| # Cross-lingual Retrieval for Iterative Self-Supervised Training |
|
|
| https://arxiv.org/pdf/2006.09526.pdf |
|
|
| ## Introduction |
|
|
| CRISS is a multilingual sequence-to-sequnce pretraining method where mining and training processes are applied iteratively, improving cross-lingual alignment and translation ability at the same time. |
|
|
| ## Requirements: |
|
|
| * faiss: https://github.com/facebookresearch/faiss |
| * mosesdecoder: https://github.com/moses-smt/mosesdecoder |
| * flores: https://github.com/facebookresearch/flores |
| * LASER: https://github.com/facebookresearch/LASER |
|
|
| ## Unsupervised Machine Translation |
| ##### 1. Download and decompress CRISS checkpoints |
| ``` |
| cd examples/criss |
| wget https://dl.fbaipublicfiles.com/criss/criss_3rd_checkpoints.tar.gz |
| tar -xf criss_checkpoints.tar.gz |
| ``` |
| ##### 2. Download and preprocess Flores test dataset |
| Make sure to run all scripts from examples/criss directory |
| ``` |
| bash download_and_preprocess_flores_test.sh |
| ``` |
|
|
| ##### 3. Run Evaluation on Sinhala-English |
| ``` |
| bash unsupervised_mt/eval.sh |
| ``` |
|
|
| ## Sentence Retrieval |
| ##### 1. Download and preprocess Tatoeba dataset |
| ``` |
| bash download_and_preprocess_tatoeba.sh |
| ``` |
|
|
| ##### 2. Run Sentence Retrieval on Tatoeba Kazakh-English |
| ``` |
| bash sentence_retrieval/sentence_retrieval_tatoeba.sh |
| ``` |
|
|
| ## Mining |
| ##### 1. Install faiss |
| Follow instructions on https://github.com/facebookresearch/faiss/blob/master/INSTALL.md |
| ##### 2. Mine pseudo-parallel data between Kazakh and English |
| ``` |
| bash mining/mine_example.sh |
| ``` |
|
|
| ## Citation |
| ```bibtex |
| @article{tran2020cross, |
| title={Cross-lingual retrieval for iterative self-supervised training}, |
| author={Tran, Chau and Tang, Yuqing and Li, Xian and Gu, Jiatao}, |
| journal={arXiv preprint arXiv:2006.09526}, |
| year={2020} |
| } |
| ``` |
|
|