Introducing Dari: 67M EN↔KO Technical Translation Corpus
#1
by dogdoh - opened
Hi everyone!
I'm sharing Dari (다리, Korean for "bridge") — the largest open EN↔KO parallel corpus for technical translation.
What's included
- This sample: ~5,000 parallel sentence pairs across Patent, Medical, IT, Legal, General domains
- Glossary: 5,000 bilingual terminology entries with domain tags
- Quality metrics: Each pair includes quality scores (0-1 scale)
Full corpus stats
- 67.2 million EN↔KO sentence pairs
- 844K bilingual glossary terms
- LaBSE + COMET quality scoring
Who is this for?
- NLP researchers working on EN↔KO translation
- Professional translators needing reference concordance
- Localization teams building domain-specific MT engines
- MTPE practitioners benchmarking MT output
API Access
Free tier: 50K chars/month at https://dari.is-a.dev/docs
Questions and feedback welcome!