id
int64 10k
20.7k
| context
stringlengths 6
85
| homograph
stringlengths 4
15
| accentuated_context
stringlengths 7
93
|
|---|---|---|---|
10,102
|
дома примыкали к лесу
|
дома́
|
дома́ примыка́ли к ле́су
|
10,103
|
хочу служить там, люблю горы
|
го́ры
|
хочу́ служи́ть та́м, люблю́ го́ры
|
10,104
|
справа горы, слева море.
|
го́ры
|
спра́ва го́ры, сле́ва мо́ре.
|
10,105
|
горы совсем рядом.
|
го́ры
|
го́ры совсе́м ря́дом.
|
10,106
|
чернели горы.
|
го́ры
|
черне́ли го́ры.
|
10,107
|
пологие горы.
|
го́ры
|
поло́гие го́ры.
|
10,108
|
единственный проход через горы.
|
го́ры
|
еди́нственный прохо́д че́рез го́ры.
|
10,109
|
здесь горы.
|
го́ры
|
зде́сь го́ры.
|
10,110
|
прокладывали сквозь горы коридоры.
|
го́ры
|
прокла́дывали сквозь го́ры коридо́ры.
|
10,111
|
через горы и леса!
|
го́ры
|
че́рез го́ры и ле́са!
|
10,112
|
вид на озеро и горы.
|
го́ры
|
ви́д на о́зеро и го́ры.
|
10,113
|
не было видно горы
|
горы́
|
не бы́ло ви́дно горы́
|
10,114
|
часть горы закрыта облаком
|
горы́
|
ча́сть горы́ закры́та о́блаком
|
10,115
|
до горы не добраться
|
горы́
|
до горы́ не добра́ться
|
10,116
|
есть еще места?
|
места́
|
есть еще́ места́?
|
10,117
|
сидячие места!
|
места́
|
сидя́чие места́!
|
10,118
|
места в самолете для звезд.
|
места́
|
места́ в самоле́те для зве́зд.
|
10,119
|
красивые тут места.
|
места́
|
краси́вые ту́т места́.
|
10,120
|
бесспорно, есть стариннее места.
|
места́
|
бесспо́рно, есть стари́ннее места́.
|
10,121
|
места глухие.
|
места́
|
места́ глухи́е.
|
10,122
|
места есть.
|
места́
|
места́ есть.
|
10,123
|
тебе тут нет места
|
ме́ста
|
тебе́ тут нет ме́ста
|
10,124
|
два места остались
|
ме́ста
|
два́ ме́ста оста́лись
|
10,125
|
два места осталось
|
ме́ста
|
два́ ме́ста оста́лось
|
10,126
|
про волны и частицы.
|
во́лны
|
про во́лны и части́цы.
|
10,127
|
скоро волны.
|
во́лны
|
ско́ро во́лны.
|
10,128
|
в пустоте той лишь волны рисуют
|
во́лны
|
в пустоте́ той лишь во́лны рису́ют
|
10,129
|
поднявши волны в высоту
|
во́лны
|
подня́вши во́лны в высоту́
|
10,130
|
волны еще сильнее.
|
во́лны
|
во́лны еще́ сильне́е.
|
10,131
|
волны совсем не агрессивные :
|
во́лны
|
во́лны совсе́м не агресси́вные:
|
10,132
|
длина волны - несколько нанометров
|
волны́
|
длина́ волны́ - не́сколько наноме́тров
|
10,133
|
длина волны в несколько нанометров
|
волны́
|
длина́ волны́ в не́сколько наноме́тров
|
10,134
|
такой большой волны мы никогда не видели
|
волны́
|
тако́й большо́й волны́ мы никогда́ не ви́дели
|
10,135
|
как класть еду в рот?
|
еду́
|
как кла́сть еду́ в ро́т?
|
10,136
|
или готовят на огне еду.
|
еду́
|
или гото́вят на огне́ еду́.
|
10,137
|
никто еду не отымет.
|
еду́
|
никто́ еду́ не оты́мет.
|
10,138
|
еду надо заработать.
|
еду́
|
еду́ на́до зарабо́тать.
|
10,139
|
еду и смотрю на лица.
|
е́ду
|
е́ду и смотрю́ на ли́ца.
|
10,140
|
еду в дом принесли.
|
еду́
|
еду́ в до́м принесли́.
|
10,141
|
родным потом пахли эти рубахи.
|
по́том
|
родны́м по́том па́хли эти руба́хи.
|
10,142
|
рабочим потом!
|
по́том
|
рабо́чим по́том!
|
10,143
|
потей рабочим потом!
|
по́том
|
поте́й рабо́чим по́том!
|
10,144
|
покрылся на лбу склизким потом.
|
по́том
|
покры́лся на лбу́ скли́зким по́том.
|
10,145
|
от него несло кислым потом.
|
по́том
|
от него́ несло́ ки́слым по́том.
|
10,146
|
холодным потом весь прошибло лоб
|
по́том
|
холо́дным по́том весь проши́бло ло́б
|
10,147
|
в целом овал лица круглый.
|
лица́
|
в це́лом ова́л лица́ кру́глый.
|
10,148
|
лица ее я не разглядел.
|
лица́
|
лица́ ее́ я́ не разгляде́л.
|
10,149
|
безупречный овал лица.
|
лица́
|
безупре́чный ова́л лица́.
|
10,150
|
лица нет!
|
лица́
|
лица́ не́т!
|
10,151
|
если душе неспокойно, значит.
|
душе́
|
если душе́ неспоко́йно, зна́чит.
|
10,152
|
но душе не прикажешь.
|
душе́
|
но душе́ не прика́жешь.
|
10,153
|
обыкновенной же душе трудно.
|
душе́
|
обыкнове́нной же душе́ тру́дно.
|
10,154
|
привычно глазу и скучно душе.
|
душе́
|
привы́чно гла́зу и ску́чно душе́.
|
10,155
|
который год душе неможится.
|
душе́
|
кото́рый го́д душе́ немо́жится.
|
10,156
|
не позволяй душе лениться.
|
душе́
|
не позволя́й душе́ лени́ться.
|
10,157
|
почту за честь.
|
почту́
|
почту́ за че́сть.
|
10,158
|
и все равно не помогает.
|
равно́
|
и все́ равно́ не помога́ет.
|
10,159
|
а парень все равно упорствует.
|
равно́
|
а па́рень все́ равно́ упо́рствует.
|
10,160
|
все равно несчастная?
|
равно́
|
все́ равно́ несча́стная?
|
10,161
|
все равно все отказывают
|
равно́
|
все́ равно́ все́ отка́зывают
|
10,162
|
все равно не включается
|
равно́
|
все́ равно́ не включа́ется
|
10,163
|
вкус все равно отличается.
|
равно́
|
вку́с все равно́ отлича́ется.
|
10,164
|
уноси ноги!
|
но́ги
|
уноси́ но́ги!
|
10,165
|
увидишь его, уноси ноги.
|
но́ги
|
уви́дишь его, уноси́ но́ги.
|
10,166
|
отрежут, отрежут мересьеву ноги.
|
но́ги
|
отре́жут, отре́жут мере́сьеву но́ги.
|
10,167
|
я небеса под ноги постелю,
|
но́ги
|
я небеса́ под но́ги постелю́,
|
10,168
|
вдохни и медленно выпрями ноги.
|
но́ги
|
вдохни́ и ме́дленно вы́прями но́ги.
|
10,169
|
брей ноги.
|
но́ги
|
бре́й но́ги.
|
10,170
|
сберегший ноги и мозги
|
но́ги
|
сбере́гший но́ги и мозги́
|
10,171
|
какие там тормоза.
|
тормоза́
|
каки́е та́м тормоза́.
|
10,172
|
у вас есть тормоза.
|
тормоза́
|
у ва́с есть тормоза́.
|
10,173
|
за спиной взвыли тормоза.
|
тормоза́
|
за спино́й взвы́ли тормоза́.
|
10,174
|
визжат тормоза серого мерседеса.
|
тормоза́
|
визжа́т тормоза́ се́рого мерседе́са.
|
10,175
|
взвыли тормоза.
|
тормоза́
|
взвы́ли тормоза́.
|
10,176
|
визжат тормоза.
|
тормоза́
|
визжа́т тормоза́.
|
10,177
|
рявкнули тормоза.
|
тормоза́
|
ря́вкнули тормоза́.
|
10,178
|
взвизгнули тормоза, заревел мотор.
|
тормоза́
|
взви́згнули тормоза́, зареве́л мото́р.
|
10,179
|
взвизгнули тормоза.
|
тормоза́
|
взви́згнули тормоза́.
|
10,180
|
мол пустили на вольные хлеба.
|
хлеба́
|
мо́л пусти́ли на во́льные хлеба́.
|
10,181
|
хлеба не округляются.
|
хлеба́
|
хлеба́ не округля́ются.
|
10,182
|
купил хлеба.
|
хле́ба
|
купи́л хле́ба.
|
10,183
|
я ей хлеба дам.
|
хле́ба
|
я ей хле́ба да́м.
|
10,184
|
дай хлеба, что ли.
|
хле́ба
|
да́й хле́ба, что ли.
|
10,185
|
благословенны вы и ваши хлеба.
|
хлеба́
|
благослове́нны вы́ и ва́ши хлеба́.
|
10,186
|
для внедорожника это мало?
|
ма́ло
|
для внедоро́жника э́то ма́ло?
|
10,187
|
по моему это мало на месяц
|
ма́ло
|
по моему́ это ма́ло на ме́сяц
|
10,188
|
но ему все мало.
|
мало́
|
но ему́ все мало́.
|
10,189
|
мне тут вот все мало.
|
мало́
|
мне ту́т вот все мало́.
|
10,190
|
доски, брус, щепы.
|
до́ски
|
до́ски, бру́с, ще́пы.
|
10,191
|
доски пола грязны и заплеваны.
|
до́ски
|
до́ски по́ла грязны́ и запле́ваны.
|
10,192
|
доски на чердаке лежат.
|
до́ски
|
до́ски на чердаке́ лежа́т.
|
10,193
|
с правых содраны доски.
|
до́ски
|
с пра́вых со́драны до́ски.
|
10,194
|
но доски в стенках расходились.
|
до́ски
|
но до́ски в сте́нках расходи́лись.
|
10,195
|
доски подо мной качаются.
|
до́ски
|
до́ски по́до мной кача́ются.
|
10,196
|
скажем, бессмертие души.
|
души́
|
ска́жем, бессме́ртие души́.
|
10,197
|
зажавшейся души позор неистребимый.
|
души́
|
зажа́вшейся души́ позо́р неистреби́мый.
|
10,198
|
подписаться на равновесие души
|
души́
|
подписа́ться на равнове́сие души́
|
10,199
|
строка оживает, касаясь души,
|
души́
|
строка́ ожива́ет, каса́ясь души́,
|
10,200
|
пытаешься проникнуть вглубь души
|
души́
|
пыта́ешься прони́кнуть вглу́бь души́
|
10,201
|
касаясь души твоей теплой рукою,
|
души́
|
каса́ясь души́ твое́й те́плой руко́ю,
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.