text stringlengths 57 4.77k |
|---|
표제어: -ㄹ 법하다, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -을 법하다, 의미 참고: '이다', 받침이 없거나 'ㄹ' 받침인 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 앞에 오는 말이 나타내는 상황과 같을 가능성이 있다고 판단함을 나타내는 표현., 용례: <문장> 산속에 있는 그 절은 겨울엔 눈 내리는 소리까지 들릴 법한 무척 조용한 곳이었다.
<문장> 아무리 건강한 사람이라도 나이가 들면 건강에 신경이 쓰일 법하다.
<문장> 승규는 동화 속에서나 나올 법한 아름다운 마을에 살고 있다.
... |
표제어: -ㄹ 뻔하다, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침으로 끝나는 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을 뻔하다, 뜻풀이: 앞의 말이 나타내는 일이 일어나지는 않았지만 일어나기 직전의 상태까지 갔음을 나타내는 표현., 용례: <문장> 급하게 뛰어오다가 하마터면 넘어질 뻔했다.
<문장> 조금만 더 늦었더라면 기차를 놓칠 뻔했다.
<문장> 눈길에서 속력을 줄이지 않아서 사고가 날 뻔했다.
<대화> 가: 오늘 입사하고 첫 출근이었는데 어땠어?
<대화> 나: 말도 마. ... |
표제어: -ㄹ 뿐만 아니라, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -을 뿐만 아니라, 의미 참고: '이다', 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 앞의 말이 나타내는 내용에 더해 뒤의 말이 나타내는 내용까지 작용함을 나타내는 표현., 용례: <문장> 승규 아버지는 교수일 뿐만 아니라 정치가이기도 하다.
<문장> 지수는 예쁠 뿐만 아니라 성격도 좋아서 인기가 많다.
<문장> 민준이는 학교가 멀 뿐만 아니라 교통도 불편해서 학교 근처에서 자취를 한다.
<대화>... |
표제어: -ㄹ 뿐이다, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -을 뿐이다, -ㄹ 따름이다, 의미 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 앞에 오는 말이 나타내는 상태나 상황 이외에 다른 어떤 것도 없음을 나타내는 표현., 용례: <문장> 촉망되던 작가가 젊은 나이에 저세상에 갔다니 안타까울 뿐이다.
<문장> 민준이는 떨어져 있던 가족들을 오랜만에 만나니 그저 반가울 뿐이었다.
<문장> 유민이는 화가 난 것이 아니라 그저 말수가 적은 성격일 ... |
표제어: -ㄹ 수 없다, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -을 수 없다, 의미 참고: '이다', 받침이 없거나 'ㄹ' 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 앞에 오는 말이 나타내는 일이 가능하지 않음을 나타내는 표현., 용례: <문장> 그 정도 결과에 만족할 수 없다.
<문장> 친한 친구의 부탁을 거절할 수 없다.
<문장> 눈이 부셔서 그 사람을 똑바로 볼 수 없었다.
<대화> 가: 지수는 좀 늦는대요. 어머니 먼저 주무세요.
<대화> 나: 지수가 아직 안 들어왔는데... |
표제어: -ㄹ 수 있다, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -을 수 있다, 의미 참고: 받침이 없거나 'ㄹ' 받침인 동사 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 어떤 일을 할 수 있는 능력이 있음을 나타내는 표현., 용례: <문장> 저는 영어와 한국어를 할 수 있어요.
<문장> 나는 백 미터를 십오 초에 뛸 수 있다.
<문장> 요즘 유행하는 노래를 부를 수 있어요?
<대화> 가: 민준이는 피아노를 잘 치던데.
<대화> 나: 민준이는 피아노뿐만 아니라 기타도 칠 수 있어요., 몽골어 대역어: -ж чадах, -ж ... |
표제어: -ㄹ 수 있다, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -을 수 있다, 의미 참고: '이다', '아니다', 받침이 없거나 'ㄹ' 받침인 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 어떤 행동이나 상태가 가능함을 나타내는 표현., 용례: <문장> 이번 주말까지 비가 올 수 있어요.
<문장> 알고 보면 좋은 사람일 수 있어요.
<문장> 그 사람의 말은 사실과 다를 수 있다.
<문장> 급한 일이 생기면 약속 시간을 바꿀 수 있으니 내가 다시 연락할게.
<대화> 가: 이번 주말 모임에 올 수 있어?
<대화> ... |
표제어: -ㄹ 수밖에 없다, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -는 수밖에 없다, -을 수밖에 없다, 의미 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 그것 말고는 다른 방법이나 가능성이 없음을 나타내는 표현., 용례: <문장> 공부를 안 하면 시험에 떨어질 수밖에 없다.
<문장> 열쇠가 없어서 어머니가 오실 때까지 밖에서 기다릴 수밖에 없었다.
<문장> 연말에는 백화점 직원들이 바쁠 수밖에 없다.
<대화> 가: 동생들 학비를 지수 씨가 마련... |
표제어: -ㄹ 줄, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: 주로 ‘-ㄹ 줄 알다’, ‘-ㄹ 줄 모르다’로 쓴다., 관련어: 참고어 -을 줄, 의미 참고: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 어떤 일을 할 방법이나 능력을 나타내는 표현., 용례: <문장> 승규는 일본어를 할 줄 안다.
<문장> 지수는 술을 전혀 마실 줄 몰라요.
<문장> 우리 아이는 아직 글을 쓸 줄 몰라요.
<대화> 가: 너 수영할 줄 아니?
<대화> 나: 아니. 난 물을 무서워해서 수영을 못해., 몽... |
표제어: -ㄹ 줄, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: 주로 ‘-ㄹ 줄 알다’, ‘-ㄹ 줄 모르다’로 쓴다., 관련어: 참고어 -ㄴ 줄, -는 줄, -은 줄, -을 줄, 의미 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 어떤 사실이나 상태에 대해 알고 있거나 모르고 있음을 나타내는 표현., 용례: <문장> 저 사람이 여자일 줄 몰랐어요.
<문장> 여기에서 선생님을 만날 줄 몰랐어요.
<문장> 내가 기다릴 줄 알았니? 몰랐니?
<대화> 가: 네가 이... |
표제어: -ㄹ 테고, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -을 테고, 의미 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 앞에 오는 말이 나타내는 상황이나 상태일 것을 추측하거나 확신하며 이어 말함을 나타내는 표현., 용례: <문장> 내일 당장 출장을 가기는 어려울 테고 모레 출발하시는 것이 어떨까요?
<문장> 부모님은 회사에 계실 테고 동생은 학교에 갔으니 집에 아무도 없겠군.
<문장> 친구에게 어제 일을 사실대로 말하면 싫어할 테고 그냥 있으... |
표제어: -ㄹ 테냐, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을 테냐, 뜻풀이: (아주낮춤으로) 어떤 일을 할 의지가 있는지 물음을 나타내는 표현., 용례: <문장> 진짜 해외로 이민을 떠날 테냐?
<문장> 너도 졸업 후에 대학원에 갈 테냐?
<문장> 시간 나면 고향에 온다더니 언제 올 테냐?
<대화> 가: 지수 어머니께서 가게를 열어서 일이 바쁘다던데 네가 좀 도울 테냐?
<대화> 나: 그럼, 당연히 내가 도와야지., 몽... |
표제어: -ㄹ 테니, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: ‘-ㄹ 터이니’가 줄어든 말이다., 관련어: 참고어 -ㄹ 테니까, -을 테니, 의미 참고: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 뒤에 오는 말에 대한 조건으로 앞에 오는 말에 대한 말하는 사람의 의지를 나타내는 표현., 용례: <문장> 청소는 내가 할 테니 너는 빨래 좀 널어 줘.
<문장> 제가 커피를 살 테니 잠깐 나가서 쉽시다.
<문장> 열쇠는 거실 탁자 위에 둘 테니 잊지 말고 가져가세요.
<대화> 가: 어머님 목소리가 안... |
표제어: -ㄹ 테니, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: ‘-ㄹ 터이니’가 줄어든 말이다., 관련어: 참고어 -ㄹ 테니까, -을 테니, 의미 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 뒤에 오는 말에 대한 조건으로 말하는 사람의 강한 추측을 나타내는 표현., 용례: <문장> 너는 곧 취업이 될 테니 걱정하지 마.
<문장> 봄에는 따뜻해질 테니 여행을 가는 게 어때요?
<문장> 만약 비가 오면 딸아이가 버스 정류장까지 데리러 올 테니 우산이 없어도 ... |
표제어: -ㄹ 테니까, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: ‘-ㄹ 터이니까’가 줄어든 말이다., 관련어: 참고어 -ㄹ 테니, -을 테니까, 의미 참고: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 뒤에 오는 말에 대한 조건임을 강조하여 앞에 오는 말에 대한 말하는 사람의 의지를 나타내는 표현., 용례: <문장> 청소는 내가 할 테니까 너는 설거지를 해.
<문장> 아이들은 내가 재울 테니까 당신은 좀 쉬어.
<문장> 제가 사람들을 만나 설문 조사를 할 테니까 지수 씨는 나중에 조사 결과를 정리... |
표제어: -ㄹ 테니까, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: ‘-ㄹ 터이니까’가 줄어든 말이다., 관련어: 참고어 -ㄹ 테니, -을 테니까, 의미 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 뒤에 오는 말에 대한 조건임을 강조하여 말하는 사람의 강한 추측을 나타내는 표현., 용례: <문장> 아직 소화가 잘 안 될 테니까 죽을 드세요.
<문장> 퇴근 시간이라 길이 막힐 테니까 지하철을 타.
<문장> 오후에는 비가 올 테니까 우산을 가져가는 것이 좋겠어... |
표제어: -ㄹ 테다, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: 받침이 없거나 'ㄹ'받침으로 끝나는 동사 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을 테다, 뜻풀이: (아주낮춤으로) 말하는 사람이 어떤 일을 꼭 하겠다는 자신의 강한 의지나 계획을 나타내는 표현., 용례: <문장> 이번 방학 때는 배낭여행을 꼭 갈 테다.
<문장> 내 친구의 억울함은 내가 밝혀낼 테다.
<문장> 어머니 건강이 완쾌될 때까지 내가 간호할 테다.
<문장> 결승전이니만큼 최선을 다해서 우승을 하고 말 테다.
<문장> 취직을 했으니 아껴 쓰고 저... |
표제어: -ㄹ 테면, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -을 테면, 의미 참고: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓰고, 주로 뒤에는 동일한 동사를 반복적으로 쓴다., 뜻풀이: 뒤에 오는 말의 조건으로 듣는 사람이 어떤 행위를 하고 싶거나 의지가 있음을 나타내는 표현., 용례: <문장> 집에 갈 테면 가.
<문장> 저를 따라올 테면 따라와 보세요.
<문장> 떠날 테면 미련 없이 떠나.
<대화> 가: 민준이의 생일 선물로 케이크를 만들어 주고 싶은데 망치면 어쩌지?
<대화> 나... |
표제어: -ㄹ 테야, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: 받침이 없거나 'ㄹ' 받침인 동사 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을 테야, 의미 참고: 주로 친구나 아랫사람에게 또는 혼잣말로 쓴다., 뜻풀이: 어떤 일을 꼭 하겠다는 강한 의지나 계획을 나타내는 표현., 용례: <문장> 이번 시험에서 꼭 일 등을 할 테야.
<문장> 무슨 일이 있어도 그 상을 타고 말 테야.
<문장> 오늘은 된장찌개를 끓여 볼 테야.
<문장> 이번 달은 용돈을 아껴 쓸 테야.
<대화> 가: 유민아, 너는 커서 뭐가 되고 싶어?
... |
표제어: -ㄹ 테야, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: 받침이 없거나 'ㄹ' 받침인 동사 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을 테야, 의미 참고: 주로 친구나 아랫사람에게 쓴다., 뜻풀이: 미래의 일에 대한 듣는 사람의 생각이나 의지 등을 물어보는 표현., 용례: <문장> 나는 볶음밥을 먹을 건데 지수 너는 뭘 주문할 테야?
<문장> 누가 이 어려운 문제를 풀어 볼 테야?
<문장> 너도 이따 찜질방에 올 테야?
<대화> 가: 유민이가 엄마 따라 시장에 간다는데 지수 너도 시장에 갈 테야?
<대화> 나: ... |
표제어: -ㄹ 테지만, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -을 테지만, 의미 참고: '이다', 받침이 없거나 'ㄹ' 받침인 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 말하는 사람은 앞의 내용을 확신하지만 뒤의 내용은 그것과 다를 수 있음을 나타내는 표현., 용례: <문장> 직장 생활이 바쁠 테지만 고향에 계신 어머니께 자주 연락 드려.
<문장> 여러분들 모두 잘 알 테지만 환절기에는 외출 후 반드시 손을 씻어야 합니다.
<문장> 또 잔소리를 한다고 싫어할 테지만 네가 자꾸 게임만 하니 ... |
표제어: -ㄹ 텐데, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -을 텐데, 의미 참고: '이다', 받침이 없거나 'ㄹ' 받침인 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓰고, 문장을 끝맺을 때 쓰기도 한다., 뜻풀이: 앞에 오는 말에 대하여 말하는 사람의 강한 추측을 나타내면서 그와 관련되는 내용을 이어 말할 때 쓰는 표현., 용례: <문장> 집에 어머니가 계실 텐데 왜 전화를 안 받지?
<문장> 지금까지 아무것도 못 먹어서 배가 많이 고플 텐데 많이 먹어.
<문장> 저 사람은 학생일 텐데 선생님보다 나이가 ... |
표제어: -ㄹ거나, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을거나, 뜻풀이: (두루낮춤으로) 말하는 사람이 자기 생각에 대하여 스스로 묻거나 상대방의 의견을 물어봄을 나타내는 종결 어미., 용례: <문장> 아이고, 이 일을 어쩔거나!
<문장> 기분도 그런데 오늘 한잔할거나?
<문장> 일이 이렇게 엉망이 되었는데 내가 너를 어찌 볼거나.
<대화> 가: 지수가 이번에 또 시험에서 일등했다더라.
<대화> 나: 아, 이 열등감과 박탈감을 어찌... |
표제어: -ㄹ걸, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: 주로 구어에서 혼잣말로도 쓴다., 관련어: 참고어 -을걸, 의미 참고: 가벼운 반박이나 감탄의 뜻을 나타낼 때 쓴다. ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: (두루낮춤으로) 미루어 짐작하거나 추측함을 나타내는 종결 어미., 용례: <문장> 나는 네 마음대로 안 될걸.
<문장> 주사가 많이는 안 아플걸.
<문장> 미국도 지금쯤이면 꽤 추울걸.
<문장> 내가 남자라도 예쁜 지수를 택할걸.
<문장> 승규가 민준이... |
표제어: -ㄹ걸, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: 주로 구어에서 혼잣말로도 쓴다., 관련어: 참고어 -을걸, 의미 참고: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: (두루낮춤으로) 어떤 일에 대해 가벼운 뉘우침이나 아쉬움을 나타내는 종결 어미., 용례: <문장> 에이, 그때 나도 너랑 같이 나갈걸.
<문장> 어제 늦더라도 할머니 얼굴을 보고 올걸.
<문장> 나보다는 너랑 가까운 지수한테 부탁하면 될걸.
<문장> 이렇게 출구 찾기가 어려운 줄 알았다면 들어올 때 출구를 미리 봐 ... |
표제어: -ㄹ걸요, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: ‘이다', 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을걸요, 의미 참고: 주로 구어에서 쓴다., 뜻풀이: (두루높임으로) 앞의 말이 나타내는 내용이 말하는 사람의 생각이나 추측임을 나타내는 표현., 용례: <문장> 지수는 아직 학교에 다닐걸요.
<문장> 선생님께서도 저희가 친한 줄 아실걸요.
<문장> 잠시 후면 그 사람들도 이쪽으로 올걸요.
<문장> 그렇게 꾸민다면 지나치게 화려해 보일걸요.
<대화... |
표제어: -ㄹ게, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을게, 의미 참고: 주로 구어에서 쓴다., 뜻풀이: (두루낮춤으로) 말하는 사람이 어떤 행동을 할 것을 듣는 사람에게 약속하거나 의지를 나타내는 종결 어미., 용례: <문장> 오늘 점심은 내가 살게.
<문장> 나 잠시 화장실에 다녀올게.
<문장> 미국에 갔다 와서 다시 연락할게.
<문장> 이제부턴 담배도 끊고 술도 줄일게.
<대화> 가: 늦었는데 집에 안 가니?
<대화> 나: 먼저 가. 난 할 ... |
표제어: -ㄹ게요, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을게요, 의미 참고: 주로 구어에서 쓴다., 뜻풀이: (두루높임으로) 말하는 사람이 어떤 행동을 할 것을 듣는 사람에게 약속하거나 의지를 나타내는 표현., 용례: <문장> 도착하는 대로 전화드릴게요.
<문장> 앞으로는 약속을 잘 지킬게요.
<문장> 제 방 청소는 제가 알아서 할게요.
<대화> 가: 너, 올해 초에 계획 세운 대로 잘 하고 있니?
<대화> 나: 아니요. 이번 달부터는 계... |
표제어: -ㄹ까, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을까, 뜻풀이: (두루낮춤으로) 어떤 일에 대한 의문이나 추측을 나타내는 종결 어미., 용례: <문장> 저 사람이 지수 동생일까?
<문장> 내일은 어떤 일이 펼쳐질까?
<문장> 친구가 다이어트에 성공할까?
<대화> 가: 집 앞을 서성대는 저 사람들은 누굴까?
<대화> 나: 수상한 사람들은 아닌 것 같은데., 몽골어 대역어: (Тохирох үг хэллэг б... |
표제어: -ㄹ까, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을까, 뜻풀이: (두루낮춤으로) 듣는 사람의 의사를 물을 때 쓰는 종결 어미., 용례: <문장> 쓰레기를 저기에 버릴까?
<문장> 우리 같이 저녁 먹으러 갈까?
<문장> 날씨도 좋은데 바람이나 쐴까?
<대화> 가: 방이 너무 덥네.
<대화> 나: 창문을 좀 열까?, 몽골어 대역어: (Тохирох үг хэллэг байхгүй байна), 몽골어 대역어 뜻... |
표제어: -ㄹ까 보다, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -을까 보다, 의미 참고: 받침이 없거나 'ㄹ' 받침인 동사 뒤에 붙여 쓰고, 주로 '-ㄹ까 봐'로 쓴다., 뜻풀이: 앞에 오는 말이 나타내는 행동을 할 의도가 있음을 나타내는 표현., 용례: <문장> 아무래도 약속 시간에 늦을 것 같은데, 택시를 탈까 봐.
<문장> 몸도 좋지 않으니 오늘은 아무 데도 안 나가고 집에서 좀 쉴까 봐요.
<문장> 이번 주말에는 오랜만에 고향에 다녀올까 봐.
<대화> 가: 아! 느려 터진 컴퓨터! 확 부숴 버릴까 보... |
표제어: -ㄹ까 보다, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -을까 보다, 의미 참고: '이다', 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓰고, 주로 '-ㄹ까 봐(서)'로 쓴다., 뜻풀이: 앞에 오는 말이 나타내는 상황이 될 것을 걱정하거나 두려워함을 나타내는 표현., 용례: <문장> 아이는 소풍 가는 날에 비가 올까 봐 벌써부터 걱정을 한다.
<문장> 지수는 기차를 놓칠까 봐 허겁지겁 뛰어갔다.
<문장> 숙제를 안 해 온 승규는 선생님에게 혼날까 봐 겁이 났다.
<문장> 날... |
표제어: -ㄹ까 싶다, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -을까 싶다, 의미 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 '-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 앞의 말이 나타내는 내용을 불확실하게 추측하거나 그 내용대로 될까 봐 걱정하는 마음이 있음을 나타내는 표현., 용례: <문장> 지수는 실수라도 할까 싶어 잔뜩 긴장을 했다.
<문장> 나는 차가 막힐까 싶어 조금 일찍 집을 나섰다.
<문장> 혹시 지각할까 싶어 승규는 자명종 시계를 머리맡에 두고 잤다.
<대화> 가: 체했나 ... |
표제어: -ㄹ까 싶다, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -을까 싶다, 의미 참고: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 '-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 앞의 말이 나타내는 행동을 할 생각이 막연하게 있음을 나타내는 표현., 용례: <문장> 내일은 아무 데도 안 가고 집에서 푹 쉴까 싶어.
<문장> 영화라도 볼까 싶어 나와 지수는 영화관에 갔다.
<문장> 이번 방학에는 해외로 봉사 활동을 갈까 싶다.
<대화> 가: 너 졸업하면 뭘 할 거니? 취업할 거니?
<대화> 나: 대학원에 진학할까 싶어 ... |
표제어: -ㄹ까마는, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -을까마는, 의미 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 추측하거나 의문을 품은 앞의 말을 인정하지만 그것이 뒤에 오는 말에는 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현., 용례: <문장> 이런 큰 집이 무슨 소용일까마는 그때는 이 집이 정말 마음에 들었다.
<문장> 그 사람이 그런 못된 생각을 가질까마는 그래도 일단 조심하는 것이 좋겠다.
<문장> 누가 그 결정에 반대할까마는 혹시라도 반... |
표제어: -ㄹ까만, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -을까만, 의미 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다. ‘-을까마는’이 줄어든 말이다., 뜻풀이: 추측하거나 의문을 품은 앞의 말을 인정하지만 그것이 뒤에 오는 말에는 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현., 용례: <문장> 어떤 꽃이 안 예쁠까만 그 꽃은 다른 꽃과 다른 매력이 있었다.
<문장> 그의 도움이 무슨 소용일까만 그래도 박 씨는 약간의 희망을 품지 않을 수 없었다.
<문장> 누구라고 ... |
표제어: -ㄹ까요, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -을까요, 의미 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: (두루높임으로) 아직 일어나지 않았거나 모르는 일에 대해서 말하는 사람이 추측하며 질문할 때 쓰는 표현., 용례: <문장> 내일도 비가 올까요?
<문장> 지수가 우리 모임에 나올까요?
<문장> 아이들은 집에서 뭘 할까요?
<대화> 가: 오늘도 고속 도로가 많이 막힐까요?
<대화> 나: 연휴가 끝났으니까 괜찮을 거예요., 몽골어 대... |
표제어: -ㄹ까요, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -을까요, 의미 참고: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: (두루높임으로) 듣는 사람에게 의견을 묻거나 제안함을 나타내는 표현., 용례: <문장> 오늘 오후에 영화 볼까요?
<문장> 일요일에 같이 테니스 칠까요?
<문장> 시간이 없으니까 지하철을 탈까요?
<대화> 가: 출출한데 간식이라도 사 올까요?
<대화> 나: 그래요. 우리 빵이라도 먹어요., 몽골어 대역어: (Тохирох үг хэллэг байхгүй байна),... |
표제어: -ㄹ꼬, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -을꼬, 의미 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: (아주낮춤으로)(옛 말투로) 어떤 사실에 대하여 말하는 사람의 의문이나 추측을 나타내는 종결 어미., 용례: <문장> 밤이 이렇게 긴데 해는 언제 뜰꼬?
<문장> 사람이 많은 집안이 어찌 이리도 조용할꼬?
<문장> 부모님이 돌아가시면 그 아들은 어떻게 살꼬?
<문장> 모두가 두려워하는 곳에 갈 사람이 도대체 누구일꼬?
<문장> 몸도 마음도 마음... |
표제어: -ㄹ꼬, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -을꼬, 의미 참고: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: (아주낮춤으로)(옛 말투로) 어떤 사실에 대하여 말하는 사람 스스로에게나 상대방에게 의사를 물어봄을 나타내는 종결 어미., 용례: <문장> 내일은 무슨 책을 볼꼬?
<문장> 오늘은 누구와 산책을 할꼬?
<문장> 나에게 필요 없는 물건을 어디에다 쓸꼬?
<대화> 가: 여보게, 우리는 언제 나갈꼬?
<대화> 나: 미루지 말고 지금 가세나., 몽골어 대역어: (Тохи... |
표제어: -ㄹ는지, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을는지, 뜻풀이: 뒤에 오는 말과 관련이 있는 앞의 말이 실제로 일어날지에 대한 의문을 나타내는 연결 어미., 용례: <문장> 반가운 손님이 찾아올는지 아침부터 까치가 운다.
<문장> 오늘은 한꺼번에 손님이 몰릴는지 아직은 한가하다.
<문장> 이 가게는 정리를 할는지 며칠 전부터 물건을 치우고 있다.
<대화> 가: 우산을 챙겨 가라고?
<대화> 나: 응. 이... |
표제어: -ㄹ는지, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을는지, 의미 참고: 주로 '-ㄹ는지 모르다', '-ㄹ는지 알 수 없다'로 쓴다., 뜻풀이: 앞에 오는 말이 실제로 일어날 가능성에 대한 말하는 사람의 의문이나 의심을 나타내는 종결 어미., 용례: <문장> 그 애가 이 일을 할는지 모르겠다.
<문장> 그때 내가 말실수를 한 것이 아닐는지 모르겠네.
<문장> 나는 그 사람이 회사원인 줄 알았는데 지금 생각해 ... |
표제어: -ㄹ는지, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을는지, 뜻풀이: (예사 낮춤이나 두루낮춤으로) 어떤 불확실한 일이 실제로 일어날 가능성에 대한 의문을 나타내는 종결 어미., 용례: <문장> 이번 일은 잘 해결될는지.
<문장> 작품이 생각대로 잘 나올는지?
<문장> 그 사람은 내가 이렇게 걱정을 하는 걸 알는지.
<대화> 가: 서로 다투던 두 사람이 한 팀이 됐네.
<대화> 나: 그들이 과연 함께 잘해 나... |
표제어: -ㄹ라, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: ‘이다’, 받침이 없는 동사나 형용사 또는 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을라, 의미 참고: 주로 구어에서 쓴다., 뜻풀이: (아주낮춤으로) 앞에 오는 말이 나타내는 내용처럼 될까 걱정할 때 쓰는 종결 어미., 용례: <문장> 잘 봐라. 물건이 가짜일라.
<문장> 쉿! 조용히 해. 할머니 깨실라.
<문장> 얘들아 서둘러라. 기차 놓칠라.
<문장> 천천히 가야지. 그러다 넘어질라.
<문장> 아유, 입도 크게 벌린다. 입 찢어... |
표제어: -ㄹ라고, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -을라고, 의미 참고: 가벼운 물음의 뜻을 나타낼 때, ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 어떤 사실에 대한 부정이나 의심을 나타내는 종결 어미., 용례: <문장> 설마 저 아저씨가 승규 아버지일라고.
<문장> 아직 여름도 아닌데 음식이 상할라고.
<문장> 아무리 어려도 민준이가 형한테 대들라고?
<대화> 가: 여보, 유민이는 아직도 내 말을 저렇게 안 듣네요.
<대화> 나: 무슨 걱정이에요? 자기... |
표제어: -ㄹ라고요, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: '이다', 받침이 없거나 'ㄹ' 받침으로 끝나는 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을라고요, 의미 참고: 주로 반어의 뜻을 가진 의문문으로 쓴다., 뜻풀이: (두루높임으로) 앞의 사실이 이루어질 가능성이 별로 없어서 강하게 의심하거나 믿을 수 없음을 나타내는 표현., 용례: <문장> 이렇게 맑은데 비가 올라고요?
<문장> 출근 시간도 지났는데 길이 막힐라고요?
<문장> 승규는 아직 청소년인데 부모님 허락도 없이 배낭... |
표제어: -ㄹ라고요, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: '이다', 받침이 없거나 'ㄹ' 받침으로 끝나는 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을라고요, 뜻풀이: (두루높임으로) 어떤 사실이나 상황을 강하게 인정함을 나타내는 표현., 용례: <문장> 사랑니를 뽑는데 얼마나 아플라고요.
<문장> 계속 야근을 했다는데 얼마나 피곤할라고요.
<문장> 두 사람이 결혼만 한다면 얼마나 기쁠라고요.
<대화> 가: 그렇게 보고 싶어 하던 가족을 만났는데 얼마나 울라고요.
<대화> 나: ... |
표제어: -ㄹ라치면, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -을라치면, 의미 참고: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 이전의 경험을 통해 앞에 오는 말을 뒤에 오는 말의 조건으로 삼음을 나타내는 연결 어미., 용례: <문장> 일을 시작할라치면 꼭 전화가 온다.
<문장> 나들이를 갈라치면 날씨가 흐려진다.
<문장> 목돈이 모일라치면 이상하게 큰돈이 들어갈 일이 생긴다.
<대화> 가: 너희 왜 이리 늦었어?
<대화> 나: 말도 마. 얘는 나갈라치면 한 시간은 준비해야 한다니까... |
표제어: -ㄹ락, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을락, 의미 참고: 주로 ‘-ㄹ락 말락’으로 쓴다., 뜻풀이: 거의 그렇게 되려는 모양을 나타내는 연결 어미., 용례: <문장> 소녀는 고개를 들락 말락 하고 있었다.
<문장> 벽 뒤로 그의 얼굴이 보일락 말락 했다.
<문장> 아이는 내게 연필을 줄락 말락 하며 나를 놀렸다.
<대화> 가: 그 사람은 몇 살쯤 되어 보여?
<대화> 나: 한 서른이 될락 말락 하는 나이인 것 같아.... |
표제어: -ㄹ락 말락 하다, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -을락 말락 하다, 의미 참고: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 어떤 일이 거의 일어나거나 그런 정도에 가까움을 나타내는 표현., 용례: <문장> 늦가을이라 마른 나뭇잎이 떨어질락 말락 한다.
<문장> 비가 그치고 구름 사이로 해가 나올락 말락 한다.
<문장> 잠이 겨우 들락 말락 하는데 전화벨이 울려서 깼다.
<문장> 승규는 들릴락 말락 하는 소리로 혼자 중얼거렸다.
<대화> 가: 조금만 더 ... |
표제어: -ㄹ란다, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을란다, 뜻풀이: (아주낮춤으로) 말하는 사람이 자신의 생각이나 의지를 드러내며 그렇게 하고자 함을 나타내는 표현., 용례: <문장> 나는 가서 공부나 할란다.
<문장> 난 자기 전에 책 좀 볼란다.
<문장> 이 과자는 말을 잘 듣는 사람에게 줄란다.
<대화> 가: 지수야, 너도 무료 영어 강의 신청할 거야?
<대화> 나: 다들 하겠다고 난리여도 나는 안 할란다... |
표제어: -ㄹ랍니다, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을랍니다, 의미 참고: 주로 구어에서 쓴다., 뜻풀이: (아주높임으로) 말하는 사람이 하고자 하는 바를 듣는 사람에게 알림을 나타내는 표현., 용례: <문장> 시간이 너무 늦어서 저는 이제 그만 갈랍니다.
<문장> 먼저 가시죠. 저희는 여기서 계속 기다릴랍니다.
<문장> 내일 아침 일찍 나서야 해서 우리는 먼저 잘랍니다.
<문장> 고민하기도 귀찮고 원래 사려던 걸로 살랍니다.
<문장... |
표제어: -ㄹ래, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을래, 뜻풀이: (두루낮춤으로) 앞으로 어떤 일을 하려고 하는 자신의 의사를 나타내거나 그 일에 대하여 듣는 사람의 의사를 물어봄을 나타내는 종결 어미., 용례: <문장> 지수야, 네 방 좀 치울래?
<문장> 오늘은 피곤해서 일찍 잘래.
<문장> 내가 마음에 드는 것으로 고를래.
<대화> 가: 승규야, 나 화장실 다녀올 테니까 잠깐만 여기서 기다릴래?
<대화> 나: 알았어. 얼른 갔다 와.
<대화... |
표제어: -ㄹ래요, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을래요, 뜻풀이: (두루높임으로) 앞으로 어떤 일을 하려고 하는 자신의 의사를 나타내거나 그 일에 대하여 듣는 사람의 의사를 물어봄을 나타내는 표현., 용례: <문장> 저는 집에서 쉴래요.
<문장> 저는 엄마 따라 시장에 갈래요.
<문장> 오늘 저녁 준비는 제가 할래요.
<문장> 땀을 흘리는 걸 보니 더운 것 같은데 주스라도 마실래요?
<문장> 내일 산에 갈 때 몇 시에 출발할래요... |
표제어: -ㄹ망정, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 유의어 -ㄹ지라도, -ㄹ지언정
참고어 -을망정, 뜻풀이: 앞에 오는 말이 나타내는 부정적인 사실을 인정하면서 그와 반대되는 다른 사실을 이어 말할 때 쓰는 연결 어미., 용례: <문장> 나는 도시에 살망정 시골 고향 마을을 잊은 적이 없다.
<문장> 민준이는 가장 어릴망정 자기 형들보다 의젓한 데가 있었다.
<문장> 국밥 한 그릇일망정 춥고 배고팠던 나에게는 진수성찬... |
표제어: -ㄹ망정, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 유의어 -ㄹ지라도, -ㄹ지언정
참고어 -을망정, 뜻풀이: 어떤 부정적인 상황을 가정하여 나타내면서 그와 반대되는 뒤의 말을 강조할 때 쓰는 연결 어미., 용례: <문장> 차라리 가난하게 살망정 비굴하게 살지는 않겠다.
<문장> 내 죽음을 당할망정 너희에게 무릎을 꿇지는 않겠다.
<문장> 감독은 열심히 뛴 선수들에게 격려는 못해 줄망정 오히려 크게 꾸짖었다.
<문장> ... |
표제어: -ㄹ밖에, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -을밖에, 의미 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: (두루낮춤으로) 그것 말고 다른 방법이 없음을 나타내는 종결 어미., 용례: <문장> 게임을 그렇게 많이 했으니 고수일밖에.
<문장> 아쉬워도 어쩔 수 없으니 안타까울밖에.
<문장> 혼자 사니 내가 먹고 싶은 건 내가 만들밖에.
<문장> 우리가 할 수 있는 건 다 했으니 이제 기도할밖에.
<대화> 가: 일요일인데도 회사에 나가?
<대화> 나... |
표제어: -ㄹ뿐더러, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -을뿐더러, 의미 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 어떤 사실에 더하여 다른 사실도 있음을 나타내는 연결 어미., 용례: <문장> 가을에 피는 국화꽃은 예쁠뿐더러 향기도 좋다.
<문장> 친구는 나와 같은 반일뿐더러 같은 동네에 살았다.
<문장> 신입 사원이 일을 빨리 배울뿐더러 성격도 좋아서 다른 사원들과 벌써 친해졌다.
<문장> 점점 심각해지는 각종 오염은 환경을 파괴할뿐더러 사람들의 ... |
표제어: -ㄹ세, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: ‘이다’, ‘아니다’ 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을세, 의미 참고: '-ㄹ세그려'로도 쓴다., 뜻풀이: (예사 낮춤으로) 말하는 사람의 생각을 듣는 사람에게 설명함을 나타내는 종결 어미., 용례: <문장> 자네는 기분이 좋은 모양일세그려.
<문장> 누렇게 익은 벼를 보니 올해도 풍년일세.
<문장> 유능한 젊은이가 죽다니 매우 안타까운 일일세.
<대화> 가: 누구십니까?
<대화> 나: 여보게 날세. 문 좀 열어 주게.
<대화> 가: 술 한잔 더 하지 그래?... |
표제어: -ㄹ세, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: ‘이다’, ‘아니다’ 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을세, 뜻풀이: (예사 낮춤으로) 무엇을 새롭게 깨달아 감탄함을 나타내는 종결 어미., 용례: <문장> 자네, 칼을 다루는 솜씨가 보통이 아닐세.
<문장> 자네 아들은 보면 볼수록 괜찮은 사람일세.
<문장> 아, 오늘이 우리가 볼 수 있는 마지막 날일세.
<대화> 가: 날도 점점 따뜻해지고 어느새 봄일세.
<대화> 나: 그렇군. 매화도 활짝 피었네., 몽골어 대역어: (Тохирох үг хэллэг байх... |
표제어: -ㄹ세라, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을세라, 뜻풀이: 혹시 그렇게 될까 걱정함을 나타내는 연결 어미., 용례: <문장> 김 씨는 누가 볼세라 구석에서 등을 돌리고 돈을 세었다.
<문장> 나는 그 녀석을 놓칠세라 녀석이 달아나지 못하게 꽉 잡았다.
<문장> 이야기의 화제가 바뀌자 너도나도 질세라 한마디씩 거들고 나섰다.
<문장> 지수는 가슴이 콩닥콩닥 뛰는 소리가 그에게 들릴세라 몸을 움츠렸다.... |
표제어: -ㄹ세라, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을세라, 뜻풀이: (아주낮춤으로) 혹시 그렇게 될까 걱정함을 나타내는 종결 어미., 용례: <문장> 페인트칠을 하다가 옷을 다 버릴세라.
<문장> 그렇게 찬바람을 맞고 다니다 감기에 걸릴세라.
<문장> 이 도자기가 얼마나 귀한 건데 함부로 들면 깨질세라.
<대화> 가: 빌려주신 돈, 정말 감사합니다.
<대화> 나: 잘 챙겨 가려무나. 잘못하면 잃어버릴세라.,... |
표제어: -ㄹ세라, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을세라, 뜻풀이: 감탄의 뜻을 나타내는 종결 어미., 용례: <문장> 봄바람이 이리도 따뜻할세라.
<문장> 엄마 품이 참 아늑할세라.
<문장> 작품이 이토록 훌륭할세라.
<문장> 그분은 마음도 참으로 넓으실세라., 몽골어 대역어: (Тохирох үг хэллэг байхгүй байна), 몽골어 대역어 뜻풀이: гайхан буюу эерэг сэтгэл... |
표제어: -ㄹ수록, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -을수록, 의미 참고: '이다', 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 앞의 말이 나타내는 정도가 심해지면 뒤의 말이 나타내는 내용의 정도도 그에 따라 변함을 나타내는 연결 어미., 용례: <문장> 보석은 크면 클수록 값이 비싸다.
<문장> 산은 높이 올라갈수록 기온이 떨어진다.
<문장> 어린아이일수록 영양 섭취에 신경을 써야 한다.
<문장> 친하고 가까운 사이일수록 서로 예의를 잘 지켜야 한다.
<대화> 가:... |
표제어: -ㄹ지, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: '이다', 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을지, 뜻풀이: 어떠한 추측에 대한 막연한 의문을 갖고 그것을 뒤에 오는 말이 나타내는 사실이나 판단과 관련시킬 때 쓰는 연결 어미., 용례: <문장> 졸업 후에 무슨 일을 해야 할지 모르겠다.
<문장> 가뭄이 계속 되는데 언제 비가 올지 걱정이다.
<문장> 할아버지께서 건강을 되찾으실지 가족들이 염려하고 있다.
<대화> 가: 언제까지 더위가 계속 될까?
<대... |
표제어: -ㄹ지, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: '이다', 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을지, 의미 참고: 주로 간접 인용절에 쓴다., 뜻풀이: (두루낮춤으로) 말하는 사람의 막연한 의문을 나타내는 종결 어미., 용례: <문장> 내일 날씨는 추울지.
<문장> 지수가 몇 시쯤 도착할지?
<문장> 내가 대학에 합격할지 모르겠다.
<문장> 내 선물이 민준이 마음에 들지 걱정이네.
<대화> 가: 우리 가족은 언제 함께 나들이를 갈지?
<대화> 나: 주말... |
표제어: -ㄹ지라도, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 유의어 -ㄹ망정, -ㄹ지언정
참고어 -을지라도, 의미 참고: ‘이다', 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 어떤 상황을 제시하거나 가정하여 그와 관계가 없거나 혹은 반대의 상황을 이어 말할 때 쓰는 연결 어미., 용례: <문장> 아무리 가는 길이 멀지라도 끊임없이 가다 보면 끝이 보이는 법이다.
<문장> 지금 당장 비행기로 간다고 할지라도 내일이나 되어야 목적지에 도착할 수 있다.
<문장> 우리 회사는 장애인일지라... |
표제어: -ㄹ지언정, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 유의어 -ㄹ망정, -ㄹ지라도
참고어 -을지언정, 의미 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 앞의 내용을 인정하거나 가정하여 뒤의 대조적인 사실을 강조함을 나타내는 연결 어미., 용례: <문장> 바쁠지언정 서로 자주 연락을 하도록 하자.
<문장> 풀은 바람에 흔들릴지언정 꺾이지는 않는다.
<문장> 목숨은 버릴지언정 명예를 더럽히지 않겠다.
<문장> 오늘이 삶의 끝일지언정 후회 없는 하루를 보내도록 하... |
표제어: -ㄹ지요, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: '이다', 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을지요, 뜻풀이: (두루높임으로) 막연한 의심이나 추측을 나타내는 표현., 용례: <문장> 어린 나이에 혼자 어떻게 생활할지요.
<문장> 누가 선뜻 지방 근무를 신청할지요.
<문장> 시력이 좋지 않은데 안내 표지판을 알아볼지요.
<대화> 가: 말도 안 통하는데 어떻게 이곳에서 지낼지요.
<대화> 나: 말이 안 통하면 손짓, 발짓 하면 되는데 무슨 문제예요?, 몽골어... |
표제어: -ㄹ지요, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: '이다', 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -을지요, 뜻풀이: (두루높임으로) 상대방에게 완곡하게, 또는 정중하게 물어봄을 나타내는 표현., 용례: <문장> 이 차에 누가 타실지요?
<문장> 이사 간다던데 언제쯤 집을 비울지요?
<문장> 김 선생님께서도 야유회에 같이 가실지요?
<대화> 가: 지수 씨는 지금 집에 계실지요?
<대화> 나: 아마 집에 있을 거예요., 몽골어 대역어: (Тохирох үг х... |
표제어: -ㅁ, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -음1, -기1, 의미 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 앞의 말이 명사의 기능을 하게 하는 어미., 용례: <문장> 수사 결과, 김 씨가 범인이 아님이 밝혀졌다.
<문장> 민준이는 자신이 결백함을 주장했지만 믿는 사람이 없었다.
<문장> 목소리를 들어 보니 전화를 건 사람은 어린아이임이 틀림없었다.
<문장> 통신이 발전함에 따라 이제는 외국에 있는 사람과도 쉽게 연락할 수 있다.
<대화> 가... |
표제어: -ㅁ, 구분: 단어, 품사: 접사, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침으로 끝나는 동사, 형용사 어간 뒤에 붙는다., 관련어: 참고어 -기3, -음2, 뜻풀이: 명사를 만드는 접미사., 용례: <구> 기쁨
<구> 꿈
<구> 삶
<구> 슬픔
<구> 앎
<구> 잠
<구> 춤, 몽골어 대역어: (Тохирох үг хэллэг байхгүй байна), 몽골어 대역어 뜻풀이: нэр үг бүтээх дагавар., 베트남어 대역어: (Không có từ tương ứng), 베트남어 대역어 뜻풀이: Hậu tố... |
표제어: -ㅁ 직하다, 구분: 문법‧표현, 품사: 품사 없음, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -음 직하다, 의미 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 뜻풀이: 앞에 오는 말이 나타내는 내용이 그럴 가능성이 많다고 추측함을 나타내는 표현., 용례: <문장> 나는 사실임 직한 승규의 이야기에 호기심이 생겼다.
<문장> 이십 대 후반 정도 됨 직한 여자가 아이를 안고 있었다.
<문장> 그 숲에는 한눈에 봐도 오래된 나무들이 수백 그루는 있음 직했다., 몽골어 대역어: (Тохирох ... |
표제어: -ㅁ세, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -음세, 의미 참고: 주로 구어에서 나이가 든 사람이 ‘나, 우리’ 등의 일인칭 주어와 함께 쓴다., 뜻풀이: (예사 낮춤으로) 말하는 사람이 기꺼이 하겠다는 뜻을 나타내는 종결 어미., 용례: <문장> 올해가 가기 전에 내가 꼭 연락함세.
<문장> 자네가 빌린 책은 내가 좀 가져감세.
<문장> 아무리 그래도 내 딸은 자네에게 못 줌세.
<문장> 그럼 그때 우리가 잘 가던 찻집에서 봄세.
<문장>... |
표제어: -ㅁ에도, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -음에도, 의미 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓰고, 주로 ‘-ㅁ에도 불구하고’로 쓴다., 뜻풀이: 앞의 말이 나타내는 내용에 기대되는 다른 사건이 발생하지 않았거나 반대되는 사실이 이어짐을 나타내는 연결 어미., 용례: <문장> 주말임에도 불구하고 백화점에는 사람이 별로 없었다.
<문장> 승규는 양치질을 꼼꼼하게 함에도 불구하고 충치가 생겼다.
<문장> 아들은 요새 밥 먹는 시간이 아님에도 항상 배가 ... |
표제어: -ㅁ직스럽-, 구분: 단어, 품사: 접사, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침으로 끝나는 동사 어간 뒤에 붙는다., 관련어: 유의어 -ㅁ직하-
참고어 -음직스럽-, 뜻풀이: ‘그렇게 할 만한 가치가 있음’의 뜻을 더하고 형용사를 만드는 접미사., 용례: <구> 바람직스럽다, 몽골어 대역어: (Тохирох үг хэллэг байхгүй байна), 몽골어 대역어 뜻풀이: "тийм хэмжээний үнэ цэнэтэй" хэмээх утгыг нэмж тэмдэг нэр бүтээдэг дагавар., 베... |
표제어: -ㅁ직하-, 구분: 단어, 품사: 접사, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침으로 끝나는 동사 어간 뒤에 붙는다., 관련어: 유의어 -ㅁ직스럽-
참고어 -음직하-, 뜻풀이: ‘그렇게 할 만한 가치가 있음’의 뜻을 더하고 형용사를 만드는 접미사., 용례: <구> 바람직하다, 몽골어 대역어: (Тохирох үг хэллэг байхгүй байна), 몽골어 대역어 뜻풀이: "тийм хэмжээний үнэ цэнэтэй" хэмээх утгыг нэмж тэмдэг нэр бүтээдэг дагавар., 베트남... |
표제어: -ㅂ네, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 관련어: 참고어 -습네, 의미 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓰고, 주로 ‘-ㅂ네 하다’로 쓴다., 뜻풀이: 어떤 사실을 못마땅하게 생각하며 인용하듯이 말할 때 쓰는 종결 어미., 용례: <문장> 그는 자기가 이 분야에 대해서 잘 압네 하며 눈꼴사납게 굴었다.
<문장> 자기는 비싼 가방을 들고 다닙네 하고 자랑을 하는 꼴이라니.
<문장> 지수는 민준이가 자기는 잘난 사람입네 떠들고 다니는 것이 못마땅했다.
<문장> 걔는 ... |
표제어: -ㅂ니까, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -습니까, 뜻풀이: (아주높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람에게 정중하게 물음을 나타내는 종결 어미., 용례: <문장> 부모님은 건강하십니까?
<문장> 당신은 지금 행복합니까?
<문장> 결혼식은 언제 시작합니까?
<문장> 칠판의 글씨가 잘 보입니까?
<문장> 여러분에게 가장 중요한 것은 무엇입니까?
<대화> 가: 선생님은 안에 계십니까?
<대화> 나: 네, 지... |
표제어: -ㅂ니다, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -습니다, 뜻풀이: (아주높임으로) 현재의 동작이나 상태, 사실을 정중하게 설명함을 나타내는 종결 어미., 용례: <문장> 오늘은 비가 많이 옵니다.
<문장> 제 나이는 스무 살입니다.
<문장> 민준이는 일찍 자고 일찍 일어납니다.
<문장> 저희 할아버지는 여전히 건강하십니다.
<대화> 가: 지수는 아직 고등학생인가요?
<대화> 나: 아니요. 이번에 수능을 보... |
표제어: -ㅂ디까, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -습디까, 뜻풀이: (예사 높임으로) 듣는 사람이 직접 겪은 사실에 대하여 물음을 나타내는 종결 어미., 용례: <문장> 선을 보러 온 여자는 예쁩디까?
<문장> 당신을 계속 괴롭힌다는 사람이 누굽디까?
<문장> 지수는 내가 한 일에 대해서 얼마나 압디까?
<문장> 우리가 오라는 말에 유민이가 순순히 따라옵디까?
<대화> 가: 그래 민준이가 뭐라고 합디까?
... |
표제어: -ㅂ디다, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -습디다, 뜻풀이: (예사 높임으로) 말하는 사람이 직접 겪은 사실을 전달하여 알림을 나타내는 종결 어미., 용례: <문장> 새집이 크기는 참 큽디다.
<문장> 긴장했는데 생각보다 쉬운 시험입디다.
<문장> 지수가 친구랑 다투고 아까부터 계속 웁디다.
<문장> 대구에서 서울까지 자동차로 가니 생각보다 꽤 멉디다.
<문장> 얼마 전에 유민이를 만났는데 얼굴도 예... |
표제어: -ㅂ시다, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -읍시다, 뜻풀이: (예사 높임으로) 어떤 동작을 함께 하자는 뜻을 나타내는 종결 어미., 용례: <문장> 서둘러 움직입시다.
<문장> 늦었으니 빨리 갑시다.
<문장> 어려운 이웃을 도와줍시다.
<대화> 가: 우리 같이 시험공부 하는 거 어때요?
<대화> 나: 네, 좋아요. 같이 공부합시다., 몽골어 대역어: (Тохирох үг хэллэг байхгүй байна), 몽골어 대역어 뜻풀이: (... |
표제어: -ㅂ죠, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -습죠
본말 -ㅂ지요, 뜻풀이: (아주높임으로) 말하는 사람이 확실하다고 믿는 사실에 대한 주장이나 물음을 나타내는 종결 어미., 용례: <문장> 저는 주인님의 분부대로 합죠.
<문장> 이 일은 저희가 상관할 일이 아닙죠.
<문장> 형님이 잘되는 일이면 저에게도 좋은 일입죠.
<문장> 그건 사실이 아닙죠?
<대화> 가: 내 말이 무슨 말인지 알아듣겠느냐?
<대화> 나: 물론입죠.... |
표제어: -ㅂ지요, 구분: 단어, 품사: 어미, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다., 관련어: 참고어 -습지요
준말 -ㅂ죠, 뜻풀이: (아주높임으로) 말하는 사람이 확실하다고 믿는 사실에 대한 주장이나 물음을 나타내는 종결 어미., 용례: <문장> 그가 범인이라는 주장은 사실이 아닙지요.
<문장> 형님께 중요한 물건이니 제가 나서서 찾아봅지요.
<문장> 오늘 나서기에는 너무 늦었으니 내일 일찍 갑지요.
<문장> 눈이 오면 바닥이 미끄러워서 지나가는 사람들이 넘어지기 마련입지요.... |
표제어: -가, 구분: 단어, 품사: 접사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 哥, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: ‘성’을 나타내는 대다수 명사 뒤에 붙는다., 뜻풀이: ‘그 성을 가진 사람’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: <구> 김가
<구> 박가
<구> 이가, 몽골어 대역어: (Тохирох үг хэллэг байхгүй байна), 몽골어 대역어 뜻풀이: ‘тийм овогтой хүн’ хэмээх утга нэмдэг дагавар., 베트남어 대역어: nhà, 베트남어 대역어 뜻풀이: Hậu tố thêm nghĩa 'người có họ đó'., 타이... |
표제어: -가, 구분: 단어, 품사: 접사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 家, 어휘 등급: 중급, 의미 범주: 인간 > 사람의 종류, 주제 및 상황 범주: 직업과 진로, 전체 참고: 일부 명사 뒤에 붙는다., 뜻풀이: ‘그것을 전문적으로 하는 사람’ 또는 ‘그것을 직업으로 하는 사람’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: <구> 건축가
<구> 공예가
<구> 교육가
<구> 도예가
<구> 만담가
<구> 만화가
<구> 무용가
<구> 문필가
<구> 문학가
<구> 미술가
<구> 발명가
<구> 번역가
<구> 법률가
<구> 비평가
<구> 사업가
<구> 사진가
<구> 서예가
<구> 성... |
표제어: -가, 구분: 단어, 품사: 접사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 家, 어휘 등급: 중급, 의미 범주: 인간 > 사람의 종류, 주제 및 상황 범주: 직업과 진로, 전체 참고: 일부 명사 뒤에 붙는다., 뜻풀이: ‘그것에 능한 사람’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: <구> 명필가
<구> 문장가
<구> 분석가
<구> 산문가
<구> 숙련가
<구> 웅변가
<구> 전문가
<구> 전략가
<구> 전술가, 몽골어 대역어: (Тохирох үг хэллэг байхгүй байна), 몽골어 대역어 뜻풀이: ‘тухайн зүйлд гаршсан хүн’ хэмээх утг... |
표제어: -가, 구분: 단어, 품사: 접사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 家, 어휘 등급: 중급, 의미 범주: 인간 > 사람의 종류, 주제 및 상황 범주: 직업과 진로, 전체 참고: 일부 명사 뒤에 붙는다., 뜻풀이: ‘그것을 많이 가진 사람’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: <구> 자본가
<구> 자산가
<구> 재력가
<구> 재산가, 몽골어 대역어: (Тохирох үг хэллэг байхгүй байна), 몽골어 대역어 뜻풀이: ‘тухайн зүйл өөрт нь ихээр байх хүн’ хэмээх утга нэмдэг дагавар., 베트남어 대역어... |
표제어: -가, 구분: 단어, 품사: 접사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 家, 어휘 등급: 중급, 의미 범주: 인간 > 사람의 종류, 주제 및 상황 범주: 직업과 진로, 전체 참고: 일부 명사 뒤에 붙는다., 뜻풀이: ‘그 특성을 지닌 사람’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: <구> 공처가
<구> 대식가
<구> 덕망가
<구> 독지가
<구> 명망가
<구> 모험가
<구> 몽상가
<구> 미식가
<구> 사상가
<구> 선동가
<구> 식도락가
<구> 실천가
<구> 애주가
<구> 애처가
<구> 운동가
<구> 자선가
<구> 호사가
<구> 활동가, 몽골어 대역어: (Тохирох ү... |
표제어: -가, 구분: 단어, 품사: 접사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 家, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: 고유 명사를 포함한 일부 명사 뒤에 붙는다., 뜻풀이: ‘가문’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: <구> 명문가
<구> 세도가
<구> 세력가
<구> 케네디가, 몽골어 대역어: (Тохирох үг хэллэг байхгүй байна), 몽골어 대역어 뜻풀이: "гэр бүл" хэмээх утга нэмдэг дагавар., 베트남어 대역어: gia, nhà, 베트남어 대역어 뜻풀이: Hậu tố thêm nghĩa 'gia môn, gia đình'.,... |
표제어: -가, 구분: 단어, 품사: 접사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 街, 어휘 등급: 고급, 전체 참고: 일부 명사 또는 수사 뒤에 붙는다., 뜻풀이: ‘거리’ 또는 ‘지역’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: <구> 극장가
<구> 금융가
<구> 대학가
<구> 방송가
<구> 번화가
<구> 빈민가
<구> 사창가
<구> 상점가
<구> 식당가
<구> 암흑가
<구> 유흥가
<구> 을지로 1가
<구> 종로 2가
<구> 주택가
<구> 중심가
<구> 증권가
<구> 학원가
<구> 홍등가
<구> 환락가, 몽골어 대역어: (Тохирох үг хэллэг байхгүй байна)... |
표제어: -가, 구분: 단어, 품사: 접사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 歌, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: 일부 명사 뒤에 붙는다., 뜻풀이: ‘노래’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: <구> 승전가
<구> 애국가
<구> 유행가
<구> 응원가
<구> 자장가
<구> 주제가
<구> 찬불가
<구> 찬송가
<구> 풍년가, 몽골어 대역어: (Тохирох үг хэллэг байхгүй байна), 몽골어 대역어 뜻풀이: ‘дуу’ хэмээх утга нэмдэг дагавар., 베트남어 대역어: (Không có từ tương ứng), 베트남어 대역어 뜻풀이: ... |
표제어: -가, 구분: 단어, 품사: 접사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 價, 어휘 등급: 고급, 의미 범주: 경제 생활 > 경제 수단, 전체 참고: 일부 명사 뒤에 붙는다., 뜻풀이: ‘값’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: <구> 감정가
<구> 경매가
<구> 공시가
<구> 균일가
<구> 도매가
<구> 발행가
<구> 분양가
<구> 상한가
<구> 소매가
<구> 액면가
<구> 적정가
<구> 전세가
<구> 최고가
<구> 하한가, 몽골어 대역어: (Тохирох үг хэллэг байхгүй байна), 몽골어 대역어 뜻풀이: ‘үнэ’ хэмээх утга нэмдэ... |
표제어: -가량, 구분: 단어, 품사: 접사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 假量, 어휘 등급: 중급, 의미 범주: 개념 > 양, 전체 참고: 수량을 나타내는 명사 또는 명사구 뒤에 붙는다., 관련어: 유의어 -쯤, 뜻풀이: ‘정도’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: <구> 10%가량
<구> 30세가량
<구> 한 시간가량, 몽골어 대역어: (Тохирох үг хэллэг байхгүй байна), 몽골어 대역어 뜻풀이: ‘хэм хэмжээ’ хэмээх утга нэмдэг дагавар., 베트남어 대역어: khoảng, ước chừng, 베트남어 대역어 뜻풀... |
표제어: -각, 구분: 단어, 품사: 접사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 閣, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: 일부 명사 뒤에 붙는다., 뜻풀이: ‘크고 높게 지은 집’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: <구> 임진각
<구> 판문각, 몽골어 대역어: (Тохирох үг хэллэг байхгүй байна), 몽골어 대역어 뜻풀이: ‘том, өндөр барьсан байшин’ хэмээх утга нэмдэг дагавар., 베트남어 대역어: các, gác, lầu, 베트남어 대역어 뜻풀이: Hậu tố thêm nghĩa 'ngôi nhà được xây... |
표제어: -간, 구분: 단어, 품사: 접사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 間, 어휘 등급: 중급, 의미 범주: 개념 > 시간, 의미 참고: 기간을 나타내는 일부 명사 뒤에 붙는다., 뜻풀이: ‘동안’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: <구> 삼십 일간
<구> 얼마간
<구> 오 년간
<구> 이틀간
<구> 한 달간, 몽골어 대역어: (Тохирох үг хэллэг байхгүй байна), 몽골어 대역어 뜻풀이: ‘турш’ хэмээх утга нэмдэг дагавар., 베트남어 대역어: trong, 베트남어 대역어 뜻풀이: Hậu tố thêm nghĩa 't... |
표제어: -간, 구분: 단어, 품사: 접사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 間, 어휘 등급: 중급, 의미 범주: 개념 > 시간, 의미 참고: 일부 명사 뒤에 붙는다., 뜻풀이: ‘장소’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: <구> 기차간
<구> 대장간
<구> 마구간
<구> 방앗간
<구> 외양간
<구> 절간
<구> 푸줏간, 몽골어 대역어: (Тохирох үг хэллэг байхгүй байна), 몽골어 대역어 뜻풀이: ‘газар’ хэмээх утга нэмдэг дагавар., 베트남어 대역어: giữa, 베트남어 대역어 뜻풀이: Hậu tố thêm nghĩa ... |
표제어: -감, 구분: 단어, 품사: 접사, 고유어 여부: 한자어, 원어: 感, 어휘 등급: 중급, 의미 범주: 인간 > 감정, 전체 참고: 일부 명사 뒤에 붙는다., 뜻풀이: ‘느낌’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: <구> 거리감
<구> 거부감
<구> 경외감
<구> 경이감
<구> 고독감
<구> 고립감
<구> 공복감
<구> 공포감
<구> 공허감
<구> 굴욕감
<구> 권태감
<구> 기대감
<구> 긴밀감
<구> 긴박감
<구> 긴장감
<구> 낭패감
<구> 당혹감
<구> 동질감
<구> 만족감
<구> 모멸감
<구> 모욕감
<구> 무력감
<구> 무상감
<구> 박진감
<구> 박탈... |
표제어: -개, 구분: 단어, 품사: 접사, 고유어 여부: 고유어, 어휘 등급: 없음, 전체 참고: 일부 동사 뒤에 붙는다., 뜻풀이: ‘그러한 행동을 하기 위한 간단한 도구’의 뜻을 더하고 명사를 만드는 접미사., 용례: <구> 깔개
<구> 덮개
<구> 뒤집개
<구> 마개
<구> 베개
<구> 싸개
<구> 지우개, 몽골어 대역어: (Тохирох үг хэллэг байхгүй байна), 몽골어 대역어 뜻풀이: 'тийм үйл хөдлөлийг үйлдэх авсаархан хэрэгсэл' хэмээх утгыг нэмж нэр үг бүтээдэг дагав... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.