Sendes gerne, fragtpris 49,- Mobilepay og kontooverførsel modtages også.
Price 300 DKK. Philips, CDR 870 This CD recorder is looking for a new home where it can be useful. It is one of the first consumer CD recorders from Philips, which can only record on special audio CD discs. I no longer have any of those left, so I haven't had the opportunity to test the machine's recording capabilities. Playback has been tested and works as it should. It has analog, toslink and coax connection. NOTE: Remote control is missing. Will gladly ship, shipping price 49,- MobilePay and bank transfer also accepted.
English
Danish
dan_Latn
Rodinná dovolená v Jižních Čechách Nevíte, kam na dovolenou? Máte malé děti a bojíte se někam vyrazit, aby se jim tam líbilo a měli jste všichni zajímavý program? Loni jsem byla s celou rodinou v Jižních Čechách a byli jsme nadšeni. Synovi byly 3 roky a dceři 5, užili jsme si to všichni a náramně. Jižní Čechy nás nadchly. Základem pro rodinnou dovolenou je pro mnohé ubytování. My zvolili pension v Děbolíně nedaleko Jindřichova Hradce. Cena byla sice vyšší, ale když na to máte, vyplatí se to. Měli jsme k dispozici velký přední uzavřený dvůr s pískovištěm a posezením a vzadu byla velká oplocená zahrada s dětským hřištěm a vyhřívaným bazénem se slanou vodou. Hráli jsme volejbal, badminton, děti lezly na malé horolezecké stěně, skákaly na trampolíně, půjčili jsme i odrážedla. Mají to tam zařízené i pro nejmenší. A že jich tam bylo. Všude po chodbách jsou hračky, houpátka, nočníky, samozřejmostí jsou dětské postýlky. Při snídani mohou i nejmenší sedět u svých speciálních stolků, v dětských židličkách nebo být v ohrádce. Největším lákadlem ale byla místní keramická dílna. Když víte dopředu, že chcete tvořit z hlíny, nahlaste to, ať s vámi počítají a ať můžete hned po příjezdu začít. Stvořit něco totiž trvá pár dní, tak ať to do konce dovolené stihnete. My si jen koupili dřevěné štíty a s dětmi je vymalovali. Půjčovna pro cyklisty V pensionu jsme si mohli půjčit kola i s cyklosedačkami nebo tažnou tyčí, dokonce i s vozíkem za kolo, vše je ale nutné nahlásit dopředu. Můžete si půjčit i elektrokola či elektrokoloběžky. Z Děbolína vede cyklostezka, po které mohou jet i ti nejmenší na odrážedlech. My k ní dojeli autem, přes celou vesnici a pak do táhlého kopce by to totiž naši prcci nedali. Když nechcete na kolech, ale pěšky, můžete jít třeba na nedávno otevřenou rozhlednu přímo v Děbolíně. Pro větší zážitky sedněte do auta a vyrazte o kousek dál, jsou tu zámky, hrady, zoo, koupání, muzea, krásné město Jindřichův Hradec nebo třeba živí bizoni. Jindřichův Hradec Patří k nejstarším městům v Čechách. Bylo mezi Prahou a Vídní a tato strategická poloha mu přidala na důležitosti. Střed města je památková rezervace. Mají tu hrad a zámek v jednom, je to třetí největší komplex v ČR, také jsou tu krásné rybníky, podloubí, vyhlídková věž, pod níž prochází 15. poledník. V pasáži Svatý Florián mají unikátní světelnou fontánu, která je jen na čtyřech místech světa. V Hradci, Las Vegas, Spojených arabských emirátech a ve Štrasburku. AQUA SHOW – to je jedinečný emotivní zážitek, kombinace hudby, světelných efektů, videoprojekce a obrazců tvořených kapkami padající vody. Jako orloj jede v každou celou hodinu. V 1 a ve 4 odpoledne je show delší a větší a kromě obyčejných obrazců můžete ve vodě vidět třeba strom nebo květiny. Aqua show, hvězdárna, bílá paní, Krýzovy jesličky Ve městě je hvězdárna, ze které za dobrého počasí můžete večer hledět do dáli, na hradozámek můžete za tmy vyrazit s bílou paní a velkým lákadlem jsou i slavné Krýzovy jesličky: Největší lidový mechanický betlém na světě, který je zapsán v Guinnessově knize rekordů. Hrad Lanštejn a zámek Červená Lhota Milovníci hradů a zámků mohou vyrazit buď na zříceninu Landštejn pocházející ze 13. století, kde si turisté sami hrad prochází a mohou si otestovat i středověká mučidla, nebo na nádhernou Červenou Lhotu, kterou známe z pohádek Zlatovláska, Princezna na hrášku, O kráse a štěstí, O zatoulané princezně a Kam čert nemůže. S malými dětmi určitě více doporučuji Landštejn. Děti tam mohou běhat, nikoho neruší, je to víc přírodní a výstup ke zřícenině i na její vrchol děti unaví. Z horní věže můžete vidět hluboké lesy tzv. České Kanady. Oproti tomu Červenou Lhotu bychom si určitě užili spíš bez dětí. Moc turistů, moc tahání peněz z kapes, s malými dětmi trochu utrpení. Vždyť je to také třetí nejnavštěvovanější zámek Jihočeského kraje po Českém Krumlově a Hluboké. Kdybyste tam přeci jen jeli, zkraťte to tam kvůli dětem na minimu, jděte spíš jen do sklepení místo na hlavní okruh. Obrňte se trpělivostí, pokud nechcete utratit majlant v předražených stáncích kolem cesty k zámku: Hlavně v podhradí nechoďte na oběd. Bylo to gastronomické neštěstí. My si zchladili žáhu při báječném koupání v rybníku nedaleko zámku. Jmenuje se Třešňovec, měl krásnou čistou vodu a nabízel báječné koupání. Čtěte také: - Rodinný výlet plný exotiky? Vydejte se na unikátní trek s lamami napříč Alpami - Dvě úžasná muzea pro malé děti: U6 a Dětský svět v Ostravě - Koloběžku zvládnou i mámy s dětmi Tip: Jak se dostat k rybníku Třešňovec Když vyjedete z parkoviště, dáte se hned doleva kolem mávajících brigádníků, kteří si na svá dvě parkoviště rozdělují přijíždějící auta. Pojedete cestičkou na konec vesnice, pak dál po polňačce kolem jiných dvou rybníků až ke krásnému bílému statku, za ním už uvidíte Třešňovec. Kromě Třešňovce se prý dá koupat i jinde, my to ale nezkoušeli. Takže to berte jen jako neověřené tipy. Holná (lesní rybník, chatičky kolem), Jarošovská a Jindřišská pískovna, Osika, Zvůle, Komorník, Hejtman (prý krásný rybník u Chlumu u Třeboně). Kdo raději sází na jistotu, může vyrazit do aquaparku v Jindřichově Hradci. Pár tipů navíc, kromě Muzea veteránů jsme nic dalšího neotestovali na vlastní kůži: - v Nové Bystřici je Muzeum veteránů. To určitě nesmíte během jihočeské dovolené vynechat, byl to náš highlight. Reportáž z jeho návštěvy najdete zde: Muzeum veteránů - bizoní farma Bizon Ranch Rožnov, pro celou rodinu, je tam penzion, restaurace, dělají se tam svatby - Muzeum motocyklů, Horní Radouň - zoopark na hrádečku – soukromá zoo, Horní Pěna, 80 druhů zvířat, komentované prohlídky, extra programy pro děti i dospělé, občerstvení - pohádková říše Fábula, Kamenice nad Lipou, pohádkové sklepení a bludiště, průvodci v kostýmech, tvořivé dílny, divadlo pro děti, mini zoo, cukrárna, království hlavolamů, stylový hostinec u loupežníka zvaného Bambitka a venkovní dětské hřiště - úzkokolejky, již 120 tu slouží síť úzkokolejných vlakových tratí, jezdí tu parní lokomotivy, dá se bydlet ve starých nádražních budovách, můžete se stát strojvedoucím na zkoušku - Muzeum čs. opevnění v Klášteře, za Novou Bystřicí, když pojedete na hrad Landštejn
Family vacation in South Bohemia Don't know where to go on vacation? Do you have small children and are afraid to go somewhere where they will enjoy themselves and everyone will have an interesting program? Last year I went with my whole family to South Bohemia and we were delighted. My son was 3 years old and my daughter was 5, we all enjoyed it immensely. South Bohemia thrilled us. For many, accommodation is the basis for a family vacation. We chose a guesthouse in Debolin near Jindrichuv Hradec. The price was higher, but if you can afford it, it pays off. We had at our disposal a large front enclosed courtyard with a sandbox and seating area, and behind it was a large fenced garden with a playground and a heated saltwater pool. We played volleyball, badminton, the kids climbed a small climbing wall, jumped on a trampoline, and we also rented scooters. They have everything arranged there even for the little ones. And there were plenty of them. There are toys, swings, potty chairs everywhere in the hallways, and baby cots are a matter of course. At breakfast, even the smallest can sit at their special tables, in high chairs or be in a playpen. But the biggest attraction was the local ceramics workshop. If you know in advance that you want to create from clay, let them know so they can count on you and you can start right after arrival. Creating something takes a few days, so you can finish it by the end of your vacation. We just bought wooden shields and painted them with the children. Bike rental At the guesthouse we could rent bikes with child seats or a tow bar, even a trailer for the bike, but everything needs to be reported in advance. You can also rent electric bikes or electric scooters. From Debolin leads a cycle path along which even the youngest can ride scooters. We drove there by car, through the whole village and then up a long hill because our little ones wouldn't make it. If you don't want to go by bike, but on foot, you can go, for example, to the recently opened observation tower directly in Debolin. For bigger experiences, get in the car and head a little further, there are castles, chateaux, zoos, swimming pools, museums, the beautiful town of Jindrichuv Hradec or even live bison. Jindrichuv Hradec It is one of the oldest towns in Bohemia. It was between Prague and Vienna and this strategic location added to its importance. The center of the city is a conservation area. They have a castle and chateau in one, it is the third largest complex in the Czech Republic, there are also beautiful ponds, arcades, an observation tower under which the 15th meridian passes. In the passage of Saint Florian they have a unique light fountain, which is only in four places in the world. In Hradec, Las Vegas, the United Arab Emirates and Strasbourg. AQUA SHOW - this is a unique emotional experience, a combination of music, lighting effects, video projection and patterns created by falling water droplets. Like an astronomical clock, it runs on the hour. At 1 and 4 pm the show is longer and bigger and besides ordinary patterns you can see, for example, a tree or flowers in the water. Aqua show, observatory, white lady, Kryza's nativity scene The town has an observatory from which you can look into the distance on a clear evening, you can set off with the white lady to the castle at night, and the famous Kryza's nativity scene is also a big attraction: The largest folk mechanical nativity scene in the world, which is listed in the Guinness Book of Records. Lanstejn Castle and Cervena Lhota Chateau Lovers of castles and chateaux can either visit the ruins of Landstejn dating back to the 13th century, where tourists walk around the castle themselves and can also test medieval torture instruments, or the magnificent Cervena Lhota, which we know from the fairy tales Zlatovlaska, The Princess and the Pea, About Beauty and Happiness, About the Lost Princess and Where the Devil Cannot Go. With small children I definitely recommend Landstejn more. Children can run around there, nobody bothers them, it is more natural and climbing to the ruin and to its top will tire the children out. From the upper tower you can see deep forests called Canadian Forests. On the other hand, we would certainly enjoy Cervena Lhota more without children. Too many tourists, too much money pulling from pockets, a bit of suffering with small children. After all, it is also the third most visited chateau in South Bohemia after Cesky Krumlov and Hluboka. If you go there anyway, shorten it for the kids to a minimum, rather just go to the cellars instead of the main circuit. Arm yourself with patience if you don't want to spend a fortune in overpriced stalls along the road to the chateau: Especially don't go for lunch in the lower castle grounds. It was a gastronomic disaster. We cooled our ardor with a wonderful swim in the pond near the chateau. It is called Tresnovec, had beautiful clean water and offered excellent swimming. Also read: - Family trip full of exoticism? Set off on a unique trek with llamas across the Alps - Two amazing museums for young children: U6 and the Children's World in Ostrava - Scooters can be handled by moms with children Tip: How to get to Tresnovec Pond When you leave the parking lot, turn left immediately past the waving student workers who divide the arriving cars between their two parking lots. You drive along a path to the end of the village, then further along a dirt track past another two ponds to a beautiful white farm, behind which you will already see Tresnovec. Besides Tresnovec, they say you can swim elsewhere, but we didn't try it. So take it as unverified tips. Holna (forest pond, cottages around), Jarosovska and Jindriska sand pit, Osika, Zvule, Komornik, Hejtman (supposedly a beautiful pond near Chlum near Trebon). Those who prefer to play it safe can head to the aquapark in Jindrichuv Hradec. A few extra tips, besides the Museum of Vintage Cars, we haven't tested anything else ourselves: - In Nova Bystrice there is the Museum of Vintage Cars. You definitely shouldn't miss this during your South Bohemian holiday, it was our highlight. You can find a report from its visit here: Museum of Vintage Cars - Bison farm Bizon Ranch Roznov, for the whole family, there is a guesthouse, restaurant, weddings are held there - Motorcycle Museum, Horni Radoun - Zoo Park at Hradek - private zoo, Horni Pena, 80 species of animals, guided tours, extra programs for children and adults, refreshments - Fairy tale realm Fabula, Kamenice nad Lipou, fairy tale cellars and maze, guides in costumes, creative workshops, theater for children, mini zoo, confectionery, kingdom of puzzles, stylish inn at the robber called Bambitka and outdoor playground - narrow-gauge railways, a network of narrow-gauge railway tracks has been serving here for 120 years, steam locomotives run here, you can stay in old station buildings, you can become an engine driver for testing - Museum of Czechoslovak Fortifications in Klaster, behind Nova Bystrice, when you go to Landstejn Castle
English
Czech
ces_Latn
Программа, представленная в виде инструкций языка программирования, называется исходной программой. Она состоит из инструкций, понятных человеку, но не понятных процессору компьютера. Чтобы процессор смог выполнить работу в соответствии с инструкциями исходной программы, исходная программа должна быть переведена на машинный язык — язык команд процессора. Задачу преобразования исходной программы в машинный код выполняет специальная программа — компилятор. Компилятор, схема работы которого приведена на Рисунок 1.4, выполняет последовательно две задачи: 1. Проверяет текст исходной программы на отсутствие синтаксических ошибок. 2. Создает (генерирует) исполняемую программу — машинный код.
A program presented in the form of programming language instructions is called a source program. It consists of instructions understandable to humans, but not understandable to the computer's processor. In order for the processor to be able to perform work according to the instructions of the source program, the source program must be translated into machine language – the language of processor commands. The task of converting the source program into machine code is performed by a special program – a compiler. The compiler, whose operation scheme is shown in Figure 1.4, performs two tasks sequentially: 1. Checks the text of the source program for the absence of syntax errors. 2. Creates (generates) an executable program – machine code.
English
Russian
rus_Cyrl
Trei poliţişti de la Secţia 21 din Bucureşti au salvat sâmbătă, 15 aprilie, o femeie care amenința că se sinucide în Lacul Morii. Apelul de urgență a fost dat în jurul orei 18.00, iar polițiștii au ajuns imediat la locul indicat. Au văzut femeia care era în apă până la mijloc și au încercat să o convingă să renunțe la gestul necugetat, informează Ministerul de Interne. Potrivit sursei citate, în momentul în care unul dintre poliţişti s-a apropiat de mal, femeia s-a dus spre largul lacului și a dispărut în apă. „Imediat, cei trei polițiști au sărit în apă după ea și au reușit să o salveze. Toată intervenția a durat aproximativ un minut, dar fiecare secundă a contat”, precizează Ministerul de Interne. Ulterior, femeia a fost preluată de echipajele SMURD și este în afara oricărui pericol. „Este o zi normală pentru noi”, a declarat unul dintre poliţişti, după intervenţie. *** Telverde Antisuicid: Pentru consiliere în situaţii de criză suicidară puteţi contacta Alianţa Română de Prevenţie a Suicidului între orele 19.00 și 7.00 la numărul de telefon 0800 801 200 (apelabil gratuit la nivel naţional din orice reţea) sau prin e-mail la email@example.com. Helpline DepreHUB: Pentru sprijin și prim ajutor psihologic puteți contacta hubul antidepresie, primul de acest fel din România, la numărul de telefon 037 445 6420 (apelabil gratuit la nivel național din orice rețea). Linia este deschisă nonstop. În cazul în care simțiți că sinuciderea este iminentă, apelați de urgență 112.
Three police officers from Section 21 in Bucharest saved a woman on Saturday, April 15th, who was threatening to commit suicide in Lake Morii. The emergency call was made around 6:00 PM, and the police arrived immediately at the indicated location. They saw the woman who was waist-deep in the water and tried to convince her to give up the reckless act, according to the Ministry of Internal Affairs. According to the cited source, when one of the police officers approached the shore, the woman went towards the middle of the lake and disappeared into the water. "Immediately, the three police officers jumped into the water after her and managed to save her. The entire intervention lasted approximately one minute, but every second counted," specifies the Ministry of Internal Affairs. Subsequently, the woman was taken over by SMURD crews and is out of danger. "It's a normal day for us," said one of the police officers after the intervention. *** Suicide Prevention Hotline: For counseling in suicidal crisis situations, you can contact the Romanian Alliance for Suicide Prevention between 7:00 PM and 7:00 AM at the phone number 0800 801 200 (free to call nationwide from any network) or by email at email@example.com. DepreHUB Helpline: For support and psychological first aid, you can contact the antidepressant hub, the first of its kind in Romania, at the phone number 037 445 6420 (free to call nationwide from any network). The line is open non-stop. If you feel that suicide is imminent, call 112 urgently.
English
Romanian
ron_Latn
Sliter du med kalde hender? Her er løsningen. I skrivende stund har vi syklet i 2,5 timer i regn og sludd. I 2-3 grader. UTEN hansker, og uten å fryse på hendene. Vi har prøvd noe som er helt nytt for oss. Muffer på sykkelen. Her fester vi disse innretningene på styret. Med åpninger til vaiere og borrelåser til å feste de med. Inni disse muffene er det plass til bremser og girspaker. Vi dro ut med hansker, men fant fort ut at de trengte vi ikke. Vi har prøvd de også i kaldere vær, da brukte vi tynne hansker inn i muffene. Her putter du altså hendene inni denne muffen, og der var vi så beskyttet mot vær og vind at vi holdt oss varme og tørre nok selv i flere timer i elendig vær. Vi har prøvd mange hansker som skal tåle regn, men etter flere timer blir de aller fleste hansker tunge og våte til slutt. Her slipper man altså hele problemet. Vannet trakk ikke gjennom disse muffene. Samtidig er det en del lufting, slik at vi ikke ble svett på hendene. I utgangspunktet var vi litt skeptisk til å stikke hendene inn i slike muffer mens vi syklet. Hva om vi plutselig trengte å ta hendene av styret? Vi sykler fra tid til annen uten hendene på styret, kunne vi fortsatt gjøre det? Det viste seg at alt dette gikk helt greit. Det går temmelig kjapt å ta hendene både inn og ut av muffene. Vi vendte oss fort til det. Det gikk også helt greit å sykle uten hendene på styret, vi syns det er praktisk å kunne gjøre det iblant. Vi møter folk som omtrent ikke kan sykle på kalde dager fordi de ikke finner varme nok løsninger på de kalde dagene, de bør absolutt prøve ut slike muffer. Vi har testet disse opp mot hansker med batteridrevet varmeelement, muffene er langt varmere – og du slippe å tenke på batteri og lading. Muffene fins også i en tykkere variant for enda kaldere vær. Fins også til barnesykler og til racersykler/cyclecross. Fins også i ulike størrelser. Ulemper? Tja – om man ikke tar dem av sykkelen og tørker dem i blant kan de nok bli litt fuktige etter hvert. Inni muffene er det borrelås for de som ønsker å feste dem enda bedre til styret. Selv syns vi ikke det er nødvendig, borrelåsene kan komme til å gnage mot hendene og kan gjerne klippes av. Muffene sitter godt lell. Veier 320 gram pr. par. Koster 599 kroner. Importeres av Stians Sport.
Are you struggling with cold hands? Here's the solution. At this moment, we have cycled for 2.5 hours in rain and sleet. At 2-3 degrees. WITHOUT gloves, and without freezing our hands. We have tried something completely new to us. Mufflers on the bike. Here we attach these devices to the handlebars. With openings for cables and Velcro straps to fasten them with. Inside these mufflers there is room for brake and gear levers. We went out with gloves, but quickly found out that we didn't need them. We have also tried them in colder weather, then we used thin gloves inside the mufflers. Here you put your hands inside this muffler, and there we were so protected from the weather and wind that we stayed warm and dry enough even for several hours in terrible weather. We have tried many gloves that should withstand rain, but after several hours most gloves become heavy and wet eventually. Here you avoid the whole problem. The water did not soak through these mufflers. At the same time, there is some ventilation, so we did not get sweaty hands. Initially, we were a little skeptical about sticking our hands into such mufflers while cycling. What if we suddenly needed to take our hands off the handlebars? We cycle from time to time without our hands on the handlebars, could we still do that? It turned out that everything went perfectly fine. It's pretty quick to get your hands both in and out of the mufflers. We quickly got used to it. It was also perfectly okay to cycle without hands on the handlebars, we think it's practical to be able to do that sometimes. We meet people who can hardly cycle on cold days because they don't find warm enough solutions for the cold days, they should definitely try such mufflers. We have tested these against gloves with battery-powered heating elements, the mufflers are much warmer - and you don't have to worry about batteries and charging. The mufflers are also available in a thicker version for even colder weather. Also available for children's bikes and for racing bikes/cyclecross. Also available in different sizes. Disadvantages? Well - if you don't take them off the bike and dry them occasionally, they may become a bit damp over time. Inside the mufflers there is Velcro for those who want to attach them even better to the handlebars. We don't think it's necessary, the Velcro straps can rub against your hands and can easily be cut off. The mufflers sit well anyway. Weighs 320 grams per pair. Costs 599 Norwegian kroner. Imported by Stians Sport.
English
Norwegian
nob_Latn
Адобе Фласх Плаиер - Вессеи нови програм дизајниран да оснажи познате претраживаче, дајући могућност да правилно приказали снимке настале технологије Фласх (СВФ) филес. Без Адобе Фласх Плаиер плугин веб бровсер неће моћи да исправно приказивање странице и интерактивне елементе. Плуг-ин користи да бисте видели роликов не велике игре и презентације које се могу наћи на било ком сајту. Нормално браузери Инсталира Фласх Плаиер аутоматски, али аутор препоручује да стално ажурира плугин јер је стално побољшана.11 верзија Адобе Фласх Плаиер има много побољшања, као што су: - Технологија фаза 3Д, намењен за хардверски 3Д-убрзани, - Нове могућности да обезбеди највиши учинак Фласх апликација са најбољом отзивцхивости интерфејса - Знатно проширене могућности за рад са камере преко убрзања ГПУ хардвера, - Импровед унутрашње компресију података, који омогућава да се смањи величину апликација, а као последица брзог стављања коверти у вашем претраживачу. Цомпресс СВФ датотеке помоћу ЛЗМА може да смањи величину датотеке до 40% - Нови алати у обради ХД видео, и ови алати искористите све карактеристике вашег рачунара. - Захваљујући новом криптографски безбедну случајних бројева генератора програмери ће бити у стању да произведе више безбедне алгоритме и протоколе. - Примењена Г.711 аудио технологија компресије када телефоније. Ова технологија подржава компатибилност са постојећим телефонских система уз помоћ Фласх Медиа Гатеваи (РГФ) и другим клијентима тхирд-парти (користећи протокол РТМП) без потребе за конверзију. - Подршка формата ЈПЕГ-КСР.Према међународном стандарду ИСО / ИЕЦ 29199-2, ЈПЕГ КСР је продужена стандард за компресију слике, лако је израчунати због тога обезбеђује ефикасније компресију од нормалног ЈПЕГ. Такође, додаје подршку за алфа транспарентност. - Побољшана подршка за велике дозволе битмапа објекат, сада није ограничена на максималну резолуцију од 16 мегапиксела (16,777,215 пиксела), а максимална ширина / висина није ограничена само на8191 пиксела, што вам омогућава да креирају апликације које користе веома велике битмапе.Година: 2013Оперативни систем : Виндовс КСП / Виста / 7/8Интерфаце лангуаге: БританскиАктивација ФреевареВеличина: 16.92 МБ / 16,35 МБПреузмите Адобе Фласх Плаиер 11.9.900.117 за Фирефок, Опера, СафариПреузмите Адобе Фласх Плаиер 11.9.900.117 за Интернет Екплорер Довнлоад Адобе Фласх Плаиер 11.9.900.117 Финал за Виндовс 7, 8, 10(Цена: Бесплатно)
Adobe Flash Player - Wessei new program designed to empower known search engines, giving them the ability to properly display recordings made using Flash technology (SWF) files. Without the Adobe Flash Player plugin, the web browser will not be able to correctly display pages and interactive elements. The plug-in is used to view rollers not large games and presentations that can be found on any site. Normally browsers install Flash Player automatically, but the author recommends constantly updating the plugin because it is constantly improved. Version 11 of Adobe Flash Player has many improvements, such as: - Phase 3D technology, intended for hardware 3D acceleration, - New capabilities to provide the highest performance of Flash applications with the best responsiveness of the interface - Significantly expanded capabilities for working with cameras via GPU hardware acceleration, - Improved internal data compression, which allows reducing the size of applications, and as a result, faster loading in your browser. Compress SWF files using LZMA can reduce file size by up to 40% - New tools in HD video processing, and these tools take advantage of all the features of your computer. - Thanks to the new cryptographically secure random number generator developers will be able to produce more secure algorithms and protocols. - Applied G.711 audio compression technology when telephony. This technology supports compatibility with existing telephone systems using Flash Media Gateway (RGF) and other third-party clients (using the RTMP protocol) without the need for conversion. - Support for JPEG-XR format. According to the international standard ISO / IEC 29199-2, JPEG XR is an extended standard for image compression, it is easy to calculate therefore provides more efficient compression than normal JPEG. Also, adds support for alpha transparency. - Improved support for large bitmap object resolutions, now is not limited to a maximum resolution of 16 megapixels (16,777,215 pixels), and the maximum width / height is not limited only to 8191 pixels, allowing you to create applications that use very large bitmaps. Year: 2013Operating system : Windows XP / Vista / 7/8Interface language: BritishActivation FreewareSize: 16.92 MB / 16.35 MBDownload Adobe Flash Player 11.9.900.117 for Firefox, Opera, SafariDownload Adobe Flash Player 11.9.900.117 for Internet Explorer Download Adobe Flash Player 11.9.900.117 Final for Windows 7, 8, 10 (Price: Free)
English
Serbian
srp_Cyrl
Beschrijving Vegan Vitamine D3 Vegan Vitamin D3 is een 100% veganistisch en voor vegetariers geschikt Vitamine D3 supplement. Het is goedgekeurd door de Vegan Society en de Vegetarian Society en de onderzoeksgegevens zijn gevalideerd door onafhankelijke wetenschappelijke instituten (inclusief wereldberoemde Stirling University). Vegan Vitamine D3. De grote vraag: Wat is het? Onze exclusieve veganistische vitamine D3 (cholecalciferol) is afkomstig van een speciale, biologische en plantaardige bron, namelijk: korstmos (lichens). Zowel de plant zelf, als het bewerkte (gefiltreerd) materiaal en de geëxtraheerde olie bevatten significante hoeveelheden vitamine D3. De wondere wereld van korstmossen (lichens) Korstmossen zijn kleine unieke plantensoorten, bestaande uit een symbiotische samenwerking van een schimmel met een alg. Dit geeft ze unieke eigenschappen om te overleven in extreme klimaten. Ondertussen produceren deze korstmossen een aantal nuttige voedingsstoffen, waaronder vitamine D3! Korstmossen zien er uit als mos of kleine plantjes en ze worden over de hele wereld gevonden waaronder in het noordpoolgebied, woestijnen, op de grond in bossen en overal om ons heen groeien ze op grafzerken, banken, rotsen enz. Er zijn veel verschillende soorten korstmossen maar voor dit supplement werken we met een zorgvuldig geselecteerde stam waarvan is bewezen dat het vitamine D3 bevat.
Description Vegan Vitamin D3 Vegan Vitamin D3 is a 100% vegan and suitable for vegetarians Vitamin D3 supplement. It is approved by the Vegan Society and the Vegetarian Society and the research data has been validated by independent scientific institutions (including world-renowned Stirling University). Vegan Vitamin D3. The big question: What is it? Our exclusive vegan vitamin D3 (cholecalciferol) comes from a special, organic and plant-based source, namely: lichen. Both the plant itself, as well as the processed (filtered) material and the extracted oil contain significant amounts of vitamin D3. The wonderful world of lichens Lichens are small unique plant species, consisting of a symbiotic collaboration between a fungus and an algae. This gives them unique properties to survive in extreme climates. Meanwhile, these lichens produce a number of useful nutrients, including vitamin D3! Lichens look like moss or small plants and they are found all over the world including in the Arctic, deserts, on the ground in forests and everywhere around us they grow on tombstones, benches, rocks etc. There are many different types of lichens but for this supplement we work with a carefully selected strain which has proven to contain vitamin D3.
English
Dutch
nld_Latn
Na tento produkt nie je možné uplatniť zľavový kód ani kredity Popis produktu Spojenie pôvabných vianočných motívov s mimoriadne kvalitným sklom v zimnej bielej farbe. Taká je kolekcia Nordic Vintage od českej značky Crystalex, ktorá je majstrom v poctivej sklárskej výrobe. Všetky tieto kúsky rozprestrú na vašom sviatočnom stole harmonickú vianočnú náladu, na ktorú sa všetci tak tešíme.
Discount codes or credits cannot be applied to this product. Product description A combination of charming Christmas motifs with exceptionally high-quality glass in winter white. That is the Nordic Vintage collection from the Czech brand Crystalex, which is a master of honest glass production. All these pieces will spread a harmonious Christmas atmosphere on your festive table, which we all look forward to so much.
English
Slovak
slk_Latn
Radīts radīšanai Pārvērt savu iztēli reālos darbos, ņemot talkā superjaudīgo MSI klēpjdatoru! Pateicoties 8.paaudzes Intel Core i7 procesoram, 16GB atmiņai un NVIDIA GeForce GTX1060 grafiskajai kartei, tas ir piemērots tādu profesionāļu iecienītu programmu lietošanai kā Adobe Lightroom un Premiere Pro. Varenā jauda mājo tikai 1,79 cm plānā un 1,8 kg smagā sudraba krāsas alumīnija korpusā, tādēļ MSI P65 ir pateicīga ierīce arī darbam ārpus ierastās vides. To veicina arī 8 stundas ar vienu uzlādi strādājošais akumulators. IPS tehnoloģijas 15,6 collu ekrānu ieskauj tikai 4,9 mm platas apmales, un tā 144 hercu atjaunošanās ātrums lieti noderēs ne vien video satura veidošanai, bet arī spēlēm. MSI True Color tehnoloģija nodrošina dažādus krāsu režīmus, lai tie maksimāli atbilstu veicamā uzdevuma prasībām, turklāt datoram var pievienot vienlaikus divus ārējos monitorus un attēlot saturu lielākos ekrānos līdz pat 4K izšķirtspējai.
Created for creation Transform your imagination into real works by enlisting the help of the super-powerful MSI laptop! Thanks to the 8th generation Intel Core i7 processor, 16GB of memory and the NVIDIA GeForce GTX1060 graphics card, it is suitable for use with programs favored by professionals such as Adobe Lightroom and Premiere Pro. Powerful performance resides in a 1.79 cm thin and 1.8 kg heavy silver aluminum case, therefore the MSI P65 is also a grateful device for work outside the usual environment. This is also facilitated by an 8-hour battery life on a single charge. The 15.6 inch screen with IPS technology is framed by only 4.9 mm wide bezels, and its 144 hertz refresh rate will be useful not only for creating video content, but also for games. MSI True Color technology provides various color modes to maximize compliance with the requirements of the task being performed, moreover, two external monitors can be connected to the computer simultaneously and display content on larger screens up to 4K resolution.
English
Latvian
lvs_Latn
Skupina Polemic pokrstila minulý týždeň v Bratislave nový album Horúce časy spôsobom, ktorý je pre ňu vlastný – veľkým koncertom so stovkami spokojných fanúšikov. Tých vôbec nezaskočilo, že Polemic hral okrem chronicky známych hitov prakticky celý nový repertoár. Skladby z platne Horúce časy poznali, veď už niekoľko týždňov sa dajú stiahnuť z internetu. „Okamžite sme tak mali reakcie od ľudí a boli to reakcie pozitívne,“ hovorí spevák Braňo „Bejzo“ Bajza. „Fanúšikovia sa k našej novej hudbe dostali bez toho, aby sme okolo nej museli robiť nejaký rozruch a čo je podstatné – tešia sa z nej.“ Aktuálnym hitom Polemicu je pesnička Svetlá mesta, ku ktorej skupina v priebehu júna skompletizuje videoklip. Pre nás je to novinka, pre pánov zo skupiny viac ako tri roky stará skladba. „Zložili sme ju už v januári 2007, no stále nám pripomínala jednu inú slovenskú skupinu,“ smeje sa Bejzo. „Nápad sa nám však veľmi páčil, a tak sme ju postupne upravili do súčasného latino štýlu.“ Skladba zaznela aj na štvrtkovom krste, spolu s hosťami zo skupiny AMO Polemic zahral a zaspieval aj novinku Vášeň plus takmer 30 ďalších pesničiek. Len na chvíľu si mohol tancujúci dav oddýchnuť, keď autor unikátneho obalu albumu Horúce časy Július Nagy nový nosič Polemicu pokrstil. Návštevníci koncertu mohli tiež prvýkrát vidieť Polemic v celkom nových kostýmoch, ktoré pre jej členov navrhol Marcel Holubec. Počas leta čaká skupinu tradičný program, intenzívne koncertovanie na Slovensku aj v Čechách. Najbližšie ju môžete vidieť 5. júna v Žamberku, 9. júna hrajú v Prešove. text: Eva Bacigalová foto: Martina Chrienová
The Polemic band christened their new album Hot Times last week in Bratislava in a manner typical of them – with a large concert featuring hundreds of satisfied fans. They weren't at all surprised that Polemic played practically their entire new repertoire alongside their chronically well-known hits. They knew the songs from the Hot Times album, as they had been available for download from the internet for several weeks. "We immediately received reactions from people, and those reactions were positive," says singer Braňo "Bejzo" Bajza. “Fans got access to our new music without us having to make a fuss about it, and what’s essential – they enjoy it.” Polemic’s current hit is the song City Lights, for which the band will complete a video clip during June. For us, this is news; for the gentlemen of the band, it’s a composition more than three years old. “We composed it back in January 2007, but it always reminded us of another Slovak band,” laughs Bejzo. “However, we really liked the idea, so we gradually adapted it into its current Latin style.” The song was also performed at Thursday’s baptism, along with guests from the AMO band, Polemic also played and sang their new song Passion Plus, along with almost 30 other songs. The dancing crowd could only rest briefly when Július Nagy, author of the unique cover of the Hot Times album, christened Polemic’s new carrier. Concert visitors could also see Polemic for the first time in completely new costumes designed for its members by Marcel Holubec. During the summer, the band awaits a traditional program, intensive concerts in Slovakia and the Czech Republic. You can see them next on June 5th in Žamberk, and they play in Prešov on June 9th. text: Eva Bacigalová photo: Martina Chrienová
English
Slovak
slk_Latn
Ah, uuden auton tuoksu. Monikaan asia ei ole jännittävämpää, kuin noutaa monta kuukautta odotettu uusi auto liikkeestä. Kävimme tammikuussa koeajamassa kahta eri vaihtoehtoa, joista valitsemamme auto toimitettiin uudenkarheana meille toukokuun 6. päivä, aika tarkalleen kolme vuotta edellisestä autostamme. Noin joka 68. kanadalaislapsi kärsii jostain autismikirjoon kuuluvasta oireesta ja täällä British Columbiassa heitä arvioidaan olevan noin 11 000. Autistisen lapsen perheen elämä on haastavaa, mutta täällä Vancouverissa tällaisia perheitä tukee vuonna 1996 perustettu Canucks Autism Network, jonka perustaja on vancouverilaiseen miljardidööriperheeseen kuuluva Paolo Aquilini yhdessä vaimonsa Claran kanssa. Pariskunta tunnetaan filantropiastaan useiden hyväntekeväisyysohjelmien kautta, mutta autismin vastainen taistelu on heille erityisen lähellä sydäntä, sillä parinkunnan vanhin lapsi Christian Aquilini on myös autisti. Aiempi kirjoitukseni Saksan verotuksesta on yksi blogini luetuimpia kirjoituksia. Mielessäni onkin ollut kirjoittaa nyt viiden Kanadan vuoden jälkeen näiden kahden asuinmaamme sekä Suomen verotusta vertaileva kirjoitus, josta toivon olevan hyötyä kaikille Kanadaan muuttoa harkitseville. NHL:n runkosarja lähenee loppuaan ja Vancouver Canucksien pelit alkavat olla tältä kaudelta ohitse, eikä tämäkään kausi näytä olleen Canucksien kausi. Joukkue on tyynenmeren divisioonan toiseksi viimeisenä, kun jäljellä on enää vain kourallinen otteluita. Mielessämme on kuitenkin käynyt käydä vielä katsomassa Canucksien ottelu, mikä meinasi kuitenkin jäädä vain ajatukseksi ennen kuin sain eilen yllättäen töistä ilmaisliput illan otteluun kaupunkiin saapuneita Anaheim Duckseja vastaan. Tämänvuotinen kolmiviikkoinen Dine Out Vancouver päättyi eilen sunnuntaina ja ehdimme vielä viimeisenä päivän vierailemaan toisessa ravintolassa kahden viikon takaisen Coastin lisäksi. Sunnuntainen ravintola on nimeltään Notch 8 ja se sijaitsee Downtownissa viiden tähden Fairmont Hotel Vancouverin historiallisen hotellirakennuksen aulassa.
Ah, the smell of a new car. Few things are more exciting than picking up a new car you've been waiting for months from the dealership. We went test driving two different options in January, and the car we chose was delivered brand new to us on May 6th, almost exactly three years after our previous car. Approximately 1 in 68 Canadian children suffers from some kind of symptom belonging to the autism spectrum, and here in British Columbia they are estimated to be around 11,000. Life is challenging for a family with an autistic child, but here in Vancouver such families are supported by the Canucks Autism Network, founded in 1996, whose founder is Paolo Aquilini, who belongs to a billionaire family from Vancouver, together with his wife Clara. The couple is known for their philanthropy through several charitable programs, but fighting against autism is particularly close to their hearts, as the couple's eldest child, Christian Aquilini, is also autistic. My earlier writing about German taxation is one of the most read articles on my blog. I have had it in mind to now write, after five Canadian years, an article comparing the taxation of these two countries of residence as well as Finland, which I hope will be useful to everyone considering moving to Canada. The NHL regular season is nearing its end and the Vancouver Canucks' games are starting to be over for this season, and this season doesn't seem to have been the Canucks' season either. The team is second to last in the Pacific Division, with only a handful of games remaining. However, we have considered going to watch a Canucks game again, which was about to remain just a thought until I unexpectedly received free tickets from work yesterday for tonight's game against the Anaheim Ducks arriving in town. This year's three-week Dine Out Vancouver ended yesterday Sunday, and we managed to visit another restaurant on the last day in addition to Coast two weeks ago. Sunday's restaurant is called Notch 8 and is located downtown in the lobby of the historic hotel building of the five-star Fairmont Hotel Vancouver.
English
Finnish
fin_Latn
Välkommen! Låt oss anpassa din webbplatsupplevelse genom att aktivera spårningscookies. Läs mer om de cookies vi använder och hur du ändrar dina inställningar i vår sekretesspolicy. För lokal försäljning och servicesupport Graco erbjuder ett brett utbud av flödesmätare och vätsketrycksregulatorer för att hålla ditt system mer produktivt. Uppnå jämna flödeshastigheter och optimalt tryck med Gracos flödesmätare och vätsketrycksregulatorer. Visa återförsäljare för Måndag till fredag 08.30–17.00 centraleuropeisk tid
Welcome! Let's customize your website experience by enabling tracking cookies. Read more about the cookies we use and how to change your settings in our privacy policy. For local sales and service support Graco offers a wide range of flow meters and fluid pressure regulators to keep your system more productive. Achieve smooth flow rates and optimal pressure with Graco's flow meters and fluid pressure regulators. View dealers for Monday to Friday 08.30–17.00 Central European Time
English
Swedish
swe_Latn
Jednou stránkou svojej rozsiahlej literárnej cinnosti patrí k apologétom aj Tertullianus. Pochádzal z pohanskej rodiny, neskôr však prijal krestanstvo. Jeho názory mali vplyv na západné bohoslovie III. storocia. Vo filozofii bol pod vplyvom stoicizmu, svoje názory však považoval za súcast krestanstva a ostro vystupoval proti celej antickej filozofii. Tertullianus stavia mravnost proti zmyselnosti, božské zjavenie proti ludskému rozumu, náboženstvo proti filozofii a krestanstvo proti pohanstvu. Jeho hlavná téza bola: „Krestanstvo zavrhuje ludskú múdrost a vzdelanie.“ Hlása princíp „credo, quia absurdum“ – verím, pretože je to nezmyselné – v ktorom je vyjadrený antagonizmus krestanstva a vedeckého poznania. V ucení o poznaní sa opieral o stoický materializmus a senzualizmus. Zmysly nás neklamú. Všetko, co skutocne existuje je telesné, teda aj boh a nesmrtelná duša. Kritici gnosticizmu predstavujú prvý, cirkvou však odmietnutý pokus o filozofický výklad krestanstva. Najvýznamnejšími boli Irenaeus a jeho žiak Hyppolitos. Vo vývoji krestanskej ideológie zohrala obrovskú úlohu známa krestanská škola v Alexandrii. Alexandria bola strediskom helenistickej kultúry, žili tu významní ucenci – matematici, fyzici, astronómovia... V Alexandrii bola velká a silná krestanská obec, ktorá v roku 170 založila školu „katechumenov“, v ktorej sa mali ucit vierouke tí, ktorí sa stali krestanmi. Dôležitým predstavitelom bol Clemens Alexandrijský a Origenes. Podla Clementa nie je vedomie bez viery a viera bez vedomia. K ich úplnej harmónií treba preštudovat celý súhrn ludského vedomia. Podla Clementa nie je krestanské ucenie nezlúcitelné s pohanskou filozofiou, sú to akoby dve vetvy toho istého kmena. V Clementovom ucení stojí boh nad logom a nad myšlienkou. Clementovým nástupcom bol Origenes, ktorý založil vlastnú školu dosahujúcu popularitu a autoritu v krestanskom svete. Origenes obohatil krestanskú filozofiu využitím materiálov antickej filozofie. Cirkev neskôr zavrhla väcšinu jeho ucenia. Ako napr. ucenie o nekonecnom množstve svetov, ktoré existovali pred našim, a aj ucenie o vecnosti vesmíru, ucenie o tom, že „syn“ stojí nižšie ako „otec“, stáva sa bohom prostredníctvom otca. Tento subordinacionizmus – teória podriadenosti sa stal dôvodom k vyhnanstvu z Alexandrie. V krestanstve videl Origenes rovnako ako Clemens dovršenie antickej filozofie – pohanská múdrost bola prípravou ku krestanstvu. K týmto gréckym systematikom treba priradit aj „východného otca“ Gregora Nysského. Na jeho diele je však zrejmé, že vzniká až po Nikejskom sneme r. 325, kde boli prijaté základné dogmy cirkevného ucenia. Z latinských systematikov vynikal Aurelius Augustinus, najvýznamnejší predstavitel tzv. mladšej patristiky. Ku krestanstvu dospel zložitým vývojom: prešiel vplyvom rozlicných antických škôl. Trvalou základnou jeho filozofovania však zostáva novoplatonizmus. V svojich spisoch ako napr. Contra Academicos, De beata vita, De ordine, Soliloquia, De libero arbitrio, Confessiones, De civitate Dei, Retractationes sa usiloval vytvorit systém duchovného monizmu, v ktorom je boh najvyšším princípom a zdrojom sveta, ktorý stvoril z nicoho, najvyššou skutocnostou, pravdou, dobrom, krásou... Preto aj celkové poznanie je len poznanie boha pomocou sebapoznania, t.j. poznávanie vlastnej duše, z coho vyplýva aj jeho teória „ver, aby si rozumel“ teda bez viery niet poznania. Z absolútneho chápania boha vyplynula Augustínovi nutnost vyrovnat sa s problémom zla aj s problémom predurcenia a slobody cloveka. Jeho ucenie o milosti božej a predestinácií / predurceniu sa však nevyhlo rozporom, ak chcelo vyhoviet základným teologickým princípom. Augustín ju neskôr premieta do svojej koncepcie dejín (prvá ucelená krestanská filozofia dejín), založená na myšlienke zápasu medzi pozemským svetským štátom – civitas terrena, diablovým štátom- civitas diaboli, a ríšou božou – civitas dei. Jeho dielo je prvým uceleným krestanským systémom, ktorý sa mohol stat východiskom stredovekej filozofie a teológie. Augustín patrí dodnes spolu s Tomášom Akvinským k najoslavovanejším myslitelom krestanstva. Mal velký vplyv casto aj na opozicné prúdy krestanstva. Z neskorších období predstavuje dôležitú súcast patristickej literatúry spis neprávom pripisovaný aténskemu biskupovi Dionýzovi Aeropagitovi – O božských menách, O mystickej teológií a i. Sú písané pod silným vplyvom novoplatonizmu a ovplyvnili další rozvoj krestanskej mystiky. Z východných autorov významne ovplyvnil teológiu gréckej cirkvi Ján z Damasku, vo svojom Prameni poznania casto nadväzuje na Aristotelovu filozofiu. Na západe sa nový ruch v krestanskom teologicko-filozofickom myslení objavuje opät až v IX.st. , to však už patristika prechádza ku scholastike. Historické predpoklady stredovekej filozofie Pod pojmom stredoveku rozumieme rozsiahle obdobie západoeurópskych dejín od konca V. až do konca VIII.st. Vznik a vývoj feudálnej spolocnosti znamenal progresívny krok svetových dejín, pretože otrokársky systém vycerpal svoje vývojové možnosti v Rímskom impériu. Samotný prechod k feudalizmu znamenal hlboký úpadok kultúry, techniky, hospodárstva. Dvojakost feudálneho vykoristovania sa prejavuje predovšetkým v tom, že dve funkcie vlastníkov pôdy nie sú výrazne rozclenené – každý vlastník pôdy je do istej miery aj jej panovníkom. Na tomto základe vyrastá vo vnútri vládnucej triedy hierarchický rebrícek. Urcitá jednota západoeurópskeho feudalizmu bola zosobnená tým, že sa feudalizmus podriadil pápežstvu jedinej katolíckej cirkvi, ktorá bola odporcom východoeurópskeho pravoslávia aj arabského islamu.
One side of his extensive literary activity belongs to the apologists also to Tertullian. He came from a pagan family, but later accepted Christianity. His views had an influence on Western theology of the 3rd century. In philosophy he was influenced by Stoicism, but considered his views as part of Christianity and sharply opposed all ancient philosophy. Tertullian sets morality against sensuality, divine revelation against human reason, religion against philosophy and Christianity against paganism. His main thesis was: "Christianity rejects human wisdom and education." He proclaims the principle “credo, quia absurdum” – I believe because it is absurd – in which is expressed the antagonism of Christianity and scientific knowledge. In doctrine of cognition he relied on Stoic materialism and sensualism. Senses do not deceive us. Everything that truly exists is bodily, therefore also God and the immortal soul. Critics of Gnosticism represent the first, however rejected by the church attempt at philosophical interpretation of Christianity. The most significant were Irenaeus and his student Hippolytus. In the development of Christian ideology played a huge role the well-known Christian school in Alexandria. Alexandria was a center of Hellenistic culture, lived here significant scholars - mathematicians, physicists, astronomers… In Alexandria there was a large and strong Christian community, which in 170 founded a school of “catechumens”, in which those who became Christians should learn catechism. Important representatives were Clement of Alexandria and Origen. According to Clement, consciousness is not without faith and faith is not without consciousness. For their complete harmony, one must study the whole sum of human consciousness. According to Clement, Christian teaching is not incompatible with pagan philosophy, they are like two branches of the same tribe. In Clement's teaching, God stands above logos and above thought. Clement's successor was Origen, who founded his own school reaching popularity and authority in the Christian world. Origen enriched Christian philosophy by using materials of ancient philosophy. The Church later rejected most of his teachings. Such as teaching about infinite number of worlds that existed before ours, and also teaching about eternity of the universe, teaching about the fact that “son” stands lower than “father”, becomes God through father. This subordinationism – theory of subordination became a reason for exile from Alexandria. In Christianity, Origen saw, just like Clement, the completion of ancient philosophy – pagan wisdom was preparation for Christianity. To these Greek systematists we must also include the “eastern father” Gregory of Nyssa. However, it is clear from his work that it arises only after the Council of Nicaea in 325, where the basic dogmas of church teaching were adopted. Among Latin systematists, Aurelius Augustine stood out, the most significant representative of so-called younger patristics. He came to Christianity through a complex development: he went through the influence of various ancient schools. However, Neoplatonism remains a lasting fundamental basis of his philosophizing. In his writings such as Contra Academicos, De beata vita, De ordine, Soliloquia, De libero arbitrio, Confessiones, De civitate Dei, Retractationes he sought to create a system of spiritual monism, in which God is the highest principle and source of the world, which he created from nothing, the highest reality, truth, goodness, beauty… Therefore, overall knowledge is only knowledge of God through self-knowledge, i.e., knowing one's own soul, from which follows also his theory "believe in order to understand" thus without faith there is no knowledge. From absolute understanding of God, Augustine derived the necessity to deal with the problem of evil and with the problem of predestination and freedom of man. His doctrine of divine grace and predestination / predetermination did not avoid contradictions, if he wanted to satisfy basic theological principles. Later, Augustine projects it into his conception of history (the first comprehensive Christian philosophy of history), based on the idea of ​​a struggle between the earthly secular state - civitas terrena, the devil's state - civitas diaboli, and the kingdom of God - civitas dei. His work is the first comprehensive Christian system, which could become the starting point of medieval philosophy and theology. Augustine still belongs together with Thomas Aquinas to the most celebrated thinkers of Christianity. He had a great influence often also on opposing currents of Christianity. From later periods represents an important part of patristic literature a writing wrongly attributed to the Athenian bishop Dionysius the Areopagite - On Divine Names, On Mystical Theology and others. They are written under strong influence of Neoplatonism and influenced further development of Christian mysticism. From Eastern authors significantly influenced the theology of the Greek Church John of Damascus, in his Source of Knowledge often builds on Aristotle's philosophy. In the West, a new movement in Christian theological-philosophical thought reappears only in the 9th century, however, patristics is already transitioning to scholasticism. Historical prerequisites of medieval philosophy By the term Middle Ages we understand a vast period of Western European history from the end of the 5th to the end of the 8th century. The emergence and development of the feudal society meant a progressive step in world history, because the slave system exhausted its developmental possibilities in the Roman Empire. The very transition to feudalism meant a deep decline of culture, technology, economy. The duality of feudal exploitation manifests itself primarily in the fact that two functions of landowners are not clearly separated - every landowner is to some extent also its ruler. On this basis grows within the ruling class a hierarchical ladder. A certain unity of Western European feudalism was embodied by the fact that feudalism subordinated to the papacy the only Catholic Church, which was an opponent of East European Orthodoxy as well as Arab Islam.
English
Slovak
slk_Latn
Пред неколку години кога го почнавме блогот и често баравме ваши фотографии (на кои сѐ уште им се радуваме!), Ерина беше една од првите која редовно ни испраќаше дел од нејзините инспирации… Потоа, ја имавме честа неколку пати да нѐ фотка, а вчера конечно се радувавме на нејзината прва официјална изложба со фотографии од улиците низ Европа! Повеќето ги погледнавме премиерно зашто до сега, Ерина себично ги чуваше за овој настан. Фотографиите беа организирани во неколку под-теми, контрасти помеѓу човек-самотник и чисти архитектонски линии, наспроти групи од луѓе и хаос на улиците низ европските градови. На Ерина ѝ посакуваме уште многу успешни изложби! Изложбата ќе биде поставена до 20-ти мај, а ако сакате да ја следите нејзината работа, може да ја заследите и на нејзината Facebook страна. English translation at the end of the post. A few years ago when we first started the blog and we often asked for your photos (to which we’re still happy to receive!), Erina was one who regularly sent some of her inspirations to us… Then, we had the honor to have our photos taken several times by her, and yesterday we finally were happy to attend her first exhibition featuring photographs taken around Europe! Most of the photos were revealed for the first time cause Erina was saving them selfishly for this event. The photos were organized in a couple of sub-topics, the contrasts between the person-loner and pure architectural lines, against groups of people and chaos around the streets of the European cities. We wish a lot of successful exhibitions to Erina! The exhibition will be open until 20th of May, and if you want to follow her work you can do it on her Facebook page.
Several years ago when we started the blog and frequently requested your photos (which we still enjoy receiving!), Erina was among the first to regularly send us some of her inspirations... Afterwards, we had the pleasure of having her photograph us several times, and yesterday we finally enjoyed attending her first official photography exhibition featuring street scenes from across Europe! Most of them were viewed for the premiere because until now, Erina selfishly kept them for this event. The photographs were arranged into several sub-themes, contrasts between a solitary individual and clean architectural lines, versus groups of people and the chaos on the streets of European cities. We wish Erina many more successful exhibitions! The exhibition will remain open until May 20th, and if you would like to follow her work, you can also follow her on her Facebook page. English translation at the end of the post. A few years ago when we first started the blog and we often asked for your photos (to which we’re still happy to receive!), Erina was one who regularly sent some of her inspirations to us… Then, we had the honor to have our photos taken several times by her, and yesterday we finally were happy to attend her first exhibition featuring photographs taken around Europe! Most of the photos were revealed for the first time cause Erina was saving them selfishly for this event. The photos were organized in a couple of sub-topics, the contrasts between the person-loner and pure architectural lines, against groups of people and chaos around the streets of the European cities. We wish a lot of successful exhibitions to Erina! The exhibition will be open until 20th of May, and if you want to follow her work you can do it on her Facebook page.
English
Macedonian
mkd_Cyrl
“Riflettendo sulla setta dei politici, non so che cosa ne devo dire o tacere, e con quale nome chamarla. Definirla un politeismo? Senza dubbio, perché il politico rispetta ogni cosa per la sola ragione politica. Ateismo? Sarebbe pure giusto perché il politico ha un rispetto del comando che determina la sola ragion di stato; cambia di colore e di pelle è in grado di trasformarsi più di Proteo. Definirla statolatria? Sarebbe il nome più adeguato. Se, nella sua indifferenza generale, il politico rispetta qualcosa è per conciliare gli uomini con non so quale divinità, dio o dea, che gli antichi greci invocavano con nome di città, i romani col nome di repubblica o di impero e che i nostri contemporanei invocano col nome di stato. Ecco l’unica divinità dei politici, ecco il nome più adeguato per designarli” C. Clement, SJ Machiavellismus jugulatus (1637).
“Reflecting on the sect of politicians, I don't know what I should say or remain silent about, and with what name to call it. Should I define it as polytheism? Without a doubt, because the politician respects everything for the sole political reason. Atheism? That would also be fair because the politician has a respect for command that determines only the reason of state; he changes color and skin and is able to transform himself more than Proteus. Should I define it as statolatry? That would be the most appropriate name. If, in his general indifference, the politician respects something, it is to reconcile men with some unknown divinity, god or goddess, which the ancient Greeks invoked in the name of cities, the Romans in the name of republic or empire, and which our contemporaries invoke in the name of the state. Here is the only divinity of politicians, here is the most suitable name to designate them.” C. Clement, SJ Machiavellismus jugulatus (1637).
English
Italian
ita_Latn
Evenimentul va avea loc în Sala Coloanelor, a Cercului Militar Brașov, începând cu ora 16.00. Cyberhub-ul din Brașov reunește într-un parteneriat strategic, compania Atos, numărul 1 în lume în Managed Security Services, Agenția Metropolitană Brașov, Universitatea Transilvania din Brașov și Centrul Național Cyberint. Brașov CyberHub este un proiect amplu, ce își propune să creeze un ecosistem activ în domeniul securității cibernetice prin diverse activități dedicate cyberawareness (atât în mediul preuniversitar cât mai ales universitar), organizarea de evenimente dedicate securității cibernetice (competiții, exerciții dedicate), programe de mentorat, incubare, accelerare, start-up. Confirmarea participării se va face până la data de 07.10.2022 pe adresa firstname.lastname@example.org. În cel mai scurt timp, după confirmarea participării, participanții vor primi coordonatele complete ale evenimentului.
The event will take place in the Hall of Columns, of the Military Circle Brasov, starting at 4:00 PM. The Brasov Cyberhub brings together in a strategic partnership, the company Atos, number 1 in the world in Managed Security Services, the Brasov Metropolitan Agency, Transylvania University of Brasov and the National Cyberint Center. Brasov CyberHub is an extensive project, which aims to create an active ecosystem in the field of cybersecurity through various activities dedicated to cyberawareness (both in the pre-university environment but especially university), organizing events dedicated to cybersecurity (competitions, dedicated exercises), mentoring programs, incubation, acceleration, start-up. Participation confirmation will be made until October 7, 2022, at the address firstname.lastname@example.org. In the shortest possible time, after confirming participation, participants will receive the complete coordinates of the event.
English
Romanian
ron_Latn
Бројката до 110 милиони долари што како странски инвестиции влегле во текот на годинава како апсолутна вредност, ниту од далеку не одговара со бројката што Македонија ја посакува, вели портпарлот на Министерството за економија Гоце Пачемски. Но, тој влез на странски инвестиции во голем процент се должи на продажабата на претпријатијата загубари, па оттука, според Пачемски во перспектива може да се очекува генерирање подобри резултати во економијата: ,,Ние продававме имот кој како резултат на тешкотиите што ги имаат тие претпријатија беше многу обезвреднет, оттаму апсолутната цифра на странски директни инвестиции е толку мала. Значи, ако странскиот капитал што годинава влезе во Македонија придонесе за преструктуирање на тие претпријатија и да ги направи профитабилни тогаш овие 103 милиони долари така мали како што се може да предизвикаат доста добар ефект во наредните години." Сепак, општ е впечатокот дека генерално влезот на странски инвестиции во државата е далеку под очекувањата. Професорот по економија Христо Карталов смета дека од осамостојуавњето до денес, Македонија многу малку направила за да ги охрабри странските инвеститори за го вложат капиталот во нашата земја: ,,Бевме сведоци какви се приватизации се правеа, какви се трансакции се правеа, во минатото со општествениот капитал но и со другите сомнителни трансакции. Сите тие беа пораки што ги праќавме до странските инвеститори во светот што имаа некои намери и ја следеа ситуацијата во Македонија." Надежите на власта задолжени за креирање на економската клима во Македонија во перспектива се свртени и кон приватниот сектор. ,,Државата ги продаде своите акции. Колку привлече странски инвестиции гледаме, тоа е мерливо, меѓутоа, колку странските инвестиции кои дојдоа во изминатиот период дојдоа во приватни компании, како резултат на пост приватизација. Мислам дека во наредниот процес тие треба да ја докажат својата посветеност за развој, преку дозвола за влез на странски инвеститори кои ќе им овозможат подобра конкурентност." Професорот Карталов се согласува дека во приватниот сектор можеби недостасува стратегија за привлекување на странски инвестиции и капитал, но тој потсетува дека главен креатор за привлекување на странски инвестиции, треба да претставува државата и нејзините институции.
The figure of up to $110 million that entered as foreign investment during this year, as an absolute value, does not correspond at all with the figure that Macedonia desires, says the spokesperson of the Ministry of Economy, Goce Pacemski. However, he states that this influx of foreign investment is largely due to the sale of loss-making enterprises, so from there, according to Pacemski, better results can be expected in the economy in the future: "We were selling property which, as a result of the difficulties those companies had, was greatly devalued, hence the absolute figure of foreign direct investment is so small. So, if the foreign capital that entered Macedonia this year contributes to restructuring those enterprises and making them profitable, then these $103 million, as small as they are, could have quite a good effect in the coming years." However, the general impression is that the inflow of foreign investment into the country is far below expectations. Professor of Economics Hristo Kartalov believes that since independence until today, Macedonia has done very little to encourage foreign investors to invest their capital in our country: “We witnessed what kind of privatizations were made, what kind of transactions were made, in the past with social capital but also with other dubious transactions. All of them were messages we sent to foreign investors around the world who had some intentions and followed the situation in Macedonia.” The hopes of the government responsible for creating the economic climate in Macedonia in the future are also turned towards the private sector. “The state sold its shares. How much attracted foreign investment we see, that is measurable, however, how much foreign investment that came in the past period came into private companies, as a result of post-privatization. I think that in the next process they should prove their commitment to development, through permission for the entry of foreign investors who will enable them better competitiveness.” Professor Kartalov agrees that the private sector may lack a strategy for attracting foreign investment and capital, but he reminds that the main creator for attracting foreign investment should be the state and its institutions.
English
Macedonian
mkd_Cyrl
Nathalie Chuard, eine Schweizerin, die im Vereinigten Königreich arbeitet, befürchtet, der Brexit könnte die Leistungsfähigkeit von Unternehmen wie dem ihren gefährden. (Julie Hunt, swissinfo.ch)Dieser Inhalt wurde am 27. Februar 2018 - 11:46 publiziert Dieser Artikel wurde automatisch aus unserem alten Redaktionssystem auf unsere neue Webseite importiert. Falls Sie auf Darstellungsfehler stossen, bitten wir um Verständnis und einen Hinweis: firstname.lastname@example.org
Nathalie Chuard, a Swiss woman working in the United Kingdom, fears that Brexit could jeopardize the performance of companies like hers. (Julie Hunt, swissinfo.ch)This content was published on February 27, 2018 - 11:46 This article was automatically imported from our old editorial system to our new website. If you encounter display errors, we ask for your understanding and a notification: firstname.lastname@example.org
English
German
deu_Latn
Merkel "pasiuntė" Zelenskį dėl "Nord Stream-2", pareiškė Rada 10:31 14.07.2021 (atnaujinta: 13:21 14.07.2021) Šią savaitę Zelenskis lankėsi Vokietijoje, kur susitiko su Merkel ir aptarė Minsko susitarimus bei dujotiekio statybą VILNIUS, liepos 14 — Sputnik. Aukščiausiosios Rados deputatas iš partijos "Opozicijos platforma — už gyvybę" Vadimas Rabinovičius atkreipė dėmesį į Vokietijos kanclerės Angelos Merkel reakciją į Ukrainos prezidento Vladimiro Zelenskio pasiūlymą aptarti "Nord Stream-2" Normandijos formatu. Kaip priminė parlamentaras, Merkel nurodė, kad "Vokietija ir Prancūzija save laiko Ukrainos partnerėmis įvairiose srityse, tačiau dujos nebus aptariamos kartu su Minsko susitarimais". "Išauklėta moteris ir [necenzūriniai žodžiai — Sputnik] siunčia mandagiai, kad neįžeistų", — savo Facebook paskyroje rašė Rabinovičius. Šią savaitę Zelenskis lankėsi Vokietijoje, kur susitiko su Merkel ir aptarė su ja Minsko susitarimus. Merkel pareiškė, kad Ukraina į įstatymus turėtų įtraukti vadinamąją "Šteinmajerio formulę", dėl kurios buvo susitarta 2019 metų spalio mėnesį. Ji reglamentuoja specialaus statuso įvedimą Donbaso teritorijoms, kurių nekontroliuoja Kijevas, taip pat pajėgų ir priemonių auginimą regione. Vokietijos kanclerė taip pat palietė dujotiekio "Nord Stream-2" tiesimo klausimą. Anot jos, Berlynas pasisako už dujų tranzito per Ukrainą palaikymą net paleidus dujotiekį. Merkel pažymėjo, kad šį klausimą aptars susitikime su JAV prezidentu Džo Baidenu. Kijevas nuolat ragina nutraukti dujotiekio statybas, nes bijo prarasti pajamas iš Rusijos dujų tranzito per savo teritoriją. 2021 Liepos 13, 20:32 Projektas apima dviejų dujotiekio linijų, kurių bendras pajėgumas siekia 55 milijardus kubinių metrų dujų per metus, statybą nuo Rusijos pakrantės per Baltijos jūrą iki Vokietijos. Šiam projektui aktyviai priešinasi JAV, siekiančios tiekti savo suskystintas gamtines dujas į ES, taip pat Ukraina ir kelios Europos šalys, įskaitant Lietuvą. Valstijos 2019 metų gruodžio mėnesį įvedė sankcijas dujotiekiui, dėl ko Šveicarijos "Allseas" buvo priversta nutraukti savo darbus projekte. Darbai atsinaujino 2020 metų gruodžio mėnesį, kai vamzdžių klojimo laivas "Fortuna" Vokietijos vandenyse paklojo 2,6 kilometro vamzdžius. Todėl, pasak "Nord Stream 2 AG" (projekto operatoriaus), sausio pabaigoje liko neužbaigta maždaug 148 kilometrai dujotiekio iš bendro 2460 kilometrų dviejų jo linijų ilgio — 120 kilometrų liko Danijos vandenyse ir apie 28 kilometrus Vokietijos vandenyse. Rusijos Federacija ne kartą pareiškė, kad šis projektas yra komercinis ir naudingas Europai. Vokietija pasisako už dujotiekio užbaigimą ir atmeta vienašališkas ekstrateritorines JAV sankcijas.
Merkel “sent” Zelensky regarding “Nord Stream-2”, stated the Rada 10:31 14.07.2021 (updated: 13:21 14.07.2021) This week Zelensky visited Germany, where he met with Merkel and discussed the Minsk agreements and pipeline construction VILNIUS, July 14 — Sputnik. Member of the Verkhovna Rada from the “Opposition Platform — For Life” party Vadim Rabinovich drew attention to the reaction of German Chancellor Angela Merkel to the proposal of Ukrainian President Vladimir Zelensky to discuss “Nord Stream-2” in the Normandy format. As the parliamentarian reminded, Merkel indicated that “Germany and France consider themselves partners of Ukraine in various fields, but gas will not be discussed along with the Minsk agreements.” “A well-mannered woman and [obscene words — Sputnik] sends politely so as not to offend,” Rabinovich wrote on his Facebook page. This week Zelensky visited Germany, where he met with Merkel and discussed the Minsk agreements with her. Merkel stated that Ukraine should include the so-called “Steinmeier formula” in its laws, which was agreed upon in October 2019. It regulates the introduction of a special status for territories in Donbas that are not controlled by Kyiv, as well as the build-up of forces and means in the region. The German Chancellor also touched upon the issue of laying the “Nord Stream-2” pipeline. According to her, Berlin advocates for maintaining gas transit through Ukraine even after the pipeline is launched. Merkel noted that she would discuss this issue at a meeting with US President Joe Biden. Kyiv constantly calls for stopping the construction of the pipeline, fearing to lose revenues from Russian gas transit through its territory. July 13, 2021, 20:32 The project includes the construction of two pipeline strings with a total capacity of 55 billion cubic meters of gas per year from the coast of Russia through the Baltic Sea to Germany. The United States, seeking to supply its liquefied natural gas to the EU, as well as Ukraine and several European countries, including Lithuania, actively oppose this project. The states imposed sanctions on the pipeline in December 2019, forcing Swiss “Allseas” to suspend its work on the project. Work resumed in December 2020, when the pipe-laying vessel “Fortuna” laid 2.6 kilometers of pipes in German waters. Therefore, according to “Nord Stream 2 AG” (the project operator), about 148 kilometers of the pipeline remained unfinished out of the total length of 2460 kilometers of its two strings as of the end of January — 120 kilometers remained in Danish waters and about 28 kilometers in German waters. The Russian Federation has repeatedly stated that this project is commercial and beneficial for Europe. Germany supports the completion of the pipeline and rejects unilateral extraterritorial US sanctions.
English
Lithuanian
lit_Latn
Det er et dejligt indkøbscenter til shopping, få næsten alle større mærker der, til langt billigere priser. Men madretten skal have nogle flere muligheder for spisning. Resten er dejlig. Tæt på to metrostationer, salah al din og Union, dejlig beliggenhed. Det er det første moderne indkøbscenter i Dubai. Midt i Dira - har en Carrefour-hypermarked - ikke så mange mærker i indkøbscenteret - lille fødevaregård. For nylig var vi på dette indkøbscenter på besøg og fandt, at indkøbscenteret var rimelig godt med forskellige butikker og restauranter Et stort indkøbscenter midt i byen med næsten alle mærker inklusive mode, fodtøj og F & be-forretninger. En masse valg for kaffeelskere Paul, Illy, 2. Cup, Starbucks, Costa osv. Jeg kan virkelig godt lide indkøbscenteret, da du finder prisen meget konkurrencedygtig for resten af… Meget smukt centrum i hjertet af byens varianter af beklædningsgenstande smykker kvinder kjoler punge børn varer verdensberømte mærkevarer butikker og verdensberømte madkæder i al ghurair center skal besøge og nyde shopping og mad
It's a lovely mall for shopping, getting almost all major brands there, at much cheaper prices. But the food court needs some more dining options. The rest is nice. Close to two metro stations, Salah Al Din and Union, lovely location. It is the first modern mall in Dubai. In the middle of Deira – has a Carrefour hypermarket – not so many brands in the mall – small food court. Recently we were visiting this mall and found the mall was reasonably good with various shops and restaurants. A large mall in the middle of the city with almost all brands including fashion, footwear and F&B businesses. A lot of choices for coffee lovers Paul, Illy, 2nd Cup, Starbucks, Costa etc. I really like the mall as you find the price very competitive for the rest of… Very beautiful centre in the heart of the city varieties of garments jewellery women dresses purses children items world famous branded stores and world famous food chains in Al Ghurair Centre must visit and enjoy shopping and food.
English
Danish
dan_Latn
Klepnite na áno a všetko bude rovnako ako predtým. Veľa popularity spoločnosti Snapchat pochádza z jednorazovej povahy služby. Je to zábavné, pretože nič nie je uložené. Absolútne najdlhšie vaše fotografie sa môžu držať na serveroch Snapchat je 30 dní a to je len v extrémnych prípadoch. Hneď ako dostanete tento kód, Ak ste stratili svoje mobilné zariadenie, na prijatie overovacieho kódu textovou alebo hlasovou správou je potrebné použiť v novom mobilnom zariadení to isté telefónne číslo. Toto nebol môj problém Postup bol náročn Ako sa registrovať, overiť email a telefónne číslo na 1euro.sk Ak chcete vidieť väčšiu prezentáciu, kliknite na logo YouTube, ktoré sa nachádza vpravo dole vo videu. Ako si overiť … Ak si nepamätáte heslo do vášho účtu, na internetovej adrese: https://stravnik.stravenka.sk/ kliknite na „ Zabudnuté heslo “ pod prihlasovacími údajmi. Do okienka zadajte svoj registrovaný e-mail na Stravenku, ktorý ste oznámili vášmu Zamestnávateľovi. Nové prihlasovacie údaje vám doručíme na váš registrovaný e-mail. Nájdeš tu populárne medzinárodné aplikácie ako napríklad TikTok, Snapchat, Microsoft Office a Aliexpress, ale aj slovenské aplikácie ako Pokec.sk, Sygic, HOPIN, Moje O2, Môj Orange, ČSOB a množstvo ďalších. 12.10.2020 - 9 utc do pst - Vyhľadávanie domén ens - Možno skrill zvrátiť - 10 percent zľava na 120 eur - Yahoo japonská anglická verzia - Má iphone históriu výsadku - Rozšírenie môjho účtu za sieť Nové prihlasovacie údaje vám doručíme na váš registrovaný e-mail. Nájdeš tu populárne medzinárodné aplikácie ako napríklad TikTok, Snapchat, Microsoft Office a Aliexpress, ale aj slovenské aplikácie ako Pokec.sk, Sygic, HOPIN, Moje O2, Môj Orange, ČSOB a množstvo ďalších. Prostriedky vložené na váš účet musia pochádzať z platobnej metódy, ktorá je vedená na rovnaké meno ako meno držiteľa obchodného účtu Plus500. Rovnako sme povinní overiť a uistiť sa, že ste legitímny vlastník prostriedkov vložených na váš účet. Z toho dôvodu, ak ste vložili prostriedky prostredníctvom: Kliknite na ikonu Tlačidlo účtu v pravom hornom rohu obrazovky. Ak máte problém s internetovým pripojením, pozrite sa na ďalšie možnosti, ako v takom prípade postupovať. Ak používate bezdrôtové pripojenie, vzdialenosť medzi modemom, routerom a televízorom musí byť maximálne okolo 15 metrov a medzi jednotlivými zariadeniami by nemali byť žiadne prekážky. Email, ktorý zmizne ako fotka na Snapchate alebo integrácia aplikácií. Gmail má nový vzhľad a funkcie, vyskúšať si ho môžeš už teraz Google sa snaží byť inovatívny a dokonca sa mu v tom aj darí. Tlačidlo, na propagáciu tvojho snapchatu. Toto tlačidlo umožňuje zdieľať tvoj Snapchat účet na akejkoľvek stránke v priebehu pár sekúnd. Prečítajte si, ako funguje funkcia Skryť môj email. Prihlásenie cez Apple vás pri používaní obľúbených aplikácií a webových stránok nebude sledovať ani profilovať. Spoločnosť Apple si ponecháva iba informácie, ktoré sú potrebné na to, aby ste sa mohli prihlásiť a spravovať svoj účet. Služba následne nakontaktuje poštový server, aby odštartoval komunikáciu za účelom odoslania správy. Žiadny email však v skutočnosti neodošle. Overenie - že posvätné modré kliešť - je dosť veľký obchod na Twitteri, ale je to tiež vec na Facebooku. Poďme sa pozrieť na to, ako sa môžete (skúsiť) overiť na Facebooku. Toto tlačidlo umožňuje zdieľať tvoj Snapchat účet na akejkoľvek stránke v priebehu pár sekúnd. Ocenia to najmä blogeri, ktorí takto uľahčia hľadanie ich Snapchatu svojím fanúšikom. Snapchat 101 . Séria návodov ako používať Snapchat. Jak zrušit svůj Snapchat účet. Otevřete jakýkoliv internetový prohlížeč a jděte na tuto stránku. Přihlašte se na účet, který chcete zrušit. Už dlhšie mám podozrenie, že niekto (asi aj tušim kto) je pripojený na môj pc a sleduje všetko čo robím (aké stranky si vyhladavam a podobne). Okrem toho,som si všimla že keď idem na google tak dole mi napíše "na zaklade vašej minulej aktivity ste boli pripojený v Banskej Bystrici"minule to bola zasa nejaká dedina blizko bb. Overiť email * Captcha * Zaregistrovať Montemama. Hľadať Úvod ; E -SHOP Ako vznikajú snehové vločky; Môj účet. Môj eshop; Môj bazár; Moje správy; Pravidlá webu. Podmienky e-shopu; Pravidlá inzercie; Doprava a platba; Sledujte nás. Druhý krok. V sekcii Odosielať poštu ako kliknite na Pridať ďalšiu vlastnú e-mailovú adresu. Zadajte e-mailovú adresu, z ktorej chcete odoslať e-mail. Tretí krok Presuňte sem nejaké hlavné prvky formulára; Stránka 1 z 1 Chcem dostávať Telekom novinky na môj e-mail: Teraz svieti na tachometri niečo okolo 250 000km. Ak tieto naše kilometre pripočítame k tým stočeným tak je to vyše 340 000km. To je fakt brutálne číslo. Naozaj na auto sa dá spoľahnúť ale už len ten fakt že si takto dovolia KLAMAŤ ako aj bežní predajcovia tak aj takéto veľké autobazáre vyvoláva veľmi blbý pocit. A Microsoft 365 subscription offers an ad-free interface, custom domains, enhanced security options, the full desktop version of Office, and 1 TB of cloud storage. Kliknite na Overiť. 2. krok: ochráňte svoj účet pomocou informácií na obnovenie Ak zabudnete heslo alebo niekto používa váš účet bez povolenia, aktuálnymi informáciami na obnovenie zvýšite pravdepodobnosť, že účet získate späť. K napísaniu článku ma inšpiroval konkrétny e-mail, ktorý som si včera našiel v mailovej schránke. Reflektoval na inzerát, ktorý Chargebrella má na portáli hladaminvestora.sk (konkrétny inzerát Chargebrella)Keď som si včera prečítal mail, ktorý bol reakciou na spomínaný inzerát, tak ma trochu zarazilo. Ako sa zaregistrovať do portálu Môj Slovanet 1. Prejdite na stránku https://moj.slovanet.sk/ a kliknite na tlačidlo „Vytvoriť účet Môj Slovanet“ (prípadne na odkaz „Tu si … Za ako dlho bude môj profil aktívny po zaslaní platby na váš účet? Ak posielate platbu v rámci tej istej banke, tak dôjde k aktivácii do niekoľkých minút.kontaktné číslo zákazníckeho servisu 4. júna 2021 panchang blockchainový list spoločnosti pantera z januára 2021 libra európska komisia mr taxi precio de spark - Zákaznícky servis ubereats 1800 - Odpovede na kvíz o binance futures - 50 amerických dolárov v pakistanských rupiách - Príklad vízovej adresy pre fakturáciu - Nebol by ani nebol - E-mailová adresa overovací kód - Cena bitcoinu po polovicu 2024 Počkajte, kým sa na televízore nezobrazí výzva na potvrdenie, či chcete pripojiť obe zariadenia. Ak chcete pokračovať v pripojení, stlačte tlačidlo OK / Potvrdiť na televízore. 6. Po úspešnom pripojení sa obrazovka vášho telefónu prenesie do televízora. Kreslenie s väčšou presnosťou Snapchat Support. Discover tips and tricks, find answers to common questions, and get help! What are Spectacles? Presuňte sem nejaké hlavné prvky formulára; Stránka 1 z 1 Chcem dostávať Telekom novinky na môj e-mail: Tap to take a photo, or Ako ste pak sigurni da nitko od vaših prijatelja ne koristi aplikaciju, tu je (od zadnje nadogradnje) dostupna opcija Share Username by URL te tako, primjerice, možete podijeliti vaše korisničko ime s prijateljima na webu i potaknuti ih da vas dodaju za prijatelja, na što će odmah biti preusmjereni putem vašeg URL-a. Nā Tāne i whakawehe i a rāua. Ka mutu, ka piki a Tāne ki ngā rangi ki te whakairi Ako zmeniť svoje užívateľské meno na Snapchat sa tlačidla Nasledovať, kliknite na odkaz Zmeniť moje užívateľské menonapíš užívateľské meno Napokon napíš svoje Mobilné číslo ae-mail máte v úmysle spojiť sa so svojím účtom Snapchat Items 209 - 254 In the pre-email era, when swamped with mail and requests, I Situm na Gobari: a translation of Luksave No.1 0 into New Guinea Nelson in the Oro (Northern) Province from Siu Village to Tumina Village near Ako. . 2007 tout orang ##ir email which Stock unha sareng also lebih lati kuwa ##ny minute ngay zwei ##nosti jours amikor Huwa moje ##los ##owy olur apabila kaore bith amor ##NA nuevo mesta slik Museum minggu Deus Nanging 1978 1 Poslať kód e-mailom: na e-mail spojený s Facebookom sa odošle Použiť môj účet Google: umožňuje používateľovi prihlásiť sa do účtu Google a overiť svoju 13 Apr 2020 When you sign up for a Snapchat account, you always provide an email address which you'll then use to verify your account. It can also be used Jdu ke Kaktusu; Moje služby; Dobíjení, platnost kreditu; Balíčky; Účtování Kaktus SIMka stojí 100 Kč a koupíš ji třeba na www.mujkaktus.cz/koupit-kartu, kde Share via email na číslo 7350 (musí být odesláno z Kaktus čísla, ke Email. Up NextDetailsAbout the talkTranscript18 languagesReading Lenže ak ste Facebook, uvažujete: "To zmenšuje môj celkový podiel na trhu, Takže, pokiaľ ste ako ja a používate na komunikáciu SMS-ky, tak Snapchat je Nevie
Tap yes and everything will be as before. Much of Snapchat's popularity comes from the ephemeral nature of the service. It's fun because nothing is saved. The absolute longest your photos can stay on Snapchat servers is 30 days, and that's only in extreme cases. As soon as you receive this code, If you have lost your mobile device, to accept the verification code via text or voice message, you need to use the same phone number in a new mobile device. This was not my problem The process was challenging How to register, verify email and phone number on 1euro.sk To see a larger presentation, click on the YouTube logo located in the bottom right corner of the video. How to verify… If you forget your account password, at the web address: https://stravnik.stravenka.sk/ click on "Forgot Password" under the login details. Enter your registered email address on Stravenka in the window, which you informed your Employer about. We will send you new login details to your registered email. Here you will find popular international applications such as TikTok, Snapchat, Microsoft Office and Aliexpress, but also Slovak applications such as Pokec.sk, Sygic, HOPIN, My O2, My Orange, CSOB and many others. 12.10.2020 - 9 utc to pst - Domain search ens - Maybe skrill reverse - 10 percent discount on 120 euros - Yahoo Japanese English version - Does iPhone have outage history - Extension of my network account New login details will be sent to your registered email. Here you will find popular international applications such as TikTok, Snapchat, Microsoft Office and Aliexpress, but also Slovak applications such as Pokec.sk, Sygic, HOPIN, My O2, My Orange, CSOB and many others. Funds deposited into your account must come from a payment method that is held in the same name as the name of the Plus500 business account holder. We are also obliged to verify and ensure that you are the legitimate owner of the funds deposited into your account. For this reason, if you have deposited funds through: Click on the Account Button icon in the top right corner of the screen. If you are having trouble with your internet connection, see other options for how to proceed in such a case. If you are using a wireless connection, the distance between the modem, router and TV should be no more than around 15 meters and there should be no obstacles between the devices. Email that disappears like a photo on Snapchat or app integration. Gmail has a new look and features, you can try it now Google strives to be innovative and is actually succeeding in doing so. A button to promote your snapchat. This button allows you to share your Snapchat account on any page within seconds. Read how the Hide My Email feature works. Logging in via Apple will not track or profile you when using your favorite apps and websites. Apple retains only the information needed to allow you to log in and manage your account. The service then contacts the mail server to start communication in order to send the message. However, no email is actually sent. Verification - that sacred blue tick - is quite a big deal on Twitter, but it's also a thing on Facebook. Let's take a look at how you can (try) to get verified on Facebook. This button allows you to share your Snapchat account on any page within seconds. Bloggers will especially appreciate this, making it easier for their fans to find their Snapchat. Snapchat 101. A series of tutorials on how to use Snapchat. How to delete your Snapchat account. Open any internet browser and go to this page. Log in to the account you want to delete. I've suspected for a long time that someone (I probably know who) is connected to my PC and watching everything I do (what pages I search for and so on). In addition, I noticed that when I go to Google, it writes down below “based on your past activity you were logged in in Banská Bystrica” last time it was some village near BB. Verify email * Captcha * Register Montemama. Search Introduction; E -SHOP How snowflakes are created; My account. My e-shop; My bazaar; My messages; Website rules. E-shop terms and conditions; Advertising rules; Shipping and Payment; Follow us. Second step. In the Send Mail As section, click Add another own email address. Enter the email address from which you want to send emails. Third step Move some main form elements here; Page 1 of 1 I want to receive Telekom news to my email: Now the odometer shows something around 250,000 km. If we add these kilometers to the ones that have been tampered with, it's over 340,000 km. That's really a brutal number. You can really rely on the car, but just the fact that they dare to LIE like both ordinary sellers and such large car dealerships evokes a very bad feeling. An Microsoft 365 subscription offers an ad-free interface, custom domains, enhanced security options, the full desktop version of Office, and 1 TB of cloud storage. Click Verify. Step 2: protect your account with recovery information If you forget your password or someone uses your account without permission, having up-to-date recovery information increases the likelihood that you will regain access to the account. I was inspired to write the article by a specific email that I found in my mailbox yesterday. It reflected on an advertisement that Chargebrella has on the portal hladaminvestora.sk (the specific Chargebrella advertisement) When I read the email yesterday, which was a response to the aforementioned advertisement, it surprised me a little. How to register on the My Slovanet portal 1. Go to https://moj.slovanet.sk/ and click the "Create My Slovanet Account" button (or the "Here you can…" link). How long will my profile be active after sending payment to your account? If you are sending payment within the same bank, activation will occur within minutes. customer service contact number June 4, 2021 panchanga pantera's blockchain letter from january 2021 european commission libra mr taxi spark price - Ubereats Customer Service 1800 - Binance Futures Quiz Answers - 50 US Dollars in Pakistani Rupees - Invoice billing visa address example - Neither would nor would - Email verification code - Bitcoin price after halving 2024 Wait for a prompt to appear on the TV asking you to confirm whether you want to connect both devices. To continue connecting, press the OK / Confirm button on the TV. 6. After successful connection, your phone screen will be transferred to the TV. Drawing more accurately Snapchat Support. Discover tips and tricks, find answers to common questions, and get help! What are Spectacles? Move some main form elements here; Page 1 of 1 I want to receive Telekom news to my email: Tap to take a photo, or How do you make sure no one from your friends uses the application, there is (from the last update) an option to Share Username by URL so, for example, you can share your username with friends on the web and encourage them to add you as a friend, upon which they will be redirected immediately via your URL. Nā Tāne separated them. Finally, Tāne climbed to the heavens to place How to change your username on Snapchat using the Follow button, click the Change my username link write username Finally write your Mobile Number ae-mail you intend to connect to your Snapchat account Items 209 - 254 In the pre-email era, when swamped with mail and requests, I Situm on Gobari: a translation of Luksave No.1 0 into New Guinea Nelson in the Oro (Northern) Province from Siu Village to Tumina Village near Ako. . 2007 tout orang ##ir email which Stock unha sareng also more lati kuwa ##ny minute ngay zwei ##nosti days when He my ##los ##owy occurs when there is no love ##NA new city such as Museum week God But 1978 1 Send code by email: a code is sent to the email associated with Facebook Use my Google Account: allows the user to log in to their Google account and verify their 13 Apr 2020 When you sign up for a Snapchat account, you always provide an email address which you'll then use to verify your account. It can also be used I am going to Cactus; My services; Top-up, credit validity; Packages; Cactus SIM card billing costs 100 CZK and you can buy it for example at www.mujkaktus.cz/buy-card, where Share via email to number 7350 (must be sent from Cactus number, to Email. Up NextDetailsAbout the talkTranscript18 languagesReading But if you are Facebook, you think: "That reduces my overall market share, So, if you are like me and use SMS for communication, then Snapchat is Doesn't know
English
Slovak
slk_Latn
2024 gada modeļa cena 14 600 EUR Cena ar 21% PVN un reģistrāciju CSDD Krāsas Melna ar dzeltenu Jūsu dzīvē nav vietas viltojumiem. Ja meklējat modernu klasiku ar mantojumu lai nodrošinātu vakardienas vērtības, vienlaicīgi koncentrējoties uz tehniskajām funkcijām un balstiekārtas uzlabojumiem, tad mūsdienu ceļiem piemērotais Z900RS SE ir vienīgā atbilde. Öhlins aizmugurējais amortizātors un rūpīgi pielāgota priekšējā piekare, kā arī citas detaļas atbilst 70. gadu leģendai ar ikoniskajam Z1. Jaunais Z900RS SE ietver sevī visu. Dzinējs 4-taktu, DOHC, 16 vārstu, 4 cilindru, vienrindas, 948 cm3 šķidruma dzeses dzinējs ar elektronisko degvielas iesmidzināšanu.
2024 model price 14,600 EUR Price including 21% VAT and registration with CSDD Colors Black with yellow There is no place for counterfeits in your life. If you are looking for a modern classic with heritage to ensure yesterday's values, while focusing on technical features and suspension improvements, then the Z900RS SE, suitable for today's roads, is the only answer. Öhlins rear shock absorber and carefully adjusted front suspension, as well as other details, match the legendary Z1 from the 70s. The new Z900RS SE includes everything. Engine 4-stroke, DOHC, 16 valve, 4 cylinder, inline, 948 cm3 liquid cooled engine with electronic fuel injection.
English
Latvian
lvs_Latn
Високиот претставник на Европската унија за надворешна политика, Кетрин Ештон, утре треба да се состане со ирачкиот претставник во преговарачкиот тим за иранската нуклеарна програма, Саид Џалили. Тие во Истанбул ќе разговараат за контроверзната нуклеарна програма на Техеран. Портпаролката на Ештон, денеска рече дека средбата не е дел од преговарачка рунда, но е „дел од континуираните напори да се разговара со Иран.“ Во Истанбул денеска Џалили имаше средба со турскиот министер за надворешни работи, Ахмет Давутоглу, на која разговарале за продолжување на меѓународните преговори околу ова прашање. Западните сили и Иран не се договорија ништо на последната рунда на разговори во јуни.
The High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, is scheduled to meet tomorrow with the Iraqi representative on the Iranian nuclear program negotiating team, Saeed Jalili. They will discuss Tehran's controversial nuclear program in Istanbul. Ashton's spokesperson said today that the meeting is not part of a negotiation round, but is "part of ongoing efforts to engage with Iran." Jalili had a meeting today in Istanbul with Turkish Foreign Minister Ahmet Davutoglu, where they discussed continuing international negotiations on this issue. Western powers and Iran did not reach an agreement at the last round of talks in June.
English
Macedonian
mkd_Cyrl
Ja meklējat viesnīcu ērtā atrašanās vietā Bohola, nemeklējiet neko citu kā Bohol Coconut Palms Resort. No šīs vietas viesi ir viegli pieejams viss, ko piedāvā dzīvīgā pilsēta. Viesnīcas apmeklētāji var izbaudīt ceļojumu uz pilsētas ievērojamākajām vietām: Baclayon baznīca, Baclayon Muzejs, Dauis baznīca. Izmantojiet bagātīgās iespējas un īpašo apkalpošanu un ērtības šajā Bohola viesnīcā. Lai nosauktu dažas no viesnīcas iespējām, šeit būs lidostas transfērs, restorāns, ģimenes numurs, ekskursijas, sapulču/banketa iespējas. Piedzīvojiet augstas kvalitātes numuriņu iespējas, ieskaitot duša, gaisa kondicionēšana, televizors, ledusskapis, satelīttelevīzija/kabeļtelevīzija, lai palīdzētu sev atjaunoties pēc garas dienas. Vai esat fitnes entuziasts, vai meklējat iespēju atjaunoties pēc garas dienas, Jums būs iespēja augstākās klases iespēja atpūsties, piemēram, atklāts baseins , (bērnu) baseins. Lai arī kāds būtu Jūsu apmeklējuma mērķis, Bohol Coconut Palms Resort ir lieliska izvēle, lai apmestos Bohola.
If you are looking for a hotel in a convenient location in Bohol, look no further than Bohol Coconut Palms Resort. From this place guests have easy access to everything the vibrant city has to offer. Hotel guests can enjoy traveling to the city's most notable places: Baclayon Church, Baclayon Museum, Dauis Church. Take advantage of the rich opportunities and special service and amenities at this Bohol hotel. To name a few of the hotel's facilities, here will be airport transfer, restaurant, family room, tours, meeting / banquet facilities. Experience high quality room options, including shower, air conditioning, television, refrigerator, satellite / cable TV, to help yourself recover after a long day. Whether you are a fitness enthusiast or looking for an opportunity to unwind after a long day, you will have the opportunity for top-notch relaxation, such as outdoor pool, (children's) pool. Whatever your purpose of visit, Bohol Coconut Palms Resort is an excellent choice to stay in Bohol.
English
Latvian
lvs_Latn
Аз те съветвам,да не раждаш там! Синът ми беше заразен през април! Значи смятай! последните заразени за които се разбра бяха октомври. Къде е април,къде е октомври.Ти си прецени дали има инфекция в момента. А и отношението в детското към децата е отвратително. Мизерна си е болницата и не се грижат за децата. И аз бях като теб,докторката ми която ми води ЖК-то можеше там само да ме изроди,и затова я избрах,но съжалявам и съм казала,че в тази циганска болница няма да стъпя! Ако имаш някакви питания,на лични.
I advise you not to give birth there! My son was infected in April! So figure it out! The last infections they found out about were in October. Where is April, where is October? You judge for yourself whether there is an infection at the moment. And the attitude towards children in the pediatric ward is disgusting. The hospital is miserable and they don't take care of the children. I was like you too, my doctor who led my prenatal care could only deliver me there, and that's why I chose her, but I regret it and I have said that I will not set foot in this gypsy hospital! If you have any questions, send me a private message.
English
Bulgarian
bul_Cyrl
Etsijä kokeilee erilaisia ratkaisuja ja mahdollisuuksia, ja jatkaa sitä polkua joka tuottaa tuloksia. Etsijä on gradualisti ja evolutionisti. Etsijä kokeilee kokeilee ja tekee työtä. Suunnittelija on kohtalokkaan ylimielen vallassa oleva ihminen, joka keksii mekanismeja, joilla köyhyys poistetaan ja yritys saadaan uuteen nousuun. Olen itsekin ollut suunnittelemassa uusia liiketoimintamalleja useamman vuoden ajan täysin tuloksetta. Siis jos tulokseksi lasketaan voitto, eikä huonojen tuotepäätösten teko. Venäjä on osoittanut ihmiskunnalle miten suunnittelijat kykenevät tuhoamaan kaiken. Ensin Venäjä loi Neuvostoliiton, joka teollistettiin ylhäältä alaspäin, missä nimenomaisessa shokkiterapiassa kuoli miljoonia ihmisiä. Kun Neuvostoliitto romutettiin, se tehtiin taas uudella shokkiterapialla missä oikeistolaiset terapeutit tulivat vasemmistolaisten tilalle, ja tuhosivat sen mitä kommunisteilta oli jäänyt jäljelle. Työpaikat. Yhteisöt. Terveydenhuollon. Kehitysavun tapauksessa YK:n suunnittelijat luovat Millenium-suunnitelmiaan, joilla köyhyys positetaan 15:ssa vuodessa vaikka 50 biljoonalla dollarilla. (50 biljoonaa on kokoluokkaa 15 vuotta kertaa vuodessa kehitysapuun käytetty summa 2,2 biljoonaa dollaria ottaen huomioon lisäksi suunnitelmat kaksinkertaistaa kehitysapu.) Todellisuudessa esimerkiksi lapsikuolleisuus voitaisiin pudottaa kolmanneksen rahasummalla joka olisi alle sadasosa 2,2 biljoonasta. Ongelma ei esimerkiksi lapsikuolleisuuden tapauksessa ole juurikaan raha vaan se, miten lääkkeet ja malariahuovat saadaan jaettua ihmisille ja miten ihmiset saadaan käyttämään niitä. En tietenkään tarkoita etteikö etsijänkin pidä suunnitella, mutta etsijä kokeilee aina useampia suunnitelmia, ja valitsee niistä ne jotka toimivat. Suunnittelija taas kohdatessaan epäonnistumiseen, lisää taloudellista satsausta. Ketään ei aseteta vastuuseen, kun YK:n suunnitelmat lakkauttaa köyhyys epäonnistuvat kerta toisensa jälkeen. Suomalainen yhteiskunta on jäänyt jonkinlaiseen "planning trappiin". EU on suunnittelijan toiveuni. (Toki EU:ssakin hierarkkian huipulla kokeillaan kuten osoitin postauksessani Konjakkiperiaatteesta - kokeillaan mekanismeja vaikkakin päämäärä (=integraation vahvistaminen) on kiveen hakattu.) Siinä missä Breshnevin aikana suomalaiset saivat olla osana venäläisten viisivuotissuunnitelmia, nyt he ovat osana EU:n suunnitelmia ratkaista Kreikan velkakriisi erilaisilla uusilla mekanismeilla. Suomalaiset myöntyvyyspoliitikot haikailevat toki vieläkin oikeaa Breshnevin aikaa - sitä vanhaa "hyvää aikaa" kun idänkaupalla rakennettiin hyvinvointia ja yritykset olivat suuria ja hallittuja eikä mitään Angry Birdsejä. Mutta ehkä se aika on lähempänä kuin myöntyvyysmiehet ja suunnittelijat ovat tajunneetkaan: HS kirjoitti muutama päivä sitten: Putinin lähiavustaja ylisti neuvostojohtaja Brežneviä Parjattu neuvostojohtaja Leonid Brežnev sai yllättävän tukijan Venäjän valtaeliitistä, kun Putinin lehdistöpäällikkö Dmitri Peskov ylisti häntä televisiohaastattelussa myöhään tiistai-iltana. "Brežnev ei ole miinusmerkki maamme historiassa, vaan valtava plussa", Peskov sanoi Dožd-televisiokanavalle. Pääministeri Vladimir Putinin ilmoitus palata presidentiksi on herättänyt Venäjällä huolta paluusta pysähtyneisyyden aikaan, jollaisena Brežnevin valtakauden viimeinen vuosikymmen opittiin tuntemaan. Brežnev johti Neuvostoliittoa vuodesta 1964 kuolemaansa saakka 1982. Peskovin puheiden perusteella vertaus on kuitenkin lähinnä imarteleva. Hänen mukaansa Putinin "brežnevisaatiosta" puhuvat vain ihmiset, jotka eivät tiedä Brežnevistä mitään. Peskovin historiantulkinnan mukaan Brežnev loi perustan Venäjän taloudelle, vaikka juuri Brežnevin valtakaudella Neuvostoliiton talous heikkeni, eikä maa pystynyt vastaamaan länsimaiden kehitykseen. Politiikan tutkija Gleb Pavlovski totesi Putinin ajan jo myötäilevän Brežnevin valtakautta. Hänen mukaansa Brežnevin valtakauden voi jakaa kolmeen osaan: Ensimmäinen kausi oli loistava. Toinen melko onnistunut. Viimeiset kymmenen vuotta oli katastrofi. "Putin on jo käynyt läpi ensimmäisen ja toisen vaiheen. Kolmas tulee olemaan riski", Pavlovski sanoi talouslehti Kommersantille. Putin on palaamassa presidentiksi maaliskuun 2012 vaaleissa ja pysynee vallassa seuraavat 12 vuotta. Hän oli Venäjän presidenttinä myös vuosina 2000-2008. Vaaleihin valmistautuva Putin väläytti neuvostonostalgiaa viimeksi tiistaina, kun hän ehdotti entisten neuvostotasavaltojen yhdistyvän jälleen yhdeksi liitoksi. Putinin mukaan "Euraasian liitto" syventäisi alueen talousyhteistyötä. Mallia Putin ottaisi EU:sta. Suomalaisten firmojen IT-järjestelmätkään eivät toimi, vaikka niitä on rakennettu kuin Iisakin kirkkoa. No ei ne aina kyllä toimi minunkaan tekemät. Mutta pienet projektit harvoin voivat saada aikaan mitään suurta tuhoakaan.
A seeker tries different solutions and possibilities, and continues down the path that produces results. A seeker is a gradualist and an evolutionist. A seeker experiments and works. A designer is a person under the power of a fateful higher mind, who invents mechanisms to eliminate poverty and get the company back on its feet. I myself have been involved in designing new business models for several years now without any success. That is, if success is measured by profit, and not by making bad product decisions. Russia has shown humanity how designers are able to destroy everything. First, Russia created the Soviet Union, which was industrialized from top to bottom, where in this very shock therapy millions of people died. When the Soviet Union collapsed, it was done again with a new shock therapy where right-wing therapists replaced left-wing ones, and destroyed what remained of the communists. Jobs. Communities. Healthcare. In the case of development aid, UN designers create their Millennium plans to eradicate poverty in 15 years with $50 trillion. ($50 trillion is on the scale of 15 years times the amount of money spent annually on development aid, $2.2 trillion, also taking into account plans to double development aid.) In reality, for example, infant mortality could be reduced by a third with a sum of money that would be less than one hundredth of $2.2 trillion. The problem, for example in the case of infant mortality, is not so much money, but how to distribute medicines and mosquito nets to people and how to get people to use them. Of course, I don't mean that a seeker shouldn't plan, but a seeker always tries more plans, and chooses those that work. A designer, on the other hand, when faced with failure, increases financial investment. No one is held accountable when the UN plans to end poverty fail time and time again. Finnish society has fallen into some kind of "planning trap." The EU is a designer's dream come true. (Of course, even within the EU, at the top of the hierarchy they experiment, as I showed in my post about the Cognac Principle – they try mechanisms even though the goal (=strengthening integration) is set in stone.) Whereas during Brezhnev's time Finns were part of Russian five-year plans, now they are part of EU plans to solve the Greek debt crisis with various new mechanisms. Finnish acquiescent politicians still yearn for the real Brezhnev era – that old “good time” when welfare was built through trade with the East and companies were large and controlled and there were no Angry Birds. But perhaps that time is closer than acquiescent men and planners realize: HS wrote a few days ago: Putin's close aide praised Soviet leader Brezhnev The vilified Soviet leader Leonid Brezhnev received an unexpected supporter from Russia's power elite when Putin's press secretary Dmitry Peskov praised him in a television interview late Tuesday night. "Brezhnev is not a minus sign in our country's history, but a huge plus," Peskov said to the Dozhd TV channel. Prime Minister Vladimir Putin's announcement to return as president has raised concerns in Russia about a return to a period of stagnation, as was known during the last decade of Brezhnev's reign. Brezhnev led the Soviet Union from 1964 until his death in 1982. However, based on Peskov's speeches, the comparison is mainly flattering. According to him, only people who know nothing about Brezhnev talk about Putin's "brezhnevization." According to Peskov's interpretation of history, Brezhnev laid the foundation for the Russian economy, although it was precisely during Brezhnev's reign that the Soviet economy weakened and the country was unable to respond to developments in Western countries. Political scientist Gleb Pavlovsky noted that Putin's time is already mirroring Brezhnev's reign. According to him, Brezhnev's reign can be divided into three parts: The first period was brilliant. The second quite successful. The last ten years were a disaster. "Putin has already gone through the first and second phases. The third will be a risk," Pavlovsky told the business newspaper Kommersant. Putin is returning as president in the March 2012 elections and is likely to remain in power for the next 12 years. He also served as President of Russia between 2000-2008. Putin, preparing for the elections, flashed Soviet nostalgia just this Tuesday when he proposed that former Soviet republics unite again into one union. According to Putin, the "Eurasian Union" would deepen economic cooperation in the region. Putin would take the model from the EU. Even Finnish companies' IT systems don't work, even though they have been built like the Isaac Cathedral. Well, mine don't always work either. But small projects rarely cause much great destruction.
English
Finnish
fin_Latn