|
|
--- |
|
|
license: cc-by-sa-4.0 |
|
|
task_categories: |
|
|
- text-generation |
|
|
- translation |
|
|
language: |
|
|
- pl |
|
|
- en |
|
|
tags: |
|
|
- gender-inclusive proofreading |
|
|
- gender-sensitive translation |
|
|
pretty_name: Inclusive Polish Instruction Set |
|
|
--- |
|
|
# IPIS: Inclusive Polish Instruction Set |
|
|
|
|
|
<span style="color:darkred">**Note**: The IPIS dataset is currently restricted, as it is being used for [PolEval 2025](https://poleval.pl) ([Task 2](https://github.com/poleval/2025-gender-inclusive-llms)). It will be publicly available here once the shared task ends.</span> |
|
|
|
|
|
IPIS is a collection of Polish instructions designed to improve the gender sensitivity and inclusiveness of large language models (LLMs). The IPIS instructions can be used to instruction-tune LLMs and are specifically designed to solve two tasks: |
|
|
|
|
|
* ***gender-inclusive proofreading*** in Polish ([IPIS-proofreading](https://huggingface.co/datasets/ipipan/ipis-proofreading)) |
|
|
* Polish↔English ***gender-sensitive translation*** (see [IPIS-translation](https://huggingface.co/datasets/ipipan/ipis-translation)) |
|
|
|
|
|
|
|
|
<p align="center"> |
|
|
<img src="https://huggingface.co/datasets/ipipan/ipis/resolve/main/icon/gender-equality.png" alt="gender_inclusive_language" width="100"/> |
|
|
</p> |
|
|
|
|
|
|
|
|
## IPIS data source |
|
|
|
|
|
IPIS is built on a gender-inclusive text corpus manually annotated in the [PLLuM project](https://pllum.org.pl). The corpus comprises open-access texts written in standard Polish, a predominantly non-inclusive language, and representing diverse genres (see [Data sources](#dataset-sources)). All non-inclusive expressions in these texts are manually transformed into gender-sensitive versions (see [Annotation procedure](#annotation-procedure)) by the [IPI annotation team](#annotation-team). |
|
|
|
|
|
### Dataset sources |
|
|
|
|
|
- **European legal acts** (Polish, English[): |
|
|
- *Charter of Fundamental Rights of the European Union* |
|
|
- *The Treaty on Europen Union (Consolidated Version)* |
|
|
- *The Treaty on the Functioning of the European Union (Consolidated Version)* |
|
|
|
|
|
- **Polish legal acts** (Polish): |
|
|
- *Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej* (Eng. Constitution of Poland) |
|
|
|
|
|
- **Institutional documents** (Polish): |
|
|
- *Regulamin pracy IPI PAN* (Eng. Work regulation in ICS PAS) |
|
|
- *Status IPI PAN* (Eng. ICS PAS Statute) |
|
|
- *Zasady podziału dotacji na działalność badawczo-rozwojową służącą rozwojowi młodych naukowców i uczestników studiów doktoranckich
w IPI PAN* (Eng. Rules for the distribution of subsidies for research and development activities aimed at the development of young scientists and PhD students at ICS PAS) |
|
|
- *Regulamin Rady Naukowej IPI PAN* (Eng. Regulations of the Scientific Council of ICS PAS) |
|
|
- *Regulamin Szkoły Doktorskiej TIB PAN* (Eng. Regulations of the Doctoral School TIB PAN) |
|
|
- *Tryb Przeprowadzania przed Radę Naukową IPI PAN Czynności w Postępowaniu w sprawie Nadania Stopnia Doktora* (Eng. Procedure of Awarding the PhD Degree by the Scientific Council of ICS PAS) |
|
|
- *Regulamin zarządzania prawami autorskimi w IPI PAN* (Eng. Copyright Managmenent Regulations at ICS PAS) |
|
|
|
|
|
- **A balanced corpus of written texts** (Polish) |
|
|
- *National Corpus of Polish* ([NLPre-based split of NKJP1M](https://huggingface.co/datasets/ipipan/nlprepl)) |
|
|
|
|
|
- **A subset of ParlaMint**, i.e. a corpus of transcribed parliamentary debates (Polish) |
|
|
- *[ParlaMint](https://www.clarin.eu/parlamint)* (year 2022) |
|
|
|
|
|
### Annotation procedure |
|
|
Two annotators manually transform text units containing non-inclusive expressions into their gender-sensitive variants. Text passages that are already gender-neutral remain unchanged. When both annotated versions are valid (i.e. accepted by a super-annotator), they are included in the dataset to provide a more diverse range of training examples. |
|
|
|
|
|
Possible gender-inclusive alternatives of the masculine generic form *posłowie* (Eng. deputies): |
|
|
> *posłanki i posłowie* |
|
|
> |
|
|
> *posłowie i posłanki* |
|
|
> |
|
|
> *posłowie/posłanki* |
|
|
> |
|
|
> *posłanki/posłowie* |
|
|
> |
|
|
> *posł\*owie/anki* |
|
|
|
|
|
|
|
|
Consequently, each text unit may have none (unchanged text), one, or two inclusive alternatives. |
|
|
|
|
|
|
|
|
### Annotation team |
|
|
|
|
|
- dr Alina Wróblewska (leader), |
|
|
- dr Anna Bulińska, |
|
|
- Wiktora Gumienna, |
|
|
- Martyna Lewandowska, |
|
|
- Zuzanna Przybysz, |
|
|
- Aleksandra Tomaszewska, |
|
|
- Joanna Wołoszyn. |
|
|
|
|
|
## Credits |
|
|
If you use IPIS in your research, please cite it as follows: |
|
|
|
|
|
``` |
|
|
@misc{wróblewska2025integratinggenderinclusivitylarge, |
|
|
title={Integrating gender inclusivity into large language models via instruction tuning}, |
|
|
author={Alina Wróblewska and Bartosz Żuk}, |
|
|
year={2025}, |
|
|
eprint={2508.18466}, |
|
|
archivePrefix={arXiv}, |
|
|
primaryClass={cs.CL}, |
|
|
url={https://arxiv.org/abs/2508.18466}, |
|
|
} |
|
|
``` |
|
|
|
|
|
## Acknowledgments |
|
|
The IPIS dataset was created as part of the *Universal Discourse: a multilingual model of discourse relations* project, founded by the Polish National Science Centre (Grant number: 2023/50/A/HS2/00559). |
|
|
|
|
|
|
|
|
## Licence |
|
|
IPIS is released under [CC-BY-SA-4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode.en). |
|
|
|
|
|
|
|
|
© Institute of Computer Science PAS, Alina Wróblewska |