text
listlengths
1
8
[ "отправьте его отпечатки и фото в кемп-лири. скоро выясним, кто он.", "привет.", "привет.", "еду на ферму, речь слушать. подвезти?", "нет, я сам. а тут что?", "сердечный приступ в бэйлис. умер на месте.", "увидимся.", "погодите." ]
[ "ра послал глайдеры. мы подверглись бомбардировке.", "у нас не было другого выбора, кроме отступления.", "это был единственный способ спасти людей.", "и себя.", "нет! я собираюсь вернуться, но с большим числом воинов.", "я выбью воинов ра с их позиций.", "пожалуйста… скажи ему, что я не трус.", "если ...
[ "что, спать с ним?", "прости.", "ты сказала, что это нечто плохое, после которого тебе будет хорошо, вот я и подумала…", "что я о сексе?", "да, да.", "я думала, ты о сексе.", "я должна обдумать это.", "извини." ]
[ "почему вы звоните, г-н президент?", "я убил верну торнтон.", "она бы простила меня, если бы узнала?", "есть вещи…", "которые мы не говорим им.", "вещи, о которых мы никогда им не скажем.", "вещи, которые мы хороним. вещи, которые мы прячем.", "это работа." ]
[ "я люблю тебя, ты же знаешь это.", "спасибо за то, что ты такая замечательная дочь. спасибо.", "я слышала, что родители грейс заставили ее бросить команду поддержки.", "что?", "итак… что за спешка?", "никакой спешки. просто хотел поговорить.", "но не по телефону.", "так что случилось? кроме тебя." ]
[ "я хочу сделать для тебя кое-что.", "а мне он начал нравиться.", "все в порядке, мне пришлось зайти в мясную лавку.", "что нам делать? я не знаю.", "я думал, что замерзающая тардис", "это реальность, но сейчас я в этом уже не так уверен.", "по-моему, роды начинаются.", "правда? стала бы я врать в тако...
[ "нет! скаара!", "это не твое оружие. где ты его взял?", "отличный выбор, тил к.", "прекрасный экземпляр.", "нет! не надо! прекратите! скаара! скара!", "ты можешь быть одной из многих.", "ша ре!", "болаа…" ]
[ "но всегда есть надежда, что появится нужная печень.", "как бы тяжело это не звучало, а пока лучше вернуться к обычной жизни.", "папа.", "папа.", "мне и правда придется научить тебя отзываться на папу.", "что… что ты здесь делаешь?", "есть моменты, когда семья должна быть вместе, сейчас как раз один из ...
[ "нет.", "бос кендры сайер сказал что она уже ушла", "у меня есть ее мобильный. что у тебя есть на мистера сайера?", "он переехал в висконсин 3 года назад.", "ищу записи телефонных звонков", "он не контактировал с семьей 10 месяцев.", "mам, мы прошли через это", "должен быть другой вариант чем просто о...
[ "тебе не нужно быть доктором, что бы я любил тебя, мэтт.", "просто возвращайся обратно.", "я просто не могу понять, как радж мог вот так", "захлопнуть дверью свою собственную руку.", "если ты достаточно отчаялся, думаю, ты все что угодно сделаешь, чтобы быть услышанным.", "да ладно.", "я буду рядом.", ...
[ "надеюсь, ты это понимаешь.", "да.", "извини, а о чем ты хотела поговорить?", "сегодня я ходила к гинекологу.", "и?", "и это мальчик.", "терри, это же здорово!", "да." ]
[ "возможно, он пошел к ней на работу, чтобы найти ее.", "а это значит, что там, вероятно, ее видели в последний раз.", "я выяснил, где она работала.", "в ее выписке говорится, что она получила", "мне пришлось покопаться в городских реестрах, но я нашел запись о даг корп, находящуюся между 2й и 3й улицами в б...
[ "данко работает с сайлером.", "сайлер теперь может менять форму. он теперь может быть кем угодно.", "он чуть не вынудил меня убить мою жену.", "какую последнюю книгу вы читали?", "потому что я не могу вспомнить, ни последнюю книгу, которую читала.", "ни последний фильм, что смотрела.", "помните киновече...
[ "можно сказать? мм-хмм…", "чтож, все это хорошо для них…", "мэтью билтз, бухгалтер у меня в офисе говорил…", ": оо, я умру одиноким одиночкой", "так что я могу сосредоточиться на налогах этого года", "шесть месяцев позже?", "не верьте сколько хотите, но это случится", "это закон природы." ]
[ "или фила неверного?", "отчим.", "кто-то еще?", "уверяю вас, кого бы вы не нашли, я с легкостью отобьюсь от любых обвинений.", "посмотрим.", "как я и сказала, мисс хьюс, скоро вы получите список свидетелей.", "жду с нетерпением.", "алло." ]
[ "ты проведешь церемонию завтра, с оглашением или без, или больше тебе не придется проводить никаких церемоний.", "давай, убей меня.", "даже если я буду гореть в геенне огненной, это будет предпочтительней, чем провести еще одно воскресенье", "в этом жалком леднике.", "как бы вы отнеслись к возможности получ...
[ "ты имеешь дело со взрослым мужчиной, который мыслит как мальчик-на-побегушках.", "мне кажется, если бы я смогла обойти адвокатов, и выяснить, что происходит на самом деле, я могла бы заставить его отказаться от иска.", "энн, это ты?", "нам нужно поговорить с глазу на глаз.", "детка, я вернулся.", "спасиб...
[ "нет, нет. подожди, подожди.", "ты теперь клиент локхарт гарднер.", "что? нет. что?", "слушай, хочешь заработать 100 баксов?", "залог 150 наличными, оплатить после освобождения.", "давайте дальше, в темпе вальса.", "я ненавижу это. зачем я это делаю?", "слушайте, он сын важного клиента." ]
[ "это ее профессиональное духовное имя.", "настоящее имя", "стефани сьюзан джейнс, судимостей нет, никаких известных преступных связей, и, согласно моему профессиональному психологическому мнению, отнюдь не спятившая.", "законопослушностью и вменяемостью не объяснить 12 захороненных останков.", "она искренне...
[ "ты… ты его знаешь.", "папа нила?", "дик швайбер? нет! кошмар!", "господи, не шути так.", "нет, мы познакомились в твоей школе.", "помнишь, меня вызывали в школу, потому что у тебя", "были проблемы с физкультурой?", "да." ]
[ "что?", "я не позволю говорить тебе о мэттью в таком тоне.", "и почему же?", "потому что он никогда бы не позволил никому говорить так обо мне.", "ты наивна, хэрриет.", "возможно.", "но он никогда бы не стал задерживать меня на 3 часа, чтобы навредить человеку, которого когда-то считал своим другом.", ...
[ "мы закрываемся, все здание.", "но только 4 часа. 4 гребаных часа! эти часы сломаны.", "скажите, где он.", "я не знаю.", "скажите, где он!", "спасибо.", "тут его нет.", "что?" ]
[ "не позволю волчице", "разрушить полет. потому что…", "это что за песня?", "ничего, просто новая песня.", "называется волчица.", "хладнокровная сука", "пилит наш сук…", "я только хочу сказать, брет, что это может внести излишнее напряжение" ]
[ "он превосходен… но внутри я себя таким не чувствую.", "правда в том, что управлять ей так же легко, как и большой ауди.", "теперь я понимаю, что имеют в виду, говоря о хельсинском синдроме.", "когда люди, которые были похищены, начинали скучать по похитителям после освобождения.", "я не знаю, хочу ли я быт...
[ "но не проживаю ее…", "минута за минутой, как ты.", "ух, ты! у меня есть жизнь?", "смотрите-ка.", "и я смотрю.", "вот мы и на месте.", "спасибо за компанию…", "и за то, что подвез, и что выслушал историю всей моей жизни." ]
[ "нет, нет, нет. та девушка не настоящая дженни мандевилль.", "она взяла себе имя с дощечки, которую увидела, когда убегала.", "ей было нужно вымышленное имя. может ей понравилось, как оно звучит.", "что она там делала?", "она пришла туда, чтобы убить дэнни чейсена, парня из музейного бюро.", "скорее всего...
[ "посмотрите, что он сделал с моим мальчиком!", "ты сделала это. она врет.", "вы должны позволить ему ответить за все.", "мы знаем, что джефф изуродовал тех девушек.", "вы! вы думали, что придете сюда, так просто заберете моего сына, и посадите под замок, как какое-то животное?", "линда, опусти пистолет.",...
[ "здрасте? рэй, не так ли?", "да.", "как вышло, что мы не пригласили рэя в шоу? он был бы великолепен.", "знаешь, я знал, что это было какое-то большое недоразумение.", "конечно, конечно. слушай, развлекайся, и было приятно познакомиться с тобой.", "с тобой тоже. спасибо. джерри, приятно познакомиться.", ...
[ "я хотела, чтобы ты был с роуз капуто.", "странное соседство.", "несколько лет назад я решила выбрать кого-нибудь, чтобы заменить меня, если я умру раньше тебя.", "что ты подразумевала? вступить со мной в брак?", "да. кто-нибудь, чтобы осчастливить тебя после того, как меня не станет.", "да, это мило, мар...
[ "уже почти четыре часа.", "хорошо, я собираюсь проявить инициативу.", "что ты делаешь?", "просто смотри в землю и выгляди убитой горем.", "это была прекрасная служба.", "да.", "да.", "и это замечательная идея шествие вокруг площади." ]
[ "нет, вряд ли.", "вы говорили с остином?", "он не против, что вы здесь?", "конечно.", "мы спрашиваем, потому что у мистера каспера была квартира в городе, а, судя по распечатке звонков, он часто звонил сюда.", "в час, в два ночи.", "я… я не знаю.", "не знаю, не обращаю внимания." ]
[ "вы сказали, что это был секрет, который вы оба хранили от вашей мамы.", "о чем вы думаете, миа?", "ни о чем. я не думаю, что это что-то значит.", "мой отец заходил на завтрак в воскресенье.", "так что вы вдвоем провели день вместе.", "вы его пригласили?", "когда?", "в то утро." ]
[ "я не знаю.", "подожди минуту.", "ты… ты посылала мне эти сообщения?", "что? нет!", "я знаю, что он мертв уже неделю!", "я знаю, он не посылал мне эти сообщения!", "нет, мелисса, это не я!", "ты претворялась йеном?" ]
[ "нет, сэм, ты не можешь меня бросить.", "ты должен быть милым.", "поэтому я и стала с тобой встречаться.", "эй, я милый!", "просто мне больше не весело, а тебе?", "нет.", "мне тоже не весело, сэм.", "и забери свое дурацкое ожерелье." ]
[ "давайте посмотрим, а потом поговорим, хорошо?", "это моя жена… элеонора.", "частная практика сезон 03, эпизод 08", "родительская западня", "возможно, это моя последняя схватка.", "эл…", "я никогда не думала, что у меня будет ребенок, пока не встретила рона.", "а потом мы оба подумали: а почему бы и н...
[ "компании, занимающейся исследованиями иммунитета, которая, оказывается, является собственным филиалом зетатрон индастрис.", "адриан конрад.", "кто?", "вы не знаете?", "адриан конрад был человеком, который самостоятельно слился с симбионтом", "чтобы вылечиться от смертельной болезни.", "это было десять ...
[ "назовите.", "может быть, вместо того, чтобы думать обо мне как об отце, ты бы мог думать обо мне как о старшем брате?", "не намного старше.", "хорошо.", "хорошо.", "саймон, попробуй еще раз.", "я стараюсь, но обычно не так тяжело.", "что это значит?" ]
[ "мы просто поняли, что ожидание того, что один человек сможет всегда осуществлять твои желания просто нереально.", "есть ведь и счастливые моногамные браки.", "конечно.", "только у одной или двух пар брак идеален.", "остальные научились довольствоватся малым.", "мне не хотелось бы сводить все к обиде на м...
[ "я слышала, ты вегетарианка, берри.", "души этих маленьких зародышей в яйце", "все на твоей совести.", "сделай это, джесси.", "ты с нами или нет?", "сделай это.", "разбей его, как ты разбил мое сердце.", "я любил тебя." ]
[ "я только хочу показать вам эти…", "да. у нас получилось. хорошая работа.", "все хорошо поработали.", "как раз вовремя.", "он говорил с вами о его сестре?", "мимоходом, раз или два, вроде:", "ну же, даже моя сестра может это сделать! знаете, в таком духе.", "как там продвигается, радек?" ]
[ "сделайте, чтоб это прекратилось.", "все-таки нехилый у тебя шнобель.", "вечер среды.", "low-down-blue-meanie против incinerator", "я не могу.", "давай я перефразирую. low-down-blue-meanie", "я понимаю сленг гонок на грузовиках", "ты понимаешь не могу?" ]
[ "что это?", "это белладонна.", "ваши глаза будут искриться, правда, белладонна ядовита. поднимайтесь.", "они действительно все это делали!", "что скажете?", "я не знаю.", "кажется, из-за белладонны я ослепла.", "но оно того стоило." ]
[ "все думали, что знали, куда едут.", "они строили планы на следующий день или даже на выходные, чтобы быть уверенными в будущем.", "но все они, каждый из них, ошиблись.", "на пол! на пол!", "все, вниз! я не могу остановить поезд!", "вниз! ложитесь на пол!", "у меня было какое-то важное дело", "и мне н...
[ "лучшему другу?", "вы не должны хранить великую тайну от своих коллег.", "эй, может ты смогла бы помочь ему с его речью, сильв?", "убедись, что там не будет слишком много грубостей.", "я ну при таких обстоятельствах не могу отказаться, так что я отменю мои, ээ другие дела.", "правильно.", "ты хочешь, чт...
[ "ты привлекательней меня", "без шансов.", "да, чуточку.", "мне на самом деле хочется, чтобы она не произнесла этого насчет меня.", "что такого сказала баффи?", "думаю, это правда.", "я буду вместе с тобой.", "чтобы удерживать тебя на земле." ]
[ "потерпевший находится в сознании, незначительные ранения.", "детектив кеннекс.", "спасибо, моррис", "владелец склада некий найджел бернард.", "бот был здесь, когда он пришел домой.", "медики сейчас им занимаются.", "похоже, она пришла сюда, чтобы заменить тело.", "чем занимается этот бернард?" ]
[ "но, я подумала, чтобы урезать студийные издержки, может, я организую маленькую студию в офисе.", "но это твое место, так что…", "я думаю, это замечательная идея.", "в смысле, я спрошу у мамы, но, да, я думаю, это умно.", "я не виню тебя, пэйтон.", "люк… вообще, за все, что случилось.", "мне жаль тебя, ...
[ "почему у вас их так много, потому что они все одинаковые? это забавно, потому как с тех пор, когда ваш редактор", "говорил со мной о них, я купил еще один, чтобы досадить тебе! сделай байки живыми для нас.", "я не понимаю. у них нет стиля. почему они разные?", "для меня, машина", "это большой металлический...
[ "понимаю тебя, друг.", "понимаю.", "привет.", "привет.", "как дела у тали?", "лучше.", "эти цветы должны помочь.", "ну, я надеюсь. они…" ]
[ "нам не нужен дворецкий.", "прости, у тебя яичный порошок на воротничке.", "это была сложная неделя.", "и какой у тебя план?", "я буду приманкой.", "и он порвет тебя на кусочки.", "динозавр? я их на завтрак ел.", "пришлось, это был единственный источник уже убитой протеиновой пищи, после падения астер...
[ "взгляните на ее глаза.", "что вы видите?", "похоже на кровоизлияние.", "это называется петехиальное кровоизлияние.", "которое типично для удушения вручную, а не повешенья.", "стой. это большой промах, так?", "я не виню медэксперта броварда. отличить повешенье от удушения очень сложно.", "то есть, ест...
[ "с ним?", "нам нужно передохнуть.", "что будет, когда вернутся люди с корабля?", "не знаю.", "пока не знаю.", "дезмонд.", "вертолет вернулся.", "так, кладите его туда." ]
[ "это правда подпись немаса?", "да.", "положи мяч на место, адам.", "не хорошо", "трогать вещи без спроса…", "я хочу достать один из таких.", "что это?", "шаровая цепная машина." ]
[ "слушай…", "это кольцо на чрезвычайный случай.", "это самая тупая отмазка, какую я когда-либо слышал.", "что, ты издеваешься?", "что если бы представился идеальный случай для предложения?", "я должен был быть готов.", "в смысле, что если бы наши лица", "вдруг появились на большом экране" ]
[ "должно быть, майя любит больше сэма, чем меня.", "похоже, он выиграл.", "где все эти чудесные люди, бегущие в замедленном действии по пляжу?", "что?", "это лос-анджелес.", "л-а должен быть полон бассейнов и звезд.", "л-а", "место, в которое ты меня завлекла ради шампанского и икры." ]
[ "так что, ээ…", "слушай, я просто хочу извиниться за вчерашнее.", "я не хотел вот так заявляться…", "o, нет. нет. я…", "ты меня прости, я была такой сукой. это был", "тяжелый день.", "я уверен, что так и было.", "я" ]
[ "убедитесь в этом, мистер монк.", "еще одно!", "наблюдайте!", "как там у вас дела, детектив?", "я вас поймал.", "прошу прощения?", "настоящие деньги в турне. разве вы не так сказали?", "и что это такое?" ]
[ "как всегда.", "может я недооценила тебя, я не знаю.", "я думала так для тебя будет лучше.", "ты знаешь, надо сказать иногда ты действительно можешь привести меня в бешенство.", "когда ты переходишь к своим любимым теориям. мой отец…", "кейт…", "наверно я лучше пойду.", "хорошей тебе недели, пол." ]
[ "неплохо, фибс, но отвлекаться мы перестали в 3 классе.", "я вас не отвлекаю. это затмение.", "смотрите. нет! не смотрите.", "поверьте мне.", "я забыла, что оно сегодня.", "ночь соединится с днем.", "что, еще раз?", "проклятье. затмение." ]
[ "хочешь услышать, как смеется бог, расскажи ему о своих планах.", "я ему все рассказал, но у нас не было времени заниматься твоей просьбой.", "да, я знаю.", "напряженный выдался вечерок.", "что такое, баллок?", "надо поговорить.", "ну что ж, добро.", "док, я спущусь через пару минут." ]
[ "поэтому уйдите.", "нет.", "давайте, видите.", "я только что приехал домой и я ужасно устал, окей?", "мы смотрим игру.", "рэймонд, дорогой.", "уу, ты должно быть изголодался в своем путешествии, поэтому я принесла тебе немного равиоли.", "я… я только…" ]
[ "я не проанализировал, что именно было у жертвы в руках, но это похоже на целлюлозу.", "бумага?", "возможно.", "я нашла микроскопические песчинки во фрагментах черепа.", "их тоже идентифицируй.", "удали оставшиеся ткани.", "с фрагментами черепа я поработаю сама.", "соберу их, чтобы анджела смогла восс...
[ "а как же игрушки?", "сигерсы опознали одну, но дэн не смог.", "он не устанавливал у мерфи телевизор.", "значит, он увидел кайла как-то иначе.", "слушайте, мы его взяли. он готов сознаться.", "он все сделал так же. давайте прижмем его.", "он не сознается без сделки.", "нам нужны еще доказательства." ]
[ "а хочу быть частью того, что действительно вдохновляет людей", "так в чем же дело?", "найдите что-то вдохновляющее и делайте это", "это совсем не просто", "почему?", "не просто и все", "мое сердце, доктор, оно сейчас выскочит", "я уверен что вы здоровы" ]
[ "теперь доктор хауз…", "нет никаких улик, демонстрирующих вашу вину как старшего врача и могущих повлечь дисциплинарное взыскание.", "и тем не менее, в записях есть достаточно спорных моментов касательно вашей работы, включая обвинения в шантаже, со стороны некоторых сотрудников отделения трансплантологии.", ...
[ "но я хочу этого. хочу.", "ясно. а почему?", "потому что, когда я буду давать клятву любить его вечно то хочу, чтобы она стала признанием не только для нас, но и для наших семей. для всего мира.", "у вас не будет физической близости.", "почему люди постоянно говорят об этом?", "эмоционально…", "я каждую...
[ "а в эозинофильной пневмонии есть смысл.", "нет, хаус ее исключил, потому что она бы воздействовала на гортань.", "пациент бы…", "охрип.", "а мы бы не заметили этого у глухого ребенка, который редко разговаривает.", "подождите.", "возьмите мятные леденцы.", "нам надо послушать, как сэт говорит." ]
[ "Старый ранцевый зад...", "Я знаю, что они собираются купить эти акции --" ]
[ "школьное посмешище! неудачник!", "вы представить себе не можете, каково быть таким жалким, что бы я ни делал, это не имеет смысла!", "я чувствую это каждый день на протяжении всей своей жизни!", "каждый чертов день!", "вы знаете, сколько футбольных игр или концертов", "моя мать посетила за последние четы...
[ "в чем дело?", "закари, он сошел с ума.", "перемести их наверх. я поговорю с ним.", "иди.", "ты тоже должна уйти.", "зачем? ведь я пришел за тобой.", "думаете, заклинание сработает?", "теперь мы знаем, кто вызвал всадника, должно сработать." ]
[ "что ты видишь?", "он раздевается.", "что? отдай мне.", "а он симпатичный.", "хватит.", "нет, я…", "серьезно?", "тебе не стоит на это смотреть." ]
[ "если он из округа ланкастер, он наверное меннонит.", "что за меннонит?", "эй дик, постой!", "знаешь, на карте которую ты нашел", "нанесены все немецкие орудия в нормандии", "правда?", "ага", "дай сюда" ]
[ "просто никуда не уходи, пока я не скажу, ясно?", "привет.", "хотел бы я быть пэк.", "привет.", "смотрите-ка. мои друзья здесь.", "дов с крисом, гейл.", "мы знаем, как нас зовут.", "мм?" ]
[ "мы оба в фиолетовом сегодня.", "мы оба делам одно дело.", "льстивые речи на меня не действуют.", "я", "не такая льстивая.", "о, ты мне нравишься.", "ты можешь поближе взглянуть на afis.", "спасибо." ]
[ "не могу поверить, что джек так с ней обошелся!", "а я не могу поверить, что трейси снова будет в гостях у конана, с учетом того, что прошлый раз произошло.", "ты кажешься таким милым…", "я робот-убийца.", "я тебя зарежу.", "все, все! эй! хватит! хватит!", "что ты делаешь, трейси! рекламная пауза!", "...
[ "чувство… не совсем удовольствия…", "давай назовем это удовольствием. удовольствие, когда преступник встречает правосудие.", "веришь ли ты, что хизер таффет получила то, что она заслуживала?", "а ты?", "верю.", "я тоже.", "теперь я чувствую себя намного лучше, свитс.", "но ты чувствовал себя хорошо с ...
[ "на этой недел он заявил, что на дорогах должно быть больше камер, измеряющих среднюю скорость, потому что они снижают количество аварий, и потребление топлива.", "это тот самый джеф хун, который будучи министром обороны, сказал, я цитирую:", "мы знаем что у садама хуссейна есть оружие массового уничтожения", ...
[ "тайра.", "и, ты знаешь, я очень устал, быть поддерживающим.", "я готов быть лидирующим, мэтт.", "хорошо.", "ты знаешь, это будет большой вечер для нас, так что тебе лучше просто принять это.", "я принимаю… это будет большой вечер.", "в смысле, вы наверно точно будете, умножать много чисел, может быть, ...
[ "вы были в ее магазине", "во время проведения мартовского сумасшедших дней, мистер уилкенс.", "в сумасшедшие дни в марте я где только не был.", "16 городов за 16 дней.", "все случилось во флагманском магазине шарк.", "тиана сделала селфи: она, вы и ваша копия.", "это она, это то самое платье.", "хорош...
[ "привет, майк.", "смотри кто вернулся.", "привет.", "мне неприятно беспокоить тебя дома, особенно после…", "мне не стоило делать этого… со столом.", "твой новый друг как раз объяснял нам", "что взломал базу автодорожного департамента и нашел где ты живешь", "благодаря парковочным талонам и тому подобн...
[ "ладно.", "итак, я проверила данные о препарате, которым убили дирксона и том устройстве передачи данных", "в базе данных интерпола.", "и нашла группу которая использовала оба.", "альфа пять.", "тайное вооруженное подразделение из бывшего советского союза.", "после холодной войны, трансформировались в ч...
[ "на землю?", "я должен был страдать от вечных мук в измерении демонов.", "не чувствую желания спорить. но я не там.", "меня освободили. и я не понимаю", "почему.", "понимание вернет вам покой?", "может быть.", "вы считаете, что вам необходим покой?" ]