Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
path
stringclasses
13 values
sentence
stringlengths
10
797
utt_id
stringlengths
50
53
segment
dict
confidence
float64
0.8
0.98
audio
dict
prompt
stringclasses
13 values
duration
float64
2.14
47
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20231231-145-Buzzsprout-14225475(...TRUNCATED)
"ετοιμαστη δε οντως εσυ αμα παμε καπου να τα λεμε αυτα ν(...TRUNCATED)
history_1251474_20231231-145-Buzzsprout-14225475_0038
{"duration":26.860000000000014,"end":863.36,"rec_id":"history_1251474_20231231-145-Buzzsprout-142254(...TRUNCATED)
0.895448
{"array":[0.0,-0.000030517578125,0.0,0.0,-0.00006103515625,-0.00006103515625,0.000030517578125,0.000(...TRUNCATED)
Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο.
26.86
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20231231-145-Buzzsprout-14225475(...TRUNCATED)
"Οι κλατσες σου φουκενουν που το πλυντηριο φτιωθηκε Με(...TRUNCATED)
history_1251474_20231231-145-Buzzsprout-14225475_0039
{"duration":18.600000000000023,"end":882.34,"rec_id":"history_1251474_20231231-145-Buzzsprout-142254(...TRUNCATED)
0.851501
{"array":[0.0,-0.000030517578125,0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,0.0,0.000030517578125,0.0,0.0,0.0,-0.000030(...TRUNCATED)
Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο.
18.6
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20231231-145-Buzzsprout-14225475(...TRUNCATED)
"πες οτι θελει να εβρει φιλε μου να γνωρισει κοσμο το χα(...TRUNCATED)
history_1251474_20231231-145-Buzzsprout-14225475_0041
{"duration":23.159999999999968,"end":922.64,"rec_id":"history_1251474_20231231-145-Buzzsprout-142254(...TRUNCATED)
0.866438
{"array":[0.0,0.0,0.000030517578125,0.000030517578125,-0.000030517578125,-0.000030517578125,-0.00006(...TRUNCATED)
Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο.
23.16
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20231231-145-Buzzsprout-14225475(...TRUNCATED)
"ειναι στην παιονικα αδερφε να πατε τζοαμε μπορειτε να (...TRUNCATED)
history_1251474_20231231-145-Buzzsprout-14225475_0042
{"duration":7.919999999999959,"end":930.5,"rec_id":"history_1251474_20231231-145-Buzzsprout-14225475(...TRUNCATED)
0.845783
{"array":[-0.00006103515625,-0.000030517578125,0.0,-0.000030517578125,-0.000030517578125,-0.00003051(...TRUNCATED)
Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο.
7.92
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20231231-145-Buzzsprout-14225475(...TRUNCATED)
"Για την αδερφη σου, την Μαρια, ειπαμε. Ποια παιδια πηντ(...TRUNCATED)
history_1251474_20231231-145-Buzzsprout-14225475_0043
{"duration":27.300000000000068,"end":957.98,"rec_id":"history_1251474_20231231-145-Buzzsprout-142254(...TRUNCATED)
0.871619
{"array":[0.0,0.0,0.000030517578125,0.0,-0.00006103515625,-0.000030517578125,0.0,-0.000030517578125,(...TRUNCATED)
Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο.
27.3
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20231231-145-Buzzsprout-14225475(...TRUNCATED)
"Τα σημαντικα προβληματα, βεβαιως, του αναευρωσης της ι(...TRUNCATED)
history_1251474_20231231-145-Buzzsprout-14225475_0044
{"duration":27.220000000000027,"end":988.84,"rec_id":"history_1251474_20231231-145-Buzzsprout-142254(...TRUNCATED)
0.896394
{"array":[-0.001220703125,-0.00128173828125,-0.0013427734375,-0.001312255859375,-0.001373291015625,-(...TRUNCATED)
Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο.
27.22
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20231231-145-Buzzsprout-14225475(...TRUNCATED)
"τα οποια δεν μπορουσαν να χειρισουν το 1798 ο Μαλθους εκ(...TRUNCATED)
history_1251474_20231231-145-Buzzsprout-14225475_0045
{"duration":24.039999999999964,"end":1013.16,"rec_id":"history_1251474_20231231-145-Buzzsprout-14225(...TRUNCATED)
0.918823
{"array":[-0.000335693359375,0.000213623046875,-0.00042724609375,-0.000396728515625,0.0009765625,-0.(...TRUNCATED)
Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο.
24.04
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20231231-145-Buzzsprout-14225475(...TRUNCATED)
"αρχισε να το βαλεις στο mainstream θα εμπορουσες να τον πισ(...TRUNCATED)
history_1251474_20231231-145-Buzzsprout-14225475_0046
{"duration":30.540000000000077,"end":1044.14,"rec_id":"history_1251474_20231231-145-Buzzsprout-14225(...TRUNCATED)
0.915064
{"array":[-0.000030517578125,0.000030517578125,-0.00006103515625,-0.000030517578125,0.0,0.0,0.0,0.00(...TRUNCATED)
Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο.
30.54
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20231231-145-Buzzsprout-14225475(...TRUNCATED)
"Το οτι ο κοσμος απομακρυνεται απο το Θεο, παρα πολλα θρ(...TRUNCATED)
history_1251474_20231231-145-Buzzsprout-14225475_0047
{"duration":27.24000000000001,"end":1072.24,"rec_id":"history_1251474_20231231-145-Buzzsprout-142254(...TRUNCATED)
0.844368
{"array":[-0.00048828125,-0.00262451171875,0.001800537109375,0.00299072265625,-0.001312255859375,-0.(...TRUNCATED)
Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο.
27.24
"/nfs1/geopar/data/greek_podcasts/test/podcastindex/history/1251474/20231231-145-Buzzsprout-14225475(...TRUNCATED)
"Και οτι ο κοσμος απομακρυνεται που το θεωνει για αυτο (...TRUNCATED)
history_1251474_20231231-145-Buzzsprout-14225475_0048
{"duration":24.559999999999945,"end":1096.62,"rec_id":"history_1251474_20231231-145-Buzzsprout-14225(...TRUNCATED)
0.871505
{"array":[-0.00054931640625,0.003326416015625,-0.001129150390625,-0.002838134765625,0.00225830078125(...TRUNCATED)
Μετατρέψε τον παρεχόμενο λόγο σε γραπτό κείμενο.
24.56
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
4