En
stringlengths 1
23.4k
| Ar
stringlengths 1
17.3k
| EN_word_count
int64 1
4.01k
| AR_word_count
int64 0
3.19k
|
|---|---|---|---|
okay uh the subject i want to talk about in this video is
|
طيب أه الموضوع الذي أريد التحدث عنه في هذا الفيديو هو
| 13
| 11
|
the uh in the follow up of the subjects we talked about classification and we talked about
|
أه في المتابعة من الموضوعات التي تحدثنا عنها عن التصنيف وتحدثنا عن
| 17
| 12
|
neural networks uh in the previous session we talked about perceptron perceptron
|
الشبكات العصبية أه في الجلسة السابقة تحدثنا عن perceptron perceptron
| 12
| 10
|
is a is a neural network that has only one neuron we said that perceptron
|
هو عبارة عن شبكة عصبية بها عصبون واحد فقط قلنا أنه يمكن استخدام perceptron
| 15
| 14
|
it could be used for learning when the learning model is a linear model
|
ويمكن استخدامه للتعلم عندما يكون نموذج التعلم نموذجًا خطيًا
| 14
| 9
|
and we said that perceptron has some inputs
|
كمصنف وقلنا أن المستشعر لديه بعض المدخلات
| 8
| 7
|
some weights that are multiplied in the inputs and then we had a adder that adds up the inputs
|
التي تتضاعف في المدخلات ومن ثم يكون لدينا أفعى يضيف المدخلات
| 19
| 11
|
and then we have an activation function that forms the output of the perceptron
|
ومن ثم يكون لدينا تنشيط الوظيفة التي تشكل ناتج المستدرك
| 14
| 10
|
we talked about bias in the perceptron what is bias what is activation function
|
تحدثنا عن التحيز في المدرك ما هو التحيز ما هي وظيفة التنشيط
| 14
| 12
|
uh we talked about learning in the perceptron and we said that learning is
|
أه تحدثنا عن التعلم في المدرك وقلنا أن التعلم يحدد
| 14
| 10
|
setting the weights in the perceptron
|
الأوزان في المدرك
| 6
| 3
|
we talked about these issues okay
|
الذي تحدثنا عنه حول هذه القضايا ، حسنًا
| 6
| 8
|
the next subject we want to talk about
|
، الموضوع التالي الذي نريد التحدث عنه
| 8
| 7
|
is the the limitations of the perceptron okay the limitations of the perceptron
|
هو قيود المدرك ، حسنًا ، حدود الإدراك الحسي ،
| 13
| 10
|
okay perceptron is a very good classifier that could be used for classification
|
حسنًا ، يعتبر البيرسبترون مصنفًا جيدًا جدًا يمكن استخدامه للتصنيف
| 13
| 10
|
but one of the most important limitations of the perceptron is that perceptron as we said
|
ولكن واحد من إن أهم قيود المدرك هو أن المدرك كما قلنا
| 16
| 12
|
ah look at this figure here okay you see data
|
آه ، انظر إلى هذا الشكل هنا حسنًا ، ترى البيانات
| 10
| 11
|
some data here some of the data are plus some of them are minus these are the classes okay
|
بعض البيانات هنا بعض البيانات بالإضافة إلى بعضها ناقص هذه هي الفئات حسنًا
| 19
| 13
|
these are the outputs of the data some of them
|
هذه هي مخرجات البيانات بعضها
| 10
| 5
|
are plus one the class is plus one some of them are minus one for example the apple and the pier
|
زائد واحد والفصل زائد واحد هم ناقص واحد ، على سبيل المثال التفاحة والرصيف
| 21
| 14
|
or the family car on and the non-family car okay we have two classes here we have
|
أو السيارة العائلية والسيارة غير العائلية حسنًا ، لدينا فئتان هنا لدينا
| 17
| 12
|
two inputs x1 x2 these are the inputs okay so this is our data and these are the inputs x1 x2
|
مدخلين x1 x2 هذه هي المدخلات على ما يرام ، لذا فهذه هي بياناتنا أ وهذه هي المدخلات x1 x2
| 21
| 20
|
okay now if if we want to do a classification on this data it means that we want to distinguish
|
حسنًا الآن إذا أردنا القيام بتصنيف على هذه البيانات ، فهذا يعني أننا نريد التمييز
| 20
| 15
|
or we want to separate this data using a learning model okay if we use a linear learning model
|
أو نريد فصل هذه البيانات باستخدام نموذج التعلم ، حسنًا إذا استخدمنا نموذج التعلم الخطي
| 19
| 15
|
if we use a linear learning model it would be something like this okay we have a line here
|
إذا استخدمنا نموذج التعلم الخطي سيكون شيئًا من هذا القبيل ، حسنًا ، لدينا سطر هنا ،
| 19
| 17
|
can you see this this is a line a line this line could be used to separate the data from
|
هل يمكنك أن ترى هذا سطرًا يمكن استخدام هذا الخط لفصل البيانات عن
| 20
| 13
|
the plus one class and the minus one class okay so this line could be used for separating data
|
فئة زائد واحد وفئة ناقص واحد ، لذلك يمكن لهذا السطر يمكن استخدامه لفصل البيانات
| 19
| 15
|
this line could be used for separating data
|
يمكن استخدام هذا الخط لفصل البيانات
| 8
| 6
|
okay
|
حسنًا
| 1
| 1
|
uh
|
ولكن
| 1
| 1
|
but when the data could not be separated using a line when the data could not be
|
عندما يتعذر فصل البيانات باستخدام خط عندما لا يمكن
| 17
| 9
|
separated using the line what happens okay look at this example in the right okay
|
فصل البيانات باستخدام السطر ما يحدث حسنًا انظر إلى هذا المثال في اليمين حسنًا
| 15
| 14
|
you see here again we have two classes plus one and minus one if if we want to separate the
|
ترى هنا مرة أخرى لدينا صنفان زائد واحد وسالب واحد إذا أردنا فصل
| 20
| 13
|
plus one class from the minus one class okay uh we can't
|
فئة زائد واحد عن فئة ناقص واحد ، حسنًا ، لا يمكننا
| 12
| 12
|
have a line to do this okay we can't find a line for separating the data in the two classes
|
الحصول على سطر للقيام بذلك ، حسنًا ، لا يمكننا العثور على سطر لفصل البيانات في
| 20
| 16
|
okay you can't find any line to separate the data in the two classes okay how could we separate
|
لا يمكنك العثور على أي سطر للفصل بين الفئتين البيانات في الفصلين حسنًا ، كيف يمكننا فصل
| 19
| 17
|
these two classes from each other okay you okay we need something like this okay look at this
|
هذين الفصلين عن بعضهما البعض ، حسنًا ، حسنًا ، نحن بحاجة إلى شيء مثل هذا حسنًا ، انظر إلى هذا
| 18
| 21
|
you see that if we have this
|
ترى أنه إذا كان لدينا
| 7
| 5
|
learning model if if we have this uh learning model we could separate the data from the plus one
|
نموذج التعلم هذا إذا كان لدينا نموذج التعلم هذا ، فيمكننا فصل البيانات من فئة زائد واحد
| 19
| 17
|
class and the minus one class as you see this is not a line this is a non-linear this is none sorry
|
وفئة ناقص واحد كما ترون ، هذا ليس سطرًا ، هذا غير خطي ، هذا ليس آسف
| 22
| 17
|
this is
|
هذا ،
| 2
| 2
|
uh let me write something here okay this is
|
دعني أكتب شيئًا هنا حسنًا ، هذا
| 9
| 7
|
non-linear this is a non-linear model
|
غير خطي ، هذا نموذج غير خطي
| 6
| 7
|
it's not a line this is called a non-linear model learning model okay so it's not a line
|
إنه ليس سطرًا يسمى نموذج التعلم غير الخطي ، حسنًا ، لذا فهو ليس سطرًا ،
| 18
| 16
|
so in this data we can't use a line for separating the data from the plus one class and the minus one
|
لذا في هذه البيانات لا يمكننا استخدام خط لفصل البيانات عن فئة زائد واحد وفئة ناقص واحدة ،
| 22
| 18
|
class okay so this is a limitation of the perceptron we said that perceptron
|
حسنًا ، هذا قيد قلنا أن perceptron
| 14
| 7
|
is a learning model is a linear learning model but a linear learning model has this limitation
|
هو نموذج تعليمي هو نموذج تعلم خطي ولكن نموذج التعلم الخطي لديه هذا القيد
| 17
| 14
|
that it can't be used for data that is separated without a line
|
الذي لا يمكن استخدامه للبيانات المنفصلة بدون خط
| 13
| 8
|
okay
|
حسنًا
| 1
| 1
|
this limitation this limitation uh pushes pushes us to the multi-layer percepture
|
، هذا القيد هذا القيد يدفعنا إلى متعدد الطبقات
| 12
| 9
|
as we said in the previous session
|
كما قلنا في السابق الجلسة
| 7
| 5
|
uh the neural network it is composed it is composed of multiple computation units
|
أه الشبكة العصبية التي تتكون منها تتكون من عدة وحدات حسابية
| 14
| 11
|
each of these computation units
|
، كل وحدة من هذه الوحدات الحسابية
| 5
| 7
|
are called neurons
|
تسمى الخلايا العصبية
| 3
| 3
|
each of the neurons they have some inputs and output and the nerve and the neurons are
|
، كل من الخلايا العصبية لديها بعض المدخلات والمخرجات والعصب والخلايا العصبية
| 17
| 12
|
to connected other uh the perceptron you see you saw a perceptron was a single neuron
|
متصلة بالآخر أه المستدرك الذي تراه رأيت أن المستشعرات كانت عبارة عن خلية عصبية واحدة ،
| 16
| 16
|
but in the multi-layer perceptron we have multiple neurons okay we have multiple neurons
|
ولكن في المستشعر متعدد الطبقات لدينا عدة خلايا عصبية ، حسنًا ، لدينا عدة خلايا عصبية
| 14
| 16
|
this is a very important uh issue about the multi-layer perceptron so in the multi-layer
|
، هذه مسألة مهمة جدًا حول الإدراك متعدد الطبقات ، لذلك في الإدراك متعدد
| 15
| 14
|
perceptron we have multiple neurons these neurons are ordered in in some
|
الطبقات لدينا خلايا عصبية متعددة هذه الخلايا العصبية هي مرتبة في بعض
| 12
| 12
|
layers okay okay we have we have two layers here the
|
الطبقات ، حسنًا ، لدينا طبقتان هنا
| 11
| 7
|
the hidden layer and the output layer you see that in the hidden layer we have two neurons
|
الطبقة المخفية وطبقة الإخراج التي تراها في الطبقة المخفية لدينا خليتان من الخلايا العصبية
| 18
| 14
|
and in the output layer we have three neurons
|
وفي طبقة الإخراج لدينا ثلاث خلايا عصبية
| 9
| 7
|
okay as i said we have several layers in the multiple in the multi-layer perception in each
|
، حسنًا كما قلت لدينا عدة طبقات في المضاعف في الإدراك متعدد الطبقات في كل
| 17
| 15
|
layer there are some computation units or neurons each of these neurons has some inputs and outputs
|
طبقة ، توجد بعض وحدات الحساب أو الخلايا العصبية لكل من هذه الخلايا العصبية بعض المدخلات والمخرجات ،
| 17
| 18
|
okay one issue about the multi-layer percep
|
مشكلة واحدة حول الإدراك
| 7
| 4
|
perceptron is how many neurons should we use in each layer
|
متعدد الطبقات ron هو عدد الخلايا العصبية التي يجب أن نستخدمها في كل طبقة
| 11
| 14
|
okay uh as you see we have two layers hidden and output
|
، حسنًا ، كما ترى ، لدينا طبقتان مخفيتان وإخراج
| 12
| 10
|
the number of neurons in the hidden layer doesn't have any rule we don't have any rule
|
عدد الخلايا العصبية في الطبقة المخفية ليس لديها أي قاعدة ليس لدينا أي قاعدة
| 17
| 14
|
to decide about the number of neurons in the hidden layer okay it's setting the number of
|
لتحديد عدد الخلايا العصبية في الطبقة المخفية حسنًا ، فإن تحديد عدد
| 17
| 12
|
neurons in the hidden layer is usually a trial and error for process trial and error process
|
الخلايا العصبية في الطبقة المخفية عادة ما يكون تجربة وخطأ لعملية التجربة وعملية الخطأ ،
| 17
| 15
|
okay so in the hidden layer we don't have any rule
|
لذلك في الطبقة المخفية ليس لدينا أي قاعدة
| 11
| 8
|
for the number of neurons or computation units but in the output layer we have a rule
|
لعدد الخلايا العصبية أو وحدات الحساب ولكن في طبقة الإخراج لدينا قاعدة
| 17
| 12
|
the number of neurons in the output layer is equal to the number of classes in data
|
عدد الخلايا العصبية في طبقة المخرجات يساوي عدد الفئات في البيانات على
| 17
| 12
|
okay so this is uh a concept about the multi-layer perceptron that
|
ما يرام ، لذلك هذا هو مفهوم حول الإدراك متعدد الطبقات وهو
| 12
| 12
|
how many neurons do we need in each layer in the hidden layer we don't know but in the
|
عدد الخلايا العصبية التي نحتاجها في كل طبقة في الطبقة المخفية التي لا نعرفها ولكن في
| 19
| 16
|
output layer the number of neurons is equal to the number of classes okay one other issue about
|
طبقة المخرجات ، عدد الخلايا العصبية يساوي عدد الفئات حسنًا ، هناك مشكلة أخرى تتعلق
| 18
| 15
|
the multi-layer perceptron is fully connected fully connected means that
|
بالمستشعر متعدد الطبقات متصل بالكامل يعني أن
| 10
| 7
|
the output of each neuron is connected to the input of all other neurons in the next layer
|
إخراج كل خلية عصبية متصل بالمدخل من جميع الخلايا العصبية الأخرى في ال الطبقة التالية
| 18
| 15
|
okay so fully connected means that
|
جيدة ، لذا فهي متصلة تمامًا تعني أن
| 6
| 8
|
the output of each neuron is selected to the input of all the neurons
|
إخراج كل خلية عصبية يتم تحديده لإدخال جميع الخلايا العصبية على
| 14
| 11
|
okay so this is fully connected
|
ما يرام ، لذا فإن هذا متصل تمامًا
| 6
| 8
|
uh most most of the neural networks that we have they are fully connected and again weights
|
بمعظم الشبكات العصبية التي لدينا وهي متصلة بالكامل ومرة أخرى تزن
| 17
| 11
|
as you s as you saw in the perceptron in the multi-layer perceptron we have some weights too
|
كما تفعل لقد رأيت في المستشعر في المستشعر متعدد الطبقات لدينا بعض الأوزان بشكل جيد جدًا ،
| 18
| 17
|
okay
|
لذا فهذه
| 1
| 2
|
perceptron we have several layers in each layer the number of neurons in the hidden layer is
|
لدينا عدة طبقات في كل طبقة الرقم من الخلايا العصبية في الطبقة المخفية
| 17
| 13
|
not precise we select it by some
|
ليست دقيقة ، فنحن نختارها ببعض
| 7
| 6
|
trial and error
|
التجارب والخطأ
| 3
| 2
|
and in the output layer the number of neurons is equal to the number of classes in data fully
|
وفي طبقة المخرجات يكون عدد الخلايا العصبية مساويًا لعدد الفئات في البيانات
| 19
| 12
|
connected is another concept and weights weights are the parameters of the learning model in the
|
المتصلة بالكامل مفهوم آخر والأوزان هي معلمات نموذج التعلم في
| 16
| 10
|
multi-layer perceptron
|
الإدراك متعدد الطبقات
| 2
| 3
|
okay as we said there is an activation function
|
، حسنًا كما قلنا ، هناك وظيفة تنشيط ،
| 9
| 9
|
there is an activation function in each neuron uh in the multi-layer perceptron we usually use the
|
هناك وظيفة تنشيط في كل خلية عصبية آه في الإدراك متعدد الطبقات ، وعادة ما نستخدم
| 17
| 16
|
sigmoid function as the activation function okay sigmoid function
|
وظيفة السيني كوظيفة التنشيط على ما يرام الوظيفة السينية
| 9
| 9
|
is a useful uh function that is used in the output layer of the multi-layer perceptron
|
هي وظيفة أه مفيدة يتم استخدامها في طبقة الإخراج من الإدراك متعدد الطبقات ،
| 16
| 14
|
okay so the activation function is usually sigmoid
|
لذا فإن وظيفة التنشيط عادة ما تكون سينية
| 8
| 8
|
okay learning
|
جيدة ، تعلم
| 2
| 3
|
the first point is that in the
|
النقطة الأولى هي أنه في
| 7
| 5
|
multi-layer perceptron the learning model is a non-linear model
|
الإدراك متعدد الطبقات ، يكون نموذج التعلم نموذجًا غير خطي
| 9
| 10
|
in the perceptron we said that the learning model is linear
|
قلنا في الإدراك الحسي أن نموذج التعلم خطي
| 11
| 8
|
but in the multi-layer perceptron it is non-linear
|
ولكن في الإدراك متعدد الطبقات يكون غير خطي ،
| 8
| 9
|
End of preview. Expand
in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 9