Introducing Dari: 67M EN↔KO Technical Translation Corpus

#1
by dogdoh - opened

Hi everyone!

I'm sharing Dari (다리, Korean for "bridge") — the largest open EN↔KO parallel corpus for technical translation.

What's included

  • This sample: ~5,000 parallel sentence pairs across Patent, Medical, IT, Legal, General domains
  • Glossary: 5,000 bilingual terminology entries with domain tags
  • Quality metrics: Each pair includes quality scores (0-1 scale)

Full corpus stats

  • 67.2 million EN↔KO sentence pairs
  • 844K bilingual glossary terms
  • LaBSE + COMET quality scoring

Who is this for?

  • NLP researchers working on EN↔KO translation
  • Professional translators needing reference concordance
  • Localization teams building domain-specific MT engines
  • MTPE practitioners benchmarking MT output

API Access

Free tier: 50K chars/month at https://dari.is-a.dev/docs

Questions and feedback welcome!

Sign up or log in to comment