Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
content
stringlengths
512
28.8k
document_ref
stringlengths
20
22
metadata
dict
line_id
int64
12
9.99k
file_name
stringclasses
3 values
word_count
int64
100
5.09k
language
stringlengths
17
26
_curator_dedup_id
int64
0
2.35k
__index_level_0__
int64
12
9.87k
Agáchate, viejo. Acelera. La ventana. La ventana, eso es. ¿Estás listo? ¿Cuánto apuestas? 10.000. ¿10.000 está bien? Vamos. Entras por 10. 10 es la apuesta, señores. 10 sobre el Pancho, 10 sobre el Turco. Caliéntalos. Marcas. Suéltenlos. Cofi. Cofi. Cofi, ven aquí. Maldito perro. Hola, señora. ¿Cómo estuvo? Mejor. Le b...
opus-es-2016-line-16
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
16
v2016-es.txt
116
[0.9936289191246033, 'ES']
0
16
¿Y? está bien, ¿eh? Estupendo. ¿Estupendo? No es para nada estupendo. Traigan al Pancho. ¿Ves lo que hizo? Este perro valía al menos 20.000 pesos. Disécalo para tu sala. No te hagas el vivo, muchacho. Tienes dos opciones. Me pagas, o me pagas. ¿Porqué debería pagarte? ¿Quieres jugar conmigo? De acuerdo. Espera. ¿Por qu...
opus-es-2016-line-44
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
44
v2016-es.txt
128
[0.9946029186248779, 'ES']
1
44
Colgaron. ¿De nuevo el mudo? ¿O quizá la muda? Yo atiendo. ¿Hola? Colgaron de nuevo. Qué raro. ¿Puedo pasar? ¿Qué pasa? ¿Vas a salir? ¿Porqué? Por nada. ¿Pasa algo? Yo... ¿Qué pasó? Tengo un problema. No sé qué hacer. Estoy embarazada de nuevo. Carajo, Susana, ¿ya quieres otro niño? Yo no lo quería. Ramiro me va a mata...
opus-es-2016-line-50
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
50
v2016-es.txt
112
[0.9995189309120178, 'ES']
2
50
¿Por qué no? Me costó mucho hacerlo dormir. Pero nunca lo veo, ¿verdad, Pelón? Estuvo vomitando todo el día. está enfermo. Bastardo egoísta. Cierra el hocico. Te di el Walkman. Soy bueno contigo, pero siempre me molestas. El bebé, carajo. Cállate. Vaya, viejo... es la mujer de tu hermano. Sí, pero siempre me gustó, des...
opus-es-2016-line-62
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
62
v2016-es.txt
115
[0.9961381554603577, 'ES']
3
62
Que sean 10. De acuerdo. Hagan sus apuestas, señores. Destrúyelo. Mátalo. ¿Listo? Suéltenlos. Yo los alcanzaré. ¿Qué haces aquí? Doy un paseo. Pasea por otro lado. No te metas con nosotros, y especialmente no con ella. Es un país libre, ¿verdad? Para ella, estás muerto. No lo olvides. Qué agresiva, cuñadita. Son dos qu...
opus-es-2016-line-79
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
79
v2016-es.txt
294
[0.9900635480880737, 'ES']
4
79
¿Y nuestro trato? El trato era por ocho peleas. Hicimos 15. Es suficiente. Ganaste tú, gané yo, se acabó. Bien. ¿Cuándo quiere pelear? Este sábado. La quiere privada, en lo de Trujillo, sin apuestas externas, sólo tú y él. Muy bien. ¿La confirmo? está bien. Oye, gordo, necesito que me hagas un favorzote. ¿Cómo está el ...
opus-es-2016-line-85
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
85
v2016-es.txt
262
[0.9957395792007446, 'ES']
5
85
¿Qué esperabas? Te contrataron cuando estabas bien. Sé realista, no estás bien. Cuando estés como antes, llamaremos a Enchant y estaremos bien... Richie. ¿Richie? Dios, Richie. Carajo. Hijo de perra. Muérete, Richie. Richie. Richie. ¿Mi querido? ¿Richie? ¿Richie? El título va más arriba, y la foto a la izquierda. ¿Así?...
opus-es-2016-line-165
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
165
v2016-es.txt
100
[0.9903860688209534, 'ES']
6
165
Maldito cabrón, muérete. Muérete, desgraciado. Desgraciado. Regresaré cerca de las 2:00. Por mí no vuelvas nunca. ¿Hola? ¿Daniel? ¿Cariño? ¿Cariño? Valeria, abre la puerta. Abre, maldita sea. Valeria, abre. Abre, Valeria. Valeria, por favor. No tengo por qué disculparme, pero está bien, lo siento. ¿Ya está bien? Valeri...
opus-es-2016-line-187
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
187
v2016-es.txt
243
[0.9929438829421997, 'ES']
7
187
¿Tú que crees? Lo mandaron al diablo. Su esposa volvió a casarse. Supongo que su hija lo cree muerto. Cuando salió de prisión, perdió un tornillo. Cuando lo encontré, era un borracho. Me dio mucha pena. Le di efectivo y un lugar para vivir. Hasta nos hicimos amigos. Comenzó a hacer trabajos para mí. Trabajos... ¿como é...
opus-es-2016-line-191
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
191
v2016-es.txt
206
[0.9931959509849548, 'ES']
8
191
Tómala tú. No me mires. Al piso. No te muevas, arroja el arma. Abajo. Tranquilo... Déjenlo en paz. Lobo, quítate. Buen chico. Muy bien. está curado. ¿Qué te trae aquí, Leo? Sólo pasaba. Te estás tomando tu tiempo. Ya pasó una semana. No es fácil. Nunca lo es, ¿verdad? Dile a tu amigo que se quede tranquilo. Estará hech...
opus-es-2016-line-201
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
201
v2016-es.txt
140
[0.9954192042350769, 'ES']
9
201
¿Qué quieres decir? ¿Ron, agua o leche? Mi pregunta no podría ser más clara. Mira, imbécil, te ofrezco un trago. Si tuvieras algo de inteligencia, siquiera un poquitito, te darías cuenta de que no voy a matarte en este momento, imbécil. ¿Ron, agua o leche? Agua. Salud. ¿Cómo la bebo? Seré tu camarero, pero no tu nana. ...
opus-es-2016-line-209
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
209
v2016-es.txt
184
[0.9936125874519348, 'ES']
10
209
5,000 pesos. Sólo 5,000 malditos pesos. Y entradas para los Rolling Stones. Ese maldito hijo de perra. ¿Porqué? ¿Qué le hice? Dice que lo estás estafando. De ninguna manera. Es mi hermano. Tranquilo, viejo. Eso es lo que dice. Deja de gritar o tendré que llenarte de plomazos. ¿Cómo lo llamamos? ¿A quién le importa su m...
opus-es-2016-line-212
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
212
v2016-es.txt
156
[0.9905087947845459, 'ES']
11
212
¿"Trabajo"? Entendí mal. ¿Querías que lo eliminara del mapa? Hazlo tú mismo. Es todo tuyo, maldito Caín. Mátalo, maricón, es todo tuyo. Yo le pagué... Le pagué para hacerlo. Ese era el trato. ¿No lo harás? ¿Lo hago yo? ¿Lo mato? ¿Lo mato? Respóndeme. ¿Lo mato? ¿O te mato a ti? ¿Lo mato? ¿De veras quieres que lo haga? M...
opus-es-2016-line-220
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
220
v2016-es.txt
341
[0.9939813613891602, 'ES']
12
220
Gracias. Hola, chicos. ¿Qué hacéis? Nada, por aquí con Linds. ¿Estáis saliendo o qué? Yo no lo voy contando todo. Tranquilo, tío, está muy bien. ¡Sí, Nick! Píllame a mi un pedazo. Cállate, colega. Fuera de aquí. Perdona eso. ¿Te acuerdas de esos de la banda, Dimension? Han encontrado un batería. ¿Ah, sí? He oído que se...
opus-es-2016-line-446
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
446
v2016-es.txt
119
[0.9939423203468323, 'ES']
26
446
¿De verdad? Yo también creía que lo sabía. Hasta que una noche estaba en una discoteca. La de la bolera en 15 Mile. Conocí a una chica. Parecía maja. Bailamos un poco, la besé, una cosa llevó a la otra y... Y ahora me salen llagas en la boca una vez al mes. Tengo herpes. No hace mucho daño pero, créeme, no querrás pill...
opus-es-2016-line-462
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
462
v2016-es.txt
149
[0.9923446774482727, 'ES']
27
462
¿Y yo qué? Por favor, que sea Cindy. Weir. Tu compañero será Gordon Crisp. Bill. Tu compañera será Cindy Sanders. Oh, interesante. Cindy y yo. Gordon y tú. Mejor me voy sentando con mi compañera de laboratorio. Ahí va el nuevo mejor amigo de Cindy Disculpe, señora. ¿Puedo tomar asiento? Claro, siéntate. Venga, gente, v...
opus-es-2016-line-464
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
464
v2016-es.txt
154
[0.9906297326087952, 'ES']
28
464
¡¿Qué? ! No veo la tele. Excepto Los Teleñecos. Lo siento, no te he ofrecido. ¿Te apetece beber algo? Voy a por limonada. Silla tonta, siempre hace eso. Ahora mismo vuelvo. Esto es lo que tienes que hacer: Encuentra su agenda y memorízala. De ese modo puedes encontrarte casualmente con ella y saludarla. Le halagas su p...
opus-es-2016-line-505
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
505
v2016-es.txt
121
[0.9892991781234741, 'ES']
29
504
¿Crees que Cindy se enamoraría de Bill? No lo sé. Ser compañeros de laboratorio es como quedarse abandonados en una isla desierta. Nunca sabes lo que puede pasar. He oíd que Kim sacó un 10 en su examen de Geografía. Oh, no, claro.. esa fue MI novia. Qué divertido. ¿Sabes qué? A Lindsay la han castigado por meterse con ...
opus-es-2016-line-507
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
507
v2016-es.txt
165
[0.992732048034668, 'ES']
30
506
No fue un chirrido. Era el sonido del aire al salir. Creo que te lo estás inventando todo porque quieres que me deje de gustar... porque ahora te gusta a ti. ¿Qué? ¡Bill! Hola, chicos. ¿Qué tal? ¡Hola, Cindy! ¿Has cambiado de peinado? Es que hoy está muy liso. Bill, quería decirte que tengo reunión del anuario, pero po...
opus-es-2016-line-509
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
509
v2016-es.txt
121
[0.9934377670288086, 'ES']
31
508
¿Sí? ¿Te acuerdas de cuando nos gustaba Leaf Garrett, y nos llevábamos mis revistas Dynamite y besábamos su foto? Sí, y fuimos a verle a la Feria Estatal, y llegamos a la primera fila. Y resulta que era Jack Albertson, de Chico and the Man. Oh, sí... eso apestó. No estuvo tan mal. Fue divertido. Sólo digo que siempre s...
opus-es-2016-line-513
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
513
v2016-es.txt
124
[0.9857295751571655, 'ES']
32
512
¿Ideas para un artículo? Se llama "Diario de una estudiante de McKinley". Describe las experiencias de una estudiante de instituto. Venga, léelo. 3 de septiembre, 1980. Primer año. Querido diario: El instituto es tan cavernoso, frío y poco acogedor, empiezas de cero, no eres nadie, todo el mundo te mira, y todo el mund...
opus-es-2016-line-517
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
517
v2016-es.txt
163
[0.9817711114883423, 'ES']
33
516
¡Mamá! No pue ejperá a maniana po la noxe. Nick. La tienda de mi padre está ahí mismo. ¿Sí? Vale, muy bien. Me encantó lo que escribiste para el anuario. Molaba mucho. Creo que el señor Mainzer no sabe de lo que está hablando. Llevas razón. Ser novato apesta. Todo el mundo te encasilla y espera que actúes de un modo de...
opus-es-2016-line-523
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
523
v2016-es.txt
108
[0.9915727972984314, 'ES']
34
522
¿25 dólares por 1/8? Eso es un atraco. Me compro una página entera en el periódico del domingo por 100. Pero es importante que Cindy y yo vendamos esto. Mira, vais a darme una página entera. Vaya. Gracias, señor Weir. No hay problema. Sam es mi mejor vendedor, ¿sabes? Nos quedan 16 segmentos más. Deberíamos ir antes a ...
opus-es-2016-line-528
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
528
v2016-es.txt
191
[0.9927239418029785, 'ES']
35
527
No. Vamos a 'Desert' esta noche. ¿Te vienes? No, voy a salir con Linds. Ehhh, a por ello. Esta noche es la noche. Llámame mañana, Lindsay. Quiero saber todo lo que pase. Sigue bostezando así y te dislocarás la mandíbula. ¿Sabes lo que Cindy dijo anoche? ¿El qué, que está enamorada de ti? ¿Que eres listo y divertido, y ...
opus-es-2016-line-550
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
550
v2016-es.txt
103
[0.9913359880447388, 'ES']
36
549
Ven aquí. Siéntate. Lindsay... esta canción dice... todas las cosas que no he sido capaz de decirte. Es un poco cursi, pero las siento. Lady... cuando estás conmigo... sonriendo. Dame... tu amor. Tus manos... me levantan cuando me hundo. Tócame... y mis problemas desaparecen. Mira, Lindsay, nada de lo que pase entre no...
opus-es-2016-line-590
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
590
v2016-es.txt
107
[0.9824797511100769, 'ES']
37
589
Sabés? Yo también pensé que sabía. Hasta que una noche estaba en una disco La del Km 15. Conocí a una chica. Parecía muy buena chica Bailamos, la besé, una cosa llevó a la otra. Ahora me salen ampollas en el labio una vez por mes. Tengo herpes. No duele mucho, pero creéme, No lo querrías tener. Ya me puedo ir, por favo...
opus-es-2016-line-612
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
612
v2016-es.txt
157
[0.9869895577430725, 'ES']
38
611
Y yo qué? Por favor que sea Cindy. Weir. Tu pareja de laboratorio va a ser Gordon Crisp. Bill. Tu pareja va a ser Cindy Sanders. Oh, que interesante. Yo y Cindy. Vos y Gordon. Bueno... mejor me voy a sentar al lado de mi pareja de laboratorio. Bueno ahí van las notas de Cindy. Perdón, madam. Podría ocupar este asiento?...
opus-es-2016-line-613
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
613
v2016-es.txt
168
[0.9611302018165588, 'ES']
39
612
Qué? ! Nunca miro tv. Bueno, salvo por el Show de los Muppets. Perdón, me los agarré todos para mí. Querés tomar algo? Bueno, voy a traer limonada. Esa estúpida silla siempre hace lo mismo. Ya vuelvo. Lo que deberías hacer es lo siguiente: Averiguá sus horarios y memorizátelos. Así podés "encontrarte" con ella y decirl...
opus-es-2016-line-633
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
633
v2016-es.txt
129
[0.9841316342353821, 'ES']
40
632
Pensás que Cindy se va a enamorar de Bill? No sé. Ser compañeros de laboratorio es como perderse en una isla desierta. Nunca sabés lo que puede llegar a pasar. Hey, me enteré que Kim se sacó un 10 en la prueba. Oh, no, me equivoqué... Fué mi novia. Muy gracioso. Ah, a Lindsay le dieron detención, por mostrarle el dedo ...
opus-es-2016-line-637
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
637
v2016-es.txt
175
[0.974886417388916, 'ES']
41
636
Si? Te acordás cuando estábamos enamoradas de Leaf Garrett? Y agarrábamos mi revista Dynamite y le dábamos besos a su foto? . Si, y después lo ibamos a ver al festival, E íbamos hasta la primera fila. Terminó haciendo el papel de Albertson en "Chico and the Man". Ah si... Eso estuvo malísimo. No estuvo tan mal, fue gra...
opus-es-2016-line-642
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
642
v2016-es.txt
138
[0.9802228212356567, 'ES']
42
641
Alguna idea para un Artículo? Se llama 'Diario de un alumno de Secundaria McKinley'. Describe la experiencia de un estudiante de secundaria. Ok, leelo. 3 de Septiembre, 1980. Primer año. Querido diario, Secundaria, tan cavernosa... fría, tan poco amigable, empezar de nuevo, sin identidad, todos mirando, todos juzgando,...
opus-es-2016-line-644
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
644
v2016-es.txt
149
[0.9652905464172363, 'ES']
43
643
a. La tienda de mi papá está en la otra cuadra. Si? ! Ok, bárbaro. Sabés, me gustó lo que escribiste para el anuario. Estuvo bueno. El Sr. Mainzer no tiene idea de lo que habla. Tenés razón. Estar en 1er año es una porquería. Todo el mundo te encasilla y espera que actúes de cierta manera. Si sos animadora, esperan que...
opus-es-2016-line-651
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
651
v2016-es.txt
129
[0.989764392375946, 'ES']
44
650
1/8 25 dólares? ! ? ! Eso es un robo a mano armada. Puedo conseguir una página entera en el diario del Domingo por 100 dólares. Pero es muy importante que Cindy y yo vendamos éstos. Te digo que hacemos. Conseguime una página entera. Guau, gracias Sr. Weir. No hay problema, Sam es mi mejor vendedor, sabés? . Bueno, ahor...
opus-es-2016-line-653
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
653
v2016-es.txt
193
[0.9805731773376465, 'ES']
45
652
No. Hey man, vamos a 'Desert' esta noche, venís? No, vamos a juntarnos con Linds. Ok... ... va a pasar. Esta noche es la noche. Llamame mañana Lindsay. Quiero saber todo lo que pasó. Si seguís frunciéndote así... te vas a dislocar la mandíbula. Sabés lo que me dijo Cindy anoche? Qué? que está enamorada de vos, que sos ...
opus-es-2016-line-665
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
665
v2016-es.txt
109
[0.9225752949714661, 'ES']
46
664
Vení. Sentáte. Lindsay... ésta canción expresa... todas esas cosas que no te puedo decir con palabras. Es un poco grasa... pero es lo que siento. Señorita... Cuando estás conmigo... Sonriendo. Me dá... tu amor. Tus manos... me rescatan cuando me hundo. Tocame... y mis problemas desaparecen. Ves Lindsay? , entre vos y y...
opus-es-2016-line-687
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
687
v2016-es.txt
116
[0.9644026160240173, 'ES']
47
686
Tu padre me la dio. Me separaron de mi familia cuando era niño. Con esa foto, tu padre me dio una familia cuando la necesitaba. Sé que te parece una locura, pero es la verdad. No deberías estar aquí y sé... que no habrías arriesgado la custodia de tu hijo. Recuerdo cuando tomaron esta foto. Estaba en el bachillerato. E...
opus-es-2016-line-777
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
777
v2016-es.txt
186
[0.9858362078666687, 'ES']
48
773
A criar margaritas. Arnold está más muerto que sus folículos pilosos. Dime, Srta. Parker... ¿cómo te ayudará David Arnold a descubrir el paradero de Jarod? Exploramos todas las posibilidades, incluso las muertas. No nos molestaría por un expediente... si no estuviese ocultando algo. La respuesta está en los discos falt...
opus-es-2016-line-793
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
793
v2016-es.txt
112
[0.9716653227806091, 'ES']
49
788
Revise su respiración. ¡Una vía respiratoria y oxígeno, rápido! Entra, entra. ¿Cómo pudiste hacerte esto? Raines estuvo a punto de atraparme. Me escondí debajo de su sofá más de una hora. Luego su masajista comenzó a untarlo con aceite... mientras cantaban "Shall We Gather at the River". ¿Los discos de vigilancia? No v...
opus-es-2016-line-801
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
801
v2016-es.txt
109
[0.9879894852638245, 'ES']
50
796
Sí, señor. Merece mis elogios. Gracias. No quiero abusar de mi posición... pero ¿qué motivo puede tener para volverlo adicto a las drogas? No es de su incumbencia. Ahora sí es de mi incumbencia, señor. Recibirá una generosa recompensa por sus esfuerzos. Guarde su dinero. No quiero tener nada que ver con este lugar. Ten...
opus-es-2016-line-817
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
817
v2016-es.txt
153
[0.9928916096687317, 'ES']
51
812
1996 Universidad de Siracusa Alumnos Sobresalientes Dr.Jason Earl, Promoción del 87 Hilary Strick, Promoción del 89 Hola, Hilary. Llamo de parte del Dr. Earl. Ocurrió algo en relación con Jill Arnold. Necesita que venga enseguida. Hilary, ¿verdad? El Dr. Earl dijo... que llegaría un poco tarde. ¿Le ofrezco un vaso con ...
opus-es-2016-line-828
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
828
v2016-es.txt
120
[0.9658181667327881, 'ES']
52
823
Debiste impedirlo, Sydney. No pude, Jarod. ¿Por qué no? Porque también experimentaron conmigo. ¿Qué estás diciendo? Le pedí a Raines, no, le exigí... que dejaran de probar la droga en ti y que me usarán a mí. Y Raines aceptó. Sólo después de desintoxicarme supe lo que había sucedido. Mintió. Te sacrificaste para proteg...
opus-es-2016-line-872
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
872
v2016-es.txt
2,106
[0.9955733418464661, 'ES']
53
865
Sí. Muy bien. Pierna fracturada rótula aplastada. Estos raspones superficiales indican desgarramiento de la piel. El impacto en el costado de su cuerpo forzó la masa en dirección contraria. Así que la piel se expandió para compensar la presión. Exacto. Parece que nuestra chica, Margo tuvo una noche ajetreada. Restos de...
opus-es-2016-line-876
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
876
v2016-es.txt
225
[0.9838135838508606, 'ES']
54
869
Esta bien. Envíen una grúa al estacionamiento del estadio. Hola. Encontraron su carnet de conducir. Se llama Gilbert Novotny. Es de Brookline, Massachusetts. Un fan de Boston en el Bronx. Qué valiente. O estúpido. Muy estúpido. Boston tiene buen equipo. New York debería prepararse. Tiene sangre seca en la nariz. Livide...
opus-es-2016-line-880
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
880
v2016-es.txt
707
[0.9916403293609619, 'ES']
55
873
05? Aquí. Margo Trent atropellada en la zona oeste. Dicen que el trabajo nunca es aburrido. Vamos, señoritas. El suspenso me está matando. El cabello hallado en la pelota de béisbol, es de Margo Trent. Margo Trent y Gilbert Novotny están relacionados. Gilbert Novotny es de Boston. Margo Trent vive en la zona oeste. Él ...
opus-es-2016-line-887
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
887
v2016-es.txt
224
[0.9872620105743408, 'ES']
56
880
Sí, suele pasar. Me rindo. Hoy... recibí un llamado muy extraño de parte de un acusado de homicidio. Dijo que habíamos cometido un error, como si supiera más que nosotros. No se me va de la cabeza. La mayoría de los criminales afirman ser inocentes, lo sabes. Si, si, lo sé, pero aún así, es algo que me preocupa. Está e...
opus-es-2016-line-891
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
891
v2016-es.txt
256
[0.9918673038482666, 'ES']
57
884
Está muerto, ¿lo sabes? Yo no tengo nada que ver. Entonces, ¿por qué escapaste a toda carrera antes de que te mostráramos las placas? Tony, si alguien sale corriendo, algo sucede. En principio es evidente que son policías, ¿entienden? Ténganlo en cuenta. Eché a correr porque hace dos semanas, que no veía a mi oficial d...
opus-es-2016-line-913
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
913
v2016-es.txt
113
[0.9877814650535583, 'ES']
58
906
No te hagas el gracioso. No estoy de humor. ¿Qué estás haciendo, Mac? Revisé los análisis de rastros y los resultados de ADN. Verifiqué la cadena de custodia, de cada una de las pruebas. Ningún miembro del equipo cometió un error. Reafirmo los resultados obtenidos y mi testimonio. ¿Vino hasta aquí, sólo para decirme es...
opus-es-2016-line-918
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
918
v2016-es.txt
309
[0.9929562211036682, 'ES']
59
911
Mac... El arma homicida hallada en el callejón con su ADN. ¿Qué esperas encontrar? En principio, no tomamos la muestra de control de sustratos del arma. Eso fue porque Sullivan afirmó que el martillo no era suyo. En esos casos, el procedimiento indica no tomar esa muestra. Tal vez eso debería cambiar. Encontrar ADN de ...
opus-es-2016-line-922
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
922
v2016-es.txt
501
[0.985702633857727, 'ES']
60
913
¿Detective Taylor? Se lo envía el Juez Fulton. Es la prueba que solicitó. Tecnología de sobrecruzamiento, Stella. Apliqué algo que se usa en la investigación contra el cáncer. Microdisección láser. Es increíble. Separé los epiteliales de los glóbulos blancos del martillo y sólo contienen ADN de Sullivan. La sangre de S...
opus-es-2016-line-924
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
924
v2016-es.txt
654
[0.9897263050079346, 'ES']
61
915
Tenemos tu ADN. Estás aquí por agresión y por asesinato. ¿Asesinato? ¿Recuerdas la bola rápida del estacionamiento del estadio? Con ese lanzamiento, le rompiste el bazo a Gilbert Novotny. ¿Qué? Ingresó a su coche y luego murió. Estaba enfadado pero no quise matarlo. ¿Por qué estabas enojado, Ruben? En la pantalla del e...
opus-es-2016-line-926
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
926
v2016-es.txt
114
[0.9933392405509949, 'ES']
62
917
¡Atrapa esa! ¿Y Margo? Lo consideró divertido. Deja... No me digas que sigues enojado por lo que pasó en el partido, ¿no? Vete. Creo que lo único que te excita es otro hombre. Nunca vuelvas a decir eso, ¿oíste? ¿Estás loco? ¡Fracasado! ¿Fracasado? ¿A quién llamas? Abre la puerta. ¡Fracasado! ¿A quién llamas fracasado? ...
opus-es-2016-line-930
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
930
v2016-es.txt
220
[0.9948201179504395, 'ES']
63
920
No contesté la última. Suzanne, hay una respuesta, pero no te gustará. ¿Lista? La presente franja de jóvenes entre 1 8 y 25 años es la más políticamente apática en la historia de EE.UU. En 1 972, votó la mitad de ese grupo. En la última elección fue el 32%. Tu generación es la menos idónea que cualquiera anterior para ...
opus-es-2016-line-936
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
936
v2016-es.txt
130
[0.990111231803894, 'ES']
64
926
Sí. Ud. apoya al equipo equivocado. Lee las mismas encuestas que yo. El presidente subió 9 puntos en 3 semanas. 52% de aprobación laboral. En cadena de TV esta noche subirá 5 más. Es un 56% y dará un salto enorme en un mes. Aguarde. Si salvamos al piloto, serán otros 1 0 puntos. Y alcanzaremos el 60%. Ahora todo congre...
opus-es-2016-line-1150
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,150
v2016-es.txt
141
[0.9957749247550964, 'ES']
65
1,140
Genial. Josh. No me digas que le dijiste que si Scott Hotchkiss volvía vivo, subiríamos 1 0 puntos. Eso hice. Si el presidente llegara a saber eso, se pondría furioso. No lo hagas, ni en privado. Derribaron al hombre del cielo. Podría estar herido. Está en el desierto, sin agua. Apagó su radio, pues no somos los únicos...
opus-es-2016-line-1204
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,204
v2016-es.txt
127
[0.9875727295875549, 'ES']
66
1,194
Bien. En la oficina. Hice lo correcto. Te metes en terreno peligroso y no me importa. Me dijiste que buscaban acuerdo diplomático. ¿Querías que me metiera en la frecuencia de radio que transmitían? Pudiste haber dicho: "No descartamos nada. Y no permitiré que me enredes" . Si desvié a la inteligencia iraquí sólo un poc...
opus-es-2016-line-1271
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,271
v2016-es.txt
114
[0.985106348991394, 'ES']
67
1,261
¿Cómo? Como las cerraron. Con una llave de $5. Cuando terminemos, deberías volar a la Base Edwards de la Fuerza Aérea. Recibirlo cuando aterrice, dejar de ser un idiota y hablar con tu hermano. Sr. Presidente. Aprecio toda su preocupación, y aprecio que se haya informado de la situación con mi hermano pero debían aterr...
opus-es-2016-line-1281
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,281
v2016-es.txt
108
[0.9841563701629639, 'ES']
68
1,271
Sí. ¿ Y el presidente lo mira? Me dicen que estamos fuera de tiempo. Sólo quiero mencionar que esta noche me llamaron liberal y populista. Un hombre de atrás me dijo socialista. Hacía mucho que no escuchaba eso. En realidad, soy profesor de economía. Mi ancestro, el Dr. Josiah Bartlet fue delegado de New Hampshire en e...
opus-es-2016-line-1297
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,297
v2016-es.txt
153
[0.9850844740867615, 'ES']
69
1,287
Dios mío, sí. Muchas cosas, las recuerdo todas. ¿En cuál estabas pensando tú? Era demasiado pronto. No tendríamos que haberte enviado ante él. Lindsey. Nunca cuentas nada de ti, Lindsey. ¿Tienes novia? ¿Novio? ¿Alguien especial? No hay nadie. No. No, nunca hay nadie, ¿verdad? Puedes estar con alguien durante 150 años y...
opus-es-2016-line-1315
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,315
v2016-es.txt
157
[0.9838894605636597, 'ES']
70
1,305
Bueno, eso también. Tendrías que haber pedido un sacerdote mucho antes. Tu vida habría sido mejor. Y usted tendría que haberme visitado antes, Padre. Su vida habría sido mucho más interesante. ¿Estás preparada para renunciar a Satanás y pedir perdón a Dios? Dios nunca hizo nada por mí. Váyanse. No puede salvarle la vid...
opus-es-2016-line-1317
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,317
v2016-es.txt
135
[0.9902875423431396, 'ES']
71
1,307
¡Por fin! Antes, Darla quería que la encontraran. Ahora está oculta entre seis millones de personas. Podría estar en cualquier sitio. Somos detectives e investigamos. Eso se nos da bien. Se nos da fatal. A menos que haya una página web: No va a ser nada fácil. Antes dijo que podía olerla. ¿Y si nos vamos con el descapo...
opus-es-2016-line-1323
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,323
v2016-es.txt
117
[0.9815122485160828, 'ES']
72
1,313
Y sus propiedades subsidiarias. Quería algo con vistas. A Darla le gustaban las vistas. Angelus. "Ángel" en latín. ¡Maravilloso! Su nombre sería una leyenda si hubiese dejado a alguien vivo para contarlo. Has tenido un buen viaje. Me alegro. Hemos dejado un reguero de sangre por Gales e Inglaterra. Fue magnífico. La ge...
opus-es-2016-line-1325
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,325
v2016-es.txt
372
[0.9879360795021057, 'ES']
73
1,315
Sí, eso es lo que temo. Angel, tu relación con Darla ha sido bastante irregular. La maté, Wesley, y volvió. Ellos la resucitaron. Necesito saber por qué. ¿Por qué humana? A lo mejor era la única forma de controlarla con ciertas garantías. Angel, puede que éste sea el motivo por el que la hayan resucitado. Estás centran...
opus-es-2016-line-1327
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,327
v2016-es.txt
151
[0.9823582768440247, 'ES']
74
1,317
Estaba pensando en el Valle. ¿Para qué ir si no hace falta? Darla. ¿Qué has dicho? He... He dicho tu nombre, Darla. Suena extraño, ¿no crees? ¿A qué te refieres? No era mi nombre cuando era humana. Me refiero a la primera vez que fui humana. ¿Cuál era tu nombre? No me acuerdo. Pero no soy ella, quienquiera que fuera. F...
opus-es-2016-line-1351
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,351
v2016-es.txt
107
[0.995609700679779, 'ES']
75
1,341
Eso no es justicia. El dolor que ha causado es momentáneo. Se acaba en un instante o en una hora. Pero lo que le has hecho le hará sufrir por toda la eternidad. Quítale esa alma asquerosa para que vuelva conmigo. Angelus se ha ido. ¿Dónde está? Drusilla, el campamento. ¡Ve! Mata algo. Se enfadará mucho si se entera de ...
opus-es-2016-line-1365
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,365
v2016-es.txt
115
[0.9852962493896484, 'ES']
76
1,355
Dijiste que me ayudarías. Lo haré. Quiero hacerlo. Pero no así. Conviérteme de nuevo. ¡Dios mío! ¡No puedo soportar más estos latidos en el pecho! Es un don. Poder sentir el latido del corazón y saber de una vez por todas que estás viva. Eres humana de nuevo, Darla. ¿Sabes qué significa eso? Claro que lo sé. Significa ...
opus-es-2016-line-1459
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,459
v2016-es.txt
129
[0.9939582943916321, 'ES']
77
1,449
Claro que sí. Muchas cosas, me acuerdo de todas. ¿Quieres saber alguna en concreto? Era muy pronto. no debimos enviarte a él, debimos esperar. Lindsey, tú nunca hablas de tí mismo. ¿Tienes novia? ¿Novio tal vez? ¿Alguien especial? Nadie. No, mejor no estar con nadie. Te pasas 150 años con una persona. Y luego no funcio...
opus-es-2016-line-1469
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,469
v2016-es.txt
142
[0.9929654598236084, 'ES']
78
1,459
Bueno, sí, eso también. Debiste haber pedido un sacerdote hace tiempo, tu vida habría sido mejor. Y Ud. debería haberme visitado antes, padre. Su vida hubiera sido mucho más interesante. ¿Estás preparada para renunciar a Satán y rogar a Dios su perdón? Dios no ha hecho nada por mí. Déjennos solos. No pueden salvarle la...
opus-es-2016-line-1471
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,471
v2016-es.txt
151
[0.9937240481376648, 'ES']
79
1,461
¡Por fin! La última vez que Darla apareció, quería ser encontrada. Ahora puede estar entre 6 millones de personas. Sentada encima de cualquiera. Vamos, chicos, somos detectives. Investigamos cosas. Y somos buenos. Somos un desastre, aceptémoslo. A menos que haya una página web llamada: No va a ser sencillo. Él dijo que...
opus-es-2016-line-1477
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,477
v2016-es.txt
268
[0.9870467782020569, 'ES']
80
1,467
¿Eh? Bueno, has estado en el exterior recientemente. No está mal. Pero nunca podría vivir con ratas en un agujero inmundo como éste. Perdóname si te ofendo, pero necesito las comodidades del mundo exterior. ¿No es cierto, amor? Es joven. Y ella las mejores sedas y el mejor algodón. Y buenas vistas. Una habitación con b...
opus-es-2016-line-1479
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,479
v2016-es.txt
232
[0.9924433827400208, 'ES']
81
1,469
Y me da miedo. Ángel, debes admitir que los progresos en este caso no parecen demasiado buenos. Yo la maté, y ha vuelto. Quiero saber el motivo y por qué la han convertido en humana. A lo mejor esa es la única manera de que vuelva a la vida ejerciendo control sobre ella. Ángel, ¿se te ha ocurrido pensar que pretendan s...
opus-es-2016-line-1482
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,482
v2016-es.txt
168
[0.9799590706825256, 'ES']
82
1,472
Es un lugar peligroso. ¿Para qué ir si no es necesario? Darla. Dilo otra vez. He dicho... he dicho tu nombre, Darla. Suena tan extraño. ¿A qué te refieres? No era mi nombre cuando fui humana. La primera vez que lo fui. ¿Cómo te llamabas? No me acuerdo. Ya no soy aquella persona. Fui Darla tanto tiempo. que se me olvidó...
opus-es-2016-line-1506
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,506
v2016-es.txt
106
[0.9935053586959839, 'ES']
83
1,496
Eso no es justicia. El daño que le puede haber causado a tu hija no es material. Ella apenas sufrió. Ahora da igual. Pero lo que tú le has hecho le va a provocar sufrimiento el resto de la eternidad. Llévate esa alma sucia para que mi hombre regrese a mí. ¿Ángelus se ha marchado? . ¿Dónde está? Drusilla, el campamento....
opus-es-2016-line-1520
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,520
v2016-es.txt
123
[0.9908431768417358, 'ES']
84
1,510
Dijiste que me ayudarías. Y lo haré. Voy a hacerlo, pero no así. Haz que vuelva. ¡Dios mío! No puedo soportar esto ni un instante más. Es un regalo. Tenerte aquí a mi lado sentir que ahora, al fin, estás viva. Vuelves a ser humana otra vez. ¿Sabes lo que significa? Claro que lo sé. Sufrimiento, enfermedad, dolor y muer...
opus-es-2016-line-1612
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,612
v2016-es.txt
129
[0.9938082098960876, 'ES']
85
1,602
No! no me busques nunca. La artesanía no se compara con la italiana pero para Europa Oriental no está mal. Él me asegura que es del siglo XIV pero estos materiales, quizás principios del XV. Quería 1 0 mil hasta que supo quién compraba. Dijo que el Sr. Van Helsing era su mejor cliente. No se preocupe. Ud. pagó 5 mil. ¿...
opus-es-2016-line-1614
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,614
v2016-es.txt
142
[0.9816737174987793, 'ES']
86
1,604
¿A quién? Algo me pasa, Lucy. Algo muy malo me pasa. No te preocupes. Está bien, Lucy. ¿He soñado estas cosas toda mi vida.? Estoy atrapada en la oscuridad con este hombre. Solía pensar que sólo eran pesadillas. Pero esta fue tan real. Podía sentir su aliento sobre mi piel. Creo que estoy enloqueciendo. Es bueno que ha...
opus-es-2016-line-1646
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,646
v2016-es.txt
355
[0.9922590255737305, 'ES']
90
1,634
Ud. aún es su padre. Brillante. ¿Puedo ayudarte? Estoy aquí por Mary. Ella está... No sé dónde está. Pero si se trata de música, yo puedo ayudarte. Me llamo Lucy. LucyWesterman. Y eres preciosa. Aquí es,justo ahí arriba. Ya debe de estar en casa. No va a ningún lado últimamente. Es realmente extraño. Antes era muy salv...
opus-es-2016-line-1668
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,668
v2016-es.txt
104
[0.9928964376449585, 'ES']
94
1,652
Nacida con su sangre. No, ella no es como todas nosotras. Es la reina del baile de la eternidad. Lamento lo de tu viejo. Lo chupamos hasta dejarlo seco. ¡Agáchate! ¿Estás bien? ¿Te encuentras bien? ¿Dónde está tu padre? ¿Dónde está? "" Mi adicción profana ha corrompido la sangre de Mary y no pasa un solo día en que no ...
opus-es-2016-line-1682
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,682
v2016-es.txt
380
[0.9939523339271545, 'ES']
97
1,665
Arameo. ¿Arameo? Hace casi 2000 años que es una lengua muerta. ""Cree enmí porqueyo soy el camino a la eternidad"". ¿Sabes arameo? No pero él sí. Propaganda. Simón. ¡Espera! Corre, Mary. ¡Sal de aquíya! ¿Crees que puedes defenderla con una Biblia? He recorrido la tierra durante siglos en busca de un alma no mordida, si...
opus-es-2016-line-1692
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,692
v2016-es.txt
245
[0.9913244843482971, 'ES']
98
1,672
creíble. Siempre hacemos lo que ella dice. Dios mío. Pobres diablos haciendo lo que ella dice. "No nos iremos sin el premio". Ay, caray. ¿Qué son? ¿Qué son, sanguijuelas? ¿Aún tienejugo esta cosa? ¡Maldita sea! ¡Maldita sea! Rubíes. ¿Shade? Deja de joder. Sal ahora mismo. Shade, ¿estás ahí atrás? No necesito esta mierd...
opus-es-2016-line-1804
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,804
v2016-es.txt
127
[0.9957232475280762, 'ES']
115
1,772
¿A quién? Algo me pasa, Lucy. Algo muy malo me pasa. No te preocupes. Está bien, Lucy. ¿He soñado estas cosas toda mi vida.? Estoy atrapada en la oscuridad con este hombre. Solía pensar que sólo eran pesadillas. Pero esta fue tan real. Podía sentir su aliento sobre mi piel. Creo que estoy enloqueciendo. Es bueno que ha...
opus-es-2016-line-1806
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,806
v2016-es.txt
381
[0.9937912225723267, 'ES']
116
1,774
Ya no. ¡Mierda! Ah, mierda. Sr. Van Helsing, ¿no ha sido egoísta? ¡Cielos! Quédate detrás de mí. ¿Quién era ésa? Quería matarnos. Igual que todos ellos. ¿Quién? ¿Por qué? ¡Esa era Solina! Te lo juro, Simón. No era ella. No debe escaparse. Déjamela a mí. Pero si algo aquí abajo se mueve, dispárale. ¿Entiendes? ¡Dispáral...
opus-es-2016-line-1820
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,820
v2016-es.txt
221
[0.99051833152771, 'ES']
117
1,784
Asustada. Pero un poco atraída a él. No, no, más que eso. Era como si él se estuviera adueñando tomando el control. ¿Qué quiere? ¿Tienes alguna percepción de eso? Me quiere a mí. Quiere mi alma. Piensa lo que estás diciendo. Quiere mi alma, David. Y no sé si tengo la fuerza para resistirlo. Si un hombre semejante o cos...
opus-es-2016-line-1824
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,824
v2016-es.txt
159
[0.9844986796379089, 'ES']
119
1,788
¿No puedo? Si lastimas a mi hija, juro por el Señor Jesucristo... A él no le importa. En eso sí puedes confiar. Tú robaste vida de mi sangre y se la pasaste a otro. Ella es mi Mary ahora. Nunca. ¡Nunca! . ¿Quieres venganza? Tómala. ¡Aquí mismo, ahora mismo! Tú no conoces la profundidad de mi venganza. Hola, Mare. Soy y...
opus-es-2016-line-1840
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,840
v2016-es.txt
134
[0.9956329464912415, 'ES']
122
1,803
Si lo encierra, vale mucho. Derríbenla. ¿Qué demonios es eso? Ella dijo dinero. Dijo oro. Dije que lo guardaba como oro. Dije que no sabía por qué. ¡Jodida vajilla de hace mil años! Probablemente tenga a su maldita madre en esa cosa. Tonterías. ¡Estamos aquí por dinero! Las calaveras están para asustarnos. Las cruces, ...
opus-es-2016-line-1944
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,944
v2016-es.txt
134
[0.9898945689201355, 'ES']
140
1,893
¿Hay un lugar donde podamos hablar? Hace 12 años que mi padre y yo no tenemos contacto. Te aseguro que no es porque no recuerdo la dirección. Lo que sea que pienses de él, sólo sabes la mitad de la historia. Este no es un buen momento para mí. De hecho, es un muy mal momento. Tengo que irme. Mary, estoy aquí para ayuda...
opus-es-2016-line-1998
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
1,998
v2016-es.txt
151
[0.9951867461204529, 'ES']
147
1,941
Se le puede oler. Te lo guardamos para ti, Mary. Enséñale que no hay nada que temer. La sangre siempre ha sido la moneda de nuestro reino. Guárdanos un poco para nosotras. No, Mary. Por favor. Mary, no. Por favor. Gracias, Luce. Quisiera su cabeza. Vampiro o no, no dejará de perseguirnos ahora. Es tuyo para liquidarlo....
opus-es-2016-line-2014
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
2,014
v2016-es.txt
434
[0.9916436076164246, 'ES']
151
1,954
Drácula. Drácula. No es un mito. No son delirios de un novelista irlandés loco. Ah, no. Él es real. Te lo aseguro. ¡Esto es lajodida Dimensión Desconocida! ¡No, no! ¡Espera! Espera. Él fue el primero. Drácula fue el primero. El Adán. El ""paciente cero"". Pero a diferencia de a quienes infecta, no se puede matar. No ha...
opus-es-2016-line-2062
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
2,062
v2016-es.txt
313
[0.99498051404953, 'ES']
157
1,996
Buenas noches, entonces. Buenas noches, Simón. Imagina esto: Caminamos a la estación Waterloo. Abordamos el siguiente tren y 3 horas después, estamos en París. ¿El encanto inglés funciona con las mujeres inglesas? ¿Por qué no, Solina? Una razón. No salgo con los hombres con que trabajo. ¿Dónde estaba esa regla hace un ...
opus-es-2016-line-2100
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
2,100
v2016-es.txt
153
[0.9872775077819824, 'ES']
165
2,029
Se le puede oler. Te lo guardamos para ti, Mary. Enséñale que no hay nada que temer. La sangre siempre ha sido la moneda de nuestro reino. Guárdanos un poco para nosotras. No, Mary. Por favor. Mary, no. Por favor. Gracias, Luce. Quisiera su cabeza. Vampiro o no, no dejará de perseguirnos ahora. Es tuyo para liquidarlo....
opus-es-2016-line-2334
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
2,334
v2016-es.txt
246
[0.9945785403251648, 'ES']
203
2,234
Mi plan es una estrategia de partisanos. Las filas francesas son demasiado amplias. Dadme 500 hombres, recIutaré a algunos campesinos, y yo, VasiIi Denissov, os doy mi palabra: ! Interrumpiré Ias comunicaciones de napoleón! Seremos un huracán que acabará con todo, que hará desaparecer al enemigo de Ia faz de Ia tierra ...
opus-es-2016-line-2338
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
2,338
v2016-es.txt
535
[0.955869197845459, 'ES']
204
2,238
Oh, sí. ! llevar Ia guerra a un terreno más vasto! Más vasto... Mi padre se quedó y murió de amargura. Los franceses destruyeron mi casa y van a destruir Moscú. Los alemanes Ie han entregado toda Europa a Bonaparte y ahora vienen aquí a darnos lecciones. ! Bonitos maestros! excelencia, eI regimiento se encuentra aposta...
opus-es-2016-line-2340
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
2,340
v2016-es.txt
669
[0.9402802586555481, 'ES']
205
2,240
? Herido o muerto? No, sólo herido. ? Y Ias reservas? ComunicadIe al rey de nápoles que aún no es mediodía y todavía no puedo ver con claridad mi tablero de ajedrez. ! Vaya! ! Regresar a ese infierno! ! valor, pequeno! Ese es eI destino del soldado. ! CauIaincourt! ! Berthier! Por mi honor, Ios rusos estarán perdidos s...
opus-es-2016-line-2342
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
2,342
v2016-es.txt
880
[0.9578708410263062, 'ES']
206
2,242
No demasiado. Espera, te aIojaré en eI más hermoso palacio de Moscú. Cuando sea gobernador de Ia India, te nombraré ministro de Cachemira. Ven, amada, al verde jardín. No puedo, he tropezado, querido. No encuentro mi delantal. ? Qué hago con Ias cerezas? Nuestras pertenencias hemos de proteger. ! Nos roban nuestras per...
opus-es-2016-line-2347
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
2,347
v2016-es.txt
478
[0.9680079817771912, 'ES']
207
2,247
Se llevaron a Ios heridos. Entre ellos estaba el príncipe. ? EI príncipe? ? Qué príncipe? EI antiguo prometido de Ia senorita. Le ocultan todo a Ia pobrecita. ! Jesús y María! EI príncipe Andrés... Y vos, buen senor, ? qué haréis? ? Os quedaréis en Moscú? ? En Moscú? Sí, en Moscú. Adiós. ! Está herido y va a parar a ca...
opus-es-2016-line-2348
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
2,348
v2016-es.txt
121
[0.9377534985542297, 'ES']
208
2,248
... y se van al bosque. Se llevan a sus animales. Nos atacan con sus horquetas. ! maldición! Le daremos una lección. ! adelante! ! En marcha! ! Quemad todas vuestras provisiones! ! QuemadIas! No deben caer en manos de esos demonios. ! Más vale que se pierdan! Vosotros también, ! quemad todas vuestras provisiones! ! Que...
opus-es-2016-line-2351
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
2,351
v2016-es.txt
158
[0.9506754279136658, 'ES']
209
2,251
! Esperaban que Ios recibiéramos! ! Los recibimos, pero con fuego! Davout, eI cruel Davout, Ia mano derecha de napoleón. ? Quiénes son esos? Son incendiarios, mi general. Ya conocéis Ias órdenes del emperador: ejecutar a Ios incendiarios sin pérdida de tiempo. ? Es éste también un incendiario? ? Lo es? No. He golpeado ...
opus-es-2016-line-2353
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
2,353
v2016-es.txt
990
[0.9525358080863953, 'ES']
210
2,253
Mi amor por vos se aduena nuevamente de mi corazón y me ata a Ia vida. En aquella noche de primavera el amor se aduenó de mi corazón. Con vos encontré Ia felicidad. ? Qué os dice vuestro corazón? ? Qué sentís en vuestro interior? ? Viviré? Estoy segura. Lo sé. Qué hermoso sería... Necesitáis descanso. Intentad dormir. ...
opus-es-2016-line-2355
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
2,355
v2016-es.txt
100
[0.9419361352920532, 'ES']
211
2,255
Octubre 22, 1812 platon, ? cómo te sientes? ? hablas de salud? Cuando uno lamenta estar enfermo Dios no nos concede Ia muerte. oficial, ya no puede caminar. ! Sí que puede, demonios! ? Conoces las órdenes? platon, PIa... Hermanos, camaradas queridos, ! nos habéis liberado! Hermanos, queridos hermanos... ! Libertad, lib...
opus-es-2016-line-2357
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
2,357
v2016-es.txt
449
[0.9411423206329346, 'ES']
212
2,257
FINCA DEL CONDE ROSTOV Primavera de 1809 Un cielo claro de primavera... ? Es acaso ilusión? ? Existen acaso el sol, Ia primavera y Ia felicidad? Hoy, al atravesar el bosque, vi cómo todo florecía. Los abedules y Ios aIisos estaban cubiertos de brotes. La verde hierba estaba salpicada de coloridas flores primaverales. Y...
opus-es-2016-line-2358
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
2,358
v2016-es.txt
436
[0.9528070688247681, 'ES']
213
2,258
! Encantadora! ... cuando el jardín... Querida ahijada, estás cada día más hermosa. Buenos días, Sonia. ... y Ios cristaIinos arroyos sus frías sombras tejen? algunas son bellas como nosotras y otras no. EI conde y Ia condesa Bezukhov. ... están conmigo bajo Ios áIamos... elena, zarina de San Petersburgo. ! Qué hermosa...
opus-es-2016-line-2361
{ "family": "OPUS ES", "source_file": "/datasets/v2016-es.txt", "year": "2016" }
2,361
v2016-es.txt
569
[0.925419270992279, 'ES']
214
2,261
End of preview. Expand in Data Studio

OPUS Spanish Monologues

A dataset that captures monologues from the Spanish Open Subtitles Project dump and undergoes light cleaning. Monologues retained in this dataset are intances in the raw .txt dump where a single speaker is uninterrupted for more than 100 words. The dataset consists of monologues from the 2013, 2016, and 2018 OPUS Spanish monolingual datasets.

Quick Dataset Facts

  • Contains 1,481 documents
  • Each document averages ~241.2 words
  • The dataset contains a total of 357,244 words

Intended Use Case

This dataset is intended to be used as part of a Continued Pretraining corpus for exposing a base LLM to informal and conversational Spanish.

Dataset Map

The dataset is a parquet file consisting of columns with the main content for Continued Pretraining and associated metadata.

  • content: The cleaned monologue text data.
  • document_ref: A concatenated string stating where the document emerged from, for example: opus-es-2016-line-16 tells us the document originated from the 2016 OPUS dump, and began on line 16.
  • metadata: A dictionary with three keys: family, source_file, and year. family is the general OPUS family (since all the data was sourced from OPUS ES monolingual dumps this remains the same throughout this dataset). source_file states which OPUS file the document originated from. Finally, year links the document to the associated OPUS dataset for that year.
  • line_id: The line number in the original OPUS text file the monologue begins on.
  • file_name: The name of the file the document originated from.
  • word_count: How many Spanish words exist in the document.
  • language: An artificat appended by the language identification step by the fasttext model. The first value is the confidence of the model, and the second value is the associated language code (ES).
  • _curator_dedup_id & __index_level_0__: Artifiacts appended by the NeMo Curator Deduplication process.

Dataset Creation

Download & Extract

First all 3 datasets are downloaded from the Open Subtitles Project dump. Then, the files are split on speaker turns which are indicated by a - in the raw .txt file.

Cleaning

The resulting data is then lightly cleaned. Regex filters are implemented to remove square brackets ([]), timestamps, embedded timestamps, html tags and elements. Whitespace normalizaton is also applied. Next, monologues are filtered for by only retaining documents that consist of 100 Spanish words or more. Finally, each document passes through a language identification filter, with each document needing to obtain a minimum langid score of 0.7 from the fasttext model.

Deduplication

Fuzzy deduplication (MinHash/LSH) is used to identify and remove duplicate documents. Due to combining multiple OPUS drops of the same language from different years we do this to ensure each document is truly unique, providing an equally weighted dataset for all documents.

GitHub

This dataset is the result of a NeMo Curator pipeline. The full code of the pipeline that reproduces this dataset can be found here.

Acknowledgements

Raw data is provided by the OpenSubtitles Project, thank you!

Downloads last month
42