Datasets:
Tasks:
Summarization
License:
| license: "cc-by-4.0" | |
| language: | |
| - ar | |
| - zh | |
| - cs | |
| - en | |
| - fr | |
| - el | |
| - he | |
| - hi | |
| - ro | |
| - es | |
| task_categories: | |
| - summarization | |
| tags: | |
| - multi-document | |
| - single-document | |
| - abstractive | |
| - multilingual | |
| configs: | |
| - config_name: single | |
| description: "Single-document summarisation pairs (article + summary)." | |
| - config_name: multi | |
| description: "Multi-document summarisation clusters with 3 human summaries." | |
| # MultiLing Multilingual Summarisation Corpus | |
| The **MultiLing Multilingual Summarisation Corpus** is a comprehensive multilingual benchmark for **single-document** and **multi-document abstractive summarisation**, originally created for the *MultiLing 2011* and *MultiLing 2013* shared tasks held under ACL. | |
| This release consolidates, cleans, and reformats the original resources into a standard, machine-readable dataset suitable for modern sequence-to-sequence and large language model research. | |
| The corpus covers **ten languages**: | |
| **Arabic, Chinese, Czech, English, French, Greek, Hebrew, Hindi, Romanian, Spanish** | |
| and contains both: | |
| - **Single-document summarisation pairs** (source article, 1 gold summary) | |
| - **Multi-document summarisation clusters** (10 related articles, 3 human-written abstractive summaries) | |
| All texts originate from **WikiNews**, following the Creative Commons BY licence. See http://multiling.iit.demokritos.gr/ | |
| --- | |
| ## โจ Key Features | |
| ### **Single-Document Summarisation** | |
| - 40 languages in the original collection; the present release includes the main ten used for MultiLing 2013. | |
| - For each language, every document has: | |
| - One source article | |
| - One human abstractive summary | |
| - Fully parallel across languages. | |
| ### **Multi-Document Summarisation** | |
| - Each topic consists of **10 articles describing an event sequence**. | |
| - Topics appear consistently across all languages that contributed to that yearโs task. | |
| - Each cluster includes **three human-written abstractive summaries**, produced independently. | |
| - Human summaries were constrained to **240โ250 words** (or equivalent byte limits for Chinese). | |
| ### **Parallel & Comparable Structure** | |
| The corpus was originally designed to allow: | |
| - Cross-lingual and multilingual summarisation | |
| - Comparative analyses of summarisation difficulty across languages | |
| - Multilingual evaluation of automatic summarisation metrics (ROUGE, AutoSummENG-MeMoG, NPowER) | |
| --- | |
| ## ๐ Source and Citation | |
| This dataset is derived from the corpus described in: | |
| **Li L, Forฤscu C, El-Haj M, Giannakopoulos G. (2013)** | |
| *Multi-Document Multilingual Summarization Corpus Preparation, Part 1: Arabic, English, Greek, Chinese, Romanian.* | |
| In **Proceedings of the MultiLing 2013 Workshop on Multilingual Multi-Document Summarization**, pp. 1โ12. | |
| ACL 2013, Sofia, Bulgaria. | |
| PDF: https://aclanthology.org/W13-3101.pdf | |
| Please cite the paper above when using this dataset. | |
| --- | |
| ## ๐ Dataset Structure | |
| ### **Single-Document Format** | |
| Each sample includes: | |
| - `language` โ ISO folder name (`ar`, `en`, `fr`, etc.) | |
| - `doc_id` | |
| - `document_text` | |
| - `summary` | |
| ### **Multi-Document Format** | |
| Each sample includes: | |
| - `cluster_id` โ e.g. `M000`, `M014`, `M103` | |
| - `language` | |
| - `doc_ids` โ list of the ten document identifiers | |
| - `documents_text` โ concatenated with `<DOC id=โฆ>` wrappers | |
| - `summary_1`, `summary_2`, `summary_3` โ three reference human summaries | |
| All files are provided in **CSV** and **JSONL**, with **train/dev/test** splits. | |
| --- | |
| ## ๐ง Recommended Use Cases | |
| - Multilingual abstractive summarisation | |
| - Cross-lingual evaluation of LLMs | |
| - Multi-document summarisation research | |
| - Training summarisation models on parallel news texts | |
| - Research on multilingual evaluation metrics | |
| - Cross-lingual transfer learning | |
| - Low-resource summarisation investigations | |
| --- | |
| ## ๐ Splits | |
| The dataset is released with deterministic: | |
| - `train` | |
| - `validation` | |
| - `test` | |
| splits for **single-document** and **multi-document** subsets. | |
| For multi-document summarisation, splits are **cluster-based** to prevent data leakage. | |
| --- | |
| ## ๐ฅ Loading the Dataset | |
| ```python | |
| from datasets import load_dataset | |
| ds = load_dataset("YOUR_DATASET_NAME", "multi") | |
| # or | |
| ds = load_dataset("YOUR_DATASET_NAME", "single") | |
| ``` | |
| --- | |
| ## ๐ Licence | |
| All texts originate from WikiNews under Creative Commons BY 2.5/3.0 licences. | |
| This consolidated dataset is released under CC-BY-4.0. | |
| --- | |
| ## ๐ Acknowledgements | |
| MultiLing is the result of a large international community effort involving contributors from more than ten universities and research centres. | |
| This cleaned and repackaged release builds on that original work to make the corpus more accessible for modern NLP research. |