Dataset Card for OPUS Europarl (European Parliament Proceedings Parallel Corpus)
Dataset Summary
A parallel corpus extracted from the European Parliament web site by Philipp Koehn (University of Edinburgh). The main intended use is to aid statistical machine translation research. More information can be found at http://www.statmt.org/europarl/
Supported Tasks and Leaderboards
Tasks: Machine Translation, Cross Lingual Word Embeddings (CWLE) Alignment
Languages
- 21 languages, 211 bitexts
- total number of files: 207,775
- total number of tokens: 759.05M
- total number of sentence fragments: 30.32M
Every pair of the following languages is available:
- bg
- cs
- da
- de
- el
- en
- es
- et
- fi
- fr
- hu
- it
- lt
- lv
- nl
- pl
- pt
- ro
- sk
- sl
- sv
Dataset Structure
Data Instances
Here is an example from the en-fr pair:
{
'translation': {
'en': 'Resumption of the session',
'fr': 'Reprise de la session'
}
}
Data Fields
translation: a dictionary containing two strings paired with a key indicating the corresponding language.
Data Splits
train: only train split is provided. Authors did not provide a separation of examples intrain,devandtest.
Dataset Creation
Curation Rationale
[Needs More Information]
Source Data
Initial Data Collection and Normalization
[Needs More Information]
Who are the source language producers?
[Needs More Information]
Annotations
Annotation process
[Needs More Information]
Who are the annotators?
[Needs More Information]
Personal and Sensitive Information
[Needs More Information]
Considerations for Using the Data
Social Impact of Dataset
[Needs More Information]
Discussion of Biases
[Needs More Information]
Other Known Limitations
[Needs More Information]
Additional Information
Dataset Curators
[Needs More Information]
Licensing Information
The data set comes with the same license as the original sources. Please, check the information about the source that is given on https://opus.nlpl.eu/Europarl/corpus/version/Europarl
The terms of use of the original source dataset are:
We are not aware of any copyright restrictions of the material. If you use this data in your research, please contact phi@jhu.edu.
Citation Information
Please cite the paper, if you use this corpus in your work:
@inproceedings{koehn-2005-europarl,
title = "{E}uroparl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation",
author = "Koehn, Philipp",
booktitle = "Proceedings of Machine Translation Summit X: Papers",
month = sep # " 13-15",
year = "2005",
address = "Phuket, Thailand",
url = "https://aclanthology.org/2005.mtsummit-papers.11",
pages = "79--86",
}
Please cite the following article if you use any part of the corpus in your own work:
@inproceedings{tiedemann-2012-parallel,
title = "Parallel Data, Tools and Interfaces in {OPUS}",
author = {Tiedemann, J{\"o}rg},
editor = "Calzolari, Nicoletta and
Choukri, Khalid and
Declerck, Thierry and
Do{\u{g}}an, Mehmet U{\u{g}}ur and
Maegaard, Bente and
Mariani, Joseph and
Moreno, Asuncion and
Odijk, Jan and
Piperidis, Stelios",
booktitle = "Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'12)",
month = may,
year = "2012",
address = "Istanbul, Turkey",
publisher = "European Language Resources Association (ELRA)",
url = "http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf",
pages = "2214--2218",
}
Contributions
Thanks to @lucadiliello for adding this dataset.
- Downloads last month
- -