path stringclasses 14
values | sentence stringlengths 21 490 | utt_id stringlengths 53 53 | segment dict | confidence float64 0.8 0.97 | audio dict | prompt stringclasses 14
values | duration float64 2.14 39 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20230416-107-Buzzsprout-12653993(...TRUNCATED) | "αλλα δεν ηταν πολυ προσεκτικος και πατησε μεσα σε μια (...TRUNCATED) | history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653993_0133 | {"duration":23.919999999999618,"end":3003.72,"rec_id":"history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653(...TRUNCATED) | 0.801433 | {"array":[-0.000030517578125,0.0,-0.000213623046875,0.0,0.00054931640625,0.0,-0.00018310546875,0.0,0(...TRUNCATED) | Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο. | 23.92 |
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20230416-107-Buzzsprout-12653993(...TRUNCATED) | "Εσπασε τον αστρακαλον του. Ηταν προσθετικα πως και που(...TRUNCATED) | history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653993_0134 | {"duration":25.980000000000018,"end":3030.3,"rec_id":"history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-126539(...TRUNCATED) | 0.841279 | {"array":[-0.000030517578125,-0.000030517578125,-0.000030517578125,0.0,0.0,0.0,0.0,-0.00003051757812(...TRUNCATED) | Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο. | 25.98 |
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20230416-107-Buzzsprout-12653993(...TRUNCATED) | "Στην πολιτεια της Δυτικης Βιριτζινια τα βρηκες σκουρα(...TRUNCATED) | history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653993_0135 | {"duration":28.960000000000036,"end":3059.56,"rec_id":"history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653(...TRUNCATED) | 0.870385 | {"array":[0.074554443359375,0.00537109375,-0.0616455078125,-0.01934814453125,-0.00732421875,0.016387(...TRUNCATED) | Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο. | 28.96 |
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20230416-107-Buzzsprout-12653993(...TRUNCATED) | "Ο Πλεν ηταν εντελως αφραγκος και αντιμετωπος με το ενδ(...TRUNCATED) | history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653993_0136 | {"duration":12.440000000000055,"end":3072.14,"rec_id":"history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653(...TRUNCATED) | 0.930947 | {"array":[0.0,0.0,0.000030517578125,0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,0.000030517578125,0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,0.(...TRUNCATED) | Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο. | 12.44 |
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20230416-107-Buzzsprout-12653993(...TRUNCATED) | "Ηταν τοτε που θυμηθηκε το φακελο που εδωσε ο πλουσιος (...TRUNCATED) | history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653993_0137 | {"duration":22.019999999999982,"end":3094.74,"rec_id":"history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653(...TRUNCATED) | 0.809979 | {"array":[-0.006744384765625,0.005462646484375,-0.010650634765625,-0.01080322265625,0.01992797851562(...TRUNCATED) | Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο. | 22.02 |
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20230416-107-Buzzsprout-12653993(...TRUNCATED) | "Ανοιξε το φακελο και βγηκε μεσα 20 δολαρια, κατι που σημ(...TRUNCATED) | history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653993_0138 | {"duration":18.460000000000036,"end":3113.54,"rec_id":"history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653(...TRUNCATED) | 0.815206 | {"array":[0.0001220703125,-0.000152587890625,-0.00054931640625,0.000335693359375,0.000274658203125,-(...TRUNCATED) | Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο. | 18.46 |
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20230416-107-Buzzsprout-12653993(...TRUNCATED) | "Η μυστικοπαθεια, ας πουμε. Ναι, ας πουμε. Νομιζαμε να το(...TRUNCATED) | history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653993_0139 | {"duration":21.61999999999989,"end":3135.58,"rec_id":"history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-126539(...TRUNCATED) | 0.814002 | {"array":[-0.00030517578125,0.00030517578125,-0.00030517578125,-0.00079345703125,-0.0001220703125,0.(...TRUNCATED) | Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο. | 21.62 |
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20230416-107-Buzzsprout-12653993(...TRUNCATED) | "Λοιπον, πισω στο σπιτι τα πραγματα εγιναν χειροτερα. Κ(...TRUNCATED) | history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653993_0140 | {"duration":23.700000000000273,"end":3159.42,"rec_id":"history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653(...TRUNCATED) | 0.931324 | {"array":[0.0010986328125,0.00030517578125,-0.00006103515625,-0.000030517578125,-0.00018310546875,-0(...TRUNCATED) | Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο. | 23.7 |
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20230416-107-Buzzsprout-12653993(...TRUNCATED) | "Ετσι εφτασε στην Νεα Νιορκη. Ο Πλενι εμεινε σε ενα φυλλ(...TRUNCATED) | history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653993_0141 | {"duration":22.68000000000029,"end":3182.32,"rec_id":"history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-126539(...TRUNCATED) | 0.91336 | {"array":[0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,-0.000030517578125,0.0,0.0,0.0,0.0,0.000030517578125,0.0,0.0,0(...TRUNCATED) | Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο. | 22.68 |
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20230416-107-Buzzsprout-12653993(...TRUNCATED) | "Ετσι ο Πλενι αναγκαστηκε να πιασει δουλεια σε μια καφε(...TRUNCATED) | history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-12653993_0142 | {"duration":20.59999999999991,"end":3203.48,"rec_id":"history_1251474_20230416-107-Buzzsprout-126539(...TRUNCATED) | 0.897137 | {"array":[0.008880615234375,-0.008392333984375,-0.01092529296875,0.0062255859375,-0.0086669921875,-0(...TRUNCATED) | Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο. | 20.6 |
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 4