english stringlengths 4 149 | hassaniya-ar stringlengths 3 102 | hassaniya-en stringlengths 3 141 |
|---|---|---|
I don't know because I wasn't there. | ما نعرف بيهلي ما كنت فم | mana3rav biyeli ma kent vem |
Lucy is a student from America. | لوسي تلميدية من آمريك | louci tilmidiye mn 2mrik |
There is no smoke without fire. | ما فيه دخان من دون نار | mavih de5an mn doun nar |
Do you want me to talk to them? | ادورني نتكلم امعاهم؟ | Dorni netkelem m3ahoum? |
Did you do your homework by yourself? | عدلت تمارينك الراصك؟ | 3edelet temariynek lrasek? |
It is raining hard. | السحاب امتينه | s7ab mtine |
The hotel was burned down. | الفندق اشعل | 2lfoundou9 2sh3al |
Let's eat out for a change. | خلينا نوكلو في المطعم كتغيير | 5aline newklu vilme63m keteghyir |
Sara was in Layla's bedroom. | سارة كانت اف بيت رگاد ليلى | Sara kant v beyt rgad layla |
I ordered a book from London. | طلبت كتاب من لندن | 6lbt ktab mn london |
How nice of you! | انت متعيدل | 2nt mt3eydl |
The doctor's office is on the second floor. | عيادة الطبيب فالطابق الثاني | 3iyadet 6abib v 6aba9 thani |
The concert came to an end at ten o'clock. | وفات الحفلة العاشرة | wvat l7avla el3achra |
We found him alive. | اجبرناه حي | jbarnah 7ay |
Please tell me about your trip. | رد علي رحلتك حگل | red 3liye re7ltak 7agalla |
The company aims to branch out into China. | الشركة لاهي تفتح فرع فالصين | cherika lehi tavta7 var3 v sin |
You're the one I'll always love. | انت هو اللي لهي نتم نبغي دايما | nte houwe li lehi ntem nibghi daymn |
Do you swim very fast, too? | تعوم بالعجلة ملي؟ | t3oum bil3ajle meli ? |
I do hope you'll come again. | نبغيك ترجع مرا خرا | nebghik tarja3 mara 5ra |
Flowers bloom. | لازهار يتفتحو | lezhar yitvet7ou |
What is the language spoken in Mexico? | شنهي اللغه اللي يتكلمو بيها في المكسيك؟ | shni hi 2lougha 2li yetkelmou biha fi l-mexik? |
Did she buy a watch? "Yes, she did." | هي اشرات وقاتة؟ اهيه | hiye chrat wa9ata? eheh |
What do you do? | شنهي شقلتك؟ | chenhi che9eltek? |
I think you're right. | گايل انك عل حگ | gayel 2enek 3le 7eg |
The houses caught fire one after another. | الديار انحرگو وحده ورى لاخرى | dyar 2n7argou wa7de wra li5ra |
Do you hear any sound? | اسمعت صوت؟ | sam3 sewt? |
What led you to believe so? | اشخلاك اتشك ذا ؟ | 2ch5alak tchk 4e? |
I would like batteries for this device. | اندور ابِيْلاَيات الهاذ الجهاز | 2endour pilayat l ha4e ljihaz |
Never tell a lie! | لا تكذب ابدا | la tik4b ebeden |
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. | لكان العالم ماه عل ذ شكل لي عليه ظرك, انعود نوثق فأي ركاج | lekan 2l3alem mahou 3le 4e chekel li 3lih 4erk, 2n3oud newthe9 v2ey regaj |
When was printing invented? | اينت اخترعت لانمبريمانت | inte 5tour3it l'imprimente |
I'll lend you one if you like. | لعدت تبغي نعريها لك واحد | le3idt tibghi ni3rilk wa7d |
What are you concerned about? | شمخمك | chim5amk ? |
I have two cousins. | بولاد عمي اثنين | 2ewlad 3emi 2ethneyn |
Sami called the cops. | تلفن سامي لبوليس | Telven sami l police |
Do you like apples? | انت تبغي ابم؟ | nte tibghi pomme |
I have little money. | عندي شوي من الفظه | 3ndi chwey mn lva8a |
Food is necessary for life. | لوكيل لابد منو ياك حد يعيش | lewkil labeda mno yak 7ad y3ich |
How far is it from your house to the park? | اشگد بَعَدْ الساحة من دارك؟ | chged be3ed sa7e mn darek? |
To love and to be loved is the greatest happiness. | السعاده الحقيقيه انك تبغي و الل تنبغى | sa3ade l7a9i9iye hiye ink tibghi wll timbgha |
Do you know the reason? | تعرف السبب؟ | te3rev sebeb? |
Didn't I tell you so? | امالي گتهالك؟ | mali gethalek? |
You're always criticizing me! | انت دائما اتعيبني | nte daymen t3eyebni |
Moussa speaks good Japanese. | موسى خباري في اليابانيه | moussa 25bari vi 2lyabaniye |
If I were rich, I would buy a fine house. | لكنت بطرون، نبقي نشري دار زينه | leknt ba6roun neb9i nichri dar zeyne |
Don't you feel cold? | انت مانك حاس بالبرد؟ | nte mank 7ass bilberd |
Have you turned in your report? | اياك رديت تقريرك؟ | yak redeyt te9rirek? |
What is the emergency telephone number? | شنهو رقم الطوارئ | chinhu ra9m 6awari2 |
The cat slowly approached the mouse. | النوصة كربت من الفار بالشور | nossa gurebt mn lvar be chor |
Did you enjoy yourself last evening? | اياك الل اتمونكت يامس | iyak 2ll 2tmonekt yamss |
Are you all right? | كل شي ابخير؟ | Kelchi 2eb5eyr? |
I'd like to invite you to dinner. | نبقي ناديك عل لعشا | Neb9i nadik 3le le3che |
You'd better not go. | اشبهلك ما تحرك | chbehlek ma te7rek |
I was nearly hit by a car. | بعدني خبطتني وته | b3adni 5ab6tni wete |
She will always be with you. | هي دايما لهي اتعود امعاك | hiye daymn lehi 2t3oud 2m3ak |
It is not far to Paris. | هذا لبلد ماه بعيد من باريس | ha4a lebled maho b3id mn paris |
Be sure to put out the fire before you leave. | قرشوا من طفي النار من سابق تمشوا | 9archou mn 6avi nar mn sabg temchou. |
The village lay in a valley about half a mile in breadth. | ذيك الدشرة فواد گد نص ميل من هون | 4ik dechra v wad gued nes mil mn hown |
Is the beach near this area? | لبحر گريب من ذي المنطقة؟ | Leb7er greyeb mn 4i lmen6i9e? |
Mahfoudh is my dad. | محفوظ والدي | Mahfoudh waldi |
Did you enjoy the movies? | ازيان عندك الفلم؟ | zyan 3andk lvilm ? |
I don't like to use Google Translate. | مانبقي نستخدم ترجمة گوگل | manibghi nista5dem terjemit google |
Our house was robbed while we were away. | دارنا انسرگت لين كنا مسافرين | darne nsargt leyn kine msavrin |
Any child can do that. | ما خالگ ايشير ما يگد يعدل ذ | ma 5alg ichir ma ygued y3adel 4e |
I wish I didn't have to tell you this, but ... | ما كنت نبغي نگولك ذ يغير | ma kent nebghi ngolak 4e yegheyr |
Would you please turn on the TV? | حگل اگدي تلفزة | 7egele gdi telveze |
Mohamed would like to buy a house. | يبغي محمد يشري دار | yebghi Mohamed yechri dar |
Take a look at this map. | خرص ذي الخريطة | 5arass 4i l5ari6a |
I've got no friends. | ما عند اصحاب | Ma3endi 2es7ab |
I'm not paranoid, they do follow me! | انا ماني اموسوس، هوم تالبيني حگ حگ | 2ane mani mweswes, houme talbini 7eg 7eg |
How I miss you. | لك وحشات | Lek we7chat |
Your house is three times as large as mine. | دارك گد داري اثلت مرات | darek ged dari thlet merat |
When does the movie start? | الفيلم اينت لهي يبدا ؟ | lvilm inte lehi yebda ? |
I expect your help. | امعول اعلنك لاه اتعاوني | m3ewel 3lenek lahi t3aweni |
I will read a book. | لاهي نگرا كتاب | lehi nagra ktab |
The doctors wore white masks over their mouths and noses. | الاطباء دارو كمامات اياك يغطوا افامهم و اخنوفرتهم | la6iba2 darou kemamat iyak ygha6ou famhoum w 5nouvrthoum |
I don't really know. | صراحة مانعرف | Sera7eten mane3rev |
What are you cooking? | انتي اشتنصبي؟ | 2nti 2chtensbi? |
You deserve to succeed. | تستحق النجاح | teste7e9 neja7 |
Thank you very much! | ايجازيك بالخير | yjazik bel5er |
The sea is green. | لبحر أخظر | leb7ar a58ar |
Give me another chance. | اعطيني فرصه اخرى | 236ini foursa 25ra |
You will be up against many difficulties. | لاه تجبر ياسر من المشاكل | lahi tejber yaser mn lmechakel |
It's on the sofa. | ذاك على المطلة | 4ak 3le lma6la |
Layla made Sami pay. | ليلى خلصت من سامي | leyla 5alset mn sami |
I often went fishing with him. | في العاده، نمشي بيه شور صيد الحوت | vil3ade nimchi bih chor seyd 2l7out |
It can be used as a knife. | هذا صالح منو موس | ha4a sale7 mno mouss |
Why don't you eat vegetables? | امالك ماتوكل الخضر؟ | malek ma tewkel l5edre? |
This is not important. | ذاك ماه مهم | 4ak mahou mouhim |
I've been waiting for hours. | لي ساعات انحاني | li sa3at n7ani |
She looks as if she were drunk. | الا كيف اللي عندي انها شاربه | 2la kiv 2lli 3ndi 2nha sharbe |
I might have left it on the table. | نگد نعود خليتها على الطابلة | ngued n3od 5aleytha 3le 6abla |
We tried so hard to make things better for our kids that we made them worse. | حاولن بلعندن من الجهد باش نحسنو الأمور التركتن, يكون خصرناهم | 7awelne bel3endne mn ljehed bach n7esnu lumur l terketne, yekoun 5asarnahoum |
I will go there even if it rains. | ندور نمشي الهيه يسو ايلا جات السحاب | ndor nemchi elheyh yeswa eyla jat s7ab |
I am all ears. | انا مصنتالك | 2na misantalk |
Let me think for a minute. | حنيني نتخمم شوي | 7anini net5amam chwey |
Where are your eyes? | انت ما تراعي افشي؟ | nte ma tra3i vchi? |
Wait till the rain stops. | حني لين توف السحاب | 7ani leyn tewve s7ab |
Look out! | عسك! | 3issk |
The end justifies the means. | الغايه اتبرر الوسيله | lghaye tbrr lwessile |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.