Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
source_language
stringclasses
2 values
target_language
stringclasses
2 values
idiom
stringlengths
5
70
correct_translation
stringlengths
9
90
literal_translation
stringlengths
19
113
source_language
target_language
idiom
correct_translation
literal_translation
Malay
English
Genggam-genggam bara, terasa hangat dilepaskan
Not doing something with full effort and giving up because it’s hard
Holding ash in hand that is released when you feel it burning
Malay
English
Apa kepada kukur, nyiur juga yang binasa
It’s easy to tell someone to do something, but what’s hard is the person actually doing it
Regardless of what happens to the coconut grater, the coconut is the one that gets destroyed
Malay
English
Hendak dimasukkan ke dalam sumpit tak muat; ke dalam keranjang longgar
Someone who cannot adapt in situations
It doesn’t fit into the blowpipe, but also becomes loose in the basket
Malay
English
Bulan naik matahari naik.
Finding opportunities left and right
The moon rises, the sun rises
Malay
English
Bulat bersegi, bersanding melukai
Someone who seems nice on the outside but is evil in the inside
Circles that has angles will hurt each other when they are sat aside one another
Malay
English
Bagai emak mandul baru beranak.
Very loving, very happy
Like an infertile mother who just had a child
Malay
English
Bukannya diretak panas
Something that happened because many people discussed about it
It’s not like it was cracked when hot
Malay
English
Bukan tanah menjadi padi
It’s a waste of time to try to make something, that is not valuable, of a higher level
Not the soil to turn into paddy
Malay
English
pandai mengambil otak di dalam kepala, tiada diketahui tuan tubuh
Articulate speaker
Good at taking the brain in the head without the owner of the body knowing
Malay
English
Bagai ilak bercerai dengan benang.
Separated forever
Like reed separated from thread
Malay
English
Bagai itik pulang petang
Walking slowly and sluggishly (normally to describe women / people who are larger in size)
Like ducks returning in the evening
Malay
English
Bungkuk kali hendak mengena
Using tricks and scams to achieve personal gains
Bending many times to hit the target
Malay
English
Buka kulit, ambil isi.
Discussions or voting that happens straightforwardly and transparently
Open the skin and take the content
Malay
English
Bukan air muara yang ditimba, tetapi sudah disauk dari hulunya.
Real news
It is not the water at the river mouth that is being drawn, but has already been scooped from its source upstream
Malay
English
Bukannya bersuluh batang pisang, bersuluh bulan matahari.
Truth that is clear as day, not just witnessed by commoners but also people in power
Not just illuminating the banana stalks, but also the moon and the sun
Malay
English
Bulan mengambang dikandung awan.
A man who is missing a taken woman
The floating moon contained by clouds
Malay
English
Bagai gadis jolong menumbuk
Hardworking
Like a girl pounding (rice) for the first time
Malay
English
Buruk perahu buruk pangkalan.
Unwilling to step food in the house of the wife or the job that they've left
When the boat is broken, the depot is too
Malay
English
Busuk, busuk embacang
Someone who is foolish on the outside, but is actually smart
Smelly, smelly mango
Malay
English
Bagai jelongak kerbau rampung.
A foolish yet arrogant person who doesn’t realise that people don’t like them
Like a startled buffalo when everything is finished
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
11