lp stringclasses 40
values | src stringlengths 1 1.07k | mt stringlengths 1 2.66k ⌀ | ref stringlengths 1 1.22k | score float64 -12.97 5.58 | raw float64 0 100 | annotators int64 1 18 | domain stringclasses 2
values | year int64 2.02k 2.02k |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zh-en | 例如,利用无人机拍摄、VR沉浸体验等科技手段,可以满足游客“人未到、景已至”的游览需求;引入网络直播手段,推介红色景区的名优特产,可以直接提升红色旅游的经济效益;引入“云”技术,打造主题突出、导向鲜明、内涵丰富的精品陈列,充分展现和提升红色景区的宣教功能;创新红色文化的传播方式,让革命文物“活起来 ” , 让红色旅游流行起来,让红色基因传承下去,提升红色景区景点的吸引力。 | For example, the use of drone shooting, VR immersion experience and other scientific and technological means can meet the tourist needs of "the people have not arrived, the scene has already arrived"; the introduction of network live broadcast means and the promotion of famous and special products in red scenic spots c... | For example, the use of UAV shooting, VR immersion, experience and other scientific and technological means can meet the tourist demand of "scenery in front of one’s eyes"; the introduction of live-streaming to promote famous and high-quality products of red scenic spots can directly improve the economic benefits of re... | 0.006855 | 86 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 例如,利用无人机拍摄、VR沉浸体验等科技手段,可以满足游客“人未到、景已至”的游览需求;引入网络直播手段,推介红色景区的名优特产,可以直接提升红色旅游的经济效益;引入“云”技术,打造主题突出、导向鲜明、内涵丰富的精品陈列,充分展现和提升红色景区的宣教功能;创新红色文化的传播方式,让革命文物“活起来 ” , 让红色旅游流行起来,让红色基因传承下去,提升红色景区景点的吸引力。 | For example, the use of drone shooting, VR immersion experience and other technological means can meet the tourist needs of "the people have not arrived, the scene has arrived"; the introduction of webcasting methods and the promotion of famous and special products in the red scenic spot can directly improve the econom... | For example, the use of UAV shooting, VR immersion, experience and other scientific and technological means can meet the tourist demand of "scenery in front of one’s eyes"; the introduction of live-streaming to promote famous and high-quality products of red scenic spots can directly improve the economic benefits of re... | 0.675403 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 例如,利用无人机拍摄、VR沉浸体验等科技手段,可以满足游客“人未到、景已至”的游览需求;引入网络直播手段,推介红色景区的名优特产,可以直接提升红色旅游的经济效益;引入“云”技术,打造主题突出、导向鲜明、内涵丰富的精品陈列,充分展现和提升红色景区的宣教功能;创新红色文化的传播方式,让革命文物“活起来 ” , 让红色旅游流行起来,让红色基因传承下去,提升红色景区景点的吸引力。 | For example, the use of UAV shooting, VR immersion experience and other scientific and technological means,can meet the tourist needs of“people have not arrived, the scene has arrived”; the introduction of webcast means, the promotion of famous and famous specialties of the red scenic area, can directly enhance the eco... | For example, the use of UAV shooting, VR immersion, experience and other scientific and technological means can meet the tourist demand of "scenery in front of one’s eyes"; the introduction of live-streaming to promote famous and high-quality products of red scenic spots can directly improve the economic benefits of re... | 0.005948 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 例如,利用无人机拍摄、VR沉浸体验等科技手段,可以满足游客“人未到、景已至”的游览需求;引入网络直播手段,推介红色景区的名优特产,可以直接提升红色旅游的经济效益;引入“云”技术,打造主题突出、导向鲜明、内涵丰富的精品陈列,充分展现和提升红色景区的宣教功能;创新红色文化的传播方式,让革命文物“活起来 ” , 让红色旅游流行起来,让红色基因传承下去,提升红色景区景点的吸引力。 | For example, the use of technological means such as drone shooting and VR immersion experience can meet the tourist needs of "people who have not arrived, the scene has arrived"; the introduction of webcasting means to promote the famous and special products of red scenic spots can directly improve the economic benefit... | For example, the use of UAV shooting, VR immersion, experience and other scientific and technological means can meet the tourist demand of "scenery in front of one’s eyes"; the introduction of live-streaming to promote famous and high-quality products of red scenic spots can directly improve the economic benefits of re... | 0.0559 | 73 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 例如,利用无人机拍摄、VR沉浸体验等科技手段,可以满足游客“人未到、景已至”的游览需求;引入网络直播手段,推介红色景区的名优特产,可以直接提升红色旅游的经济效益;引入“云”技术,打造主题突出、导向鲜明、内涵丰富的精品陈列,充分展现和提升红色景区的宣教功能;创新红色文化的传播方式,让革命文物“活起来 ” , 让红色旅游流行起来,让红色基因传承下去,提升红色景区景点的吸引力。 | For example, the use of drone shooting, VR immersion experience and other scientific and technological means can meet the tourist needs of "people have not arrived, the scenery has arrived"; the introduction of live webcasts and the promotion of famous and high-quality products in red scenic spots can directly improve ... | For example, the use of UAV shooting, VR immersion, experience and other scientific and technological means can meet the tourist demand of "scenery in front of one’s eyes"; the introduction of live-streaming to promote famous and high-quality products of red scenic spots can directly improve the economic benefits of re... | 0.092908 | 66 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 例如,利用无人机拍摄、VR沉浸体验等科技手段,可以满足游客“人未到、景已至”的游览需求;引入网络直播手段,推介红色景区的名优特产,可以直接提升红色旅游的经济效益;引入“云”技术,打造主题突出、导向鲜明、内涵丰富的精品陈列,充分展现和提升红色景区的宣教功能;创新红色文化的传播方式,让革命文物“活起来 ” , 让红色旅游流行起来,让红色基因传承下去,提升红色景区景点的吸引力。 | For example | For example, the use of UAV shooting, VR immersion, experience and other scientific and technological means can meet the tourist demand of "scenery in front of one’s eyes"; the introduction of live-streaming to promote famous and high-quality products of red scenic spots can directly improve the economic benefits of re... | -0.249623 | 50 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 例如,利用无人机拍摄、VR沉浸体验等科技手段,可以满足游客“人未到、景已至”的游览需求;引入网络直播手段,推介红色景区的名优特产,可以直接提升红色旅游的经济效益;引入“云”技术,打造主题突出、导向鲜明、内涵丰富的精品陈列,充分展现和提升红色景区的宣教功能;创新红色文化的传播方式,让革命文物“活起来 ” , 让红色旅游流行起来,让红色基因传承下去,提升红色景区景点的吸引力。 | For example, using scientific and technological means such as drone shooting and VR immersion experience can meet the tourist needs of "people have not arrived and scenery has arrived"; introducing webcasting means to promote the famous and excellent products of red scenic spots can directly enhance the economic benefi... | For example, the use of UAV shooting, VR immersion, experience and other scientific and technological means can meet the tourist demand of "scenery in front of one’s eyes"; the introduction of live-streaming to promote famous and high-quality products of red scenic spots can directly improve the economic benefits of re... | -0.665814 | 87 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 例如,利用无人机拍摄、VR沉浸体验等科技手段,可以满足游客“人未到、景已至”的游览需求;引入网络直播手段,推介红色景区的名优特产,可以直接提升红色旅游的经济效益;引入“云”技术,打造主题突出、导向鲜明、内涵丰富的精品陈列,充分展现和提升红色景区的宣教功能;创新红色文化的传播方式,让革命文物“活起来 ” , 让红色旅游流行起来,让红色基因传承下去,提升红色景区景点的吸引力。 | For example, the use of technological means such as drone photography and VR immersion experience can meet the tourist demand of "no one has arrived and the scenery has arrived"; the introduction of live webcasting means to promote the famous and special products of red scenic spots can directly enhance the economic be... | For example, the use of UAV shooting, VR immersion, experience and other scientific and technological means can meet the tourist demand of "scenery in front of one’s eyes"; the introduction of live-streaming to promote famous and high-quality products of red scenic spots can directly improve the economic benefits of re... | 0.574524 | 80 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 俄总统、武装力量最高统帅普京出席了波罗的海舰队的阅兵式。 | Russian President and Supreme Commander of the Armed Forces Vladimir Putin attended the military parade of the Baltic Fleet. | Vladimir Putin, Russia’s president and supreme commander of the armed forces, attended the Baltic Fleet parade. | 1.092108 | 95 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 俄总统、武装力量最高统帅普京出席了波罗的海舰队的阅兵式。 | Russian President and Supreme Commander-in-Chief of the Armed Forces Putin attended the military parade of the Baltic Fleet. | Vladimir Putin, Russia’s president and supreme commander of the armed forces, attended the Baltic Fleet parade. | 0.292591 | 81 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 俄总统、武装力量最高统帅普京出席了波罗的海舰队的阅兵式。 | Russian President and Supreme Commander of the Armed Forces Vladimir Putin attended the military parade of the Baltic Fleet. | Vladimir Putin, Russia’s president and supreme commander of the armed forces, attended the Baltic Fleet parade. | -0.335925 | 63 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 俄总统、武装力量最高统帅普京出席了波罗的海舰队的阅兵式。 | Russian President and Supreme Commander of the Armed Forces Vladimir Putin attended the military parade of the Baltic Fleet. | Vladimir Putin, Russia’s president and supreme commander of the armed forces, attended the Baltic Fleet parade. | 0.540604 | 81 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 俄总统、武装力量最高统帅普京出席了波罗的海舰队的阅兵式。 | Russian President Vladimir Putin, supreme commander of the armed forces, attended the parade of the Baltic Sea Fleet. | Vladimir Putin, Russia’s president and supreme commander of the armed forces, attended the Baltic Fleet parade. | 0.533941 | 97.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 俄总统、武装力量最高统帅普京出席了波罗的海舰队的阅兵式。 | Russian President and Commander - in - Chief of the Armed Forces Vladimir Putin attended the parade of the Baltic Fleet. | Vladimir Putin, Russia’s president and supreme commander of the armed forces, attended the Baltic Fleet parade. | 0.403366 | 80 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 俄总统、武装力量最高统帅普京出席了波罗的海舰队的阅兵式。 | Russian President Putin, the supreme commander of the armed forces, attended the parade of the Baltic Fleet. | Vladimir Putin, Russia’s president and supreme commander of the armed forces, attended the Baltic Fleet parade. | -0.227222 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 俄总统、武装力量最高统帅普京出席了波罗的海舰队的阅兵式。 | Putin, Russian President and Supreme Commander of the Armed Forces, attended the military parade of the Baltic Fleet. | Vladimir Putin, Russia’s president and supreme commander of the armed forces, attended the Baltic Fleet parade. | 0.639714 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 俄总统、武装力量最高统帅普京出席了波罗的海舰队的阅兵式。 | Russian President and Supreme Commander of the Armed Forces Vladimir Putin attended the military parade of the Baltic Fleet. | Vladimir Putin, Russia’s president and supreme commander of the armed forces, attended the Baltic Fleet parade. | -0.459984 | 63 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 俄总统、武装力量最高统帅普京出席了波罗的海舰队的阅兵式。 | Russian President and Supreme Commander of the Armed Forces Vladimir Putin attended the parade of the Baltic Fleet. | Vladimir Putin, Russia’s president and supreme commander of the armed forces, attended the Baltic Fleet parade. | -1.983558 | 42 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 俄总统、武装力量最高统帅普京出席了波罗的海舰队的阅兵式。 | Russian President and Supreme Commander of the Armed Forces Putin attended the military parade of the Baltic Fleet. | Vladimir Putin, Russia’s president and supreme commander of the armed forces, attended the Baltic Fleet parade. | -0.11821 | 74 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 俄总统、武装力量最高统帅普京出席了波罗的海舰队的阅兵式。 | Russian President Vladimir Putin, the Supreme Commander of the Armed Forces, attended the parade of the Baltic Fleet. | Vladimir Putin, Russia’s president and supreme commander of the armed forces, attended the Baltic Fleet parade. | 0.650313 | 85 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 俄总统、武装力量最高统帅普京出席了波罗的海舰队的阅兵式。 | Russian President Vladimir Putin, Supreme Commander of the Armed Forces, attended the military parade of the Baltic Fleet. | Vladimir Putin, Russia’s president and supreme commander of the armed forces, attended the Baltic Fleet parade. | 0.119984 | 88 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 俄总统、武装力量最高统帅普京出席了波罗的海舰队的阅兵式。 | Russian President Vladimir Putin, the supreme commander of the armed forces, attended a military parade in the Baltic Fleet. | Vladimir Putin, Russia’s president and supreme commander of the armed forces, attended the Baltic Fleet parade. | -0.576672 | 59 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 俄总统、武装力量最高统帅普京出席了波罗的海舰队的阅兵式。 | Russian President and Supreme Marshal of the Armed Forces Putin attended the parade of the Baltic Fleet. | Vladimir Putin, Russia’s president and supreme commander of the armed forces, attended the Baltic Fleet parade. | 0.248022 | 90 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 俄总统、武装力量最高统帅普京出席了波罗的海舰队的阅兵式。 | Russian President and Supreme Commander-in-Chief of the Armed Forces Putin attended the military parade of the Baltic Fleet. | Vladimir Putin, Russia’s president and supreme commander of the armed forces, attended the Baltic Fleet parade. | 0.365553 | 93 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 俄总统、武装力量最高统帅普京出席了波罗的海舰队的阅兵式。 | Russian President Vladimir Putin, the supreme commander of the Armed Forces, attended the parade of the Baltic Fleet. | Vladimir Putin, Russia’s president and supreme commander of the armed forces, attended the Baltic Fleet parade. | -0.645198 | 78 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 俄总统、武装力量最高统帅普京出席了波罗的海舰队的阅兵式。 | Russian President and Supreme Commander of the Armed Forces Putin attended the military parade of the Baltic Fleet. | Vladimir Putin, Russia’s president and supreme commander of the armed forces, attended the Baltic Fleet parade. | 0.428211 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 俄总统、武装力量最高统帅普京出席了波罗的海舰队的阅兵式。 | Russian President and Supreme Commander of the Armed Forces Putin attended the parade of the Baltic Fleet. | Vladimir Putin, Russia’s president and supreme commander of the armed forces, attended the Baltic Fleet parade. | -0.518495 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 俄总统、武装力量最高统帅普京出席了波罗的海舰队的阅兵式。 | Russian President and Supreme Commander of the Armed Forces Putin attended the military parade of the Baltic Fleet. | Vladimir Putin, Russia’s president and supreme commander of the armed forces, attended the Baltic Fleet parade. | 0.216967 | 87 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 俄总统、武装力量最高统帅普京出席了波罗的海舰队的阅兵式。 | Russian President Vladimir Putin, Supreme Commander of the Armed Forces, attended the military parade of the Baltic Fleet. | Vladimir Putin, Russia’s president and supreme commander of the armed forces, attended the Baltic Fleet parade. | -0.317916 | 76 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 值得注意的是,除了居民的身心健康外,征求意见稿还要求,深圳各部门在制定涉及城市空间规划与建设、工业园区规划与建设、资源开发利用与生态环境保护、生物医药产业发展等规划、规范性文件以及批准重大建设工程和实施重大公共服务项目前,应当评估公共政策实施对人群健康的影响。 | It is noteworthy that, in addition to the physical and mental health of the residents, the consultation draft also requires that all departments in Shenzhen should assess the impact of the implementation of public policies on the health of the population before formulating plans and normative documents related to urban... | One thing worthy of attention apart from the physical and mental health of residents is that the draft for comments also required that before making plans and regulatory documents related to urban space planning and construction, industrial park plan and construction, resource exploration and environmental protection, ... | -0.400557 | 8 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 值得注意的是,除了居民的身心健康外,征求意见稿还要求,深圳各部门在制定涉及城市空间规划与建设、工业园区规划与建设、资源开发利用与生态环境保护、生物医药产业发展等规划、规范性文件以及批准重大建设工程和实施重大公共服务项目前,应当评估公共政策实施对人群健康的影响。 | It is worth noting that, in addition to the physical and mental health of residents, the draft also requires that various departments in Shenzhen are formulating plans involving urban spatial planning and construction, industrial park planning and construction, resource development and utilization, ecological environme... | One thing worthy of attention apart from the physical and mental health of residents is that the draft for comments also required that before making plans and regulatory documents related to urban space planning and construction, industrial park plan and construction, resource exploration and environmental protection, ... | 0.383657 | 77 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 值得注意的是,除了居民的身心健康外,征求意见稿还要求,深圳各部门在制定涉及城市空间规划与建设、工业园区规划与建设、资源开发利用与生态环境保护、生物医药产业发展等规划、规范性文件以及批准重大建设工程和实施重大公共服务项目前,应当评估公共政策实施对人群健康的影响。 | It is worth noting that in addition to the physical and mental health of residents, the draft also requires that all departments in Shenzhen should assess the impact of public policy implementation on the health of the population before formulating plans and normative documents involving urban spatial planning and cons... | One thing worthy of attention apart from the physical and mental health of residents is that the draft for comments also required that before making plans and regulatory documents related to urban space planning and construction, industrial park plan and construction, resource exploration and environmental protection, ... | 0.508403 | 95.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 值得注意的是,除了居民的身心健康外,征求意见稿还要求,深圳各部门在制定涉及城市空间规划与建设、工业园区规划与建设、资源开发利用与生态环境保护、生物医药产业发展等规划、规范性文件以及批准重大建设工程和实施重大公共服务项目前,应当评估公共政策实施对人群健康的影响。 | It is worth noting that, in addition to the physical and mental health of residents, the consultation draft also requires all departments in Shenzhen to evaluate the impact of the implementation of public policies on the health of the population before formulating plans and normative documents related to urban spatial ... | One thing worthy of attention apart from the physical and mental health of residents is that the draft for comments also required that before making plans and regulatory documents related to urban space planning and construction, industrial park plan and construction, resource exploration and environmental protection, ... | 0.971563 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 值得注意的是,除了居民的身心健康外,征求意见稿还要求,深圳各部门在制定涉及城市空间规划与建设、工业园区规划与建设、资源开发利用与生态环境保护、生物医药产业发展等规划、规范性文件以及批准重大建设工程和实施重大公共服务项目前,应当评估公共政策实施对人群健康的影响。 | It is worth noting that, in addition to the physical and mental health of residents, the consultation draft also requires that Shenzhen departments prepare planning and construction of urban space planning and construction, industrial park planning and construction, resource exploitation and ecological environment prot... | One thing worthy of attention apart from the physical and mental health of residents is that the draft for comments also required that before making plans and regulatory documents related to urban space planning and construction, industrial park plan and construction, resource exploration and environmental protection, ... | -1.799207 | 25 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 值得注意的是,除了居民的身心健康外,征求意见稿还要求,深圳各部门在制定涉及城市空间规划与建设、工业园区规划与建设、资源开发利用与生态环境保护、生物医药产业发展等规划、规范性文件以及批准重大建设工程和实施重大公共服务项目前,应当评估公共政策实施对人群健康的影响。 | It is worth noting that in addition to the physical and mental health of residents, the draft also requires that all departments in Shenzhen should assess the impact of public policy implementation on the health of the population before formulating planning and normative documents related to urban spatial planning and ... | One thing worthy of attention apart from the physical and mental health of residents is that the draft for comments also required that before making plans and regulatory documents related to urban space planning and construction, industrial park plan and construction, resource exploration and environmental protection, ... | -0.289756 | 11 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 值得注意的是,除了居民的身心健康外,征求意见稿还要求,深圳各部门在制定涉及城市空间规划与建设、工业园区规划与建设、资源开发利用与生态环境保护、生物医药产业发展等规划、规范性文件以及批准重大建设工程和实施重大公共服务项目前,应当评估公共政策实施对人群健康的影响。 | It is worth noting that, in addition to the physical and mental health of residents, the Exposure Draft also requires that all departments in Shenzhen should assess the impact of public policy implementation on people's health before formulating plans and normative documents related to urban space planning and construc... | One thing worthy of attention apart from the physical and mental health of residents is that the draft for comments also required that before making plans and regulatory documents related to urban space planning and construction, industrial park plan and construction, resource exploration and environmental protection, ... | -1.303352 | 44.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 值得注意的是,除了居民的身心健康外,征求意见稿还要求,深圳各部门在制定涉及城市空间规划与建设、工业园区规划与建设、资源开发利用与生态环境保护、生物医药产业发展等规划、规范性文件以及批准重大建设工程和实施重大公共服务项目前,应当评估公共政策实施对人群健康的影响。 | It is worth noting that, in addition to the physical and mental health of residents, the consultation draft also requires that all departments in Shenzhen should assess the impact of the implementation of public policies on the health of the population before formulating plans and normative documents related to urban s... | One thing worthy of attention apart from the physical and mental health of residents is that the draft for comments also required that before making plans and regulatory documents related to urban space planning and construction, industrial park plan and construction, resource exploration and environmental protection, ... | 0.559418 | 93 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 值得注意的是,除了居民的身心健康外,征求意见稿还要求,深圳各部门在制定涉及城市空间规划与建设、工业园区规划与建设、资源开发利用与生态环境保护、生物医药产业发展等规划、规范性文件以及批准重大建设工程和实施重大公共服务项目前,应当评估公共政策实施对人群健康的影响。 | It is worth noting that in addition to the physical and mental health of residents, the draft also requires that Shenzhen departments should assess the impact of public policy implementation on the health of the population before formulating plans and normative documents involving urban spatial planning and constructio... | One thing worthy of attention apart from the physical and mental health of residents is that the draft for comments also required that before making plans and regulatory documents related to urban space planning and construction, industrial park plan and construction, resource exploration and environmental protection, ... | 0.547714 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 值得注意的是,除了居民的身心健康外,征求意见稿还要求,深圳各部门在制定涉及城市空间规划与建设、工业园区规划与建设、资源开发利用与生态环境保护、生物医药产业发展等规划、规范性文件以及批准重大建设工程和实施重大公共服务项目前,应当评估公共政策实施对人群健康的影响。 | It is worth noting that, in addition to the physical and mental health of residents, the draft also requires that all departments in Shenzhen in the development of urban space planning and construction, industrial park planning and construction, resource development and utilization and ecological environmental protecti... | One thing worthy of attention apart from the physical and mental health of residents is that the draft for comments also required that before making plans and regulatory documents related to urban space planning and construction, industrial park plan and construction, resource exploration and environmental protection, ... | 0.211035 | 88 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 值得注意的是,除了居民的身心健康外,征求意见稿还要求,深圳各部门在制定涉及城市空间规划与建设、工业园区规划与建设、资源开发利用与生态环境保护、生物医药产业发展等规划、规范性文件以及批准重大建设工程和实施重大公共服务项目前,应当评估公共政策实施对人群健康的影响。 | It is worth noting that in addition to the physical and mental health of residents, the Exposure Draft also requires that Shenzhen departments should assess the impact of public policy implementation on people's health before formulating plans and normative documents related to urban spatial planning and construction, ... | One thing worthy of attention apart from the physical and mental health of residents is that the draft for comments also required that before making plans and regulatory documents related to urban space planning and construction, industrial park plan and construction, resource exploration and environmental protection, ... | 0.071688 | 77.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 值得注意的是,除了居民的身心健康外,征求意见稿还要求,深圳各部门在制定涉及城市空间规划与建设、工业园区规划与建设、资源开发利用与生态环境保护、生物医药产业发展等规划、规范性文件以及批准重大建设工程和实施重大公共服务项目前,应当评估公共政策实施对人群健康的影响。 | It is worth noting that in addition to the physical and mental health of residents, the draft also requires that all departments in Shenzhen should evaluate the impact of public policy implementation on the health of the population before formulating planning and normative documents concerning urban space planning and ... | One thing worthy of attention apart from the physical and mental health of residents is that the draft for comments also required that before making plans and regulatory documents related to urban space planning and construction, industrial park plan and construction, resource exploration and environmental protection, ... | 0.870196 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 值得注意的是,除了居民的身心健康外,征求意见稿还要求,深圳各部门在制定涉及城市空间规划与建设、工业园区规划与建设、资源开发利用与生态环境保护、生物医药产业发展等规划、规范性文件以及批准重大建设工程和实施重大公共服务项目前,应当评估公共政策实施对人群健康的影响。 | It is worth noting that, in addition to the physical and mental health of residents, the draft also requires that all departments in Shenzhen should assess the impact of public policy implementation on the health of the population before formulating plans, normative documents and approving major construction projects a... | One thing worthy of attention apart from the physical and mental health of residents is that the draft for comments also required that before making plans and regulatory documents related to urban space planning and construction, industrial park plan and construction, resource exploration and environmental protection, ... | -0.474425 | 6 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 值得注意的是,除了居民的身心健康外,征求意见稿还要求,深圳各部门在制定涉及城市空间规划与建设、工业园区规划与建设、资源开发利用与生态环境保护、生物医药产业发展等规划、规范性文件以及批准重大建设工程和实施重大公共服务项目前,应当评估公共政策实施对人群健康的影响。 | It is worth noting that in addition to the physical and mental health of residents, the draft also requires that all departments in Shenzhen should assess the impact of the implementation of public policy on the health of the population before formulating planning and construction related to urban space planning and co... | One thing worthy of attention apart from the physical and mental health of residents is that the draft for comments also required that before making plans and regulatory documents related to urban space planning and construction, industrial park plan and construction, resource exploration and environmental protection, ... | -4.69992 | 0 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 值得注意的是,除了居民的身心健康外,征求意见稿还要求,深圳各部门在制定涉及城市空间规划与建设、工业园区规划与建设、资源开发利用与生态环境保护、生物医药产业发展等规划、规范性文件以及批准重大建设工程和实施重大公共服务项目前,应当评估公共政策实施对人群健康的影响。 | It is worth noting that, in addition to the physical and mental health of residents, the draft also requires that various departments in Shenzhen are formulating plans involving urban spatial planning and construction, industrial park planning and construction, resource development and utilization, ecological environme... | One thing worthy of attention apart from the physical and mental health of residents is that the draft for comments also required that before making plans and regulatory documents related to urban space planning and construction, industrial park plan and construction, resource exploration and environmental protection, ... | 0.16032 | 78 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 值得注意的是,除了居民的身心健康外,征求意见稿还要求,深圳各部门在制定涉及城市空间规划与建设、工业园区规划与建设、资源开发利用与生态环境保护、生物医药产业发展等规划、规范性文件以及批准重大建设工程和实施重大公共服务项目前,应当评估公共政策实施对人群健康的影响。 | It is worth noting that, in addition to the physical and mental health of residents, the draft also requires Shenzhen departments to assess the impact of public policy implementation on the health of the population before formulating planning and normative documents involving urban spatial planning and construction, in... | One thing worthy of attention apart from the physical and mental health of residents is that the draft for comments also required that before making plans and regulatory documents related to urban space planning and construction, industrial park plan and construction, resource exploration and environmental protection, ... | 0.766317 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 值得注意的是,除了居民的身心健康外,征求意见稿还要求,深圳各部门在制定涉及城市空间规划与建设、工业园区规划与建设、资源开发利用与生态环境保护、生物医药产业发展等规划、规范性文件以及批准重大建设工程和实施重大公共服务项目前,应当评估公共政策实施对人群健康的影响。 | It is worth noting that, in addition to the physical and mental health of residents, the draft for comments also requires that various departments in Shenzhen should assess the impact of public policy implementation on the health of the population before formulating plans involving urban spatial planning and constructi... | One thing worthy of attention apart from the physical and mental health of residents is that the draft for comments also required that before making plans and regulatory documents related to urban space planning and construction, industrial park plan and construction, resource exploration and environmental protection, ... | -0.383274 | 80 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 值得注意的是,除了居民的身心健康外,征求意见稿还要求,深圳各部门在制定涉及城市空间规划与建设、工业园区规划与建设、资源开发利用与生态环境保护、生物医药产业发展等规划、规范性文件以及批准重大建设工程和实施重大公共服务项目前,应当评估公共政策实施对人群健康的影响。 | It is worth noting that in addition to the physical and mental health of residents, the draft also requires that Shenzhen departments should assess the impact of public policy implementation on the health of the population before formulating plans and normative documents involving urban spatial planning and constructio... | One thing worthy of attention apart from the physical and mental health of residents is that the draft for comments also required that before making plans and regulatory documents related to urban space planning and construction, industrial park plan and construction, resource exploration and environmental protection, ... | 0.555273 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 值得注意的是,除了居民的身心健康外,征求意见稿还要求,深圳各部门在制定涉及城市空间规划与建设、工业园区规划与建设、资源开发利用与生态环境保护、生物医药产业发展等规划、规范性文件以及批准重大建设工程和实施重大公共服务项目前,应当评估公共政策实施对人群健康的影响。 | It is worth noting that in addition to the physical and mental health of residents, the draft for comments also requires that all departments in Shenzhen should assess the impact of public policy implementation on the health of the population before formulating plans and normative documents involving urban spatial plan... | One thing worthy of attention apart from the physical and mental health of residents is that the draft for comments also required that before making plans and regulatory documents related to urban space planning and construction, industrial park plan and construction, resource exploration and environmental protection, ... | 0.180985 | 81.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 值得注意的是,除了居民的身心健康外,征求意见稿还要求,深圳各部门在制定涉及城市空间规划与建设、工业园区规划与建设、资源开发利用与生态环境保护、生物医药产业发展等规划、规范性文件以及批准重大建设工程和实施重大公共服务项目前,应当评估公共政策实施对人群健康的影响。 | It is worth noting that, in addition to the physical and mental health of residents, the consultation draft also requires that all departments in Shenzhen should assess the impact of the implementation of public policies on the health of the population before formulating plans and normative documents relating to urban ... | One thing worthy of attention apart from the physical and mental health of residents is that the draft for comments also required that before making plans and regulatory documents related to urban space planning and construction, industrial park plan and construction, resource exploration and environmental protection, ... | -0.06484 | 76 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝指了指放在角落里的农药喷雾器 , “谁都不愿家里被淹,舍小家为大家吧 。” | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer placed in the corner. " No one wants his home to be flooded. Leave his family for everyone. " | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer in the corner, “No one wants his home to be lost in a flood, but we have to sacrifice our own interests for the public good. ” | 1.145521 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝指了指放在角落里的农药喷雾器 , “谁都不愿家里被淹,舍小家为大家吧 。” | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer placed in the corner, “No one wants their home to be flooded, let’s leave a small home for everyone.” | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer in the corner, “No one wants his home to be lost in a flood, but we have to sacrifice our own interests for the public good. ” | 0.583778 | 99.25 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝指了指放在角落里的农药喷雾器 , “谁都不愿家里被淹,舍小家为大家吧 。” | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer placed in the corner. " No one wants their home to be flooded. Give up their small home for everyone. " | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer in the corner, “No one wants his home to be lost in a flood, but we have to sacrifice our own interests for the public good. ” | -0.18213 | 68 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝指了指放在角落里的农药喷雾器 , “谁都不愿家里被淹,舍小家为大家吧 。” | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer placed in the corner. "No one wants his home to be flooded. Leave his home for everyone." | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer in the corner, “No one wants his home to be lost in a flood, but we have to sacrifice our own interests for the public good. ” | 1.092595 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝指了指放在角落里的农药喷雾器 , “谁都不愿家里被淹,舍小家为大家吧 。” | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer placed in the corner. "No one wants his home to be flooded, let's leave a small home for everyone." | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer in the corner, “No one wants his home to be lost in a flood, but we have to sacrifice our own interests for the public good. ” | -0.265756 | 60.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝指了指放在角落里的农药喷雾器 , “谁都不愿家里被淹,舍小家为大家吧 。” | Fu Kunbao refers to the pesticide sprayer placed in the corner, “no one wants to be flooded at home, take a small family for everyone.” | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer in the corner, “No one wants his home to be lost in a flood, but we have to sacrifice our own interests for the public good. ” | -3.694965 | 5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝指了指放在角落里的农药喷雾器 , “谁都不愿家里被淹,舍小家为大家吧 。” | Fu Kun Bao pointed to the pesticide sprayer placed in the corner, "No one wants their home to be flooded, so let's leave the small family for everyone." | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer in the corner, “No one wants his home to be lost in a flood, but we have to sacrifice our own interests for the public good. ” | -0.48147 | 68 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝指了指放在角落里的农药喷雾器 , “谁都不愿家里被淹,舍小家为大家吧 。” | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer placed in the corner. "No one wants to be flooded at home, let's give up a small family for everyone." | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer in the corner, “No one wants his home to be lost in a flood, but we have to sacrifice our own interests for the public good. ” | -0.332211 | 69 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝指了指放在角落里的农药喷雾器 , “谁都不愿家里被淹,舍小家为大家吧 。” | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer placed in the corner. "No one wants their home to be flooded. Give up their small home for everyone." | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer in the corner, “No one wants his home to be lost in a flood, but we have to sacrifice our own interests for the public good. ” | 0.777671 | 96 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝指了指放在角落里的农药喷雾器 , “谁都不愿家里被淹,舍小家为大家吧 。” | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer placed in the corner. " No one wants their home to be flooded. Give up a small home for everyone. " | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer in the corner, “No one wants his home to be lost in a flood, but we have to sacrifice our own interests for the public good. ” | 0.410591 | 73 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝指了指放在角落里的农药喷雾器 , “谁都不愿家里被淹,舍小家为大家吧 。” | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer placed in the corner. "No one wants their home to be flooded, so let's give up the small home for everyone." | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer in the corner, “No one wants his home to be lost in a flood, but we have to sacrifice our own interests for the public good. ” | 0.515301 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝指了指放在角落里的农药喷雾器 , “谁都不愿家里被淹,舍小家为大家吧 。” | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer placed in the corner. "No one wants their home to be flooded, so let's make a small home for everyone." | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer in the corner, “No one wants his home to be lost in a flood, but we have to sacrifice our own interests for the public good. ” | 0.46739 | 91 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝指了指放在角落里的农药喷雾器 , “谁都不愿家里被淹,舍小家为大家吧 。” | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer placed in the corner."No one wants their home to be flooded, give up a small home for everyone." | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer in the corner, “No one wants his home to be lost in a flood, but we have to sacrifice our own interests for the public good. ” | 0.155752 | 87 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝指了指放在角落里的农药喷雾器 , “谁都不愿家里被淹,舍小家为大家吧 。” | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer placed in the corner, "No one wants their home to be flooded, let's leave a small home for everyone." | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer in the corner, “No one wants his home to be lost in a flood, but we have to sacrifice our own interests for the public good. ” | -0.521647 | 76 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝指了指放在角落里的农药喷雾器 , “谁都不愿家里被淹,舍小家为大家吧 。” | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer placed in the corner, " No one wants to be flooded at home,give up a small home for everyone."” | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer in the corner, “No one wants his home to be lost in a flood, but we have to sacrifice our own interests for the public good. ” | 0.293337 | 84 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝指了指放在角落里的农药喷雾器 , “谁都不愿家里被淹,舍小家为大家吧 。” | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer placed in the corner. "No one wants his home to be flooded, leave a small home for everyone." | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer in the corner, “No one wants his home to be lost in a flood, but we have to sacrifice our own interests for the public good. ” | 0.326766 | 93 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝指了指放在角落里的农药喷雾器 , “谁都不愿家里被淹,舍小家为大家吧 。” | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer placed in the corner. "No one wants to be flooded at home, let's give up a small home for everyone." | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer in the corner, “No one wants his home to be lost in a flood, but we have to sacrifice our own interests for the public good. ” | 0.501733 | 80 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝指了指放在角落里的农药喷雾器 , “谁都不愿家里被淹,舍小家为大家吧 。” | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer placed in the corner. "No one wants their home to be flooded, give up a small home for everyone." | Fu Kunbao pointed to the pesticide sprayer in the corner, “No one wants his home to be lost in a flood, but we have to sacrifice our own interests for the public good. ” | -0.190681 | 60 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝说。 | Fu Kunbao said. | Fu Kunbao said. | 1.124421 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝说。 | Fu Kunbao said. | Fu Kunbao said. | 0.493645 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝说。 | Fu Kunbao said. | Fu Kunbao said. | -0.809457 | 50 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝说。 | Fu Kunbao said. | Fu Kunbao said. | -1.576525 | 82 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝说。 | Fu Kunbao said. | Fu Kunbao said. | -0.32669 | 10 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝说。 | Fu Kun Bao said. | Fu Kunbao said. | 0.659166 | 84 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝说。 | Fu Kunbao said. | Fu Kunbao said. | 0.491235 | 84 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝说。 | Fu Kunbao said. | Fu Kunbao said. | -0.570763 | 79 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝说。 | Fu Kunbao said. | Fu Kunbao said. | 0.522261 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝说。 | Fu Kunbao said. | Fu Kunbao said. | 0.512175 | 89 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝说。 | Fu Kunbao said. | Fu Kunbao said. | -0.601171 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝说。 | Fu Kunbao said. | Fu Kunbao said. | -0.289756 | 11 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝说。 | Fu Kunbao said. | Fu Kunbao said. | 0.519068 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝说。 | Fu Kunbao said. | Fu Kunbao said. | 0.241494 | 93 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝说。 | Said Fu Kunbao. | Fu Kunbao said. | -3.012017 | 11 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝说。 | Fu Kunbao said. | Fu Kunbao said. | -2.511076 | 24.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝说。 | Fu Kunbao said. | Fu Kunbao said. | -1.10793 | 68 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 傅昆宝说。 | Fu Kunbao said. | Fu Kunbao said. | 0.509277 | 95 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 入伏时,家家填满谷仓,民间有“一伏饺子二伏面”的说法。 | When they entered the ambush, the family filled the barn, and the folk said that " one-volt dumplings and two-volt noodles. " | As the sanfu days draw near, people always fill their homes with diverse grains, and “eating dumplings for the first phase of Sanfu, while eating noodles for the second” is a long-lasting folk custom. | 0.607253 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 入伏时,家家填满谷仓,民间有“一伏饺子二伏面”的说法。 | When entering the vault, every family fills up the barn. There is a folk saying that “one dumpling and two noodles”. | As the sanfu days draw near, people always fill their homes with diverse grains, and “eating dumplings for the first phase of Sanfu, while eating noodles for the second” is a long-lasting folk custom. | -0.899519 | 63 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 入伏时,家家填满谷仓,民间有“一伏饺子二伏面”的说法。 | When entering the house, the family filled the barn. Folk people said "one volt of dumplings and two volts of noodles." | As the sanfu days draw near, people always fill their homes with diverse grains, and “eating dumplings for the first phase of Sanfu, while eating noodles for the second” is a long-lasting folk custom. | 0.580199 | 91 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 入伏时,家家填满谷仓,民间有“一伏饺子二伏面”的说法。 | When down, home filled the barn, folk have “dumplings two volts” saying. | As the sanfu days draw near, people always fill their homes with diverse grains, and “eating dumplings for the first phase of Sanfu, while eating noodles for the second” is a long-lasting folk custom. | 0.559934 | 96 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 入伏时,家家填满谷仓,民间有“一伏饺子二伏面”的说法。 | When entering the valley, every family fills the barn, and there is a folk saying of "one volt and two volts in jiaozi". | As the sanfu days draw near, people always fill their homes with diverse grains, and “eating dumplings for the first phase of Sanfu, while eating noodles for the second” is a long-lasting folk custom. | 0.541091 | 81 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 入伏时,家家填满谷仓,民间有“一伏饺子二伏面”的说法。 | At the time of the ambush, the family filled the barn, and there was a folk saying of "one volt of dumplings and two volts of noodles". | As the sanfu days draw near, people always fill their homes with diverse grains, and “eating dumplings for the first phase of Sanfu, while eating noodles for the second” is a long-lasting folk custom. | -2.332072 | 8 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 入伏时,家家填满谷仓,民间有“一伏饺子二伏面”的说法。 | When entering the barn, every family fills the barn, and there is a folk saying that " one dumpling and two noodles. " | As the sanfu days draw near, people always fill their homes with diverse grains, and “eating dumplings for the first phase of Sanfu, while eating noodles for the second” is a long-lasting folk custom. | -0.261253 | 76 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 入伏时,家家填满谷仓,民间有“一伏饺子二伏面”的说法。 | At the beginning of the volcano, families fill their barns, and folklore has the saying "a volcano of dumplings and two volcanoes of noodles". | As the sanfu days draw near, people always fill their homes with diverse grains, and “eating dumplings for the first phase of Sanfu, while eating noodles for the second” is a long-lasting folk custom. | -2.506071 | 53 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 入伏时,家家填满谷仓,民间有“一伏饺子二伏面”的说法。 | When entering the valley, every family fills the barn, and there is a folk saying that "one volt of dumpling and two volts of noodles". | As the sanfu days draw near, people always fill their homes with diverse grains, and “eating dumplings for the first phase of Sanfu, while eating noodles for the second” is a long-lasting folk custom. | -0.780373 | 51 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 入伏时,家家填满谷仓,民间有“一伏饺子二伏面”的说法。 | At the time of the invasion, the family filled the barn, and the people had a saying of "one volt dumplings and two volts noodles." | As the sanfu days draw near, people always fill their homes with diverse grains, and “eating dumplings for the first phase of Sanfu, while eating noodles for the second” is a long-lasting folk custom. | -0.421147 | 47 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 入伏时,家家填满谷仓,民间有“一伏饺子二伏面”的说法。 | When ambushed, the family filled the barn, folk have "one volt dumplings two volt noodles" said. | As the sanfu days draw near, people always fill their homes with diverse grains, and “eating dumplings for the first phase of Sanfu, while eating noodles for the second” is a long-lasting folk custom. | 0.270871 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 入伏时,家家填满谷仓,民间有“一伏饺子二伏面”的说法。 | When you enter, every house fills the barn,folk have“one volt dumplings two volts noodles”. | As the sanfu days draw near, people always fill their homes with diverse grains, and “eating dumplings for the first phase of Sanfu, while eating noodles for the second” is a long-lasting folk custom. | -0.056319 | 71 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 入伏时,家家填满谷仓,民间有“一伏饺子二伏面”的说法。 | When I fell in, my family filled the barn, and there was a folk saying that "one-volt dumpling and two-volt noodles." | As the sanfu days draw near, people always fill their homes with diverse grains, and “eating dumplings for the first phase of Sanfu, while eating noodles for the second” is a long-lasting folk custom. | 0.266332 | 86 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 入伏时,家家填满谷仓,民间有“一伏饺子二伏面”的说法。 | When entering the barn, every family fills the barn, and there is a folk saying that "one dumpling and two noodles." | As the sanfu days draw near, people always fill their homes with diverse grains, and “eating dumplings for the first phase of Sanfu, while eating noodles for the second” is a long-lasting folk custom. | -0.400557 | 8 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 入伏时,家家填满谷仓,民间有“一伏饺子二伏面”的说法。 | When entering the ambush, every family fills up the barn, and there is a folk saying that "one dumpling and two noodles." | As the sanfu days draw near, people always fill their homes with diverse grains, and “eating dumplings for the first phase of Sanfu, while eating noodles for the second” is a long-lasting folk custom. | -0.009927 | 67 | 1 | news | 2,021 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.