| file_name,hon,rom |
| s001.wav,呢幾年,,ne1 gei2 nin4 |
| s002.wav,越嚟越多人開始關注廣東話嘅保存同發展。,jyut6 lei4 jyut6 do1 jan4 hoi1 ci2 gwaan1 zyu3 gwong2 dung1 waa2 ge3 bou2 cyun4 tung4 faat3 zin2. |
| s003.wav,好多人細個喺屋企同學校都係講廣東話,,hou2 do1 jan4 sai3 go3 hai2 uk1 kei2 tung4 hok6 haau6 dou1 hai6 gong2 gwong2 dung1 waa2 |
| s004.wav,但長大之後發現,,daan6 coeng4 daai6 zi1 hau6 faat3 jin6 |
| s005.wav,普通話同英文喺好多正式場合入面變成主角。,pou2 tung1 waa2 tung4 jing1 man4 hai2 hou2 do1 zing3 sik1 coeng4 hap6 jap6 min6 bin3 seng4 zyu2 gok3. |
| s006.wav,對於唔少人嚟講,,deoi3 jyu1 m4 siu2 jan4 lei4 gong2 |
| s007.wav,廣東話好似只係用嚟同朋友吹水,,gwong2 dung1 waa2 hou2 ci5 zi2 hai6 jung6 lei4 tung4 pang4 jau5 ceoi1 seoi2 |
| s008.wav,或者喺街市度買嘢先會用到。,waak6 ze2 hai2 gaai1 si5 dou6 maai5 je5 sin1 wui5 jung6 dou3 |
| s009.wav,其實,,kei4 sat6 |
| s010.wav,語言唔單止係溝通工具,,jyu5 jin4 m4 daan1 zi2 hai6 kau1 tung1 gung1 geoi6 |
| s011.wav,仲係一種文化記憶。,zung6 hai6 jat1 zung2 man4 faa3 gei3 jik1 |
| s012.wav,如果我哋唔有心去保護,,jyu4 gwo2 ngo5 dei6 m4 jau5 sam1 heoi3 bou2 wu6 |
| s013.wav,廣東話入面好多有趣嘅字詞同講故事嘅方式,,gwong2 dung1 waa2 jap6 min6 hou2 do1 jau5 ceoi3 ge3 zi6 ci4 tung4 gong2 gu3 si6 ge3 fong1 sik1 |
| s014.wav,可能會慢慢消失。,ho2 nang4 wui5 maan6 maan6 siu1 sat1 |
| s015.wav,講到廣東話,,gong2 dou3 gwong2 dung1 waa2 |
| s016.wav,大家可能會諗起粗口,daai6 gaa1 ho2 nang4 wui5 nam2 hei2 cou1 hau2 |
| s017.wav,搞笑片或者地道俚語。,gaau2 siu3 pin3 waak6 ze2 dei6 dou6 lei5 jyu5 |
| s018.wav,不過,,bat1 gwo3 |
| s019.wav,廣東話其實都可以好優雅、,gwong2 dung1 waa2 kei4 sat6 dou1 ho2 ji5 hou2 jau1 ngaa5 |
| s020.wav,好文學。,hou2 man4 hok6 |
| s021.wav,香港有唔少用廣東話寫成嘅歌詞同劇本,,hoeng1 gong2 jau5 m4 siu2 jung6 gwong2 dung1 waa2 se2 seng4 ge3 go1 ci4 tung4 kek6 bun2 |
| s022.wav,表達到好細膩嘅感情。,biu2 daat6 dou3 hou2 sai3 nei6 ge3 gam2 cing4 |
| s023.wav,喺日常生活入面,,hai2 jat6 soeng4 saang1 wut6 jap6 min6 |
| s024.wav,我哋講唔緊要、,ngo5 dei6 gong2 m4 gan2 jiu3 |
| s025.wav,辛苦晒、,san1 fu2 saai3 |
| s026.wav,慢慢嚟啦,,maan6 maan6 lei4 laa1 |
| s027.wav,呢啲親切說話好難直接翻譯做其他語言。,ni1 di1 can1 cit3 syut3 waa6 hou2 naan4 zik6 zip3 faan1 jik6 zou6 kei4 taa1 jyu5 jin4 |
| s028.wav,當你用廣東話同人傾計,,dong1 nei5 jung6 gwong2 dung1 waa2 tung4 jan4 king1 gai2 |
| s029.wav,對方好容易就感覺到你嘅態度同情緒,,deoi3 fong1 hou2 jung4 ji6 zau6 gam2 gok3 dou3 nei5 ge3 taai3 dou6 tung4 cing4 seoi5 |
| s030.wav,因為聲調同用字都帶住強烈嘅個人風格。,jan1 wai6 sing1 diu6 tung4 jung6 zi6 dou1 daai3 zyu6 koeng4 lit6 ge3 go3 jan4 fung1 gaak3 |
| s031.wav,喺科技方面,,hai2 fo1 gei6 fong1 min6 |
| s032.wav,廣東話面對住一啲特別挑戰。,gwong2 dung1 waa2 min6 deoi3 zyu6 jat1 di1 dak6 bit6 tiu1 zin3 |
| s033.wav,好多語音輸入、,hou2 do1 jyu5 jam1 syu1 jap6 |
| s034.wav,語音助理同自動字幕起初都只支援英文同普通話。,jyu5 jam1 zo6 lei5 tung4 zi6 dung6 zi6 mak6 hei2 co1 dou1 zi2 zi1 jyun4 jing1 man4 tung4 pou2 tung1 waa2 |
| s035.wav,廣東話聲調多、,gwong2 dung1 waa2 sing1 diu6 do1 |
| s036.wav,變化大,,bin3 faa3 daai6 |
| s037.wav,對電腦嚟講唔易處理。,deoi3 din6 nou5 lei4 gong2 m4 ji6 cyu2 lei5 |
| s038.wav,要訓練好嘅語音模型,,jiu3 fan3 lin6 hou2 ge3 jyu5 jam1 mou4 jing4 |
| s039.wav,就一定要有大量高質素錄音同準確文字對應。,zau6 jat1 ding6 jiu3 jau5 daai6 loeng6 gou1 zat1 sou3 luk6 jam1 tung4 zeon2 kok3 man4 zi6 deoi3 jing3 |
| s040.wav,你而家做嘅呢份功課,,nei5 ji4 gaa1 zou6 ge3 ni1 fan6 gung1 fo3 |
| s041.wav,其實就係建立廣東話語料庫嘅重要一步。,kei4 sat6 zau6 hai6 gin3 laap6 gwong2 dung1 waa2 jyu5 liu6 fu3 ge3 zung6 jiu3 jat1 bou6 |
| s042.wav,為咗錄到好嘅數據,,wai6 zo2 luk6 dou3 hou2 ge3 sou3 geoi3 |
| s043.wav,錄音環境要夠安靜,,luk6 jam1 waan4 ging2 jiu3 gau3 on1 zing6 |
| s044.wav,減少冷氣聲同街外車聲。,gaam2 siu2 laang5 hei3 seng1 tung4 gaai1 ngoi6 ce1 seng1 |
| s045.wav,你講嘢嘅速度要自然但唔好太快,,nei5 gong2 je5 ge3 cuk1 dou6 jiu3 zi6 jin4 daan6 m4 hou2 taai3 faai3 |
| s046.wav,遇到長句或者標點可以稍為停一停,,jyu6 dou3 coeng4 geoi3 waak6 ze2 biu1 dim2 ho2 ji5 saau2 wai4 ting4 jat1 ting4 |
| s047.wav,咁有助之後切句同對齊。,gam2 jau5 zo6 zi1 hau6 cit3 geoi3 tung4 deoi3 cai4 |
| s048.wav,發音盡量清晰,,faat3 jam1 zeon6 loeng6 cing1 sik1 |
| s049.wav,用你習慣嘅自然廣東話就可以,,jung6 nei5 zaap6 gwaan3 ge3 zi6 jin4 gwong2 dung1 waa2 zau6 ho2 ji5 |
| s050.wav,不過太含糊嘅懶音就最好收斂少少,,bat1 gwo3 taai3 ham4 wu4 ge3 laan5 jam1 zau6 zeoi3 hou2 sau1 lim5 siu2 siu2 |
| s051.wav,等數據乾淨啲。,dang2 sou3 geoi3 gon1 zeng6 di1 |
| s052.wav,廣東話有好多聲調,,gwong2 dung1 waa2 jau5 hou2 do1 sing1 diu6 |
| s053.wav,詩、,si1 |
| s054.wav,史、,si2 |
| s055.wav,試聽落去少少差別就代表唔同意思,,si3 ting1 lok6 heoi3 siu2 siu2 caa1 bit6 zau6 doi6 biu2 m4 tung4 ji3 si1 |
| s056.wav,聽落去少少差別就代表唔同意思,,ting1 lok6 heoi3 siu2 siu2 caa1 bit6 zau6 doi6 biu2 m4 tung4 ji3 si2 |
| s057.wav,所以保持穩定聲調同音量好重要。,so2 ji5 bou2 ci4 wan6 ding6 sing1 diu6 tung4 jam1 loeng4 hou2 zung6 jiu3 |
| s058.wav,最後,,zeoi3 hau6 |
| s059.wav,廣東話嘅未來唔係淨係靠專家或者政府,,gwong2 dung1 waa2 ge3 mei6 loi4 m4 hai6 zing6 hai6 kaau3 zyun1 gaa1 waak6 ze2 zing3 fu2 |
| s060.wav,而係每一個使用佢嘅人。,ji4 hai6 mui5 jat1 go3 si6 jung6 keoi5 ge3 jan4 |
| s061.wav,你而家錄緊嘅幾分鐘聲音,,nei5 ji4 gaa1 luk6 gan2 ge3 gei2 fan1 zung1 seng1 jam1 |
| s062.wav,可能喺你眼中只係一份功課,,ho2 nang4 hai2 nei5 ngaan5 zung1 zi2 hai6 jat1 fan6 gung1 fo3 |
| s063.wav,但對做語音科技或者語言保育嘅人嚟講,,daan6 deoi3 zou6 jyu5 jam1 fo1 gei6 waak6 ze2 jyu5 jin4 bou2 juk6 ge3 jan4 lei4 gong2 |
| s064.wav,已經係好寶貴嘅資源。,ji5 ging1 hai6 hou2 bou2 gwai3 ge3 zi1 jyun4 |
| s065.wav,當越來越多人願意用廣東話去創作、,dong1 jyut6 lei4 jyut6 do1 jan4 jyun6 ji3 jung6 gwong2 dung1 waa2 heoi3 cong3 zok3 |
| s066.wav,教學同做科技應用,,gaau1 hok6 tung4 zou6 fo1 gei6 jing3 jung6 |
| s067.wav,廣東話就可以喺數碼世界繼續活得好好。,gwong2 dung1 waa2 zau6 ho2 ji5 hai2 sou3 maa5 sai3 gaai3 gai3 zuk6 wut6 dak1 hou2 hou2 |
| s068.wav,希望你完成呢份作業之後,,hei1 mong6 nei5 jyun4 seng4 ni1 fan6 zok3 jip6 zi1 hau6 |
| s069.wav,都可以重新欣賞自己日常講開嘅呢種語言,,dou1 ho2 ji5 cung4 san1 jan4 soeng2 zi6 gei2 jat6 soeng4 gong2 hoi1 ge3 ni1 zung2 jyu5 jin4 |
| s070.wav,明白到早晨同多謝晒都係值得被好好保存同記錄。,ming4 baak6 dou3 zou2 san4 tung4 do1 ze6 saai3 dou1 hai6 zik6 dak1 bei6 hou2 hou2 bou2 cyun4 tung4 gei3 luk6 |
|
|