Link dataset to paper and improve documentation
#1
by nielsr HF Staff - opened
README.md
CHANGED
|
@@ -1,51 +1,51 @@
|
|
| 1 |
---
|
| 2 |
-
license: cc-by-4.0
|
| 3 |
language:
|
| 4 |
-
|
| 5 |
-
|
| 6 |
-
- text-classification
|
| 7 |
-
- text-generation
|
| 8 |
size_categories:
|
| 9 |
-
|
| 10 |
-
|
| 11 |
-
|
|
|
|
|
|
|
| 12 |
dataset_info:
|
| 13 |
features:
|
| 14 |
-
|
| 15 |
-
|
| 16 |
-
|
| 17 |
-
|
| 18 |
-
|
| 19 |
-
|
| 20 |
-
|
| 21 |
-
|
| 22 |
-
|
| 23 |
-
|
| 24 |
-
|
| 25 |
-
|
| 26 |
-
|
| 27 |
-
|
| 28 |
-
|
| 29 |
-
|
| 30 |
-
|
| 31 |
-
|
| 32 |
-
|
| 33 |
-
|
| 34 |
-
|
| 35 |
-
|
| 36 |
-
|
| 37 |
-
|
| 38 |
-
|
| 39 |
-
|
| 40 |
-
|
| 41 |
splits:
|
| 42 |
-
|
| 43 |
-
|
| 44 |
-
|
| 45 |
---
|
| 46 |
|
| 47 |
# Tarab: A Multi-Dialect Corpus of Arabic Lyrics and Poetry
|
| 48 |
|
|
|
|
|
|
|
| 49 |
**Tarab** is a large-scale Arabic creative-text corpus that unifies **song lyrics** and **poetry** in a single verse-level representation.
|
| 50 |
It contains **2,557,311 verses** and **13,509,336 tokens**, spanning **Classical Arabic**, **MSA**, and six major regional dialect groups, and covering both **modern countries** and **historical eras**.
|
| 51 |
|
|
@@ -140,7 +140,7 @@ The repository includes `train.csv`, `validation.csv`, and `test.csv` created us
|
|
| 140 |
|
| 141 |
This avoids leakage where verses from the same work appear in multiple splits.
|
| 142 |
|
| 143 |
-
```
|
| 144 |
import pandas as pd
|
| 145 |
from sklearn.model_selection import train_test_split
|
| 146 |
|
|
@@ -250,19 +250,12 @@ In addition to the standard train/validation/test splits, the repository provide
|
|
| 250 |
Each file contains all verses belonging to a single dialect category:
|
| 251 |
|
| 252 |
- Classical
|
| 253 |
-
|
| 254 |
- MSA
|
| 255 |
-
|
| 256 |
- Egyptian
|
| 257 |
-
|
| 258 |
- Gulf
|
| 259 |
-
|
| 260 |
- Levantine
|
| 261 |
-
|
| 262 |
- Iraqi
|
| 263 |
-
|
| 264 |
- Sudanese
|
| 265 |
-
|
| 266 |
- Maghrebi
|
| 267 |
|
| 268 |
The dialect splits are derived directly from the master file and preserve full metadata, including origin, type, and art_id.
|
|
@@ -270,14 +263,11 @@ The dialect splits are derived directly from the master file and preserve full m
|
|
| 270 |
These subsets support:
|
| 271 |
|
| 272 |
- Dialect-specific modelling and evaluation
|
| 273 |
-
|
| 274 |
- Controlled experiments on regional linguistic variation
|
| 275 |
-
|
| 276 |
- Cross-dialect transfer learning
|
| 277 |
-
|
| 278 |
- Vocabulary and stylistic analysis within dialect boundaries
|
| 279 |
|
| 280 |
-
```
|
| 281 |
import os
|
| 282 |
import pandas as pd
|
| 283 |
|
|
@@ -303,7 +293,9 @@ df["dialect"] = df["dialect"].astype(str).str.strip()
|
|
| 303 |
# Get unique dialects
|
| 304 |
dialects = sorted(df["dialect"].unique())
|
| 305 |
|
| 306 |
-
print("
|
|
|
|
|
|
|
| 307 |
|
| 308 |
for d in dialects:
|
| 309 |
dialect_df = df[df["dialect"] == d]
|
|
@@ -317,7 +309,8 @@ for d in dialects:
|
|
| 317 |
print(f"{d}:")
|
| 318 |
print(f" Verses: {len(dialect_df):,}")
|
| 319 |
print(f" Works: {dialect_df['art_id'].nunique():,}")
|
| 320 |
-
print(f" File: {output_path}
|
|
|
|
| 321 |
|
| 322 |
print("Done.")
|
| 323 |
```
|
|
@@ -356,6 +349,7 @@ This split should be treated as weakly supervised metadata derived from web cate
|
|
| 356 |
## Citation
|
| 357 |
|
| 358 |
If you use Tarab, please cite:
|
|
|
|
| 359 |
```bibtex
|
| 360 |
@inproceedings{elhaj2026tarab,
|
| 361 |
title={Tarab: A Multi-Dialect Corpus of Arabic Lyrics and Poetry},
|
|
@@ -365,4 +359,5 @@ If you use Tarab, please cite:
|
|
| 365 |
address={Rabat, Morocco},
|
| 366 |
month={March},
|
| 367 |
year={2026}
|
| 368 |
-
}
|
|
|
|
|
|
| 1 |
---
|
|
|
|
| 2 |
language:
|
| 3 |
+
- ar
|
| 4 |
+
license: cc-by-4.0
|
|
|
|
|
|
|
| 5 |
size_categories:
|
| 6 |
+
- 10M<n<100M
|
| 7 |
+
task_categories:
|
| 8 |
+
- text-classification
|
| 9 |
+
- text-generation
|
| 10 |
+
pretty_name: 'Tarab: A Multi-Dialect Corpus of Arabic Lyrics and Poetry'
|
| 11 |
dataset_info:
|
| 12 |
features:
|
| 13 |
+
- name: art_id
|
| 14 |
+
dtype: int32
|
| 15 |
+
- name: artist_id
|
| 16 |
+
dtype: int32
|
| 17 |
+
- name: artist_name
|
| 18 |
+
dtype: string
|
| 19 |
+
- name: art_title
|
| 20 |
+
dtype: string
|
| 21 |
+
- name: writer
|
| 22 |
+
dtype: string
|
| 23 |
+
- name: composer
|
| 24 |
+
dtype: string
|
| 25 |
+
- name: verse_order
|
| 26 |
+
dtype: int32
|
| 27 |
+
- name: verse_lyrics
|
| 28 |
+
dtype: string
|
| 29 |
+
- name: origin
|
| 30 |
+
dtype: string
|
| 31 |
+
- name: dialect
|
| 32 |
+
dtype: string
|
| 33 |
+
- name: type
|
| 34 |
+
dtype: string
|
| 35 |
+
- name: corpus_version
|
| 36 |
+
dtype: string
|
| 37 |
+
- name: word_count
|
| 38 |
+
dtype: int32
|
|
|
|
| 39 |
splits:
|
| 40 |
+
- name: train
|
| 41 |
+
- name: validation
|
| 42 |
+
- name: test
|
| 43 |
---
|
| 44 |
|
| 45 |
# Tarab: A Multi-Dialect Corpus of Arabic Lyrics and Poetry
|
| 46 |
|
| 47 |
+
This repository contains the data presented in the paper [Tarab: A Multi-Dialect Corpus of Arabic Lyrics and Poetry](https://huggingface.co/papers/2603.16601).
|
| 48 |
+
|
| 49 |
**Tarab** is a large-scale Arabic creative-text corpus that unifies **song lyrics** and **poetry** in a single verse-level representation.
|
| 50 |
It contains **2,557,311 verses** and **13,509,336 tokens**, spanning **Classical Arabic**, **MSA**, and six major regional dialect groups, and covering both **modern countries** and **historical eras**.
|
| 51 |
|
|
|
|
| 140 |
|
| 141 |
This avoids leakage where verses from the same work appear in multiple splits.
|
| 142 |
|
| 143 |
+
```python
|
| 144 |
import pandas as pd
|
| 145 |
from sklearn.model_selection import train_test_split
|
| 146 |
|
|
|
|
| 250 |
Each file contains all verses belonging to a single dialect category:
|
| 251 |
|
| 252 |
- Classical
|
|
|
|
| 253 |
- MSA
|
|
|
|
| 254 |
- Egyptian
|
|
|
|
| 255 |
- Gulf
|
|
|
|
| 256 |
- Levantine
|
|
|
|
| 257 |
- Iraqi
|
|
|
|
| 258 |
- Sudanese
|
|
|
|
| 259 |
- Maghrebi
|
| 260 |
|
| 261 |
The dialect splits are derived directly from the master file and preserve full metadata, including origin, type, and art_id.
|
|
|
|
| 263 |
These subsets support:
|
| 264 |
|
| 265 |
- Dialect-specific modelling and evaluation
|
|
|
|
| 266 |
- Controlled experiments on regional linguistic variation
|
|
|
|
| 267 |
- Cross-dialect transfer learning
|
|
|
|
| 268 |
- Vocabulary and stylistic analysis within dialect boundaries
|
| 269 |
|
| 270 |
+
```python
|
| 271 |
import os
|
| 272 |
import pandas as pd
|
| 273 |
|
|
|
|
| 293 |
# Get unique dialects
|
| 294 |
dialects = sorted(df["dialect"].unique())
|
| 295 |
|
| 296 |
+
print("
|
| 297 |
+
Creating files per dialect...
|
| 298 |
+
")
|
| 299 |
|
| 300 |
for d in dialects:
|
| 301 |
dialect_df = df[df["dialect"] == d]
|
|
|
|
| 309 |
print(f"{d}:")
|
| 310 |
print(f" Verses: {len(dialect_df):,}")
|
| 311 |
print(f" Works: {dialect_df['art_id'].nunique():,}")
|
| 312 |
+
print(f" File: {output_path}
|
| 313 |
+
")
|
| 314 |
|
| 315 |
print("Done.")
|
| 316 |
```
|
|
|
|
| 349 |
## Citation
|
| 350 |
|
| 351 |
If you use Tarab, please cite:
|
| 352 |
+
|
| 353 |
```bibtex
|
| 354 |
@inproceedings{elhaj2026tarab,
|
| 355 |
title={Tarab: A Multi-Dialect Corpus of Arabic Lyrics and Poetry},
|
|
|
|
| 359 |
address={Rabat, Morocco},
|
| 360 |
month={March},
|
| 361 |
year={2026}
|
| 362 |
+
}
|
| 363 |
+
```
|