text
stringlengths
1
3.04k
Confutatis Maledictis.
We ended in F Major?
Yes.
So now A minor. Suddenly.
The Fire.
What time?
Common time.
Start with the voices. Basses first. Second beat of the first measure A. Confutatis. Second measure, second beat. Maledictis. Gsharp, of course.
Yes.
Third measure, second beat starting on E. Flammis acribus addictis. And fourth measure, fourth beat D. Maledictis, flammis acribus ad dictis. Do you have that?
I think so.
Sing it back.
Good. Now the tenors. Fourth beat of the first measure C. Confutatis. Second measure, fourth beat on D. Maledictis. All right?
Yes.
Fourth measure, second beat F. Flammis acribus addictis, flam mis acribus addictis.
Now the orchestra. Second bassoon and bass trombone with the basses. Identical notes and rhythm. The first bassoon and tenor trombone
Please! Just one moment.
It couldn't be simpler.
First bassoon and tenor trombone what?
With the tenors.
Also identical?
Exactly. The instruments to go with the voices. Trumpets and timpani, tonic and dominant.
And that's all?
Oh no. Now for the Fire. Strings in unison ostinato on all like this.
Do you have me?
I think so.
Show me.
That's wonderful!
Yes, yes go on. The Voca Me. Suddenly sotto voce. Write that down: sotto voce, pianissimo. Voca me cum benedictis. Call me among the blessed.
C Major. Sopranos and altos in thirds. Altos on C. Sopranos above. Voca, voca me, voca me cum bene dictis.
Sopranos up to F on the second 'Voca'?
Yes, and on 'dictis'.
Yes!
And that's it. Do you have it?
You go fast!
Do you have it?
Yes.
Then let me hear it. All of it. The whole thing from the beginning now!
Do you want to rest a bit?
Oh no. I'm not tired at all.
We'll stop for just a moment. Then we'll do the Lacrimosa.
I can keep going, I assure you. Shall we try?
Would you stay with me while I sleep a little?
I'm not leaving you.
I am so ashamed.
What for?
I was foolish. I thought you did not care for my work or me. Forgive me. Forgive me!
Quiet! Quiet! Quiet! Down there, damn you. Welcome to you. Pay no attention, they're impossible. Stop it, you willful things! Come this way. Just ignore them. They're perfectly harmless, just willful. I treat them just like my own children.
And which one of them do you want me to teach?
What? Haha! That's funny I like it. Which one, eh? You're a funny fellow. Hannah! Come this way.
You won't be teaching this one either. She's my wife.
Madame.
This is Herr Mozart, my dear. The young man Herr Salieri recommended to teach our Gertrude. Where is she?
I'm afraid I am.
Of course, it's him. Who do you think it is?
Good morning, Fraulein Schlumberg.
Strudel, this is Herr Mozart. Say good morning.
Never mind, Strudel. It's part of music, getting used to an audience. Aren't I right, Herr Mozart?
Well, yes! on the whole. I suppose. How long have you been playing, Fraulein?
It's a miracle, Herr Mozart!
Well, I'm a good teacher. The next time you wish me to instruct another of your dogs, please let me know. Goodbye, Fraulein, goodbye, Madame! goodbye, Sir!
Herr Mozart. What a surprise. What can I do for you?
Is my pupil still anxious to learn the art of music?
Well, your pupil is married and living in Mannheim, young man.
Really? Perhaps your dear wife might care to profit from my instruction?
What is this, Mozart? What's the matter with you?
Well. Since it appears nobody is eager to hire my services, could you favour me with a little money instead?
What for?
If a man cannot earn, he must borrow.
Well, this is hardly the way to go about it.
No doubt, sir. But I am endowed with talent, and you with money. If I offer mine, you should offer yours.
I'm sorry. No.
Please. I'll give it back, I promise. Please, sir.
My answer is no, Mozart.
Sssh!
StanziManziBanziWanzi!
Sssh! Stay here.
What did he say? What did he say?
Papa, the rule is you can only give penalties that can be performed in the room.
Well?
Sublime! Utterly sublime!
That kind of music should be punishable by death.
Wonderful! He liked the monkey, didn't you?
Yes, well, it's all good fun.
I liked the horse.
Isn't he marvelous? He cost me a bundle, that horse, but he's worth it. I tell you, if you'd played Don Giovanni here it would have been a great success. I'm not joking. These people aren't fools. You could do something marvelous for them.
I'd like to try them someday. I'm not sure I'd be much good at it.
'Course you would. You belong here, my boy, not the snobby Court. You could do anything you felt like here the more fantastic the better! That's what people want, you know: fantasy. You do a big production, fill it with beautiful magic tricks and you'll be absolutely free to do anything you want. Of course, you'd have to put a fire in it, because I've got the best fire machine in the city and a big flood I can do you the finest water effects you ever saw in your life. Oh, and a few trick animals. You'd have to use those.
Animals?
I tell you I picked up a snake in Dresden last week twelve foot long folds up to six inches, just like a paper fan. It's a miracle.
I'm serious. You write a proper part for me with a couple of catchy songs, I'll guarantee you'll have a triumph deluxe. Mind you, it'll have to be in German.
German!
Of course! What else do you think they speak here?
No, no, I love that. I'd want it to be in German. I haven't done anything in German since Seraglio.
So there you are. What do you say?
Leave that alone!
Wolfi!
Put it down!
What is this?
Put it down, I said! It's nothing for you.