article_id
int64 0
53.8k
| content
stringlengths 685
173k
|
|---|---|
2,464
|
# Plaza de toros Monumental de Barcelona
La Plaza Monumental de Barcelona es una plaza de toros de la ciudad de Barcelona ( España ). Inaugurada en 1914 con el nombre de Plaza de El Sport , fue inmediatamente ampliada y rebautizada en 1916 con el nombre de "Monumental". Está situada en la confluencia de la Gran Vía y la calle de la Marina (antes «Paseo de Carlos I»), en el distrito del Ensanche de Barcelona. De estilo neomudéjar y bizantino , tiene un aforo de 19.582 localidades. Dispone de 26 filas de tendidos, palcos y gradas en el primer piso cubierto, y una andanada superior que rodea todo el edificio.
Es la última plaza donde se celebraron corridas de toros en Cataluña, en 2011. El Parlamento de Cataluña , tras una votación por propuesta popular, prohibió los espectáculos taurinos el 28 de julio de 2010, que seis años más tarde, en 2016 el Tribunal Constitucional declaró inconstitucional. A pesar de eso, nunca más se celebró ninguna otra corrida de toros en Cataluña .
Propiedad de la familia Balañá, que ha cedido su explotación a la Casa Matilla. Es destinada actualmente a eventos musicales, deportivos y espectáculos circenses, si bien también pueden seguir realizándose espectáculos taurinos.
## Historia
La Plaza Monumental de Barcelona fue inaugurada en 1914 bajo el nombre de "El Sport". En su corrida inaugural torearon toros de Veragua los toreros Vicente Pastor , Bienvenida, Vázquez y Torquito. Existían ya otras dos importantes plazas en Barcelona: la Plaza de El Torín (conocida también como plaza de La Barceloneta , construida en 1834) y la Plaza de las Arenas (en la Plaza de España, fundada en 1900).
En 1916 la plaza fue rebautizada con el nombre de "Monumental" y ampliado su aforo a 24 000 espectadores, visto el impulso que iba tomando la afición en aquellos años. En la corrida de reinauguración, el 27 de febrero de 1916, torearon, con toros de Benjumea, los toreros Joselito el Gallo (gran impulsor de la idea de construir plazas monumentales), Francisco Posada y Julián Sainz Martínez "Saleri II" .
Desde el primer momento, la Monumental adquirió un gran prestigio por la categoría de los carteles que ofrecía, siendo considerada una de las tres plazas más prestigiosas de España, junto a la plaza de Las Ventas de Madrid y la Maestranza de Sevilla .
El 27 de septiembre de 1956, ocurre algo inédito, [ cita requerida ] tres hermanos torean ese día; César Girón, quien el 28 de septiembre de 1952 había tomado su alternativa en la Monumental de Barcelona, le da la alternativa esa tarde a sus hermanos Rafael y Curro, siendo esta la primera y única vez que tres extranjeros, éstos venezolanos, tomaban parte en un festejo taurino en España en una misma tarde sin la actuación de un diestro español.
Desde junio de 1977 se convirtió en la única plaza de toros de Barcelona, tras la desaparición de la Plaza del Torín y del cierre de la Plaza de las Arenas . En junio de 2007 esta plaza fue el escenario elegido por el diestro José Tomás para su reaparición, tras cinco años retirado, lo que supuso un gran acontecimiento mediático y un histórico lleno, algo que no se producía en la Monumental desde hacía dos décadas y que supuso un revulsivo para la afición taurina barcelonesa. [ 1 ]
El 28 de julio de 2010 el Parlamento de Cataluña votó la aprobación de la abolición de las corridas de toros en Cataluña. En sus últimos años, la Monumental, única plaza de toros activa en Cataluña, [ 2 ] cada vez recibió menos aficionados debido a la pérdida de popularidad de la Tauromaquia en la región. [ 3 ]
El 20 de octubre de 2016, el Tribunal Constitucional declaró inconstitucional la abolición de los toros en Cataluña, tras cinco años con la Monumental cerrada por varios decretos, y se abrió nuevamente el derecho a ejercer y efectuar corridas de toros en la Monumental de Barcelona. [ 4 ]
Cabe reseñar que, en el interior de la Monumental se halla el Museo Taurino de Barcelona , donde se exponen trajes de famosos toreros, cabezas de toros célebres , documentos históricos y demás objetos relacionados con la tauromaquia. [ 5 ]
## Eventos musicales
La Plaza de toros Monumental ha sido escenario de numerosos eventos musicales, especialmente entre los años 60 y años 90. Antes de la inauguración del Palau Sant Jordi , la Monumental era uno de los pocos espacios de la ciudad que podían dar cabida a 25.000 espectadores (contando los espectadores que se ubicaban en el ruedo). Por ello, pese a estar al aire libre y no estar dotada de las mejores condiciones acústicas, acogió durante tres décadas los conciertos de los más célebres cantantes y grupos musicales del panorama nacional e internacional.
El concierto más célebre de todos cuantos se celebraron en la Monumental fue el ofrecido por el conjunto inglés The Beatles el 3 de julio de 1965. Aquel histórico concierto, el único ofrecido por los Beatles en Barcelona, sigue considerándose el primer evento musical de primer orden que tuvo lugar en la ciudad.
Posteriormente, el 11 de junio de 1976, la Monumental acogió el primer concierto en España de The Rolling Stones , gracias a la iniciativa del empresario Gay Mercader .
Los conciertos más multitudinarios que se han celebrado en la Monumental son:
- 1965 (3 de julio): Concierto de The Beatles . Asistieron 25.000 personas.
- 1976 (11 de junio): Concierto de The Rolling Stones (el primero en España del conjunto británico).
- 1980 (30 de junio): Concierto de Bob Marley .
- 1985 (septiembre): Concierto de Luis Miguel .
- 1990 (6 de julio): Concierto de Tina Turner .
- 1992 (9 de mayo): Concierto de Dire Straits .
- 1992 (3 de julio): Concierto de Bruce Springsteen .
- 1992 (9 de julio): Concierto de Sau .
En 1986 estaba previsto que Queen tocara aquí, pero finalmente lo hicieron en el Mini Estadi .
## Otros eventos
Dadas sus características, la plaza ha sido también escenario habitual de espectáculos deportivos (especialmente boxeo), circerses, verbenas y mítines políticos.
## Futuro de la plaza después del cierre
Un proyecto del arquitecto catalán Xavier Vilalta plantea la conversión de la plaza en un complejo "sostenible, deportivo y de respeto a los animales". Así, los miles de metros cuadrados de la manzana del Ensanche que ocupa el coso modernista darían paso a diversos espacios para la investigación ecológica, zonas de restauración con certificado ecológico y recinto deportivo –que se extendería en el ruedo para practicar deportes en la arena-. [ 6 ]
|
45,129
|
# Cántaro (recipiente)
Cántaro es un recipiente o vasija hecho de barro o de algún metal u otro material impermeable, que sirve para guardar, conservar y transportar líquidos. [ 1 ] De forma ovoidal , con la boca y la base de apoyo más estrechas, puede disponer de una o más asas . [ nota 1 ] Se fabrica en diferentes tamaños, sirviendo el mayor —de unos diez litros— como medida . Por extensión, también se ha llamado cántaro al contenido del recipiente: un cántaro de leche, un cántaro de vino, etc. [ 2 ]
Cántaro es término de origen griego , «κάνθαρος», vertido al latín como «cantharus», jarro . [ 3 ] Ha sido un objeto tradicional y en cierto modo emblemático de la cultura y la alfarería del agua , [ 4 ] con abundantísima documentación arqueológica . Hay noticia de su existencia desde los primitivos textos hebreos , [ 5 ] del Antiguo Testamento (pasajes dedicados a Gedeón , [ 6 ] Moisés o Rebeca y Eliezer ); presencia que se continua en el Nuevo Testamento , en historias como la de la mujer samaritana que da de beber a Cristo o en las bodas de Caná . [ nota 2 ] Continúa luego apareciendo en la literatura romana , así como en los textos filosóficos y místicos de Al-Ándalus , [ nota 3 ] en especial en la poesía árabe en los reinos de taifas . [ 7 ]
Su utilidad y uso en los países de la sociedad de consumo casi han desaparecido, convirtiéndose el cántaro en un objeto de interés etnográfico y en pieza de coleccionismo. [ nota 4 ]
## Origen y formas
El modelo etimológico de referencia, el kantharos griego , era una gran copa con asas y base estilizada, de uso comunal en comidas, fiestas y rituales. [ nota 5 ] Otro claro precedente prerromano del cántaro fue la vasija casi esférica de pasado neolítico (con ejemplos mediterráneos en la cerámica cardial y americanos en el aríbalo incaico ); y un tercer modelo serían las vasijas bitroncocónicas (como una central térmica a la inversa) rastreables hasta el primer Milenio a. C. De estas formas primitivas evolucionó el cántaro aguador, manteniendo o mezclando los tres modelos básicos: el ovoide (como un huevo con asas embocado por uno de sus extremos), el globular (más redondo), y el fusiforme (más estilizado, como un pez). [ 8 ]
La forma más extendida es el huevo invertido con altos hombros donde apoyan las asas : los modelos más 'anchos de caderas' son habituales en la Meseta ibérica , el Valle del Ebro , Extremadura , Andalucía Occidental y el sur de Portugal . Y los cántaros ovoides más esbeltos, en todo el Levante español , desde Cataluña a Jaén y Granada, incluido Baleares . [ 9 ]
De la forma globular , quizá la más primitiva, quedan ejemplos entre las olas gallegas, los toneles asturianos y las tallas y bernegales canarios. [ 10 ]
Por su parte, los mejores ejemplos de cántaros fusiformes hay que buscarlos en Aragón (Sestrica, Jarque, Daroca), y piezas derivadas de los alfares desaparecidos de Guadalajara y de algunos focos conquenses .
Piezas alfareras de la familia de los cántaros : cántara , cantarilla y cantarillo , cantarica y cantarico , cantarellet (versión infantil -juguete de barro- del cántaro fragatino )...
### Geografía del cántaro en España
Llorens Artigas , en sus estudios sobre cerámica popular española, enumera una relación geográfica de los más distinguidos: Alaejos , Albox , Arroyo de la Luz , Calanda , Cantalapiedra , Cespedosa de Tormes , Daroca , Figueras , Fraga , Guadix , Jiménez de Jamuz , Mota del Cuervo , Magallón , Mallorca , Miravet , Moveros , Níjar , Niñodaguía ( Orense ), Ocaña , Olivenza , Priego , Tamames , Tamarite de Litera , Totana , Traiguera , Trigueros , Úbeda , Vera y Villafranca de los Caballeros . [ 11 ]
A su vez, las variedades regionales son muy numerosas. Sirva de ejemplo la lista de los distintos tipos de cántaros fabricados en Aragón : Alforjero, de aguador, de arrope, blanco -o cántara de reja-, de boca ancha (o de vino), grande de Jarque , de raya, de chorro y boca ( Ateca ), y el de Sestrica , urdido a mano. [ 12 ]
## Cántaros americanos
En la vasta cultura alfarera de los pueblos nativos americanos (norte, meso y sudamericanos), existe una rica variedad de modelos de cántaros:
- El aríbalo de la cerámica incaica .
- La múcura precolombina, extendida desde Colombia al Caribe . [ 13 ]
- La alfarería de los pueblos Anasazi , en lo que hoy es Colorado , Utah , Arizona y Nuevo México .
- La alfarería Lenca , en territorios de Honduras y El Salvador . [ nota 6 ]
- La cerámica Pipil , cerámica Anaranjado Delgado , y cerámica Anaranjado San Martín , en México .
- La cerámica andina de los Huari , los Chancay y la Cultura Lima , en Perú y los Llolleo , en Chile . [ nota 7 ]
## El cántaro en el lenguaje, la literatura y las tradiciones
### En la lengua castellana y sus usos
- En la familia lingüística del cántaro están: la cantarera y el cantaral, mueble o vasar usado para colocar los cántaros; la cantarería y el cantarero, referentes a la especialidad del oficio de alfarero que hace o vende cántaros o piezas de alfarería de agua . [ 14 ]
- También abundan los dichos, expresiones populares y refranes: "llover a cántaros" (por una lluvia abundante); [ nota 8 ] "tanto fue el cántaro a la fuente que al final se rompió" (sobre los peligros de la reincidencia); "alma de cántaro" (para personas espíritualmente sencillas o ingénuas); en Asturias : "que dé la piedra n'cantaru o el cántaru na piedra, el cántaru se quiebra" (una reflexión rural sobre la fragilidad); también es asturiana la tradición mágica que consistía en depositar en un cántaro los nombres de las mozas y los mozos y casarlos según se iban sacando las papeletas (de los que quedaban al final sin casar se decía que "quedaron en cántaro"). [ 15 ] Una de las tradiciones más extendidas en España era el llamado cántaro de novia , pieza decorada que los hombres regalaban a sus prometidas (una vez hecho público el compromiso) y que ellas usaban hasta el día de la boda, guardándolo luego con el resto del ajuar. [ 16 ]
### En el simbolismo y la iconografía
- El cántaro, como otras vasijas antropomórficas , entra en la iconográfica del simbolismo femenino, llegando a representar a la Gran Madre como receptáculo de vida. Huizinga relacionaba la iconografía mariana medieval con la forma de la vasija empleada en Holanda para beber. El cántaro roto , símbolo de la pérdida de la virginidad en diversas culturas, es rito nupcial entre el pueblo gitano . [ 17 ] Las coplas y seguidillas populares recogen toda esta simbología poética: [ 18 ]
> La rosa fue a por agua y le dijo el lirio:
> deja el cántaro rosa y vente conmigo.
> Pobre cantarito mío,
> hoy lo lloro amargamente
> porque ayer me lo rompieron
> caminito de la fuente.
- Como imagen-símbolo, el cántaro ha sido utilizado también en heráldica. En el escudo de Alhabia , Almería , aparece un cántaro de oro en sinople ; y en el municipio mexicano de Mier , dos cántaros en su escudo hacen alusión al antiguo nombre de la población: "Paso del cántaro". Por su parte, el escudo de la localidad de Bailén muestra un cántaro agujereado, en recuerdo de la leyenda de María Bellido durante la batalla de Bailén . En un estudio de 2007, Valero de Bernabé cataloga veinte apellidos españoles con cántaros en su escudo heráldico. [ 19 ]
### En la literatura en lengua castellana
- La presencia del cántaro en la literatura, tanto española como hispanoamericana, es frecuente. Queden aquí algunos ejemplos: La moza de cántaro , comedia de Lope de Vega , [ 20 ] El cántaro fresco de Juana de Ibarbourou (1920), y El cántaro roto , poema escrito por Octavio Paz en 1955.
> "Las muchachas del lugar volvían de la fuente con sus cántaros en la cabeza, volvían cantando y riendo con un ruido y una algazara que sólo pudieran compararse a la alegre algarabía de una banda de golondrinas cuando revolotean espesas como el granizo alrededor de la veleta de un campanario." Gustavo Adolfo Becquer : El gnomo (leyenda), de 1863.
### En el folclore y las tradiciones
Distintos estudios de las tradiciones folclóricas españolas registran la costumbre, en fiestas, de hacer carreras con el cántaro en la cabeza. [ 21 ]
En el País Vasco, se conserva documentación gráfica de ellas en Amorebieta (Zornotza), [ 22 ] en Ibarra (Orozco) y en Rentería . Del otro lado de los Pirineos , Roland Coquerel recoge esta costumbre en Pouyastruc .
También en Aragón se practican o practicaron carreras o "paseadas de cántaros", así, por ejemplo en: La Litera , [ 23 ] Almudévar , Almonacid de la Cuba y Paracuellos de la Ribera .
Otras localidades españolas con carreras de equilibrio: Borobia ,, [ 24 ] en Soria; Añora ,, [ 25 ] Los Pedroches y Dos Torres , en Córdoba; Montejaque , [ 26 ] en Málaga; Las Casiñas, [ 27 ] en Extremadura ...
- Asimismo, se han documentado en el Norte de Portugal . [ 28 ]
## El cántaro en las artes
### Pintura
Las seductoras formas de esta vasija la hicieron habitual en el Siglo de Oro de la pintura española. Sugerida en los bodegones de Zurbarán y Luis Eugenio Meléndez , se muestra con precisión en joyas del barroco como El aguador de Sevilla y otras obras tempranas de Velázquez , y a lo largo de la producción pictórica de Murillo .
Goya lo trata en varias ocasiones: Las mozas del cántaro , del Museo del Prado , La aguadora , en Budapest o el inquietante grabado El cántaro roto . [ nota 9 ]
Ya en el siglo XX , lo vemos tanto en los figurativos, desde Romero de Torres a Pichot , [ 29 ] como en Picasso que lo pintó obsesivamente en sus bodegones y lo decoró en su etapa ceramista.
Asociado al agua, el cántaro ha sido un recurso habitual en los conjuntos escultóricos de las fuentes ornamentales de las ciudades. Su protagonismo resulta más evidente en ejemplos como: la Ninfa del Cántaro de Málaga , la Fuente de la Samaritana , en Zaragoza , o La Rebeca de Bogotá .
Como instrumento musical de percusión (golpeando su boca con la palma de la mano ahuecada), el cántaro sigue utilizándose en Hispanoamérica. En el folclore musical español, su uso en rondallas, pasacalles y grupos de baile prácticamente ha desaparecido.
## El cántaro de cobre en la pintura de Julio Romero de Torres
- Samaritana (1920), óleo sobre lienzo, por Julio Romero de Torres
- La Fuensanta (1929), óleo sobre lienzo
- Las hermanas de Santa Marina (1925), óleo sobre lienzo
- Cordobesas (1922), óleo sobre lienzo
- En la fuente (h.1925), óleo sobre lienzo
- Muxidora (1922), óleo sobre lienzo
|
38,106
|
# Angus Freijo
Angustias Freijo Mouliaa , ( Madrid , 1955) conocida como Angus Freijo, es una coleccionista y galerista española de arte moderno y contemporáneo que realiza una labor de recuperación de artistas así como de promoción de nuevos valores. Residente en México durante varios años, mantiene una estrecha relación profesional con varios artistas mexicanos y con artistas españoles en el exilio en ese país. Además de la programación en su galería que lleva realizando desde el año 2010, comisaría diversas exposiciones en centros de arte e instituciones. [ 1 ] [ 2 ]
## Trayectoria profesional
Angus Freijo se trasladó a Ciudad de México en el año 1976 y ejerció como periodista publicando en diarios como El Universa l , El Heraldo y Ovaciones entre otros. En México estableció una estrecha relación con el exilio republicano español. En esta ciudad, conoció e investigó posteriormente sobre los pintores que habían escogido México como país de acogida. Muchos de estos artistas permanecieron en el olvido tanto en México como en España. En el año 2001 se publicaron algunos artículos reseñando esta labor de rescate de Freijo. [ 3 ] [ 4 ]
Después de años de trabajo curatorial, de asesoría y de formación de colecciones, en México y España, decidió abrir un espacio (Galería Freijo) en Madrid en el año 2010 con el objetivo de presentar pequeños comisariados de artistas, a veces ignorados por el mercado, pero que han sido creadores de lenguajes seminales para generaciones futuras. Una galería con voluntad de trabajar la memoria y el arte político y conceptual. Un espacio que al mismo tiempo que presenta un archivo, o un periodo de la historia, también expone generaciones más jóvenes. Un espacio en que conviven artistas latinoamericanos, principalmente mexicanos, con artistas españoles, tejiendo puentes intelectuales entre los dos continentes. Una galería que acerca al mercado del arte a artistas conocidos por los historiadores, pero que sus cualidades y circunstancias fueron outsiders. [ 1 ]
La selección de artistas internacionales con diferentes propuestas artísticas y diferentes modos de representación, ha sido la línea de trabajo presentanda en su espacio de artistas con trabajos muy diversos, desde Instalaciones site-specific (obra creada específicamente para el lugar que en se expone ) fotografía, vídeo, documentos y archivos, performances-acciones, pintura, escultura. [ 5 ]
Ha comisariado diversas exposiciones: En México en el año 1994 desarrolló una extensa exposición de obra sobre papel de Joan Miró en el Museo del Arte Carrillo Gill MACG. Una exposición de la artista Tamara de Lempicka en el Museo Palacio de Bellas Artes, (MPBA) de México en el año 2009. [ 6 ] En el año 2010 fue la curadora que montó la exposición para conmemorar el centenario del arquitecto Félix Candela , producida por la SECC, Ministerio de Cultura de España. Dicha exposición itineró por diferentes instituciones como el IVAM de Valencia, el MEIAC de Badajoz, el MAM, de México, el Wallach art de Columbia University de New York. [ 7 ] En el año 2016 crea una exposición del fotógrafo Leo Matiz sobre Frida Kahlo expuesta en la sala de exposiciones del magnífico edificio industrial La Térmica de Málaga . [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]
Desde el punto de vista feminista, ha creado un diálogo entre dos históricas artistas conceptuales, las españolas Elena Asins y Esther Ferrer , ambas Premio Nacional de Arte de España, como la titulada "Gritos de Silencio". Esta exposición ha itinerado por diferentes espacios e instituciones como el Instituto Cervantes de Nueva York dentro del programa "Inside de Box."l [ 11 ] La selección de este dúo está enlazada por una misma generación y su posición feminista y de denuncia. [ 11 ] [ 12 ]
### Relación de países y artistas con los que colabora
Por su conocimiento del país, trabaja con artistas mexicanos con el fin de tender puentes entre los dos países y con Europa, a través de exposiciones de trabajos de artistas extranjeros residentes o exiliados en ese país. Además de trabajar con creadores mexicanos ligados al arte de entreguerras y las vanguardias históricas europeas. [ 13 ] Uno de los artistas es Fernando Llanos , el cual según el crítico internacional Cuauhtémoc Medina «Llanos es uno de los nodos del arte y el video en México. Al mismo tiempo productor y catalizador». [ 14 ]
Otro mexicano cuyos trabajos expone con asiduidad es el artista, editor, ensayista, profesor y activista, neólogo Felipe Ehrenberg , que falleció en 2017 en la ciudad de Cuernavaca , México. [ 15 ]
La artista Teresa Serrano , mexicana de nacimiento aunque reside en Nueva York, es una de las principales artistas de la escena contemporánea, su trabajo se mueve en el terreno del arte conceptual contemporáneo. [ 16 ] [ 17 ]
Por el contrario, Vicente Rojo Almazán , hace el viaje inverso, nace en Barcelona (España) en 1932 pero vive y trabaja en México D.F.. Destaca en el panorama cultural mexicano de la segunda mitad del siglo XX con una larga y reconocida trayectoria como pintor, editor, diseñador y escenógrafo. [ 18 ]
Argentina es otro país que ha dado grandes artistas, muchos de ellos exiliados en Europa o Estados Unidos durante la dictadura militar. Antonio Asís es uno de ellos que emigró a París donde reside. Su obra se entronca en las tendencias abstractas y geométricas que fructificaron en lo que se llamó en Europa el cinetismo y en América el Op-art . [ 19 ] Otro artista argentino residente en Barcelona es Marcelo Brodsky , un activista por los derechos humanos. [ 20 ] El artista Matías Costa reside en España y Suiza , su obra se centra en la memoria, la identidad y el territorio, utilizando fotografía y escritura para la construcción y reconstrucción de relatos. [ 21 ]
- Colombia es otro país que produce grandes aristas con proyección internacional, uno de los más relevantes es Leo Matiz , reconocido por la prensa internacional como uno de los 10 mejores fotógrafos del mundo. [ 8 ]
- De Cuba procede Antuan aunque vive y trabaja en Miami, Estados Unidos. [ 22 ]
- Costa Rica está representado con Lucía Madriz, esta vive y trabaja en Alemania . Su producción comprende la pintura, el dibujo, la instalación y el vídeo. [ 16 ]
Artistas europeos
Freijo presenta en España los trabajos del artista belga residente en España Alain Arias-Misson, cuyo trabajo se entronca en el movimiento de la poesía experimental de los años sesenta junto al artista catalán Joan Brossa . [ 23 ]
Son varios los artistas españoles que completan su programa expositivo y de promoción, entre otros muchos cabe destacar a dos de los artistas más relevantes del siglo XX , Elena Asins fallecida en 2015 y Darío Villalba , fallecido el año 2018. [ 24 ] [ 25 ]
Freijo incluye en su programación al grupo performer los Torreznos, un colectivo cuya obra conceptual se basa en la interacción con los espectadores, desarrollando un trabajo muy personal. Según el crítico de arte Fernando Castro , titulaba en un artículo reciente "usan los tiempos verbales para retratar la celeridad de la sociedad de hoy" [ 26 ]
En el año 2021, caba destacar entre otras, la amplia y completa exposición individual realizada en Freijó Gallery de la artista española, Premio Nacional de Artes Plásticas y Premio Velázquez Concha Jerez .
|
35,371
|
# Euskal Herriko Ahotsak
Euskal Herriko Ahotsak (en castellano , Voces del País Vasco ) es un proyecto que busca documentar catalogar y difundir la tradición oral y la diversidad dialectal de la lengua vasca , así como recoger testimonios sobre la vida tradicional de los vascohablantes nativos. En 2018, había realizado 100 000 grabaciones de acceso público y gratuito.
Lo dirige la asociación cultural Badihardugu Euskara Elkartea. Se trata de la recopilación de diferentes conversaciones sobre temas diversos de entrevistas a personas mayores de 80 años realizadas en el dialecto de la lengua vasca que se habla en su zona con la intención de formar un archivo y una base de datos de expresiones orales de las diferentes zonas de Euskal Herria , intentando mitigar la pérdida que la falta de transmisión oral de las tradiciones, ritos, oficios tradicionales, etc. a la vez que se reserva una muestra de diferentes subdialectos del euskera que se están están siendo uniformados por la prevalencia del euskera batúa o unificado destinado a la normalización lingüística. [ 1 ]
Las bases del proyecto se establecieron entre los años 2002 y 2003 concretando la metodología que se iba a usar, los recursos y los diferentes aspectos técnicos. Entre los años 2004 y 2007 se realizó la recopilación del material oral y su posterior trabajo de clasificación para la creación de la base de datos y la consulta pública de la misma a través de la página web " http://ahotsak.eus/ ". Se realizaron más de 7000 entrevistas a más de 5000 personas por todo el ámbito geográfico de Euskal Herria, en donde se recogieron, en el euskera propio de la localidad, testimonios sobre la vida y costumbres de la primera mitad del siglo XX y testimonios referentes a momentos históricos como la proclamación de la II república española o la guerra civil . Participaron en el proyecto el gobierno vasco, las diputaciones forales de Vizcaya y Guipúzcoa así como la Fundación Kutxa y más de 60 ayuntamientos.
En el año 2018 a asociación Badihardugu Euskara Elkartea subió al proyecto Commons de Wikimedia 343 grabaciones bajo licencia gratuita, de los cuales 200 eran vídeos en euskera.
## Objetivos
El objetivo principal es crear una base de datos y un archivo catalogado del patrimonio oral eúscaro, mostrando las diferentes variantes existentes de la lengua en sus diferentes dialectos a la vez de recoger experiencias, testimonios y costumbres referenciadas en el siglo XX , periodo vital activo de las personas entrevistadas, todas ellas mayores de 80 años cuando se les realizó la entrevista, y poner esa información a disposición del público para su difusión entre la ciudadanía.
> Características del proyecto
- Recopilación de datos por todo el Euskal Herria.
- Público y gratuito.
- Es un proyecto abierto y cualquier interesado puede participar.
- Reúne a varios investigadores y proyectos.
- Se sigue una metodología sistemática y precisa.
- La información está organizada por población y tema.
- Puede tener todo tipo de destinatarios: investigadores, estudiantes, aficionados, familiares... filólogos, historiadores, antropólogos... [ 1 ]
## Metodología y fases
Se ha desarrollado una metodología concreta para realizar la recopilación del material. Las entrevistas se grabaron en vídeo y se recogieron otros materiales más antiguos, para ello se realizó un protocolo de actuación de 7 fases:
- Realizar un muestreo en cada localidad para identificar a las personas mejor capacitadas para realizar la intervención, así como temas y material audiovisual ya existente.
- Digitalización, estandarización y copia del material existente.
- Catalogación y documentación del material.
- Codificación de las entrevistas, detectando la información registrada en el vídeo e insertando códigos (temporales, temáticos y cualitativos), necesarios para el trabajo posterior y la divulgación. Identificación y codificación los extractos contenidos y utilizables en cada grabación.
- Transcripción de extractos seleccionados.
- Edición de vídeos y publicación en el servidor web.
- Inclusión en la página web de consulta ( http://www.ahotsak.eus )
La base de datos es viva y se renueva constantemente y con una detallada documentación en la que figuran los datos de los entrevistados y de los testigos (fecha de nacimiento, biografía breve, foto...), datos de la entrevista (cuándo, dónde, cómo, por qué, lugar de la entrevista...) quedando a disposición del público pudiéndolo realizar las consultas desde diferentes filtros. [ 1 ]
- Entrevista en Éibar, Guipúzcoa (España).
- Entrevista en Ondárroa, Vizcaya (España).
- Entrevista en Sara, Labort (Francia).
- Entrevista en Alsasua, Navarra (España).
## Galardones
El proyecto Euskal Herriko Ahotsak ha recibido los siguientes reconocimientos y galardones:
- Premio ARGIA, recibido en el año 2011. [ 2 ]
- Premio Abbadia de la Diputación Foral de Gipuzkoa otorgado en el año 2018. [ 3 ]
## Badihardugu Euskara Elkartea
Euskal Herriko Ahotsak ese un proyecto que surge de la asociación Badihardugu Euskara Elkartea, la asociación del euskera del valle del río Deva , que tiene su sede en el palacio de Markeskua de la ciudad de Éibar en Guipúzcoa.
La asociación tiene como objetivo el conformar un espacio de encuentro de los vascoparlantes del Valle de Deva poniendo especial atención en el uso del los dialectos del euskera hablados en el mismo en aras de mitigar la influencia uniformadora que el euskera batua tiene en la sociedad. Para Badihardugu es importante el fomentar la transmisión oral y trabajar con otras asociaciones y organismos que tengan objetivos similares, así como con las administraciones públicas.
La difusión del conocimiento es una de las tareas que son importantes, para ello realiza conferencias, mesas redondas, edición de libros, etc. haciendo especialmente hincapié en la difusión por internet. Tiene el apoyo del Gobierno Vasco, la Diputación Foral de Gipuzkoa y de la Fundación Kutxa. [ 4 ]
Euskal Herriko Ahotsak ha mantenido una estrecha colaboración con el ayuntamiento de Éibar y la comisión Ego Ibarra dependiente del mismo y que tiene el objetivo del m mantenimiento de la memoria cultural eibarresa. El proyecto Euskal Herriko Ahotsak. proyecto principal de Badihardugu Euskara Elkartea, tiene su origen en varios proyecto de recopilación oral que se llevaron a cabo en los años 90 del siglo XX y, principalmente, en el proyecto Eibartarren Ahotan que puso en marcha la comisión Ego Ibarra el año 1999. [ 3 ]
### Proyectos en curso
Aparte de Euskal Herriko Ahotsak, Badihardugu Euskara Elkartea mantiene en activo varios proyectos similares pero con diferentes objetivos y destinos. Estos son:
- Ahotsak Corpusa , Ahotsak Ahozko Tradiziozko Corpusa en castellano Las voces del cuerpo , proyecto que tiene como objetivo el realizar una recopilación del lenguaje corporal que acompaña a la expresión oral en las entrevistas realizadas. Se pretende recoger las características del lenguaje corporal natural de los vascos nacidos entre 1900 y 1950. Con base en los testimonios de los ponentes se determinan las variantes de cada lema y la distribución geográfica de variantes y lemas, haciendo una base de datos estadísticos. [ 5 ]
- Gazte Gara Gazte , en castellano " Somos jóvenes ", recopilación de información sobre las costumbres y el lenguaje usado y de qué forma se usa por los jóvenes de Euskal Herria y la construcción de un diccionario de los términos usados por los jóvenes. Se pretende potenciar el conocimiento del euskera de los jóvenes, aportar recursos prácticos y reales e incidir en su motivación. El trabajo comenzó en el 2014 realizando entrevistas entre personas jóvenes de toda el área cultural vasca. [ 6 ]
- Gerrako ahotsak , en castellano Voces de la guerra , es un proyecto que recopila testimonios de la guerra civil española de 1936 y el franquismo dando una visión de los hechos desde un punto de vista personal y directo de quienes vivieron los hechos en primera persona. Se basa en las entrevistas realizadas en el proyecto Euskal Herriko Ahotsak entre las que se han destacados aquellas con un contenido específico sobre el tema y se les ha dado un tratamiento especial. No se trata de una visión "militar" del conflicto, sino de recoger las vivencias de aquellos niños y jóvenes que vivieron directamente la guerra. [ 7 ]
- Ahotsak Ikasgelan , en castellano Voces en el aula , este proyecto tiene como objetivo la preparación y edición de material didáctico destinado a alumnos de diferentes edades y niveles. Basándose en el material y conocimiento recopilado en las entrevistas del proyecto principal y como parte del objetivo del mismo de la difusión del patrimonio oral se crea una colección de materiales audiovisuales y fichas asociadas, hojas de trabajo para trabajar con contenido sobre de los temas tratados, así como canciones y juegos para personas mayores, desarrollados por escolares. [ 8 ] Relacionado con este proyecto, en 2017 se publicó el libro Jira Bueltan . [ 9 ] [ 10 ]
- Kanten Kantoia , en castellano Canciones de la esquina , recopilación de canciones populares e historias en euskera. Se trata de la realización de un repositorio donde se recojan canciones antiguas y nuevas, coplas, historias, leyendas, mitos y cuentos poniéndolos a disposición del público con licencia gratuita. [ 11 ]
- 101L - Hizkuntza aniztasuna , en castellano 101L Diversidad lingüística , este proyecto tiene como objetivo el recopilar muestras de las diferentes lengua que de una u otra forma se halan en Euskal Herria. Comenzó a realizarse en 2015 en San Sebastián y recoge entrevistas con personas que han venido a residir a los territorios que conforman Euskal Herria o que vienen a visitarlo. Se han detectado al menos 97 lenguas diferentes. Junto con los idiomas, se recopilan experiencias y opiniones, principalmente sobre multilingüismo, emigración e integración. [ 12 ]
|
3,420
|
# Bodegas Ysios
Las bodegas Ysios están situadas en Laguardia ( Álava ), España . Ocupan un edificio diseñado por el arquitecto Santiago Calatrava junto a la sierra de Cantabria en la comarca de la Rioja Alavesa , construido de forma que se integre en el paisaje. [ 1 ]
Las obras comenzaron en 1998 y la inauguración se realizó en 2001. El edificio se apoya en dos muros portantes de hormigón armado con una separación de 26 metros entre ellos. Dichos muros están revestidos por lamas verticales de madera tratada con sales de cobre y trazan una línea sinusoide, actuando como cerramiento y que recuerdan a una hilera de barricas. La cubierta está formada por vigas de madera que apoyan sobre los muros laterales, describiendo así una superficie ondulada. El material empleado en su acabado exterior es aluminio , que contrasta con la madera de los muros. El interior de la bodega acompaña la concepción vanguardista del exterior.
En abril de 2013, Bodegas Ysios demandó a Calatrava a causa de las goteras y humedades. El contencioso finalmente se resolvió de forma amistosa. [ 2 ]
## Obra
El edificio se perfila como una simple planta rectangular, a lo largo de un eje este-oeste, para acomodar el programa lineal del proceso de elaboración del vino.
La cubierta está realizada con vigas de madera laminada es tratada como una continuidad de las fachadas. El resultado es una ondulada superficie reglada, que combina superficies cóncavas y convexas a medida que evoluciona a lo largo del eje longitudinal. Las vigas de madera que soportan el techo se apoyan en los muros portantes laterales.
En los dos extremos del edificio, sobre las fachadas laterales, se ubican dos entradas de mercancías, acentuando la linealidad de la construcción.
Los muros de la fachada principal, que son de hormigón como el resto de los muros, fueron revestidos con listones de madera de cedro, colocados horizontalmente, a excepción de las pronunciadas vigas inclinadas que resaltan la alta cristalera colocada sobre la entrada principal que se colocaron en posición vertical. Los listones horizontales fueron adaptados especialmente a las ondulaciones de los muros.
Los estanques de agua que rodean el frente de las bodegas fueron aplicados con cerámicas rotas de color blanco, material habitual en las obras de Calatrava, destacando su utilización en las construcciones de la Ciudad de las Artes y las Ciencias de Valencia o la base de la Torre de Comunicaciones de Montjuïc en Barcelona.
El techo fue cubierto con paneles de aluminio, creando un fuerte contraste con la madera de la fachada. El efecto que la luz solar crean sobre la cubierta acentúa su sinuosidad y crea un efecto cinético que contrasta con la calma de las viñas y las montañas de alrededor.
## Historia
En 2001 se inauguró Bodegas Ysios con la firme convicción de elaborar vinos excelentes, innovadores y respetuosos con la identidad de la denominación de origen, Rioja. Además de la construcción de la bodega, pusieron especial interés en la elección de un nombre que evocará lo que iba a ser un vino especial. Ysios es un tributo a los dioses egipcios Isis y Osiris. Mientras el segundo enseñaba a su pueblo a cultivar los campos, Isis (diosa madre y protectora de la Naturaleza), supervisaba la transformación de las uvas en vino. [ 3 ]
La bodega admite eventos privados para empresas, en el caso de particulares es posible visitarla. Para los más sibaritas y acérrimos fans del vino está el Club Ysios , al que se accede comprando, como mínimo, media barrica (150 botellas personalizadas) , o una (300 botellas). Ser parte de la bodega y socio , permite disfrutar de un salón independiente dónde destaca un ventanal estratégicamente situado, un cuadro natural que cambia con las estaciones del año y a lo largo de las horas del día. [ 4 ]
|
11,467
|
# Residencia de Estudiantes
La Residencia de Estudiantes de Madrid es un centro fundado en 1910 por la Junta para Ampliación de Estudios , [ 1 ] [ 2 ] producto directo de las ideas renovadoras que había iniciado en España el krausista Francisco Giner de los Ríos con la fundación en 1876 de la Institución Libre de Enseñanza . Desde el primer momento quiso ser un complemento educativo a la universidad en el que se formaran los hijos de las clases dirigentes liberales, y de 1910 a 1939 fue uno de los principales núcleos de modernización científica y educativa de España. El conjunto de pabellones fue declarado en el año 2014 Patrimonio Europeo . [ 3 ]
## Historia
Se estableció en el número 14 de la calle de Fortuny , de modo provisional, con lo imprescindible, y tan solo quince alumnos. En 1915 se trasladó a su sede definitiva en los Altos del Hipódromo (la «Colina los Chopos», según el nombre que le dio Juan Ramón Jiménez ), en un conjunto de edificios modernos de estilo neomudéjar provistos de los mejores adelantos de la época y con unas instalaciones con la luz y el sol como protagonistas. Se había empezado a construir en 1913 con un proyecto del arquitecto Antonio Flórez Urdapilleta .
Alberto Jiménez Fraud , hombre vinculado a la Institución Libre de Enseñanza y al krausismo , fue su director en la época inicial, periodo en el que la Residencia se convirtió en un vivero de convivencia, creación e intercambio artístico y científico de la Europa de entreguerras . Junto a Jiménez Frau, la JAE puso como vocales de su Patronato, según real decreto de creación de la institución, a Ramón Menéndez Pidal (presidente), Nicolás Achúcarro , Gabriel Gancedo , Juan Antonio Güell , José Ortega y Gasset , Leopoldo Palacios , Antonio Vinent y Portuondo , Pedro Sangro y Ros de Olano y Juan Uña Shartou . [ 4 ]
### Primera época
En esta primera época coincidieron en la Residencia y se hicieron amigos importantes figuras de la cultura española del siglo xx : el cineasta Luis Buñuel , el poeta Federico García Lorca y el pintor Salvador Dalí . A este grupo de amigos hay que añadir los nombres del ingeniero José Bello , «Pepín Bello», el más longevo habitante de la institución y creador de muchas ideas que más tarde se atribuyeron a otros, del compositor Salvador Bacarisse y de José Moreno Villa . Otro asiduo a las reuniones que el grupo realizaba en la Residencia fue Rafael Alberti , que dedicó algunas páginas de su autobiografía La arboleda perdida a narrar sus vivencias en la Residencia. El poeta Jorge Guillén fue residente en esta primera época y Juan Ramón Jiménez uno de sus más asiduos invitados. También el científico Severo Ochoa fue residente, el psiquiatra José Solís Suárez , gran amigo de Severo Ochoa, y otros muchos miembros de la intelectualidad de aquellos años: Miguel de Unamuno , Alfonso Reyes Ochoa , Manuel de Falla , José Ortega y Gasset , Pedro Salinas , Blas Cabrera , Eugenio d'Ors , Manuel Altolaguirre y tantos otros. [ 5 ]
Los conciertos también abundaban en la Residencia y en uno de sus salones, hoy convertido en sala de conferencias, puede verse todavía el piano de cola en el que Federico García Lorca tocaba habitualmente. Era un asiduo de esas veladas musicales, que se desarrollaban en un día fijo de la semana, el poeta Gerardo Diego , que también sería crítico musical. La compañía teatral La Barraca ensayaba regularmente en el auditorio y dio allí varias representaciones.
Había en la Residencia de Estudiantes una buena biblioteca, clases de idiomas gratuitas y varios laboratorios de ciencia experimental, en los cuales trabajaban hombres como Severo Ochoa , Juan Negrín , Blas Cabrera , Antonio Madinaveitia , Luis Calandre , el filólogo Tomás Navarro Tomás , los médicos Francisco Jiménez García , José Solís Suárez y José Miguel Sacristán , el experto bacteriólogo José Pérez Mel , [ 6 ] [ 7 ] etc.
Las instalaciones, el menú, la «disciplina» sugerida y nunca impuesta, así como la libertad de la que gozaban los residentes causaban admiración en todo aquel que la visitaba. Figuras intelectuales de primer orden eran invitadas a menudo a comer, a impartir conferencias, a intervenir en las tertulias, o a organizar exposiciones.
Por el salón de conferencias pasaron las más altas personalidades de la cultura española y extranjera. Alberto Jiménez logró que Henri Bergson hablara a los residentes. Posteriormente pasaron por la Residencia, Einstein , Howard Carter , Gilbert Keith Chesterton , Paul Valéry , Marie Curie , [ 8 ] Ígor Stravinski , Paul Claudel , Wolfgang Köhler , [ 9 ] Louis de Broglie , Herbert George Wells , Max Jacob , Louis Aragon , [ 10 ] Le Corbusier , Edwin Lutyens , Teixeira de Pascoaes , Keynes ... Fueron residentes Alfonso Reyes Ochoa , Julián Besteiro , Santiago Ramón y Cajal , Manuel de Falla , Unamuno , Eugenio d'Ors , Federico de Onís , Valle-Inclán , Manuel Machado , León Felipe , Zulueta , Federico García Lorca y tantos otros.
Desde 1926 hasta 1934 apareció la revista Residencia , reproducida en facsímil por el CSIC en 1987. [ 11 ] [ 12 ]
### Guerra civil
Antes de la guerra civil española de 1936, se proyectó y empezó a construir un nuevo edificio para la Residencia de Estudiantes en la ciudad Universitaria de Madrid , según proyecto de Luis Lacasa Navarro , obra que se interrumpió, antes de su inauguración, por la guerra que tuvo en la zona uno de sus frentes más activos. Al término de la guerra y tras la condena a inhabilitación perpetua del arquitecto Luis Lacasa por el régimen, las obras fueron encomendadas al arquitecto Javier Barroso . Una vez terminadas, en 1943 se inauguró en sus locales una residencia para estudiantes universitarios con el nombre de Colegio Mayor Ximénez de Cisneros , bajo la dirección de Pedro Laín Entralgo . Poco más tarde el colegio mayor se fraccionó en varios: colegio Mayor Antonio de Nebrija y colegio Mayor Covarrubias , además del Colegio Cisneros.
Con la guerra civil , las actividades de la Residencia de Estudiantes terminaron abruptamente, a la vez que se dio por concluida la Edad de Plata de las letras y ciencias españolas . Durante la contienda y como recurso para salvar el edificio y su magnífica biblioteca, fue ofrecido como sede de un hospital y sucesivamente un orfanato y un cuartel de carabineros, que en efecto se alojaron allí durante un tiempo.
Con la instauración de la dictadura de Francisco Franco , buena parte de sus residentes y profesores (así como su director Alberto Jiménez Fraud ) se vieron forzados a exiliarse al extranjero o silenciados en un exilio interior. A partir de 1939, se clausuró la Junta para Ampliación de Estudios y la mayor parte de las instalaciones de la «Colina de los Chopos» pasaron a depender del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC). Sobre el Auditórium de la Residencia se erigió la iglesia del Espíritu Santo , obra de Miguel Fisac , confiada al cuidado de sacerdotes del Opus Dei . En 1943 se trasladaron los 16 000 libros de la biblioteca de la antigua Residencia de Estudiantes al recién creado Colegio Mayor Ximénez de Cisneros , en la Universidad de Madrid, actualmente Universidad Complutense . Se desconoció el paradero de los libros hasta 2010, cuando el director del colegio mayor, el profesor José Luis González Llavona, logró rescatar y catalogar 2301 volúmenes. [ 13 ]
### Segunda época
En las décadas finales del siglo XX se acometió su restauración integral con el proyecto de recuperar el viejo espíritu y las actividades para las que las instalaciones fueron diseñadas. La recuperación arquitectónica corrió a cargo de los arquitectos Estanislao Pérez Pita y Jerónimo Junquera . La segunda época se abrió el año 1986.
La Residencia de Estudiantes es en la actualidad una fundación del sector público estatal, creada por el Consejo Superior de Investigaciones Científicas , cuyo presidente de honor es el rey de España. Su patronato está presidido conjuntamente por la ministra de Educación y Formación Profesional y la ministra de Ciencia e Innovación y está integrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación; el Ministerio de Cultura y Deporte; el Ministerio de Asuntos Económicos y Transformación Digital; el Ministerio de Universidades; el Consejo Superior de Investigaciones Científicas; la Comunidad de Madrid; el Ayuntamiento de Madrid; la Junta de Andalucía; el Gobierno de Aragón; la Fundación Obra Social y Monte de Piedad de Madrid; el BBVA; Telefónica; la Fundación Carolina ; la Fundación Cajasol; y la Asociación de Amigos de la Residencia de Estudiantes.
Actualmente se dedica a la recuperación de la memoria histórica de la llamada Edad de Plata de la cultura española (1868–1936) a través de la celebración de actos públicos y exposiciones, y del rescate documental de su Centro de Documentación. Este dispone de importantes fondos bibliográficos y documentales, principalmente del primer tercio del siglo XX , entre los que destacan los archivos particulares de Federico García Lorca, Luis Cernuda , Jesús Bal y Gay , Fernando de los Ríos o León Sánchez Cuesta, y de instituciones como la Junta para la Ampliación de Estudios o el Museo Pedagógico Nacional .
En junio de 2025, el Consejo de Ministros, a propuesta del ministro de Cultura, Ernest Urtasun, aprobó la declaración de Bien de Interés Cultural (BIC) en la categoría de monumento de la residencia. [ 14 ]
## Labor editorial
Ha de reconocerse asimismo la labor editorial de la Residencia, pues allí aparecieron las Meditaciones del Quijote de Ortega y Gasset en 1914, los Ensayos de Miguel de Unamuno y notables obras de Azorín , Cambó , González Hontoria , Antonio Machado , Eugenio d'Ors , Federico de Onís , Emilia Pardo Bazán y Antonio de Zulueta . También se publicaron en la Residencia importantes obras de los autores contemporáneos, como las Poesías completas de Antonio Machado que fueron publicadas bajo la dirección de Juan Ramón Jiménez en 1917.
En 1990 recuperó su sello editorial, con el que publica los resultados de su labor investigadora y algunos de sus cursos, lecturas de poemas (en edición de libro más CD) o ciclos de conferencias.
## Actividades contemporáneas
Dirigida desde 2004 por Alicia Gómez-Navarro Navarrete , la Residencia de Estudiantes organiza numerosos actos públicos, en los que han intervenido e intervienen muchos de los actuales protagonistas de las artes y las ciencias, como Mario Vargas Llosa , Pierre Boulez , Martinus Veltman , Ramón Margalef , Jacques Derrida , Blanca Varela o Massimo Cacciari , entre muchos otros. Conferencias, mesas redondas, conciertos, lecturas de poemas, encuentros o exposiciones convierten a la Residencia en un espacio abierto al debate, la reflexión crítica y la creación en torno a las tendencias de nuestra época.
Desde 1988 el Ayuntamiento de Madrid y la Residencia de Estudiantes convocan becas de estancia en la Residencia; estas becas van destinadas tanto a estudiantes de tercer ciclo como a creadores y artistas. La presencia de los becarios incorpora a las jóvenes generaciones a la vida de la Residencia, en la que intervienen como vínculo de continuidad y hospitalidad con los residentes, que se alojan en estancias cortas. Entre los becarios que han pasado por este edificio se encuentran algunos artistas como Félix Romeo , Mercedes Cebrián , Andrés Barba , Martín Rodríguez-Gaona , Ariadna G. García , Mariano Peyrou , Miriam Reyes , Carmen Jodra , Elena Medel , David Mayor , Miguel Álvarez-Fernández , Faustine Noguès , Carlos Contreras Elvira o Joaquín Pérez Azaústre .
La Residencia de Estudiantes fue distinguida en 2015 con el Sello de Patrimonio Europeo , concedido por la Unión Europea debido al papel que ha desempeñado en la historia y la cultura de Europa. [ 15 ]
|
17,446
|
# Jarrones de la Alhambra
Los jarrones de la Alhambra son un conjunto de piezas de cerámica nazarí fabricadas desde el siglo X hasta finales del siglo XV . Se suponía que su función era meramente ornamental y como objeto de lujo (que posteriormente se convirtieron en objetos de deseo de coleccionistas), pero tras la exposición organizada por el Patronato de la Alhambra en 2006-2007 se ha comprobado que funcionaban como filtros de agua, lo que explica la base sin vidriar y el soporte con una conducción que permitía la recogida del agua. [ 1 ]
En el siglo XIX se realizaron numerosas copias al calor del movimiento alhambrista.
## Descripción
Se caracterizan por poseer un cuerpo abombado que se estrechaba en la base, y se posaban sobre unos soportes.
## Ejecución
El método de fabricación exigía tres cochuras sucesivas: la primera y la segunda para fijar la forma y la decoración, mediante fuego oxidante; y la tercera para dar el dorado, mediante fuego reductor. El color dorado se consigue aplicando una solución de cobre y plata a la decoración.
## Ejemplares
En la actualidad han llegado completos hasta nosotros veinte jarrones, [ 2 ] dispersos por distintas instituciones:
### Jarrón de las Gacelas
Se denomina así por su decoración, que se convirtió en el logotipo de las publicaciones del Patronato de la Alhambra y el Generalife desde 1965 hasta el año 2000. Es el único jarrón que se mantiene en la Alhambra . Se desconoce su posición original, aunque se plantea que por su diseño estuviera decorando el espacio bajo una qubba. Ha pasado por diversas ubicaciones: jardín de los Adarves, una estancia en el patio de los Arrayanes, Sala de los Reyes, Sala de las Dos Hermanas y actualmente en el Museo de la Alhambra. Está datado en la segunda mitad del siglo XIV . Su estado de conservación es bueno ya que ha sido restaurado pero le falta una de sus asas y está partido por la mitad.
### Jarrón de Fortuny-Simonetti
Se denomina así porque éstos fueron sus dos últimos propietarios: primero se encontraba en la residencia del pintor Mariano Fortuny en Granada y, cuando éste marchó a París , lo pasó a su discípulo Simonetti. Está datado en la primera mitad del siglo XIV . Desde 1934 forma parte de la colección del Museo de la Alhambra , cuando el Estado español lo compra a los herederos de Simonetti. Su estado de conservación es aceptable ya que sólo le falta la parte superior de las asas. Ha perdido la decoración del cuerpo .
### Jarrón de Fortuny
Se conoce también como Jarrón del Ermitage , debido a su ubicación actual; y también como del Salar ya que fue descubierto por Mariano Fortuny en 1871 en la iglesia de dicho pueblo, cercano a Granada. Este artista le diseñó un soporte en bronce inspirado en los leones de la Alhambra. Está datado en la segunda mitad del siglo XIV y fue ejecutado en Málaga . Es, junto con el Jarrón de Palermo, uno de los dos que han llegado íntegros.
### Jarrón de Hornos
Se denomina así porque fue hallado en el último cuarto del siglo XIX por un vecino de Hornos ( Jaén ) cuando estaba arando. Durante mucho tiempo estuvo en la iglesia parroquial de Nuestra Señora de la Asunción, sosteniendo un plato de latón a modo de pila de agua bendita. Está datado en el tercer cuarto del siglo XIV . Se encuentra en el Museo Arqueológico Nacional. Presenta un buen estado de conservación, a falta de la parte superior de una de las asas. [ 3 ]
### Jarrón del Instituto de Valencia de Don Juan
Esta pieza se incorpora al Instituto de Valencia de Don Juan en 1926 por iniciativa de Manuel Gómez-Moreno.Está datado en los comienzos del último tercio del siglo XIII y fue ejecutado en Málaga. Se encuentra en un estado de conservación aceptable aunque le faltan las dos asas y presenta manchas de óxido, probablemente por defecto de la última cochura.
### Jarrón de Estocolmo
Se conoce como jarrón de Estocolmo , dado que es su ubicación actual. Ha sido el jarrón más viajero, habiendo pasado por Chipre , Estambul , Praga y finalmente a Estocolmo como parte del botín de guerra en 1648. Está datado en la segunda mitad del siglo XIV . Se encuentra en un óptimo estado de conservación.
### Jarrón de Palermo
Se denomina así por su ubicación actual en el Palazzo Abatellis en Palermo . Está datado entre finales del siglo XIII y principios del siglo XIV y se atribuye su factura a maestros malagueños. Se encuentra en un óptimo estado de conservación.
### Jarrón de la Cartuja de Jerez
Se denomina así por su última ubicación conocida, incorporándose a los fondos del Museo Arqueológico Nacional en 1930. Está datado en el segundo cuarto del siglo XIV . Se encuentra en un buen estado de conservación.
|
38,534
|
# El Cubri
El Cubri fue un colectivo español de historieta política formado por el guionista Felipe Hernández Cava y los dibujantes Pedro Arjona y Saturio Alonso y activo de 1973 a 1984. [ 1 ]
## Trayectoria
En 1970 Saturio Alonso y Felipe Hernández Cava adoptaron el nombre de El Cubri, una referencia a Stanley Kubrick , [ 2 ] para sus colaboraciones en la revista cinematográfica Fotogramas , y pronto el dibujante Pedro Arjona se incorporaría al grupo. El colectivo se caracterizaría por la combinación de experimentación formal y crítica política , [ 3 ] con un foco en la situación de la España franquista y los abusos del neocolonialismo en el ámbito internacional. [ 1 ] [ 4 ]
El colectivo realizó sus primeras publicaciones en las revistas Bang! y Nuevos Fotogramas, y obtuvo el segundo premio en el concurso de cómic del Certamen Internacional de Cine para Niños de Gijón de 1973. [ 5 ] [ 6 ] A partir de ese momento, publicarían su trabajo en revistas como Triunfo , Por favor , Cuadernos para el diálogo , La Codorniz , Cinestudio , Contrastes , Zona Abierta y otras, así como en panfletos de propaganda de distintas organizaciones antifranquistas e incluso grafitis . [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] En 1975, publicaron el álbum El que parte y reparte se queda la mejor parte , que fue recibido positivamente por la crítica. En él destaca la experimentación formal, haciendo uso de recursos como la alteración de fotografías, el collage , el pastiche publicitario, la fotonovela , la ilustración y técnicas situacionistas . [ 7 ] El año siguiente participarían en una exposición colectiva representativa de una nueva generación de historieta social, que El País denominó "contra historieta", [ 10 ] y en 1977 participaron de la fundación de la revista y colectivo Trocha . [ 11 ]
En 1979 crearon el personaje de Peter Parovic , con el que experimentarían con el género noir . Este aparecería en una historia para Diario 16 y en la serie Cadáveres de Permiso , publicada entre 1983 y 1984 en la revista Rambla y premiada como mejor cómic nacional por la editorial Toutain en 1984. [ 12 ] [ 13 ] La serie Sombras , editada en 1983, ahondaba en esta línea. [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] La serie satírica El Hombre Invisible fue publicada en El País , y compilada en 2002 por Edicions de Ponent. [ 12 ] Francografías , editada en 2006, recogía sus ilustraciones antifranquistas de la serie Historia del franquismo (1978) junto al primer tebeo crítico sobre Franco publicado tras su muerte, de 1976. [ 9 ] [ 8 ]
## Recepción
El crítico Jesús Cuadrado ha destacado la dimensión artística de su obra, así como su cercanía a la mitología popular. [ 16 ] Otros autores han destacado el carácter ensayístico y político de su obra, que les llevó a colaborar tanto con publicaciones académicas y especialistas como en publicaciones de agitación , [ 4 ] así como la forma en que esta hacía uso del humor y la apropiación y resignificación de materiales para comunicar mensajes políticos. [ 17 ] [ 8 ]
En 2008 la Diputación de Sevilla , en el marco del Encuentro Internacional del Cómic y la Ilustración de la ciudad, organizó la exposición Tal como éramos , que hacía un recorrido por la obra de El Cubri. [ 1 ]
## Obra
- El que parte y reparte se queda la mejor parte (Fundamentos, 1975)
- Sombras (Ediciones de la Torre, 1983; reeditado en Edicions de Ponent, 2004).
- Luis Candelas (Edicions de Ponent, 2001).
- El hombre invisible (Edicions de Ponent, 2002).
- Francografías (Edicions de Ponent, 2006).
- Tal como éramos (Edicions de Ponent, 2008).
|
15,367
|
# Traje pasiego
El uso del traje pasiego tradicional se extendió por todo el territorio que comprende los valles Pasiegos en Cantabria , España. El traje utilizado por pasiegos y pasiegas para fiestas y ceremonias a lo largo de todo el siglo XIX se considera el mejor documentado de toda Cantabria. La vestimenta tanto femenina como masculina lleva consigo unos aditamentos inseparables sin los cuales no se concibe que el traje esté completo. Estos complementos son el «palanco» (palancu) para el hombre y el «cuévano niñero» (niñeru) para la mujer.
Las mujeres jóvenes pasiegas cuya economía se apoyaba en el oficio de ama de cría llevaron sus típicas galas a Madrid y Barcelona —los dos lugares de más demanda— llamando la atención por su porte y elegancia de tal manera que el traje se convirtió en el uniforme de un ama de cría, compitiendo unas familias con otras en lujos de telas, arracadas , cadenas, collares y corales. [ 1 ]
En un momento determinado el gentilicio «pasiega» llegó a ser sinónimo de ama de cría. [ 2 ]
## Descripción
En cada uno de los tres valles pasiegos la mujer vegana, romerala y sanrocana portaba un traje con algunos detalles diferentes unos de otros. La vestimenta comenzaba con una camisa de tela de estopilla muy fina que cubría el cuerpo y llegaba hasta las corvas; estaba fruncida en el cuello donde se sujetaba por delante con dos moneditas de plata como se abrochan los gemelos . Sobre la camisa se ponía un corpiño muy ajustado. La falda consistía en un refajo de estameña —tejido de lana—, con franjas o pegotes de terciopelo. Por encima del refajo iba la saya de paño con muchos pliegues que daban bastante vuelo, que llegaba casi hasta los pies dejando ver unos centímetros de medias casi siempre de color azul. Por encima de esta vestimenta llevaban el delantal, casi tan largo como la falda, engalanado con franjas de terciopelo casi siempre. Encima del corpiño iba una chaquetilla abierta por delante, muy ajustada y corta hasta la cintura, con botonaduras de plata que se hacían a menudo con realines .
En los pies llevaban chapines —nombre que en Cantabria se daba a un tipo de paño para cubrir el pie— para protegerlos antes de calzar las chátaras o corizas , llamadas así las abarcas cuando estaban hechas de cuero de una sola pieza y eran muy escotadas, cubriendo la planta del pie y algo los laterales, muy parecidas a las vascas; estaban sujetas al empeine y al tobillo con unas correas finas y delgadas. [ 1 ]
También adornaban el cuello y el pecho con corales [ nota 1 ] o en su defecto cuentas de vidrio; las orejas se adornaban con las arracadas hechas de realines de plata como las botonaduras y los dedos de las manos con variadas sortijas. [ 3 ] El peinado era otra característica de la mujer pasiega que dejaba crecer su cabellera a veces hasta los pies y muy frecuentemente hasta la altura de las rodillas. Peinaban esa gran mata de pelo con una trenza que se escapaba entre el pañuelo llamado bengala o que recogían rodeando la cabeza cuando llevaban a sus espaldas el cuévano niñero. [ 4 ]
En el invierno añadían al calzado los barajones , [ 5 ]
a modo de esquí o de patín, del tamaño de la albarca que se ajustaba a sus tarugos y que servían para caminar sobre la nieve. Se abrigaban con capas blancas con capucha llamadas capias o capillos , una prenda que se consideraba elemental y que se usaba siempre para las ceremonias y para ir a la iglesia. [ 6 ]
- Imágenes que describen el texto
- Cuévano niñero de La Vega de Pas.
- Albarcas con barajones.
- Arracadas de plata.
- Corizas o chátaras.
- Chapines para cubrir el pie antes de calzar las albarcas
Este traje pasiego que las aldeanas llevaban a las fiestas y bailes se adulteró y se exageró añadiendo puntillas y otros adornos cuando tomaron el oficio de amas de cría y tuvieron que amoldarse al gusto de la burguesía que les contrataba. Aumentaron los adornos en las telas y los aderezos. [ 3 ]
Se cambiaron las estameñas por paños más lustrosos adornados con cintas de terciopelo y perifollos. Cambiaron el pañuelo tradicional de la cabeza por una especie de cucurucho y las chátaras por zapato escotado y con tacón. El escritor francés Teófilo Gautier describió lo que observó en uno de sus viajes por España sobre el traje de las pasiegas que se paseaban con las criaturas por el Paseo del Prado de Madrid: [ 7 ]
> Llevan una falda de paño rojo fruncida con gruesos pliegues y ribeteada con una ancha trencilla, un corpiño de terciopelo negro también ribeteado de oro, y tocado de madrás abigarrado de colores brillantes, todo ello acompañado de alhajas de plata y otros aderezos salvajes. Théophile Gautier, Viaje a España , 1843
El traje de gala del hombre pasiego lleva una camisa con tirilla en el cuello a caja que se abrocha con dos realines de plata llamados tarines . El calzón o pantalón es de paño y se ajusta por debajo de la rodilla; unos botones de filigrana adornan los laterales de las perneras. Es un calzón de los llamados de trampa, es decir que llevan alzapón (o bragueta) que se sujeta con cuatro botones por lo general de monedas. Lleva dos chalecos superpuestos, el interior es blanco y abrochado y el de fuera es de terciopelo negro o de tapicería a cuadros. Por encima del calzón y el chaleco se coloca la faja o ceñidor, muy larga para que pueda dar varias vueltas a la cintura. Esa faja servía de bolsillo para guardar el pañuelo moquero, la petaca o la bolsa del dinero llamada familiarmente la del pellejo . La faja estaba hecha de estambre y podía ser blanca o de otros colores. La chaqueta era corta y de la misma tela que el calzón y el chaleco, con solapas ribeteadas de trencilla con botonadura de filigrana o de realines, simplemente de adorno porque no se abrochaba sino que se llevaba suelta. Las bocamangas también estaban ribeteadas de trencilla y con botonadura en los laterales de las mangas. [ 3 ]
Llevaban medias de algodón generalmente azules y como calzado los escarpines y chátaras. Protegían la cabeza con un pañuelo de color o una montera con copa de cuatro gajos y borlas de seda. Esta montera no podían llevarla hasta llegar a la consideración de mozos.
Para las ceremonias se complementaba el traje con una capa redonda de sayal , sin esclavina y con capucha en pico, que llegaba hasta los tobillos. Para el frío los días de diario utilizaban la capa de vaqueru blancuzca y con capuchón. [ 3 ]
El complemento importantísimo era el palo llamado palancu , de dos metros hecho con una vara de avellano recia y derecha. Les servía para avanzar por las cuestas dando saltos, para pasar regatucos , para defenderse de los animales salvajes e incluso para las peleas o aluches . Una copla tradicional dice:
> Todos los mozos del Valle Pas tienen un palo para saltar, saltan p'alante saltan p'atrás con mucha fuerza y agilidad, con mucha fuerza y agilidad, todos los mozos del Valle Pas.
|
40,792
|
# Nuestra Señora de la Amargura
María Santísima de la Amargura es una advocación Mariana, pertenece al grupo de vírgenes dolorosas, es una virgen que sale en procesión con distintas cofradías y hasta en algunas como la titular, como la Virgen de la Amargura, Titular del Paso Blanco de Lorca.
## Historia
La advocación Mariana de la Santísima Virgen María nació en el barroco con el nombre Virgen de la Amargura (María de la Amargura), es una virgen dolorosa puesto que sufre por la muerte de su hijo y fue creada a partir de otra advocación.
## Cofradías
### Lorca
La Virgen de la Amargura en Lorca es la Titular de Muy Ilustre Cabildo de Nuestra Señora la Virgen de la Amargura en la Real y Muy Ilustre Orden-Archicofradía de Nuestra Señora del Rosario, Paso Blanco.
La Virgen de la Amargura actual es obra de José Sánchez Lozano de 1949, la antigua imagen de la Virgen de la Amargura era de 1756 de Francisco Salzillo , destruida en la guerra civil en el año 1936, la actual representa a la virgen María mirando al cielo en el momento posterior a la muerte de Jesús con los brazos ligeramiente elevados con lágrimas de cristal, es una imagen muy querida por los Lorquinos, puesto que es la titular de una de las dos cofradías 'Grandes' que participan en la Semana Santa . Solo procesiona el Viernes Santo.
El día Grande del Paso Blanco es el Viernes Santo (Día Blanco y además coincide con el día Grande de la Semana Santa de Lorca) puesto que preside procesión la Virgen de la Amargura (Por lo tanto, la cofradía del paso Blanco).
El Viernes Santo comienza la procesión a las 20:00 y antes de las 00:00 de la noche la Virgen de la Amargura habrá entrado en Carrera, recibiendo una gran cantidad de lluvia de pétalos que caen de los balcones de la Avenida Juan Carlos I, la gente aparte le lanza desde las tribunas claveles de color blanco y le gritan unas serie de vivas: Viva el paso blanco, viva la virgen de la Amargura, viva la virgen guapa, viva la más guapa, viva la única guapa, viva nuestra madre, viva la que sale una vez y se luce, viva la que cierra la carrera, viva la reina de los claveles, viva la reina de la carrera, viva la reina del Viernes Santo, viva le reina de Lorca .
En todo el conjunto de su trono se puede ver un gran palio y gran manto, los 4 paños del palio y el manto son BIC (Bien de interés cultural) siendo el conjunto con más declaraciones de toda España.
Su Manto representa el Santo Entierro y el Ángel de la Eucaristía.
|
44,969
|
# Oriol (linaje)
La casa de Oriol es un linaje español originario de la Corona de Aragón y que subsiste hasta nuestros días. A lo largo de los siglos, ciertos de sus miembros han servido a la Iglesia . Otros han ejercido funciones de renombre en la administración e industria españolas, llegando determinadas líneas a recibir títulos nobiliarios .
## Historia
La primera referencia histórica del linaje se encuentra en el Reino de Sobrarbe , predecesor del Reino de Aragón . En un documento del siglo IX , fray Domingo de la Ripa, cita al señor de Oriol en Boltaña , Caballero de Aragón. Afirma que el obispo Oriol confirmó la donación de Alastuey , hecha por Sancho en el año 875. Y en su obra Historia de Sobrarbe , menciona una escritura de confirmación del archivo de San Millán , hecha por García Sánchez, al obispo de Oriol en el año 920. [ 1 ]
Francisco Zazo y Rosillo , cronista y rey de Armas bajo el reinado de Felipe V de España y Fernando VI de España , certifica [ 2 ] a su vez que:
> [...] la muy noble y antigua casa de "Oriol" alzó primer solariega en Mondoñedo ( Lugo , Galicia ), en el reinado de Ramiro III de León , siguiendo líneas a diversas partes de la Península al brillar sus caballeros en afanes de Reconquista y radicando entre otras regiones en Cataluña , donde blasonó sus distintivos como sigue: en campo de plata, montecillo de color natural zumado de castillo de piedra, también naturalizado, en cuyo torreón central resalta ave denominada Oriol de sable con rama de olivo en el pico [...].
La mayor parte de los miembros de este linaje se establecieron en la actual provincia de Tarragona . Sus principales solariegas catalanas fueron la de Flix y el señorío de Cornellá de Llobregat . El sacerdote José Oriol fue elevado a los altares .
## Líneas
Entre los miembros se encuentran tres líneas notables, las cuales recibieron alguno de los siguientes títulos o privilegios :
- Privilegio como ciudadano honrado
- Caballero del principado de Cataluña
- Nobleza del principado de Cataluña
### Los Oriol de Flix
Esta línea se remonta a José Oriol. Recibieron la merced de ciudadano honrado de Barcelona del rey Felipe IV de España ( Real Cédula del 30 de julio de 1640), la merced de caballero ( Real Cédula del 7 de julio de 1680) así como la nobleza ( Real Cédula del 16 de marzo de 1684) por parte del rey Carlos II de España .
- Jaime José de Oriol casado con Isabel de Oros, nobleza de Guipúzcoa , capitulaciones matrimoniales otorgadas el 17 de febrero de 1506, registrado en Flix . Bernardo Fernando Oriol y de Oros casado con Paula Montlleó, hija de Gabriel de Montlleó y Margarita, dama de Montlleó Pedro Oriol y Montlleó casado con Isabel Juana Lecha y Corsia Pablo Oriol y Lecha (ciudadano honrado de Barcelona) casado con Isabel de Montagut y de Candía, hija de Jaime de Montagut, barón de Torre de l'Espanyol , y de Inés de Cándia y Amargós Pellicer dels barón d' Arnés en Terragona y nobleza en señorío de Montpellier ; nieta por línea paterna de Luis de Montagut. [ 3 ] De la unión matrimonial descienden cinco hijos e hijas: Pedro Pablo de Oriol y de Montagut, nacido 10 de febrero de 1654 Magdalena de Oriol y de Montagut, nacida 19 de junio de 1659, nobleza de Candia-Montagut en señorío de Montpellier Isabel Ana de Oriol y de Montagut, nacida 1657, nobleza de Candia-Montagut en señorío de Montpellier José Francisco Antonio de Oriol y de Montagut , nacido en Flix el 13 de febrero de 1660, (privilegio militar de caballero y posteriormente nobleza) casado con Teodora de Lieri, desde 1680 descendencia masculina caballerazgo y nobleza otorgado por la Corona de Aragón Jaime de Oriol y de Montagut, nacido en Flix el 14 de julio de 1661, nobleza de Candia-Montagut en señorío de Montpellier
El 27 de abril de 1870, el pretendiente carlista al trono de España, Carlos de Borbón y Austria-Este concedió el título de marqués de Casa Oriol a Buenaventura de Oriol y Salvador, descendiente de José Francisco de Oriol y de Montagut. Este fue reconocido como título del Reino con el decreto de 20 de mayo de 1958 por Francisco Franco Bahamonde en la persona de José Luis de Oriol y Uriguren . [ 4 ] [ 5 ]
Se encontraba en el n.°16 de la calle Mayor del municipio de Flix , Tarragona .
- José Luis Oriol , marqués de Casa Oriol, empresario y político español (1877-1972)
- José María Oriol , marqués de Casa Oriol, empresario y político español (1905-1985)
- Miguel de Oriol e Ybarra , arquitecto y urbanista español (1933-)
- Rocío Primo de Rivera Oriol , periodista e historiadora española (1967-)
- Federico Serrano Oriol , Caballero Santo Sepulcro de Jerusalen, arquitecto, empresario, banquero y gran mecenas de arte español, fundador premio Eugenio Dor´s de arte (xxxx-1998). Cuenta con una calle en Madrid capital C/Federico Oriol.
### Los Oriol de Barcelona
Esta línea se remonta al protonotario y escribano de la Corona de Aragón Baltasar de Oriol y Marcer , señor del castillo de Cornellá de Llobregat . Recibieron la merced de caballero ( Real Cédula del 20 de mayo de 1676) así como la nobleza (Real Cédula del 20 de noviembre de 1690) por parte del rey Carlos II de España . [ 6 ]
- Baltasar de Oriol de Marcer y de Amorós, casado con Magdalena de Tord Melchor de Oriol y de Tord José de Oriol y de Tord, abad del Real Monasterio de Santa María de Ripoll .
Se trataba del castillo de Cornellá de Llobregat en Barcelona , cuya jurisdicción comprendía igualmente los términos de Cervelló, Pallejà, La Palma de Cervelló, Santa Coloma de Cervelló, Torrelles de Llobregat, Oleseta, Sant Boi, Sant Vicenç dels Horts y Oleseta.
- Baltasar de Oriol de Marcer y de Amorós , escribano mayor de lugartenencia y oidor militar
- José de Oriol y de Tord , abad del real monasterio de Santa María de Ripoll
### Los Oriol de Tortosa
De esta línea se conservan pocos datos. En la catedral de Tortosa está enterrado uno de sus miembros. [ 7 ]
- Joan Baptista Oriol (ciudadano honrado de Tortosa , 21 de mayo de 1621)
- Francesc Oriol (ciudadano honrado de Tortosa , 21 de mayo de 1621)
- Gaspar Oriol (ciudadano honrado de Tortosa , 30 de septiembre de 1622)
### Otros miembros notables
Existen otros miembros notables en la familia. De estos no se sabe a ciencia cierta si están vinculados a alguna de las tres ramas citadas anteriormente. Entre ellos se incluyen:
- José Oriol , santo español (1650-1702)
- Antonio Oriol y Buxó , orfebre español (1834-1891)
- Nicolás Oriol , doctor en medicina y natural de Gandesa , ciudadano honrado de Barcelona (21 de noviembre de 1669)
## Antroponimia
El nombre de pila Oriol proviene del Santo español José Oriol (1650-1702), originario de Barcelona . Es muy típico en regiones de habla catalana .
|
52,790
|
# Panteón Guirao
El Panteón de Luisa Sancho Mata , más conocido como Panteón Guirao , es un mausoleo de estilo modernista situado en la Sacramental de San Isidro , en la ciudad española de Madrid , dentro del distrito de Carabanchel . Fue levantado a principios del siglo XX por el escultor catalán Agustín Querol Subirats (1860-1909) y está considerado como una obra maestra del arte funerario y del modernismo español. [ 1 ]
## Historia
El panteón fue mandado construir en 1908 por el abogado, político y fotógrafo Luis Federico Guirao y Girada (1848-1941), como sepulcro de su esposa, Luisa Sancho Mata, fallecida en 1907. Agustín Querol procedió a su diseño y modelado en barro, no así a su ejecución, al sobrevenirle la muerte en 1909. Su taller terminó el encargo en el año 1911.
## Descripción
Está ubicado en el Patio de la Concepción, uno de los recintos históricos del cementerio de la Real Archicofradía Sacramental de san Pedro, san Andrés, san Isidro y de la Purísima Concepción, llamado abreviadamente Sacramental o cementerio de san Isidro. [ 2 ] Se erige sobre una pequeña plazoleta, delimitada por cuatro cipreses de gran porte, en el centro del eje principal del citado patio, lo que condiciona su orientación, mirando hacia el oeste.
Sobre un doble basamento escalonado descansa un sarcófago, en cuyo frontal aparece inscrito el nombre de Luisa Sancho Mota, mientras que, desde su trasera, emerge una gran cruz con un crismón grabado, alrededor de la cual se concentra la mayor parte de los grupos escultóricos del conjunto. En total se contabilizan catorce figuras, entre estatuas exentas y relieves, siete de ellas representaciones angelicales, que parecen guiar e iluminar a los seres humanos a los cuales protegen, todos ellos con expresiones de dolor y sufrimiento. Emplazadas a diferentes alturas se mezclan distintas alegorías que aluden a las virtudes del difunto, como la Caridad, el Perdón, la Compasión o la Limosna.
El conjunto posee un fuerte sentido escenográfico, [ 3 ] que el autor consigue creando una masa pétrea que, a modo de fluido, amalgama a todas las esculturas. [ 4 ] El ritmo envolvente que genera este planteamiento se acompaña de un movimiento de ascenso, al situarse en la cruz la referencia visual que persiguen los personajes esculpidos, en su afán por escapar de la envoltura de piedra que les atrapa. [ 3 ] Lejos del hieratismo que caracteriza a los panteones de la época, Querol logra una composición de gran dinamismo, con la que parece querer reflejar la fugacidad de la vida y el momento de transición que se inicia con la muerte. [ 5 ]
Aunque se trata de una obra eminentemente escultórica, hay también una parte arquitectónica, consistente en una cripta, realizada por Ignacio de Aldama Elorz. A la misma se accede por medio de una cancela, decorada con motivos vegetales silvestres de corte modernista, seguramente trazados por el propio Querol y fundidos en hierro por Francisco Torras Codina. [ 1 ] El mausoleo estuvo cercado con una verja igualmente art nouveau , que se ha perdido con el paso del tiempo.
|
33,353
|
# Corpus Christi en Laguna de Negrillos
La solemnidad del Corpus Christi en Laguna de Negrillos , de gran raigambre entre sus gentes, destaca ante todo por su peculiar procesión. Es esta una celebración que parece haber permanecido ajena al transcurrir de los años y en la que se mezclan la luz y el color, lo sagrado y lo profano, la tradición y el mito, el firme taconear de un arrogante San Sebastián y el caminar descalzo de un humilde San Juan Bautista , que hacen de ella un evento de gran valor antropológico y cultural de nuestro país.
Sus comienzos, de difícil precisión, se enmarcan entre los siglos XVI y XVII , siendo organizada a partir de 1648 por la Cofradía del Señor Sacramentado . Su origen como representación en un día festivo de una moralidad o auto sacramental hacen que esta procesión sea una huella viva de lo que fueran los primeros pasos de teatro español y que aún hoy podemos admirar con todo rigor, como lo manifiesta el tradicional uso de las caretas .
En esta fiesta instituida en honor al Santísimo Sacramento siendo este su verdadero protagonista es, sin embargo, la actuación de San Sebastián la que atrae mayor atención.
San Sebastián, es el personaje protagonista de la procesión, representa al centurión romano ( s. III d. C.) que por su fe cristiana fue martirizado . Sin embargo, causa extrañeza su anacrónica vestimenta y caminar militar que pueden encontrar su explicación en las adaptaciones, a personajes españoles de la época, que se hicieron en el teatro moderno de los personajes históricos y bíblicos.
En su recorrido trata de negar al público su fe cristiana , que finalmente reconoce cuando realiza una venia con la cara descubierta ante el Santísimo tras lo cual se va presuroso. Siguiendo sus pasos e intercalados con las imágenes van los Apóstoles (excepto Judas Iscariote ), San Miguel , San Juan Bautista , San Juan Evangelista y Jesucristo . Junto a ellos, los danzantes representan, según la tradición, ángeles que custodian la Sagrada Forma y a la que nunca dan la espalda.
Los actos centrales son celebrados en la Plaza del Santísimo Sacramento , los cuales son:
- La Venia , realizada por San Sebastián de cara al público menospreciando el altar.
- El baile de Las Vueltas de los danzantes en honor al Señor.
- La presentación y veneración del Santísimo Sacramento.
Procesionan en orden de salida: San Sebastián , San Matías , imagen de Santa Teresa de Jesús , San Simón , imagen de La Milagrosa , San Tadeo , imagen del Niño Jesús , Santiago el Mayor , imagen de Santa Marina , San Mateo , imagen de San Antonio , Santo Tomás , imagen de la Virgen de Fátima , San Bartolomé , imagen de San Isidro , San Miguel , imagen de la Virgen del Carmen , San Felipe , imagen de la Virgen del Rosario , San Juan Bautista , imagen de la Inmaculada Concepción , San Andrés , imagen del Inmaculado Corazón de María , San Pedro , imagen del Sagrado Corazón de Jesús , Santiago el Menor , Jesucristo y San Juan Evangelista . Junto a todos ellos, los 8 danzantes , abriendo paso, 2 birrias que representan el diablo y cerrando el cortejo procesional el Santísimo Sacramento , la Corporación Municipal del Ayuntamiento y vecinos.
El itinerario procesional, es el siguiente: Salida de la Iglesia de San Juan Bautista , Calle Alonso Mansilla , Calle Procesión Corpus Christi , Plaza del Santísimo Sacramento (actos centrales), Calle Pedro Llamas , Ermita de Nuestra Señora del Arrabal (celebración de la Santa Misa), Calle Pedro Llamas , Plaza del Santísimo Sacramento , Calle La Constitución , Iglesia de San Juan Bautista .
La procesión es celebrada cada año el Domingo de la semana del jueves de Corpus Christi a las 12 horas del mediodía.
- Proyectos Wikimedia
- Datos: Q17627979
- Multimedia: Corpus Christi solemnity in Laguna de Negrillos / Q17627979
- Datos: Q17627979
- Multimedia: Corpus Christi solemnity in Laguna de Negrillos / Q17627979
|
44,071
|
# Biblioteca de la Universidad de Málaga
La Biblioteca de la Universidad de Málaga (UMA) es un servicio de recursos para el aprendizaje, la docencia, la investigación, la formación continua y las actividades relacionadas con el funcionamiento y la gestión de la Universidad en su conjunto. Está adscrita al Vicerrectorado de Investigación y Transferencia.
## Historia
Como la mayoría de las bibliotecas universitarias, su historia corre paralela a la institución a la que pertenece. Un primer antecedente lo podemos situar en la época árabe, cuando en los tiempos de Mohamed abi Amer el Victorioso se edificó cerca de Atarazanas... un edificio en el que pudieron leer los malagueños una inscripción en la portada que decía: "Este es el estudio de Alí Ahmed; quien desee aprender que entre y conocerá sus doctrinas" . La escuela venció... convirtiéndose en una verdadera Universidad;... poseía una abundantísima biblioteca que enriquecieron las donaciones testamentarias de algunos sabios hijos de Málaga. [ 1 ]
La ciudad, a lo largo de su historia, ha reivindicado la creación de su Universidad y así, "el Ayuntamiento malagueño propone, a mediados de mayo de 1842, la creación de un Centro de Estudios Superiores". [ 2 ]
Con el desarrollo económico que vive Málaga durante el siglo XIX , va surgiendo una burguesía autóctona, comerciantes extranjeros y profesiones liberales ávidos por conocer. Para satisfacer sus necesidades formativas se crean varios centros de estudios: la Escuela Normal Superior de Maestros de Málaga (Real Orden de 14 de mayo de 1846) , la Escuela de Comercio (Real Decreto de 12 de agosto de 1850) y, en 1927, la Escuela Industrial, precursora de La Escuela Politécnica y heredera de sus fondos bibliográficos.
De estas instituciones, es importante destacar a la Academia Malagueña de Ciencias , fundada en 1872 y que entregó a la Biblioteca en depósito, en 1973, su fondo bibliográfico.
Sin olvidar que, en 1965 se imparten las primeras clases en la Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales dependiente de la Universidad de Granada y, en mayo de 1968, se constituyó la Asociación de Amigos de la Universidad de Málaga, todo tiene su culmen en 1972 cuando se crea la Universidad de Málaga por Decreto 2566, de 18 de agosto de 1972 (BOE, 30 de septiembre de 1972).
## Misión, visión y valores
### Misión
Es misión de la Biblioteca de la Universidad, como servicio de recursos, apoyar el aprendizaje, la docencia, la investigación y la formación continua en el contexto del Espacio Europeo de Educación Superior e Investigación, así como a las actividades relacionadas con el funcionamiento y la gestión de la Universidad en su conjunto y la prestación de servicios a la sociedad. [ 3 ]
Debe asegurar la recopilación, la conservación, el acceso y la difusión de los recursos de información y colaborar en los procesos de creación del conocimiento , a fin de contribuir a la consecución de los objetivos de la Universidad de Málaga y orientada hacia la sociedad global y del conocimiento .
### Visión
Constituirse en un referente en su entorno como biblioteca universitaria en cuanto a sus buenas prácticas y gestión de la calidad de los servicios y productos ofrecidos.
Contribuir a que la Universidad de Málaga avance hacia la excelencia en el cumplimiento de sus funciones y el desarrollo de sus actividades, y adquiera una posición de liderazgo en el conjunto de las Instituciones de investigación y enseñanza superior .
La Biblioteca debe trabajar los aspectos relacionados con la responsabilidad social y los compromisos de la Universidad de Málaga .
### Valores
- Servicio público Garantizando el derecho básico de acceso universal a la información y al conocimiento de la Comunidad Universitaria y de la ciudadanía.
- Profesionalidad Gestión responsable, eficaz y eficiente de sus profesionales, dirigida a satisfacer las expectativas y necesidades de la Comunidad Universitaria en particular y de la sociedad en general.
- Compromiso institucional y social Comprometida con la Universidad de Málaga y la consecución de sus resultados, así como con el medio ambiente y la sociedad.
- Participación Favorecer una gestión participativa, donde se facilite la intervención del personal, así como la de la persona usuaria.
- Innovación En los procesos y en los servicios adaptándose continuamente al cambio.
- Cooperación Participando en redes y consorcios y fomentando la cooperación profesional e institucional con otras organizaciones y con otras unidades y servicios de la Universidad de Málaga .
- Mejora continua Procurando la plena satisfacción de sus usuarios/as y de la ciudadanía en la búsqueda de la excelencia.
- Igualdad Fomentando la multiculturalidad, la no discriminación, la tolerancia, los derechos humanos y la igualdad de género. Facilitar el acceso a instalaciones, recursos, servicios, etc. a personas con discapacidad.
## Funciones
Son funciones de la Biblioteca Universitaria:
- Atención al usuario.
- Seleccionar y adquirir los recursos de información propios de la UMA, procurando que el Patrimonio documental de la misma aparezca actualizado y vivo, de acuerdo con las necesidades docentes, de estudio, aprendizaje y de investigación de la Universidad.
- Gestionar herramientas de búsqueda de la información que faciliten a los usuarios el acceso a los recursos de información disponibles en la Biblioteca Universitaria.
- Procesar los recursos documentales y de información de acuerdo a los protocolos y normas tanto nacionales como internacionales.
- Conservar los recursos documentales y de información en las condiciones óptimas para ser utilizados.
- Poner a disposición de la comunidad universitaria y de la Sociedad los recursos documentales y de información, así como facilitar la máxima utilización de dichos recursos para la investigación, la docencia, el estudio, aprendizaje y la cultura.
- Gestionar los resultados de la investigación de la Universidad de Málaga para favorecer su visibilidad y su uso, mediante la creación de repositorios de artículos, tesis y otros documentos.
- Elaborar materiales de apoyo a la docencia, investigación, estudio y aprendizaje, así como colaborar en el desarrollo de los programas docentes, tal como requiere el Espacio Europeo de Educación Superior .
- Organizar y desarrollar la Biblioteca digital y los servicios bibliotecarios en línea como instrumento para la mejora de la enseñanza y la investigación y, especialmente de la enseñanza virtual.
- Organizar y gestionar la realización de actividades y la edición de publicaciones que difundan los servicios de la Biblioteca de la Universitaria de Málaga.
- Participar en programas, proyectos y convenios que tengan como finalidad la mejora de los productos y servicios ofrecidos por la Biblioteca de la Universidad de Málaga.
- Organizar servicios de acceso virtual a la información y la documentación.
- Gestionar los recursos, procesos, servicios y productos, orientándolos hacia la mejora continua y la excelencia de la Biblioteca.
- Acceso a información científica de calidad.
- Modelo integrador de información: Ventanilla Única.
- Formación en competencias informacionales.
- Localización de la información necesaria para la investigación.
- Publicación de los resultados de los investigadores.
## Estructura
La Biblioteca Universitaria, para prestar apoyo informativo a las titulaciones [ 4 ] que se imparten en la Universidad de Málaga , se estructura en: Coordinación de Bibliotecas, Servicios Generales y 14 Bibliotecas de Centros.
### Coordinación de la Biblioteca Universitaria
- El Coordinador de la Biblioteca Universitaria .
### Servicios y Secciones Generales
- Servicio de Automatización
- Servicios al Usuario
- Sección de Proyectos
### Bibliotecas de Centros
- Biblioteca de Arquitectura y Bellas Artes
- Biblioteca de Ciencias
- Biblioteca de Ciencias de la Comunicación y Turismo
- Biblioteca de Ciencias de la Educación
- Biblioteca de Ciencias de la Salud
- Biblioteca de Ciencias Económicas y Empresariales
- Biblioteca de Derecho Alejandro Rodríguez Carrión
- Biblioteca de Estudios Sociales y de Comercio
- Biblioteca de Humanidades José Mercado Ureña
- Biblioteca de Ingenierías Industriales
- Biblioteca de Informática y Telecomunicación
- Biblioteca de Medicina
- Biblioteca de Psicología y Logopedia
- Biblioteca General
## Fondos
### Fondo antiguo [ 5 ]
Al ser una biblioteca de reciente creación, su fondo antiguo es pequeño. En el año 2001 se contabilizaron un total de 11 620 libros de los siglo XVI al XIX , parte de ellos procedentes de donaciones o depósitos de determinadas instituciones malagueñas o particulares que tuvieron alguna vinculación con la propia Universidad: Colección Gil Muñiz, Colección Estrada, Colección de la Sociedad Malagueña de Ciencias, Colección de la Antigua Escuela de Magisterio, etc.
| BIBLIOTECA | SigloXVI-XVIII | SigloXIX | TOTAL sigloXVI-XIX |
| --- | --- | --- | --- |
| Biblioteca General | 1000 | 6144 | 7114 |
| Filosofía y Letras | 613 | 1615 | 2228 |
| Derecho | 148 | 1029 | 1177 |
| Económicas | 3 | 330 | 333 |
| Medicina | 28 | 229 | 257 |
| Educación y Psicología | 3 | 222 | 225 |
| Cc. del Trabajo | 2 | 169 | 171 |
| Industriales | - | 83 | 83 |
| Cc. de la Información | - | 17 | 17 |
| Ciencias | - | 7 | 7 |
| Enfermería | - | 5 | 5 |
| Informática y Telec. | - | 3 | 3 |
| Turismo | - | 2 | 2 |
| Arquitectura y B. Artes | - | - | - |
| TOTAL | 1.797 | 9.825 | 11.622 |
Como ejemplares más interesantes podemos destacar un libro de botánica depositado en la Biblioteca General del suizo Pierre Edmond Boissier . "Voyage botanique dans le midi de l'Espagne pendant l'année 1837" , publicado en París por la editorial Gide en 1939-1945, con litografías de gran calidad.
Como obras más antiguas, la Biblioteca de Humanidades conserva "Marii Nizolii brixelensis observationes omnia M.T. Ciceronis verba..." de 1548 ; la "Biblia sacra" publicada por Cristóbal Plantino en 1.582 y, también, el "Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana", de Cristóbal de las Casas , editado en Venecia por Damián Zenaro en 1582. Otro libro interesante que podemos mencionar está ubicado en la Biblioteca de Derecho "Vocabularium utriusque juris difficillimas quasque voces iurta receptos iuris interpretes ediscerens" , publicado también en Venecia en 1535.
### Fondo moderno
Cada Biblioteca de Centro es la encargada de gestionar sus fondos bibliográficos, especializados acorde a las titulaciones que se imparten en cada una de sus facultades o escuelas. [ 6 ] El número total de monografías que conforman la colección supera el millón de ejemplares, de todos ellos más de 300.000 son electrónicos. La Biblioteca de Humanidades es la que más libros aporta, seguida de la Biblioteca de Ciencias de la Educación y Psicología, de la Biblioteca de Derecho y de la Biblioteca de Económicas y Empresariales. Por número de volúmenes, las bibliotecas más pequeñas son la Biblioteca de Arquitectura y Bellas Artes y la Biblioteca de Ciencias de la Salud.
En cuanto a publicaciones periódicas, cuenta con más de 90.000 títulos, de ellos casi 80.000 son electrónicos. De la colección de revistas en papel, es la Biblioteca de Económicas la que más gestiona, seguida de la Biblioteca General, la Biblioteca de Humanidades y la Biblioteca de Ciencias. Las colecciones de revistas más pequeñas pertenecen a la Biblioteca de Ingenierías Industriales y a la Biblioteca de Arquitectura y Bellas Artes.
## Instalaciones y equipamiento
Con la apertura de la Biblioteca de Psicología y Logopedia en la actualidad son 14 las bibliotecas que forman la Biblioteca Universitaria de Málaga y ocupan un total de 20.891 m². En cuanto a su superficie las bibliotecas más grandes son las de Humanidades y la de Informática y Telecomunicaciones, la más pequeña es la Biblioteca de Arquitectura y Bellas Artes.
Parte de este espacio sirve para poner a disposición de sus usuarios más de 4.000 puestos de lectura y estudio y cerca de 800 en salas colectivas y de trabajo en grupo.
Para el acceso y la conservación de su fondo bibliográfico, la Biblioteca de la Universitaria cuenta con cerca de 40.000 metros lineales de estanterías (estanterías de libre acceso y de depósito).
Año tras año se incrementa el número de ordenadores portátiles, OPAC y ETU a disposición de los usuarios.
## Servicios
La Biblioteca de la Universidad de Málaga ofrece a la comunidad universitaria y a la sociedad en general los siguientes servicios, productos y herramientas específicas, muchas de ellas, relacionadas con las nuevas tecnologías de la información y la comunicación : [ 7 ]
### Acceso a documentos
- Consulta en sala
- Préstamo, renovaciones y reservas
- Acceso a los recursos electrónicos
- Servicio de Préstamo Interbibliotecario
- Préstamo Intercampus
- Préstamo CBUA
### Información y atención a la persona usuaria
- Guías temáticas y de recursos
- RIUMA: Repositorio Institucional de la Universidad de Málaga
- Búsqueda en catálogos y otros recursos de información
- Servicio de Información y Referencia
- Formación de usuarios
- Actividades de cooperación y participación
- Atención a usuarios con discapacidad
- La Biblioteca para la sociedad
- Servicio de atención al público por Microsoft Teams
- Servicio de atención al público en línea (Chat)
- Servicio a través de whatsapp (670947756)
- La Biblioteca en las redes sociales
### Otros servicios de apoyo a la docencia e investigación
- Mendeley: Gestor de referencias
- Boletines de novedades
- Bibliografías recomendadas
- Préstamo de portátiles y tarjetas de red inalámbricas
- Préstamo de libros electrónicos
- Zona Wifi
- Buzón de sugerencias
- Salas de trabajo en grupo
- Oferta de duplicados
- Carrels o cabinas de investigación (Biblioteca de Humanidades)
- Préstamo de placas Arduino y Raspberry PI
|
52,166
|
# Blanquilla (pera)
Blanquilla también conocida como Agua de Aranjuez , es el nombre de una variedad cultivar de pera europea Pyrus communis . [ 1 ] Esta pera está cultivada en la colección de la Estación Experimental Aula Dei ( Zaragoza ). [ 2 ] Esta pera es originaria de la Comunidad de Madrid concretamente en Aranjuez , desde donde y gracias a sus cualidades organolépticas se ha expandido su cultivo comercial, y actualmente hay grandes extensiones de su cultivo en La Rioja , Cataluña , y Aragón . [ 3 ] [ 4 ]
## Sinonimia
- "Agua de Aranjuez", [ 5 ]
- "Blanqueta" (en catalán), [ 6 ]
- "Mantecosa de Aranjuez".
## Historia
La pera Blanquilla tiene un origen desconocido y muy antiguo. Su nombre original de 'Agua de Aranjuez' sugiere que pudo ser obtenida, o introducida en España , por los hoy desaparecidos jardines Botánicos de Aranjuez en el siglo XVIII . [ 7 ]
'Blanquilla' está considerada incluida en las variedades locales autóctonas muy antiguas, cuyo cultivo se centraba en comarcas muy definidas. Se caracterizaban por su buena adaptación a sus ecosistemas y podrían tener interés genético en virtud de su adaptación. Se encontraban diseminadas por todas las regiones fruteras españolas, aunque eran especialmente frecuentes en la España húmeda. Estas se podían clasificar en dos subgrupos: de mesa y de cocina (aunque algunas tenían aptitud mixta). [ 8 ] [ 9 ]
'Blanquilla' es una variedad clasificada como de mesa, difundido su cultivo en el pasado por los viveros comerciales y cuyo cultivo en la actualidad gracias a sus buenas cualidades de sabor y de cultivo se ha expandido a grandes extensiones de cultivos comerciales. [ 8 ] [ 10 ]
## Características
El peral de la variedad 'Blanquilla' es muy vigoroso, de porte semiabierto. Entrada en producción bastante rápida si se injerta en membrillero y con producciones buenas y constantes con polinización adecuada o con aplicaciones de ácido giberélico en caso de heladas. Adaptable a formas con eje central, formas planas y libres. [ 11 ] [ 7 ]
Tiene una floración precoz y generalmente abundante. Las principales variedades polinizadoras son: Ercolini, Leonardeta y Castell y con menor coincidencia de floración Abate Fetel y Precóz Morettini. [ 7 ]
La variedad de pera 'Blanquilla' tiene un fruto de tamaño de medio a grande; forma piriforme con cuello apenas acentuado u oval, regular u asimétrica, presenta contorno irregularmente redondeado; piel algo áspera, mate; con color de fondo verde amarillento pálido, sin o con ligera chapa de color rosa amoratado o bronceado, punteado abundante, casi imperceptible, muy menudo con aureola verdosa sobre el fondo, más perceptible sobre la chapa donde resalta, "russeting" (pardeamiento áspero superficial que presentan algunas variedades) ausente o muy débil; [ 4 ] pedúnculo medio a largo, delgado, algo engrosado en su parte superior, a veces parcialmente carnoso, algo curvado o recto, implantado casi derecho, cavidad del pedúnculo no tiene o muy ligera y superficial, oblicua, mamelonada; anchura de la cavidad calicina muy estrecha, con una profundidad poca o media; ojo muy pequeño, caduco, sin restos de sépalos; sépalos con las puntas extendidas o rizadas, generalmente partidas. [ 11 ] [ 4 ]
Carne de color blanca; textura blanda, muy acuosa; sabor característico dulce muy jugosa y muy agradable; corazón medio, en forma de huso, mal delimitado. Eje abierto, estrecho y largo. Celdillas muy amplias. Semillas grandes, de forma irregular, de color castaño amarillento u oscuro, la mayoría abortadas. [ 4 ]
La pera 'Blanquilla' tiene una época de maduración y recolección temprana a mediados de agosto, se recolecta desde mediados de agosto hasta mediados de septiembre. Se usa como pera de mesa fresca. [ 4 ]
En su conservación presenta una gran resistencia al pardeamiento del corazón si se recoge en un estado no demasiado avanzado de maduración. Es sensible al exceso de CO2 en cámara por lo que este deberá ser como máximo del 3%. Necesita también altos valores de humedad relativa. [ 7 ]
## DOP Pera Blanquilla en España
Bajo la DOP Pera de Lérida lograda en 2003 se cultivan y distribuyen peras pertenecientes a las variedades Blanquilla , Conferencia , y Limonera , en las categorías comerciales 'Primera' y 'Extra' destinadas exclusivamente a su consumo en fresco. Deben presentar unos criterios de calidad mínimos antes de la recolección, especialmente un alto grado de azúcares, un calibre mínimo y un color adecuado en general, y un tipo de "Russeting" (pardeamiento áspero superficial que presentan algunas variedades) menos uniforme, más rústico y de forma más redondeada en el caso de la variedad Conference . [ 12 ] La zona de producción de las peras de Lleida tiene un microclima característico muy favorable para el cultivo de la pera y comprende toda la comarca de la Plana de Urgel y algunos municipios de las comarcas de Las Garrigas , La Noguera , El Segriá y Urgel . [ 13 ]
En la localidad riojana Rincón de Soto que da nombre a la Denominación de Origen Protegida DOP Pera Rincón de Soto , lograda en el año 2002, cubre las dos variedades de pera cultivadas Conferencia y Blanquilla . Abarcando la zona de producción en la comarca de Rioja Alta : Albelda , Alberite , Alcanadre , Aldeanueva de Ebro , Alfaro , Agoncillo , Arrubal , Ausejo , Azofra , Calahorra , Cenicero , Entrena , Fuenmayor , Hormilla , Hormilleja , Huércanos , Lardero , Logroño , Murillo , Nalda , Nájera , Navarrete , Pradejón , Rincón de Soto , San Asensio , Torremontalbo , Uruñuela y Villamediana de Iregua . [ 14 ] [ 7 ] La pera blanquilla con D.O.P. "Rincón de Soto" se caracteriza por su piel verde, lisa y fina. Posee un sabor muy pronunciado, intenso y equilibrado en cuanto a acidez y dulzor. Suele presentar una chapa roja en la superficie. Su pulpa blanca y fina, algo granulosa en el corazón, la hacen licuable y jugosa. [ 14 ] [ 7 ]
|
39,798
|
# María Manzanares
María Manzanares ( Miraflores de la Sierra , circa 1584) [ 1 ] conocida como la bruja de Miraflores , fue una curandera española acusada de brujería en el siglo XVII .
## Proceso inquisitorial
En 1644 tras extenderse el rumor en Miraflores de que había brujas en el pueblo, [ 2 ] Manzanares es denunciada ante la Inquisición y posteriormente detenida bajo la acusación de ser bruja. Los testimonios de los vecinos en su contra fueron numerosos. [ 3 ] Junto a ella fue detenida Ana de Nieva , [ 4 ] que contaba entonces con 64 años. Fueron descritas en los documentos de la época como "pobres y feas y de físico desagradable". [ 5 ] Aunque estos rasgos se corresponden más con los mitos donde las mujeres acusadas de brujería siempre eran vistas como feas y malvadas desde el modelo social masculino. [ 6 ]
Existe documentación original del proceso de Manzanares en el Archivo Histórico Nacional , [ 7 ] en el que se menciona que este caso de brujería terminó con un juicio abierto a estas dos mujeres delatadas por 28 vecinos. [ 8 ] Se las acusaba de alegrarse de las desdichas de los demás, provocar calenturas y enfermedades. Además, Manzanares fue acusada de correr desnuda por la sierra y de secar a la gente con polvos obtenidos a partir de las hierbas del campo y de utilizar ingredientes y ungüentos preparados con tierra de cementerio, pan negro mojado en sangre de hombre, trozos de ombligo de niño, o polvos de animales machacados. [ 2 ]
Ante las acusaciones, Manzanares se defendió indicando que en la primera ocasión se estaba sacudiendo las pulgas y en la otra secando su ropa. De Nieva culpó a María Manzanares de invocar a los demonios y relató cómo aparecieron muchas brujas montando un cabrón negro y un brujo que las iba sacando a bailar al son de panderos y cantando:
> De cabrío en cabrío, con la ira del Diablo .
Después del baile, se cuenta que se marcharon a Torrelaguna y bebieron tres tinajas de vino en una bodega, [ 9 ] práctica que de Nieva confirmó que había ocurrido en otras ocasiones.
Durante el juicio, los mismos habitantes de Miraflores que antaño acudieron a la ayuda de Manzanares por su destreza como curandera , la culparon de ser la responsable de las desgracias ocurridas en el pueblo. [ 2 ]
En 1700, en el expediente de un proceso inquisitorial contra Isabel de la Maza , discípula de Manzanares y vecina del pueblo Manzanares el Real , se encuentran los detalles sobre Manzanares que De la Maza proporciona en una de las audiencias voluntarias en las que decía:
> "La que había echado sal en la lumbre y llamado al Demonio mayor fue la maestra de oficios, y María Manzanares, que ambas lo hacían y de ellas aprendió hacía 17 años...". [ 8 ]
Considerada culpable, fue condenada al destierro temporal. [ 10 ] La pena se fue reduciendo y, aunque en 1645 no podía residir en el arzobispado de Toledo , posteriormente bastó con que se mantuviese a una distancia de 10 leguas de Miraflores y Madrid y, finalmente, a 5 leguas de su pueblo, Toledo y Madrid, durante al menos 3 años. [ 11 ]
## Menciones actuales
Su historia es recordada en la enseñanza universitaria gracias a profesores como James S. Amelang , [ 12 ] profesor de Historia Moderna en la Universidad Autónoma de Madrid , que lo hace en el programa de la asignatura de 'Antropología cultural: Brujería', [ 13 ] en la que trata las identidades de género y el tema de las mujeres como víctimas, citando el de Manzanares como un caso concreto.
En marzo de 2013, el programa de televisión Cuarto Milenio hizo un reportaje sobre Manzanares volviendo a atraer la atención sobre su figura. [ 14 ]
|
49,728
|
# Diccionario de uso del español
El Diccionario de uso del español es un libro creado por la bibliotecaria y lexicógrafa española María Moliner y publicado en 1966. Durante quince años lo escribió en la mesa del salón de su casa fuera de su horario laboral de cinco horas como bibliotecaria utilizando fichas de papel y una máquina de escribir portátil. [ 1 ] [ 2 ]
## Trabajo
Hacia 1952, su hijo Fernando le trajo de París el Learner’s Dictionary of Current English de A. S. Hornby (1948). [ 3 ] A ella, que, consciente de las deficiencias del Diccionario de la lengua española , andaba ya confeccionando anotaciones sobre vocablos, este libro le dio la idea de hacer «un pequeño diccionario... en dos añitos». Por entonces comenzó a componer su Diccionario de uso del español , ambiciosa empresa que le llevaría más de quince años, trabajando siempre en su casa. A instancias del académico Dámaso Alonso , que seguía con interés su trabajo y tenía conexiones con la editorial Gredos , Moliner acabó firmando, en 1955, un contrato con esta para la futura publicación de la obra, cuya edición tipográfica fue muy laboriosa. [ 4 ]
La familia se instaló en Madrid y María se incorporó a la Biblioteca de la Escuela Técnica Superior de Ingenieros Industriales de Madrid , llegando a ser su directora hasta su jubilación en 1970. Ese año, el Ministerio de Educación y Ciencia, por acuerdo de 6 de julio de 1970, acordó su ingreso en la Orden Civil de Alfonso X el Sabio , en su categoría de Lazo. [ 5 ]
María Moliner escribió su diccionario en casa fuera de su horario laboral de cinco horas como bibliotecaria. Sus herramientas fueron una pluma Montblanc , una máquina de escribir portátil Olivetti Pluma 22 y miles de fichas de papel. [ 3 ]
> El hecho es que se aislaba y se aislaba para trabajar con una intensidad tremenda. Una labor diaria e individual. Mi madre sacaba tiempo antes de ir a la biblioteca de la Escuela de Ingenieros Industriales de Madrid. Madrugaba, trabajaba y luego siempre había que quitar las cosas de la mesa para poder desayunar. [ 1 ] Fernando Ramón Moliner (hijo)
> A la abuela la recuerdo siempre sentada en su mesa de trabajo. La mesa no estaba en un despacho aislado, sino en el salón de la casa. Ella tenía una capacidad de concentración tremenda. Los niños correteábamos y ella no se inmutaba, levantaba la cabeza de sus fichas , sonreía y seguía trabajando. [ 1 ] Genoveva Pitarch (nieta)
Encontraba las palabras en:
> Sobre todo las que encuentro en los periódicos. Porque allí viene el idioma vivo, el que se está usando, las palabras que tienen que inventarse al momento por necesidad. [ 2 ] María Moliner
En su dedicatoria escribió:
> A mi marido y a nuestros hijos les dedico esta obra terminada en restitución de la atención que por ella les he robado. [ 6 ] María Moliner
Su Diccionario era de definiciones, de sinónimos, de expresiones, frases hechas y de familias de palabras. [ 7 ] Además, anticipó la ordenación de la Ll en la L , y de la Ch en la C (criterio que la RAE no seguiría hasta 1994), o términos de uso ya común pero que la RAE no había admitido, [ 8 ] como «cibernética», y agregó una gramática y una sintaxis con numerosos ejemplos.
> El diccionario de la Academia es el diccionario de la autoridad. En el mío, no se ha tenido demasiado en cuenta la autoridad... Si yo me pongo a pensar qué es mi diccionario, me acomete algo de presunción: es un diccionario único en el mundo. [ 9 ] María Moliner
La primera (y la única edición original autorizada por ella) fue publicada en 1966-1967.
En la presentación del diccionario escribió en abril de 1966:
> Por fin, he aquí una confesión: La autora siente la necesidad de declarar que ha trabajado honradamente, que, conscientemente, no ha descuidado nada; que, incluso en detalles nimios en los cuales, sin menoscabo aparente, se podía haber cortado por lo sano, ha dedicado a resolver la dificultad que presentaban un esfuerzo y un tiempo desproporcionados con su interés, por obediencia al imperativo irresistible de la escrupulosidad; y que, en fin, esta obra, a la que, por su ambición, dadas su novedad y su complejidad, le está negada como a la que más la perfección, se aproxima a ella tanto como las fuerzas de su autora lo han permitido. [ 6 ] María Moliner
## Obras utilizadas
> Un diccionario es siempre deudor de información e innumerables obras, particularmente diccionarios, ya existentes. Éste, dejando aparte las obras de consulta empleadas esporádicamente, cuya relación completa sería difícil de hacer y carecería de interés, se basa fundamentalmente en el Diccionario de la Lengua española de la Real Academia Española (en las citas, D.R.A.E. , siglas de Diccionario de la Real Academia Española , designación con que es generalmente conocido), seguido paso a paso en la redacción de los artículos, si bien refundiendo y reorganizando las acepciones. Y para las notas etimológicas se ha utilizado esa pequeña joya que es el Breve Diccionario etimológico de la lengua castellana de Joan Corominas , con alguna que otra consulta a su predecesor el monumental Diccionario crítico etimológico , del mismo autor. [ 6 ] María Moliner.
## Reconocimientos
El premio Nobel de Literatura Gabriel García Márquez afirmó:
> María Moliner —para decirlo del modo más corto— hizo una proeza con muy pocos precedentes: escribió sola, en su casa, con su propia mano, el diccionario más completo, más útil, más acucioso y más divertido de la lengua castellana. Se llama Diccionario de uso del español , tiene dos tomos de casi 3000 páginas en total, que pesan tres kilos, y viene a ser, en consecuencia, más de dos veces más largo que el de la Real Academia de la Lengua, y —a mi juicio— más de dos veces mejor. María Moliner lo escribió en las horas que le dejaba libre su empleo de bibliotecaria. [ 2 ] [ 10 ] Gabriel García Márquez
> Su diccionario es casi como literatura porque Moliner se toma en cada entrada mucho trabajo para explicar. Y eso se ve en la obra, en la cantidad de años que le llevó hacer el diccionario. [ 1 ] Claudia Piñeiro
En palabras de Manuel Seco :
> ...es el intento innovador más ambicioso (...) Es un esfuerzo digno de toda nuestra admiración: pero no es una meta, sino una etapa. [ 11 ] Manuel Seco
## Ediciones
Existen cuatro ediciones del diccionario. La primera, que sigue la estructura original de la autora, ya no se publica. La segunda está reorganizada y las definiciones varían bastante, para «completar y dar forma definitiva a los materiales existentes». [ 12 ] Esta segunda edición es causa de conflictos entre la editorial y los herederos de la escritora.
### Primera edición (1966-67)
La primera versión, y edición, del Diccionario de uso del español se publicó entre los años 1966 y 1967. La editorial continuó publicando reimpresiones de la obra original de María Moliner, tal como la autora la compuso, hasta la 20.ª impresión, en Madrid, año 1997, varios años después de su fallecimiento.
Como Moliner indicó en la presentación de su obra, «La denominación "de uso" aplicada a este diccionario significa que constituye un instrumento para guiar en el uso del español [...] trayendo todos los recursos de que el idioma dispone».
El propósito era tomar la definición de las palabras incluidas en el Diccionario de la lengua española , de la Real Academia Española , para refundirlas y mostrarlas en un modo más actual y ágil. [ 13 ]
Para ello, no sigue estrictamente el orden alfabético, sino que se agrupan los términos como en un tesauro : etimológicamente.
La idea no era nueva. Ya en el siglo XX , Paul Robert había hecho lo mismo para la lengua francesa ( Grand Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française ), y Julio Casares en 1942 para la española. Otro ejemplo es la obra de Peter Mark Roget en inglés.
Así, María Moliner consiguió extraer el significado de las palabras, y agruparlas usando esta base. De un modo natural, se indican relaciones entre los términos, marcando el camino para el correcto uso de ellos.
En la presentación de su libro se explica que las características más importantes son:
- Alumbramiento de modos de decir Sinónimos Catálogos de palabras afines Expresiones pluriverbales Nombres científicos de animales y plantas
- Reglas gramaticales Aclaraciones gramaticales Artículos con desarrollo gramatical
- Estructura y redacción Reelaboración de los artículos Estructura ascensional Teoría de la definición Definición de las palabras cumbre Fórmulas definitorias Los participios Los adjetivos Ciertas especificaciones necesarias en la definición
- Etimologías Las etimologías Extensión con respecto al DRAE Neologismos; puristas e innovadores Adición de modismos Ordenación por familias Desdoblamiento de los signos ch y ll Ordenación de las acepciones Palabra ordenatriz en los modismos y frases.
### Segunda edición (1998)
La editorial Gredos tenía los derechos de publicación, y en 1998 decidió actualizar el diccionario. Para ello ordenó alfabéticamente las palabras y modificó abundantes significados.
Los cambios realizados ofendieron a los herederos de María Moliner, que interpusieron varias demandas contra esta edición. A fecha de 2007, todas las alegaciones habían sido denegadas y el diccionario de la primera edición sólo está disponible de segunda mano. [ 14 ]
### Tercera edición (2007)
Publicada en 2007, según la propia editorial, esta versión se debe a un proceso «de revisión y actualización, y a ciertos cambios formales que han permitido clarificar el texto y facilitar su consulta».
Esta edición está también disponible en versión electrónica en un CD-ROM que incluye 7700 entradas y 25 000 acepciones nuevas.
### Cuarta edición (2016)
Publicada en 2016, según la propia editorial, esta versión «ha sido revisada y actualizada en profundidad y con rigor. Edición ampliada y renovada».
Esta edición está también disponible en versión electrónica en un CD-ROM que incluye 5500 entradas nuevas, llegando a 92 700.
## Obras audiovisuales
- Diccionario . Obra de teatro sobre la vida de María Moliner escrita por Manuel Calzada Pérez , dramaturgo español. [ 1 ]
## Pleitos
El 6 de junio de 1979, Pedro Ramón Moliner, a partir de un acuerdo privado del 28 de agosto de 1977 con sus otros tres hermanos, había comprado a su madre el Diccionario . Dado el estado mental de María Moliner, en sus últimos años de vida, el sentido de aquella compra consistía esencialmente en la protección de la obra. María Moliner falleció sin haber hecho testamento. Pedro creó una sociedad anónima , Pedro Ramón Moliner S. A., para ocuparse del Diccionario , pero murió prematuramente, en 1985. Mientras Pedro vivió, nadie pudo cambiar nada del Diccionario .
En 1988, los titulares de la sociedad Pedro Ramón Moliner S. A. eran su viuda, Annie Jarraud y sus tres hijos. Llegaron a un acuerdo con la editorial Gredos para la publicación del « Diccionario de uso del español , de María Moliner, 2.ª edición (1998)». [ 15 ]
Los herederos de María Moliner presentaron una solicitud de medidas cautelares de protección urgente de su diccionario, consistentes en el secuestro de la llamada «segunda edición» del mismo. El Tribunal de la Audiencia Provincial de Madrid dictaminó que: «La demanda tendría carácter prematuro, puesto que está pendiente la resolución del proceso principal, en el que debe recaer una resolución de fondo sobre la denunciada vulneración de los derechos invocados».
La primera edición del diccionario estaba retirada del mercado y la editorial Gredos vendía la segunda edición.
El 17 de junio de 1999, se interpuso una demanda ante los tribunales civiles de Madrid solicitando que se condenase a la editorial Gredos a retirar del comercio la segunda edición (no autorizada) y a proceder a la destrucción de todos los ejemplares editados, y a restituir a librerías y comercios los ejemplares de la edición auténtica (primera edición). En primera instancia fue sentenciada negativamente ya que el magistrado argumentó que los derechos patrimoniales y morales forman un todo unitario.
Se presentó una apelación el 18 de octubre de 2001. En segunda instancia la sentencia del 16 de septiembre de 2002 refería todo el caso a un contrato por la autora con la demandada (editorial Gredos) para una segunda edición revisada de la obra.
El 19 de enero de 2001, Fernando Ramón Moliner interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional contra la resolución de la Audiencia Provincial de Madrid. [ 14 ]
El 16 de octubre de 2002 se presentó recurso de casación. El alto tribunal falló en contra el 27 de abril de 2006 por dos razones:
- porque era necesario que, « además de existir infracción de ley sustantiva [desde luego, algo que el tribunal no pone en cuestión], los asuntos sustanciados en atención de la materia aparezcan resueltos contra doctrina jurisprudencial del Tribunal Supremo...». A este respecto, «es preciso citar dos o más sentencias de la Sala Primera »; y la parte recurrente «cita una sola Sentencia» (subrayados en el original).
- y porque «la sentencia dictada por la Audiencia Provincial tiene vedado el acceso al recurso de casación al no alcanzar el litigio la cuantía establecida... porque se trata de una «demanda de cuantía inestimable». [ 16 ]
El 21 de enero de 2006, transcurridos veinticinco años de la muerte intestada de María Moliner, su diccionario dejó de ser propiedad de la sociedad Pedro Ramón Moliner, S. A. [ 16 ] A partir de dicha fecha, la propiedad intelectual del Diccionario de uso del español corresponde a los herederos forzosos del autor (de acuerdo con el art. 6 de la Ley de 1879): los cuatro hijos de María Moliner, o los herederos de estos. [ 15 ]
|
48,387
|
# Django (película de 1966)
Django es una película hispano italiana de 1966 , escrita, producida y dirigida por Sergio Corbucci . La película pertenece al género de los spaghetti western y contó con la actuación de Franco Nero (en el papel que le llevó a la fama) como el personaje titular , junto con Loredana Nusciak , José Bódalo , Ángel Álvarez y Eduardo Fajardo . [ 4 ] Fue el debut cinematográfico de Nero en un papel principal, y fue además uno de los spaguetti westerns que más rompieron con la estética tradicional de los westerns de EE. UU.
La película narra las aventuras de un soldado de la Unión convertido en vagabundo , y su compañera, una prostituta mestiza, que se ven envueltos en una amarga y destructiva disputa entre una banda de Camisas Rojas confederados y una banda de revolucionarios mexicanos. Hecha con la intención de aprovechar y rivalizar con el éxito de Por un puñado de dólares , de Sergio Leone . La película de Corbucci es considerada, al igual que la de Leone, una adaptación libre, y no oficial, de Yojimbo , de Akira Kurosawa . [ 5 ]
La película se ganó la reputación de ser una de las más violentas jamás filmadas hasta ese momento, por lo que se le denegó un certificado en el Reino Unido hasta 1993, cuando se le concedió un certificado 18 (la película fue rebajada a un certificado 15 en 2004). Django , que fue un éxito comercial en su estreno, ha cosechado un gran número de seguidores de culto fuera de Italia y está ampliamente considerada como una de las mejores películas del género del Spaghetti Western , siendo la dirección, la interpretación de Nero y la banda sonora de Luis Bacalov las más elogiadas.
Aunque el nombre Django aparece en más de 30 "secuelas" desde el momento del estreno de la película hasta principios de la década de 1970, en un esfuerzo por capitalizar el éxito de la original, la mayoría de estas películas no fueron oficiales y no contaron con la participación de Corbucci ni de Nero. Nero retomó su papel de Django en Django 2 - Il grande ritorno (1987), la única secuela oficial producida con la participación de Corbucci. Nero también hizo un cameo en la película de Quentin Tarantino de 2012 Django Unchained , un homenaje a la original de Corbucci. Críticos retrospectivos y especialistas en los westerns de Corbucci también han considerado que Django es la primera de la trilogía de " Barro y sangre " del director, que también incluye El gran silencio y Los especialistas . [ 6 ]
En el 2007 , se estrenó un refrito japonés de la película original dirigido por Takashi Miike y titulado Sukiyaki Western Django , y que cuenta con la colaboración del director Quentin Tarantino , un reconocido admirador de los spaghetti western .
## Argumento
En un desértico paisaje de la frontera entre Estados Unidos y México , un vagabundo , con un uniforme de la Unión y que arrastra un féretro , ve cómo unos bandidos mexicanos atan a un puente y azotan a una fugitiva prostituta, María (Loredana Nusciak). [ 7 ] Los bandidos son de repente atacados por los hombres del mayor Jackson ( Eduardo Fajardo ), un fanático racista y antiguo oficial del ejército Confederado , que se preparan para matar a la mujer crucificándola en una cruz en llamas. El vagabundo, que se presenta como Django , acaba fácilmente con los hombres y le ofrece protección a la mujer. Llegan juntos a un pueblo fantasma , habitado por Nathaniel ( Ángel Álvarez ), un cantinero, y cinco prostitutas. Nathaniel les explica que el pueblo es una zona neutral en un conflicto entre los Camisas Rojas de Jackson y los revolucionarios mexicanos del general Hugo Rodríguez ( José Bódalo ).
Jackson y sus secuaces llegan a la taberna para que Nathaniel les pague el dinero por protegerlos. Django se enfrenta verbalmente a dos de los secuaces cuando acosan a una prostituta, y se burla de las creencias de Jackson. Django le dispara entonces a los hombres y reta a Jackson a volver con todos sus matones. Después, seduce a María cuando ésta le agradece por haberla protegido.
Jackson regresa con toda su banda. Utilizando la ametralladora que carga dentro de su féretro, Django abate a la mayoría de ellos, permitiendo que Jackson y un puñado de hombres escapen. Mientras ayuda a Nathaniel a enterrar los cadáveres, Django visita la tumba de Mercedes Zaro, su antigua amante que fue asesinada por Jackson. Rodríguez y sus revolucionarios llegan y capturan a un espía de Jackson, el hermano Jonathan (Gino Perice). Como castigo, Rodríguez le corta la oreja y le obliga a comérsela y luego le dispara por la espalda. Django le propone a Rodríguez, a quien una vez salvó en la cárcel, que roben el oro de Jackson, que guarda actualmente en el Fuerte Charriba del ejército mexicano.
Nathaniel, con el pretexto de traer prostitutas para los soldados, conduce un carruaje en el que se esconden Django, Rodríguez y cuatro revolucionarios, hasta el Fuerte, lo que les permite masacrar a muchos de los soldados -uno de los revolucionarios utilizando la ametralladora de Django, mientras que Django y Rodríguez se abren paso hasta el oro. Mientras Django y los revolucionarios escapan, Jackson les persigue, pero se ve obligado a detenerse cuando los ladrones cruzan a territorio americano. Django pide su parte del oro, pero Rodríguez, que quiere utilizarlo para financiar sus ataques al Gobierno mexicano , promete pagarle a Django una vez que esté en el poder.
Cuando uno de los revolucionarios se propasa con María durante la fiesta posterior al robo, se arma una pelea entre Django y él, que acaba con la muerte de este último. Rodríguez le permite a Django pasar la noche con María, pero éste elige a otra prostituta. Django hace que la prostituta distraiga a los hombres que custodian lugar donde contienen el oro, y entra en la casa por la chimenea. Robando el oro en el féretro y activando su ametralladora como distracción, Django carga el féretro en un carro. María le implora a Django que la lleve con él.
Al llegar al puente donde se conocieron, Django le dice a María que deberían ir por caminos distintos, pero María le ruega que abandone el oro y que empiecen una nueva vida juntos. Cuando el rifle de María se dispara, el féretro cae en las arenas movedizas . Django casi muere intentando recuperar el oro, y mientras María intenta ayudarlo cae herida por los hombres de Rodríguez . Uno de ellos le aplasta las manos a Django con los cascos de los caballos, como castigo por ser ladrón, y la banda de Rodríguez parte hacia México. Al llegar, los revolucionarios son masacrados por Jackson y el ejército. Django y María, entretanto, regresan a la taberna, encontrando solo a Nathaniel, y Django les dice que, a pesar de sus manos aplastadas, debe matar a Jackson para evitar más derramamiento de sangre.
Jackson se entera de que Django le está esperando en el cementerio de Tombstone y mata a Nathaniel, pero no antes de que éste esconda a María. Django, apoyado contra la parte de atrás de la cruz de la tumba de Zaro, le quita con los dientes el guardamonte a su revólver y lo apoya sobre la cruz, justo cuando llega la banda de Jackson. Creyendo que Django está rezando, pero no puede persignarse con las manos mutiladas, Jackson le dispara entre risas a las esquinas de la cruz. Django entonces le dispara a Jackson y a sus hombres empujando el gatillo contra la cruz y tirando repetidamente hacia atrás del martillo. Dejando la pistola sobre la cruz de Zaro, Django sale tambaleándose del cementerio, listo para empezar una nueva vida junto a María.
## Reparto
- Franco Nero : Django .
- José Bódalo : el general Hugo Rodríguez.
- Fernando Sancho : Gordon.
- Loredana Nusciak : [ 7 ] María.
- Eduardo Fajardo : el mayor Jackson.
- Simón Arriaga: [ 8 ] Miguel.
- Gino Pernice : [ 9 ] Jonathan.
- Ángel Álvarez : Nataniel.
- Remo de Angelis: [ 10 ] Ricardo.
- José Canalejas : esbirro de Hugo.
- Rafael Albaicín : esbirro de Hugo.
- José Terrón : Ringo.
## Producción
### Desarrollo y guion
Durante la producción de Johnny Oro (1966), Sergio Corbucci fue abordado por Manolo Bolognini, un joven y ambicioso productor que había trabajado previamente como director de producción de Pier Paolo Pasolini en El Evangelio según San Mateo , para que escribiera y dirigiera un spaghetti western que recuperara las pérdidas de su primera película como productor, La donna del lago (1965). Corbucci aceptó inmediatamente la oferta de Bolognini, dejando que Johnny Oro fuera completada por otros. El director quería crear una película inspirada en Yojimbo , de Akira Kurosawa , que había visto dos años antes por recomendación de su director de fotografía habitual, Enzo Barboni . Corbucci también quería hacer una película que rivalizara con el éxito de Por un puñado de dólares , otra adaptación de Yojimbo dirigida por su amigo Sergio Leone . Según Ruggero Deodato , ayudante de dirección de Corbucci, el director tomó prestada la idea de un protagonista que arrastra un féretro tras de sí de una revista de cómics que encontró en un quiosco en Via Veneto , en Roma . [ 11 ]
Bolognini le dio a Corbucci un plazo muy corto para escribir el guion de la película. Corbucci escribió los primeros borradores de la historia junto con su amigo Piero Vivarelli; ambos escribieron hacia atrás empezando por la escena final de la película. La destrucción de las manos del protagonista antes del duelo final estuvo influenciada por la película previa de Corbucci, Minnesota Clay (1964), que trataba sobre un protagonista ciego que intentaba superar su discapacidad. Fue también de allí de donde surgió el nombre de "Django." Según Alex Cox , el nombre de Django es "un chiste cruel de Corbucci y de su hermano y guionista Bruno," en referencia al guitarrista de jazz Django Reinhardt , célebre por su excepcional habilidad musical a pesar de tener paralizados el cuarto y el quinto dedo de la mano izquierda. [ 12 ] [ 13 ] Además, puesto que Corbucci era un " director político " de izquierdas , Cox sugiere que el dispositivo argumental de la ametralladora de Django contenida en un féretro (así como el oro enterrado en un cementerio que buscan los protagonistas de El bueno, el malo y el feo de Leone), puede haberse inspirado en rumores sobre los terroristas anticomunistas del Gladio , que escondieron en cementerios muchos de sus 138 alijos de armas. La utilización por parte del mayor Jackson de peones mexicanos como blanco de tiro también tiene un precedente histórico: indígenas brasileños habían sido utilizados como blanco de tiro por esclavistas blancos incluso en la década de 1950. [ 12 ] Corbucci también habría estudiado imágenes de noticiarios sobre el Ku Klux Klan mientras escribía las escenas en las que aparecen el mayor Jackson y sus hombres, que llevan capuchas y pañuelos rojos en la película.
El borrador de Corbucci y Vivarelli fue revisado por Franco Rossetti. Para cuando comenzó el rodaje, Corbucci dirigía a partir de una " scaletta [...] como una sinopsis, pero más detallada, [si bien] todavía sin ser un guion completo." [ 14 ] A lo largo de la producción se realizaron otras contribuciones y revisiones del guion, en concreto a manos de José Gutiérrez Maesso y Fernando Di Leo (que no fue recibió crédito por su trabajo en el guion) y especialmente de Bruno Corbucci . El actor Mark Damon también ha afirmado haber colaborado con Corbucci en la historia antes de la producción de la película. [ 12 ] Las copias italianas atribuyen a los hermanos Corbucci la "historia, el guion y los diálogos," mientras que Rossetti, Maesso y Vivarelli aparecen como "colaboradores del guion." [ 15 ]
### Casting
Inicialmente, Corbucci quería que Mark Damon (que había interpretado al personaje principal de Johnny Oro ) interpretara a Django, pero Damon tenía un conflicto de agenda y tuvo que retirarse. Bolognini pensó en Franco Nero o Peter Martell para el papel, y finalmente decidió que Fulvio Frizza, el director de Euro International Films (la distribuidora de la película), eligiera al actor basándose en fotografías de los tres hombres. Frizza eligió a Nero, que era reacio a aparecer en la película pues quería interpretar papeles en películas más "serias". Finalmente, su agente, Paola Petri, y su marido, el director Elio Petri , le convencieron para que aceptara el papel con el argumento de que no tendría "nada que perder". [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] Nero tenía 23 años cuando se le asignó el papel, así que para dar la impresión de que era un personaje mayor, del tipo Clint Eastwood , se dejó crecer la barba, se puso arrugas falsas alrededor de los ojos y el actor Nando Gazzolo le dobló la voz en la posproducción . [ 19 ] También le pidió a Corbucci que su personaje vistiera un uniforme negro del ejército de la Unión como referencia a su apellido (Nero significa "negro" en italiano). [ 18 ] Durante el rodaje, Corbucci invitó a Sergio Leone a conocer a Nero, quien consideró que el joven actor tendría éxito. [ 16 ]
### Localizaciones de rodaje
Los exteriores de la película fueron registrados en localidades [ 20 ] de Madrid : La Pedriza y Colmenar Viejo . [ 21 ]
|
40,787
|
# La corza blanca
La corza blanca es un cuento de Gustavo Adolfo Bécquer .
## Descripción
El cuento, que data de 1863 y que presenta un narrador omnisciente, [ 1 ] según Krappe se trataría de una «variante literaria» del relato de La Biche blanche , de origen francés. [ 2 ]
En este relato Gustavo Adolfo Bécquer contrapone lo extraordinario a lo racional. La luna es el elemento que induce las trasformaciones, pasando de lo real a lo maravilloso, mientras que saeta de la ballesta es el símbolo destransformador que recupera las apariencias convencionales. La falta de entendimiento de Garcés para comprender el encantamiento se castiga con la muerte de su amada al mismo tiempo que se castiga la frivolidad y la burla de Constanza. [ 3 ]
## Sinopsis
El relato se divide en dos partes:
1. En la primera parte se cuenta como don Dionís va de caza acompañado de su hija, Constanza y sus monteros. Al llegar el mediodía se paran a descansar al lado de un riachuelo y mientras cuentan historias aparece un joven llamado Esteban con un ganado de corderos. Sabedor de las peripecias del mozo un montero insta al joven a que le cuente una historia a don Dionís, y Constanza presta especial atención a esta historia. Esteban les cuenta que estando en la iglesia hablando con unos peones que labran la tierra se enteró de que habían encontrado el rastro de una manada en un lugar donde Esteban hacía tiempo que no veía ningún animal como consecuencia de la caza. Esa misma noche Esteban acudió a ese lugar para ver a los ciervos, pero solo logró escuchar sus bramidos y al llegar el día descubrió sus huellas en el suelo junto a unas huellas humanas que compara, en tamaño, con los pies de Constanza. Esteban decidió quedarse todo el día escondido en un lugar en el que dónde previó que iban a pasar los ciervos, pero al llegar la medianoche se quedó dormido. Al despertar escuchó gritos, cantares y carcajadas, y de repente alguien detrás de él le habló. Al darse la vuelta vio a una corza blanca que guiaba a una tropa de corzas de color natural que no bramaban sino que reían a carcajadas. El caballero, su hija y los monteros se rieron de la historia que había contado el mozo, después de que se marchara los demás continuaron con la caza.
2. En la segunda parte toma protagonismo Garcés, uno de los monteros de don Dionís que siempre se había ocupado de adivinar y satisfacer los deseos de Constanza. En esas atenciones hacia la muchacha unos veían adulación mientras que otros intuían un posible amor disimulado. Garcés no se creyó que la corza blanca hablara pero si pensó que podría existir en cuyo caso la capturaría para su amada señora. A la hora de cenar le comunicó a los presentes su intención y éstos, incluidos Constanza y su padre, se rieron a carcajadas de la credulidad del joven montero. A pesar de las burlas el joven cogió una ballesta y se fue a buscar a la corza. Una vez en el monte se escondió entre unos arbustos y se quedó dormido. Cuando despertó escucho varias voces cantando una canción, al rato vio a las corzas lideradas por la corza blanca. Buscó un lugar desde el cual apuntar y cuando las corzas llegaron a la altura del río apuntó con su ballesta a la luz de la luna, pero no vio corzas sino un montón de mujeres bañándose en el agua, caminando por el soto y tendidas en los árboles. Entre aquellas mujeres le pareció ver a Constanza, como no quería creerse lo que sus sentidos le mostraban decidió acabar con el encantamiento y de un salto apareció en la orilla del río, la diabólica transformación se rompió apareciendo ante él un tropel de corzas que comenzaron a correr. En la huida la corza blanca se enredó en una madreselva y a punto estaba de herirla el montero cuando ésta le habló y Garcés espantado por la idea de poder matar a su amada dejó caer su arma. El animal aprovechó este momento para escaparse mientras se reía. Entonces Garcés pensó que todo ese encantamiento era producto del diablo, salió de su ensimismamiento y disparó hacia el soto por donde había escapado la corza. Al momento se oyó un alarido, Garcés sin poder creerlo se adentró en aquel soto y descubrió a su amada, ensangrentada, muriendo en el monte.
## Personajes
- Dionís: Es un caballero retirado que dedica la mayor parte de su tiempo al ejercicio de la caza.
- Esteban: Es un joven muchacho, fornido, de cabeza pequeña y ojos azules, mirada torpe, nariz roma y labios gruesos y entreabiertos. De moral simple pero al mismo tiempo suspicaz y malicioso.
- Constanza: Es hija de don Dionís pero no se sabe quién es su madre. Su belleza extraordinaria y su blancura han hecho que se gane el sobrenombre de Azucena del Moncayo . Contrastan sus cejas y sus ojos oscuros en contraposición a su pelo rubio. Su carácter es contradictorio: retraído y melancólico al mismo tiempo que bullicioso y alegre.
- Garcés: Es uno de los monteros, hijo de un antiguo servidor de la familia. Está acostumbrado desde pequeño a atender a la hija de su señor y es más que probable que tenga sentimientos hacia ella.
|
36,398
|
# Instituto del Patrimonio Cultural de España
El Instituto del Patrimonio Cultural de España ( IPCE ) es una institución pública dedicada a la conservación y restauración de los bienes culturales que conforman el patrimonio histórico español . Para ello integra en su personal especialistas de diversas disciplinas: Arquitectura , Arqueología , Etnografía , Conservación-Restauración , Física , Geología , Química , Biología , Arte , Documentación , Informática , Fotografía , Biblioteconomía y Archivística entre otras. Se configura como una Subdirección General de la Dirección General de Patrimonio Cultural y Bellas Artes del Ministerio de Cultura .
La sede del Instituto del Patrimonio Cultural de España se encuentra en Madrid , en la calle Pintor El Greco, número 4, de la Ciudad Universitaria , muy cerca del palacio de la Moncloa .
## Historia
En tiempos de la Segunda República , se creó la Junta Superior del Tesoro Artístico Nacional encargada de la catalogación, defensa y conservación del patrimonio artístico nacional, cuyas funciones al comenzar la guerra fueron asumidas por la Junta de Incautación y Protección del Patrimonio Artístico .
Desde mediados del siglo XX el Estado contaba con tres organismos dedicados al patrimonio cultural: el Servicio de Defensa del Patrimonio Artístico Nacional (SDPAN), el Instituto de Conservación y Restauración de Obras de Arte (ICROA) y el Servicio Nacional de Restauración de Libros y Documentos (SELIDO).
En 1985 se unificaron los tres organismos junto con el Centro Nacional de Información Artística, Arqueológica y Etnológica , la Subdirección General de Monumentos y la Subdirección General de Arqueología y Etnología . De la fusión surgió el ICRBC ( Instituto de Conservación y Restauración de Bienes Culturales ).
Después de otros cambios de denominación, en 2008 pasa a llamarse Instituto del Patrimonio Cultural de España (IPCE).
## La sede
El inmueble, proyecto de los arquitectos Fernando Higueras y Antonio Miró Valverde, está inscrito en un círculo de unos 40 metros de radio y dividido en 30 gajos principales. Está distribuido en cuatro plantas circulares, conectadas verticalmente por medio de escaleras y ascensores, excepto la entreplanta. [ 1 ]
Por su aspecto exterior, este edificio es conocido popularmente en Madrid como la Corona de Espinas .
El edificio fue declarado Bien de Interés Cultural con categoría de monumento por Real Decreto 1261/2001 de 16 de noviembre ( BOE de 30 de noviembre de 2001, n.º 287), siendo entonces el único inmueble declarado BIC en vida de un autor. [ 1 ]
## Áreas de actuación del IPCE
El IPCE desarrolla su labor en torno a cuatro áreas de actuación:
- Área de intervención en bienes culturales . Lleva a cabo labores de investigación, conservación y restauración de bienes culturales; asesoramiento a proyectos de intervención en bienes culturales remitidos por otras instituciones públicas y privadas; gestión de informes de préstamo y correo de exposiciones desarrolladas por instituciones estatales. [ 2 ]
- Área de investigación y formación . Asesora en métodos y materiales para el tratamiento de bienes culturales; realización del diseño de métodos analíticos que contribuyen al diagnóstico del estado de conservación de los bienes culturales, y determinación de las condiciones ambientales en el almacenamiento, exposición y traslado de bienes culturales. Y también elabora el programa formativo, realizando conferencias y congresos especializados.
- Área de documentación y difusión . Se encarga de las publicaciones del IPCE (libros y revistas, tanto en papel como digitales), así como de la puesta en valor de la información disponible sobre patrimonio histórico en el archivo, la biblioteca y la fototeca del centro (que incluye el Archivo fotográfico Ruiz Vernacci , con los negativos de J. Laurent , y los archivos Moreno, Loty , Villanueva, Wunderlich, Cabré, Conde de Polentinos, Pando y otros). Atiende solicitudes de información procedentes de ciudadanos y organismos.
- Área económica y de régimen interno .
## Galería
- Cubierta o terraza en la planta 3ª, rodeada de agujas o pináculos.
- Gran claraboya o tragaluz.
- La biblioteca.
- Daguerrotipo de una bailarina bolera, hacia 1850. Fototeca del IPCE.
- La maja vestida, de Goya, fotografiada al sol, por Laurent, en 1867 o 1868. Fototeca del IPCE.
- La Torre Nueva de Zaragoza, hacia 1875. Fotografía de Laurent. Fototeca del IPCE.
|
LatamQA
LatamQA is a cultural knowledge benchmark designed to evaluate Large Language Models on Latin American contexts. The dataset addresses the critical gap in bias detection resources for non-English languages and underrepresented cultures. Built from 26,000+ Wikipedia articles and structured using Wikidata's knowledge graph with expert guidance from social scientists, LatamQA contains over 26,000 multiple-choice questions covering the diverse popular and social cultures of Latin American countries. Questions are available in Spanish and Portuguese (the region's primary languages) as well as English translations, enabling evaluation of both multilingual capabilities and cultural representation. This resource helps researchers assess whether LLMs—predominantly trained on Global North data—exhibit prejudicial behavior or knowledge gaps when handling Latin American cultural contexts.
Composition
- Metadata and content of the Iberian Spanish articles
Cite
@inproceedings{karmimleveraging2026,
title={Leveraging Wikidata for Geographically Informed Sociocultural Bias Dataset Creation: Application to Latin America},
author={Karmim, Yannis and Pino, Renato and Contreras, Hernan and Lira, Hernan and Cifuentes, Sebastien and Escoffier, Simon and Marti, Luis and Seddah, Djamé and Barriere, Valentin},
booktitle={Proceedings of the 1sh Workshop on Multilingual Multicultural Evaluation @ EACL26},
url={https://users.dcc.uchile.cl/~vbarrier/paper/MME_ACL_SC_Biases.pdf},
year={2026}
}
- Downloads last month
- 17