question stringlengths 70 18.8k | response stringlengths 75 21.1k | system_prompt stringclasses 1
value |
|---|---|---|
In 2010, UNHCR noted that there were approximately 336,000 "non-citizens".
While noting that `non-citizens' might apply for naturalisation at any time, UNHCR stressed that the number of naturalised persons had declined in the past years.
The Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xen... | En 2010, el ACNUR observó que había aproximadamente 336.000 "no ciudadanos".
Aun tomando nota de que los "no ciudadanos" podían solicitar la naturalización en cualquier momento, el ACNUR insistió en que el número de personas naturalizadas había descendido en los últimos años.
El Relator Especial sobre las formas contem... | Traduce este texto al español |
117. The Contingent-owned Equipment and Property Management Section comprises five units: the Contingent-owned Equipment Unit, the Receiving and Inspection Unit, the Property Control and Inventory Unit, the Claims and Property Survey Board Unit and the Asset Disposal Unit.
In order to facilitate the establishment of gr... | La Sección de Gestión de Bienes y Equipo de Propiedad de los Contingentes comprende cinco dependencias: la Dependencia de Equipo de Propiedad de los Contingentes; la Dependencia de Recepción e Inspección; la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios; la Dependencia de Reclamaciones y de la Junta de Fiscaliza... | Traduce este texto al español |
Belarus
Belgium
Belize
Benin
Bhutan
Bolivia (Plurinational State of)
Bosnia and Herzegovina
Botswana
Brazil
Brunei Darussalam
Bulgaria
Burkina Faso
Cabo Verde
Canada
Chad
Chile
China
Colombia
Comoros
Congo
Cuba
Denmark
Djibouti
Dominica | Belarús
Bélgica
Belice
Benin
Bhután
Bolivia (Estado Plurinacional de)
Bosnia y Herzegovina
Botswana
Brasil
Brunei Darussalam
Bulgaria
Burkina Faso
Cabo Verde
Canadá
Chad
Chile
China
Colombia
Comoras
Congo
Cuba
Dinamarca
Djibouti
Dominica | Traduce este texto al español |
The DSD consortium raised funds for preparing, organizing and executing the conference, including in-kind contributions.
The key sponsors were the German Technical Cooperation Agency (GTZ), the International Fund for Agricultural Development (IFAD), the Global Environment Facility (GEF)/United Nations Environment Progr... | 14. El consorcio DSD recaudó fondos y contribuciones en especie para preparar, organizar y llevar a cabo la Conferencia.
Los principales patrocinadores fueron el Organismo Alemán de Cooperación Técnica, el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial/Programa de las Naciones Unida... | Traduce este texto al español |
To make education more accessible we are promoting:
Innovation
Internal quality assurance in recognition of previously acquired competences
Tailor-made programmes for target groups
Programmes that combine working and learning
Basic education programmes
Use of modern technology
350. Indicate whether minority and indigen... | Para hacer que la educación sea más accesible estamos promoviendo lo siguiente:
La innovación;
El control de calidad interno para el reconocimiento de las competencias adquiridas anteriormente;
Programas adaptados a grupos específicos;
Programas que combinan trabajo y aprendizaje;
Programas de educación básica;
El uso ... | Traduce este texto al español |
(note 6)
Total income
Programme assistance
(statement vii)
Programme support
(statement iv)
Total programme cooperation
Management and administration
Security
Total expenditure
Excess (shortfall) of income over expenditure
Write-offs/prior-period adjustments
(note 7)
Provision for uncollectible contributions receivable... | (nota 6)
Total de ingresos
Asistencia a los programas
(estado financiero VII)
Apoyo a los programas
(estado financiero IV)
Total de la cooperación con los programas
Gestión y administración
Seguridad
Total de gastos
Exceso (insuficiencia) de los ingresos respecto de los gastos
Paso a pérdidas y ganancias/ajustes del ej... | Traduce este texto al español |
(a) Overview of international space law;
(b) Work of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Legal Subcommittee;
(c) International law in relation to space activities: 50 years after Sputnik I;
(d) Actors involved in space activities (States, intergovernmental organizations and non-governmental Actors... | a) Panorama del derecho espacial internacional;
b) La labor de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Jurídicos;
c) El derecho internacional en relación con las actividades espaciales: 50 años después del Sputnik I;
d) Los actores dedicados a activida... | Traduce este texto al español |
The National Committee for Child Protection, an inter-ministerial body created in March 1993, played the central role in promoting and monitoring strategies for all categories of children and collaborated with all governmental authorities and non-governmental organizations concerned with child protection.
15. All of th... | El Comité Nacional de Protección de la Infancia, organismo interministerial creado en marzo de 1993, desempeña la función central en la promoción y vigilancia de las estrategias para cada categoría de niños y colabora con todas las autoridades públicas y las organizaciones no gubernamentales encargadas de la protección... | Traduce este texto al español |
Agenda item 88
RESOLUTION ADOPTED BY THE GENERAL ASSEMBLY
[on the report of the Special Political and Decolonization Committee
(Fourth Committee) (A/52/618)]
Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects
The General Assembly,
Recalling its resolution 2006 (XIX) of 18 Februar... | Tema 88 del programa
RESOLUCIÓN APROBADA POR LA ASAMBLEA GENERAL
[sobre la base del informe de la Comisión Política Especial y
de Descolonización (Cuarta Comisión) (A/52/618)]
Examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos
La Asamblea General,
Recordando su resoluc... | Traduce este texto al español |
(2) Equality before the law ...";
(c) Art. 16: "The defence of individuals and their rights in legal proceedings is inviolable.
Every person has the right to be tried by competent, independent and impartial courts and judges";
(d) Art. 17: "In criminal proceedings or in any other proceedings entailing a penalty or puni... | 2) La igualdad ante las leyes.
c) Artículo 16: "La defensa en juicio de las personas y de sus derechos es inviolable.
Toda persona tiene derecho a ser juzgada por tribunales y jueces competentes, independientes e imparciales";
d) Artículo 17: "En el procedimiento penal o en cualquier otro del cual pudiera derivarse pen... | Traduce este texto al español |
The Secretary-General has received the following statement, which is circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31 of 25 July 1996.
The world's poorest citizens struggle every day for survival.
In their efforts, they contribute in many ways to furthering the goals ... | El Secretario General ha recibido la siguiente declaración que se distribuye de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 36 y 37 de la resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social, de 25 de julio de 1996.
Los ciudadanos más pobres del mundo luchan día a día por su supervivencia.
Con sus esfuerzos, contribuyen ... | Traduce este texto al español |
That was why the work of the National Commission on Truth and Justice was so crucial, for it would be able to investigate crimes other than the constitutional ones covered by the Amnesty Act.
The representatives of Haiti had insisted that slavery did not exist, and yet four years earlier, under the first Aristide Gover... | Esa es la razón de que resulte tan decisiva la labor de la Comisión Nacional para la Verdad y la Justicia, porque podrá investigar crímenes distintos de los delitos constitucionales que abarca la Ley de Amnistía.
14. Los representante de Haití han insistido en que no existe esclavitud y sin embargo, cuatro años atrás, ... | Traduce este texto al español |
The Non-Aligned Movement working group is still considering and working on further proposals.
I intend during the coming weeks to submit to the President and to the whole membership some concrete proposals which we hope will strengthen the efficiency of the work of the General Assembly and enhance its political role as... | El Grupo de Trabajo del Movimiento de los Países No Alineados sigue estudiando otras propuestas y trabajando en ellas.
En las próximas semanas, tengo previsto presentar al Presidente y a todos los miembros algunas propuestas concretas que esperamos refuercen la eficacia de la labor de la Asamblea General y mejoren su p... | Traduce este texto al español |
55. According to the Chairman's Conclusions of the Sarajevo meeting, the Working Table on Security Issues, in line with the findings of the Ljubljana Workshop, decided to focus on the collection, destruction and safe storage of small arms.
Slovenia and Bulgaria separately proposed the establishment of a regional fund f... | Según las conclusiones del Presidente de la reunión de Sarajevo, la Mesa Redonda sobre cuestiones de seguridad, teniendo presentes los resultados del Curso Práctico de Ljubljana, decidió centrarse en la recogida, la destrucción y el almacenamiento seguro de las armas pequeñas.
Eslovenia y Bulgaria propusieron por separ... | Traduce este texto al español |
According to the source, Sha'ban Ali Ibrahim was still being detained in spite of being acquitted by the investigating bodies in December 1994.
He was recently transferred to El-Wadi El-Gadeed Prison.
It was alleged that he had been subjected to torture in the SSI office at Lazoghli, where he was allegedly beaten on hi... | Según la fuente, Sha’ban Ali Ibrahim sigue detenido a pesar de que en diciembre de 1994 fue declarado inocente por los órganos investigadores.
Recientemente fue transferido a la cárcel de El-Wadi El-Gadeed.
Se alega que ha sido sometido a torturas en la oficina del SSI en Lazoghli, donde supuestamente le golpearon las ... | Traduce este texto al español |
9. Considering that the author's account of events is consistent with the Committee's knowledge about the present human rights situation in Iran, and that the author has given plausible explanations for her failure or inability to provide certain details which might have been of relevance to the case, the Committee is ... | 9. Considerando que la versión de la autora coincide con los conocimientos que tiene el Comité de la situación en materia de derechos humanos en el Irán, y que la autora ha dado explicaciones plausibles de los motivos por los cuales no ha proporcionado o no ha podido proporcionar determinados detalles que podrían haber... | Traduce este texto al español |
6. At the 62nd meeting, on 27 May, the representative of the United States of America made a statement and requested that a single vote be taken on the first preambular paragraph and operative paragraphs 2, 3, 10 and 11 of draft resolution A/C.5/53/L.58.
7. At the same meeting, the Committee adopted the first preambula... | En la 62ª sesión, celebrada el 27 de mayo, el representante de los Estados Unidos de América hizo una declaración y pidió que se procediera a votación separada sobre el primer párrafo del preámbulo y los párrafos 2, 3, 10 y 11 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.5/53/L.58.
En la misma sesión, la Comi... | Traduce este texto al español |
The programme also allows the juvenile to build self-esteem and to make better choices.
Alternative to Custody: This programme is conducted in conjunction with teachers, the police, social workers and volunteer professionals with a Christian base.
The concept is to educate the youths by addressing their educational sho... | El programa también ayuda a mejorar la autoestima y a tomar mejores decisiones.526
Opciones frente a la custodia judicial: Este programa se lleva a cabo en cooperación con los maestros, la policía, los trabajadores sociales y profesionales voluntarios, y se apoya en principios cristianos.
El propósito es educar a los j... | Traduce este texto al español |
Cooperation with agencies and organizations within the United Nations system, intergovernmental organizations outside the United Nations system and non-governmental organizations
HSP/GC/20/12
Matters arising out of the resolutions of major legislative organs of the United Nations and other intergovernmental bodies whic... | Cooperación con organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales no pertenecientes al sistema de las acciones Unidas y organizaciones no gubernamentales
HSP/GC/20/12
Cuestiones resultantes de las resoluciones de los órganos legislativos principales de las Naciones Unid... | Traduce este texto al español |
CESCR encouraged the Government to develop programmes to address the root causes of trafficking and sexual exploitation of women and children and to adopt its draft Law on Combating Trafficking in Human Beings.
C. Administration of justice, including impunity
23. The HR Committee was concerned about the lack of indepen... | El CESCR alentó al Gobierno a elaborar programas que abordasen las causas básicas de la trata y la explotación sexual de mujeres y niños y a aprobar el proyecto de ley de lucha contra la trata de personas.
C. Administración de justicia, incluida la lucha contra la impunidad
23. El Comité de Derechos Humanos expresó pre... | Traduce este texto al español |
Polanda,b
Portugala,b
Qatara,b
Republic of Koreaa,b
Romaniaa,b
Russian Federationa,b
Rwandaa,b
San Marinob
Saudi Arabiaa,b
Senegala,b
Singaporea,b
Slovakiaa,b
Spaina,b
Sudana,b
Surinamea,b
Thailanda,b
Trinidad and Tobagoa,b
Tunisiaa,b
Turkeya,b | Porgugala, b
Qatara, b
República Checaa, b
República de Coreaa, b
del Congoa, b
Rumaniaa, b
Rwandaa, b
San Marinob
Santa Lucíaa, b
Santa Sedea, b
Senegala, b
Singapura, b
Sudáfricaa, b
Sudána, b
Surinamea, b
Tailandiaa, b
Trinidad y Tabagoa, b
Túneza, b
Turquíaa, b | Traduce este texto al español |
A key priority for the Mission will be the provision of support to the national disarmament, demobilization and reintegration programme, tailored to the specific circumstances of South Sudan.
This will need to be integrated with wider strategies for conflict management, community security arms control and alternative l... | Una prioridad esencial de la Misión será ofrecer apoyo al programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración, ajustado a las circunstancias concretas de Sudán del Sur.
Esta actividad se deberá integrar en las estrategias más amplias de gestión de conflictos, control de armas para la seguridad comunitaria y m... | Traduce este texto al español |
:: The report on the activities of the General Secretariat between sessions;
:: The recommendation of the Political Affairs Committee;
Guided by the resolutions of the previous summit, the last of which was resolution 460 of the Doha Summit (21st ordinary session) dated 30 March 2009, concerning the occupation by the I... | :: El informe sobre las actividades de la Secretaría General entre períodos de sesiones;
:: La recomendación de la Comisión de Asuntos Políticos;
Guiándose por las decisiones de la cumbre anterior, la última de las cuales fue la decisión 460 de la Cumbre de Doha (21º período ordinario de sesiones), de 30 de marzo de 20... | Traduce este texto al español |
These concerns were recognised by the General Affairs Council at its meeting on 15 November.
The honourable Member is no doubt aware that the authorities in Belgrade are attempting to put pressure on the international community to lift the sanctions against the FRY and rebuild the destroyed bridges by making the re-ope... | El Consejo de Asuntos Generales reconoció dicha preocupación en su reunión del 15 de noviembre.
Su Señoría ha de saber sin duda que las autoridades de Belgrado están intentando presionar a la comunidad internacional para que se levanten las sanciones contra la RFY y reconstruir los puentes destruidos al poner como cond... | Traduce este texto al español |
The demand for information from FAO grew rapidly during the past decade.
534. FAO has undertaken to improve, and make fully available on the Internet, all of its information systems and databases, developing a Fisheries Global Information System (FIGIS) with financial support from France and Japan.
A first partial vers... | En el último decenio ha aumentado rápidamente la demanda de información procedente de la FAO.
La FAO ha comenzado a perfeccionar y a colocar en Internet todos sus sistemas de información y bases de datos y a diseñar un sistema de información mundial sobre recursos pesqueros con el apoyo financiero de Francia y del Japó... | Traduce este texto al español |
Italy to the United Nations addressed to the Secretary-General
Upon instructions from my Government, I have the honour to request, in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the fifty-first session of the General Assembly of an additional item entitled "... | General por el Representante Permanente de Italia ante las
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de solicitar, de conformidad con el artículo 15 del reglamento de la Asamblea General, la inclusión en el programa del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General de un tema adicional ti... | Traduce este texto al español |
21. Following a request by the Steering Committee for the Improvement of the Status of Women in the Secretariat, the Secretary-General took the initiative of placing an item on the status of women in the secretariats of the United Nations system on the agenda of the spring session of the Administrative Committee on Coo... | 21. Atendiendo a una solicitud formulada por el Comité Directivo para mejorar la situación de la mujer en la Secretaría, el Secretario General tomó la iniciativa de incluir en el programa del período de sesiones de primavera del Comité Administrativo de Coordinación (CAC) un tema relativo a la condición de la mujer en ... | Traduce este texto al español |
Such was the value Cameroon attached to the codification work of the Committee, United Nations action, and action by regional and subregional forums to eradicate terrorism.
9. In endeavouring to ensure implementation of Security Council counter-terrorism resolutions, Cameroon had transmitted its third report to the Sec... | Ello es consecuencia del valor que asigna el Camerún a la labor de codificación del Comité, a las disposiciones de las Naciones Unidas y a las medidas adoptadas en foros regionales y subregionales para erradicar el terrorismo.
9. En consonancia con su empeño por garantizar la aplicación de las resoluciones del Consejo ... | Traduce este texto al español |
I hope that what I have had to say has contributed to a better understanding and thank you again for the time and effort you have put into this proposal.
The debate is closed.
I have been up in my room just now, and it is little surprising that Fridays are so devalued.
The television technicians have gone home, so the ... | Espero que lo que he podido decir haya contribuido a una mejor comprensión y agradezco una vez más a sus Señorías el tiempo y el esfuerzo que han dedicado a esta propuesta.
El debate queda cerrado.
He estado arriba en mi despacho hace un momento y no es de extrañar que los viernes estén tan devaluados.
Los técnicos de ... | Traduce este texto al español |
39. More than a mere “visit” was required; stronger action must be taken.
There seemed to be a progressive tendency to blame the messenger rather than the violators of human rights themselves.
It was those in power in Nigeria who had created the current situation, not the thematic Special Rapporteurs.
40. Ms. RUBIN (Un... | 39. Se necesita algo más que una simple "visita"; se necesitan medidas más fuertes.
Parece que exista una tendencia progresiva a culpar al mensajero y no a los mismos violadores de los derechos humanos.
Son los que detentan el poder en Nigeria los que crearon la situación actual y no los relatores especiales temáticos.... | Traduce este texto al español |
Nevertheless, it remains concerned that women are still disadvantaged in many areas, especially in the achievement of equal remuneration for work of equal value and in appointment to senior positions, in both the public and private sectors.
The State party should implement its Plan of Action and adopt binding policies ... | No obstante, sigue preocupado porque las mujeres continúan en situación de desventaja en muchas esferas, especialmente en lo que respecta a percibir una remuneración igual por un trabajo de igual valor y a su nombramiento para puestos de responsabilidad, tanto en el sector público como en el privado.
El Estado Parte de... | Traduce este texto al español |
(b) Lack of sanitary requirements in schools, such as detergents, disinfectants and first aid materials, aggravated the risk of children's exposure to infections and spread of diseases.
(c) Difficulty of transporting children from homes to schools and vice versa increased drop-out.
This impedes implementation of intern... | b) La falta de materiales sanitarios y de limpieza en las escuelas, como detergentes, desinfectantes y productos de primeros auxilios, ha agravado el peligro de que se propaguen infecciones y enfermedades entre los niños.
c) La dificultad para transportar a los niños de sus hogares a las escuelas y viceversa ha aumenta... | Traduce este texto al español |
Three Government hospitals: 's Lands Hospital (Paramaribo), the Academic Hospital (Paramaribo) and the Nickerie Regional Hospital (District of Nickerie), all in the coastal area.
Individuals and organizations also make a valuable contribution to health care in Suriname.
In Paramaribo there are two private hospitals, an... | - Tres hospitales gubernamentales: `sLands Hospitaal (Paramaribo), el Hospital Académico (Paramaribo) y el Hospital Regional de Nickerie (Distrito de Nickerie), todos en la zona costera.
Las personas y las organizaciones también contribuyen significativamente al cuidado de la salud en Suriname.
En Paramaribo hay dos ho... | Traduce este texto al español |
One delegation, while concurring, stated that it was important to identify several stages of programme or institutional capacity-building and to develop indicators for each stage in order to monitor progress over the years.
The same delegation stated that in addition to the approach suggested in paragraph 59 of documen... | Una delegación, sin perjuicio de convenir en ello, dijo que era importante determinar varias etapas en el fomento de la capacidad institucional o para los programas, y elaborar indicadores para cada una de las etapas a fin de vigilar los progresos logrados a lo largo de los años.
La misma delegación dijo que, además de... | Traduce este texto al español |
49. The Republic of Cyprus was established on 16 August 1960, with the coming into force of three main treaties and its Constitution, which have their origin in the Zurich Agreement of 11 February 1959 between Greece and Turkey, and the London Agreement of 19 February 1959 between Greece, Turkey and the United Kingdom.... | 49. La República de Chipre se fundó el 16 de agosto de 1960 con la entrada en vigor de los tres tratados principales y de la Constitución, que tienen su origen en el Acuerdo de Zurich de 11 de febrero de 1959, entre Grecia y Turquía, y el Acuerdo de Londres, de 19 de febrero de 1959, entre Grecia, Turquía y el Reino Un... | Traduce este texto al español |
Mrs Clinton, too, in her letter acknowledged that Parliament had a point, but neither of these documents went further and gave us a blueprint for solving this problem, and that is why a 'no' will, in our view, push towards a better agreement for the whole Parliament.
So we, in our group, are appealing across the House ... | Asimismo, la señora Clinton reconoció en su carta que el Parlamento tenía razón, pero ninguno de esos documentos fue más allá ni nos dio la fórmula para solucionar este problema, y por ese motivo un "no", en mi opinión, nos llevará a un mejor acuerdo para la totalidad del Parlamento.
Nuestro grupo está pidiendo en toda... | Traduce este texto al español |
Those underpinnings to which the international community is staunchly committed must be translated into reality in the context of direct negotiations.
The peace process cannot be used as a pretext to circumvent the objectives that have been defined in United Nations resolutions and that constitute the only legal frame ... | Esas bases, a las que la comunidad internacional sigue firmemente apegada, deberán traducirse en realidad en el contexto de negociaciones directas.
No se puede utilizar el proceso de paz como pretexto para eludir los objetivos que ya han sido definidos en resoluciones de las Naciones Unidas y que constituyen el único m... | Traduce este texto al español |
(b) According priority to implementing several AFTAAC programmes in African countries themselves, particularly in the area of training and upgrading; in addition to the material savings in programme implementation, this has provided an opportunity to engage with civil society and media organizations to highlight the Ar... | b) La prioridad asignada a la ejecución de varios programas del AFTAAC en los propios países africanos, en particular en materia de capacitación y perfeccionamiento; además de las economías materiales obtenidas en la ejecución de los programas, esto ha dado oportunidad para hacer participar a las organizaciones de la s... | Traduce este texto al español |
Only the forthcoming elections would put an end to that period, when the elected Parliament would elect the President and the Prime Minister and Yemen would thus complete its unification process.
He underlined the difficult economic situation in the country. He hoped that more statistics could be included in the next p... | Únicamente las elecciones que tendrían lugar próximamente podían poner fin a ese período, cuando el Parlamento electo designara al Presidente y al Primer Ministro y el Yemen diera por terminado su proceso de unificación.
El orador subrayó la difícil situación económica del país, y dijo que esperaba que en el próximo in... | Traduce este texto al español |
Two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above the sea abeam NAQOURA heading north, circled over all the Lebanese territory, and left at 11.25 from above the sea.
Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above the Southern regions and left at 10.45.
An Israeli enemy recce aircraft crossed ... | Dos aviones de combate del enemigo israelí atravesaron el espacio aéreo del Líbano entrando por el mar frente a Naqura en dirección norte, volaron en círculos sobre todo el territorio libanés, y se alejaron a las 11.25 horas por el mar.
Aviones de combate del enemigo israelí atravesaron el espacio aéreo del Líbano entr... | Traduce este texto al español |
It can reduce the number of its subsidiary bodies or it can exercise restraint in its request for documentation under particular agenda items.
The Council can also exercise both options.
8. One could also argue that a reduction in the length of meetings of subsidiary bodies would bring about a reduction in the number o... | Puede reducir el número de sus órganos subsidiarios o puede restringir sus pedidos de documentación en relación con determinados temas del programa.
El Consejo puede también ejercer ambas opciones.
8. Podría también afirmarse que la reducción de la duración de las reuniones de los órganos subsidiarios dará lugar a una ... | Traduce este texto al español |
30. Her delegation agreed with most of the Special Rapporteur's recommendations, since they were not in conflict with the activities being undertaken by the Government towards the realization of the right to food in Ethiopia.
The full realization of that objective required donor support, in order to shift from emergenc... | 30. La delegación de Etiopía suscribe la mayoría de las recomendaciones del Relator Especial, que están en consonancia con las actividades que ha emprendido su Gobierno para garantizar el disfrute del derecho a la alimentación en el país.
Para cumplir plenamente ese objetivo se necesita el respaldo de los donantes, que... | Traduce este texto al español |
Intended UNDAF outcome No. 1:
By 2010, achieve significant progress towards effective participation of citizens, accountability and integrity of Government in public decision making and policy implementation for the full realization of human rights, and meeting the country MDGs.
Programme component
Country programme ou... | Resultado previsto del MANUD No. 1:
Para 2010, se habrá realizado un progreso considerable en lo que respecta al logro de una participación efectiva de los ciudadanos, la rendición de cuentas y la integridad del Gobierno en relación con la adopción de decisiones y la aplicación de políticas encaminadas a lograr una rea... | Traduce este texto al español |
The return of displaced persons and refugees has exacerbated existing tensions and resulted in an increasing number of clashes between communities, mostly as a result of land disputes.
Continuing cross-border movements of armed elements and weapons and illicit trafficking in the border area between Côte d'Ivoire and Li... | El regreso de las personas desplazadas y los refugiados ha exacerbado las tensiones existentes y, en consecuencia, han aumentado los enfrentamientos entre comunidades, principalmente como consecuencia de controversias sobre tierras.
La constante circulación transfronteriza de elementos armados, armas y tráfico ilícito ... | Traduce este texto al español |
Chairman: Mr. Abelian (Armenia)
Contents
Agenda item 143: Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations (continued)
(a) Financing of the United Nations peacekeeping operations (continued)
Agenda item 117: Pattern of conferences
Organization of work
A/C.5/53/SR.10
Th... | Presidente: Sr. Abelian (Armenia)
Sumario
Tema 143 del programa: Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (continuación)
a) Financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (continuación)... | Traduce este texto al español |
In addition, it is proposed that a Liquidation Unit with 11 posts be established under the Office of the Chief Administrative Officer to expedite the processing of liquidation activities related to UNAVEM III.
18. With the retention of a higher number of contingent personnel, as well as the deployment of civilian polic... | Además, se propone el establecimiento de una Dependencia de Liquidación integrada por 11 funcionarios, que dependería de la Oficina del Oficial Administrativo Jefe y se encargaría de facilitar las actividades de liquidación relacionadas con la UNAVEM III.
De resultas de la retención de un mayor número de efectivos de l... | Traduce este texto al español |
At the time of audit, the costs for this work had been agreed but not yet purchasedb
Change orders in basement package two
Change orders relating to increased professional fees and management costs, as a result of the large volume of change in the project
Allowance.
Estimated increase in the estimated cost for the Gene... | En el momento de la auditoría, los gastos de esas obras se habían acordado, pero aún no se habían efectuadob
Órdenes de modificación en el módulo 2 del sótano
Órdenes de modificación relacionadas con el aumento de los honorarios profesionales y los gastos de gestión, como consecuencia de los enormes cambios en el proye... | Traduce este texto al español |
Their services are used in a wide range of areas, including information systems, human resources, finance, training or programmes and project management.
Employing consultants and other non-staff personnel for extended periods, like staff under an employment relationship, create precarious statuses and the situation is... | Sus servicios se utilizan en muchos ámbitos, como los sistemas de información, los recursos humanos, las finanzas, la formación o la dirección de programas y proyectos.
Emplear a consultores y demás personal que no es de plantilla durante períodos prolongados como personal con una relación de trabajo crea estatutos pre... | Traduce este texto al español |
There is also a need for a dialogue between the climate science community and adaptation practitioners, including policymakers, with a view to determining requirements and parameters for modelling activities so that model outputs become more policy-relevant.
Recommendations for enhancing the development of regional and... | También se precisa un diálogo entre los expertos en las ciencias del clima y los especialistas en la adaptación, incluidos los responsables de la formulación de políticas, para determinar las necesidades y los parámetros de las actividades de modelización a fin de que los productos de los modelos sean de mayor utilidad... | Traduce este texto al español |
The theme for the conference will be "Towards a fairer world: Why is corruption still blocking the way?"
This effort reflects my Government's firm commitment to fight the scourge of corruption that has corroded our institutions for many years and has prevented our citizens from making the transition to a more just coun... | El tema central de la conferencia es "Hacia un mundo más justo: porque la corrupción sigue bloqueando el camino".
Este esfuerzo es un reflejo del compromiso firme de mi Gobierno por combatir el flagelo de la corrupción que ha corroído por tantos años nuestras instituciones y vedado a nuestros habitantes la oportunidad ... | Traduce este texto al español |
A number of countries responded by adopting policy measures which define trade policy in this area today and which are discussed below.
Overview of the barriers to trade
Each stage of trade may generate a number of barriers to foreign audiovisual products.
Typical barriers at the production stage include the requiremen... | Varios países reaccionaron adoptando medidas políticas que hoy definen la política comercial en este ámbito y que se exponen más adelante.
A. Panorama general de los obstáculos al comercio
15. Son varios los obstáculos a los productos audiovisuales extranjeros que pueden presentarse en cada etapa del ciclo comercial.
U... | Traduce este texto al español |
24 April 1998
At 0400 hours the client militia fired a number of rounds in the direction of Bi'r al-Dahr from its position on Tallat Zaghlah.
At 0430 hours an Israeli gunboat at sea off Baydah opened fire in various directions.
Between 0620 and 0705 hours Israeli forces and their client militia fired a number of 155-mm... | 24 de abril de 1998
A las 4.00 horas elementos de la milicia mercenaria efectuaron varios disparos hacia Bir al-Dahr desde su posición en Tillat Zaghla.
A las 4.30 horas una patrulla israelí abrió fuego en varias direcciones desde su posición frente a la costa de Bayda.
Entre las 6.20 y las 7.05 horas fuerzas israelíes... | Traduce este texto al español |
Georgia 4 639 800.00
Grenada 5 300.00
Haiti 42 000.00
Honduras 108 600.00
Iraq 9 135 200.00
Mongolia 114 222.00
Nicaragua 155 200.00
Republic of Moldova 1 310 900.00
Rwanda 138 808.50
Saint Vincent and the Grenadines 26 900.00
Seychelles 87 900.00
Sierra Leone 46 449.00
Somalia 805 400.00
Togo 62 500.00
Turkmenistan 49... | Georgia
Granada
Haití
Honduras
Iraq
Mongolia
Nicaragua
República de Moldova
Rwanda
San Vicente y las Granadinas
Seychelles
Sierra Leona
Somalia
Togo
Turkmenistán
(Firmado) Kofi Annan
Secretario General
99-04471 (S) 190299 190299
Naciones Unidas A/53/835/Add.1
Asamblea General
Distr. general
19 de febrero de 1999
Origin... | Traduce este texto al español |
Compilation and synthesis of capacity-building activities in countries with economies in transition
FCCC/SBI/2004/9 Capacity-building.
Range and effectiveness of capacity-building and Add.1 - 3 activities in developing countries, aimed at implementing decision 2/CP.7
FCCC/SBI/2004/MISC.2 Implementation of Article 4, pa... | Compilación y síntesis de las actividades de fomento de la capacidad en países con economías en transición
Fomento de la capacidad.
Alcance y eficacia de las actividades de fomento de la capacidad en los países en desarrollo con el fin de aplicar la decisión 2/CP.7
Implementation of Article 4, paragraphs 8 and 9, of th... | Traduce este texto al español |
In the context of that programme, during the academic year 2006/07 over 8,000 lectures had been given in over 1,000 schools across Bulgaria.
In March 2006 an information campaign on the activities of the Bulgarian Border Police had covered such topics as sexual exploitation of children, trafficking in children and sexu... | En el contexto de este programa, durante el año académico 2006-2007 se han dado más de 8.000 lecciones en más de 1.000 escuelas de Bulgaria.
En marzo de 2006 una campaña de información sobre las actividades de la policía de fronteras de Bulgaria ha abarcado temas como la explotación sexual de los niños, la trata de niñ... | Traduce este texto al español |
20 March 1998
Original: English
Commission on Sustainable Development
Sixth session
20 April-1 May 1998
Report of the Inter-sessional Ad Hoc Working Group on Strategic Approaches to Freshwater Management
(New York, 23-27 February 1998)
Contents
Paragraphs
Page
I. Introduction
II. Background
III. Key issues and challeng... | 20 de marzo de 1998
Original: inglés
Comisión sobre el Desarrollo Sostenible
Sexto período de sesiones
20 de abril a 1º de mayo de 1998
Informe del Grupo de Trabajo especial entre períodos de sesiones sobre enfoques estratégicos de la ordenación de los recursos de agua dulce
(Nueva York, 23 a 27 de febrero de 1998)
Índ... | Traduce este texto al español |
The Ottawa process contributed to the political momentum.
In the United Nations General Assembly, the usefulness and competence of the CD for real negotiations was for the first time truly discussed.
In order to obtain an effective ban, all the relevant countries should, from the outset, participate in the negotiations... | El proceso de Ottawa contribuyó a conseguir el impulso político.
En la Asamblea General de las Naciones Unidas se discutió verdaderamente por primera vez la utilidad y competencia de la Conferencia de Desarme para negociaciones reales.
Para lograr una prohibición efectiva, deberían participar en las negociaciones desde... | Traduce este texto al español |
The interim checklist has been developed within existing resources by a dedicated team of interns and volunteers overseen by a short-term, junior level consultant.
The Secretariat will need additional human and financial resources in order to work on: (a) the maintenance, updating and exploitation of the information al... | 11. La lista provisional de verificación ha sido elaborada dentro de los límites de los recursos existentes por un equipo especial de pasantes y voluntarios supervisados por un consultor de categoría subalterna contratado por un período breve.
La Secretaría necesitará recursos humanos y financieros adicionales para tra... | Traduce este texto al español |
Further strengthening of the activities relating to micro-economic policy analysis is proposed through the creation of a new division and the establishment of four Professional posts for micro-economics and one for population activities.
It is proposed to abolish four posts through rationalization of work programmes.
T... | Se propone seguir fortaleciendo las actividades de análisis de políticas microeconómicas mediante la creación de una nueva división y el establecimiento de cuatro puestos del cuadro orgánico para microeconomía y uno para actividades demográficas.
Se propone eliminar cuatro puestos mediante la racionalización de los pro... | Traduce este texto al español |
Proposal 3 (Revision of the MoU without physical relocation): advantages and disadvantages, financial and legal implications
COP holds sole responsibility for governance and oversight over the GM and subsidiary bodies of the Convention (IFAD no longer has administrative and budget management responsibilities over the G... | Propuesta 3 (Revisión del memorando de entendimiento, sin reubicación física): Ventajas y desventajas, implicaciones financieras y jurídicas
§ La CP sería la única responsable de la gobernanza y supervisión del MM y de los órganos subsidiarios de la Convención (el FIDA no asumiría ya responsabilidades administrativas y... | Traduce este texto al español |
As a result, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions is composed as follows: Mr. Pavel Chernikov (Russian Federation),*** Ms. Jasminka Dinić (Croatia),* Mr. Collen V. Kelapile (Botswana),* Ms. Namgya C. Khampa (India),** Mr. Dietrich Lingenthal (Germany),*** Mr. Peter Maddens (Belgium),** Mr. R... | En consecuencia, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto quedó integrada por las personas siguientes: Sr. Pavel Chernikov (Federación de Rusia)***, Sra. Jasminka Dinić (Croacia)*, Sr. Collen V. Kelapile (Botswana)*, Sra. Namgya C. Khampa (India)**, Sr. Dietrich Lingenthal (Alemania)***, Sr. P... | Traduce este texto al español |
(a) Interested institutions may join the Fellowship Programme by submitting an expression of interest to the secretariat;
(b) The fellowship steering committee will review all expressions of interest and invite the participation of interested institutions based on their ability to contribute to the realization of the o... | a) Las instituciones interesadas podrán adherirse al Programa de becas remitiendo a la secretaría una expresión de interés;
b) El comité directivo del Programa de becas examinará todas las expresiones de interés e invitará a las instituciones interesadas a participar, atendiendo a su capacidad de contribuir al logro de... | Traduce este texto al español |
duty stations
Part A
Euro
Belgium
Finland
France
Ireland
Italy
Luxembourg
Monaco
Netherlands
Danish krone
Norwegian krone
Pound sterling
Part B
Part C | lugares de destino
Parte A
Euro
Bélgica
Finlandia
Francia
Irlanda
Italia
Luxemburgo
Mónaco
Países Bajos
Corona danesa
Corona noruega
Libra esterlina
Parte B
Parte C | Traduce este texto al español |
I shall give priority to a health programme for the gathering of data information, because it seems that this might not be progressing as well as we think, but because of faults in the system we are not receiving the right information.
So it might be progressing better than we think.
So I shall give priority to gatheri... | Daré prioridad a un programa de salud para la recopilación de información, porque parece que quizá no avance tan bien como creemos, pero debido a fallos del sistema no estamos recibiendo la información correcta.
Así que quizá avance mejor de lo que pensamos.
Por tanto, daré prioridad a la recopilación de información.
L... | Traduce este texto al español |
Additionally, I have promoted the Assembly's interaction with civil society and the private sector and our cooperation with parliaments, particularly through the Inter-Parliamentary Union.
Our outreach with these and other important constituencies, including the media, must continue to be developed.
Our message must be... | Además, he promovido la interacción de la Asamblea con la sociedad civil y el sector privado, así como la cooperación con los parlamentos, particularmente por medio de la Unión Interparlamentaria.
Nuestra labor de consulta con estos y otros importantes grupos interesados, incluidos los medios de comunicación, debe cont... | Traduce este texto al español |
Increased reliance on guns, large and small, is leading the world away from, not towards, security.
A clear result of such overspending on the instruments of death is that Governments are much less able to meet long-term commitments to education, health care and housing.
The Millennium Development Goals are left laggin... | La mayor dependencia de las armas, grandes y pequeñas, está alejando al mundo de la seguridad, en lugar de acercarlo a ella.
Un resultado claro de este exceso de gastos en instrumentos de muerte es que los Gobiernos son mucho menos capaces de cumplir sus compromisos a largo plazo en materia de educación, salud pública ... | Traduce este texto al español |
121. On 27 May 2004, the adolescents were formally handed over to the Colombian authorities. Throughout the process, the Bolivarian Republic of Venezuela displayed the utmost respect for their human rights. The handover was witnessed by representatives of the Ombudsman's Office, the Ministry of Foreign Affairs, the Emb... | 121. En fecha 27 de mayo de 2004, se hizo formal la entrega de los adolescentes a las autoridades colombianas, salvaguardando el Estado venezolano el absoluto respecto de los derechos humanos de cada uno de ellos, participando en ello igualmente representantes de la Defensoría del Pueblo, Ministerio del Poder Popular p... | Traduce este texto al español |
782. In paragraph 35 of the report, the Fund agreed with the Board's recommendation that it update its accounting manual.
783. Comment by the Administration.
The Fund expects to finalize its accounting manual by June 2005.
784. In paragraph 51 of its report, the Board reiterated its recommendation that the Fund take ap... | En el párrafo 35 del informe, la Caja de Pensiones estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de actualizar su manual de contabilidad.
Observaciones de la administración.
La Caja de Pensiones tiene previsto finalizar su manual de contabilidad para junio de 2005.
En el párrafo 51 de su informe, la J... | Traduce este texto al español |
Candidates for election to the Council must be not less than 21 years of age and have resided on the island for at least 5 years.
The electoral roll is prepared by the Island Secretary each November and elections follow in early December.
There is now limited provision for absentee voting in the case of qualified voter... | Los candidatos para integrar el Consejo deben tener por lo menos 21 años de edad y haber residido en la isla durante no menos de cinco años.
El padrón electoral es preparado por el Secretario de la isla en el mes de noviembre de cada año y las elecciones se celebran a principios del mes de diciembre.
Existe actualmente... | Traduce este texto al español |
It should be stressed however that the ECHR stated in its judgement in the case of Cyprus v. Turkey (application No 25781/94 of 10 May 2001) that <<Although the CMP's procedures are undoubtedly useful for the humanitarian purpose for which they were established, they are not of themselves sufficient to meet the standar... | No obstante, cabe subrayar que, en su sentencia sobre el asunto Chipre c. Turquía (solicitud Nº 25781/94, de 10 de mayo de 2001), el Tribunal Europeo de Derechos Humanos afirmó que, si bien los procedimientos del Comité sobre las Personas Desaparecidas respondían sin duda al objetivo humanitario para el que se establec... | Traduce este texto al español |
In view of this situation, the State is planning to take significant measures on behalf of rural women, and in particular:
The creation of literacy centres, combined with campaigns aimed at sensitizing women about the need to become literate;
The creation of centres for training in and monitoring the socio-economic act... | Ante esta situación, el Estado tiene previsto adoptar importantes medidas en favor de la mujer de las zonas rurales, en particular:
- La creación de centros de alfabetización, acompañada de campañas de divulgación para las mujeres sobre la necesidad de alfabetizarse;
- La creación de centros de capacitación y fomento d... | Traduce este texto al español |
amassieu@world-tourism.org
Guy Karsenty
guy.karsenty@wto.org
Mikhail Korolev
korolev@cisstat.com
cisstat@online.ru
European Central Bank
Gerard Salou
gerard.salou@ecb.int
Bank for International Settlements
Stuart Feder
stuart.feder@bis.org
Tim Holt
Agenda item(s)
SA/2003/7
SA/2003/8
Aggregation of national data to regi... | amassieu@world-tourism.org
Guy Karsenty
guy.karsenty@wto.org
Mikhail Korolev
korolev@cisstat.com
cisstat@online.ru
Banco Central Europeo
Gerard Salou
gerard.salou@ecb.int
Banco de Pagos Internacionales
Stuart Feder
stuart.feder@bis.org
Tim Holt
Temas del programa
SA/2003/7
SA/2003/8
Agregación de los datos nacionales a... | Traduce este texto al español |
The international community must ensure not only that all chemical weapons in the country were destroyed, but also that those individuals responsible for using them were brought to justice.
Voting in favour of the draft resolution would reaffirm the human rights principles that formed the pillars of the United Nations;... | La comunidad internacional debe garantizar no solo la destrucción de todas las armas químicas del país, sino también el enjuiciamiento de los responsables.
Votando a favor del proyecto de resolución se reafirmarán los principios de derechos humanos que constituyen los pilares de las Naciones Unidas; votar en contra, so... | Traduce este texto al español |
23.2 The overall objective of UNHCR is to provide international protection to refugees and to seek durable solutions to refugee problems.
UNHCR is required to safeguard the fundamental principles of asylum and non-refoulement and to ensure that the basic rights of refugees are respected and that they are treated in a d... | El objetivo general del ACNUR consiste en proporcionar protección internacional a los refugiados y en buscar soluciones duraderas a los problemas de los refugiados.
El ACNUR tiene la obligación de salvaguardar los principios fundamentales de asilo y no devolución y de garantizar que se respeten los derechos fundamental... | Traduce este texto al español |
3. Encourages the management of UNDP, UNFPA and UNOPS to further strengthen the functions of their ethics offices in their respective organizations, and to provide sufficient resources for them to carry out their programmes of work;
4. Looks forward to the consideration of future annual reports of the ethics offices of... | 3. Alienta a las administraciones del PNUD, el UNFPA y la UNOPS a que sigan reforzando las funciones de sus oficinas de ética en sus respectivas organizaciones y a que les faciliten recursos suficientes para llevar a cabo sus programas de trabajo;
4. Aguarda con interés el examen de los próximos informes anuales de las... | Traduce este texto al español |
17. The Lao PDR is a party to six core human rights conventions and two optional protocols: International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR), International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (ICERD), Co... | 17. La República Democrática Popular Lao es parte en las seis convenciones y los dos protocolos facultativos fundamentales en materia de derechos humanos: el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, la Convención Internacional sobre la El... | Traduce este texto al español |
Lastly, on 24 and 25 September 2002 in Rabat, to contribute to the suppression of trafficking in women and girls, Morocco had organized a bi-regional meeting to follow up the Africa-Europe Summit, whose agenda had included the issue of trafficking in humans.
Despite that progress, the Government was aware of the additi... | Por último, para apoyar la lucha contra la trata de mujeres y niñas, Marruecos organizó en Rabat, los días 24 y 25 de septiembre de 2002, la reunión birregional de seguimiento de la Cumbre África-Europa cuyo programa incluye el tema de la trata de personas.
Pese a estos adelantos, el Gobierno de Marruecos es consciente... | Traduce este texto al español |
Scientific data on equal opportunities are indispensable in order to pursue a policy which meets the constantly changing needs in this respect.
Indeed, the objectives of an equal opportunities policy must be attuned to the social reality.
Through scientific research insights and knowledge can be acquired about the livi... | Los datos sobre igualdad de oportunidades son indispensables para practicar una política que satisfaga las necesidades constantemente cambiantes en este sentido.
En realidad, los objetivos de una política sobre igualdad de oportunidades deben armonizarse con la realidad social.
Mediante investigación científica pueden ... | Traduce este texto al español |
3. Medical trials
Regarding the regulation of medical trials, mention should be made of the amendments of 20 October 1994 (Moniteur belge, 16 December 1994) and 12 August 2000 (Moniteur belge, 29 August 2000) to the Royal Decree of 16 September 1985 concerning the standards and protocols applicable to testing of medici... | 3. Experimentos médicos
Con respecto a la reglamentación relativa a los experimentos médicos, conviene remitir a las modificaciones hechas el 20 de octubre de 1994 (M.B. de 16 de diciembre de 1994) y el 12 de agosto de 2000 (M.B. de 29 de agosto de 2000) del Real Decreto de 16 de septiembre de 1985 sobre las normas y P... | Traduce este texto al español |
Should it not be possible to reach it - well, we will just have to continue to talk.
There is no way we will give up.
The world is expecting results from us.
This is the most important question of our generation; we cannot fail.
If we do not reach a deal tomorrow or the day after tomorrow, we will keep on talking until... | Si no se puede lograr, entonces tendremos que seguir dialogando.
De ninguna forma vamos a rendirnos.
El mundo espera resultados por nuestra parte.
Se trata del problema más importante de nuestra generación; no podemos fracasar.
Si mañana o pasado mañana no llegamos a un acuerdo, seguiremos dialogando hasta que lo hagam... | Traduce este texto al español |
Accordingly, there is today consensus on the need to pursue development, and the obligations to eradicate poverty and establish socially stable and safe societies have been set out.
We should note that, during the second half of the last century and the beginning of the third millennium, humankind has paid steadfast at... | En consecuencia, existe hoy un consenso en cuanto a la necesidad de alcanzar el desarrollo, y se han definido las obligaciones de erradicar la pobreza y establecer sociedades estables y seguras.
Cabe señalar que, durante la segunda mitad del siglo pasado y el inicio del tercer milenio, la humanidad ha prestado una aten... | Traduce este texto al español |
In her view, there should simply be an outright prohibition on corporal punishment.
The State party should also dispel any misunderstandings about discrimination against Maori and other indigenous children by giving details of any positive measures which had been taken on their behalf.
17. Referring to child health and... | A juicio de la Sra. Karp, los castigos corporales deberían prohibirse sin más.
Sería necesario también que el Estado Parte disipara todo malentendido sobre la cuestión de la discriminación de los niños maoríes y otros niños indígenas, dando ejemplos de medidas positivas tomadas o previstas en favor de ellos.
17. En el ... | Traduce este texto al español |
Draft manual on statistics of international trade in services (PROV/ST/ESA/STAT/SER.M86)
(d) International Comparison Programme
The Commission will have before it a report prepared by the World Bank on work and plans in relation to the International Comparison Programme.
Note by the Secretary-General transmitting a rep... | Proyecto de manual de estadísticas del comercio internacional de servicios (PROV/ST/ESA/STAT/SER.M86)
d) Programa de Comparación Internacional
La Comisión examinará un informe preparado por el Banco Mundial sobre el trabajo y los planes en relación con el programa de comparación internacional.
Nota del Secretario Gener... | Traduce este texto al español |
(Signed) Nizar HAMDOON
Ambassador
Permanent Representative
THE PERMANENT MISSION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA TO THE UNITED
NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL
I have the honour to present to you the attached letter dated today, from my Minister of Foreign Affairs, addressed to Your Excellency.
May ... | (Firmado) Nizar HAMDOON
Embajador
Representante Permanente
INTERINO DE LA MISIÓN PERMANENTE DE BOSNIA Y HERZEGOVINA
ANTE LAS NACIONES UNIDAS
Tengo el honor de remitir adjunta la carta que con fecha de hoy le dirigió el Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Bosnia y Herzegovina.
Le agradeceré que tenga a ... | Traduce este texto al español |
Infection rates among incarcerated populations are typically higher than those for the population at large.
In South Africa, where 20 per cent of the adult population is HIV-infected, the level in prisons is twice as high (Goyer, 2003).
In the United States of America, AIDS cases are four times higher among prisoners t... | Las tasas de infección entre las poblaciones reclusas suelen ser más altas que las de la población en general.
En Sudáfrica, donde el 20% de la población adulta es seropositiva, el nivel de infección en las cárceles se duplica (Goyer, 2003).
En los Estados Unidos de América, los casos de SIDA entre los reclusos son cua... | Traduce este texto al español |
:: Budget Officer from the P-3 to Field Service level, Office of the Director, Mission Support Division (ibid., para. 25)
:: Four international posts (1 P-2 to National Officer, 2 General Service to national General Service, 1 Field Service to national General Service) in Administrative Services (ibid., paras. 29, 37 a... | :: Reclasificación del puesto de Oficial de Presupuesto de la categoría P-3 a la categoría de Servicio Móvil, Oficina del Director de la División de Apoyo a la Misión (ibíd., párr. 25)
:: Cuatro puestos de contratación internacional (1 P-2 a funcionario de contratación nacional, 2 puestos del cuadro de Servicios Genera... | Traduce este texto al español |
169. Noncitizens residing in Bosnia and Herzegovina under the conditions defined by the said law enjoy the right to free movement in the country and to free choice of their place of residence, unless stipulated otherwise in this or any other special law.
171. Noncitizens may cross the borders of Bosnia and Herzegovina ... | 169. Los extranjeros que residen en Bosnia y Herzegovina en las condiciones definidas por la ley mencionada disfrutan del derecho a la libre circulación en el país y a la libre elección de su lugar de residencia, a menos que se disponga lo contrario en ésta o en otras leyes especiales.
171. Los extranjeros pueden cruza... | Traduce este texto al español |
2. The panel discussion was aimed at enhancing the understanding of issues regarding the human rights of victims of terrorism and offered an opportunity to exchange information on relevant efforts made at the international, regional and national levels, and to share good practices with a view to increasing the capacity... | 2. La mesa redonda tenía por propósito ampliar la comprensión de la cuestión de los derechos humanos de las víctimas del terrorismo y brindó una oportunidad de intercambiar información sobre las actividades pertinentes a nivel internacional, regional y nacional y las mejores prácticas, con miras a aumentar la capacidad... | Traduce este texto al español |
Guarantees of the right of men and women to enter into marriage with their full and free consent and to found a family
238. Information on the right of men and women to enter into marriage with their full and free consent and to found a family is contained in the seventh periodic report of the Republic of Belarus on th... | Garantía del derecho de hombres y mujeres a contraer matrimonio con su pleno y libre consentimiento y a fundar una familia
238. La información sobre la garantía del derecho de hombres y mujeres a contraer matrimonio con su pleno y libre consentimiento y a fundar una familia figura en el séptimo informe periódico de la ... | Traduce este texto al español |
(b) To cooperate with the five independent eminent experts to be appointed by the Secretary-General to facilitate the implementation of the recommendations of the Durban Declaration and Programme of Action;
(c) To coordinate its activities with the other human rights treaty bodies with a view to achieving a more effect... | b) A cooperar con los cinco expertos independientes eminentes que habrá de nombrar el Secretario General para facilitar la aplicación de las recomendaciones de la Declaración y el Programa de Acción de Durban;
c) A coordinar sus actividades con los demás órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos con mir... | Traduce este texto al español |
Parties were requested to facilitate this and according to their capabilities to provide support for active participation by indigenous and local communities from their own countries.
The first meeting of this working group is scheduled for January 2000.
43. Of the short-term activities proposed by COP 4 in preparation... | Se pidió a las Partes que facilitaran esa representación y que, conforme a sus capacidades, apoyaran la participación activa de las comunidades indígenas y locales de sus países.
La primera reunión de este Grupo de Trabajo está prevista para enero de 2000.
43. De las actividades a corto plazo propuestas por la CP en pr... | Traduce este texto al español |
Indicators have been developed, together with methods of evaluating regional and national initiatives.
UNICEF plans to review global experience in this regard in collaboration with WHO and UNFPA.
D. Other information
49. Before closing this section dealing with female genital mutilation, which gives a brief review of s... | Se prepararon indicadores y métodos de evaluación de las iniciativas adoptadas a nivel regional y nacional.
El UNICEF trata de examinar la experiencia adquirida a nivel mundial en esta esfera, en colaboración con la OMS y el FNUAP.
D. Otros hechos dignos de atención
49. Antes de terminar el presente capítulo relativo a... | Traduce este texto al español |
It was indicated, however, that the practical experience and the evolution of events had determined that support for the activities of the Special Envoy needed to be strengthened, particularly with regard to activities outside of the Sudan and South Sudan.
Details of the proposed staffing complement of seven positions ... | Sin embargo, se indicó que, a la luz de la experiencia práctica y la evolución de los acontecimientos, se había determinado que era necesario reforzar el apoyo a las actividades del Enviado Especial, sobre todo las que se llevaban a cabo fuera del Sudán y Sudán del Sur.
En el cuadro que sigue al párrafo 33 del informe ... | Traduce este texto al español |
This objective has been one of the important elements of the package since its inception.
It involves in particular the economic opportunities in the fenced area that would be available to Turkish Cypriots.
While bearing in mind the resolutions of the Security Council that bear upon this area, it is true to say that th... | Este objetivo ha sido uno de los elementos importantes del conjunto de medidas desde su comienzo.
Incluye en particular las oportunidades económicas que los turcochipriotas tendrían en la zona vallada.
Al tiempo que se tienen en cuenta las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a esta zona, es cierto también q... | Traduce este texto al español |
The newly formed Child Rights Network composed of CWC, Philippine Legislators Committee on Population and Development (PLCPD), Plan Philippines, Save the Children Sweden, UNICEF, World Vision, Center for the Promotion, Advocacy and Protection of the Rights of the Child, Christian Children's Fund, among others have succ... | La recientemente creada Red para los Derechos de los Niños, de la que forman parte el CWC, el Comité de Legisladores Filipinos sobre Población y Desarrollo (PLCPD), el Plan Filipinas, Save the Children-Suecia, el UNICEF, Visión Mundial, el Centro para la Promoción, Fomento y Protección de los Derechos del Niño, y el Fo... | Traduce este texto al español |
UNDAF outcome 5: By 2011, the Honduran Government will have the capacity needed to reduce the population's vulnerability through the application of environmental and risk management policies, with the aim of achieving sustainable development, well-being and equity for all Hondurans.
36. Environmentally sound concepts a... | Efecto MANUD No. 5: Para 2011, el Estado hondureño cuenta con las capacidades para reducir la vulnerabilidad de la población mediante la aplicación de políticas para el medio ambiente y la gestión de riesgos, a fin de lograr la sostenibilidad del desarrollo, el bienestar y la equidad en beneficio de todos los hondureño... | Traduce este texto al español |
Macroeconomic shocks
Exposure of social systems to shocks
Limited natural resources to fuel development: energy, water, minerals, agriculture
Low carrying capacity of ecosystem: e.g., waste landfills
Exposure to global environmental challenges
Climate change
Biodiversity
Oceans (waste, acidification)
14. Since the earl... | Crisis macroeconómicas
Exposición de los sistemas sociales a las crisis
Recursos naturales limitados para sustentar el desarrollo: energía, agua, minerales y agricultura
Baja capacidad de sustentación del ecosistema: por ejemplo, vertederos de desechos
Exposición a los problemas ambientales mundiales
Cambio climático
B... | Traduce este texto al español |
OBLIGATION NOT TO ACT IN A MANNER WHICH MIGHT HAVE
AN ADVERSE EFFECT ON THE CONCILIATION
Article 27
The parties shall refrain during the conciliation proceedings from any measure which might aggravate or widen the dispute.
They shall, in particular, refrain from any measures which might have an adverse effect on the re... | OBLIGACIÓN DE NO ACTUAR DE MANERA QUE PUDIERA TENER UN
EFECTO NEGATIVO SOBRE LA CONCILIACIÓN
Artículo 27
Durante el procedimiento de conciliación las partes se abstendrán de cualquier medida que pudiere agravar o ampliar la controversia.
En especial, las partes se abstendrán de cualquier medida que pueda tener un efect... | Traduce este texto al español |
93. Requests the Department of Public Information to strengthen its role as a focal point for two-way interaction with civil society relating to the priorities and concerns of the Organization;
94. Commends the United Nations Correspondents Association for its ongoing activities and for its Dag Hammarskjöld Memorial Sc... | 93. Pide al Departamento de Información Pública que consolide su papel como centro de coordinación para la interacción bidireccional con la sociedad civil en relación con las prioridades y preocupaciones de la Organización;
94. Felicita a la Asociación de Corresponsales de las Naciones Unidas por las actividades que es... | Traduce este texto al español |
Let me also take this opportunity to encourage all States that are not party to the Agreement to join as soon as possible.
An important task for the conference will be evaluating the implementation of the provisions of the Agreement in the national legislation of the parties and in the mandates of the regional fisherie... | Permítaseme aprovechar esta oportunidad para alentar a todos los Estados que no son Partes en el Acuerdo a que se adhieran lo antes posible.
Una tarea importante de la conferencia será la de evaluar el cumplimiento de las disposiciones del Acuerdo en la legislación nacional de las naciones partes y en los mandatos de l... | Traduce este texto al español |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.