Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
path
stringclasses
14 values
sentence
stringlengths
21
490
utt_id
stringlengths
53
53
segment
dict
confidence
float64
0.8
0.97
audio
dict
prompt
stringclasses
14 values
duration
float64
2.14
39
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20230416-107-Buzzsprout-12653993(...TRUNCATED)
"αλλα δεν ηταν πολυ προσεκτικος και πατησε μεσα σε μια (...TRUNCATED)
history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653993_0133
{"duration":23.919999999999618,"end":3003.72,"rec_id":"history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653(...TRUNCATED)
0.801433
{"array":[-0.000030517578125,0.0,-0.000213623046875,0.0,0.00054931640625,0.0,-0.00018310546875,0.0,0(...TRUNCATED)
Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο.
23.92
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20230416-107-Buzzsprout-12653993(...TRUNCATED)
"Εσπασε τον αστρακαλον του. Ηταν προσθετικα πως και που(...TRUNCATED)
history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653993_0134
{"duration":25.980000000000018,"end":3030.3,"rec_id":"history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-126539(...TRUNCATED)
0.841279
{"array":[-0.000030517578125,-0.000030517578125,-0.000030517578125,0.0,0.0,0.0,0.0,-0.00003051757812(...TRUNCATED)
Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο.
25.98
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20230416-107-Buzzsprout-12653993(...TRUNCATED)
"Στην πολιτεια της Δυτικης Βιριτζινια τα βρηκες σκουρα(...TRUNCATED)
history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653993_0135
{"duration":28.960000000000036,"end":3059.56,"rec_id":"history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653(...TRUNCATED)
0.870385
{"array":[0.074554443359375,0.00537109375,-0.0616455078125,-0.01934814453125,-0.00732421875,0.016387(...TRUNCATED)
Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο.
28.96
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20230416-107-Buzzsprout-12653993(...TRUNCATED)
"Ο Πλεν ηταν εντελως αφραγκος και αντιμετωπος με το ενδ(...TRUNCATED)
history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653993_0136
{"duration":12.440000000000055,"end":3072.14,"rec_id":"history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653(...TRUNCATED)
0.930947
{"array":[0.0,0.0,0.000030517578125,0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,0.000030517578125,0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,0.(...TRUNCATED)
Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο.
12.44
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20230416-107-Buzzsprout-12653993(...TRUNCATED)
"Ηταν τοτε που θυμηθηκε το φακελο που εδωσε ο πλουσιος (...TRUNCATED)
history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653993_0137
{"duration":22.019999999999982,"end":3094.74,"rec_id":"history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653(...TRUNCATED)
0.809979
{"array":[-0.006744384765625,0.005462646484375,-0.010650634765625,-0.01080322265625,0.01992797851562(...TRUNCATED)
Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο.
22.02
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20230416-107-Buzzsprout-12653993(...TRUNCATED)
"Ανοιξε το φακελο και βγηκε μεσα 20 δολαρια, κατι που σημ(...TRUNCATED)
history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653993_0138
{"duration":18.460000000000036,"end":3113.54,"rec_id":"history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653(...TRUNCATED)
0.815206
{"array":[0.0001220703125,-0.000152587890625,-0.00054931640625,0.000335693359375,0.000274658203125,-(...TRUNCATED)
Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο.
18.46
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20230416-107-Buzzsprout-12653993(...TRUNCATED)
"Η μυστικοπαθεια, ας πουμε. Ναι, ας πουμε. Νομιζαμε να το(...TRUNCATED)
history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653993_0139
{"duration":21.61999999999989,"end":3135.58,"rec_id":"history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-126539(...TRUNCATED)
0.814002
{"array":[-0.00030517578125,0.00030517578125,-0.00030517578125,-0.00079345703125,-0.0001220703125,0.(...TRUNCATED)
Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο.
21.62
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20230416-107-Buzzsprout-12653993(...TRUNCATED)
"Λοιπον, πισω στο σπιτι τα πραγματα εγιναν χειροτερα. Κ(...TRUNCATED)
history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653993_0140
{"duration":23.700000000000273,"end":3159.42,"rec_id":"history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653(...TRUNCATED)
0.931324
{"array":[0.0010986328125,0.00030517578125,-0.00006103515625,-0.000030517578125,-0.00018310546875,-0(...TRUNCATED)
Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο.
23.7
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20230416-107-Buzzsprout-12653993(...TRUNCATED)
"Ετσι εφτασε στην Νεα Νιορκη. Ο Πλενι εμεινε σε ενα φυλλ(...TRUNCATED)
history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653993_0141
{"duration":22.68000000000029,"end":3182.32,"rec_id":"history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-126539(...TRUNCATED)
0.91336
{"array":[0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,-0.000030517578125,0.0,0.0,0.0,0.0,0.000030517578125,0.0,0.0,0(...TRUNCATED)
Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο.
22.68
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20230416-107-Buzzsprout-12653993(...TRUNCATED)
"Ετσι ο Πλενι αναγκαστηκε να πιασει δουλεια σε μια καφε(...TRUNCATED)
history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653993_0142
{"duration":20.59999999999991,"end":3203.48,"rec_id":"history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-126539(...TRUNCATED)
0.897137
{"array":[0.008880615234375,-0.008392333984375,-0.01092529296875,0.0062255859375,-0.0086669921875,-0(...TRUNCATED)
Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο.
20.6
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
4