source
stringlengths 11
162
| text
stringlengths 791
100k
| chars
int64 791
2.78M
|
|---|---|---|
AI+for+Trading+Learning+Nanodegree+Program+Syllabus.pdf
|
Nanodegree Program Syllabus
I N D I V I D U A L L E A R N E R S
Artificial Intelligence
for Trading
S C H O O L O F A R T I F I C I A L I N T E L L I G E N C E
Artificial Intelligence for Trading 2
Overview
In this program, learners will analyze real data and build financial models for trading. Whether learners want to level up
in finance, obtain new skills in quant trading, or learn the latest AI applications in quantitative finance, this program offers
them the opportunity to gain mastery of valuable data and AI skills. Building a project is one of the best ways to demonstrate
the skills students have learned learned, and each project will contribute to an impressive professional portfolio that will
demonstrate learners newly acquired knowledge of quantitative finance.
Built in collaboration with:
Program information
Learners need access to a computer running OS X or Windows; Python 3.7.
A well-prepared learner should have experience programming with Python and familiarity with statistics, linear
algebra, and calculus.
6 months at 10hrs/week*
Estimated Time
Prerequisites
Required Hardware/Software
Intermediate
Skill Level
*The length of this program is an estimation of total hours the average student may take to complete all required
coursework, including lecture and project time. If you spend about 5-10 hours per week working through the program, you
should finish within the time provided. Actual hours may vary.
Artificial Intelligence for Trading 3
Course 1
Course 1: Basic Quantitative Trading
In this course, students will learn about market mechanics and how to generate signals with stocks. The first project is to
develop a momentum trading strategy.
Trading with Momentum
In this project, students will learn to implement a momentum trading strategy and test if it has the potential
to be profitable. Learners will work with historical data of a given stock universe and generate a trading
signal based on a momentum indicator. Learners will then compute the signal and produce projected
returns. Finally, learners will perform a statistical test to conclude if there is alpha in the signal.
Course Project
Lesson 1
Introduction
Lesson 2
Stock Prices
Lesson 3
Market Mechanics
Lesson 4
Data Processing
Artificial Intelligence for Trading 4
Lesson 5
Stock Returns
Lesson 6
Momentum Trading
Advanced Quantitative Trading
In this course, learners will get to know the workflow that a quant follows for signal generation, and also learn to apply
advanced quantitative methods in trading.
Breakout Strategy
In this project, learners will code and evaluate a breakout signal. Learners will run statistical tests for
normality and to find alpha. Students will also learn to find outliers and evaluate the effect that filtered
outliers could have on their trading signal. Learners will run various scenarios of their model with or without
the outliers and decide if the outliers should be kept or not.
Course Project
Course 2
Lesson 1
Quant Workflow
Artificial Intelligence for Trading 5
Lesson 2
Outliers & Filtering Signals
Lesson 3
Regression
Lesson 4
Time Series Modeling
Lesson 5
Volatility
Lesson 6
Pairs Trading
& Mean Reversion
Stocks, Indices & ETFs
In this course, students will learn about portfolio optimization, and financial securities formed by stocks such as market
indices, vanilla ETFs, and smart beta ETFs.
Course 3
Artificial Intelligence for Trading 6
Lesson 1
Stocks, Indices & Funds
Lesson 2
ETFs
Lesson 3
Portfolio Risk & Return
Lesson 4
Portfolio Optimization
Smart Beta & Portfolio Optimization
In this project, learners will create two portfolios utilizing smart beta methodology and optimization.
Learners will evaluate the performance of the portfolios by calculating tracking errors. Learners will also
calculate the turnover of their portfolio and find the best timing to rebalance. Learners will come up with
the portfolio weights by analyzing fundamental data and by quadratic programming.
Course Project
Artificial Intelligence for Trading 7
Factor Investing & Alpha Research
In this course, you will learn about alpha factors and risk factors, and construct a portfolio with advanced portfolio
optimization techniques.
Multi-Factor Model
In this project, learners will research and generate multiple alpha factors. Then they will apply various
techniques to evaluate the performance of their alpha factors and learn to pick the best ones for their
portfolio. Learners will formulate an advanced portfolio optimization problem by working with constraints
such as risk models, leverage, market neutrality and limits on factor exposures.
Course Project
Course 4
Lesson 1
Factors Models of Returns
Lesson 2
Risk Factor Models
Lesson 3
Alpha Factors
Lesson 4
Advanced Portfolio Optimization
with Risk & Alpha Factors Models
Artificial Intelligence for Trading 8
Sentiment Analysis with Natural Language
Processing
In this course, students will learn the fundamentals of text processing and use them to analyze corporate filings and generate
sentiment-based trading signals.
Sentiment Analysis using NLP
In this project, learners will apply natural language processing on corporate filings, such as 10Q and 10K
statements, from cleaning data and text processing, to feature extraction and modeling. Learners will utilize
bag-of-words and TF-IDF to generate company-specific sentiments. Based on the sentiments, learners will
decide which company to invest in and the optimal time to buy or sell.
Course Project
Course 5
Lesson 1
Intro to Natural Language Processing
Lesson 2
Text Processing
Lesson 3
Feature Extraction
Artificial Intelligence for Trading 9
Lesson 4
Financial Statements
Lesson 5
Basic NLP Analysis
Advanced Natural Language
Processing with Deep Learning
In this course, learners will get to know how deep learning is applied in quantitative analysis and get to use recurrent neural
networks (RNN) and long short-term memory networks (LSTM) to generate trading signals.
Sentiment Analysis with Neural Networks
In this project, learners will build deep neural networks to process and interpret news data. They will also play
with different ways of embedding words into vectors. Learners will construct and train LSTM networks for
sentiment classification. Learners will run backtests and apply the models to news data for signal generation.
Course Project
Course 6
Lesson 1
Introduction to Neural Networks
Artificial Intelligence for Trading 10
Combining Multiple Signals
In this course, students will learn about advanced techniques to select and combine the factors that they’ve generated from
both alternative data and market data.
Course 7
Lesson 2
Training Neural Networks
Lesson 3
Deep Learning with PyTorch
Lesson 4
Recurrent Neural Networks
Lesson 5
Embeddings & Word2Vec
Lesson 6
Sentiment Prediction RNN
Artificial Intelligence for Trading 11
Lesson 1
Overview
Lesson 2
Decision Trees
Lesson 3
Model Testing & Evaluation
Lesson 4
Random Forests
Lesson 5
Feature Engineering
Lesson 6
Overlapping Labels
Lesson 7
Feature Importance
Combining Signals for Enhanced Alpha
In this project, learners will combine signals on a random forest for enhanced alpha. While implementing
this, learners will have to solve the problem of overlapping samples. For the dataset, we’ll be using the end
of day from Quotemedia and sector data from Sharadar.
Course Project
Artificial Intelligence for Trading 12
Simulating Trades with Historical Data
In this project, learners will build a fairly realistic backtester that uses the Barra data. The backtester will perform portfolio
optimization that includes transaction costs, and learners will implement it with computational efficiency in mind, to allow
for a reasonably fast backtest. Learners will also use performance attribution to identify the major rivers of their portfolio’s
profit-and-loss (PnL). Learners will have the option to modify and customize the backtest as well.
Backtesting
In this project, learners will combine signals on a random forest for enhanced alpha. While implementing
this, learners will have to solve the problem of overlapping samples. For the dataset, we’ll be using the end
of day from Quotemedia and sector data from Sharadar.
Course Project
Course 8
Lesson 1
Intro to Backtesting
Lesson 2
Optimization with Transaction Costs
Lesson 3
Attribution
Artificial Intelligence for Trading 13
Brok Bucholtz
Instructor
Brok has more than 5 years of software engineering experience from companies like
Optimal Blue. Brok has built Udacity projects for the Self-Driving Car, Deep Learning, and AI
Nanodegree programs.
Cindy Lin
Curriculum Lead
Cindy is a quantitative analyst with experience working for financial institutions such as Bank of
America, Merrill Lynch, Morgan Stanley, and Ping An Securities. She has an MS in computational
finance from Carnegie Mellon University.
Eddy Shyu
Instructor
Eddy has worked at BlackRock, Thomson Reuters, and Morgan Stanley, and has an MS in
financial engineering from HEC Lausanne. Eddy taught data analytics at UC Berkeley and
contributed to Udacity’s Self-Driving Car program.
Luis Serrano
Instructor
Luis was formerly a machine learning Engineer at Google. He holds a PhD in mathematics from
the University of Michigan, and a postdoctoral fellowship at the University of Quebec at Montreal.
Meet your instructors.
Artificial Intelligence for Trading 14
Parnian Barekatain
Instructor
Parnian is a self-taught AI programmer and researcher. Previously, she interned at OpenAI on
multi-agent reinforcement learning and organized the first OpenAI hackathon. She also runs a
ShannonLabs fellowship to support the next generation of independent researchers.
Arpan Chakraborty
Instructor
Arpan is a computer scientist with a PhD from North Carolina State University. He teaches at
Georgia Tech (within the Master of Computer Science program), and is a coauthor of the book
Practical Graph Mining with R.
Elizabeth Otto Hamel
Instructor
Elizabeth received her PhD in applied physics from Stanford University, where she used
optical and analytical techniques to study activity patterns of large ensembles of neurons. She
formerly taught data science at The Data Incubator.
Juan Delgado
Instructor
Juan is a computational physicist with a master’s in astronomy. He is finishing his PhD in
biophysics. He previously worked at NASA developing space instruments and writing software to
analyze large amounts of scientific data using machine learning techniques.
Artificial Intelligence for Trading 15
Mat Leonard
Instructor
Mat is a former physicist, research neuroscientist, and data scientist. He completed his PhD
and postdoctoral fellowship at the University of California, Berkeley.
Cezanne Camacho
Curriculum Lead
Cezanne is a machine learning educator with a master’s in electrical engineering from Stanford
University. As a former researcher in genomics and biomedical imaging, she’s applied machine
learning to medical diagnostic applications.
Artificial Intelligence for Trading 16
Udacity’s learning
experience
Knowledge
Find answers to your questions with Knowledge,
our proprietary wiki. Search questions asked by
other students, connect with technical mentors,
and discover how to solve the challenges that
you encounter.
Workspaces
See your code in action. Check the output and
quality of your code by running it on interactive
workspaces that are integrated into the platform.
Quizzes
Auto-graded quizzes strengthen comprehension.
Learners can return to lessons at any time during
the course to refresh concepts.
Custom Study Plans
Create a personalized study plan that fits your
individual needs. Utilize this plan to keep track of
movement toward your overall goal.
Progress Tracker
Take advantage of milestone reminders to stay
on schedule and complete your program.
Hands-on Projects
Open-ended, experiential projects are designed
to reflect actual workplace challenges. They aren’t
just multiple choice questions or step-by-step
guides, but instead require critical thinking.
Artificial Intelligence for Trading 17
Our proven approach for building
job-ready digital skills.
Personal Career Services
Empower job-readiness.
• Access to a Github portfolio review that can give you an edge by highlighting your
strengths, and demonstrating your value to employers.*
• Get help optimizing your LinkedIn and establishing your personal brand so your profile
ranks higher in searches by recruiters and hiring managers.
Experienced Project Reviewers
Verify skills mastery.
• Personalized project feedback and critique includes line-by-line code review from
skilled practitioners with an average turnaround time of 1.1 hours.
• Project review cycle creates a feedback loop with multiple opportunities for
improvement—until the concept is mastered.
• Project reviewers leverage industry best practices and provide pro tips.
Technical Mentor Support
24/7 support unblocks learning.
• Learning accelerates as skilled mentors identify areas of achievement and potential
for growth.
• Unlimited access to mentors means help arrives when it’s needed most.
• 2 hr or less average question response time assures that skills development stays on track.
Mentor Network
Highly vetted for effectiveness.
• Mentors must complete a 5-step hiring process to join Udacity’s selective network.
• After passing an objective and situational assessment, mentors must demonstrate
communication and behavioral fit for a mentorship role.
• Mentors work across more than 30 different industries and often complete a Nanodegree
program themselves.
*Applies to select Nanodegree programs only.
Learn more at
www.udacity.com/online-learning-for-individuals
→
12.02.22 | V1.0
| 13,785
|
Indochine (Luke Nguyen) (Z-Library).pdf
|
ALSO AVAILABLE
Acknowledgments
In writing this book I have been taken on another wonderful and
unique journey. Not only have I discovered more delicious dishes, I
have also learnt so much more about the rich history and culture of
colonial Vietnam. I am always amazed and appreciative as to where the
love of food has taken me.
Indochine would not have been possible without the love and support from
four very special people:
My mum and dad, who scouted all the wet markets of Vietnam in search of
the freshest produce so we could cook and shoot each recipe.
My beautiful loving partner, Suzanna Boyd, who keeps wowing me with
her talents in photography, design and, now, food styling! I would have
been absolutely lost without you.
Alan Benson, you are incredible. Your photography is truly stunning and
you seem to create these amazing images with such grace. I thank you for
your professionalism and great friendship.
Much respects to the publishing team of Kylie Walker, Hugh Ford, Kim
Rowney, Leanne Kitchen and Livia Caiazzo.
Big hugs to the entire Red Lantern Family; without your dedication, passion
and hard work, I would not have found the time to complete this book. I
thank you.
To my wonderful family in France, thank you all so much for sharing your
knowledge and love for French–Vietnamese cuisine and culture.
Thank you also to all the cooks, restaurateurs, hoteliers and friends in
Vietnam who were so generous with their time and knowledge; and lastly,
thank you to Vietnam Airlines for your continuous support.
This book is for my ever-supportive family: Cuc Phuong, Lap, Pauline, Lewis and Leroy
Nguyen.
Two wise men of Hanoi
THERE’S NOT A BREATH OF WIND THIS morning and the jade-
coloured waters of Hoan Kiem Lake are mirror flat. A motorbike pulls up in
front of me; the young driver is selling chilled green young coconuts. I give
him 10 000 dong (AUD 50 cents), he chops the top off with a large cleaver
and then hands me the coconut. I sit down and sip on my refreshing juice
and watch the world go by.
I notice two elderly men, smartly dressed and wearing black berets, taking
a stroll, the elegant bamboo walking sticks in their hands seemingly more for
show than necessity. They stroke their long silver beards as they walk,
nodding to each other in agreement as they talk. All the activity around me
seems to stop as I watch these two men. They stop at a cart selling fresh soy
bean milk, close enough for me to hear that they are not speaking
Vietnamese but fluent French.
It is not often that I approach strangers and ask to join them for a coffee,
but on this particular day I feel so compelled to talk to these men, that this is
exactly what I do.
‘Xin chao,’ I say a little nervously as I tentatively walk towards them.
‘Bonjour,’ they reply.
I can’t speak French, so I continue in Vietnamese and ask if I can join
them. They accept, so I order three Vietnamese iced coffees and ask them
how they both came to learn the French language so well.
‘We both went to French schools,’ one of the men explains. ‘When the
French occupied Vietnam, they divided it into three different ‘countries’, all
with different administrative regions; the north was called Tonkin, the centre
was Annam and the south, Cochin China. Along with Laos and Cambodia,
Vietnam became part of French Indochina, or Indochine as it is often called.
‘Both our parents worked for the French, so we were given a French
education. We are old school friends; we’re both in our late eighties now and
many of our friends have passed, so we make sure we catch up every
morning for our walk. Afterwards we usually head to our friend’s charcuterie
store to buy freshly baked baguettes and pâté for our families.’
Baguettes and pâté… The French had such a profound impact on the
Vietnamese way of life yet I’ve never stopped to really consider the culinary
legacy they left behind, or how much influence it has had on my own and
other Vietnamese families’ cooking techniques. I explain that I’ve only ever
had a vague notion of this period of French occupation, that it lasted from
1862 to 1954, but that I’ve never delved deeper into it.
As I sit in the park, drinking iced coffee and listening to two old men
telling the stories of their youth, I realise a door is opening for me, that the
seed of a new adventure has been planted. From that very moment, I commit
to spending the next month travelling through Vietnam to discover how the
French influenced what the Vietnamese cook and eat today, and how the
French presence was felt in daily life and if it continues to do so. I’m barely
able to contain my excitement as I tell them my plans.
One of the men puts a calming hand on my shoulder. ‘Begin your journey
first by simply walking through the old streets of central Hanoi,’ he tells me.
‘And as you walk, don’t always just look straight ahead but be sure to look
up!’
As they send me on my way, I think how it is always the lives and stories
of the people I meet who give such depth and heart to my research on
Vietnam’s culinary arts. I have a renewed spring in my step, and I have those
two wise gentle men of Hanoi to thank for that.
CONTENTS
Cover
Also Available
Title Page
Acknowledgments
Hanoi
Dalat
Saigon
France
Basics
Glossary
Index
Copyright
List of Recipes
Hanoi beef soft noodle rolls
Duck à l’orange
Slow–cooked oxtail and beef brisket in aromatic spices
Chargrilled jumbo garlic prawns with green papaya
Chargrilled pork skewers in Vietnamese baguette
Beef sirloin wok–tossed with garlic and green peppercorns
Crab steamed in beer
Crispy frogs’ legs
Beef noodle soup
Pan–fried cinnamon prawns
Chicken and pork liver pâté
Red braised pork belly
Steamed Murray cod with passionfruit sauce
Meringue et passion
Fried chocolate truffles with pink pepper
IT’S 5.30 AM; IT’S MUGGY BUT STILL BEARABLE, AND I’m
slouched against the front gates of Lenin Park, not fully awake. Why am I
here? I had to ask myself the same question as I stumbled bleary eyed out of
bed this morning, but I’m here on good advice.
‘No visit to Hanoi is complete without checking out Lenin Park,’ my
friend told me. ‘But be sure to get there early — it’s all over by 7.30 am.’
I can’t believe how busy it is; the sun is hardly up and already there’s a
bottleneck getting into the front gate! The entrance is lined with sacks of
freshly steamed corn sitting atop old bicycles, each cob selling for about
AUD 25 cents. Morning joggers grab one on their way into the park for a
quick, healthy breakfast.
As I walk through the gates it’s almost like entering a different world, a
tranquil oasis in the midst of this busy, hectic city. I’m taken aback by the
sheer size of this great open space; magnificent aged trees tower over the
large central lake, creating much-needed cooling shade. People are jam-
packed in all corners of the park; both young and old are jogging, stretching,
practising tai chi and martial arts, and playing cane ball and shuttlecock. The
atmosphere is almost festival like, so much so that the buzz in the air soon
snaps me out of my soporific state.
I’m drawn to some pop music blaring from a set of speakers in the western
corner of the park. I’m sure it’s a song from Modern Talking, a Europop
band from Germany that was popular in the early eighties. Why they became
so popular within Vietnamese circles around the world, I really don’t know. I
remember my brother Lewis being such a fan, dressing like them and
playing their songs over and over again.
I arrive in time to catch the quirky sight of thirty or so men and women, all
over the age of fifty, strutting their stuff to the beat, doing the cha-cha-cha,
salsa and the lambada. The dancers are assembled in small groups, taking
their cues from each dance leader, and I can’t help but laugh with joy at such
a sight. I take a few photos and they begin to gravitate towards my camera,
dancing even harder with more hip action and sass. I cheer them on and they
love it!
As hard as it is to draw myself away from them, I continue my walk, this
time in search of something to appease my growling stomach. As I know
only too well, where there are people there are food carts, but I have to be
quick because they’ll soon pack up and go home. The locals come here at
the crack of dawn when it is cool, they do their exercise, have their breakfast
and then head off to work. There are noodle soups, tofu and sticky rice on
offer — a perfect start to the day.
For fifty years this enormous stone building
showcased French power, a political statement
symbolising French rule over Vietnam’s oldest
city.
Breakfast finished, I leave the park. Time has passed quickly and already
it’s peak hour. A swarm of motorbikes buzz past me, and away from the
cooling shade of the trees, I really feel the heat beginning to kick in. I walk
towards town and arrive in an area known as the French Quarter. I stop
smack bang in the middle of a busy intersection on Trang Tien Street and
look up to see a building that I have seen many times before, but have
always walked past, never thinking to stop or look up and admire its
grandeur.
It is the Hanoi Opera House, one of the city’s most striking landmarks. The
Opera House was completed in 1911, and is often referred to as ‘little
Garnier’ because it was built as a small-scale replica of the Opera House in
Paris, designed by Charles Garnier. I enter the building through a grand
entrance and then walk up ornate stairs, admiring the massive gilt-framed
mirrors, luxurious red suede curtains and the Art Nouveau design on the
walls and on the high domed ceiling. I feel like I am in Europe.
Keen to see more French colonial architecture I move on a few blocks to
Ngo Quyen Street where I find the Presidential Palace designed by French
architect Auguste-Henri Vildieu in 1895 as the headquarters for the French
Governor-General of Indochina. For fifty years this enormous stone building
showcased French power, a political statement symbolising French rule over
Vietnam’s oldest city. When Vietnam gained independence from France in
1954, Ho Chi Minh famously refused to live in the main palace, choosing
instead to live in a modest cottage out the back. Today the palace serves as a
strong reminder of French colonial rule, and it is where the Vietnamese
government entertains and houses their official guests.
Standing at the base of its magnificent staircase, looking up at its freshly
painted green French shutters and its decorative wrought-iron glass
porchway, I begin to think about what life must have been like during French
colonial rule. The French may have left Vietnam over fifty years ago, but
they certainly changed a nation in many ways.
Madame Van at the Metropole
A VINTAGE CITROËN TRACTION PULLS UP IN THE sweeping
entrance of a grand building. The doorman, wearing a black suit and white
gloves, opens the car door and helps his guests out, leaving their Louis
Vuitton suitcases for the porter. He ushers them inside where they are
greeted by elegant female hosts dressed in traditional ao dai. I can’t help but
feel that I’ve just witnessed a scene from the cult film, Indochine. I cross the
road to take a closer look.
As I enter the legendary Sofitel Metropole, I feel as though I have slipped
back in time. Built at the turn of the nineteenth century, this French colonial
hotel oozes the nostalgic flair and charm of a bygone era, with its wood
panelling, French doors, beautifully crafted furniture and low ceiling fans.
As captivated as I am by the lobby, I naturally gravitate towards the
restaurant. A long–time favourite for the city’s elite, Le Beaulieu Restaurant
is renowned for its fine French food and magnificent old–world wines.
The restaurant menu reads well: chicken cooked in red wine; carved leg of
lamb with potato purée; roasted lobster with garlic butter and fresh pumpkin
mousse; slow–cooked lamb shanks with white beans and honey roasted
carrots…
‘Can I help you?’ the restaurant manager asks.
I briefly tell him of my mission and ask if he knows much about French–
inspired Vietnamese dishes and if the restaurant serves such food.
He clicks his fingers and says in a charming French accent, ‘I have got just
the right person for you. Please take a seat and wait a moment.’
He returns a few minutes later, holding the hand of a chef, enthusiastically
leading her towards me.
‘This is Madame Van,’ he says. ‘She has been a chef here for almost
twenty years and she knows everything about French–Vietnamese cuisine.’
I introduce myself to her and ask her to tell me a little about the hotel, how
she came to be a chef here, and if she can give me some insight into the
French influence on Vietnamese cooking.
Madame Van speaks in a very clear, soft voice. She sits upright, the palms
of her hands neatly placed on her knees. She speaks to me in English…
‘The hotel was built in 1901 and as soon as it opened its doors it became the
place to stay for the colonial society, heads of state, ambassadors, famous
writers, actors and the well–to–do. Well–known guests included Charlie
Chaplin, Somerset Maugham and Graham Greene, who wrote most of The
Quiet American while staying here. So when I got a job offer here, I was so
excited. Initially I wasn’t employed as a chef, but as a French interpreter. I
majored in French at university and my job was to translate the cooking
instructions and techniques from the French chefs for the local Vietnamese
cooks. Not many Vietnamese spoke any English or French back then, but
even with my perfect French and Vietnamese, it was still quite difficult for
me to verbally explain these techniques and recipes to the Vietnamese. So I
ended up practising the recipes myself so I could show the chefs how to
make the dishes, step by step. This made my job so much easier, but I
actually ended up being able to cook the dishes so well that the hotel
scrapped the interpreter role and gave me a job as head chef.’
I majored in French at university and my job
was to translate the cooking instructions and
techniques from the French chefs for the local
Vietnamese cooks.
I am so impressed with her achievements and blown away by her talent.
She tells me that her cooking career has taken her to over ten countries,
allowing her to showcase Vietnamese cuisine to the world. I ask her what
dishes she cooks that she thinks may have borrowed ideas from the French.
‘There are so many,’ she says. ‘Take vit nau cam for example, which is
very similar to duck à l’orange. The Vietnamese traditionally only ate duck
boiled or in noodle soups, but now we grill it, roast or flash–fry it. When we
made stocks, we used to add uncooked vegetables for a clear soup, but now,
for our beef broth in particular, we chargrill or roast the vegetables before we
add them to the pot — this is a typical French technique.
‘There is a dish that I cook often, bo sot vang, which is beef cooked in rice
wine. The Vietnamese never used to braise their meats in wine, but now we
even use red wine in our cooking. Today in the streets of Hanoi you can find
ladies selling pho sot vang, beef noodle soup in a red wine broth. And did
you know that before the French came to Vietnam, the Vietnamese people
hardly ever ate beef or buffalo? The French arrived and saw an abundance of
cattle and buffaloes in the fields and wondered why we didn’t eat them. We
considered these animals as working animals; they ploughed the rice fields
for us and thus helped to provide our staple — rice. But the French
eventually had their way and, sure enough, beef soon became the much–
loved meat it is now.’
We talk some more, then it’s time for me to leave. I feel quite
overwhelmed with how much I’ve learnt in such a short time. Madame Van
scribbles in my notebook the name of a place where I might find some good
street food, quickly says her goodbyes and returns to the kitchen. I glance at
what she’s written. It simply says ‘corner of Hang Cot, under the railway
bridge’. I tuck it into my pocket — a little food–discovery adventure awaits.
Hanoi beef soft noodle rolls
SERVES 4–6 AS PART OF A SHARED STARTER
I was so excited when I discovered this Hanoian dish.
It is pure genius — just like a beef pho but rolled into
noodles. When buying fresh rice noodle sheets, make
sure they are at room temperature and not
refrigerated, as they need to be soft to roll well. If
they are cold, they will simply break into pieces.
INGREDIENTS
300 g (10½ oz) beef fillet, very thinly sliced (1 mm/1/16 inch thick)
500 g (1 lb 2 oz) fresh flat rice noodle sheets (20 x 10 cm/8 x 4 inches)
1 bunch Asian basil
1 bunch sawtooth coriander
1 bunch rice paddy herb
2 long red chillies, julienned
250 ml (9 fl oz/1 cup) dipping fish sauce (nuoc mam cham)
MARINADE
1 tablespoon fish sauce
2 teaspoons sugar
pinch of salt
½ teaspoon ground black pepper
1 lemongrass stem, white part only, finely chopped
2 garlic cloves, finely chopped
2 red Asian shallots, finely chopped
1 tablespoon toasted sesame seeds
½ teaspoon sesame oil
3 tablespoons vegetable oil
METHOD
To make the marinade, combine the fish sauce, sugar, salt and pepper in a
mixing bowl, stirring to dissolve the sugar. Add the lemongrass, garlic,
shallots, sesame seeds, sesame oil and vegetable oil and mix well. Add the
beef and turn to coat in the marinade, then cover and set aside at room
temperature for 20 minutes.
Heat a frying pan or chargrill pan over medium heat. Working in two
batches, add the beef and sear for about 30 seconds on each side, or until
browned. The beef should be cooked to medium.
Once all the beef is cooked, place a rice noodle sheet on a chopping board,
with the shorter end closest to you. Now place some Asian basil leaves,
sawtooth coriander leaves and a piece of beef along the base of the rice
noodle sheet. Place a stem of rice paddy herb and a piece of chilli on top,
positioning them so they are sticking out of the roll a little. Fold the rice
noodle sheet up to enclose the herbs and beef, and continue to roll towards
the top to form a nice tight roll. Repeat this process for the rest of the rice
noodle sheets. Serve with the dipping fish sauce.
Duck à l’orange
SERVES 4–6 AS PART OF A SHARED MEAL
This Vietnamese adaptation of the classic French dish
is amazingly moreish, and I actually prefer it to the
traditional version. Try to source fresh young coconut
water for this recipe, because the tinned variety has a
bit of added sugar, which will make the dish far too
sweet.
INGREDIENTS
1.5 kg (3 lb 5 oz) whole duck
2 tablespoons vegetable oil
4 red Asian shallots, chopped
6 garlic cloves, chopped
2 lemongrass stems, white part only, bruised
2 star anise
2 cinnamon sticks
¼ teaspoon five–spice
juice of 5 oranges
grated zest of 1 orange
2 tablespoons shaoxing rice wine
3 tablespoons fish sauce
2 tablespoons sugar
1 teaspoon ground black pepper
700 ml (24 fl oz) young coconut water (approximately)
Vietnamese baguettes, to serve
METHOD
To chop the duck into quarters, use poultry scissors or a large sharp knife to
cut down each side of the backbone, then remove and discard the backbone.
Remove the legs by cutting through the thigh joint, then cut the breast in half
lengthways through the breastbone. Rub the duck pieces with salt.
Heat a large frying pan over medium heat, then add the oil and sear the
duck, skin side down first, for 3 minutes on each side, or until browned.
Remove the duck from the pan and set aside. Drain the fat from the pan,
leaving about 2 tablespoons in the pan.
Return the duck to the pan again over medium heat. Add the shallots,
garlic, lemongrass, star anise, cinnamon and five–spice and cook for 3
minutes, or until fragrant. Add the orange juice, orange zest, rice wine, fish
sauce, sugar, pepper and enough coconut water to cover the duck. Bring to
the boil, then reduce to a low simmer. Cover the pan and cook for 2 hours, or
until the duck is tender. Transfer the duck to a serving platter.
Bring the liquid in the pan to the boil and cook for 10 minutes to reduce
the sauce. Pour the sauce over the duck and garnish with the star anise and
cinnamon sticks. Serve with baguettes.
Thirty-six streets and lost
I ALWAYS GET LOST IN THE CONFUSING NARROW STREETS
and lanes of the Old Quarter, but this is often when I discover new things
and different street foods. I glance at my map, but quickly fold it up again as
I’m not very good with maps either, so I randomly pick a direction and start
walking.
The Old Quarter is just north of Hoan Kiem Lake, and it is a completely
different experience walking around here compared to the French Quarter.
It’s chaotic; the streets pulsate with life, and you find yourself having to
walk on the narrow roads, dodging traffic, because the footpaths are
crammed with street stalls and parked motorbikes. I guess this is the main
reason why I never have the chance to ‘Look Up’ as I’m walking, but this
time I will — but with great caution.
Hanoi has had various names throughout its long history: Tong Binh, Dai
La, Ke Cho, Dong Do, Dong Quan and Thang Long before it was given the
name Hanoi (meaning ‘within the river’) by King Minh Mang in 1831. As
the names of the city evolved, so too did the architecture of the Old Quarter,
which today still reflects its rich and eclectic past as a great trading city, with
some ancient buildings and pagodas dating back to ancient Chinese
dynasties.
Truong Dinh Tuyen and his wife
The Old Quarter is the historic heart of Hanoi, home to thousands of years
of history. Hanoi sits on the right bank of the Red River, so named for its
reddish-brown colour, but the river once ran through the city centre, down
canals and winding waterways, which were built to allow cargo boats better
access to the city. Later, the French colonists filled in the canals, creating a
network of winding streets known as the ‘thirty-six traditional handicraft
streets’.
If you have been to the Old Quarter you will notice that most streets start
with ‘Hang’, which doesn’t mean ‘street’ as you would expect, but actually
means ‘merchandise’, as each is usually named after the commodity that was
once sold there. Still today, these streets retain their French translations.
There’s Hang Bong (Rue du Coton), which sells cotton; Hang Bac (Rue des
Changeurs), selling silver; Hang Duong (Rue du Sucre), selling sugar; and
Hang Non (Rue des Chapeaux), selling hats.
I come across a street called Cha Ca, which translates to ‘fried fish’, and
sure enough almost all the restaurants on this street serve cha ca, a
traditional Hanoian dish of snakehead fish or catfish marinated in turmeric
and dill, cooked at the table and served with soft vermicelli noodles.
I am stopped in my tracks by a group of French people who walk past me
and into one of the cha ca restaurants. An elderly Vietnamese man at the
door greets them in French, which immediately grabs my attention. I enter
the restaurant and wait to be escorted to a table, then take a seat and watch
for a chance to engage the old man in a chat. I order the local speciality.
Out comes a clay brazier with burning coal and a plate of bite-sized
marinated catfish, deep orange in colour from the turmeric; a platter filled
with vibrant fresh dill, spring onions, bean sprouts and chilli; a bowl of
fluffy vermicelli noodles; some roasted peanuts and some nuoc cham, for
dipping. I am given a pan and told to start cooking. The fish is already
partially cooked so I’m really only finishing it off in the pan. I throw the fish
in, the oil sizzles and splatters all over the table then, when it’s almost done,
I throw in the dill. I pile some noodles into my bowl, add the fish, some
fresh herbs, then all the toppings. I drizzle over the nuoc cham, mix it all
together and eat.
Hanoi’s Old Quarter
Wow! The dish has everything: great colours, wonderful textures, varying
temperatures and incredible contrasting flavours. The dill is abundant but
subtle and the turmeric and galangal are very well balanced — not
overpowering at all. This dish may well become one of my favourite
Hanoian dishes.
The old man brings me some mam tom, a shrimp paste dipping sauce,
which he says adds more depth to the dish. He sits down next to me while I
eat and we begin to chat.
His name is Truong Dinh Tuyen and he was born in 1923. Quite tall for a
Vietnamese and very handsome, Tuyen is still strong and nimble for his age,
and has a smile that warms the room. He tells me that this recipe is almost a
hundred years old and has been passed down from generation to generation.
‘When I was a boy, we used to serve this dish a little differently,’ he says.
‘We served the fish on large trays on bamboo skewers; you could eat as
many as you wanted. At the end of the meal I would count the empty
skewers then charge accordingly.’
This got me thinking about the possible French origins of the dish. Usually
Vietnamese eat fish in cutlets, with bones and all to savour the sweetness; it
wasn’t typically Vietnamese to fillet the fish or pan-fry it — this seemed
more like something the French would do.
‘So is this dish influenced by the French?’ I ask.
He thinks for a minute then replies, ‘No, I don’t believe so. They may have
possibly influenced the way we eat it now, but it has always been a Hanoian
dish. What I do know for sure is that the French love to eat this dish in
winter; it has been a favourite of theirs for over fifty years.’
Hanoi’s Old Quarter
I ask about dill and how that came to be used, as dill is native to Europe,
not something used in traditional Vietnamese cooking.
Mr Tuyen’s daughter rushes over and says sternly, ‘This dish is not French,
it is Vietnamese! Come in here, I’ll show you!’ She takes my hand and pulls
me into her kitchen.
‘This is catfish, straight from the strong currents of the Red River, which is
why the flesh is lean and firm. I clean the fish, blanch it in boiling water for
a few seconds, then cut it into chunks. Our secret family marinade is a
mixture of turmeric, galangal, spring onions, red shallots and shrimp paste. I
cut the fish into chunks so I can fit it between bamboo sticks; no other
reason. I then chargrill it over special charcoal that I buy from Huong
Pagoda. It’s a charcoal that does not smoke and it imparts a much better
flavour. I take the fish off the heat when it is almost cooked, then take it out
to the customers to finish off the cooking themselves. Now, I don’t think
there is anything French in that, do you?’
Mr Tuyen and his family
I sensed that I might have offended Mr Tuyen’s daughter, as she is quite
adamant that the cha ca dish was not influenced by the French at all — like
most Hanoians, she is so very proud of her culture and her regional dish.
However, the French did undoubtedly introduce dill into Vietnam, but
whether it was a French or Vietnamese person who first used dill in this dish,
we might never know.
Mr Tuyen secretly hands me a piece of paper with a name and phone
number on it.
‘This lady is an old schoolmate of mine. Give her a call; she has a great
knowledge of food. Tell her I sent you.’
Slow–cooked oxtail and beef brisket in
aromatic spices
SERVES 6–8 AS PART OF A SHARED MEAL
This is a great example of how the Vietnamese have
turned a traditional French stew into a classic
Vietnamese dish. There are many versions of bo kho
throughout Vietnam, and this one is the northern
version. I use sarsaparilla in this recipe as I find it
complements the star anise, but if you can’t find
sarsaparilla, use stout instead.
INGREDIENTS
3 star anise
2 cloves
1 piece of cassia bark
½ teaspoon five–spice
2 teaspoons shaoxing rice wine
1 tablespoon hoisin sauce
170 ml (5½ fl oz/2/3 cup) sarsaparilla
700 g (1 lb 9 oz) beef brisket, cut into 5 x 2 cm (2 x ¾ inch) pieces
700 g (1 lb 9 oz) oxtail, washed
2 tablespoons vegetable oil
2 red Asian shallots, chopped, plus 4 extra, peeled and left whole
3 garlic cloves, chopped
4 tablespoons tomato paste (concentrated purée)
2 tablespoons annatto oil
2 litres (70 fl oz/8 cups) beef stock base for pho
250 g (9 oz) carrots, peeled and thinly sliced
1 handful Vietnamese basil leaves
Vietnamese baguettes, to serve
METHOD
Heat a small frying pan over low heat and dry–roast the star anise, cloves
and cassia bark separately for 2–3 minutes, or until fragrant. Allow to cool,
then grind the spices using a mortar and pestle. Combine the ground spices
and the five–spice in a large mixing bowl, then add the rice wine, hoisin
sauce and sarsaparilla. Add the beef brisket and oxtail and mix well. Cover
and place in the fridge to marinate overnight.
Place a large wok over medium heat, then add the oil, chopped shallots and
garlic. Stir–fry for about 3 minutes, or until the shallots become translucent.
Working in two batches, add the beef brisket and increase the heat. Continue
to stir–fry until the meat is sealed on all sides. Remove to a large saucepan
or stockpot.
Add the oxtail, tomato paste and annatto oil to the wok and stir–fry for 4
minutes. Remove from the wok and add to the saucepan with the brisket.
Place the saucepan over medium heat. Add the stock and bring it all to the
boil, skimming any impurities off the surface, then lower the heat to a slow
simmer. Add the whole shallots and cook for a further 2 hours, or until the
meat is very tender. Once the beef is cooked, add the carrots and cook for a
further 10 minutes. Transfer to a serving plate and garnish with the
Vietnamese basil. Serve with the baguettes.
The last of the Mohicans
I STEP ONTO THE STREET OUTSIDE MR TUYEN’S restaurant, the
number for his old friend on a piece of paper in my hand. I decide to call her
straight away. Her name is Delphine and she agrees to see me. She lives only
ten minutes away and I’m excited at the thought of soon meeting her.
I hurry down Thuoc Bac Street, breathing in aromatic wafts of ginseng,
cinnamon and dried ginger as I walk past the many Chinese herbal medicine
shops that line the street. It is insanely hot and my cap is dripping wet, but it
doesn’t bother me because I’m keen to get there.
Madame Delphine’s house is directly across the road from a stunning jade-
coloured lake called Thien Quang, on Nguyen Du Street. It is in the groovy
part of town, a well-to-do area dotted with funky cafés, modern restaurants
and brand-name stores. I note how appropriate it is that her house is next
door to an international clothing store called French Connection.
I press the button and seconds later the heavy door screeches open, then
slams loudly behind me as I walk up the narrow spiral metal stairs.
‘Xin chao,’ a woman’s voice calls out from a nearby room. ‘Madame
Delphine is expecting you.’
The housekeeper leads me into the house, pointing at my shoes to make
sure I take them off before entering. The room is dark, hot and musty; it is
bare except for a few wooden stools, a small electric fan and an altar table
with a few sticks of smoking cinnamon-scented incense. The walls are
covered in old black-and-white pictures, blanketed in a thick layer of dust. I
blow the dust off one to reveal a photograph of Ho Chi Minh sitting with a
family in that very room.
As I lean in to study the picture more closely, I’m a little startled by a soft
voice that speaks to me from across the room.
‘Welcome Luke, I am Delphine. I am pleased to meet you.’
I turn to see a woman’s silhouette sitting cross-legged on an oriental day
bed in the corner.
‘Open a few shutters and let some light in,’ she says.
The room fills with dust-speckled light and she reaches out to me.
Gripping both my hands tightly in hers, she runs her fingers across my
palms.
Madame Delphine’s parents
‘I can see that you are a good person with a very bright future,’ she says,
her fingers lightly tracing the lines in my palm. ‘You are young but you have
an old soul and you are always striving to learn more. Take a seat next to me,
Luke. Here, have some tea.’
She lets go of my hands and while she is busy pouring the tea, I sneak a
sideways glance at her. There is such a regal presence about her; she sits
with great posture and each of her movements is slow and considered. I look
at her short silver hair, kind almond eyes and her worn, petite hands.
She taps me on my thigh. ‘So what would you like to learn today my son?’
I tell her the story of my life, about how my family fled Vietnam in the late
seventies, arriving in Thailand, where I was born. I tell her about our life in
the refugee camp before coming to Australia, where I was raised. I talk
about how I have spent most of my life cooking and studying regional
Vietnamese food, travelling the country from north to south to discover age-
old recipes and cooking techniques.
‘I want to find out more,’ I explain. ‘I want to learn what life was like in
Vietnam during the colonial rule, what the Vietnamese used to eat then, what
the French brought over to this country and how they have influenced
Vietnamese cuisine. I can only learn this from people like yourself and your
friends such as Mr Tuyen, who lived through this period.’
‘Well it’s a good thing you are doing this now Luke, because Mr Tuyen
and I are ‘the last of the Mohicans’ — we might not be around for much
longer!’ She chuckles to herself then begins to tell me her story…
Madame Delphine’s family villa
‘My birth name is Ho Thi Thuy Tan. I was born in 1932 into a very noble
family. My grandparents were the king and queen of Tonkin and Annam. My
grandfather governed all of the northern areas and was the head of the largest
French college in Vietnam, called Albert Sarraut College, named after the
first French governor. This is where all my uncles, aunties, siblings, both my
parents and I were educated. We were taught only in the French language
and were all given French names — mine was Delphine.
‘My parents were arranged in marriage to each other at the age of eight,
which was quite normal back then. They both later became advisors to the
French, known as Vietnamese mandarins. Our whole family lived like the
French; we ate the same food they did, dressed like them, spoke their
language and were even given French citizenship. My parents travelled by
ship to Paris often, for two months at a time, to complete their masters and
doctorates in law.’
She stops and points to one of the photographs. ‘Believe it or not, those
men are all my great uncles, but they could be easily mistaken for being
French. We lived a very fortunate life, travelled all over Vietnam for
holidays, staying in one of the many villas we owned. But this all changed in
1945 when Ho Chi Minh and his National Liberation Committee called for
the August Revolution, declaring independence. This was the beginning of
the Franco-Viet Minh War. In 1954, the French eventually lost the nine-year
battle and were forced back to France, and many of my uncles and aunties
went with them.
‘Although we had lost all our possessions and all our homes, my parents
decided to stay in Hanoi to raise their children. I was already married, but
my husband and I were virtually penniless; we worked hard to pursue our
studies and get good jobs, so that we could give our own five children their
education. Today they are all doctors and lawyers living happily with their
own families in Europe.’
As Delphine is speaking, I look up again at all the photographs on the
wall; they really take me back to those colonial times. I feel very lucky to be
having this unique experience and I don’t want to leave, so I ask her if she
thinks cha ca, the fried fish dish of Hanoi, was inspired by the French.
‘Dill was definitely brought over by the French,’ she says. ‘So I guess any
Vietnamese dish with dill in it was influenced by the French in some way —
but that doesn’t mean the French created that dish. My grandfather, on one
of his trips back from Paris, brought a kohlrabi vegetable with him to Dalat.
It was he who introduced this vegetable to Vietnam. He loved the texture of
it and enjoyed eating it raw in salads or wok-tossed in a simple stir-fry.
You’ll be surprised as to just how many
traditional Vietnamese dishes have French roots
— you will have an amazing journey
discovering all this.
‘Take charcuterie, for example. There are countless stores in Hanoi still
selling these products. I go to a store in the Old Quarter particularly for their
pàté; that store has been there for over a hundred years. You also have all the
wonderful bakeries and patisseries, as well as the street food vendors selling
pork-filled baguettes. And don’t forget all our salads, which the Vietnamese
call xa lat; they are all dressed with various types of vinaigrettes, which are
typically French.’
I feel so honoured that I have met this wonderful and interesting woman.
Before I leave, she gives me the address of her favourite charcuterie shop,
then she sends me on my way.
Delphine’s great grandfather
Chargrilled jumbo garlic prawns with green
papaya
SERVES 4–6 AS PART OF A SHARED MEAL
When chargrilling or deep–frying prawns, I always
leave the head and tail intact as I enjoy their crispy
texture. Please be adventurous and give it a go.
INGREDIENTS
2 tablespoons oyster sauce
1 tablespoon fish sauce
1 tablespoon light soy sauce
½ teaspoon sesame oil
2 tablespoons sugar
6 garlic cloves, chopped
1 bird’s eye chilli, finely chopped
6 raw jumbo prawns (shrimp), peeled and deveined, heads and tails intact
1 green papaya, peeled and julienned
5 perilla leaves, sliced
5 Vietnamese mint leaves, sliced
5 mint leaves, sliced
1 tablespoon crushed roasted peanuts
1 tablespoon fried garlic
Vietnamese mint sprig, to garnish
METHOD
Combine the oyster sauce, fish sauce, soy sauce, sesame oil, sugar, garlic
and chilli in a mixing bowl, stirring to dissolve the sugar. Add the prawns
and toss to coat in the marinade, then set aside at room temperature for 20
minutes.
In another mixing bowl, combine the green papaya, herbs, peanuts and
fried garlic. Set aside.
Drain the prawns, reserving the marinade. Place the marinade in a wok or
small saucepan and bring to the boil, then cook for 4 minutes until reduced
and slightly thickened.
Meanwhile, heat a barbecue grill or chargrill pan to medium–high heat.
Chargrill the prawns for 3–4 minutes on each side, basting the prawns with
the marinade every minute or so. Add the cooked prawns to the papaya
mixture, drizzle 2 tablespoons of the marinade into the bowl and toss all the
ingredients together. Transfer to a serving platter and garnish with the
Vietnamese mint.
Chargrilled pork skewers in Vietnamese
baguette
SERVES 6
There is an array of delectable fillings designed for
the Vietnamese baguette; this one is my new personal
favourite. Wandering around the small streets of old
Hanoi, I see ladies selling these pork-filled baguettes.
The smoky aromas coming from their chargrills lures
me in every time.
INGREDIENTS
500 g (1 lb 2 oz) pork neck
6 spring onions (scallions), white part only, sliced
4 tablespoons fish sauce
1 tablespoon honey
2 tablespoons sugar
1 teaspoon ground black pepper
2 garlic cloves, finely chopped
2 tablespoons vegetable oil
6 Vietnamese baguettes, split
1 Lebanese (short) cucumber, sliced into batons
2 large handfuls coriander (cilantro) sprigs
sriracha hot chilli sauce, to serve
hoisin sauce, to serve
METHOD
Thinly slice the pork neck across the grain into 3 mm (1/8 inch) thick slices,
then set aside. Using a mortar and pestle, pound the spring onion to a fine
paste.
Combine the fish sauce, honey, sugar and pepper in a large mixing bowl,
stirring to dissolve the sugar. Add the pork, spring onion paste and garlic.
Toss to coat the pork in the marinade, then pour the oil over the top. Cover
and place in the fridge to marinate for 2 hours, or overnight for a better
result.
Soak 12 bamboo skewers in water for 30 minutes to prevent them burning.
Thread the pork onto the skewers. Heat a barbecue grill or chargrill pan to
medium–high heat and brush with some oil. Add the skewers in two batches
and chargrill for 2 minutes on each side, or until browned and cooked
through.
Place two pork skewers into a baguette, pull out the bamboo skewers, then
add some cucumber, coriander, chilli sauce and hoisin sauce, to taste. Repeat
with the remaining pork skewers.
Beef sirloin wok–tossed with garlic and green
peppercorns
SERVES 4–6 AS PART OF A SHARED MEAL
When the French arrived in Vietnam, they were
surprised to see that the locals did not eat beef often,
as cows were regarded mainly as working animals.
This recipe is the Vietnamese version of the popular
French dish, pepper steak.
INGREDIENTS
1 tablespoon hot water
3 tablespoons oyster sauce
1 teaspoon sesame oil
1 teaspoon caster (superfine) sugar
500 g (1 lb 2 oz) beef sirloin, trimmed and cut into 1.5 cm (5/8 inch) dice
1 tablespoon vegetable oil
1 garlic clove, crushed
½ small onion, cut into large dice
10 fresh green peppercorns (or use peppercorns in brine, drained)
50 g (1¾ oz) butter
pinch of salt
generous pinch of cracked black pepper
1 sprig fresh green peppercorns, to garnish
light soy sauce and sliced chilli, for dipping
Vietnamese baguettes, to serve
METHOD
Combine the hot water, oyster sauce, sesame oil and sugar in a mixing bowl,
stirring to dissolve the sugar. Add the beef and toss to coat well, then set
aside to marinate for 10 minutes. Remove the beef from the marinade and
drain well.
Place a wok over the highest heat until smoking hot. Drizzle the oil around
the top of the wok; the oil should ignite into flames, so take care. Add the
beef in batches and seal it on all sides, shaking and tossing the beef in the
wok. The beef should be charred and the wok flaming.
Add the garlic, onion, green peppercorns and butter to the wok and
continue to stir-fry for 4 minutes, constantly moving the ingredients around
in the wok with a wooden spoon. Add the salt and cracked black pepper,
then turn out onto a serving platter. Garnish with the sprig of green
peppercorns. Serve with a small bowl of soy sauce and sliced chilli for
dipping, and with baguettes.
Bikes, beer and the story of a nation
I’M ON THE LOOKOUT FOR A RIDE TO TAKE me back to my hotel.
Four motorbike taxis shout ‘Xe om, xe om,’ beckoning me to go with them.
One man grabs my arm in desperate need for business, so I show him the
address and he agrees to take me there, but then attempts to charge me triple
the usual price. I shake my head and walk away, and try to wave down a cab
instead. He takes the bait and quickly stops me, agreeing to my price. It
works every time! I hop on the back of his bike and secure my helmet.
‘Business is hard these days, you know,’ he says over his shoulder as he
revs up the bike. ‘Sometimes I spend hours in the scorching heat without
getting a fare. There are too many cab companies opening up in the city;
competition means they are getting cheaper, and they’re all air-conditioned,
too. How can I compete? Fuel just gets more and more expensive, and some
days I am left with only a few dollars in my pocket at the end of the day. I’ve
got five kids to feed!’
We arrive at the hotel and because I feel extremely guilty for haggling over
just a few bucks, I cave in and agree to give him his initial asking price. I ask
him if he’d like to join me for a coffee.
He introduces himself as Cuong and asks me where I’d been that day. I
excitedly tell him about my visit with Madame Delphine.
He looks at me, squinting his eyes with confusion. ‘Why are you so
interested in the French colonisation? Don’t you realise what they did to our
people? You talk as if they did wonderful things for our country and
introduced great Western ways to Vietnam. Well, you are wrong. In fact, the
establishment of the colonial administration created a huge burden for our
country. The costs of having French officials and military here were very
high and who do you think paid for all that? The Vietnamese people did —
my grandparents, your grandparents — with outrageously high taxes.
‘Now if you think that was criminal. In 1902 the French decided to
monopolise the making and selling of alcohol. They made drinking of
alcohol compulsory by law. Every village in Vietnam had to drink a set
amount of alcohol each year and, of course, the French made it illegal for
anyone to privately distil their own alcohol, something that has been part of
the Vietnamese way of life for many years. If you were caught distilling your
own, you would be imprisoned.
‘Once the French owned the alcohol market, they moved on to salt
production. The administration bought salt directly from the producers, and
then would sell it to the Vietnamese for triple the price. If that wasn’t
enough, the French then gained control of all the poppy fields and
encouraged the Vietnamese to smoke opium, resulting in a huge increase in
the number of Vietnamese who were addicted to this drug.
‘With alcohol, salt and opium sales and increasing high taxes, the colonial
administration’s income soared. All profits were taken back to France, while
the Vietnamese were exploited and treated like slaves, with millions dying
from starvation and malnutrition.’
He stops, trying to calm his emotions, then looks at me intently. ‘Now, do
you think all that was worth it, just to get some cooking tips off the French?’
Thankfully, the coffees arrive at that moment, giving me time to choose
my next words carefully. I explain to him that I realise that Vietnam has had
a very long history of war and hardships — ruled by China for a thousand
years, then the French for eighty years, and then the American War. These
tough times have shaped Vietnam into the country it is today; it has survived
and grown stronger, and has evolved into a hard-working nation with a fast-
growing economy. Look at all the different genres of art, music and theatre
that have been created in the last few centuries, the varying styles of
architecture just in Hanoi alone, and then there’s the fabulous food! And
look at what we are drinking right now — coffee, introduced by the French.
The Vietnamese people have taken all things
great from China, France and America and have
adapted them into their own culture.
Cuong shakes my hand and smiles. ‘I apologise if I got worked up,’ he
says. ‘All my ancestors have always experienced famine and poverty, many
were slaves to French rubber companies, some fought in the American War,
and some died at sea attempting to flee the country. Then, there’s me. I’m
almost fifty and I’m still only a motorbike taxi driver. But I should stop
being so bitter; at least my kids are all at school and my family eat well.’
He stands up to leave. ‘Come on, I’ll show you a place that you might find
interesting.’
We hop on his bike and ride through a tangled web of tiny streets and
narrow lanes, stopping at a busy little intersection on the corner of Luong
Ngoc Quyen and Ta Hien streets. We sit on miniature plastic stools, beside a
keg of beer with a small sign that reads, ‘Bia Hoi — 3000 dong’.
‘This place is known as Bia Hoi corner, and this is where I come most
days after work,’ he tells me. ‘Bia hoi means fresh beer, and I’m told that it’s
the cheapest beer in the world. I brought you here because I was thinking
about what you said about coffee and it being a large part of our culture.
Well, I think beer is too. Vietnam now has a huge beer drinking culture, and
I guess we owe that to the French. Take one of our most famous premium
beers in Vietnam, 333. This beer was actually introduced by the French
when they started a brewery in Ho Chi Minh in 1893, but then it was called
33. When the French got booted out, a Vietnamese company took over the
brewery and changed the name to 333.’
We drink a few beers together and watch as the street begins to fill with
people, both local Vietnamese and tourists, all keen to try this cheap beer. A
young backpacker stands up and shouts, ‘Beers are on me!’ Everybody claps
and cheers. Sixty beers and it cost him AUD 9.00, or 15 cents a glass.
For the price, the beer isn’t too bad. It’s low on alcohol and slightly
carbonated, as it spends very little time in the fermentation process, usually
going straight from brew tank to keg. Street vendors push their carts along
the street, selling grilled dried squid, green papaya and dried beef salad, and
pork skewers in crisp baguettes — the perfect drinking food.
There are so many Vietnamese dishes that are steamed in beer, cooked in
beer or have a beer sauce, that I figure if beer was introduced by the French,
then it was the French who influenced these very dishes. I voice my thoughts
to Cuong who shakes his head, has a bit of a giggle and continues to drink.
We sit on that crazy corner of the Old Quarter and share a few more beers
and many more stories. I go to pay but he pushes my hands away. It is
customary for him to pay as it was he who invited me. He wishes me all the
best on my journey of discovery through Vietnam.
Crab steamed in beer
SERVES 4–6 AS PART OF A SHARED MEAL
After coffee and baguettes, beer is the next greatest
thing that the French introduced to Vietnam. Not only
has it become one of Vietnam’s favourite beverages,
but it has also become widely used in the kitchen for
cooking.
INGREDIENTS
4 raw blue swimmer crabs
1 teaspoon sesame oil
2 tablespoons oyster sauce
1 tablespoon fish sauce
6 garlic cloves, chopped
2 teaspoons sugar
pinch of salt
1 teaspoon ground black pepper
200 ml (7 fl oz) Asian beer
6 spring onions (scallions)
2 tablespoons vegetable oil
50 g (1¾ oz) butter
1 onion, cut into wedges
4 red Asian shallots, chopped
METHOD
Remove the upper shell of the crab, pick off the gills, which look like little
fingers, and discard them. Clean the crab under running water and drain.
Place the crab on its stomach and chop the crab in half lengthways with a
heavy cleaver. Now chop each half into 4 pieces, chopping each piece
behind each leg. With the back of the cleaver, gently crack each claw (this
makes it easier to extract the meat). Repeat for all the crabs.
Combine the sesame oil, oyster sauce, fish sauce, 1 tablespoon of the
garlic, the sugar, salt and pepper in a large mixing bowl, stirring to dissolve
the sugar. Add the crabs and toss to coat in the marinade. Set aside to
marinate for 20 minutes.
Place the crabs in a large metal or bamboo steamer and cover with the lid.
Sit the steamer over a wok or saucepan of rapidly boiling water and steam
for 5 minutes. Remove the lid and pour the beer over the crabs, then cover
again and continue to steam for a further 10 minutes.
Trim the spring onions and then chop the white part into 4 cm (1½ inch)
lengths. Thinly slice the green part of 3 stems.
Heat a wok over high heat, then add the oil and butter, then the onion,
shallots, the remaining garlic and the white spring onion lengths. Stir-fry for
2 minutes until fragrant, then add the steamed crabs and wok-toss for a
further minute. Transfer to a serving platter and garnish with the spring
onion greens. Serve with Asian beer.
Crispy frogs’ legs
SERVES 4–6 AS PART OF A SHARED MEAL
INGREDIENTS
2 tablespoons shaoxing rice wine
1 teaspoon sugar
pinch of salt and pepper
500 g (1 lb 2 oz) frogs’ legs
1 litre (35 fl oz/4 cups) vegetable oil, for deep-frying
50 g (1¾ oz/1/3 cup) potato starch
30 g (1 oz) butter
1 spring onion (scallion), thinly sliced
2 red Asian shallots, chopped
1 bird’s eye chilli, thinly sliced
3 garlic cloves, chopped
SALT AND PEPPER SEASONING MIX
1 tablespoon salt
1 teaspoon sugar
1 teaspoon ground white pepper
1 teaspoon ground ginger
½ teaspoon five–spice
METHOD
Combine the rice wine, sugar, salt and pepper in a mixing bowl, stirring to
dissolve the sugar. Add the frogs’ legs and toss to coat in the marinade, then
cover and set aside at room temperature for 20 minutes.
Meanwhile, to make the salt and pepper seasoning mix, combine the
ingredients in a bowl and set aside.
Heat the oil in a wok or deep-fryer to 180°C (350°F), or until a cube of
bread dropped into the oil browns in 15 seconds. Remove the frogs’ legs
from the marinade and drain. Working in batches, dust the frogs’ legs with
the potato starch, shake off the excess starch, then add them a few at a time
in quick succession to the oil. Deep-fry for 3 minutes, or until lightly golden
and crisp, then carefully remove from the oil and place on kitchen paper to
drain.
Drain off all but 2 teaspoons of oil from the wok, then return the wok to
the heat. Add the butter, spring onion, shallots, chilli and garlic. Toss to
combine, then return the frogs’ legs to the wok. Continue to toss while
sprinkling over 2 teaspoons of the salt and pepper seasoning mix, or more to
taste. Serve immediately.
Hidden streets of Hanoi
THE SKY IS BLACK; THE MOON IS NOWHERE to be seen. I’m on
Nha Tho Street, which is strangely deserted. I stop in the middle of the
empty road and look up at St Joseph’s Cathedral, the oldest church in Hanoi,
towering above me. It was built in the late 1800s and was one of the first
buildings erected by the French colonists, who demolished an ancient
pagoda to do so. It is an eerie but spectacular gothic-looking structure. I see
why people call Hanoi ‘little Paris’ — St Joseph’s bears many similarities to
the Notre Dame, which it was intended to replicate.
At the end of a narrow lane, I notice the glow of burning charcoal and like
a moth to a flame, I’m drawn to its light.
A boy sits beside the fire, grilling whole shallots, garlic and ginger.
‘What is all this for?’ I ask him.
‘It’s for my mother’s pho broth. We have to prepare it now so it’s ready for
our noodle stall tomorrow morning. Come back at 6 am and it’ll be ready
then.’
I remember Madame Van from the Metropole telling me how Vietnamese
cooks have adapted to the French technique of chargrilling their vegetables
for their beef broths. I ask him if I can stay and watch.
He points to a small house nearby. ‘You’ll have to ask my mum.’
From the main street you’d never guess that this neighbourhood even
exists. The tiny hobbit-like houses with their doors in shades of light green,
pastel blue and purple surround a deep water well, shaded by several large
tamarind trees. I’m so happy that I’ve discovered this hidden gem.
At the house, an elderly lady squats on a concrete floor, slicing onions on a
wooden chopping block, while a teenage girl slices spring onions by the
bucket load. I tell them that I am a cook from Australia and ask if it’s okay if
I watch them cook their broth.
‘Sure thing!’ the older woman says, then the two look at each other and
burst into hysterical laughter; it’s quite unusual to meet a young Vietnamese
male who wants to learn how to cook street food. The older woman hands
me a tiny chopping board, a blunt rusty cleaver and a red plastic colander
full of fresh sirloin.
‘Start slicing!’ she says, trying her best to stifle her giggles.
Unfazed, I grab the tools and wedge myself in between them. Their home
is the smallest I’ve ever seen in Vietnam; it’s like a doll’s house — there is
barely enough room even for the three of us.
His mother wears a back brace, which she tells me she puts on as soon as
she wakes up. I tell her that crouching on the floor all day will only hurt her
back more, that she needs a work bench to prepare the food on. She looks
around her cramped house and tells me she has nowhere to put it.
‘I have been cooking this dish for over thirty years. I used to do all the
preparation myself, but now I need my children to help me. Nowadays my
back won’t allow me to even lift the pot onto the small burner.’
Her son returns with the blackened shallots, garlic and ginger. She takes
them from him and peels the skin, then thinly slices them.
‘Grilling these aromatic vegetables helps bring out maximum flavour and
aroma,’ she explains. ‘It brings out their natural sweetness and also imparts
great colour to the stock.’
Her son lifts a large pot onto a clay charcoal burner, his mother adds some
oxtail and beef brisket, then the chargrilled shallots, garlic and ginger, and a
spice bag filled with roasted cassia bark, cardamom, cloves, fennel seeds,
coriander seeds, peppercorns and star anise. The son fetches water from the
well then pours it in. She brings it to the boil, reduces the heat, then lets it
simmer, allowing it to release all of its magical aromas overnight while they
sleep.
Beef noodle soup
SERVES 8
INGREDIENTS
4 tablespoons salt
1 kg (2 lb 4 oz) oxtail (chopped into 3 cm/1¼ inch pieces)
1 garlic bulb, unpeeled
4 large onions, unpeeled
150 g (5½ oz) ginger, unpeeled
1 kg (2 lb 4 oz) beef bones
2 kg (4 lb 8 oz) beef brisket
185 ml (6 fl oz/¾ cup) fish sauce
80 g (2¾ oz) rock sugar
1.6 kg (3 lb 8 oz) fresh rice noodles, 1 cm (½ inch) wide (you will need
about 200 g/7 oz per person)
400 g (14 oz) trimmed sirloin, thinly sliced against the grain
4 spring onions (scallions), sliced
ground black pepper
coriander (cilantro) sprigs, to garnish
230 g (8 oz/2 cups) bean sprouts
1 bunch Asian basil
2 bird’s eye chillies, sliced
1 lime, cut into wedges
SPICE POUCH
2 teaspoons coriander seeds
2 teaspoons sichuan peppercorns
2 teaspoons cumin seeds
2 teaspoons fennel seeds
8 cloves
5 star anise
2 x 10 cm (4 inch) pieces of cassia bark
1 tablespoon black peppercorns
40 cm (16 inch) square muslin cloth
METHOD
Fill a large saucepan with cold water, add 3 tablespoons of the salt, then
submerge the oxtail in the water. Soak for 1 hour, then drain.
To make the spice pouch, dry-roast each ingredient separately in a frying
pan over medium–low heat, shaking the pan constantly, for 1–2 minutes, or
until fragrant. Cool, then coarsely grind using a mortar and pestle or electric
spice grinder. Add the ground spices to the muslin square and tie up tightly
in a knot. Set aside.
Heat a barbecue grill or chargrill pan to medium–high heat and grill the
unpeeled garlic bulb, onions and ginger, turning often, for 15 minutes, or
until all sides are blackened. Cool slightly then, when cool enough to handle,
peel off the blackened skins and discard them, and then roughly chop. By
doing this, the garlic, onion and ginger become sweet and fragrant, releasing
more flavour into the stock.
Put the oxtail, beef bones, brisket and 6 litres (210 fl oz) of cold water in a
stockpot and bring to the boil. While the stock is boiling, constantly skim
any impurities off the surface for 15 minutes (this will ensure a clean, clear
broth), then reduce the heat to a low simmer. Add the fish sauce, remaining 1
tablespoon of salt, rock sugar, garlic, onion, ginger and spice pouch. Cover
and simmer for 4 hours, or until the stock has reduced by a third. Strain the
stock through some muslin into another pan. Remove the brisket, set aside to
cool, then thinly slice. Skim any fat off the stock and discard it.
Divide the noodles into eight equal portions. Working with one portion at a
time, blanch them in boiling water for 20 seconds. Drain, then transfer to a
serving bowl. Place 3 or 4 slices of brisket on top of the noodles, followed
by 3 or 4 pieces of raw sirloin. Pour over the hot stock to cover the noodles
and beef.
Garnish each bowl with 1 tablespoon of sliced spring onion, a pinch of
pepper and a coriander sprig. At the table, add bean sprouts, Asian basil,
chilli and a squeeze of lime.
Pan–fried cinnamon prawns
SERVES 4–6 AS PART OF A SHARED MEAL
INGREDIENTS
1 tablespoon fish sauce
1 teaspoon oyster sauce
2 teaspoons sugar
¼ teaspoon ground cinnamon
¼ teaspoon ground cumin
¼ teaspoon red curry powder (I like to use Ayam brand)
300 g (10½ oz) raw large prawns (shrimp), peeled and deveined, tails intact
2 tablespoons vegetable oil
2 cm (¾ inch) piece of ginger, peeled and thinly sliced
2 teaspoons chopped garlic
2 red Asian shallots, chopped
6 spring onions (scallions), cut into 5 cm (2 inch) lengths
1 long red chilli, sliced
steamed jasmine rice, to serve
METHOD
Combine the fish sauce, oyster sauce, sugar, cinnamon, cumin and curry
powder in a mixing bowl. Add the prawns and toss to coat in the marinade,
then cover and place in the fridge to marinate for 10 minutes.
Heat the oil in a large frying pan over high heat. Add the ginger, garlic and
shallots and fry for 1 minute, or until fragrant. Add the prawns and cook for
1 minute on each side. Add the spring onion and 2 tablespoons of water and
toss for a further minute. Transfer to a serving plate and garnish with the
chilli. Serve with steamed jasmine rice.
Mrs Chan’s 150-year-old charcuterie
store
I AM WALKING AIMLESSLY UP AND DOWN Hang Bong Street in
the scorching heat, and have been doing so for twenty minutes now,
desperately searching for Madame Delphine’s favourite charcuterie store.
I’m about ready to give up.
I gulp down some more water and pour the rest over my head, then watch
as steam rises from my shoulders. It’s then that I notice a little store across
the road, sandwiched between two handicraft stores, a queue twenty deep
curling out the front door. The sign above says ‘Quoc Huong’. Finally, I’ve
found it!
The counter is stacked with pork terrines wrapped and bound in banana
leaf, the shelves behind are filled with jars of pork floss and every type of
pickle imaginable. Open trays of mayonnaise, pork and chicken liver pàté
have wooden spatulas in them, perfect for scooping up as much as you need.
Some people stock up on whole terrines and containers of pàté, while others
are here for just a few steamed fish cakes or pieces of dried beef to snack on.
The store has charm and character, a real artisan feel to it.
Towards the back there is a cooking area, the benches lined with old
blackened ovens. Cane baskets and plastic colanders are piled high, with
containers of spices and ingredients scattered on any available floor space.
Woks set on portable gas stoves are his sing and simmering with their lids
on; I’m intrigued as to what is cooking beneath.
An elderly woman stands behind the counter, greeting each of her
customers by name. Her name is Mrs Chan and she proudly tells me that her
store is over 150 years old, a small family business passed down through
four generations. She introduces me to her two sons and three daughters.
There is such a gentle warmth in this room, and I can sense the passion that
each has for this wonderful store. Noticing my curiosity, the eldest daughter
tells me what’s cooking in the woks: it’s the family’s age-old recipe for dried
beef.
‘The beef is first marinated overnight in secret herbs and spices. It is then
cooked in a simmering stock for one hour. It is cooled then sliced super thin
and stir-fried in a dry wok for half an hour. After that we put it in the ovens
on low heat to dry for two hours, then toss it in a mixture of medicinal
herbs.’
She gives me a little piece to taste. Though it’s dried, it is still moist; the
texture is nice and chewy, with the perfect balance of saltiness and sweetness
and just the right amount of spice. She tells me that this isn’t the kind of
dried beef that is kept for months in the pantry, but is designed to be eaten
right away, put in green papaya salads or simply eaten as a snack, and
because of the medicinal herbs that are tossed through it, it’s also good for
sore throats.
Her mother passes me an old family photograph, giggling girlishly. ‘That’s
me when I was just a few years old,’ she says, pointing to the young girl in
the photo. ‘And the lady carrying me is my aunty. She is now 103 years old
and still going strong. See what eating good food can do for your health!’
I ask her if the family were making pàté and pork terrines 150 years ago,
or if that was something that was introduced when the French arrived. She’s
not sure so she calls her aunt.
‘My aunty says that the family have always been making terrines, pork
floss and dried beef, but pàté came at a much later stage, about the same
time the French were here, when the Vietnamese people also began to eat
baguettes.’
Pàté and baguettes — they have become such staples in Vietnamese
cuisine that I find it hard to imagine life without them…
Chicken and pork liver pâté
SERVES 4–6 AS PART OF A SHARED MEAL
Pàté is found everywhere throughout Vietnam,
seemingly on every street corner, and always served
with a crisp baguette, another culinary legacy of the
French occupation.
INGREDIENTS
200 g (7 oz) pork livers
200 g (7 oz) chicken livers
100 g (3½ oz) butter, softened
100 g (3½ oz) minced (ground) pork
2 red Asian shallots, finely chopped
2 garlic cloves, finely chopped
2 tablespoons brandy or Cognac
4 tablespoons pouring (whipping) cream
1 teaspoon sugar
2 teaspoons salt
½ teaspoon ground white pepper
Vietnamese baguettes, to serve
METHOD
Clean the livers of fat and sinew. Cut the pork livers to match the size of the
chicken livers. Wash under cold water, dry well with kitchen paper and set
aside.
Put 2 teaspoons of the butter in a large frying pan over medium heat.
When the butter starts to bubble, add half the livers and fry for 1–2 minutes
until browned, then turn them over and brown the other side for 1–2
minutes, making sure the livers remain pink in the middle. Remove to a
plate, then repeat the process with a little more butter and the remaining
livers.
Add 1 tablespoon of butter to the pan and gently cook the pork mince for
about 2 minutes, or until cooked through but not browned. Remove and set
aside. Wipe the pan clean with kitchen paper, then add 2 teaspoons of butter
and gently fry the shallots and garlic for 5 minutes, or until very soft and
slightly caramelised. Increase the heat, then return the livers and pork to the
pan, pour over the brandy or Cognac and ignite the alcohol. Once the flame
subsides, pour the liver mixture into a food processor and process until
smooth. With the motor running, add the remaining butter and the cream.
Season the pàté with the sugar, salt and white pepper; taste and adjust the
seasoning if necessary. Pour into a container and refrigerate for about 2
hours, or until set. Before serving, remove from the fridge and let stand at
room temperature for 30 minutes. Serve with baguettes.
Red braised pork belly
SERVES 4–6 AS PART OF A SHARED MEAL
Local Hanoians line up for hours for Mrs Chan’s red
braised pork belly, which they take home and stuff
into freshly baked crisp baguettes along with some
pàté and mayonnaise.
INGREDIENTS
1 kg (2 lb 4 oz) boneless pork belly
½ teaspoon Chinese red food colouring
4 garlic cloves, finely chopped
2 tablespoons soy sauce
1 tablespoon five–spice
1 tablespoon salt
1 litre (35 fl oz/4 cups) young coconut water
METHOD
Place the pork in a dish. In a small bowl, mix the red food colouring with 1
tablespoon of cold water, stirring to dissolve. Brush the mixture all over the
pork until well coloured. Combine the garlic, soy sauce, five-spice and salt.
Massage this mixture into the pork, then cover the pork and place in the
fridge to marinate for 1 hour.
Bring the coconut water to the boil in a large saucepan over high heat.
Place the pork flat on the work surface, skin side down, and roll up tightly
from the narrow end, from the bottom up. Tie the pork with kitchen string at
2 cm (¾ inch) intervals, then place the pork into the boiling coconut water.
Cover the pan, then reduce the heat to low and simmer for 1½ hours, or
until tender, turning the pork regularly during cooking time.
Once cooked, allow the pork to cool in the liquid before slicing the
amount you require. Serve with rice, vermicelli noodles or in crisp
Vietnamese baguettes. The pork will keep for up to 4 days in the fridge.
Chef Didier Corlou
IT’S 5 PM AND THE SUN IS BEGINNING TO set. It’s the perfect time
to chat to a chef: lunch service is finished and preparations for dinner are
almost complete. The evening sky is a stunning purplish pink and there’s a
rare cool breeze in the air, so I decide to walk. I’m on my way to meet Didier
Corlou, a master chef originally from Brittany in France. I have heard so
much about Didier, but have never had the chance to meet him in person.
Didier’s restaurant, the much-renowned La Verticale, is located on a quiet
tree-lined street called Ngo Van So, not too far from the city centre. My jaw
drops as I arrive and take in the sight before me. What a dream to have a
restaurant like this, set in a classic art deco 1930s four-storey French villa, a
building steeped in so much history and with so much charm!
I pick up the perfume of aromatic spices as I enter the front room. I feel as
if I’ve walked into an Asian apothecary as I find myself surrounded by huge
coils of cinnamon, jars of star anise, sichuan peppers and coriander seeds.
There is an assortment of aged fish sauce, pink nuoc mam salt, Phu Quoc
peppers, home-made goat’s cheese, curry powder concoctions in test tubes,
and shelves stocked with Didier’s cookbooks. The building retains its
original tiles and walls; the kitchen is the only modern thing in sight. I spot
Didier from afar; he is being interviewed by a camera crew. He stops and
waves at me, signalling that he won’t be long.
Minutes later he greets me and asks if I want a glass of wine. He looks
exhausted but his energy is contagious. He speaks at a million miles an hour
with a thick French accent, which keeps me on the edge of my seat.
‘I’ve spent the last three days with two different camera crews from
France. We’ve gone to th markets, eaten street food, and tomorrow I go to
Quy Nhon to meet up with seafood suppliers,’ he says without hardly
stopping for breath. ‘I’ve just opened my latest restaurant, Madame Hien, a
few months ago, it is bigger, busier, non-stop — still smoothing things out
there, but it is good. I have a function for the French consulate tonight, and
I’m working on a new menu. So… how are you?’
We talk about life in general for a bit, then I get down to what I’ve come
for: I ask him to tell me how he ended up in Vietnam.
‘I spent many years as Executive Chef at Pullman Hotels in France, before
getting transferred to Hanoi in 1991 to set up the new restaurants at the
Sofitel Metropole. I was there for fifteen years before setting up my own
restaurant. I initially started out introducing Vietnam to French cuisine,
blending French sauces with Vietnamese flavours, but as the years go on and
Vietnamese cuisine evolves, I find that Vietnamese food now influences my
French cooking.
‘I have worked and cooked all over the world, but nothing beats living in
Vietnam. I fell in love with it as soon as I arrived. The people are
wonderfully hospitable, the landscape so beautiful, the produce is
fantastically fresh, the culture is strong and the food…well… what can I say,
it’s the best in the world! I think that both cuisines are quite similar: both the
French and Vietnamese love subtle flavours, focus on fresh produce and both
eat similar things — offal, eel, frogs, smoked ham, cured sausage and even
snails. The two cuisines work in such harmony together.’
I ask him about pho noodle soup and if it has French origins. Didier
explains that he did a series of seminars on pho many years ago and released
a booklet to discuss the topic and the possible origins of the soup. He grabs a
copy of the booklet and passes it to me to read…
Pho is essentially a soup, served with noodles, consommé, thinly sliced
beef and sometimes onion. Each diner adds some fish sauce, chilli, fragrant
fresh herbs and spices, and a squeeze of lemon. Traditionally, pho was only
served in the morning and Hanoians only ate the soup on Sundays or in
times of poor health, but nowadays it is eaten at any time of day, most often
as street food. While pho is known andloved all over Vietnam, it is claimed
that Hanoi is the best place to go for pho.
As I had suspected, the exact origins of pho are a mystery and no one
seems to know for sure if it wasa Vietnamese creation or if it was adapted
from a blend of culinary traditions, although most will agree that there are
definite French and Chinese influences.
The presentation of the food is truly
exceptional, the balance of flavours and textures
is incredible … For me, this meal is the perfect
representation of the evolution of Vietnamese
cuisine.
Didier’s booklet explains that Nguyen Dinh Rao, president of the Unesco
Gastronomy Club in Hanoi, insists that the birthplace of pho was in Nam
Dinh city, in the Red River Delta in northern Vietnam. He claims that at the
beginning of the twentieth century a large textile industry was established
there, and many of the new city workers and French and Vietnamese soldiers
all wanted a dish that was less rustic than the traditional soups of the area.
The bouillon and the rice noodles are distinctly Vietnamese he claims, but to
meet the taste of the Europeans, beef and other ingredients were added.
One theory is that the word pho comes from a corruption of the French
feu, meaning fire. Others agree that pho was inspired by the boiled French
dish, le pot au feu. Didier agrees, pointing out that pot au feu and pho stock
are both made using marrow bones and charred onion to give a better colour
and flavour.
After reading the excerpts from Didier’s booklet, my respect for the man
grows tenfold. Never have I met a person as knowledgeable and as
passionate about Vietnamese cuisine and culture as he. I could spend all
night chatting to him but Didier has to get back to his kitchen. Instead of
rushing off I decide I will stay for dinner.
I walk up the spiral staircase to the main dining room, glancing at the
framed black-and-white pictures of Didier’s Breton family on the wall, of his
Hanoian wife, their two children and his Vietnamese in-laws. I realise then
that his new restaurant, Madame Hien, is named after his mother-in-law.
I have a quiet corner table to myself. It is set not only with a wine glass,
knife and fork, but also with chopsticks, salt, pepper, ground chilli, star anise
and black cardamom. Like the table setting and Didier’s cooking, the room
too reflects both Vietnamese and French influences. Antique tiles and thick
stone columns work nicely with wooden red chairs and contemporary
Vietnamese artwork.
I don’t need to order the food, it begins to arrive in a slow procession:
coconut palm rice paper rolls with chives and black truffles; Dalat artichoke
with clams and vinaigrette dressing; sea bass fillet fried with sweet chillies,
bok choy and fresh star anise; and goat’s cheese with truffles and sprouts
marinated in pollen liquor.
The presentation of the food is truly exceptional, the balance of flavours
and textures is incredible and the colonial ambience — brilliant. For me, this
meal is the perfect representation of the evolution of Vietnamese cuisine.
Stephan, Tin and the Green Tangerine
HANOI ON A SATURDAY NIGHT — I HAVE NEVER seen anything
like it. The streets are heaving with people and motorbikes. It’s anarchy on
the roads: the motorised do as they please, riding up onto the footpaths,
honking their horns and bullying the pedestrians out of their way. I am one
of those on foot and even I can barely walk, yet despite the snail’s pace at
which we all move, no one complains.
Saturday night is market night. The surrounding streets of the Old Quarter
have been closed and vendors are now free to sprawl their goods onto the
streets. Fake Gucci boots are up for sale alongside flash-fried nem rolls
filled with crab, prawns and pork; frogs’ legs, chilli and lemongrass are
tossed in a flaming wok beside a stand that sells propaganda postcards. A
balloon seller pushes past, struggling to control a bunch of balloons so large
that I wonder why they haven’t lifted her up into the clouds. Everything is
happening here and there’s nothing you can’t find.
I manage to break free from the human traffic and head towards my
destination. I have arranged to meet one of Hanoi’s leading restaurateurs,
and we’ve planned to meet at a popular food stand.
Stephan and his wife, Tin, are already there, sitting kerb side with a beer
in hand. I notice that they’re both smartly dressed; very appropriate attire I
think to myself, as street food is such a theatrical experience. This place
serves only two dishes: bo nuong vi, marinated beef cooked at the table, and
bo sot vang, beef slowly braised in wine. This is the French-inspired dish
that Madame Van recommended to me, and I have been waiting to try it all
week.
A boy drops a portable gas cooker on our table, turns it on high, then
places a heavy iron plate on top to heat up. The waiter brings out an
enormous platter of finely sliced beef, which has been marinated in garlic
oil, sesame oil and lemongrass. There’s another platter laden with various
fresh mint leaves, star fruit, bean sprouts and rice paper. We sit in the open
air, chatting, drinking and chargrilling our beef, a thick cloud of fragrant
smoke rising above us.
Stephan is French–Vietnamese, and both he and Tin are the owners of
Green Tangerine on Hang Be, a restaurant set in a beautifully restored
French townhouse. I wanted to meet up with them to learn about Stephan’s
family history and to hear more about their very successful restaurant.
‘My father was a captain in the French army,’ Stephan tells me. ‘He met
my mother in Hanoi where they eventually married. When colonial rule
ended, my parents were forced to go to Brittany, where I was born. We only
spoke French at home; we were forbidden to speak Vietnamese. The only
time we heard Vietnamese spoken was when my parents would fight and
argue. Because of that we began to believe that Vietnamese was an ugly
language, so we didn’t want to learn it anyway. We knew nothing about
Vietnam or my mother’s heritage, and we were forbidden to find out.
I left my job and began to cook more and more,
re-creating all the wonderful food my parents
cooked in France, using imported French
ingredients to cook Vietnamese food.
‘The only positive thing we knew about Vietnam was its food. Every day,
my parents used French ingredients to cook authentic Vietnamese dishes.
As I grew older I began to wonder why we weren’t allowed to talk about
Vietnam yet we were eating Vietnamese cuisine on a daily basis.
Determined to discover my heritage, I rebelled. At family gatherings I
would ask uncles, aunties and grandparents about Vietnam’s culture and
traditions. When they were all gathered together as a family, it was so
obvious that there was more Vietnamese cultural energy than there was
French. So why were they all in such denial?
‘In 1993 I signed on for a job as an engineer in biology. We travelled to
Vietnam to screen for hepatitis and HIV. My family ordered me not to go,
but we all do what we are told not to.
‘My work eventually took me to Hanoi. At that stage I had been in
Vietnam for almost two years and I enjoyed every moment of it. One night
my friends and I visited a restaurant that served Pan-Asian cuisine; it was
new and different so I had to check it out. The food was delicious and the
business was run really well. It was owned by Tin and her family, and that’s
where we met. We had the same passion for food — and for each other. We
married not long after.
‘As my love for food grew, I left my job and began to cook more and
more, re-creating all the wonderful food my parents cooked in France, using
imported French ingredients to cook Vietnamese food. So the idea of Green
Tangerine was born. Tin’s mother hits the markets at 4 am every day,
sourcing the freshest produce and, like Vietnamese cuisine, Green
Tangerine is constantly evolving.’
The next dish arrives and Stephan opens his arms wide as if about to
embrace it. ‘Street food is king!’ he says as the waiter sets down a basket of
crisp baguettes and individual bowls of bo sot vang. The sauce is thick,
deep in colour from the red wine and annatto. Star anise, cinnamon and
five-spice release aromas that we can’t resist. We pick up our baguettes, tear
off pieces and quickly drown our bread in it. The brisket is soft, moist and
tender from being cooked for many hours. It is refined and so delicious. It is
indeed a meal fit for royalty and we are feasting like kings and queens.
Steamed Murray cod with passionfruit sauce
SERVES 4
Stephan and Tin are very proud of this dish as it
displays both Vietnamese and French cooking
techniques and flavours.
INGREDIENTS
4 x 200 g (7 oz) Murray cod fillets, skinned (or other skinless firm white fish
fillets)
½ bunch dill
28 English spinach leaves
370 g (13 oz/2 cups) steamed jasmine rice, warm
300 g (10½ oz) passionfruit, juiced with seeds
80 g (2¾ oz) sugar
juice of 1 lemon
METHOD
To mould the fish and the spinach parcels you will need four 4 cm (1½ inch)
and eight 12 cm (4½ inch) round pastry cutters.
To steam and mould the fish fillets, first place four greased 4 cm (1½ inch)
round pastry cutters into the middle of four greased 12 cm (4½ inch) round
pastry cutters. Place a fish fillet in between the two cutters so that it becomes
a circular shape. Sprinkle the fish with some dill, salt and pepper. Repeat
with the other three fillets.
Line a large bamboo steamer with baking paper and punch a few holes in
the paper. Place the fish fillets (still in the pastry cutters) in the steamer and
cover with the lid. Sit the steamer over a wok or saucepan of rapidly boiling
water and steam for 8 minutes. Remove and set aside.
Meanwhile, blanch the spinach in boiling water for 30 seconds, then
refresh in iced water and drain. Divide the spinach leaves over the remaining
four 12 cm (4½ inch) pastry cutters, overlapping the leaves slightly to form a
star-like shape. Divide the warm steamed rice into four portions and mould
the steamed rice into the spinach-lined cutters, then enclose the leaves
around the rice and press down firmly to make a neat parcel. Set aside.
In a small saucepan, combine the passionfruit, sugar and lemon juice.
Cook over medium heat for 5 minutes, or until the sugar dissolves and the
sauce thickens a little. Set aside.
Place a spinach parcel onto each serving plate, then remove the pastry
cutters. Place the steamed fish on top of the spinach and carefully remove
the pastry cutters. Pour 1 tablespoon of passionfruit sauce over the top and
garnish with a sprig of dill.
Meringue et passion
SERVES 4
INGREDIENTS
2 eggs, separated
170 g (6 oz) caster (superfine) sugar
125 ml (4 fl oz/½ cup) strained passionfruit juice (about 8 passionfruit)
125 ml (4 fl oz/½ cup) milk
1 tablespoon plain (all–purpose) flour
100 g (3½ oz) mascarpone
icing (confectioners’) sugar, for dusting (optional)
METHOD
Preheat the oven to 150°C (300°F/Gas 2). Line a baking tray with baking
paper.
To make the meringues, use an electric mixer to whisk the egg whites until
soft peaks form, then slowly add 130 g (4½ oz) of the sugar. Whisk until the
meringue is shiny and stiff peaks form.
Spoon the meringue into four large mounds onto the prepared tray, spacing
them apart. Use a palette knife to smooth them into neat balls. Alternatively,
pipe the meringues into four large mounds using a large piping (icing)
nozzle. Place in the oven and cook for 45–50 minutes. Remove from the
oven and set aside to cool.
To make the passionfruit sauce, put the passionfruit juice and 20 g (¾ oz)
of the sugar in a saucepan, stirring occasionally until the sugar has dissolved.
Bring to a simmer and cook for 2 minutes, or until reduced and thickened.
Remove the pan from the heat and place in the fridge to cool.
Heat the milk in a small saucepan. Meanwhile, beat the egg yolks and the
remaining 20 g (¾ oz) of sugar until pale and thick. Add the flour and beat
well, then transfer to a small saucepan. Slowly add the warm milk to the egg
yolk mixture over very low heat, stirring until thickened. Remove the pan
from the heat, cover the custard directly with plastic wrap, and set aside until
cooled to room temperature. When the custard has cooled, add the
mascarpone and 2 tablespoons of the passionfruit sauce and stir to combine.
Fill a piping bag with the passionfruit custard.
Using a small spoon, gently scoop out a small hole from the base of the
meringues and then pipe the passionfruit custard into the hole. Place each
filled meringue onto a serving plate. Combine the remaining passionfruit
sauce with 3 tablespoons of water to thin it a little, then pour the sauce
around each meringue. If you like, dust with icing sugar before serving.
Fried chocolate truffles with pink pepper
SERVES 4–6
This is one of Green Tangerine’s signature desserts. It
would have to be the most unusual chocolate dessert I
have ever seen, which is why I love it!
TRUFFLES
100 g (3½ oz) dark chocolate, chopped
30 ml (1 fl oz) thickened cream
20 g (¾ oz) unsalted butter
1 teaspoon ground pink peppercorns
BATTER
2 eggs
50 g (1¾ oz) sugar
100 g (3½ oz/2/3cup) plain (all–purpose) flour
25 g (1 oz) unsweetened cocoa powder, plus extra to serve
vegetable oil, for deep–frying
METHOD
To make the truffles, melt the chocolate in a heatproof bowl over a saucepan
of simmering water. Add the cream, butter and pink pepper and mix well
until smooth. Remove the bowl from the heat and press a piece of plastic
wrap onto the surface of the chocolate to prevent a skin forming.
Chill the chocolate mixture in the fridge for about 20 minutes, to firm up a
little. After this time, roll the chocolate into small marble-sized balls, or use
a melon baller to scoop the mixture into small balls, and arrange them on a
tray lined with baking paper. Place the tray and chocolate balls in the freezer
for 1 hour.
To make the batter, combine the eggs, sugar, flour and cocoa powder in a
mixing bowl. Mix together well, making sure you get rid of any lumps, then
slowly add 50 ml (1¾ fl oz) water, mixing well to form a smooth, thick
batter. Cover and set aside at room temperature for 10 minutes.
Half-fill a medium-sized saucepan with the oil and heat to 180°C (350°F),
or until a cube of bread dropped into the oil browns in 15 seconds. Using an
oiled tablespoon, coat each truffle ball, one at a time, with the batter, then
transfer into the hot oil, pulling the spoon away from you to the other side of
the pan — the batter will slide off the spoon, creating a long teardrop. Deep-
fry the truffle for 30 seconds, then carefully transfer to kitchen paper to
drain. Repeat this process with the remaining chocolate balls.
Before serving, sprinkle a little cocoa powder over the top of the chocolate
truffles.
List of Recipes
Chargrilled beef and asparagus mustard rolls
Green mango and pomelo salad with soft shell crab
Quail cooked in orange and coconut water
Pumpkin flowers stuffed with prawns and dill
Rabbit in red wine
Beef tongue slow-braised in red wine
Coq au vin
Heart of palm and tomato salad with Vietnamese herbs
Dalat artichoke and pork rib soup
Wok-tossed cabbage with garlic
Warm beef and watercress salad
Asparagus wok-tossed with Asian mushrooms
Caramelised pork belly with quail eggs
Vietnamese baguette
Baguette with steamed pork balls
Green tea-smoked duck
I’M ABOVE THE CLOUDS, FLYING OVER SOFT FLUFFY puffs of
white; if only I could jump out, spread my arms and lay on them. As the
plane begins its descent, the clouds gracefully disappear, revealing a
landscape like no other I’ve seen in Vietnam. A vibrant patchwork green of
rolling hills as far as the eye can see, a landscape of pine forests, French
villas and beautiful lakes — I feel as if I’ve stumbled into the French Alps in
springtime.
The doors open and the gush of crisp, cool air that enters the plane sends
me rummaging through my bag for my jacket. After the intense heat of the
last week, the cooler climate is welcome relief indeed! I have arrived in the
Central Highlands of Vietnam, in a town called Dalat, the ‘city of eternal
spring’.
The name Da Lat comes from the hill tribe groups, the original inhabitants
of the region, and its name means ‘stream of the Lat people’. Dalat is 1500
metres above sea level, and its cool climate and high rainfall make it ideal
for growing vegetables and herbs.
Guests having lunch in the gardens of the Dalat Palace in the early 1900s
Dalat train station in the early 1900s; Dalat train station as it is today; Guests arriving at the Dalat
Palace by plane
Villa built by the French in the early 1900s;
Vietnamese workers and their French employer
In 1893, Swiss-born French physician Dr Alexandre Yersin, a protégé of
Dr Louis Pasteur, visited the region, its ever green trees and hills reminding
him of his homeland. So enamoured was he of the town’s charms, he
recommended the French colonial administration form a health resort in the
area. Soon hotels, chalets and villas began to spring up all over town, and
French government officials, military personnel and foreign dignitaries,
looking for a respite from the oppressive heat of the cities, flocked here on
weekends — a playground for the colony’s rich when en vacance.
The area became known as ‘le petit Paris’, and much of its French colonial
past is still evident today. One of the oldest French hotels still standing is the
luxurious Dalat Palace, built in 1922. It became the epicentre around which
the rest of the town developed, and housed the social elite. Hoping to get just
a glimpse of the glitz and glamour of life back then, I have booked a room
there.
As I wheel my bags out of the airport, my dream life begins to unfold. I
spot a man dressed in a black suit, standing in front of a beautifully restored
black and gold vintage Citroën, holding a sign: ‘Mr Luke Nguyen’.
‘That’s me! That’s me!’ I shriek as I run towards him, barely able to
contain my excitement. Not very cool, I must admit. I had seen this type of
car in Hanoi, but now I’m about to ride in one.
I nestle into the car’s soft, dark red seats and breathe in the scent of old
leather. The drive through town transports me to the Europe of a hundred
years ago, as we pass lakes, churches, convents, windmills and a treasure
trove of French provincial architecture. The car pulls into the grounds of the
Dalat Palace, down a long driveway surrounded by hectares of lush rolling
lawns and flower beds. This place is like a country estate and I feel like a
king.
Dalat Palace
THE CITROËN SLOWS TO A HALT IN FRONT OF THE Dalat Palace
hotel and I step out onto red carpet. In the lobby, four hosts warmly greet
me, offering a variety of Asian and European teas. The hotel’s decor is
magnificently elegant: the lobby is dotted with plush chairs, an elaborate
chandelier hangs from the high ceiling, and even the floor tiles are works of
art. There is no need to check in. I’m guided up a grand staircase to my
room, with Edith Piaf’s La vie en rose playing in the background.
My room has French doors that open out onto a view of the picturesque
Xuan Huong Lake. There’s no shower, only a claw-foot bathtub. I imagine
myself here a hundred years ago; I would spend all day in my room soaking
in the tub or writing letters to friends and family with my fountain pen, and
sealing the envelopes with hot wax… But letter writing will have to wait; I
head down to the hotel’s signature restaurant, Le Rabelais, and take a seat at
a table dressed with pressed linen and set with fine crystal.
The waitress, dressed as they did centuries ago with a ruffled petal-shaped
apron and head piece, shows me the ‘1926 Menu’. This menu is a re-creation
of an original menu found in the Dalat museum, and has been carefully
replicated by the hotel’s chefs…
‘Young rabbit aspic with apple foie gras, pickled shallot and mushroom;
Bread consommé with beef and porto sauce;
Roasted chicken and red beans with bacon, and
fine green salad of the moment;
Selection of cheeses;
Fresh fruit tart with raspberry coulis.’
There is no way I can eat all that myself, so I opt for the à la carte menu
and order a dish called ‘The best of Dalat, from the hill to the garden’, as I’m
curious to see what produce is grown here.
My meal arrives and it is truly decadent: asparagus soup; smoked duck
rillettes; pumpkin flowers stuffed with goat’s cheese; and artichoke and
avocado rice paper rolls served with raspberry chutney — all beautifully
arranged and finished with a scattering of edible flowers. The chef, dressed
in crisp starched whites and a very tall chef’s hat, comes out to check on my
meal. His name is Linh and he has been cooking in the Rabelais’ kitchen for
over fifteen years. He tells me that in the early 1900s Dalat was well known
as good hunting grounds for wild boar, black bears, deer, panthers, tigers,
elephants and peacocks, and that guests once stood out on the restaurant
balcony and shot these animals for entertainment. Sadly, hunting was so
popular in Dalat that most of these animals no longer exist here.
But I’m not interested in hunting, I want to learn more about the fresh
herbs and vegetables that grow so abundantly throughout Dalat, which
varieties were introduced by the French and what other foods and influences
they brought with them. I ask chef Linh where he sources his produce. He
tells me he has many suppliers, but one grower in particular supplies all of
his European herbs, such as thyme, sage and rosemary — a small farm just
on the outskirts of town called the Golden Garden.
The sun is shining but the air is cool so I wrap myself in a scarf, borrow a
motorbike from the hotel and head to the hills, to embark on my French
discovery tour of Dalat.
The Palace’s vintage Citroën
Dalat Palace in the early 1900s.
Chargrilled beef and asparagus mustard rolls
SERVES 4–6 AS PART OF A SHARED STARTER
Dijon mustard is a fantastic French ingredient that the
Vietnamese now enjoy using in many of their dishes.
Here the mustard is married with the Asian flavours
of soy and fish sauce to make a surprisingly
wonderful combination.
INGREDIENTS
500 g (1 lb 2 oz) beef sirloin
1 tablespoon soy sauce
1 tablespoon fish sauce
2 teaspoons sesame oil
3 garlic cloves, chopped
2 tablespoons sugar
1 teaspoon salt
1 teaspoon ground black pepper
10 asparagus spears, trimmed
2 carrots, peeled and sliced to the length of the asparagus (you’ll need 10
pieces of carrot)
2½ tablespoons dijon mustard
10 spring onions (scallions), white part only
1 tablespoon vegetable oil
1 teaspoon toasted sesame seeds
light soy sauce and sliced red chilli, for dipping
METHOD
Trim the beef and thinly slice it into ten 5 x 8 cm (2 x 3¼ inch) pieces.
Combine the soy sauce, fish sauce, sesame oil, garlic, sugar, salt and pepper
in a mixing bowl, stirring to dissolve the sugar. Add the beef and toss to coat
in the marinade, then cover and set aside at room temperature for 20
minutes.
Meanwhile, bring a saucepan of water to the boil, add the asparagus and
blanch for 2 minutes. Drain, then place the asparagus in iced water to stop
the cooking process. Drain and set aside. Repeat the process to blanch the
carrots.
Lay the beef slices on a chopping board and spread 1 teaspoon of mustard
over each slice. Now add 1 piece of asparagus, carrot and spring onion to
each slice of beef. Roll up the beef to enclose the vegetables. Repeat to make
10 rolls in total.
Heat a barbecue grill or chargrill pan to medium heat. Drizzle the beef
rolls with the vegetable oil, then chargrill the rolls for 3 minutes on each
side. Garnish with the sesame seeds and serve with a small bowl of soy
sauce and sliced chilli for dipping.
Green mango and pomelo salad with soft
shell crab
SERVES 4–6 AS PART OF A SHARED MEAL
Green mangoes are fantastic in salads. They are a
little sweet, a little sour and have such great texture.
When choosing green mango, go for the smaller
variety, and make sure it is green and firm. If green
mango is unavailable, try green papaya or green apple
instead.
INGREDIENTS
1 pomelo
1 green mango, peeled and julienned (see note)
1 handful perilla leaves, torn
1 handful mint leaves, torn
1 handful Vietnamese mint leaves, torn
1 spring onion (scallion), thinly sliced
1 tablespoon fried garlic
2–3 tablespoons dipping fish sauce (nuoc mam cham)
1 litre (35 fl oz/4 cups) vegetable oil, for deep-frying
4 soft shell crabs
100 g (3½ oz) potato starch
1 tablespoon chopped roasted peanuts
2 tablespoons fried red Asian shallots
1 bird’s eye chilli, sliced
METHOD
Peel the pomelo and then roughly segment it by simply tearing small pieces
with your hands, doing your best to remove the tough outer pith. Put the
pomelo in a mixing bowl with the green mango, herbs, spring onion and
fried garlic. Dress with the dipping fish sauce and set aside.
Heat the oil in a wok or deep-fryer to 180°C (350°F), or until a cube of
bread dropped into the oil browns in 15 seconds. Pat the crabs dry with
kitchen paper, then cut each crab in half and dust with the potato starch.
Working in small batches, deep-fry the crabs for 4 minutes, carefully turning
them over in the oil after 2 minutes, until crisp. Remove and place on
kitchen paper to absorb the excess oil.
Arrange the salad on a platter. Place the crabs on top and garnish with the
peanuts, fried shallots and chilli.
Note To prepare the green mango, first peel and cut off the flesh in thin
slices around the stone, then slice into fine julienne. Alternatively, you can
use a serrated vegetable shredder, known as a kom kom peeler (sold in Asian
food stores), to do this.
Quail cooked in orange and coconut water
SERVES 4–6 AS PART OF A SHARED MEAL
Quails are really enjoyable to eat; they are full of
flavour, inexpensive and incredibly versatile. The
trick to a perfectly cooked quail is to always keep it
moist, so don’t forget to baste the quail during
cooking time.
INGREDIENTS
6 quails
40 g (1½ oz) butter
250 ml (9 fl oz/1 cup) young coconut water (or chicken stock)
125 ml (4 fl oz/½ cup) shaoxing rice wine
2 tablespoons fish sauce
4 tablespoons orange juice
½ teaspoon grated orange zest
3 garlic cloves, chopped
2 tablespoons sugar
6 pitted prunes
1 tablespoon potato starch
2 tablespoons Grand Marnier
METHOD
Preheat the oven to 180°C (350°F/Gas 4). To butterfly the quails, place
them on a chopping board, breast side up. Using poultry scissors or a sharp
knife, cut down along each side of the backbone. Discard the backbone. Put
the quail, skin side up, on the board and press firmly down on the ribcage,
pressing it out flat.
Combine the butter, coconut water, rice wine, fish sauce, orange juice and
zest, garlic and sugar in a saucepan and bring to the boil. Place the quails in
a single layer in a flameproof baking dish, add the prunes, then pour over
the orange and coconut water mixture. Bake for 45 minutes, occasionally
basting the quails with the liquid.
Remove the baking dish from the oven and place on the stovetop over
high heat. Transfer the quails to a serving platter. Sprinkle the potato starch
into the baking dish, stir constantly for 1 minute, then reduce the heat and
simmer for 2 minutes until the sauce is thickened. Add the Grand Marnier
and stir to combine. Pour the sauce over the quails and serve.
Pumpkin flowers stuffed with prawns and dill
SERVES 4–6 AS PART OF A SHARED STARTER
I learnt so much about edible flowers while in Dalat.
Chef Linh offers a fantastic ‘Flower Menu’ at the
Dalat Palace for guests who want to sample the
region’s edible flowers. Pumpkin flowers are enjoyed
throughout Vietnam, but I have never seen them
served anywhere else in the world, so if you can’t
source them use zucchini flowers instead.
INGREDIENTS
350 g (12 oz) raw prawns (shrimp), peeled, deveined and roughly chopped
½ bunch dill, picked
1 tablespoon fish sauce
1 garlic clove, finely chopped
pinch of salt and pepper
12 pumpkin flowers, stems intact with stamens removed (or use zucchini
flowers)
vegetable oil, for deep-frying
2 egg whites
155 g (5 ½ oz/1 cup) potato starch
6 violet flowers, to garnish (optional)
1 lime, cut into wedges
METHOD
Using a mortar and pestle, pound the prawns into a fine paste. Place into a
mixing bowl and add half the dill, the fish sauce, garlic, salt and pepper.
Using your hands, mix everything together for 2 minutes, or until combined
well. Take a teaspoon of the paste and carefully stuff each pumpkin flower.
Fill a wok or deep-fryer one-third full of oil and heat to 180°C (350°F), or
until a cube of bread dropped into the oil browns in 15 seconds. Meanwhile,
put the egg whites into a bowl and beat well. Put the potato starch into
another bowl. Carefully dip each filled pumpkin flower into the egg white to
coat. Drain off the excess, then dust each flower with the potato starch until
dry. Shake off the excess starch, then deep-fry the flowers in three batches
for 3–4 minutes, or until crisp, be
| 262,908
|
sotaytimhuyet.pdf
|
KHÍ CÔNG Y ĐẠO VIỆT NAM
SỔ TAY TÌM HUYỆT
ĐỖ ĐỨC NGỌC
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Khích-Nguyên, Khích-Du, Thông : TrÎ Çau nhÙc chân tay.
40
41
42
Thông-B° 12 ÇÜ©ng kinh.
43
44
45
Tä-Thông 12 ÇÜ©ng kinh :
46
47
48
1-ñiŠu hòa HÕa-Thûy :
VuÓt tØ ThÆn du lên Tâm du 6-36 lÀn
dùng Ç‹ tä hÕa, tä nhiŒt trong bŒnh
sÓt nhiŒt, cao áp huy‰t.
2-Tä nhiŒt :
VuÓt tØ Bàng Quang du lên Quy‰t
âm du.
3-Tä hÕa :
VuÓt tØ Bàng Quang du lên Ti‹u
trÜ©ng du rÒi vuÓt tØ ThÆn du lên
Tâm du.
4-Tä hå xuÃt can nhiŒt Ƕc :
VuÓt tØ ThÆn du lên Can du 18 lÀn,và
vuÓt tØ ThÆn du lên Ph‰ du 36 lÀn, rÒi
tØ Bàng Quang du lên ThÆn du 18
lÀn, và tØ Bàng quang du lên ñåi
trÜ©ng du 18 lÀn.
5-Ho cäm do Ph‰ nhiŒt :
VuÓt tØ ThÆn du lên Tâm du 18 lÀn,
rÒi tØ ThÆn du lên Ph‰ du 36 lÀn.
6-Ho cäm do Ph‰ hàn :
VuÓt tØ Can du lên Tâm du 18 lÀn,rÒi
tØ Tâm du lên Ph‰ du 18 lÀn.
7-Bao tº nhiŒt :
VuÓt tØ ThÆn du lên Quy‰t âm du 18 lÀn, tØ ThÆn du lên Ph‰ du 18 lÀn ,tØ Bàng
Quang du lên ñåi trÜ©ng du 9 lÀn rÒi tØ Bàng Quang du lên VÎ du 18 lÀn.
8-B° HÕa :
VuÓt tØ Can du lên Tâm du 18-36 lÀn. VuÓt tØ Ti‹u trÜ©ng du lên Quy‰t âm du 18
lÀn.
9-Tæng nhiŒt :
VuÓt tØ Tam tiêu du lên ñªm du 18 lÀn, tØ ñªm du lên Quy‰t âm du 18 lÀn.
10-Bón nhiŒt :
VuÓt tØ ThÆn du lên Ph‰ du 18 lÀn, tØ ñåi trÜ©ng du lên ThÆn du 18 lÀn, rÒi vuÓt tØ
Hå Liêm ljn Khúc Trì 18-36 lÀn.
11-Bao tº hàn :
VuÓt tØ ñªm du lên Quy‰t âm du 18 lÀn,Tÿ du lên Tâm du 18 lÀn, rÒi VÎ du lên Tâm
du 18 lÀn.
12-Hå ÇÜ©ng trong máu :
VuÓt bài ÇiŠu hòa thûy-hÕa. VuÓt tØ ThÆn du lên Ph‰ du ,vuÓt tØ Tÿ du lên Ph‰ du
,vuÓt tØ ñåi TrÜ©ng du lên VÎ du, rÒi tØ Bàng Quang du lên Tam tiêu du, m‡I huyŒt
18 lÀn.
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
Côngdøng cûa huyŒt theo
bát pháp
67
TáC døng thông :
Møc Çích thông trŒ : dissolvant-antistate :
Thông Nhâm ñÓc
Thông Måch Nhâm,Ph‰
Thông nhuÆn ph‰
Thông Måch ñÓc
Thông mÛi
Thông mÛi, m¡t khô do nhiŒt h¶i
Thông m¡t
Thông m¡t tai
Thông tai
Thông kinh låc
Thông kinh låc ª gÓi
Thông låc
Thông dÜÖng toàn thân
Thông huy‰t trŒ hå tiêu
Thông thÃp trŒ
Thông khí cÖ tam tiêu
Thông l®I kh§p tay vai
Thông ti‹u nhiŒt
Thông ti‹u
Thông trÜ©ng vÎ thÃp nhiŒt
Thông thÜ®ng tiêu
Thông ph‰ khí thûng
TrÜ©ng cÜ©ng. Nhân trung
LiŒt Khuy‰t
Kh°ng tÓi
HÆu Khê
ThÜ®ng tinh. Nghênh hÜÖng
NgÛ xÙ
ñÒng tº liêu
r phong
Thính cung. Trung ch». Nhï môn
Túc tam lš. Thi‰u thÜÖng
Âm thÎ
Tam dÜÖng låc
ñåi chùy
Huy‰t häi
Tam âm giao
Ty trúc không
Kiên ngung
Thanh lãnh uyên
ñÎa thÜÖng
ThÜ®ng c¿ hÜ. N¶I Çình
Trung phû
Âm Çô
68
Tác døng thÜ giãn chÓng co th¡t
ThÜ cân giäi co rút do hÕa thiêu cân
ThÜ ÇÀu c° gáy, cánh tay, lÜng
ThÜ gân c°, bong gân
ThÜ hÀu h†ng
ThÜ cân måch toàn thân
ThÜ cân thông låc
ThÜ cân thông låc l®i yêu tÃt
ThÜ cân månh lÜng gÓi
ThÜ cân, månh cÓt, trøc phong ª gÓi
ThÜ cân tÙ chi, run gân, Parkinson
ThÜ cân låc ª can
ThÜ hung cách
ThÜ kinh måch
ThÜ cân låc chÓng co th¡t
ThÜ lÜ«i
ThÜ lÒng ng¿c
ThÜ tim ng¿c
ThÜ ng¿c l®I cách do khí uÃt, nghËt thª
ThÜ ng¿c Ùc hÀu h†ng
ThÜ ng¿c bøng
ThÜ thÀn kinh bøng, Çùi hang
ThÜ trung tiêu
ThÜ th¿c Çåo, môn vÎ
ThÜ trÜ©ng vÎ
ThÜ tôn cân
ThÜ yêu do Ù huy‰t
ThÜ giãn gân bÎ co rút
Khúc tråch
Tiêu låc
Hàm y‰n
Thiên Ƕt
HÆu khê. ñåi tr». Thân måch
DÜ«ng lão. ThØa sÖn.Côn lôn.DÜÖng trì
Ñy trung
Côn lôn
DÜÖng læng tuyŠn
Kh‰ måch. LÜ tÙc
Trung phong. Khúc tuyŠn
Chí dÜÖng. Khích môn. Cách du
Yêu du
Thái båch. Công tôn. ñåi bao.
MŒnh môn. Cân súc
Hoåt nhøc môn
Ki‰n lš. CÜu VÏ. ñªm du
ñåi læng
Chiên trung
Hoa cái
TrÃp cân
Âm bao
N¶I quan. ThÜ®ng trung quän.
TuyŠn cÖ
ThÀn khuy‰t
Khí xung
Ân môn
Á môn
69
Tác døng l®I :
L®I cách
L®I cÖ quan
L®I dÎch chÃt, l®I ti‹u,thông ti‹u
L®I Ǫm
L®I hå tiêu
L®I bàng quang
L®I bàng quang ÇiŠu thûy Çåo
L®I bàng quang do thÃp nhiŒt
L®I quan ti‰t
L®I ræng kh§p
L®I ti‹u tháo thÃp
L®I thông ti‹u
L®I thÃp nhiŒt ti‹u trÜ©ng
L®I trÜ©ng
L®I thûy thÃp
L®I xÜÖng kh§p
L®I xÜÖng lÜng
L®I yêu tích
L®I y‰t khai âm
L®I y‰t hÀu sÜng Çau do hÕa
L®i y‰t hÀu khô h†ng
L®i yêu tÃt
L®i phúc thûng ( bøng l§n nhÜ trÓng )
C¿ Khuy‰t
Phong phû
ñÎa thÜÖng
TÙ båch
Âm læng. Âm cÓc. Hoang du
Thûy Çåo
Ñy dÜÖng . Phøc lÜu
Trung c¿c
Khúc trì
Giáp xa
Chí thÃt
Âm bao, âm læng,Âm cÓc,Quan nguyên
Ti‹u trÜ©ng du
Thû tam lš
Thûy phân
Á môn
ThÆn du. Bàng quang du
Nhân trung. MŒnh môn
Thiên Ƕt
Liêm tuyŠn. ThÜÖng dÜÖng. NhÎTamgian
Nhân nghênh. Thi‰u thÜÖng
NgÜ t‰. Thiên ÇÌnh. Chi‰u häi
Yêu dÜÖng quan.ñåi trÜ©ng du
Quan nguyên
Âm cÓc
70
Tác døng b° hÜ t°n :
Møc Çích cûng cÓ cho månh tonic-antivide
TçNG PHÑ :
B° tång phû
B° vinh vŒ khí, tông khí
B° ngÛ tång khí, tr® khí trung tiêu
B° thÆn hÜ, b° nguyên khí
B° khí hÒi dÜÖng
B° thÆn dÜÖng
B° tr® vÆn hóa can tÿ thÆn
B° hÜ t°n tæng båch cÀu
B° lao t°n
B° hÜ phò chính
B° phò ích tÿ
B° Tÿ vÎ
KiŒn Tÿ vÎ
KiŒn vÆn hóa tÿ vÎ bÎ hÜ hàn
Phò th° hóa thÃp ª vÎ
Phò th° hóa thÃp ñåi trÜ©ng
Phò th° trØ thÃp hàn, thÃp thûy
Tr® khí hóa hå tiêu
B° tång thÆn
B° thÆn hóa thÃp hàn, thÃp nhiŒt
B° thÆn âm tráng nguyên dÜÖng
Tr® vÆn hóa trung tiêu
Tr® vÆn hóa trung tiêu hàn
Theo ngÛ du huyŒt trên kinh.
Chiên trung
Trung quän
Khí häi
Quan nguyên
MŒnh môn. Tam tiêu du
Tam âm giao
ñào Çåo
Ph‰ du
Túc tam lš
…n båch. Thái båch
Công tôn
ThÜÖng khâu
ThÀn khuy‰t
Xung dÜÖng
Thiên xu
Tÿ du
Trung c¿c
ThÆn du. Phøc lÜu
Côn lôn
Thái khê
Thái båch
ChÜÖng môn
71
Tác døng Ôn : Làm Ãm
Ôn ÇiŠu thÃt tinh cung hàn
Ôn hå tiêu hàn
Ôn thông nguyên dÜÖng cÓ thoát
Ôn dÜÖng hÒi nghÎch, ôn tÿ hàn
Ôn thÆn hàn
Trung c¿c. Yêu dÜÖng quan. Quan
nguyên
Khí häi. Yêu du
ThÀn khuy‰t
…n båch
Kinh môn.
Tác døng Thæng, giáng :
Thæng dÜÖng cÓ thoát
Thæng dÜÖng cÙu nghÎch
ñiŠu thæng
ñiŠu giáng
Bách h¶i
TÓ liêu
B° Trung quän
Tä Trung quän
Giáng can khí nghÎch làm qu¥n Çau
Giáng âm hÕa quy‰t nghÎch ( thûy nhiŒt
lên ÇÀu )
Giáng hÕa khí nghÎch 12 kinh
Giáng hÕa khí nghÎch tam tiêu
Giáng hÕa nghÎch thÜ®ng tiêu
Giáng hÕa nghÎch hÀu h†ng ,sÜng h†ng
Giáng khí Ù
Giáng, lÜÖng huy‰t
Giáng ph‰ ÇiŠu khí
Giáng khí trÜ©ng vÎ Giáng låc huy‰t
Giáng ph‰ khí nghÎch
Giáng khí ngÎch
Giáng nghÎch khu phong thÃp
Giáng vÎ hÕa nghÎch, quy‰t nghÎch
Giáng vÎ nghÎch thÃp hàn
Giáng vÎ khí nhiŒt
Giang nghÎch hóa thÃp
x ñåi Çôn
DÛng tuyŠn
ThÜÖng dÜÖng
Chi cÃu
Khúc tråch
NhÎ, Tam gian, Phù Ƕt
C¿ cÓt
Khích môn
ñåi chùy. Kh°ng tÓi
H®p cÓc
Xích tråch
Chiên trung. ThÜ®ng quän
LÜÖng khâu
LŒ Çoài
Kim môn
N¶i Çình
ThÜ®ng quän
72
Tác døng ÇiŠu : ÇiŠu chÌnh
ñiŠu ph‰ tÿ
ñiŠu ph‰ khí
ñiŠu giáng ph‰ khí
ñiŠu giáng ph‰ khí thûng
ñiŠu giáng khí Çåi trÜ©ng
ñiŠu khí Çåi trÜ©ng
ñiŠu trÜ©ng phû
ñiŠu khí trÜ©ng vÎ
ñiŠu vÎ khí
ñiŠu khí hòa vÎ
ñiŠu thÆn khí
ñiŠu Bàng quang
ñiŠu khí lš huy‰t
ñI“U HUYrT :
ñiŠu can ph‰ bÃt hòa
ñiŠu huy‰t
ñiŠu giáng huy‰t nghÎch ( máu cam )
ñiŠu huy‰t häi
ñiŠu huy‰t bào cung
ñiŠu kinh, huy‰t
ñiŠu hòa kinh nguyŒt
ñiŠu kinh hòa vinh huy‰t
ñiŠu Nhâm Måch
ñiŠu Xung Måch
ñiŠu vinh huy‰t can thÆn
ñiŠu thÆn huy‰t
ñI“U KH´ :
ñiŠu nguyên khí
ñiŠu khí ích nguyên
ñiŠu khí âm dÜÖng thØa nghÎch
ñiŠu hòa khí âm dÜÖng
ñiŠu khí hóa
ñiŠu phû khí
ñiŠu thæng giáng khí
ñiŠu khí giáng nghÎch
ñiŠu khí cÖ
ñiŠu khí cÖ tam tiêu
ñiŠu ǧI måch
Trung phû
Trung phû. Ph‰ du.
Kh°ng tÓi. ñåi chùy
Âm Çô
Tam gian
Thiên xu
Khúc tråch
ThÜ®ng c¿ hÜ. ñåi trÜ©ng du
LÜÖng khâu. VÎ du
C¿ khuy‰t
Yêu dÜÖng quan. Phøc lÜu. ThÆn du
Âm læng tuyŠn. Khí xung. Ti‹u trÜ©ngdu
Tâm du. Thái xung
Thiên phû
Huy‰t Häi. …n Båch
Kh°ng tÓi
Công tôn
Trung c¿c. Tam âm giao. ñÎa cÖ
Thûy TuyŠn
Thái Xung
ñåi Çôn
LiŒt Khuy‰t
Hoang du
ñ§i måch
ñåi chung
Quan nguyên
Khí Häi
ThØa tÜÖng
Nhân Trung
Tam tiêu du
ThØa sÖn
Trung quän
Chiên trung
Thái båch. Thiên Ƕt
r phong. Ty trúc không
ñ§i måch. Túc lâm khÃp
73
ñiŠu khí l®I yêu tích
ñiŠu trung khí
ñiŠu kinh låc khí huy‰t
ñiŠu cÓt ti‰t
ñiŠu khí trŒ
ñiŠu lš khí
ñiŠu khí huy‰t l®I y‰t hÀu
ñiŠu thûy Çåo
ñiŠu tâm khí
MŒnh môn
LÜÖng môn.Túc tam lš
Túc tam lš
ñåi tr»
Can du. ñªm du
Tÿ du
Nhân nghênh
Thiên lÎch. Ñy dÜÖng
Gian sÙ
Tác døng hòa : Làm hòa dÎu b§t xung kh¡c.
Hòa vinh huy‰t
Hòa vinh dÜ«ng huy‰t
Hòa vinh thanh nhiŒt
Hòa vinh ÇiŠu kinh
Hòa vinh huy‰t thÓi nhiŒt
Hòa bi‹u lš
Hòa vÎ
Hoà vÎ thÜ ng¿c
Hòa vÎ ÇÎnh thÀn
Hòa vÎ thanh ph‰
Hòa trÜ©ng vÎ
Hòa vÎ l®i trÜ©ng
Hòa trÜ©ng tiêu trŒ
Hòa l®I khí toàn cÖ th‹
Hòa trung giáng nghÎch
Hòa trung tiêu thÃp nhiŒt
Khí häi . Khí xung
Khúc trì. ñåi Chung
Huy‰t häi
Thiên xu
Ph‰ du
Kÿ môn
Cách du
ñåi læng
Xung dÜÖng. LŒ Çoài
NgÜ t‰
LÜÖng môn
Thû tam lš
Túc tam lš. Thiên xu
Thân trø
LÜÖng Khâu
NhÆt nguyŒt
74
Tác døng khinh : Tä trØ th¿c tà ( éliminateur de l’énergie
perverse )
PHONG Tà :
Khu phong giäi bi‹u
Khu phong tà ª bi‹u lš
Khu phong tà
Khu phong thông låc
Khu phong tà ª ÇÌnh s†, t¡c máu não
Khu phong minh møc
Khu phong thông nhï
Khu phong dÜÖng trŒ
Khu phong tí ª Çàu gÓi
Trøc phong ª hå chi
Khu phong l®i ræng kh§p
Hàn- phong hàn :
Khu phong hàn
Khu phong hàn tí
Trøc phong hàn tí, cܧc khí,nhÒi máu cÖ
tim
Trøc phong tí hàn, nhiŒt.
Trøc hàn xuÓng hå tiêu ra ngoài
Trøc hàn ª cách mô, æn không xuÓng
Trø phong hàn dÎ Ùng ª mÛi
Trøc phong hàn, teo cÖ b¡p chân
NHIäT- PHONG NHIäT :
Tä phong nhiŒt ph‰, l®i hÀu
Khº huy‰t nhiŒt
Khº nhiŒt do løc dâm ª bi‹u
Khu phong giäi bi‹u nhiŒt, l®I kh§p, nhï,
møc
Trøc phong hÕa thông nhï møc, phong
hÕa viêm gan
Khu phong nhiŒt ª m¡t
Trøc phong nhiŒt teo cÖ b¡p
Khúc trì
Khâu khÜ
ñåi tr». ñÎa thÜÖng
Côn lôn
Chí âm
TÙ båch
Thính h¶i
Hành gian
TÃt quan. ñ¶c tœ
Phong thÎ
Giáp xa
Âm læng tuyŠn
Ngoåi khâu
DÜÖng giao
HiŒp khê
Âm giao
Trung Çình
ThØa linh
o Quang minh
NgÜ t‰
Khúc tråch
Ngoåi quan
Phong trì
Túc lâm khÃp
ñÒng tº liêu. DÜÖng båch. Møc song
x Quang minh
75
Trøc phong nhiŒt ÇÜ©ng ti‹u và sinh døc
( nhiÍm trùng ÇÜ©ng ti‹u và sinh døc )
Khu phong n¶I nhiŒt
Khu phong tán hÕa
Khu phong ti‰t hÕa
Khu phong ti‰t nhiŒt
Khº khí uÃt nhiŒt tam tiêu
Khu phong l®I ph‰ :
Túc ngÛ lš
Nhân trung
ThØa khÃp. Nghênh hÜÖng
ñÀu Duy. DÜÖng Khê.
r phong
Quan Xung
Liêt khuy‰t. Thái uyên
76
Tác døng hoåt :Møc Çích tiêu ٠džng ( activateur )
TIÊU VIÊM, − :
Tiêu ban
Tiêu Ù
Tiêu viêm các loåi, l®i thûy thÃp
Tiêu viêm ph‰ nhiŒt Ƕc, thÜ®ng tiêu
Tiêu viêm ÇÜ©ng ti‹u, sinh døc
Tiêu viêm ph‰ khí quän
Tiêu viêm thÆn
Tiêu viêm sÜng ræng
Tiêu viêm sâu ræng dܧi
Tiêu viêm ræng l®i, tuy‰n giáp
Tiêu viêm gÓi
Tiêu viêm vú, lÜng, chân, m¡t.
Tiêu viêm Ça kh§p, nhÙc mÕi
Tiêu viêm håch vú, håch bËn háng
Tiêu viêm tuy‰n vú
Tiêu viêm nh†t vú
Tiêu viêm håch c°
Tiêu viêm håch nách
Tiêu viêm bä vai
Tiêu viêm miŒng ,tai, lÜ«i, h†ng, gáy.
Tiêu sÜng hå chi ( Çau sÜng bøng dܧi)
Båch huy‰t cÃp tính
Tiêu viêm gan, xÖ gan
Tiêu viêm sÕi mÆt
Tæng båch cÀu kháng viêm
Tiêu viêm sÜng ræng nܧu
Xích båch ǧi
HiŒp båch
Can du
Tam tiêu du
Xích tråch
Khúc cÓt.Bàng quang du, thÆn du. Trung
c¿c.Tam âm giao.
Phù båch
Thûy phân
Giác tôn
DÎch môn
ñÀu khi‰u âm
TÃt quan
ñÎa ngÛ h¶i
DÜÖng phø
Hå liêm
Chiên trung,Khúc trì
Chiên trung. ñåi læng.Thi‰u tråch. Du
phû. Ñy trung.
Thû ngÛ lš. Thiên dÛ
Thiên trì
Kiên Liêu
Ôn l¿u
Bào hoang
Can du, ThÆn du, HuyŠn chung
Can,tÿ, ñÓc du.Kÿ môn, huy‰t häi, Tam
âm GIao.DÜÖng læng.
Chi cÃu, DÜÖng læng.
ñåi chùy.Khúc trì. Tÿ du, Tam âm Giao,
Túc tam Lš.
DÜÖng Khê, NhÎ gian
Khí häi. ñ§i måch
77
Tác døng táo :Møc Çích làm khô ÇŠ trØ thÃp
( Contre-humidité )
Khº thÃp tr†c
Khº thÃp tiêu trŒ
Khº thÃp thûy
Khº thÃp nhiŒt
Khº thÃp nhiŒt hå tiêu
Khº thÃp tí tiêu viêm c£ng chân
Khº thÃp thông ti‹u
Trøc phong thÃp
Khu phong hóa thÃp
Khu phong thÃp nhiŒt
Khu phong thÃp khí trŒ ª lÜng, mông,
Çùi, chân
Khí häi
Phøc lÜu
Tÿ du. ThÆn du
Can du
Thái xung
Trung Çô
Âm cÓc
Yêu du. Tam âm giao. Bàng quang du
LÜÖng khâu
Lao cung. HuyŠn chung
Hoàn khiêu
Tác døng tr†ng : Møc Çích an thÀn, trÃn thÓng
thÀn kinh, giäm Çau ( anxiolytique )
LÝ KH´ ( do khí làm Çau ) :
Lš khí thÜ hung cách thÜ®ng tiêu
Lš khí trung tiêu
Lš khí hå tiêu
Lš khí cÖ ( do gân cÖ làm Çau )
Lš hå tiêu, l®I thÃp nhiŒt
Lš vÎ khí trÃn thÓng
Lš khí hòa vÎ
Lš khí hòa vÎ trÃn thÓng
Lš trÜ©ng hòa vÎ
Lš khí Çåi trÜ©ng
Lš khí Çåi ti‹u trÜ©ng, trÃn thÓng lÜng
bøng
Lš khí tÿ vÎ
LÝ HUYrT ( DO HUYrT LàM ñAU )
Khích môn. Chiên trung
VÎ thÜÖng
Trung c¿c. Quan nguyên.
Nhiên cÓc. .ñåi Çôn
Công tôn .Chí dÜÖng
ñ§I måch
N¶I Çình
Ki‰n lš. C¿ khuy‰t. ñªm du
N¶i quan
ThÜ®ng c¿ hÜ
ñåi trÜ©ng du
Duy Çåo
ThÜ®ng quän. Túc tam lš
78
Lš kinh ǧi hòa vinh huy‰t
Lš huy‰t trŒ bào cung
Lš huy‰t hòa tÿ
Lš khí, hòa tÿ, vinh huy‰t
TRƒN TH–NG :
TrÃn thÓng phong hàn
TrÃn thÓng phong viêm gÓi
TrÃn thÓng, cܧc khí, phong hàn
TrÃn thÓng vÎ hàn
TrÃn thÓng thông låc
TrÃn thÓng thÀn kinh, lÜng, bøng dܧi
TrÃn thÓng thÀn kinh, phøc hÒi š thÙc
Khí Häi
Côn lôn
ñÎa cÖ
Tÿ du
Trung Ƕc. Ngoåi Khâu
TÃt quan
DÜÖng giao
HiŒp khê
H®p cÓc
Âm bao
ThÀn Çình
Tác døng cÓ,sáp,chÌ, liÍm : Møc Çích gi»
cho khÕi thoát (anti-échappant )
CÓ bi‹u dÜÖng kinh
CÓ bi‹u tiŠm hÜ dÜÖng
HÒi dÜÖng cÓ thoát
CÓ thÆn, b° khí hÒi dÜÖng.
CÓ ích tinh b° thÆn
ChÌ huy‰t
ChÌ khái ( cÀm ho )
HÆu khê
Âm khích
ThÀn khuy‰t
Quan Nguyên
MŒnh môn. Chí thÃt
Kh°ng tÓi
Thái Uyên
Tác døng thanh : Làm mát, giäm nhiŒt, giäi Ƕc.
Thanh huy‰t :
Thanh huy‰t nhiŒt
Thanh huy‰t, l†c máu Ƕc, máu Ù
Thanh ti‰t huy‰t nhiŒt, giäi Ƕc toàn
Huy‰t Häi
Cách du
Xích Tråch.Ñy trung
79
thân
Thanh giáng, lÜÖng huy‰t
Thanh nhiŒt khí huy‰t, tiêu n¶i nhiŒt.
Thanh tûy nhiŒt
Thanh dÜ«ng huy‰t
Thanh vinh , lÜÖng huy‰t
Thanh lÜÖng huy‰t
Giäi Ƕc thÀn kinh
Thanh nhiŒt khí :
ª bi‹u :
Thanh bi‹u nhiŒt
Giäi bi‹u tà dÜÖng kinh. Thanh não, giäi
bi‹u, não có nܧc.
Thanh thÓi nhiŒt, giäi bi‹u
Giäi bi‹u nhiŒt
Giäi phong bi‹u nhiŒt
Giäi nhiŒt bi‹u lš
Thanh hÕa ti‰t phong nhiŒt
Thanh trØ thÃp nhiŒt thông ra bi‹u
Thanh phong nhiŒt, thông nhï, møc, l®I
kh§p
Thanh ph‰ giäi bi‹u tà
Ÿ LÝ : TæNG PHÑ :
PHr :
Thanh ph‰ nhiŒt
Thanh ph‰ khí
Thanh tåp ph‰ khí
Thanh ph‰ hóa Çàm
Thanh ph‰ khí nghÎch
Thanh ph‰ hÜ nhiŒt
Thanh ph‰ l®I hÀu mát h†ng
Thanh ti‰t ph‰ giáng trÜ©ng vÎ
Thanh ph‰ ÇiŠu thûy ( nܧc trong ph°I )
Thanh thông phong hÕa ph‰ khi‰u (mÛi)
ñåi-TI”U TRЩNG :
Thanh ti‰t phong hÕa trÜ©ng vÎ
Khích Môn
Nhân trung
HuyŠn Chung
Khúc trì
ñåi læng
Thanh lãnh uyên. Hành gian
SuÃt cÓc
H®p cÓc. Khúc trì. Kh°ng TÓi
ñåi chùy
ThÜÖng dÜÖng
Ngoåi quan. Chi chánh
ñåi tr»
DÜÖng trì
Tam tiêu du
Âm cÓc
Phong trì
ñào Çåo
NgÜ t‰. ñào Çåo
Thiên lÎch. Thiên ÇÌnh
Thái Uyên
Chiên trung
Thi‰u thÜÖng
Ph‰ du
ThÜÖng dÜÖng. Thiên ÇÌnh
H®p cÓc
Thiên lÎch
Nghênh hÜÖng
Kiên ngung
80
Thanh trØ phong thÃp nhiŒt, hòa vÎ
Thanh thÃp nhiŒt trÜ©ng vÎ
Thanh Ǫm vÎ thÃp nhiŒt
Thanh vÎ nhiŒt hóa thÃp trŒ
Thanh ti‰t vÎ nhiŒt hóa trŒ
Thanh ti‰t thÃp hÕa
Thanh phong hàn nhiŒt, vÎ chÌ thÓng.
CAN-ñŸM :
Thanh ti‰t phong thÃp nhiŒt can,Ǫm
Thanh thông nhï khi‰u
Thanh phong thÃp nhiŒt trŒ Ǫm ª kinh
låc, gân måch, mông.
Thanh ti‰t phong thÃp nhiŒt, tûy nhiŒt,
Ǫm hÕa, ª kinh låc.
Thanh tÙc phong hÕa nhiŒt trŒ ª can
Ǫm, thông nhï, minh møc, hóa Çàm
nhiŒt, tiêu viêm, hå áp, thanh dÜÖng
hÕa.
Thanh can hÕa, ti‰t hÕa hå tiêu
Thanh ti‰t can hÕa, thông thûy hå tiêu
Thanh phong hÕa nhiŒt
Thanh thÃp nhiŒt hå tiêu
THáN- BàNG QUANG :
Thanh thÃp thûy nhiŒt, l®I bàng quang
Thanh ti‰t hÕa, tÜ thûy, minh møc
Thanh thÃp nhiŠu, tiêu trŒ bàng quang
và hå tiêu, ÇiŠu dÎch, b° thÆn, nhuÆn táo
Thanh thÆn nhiŒt,giáng âm hÕa.
B° thân âm dÜÖng, thanh thÓi hÜ nhiŒt
Thanh ti‰t hÕa, thæng thûy mát c° h†ng
ra nܧc mi‰ng.
Thanh thÓi thÆn nhiŒt
Thanh thÃp nhiŒt Bàng quang
Thanh ti‰t quy‰t khí, trØ thÃp, thông
bi‹u, b° thân, l®I hå tiêu
Lao cung
ThÜ®ng c¿ hÜ
DÜÖng cÜÖng
Giäi khê
N¶I Çình
Thính h¶i
HiŒp khê.
ñªm du
Thính h¶i
DÜÖng læng tuyŠn
HuyŠn chung
Túc lâm KhÃp
Hành gian
Khúc tuyŠn
Túc lâm khÃp. Nghênh hÜÖng
Thái xung
Thûy Çåo
Tình minh
Phøc lÜu
DÛng tuyŠn. Hoang du
Thái khê
Chi‰u häi
Nhiên cÓc .Hoang du.
Khúc tuyŠn
Âm cÓc
81
TÂM- TÂM BàO :
Thanh huy‰t nhiŒt tâm hÕa
Thanh giáng lÜÖng huy‰t
Thanh hÕa tâm bào, tam tiêu
Thanh vinh, lÜÖng huy‰t, hå áp
Thanh tâm, thÓi nhiŒt, khai khi‰u
Thanh tâm bào, hóa Çàm
Thanh tâm hÕa, tiŠm hÜ dÜÖng
Thanh phong nhiŒt ª tâm
Thanh tiêu viêm nhiŒt quanh vai
Thanh tâm, ÇiŠu huy‰t, ôn dÜÖng hÒi
nghÎch
KINH-LæC :
Thanh hÕa nghÎch kinh âm
Thanh hóa thÃp nhiŒt kinh dÜÖng
Thanh nhiŒt,thæng dÜÖng cÙu nghÎch,
chÌnh måch
Thanh, tiêu phong n¶I nhiŒt,ÇiŠu hòa khí
nghÎch âm dÜÖng ,ÇiŠu hô hÃp cÃp cÙu
Thanh nhiŒt kinh låc
Thanh nhiŒt phong tà ª não
TAM TIÊU :
Thanh nhiŒt thÜ®ng tiêu
Thanh nhiŒt giäi Ƕc thÜ®ng tiêu
Thanh tåp khí thÜ®ng tiêu
Thanh tâm, giáng nghÎch thÜÖng tiêu
Thanh tam tiêu, giáng nghÎch
Thanh can huy‰t thÃp nhiŒt hå tiêu
ñ„U ¹C- TH„N KINH :
Thanh giáng lÜÖng huy‰t, ÇÎnh tâm an
thÀn
Thanh thÀn chí, ÇiŠu tâm khí
Thanh tâm bào, ÇÎnh tâm an thÀn
Thanh vinh lÜÖng huy‰t, hå áp, an thÀn
Thanh tâm hÕa hòa vÎ thÃp nhiŒt, lÜÖng
huy‰t, an thÀn
Khúc tråch
Khích môn
N¶I quan. Gian sÙ
ñåi læng
Trung xung
Thi‰u häi
Âm Khích
Thi‰u tråch
BÌnh phong
…n Båch
Liêm tuyŠn
Chí dÜÖng
TÓ liêu
Nhân trung
DÜÖng trì
Kinh cÓt
Trung phû
Xích tråch
Thái Uyên
Khúc tråch
Chi cÃu
TÙ quan ( Hành gian. Thái Xung )
Khích Môn
Gian sÙ
N¶I quan
ñåi læng
Lao cung
82
Thanh thông tâm, tâm bào, hóa Çàm,
ÇÎnh thÀn chí
Thanh tâm hÜ dÜÖng, an thÀn
Thanh thÀn chí, rÓi loån tâm thÀn
Thanh thÀn chí, khai tâm khi‰u
Thanh thÀn chí, trøc n¶I nhiŒt
Thanh thÀn chí, giäi bi‹u nhiŒt
Thanh thÀn chí do phong nhiŒt kinh låc,
nhiŒt k‰t ti‹u trÜ©ng
ñÎnh thÀn, thông nhï
Thanh tâm ÇÎnh thÀn, ôn dÜÖng hÒi
nghÎch
Thanh thÀn chí, hÒi nghÎch quy‰t khí
Thanh vÎ nhiŒt hóa thÃp trŒ an thÀn chí
Thanh tiŠt tà nhiŒt trÜ©ng vÎ, an thÀn
Thanh giáng âm hÕa nghÎch, ÇÎnh thÀn
Thanh thÆn, hòa huy‰t, b° ích tinh thÀn
Thanh ti‰t hÕa thæng thûy, thanh thÀn
chí
Phøc hÒi chÙc næng ÇÀu s†
ñiŠu dÜ«ng tâm khí, thanh thÀn chí
Thanh vinh lÜÖng huy‰t, minh møc, ÇÎnh
thÀn
Hoåt låc, khai khi‰u, tÌnh thÀn
Thanh thÀn chí, thÜ cân måch
Thanh não, ÇÎnh thÀn, khu phong
Thanh tâm ÇÎnh thÀn do khí huy‰t suy
nhܮc
ThÜ ng¿c, ÇÎnh thÀn
Thanh ph‰ nhiŒt, ÇÎnh thÀn, b° hÜ t°n
Thanh não ÇÎnh thÀn
Thanh thÀn chí, thông khi‰u, l®I kh§p
Thanh thÀn chí, ti‰t khí hÕa, l®I quan ti‰t
Khai khi‰u ÇÎnh thÀn, ti‰t nhiŒt dÜÖng
kinh.
TrÃn an tinh thÀn, phøc hÒi kš Ùc
− nܧc trong s†, ÇÀu, m¥t, m¡t, sÜ©n,
ng¿c.
Thi‰u häi
Âm khích
ThÀn môn
Thi‰u xung
HÆu khê
Chi chánh
Ti‹u häi
Thính cung
…n båch
ñåi Çôn
Giäi khê
LŒ Çoài
DÛng tuyŠn
ñåi chung
Chi‰u häi
HuyŠn Ly
Tâm du
Can du
B¶c tham
Thân Måch
Kinh cÓt
C¿ Khuy‰t
CÜu VÏ
ñào Çåo
ñåi chùy
Á Môn
Phong phû
Bách h¶i
ThÀn Çình
Hãm cÓc
83
Tác døng ti‰t : Mª s¿ Çóng ch¥t (dilateur et secréteur)
TÁN : làm tan s¿ k‰t tø
Tán phong nhiŒt
Tán phong nhiŒt, thông s»a
Tán phong thÃp kinh låc
Tán hàn ª ngÛ tång
Tán Ù
Tán Ù ª lÜng
Tán Ù k‰t trÜ©ng phû
Tán tà ræng, m¥t, m¡t
Ÿ TæNG PHÑ :
PHr :
Ti‰t ph‰ viêm, giáng khí ghÎch
Ti‰t ph‰ nhiŒt
Ti‰t hÕa nghÎch 12 kinh
ñæI TRЩNG :
Ti‰t tä nhiŒt trÜ©ng vÎ
Ti‰t tà nhiŒt, ÇiŠu phû khí
Ti‰t ph‰ khí giáng trÜ©ng vÎ
Tán phong hÕa trÜ©ng vÎ
TAM TIÊU :
Ti‰t phong nhiŒt, thông låc tam tiêu
Ti‰t tà nhiŒt nhï khi‰u
TÂM :
Ti‰t tä nhiŒt, khai tâm khi‰u
T² :
Ti‰t nhiŒt giäi b‰ tâm vÎ
CAN :
Ti‰t quy‰t khí hÒi nghÎch
Ti‰t can hÕa, t¡t phong dÜÖng, thông trŒ
Nghênh hÜÖng
Thi‰u Tråch
Phi dÜÖng
ChÜÖng Môn
C¿ cÓt
Ân Môn
Chi cÃu
ThØa tÜÖng
Xích tråch
NgÜ t‰
Thi‰u thÜÖng
ThÜÖng dÜÖng. LŒ Çoài
Tam gian
H®p cÓc
DÜÖng khê
r phong
Nhï Môn
Thi‰u xung
ñåi Çô
ñåi Çôn
Hành gian
84
VÎ :
Ti‰t phong hÕa ª ÇÀu, giäm Çau
Ti‰t nhiŒt trŒ ª vÎ
Ti‰t phong nhiŒt trÜ©ng vÎ
THáN :
SÖ ti‰t hå tiêu
Ti‰t hÕa thæng thûy l®I hÀu
Ti‰t quy‰t khí, tÜ thÆn, trØ thÃp, thông
bi‹u, l®I hå tiêu, l®I hÀu
ñŸM :
Ti‰t phong nhiŒt ª m¡t
Ti‰t hÕa do phong hÕa ª m¡t
BàNG QUANG :
Ti‰t hÕa, tÜ thûy, minh møc
Ti‰t nhiŒt can Ǫm
Ti‰t phong nhiŒt tai, m¡t
MæCH ñ–C :
Ti‰t hÕa khu phong ª ÇÀu
Ti‰t nhiŒt dÜÖng kinh
ñÀu duy
N¶i Çình
LŒ Çoài
Thûy tuyŠn
Chi‰u Häi
Âm cÓc
ñÒng tº liêu
DÜÖng båch
Tình minh
ñªm du
r phong. ñÒng tº liêu
Phong phû
Bách H¶i
85
Tác døng hóa :
Hóa Ù
Hóa hàn thÃp trŒ
Hóa thÃp nhiŒt
Hóa thÃp trung tiêu
Hóa thÃp tam tiêu
Hóa tích trŒ trung tiêu hàn
Hoá thÃp trŒ trung tiêu
Hóa thÃp trŒ kinh låc
Hóa thÃp khu phong
Hóa thÃp giáng nghÎch
Hóa thÃp hòa vÎ
Hóa thÃp tiêu tích
Hóa l®i thûy thÃp
Hóa thÃp b° thÆn
Hóa tích trŒ trÜ©ng vÎ
Hóa trŒ Çåi trÜ©ng
Çàm nh§t :
Hóa Çàm tr†c
Hóa Çàm thanh ph‰
Hóa Çàm nh§t
Hóa Çàm l®I y‰t
Hóa Çàm chÌ khái
Hóa Çàm thông låc
Hóa Çàm thÃp
Hoá Çàm tiêu Ù
Hóa Çàm Ù do hàn
Khº Çàm hòa vÎ
ñàm khí hÕa nghÎch
Cách du
ThÀn khuy‰t
Chí dÜÖng. DÜÖng cÜÖng
NhÆt nguyŒt. Khâu khÜ
Thái båch
Thiên tïnh
ChÜÖng Môn
Âm læng tuyŠn. C¿ Khuy‰t
DÜÖng læng tuyŠn
LÜÖng Khâu. Túc tam lš
ThÜ®ng quän
Xung dÜÖng
Trung quän
Chí thÃt
Côn lôn
LÜÖng môn. Ti‹u trÜ©ng du
ñåi trÜ©ng du
ThÜ®ng quän
Chiên trung
Tº cung
Thiên Ƕt
Thái Uyên
Thi‰u Häi
Thiên tïnh
Kÿ Môn
ChÜÖng môn
Gian sÙ
Liêm tuyŠn
86
Áp døng Bát pháp:
Hãn :
Trong trÜ©ng h®p Bi‹u nhiŒt, Th¿c nhiŒt, thûy thûng, ma chÄn. Sau Çó phäi b° khí,
huy‰t.
ChÓng chÌ ÇÎnh : Không ÇÜ®c dùng phép hãn trong trÜ©ng h®p bŒnh hÜ, bŒnh khô
thi‰u tân dÎch.
Tä :
Trong trÜ©ng h®p bón uÃt nhiŒt tØ ba ngày trª lên ª hå tiêu. Dùng thanh nhiŒt ª
tång phû, ª trÜ©ng vÎ, ª bàng quang, tä Ƕc tích tø, miŒnh h†ng khô, ki‰t lœ, bao tº
ÇÀy cÙng.Tä xong phäi b° hÜ t°n.
ChÓng chÌ ÇÎnh : Không ÇÜ®c dùng phép tä trong trÜ©ng h®p âm hÜ, tân dÎch khô
kiŒt, vô l¿c y‰u sÙc, æn ít, thi‰u khí.
Th° :
Cho mºa Ƕc tÓ, Çàm chÆn, uÃt thÜ®ng tiêu.
ChÓng chÌ ÇÎnh : không ÇÜ®c cho mºa trong trÜ©ng h®p khí hÜ.
Hòa :
Trong trÜ©ng h®p bŒnh bán bi‹u bán lš, chÌ thanh nhiŒt mà không cho ra mÒ hôi,
trong trÜ©ng h®p nghi ng© bŒnh hÜ th¿c thác tåp.
Thanh :
Thanh th¿c nhiŒt thì cho ti‰t tä nhiŒt.
Phi‰m nhiŒt ( ngÜ©I nóng hâm hÃp ) thì thanh nhiŒt
SÓt hÜ chÌ ôn b° ( làm Ãm ), chÓng chÌ ÇÎnh thanh ho¥c ti‰t tä së làm lånh ngÜ©I,
ngÜ©I h‰t nóng rÒi bÎ nóng låi do phong còn, phäi dùng khu phong giäi Ƕc.
Ôn :
Trong trÜ©ng h®p bŒnh hàn, tà thÃp, phong hàn, dÜÖng hÜ, nhiŠu Çàn nh§t.
Hàn n¥ng nhiŠu không ôn mà phäi nhiŒt b°. Hàn trung tiêu thì lš trung. Hàn hå tiêu
thì dùng tÙ nghÎch. Khí hÜ thì Ôn. Thoát huy‰t, âm hÜ thì không ÇÜ®c ôn.
Tiêu :
Th¿c phäi công hå, hÜ phäi b°. Tiêu dùng trong trÜ©ng h®p ngÜ©i hÜ nhÜ®c có
nhiŒt tà, không b° không tä ÇÜ®c phäi dùng phép tiêu, nhÜ làm tiêu Çàm, tiêu thÙc
æn, tiêu khí tích, huy‰t tích, tiêu trÜng hà, sán khí, loa lÎch. Bܧu chai mà khí hÜ, tÿ
suy, không dùng phép tiêu mà phäi b° khí,b° tÿ huy‰t.
TrÃn :
Làm giäm Çau trÃn thÓng thÀn kinh, an thÀn.
Sáp :
Ngæn gi» không cho thoát mÃt tinh, khí, huy‰t, thûy dÎch làm mÃt nܧc trong bŒnh
toát mÒ hôi ÇÀm Çìa, tiêu chäy không ngØng, máu chäy nhiŠu.
87
B° :
TÜ b° : B° tØ tØ. TuÃn b° : B° månh. ñiŠu b° : VØa ch»a bŒnh vØa b°. Ti‰p b°; là b°
thêm âm ho¥c b° thêm dÜÖng, m¶t trong hai. B° khí hÜ ; làm cho tÿ và vÎ månh.
DODUCNGOC
| 32,451
|
VNDULPNhapMon.pdf
|
VIỆT NAM ĐỒNG ỨNG LIỆU PHÁP
LÝ PHƯỚC LỘC
(VN LY’S CORRESPONDING RESPONSE THERAPY)
Nhập Môn
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 1
Mục Lục
I.
GIỚI THIỆU SƠ LƯỢC VỀ VIỆT-NAM ĐỒNG ỨNG LIỆU PHÁP (VNĐƯLP) ............................................... 4
A.
Tiểu sử ............................................................................................................................................... 4
B.
Nguồn gốc ......................................................................................................................................... 4
C.
Liên lạc và Trang Mạn chính của VNĐƯLP ........................................................................................ 4
II.
NGUYÊN TẮC CƠ BẢN CỦA VNĐƯLP ..................................................................................................... 5
A.
Đồng Ứng Trị Liệu Pháp .................................................................................................................... 5
B.
Lý Đồng Ứng ...................................................................................................................................... 5
C.
Sinh Huyệt (SH)? ............................................................................................................................... 5
D.
Tìm Sinh Huyệt (SH) như thế nào? .................................................................................................... 5
E.
Quan Điểm ........................................................................................................................................ 6
F.
Tính Năng .......................................................................................................................................... 6
G.
Phương Châm ................................................................................................................................... 6
H.
Thao Tác ............................................................................................................................................ 6
III.
ĐỒ HÌNH ............................................................................................................................................ 7
IV.
PHƯƠNG PHÁP TRỊ LIỆU ................................................................................................................. 26
A.
CÁC BỆNH VỀ ĐẦU, MẶT, CỔ / GÁY ................................................................................................ 26
1.
Nhức đỉnh đầu ............................................................................................................................ 26
2.
Nhức nửa đầu (Migraine headache, Thiên đầu thống) .............................................................. 26
3.
Nhức đầu ở trán .......................................................................................................................... 26
4.
Nhức đầu hai Thái Dương ........................................................................................................... 27
5.
Nhức đầu chẩm gáy .................................................................................................................... 27
6.
Chóng mặt (Dizziness) ................................................................................................................. 28
7.
Cứng gáy, Vẹo cổ ......................................................................................................................... 29
B.
CÁC BỆNH Ở LƯNG .......................................................................................................................... 30
1.
Cụp Lưng (Lumbago) ................................................................................................................... 30
2.
Đau Lưng ..................................................................................................................................... 30
3.
Thần kinh tọa .............................................................................................................................. 31
C.
CÁC BỆNH LIÊN QUAN VỀ TAI MŨI HỌNG ...................................................................................... 32
1.
Tai ù, Lãng tai, điếc tai ................................................................................................................ 32
2.
Tai bị Ngứa và có Mủ Hôi Thối .................................................................................................... 33
D.
CÁC BỆNH VỀ MẮT .......................................................................................................................... 34
1.
Các bệnh thông thường về mắt .................................................................................................. 34
2.
Nhức hốc mắt (Orbital pain) ....................................................................................................... 35
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 2
3.
Mắt không đảo nhãn (Oculomotor Paralysis) ............................................................................. 36
4.
Mắt quáng gà (Hemeralopia) ...................................................................................................... 37
5.
Chảy Nước Mắt Sống .................................................................................................................. 38
6.
Khô Nước Mắt ............................................................................................................................. 38
E.
CÁC BỆNH VỀ HÔ HẤP ..................................................................................................................... 39
1.
Ho (Common Cough) ................................................................................................................... 39
2.
Viêm họng (Sore Throats) ........................................................................................................... 40
3.
Suyễn (Asthma) ........................................................................................................................... 40
4.
Ngủ bỏ thở (Sleep Apnea) ........................................................................................................... 41
5.
Tức nặng ngực (Chest pain) ........................................................................................................ 41
F.
TIM MẠCH ....................................................................................................................................... 42
1.
Tim đập nhanh (Throbbing) ........................................................................................................ 42
2.
Tai Biến Mạch Máu Não / Đột Quỵ (Stroke) ............................................................................... 43
G.
CÁC BỆNH VỀ TIÊU HÓA .................................................................................................................. 45
1.
Lưỡi mất vị giác (Hemiageusia) ................................................................................................... 45
2.
Tiêu chảy (Diarrhea) .................................................................................................................... 46
3.
Trào ngược (Acid reflux) ............................................................................................................. 47
H.
CÁC BỆNH VỀ TAY ............................................................................................................................ 48
1.
Đau cùi chỏ (Tennis elbow) ......................................................................................................... 48
2.
Kẹt khớp vai ................................................................................................................................ 49
3.
Tê cánh tay. Tê ngón tay ............................................................................................................. 49
4.
Viêm bao gân cổ tay (Carpal tunnel syndrome).......................................................................... 50
5.
Đau các khớp ngón tay ................................................................................................................ 50
6.
Ngón tay cò súng (Trigger finger) ................................................................................................ 51
7.
Hội chứng run tay ....................................................................................................................... 51
I.
CÁC BỆNH VỀ CHÂN ........................................................................................................................ 52
1.
Viêm khớp gối ............................................................................................................................. 52
2.
Thốn gót, thốn bàn chân ............................................................................................................. 53
3.
Lật cổ chân (Twisted Ankle) ........................................................................................................ 54
J.
CÁC BỆNH TIẾT NIỆU ....................................................................................................................... 55
1.
Tiền liệt tuyến & Nhiếp hộ tuyến (Prostate & Prostatism) ......................................................... 55
K.
CÁC BỆNH PHỤ KHOA ..................................................................................................................... 57
1.
Đau Bụng Kinh (Menstrual Pain) ................................................................................................. 57
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 3
2.
Nhiễm Trùng Âm Đạo (Vaginal Infection - Vulvovaginitis) .......................................................... 58
L.
CÁC BỆNH NỘI KHOA ...................................................................................................................... 59
1.
Huyết áp Cao (High Blood Pressure) ........................................................................................... 59
2.
Huyết áp thấp (Low Blood Pressure) .......................................................................................... 60
M.
CÁC BỆNH THÔNG THƯỜNG ....................................................................................................... 61
1.
Cảm cúm (Cold, Influenza) .......................................................................................................... 61
2.
Dị ứng (Allergy) ........................................................................................................................... 63
3.
Mất ngủ (Insomnia) ..................................................................................................................... 64
4.
Cảm nắng (Sốt, Fever) ................................................................................................................. 65
5.
Nấc cụt (Hiccough or hiccup) ...................................................................................................... 66
N.
CÁC BỆNH ĐẶC BIỆT ........................................................................................................................ 67
1.
Thống Phong (Gout) .................................................................................................................... 67
2.
Cứu cấp Đột Quỵ ......................................................................................................................... 69
3.
Sa bìu (Orchiocele) ...................................................................................................................... 70
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 4
I. GIỚI THIỆU SƠ LƯỢC VỀ VIỆT-NAM ĐỒNG ỨNG LIỆU PHÁP (VNĐƯLP)
A. Tiểu sử
Thầy Lý Phước Lộc nguyên là đệ tử của Thầy Bùi Quốc Châu và cũng là thành viên của nhóm
Nghiên Cứu & Phát Triển Diện Chẩn Điều Khiển Liệu Pháp (DCĐKLP Bùi Quốc Châu) kể từ
năm 1981. Qua nhiều năm nghiên cứu LÝ ĐỒNG ỨNG, Thầy Lộc đã hệ thống hóa và xây
dựng Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp (VNĐƯLP), một phương pháp đơn giản tìm sinh huyệt
khắp toàn thân để điều trị những rối loạn chức năng của cơ thể mà không cần dùng thuốc
(medical oil), cao dán (salonpas), kim châm, hay dụng cụ, v.v.
B. Nguồn gốc
VNĐƯLP đã được hình thành dựa trên ba nguồn y-học chính:
Dân gian : Cạo gió, Giác hơi, Chích Lễ
Cổ truyền : Châm cứu, Bấm Huyệt
Hiện đại : Cơ thể học
C. Liên lạc và Trang Mạn chính của VNĐƯLP
Thầy Lý Phước Lộc email: lyphuocloc4067@gmail.com
VNĐƯLP blog: http://vndongunglieuphap.blogspot.ca
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 5
II. NGUYÊN TẮC CƠ BẢN CỦA VNĐƯLP
A. Đồng Ứng Trị Liệu Pháp
1) Phương pháp điều trị những bệnh chứng không dùng thuốc, không dùng kim châm, hay
dụng cụ.
2) Chủ yếu bằng những phương tiện cơ hữu của bản thân: Ngón tay, Bàn tay, Cùi chỏ, Gót
chân, v.v. Người trị bệnh vẫn có thể dò tìm, tác động chính xác vào Sinh Huyệt theo Lý
Đồng Ứng.
B. Lý Đồng Ứng
1) Theo Học Thuyết Âm Dương: Vạn hữu Không ngoài Âm Dương. Âm Dương tuy Dị mà
Tương Đồng. Chúng có thể hóa giải hay hổ tương, cùng phát triển, tồn tại theo quy luật
của Vũ Trụ.
2) Mọi cơ quan Tạng Phủ của con người cũng theo quy luật Âm Dương. Chúng có mối
tương quan mật thiết với nhau trong một khối thống nhất.
C. Sinh Huyệt (SH)?
1) Sinh huyệt là biểu hiện bất thường hay là Điểm nhạy cảm nhất của cơ thể khi cơ thể đã
& đang có bệnh. * Chúng thường xuất hiện một cách có hệ thống.
2) Khi SH được phát hiện và tác động kịp thời, hiện tượng Cảm Ứng xảy ra ngay tức khắc
như một Lực Đòn Bẩy đẩy đi những Rối loạn chức năng của cơ thể một cách kỳ diệu.
3) SH có ba dạng:
Thống điểm
Biểu hiện khác thường (mụn nhọt đỏ/ trắng, chỉ máu v.v.)
Bất Thống điểm
D. Tìm Sinh Huyệt (SH) như thế nào?
1) Như đã nói SH là một biểu hiện thông tin bệnh lý, đồng thời là cửa ngõ của sự khai
thông khí huyết, tái lập lại những trật tự của cơ thể. Do vậy ĐƯTLP lấy SH làm cơ sở cho
việc Chẩn Trị; và công việc Chẩn Trị thường xảy ra đồng lúc.
2) Việc Chẩn Trị này đạt được Hiệu quả đến đâu tùy thuộc vào sự hợp tác & cảm thông
giữa bệnh nhân và người điều trị.
3) Dựa vào thuyết Âm Dương, Tam Tài, Lý Đồng Ứng, Sinh Huyệt được xác định theo ba
yếu tố: Đồng Hình, Đồng Thế, và Đồng Thể.
Đồng về Hình: Đồng Dạng
Đồng về Thế: Động/Tĩnh, Cao/Thấp, Co/Thẳng, v.v.
Đồng về Thể: Mềm/Cứng, Thô/Láng, Mỏng/Dày, v.v.
Thí dụ:
Chỏ/Gối, Khuỷu/Kheo, Cổ tay/Cổ chân/Cổ gáy/Cổ Họng, v.v.
Bụng/Kheo/Khuỷu, Ót/Gót, Nách/Háng, Mông/Vai/Gót, v.v.
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 6
E. Quan Điểm
1) Bệnh trạng có hai loại:
Bệnh Chứng: Rối loạn Chức Năng
Bệnh Tật: Tổn thương cụ thể (thuộc tiến trình Sinh, Lão, Bệnh, Tử)
2) Khi nhận định được SH, ai cũng có thể chữa được bệnh cho chính bản thân, gia đình, và
người thân không phân biệt tuổi tác, Nam hay Nữ.
3) *** Không ai chữa bệnh cho Mình bằng chính Mình ***
F. Tính Năng
Đơn Giản - Hiệu Quả - Nhanh Chóng - Tự Nhiên - Dễ Học - Dễ Hành - Tự Tin
G. Phương Châm
Phòng Bệnh hơn Chữa Bệnh
Cứu Mình- Cứu Người
H. Thao Tác
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 7
III. ĐỒ HÌNH
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 8
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 9
ĐỒ HÌNH CHÍNH TRÊN MẶT
Copyright © 1990 by Mr. Lý Phước Lộc (SG-VN)
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 10
ĐỒ HÌNH MẶT (Nhìn Nghiêng)
BỘ TIÊU VIÊM
Copyright © 1990 by Mr. Lý Phước Lộc (SG-VN)
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 11
ĐỒ HÌNH PHẢN CHIẾU NGOẠI VI CƠ THỂ #1
Copyright © 1990 by Mr. Lý Phước Lộc (SG-VN)
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 12
ĐỒ HÌNH PHẢN CHIẾU NGOẠI VI CƠ THỂ #2
Copyright © 1990 by Mr. Lý Phước Lộc (SG-VN)
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 13
ĐỒ HÌNH PHẢN CHIẾU NGOẠI VI CƠ THỂ #6
Copyright © 1990 by Mr. Lý Phước Lộc (SG-VN)
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 14
ĐỒ HÌNH PHẢN CHIẾU MẶT Ở ĐẦU VÀ CỔ GÁY
Copyright © 1990 by Mr. Lý Phước Lộc (SG-VN)
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 15
ĐỒ HÌNH PHẢN CHIẾU NGOẠI VI CƠ THỂ
TRÊN BÀN TAY
Copyright © 1990 by Mr. Lý Phước Lộc (SG-VN)
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 16
ĐỒ HÌNH PHẢN CHIẾU ĐẦU và MẶT TRÊN BÀN CHÂN,
CẲNG CHÂN
Copyright © 1990 by Mr. Lý Phước Lộc (SG-VN)
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 17
ĐỒ HÌNH PHẢN CHIẾU NGOẠI VI CƠ THỂ
Trên Đầu
Copyright © 1990 by Mr. Lý Phước Lộc (SG-VN)
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 18
ĐỒ HÌNH PHẢN CHIẾU NGOẠI VI CƠ THỂ #16
Copyright © 1990 by Mr. Lý Phước Lộc (SG-VN)
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 19
ĐỒ HÌNH PHẢN CHIẾU GỐI
Copyright © 1990 by Mr. Lý Phước Lộc (SG-VN)
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 20
ĐỒ HÌNH PHẢN CHIẾU BỘ PHẬN SINH DỤC NAM
TRÊN MẶT (Nhìn nghiêng)
Copyright © 1990 by Mr. Lý Phước Lộc (SG-VN)
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 21
ĐỒ HÌNH PHẢN CHIẾU BỘ PHẬN SINH DỤC NỮ
TRÊN MẶT
Copyright © 1990 by Mr. Lý Phước Lộc (SG-VN)
Uterus (Tử Cung)
Fallopian Tube
(Ống dẫn trứng)
Broad Ligament
(Dây chằng rỗng)
Cervix
(Cổ Tử cung)
Ovary
(Buồng trứng)
Round Ligament
(Dây chằng tròn)
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 22
ĐỒ HÌNH PHẢN CHIẾU BỘ PHẬN SINH DỤC NỮ
TRÊN MẶT (Nhìn nghiêng)
Copyright © 1990 by Mr. Lý Phước Lộc (SG-VN)
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 23
ĐỒ HÌNH PHẢN CHIẾU HỆ NỘI TIẾT
Copyright © 1990 by Mr. Lý Phước Lộc (SG-VN)
Thyroid
(Tuyến Giáp)
Adrenals
(Tuyến Thượng Thận)
Hypophysis
(Tuyến Yên)
Tương ứng Tiến Đình
Testes
(Tuyến ngoại Thận,
Tinh Hoàn)
Ovary
(Buồng trứng)
Pancreas
(Tuyến Tụy)
Parathyroid
(Tuyến Cận Giáp)
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 24
ĐỒ HÌNH PHẢN CHIẾU THAI NHI, CỘT SỐNG, THẬN,
BAO TỬ, MẮT, HỐ CHẬU TRÊN LOA TAI
Copyright © 1990 by Mr. Lý Phước Lộc (SG-VN)
HAI TAI ĐỒNG HÌNH VỚI HỐ CHẬU
THẬN
MẶT SAU LOA TAI ĐỒNG HÌNH
VỚI VÕNG MÔ
THAI NHI
CUNG SAU LOA TAI ĐỒNG HÌNH VỚI CỘT
SỐNG (PHÍA LƯNG)
QUÁCH TAI ĐỒNG HÌNH VỚI CỘT SỐNG
(PHÍA BỤNG)
THÂN SAU BAO TỬ ĐỒNG HÌNH VỚI
CHÂN TAI MẶT SAU
THÂN TRƯỚC
BAO TỬ TƯƠNG
ỨNG VỚI RÃNH
BÌNH TAI
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 25
ĐỒ HÌNH PHẢN CHIẾU ĐẤU và CỐ GÁY
TRÊN BÀN CHẦN#1
Copyright © 1990 by Mr. Lý Phước Lộc (SG-VN)
ĐỈNH ĐẦU
XƯƠNG ÓT
CỔ GÁY
XƯƠNG CHỦM TAI
C Ổ VAI
CỔ GÁY
Tương đương H.
Đại Chùy
BẢ VAI
ĐỈNH PHỔI
Tương ứng
Huyệt khi Suyễn
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 26
IV. PHƯƠNG PHÁP TRỊ LIỆU
A. CÁC BỆNH VỀ ĐẦU, MẶT, CỔ / GÁY
1. Nhức đỉnh đầu
Hội chứng của gan
Cách khám và điều trị:
Xoa nắn mắt thứ nhất ngón chân cái (gần móng chân)
2. Nhức nửa đầu (Migraine headache, Thiên đầu thống)
Hội chứng của gan, mật
Cách khám và điều trị:
a) Trường hợp do gan
Khám 2 ngón tay giữa từ khớp ngón tay và bàn tay
ra đầu ngón.
b) Trường hợp do tỳ vị
Điểm tiếp giáp giữa đáy xương
bả vai và cơ nách
3. Nhức đầu ở trán
Hội chứng của tỳ
Cách khám và điều trị:
a) Vùng chẩm gáy đối xứng ở trán
b) Đối với trẻ con lưu ý 2 eo bàn chân trong; thường do ăn không tiêu.
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 27
H.5a
4. Nhức đầu hai Thái Dương
Thường do cảm sốt
Cách khám và điều trị:
a) Bóp mạnh từ 2 chân cổ gáy ra 2 đầu vai
b) Bấm huyệt Liệt Khuyết, là chỗ đầu ngón tay trỏ của bàn
tay trái chạm trên cổ tay của bàn tay phải trong tư thế 2
bàn tay đan nhau. Huyệt có hiệu năng đi chéo (bấm trái
nhẹ phải và ngược lại)
Huyệt trị nhức đầu 2 Thái Dương (dấu đậm ngay đầu
ngón tay trỏ)
c) Day ấn mắt giữa ngón tay Áp Út
5. Nhức đầu chẩm gáy
Cách khám và điều trị:
a) Mắt thứ nhất ngón chân Cái cạnh ngón chân Trỏ, mắt thứ 2 ngón
chân Út
b) Tác động eo bàn chân trong/ngoài, và dưới lòng bàn chân
c) Xung quanh mắt Cá chân ngoài trước & sau
d) Tác động các vùng Cổ tay, Mu bàn tay, mắt thứ nhất ngón tay Áp Út
e) Tác động trên mặt các vùng: Sơn
Căn, Đuôi mày, Thái Dương, Đỉnh
Tai, trước và sau Tai, Pháp Lệnh, và
Ụ Càm. Vùng nào nhậy cảm nhất là
Sinh Huyệt
H.5c
H.5b
H.5d
H.5e
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 28
6. Chóng mặt (Dizziness)
Triệu Chứng:
Hoa mắt, xây xẩm thấy mọi vật nghiêng ngã, quay vòng ...
Cố nhắm mắt hay nằm yên có cảm giác như say sóng
Nguyên nhân:
Thường do huyết áp cao hay thấp
Khám & điều trị:
a) Dùng cườm tay tác động 2 bên thăng
lưng ngang đường đáy qua hai xương bả
vai. Chỗ nào đau nhất đó là huyệt.
b) Dùng 10 đầu ngón tay tác động vùng hộp sọ theo 2 chiều lên xuống.
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 29
7. Cứng gáy, Vẹo cổ
Nguyên nhân và Triệu chứng:
Trúng lạnh vùng cổ gáy
Xoay trở khó, khi lái xe không thể quay đầu để de xe
Muốn quay về 1 phía để nhìn đôi khi phải quay cả thân mình như 1 người máy
Khám và Điều trị:
a) Hơ cứu ngay lập tức vùng huyệt Ế Phong sau dái tai
b) Bàn tay sấp:
Chà vuốt các kẽ ngón tay theo hướng từ
ngoài vào trong cổ tay. Khi chà vuốt mở
rộng kẽ tay theo tư thế ngón lên ngón
xuống
Vuốt kín theo 3 tuyến Cái, Giữa, Út từ cổ tay
vào chỏ
c) Bàn tay ngửa:
Chà vuốt theo hướng từ cổ tay ra các kẽ
ngón tay
d) Chà vuốt từ 2 đầu mày đến đuôi mày vào chân tóc (Thái
Dương), vòng qua 2 đỉnh loa tai.
e) Tác động dọc hai bên Đại Chuỳ.
f) Mặt sau gối (khoeo chân)
g) Mắt thứ nhất hai ngón chân Cái, Út
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 30
B. CÁC BỆNH Ở LƯNG
1. Cụp Lưng (Lumbago)
Nguyên nhân và Triệu chứng:
Cơ lưng bị co rút kéo dài trong lúc gắng sức
Nhấc một vật nặng làm cơ bị co rút lại (muscle spasm).
Không điều trị kịp thời và đúng cách, sự đau đớn sẽ kéo dài mãn tính.
Khám và Điều trị:
a) Kẽ tay giữa 2 ngón Út và Áp Út (bàn tay sấp)
b) Khoeo chân
c) Lưng: hai thăng
lưng vùng L1 và L5
d) Xương Ót
e) Ngón chân Cái mắt thứ nhất (tư thế co)
2. Đau Lưng
Nguyên nhân:
Thoái hoá đốt sống lưng
Thoát vị đệm đốt sống
Khám và Điều trị:
a) Một trong hai bên thái dương. Điểm gặp giữa
vùng eo chân tóc và tuyến ngang chia đều 1/4
trán về phía lông mày
b) Khoeo chân
c) Ngón chân cái mắt thứ nhất. Nhớ bẻ ngón chân
xuống lấy huyệt
* Mỗi ngày kiên trì tập hai thế khí công: rắn ngóc đầu và vỗ gối.
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 31
3. Thần kinh tọa
Triệu Chứng:
Thường xuyên nhức mỏi một trong 2 chân ở vùng má ngoài đùi vế.
Người bệnh khi ngồi thẳng lưng trên ghế, dơ thẳng chân bị đau lên không được
Đi bộ không quá 15 phút, bị đau chân
Đứng lâu thốn gót
Không kịp điều trị dần dần đi đến:
Đau 1 bên mông - Đi đứng khó khăn
Đau lói vùng háng. Thậm chí có người không nhấc được chân để mặc quần. Tệ hại
sẽ hơn bị teo cơ.
Nguyên nhân:
Do hệ thống cột sống bị suy yếu.
Vôi hoá cột sống
Một trong các nhánh thần kinh Mạn Thiên (sacral plexus) bị chèn ép
Khám và Điều Trị:
a) Vùng Bả Vai sau gần điểm giao
tiếp với cơ Delta và Khớp Vai
b) Vùng Gót chân trong
c) Eo bàn chân tuyến ngón Út
d) Ngón chân Cái mắt thứ nhất (bẻ
ngón chân xuống để lấy huyệt)
e) Vùng Ót và Chẩm Gáy (H.3a)
H.3a
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 32
C. CÁC BỆNH LIÊN QUAN VỀ TAI MŨI HỌNG
1. Tai ù, Lãng tai, điếc tai
Nguyên nhân:
Thường do tai bị nhiễm trùng, hay té ngã
Điều trị:
Tác động trước Bình Tai
Tai ù do Tim đập nhanh (có tiếng thình thịch như đại bác nổ trong lỗ tai)
Tác động kẽ tay giữa hai ngón Út và Áp Út (bàn tay ngửa)
Viêm Tai giữa
Điều trị: Ba huyệt Tam Thương (Thiếu Thương,
Trung Thương, Lão Thương) trên ngón tay Cái
Hơ cứu mắt cá chân trong
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 33
2. Tai bị Ngứa và có Mủ Hôi Thối
Triệu Chứng:
Hai bên tai bị đau nhức, ngứa khó chịu, có mủ bên trong, và bốc mùi hôi thối
Nguyên nhân:
Do nhiễm trùnng hoặc thiếu vệ sinh
Điều trị:
Nói bệnh nhân nắm hai bàn tay lại như hình loa tai, xong lấy máy sấy tóc hơ trên
vùng ngón Cái và Trỏ. Nếu có hiện tượng Đồng Ứng, thì bệnh nhân cảm thấy nóng
rát ở chỗ sấy; đồng thời nóng và giựt giựt ở bên trong lỗ tai.
Sau đó bấm thêm bộ huyệt Tiêu Viêm (Ấn Đường, Cự Liêu, Chuẩn Đầu, Thừa Tương,
Nhân Trung. Xem hình bộ Tiêu Viêm trang 10)
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 34
D. CÁC BỆNH VỀ MẮT
1. Các bệnh thông thường về mắt
Những triệu chứng:
Cườm mắt (cataracts)
Mắt bị viêm hoàng điểm
Lẹo mắt
Mi mắt bị run giật
Hội chứng liệt mặt
Cảm giác mắt có ruồi bay
Khám & Điều trị:
a) Dọc theo hai rãnh xương bả vai (chấm
đen)
b) * Nếu do hội chứng liệt mặt: day ấn 1
trong 2 bên Đại Chuỳ (chấm đỏ), ngang
đốt sống cổ C7
c) Cảm giác mắt có ruồi bay
Day bấm trên mu bàn tay và cổ tay
d) Nếu Mắt bị chói nắng
Bấm mắt giữa ngón tay Út (mũi tên C màu đỏ)
e) Thị lực kém
Mắt giữa Ngón tay giữa (mũi tên D màu xanh
dương)
Mắt thứ nhất ngón tay Cái (mũi tên D màu
xanh dương)
Vùng Phong Trì sau Gáy
f) Viêm Giác mạc
Đường chỉ văn mặt trong ngón tay Cái (mũi tên E màu xanh lá cây)
g) Mắt mọng thịt
Nếp nhăn thứ hai ngón tay Cái (khớp ngón tay Cái và bàn tay ngửa, mũi tên F
màu hồng)
C
D
F
E
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 35
2. Nhức hốc mắt (Orbital pain)
Triệu chứng:
Thường nhức vùng hốc mắt trên, mắt khi thấy rõ, khi mờ
Mỗi sáng vừa thức dậy đầu nhức vùng chẩm gáy, đôi khi thấy vùng đầu mày bị sưng
Nguyên nhân:
Có thể do Mắt Viêm Xoang, hay Tim mạch.
Khám & Điều trị: *Trong khi chờ đợi BS. Bạn có thể tác động vào các vùng:
a) Ngón chân Cái mắt thứ nhất
b) Ót chỗ lõm 2 bên gân cổ
c) Cổ Tay (bàn tay xấp. Huyệt thường ở chỗ tiếp giáp của hai làn da thô và láng)
H.2a
H.2b
H.2c
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 36
3. Mắt không đảo nhãn (Oculomotor Paralysis)
Triệu chứng:
Một trong 2 mắt không liếc được
Người bệnh không điều khiển chính xác mọi hoạt động vì luôn thấy 2 ảnh của 1 vật,
nhưng không phân biệt được đâu là ảnh thật, đâu là ảnh giả
Thường xuyên nhức đỉnh đầu & chẫm bộ
Mất ngủ
Nguyên nhân:
Chấn thương vùng đầu
Khối u ở não liên quan đến Thần Kinh Vận Nhãn Chung
Khám & Điều trị:
a) Huyệt đặc trị về mắt & mũi: điểm gặp giữa tuyến dọc qua trung tâm con ngươi &
tuyến ngang chân mí tóc trán.
b) Ngón tay giữa. Dùng bất kỳ nguồn lửa nào hơ cứu
các mắt ngón tay giữa theo thứ tự từ trong bàn
tay ra đầu ngón. ***Hướng tác động theo chiều
ngang của chỉ tay.
c) *** Trường hợp chỉ sụp mi mắt: hướng tác động
của nguồn lửa theo chiều dọc thẳng góc qua trung
tâm lằn chỉ ngang của ngón tay. Huyệt báo bệnh
thường là mắt tay giữa.
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 37
4. Mắt quáng gà (Hemeralopia)
Triệu chứng:
Mỗi buổi chiều mặt trời vừa sắp lặn, người bệnh không thấy rõ mọi vật dù là ở tuổi
thanh niên.
Thị lực kém vào những giờ gà về chuồng nên đặt tên như vậy.
Nguyên nhân:
Trong khi chờ đợi bác sĩ nhãn khoa chẩn đoán do tế bào thị giác nào?
Khám & Điều trị: chúng ta có thể áp dụng 1 số huyệt sau theo VNDƯLP
a) Tác động từ hai Thái Dương vòng qua hai đỉnh Tai đến vùng Chẩm Bộ
b) Vùng lưng (dọc theo 2 thăng lưng & rãnh xương Bả Vai)
c) Lòng bàn tay, hơ cứu theo thứ tự 5
Sinh Huyệt từ gót bàn tay ra đầu ngón
H.4a1
H.4a2
H.4b
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
H.4c
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 38
6C
6E
5. Chảy Nước Mắt Sống
Điều trị:
a) Vùng huyệt
Thượng Tinh
b) Mắt thứ nhất ngón tay Cái theo hướng từ móng vào cổ tay
c) Cơ Nách (đáy bả Vai, hình 5C)
6. Khô Nước Mắt
Nguyên nhân
Thường do viêm tuyến Lệ
Điều trị
a) Các vùng huyệt dọc Thăng Lưng và xương bả Vai (hình ghi chú 6A)
b) Xung quanh hốc
mắt (hình 6B)
c) Các mắt ngón
tay: Cái, Giữa, Út (hình ghi chú 6C)
d) Huyệt Dưỡng Lão (hình ghi chú 6D)
e) Mắt Cá Chân trong (hình ghi chú 6E)
f) Vùng Trán trên cung Mày (hình ghi chú 6F)
6F
6B
6B
5C
6A
6D
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 39
E. CÁC BỆNH VỀ HÔ HẤP
1. Ho (Common Cough)
Triệu chứng: Nếu không có những triệu chứng nguy hiểm như
Ho khan sau bữa ăn, nôn mửa hoặc khạc ra máu
Ho dữ dội như bể ngực với tiếng trầm & thường tức ngực
Nguyên nhân:
Có thể sau cơn cảm kéo dài hoặc sau khi sanh nở tắm giặt sớm.
Dị ứng thức ăn hay thời tiết hoặc một sự nhiễm lạnh đột ngột mà không nhận biết.
*** Trong phạm vi chữa bệnh không dùng thuốc, chúng tôi chỉ đề cập đến những cơn ho vô
ích mà y học hiện đại thường không thấy nguyên nhân nhưng làm người bệnh khổ sở
không ít!
Khám & Điều trị:
a) Trước & sau tai (đặc biệt trước dái tai & cạnh càm)
b) Cổ tay trong vùng huyệt Nội quan đến Đại Lăng
c) Ngón chân cái (mặt dưới)
H.1a
H.1c
H.1b
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 40
2. Viêm họng (Sore Throats)
Triệu Chứng:
Thường xuyên ngứa cổ & bắt ho liên tục hoặc khó chịu trong họng phải khạc nhổ
luôn.
Trầm trọng hơn làm mất ngủ, cảm xổ mũi dai dẳng
Nguyên nhân:
Viêm họng thường là hậu quả của bệnh cảm trị không dứt gốc.
Sức đề kháng suy yếu.
Khám & Điều trị: theo 5 vùng sau
a) Vùng Dái Tai (sinh huyệt thường báo nam trái, nữ phải)
***Nhớ há miệng nhỏ trước khi lấy huyệt. Khi vuốt
ngậm miệng lại
b) Cổ tay trong
c) Khớp ngón tay Cái
& bàn tay ngửa
d) Khớp ngón tay
Giữa & bàn tay
ngửa
e) Khớp ngón chân Cái & mặt dưới bàn chân
3. Suyễn (Asthma)
Triệu Chứng:
Nặng ngực thở khò khè, thở khó như cá ngộp nước
Nguyên nhân:
Do Phế Thận suy yếu.
Khám và Điều trị:
a) Vùng Chí Dương (ở sau lưng đối xứng
với huyệt Đản Trung)
b) Vùng Kiên Ngoại Du ở hai bên cổ vai
lưng
c) Khí Hải (dưới rốn 3 thốn)
d) Đản Trung (giao điểm của hai nhũ hoa và
giữa ngực)
e) Lao Cung (trong giữa lòng bàn tay)
H.2c
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 41
4. Ngủ bỏ thở (Sleep Apnea)
Triệu chứng:
Ngủ ngáy lớn vì mũi không thở
Nguyên nhân:
Suy hô hấp ảnh hưởng đến tim mạch
Khám & Điều trị:
a) Day ấn vùng Chí Dương
(xem hình bệnh asthma)
b) Xoa vuốt vùng Lao Cung
(xem hình bệnh asthma)
c) Dùng hai đầu ngón tay Cái
vuốt từ giữa lông mày qua
huyệt đặc trị Mắt & Mũi ở
mí tóc trán vào giữa đỉnh
đầu (thông mũi, vùng
huyệt số 2)
5. Tức nặng ngực (Chest pain)
Triệu chứng:
Đau lói giữa ngực như nghẹn thở
Nguyên nhân:
Do khí uất kết
Đôi khi không rõ nguyên nhân
* Trước mắt phải cấp cứu ngay chứng đau nguy hiểm này
Khám và Điều trị:
a) Vùng Đản Trung (huyệt là giao điểm giữa tuyến ngang 2
nhũ hoa và tuyến dọc qua trung tâm của xương mỏ ác)
b) Hai vùng huyệt Vân Môn và Trung Phủ (gần nách và
tuyến ngang xương lồng ngực số 1)
c) Hai má trong khuỷu tay vùng huyệt Thiếu Hải
d) Cổ tay sấp vùng Tam Dương Lạc và cổ tay ngửa đối
xứng vùng Tam Dương Lạc
e) Vùng huyệt Lao Cung
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 42
F. TIM MẠCH
1. Tim đập nhanh (Throbbing)
Triệu chứng:
Tim đập nhanh làm hồi hộp, tai nghe cả tiếng tim đập
Nguyên nhân:
Tim Mạch
Khám & Điều trị:
a) Hai gót chân trong (dọc theo khớp mắt cá chân từ
hướng cổ chân trước vào gót)
b) Đầu 2 khớp vai trước (vùng huyệt Vân Môn, Trung
Phủ)
c) Bàn tay ngửa 3 huyệt
d) Hai bên viền mũi má, dùng sóng bàn tay tuyến ngón út vuốt từ đầu mày & sơn Căn
đến bọng má
e) Kẽ tay giữa 2 ngón Út & Áp Út (bàn tay ngửa)
f) Tác động dọc theo hai đường cong của rãnh xương bả vai và lưng
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 43
2. Tai Biến Mạch Máu Não / Đột Quỵ (Stroke)
Triệu chứng:
Nặng : Ngay sau cơn Đột Quỵ , hôn mê sâu, Á khẩu, sùi bọt mép, đa số đều tử vong
Nhẹ: Sau cơn choáng, té ngã thình lình, lưỡi đớ, HA (Huyết Áp) lên rất cao. Tay Chân
phải hoặc trái mất cảm giác không điều khiển được; Miệng méo; tiếng nói khó nghe;
ăn uống khó nuốt; khóc cười không tự chủ.
Nguyên nhân:
Hầu hết các trường hợp xảy ra thường ở người bị cao HA
Một số ít trường hợp xảy ra với người có HA thấp.
*** Có thể nói HA là nguyên nhân nhưng thủ phạm chính là Sự Xơ Cứng Động
Mạch.
Điều trị:
Trong phạm vi Day Bấm Huyệt theo VNDƯLP chỉ có thể điều trị sau khi bệnh nhân được
xuất viện. Các vùng cần tác động:
a) Mắt thứ nhất ngón chân cái: liên hệ Đầu, Lưỡi, phục hồi trí nhớ & chức năng vận
động
b) Khớp Mắt cá chân trong ngoài, Gót chân: liên hệ khớp Vai, Não Hộ. Các khớp ngón
chân
c) Vùng Đùi Vế: *liên hệ Tỳ, Can, Thận làm mềm dẻo
động mạch
Tác động theo 2 hướng
Từ Gối đến Mông
Từ Bẹn Háng đến Gối
d) Mắt thứ nhất ngón tay Cái: liên hệ đến Đầu, Mắt, Tai,
ổn định Thần kinh
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 44
2
3
4
5
1
e) Cẳng Tay trước:
Bàn tay sấp từ cổ tay vào Chỏ & trên nếp nhăn Cùi Chỏ
Bàn tay ngửa từ Chỏ ra Cổ tay; kẽ tay giữa 2 ngón Út & Áp út
f) Xoa nắn các khớp ngón tay theo thứ tự: 4, 1, 3, 2, 5
g) Khớp Vai trước & sau (vùng Vân Môn, Trung Phủ, Kiên Trinh)
h) Cổ Gáy 2 bên Đại Chuỳ : Ổn định Thần kinh & HA, chống kẹt Khớp Vai
i) Thái Dương vào trong mí tóc (vùng số 2 Bản đồ
huyệt vùng mặt)
j) Đỉnh chân Tai (Thượng Nhĩ Căn), rãnh trước bình
tai & cạnh càm
* Tác động bên Liệt trước để cho mềm cơ, ngay sau đó tác
động ngược lại bên không Liệt.
Kết hợp:
Uống rượu Tỏi
Tập thế Khí Công Dịch Cân Kinh (Phất Thủ Liệu Pháp)
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 45
G. CÁC BỆNH VỀ TIÊU HÓA
1. Lưỡi mất vị giác (Hemiageusia)
Triệu chứng:
Lưỡi tê thường xuyên; ăn uống không biết vị, dù cho nhiều mắm, muối, tiêu, ớt đến
đâu. Người bệnh cũng không cảm được mặn, lạt, cay, đắng ... !
Đi đứng không bình thường dường như không biết được phương hướng. Thật là
nguy hiểm đối với người có huyết áp cao
Nguyên Nhân:
Có thể nói bệnh chứng là dấu hiệu của
Stroke
Khám & Điều trị:
a) Ngay đỉnh dái tai dọc cạnh càm
b) Mặt dưới của ngón chân cái
c) Khớp ngón tay cái & bàn tay
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 46
2. Tiêu chảy (Diarrhea)
Triệu chứng:
Tiêu chảy còn gọi là tháo dạ. Người bị tiêu chảy thường đau bụng, nóng rát hậu
môn, mót tiêu
* Tuy là một bệnh chứng thông thường nhưng đôi khi biến chứng theo những trận
dịch thành thổ tả (Cholera) gây tử vong không ít
Nguyên nhân:
Dùng thức ăn không tươi hoặc bị nhiễm trùng
Tiêu hoá kém: không chịu các thức ăn có chất béo hoặc các loại thực phẩm hay rau
quả không nấu chín
Khám & điều trị: Tăng sức đề kháng, chống mất nước
a) Đánh nóng vùng Khuỷu Tay
b) Gối
Má trong ngang eo đầu xương chày
Má ngoài: Huyệt nằm giữa xương
cẳng chính & xương cẳng phụ
c) Mặt sau gối nếu có nôn mửa
d) Hơ cứu 2 huyệt ở đầu ngón tay trỏ & út (Thương Dương & Thiếu Xung)
H.2a
H.2b
H.2b
H.2c
H.2d
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 47
3. Trào ngược (Acid reflux)
Triệu Chứng:
Thường đầy & ợ hơi chua, ăn không tiêu.
Nguyên nhân:
Tiêu hoá kém do Can (Gan)
Khám & Điều Trị:
a) Gan bàn chân từ vùng Dũng Tuyền ra kẽ
ngón chân. Đặc biệt giữa hai ngón trỏ & cái
b) Hơ cứu dọc theo Nhâm Mạch gồm 3 huyệt theo thứ tự:
Khí Hải, dưới rốn 3 thốn (tương đương = 3 ngón
tay khép kín của người bệnh)
Trung Quản, vị trí 1/4 trên tính từ Đản Trung
đến rốn.
Đản Trung (Chiên Trung), huyệt là điểm gặp
giữa tuyến ngang 2 nhũ hoa gặp đường trung
tâm qua giữa rốn.
c) Huyệt Cách Du ở Lưng. Cách xác định huyệt: từ Chí Dương (đối xứng với Huyệt Đản
Trung), sau đó bàn khai ra 2 biên # 1cm, chỗ nào đau là huyệt.
d) Tác động tiếp 1 trong 2 đáy cơ nách tiếp giáp với đáy xương bả vai.
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 48
H.1b
2
3
4
5
1
H.1e
H. CÁC BỆNH VỀ TAY
1. Đau cùi chỏ (Tennis elbow)
Triệu chứng:
Đau nhói ở Chỏ, cử động cánh tay ngoài khó khăn đôi khi mỏi nặng. Những cử động
nhẹ như phủi tay, quét nhà cũng đau.
Vùng đau thường xuất hiện ở điểm nhọn của đầu xương quay (radius)
Nguyên nhân:
Sự vận động ráng quá sức hoặc sau cú đập hụt trái banh tennis trong thi đấu.
Đôi khi do thấp khớp (gout).
Điều Trị: Áp dụng chủ yếu theo nguyên tắc Tam Đồng: Hình - Thế - Thể.
a) Chỏ đối xứng
b) Cổ tay tuyến ngón cái huyệt trên chỗ thầy
thuốc xem mạch 1 thốn (bàn tay sấp). Chà
vuốt nhẹ, cộm đau thấy ngón tay cái nhúc
nhích là đúng.
c) Đầu khớp vai vùng huyệt Kiên Ngung
(hiệu năng huyệt đi chéo)
d) Gối: trên, dưới gối má ngoài
e) Mắt giữa các ngón tay theo công thức:
4, 1, 3, 2, 5 (Áp út, Cái, Giữa, Trỏ, Út)
H.1c
H.1d
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 49
2. Kẹt khớp vai
Nguyên nhân và Triệu chứng:
Đột ngột tay dở không lên
* Triệu chứng nguy hiểm về tim mạch
Khám và điều trị:
a) Vuốt và bấm khớp vai đối xứng theo quy ước Tam Đồng: Hình -Thế - Thể
b) Vuốt và bấm khớp mắt cá chân trong
c) Vuốt và bấm khớp mắt cá chân ngoài theo các huyệt: Khâu Khư, Thân Mạch, Côn
Lôn
d) Vuốt và bấm điểm gặp giữa đường ngang 1/4 trán về
phía lông mày vào chân tóc gần Thái Dương.
e) Vuốt và chà hai rãnh trước chân tai (nhớ há miệng nhỏ
khi lấy huyệt)
3. Tê cánh tay. Tê ngón tay
Triệu chứng:
Thường cứng 1 hoặc 2 gân cổ gáy
Hội chứng tim mạch
Cách khám và điều trị:
a) Xoa vuốt cổ tay ngửa vùng Đại Lăng tuyến ngón tay
cái theo hướng từ cổ tay ra bàn tay (gò Kim Tinh)
b) Cổ tay ngửa, kẽ tay tuyến ngón Út và Áp Út theo hướng từ lòng bàn tay ra ngón tay.
c) Vùng khuỷu tay (Nội Khúc Trì)
d) Xoa vuốt cổ tay sấp theo hướng từ ngoài vào trong, đặc biệt tuyến ngón tay cái và
vùng Thủ Tam Lý
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 50
e) Hơ cứu vùng Đại Chuỳ, Kiên Tĩnh, và đầu vai
f) * Xoa vuốt hai khớp vai trước
g) * Xoa vuốt hai mắt cá chân trong theo hướng từ
cổ chân vào gót
Lưu ý cả 2 mục e và f: phòng cho trường hợp nghẽn tim,
làm tim đập nhanh
4. Viêm bao gân cổ tay (Carpal tunnel syndrome)
Nguyên nhân và Triệu chứng:
Cổ tay tuyến ngón cái thường bị sưng đau.
Người bệnh cảm thấy ngón tay cái vô lực, không
thể xoay trở cổ tay hay cầm nắm một vật.
Bệnh thường do thói quen nghề nghiệp
Ảnh hưởng đến tim mạch
Khám và điều trị:
a) Vùng cổ hai bên Đại Chuỳ và Kiên Ngoại Du
(ngang đốt T1 và T2)
b) Cổ tay đối xứng theo nguyên tắc Tam Đồng
c) Ngón chân cái.
5. Đau các khớp ngón tay
Nguyên nhân:
Thấp khớp do can thận suy
Khám và điều trị:
a) Xoa nắn các đốt ngón tay theo thứ tự: 4, 1, 3, 2, 5
b) Xung quanh vùng chỏ (Khúc Trì, Khúc Trạch, Thủ Tam Lý,
Thiếu Hải)
c) Cổ tay tuyến ngón Cái
d) Kẽ tay giữa 2 ngón Út và Áp Út
e) Hai bên chân cổ gáy (Đại Chuỳ), hai đỉnh xương bả vai (Kiên Ngoại Du, Thần giác)
f) Xoa nắn các đốt ngón chân
2
3
4
5
1
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 51
6. Ngón tay cò súng (Trigger finger)
Nguyên nhân và Triệu chứng:
Bệnh thường xuất hiện ở ngón tay giữa co vào khó, mở ra phải kéo, rất đau đớn.
Bệnh do nghề nghiệp thường quen xử dụng 1 tay trong cùng 1 tư thế lâu ngày sinh
mỏi rã vô lực.
Di chứng của bệnh Tennis Elbow
Khám và Điều trị:
a) Ngón tay đối xứng theo nguyên tắc
Tam Đồng
b) Chà vuốt từ cổ tay vào chỏ thấy 1
trong 2 ngón áp út và giữa bật lên là
đúng huyệt. Tác động cả 2 bên bệnh và không
bệnh.
c) Cổ tay tuyến ngón cái thấy ngón tay cái bật lên là
đúng
d) Cổ chân theo khớp mắt cá chân ngoài
e) Vùng huyệt Thần Giác ở hai vai
7. Hội chứng run tay
Triệu chứng:
Tay run không tự chủ.
Nguyên nhân:
Thường do não bộ (suy nhược thần kinh)
Điều Trị: Tâm Bào & Tam Tiêu
a) Nắm kéo nhẹ phần da theo đường tưởng tượng giữa cánh tay trước, từ cổ tay vào
khuỷu tay. Điểm đau nhất thường xuất hiện ở huyệt Tý Trung.
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 52
I. CÁC BỆNH VỀ CHÂN
1. Viêm khớp gối
Nguyên nhân:
Hội chứng Can Thận
Di chứng Tiểu Đường
Lạm dụng thuốc chống viêm
Khám và điều trị:
a) Tác động xung quanh khớp gối gồm các vị trí chính;
trên khớp gối (2): Lương Khâu, Huyết Hải; dưới
khớp Gối (3): Âm Lăng, Dương Lăng, Túc Tam Lý;
sau khớp gối (1): Uỷ Trung.
b) Hai mắt thứ nhất ngón chân Cái
c) Vùng Chẩm gáy
* Kết hợp hai thế khí công: vỗ gối và rắn ngóc đầu
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 53
2. Thốn gót, thốn bàn chân
Nguyên nhân và Triệu chứng:
Sáng sớm thức giấc bước chân xuống giường thường bị đau
Do Gan Thận bị suy yếu
Khám và điều trị
a) Vùng Thái Dương (điểm gặp nhau giữa tuyến ngang giữa trán và chân tóc). Ngay sau
đó dùng tay xoa nắn nhẹ vào điểm đã xác định hướng lên đỉnh đầu khoảng 1/2
thốn, điểm đau nhất là huyệt.
b) Hai đầu khớp vai trước
c) Hai đầu khớp vai sau vùng tiếp giáp giữa cơ Delta
d) Chẩm gáy
H.2a
H.2d
H.2b
H.2c
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 54
3. Lật cổ chân (Twisted Ankle)
Triệu chứng:
Đang đi, đột ngột bàn chân bị lật, làm bạn phải khuỵu xuống, dù trước đó bạn chưa
bị té ngã lần nào. Sự việc cứ lập đi lập lại làm chúng ta lo sợ.
Nguyên nhân:
Đàm thấp, khí trệ một trong những triệu chứng ban đầu báo hiệu bạn sẽ mắt 1 số
bệnh: bướu cổ, bao tử, mắt kém, mất ngủ.
Khám & Điều trị:
a) Mỗi ngày 3 thời tác động vào vùng huyệt xương Ót & xương đính. Tác động cả 2
phía trái & phải đồng lúc. Vùng nào đau nhất tác động 7 lần.
* Kỳ huyệt nầy làm cho bạn dễ ngủ, long đàm, dể thở, thông hầu họng. Nếu bị bướu
hơi bệnh sẽ giảm nhanh chóng.
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 55
J. CÁC BỆNH TIẾT NIỆU
1. Tiền liệt tuyến & Nhiếp hộ tuyến (Prostate & Prostatism)
Triệu chứng:
Đàn ông hay đi tiểu vặt, nhiều, thường phải rặn.
Khi tiểu xong vẫn còn sót vài giọt ra trễ. Không chữa trị kịp thời lâu ngày bàng quang
bị cặn nước tiểu làm độc, sinh nóng buốt và mót tiểu luôn. Bàng quang lúc nầy ví
như một cái thùng rượu soi lỗ phía trên còn vòi dưới thì bị đóng nút. Do vậy bàng
quang bị nở rộng làm nước tiểu tràn ra ngoài. Phải giải phẫu.
Nguyên Nhân:
Sưng Nhiếp Hộ Tuyến (Prostatism) là chứng bệnh của những người đàn ông ngoài
50 tuổi. Tỷ lệ mắc bệnh có đến 50%.
Bệnh thường xảy ra cho những người ngồi luôn một chỗ, ít vận động, thường táo
bón. Có thể do một nguyên nhân về nội tiết trong tuổi về già cũng như phụ nữ thời
kỳ mãn kinh.
Khám & Điều trị: Phải tích cực và thường xuyên cho đến khi dứt bệnh. Mỗi ngày 3 thời tác
động theo thứ tự sau:
a) Dùng 2 tay bóp đều từ bẹn háng ra đến má
trong đầu gối. Sinh huyệt thường xuất hiện ở
vùng huyệt Huyết Hải
*Kỳ huyệt nầy vô cùng quan trọng cho các
chứng về thận
b) Thái Khê
c) Nội Hợp Cốc
H.1a
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 56
d) Thừa Khấp (bản đồ huyệt trên mặt vùng số 3)
e) Huyệt đặc trị làm thông tiểu 2 bên mép miệng (bản đồ huyệt trên mặt vùng số 7)
f) Chọn SH một trong 2 Thái Dương (bản đồ huyệt trên mặt vùng số 2)
g) Bộ Tiêu Viêm: Ấn Đường, Cự Liêu, Chuẫn Đầu, Thừa Tương, Nhân Trung
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 57
K. CÁC BỆNH PHỤ KHOA
1. Đau Bụng Kinh (Menstrual Pain)
Triệu chứng:
Bụng thường thấy đau trước ngày có kinh, thường đau tiếp tục trong 2 ngày đầu.
Kinh ra được thì hết đau.
Bụng cứ đau ngấm ngầm, thỉnh thoảng đau dội lên, lan xuống bụng dưới háng &
đùi.
Ngoài những lúc đau dữ dội, vùng xương chậu thường tụ máu nóng hoặc tức. Bên
cạnh đó có nhiều triệu chứng bất ổn về thần kinh như Nhức đầu, Nóng nảy, Bất
định, Suy nhược …
Nguyên Nhân:
Có thể nói 1/3 tổng số phụ nữ thường thấy đau đớn, khó chịu trong kỳ kinh nguyệt.
* Người nào hay nóng nảy & táo bón rất dễ đau bụng trong kỳ kinh
Theo Tây Y: Nguyên nhân đầu tiên do sự co dãn của dạ con cùng sự tiết ra nhiều
kích thích tố
Điều trị:
a) Vùng Cổ Chân: Vùng Tam Âm Giao. Tác động nhẹ vào 1 trong 2 cổ chân trong. Vùng
nào đau là SH.
b) Vùng lông mày, hốc mắt & 2 Thái Dương
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 58
2. Nhiễm Trùng Âm Đạo (Vaginal Infection - Vulvovaginitis)
Điều trị:
a) Chọn SH một trong 2 vùng má trong đầu Gối
b) Tam Âm Giao
c) Mặt : SH 1 trong 2 Thái Dương + Bộ Tiêu Viêm (xem Đồ Hình ở Mặt)
*** Phác đồ huyệt nầy có thể áp dụng cho trường hợp phụ nữ khó có con
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 59
L. CÁC BỆNH NỘI KHOA
1. Huyết áp Cao (High Blood Pressure)
Triệu chứng:
Huyết áp cực đại trên 140 mm Hg hay huyết áp cực tiểu trên 90mm Hg
Nhức đầu mỗi buổi sáng không phải do gan hay dạ dày
Thường nhức đầu vùng chẩm hộ.
Biểu hiện những cọng gân nổi to ở 1 trong 2 bên Thái Dương
Chóng mặt hoa mắt, ù tai, chảy máu cam
Ráng sức một chút đã thấy mệt, thở hỗn hển
Dễ xúc động, hồi hộp
Tê nửa mặt, tay chân tê
Kẹt khớp Vai đột ngột
Nguyên nhân:
Xơ cứng động mạch
Do bệnh Thống Phong (gout) hay Tiểu Đường
Thận suy, bướu ở tuyến Thượng Thận
Rối loạn nội tiết
Phụ nữ: U xơ buồng trứng (fibroma). Thời kỳ tiền mãn kinh (PMS, Pre-Menstrual
Syndrome)
Khám & điều trị: Làm mềm dẻo mạch máu & an thần
a) Kết hợp Vận Động Dưỡng Sinh qua 3 thế Dịch Cân Kinh: Rắn ngóc đầu & Vỗ gối. Chủ
yếu thở sâu
b) Uống rượu tỏi
c) Có 3 vùng huyệt chính:
Kẽ ngón chân Cái & ngón Trỏ
Gáy cổ (hai bên Đại Chuỳ), Dái tai và cạnh Càm
Nắm tay, kẽ tay ở mu bàn tay
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 60
2. Huyết áp thấp (Low Blood Pressure)
Triệu Chứng:
Huyết áp cực đại 100mm Hg, huyết áp cực tiểu 50mm Hg
Thường bị chóng mặt (Vertigo)
Cứng gáy, mỏi nặng 1 trong 2 vai
Nguyên nhân:
Thiếu oxygen vào não.
Khám & Điều trị: Thăng Khí
a) Vùng Kheo sau gối thường ở huyệt Uỷ Dương (xem hình)
b) Khớp thứ nhất của ngón chân cái (mu bàn chân).* Co ngón
chân để lấy huyệt.
c) Hộp sọ tác động theo chiều từ gáy lên đỉnh đầu
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 61
M. CÁC BỆNH THÔNG THƯỜNG
1. Cảm cúm (Cold, Influenza)
Triệu chứng:
Một chút rùng mình, ớn lạnh, khó chịu, chảy nước mắt sống. Tiếp theo nhảy và sổ
mũi, họng đau rát, đầu nặng, sốt hâm hấp rồi cao dần.
Nguyên nhân:
Trúng lạnh do hàn khí (nhiễm siêu vi) rất khó nhận biết.
Đừng nghĩ sai lầm: chỉ có nhiễm Nắng, Mưa, Sương, Gió mới bị bệnh.
* Đừng ỷ lại vào tân dược.
* Đừng chủ quan: chỉ cần uống 1 ly nước chanh đường pha 1 chút rượu
*** Thực tế cho thấy: bệnh cảm cúm từng chuyển biến theo những trận dịch đã làm
chết người không ít.
Điều trị sai lầm hoặc không dứt gốc; bệnh sẽ để lại những hậu quả nghiêm trọng như
viêm họng mãn, viêm mũi, hen suyễn, trầm cảm v.v.
Khám & Điều trị: bằng năng lực tinh thần với 2 bàn tay không,
bạn vẫn có thể chữa tuyệt cơn bệnh theo VNDƯLP. Tác động
theo thứ tự sau:
a) Dùng 2 ngón tay trỏ & giữa hình thành chử V, đánh nóng
trước & sau Loa Tai
b) Mí tóc trán
c) Giữa Trán
d) Vùng đầu mày & hốc mắt
e) Hai bên vùng mũi má Ngọa
Tầm(NT)
f) Xung quanh miệng theo chiều
từ phải qua trái của bạn
H.1a
H.1b
H.1c
H.1d, e, f
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 62
g) Đầu : Đỉnh đầu , 2 Thái Dương, Chẩm Gáy
h) Cổ Gáy & 2 Vai
i) Bàn tay sấp: cổ tay vùng Tam Dương Lạc
* Tuỳ thuận có thể dùng các đầu ngón tay hay sóng bàn tay để tác động
Ăn uống kiêng cử:
Ngay sau khi điều trị bạn hãy dùng 1 tô cháo nóng có ít thịt bằm nhuyễn, hoặc cá,
tròng đỏ trứng gà, nhiều hành lá, một chút tiêu & gừng
Uống nước nóng ấm
Đi ngủ sớm
Không tắm rửa, không uống nước dừa, nước cam, nước đá
Dù bệnh đã giảm dần, bạn vẫn tiếp tục xoa vuốt 9 vùng đã nêu ngày 3 thời cho đến
khi hết bệnh
* Nếu bạn thấy tắt tiếng nên dùng thêm:
Một trái tắc lớn để nguyên vỏ bổ đôi
Một mắt nghệ khoảng 1 mắt tay út của người bệnh (xắc mỏng)
Một miếng đường phèn (rock sugar) độ 1 mắt tay út.
Cả 3 đem chưng cách thủy, tồn tính, cho đến khi tắc và nghệ bệu ra.
Mỗi lần khát nước, ngứa cổ muốn ho. Bạn hãy uống 1 muỗng café tắc nghệ rồi hãy
uống nước chín đun sôi để nguội.
H.1g
H.1g
H.1h
H.1i
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 63
2. Dị ứng (Allergy)
Triệu chứng:
Ngứa xung quanh mắt, chân tai, khóe mắt, khóe miệng, vùng nách, vùng háng,
khuỷu tay, khoeo chân
Nguyên nhân:
Thận Phế kém không đủ sức đề kháng
Khám & Điều Trị: Mỗi ngày 3 thời dùng máy sấy tóc hơ cứu
a) Các kẽ ngón chân, ngón tay
b) Mắt thứ nhất ngón tay cái
c) Vùng lưng trên, dọc 2 xương bả vai
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 64
3. Mất ngủ (Insomnia)
Mất ngủ theo y học Đông Phương có liên quan đến những chức năng: Tỳ, Can, Thận.
* Muốn chữa được chứng mất ngủ cần phân biệt rõ 2 nguyên nhân chính:
a) Hư chứng:
Do trạng thái thần kinh căng thẳng quá sức.
Bị căng thẳng (stress) về công việc hay tình cảm.
b) Thực chứng:
Rối loạn nội tiết (Dysendocrinia)
Ngoại Tâm Thu (Extra Systole)
Khám & Điều trị: Theo VNĐƯLP cả hai trường hợp có thể dùng một phác đồ. Mỗi đêm tác
động các vùng:
a) Ngoạ Tằm dùng hai đầu ngón tay tác động đồng lúc 7/14/21 lần (vùng số 3)
b) Hai mép miệng vùng huyệt lợi tiểu. Dùng hai ngón tay trỏ & cái bóp đều tay theo
đường ngang bờ môi dưới theo hướng từ miệng ra dái tai & cạnh càm (vùng số 7)
c) Bàn tay gò Kim Tinh, vùng huyệt Ngư Tế
d) Bóp đều tay từ khớp háng ra đến má trong đầu gối.
Chỗ nào đau tác động 7 lần
* Trường hợp do Ngoại Tâm Thu: tác động thêm ngay đỉnh
dái tai & cạnh càm.
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 65
4. Cảm nắng (Sốt, Fever)
Triệu chứng:
Da, mặt đỏ rần, mạch nhảy mau & mạnh. Người có cảm giác như lửa phỏng. Tiếp
theo nhức đầu, chóng mặt, buồn nôn tức thở, miệng khô đắng để lâu bất tỉnh.
Nguyên nhân:
Trúng nắng hay trúng nóng, mất nhiều mồ hôi. Cơ thể mất nước, một số lượng
muối trong cơ thể mất đi theo mồ hôi, lỗ chân lông nở to nhiễm gió gây ra bệnh.
Khám & Điều trị: Phải đưa ngay bệnh nhân vào chỗ thoáng mát, mở lỏng các nút quần áo
mới điều trị.
a) Bàn tay: day ấn mạnh & sâu vùng huyệt giữa
nếp nhăn cổ tay cho đến khi giảm hồi hộp, hạ
nhiệt.
b) Bấm mạnh các góc móng tay
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 66
5. Nấc cụt (Hiccough or hiccup)
Triệu chứng:
Hoành cách mô co lại thình lình, đưa mạnh vào một luồng khí trời đi qua lưỡi gà gây
ra tiếng nấc cụt.
Nó có thể kéo dài nhiều ngày làm cho người bệnh khốn khổ; không ăn, uống được.
Nguy cơ có thể đưa đến suy nhược thần kinh.
Nguyên nhân: Thường do bao tử
Ăn uống thức ăn nóng hay lạnh quá
Trẻ con bú no quá
Mọi chứng liên quan đến bắp thịt cách mô như sưng bao tâm, bao phế đều có thể
sinh ra nấc cụt.
Điều Trị:
a) Tác động vào các vùng: Lưng & ngón tay giữa
H.5
H.5
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 67
N. CÁC BỆNH ĐẶC BIỆT
1. Thống Phong (Gout)
Triệu Chứng:
Sự đau nhức thường xuất hiện ở các khớp như ngón chân Cái (vùng Bunion), Gối,
Khớp mắt Cá chân v.v. gây Sưng, Nóng Đỏ, Đau.
***Người bệnh thường bị đau nhức & Sốt về đêm, đi đứng khó khăn với cây gậy.
Bệnh thường liên quan đến Tiểu đường & Cao máu
Nguyên Nhân:
Gout là một loại bệnh viêm khớp do Uric Acid quá nhiều trong máu.
Một trong những cơ quan: Gan, Tỳ, hay Thận bị suy yếu.
Điều Trị:
Theo Tây Y thường cho uống thuốc hoặc chích thuốc giảm đau hay Kháng Viêm. Tuy
nhiên căn bệnh xưa như trái đất này cho đến nay vẫn còn là nỗi khổ của không ít
người. Cuối cùng phải chấp nhận Giải Phẫu.
Theo VNDƯLP chúng tôi đề ra một số vùng huyệt:
a) Gối 5 huyệt (4 huyệt trước đầu gối, và Ủy Trung ở giữa kheo)
b) Khớp mắt Cá Chân
H.1a
H.1a
H.1b
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 68
c) Ngón chân Cái, Út
d) Chẩm Gáy
Lưu Ý: Phòng bệnh phát triển sang đa khớp.
Người bệnh phải điều trị tích cực mỗi ngày
Xoa thêm các mắt ngón tay theo thứ tự: 4, 1,
3, 2, 5
Kiêng cử:
Các loại thịt và mỡ động vật
Mắm (mắm cá, mắm tôm v.v.)
Đồ biển (sea food)
Các loại rau củ như Cà Tím, Khoai Tây, Khoai Lang
2
3
4
5
1
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 69
2. Cứu cấp Đột Quỵ
Triệu chứng:
Mặt tái nhợt
Mắt lạc thần
Nói khó.
Cách khám và Điều trị:
a) Dùng 2 ngón tay cái và trỏ vuốt mạnh trước tai
và sau dái tai dọc cạnh càm (thường huyệt báo
đau bên trái của bệnh nhân)
b) Bấm mạnh Nhân Trung
c) Bóp mạnh Gân Gót chân
d) Nắn vuốt kéo ngón chân Cái từ trong khớp bàn chân ra ngoài.
* Chủ yếu ở mặt dưới ngón chân.
e) Theo kinh nghiệm dân gian: chích lễ 10 đầu ngón tay, ngón chân
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 70
3. Sa bìu (Orchiocele)
Triệu chứng:
Ngoại Thận xệ xuống, phồng to, tức đến nghẹn thở
Không thể đi lại được người rã rượi.
Nguyên nhân:
Cơ thể bị nhiễm độc do Quai bị, Phong thấp, Đậu mùa.
Khám & Điều trị:
*Theo Tây Y phải đeo hố đỡ (suspensor) điều trị theo tân dược.
*VNDƯLP có 3 huyệt:
a) Gối: Để Bệnh nhân ngồi thẳng lưng, chân để theo
hình thước thợ. Người điều trị dùng 2 tay để hổ
khẩu ôm sát gối. Huyệt nằm ngay đầu ngón tay cái
(má trong đùi)
* Bấm mạnh & sâu đồng lúc 2 bên. Chọn bên huyệt
nào đau nhất làm SH.
b) Mặt & Chẩm bộ: dùng 2 ngón tay Trỏ & Cái bấm
mạnh đồng lúc vào 2 huyệt ở Má & Chẩm Bộ
Kiêng cử:
Không xách vật nặng lên cao
Không làm việc vội vã
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 71
Sức Khỏe là Tài Sản
Trí Tuệ là Thần Thông
Biết Đủ là Hạnh Phúc
Cho Đi là Không Mất
Đồng Ứng Bất Cưỡng Cầu
Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp - Lý Phước Lộc VNĐƯLP Căn Bản
Orange, CA. Dec 05, 2016 72
Tiểu sử
Thầy Lý Phước Lộc sinh năm Giáp Thân tại làng Phước Hải tỉnh Phước Tuy (Bà Rịa)
1965 – 1966 : Sinh viên Đại Học Khoa Học Sài Gòn
1966 – 1975 : Sĩ quan Không Quân VN Cộng Hòa
1981 – 1995 : Thành viên nhóm Nghiên Cứu Diện Chẩn Điều Khiển Liệu Pháp Bùi Quốc Châu
1995
: Định cư tại Hoa Kỳ, tiểu bang California
Thầy Lý Phước Lộc bắt đầu phổ biến và phát triển Việt Nam Đồng Ứng Liệu Pháp từ năm 2012 ở
Hoa Kỳ, Canada, Đức, Pháp, Hòa Lan, Bỉ, Thụy Sĩ, Tiệp Khắc …
| 74,691
|
An Encyclopedia of Humor (Lowell D. Streiker) (Z-Library).pdf
|
An
ENCYCLOPEDIA
of
HUMOR
Lowell D. Streiker
HENDEICKSON
P U B L I S H E R S
An Encyclopedia of Humor
Copyright © 1998 by Lowell D. Streiker, Ph.D.
Published by Hendrickson Publishers, Inc.
P.O. Box 3473
Peabody, Massachusetts 01961-3473
All rights reserved. Except for brief quotations in printed reviews, no part of
this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmit-
ted in any form or by any means (printed, written, photocopied, visual elec-
tronic, audio or otherwise) without the prior permission of the publisher.
Disclaimer: The names of persons, businesses, and churches used in this
collection are mostly fictitious. Any resemblance to persons, businesses, or
churches living or dead is, for the most part, purely coincidental.
Printed in the United States of America
ISBN 1-56563-305-9
Fourth Printing—February 1999
Cover design by Paetzold Design, Batavia, 111.
Interior design by Pinpoint Marketing, Kirkland, Wash.
Edited by Scott Pinzon, Margaret D. Smith, and Heather Stroobosscher
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
An encyclopedia of humor / [compiled and written by] Lowell Streiker.
Includes index.
ISBN 1-56563-305-9 (cloth)
1. American wit and humor. 2. Religion-Humor. I. Streiker,
Lowell D.
PN6162.E5
1998
973' .02' 07-dc21
98-9845
CIP
CONTENTS
AN INTRODUCTION
vii
INTRODUCING LOWELL STREIKER
viii
1. CHURCH LIFE
9
A martyr is someone who has to live with a saint
2. KIDS' THEOLOGY
63
You don't have to do homework in heaven
(unless your teacher is there, too)
3. HEAVEN & HELL
77
We could've gotten here sooner if we hadn't eaten
all that oat bran
4. MEN VS. WOMEN
93
I'm so miserable without you, it's like having you here
5. FAMILY & HOME
121
Insanity is hereditary: you get it from your kids
6. BLOOPERS, BUMPER SNICKERS, &ZINCERS
169
Save the whales; collect the whole set
7. SPORTS & LEISURE
197
Bacteria is the only culture some people have
8. ON THE JOB (BUT OUT TO LUNCH)
209
To err is human; to forgive is not company policy
9. 'PHYSICIAN, HEAL THYSELF!"
235
The doctor is very busy; please have your
symptoms ready
V
10. LAWYERS
245
Notice: Inalienable Rights Cancelled for Today
11. COPS & ROBBERS
275
Headline: "Thugs eat then rob proprietor"
12. GOVERNMENTS, MILITARY
285
If the Russian rulers were the Tsar and Tsarina,
were their children Tsardines?
13. TOO MANY LIGHT BULB JOKES
315
Q: How many Amish does it take to change
a light bulb? A: What's a light bulb?
14. AGING & HEALTH
325
You're only young once, but you can stay
immature indefinitely
15. YOU'RE ALL NOTHING BUT AN IMALSF
351
When a cow laughs, does milk come out of her nose?
16. THE REST OF THE WORLD
367
I try to daydream, but my mind keeps wandering
TOPICAL INDEX
406
Jik lyf
W
#• m ^ 1
INTRODUCTION
^ " M F
Noted evangelist John Franklin was speaking at two
V * 9
different churches in a large city in the same week.
l | C ^ J >
A reporter was present at the first service. After the
sermon the evangelist pleaded with the reporter not to publish
in the local paper any of the jokes he had used that night since
he was going to use the same stories the following night at the
other church. The next morning the reporter published an
excellent review of the evangelist's message and concluded
with these words: "The Reverend Mr. Franklin also told many
stories that cannot be published."
What follows is a collection of stories that definitely can be
published! Here are nearly three thousand of my all-time
favorite anecdotes, jokes, and witty comments about virtually
every topic under the sun. I trust that they will be of value to
you as you meet and communicate with others—whatever your
vocation may be. Laughter is a powerful force, and it is yours
to use whether you are a minister, a public speaker, a teacher,
a salesman, an office worker, a psychologist, or a plumber!
The laughter encouraged by this collection is supportive of
human dignity. It is life-affirming and life-giving. And it is, to
borrow a word from religion, prophetic. It comforts the afflicted
and afflicts the comfortable. It ennobles our spirits and extends
our love to others.
And, above all, it's fun!
So remember four simple words:
Live. Love. Laugh. Bloom!
—Reverend Lowell
Vll
INTRODUCING LOWELL STREIKER
Lowell D. Streiker is an ordained minister in the United
Church of Christ and holds a Ph.D. in religion from Princeton
University. He has written, co-authored, edited, and con-
tributed to more than twenty books. He has co-produced and
moderated the television series Counterpoint for CBS. He has
appeared on numerous radio and television programs includ-
ing The Oprah Winfrey Show, The Merv Griffin Show, and CBS
Morning News.
Visit his website, Reverend Lowell's Electronic Congre-
gation, at http://www.revlowell.com. Your humor contributions
and comments are always welcome.
MEET LOWELL IN PERSON!
Share Lowell's "good clean fun" words of inspiration with
your business, church, or other audience. Lowell is available
for speaking engagements, workshops, conferences, and
preaching. During the past two years, he has spoken, sung,
preached, and entertained in the United States, Norway,
Germany, Holland, Finland, Russia, Poland, and Hungary. For
more information, contact Lowell today at:
795 Reina del Mar Avenue
Pacifka, California 94044-3153
Phone: (650) 359-7123
Fax: (650) 359-0850
E-mail: revlowell@earthlink.net
Vlll
1
CHURCH LIFE
Sacred cows make the best hamburger.
—Mark Twain
The new priest was trying to institute some liturgical reform in
his very old-fashioned parish by teaching his parishioners the
new responses. He said to them, "When I say, 'The Lord be
with you,' you will reply all together, 'And with you also.' Then
I will say, 'Let us pray.'"
The day came for the introduction of the new liturgy.
Something happened to the microphone, and the priest, trying
to adjust it, said in a loud voice, "There is something wrong
with this microphone."
The congregation responded with one loud voice, "And
with you also!"
—King Duncan
I was preaching in a small Methodist church in Georgia and
asked the congregation, "How many of you folks here this
morning are Methodists?"
Everybody raised a hand, except one little old lady.
After the service, when she and I were shaking hands, I said,
"Ma'am, I noticed you didn't raise your hand. That means you're
not a Methodist. Would you mind telling me what you are?"
She said, "Well, I'm a Baptist."
9
10 • AN ENCYCLOPEDIA OF Hu m©F®
Some of the people standing around didn't seem to appre-
ciate her answer. So I asked her, "Ma'am, would you mind
telling me why you're a Baptist?"
She said, "I really don't know, except my mother was a
Baptist, my father was a Baptist, my grandmother and my
grandfather were Baptists."
I said, "Ma'am, that's really not a good reason to be a
Baptist. Suppose your mother and your father, and your grand-
mother and your grandfather had been morons, what would
you have been?"
Without batting an eye, she said, "I guess I'd have been a
Methodist."
Mls it a sin to have sexual relations before receiving Communion?"
the young woman asked her pastor.
"Only if you block the aisle," he replied.
We were traveling one summer in the Pocono Mountains and,
like a good Presbyterian family, attended church while we were
on vacation.
One lazy Sunday we found our way to a little Methodist
church. It was a hot day, and the folks were nearly drowsing in
the pews. The preacher was preaching on and on, until all of a
sudden he said, "The best years of my life have been spent in
the arms of another man's wife."
The congregation let out a gasp and came to immediate
attention. The dozing deacon in the back row dropped his
hymnbook.
Then the preacher added, "It was my mother."
The congregation tittered a little and managed to follow
along as the sermon concluded.
I filed away this trick in my memory, since it was such a
great way to regain the congregation's attention. The next
summer, on a lazy Sunday, I was preaching and the flies were
buzzing around and the ushers were sinking lower and lower
in their seats in the back row until I could hardly see them.
CHURCH LIFE • 11
Then I remembered our experience in the Pocono Mountains,
and I said in a booming voice, "The best years of my life have
been spent in the arms of another man's wife."
Sure enough, I had their attention. One of the ushers in
the back row sat up so fast he hit his head on the back of the
pew in front of him. I had them.
But you know something, I forgot what came next. All I
could think to say was, "And for the life of m e , I can't r e m e m -
ber h e r name!"
—Pastor Roger Matthews
Mrs. Hansen had been a member of First Baptist church for
twenty-five years. After the service, as she walked toward the
pastor who stood waiting at the sanctuary door, it was obvious
that she had something on her mind. She complained,
"Reverend, if God were alive today, He would be shocked at the
changes in this church!"
^ / V
A man with a nagging secret couldn't keep it any
^ _ V
longer. In the confessional he admitted that for
u*MJKX
years he had been stealing building supplies from
the lumberyard where he worked.
"What did you take?" his parish priest asked.
"Enough to build my own home and enough for my son's
house. And houses for our two daughters. And our cottage at
the lake."
"This is very serious," the priest said. "I shall have to think
of a far-reaching penance. Have you ever done a retreat?"
"No, Father, I haven't," the man replied. "But if you can get
the plans, I can get the lumber."
Rev. Harold Watson, a Congregationalist minister, received a
call from a woman who was quite distressed over the death of
her pet cat, Samantha. She asked the minister to conduct a
funeral service for her cat. The minister explained that it was
contrary to Congregationalist policy to conduct funerals for
12 • AN ENCYCLOPEDIA OF Hum(3)F®
animals and referred her to a friend, a Methodist pastor. Later,
Watson learned that the Methodist minister had referred her
to a Presbyterian minister, who had referred her to someone else.
A day later, the grieving pet owner called Watson back, still
upset. She said she was at her wit's end, couldn't find a minis-
ter to conduct Samantha's funeral, and didn't know what to
do. She said she planned to donate ten thousand dollars to the
church of the minister who performed this service for Samantha.
Watson said to her, "Well, why didn't you tell me Samantha
was a Congregationalist in the first place?"
The main course at the big civic dinner was baked ham with
glazed sweet potatoes. Rabbi Cohen regretfully shook his head
when the platter was passed to him.
Father Kelly scolded playfully, "When are you going to for-
get that silly rule of yours and eat ham like the rest of us?"
Without skipping a beat, Rabbi Cohen replied, "At your
wedding reception, Father Kelly."
A man and his ten-year-old son were on a fishing trip miles
from home. At the boy's insistence, they decided to attend the
Sunday worship service at a small rural church.
As they walked back to their car after the service, the father
complained. "The service was too long," he lamented. "The
sermon was boring, and the singing was off key."
Finally the boy said, "Daddy, I thought it was pretty good
for a dime."
A very dignified pastor was visiting a lady in a nursing home
who was confined to a wheelchair. As he stood to leave, the lady
asked him to have a word of prayer. He gently took her hand
and prayed that God would be with her to bring her comfort,
strength and healing.
When he finished praying, her face began to glow. She said
softly, "Pastor, would you help me to my feet?"
CHURCH LIFE • 13
Not knowing what else to do, he helped her up.
At first, she took a few uncertain steps. Then she began to
jump up and down, then to dance and shout and cry with hap-
piness until the whole nursing home was aroused.
After she was quieted, the solemn pastor hurried out to his
car, closed the door, grabbed hold of the steering wheel and
prayed this little prayer: "Lord, don't you ever do that to me
again!"
A rabbi and a soap maker went for a walk together. The soap
maker said, "What good is religion? Look at all the trouble and
misery of the world! Still there, even after years—thousands of
years—of teaching about goodness and truth and peace. Still
there, after all the prayers and sermons and teachings. If reli-
gion is good and true, why should this be?"
The rabbi said nothing. They continued walking until he
noticed a child playing in the gutter.
Then the rabbi said, "Look at that child. You say that soap
makes people clean, but see the dirt on that youngster. Of what
good is soap? With all the soap in the world, over all these
years, the child is still filthy. I wonder how effective soap is,
after all!"
The soap maker protested. "But, Rabbi, soap cannot do any
good unless it is used!"
"Exactly!" replied the rabbi.
Just before I was to preach at a Baptist church in Maryland, the
pastor, Carl Banks, said, "When you get through I want you to
stand at the door with me, so that the people can greet you."
Afterwards I stood there, and folks came by. One woman
grabbed my hand, looked me in the eye, and said, "Dr. Streiker,
that was a sorry sermon."
Of course, I was shaken by that, but I was more shaken
when I noticed her in line the second time. She grabbed my
hand again, looked me in the eye, and said, "... a sorry sermon
and you didn't even preach it well!" And she walked on.
14 • AN ENCYCLOPEDIA OF Hum©F®
Then she came back a third time, grabbed my hand,
looked me in the eye, and said, " . . . a sorry sermon and you
didn't preach it well, and I hope you never come back."
Well, I was devastated. I turned to the pastor and said,
"Carl, what is with this woman?"
He said, "Don't pay any attention to her. She's not very
bright. She just goes around repeating what she hears every-
body else saying."
CHURCH SIGNBOARDS
Work for the Lord. The pay isn't much, but the retirement
plan is out of this world.
Interested in going to heaven? Apply here for flight training!
Since you can't take it with you, why not leave it here?
You can't take it with you, but you can send it on ahead.
No parking. Violators will be turned into a pillar of salt.
We have a prophet-sharing plan for you.
The Lord loveth a cheerful giver. He also accepteth from a
grouch.
Rev. Alan Hansen finished a powerful sermon on the Ten
Commandments. One congregant was momentarily depressed
but soon perked up. "Anyway," he told himself, "I've never
made a graven image."
Pastor Sampson was visiting London. The guide showed him
through Westminster Abbey where so many of the nation's
renowned are entombed. The guide proudly announced,
"England's Great sleep within these walls."
The minister muttered, "I feel right at home."
CHURCH LIFE • 15
Visiting a newly-rich friend in the country, Wolcott Gibbs
refused to be impressed by tennis courts, swimming pools, sta-
bles, and other forms of luxury.
Finally, returning to the house, the owner pointed to a
magnificent elm growing just outside the library window and
boasted, "That tree stood for fifty years on top of the hill. I had
it moved down here so on pleasant mornings I can do my work
in its shade."
Said Gibbs: "That just goes to show what God could do if he
had money."
The pastor was growing concerned about sparse attendance, so
he published this item in the church bulletin:
"This . . . is . . . the . . . way . . . the . . .church . . . sometimes
. . . looks . . . to . . . the . . . pastor . . . when . . . he . . . goes . . .
into . . . the . . . pulpit.
"Itwouldlooklikethisifeverybodybroughtsomebodyelsetochurch."
The minister selected a fifty-cent item at a convenience store
but discovered he didn't have any money with him. "I could
invite you to hear me preach in return," he said jokingly to the
owner, "but I'm afraid I don't have any fifty-cent sermons."
"Perhaps," suggested the owner, "I could come twice."
Did you hear about the ostentatious bishop who had his car fit-
ted with stained glass windows?
A visitor found in her Episcopal church a prayer book that
obviously had been used by a novice server for Holy Commu-
nion prompting. At the appropriate places, he had written
"sit," "stand," and "go to the altar." For one stage of the ritual
he had added, and underlined, "Incense the people."
16 • AN ENCYCLOPEDIA OF H y m © ^
Billy Graham tells the amusing story of a fire that
broke out in a small town church. When the fire
brigade, sirens wailing, arrived on the spot, the min-
ister recognized one of the men. "Hello there, Jim. I haven't
seen you in church for a long time," he chided.
"Well," answered the sweating man struggling with the
hose, "it's been a long time since there's been any kind of fire
in this church."
The problem with mainline Christianity is that too many
church members are singing "Standing on the Promises,"
when they are merely sitting on the premises.
Willard Scott, the irrepressible weather reporter on The Today
Show, grew up in a Baptist church. On one occasion when he
was twelve years old, he took Communion and had a most
embarrassing thing happen to him. He describes it like this:
"In the Baptist church, they serve grape juice rather than
wine, in tiny little individual-sized plastic cups. On this partic-
ular occasion, I was trying to get the last bit of juice out of the
bottom of the cup with my tongue, when all of a sudden the
suction grabbed hold and my tongue got stuck in the cup! I
tried desperately to pull that doggone cup off, but it wouldn't
budge. Then before I could make another attempt, the pastor
asked everyone in the church to hold hands with the person
next to him and sing 'Blest Be the Tie That Binds.' Well, I was
the one in a bind. Here I was with this cup on my tongue, and
the people next to me had grabbed my hands.
'Just when it seemed like I was about to be discovered, I
had what I can only regard as a divine inspiration. I sucked the
whole cup into my mouth and held it there until the hymn was
over. Then, while no one was looking, I reached in and pulled
it off my tongue."
—The Joy of Living
CHURCH LIFE • 17
Shortly after the holy days of Lent and Passover, a priest, a min-
ister, and a rabbi went off together on a fishing trip. They tried
every kind of bait they could think of, but the fish weren't bit-
ing. So the priest got out of the boat and walked across the
water to another spot. Then the rabbi got out of the boat and
walked across the water. The minister got out of the boat, too—
and started to sink. He floundered around, climbed back into
the boat, and tried again. Once again he sank into the water.
He clambered back into the boat, and tried once more, this
time almost drowning. Finally the priest said to the rabbi, "Do
you think we should tell him where the rocks are?"
The congregation of a small stone church in England decided
that the stone which formed the step up to the front door had
become too worn by its years of use, and would have to be
replaced. Unfortunately, there were hardly any funds available
for the replacement. Then someone came up with the bright
idea that the replacement could be postponed for many years
by simply turning over the block of stone.
They discovered that their great-grandparents had beaten
them to it.
It seems the previous pastor was a paragon of virtue. He lived
up to all the people's expectations and was willing to live on a
very low salary, to boot. And he loved to work around the
manse and keep both house and grounds in repair.
But the new pastor wasn't that type. He hired someone to
do a lot of these chores, including the mowing of the manse
and church lawns. Naturally, this cost more money.
This change of pattern was of concern to some of the
elders of the church. One day one of them approached the
new pastor and tried to bring up the matter tactfully. He said
to the new pastor, "You know, our previous pastor mowed the
lawn himself. Have you considered this approach?"
The new pastor responded, "Yes, I'm aware of this. And I
asked him. But he doesn't want to do it anymore."
18 • AN ENCYCLOPEDIA OF HU m©Fs
Every day, people are straying away from the church and going
back to God.
—Lenny Bruce
'
Pastor Phillips was delivering his sermon when a
r * :
man in the back pew turned his head to one side,
put his hand to his ear, and hollered, "Louder."
The preacher raised his voice somewhat and continued with
his sermon, which wasn't too interesting.
After a few minutes the man said again, "Louder!" The
preacher strained even more and continued on, but by now
the sermon had become quite boring.
The man shouted, "Louder!"
At this point a man in the front row couldn't stand it any
longer and yelled back to the man in the rear, "What's the mat-
ter, can't you hear?"
"No," said the man in the back.
"Well," said the man down front, "move over, I'm coming
back to join you."
During a flight between New York and Chicago the captain
announced over the plane's intercom, "Our number four
engine has just been shut off because of mechanical trouble.
There is nothing to worry about, however. We can still finish
the flight with just three engines. Besides, you will be reassured
to know that we have four pastors on board."
One passenger called the flight attendant and said, "Would
you please tell the captain that I would rather have four
engines a n d three pastors?"
—Dick Underdahl-Peirce
The minister was sick, and a pastor noted for his never-ending
sermons agreed to fill in. When he stood up in the pulpit, he was
annoyed to find only ten worshipers present, including the choir.
Afterward he complained to the sexton. "That was a very small
turnout," he said. "Weren't they informed that I was coming?"
"No," replied the sexton, "but word must have leaked out."
CHURCH LIFE • 19
A fella's talking to his priest. He said, "I gave up sex for Lent.
Well, I tried to, but the last day of Lent my wife dropped a can
of peaches and when she bent over to pick 'em up, I couldn't
help it."
The priest said, "That's all right, son. A lot of people give
in to temptation."
The fella asked, "You're not gonna throw us out of
church?"
The priest said no.
The fella exclaimed, "Thank goodness. They threw us out
of the Supermarket!"
—George "Goober" Lindsey
One sunny Sunday morning, Henry Jones awoke to find his
wife standing over him, shaking him by the shoulder.
"You have to get up," she urged. "We have to get ready for
church."
"I don't want to go to church," he replied. "I want to stay
in bed."
Crossing her arms over her chest, his wife demanded, "Give
me three good reasons why you should stay in bed and not go
to church."
"OK," he answered. "First, I don't get anything out of the
service. Second, I don't like the people there. And third, no
one there likes me. Now can you give me three good reasons
why I should go to church?"
His wife responded, "First, it will do you some good.
Second, there are people who really do like you, and they'll
miss you if you aren't there. And third, you're the minister!"
Our former pastor, Jack Watson, invariably divided up his ser-
mon into several major points on the basis of a number found
in his selected Biblical text for the day. For instance, he would
preach on the two angels who visited Lot in Sodom and divide
his sermon into two parts. He would preach on the three men
who approached the wounded man in the Parable of the Good
Samaritan and divide his sermon into three parts. He would
20 • AN ENCYCLOPEDIA OF H u m © F s
preach about a passage in the Book of Acts in which four
anchors are dropped from a storm-tossed ship and divide his
sermon into four parts. He would preach on the David and
Goliath story, in which five smooth stones are mentioned, and
divide the sermon into five parts. One Sunday morning, the
congregation shook with terror when the preacher announced
that he would now preach on the text from the twenty-first
chapter of the Gospel of John—in which Peter throws out a net
and catches 153 fish!
Twelve-year-old Norton was bitterly disappointed at not being
cast as Joseph in the church school Nativity pageant. He was
given the minor role of the innkeeper instead. Throughout the
weeks of rehearsal he brooded on how he could avenge him-
self on his little brother, Wayne, who had been awarded the
part of Joseph. On the day of the performance, Wayne (as
Joseph) and his sister Kelly (as Mary) made their entrance and
knocked on the door of the inn. Norton (the innkeeper)
opened it a fraction and eyed them with suspicion.
Joseph implored, "Can you give us board and lodging for
the night?" He then stood back awaiting the expected rejec-
tion. But Norton had not plotted all those weeks for nothing.
He flung the door wide, smiled, and shouted, "Come in, come
in! You shall have the best room in the hotel."
There was a long pause. Then with great presence of mind,
Wayne turned and said to Kelly, "Hold on. I'll take a look
inside first." He peered past the innkeeper, shook his head
firmly and said, "I'm not taking my wife into a filthy place like
this. Come on, Mary, I'd rather sleep in a stable."
The pageant was back on course.
^o^z^f
during the hours before D-day, three chaplains—
'' ^ ^ f
Reverend Paul Peterson, Father Mike O'Connor,
£?** and Rabbi Henry Birnbaum—sat together and
solemnly discussed the possibility that one or more of them
might be killed in the next few hours.
CHURCH LIFE • 21
"It makes one feel the necessity of unburdening one's soul
and making confession," said Father Mike. "I must own up to a
terrible impulse to drink. Oh, I fight it, I do; but the tempta-
tion haunts me constantly, and sometimes I give in to it."
"Well," said Reverend Paul, "I don't have too much trouble
with liquor, but I must own up to the terrible sexual urges I feel
toward attractive women. I fight this temptation desperately,
but every once in a while, I fail to resist."
After that, there was a pause. Finally both turned to the
Jewish chaplain and one said, "And you, Henry, are you troubled
with a besetting sin, too? What is your persistent temptation?"
Rabbi Birnbaum sighed and said, "I'm afraid I have a terrible,
irresistible impulse to gossip."
At a mental hospital in California one Sunday morning a
group of patients was being shepherded to the Catholic and
Protestant chapels. One patient did not enter either chapel
but continued walking toward the main gate. When an atten-
dant caught up with him and asked where he was going, the
patient replied, "I was told I could go to the church of my
choice. It's in New York."
Which reminds me of the revivalist in Alaska who attracted a
considerable crowd of visiting sailors because he condemned
the town's prostitutes by name and address!
Henry Ward Beecher, the famous New England minister,
entered his pulpit one Sunday morning. Awaiting him was an
unmarked envelope. Opening it, he found a single sheet of
paper on which was written the single word, "FOOL." After
chuckling to himself, he held the paper up to the congregation
and said, "I have known many an instance of a man writing let-
ters and forgetting to sign his name. But this is the only
instance I've ever known of a man signing his name and for-
getting to write his letter."
22 • AN ENCYCLOPEDIA OF Hu m©Fs
Laughter reminds us how readily we misunderstand those who
communicate with us.
There was a nice lady, a minister's widow, who was a little
old-fashioned. She was planning a week's vacation in California
at a church campground near Yosemite National Park, but she
wanted to make sure of the accommodations first. Uppermost
in her mind were bathroom facilities, but she couldn't bring
herself to write "toilet" in a letter. After considerable delibera-
tion, she settled on "bathroom commode," but when she wrote
that down, it still sounded too forward. So, after the first page
of her letter, she referred to the bathroom commode as "BC."
"Does the cabin where I will be staying have its own BC? If
not, where is the BC located?" is what she actually wrote.
The campground owner took the first page of the letter
and the lady's check and gave it to his secretary. He put the
remainder of the letter on the desk of the senior member of
his staff, without noticing that the staffer would have no way of
knowing what "BC" meant. Then the owner went off to town to
run some errands.
The staff member came in after lunch, found the letter,
and was baffled by the euphemism. He showed the letter
around to several counselors, but they couldn't decipher it
either. The staff member's wife, who knew that the lady was the
widow of a famous Baptist preacher, was sure that it must be a
question about the local Baptist church. "Of course!" the first
staffer exclaimed. "'BC stands for 'Baptist Church.'"
The staffer was quite busy, so it took him a few days to
answer the woman's letter. Finally, he sat down and wrote:
Dear Madam,
I regret very much the delay in answering your letter, but I
now take the pleasure in informing you that the BC is locat-
ed nine miles north of the campground and is capable of
seating 250 people at one time. I admit it is quite a distance
away if you are in the habit of going regularly, but no doubt
you will be pleased to know that a great number of people
take their lunches along and make a day of it. They usually
arrive early and stay late.
CHURCH LIFE • 23
The last time my wife and I went was six years ago, and it was
so crowded we had to stand up the whole time we were there.
It may interest you to know that right now there is a supper
planned to raise money to buy more seats. They are going to
hold it in the basement of the ' B C
I would like to say that it pains me very much not to be able
to go more regularly, but it is surely no lack of desire on my
part. As we grow older, it seems to be more of an effort, par-
ticularly in cold weather.
If you decide to come down to our campground, perhaps I
could go with you the first time, sit with you, and introduce
you to all the folks. Remember, this is a friendly community.
Sincerely, . . .
Reverend Obediah Franklin wrote a sermon on "humility"
then filed it away. He wanted to save it for a really big occasion
when he could impress a lot of people.
Ministers are notorious for taking themselves too
seriously. Leonard I. Sweet, President of United
Theological Seminary in Dayton, Ohio, gave a vivid
illustration from his own career:
It was my first stewardship campaign. I had been appointed
by the bishop to the missionary church in a small-college
community in New York's Genessee Valley. The first year had
been a nervous one both for me (a young, not-dry-behind-the-
ears pastor and wetback Ph.D.) and for the congregation,
which was comprised of an odd and unconsummated coupling
of rural folk and "academic types." But there was significant
enough progress to warrant the belief that we could double the
budget after my first year there. If only we had a slogan; some
catchy motto or jingle around which to design our develop-
ment campaign. . . . Or so I thought.
14 • AN ENCYCLOPEDIA OF Hum©F®
The weekend before the "Stewardship Sunday" kickoff, I
sought solitary confinement in Toronto, Canada. There I hit
first on a slogan and then an idea: why not have T-shirts made
up for those "every-member canvassers" who could then call on
parishioners emblazoned with my newly-brainstormed stew-
ardship theme? It seemed the perfect plan.
During the "Community Concerns" time of the morning
worship the next Sunday, the chair of the campaign, Doug
Klapper, did an outstanding job of making the committee's
case for our controversial financial leap forward. As soon as he
finished, I bolted to the front, prevented him from returning
to his seat, and presented him with a surprise gift that I
announced confidently would give our campaign focus and force.
The color of Doug's face when he unwrapped his surprise
should have alerted me to what was to come. His embarrassed
refusal to hold up the T-shirt for the congregation to see ("You
do it," he giggled) was another missed warning signal. But it
was not until the moment that I held up that T-shirt and
announced that there were enough of these "surprise gifts" for
every one of our canvassers to wear that I realized exactly what
I had done. Our stewardship slogan would be, I proudly read:
IUppedMYPledge
Up YOURS
At first, there was a trickle of giggles, then a torrent of
laughter. I tried to preach, but I had lost it. Convulsions of
laughter drowned out my sermon at unpredictable moments,
ebbing and flowing like a moonshine tide.
That moment of my greatest embarrassment and mistake,
a moment from which that worship service never fully recov-
ered, was the moment of my ministry's recovery in that
community. For suddenly this upstart preacher and hotshot
Ph.D. became human, and did something so outrageously
stupid and foolish that it redeemed all his jarring strangeness.
From that Sunday on, I became their pastor and was bonded
to them for life. And for the next seven years, as I walked the
streets of the village, I would find myself greeted with the
query, "Are you the 'up-yours' preacher?"
CHURCH LIFE • 25
Two fellows are talking religion. One says to the other,
"Sometimes I'd like to ask God why he allows poverty, famine
and injustice when he could do something about it."
"What's stopping you from asking?" asks the second.
The first replies, "I'm afraid God might ask me the same
question."
If a minister preaches over ten minutes, he's long-winded. If
his sermon is short, he didn't prepare it.
If his congregation's finances are in the black, he's too
materialistic. If they're in the red, he's too other-worldly.
If he mentions money, he's money-mad. If he doesn't men-
tion money, he's a lousy businessman.
If he visits his parishioners, he's nosy. If he doesn't, he's
being snobbish.
If he has fairs, bazaars, and pancake breakfasts, he's bleed-
ing the people. If he doesn't, there isn't any life in the parish.
If he takes time with his parishioners to help and advise,
he's meddling. If he doesn't, he doesn't care.
If he celebrates liturgy in a quiet voice, he's boring. If he
puts feelings into it, he's being histrionic.
If he starts the service on time, he's rushing the congrega-
tion. If he starts late, he's holding up the people.
If he tries to lead the people in music, he's showing off. If
he doesn't, he doesn't care what the service is like.
If he decorates the church, he's wasting money. If he doesn't,
he's letting it run down.
If he's young, he's not experienced. If he's old, he ought to
retire.
B u t . . . if he dies . . . no one can ever replace him.
V
*^ Willie Jensen, the sexton, was cleaning up the minis-
^tesjf^ ter's office late one Thursday afternoon. The minister
l^fl^ had gone to visit a parishioner at the hospital and had
left the working manuscript of his sermon on his desk. Willie
took a peek. Along the left margin were instructions such as:
26 • AN ENCYCLOPEDIA OF Hu m©Fs
"Pause here," "Wipe brow here," "Use angry fist gesture," and
"Look upward."
Near the end was a long paragraph of text, opposite which
the sexton wrote in large capital letters: "ARGUMENT WEAK
HERE. YELL WITH ALL YOUR MIGHT!"
I was sitting in my office on the first Saturday of December.
Outside in the courtyard of our church the men of the church
were in the process of building the stage for a live nativity
scene. Since my door was open, I heard two children discussing
the process. One asked of the other, "What is this going to be?"
Answered the other, "Oh, they're building a live fertility
s c e n e . "
—Walter Lauster
The church choir director was frustrated with the
sporadic attendance of all the choir members for
rehearsals for the Christmas Concert. At the final
rehearsal he announced: "I want to personally thank the
pianist for being the only person in this entire church choir to
attend each and every rehearsal during the past two months."
At this, the pianist rose, bowed, and said, "It was the least I
could do, considering I won't be able to be at the Christmas
Concert tonight."
A party of clergymen was attending a conference in Scotland.
Several of them set off to explore the district. Presently they
came to a river spanned by a temporary bridge. Not seeing the
notice that read, "Unsafe," they began to cross. The bridge-
keeper ran after them to protest.
"It's all right," declared one pastor, not understanding the
reason for the old man's haste. "We're Presbyterians from the
conference."
"If ye dinna get off that bridge," he replied, "you'll all be
Baptists!"
—On Top of the World News
&
CHURCH LIFE • 27
doing to church doesn't make anybody a Christian any more
than taking a wheelbarrow into a garage makes it an automobile.
—Billy Sunday
PASTOR QUITS SPORTS
TWELVE REASONS WHY A LOCAL CLERGYMAN
STOPPED ATTENDING ATHLETIC CONTESTS
1. Every time I went, they asked me for money.
2. The people with whom I had to sit didn't seem very friendly.
3. The seats were too hard and not comfortable.
4. The coach never came to call on me.
5. The referee made a decision with which I could not agree.
6. I was sitting with some hypocrites—they came only to see
what others were wearing.
7. Some games went into overtime, so I was late getting home.
8. The band played some numbers that I had never heard
before.
9. The games are scheduled when I want to do other things.
10. My parents took me to too many games when I was grow-
ing up.
11. Since I read a book on sports, I feel that I know more than
the coaches, anyhow.
12.1 don't want to take my children, because I want them to
choose for themselves what sport they like best.
With apologies to those who use these same excuses for not
coming to church.
—Moody Monthly
Pastor Susanne Phelps had preached a vigorous and thought-
ful sermon, and several members of the congregation rushed
up to congratulate her. One longtime member
gushed,
"Pastor, every sermon you preach is better than the next one!"
The church is the only outfit I know that shoots its wounded.
—Chuck Swindoll
28 • AN ENCYCLOPEDIA OF Hu m©E®
f
A Methodist church tried to get a certain man to attend,
but he never did. "Why don't you come?" the minister
asked, and the man finally admitted it was because he
didn't have proper clothes. So a member of the congregation
took him to a clothing store and got him a nice suit, shirt, tie
and shoes.
But on the following Sunday, he still did not show up. So
the minister visited him again and asked why he didn't come.
"When I got dressed up in my new suit," the man
explained, "I looked so good I decided to go to the Episcopal
church."
The Lord created the world in six days. He rested on the seventh.
On the eighth day, he started to answer complaints.
A woman criticized D. L. Moody for his methods of evangelism
in attempting to win people to the Lord. Moody replied, "I
agree with you. I don't like the way I do it, either. Tell me, how
do you do it?"
The woman replied, "I don't do it."
Moody retorted, "Then I like my way of doing it better than
your way of not doing it."
—Christian Communications Laboratory
Lutherans believe you cannot get into heaven unless you bring
a Covered dish.
—Garrison Keillor
I feel sorry for Moses. He spent forty years wandering the
desert, eating nothing but bread off the ground and the occa-
sional bird, and every day a million people would come up to
him and ask, "Are we there yet?"
—Robert G. Lee
The Bible tells us to love our neighbors, and also to love our
enemies; probably because they are generally the same people.
—G. K. Chesterton
CHURCH LIFE • 29
Sister Serafina was on a much desired mission assignment to
the Apache Indians. She was so excited that she drove past the
last gas station without noticing that her gas gauge was on
"Empty." She ran out of gas about a mile down the road, and
had to walk back to the station. The attendant told her that he
would like to help her, but he had no container to hold the gas.
"Can't you find anything at all?" she asked him.
Sympathetic to her plight, he agreed to search through an
old shed in the back for something that might suffice. He was
doubtful, but the grateful nun told him that the bedpan he'd
found would work just fine. She carried the gasoline back to
her car, taking care not to drop an ounce.
A truck driver pulled alongside the car as the nun was emp-
tying the bedpan's contents into the tank. He rolled down his
window and yelled, "I wish I had your faith, Sister!"
Do you know what you get when you cross a Jehovah's Witness
with an atheist? Someone who knocks on your door for no
apparent reason.
—Guy Owen
You know it's going to be a boring service when the ushers ask
for your espresso order as they hand you a bulletin. —Bill Jones
Every week our preacher tells us to go out and "witness" to oth-
ers. But nothing strikes more fear in my heart than having to
share my faith with a complete stranger. It's gotten so bad I've
enrolled in a Witness Relocation Program.
—Robert G. Lee
Presbyterians are a rather conservative bunch. We're like
Methodists without the excitement. We never raise our hands
in church. We can't. We're afraid if we raise them too high,
God might call on us. In fact, we're so conservative, Christ
could come back tomorrow and we'd form a committee to look
into it.
—Robert G. Lee
30 • AN ENCYCLOPEDIA OF HUm(§)&>
In the town where I live, the Baptists and the Presbyterians
share a single church building. The Presbyterians have their
Sunday worship service at 9:30 A.M. and the Baptists at 11:00
A.M. The two congregations put up a banner over our main
street directing the faithful to their services. Each church
included an appropriate motto. The Baptists urge: "Repent
and be saved!" The Presbyterians inquire: "Is your pledge up
to date?"
A grandmother was told by her grandson that in Sunday
school the teacher said Jesus was Jewish. The Presbyterian
grandmother said, "Well, that may be, but I assure you, God is
still a Presbyterian."
Marlin Hopkins, the pastor of Holy Apostles Covenant
Church, was proud of his new "loose-leaf Bible. He decided to
use it as he began preaching a series from Genesis. The second
week of his series he was on the story of the fall of man. As he
was reading his text he read, "And Adam said to Eve . . . " Then
he turned the page to complete the verse, but the rest of the
text was missing.
He was puzzled for a few seconds. Then, finally realizing
what had happened, he looked up rather embarrassed and
said, "It looks like a leaf is missing!"
Jim Hansen, the pastor of St. Mark's Methodist Church, had
just announced to the congregation that he would be leaving
their church. There was a good deal of crying and lots of kind
words. As the pastor was talking to one woman who had
expressed her sadness at his leaving, he consoled her with
these generous words: "Oh, don't feel bad. I'm sure our super-
intendent will come up with a much better replacement."
She turned and said, "Oh, that's what they said last time. In
fact, that's what they say all the time. But it never happens!"
CHURCH LIFE • 31
The Perfect Pastor has been found.
He preaches exactly twenty minutes and then sits down. He
condemns sin, but never steps on anybody's toes. He works
from eight in the morning until ten at night, doing everything
from preaching sermons to sweeping. He makes $400 per week,
gives $200 a week to the church, buys lots of books, wears fine
clothes, and has a nice family. He's always ready to contribute
to every other good cause, too, and to help panhandlers who
drop by the church on their way to somewhere. He is thirty-six
years old, and has been preaching forty years. He is tall on the
short side, heavyset in a thin sort of way, and handsome. He
wears his hair parted in the middle, left side dark and straight,
right side brown and wavy. He has a burning desire to work
with the youth and spends all his time with the senior citizens.
He smiles all the time while keeping a straight face, because he
has a keen sense of humor that finds him seriously dedicated.
He makes fifteen calls a day on church members, spends all his
time evangelizing non-members, and is always found in his
study if he is needed.
Unfortunately he burnt himself out and died at the age of
thirty-seven.
Jesus was walking along one day when he came upon a man
crying, and he said, "My friend, what's wrong?"
The man replied, "I'm blind; can you help me?"
Jesus healed the man, and went on his way. Soon he came
upon another man sitting and crying. "Good friend, what's
wrong?"
The man answered, "I'm lame and can't walk; can you please
help me?"
Jesus healed the man, and they both went down the road.
As they continued, they came upon a third man crying. Jesus
said, "Good friend, what's wrong?"
He said, "I'm a minister."
And Jesus sat down and wept with him.
—Phil Hines
32 • AN ENCYCLOPEDIA OF H u m © F s
Ad from a recent church music publication:
Position Wanted: Organist/Choirmaster. Lifelong, mili-
tantly loyal, dyed-in-the-wool traditional RC, seeks full time
position in pre-Vatican II urban parish (will consider
Tridentine) blessed with large church building designed by
P.C. Keely, 19th-century American pipe organ of three or four
manuals, and, most importantly, using or willing to implement
the BACS hymnal (Hymns, Psalms, & Spiritual Canticles). All-
male or professional mixed choir a must (no volunteers!) as is
freedom from outside interference by liturgy committees, reli-
gious educators, or other so-called vested interests. Prefer
Massachusetts (except Fall River diocese). Will consider other
areas in Northeast. Write to . . .
When Jesus started his church, the pastor (Jesus) was execut-
ed. The chairman of the board (Peter) was cursing, swearing,
and denying his position. The treasurer (Judas) committed
suicide after embezzling funds. The other board members (the
disciples) ran away. The only ones left were a few from the
Women's Fellowship. You see, your church is not all that bad!
—Robert Sarpalius
Son: "Dad, what's a religious traitor?"
Father: "A person who leaves our church and joins another."
Son: "And what is a person who leaves another church and
joins ours?"
Father: "A convert, son, a blessed convert."
Paul Harvey reports:
A young couple invited their parson for Sunday dinner.
While they were in the kitchen preparing the meal, the minis-
ter asked their son what they were having. "Goat," the little boy
replied.
"Goat?" replied the startled man of the cloth. "Are you
sure about that?"
CHURCH LIFE • 33
"Yep," said the youngster. "I heard Pa say to Ma, 'Might as
well have the old goat for dinner today as any other day.'"
And the Lord said unto Noah: "Where is the ark
which I have commanded thee to build?"
And Noah said unto the Lord: "Verily, I have had three car-
penters off ill. The gopher-wood supplier hath let me down,
yea, even though the gopher-wood hath been on order for
nigh upon twelve months. What can I do, O Lord?"
And God said unto Noah: "I want that ark finished even
after seven days and seven nights."
And Noah said: "It will be so."
And it was not so. And the Lord said unto Noah: "What
seemeth to be the trouble this time?"
And Noah said unto the Lord: "Mine subcontractor hath
gone bankrupt. The pitch which Thou commandest me to put
on the outside and on the inside of the ark hath not arrived.
The plumber hath gone on strike. Shem, my son who helpeth
me on the ark side of the business, hath formed a pop group
with his brothers Ham and Japheth. Lord, I am undone."
And the Lord grew angry and said, "And what about the
animals, the male and female of every sort that I ordered to
come unto thee to keep their seed alive upon the face of the
earth?"
And Noah said: "They have been delivered unto the wrong
address but should arriveth on Friday."
And the Lord said: "How about the unicorns, and the fowls
of the air by sevens?"
And Noah wrung his hands and wept, saying: "Lord, uni-
corns are a discontinued line; thou canst not get them for love
nor money. And fowls of the air are sold only in half-dozens.
Lord, Lord, Thou knowest how it is."
And the Lord in His wisdom said, "Noah, my son, I know-
est. Why else dost thou think I have caused a flood to descend
upon the earth?"
—-Journal of Eastern Region of the Royal Institute of British Architects
JL
34 • AN ENCYCLOPEDIA OF Hum(§)&>
In Minnesota three pastors got together for coffee one day and
found all their churches had bat-infestation problems. "I got so
mad," said Pastor Johnson, "I took a shotgun and fired at them.
It made holes in the ceiling, but did nothing to the bats."
"I tried trapping them alive," said Pastor Linquist. "Then I
drove fifty miles before releasing them, but they returned."
"I haven't had any more problems," said Pastor Stephens.
"What did you do?" asked the others amazed.
"I simply baptized and confirmed them," he replied. "I
haven't seen them since."
Ruth Troutman, the Sunday school teacher, was very keen on
religious ceremonies and had spent an entire session talking to
the class about the correct way to pray.
"Now," she said finally, "suppose we want to pray to God for
forgiveness. What must we do first of all?"
"Sin?" suggested one little boy.
A Methodist minister, a Catholic priest, and a Jewish rabbi
were talking.
The Methodist bragged, "One of my ancestors wrote over a
hundred hymns."
Not to be outdone, the priest responded, "One of my
ancestors translated the Bible into English."
"That's nothing," said the rabbi. "One of my ancestors
wrote the Ten Commandments."
Mike and Lefty grew up together in Chicago. They both
became lawyers. Then, much to the amazement of Mike, Lefty
became a Sunday school teacher.
"I bet you don't even know the Lord's Prayer," said Mike.
"Everybody knows that," replied Lefty. "It goes, 'Now I lay
me down to sleep. . . .'"
"You win," said Mike. "I didn't know you knew so much
about the Bible."
CHURCH LIFE • 35
When my friend Ralph was rector of a small Episcopal chapel
in West Virginia, he presided at so many shotgun weddings he
renamed his church Winchester Cathedral.
I had been invited to speak as a visiting minister at Christ
Episcopal Church in Mount Pocono. "Do you wish to wear a
surplice?" asked the rector.
"Surplice!" I cried. "I'm a Congregationalist. What do I
know about surplices? All I know about is deficits!"
The Bible is a very ancient book, yet it is always relevant to our
lives. People in it have the same problems we do. Think of
Noah . . . it took him forty days to find a place to park.
A favorite story of Lyndon Johnson's:
A preacher was becoming terribly distracted by a man who
came to church every Sunday and slept through the entire ser-
mon. One Sunday the preacher decided to do something
about it. As he began to preach, the man, true to form, fell fast
asleep. Whereupon the preacher said quietly, "Everyone who
wants to go to heaven, stand up." The entire congregation
immediately stood up, except the sleeping man. When they sat
down, the preacher shouted at the top of his voice, "Everyone
who wants to go to hell, stand up!"
This startled the dozing man. Still half asleep, he jumped
up, looked around to see what was going on, then said to the
preacher, "I don't know what we're voting on but it looks like
you and I are the only ones in favor of it."
The following story is attributed to Mark Twain:
"I once heard a preacher who was powerful good. I decided
to give him every cent I had with me. But he kept at it too long.
Ten minutes later I decided to keep the bills and give him my
loose change. Another ten minutes and I was darned if I'd give
36 • AN ENCYCLOPEDIA OF HU m@Fs
him anything at all. When he finally stopped and the plate
came around, I was so exhausted, I stole two dollars from the
plate in sheer spite."
At the church I attend there is a young woman
whose husband is an usher. During last Sunday's
morning service, she became terribly worried that
she might have left a roast cooking in the oven. She wrote a
note to her husband and passed it to him by way of another
usher. The latter, thinking it was a note for the pastor, handed
it to the minister with the morning's offering.
The minister was just about to begin his sermon. He shuf-
fled the note in with his sermon manuscript and paid no atten-
tion to it until he was well into his oration. Imagine his surprise
when halfway through the sermon his eyes fell on the following
words: "Please go home and turn off the gas."
A stranger came to church, and the minister was pleased to see
him come sit in one of the empty seats at the front. Afterwards
he greeted the newcomer and said, "I'm glad you felt free to sit
well forward, even though you are a visitor."
"Well," said the person, "I'm a bus driver—and I wanted to
see if I could learn how you get everyone to move to the rear
all the time."
—King Duncan
An enthusiastic minister was exhorting his congregation to
become more active in church affairs, to get the church on its
feet. "Brothers and sisters," he proclaimed. "What this church
needs is the energy to get up and walk."
One of his deacons said, "Let her walk, brother, let her walk!"
The preacher raised his voice a little and added, "But we
cannot be satisfied with walking, we've got to pick up speed
and run."
The same deacon chimed in, "Let her run, my brother, let
her run!"
CHURCH LIFE • 37
The preacher was really getting into his message now. "But
running's not enough, either. One of these days this church
has got to fly!"
That same deacon echoed, "Let her fly, brother, let her fly!"
The preacher paused for a moment and said solemnly,
"But if this church is going to fly, we are all going to have to
work harder and give more money!"
The deacon said softly, "Let her walk, brother, let her walk."
—King Duncan
We were all surprised one Sunday morning to find the presi-
dent of our congregation at the pulpit. He explained that the
pastor had the flu and had called him on Saturday to ask him
to conduct the worship service.
"After agreeing to do it," the man said, "I began to panic at
the thought of preparing a talk on such short notice. The
panic subsided when I thought of those comforting words, 'Ask
and ye shall receive.' I remembered that all I had to do is ask
for anything I wanted, so I did."
He paused a moment before adding, "But, as you can see,
I didn't catch the flu, and I still had to come here this morning."
—Carolyn A. Edwards (Metairie, LA) in Reader's Digest
We expect so little out of church nowadays. I once asked Angel
Fernando, pastor of a church in northern California, "Do your
people come to church expecting something?"
He replied, "Yes, they expect to be out by twelve."
Flanagan knelt in the confessional. "Yes, my son?" said the
priest.
"Bless me, Father, for I have sinned," Flanagan whispered.
"Yesterday I killed two lawyers and a politician. . . . "
"I'm not interested in your civic activities," interrupted the
priest. 'Just tell me your sins!"
38 • AN ENCYCLOPEDIA OF H y m © ^
Father Victor Owens, the parish priest, was being honored at a
dinner on the twenty-fifth anniversary of his pastorate. A lead-
ing local politician, who was a lawyer and a member of the
priest's congregation, was to give the keynote speech at the
dinner, but found himself delayed in court. The toastmaster
decided to proceed without him.
After all the laudations had been heaped upon the venera-
ble priest, he rose to acknowledge the tributes given him.
"The seal of the confessional," he said, "can never be bro-
ken, and so I can only hint gently of my impressions when I
first came here twenty-five years ago. Oh, I thought I had been
assigned a terrible place. The very first chap who entered my
confessional told me how he had stolen a television set, and
when stopped by a policeman, had almost murdered the offi-
cer. Further, he told me he had embezzled money from his
place of business and had an adulterous affair with his part-
ner's wife. I was appalled. If that was only the first one, I
thought, what were the others like? But as the days went on I
knew that my people were not all like that and I had, indeed,
a fine parish full of understanding and loving people."
Just as Father Owens finished his thanks, the politician
arrived full of apologies and rushed to the dais to make the gift
presentation speech.
"I'll never forget the first day our pastor arrived in this
parish," said the politician. "In fact, I had the honor of being
the first one to go to him in confession."
Twenty-three-year-old Kevin Pearson asked his minister, "Can I
live a good Christian life on one hundred dollars a week?"
"Sure," the minister replied. "In fact, that's all you can do!"
My friend, Pastor Crawford Flanders, tells me that during the
first five years of his ministry, he had a sign on his desk read-
ing, "Win the world for Christ."
The next five years the sign read, "Win five for Christ."
After ten years, he changed the sign to read, "Don't lose
too many."
CHURCH LIFE • 39
The details of insurance benefits and premiums are almost
never completely understandable. Not long ago, the clergy of
the Spokane, Washington, Roman Catholic diocese got into a
hassle with Blue Cross. The diocese held a group medical pol-
icy on its sixty-six priests. Blue Cross had added thirty cents a
month to the premium for each policy—for maternity benefits.
—Joseph L. Felix, It's Easier for a Rich Man to Enter Heaven
t
y The pastor of the church had bemoaned the fact that
no one seemed to feel involved in worship service.
The people could not be motivated to go into the
world properly, because they held back so much in worship. He
found an architect who promised to build a badly needed wor-
ship center if the church would agree to keep the plans secret
until its unveiling on the day it was first to be used.
The big day finally arrived. The building looked quite nor-
mal from the outside. The big difference was on the inside. A
great crowd gathered early that first Sunday. Each person was
seated in a pew near the door, one pew at a time. When the
pew was filled, it was rolled automatically to the front! This
process continued until the entire sanctuary was filled. The
minister was so carried away by having his audience at the
front, he preached on and on. In fact, he didn't even really get
warmed up until twelve o'clock!
Suddenly another innovative architectural feature made
itself known. In the middle of one of his most fervent appeals,
at two minutes past twelve, a trap door opened, and the
preacher dropped into the basement.
—Don Emmitte
A woman joined a convent before she learned that as a nun,
she could talk only once a year. The first year she said to the
Mother Superior, "My room is cold."
"We'll get you a blanket," was the response.
The second year she said, "My bed is hard."
"We'll get you a mattress," was the response.
The third year she said, "My room is too dark."
40 • AN ENCYCLOPEDIA OF Hum©&>
"We'll get you a brighter lamp." was the response.
The fourth year she had done some thinking and said, "I
quit.
"Well," came the response, "we were thinking about letting
you go, anyway. You're always complaining."
—A Clear Sign
A church in California's San Fernando Valley stopped buying
from its regular office supplier. Why? When they ordered small
pencils to be used in the pews for visitors to register with, the
dealer sent golf pencils—each stamped with the words PLAY
GOLF NEXT SUNDAY
Father Truman Johns, the Episcopal priest, asked for a dis-
count at the hardware store, saying: "I'm a poor preacher."
"I know," said the storekeeper. "I heard you last Sunday."
When I resigned as pastor of the Little Brown Church, one
woman came up to me and said, "I'm sorry you are leaving. I
never knew what sin was, until you came here!"
John O'Brien tried to explain why he left the priesthood.
"Were you defrocked?" he was asked.
"No," he replied, 'just unsuited."
Mrs. Wanda Watson had asked me to offer the blessing at the
women's luncheon being held at her home. But I was delayed
by an unforeseen parish emergency. (A snake had appeared in
the midst of the pre-school playground.) Mrs. Watson waited as
long as she could for me to appear. Finally, she asked her hus-
band Henry to fill in.
Henry hated to speak in public, let alone pray out loud. He
was visibly shaken but stood and announced reverently: "As
there is no clergyman present, let us thank God."
CHURCH LIFE • 41
During his sermon one Sunday morning, Reverend Sam
Phillips said, "In each blade of grass there is a sermon."
The following Tuesday one of his flock saw him pushing a
lawn mower about the grass in front of the parsonage and
paused to say: "Well, Parson, I'm glad to see you engaged in
cutting your sermons short."
To his horror, the pastor discovered during the service that he
had forgotten his sermon notes, so he said to the congrega-
tion, by way of apology, "This morning I shall have to depend
upon the Lord for what I might say, but next Sunday I will
come better prepared."
r^^>^^^
Rt. Reverend Charles Francis Hall, Episcopal
^ ^ ^ ^ 3 ^ Bishop of New Hampshire, while attending the
^ 5 ^
1968 Lambeth Conference in London, was to
attend a special service at Westminster Abbey. His wife, out
shopping with another bishop's wife, realized it was almost
time for the service at the Abbey, jumped into a taxi, directing
the driver, "Take us to the cathedral."
Instead of taking them to the Episcopal cathedral, he
deposited them at the Roman Catholic cathedral. Not realizing
where they were, the woman marched up to an usher, saying,
"We're bishops' wives. Where do we sit?"
No one recalls the response of the usher, but the story
made the front page of London newspapers the next day.
At Mt. Ebal Baptist Church, Melanie Nelson was in charge of
promoting the denominational magazine among the members
of the congregation. At the Sunday morning service, she made
an appeal to the congregation. "Please, brothers and sisters, if
all of us start our subscriptions at the same time, and mail them
in before the end of the month, then we'll be able to expire
together."
42 • AN ENCYCLOPEDIA OF Hum©&>
Helen asked Madge, who decorated the altar, what she did with
the flowers after the service. Madge replied innocently, "Oh,
we take them to the people who are sick after the sermon."
Jf%j, At our congregation's Annual Meeting dinner,
g
^
my wife and father were seated at the same table
^ ^ ^
as the Conference Minister. Near the end of the
meeting, the Conference Minister stood to offer some closing
remarks, which became increasingly scattered and disorga-
nized. As he rambled on, he lost his train of thought for the
third time. "Now where was I?" he asked.
To the delight of all in attendance, my wife spoke up
strongly, saying, "In conclusion!"
A Milwaukee minister, who declared that there are 947 sins,
was besieged for copies of the list.
As Father Theodore O'Brien walked down the street one
day, he met the Reverend Paul Whittelsey, who was playing
"sidewalk superintendent" at the building of his new
Congregational church. The priest inquired politely how the
church was coming along and how well the contributions were
coming in. "Everything is fine, Father," the minister assured
him. Then he added, "Perhaps you'd like to make a contribu-
tion yourself."
"I'd certainly like to," answered the priest, "but my bishop
would never allow me to contribute to a Protestant church."
The next morning, however, when opening his mail, Mr.
Whittelsey found a check for fifty dollars with this note from
Father O'Brien: "Although my bishop would never consent to
a contribution for the erection of a Protestant church, there
must be some expense involved in the tearing down of the old
church. I'm sure he would never object to my contributing
generously to that."
CHURCH LIFE • 43
Three men were discussing what they would be, if not what
they already were, denominationally.
The Catholic said, "I'd be an Episcopalian."
The Methodist said, "I'd be a Baptist."
The Lutheran said, "I'd be ashamed of myself."
Clara Winslow was attending a meeting of Church Women
United. The secretary asked Clara's church affiliation. "I'm a
Lutheran," she replied, "but my husband is nondimensional."
When the senior minister knelt at the altar, repeating, "I am
nothing, nothing," his assistant was overcome by this show of
humility and joined him. The janitor saw them, and moved by
it all, did the same. Whereupon the assistant whispered to the
minister, "Now look who thinks he's nothing."
Woman complaining to organist: "Your preludes are so loud I
can't hear what my friends are saying."
Caitlin Reed noticed that his pastor, Reverend Avery Melton,
an overwrought Disciples of Christ minister, went daily to the
nearby railway tracks to watch an express train streak by. After
observing this several times, Caitlin asked, "Pastor Melton, why
do you come here every day and watch the Conrail flyer go by?"
"Because," retorted the pastor, "I like to see something I
don't have to push."
Asked to pray, Deacon Weldon said, "Lord, give me patience.
And give it to me immediately."
His sermons are sound advice—ninety-nine percent sound,
and one percent advice.
44 • AN ENCYCLOPEDIA OF Hu m©B©
Verna Phillips said to her pastor, "Your sermons are so good,
they ought to be published."
The pastor, trying to be modest, said, "Posthumously, you
mean?"
Nodding enthusiastically, Mrs. Phillips gushed, "Yes, and
the sooner the better."
Wally Burns, trying to find a church for the first time, arrived
nearly half an hour late. "Is the sermon over yet?" he asked.
The usher at the door replied, "Yes, but the preacher
doesn't know it."
Neighbor: "Does your Sunday morning service usually start on
time?"
Deacon: "Yes, our service starts at eleven o'clock sharp and
ends at twelve o'clock dull."
He doesn't put enough fire into his sermons. It would be bet-
ter if he put his sermons into the fire.
The preacher who doesn't strike oil in fifteen minutes should
stop boring.
Minister (to his wife): "Well, Mrs. Lindy is moving away next
week. I'll be sorry to see her go."
Wife: "You'll be sorry to see her go? Why, she's been the worst
member of your congregation!"
Minister: "True—but she's given me the material for a lot of
great sermons!
He gives a moving sermon. Long before he's finished, his con-
gregation wants to move out of the sanctuary.
CHURCH LIFE • 45
One scientist took sixteen years to discover helium. Another
took thirty years to find radium. But many preachers take only
ten minutes to produce tedium.
Bernard Petrie, a young minister, frequently boasted in public
that all the time he needed to prepare his Sunday morning ser-
mon was the few minutes it took him to walk to the church
from the parsonage next door.
Soon after, the elders bought him a new parsonage five
miles away.
Oliver Mendell, Ph.D., the noted scientist, made a careful
study of people who fell asleep in church. His conclusion was
that if all the sleeping congregants were laid end to end, they
would be a lot more comfortable.
f ^ j | *
During a game at the Sunday School's annual picnic,
JJAEK the superintendent was struck on the head by a base-
<\T2? ball. He was taken to the local hospital for X-rays.
Sunday morning the assistant superintendent announced,
"The superintendent is resting comfortably. The X-rays of his
head showed nothing."
Prison Chaplain Larry Swenson said to a soon-to-be ex-convict,
"As you make your way in the world, Son, remember the ser-
mons you heard while you were here."
Replied the about-to-be-released prisoner: "Chaplain, no one
who's heard you preach would ever want to come back here."
"Mummy," said little Lance, "why does the minister get a whole
month's vacation in the summer?"
"Well, son," answered his mother, "if he's a good minister,
he needs it. If he isn't, the congregation needs it!"
46 • AN ENCYCLOPEDIA OF Hu m@F9
I know that all of you were saddened to learn this week of the
death of one of our church's most valuable members—
Someone Else. Someone's passing created a vacancy that will
be difficult to fill. Else has been with us for many years, and for
every one of those years, Someone did far more than the
normal person's share of the work. Whenever leadership was
mentioned, this wonderful person was looked to for inspira-
tion as well as results.
Whenever there was a job to do, a class to teach, or a meet-
ing to attend, one name was on everyone's lips, "Let Someone
Else do it." It was common knowledge that Someone Else was
among the largest givers in the church. Whenever there was a
financial need, everyone just assumed that Someone Else
would make up the difference. Someone Else was a wonderful
person, sometimes appearing super-human, but a person can
only do so much. Were the truth known, everyone expected
too much of Someone Else. Now Someone Else is gone. We
wonder what we are going to do.
Someone Else left a wonderful example to follow, but who
is going to follow it? Who is going to do the things Someone
Else did? Remember, we can't depend on Someone Else any
longer.
—King Duncan
Pastor Tony Jenkins went to see his doctor for advice about his
wife's snoring. The doctor asked, "Does her snoring really
disturb you?" The pastor replied, "Does it disturb me? Why, it
disturbs the entire congregation!"
Noted pastor Henry Ward Beecher said, "If anyone falls asleep
in church, I have given the ushers permission to wake up the
preacher!"
I asked a group of high school students to write down their
favorite hymn.
Jennifer, a sixteen-year-old, wrote, "Charlie Sheen."
CHURCH LIFE • 47
Frieda, Henrietta, and Gertrude were Baptist sisters who lived
in separate states but always managed to get together for
Christmas. One year, they were discussing their respective
churches.
Frieda lamented, "Our congregation is sometimes down to
thirty or forty on a Sunday."
Henrietta sighed, "That's nothing. Sometimes our congre-
gation is down to six or seven."
Gertrude, a maiden woman in her seventies, topped them
all: "Why, it's so bad in our church on Sundays that when the
minister says 'dearly beloved,' it makes me blush."
A mission church in an Alaskan town was losing its minister. A
pastor-seeking committee was formed, all the proper papers
were filled out and many phone calls made to the Board of
National Missions in New York City. Months went by without
any sign of the church getting a new minister. Finally, in frus-
tration, the committee's chairwoman dashed off one more
note to the Board. It read, "Forget the minister. We've found
sinning is more fun."
The new minister arrived in two weeks.
When I moved to northern California, I was invited to attend
the Rotary Club as a guest. I wanted to become a member but
was told that the club already had its quota of ministers. Later
they discovered that they had no hog caller in the club and
invited me to join in that category.
After some hesitancy I accepted, saying: "When I came
here I expected to be the Shepherd of the Flock, but you have
lived here longer than I have. I suppose you know the people
of this community better than I do."
Father Carl Roth, an Episcopal rector, faxed his bishop asking
if it was all right for him to conduct the funeral of a Baptist.
The bishop faxed back, "Bury all the Baptists possible."
48 • AN ENCYCLOPEDIA OF Hu m©Es
John Killinger writes:
My wife, bless her, knows how to do it. We had been in our
new pastorate ten months when she found out about a dear
lady, well meaning, who was bad-mouthing the pastor because
I had not yet called on her mother. (Actually I had, and the
poor lady in her senility could never remember it.)
"Tell her to phone me," said my wife. "There are two things
I would like to say to her. First, John is not God; and second,
stuff it."
I have not heard another word of criticism in the parish.
When a church seeks a pastor, they want the strength of an
eagle, the grace of a swan, the gentleness of a dove, the friend-
liness of a sparrow, the eye of a hawk, and the night hours of
an owl. And when they catch this rare bird, they expect him to
live on birdseed!
When I was pastor of the Little Brown Church, a visitor asked
me, "How many members do you have?"
I replied, "A hundred."
"How many active?"
"All of them are active—fifty for me; fifty against me."
My friend Gene, who is a traveling revivalist,
reports, "Last year in a revival meeting in Iowa
they fed me chicken three times a day for two
weeks, then called on me to lay the cornerstone for their new
Christian Education building. Believe me, I was ready!"
In the neighborhood where I grew up in Chicago, there was a
Catholic sister who taught at Our Lady of Angels Parochial
School. She gave so many multiple-choice tests that she
became known as Nun of the Above!
CHURCH LIFE • 49
Todd Rundgren, a Pentecostal pastor who is very popular with
his congregation, explains his success as the result of a silent
prayer that he offers each time he takes to the pulpit:
"Lord, fill my mouth with worthwhile stuff,
And nudge me when I've said enough."
Rabbi Mordecai Goodman sat in the synagogue all alone, tears
streaming down his cheeks. He had just learned that his only
son had deserted the ways of his ancestors and had become a
Protestant.
The rabbi was sobbing uncontrollably when suddenly he
heard the voice of God: "What is troubling you?"
"I'm so ashamed," cried the Rabbi. "My only son gave up
being a Jew and became a Christian!"
"Yours, too?" replied the Lord.
A revival meeting was being held in a tent on the outskirts of
town, and along the main road was a billboard proclaiming: "If
you're weary of sin and want to be saved, turn here, go 100
yards and come into the revival tent."
Below the sign someone had hung another smaller one, "If
not weary, call 555-3550."
Agatha Longworth, age seventy-eight and rather deaf, had a
tendency to shout when she went to confession. When the
priest, Father Leo Dankin, asked her to speak more quietly,
since everyone in the church could hear, she shouted, "What
did you say?" He carefully told her that she should write down
what she had to say in advance.
At her next confession, she knelt and handed a piece of
paper to the priest. He looked at it and said, "What is this? It
looks like a grocery list."
"Oh dear," said Mrs. Longworth. "I must have left my sins
at the Safeway."
50 • AN ENCYCLOPEDIA OF H y m © ^
After church one Sunday at St. Philip's, two members were cri-
tiquing Father Thompson's sermon.
The first one said, "I thought the sermon was divine. It
reminded me of the peace of God. It passed all understanding."
The second one observed, "It reminded me of the mercy of
God. I thought it would endure forever."
Shirley Sanders came to First Presbyterian Church every
Sunday to look for an eligible bachelor. One Sunday her min-
ister, Pastor Larson, asked her, "Why is it that when the rest of
the congregation kneels to pray, you just sit there twiddling
your thumbs?"
"Oh that," she chuckled. "I figure by this time God knows
what I want, and it seems a little silly to keep going over the
same old ground."
Pastor Jenkins was well loved by his small town congregation,
but his salary was small. When a prosperous congregation in a
large city offered to double his salary, the locals could not pos-
sibly match the generous financial offer.
"I suppose," a member of the flock worried to the pastor's
son, "your father will accept the call to that big city?"
"I really don't know," replied the boy. "Dad's on his knees
in the study at this very moment praying for guidance."
"And your ma?"
"She's upstairs packing."
As two priests traveled along a country road, the first com-
plained about the other's habit of constantly interrupting him-
self. "Tell you what I'll do," said the first priest. "I'll wager you
my horse that you won't be able to recite the 'Our Father'
through to the end without stopping."
The other agreed to the bet and started the prayer. Halfway
through, he looked up and asked, "Do I get the saddle, too?"
—Bishop Fulton J. Sheen
CHURCH LIFE • 51
When I saw Lucille Lindy, a congregant of whom I was not par-
ticularly fond, coming up my garden path, I scampered
upstairs and hid in my study, leaving my wife to handle the sit-
uation alone.
A full hour later, I called down to her, "Has that horrible
bore gone yet?"
"Yes, dear," answered my wife, cool as a cucumber. "She went
long ago. Mrs. Lindy is here now."
I had just completed the baptism of Sandra Anne, the infant
daughter of James and Linda Winters. Everything went
smoothly. I turned to Linda and said: "I have never seen a child
that was so well behaved at a christening. She never as much as
whimpered."
Linda replied, "Maybe that's because my husband and I
have been practicing on her with a watering can for a week."
Betty Patrick, a member of my congregation, said to me last
Sunday, "You sure did preach a powerful sermon today, Pastor.
You must live a wonderful life!"
My response: "Betty, I can preach more gospel in fifteen
minutes than I can live in fifteen years."
There was a very strict order of monks, and they had a rule that
said speaking is permissible only one day a year, one monk at a
time.
One year, a monk stood up and said quietly, "I don't like
the mashed potatoes here at all. They're too lumpy." And he
sat down.
A year later it was another monk's turn. He stood and said,
"I rather like the mashed potatoes, I find them very tasty."
The third year came along and it was another monk's turn.
He said, "I want to transfer to another monastery. I can't stand
this constant bickering."
52 • AN ENCYCLOPEDIA OF H u m © F s
Following the Vatican's declaration that women cannot
become priests because they do not resemble Christ, sources
report that Colonel Sanders has declared that he will not
employ anyone who doesn't resemble a chicken.
—Jane Curtin
Mark Twain sat through a carefully crafted, dramatically deliv-
ered sermon one Sunday morning. Even though he admired
the effort, there was something about this minister that had
always bothered him. The preacher seemed entirely too proud
of his talents. Twain decided to take him down a few pegs.
After the service, Twain walked over to the minister and
drawled, "Well, yes, it was a rip snorter, Reverend Wallace, but
you know, I have a book at home that has every word of it."
The preacher took the bait at once. "Quite impossible. I
would certainly like to see that book, if it exists."
"So you shall. I will mail it to you first thing in the morning."
Eventually, a bulky package arrived from Twain with an
enormous postage-due bill attached. The preacher paid the
charges and ripped open the wrappings.
Inside was an unabridged dictionary.
Mrs. Reed, who had been a member of the Little Brown
Church for more than fifty years, loved to hear a fiery sermon.
She would rock back and forth in the front pew in time to the
minister's cadences, take a dip of snuff, and cry, "A-a-a-amen,"
at every ministerial denunciation.
When the minister spoke harshly of sex, drinking, smok-
ing, drug-taking, movie-going, and dancing, she approved
heartily, taking snuff at each admonition and shouting her
enthusiastic "A-a-a-amen."
One Sunday the minister began, "And now let me talk
about another vicious habit that, fortunately, is going increas-
ingly out of fashion. I refer to the deplorable practice of snuff-
dipping—"
Whereupon Mrs. Reed sat bolt upright and muttered
under her breath, "Wouldn't you know? He's stopped preach-
ing and begun meddling."
CHURCH LIFE • 53
I once heard Medwick McGee, an old-fashioned, hell-and-
damnation evangelist, berating his audience for their terrible
misdeeds. "Remember what it says in the Bible," he thundered.
'Jesus tells us in Matthew 22:13 that for those who do evil,
there shall be weeping and gnashing of teeth."
"I guess I have nothing to worry about," replied a heckler,
pointing to his toothless gums.
"Don't you worry, " the evangelist shot back. "In your case,
teeth will be provided!"
In a rural community in Kansas, there was a year-long drought.
All the crops were dying. In desperation, Larry Gates, the pastor
of the Methodist church, the only church in town, announced
that the whole community would assemble at the edge of one of
the fields and pray for rain. A large crowd gathered, and Pastor
Gates climbed on a tractor and surveyed the flock.
He shouted, "Brothers and sisters! We have come here to
pray for rain!"
"Amen!" responded the crowd.
"Well," said the minister, "do you have sufficient faith?"
"Amen! Amen!" shouted the crowd.
"All right, all right," said the minister, "but I have one ques-
tion to ask you!"
The crowd stood silent, puzzled, expectant.
"Brothers and sisters!" shouted the minister, "Where are
your umbrellas?"
Vicar: "I didn't see you in church last Sunday, Nigel. I hear you
were out playing football, instead."
Nigel: "That's not true, Vicar. And I've got the fish to prove it!"
There are a number of holy orders in the Catholic Church,
among them being the Benedictines, the Dominicans, and the
Jesuits—also know as the Society of Jesus, or "S.J." Recently
there was a dispute (quite possibly foolish) between some
Benedictines and Dominicans as to which order was loved the
54 • AN ENCYCLOPEDIA OF Hu m©Fs
most by God. After an examination of history, personal experi-
ence, and resort to prayer, no agreement could be reached. So
the monks decided to send an angel messenger up to God
Himself to ask the question.
After a few days the angel returned bearing a message: "I
bless both the Benedictines and the Dominicans and envelop
you all in my love." The message was signed, "God, S.J."
Then Jesus took his Disciples up the mountain and, gathering
them round him, he taught them, saying:
Blessed are the poor in spirit, for theirs is the Kingdom of
Heaven.
Blessed are the meek.
Blessed are they who mourn.
Blessed are the merciful.
Blessed are they who thirst for justice.
Blessed are you when persecuted.
Blessed are you when you suffer.
Be glad and rejoice, for your reward is great in Heaven.
Try to remember what I'm telling you!
Then Simon Peter said, "Will this count on our final grade?"
And Andrew said, "Will there be a test on it?"
And James said, "By what date do we have to know it?"
And Philip said, "How many words?"
And Bartholomew said, "Will I have to stand up in front of
the others?"
And John said, "The other disciples didn't have to learn
this. Why do we have to learn it?"
And Matthew said, "What grade do we get if we learn it? Is
this a regular assignment or extra credit?"
And Judas said, "What is it worth? Will it help us to get a
better job in the real world?"
And the other disciples questioned him likewise.
Then one of the Pharisees who was present asked to see
Jesus' lesson plan and inquired of Jesus, "Good Master, what
are your terminal objectives in the cognitive domain?"
And Jesus wept.
CHURCH LIFE • 55
Margaret Denton, an elderly church member, was discussing
with me an uncle of hers who, after a lifetime of rather wild liv-
ing, had repented of his sins and joined a Southern Baptist
church. "Will my converted uncle's sins be forgiven, Pastor?"
she asked.
"Oh, certainly, yes!" I replied. "Remember, the greater the
sins, the greater the saint."
Margaret thought silently for a time. Then she said, "I wish
I'd known this fifty years ago."
A twenty-seven-year-old minister had been assigned to his first
post only a short time when he noticed that one of his parish-
ioners, an old lady, had missed several Sundays in a row. He
decided to see her and find out the reason.
"Young man," she answered him firmly, "you aren't old
enough to have sinned enough to have repented enough to be
able to preach about it!"
—Funny Funny World
Over at Holy Ghost Gospel Tabernacle, Pastor Martin Catrell
was rather disappointed that things were not "happening" in
his church. He asked one of the leading deacons, "What is
wrong with our church? Is it ignorance or apathy?"
The deacon responded, "I don't know, and I don't care."
When my late father-in-law ran out of sermon ideas, instead of
a sermon, he would have the congregation call out favorite
hymn selections. Everyone would sing a verse or two of each.
He called such an event a "singspiration." These events got
quite popular, and people made a point of checking the
Longview, Texas newspaper to see when they were going to
happen.
One week, the paper announced that the Longview
Cumberland Presbyterian Church would have a "sinspiration"
on Sunday evening.
Yes, the crowd was much larger than usual.
—William (Bill) Corbin
56 • AN ENCYCLOPEDIA OF Hum(§)K@
From the bulletin of the Church of the Incarnation in
Sarasota, Florida: "The Magic of Lassie, a film for the whole
family, will be shown Sunday at 5 p.m. in the church hall. Free
puppies given to all children not accompanied by parents."
When it comes to church leadership, some members rise to
the occasion, while others merely hit the ceiling.
A circus strong man earned his living by displaying astonishing
feats of physical strength. His show would normally conclude
with a simple but impressive demonstration of his ability to
squeeze an orange dry! After completing his act, he would
then challenge his audience to produce anyone who could
extract even one drop of juice from the crushed fruit.
On one of these occasions, a little man volunteered. He
was so diminutive that his very appearance raised a laugh from
the spectators. Undaunted, however, the man stepped onto the
stage and took from the athlete what appeared to be nothing
more than a shriveled-up piece of rind. Then bracing himself,
he firmly compressed his right hand. Every eye was on him,
and the atmosphere was electric! A moment or two elapsed,
and then, to everyone's amazement—and not least the circus
strong man—a drop of orange juice formed and dripped to
the floor. As the cheers subsided, the strong man invited the
little guy to tell the crowd how he had managed to develop
such fistic powers.
"Nothing to it," replied the little fellow. With a grin, he
added, "I happen to be the treasurer of the local Baptist
church!"
As she left church, Peggy Watson shook hands with the minis-
ter and said, "Thank you for your sermon. It was like water to
a drowning man."
CHURCH LIFE • 57
PREACHER-IN-A-BOX
Are you tired of waking up at six in the morning just to drag
your family out to hear another of those last-minute, package-
mix Church sermons? Are you tired of falling asleep as your
minister drones on and on and on about the same thing he
rattled on about the month before? Then, friend, you need to
meet the latest invention from Theology Technology:
Preacher-in-a-Box.
Preacher-in-a-Box is a twenty-one pound lunch-box-size
computer system that, when used, will lift the level of spiritual-
ity in any church. With the touch of a few buttons anyone can
access the three thousand pre-programmed sermons, any of
the four hundred song accompaniments, and the fifteen hun-
dred exciting children's stories. With the new voice and sound
synthesis systems, Preacher-in-a-Box will perform its tasks with
near-perfect accuracy, with much variety, and the expertise of
the world's greatest preachers.
Preacher-in-a-Box even does weddings and funerals, and
with our new office counseling chip, it will be able to operate
on an interactive level with your congregation. In addition,
Preacher-in-a-Box mounts easily on any standard-size pulpit
when called to speak, and if you act now, we will give you, free
of charge, the new extension arm that will enable Preacher-in-
a-Box to shake hands with those attending your services. Stop
by your local Theology Technology dealer, and see what this
amazing new machine can do for you and your church. Oh
yeah, in case you were wondering about Preacher-in-a-Box's
public relations skills, this entire ad was written and produced
by the machine without any outside help.
—Ray McAllister
From a church bulletin:
"All new sermons every Sunday. No reruns."
You have to get to church pretty early to get a seat in the back
row.
—Funny Funny World
58 • AN ENCYCLOPEDIA OF Hum©B@
The minister of a rural church in the Ozarks suggested to his
parishioners that they purchase a chandelier. It was put to a
vote and all the members voted it down.
"Why do you oppose the purchase of a chandelier?" asked
the preacher.
"Well," drawled one of his flock, "first we can't spell it, so
how can we order it? Second, even if we did get it, no one can
play it, and third, what we really need is more light."
—Funny Funny World
Connie: Did you see the new hat Mrs. Smith wore to church
this morning?
Lowell: No!
Connie: A lot of good it does you to go to church!
Seymour met a priest on the street. He asked, "How come you
wear your collar backwards?
The priest answered, "Because I am a father!"
Rosenberg said, "I have four sons myself!"
The priest smiled and said, "You don't understand. You see,
I have thousands of children!"
"Well, then," Rosenberg said, "you should wear your
trousers backward!"
During a visit to the big island of Hawaii, my wife and I attended
Sunday services at a small Congregational church known for its
informality. One Sunday a deacon asked me if I would usher at
the morning service. I protested that I was much too casually
dressed. "At home," I explained, "the deacons always look for
a man wearing a tie when they needed an usher.
"Over here," the deacon laughingly replied, "we look for
someone wearing shoes."
CHURCH LIFE • 59
I was attending a conference out-of-town with two deacons
from my congregation. The first evening's meeting did not fin-
ish until rather late, so we decided to have something to eat
before going to bed. Unfortunately the only place still open
was a seedy bar-and-grill with a questionable reputation. After
being served, one of the deacons asked me to say grace. "I'd
rather not," I replied. "I don't want Him to know I'm here."
ri^kv
At the Little Brown Church, our music director
^ ^ ^ ^ | ^ referred to the choir as "the prison ensemble."
4£F When I asked her why, she explained, "Because
they're always behind a few bars and trying to find the key."
Father Vazken Movsesian, a Bay Area Catholic priest, recalls:
Uplifted by the Papal Mass at San Francisco's Candlestick
Park [a few years back], I gave my congregation a detailed
account of how I was escorted to the Forty-Niners' locker
room, where I met with representatives of other Christian
churches. I expressed the feeling of warmth that was radiating
from the seventy thousand faithful that day. Finally, I summa-
rized the inspirational message of Pope John Paul II.
At the conclusion of my remarks, I asked for questions. A
young voice piped up eagerly, "Father, did you get to see Joe
Montana's locker?"
At the Little Brown Church, I regularly visited shut-ins. Two of
my regulars were sisters in their nineties who lived together. I
arrived at their home one day to find that Meals on Wheels had
just delivered Mexican food, which neither sister liked. "We
hate to see food go to waste," said the elder sister. "Won't you
please eat it?"
I replied, "I would feel terribly guilty eating the lunch
brought to you by Meals on Wheels. Why not give it to the cat?"
"Oh, we tried that," said the younger sister. "He didn't like
it, either. It made him throw up."
60 • AN ENCYCLOPEDIA OF HUm(§)Fs
While I was the new pastor of a church in rural east Tennessee,
I assisted a family of parishioners who owned a feed store. It
was their busy season, and they needed someone to help fill
hundred-pound sacks of corn.
As I pulled my first bag off the scale and started to close it,
I noticed a look of concern on the face of the store owner.
"When we tie sacks, we use a miller's knot," he said. "I don't
suppose you can do that."
He didn't know that I had spent ten years farming before
entering the ministry. When I easily tied the knot, he was visibly
impressed. "You're the first preacher I ever saw," he told me,
"who knew anything at all about working."
—James Huskins
At the Little Brown Church, our Christmas Eve service included
a candle-lighting ceremony in which each member of the con-
gregation lit a candle from his neighbor's candle. At the end of
the ceremony, the congregation sat hushed, pondering the
inspiring beauty of the moment. I rose to announce the con-
cluding hymn and was taken completely by surprise when my
invitation evoked laughter: "Now that everyone is lit, let's sing
'Joy to the World.'"
When I first met Father Miles, he had just come from the
Catholic church across from his office, where he had been cel-
ebrating Mass. He looked odd to me in his cassock and to cover
my discomfort I quipped, "I didn't know you wore dresses!"
Without losing a beat, Father Miles replied, "Oh, this old
thing."
While I was visiting Father Miles, the UPS guy came by with a
large package. He had a very strange look on his face. "I have
a package for the Father," he explained.
Miles signed for it. I clearly understood the delivery man's
chagrin when I saw what was stamped on the box: "Contents:
FULL COLOR MADONNA CALENDARS."
CHURCH LIFE • 61
i«j^J When I received my first call (to be pastor of the St.
,[^Ff
John's Congregational Church in Philadelphia), I
^--4 found the first few months at my new job very inter-
esting. One day I'd have ink up to my elbows from repairing a
mimeograph machine. The next day, I'd be arranging a rum-
mage sale or a pancake breakfast. The next, I'd be hanging
from a tree trying to trim the limbs without getting into the
power lines. Then, I'd try to hunt down a carburetor for the
church's antique bus. Next, I'd repaint the church nursery.
Roofing, plumbing and wiring were also included in my work.
One thing's for sure: my instructors were right on target when
they said, "The seminary won't teach you all you need to know
about being a pastor."
Reverend Mel, a local Baptist minister, liked to slip old
proverbs into his sermons, but had trouble getting them right.
For example, he would remind the congregation not to "kick a
gift horse in the mouth" or that "a stitch in line saves time" or
"a fool and his money are soon started" or "you can lead a
horse to water, but that's a horse of a different color."
One Sunday, he was describing how easy some task was to
perform and said, "It's just like falling off a log." We all thought
he had finally mastered one. Then he added, "Once you learn
how, you never forget."
KIDS THEOLOGY
My grandson Jacob once asked me, "Grandpa Lowell, why do
so many churches have plus signs on them?"
Elizabeth Peters and her five-year-old grandson Nathaniel were
taking a walk in the country just after the first heavy frost of the
season had given the foliage a brilliantly colored crazy quilt
appearance.
'Just think," the grandmother marveled, gazing at the scar-
let and gold hillside, "God painted all that."
"Yes," the grandson agreed, "and He even did it with his
left hand."
"What do you mean, 'He did it with his left hand'?" she
asked, somewhat puzzled by the remark.
"Well," Nathaniel replied reasonably, "at Sunday School,
they told us that Jesus is sitting on the right hand of God!"
During the minister's prayer, there was a loud whistle from
the congregation. Gary's mother was horrified. Later she
asked, "Gary, whatever made you do that?"
Gary answered soberly, "I asked God to teach me to whistle,
and just then he did!"
—James Cammack, Parables Outside Paradise
63
64 • AN ENCYCLOPEDIA OF Hum(§)Fs
Austin Markle, the Sunday School teacher, asked his class:
"What are sins of omission?"
After some thought one little fellow said: "They're the sins
we should have committed but didn't get around to."
I was helping my grandson Jonathan with his science home-
work. His assignment was to define the Great Divide. "That's easy,
Grandpa," he said. "That's when Moses parted the Red Sea."
Students of a Sunday School class at Brewer's Island
United Church were asked to write down what they
liked best about Sunday School. One little boy,
Harold Winston, who also happened to be the pastor's son,
thought for a moment and remembered all the songs the class
had sung during the year. His spelling was not as good as his
memory for he wrote, "The thing I like best about Sunday
School is the sinning."
Dexter Rice, a Sunday School teacher, was telling his class the
story of the Prodigal Son. Wishing to emphasize the resentful
attitude of the elder brother, he laid stress on this part of the
parable.
After describing the rejoicing of the household over the
return of the wayward son, Dexter spoke of one who, in the
midst of the festivities, failed to share in the jubilant spirit of
the occasion. "Can anybody in the class," he asked, "tell me
who this was?"
Nine-year-old Olivia had been listening sympathetically to
the story. She waved her hand in the air. "I know!" she beamed.
"It was the fatted calf!"
One morning, a Sunday School teacher asked her group, "Does
somebody know who defeated the Philistines?"
After a few moments one youngster asked, "They're not in
the NBA, are they?"
KIDS'THEOLOGY • 65
One Sunday late in Lent, a Sunday School teacher decided to
ask her class what they knew about Easter.
The first little fellow suggested, "Easter is when all the fam-
ily comes to the house and we eat a big turkey and watch foot-
ball." The teacher suggested that perhaps he was thinking of
Thanksgiving, not Easter.
Next, a pretty little girl answer said, "Easter is the day when
you come down the stairs in the morning and you see all the
beautiful presents under the tree." At this point, the teacher
was really feeling discouraged. After explaining that the girl
was probably thinking about Christmas, she called on a lad
with his hand tentatively raised in the air.
Her spirits perked up as the boy said, "Easter is the time
when Jesus was crucified and buried." She felt she had gotten
through to at least one child, until he added, "And then He
comes out of the grave, and if He sees His shadow we have six
more weeks of winter."
The Sunday School teacher asked each child to identify a
favorite Bible character.
"Mine is King Solomon," declared a little girl.
"And why is that?" asked the teacher.
"Because he was so kind to ladies and animals."
"Who told you that?" asked the startled teacher.
"Nobody told me. I read it myself in the Bible," said the
girl.
| 650,961
|
Be a Great Stand-up Teach Yourself (Logan Murray) (Z-Library).pdf
|
Be a Great
Stand-Up
Logan Murray
For UK order enquiries: please contact Bookpoint Ltd,
130 Milton Park, Abingdon, Oxon, OX14 4SB.
Telephone: +44 (0) 1235 827720. Fax: +44 (0) 1235 400454.
Lines are open 09.00–17.00, Monday to Saturday, with a 24-hour
message answering service. Details about our titles and how to
order are available at www.teachyourself.com
For USA order enquiries: please contact McGraw-Hill Customer
Services, PO Box 545, Blacklick, OH 43004-0545, USA.
Telephone: 1-800-722-4726. Fax: 1-614-755-5645.
For Canada order enquiries: please contact McGraw-Hill
Ryerson Ltd, 300 Water St, Whitby, Ontario, L1N 9B6, Canada.
Telephone: 905 430 5000. Fax: 905 430 5020.
Long renowned as the authoritative source for self-guided
learning – with more than 50 million copies sold worldwide – the
Teach Yourself series includes over 500 titles in the fi elds of
languages, crafts, hobbies, business, computing and education.
British Library Cataloguing in Publication Data: a catalogue record
for this title is available from the British Library.
Library of Congress Catalog Card Number: on fi le.
First published in UK 2007 by Hodder Education, part of Hachette UK,
338 Euston Road, London NW1 3BH.
First published in US 2007 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
This edition published 2010.
Previously published as Teach Yourself Stand-Up Comedy.
The Teach Yourself name is a registered trade mark of
Hodder Headline.
Copyright © 2007, 2010 Logan Murray
In UK: All rights reserved. Apart from any permitted use under UK
copyright law, no part of this publication may be reproduced or
transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical,
including photocopy, recording, or any information, storage and
retrieval system, without permission in writing from the publisher
or under licence from the Copyright Licensing Agency Limited.
Further details of such licences (for reprographic reproduction)
may be obtained from the Copyright Licensing Agency Limited,
of Saffron House, 6–10 Kirby Street, London EC1N 8TS.
In US: All rights reserved. Except as permitted under the United States
Copyright Act of 1976, no part of this publication may be reproduced
or distributed in any form or by any means, or stored in a database or
retrieval system, without the prior written permission of the publisher.
Typeset by MPS Limited, A Macmillan Company.
Printed in Great Britain for Hodder Education, an Hachette UK
Company, 338 Euston Road, London NW1 3BH, by CPI Cox &
Wyman, Reading, Berkshire RG1 8EX.
The publisher has used its best endeavours to ensure that the URLs for
external websites referred to in this book are correct and active at the
time of going to press. However, the publisher and the author have
no responsibility for the websites and can make no guarantee that a
site will remain live or that the content will remain relevant, decent or
appropriate.
Hachette UK’s policy is to use papers that are natural, renewable
and recyclable products and made from wood grown in sustainable
forests. The logging and manufacturing processes are expected to
conform to the environmental regulations of the country of origin.
Impression number
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Year
2014 2013 2012 2011 2010
iii
Acknowledgements
Acknowledgements
Thanks to all the comedians who contributed to this book.
Thanks also to all the comics at the Fortnight Club who have
made hosting the nights such a pleasure over the last couple of
decades. And to Maddy Carbery for keeping the club going despite
numerous venue changes – a thankless task! You are much missed
on our Monday evenings.
Thanks for the Comedy Course 1,500, who ’ ve taught me so
much and made me laugh far too much. And a special thanks to
Hils Jago for her tireless work in organizing everything.
I ’ m also grateful to Steve Armstrong for inadvertently setting this
whole thing in train, and to Victoria Roddam for her invaluable
suggestions.
Lastly, a massive thanks to Katy Bagshaw for teaching me the
meaning of punctuation.
Image credits
Front cover: © Creative Crop/Digital Vision/Getty Images
Back cover: © Jakub Semeniuk/iStockphoto.com, © Royalty-
Free/Corbis, © agencyby/iStockphoto.com, © Andy Cook/
iStockphoto.com, © Christopher Ewing/iStockphoto.com,
© zebicho – Fotolia.com, © Geoffrey Holman/iStockphoto.com,
© Photodisc/Getty Images, © James C. Pruitt/iStockphoto.com,
© Mohamed Saber – Fotolia.com
iv
Contents
Meet the author
viii
Only got a minute?
x
Only got fi ve minutes?
xii
Only got ten minutes?
xiv
Introduction
xix
Part one: Theory
1 Where do jokes come from?
3
Do we create funny ideas or do they come and fi nd us?
4
Practical creative games
5
Some modern theories of humour
8
What is a joke?
14
Attitude, the comedian’s secret weapon
15
Attitude games
18
2 Building a joke
24
Extreme attitudes to specifi c points can lead to humour
25
Always ask yourself: ‘What is the comedian’s answer
to this particular problem?’
26
Finding the joke
28
Afterthoughts
28
Afterthought games
31
3 Comedy ground rules
41
Style or content?
41
Kill little Mr/Ms social control in your head
42
Remember
44
Stupid name game
44
Bad geography
46
What’s your attitude to the subject?
46
More attitude games
47
Be specifi c
50
Games to develop specifi c thinking
52
Be concise
54
v
Contents
The longer the set-up, the funnier the punchline
had better be!
57
If it doesn’t add, it distracts
58
Avoid the temptation of burying your routines
in the past
61
Always remember: start with your best stuff; fi nish
with your best stuff; let the middle take care of itself
62
4 What sort of comic are you?
66
Your persona
66
Comedic fl aws and how to use them
67
Comic archetypes
69
Mixing and matching
77
Games to uncover comedic fl aws
78
Part two: Practical sessions
5 Unlocking your creativity
83
Don’t worry about the result: just write!
84
Writing activities
84
6 Emotional exaggeration
95
Breaking the habits of a lifetime: be bigger, be broader!
95
Why comics start exaggerating their emotional
responses
96
Reasons why new comedians might overlook their
emotional performance
97
Why comedians need to be more extreme
98
Remember
99
Activities to encourage emotional exaggeration
100
7 Creating material
106
Workshop 1: the thank you list
107
Workshop 2: building routines
111
Workshop 3: putting your set together
115
‘Less is more’ activities
119
Workshop 4: the hate list
120
Remember
121
Workshop 5: creating your own lists
121
Workshop 6: joke forms
123
Workshop 7: fi nding different voices
130
vi
Stereotype activities
131
Creating a character act
133
8 Stagecraft
136
Think about your attitude to your audience
136
Remember
137
Treat the audience exactly as you would treat
your friends
137
Force yourself to look at the audience
138
Try to ‘read’ the crowd
138
Slow down!
139
How to deal with nerves
141
9 Microphone technique
149
Microphone mistakes
150
Remember
153
10 Hecklers and crowd control
155
Why a gig can go bad
156
How to make a gig better
156
Hecklers
159
Crowd control exercises
161
11 What other comics think
164
Milton Jones
164
Richard Herring
166
Steve Hall
171
Sarah Kendall
172
Pat Condell
175
Katy Bagshaw
177
Marek Larwood
179
Mark Maier
181
Robin Ince
183
Greg Davies
186
12 Business
188
How to get started
189
Learn to market yourself
190
Etiquette
193
Do your time on stage
193
Building your set
194
Compèring
195
Beyond stand-up
196
vii
Contents
Competitions
197
Festivals
198
Agents and managers
200
Remember
202
13 Your fi rst gig
204
Booking the gig
204
Three or four days before the gig
205
The day before the gig
205
On the day of the gig
206
On the evening of the gig
206
On stage
207
After the gig
208
14 The future
210
Appendix 1: group games
212
Appendix 2: the fall and rise of stand-up comedy
235
Taking it further
251
Index
252
viii
Meet the author
So, you want to be a stand-up comedian?
The best advice I can offer you, regardless whether you buy my
book or not, is just to do it! Write some stuff that you think is
funny, take a deep breath and book in a fi ve-minute try-out spot
at a comedy club in your nearest city and give it a spin. If the
feeling of elation outweighs the fear you felt before you went on,
then it ’ s probably worth a second shot. After the gig, think what
worked and what didn ’ t work: try to maximize the laughs in
the bits that the audience liked, and try to work out what didn ’ t
work in the bits that the audience seemed indifferent to. That,
in essence, is all that every comedian I have every known does.
There you go; if you ’ re reading this in a shop I ’ ve saved your
wallet the strain of the recommended retail price of this book!
If you enter the world of stand-up, you ’ ll fi nd most people are
just as nice as me.
If making total strangers laugh has always been a secret
ambition of yours, then you really should give it a go. Lots of
people have taken the plunge and have found it has changed
their lives in remarkable ways .
ix
Meet the author
About Logan Murray
Logan Murray has been a working comedian since 1984.
Over the years, he has performed in every conceivable venue,
from a converted public lavatory to 3,000 people at the
Glastonbury Festival, in the United Kingdom and throughout
the world.
During his career he has written for TV and radio. He has
appeared in variety shows, sitcoms, documentaries, panel shows
and game shows.
In 1994 Logan Murray created his alter ego, the monstrously
bitter, tired old showbiz hack Ronnie Rigsby, who has a
showbiz career of live dates and TV and radio appearances to
rival his own!
Logan Murray was also one half of the infamous 1990s double
act ‘Bib and Bob’ with Jerry Sadowitz. They have appeared all
over the country, including a West End run at the Criterion
Theatre (the police were called twice and the critics lauded it as
the best bad taste show ever).
He has directed the stage shows of award-winning comedians,
lectured at Middlesex University and teaches comedy at the
BBC.
Logan Murray regularly holds highly acclaimed courses in
London and is acknowledged as one of the best comedy tutors
in the UK.
x
Only got a minute?
There is a common myth that comedy is a very diffi cult
thing to get right and that the job of the stand-up
comedian is one of the hardest in the world.
All the comedian has to do is talk to people
and make them laugh. One of the great secrets of
stand-up (and the one we comedians all try to hide
from civilians) is that a good comic uses exactly the
same skill set that any of us use in everyday life.
We talk, we listen, we think on our feet and we play.
On a good night, this is the easiest job in
the world.
There are very few jobs which allow you the
same sense of liberation: you are entirely responsible
for your own career. If you make people laugh,
you know you are doing your job; if producers and
directors see you being funny, they assume that you
can also present shows, write for other people, act,
Only got a minute?
xi
direct or appear on those endless comedy panel shows
that occupy the TV schedules.
Very few jobs provide this sort of broad
spectrum apprenticeship.
In fact, the only thing that makes this
profession hard is fear. But, as you will fi nd out, this
fear is illusory! The more you perform, the more you
will wonder why your doubts held you back at the
beginning.
You may not be the comic genius you want to
be when you start out. But neither were your comedy
heroes when they began, so why not let yourself off
the hook?
We all had to start somewhere and we all
learnt that the more we performed, the funnier we
became. This is a great journey that you are about to
embark on!
xii
5 Only got fi ve minutes?
So, you want to be a stand-up comedian? Welcome to a life of
adrenaline, late-night motorway food and paranoia. You ’ ll need
three things to succeed, over and above being funny. First, a thick
skin because of all the knock-backs. Second, expertise in reading
the mood of an audience. Third, there ’ s an incredibly high drop-out
rate in the fi rst year and often it ’ s not the most funny that survive,
but the most driven.
After a bad gig, try to learn from it and then throw yourself back
in the ring. The more you perform, the funnier you will become.
We were all pretty rubbish for our fi rst ten or twenty gigs. Practice
makes perfect. It ’ s a craft and you will need to learn it. If you don ’ t
give up, you will become funnier.
Write for yourself. Don ’ t try to second guess what the audience
wants you to say. Talk about what fascinates you and what annoys
you. It ’ s your opinions that we want. Is your message clear? Art
can be ambiguous, but a joke must not be. Don ’ t waffl e. Get to the
point quickly.
If in doubt, be as specifi c as you can be with your subject matter.
Specifi c ideas give you somewhere to go and hopefully lead to
funny thoughts.
Keep phoning around for work. There may be a lag between your
call and the actual gig – so keep plugging away to make sure there
are no gaps in your diary. If you want four gigs a week, you should
phone around and book four gigs a week!
Be yourself on stage (or, at least, an extreme version of yourself).
That ’ s what you ’ re best at. Relax. Take your time. Don ’ t let nerves
speed you up. Try to look as if you ’ re having a good time.
xiii
Only got fi ve minutes?
Do your time. If you ’ re booked for fi ve minutes, don ’ t do ten.
You ’ ll be using up someone else ’ s stage time and generally
annoying everyone who ’ s on after you. Don ’ t drink. It won ’ t
relax you; it will just slow you down.
Listen to your audience. The person you think is heckling you may
just be agreeing with you. Treat it like a proper job. Turn up on
time, don ’ t mess people around by dropping out at the last minute,
and be polite. It ’ s business, not a soap opera.
Tape yourself at every gig. That way, you won ’ t lose any of those
brilliant ad - libs that you will make up during your performance.
If you can, run through your material immediately after the gig.
What worked well? What didn ’ t? What could you do to improve it?
Play the moment. React to what happens around you. Make eye
contact. You are not reciting lines, you are engaging with a group of
people. You are talking to , not talking at an audience. Just like
you talk to people all the time, every day of your life.
Feel free to enter the competitions – but be aware that they can be
a lottery, and that it ’ s only a competition. If you win, it ’ s fantastic,
but plenty of performers have won and then sunk without trace,
and plenty of comics have never entered them and now have
their own TV shows. Remember, you are in charge. You have the
microphone and the audience wants you to win (honest).
xiv
10 Only got ten minutes?
All creativity comes out of play.
D.W. Winnicott
Human beings love playing games; we love to look at things from
fresh and novel angles. In essence this is all the comedian does – play
with ideas until the world is shaken into a new shape. The games
that comedians play might include saying one thing and revealing
another; misunderstanding something deliberately for comic effect;
exhibiting a correct way of behaving for entirely the wrong context;
or something equally different. If that game is played correctly, then
the jokes will be unlocked from the subject matter.
The twentieth-century polymath Arthur Koestler thought that
laughter is generated as a reward when we associate two things
that we don ’ t usually think of inhabiting the same mental space.
Human beings, in effect, create an arc between these two states,
or objects, that don ’ t usually go together and the sense of pleasure
generated makes us laugh. Whether it is an absurd juxtaposition or
a simple word play, our laughter announces to the world that we
‘ get ’ this new idea.
It may well be that humour is an adaptive evolutionary trait that
humans actively look for. Humour not only indicates a sense of
play, it also shows an ability to synthesize new ideas, or to look
at problems from new perspectives. The ability to laugh at oneself
means that individuals might not take themselves too seriously; it
perhaps shows a degree of pragmatism which demonstrates mental
fl exibility. They say the devil can ’ t abide laughter; is that because
laughter allows liberation?
If you were faced with two equal candidates to be trapped on a
desert island with – both are equally industrious, motivated and
intelligent – but only one had a sense of humour, which would
you prefer?
xv
Only got ten minutes?
We all fi nd funny people sexier. It ’ s an attractive trait in our
prospective partners. Who wouldn ’ t want to share their DNA with
someone who can make and take a joke? Why does the phrase
‘ good sense of humour ’ litter lonely hearts columns? Isn ’ t it true
to say that, no matter how shy we are, we all like to think of
ourselves as possessing a keen sense of humour?
Most of our spare time is spent trying to fi nd ways to distract
ourselves from the tyranny and tedium of everyday life. Often the
cheapest escapes, a night out or an impromptu gathering, can be the
best. We characterize these events as ‘ a good night out ’ or ‘ a good
laugh ’ . We may fool ourselves into thinking that the amount of fun
we have is in direct relation to the amount of alcohol we drink; but
it is my belief that it is the setting that matters. Human beings seek
out zones that offer us an opportunity to play. We crave novelty
and we love to be told things that we didn ’ t know, whether it ’ s
scurrilous gossip or where to get the best bargain online. In short,
we are a bunch of monkeys who love to tell each other stories.
To have a laugh
The comedian is often a laughter junkie, someone who has learnt
to enjoy the sense of pleasure (and power!) in making another
person laugh. They may feel they have a facility for it and want to
hone their skills in the more abstracted setting of a comedy venue,
rather than making people laugh around the water cooler at work.
In essence, while they are on stage a comedian is trying to recreate
that sense of joy, or ‘ a bloody good party ’ , that we all experience.
There is no difference between entertaining six people in the kitchen
at a party, or 60 in a small comedy club, or 6,000 in the Comedy
Tent at the Glastonbury Festival. It ’ s just a matter of degree.
So, in one sense, the comedian is not doing anything out of the
ordinary. All human beings share the capacity to be naturally
funny.
xvi
The comic just decides to take it a stage further and tries to
understand the rules of play that make us laugh and free us – if
only for a few moments – from the grind of everyday concerns.
What sort of person wants to be a stand-up comedian?
The previous paragraph probably gave the impression that comedians
are wonderful noble people who give up their time to make other
people happy, or that every comic is some latter day shaman, hell
bent on alchemizing the human mind into a better state.
Well, do bear in mind that I ’ m a working comic who is trying to
justify his existence …
The true fact of the matter is that many comics I know (myself
included) are doing this for deeply selfi sh reasons – we enjoy adulation
and we relish the opportunity to shout our opinions at a bunch of
strangers. Perhaps most comedians share some fl aw (or ‘ trait ’ if
you think ‘ fl aw ’ implies fault) that makes us do this as a living.
It does seem to me that comedy, in a sense, is a profession that
chooses you, although perhaps the burning desire to do
it professionally is really the only qualifi cation that gets you
through the door.
What compels a certain type of person to choose this life as a career?
What fuels this desire that comedians have for getting up on stage?
What makes them choose a career without structure or clearly
defi ned goals (other than those that are self-imposed) over the
clearly delineated career paths of the modern world?
Is it a cry for attention? Arrested development? Not enough love
as a child?
xvii
Only got ten minutes?
Is it that we feel a burning desire to be a creative artist, but that we
are not talented enough to paint or sing or play an instrument?
Is it because comedians are rebels who, sensing that we ’ ll be dead
for an awfully long time, want to spend as much of our lives as
possible telling the world exactly what our particular comedic
answer to the world ’ s ills might be?
Will scientists in a few years uncover a funny gene, pinpointing
what drove this strange minority of people to play at being fools?
Perhaps the answer is much simpler.
Most comedians, if they are honest, will tell you that nothing can
beat the feeling of making other human beings laugh.
That is, I suspect, the real reason why comics will travel across the
country or across the globe, knowing that there are probably easier
ways to make a living. Certainly, there are jobs that keep more
social hours .
On a good night, just as they step up for an encore, a comedian
could believe that they have the easiest job in the world.
Sometimes the experience seems to be over all too soon. The nature
of performing is that it is entirely ephemeral: unlike a painter or
sculptor, there is no physical artefact left behind that we can point
to and say: ‘ Look, that ’ s me being funny. ’ All a DVD can do is
record the event. It is not the actual event itself.
We are only as good as our last gig.
If we keep our wits about us, we can learn from the bad shows and
always admit room for improvement after the great gigs.
It ’ s all part of the learning process, and in comedy there ’ s always
something new to learn.
This page intentionally left blank
xix
Introduction
Introduction
1985
I have just smuggled myself out of hospital, where I have been
bed-bound, in excruciating agony from rheumatic fever. I am
shaking and sweating, leaning on a stick, feeling that I have
just made the most stupid mistake of my young life.
My destination is the London Comedy Store, where I have
been booked to perform fi ve minutes for a BBC Radio Show
called ‘Cabaret Upstairs’ . I have cancelled every gig in my
diary, one by one, from the hospital ward ’ s public telephone,
as I get progressively sicker – but I ’ m determined not to give
up my fi rst radio job.
The comp è re announces my name and I limp on to the stage,
trying to fake a normal healthy stride. I deliver my fi rst line
and the well-primed audience roll over, like a big puppy dog,
with laughter. For the next fi ve minutes I feel brilliant.
1995
I ’ m on stage for the second time that evening, having raced
across London to ‘ double up ’ at another gig. If anything,
this audience seems even better than the fi rst one. Probably
because it ’ s later in the evening and they are more warmed up
after an interval .
I ’ m half way through a joke when I have a strange feeling of
d é j à vu. There is an awful sinking feeling that I ’ m repeating a
xx
joke that I ’ ve just told this crowd. Intellectually, I know that
I ’ m probably remembering the earlier gig, but my gut tells me
that I ’ ll get to the punchline and the audience will give me a
look of pity. This feeling is so strong that instead of nailing
the gag, I say it as – if – I – am – wading – through – treacle.
I avoid the looks of pity, but now the audience are looking at
me as if I ’ m slightly constipated, I resolve to pick up the pace!
2005
I ’ m standing at the back of a smoky, packed Comedy Club in
North London. The audience is excited and boisterous. They
are waiting to see seven brand new comics taking their fi rst
fl edgling steps into the gloriously tawdry world of showbiz.
What the audience doesn ’ t know is two have pulled out at
the last minute through sheer fear. I am frantically scribbling
down a new running order and trying to dragoon two more
comics, who just came down to watch, into fi lling the stage
time. I ’ m standing quite close to the gents ’ toilet. If I listen
very carefully, I can hear the fi rst act being sick … Ah, the
glamour!
I ’ ve been making a living as a stand-up comic for over 20 years.
To be honest, this is the only job I ’ ve ever known.
The hours are great, 20 minutes a night, three or four evenings a
week. The pay is fantastic. I ’ m my own boss. I never have to set
the alarm to avoid the early morning rush hour. I genuinely look
forward to going to work and cannot imagine ever wanting to
retire. This business has allowed me to perform all over the world,
as far west as Colorado and as far east as the Gulf States. It has
lead to some really interesting (and, occasionally, strange) jobs in
TV and radio. I ’ ve presented TV game shows too cheesy for words;
had tiny parts in several very good sitcoms; supplied the voices for
some well-known cartoon characters and, for some bizarre reason,
played a computer-generated fi sh twice for two separate terrestrial
xxi
Introduction
television projects. I ’ ve written for radio, TV, the stage and,
occasionally, for magazines. I mention all these things not to brag,
but just to point out that none of these experiences would have
come my way had I not been a comedian.
To me, stand-up is its own reward. It ’ s not something you do to
become famous (although, it would be nice) or rich (although,
again, I wouldn ’ t complain).
We do this job because on some basic level we need to stand up
in front of a bunch of strangers and make them laugh.
Give me 70 or 80 people in a room above a pub, and I ’ m
never happier.
I ’ ve done big gigs, little gigs, great gigs and scary gigs that have
taken years off my life. I ’ ve been drowned out by bands at the
Reading Festival, had a performing epiphany at the Glastonbury
Festival and lost thousands of pounds at the Edinburgh Fringe.
What compels a certain type of person to choose this life as
a career?
What fuels this desire that comedians have for getting up on stage?
Is it a cry for attention? Arrested development? Not enough love
as a child?
Perhaps the answer is much simpler. Most comedians, if they are
honest, will tell you that nothing can beat the feeling of making
other human beings laugh. That is, I suspect, the real reason why
comics spend far too many nights, red-eyed and hunched over the
steering wheel, heading for home, fuelled by motorway coffee and
chocolate, having entertained a room full of people in some far-
fl ung corner of Britain. The best party in the world would compare
poorly to that time in front of the microphone. The fi nest wines are
tame in comparison to the adrenaline rush experienced on stage –
plus, you don ’ t have to worry about a hangover the next morning.
xxii
On a good night, just as they step up for an encore, a comedian
could believe that they have the easiest job in the world.
Sometimes the show seems to be over all too soon. The nature
of performing is that it is entirely ephemeral: unlike a painter or
sculptor, there is no physical artefact left behind, that we can point
to and say, ‘ Look, that ’ s me being funny. ’
We are only as good as our last gig.
If we keep our wits about us, we can learn from the bad shows
and always admit room for improvement after the great gigs.
It ’ s all part of the learning process, and in comedy there ’ s always
something new to learn.
So you want to be a stand-up comedian?
Everyone has the ability to be funny.
Over the past fi ve years I ’ ve had the great pleasure of teaching
more than 700 people how to perform stand-up comedy. Almost all
of them took part in a fi nal show open to the public. Out of those
700, most had a blast at their very fi rst gig. More importantly, so
did the audience. So much so that these new comics got bitten by
the bug and (rather like me) became seduced into this lifestyle.
A fair number, a year later, liked the lifestyle so much – and were
having enough success – that they became professional comedians.
You ’ ve probably seen one or two of them.
I wish I could say that this high success rate is purely down to me
being the best teacher in the world, but I think it ’ s truer to say that
the ability to be funny is a natural human trait. We all have the ability
to make others laugh, to set strangers at their ease, to play with ideas
(often the essence of a joke), and to communicate those ideas to
others. If you think about it, there is a great deal of evolutionary sense
in breeding these traits into individuals. If you could use humour to
xxiii
Introduction
defuse a situation, or to bond with the rest of your group, you would
probably increase your chances for survival. These people would
probably live long enough to breed. The miserable, uncooperative
types, lacking imagination, would probably die alone and unloved.
Serves them right. No one loves a whinger.
Chances are the people who could deal with the strangers over the
hill and perhaps got along with them long enough to trade with
them, stood a better chance of passing their sociable genes on to
the next generation.
Obviously, a closer study of human history might show that we
are very good at killing each other too, but that subject is covered
in my companion volume to this book, provisionally titled Teach
Yourself Mass Murder .
What makes people funny?
We all fi nd funny people sexier. It ’ s an attractive trait in our
prospective partners. Why does the phrase ‘ good sense of humour ’
litter lonely hearts columns? Isn ’ t it true to say that, no matter how
shy we are, we all like to think of ourselves as possessing a keen
sense of humour? That ’ s probably true for you, isn ’ t it? Even if
you ’ ve never admitted it to anyone else.
Have you ever had that experience at a party where, perhaps fuelled
by a glass of wine to loosen your inhibitions, perhaps standing with
a number of close friends and newly met acquaintances, you ’ ve all
started to make each other laugh – without even trying ? No one is
resorting to ‘ jokes ’ , no one is trying to ‘ take control ’ ; you are all
just chipping in, each adding to the previous person ’ s comments,
generally being really playful and having a laugh. A feeling of
well-being washes over you and everyone else. You are having an
enormous amount of fun. You feel better than you have done for
days. Of course you recognize this experience, because it ’ s what
xxiv
human beings do. It ’ s also why people go to comedy clubs, to
experience this sense of giddy joy. To have a laugh.
In essence, a comedian is trying to recreate that sense of joy, or ‘ a
bloody good party ’ , while they are on stage. There is no difference
entertaining six people in the kitchen at a party or 60 in a small
comedy club or 6,000 in the Comedy Tent at the Glastonbury
Festival. It ’ s just a matter of degree.
So, let ’ s entertain the idea that people can be naturally funny.
What makes a stand-up different from other
performers?
STAND-UP IS A VERY NAKED MEDIUM:
IT ’ S JUST YOU AND THE AUDIENCE
A comic hasn ’ t got the luxury of blaming the script or the director or
a fellow actor for giving him or her the wrong cue. A comic is alone
in front of the paying crowd. Unlike other performing artists, I can ’ t
excuse a prolonged silence from my audience with the notion that
‘ I ’ m really making them think, tonight. ’ If I don ’ t hear the audience
laughing with certain regularity, then I know I haven ’ t done my job.
The fact that there are no barriers between you and the audience
makes it a very pure art form. Your relationship is solely with the
audience. You are not reciting some lines; you are telling them
a story, here and now. You are the author, the director and the
actor. If they don ’ t like you, there is no one else to blame. But if
they love you, then the credit is all yours!
THERE IS AN IMMEDIACY TO STAND-UP
If you make an audience laugh, you know you are doing your job.
If you make them laugh enough, the people who run clubs have to
book you. You begin to build up a reputation.
xxv
Introduction
THE LIFE OF A COMEDIAN IS VERY EMPOWERING
You pick up the phone, you get the gigs, you make people laugh.
Word gets around, other people want to book you, so you pick
up the phone again, you ring the new numbers people have given
you, you get the gigs … and so it goes. There is no boss telling you
to work harder or that you ’ re failing to meet this month ’ s targets;
there is no casting agent suggesting that you are too tall or too
short, too old or too fat for the part. It is very diffi cult to believe
critics who tell you that you are not very good, if the whole room
is laughing.
The secret of stand-up comedy
The most important thing to remember in a stand-up career
is to persevere.
If you keep performing, you will get better.
If you keep performing, you will come up with new ideas.
If you keep at it, people will offer you strange, often lucrative,
jobs that you could never have imagined.
You could be the funniest person in the world, but if you never try
your ideas out in front of the world, the world will never know.
How to use this book
Treat this book as a big bag of tricks.
All the exercises have been tried and tested by countless people in
the past but that doesn ’ t mean that you have to like them all.
Some comedians gravitate towards the word-play games; some
xxvi
prefer the showing-off games. It would be a good idea to try all
the exercises at least once, if you can – I can appreciate that some
of the group activities may prove diffi cult if there ’ s just you or
only two or three of you trying out ideas in a workshop-style
session. You may fi nd it useful to return to the exercises at least
one more time (perhaps after you ’ ve started performing), just to
see how differently you react to them when you have had some
performance experience.
As a general point, feel free to return to themes and ideas again and
again as you write and perform. You should never feel, ‘ Oh well, I
covered this subject. ’ As we will fi nd out later on, you can always
fi nd a new twist to an old subject. Remember Heraclitus ’ old
adage: ‘ A man cannot enter the same river twice, for he is not the
same man, nor is it the same river. ’ Everything, including ourselves,
always changes. The way you write about relationships would
not be the same at the beginning of a love affair as it would be if
you put pen to paper just after you had been dumped. It would be
a lazy comedian indeed who decided that they have exhausted a
subject forever.
Write for your own pleasure
While we are on the subject of writing, I would strongly suggest
that you get in the habit of writing for yourself . That is to say, write
(and perform) what you think is funny, rather than trying to guess
what your hypothetical audience wants you to say. All worthwhile
comedians talk about what matters to them. That ’ s what the
audience want to hear – your opinion on things. Have confi dence
that what you have to say on a subject is worth hearing. Your
perspective is unique, the audience is desperate to hear your point
of view. They know what they think, so tell them something new.
Have fun doing the exercises in this book. If it starts to seem like
hard work, take a break. All creativity comes out of play, so don ’ t
treat the time improving your comedy as a prison sentence.
xxvii
Introduction
Use the exercises as starting points to create your own games.
If you can fi nd an interesting ‘ twist ’ to the instructions, feel free
to give it a go. There are no rules where creativity is concerned,
except to say that if an exercise feels like fun when you are doing
it and leaves you with a giddy desire to show off what you have
just created, then you ’ ve probably done the right thing, even if it
contradicts the rules for the particular exercise . You ’ re the boss.
Working individually
The vast majority of the preparation work that a comedian does is
solitary. That involves a degree of discipline on your part, especially
when you ’ re staring at a blank piece of paper desperately trying to
remember if there is anything remotely funny in your head.
Set guidelines for your work.
Top tip
Always carry a pen and a little notebook with you because
you never can tell when inspiration will hit you. If you can
bear to look a bit weird, carry one of those pocket voice
recorders with you and mutter the funny idea into it before it
evaporates. But think twice before doing this on a fi rst date!
Also, tell yourself that you are going to set aside an hour
(at least) every day to write. That is time over and above
when you may be jotting down an idea that occurs to
you on the bus.
Most importantly – and certainly when you begin – allow
yourself the freedom of not being funny. Allow yourself to explore
ideas without insisting that there is a punchline at the end of
every sentence. This period of time is set aside for you to play –
something which many of us have been actively discouraged from
doing after childhood – so it may take time to relearn how to
have fun again.
xxviii
SET YOURSELF A TASK
For example, you could:
write a list of all the kids who bullied you at school, and
imagine where they are today (if there were any justice in
the world!)
write down crossword puzzle clues written by a hopeless
alcoholic or someone who ’ s just got divorced
draw a four-panel cartoon showing the rest of your life
write a list of your top ten favourite fi lms of all time and why
write a love poem written by a sanitary engineer or a traffi c
warden
write up a list of things never to say to a new partner
describe the worst Olympic sport (real or made up) and
explain why
list obvious clich é s in horror fi lms
list some really bad ideas for Christmas presents for your
family, and why
write a synopsis of War and Peace in under 50 words
describe the plot of Macbeth in 20 words, then see if you can
cut it down to 10
recount your worst fashion mistake ever
list your favourite words, explaining why.
You will fi nd some more interesting ideas and tasks to inspire you
in later chapters: Chapter 5 lists quite a few creativity exercises;
Chapter 7 will take you through several workshops designed
to help you uncover funny material. There is also an appendix
detailing lots of group comedy games for you to use if you are
lucky enough to be working with a group of like-minded people.
Writer ’ s block
Setting yourself little writing games is possibly one of the best ways
for a budding comedian to avoid writer ’ s block. It breaks things
xxix
Introduction
down into bite-sized chunks and makes every piece of writing a
game to play, rather than a task to complete.
The more you write, the more you are exercising those creative
muscles, so keep to your daily or weekly schedule. And don ’ t judge
yourself too harshly!
You may fi nd, once you start, that the creative fl oodgates open
and all this stuff locked up in your brain starts pouring out.
Unfortunately for your social life, inspiration rarely follows a nine-
to-fi ve schedule. Friends and loved ones don ’ t always understand
that you have to strike while the inspiration is hot; often, if they ’ re
not performers themselves, they won ’ t understand that you have
to write it down there and then even if it means turning on the
bedside lamp at two in the morning. So a little bit of sensitivity
may be called for on your part. Usually, once they are made
aware that comedy is your career, most partners will forgive the
occasional burning of the midnight oil.
The two key qualities that an aspiring comic working alone should
cultivate are discipline and perseverance: discipline to get the work
done and perseverance to keep battering at the comedy industry
until it begins to notice you. It can seem a very hard road when
you ’ ve just been booed off the stage, but take heart that every
comedian worth their salt has been booed off at some time in their
career. By learning from their mistakes and by not giving up, they
have become better performers.
Working in groups
This method has a lot to recommend it. Three or four like-minded
new comedians brainstorming ideas will probably cover more ground
through simple synergy alone than a solo comic would. Think about
the way most American sitcoms are written: a bullpen of 10 or 20
writers will sit round a table and throw ideas at each other. This
can, with the right people, be a very productive way of working.
xxx
Ownership issues of who wrote what joke don ’ t have to rear their
ugly heads if clear guidelines are set at the beginning. At its root,
you know if an idea is really yours or someone else ’ s.
Here are some simple working ground rules:
No ideas are to be shot down in fl ames while they are still in
development.
No one person is in charge.
Try to say, metaphorically at least, ‘ yes, and … ’ to an idea
rather than ‘ no ’ . Saying yes builds on an idea. Saying no is
effectively closing off a discussion. ‘ What if … ’ is a much better
premise for a comedian to work with than ‘ It could never
happen. ’
While general ideas are up for grabs (for instance
‘ relationships ’ is such a general subject heading as to be
almost meaningless), specifi c ideas based on your attitude or
experience belong to you. For example, I have some jokes
about a diabetic cat I once looked after. If I had presented
these to a group of other comics, and then found the next
week they had all come up with their own diabetic cat
material, I ’ d be a little suspicious.
Those three or four people can also act as a support group for each
other, pooling information about venues and being a friendly face
in a crowd. Also, the presence of other people will galvanize the
individual comic into working, rather than deciding to do some
‘ research ’ watching the TV, or staring out of the window.
Working in a group forces you to think how you can best present
your ideas to other people. It stops it becoming just a mental
exercise and makes you have to perform – stand-up is, after all,
a social activity.
A few of the games and exercises in this book (and all the ones listed
in the appendix) have been devised to work with a partner or in a
group. The logic behind this is that it lets the individual comedian
off the hook, by letting them react (hopefully in a funny way) to
xxxi
Introduction
what their partner is doing. It also forces the comedian to up their
game before trying it out in front of an audience. Chances are,
if a funny idea can be communicated to one other person, it can
probably be made to work in front of a paying crowd.
Comedy workshops
There are a number of professionally led comedy courses running
throughout the world. They provide an opportunity for the new
comic to ‘ road test ’ or ‘ workshop ’ their ideas in a safe, supportive
environment. Many famous comedians of the past 20 years have
taken part in them. If you live in a major city with a handful (or
more) of comedy clubs, then there is a strong likelihood that there
is a course running somewhere near you.
A few common-sense questions should indicate whether it ’ s a
good course. Has it got a good reputation? Are other comedians
recommending it? Is it run by a comedian? What is the standard
of the comedians who have done the course? All these things can
be checked out before the aspiring comic is persuaded to part
with their hard earned cash. A good course can, week by week,
give the aspiring stand-up some concrete goals to work towards:
setting homework, refi ning material or looking at an individual ’ s
presentation skills. Just as a car mechanic needs a workshop
in which to tinker with a vehicle, a new comedian may need a
workshop situation in which to fi ne-tune their routine.
A workshop is a forum in which to experiment and to take greater
risks than you might do by yourself. You could, perhaps, discover
a unique performance style that no amount of working alone, or
even in small groups around a kitchen table, could uncover. It also
provides an opportunity for you to hone your craft in front of a
large group of sympathetic strangers who are also trying to do the
same thing. A good course should increase your chances of hitting
the ground running when you get out there in front of paying
audiences, as you ’ ve committed most of your ‘ rookie ’ mistakes in
xxxii
the workshops. You will also be used to performing in front of
other people.
Collectively, 15 or 20 people are cleverer than one individual, and
the group can goad the individual to greater efforts. Fifteen or
20 people also offer a greater opportunity to network.
The only possible downside to a workshop might be that it ’ s led
by someone trying to impose his or her ideas of comedy on you.
I would be very suspicious of a didactic teacher who said that there
was only one way of doing things – their way!
Before you go any further …
Buy a notebook dedicated solely to your comedy. Make sure it
is with you at all times!
Draw up a working schedule. It is probably better to work
little and often, rather being unrealistic and deciding to devote
massive swathes of the day to writing.
Don ’ t beat yourself up if you miss a day here or there.
Don ’ t worry about being funny to begin with. Just write about
what matters to you.
Feel free to stop writing if it all seems a bit much like hard
work. It should be fun.
Don ’ t limit yourself to just words. Employ diagrams,
cartoons, bullet points, lists, or advertisements ripped from
magazines that you have covered with comments. It is your
workbook – you are writing for yourself – not for posterity!
Find out where your nearest comedy venue is and become a
regular patron. Look at the skills (and mistakes!) exhibited by
live acts and try not to place too much reliance on watching
DVDs of your favourite comics as research.
Examine your everyday actions and those around you.
If something pleases you, write down why; if something
annoys you, list all the reasons why.
Part one
Theory
This page intentionally left blank
3
1. Where do jokes come from?
1
Where do jokes come from?
In this chapter you will learn:
•
the mechanisms that lie underneath a joke
•
how to kick-start your own comic creativity
•
why your personal opinions matter most when you
are writing jokes.
I rather like those books where each chapter begins with a
quotation.
Ramsey Dukes
What is laughter? It seems to be a very pleasurable activity that
we all share, yet fi nd very hard to analyse. It is a phenomenon
not completely under our control: laughter can strike when we
least desire it (giggling in church); it is hard to fake a laugh (ask
an actor), but it is possible – sometimes – to suppress it. Every
attempt to describe this state falls short of the truth. Calling it
a ‘ semi-involuntary refl ex triggered by diverse stimuli ’ , as many
behavioural psychologists have, seems to be missing the point and
will probably not get us invited to too many parties.
It ’ s a mystery. Trying to explain laughter is a bit like trying to describe
time: we all experience it, but it is very hard to put into words. Perhaps
it has something to do with a loss of control in safe conditions. Think
of the expressions we use to describe the phenomenon: ‘ I was on the
fl oor ’ ; ‘ I nearly wet myself ’ ; ‘ I was crying with laughter ’ ; ‘ I fell out of
my seat ’ . They all suggest a sanctioned loss of control.
4
Laughter acts like a balm to the body and the spirit. We feel all
bright-eyed and bushy-tailed after a good laugh; our body pumps
out endorphins and we feel more human. But we are really none
the wiser in understanding the strange alchemy that goes on in
our brain when someone makes us laugh. Luckily, no one expects
comedians to know why we laugh; the public is only concerned
whether we know how to make people laugh.
Perhaps we are on safer ground if we ask where the roots of
comedy lie. But to address this, we need to broaden our remit and
ask ourselves what fuels the act of creation.
Do we create funny ideas or do they
come and fi nd us?
Obviously, comedians are responsible for everything that comes
out of their mouths – they are the creators. But are they the
conscious creators? It seems to me that most of the jokes that
I make already exist ‘ out there ’ in some strange realm of ideas,
and that I travel towards them. Sometimes there is an awful lot
of hard work involved in getting to that place, but that fi nal leap
of faith – that inspiration – seems to arrive from outside myself.
Creativity comes from beyond our everyday conscious selves. Indeed,
our everyday selves can often get in the way of being creative.
We are trained from an early age never to trust the fi rst draft
of anything. Instead of learning the ‘ fun ’ of language, we are
taught to conjugate verbs and parse sentences. When painting we
are expected to redraft the piece two or three times to make it
technically better; we learn not to write how we speak, but to adopt
a strange artifi cial ‘ grown-up ’ way of writing, full of bombastic
phrases which no real adults use outside of a news report or a
House of Commons debate. It all becomes a bit dry and dusty.
We are encouraged to learn by rote and disengage our creativity.
If we are asked to be creative, we are encouraged to think that the
5
1. Where do jokes come from?
process is hard, and to forget how much fun it was to play with
ideas when we were younger.
The pity of it is that creativity and craft don ’ t have to be divorced
from each other.
Most of us need to reconnect with our sense of play. We have to
kill that little demon living on our shoulder telling us that what
we ’ re doing isn ’ t good enough.
Practical creative games
Here are a few games that may help you start to rediscover
your sense of playfulness. You ’ ll need at least one other
person for some of them – certainly for the last one. The
reasoning behind this is that the presence of another person
will make you both try harder; also it gives you someone
to react to. In all of these games, try to let yourself off the
hook (they are supposed to be fun, after all) and don ’ t take
charge! If you make your partner the boss and they make
you the boss, then you won ’ t let your conscious self try to
take control and mess it up.
Having said that, most of these group games could be
tweaked into a solitary exercise, with a bit of thought,
and it ’ s worth reading through them anyway as they may
give you helpful ideas.
TV commentary
(This could be done alone or with other people.)
Turn down the television and supply the voices for the
show. My personal favourites are old fi lms and daytime
makeover shows. Some people prefer soap opera or even
adverts. Let your commentaries be opinionated.
(Contd)
6
Problem pages
(This could be done as a solitary exercise.)
Read aloud to your partner(s) the letters on a problem
page. Try to add the occasional sentence or word that might
exaggerate or alter the problem, perhaps taking it into a
completely different area. Read out the answer and feel free
to alter that too. Practise being fl ippant and learn to say the
wrong thing at the wrong time. Be callous.
Letters written into local newspapers are also quite good
sources for subversion.
Also, feel free to remember tried and tested group activities
like charades. Anything that gets you out of your head and
up on to your feet, showing how creative you actually are,
is probably a good thing.
Timeless classics
(A solo writing game.)
Write the fi rst paragraph of a famous book that you haven ’ t
read and have only the barest passing knowledge of. But
write it as if the author was obsessed with something
incredibly minor, like teeth or shoes or door handles. How
will that affect the text? For instance, what would War and
Peace be like if Tolstoy had been scared of heights?
A liar ’ s biography
(A solo writing game.)
Write a biography about your glorious life and brilliant career
as if you have a very weak grip on reality. For example, you
may be delusional or borderline psychotic, self-serving or just
a very bitter person. Be as detailed or as broad as you like.
7
1. Where do jokes come from?
One-word story
Two or more of you tell a story out loud, but you are each
only allowed to give one word of the sentence. So if there
were three people involved (A, B and C), it might look a
little like this:
A:
I
B:
woke
C:
up
A:
today
B:
to
C:
fi nd
A:
a
B:
frog
C:
on
A:
my
B:
pillow
Make sure the story makes sense and that there are no
jarring bits, such as one of you starting a new sentence
before the old one is fi nished. Turn your brain off,
listen to the other person (or people) and have fun.
Eventually, try to get up to conversational speed, but
start off slowly.
The seven ages of you
Choose a subtext and then write out your entire life in
seven stages.
For example, as if you were fuelled by drinking habits:
Cheap beer
Wine
(Contd)
8
Expensive wine
Any wine
Gin
Rubbing alcohol
Embalming fl uid.
Or if it was about the property ladder:
Living with Mum and Dad
Flat share with people you hate
Home share with partner you love
Divorce and living in a caravan
Inheriting the family home
Selling the family home for something more manageable
A wooden box.
If you prefer, try writing about the seven ages of specifi c
famous people or a stereotypical profession.
Some modern theories of humour
Many people over the years have tried to come up with a universal
theory of why we fi nd things funny. Many of them are fascinating, but
fail at being truly universal: at best they describe one type of humour.
9
1. Where do jokes come from?
With hindsight, we can recognize that these theories are embedded
in their time; unduly infl uenced by the prejudices and concerns
of their world. All writers fall prey to this, an example being
Aristotle, who committed to paper the questionable idea that
‘ women haven ’ t got souls ’ . (Do you think he wrote that after a
particularly bitter break up?) This unquestioning cultural bias
permeates everything, but is often only visible after the event – like
costume drama fi lms of the 1960s that give the heroine a beehive,
or the hero a quiff. Only when viewed later do they stick out like
a sore thumb. This is true with theories in comedy, which are as
prone to fashion as anything else. So, having primed ourselves to
be aware of cultural bias, let ’ s take a closer look.
HUMOUR AS A WEAPON
Charles Darwin popularized the general view that most aspects of
civilized behaviour were nothing more than complicated versions
of territorial behaviour common to most animals. Emotions, he
suggested, were dangerous primal forces that had to be controlled
by our self-made rituals. Beneath this polite, social facade lurked
more ancient impulses.
Rather than physically attack someone (and possibly lose the fi ght),
humour allowed the protagonist to symbolically kill his or her
victim, or, if you prefer, to ‘ put them down ’ . When a comedian
uses a heckle put-down to shut up a noisy member of the audience,
they are not so much trying to win a battle of wits as to re-establish
the animal hierarchy. Like any would-be alpha male or female they
are saying: ‘ I ’ m in charge, listen to me! ’
Humour, Darwin says, is all about dominance and control.
The victims of our jokes are suffering the suppressed fury of
our killer instinct.
Is his theory universal? It certainly chimes with the man who
popularized Alfred Tennyson’s idea of ‘ nature red in tooth and
claw ’ , but it doesn ’ t explain how, if all jokes are predatory, we
can fi nd ourselves laughing at the absurd, or ourselves.
10
Where is the killer instinct in the following jokes?
What ’ s brown and sticky? A stick. (An ancient kid ’ s joke)
I bought a box of instant water, but didn ’ t know what to
add … (Steve Wright)
I ’ m really worried about the state of the world, ladies and
gentlemen. I mean, if things carry on the way they are …
they ’ ll stay the same. (Pat Condell)
HUMOUR AS A WAY OF MOCKING OTHERS
The French philosopher Henri Bergson wrote an essay called
‘ Laughter ’ , detailing what he thought was the origin and impetus
of humour. In it he states that what we fi nd funny is ‘ … the
mechanical attributes of inertia, rigidity and repetitiveness as they
impinge on human affairs ’ . In other words, we laugh when we
fi nd other people reduced to unthinking responses, or who are on
‘ automatic pilot ’ , or whose behaviour puts them on a collision
course with the world. We laugh because we see others becoming
infl exible.
This could mean something as simple as watching someone walk
into a lamp post (slapstick), but it could mean we laugh when
people ’ s brains fall out of gear: we laugh at someone who can ’ t
stop mentioning diets in front of a fat person and digs a deeper and
deeper hole for themselves. There is a scene in an Austin Powers
fi lm (and also in an earlier John Hughes movie, Uncle Buck )
where the hero notices a mole on someone ’ s face and, despite his
best efforts, can ’ t stop fi xating on it. Another example would be
when Basil Fawlty tells his staff not to mention the war to some
German guests staying in his hotel, and then, when he is with them,
is able to do little else. These comedians are portraying people
trapped by their own mental programming and nothing their
conscious mind can do will lift them out of it. That is their
tragedy but, luckily for us, our comedy.
11
1. Where do jokes come from?
Similarly, when people are responding automatically, without
taking changing circumstances into consideration, we can fi nd
ourselves laughing at them and their inappropriate reaction to a
situation, like the befuddled politician who fi nds himself at election
time kissing the hands of voters and vigorously shaking their
babies, rather than the other way round.
HUMOUR AS A MEANS OF REVEALING A TABOO
Sigmund Freud ’ s book of 1905, Jokes and their Relation to the
Unconscious , takes the broad view that laughter is caused by
repressed material which has not previously been allowed an
airing. Freud says that often we will laugh at the shock of hearing
things that haven ’ t previously been said, or more importantly,
things which shouldn ’ t have been said. A joke uncovers that which
is taboo. Rather like the child pointing out in the Emperor ’ s New
Clothes that the monarch is naked, the comedian reveals what is
under the surface, and says that which usually remains unsaid.
One of Freud ’ s interests lay in fi nding out why shared jokes are
pleasurable and why someone would want to tell them or pass
on old jokes to a new audience. What satisfaction is derived
from this situation?
Apart from wanting to share the ‘ eureka ’ moment of the punchline,
an obvious pleasure lies in sharing some dirty little secret,
especially if the joke revolves around a shared prejudice (for
example, all mother-in-laws are monsters, all Scottish people are
tight with money or all Essex women are stupid).
This opens up an interesting dilemma for the comedian, of which
more will be said later: do we give the audience what we think they
want to hear? In other words, do we pander to their views? Or
do we tell them what we want to say? Do we confi rm their world
view (and possibly their prejudices) or do we challenge them? How
much of the individual comic is a crowd-pleaser and how much is
he or she an artist?
12
HUMOUR AS PLAY
Arthur Koestler, in The Act of Creation , suggests that the value
of humour may lie in its ability to allow people to think along
two different lines of thought at once. Joking becomes a game,
an opportunity to exercise those mental muscles, allowing us to
rehearse possible future situations. Even if the joke seems not to
relate to the world, by juxtaposing two dissimilar subjects that
don ’ t usually go together, the comic is playing with possibilities.
Humour ’ s function, according to Koestler, is that it forces people
to do what they do best: it forces them to think.
Any art we create (says Koestler) will cause the audience to make
new connections or see something in a new way. It is the ‘ spark ’
our brains generate in bringing these dissimilar objects together
that creates the moment when we go ‘ Aha! ’ If we ’ re looking at the
roof of the Sistine Chapel, it might cause a sharp intake of breath.
In the case of a joke, that moment of apprehension creates laughter.
Jokes are any easy way to illustrate what Koestler means.
Think of the most clich é d joke in the world:
A man walked into a bar and hurt his head. It was
an iron bar.
Once you have picked yourself up off the fl oor and wiped away
those tears of mirth, consider that the idea behind the joke is a
verbal misunderstanding: we are led, deliberately, down one path
by the teller, only to have the truth revealed at the last moment. The
same is true for Henny Youngman ’ s signature line: ‘ Take my wife –
PLEASE! ’ We laugh because an observation suddenly becomes a
plea – punning around the two different meanings of the verb ‘ to take ’ .
Children ’ s jokes show the same splitting of focus:
What lies at the bottom of the sea shaking? A nervous wreck.
13
1. Where do jokes come from?
What stands in a fi eld and goes ‘ Ooh, ooh ’ ? A cow with
no lips.
We laugh because we are forced to make a mental leap to connect
the two ideas.
THE PLAYFUL COMEDIAN
Most comedians would recognize an element of this thinking
in their writing. We are there on stage to offer an escape from
the everyday world. All comedians do this by playing with an
audience, asking them to partake (for 20 minutes, at least) in the
comedian ’ s slightly twisted take on reality.
Most adults are encouraged in everyday life (and certainly at work)
to behave in a serious, ‘ grown-up ’ way. This means, in general,
dealing with one idea at a time; we try to be clear about what we
are saying so as not to confuse our listeners. Separate ideas may be
linked together, but we are at pains to point out the connections
between them.
The comedian, however, fi nds that the rules are a little less
exacting: we are encouraged (and encourage our audience) to
compare and contrast different things or behaviour. We may
allow ourselves to be dismissive about something that is terribly
important or obsess about the inconsequential. In essence, we are
allowed to play. This freedom could be viewed as a mini holiday
for the audience. As a budding comic, you should embrace this
opportunity: they have paid good money to watch you at a
comedy club; they want to have a good time; they want to be
told things they have never considered before, to be lifted out
of the mundane world around them. The audience is prepared
to go down any path the comedian opens up: as long as you
keep them laughing, they will follow you wherever you
lead them.
Insight: stay playful!
A playful comedian is a creative comedian.
14
What is a joke?
Theories about jokes come into and go out of fashion all the time.
There is, however, a model that seems to hold true for most jokes.
A defi nition, if you will. It is this:
A joke is something that must have all the information
implicit in the set-up, so that when the ‘ surprise ’ of the
punchline is revealed, it all makes sense.
To return to the oldest joke in the world:
A man walked into a bar and hurt his head. It was an iron bar.
It wouldn ’ t work if we said, ‘ A man walks into a pub ’ – we have
lost the connection. The ambiguity of language, the multiple
meanings of some words, hides momentarily the information we
need at the end to ‘ get ’ the joke.
Just before you throw this book down in disgust, thinking that all
you ’ ve done is buy something that teaches you how to understand
bad jokes, let me try your patience with one more example that,
again, we ’ ve heard before:
What lies at the bottom of the sea, shivering? A nervous wreck.
Clearly, all the information is there in the set-up for us to make the
connection. The wreck has to lie at the bottom of the sea, we can ’ t
put it anywhere else to make the joke work. We also have to think
of an adjective to denote nervousness. We could say ‘ What lies at
the bottom of the sea, worrying or fretting ’ but again, it might not
have the right degree of ambiguity. ‘ Shivering ’ is vague enough to
hide the information.
If we are British and we hear a joke involving an Englishman, an
Irishman and a Scotsman, we know the joke will probably involve
the Englishman being a bit priggish, the Scotsman probably being
a bit mean-spirited and the Irishman getting completely the wrong
15
1. Where do jokes come from?
end of the stick. Once we understand the hidden ground rules
we can let the comic misunderstandings play themselves out with
almost endless variation.
Most working comedians don ’ t do something as bald as this when
writing. The information hidden in their set-ups, which will allow
the audience to ‘ get ’ the joke, is often supplied by their attitude to
the material. As has been suggested earlier, the comedian writing
about relationships who is hopelessly in love, is going to write
totally different material about relationships from the comic going
through a bitter divorce.
So let ’ s take a closer look at attitude.
Attitude, the comedian ’ s secret weapon
HOW YOU FEEL ABOUT A SUBJECT WILL DICTATE
HOW YOU MAKE IT FUNNY
Any idiot can tell a joke. All it takes is good memory and a clear
speaking voice.
Professional comedians, these days, rarely tell jokes told in the
third person ( ‘ Two men on a desert island … ’ ), and they would
certainly never tell gags that they ’ ve heard before. What the
professional comic tends to do is to talk about how they see things
and what their attitude to it all is. It is personal to them .
Do they love the subject they are talking about? Do they hate it?
Does it worry them? Does it remind them of something else?
In short, how do they feel about that subject?
Attitude is terribly important. In many cases, it can help supply
that implicit information that the audience needs to ‘ get ’ the joke.
For instance, Jack Benny built his career on being stingy with
money. So much so, that when he was playing a scene on his radio
show in which he was being robbed, legend has it that he managed
16
to clock up the longest laugh ever recorded on radio. A mugger,
pointing a gun at Benny demands ‘ Your money or your life! ’ There
is a long pause. The criminal repeats it again, ‘ Look pal! I said your
money or your life! ’ Benny snaps back: ‘ I ’ m thinking it over! ’
Jack Dee portrays himself as a miserable moaner. Given this, it is
likely that his default position to a subject is likely to be negative
(a pretty general state, admittedly) but this negativity might
manifest itself in any particular joke as a much more specifi c
attitude; as either disappointment, or world-weariness or being
self-serving. He may be thought of as a moaner (the comedian,
not the man!) but he is far from being a one-note comedian; his
misanthropy can inspire a myriad of attitudes.
Let ’ s take a really positive state: love. How do you feel about it?
You probably think it ’ s a good thing, that it gives you a warm
fuzzy feeling, that it makes the world go round, and so on. But
how do you really feel about the subject, when we get down and
dirty to the specifi cs? How do you feel if you suspect your partner
loves you more than you love them? Is there a vague feeling of
guilt or being put upon, tinged with love? How do you feel if you
suspect you are more into your partner then they are into you?
Desperate? Suspicious? Far too eager to please? Bitter? Used?
Suicidal? Just how far do you, as a comedian, want to play it? As
far as it takes to get to the best jokes would be the short answer.
How do these different mindsets inform a comedian ’ s material?
We all have an attitude to everything (if we examine ourselves
closely enough) and this is what the comedian needs to exploit in
order to travel towards the joke. For example, parking restrictions
are a terrible thing in a city, but not if you have the correct parking
permit and someone (who hasn ’ t got one) can ’ t take your bay.
It all depends on your attitude.
An acerbic, angry comic like Jerry Sadowitz will talk about
ex-girlfriends in a totally different way from, say, the breezy,
optimistic Australian comic Adam Hill. A bird spotter, like 1980s
comic Johnny Immaterial, presumably wouldn ’ t describe pigeons
as ‘ rats with wings ’ , as Woody Allen once did.
17
1. Where do jokes come from?
EXAMPLES OF ATTITUDE AT WORK
Here ’ s how a comedian might use different attitudes to explore
the same subject in three different ways. In this case, let ’ s stick to
the theme of love and play with the attitudes of disappointment,
world-weariness and being devious.
Disappointment : I ’ ve just fallen in love again … She ’ s not my fi rst
choice, but beggars can ’ t be choosers.
World-weariness : I ’ ve just fallen in love again … I suppose it ’ ll keep
me occupied for a brief while between the cradle and the grave.
Devious : I ’ ve just fallen in love again … although to tell you the
truth, I ’ m only going out with her so I can sleep with her best
friend.
By pursuing a specifi c attitude, we fi nd that we are halfway
towards a joke.
This may mean that the comedian needs to wear their heart on
their sleeve a little more when they are on stage then when they
are off. They need to tell the audience how they feel about things,
which means, often as not, that not only must they play a more
extreme attitude to the subject matter than they would in real life,
they must also show us more clearly exactly how they feel about it.
Their attitude must be clear to the audience, otherwise how will
the audience be able to guess the intent of the comic? The message
must be clear. And, unlike a badly told joke in a pub, mood
matters.
Insight
All other art can be ambiguous: poetry can be opaque in
its meaning, sculpture can be open to interpretation, but
comedy must be crystal clear. If the audience doesn ’ t know
where the comedian is coming from, it won ’ t get the point
being made.
Put simply: if they ’ re thinking, they ’ re not laughing .
18
Attitude games
A letter of hate
(A solo writing game.)
Write a letter to someone or some institution that you
really hate, congratulating them for everything they have
done for you and the rest of the world. The more specifi c
you allow the detail to become, the more information you
will have to get your teeth into. It doesn ’ t have to be about
an ‘ important ’ matter (although if a government ’ s lack of
action on global warming annoys you, get writing). It could
be a very petty subject, like congratulating a manager for
the poor service you received in their shop or restaurant,
or the traffi c warden for being such a stickler for detail and
giving you a ticket.
This game offers you the guise of pretending to praise
something, when in actual fact you are sticking the knife in and
twisting it. As such, it works on two creative levels: the comic is
practising the valuable skill of saying one thing while revealing
another and (perhaps equally importantly) we are learning to
use our anger as an engine of creativity. Sometimes, if we are
too angry about a subject it can be very diffi cult to address it
in comedy terms; we just end up shouting at our audience. Or
worse, we start lecturing them. But by approaching the subject
from an oblique angle (praising something we dislike), we can
sometimes harness that rage in a way that helps us attack the
specifi c thing(s) we hate about the subject.
For example, I think we all probably fi nd the terms ‘ collateral
damage ’ and ‘ friendly fi re ’ very distasteful euphemisms for
killing people. They attempt to sanitize something that is
quite horrifi c – pain, suffering and extinction. Human bodies
reduced to smoking meat. But what if the writer of the letter is
congratulating the politician or military spokesperson trying
19
1. Where do jokes come from?
to whitewash all this death? Perhaps the writer thinks this is
right because we shouldn ’ t frighten sensitive people with
something as sordid as the truth. What other truths should
be hidden from the sensitive public? The writer should make
some suggestions. Perhaps, by logical extension, all signs of
pain and suffering should be removed from the public eye?
Anyone with an infi rmity must be incarcerated to prevent
upsetting the public. Perhaps all historical battles should
be rebranded so they don ’ t sound so dangerous. The ‘ Gun
Fight at the OK Corral ’ could now be called the ‘ Bun Fight
at the OK Corral ’ . Much cosier. Perhaps the writer could
suggest other ‘ cuddly ’ terms for death and destruction?
This application of extreme forms of logic divorced from
humanity can be a perfect tool for the satirical comedian to
use. Think of Jonathan Swift ’ s A Modest Proposal , in which
he suggests the Irish eat their own children as a solution to
the growing famine.
The writer can go from impotent outrage at the stupidity
of others to actually addressing the issue and making an
audience deal with it. Needless to say, it is a writing game
that can be played again and again to unlock material.
Write a letter as an extreme personality
(A solo writing game.)
Think about the type of person you hate the most and then
write another letter as if you were that person. You could
be writing as an extreme racist defending someone ’ s zero
immigration policy; you could be an ultra liberal ex-hippy
saying that not only should drugs should be decriminalized,
but that they should be made compulsory.
This is a different game from the previous hate letter
because this time you are writing as a completely different
(Contd)
20
character from yourself. Millions of different voices inhabit
our brain through the course of our lives, even ones that
seem horrible or hateful to us. They must exist somewhere
inside us for us to be able to create them. In this game,
you are just training yourself to listen to some of the more
extreme ones. You may fi nd this incredibly liberating. You
may fi nd that, once you have the parameters of the character
clearly thought out, the material seems to be writing itself.
If it does, then you may fi nd yourself beginning to create a
character act.
If the letter seems to be stagnating or to have gone off the
boil a bit, ask yourself whether you can push the extremes
of the character even more or whether you are being specifi c
enough in your subject matter. Always hone in on your
topic and always push the attitudes more.
Obsessive detail
(A solo writing game.)
Write about a hobby you enjoy as if you were a foaming-
mouthed fanatic; write about it in such detail that if you
were telling people about it out loud, they would back
away from you slowly, trying not to make any sudden
movements. What does this extreme version of you think
about people who don ’ t share this hobby? How would
you as a fanatic treat them? How would your entire life
revolve around this subject? How would it govern your
every waking hour?
Compliment/insult game
(A group activity.)
Sit in a circle and go round, one by one, complimenting the
person to your left. All the compliments must be specifi c –
choose one thing about them only and don ’ t be vague.
21
1. Where do jokes come from?
For example, talk about their eyes rather than general things
you feel about them. Being specifi c is very important! Each
person complimented must say ‘ thank you ’ before they turn
to the left to give their compliment.
Once everyone has had a turn, go round a second time –
but this time take that same piece of information used
in the compliment and turn it into an insult. Again the
recipient of the insult has to say ‘ thank you ’ before it ’ s
their turn.
Often the results of this exercise can be very funny.
Perhaps because the people in the group feel let off the
hook, they feel able to say whatever they want. It is
understood that there is no personal animosity in this
game; if there were, it wouldn ’ t be as funny.
It ’ s often funny because we remember the compliment
and we ’ re waiting to hear how it ’ s twisted into an insult.
The players are mirroring a traditional joke structure
of the set-up (the compliment) and the punchline (the
insult). So the compliment ‘ You have a lovely smile ’
transforms to ‘ If I had teeth like that, love, I wouldn ’ t
show them off . ’ Equally ‘ You were the fi rst person in the
group to say hello to me ’ becomes, in the insult round:
‘ Stop stalking me, you ’ re creeping me out! ’ It ’ s not yet
a joke structure, but it is getting the recipients used to
thinking more like a comic.
This exercise forces the players to look at something
specifi c from two completely different angles: ‘ I love it ’
and ‘ I hate it. ’ The players can see, by their examples
and (perhaps more importantly) by the examples of the
other people in the group, how opposite attitudes can
change the perspective on one simple subject. As such,
this exercise is a very good indicator of what we mean
by ‘ attitude ’ .
(Contd)
22
Multiple answer quiz
(A solo writing game.)
Write your version of one of those multiple-choice quizzes
that seem to be in every lifestyle magazine. But instead of the
usual titles like ‘ Are you a good lover? ’ or ‘ How good are
you with money? ’ , yours might be based around etiquette
on public transport, or how to behave when you meet your
partner ’ s parents for the fi rst time, or even about political or
social issues, such as how to combat global warming .
Then write a list of specifi c questions relating to that
umbrella title that tickle you; then try and supply four
wildly different and separate answers to that particular
problem: (a), (b), (c) and (d).
What this exercise does is supply multiple attitudinal
answers to the same question, thus giving the comic a
chance to play with different types of idiocy. It also gives
you licence to parody the clich é s of that particular form.
You may fi nd that you write a very funny mock quiz to
perform before a live crowd but, more likely, you will fi nd
that there are several observations just begging to be lifted
out of the exercise and incorporated into your act.
23
1. Where do jokes come from?
5 THINGS TO REMEMBER
1 Treat all your creative work as play.
2 Always work out how you feel (or are pretending to feel)
about the subject. Do you love it? Do you hate it? Does it
frighten you? Does it make you feel inadequate? Are you
jealous of what the subject represents? Do these different
takes on a subject allow you to explore it in a deeper way?
3 Don ’ t be frightened of being extreme. Passion is everything.
Pretending to hate is probably more rewarding that pretending
to mildly dislike.
4 If it ’ s not clear where you are coming from, emotionally, then
it will be very diffi cult for the audience to see where you are
going with an idea.
5 A joke is something that must have all the information implicit
in its set-up, so that the audience can unlock the joke when
they hear the punchline.
24
2
Building a joke
In this chapter you will learn:
•
some common themes in helping a comedian approach
material
•
why the afterthought is essential to a joke
•
some joke-writing games.
We ’ ve all got one ‘ funny ’ uncle who bores us to death with the
same jokes every Christmas and family get-together. The big
thing that separates professional comedians from amateurs is
authorship. We all write our own material. We don ’ t steal, we
don ’ t appropriate and we don ’ t recycle thinly disguised jokes
that we have read off the internet. Previous generations of
comedians may have shared gags, but we write our own. We ’ re
more like singer-songwriters than a crooner who sings cover
versions: Bob Dylan rather than Frank Sinatra.
Of course, most modern comedians don ’ t tell ‘ jokes ’ in the
traditional sense of the word. What they do is share their ideas
with the audience. The comedian ‘ talks to ’ an audience, unlike the
funny uncle who ‘ talks at ’ . The comic allows free rein to some of
the more extreme aspects of his or her personality and hopes that
this ‘ voice ’ will generate funny ideas. Almost invariably they have
an attitude to their subject, and it is this attitude that generates
humour.
25
2. Building a joke
Extreme attitudes to specifi c points can
lead to humour
Comedians may think something ’ s a stupid idea (for example, doing
nothing about global warming) and decide to turn it on its head. An
example is the Nick Revell gag in which, pretending to be a style guru,
he spoke of the plus side of rising sea levels; how it would get rid of
‘ untidy ’ and ‘ unstylish ’ low-lying areas like Bangladesh or Norfolk.
A comic may love something as a concept and wonder why it can ’ t
be replicated in other areas of life. For example, if Mexican waves
cheer up crowds why don ’ t we do them at funerals?
Perhaps the subject just gets the comedian thinking. For example,
when a girlfriend/boyfriend breaks up by saying ‘ It ’ s not you, it ’ s
me … ’ , surely what they really mean is ‘ It is you. I fi nd you boring/
whinging/psychotically deranged … ’
You could say that each of those potential jokes revolves around
three different methods of approach.
APPROACH 1: THE WRONG ATTITUDE FOR
THE SITUATION
This fi rst approach is self-explanatory – we can all think of things
we hate and why. If the audience agree with you, they ’ ll want to
hear more. If your attitude to the subject is petty, spiteful, selfi sh or
just wrong-headed then you ’ re probably one step nearer to getting
a laugh. For example, you may tell the audience that you are
against global warming – not because of the environmental impact,
but because you get an irritating rash in hot weather.
APPROACH 2: MISUNDERSTANDING
The second example (why is it unacceptable to perform Mexican
waves at funerals?) is playing with the concept of ‘ If this is such a
good idea in this situation, why won ’ t it work in that situation? ’
26
The comedian is pretending to misunderstand, for comic effect, our
choices of behaviour. Right action, wrong situation. It is applying
a comedian ’ s logic to a situation, such as the old joke: ‘ If black box
fl ight recorders always survive airplane crashes, why don ’ t they
just build the whole aeroplane out of the same stuff they make the
black box out of? ’
APPROACH 3: REVEALING THE HORRIBLE TRUTH …
The fi nal example (how your boyfriend/girlfriend might try to let
you down gently) is playing with the idea of what people say and
what they really mean. In effect we are blurting out the unpalatable
truth, which most people would rather sugar-coat, in order to get
a laugh.
What each joke is really attempting to do is to say, in a funny way,
that which usually remains unsaid. But the desire to say the socially
unacceptable comment doesn ’ t have to be the only impetus for the
comedian ’ s craft. Here are some other common underlying currents
found in the comedian ’ s writing:
I love it.
We all love this because … (insert comedian ’ s logic).
I hate it.
We all hate it because …
Let ’ s look at it from this angle …
What if the next step was … ?
Why do we do this?
What we should do is …
How does that work?
Always ask yourself: ‘ What is the comedian ’ s
answer to this particular problem? ’
The comedian is usually, on some level, trying to fi nd an answer
to a problem. It may not be the best answer, or the most socially
responsible, but it is their answer.
27
2. Building a joke
Robert Graves was once asked what he thought the point of
poetry was. He answered that a poem was the poet ’ s answer to a
particular problem. Rather like an oyster being irritated by a piece
of grit and producing a beautiful, lustrous pearl around it; then
similarly, a poet produces a beautiful web of images around their
particular ‘ gritty ’ problem. It may not be the most realistic answer,
but it is the answer that suits the poet ’ s purpose best. That seems to
be a very good defi nition of the comedian ’ s craft: we are building
up a joke around a particular problem that we perceive. This is
true whether that problem revolves around something simple, like
a word having two different meanings, as in the old joke: ‘ I went to
the butchers to buy some bacon. He said “ Lean back? ” So I leaned
back. ’ Or Harry Hill ’ s word-play gag: ‘ I took my step-ladder. Not
my real ladder. ’ It is also true if the problem trying to be resolved is
as huge as religion. Here ’ s George Carlin on theology:
Think about it. Religion has actually convinced people that
there ’ s an invisible man – living in the sky – who watches
everything you do, every minute of every day. And the
invisible man has a special list of ten things he does not
want you to do. And if you do any of these ten things, he
has a special place, full of fi re and smoke and burning and
torture and anguish, where he will send you to live and
suffer and burn and choke and scream and cry forever and
ever ’ til the end of time! But he loves you.
George Carlin, You Are all Diseased , 1999
So always ask yourself: ‘ What is the best comic answer to this
particular problem? ’
A joke, therefore, can arise out of addressing specifi c problems
(not vague ones – know your target!). It will often be fuelled by the
comedian ’ s attitude to the subject. In Carlin ’ s example above, this
is his contempt for the logic of organized religion.
To put it crudely:
SPECIFIC SUBJECT + ATTITUDE = COMIC ’ S SOLUTION
(OR JOKE)
28
Insight
You can never be too specifi c when examining your
subject matter.
Finding the joke
What we need to complete the equation is some sort of editorializing
point or remark to supply the laugh. This is what supplies the
punchline. In the case of comedienne Mary Bourke, the joke becomes:
I never shop at Primark. I can ’ t help thinking of all those blind
Korean orphans asleep over their sewing machines. A tear in
every stitch. ’ Cos the tears make the leather very supple.
In the case of Nick Revell the subject matter becomes:
There are shocking rates of illiteracy and innumeracy in
this country. Children are becoming more and more stupid.
Whereas in the Far East, not only can they read and write,
they can also make really good sportswear, fake Gap jeans,
real Gap jeans, trainers, sportswear … They ’ re not lying
around the house playing computer games and getting fat on
junk food – they ’ re doing 12-hour shifts in sweatshops at the
age of fi ve – making something of their lives.
Both comedians are being specifi c and highlighting an attitude,
but what generates the laugh is the afterthought that they provide.
The afterthought is often the mechanism the comedian uses for
generating a laugh, and it is what we shall now turn our attention to.
Afterthoughts
Afterthoughts are almost always the reason why we laugh
at a comedian ’ s routine. If the fi rst thought is the set-up, the
29
2. Building a joke
afterthought can be seen as the punchline. The afterthought is the
line that supplies the other half of the joke equation. Really, it is a
less daunting way for the new comedian to defi ne a punchline.
Afterthoughts are something that most of us are trained to use in
everyday life. We may use them in the workplace (managers might
use them to show that they are not some inhuman tyrant); we
could supply some self-deprecating comment at a party to show we
aren ’ t ‘ really ’ bragging about our job or status; or we might add a
silly afterthought to a comment on a fi rst date to broadcast, in an
unconscious way of course, what a witty and funny individual we
are and how much it would be worth getting to know us better.
Afterthoughts are everywhere. Any time that you are offering a
qualifi cation or commenting on something you or someone else
has said, or any time you add a sarcastic comment to something
particularly stupid that someone else has said, then you are
exercising your afterthought ability.
This is often precisely what a comedian is doing when they make
an audience laugh.
To be absolutely clear, an afterthought is a continuation of the
previous thought; it is not a contradiction. So for instance, the
statement ‘ We ’ ve been married 25 years now ’ can be followed up
by the afterthought ‘ and it ’ s time to tell you I only did it for a bet ’ .
But a straight contradiction of ‘ No we haven ’ t ’ would make no
sense at all. An afterthought continues the initial thought and takes
it in a different direction.
If you look at the jokes quoted in this book, most of them rely on
the afterthought to generate the laugh.
Sometimes the afterthought can be supplied with just a look from the
comic, in the form of a raised eyebrow or mugging to the audience.
Sometimes the afterthought is supplied by showing a different
emotion from the one the words would have us believe (like saying
you are really pleased for someone else ’ s success through gritted
30
teeth and trying not to choke on the words). But an afterthought
should always aim to take the audience by surprise. It is a thought
that comes out of the blue, but that still has a twisted logic about it.
Insight
If your afterthought isn ’ t funny enough, then perhaps you
need to push the attitude more.
ENCOURAGE YOUR AFTERTHOUGHTS
Sometimes you can add an afterthought to an afterthought. Try
to encourage yourself to do this (at least when you are writing)
because it is an excellent way of opening out material. If you add
an afterthought to an initial thought and the audience laugh, then
you have written a joke; but if you add another afterthought to
that fi rst one, then qualify that thought with another afterthought,
before making an editorial point to that afterthought, before
clarifying your thought one degree further, then you are well on
your way to writing a routine. At the very least you will have
given yourself a fair chance at exploring the subject matter and
exploring your attitude to the subject.
EXAMPLES OF AFTERTHOUGHT GAGS
Defi nitive statements are quite good for generating afterthoughts,
as are broad general statements that require a comedian ’ s
qualifi cation on the subject. Here are, at random, some general
ideas that comedians have played the afterthought game with over
the past 20 years:
I ’ ve been married fi ve times …
I don ’ t believe in Astrology …
Ethnic minorities – they ’ re not like us!
I think you should get to know someone properly when you
start dating them …
These defi nitive statements have been qualifi ed by various
comedians to become:
31
2. Building a joke
‘ I ’ ve been married fi ve times. Every one a success! ’ (aging
lothario Ronnie Rigsby, mistaking quantity for quality)
‘ I don ’ t believe in Astrology. But then again I ’ m a Capricorn
and they ’ re naturally very sceptical. ’ (Nick Revell)
‘ Dad said, “ Remember, son, those ethnic minorities – they ’ re
not like us! ” I said, “ I know Dad. Some of them have jobs. ”
(Steve Hall)
‘ I think a person should get to know someone and even be
in love with them before you use them and degrade them. ’
(Steve Martin).
So when thinking about jokes, bear the following model in mind:
Specifi c thought leads to unexpected afterthought .
Afterthought games
Listed below are some afterthought exercises. Remember the
following when you try them:
You are allowed to be incredibly fl ippant or say the
inappropriate thing, so don ’ t edit yourself.
Try to get used to saying the fi rst attitude that pops
into your head.
Don ’ t worry about being impolite or rude. For the rest
of your comedy career you will be exercising, in one
way or another, your ability to throw thoughts out into
the void and catching whatever twisted afterthoughts
you can to make a joke.
Positive/negative
Write down some banal, happy thoughts. For once, we
don ’ t have to be specifi c: general statements will do. In
the case of this exercise, the blander, the better. Lines like:
‘ Aren ’ t summers lovely? ’ , ‘ The weekend ’ s coming around ’ ,
(Contd)
32
or ‘ The birds are singing sweetly in the tree ’ are perfect for
our purposes.
Then put those thoughts away in a drawer for at least a day
before returning to look at them again.
On this second viewing, try to add very negative
afterthoughts that twist the original thought in a different
area. It cannot be stressed enough that all thoughts of
propriety or ‘ niceness ’ must be checked at the door. You
must give yourself licence to write whatever afterthoughts
you want for the purpose of this game. Remember to kill
your internal social editor!
For example, the previous day you might have written: ‘ I
like children ’ and today you might supply the afterthought
(as W.C. Fields did) ‘ but I couldn ’ t eat a whole one ’ or
‘ they ’ re much easier to beat at kick-boxing ’ .
The thought ‘ I love chicken! ’ could have tagged on to it the
following day ‘ that ’ s why I married one! ’ or ‘ but I prefer the
taste of human fl esh ’ .
This is a great game for providing a workout for the brain.
It trains the aspiring comedian to exercise those comedy
muscles; and the more you stretch them, the stronger they
will become.
Eventually you won ’ t need a day away from the initial
thoughts to come up with something twisted; you ’ ll be able
to say something incredibly fl ippant as soon as the fi rst
thought comes out of your mouth.
Subverting proverbs
Write down some old proverbs or sayings then provide an
afterthought that tweaks them in a completely different
direction.
33
2. Building a joke
So, instead of saying ‘ Red sky at night, shepherd ’ s
delight ’ , we might change it to ‘ Red sky at night, my
house is on fi re ’ . Or ‘ Red sky at night, World War Three
has begun ’ .
‘ Too many cooks spoil the broth ’ might become ‘ Too many
cooks are on TV ’ .
The nice thing about this game is that all these sayings are
embedded in the popular consciousness, so they have a dull
familiarity that we can capitalize on, so that the ‘ rug-pull ’
surprise of your subversion will doubly delight.
This game can be set up as a group game, with each comic
shouting out his or her own proverb and everyone trying to
top the last person ’ s particular afterthought gag. Don ’ t be
shy of reincorporating earlier ideas (for example, if someone
offered ‘ Red sky in the morning ’ then expect some wag to
add on ‘ My house is still on fi re! ’ ).
Subverting memes
According to Richard Dawkins, a meme is any unit of
information that passes from mind to mind. It could be
an irritating tune, a song lyric, an over-used phrase
(for example ‘ 24/7 ’ ), a catchphrase or an advertising
slogan. A lot of them sit like unwanted junk mail in your
brain. If so, this exercise is your opportunity to exorcise
these particular demons. It is time to do your own
thinking, rather than letting the meme do the thinking
for you. (And if you think that is an overstatement then
ask yourself why we all feel maudlin when we hear a sad
song on the radio.)
Instead of the proverbs of the previous game (which,
come to think of it, are cultural memes, too), you have to
add twisted afterthoughts to whatever memes you are using.
(Contd)
34
Let ’ s start with advertising slogans because they
are easy targets. The old slogan ‘ A Mars a day helps
you work, rest and play ’ can easily become, for our
purposes: ‘ A Mars a day helps you work, rest and
become diabetic ’ .
Remember the advertising jingle of the 1970s and 80s
that went:
A million housewives every day
Pick up a can of beans and say
‘ Beanz! Meanz! Heinz! ’
That could easily be subverted into:
A million housewives every day
Pick up a can of beans and say
‘ Why am I making such poor food choices for
my children? ’
Of course, it doesn ’ t have to be an advert; memes crop up
everywhere. Think about bad literary devices. The writer
and comedienne Sheila Hyde used to have a line in her set
parodying Mills and Boon styles:
He wasn ’ t attractive in the conventional sense of the
word. Or, indeed, in any sense of the word.
Her afterthought was poking fun at a cultural meme.
The clunking, conversational clich é s that add nothing to
our lives are also memes and can easily be lampooned
with afterthoughts:
At the end of the day … the sun sets.
35
2. Building a joke
So think of different categories of memes and attempt to
add afterthoughts that twist or undercut them. If it makes
you laugh or smile then it ’ s probably worth trying it out in
front of a live audience.
The eternal optimist
This is almost a straight reversal of the ‘ Positive/Negative ’
game. Think of really horrible, negative statements, then
try to add some sort of positive spin to the situation. So
the statement ‘ The doctors have only given me six months
to live ’ could be countered with ‘ Pretty cool for a mayfl y! ’
or ‘ Luckily I live in Doncaster, so it will seem much
longer . ’
It is, for some reason, a much harder exercise than that of
putting a negative spin on an initial positive thought, but it
is worth persevering with. Often a lovely, silly energy can
come out of the afterthoughts generated.
The best of times, the worst of times
Write down as many aspirations as you can think of and be
sure to be quite specifi c. It would not be enough to write ‘ I
want to be the richest person in the world ’ ; you would need
to detail how rich you would be and what you would do
with that wealth. Try to be specifi c! Once you have written
these aspirations, return to the list and try to imagine the
fl ip side of that thought, the worst possible fear that you
have concerning wealth or beauty or power or whatever
the fi rst fantasy was based on. But ensure that the two
thoughts relate to each other. Remember, a joke must have
all the information in the set-up so that when the punchline
is revealed, the audience can make a connection. That is
why the fi rst thought should be specifi c rather than general,
so that your brain has some material to play with for the
returning negative thought.
(Contd)
36
Here ’ s a short version of this game:
I want to have the body of Matt Damon. But I ’ m
frightened that I have the body of Matt Lucas.
A more surreal version might be:
I want to have the body of Matt Da
| 451,437
|
Comedy FAQs and answers how the stand-up biz really works (Dave Schwensen) (Z-Library).pdf
|
Praise for Comedy FAQs and Answers
“No one has written a more comprehensive and interesting and illuminating
book on the subject of stand-up comedy than our Dave Schwensen.”—Budd
Friedman, Founder of Improv Comedy Clubs
“Dave’s book speaks from the heart. He’s been there, he’s done that. And now
he’s giving the information for others who want to become one. This book is
definitely worthwhile to read and to follow.”—Roger Paul, Comedy Agent, ICM
“Dave truly understands the reality of today’s stand-up business. This should be
required reading for anyone considering a career in comedy.”—Kurtis
Matthews, Owner, San Francisco Comedy College
Biz Really Works
How the Stand-up
and Answers
Comedy FAQs
Dave Schwensen
ALLWORTH PRESS
NEW YORK
© 2005 Dave Schwensen
All rights reserved. Copyright under Berne Copyright Convention, Universal
Copyright Convention, and Pan-American Copyright Convention. No part of
this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any
form, or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or
otherwise, without prior permission of the publisher.
08 07 06 05 04 5 4 3 2 1
Published by Allworth Press
An imprint of Allworth Communications, Inc.
10 East 23rd Street, New York, NY 10010
Cover design by Derek Bacchus
Interior design by Sharp Designs, Inc., Lansing, MI
Page composition/typography by Integra Software Services, Pvt. Ltd., Pondicherry,
India
ISBN: 1-58115-411-9
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Schwensen, Dave.
Comedy FAQs and answers: how the stand-up biz really works/Dave
Schwensen.
p. cm.
Includes index.
ISBN 1-58115-411-9 (pbk.)
1. Stand-up comedy—Vocational guidance.
I. Title.
PN1969.C65S37 2005
792.702'8'023—dc22
2004029553
Printed in Canada
DEDICATION
In memory of Edward Schwensen and Carrol Harrison: Your laughter is
missed, but always remembered.
Dedicated to those of you who love to laugh, and are inspired to
bring that joy to others.
To Debbie, Kevin, Arlys, Blake, and Brooke.
To my son Paul who was first entrusted with the secret that I was
writing this book—and didn’t tell anyone! Now, if I just could get him to
be as tight-lipped about my age, my weight . . . You’re the inspiration for
my laughter.
CONTENTS
Thank You · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ix
Preface · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · xi
Introduction · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · xiii
1 PRE-STAGE
FAQ 1
Am I a Comedian? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5
2
What Material Should I Use? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 8
3
Do I Gotta Write What They Wanna Hear? · · · · · · · · · · · · · · · · · 10
4
Would a Comedy Class Help Me Put Together My Act? · · · · · · 12
5
What’s the Deal with Open Mikes? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 17
6
How Do I Get to Perform at Open Mikes? · · · · · · · · · · · · · · · · · 20
7
How Would I Go about Running My Own Open Mike? · · · · · 23
8
Open Mikes: Been There, Done That. What’s the Next Step? · · · 26
9
Help! How Do I Overcome Writer’s Block? · · · · · · · · · · · · · · · · · 29
10
How Am I Gonna Memorize All These Lines? · · · · · · · · · · · · · · 34
11
Should I Use a Stage Name? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 38
12
Does This Joke Make Me Look Too Old? · · · · · · · · · · · · · · · · · · 41
13
What Should I Do When I’m Not Feeling Funny? · · · · · · · · · · · 42
2 ON STAGE
FAQ 14
Should I Let Other Comics Influence Me? · · · · · · · · · · · · · · · · · · 51
15
How Long Can I Stick to the Same
Old Routine? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 56
16
What’s Expected from a Good MC? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 58
17
What Do I Do if I Am Just Not Connecting
with the Audience? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 62
18
Should I Be Mr. Clean or The Dirt Devil? · · · · · · · · · · · · · · · · · · 66
19
What about Pauses during Your Delivery? · · · · · · · · · · · · · · · · · · 70
20
What’s the Deal about Using a Callback? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 73
21
When Are Too Many Tag Lines Too Many? · · · · · · · · · · · · · · · · · 75
22
Does a Funny Voice Make a Funny Character? · · · · · · · · · · · · · 76
23
How Much Work Is It to Work Off
the Audience? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 78
24
What’s the Best Way to Handle Hecklers? · · · · · · · · · · · · · · · · · · 85
25
If I Die on Stage, Will I Ever Live Again? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 89
3 OFF STAGE
FAQ 26
Can I Stop People from Stealing My Jokes? · · · · · · · · · · · · · · · · · 95
27
What Am I Gonna Learn by Taping My Set? · · · · · · · · · · · · · · · 97
28
Should I Enter Comedy Contests? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 100
29
Does Anyone Still Believe Comedy’s a Man’s World? · · · · · · · 103
30
How Do You Get a Manager and an Agent? · · · · · · · · · · · · · · 104
31
When Should I Start Promoting Myself? · · · · · · · · · · · · · · · · · · 109
32
What Goes in a Promo Package? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 111
33
How Do I Get a Good Promo Tape? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 113
34
My Performance Wasn’t Perfect—Can I Still Send
Out the Tape? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 117
35
Could You Give Me Some Hints about Being
My Own Publicist? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 119
36
How Far Can I Go to Make It a Show? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 122
37
How Can I Be Funny, When My Life Ain’t Nothin’
to Laugh About? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 129
vi • Comedy FAQs and Answers
4 BACKSTAGE
FAQ 38
Is it Professional to Get So Personal? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 137
39
Where in Cyberspace Can I Find a Resource for
Comedy Clubs? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 140
40
Is an Audition a Good Place to Try New Material? · · · · · · · · · 142
41
Will Making Friends and Networking Really Help
Me Book Gigs? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 146
42
Is Laughter the Best Medicine? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 148
43
I Know You Can Help Me, but How Much
Are You Gonna Pay? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 150
44
How Far Do I Gotta Travel to Get Booked in
My Local Club? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 154
45
Can I Get My Big Break on Local TV? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 158
46
What about Putting “Extras” on My Promo Tape? · · · · · · · · · · 161
47
Am I a Comic, an Actor, or a Comic Actor? · · · · · · · · · · · · · · 163
48
How Do I Get to Letterman or Leno? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 166
49
Got Any Tips for Breaking into the College Market? · · · · · · · · 168
50
Okay, You Promised Us College Marketing 201.
So, What Are NACA and APCA? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 170
51
What’s the Deal with Corporate Shows? · · · · · · · · · · · · · · · · · · 178
52
What’s the Going Rate? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 181
53
Do You Think I Should Sell Stuff after My Show? · · · · · · · · · · 184
54
What if I Want to Publish My Comedy
Material as a Book? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 187
55
Any Advice for Someone Who Wants to
Just Write for Other Comics? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 189
56
Got Any Words for a Grand Finale? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 194
57
Help? · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 195
Cast of Characters · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 198
Index · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 204
Contents
• vii
THANK YOU
This book would not have been possible without the help of friends and busi-
ness associates. The following list includes both. Many were an integral part of
actually putting this together, while others were simply valuable influences. All
deserve mention and my sincerest thank you:
Budd Friedman and Fran Cowan at The Improv; my agent Joan Brandt; Ali-
son Leslie and Melanie Herschorn at Maleah Leslie & Associates; Yvette Shearer
at Shearer Public Relations; Rory Rosgarten; Jonathan Mooves, Joe Khoury, and
Loan T. Dang; Bill Bowley and Charles Montgomery from Power Entertainment;
Susan Phillips and Jerry Hamza from Carlin Productions; Maggie Houlehan at
Parallel Entertainment; Kate Madigan; Mike Berkowitz and Pamela King at Rick
Dorfman Entertainment; Tony Ross at Personal Publicity; Christopher Pratt and
Brie at A Management Company; Roger Paul at ICM; Mario Gonzalez, Frank
Kondrich, Lee Herlands, Sarah Nye, John Count, and Dave Carpenter at The
Improv; Nick Kostis and John Lorince at Hilarities; June Moes, Steve Hofstetter,
Lord Carrett, and Mike Sergio, (who now owes me big time for this mention).
My teammates on the legendary NYC Ironmen Softball Team for leading
the league in laughs: Fat Mikey, Frankie G., Mio, Carter, Billy Action, JoMama,
Conrad, Murphy; team owners, Bob and Marlene; team cocktail waitresses,
Sally, Cindy, and Vicky; chief of team insecurity, Led Lacy; and Brian Doyle
Murray, for color commentary and getting me on Saturday Night Live.
The Brothers of Delta Tau Delta Fraternity at Bowling Green State Univer-
sity in Ohio for inspiration about “hecklers,” including Chuck Sprosty who
would embarrass me in front of large groups of people if I didn’t mention
his name.
John, Paul, George, and Ringo. Groucho, Harpo, Chico, and Zeppo. Mick
and Keith. Moe, Larry, Curly, and Shemp. Dean and Jerry. Tom and Dick.
All past and future members of my comedy workshops. I learned as much
from you as you did from me.
x • Comedy FAQs and Answers
PREFACE
Let’s get started. . . .
The houselights go down. Except for candles on each table flickering like stars
in the night, the showroom itself is dark. Audience members turn their attention
toward the stage where a lone microphone stands illuminated in bright spotlight.
A voice over the sound system welcomes everyone to the club and prom-
ises a laugh-filled evening. The first comedian is announced, the crowd
applauds, you start walking toward the stage—and you abruptly stop.
“Wait a minute!” You might say, interrupting the scene I’m trying to set in
your mind. “What am I supposed to do?”
“What do you want to do?” I’d say.
“Make people laugh,” you’d continue. “That’s what comedians do, right?”
“Yeah, last time I checked. Just do that.”
“What would I say? Something funny?”
“That’s a good start,” I’d agree. “Try that.”
Easy to do? For some it can be. For others, performing comedy takes hard
work, dedication, and experience. The common ingredient is talent. The goal
is to make audiences laugh. When it all comes together, a good comedian can
make it look easy.
This book is the result of hard work, dedication, and experience. The
common ingredient is worthwhile advice. The goal is to shine a bright spotlight
on your path into the comedy world and make the journey toward success
a bit easier than it would be without advice.
But writing this book wasn’t all work and no play. I laughed a lot writing
it—it was impossible not to when talking with so many talented, funny, and
successful comedians. The main ingredient of this business is humor, and you’ll
find a generous portion within these pages.
All the contributors have one thing in common: I happen to be a big fan
of each and every one. Otherwise, they wouldn’t be included. Many are
friends I’ve known since the beginning of my career as Talent Coordinator for
The Improv Comedy Clubs in both New York and Los Angeles, and for the
television show A&E’s An Evening At The Improv. Others are comedians I’ve
booked through my agency (Dave Schwensen Entertainment), for corporate
events, college shows, or nightclubs, interviewed for my newspaper columns,
or searched out specifically for advice on certain topics. Some are stars, while
others may not be household names—yet—but “insiders” know who they are.
I’ve also worked at various points in my career with all the behind-the-scenes
members of this illustrious group. Each is a true professional with valuable
experience and advice. Plus, they’re as entertaining as some comedians—and
I didn’t have to pay a cover charge for the laughs! To say their advice about the
inner workings of the comedy industry is worthwhile is an understatement.
So, let’s get started—again. . . .
“Is it really that easy?” You may ask, as the audience grows impatient wait-
ing for you to take the stage.
“If it was easy, then more people would be comedians,” I’d reply. “But if
you work hard, dedicate yourself, and get experience . . .”
“I know! I know! You said that already!”
“. . . then it’s worth the effort. If you want it bad enough.”
“I do,” you’d answer, moving toward the stage.
“That’s a good start,” I’d say to myself, before grabbing an empty seat in
the back of the showroom for a laugh-filled evening.
Keep laughing!!
—DAVE SCHWENSEN
Note: Credits for all of my contributors are listed in the back of the book. All contributors are stand-up come-
dians, except where otherwise identified.
xii • Comedy FAQs and Answers
INTRODUCTION
To be a successful comedian, you have to be funny. That’s the bottom line and
the number one goal; to make audiences laugh. Except it’s not always as easy
as the good comics make it look. There are many other factors that play a huge
part in achieving success in the business; by “success” I mean being hired on
a regular basis to perform comedy.
Creativity, being unique, and having an original point of view are tal-
ents that need to be explored, sharpened, and used to develop comedy
material and an individual presence. It’s also important to have on-stage
experience at verbalizing these thoughts, observations, or jokes, along with
a willingness to reveal and explore your personality in front of a room full
of strangers.
In the world of comedy, these factors are accomplished in two ways:
performing and writing. Creating comedy is comparable to making music,
painting a picture, or writing a book. In other words, comedy is an art and the
creators are artists.
Once you’re committed to doing comedy (rather than committed for
doing comedy), all these above factors will come into play. You can also bet
you’ll encounter a few more along your journey, especially since achieving suc-
cess in any business usually includes having an understanding of the business
methods.
As a performer and writer, your best teacher will be experience. An audi-
ence will always tell you what’s funny—and what’s not. You’ll learn to make
adjustments, restructure your material and delivery, and then climb back on
stage to go through the whole process again and again. Talent and determina-
tion are the foundation in becoming a successful comedian.
Then again, a little luck never hurts. Being in the right place at the right
time is an underlying theme in many success stories. This is the “unknown fac-
tor” you can’t always control, but it’s possible to put the odds in your favor. The
best way is to be seen by people who can further your career. And the best
way to let them know you should be seen is through funny performances and
good promotion.
This book will answer your questions about these topics. In fact, that’s the
main purpose, answering questions. How do you start? How do you write? Where
do you perform? What can you do to make your performances better? How can
you be seen by people who can put the odds in your favor of becoming a suc-
cessful comedian?
Thanks to a background in the comedy industry and a knack for self-
promotion, I’ve received quite a few letters and e-mails—from around the
world—from hopeful and professional comedians asking for more details about
these subjects and many others. In my comedy workshops, I’ve given out
“homework” (here, that term means the opposite of what it did during our
school days). In this case, I asked aspiring comics to write down their questions
about the industry, and I did the work of answering them.
Along the way, I’ve had the opportunity to talk and work with some of
the top comedians, agents, producers, publicists, coaches, club owners, and
talent bookers in the business. Since I’ll never claim to “know it all,” I’ve
relied on their experiences, thoughts, opinions, and advice about the indus-
try for more insight into the topics. These are people I truly respect
and admire.
Putting all the pieces together, the final result is that this book includes
questions from people not only thinking about getting into the business, but
also many who are working and making a living at their chosen career. The
answers come from experience.
An avowed pack rat, I’ve saved all this correspondence. That’s probably
why I’ll never fit into the corporate world, because I’d be the suspect leav-
ing a long paper trail for anyone to investigate. Except in this case, there’s
nothing to hide. It’s information from the comedy trenches and if it saves
xiv • Comedy FAQs and Answers
Introduction
• xv
time during your personal investigation into the comedy world, then filling
up notebooks, tape recorders, and my computer hard drive has been well
worth the effort.
These questions and answers have been divided into four sections
devoted to the various phases of developing a successful career in comedy:
Pre-Stage, On Stage, Off Stage, and Backstage. We’ll cover the craft of being
an artist and the methods behind the business for those of you who want
to make the commitment sooner, rather than later. You’ll also hear from
many comics and industry professionals who have “been there and
done that.”
To give you an idea of what I’m rambling about, here’s an example of
a thought that undoubtedly runs through everyone’s mind early in his or her
stand-up career. ‘Do I really have a chance at being successful?’ Well, it
all depends. . . .
FAQ
What Are My Chances?
Greetings Dave,
Thanks so much for taking time to really watch my videotape. I have a question.
This is a big one and I hesitate to ask, but do you think I have the potential to “make
it?” I know there are a million variables to making it in the entertainment business and
how we can all be the best if we just apply ourselves. But do you see real talent in my
act? —T.D.
I’m the wrong person to ask if you can “really make it.” Do you want to
know why? Because I’ve worked with too many comedians who were told
early in their careers that they would never make it. You just don’t know and
can’t truly make that decision without really digging in and doing it for at
least a few years. I don’t know how long you’ve been performing comedy,
but if you can still remember the exact number of shows you’ve done, I’ll
dare to say it’s not long enough to really hit your potential as a performer
and writer.
I was asked this same question during one of my recent workshops. We’d
only just had our first meeting in which everyone did a short comedy set,
when I received a call the next day from a young woman wanting to know if
I thought she had the potential to be a comedian. She was going to base her
whole decision about pursuing comedy on what she had done in a workshop
on the first day—without taking time to develop her act and get experience in
front of an audience. How could I, or anyone else for that matter, possibly
know what direction her material would eventually take or how her perform-
ances will develop as she gains experience on stage?
Only the performer can make that personal decision and it can only be
made after he’s tested the waters and developed his talent as far as he thinks
possible. If there comes a point where the performances are not working and
the comic has exhausted his creative and on-stage talents without success,
then it’s probably time to start thinking about doing something else. But if
comedy is in his blood and it’s a passion he can’t imagine replacing with any-
thing else, there really is no choice in the matter. He keeps climbing on stage
and looking for a spotlight of hope—which is also known as the light at the
end of the tunnel.
Great comics do it because they have to and sometimes success comes
from that passion. Other comics have different reasons, including the desire
to be rich and famous. These can also be powerful incentives, but those per-
formers probably have a better chance of achieving their goals by working
hard at their craft instead of daydreaming about dollar signs and television
deals.
You need to make a decision. Are you willing to work hard, sacrifice, and
dedicate yourself to this career? Do you want it bad enough that this is not
even a decision at all? If so, then the question about “making it” will be
answered in its own due time—by you.
Richard Jeni
Everybody sucks in the beginning. I mean, it took about two years to become . . . effective.
You know? I don’t mean good, I mean effective. To the point where you can be reasonably
sure the audience wouldn’t totally hate
you. It took about five years to get pretty
good. And that’s only pretty good. It’s really
hard. I’ve never seen anybody that’s
really that good in comedy who hasn’t been
doing it at least five years. It takes a really
long time. You have to learn how to write
material as well as perform it. You have to
really get both of those things down.
xvi • Comedy FAQs and Answers
1
Part One PRE-STAGE
1
PRE-STAGE
FAQ 1
Am I a Comedian?
I was down at the library a couple years ago and a book about comedy reached
out and smacked me right in the face. That’s when the idea of stand-up first occurred
to me. I know you don’t know me, but right now I am going through a lot in my life.
After years of working at a factory, the company shut it down. I’m on the verge of
losing my house and everything I own. My mother is old and can’t remember hardly
anything and I’m the only one to take care of her. I believe if it wasn’t for stand-up in
my life right now, I would go insane. —D.L.
You’ve made a very profound statement not only about what’s going on in your
life, but also offered deep insight into why many creative and driven individu-
als have a need to perform stand-up comedy. For some, it’s not a choice. It could
be as complicated as self-therapy, or a way to relieve stress that doesn’t involve
lawyer fees, court dates, or an alibi. For others, stand-up comedy is purely a way
of expressing themselves and being heard. Of course, we can’t discount the
excitement of making people laugh or the high that comes from performing and
being in the spotlight.
There’s no one reason that’s right for everyone. They all work, it just
depends on which ones work for you.
Being successful at comedy is not easy. If it was, everyone would do it for
any of the above reasons and others I haven’t even mentioned. Then again, life
in general is hardly easy, as you’ve pointed out. Sometimes just looking for-
ward to a laugh—given or received—is enough to keep pushing us into this
crazy business.
It’s difficult when you’re starting out in comedy. You either know this
already or will soon find out. The comics who continue to follow their career
path and learn something every step along the way have the best chance of
making their dreams of success come true.
Wait a minute, did I just say “chance?” Possibly the wrong word. . . .
Yes, chance and luck often come into play, but the comics who have
experience, knowledge of the business, dedication, and drive can steer them-
selves into a position to make things happen. Where it all leads, no one can
predict. But then again, no one ever finds out unless they try.
You have a lot of factors that could prevent you from becoming a comedian.
Throw in an ex-wife, a dog, and a pick-up truck, and you could be a country music
superstar. But obviously, that’s not where your heart is.
Everyone going into comedy can find reasons why they shouldn’t. If you
can’t think of reasons yourself, then I suggest mentioning this topic during a
conversation with your parents, teachers, spouses, employers, co-workers, friends,
or just about anyone else who might not share the same dream. Believe me,
you’ll discover there are no shortages of reasons that can work against you.
Except the bottom line is no one can make that choice for you. Especially
in the beginning of your journey, because you’ll probably have to make that
same decision everyday:
‘Am I a comedian or not? ’
Are you? I don’t know. You don’t know either, unless you try. There are
many personal and business factors you’ll have to think about seriously, along
with unforeseen problems that will need to be solved. If you’re not sure com-
edy is your destined career, then have a backup plan. If there’s no choice in
the matter and you’re driven to succeed, then reduce the element of chance
and work hard toward gaining enough experience and knowledge to put
yourself in a position to make things happen.
By the way, I’m very pleased a book on comedy jumped off the bookshelf and
struck you in the face. The one you’re currently reading is meant to hit you with the
intensity of a sucker punch that will knock you into the next phase of your no-choice
career: comedy.
6 • Comedy FAQs and Answers
Margaret Cho
I was an opening act for, like, eight years. Then I middled for two weeks and then I was
a headliner. So I never really got to enjoy the idea of just working as a comic because
it was a struggle, then it was kind of fun for a while, and then it was another struggle.
So, I’ve always had a hard time, I think.
And I was desperate to make a living. I did every job imaginable just to stay devoted.
I kept getting fired because I’d get comedy gigs and do those instead of a regular job.
So I understand that striving. I think if anything, that just makes you funnier because it
makes you really needing and wanting it more and trying it more.
Pre-Stage
• 7
Here’s A Start
•
Job Requirements. From the moment you decide to be a comedian,
you take on a number of different jobs. You’re a performer, director,
manager, agent, and publicist. Except there wouldn’t be work for any
of these positions unless you first become a writer. This job has one
requirement: create material that makes audiences laugh. How do you
do that? Making it funny is a good idea. . . .
•
Say Something Funny. Anyone can talk about any subject and bore
people to tears, but a great comedian can talk about anything and make
people laugh. Find what’s humorous about what you want to say—real
or imagined—and use it when writing your comedy material. Remem-
ber, if you say something and make it funny, you’re a comedian. If you
say something and it’s not funny, you’re not yet a comedian. If you’re
not sure where you fit in, you might want to think about hosting a game
show or going into politics (which are not that much different from each
other anyway). But here’s something to consider—why did you think it
was funny enough to say on a comedy stage in the first place? Under-
stand why, learn how to convey it to an audience—and that’s saying
something funny.
•
Open Mike. Yeah, you’ll find out about this real quick. . . . Basically,
any club that will let a performer with little or no experience get on
stage to entertain an audience.
Understand that you don’t do comedy as a hobby. You do it because you have to.
You do it because there’s nothing else in your life that you’d rather do. It’s a strange
compulsion and it’s an obsession. It’s an addiction. You just have to. And I think it’s an
insult for comedy for someone to come in and say, ‘Oh, I just want to do comedy part-
time.’ I mean it’s okay to come in and see if you want to do it, or whatever. If you’re
curious about it. But to be a stand-up comic, it takes everything.
FAQ 2
What Material Should I Use?
I’m just starting comedy and pondering my last two performances. I wanted
to ask you about material. I don’t write jokes. I go on stage and talk about
whatever’s on my mind. I’ve always been like that and have always been able to
make it funny.
I did a set two weeks ago and everybody laughed. My next set, nobody laughed.
To me, that’s a red flag that it wasn’t working. Should I just stick to doing the same
material (that worked), over and over? I’m afraid I’ll get bored, which is why I enjoy
the concept of doing different sets based on whatever’s on my mind at that moment.
I’m starting to feel like I want to scrap everything (especially after this last show),
and just try something else—perhaps actually writing a joke (what a concept!). Any
opinions? —M.C.
I made a pot of coffee this morning. This is not something I do every day, but
enough that I don’t find it a very exciting activity. If I haven’t had enough sleep
(one incentive to drink coffee), or I’m distracted (like the time our dog made
a meal out of my television remote control), I might make a mistake and add
the wrong amount of coffee or water.
Sometimes I’ll get lucky and enjoy a new caffeine experience. Other times
I’ll have to pour the concoction down the sink and try to salvage what’s left of
the morning by making another pot with my usual amounts to get a better taste.
Making coffee—uh, excuse me—making comedy . . . is a matter of taste.
Sometimes it’s good to know what ingredients on which you can depend to
get the desired results. Then again, trying something new is never boring and
if you’re lucky, you could enjoy a new comedy experience.
Doing the same routine night after night can be boring—if you let it.
Making up a completely new act every performance could be enough of
a comedy jolt to make caffeine obsolete; unless it’s going down the drain
8 • Comedy FAQs and Answers
and taking you with it. The perfect mix might be a little of each, but it
all depends on your personal taste.
Some comics enjoy familiarity. Others enjoy living dangerously. You can
pick one or the other—or a combination of both. It’s your choice.
Whatever you decide, whether it’s writing material to use for every show
or creating it on stage, one of the keys to success is picking topics that are
most interesting to you. It could be insane one-line gags or characters that
show-off your warped sense of humor, lengthy monologues about your life
or something in the news that caught your attention. If you’re working off
the audience, someone’s shirt might catch your eye or what they’re drinking,
whom they’re sitting with, or even why they’re laughing so hard (or why
they’re not!).
Your performance will have much more of an impact on an audience if you
are interested in what you are saying. If you’re writing material only because
you think the audience will like it, but you don’t particularly find it interesting,
it won’t work as well. I see this in my comedy workshops quite often.
A comedian will get on stage and talk about something that is essentially mean-
ingless to her. But within the set she’ll hit on a subject she is really interested in
and you can see the difference in her eyes, facial expressions, gestures, and
delivery. I call this the “coming alive” moment and the goal is to have the entire
performance “alive.”
In other words, the topics really don’t matter to an audience as long as
they’re laughing. But comedians need to pick ones they think are funny and
personally interesting. If the performer buys into it, there’s a good chance the
audience will too.
It takes talent to write good comedy material. It also takes talent to walk
on stage and improvise a new act every night. Which is the right choice for
you? I won’t even make a guess because only your personal experience can
answer that question. Of course I do have an opinion since I find the
topic interesting. . . .
Don’t be fooled into thinking your favorite late-night television host
writes a new monologue for every show. That’s why staff writers earn
a weekly paycheck. If you have proven material that gets laughter from an
audience, don’t hesitate to use it again and again; especially if your pay-
check depends on that result. Chances are good your audience will be dif-
ferent for every show. They will never have heard your material before, so
Pre-Stage
• 9
remember why you thought it was interesting and funny in the first place—
then share it with them for the first time.
If you’re improvising and the audience is laughing, you’re a success. If you
can do it at every show, you’re also very talented. But if you’re distracted for any
reason (when’s the last time you saw your dog and the remote control?), you’ll
have to rely on your talent to get you through, or have proven material ready to
salvage the set. I’ve heard many of the best improvisers use the same descriptive
term for audience members at different shows. When they’ve needed it, it was
there for them.
Now the choice is up to you. The beauty is that you can change your
mind every day. If it’s the wrong mix, dump it down the sink and brew up
another one.
Charles Fleischer
I used to do an act—kind of like everybody, although it wasn’t like everybody because
it was my own version of everybody. And before I went into my material, I would kind
of work the crowd a little bit. Then one night, I think it was in Indianapolis, I realized
that I had the light to get off and I hadn’t gotten to any material yet. And then it was
just a slow process of developing that into a structure that I use now. It took years, of
course, to develop to what it is.
I think I’ve always found it to be the most exciting way to work. I mean I still . . .
Like when I recorded my CD, for instance, that was an A to Z set. You know, worked
on and crafted so the bits blended into each other and that’s fun doing that as well. But
there’s something about going out and doing real-time stuff that creates a dangerous atti-
tude that is picked up by the audience. And they realize that there’s a danger to it and
it just makes things a little more exciting. Because they know it’s happening in real-time.
FAQ 3 Do I Gotta Write What They Wanna Hear?
When writing comedy material, I planned to focus on just the things I want to
talk about. But in the last few days, I’ve actually been trying to write stuff that I didn’t
really want to do. Mainly it was things that I felt obligated to do from outside influ-
ences who keep telling me what I should or shouldn’t put in my act. I find myself just
wanting to say, ‘Hey! Who’s on stage? ME!’ I’m sure they all mean well. —J.S.
There are two ways to look at this situation. Taking on the role of an optimist,
I’m assuming you’ve impressed everyone with your talent and they now think
10 • Comedy FAQs and Answers
of you as a comedian. Suggestions are meant to further your career, similar to
successful comics who are “pitched” jokes by comedy writers.
On the other hand, if you wanted to play pessimist . . . Try to keep a positive
attitude: These “others” are not suggesting you get out of the business! Obviously,
their motive is meant to keep you going.
Almost everyone will have an opinion about what you do on stage, and it’s
important not to shut yourself off from that. If you’re not getting laughs from
an audience, then other opinions should be considered that could lead to
changes made in your act. If they are laughing, your “collaborators” are show-
ing a supportive opinion about what you’re doing.
We’ll talk later on about comics “writing” while on stage, but it’s a method
where the comic uses audience suggestions and opinions about certain topics
to influence the direction of his act. The general idea is to continue working
with whatever it is that gets laughs and mold it into a finished piece of per-
formance material. Of course, the comic must also have his own thoughts and
opinions about what is being said. After all, he will make the final decision on
whether it becomes part of the act or discarded.
The bottom line is having something you want to say with your own
personal sense of humor and delivery—even if the idea comes from someone
else. It’s true you’re the one on stage and will ultimately have to answer to the
audience reaction. But that’s what good comedians do, including those who
employ writers—they’re still performing material that personally works for them.
Admittedly, even an optimist wouldn’t say I’ve written anything resem-
bling a comedy routine with this answer. But the message should be clear
because I’m saying what I want to say—even though you gave me the
original thought.
Ray Romano
I talk about my life. I don’t do topical or
political material. I talk about whatever
happens. I talk about the kids. What you
see in my (live) show is basically me, but
it’s stand-up so it’s a little more uncen-
sored. But you know me, I’m pretty clean.
I talk about what any married guy would
talk about. And if it’s sex, it’s the lack of it.
That’s all it is.
Pre-Stage
• 11
A lot of people who come to the live shows know me as the guy on the sitcom.
Some of them don’t even know that I do stand-up. They start to think . . . ‘Wow! ’
I didn’t realize that until I did a gig in Mississippi. When you’re in Los Angeles,
nobody pays attention no matter who you are. When I went to Mississippi, then I real-
ized, ‘God, people think . . . Hey, we’re fooling people! They think I’m somebody! ’ In
Mississippi, it’s either me, or the clay-shooting champion.
FAQ 4
Would a Comedy Class Help Me Put Together My Act?
I would like a little more insight on putting together a comedy act. I don’t have
any kind of set prepared, so I’ve thought about taking a comedy class. If I decide to do
this, would I need to have a routine ready or would a comedy class be a bare-bones
activity? —A.G.
Many comedy clubs and performing arts schools offer comedy workshops
on a regular basis that fit the “bare bones” description—even when it’s not
Halloween. (Sorry, but I couldn’t help “boning” up on a little humor myself.)
A good way to find out where and when workshops are offered is to call
clubs in your area, look in the entertainment sections of local newspapers, or
search the Internet under “comedy” or “stand-up comedy.”
The term “comedy class” is often used, but for someone with a creative
mind (a valuable asset in the laughter biz), the image could stir up memo-
ries of a formal education where instructors taught proven facts. You know
the drill: listen to the teacher, learn the exact formulas, and you’ll pass. For
students who like to color outside the lines, these scholastic restrictions
might have actually taught them to start looking at comedy as a viable
career option.
It’s difficult to believe anyone can actually “teach” comedy, because it’s a per-
sonal and artistic expression based on talent and developed through experience
in front of an audience. There is no proven formula for writing a joke if you want
to be creative, unique, and successful in this business. You’d have more luck trick-
or-treating for jokes on Halloween than following someone else’s technique on
a comedy stage; unless you don’t mind going to the party wearing the same
costume as the funny guy who arrived earlier and got all the candy.
There are no guaranteed outlines for writing jokes, even though there are
plenty of books and comedy teachers who claim to have the secret formula.
12 • Comedy FAQs and Answers
A successful comic may have his own technique or “hook” to rely on when
writing material, but the reason it works for him and not for everyone else is
because he’s an individual. There’s no one else who looks at, thinks about, or
talks about everything exactly the same way he does.
You, as a comedian, are as unique as anyone else. And to stand out in
stand-up, you must develop your own comedy voice.
Even the best writers and performers can’t always predict how an
audience will respond to untried or formulated material. Comedy acts,
television and movie scripts, comic skits, and improvisational games can be
written, borrowed, rewritten, rehearsed, and filmed before being presented,
but production companies, investors, and performers can tell you they
never know for sure if it works until the audience starts laughing. If you
need more proof, keep track of all the sitcoms premiered each television
season that have “proven” stars, writers, or producers. At the end of the
year, how many are still on the air? With the huge amounts of money that
can be made or lost, you can bet the creative minds behind each show
made their best effort to predict what an audience would laugh at. But even
these experts can be wrong, which is why the television graveyard is littered
with canceled sitcoms.
The term “comedy workshop” carries a different meaning, which also
serves as a guideline in what to look for if you decide not to enter the
comedy world alone. These types of sessions should be productive meetings
with a variety of people developing their individual comedy ideas and styles,
while also offering helpful insight to others. Comedy can’t be taught, but it can
be influenced, brought out, and guided in a way that gives performers focus
and direction. A new comedian might only need assurance that what he’s writ-
ing is already funny. Other times an outside opinion can find humor in
material the performer wasn’t aware of or ever considered presenting on
a comedy stage.
Similar to performing live in a comedy club, the audience reaction in
a workshop is instantaneous. But along with the laughs (or dreaded silence),
you get positive feedback and, if you didn’t get any laughs, you’ll get educated
guesses as to why you didn’t. In this setting, it’s important the suggestions are
also constructive and geared toward the type of material the comic is working
on. If your intention is to perform a G-rated act, any suggestions for X-rated
punch lines won’t be helpful in reaching your goal.
Pre-Stage
• 13
The person running the workshop should have the experience to guide you
in the right direction and help mold your individual style so it has a better
chance to work on a comedy stage. His opinion should carry a lot of weight,
but he shouldn’t pretend to have all the answers or the final say on what you
“must” do. Members of the workshop can also offer thoughts, punch lines, bits,
and other ideas based on what they see and hear. This will lead to discovering
a unique and productive way for the comic to write, and influence how the
material could be handled on stage.
Performance techniques such as delivery, pauses, callbacks, destroying
hecklers, and even how to handle a microphone can be valuable advice
for new comedians. This often helps give the performer confidence,
a more professional stage presentation, and insight into the comedy world.
But the best “teacher” will always be the audience, and one way to
prepare for an audience can be through the supportive environment of
a good workshop.
After locating a workshop near you (or a few dozen if you live in New York
City or Los Angeles), talk with the person running it. Ask what is offered and if
it’s geared for someone starting out in the business. You might run across work-
shops for comedians who already have stage experience that might include how
a certain club wants MCs to host their shows or the business aspects of promot-
ing a career. These are topics serious performers will eventually learn through
trial and error, by getting generous advice from comics they work with, or by
attending workshops in the style of a lecture with questions, answers, and
examples of promotional material, contracts, and other information about
the business.
It’s much easier to find a workshop aimed for beginners. But before you
choose one, find out how many people will be involved, keeping in mind, the
smaller the better. In my experience, workshops limiting the amount of partic-
ipants means the person running it plans on giving everyone individual atten-
tion. As I’ve mentioned, comedy is a very personal craft and each comic needs
to keep his own sense of humor while developing a personal writing technique
and performing style.
It’s important for the organizer to give his attention to everyone on an
individual basis. In other words, he shouldn’t bite off more than he can chew.
This also has to do with the amount of time the class meets. You can’t give
ten people as much attention in two hours as you can in four.
14 • Comedy FAQs and Answers
On a personal note, I took a comedy class and a comedy workshop in New
York City before deciding to get into this business. Both were completely
different experiences, with one being much more valuable than the other.
The class left me feeling as if the school only wanted my money. There
were approximately twenty people in a ten-week course that met two hours
each week. This didn’t leave us with a lot of individual performing time,
because each of us was required to do a short act at every session. We met in
a classroom, not a comedy club, and took turns standing in front of the group
reciting a three-minute routine without a microphone or any interruptions.
When we finished, the “teacher,” while never getting out of his chair to make
a point or demonstrate any thoughts about our delivery, would be the only
person to make a few comments about the material before quickly moving on
to his next victim. The sad part was that he didn’t even bother to learn our
names, which was very evident in the class and also when he ran into any of
us venturing into a comedy club.
The workshop setting was a much better experience. The group was
limited to ten people and had a waiting list, which is always a good indication
the person in charge wasn’t packing in as many people as possible to make
more money. We met at a comedy club and had use of a stage and micro-
phone; the workshop instructor helped us work on our material without ever
actually writing it for us. He wasn’t shy about telling us what was and wasn’t
funny, asking the other participants for suggestions, or getting on stage and
demonstrating how a different delivery could make the act better.
After each meeting he expected us to use our talent and ability to improve
the act before doing it again the next week. We only met a few productive
times before being introduced to our real “teacher,” a paying audience, which
happened when we walked on stage to do our three-minute sets. Throw in the
fact that the workshop instructor also knew our names, and it was enough to
get me hooked.
If you don’t have a comedy act, a good workshop will help you start the
process of developing one. But here’s a little bit of advice: Most people getting
into comedy have already imagined being on stage and talking about . . . well,
something. I doubt I’m going out on a limb by thinking you already have ideas.
Start early by putting these thoughts together before going to the first
meeting of a workshop. Whether it’s only a few ideas jotted down in a note-
book, a funny conversation, personal experience, or any humorous opinions
Pre-Stage
• 15
you want to discuss. Pick a topic from all that information and be prepared to
talk about it in front of the group. This will put you ahead of the game, rather
than starting from scratch.
This advice is based on a technique used in many workshops when some-
one claims he doesn’t have any material. When he’s coaxed into talking about
what interests him, more often than not something funny will come out. He
may not realize it, but the others in the group will when they hear it. Even if
the laughs aren’t there yet, an outside observer (with that important creative
mind) can usually help in finding some potential for humor within the sub-
ject. This is always a good starting point to help new performers develop
a comedy routine.
One thing I say too much in my workshops is that we’re not performing
brain surgery. It’s comedy and basically meant to be funny and entertaining. If
the material is insightful or enlightening (George Carlin), that’s a plus. If it’s just
about nothing except being funny, (the sitcom Seinfeld, which was the writers’
admission, not mine), that’s just as good!
Also keep in mind you’ll never meet a successful comedian who claims
the first thing he ever did on a comedy stage was his best performance ever.
Quite often, material offered at the first meeting of a workshop is eventually
rewritten or never done again as you continue to grow as both a writer and
performer. A good comic will always be searching for new material and ways
to improve his on-stage delivery. Writing and performing a comedy act is an
individual process and a good workshop is meant to be a launching pad to get
your act onto a comedy stage where it belongs.
Eddie Brill (Comedian Talent Coordinator for
Late Show with David Letterman)
I would make sure the person [running the workshop] was patient, compassionate,
and really cared about teaching. That’s the main thing about a workshop. If a
workshop is to work, it has to be a situation where everyone is learning and teaching
together. You know, when I do a workshop, I’m not the only teacher. Everyone in the
class is a teacher, as well. So I recommend it, but you have to be very careful. There
are a lot of workshops and comedy classes out there that are run by incompetent peo-
ple and they give you very bad advice. They’re really out to only make the money.
And there are some pretty big ones out there, especially in New York where it’s all
about money and nothing else. And although that’s what life is about, it’s not the thing
you want to get out of a workshop.
16 • Comedy FAQs and Answers
Experience counts. Also the ability
to be a good teacher. There are a lot
of people who are very talented, but
cannot teach. They’re not compassion-
ate
with people. They don’t have
patience.
The important thing is for the work-
shop to be very honest and egoless.
Because the only way you’ll ever learn is
by getting the truth—and the truth isn’t always pretty. But you must be willing to
leave your ego at the door and learn. And your teacher must be willing to learn,
as well.
FAQ 5
What’s the Deal with Open Mikes?
I performed at my first open mike last night and don’t know what to make of
the experience. I was pretty nervous, but had written some jokes and decided it was
time to do this. There were ten other comics and four regular customers sitting at the
bar. By the time I did my set, all but two of the comics had already performed and
left. I did my five minutes and the other comics told me it wasn’t bad for someone
doing it for the first time. I didn’t think the manager had been listening at all, so I was
surprised that he said I could come back again—which made me feel pretty good.
But the people at the bar talked the whole time and were more interested in the
television.
It wasn’t the big rush like I expected and I wasn’t that nervous because nobody
seemed to pay much attention to me. Is this typical? —J.B.
Welcome to the entrance ramp for the road to comedy success. Hopefully,
your journey through “The Wonderful World of Open Mikes” won’t be too
long, but expect some bumps, potholes, construction, detours, tolls, and
unpredictable traveling companions along the way. There are no posted speed
limits, but also no shortcuts that I know of. The idea is to try and maintain
control, be observant, and learn from your success and failures, while always
keeping your destination within sight.
Open-mike clubs (or open-mike rooms, as they’re known in “the biz”)
can be described in two ways: undergraduate classroom or a necessary evil.
Pre-Stage
• 17
Either way, they’re important venues where comedians can lay the ground-
work for a future career in comedy or a return to their regular lives in “the
real world.”
Typically, an open mike will not pay performers. In fact, when you figure
in your personal time, traveling expenses, and whatever food or beverage you
purchase with the hope of impressing a club manager,booker, or bartender,
it’ll cost you to perform. Consider it tuition, or if you’re allowed to run a food
and beverage bill to be paid later, a college loan.
Each open mike is different, just like an audience. Some can be plush
nightclubs with a large crowd (usually enticed by a happy hour or free
food), which are excellent places to try material and gain on-stage experi-
ence. Others might be dingy bars with patrons (if there are any), calling for
you to “keep it down” so they can hear the television. In between these
bookend examples is where you’ll spend most of your time as a beginning
comic. And if you look at open mikes for what they’re meant to be, it
should be time well spent.
The reasons behind going to open mikes are simple. It’s where you’ll put
together an act and make it presentable (funny) for future audiences. You’ll try
new ideas, throw out bad ones, and generally learn how to write and perform.
It’s possible to create funny material and perform it in front of a mirror in your
apartment or for your friends, but it’s a different “Wonderful World” standing
in front of a spotlight and talking into a microphone for a group of people who
expect to be entertained. This is hands-on experience and like any job or
internship, there’s no way to get better at it than by rolling up your sleeves and
getting to work.
It’s important to use any performance opportunity to your advantage.
When there’s an audience, learn what it takes to make them laugh. If there
are only a few other comics listening, make them laugh (believe me, they’ll
be your toughest audience). If no one is paying attention or you’re playing
to one drunk passed out at the bar (typical 4 AM set, learned from personal
experience), consider it a practice session and a chance to say your act
out loud.
Because they represent a starting point, open-mike rooms give comedians
no where else to go but up if they’re intent on using their talent, dedication,
and desire to get better. Make every performance a learning experience. With
time, you’ll eventually get off this bumpy road and into real comedy clubs
where the adventure truly starts.
18 • Comedy FAQs and Answers
Did You Hear The One About . . . ?
•
Bringer Shows. Sometimes owners of open-mike rooms aren’t con-
cerned about how funny the comedians are. They’re more worried
about having an audience so the club stays in business. One way of
generating finances is to require each performer to bring a certain num-
ber of paying customers if they want to get on stage that night. Though
it’s a major complaint for many comics and a measure of loyal support
by family and friends who are asked again and again to help fill the
requirement, it’s an early lesson in the true meaning of show business.
•
Cattle Call. Did I mention that a lot of people attempt comedy for
a lot of different reasons? Of course it’s a passion for some, therapy
for others, or a hobby for the adventurous looking for more excite-
ment than a crocheting class. Actors may view comedy as a chance
for Hollywood exposure, novices as a fast track to riches and fame,
or unemployed accountants as a career alternative. Comedy attracts
all types, and chances are you’ll see them all at open mikes, auditions,
and venues where the only requirement needed to perform is to just
show up. This term traditionally refers to the acting and dancing side
of the entertainment industry when an “open call” would attract
hundreds, even thousands of hopefuls to a single audition. Gazing at
the long lines and crowded waiting areas, you can almost imagine
a cowboy appearing through a dusty sunset to open the gates and
herd everyone in. No doubt it’ll be a long night.
•
Bumped. Imagine it’s the seventh game of the World Series. Tie
score and the home team is batting in the ninth inning, with two out
and nobody on base. Suddenly the hitter connects and the historic
ball is flying toward the center field bleachers where you just happen
to be seated. As you jump up to catch the home run that will put you
in every highlight film for years to come, a bigger guy knocks you
out of the way and makes the grab. Your excuse is that you were
“bumped.” This is similar to how it works in the comedy world. You
have a scheduled time to perform, but someone with a bigger name
shows up unannounced, and the club manager puts him on stage
instead of you. The manager’s excuse? “You’ve been bumped.”
19
Mark Curry
My experience with open-mike clubs was “crash and kill.” You know? Whenever I got
up there, I tried to kill the club. If it was a minute, two minutes, three minutes—I would
try to kill them as long as possible. If I saw the light come on, I always acted like I didn’t
see it. And the club owner would never mind, as long as they were laughing.
I was in Oakland and it was rough. I started doing rap concerts, before I started
doing comedy clubs. They wouldn’t let me in the clubs. I started doing, you know,
15–20,000 people at rap shows before I even went to a club. It was open-mikes to
rap concerts and then clubs.
There really were no open mikes. The open mikes were where you created them.
And open mike was literally, where you took a microphone and you opened it up! No
matter where the hell it was. It could be at a club, it could be at a barbeque. It didn’t
make no difference where it was. It was just an “open mike.” It was a mike and you
picked it up and you did your thing.
It didn’t have to be a club, it could be anywhere. You couldn’t get into the big
clubs. It was impossible. So wherever you could, you know, whether it be a little dinky
club that had a band . . . Wherever there was a mike, I picked it up. Wherever there
were people.
FAQ 6
How Do I Get to Perform at Open Mikes?
Do I need to know someone with a connection, like the owner or another comic?
Would I just show up and say I want to perform? I’ve never done comedy before, but
I’ve written some jokes and practiced in front of my friends. I think it’s time for me to
do this. How long do they let you perform? —C.S.
Getting on stage at an open mike is easier than getting a taxi in New York City
during rush hour, passing through airport security with a metal plate in your
head, or asking your friends to pay a cover charge to see you perform a set
they’ve already paid to see at least a dozen times before. Then again, it’s also
a little more difficult than just walking into a club, grabbing the microphone,
and launching into your full-length one-person show.
Finding opportunities on stage as a new comedian can often be time-
consuming and sometimes disappointing. Locating open mikes where you can
perform is only the first step. After that you must follow the club’s policy for
a performance spot.
20 • Comedy FAQs and Answers
The best situation is when you can confirm a date in advance by phone.
But as the new kid on the block there’s no guarantee you won’t get “bumped”
if the local open-mike star wanders in unannounced—especially if he’s a friend
of the person in charge. In many cases where a comedian is running the show,
“a friend” can be someone who also has an open mike, and they trade stage
time at their clubs.
Does this give you an idea? Good. Don’t lose that thought because we’ll
come back to it in a few moments. . . .
Other open mikes can make you feel like the subject of Dumb and Dumber.
The management will schedule a certain time (say, noon on Mondays), when
they’ll take a select number of phone calls from comics who can sign up to
perform. Did you ever try to win free concert tickets by being the tenth
caller to a radio station? This is pretty much the same thing. You call at the
designated time and keep hitting the redial button hoping to be one of the lucky
winners. If it’s a popular club, keep a sandwich nearby because it might be a long
process. If you get through, go out and buy a lottery ticket because it’s your
lucky day.
Then again, if it’s your phone that’s ringing off the hook at the designated
hour . . . Well, hang onto that thought also.
The comedy lottery can also be a long shot, but it’s actually a very fair
method of choosing who gets the coveted open mike and audition spots in the
more popular clubs. When I managed The Original Improv in New York City,
we scheduled auditions for the first Sunday of every month. Since most come-
dians in the area dreamed of performing on the famous stage, it was not
uncommon for the line of hopefuls waiting for their chance to stretch to the
end of the block on West Forty-Fourth Street and around the corner along
Ninth Avenue.
The doors to The Improv would open at 5:00 PM and everyone would
cram in or stand outside by the windows to hear the selection policy. As each
comic entered, they would sign a notebook with their name and phone num-
ber, then wait to be called in groups of five. The nerve-racking process would
continue as they were led to a roped-off area where I was holding a cham-
pagne bucket filled with small pieces of folded paper. If one hundred comics
were there (which was not uncommon), the bucket would hold eighty-five
blank pieces, while the remaining ones would be numbered one through
fifteen. Since only fifteen three-minute audition spots were available during
Pre-Stage
• 21
that night’s show, eighty-five people would leave disappointed and have to
wait until the next month’s audition.
As my dad always said about the lottery, “You can’t win unless you
play.” The same optimism also can hold true in the comedy lottery. But if
you’re consistently out of luck, the signed notebook can be your winning
ticket. If The Improv had written proof a comedian had signed-up to audi-
tion six months in a row without getting on stage, he’d be rewarded with
a spot that night. Nothing’s ever fair in love and war, but comedy can some-
times have a soft heart.
Some open mikes practice the show business technique known as the cat-
tle call. Again, there is a designated time to sign-up for a performance spot, but
you must be at the club, in person, to take advantage of it. The management
may only take the first ten comics in line, which means you should take
a portable chair and reading material, and plan to get there early if it’s a pop-
ular club. If you arrive and see you’re number eleven, set your alarm clock
earlier for the next opportunity and try again.
When the hours of the show permit, there are open mikes that will give
everyone who attends a performance spot. This can be done on a first-come, first-
serve basis, or as a lottery with estimated performance times picked at random.
I’ve been to clubs in New York that will start the show at 7 P.M. and run until
4 A.M. with a continuous stream of comics. The comics would arrive at 6 P.M. to
pick a time and often find themselves either going home, to a movie, taking a nap,
or performing at another open mike before returning to do their spot.
As far as the time limit for your first performances, expect to be on stage
for three to five minutes. If you get laughs from the audience and management
decides you deserve extra time on stage, they’ll let you know by inviting you
back for another show. Eventually you could be offered much longer sets, but
remember, it’s a gradual process as you build confidence in your material and
performance ability.
Now, if you still have the thoughts I asked you to hang onto earlier, we’ll
get to those in a moment. But first . . .
Brett Butler
A lot’s changed since I began comedy over twenty years ago: venues, media, and
nearly every aspect of the business. What hasn’t changed is that people will always
want to see a good comedian. In terms of getting stage time, I recommend getting
22 • Comedy FAQs and Answers
a good set of blinders. It’s none of my
business who else goes on where, how
much they get, or who comes in first in
contests. If I focus on material, delivery,
and, most important, that real “voice”
that’s only mine, the rest seems to sort itself
out. Of course we don’t get into this
business by being the most balanced of
individuals and it’s only natural to com-
pare art, acts, progress, and accolades with
other comedians. I have never regretted
keeping my eyes on “my own paper.”
My favorite comedians do the same thing. We know a secret: It all works out the
way it’s supposed to. But you have to be as old as me to finally realize it.
FAQ 7
How Would I Go about Running My Own Open Mike?
I’m thinking about starting my own open-mike room because it would give me
a regular place to work on my act. There’s a bar near me that might go for this
and it wouldn’t be a problem getting other comics. How do I go about setting this
up? What kind of equipment would I need and how would I advertise this? Would
I pay the owner to let me do this or would he pay me? Any advice would be
appreciated. —M.M.
I knew earlier there’d be a reason to drop hints even Austin Powers
couldn’t miss . . .
If you’re looking for a part-time job with salary paid in stage time, running
your own open mike is not a bad idea. The benefits don’t include medical (for
the headaches), company car (to get you there), or paid vacations (when you
just need a night off), but if you’re determined to have regular stage experi-
ence to get your comedy career off the ground, this is a good way to break
into the business.
The best scenario for running an open mike is to find a nightclub or bar
with a built-in audience starved for entertainment. The owner should already
have a stage with lights, sound system, and be eager to hang a sign in the
Pre-Stage
• 23
window saying “Open Mike Tonight,” which would, of course, be a magnet for
funny acts, hungry to perform. Your job would be to decide who performs and
when, while getting your fill of stage time.
Unfortunately, that’s not very likely to happen. In reality, you’ll have to
convince a club owner who is hungry for customers to try an open-mike
night—with you handling all the details.
At least you won’t have to worry about filling out tax forms at the end of
the year, since your profit will most likely be the time you spend on stage. And
if the club owner is looking for you to foot any part of the bill, keep searching
until you find one a little more hungry.
The bottom line is that a club owner will not do anything that will lose
money. He may give a new concept a trial run with the hope it pays off in the
future, but economics will have the final say. Therefore, your first step is to con-
vince him that an open mike will bring in more customers who will spend
more money in his establishment.
Once you’ve accomplished this, start working with what the club already
has available, what the owner is willing to provide, or what you need to sup-
ply. If the club is already equipped with a stage, lights, and microphone with
a sound system, you’re halfway there. If not, you’ll have to start from scratch.
To work, a performance space has to look like a performance space.
If there’s not a stage, either build a small one or designate an area in the room
where the acts can perform. This location should be the main focus in the club
during the shows and visible to as many customers as possible.
If you’re familiar with more traditional comedy clubs, you’ll notice that the
first row of tables and chairs are usually placed near the stage. Think of the old
Vaudeville routine when an audience member in the front row is resting his
foot on the stage:
Performer: “Are you in show business?”
Audience member: “No.”
Performer: “Then get your foot off the stage!”
The rest of the seating is arranged as tight as city fire codes will allow. The
reasons for tight seating arrangement are simple:
One reason is that laughter is contagious. It’s much easier to laugh out
loud as part of a group, which is beneficial for both the audience and
performers.
24 • Comedy FAQs and Answers
Also, many comedians don’t enjoy performing for an audience that is
seated too far away. Their close proximity to the stage makes the shows more
intimate, personal, and gives the comics an opportunity to “get-in-their-faces,”
if that happens to be their style. Do your best to arrange the room in this
manner, and the audience will have a clue they’re at a show and not just hang-
ing around in a nightclub.
Stage lighting is another way to keep everyone’s focus on the performers.
From personal experience, this can be done inexpensively and effectively—and
is worth the effort.
Since I doubt we’re talking about lighting up Yankee Stadium or the
Hollywood Bowl, don’t be too concerned about having high-tech lights. Many
discount and appliance stores carry small spotlights or lamps that are hung over
workbenches or used when tooling under cars. They have a clip-on feature and
can be attached to poles or hung onto whatever is available so the light will
shine on the area where it’s needed. Buy one or two of these and aim them
toward the stage. When it’s showtime, just plug them in and you’ll be the spot-
light of attention.
A sound system is basically a microphone with a stand and an amplifier
with a speaker. For my first open mike, I bought a very small guitar amplifier
that was not even two feet high or wide. Used, it cost less than $100. We
placed it in front of the microphone to avoid “feedback” (a musical technique
that allows guitar players to feel like Jimi Hendrix) and turned up the volume.
Nobody in the room missed a word.
After setting up a usable performance space in the club, you can just
sit back and wait for audiences to flock in for your open mike shows—correct?
If you think so, you need to wake up because you’re dreaming about that
best-case scenario again. . . .
The next move is to turn yourself into a publicist. It’s important to let
potential customers know you’re running a show they have to see. If the club
owner will agree to pay for advertising, whether it’s in the local newspapers or
radio, start writing promotional copy. You should also check if any newspapers
carry free listings for entertainment and get the information—where, when, and
cost of admission—to them at least one to two weeks before the show. (Word
of advice: check with the listings’ editor for deadlines and don’t be late.)
Flyers also are a simple and effective tool when advertising your shows.
Anyone with basic computer skills can type out a one-page promotional flyer
and make copies. Pass them out to friends, co-workers, acquaintances, and
Pre-Stage
• 25
anyone you think might be interested in a comedy show. If your open mike is
in a high-pedestrian area, stand outside and hand them to people walking by.
If you’re into delegating, ask a few comedians to take on that assignment in
exchange for stage time.
When it comes to advertising, use your imagination and have fun—as you
continue to work hard. When you get an audience, the best promotion is
to give them a great show. Good word-of-mouth could result in a regular
clientele, a happy club owner and an experienced comic—you!
Jackie “The Joke Man” Martling
I was in a three-piece band called The Off-Hour Rockers. We told dirty jokes and
played our own songs. We were very wild and funny, but there was no place for us to
go. At one point, the other two guys said, “Jackie, we’re leaving the band.” Now, I’m
no rocket scientist, but if there’s three guys in the band and two of them leave, that’s
kicking me out of the band!
I started toying around with comedy after I ran into some stand-ups at a gig we
were all working together. I just started hanging around with them and they used to
come down when I was playing solo nights in clubs. Guys like Eddie Murphy and
Bob Nelson. They’d come over to get stage time where I was playing and we’d work
together whenever we could. You know, we’d make five dollars a night, ten dollars
a night . . . whatever.
Since I had been a guitar player in bands, I had an amplifier, speakers, and
a microphone with a stand. So, bingo—I was a producer. I put on shows and would
charge the club owner, pay the comics, and host the shows or do a spot at the end.
FAQ 8 Open Mikes: Been There, Done That. What’s the Next Step?
I’m really getting frustrated with open mikes, but know I need more experience
before auditioning at real comedy clubs. I can’t keep asking my friends to go as paid
audience members (so I can get on stage), because they’ve seen me too many times
already. There’s a couple I can go to every week, but the only audience they ever get
are other comics waiting to go on. I’m not getting ahead in this business and it’s start-
ing to get to me. Any ideas? —A.K.
Here’s my impression of an annoying infomercial pitchman. You know the type
of guy I’m talking about—the high-energy salesman offering you, “A proven
26 • Comedy FAQs and Answers
method that could change your life. It’s so simple that you’ll be frustrated you
didn’t think of it first. It’ll kick-start your career, save your friends from uncon-
sciously memorizing your act, and give you experience real comedy clubs are
looking for!”
Are you interested? Then read the following in an announcer’s loud and
fast voice:
Don’t touch that dial! We’ll be right back after an important message
from our sponsor. Are you tired of bringer shows? Tired of arriving
early only to get a late performance spot? Are you fed-up with rely-
ing on sheer luck to get on stage? Even if you’re running an open mike
one or two nights a week, are you frustrated that you are not perform-
ing on a more regular basis? Then check out our new feature, Other
Open Mike Options!
1. Find out what organizations or clubs in your area are doing events or
benefits. Then volunteer to be the host—free of charge! There’s a reason
why professional speakers use humor in their presentations. It keeps
the audience attentive and entertained at the same time. Your sense of
humor can make introductions, announcements, and award ceremonies
from becoming boring, without cutting into a budget usually aimed for
food and beverages. Better still, as a marketing tool, tell them you’ll
donate your standard fee for whatever it is they’re organized to do. Even
if your actual fee is less than a bag of potato chips, make up a figure and
tell them to keep it. You may even get listed as a contributor!
2. Everybody wants to be a star, which is the basic idea behind karaoke—
the imported Japanese art of removing a professional singer’s voice from
a popular song and allowing anyone who can’t tune an air-guitar to sing
the lead. Sign up for karaoke performance spot and when it’s your turn,
ask to do a few minutes of stand-up instead. The patrons might
appreciate the break from the evening’s assault on their eardrums and
depending on the next singer’s choice of songs, you could walk out
saying you opened for Cher or The Village People.
3. Takin’ It to the Streets. Street corner comedy is not uncommon in New
York City, the beaches near Los Angeles, or in almost any city with a lot
Pre-Stage
• 27
of pedestrian traffic. It’s good advice to find out if a permit is needed to
perform, but otherwise the only requirements are a desire to get better
and to acquire nerves of steel. Get a few other like-minded and brave
comics to rotate sets and launch into a show. You’ll soon have an
audience, more comedy experience, and if anyone has a knack for
finances and remembers to pass a hat, possibly enough money to inspire
a second show.
4. This is pure genius, but unfortunately I can’t take credit for it. When
confronted with a bringer show and an exhausted list of friends and
relatives, New York comedian Chris Murphy printed flyers advertising the
evening’s open-mike show. He stood outside the club and handed them
to people walking by until the magic number he needed had paid admis-
sion and were seated inside. He gave the leftover flyers to another
comedian in the same situation, then walked on stage and performed for
his “brought” audience.
Chris Murphy
I call it guerilla warfare. You know, Viet Cong kinda comedy. A lot of times if you’re
inexperienced, people aren’t going to come see you. But if you’re handing out flyers
you have a guaranteed audience, which is something you can’t do on your own
because you don’t draw. You don’t have a “name” yet.
It works in New York especially, because there are so many funny comics.
Why would someone hire you when there are comics better than you? What can
you do for them? Well, you need to bring in a crowd. If you can’t bring in a crowd
with your name, you can make a name for yourself with the club owners by hand-
ing out flyers.
It’s kind of a cool thing to do, but I didn’t make it up. They were doing it at The
Boston Comedy Club in New York City. Then I took it and went to a club we started.
That’s how we got a lot of people in there.
I handed out flyers for a year and a half. Once I passed my audition
at The Improv, I spoke to the manager of The Boston Comedy Club and
asked if I could start doing Mondays there without handing out flyers. I made
my bones at Boston and doing open mikes, then used the experience to pass
at The Improv. Then I used the fact that I played Boston and The Improv to pass
at The New York Comedy Club. Suddenly, I was a regular at three clubs. But
28 • Comedy FAQs and Answers
it was the reputation of The Improv and the stage time I got from handing out
flyers that got me into those places.
In order to pass at a major club, you have to have others think you’re funny first—
before the owner will make a move on you. No one likes to risk the first move by
saying someone is funny. It has to come from a bunch of people, preferably from come-
dians who are funny and respected. And the best way to get around bringer shows is
other comics’ recommendations. Best way to get their recommendation is to be funny.
Best way to be funny is to go on wherever people let you!
Comics stopped handing out flyers for a long time and now all of a sudden, the
kids are doing it again. But make sure the people in the book know I haven’t done
this since 1990. I don’t want them to think I’m a hundred years old and handing
out flyers!
Al Martin (owner, numerous comedy clubs)
Find a way to make yourself as useful as possible to the club. Are you a printer? Are
you a carpenter? Are you an electrician or a plumber? Any one of those skills that can
be helpful to a club could be used to barter for stage time. I have not, in all the years
I’ve been in comedy, been able to find a plumber. I’ve had electricians up the
ying-yang. I’ve had carpenters, dentists, lawyers . . . I’ve had every kind of stuff done,
except it’s hard to find a plumber.
FAQ 9 Help! How Do I Overcome Writer’s Block?
I’ve been having writer’s block lately and finding it really hard to come up with
any material. When I do have an idea, I can only take it so far and then I lose the
humor. I want to make comedy work for me, because it’s the best high I’ve ever had
(and I did some major pot in my younger days). —S.B.
What writer’s block? Your last line seems to have comedy potential, even for
audiences who can actually remember their younger days or think “munchies”
are characters in a video game. It’s just too bad I can’t think of anything else
to write about the subject . . . Not!!
You must realize that once you decide to become a comedian, you are
writing material from that moment on. This is an on-going process, which
should be happening all the time. Everything you do, say, think, hear, and
see has the potential of becoming comedy material. The sources are endless
Pre-Stage
• 29
and include conversations, observations, television, the Internet, newspapers,
magazines—just about anything that gets your attention. The opportunity to
find comedy is all around you and it’s important to “tune in.”
Successful comedians know how to think funny. The confident ones (and
that’s not a bad trait for success) can dig into almost any topic in an attempt
to find some humor in it. Even if the end result isn’t funny, it can still be an
exercise in writing.
I read an interview with the late George Harrison in which he was asked
about writing songs. He explained that he would “doodle” on the guitar, then
out of nowhere would come a song. It’s the same with comedy. If you look for
the “funny” and keep notes of your thoughts, eventually you’ll have enough
ideas to “doodle” with and possibly develop into solid material. It probably
won’t all be good, but with a little work it shouldn’t all be bad either. It takes
patience, dedication, and having the right frame of mind.
Examine your daily life; family, job, hobbies, what you watch on television
or even what got you into comedy in the first place. What are your thoughts
about what’s going on in the world? It can be almost anything. Then look for
the humor—your humor—within it. Why did you think it was funny enough to
share with an audience in the first place?
For example, let’s say you have a great premise for a joke or a bit. You may
have seen something potentially funny on a trip to the mall, such as a guy
following his wife while holding all her shopping bags. Since you’re tuned in
to your humor radar, make notes on why you thought it was funny (his expres-
sion, the amount of bags, the way he walked, etc.), and take time to think
about it. What actually happened or what do you imagine could have hap-
pened? Were you or someone you know ever in a similar situation? Is there
someone else in the mall you could compare him to? Was there anything in
the news about the differences between men and women, carrying heavy
loads, shopping tips, the benefits or stress of spending time together as a cou-
ple? How would you immediately describe this situation to someone else in
a funny way?
Use all these real and imagined premises and start adding your opinions
and humor. Because you’re now a comedy writer and need to work at it to
improve your craft, set a goal each day to create a few different endings for the
bit or add new ideas and descriptions. If the material seems to be coming
together, then continue polishing it. If not, put it away and work on something
else. If you come back to the bit because it seems to still have potential, it could
30 • Comedy FAQs and Answers
be worth putting in more effort. If it doesn’t, consider it writing practice and
dedicate the same effort to another topic. If nothing else, you might come up
with a good bit on how hard it is to write material about guys carrying pack-
ages in a mall.
Since I can’t overemphasize that comedians have an individual voice,
presence, or character on stage, perhaps you’re the type of person who can
separate himself from you—the performer. If that’s the case, then write for
that person. What would you want that particular performer to talk about?
If you’re a sympathetic person on stage, come at it from that angle. If you’re
a hard hitter with a sarcastic edge, drop a verbal nuclear bomb on the sub-
ject. I know this is getting a whole out-of-body theme going (in fact, I could
use some munchies right now), but look at your favorite comedian or musi-
cian. If you were going to see them, what subjects would you expect them
to talk about or what type of songs would you want to hear? Consider who
you are on stage and look for material that would fit that out-of-body
thought pattern.
I’d also like to point out that I practice what I preach. I personally under-
stand the worries about writer’s block and coming up with material because
I’ve been there myself and have learned how to work through it.
By tuning in to my personal thoughts, observations, and humor, I’ve
been able to write an 800-word newspaper humor column every week for
a number of years. It can sometimes be tough coming up with topics and
meeting a deadline, but I’ve learned to relax and think about newsworthy
events or what I had personally seen, heard, or experienced during the week.
There are many false starts while trying to get something on paper, but once
I get an idea it becomes a matter of dedicating the time and effort to see
where it leads. If it doesn’t work, I go through the process again. Sooner or
later, with the correct mind-set, I’ll find something funny to keep myself (and
hopefully readers), interested enough so I’m still employed to do it all over
again the next week.
Richard Jeni
I found that everybody has a peak creative time of the day. I researched it and found
out that mine is between 5:00 and 5:02 every morning. So what I do is set my alarm
for 5:00 and I write down the first thing that comes into my mind. As a result, I have
a lot of jokes that begin, “God, I really have to pee. . . .” So it’s not a foolproof method,
but it helps me to keep coming up with stuff.
Pre-Stage
• 31
What’s That Mean?
•
Tune In. A comedian’s mind is like a computer hard drive. To develop
more comedy material while on stage or to even comment on what
might be happening in the showroom during a performance, that hard
drive must be turned on. In other words, the comic must listen,
watch, and pay attention to his thoughts and surroundings. Tune in,
turn on . . . but be funny.
•
Premise. An idea for a joke, bit, or comedy monologue. It’s another
term for the proverbial light bulb flashing on over a comic’s head
when they think to themselves, “Hey, that’s funny!”
•
A Bit. A segment, piece, or chunk of a comedy routine. Length and
subject doesn’t matter. If a comedian is going to talk about his car, it
could be a one-liner or his entire set for that night. When he gets off
stage, he can say, “I did my car bit.”
•
Riffing. Having a topic and verbally developing it into a comedy bit
by using whatever thoughts it generates in your mind at that
moment. To use musical terms, it’s a jam session in your head and
you’re trying to come up with a piece everyone can follow. You hope
something worthwhile comes out (in comedy terms, it’s called
“funny”), and the technique relies on your natural talent to create
comedy on the spot.
•
A Hook. A fisherman has one at the end of his line when he’s trying
to catch a fish. A comedian can have verbal lines or physical traits
within his comedy routine that will catch an audience’s attention and
keep it. The individual possibilities are endless, as long as it fits the
comedian’s image or material. For example, he could be known as
“only the husband” or “the guy with the pet dinosaur.” He may regu-
larly claim to “know it all” or “I know nothing about it, but this is how
I see it.” The audience will become familiar with the performer’s style
and if they like it, he’ll reel them in for laughs and return engage-
ments. The most famous “hook” award goes to Jeff Foxworthy for,
“You might be a redneck . . .” But for another one that’s running
“neck-to-neck” in the popularity polls. . . .
32
Bill Engvall
I’ve been doing “Here’s Your Sign”
for years. I used to say that stupid
people should be slapped. But one
day my wife said, “You know, that’s
kinda harsh.” So one night in a club,
I believe it was in Omaha of
all places, I kinda started dickin’
around with it and came up with
this “sign” bit. And it hooked in. In
fact, I used to sell those little signs for a dollar apiece—or two for five bucks—and it
would just say, “I’m stupid.” And people would buy ’em. I’d sell out of them. I mean,
it was amazing.
I’d say somebody would do something stupid and you’d slap them, and go POW!
But when I started to do the sign, I turned it into saying, “If they had to wear these
signs, then you wouldn’t rely on them. You wouldn’t ask them, you’d see them. Then
when they did something, you’d just go, ‘Here’s your sign.’” And that was it. That was
what caught everybody’s attention.
When we were putting (my first) album together, we were trying to decide on a
title. My manager said, “Why don’t you just call it ‘Here’s Your Sign.’” And I was like,
“Yeah. All right.” I was trying to come up with something really cool and all of a sud-
den, you know, here it was right in front of me. Sometimes you need that person there
to . . . It’s like the old saying, “You don’t see the forest for the trees.” Because I was so
into it, but . . . didn’t . . . And God, who knew? Man, who knew “Here’s Your Sign”
was gonna . . . That one put me over the top.
Brian Regan
I try not to be too easily defined. If I start hearing comments like, “Oh, you’re the
guy who always feels stupid,” or something like that, then I start writing away
from that.
I guess some people spend their whole career trying to find a hook. I try to
find a way to get out of being involved with a hook. I want to be able to talk about
anything and everything. I don’t want to be tied down to some easily identifiable
type of comedian. I try to explore all different kinds of things, so it’s fun.
Obviously, other comedians have gotten huge benefits from going that route. So
I don’t have any negative comments about it. I just prefer not to do that.
Pre-Stage
• 33
But this topic fascinates me because there’s a whole other thing going on. You see
it especially with the comics out in Los Angeles. Everyone is being encouraged to write
“an act” that is driven around a character that can easily be put into a sitcom. Either
as the main character or as a peripheral character, and I just have absolutely refused
to follow suit.
I’ve had advice from people over the last ten years going, “You know, you gotta
have ‘an act,’ so when the network executives come and watch it, they’ll go, ‘Oh, I get
it! I can see that as a show.’”
And it’s like, I refuse. I refuse! Because I love the art of stand-up too much to
be doing it purely as a vehicle to make things easier for network executives. I love
being a stand-up. I think it’s an art form. And it might sound self-serving, because
now I’m, in a way, suggesting I’m an artist, but I think it is an art form. And I think
we comedians should be able to explore what we want to explore on stage. And to
see all these comedians doing what are clearly these little characters that can be put
into sitcoms just . . . I don’t know. I’m not a fan of that.
FAQ 10
How Am I Gonna Memorize All These Lines?
Any ideas or tips for memorizing material? I’ve gotten into just rereading the
things I’ve written over and over, but would like your comments. —J.W.
After rereading your question a few times, I felt confident I could go outside
and repeat it to my neighbor. Well, maybe not exactly, but I could get the point
across. It really shouldn’t matter what order the words come out, as long as my
neighbor understands what I’m saying. If I have his attention and get the
desired reaction, the message has been delivered.
Memorizing an act is often a safety net for new comedians. There’s
nothing wrong with knowing your material word for word in an exact order
if it helps builds enough confidence to get you on stage. The key to this
technique is not having it sound memorized. A great delivery can even give an
old joke new life, so practice hard at making your material sound spontaneous
(like you’re making it up on the spot), and conversational.
Unless you’re cut from the “no fear” mold of comics who would only
consider using a safety net as a prop rather than to stop a fall (think Carrot Top),
everyone can be different when it comes to preparing their act for the stage.
Some will memorize it and do the routine exactly the same way every time.
34 • Comedy FAQs and Answers
Others will let it flow around a mental outline of topics, a knowledge of where
the jokes or descriptions need to be delivered within the set, or based on how
they feel at that particular moment. The important thing is to make your comic
points during the set and not let it sound as if you’re repeating a memo-
rized script.
Since there are always exceptions to any rule, one might be if a key ele-
ment in your delivery is the humor that comes from performing a memorized
routine. An example would be a commercial parody where the comic is
lampooning a familiar radio or television advertisement. He could use an
announcer’s voice and the exact wording each time to give it the necessary
comic punch:
I eat cat food every day because it’s not only good for me, but it keeps my hair
shiny and manageable. Try Jim’s Cat Food. It’s purr-fect.
For a while, it seemed too many acts were writing song parodies based on
“The Brady Bunch Theme Song.” To make it work, they had to sing the famil-
iar tune with new lyrics fitting the exact musical beat:
“Here’s a story, about a man named Brady . . .” might become,
“I eat cat food, ’cuz it makes me purr-fect . . .”
Admittedly, I’m no Weird Al when it comes to song parodies, but the
humor is based on the comical lyrics fitting the melody. And even though
some comics can’t carry a tune (which can be funny in itself), the song would
be performed the exact same way each time because the pre-written words
make it work.
In a case like this, you would have to keep practicing until you had it mem-
orized. Think of how many times you heard “The Brady Bunch Theme Song”
before knowing all the words, and you can estimate how long it might take you
to recite your bit from memory.
If you have a difficult time memorizing or doing your routine without it
sounding memorized, try going on stage with only an outline for the act in
your head. You can even write the key words in a notebook and take it on
stage with you for a reference. Acknowledge to the audience that you have
a “cheat sheet,” or whatever you prefer to call it so they don’t look at you as
Pre-Stage
• 35
a total amateur (it’s part of “being aware” of what goes on in the room), and
look at it only when you need to. I’ve seen Jay Leno take a notebook on
stage at the Los Angeles Improv because he wanted to work on new mono-
logue jokes. He never actually read an entire bit off it, but glanced at key
words in case his performance went off into a different direction, and he
wanted to get back to what he had planned to talk about. The important
thing is to be comfortable knowing where the laughs or punch lines should
be and don’t forget to deliver them.
Know the basic joke, or point of the line or story you want to make.
Then get there as you would if you were telling it to a group of friends at
a party. That’s an example used quite often in my workshops. If someone
is struggling to remember his material exactly as he had written it or appears
nervous, I remind him that a comedy club is supposed to be a fun place.
People are there to laugh and if you mess up, so what? If you’re good-
natured about it and are having fun yourself, the audience will pick up on
that feeling and hopefully follow along. Your mistakes could turn into very
funny moments and possibly lead the material in a direction you hadn’t
thought of before.
There was a comic in one of my workshops who would simply go ballistic
on stage during our sessions when he couldn’t remember his material word for
word. Each time he messed up, he would either throw himself on the floor,
pound the wall in frustration, or throw up his hands and declare he was a screw
up who will never get it right. It was an example of his true emotions and since
he never actually hurt himself, the tirades were hysterically funny to all of us
who were watching.
We urged him (begged might be a better word), to keep these honest
feelings in his act. It gave his delivery a raw, spontaneous feeling that made him
unpredictable, edgy, and in the moment. The energy level brought a new life
to his written material and his body language was both powerful and almost
slapstick. It made him a real presence on the stage.
The problem was that he didn’t believe us. He saw his forgetfulness as
a roadblock to success and wanted to make his routine as perfect as possible.
After some constant begging from the rest of us, he finally agreed to let his true
emotions out if—and only if—he made a mistake. It wouldn’t be staged or done
on purpose, but if something went wrong he would let the audience know
how he honestly felt.
36 • Comedy FAQs and Answers
The night of our show, I talked to the workshop members and gave each
a little pep talk and reminders about certain elements of their set. When I got
to our friend who had kept us laughing with his fits of frustration, I told him
that I hoped he would mess up and not remember parts of his act.
The result was one of the evening’s highlights. He started out perfect, for-
got his next bit, and threw himself in a mini-rage across a bar stool that was on
the stage. At first the audience was shocked (which is a reaction many come-
dians want), then laughed loudly as he honestly vented his frustrations while
continuing to work within his memorized material. It was a wall-pounding,
floor-hitting performance that was both unique and funny.
Another way to look at it is to think of the club and audience as a big
party. When you’re on stage, it’s your time to be the host and everyone will
want to pay attention to your conversation. You have something very interest-
ing to tell them, and then do your show as if you wanted to get laughs during
a conversation with your party guests.
Don’t concern yourself too much with memorization. Good comics con-
stantly change their material and delivery, often depending on what will get the
audience laughing harder during that particular show. Always record your act
and listen to where the audience laughs and where they don’t. You’ll probably
want to keep the material that worked relatively the same, but make changes
to whatever bits might have brought you only blank stares and dead air. When
you perform it over and over, you’ll find the same laugh lines will be there
because you’ll want that reaction every time.
Keep in mind where the funny remarks, lines—or whatever it was that
stirred your comic interests in the first place—would fit in, and deliver them at
that time. How you get there is not important as long as the humor comes
through and the laughter is heard.
Now, go outside and repeat to your neighbor everything that was just
mentioned. If you don’t remember it exactly, just do your best to get the point
across. If that fails, try singing “The Brady Bunch Theme Song.” I’m sure you’ll
get a reaction.
Greg Proops
Obviously, stage time is the most important thing. I work it out more on stage. But the
“greats,” I think, do it more off stage. George Carlin, for instance, will work off stage.
He memorizes it before he gets there.
Pre-Stage
• 37
An English comic, Rob Newman, once said to me, “I think rote is a great way to
learn.” And it’s true. If you repeat it a thousand times you’ll know it. And then you’ll
have the freedom to go off of it, add to it, and edit it. I do a lot of that on stage and try
to develop it over the course of performing it a bunch of times.
I’ll go in with an outline on some things, and some things I want to be real specific
about the wording I use, because I tend to use a lot of adjectives and run-on compound
sentences. So it’s important for me to get the words right. I memorize it over a pattern
and then I loosely change things as the mood suits me or the audience. If I get inspired,
I’ll change something.
You know, I have a joke about Jessica Simpson. “She’s a tsunami of stupid. She’s a
tidal wave of stupid. She’s a roller coaster of stupid. She’s Six Flags Over Stupid . . .”
And it can change each night, the order of it, but there are a couple that are critical to
get in the right way.
But I don’t think there’s any substitute for as much stage time as possible.
FAQ 11
Should I Use a Stage Name?
I took your workshop last year. I was the bitchy redhead, if that helps. I would
like to start using a different name when I perform—and I guess that would be a
stage name. It’s not going to be anything crazy, but I would just like to change my
last name. When and how do I do this? Should I use the name I want when send-
ing out videos and photos? Should I introduce myself that way to club owners? Do
I have to do something legally in order to use it? Any advice you could
| 454,581
|
Comedy Writing Workbook (Gene Perret) (Z-Library).pdf
|
• " • '
' — • • ' —
—
- • •
• •
»
Comedy
Writing
Workbook
GENE PERRET
PLAYERS PRESS, Inc.
P.O.
Box 1132
Studio City, CA 91614-0132
COMEDY WRITING WORKBOOK
ISBN 0-88734-647-2
Library of Congress Catalog Number: 94-20150
© Copyright, 1994,1990, by Gene Perret
ALL RIGHTS RESERVED; no part of this publication may be
reproduced, stored In a retrieval system, or transmitted In any form
or by any means, electronic, mechanical, photocopy, recording,
or otherwise without the prior permission of the Publishers.
PLAYERS PRESS, Inc.
P.O. Box 11232
Studio City CA 91614-0132 U.S.A.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Perret, Gene.
Comedy writing workbook / Gene Perret.
p.
cm.
Originally published: New York : Sterling Pub. Co., 1990.
Includes index.
ISBN 0-88734-647-2
I. Title.
PN6149.A88P46
1994
94-20150
808.7-dc20
CIP
Simultaneously Published
U.S.A., U.K., Australia, Canada
Printed In the U.S.A.
CONTENTS
BEFORE YOU BEGIN
6
CHAPTER 1: WORKING WITH JOKES
9
Workout 1A
"My Collection of Favorite Jokes"
Workout IB
"My Collection of Favorite Quotes"
Workout 1C
"My Collection of My Favorite's Favorites"
Workout ID
"My Collection of Favorite Cartoons"
CHAPTER 2: WORKING WITH WORDS
23
Workout 2A
'A Rose by Any Other Name"
Workout 2B
"Mrs. Malaprop's Affliction"
Workout 2C
"The Dictionary Must Be Wrong"
Workout 2D
"So You Wanna Be Noah Webster"
Workout 2E
"Fun With Puns"
Workout 2F
"One Person's Idiom Is Another Person's Straight-Line"
CHAPTER 3: WORKING WITH CAPTIONS
35
Workout 3A
"A Picture Is Worth a Thousand Punchlines"
Workout 3B
"Pen and Ink Patter"
Workout 3C
"Inanimate Playhouse"
Workout 3D
"Caption Your Own"
CHAPTER 4: WORKING WITH RELATIONSHIPS
42
Workout 4A
"That Goes With This"
Workout 4B
"This Doesn't Go With That"
Workout 4C
"That Makes Absolutely No Sense at All"
Workout 4D
"What Can You Say About So-and-So?"
CHAPTER 5: WORKING WITH IMAGERY
50
Workout 5A
"Say It With Pictures"
Workout 5B
"Say It With Funny Pictures"
Workout 5C
"The Bobsled Man's Bottom"
Workout 5D
"Say It By Not Saying It"
CHAPTER 6: WORKING WITH ALTERNATE MEANINGS
57
Workout 6A
"But It Could Also Mean"
Workout 6B
"How Do I Get to Carnegie Hall?"
Workout 6C
"101 Tom Swifties"
CHAPTER 7: WORKING WITH OBSERVATION
65
Workout 7A
"Truth Is Humor"
Workout 7B
"What You See Is What You Laugh At"
Workout 7C
"Observation Field Trip"
Workout 7D
"You Know It's Time to . . . When . . ."
CHAPTER 8: WORKING WITH ANALYZATION
73
Workout 8A
"Random Associations"
Workout 8B
"Focused List of Associations"
Workout 8C
'A Specific Associations List"
Workout 8D
"Writing from Your Associations List"
Bonus Workout 8E
"Finish the Joke"
CHAPTER 9: WORKING WITH TOPICS AND SUBTOPICS
84
Workout 9A
"Fast and Funny"
Workout 9B
"Topics to Subtopics"
Workout 9C
"More Topics to Subtopics"
Workout 9D
"Writing Fast and Funny from Subtopics"
CHAPTER 10: WORKING WITH JOKE WRITING
91
Workout 10A "Statements to Jokes"
Workout 10B
"Questions to Jokes"
Workout IOC "Finding Joke Formulas"
Workout 10D "Formulas to Jokes"
CHAPTER 11: WORKING WITH EXAGGERATION
AND DISTORTION
100
Workout 11A "Big and Small Improvisation"
Workout 11B
"Bending Time and Space"
Workout 11C "Bending Abstract Ideas"
Workout 11D "Take It to the Limit"
CHAPTER 12: WORKING WITH JOKE STRUCTURE
108
Workout 12A "This Is My Life"
Workout 12B
"From Page to Stage"
Workout 12C "From Stage to Page"
Workout 12D "Play With the Way You Say It"
Workout 12E
"This Is My Life—Again"
CHAPTER 13: WORKING WITH SWITCHPNG
116
Workout 13A "Switch the Straight-Line"
Workout 13B
"Switch the Punchline"
Workout 13C "Parallel the Joke"
Workout 13D "Switching New Jokes from Old"
CHAPTER 14: WORKING WITH JOKE BUILDING
123
Workout 14A "Potchkey"
Workout 14B
"Write and Potchkey"
CHAPTER 15: WORKING WITH TOPPERS
127
Workout 15A "Tuning In to Toppers"
Workout 15B
"Topping the Tops"
Workout 15C "Write a Joke and Keep Going"
Workout 15D "Taunts and Toppers"
CHAPTER 16: WORKING WITH REWRITING
132
Workout 16A "Mark and Make It Better"
Workout 16B
"Redirect the Too Direct"
Workout 16C "Make It More Vivid"
Workout 16D "Add Some Lilt"
CHAPTER 17: WORKING WITH MONOLOGUES
142
Workout 17A "Plant Your Premise"
Workout 17B
'Add a Different Handle"
Workout 17C "Putting Your Ducks in a Row"
Workout 17D "Fixing the Finest"
CHAPTER 18: WORKING WITH TRANSITIONS
151
Workout 18A "Column A—Column B"
Workout 18B
"From Topic to Topic"
Workout 18C "From Subtopic to Subtopic"
Workout 18D "Smoothing Out the Monologue"
CHAPTER 19: WORKING WITH STORY PLOTTING
160
Workout 19A "Story in a Nutshell"
Workout 19B
"Platonic Plagiarizing"
Workout 19C "What Would Happen Next?"
Workout 19D "What's the Worst Thing That Could Happen Next?"
Workout 19E
"Plus and Minus"
CHAPTER 20: WORKING WITH STORY STRUCTURE
174
Workout 20A "Stop, Look, and Listen"
Workout 20B
"Outline Your Story"
CHAPTER 21: WORKING WITH PRODUCTIVITY
178
Workout 21A "Read and Write"
Workout 2IB
"Write and Write"
Workout 21C "Meet Your Quota"
Workout 2ID
"Flying On Instruments"
CHAPTER 22: WORKING WITH CREATIVITY
185
Workout 22A "Desk Spot"
Workout 22B
"Comedy Parlor Game"
Workout 22C "Do It Yourself
PARTING WORDS
190
ABOUT THE AUTHOR
190
INDEX
191
BEFORE YOU BEGIN
This book is aptly titled. It is about writing comedy, and it will be work. That's why the
projects in the book are called "workouts." They're meant to be challenging, to be
exhausting, to exercise and develop your creative muscles.
The workouts aren't easy, but they're beneficial.
Comedy is deceptive. Done well, it appears almost effortless. But it's the effort that
goes into it that produces the illusion. I'm a weekend tennis player and I often use
sports—especially tennis—to illustrate what I mean. It's interesting that when I see still
photos of the great tennis players, they always seem to be doing the proper thing. When I
see still photos of me playing tennis, I look awkward. My racket is in the wrong position.
My foot is where my hand should be. The ball is going in one direction, while I'm looking
in the other.
That's because I'm usually off balance, but the pros play in perfect balance. They work
out and practise so much that they've learned to outsmart the ball. They know where it's
going, and their bodies are trained to get where they have to be. They swing with control
and strike the ball properly.
Their hours of intensive training produce a swing that is smooth, fluid, effortless, and
consequently more powerful and accurate.
Workouts such as those in this book are not reserved for the novice. When I worked on
The Carol Burnett Show, I had lunch with one of the musicians in our orchestra. He told
me he had to rush through lunch because he had to get to his lesson. I was intrigued
because I assumed anyone who had reached his level would be giving lessons; not taking
them.
I said. "You still take lessons?"
He said, "Of course."
I said, "Do you practise regularly?"
He said he did.
I asked, "How much?"
He said, "Oh, not too much anymore. Maybe four to six hours a day."
Four to six hours a day! That's an accomplished, top'level musician who was good
enough to be in a studio orchestra. He still studied and practised regularly—up to six
hours a day.
People who are good at what they do, practise. A baseball player may have his greatest
year ever, but he still shows up for spring training the following season. The world
champion in boxing still allows plenty of time for workouts in the gym before his next
fight. Renowned ballerinas spend much more time in the practise studio than they do on
the stage.
What do they practise? Basics. I saw David Robinson, the All'American from Navy,
giving a basketball lesson once to some youngsters. He was teaching them to catch the
ball. He suggested that they practise just throwing the ball back and forth to one another.
"If you don't have anyone to catch with," he said, "throw the ball up against a wall just
for the practise of catching it." What could be more basic than that? But that's why he
recommended practising it. Robinson pointed out, "You can't go up for a slam dunk until
you've caught the ball."
Almost all great accomplishments are born out of well-drilled fundamentals. Houses
have to be built on firm foundations; skills have to be developed from basics.
There are two reasons for practice. One is to learn a new skill. We all experience that.
6
COMEDY WRITING WORKBOOK
7
When we first learn to drive a car we don't know what to do or how to do it. We aren't
sure we can steer or work the pedals. We practise and we learn.
Anyone who plays a musical instrument remembers struggling to get everything to
work together—reading the notes, moving your fingers to the right place, getting your
hands to do what your mind was telling them to do. It wasn't easy. Now you do all that
with ease, probably not even thinking about what you're doing.
There are countless other examples—typing, knitting, mathematics. You know from
experience that the more you do something, the better you get at it.
Another reason for practice, though, is to fine tune skills you already have—to go back
and review basics.
I've always been a hacker on the golf course. If I break a hundred it's champagne for
everybody. Most of the folks I play with are in the same class. It would always amuse me
to see how our games could fluctuate. One playing partner would come out to the tee
having just taken a lesson or read a new tip in the golf magazine. He'd concentrate so
much on that pointer that he'd hit the ball magnificently—for about three holes.
Then he'd get cocky. He'd feel he knew all there was to know about golf. He'd start
adding a little flourish to his followthrough. Then he'd being playing worse than he did
before the lesson.
A good solid performance in any endeavor depends on all elements working together. If
you allow any part of your performance to deteriorate, it can cause everything to collapse.
That's why you want to review your techniques periodically, and brush up on those
that are lacking.
I once asked a tennis player while we were warming up before a match if he wanted me
to hit him some lobs so he could practise his overhead smash. He said, "No, I never
practise overheads because I'm lousy at them." Maybe he was "lousy" at them because he
never practised them. If you spot a weakness in your skills, that's what you should attack
with heavy-duty effort.
In my own writing work I sometimes notice that my jokes are getting too literal. I
haven't been letting them blossom out into fanciful or wacky references. They're not zany
enough. So I force myself to write some "crazy" gags.
Sometimes I get lazy and do the majority of my gags on the same subjects. That means I
need to go back to basics and begin listing more references before I start the actual
comedy writing.
You hear the same things from people in every profession. Chris Evert wins a tennis
tournament but says she wants to work on improving her serve to get ready for
Wimbledon. Jack Nicklaus wants to add some distance to his drives. A college team is
ranked number one in the nation and the coach says he isn't happy with the team's
defensive work.
Perfecting your craft is a never-ending duty. It's like properly maintaining a house. By
the time you paint the outside, the inside needs wallpapering. After you clean up the
backyard, the front lawn needs mowing. Keeping your skills in order is the same. It's a
matter of constant checking and practising with workouts such as these.
Consistent practice, too, keeps your skills sharp. Once, when I was producing Welcome
Bac\, Kotter, we had a scene that involved a school yard basketball game. I visited the set,
and the performers on the show were shooting the basketball at the hoop we had set up
on the stage. I used to be a fair basketball player when I was a kid—a good shooter. So I
called for the ball. They couldn't refuse since I was the producer. I dribbled twice, threw
the ball toward the basket, and missed by about five feet. The ball sailed over the
backboard and knocked over some scenery on the next set.
Everyone laughed but me. I hadn't played basketball in 20 years, but I thought the eye
8 COMEDY WRITING WORKBOOK
and the coordination would be the same as it was when I was a kid. It wasn't. If skills
aren't used, they disappear—to "skill heaven" or somewhere. Working out regularly is
one way to keep them.
There's a fringe benefit to constant practice, too. It happens automatically. That bonus
is experience.
There's no substitute for experience; there's no shortcut. You can't get it from reading
or watching; you only get it from doing.
These workouts, though, are doing. Practice is doing. Therefore, the more time you
spend practising, the more experience you have.
In your effort to succeed, your first duty is to be good, to learn your craft well. If your
desire were to be a concert pianist, wouldn't it be wise for you to learn to play the piano?
Many variables affect your success, but perfecting your skills is one that you can
control. You can study and practise whether you have connections in the business or not.
Even if you can't get an audition or a tryout, you can still get better and better.
And if you get good enough—which is usually up to you—success can't hide from you.
You have to make it.
Excellence is usually in short supply, but there is a high demand for it. If you have it,
someone will find you.
How you use this book is completely up to you. The suggestions are on these pages, but
the effort is your decision. You're the one who will decide how much effort to give to each
workout. Of course, you're the one who will reap the benefits, too.
The workouts will certainly make demands on your time. This is not the kind of book
that you read through and set aside. It may take many months to complete the exercises.
Don't rush through. The benefit, remember, is not in completing them; it's in doing them.
Of course, you don't want to work through them too sluggishly, either. Sometimes
postponing the work allows you to forget about it all together. These workouts serve no
purpose unless you do them.
So set your own pace. Be demanding but not ridiculous with your scheduling. Take as
much time as you need, but keep working. A consistent, steady work pace is more
beneficial than a quick, "Get it out of the way and move on to the next one" routine.
I strongly recommend that the first time through this book, you do the workouts in
order. Complete all the exercises in Chapter One before moving on to Chapter Two,
Chapter Three, and so on. Don't skip any of them. Later, you can return to this book and
redo the workouts in any order you like, but the first time through, do them all—in order.
I urge this for several reasons:
First, it's good discipline. If there's any trait that is an absolute requirement for a writer
it's discipline—both in work habits and technique.
Second, doing all of the exercises in proper sequence eliminates the temptation to skip
over those that are difficult or tedious. You might become like the tennis player who
didn't want to practise overheads because he was lousy at them. You might say, "I don't
want to work with words because I have a horrible vocabulary." That's exactly why you
should do the workout on words.
Third, many of the workouts in the book depend upon both knowledge and material
that you gathered from previous workouts. Attacking them out of sequence or skipping
selected workouts would weaken the overall benefit of the book.
It is a workbook, so it will be work. Not much is ever accomplished without some
effort. Sean O'Casey said, "When I stepped from hard manual work to writing, I just
stepped from one kind of hard work to another." Toil, however, can seem less tedious
when you're having fun.
Have fun with all the workouts.
Chapter One
WORKING WITH JOKES
I belong to a local tennis club. Most of the members compete at about the same
relative level of mediocrity. Only once or twice a year do we all rise above our run'of
thcmill skill level. That's when the Wimbledon or U.S. Open matches are being
shown on television.
After watching a few of those superb matches, we play above our heads. We sit
home and view the powerful serve of Boris Becker, the finesse shots of John
McEnroe, the explosive ground strokes of Ivan Lendl, the consistent passing shots of
Chris Evert, and the athletic grace of Martina Navratilova; then we grab our rackets
and a can of balls and come out and play a little bit more like those champions than
we did last week.
Why? We play better for one of several reasons or a combination of all of them:
1. We learn technique. We see what the correct swing looks like. We observe the
footwork, preparation, balance, and smooth effort that goes into a polished tennis
stroke. Our mind remembers that and translates it into muscle memory. Rather than
continue to make the rushed, awkward, flailing strokes that we made last week, we
emulate the pros. Mechanically, we improve.
2. We absorb strategy. We normally play dumb; the professionals don't. They play
the percentages. They play the shot that's going to make their next shot a winner. We
amateurs go for a winner whether we have the opening or not. We blow a lot of easy
shots by going for the unnecessary, more difficult shot. Watching the pros play smart
eliminates many of our unintelligent shots.
3. These athletes play so darn well, that it's inspiring. It renews our enthusiasm for
the game. We race out onto the court, eager for the competition. We're excited about
playing the game; consequently, we play better.
4. We see the possibilities. We see the way the game should be played and realize
that we, too, might be able to rip a passing shot down the line, or smash an overhead
into the open court. We realize that we might be able to follow our serve into the net
and put away a well'placed volley for a winning point. The despair of our mediocrity
is replaced by the hope of improvement.
I've used tennis as an illustration, but the same phenomenon happens in all
endeavors. Excellence is inspiring. It not only makes us want to emulate the masters,
but it brings about improvement.
Understand—my neighbors and I don't rush onto the court and play like Jimmy
Connors. Not at all. Being inspired doesn't automatically produce professional re
suits. It does, though, bring about a certain level of improvement, a minimal improve'
ment. Only practice, study, and dedicated effort can produce longer'lasting results—
the kind that make champions.
9
10 COMEDY WRITING WORKBOOK
However, that's another fringe benefit of watching the best: it can generate the
passion we need to work hard at our craft. It can make us zealous enough to practise
and perfect our technique, and perhaps eventually become as skillful as the masters
we watch.
Even the professionals watch other professionals. Why? Because they learn from
them, too. They keep current. They discover innovations.
To stay with our tennis example a little longer: years ago most top'level players hit
all their shots one-handed. When young Chris Evert began learning the sport, she
was so small that she couldn't handle the racket that well. So she swung at her
backhand shots with two hands. It became a habit for her and she stayed with it. She
ruled women's tennis for many years with that unorthodox swing. Others watched
and decided to try it. Today, in the pro ranks there are just about as many top
professionals using a two-handed backhand as there are using the more traditional
one-handed swing.
These first few workouts are designed to get you to watch the masters of comedy.
They're supposed to force you to notice the techniques, and the strategies that the
best use.
By practising these workouts you'll see how they do what they do and why they
do what they do. You'll be inspired, excited, and enthused by them.
"Vbu won't be doing much actual writing in these first few workouts. However,
don't mistakenly conclude that because you're not putting pen to paper, these work'
outs are less important than the writing assignments that will come later in the book.
Of all the writing workouts, these first few are probably the most universally
practised by professionals. I have asked many comedy writers what they do when
they're not in the mood to write or when the assignment is not one that they want to
attack. I wanted to know how they forced themselves to get to the word processor to
complete their chores.
Most of them said they watched, listened to, or read the masters. One gentleman
said, "I play just a few minutes of tape. I listen to the comedian I'm writing for It
only takes a few jokes of his to get me into his comedy timing and to inspire me. After
that the jokes'start flowing." Another watched videotapes for the same reason. A
third writer said, "I go back and read some of the jokes I wrote for that same person a
few months ago. It not only reminds me of that comedy rhythm, but it also convinces
me that I wrote pretty good jokes then, and I can do it again."
The professionals in almost every field use this tactic.
So attack this first chapter of workouts with vigor. They'll improve your comedy
writing immediately, and in the long run, they'll help you steadily improve your
writing until it's of professional quality.
So let's get to it. Let's go to Wimbledon.
WORKING WITH JOKES 11
= WORKOUT 1A =
"My Collection of Favorite Jo\es"
This is primarily a research workout, ^fou'll get to read, look, and listen, to discover
some of the good comedy that's being done by others.
HERE'S WHAT YOU DO FOR THIS WORKOUT
1. Gather a collection of 25 jokes that you think are top drawer. \bu want to find
good, solid jokes that you would have been proud to have written; jokes that you
would like in your own comedy act; jokes that you would show to others and say,
'This is the kind of humor I aspire to."
Tfou can listen to young comics on TV and jot down the lines that strike you. Y>u
can listen to the established legends of comedy—people like Bob Hope, Milton Berle,
Johnny Carson—and note some of their outstanding gags. \fou can research lines in
magazines or books. "Vbu can pull them from your own memory—lines you've heard
and remembered over the years. %u can even jot down lines that you hear second'
hand. Someone says, "Did you hear what Carson said last night?" When they tell
you the joke (and they will), if it's one that you consider worthy of your list, write it
down.
2. Get your 25 exemplary jokes on paper. If you clip them, you can staple them to a
file card or a sheet of paper. \bu can type them or scribble them out by hand. It is
important, though, that you get them on paper and save them because you may want
to use a few of these examples in later workouts. Also jot down the name of the
comedian. "Vbu'll see later that it might be beneficial to your own comedy.
3. After each gag you collect, write a brief reason why it made your "personal
favorite" list. \bu needn't be too clinical—just a top'of-thchead evaluation. Why did
you like this joke?
HERE'S WHAT THIS WORKOUT WILL DO FOR YOU
This workout will open your eyes, ears, all of your senses and all your sensibilities to
the world of humor, You'll be more attuned to the comedic. You'll hear more funny
lines, remember more, and file more ideas into your memory for later use.
I've always been fascinated in watching sports on television at how sharp'eyed
some of the commentators are. When I watch bowling, I just see the pins "explode."
The commentator, though, tells you exactly where each pin went. When I watch
diving, I don't know how many turns and spins that diver took. My eye can't follow
it. But the commentators know.
It's not that their eyes are sharper or quicker; it's just that they know what to look
for, how to look for it, and where to look. They're tuned in to that sport. "Vbu can
acquire a similar awareness with humor.
Also, you'll be more aware of what other writers are doing—not only the lines and
types of jokes they're doing, but what they're talking about. "Vfou'U notice what
they're observing in the world around them, and you may begin noticing similar
topics that are ripe for humor.
m
12 COMEDY WRITING WORKBOOK
"You'll uncover interesting things about your own tastes and sense of humor. \fou
may discover you like comics that you dismissed earlier. You may be surprised to learn
that the type of jokes you prefer are not the ones you thought you would.
With 25 jokes to study and analyze, you'll begin to uncover patterns. Those trends
will indicate the direction in which your own comedy style should move.
"Vfou'll recognize how good the best humorists can be (They're not always great, but
when they are, they're magnificent). It will give you a goal to shoot for in your own
work. "Vfou won't be as ready to settle for mediocre after seeing how good it can get.
HERE ARE SOME EXAMPLES
These are ten of my favorite jokes, with a short explanation and analysis of each one.
This should give you an idea of how the workout works and what this list shows
about my comedy style.
•
•
•
•
•
1. Bob Hope did this line when America was having trouble with its space
program. Each rocket we fired failed and fell into the ocean. The Russians had
already successfully launched Sputnik, but we hadn't yet sent a rocket into space. On
the day of the Bob Hope telecast, another launch had just aborted into the Atlantic
Ocean. He said:
"Well, I guess you heard the good news from Cape Canaveral. The United
States just launched another submarine."
I like this for several reasons. First it was topical. The event just happened that day
and everyone was talking about it. Second, it was great audience misdirection. We all
thought the news from Cape Canaveral was bad news; he said it was good. Our ears
perked up to find out what was good about it. Third, the punchline was kept hidden
until the very last word—submarine. That one word changed the meaning of the
entire statement.
•
•
•
•
•
2. Johnny Carson did this line on the night of the giant earthquake that hit the Los
Angeles area in 1971. He opened his show that night by saying:
"The 'God is Dead' meeting that was scheduled for tonight, has been can-
celled."
Again, it was topical, just a few hours old. And it was being talked about. It said
by implication that all those folks who experienced the quake said a little prayer,
whether they ever prayed before or not.
•
•
•
•
•
3. Will Rogers was asked about his political affiliation. He said:
"I belong to no organized political party. I'm a Democrat."
I love the way this line leads the audience in one direction and then tricks them.
The first sentence is a standard cop-out from someone who doesn't want to reveal his
politics. Then he changes it with the second sentence. He is saying in effect, "I'm a
Democrat, but they're not organized."
•
•
•
•
•
WORKING WITH JOKES 13
4. Jay Leno said:
"Did you read where this is National Condom Week? Hey now, there's a parade
you won't want to miss."
I love this line because it creates such a bizarre image. It's topical, but that's not the
important part of this joke. It's also a little naughty, but not offensive. I think it's a
bright comment that paints a funny picture.
•
•
•
•
•
5. Phyllis Diller said:
"My husband, Fang, drinks too much. He cut himself shaving this morning, and
he bled so bad his eyes cleared up."
This joke paints a delightful graphic image. It says that his eyes were bloodshot
without really saying it. It implies it.
*
*
*
*
*
6. Here's a Rodney Dangerfield classic:
"My father gave me a bat for Christmas. First time I tried to play with it, it flew
away."
I like this one because of the silly picture it paints, too. But this one also tricks the
audience. Practically everyone thinks of a baseball bat, then the last few words tell us
that it was a bat that lives in a cave. It's a goofy gift for a father to give a son. Funny
joke.
*
*
*
*
*
7- Jackie Mason had a line that went something like the following. I'm paraphras'
ing:
"My grandfather always told me, "Don't look after your money; look after your
health." One day I was looking after my health, I found out my money was
gone. My grandfather took it."
It's a longer style of joke, but it misdirects the audience. All of us believe in the
grandfatherly advice that we get from the older generation. They seem so wise, and
that's the way Jackie Mason paints his grandpa. It's not until the last four words that
we realize the old geezer was a crook. We've been fooled and we laugh.
•
*
*
*
*
8.1 loved this Henny "foungman joke. Again I'm reconstructing it from memory:
"My son kept coming to me every day complaining about headaches. Every
day—headaches, headaches, headaches. I said to him, 'How many times do I
have to tell you? When you get out of the bed in the morning, feet first.' "
I like it because it's a funny picture and because you never see the punchline
coming. None of us would guess that the kid dives out of bed each morning and lands
on the floor on his head. But itis logical. If he did that, he'd have a headache.
•
•
•
•
•
14 COMEDY WRITING WORKBOOK
9. Phyllis Diller has a line about her mother'in'law, a large lady she calls "Moby
Dick."
"Moby Dick gave me one of her old dresses the other day. I plan to have it
starched and made into a summer home."
I love the image this joke creates, and the fact that you can't see the punchline
coming. \bu wonder what good one of those old dresses would be, then the comic
gives you a zany, but logical use for it.
10. This last is a Phyllis Diller line, too. It kids her bad cooking. She tells about the
time a "grease fire broke out in my sink":
"The firemen put it out quickly, but three of them had to be treated for food
inhalation."
I like this one because the punchline is perfectly disguised. Up until the last two
words, it's a normal statement. Substituting "food inhalation" for "smoke inhalation"
turns the sentence completely around. It surprises the listeners; it makes it funny.
A WORD BEFORE YOU START
\fou can readily see from my list that I like the short, meaningful one'liners. I tend
more to the Bob Hope, Jay Leno, Phyllis Diller, Joan Rivers style than to someone like
Robin Williams.
I like gags that set the audience up for one thing and then turn the tables on them,
misdirect them.
I also like gags that create outlandish images in the minds of the listeners.
\bu'll be able to see patterns in your own comedy preferences as you do your own
organised analysis of your selection. For example, you may find yourself drawn to the
bizarre, wayout style of a Stephen Wright, or maybe the flakiness of a Grade Allen
or Tom Smothers. \bu might prefer the colorful story style of Bill Cosby or the
frenetic, frantic pace of Robin Williams.
There are many styles of comedy to select from. This workout will help you zero in
on your favorite.
So begin your search, and have fun with it.
WORKING WITH JOKES 15
= WORKOUT IB =
"My Collection cf Favorite Quotes"
This workout is largely research, too. It might involve even more extensive research
than Workout LA \fou're going to be looking for one'liners that have withstood the
test of time. Ifou want to find some classic, but funny, quotes.
HERE'S WHAT YOU DO FOR THIS WORKOUT
1. Assemble a collection of 25 attributable quotes on the following subjects:
Sex
Friends
Death
Virtue
Laughter
Acting
Cynicism
Writing
Gossip
Health
Marriage
Wealth
Courtship
Intellectuals
War
(real or supposed)
There are 15 different topics. Find at least one quote on each topic; the remaining
10 you can distribute in any fashion you like.
Use a reference book for your research. Don't rely on your memory. First, memory
can be inaccurate. %u may remember the wording differently from the original, and
it's the original that holds the lesson.
Second, in looking up the quote, you will read and consider many other quotes.
The ones you don't choose can be as helpful in the learning process as those you do.
2. Assemble your collection of quotes, along with the authors' names, on paper.
Save them. \bu may want to use them in later workouts.
HERE'S WHAT THIS WORKOUT WILL DO FOR YOU
These epigrams, aphorisms, quotes, sayings, and other one'liners, have been preserved
for posterity. Some of them may be hundreds of years old. They've survived because
they're worthwhile.
As you read through them for your research and select your favorites, you'll be
learning something about those quotes. What made them noteworthy in the first
place? What made them so remarkable that they have lasted this long?
Most of these sayings are more than funny. They say something. In reading through
them, analyzing them, selecting several, and studying your selections, you'll begin to
see how to combine wit with wisdom.
In researching specific topics you'll see how others have dissected that topic. As
you first read through the 15 topics mentioned earlier, you may think there is nothing
witty or worthwhile to say about some of them. When you see how other minds
have commented on that topic, you'll learn that there are many approaches to each
subject, and many facets to each topic.
In
16 COMEDY WRITING WORKBOOK
HERE ARE SOME EXAMPLES
In the workout I didn't ask you to comment on why you chose certain quotes, so I
won't comment either. Most of these lines are so strong that they don't need any
elaboration.
Sex:
"Familiarity breeds contempt. .. and children."
—Mar\ Twain
*
•
•
*
•
Death:
"It's not that I'm afraid to die, I just don't want to be there when it happens."
—Woody Alien
*
*
*
*
*
Laughter:
"He who laughs has not yet heard the bad news."
—Bertoit Brecht
*
*
*
*
*
Cynicism.:
"A cynic is a man who when he smells flowers, looks around for a coffin."
—H. L. Mencken
*
*
*
*
*
Gossip:
"If you can't say something good about someone, sit right here by me."
—Alice Roosevelt Longworth
*
*
*
*
*
Marriage:
"Marriage is a great institution; but I'm not ready for an institution."
—Mae West
*
*
•
*
*
Courtship:
"She was a lovely girl. Our courtship was fast and furious—I was fast and
she was furious."
—Max Kauffmann
*
*
*
*
*
War:
"War is only a cowardly escape from the problems of peace."
—Thomas Mann
*
*
*
*
*
Friends:
"Your friend is the man who knows all about you, and still likes you."
—Elbert Hubbard
*
*
*
*
*
Virtue:
"What, after all, is a halo? It's only one more thing to keep clean."
—Christopher Fry
WORKING WITH JOKES 17
Acting:
'The important thing; in acting is to be able to laugh and cry. If I have to cry, I
think of my sex life. If I have to laugh, I think of my sex life."
—Glenda Jac\son
*
*
*
*
*
Wh'tmg:
"What is a writer but a schmuck with an Underwood."
—Jac\ Warner
•
*
•
*
*
Health:
"Be careful about reading health books. "Vbu may die of a misprint."
—Mar\ Twain
*
*
*
*
*
Wealth:
"Nouveau is better than no riche at all."
—Monsieur Marc
*
*
*
*
*
Intellectuals (real or supposed):
"People who refer to themselves as intellectuals are automatically committing
a social crime and, also, usually an error."
—Tracy Young
*
*
*
*
*
Start your research and have fun looking.
18 COMEDY WRITING WORKBOOK
= WORKOUT IC =
"My Collection of My Favorite's Favorites"
This research workout will be more fun because it's custom designed to your taste in
comedy. Workouts 1A and IB extended your comedy awareness. They forced you to
read and listen to other humorists to get you out of your comfortable comedy rut.
Now Workout IC lets you back into that "comfort zone."
HERE'S WHAT YOU DO FOR THIS WORKOUT
1. Select one comedian or humorist that you especially like. You may have many
favorites. If so, you can do this workout several times. However, each time you do it,
limit yourself to one specific mentor.
2. Collect 25 of your comic's (or humorist's) outstanding lines—those lines you
consider best. Do this by reading books or magazine articles about your mentor, by
listening to tapes of TV appearances, or by jotting down lines that you recall.
3. Get those lines on paper and save them. We will use them in future workouts.
HERE'S WHAT THIS WORKOUT WILL DO FOR YOU
Comedy is subjective. "Vbu may like Comic A while someone else doesn't see any
thing funny in him. Someone else may like Comic B, who doesn't make you laugh.
There are reasons why you like certain comics, but you may not even know what
those reasons are.
This workout will filter out the best lines from your favorite performers or writers.
Listing them, studying them, and analyzing them will teach you quite a bit about
their comedy styles. It will also reveal considerable information about your own
comedy tastes and preferences.
As much as you like some particular performers and would like to emulate their
work, your style will remain different from theirs. This workout will teach you even
more about yourself than it does about your favorite performers.
Also, it often makes sense in the beginning of your writing to emulate a favorite.
Bob Hope admits that he began by imitating vaudevillian Frank Fay. There is a lot of
Jack Benny in Johnny Carson's work. When Richard Pryor was a young comedian,
he looked like a clone of Bill Cosby. \et all of these performers went on to develop
their own individual comedy characterizations.
Studying and copying another's style doesn't inhibit your individuality; it enhances
it. It lets you know that you're headed in the right direction. It develops good writing
techniques. Eventually, you add your own flair to those techniques. That develops a
new style—your style.
Studying someone you admire helps you develop it more quickly
HERE ARE SOME EXAMPLES
I've selected Bob Hope as my mentor. I chose him not only for the purposes of this
short example in Workout IC, but because I chose him as my mentor when I was a
beginning writer.
I would tape Bob Hope's television monologues, type them out and study them.
WORKING WITH JOKES 19
Then a week or so later, I chose different topics from the daily papers and tried to
duplicate the form of Hope's monologue with the different subjects. It was great
practice and I recommend it.
Here are a few of his lines that I especially like:
'Tbu're only as young as you feel. When I get up in the morning, I don't feel
anything until noon. By then it's time for my nap."
•
•
•
•
•
"I go for a swim every single day. It's either that or buy a new golf ball."
•
•
•
•
•
"I think travel is very educational. I can now say 'Kaopectate' in seven different
languages."
•
•
*
•
•
"When I was a kid I slept in one bed with six brothers. We had one bed'wetter.
It took us two years to find out who it was."
•
•
•
•
•
"I like politicians who pray a lot. It keeps their hands up where we can see
them."
•
•
•
*
•
"I always carry tranquilizers with me when I fly The hard part is getting the
stewardesses to take them."
•
*
•
•
•
"I have the perfect simplified tax form for our government. Why don't they just
print our money with a return address on it?"
•
•
*
•
•
"I had a flight attendant on the last flight who was so old, after she demon-
strated the oxygen mask she left it on."
•
*
>
•
•
"We've had a lot of mudslides in California lately. I was driving to work the
other day, glanced out the window, and my house was making better time than I
was."
•
*
•
*
*
"I like to play golf with Jerry Ford. \bu don't have to keep score; you just look
back along the fairway and count the wounded."
•
•
•
•
•
(When he spo\e about the fire at his house in Palm Springs):
"It's a terrible feeling to wake up one morning and find out that the black cloud
hanging over Los Angeles used to be your home in Palm Springs."
•
•
•
•
•
(In reply to the question: "How's your golf game?")
"If it was a boxing match, they'd stop it."
There's a fantastic doz^n that should tell much about my comedy preferences. %ur
selection will educate you about your style, too. Dig those lines out and have fun
doing it.
20 COMEDY WRITING WORKBOOK
= WORKOUT ID =
"My Collection of Favorite Cartoons*
This workout is largely research, too. It's similar to the other workouts in Chapter
One except that it adds another element—the visual.
HERE'S WHAT YOU DO FOR THIS WORKOUT
1. Assemble a collection of 25 cartoons that you consider first'rate. \bu can get
them from magazines, newspapers, or cartoon collections. It will be hard to gather
these from your memory because you should have the drawing, too. For our purposes
here, the graphic image is as important as the caption.
2. Get your outstanding cartoons on paper just as you did in Workout 1A. Save
these, too, because you may use them in later workouts.
3. After each cartoon, write a brief reason for selecting it. What made this joke
funny, or meaningful for you?
HERE'S WHAT THIS WORKOUT WILL DO FOR YOU
Comedy rarely works in a vacuum. In today's visual age, with television, films, video'
cassettes, and even live performances, an audience doesn't just "hear" comedy; they
"see" it. The lines are important, but so is the scenery, the action, the mannerisms of
the performers, the "takes." Jack Benny often got his biggest laughs from his reaction
to the comedy lines rather than from the lines themselves.
Workout 1A uncovered some classic comedy lines. They were lines that were
quotable, lines that could stand alone and be funny. This workout shows us that
humor can tie into actions or settings. It shows us that a line doesn't always have to
be funny on its own; it can be funny in relation to its surroundings.
This workout will show you how the words must complement the action to
produce the humor. It will demonstrate how the action can sometimes enhance the
humor of the words, and conversely, how the words sometimes influence the action.
It also points out the importance of "captioning." In this case, the captions are
connected with a drawing, but in humor we can caption many things—a straight
line, for instance. We can caption an incident, a headline, a person. It's an important
technique in writing and performing comedy. This workout studies it in its basic
form.
HERE ARE SOME EXAMPLES
Here are a few of my favorite cartoons. Ideally, the artwork should be included here,
too, but these are cartoons that I saw years ago and preserved only in my memory. I
don't think you'll have any trouble, though, visualizing the drawings.
1. Two men are chained to and suspended from a dreary prison wall. They have
obviously been there for some time because they are scrawny and their clothes are
tattered. They are chained hand and foot, completely immobilized, and totally help-
less. One turns to the other and whispers:
"Here's my plan."
WORKING WITH JOKES 21
I like this because it reminds me of so many people like this—people who try the
silliest things in the face of overwhelming odds. The caption carries this idea to the
ultimate. The drawing clearly shows that no one could ever be more helpless than
these two, yet the one guy still has an idea that he thinks might work.
*
*
*
*
*
2. A sleepy father in pajamas and slippers is passing the room where his two sons
are sound asleep with two large dogs on the bed with them. The Dad has tossed a cat
in, and the drawing catches the cat in mid'flight. There is terror in the cat's eyes, and
his hair is standing on end. The dad simply says:
"Time to get up, boys."
I like this one because it begins a story that the reader must finish. Anyone looking
at that cartoon knows that all hell is going to break loose when that cat lands in the
vicinity of those dogs. The reader will write his own funny material in his own mind.
•
•
•
•
•
3. This drawing shows cattle as far as the eye can see. They are grazing peacefully
on the hillside—except for two who are in the foreground. They look sneaky. Their
heads are lowered and their eyes seem to be scanning the surrounding area. One
whispers to the other:
'The stampede's at midnight. Pass it on."
I like this because it's so wacky, so zany. To me, it's a funny idea that cattle actually
plan stampedes the way prisoners plan breaks. The devious look in the eyes of those
steers made the cartoon a gem.
•
•
•
•
•
4. This cartoon shows two men suspended from a dungeon wall, chained there by
the wrists. One of the men has been there quite some time. He has tattered clothing,
long hair and a beard. The other gentleman looks rather sprightly He is a well'
dressed court jester. Obviously, he's just been chained in the cell. With obvious
enthusiasm, he says to the veteran prisoner:
"I had 'em rolling in the aisles until I inadvertently mentioned the Queen's
moustache."
Frankly, I like this one because it has to do with the comedy profession. However, I
think it's a great joke even aside from that. I can almost see the backstory, the
incidents that lead up to his being chained in a dungeon. He was going good. He had
everyone laughing, then he got carried away He said something he shouldn't have.
The Queen stopped laughing. With just a few words and expressions on cartoon
faces, an entire comic short story comes alive in my mind.
*
*
*
*
*
5. This one shows a knight sitting on a bench in battle mail. Beside him sits a court
jester. The knight says:
"I don't see how you ever think 'em up."
As a joke writer, I hear that comment many times. Seeing it in a cartoon fractured
me. It's not so funny aside from that. However; that's a valid lesson, too. Humor has
added impact when it hits the audience squarely between the eyes.
22 COMEDY WRITING WORKBOOK
A WORD BEFORE YOU START
Notice the punchlines in these cartoons that I selected. They are:
"Here's my plan."
"Time to get up, boys."
"The stampede's at midnight. Pass it on."
"I had 'em rolling in the aisles until I inadvertently mentioned the Queen's
moustache."
"I don't see how you ever think 'em up."
Not one of them is funny on its own. Each of them works in partnership with a
scene, a setting, an action. This is the same type of cooperation that we see in films,
stage plays, and teleplays.
In Workout 1A, all the lines, except for some minimal background, stood alone.
These lines don't. We've seen two different styles of humor in these two workouts.
As you complete this workout, analyze the results, and compare them to Workout
1A, you'll develop more of a feel for your style of comedy writing.
Begin your research and have fun.
Chapter Two
WORKING WITH
WORDS
I once watched an interview with Andres Segovia, the great classical guitarist. The
interviewer asked Segovia about his guitar, where it was made and by whom, what
type of strings he preferred, how he cared for the instrument. The Maestro spoke so
lovingly about his guitar that the listeners began to accept it as a person, a friend.
The interviewer must have felt that way, also, because he asked if he might pick it
up, hold it, perhaps even strum it once or twice. Segovia said, "No." He offered no
explanation, no clumsy rationalization; he simply said no.
It was a shocking moment at first because Segovia seemed almost rude. Then the
logic of his reply sank in. This was Segovia's instrument. With it, he established his
fame, he changed the world of guitar, he brought his music to his fans. Segovia cared
for this guitar and only Segovia would play this guitar.
That was his instrument; words are our instruments. Writers have to embrace
language with the same consideration that Segovia had for his guitar. We have to
become as familiar with the shadings and nuances of words as the Maestro was with
the frets on his fingerboard. We have to study vocabulary and even listen to dialects.
It's true that ideas are the heart of comedy, but words are the device we use to
transmit our ideas. The better we use words, the more accurately and graphically
we're able to convey our ideas, our humor.
To see how words can be used to express an idea concisely and powerfully, read
almost any page of Shakespeare. To learn how effectively words can be used to
express comedy, read almost any quote from Woody Allen. Allen's grammar and
language are so precise that they're almost impossible to improve. The words he uses
are not only the words that should be used, but they seem absolutely necessary for
the humor. \bu feel that the joke might not work if different words were used.
Words are the humorist's connection with the audience. We try to take ideas from
our minds and put them into their minds, but there is no interface for doing that
directly. We do it mostly through dialogue. Therefore, knowing how to use language
well serves us well.
Familiarity with the language gives us more comedic options. That's why writers
use a thesaurus. They want to find the word that comes as close as possible to saying
what they mean. The words listed in the thesaurus give them more options. So when
you're looking for a clever phrase, the more you know about language, the more
selections you have available.
Second, facility with words helps us to tell our humorous stories better. We can
make our points more accurately and clearly; we can make them more visually
interesting, and with more colorful imagery.
23
24 COMEDY WRITING WORKBOOK
As we develop a good working knowledge of language, we can use the inherent
nuances in words to enhance the subtlety of our comedy ideas.
The pen is mightier than the sword, but only if we work hard to keep it sharper.
The following workouts will give you an appreciation for the playfulness of the
English language, and help you learn how to use it to complement your own sense of
humor.
So let's get to them. Make way for the Segovias of comedy
WORKING WITH WORDS 25
= WORKOUT 2 A =
"A Rose by Any Other Tiame"
If a softball pitcher delivers an underhand pitch, it means that he or she is throwing
the ball legally That's the way the rules say you must pitch in softball. If a business
person makes an underhand deal, it means he or she is doing something illegal or
unethical. Same word, same spelling, totally different meaning.
This workout will reveal how deceptive the English language can be. Words that
seem to mean one thing can mean something else. Words that appear to have an
obvious definition, can have several hidden meanings, too.
It will also point out how flexible words can be. We can use different meanings at
different times or different meanings at the same time.
HERE'S WHAT YOU DO FOR THIS WORKOUT
Find at least five different, yet legitimate definitions for the following 20 words.
bear
carriage
cart
cup
deck
delivery
finger
heart
hit
horse
house
place
plot
seat
shoe
shoot
show
track
well
window
Some of the definitions may indicate totally different meanings. For example, the
word "play" can mean to engage in some exercise for amusement. It can also mean a
theatrical presentation. Those are two valid yet totally different definitions of the
word "play."
It can also mean a strategy as in a baseball game ('The team put on a play") or it
can mean an athletic feat ("What a great fielding play") The last two definitions are
similar but with a slight shade of difference. Both are acceptable.
Use some slang if it's readily recognized and in general use. However, compound
forms of the word aren't allowed. For example, "play money" is the same as "play,"
meaning pretend or make-believe.
Try to find at least five acceptable definitions for each word. With a little more
effort, you can probably uncover seven meanings. With some struggle and creativity,
you may be able to come up with as many as ten or more.
HERE'S WHAT THIS WORKOUT WILL DO FOR YOU
This workout will show you some of the nuances of the English language, and how
words can be tricky, playful, and useful in creating comedy.
It will also indicate the depth of meaning that exists in seemingly simple words,
and will show you the power you have to explore those hidden meanings.
HERE ARE SOME EXAMPLES
I've chosen the word "fly" It's a simple word, and you may have come up with several
definitions by simply reading title word.
1. to soar through the air under control, as a bird does
26 COMEDY WRITING WORKBOOK
2. to travel by airplane
3. to cause something to float on air currents, as in "fly a kite"
Npte: Some may argue that these are all the same meaning, but they aren't when
you're actually using them. A bird flying to Pittsburgh is much different than you
flying to Pittsburgh. In fact, there's an old joke, based on this difference, that night'
club comics used to use:
"Ladies and gentlemen, I just flew in from Pittsburgh, and, boy, are my arms
tired!"
And the verbs in definition 1 and definition 3 are different in that one is passive
and one is active. The kite is flying, but you are flying the kite.
4. a winged insect
5. a ball hit into the air
6. the front opening in a pair of trousers
7. a type of fishing lure
8. the area above a stage or proscenium
9. to lift people or scenery in stage lingo. 'To fly the scenery" is to lift it off the
stage and hide it in the area out of view above the stage. 'To fly performers" is to
lift them into the air and suspend them above the stage.
10. to travel or run fast, as in "They were flying down the highway"
11. to gather momentum, as in "I started slow, but I'm really flying now."
12. to pass swiftly, as in 'Time flies."
13. to avoid or shun, as in "to fly from trouble"
14. a disease in turnips
15. a hackney carriage
16. the outer canvas of a tent
17. the frame that takes the sheets from the cylinder of a printing press.
A WORD BEFORE YOU START
I wasn't sure that I could find even five definitions when I selected the word "fly"
"Vet, there are 17 legitimate, acceptable meanings for that three'letter word. Granted,
a few of them are obscure and I did need a dictionary to uncover them, but most of
them are familiar to all of us.
A comedian a few years ago gave a good example of how we can use these
meanings to generate comedy. In his stage act, he sang a few lines from the song,
"Volare," which was popular at the time. Then he said:
""Volare . . . that means 'fly' in Italian. It's very important that you know that,
because some day you might be walking along the streets of Italy, and a stranger
approaches you and says, 'Excuse me, sir, but your volare is open.' "
Approach this workout with enthusiasm, and don't surrender too easily. Investi'
gate and find as many meanings for each word as you can.
Have fun with it.
WORKING WITH WORDS 27
= WORKOUT 2B =
"Mrs. Malaprop's Affliction"
In the previous workout we saw how one word can have different—sometimes
contradictory—meanings. In this workout we'll see that one meaning can often have
several words assigned to it. These are malapropisms.
A malapropism is a ridiculous misuse of words, usually through the confusion
caused by a resemblance in sound. For instance, someone might say, "I was feeling
peppy when I woke up this morning, but now I'm beginning to feel a little dyspeptic."
"Dyspeptic" in this instance is being used to mean "not peppy" It may sound like
that, but it doesn't mean that.
Of course, we all know the meaning of the words, "in alphabetical order," right?
Wrong. Consider Casey Stengel's instructions to his players at spring training: "I
want you all to line up in alphabetical order, according to your size."
Again, we see that words are tricky—they're playful. They can sound like they
mean a certain thing when they really don't. In many cases, the "sound'alike"
meaning can be more graphic than the real meaning. In writing comedy, we can take
advantage of this phenomenon.
In this workout, you'll be creating humorous malapropisms of your own, beginning
from scratch.
HERE'S WHAT YOU DO FOR THIS WORKOUT
Write 25 humorous sentences where the humor comes from the misinterpretation of
a word. The comedy may come from simply inserting a similar'sounding word for the
correct word. For instance, a boxer who says, "I want to be the champion. With me
that's almost an abstention." A more advanced type of comedy may be generated
when the wrong word not only sounds like the correct word it replaces, but also
gives an ironic meaning to the sentence. For example, if the same fighter said 'To be
the heavyweight champion is a goal to which I perspire."
In another type of misinterpretation the explanation of the word doesn't corre'
spond with the word. That's the "alphabetical order according to size" type.
"Vbu can attack this workout from any direction you like: Turn to the dictionary, or
a rhyming dictionary, for sound'alike words. Or begin with the correct word and try
to find another that sounds like it or seems to have a similar meaning, but doesn't.
Create examples of each type of humor: The pure misuse of sound'alike words;
then the sound'alike word that generates a different meaning; and finally, the defini'
tion that contradicts the meaning.
The example section of this workout lists more illustrations of all three types.
HERE'S WHAT THIS WORKOUT WILL DO FOR YOU
This workout will force you to investigate the meanings of words and their nuances.
%u'll begin to look beyond the obvious meaning of a given word to find both hidden
meanings and meanings that you might create—meanings that the word could have
based on its spelling or sound.
28 COMEDY WRITING WORKBOOK
Looking beyond the obvious is good training for a comedy writer—not only with
words, but also with ideas.
This workout will teach you to associate one idea with another. When you find
the given word, you are forced to search for sound'alikes. "Deter" could sound like
"inter," "intern," "defer," "detour," "demure" and who'knows'howmany others.
Searching for related words and meanings is good practice for later workouts when
you'll be searching for related ideas and concepts as the basis of your humor.
HERE ARE SOME EXAMPLES
The first examples are simply misused words. They sound like the right word, but
they aren't. They're basically examples of "stupid" humor. That is, the person saying
them doesn't know that they are wrong. They don't give any new meaning to the
sentences.
1. "If I do you a favor I would expect that you precipitate."
The speaker here meant to say "reciprocate."
•
•
•
•
•
2. 'The boss called me in and told me my services were being exterminated."
The speaker meant "terminated."
•
*
*
*
*
3. "I've loved writing comedy ever since I was in my infantry."
I think this person enjoyed writing since he was a small child; not since he served
in the army He meant to say "infancy"
*
*
*
•
•
'
The next examples show a word that sounds right but is wrong. However, that
wrong word gives a different twist, a funny twist, to the original sentence.
4. "The parson gave such a great sermon that the congregation gave him a
standing donation."
"Ovation" is the correct word here, but perhaps the parson would have preferred a
"donation."
•
•
•
•
•
5. "I was such a great lover on my honeymoon that my wife gave me a standing
ovulation."
"Ovation" again is the proper word, but the incorrect word definitely changes the
meaning, and the humor content, of this sentence.
*
*
*
*
*
6. "I was on my best behavior with this blind date. I think I made a terrific first
depression on the girl."
'Terrific first impression" connotes a positive reaction; "terrific first depression" is
much different. This is funny because the man obviously thinks he did well, but
what he is saying probably is closer to the truth.
The last examples are malapropisms in which the speaker seems completely obhV
ious to the meaning of the key words in the sentence—but each one makes its point!
*
*
*
*
*
WORKING WITH WORDS 29
7- Samuel Goldwyn is reported to have said this: "A verbal agreement isn't
worth the paper it's written on."
It's hard to tell which Mr. Goldwyn was misusing, the phrase "verbal agreement,"
or the proverbial "paper it's written on."
*
• *
•
•
•
8. The Commanding officer announced, "Dress uniforms this evening will be
strictly optional, and that's an order."
I don't know precisely what he meant, but I'd wear my dress uniform just to be
safe.
*
*
*
*
*
9. 'Anyone who is absent from tonight's meeting will be sent home imme'
diately."
Pretty severe punishment for someone who isn't even there. I wonder if they will
be physically carried out by the Sergeant'at'Arms?
A WORD BEFORE YOU START
Well, you get the idea. Cram as much new meaning into your misinterpreted mean'
ings as possible. This workout can lead to some bizarre statements!
Have fun with it.
30 COMEDY WRITING WORKBOOK
= WORKOUT 2C =
"The Dictionary Must Be Wrong"
Words are mischievous, too, in that many times they're not the sum of their parts. For
instance, "defile" means to insult, to soil, to tarnish; however, it sounds like the file
drawer that you'd find between the Ofile and the E'file.
Comedy writers can capitalize on this playfulness that's built into the language.
We can use either the literal definition or the sound-alike meaning.
In this workout we'll explore this phenomenon.
HERE'S WHAT YOU DO FOR THIS WORKOUT
Create 20 meanings for readily recognizable words that are incorrect, but logical. \bu
may select any words you like; in fact, finding the right word is the major part of the
workout. Naturally, you create the comedic definition, too. For example, "profile" is a
filing cabinet that has lost its amateur standing; and "debate" is something you use to
catch de fish with.
HERE'S WHAT THIS WORKOUT WILL DO FOR YOU
This workout forces you to explore new areas of vocabulary—to stretch, to expand,
to think of words that you don't often use. Investigating new vocabulary frontiers is
always beneficial to a writer.
Also, this workout helps you to look beyond the obvious. "fou'll be analyzing
words that you're familiar with, but you'll be giving them unfamiliar definitions, new
meanings. Looking beyond the obvious is always good practice for a comedy writer.
This is good practice, too, in searching out relationships. \bu'U be working from a
"known" and searching out another "known" that relates to it. That's a great way to
teach the mind to think funny, relating one idea with another.
HERE ARE SOME EXAMPLES
Here are several ordinary words to which I've assigned new and wacky definitions:
beleaguered: a baseball player who will never make it to the major leagues.
*
*
*
*
*
debase: what you slide into when you steal second
*
*
*
*
*
debun\: the technical term for pushing a sailor out of bed.
*
*
*
*
*
deduce: de card in de deck between de ace and de trey
*
*
*
*
*
diatribe: what you do when you change the color of a whole group of Indians at
the same time.
*
*
*
*
*
WORKING WITH WORDS 31
intense: where Lawrence of Arabia kept his soldiers.
•
•
*
•
*
pragmatic: an electronic machine that makes prags.
*
*
*
*
*
snapdragon: a mythical lizard'like animal whose religious beliefs forbid the use
of either buttons or dippers.
*
*
*
*
*
squire: an equilateral rectangle with a decidedly Cockney accent.
A WORD BEFORE YOU START
Notice the variations in these examples. "Debase" and "debunk" are pretty much the
same. "De" became a colloquial mispronunciation of the word "the." However, in
"deduce," the mispronunciation was incorporated into the definition, too. "Diatribe"
gives new meanings to a couple of the syllables in the word.
The definition of the word "pragmatic" created an entirely new word—"prag" I
don't know what a prag is, but if there were a machine that electronically made
them, it would probably be called a "pragmatic."
The "snapdragon" definition evoked a creature with religious convictions, and
"squire" conjures up the bizarre image of the thing being defined pronouncing itself
So you can see that even though this workout limits itself to working with words,
it nevertheless stimulates inventiveness and comic creativity.
"rou'll have some fun with it.
32 COMEDY WRITING WORKBOOK
= WORKOUT 2D =
"So You Wanna Be 7>loah Webster"
This workout is similar to Wforkout 2C, except that it approaches from a different
direction. In this case, you'll have to manufacture a reasonably logical definition for a
word that you don't know the meaning o£ Therefore, your only frame of reference
will be the sound of the syllables or your assumed meaning of them.
HERE'S WHAT YOU DO FOR THIS WORKOUT
1. Search through the dictionary for ten words that you don't know the definition
of—and don't look at the definition. As an alternative, you could have someone else
do the research and supply you with the list of ten words. If you're working with
another writer, you can each research ten words and exchange lists. The bottom line,
regardless of the research method you use, is that you want to have a list of at least
ten new and interesting words.
2. Using no other resources except the words and your own imagination, create
logical, but whimsical definition.
HERE'S WHAT THIS WORKOUT WILL DO FOR YOU
The benefits of this workout are similar to Wforkout IC. In the previous workout, you
probably began with a thought in your own mind of which words you wanted to use
or which relationship you would exploit. In this workout, you're presumably starting
with nothing but a strangcsounding word. It puts more of a burden on your
creativity The results may or may not be as funny, but the workout is worthwhile.
HERE ARE SOME EXAMPLES
prunella: a specialized type of umbrella that is used only in the unlikely event
that it rains prune juice.
*
*
*
*
*
sprent: what a drunk claims he did with all his money.
•
*
*
*
*
stibiated: the logical conclusion one comes to when there are no doughnuts left
in the box, and a lad named "Stibby" is the only one with powdered sugar
around his mouth.
Actually, "prunella" is a disorder of the jaws or throat; "sprent" is the obsolete past
tense and past participle of the verb "spreng"; and "stibiated" means to be impreg-
nated with antimony, which is a silvery-white, metallic chemical substance.
WORKING WITH WORDS 33
= WORKOUT 2E =
"Fun With Puns"
We've had some fun with words in this chapter. This last workout will give us a
chance to do some research and see how past masters have played with words.
Puns have been maligned as the lowest from of humor. They aren't. They can be
and often are, but so are other bad jokes. A good pun can be a funny joke and a
fascinating use of language. Oscar Levant said, 'A pun is the lowest form of humor
when you don't think of it first."
HERE'S WHAT YOU DO FOR THIS WORKOUT
1. Compile a list often puns, from your memory, from your reading, from dedicated
research, or wherever.
2. Commit your list to paper and study and analyze the clever use of language in
the pun.
HERE'S WHAT THIS WORKOUT WILL DO FOR YOU
In searching for puns you like, you'll gain an appreciation of how language can be
used in comedy. "Vfou'll see different ways to create puns, and how you, as a writer, can
use language cleverly.
HERE ARE SOME EXAMPLES
One wit in England claimed that he could ad-lib a pun on any subject. Someone
shouted out, "The King." He replied, "The King, Sir, is not a subject."
*
*
*
*
*
Then there's one about a man who accidentally swallowed some varnish. It
killed him, but they say he had a fine finish.
•
*
*
*
*
Then there was the man who complained to his wife that the coffee tasted like
mud. She said, "Of course it does; it was ground this morning."
34 COMEDY WRITING WORKBOOK
= WORKOUT 2F =
11 One Person's Idiom Is Another Person's
Straight'Line"
Words often work in teams, and when they do they sometimes have a different
meaning than they would individually For instance, "Get on the ball" has nothing to
do with climbing onto a ball. It's a phrase that means to improve your performance.
Phrases often have literal meanings that are different from their idiomatic mean'
ings, and as a comedy writer, you can use either meaning or both of them. To
illustrate, notice how the meaning changes as you read this following gag:
"You know, I'm not drinking anymore. Of course, I'm not drinking any less,
either."
But the joke doesn't necessarily have to be based on double entendre. Often the
meaning of the cliche lends itself to comedy. In this workout, you will analyze and
pull apart phrases to find the fun that's hidden in them.
HERE'S WHAT YOU DO FOR THIS WORKOUT
Make a list of at least 20 common phrases, such as:
"Till death do us part"/"For better or for worse"/"Hitting 50" (or whatever age)
HERE'S WHAT THIS WORKOUT WILL DO FOR YOU
This workout has double-barreled rewards. It teaches you to analyze groups of words
for the comedy inherent in them, and it gives you practice in pulling apart an
idiomatic expression word by word. It also helps you develop a sharper ear for the
language.
HERE ARE SOME EXAMPLES
"I'm not too crazy about that wedding vow, Tor better or for worse.' I much
prefer 'For better or forget it.' "
•
•
•
•
•
"I don't plan to be buried in the same cemetery plot with my wife. No sir, our
wedding vow said Till death do us part,' and I'm holding her to that."
•
•
•
•
•
"You didn't just hit 50, man. %u beat the hell out of it."
A WORD BEFORE YOU START
You can see from these examples that there are many ways to play with the wording
of a phrase. In the first example, the preposition, "for," became the first syllable of
"forget." The second example applies a literal meaning to the phrase, 'Till death do
us part," changing it from a loving vow to a loophole. The third exaggerates the
literal meaning of "hit" and creates a funny image. Experiment. Find new meanings
and have fun with this workout.
Chapter Three
WORKING WITH
CAPTIONS
I once worked for a client who asked if I had done any jokes about a particular item
that appeared in that morning's newspaper. I confessed I hadn't, and the client was
annoyed. He had done a press conference earlier in the day, and one of the reporters
asked about that particular topic. The comic had no quotable reply.
I said, "I didn't realize you wanted jokes about that."
He said, "I want to have something to say about everything that happens."
That's quite an assignment for a comedy writer. I'm not sure I could afford the
expense of that many typewriter ribbons. But that is the humorist's goal in life—to
have a comment ready on practically anything.
Much verbal humor is commentary. It's making a statement about something—an
event, a person, a happening.
If you review the joke examples in Workout 1A (and it might be a good idea to do
that right now—read them over quickly before continuing), you'll see that they
follow a particular form. They make a factual statement, then they comment on it.
Some one4iners may simply be the comment, because the statement either has been
made previously or is assumed. The comment is like a caption on a factual statement.
Most of us are familiar with captions. We see them done on the Johnny Carson
show periodically. We've seen books with comic captions applied to paintings, stat'
ues, and photographs of all kinds. Most cartoons, of course, are drawings with
captions.
The photograph, drawings, or whatever is the set-up, and the caption is the punch'
line. Captioning is an easy form of joke writing because the straight'line is furnished
for us. We don't have to begin writing from scratch; we have the photo or the
drawing as our starting point. We merely have to funny it up.
Many one'liners are exactly the same, except that we have to provide both the set'
up and the punchline. The writing of jokes or one'liners seems a bit easier if we
remember that the factual statement is the setup. Then we simply have to find a
caption for it—a punchline that makes it funny
If you can caption a photograph or a cartoon, you can caption a statement. That's
writing jokes.
35
36 COMEDY WRITING WORKBOOK
H I
= WORKOUT 3 A =
"A Picture Is Worth a 'Thousand Punchlines"
A picture is supposed to be worth a thousand words. That's probably because a
photograph can be very eloquently understated. It allows you—the viewer—to do
the talking. Ybu can interpret that picture any way you like.
As we saw with words and with phrases, images can have a real and an imagined
interpretation. In fact, several real interpretations may be possible. Is the person in
the photograph going up or coming down the ladder?
The humorist can assign a new and different meaning to any action in a picture.
We see a boxer kneeling on the canvas. Obviously, he has been knocked down by his
opponent. To the comedy writer, though, he may simply be looking for a contact lens.
Or he might be praying. He can be doing anything the inventive mind of the writer
wants him to be doing.
In this workout you'll study photographs for hidden or different meanings and
create a caption that explains your idea of what is going on.
HERE'S WHAT YOU DO FOR THIS WORKOUT
1. Find and collect 25 interesting photographs. Ideally, these should all be of one
particular type: old movie photos, horror movie photos, baby pictures, sports photo'
graphs, or any theme you prefer.
They can be actual photographs, or clippings from magazines or newspapers. Get
them anywhere you can find them.
2. Write a funny caption for each photograph.
HERE'S WHAT THIS WORKOUT WILL DO FOR YOU
This is good training in looking beyond the obvious. Ybu see the action before you,
and the action is generally fairly obvious. However, in order to generate humor, you
might have to see something in the photo that isn't obvious. At least, it isn't obvious
until you point it out to the viewer.
For instance, your photograph might show someone yawning. But your caption
may suggest that the person is not yawning, but singing, or screaming, or bobbing for
watermelons, or anything else that requires opening the mouth that wide.
This workout is good training, too, in phrasing your caption in a clever, unique
way—a way that tells the story you want to tell the viewer clearly, concisely, and
with maximum humor.
HERE ARE SOME EXAMPLES
In captioning photos, it's usually best to come up with an idea that assigns a com'
pletely new meaning to the action in the photograph. Ybu may be able to get a joke
from the action as it exists, but inventiveness usually adds to the humor. Let me
illustrate.
WORKING WITH CAPTIONS 37
Let's assume you're going with a photograph from a horror movie that shows a
monster strangling a man. He has a garrote around his victim's throat and is pulling
with all his strength.
One caption might say, "Please. Igor, loosen it a little bit so I can cry out for help."
That's fine, but it is leaving the action in the photograph exactly the way it was
intended—the monster is choking his victim.
•
•
•
•
•
Another caption might say, 'Thank you, Igor, but I think I'll get someone else to
help me with my bow tie." Now the action in the scene changes. The monster is not
murdering the victim, he's merely helping him with the ever troublesome tying of a
bow tie. It's funnier now. In trying to be friendly and helpful, he's got the hapless
gentleman gasping for air
•
•
•
•
•
Another caption may say, 'This may feel a little uncomfortable at first, but many of
our clients have lost a lot of weight with this diet." Now the monster is tying a cord
around the client's neck not to strangle him, but to help him lose weight.
A WORD BEFORE YOU START
Study the photographs that you've selected and search out other meanings that they
might have. The meanings can be subtle or they can be bizarre, but they should be
different from the real action of the photo. Then try to find a short caption that tells
"your" story to the viewer—clearly and humorously.
Finding the photographs should be fun and making them funny should be, too.
38 COMEDY WRITING WORKBOOK
WORKOUT 3B
"Pen and In\ Patter"
Pen and ink is mightier than the photograph. At least it's mightier in that it is more
versatile. You can only photograph what actually exists; you can draw anything your
mind can imagine. Therefore, you can see things in cartoons that you can't in photos.
For example, with pen and ink you can show a person flattened out after being
rolled over by a steamroller. We all accept that. The poor victim is only a half inch
high, but everything else is in perfect proportion. The belt is still around the middle of
the torso, the tie is still on, and so on. Naturally, a photograph of such a tragedy
wouldn't look like that. That's the magic of cartooning.
In the previous workout you captioned actual photos; in this one, you'll caption
cartoons. The straight line you have to work with—the drawing—can be wackier,
more bizarre.
HERE'S WHAT YOU DO FOR THIS WORKOUT
1. Collect 25 cartoons that have drawings that you feel lend themselves to good
comedy Discard the caption that is on them.
If you prefer, you could have someone else collect interesting cartoons for you and
discard the captions before you see them. That way your humor won't be influenced
by the original creators' jokes.
You could also work with another writer, collect cartoons, discard the captions,
and exchange them.
Whatever method you select, have at least 25 captionless cartoons at your dis'
posal.
2. Write new captions for each cartoon.
HERE'S WHAT THIS WORKOUT WILL DO FOR YOU
The value of this workout is the same as for Workout 3A, with the added benefit
that you learn to see things with a whimsical eye. You will learn from the cartoonists'
drawings that a thing doesn't have to be real or even possible for it to exist in your
mind. Artists can draw anything that their minds can visualize. Once they draw it,
other minds can visualize it, too.
This phenomenon is true of ideas, also. Artists and writers are not limited by
reality. We are all free to create a new reality—the reality of our imagination.
HERE ARE SOME EXAMPLES
In this workout, you needn't search for hidden meanings. The cartoonists have done
that for you. You're searching for a logical reason for their craziness.
For example, suppose your cartoon shows a cavalry officer speaking with an Indian
Chief who is surrounded by hundreds of his warriors. The cavalry officer has literally
hundreds of arrows sticking out of him, from all over his body. He looks like a
porcupine. You don't need to change the characters. They can remain an officer
WORKING WITH CAPTIONS 39
talking to an Indian Chief What you must search for is the reason why the officer
has been riddled with arrows.
Here are a few possibilities:
"I apologize, Chief I was always led to believe that 'How' was a. friendly Indian
greeting."
•
•
•
•
•
"Chief, I'm going to take this to mean that you weren't happy with the wording
of the Peace Treaty."
•
•
•
•
•
"General Custer warned me that you were a sneaky little %#@$#&."
A WORD BEFORE YOU START
Some of the drawings you find may be so bizarre and unrealistic that it's hard to find
any logic for them. However, the original artists saw some reason to draw them, and
with some effort you can find a variation on that reasoning.
It's good comedy writing practice, so have fun with this workout.
40 COMEDY WRITING WORKBOOK
WORKOUT 3C
"Inanimate Playhouse"
Everything you see tells a story The photograph is real action, the cartoon is imagi'
nary action, now we'll see that even inanimate objects can take action—at least in
the mind.
In this workout, you'll provide the image, the imagination, and the caption.
HERE'S WHAT YOU DO FOR THIS WORKOUT
1. Create and stage a scene that you will caption. Limit yourself to just one area—
anything related to:
a. Food
d. Handyman's tools
b. Stationery or office supplies
e. Letters of the alphabet
c. Shoes and socks
In creating and staging your scene, be as inventive as you want, but use only items
from the area you selected. Food can be milk cartons, fruit, pretzels, snacks, soft
drinks, whatever. Office supplies can be paper clips, staplers, rulers, pens, pencils,
paper, and so on. Shoes may be ladies' shoes or men's shoes, athletic footwear, loafers,
boots, or baby shoes—anything people put on their feet. Handyman's tools can range
from screwdrivers and hammers all the way up to electric power tools. Letters of the
alphabet can be typewritten, handwritten, ornate, scribbled—any type of letter at
all.
The scene that you create should give some life to these objects—a life that your
caption (step 2) will explain.
2. Caption the scene that you have just created.
HERE'S WHAT THIS WORKOUT WILL DO FOR YOU
This workout will give you some practice in assigning different meanings, purposes,
and intents to ordinary, inanimate objects. It will train your imagination to put some
life into everything. It will train you to see things for what they are, and also for what
they might be.
HERE ARE SOME EXAMPLES
Here are some sample cartoons that I created using food:
1. In this scene I set up two soft pretzels. One is plain; the other is covered with
mustard. The caption reads:
""Vfou're a nice girl, Mabel, but I think you use too much makeup."
*
*
*
*
*
2. A plum is pictured next to a peach. The caption reads:
'The next time you expect to kiss me goodnight, Orville, you'd better shave
first."
*
*
*
*
*
WORKING WITH CAPTIONS 41
3. A can of sardines lies open. One solitary sardine is lying beside the can. The
caption reads:
"Why is it always me that has to wait for the next elevator?"
A WORD BEFORE YOU START
It's hard to summarize this workout because it can go in any direction. However, it's
good all around practice for creating, visualizing, and thinking funny.
Have fun working at it.
WORKOUT 3D
"Caption Tour Own"
For this workout, we're removing all restrictions on your imagination and in'
ventiveness. You're free to go hog wild.
\bu're going to create your own workout. It's just like a place where you make your
own sundaes: you can add your favorite flavor or ice cream, your own toppings, and
as much whipped cream as you like.
In fact, this is so freewheeling, I'll even dispense with the normal format.
HERE'S WHAT YOU DO FOR THIS WORKOUT
Come up with your own zany idea of something—anything—that you can caption.
Whatever you come up with, do at least ten of them.
And, as always, have fun with it.
Chapter Four
WORKING WITH
RELATIONSHIPS
Here are four jokes that I've researched. They are different jokes from several comedi'
ans on varying subjects. On the surface they don't appear alike at all. Study them,
though, and see if you can discover some similarity among them.
"Have I got a motheriri'law! She's so neat she tries to put paper under the
cuckoo clock."
—Henny Youngman
•
•
•
•
•
"This afternoon my wife told me she gave me the best years of her life. What
worries me now is what's coming up."
—Rodney Dangerfield
•
*
•
•
•
"I recently bought a dozen golf balls and the salesman asked me if he should
wrap them up. I said, 'No, I'll drive them home.' "
—}ac\ Carter
•
•
•
•
•
"Sex is a beautiful thing between two people. Between five it's fantastic."
—Woody Allen
•
•
•
•
•
"I have a scheme for stopping war. It's this . . . no nation is allowed to enter a
war till they have paid for the last one."
—Will Rogers
What all of the gags have in common, and what most gags have in common, is that
they take one basic premise and relate it to another idea. To illustrate: Henny
Youngman's basic idea was how neat his mother-in'law was, so he related it to
putting paper under anything that could cause a mess. He exaggerated it to the point
where she put the paper under something that couldn't cause a mess—the bird in the
cuckoo clock.
Dangerfield's primary topic was the years his wife had given him. He related them
to the upcoming years.
Jack Carter was talking about golf balls. He related them to driving, and then did a
play on the word "drive," relating to both hitting a golf ball and steering a car.
Woody Allen used a device that we'll have some workouts on later (working with
alternate meanings). He took a phrase that emphasized the word "between" and
switched that emphasis to the word "two." He related sex between two to sex among
five.
Will Rogers related war to paying for war.
42
WORKING WITH RELATIONSHIPS 43
Now analyze the jokes that you selected in Workout 1A. You will probably find
that most of them are based on the interrelationship of two ideas.
This relationship is the basis for the most humor. The comedian states the basic
premise, then compares it to another idea. This second idea is often similar to the
first, but it can also be opposite. It's related by being so unrelated—the same way a
word can have synonyms and antonyms. Sometimes the second idea has no connec
tion with the original premise at all: it's a complete nonsequitur. As an example:
"It's better to have loved and lost than to get your lip caught under a manhole
cover."
With these types of jokes, the second idea is often a mini'joke in itself It's a funny
sounding or image'producing phrase, that would almost stand alone. For example,
you could put a completely different premise before this example and have a new joke
that works just as well.
'There is nothing worse than a woman scorned except maybe a woman who
gets her lip caught under a manhole cover."
There are three basic types of relationships—similar, opposite, and unrelated.
Think of the word association test that psychologists give. The doctor offers a word
and the patient is supposed to respond with the first word that comes to mind.
The doctor could say "black"; the patient might respond "ink." That would be a
similar response. However, the doctor could say "black"; the patient might say
"white." That's a logical but opposite relationship. Or the doctor cduld say "black"
and the patient could respond "Pee Wee Herman's undershirt." That obviously is a
non'related response. It probably means the patient's either crazy or a comedy writer.
Exploring these relationships is the first step in writing comedy. To get a joke on
paper, you usually begin with your basic premise—what you want to talk about—
and something that it's related to. Once you have those items you can begin to search
for the phrasing, the wording, the expressions that you'll use to get your idea across.
More importantly, though, learning to discover, uncover, and create these rela'
tionships—similar, dissimilar, or unrelated—give you a broader base for your comedy
It gives you more ideas to select from, and it gives more variety to your comedy.
You're like an artist. The more colors on your palette, the more shading, detail, and
depth you can add to your painting.
The following workouts will help you practise finding the relationships that will
aid in your comedy writing.
44 COMEDY WRITING WORKBOOK
= WORKOUT 4 A =
"That Goes With This"
This workout will be practice in searching out similar ideas to relate to your basic
premise. Below are the two basic ideas that you will be working on:
1. Mikhail Gorbachev visiting New York City in December of 1988. He travelled
around the city extensively, visiting many tourist attractions and attending
official meetings. He travelled, though, in a motorcade of 49 cars. That's your
premise—the size of that motorcade.
•
*
*
•
•
2. Some years ago Queen Elizabeth II visited California and was scheduled to
visit then President Reagan's Santa Barbara ranch and then enjoy some horse'
back riding with the President. However, heavy rains threatened to cancel the
riding.
Your premise is this: The Queen and the President would ride despite the
rains and wet conditions.
HERE'S WHAT YOU DO FOR THIS WORKOUT
1. List 15 things that might be associated with a motorcade of 49 cars.
2. List 15 ways that might allow the Queen and the President to ride in wet
conditions. For instance, what kind of horse would be safe in that weather, or how
could they doctor the horse or the equipment to ride safely in the rain?
3. Using items from the lists that you compile, write five jokes on the Gorbachev
motorcade, and five jokes on the horseback riding in the rain.
HERE'S WHAT THIS WORKOUT WILL DO FOR YOU
You'll leam how some mental effort helps you to uncover relationships. At first, it
seems impossible to think of 15 things related to a motorcade, but you may surprise
yourself.
More importantly, you'll learn that once you have these relationships established,
the joke writing becomes easier. The ideas present jokes to your mind.
HERE ARE SOME EXAMPLES
Here are a few of the items that I dreamed up about the motorcade, along with some
of the jokes that they inspired:
a funeral procession
a pilcup
a parade
a game of follow-the'leader
a traffic jam
"Gorbachev's a man who leaves nothing to chance. He carries his own funeral
procession with him when he travels."
•
•
•
•
•
WORKING WITH RELATIONSHIPS 45
"Talk about bringing coals to Newcastle. Here's a man who brings his own
traffic jam to New "Vbrk City."
•
•
•
•
•
"I hope he brought along good drivers. Can you imagine how long it would take
to file an accident report involving 49 cars?"
Here are some of the ideas that relate to riding a horse in wet conditions, along
with the resulting jokes:
get a horse with webbed feet
get a horse that treads water
hook an outboard motor to the horse
get a horse with oars
get a horse that is at home in the water
'They've decided that the Queen is going to go riding despite the weather.
They've finally come up with a horse that has webbed feet."
•
•
•
•
•
"The Queen is going to go riding with the President. They got the saddles on
the horses with no problem. The most difficult part was keeping the horses still
while they hooked up the outboard motors."
•
•
*
•
•
"The Queen and the President are going to go riding today. The President
shouldn't have any trouble, but it'll be hard for the Queen to row while sitting
side-saddle."
•
•
•
•
•
"The President rode his regular horse, while the Queen rode 'Shamu, the Killer
Stallion.5 "
A WORD BEFORE YOU START
\bu can see that each relationship practically leads you directly to its own joke. The
wording and the exposition of the punchline might need some finctuning, but once
you get the idea, the humor is there.
"Vbu'll discover that you're writing jokes where you didn't think you could before.
Instead of going right to the joke, you go for the relationship first. That makes the
writing easier.
Have fun with this exercise.
46 COMEDY WRITING WORKBOOK
= WORKOUT 4B =
"This Doesn't Go With That"
This workout will be practice in uncovering dissimilar relationships—those that
relate to your premise by being practically opposite.
Use the same two premises that you used in Workout 4A.
HERE'S WHAT YOU DO FOR THIS WORKOUT
1. List 15 ideas or relationships that you would not associate with a 49'car motop
cade.
2. List 15 reasons why the Queen and the President could not ride in the wet
conditions. For example, what type of horse or equipment wouldn't be safe in rainy,
wet weather.
3. Using items from the lists that you compile, write five jokes on the Gorbachev
motorcade, and five jokes on the horseback riding in the rain.
HERE'S WHAT THIS WORKOUT WILL DO FOR YOU
You'll see a whole new approach to establishing relationships. Even though these
relationships are opposite, once the connection is made the interrelationship is valid.
These connections lead just as easily to jokes.
This new dimension will add variety to your writing. The same principles apply,
but your humor takes on a slightly different character. When you do a lot of writing,
those nuances are important to give your humor variety and depth.
You'll learn from this workout, too, that by approaching your topic from a different
direction you expand the topic. You open up new ideas and should produce more
material.
HERE ARE SOME EXAMPLES
Here are a few items I listed as not consistent with 49 cars driven as a unit, and some
of the jokes that resulted:
a getaway car
belonging to the auto club
finding a parking space
being inconspicuous
gassing up
"It's the first time I ever felt sorry for Gorbachev. Can you imagine driving
around New York looking for 49 parking spaces?"
•
•
•
•
*
"Imagine a 49'car motorcade. Boy, I'd hate to get his monthly bill from the Auto
Club."
•
•
•
•
•
WORKING WITH RELATIONSHIPS 47
Hi
"When the motorcade pulled into a corner gas station, the owner got on the
phone to his wife and said, Tell Jimmy and Sue to start packing, Mom. The kids
are going to college after all."
Here are some of the ideas that I didn't feel were consistent with wet horseback
riding, and some of the jokes that grew from them.
a horse that can't swim
a horse that's afraid of water
a horse that doesn't have non-skid hoofs
a horse that leaks
a horse that stalls in wet weather
'The horse that the Queen had refused to go out in the wet conditions. They
should have known better than to get a horse who had just seen the movie, Jaws,
Part 2."
•
•
•
•
•
'The Queen's horse reared up when they got out on the trail. He was spooked
by a passing school of tuna."
•
•
•
•
•
'The Queen almost drowned during the ride. Unfortunately, they got her a
horse who only knew how to float on his back."
A W O R D BEFORE YOU START
You can see that these jokes fit with the basic premise just as well as the previous
jokes, though they were arrived at from a different angle. It's like having two routes
to get to your destination. Both of them get you there, but they add a little variety
and some options.
Have fun with this workout.
H i
48 COMEDY WRITING WORKBOOK
= WORKOUT 4C =
"That Ma\es Absolutely JS[o Sense at All"
This workout provides practice in using the non sequitur type of relationship. This
device can quickly become cloying if used too much, especially in the same routine,
but it's very effective when used sparingly. It's a zany type of humor, and it adds flavor
and variety to your writing.
HERE'S WHAT YOU DO FOR THIS WORKOUT
1. Compile a list of 15 aphorisms—short proverbs that are almost cliches. In a
previous example, I used a variation on "It's better to have loved and lost than never
to have loved at all."
These don't have to be witty In fact, it's better if they aren't. They just have to be
recognizable.
2. Select ten aphorisms from you list, and turn them into jokes by changing the
ending to something completely ridiculous that is not associated with the first part of
the sentence. %u may change the original ending or simply add on to it.
HERE'S WHAT THIS WORKOUT WILL DO FOR YOU
"fou'U create some bizarre, wacky sayings. This will add a little craziness to your
humor that will provide a welcome change of pace.
HERE ARE SOME EXAMPLES
Here are a few of the jokes that I concocted from sayings that you'll recognize:
"Look before you leap—especially if you have a neighbor whose hobby is
siphoning swimming pools."
•
•
•
•
•
'Always a bridesmaid, never a bride. Strange kind of a hobby for a lumberjack to
have."
•
•
•
•
•
"Haste makes waste. And waste makes great leftovers that you can serve when'
ever the inlaws come to visit."
A WORD BEFORE YOU START
This workout is a stimulator. It has no rules or regulations. It only promotes
creativity, and gets your mind thinking in unorthodox ways.
Sometimes we get hung up on "correct" ways of doing things and traditional
approaches. This should jar you out of that rut.
Have fun with it.
WORKING WITH RELATIONSHIPS 49
= WORKOUT 4D =
"What Can You Say About So'and'So?"
This is a combination workout. \bu can use any of the techniques that you learned in
Workout 4A, 4B, and 4C. \bur basic focus in this workout will be a familiar
personality.
HERE'S WHAT YOU DO FOR THIS WORKOUT
1. Make a list of five celebrities from any field—sports, movies, politics, or what'
ever—who are noted for a particular characteristic. For instance, Zsa Zsa Gabor is
noted for her frequent marriages, George Burns for his age, Dolly Parton . . . well,
you get the idea.
2. Compile a list of five relationships having to do with each celebrity's charac
teristics.
3. Write one joke about each celebrity you listed using one of the relationships that
you noted.
HERE'S WHAT THIS WORKOUT WILL DO FOR YOU
This exercise gives you your choice of using any of the relationships that we men'
tioned—similar, opposite, or non sequitur. It's practice in becoming aware of the
options that are available to you in comedy writing, exploring all of them, and
selecting the one you'll use for a particular joke.
This exercise will show you that the more options you have to choose from in your
writing, the better your writing will be.
HERE ARE SOME EXAMPLES
I've selected Sammy Davis as an example. Sammy is noted for the expensive gold
rings, necklaces, and other baubles that he wears.
My list of relationships would be:
great wealth
jewelry store
King Tut
King Midas
gold fillings
From that preparation, I created this joke:
"I met and shook hands with Sammy Davis the other day. When I did, I had
more money in my hand than I had in my wallet."
A WORD BEFORE YOU START
This workout is similar to the previous ones, except that it's fun working with
celebrities. Have fun with it.
iH
ifi
Chapter Five
WORKING WITH
IMAGERY
Two men were playing golf at the club one day One gentleman was winning
easily. Not only was he winning, but he was enjoying his victory, rubbing it in
with sarcastic asides. The loser didn't accept the defeat or the ignominy gra'
ciously; but he did endure them silently.
In the clubhouse locker room, they settled the financial part of the defeat.
Then as the loser dressed, the winner noticed he was a priest. He put on the
Roman collar.
Now the victor was embarrassed. He said, "I'm sorry. I had no idea you were
a priest."
The clergyman said, "Yes, I am. Bring your parents around to the church
sometime and I'll marry them."
The good Father called his antagonist a bastard without saying it—but by creating
a vivid word picture. That's using imagery!
When I was head'writer for a comedy'variety show, the star of the show often told
me to have the writers "hide the joke a little more." That means to disguise the
punchline rather than make it a statement.
In our example above, the priest could have paid off the debt and said, "Here's your
money, you bastard." That's not a joke. When he politely implies that his opponent's
parents never married, thus calling him a bastard, it's funny. It's different. It's clever.
That's disguising the punchline.
One way to hide the punchline is to say something by not really saying it. Imply it,
like the priest did. Use a colorful image that gets your idea across, but doesn't really
say it.
When you tell someone you'll get two Boy Scouts to help him across the street,
you're saying he's old.
W
| 380,640
|
Getting the Joke The inner workings of stand-up comedy (Oliver Double) (Z-Library).pdf
|
Getting the
Joke
2nd Edition
Getting the
Joke
2nd Edition
The inner workings of
stand-up comedy
OLIVER DOUBLE
Bloomsbury Methuen Drama
An imprint of Bloomsbury Publishing Plc
50 Bedford Square
1385 Broadway
London
New York
WC1B 3DP
NY 10018
UK
USA
www.bloomsbury.com
Bloomsbury is a registered trademark of Bloomsbury Publishing Plc
First edition published 2005
Second edition first published 2014
© Oliver Double, 2005, 2014
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or
transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical,
including photocopying, recording, or any information storage or retrieval
system, without prior permission in writing from the publishers.
Oliver Double has asserted his right under the Copyright, Designs and
Patents Act, 1988, to be identified as author of this work.
No responsibility for loss caused to any individual or organisation acting on
or refraining from action as a result of the material in this publication can
be accepted by Bloomsbury or the author.
British Library Cataloguing-in-Publication Data
A catalogue record for this book is available from the British Library.
ISBN: 978-1-4081-7770-9
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
A catalog record for this book is available from the Library of Congress.
Typeset by Fakenham Prepress Solutions, Fakenham, Norfolk NR21 8NN
CONTENTS
Acknowledgements vii
Foreword ix
1
Born not made 1
2
What’s the definition of stand-up comedy? 17
3
Stand-up USA 23
4
Stand-up UK 35
5
What’s new in stand-up? 49
6
Stand-up on stage 65
7
The outer limits of stand-up 77
8
Affection 97
9
The personality spectrum 121
10 Onstage, offstage 141
11 Truth 159
12 Working the audience 187
13 Sharing 203
14 References 221
15 Insiders and outsiders 243
16 Licence 261
17 Politics 287
vi
Contents
18 Recorded live 309
19 The present tense 325
20 Conversation 339
21 Improvisation 351
22 Timing 365
23 Delivery 383
24 Instant character 393
25 Magic 409
26 Material 415
27 Performance 429
28 Why bother? 449
Appendix: Exercises for teaching stand-up comedy 459
Glossary of comedians 469
Bibliography 495
ACKNOWLEDGEMENTS
I’d like to thank everybody who has helped me in the writing
of this book – this version and the original edition – even if
you’ve only been one of those people who I’ve tried to explain
some bit I’ve been working on to, to the point where your
eyes glaze over.
A particularly enormous thank you to those comedians
who were kind enough to give interviews, for the first edition
or this revised version. Those who let me interview them the
first time around were: Shelley Berman; Adam Bloom; Jo
Brand; Rhona Cameron; James Campbell; Rhys Darby; Omid
Djalili; Dave Gorman; Jeremy Hardy; Harry Hill; Alex Horne;
Milton Jones; Phill Jupitus; Mark Lamarr; Shazia Mirza; Ross
Noble; Alexei Sayle; Mark Thomas; and Andre Vincent. For
this edition I interviewed: Stephen K. Amos; Margaret Cho
(twice!); Tiernan Douieb; Richard Herring; Wil Hodgson;
Milton Jones; Stewart Lee; Josie Long; Jimmy McGhie; Sarah
Millican; Al Murray; Ross Noble; Pappy’s (Ben Clark, Matthew
Crosby and Tom Parry); Howard Read; Mark Thomas; and
Mark Watson. Conducting these interviews was fantastic fun
and an invaluable source of information, much of which was
unavailable elsewhere. I was hugely impressed by how willing
and open these comedians were to discuss the way they work,
and found them genuinely friendly and nice to talk to. Thanks
are also due to the agents who helped to set up the interviews
(especially Brett Vincent at Bound and Gagged who actively
suggested people to me), and also Ian Baird, Matthew Crosby,
Colin Anderson and especially Tiernan Douieb, who all put
me in touch with people I wanted to talk to. And more thanks
go out to those comedians who said they’d do an interview,
but I didn’t get time to actually follow it up.
viii
Acknowledgements
I’m very grateful to the University of Kent for giving me
study leave so that I had time to write the book (both times
around), and to the SDFVA Research Committee for funding
some of the cost of seeing shows and doing interviews for the
first edition. I’d like to thank Jimmy, Katie, Charlie and Gav
for letting me talk about your work on the course – keep in
touch. Also, thanks to all of the students I’ve taught on any of
my stand-up courses, for drawing my attention to things and
making me think so long and hard about all of this stuff – and
particularly those like Jimmy and Tiernan who have gone on
to become successful comedians. Professor Chris Baugh gave
me moral support and good advice on the general tone of
my research for the first edition, and Tony Allen has been an
important influence on my writing, through his own work and
the many conversations we’ve had over the years.
Thanks are due to Alan Story from the Kent Law School
for detailed and helpful advice on copyright law. I’m indebted
to Louise Arnold for the comedy videos, and to Mark Lamarr
for kindly giving me some of his old comedy albums.
Huge thanks to Ross Noble for writing the new foreword
to this edition, and for the many times you’ve got me tickets
for your shows – particularly Laughs in the Park in 2011.
Thank you to all the people at Methuen, especially Anna
Brewer, my editor.
Finally, a great big thank you to my wife Jacqui, who read
through various drafts despite having better things to do,
pointed out typos, made helpful suggestions and vehemently
encouraged me to make my prose zippy, not stodgy. And a
final, final thank you to my sons Joe and Tom, who make me
howl with laughter and are generally lovely to have around.
FOREWORD
To the casual observer I as a stand-up comic spend my time
on stage just dicking about and showing off. And those people
might be surprised to see me writing the foreword to a serious
book by Britain’s foremost comedy academic. Well I first met
Oliver Double over 20 years ago when he ran and hosted a
comedy club. Unlike a lot of comics and promoters he had a
genuine passion for understanding and discussing the inner
working of comedy. These conversations I find endlessly
fascinating and I take great delight in watching people with
little interest in the workings of comedy backing away after
a prolonged dissection of a routine of a long forgotten music
hall comic. It always amazes me when people think that a
group of comics sitting around talking about comedy would
be hilarious. Although it can be, especially if one of their
number has suffered a terrible on-stage death, but for the
most part I would liken it to bunch of chefs talking about
creating recipes*. At the time we first met I was a tiny child
(some would say the Shirley Temple of the British stand-up
circuit) with an obsession with stand-up comedy. Little did I
realise back then, when we would discuss the topic at great
length, that he would go on to write one of the most in-depth
books studying the art of stand-up comedy and that I would
be deemed worthy to introduce it as a leading exponent of the
art form. It may seem a tad pretentious to describe stand-up
in artistic terms, but as you will see from these pages it very
much is.
It is however rarely treated as such, and for many reasons,
not least as it is so populist and often those who archive a
reasonable degree of success in the field are more than happy
to sidestep into other less challenging yet lucrative areas of the
x
Foreword
entertainment world. Another reason stand-up is not taken
as seriously as an art form is the simple reason that when it
is done well it looks so effortless and natural, that it appears
as if the performer is not doing anything, merely joining the
audience in a moment that would have naturally happened.
The conceit of watching a show is forgotten and the audience
member feels like the comic is talking to them in a one-to-one
conversation yet at the same time being swept away with the
energy of those around them. The crowd and the performer are
lost in the moment and the experience becomes an emotional
rather than a cerebral one. Laughs are seemingly triggered by
nothing more than tiny movements of the face or a pause that
contains no words or sounds. It is this emotional response to
stand-up that makes it so different from other art forms and in
a live setting there is no way to fake it. The success of a comic
is judged instantly – if they laugh you’re a hit, if they don’t
you’re not. Also a fledgling stand-up must often learn their
craft in pubs and clubs where their art is being judged, often
by drunks and often leading to fairly lowbrow topics and a
lack of imagination and risk taking. But it is this harsh critical
environment that a truly brilliant stand-up must go through
to equip them with the skills to develop and form them into
a seasoned performer. Ironically, the raw and spontaneous
development process that forms the comic and their act can,
when a performer has found their audience and taken their
act to television or DVD, leave an end result which has been
tailored more for the home viewer, honed, edited and give a
slight sense of losing the magic.
All of this aside, this book explores stand-up as it should
be, as a true art, and uncovers the mechanics and mysteries in
creating it. Stand-up as an art form is unique in that there is no
way to rehearse it. It can only be done in front of an audience,
and can only be mastered by doing it live there and then in
front of people. For every rule you create, a laugh can be
gained by breaking that rule. And even though stand-up has
its roots in theatre poetry and literature at its most primitive,
it is just one person with funny bones in front of a group of
Foreword
xi
people being funny. Holding the audience and being totally in
the moment. There is something thrilling and magical about
that moment, and it is for that reason that it is so intriguing.
The joy and the secret of it is in that moment. It is not a
passive medium – all the elements must come together, the
ideas, the performance and the environment must perfectly
align and the comic must merge all of these elements perfectly,
controlling and timing everything just right while the audience
gets lost in the moment. And it is that moment that makes
stand-up so special. That moment that lives for a second
and then is gone, never to be repeated. That moment where
hundreds of people all feel the same joy and release of
laugher at the same time, and that makes it the most direct
form of expression with the comic being the writer, director
and performer all at the same time. Those are the moments
that make comedians appear like strange aliens, alchemists
of the imagination who create delight and wonder from the
mundane and make connections that most people would
miss. This book is a chance to look behind the curtain and
lift the lid and get an insight into the how those moments are
achieved.
I am not quite sure why there is a lid behind the curtains,
so if you want to know about that I suggest you buy a book
about home furnishing
Far from being cerebral alchemy, stand-up is in many
ways like playing music, with a comedian’s on-stage persona
the instrument, and the gags and physical performance like
musical notes: how they are arranged and played have very
different effects on the audience. A comic can bang out a
familiar crowd-pleasing tune or experiment with a concept
album. They can tightly prepare the jokes and deliver them
with amazing precision as if performing a classical movement
or go on stage and wing it like a free-form jazz performer.
Anyone can be funny in the same way that anyone can very
quickly bang out a bit of a tune, but it is only through getting
up on stage every night for years that a comic can attempt
to master the medium and begin to understand how to live
xii
Foreword
in those moments and play those notes and beats. However,
in this book Oliver has taken this vast, complex and never-
ending topic and managed to give an insight into what goes
into getting there. He has managed to get to the heart of what
is behind what we see in that moment. How it all fits together,
the history of the medium and how different movements and
individuals have shaped the comedy landscape to create the
modern form we know today. He explores where and how
ideas are created and how those ideas are executed, the essence
of who is telling the gag and how the character or persona of
the person on stage is absolutely integral to whether a joke
gets a laugh or not. And shows how a person goes from being
a funny bloke in the pub to a fully-fledged performer able to
perform a comedic symphony, conducting the audience and
riding the energy of their laughter, taking their input and using
it to take the whole performance to another level. This book
is for anyone who wants to be a comic or wants to know why
anyone would want to be one. In essence a cookbook for the
comical and in many ways a manual on how to show off and
dick about.
Ross Noble
Note
*
Currently both chefs and comics infest the TV schedules,
and at some point a TV commissioner will create a TV chef–
stand-up hybrid which will signal the end of television, and the
beginning of the end of days
CHAPTER ONE
Born not made
Let’s start with the fact that I’ve got a bit of a weird job. Since
the late 1990s, I’ve been teaching university students how to
do stand-up comedy. When I tell people that, the first thing
they ask tends to be, ‘How on earth do you do that?’ Lurking
behind the question is either genuine fascination or plain
cynicism.
That’s something I’ve got used to. When I first started at
the University of Kent, where I now work, there was a flurry
of press interest in the fact that they’d appointed a comedian
to teach students how to do stand-up. Most of them went for
the ‘hey-you’ll-never-believe-what-these-crazy-academics-are-
up-to-now’ angle. The Sun named my teaching among their
examples of ‘odd offerings from the wacky world of education’,
and argued that some of the courses students choose to study
‘are worthless and will do nothing to help them get jobs.’1
Comedians themselves have also been somewhat sceptical
about the idea of teaching comedy. Rhona Cameron, for
example, says:
I don’t feel you can study stand-up, and learn stand-up
from a situation like that. I’ve got quite strong views on
that. I feel like stand-up has to be … a thing you have to
kind of drift into. I think it’s an organic thing, and I think it
comes from a kind of crossroads of life, or a feeling that …
you’ve never fitted in or you haven’t got along with others.2
2
GETTING THE JOKE
I understand the cynicism about teaching stand-up, and if I
wasn’t involved in it I might feel that way myself. However,
while a formal comedy course might sound like a dreadful idea,
clearly there is a learning process involved when somebody
starts out as a stand-up – unless you subscribe to the notion
that the comedian’s magical powers are fully manifested the
first time they perform to an audience. There are certain
technical skills which need to be acquired through experience,
and Jeremy Hardy points out that ‘the tricks in stand-up are
something you can learn’.3 Stephen K. Amos agrees:
If someone told me when I first started that, you know,
there’s techniques you can learn, I’d have said, ‘Don’t be
ridiculous.’ But there is … you know, a look, a pause … the
timing of taking a sip of water or beer or whatever. Or the
callback to a certain member of the audience or something
you said earlier. There’s all those things you learn…4
This learning process usually takes place in front of a live
audience. Most comedians begin by being bad at their job.
Their early performances are marred by nerves. They are
clumsy and awkward onstage. They fail to get laughs. The
bad experiences are usually leavened by the occasional show
where the new comic clicks with an audience and goes down
well. With experience, the act improves. The comedian learns
the job simply by doing it, as Alexei Sayle describes: ‘I did as
many as seven appearances a night, sometimes – one audience
would be cold, the next warm, then one lukewarm, then
another cold, then a really hot one … In a technical sense it’s
fantastic training.’5
Advice
The long, demoralising slog of hard experience isn’t the
only way of learning, though. Comedians may be sceptical
Born not made
3
about teaching stand-up, but in many cases they are teachers
themselves. There’s a long tradition of older comedians
giving advice and informal tuition to less experienced acts.
Groucho Marx acted as a father figure to many younger
comedians, and was an early admirer of Woody Allen’s
stand-up act. Milton Berle was an established act when he
first met Henny Youngman, who was doing weekend shows
in the Catskills, and Berle gave him advice about timing and
delivery.
In 1949, Bob Monkhouse was appearing low down on
the bill of a concert at the London Coliseum in aid of war
refugees. Max Miller was topping the bill, and Monkhouse
asked him for advice. Though feeling unwell, Miller made
the effort to watch the younger comedian’s act. Afterwards,
Miller gave him what Monkhouse describes as ‘a master class
in patter comedy by its greatest living exponent’. There was
advice on delivery, vocal projection, energy, comic authority,
timing and using gesture to create a mental picture. Miller
even gave Monkhouse detailed advice on how to improve the
structure of particular jokes.6
Speaking on Radio 4, John Sessions says that the thought
of comedy courses ‘really chills me’, but goes on to describe
how John Cleese saw one of his early performances and
phoned him the next day to discuss it in detail. Cleese advised
him to give the jokes more space, and to try not to lump too
many ideas together in one gag. Sessions found the advice
‘fantastic’.7 Omid Djalili had a more sustained relationship
with his informal comedy mentor:
It was really Ivor Dembina who then came to see me
and took me under his wing and said, ‘Look, you’ve
obviously got something, and you’re not quite there yet,
you need someone to help you write some material.’…
And I think he taught me a hell of a lot actually, he
taught me how to write jokes … to be honest, he taught
me how to do it.8
4
GETTING THE JOKE
In other cases, comedians share knowledge among themselves
on a more equal basis. Alexei Sayle remembers:
In the early days, I think we used to stay up all night, I
can remember me and Tony Allen and Andy de la Tour,
for instance, round Tony’s flat, staying up all night talking
about comedy, and the nature of it … we talked about
the kind of ethical aspects of it, and … I can certainly
remember talking about the technical [aspects].9
Younger comics can learn from older acts simply by watching
them and observing their technique. Bob Monkhouse wrote
about how he absorbed technique from comedians like Max
Miller, Arthur Askey and Max Wall ‘by osmosis’.10 Chris Rock
talks of the need to ‘study comedy’, and recalls how listening
to albums by acts like Woody Allen and Richard Pryor helped
him develop.11 Adam Bloom describes how watching other
comics at the Bearcat Club helped him prepare for his first
appearance:
I used to go every single Monday without fail, and just
watch, and learn, and suss it out. I kind of learnt by other
people’s mistakes, in a way. Just, you know, worked out
what open spots were doing wrong. And I could see there
was a command that the established acts had that the open
spots didn’t have.12
There’s a long tradition of agents and managers helping to
nurture and develop the acts they represent, particularly in
America. Woody Allen was helped through the sometimes
painful transition from successful comedy writer to stand-up
act by his managers Jack Rollins and Charles Joffe. They
found him bookings in small venues to allow him to develop
his performance skills, talked with him about comedy until
4am, and helped him to edit his material. Allen looks back on
Rollins as ‘a great coach, a great teacher, a great manager’.13
Later, Joffe and Rollins helped to develop Robin Williams, for
Born not made
5
example advising him to end a character piece about an old
man looking back at the time before World War Three with a
moment of pathos.14
Comedians can sometimes get similar help from the people
who run the venues in which they perform. At the original
Comedy Store in Los Angeles, Mitzi Shore would critique
each of the new young acts she put on. When George Black
ran the London Palladium, he would sometimes offer advice
to the acts he booked. He might, for example, criticise a weak
routine, telling the comic, ‘It’s dull … You’d better lose your
pants or something.’15
When fledgling comics progress to appearances on radio
or TV, they may find themselves working with people
who can help them adjust their acts to the new medium.
Hughie Green would advise and help to shape the acts
that appeared on his TV talent show Opportunity Knocks.
Later, when Bob Monkhouse hosted the same show, he
would offer detailed advice to comedians, helping them
with delivery, joke construction and the structure of the
overall act.
Working on the regional BBC Radio show Wotcheor
Geordie, Bobby Thompson received detailed coaching from
his producer, Richard Kelly, who remembers: ‘[O]f course,
we spent quite a lot of time instructing him, giving him hints
and tips on how to handle an audience, on pauses, on timing,
… particularly on emphasis.’16 When Thompson used up his
existing material, Kelly found a writer called Lisle Willis to
provide him with more. Thompson found learning the new
material difficult, as he had a poor memory. Kelly would
spend long hours rehearsing with him, teaching him different
ways of working with punchlines and ensuring he got the
emphasis right in particular sentences. One joke had a pay-off
line which went, ‘And leave me outside the way you’ve always
done,’ and Thompson kept insisting on placing the emphasis
on the word ‘done’ instead of where it should have been, on
‘always’. It could take a whole afternoon’s work to iron out
such problems.17
6
GETTING THE JOKE
Advice can also be found in the range of ‘how to’ guides to
stand-up comedy published over the years.18 In 1945, Lupino
Lane wrote a book called How to Become a Comedian. Lane
came from a line of comic performers which stretched back
to the seventeenth century, and worked in silent comedies,
stage musicals and variety. Some of the chapters in his book
– ‘How to Use an Old Gag’, ‘Patter’ and ‘Timing’ – might
have been useful to fledgling front cloth comics in variety
theatres. Others – ‘Female Impersonation’, ‘Crazy, Acrobatic,
Knockabout and Slapstick Comedy’ and ‘Ventriloquism’ – are
clearly aimed at other types of comedian.
In the last 20 years, the number of ‘how to’ guides has
proliferated, but the problem with many of these is that they
tend to oversimplify the subtle techniques of stand-up and
offer dogmatic advice which is sometimes simply wrong. In
Stand-Up Comedy: The Book, Judy Carter defines modern
stand-up as a form of self-expression: ‘People confuse stand-up
comedy with telling jokes … Joke-telling is the old Catskill
school of comedy… The new school of comedy is personal
comedy. Your act is about you: your gut issues, your body,
your marriage, your divorce, your drug habit …’ However,
having argued against simply ‘telling jokes’ – thus implying
a freer, more creative approach – she goes on to stipulate
‘specific stand-up formulas’ and argues: ‘All stand-up material
must be organised into the setup/punch format. If your
material isn’t organised like this, you’re not doing stand-up.’19
It defies belief that the free-flowing routines of geniuses
like Lenny Bruce, Richard Pryor, Billy Connolly or Eddie
Izzard were produced with this rigid, formulaic set-up/
punch approach. Carter specifically warns against personal
anecdotes, saying ‘stories don’t work’.20 In the unlikely event
that, say, Pryor or Connolly had followed this advice, they
would have had to shed some of their strongest material.
Born not made
7
Acting schools and comedy classes
Some comedians have had a more formal training, albeit not
specifically aimed at preparing them for stand-up. Shelley
Berman trained as an actor at the Goodman Theatre School
in Chicago, and feels that this contributed to the development
of his unique and extraordinary vocal style:
The study of speech, for example, I felt contributed to my
work … as a comedian. The placement of my voice – I don’t
know why, but somehow I know I can perform in a theatre
without a microphone …Yes, certainly the education is a
contributing factor there. Whatever is natural is natural,
but there was considerable vocal development and speech
development in my schooling …21
Then there are stand-up comedy classes. My stand-up course
was by no means the first attempt at offering some kind of
formal training specifically geared for comedy, and the idea
probably originates in the training which took place within
theatrical families for hundreds of years. Lupino Lane writes
about the knowledge which was passed down within his own
family, with tuition in such areas as acrobatic tricks, juggling
and ‘The art of miming or expressing the emotions, in “dumb
show”’. He also remembers his father, who he describes as ‘a
most patient tutor’, teaching him comedy skills and specific
routines.22
Classes aimed at the general public – as opposed to training
within families – have existed for at least 100 years. In 1907,
the young Marx Brothers spent some time in the newly estab
lished Ned Wayburn’s College of Vaudeville, and appeared
in a showcase performance featuring some of those that had
studied there.
Like the ‘how to’ guides, comedy classes have proliferated
more recently. In 1972, Pete Crofts set up his Humourversity,
which describes itself as ‘Australia’s foremost training
8
GETTING THE JOKE
institution in the art of humour, comedy and laughter’. It
offers courses and workshops on stand-up as well as related
topics like comedy writing, and public speaking with humour.
In America, comedy workshops are offered by comedians like
Judy Carter, or by venues like the Comic Strip in New York,
which offers an eight-week programme and private tutoring.
Jamie Masada, who runs the Laugh Factory on Sunset
Boulevard, has even established a Comedy Camp for Kids,
where students from inner-city schools can learn stand-up
skills.
In the UK, the idea of teaching comedy has been floating
around since the 1970s, when Trevor Griffiths set his play
Comedians in a nightschool class for stand-ups.23 It’s only
more recently that classes like this have become well estab
lished outside the world of theatrical fiction. In the late 1980s,
when he was just starting out as a comic, Frank Skinner ran
stand-up workshops at the college where he was working.
Although he looks back at the experience as ‘the near sighted
leading the blind’, he received media coverage for the course,
and this attracted the attention of Jasper Carrott, who turned
up to one of the classes and offered advice and encouragement
to the participants.24 Later, Skinner ran workshops as part of a
Red Stripe-sponsored tour for Amnesty International, and the
class at the Wythenshawe Forum in Manchester was attended
by future comics Caroline Aherne and Dave Gorman, who
was just 19 years old. Gorman remembers:
It was … 20-odd people sitting around, and Frank sort
of talked through what he thought about stand-up and
showed a little video, and then that was discussed and
analysed, and then anyone who wanted to was able to get
up and do … five minutes in front of everyone else. A few
of us did, and I did.25
The experience proved to be crucial, because on the strength
of this five-minute performance in the class, Gorman was
booked for a benefit gig by Henry Normal, then a stand-up
Born not made
9
poet on the Manchester circuit. Skinner was headlining that
show, and he went on to offer Gorman a paid booking at the
4X Cabaret in Birmingham which he was compèring at the
time. This was the beginning of Gorman’s professional career.
At around the same time, the Jacksons Lane Community
Centre in Highgate ran comedy workshops taught by comics
from the London circuit, covering such subjects as improvi
sation, writing and compèring, in 11 two-hour sessions.
Often, the tutors would be performers who had previously
been students, like Ivor Dembina, Patrick Marber and Jim
Tavaré.
Jacksons Lane no longer runs comedy workshops, but there
are still plenty of places to find them. The Comedy School,
founded in 1998, offers classes taught by comics like Paul
Merton, Arnold Brown and Adam Bloom. Logan Murray has
been teaching his Stand Up and Deliver courses since 2000
in association with the Amused Moose comedy club, and
has an impressive list of alumni.26 Tony Allen runs what is
described as ‘a crash course in stand-up comedy’ made up of
six two-hour sessions, and some of the exercises they use are
described in Allen’s book Attitude: Wanna Make Something
of It?27
Stand-up goes to university
Mine is certainly not the first university comedy course.
Middlesex University has been running one as part of its
drama degree since the mid-1980s; and Salford University
started a stand-up course in 1993, with Peter Kay as its most
illustrious alumnus. More have followed in recent years,
notably Southampton Solent University’s three-year BA in
Comedy Writing and Performance.
I had started teaching stand-up at Liverpool John Moores
University even before I moved to Kent, as a result of the
peculiar way my life was turning out. I’d started working as a
10
GETTING THE JOKE
stand-up about ten years before I got the job at John Moores,
making a living from the regular paid bookings I was getting
as well as the comedy club I compèred and co-managed. I’d
also written my first book on stand-up.28
In 1997, personal circumstances meant I had to get a
proper job, so I started applying for drama lectureships. It
was only after my first term at John Moores that I was asked
to develop a stand-up course. Initially, the course was quite
modest – one three-hour workshop per week for one term,
leading to a single performance in a local pub. When I moved
to Kent, I was asked to develop something similar. This time
it was bigger – two sessions per week for a whole year, with
three performances at regular intervals.
Learning to teach students how to perform stand-up
comedy wasn’t easy. I’d been taught in the traditional way
– by experience. Now I had to find ways of passing on this
knowledge to students. My first task was to break down what
I knew, to try and untangle and identify the skills so they
were no longer merely automatic. I started to do this purely
by reacting to what the students were doing in class, and at
first, my only way of passing on what I had learnt was simply
by telling it to the students. Gradually, I found better ways
of approaching the problem, developing a series of simple
exercises which help the students to make discoveries for
themselves.29
The Kent drama degree is a four-year course, and students
specialise in just one practical subject for the whole of their
final year. In 2001, I developed stand-up comedy as a fourth
year option. It was a chance to teach more intensively, and
I had the freedom to shape the course exactly as I wanted
it. Taking advantage of this, I decided that the best way
forward was to make the idea of learning by doing much
more central. I would ask the students to do their first show
ten days into the course, and then perform every week for the
rest of the term. In each of the 11 shows, the students would
be expected to come up with new material. That way, by the
end of the term, they would have had a fair amount of stage
Born not made
11
experience, and a repertoire of tried and tested routines to
choose from.
I knew this would be throwing them in at the deep end, so I
had to find a sympathetic venue. I chose Mungo’s, a bar in one
of the university’s colleges. It wasn’t perfect. The walls were
slatted not solid, so that the corridor outside would act as a
natural echo chamber, and people walking past could disrupt
the show by shouting. It was too small for a raised stage, so we
would have to just perform in one corner of the room. Worst
of all, the doors stayed permanently open, and we wouldn’t be
able to charge people to come in.30 Normally, this is the kiss of
death for a comedy night. On the other hand, it was a regular
haunt of other drama students, so it felt like home territory, and
by working hard at publicity, we thought we would be able to
only attract people who were interested in seeing the stand-up.
In the second term, the students would put together a
20-minute set from the best bits they had done in Mungo’s,
and take it out into away territory, doing a show in a
Canterbury pub. They would also carry out a research project,
and arrange for themselves a series of open mike performances
in real comedy clubs. Again, the idea was for them to perform
as much as possible, and even the research project would
involve putting on a show.
On 25 September, it was time for the first workshop, and
the four students who had opted for stand-up arrived, looking
distinctly nervous. Jimmy, a good-looking middle-class chap,
had spent most of the previous three years underachieving
by being cheekily lazy. Katie – the polar opposite of Jimmy –
was a self-confessed swot, who was convinced that everyone
thought she was too boring to do be a comedian. Gav was
a gentle skinhead anarchist with a penchant for the surreal.
Charlie had a kind of post-punk chic, and liked to take risks.
Although they were a very mixed bunch, they all had the same
ashen expression on their faces. I asked what the matter was,
and they told me they’d all been in the bar together, drinking
to calm their nerves. Apparently, even the workshop was a
scary prospect.
12
GETTING THE JOKE
As it turned out, they quickly relaxed into the exercises,
laughing and messing about. The atmosphere of the workshops
is important. When I was a drama student, the emphasis
tended to be on discipline. We wore standard black clothes,
worked barefoot, had to arrive strictly on time and were
sometimes forbidden from talking about life in the outside
world. Casual chatting and laughter were frowned on.
This is a productive atmosphere for learning physical
theatre skills or the techniques of Jerzy Grotowski, but not
for stand-up. Although it’s still important to arrive on time,
students wear their own clothes, and talking about the outside
world is a positive requirement. As long as it is focused, casual
chatting can be very productive. There’s a feeling of just
playing about, and people gently make fun of each other – and
me. Maintaining the balance between this casual atmosphere
and the task in hand is a delicate matter. Then, after five
sessions like this, the students had to face a live audience for
the first time.
The first night
It’s Thursday, 4 October 2001, 8 p.m. Mungo’s is teeming
with people, but I’m not sure they’re here to see the comedy.
There’s a big party of students here as part of a fancy dress
pub-crawl, and I really hope they’ll be gone by the time we
start. I’m already thinking about other venues we might try if
tonight’s a disaster. I’m going to compère the show myself, to
try and make sure the atmosphere is warm and the audience is
focused – and I know I’ll have a job on my hands.
It’s still chaotic at 8.30 when I walk on to start the show.
The drunken fancy dressers have moved on, but there are
still 80 people or more packed into the bar. There’s a lot
of background chatter, and I’m distracted by the echoey
acoustics. I work hard to bring the room together, taking
the crowd through a silly audience participation thing, and
Born not made
13
playing them Lipps Inc.’s 1980 disco classic ‘Funkytown’
on the mandolin. After ten minutes, it feels like an audience
rather than a random collection of people who happen to
be in the same room together. I introduce Charlie, who’s on
first, and there’s a huge burst of cheering and applause, with
the kind of excitable edge you’d expect from an audience
dominated by drama students.
Charlie does well with the story of a one-night stand, and
Katie follows by talking about her family. She plays on her
swottiness, apologising after she says ‘shit’ – ‘I’m sorry, I
didn’t mean to say the brown word.’ The audience like her.
Gav is next, and he suddenly shows a control he’s lacked in
the workshops, where he’s tended to veer off all over the place.
He gets a big laugh for his opening gag (Gav: ‘Anyone here
from Chester?’ Punter: ‘Yeah!’ Gav: ‘My dad died there.’),
then lights himself a cigarette, taking his time over it. It’s a
high-status gesture – he’s quite happy to keep a room full of
people waiting until he’s ready.
Jimmy goes on last, and it’s clear from the beginning that
he’s a natural. He has the kind of casualness which shows a
deep confidence, and he’s prepared to play about on stage.
He starts by taking the piss out of me, saying I’ve only set the
course up as a kind of revenge for all the times I died on stage
when I was a working comic. Then he tells the tale of when
he recently ‘shit himself’ while backpacking around Thailand.
It’s well-structured and beautifully performed. After a Thai
curry and some Chang beers, he’s in a sleeping bag under a
mosquito net. ‘And then it came,’ he says. There’s a laugh of
anticipation. ‘Blup!’ he says, impersonating the noise of his
stomach. ‘Blululup!’ There’s another laugh, and he continues,
in a genuinely cheerful voice:
My guts were trying to tell me something! [laughter] They
were! They were telling me I was about to shit myself!
[laughter and applause] There’s a red Thai curry in there
that wants to leave! [laughter] It wants to explore the world
via my anus! [laughter] So yeah, so I just, I thought, ‘No,
14
GETTING THE JOKE
bollocks,’ you know, ‘I’m tucked away, I’ve got all my stuff,
I’m in my Action Millets Bearproof fucking Sleeping Bag,
I’m not going anywhere, ‘cos it’s – it’s bound to just be a
fart. [laughter] I’ll stand up, I’ll get out of the bedroom and
I’ll just go thhhppp! [laughter] Then I’ll have to go back to
bed.’ So I took the gamble. [laughter] So I did the Jimmy, I
took the fucking gamble. I decided that I was going to take
it on. So I stayed in bed. [pause] Silly Jimmy. [laughter and
some clapping]
The first night is a big success but it isn’t always this easy. The
crowd fluctuates. Sometimes it’s big and noisy, but sometimes
the students find themselves playing to 30-odd quiet punters.
One week, the PA system starts to emit blue smoke while
we’re soundchecking, then refuses to work – we have to
perform acoustic. By halfway through the term, the students
are starting to feel the strain of having to come up with new
material every week.
The process of teaching them, of helping them through
the stresses and strains, starts to raise certain questions for
me. I can draw on my previous research to answer the easier
questions – like where stand-up comedy came from – but
there are fundamental aspects of the art form that rarely
get addressed in books: Who do comedians become when
they’re on stage? What do they do to establish a relationship
with their audience? How much do they improvise? Which
different techniques do they use to perfect their delivery? And
perhaps most crucial and most mysterious of all, how do
comedians actually go about their job?
Notes
1
Tim Spanton, ‘I’ve got a degree in Beckhamology’, The Sun, 14
August 2000
2
Interview with Rhona Cameron, by telephone, 19 March 2004
Born not made
15
3
Interview with Jeremy Hardy, Streatham, 1 April 2004
4
Interview with Stephen K. Amos, by telephone, 18 September
2012
5
John Hind, The Comic Inquisition: Conversations with Great
Comedians, London: Virgin, 1991, p. 32
6
See Bob Monkhouse, Crying with Laughter, London: Arrow
Books, 1993, pp. 56–9 for a lovely, detailed account of this.
7
Pillories of the State, Radio 4, 28 January 2001
8
Interview with Omid Djalili, by telephone, 28 June 2004
9
Interview with Alexei Sayle, University of Kent, Canterbury, 21
November 2003
10 See Bob Monkhouse, Over the Limit: My Secret Diaries
1993–8, London: Century, 1998, p. 184
11 See Mel Watkins, On the Real Side: A History of African
American Comedy from Slavery to Chris Rock, Chicago:
Lawrence Hill Books, 1999, p. 581 and Kings of Black
Comedy, Channel 4, 9 March 2002
12 Interview with Adam Bloom, by telephone, 29 June 2004
13 Quoted in Gerald Nachman, Seriously Funny: The Rebel
Comedians of the 1950s and 1960s, New York: Pantheon
Books, 2003, p. 548
14 The routine in question is ‘Grandpa Funk’, which can be heard
on Robin Williams, Reality…What a Concept, Laugh.com,
2002, LGH 1104
15 Quoted in Ian Bevan, Top of the Bill: The Story of the London
Palladium, London: Frederick Muller, 1952, p. 81
16 Bobby Thompson … The Little Waster, a documentary
originally screened on Channel 4 in 1982, available on
the video: Bobby Thompson, The Little Waster, Tyne Tees
Television/Mawson & Wareham Music, 1986, MWMV1003
17 See Dave Nicolson, Bobby Thompson: A Private Audience,
Newcastle Upon Tyne: TUPS Books, 1996, pp. 104–8
18 A number of comedians have told me that they found the first
edition of Getting the Joke useful as a source of information
when they were first getting started, even though it wasn’t
written as a ‘how to’ guide. I felt immensely flattered when
16
GETTING THE JOKE
Sarah Millican, for example, told me, ‘[Y]our book was very,
very helpful to me’, not least because I’m a fan of her comedy.
Modesty prevented me from including this information in the
main text, but clearly I’m vain enough to include it as a footnote
19 See Judy Carter, Stand-Up Comedy: The Book, New York: Dell
Publishing, 1989, pp. 3, 45, 46
20 Judy Carter, Stand-Up Comedy: The Book, New York: Dell
Publishing, 1989, p. 5
21 Interview with Shelley Berman, by telephone, 5 August 2004
22 See Lupino Lane, How to Become a Comedian, London:
Frederick Muller, 1945, pp. 55–6, 61
23 Trevor Griffiths, Comedians, London: Faber, 1976. Tony Allen
offers a commentary on the play in Tony Allen, Attitude:
Wanna Make Something of it? The Secret of Stand-Up
Comedy, Glastonbury: Gothic Image Publications, 2002, pp.
123–6, and makes some insightful criticisms of Eddie Waters’s
deficiencies as a teacher of stand-up.
24 Frank Skinner, Frank Skinner, London: Century, 2001,
pp. 254–8
25 Interview with Dave Gorman, by telephone, 29 June 2004
26 Logan Murray has also written what is for my money probably
the best ‘how to’ guide on stand-up comedy (Logan Murray,
Be a Great Stand-Up: Teach Yourself, London: 2010). It’s full
of detailed advice without being too dogmatic, and it draws on
interviews with some very good comedians. Murray is also an
interesting comic in his own right
27 For an example of one of their exercises, see Tony Allen,
Attitude: Wanna Make Something of it? The Secret of
Stand-Up Comedy, Glastonbury: Gothic Image Publications,
2002, p. 37
28 Oliver Double, Stand-Up! On Being a Comedian, London:
Methuen, 1997
29 See Appendix 1 for a full description of some of the exercises I
have developed
30 A few years ago, Mungo’s was completely remodelled, making
it a better performance space and significantly increasing
its audience capacity. My students now regularly play to
audiences of 100–50, and have been known to attract crowds
of up to 250
CHAPTER TWO
What’s the definition of
stand-up comedy?
Back in 2000, I happened across a fact that shocked me.
According to the Oxford English Dictionary, the term
‘stand-up comic’ was first used in an article in The Listener,
published on 11 August 1966.1
Maybe shock is a bit of a strong reaction, perhaps even a
little sad, but at the time I’d had a keen – not to say obsessive –
interest in stand-up comedy for well over a decade. In all that
time, I had never actually bothered to look into the origin of
the term. My first reaction – after kicking myself for not being
obsessive enough – was disbelief.
Surely the term must have been in use before 1966? After
all, by that point the style of performance it describes had
been in existence for at least 60 years, and some of its most
famous practitioners were already dead and gone. Indeed,
the article hit the news-stands exactly eight days after Lenny
Bruce was found dead on his toilet. I felt that the Oxford
English Dictionary had thrown down the gauntlet, and I was
determined to pick it up.
I went straight to the Listener article which the OED says
is the earliest recorded usage, to look for clues. It’s a piece
reporting the ideas of the marvellously named Miss Ethel
Strainchamps about the effect of television on spoken English,
and it contains two references to ‘stand-up comics’.2 However,
18
GETTING THE JOKE
it couldn’t possibly be the actual first usage of the term, not
least because it’s actually a description of an earlier article,
from an American journal called Television Quarterly, in
which Miss Strainchamps wrote:
Stand-up comics, the only kind of professional performers
who have ever attempted to talk solo before a TV camera
for more than two minutes at a time, must use the device
of the studio audience or the laugh-track. Their purpose
is to convert their total audience to the preliterate type by
inducing a ‘crowd’ response.3
Having tracked down a copy of the Television Quarterly article,
I started to look for other earlier usages. Amazingly, I found
one in the OED’s rival: Webster’s Third New International
Dictionary, published in 1961. It gives a definition of the
adjective ‘stand-up’ as: ‘[P]erformed in or requiring a standing
erect position <stand-up lunch> <stand-up bar> <stand-up
comedy act> <stand-up boxing stance>’.4
Great! So the term ‘stand-up comedy’ was definitely in use
in Lenny Bruce’s time. In fact, an even earlier usage crops up
in a radio interview with Bruce from 1959, in which the inter
viewer, Studs Terkel, asks: ‘Where does this leave the stand-up
comics, quote unquote, who have stables of writers?’5 It’s
unlikely that Terkel coined the term there and then, or Bruce
would have probably asked him what he meant by it, but the
chances are its exact origins are impossible to track down.
An article in The Guardian claims it was first used on Johnny
Carson’s Tonight Show, but Carson only started on that show
in 1962, three years after the Lenny Bruce interview. This
claim kicked off an internet discussion, in which someone
suggests that Milton Berle did the coining in 1942, but this
seems unlikely given that he disliked the phrase.6
But if finding the origin of the term ‘stand-up comedy’
is hard, it’s nothing compared with the difficulty of actually
trying to define it. It’s an instantly recognisable form of enter
tainment, but putting a finger on what makes it so easy to
What’s the definition of stand-up comedy?
19
recognise is not so simple. You can start with the obvious fact
that it’s funny, but that doesn’t narrow it down far enough. I’ve
fallen into this trap myself. In my first book, I define stand-up
as: ‘[A] single performer standing in front of an audience,
talking to them with the specific intention of making them
laugh.’7 Now I find myself having to nitpick this to pieces. I
say ‘a single performer’, but couldn’t what Morecambe and
Wise did in their routines in front of the velvet curtains be
described as stand-up? And aren’t there other performers who
fit this description, who are not stand-up comedians? What
about comic poets? Circus clowns? Storytellers? Performers of
character monologues, like Joyce Grenfell?
Other definitions fall short for similar reasons. The OED
defines the stand-up comic as ‘a comedian whose act consists
of standing before an audience and telling a succession of
jokes.’8 This description more or less fits the work of acts
like Lenny Bruce, Richard Pryor, Billy Connolly, Ross Noble,
Stewart Lee and Josie Long, but doesn’t even touch on the
extra things they do that make them so extraordinary.
Having thought long and hard about it, I’ve come up with a
list of the three things which define stand-up comedy, besides
the fact of it being funny:
Personality
It puts a person on display in front of an audience, whether
that person is an exaggerated comic character or a version
of the performer’s own self.
Direct communication
It involves direct communication between performer and
audience. It’s an intense relationship, with energy flowing
back and forth between stage and auditorium. It’s like a
conversation made up of jokes, laughter and sometimes less
pleasant responses.
Present tense
It happens in the present tense, in the here and now. It
20
GETTING THE JOKE
acknowledges the performance situation. The stand-up
comedian is duty bound to incorporate events in the venue
into the act. Failure to respond to a heckler, a dropped
glass or the ringing of a mobile phone is a sign of weakness
which will result in the audience losing faith in the
performer’s ability.
If this definition of stand-up comedy is any good, then the form
has been around a lot longer than the term which describes
it. There’s been much speculation about the roots of the
form, and it’s been suggested that its ancestors might include
the shaman, jesters, Commedia dell’Arte, Shakespearean
clowns like Richard Tarleton, English pantomime clowns like
Joseph Grimaldi, circus clowns, British music hall comedians,
American vaudeville entertainers, the stump speeches of
American minstrelsy, nineteenth century humorous lecturers
like Mark Twain and medicine shows.
It’s been said that stand-up comedy itself is an American
invention. US comedian Richard Belzer, for example, describes
it as, ‘[O]ne of the few art forms indigenous to this country:
jazz, abstract painting, and stand-up comedy.’9 British comedy
critic William Cook agrees, adding: ‘British comics have
adapted American stand-up to their own ends, but … our
parochial version is still way off the pace.’10
As somebody who’s resented American cultural imperi
alism ever since I first heard the Clash’s ‘I’m So Bored with
the USA’, I feel duty bound to challenge the idea that stand-up
originated on the other side of the Atlantic. The easiest way
to do this is by looking at the evidence, tracing the history of
stand-up first in the US, then in Britain.
Notes
1
‘Television and English’, The Listener, vol. LXXVI, no. 1950,
11 August 1966, p. 194. To be honest, I didn’t make the
What’s the definition of stand-up comedy?
21
discovery by going to the OED myself. It came up in a student
essay, and even then, the student hadn’t got the information
direct from the OED, but via another book: John Limon,
Stand-Up Comedy in Theory, or, Abjection in America,
Durham and London: Duke University Press, 2000, p. 7, 126
2
The two sentences read, ‘People, she points out, who appear
before television cameras (apart from “stand-up comics”) never
attempt to talk for more than two minutes at a time’; and ‘In
television complex sentences need to be eschewed, especially
by stand-up comics’. Oddly, it is the second of these sentences
which the OED quotes
3
Ethel Strainchamps, ‘Television and the English Language’,
Television Quarterly, Vol. 5, No. 2, 1966, p. 61
4
Philip Babcock Gove, Webster’s Third New International
Dictionary of the English Language Unabridged, London:
G. Bell & Sons and Springfield, MA: G&C Merriam, 1961,
p. 2225
5
Kitty Bruce (ed.), The Unpublished Lenny Bruce, Philadelphia:
Running Press, 1984, p. 16. Interview broadcast 26 February
1959, WFMT, Chicago
6
The claim about the term being coined on Carson’s show is
made in William Cook, ‘Rising to the Joke’, The Guardian
(The Guide section), 22–28 February 2003, p. 5, However,
the following website reveals that although The Tonight Show
actually started in 1954, Carson didn’t follow Steve Allen
and Jack Paar as host until 1962: http://www.johnnycarson.
com/carson/did_you_know/history/index.jsp [accessed 27
September 2004]. The web discussion that followed can be
found at http://pub122.ezboard.com/fwordoriginsorgfrm8.
showMessage?topicID=464.topic [accessed 27 September
2004]. The person who posted the message says that Berle
claimed to have originated the term in 1942, although the
claim was actually made in 1991. Sadly, the 1991 source of
the supposed claim is not actually cited. That’s the internet for
you, isn’t it?
7
Oliver Double, Stand-Up! On being a Comedian, London:
Methuen, 1997, p. 4. Other examples of laughter-based
definitions include: Lenny Bruce, ‘A comedian is one who
22
GETTING THE JOKE
performs words or actions of his own original creation,
usually before a group of people in a place of assembly, and
these words or actions should cause the people assembled to
laugh at a minimum of … one laugh every 25 seconds for a
period of not less than 45 minutes, and accomplish this feat
with consistency 18 out of 20 shows.’ (Kitty Bruce (ed.), The
Unpublished Lenny Bruce, Philadelphia: Running Press, 1984,
pp. 41–2); John Limon, ‘Your laughter is the single end of
stand-up … Stand-up comedy does not require plot, closure,
or point, and there need not be anything but jokes. Constant,
unanimous laughter is the limit case.’ (John Limon, Stand-Up
Comedy in Theory, or, Abjection in America, Durham and
London: Duke University Press, 2000, pp. 12–13); Mark
Lamarr, ‘…defining stand-up in itself is very simple: a
solo performer, usually a man, performing verbal comedy’
(Stand-Up America, BBC Two, 22 February 2003)
8
J. A. Simpson and E. S. C. Weiner (eds), The Oxford English
Dictionary (Second Edition, Volume XVI soot-Styx), Oxford:
Clarendon Press, 1989, p. 515
9
Quoted in Franklin Ajaye, Comic Insights: the Art of Stand-Up
Comedy, Los Angeles: Silman-James Press, 2002, p. 65.
Belzer’s view is supported by an entry on ‘Hispanic Humor’ in
Alleen Pace Nilsen and Don L. F. Nilsen (eds) Encyclopedia of
20th Century American Humor, Pheonix, Arizona: Oryx Press,
2000, which refers to ‘the American tradition of professional
stand-up comedy’ (p. 145) and ‘the American custom of
stand-up comedy’ (p. 147)
10 William Cook, ‘Rising to the Joke’, The Guardian (The Guide
section), 22–28 February 2003, p. 5
CHAPTER THREE
Stand-up USA
Vaudeville
In America, the story of stand-up starts in vaudeville, a form
of popular theatre which began in the late nineteenth century.
Growing out of earlier forms of popular entertainment like
dime museums and Yiddish theatre, the first proper vaudeville
venue was probably Tony Pastor’s New Fourteenth Street
Theatre, which opened in New York in October 1881. Pastor
was the first to take this type of popular entertainment out
of saloons and present it to a respectable audience. Over
a decade later, in March 1894, B. F. Keith opened his first
theatre in Boston, and this was the first to actually use the
word ‘vaudeville’ to describe what it offered its customers.
The entertainment on offer took the form of a mixed bill of
acts, which might include singers, dancers, speciality acts and
comedy quartets. To give a specific example, if you were at
the Palace Theatre in New York in the week beginning 2 May
1921, you could have enjoyed the following acts:
1 Fink’s Mules, animal act
2 Miller and Capman, singers and dancers
3 Georgia Campbell and Co., in ‘Gone Are the Days’
4 Toney and Norman, songs and talk
5 Dorothy Jardon, prima donna
24
GETTING THE JOKE
INTERMISSION
6 Kennedy and Berle, youthful entertainers
7 Ford Sisters, dancers
8 Watson Sisters, singing comediennes
9 Robbie Gordon, posing act1
There were different grades of theatre, and the organisation
of the entertainment in the major theatres differed from that
in the smaller venues. Big-time vaudeville changed the bill
weekly and ran the show twice nightly. Small-time vaudeville
changed the bill twice a week, ran three to six performances
per day, had fewer acts per show and lacked headliners.
Small-time vaudeville included the venues run by the Theatre
Owners Booking Association (TOBA), which booked black
acts and attracted black audiences. The need for its existence
is an indication of the segregation which afflicted America,
although some black acts, notably Bert Williams, did manage
to break into the big-time circuits.
Williams was just one of the many legendary comedians
that vaudeville produced. Others included Buster Keaton,
Charlie Chaplin, The Marx Brothers, Mae West, W. C.
Fields, Eddie Cantor, Fred Allen, Bob Hope, Jack Benny
and Milton Berle. Some of these were comic singers or
sketch comedians, but others did something which we would
recognise as a form of stand-up comedy. First, there were
MCs, like Frank Fay, who introduced the other acts. By
definition, they had to address the audience directly, and
they would also make comic ad libs.2 Then there were the
monologists, like Jack Benny, Bob Hope and Milton Berle.
These are now thought of as classic stand-up comics in the
traditional style, but in a 1991 interview, Berle rejects this
idea: ‘We were monologists. Not stand-up comedians. That’s
a new term. You know why they’re called stand-up comics
today? Because all they do is stand there and take the micro
phone off the stand.’3
Stand-up USA
25
Berle was contemptuous of acts who just stand there and
tell gags, because he and his contemporaries did more than just
that. His first solo act, in 1924, was 12 minutes long. As well
as gags, it also featured two songs, a card trick, a soft-shoe
dance and an impersonation of Eddie Cantor. Similarly, Jack
Benny’s act contained elements which aren’t normally found
in modern stand-up, like a female stooge, described in a 1927
review as ‘a nice-looking girl, who plays the role of a self-
conscious “Dumb Dora”.’4
The monologists were like modern stand-ups because
they addressed the audience directly and told jokes, but they
probably only started doing this towards the end of the vaude
ville era. A 1921 review of Fred Allen’s act notes that as well
as singing a song and using what is intriguingly described as ‘a
wabbly umbrella’, he also told a series of gags: ‘His chatter is
unrelated and aimed for laughs, which he secured.’ This leads
the reviewer to conclude that, ‘Allen is not a monologist.’5
Clearly, in the early 1920s this proto stand-up element was
new to the art of monologism.
Vaudeville was a very popular form of entertainment. In
its heyday, there were at least 1,000 vaudeville theatres in the
US, playing host to 25,000 performers. It quickly became big
business, with huge theatre chains being formed by entrepre
neurs like B. F. Keith, Edward F. Albee and Martin Beck. By
1927, the huge chains had merged into one enormous one,
which combined the Keith & Albee circuit with the Orpheum.
This meant that all major vaudeville theatres and many
smaller ones came under the control of one organisation.
At this point, vaudeville was facing competition from silent
cinema, with some theatres responding by including movies
between the other acts. The pressure increased when sound
cinema arrived in the late 1920s, particularly as big vaude
ville stars like Jack Benny, Fred Allen and Bert Lahr started
to appear in ‘talkies’. Such stars also appeared on the radio,
another new medium competing for audiences.
What made vaudeville fatally vulnerable to such compe
tition was the fact that so many of its theatres had been
26
GETTING THE JOKE
amalgamated into one circuit. When Joseph P. Kennedy – the
father of JFK – took control of the Keith-Albee-Orpheum
circuit by buying up 200,000 shares in it, vaudeville’s fate was
sealed. Kennedy had a background in the movie business, and
wasn’t interested in live theatre. In 1930, he sold his stock
to the Radio Corporation of America, which became RKO
(Radio-Keith-Orpheum). With virtually all the theatres in the
hands of a film company, live vaudeville was over. By 1935, it
had virtually disappeared, living on for a while in the form of
live acts performing between the films in cinemas.
Borscht and Chitlins
When vaudeville died, it might have taken the embryonic
stand-up of the monologists with it. In 1938, Groucho Marx
was worried that vaudeville’s demise would make comedians
‘a vanishing species’.6 In fact, it lived on in a variety of venues,
like the hotels and resorts in the Catskill Mountains, known
as the ‘Borscht Belt’. From the 1930s, the Borscht Belt was
a favourite holiday destination for New York Jews. There
were more than 500 hotels, including Brown’s, the Concord,
Grossinger’s, Kutsher’s and the Tamarack, and the shows they
put on led to them being dubbed ‘the new vaudeville’.
Comedians who started out in the Borscht Belt include Red
Buttons, Danny Kaye and Joey Bishop. In addition to headline
comics, newer acts were booked as ‘toomlers’. Like the
redcoats of British holiday camps, as well as doing a stage act
the toomlers had to mingle with the guests – telling them gags
and entertaining them as they did so, performing card tricks
or jumping into the swimming pool fully clothed. This must
have encouraged key elements of stand-up like an intensely
direct relationship with the audience, improvisation and a firm
emphasis on the here and now.
Another arena where stand-up survived was the Chitlin
Circuit, a series of cabarets, nightclubs and small theatres
Stand-up USA
27
catering to black audiences in cities like Chicago, Detroit,
Cincinnati, Baltimore, Washington DC and Philadelphia.
The pinnacle of the circuit was Harlem’s Apollo Theater,
which still thrives today. On the Chitlin Circuit, great black
comedians like Pigmeat Markham, Moms Mabley and Redd
Foxx appeared alongside jazz bands, bluesmen, tap dancers
and doo-wop groups. Then there were the white stand-up
comedians like Minnie Pearl, who emerged from the country
music scene. The casinos of Las Vegas provided a stage for
the big names of comedy, paying them big money. Beyond all
of these, would-be stand-ups could try to find work in cafés,
bars or strip clubs.
The sick comics
Then in 1953, a young comic called Mort Sahl made his debut
at a venue called the hungry i in San Francisco. Run by a
beret-topped bohemian called Enrico Banducci, it was a small
cellar club that played host to folksingers and beatnik poets.
Behind the stage was just a brick wall, and this was the origin
of the classic image of the American stand-up comedian telling
gags in front of a bare brick backdrop. Sahl’s act at the hungry
i was revolutionary. He eschewed smart suits in favour of
slacks and a casual sweater, worn over an open-necked shirt.
His delivery was just as informal, and his subject matter was
relevant to a young, hip, beatnicky audience. Emerging in the
context of McCarthyism, he was unafraid of controversy. He
joked that he had bought a McCarthy jacket which is ‘like an
Eisenhower jacket only it’s got an extra flap that fits over the
mouth.’7
Others followed in Sahl’s wake, like Lenny Bruce, Shelley
Berman, Dick Gregory, Mike Nichols & Elaine May, Jonathan
Winters, Phyllis Diller, Bob Newhart and Woody Allen. They
played at the hungry i and other hip venues in other American
cities, places like Bon Soir, Le Ruban Bleu, Mocambo, the
28
GETTING THE JOKE
Purple Onion, the Bitter End, Mr Kelly’s and the Blue Angel.
Hugh Hefner was an enthusiastic fan of the new comedians,
and booked them in to his Playboy clubs. They were labelled
the ‘sick comics’, and Time Magazine described their style:
They joked about father and Freud; about mother and
masochism; about sister and sadism. They delightedly told
of airline pilots throwing out a few passengers to lighten
the load, of a graduate school for dope addicts, of parents
so loving they always ‘got upset if anyone else made me
cry’.8
All of these acts were exciting and inventive, but Lenny Bruce
stands out for the sheer daring of his act and the frenzied
controversy he managed to whip up. Bruce had started out as
a Borscht Belt impressionist, doing Peter Lorre, James Cagney
and Maurice Chevalier. In the late 1940s, he had what might
have been a big break, performing a bit called The Bavarian
Mimic on the Arthur Godfrey Talent Scouts, but his career
failed to take off.9 At this point, he was still a rather conven
tional comic, but during the 1950s his style started to change.
He began hanging out with a bunch of young comics at a
luncheonette called Hanson’s in New York. They would try
out material on each other, and Bruce was particularly influ
enced by Joe Ancis, who never really worked as a professional
comedian, particularly his ability to improvise outrageous
comedy routines across the lunch table.
When Bruce started working as an MC in strip clubs like
Duffy’s Gaieties and Strip City, he began to try a riskier
approach to stand-up. He would improvise, do very obscene
stuff, insult the waitresses and wind up the customers. He
would talk about jazz, and loved making the band laugh.
Famously, one night he came on after one of the strippers,
having taken all of his own clothes off. The audience was
outraged, but Bruce was unrepentant: ‘What are you all
staring at? You see nudity on this stage every night. What’s
the big deal if I get naked?’10 When he broke out into more
Stand-up USA
29
respectable venues, he took with him his improvisational flair,
and his willingness to confront taboos with routines about
sex, race and illegal drugs.
Another stand-out act was Dick Gregory. Gregory started
off on the Chitlin Circuit, and got his big break with a
booking at the Playboy Club in Chicago on 13 January 1960.
Replacing a white comedian who’d had to cancel, and playing
to a white audience including a big party of Southern white
businessmen, he stormed the gig, presenting an unashamedly
black perspective and satirising racism. Gregory’s success
opened the door for many more black comedians. Phyllis
Diller – who started out in venues like the Purple Onion and
the hungry i in the mid-1950s – made a similar breakthrough
for women. There had been other female stand-ups before her,
notably Moms Mabley and Minnie Pearl, but Diller was the
first American comedienne to become a big star.
The sick comics massively expanded the possibilities of
stand-up, in terms of both presentation and subject matter.
They paved the way for comedians to become less formal,
wear casual clothes and adopt a natural, conversational
delivery. They made room for comedy to be literate and intel
lectual, as well as letting it into taboo areas. Just one example
of how they drew the blueprint for modern stand-up is the
observational style of Shelley Berman who, among other
things, was the first to talk about the anxieties of flying, a
subject which comedians still harp on about today.11
Perhaps understandably, older comics viewed these
newcomers with suspicion. As Albert Goldman put it, Mort
Sahl ‘so revolutionised the role of the comic that professional
comedians viewed him with the same mixture of alarm and
envy with which professional singers regarded Elvis Presley.’12
With the taste of sour grapes in his mouth, older comic Joey
Bishop dismissed the new generation: ‘Those guys … tried
their hardest to make it our way; when they couldn’t, they
switched.’13
30
GETTING THE JOKE
Comedy clubs
The world’s first comedy club opened in 1962, in Sheepshead
Bay, New York. A comedian called George Schultz capitalised
on the new hipness and popularity which the likes of Sahl,
Bruce and Gregory had brought to stand-up, and opened
up a new venue called Pips, which was exclusively devoted
to comedy. Here, stand-ups could perform without having
to share the bill with dancers, posing acts, performing
mules, beatnik poets or folksingers. Stand-up luminaries like
Rodney Dangerfield, Joan Rivers and Jerry Seinfeld played
there early in their careers before moving on to bigger and
better things. Pips enjoyed a long life, soldiering on until
around 2007, when it closed down to be replaced by a
sushi bar.
The Improv – or the Improvisation Café as it was originally
known – enjoys a much more legendary position in the history
of American stand-up than Pips. Even though it didn’t open
until the following year, it has a strong claim on being the
originator of the modern idea of a comedy club. In previous
incarnations, it had been a luncheonette and a Vietnamese
restaurant, but in 1963, Budd Friedman reopened it as a
late night café aimed at theatre people. Like the hungry i, it
boasted the kind of bare brick backdrop which has become
symbolic of American stand-up.
In spite of the fact that Friedman could be, in his own
words, ‘a son of a bitch’, it became the central location for
new comics to cut their teeth, because as Richard Zoglin puts
it, ‘[I]f you were a beginning stand-up who wanted to work
on your craft every night, the choice was pretty much the
Improv or your bathroom mirror.’14 Comics who played the
Improv include Robert Klein, Richard Lewis, Jimmie Walker,
Freddie Prinze, Elayne Boosler, Robin Williams, Jay Leno and
Gilbert Gottfried. Although the original New York Improv
has gone the same way as Pips, it spawned a whole chain of
clubs across North America, in cities like Chicago, Cleveland,
Stand-up USA
31
Hollywood, Houston, Las Vegas, Miami, Ontario, Pittsburgh
and Washington DC.15
Gradually, more comedy clubs emerged. By the mid-1970s,
New York had two more showcase venues, The Comic Strip
and Catch a Rising Star, both of which would thrive and
become famous. Then there was The Comedy Store on Sunset
Boulevard in Los Angeles, which opened on 10 April 1972.
It was set up by an ex-comic called Sammy Shore, who had
worked in Vegas and opened for Elvis prior to becoming a
comedy promoter. Control passed to his wife Mitzi on their
divorce in 1974, and she became infamous for putting the fear
of God into the new comedians she nurtured there.
Unlike the venues which had preceded them, from vaude
ville to the hungry i, the early comedy clubs didn’t actually
pay the stand-ups who worked in them. The logic was that
they offered comedians valuable exposure and the chance to
be spotted by TV producers, so paying them in cab fares and
free meals was perfectly acceptable. In 1979, Mitzi Shore’s
refusal to pay the acts at the Comedy Store led to the extraor
dinary phenomenon of a strike by stand-up comedians. This
was no laughing matter. Once the dispute had been settled
and Shore had started paying the acts, a comic who believed
he was not being booked because of his involvement in the
strike committed suicide by jumping off the roof of a nearby
building, holding a note which read, ‘My name is Steve
Lubetkin. I used to work at The Comedy Store.’16
In the 1980s, there was an extraordinary explosion of
comedy clubs in America. At the beginning of the decade,
there were only ten of them that actually paid their acts, but
by 1992 there were over 300, playing host to about 2,000
comedians. As in vaudeville, chains of venues were formed,
with branches of the Improv and Catch a Rising Star opening
all over the country. Small comedy clubs sprung up in every
corner of the US, like (to pick three at random): The Looney
Bin in Walled Lake, Florida; Uncle Funny’s in Miami, Florida;
and Filly’s Comedy Shoppe in Rapid City, South Dakota. The
success of stand-up comedy led to the coining of the cliché that
32
GETTING THE JOKE
it had become ‘the new rock and roll’.17 Perhaps inevitably, by
the early 1990s the expansion in the stand-up scene slowed
down, and some venues were forced to close – but in spite of
the fallback, there are still comedy clubs all over the US.
Stand-up grew big not just in the mushrooming growth of
comedy clubs, but also in the scale of popularity of comedy’s
biggest stars. Steve Martin started performing as a teenager,
doing a comedy magic act before building a stand-up career
not in comedy clubs, but in nightclubs like the Boarding
House in San Francisco and the Troubadour in Los Angeles.
Appearances on Saturday Night Live and sales of his comedy
albums exponentially boosted demand for his live shows,
and he became the first stand-up to play arenas. In 1977, he
grossed over $1 million for a tour in which he played to a total
audience of 500,000 in enormous venues in 50 cities. A single
engagement at the Coliseum in Richfield, Ohio, saw him play
to an audience of 18,695 people.
However reluctant I am to accept the idea that America
invented stand-up comedy, I have to admit it has an intimi
datingly good claim. The MCs and monologists of vaudeville
were doing something rather like it as early as the 1920s, the
form continued to develop in the Borscht Belt and the Chitlin
Circuit, the blueprint for modern stand-up was drawn up
by the sick comedians, the comedy club was born in New
York, and it even gave the world the arena comedy gig. As if
that wasn’t enough, the chances are that the term ‘stand-up
comedy’ was coined in America.
Notes
1
This bill is reproduced in Milton Berle (with Haskel Frankel),
Milton Berle – An Autobiography, New York: Applause
Theatre & Cinema Books, 1974, p. 86
2
Berle remembers swapping ad libs with the acts he introduced,
admitting that they were actually pre-arranged and rehearsed
Stand-up USA
33
(Milton Berle with Haskel Frankel, Milton Berle – An
Autobiography, New York: Applause Theatre & Cinema
Books, 1974, p. 121)
3
Vernon Scott, United Press International, 20 August 1991, BC
Cycle
4
See Milton Berle (with Haskel Frankel), Milton Berle – An
Autobiography, New York: Applause Theatre & Cinema
Books, 1974, pp. 114-15; and Anthony Slide (ed.), Selected
Vaudeville Criticism, Metuchen, NJ and London: Scarecrow
Press, 1988, p. 20
5
Anthony Slide (ed.), Selected Vaudeville Criticism, Metuchen,
NJ and London: Scarecrow Press, 1988, p. 1
6
Simon Louvish, Monkey Business: The Lives and Legends of
the Marx Brothers, London: Faber, 1999, p. 331
7
See Gerald Nachman, Seriously Funny: The Rebel Comedians
of the 1950s and 1960s, New York: Pantheon, 2003, pp. 9–13,
58, 61
8
Quoted in Lisa Appignanesi, Cabaret: The First Hundred
Years, London: Methuen, 1984, p. 175
9
Lenny Bruce’s act for Arthur Godfrey’s Talent Scouts can
be heard on various commercially released recordings, for
example Lenny Bruce, Warning: Lenny Bruce Is Out Again,
SicSicSic Inc., 2002, LBSU-666, track 28
10 Albert Goldman (from the journalism of Lawrence Schiller),
Ladies and Gentlemen – Lenny Bruce!!, Harmondsworth:
Penguin, 1991, pp. 151–3, 163; Phil Berger, The Last Laugh:
The World of Stand-Up Comics, New York: Cooper Square
Press, 2000, pp. 75–6
11 Berman’s routines ‘Airlines’ and ‘Stewardess’ are available on
Shelley Berman, Inside Shelley Berman, Laugh.Com, 2002,
LGH1111
12 Albert Goldman (from the journalism of Lawrence Schiller),
Ladies and Gentlemen – Lenny Bruce!!, Harmondsworth:
Penguin, 1991, p. 226
13 Quoted (or paraphrased?) by Paul Krassner in an interview
with Lenny Bruce, Kitty Bruce (ed.), The Unpublished Lenny
Bruce, Philadelphia: Running Press, 1984, p. 40
34
GETTING THE JOKE
14 Richard Zoglin, Comedy at the Edge: How Stand-Up in the
1970s Changed America, New York: Bloomsbury, 2008, pp.
94–5. Friedman’s self-description as a ‘son of a bitch’ is quoted
on p. 89
15 It’s a shameful sign of stand-up comedy’s comparatively low
cultural esteem that the passing of the iconic New York Improv
into history attracted so little attention. Neither Google nor
the Nexis database of newspaper and magazine articles yield
any information about why it closed or even exactly when it
happened
16 Phil Berger, The Last Laugh: The World of Stand-Up Comics,
New York: Cooper Square Press, 2000, p. 384. Also see
Richard Zoglin, Comedy at the Edge: How Stand-Up in the
1970s Changed America, New York: Bloomsbury, 2008, pp.
195–202
17 To give one specific example of the ‘new rock and roll’ idea:
‘I read in a much-respected music magazine in America that
over the next 10 years, comedy will replace rock music as the
new form of cult entertainment.’ – Jasper Carrott (Stand-Up
America, BBC Two, 7 July 1987)
CHAPTER FOUR
Stand-up UK
Music hall
Given all the evidence, how could Britain have any claim as
the birthplace of stand-up comedy? Well, it’s simply that an
embryonic version of stand-up existed in Britain even before
it did in America, evolving in parallel with its American
counterpart and arguably contributing just as much to the
development of the form.
The story of British stand-up starts in music hall, a
slightly older tradition than vaudeville. The generally recog
nised date of music hall’s birth is 1852, when Charles
Morton opened the Canterbury Hall in London. Music
hall grew out of tavern-based entertainment which had
become increasingly formalised even before Morton opened
his Hall, and the entertainment took the form of a series
of acts – mainly singers – performing to male-dominated,
largely working-class audiences who drank and ate as they
watched.
Like vaudeville, music hall became popular very quickly.
By 1868, there were 200 halls in London and 300 in the
provinces. As new venues were built and old ones adapted
and expanded to cope with bigger audiences, the halls began
to look less like taverns and more like theatres. By the
beginning of the twentieth century, when venues like the
Hackney Empire were built, music halls were pretty much
36
GETTING THE JOKE
indistinguishable in shape from the theatres in which straight
drama was presented.
Meanwhile, significant changes were taking place in the
entertainment which took place in them. A classic music
hall show lasted three or four hours, and customers would
often come and go, not necessarily staying for the whole
show. There would be a huge number of acts on the bill. A
programme from the Canterbury Hall in 1887 shows 53 items
on the bill, including Little Tich, Raffin’s Pigs and Monkeys
and the Sisters du Cane. This is outdone by a bill from the
London Pavilion for 29 May 1899, which shows an extraor
dinary 85 acts including Florrie Forde, Dan Leno and Marie
Lloyd. By the first decade of the twentieth century, this format
was being abandoned in favour of a shorter show, presented
twice nightly. A bill from the Holborn Empire for the week
commencing 3 March 1913, for example, shows just 13 acts
in a show which started at 6.20 p.m. and 9.10 p.m.1
The actual acts themselves had also begun to change. The
classic music hall style of solo performers singing comic or
serious songs in character was gradually replaced by a more
varied set of acts. For example, if you were at the Leeds
Empire in the week commencing 28 February 1938, you could
see seven individual acts making up the following bill
1 Overture [a musical introduction played by the theatre
orchestra]
2 Toko & Barry, Unique Dancers
3 Russ Carr with Olive Grey and the Boy Friend [a
ventriloquist]
4 Charly Wood, Juggler on the Uni-Cycle
5 Norman Carroll, Comedian
6 The Two Brasellos, Thrills on the Wire
7 Intermission [including more tunes from the orchestra]
8 Toko & Barry, Will Entertain Again [the opening
dance act doing another number]
Stand-up UK
37
9 Harry Jerome, Comedy Magician
10 Harry Roy and his Band, Conductor – Harry Roy2
To reflect the change in the organisation and nature of enter
tainment, people began to refer to it as ‘variety’ instead of
‘music hall’.
Why is music hall like stand-up
comedy?
The roots of stand-up comedy are unmistakable in the classic
music hall style. Although a music hall act was largely made
up of songs, these were often comic and were sung directly to
the audience. Through time, they became more like stand-up,
as a patter section was introduced, with the orchestra stopping
and the comedian telling a series of gags, before the music
struck up again for the final chorus. Gradually, the patter
became more important, and the song which bracketed it
became more like an afterthought. Dan Leno, probably the
most popular British comedian of the late nineteenth century,
was acknowledged as the performer who ‘shifted the centre of
gravity from song to “patter”’.3
It seems likely that music hall comedians related to the
audience exactly like modern stand-ups do. It’s difficult to
prove this, because while there are many studio recordings of
acts like Dan Leno, Marie Lloyd and Little Tich, they were
never recorded live. However, some acts did survive long
enough to perform in an era when live theatre recordings
had become possible. Veterans of the music hall era toured
around the variety theatres in shows like Don Ross’s Thanks
for the Memory, which featured Randolph Sutton, Nellie
Wallace, Ella Shields, Talbot O’Farrell, Gertie Gitana, Billy
Danvers and G. H. Elliott. This was recorded for radio
in around 1948, and Nellie Wallace’s act is particularly
interesting.
38
GETTING THE JOKE
Wallace had made her music hall debut in Birmingham in
1888 whilst in her teens, and was in her late 70s by the time
of this recording. She performs just one song, ‘Mother’s Pie
Crust’, but manages to spin it out for over seven minutes.
The act starts with the musical introduction, and she proceeds
to sing the song, getting regular laughs. It finishes, and the
audience applaud. Then she launches into a spoken routine,
which sounds exactly like what we would recognise as
stand-up comedy:
Oh dear, dear! My poor, dear father! I can see ‘im now!
I can see ‘im so plainly! Just before ‘e died, he called me
to his bedside! He said, “Are you there – my pretty one?”
[laughter] He was unconscious! [laughter] Ahh. Ahh, poor
darling, how he suffered, how he suffered! And in silence!
The doctors wanted us to take ‘im – to the seaside. But – we
couldn’t afford it! We hadn’t the money! So what do you
think I did? His noble daughter. I sat by ‘is bedside, and
fanned him with a kipper! [laughter]4
The delivery is more stylised than that of most modern
comedians – her voice high-pitched, melodramatic and
wobbling with age and emotion. She emphasises certain words
or phrases by eeeelongaaaating the syllables, and adopting a
singsong tone. But in spite of this, the energy and rhythm of
her speech are distinctly like stand-up. She is as successful as
a modern comedian in getting laughs, and building them. The
laugh she gets with the third joke lasts for ten seconds, about
twice as long as for the first joke. The ‘oh dear, dear’ which
begins the routine is actually a kind of catchphrase, appearing
in a number of her patter routines.
As in stand-up, much of the humour comes from putting a
personality on display in front of an audience. The audience
laugh when she recalls her father calling her ‘my pretty
one’, because they are familiar with her stage persona: a
clownishly unglamorous ageing spinster with delusions of
attractiveness. She wore outlandish costumes, with funny
Stand-up UK
39
hats and flea-bitten furs, her face made comically gawky with
exaggerated make-up, and sometimes thick, round-framed
glasses. The gag about fanning her father with a kipper fits in
perfectly with her grotesque image.
Then there is the directness of communication. She acknowl
edges the audience’s presence, talks directly to them. She goes
on to ask them to join in with the song’s chorus (which closes
the act), getting another laugh by telling them, ‘And when we
come to that part, “The deep blue sea!” don’t mess about with
it!’ Although she is not heckled in this recording, she would
certainly have known how to deal with hostile audiences. T. S.
Eliot remembered seeing her being jeered and heckled: ‘I have
seen her, hardly pausing in her act, make some quick retort
that silenced her tormentors for the rest of the evening.’5
The intense rapport between Wallace and her audience was
essential to her act, and this makes her much more similar
to a stand-up than to revue comedians like Joyce Grenfell.
Wallace and Grenfell once appeared on the same bill in a
wartime concert in a small country cinema. The difference
in their approach becomes clear in Grenfell’s recollection of
the incident, which manages to be affectionate whilst also
portraying Wallace as a rather bad-tempered eccentric.
Grenfell’s approach to the audience was the opposite
of Wallace’s: ‘I felt secure only if I was safely behind the
footlights and couldn’t see the audience.’ Wallace talked to
the people who had come to see her, but Grenfell had others
to converse with: ‘I’m pretending there is someone else on
stage with me and I talk to him. If I pretend clearly enough I
should be able to make you, the audience, accept the invisible
character I’m imagining.’ Wallace found the idea of a solo
comedian ignoring the audience bizarre, to the extent that she
stood backstage making loud comments about it even while
Grenfell was doing her act: ‘[A]ll was going fairly well when
suddenly I heard Nellie Wallace say in a desperate sort of way,
and clearly: “What does she think she’s doing out there on her
own talking to herself?” Somehow I knew she didn’t want an
answer!’6
40
GETTING THE JOKE
Music hall turns into stand-up
It was a short evolutionary leap from the classic music hall
which Nellie Wallace performed to stand-up comedy, and
some performers straddled the two styles. Will Fyffe, for
example, was born in Dundee in 1885, and started as a classic
music hall comedian, singing character songs which played
on his Scottish ethnicity. His trademark song was ‘I Belong
to Glasgow’, sung in the character of a drunken Glaswegian.
It uses the standard format of the late music hall. Halfway
through, the music cuts out, and he goes into a patter routine,
complaining about rich ‘cap-u-tilists’ in slurred tones, before
slipping back into the final chorus.7
Later, he did routines which weren’t bracketed within
songs, like this radio recording in which he talks about being
chatted up by a widow:
But I knew she wanted me, sailors have that instinct. I
knew it because one night, we were sitting on the die-van
together – [quiet laughter] all right, the sofae. [laughter]
This widow and I, we were sittin’ on the sofae. And all of a
sudden, she looked right up into my dial. [laughter] In the
way that widows can. Any o’ you lads ever had a widow
looking at ye? [laughter] Eh? Y’ever noticed that sly, sleekit
look, you know? You’ve, you’ve seen a ferret looking at a
rabbit? [laughter]8
This is distinctly recognisable as stand-up. It’s a conver
sation with the audience, with the joke-laugh rhythm that’s
distinctive to the form. His connection with his punters is
made more direct by the fact that he asks the ‘lads’ if they’ve
had the same experience of widows as he has.
In the variety era, the song-and-patter format of the music
hall disappeared, except in the acts of veterans like Nellie
Wallace. Instead, comedians like Max Miller, Tommy Trinder,
Ted Ray, Billy Russell, Suzette Tarri, Beryl Reid and Frankie
Stand-up UK
41
Howerd performed something which was stand-up comedy
in all but name. These performers were known as ‘front cloth
comics’. The name derives from the staging of British variety
theatre, in which acts using the full stage were alternated with
ones which could be performed in front of a painted backdrop
at the front of the stage. This allowed the show to run
smoothly, with no breaks – while one act performed in front
cloth, the stage behind the curtains was set for the following
one. Front cloth comedy existed at least as early as the 1920s –
a 1926 review describes Max Miller as ‘a comedian of the new
school’, presumably referring to this emerging style.9
Variety outlives vaudeville
Front cloth comics had longer to evolve and develop than
their US equivalents, the monologists, because British variety
survived decades longer than American vaudeville. This was
due to a quirk of fate. Whereas control of most vaudeville
theatres had fallen into the hands of somebody who had no
interest in live theatre, variety theatres came under the control
of two people who were passionately committed to keeping
the form alive: George Black and Val Parnell.
In the 1920s, variety was in decline, and many performers
were convinced that it was doomed. As in America, there
was a trend for shows in which variety acts performed
alongside films, and when Walter Gibbons took control of
the London Palladium – the pinnacle of the variety circuit
– he experimented with putting on cine-variety there. It
was so unsuccessful that ownership of the venue changed
hands. It now belonged to Gaumont-British, which also
took possession of the associated GTC circuit of cinemas
and theatres. The company put Black and Parnell in
charge of them. The two men were determined to make
the Palladium work as a world-class variety theatre, and
although Gaumont-British was a film company, unlike RKO
42
GETTING THE JOKE
in America it was happy to keep running theatres as well
as cinemas.
Black realised that in order to make the Palladium work,
he would have to revive the national variety circuit, so that
it could keep him supplied with experienced acts. With
this in mind, he and Parnell made efforts to improve the
quality of entertainment in the theatres they controlled.
The Palladium was reopened as a pure variety theatre in
September 1928, with a bill which included comedians Dick
Henderson, Gracie Fields and Billy Bennett. The posters for
the relaunch bore the slogan: ‘Variety is coming back … to
the Palladium.’10
Later, in 1932, the larger and more prestigious Moss chain
of theatres was rumoured to be about to switch from variety
to cinema, but instead it was sold to Gaumont-British. They
decided to keep the venues as variety theatres so as to avoid
competition with their established cinemas. This meant that
more than 30 more theatres fell into Black’s hands, to add
to the 12 GTC halls he already controlled, and the future of
British variety was secure.11
By July 1938, the entertainment trade paper The Era was
topping its front page with the headline, ‘Biggest Variety
Boom for Years’. It reported that many more cinemas were
booking variety acts, some were converting back into variety
theatres, and there were even fears that bookers would not be
able to find enough ‘star-material’ to put on their bills.12
When Batley ruled British
showbusiness
Variety continued to more or less thrive through World
War II and even into the 1950s, but by the beginning of the
following decade it was giving out its last gasps, killed by the
competition of television. Whereas American stand-up found
a post-vaudeville home in the Borscht Belt and the Chitlin
Stand-up UK
43
Circuit, its British equivalent survived in the working men’s
clubs, which had existed since the mid-nineteenth century.
When variety died, entertainment in working men’s clubs
boomed, leading entrepreneurs to set up bigger, privately-
owned clubs built around the same model but with the budget
to put on really spectacular shows.
The Batley Variety Club, for example, was opened by James
Corrigan in the small Yorkshire town in 1967. Corrigan had
worked out that there were about two million people living
within a 20-mile radius of Batley, who would be happy to
travel to be entertained. He raised £65,000 from Newcastle
and Scottish Breweries, and built a club that could hold 2,000
people. This allowed a small Yorkshire town to play host to
the kind of glamorous, big name acts that you would never
expect to find there, including Gerry and the Pacemakers,
Engelbert Humperdinck, Lulu, Matt Monro, the Beverley
Sisters, Roy Orbison, Louis Armstrong, Shirley Bassey and
Jayne Mansfield.13
Big clubs like Batley put on established comedians like
Tommy Cooper and Dave Allen, but the stand-ups who
actually started their careers on the club circuit had a distinctive
style. In 1971, a group of them including Bernard Manning,
Frank Carson, Ken Goodwin and Charlie Williams appeared
in Granada Television’s The Comedians. Whereas the front
cloth comics in the variety theatres had used catchphrases,
costumes and comic personas, their acts fleshed out with songs
and even dances, club comics had a more minimal approach
– unoriginal, self-contained gags, told one after another, with
little else going on.
Meanwhile, there were more interesting stand-ups emerging
from Britain’s folk music clubs. Billy Connolly, Jasper Carrott
and Mike Harding started as folksingers, but gradually, the
comic introductions to their songs grew and became the
most important part of their acts, just as stand-up comedy
had originally grown out of the patter section on music hall
song. In folk clubs, stand-up became more conversational,
and comics like Connolly and Carrott built a very personal
44
GETTING THE JOKE
relationship with their audience, putting personal anecdotes
into their acts alongside observational routines.
Victoria Wood was another singer who turned into a
stand-up, although she started her career singing cabaret songs
rather than folk. After an appearance on the TV talent show
New Faces in 1974, she struggled to find suitable audiences.
She appeared in revue and wrote successful plays, and by the
early 1980s, her act had evolved into stand-up. Successful
television shows like Victoria Wood – As Seen on TV helped
build her audience to the point where she had become one of
the most successful stars of British stand-up, having twice sold
out a 15-night run in the 5,000-capacity Royal Albert Hall.
Wood was not Britain’s first female stand-up, but – like Phyllis
Diller in America – was the first to become a really big star.
Alternative comedy and beyond
America reinvented stand-up in the 1950s with the rise of
the sick comedians, and it started to spawn comedy clubs as
early as the 1960s. In this respect, Britain seriously lagged
behind. The Comedy Store, the UK’s first dedicated stand-up
club, didn’t open until May 1979, 17 years after Pips had
made its first customers laugh. The Store was directly inspired
by the American model. An insurance salesman called Peter
Rosengard had visited the LA Comedy Store in the summer of
1978 and had been extremely impressed. He copied the idea
and the name, setting up his own version in a room above a
strip club at 69 Dean Street, Soho.
Acts who found a platform there included Alexei Sayle,
Tony Allen, Rik Mayall and French & Saunders. They were
the first British comedians to seriously rival the likes of Mort
Sahl and Lenny Bruce, because they directly challenged the
crusty conventions of traditional stand-up and expanded the
possibilities of the form. Despite the argument that British
comedians are ‘way off the pace’ set by the Americans, the
Stand-up UK
45
first alternative comedians were genuinely groundbreaking. In
a 1987 interview, Mark Breslin, who founded the Canadian
comedy club chain Yuk Yuk’s, said that whereas American
comedians like Jay Leno avoided controversial topics like the
then-recent Chernobyl nuclear disaster, the same could not be
said of ‘that guy out of England’, Alexei Sayle, who would ‘do
a Chernobyl joke and have no problem with it.’14
As in America, once the idea of comedy clubs was estab
lished, there was a boom. Initially, alternative comedy was a
semi-amateur affair – when the Comedy Store first opened, the
only act to actually get paid was the compère. A group called
Alternative Cabaret (founded by Tony Allen) toured around
pubs, arts centres, students unions and other small venues,
thus sowing the seeds for the pub-based comedy clubs that
began to flourish initially in London, and then in most large
provincial towns and cities.
This is where my own tiny part of the story comes in.
From the late 1980s, I worked in small clubs in London
and the provinces, and in 1992 I helped to set up Sheffield’s
longest-running comedy club, the Last Laugh, in the Lescar
pub, Hunters Bar. I co-managed and compèred it until 1997
when I had to give it up to start my first university job, but it
still thrives today in the hands of Toby Foster, who played the
drummer in Phoenix Nights.15
By the end of the twentieth century, the stand-up scene
was big business. In 1999, the Comedy Store (now run by
Don Ward, who had been part of it from the beginning) had
an annual turnover of about £2.5 million in a purpose-built,
400-seat venue in Oxendon Street. In 2000, the Jongleurs
chain of venues was sold to Regent Inns in a deal reported to
be worth as much as £8.5 million. In 2001, the turnover of
the Avalon agency had grown from £250,000 in 1988 to £30
million.
As the new comedy scene thrived, it became absolutely
central to British stand-up. Just about every major British
stand-up comedian in the last 25 years has started his or her
career in what would once have been called alternative comedy
46
GETTING THE JOKE
clubs, including Ben Elton, Jo Brand, Jack Dee, Lee Evans,
Eddie Izzard, Harry Hill, Peter Kay, Ross Noble, Jimmy Carr,
Sarah Millican, John Bishop and Michael McIntyre.
Then there were the offshoots, like the black comedy scene,
which started with a series of shows in Ladbroke Grove,
Deptford and Brixton; and the opening of the 291 Club in
the Hackney Empire, which took its inspiration from the
Live at the Apollo shows at Harlem’s famous theatre. These
roots grew into a healthy circuit. One of its most important
promoters, John Simmit, ran shows all over the UK under the
banner Upfront Comedy, as well as playing Dipsy in the cult
children’s TV show Teletubbies. There’s also the Irish comedy
scene, which got going when the Comedy Cellar in Dublin’s
International Bar opened in 1988. A core of performers played
there regularly, learning their trade, and constantly trying
new material. Some, like Ardal O’Hanlon and Dylan Moran,
moved to the UK and quickly became very successful.
Comparing the history of stand-up in Britain and America,
it becomes obvious that rather than British comedians
adopting and adapting an American invention, the form
has actually undergone a parallel evolution on either side
of the Atlantic. What’s striking is how similarly this played
out in the two countries. In both cases, it started in theatres
which presented a variety of acts, continued in other types
of venues when the theatres shut down, underwent a major
reinvention, and finally found its home in dedicated comedy
clubs. While America may have been significantly ahead at
certain points, there’s no evidence that stand-up actually
sprang to life there. In fact, if you accept music hall as a form
of embryonic stand-up, then Britain was probably the first to
come up with it. To throw the question even further up into
the air, there may be other countries which could claim to
have originated the form. Australia, for example, had
| 959,061
|
Improvisation for the Spirit Live a More Creative, Spontaneous, and Courageous Life Using the Tools of Improv Comedy (Katie Goodman) (Z-Library).pdf
|
“If Robin Williams
“If Robin Williams
and Dear Abby had a baby
and Dear Abby had a baby
and hired Tony Robbins to
and hired Tony Robbins to
raise it, you might get someone
raise it, you might get someone
as bright, funny, insightful, and
as bright, funny, insightful, and
inspiring as Katie Goodman.”
inspiring as Katie Goodman.”
—Arianna Huffi ngton,
Editor in Chief,
The Huffi ngton Post
PRAISE FOR
IMPROVISATION FOR THE SPIRIT
“If Robin Williams and Dear Abby had a baby and hired Tony Robbins to raise it, you might get
someone as bright, funny, insightful, and inspiring as Katie Goodman. But why bother, she's already
here—dispensing laugh-inducing and life-changing lessons. Punchlines have never been so practical.
Life is one big ad-lib and Improvisation for the Spirit shows you how to bring the house down.”
—Arianna Huffington, Editor-in-Chief, The Huffington Post
“I’ve always wished I had instructions for applying the principles of improvisational comedy to
living a fulfilling life. Now Katie Goodman has made my wish come true with this practical,
fascinating, and funny guidebook. I've already begun applying hints from Improvisation for the
Spirit, and I'm hoping that from now on, when people point and laugh at me, it will be for more
appropriate reasons. A delightful read, filled with wonderful strategies.”
—Martha Beck, Life Coach Columnist for O, The Oprah Magazine
and author of Steering by Starlight
“Improvisation for the Spirit is an engaging, joyful invitation to celebrate the present moment.
Katie Goodman’s inspiring book offers practical but powerful step-by-step transformational exer-
cises from her creative improv workshops, to use listening, collaboration, and creative lessons for
self improvement and discovery. Goodman’s enthusiasm for life and improv is contagious and
delightful, as she encourages playful participation in life right now!”
—Greg Mortenson, author of # 1 New York Times bestseller Three Cups of Tea
“Katie Goodman is spontaneous, creative, and fearless. She has to be: she’s an improv comedi-
enne. Now in her new book, she tells how you too can be all these things. Her writing flows and
then jumps with anecdotes and prescriptions for finding courage. Fun to read, hard to put
down. The book is smart and wise. Wise-cracky and hilarious.”
—Lesley Stahl, 60 Minutes
“You don’t have to be a professional comic to fall in love with this book. Katie Goodman shows
how the lessons of improv comedy can help anyone become more fearless and creative. If you
feel that something is holding you back, that there is more to you than meets the eye, that the
life you are meant to live is out there somewhere if only you could find it, then this book should
go straight to the top of your reading list. When it comes to journeys of self-discovery, Goodman
is the perfect companion—sharp, energetic, and demanding, but also gentle, generous, and wise.
It helps that she’s laugh-out-loud funny, too. By the end of the book, I felt ready to take on the
world—with a smile on my face.”
—Carl Honoré, author of In Praise of Slowness and Under Pressure
“Bravo to Katie! She brings an amazing positivity to improv comedy. The bottom line: Katie is
funny. She teaches you to live your life like an improv scene—no fear and fully committed.”
—Wayne Brady, improv comedian, Whose Line Is It Anyway? and Don’t Forget the Lyrics
“Reading Katie is like giving your brain, and your spirit, a good floss. She has a great knack for
zeroing in on bad habits, then giving you the tools to challenge them. Read Improvisation for the
Spirit and get ready to shake things up!”
—Colin Campbell, Academy Award nominated filmmaker
“Aha! So that’s what TV news should be. Katie Goodman’s delicious roadmap to unleashing our
inner Letterman will help you soar through the next interview, ace the next assignment, cement
the next relationship. And you’ll be laughing all the way. I am gleefully transformed.”
—Lynn Sherr, ABC News
“Katie Goodman’s book will put the smile of the Buddha upon your face. Her humor is a
profound vehicle for teaching deep truths about human nature so necessary for loosening up
the ego’s grip on our all-caught-upness and allowing us to move into the natural space of our
spontaneity and authenticity.”
—Michael Bernard Beckwith, founder of Agape International Spiritual Center
“Many books promise to unleash your creativity. Katie Goodman’s not only unleashes it, but
then teaches it to walk on its hind legs, catch a Frisbee, and maybe even fall in love with a cat.
Try it. You'll love it. It works."
—Gail Lerner, Emmy-nominated comedy writer (Will and Grace)
“Katie Goodman strikes gold with Improvisation for the Spirit, a must-read for anyone looking to
transform their life for the better. It’s filled with fun and insightful advice and exercises that help
unleash the creative, spontaneous spirit within us all.”
—Caroline Hirsch, Caroline’s on Broadway comedy club
“Katie Goodman has written a book using the wisdom of Buddhist principles but in a flat out
funny and practical way for everyone. All too often, we in the spiritual field forget to have a
sense of humor and Katie shows us how we can loosen the ego’s grip on our lives and quiet our
inner voices while using real life tools that can anyone can master. This is zen for everyday
people.”
—Cheri Huber, American Zen teacher, author of There Is Nothing Wrong with You
“In this book Katie Goodman proves that indeed ‘Life IS Improv’...and offers some valuable
tools to help you keep dancing through your life’s journey.”
—Jonathan Foust, Founder of the Mindfulness Training Institute of Washington
PRAISE FOR KATIE GOODMAN’S SHOW
Broad Comedy
(co-written with Soren Kisiel)
“Fierce, female, funny, and fabulous!”
—Eve Ensler, creator of The Vagina Monologues
“Sharp writing, playful performances and impeccable comic timing! The fun is infectious!”
—The Boston Globe
“Hilarious!”
—Boston Herald
IMPROVISATION FOR
THE SPIRIT
Copyright © 2008 by Katie Goodman
Cover and internal design © 2008 by Sourcebooks, Inc.
Cover design by Cyanotype Book Architects
Cover photo © iStockphoto.com, Doctor_bass
Portions of Chapter 11 originally published in altered form in O, The Oprah Magazine.
Sourcebooks and the colophon are registered trademarks of Sourcebooks, Inc.
All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any electronic or
mechanical means including information storage and retrieval systems—except in the case of brief
quotations embodied in critical articles or reviews—without permission in writing from its publisher,
Sourcebooks, Inc.
This publication is designed to provide accurate and authoritative information in regard to the subject
matter covered. It is sold with the understanding that the publisher is not engaged in rendering legal,
accounting, or other professional service. If legal advice or other expert assistance is required, the serv-
ices of a competent professional person should be sought.—From a Declaration of Principles Jointly
Adopted by a Committee of the American Bar Association and a Committee of Publishers and Associations
All brand names and product names used in this book are trademarks, registered trademarks, or
trade names of their respective holders. Sourcebooks, Inc., is not associated with any product or
vendor in this book.
Published by Sourcebooks, Inc.
P.O. Box 4410, Naperville, Illinois 60567–4410
(630) 961–3900
Fax: (630) 961–2168
www.sourcebooks.com
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Goodman, Katie.
Improvisation for the spirit : live a more creative, spontaneous, and courageous life using the tools
of improv comedy / Katie Goodman.
ISBN: 978-1-4022-1999-3
1. Self-help techniques. 2. Improvisation (Acting) 3. Acting—Religious aspects. I. Title.
BF632.G66 2008
158.1—dc22
2008006780
Printed and bound in the United States of America.
SB 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
For Soren & Logan
Acknowledgments .................................................................................................xi
Introduction..........................................................................................................xiii
Chapter 1: The Spontaneous Life............................................................................1
Chapter 2: Be Present & Aware..............................................................................17
Chapter 3: Be Open & Flexible ..............................................................................39
Chapter 4: Take Risks ............................................................................................55
Chapter 5: Trust....................................................................................................79
Chapter 6: Surrender & Non-Attachment ...............................................................93
Chapter 7: Gag Your Inner Critic...........................................................................115
Chapter 8: Get Creative .........................................................................................129
Chapter 9: Effortlessness .........................................................................................149
Chapter 10: Desire & Discovering What You Want .................................................179
Chapter 11: Authenticity........................................................................................205
Chapter 12: Allowing Imperfection & Practice, Practice, Practice .............................233
Appendix: The Practice..........................................................................................243
About the Author..................................................................................................249
Contents
acknowledgments
A book on how to live a more creative, spontaneous, and courageous life needs a
lot of heroes to emulate. So here are all the people to whom I owe an expensive
dinner: First of all, I want to thank Brian DeFiore. It’s really nice when you like
having lunch with your agent, just for fun. And to DeFiore & Company: what a
bunch of on-the-ball people. I am incredibly grateful to my mastermind of an
editor at Sourcebooks, Shana Drehs, who I miraculously always agreed with. (And
I want her husband to know that she is always right and to just accept that.) Of
course, to Sourcebooks: every single person I worked with there was brilliant, fun,
and easy. And we’d be nowhere without Carrie Gellin and Tony Viardo. And sorry
about those Cubs…To Spontaneous Combustibles, including Craig Stauber; Kent
Davis; Brian Dugan; my husband, Soren Kisiel; and past actors who let me try
remarkably stupid things in rehearsal to see what would happen. And occasionally
to do the same in a show…Thirteen years of making things up together is a lot of
shotgun weddings and popes. To my teachers: Mark Lindberg, who taught me
improv back in a different millennium and whom I continue to emulate as a
director and teacher. And thanks for that director’s note about adding the wedgie.
Very helpful. Thank you to Ilona Gerbner; Harvey Diamond; Nina Kaleska;
Nancy Stetter; Cheri Huber & Living Compassion; Thich Nhat Hanh & Deer
Park Monastery; O, The Oprah Magazine; Amy Gross; Deborah Way; Carl
Honore; The Kripalu Center for Yoga & Health; Chico Hot Springs; Kari King;
Debbie Green; Zehra Osman; Kathleen Crawford; Rachel Lewis; Cameron
Goodman; Stephani Lourie; Broad Comedy; Vootie Productions; The Equinox
Theatre Company; Camp Equinox; and Bozeman, Montana. To my workshop
and retreat participants, who have all added to the practice and to this book
directly and indirectly with their honest and unique stories that I’ve blended
together. Thank you for your enthusiasm and courage in the workshops. To the
friends and interviewees whose stories are jumbled in here—I appreciate your
insight and sharing your time with me. To our large families, including our eight
parents and twenty-plus cousins. Thank you for coming to our shows in the snow
and across state lines. To my father, Tony Goodman, for sharing writing and
editing and “zen” work. To Bob Levey for training my funny bone. To Kent Davis
for being Soren’s and my partner in crime for nineteen years. (I think nineteen is
the Plexiglas anniversary. I can’t wait.) Thank you to my mother, Ellen Goodman,
and to Soren Kisiel and Maribeth Goodman for editing at the eleventh hour. Bless
your flying fingers. And thank you for your insight, humor, and cutting to the
chase. And most of all, thank you to Logan and Soren for, well, love.
I am standing on the stage, facing a full house, lights blinding my view of the huge
audience, and I am desperately trying to come up with a rhyme for “vegetarian.”
I am performing with Spontaneous Combustibles, a professional improv comedy
troupe I’ve been with for twelve years. It’s our typical routine: we ask the audience for
a location where the scene could take place. Someone shouts out “The Oval Office!”
We have no script, no time to plan, no safety net, and we don’t know what the other
actors are thinking. We have two seconds to launch in and perform a never-rehearsed
four-minute scene. It needs to have a beginning, which establishes the location and the
characters, a middle that creates a conflict, and an end that resolves the conflict. We
need to be captivating, funny, and creative throughout. And my team on that stage
needs to work together if we want it to succeed.
Time to pull out the Tums?
This may sound like an exciting challenge to some of you, and to others like a
recurring nightmare. This is my job.
Packed with successful punch lines, scattered brilliance, a few blank stares, and
utter unpredictability, it’s been a complete whirlwind. Most important, though, it’s
been a steady stream of laughter and fun.
INTRODUCTION
But it’s also been a laboratory for the rest of my life. What I have learned is
that what we do and practice in improv can be used in life and relationships and
work. The skills required for improvisation are the skills needed for any collabora-
tive or creative process: stay present, be flexible, let go of the goal, gag your inner
critic, listen to others with an open mind, don’t struggle, give and take, trust your-
self and the process, and more. I have struggled on stage with all the same issues
everyone has in regular life—competing with others, wanting my own way, wanting
to just once not have to make a group decision, being distracted and unfocused, not
trusting that I’ll have a good idea, and having a great idea that doesn’t get used. The
tools we use to handle these issues in improv are skills we can transfer to all kinds of
areas of work and life.
First of all, improv forces you to stay present. If your mind starts to wander,
the scene will fall apart, so you get focused pretty quickly.
Improv also asks you to be spontaneous, to open up, to allow mistakes to
happen, to be flexible, and to forge ahead. If you are standing on a stage with an
audience watching, you can’t just quit or say, “Wait a second while I think this
through.” You must concentrate and carry on.
You must be aware of others and your surroundings. If you played nicely in
the sandbox in kindergarten, chances are you’ll do well at improv. Comedy improv
games are rarely played alone—you’ve got to listen to your teammates and share
ideas to make the scene work.
Improv teaches you to take risks. It teaches you to be courageous, to trust your-
self, and to trust the process. From these skills, you’ll learn how to surrender. You
must surrender two things: First, you have to let go of the past (“Oh, what a dumb
thing I just said!”) and move ahead. If you stay stuck in your Past Moment of
Lameness, then you will have nothing to add to the present, and things will just
spiral downward. And second, you must surrender attachments, such as ideas you
have for the way a scene should go. For example, if I enter a scene all prepared to
be the character of a tax collector, and someone says, “Hey, Doc, we got a man in
trouble here!”—well, then I have to let go of my idea and go with the flow of
what’s being presented to me.
Improv helps you trust that all the ideas you need are already inside your
head, and you just have to relax enough to let them out. Improv generates
self-confidence.
Improvisation for the spirit
You can’t be a perfectionist in an improv scene—mostly because it’s a one-time
event, and you don’t get to do it over or fix it. It disappears into the ether as soon
as it’s been created. It’s like a Buddhist sandpainting mandala that way.
Improv is a great place to work on that inner critic we all have, to learn to trans-
form those critical voices in your head into something useful. You can also use
improv to learn to tap into that creative source that maybe you didn’t even know you
had. Because improv games move so quickly, you don’t have time to censor yourself,
so whatever comes out, comes out—and often it’s brilliant and unexpected.
And you want it to feel easy. Improv works best when we are in the flow and
have a feeling of effortlessness. Learning not to struggle is vital to a rich and
productive creative life.
Finding the flow becomes easier when you know what you want. In improv
games, you must know what your character wants in order to help create a story
that moves forward in an interesting way. This is a great metaphor for our paths in
the real world. We need to give ourselves time and room to explore and understand
what we want. Getting in touch with our desires is critical for a well-lived life.
The skills an actor uses in improv to be authentic and to connect with the
audience are the same skills we need to live an authentic life. Honesty, introspec-
tion, and taking risks lead us to a place where we can truly be ourselves and step
up to living authentically.
And finally, the practice of improv or any creative endeavor is just that: prac-
tice. Allowing yourself to lose your perfectionist streak and to try again and again
will let you live the life you want, without fear of “failure” or shame. And
supporting others around you will create the kind of world we want to live in.
When I realized what a long-term and useful (not to mention unexpected) spir-
itual practice comedy improv was for me, I combined my love of this art form with
my lifelong spiritual practices and created a series of workshops and retreats called
“Improvisation for the Spirit.” The result has been thrilling for me. The retreats are
filled with people who have had little or no experience with improv, who are often
coming because they find the idea of improv intriguing or possibly terrifying and
they want to challenge themselves in a supportive atmosphere. The participants go
home with a newfound belief in their abilities, new friendships, and a rejuvenated
spirit caused by sharing bonds with others and laughing ’til their sides ached. It has
been a joy and an honor to share this practice during these retreats.
xv
introduction
What you are holding is the retreat in book form. Improvisation for the Spirit
offers both interactive and solitary experiences, just like the retreats, in which you
can discover yourself and practice new ways of thinking and doing that will inspire
you to develop a more creative, courageous, and spontaneous life. I hope that it is
not only a way for you to gain insight, but that it is fun and generates enthusiasm
in your life.
Back on the stage, I breathe into the moment. Finally, in what seems like ten
minutes but has been under two seconds, several “vegetarian” rhyming words
appear in the corner of my brain: “He’s an octogenarian”…“She’s like a caring
hen”…no, wait…Then the answer clicks into place, fitting into the musical story
created over the past few minutes with the other actors, and I sing:
“Sorry…I don’t eat carrion.”
Phew. Next! And moving on…
How to Use This Book
You may want to dip into a chapter here and a chapter there, but I urge you to try
to read the book in order, from start to finish. This is because the skills build on
one another, and the exercises, experiences, and practices contained here offer
sequential benefits. I suggest reading one chapter per week, but if you want to
move faster, please do. But think about giving yourself some time to let the
practices sink in. If, after you’ve read the book, you want to go back and try some
exercises again, that’s perfect. Just jump to any chapter that speaks to you and use
it as a refresher course. These are practices that you can keep coming back to again
and again.
One more thing: I have changed the names in this book so that I could use
these stories (some of them are very personal) without embarrassing people and
with their blessings. There are a few stories I have morphed into one to make the
point clearer and to further shade identity.
No matter what, though, these stories feature individuals, most with little or
no theatrical background, who learned through my workshops how to use these
tools in their daily lives. They’re now enjoying the benefit of applying the skills of
improv comedy to all aspects of life.
This book will help you do the same.
Improvisation for the spirit
You will do foolish things, but do them with enthusiasm.
—Colette
This chapter will help you restore your creative self-confidence, discover your
potential, and have fun doing it! We begin with creative writing exercises that will
help you spontaneously reach for the unexpected and perhaps riskier idea. This
chapter offers ways to help you uncover your beliefs, judgments and self-doubts.
The
spontaneous
life
1
Improvisation for the spirit
Many of you have seen the TV show Whose Line Is It Anyway? or perhaps an
improv troupe. If so, then you know that comedy improvisational performances
use hundreds of different types of “games”—we don’t usually call them sketches or
skits, because there is no script. When my troupe performs, there are generally two
to four actors per game, so we are always collaborating. The actors share a vision,
like any team or group does. Ours is to make people laugh. We all have different
styles, different backgrounds, and often, different agendas. This is high-risk
creative work: high-risk in terms of our egos, mostly, but also in terms of pleasing
the audience consistently. We are on stage, creating before an audience’s eyes,
thinking on our feet. There’s no time for rewriting or rethinking. And yet, it’s not
a total free-for-all. We do have rules. Each of these games has different guidelines,
and for each game, we get different starting information from the audience so
everybody knows it’s truly improvised.
For example, we generally start a scene by getting the audience to shout out a
location where the scene will take place; sometimes we’ll ask for a pantomimed
object that we have to work into the scene too. Those are then the criteria that we
have to deal with. Our first goal is to create a scene incorporating these criteria in
order to follow the rules of the game. Then, of course, we want to make it funny,
interesting, and dramatic by adding conflict and plot. We need to share the stage
with others (i.e., I shouldn’t totally dominate), and then, ultimately, the scene
must resolve the conflict.
At one show, we started a scene with a couple coming home from a first date.
The guy stopped at the girl’s front door. The director of the scene yelled, “Freeze!”
and asked the audience to shout out who should come out of the front door. An
audience member yelled, “Her mother!” So I walked through the door and said,
“Oh, hi, sweetheart. Your husband’s on the phone.” The date looked shocked, and
the daughter now had to work her way out of the conflict that I created. The
result? The date went out with the mother instead.
In improv we have two tasks at all times: actively listening to our scene
partner’s ideas and then adding our own to complicate the story. The exchange and
adaptation of information and ideas is the main goal for us.
And perhaps, for you. Nobody works in a vacuum. Life is one big collaboration.
We collaborate with management teams, clients, family members, friends, PTA
groups—even deciding with others which restaurant to pick for dinner is a collabo-
ration. We create organizations from scratch, and we help others to grow. Raising
2
the spontaneous life
3
children is a challenging form of collaboration. We can renew our energy for relating
with others by seeing our lives as one big collaborative process.
Getting Started: The First Four Skills
of Improv
Skill #1: You must be present and listen carefully!
At one show, I had a delightfully embarrassing moment when we were doing a
game called “Movie Genres.” (I say delightfully because any mistake in an improv
show usually is met with peals of appreciative laughter.) The scene director had us
do a scene in the style of “Foreign Film,” and I thought he said “Porn Film.”
Needless to say, when I noticed everyone but me was talking with French accents
and smoking imaginary cigarettes, I figured out what was going on. But not before
I had a leg wrapped around one of the other actors…
Listening is one of the most important collaborative and yet often undervalued
skills in our society. How often do you really listen deeply to the person who’s
talking to you? Do you ever find yourself thinking about what you need to do
next: checking your voicemail, finishing up the laundry, picking up the kids at
school? Or planning what you will say in response to them? Do you think about
another project? About the person’s appearance and all your beliefs about them? If
so, you’re not really hearing what they’re saying at all. And believe me, people
know when you are hearing them deeply or are not really present.
Listening is a skill we all need to cultivate. To be creative with others and
to brainstorm solutions, you must first understand where everyone is coming
from, and to do that, you’ve got to listen. (And not sneak a peek at your
incoming text messages.)
Skill #2: The Pink Elephant Rule: Don’t Negate
In improv, it is a cardinal sin to “negate.” Negation is when you deny someone’s
idea. The classic example actors use to explain negation is this:
One actor says, “Hey, look at that pink elephant!”
The other actor says, “What are you talking about? There’s no pink elephant.”
Plop. The first actor’s idea is shot down, and there’s nowhere to go.
Improvisation for the spirit
If someone offers a tidbit of information to move the scene forward (“Oh,
man, I left the money we stole from the bank, um, at the bank.”), and I negate the
offering (“No! It’s right here!”), it will do several things: First of all, it will be a
power play over the other actor, which is really not fun for the others and, over
time, makes people not want to work or hang out with you. (Sound like anything
you’ve ever experienced?) Second, the energy of the scene will fall flat: if you
outright say no to an idea, the scene comes to a screeching halt. Third, and most
importantly, it will blow an opportunity for a creative challenge, which brings energy
and enthusiasm to our lives.
This is certainly something that most of us have experienced in many aspects
of daily living, from committee meetings to important talks with our spouses or
even with our parents. What happens when your ideas are ignored or shot down
without consideration? It cuts off the creative flow. It makes you clam up. It doesn’t
exactly invite further communication in a relationship: you’re probably not going
to jump in again any time soon.
Skill #3: Affirm & Add
In a successful collaboration, we work toward “affirmation.” Instead of negating,
we “affirm and add.” It’s called the “Yes, and…” Rule. You accept what your
partner is suggesting, and you add to it. It requires active listening, and it shows
you care about the other actors’ ideas. This fosters trust and teamwork, which leads
to more innovation and enthusiasm for the work.
Now, affirmation does not mean saying, “Oooo, yes, I love that idea!” even if
it’s a worthless idea in your opinion. It doesn’t mean buttering up the other person,
and it doesn’t mean putting your ideas away and being steamrolled over. This is a
very important distinction to understand. All of us want our ideas to be heard. We
don’t want our teammates, our family members, our co-workers, or our friends to
harbor resentment. And we don’t want to harbor it either!
In a recent show, we were doing a spooky Halloween-themed scene in which
we had a long story going about a woman who ran an eggplant farm (the audi-
ence’s suggestion). We wove the eggplant information into a tale about an eggplant
coming alive and taking over the town. We were all headed toward a resolution in
which we needed to call in a superhero—when suddenly, another actor jumped in
as a townsperson who created some animated Parmesan cheese that engulfed the
eggplant and turned it into a delicious force for good. Now, this was not in anyone’s
mind when we started, or even as we worked toward the other resolution, but it was
4
the spontaneous life
5
much funnier than anything we had going. Had the rest of the cast not been open
to that actor’s ideas, it never would have made its way into the scene. It really threw
us all for a second, but we had trained ourselves to say, “Yes, and…” to each other,
and the result was delightfully creative.
In life, when you affirm another person’s idea, you acknowledge both the idea
and the other person: “Yes, I heard your idea. Period. Now, we’ll explore it,
improve upon it, maybe take a sharp turn toward something else, but I acknowl-
edge it!” This creates an atmosphere of trust in which others feel they can offer
creative ideas without fear of disapproval.
This happens at home all the time. Perhaps your kids want to have their opin-
ions heard. Have you ever noticed how much it ticks off four-year-olds, not to
mention teenagers, to feel brushed off? Listen and affirm what they are saying.
Even if you don’t agree, acknowledge their perspective—for that reason alone, it is
valid. But you don’t have to stop there. Maybe you could say:
“Yes, I understand that you want to pierce your eyelids, and I see that there are
a lot of other kids doing it, and I can appreciate that there is some aesthetic value
to it that perhaps I can’t quite grasp due to my limited perspective and high stan-
dards of taste…er, I mean, different sense of style, but we need to really take a look
at what kind of permanent visual impairment that it could perhaps cause before I
say yes.”
Or something like that.
Skill #4: Always Be Willing To Surrender Your Plans
In improv, you must be willing to give up your idea if it isn’t working or if the time
to offer it has passed.
Let’s say I walk into a scene fully imagining that I am the mother of the other
character on stage. But before I can utter a word, the other actor refers to me as
her dog. Okay, so now I’m a dog—perhaps a talking, highly opinionated dog who’s
just come from his morning shoe buffet—but nonetheless, it’s not what I was
picturing a minute ago.
You might be tempted to negate the new information simply because you’re
attached to your original idea. But the better approach is to go with the flow and
alter your course. It’s a collaborative process and can be so much more fun and
interesting if you enjoy that about it instead of clinging tenaciously to your orig-
inal plan.
Improvisation for the spirit
For example, when I’m auditioning other actors, I might find myself with
preconceived ideas of what I’m looking for, just like someone who is interviewing job
applicants. But if we hang on to that image of what we think we want, we might
overlook someone spectacular. It’s a fine balance between knowing what you want
and being rigid. Having no idea of what you want is not particularly helpful, but
having an idea and being willing to let it change is a better approach.
The same goes for meetings. Say you go into a staff meeting with a fantastic idea
you are totally attached to, and the guy to your right starts in on a totally different
idea. A fight to the death over whose idea is going to win is one way to go about it,
and many people choose that approach. But that ensures one of you will lose (which
means that it could be you), and it also doesn’t allow for new possibilities that could
come about from the intersection of ideas. Collaboration in which you work with each
other’s ideas really creates an atmosphere of trust, fun, and inspiration.
When you surrender your preconceived ideas and instead allow yourself to see
new things as opportunities for creativity, you can discover endless possibilities and
renewed inspiration.
Spread the Spontaneity
Sure, you say, spontaneity is great after 5:00 p.m. But how in the world would this
work at the office?
Whatever the scenario, we need to be able to open up, to allow mistakes to
happen, and to forge ahead. When problem-solving brainstorming sessions are
successful, it’s generally not because one person came up with all the right
answers, but rather, because one person said something that gave someone else an
idea, and so collectively the group came to a solution together. That’s spontaneity.
That’s co-creation.
I have heard people say, “I believe planning is more important than being
spontaneous.” So how can planning and spontaneity work together?
Here’s the deal: A plan is like the structure of every improv scene. The actors
heading into an improv scene all share an idea of the shape the scene will take. We
know it will begin by working toward a conflict, and we know that we’ll need to
then solve that conflict.
Say your “conflict” is that your office really needs new computers. What may
help is a planning session in which your staff feels free to explore creative solutions
about how you can get a hold of that equipment, partner with another facility, or
6
the spontaneous life
7
fundraise for it. You’re planning for a solution—and planning to incorporate
creativity into that solution. After all, creative solutions can save big bucks.
Keeping a plan in mind, but being spontaneous as you creatively collaborate by
brainstorming ways to carry out that plan, may be the best solution of all.
And it’s important to allow a goofy thing or two to come out as well. The point
of spontaneity is that you are not censoring yourself. We often fear that if we don’t
censor ourselves, we’ll say something stupid and be embarrassed by it, and
everyone will think we’re dorky or worse. But if we do censor ourselves, we’ll never
get to the best solutions.
A fabulous young woman named Emily came to my workshop to get, as she
called it, “a swift kick in the ass” to jar her into spontaneity. She valiantly
jumped into everything, and she was hilarious and a lot of fun. When she went
home after the workshop, she felt prepared to change the way she’d been doing
things previously.
“I was determined to take the toolbox Katie had given me and try it out on
everything and everybody. And I knew exactly how I would do it, too. Then, in a
flash, it all became so obvious—I was planning the ways I’d be spontaneous! My
thought processes are always entirely scripted! I had it all planned out, as I do most
everything in my life. It has always been comfortable for me this way. Secure. Safe.
I was going to go back to my job as a school counselor and do x, y, and z, and by
golly, these kids were going to learn what it is like to be spontaneous!”
The irony of the situation helped her laugh and see how she generally oper-
ated. She proceeded to keep an eye on herself and try a slightly different tactic:
genuine spontaneity.
“Trust that still, small voice that says, ‘This might work and I’ll try it.’”
—Diane Mariechild
Try This:
Affirm & adD
Throughout this book, I will offer exercises as a way for you to try out these
skills. Here’s one that works with the skill of spontaneously Affirming
and Adding:
I’m in an improv scene and my partner says, “Hey, Officer! There’s a man
with a gun in here!” This situation triggers my imagination (if I can remain
freed up and unblocked), and I can come up with different responses.
Here are several:
“I see him! Let’s go get him!”
“Oh, dang, I grabbed my son’s toy gun by accident this morning. Sorry, can’t
help ya.”
“This is a job for Opera Cop!” (You continue the scene singing the robber his
rights.)
“Um, Mr. Cheney, it’s July. Hunting season is over, sir.”
Now you try one:
Here’s a new opening line. Fill in whatever responses come into your head.
You can start with simple or obvious ones if you like, but after three or four
responses, try to give a few that we might not expect—the unexpected can
be funnier sometimes. Repeat the opening line each time, and then quickly
respond out loud before you write it down. Don’t think long and hard—just
respond immediately:
Improvisation for the spirit
8
Here’s your partner’s line:
“Okay, what are you hiding behind your back?”
1.________________________________________________________
2.________________________________________________________
3.________________________________________________________
4.________________________________________________________
5.________________________________________________________
6.________________________________________________________
7.________________________________________________________
8.________________________________________________________
Now, try another:
“Don’t play with your food, Joey.”
1.________________________________________________________
2.________________________________________________________
3.________________________________________________________
4.________________________________________________________
5.________________________________________________________
6.________________________________________________________
7.________________________________________________________
8.________________________________________________________
9
the spontaneous life
And another:
“Sir, will you be having tea this afternoon?”
1.________________________________________________________
2.________________________________________________________
3.________________________________________________________
4.________________________________________________________
5.________________________________________________________
6.________________________________________________________
7.________________________________________________________
8.________________________________________________________
One more:
“Do you come here often?”
1.________________________________________________________
2.________________________________________________________
3.________________________________________________________
4.________________________________________________________
5.________________________________________________________
6.________________________________________________________
7.________________________________________________________
(Creative responses to this last one might even prove useful!)
Improvisation for the spirit
10
Journal your observations below:
1. What did you discover? Were you quicker than you thought? Slower?
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
2. Did you have more ideas than you expected? Fewer?
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
3. How many ideas did you think you SHOULD have?
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
11
the spontaneous life
4. What was your first reaction when you read the first line?
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
5. Did that first reaction change by the fourth exercise?
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
6. What are your beliefs about your creativity? Are you creative?
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
Improvisation for the spirit
12
_________________________________________________________
_________________________________________________________
7. Do you believe you are less creative than others? Is this belief true?
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
8. If you don’t like these beliefs, write down a new belief that you’d like
to have:
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
13
the spontaneous life
9. How can you really deeply internalize this new belief? In other words, what
would have to change? Would you need to have a new experience where
you actually succeeded beyond your expectations of yourself? Would you
need to take a comedy course? A writing course? Something else? Do you
believe you need to have others’ approval to feel more confident? (More on
this later.) What do you need in order to reconnect with your belief in your
abilities? Write down the first step you can take to gain more confidence:
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
Improvisation for the spirit
14
This Week’s Practice:
The Spontaneous Life
Each chapter will offer a meditation or practice at the end. Because these skills
take some work, you might try the practices for a week to let them sink in or
perhaps come back to them now and again.
Journaling
What does “spontaneity” mean to you? Does it scare you? Do you believe
that being spontaneous could hurt you or be potentially damaging in some
way? Would being more spontaneous in certain areas of your life help?
Choose an area of your life where you would like to become more sponta-
neous and inspired. Why do you think you do not act spontaneously in this
area? What are you afraid will happen if you are spontaneous? As you go
about doing things in this area of your life for the next few days, notice how
often you are acting spontaneously. Ever? Are you just doing the same, safe
thing each time? Where do you stand as far as living a spontaneous life?
What was it about this book that attracted your attention?
15
the spontaneous life
The noun of self becomes a verb. This flashpoint of creation in the present moment
is where work and play merge.
—Stephen Nachmanovitch
Being present and listening to others will help you get out of your head and into a
creative mode. This chapter offers tools and exercises to help you learn to move
through blocks and to trust, commit, and surrender, using the practice of being
fully there.
2
Present &
Aware
Be
Improvisation for the spirit
“You Must Be Present to Win”
About fifteen years ago, I was a teensy bit drunk on free drinks at a Las Vegas casino.
My husband and I were at the nickel slot machines (last of the big-time spenders), but
we’d occasionally go over to the high-limits area so we’d be offered all the compli-
mentary Kahlua and creams we could drink. I am not a big gambler (or drinker), so
I was kind of bored and reading all the signs on the walls. One that caught my eye
was “You Must Be Present to Win.” Well, Kahlua apparently creates a world in my
head where everything appears more profound than it was originally meant to be, and
I took this particular sign as a very important message. I even wrote it down on a
“Circus Circus” cocktail napkin, which I later retrieved from my pocket before it was
baptized by my Maytag.
I try to remember this bit of wisdom when I am mid-scene on stage (or in the
morning, when I sometimes get overwhelmed by the list of tasks ahead of me that
day). I consciously redirect my focus on the present moment. But if, like the casino
sign says, “you must be present to win,” then what is considered “winning” in the
world of improvisation?
Well, there are a few things: the most obvious is a big, loud, appreciative laugh
from the audience. Others are seeing new possibilities open up in the scene
because I added something that helped get my partners and me out of a rut, or
even simply being a partner who helps keep the scene going—not really adding
anything brilliant, but stalling for time while my partners and I try to work our
way around to something wonderful. That’s winning, too: just being present and
moving the scene forward.
Being present also helps you keep the action in the present tense, which keeps
the scene alive and interesting. It generally doesn’t work to talk about things that
happened outside of the scene—things that are happening somewhere else or that
happened in the past, which the audience can’t see. Giving a long back story about
how you and your partner got to the present scene on stage isn’t really fun to
watch—there’s no action! You’re just recounting something the audience can’t see.
And when you talk about something happening somewhere else, again, it’s not
really fun to watch. Audiences want to see action and emotion and drama and
conflict unfolding in front of them. It took me a long time to stop talking about
things on stage that the audience couldn’t see. Showing, not telling, is what’s key.
Being present is where the funny is, and that’s what’s interesting.
18
be present & aware
19
On stage, I feel like I’ve achieved something great when my self-consciousness
vanishes momentarily, and I am suddenly fully present in the scene. I get out of self-
judgment and into creation. I can think fast without effort. Suddenly, I am George
Bush at a self-help meeting—not Katie, wondering what to add to the scene. I come
up with more ideas that actually fit, that work, that move the scene forward, and that
support my teammates’ ideas. All because I am present.
Bringing our focus into the here and now works in life as well. How often do
we get hung up on what happened in the past? This can manifest itself on a grand
scale: the conflict in the Middle East is a good example of people having a hard
time looking past, well, the past. But even in your personal relationships, you can
bring old “yous” into every conversation, and this is dangerous. Rarely is it useful
to be talking to someone while thinking of his or her past transgressions or past
behaviors. The past keeps us stuck and unable to see what’s real, here and now.
Look at your primary relationship—with your parent, spouse, partner, co-
worker…or even your schnauzer. At times, it feels impossible to look past your
preconceived notions of certain people and see who they really are here in this
moment, today, separate from your beliefs about them and what they’ve done or
said in the past. But this is an incredibly useful practice—letting go of precon-
ceived notions. Let go, let go, let go. Pay attention as each of your subjective beliefs
about a particular person comes up. Notice every thought, and let it pass. Are you
able to see what this person is feeling or doing right here and now? I can’t stress
enough how deeply we are caught up in our beliefs about who people are now
based on our past experiences of them.
Let’s say you want to go out to dinner with your husband, but you think he is
probably too tired, so you don’t ask. You make an assumption that he would rather
be left alone on the couch, because that’s what has happened before, say, oh, about
forty years’ worth of times. Well, it turns out that today he is feeling rather lonely
at work and really wishes someone would take an interest in him. But your leaving
him alone reaffirms his assumption that no one wants to be with him. If you were
to simply ask, “Hey, do you want to go out to dinner, just the two of us?” his reac-
tion might be one of joy. What a surprise and a delight for both of you.
And that’s just applying the idea to one relationship! Imagine the possibilities
that could arise if you could be truly present in all of your relationships.
Try This:
Look at What’s Here and Now
In your next conversation, try to look at another person right in this
moment. Let go of any preconceived notions about him or her and how you
may have been treated before. Let go of who you think this person is, based
on past behaviors. See if you can view the true nature of this person more
clearly now than when your perspective is muddied by preconceived beliefs.
Journal your experience:
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
Improvisation for the spirit
20
“When I’m in my painting, I’m not aware of what I’m doing. It is only when I
lose contact with the painting that the result is a mess. Otherwise, there is pure
harmony, an easy give and take.”
—Jackson Pollock
Why Be Present?
In an improv game, if you are thinking about the audience, dinner, when you last got
an oil change, or whether you should run for office, well, you’re just not there, are you?
And you’ll miss important information from the audience or other actors and be lost.
I admit I’ve done that so many times, I can’t even count. It makes for terrible improv.
But more importantly, that habit of letting your attention wander makes for a lame-o
life. Missing the present is such a shame, because really, that’s all there is.
But on the other hand, there I am on stage at the beginning of an improv
scene, putting together ideas in my head of where the scene might possibly go. Is
this being present, or is this thinking ahead? Is it possible to do both?
There is such a thing as bringing the future and your plans for it into the present.
Take this example: I am in a scene in which the location the audience has given us is
“hospital.” I quickly run through some options to add to the scene: I’m in labor…I’m
back looking for that hot doctor who helped me last week…My gall bladder was stolen and
sold on the black market, and I’m trying to track it down. There are infinite possibilities.
Suddenly, I see that the actor next to me is standing in a very confident way. I notice
him (in the present) and pick the handsome doctor scenario.
“Excuse me,” I say in a sultry voice. “Do you recognize this?” I point to my
nose, hoping he’ll recognize the emergency surgery he did on my imagined broken
nose. Now, this is all happening very quickly, and you have to remember that the
other actor is also running through possibilities and planning in his head. He may
be thinking he’s the head of the hospital, or a reporter, or a patient. So, he gets
present, lets go of some of his ideas, looks at me, takes in the line I just offered,
and shouts to the emergency room at large:
“I found it! The missing nose! It’s over here! She seems to have stored it here
on her face.” Then he says to me, “Well done, nurse. The patient will appreciate
what you’ve done with her nose, keeping it safe like that.”
Well! Out goes my “looking for the hot doctor” scenario and in comes the
“selfless nose-storing nurse.” But I don’t have to dump my sultry character—I can
21
be present & aware
add it in. Maybe the nurse becomes someone who’s willing to do anything for this
doctor she admires, including storing his patient’s nose on her face to win
his approval.
This is the process we all go through every day in regular life: we encounter
problems, we brainstorm solutions, we get ideas, and we get attached to our ideas.
Attachment doesn’t work, because by definition, when we get attached to an idea
we had earlier, we are no longer present with what is needed now. So we either
suffer from the attachment (getting frustrated and angry with ourselves and
others), or we get present again, unattach a bit, and see where we can go now. And
we think ahead, let go of ideas, and move on.
Stacey, a creative financial advisor and singer and participant in one of my
retreats, came to a revelation about being present. She noticed that suddenly,
toward the end of the last day of the retreat, she became aware that the retreat was
coming to an end.
“I started thinking about the upcoming week. It changed my thoughts and
emotions and I became different, less in the moment...less in joy,” she said. “This
made me realize that the weekend could be seen as a microcosm of life. Am I so
worried about the last ten years that I am not in the now? Am I so worried about
growing older that I am not present and connected? Why I am anxious or in a
hurry or so unwilling to be sad or irritated? Or so unwilling to be present with
what is? This is what makes life interesting! It makes the scene! It makes me me.”
Let Go of the Past
Being present also requires being able to let go of past mistakes or shortcomings—
we need to know how to move on.
I am the director and co-writer (with my husband) of, as well as an actor in,
my women’s satire show, Broad Comedy, a fairly feisty revue that tackles women’s
issues and politics. Once, we were performing at a banquet for a fairly conserva-
tive women’s sports organization. We were following our scripted show, when
suddenly, I came to the part of a song about child rearing that had a rather large
and glaring profanity in the middle of it. I totally forgot to change the line for this
performance, and it came pouring out of my mouth. The line was about how, after
my character had been struggling with breast-feeding, she wanted to kill those
“buggers” at La Leche League. If I had only said “buggers,” it would have been
fine, and I would not be using this as an example in my book. But I didn’t say
Improvisation for the spirit
22
“buggers”…and this was not the audience for an R rating. So where there was
normally a nice, big laugh, there were now crickets. And darting looks around the
room as the audience members tried to gauge each other’s reactions. Not good. Now,
if the cast were to spend the rest of the song thinking about how it had gone wrong,
that would have read all over our faces and reinforced the mistake. It could also have
made us forget our next lines. So what we did was let go of what just happened and
become really present with what we were saying now. And we built the audience’s
trust back up. And the next song, “I’m A Soccer Mom Ho,” which I had carefully
cleaned up, brought down the house.
We’ve all said something we thought was stupid, something we wished we
hadn’t said. Maybe you took that creative risk and offered a suggestion (“Hey, why
don’t we cover the lobby with cute, pink hearts for Valentine’s Day!”), but once it
came out of your mouth, you realized it wasn’t good—and you got the feeling
others thought so, too. What do you do now?
Some say hindsight is 20/20, but sometimes hindsight can be blinding. The
fact is, if you stay stuck in your Past Moment of Lameness, then you will have
nothing to add to the present, and things will just spiral downward. You’ll be
likely, in fact, to create more moments you don’t feel good about.
Letting go of those moments, though, will allow you to move on and jump
back into the flow of the moment. And practicing letting go, practicing moving
on, makes this habit become easier and easier. It’s like a mental muscle: practice
increases its strength. And that is true for all the skills offered in this book.
JOURNAL
How much time do you spend lost in the past or planning the future?
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
23
be present & aware
When you are lost in the past, is there a common theme?
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
When you are fantasizing about the future, is there a common theme?
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
What would happen if you ignored the past? What’s the first thought that
springs to mind?
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
Improvisation for the spirit
24
What would happen if, after you planned what needed to be planned,
you just let it go and unfold? Do you need to go over and over what
might happen?
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
What is happening in your present right now?
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
What does your body feel like when you think about the past? About the
future? What about right now?
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
25
be present & aware
Improvisation for the spirit
What do you fear will happen if you let go of the past?
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
What do you fear will happen if you don’t constantly plan?
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
What do you fear about the present?
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________
26
be present & aware
27
Try This:
Meditation as a Way to Bring the
Present into Focus
This is a meditation exercise, so if you’ve done something like this before,
just focus on being present and follow my words below. If you’re new to medi-
tation, here are a few instructions:
Sit in a comfortable position for meditation. Keep your eyes open but
kind of softly focused on something that isn’t moving. Now, let your attention
come to your breath. Feel the breath move your abdomen, chest, shoulders,
whatever. Feel the hot air go in and out of your nose. Now, here’s the deal:
YOUR MIND WILL WANDER, AND THAT DOESN’T MEAN
YOU FLUNKED MEDITATION CLASS!
Just notice the wandering, give a little smile as if to say, “I see you over
there,” and bring your awareness back to your breath. You’re not alone. Pema
Chodron, one of my favorite Zen Buddhist teachers, says she’s just terrible at
meditation—meaning that her focus wanders all the time. And she’s a full-
time meditation teacher and monk! So her practice is about bringing it back.
And that’s what I finally got after, oh, two thousand years of practice.
It’s the awareness of being away from your center that is the point and the
practice of meditation—and it’s the coming back that matters! Because this is
what happens all day long, although less so as you practice being present. We
are always distracted by fantasies, worries, projections into the future, and
attachments to the past. And that’s what causes suffering in our lives to a large
degree: not being here.
So sit and breathe and watch. And if you spin off somewhere, just bring
yourself back to your breath. It absolutely doesn’t matter how long you do this.
It is not a contest. Some people do two really present minutes a day. Some do
two hours. Some do nothing at all—they just focus on staying present
throughout their daily lives. Whatever you do is great. For now, just practice
being aware of where your attention goes during the day. And bring it back.
It is a simple practice that will bring you in touch with your life—so it won’t
Improvisation for the spirit
all pass by without your noticing it, so you can live with greater awareness. By
coming into the present and being mindfully aware, you can see what’s going
on in your life and make the changes you want.
Pay Attention! The Art of Mindful
Self-Awareness
When you’re doing something you’ve never done before, you have a really enlight-
ening opportunity to see how you operate. As the wonderful Zen teacher Cheri
Huber says, “How you do anything is how you do everything.”
When people come to my workshops, I can see within about thirty seconds of
their first improv game what their normal habits are: if they are more comfortable
being a leader or a follower, if they tend to plow into things without needing guid-
ance, if they hold back until they understand rules, if they trust themselves
creatively, if they trust others, and if they are people who are able to commit. I’m
not psychic; it’s just glaringly obvious. I couldn’t agree more that the way you do
anything (particularly something new) is the way you do everything.
Now, if I were to take a surfing workshop, and you were a really proficient
surfing teacher, you’d know my habits immediately, too. And those tendencies
would almost certainly reveal how I operate in the rest of my life: I would want to
see someone else go first. I wouldn’t want to wait and go last, because I’d feel too
much pressure. I would try and make jokes to ease my own tension. These are
habits that I have reinforced throughout my life. My awareness practice—that is,
the practice of trying to continually be aware in the present moment—helps me
notice these habits, and then I can choose to change them or not. It helps me see
what goes on inside my head.
And it’s an interesting place, the inside of your head. Are you competing with
everyone else? Are you believing that you are the only one who’s afraid, that
everyone else is perfectly at ease? Are you making assumptions about how you’ll
do? Are you believing everyone else is thinking certain things about you? This is
what I love to discover, along with my students and workshop participants. What’s
going on in there?
28
be present & aware
29
Mindfulness training helps us notice these thoughts before we get too attached
to them. Mindful awareness helps us realize that they are conditioned thoughts,
not necessarily based on anything in reality. This is a crucial reason to practice
being present: so that we can see our truth and not run on automatic pilot—
judging, fearing, and blocking ourselves, and creating problems and confusion.
Remembering to be mindful forces us to get present.
So if you are starting something new, take the time to notice what beliefs jump
up right away. That is, what are your conditioned ways of approaching a new expe-
rience? Most likely, they are habits that have come up over and over in different
areas of your life. As I will talk more about in chapter three, being a beginner is
great practice, because you get the chance to learn a lot about yourself. When you
are alert and aware of your thought process, you are by definition being present to
what is going on right now inside your head.
Father Anthony de Mello, a sort of Buddhist-in-Jesuit-priest-clothes, has been
an incredible inspiration to me. His writing and public speeches point to the
importance of being present. “Wake up! Wake up!” he would shout in a jovial way
to his students. “You’re asleep, and you don’t even know it. Wake up!”
Try This:
Mindful Awareness
Look up from this book. Right now. Notice one thing you’ve never noticed
in your environment (your home, office, bed, porch, wherever you are). Do
this several times a day. Try it with sound, smell, and touch, too. Do you
notice what your chair feels like? What your home or office smells like?
Bring the habit of mindful awareness to your life.
Witnessing
But how can you become more aware of your own self-awareness? Before you get
too caught up in a Mobius strip of observing yourself observing yourself observing
yourself, try this approach: witnessing.
Improvisation for the spirit
The practice of witnessing is a practice of self-observation without judgment.
This is perhaps one of the most important practices you should make a habit if
you want to become self-confident, self-aware, and, well, just happy.
The way to practice witnessing is to start by noticing your thoughts
throughout the day. Notice what you inner voices say to you when you get up,
when you first look in the mirror, when you have breakfast, when you work,
when you talk with others. Any time you are thinking, you can practice
witnessing. The trick is to notice what your thoughts are without judging them.
This is harder than you might think. Try it right now. Are there any unkind words
ringing around in there? Are there any voices judging others? How much of the
day do you spend making judgments about others or about situations? We will
get into the issue of judgment and projection later, but for now, just notice your
thoughts. Don’t berate yourself if you have negative or mean-spirited words in
your head. JUST NOTICE. This is the first step. And also, if you’re new to this,
allow yourself to do it in short spurts (minutes, not hours). It can be a little over-
whelming if you spend too much time observing your own thoughts at first!
What we’re trying to learn here is to not identify with our feelings and beliefs
so much. There’s an old Zen joke: Before enlightenment, I was depressed. After
enlightenment, I continue to be depressed! But the difference is that I’m not iden-
tified with it anymore.
And that is a huge difference. When you witness, you teach yourself to look objec-
tively and find the truth. You let go of the beliefs that you hold so dearly. You get to
see clearly your habitual judgments and subjective “truth.” And when you begin to
question these beliefs—by simply witnessing what is going on in your head—you get
a clearer picture of the way things are.
For example, you walk into work and everyone ignores you, barely saying hello.
You immediately jump to the conclusion that your co-workers are mad at you, or
don’t like you, or were all just talking about you. You stop and breathe and notice
that thought. It is perhaps a habitual way of thinking for you, jumping to conclu-
sions based on your limited perspective of the situation. But now you notice this
thought, and you allow for the possibility that there is another interpretation.
Right there you’ve made a big change—you don’t necessarily buy what your mind
was telling you in its first, hasty conclusion. This in itself is a big step in the right
direction. You are disidentifying with your thought and looking at it objectively.
Next, you step back and look at other possibilities: Could your co-workers be
focused on their own tasks? Worried about their own deadlines? Did they perhaps
30
be present & aware
31
not hear you come in? Could they think you don’t care about them yourself? There
are so many possibilities, and honestly, the only way you’ll ever find out the truth
is to ask. And even then it’s questionable if you’ll get an objective picture of what’s
going on. But the most important thing is that you didn’t immediately believe
your first thought, and you didn’t act on it.
Father Anthony de Mello said, “Wakefulness, happiness—call it what you
wish—is the state of non-delusion, where you see things not as you are but as they
are.” An illusion is a belief you have about a situation. What we want is to drop
all of our illusions so that we can see reality as it is. “Every time you are unhappy,”
de Mello said, “you have added something to reality…a negative reaction in you.
And if you examine what you have added, there is always an illusion there.”
Our reactions are based on our beliefs, such as when you believe everyone at
your office is talking about you and become unhappy. We see the world from our
own limited perspectives, but we want to begin to see it in a more objective way,
so that we aren’t slaves to our beliefs and reactions.
In improv, witnessing comes about when you observe your thoughts while
creating a scene. This happens in any creative process. You form a belief and you
act on it before you take a moment to witness it objectively and see if there is
another possibility. If I’m on stage and another actor heads off in a different direc-
tion, ignoring my idea, is it because he necessarily thinks it is a bad idea? No. He
might not have heard it; he might be stuck on his own idea; he might not under-
stand where I was heading; or he might think he is using my idea, but we’re just
on different tracks. So witnessing helps break the cycle of thought-emotion-belief-
reaction. And for many of us, this cycle happens all day long.
Give your thoughts some attention today, and practice witnessing to see what
you discover.
Improvisation for the spirit
Try This:
“How you do anything is how you
do everything”
Write a paragraph on the topic of cars. No rules. Just write. Go.
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
32
be present & aware
33
Now, how did you approach this assignment? Did you want more guide-
lines and rules? Were you annoyed for any reason? What was the reason?
Write it here:
I was annoyed by/because:
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
How did you feel about your ability to do this exercise before you started?
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
How about during the exercise? Did you notice your thoughts about being
good or bad at it? About something else?
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
And how do you feel now about what you wrote?
__________________________________________________________
__________________________________________________________
Improvisation for the spirit
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
Look at your answers. Is this typical of the way you approach assignments
and activities (new or not) in general?
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
What might be another way of approaching assignments and tasks?
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
Our Modus Operandi (M.O.) Revealed
When Sheila, a TV exec, came to one of my workshops, she noticed she always
thought she knew how to do something before it was fully explained. She didn’t
want help. But she sometimes didn’t really get the rules of the improv games she
was playing, and this showed in her performances. It turns out that she thought
that having to have something explained to her proved she wasn’t smart enough to
figure it out on her own. A self-made woman, Sheila always felt she had to prove
she was smart. But it turns out, she was actually sabotaging herself: she often did
34
be present & aware
35
things wrong, because she hadn’t listened or accepted help the first time. She wasn’t
aware until then that this had been her M.O., but because the improv games were
new to her, her M.O. was readily visible. This process helped her recognize her
behavioral pattern. She is more mindful now, so she can do things differently.
Prop Girl: The Art of Grabbing Stuff
around You
In improv, I am known as “Prop Girl.” My friend Mike pointed this out to me.
He said, “Whenever you are on stage, you grab stuff.” I had no idea what he was
talking about until the next show. We were performing in a conference room, and
there I was, grabbing the giant, fake ficus tree and using it to create a forest scene.
And ten minutes later, I was using an audience member’s mink coat. Later, I had
a bottle of wine in my hand from the bar. What was this all about?
I am a pretty visual and tactile person in general. I like to picture things. When
I am a little lost in a scene, the best way for me to pull myself back into the
moment is to grab something real that I can focus on and that can keep me
grounded in the present. Hence the unsuspecting ficus’s debut on stage. In this
same way, I may also really hone in on the person I’m acting with in a scene,
employing active listening to keep myself alert and engaged. I do this in regular
acting, too: when I’m in a play, the stimulus of the other actors, the set, the music,
the words—they all give me a boost. Why? Props help me stay present and mind-
fully aware. They make it all real.
Try This:
Be Present & Listen to Others Mindfully
Practice noticing how you listen and respond to people. Create this new
habit: when you listen, listen. Catch your mind wandering? Come back
and just listen. It’s an incredibly different way of being in the world if you
don’t normally listen deeply. Now, wait to respond. Here are several ways to
do this:
Improvisation for the spirit
• Say, “Let me see if I hear you,” and in your own words, rephrase
what someone has said to you. I’m sure you’ve heard this before, but
have you really tried it? It’s startling how this practice takes determi-
nation and commitment. And what it can do for your interactions is
impressive.
• Say, “Hmmm, let me think about that.” You wouldn’t believe how
often it’s okay to wait to respond. People really appreciate it when you
take the time to think about what they’ve said. You can do this with
phone calls and emails, too.
• Say, “You know, I really care about what you’re telling me right now,
but I am distracted by something else. Can we catch up in a few
minutes (hours, days), so I can really give you all my attention?” Why
are we so trained to respond immediately? It really doesn’t often serve
any of us to do so. This kind of consideration is what people love, and
it will give you the time to be a better listener. Problems and hurt feel-
ings can be avoided, and people can more easily connect and be
creative when they use these kinds of deep, active listening skills.
I found the concept of being present summed up perfectly in a mystery
novel, of all places. In one of Tony Hillerman’s works, the main character, a
detective named Joe Leaphorn, is asked by the FBI to go out to the scene
where a body has been found. (It seems to have been tossed off a train onto
a reservation.) Leaphorn begins to inspect the area in ever-widening circles,
to the confusion of his colleague Jay Kennedy:
“What are you looking for?” Kennedy asked. “Besides tracks.”
“Nothing in particular,” Leaphorn said. “You’re not really looking for
anything in particular. If you do that, you don’t see things you’re not looking
for.”
36
be present & aware
37
This Week’s Practice:
Be Present & Mindful
Whenever you get caught up in past beliefs, past judgments, or expectations
about what you can and can’t do in the future, change your focus to the
present instead. What is happening now? How does that change the way your
body feels? Try different ways to approach mindfulness, such as attentive, slow
eating. Try eating without doing anything else: no talking, reading, walking,
driving, working. It will teach you about being present. Just eat. Really slowly.
It can be completely transcendent or totally annoying. Keep doing it anyway.
Journal your experiences.
Be committed in your practice to bring yourself back to the present. Just
bring it back, bring it back, bring it back…
BE
Open &
Flexible
3
It takes a lot of courage to release the familiar and seemingly secure, to embrace the
new. But there is no real security in what is no longer meaningful. There is more
security in the adventurous and exciting, for in movement there is life, and in
change there is power.
—Alan Cohen
This chapter will help you practice being flexible and going with the flow when things
change unexpectedly. Being open to change allows for more possibilities than you can
imagine, infinitely more than what’s possible from a limited perspective in which you
plan on everything going the way you imagine. Exercises and journaling in this chapter
will offer you insight into your normal behavior, including how you try to control
things, and will allow unexpected possibilities to unfold joyfully.
Improvisation for the spirit
Cameron is a twenty-year-old college student. He is a badass, an extreme-sports
fanatic, and he also happens to be my brother. Cam’s greatest passion is surfing.
Surfing requires an enormous amount of concentration and a willingness to be
flexible, both physically and mentally. You don’t always know what a wave is going
to do, so you can’t count on your plan. It’s the perfect place to practice being
present and fluid. As Cam says, “When surfing a wave and looking for new lines
and feelings, improv is key. No one wave is the same, and no single mind-set will
work for every wave.”
Cam explains that we have certain tools and techniques we know we can bring
to any situation in life, and in surfing it’s the same thing. You can go into a situa-
tion knowing what you’re capable of and feeling confident in what you may learn.
Choosing how to adapt to each individual situation while using your personal
skills is where improv comes into play.
“In surfing,” Cam says, “each wave presents different characteristics, which
work for some moves and not for others. The wave may pitch and barrel really fast,
leaving no option but to race down the line as fast as you can and make for the
hole of light at the end of the tunnel. Or it may be a slow, mushy wave with long
shoulders, leaving time for big arcing turns. If you get too excited and ahead of
yourself, you’ll go too fast and shoot off the end, leaving the critical part of the
wave far behind and finding yourself slowly sinking back into the water.”
Taking your time and focusing on what’s around you is just as important as
speeding up your attack and making split-second decisions. Every second on a
wave requires a decision to be made about how and where to ride it. That decision
leads to the next instant, which in turn leads to another decision. Riding waves is
so ephemeral that the decision-making process must be broken down into seconds.
It’s amazing to watch Cam and his friends surf. A land-based mammal like me
thinks they’re going to go one way, and zip, they flip around and change direction.
It looks so fluid and easy. And because good surfers know to stay flexible both
physically and mentally, they can adjust and change with the incoming informa-
tion of the wave. Their bodies are as flexible as their minds let them be. That’s why
“hang loose” is their motto.
Oftentimes, trying new or different approaches leads you to places you never
knew about. “You may check your speed too much where you originally wanted
to go faster—but find yourself in a perfect position to pull into a hollow section
you didn’t even know was there,” Cam says.
40
be open & flexible
41
And just like in improv, sometimes it’s on purpose, or sometimes we try one
thing and end up doing something completely different. Either way, it works. As
long as each step you make along the way is made with confidence and determi-
nation, there’s no limit to what you can do.
But it starts with a commitment to being flexible in mind and spirit. Without
that, you can’t even get started. You’ll just get in your own way and create block
after block.
“Sometimes it’s not even about riding the wave, but dealing with the condi-
tions,” Cam notes. “Paddling out, dealing with rip currents, getting caught inside,
even finding a good spot on a crowded day, are all key components to improvising
in surfing. When you can deal with nature harmoniously, even in the harshest of
conditions, dealing with society and people is simple. And in surfing, if you don’t
get it the first time, there’ll always be another wave coming.”
Is this kid ahead of the game or what?
Try This:
One-Word Story
We play this game as one of the starter games in my retreats, when we are
just getting familiar with improvising. The individuals in the group go
around the circle, making sentences together. The rule is that you can
only say one word, and it has to make sense coming after the previous
word spoken. Picture each word below said by one person after another
going around:
“There”
“once”
“was”
“a”
“dog”
“who”
“ate”
“tax accountants.”
Improvisation for the spirit
Now, there’s no way to know where this sentence is going to end up. Since
you can’t know what the person right before you is going to say, you
absolutely cannot plan at all. You simply react. You listen to all the words;
you hear the one right before you; your brain runs through a list of possi-
bilities; and you pick one. Some people who haven’t done improv before can
really get hung up on this game. They either want to plan (in which case
what’s stuck in their head isn’t going to make sense), or they get blocked
because there are too many choices, and they are too worried about which
is the right one to pick—so they don’t choose and they freeze. But once they
get the hang of it, they know there’s no right answer and that the goal is to
just “hang loose” and listen. That’s it. That’s their whole job.
I love seeing where these stories go. Like the one above, it is never
predictable, and the unexpected nature of it is what makes it funny and fun.
You can’t always know where the collaborative creative process is going
to take you, so it’s in the best interest of the project, the client, or the
management team to be open and flexible. You can come prepared with
ideas and perhaps with a goal in mind, but you also must be willing to let
go of these ideas instantly if they don’t work.
Let Go
I met a geriatric nurse named David at a workshop I led at a health-care confer-
ence. David faced the challenge of letting go at work.
“So many of us have often made up our minds about what we think a client
needs before we’ve really listened to the story,” he said. “But if we collaborate with
the patients about their care and needs, there are potentially more possibilities,
more opportunities to really help make changes in their lives.”
So how do we let go of these preconceived ideas and stay flexible and in the
creative flow?
Part of the trick lies in facing our fear—the fear of being spontaneous. We
don’t always trust ourselves or trust that we’ll have more ideas. We get attached to
one idea, as if it’s part of us. The other thing we have to recognize is our need for
approval. A rejection of our idea might feel like a rejection of us, but we need to
42
be open & flexible
43
remind ourselves: Don’t take anything personally. And we also need to remember
that we are more than our last idea, especially if our last idea was kind of boring.
That’s a hard thing to believe in the moment, but we need to remember it to
have perspective.
Flexibility in the O.R.
Even doctors must improvise, although most of us would not want our doctor to
get too creative: “Um…I prefer that my surgeon uses the tried-and-true method
for a vasectomy, please.” But how many times does a doctor get into an operation
and have to make quick, clear, instinctual judgments? I would prefer a doctor who
is not stuck on the notion that everything has to be set in stone. I would want a
doctor who can trust his or her gut, who knows how to be flexible, and who is able
to surrender previous plans if necessary.
James, a surgeon, told me a story about the need for medical improvisation.
Once when he was working in the emergency room, a man was shot in the back
while fleeing the police. A bullet went through the man’s spine and severed his
spinal cord. The X-ray showed the bullet lodged in part of his abdomen. There was
no pulse in his right leg, and it was pale blue. The doctors figured out that the
bullet, after cutting through the spinal cord, had entered the back wall of the aorta
and then floated into the bloodstream, where it plugged up the artery to his leg.
The heat from the bullet had seared shut the hole in the back of the aorta
temporarily, so there was no bleeding—but this tentative fix could break free at
any time, causing the man to bleed out in seconds and die. How could they fix
that hole for good?
The hard part was that the bullet hole was directly between the arteries that
fed the kidneys. Disconnecting the aorta could destroy the kidneys. None of the
doctors had ever seen a situation quite like this before, and there was no protocol
to deal with it.
The doctors’ solution was to clamp the aorta above and below the bullet hole,
then open the front wall of the aorta, sew the hole shut, and close the front wall.
Kind of like opening a refrigerator door and repairing the back of it from the
inside, instead of turning the refrigerator around and repairing it from the back. It
was a very clever solution: one that no one had needed to come up with before,
one that required flexibility of the mind. If the doctors had stayed attached to
Improvisation for the spirit
standard practices or hadn’t allowed themselves to look at the problem creatively
from different angles than usual, they would have lost that man’s life.
What Happens Next?
All improv games require flexibility. There’s a game called, simply enough, “What
Happens Next.” In it, we start out wherever the audience sets the scene, and once
we get a little story going, the game leader shouts to the audience, “What happens
next?” The audience suggests all kinds of random, crazy things. Now, because we
improv actors are all trained story-makers and plot-devisers, it’s absolutely impos-
sible not to have an idea of where the scene is going. And because we don’t know
at what point the leader will freeze us and send us off in a new direction, it’s impor-
tant to have an idea of where we’re going. But we also have to be prepared to give
our ideas up and turn in an unexpected direction. This happens about every thirty
seconds during the four-minute game. And that’s what’s fun about it. If you get
into this game looking at it as if ideas are going to be “derailed,” then you’re going
to be frustrated. If you look at it as if the rules are what make the game funny and
interesting, then you’re in good shape.
And ain’t that just like life?
If you are going along with inflexible plans, and you just can’t stand the idea
of something coming into your life that sends you off in a different direction, well,
then you can pretty much plan on being totally annoyed for most of your life.
Flexibility—but not begrudging flexibility—has got to be your friend. You’ve
really got to accept it and even look forward to it as a part of your life—and
certainly part of a spontaneous, creative life.
Try This:
“What Happens Next”
This week, every time something unexpected comes up, notice your reaction
to it. See if you can change your mindset to actually expect things to require
flexibility on your part. Traffic jam on the way home? It’s the perfect chance
to try that new Thai place you see every day on your route. Trying a new
44
be open & flexible
45
recipe? You know that the chicken isn’t going to brown as easily as the book
describes it. But with most of the chicken’s skin left burnt on the bottom of
the pan, you’ve just created a healthier version of the recipe! So expect and
even welcome changes and surprises. Really see if you can look at them
differently. Does having the expectation for change make it easier to be flex-
ible? Is there something enjoyable about expecting the unexpected?
I love change, but only in specific areas, such as taking trips or finding
great, new actresses to work with, or when my son suddenly outgrows old
toys and activities and is ready for something new and exciting. But I have
a natural disposition to expect my plans to go as I planned them. I am
perhaps what you might call, oh, I don’t know, a control freak?
I once tried to gently suggest to someone I worked with that she might
consider being more flexible. Her response, which I will never forget, was
relayed in a slightly intense shriek with absolutely no ironic awareness whatso-
ever: “Oh, I can be flexible, as long as I know ahead of time!”
So what we have to do is learn to stop assuming things will go according
to plan. This takes some work, but when you aren’t surprised by plans
changing, it really eases up on your stress and distress.
JOURNAL
When you hear the words “control freak,” what do you think of?
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
Do you consider yourself a control freak?
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
Improvisation for the spirit
__________________________________________________________
__________________________________________________________
In which areas of your life are you able to give up control? Which areas seem
incredibly important for you to maintain control of?
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
What do you have to do to make the shift away from obeying your inner
control freak?
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
What do you believe will happen if you don’t control the things you feel you
need to?
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
46
be open & flexible
47
Is that true for certain?
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
Control Freaks: Read This Now!
(Or in your own time, you know, like when it’s good for you. Say, when you
personally really feel like it. Don’t let me tell you what to do…)
So. Has anyone ever called you a control freak? Isn’t it funny how it’s the one
experience we control freaks have in common—that people think it’s okay to tell
us we’re control freaks? And that first time, wasn’t it kind of shocking? “Me?” you
asked. And then you wondered about it on the way home in the car, where you
were distracted for the first time by the idea of it, when you would normally be
busy driving and checking how many minutes you had until you had to pick up
your kids at school and make dinner so it could be ready at exactly 6:30 p.m., so
you’d have time for their baths, two books, tooth brushing, and kisses before Lost
was on at 8:00 p.m.?
Well, this book is going to be good for you. And you’re going to hate me.
“Does ‘anal-retentive’ have a hyphen?”
—Alison Bechdel, 1990
Dykes to Watch Out For Calendar
Improvisation for the spirit
Try This:
Control Freak Confrontation
Next time you feel a fit of control coming on, see if you can objectively notice
whether it is a matter of life and death or a matter of, say, lunch. Now, if it
belongs in the latter category, but you are still tenaciously grasping at it, take
one big breath. Sit down. Take another breath. Now, ask yourself how impor-
tant it is. Can you see any humor in this situation at all? Can you dredge up
even a small spark of recognition that this is, perhaps, NOT REALLY THAT
BIG A DEAL?
If the answer was yes, there is hope. If not, keep trying. Humor and self-
awareness will win out in the end. Keep working with your witnessing practice.
Need more practice? Book a vacation like we did that requires you to fly
through O’Hare at Thanksgiving during Chicago’s first big snow…
Flexibility, Microbiologist Style
Serena is a microbiologist who studies everything from the gunk in the hot pools
of Yellowstone National Park to the genes of fruit flies. If you ever meet her, ask
her how you sex-test and neuter fruit flies. You’ll be the center of attention at cock-
tail parties when you use this tidbit as a conversation starter.
Research biologists investigate a problem, observe—question by gathering
information—and then form a testable hypothesis. They do systematic tests
so they can draw conclusions that either confirm or knock down their
original hypothesis.
Biology is really complicated, and simple answers are rare, so scientists usually can’t
get too attached to one answer. (Sound like your love life?) Serena and other scientists
need flexibility in their work. It has to be a habitual practice, or it won’t be an acces-
sible tool when they need to use it.
And this tool, this flexibility in thinking, often results in the most significant
moments in science. For example, when Alexander Fleming noticed that a blue-
green mold growing on one of his culture plates killed bacteria, well, we got
48
be open & flexible
49
penicillin! One of the most important medical discoveries in the twentieth century,
born out of nothing. And when, as the story goes, some engineer at 3M made a glue
that didn’t work as well as he hoped, Post-Its were created! And that was one of the
most important
| 444,422
|
Learn How to Be a Master Communicator How to Make Great Conversation Small Talk (Sean McPheat) (Z-Library).pdf
|
Written By
Sean McPheat
Published by Being A Success Ltd
Copyright © 2003
All Rights Reserved
CONTENTS
Introduction and welcome
The secret to making conversation and small talk
How do you get people to talk to you?
How to create a favourable first impression
How to keep conversations going
Awesome one liners for you to use
Learn how to say NO and mean it
How to feel great in an INSTANT
How to complain effectively and get what you want
How to give tough messages and feedback
Advanced Communication Skills
How to speak up at meetings
How to run meetings
Public speaking techniques
How to give winning presentations
Welcome to
HOW TO MAKE GREAT
CONVERSATION & SMALL TALK!
Thanks for purchasing this e-book.
I hope you have as much enjoyment in reading this fantastic product and
in benefiting from the techniques and strategies inside as I did when
putting it together.
The art of conversation is a lost skill in my opinion!
People are far too busy nowadays to take the time to really communicate
with anyone.
Instead people just take it in turns talking and are too busy of thinking of
what to say that they don’t really listen to the other person.
Hence you just get the same old:
PERSON A
“I did this, this and this and then we went here and there and did that and
this and then I did….”
….and then it’s your turn!
YOU
“Oh, that’s great. I did this, this and this………
Argghhhhhhhh!!!!
This is not communicating, this is playing verbal tennis and the match
doesn’t last very long either!
…….and then the dreaded silence appears when you have both exhausted
yourself about talking and ME ME ME!
You are both looking at each other, both feeling uncomfortable – hoping,
no praying, that the other person will say something first!
Well this e-book is all about providing you with the tools, techniques and
strategies to start conversations and continue them!
I will show you specific phrases to use and when to use them.
Soon you will be a communications and small talk master!
Please bear in mind that no one is born with excellent communications
skills.
You don’t just appear out of your mother’s womb with the gift of the gab –
having said that some of the people I have met think…….
I digress!
No instead, all skills can be learned over time.
What I’d like you to do is to try the recommendations that I make in this
e-book but please do not try to do everything at once!
Your mind will turn to mush if you do!
Instead, take one or two techniques at a time and try them out at work,
with your friends and your business associates.
Find out what works for you and what doesn’t.
I can now make conversation and small talk with anyone from any
background – I am quite famous for it!
However, this wasn’t always the case – I have built up my skill over time
and it now it’s your turn to do the same.
So in closing, I would just like to thank you once again for your support,
enjoy this publication and I would just love to hear your successes along
the way.
Just drop me an email – I’d love to hear from you.
Take care and god bless
Sean
Sean McPheat
THE SECRETS TO MAKING
CONVERSATION AND SMALL TALK
Besides feelings of low self worth and speaking in public/groups, meeting
and talking to people is the most common topic that I coach and help
people with in my coaching businesses.
In fact most people would rather pull their toenails out than actually have
to go up to someone they have never met before and strike up a
conversation!
But don’t worry help is at hand!
Throughout this chapter I am going to talk you through how to
communicate with people that you have never met before and teach you
how to drum up conversation with people and make small talk.
The techniques work equally well with people whom you find
communicating to very difficult or awkward.
Are you one of those people who meets someone new for the first time,
you get past the “Hello” and then a tumbleweed breezes across the floor?!
If so, you are not alone.
Meeting people for the first time and striking up conversations can be a
very daunting task, but it need not be the case.
If you understand all about other people and how they like to
communicate and what they like to talk about, then striking up a
conversation can be an enjoyable experience.
Honestly!
Here’s how.
The problem with meeting new people or people who you do not know
very well is that you tend to find that you put yourself under pressure to
talk.
YOU PROBABLY ASK YOURSELF:
What should I talk about?
What shall I say?
How will I fill this silence in the conversation?
You enter into these meetings and encounters with ME ME ME on your
mind!
You forget about communicating with the other person because you are
too busy thinking of what to say!
In fact you don’t end up communicating you just end up taking it in turns
talking!
Let me tell you something now that may shock you.
The best conversationalists in this world are the best listeners NOT the
best talkers.
In fact, the person who says the least is often the best communicator yet
you are there racking your brains thinking of things to say all of the time!
It took me years to finds this out and it would have saved me a lot of time
and heartache if only I had known it sooner!
Having said that this is the BEST tip I could ever give you if you want to
be an excellent communicator
= BECOME AN EXPERT LISTENER
Let me explain why.
When you become an expert listener is means that the other person is
doing most of the talking.
When you go into a situation where you are meeting someone for the first
time, meeting a business associate or need to start a conversation go into
that encounter with only one thing on your mind – THEM.
You must treat that person as they are the most important person in the
world, because to them they are!
To build up rapport and to engage in a conversation ask questions and be
intrigued about the other person not you.
So, what do you talk to the other person about?
Well, like I said before, you don’t!
You let them do most of the talking and by doing this they will think that
you walk on water and will in turn ask about you and that’s when YOU
talk!
I’ll illustrate this by telling you a short story:
My wife Donna and I went to a social occasion a few years back.
It was one of those functions where Donna knew everyone and I knew
No-one!
Sound familiar?
I bet you’ve been in those situations as well haven’t you?
So there we were walking up to the function room and Donna was looking
forward to meeting the family members she hadn’t seen in ages and to
catch up with the gossip from friends and here was good old Sean along
for the ride!
I’ll put my hand up and admit it was one of those functions when at the
same time there was a very important game of football on the TV and
here was me stuck there when I wanted to be watching the game with the
guys!
I knew I had 5 hours at the function and that there was no escape so I
said to myself “Come on Sean practise what you preach, let’s practise my
small talk techniques!”
So I did!
I went up to any one and everyone with the mindset that I wasn’t going to
talk about ME whatsoever and that I would just be interested in THEM!
First off, I need a starting line!
You know that question, or phrase that starts the conversation going.
So before I went up to anyone I thought to myself:
What common themes does everyone have in common within the room?
We are all there for a reason? What is the reason and what is the
commonality?
You see, there is always something to talk about no matter where you
are, you just need to find out what the commonality is about the situation
that you are in and use this to your advantage.
So, in my case I thought:
•
We were all invited along to the same function, how did the person
know the invitor?
•
Practically everyone in the room knew my wife Donna
•
The people in the room would either be having a good time or a bad
time
•
We are eating the same food and drinking the same wine
The list went on…….
So with my preparation complete it was time to make some conversation
starters!
Here are few that I used on the night:
“Hi my name is Sean, good party isn’t it? How do you know James and
Claire?”
THIS QUESTION WAS ABOUT THE PEOPLE WHO INVITED BOTH OF US
And then go into the conversation with just them in mind.
They responded with:
“I work with James at McCranors”
NOW THIS IS WHERE I BET YOU DRY UP? WHAT NEXT I HEAR YOU CRY?
Seeing as I did not know anyone there I went on to say:
“McCranors? Sounds interesting? What do they do?”
Always listen out for clues and snippets of information that the other
person says, because if they say something it must mean that it is
important to them.
This lady could have just said:
“I work with James”
but she actually said
“I work with James at McCranors”
So I used this to generate more conversation!
Another question I could have asked could have been:
“Do you enjoy it there?”
I hope you are with me on this?
Another conversation starter I used were:
“Hi, I’m Sean, Donna McPheat’s husband – please to meet you!”
THIS IS A GREAT ONE TO USE AFTER I HAVE SEEN DONNA SPEAK TO
THIS PERSON BECAUSE I KNOW THAT SHE KNOWS HER!
The following morning when we had breakfast together Donna told me
that everyone she had spoken to have said what a nice guy I was and that
I was really interesting.
The point of the matter is this; I hardly said a word myself all night!
So, I have mentioned a little about starting conversations - you need to
find some commonality between where you are, why you are there and
make a mental note of these.
Then you talk to the other person as though they are the most important
person in the world – because to them they are!
Let’s take this a step further and look at the TOP 5 topics of conversations
that people like to talk about.
So how do you engage the other person into talking?
To do this it is important to understand what other people like to talk to
about.
Here is the TOP 5 in order:
1. THEMSELVES!
People love to talk about themselves.
It’s a fact and bet you are not an exception to that rule either!
Want to know how to build rapport with someone and to hold a
conversation?
Get them to talk about their favourite subject – THEMSELVES!
“What are YOU currently doing career wise?”
“Do YOU enjoy it?”
“Tell me about this…..”
“I hear YOU have been doing this……”
At a party:
YOU - “Hi, how do you know the “party host”?
THEM - “I know him because we went to school together”
YOU- “What school was that?”
THEM - “Gosford Park”
YOU - “Did YOU enjoy it there? What did YOU study?”
Ask question to get them to talk about themselves and then ask some
more questions, and then some more!
He or she will love you for it!
2. THEIR OWN OPINIONS
Second only to talking about themselves, people love to air their opinions
on anything and everything.
Ask these questions as well and your new friend could be talking for
hours!
“What do you think of the way Manchester United have played this
year?”
“What is your opinion on the strike?”
“What do you think of XYZ programme?”
However, whatever you do, don’t get into an argument if your opinions
differ, unless of course you want to make a sharp exit!
3. OTHER PEOPLE
People love to talk about other people.
Some people call this gossip; other just call it talking about other people!
“What do you think of xyz person?”
“Hasn’t xyz person got great interpersonal skills”
“Isn’t xyz person a real laugh?”
4. THINGS
Next on the pecking order is talking about things.
No matter what it is your friend will have an opinion on it.
“I love YOUR car, how long have YOU had it?”
“What do YOU think of this widget?”
“I love YOUR jacket, where did you get it from?
5. YOU!
All together now – ahhhhhhhhhhhhhhhh!
It’s a horrible thing to say but the last thing people want to talk about is
YOU!
Keep the conversation centred around the other person until they ask
about you and then it is your turn.
To keep their full attention wait until they have finished talking about
themselves and they have asked you a question.
Then you can talk.
When you do talk however, link it into what the other person has already
said and you will really be making magical rapport.
ACTION PLAN
•
Don’t worry about what to say just go into each conversation with the
other person in mind.
•
Listen and ask questions about the other person.
•
Then ask some more questions!
•
Think about “YOU” instead of “I”
•
Talk about the other person’s favourite 5 subjects in order!
•
Don’t talk about yourself until the other person asks
•
Have fun!
Making the first move
So there you are at a party or function and you want to make the first
move, but you are scared.
You are scared that they will not like you, that you will be rejected, that
you will have nothing to say – the list goes on!
Guess what?
They are probably thinking exactly the same thing so don’t worry about it!
Instead, take a deep breath, go over to the person and ask them an
opening question.
The fact that you are both there in the same room means that you have
got something in common.
Other than that, bear in mind what we have covered to date and get them
to talk about their favourite subjects!
It’s always best to start off with small talk and then build on this
foundation.
Start on simple topics of conversation and then move on.
“There are no uninteresting people,
only disinterested listeners!”
HOW TO GET OTHERS TO WANT TO
SPEAK WITH YOU
We’ve all been there.
We’ve seen a person enter the room and we then we say:
“I hope he/she doesn’t come over to me”
Now why would we say that?
Well, we say that because of the first impression that we have of that
person.
We don’t even know this person yet we have made up our mind about him
or here!!!
It’s crazy I know and you should “never judge a book by it’s cover” but
whilst we can learn to accept people for what they are others do not.
So just live with it!
The way that you move your body and walk has an enormous effect on
the way that you feel and how others perceive you.
Think back to that person again.
What did we rate them on?
Let’s list them below:
•
Their looks
•
Their clothes
•
Their facial expressions
•
The way that they behaved
•
The way that they walked
……and they haven’t even opened their mouth yet!!!
You see, we make our impression up of someone within the first 15
seconds of meeting anyone and this is largely due to the above factors
and your body language.
If you seem friendly, open, honest, trustworthy and good company to be
with then it is most likely that people are going to want to talk to you
If you look cold, closed, self centred and stand offish, people are not going
to go out of their way to speak to you.
Let’s complete an exercise!
Imagine that there are two people that have just entered a room and one
looks like a person you would have no problem in talking to and the other
“never in a million years!”
I’d now like you to write down what you are observing with each of these
people.
Person you would
talk to
Person you would feel
uncomfortable with
How are they standing?
Where are their eyes
looking?
Where have they got
their head?
How are they talking?
How are they moving?
What are they wearing?
What are their facial
expressions like?
Now think about yourself when you meet someone for the first time, and
answer the questions that are in the boxes once more.
Are you in the “Person I would talk to” or the “Person I would not talk to”
column?
Think about changing your body language and you will have awesome
results – I can guarantee it!
You will actually make someone want to talk to you!
Right now in the box below, jot down all of the body language movements
that will make you will look confident and approachable to other people:
The way that you move sends subconscious messages to your mind and
this either helps or hinder the way that the feel.
Emotion is created by motion.
If you sit still for a long period of time your natural energy levels
automatically lower.
And what happens when you get up, walk around and return to your seat?
Yes, you have more energy and you’re given a boost.
I can’t stress how important it is to move and act confidently and
positively.
You will give off all the right vibes to everyone around you and it will
make them think that you are confident even if you’re not feeling it inside.
Yes, that’s right.
Even if you’re not feeling confident, act as though you are.
So, how do you do this?
Well, walk fast and with a purpose.
Don’t saunter along, walk like you know exactly where you are going and
when you get their you mean business!
Gesture with your hands as you talk, it will create motion and you know
what that leads to – EMOTION!
The right gestures also have a major impact on building rapport as long as
you’re not shaking your fist!
All it takes is a smile!
It may sound silly, but there is a lot of power associated with a smile.
What I would like you to do is to start smiling more often.
Now, that doesn’t mean that you have to walk around with a silly grin on
your face all of the time.
But smile as you walk down the street, when you talk to someone, even
when you look in the mirror at yourself.
You will be surprised at how better you will feel for it, and it will project a
positive image to all others - one that will attract opportunities and
people.
Remember that confident people are happy people and negative people
are not.
Happy people are also seen as more attractive than unhappy and sad
people so that is an added bonus!
You know, the way that we communicate in our appearance, posture,
gesture, gaze and expression can be such a powerful tool in the way that
we feel and when communicating with others.
HOW TO CREATE A FAVOURABLE
FIRST IMPRESSION
As I have said before, whether you like it or not, first impressions
account for whether people instantly take to you or whether you
have got some winning around to do!
The first 15 – 30 seconds of any encounter are vital and it is very
important that all of the stages of this process are managed
correctly to save you a lot of work later on!
So how do you create a favourable first impression?
Read on!
Let’s cut to the chase straight away!
When you meet someone for the first time they will make their minds up
about you based upon:
1. YOUR APPEARANCE
2. YOUR BODY LANGUAGE
3. HOW YOU SOUND
4. WHAT YOU HAVE GOT TO SAY
The list above is in order of importance as well!
YOUR APPEARANCE
The way that you look and your grooming all have a lasting impression on
the other person when you meet them for the first time.
There is an old saying that goes ”Dress for where you are going, not from
where you have been”
Is your dress appropriate for the occasion?
Formal? Casual? What is it?
Do the best that you can with what you have got.
To fit in appearance wise doesn’t mean that you have got to wear Armani
suits and look like George Clooney – although both would be an
advantage!
It is the little things such as:
Are you wearing the rights colours to complement your skin tone and
colouring?
Are your shoes nice and clean and shiny?
Are you well groomed?
Are you wearing the right attire for the occasion?
-
There is a big difference between what you would wear for an
interview and what you would wear of you were going out
bowling!
Do your clothes complement your body shape and build?
Is your skin looking vibrant and healthy or are you looking washed out?
Are you clean shaven or have you got stubble?
All of the above, and there are many others, will contribute to the first
impression.
Bear in mind that most of the people who meet you will have formed an
impression of what you look like beforehand.
That is, if you have spoken to them before on the phone or have
communicated via letter/email etc.
Some people may say, “You were not what I was expecting”
Respond to this statement with “What WERE you expecting?”
BODY LANGUAGE
The main things to bear in mind are:
Smile!
A smile is very very powerful.
People who smile a lot are naturally more attractive and people warm
towards people who are happy.
Who would be drawn to a miser?
That doesn’t mean walking around with a stupid grin on your face but you
should look happy and assure and in your first encounter with the other
person when you say hello to them, SMILE! ☺
Eye Contact
When speaking to your friend, look them directly in the eye.
Making eye contact builds up trust and is a sign of confidence.
People will like you for it.
You know yourself the power of trust and how you feel towards a person
who looks you in the eye.
Stance and Posture
If you are walking, stand tall and proud.
If you are sitting imagine you have got a ruler down your back and sit up
straight!
Walk with a purpose and as though you have got the most important
place to go, because you have remember!
Don’t be slouched over like a couch potato!
Act confidently even if you don’t feel it.
No-one will know the difference!
Handshakes
There is only ONE WAY to shake hands, so I will keep this simple!
When you greet someone for the first time:
-
Shake their hand firmly but not too hard
-
Look them in the eye
-
Smile
-
And say “Hello, nice to meet you”
That’s it, nothing more to say!
HOW YOU SOUND
The natural tendency is to talk at a thousand miles per hour when you are
a little nervous.
Pace yourself and speak a little slower.
Take a couple of deep breaths and relax.
How you sound is important so sllllllllooooooooowwwwwwwww down and
talk confidently!
WHAT YOU HAVE GOT TO SAY
Well, this had to come into it somewhere but it’s not as important as you
think.
Apart from a job interview, you will actually be doing less of the talking
yourself if you are an excellent communicator.
Note how I said excellent communicator and not excellent talker!
A lot of people just take it in turns talking when they meet rather than
communicate.
I bet you all know of people who can run their mouths off and never
listen!
IN SUMMARY
When meeting anyone for the first time 93% of the communication and
impression that they make of you will be down to the way that you look,
your body language and the sound of your voice.
Only 7% will be down to the words that you use.
Have you been concentrating on the 7%?
If so, don’t worry.
You now have some excellent techniques and knowledge to be able to
create that positive first impression with anyone that you meet.
Good luck, I’d love to hear how you get on.
HOW TO KEEP CONVERSATIONS GOING
Someone came up to me not so long ago and said:
“Sean, you are so lucky to have the conversation
skills that you have got, what is your secret?”
This reminded me of a story about Gary Player, the famous South African
golfer.
Gary Player had just won yet another major and was being interviewed by
the world’s press.
Reporter - “Yet, another major Gary - congratulations. A lot of people
around the world say that you are the luckiest golfer they have ever seen
– what’s your secret?”
“My secret is practice and preparation” replied Gary Player
Reporter - “No, I’m on about the luck that you have when you play, you
seem to get ALL of the breaks, ALL of the lucky bounces – wouldn’t you
agree?”
At this point, Gary Player, took his baseball cap off, scratched his head
and said:
“You know what? It’s really weird. Because the harder I practise
and prepare for my matches, the luckier I become!”
Never has a true word been spoken.
No-one is ever born with talent or with the ability to be a great
conversationalist – you just ask any 3 month year old baby and they will
tell you!
With practise and preparation you too can be what ever you want to be in
life and that includes being a master communicator.
When you go into any conversation from now on, I want you to really
listen hard and communicate rather than just talk and pass the time.
Be prepared, think of what you are going to say and how you are going to
say it.
Think about your first impression and your opening conversation starter.
Focus on the other person and what he/she is saying.
Stick to these rules and you will be bale to keep conversations going no
problem.
Below are some more tips for winning conversations:
INVOLVEMENT
I mentioned earlier the importance of both people being involved in the
conversation.
For example, if you are asked for your opinion, give it! But also spin it
around to ensure that communication take places about your opinion.
Let’s look at an example:
PERSON:
“What did you think of George Bush’s speech last night?
YOU:
“I thought it was good, I thought he came across well and motivated me.
He told us what the troops were doing and what the current state of play
was – which I thought was good”
Now, the problem with that reply from you is that it is a DEAD END
STATEMENT.
That means that there is no natural flow to the conversation and it could
just stop there and one of those DEADLY silences comes along!
Instead there are several opportunities for a better reply that involves the
other person – let’s look at a few:
PERSON:
“What did you think of George Bush’s speech last night?
YOU:
“I thought it was good, I thought he came across well and motivated me.
Did you think so?”
or
“YOU:
“I thought it was good, I thought he came across well and motivated me.
He told us what the troops were doing and what the current state of play
was – which I thought was good, did you think that way as well? Did you
think he covered everything that you needed to know?”
With the alternative replies above you are engaging and continuing a
conversation rather than just answering questions like at an interview!
Try it yourself.
Next time this happens, answer the question and then spin it around so
that the other person has to share their opinion.
DON’T INTERRUPT
When the other person is talking, I know it is hard at times, but please do
not interrupt them when they are having their say.
What they are talking about is important to them so please respect this.
Also, if you do interrupt you get back to the “taking it in turns to talk”
scenario!
HOW YOU SAY THINGS IS MORE IMPORTANT THAN WHAT YOU
ACTUALLY SAY!
Remember the importance of your body language signals that you are
giving out all throughout the conversation.
Not only when you are talking but also when you are listening as well.
Vary the tonality and inflection in your voice – do not sound monotone.
It you are saying, “That’s really interesting” I would expect you to say
that in an energetic way that made me believe that you meant what you
were saying.
So many conversations break down due to the lack of positive vibes and
body language from the other person.
Make sure you are not one of them!
AWESOME ONE LINERS FOR YOU TO USE!
Here are some witty one liners that you can drop into your conversations.
They’ll get a giggle and people will think you are so sharp that you could
cut yourself!
Use them sparingly otherwise they will lose their impact!
AGE
Be nice to your kids, they'll choose your nursing home!
Few women admit their age, few men act it!
I intend to live forever! So far so good hey?
I started out with nothing and still have most of it
One good thing about losing your memory is that you get
to meet new people everyday!
The tragedy with life is that it ends so soon, but that we
wait so long to begin it!
You know you're old when everything on you either dries
up, leaks or shrinks!
CAREER/WORK
I always try to do the extra mile at work but my boss
finds me and brings me back
I have not failed - I have just found 5,000 ways that will
not work!
I know hard work never killed anyone - but why chance
it?
I pretend to work, they pretend to pay me
If at first you don't succeed, redefine success
If work is so terrific, why do they pay you to do it?
Multi-tasking is screwing up several things at once
The only person getting all of his work done by Friday is
Robinson Crusoe
Work fascinates me; I could sit and watch it for hours!
CHILDREN
A babysitter is a teenager pretending to be an adult while
the adults are out pretending to be a teenager
Kids in the back seat cause accidents, accidents in the
back seat cause kids
DIETS
A balanced diet is having as much dark chocolate as white
I'm on a 30-day diet. So far I've lost 15 days!
MONEY
A bargain is something you can't use at a price you can't
resist
All I'm asking for is the chance for me to prove that
money can't make me happy!
Always borrow money from pessimists - they never expect
it back!
I have enough money for the rest of my life....as long as I
pass away next week
I wish the buck stopped here.....I could do with a few!
Money isn't everything but it's right up there with oxygen
LIFE
A status symbol is a symbol, not status.
Life is all about common sense, but common sense is not
common
Always remember that you are unique, just like everyone
else!
Half of being smart is knowing what you're dumb at!
Everyone know what to do in life but they don't do what
they know
He who laughs last, thinks slowest
If you tell the truth you don't have to remember anything
It's better to remain silent and let people think you are
stupid rather than speak and remove all doubt!
Never miss a good chance to shut up!
No sense in being pessimistic, it wouldn't work anyway
Remember that it's the second mouse that gets the
cheese!
The secret to getting ahead is getting started
LEARN HOW TO SAY “NO” AND MEAN IT!
How can you confidently respond when someone makes a request you’d
prefer not to accommodate?
This article shares some ideas you can use to make sure you don’t find
yourself doing something you’d very much prefer not to do.
The question has just been posed. Pause.
Was your inclination to say yes, even though there’s a voice deep down
saying “no.”
Well, let’s raise the volume on that voice.
What possible reasons could there be for saying no?
It’s beyond your means?
It’s beyond your comfort level?
You have no interest?
Identify all the reasons you have for saying “no.” Identify which stem
from a lack of confidence, versus a sincere disinterest in fulfilling the
request.
What would happen if you said yes? Perhaps:
You would be considered a teamplayer
It would make your boss happy
Your visibility with higher-ups would be improved
It’s comes down to a simple cost/benefit really.
Would the discomfort involved in saying yes outweigh the benefits of
possibly going along with the request?
Or, do the benefits outweigh your temporary discomforts?
The role of guilt
Saying “no” is hard for many of us.
Guilt often comes into play.
Whether this guilt has its foundation in religion, a proper upbringing, or a
worldview that simply says “it’s not nice to say no”, we often recognise it
and make decisions we’d rather not be making, based upon it.
Saying “NO”
You’ve made the decision, after scientifically weighing the results of your
cost/benefit analysis, do honestly say “NO”.
Well, go ahead and say it clearly, and self-assuredly...in the mirror.
Look yourself in the eye, and do it. Just say “NO.”
Say it like you really mean it, and then say it again as you would to
whomever made the request of you. When you pretend you’re speaking
to the person who made the request, does it come out differently?
Practice and experiment with different ways to say “NO” until you find one
you’re comfortable with.
Then go, and say “NO.”
After you say “NO”
If you’re used to giving in to others, then guess what?
After all that practice, you may just be surprised to find that they are not
willing to accept it!
They may push, rephrase the question, or make a new, not altogether
different, request.
Be prepared for this! Know your boundary—what ARE you willing to do?
Revisit the questions you asked yourself before—what would happen if
you said no, or yes?
If you are serious about saying “NO” then stick to your guns.
Tell the individual making the request that you would appreciate it if they
respected your wishes, and ask them to refrain from pursuing it further.
If you are comfortable expressing your “reasons why” then do so speaking
from your personal perspective.
Tips on how to say your ”NO!”
1. The “Wet lettuce NO”
If you are going to say NO, you must say it in a way that means NO!
Saying NO in a quiet, unassuming voice is like a hand shake that is floppy
and limp.
By saying NO in a non-confident manner it will make you feel as though
you have got to convince the other person about your decision and the
reasons why you have said it!
2. The “Mr Angry NO”
This is at the other end of the spectrum in how to say NO.
It is done in an aggressive manner and usually said with contempt.
It is not an effective way to communicate your NO.
Here are a couple of examples:
“NO. I’m not doing that rubbish. You’ve got to be joking aren’t you”
“NO. I wouldn’t lower myself to do that piece of work”
3. The assertive NO
This is the best way to say NO!
In a firm, yet polite voice say:
“No. I will not be able to do that for you”
Also, if you want to say the reasons why, keep it short and sweet.
“No. I will not be able to do that for you. I will be having my hair done at
that time”
4. Use effective body language
When saying NO remember the power of non-verbal communications.
Look the person in the eye when you say the NO.
Shake your head at the same time as saying NO.
Stand up tall.
Use a firm tone in your voice.
5. When all is said and done
Don’t forget that when anyone asks a question of you, you are perfectly
OK to say, “Can I think about that and get back to you”
No-one should be pressurised into giving an immediate answer, even if
the delay is only a couple of minutes. It will give you some time to think it
through and to gather your thoughts.
It will also give you some time to think about how you are going to say it,
the words to use and your body language.
Saying NO exercise
Practice makes perfect as they say!
What I would like you to do for the next 7 days is to start to say NO more
often.
So whether it is the double glazing salesman, the cold call, “Would you
like fries with that” or the shop assistant – practice saying NO to one
person for at least the next 7 days.
You will be an expert come the end of the week!
What will happen?
You will feel much more confident and proud.
You will find that practice makes perfect—the more you confidently
say “NO” the easier it becomes.
Others will respect your wishes and take you seriously the first time
you say “NO.”
You won’t find yourself doing things you never wanted to do in the
first place.
You’ll have more time to focus on the things you do want to be
involved in.
The list goes on from there…
HOW TO FEEL GREAT IN A MOMENT!
The power of the mind is a truly remarkable thing.
How you feel in any given moment is linked to:
-
What you are focussing on
-
The way that you are moving and using your body
-
The language you are using
Your mind controls all three!
If you are feeling lethargic or need an instant confidence/energy boost
just remember that you can change the way that you feel by changing the
above 3 points.
1. What you are focussing on
Be aware of what you are focussing on in that very moment.
Are they negative and lethargic thoughts?
Low in confidence?
You might fail?
I bet you are saying to yourself that you feel low in energy!
What would you have to focus on to feel vibrant and full of energy?
What would you have to focus on to FEEL confident?
If you could feel vibrant and energised right now, what you be thinking
about?
2. The way that you are moving and using your body
This is also called your physiology.
Emotion is created by motion.
The fewer movements you make the less energy you will have!
And also the type of movements that you make will have an impact on
whether you feel juiced up or whether you want to get back into that bed!
When you are feeling low in confidence notice how you are moving your
body.
Are you sat down?
Is your head up or down?
Are your shoulders back or slouched?
Are you walking slow or quick?
Are you moving your facial muscles?
What are you doing with your hands?
Are you moving the way a person with confidence moves?
Write down below all the characteristics of a confident person. If you saw
one right now how would they be moving their body?
Want to feel energised and confident?
Copy the movements that you have written above when you are feeling
low and YOU WILL become confident!
3 The language that you are using
The words that you say to yourself in your mind and out aloud will have
an impact on how you are feeling.
What words do you use to describe negative emotions?
Do you use:
“I’m feeling tired”
“I’m stupid”
“I’m angry”
“I’m livid”
“I’m overwhelmed”
“I’m feeling insecure”
“I’m depressed”
Write down some more of the common phrases that you use like those
above:
The intensity of those negative sayings will have an effect on how you feel
and whether you feel confident or not.
Just imagine that instead of saying –
“I’m really nervous”
You said to yourself –
“I’m really excited”
Do you think it would make you feel better?
Of course it would. The feelings and emotions linked to nervousness and
excitement are actually the same.
So, what other words could you replace the negative sayings with:
Try swapping :
“I’m feeling tired” to “I’m feeling unresourceful”
“I’m stupid” to “I’m learning”
“I’m angry” to “I’m a little annoyed”
“I’m livid” to “I’m a little miffed”
“I’m overwhelmed” to “I’m feeling busy”
“I’m feeling insecure” to “I’m questioning”
“I’m depressed” to “I’m feeling I’m not on top of things”
When you lower the intensity of the words and phrase you lower the
intensity of the feeling.
Write down 5 old negative sayings or phrases that you say on a consistent
basis and replace them with new empowering and less intensified ones:
OLD NEGATIVE PHRASES
1.
2.
3.
4.
5.
NEW EMPOWERING/LOW INTENSITY PHRASES
1.
2.
3.
4.
5.
How to feel magnificent and confident every single day!
We have talked about how changing the vocabulary you use have an
impact on how you feel.
Lower the intensity, lower the feeling when you use negative words.
The opposite can be said when you want to feel great.
Increase the intensity, increase the feeling when you use positive/good
words.
What do I mean by this?
Well, instead of saying –
“I feel good”
say
“I feel fantastic!”
Here are some more –
Change:
“I feel ok” to “I feel awesome”
“I feel motivated” to “I am driven”
“I feel confident” to “I feel unstoppable”
“I feel energised” to “I feel juiced”
Write down some of the “good” words that you have been using in the
past and replace them with “magnificent” words that you will use in the
future.
When you start to use this the impact will be AWESOME!
OLD “GOOD” PHRASES
1.
2.
3.
4.
5.
NEW “MAGNIFICENT” PHRASES
1.
2.
3.
4.
5.
HOW TO COMPLAIN EFFECTIVELY
A lot of people settle for sub-standard service because they
haven’t got the confidence or communication skills to complain.
Rather than sticking up for themselves they allow the retailer or
restaurant to get away with providing faulty goods or bad
customer service.
So how do you complain with confidence?
Right from the outset, this article is not about any Trades Description acts
or any legislation. This article has been written on how to prepare and
complain with confidence.
If I had a pound for every time that I have heard the term “The customer
is always right” I would be a very rich man!
However, despite this saying, I’d bet that sometime or another we have
all experienced poor customer service or faulty goods.
But don’t you tend to complain to your spouse or friends about it rather
than tell the company!
This is a fact of life – people are not very good at complaining and most
people do not have the confidence to do it.
Because his marriage isn’t working, a man will complain down the pub to
his mates rather than complain to his wife!
The same can be said in the majority of cases when you SHOULD
complain to a company that have not met your standards.
Companies should be made aware of sub-standard services and goods –
they cannot correct a problem if they are unaware that one exists in the
first place!
Effective complaining is a survival skill that anyone can master and
everyone should.
You are in the driving seat, so drive!
If you need any reason to pluck up the courage to complain just
remember that you have or are going to part with your hard earned cash
for this service or good and:
* THAT GIVES YOU EVERY RIGHT TO COMPLAIN *
Also remember that you will not be the first person to complain and you
will not be the last so don’t worry about that.
As long as you complain assertively and don’t show anyone up by
shouting or losing your cool, then both you and the company will come
out of this with a win.
You will come away having had your complaint dealt with effectively and
the company will come away with some excellent feedback to improve the
goods and services that they provide to the customer.
In fact, they should thank you for your complaint – which in the majority
of cases they actually do.
Deal with facts not opinions
One of the most important rules when complaining is to have all of the
facts.
So, if you have purchased faulty goods, have you got the receipt, date,
time, price any further details relating to the purchase.
If you are receiving service, what specifically are you complaining about?
Be specific. Don’t use comments like “This is rubbish” or “This person
needs a personality transplant!”
Instead, use specific statements like:
“Excuse me, we have been waiting for 30 minutes for our order and it
hasn’t arrived yet. We also waited for 40 minutes for the Starters, could I
please speak with the Manager?”
With regards to being specific and factual based, you are more likely to
get good service in response and a sympathetic ear.
Think about the outcome you would like
Before you complain, think in your mind how you would like the matter to
be resolved:
•
Full refund?
•
Replacement?
•
Free dessert?
•
An apology?
And to be afraid to ask for the outcome either!
Complain assertively, not angrily
Don’t go shouting or being nasty to anyone. Instead keep things factual
and explain the situation in a calm yet firm manner.
Shouting the odds will put the other person on the defensive from the
outset.
Instead try saying something like:
“Excuse me, I’ve got a problem with these shirts. Could you help me with
it?”
Even if you do feel angry, avoid the temptation for a row no matter how
tempting it is!
You want a speedy resolution to your problem and this is best done with
sticking to the facts, not being personal and having an outcome already in
your mind.
If at first you do not succeed!
If the person you are dealing with in person or on the telephone cannot
help you or is not responsive to your needs then ask to speak to the
manager.
However, don’t do this in an aggressive way. Instead ask for the manager
in a firm but polite voice.
“I appreciate that you have done all that you can do to help me and I
thank you for that. But could I please speak to the manager?”
Explain what will happen if you don’t get a positive response
If you are not getting what you want from the company, explain what will
happen if you don’t get the action that you want.
Have you been a loyal customer?
If so, tell them and also tell them that they will no longer have your
business unless this is sorted out.
If you have referred others to them, point that out as well
The last word
Don’t think that complaining is wrong, view it as providing feedback rather
than a complaint.
If you were running a business and one of your customers experienced
poor service I am sure you would want to know about it and put it right –
wouldn’t you?
Raise your standards as a consumer and stand up for what you and the
law feels is right!
Happy complaining! ☺
HOW TO COMMUNICATE TOUGH MESSAGES
Providing feedback to staff is always tough, but if it’s “constructive,” you
not only get the message across, but, build a more cohesive and capable
team as a result.
Do you remember when your parents told you to eat your veggies
because they were good for you?
Now that you’re an adult, you know they were right.
Well, just as they were right from the beginning, I’m asking you to trust
me when I tell you this: constructive feedback is the only way to learn
and develop—both personally and professionally.
That means, you as Manager, have a responsibility to your staff to help
them develop. That means, you have to give constructive feedback.
What is constructive feedback?
First, I’ll tell you what it’s not.
Constructive feedback is not criticism (which has a negative connotation
because it is so often generalised and personal).
Constructive feedback is a not personal (e.g. you are lazy), but a targeted
response to an individual’s action or behaviour (e.g. you did not
accomplish the task you agreed to complete) that is intended to help them
learn, and is delivered from a place of respect.
Constructive feedback is not “closed” but rather invites the individual
receiving the feedback to shed light, share their perspective, or provide
their response. (E.g. Do you see it differently?)
Constructive feedback does not blame, but presents a collaborative
approach to problem solving. (E.g. If we are all to go home tonight on
time, task A needs to get done. What support can the team offer to finish
task A, so that everyone gets to go home on time.)
Why constructive feedback works
Constructive feedback enables us to give honest, “tough messages” to
those with whom we work.
However, instead of insulting, shutting-down others, or alienating those
who receive the feedback, and thus lowering their morale and their
resulting productivity, it motivates them to ask for help, and acknowledge
a skill or competency deficiency, while feeling supported and respected.
Two of the most important factors influencing employee
retention/satisfaction are: “great boss,” and “feeling part of a team” (Hay
Group Study on retention). Constructive feedback, because it is delivered
out of respect and a genuine desire for the individual to improve,
accomplishes both.
Providing feedback, in this way, enables you to build the competency and
cohesiveness of your team, while effectively managing performance
issues. It also enables you to remain respected, well liked, and overall,
considered “ a great boss.”
Principles of feedback
1. Choose correct timing for feedback
Praise is most effective when given as soon as possible after the
behaviour has occurred.
Immediate feedback will help to reinforce a correct behaviour and make it
more likely to happen again.
When an incorrect behaviour is not corrected with feedback, the staff
member may incorporate it into his or her customer of colleague
interactions unknowingly.
It is highly desirable, when possible, to give corrective feedback before
the situation occurs again.
2. Ask for self assessment
Beginning by asking the person for self-assessment involves them in the
feedback process.
It helps to promote an open atmosphere and dialogue between the person
doing the coaching and the person being coached.
Often the person is well aware of his or her won strengths and
weaknesses.
It is more effective to allow the person to voice opinions before providing
your own assessment of performance.
Through self-assessment, the person can gradually assume more
responsibility for his or her own abilities and performance.
3. Focus on specifics
When you focus on a specific correct or incorrect behaviour, you remove
the feedback from the sphere of personality differences and the other
person will be more willing and able to change.
For example, when providing corrective feedback:
Do: “When you were talking to customer xyz, I noticed that you forgot to
use her name”
Don’t: “You are not building rapport with the customer”
When providing praise:
Do: “When you spoke to customer xyz, I noticed that you used really good
open and closed questioning techniques”
Don’t: “You communicated well there”
4. Limit feedback to a few important points
Good coaches and communicators identify one or two critical areas and
help the person address them one at a time.
It is too hard to examine and try to change many aspects of behaviour at
one time.
Restrict your feedback to one or two important points so that you do not
overwhelm the other person with too many things to consider.
5. Provide more praise than corrective feedback
Positive reinforcement is one of the strongest factors in bringing about
change.
Unfortunately a lot of people always focus on the negative.
When you give corrective feedback, remember to point out corrective
behaviours first. This is as important as pointing out mistakes and areas
that need improvement.
And always end the conversation on a positive.
6. Give praise for expected performance
People deserve to be praised for doing their job to the expected level. Too
many people take the expected level for granted however.
Remember that praising anyone who meets established standards is as
important as praising the exceptional performer.
Praise is a strong motivator, and enough praise may be what it takes to
turn an average employee into an exceptional one.
7. Develop Action Plans
Work together to identify the desired performance or result and how it can
be achieved.
Decide when the steps will be accomplished.
Useful techniques to use when giving feedback
Now that we have highlighted the main principles of giving feedback, lets
look at some useful techniques we can use in feedback sessions:
Open-ended questioning
Use open-ended questions to allow and encourage the person to
give more detail and elaborate.
Open-ended
Questioning
Reflecting
Back
Maintaining
Silence
Active
Listening
Initiating action
& Offering ideas
Gaining
Ownership
Summarising
Being
Sensitive
Use words like:
What?
How?
Who?
Tell me?
Avoid closed questions when you are trying to get more information from
someone.
Avoid words like:
Do you?
Did you?
Have you?
Also be careful when you use the word “Why”.
The person may think that you are blaming them or being critical if you
use it.
They may think that you disagree with them if you use this word.
Reflecting Back
This is about putting what the other person has said into your own
words and reflecting it back.
This is called paraphrasing and by doing this it shows that you are
listening and more importantly that you are listening and understanding!
For example:
Individual – “I always seem to get the rough end of the stick - no-one
listens to me at all……..”
You – “You seem concerned that no-one listens to you and that you seem
to be getting a dumb deal”
Maintaining Silence
Encourage the person to take their time.
Always give the other person time to think through their reply to a
challenging answer.
Do not feel uncomfortable about silences but do be wary that silence can
make people feel very uncomfortable.
Maintain eye contact and demonstrate an interest.
Summarising
Summarise the output of the meeting and action plan to ensure
that you have heard correctly and understood from his/her
perspective.
Restate the key aspects of the feedback discussion
Conclude the discussion and focus on planning for the future.
Example: “The three major issues you raised were……”
“ To summarise then……”
Being Sensitive
Acting sensitive to the needs of the person is important as they may
reject the feedback initially.
Give the person space to think in his/her time. This may help the person
to absorb the feedback
Initiating Action and Offering Ideas
Example:
“Can you think of an action that would help build on your skills in this
area?”
Offer ideas without forcing your personal opinion.
“One thing you might do is….”
“Have you thought about……..”
“Your options include………..”
“What can I do to help?”
Gaining Ownership
Help the person to integrate the feedback into their own
experience and view of themselves.
Link the feedback as much as possible to business results and objectives –
this will help increase ownership.
Any change in behaviour will only occur through acceptance and
ownership of then feedback by that person.
Receiving Feedback
As long as feedback is given in a non-judgmental and appropriate
way, it is a valuable piece of information for learning and for our
continued development as a person.
Constructive feedback is critical for self-development and growth; here
are some points to bare in mind when you receive feedback.
1. Don’t shy away from constructive feedback, welcome it
2. Accept feedback of any sort for what it is – information
3. Evaluate the feedback before responding
4. Make your own choice about what you intend to do with the
information
The feedback emotional rollercoaster
Whether you are giving or receiving feedback it is useful to bare in mind
the following model when it comes to people who receive feedback.
D A W A
DENIAL
When people first receive feedback, they have a tendency to deny it.
Please avoid immediate defensiveness – arguing, denying and justifying.
This just gets in the way of your appreciation of the information you are
being given.
ANGER
After the denial stage comes anger! So you’ve been told that your work is
not as good as what it ought to be. You’ve said, “It’s as good as always”
so you are denying it then you become angry as it stews in your mind and
body. The immediate reaction is to fume!
WITHDRAWAL
After the anger has calmed down, the person has had time to reflect and
ponder on the feedback. “Well, I have been making more mistakes then
normal” This is when time is taken out to mull over the feedback and
think about what it actually means.
ACCEPTANCE
The final part of this model is finally accepting the feedback, assessing its
value and the consequences of ignoring it, or using it. “I HAVE been
making mistakes”
A model for giving feedback
It’s called BOCA!!!!!!
Behaviour - “when you disrupted the meeting”
Outcome - “people felt uncomfortable”
Consequences - “as a result, they stopped
contributing”
Actions - “what/how could you have handled it
differently?”
Listening skills are vital for coaching and giving feedback.
But some people listen but they don’t hear!
E
-
Encourage
A
-
Ask Questions
R
-
Reflect
S
-
Summarise
Active Listening Guidelines
1.
Use open questions to
encourage the other person to
talk
“Can you tell me which issue you
would like to discuss and why”
2.
Paraphrase what they say
“So as I understand it, what you
are saying is……”
3.
Reflect the implications
“So that may mean…..”
4.
Acknowledge the underlying
feelings
“That must have been really hard
for. How did that make you feel?”
5.
Encourage further contribution
“Tell me a bit more about that..”
“What happened next..”
6.
Use encouraging non verbal
responses
Eye contact
Nodding
Um humh
Deal With Facts Not Opinions
Below are some examples of statements that managers have used about
their employee’s behaviour at work.
Some statements are descriptions of what the individual actually said or
did.
Others are statements of opinion, rather than genuine observations of
what was actually said or done.
Please read the examples that follow and indicate whether the statement
is FACT (F) or OPINION (O).
1. I consider she was the leader of the group
2. During the discussion she noted that the team was running over time.
She told the group about the time issues and made a suggestion on
how to cover the tasks within the remaining time.
3. It is clear to me that the group situation put her under a lot of stress
4. He came up with some very creative ideas during the meeting
5. Just before the end of the discussion, she summarised the actions that
the group had decided on.
6. She was very good at organising the group to work together on the
task
7. She spotted the key advantages and disadvantages of the group’s
recommendations and explained them clearly to the rest of the group.
8. He was very team orientated
9. When the facilitator asked her to read out her short list of options, she
listed each one in priority order with reasons for her choice. She
suggested different approaches to the task one of which was accepted
by the group.
10.He spoke a lot during the half hour session
11.Her participation in the discussion was very good.
12.He leant across his neighbour and waved his hands in her face in order
to make his point.
13.He was very quiet during the discussions: his contribution consisted of
three questions and a “yes” to indicate agreement to the group
decision.
14.Half way through the discussion, she got up and walked out of the
room.
ADVANCED COMMUNICATION SKILLS
Communication is so vital to everything that anyone does because
we are usually required to seek solutions, information and help
from others.
It is without doubt the most important skill that anyone can improve and
let me tell you that the results of doing so can be outstanding.
The results can improve your relationships with clients and colleagues,
loved ones and associates – you name it!
Everyone can communicate in one shape or form.
But haven’t you seen those people whose communication and
interpersonal skills just seem to be on another level?
They seem to have everyone doing whatever they say, the person is liked
and respected by all, they can talk to strangers and build up rapport
effortlessly!
That’s the difference between communicating and communicating
effectively.
Communication goes far beyond the actual words that you say.
More importantly it’s how you say it and they way that you act while
you’re saying it.
It depends on the other persons view of the world and their preferred
learning style with regards to absorbing information and what you say
that will determine whether you are successful in this area or not.
Effective communicators can elicit all of the action signals and
communication strategies from a person and adopt their style to make
sure that their communications are effective.
This section is all about providing you with the communications armoury
for you to be able to communicate effectively with anyone and at any
level, it goes far beyond a beginners guide to communication and focuses
upon some more of the advanced communication techniques available.
You will learn how other people think and how they prefer to learn and
thus you will be able to tailor your communications to maximise your
effectiveness.
* EXERCISE *
Write down all of the communications that you have with people.
Take a blank piece of paper and write your name in the middle and then
around your name write down everyone who you have communications
with most frequently.
So this will include friends, family, work colleagues, people at your sports
club, at the gym etc.
Please write down their names.
Aren’t they so diverse!
You could have friends, family, the CEO, the cleaner – you name!!!
Each one requires a different communications strategy!
THE COMMUNICATIONS PROCESS
Communication is the transmission of information.
Let’s just think for a moment or two of how the communication process
kicks into action.
Firstly, a person has some thoughts that they want to communicate.
They then put all of these thoughts into a logical sequence.
Then, these thoughts and representations are put into words and then
they are then spoken.
Easy hey!
Ok, so let’s think of the person who is receiving the information.
The words are heard from the second person and then are interpreted to
make some sense.
The sense of the words are now understood by the other persons view of
the world and the filters that they use to understand information and then
these understandings are then expressed as thoughts.
So, if communication is so easy how come confusion, misunderstandings
and miscommunication happy all too often?
Thoughts
Represent
Words
Speak
Receive
Interpret
Understand
Thoughts
If we look at the two diagrams once more, we can see that there are two
“THOUGHTS” processes – one at the beginning of the cycle with the
communicator and one at the end of the cycle with the receiver of the
communication.
EVERYTHING INBETWEEN THESE TWO PROCESSES ARE INDEED
PROCESSED IN DIFFERENT WAYS BY EVERY PERSON
AND THIS IS WHERE MISCOMMUNICATION COMES FROM!
Let’s have a look to see how this is done.
When someone communicates information to us (through one of the
senses), this information has to pass through an internal filter system,
which is basically how we see the world. (There is a detailed section on
this later)
We then REPRESENT this information based upon our filters.
The way that we are feeling at the time, i.e. are we Motivated? Energised?
Depressed? Pleased? Will have a coupling effect with the representation
that we have just made to create an emotional state.
This state, whether good, bad or indifferent will determine our reaction to
others and the event. This ultimately leads to the behaviour that others
see when we communicate back whether it is through verbal or non-
verbal methods.
F I L T E R S
Delete
Distort
Generalise
Internal
Representation
Emotional State
BEHAVIOUR
PHYSI-
OLOGY
INFORMATION
Communicating effectively is all about
understanding this process.
Once you know some of the communicating strategies of the other person
and you adopt your style to compliment their strategies you will find that
you will communicate so much more effectively.
FILTER SYSTEMS
As we mentioned before, information comes in through our
sensory input channels.
There are 5 in all but in the context of communication the 3 main
channels are:
Visual
This is what we see and the body language and physiology of others
Auditory
These are the sounds we hear, the words spoken and the way that these
are spoken
Kinaesthetic
These are split into Internal and external feelings.
External feelings include touching someone or something, what it feels
like – texture, pressure etc.
Internal feelings include feelings like hunger, stress, tension, comfort,
pleasure etc
The other 2, which are less significant when it comes to communication,
are:
Olfactory
The sense of smell
Gustatory
The sense of taste
Information In – Information Out
When information comes in through one of the senses we then process
this information as described in the previous chapter – we modify it as we
relate it to our view and understanding of the world.
This understanding is based upon our filters.
The are 6 main filters:
INFORMATION IN
INFORMATION OUT
Language
We interpret words depending on whether we understand them in the first
place and our previous experience of using them.
For some people, let’s say, the term “Outstanding” could mean the same
as another persons “Good”.
Language
Meta
Programmes
Belief Systems
Values
Decisions
Memories
Ask 100 people in a room what “Competitive Advantage” means and
you’re likely to get 30-40 different answers depending on the persons
personal experience with that word and their understanding of what it
means.
Meta programmes
Meta programmes are at the hub of your personality and these
describe the ways that you analyse a situation and information.
When you know a persons meta programmes you will then be able to
predict their behaviour and actions a lot better.
There are no right or wrong meta programmes it’s just the way we handle
information.
As these are so important to effective communications I have included a
special chapter to learn these in greater detail.
Values
The third filter is values.
This is your standards or evaluation filter.
Values are our attractions or repulsion’s in life. They are all about what is
important and what is good or bad for us. Because values are about
things that are important to us, they have a great impact on our
motivation.
Beliefs
A belief is a feeling of certainty of what something means to us.
All human behaviour is belief driven.
Beliefs are the presuppositions that we have about the way the world is.
Depending upon what they are can either create or destroy our own
personal power to do something.
Beliefs are essentially our on/off switch for our ability to do anything in
the world.
There’s an old saying that “Whether you believe you can or your cannot,
you’re absolutely right”
When communicating to someone it is important to elicit their beliefs of
WHY they have done what they have done. On the flip side, when
motivating someone, you might also want to find out the disempowering
beliefs that have stopped him or her from doing what they want to do.
Memories
This filter is all about our recollection of past events.
If someone is saying something to us and we have done it in the past we
are going to make a connection.
And if that same something resulted in a negative experience, we may
have built up a negative belief that it will happen again!
Decisions
The final filter is linked closely to memories and is about the decisions that
we have made in the past.
If we have made some good, bad or indifferent decisions in the past we
may have created some empowering or disempowering beliefs either
about the decision itself or the outcome.
Information Out
Once the information has been filtered through, the information is then
either deleted, distorted or generalised.
We delete certain pieces of information when we only pay attention to
certain aspects of our experiences and not others.
We distort information when we make misrepresentations of reality.
I’m sure we have all seen a ghost’s face on the bedroom wall in the
middle of the night. Or because the bushes in the garden are rustling,
there must be burglars down there!
We generalise information when we draw broad conclusions about what
something means.
For example, if a woman has had a particularly bad relationship with a
man she may say that “All men are the same” and never want to get into
a relationship for a long time.
She has therefore taken one experience and made a generalisation out of
it.
* EXERCISE *
APPRECIATING YOUR OWN VALUES AND THOSE OF OTHERS
Part 1:
I’d like you to write down all of your values.
For example what things do you like to experience and have? Success?
Freedom? Adventure? Security?
Then I’d like you to write a list of the things you want to avoid? Rejection?
Pain? Failure? Boredom? etc
Firstly, I’d like you to look at your two lists and see if there are any
conflicting values.
For example, if you’ve put down success as a value that you want
experience and you’ve put down avoiding failure as something you want
to avoid then this is a conflicting value.
On your way to success to you will fail, so the question you must ask
yourself, id are you prepared to take the risk?
Which of your values is more stronger? The one to achieve success or the
one to avoid failure?
SOMETHING TO THINK ABOUT!
Part 2:
Partner up with a friend or spouse and go through your lists of values
together.
Have you got any conflicting values?
Do you like adventure, but they like security?
Do you like to strive for success, but they like comfort?
Write down you differences and make a list of the possible barriers to
communication that you may have
HOW MISCOMMUNICATION OCCURS
Miscommunication occurs when we delete, distort and generalise
information from the outside as well as our own thought process.
Our every experience is something that we literally make up inside our
heads. We do not experience reality directly, since we are always deleting,
distorting and generalising.
Let’s just recap once more on how we react and respond to any piece of
information.
We receive information via one of our senses.
Our filters then determine our internal representation of that event.
It is our internal representation that puts us in a certain state and this in
turns creates our physiology.
The state in which we find ourselves, will determine our behaviour or
reaction to what happens around us.
Sometimes, the extent of our deletion, distortion and generalisation
causes our version of reality to be sufficiently different to other people’s
for misunderstanding, or even conflict to occur.
EFFECTIVE COMMUNICATIONS
So far we have looked at the communications process and how
miscommunications can occur.
A study at the University of Pennsylvania in 1970 questioned students on
their ability to understand information depending on the deliver of that
communication.
From that study they produced a well know diagram that illustrates what
is the composition of typical face to face communications.
7% of what we communicate is the results of the words that we say, or
the content of the communication
38% of our communication to others is a result of VERBAL behaviour.
This includes the tonality of our voice, tempo, pitch, volume etc
55% of our communication to others is a result of our NON-VERBAL
communication to others. Our body language is so important it makes up
over half of the composition of successful communications. Examples
include facial expressions, posture, breathing, moving etc.
Words
7%
Verbal
Comms
38%
Non-Verbal
Comms
55%
Learning points so far and some rules for EFFECTIVE
communications
1. The other persons model of the world is different to our own
You should respect the other person’s model of the world because to him
or her it’s the way that they see it just as you have your own conclusions
and beliefs.
2. Physiology and the state of the mind
The way that you are moving your body and your posture will have an
affect on the way that you are thinking and the way that you are thinking
will have an affect on your physiology.
3. There are no failures only outcomes
Just like everything in life no matter what you intended by your
communication, there will be an outcome and that will come through the
response you get from the other person. Whatever interpretation they
have made will be true for them.
4. Learn from feedback and modify your approach
Look at the outcomes that you are getting from your communications and
modify your approach. Use the results of communication as feedback and
learn from it all the time. When your observations or feedback indicates
that the results are not what you intended, do something else.
5. A person behaves the way they do, because they just do
Remember that a person behaves the way that they do because it fits in
with their values. If we cannot understand why someone behaved in such
a way then what we are saying is that we do not understand his or her
values.
6. Behaviour is the result of the thinking process and emotional
state
Behaviour is not the person; you need to look beyond the behaviour at
the beliefs, values and other things that make up the identity of that
person.
7. Flexibility is key
A person utilising a flexible approach to communication will ensure that a
less flexible person is usually responding to them. This is important when
influencing another person
8. Use the ultimate success formula to get what you want
To formulate the outcome that you desire you should first decide what it is
that you want, how you are going to achieve it, execute the plan, work
out what is working and what isn’t and if necessary change your
approach.
THE ULTIMATE SUCCESS FORMULA
The ultimate success formula should form the basis for everything
that you do in life where you need a desired outcome.
It may look like common sense to you but unfortunately, common sense
is not common!
1. Know your outcome
2. Know the compelling reasons why you need that outcome
3. Plan out how you are going to achieve it
4. See what is working and what is not working
5. Modify your approach until it does work
So, with regards to communications, when you need to communicate
anything to anyone you should go down this list beforehand and do some
preparation.
Here are some questions that you should ask yourself in the action
planning stage?
What are this person’s values and beliefs? How can I use these to
communicate more effectively with this person?
What body language should I use? What is this person like? Full of
energy? A go-getter?
Or is this person more shy and timid? How will I have to change my
approach to make them feel comfortable and receptive to what I am going
to communicate?
How will I know when I have got my desired outcome?
* EXERCISE *
USING THE ULTIMATE SUCCESS FORMULA
Based upon what you have learned so far:
Think of an important communication that you need to make.
Follow the ULTIMATE SUCCESS FORMULA to plan out your communication
with this person.
We will come back to this exercise later in the course
META PROGRAMMES
As we mentioned in a previous chapter meta programmes are an
internal filter that we pass information through.
They are specifically related to the way that we sort and categorise
information.
Knowing someone’s meta programmes allows you to predict their actions
but please note that there are no right or wrong meta programmes.
There are many meta programmes but let’s go through the top 6 that are
used in everyday and business contexts.
•
Towards/Away
•
Frame of Reference
•
Sameness/Difference
•
Reason
•
Chunk Size
•
Convincer
TOWARDS/AWAY
Towards people are always striving to achieve an outcome.
They always want to move towards something.
They want to achieve a certain outcome or goal and find it difficult to
recognise what should be avoided. Instead they concentrate and focus on
what they will get when the outcome is achieved.
Other the other hand, Away from people do things because they want to
avoid a certain situation. They don’t want to experience loss or discomfort
and want to move away from something.
Question? How do you know what type of person they are?
Answer - Ask them this type of question:
What do you want? What will having xyz give you? What do you want in
xyz?
What their response will tell you:
Toward people will tell you what they want.
Away from people will tell you what they don’t want.
Using this in the real world:
How to communicate to people who have a TOWARDS and AWAY FROM
strategy.
In Negotiations with these people:
Towards
Work out what the goals are and what you can do to help achieve these
goals. Focus on the outcome and what it will give you.
Away
Work out what you can do to help them avoid what they don’t want. Work
out and anticipate potential problems and assure them that these can be
minimised or avoided.
In Managing these people:
Towards
Offer incentives, i.e an outcome. Emphasis goals and what they can
achieve and attain.
Away
Use sanctions. Be aware that these people are usually the ones to bring
up problems.
Influencing Language
Towards
Get, achieve, attain, include, obtain, have, wants
Away
Not have, avoid, don’t want, keep away from, get rid of,
FRAME OF REFERENCE
The second major meta programme is your frame of reference.
This is all about how people evaluate things and can be split out into two:
•
Internal People
•
External People
Internal People evaluate on the basis of what they think is appropriate.
They make all of the decisions themselves and can have difficulty in
accepting other people’s feedback and direction.
External People evaluate on the basis of what other people think is
appropriate. They need others to help guide, direct and motivate them.
They cannot decide for themselves that they need external references.
Question? How do you know what type of person they are?
Answer - Ask them this type of question:
How do you know that you have done a good job? How do you know that
…….?
What their response will tell you:
Internal people will tell you that they decide when they’ve done a good
job.
External people tell you that they know because other people or outside
information sources tell them.
Using this in the real world:
In Negotiations with these people:
Internal
Emphasise to the person that they will know inside that you are right. Say
that they have to decide. Don’t bother about external factors or what
other people think, they will not be interested in this.
External
Emphasise what others think. Give them data and information to back
things up. Give them feedback and reassurance.
In Managing these people:
Internal
These people have difficulty in accepted feedback or praise. They like to
decide for themselves and don’t like to be told what to do. They do best
when they have little or no supervision.
External
These people need close management. They need constant feedback and
re-assurance about how well they are doing. They need to be told what to
do, how to do it and how well they are doing it.
Influencing language
Internal
You know best, you’ll know when it’s right, only you can decide, it’s up to
you
External
Can I give you some feedback, I will let you know, the facts show, other
people think that,
SAMENESS/DIFFERENCE
This meta programme is all about people’s perceptions of likeness and
differences.
There are 4 main categories with this:
Sameness People will notice those things that are the same or match
their previous experiences. They dislike change.
Sameness with exception people will first notice the similarities and will
then notice the differences. They prefer slow or gradual change.
Difference with exception people will notice the differences and then
the similarities. They like change and variety.
Difference people will notice those things that are different. They love
change and want it all of the time.
Question? How do you know what type of person they are?
Answer - Ask them this type of question:
What is the relationship between these three objects? What is the
relationship between this X and a previous Y?
What their response will tell you:
Sameness People will tell you how things are the same.
Sameness with exception people will tell you first how things are similar,
then tell you what differences may be.
Difference with exception people will tell you first how things are different
and then the similarities.
Difference people will tell you what the differences are.
Using this in the real world:
In Negotiations with these people:
Sameness
Stress areas of agreement. Do not discuss differences. Discuss areas of
similarities, how you both want the same thing.
Sameness with exception
First stress similarities and then point out the differences. Talk about
change as a gradual slow process.
Difference with exception
First stress how things are different and only then talk about similarities.
Focus on change and new solutions
Difference
Stress how things are totally different. Do not mention similarities. Talk in
terms of massive change and revolutionary.
In Managing these people:
Sameness
Don’t talk about variety. Talk about continuity. Have them do things the
same way.
Sameness with exception
Talk about gradual improvements. Make change a gradual process. Have
them do the same things but with gradual improvements and changes
Difference with exception
Emphasis improvements and changes and downplay commonality. Stress
different ways to do the job and make changes frequently.
Difference
Talk about the differences. Have them do something new all the time.
These people will get bored at repetitive tasks.
Influencing language
Sameness
Same, same as, maintain, keep doing, in common, keep the same, usual
Sameness with exception
Better, more, less, gradual, although, but, same except.
Difference with exception
Different, new, changed, change, unusual,
Difference
Different, new, radical, unique, revolutionary,
REASON
The reason meta programme is all about peoples opinions towards making
choices, developing options and following procedures.
Options People are very good at developing choices. They want to
experiment and are therefore poor at following rules. They are very good
at making improvements and developing new procedures or alternatives
to old ones.
Procedures people are good at following procedures, but they do not know
how to generate them. When they have not got a procedure to follow,
they become stuck.
Question? How do you know what type of person they are?
Answer - Ask them this type of question:
Why did you choose xyz?
What their response will tell you:
Options people will give you the reasons why they did it.
Procedures people will tell you a story about how they came to do what
they did. They don’t talk about choices or options. They give you the
impression that they don’t have choices.
Using this in the real world:
In Negotiations with these people:
Options People
Concentrate on the choices and possibilities. Discuss all the options. Do
not follow a fixed procedure for the negotiation.
Procedures People
Lay out a procedure for the negotiation. Don’t provide them with options
or choices and don’t expect them to decide on alternatives.
In Managing these people:
Options People
Talk about the possibilities and alternatives. Tell them to think of new
ways. Do not expect them to follow routines. Make sure that they do not
violate procedures
Procedures People
Stress the procedures to do the work. Make sure there are procedures in
place and that the person understands them. Be prepared to assist if the
procedure fails.
Influencing Language
Options
Alternatives, reasons, options, choices, possibilities
Procedures
Correct way, procedure, known way, right way, proven way,
CHUNK SIZE
People can be categorised into two when it comes down to details.
They are either a detailed person (specific person) or they prefer large
chunks of information (global person).
Specific People give you all the small details. They like to understand and
go into pieces of work with the minutest of detail.
Global People like to talk in big pictures and are not detailed at all. They
are conceptual and abstract. The give you the overall framework or brief
of what is happening rather than going into details.
You know when someone is specific and when someone is global just by
asking them any question!
What their response will tell you:
Specific people will give you all the details and go to great lengths to
explain everything. They give you more and more detail when you ask
questions. Specific people become frustrated with Global People because
there is no detail in what they say.
Global People give you an overview without details. They tend to use large
generalisations. Global People become frustrated with Specific People
because they go into far too much detail
Using this in the real world:
In Negotiations with these people:
Specific
Avoid generalisations and vagueness. Break things down into the detail
and be specific. Present things in logical sequences.
Global
Avoid details and present the bigger picture.
In Managing these people:
Specific
Tell the person in detail what needs to be done and ensure that there is a
logical sequence. Do not expect them to think about the bigger picture
Global
Skip the details and tell the person a broad overview. Tell them what the
end game is and then let them fill in the rest.
Influencing language
Specific
Next, then, precisely, exactly, specifically, first, second, details,
Global
Big picture, framework, in brief, result, generally, overview
CONVINCER
People make decisions and are convinced for only one of four reasons:
It looks right
It feels right
It sounds right
It makes sense
Question? How do you know what type of person they are?
Answer - Ask them this type of question:
Why did you decide xyz?
What their response will tell you:
Looks right people do things because the representation that they make
to themselves is a picture that literally looks right. They will use visual
words when describing their decision
Feel right people do things because the respresentation they make to
themselves is a sensation in some part of their body which literally feels
right. They use kinaesthetic words when describing their decision
Sounds right people do things because the respresentation they make to
themselves is a series of words which literally sounds right to them. They
will use auditory words when describing their decision
Makes sense people do things because the respresentation they make to
themselves is based on logic which in their own mind they know is correct.
They will use auditory words when describing their decision and they will
use facts, data and reason.
Using this in the real world:
In Negotiations with these people:
Us the appropriate language patterns that match their decision process. If
providing learning materials make sure it is appropriate for that person –
i.e pictures, diagrams, facts, data etc
In Managing these people:
Looks right
Paint a picture in words for them. Draw a picture to explain things. Let
them imagine something. Show them how to do it.
Feels right
Have them internally sense what they have to do. Let them get their
hands on the task under supervision and touch, feel and experience what
needs to be done
Sounds right
Have them describe to themselves in internal dialogue in an appropriate
tone of voice what they are supposed to do. Tell them things. Tell them
what others say.
Makes sense
Give them reasons for what you want them to do. Let them read
instructions on how to do the job. Give them facts, statistics and data.
Influencing language
Appropriate to how they make their decisions. (We are going to look into
this in greater detail in the next chapter)
* EXERCISE *
ELICITING META-PROGRAMMES
Part 1:
Now that you have seen what makes up each of the Meta programmes,
what preferences do you have?
Take time out and have a read through each again and write down below
what your own Meta programmes are for your self-awareness and why?
•
Towards/Away
•
Frame of Reference
•
Sameness/Difference
•
Reason
•
Chunk Size
•
Convincer
Part 2:
Listen up next time you have a conversation with anyone.
Elicit their Meta programmes by asking the relevant questions – you know
what they are!
After you think you have got their preference for each Meta programme,
please provide feedback to each other on what they are and what you
each said.
INTERNAL REPRESENTATIONAL SYSTEMS
We have already talked about making internal representations in previous
chapters and the meta programme called CONVINCER describes the way
that people think and what they base their decisions on.
We have also described that information comes in one of 5 main senses as
well.
Well, it is now time to put all of this together by recognising the thinking
process of a person by listening to the verbal indicators that they use in
everyday speech and then using this information to tailor the way that we
communicate to them.
Remember, people like people who are like themselves!
For example if we meet someone who makes decisions because “It looks
right” and uses mainly visual indicators, we will find it easier to
communicate to and explain things to that person if we show him a
diagram or by painting him a picture in his minds eye.
So below is a list of indicators of the words that people use for the 3 main
modalities:
Visual
Auditory
Kinaesthetic
Unspecified
See
Hear
Feel
Sense
Look
Listen
Touch
Experience
View
Sounds
Grasp
Understand
Appear
Make music
Get hold of
Think
Show
Harmonise
Slip through
Learn
Dawn
Tune in/out
Catch on
Process
Reveal
Be all ears
Tap into
Decide
Envision
Rings a bell
Make contact
Motivate
Illuminate
Silence
Throw out
Consider
Imagine
Be heard
Turn around
Change
Clear
Resonate
Hard
Perceive
Foggy
Deaf
Unfeeling
Insensitive
Focussed
Mellifluous
Concrete
Distinct
Hazy
Dissonance
Get a handle
Know
Picture
Unhearing
Solid
Below is a list of indicator phrases that people use, which ones do you use
most often?
Visual
Auditory
Kinaesthetic
An eyeful
Afterthought
All washed up
Appears to me
Blabbermouth
Boils down to
Beyond a shadow of a
doubt
Call on
Chip off the old block
Birds eye view
Clear as a bell
Come to grips with
Catch a glimpse of
Clearly expressed
Control yourself
Clear cut
Describe in detail
Cool/calm/collected
Dim view
Earful
Firm foundations
Flashed on
Enquire into
Get a handle on
Get a perspective on
Give me your ear
Get a load of this
Get a scope on
Give you a call
Get in touch with
Hazy idea
Given amount of
Get the drift of
In light of
Grant an audience
Get your back up
In person
Heard voices
Hand in hand
In view of
Hidden message
Hand in there
Looks like
Hold your tongue
Heated argument
Make a scene
Ideal talk
Hold it
Mental image
Key note speaker
Hold on
Mental picture
Loud and clear
Hot head
Minds eye
Manner of speaking
Keep your shirt on
Naked eye
Pay attention to
Lay cards on the table
Paint a picture
Power of speech
Pain in the neck
See to it
State your purpose
Pull some strings
Short sighted
To tell the truth
Sharp as a tack
Showing off
Tongue-tied
Slipped my mind
Sight for sore eyes
Tuned in/tuned out
Smooth operator
Staring off into space
Unheard of
So-so
Take a peak
Utterly
Start from scratch
Tunnel vision
Voiced an opinion
Stuff upper lip
Under your nose
Well informed
Stuffed shirt
Up front
Within hearing
Too much hassle
Well defined
Word for word
Topsy turvey
* EXERCISE *
YOUR REPRESENTATIONAL SYSTEM
What words do you use the most?
How do you think?
How would you best learn new material? By a diagram? Listening? Doing
and feeling? What category do you fit into the most?
ELICITING THINKING PATTERNS
THROUGH EYE MOVEMENT
In the late seventies and early eighties researchers discovered that people
move their eyes in a certain way when they think.
Students were asked a series of questions and the researchers noticed
that their eye movements, when thinking, followed a structured pattern.
They realised that by looking at someone’s eyes, you could tell HOW they
think.
You can tell the way they are constructing their thoughts.
The above picture is how the person looks when you are facing them.
There is a basic rule that says when:
People are looking up – They are visualising
People look horizontally to the left and right – They are remembering or
constructing sounds
People look down and to their left – They are accessing their feelings.
People look down and to the right – They are talking to themselves
Visual Recall
Auditory Recall
Kinaesthetic
(Feelings)
Visual Construct
Auditory
Construct
Internal Auditory
Visual Recall
This is when you are seeing images from the past. You are recalling them
from memory and are things that you have seen before.
Questions to ask?
“What did your curtains look like when you were a teenager?”
“What does your car look like?”
Visual Construct
When you are visualising something you have never seen before or you
are making something up in your head you are using visual construct.
Sometimes you can use this one to see if people are lying to you!
Questions to ask?
“What would your car look like if it had a soft top?”
“What would you house look like if it were painted red?”
What would you look like if you lost 3 stone in weight?”
Auditory Recall
This is when you are remember sounds or voices that you have heard
before or things that you have said to yourself before.
When you ask someone “What was the last thing I said?” they normally
look in that direction.
Questions to ask?
“Can you remember the sound of your fathers voice?”
“Can you remember what you said to yourself when you did that?”
“What was the last thing I said?”
Auditory Construct
This is when you are making sounds up that you have never heard before.
Questions to ask?
“What would the national anthem sound like if it were played on the
flute?”
“What would I sound like if I were fluent in Spanish?”
Kinaesthetic
When you are accessing your feelings you tend to look in this direction.
Questions to ask?
“What does it feel like to touch this sand paper?”
“What does it feel like to be so popular?”
Internal Auditory
This is where your eyes go when you are having internal dialogue and
talking to yourself.
Questions to ask?
“Can you so over in your mind – All I need is within me now”
“Can you recite to yourself ‘Three Lions’”
We can elicit someone’s strategy then by listening to the words that they
use and how they move their eyes.
In order to communicate effectively we need to absorb these action
signals and then modify our behaviour, physiology and the words that we
use to best mirror and match their preferred learning and thinking style.
After all, communication is all about rapport building – it is a relationship
between two or more people.
BUILDING MEGA RAPPORT
Rapport is the ultimate tool for producing results with other people and
thus it is so vital for effective communications.
Whether you know the person or not, there are 6 main steps to
establishing rapport with anyone.
When you bear in mind that 93% of all communication is down to the
tonality of your voice and your body language, building rapport is far more
than just talking about common experiences.
It’s an important point to remember but people like people when they are
like themselves and when they are not it so much more difficult to have
any sort of relationship with that person never mind an effective one!
Have you ever had times in your past when building rapport was so easy?
I bet you’ve also had times when you thought, “Oh, what am I going to do
and say next?”
We have all been there!
We have also all been there when you’ve wanted to be quiet and relaxed
when all of a sudden a friend or colleague comes jumping in and full of
energy, wanting to talk your head off? How did you feel?
I bet there have also been times when you’ve been full of energy and the
other person wants to relax! You go arrggghhhhh!
Ok, so let’s get to the 6 things you need to do to build rapport.
1. Match the persons sensory modality
What I mean here is to match and mirror the way that they think and talk.
Remember when we were talking about visual, auditory and kinaesthetic
modalities?
Well, this is about putting it into practice.
Listen for the indicator words that the person is using and use
words/phrases from the same modality.
Also, look out for eye movements to spot thinking patterns.
2. Mirror the persons Physiology
By copying the persons posture, facial expressions, hand gestures,
movements and even their eye blinking, will cause their body to say
unconsciously to their mind that this person is like me!
3. Matching their voice
You should match the tone, tempo, timbre and the volume of the person’s
voice.
You should also make use of matching the key words that they use a lot.
Examples of this may be: “Alright”, “Actually”, “You know what I mean”
4. Matching their breathing
You should match the persons breathing to the same pace. Matching the
in and out breath.
5. Matching how they deal with information
You should match persons CHUNK SIZE of how they deal with information.
For example are they detailed or do they talk an
| 119,846
|
Zen the Art of Stand-Up Comedy (Binx Eugene) (Z-Library).pdf
|
www.bibliotastic.com
Eugene Binx
www.bibliotastic.com
1
Contents
Chapter One - Auntie Knows Best.................................................................................2
Chapter Two - The Natives are friendly ......................................................................11
Chapter Three - The opening of the Two Buttocks .....................................................20
Chapter Four - Xmas is for giving ...............................................................................27
Chapter Five - Three Comedians and a Funeral ..........................................................45
Chapter Six - Back to Work.........................................................................................56
Chapter Seven - The out of Towners ...........................................................................60
Chapter Eight - Valentine’s Day Fiasco ......................................................................74
Chapter Nine - Enter Mr. Patel Centre Stage...............................................................90
Chapter Ten - Three Comedians and another Funeral, but the Show must go on. ....103
Chapter Eleven - Hello Sailor....................................................................................114
Chapter Twelve - What a Difference a Week Makes ................................................137
Chapter Thirteen - No Free Lunches .........................................................................147
Zen and the Art of Stand-up Comedy
www.bibliotastic.com
2
Chapter One - Auntie Knows Best
Ernest and Katie Needle were both at work; the fact that it was a Friday
would lead them through their routine for the day and carry them into their
weekend. They had both started work in McNaughton’s London Brewery
during the Swinging Sixties. Now heading towards retirement they moved
like cogs within a giant machine. Having to pass a fish and chip shop on his
way home from work and a local pub reminded Ernest, that God did at least
create a perfect World for him.
Katie was married to a merchant seaman when she first started in the
wages office; they had married young and he had enjoyed sex on a global
scale before it killed him. She was hard and had wasted no time in next
marching Ernest up the steps of the local registry office. The fact that he was
shortly to inherit his hospitalised mother’s house was the biggest turn on to
be had within the brewery workforce. Katie had still lived at the time with
her large family, all-waiting for Sinbad as they called him to return bearing
gifts; he never did. So she instead had to suffer Ernest.
The old horn that brought the day shift to a close caused the usual Friday
jokes. Katie would make her way home ahead of Ernest, as she was office
staff; tonight however having to consider a pleading phone call she had
received that day from her sister.
Katie knew how to tell her husband of the call. She would just wait until
he was stuffing his face with the Friday night carrier bag full of stodge from
the chip shop, washed down with a large bottle of McNaughton’s Light Ale.
With his short concentration span, if she talked slowly enough, he would
never know what he had agreed on.
Her plan worked, Ernest was only alerted to the news that their Nephew
would be in the East End the next day and how nice it would be to see him,
but not that Nineteen-year-old Norman Smith was to be their first lodger. In
fact, he would be the first person ever to invade the private world of Ernest
and Katie. Norman had been adopted by Katie’s sister Lucy and husband
Frank Junior Smith. He had been found during the clean up after a rock
festival. The Police could not be sure if he was abandoned or his Parents had
just got stoned and forgot they had a baby, possibly wandered back to the
wrong tent and started another life. He was rapped in a patchwork quilt
made up of rock star portraits, as the centrepiece was Frank Zappa the Police
named him Frank. That name caught the attention of Frank Junior Smith as
he toured an orphanage with wife Lucy some years later, looking for a son
and heir to their Council flat in Birmingham. Lucy however insisted on the
Eugene Binx
www.bibliotastic.com
3
name change, so Norman Frank Junior Smith was reborn out of
compromise. Ernest would annoy Katie by referring to their nephew as
Glastonbury.
The cause of Norman now being shipped off to London was of, “A rather
delicate nature,” Lucy had explained. “Norman has been having improper
relations with our next door neighbour and only whilst her husband is away
fighting in Her Majesty’s Armed Forces!”
“Isn’t that treason?” asked Katie in a startled tone.
“No, but it would be if my Frank was King.”
The couple embarrassed by Norman’s actions and fearing a quick end to
the war gave him two choices; he fancied the staying alive one. Lucy had
even offered Katie money knowing that would appeal to Ernest.
Following on from his Friday night stodge, Ernest fell asleep in his easy
chair. He was a thin short man, untidy dark and grey hair, with a dress sense
with which he would have looked at home in a silent movie.
Katie dozed off in their bed upstairs. This was always the prelude to
Friday night out at their Friday night local, which involved just coming out
the front door and turning right. Unlike their Saturday night out at their
Saturday night local, which involved just coming out of their front door and
turning left.
From 9 o’clock they took part in a real old East End knees up, Ernest
loved it. Katie played cards with the ladies from the office; however this
night she thought long and hard about how life might be with Norman the
Nephew in tow. The evening slipped by as usual, Paddy the pub landlord
pleading with Ernest later-on to make his way, “Down the yellow chip road
and not to take sweets from strangers, only money.” Paddy always used the
law as his excuse to close.
Once back home Katie and Ernest were soon tucked up in bed, he
comatose, she now panicking about the dawning of the next day that would
bring the end to their timeless and exclusive routine. She did eventually fall
asleep only to wake to the sound of her alarm clock.
It was 9am the start of Katie’s Saturday morning two-hour bathroom
makeover. She was still an attractive woman and loved this time of each
week like no other. She pampered herself and sometimes in a sexual
manner. In the bath she heard and felt their door buzzer. It sounded like the
ones used on the old television quiz shows. Ernest on hearing it buzz and to
his amusement only would shout out the answer to an imaginary quiz
question, “Aborigines,” he shouted loudly as he made his way to the door.
Zen and the Art of Stand-up Comedy
www.bibliotastic.com
4
Katie, curious as to why so much conversation was taking place, got out
of the bath. She slithered still wet and soapy into her silk-look dressing
gown. Her head appeared round the bathroom door, from where she could
look straight down the stairs. Strange at first she thought, ‘No daylight
showing up the damp patches on the flowery wallpaper; was the front door
open, she strained to see beyond the cowering frame of Ernest.
As if wedged into their doorway, Katie saw an almost rectangular shape.
Without her glasses she squinted long and hard before making out the
smiling face of a young man near the top of the doorframe. “Who is it
Ernest,” she enquired in her haughty tone.
“Says he is to lodge with us!” came his shocked reply.
With firmness now in her voice, Katie instructed Ernest to show his
Nephew Norman into the Front Room. “I will be down shortly,” she advised
the pair of them. On returning to the bath, the noises from below as the men
attempted to close the front door, open the front room door and move
Norman’s enormous suitcase, gave her much cause for concern; she sighed.
As Katie reached the bottom of the stairs, she caught sight of Ernest
waving frantically from the safety of their lounge-dining room. He gestured
it was time he escape to the pub; after all it was what he did Saturday
mornings if he was not at work. Avoiding eye contact he hurried out through
the back door, leaving it open to lesson the condemnation of his actions.
Katie was pleased to see the back of him; she made her way to greet
Norman. There in the front room, time had stood still since Ernest’s Parents
had only once decorated and furnished it.
“We should open this room to the public at weekends,” remarked Katie.
“You would need wheelchair access though,” replied Norman.
She laughed, “I can tell we will get on like a house on fire, do you
smoke?”
“Yes please,” he said
“Do you drink?”
“Just a sherry at Xmas.”
“Funny, that’s not what your Mother told me, “I guess Ernest was of no
help with that suitcase. He’s a right lazy so and so, but harmless.”
In the modest comfort of the front room, Katie and Norman drew hard on
their cigarettes in almost a tribal manner. She explained that only her good
self made the house rules. His room was at the front of the house, next to
theirs, but not to worry, he would not hear any cries of passion coming
through the wall. His guided tour of the house included the outside toilet,
Eugene Binx
www.bibliotastic.com
5
where he was informed, “That’s the gents’.” Katie had even more startling
revelations; she explained how during the summer months the brewery took
on temporary staff. Norman would start on Monday. However, she admitted
that he would need to pass himself off as a student, “Company policy,
sorry,” she said excusing herself, as she pointed to the whereabouts of snack
food before going off to her room.
Having dressed for her weekly maintenance trip to the graves of her Late
In-Laws, Katie waved to Norman, “See you for tea time and just ignore
Ernest.” Her words relaxed him; he settled into an armchair in front of their
big old television set in the back lounge diner and fell asleep.
Just like the classic fictional drunk, Ernest fell through his back door at
3.30. Norman was startled but did not show it, on account of his size he re-
acted slowly to most things in life. Ernest stumbled round him as if he was a
new piece of furniture and made his way up the stairs, “Alright; I Must ‘ave
forgot you was coming to stay, excuse me I’m suffering from terminal
laziness,” being the only conversation he managed.
Katie returned at 5 o’clock. Norman was asleep, but woke with her
presence in the room as she handed him a cup of tea and explained the
routine for the rest of the weekend. The evening meal as they called it was at
7 o’clock; a meat and veg affair, no pudding, McNaughton’s Light Ale to
wash it down for the boys and tea for her good self. This would be followed
by tea all round as a final stomach liner before their big Saturday night out.
Norman went off to his room. He now unpacked and tried to feel fully at
home. Lying on the old double bed he gazed at a new world to him. This
was a real afternoon television movie set he thought and perhaps Richard
Burton would suddenly walk into the room. After much thought, he heard
Katie calling out, “Grubs up.” Ernest must be conditioned to this routine
thought Norman as he heard him stir and make his way down the stairs to
the dining table.
Norman a touch nervous followed on. As he joined the others a chair
awaited him at the table, opposite Katie. “Never ad a lodger before,” said
Ernest.
“Nor me,” replied Norman. That was all the conversation that took place
over that meal.
After a couple of hours of watching television in silence Ernest went
upstairs to put his Saturday night suit on. Katie passed in her Saturday outfit
joined Norman on the sofa, “You will come,” she said.
“Sure,” he replied, wanting to fit in. He had not changed his clothes since
arriving, but his look passed the Katie test or he would have been told.
Zen and the Art of Stand-up Comedy
www.bibliotastic.com
6
When the three of them set off, it was of course out the front door turn left
night, Ernest walked out in front leaving the others to walk side-by-side and
even break the usual silence.
“Ernest has taken being a lert too literally,” pointed out Katie to Norman
as she laughed.
As they entered the Prince of Wales pub it was as usual, busy and noisy
with a happy locals atmosphere noted Norman. At first the crowd went into
a bit of a whisper mode. They thought Norman was on his own and his size
caused concern to the landlord Charles, “If he gets pissed, you can throw
him out,” said Charles’ son Churchill as he pulled a pint for Ernest.
Suddenly Norman was being introduced by Katie to one and all. This would
be the theme of the evening, as curiosity brought over even those that
preferred to socialise in their private clusters.
“Welcome to the Prince of Wales, I am Charles the landlord of course and
the peoples’ true Prince of Wales,” bellowed a man in his sixties perched at
the end of the bar watching all. His beer gut sitting proudly on the counter in
front of him.
Ernest rose to the occasion like a proud father. It had always been Ernest
and Katie, now there were three of them by default and Ernest was even
more contented. At first Norman was taken off to sit with his Uncle and
some brewery workers. Katie joined her lady friends in a booth, for cards
and gossip. As the evening de-generated somewhat Norman got the chance
to socialise, no longer under the proud, yet restricting glances of his
newfound guardians. First to monopolise him was Nancy Trollope, this
caused many heads to turn. “Trollope by name, Trollope by nature,”
remarked Katie. The comments addressed to Ernest at his table were pure
filth on this subject.
Nancy was attractive; she worked in the same office as Katie. She was
most kindly referred to as the merry widow. Her late husband Dick had been
killed in a tragic accident at the brewery, where he also had worked. He was
most well remembered for buying vegetables from the local market, then
giving them away to the bosses at the brewery as his home grown. This
along with his name and the circumstances of his death provided a constant
source of sick humour, not only at the brewery but also at the local pubs.
Even this night a pal of Ernest’s commented, “Pity your nephew’s not called
Dick, Nancy still loves her dick.”
Nancy’s house backed on to Ernest and Katie’s, just separated by their
small back gardens and the lane that ran the length of the streets. This meant
of course with Ernest and Katie sleeping in their backroom and Nancy in
hers, the merry widow had few secrets and no vegetable patch. A pair of
Eugene Binx
www.bibliotastic.com
7
binoculars once used for nights at the local dog track provided both Ernest
and Katie separately with many hours of adult entertainment.
The Prince of Wales pub operated flexi-time on a Saturday, so landlord
Charles informed his customers throughout the evening. “As long as you
spend, we serve,” he croaked on noticing the till had gone silent. He and
Churchill would take it in turns serving and stayed open all hours.
Katie thinking that it all might be a bit much for Norman on his first night,
gathered up first Ernest by the scruff of his collar and then Norman more
politely as the clock struck Mid-night. Ernest was in a state of shock
walking home sober for the first Saturday night in his life possibly,
“Everything looks strange,” he said. Katie wasted no time in giving her
nephew the facts of life talk with the substitution of the birds and the bees
for a somewhat more graphic Nancy theme. Ernest developed a new saying,
“That’s right, your Auntie knows best,” he said in a pure grovel tone. The
three bid the local chip-shop owner goodnight as they passed by. “I love that
chip shop,” blurted out Ernest, as if he was making a confession.
“I know dear and the chip shop loves you,” replied Katie.
As the three entered their home, Katie was also confused to be home so
early and sober on a Saturday night. She announced to Ernest she would be
taking a long un-interrupted bath, followed by an early night with her
romantic novel, which would be finished tonight and also without
interruption; then she wished Norman goodnight.
Ernest seemed relaxed and contented to have company. He sat in his
favourite armchair; poured McNaughton’s Ale for the two of them and
stretched his braces. “Blokes at work reckon this is a right affidavit if you
drink enough.” he said.
“Do you mean aphrodisiac uncle?”
“Yeah that’s it. Do you like Chas and Dave?”
“Don’t know them,” replied Norman.
“Gertcha,” sounded the old man.
The two watched the latest news on the tele, “You wouldn’t catch me
trying to sail round the world in a’rangatang,” commented Ernest with his
words now slurred.
“Nor me Uncle,” laughed Norman as he headed off for his first night’s
sleep under the roof of the Needles. Ernest stumbled his way to the outside
toilet. Norman knocked on the bathroom door, “Thanks for everything
Auntie Katie,” he shouted through the sound of running water; there was no
Zen and the Art of Stand-up Comedy
www.bibliotastic.com
8
reply. Norman settled into his new bed, great he thought, this life is so easy
and with a feeling of total security he fell asleep.
6 am. Sunday, Norman woke up with the fear of God in him. “What the
fuck am I doing here,” he asked himself. It had dawned on him, that this was
not the morning after the night before, more a case of the first day of the rest
of his life. He took deep breaths to fight off an anxiety attack, then he
managed to put things into perspective in his head. He reasoned with
himself, he could just treat this situation like a working holiday with
relatives. It did not have to be more than that. He thought about moving on
after the summer, an old school mate Chris Mason worked as a waiter on the
cruise ships, “That’s it he muttered, I will go to sea, move on from here,
why not. I must send him an E-mail, an S.O.S. must be a Cyber Café round
here somewhere.” They had been best friends all through school; it was their
almost identical heights that had caused the bond. Chris the adventurer of
the two had left school as soon as the chance came, leaving Norman to then
concentrate and throw himself into years of endless exams. Chris went off in
search of fun, he had told Norman, ‘The minute you take life seriously, it’s
over.’ Norman had missed Chris; having found a possible way out of his
predicament he dozed off again.
Katie took Norman in a cup of tea, waking him at ten. He needed coffee
but made do. Sunday would be another day of unfaltering routine. Ernest
would take his bath in the morning; then scatter his toenail clippings over
the garden. “It’s good for the soil,” he informed Norman.
“Must be right, Bloke in the Pub told me.” Katie sighed, she prepared the
lunch before they set off to the pub. This session of the week was spent at
the Hercules after a few introductions including the landlord Paddy who was
not actually Irish, Norman found himself under the spell of the merry
widow. The seat beside her was the only vacant seat ever it seemed,
however he was in fact glad of her company, most present were much older
than he. Nancy was, ‘Thirty something,’ she insisted; Katie in fact only
knew her age and a sworn pact kept both their ages a secret. Both
curvaceous blondes, they looked and acted like real cockney sisters.
Nancy warned Norman he was in for a boring day at his new home.
Sunday evening was the only night of the week that both Ernest and Katie
stayed in. “I think they have sex on Sundays,” she joked, then watched his
reaction, he looked away. “Sorry, but imagine it,” she laughed; so did he.
They continued to talk, laugh and enjoy each other’s company. Nancy
suggested they should meet up that evening, if only to stop Norman feeling
perhaps the odd man out at home. He thought perhaps he ought to give
Ernest and Katie some privacy and agreed.
Katie marched her two men out of the pub at 3 o’clock sharp. Within
minutes of their arriving back home, the Sunday roast was served. A bottle
Eugene Binx
www.bibliotastic.com
9
of McNaughton’s Ale sat in the centre of the table, “Wine of the hop,”
announced Norman. This remark went over the head of Ernest, but not
Katie, she loved her crosswords. After a huge meal, Ernest returned from a
long visit to the outside toilet, switched on the news channel and dozed off.
Katie remarked how little Ernest knew, considering how many hours he
spent in front of that, “Flaming news channel.”
After Norman had helped Katie with the washing up, she announced
Sunday afternoons were spent alone in her room. Norman suggested he
could use a bath before having a walk, “To check out the area, perhaps
locate the brewery,” he added. Katie handed him over his own front door
key. He explained that he would most likely have a few beers that evening,
“Get to know a few of the natives perhaps he gestured.”
“Get to know Nancy more like,” she smiled and repeated some warnings
regarding the merry widow. Norman took a short sleep before his bath, and
then left the house still dressed in the clothes he had arrived in. On his way
towards the brewery he passed Nancy’s front door, the house looked more
modern than the others in the terraced street. Blinds not curtains, with
modern light fittings showing through and a skylight set into the front of her
roof.
McNaughton’s Brewery gates were large and padlocked. Floodlights
added to the bright early evening sun to give it the appearance through the
steam of a space ship landing. Norman was glad to have his plan for escape
in hand, as this place he thought was his worst nightmare.
Sunday night the Hercules was quiet and cold all year round. Paddy the
landlord was watching tele on the big screen. Chain-smoking; with his pale
tall skinny frame dressed in white vest and his grey hair he even looked like
a cigarette as he coughed with every breath.
The picture was blurred; lions tour apart a zebra. The pub door flew open;
Nancy swaggered up to the bar as she blew a kiss to Norman, seated in a
corner. “No frigging wander, no bugger comes in here on a Sunday night,
Paddy,” she yelled. “Put some music on or I’ll start singing.” Paddy laughed
as he started to pour her usual drink. “Two quid,” he snarled, “Jukebox is
over there.” Nancy sat down close to Norman, not in the seat he would have
expected her to have chosen.
“Cheers my darling,” she almost whispered. “Can you believe this pub, it
is a miracle Paddy can afford to keep it open, trade is so bad. He would
never get a job anywhere; look at the state of him.” Norman nodded.
“So why are we here,” he asked.
“Privacy, too many wagging tongues at the Prince tonight,” she explained,
“And that Charles is a right dirty bastard, calls Churchill a drip of the old
Zen and the Art of Stand-up Comedy
www.bibliotastic.com
10
cock. He stinks; his breath could start an epidemic. Claims not to brush his
teeth, reckons that what you pay the Dentist for; it was no surprise his poor
wife left him. She ran off with the Juke Box engineer and all they had in
common was a crush on Cliff Richard. ” Nancy continued to chat away;
Norman just listened and nodded. A few more customers did drift in, not the
brewery crowd. Couples sat in what seemed like their regular Sunday night
positions. Nancy asked Norman if he could sense the forbidden love
atmosphere in the pub. She nodded him in the direction of some of the
couples, commenting on their circumstances. “Affairs of the heart,” she
sighed. “And sex.” Norman started to consider his position; now in the
company of the merry widow he could feel others’ eyes upon him and
became self conscious these people knew of, ‘Nancy’s fancies,’ as Katie had
called them.
“The bad news is,” announced Nancy, “this poor excuse for a boozer
closes tonight at ten, Paddy’s poor wife, cancer you see,” she whispered as
she drew on a freshly lit cigarette. “The good news is you are invited to my
humble home for a night cap.” She had undressed Norman with her eyes and
got quite excited when catching sight of his size twelve boots. Norman
noting her gaze exclaimed, “Doc. Martins, very comfortable, I used to be a
skinhead you know when I was at College.”
Nancy smiled as she enquired, “Why did you stop?”
“I fancied this black girl, but she didn’t want to know me.”
Placing her hands over his, she asked, “Did your change of image do the
trick.”
“No” came the saddened reply, “turned out she was a Lesbian anyway.”
At this they both laughed, for different reasons.
“I meant stop College, come on,” gestured Nancy, “one for the gutter.”
Norman took the initiative, soon returning from the deserted bar with two
large Southern Comforts. “I hope you are not trying to get me pissed young
Norman,” slurred Nancy.
“Just being friendly,” he replied. They walked awkwardly at first on
leaving the pub. Nancy deciding to take hold of Norman’s arm in an
innocent way, “Just for support,” she explained leading the way into the
small hallway of her house. There with the door closed she wrapped herself
around her young escort,
“Lesbian indeed,” she whispered into his ear, “How dare she.”
Eugene Binx
www.bibliotastic.com
11
Chapter Two - The Natives are friendly
They did not make it past the first few stairs which served as a make shift
bed. They grunted and grunted and continued grunting till their satisfied
groans brought a barking response from a neighbour’s dog out in the street.
They were both still fully clothed as they got to their feet. Nancy gently
steered Norman on his way out of the front door, with a tender kiss in his ear
she whispered, “ See you at work in the morning Norman, take care of this
little secret and we can have more.”
Norman chuckled on his short walk home, this sex business is great in
London he thought, you get to keep your clothes on and leave straight after.
He remembered all the fuss he had now left behind in the Midlands and
shook his head, “And I didn’t even have to tell her I love her,” he mused.
“Perhaps my real parents were Londoners!”
Katie had her eyes fixed on Nancy’s bedroom that evening from 10
o’clock, the time she new the Hercules closed. Sitting at her dressing table
she was relieved to hear Norman use his key for the first time just gone
10.30. Good lad, she thought, Katie also had undressed Norman with her
eyes and even fantasised various scenarios, as they were not really related
they tended to follow the young lodger theme, rather than the other option.
She did not greet Norman; he had a few friendly words with Ernest before
going up to his room. He lit up a cigarette, sat on the end of his bed and
thought about Nancy; it was to remain a secret but what next and how would
she react to him at the brewery and then there’s Ernest and Katie His mind
was working overtime; producing thoughts it seemed to stop him from
sleeping. It was sex that got him here and it might be sex that would get him
to somewhere else, the sea! Yes it was all fait; sex was sending him to sea.
But surely sex is what people go to work at sea for; it is a vicious circle life
he concluded. Then he fell asleep, confused but happy and sexually
satisfied.
Katie took Norman in coffee first thing Monday morning, she had noted
his preference. He was to go into the brewery with her. Ernest had a 6am.
Start. Katie and Norman would go in for 8.45. They moved around the
kitchen well together, sharing the chores and enjoying each other’s
company. After a light almost healthy breakfast they set off to work. On
entering the brewery Katie handed over her Nephew to the foreman
Lenny. A huge red faced man in his mid-forties with thinning ginger hair,
better known as Lottery Lenny on account of the fact he spent small fortunes
trying to win a big one. As a single man he could afford to gamble, but was
a much-ridiculed figure for various reasons including his rejected advances
Zen and the Art of Stand-up Comedy
www.bibliotastic.com
12
to Nancy. Norman fitted in well with the summer group of students; with his
unkempt mop of jet-black hair he looked the part.
“Listen up,” Lenny addressed the group, “my name is Mr. Pratt, get your
laughter over now. Welcome to McNaughton’s Brewery formerly Whitney’s
Fine Ales. We still brew here, however our main function is as a main
distribution centre for your imported foreign lagers. Real ale! Well we brew
Old Demented, Cats’ Piss and Mermaids Juice. Work! Right, let me explain,
we brewery workers are as lazy as they come and proud of it. We barely find
the time to work each day with the many distractions life throws our way, let
alone maintain any standard of hygiene. So in the school holidays,” he said
in a mocking tone, “we get in local students like your good selves. We pay
you as little as the law allows and sit back and drink beer, while you clean
the place up, in preparation for our yearly visit from the Environmental
Health Inspector, by which time of course you lot have gone back to school.
Any silly questions? No, good, right follow me.”
Lenny soon had them hard at work. Norman’s worst fears now confirmed,
he eyed up the brewery walls as if a prisoner, now just turned nineteen-years
of age he felt he might be under-achieving. The well educated, college drop
out had yet to find his career niche, not that he had ever looked. He never
blamed his orphan status for anything and had no hang-ups, he was just a
drifter.
Katie tracked him down as he cleaned away, to encourage him she
mentioned that Nancy sent her best wishes. Norman did feel a warm glow
inside from their attention as he worked along side the other temporary
workers, striking up friendships throughout the day. When given the go-
ahead he made his own way home. Katie was there before him. She had put
a stew on to cook. “It will be ready from 7,” she shouted from upstairs, “Just
help yourself, with some bread and butter. Ernest is playing darts at the
Prince of Wales; he will be back by 10 and will finish it off.”
Norman liked this feeling of being a part of Ernest and Katie’s world and
felt at home, even if it was to be just a short stay. Katie soon had changed
and gone to bingo with the ladies from the office, including, ‘Nancy,’ she
had dropped into her words of farewell.
The telephone rang; Norman hesitated before he nervously picked up the
handset.
“Is Katie there,” said a female voice. Norman explained nervously that
she had gone to the bingo. “I know,” said Nancy, “how are you after your
first day in Alcatraz? Aches and pains I should imagine, take a nice hot bath
darling and have an early night. I will need you at your best later in the
week, take care.”
Eugene Binx
www.bibliotastic.com
13
Norman took this advice, followed by a generous helping of Katie’s stew
washed down with the never-ending stock of McNaughton’s Ale. Better buy
a crate of these he thought, on my way home tomorrow I guess; I must sort
out paying some keep money too. He decided to bring the matter up with
Ernest, man to man he thought. Ernest just referred him to Katie. Katie just
said she would think about it.
The following day as Norman strolled back from the brewery he collected
the beers and cigarettes, flowers and chocolates, only to arrive home to an
empty house. A note only greeted him, it read, Ernest playing cribbage
tonight at the Hercules, back by 10.30. I am out with the girls; stew on,
ready by 7.30. What a social life these two have thought Norman. He took
himself off to the bathroom, after a long soak he dared back downstairs
wearing his dressing gown. The phone rang, he grabbed the handset
straightaway, “Norman,” said Nancy.
Norman stayed silent.
“Very funny,” she snapped, “You, my place, now,” before she hung-up.
Norman laughed. Once he had dressed for the job he strode off on the short
walk to meet the merry widow. Her door was just open, he slowly pushed it
back, inside was total darkness. Light showed from under a door at the top
of the stairs. Once on the first floor he gently turned the door handle; the
light went out, a click had come from the far end of the room. He saw just
the outline of a woman in white, sitting on a bed, as she drew on her
cigarette the glow illuminated her smile. Nancy completed her seduction
with a spread of her legs, drawing them up to her chest as she released the
tie on the top of her nightgown. Norman knew what to do to reward her for
this generous offer. Once again he remained fully dressed as they wrestled
on her king-size bed; he pushed away her curvaceous body as she wrapped
herself around his waist forcing a ferocious pace of intercourse. It was soon
over, she asked him to show himself out, blew him one last kiss, waved and
gestured that this be another little secret. He closed the front door gently.
The street was not brightly lit; the house was situated away from the
streetlights. Nancy has got it really sussed thought Norman as he sloped off
back home. The stew was a touch soup like now, but extra tasty, he was in
need of this meal and was fast asleep in his room by the time Ernest and
Katie had returned. They were concerned if he was feeling at home or,
‘Perhaps he was lonely,’ worried Katie. “Look Ernest she said in an
emotional tone, he has been to the shop, lovely flowers and chocolates,
McNaughton’s Light Ales and fags. We did do the right thing taking him in,
lovely boy.”
As the rest of the week came and went, Norman fell into the routine.
Ernest and Katie went out every night separately. Friday and Saturday were
their nights out together. Sunday they both stayed in. Norman fell in with
Zen and the Art of Stand-up Comedy
www.bibliotastic.com
14
this, as the son Ernest and Katie never managed. Nancy was to provide his
sex life. Katie even made the odd comment with regards to finding Norman
a young lady. “You just wait till the Xmas-Eve disco at the Prince of
Wales,” had shouted Ernest in an excited state one night “loads of crumpet.”
Norman had seen Nancy every day at the brewery; she had given him
smiles that sent him week at the knees. Even if it was just sexual she had got
him, right where she wanted him, on tap.
Saturday night at the Prince of Wales marked an anniversary, one week
since Norman, Katie and Ernest had their lives joined through fait.
Sunday night was a more private affair. At the Hercules pub just Norman
and Nancy raised their glasses. They were good together, laughed a lot and
enjoyed their little secrets.
“Looks like this will be our last Sunday here for our sexual aperitif,”
blurted out Nancy.
“In English please,” pleaded Norman.
“The poster, over there, have you not read it,” she said.
Norman studied the very large poster.
“Comedy F.U. every night starts next Sunday here. Pay As You Enter
only, Free Exit. Wanted dead or alive COMEDIANS & COMEDIENNES
apply to the MISMANAGEMENT. We are not an equal opportunities
employer (so if you’re not funny you can fuck off).
Ernest is not going to be too happy about this,” he concluded.
“Still leaves him the Prince to drink in,” answered Nancy. “Look, Paddy
has got real problems here, his wife being so ill, trade not what is was. One
of the comedy agents offered him a deal; it is still his pub on paper. They
sort everything out with the comedy in return for the door money.” At that
point Paddy joined the two clutching a drink each for them and his own.
“Need a word with you big fella, little birdie tells me you’re only a temp
at the brewery. Got a proposition for you. Need a body here, told the jokers
I’d supply the doorman. Needs to be a face people round here know. You’re
O.K. working at the brewery and being family with Ernest and Katie. Well
respected they are round here and trusted. You could be my ears and eyes.”
“Every night though,” replied Norman, “it says on that poster.”
“Bollocks,” said Paddy, “that’s just for show, will only be weekends at
first anyway. See how it works out. You might be desperate for the hours
when they kick you out the brewery end of the summer. What you say? ”
Eugene Binx
www.bibliotastic.com
15
Nancy looked over at Norman nodding her head; he guessed she was the
little birdie.
“So I not only get to tell Ernest one of his locals is as good as closing, to
the likes of him,” answered Norman, “but I even get to kick him while he is
down, with the good news, by the way Uncle Ernest guess what, I got the
job as doorman, at the Hercules.”
“No no!” screamed Paddy. “The Two Buttocks, it is going to be called the
Two Buttocks.”
“What, I have to even tell him that an all?” asked Norman now in a state
of amazement.
“It was part of the deal with the jokers,” pleaded Paddy, “but it could have
been worse, at first they wanted to call it The Haemorrhoids.”
“Oh that’s alright then said Norman,” now in sarcastic tone.
“Great, that is a right fucking load off my mind,” concluded Paddy. “A
toast, the Two Buttocks. Nancy will sort out your wages; she is going to run
the books for me.” Paddy shook both his new employees’ hands, but could
not resist a peck on Nancy’s cheek. He then returned behind the bar, rang
the bell and shouted, “Last orders at the bar please.” With only Norman and
Nancy still in the pub, it was his way of dropping a hint that it was their
round. Norman got the drinks in, Paddy said he could only accept a large
scotch, they all laughed. The eager lovers knocked back their large Southern
Comforts. Again they shook hands with Paddy before leaving.
Nancy had nominated where she wanted sex this night. She led Norman
into her open plan lounge area; she lit a candle then pulled him down on top
of herself and a large beanbag. Just as a week earlier almost to the minute,
Norman zipped up his trousers as they kissed goodnight just inside the
darkened hallway. They were again both satisfied.
On reaching home Norman opted for an early night, just shouting out,
“Good night all,” as he made his way to the sanctuary of his room. As he lay
in his bed, he practised how he would break his career news to Ernest and
Katie, the sheer scale of the task put him to sleep.
Monday morning he was late getting up, he now starts work later than
Ernest but earlier than Katie, so only just caught sight of her as he rushed
down a coffee, “Hot enough to kill lesser men” he screamed. Noticing Katie
has started to wear less now when it’s just the two of them in the house
causes Norman some concern. What she does wear reminds him of a
documentary he once saw on women that sit behind windows in Amsterdam,
offering sex. He thinks to himself, oh no, do I not have enough problems
without this? He bolts out through the door, gazes at his watch, only to see
Zen and the Art of Stand-up Comedy
www.bibliotastic.com
16
he is not now going to be late. “That pigging old clock in the bedroom, has
given me a throat like Joe Cocker”, he mumbled to himself. He slowed his
pace, he could now take time to think, and wander if he could be heading for
another family upset, he felt uneasy. ‘Maybe I should have given Auntie
Katie a good shagging this morning,’ he thought, ‘I did have the time after
all, it would keep her sweet. Fucking women, he considered, why not.’ He
concluded, ‘if she’s asking for it tomorrow she gets it.’ He chuckled away,
feeling ashamed of his thoughts, as he waved to Nancy whilst passing by her
office window.
That night with Ernest at the pub and Katie just off to the bingo, Nancy
phoned. Norman was pleased to hear her strong sexy voice. “I am worried
about what Ernest will feel, about the Hercules and me and you even,” he
wined.
“Dearest Norman you have been hired as a doorman, you just leave the
management of this situation to Nancy, got it,” she assured him. “Look,
apart from our little secret, everything is sweet. Ernest and Katie will be
fine. They hardly use the Hercules these days anyway and they will not go
near the place if Paddy is not around, so relax.”
“You got it,” said Norman in an American accent.
“You have not said anything yet, have you?” asked Nancy.
“Wish I knew how,” replied Norman.
“Fine then,” she said, “I will mention to Katie tomorrow about Paddy,
handing over the
Pub to the jokers, you know his wife, the cancer and all that. How poor
old Paddy needs some people he can trust to keep an eye on the place. I will
tell her I am going to keep the books for him and ask her if she and Ernest
would ask you to help poor old Paddy, by doing the door job.”
“You sort it, I will do it,” concluded Norman. “Call me tomorrow.”
Norman tucked into some of Katie’s stew, took over the parlour table,
poured a McNaughton’s Ale and gazed at the tele. He was happy at home
now for the first time in his life.
After the phone call Nancy made her way to the Hercules, she knocked on
the lounge bar entrance. Paddy let her in then bolted the door. He had given
opening a miss on Mondays since trade fell away. A large oval table was
covered in paperwork. The two sat down, it was an emotional meeting as
there was history between them. “ I am a bit concerned, your relationship
with the big fella, could give us problems with this lot, ” said Paddy,
pointing at the piles of scruffy paper work, covered in old scotch stains and
fresh cigarette ash.
Eugene Binx
www.bibliotastic.com
17
“I don’t have relationships,” pointed out Nancy. “You of all people should
know that. So down to the business in hand.” They agreed she would be in
charge of the pub side. Norman would answer to her, the bar staff would
answer to him when she was not around. The place would only open
evenings from 7 and only if the jokers had done all the publicity. Paddy had
made the flat upstairs self-contained and even soundproof when his wife
first got ill. So Nancy was to let it out.
“No fucking students or unemployeds,” shouted Paddy. “And if you get
nurses from round the corner, no fucking parties up there every night.”
“Of course not,” mocked Nancy, “we couldn’t have people laughing and
drinking over a comedy pub could we.”
“Doctors, young doctors would be best they earn more money than
nurses,” replied Paddy now on a roll. “They reckon to work so fucking hard;
they shouldn’t have the energy to enjoy themselves.” Nancy said she would
put a notice up at the local hospital.
Paddy and his wife would not be far away; she had never given up her
small council flat.
They had never married, “Too busy at first in the pub, then too quiet to
afford it, then she became too ill, and that’s over twenty years,” reflected
Paddy. “Second time round it was for both of us, come to think of it, not
sure if she ever got a divorce. Good job I didn’t marry her perhaps.” Nancy
dropped her head into her hands, she worried, managing this dinosaur’s
business is going to be hard work she thought, still I owe him this and
business is business.
Paddy concluded with his winding up plans, he would break the news to
Ernest and the lads on cribbage night Tuesday. He had agreed with Charles
at the Prince of Wales they could play out the season there. This Friday
would be the farewell party night at the Hercules. Paddy would hand over
the Pub on Saturday. He and Maureen had not lived there since she became
confined to her bed and they had moved back into her small flat. Nancy
would interview bar staff over the weekend, she would meet 10a.m. Sunday
with the jokers, to lay down all the ground rules for their working together.
That evening would be the first Comedy night at the Two Buttocks. With
business concluded Paddy was eager to get back to Maureen.
It was still early enough for Nancy to join the Ladies at the local Bingo.
She did mention to Katie that a meeting with Paddy had delayed her and she
would tell all at work the next day.
Tuesday, first thing, Norman knew he was not late, having bought himself
a massive wall clock that dominated his room and made him very conscious
of time. Being unable to bin the old dressing table clock, he would use it as a
Zen and the Art of Stand-up Comedy
www.bibliotastic.com
18
bookend, not that he had any books. At work this day he got a few waves
from Nancy as he walked passed her office. He also got waves from Katie,
seeing the two of them in the office together he felt embarrassed. One down,
one to go he thought to himself.
That evening after Katie had gone off to the bingo, Norman phoned
Nancy. “Did you get an adults permission to use the phone, “she enquired,
laughing.
“I don’t know any,” snapped Norman.
“See you soon, I expect,” concluded Nancy as she hung-up.
Norman ambled round for his Tuesday night Sex, but first he wanted an
up-date on the Hercules saga. Nancy obliged but not in that order.
“My pleasure before business,” she demanded.
She went on to explain that Ernest and Katie would now ask him to help
out Paddy anyway, so all would work out just fine. They agreed to meet up
at Paddy’s Friday night farewell party.
‘GOOD BYE I’LL MISS YOU’ read the homemade banner crooked
above the bar.
“Shouldn’t be wasting money on an expensive sign like that,” shouted
Nancy over at Paddy as he drank himself into a coma. “Could be your first
job here Norman, to carry him out to a taxi later,” she added.
Nancy was right, both Ernest and Katie had asked Norman to look after
the door for Paddy and he did have to carry him out to his taxi.
Norman was on overtime Saturday morning helping Paddy move out the
last of his possessions. Nancy was there sorting out keys for everything, she
found stocktaking with Paddy hard work. He wore sunglasses because of his
hangover and kept falling over things.
At last by early evening all was sorted at the pub. Nancy now the key
holder locked the main door. She and Norman were both tired; they agreed
on fish and chips to be purchased and then eaten at her house.
As they sat down, Nancy served chilled white wine, lots of it. They
enjoyed their first meal together. Nancy demanded some, “Serious sex” on
the other beanbag; then sent Norman off home. They would meet later that
evening at the Prince of Wales.
Norman was enjoying his new life-style and it was now acceptable for
him to spend time with Nancy as they worked together. Katie commented
that perhaps he would meet a nice young lady at the comedy nights and
Ernest blamed, “The bloody Council,” for the closure of the Hercules.
Eugene Binx
www.bibliotastic.com
19
That evening was busier at the Pub than was normal. With the Hercules no
longer a locals’ pub, its few customers had moved on to the Prince of Wales.
Charles the landlord loved it, wishing Nancy and Norman good luck, as they
didn’t threaten his newfound trade. At the end of the evening, they went
their separate ways. She reminding him first that he was expected the
following mid-day at the Two Buttocks.
Sunday came, Norman knocked on the massive front door of the Hercules.
It was mid-day and painters were desperate to cover up old signs. A new
swinging sign had been hung up. Norman winced at the sight, yes it was
TWO BUTTOCKS, and he was still shaking his head as Nancy opened the
door. “Keys,” she snapped, “yours, you’re on time, in future be early.” She
pulled him in through the door and kissed him, like he had never been kissed
before. “Is this exciting Norman, or what!” she exclaimed. Come and meet
the jokers. She led him through to the lounge bar, at the large table sat the
Spin Doctor and Nigel. Nancy introduced the three. Both the jokers came
from the North of England; Doc as he liked to be called warmed to Norman
with his Midlands’ accent.
Nancy had taken care of all the paperwork long before Norman had
arrived; he noticed Nigel the slightly taller of the two with multi coloured
hair was a very nervous guy. He had sat with his thin legs almost double
crossed and adjusted his heavy black framed glasses none stop at the table;
this put Norman on edge with him.
“Right then, Doc and Nigel have lots to do, in oh! such little time and I
have bar persons to sign up and train,” announced Nancy. “So! Norman the
doorman, as there will be loads of strangers in and out, please give it code
red on the security front.”
Zen and the Art of Stand-up Comedy
www.bibliotastic.com
20
Chapter Three - The opening of the Two Buttocks
Like ants building a nest, the jokers set about turning the old Hercules pub
into a comedy venue. The building was just perfect for the transformation;
Norman was amazed when two guys with ponytails walked in with
chainsaws and turned two bars into one. A strange looking female with huge
tits was putting up curtains everywhere with a staple gun. Long haired ex-
public schoolboys hung spotlights from the ceiling and a bloke covered in
tattoos drove everyone round the fucking twist, “One two, one two,” his
testing call. “ Hawkwind used these speakers once.”
“Only once,” shouted back Doc.
Everything did in fact go like clockwork; at 7 there was a queue at the
door. “Let them queue,” Nigel told Norman, looks great, there will be press
here tonight, early cause it’s free drinks for them, don’t worry, comes out
the door money, our treat.”
The night was sheer chaos; Doc and Nigel had pulling power. The local
hospital had provided a high local turnout also. Well over a 100 paid entry
on the night, the guest list just added to record takings at the bar.
Admissions had to be stopped at 10. Doc compared the evening he
introduced a succession of unknown Stand-ups; Nigel as stage manager
worked himself into neurotic state before leaving early. Doc referred to him
as ‘The Man Who Fell to Earth.’
There was only one Stand-up known to this first night audience; a kiwi
pretending to be an Aussie named Bungalow Bill stormed onto the stage at
10.15.
“You Whinging fucking poms,” he shouted at the crowd. Then opening a
newspaper he proceeded to read out headlines, adding his thoughts on the
issues.
“Pensioners say Council Tax too high, oh, what a fucking shame. If they
don’t want to pay it, they should fuck off and live somewhere else. Try on
the banks of the Ganges, no Council Tax there, you just poor your piss and
shit in the river along with your garbage. Like you’re wanted here anyway.
Stop fucking whinging coffin dodgers
Here’s another, firemen consider further strike action, what bollocks, I’ve
seen that documentary, London’s Burning, get a real job guys.
Heat wave continues, do me a favour.
Eugene Binx
www.bibliotastic.com
21
We had to open this place tonight, as it’s the only night this year that that
fucking Office is not on the tele. Strange statistic, 100% of people that
watch the Office, don’t have a video-recorder, so they all had to go out and
buy the D.V.D. I auditioned for the girl in the wheelchair part you know,
equal opportunities and all that, I think Ricky Gervais was worried I would
be too strong a character, I respect his honesty.
You do have some weird tele here though, the Royal Family, I channel
hop a lot, first I thought it was a furniture ad; it’s just some whinging
fucking poms; sit down comedy. I don’t get it.
What’s the difference between a carpet and a wank? You can beat a
carpet, but you can’t beat a good wank.”
After many more insults, Bungalow Bill bowed out, the crowd were up for
a great night and so they had one. Nancy, Norman and Doc had worked well
together; the next comedy night would be Thursday. After Doc had left,
Nancy showed Norman another location for sex. They then staggered off
together, Norman just seeing Nancy safely to her front door, before tip-
toeing back into the world of Ernest and Katie, now both fast asleep
Early next morning, as Norman burnt some bread for breakfast, Katie
came down early. She was keen to know how the first comedy night had
gone down at the old Hercules. Norman was very excited even telling her a
few of the less blue funnies. She asked him if he would be interested in
staying on at the brewery after the summer. “Just a general tidier-up,” she
explained, “money’s not bad though and you would finish in plenty of time
for your door job.”
Unable to reason at that time of the day, Norman replied, “Why not,
thanks Auntie.” Katie smiled as she now hurried off to the bathroom.
Nancy needed now to speak to Norman at the brewery daytimes, as there
were matters to update him on. There was no gossip about the pair, he was
considered to be her go-for. She asked him to let the jokers into the pub that
night for a couple of hours. They had some more work to do and wanted to
do a few auditions. Nancy would drop by after bingo. It was 11pm. when
she let herself into the pub, only Norman was still there. He sat watching
news on the big screen. Nancy poured them both a large Southern Comfort.
“Sunday already,” said Norman.
“No it’s fucking Monday,” replied Nancy, “pun intended.” She sat down
with him. Cigarettes were lit. Norman grabbed the remote control, the big
screen went blank. “Good shot,” said Nancy. “Here you go, a present.” She
handed over a gift-wrapped box, Norman not really a presents man, was
embarrassed. Nancy had to help him unwrap it.
“A mobile phone” he asked, “for me?”
Zen and the Art of Stand-up Comedy
www.bibliotastic.com
22
“It goes with the job,” she answered, “but they offered to gift wrap in the
shop, now will you shag me.”
As they locked up the pub, Norman pointed out to Nancy, that they had
yet to have sex in the same place twice. “There isn’t time now Norman,” she
replied in her mocking tone still fixing her clothes. They walked to her front
door. She tidied up his thick hair with her hand and pushed him away in the
direction of Ernest and Katie’s.
Tuesday and Wednesday with the exception of the gift of a mobile phone,
were more of the same for Norman and Nancy. Thursday evening kicked off
the first of four nights’ consecutive comedy at the Two Buttocks. It was
during this stint that Norman started to get noticed. Many of the customers
were coming back, there were many bar-staff, and Doc and Nigel had
friends that helped out. Even the lads from the brewery would stop for a chat
with him as they passed by. Known now officially as Norman the Doorman,
one or two ladies would hang around outside the door with him, some
evenings. Nancy would tease Norman over his, ‘Normie’s,’ as she called
them.
The first full weekend of comedy was a huge success. Reviewers had been
excited about the new comedy venue and their free drinks. Doc had
researched the area well before approaching Paddy at the old Hercules. The
area was on the up; professionals were moving into now trendy ex-council
tower blocks. They of course took the brunt of much of the humour at the
Two Buttocks. “No pissing in the lifts, you lot, on your way home,” Doc
would shout most nights as he wished all good night and begged them not to
come back again. Nancy had let the flat to her head barman Patrick and his
Girl-friend B.A. despite her being an Art Student and the most awful Irish
Comedienne on the circuit.
The summer became routine for Norman and all those around him. The
Thursday to Sunday comedy nights were established, with the odd extra one
thrown in, August Bank Holiday Monday was a sell-out. Life at the brewery
changed for him as the students went back to college. He got kept on,
mainly due to Lottery Lenny now having the hots for Katie.
Nights stood on the pub door soon became colder; Norman borrowed a
night security coat from the brewery. He had from the onset listened to
much of the comedy, it was very loud and easy to hear from outside. But as
the winter weather forced him to stand just inside the door (with Nancy’s
permission of course) he started to take note of the comedians’ mannerisms
and developed his own style of humour.
Norman had now entered a world where everything was fair game for
would-be comedians and of course there was, the comedienne. “Always
one,” moaned Nancy, “they are just not funny, especially B.A. That Jo
Eugene Binx
www.bibliotastic.com
23
Brand she’s not bad, they should get ‘er down here.” It seemed like every
comedy observation seemed to be followed by, ‘How sad is that,’ Norman
noticed and he soon went from living and breathing stand up to speaking its
very language. It helped remind him there was a much bigger World than
his, somewhere.
At the brewery he made them laugh, repeating material from the acts. At
home he entertained Ernest and Katie. With Nancy he switched off, however
she noticed he was more like Doc, Nigel and the acts, than he was her. He
could no-longer look at things without seeing a funny side to them.
One night Norman answered so many questions whilst watching
University challenge, that Nancy tried seduction to put him off. She knew
how clever he was and it added to his mystique and attraction. Their sexual
encounters continued. He supported Birmingham City F.C. and asked Nancy
if he could fuck her at half time when they were watching a televised match,
she consented.
Nancy asked Norman if he would use a microphone to clear people out a
bit quicker at closing time, he agreed. Doc and Nigel were against it, but
when Norman started to throw in a few funnies this became a feature of the
evenings, the crowd enjoyed it so it stuck. In the run up to Xmas Nigel
became ill, the Two Buttocks had taken its toll on his health, so he reckoned,
despite his theory of out of date Yoghurts being good for him. There were
even jokes made about Nigel after he had gone back North to his parents for
a rest and to work on his idea, ‘A Fumble in the Jungle,’ un-solicited for
Channel 4. He was referred to as, ‘Neurotic Nigel’ by Doc who now
depended on Norman to help him out, Just as Norman depended on Patrick.
With the arrival of winter Norman would sit by the cashier’s booth, just
inside the main venue door. He now had a mike clipped to his shirt, a push
button made him live. Being most nights the tallest person at the Two
Buttocks and dressed in black suit and bow tie, he became master of
ceremonies by default. At first introducing the compares, then introducing
the acts if required. Doc found it easier to work with less people; he stopped
booking compares and ran the shows with Norman. They worked well
together. Doc was a very small guy, in his mid-thirties with fair thinning
hair; he loved to dress up for the stage, had loads of energy and was an
undiscovered comedy talent. He had lacked faith in himself and patience so
moved into management. Now he had the power to control the fate of
others, just as others had once controlled him. He was a bitter man but knew
his comedy. As agent to many acts and comedy venues he was now
discovered.
December brought new customers into the venue, as regulars attended
parties elsewhere. It was hard to get acts some nights and it was like the Doc
and Norman show, with the audience as their support. But it still worked, the
Zen and the Art of Stand-up Comedy
www.bibliotastic.com
24
place was packed out with the seasons revellers anyway, ‘And good talent
would have been wasted on such morons,’ Doc insisted as he got richer and
Norman got funnier, Paddy now thought every day was his Birthday as
Nancy updated him on the bar takings, Maureen was still dieing, Ernest had
almost forgot his Nephew lived in the house; Katie was spending a small
fortune trying to attract Norman with sexy underwear, whilst Nancy seemed
in control of it all and it wasn’t even Xmas yet.
As the 25th of December got nearer Norman and Doc had to think on their
feet more and more. But the Xmas week brought out their best efforts. They
put on comedy Karaoke it went down a storm. Then one night the most
feared thing was happening live, with only a mystery top of the bill expected
Norman’s phone rang. Bungalow Bill booked only because he owed Doc a
favour was having a massive problem at home. He lived in digs in a posh
flat in Golders Green, where he claimed, ‘Some guys pretended to be
Jewish, just so they could wear a skull cap to hide their bald patch whilst
chatting up the local Sheilas.’ Bill’s landlady was having a mid-life crisis.
“She’s 50, I keep telling her she should have had this at least ten years ago,”
said Bill, “she will not live till 100 anyway, she could drink and smoke for
Israel.”
“If you can’t make it Bill,” insisted Norman, “your fucking nuisance of a
landlady won’t be the only one having a mid-life crisis tonight.”
“I offered the Sheila a good shagging,” shouted Bill into Norman’s ear,
“seem to make her worse though. I will get to you for that last spot, must
go.”
Norman quickly relayed the troublesome news to Doc. He also proposed
he devise a sketch for the two of them to do there and then. Doc nodded and
with that, Norman picked him up like a puppet and strode onto the stage.
Sitting down with Doc on his lap and his arm threaded up through Doc’s
jacket, he looked into the eyes of his nervous dummy, “What’s up Doc,” he
asked. The crowd were gob smacked as Norman bounced Doc on his knee.
Lottery Lenny from the brewery helping out on security that night nearly fell
off his stool. Doc’s friends working stage effects stood speechless in
anticipation of the pairs’ next move. Bar staff stopped serving and Nancy on
a rare visit to the venue of an evening thought she was going to orgasm. Doc
reached out to the table closest to the stage, he picked up a full pint of lager.
He then passed it to Norman who slowly started to down it in one.
Then Doc spoke, “ Hello Boys and Girls are you looking forward to
Xmas,” the crowd went for it and thanks to some great hecklers the routine
with Doc the puppet and Norman the straight faced ventriloquist trying to
keep some order went down well. When a lady insisted on trying to pull
Doc’s trousers off Norman brought the act to an end, by admitting Doc was
not really a puppet and he never really wanted to be a ventriloquist. No he
Eugene Binx
www.bibliotastic.com
25
wanted to be a lumberjack, and he led the crowd into singing the lumberjack
song. He retreated still carrying Doc like a puppet. “Thank god for Monty
Python,” screamed Doc over the loud applause, “now will you fucking put
me down.”
Nancy went over and hugged the pair she had tears rolling down her face.
They had bought the time they needed. Norman had put Ernest’s Chas and
Dave video on the big screen; they would only get away with this at Xmas.
Norman’s phone rang; he rushed outside the pub to take the call.
“I’m just round the corner,” shouted Bill as his car screeched into sight. “I
ended up giving her a good shagging Norman,” he yelled across the street,
“it was the only way, and you owe me big time for that, she’s awesome man,
hairs on her chest. I can never go home again.” He laughed and hugged
Norman. Doc joined them outside.
Bill explained he had an idea for his entrance tonight, Norman agreed. He
removed the mike from Doc’s shirt and pinned it on to Bill. The entrance
began. They could be heard, but not seen inside the pub.
Norman, “Sorry sir, you can’t come in, we’re full up.”
Bill, “Come on just a jar or two matey.”
Norman, “No come back, where do you think your going?”
Bill, “I just want to check out the sheilas.”
Bill ran into the pub and made his way to the stage he let rip his catch
phase, “Hello you whinging fucking poms.” The place erupted. Bungalow
Bill now a minor television face held the audience through till closing time.
He closed his act with a song, ‘Fuck off across the Mersey.’ Whilst
receiving a standing ovation he ran out, still screaming abuse. He drove off,
on the way home phoning Norman, “I got to get home and shag the Sheila
again,” he chuckled, “well it is Xmas, can’t have her feeling crook; gooday.”
The next morning, “What’s a good thing for a hangover Katie,” begged
Norman.
“To drink too-much the night before,” she answered, dressed in a
burgundy silk look dressing gown.
Norman was slumped over the dining table; the excitement of the previous
evening had culminated with a bottle of Southern comfort and some quite
violent sex with Nancy in the back yard of the pub. She called it the
masonry position, “Missionaries should have taught this on their travels,”
she had screamed.
Now to get into the brewery for just a half day as it was Xmas Eve. Katie
brought a glass of water and told him the fresh air on the way to work would
Zen and the Art of Stand-up Comedy
www.bibliotastic.com
26
also help. At the brewery to his relief, there were other casualties of the
Demon Drink. Nancy had booked the day off as she did every year; she
would spend hours sitting beside the grave of her late husband. Knowing of
this spooked Norman.
The horn sounded at the brewery, cheers could be heard from the men. It
was off to the Prince of Wales for their Xmas drink. In years gone by the
Hercules was the chosen pub for this yearly binge. Norman tagged along, he
didn’t want to let Ernest down and being family it meant a lot.
Norman slipped off after a couple of beers. He now felt better, so he
grabbed a pie and chips on his way home. He set himself up at the dining
table, poured a beer and switched on the tele. He presumed he was alone in
the house, finished lunch, cleared away and then relaxed for a snooze in the
Ernest chair right in front of the tele. After realising his needed to use a
toilet he climbed the stairs and entered the bathroom. “Oh Norman,” Katie
said, in a welcoming tone her nakedness just slightly blurred by the steam
rising off her heavily scented bath water.
“So sorry,” replied Norman, “really sorry.”
Katie having dreamt of this moment, seized it, standing up in the bath,
“Fuck me Norman, please, please,” she begged.
Norman had to think fast on his feet here, ‘If he refused, the
embarrassment it would cause, would mess the both of them up. After all
she had done for him he owed her everything really. It was just a fuck.’
“Where?” said Norman in true James Bond style.
Eugene Binx
www.bibliotastic.com
27
Chapter Four - Xmas is for giving
“Your room,” begged Katie. Norman led the way; Katie slipped into a
black silk look dressing gown and followed him. He stood back in his room
allowing her to enter; she drew the curtains before getting into the bed. The
room was now dark enough to hide their blushes as they engaged in sexual
foreplay. Norman sat on the bedside and fondled her breasts, he then stood
up and undressed, not something he had time for when fucking Nancy.
Being naked in bed was a first for Norman and a distant memory for Katie;
this novelty factor heightened the event for them both, causing the pair to
climax in record time. Norman lit a cigarette straight after. Katie told him to
get some rest before his night’s work. She left the room with a silent grace;
Norman felt no-less respect for her. He fell asleep and had to be woken by
Nancy, on his mobile phone she gave him an earful. It was 6pm.Xmas eve
and where the hell was he anyway. Norman made his peace and agreed to be
there within 30 minutes. He showered, put on his doorman’ suit and strolled
out of the house, “Have a great Xmas eve you two.” shouted Norman. Ernest
was demolishing pie and chips. Katie was still in her room, she heard
Norman’s upbeat farewell and sighed with relief as she now prepared to
wash away her memory of that afternoon.
Norman knew this was no time to reflect on his afternoon as he quickened
his steps to the Two Buttocks. Once inside he got stuck in to the chaotic
activities needed to get the venue open on time. He was not his usual self
when Nancy handed over to him. She was going off for a few hours and
would return about 11ish.
Norman noticed behind the bar was untidy; he hated it when staff left junk
around. He went through it, an assortment of worthless lost property and ex-
staff belongings. A scarf of a former feminist barmaid was hurtled into the
bin. He recalled how she had stormed out while a comedian had made one
too many sexist remark; a reference that she preferred Men to liquor. At the
very bottom of the junk was a book, Norman picked it up carefully; it was
an easy introduction to Zen. He looked inside the cover, where by hand was
written, ‘To Nigel, the world is a funny place this may help you keep
laughing. Good luck the Doc.’ Norman waved the book at Doc, “Nigel’s left
this book you got him,” he shouted over the music.
“Pity”, replied Doc. “he should have read it, could have helped him
straighten out his fucked up life.”
“I will read it over Xmas, may I?” asked Norman.
“That’s what books are for,” stated Doc.
Zen and the Art of Stand-up Comedy
www.bibliotastic.com
28
Norman went through to the office. He placed the book in his draw for
safekeeping. Perhaps it can help me straighten out my fucked up life, he
thought to himself.
The venue would not open this night until eight. They had a late
extension for Xmas eve. Norman slowly started putting change into the bar
tills, he was feeling fragile as a panic attack got hold of him. His thoughts
slogged it out like two boxers, ‘I have just had sex with my Auntie, oh God,
my Mum’s sister, that’s even worse. No my step Mums sister, that’s better.
But it’s still my Uncles wife, only my step Uncle though, but I like him.
Then there’s Nancy, what if Katie should tell her about us, what us? Katie
and me or Nancy and me? What if Katie confesses to Ernest? What if Nancy
tells Katie about us? Oh no this is the best one, Nancy tells Ernest, Ernest
tells Katie. Or perhaps Nancy just tells Ernest, Ernest keeps quiet, and then
Katie confesses to Ernest also.’ He lit a cigarette and drew hard, this slowed
his thoughts down. ‘I could deny fucking either of them. Bollocks, what
about me, why is it always about other people? Tomorrow how about that,
Xmas dinner with Ernest and Katie, how will she act?’ He knew Nancy was
to spend the day with her family. “Is this comedy?” he asked himself. Could
I use this tonight, should I? This is life; if life isn’t funny then we would
have to close down the venue.”
Norman now just numbed by his situation, made a strong coffee, lit
another cigarette and managed to clear his mind. Soon he was able to put his
problems away for the evening as work took over his life.
Xmas eve. entertainment was well sorted out. Lots of Xmas nonsense,
comedy twists to everything, prize draws, competitions, a comedy magician
and two stand-ups. Norman would open the show with a short intro-spot; the
Doc would compare. Nancy was returning to cash up most of the money, but
would not hang around long. Norman would have to lock up and very late,
as staff and the acts would expect a good late Xmas drink that night.
9 o’clock Norman left lottery Lenny on the door and after collecting a
large scotch and a stool from the bar stepped up onto the stage. He placed
the glass on a tall table to his left, lit a cigarette and just stared at the crowd.
Doc watched on with great interest as he made some lighting changes. He
respected Norman’s comedy and had considered managing him.
Norman produced from his large jacket pocket a red fez, his size and dress
allowed him to do a Tommy Cooper impersonation. With one hand he
turned the stool upside down, “Just like that” he said. A mixed reaction from
those that had noticed him. He pulled out a gun cigarette lighter, pointed it at
the crowd, then he pulled the trigger, it produced a flame. He then put it
back in his pocket, Doc created a gun shot sound, and Norman pretended he
had shot himself in the thigh. Doc despatched onto the stage one of his
helpers. She was stunning, dressed as a 60s’ magician’s assistant from her
Eugene Binx
www.bibliotastic.com
29
seamed stockings upwards. “The lovely Marsha,” announced Norman. She
knelt down, unzipped his trousers, placed her hand inside, and pulled out a
white, limp object which she placed in her mouth. The crowd now cheered
into a frenzied state. Marsha stood up; moving away from Norman to reveal
it was a silk sheet she was pulling out of his pants. Having extracted it, she
bowed. Norman did his zip up. Marsha threw the material over the stool.
Norman stepped forward, grabbed two corners. To the amazement of the
now captive audience, he shook the silk sheet side to side and just kicked the
stool from under it, straight off the side of the stage and out of site. He then
held up the sheet to reveal the stool had vanished. A smoke bomb added to
the fact that most of the audience could not see that section of the stage
caused confusion. Norman received a massive applause, some for his
Tommy Cooper con trick, more from those convinced he had made the stool
vanish and many more just joining in. Marsha took her bows as she left
Norman on stage. “The Spin Doctor, Ladies and Gentlemen, your compare
for Xmas eve,” introduced Norman, as he genuinely limped off the stage as
a result of kicking the stool with his shinbone.
Doc rather pleased at Norman’s success having part devised the routine,
now called for silence. He wore a Vicars collar. “I will ask you all please to
remember the Religious hypocrisy, I mean significance, sorry, we always
mix up those two, at Xmas. Here in an inn of all places we can just imagine
if Joseph and Mary should call here looking for shelter for the night. Having
paid a tenner each to get in, some fucking Aussie behind the bar would tell
them we don’t do B and B. If they asked for their money back, the doorman
would throw them out, troublemakers aye! You see it wasn’t Joseph’s fault,
in those days things were different, he should know with a beard like that,”
Doc pointed out a man near the front. “You see Joseph and Mary were just
going away for Xmas, we take it for granted. But just think, they couldn’t
book a hotel on the Internet in those days. No they had to walk hundreds of
miles, up to the receptionist, got any rooms tonight, no, alright we better go
home, spend a quiet Xmas. Off they go. But Mary’s pregnant, lets try an Inn
says Joseph, I want en-suite says Mary. Women aye! Some things never
change, that reminds me I only came up here to introduce, a woman, and
here she is Betsy Norfolk.”
Once described by a critic as the Queen of Monotone, Betsy took to the
stage she started her routine as always. “Good evening, I’m Betsy Norfolk,
well I’m Betsy and I’m from Norfolk. Of course most country girls are big
old girls, but I was the last of the litter see.”
Norman didn’t worry about the trickle of blood running down his leg, he
propped himself up against the bar to watch Betsy. She was the only woman
he really fancied since being deported to London. It was her that coined the
phrase, “If you don’t laugh I’ll get my tits out.” She was tall, appeared flat
chested and wore skin-tight stripy tops. However she turned men on big
Zen and the Art of Stand-up Comedy
www.bibliotastic.com
30
time. On the stage to compliment her top half she wore jodhpurs, riding
boots and held a horsewhip. Much of her act was Norfolk country type stuff;
Norman just gazed at her. She was thirty-ish, very white, with freckles and
red hair; he had just fallen in love for the first time. Betsy did her size is
important routine, “Look, all this, it’s what he does with it crap, forget it,
there aint much to do with it, so the bigger the better, right, girls, girl power
yeah. The price girls they should have been called, cause they all had one. ”
Norman drooling by now felt Nancy pat him on the shoulder. She passed
him on her way to the office. This was his cue to collect the door takings
and take them through to her to cash up. He would also collect up the bulk
of the bar tills cash. Having to take his eyes off Betsy left Norman with an
empty feeling.
Nancy was so pleased to hear Norman knock on the office door. She saw
him on the desktop monitor and pressed the door release button. He had the
notes in his enormous inside jacket pocket. Lottery Lenny had watched his
back all the way. With the money on the desk, Nancy wrapped herself
around her man. Norman managed to respond, but was still besotted with
Betsy. He was ready for sex, Nancy was there and it was her shout. She
turned her back on him leaned and braced herself on the desk. He lifted up
her skirt, as she was not wearing knickers, he realised she had once again
planned her sex for the day. Norman had no problem, still stiff from the
sight of Betsy; he fucked Nancy so hard she wept with pleasure as she
climaxed. Norman remained silent but satisfied; he noticed looking down a
blond hair trapped in his watch-strap and recalled this was his second
session of the day. Nancy cashed-up once alone again in the office.
Back in the venue Norman caught the last act in full swing. Mickey Finn
was an East ender. Doc couldn’t stand him, but audiences could. Much of
his patter was about his fictional ex-wife and the ever-changing East End,
taking the Mickey as he called it, out of the Nouveau Pauvre. ‘If my poor
old Gran could see that,’ or, ‘It’s the fucking principal mate,’ he would
bellow at the end of most sentences. “ My Mrs. silly cow, doesn’t know that
petrol prices go up cause she always buys a tenner’s worth; she’s my ex-
wife actually, moan, even now, reckons I’m earning a fortune and she’s only
getting 99% of it. Before I started this stand-up lark you know, I ad a proper
job, working in a newsagents, assistant Manager actually baldy not paper
boy. ” He yelled into the crowd. “ As I was saying, fing that used to crack
me up, Trade Mags. It doesn’t matter what it is they got a Mag. for it.
Sandwich Weekly, I ask you, industrial Flooring Up-date, that must be an
exciting read.” Norman applauded, he liked Mickey. “Vegetarian Sex Tips,
no not really I just made that one up. Vegetarians though, aye, fucking right
pain in the arses or what. Why do they always insist on going into
restaurants, not Vegetarian Restaurants and the first thing they ask is what
Vegetarian dishes do you serve. I ask you, come on come on. Having been
Eugene Binx
www.bibliotastic.com
31
offered a cheese salad or an omelette, they then complain how Vegetarians
are never catered for. Ah, one fucking day I’m going to go into a Vegetarian
Restaurant and guess what, yeah the first thing I’ll ask is, what Meat Dishes
do you serve; fucking Hippies.”
Nancy made her way through the crowd to Norman.
“Alright if Lenny walks me to my door?”
“Sure,” he nodded.
“Have a nice Xmas day with your family, see you Boxing Day,” she
whispered and kissed his ear.
“Boxing day,” enquired Norman.
“I always go to visit Katie and Ernest on Boxing Day, can’t wait, bye,”
she shrilled over the laughter.
“And anuva fing that winds me up, Stand-up Comedians,” continued
Mickey.
The evening finished in good humour, with many of the customers still
laughing as they left the Two Buttocks in record time by 1.am Xmas day.
Patrick and B.A. organised drinks for the staff. Mickey Finn had hung on
for a free booze, as had Betsy Norfolk. Champagne on ice sat on the bar,
Mickey proposed a toast, “Trevor McDonald,” he said. They all relaxed,
settled into groups and reflected on the first part year of the Two Buttocks.
The comics at their table were all trying to upstage each other in different
ways. Norman sat with them but kept quiet; he chain-smoked and was
drinking fast. Doc and his helpers left first. Norman then opened up,
enjoying a conversation with Mickey. Betsy was more relaxed now it was
just the three of them. The booze flowed. “Thank fuck he’s gawn,” insisted
Mickey.
“He’s made this place work though,” answered up Norman.
“I’ll drink to that,” added Betsy.
The bar staff wished the three a happy Xmas as their taxes arrived and
Patrick went upstairs Norman locked the door behind them. He excused
himself as he collected the bar tills and took them through to the office and
into the safe. He then just sat behind the desk reflecting on his lot in life.
B.A. was now fighting a losing battle with Mickey on the subject of her
Art, “So why call it Ceramics if it’s Pottery,” he said. “I did Pottery at
school, juniors though. Here’s a bit advice for you, if you want to make
some serious dosh, invent a glaze that shit don’t stick to. Goodnight girls.”
Zen and the Art of Stand-up Comedy
www.bibliotastic.com
32
He downed the last of his drink and scarpered under the most contemptible
stares imaginable out into the relative safety of the streets of East London.
“Hating that little scumbag is perhaps all you and I have in common,”
blurted B.A. through her braced teeth as she made her way upstairs to the
flat.
“Mickey says goodnight, B.A. doesn’t,” said Betsy as she entered the
office. “I locked the doors behind them.”
“Let’s get back to our drinks then,” said Norman in a nervous tone. He
followed Betsy still dressed in her stage clothes back through to the bar. “I
love sitting here when the customers have gone,” he said.
“Yeah I can understand that,” she replied, “so Norman who are you and
what brought you here?”
Norman told her a well-edited version of his life story; as he left out
Nancy and Katie, she asked him what he did for sex these days. “I’m afraid I
can’t answer that, you know client confidentiality.”
Betsy laughed. She asked him what he had planned for the Xmas day. He
explained with head down.
“You should come to mine,” she offered, “have your lunch with your
family and then come over. I’m not going to my family till Boxing Day.
Your company would be great; we can try out material on each other as
we’re not rivals.” Norman accepted her offer. They continued to talk,
Norman fancied Betsy like crazy, but he held back. His situation at that time
was complicated enough; he thought perhaps he could have Betsy as a friend
as they were kindred spirits. It was daylight as Norman suggested coffee
now they had solved all the World’s problems. “If only the World’s leaders
would sit down and get pissed together,” said Betsy. They left the Two
Buttocks together at 8am Xmas day. Betsy headed off in the opposite
direction to Norman. She would get a minicab home. “Phone me later
Norman, if you can make it, or even if you can’t,” being her parting words.
He waved; she noticed a book in his hand.
Norman was pleased that Ernest and Katie were still fast asleep as he
tiptoed up the stairs and back into the sanctuary of his room. He undressed,
got into bed and prayed he would be undisturbed for a few hours at least. He
had overlooked the Xmas lunchtime session he must attend with the family
at the Prince of Wales. As Xmas day had fallen on a Thursday, the Two
Buttocks would not re-open till the following Wednesday New Years Eve. It
would then stay closed for re-decoration only to re-open on February the
14th. This change of routine for Norman was causing him much concern. He
had talked to Doc about him possibly doing stand-up at other venues. All
this was on his mind lying in his room as Ernest called him. “Come on
Eugene Binx
www.bibliotastic.com
33
Norman, it’s 11 o’clock, bathroom’s free, need to be down the Prince for
twelve.” Norman, tired, confused but without a hangover responded. He
ventured downstairs in good time to be greeted by Ernest and Katie both
very excited at the day being Xmas. Katie had prepared the lunch which
would slow cook ready for their return.
“First drink is free,” said Ernest as the three set off. Soon they were all
settled in the smoke filled Pub. The jukebox played the Xmas standards.
Norman had to sit with Ernest and the lads from the brewery. Katie sat apart
with her group of ladies. At 2 o’clock by tradition landlord Charles told
them all to piss off to their homes, if they had one. ‘Sorry ladies for me
French,’ he would say every year, confirmed Katie as they left.
The smell of Katie’s cooking skills reminded Norman it was 24 hours
since he last ate. He noticed Ernest and Katie seemed close for the first time
since he arrived. The two men sat in armchairs, having helped themselves to
their McNaughton’s supply. Ernest had poured Katie a very large sherry.
She clearly was flattered by his new found manners an attention. Norman
was just so relieved there was not a strained atmosphere. He even
considered the possibility that he had dreamed of the sex with Katie and
decided to leave it there. Pushing his luck even further he mentioned his
invitation from Betsy. Ernest thought it about time Norman found a young
lady, even if she was called Betsy and did turns. Katie seemed absolutely
relieved.
“She’s not a Lebanese is she? Lot of them about these days,” shouted
Ernest.
“He means Lesbian, Norman, but just ignore him,” shouted Katie even
louder.
Norman was sent into the hallway to phone his parents and wish them a
happy Xmas, before being allowed his lunch. He nearly passed out waiting
to tuck in.
Next came presents from around the tree. Nancy had taken care of this for
Norman, so all were very happy. Norman took note of these token gifts and
their responses; he thought he could do a routine on this.
As it was still just Daylight, he decided to check out if his invitation from
Betsy was still on. He phoned her from the outside toilet as he relieved
himself. “What’s that noise,” she enquired.
“Just doing the washing up,” replied Norman. Betsy gave him her address.
He made his excuses to Ernest and Katie and headed off for the local
minicab office.
Zen and the Art of Stand-up Comedy
www.bibliotastic.com
34
“Dock head please,” asked Norman. A few minutes later just south of the
river Norman caught sight of Betsy. He stopped the cab. She had insisted on
meeting him there, as she needed to stretch her legs. Betsy lived alone and
had spent the day so far, on her own. They went for a walk at first, she led
him through some old back streets to the river; Norman loved it, all was new
and exciting to him as they viewed Tower Bridge and sat on a metal bench.
Norman had lived in the very small world of Ernest and Katie since coming
to London whilst all this was just round the corner.
They headed back to Dockhead and onto the wharf side apartment which
was home to Betsy. Behind iron gates a cobblestone courtyard welcomed
them. She lived on the ground floor. They entered though a solid wooden
door. For Norman he had entered a new world. The apartment was like
something out of a film, a massive studio apartment. A Zen space thought
Norman, only the bathroom was not at first visible as they entered the huge
living area. Not wishing to seem uneasy he settled into a massive armchair.
Betsy called him over to the glass doors she had opened. There he marvelled
in silence as the River Thames filled the wharf. Betsy pointed to the end of
the block of apartments where the Thames flowed by. “I feed ducks from
here and even swans come,” she exclaimed.
The two then settled in the centre of the room. Betsy offered Norman red
or white wine, he took red and got his own bottle, Betsy hers. The
conversation easily picked up from their last meeting. Cigarette smoke hung
in the air-changing colour as it passed through the coloured spotlights. The
background music, unknown to Norman, seemed perfect to oil their time
together. He braved a trip to the toilet, ‘It just gets better,’ he thought, ‘this
is great, what a shower-room and a bath. He could see himself in the tub; it
has space for drinks, perhaps a cigarette and relax just relax he thought, but
not on your own, she must share this but with whom had Betsy shared all
this?’ He returned to the main room, the incense now burning added to his
wonder as Betsy smiled. They chatted for hours, she was interested in his
career plans adding, “There is talk of you on the circuit you know, well
Doc’s circuit anyway.”
Norman discovered he had an ego, “Who were they and what was the
circuit?” He asked in an embarrassed manner.
Betsy explained it all to him, he may have become a stand-up by default,
but he had to take control now. She would work with him, Doc was offering
too, “So, Norman” she said, “make today the first day of the best of your
life.”
Norman sighed, “If only.”
Betsy dimmed the lights as the river rose outside the apartment. “Just
relax now for a while,” she whispered. Then changing the music to suit, she
Eugene Binx
www.bibliotastic.com
35
closed her eyes and dozed. Norman did the same, an hour passed with their
silence.
On opening her eyes, Betsy gazed at Norman for a while as if deciding.
She then walked to him. As he slept she tugged his arm in time with his
breathing. His eyes opened as she led him to the bathroom. There she
undressed before entering the large shower room. Norman did the same as
he came to his senses. In the showers she passed him fruit scented gels. The
water was a perfect temperature, the noise like a waterfall. Betsy had her
back to Norman as he massaged the gel into her soft skin working his way
down her body. She then leant over the controls, he worked the lather
between her legs and she turned the shower off. Norman convinced he must
be in a dream, entered her easily. Betsy moaned with pleasure, she turned
the showers back on gently. As he enjoyed her he had uninvited thoughts, he
heard the John Lennon song in his head. ‘So this is Xmas and what have you
done, I have fucked three women in 36 hours is what I’ve done, that’s one
every 12 hours John, he smiled. Is this, what they call stand up comedy he
asked himself,’ as they both climaxed then continued to shower. Betsy
turned round showing her very small quite perfectly formed breasts to her
lover. She held them in her hands offering them to him with bright pink
erect nipples. He fondled them, “Follow me,” she said. Leading him first to
the towel rack where they dried each other off, then through to her king-size
bed back in the living area. The unmemorable perfect music was still
repeating as in the darkened end of the room they enjoyed each others naked
bodies, both bringing the other to climax again before falling into deep
sleep.
Norman awoke to the smell of breakfast cooking. He peered over the
duvet to see Betsy in all her tall slender beauty moving around the apartment
at lightning speed. She was cooking, cleaning and to his complete
amazement practicing on her baby grand piano. He rose, not embarrassed by
his nakedness, wished her a good morning, waved and walked through to the
bath suit. After a great shower, he grabbed a clean towel and located his
clothes. Back in the living area he lit a cigarette and swigged his glass of red
wine. Betsy carried their cooked breakfast to a small table, set just inside the
balcony doors overlooking the high tide. The room was very cold. She
placed a bottle of red wine centre table. “Come Norman breakfast and fresh
wine” she beckoned him. They tucked into a hearty, meaty breakfast washed
down with the wine. The coffee that followed with sweet pancakes sobered
the pair somewhat.
“I think we can say we bonded last night Norman,” said Betsy, “Let’s stay
friends for ever.”
“Sounds just perfect to me,” Norman replied straight away and without
any visible thought.
Zen and the Art of Stand-up Comedy
www.bibliotastic.com
36
It was still only 8am Boxing day. Norman cleared away the breakfast
mess. Betsy returned to speeding round the room. She stripped the bed
depositing soiled linen into her washing machine, produced fresh bedding
and threw various personal items into a suitcase.
“I have a taxi booked for 8.30,” Betsy announced. “It can take you home
after it drops me off at Liverpool Street Station. I have to spend a few days
with my family in Norfolk but I’ll call you when I get back.”
They were soon in the cab and Norman returned home. He tiptoed to his
room without incident, to await his next challenge. He continued with his
reading.
“That was Nancy on the phone,” Shouted Katie at Norman’s door waking
him, “she’s on her way over.” Norman stirred, rolling over onto Nigel’s Zen
book. He felt pretty clean after all that showering at Betsy’s, so just went to
the bathroom to wet his hair. Back in his room he worked some gel into his
head with his fingers. That done he braved the world of Ernest and Katie.
She was busy in the kitchen and explained Ernest had been banished from
the house to tidy the already tidy backyard. “He gives off some terrible
smells Xmas time, same every year, all the rich food and the booze of
course. Good job the brewery doesn’t smell like him else no-one would
want to work there, or buy the beer,” she moaned. Then pulling the back
door closed she addressed Norman, “Need a word really,” she started,
“Xmas eve, awkward really, got me going again really, after, I got thinking
how to put things right. It wasn’t that wrong! We are not related flesh and
blood wise. But I’m still your Auntie, old one at that, so I just needed to
move on for both of us really. Later that night, for the first time since that
night the Labour party got in, I slept with Ernest.”
“Well it is Xmas,” said Norman, “the time of giving, Auntie.”
“That will do, thank you very much Norman,” he recalled this haute tone.
“So no need to dwell on the past is there, certain things best left to lie.”
“Of course Auntie Katie, talking of which, perhaps we could not mention
Betsy today, with Nancy coming over I would prefer not to,” he added.
“Best you tell Ernest that right now,” she said opening the back door,
“he’s the blabber mouth.”
Norman had a word with Ernest and they came inside together. “We
should get along to the Prince now,” insisted Ernest. “Nancy will know
where to find us.” The three set off just past mid-day. “Like old times,” said
Ernest. “We don’t see so much of you Norman, since the two thingies
opened.”
Eugene Binx
www.bibliotastic.com
37
“Buttocks,” shouted Katie, Norman laughed, they all laughed. Well,
thought Norman to himself, ‘That’s one down, two still to get sorted on the
women front.’ They entered the pub.
Norman knew the plan. He would sit with Ernest and the lads from the
brewery. Katie would sit with her ladies, to be joined by Nancy. Katie and
Nancy would leave the pub to go to the house and get lunch sorted. Charles
would throw Ernest and Norman out of the pub at 3.15. Lunch would
follow, then Monopoly. Norman had told Katie he didn’t understand how
more than one person could play Monopoly; she’d clipped him round the
ear, “Smart ass,” she’d called him.
The Prince of Wales was very busy, through the smoke rising from their
table Norman saw the security man from the brewery walk by. He strolled
over to the ladies table, leant over to whisper to Katie. She let out an
enormous shriek, and then burst into inconsolable wailing. Her lady friends
did try to comfort her, without success. Ted the security man stepped back
turning to Ernest. Norman heard the words, “It’s Nancy, she has been killed
in a car crash,” he said, “she was coming here in a minicab when a coach in
the Old Kent Road hit them. The police told her family, they phoned the
brewery, I’m so sorry.”
Charles had stood beside Ernest as Ted broke the news, he went back
behind the bar, turned the music off and then the lights. He sent his barmaids
round telling customers a tragedy had occurred. It was 2 o’clock some
customers, not locals, left out of respect. Charles passed around brandy
bottles.
Norman could not speak, or move. However as Katie’s cries became
louder, he moved to her holding her tightly. He looked over at Ernest,
flicked his head to invite him to come over and take his wife. Ernest just
about got the hint and walked over; Norman gently passed Katie over to
him. “Best if you take Auntie home,” he said. Ernest nodded and led his
wife out of the pub. Her lady friends still wept, quietly. The Boxing Day had
just ground to a halt. Norman sat back down with the lads from the brewery.
Charles joined them, putting his hand on Norman’s shoulder, only to
comfort him because he was the youngest to be effected by the news. No
one knew he had been Nancy’s last lover.
On this tragic day, Norman stayed put in the pub. He wanted to give
Ernest and Katie time and privacy, after all it was their home and their
friend, he thought long and hard. He decided to return home as planned at
3.15. He entered the house, Ernest was sat in his armchair, he told Norman,
Katie had taken her painkillers and gone to bed. Norman switched off the
oven, then poured brandy for the two of them. Charles had insisted he take a
bottle home. They sat in silence as the room became darker and darker and
then just dark. Norman’s cigarette glow providing occasional light. ‘Our
Zen and the Art of Stand-up Comedy
www.bibliotastic.com
38
little secret,’ those words he kept hearing in his head, Nancy had taken the
secret with her now.
Early evening Ernest rose from his chair, put his hand out to hold
Norman’s, nodded his head and went to join Katie. The effect of the brandy
caused Norman to feel nothing at this time; a little sick, wretched and lost
perhaps, but no feelings he could focus on and deal with. He creped out of
the house and walked the short distance to Nancy’s. There was a light
outside, that came on in the dark Norman knew this. He sat on her wall and
wept. When he could cry no more without looking back he returned home.
There was plenty of brandy left in the bottle; he put the television on low
volume allowing himself to be sucked into the programmes he was
watching. Firstly he was a cowboy then a gangster, then asleep.
This morning after Boxing Day being Saturday brought some familiar
sounds, to awaken Norman. The milkman, the papers and junk mail rattling,
even children playing with their Xmas presents. He had slept the whole
night in the armchair, out of respect really and confusion. Having never
known anybody before to die, Norman was on a learning curve. He heard
noises from above, Katie then walked into the lounge. She had put the kettle
on then sat at the table, lit a cigarette and looked over at Norman.
“She was like the sister I wish I had, we were closer than I was with your
mum,” said Katie.
“Same sort of thing with me,” replied Norman.
Katie not understanding his reply said, “If you want to get away from all
of this, we would understand, come back in a few weeks or so, up to you,
our problem.”
“Nancy was my friend as well as my boss,” answered Norman, “so I will
stay around if that’s O.K. with you two, I would like to help you both
through this.”
“Tea Norman, “she offered, “I’d better take Ernest up a cup.” Norman
accepted her offer. The weekend had now got going. Norman and Ernest
slouched around; Katie was busy on the phone. She talked at great lengths to
Nancy’s family. As the three of them would not return to their work at the
brewery until the first week in the New Year, Katie instructed the two men
to start getting out from under her feet, as soon as they liked. She took to
cleaning the house non-stop with old pairs of Ernest’s Y-Fronts as her way
of dealing with Nancy’s death. Ernest did as he would always do in holiday
time nothing, apart from go to the pub twice a day. There, Katie’s ladies
were absent, often to be found visiting each other.
Norman found comfort and
| 361,234
|
13102-tuyen-tap-truyen-trao-phung-hay-nhat-cua-vo-tong-danh-meo-thuviensach.vn.pdf
| ERROR: type should be string, got "https://thuviensach.vn\nhttps://thuviensach.vn\nMục lục\nKing Kong\nTâm Sự Thanh Niên Đa Cấp\nHuyết Thư Từ Quất Lâm\nChuyện Nhà Cụ Tứ\nTết Của Gái Có Chồng\nBộ Phim Hót Nhất\nLàm Cha Khó Lắm\nNgười Nổi Tiếng\nCho Người Yêu Hoa Sữa\nLòng Dũng Cảm\nTam Quốc Diễn Hề\nXét Tuyển Đại Học\nVợ Và Xe Máy\nƯớc Mơ Trong Đời\nNhững Người Cùng Khổ\nHên Xui\nHịch Phây-Búc\nCô Dâu 80 Tuổi\nThật Và Giả\nNgôi Nhà Ma Ám\nTổng Hợp Phần I\nTổng Hợp Phần Ii\nLưu Bị 3 Lần Mời Khổng Minh\nCô Gái Bán Dâm\nÔng Đồ Giả\nĐôi Mắt Người Xưa\nChuyện Lì Xì\nNgày Không Phây\nChuyện Nhà Ruồi\nhttps://thuviensach.vn\nLời Mẹ Dạy\nHội Trưởng Hội Phụ Nữ\nTổng Hợp Phần Iii\nTổng Hợp Phần Iv\nTổng Hợp Phần V\nTổng Hợp Phần Vi\nTổng Hợp Phần Vii\nTổng Hợp Phần Viii\nTổng Hợp Phần Ix\nTổng Hợp Phần X\nTổng Hợp Phần Xi\nTổng Hợp Phần Xii\nTổng Hợp Phần Xiii\nTổng Hợp Phần Xiv\nTổng Hợp Phần Xv\nTổng Hợp Phần Xvi\nTổng Hợp Phần Xvii\nTổng Hợp Phần Xviii\nTổng Hợp Phần Xix\nTổng Hợp Phần Xx\nTổng Hợp Phần Xxi\nhttps://thuviensach.vn\nTUYỂN TẬP TRUYỆN TRÀO\nPHÚNG HAY NHẤT CỦA VÕ TÒNG\nĐÁNH MÈO\nĐinh Long\nwww.dtv-ebook.com\nKing Kong\nSáng nay ngồi trà đá, tôi hỏi cô chủ quán:\n- Mấy hôm nay cô đi đâu mà không thấy bán vậy?\n- À! Cô về quê đóng phim!\n- Phim gì ạ?\n- Phim King Kong, nó quay ở quê cô mà!\n- Cô đóng vai King Kong à?\n- Không! Cô đóng vai quần chúng thôi! Chỉ là cảnh cả làng đang đi\ncấy, nhìn thấy con King Kong thì sợ quá, bỏ chạy toán loạn ấy mà!\n- Đóng cảnh đó có khó không cô?\n- Dễ lắm! Lão chồng cô, mỗi lần uống rượu say về là lại vác dao đuổi\ntheo đòi chém cô, nên khi quay phim, cô cứ tưởng tượng con King Kong là\nlão chồng cô đang xách dao săn đằng sau, tức thì cô hoảng loạn và chạy\nđiên cuồng. Cái này điện ảnh họ gọi là \"diễn mà như không diễn\", là \"đo ni\nđóng giày\", kiểu như vai đó viết ra là để dành cho mình vậy. Đạo diễn khen\ncô lắm, bảo rằng cô diễn sâu, có hồn và rất xúc động!\nhttps://thuviensach.vn\n- Vậy nếu năm tới phim King Kong đi dự Oscar, cô có nghĩ là mình sẽ\nđoạt giải Oscar cho hạng mục nữ diễn viên quần chúng xuất sắc nhất\nkhông?\n- Thì cứ hi vọng thôi! Nhưng chắc cũng khó đấy! Vì đến như anh Lác\ncòn mãi mới được!\n- Anh Lác nào ạ?\n- Anh Leo Lác Đô ấy! Đợi 20 năm mới được Oscar mà!\nCuộc trò chuyện của tôi và cô chủ quán bị ngắt ngang bởi những âm\nthanh rầm rầm, chát chúa. Hoảng hốt quay ra, chúng tôi thấy một chiếc ô tô\nmất lái, đen sì như con King Kong, đang ầm ầm phóng lên vỉa hè, lao về\nphía chúng tôi. Tôi và cô chủ quán kinh hãi tột độ, lập tức chồm ngay dậy,\nchạy vắt chân lên cổ. Tôi chưa được xem phim có cảnh cô chủ quán bỏ\nchạy khi bị King Kong đuổi theo, nhưng tôi nghĩ, chắc nó cũng chả khác gì\nnhiều so với cái cảnh tôi và cô vừa chạy ô tô điên đó đâu...\nKing Kong là con quái vật giả tưởng đáng sợ, tưởng như chỉ có trong\nphim ảnh, nhưng không, loài quái vật ấy vẫn đang hiển hiện giữa đời\nthường: ấy là khi một người chồng nát rượu về nhà cầm dao chém vợ; ấy là\nkhi một tài xế nồng nặc mùi cồn trong hơi thở, không làm chủ được tốc độ,\nvượt ẩu, lao nhanh...\nGiá mà chúng ta chỉ phải nhìn thấy King Kong trong phim, trong\nảnh...\n~~~~~~~~~~~***~~~~~~~~~~~\nhttps://thuviensach.vn\nTUYỂN TẬP TRUYỆN TRÀO\nPHÚNG HAY NHẤT CỦA VÕ TÒNG\nĐÁNH MÈO\nĐinh Long\nwww.dtv-ebook.com\nTâm Sự Thanh Niên Đa Cấp\nBuổi đầu tiên tôi đi làm, thật tình cờ, lại đúng vào hôm diễn ra đại hội\nhoa hồng của công ty. Các cụ dạy rằng: \"hơn nhau tấm áo manh quần, thả\nrông ở trần thì của ai cũng như của ai\" - quả không sai. Bộ com-lê chú rể -\nmua lại của thằng bạn vừa bị vợ bỏ - giúp tôi thấy tự tin hơn hẳn, đồng thời\nhòa nhập được dễ dàng với một rừng com-lê khác của các đồng nghiệp.\nTuy nhiên, khi mà anh MC gọi những cá nhân xuất sắc của công ty lên sân\nkhấu và công bố mức lương của họ nhận được trong tháng, thì bộ com-lê đã\nkhông thể giúp gì được tôi nữa: tôi đã sốc, và sốc rất nặng: người bét nhất\nlà 2 tỉ, trung bình là 3, 4 tỉ, đặc biệt, có cái anh đeo cà-vạt màu cứt chó,\nlương của anh ấy lên tới 7 tỉ.\nLúc ấy, tôi cứ ngỡ mình đang ở Zimbabwe, nơi mà đồng tiền mất giá,\nvà 1 tỉ chưa mua nổi bao thuốc lá; nơi mà người ta dùng tiền để chùi đít\nthay cho giấy vệ sinh; nơi mà các tỉ phú nhan nhản, lang thang, dặt dẹo\nngoài đường, mặc quần thủng đít, bới rác, ăn xin... Nhưng không, tôi đang\nở Việt Nam, nơi mà mẹ tôi dậy từ nửa đêm, còng lưng hái rau ngoài ruộng,\noằn vai gánh gồng ra chợ, bán đến trưa cũng chửa kiếm nổi trăm ngàn; nơi\nmà những quán cơm từ thiện giá 2 ngàn đồng vẫn đông ngùn ngụt; nơi mà\nmột chị phò hết đát, cùng đường, đói khát, sẵn sàng nhắm mắt để cho anh\nphụ hồ dày vò thân xác, rồi nhận về số tiền đủ để ăn bát phở... Bởi thế, tôi\nngưỡng mộ những đồng nghiệp của tôi, đặc biệt là cái anh đeo cà-vạt màu\ncứt chó!\nhttps://thuviensach.vn\nĐại hội kết thúc tốt đẹp trong tiếng vỗ tay rầm rầm của khán giả, à\nnhầm, của một rừng cán bộ nhân viên diện com-lê đứng dưới (người ta chỉ\ndùng từ khán giả khi xem kịch, xem tuồng thôi!). Lúc phi xe máy ra cổng,\ntôi thấy cái anh đeo cà-vạt màu cứt chó lương 7 tỉ ấy đang chen chúc đứng\nđợi xe buýt cùng một đống lố nhố những đồng nghiệp khác. Vì rất ngưỡng\nmộ anh, nên tôi dừng lại, hỏi nhà anh ở đâu, nếu tiện đường thì tôi xin phép\nchở anh về. May quá, xóm trọ của anh ấy cũng khá gần chỗ tôi, vậy là anh\nấy vui vẻ vén vạt áo com-lê, nhảy tót lên xe...\nTới nơi, anh cà-vạt cứt chó bảo tôi vào phòng trọ anh ấy chơi, rồi chạy\nsang phòng bên cạnh xin nước mời tôi, tiện thể vay gói mì tôm. Xong, anh\nchổng mông, phùng mồm thổi lửa, nhóm bếp than tổ ong, đun nước, pha\nmì. Tôi hỏi: \"Sao lương 7 tỉ mà anh vẫn đi xe buýt, vẫn ăn mì?\". Anh bảo:\n\"Bộ trưởng Thăng còn đi xe buýt được, Tổng Giám đốc Google sang Việt\nNam còn ngồi vỉa hè trà đá được, thì tại sao anh lại không? Thói quen của\nmột người đôi khi không phản ánh được đẳng cấp cũng như thu nhập của\nanh ta đâu em!\" - Vừa nói anh vừa bê bát mì lên húp soàn soạt, rồi lại tiếp\nlời: \"Hơn nữa, đi xe buýt và ăn mì tôm đã trở thành nét đẹp văn hóa chung\ncủa công ty ta rồi!\". Tôi nghe vậy thì hốt hoảng: \"Thế em mới vào làm, có\ncần phải đi xe buýt, ăn mì tôm để hòa chung vào nét đẹp văn hóa của công\nty không anh?\". Anh cứt chó bảo: \"Không cần! Em hãy cứ đi xe máy, và ăn\nnhững thứ em thích. Đến một lúc nào đó, em sẽ thấy mình không còn cách\nnào khác là phải bán xe máy, và cũng chẳng thể ăn gì khác ngoài mì tôm.\nẤy là khi em đã hòa mình vào với văn hóa của công ty ta rồi đó! Văn hóa\nkhông phải là sự cưỡng bức, ép buộc, mà văn hóa là sự tự nguyện, là sự\nthấm dần và thẩm thấu em ạ!\" - Nói rồi, anh lại lò dò sang phòng bên cạnh\nmượn lọ Sunlight, hì hụi ra chỗ vòi nước đầu hồi, chổng mông rửa bát.\nTối hôm đó, nhóm tôi tập trung tại đường Quang Trung (song song và\nvuông góc với đường Nguyễn Huệ) để cùng nhau tuyên bố mục tiêu, rồi\ngào thét, hú hét \"À hu! À hu!\", \"Ô yes! Ô yes!\" như mấy thằng điên. Tôi\nlần đầu được xuống đường cùng nhóm nên cực kỳ phấn khích, gào rất kinh\nhttps://thuviensach.vn\nvà hét hết mình, đến nỗi vãi cả cứt ra quần. Anh trưởng nhóm ngửi thấy\nvậy thì động viên: \"Không sao đâu! Em mới vào làm, ăn uống còn tùy tiện,\nlại gào hăng quá, nên vãi cứt là điều hiển nhiên. Sau này, khi em ăn mì tôm\ntriền miên, em táo bón, thì có bôi Castrol vào, cứt cũng không vãi được!\".\nLúc cả nhóm quay về, thấy con Camry mới coóng đang đỗ bên đường,\nanh trưởng nhóm liền sán lại gần, tựa vào cửa xe, móc điện thoại ra tự\nsướng. Tôi còn chưa hiểu tại sao anh làm vậy thì đã thấy anh hồ hởi post\ncái ảnh vừa chụp đó lên Phây, caption rất hay: \"Trong tất cả những em xe\ncủa mình thì em này là mình ưng nhất, vì phần thân trên của em ấy nhẹ, bốc\nđầu rất dễ!\". Rồi tiện thể, anh quay sang bảo tôi: \"Em về xóa ngay mấy cái\nảnh cũ trên Phây của em đi! Thay vào bằng ảnh chụp với con Camry này,\nrồi sáng mai anh đưa em lên mấy trung tâm mua sắm, chụp thêm ít ảnh nữa\nđể dành post dần. Ai lại com-lê oai như giám đốc, lương tháng vài ba tỉ mà\nPhây toàn thấy ảnh cho lợn ăn, với cả ra đồng chăn bò, ra vườn tưới phân\nbao giờ\". Anh còn bảo anh có ảnh của tất cả những thắng cảnh du lịch đẹp\nnhất của 27 nước thuộc liên minh EU, tôi thích đi du lịch nước nào thì cứ\nđưa ảnh chân dung của tôi cho anh, anh sẽ ghép giúp...\nHôm trước về quê, tôi có qua chơi nhà chú Điền - là ông chú bên nội\nnhà tôi. Tôi cho chú Điền xem ảnh tôi đang trèo lên ngọn tháp Ép-Phen ở\nPa-ri, chống đẩy trên nóc nhà hát Con sò ở Sít-ni, chú cứ trầm trồ, xuýt xoa,\nkhen ảnh đẹp quá! Rồi khi tôi bảo lương của tôi hiện giờ là hai tỉ ba thì chú\ntròn mắt, há hốc mồm ra. Biết cá đã cắn câu, tôi tỉ tê rủ chú Điền về công ty\ntôi làm cho vui. Chú Điền cười tươi đầy hứng thú, nhưng rồi giọng lại\nchùng xuống: \"Chú bị thoái hóa đốt sống đít, đi đứng rất khó khăn, lại thêm\nbệnh trĩ kinh niên, nên lúc ngồi cũng vô cùng bất tiện. Không biết, liệu\ncông ty cháu có chịu nhận?\". Tôi cười bảo: \"Nhận hết chú ơi! Công ty cháu\nvừa tuyển vào một anh bị liệt toàn thân, sống thực vật, chỉ nằm bất động\ntrên giường, há mồm chờ người đút sữa. Ấy vậy mà lương của anh ấy cũng\nhơn hai tỉ đấy!\".\nhttps://thuviensach.vn\nHứng thú là vậy, nhưng khi nhắc đến khoản tiền phải nộp để được vào\nlàm ở công ty tôi thì chú Điền lại nhíu mày. Tôi hiểu điều này, bởi nhà chú\nĐiền là một trong những hộ nghèo nhất xã tôi. Lúc tiễn tôi ra cổng, giọng\nchú Điền có vẻ rất quyết tâm: \"Cháu cứ về đi, chú sẽ cố xoay tiền, khi nào\nđủ chú sẽ báo!\" - Vừa nói, chú Điền vừa lấy dây xích con chó nhà chú vào\ngốc cây. Tôi hỏi sao lại phải xích như vậy, thì chú bảo vì bọn trộm chó bây\ngiờ manh động lắm, thả ra phát là chúng nó siết cổ kéo đi ngay.\nVề tới nhà, tôi lập tức cởi bộ com-lê ra, rồi lấy dẻ ướt gột qua cho đỡ\nbẩn (đúng ra là phải giặt, vì tôi đã mặc được hơn tuần rồi, nhưng chiều tôi\nlại phải diện nó sang nhà mấy bác mấy cô bên họ ngoại, giặt sẽ không khô\nkịp). Vừa gột được vài phát thì thằng con chú Điền chạy qua nói là bố nó\nxoay được tiền rồi, bảo tôi sang lấy. Tôi sướng quá, lại diện bộ com-lê vào,\nlao đi ngay. Tới nơi, tôi thấy chú Điền cùng với một gã nào đó đang trói\nquặt con chó nhà chú ấy lại. Con chó rên ư ử, mồm nhỏ dãi, nằm tuyệt\nvọng giữa sân. Chú Điền nhìn tôi, giọng bùi ngùi: \"Chú vay mấy nhà quanh\nđây mà vẫn chưa đủ, nên đành gọi thợ vào bán luôn con chó. Cũng hơi tiếc,\nvì con chó này sống rất có tình...\".\nCon chó bị trói vẫn nằm đó và nhìn tôi bằng ánh mắt rất lạ, cứ như thể\ntôi là thằng trộm chó vậy! Rồi mồm nó cố há ra, rít lên những tràng âm\nthanh vô nghĩa, như đang muốn nhắn nhủ với tôi điều gì đó. Nó tưởng tôi là\nđồng loại, và hiểu lời nó hay sao?\nLúc đưa tiền cho tôi, chú Điền cứ chùi chùi tay vào vạt áo, bảo: \"Tay\nchú vừa bắt chó, dính cứt chó, nên dính cả cứt vào tiền, hơi bẩn, cháu thông\ncảm!\". Tôi nghĩ thầm trong dạ: \"Đúng là người nhà quê, chu đáo một cách\nquá thể: Giờ, người đời chả coi chúng cháu như cứt, thế thì việc gì mà\nchúng cháu phải sợ cứt!\nhttps://thuviensach.vn\nTUYỂN TẬP TRUYỆN TRÀO\nPHÚNG HAY NHẤT CỦA VÕ TÒNG\nĐÁNH MÈO\nĐinh Long\nwww.dtv-ebook.com\nHuyết Thư Từ Quất Lâm\nTrước tiên, chúng em - những cô gái đang làm phò ở Quất Lâm - xin\nkhẳng định đây là bức huyết thư được viết bằng máu của chúng em: người\ncắt máu ở tay, người cắt ở chân, người cắt ở bẹn, người may mắn đến tháng\nthì không phải cắt, vì có sẵn rồi, mỗi người góp một vài giọt để viết nên\nđược bức huyết thư này.\nNhư mọi người đã biết, mấy ngày gần đây, truyền thông và mạng xã\nhội ầm ĩ, xôn xao về vụ một cô ca sĩ bỏ chồng rồi ngang nhiên cặp kè với\nmột đại gia đang có vợ, gây bức xúc dư luận. Chuyện đó thực sự chúng em\nkhông quan tâm vì nó không ảnh hưởng tới thu nhập của chúng em. Duy\nchỉ có một điều khiến chúng em không hài lòng, đó là báo chí, truyền\nthông, dư luận, và đặc biệt là hội các mẹ bỉm sữa, cứ liên tục gọi cô ca sĩ đó\nlà phò. Thay mặt cho những đồng nghiệp khác đang công tác trong ngành\nphò trên cả nước (chúng em nghĩ là chúng em đủ tư cách để \"thay mặt\", vì\ntheo như thông báo mới nhất của Tổ chức nghiên cứu và phát triển phò\nLiên hợp quốc thì số lượng phò ở Quất Lâm hiện nay chiếm 69% tổng\nlượng phò quốc gia, tức là chiếm quá bán, mà quá bán thì được quyền đại\ndiện), chúng em nghiêm khắc đề nghị báo chí, truyền thông, dư luận, và\nđặc biệt là hội các mẹ bỉm sữa không được gọi cô ca sĩ đó là phò nữa, vì\ngọi như thế là đang xúc phạm những người làm phò chân chính như chúng\nem.\nhttps://thuviensach.vn\nTại sao ư? Trước tiên, những người làm phò chân chính ở Quất Lâm\nnhư chúng em không đi cướp chồng, không phá hoại hạnh phúc gia đình\nngười khác. Thậm chí, khách đến chỗ bọn em, sau khi đã giải tỏa bức xúc,\ncòn được bọn em khuyên nhủ là nên quan tâm tới gia đình, chăm sóc cho\nvợ con. Khách nghe mười lần thì cả mười lần đều thấm thía, gật đầu lia lịa.\nChúng em phục vụ khách cũng rất kín đáo, tế nhị, chứ không dám công\nkhai nắm tay khách đi du lịch, mua sắm khắp nơi.\nChúng em làm việc trên cơ sở hết lòng tôn trọng khách, đặt lợi ích của\nkhách lên hàng đầu: có khách không thích chơi bao, chúng em lại phải ngọt\nngào phân tích về nguy cơ và tác hại của các bệnh lây nhiễm qua đường\ntình dục khi quan hệ mà không dùng biện pháp bảo vệ; có khách để quên\nví, chúng em lần theo địa chỉ, mang đến tận nhà, trao trả tận tay vợ hoặc\nngười yêu của khách; có khách bị xuất tinh sớm, chưa cho vào đã ra, chúng\nem linh động giảm tiền cho một nửa - chứ chúng em không bao giờ lợi\ndụng, đào mỏ hay bất chấp thủ đoạn để moi tiền nơi khách.\nChúng em cũng làm việc theo mức giá đã định sẵn, giàu hay nghèo\nchúng em đều trân trọng và phục vụ hết mình, chẳng bao giờ phân biệt. Bởi\nthế, không có chuyện vì đại gia này nhiều Đô-La mà chúng em săn đón, rồi\nkhi thấy đại gia khác lắm kim cương, bọn em lại bám theo...\nPhò đã được công nhận là một ngành du lịch sinh lý hợp pháp ở rất\nnhiều quốc gia. Còn ở nước ta, chúng em linh cảm rằng: \"ngày ấy, ngày ấy\nsẽ không xa xôi\". Và nếu cái \"ngày không xa xôi\" ấy thành hiện thực, thì\nphò chúng em sẽ được vào biên chế, được đóng bảo hiểm xã hội, về hưu sẽ\ncó lương, nghỉ đẻ được hưởng chế độ thai sản. Khi ấy, cùng với Holiwood -\nkinh đô điện ảnh, Milan - kinh đô thời trang, Quất Lâm cũng sẽ chuyển\nmình, trở thành kinh đô phò của thế giới.\nNói vậy để thấy, phò chúng em vẫn đáng được báo chí, truyền thông,\ndư luận, và đặc biệt là hội các mẹ bỉm sữa tôn trọng, đừng có cái gì cũng\ntùy tiện mang ra so sánh với phò! Nghe chửa?\nhttps://thuviensach.vn\nTUYỂN TẬP TRUYỆN TRÀO\nPHÚNG HAY NHẤT CỦA VÕ TÒNG\nĐÁNH MÈO\nĐinh Long\nwww.dtv-ebook.com\nChuyện Nhà Cụ Tứ\nBà cụ Tứ ra trước ban thờ, kính cẩn thắp hương, lầm rầm khấn vái.\nKhói hương bảng lảng quyện với mùi khen khét bốc ra từ ngọn đèn dầu leo\nlét khiến cho không khí trong căn nhà bà cụ Tứ vừa mang nét tôn nghiêm\nvừa có chút gì đó rất nặng nề. Anh con trai út đứng ngay phía sau lưng cụ,\ntay lăm lăm ống tuýp, mặt lạnh lùng...\nĐợi mẹ thắp hương xong, người con trai út mới chầm chậm tiến lên,\nchắp tay vái 3 vái trước ban thờ, xong quay sang mẹ vái thêm 3 vái nữa,\ntổng cộng là 6 vái, rồi dõng dạc cất lời như tuyên thệ:\n- Con đi phen này thề sống chết với khách thập phương và bà con thôn\nxóm. Bao giờ cướp được lộc cầm chắc trong tay, con mới trở về!\nBà cụ Tứ lau vội vệt nước mắt - chả biết tự lúc nào đã lăn dài trên gò\nmá nhăn nheo - rồi thều thào vừa nói vừa đưa cho con trai cái túi ni-lông\nđựng đầy bông băng và thuốc sát trùng:\n- Con cầm cái này theo, nhỡ bị thương thì còn kịp thời sơ cứu. Con\nhãy nhớ: tuy mình đi cướp lộc, nhưng phải cướp bằng cái tâm, cướp có văn\nhóa! Nhớ chưa con?\nTrống ngoài đền vang rền từng hồi giục giã, báo hiệu giờ cướp đã đến.\nAnh con út chắp tay từ biệt mẹ rồi hung hãn chạy như ăn cướp về hướng lễ\nhttps://thuviensach.vn\nhội, bỏ lại cụ Tứ một mình trong căn nhà tranh nghèo, nghiêng nghiêng,\nxiêu vẹo. Cụ Tứ muốn đi cướp cùng con lắm, nhưng sức yếu rồi, ra đó, gặp\nmấy thằng thanh niên trẻ khỏe, chúng nó đạp cho phát là lăn quay, nên lại\nthôi...\n- Mẹ ơi! Cho con đi đái!\nNghe tiếng gọi của anh con cả vọng ra từ trong buồng, bà cụ Tứ lật đật\nchạy vào nâng con dậy, cầm bô, cầm gậy cho con đi đái (gậy ở đây là gậy\ntre để chống cho dễ ngồi dậy, làm ơn đừng nghĩ bậy). Anh này trước đây to\nkhỏe như Lý Đức, nhưng năm ngoái đi cướp lộc ngoài đền, bị một thằng nó\nđạp cho gẫy đốt sống lưng, giờ chỉ nằm giường, ngồi dậy cũng khó, chưa\nnói gì là đi hay đứng.\nĐang cho thằng cả đái, cụ Tứ lại nghe tiếng ú ớ của thằng hai từ gian\nngoài vọng vào. Thằng này trước đây to khỏe như Phạm Văn Mách, nhưng\nnăm ngoái đi cướp lộc ngoài đền, bị một đứa nó đập ống tuýp vào đầu, giờ\nliệt toàn thân, chỉ còn mỗi cái mồm là ú ớ được. Đòi ăn nó kêu ú ớ, đòi ỉa\nnó cũng kêu ú ớ, thành ra, nghe tiếng con kêu, cụ cũng chẳng biết là nó\nđang muốn ăn hay muốn ỉa...\nGiờ, tất cả hi vọng và mong chờ, cụ đặt cả vào thằng út. Cầu cho năm\nnay nó cướp được lộc và lành lặn trở về, để nhà cụ sẽ có một năm thật\nnhiều may mắn...\nhttps://thuviensach.vn\nTUYỂN TẬP TRUYỆN TRÀO\nPHÚNG HAY NHẤT CỦA VÕ TÒNG\nĐÁNH MÈO\nĐinh Long\nwww.dtv-ebook.com\nTết Của Gái Có Chồng\nRa Tết, đi làm, gặp lại đứa em mới lấy chồng đợt trước Tết, mình hỏi:\n\"Sao? Thấy Tết khi đã lấy chồng có khác với Tết lúc mới yêu nhau\nkhông?\". Nó thở dài, bảo: \"Vẫn thế thôi! Chả khác gì!\", rồi kể:\n\"28 Tết năm ngoái, anh ấy đưa em đi mua quần áo. Thấy mắt em sáng\nlên khi nhìn thấy cái váy đẹp lung linh, anh ấy cười, móc ví mua luôn. Khi\nbiết cái váy ấy có giá hơn ba triệu, em xót tiền, cứ ôm cái váy rưng rưng. 28\nTết năm nay, em đòi anh ấy đưa em đi mua quần áo, anh ấymở tủ, lôi cái\nváy năm ngoái ra, bảo: \"Còn đẹp thế này, việc gì phải mua váy mới\". Em\nkhi ấy không xót tiền, nhưng cũng lại ôm cái váy rưng rưng...\n29 Tết năm ngoái, em nói thèm ăn đùi gà KFC, anh ấy đưa em đi, gọi\ncho em luôn 5 cái. Em chỉ ăn được 4, anh ấy bảo: \"Em dạo này ăn uống vớ\nvẩn quá, thảo nào sút cân\". Rồi anh ấy ép em ăn bằng hết cái đùi gà thứ 5.\nEm no quá, cầm cái đùi gà đưa lên mồm mà cổ cứ nghẹn ứ, không sao xơi\nnổi. 29 Tết năm nay, em mua KFC về nhà, dọn sẵn ra bàn, đợi anh ấy về\ncùng ăn. Nhưng em gọi điện, anh ấy nói là bận ăn tất niên với bạn, bảo em\ncứ ăn một mình. Em khi ấy đang đói, mà sao cầm cái đùi gà đưa lên mồm\nvẫn cứ nghẹn ứ, không sao xơi nổi...\nMùng 1 Tết năm ngoái, em nằm dài trên giường cắn hạt hướng dương,\nbật sẵn TodayTV, chờ xem \"Cô dâu 8 tuổi\". Đùng phát mất cáp, không xem\nhttps://thuviensach.vn\nđược, em nhìn cái tivi mà bất lực, ấm ức tột cùng. Mùng 1 Tết năm nay, em\nchổng mông trong bếp vặt lông gà, làm cơm cúng. Biết đã đến giờ chiếu\nphim \"Cô dâu 8 tuổi\" mà không thể nào bỏ việc ra xem được. Em lại nhìn\ncái tivi mà bất lực, ấm ức tột cùng...\nMùng 2 Tết năm ngoái, anh ấy chở em đi chơi bằng xe máy. Ôm anh\nấy từ phía sau, hai bàn tay em tê đi vì gió lạnh, nhưng mặt em lại nóng\nbừng vì được kề vào vai, gần sát môi anh ấy, cảm nhận hơi ấm từ anh qua\ntừng làn hơi thở. Mùng 2 Tết năm nay, em ngồi dạng háng dưới bếp rửa\nbát, hai bàn tay tê đi vì nước lạnh, nhưng mặt em lại nóng bừng vì cái bếp\nthan tổ ong đặt ngay bên, cảm nhận hơi ấm qua từng mớ khói khét lẹt đang\nnồng nàn thốc thẳng vào mặt...\nMùng 3 Tết năm ngoái, em và anh ấy ở bên nhau cả ngày trong nhà\nnghỉ. Đó cũng là hôm em trao cho anh thứ quý giá nhất của đời người con\ngái. Lúc dậy, thấy một vệt màu hồng vương trên ga trắng, chẳng hiểu sao\nem lại thấy tủi lòng, ôm mặt khóc rưng rưng. Mùng 3 Tết năm nay, em và\nanh ấy cũng ở bên nhau cả ngày trong phòng ngủ: em thì kiệt sức và mệt\nmỏi nên đổ bệnh, còn anh ấy thì nhậu nhẹt say mềm nên thở phì phò như\ncon lợn vừa bị chọc tiết đang chờ người ta đun nước nóng cạo lông. Lúc\ndậy, thấy cái đống anh nôn mửa ra loang lổ trên ga trắng, chẳng hiểu sao\nem lại thấy tủi lòng, ôm mặt khóc rưng rưng...\"\nỪ, nghe nó kể thì đúng là \"vẫn thế thôi, chả khác gì\" thật!\nhttps://thuviensach.vn\nTUYỂN TẬP TRUYỆN TRÀO\nPHÚNG HAY NHẤT CỦA VÕ TÒNG\nĐÁNH MÈO\nĐinh Long\nwww.dtv-ebook.com\nBộ Phim Hót Nhất\nDanh hiệu này chắc chắn thuộc về \"Cô dâu 8 tuổi\". Nó hót đến độ một\nhãng phim tư nhân rất nổi tiếng (nhưng ít người biết đến) đã quyết định\nmua lại kịch bản để Việt hóa. Hãng phim này cũng đã rất chịu chơi khi mời\nVíc To Vú - đạo diễn đang nổi như cồn sau bộ phim \"Tôi thấy dây vàng\ntrên cổ anh\" - về làm đạo diễn. Tuy nhiên, Víc To Vú đã khéo léo từ chối,\nanh nói: \"Tôi năm nay đã hơn 40 tuổi rồi, làm xong 2000 tập của bộ phim\nnày, nếu may mắn còn sống, thì tôi chắc cũng phải ngoài 90. Anh bảo,\nngoài 90 mà chưa ỉa đùn, chưa phải gọi con cái vào rửa đít cho là hạnh\nphúc lắm rồi, sức đâu mà làm đạo diễn nữa\".\nKhông chỉ khó khăn về khâu đạo diễn, việc lựa chọn diễn viên chính\ncho phim cũng là vấn đề khiến đơn vị sản xuất rất đau đầu. Bé Thảo - năm\nnay 8 tuổi, người được mời đóng vai Ăn Năn Đi (tên phiên âm Tiếng Việt\ncủa Anandi) - cũng đã chính thức tuyên bố sẽ không tham gia phim này.\nThảo chia sẻ: \"Điện ảnh với Thảo chỉ là cuộc dạo chơi, bởi ước mơ lớn\nnhất của Thảo là trở thành cô giáo. Nếu tham gia bộ phim này, đến khi quay\nxong, thì Thảo cũng đã gần 60 tuổi rồi, lúc ấy mới làm cô giáo thì Thảo sợ\nhọc sinh không còn hứng thú với Thảo nữa!\".\nCon đường đắt giá nhất\nhttps://thuviensach.vn\nThuộc về con đường sắp xây từ Hoàng Cầu tới nút giao Giảng Võ -\nLáng Hạ, với chi phí 2.5 tỷ/m.\nTrước giờ, tôi chỉ biết, và hay ra con đường rẻ nhất là đường Phạm\nVăn Đồng: 200k/shot. Hôm nào trúng lô, khá khẩm hơn chút, thì tôi ra\nđường Trần Duy Hưng: 500k/shot. Bữa nào tiếp khách của công ty, tiền\ntính vào công tác phí, thì tôi sẽ ra Nguyễn Chí Thanh: 1 củ/shot.\nChỉ đến hôm trước, đi với sếp tới đoạn Hoàng Cầu, sếp bảo xuống hỏi\ngiá. Tôi chọn em ngon nhất để hỏi, em ấy nói 3 triệu. Thấy tôi há hốc mồm,\nem ấy giải thích: \"Đây là con đường đắt nhất: 2.5 tỷ/m. Bọn em đứng đón\nkhách ở đây, đương nhiên là giá cũng phải cao chứ anh!\".\nTrên đường vòng xe trở về Phạm Văn Đồng, sếp tôi luôn miệng lắc\nđầu, chửi thầm: \"3 triệu/shot! Ăn cướp à!\".\nCon vật đắt giá nhất\nCó người cho rằng đó là chim, bởi trên đời, không thiếu những người\nđàn bà vì mê chim mà bỏ cả chồng con, gia đình. Kẻ lại bảo rằng đó là\nbướm, bởi thế gian, rất nhiều người đàn ông vì bướm mà tan nát cửa nhà,\nkhuynh gia bại sản. Tuy vậy, danh hiệu con vật đắt giá nhất lại thuộc về con\nruồi.\nCon ruồi này, tuy giá trên hợp đồng chỉ là 500 triệu. Nhưng sau đó, nó\nđã tặng thêm cho bên bán 7 năm tù giam, và khuyến mại cho bên mua một\ncuộc khủng hoảng thương hiệu nghiêm trọng mà thiệt hại được các chuyên\ngia kinh tế ước đoán lên tới xấp xỉ 2000 tỷ đồng.\nCũng con ruồi này, khi dính trên mép một cô giáo vô danh, ít ai biết\ntới, đã đột ngột khiến cô giáo ấy nổi như cồn, tiếng tăm bay xa muôn nhà,\nmọi ngả, đe dọa nghiêm trọng đến vị thế dẫn đầu của một cô giáo khác -\nngười đã được viết thành truyện, thành sách, in dấu ấn đậm nét trong lòng\nthanh thiếu niên Việt Nam, đặc biệt là đời 7, 8, và 9x.\nhttps://thuviensach.vn\nKhu vui chơi đông khách nhất\nDanh hiệu này khó thoát khỏi tay của Công viên nước Hồ Tây ngày\nmiễn phí. Chúng ta cùng tìm hiểu xem lý do gì giúp Công viên nước Hồ\nTây không có đối thủ cạnh tranh trong hạng mục này.\nTrước tiên, đến với Công viên nước Hồ Tây ngày miễn phí, khách sẽ\nnhư được trở về với tuổi thơ. Bởi nhìn hàng nghìn thanh niên cởi trần mặc\nquần sịp chen chúc, trêu ghẹo nhau trong bể bơi, ta sẽ liên tưởng ngay tới\ncảnh lũ khỉ vờn nhau dưới thác nước ở Hoa Quả Sơn, trong phim Tây Du\nKý - bộ phim mà chúng ta ít nhất đã được xem một đôi lần khi còn thơ bé.\nThứ hai, nhiều em gái teen bây giờ, khi thấy bạn bè xung quanh tất cả\nđều đã mất trinh, chỉ riêng mình là vẫn còn zin, thì tỏ ra xấu hổ, mặc cảm,\nvà khao khát cháy bỏng một ngày không xa cũng sẽ được mất trinh cho\nbằng bạn bằng bè. Nắm bắt được nhu cầu này, Công viên nước Hồ Tây đã\ndựng một hàng rào sắt nhọn cho khách trèo qua, nhằm giúp cái khát khao\ncháy bỏng và chính đáng của rất nhiều em gái teen ấy trở thành hiện thực.\nCác nam thanh niên FA cũng vậy, họ tất nhiên là luôn ước ao một\nngày được nắm tay, ôm ấp, vỗ về một người con gái. Và đến với công viên\nnước Hồ Tây, họ được làm việc đó tha hồ, thoải mái. Không chỉ nắm tay\nmà còn nắm tóc, nắm dây coóc-sê; không chỉ vỗ về mà còn vỗ đùi, vỗ\nmông, vỗ ngực...\nBức tranh bí ẩn nhất\nNhiều người sẽ nghĩ ngay đến bức tranh trừu tượng của họa sĩ Đít-To-\nNhư-Bô (cháu ruột của đại thi hào Víc-To- Huy-Gô). Bức tranh này vẽ cận\ncảnh cái miệng của một người đàn ông đang ăn xúc xích với hàng ria mép\nrậm rạp, đen sì, quăn tít. Tuy nhiên, sự trừu tượng lại tập trung vào cái\nmiệng, khi nó không nằm ngang mà lại bị xoay thành dọc. Hai cái môi của\nhttps://thuviensach.vn\nngười đàn ông đang ngậm chặt cái xúc xích, tương ớt đỏ lòm trào ra hai\nbên mép. Trừu tượng hơn nữa khi mà cái xúc xích ấy cũng có ria mép.\nTuy nhiên, danh hiệu bức tranh bí ẩn nhất xứng đáng được trao cho\nbức tranh mà vị cán bộ tỉnh nọ đã tặng cho hội người mù nọ. Lý do ư? Vì\nbức tranh ăn xúc xích của Đít-To-Như-Bô, tuy trừu tượng nhưng người\nxem vẫn nhìn được ra là họa sĩ vẽ cái gì. Còn bức tranh tặng cho hội người\nmù thì hội người mù chịu, không nhìn được, nên hiển nhiên, nó phải là bức\ntranh bí ẩn nhất!\nBài viết hay nhất\nLiệu có phải là bài viết này không? Nếu phải: hãy bấm like để đồng\ntình, nếu không phải: hãy bấm like để phản đối. Người nào không bấm like,\nấy là người không có lập trường, là người ba phải. Đừng như thế!\nhttps://thuviensach.vn\nTUYỂN TẬP TRUYỆN TRÀO\nPHÚNG HAY NHẤT CỦA VÕ TÒNG\nĐÁNH MÈO\nĐinh Long\nwww.dtv-ebook.com\nLàm Cha Khó Lắm\nCon trai tôi đang ngồi bàn học, thì đột nhiên cầm quyển vở chạy lại\nchỗ tôi, hỏi:\n- Bố ơi, cái câu \"Nhất cử lưỡng tiện\" này khó hiểu quá! Bố giải thích\ncho con với!\nTôi lắc đầu, vờ ra vẻ không hài lòng, rồi cốc nhẹ vào đầu con, mắng\nyêu:\n- Trên lớp thì không chịu nghe giảng, rồi giờ lại về hỏi bố! Thế con\nnói cho bố nghe, con hiểu câu này thế nào?\n- Dạ! Con hiểu \"Nhất\" là một, \"Cử\" là cử chỉ, hành động, \"Lưỡng\" là\nhai. Tức là một hành động nhưng lại được hai cái tiện!\n- Giỏi lắm! Con trai bố hiểu đúng rồi đấy!\n- Nhưng con lại chưa hiểu hai cái tiện ấy là những tiện gì!\n- À! Là tiểu tiện và đại tiện đó con! Một hành động mà kết hợp được\ncả tiểu tiện và đại điện!\n- Thế tức là đi ỉa hả bố?\nhttps://thuviensach.vn\n- Đúng rồi con!\n- Nhưng hôm qua, con đi ỉa mà chỉ thấy tiểu tiện, mãi cũng không đại\ntiện được bố ạ!\n- Đấy là con đang bị táo bón! Con phải chịu khó ăn nhiều rau quả,\nuống nhiều nước, như thế thì con sẽ lại \"Nhất cử lưỡng tiện\" ngay thôi!\n- Thế có khi nào mình đi ỉa mà lại chỉ có đại tiện, không có tiểu tiện\nkhông bố?\n- Có chứ con! Đó là khi con bị tiêu chảy liên tục, vài phút đi một lần,\nthì tiểu tiện sẽ không cung cấp kịp, chỉ còn đại tiện thôi. Để tránh tình trạng\nấy, con phải chú ý ăn uống hợp vệ sinh, ăn chín, uống sôi, không dùng thực\nphẩm ôi thiu hoặc để lâu ngày! Con trai bố rõ chưa?\n- Dạ! Con nhớ rồi ạ!\nDứt lời, cu cậu lại ngoan ngoãn chạy về bàn học.\nTôi biết, nhiều ông bố, bà mẹ, ở vào trường hợp như vừa rồi của tôi, sẽ\nrất dễ nổi cáu và quát mắng con. Đó là điều rất không nên. Các bạn phải\nhiểu rằng con cái chúng ta đang ở độ tuổi khám phá, tìm tòi và tiếp thu tri\nthức, bởi vậy, là cha mẹ, chúng ta phải có trách nhiệm giảng giải, phân tích\nsao cho con cái chúng ta hiểu được sự việc, nắm rõ được bản chất của vấn\nđề.\nHơn nữa, ngoài vấn đề con hỏi, nếu có cơ hội, chúng ta hãy cung cấp\ncho con thêm những kiến thức xã hội mở rộng khác. Ví dụ như vừa rồi, con\ntôi chỉ hỏi về câu tục ngữ, nhưng tôi lại khéo léo lồng ghép vào đó những\nbài học về vệ sinh an toàn thực phẩm, những thói quen sinh hoạt, ăn uống\ncó lợi cho tiêu hóa.\nhttps://thuviensach.vn\nLàm giàu không khó - ít ra là so với việc làm một người bố, người mẹ\ntốt! Chả thế mà từ hồi bé tí tẹo, tôi đã được học một bài thơ rất hay dạy\ncách làm cha. Tôi không thuộc hết, chỉ nhớ câu nào thì xin chép ra câu ấy:\nLàm cha khó lắm\nPhải đâu chuyện đùa\nVợ cho kẹo bánh\nChia con phần hơn\nCó bên ti đẹp\nCũng nhường con luôn...\nhttps://thuviensach.vn\nTUYỂN TẬP TRUYỆN TRÀO\nPHÚNG HAY NHẤT CỦA VÕ TÒNG\nĐÁNH MÈO\nĐinh Long\nwww.dtv-ebook.com\nNgười Nổi Tiếng\nTừ khi Tòng đua đòi viết lách và phát hành được vài quyển sách vớ\nvẩn đến giờ, có ai đó - không biết vì ưu ái, hay vì một phút bốc đồng không\nkiểm soát được lời nói - đã gọi Tòng là \"người nổi tiếng\". Tòng thực không\ndám nhận 3 từ đó, và cũng không muốn 3 từ đó. Bởi theo như những gì\nTòng đọc trên báo chí, thì làm người nổi tiếng khổ bỏ mẹ, chả sung sướng\ngì đâu!\nLàm người nổi tiếng thì phải vào nhà hàng sang trọng, ngồi điều hòa,\nmà Tòng thì lại bị cái bệnh dị ứng điều hòa: cứ vào chỗ nào có máy lạnh,\nnhiệt độ thấp hoặc cao hơn ngoài trời là hai bẹn Tòng (và các vùng lân cận)\nlại nổi mụn đỏ ửng, ngứa ngáy vô cùng. Đó là một trong hai lí do vì sao\nTòng hay ngồi ở mấy quán bình dân, vỉa hè (lý do còn lại là vì không có\ntiền).\nLàm người nổi tiếng thì phải ngồi xe hơi, hoặc không cũng phải xe tay\nga xịn, trong khi Tòng bị say xe, rất sợ ô tô. Xe ga Tòng cũng không biết đi\n(vì không biết vào số ở chỗ nào). Đó là một trong hai lý do tại saoTòng vẫn\nchạy con Wave ghẻ (lý do còn lại là vì không có tiền). Nói qua về con\nWave ghẻ của Tòng. Khi con xe ấy lưu thông thì dù có ở cách xa cả trăm\nmét cũng sẽ vẫn nghe được tiếng yếm nhựa, tiếng chắn bùn, chắn xích va\nvào nhau loạch xoạch, lọc cọc, đinh tai nhức óc. Việc bấm còi do đó trở nên\nkhông cần thiết, thành ra, cái xe đã nát bét, nhưng riêng cái còi vẫn mới đét.\nhttps://thuviensach.vn\nTrường hợp ai đó bị điếc, thì cũng vẫn không khó để người đó có thể\nnhận biết được xe của Tòng nhờ đám khói nghi ngút phụt ra dày đặc từ ống\nxả với bán kính bao phủ lên tới cả kilomet. Có lần đang chạy, nghe cái yếm\nrơi xuống đường đánh \"xoảng\" một phát, Tòng lập tức dừng xe, quay lại\nnhưng vẫn không thể nhìn thấy cái yếm đang nằm chỗ nào vì khói quá dày\nđặc.\nMặt khác, thận của Tòng hơi yếu, phải đi đái liên tục. Đêm muốn ngủ\nngon vẫn phải đóng bỉm; ngày nhiều lúc đang đi trên đường phải dừng xe\nlại, chạy vào gốc cây đái. Nếu làm người nổi tiếng, sao dám đái bậy được?\nThêm nữa, Tòng còn thường xuyên phải vào nhà nghỉ. Vào thì tất\nnhiên chỉ nằm ngủ đơn thuần, lành mạnh, trong sáng thôi, nhưng nếu là\nngười nổi tiếng, sẽ bị chụp hình, post lên mạng, lên Phây, rồi vợ con biết\nđược lại hiểu lầm, tan nát hạnh phúc gia đình!\nTóm lại, Tòng không muốn nổi tiếng, không muốn bước chân vào sâu-\nbíp, và luôn tìm mọi cách để tránh xa ánh hào quang danh vọng đầy lộng\nlẫy, xa hoa nhưng cũng không ít cạm bẫy, điêu ngoa ấy. Thế nhưng, tài\nnăng của Tòng giống như cái kim không bọc, lâu ngày cũng lòi ra, và bởi\nvậy, có đôi lúc ra đường, Tòng vẫn bị một số người tinh mắt nhận ra.\nNhớ một hôm Tòng vào nhà vệ sinh công cộng. Có hai bạn (nam)\nđang đứng đái, thấy Tòng vào đái thì hai bạn ấy ghé tai nhau thì thào:\n- Anh này hình như là đấy mày ạ!\n- Chắc không?\n- Chắc! Nhìn cái mặt đĩ thế kia, đúng chắc luôn!\n- Vậy ra xin chữ ký và chụp hình với anh ấy nhanh lên! Chả phải mày\nmong ngóng được gặp anh ấy từ lâu rồi hay sao?\nhttps://thuviensach.vn\n- Nhưng tao đang đái mà!\nVẻ tiếc nuối thể hiện rõ trên mặt bạn ấy! Tiếc cũng phải, bao ngày\nmong ngóng gặp thần tượng, đến lúc gặp lại bận việc quan trọng, không xin\nchữ ký được, ai mà chả tiếc! Thật may cho bạn ấy bởi Tòng là một người\nkhá tinh ý và thân thiện, nên Tòng lịch lãm quay sang, giọng nhẹ nhàng:\n- Em cứ đái bình tĩnh! Anh cũng chưa đái xong mà! Anh sẽ đợi ở đây\nđể ký và chụp ảnh cùng em, yên tâm chưa nào?\nNói về độ nổi tiếng thì Tòng chỉ là con muỗi, nhưng nói về độ thân\nthiện và nhiệt tình với fan thì Tòng tin là không ngôi sao nào ở Việt Nam,\nthậm chí là trên thế giới, so sánh được với Tòng.\nLần thứ hai Tòng được người hâm mộ nhận ra, ấy là hôm Tòng đi mua\ncá khô ở chợ. Tòng nhặt khoảng năm con, cho lên cân, được tròn 9 lạng. Bà\nbán cá bảo nhặt thêm con nữa, nhưng nếu nhặt thêm con nữa thì lại thành\ncân mốt. Tòng bảo cân mốt tính tròn một cân nhé, thì bà bán cá không chịu,\nbẻ đôi con cá ra bà ấy không cho, bán 9 lạng bà ấy không bán, mà lấy cả\ncân mốt thì Tòng không đủ tiền. Giằng co, tranh cãi mãi cả nửa buổi vẫn\nkhông xong. Cuối cùng, có bà bán đồ thờ ở hàng bên cạnh thấy vậy thì\nquay sang, bảo:\n- Thôi! Bà tính tròn cho cậu ấy thành một cân đi! Cậu này là nhà văn\nđấy!\n- Bà có chắc không? Nhà văn thì thường phải bẩn bẩn, xấu xấu, chứ\ncậu này nhìn như người mẫu ấy!\n- Nhà văn cũng vẫn có người đẹp trai mà! Con gái tôi suốt ngày vào\nPhây đọc truyện rồi ngắm avatar của cậu này, nên tôi nhìn phát nhận ra\nngay! Hồi trước, tôi rất lo lắng vì con gái tôi nghiện vào mạng xem sex,\ntruy cập mấy cái trang bậy bạ, đồi trụy. Nhưng giờ vào mạng, nó chỉ thích\nđọc truyện của cậu này, không còn nghiện mấy cái phim ảnh khiêu dâm,\nhttps://thuviensach.vn\nkích dục kia nữa. Nó hiền hơn, và ngoan ngoãn hẳn ra! Đúng là văn chương\ncó sức mạnh vô hình thật khủng khiếp, đủ sức lôi người ta ra khỏi những\ndục vọng, ham muốn tầm thường, và hướng người ta tới những điều thánh\nthiện, trong sáng, thanh tao...\n- Ừ! Mà nhắc đến con gái bà mới nhớ! Năm nay nó học lớp mấy nhỉ?\nLâu rồi không thấy nó ra đây chơi?\n- Cháu nó mới lên lớp 9! Đợt vừa rồi cháu nó nghỉ đẻ! Không thằng\nngười yêu nào chịu nhận là cha đứa bé, nên con gái tôi phải chăm con một\nmình, làm gì còn thời gian ra đây chơi!\nTới lần thứ ba thì hơi khác một chút. Đó là hôm Tòng cầm trên tay\nquyển sách mới xuất bản của Tòng cho một chị cùng cơ quan mượn. Vào\nthang máy cùng Tòng là một cụ ông người dân tộc (Tòng đoán thế, vì cụ\nmặc trang phục của người dân tộc, lưng đeo gùi, hông treo cái tù và to như\ncái sừng trâu). Thấy Tòng cầm quyển sách, mắt cụ già sáng lên:\n- Cái cháu có thể cho cái cụ này mượn cái quyển sách đó được không?\nNghe cụ già hỏi, thực sự Tòng rất vui. Bởi truyện của Tòng trước giờ\nchủ yếu hợp với các bạn trẻ, mà phần lớn là các bạn trẻ dưới xuôi. Thế mà\ngiờ, có một cụ già, lại là cụ già dân tộc cũng hâm mộ và thích đọc truyện\ncủa Tòng, đó quả là một niềm vinh hạnh vô bờ bến cho những người cầm\nbút trẻ tuổi và đẹp trai như Tòng. Tất nhiên là Tòng lễ phép đưa quyển sách\nbằng hai tay ra trước mặt cụ. Cụ cũng nhận quyển sách bằng hai tay, run\nrun lật trang đầy xúc động. Thế nhưng, chưa kịp đọc được dòng nào thì cụ\ngià ôm bụng nhăn nhó với vẻ rất đau đớn và chực khuỵu xuống...\n- Cụ có sao không? - Tòng cuống quýt đỡ cụ, giọng hốt hoảng.\n- Á! Đau bụng quá! Vừa rồi, cái cụ ăn cái tiết canh ở cái chợ nhà xanh,\nđi đến đây thì buồn ỉa quá! Ỉa ngoài đường thì sợ cái công an bắt, vào đây\nxin đi ỉa nhờ thì cái bảo vệ nó chỉ vào cái thang máy...\nhttps://thuviensach.vn\nNghe vậy, tôi ấn cho thang máy dừng lại, dìu cụ ra ngoài, đưa cụ đến\ntận cửa nhà vệ sinh. Cụ cảm ơn rối rít, rồi hỏi:\n- Trong đó có cái giấy để chùi chưa?\n- Tất nhiên là có chứ cụ!\n- Vậy thôi! Trả cái cháu cái quyển sách! Cái cụ tưởng chưa có cái giấy\ntrong cái ấy nên cái cụ mới mượn!\nNói rồi, cụ dúi cuốn sách vào tay Tòng và chạy tọt vào trong. Cụ chạy\nnhanh quá nên Tòng không kịp hỏi xem cụ có muốn xin chữ ký và chụp\nảnh lưu niệm cùng Tòng không. Nếu cụ muốn, Tòng sẽ đợi ở đây để ký và\nchụp ảnh cùng cụ. Xin nhắc lại lần cuối cùng: về độ nổi tiếng thì Tòng chỉ\nlà con muỗi, nhưng nói về độ thân thiện và nhiệt tình với fan thì Tòng tin là\nkhông ngôi sao nào ở Việt Nam, thậm chí là trên thế giới, so sánh được với\nTòng.\nhttps://thuviensach.vn\nTUYỂN TẬP TRUYỆN TRÀO\nPHÚNG HAY NHẤT CỦA VÕ TÒNG\nĐÁNH MÈO\nĐinh Long\nwww.dtv-ebook.com\nCho Người Yêu Hoa Sữa\nCó lẽ trong thế giới của hoa, thì hoa sữa là một loài đặc biệt. Không\nhiểu sao, tôi cứ liên tưởng hoa sữa giống như một hot blogger cá tính:\nkhông ít người yêu, nhưng cũng rất nhiều người ghét!\nTại sao ghét thì dễ rồi! Cứ đi hỏi những ai nhà mặt phố, hoặc chẳng\ncần mặt phố nhưng có hàng (hoặc thậm chí có chỉ một) cây hoa sữa trồng\nsát nơi họ ở thôi, thì sẽ rõ. Họ sẽ cho bạn biết vì sao vào những hôm hoa\nsữa nở rộ, dù rất thích được ngắm ánh trăng lung linh rọi qua song cửa sổ,\nrất thèm được ngọn gió đêm thu trong lành, mát dịu lùa vào, nhưng họ vẫn\nđành phải đóng sập những cánh cửa kín mít như bưng; và vì sao đã đóng\ncửa, đã nằm trên giường rồi mà họ vẫn cần một cái khăn đậy lên mũi rưng\nrưng...\nTại sao yêu thì khó xác định hơn! Có người bảo vì nó đẹp, có người\nnói vì nó thơm, có người lại cho rằng vì nó lãng mạn, thậm chí có người\nchẳng cần lý do gì: bởi ghét mới cần lý do, chứ yêu thì đâu cần thiết phải\ncần!\nTôi tự nhận mình là một người yêu hoa sữa, nhưng là yêu đơn\nphương, yêu giống như một cậu học trò nghèo yêu một tiểu thư khuê các,\nyêu từ xa, yêu trong mộng, yêu lặng thầm, yêu mà không dám, và không\nbao giờ có ý định lại gần. Bởi tôi hiểu một điều rằng: nếu tiếp cận, nếu sán\nhttps://thuviensach.vn\nlại gần nàng, tôi sẽ vỡ mộng, sẽ nhận lấy cho mình những khó chịu, nhức\nnhối trong lòng - hệt như những người nhà mặt phố, hoặc chẳng cần mặt\nphố nhưng có hàng (hoặc thậm chí có chỉ một) cây hoa sữa trồng sát bên\ncửa phòng.\nVề hình thức, tôi không nghĩ là hoa sữa đặc biệt, vậy mà hoa sữa vẫn\nđặc biệt, thì sự đặc biệt ấy chỉ có thể đến từ tâm hồn - tức là từ mùi hương\ncủa nó. Một thứ mùi rất lạ nếu ta hít hà từ một cự ly phù hợp: mang mang,\nman mát, dìu dịu, thanh thanh, sâu thăm thẳm, mà lại nhẹ tênh tênh...\nKhông hiểu sao, cứ mỗi lần ngửi mùi hương hoa sữa, tôi lại nhớ về cái\nđêm rất khuya, trăng tròn vành vạnh trên nền trời đêm xanh mượt, tôi cùng\nmấy thằng bạn sinh viên trong xóm trọ cởi trần mặc quần đùi trèo cổng ra\nngoài mua rượu và cổ cánh vịt về nhậu. Chúng nó đi trước, tôi bị tụt lại\nphía sau bởi còn mải ngửa mặt lên trời ngắm làn hoa sữa sóng sánh ánh\ntrăng, nhè nhẹ rung rinh trong dìu dịu gió mơ màng... Và cũng rất kỳ lạ, cứ\nngửi thấy mùi hoa sữa là tôi chỉ nhớ về cái đêm ấy thôi, mà không là một\nđêm nào khác cả...\nTôi cũng tự hỏi, liệu có ai đó giống tôi, ngửi thấy mùi hoa sữa và nhớ\nvề một kỉ niệm ngọt ngào (hoặc xót xa) nào đó đã qua? Có thể là nụ hôn\nđầu của mối tình đầu trao nhau bên hàng hoa sữa? Có thể là một buổi chia\nly, người đứng lại, kẻ òa khóc bước đi, bàn tay buông xuôi, chẳng buồn lau\ndòng lệ tuôn nóng hổi, mặc kệ cả những cánh hoa nhỏ gầy vương trên tóc li\nti?\nNước hoa có phân biệt rõ ràng giữa nước hoa cho nam và cho nữ,\nphân biệt giữa nước hoa đi dạ hội, đi nhà hàng, đi nhà nghỉ, đi đám cưới,\nđám hỏi, đám giỗ, đám ma. Vậy nghĩa là: mỗi một mùi hương có một chức\nnăng riêng của nó. Thế thì chức năng của mùi hương hoa sữa liệu có phải là\nliều thuốc ngược thời gian thần kỳ, đưa người ta trở lại với những ký ức mà\nđôi khi người ta đã vô tình lơ đãng quên đi?\nhttps://thuviensach.vn\nTUYỂN TẬP TRUYỆN TRÀO\nPHÚNG HAY NHẤT CỦA VÕ TÒNG\nĐÁNH MÈO\nĐinh Long\nwww.dtv-ebook.com\nLòng Dũng Cảm\nChiều qua, tôi sang nhà thằng bạn chơi. Đang pha trà thì đột nhiên\nthằng bạn đứng dậy, đi ra chỗ bếp. Tưởng nó mang đồ ăn gì ra, ai ngờ nó\nlấy cái bát, rồi rót trà vào, mời tôi uống. Tôi nghĩ chắc thằng này xem nhiều\nphim cổ trang kiểu như Thủy Hử hay Tam Quốc quá nên mới học được cái\ntrò uống trà bằng bát của mấy anh hùng hảo hán. Nhưng không, đưa bát trà\ncho tôi, nó ngượng nghịu giải thích:\n- Bộ chén thủy tinh đẹp lung linh bị thằng con trai đập nát rồi, uống\ntạm bằng bát nhé!\n- Sao thằng con mày nghịch dại thế?\n- Thì chả hiểu nó vớ đâu được cuốn sách Thực hành kỹ năng sống, rèn\nluyện lòng dũng cảm, trong đó có dạy cái trò đi trên thủy tinh. Thế là nó\nđập luôn bộ chén của tao, rồi cả tủ kính, gương, ảnh cưới, cứ cái gì bằng\nthủy tinh là nó đập hết. Xong, nó dồn đống lại trên nền gạch đá hoa, dùng\nchân đất đi qua... Á... - Đang nói, thằng bạn tôi ôm chân nhăn nhó.\n- Sao vậy mày?\nNghe tôi hỏi, thằng bạn liền giơ cho tôi xem cái lòng bàn chân nó\nchằng chịt những vết thương, vết rách, rồi bảo:\nhttps://thuviensach.vn\n- Con trai tao có thói quen làm gì cũng bắt bố mẹ làm theo. Nếu vợ\nchồng tao không làm theo nó, nó sẽ trèo lên ban công tầng 2 nhảy xuống,\nhoặc chạy ra đường lao đầu vào xe máy!\n- Nó dọa vợ chồng mày thôi, không dám làm thật đâu!\n- Nó làm thật đấy! Nó được rèn luyện lòng dũng cảm rồi mà, nên cái\ngì cũng dám làm hết!\nTôi nghe vậy thì cũng chịu, chẳng biết nói gì thêm. Rồi như chợt nhớ\nra điều gì, tôi hỏi:\n- Nãy giờ không thấy vợ con mày đâu?\n- À! Đi viện hết rồi! Vợ bị mảnh thủy tinh cứa đứt gân gót chân, con\nthì bị một miếng nhọn chọc thẳng gan bàn chân, tới xương luôn. May là tao\ncòn đi lại, mang cơm cho vợ con được!\nNói rồi, nó tập tễnh đứng dậy, chuẩn bị cơm và đồ ăn để đem vào viện.\nNhìn trong đám đồ ăn nó mang đi, tôi thấy một cái hộp đen sì, và không\nbiết đó là gì. Tôi hỏi thì nó bảo:\n- Cứt gà đấy! Ăn cứt gà cũng là một cách rèn luyện lòng dũng cảm!\nThằng con tao đòi ăn, và bắt vợ chồng tao ăn cùng. Lúc đầu tao cũng tưởng\nlà ăn cứt gà rất đáng sợ. Nhưng khi ăn xong rồi, thấy cũng bình thường, và\ncó thêm niềm tin, rằng nếu quyết tâm, thì cứt gì cũng có thể ăn được!\nRồi nó vào viện thăm vợ con, còn tôi phóng xe máy về nhà. Thật đen\nđủi, đang đi thì cơn mưa như trút nước ập xuống...\nĐèn đỏ! Tôi dừng xe lại! Mưa vẫn trút! Và tôi nghe tiếng chửi bới sau\nlưng: \"Đi đi! Đang mưa, dừng làm đéo gì!\". Thế rồi mấy người đó lách xe,\nphóng vù lên, mặc cho làn đường bên kia, cả đoàn người xe nhung nhúc\nvẫn đang hối hả cắt qua.\nhttps://thuviensach.vn\nỪ! Thì đi! Chúng nó vượt đèn đỏ được thì tôi cũng vượt được! Sợ đéo\ngì! Và thế là tôi cũng rú ga lao lên...\nĐi qua đoạn đường đang thi công tuyến đường sắt trên cao, đột nhiên\ntôi nghe tiếng \"Rầm\". Một thanh sắt to như cái dầm rơi ầm một phát ngay\ntrước đầu xe tôi. May sao nó không đè chết ai. Tôi sợ, không dám đi đoạn\nđường này nữa, định vòng xe đi lối khác. Nhưng đường đang đông, nên\nviệc tôi vòng xe là rất khó khăn, và gây ùn ứ cả một khúc đường. Và tôi lại\nbị chửi: \"Thằng điên! Quay xe làm đéo gì! Thỉnh thoảng sắt nó mới rơi thôi\nmà!\".\nỪ! Thì không quay xe! Người ta vẫn dám đi tiếp thì sao tôi lại không\ndám? Sợ đéo gì! Vậy là tôi lại rú ga lao lên...\nMưa to quá, lại gặp đoạn đường trũng, nên nước dâng ngập đến nửa\nthân xe của tôi. Tôi sợ chết máy, và cũng vì sợ rơi xuống miệng cống, nên\ndừng xe lại. Và tôi lại bị chửi: \"Đi đi! Người ta vẫn phi ầm ầm kia kìa! Sợ\ncái đéo gì!\".\nỪ! Cũng phải! Người ta dám đi, sao tôi lại không dám? Sợ cái đéo gì!\nVậy là tôi lại rú ga lao lên...\nVà tôi chợt nhớ tới cuốn sách thực hành kỹ năng sống, rèn luyện lòng\ndũng cảm đang xôn xao cư dân mạng mấy ngày nay. Tôi thấy cuốn sách ấy\nthực sự không cần thiết lắm, bởi chỉ đi có một đoạn đường từ nhà thằng bạn\nvề nhà tôi thôi, thì tôi đã được học vô số những bài học về lòng dũng cảm.\nCần đéo gì sách!\nhttps://thuviensach.vn\nTUYỂN TẬP TRUYỆN TRÀO\nPHÚNG HAY NHẤT CỦA VÕ TÒNG\nĐÁNH MÈO\nĐinh Long\nwww.dtv-ebook.com\nTam Quốc Diễn Hề\nTừ mờ sáng tới giờ, tại đại bản doanh nơi Lưu Bị đóng quân, chưa khi\nnào ngớt tiếng vó ngựa rầm rập, tiếng binh lính chạy hối hả, tiếng cờ chiến\nreo phần phật, và cả tiếng xe ba gác chở lương thảo ì ạch, gằn lên từng hồi\nphì phạch, nhả ra những mớ khói dầu đen ngòm, khét lẹt. Nắng chiếu chói\nchang, hừng hực trên đỉnh trời, khiến những đám cỏ lả đi, khô héo như\nrơm, trắng bệch trong màn cát bụi mịt mùng.\nMột trận đánh rất lớn sắp diễn ra! Chắc chắn là như thế!\nỞ bên trong lều, Lưu Bị và Khổng Minh đang ngồi trầm ngâm, đăm\nchiêu toan tính. Sự căng thẳng thể hiện rõ trên gương mặt mệt mỏi của cả\nhai: Lưu Bị mắt thâm quầng, hốc hác; Khổng Minh thì má tóp lại, phờ\nphạc, bàn tay gầy guộc run rẩy cầm chiếc quạt lông vịt, thi thoảng lại phe\nphẩy làm phất phơ chòm râu dài điểm bạc xác xơ...\n- Đang lúc nước sôi lửa bỏng mà không thấy mặt Quan Vũ và Trương\nPhi đâu cả! Thật là... - Lưu Bị vừa nói vừa thở dài bực bội.\n- Dạ! Chúa công quên rồi sao? Quan Vũ đã xin phép đi họp lớp cấp 3\ntừ sáng, còn Trương Phi xin về quê đám cưới người yêu cũ từ chiều qua ạ! -\nKhổng Minh đáp lời.\n- À ừ nhỉ! Ta mải lo nghĩ quá nên đâm ra đãng trí mất rồi!\nhttps://thuviensach.vn\n- Dạ! Chúa công yên tâm! Thần đã cho gọi gấp hai người đó về đây rồi\nạ!\n- Gấp thì cũng chỉ Quan Vũ thôi, chứ Trương Phi ở quê, đường xa, sao\nlên nhanh được! Mà quê Trương Phi ở đâu ấy nhỉ?\n- Quất Lâm ạ! Chúng ta chẳng về thăm quê Trương Phi vài lần rồi còn\ngì!\n- Về thăm vài lần, nhưng có vào nhà nó lần nào đâu mà nhớ!\n- Dạ! Giờ quê Trương Phi được đầu tư nhiều, phát triển lên nhanh lắm,\nđường cao tốc vèo vèo! Từ đây về đó nếu cưỡi ngựa chỉ hết khoảng 2 tiếng,\nđấy là tính cả thời gian cho ngựa nghỉ ăn cỏ và đi vệ sinh luôn ạ!\nCũng đúng lúc này, cả Quan Vũ và Trương Phi đều đã về tới. Vừa\nnhìn thấy Lưu Bị, Trương Phi lập tức hỏi ngay:\n- Có chuyện gì vậy đại ca? Đệ thấy ngoài kia binh lính rầm rập, ngựa\nxe dồn dập...\nLưu Bị nghe vậy thì lắc đầu chán nản:\n- Hôm nay là ngày cuối cùng nộp hồ sơ xét tuyển đại học, những đứa\nđiểm cao ém hồ sơ lại, chờ tới sát giờ mới nộp. Thành ra, vị trí của ta đã bị\nđẩy xuống khá xa so với điểm chuẩn, và gần như không còn khả năng đỗ...\n- Đại ca nộp hồ sơ trường nào? - Quan Vũ hỏi.\n- Ta nộp Đại học Y!\n- Đại ca được bao nhiêu điểm?\n- Vừa đủ đỗ tốt nghiệp, trong đó hai môn suýt bị điểm liệt!\nhttps://thuviensach.vn\nLưu Bị nói, rồi cúi gằm mặt đầy xấu hổ. Khổng Minh thấy vậy thì lại\nđỡ lời:\n- Thực ra, không phải vì chúa công học dốt, mà đúng giai đoạn cần tập\ntrung ôn thi thì chúa công lại phải dồn sức cho trận đại chiến Xích Bích với\nquân Tào Tháo, thành ra không ôn tập được nhiều!\n- Nhưng điểm thấp như thế mà đại ca vẫn dám nộp hồ sơ vào Đại học\nY sao? Nếu vậy thì cái kết cục này hẳn đại ca đã tự biết trước chứ? - giọng\nTrương Phi đầy bức xúc.\n- Trương Phi nói vậy là chưa hiểu chúa công rồi - Khổng Minh tiếp lời\n- Từ lâu, chúa công đã có ước mơ được trở thành một bác sĩ sản khoa, được\nđỡ đẻ cho những người mẹ trẻ. Bởi những người mẹ trẻ mới sinh đẻ lần đầu\nluôn gặp phải rất nhiều những khó khăn, bỡ ngỡ, và họ rất cần sự giúp đỡ\ncủa những người bác sĩ yêu nghề, có tâm với nghiệp. Đó là một ước mơ rất\nđẹp mà chúng ta không ai có quyền trách móc!\n- Thế còn đại nghiệp của chúng ta thì sao? Còn ước mơ thống nhất\nTrung Nguyên, lên ngôi Hoàng Đế, đại ca quên sao? - tới lượt Quan Vũ\ngiọng nghẹn ngào.\n- Quan Vũ nói vậy là chưa hiểu chuyện rồi - Khổng Minh lại ngắt lời -\nNgười quân tử thì phải biết lo xa. Nếu đại nghiệp của chúng ta thành công,\nvà chúa công lên ngôi Hoàng Đế, thì lúc ấy rất cần một tấm bằng đại học.\nBởi chúng ta đang sống trong một xã hội trọng bằng cấp. Đến anh xe ôm\ncòn có vài ba tấm bằng đại học, chẳng lẽ Hoàng Đế lại không có? Còn nếu\nđại nghiệp của chúng ta thất bại, thì chúa công sẽ giải nghệ, khi ấy, lại càng\ncần phải có một tấm bằng đại học để đi xin việc, kiếm sống, mưu sinh.\nTrương Phi và Quan Vũ nghe quân sư Khổng Minh nói xong thì có vẻ\nđã hiểu ra, liền lập tức hạ giọng:\n- Vậy, quân sư có kế sách gì không ạ?\nhttps://thuviensach.vn\nKhổng Minh từ từ đứng dậy, thong thả vuốt bộ râu dài, phe phẩy chiếc\nquạt trên tay, rồi cất giọng chậm rãi:\n- Giờ, thời gian không còn nhiều nữa. Nên việc bức thiết nhất là phải\nnhanh chóng rút được hồ sơ của chúa công ở Đại học Y ra để nộp sang\ntrường Đại học Mỏ Địa chất, càng sớm càng tốt! Bởi Đại học Mỏ Địa chất\nnăm nay có một khoa mới là khoa Đào Mỏ, ít người biết tới, nên chắc điểm\nchuẩn sẽ không cao!\n- Sao lại là Đại học Mỏ Địa Chất ạ? Đại ca ước mơ thành bác sĩ sản\nkhoa cơ mà?\n- Giờ thì còn ước mơ cái con mẹ gì nữa! Cứ ngành nào thấp, trường\nnào thấp thì nộp thôi! Đỗ được là may rồi! - Khổng Minh quát lên.\nThấy Khổng Minh nổi cáu, Quan Vũ và Trương Phi không dám làm\ncăng nữa, đành nhẹ nhàng xuống nước:\n- Vậy kế hoạch cụ thể thế nào, xin quân sư cứ nói ạ!\n- Quan Vũ! Ta cấp cho ngươi 69 vạn quân tới cổng trước của Đại học\nY, cố gắng gây náo loạn để thu hút sự chú ý của thí sinh và phụ huynh. Khi\nđám đông tò mò di chuyển bớt về cửa trước thì Trương Phi dẫn theo chúa\ncông cùng 69 vạn quân khác lập tức ập vào theo lối cửa sau để rút hồ sơ.\nXong xuôi, chúng ta sẽ hợp quân tại ngã tư Chùa Bộc để kéo về Đại học\nMỏ Địa chất!\nTheo đúng kế hoạch của quân sư, Quan Vũ và Trương Phi tức tốc tập\nhợp binh lính. Tiếng đao kiếm leng keng, tiếng chân lính dồn dập, tiếng hô\nquân hối hả tạo ra một bầu không khí đầy khẩn trương và hừng hực tinh\nthần chiến đấu. Ở trong lều, Lưu Bị ghé tai Khổng Minh thều thào:\n- Quân sư này! Nếu chẳng may năm nay ta không đỗ được trường nào\nthì tính sao đây?\nhttps://thuviensach.vn\n- Chúa công yên tâm! Thần có người quen làm ở phòng tuyển sinh của\nmột trường cũng thuộc ngành y, nếu cần, thần có thể xin cho chúa công vào\nđó học!\n- Thế thì tốt quá! Là trường gì vậy?\n- Trung cấp thú y ạ! Học trường này xong, chúa công không lo thất\nnghiệp, bởi đang thời buổi chiến tranh, nhu cầu chăm sóc và bảo dưỡng\nngựa luôn rất cao. Bên cạnh đó, nhu cầu nhân giống ngựa cũng cực kỳ lớn.\nKhi ngựa đực ra trận hết, thì người ta sẽ phải cần đến chúa công để làm\nthay nhiệm vụ của con ngựa đực, lúc ấy chỉ sợ chúa công không đủ sức mà\nlàm thôi! Và còn điều nữa quan trọng hơn, đó là chúa công vẫn thực hiện\nđược ước mơ trở thành bác sĩ đỡ đẻ. Tất nhiên là không phải đỡ cho những\nngười mẹ trẻ, mà là đỡ cho gia súc. Nhưng dù là đỡ cho gia súc thì cũng rất\ncần những người bác sĩ yêu nghề, có tâm với nghiệp!\nLưu Bị nghe Khổng Minh nói có lý thì cũng gật gù cho là phải. Thế\nrồi cả hai tiến ra bên ngoài. Nơi đó, hơn một trăm vạn binh lính đã cờ reo,\nđao vẫy, khí thế ngùn ngụt, điệp điệp, trùng trùng. Lưu Bị ra hiệu cho đám\nquân binh trật tự, rồi cất giọng ôn tồn:\n- Thưa các anh em! Vì việc thi cử của Bị này mà khiến anh em phải\nlao tâm khổ tứ, vất vả như thế này! Bởi thế, nếu Bị đỗ đại học năm nay, xin\nhứa sẽ mời hơn một trăm vạn anh em ở đây cùng về thăm quê Trương Phi\nmột chuyến để thay lời cảm tạ!\nTưởng đám quân lính sẽ hò reo mừng rỡ, nhưng không, thay vào đó là\nmột bầu không khí im lặng đến đáng sợ. Rồi từ trong đám lính ấy, một\ngiọng nói rụt rè cất lên:\n- Về thăm quê Trương Phi nhưng có vào nhà Trương Phi chơi không\nạ?\nhttps://thuviensach.vn\n- À, không! Vào chơi nhà Trương Phi thì để lần khác! Còn nhiều dịp\nmà! - Lưu Bị đáp lời.\n- Hoan hô! Hoan hô! Yeah! Yeah!!!!\nĐám quân binh phấn khích la hét, hò reo không ngớt. Hơn trăm vạn\ntướng lĩnh, quân binh ấy hùng dũng, hừng hực khí thế kéo quân đi. Nắng\nvẫn chiếu chói chang, hừng hực trên đỉnh trời, khiến những đám cỏ lả đi,\nkhô héo như rơm, trắng bệch trong màn cát bụi mịt mùng.\nhttps://thuviensach.vn\nTUYỂN TẬP TRUYỆN TRÀO\nPHÚNG HAY NHẤT CỦA VÕ TÒNG\nĐÁNH MÈO\nĐinh Long\nwww.dtv-ebook.com\nXét Tuyển Đại Học\nViệc xét tuyển đại học năm nay đang ở giai đoạn cực kỳ căng thẳng.\nChúng tôi đã có cuộc phỏng vấn tàu nhanh với cô giáo Na Ruồi - cô giáo\nnổi tiếng thứ nhì Việt Nam, chỉ sau cô giáo Thảo - để xem ý kiến của cô về\nvấn đề nóng này ra sao.\n- Chào cô giáo! Đang có rất nhiều thí sinh và phụ huynh phàn nàn, chỉ\ntrích rằng năm nay Bộ ra đề thi dễ quá, dẫn tới điểm thi trung bình của thí\nsinh năm nay cao hơn các năm trước phải đến 4, 5 điểm, bởi thế đã gây ra\nnhững tranh cãi và bất cập trong việc cộng điểm ưu tiên. Cô giáo nghĩ sao\nạ?\n- Tôi nghĩ những kẻ đang chỉ trích Bộ là những kẻ vô ơn. Như con trai\ntôi đây, năm trước cũng thi đại học, thiếu có nửa điểm thôi mà tôi phải chạy\nmất năm chục triệu thì cháu mới đỗ được vào trường. Năm nay, nhờ Bộ mà\nđiểm thi của mỗi thí sinh đều tăng thêm 4, 5 điểm. Bạn thử nhân lên xem:\nnửa điểm là 50 triệu; vậy 4, 5 điểm là nửa tỉ rồi! Bộ đã cho mỗi thí sinh nửa\ntỉ đồng đấy! Không cảm ơn Bộ thì thôi, còn chửi Bộ à? Đồ vô ơn!\n- Nhưng rõ ràng ai cũng được điểm cao dẫn đến việc cộng điểm ưu\ntiên vô tình trở thành yếu tố quyết định đến việc đỗ hay trượt đại học. Và\nbởi vậy mới có chuyện nhiều thí sinh nhà rất giàu, bao đời nay sống ở Hà\nhttps://thuviensach.vn\nNội bỗng dưng trở thành con em dân tộc thiểu số và được cộng điểm ưu\ntiên? Cô giáo nghĩ sao về điều này?\n-Tôi thấy tốt mà! Trước đây, chúng ta cứ áp đặt suy nghĩ rằng con em\ndân tộc thiểu số thì trông phải ngô ngố, phải đóng khố, phải đeo gùi trên\nlưng, vào rừng hái củi, xuống suối bắt tôm, lên nương bẻ sắn. Giờ thì khác\nrồi, một thí sinh có gia phả bảy mươi đời ở thủ đô, quần áo sành điệu, vòng\ndây liểng xiểng, khuyên tai lủng liểng, earphone gật gù, Iphone vù vù, vẫn\nhoàn toàn có thể là con em dân tộc thiểu số. Thế nghĩa là kỳ thi đại học đã\ngóp phần xóa bỏ khoảng cách và sự khác biệt giữa người miền xuôi và bà\ncon các dân tộc thiểu số miền núi, qua đó giúp thắt chặt tình anh em, đồng\nbào, nâng cao tinh thần đại đoàn kết dân tộc. Chả lẽ như vậy không tốt sao?\n- Thế còn những trường hợp thí sinh và phụ huynh buổi sáng phải bắt\nxe khách hàng trăm cây số lên trường nộp hồ sơ, buổi chiều lục đục bắt xe\nvề, rồi sáng hôm sau nữa lại bắt xe lên trường rút hồ sơ để nộp sang trường\nkhác, rồi mấy hôm sau nữa lại tiếp tục bắt xe lên rút hồ sơ thì sao?\n- À! Đấy lại là một cái tốt nữa của kỳ thi năm nay! Như bạn biết đấy,\nvào thời điểm này những năm trước là thời điểm thí sinh vừa thi đại học\nxong, nằm dài ở nhà chờ kết quả, thành ra nhà xe đói thối mồm, xe ôm ngồi\nvêu mõm. Nhưng năm nay thì sao? Các nhà xe phải tăng cường xe, tăng tần\nsuất các chuyến, tăng cả giá vé lên gấp rưỡi, gấp đôi nhưng vẫn không đủ\nđáp ứng nhu cầu đi lại để rút hồ sơ của học sinh và phụ huynh. Doanh thu,\nlợi nhuận nhà xe tăng thì tiền thuế nộp sẽ nhiều hơn. Thuế nhiều thì sẽ có\ntiền nhiều đầu tư cho cải tiến giáo dục. Chả lẽ như vậy là không tốt sao?\n- Nhưng năm nay thí sinh và phụ huynh đã phải chịu quá nhiều những\nmệt mỏi, stress và áp lực: từ việc phấp phỏng, căng thẳng đợi chờ thông tin\nxét tuyển; những giây phút ngộp thở, thập thò bên máy tính dò xem vị trí\ncủa mình, rồi cả quá trình đấu trí sinh tử, cân não để đưa ra quyết định nên\nrút hay giữ lại hồ sơ. Những cảm giác ấy thực sự quá khủng khiếp! Cô giáo\ncó nghĩ vậy?\nhttps://thuviensach.vn\n- Tôi thì thấy đấy lại là điểm tốt nhất của kỳ thi năm nay. Người đời có\ncâu: \"Khi đã trải qua cơn đau khủng khiếp nhất rồi, thì những cơn đau sau\nđó chỉ còn như những cơn gió\". Trải qua những mệt mỏi và áp lực của quá\ntrình xét tuyển rồi thì các thí sinh sẽ có một tinh thần thép đủ vững vàng để\nchịu đựng những áp lực, những khổ đau sau này.\n- Dạ! Cô giáo có thể nói cụ thể hơn không ạ?\n- Thế này nhé! Những năm trước, chắc bạn cũng đã nghe chuyện\nnhiều thí sinh trượt đại học đã tự tử vì bế tắc, đau khổ, và không chịu được\náp lực của gia đình. Nhưng năm nay, tôi tin, sẽ không có thí sinh nào phải\ntự tử vì lý do đó nữa. Bởi giai đoạn khủng khiếp nhất là giai đoạn xét tuyển\nmà các thí sinh của chúng ta đã vượt được qua, thì chả còn chuyện gì trên\nđời làm nản lòng họ được nữa. Rồi sau này, các nữ sinh viên chẳng may\nđang học mà có bầu, bị người yêu bỏ rơi, họ cũng sẽ coi đó là chuyện rất\nbình thường; rồi khi ra trường, không xin được việc, phải đi bán trà đá, đi\nđánh giày, chạy xe ôm, các thí sinh của chúng ta cũng sẽ coi đó là chuyện\nđương nhiên...\n- Vậy theo cô giáo, việc xét tuyển đại học năm nay còn điều gì chưa\nđược?\n- Theo tôi, việc cộng điểm ưu tiên vẫn còn chưa thỏa đáng lắm! Tôi\nđồng ý với việc cộng điểm cho khu vực miền núi và nông thôn, nhưng tôi\ncũng đề nghị từ năm sau, Bộ nên cộng cả điểm cho các thí sinh thành phố\nnữa. Bởi thí sinh thành phố, họ cũng có những khó khăn của riêng mình. Ví\ndụ, ở nông thôn, ở miền núi, ít quán game online, ít quán bar, ít khu vui\nchơi giải trí, nên các thí sinh nông thôn và miền núi những lúc rảnh, không\ncó trò gì tiêu khiển thì đành ngồi vào bàn học. Còn ở thành phố thì khác.\nQuá nhiều những cám dỗ, những thú vui khiến thí sinh thành phố rất khó\ntập trung để học cho tốt được. Mà đã là khó khăn thì dù ở đâu cũng phải\nđược cộng điểm ưu tiên, thế thôi!\nhttps://thuviensach.vn\n- Vậy cô giáo đề xuất cộng cho thí sinh thành phố bao nhiêu điểm ạ?\n- Tôi nghĩ là nên cộng bằng nhau hết cho khỏi phải tị nhau, và cộng\nhẳn 10 điểm luôn. Nghĩa là mỗi thí sinh thi đại học, bất kể ở vùng nào, đều\nđược cộng 10 điểm. Như vậy, chắc chắn điểm thi đại học của chúng ta sẽ\nrất cao, và Việt Nam sẽ trở thành một trong những nước có điểm thi đại học\ncao nhất thế giới. Đó chẳng phải là điều rất đáng tự hào sao?\n- Dạ! Xin cảm ơn cô giáo! Và chúc cô giáo ngày càng thành công hơn\ntrong công việc. Cũng xin chúc cho cuộc đời và sự nghiệp của cô giáo sớm\nđược viết thành truyện, giống như Cô giáo Thảo!\nhttps://thuviensach.vn\nTUYỂN TẬP TRUYỆN TRÀO\nPHÚNG HAY NHẤT CỦA VÕ TÒNG\nĐÁNH MÈO\nĐinh Long\nwww.dtv-ebook.com\nVợ Và Xe Máy\nMọi so sánh đều là khập khiễng! Tuy nhiên, chính sự khập khiễng mới\nlàm cho cuộc đời thú vị, bởi sự bằng phẳng thường là nguyên nhân gây ra\nbuồn tẻ. Bởi vậy, dù biết là khập khiễng, thì hôm nay, Tòng xin phép thử so\nsánh giữa vợ - một phạm trù cực kỳ phức tạp, trừu tượng, với xe máy - một\nđối tượng khá cụ thể và hữu hình, để xem sự giống và khác nhau là như thế\nnào. Và sau đây là kết quả:\nA: Giống\n- Đều phải mất tiền nếu muốn sở hữu: Với xe máy là tiền mua xe, với\nvợ là tiền đám cưới;\n- Đều cần phải có giấy tờ chứng minh sở hữu: Với xe máy là đăng ký\nxe, với vợ là đăng ký kết hôn;\n- Đều cưỡi được;\n- Đều có nguy cơ bị mất, bị cướp nếu không cảnh giác giữ gìn;\n- Đều nguy hiểm: nếu điều khiển xe máy không đúng cách, bạn sẽ gặp\ntai nạn trầy da, xước mặt, gãy răng, gãy chân, gãy tay, thậm chí tử vong.\nĐiều khiển vợ cũng thế!\nB: Khác\nhttps://thuviensach.vn\n- Xe mới mua về thì đem dán một lớp màng ni lông bảo vệ. Vợ mới\ncưới về thì đem chọc thủng lớp màng;\n- Xe khởi động dễ và nhanh, đạp phát là xong. Vợ khởi động khó và\nlâu hơn, phải làm đủ trò, trong vòng 3 đến 5 phút, thậm chí hàng tiếng cũng\nchưa xong;\n- Xe phải đổ nhớt. Vợ tự tiết ra nhớt;\n- Khi lốp xe bị hết hơi, nhão nhoẹt, có thể dễ dàng tự dùng bơm để\nbơm căng lại, rất an toàn và tiết kiệm. Khi vợ bị hết hơi, nhão nhoẹt, muốn\nbơm căng phải đưa đến thẩm mỹ viện, cực kỳ tốn kém và nguy hiểm;\n- Xe đưa ta đi chơi. Vợ thì luôn réo bắt ta về nhà;\n- Bỏ xe rất dễ! Gọi đồng nát vào nó hốt đi là xong. Bỏ vợ rất khó! Phải\nviết đơn, ra tòa, thủ tục lằng nhằng;\n- Xe chỉ đơn thuần là phương tiện đi lại. Vợ đa năng hơn, có thể ra\nngoài kiếm tiền, về nhà giặt giũ, nấu nướng, rửa bát, quét nhà, đẻ con, cho\ncon bú, cho chồng bú...\n- Lấy được một người vợ tốt, biết làm ăn, biết chăm vén cho gia đình,\nthì sớm muộn bạn cũng sẽ dành đủ tiền mua được xe tốt. Lấy phải một bà\nvợ chỉ biết ăn chơi, mua sắm, tiêu xài, thì bao nhiêu xe tốt cuối cùng cũng\nsẽ bay hết!\nC: Kết luận\nNhững so sánh trên đây chỉ mang tính hài hước, chỉ để cho vui, chứ\nvới một thằng đàn ông, việc đặt vợ và xe lên bàn cân là một điều cực kỳ\nngu xuẩn. Đừng lấy vợ chỉ vì cái xe, và đừng cậy mình có xe mà nặng nề\nvới vợ!\nhttps://thuviensach.vn\nTUYỂN TẬP TRUYỆN TRÀO\nPHÚNG HAY NHẤT CỦA VÕ TÒNG\nĐÁNH MÈO\nĐinh Long\nwww.dtv-ebook.com\nƯớc Mơ Trong Đời\nKỳ thi đại học quan trọng đã qua nhưng hẳn các bạn thí sinh đang\nđứng trước những quyết định khó khăn xem mình hợp với ngành nghề gì?\nNên chọn trường nào? Học khoa nào?\nLà một người đã từng có kinh nhiệm nhiều năm thi trượt đại học, cũng\nnhư đã từng bị đuổi việc ở cả chục công ty lớn nhỏ khác nhau, Tòng tin là\nmình sẽ có những kinh nghiệm quý báu để góp ý, chia sẻ và định hướng\ngiúp cho các bạn.\nVề việc thi trượt đại học liên tục, Tòng không bao giờ trách móc bản\nthân mình, bởi Tòng biết nguyên nhân trượt chỉ là bởi Tòng thiếu may mắn.\nNếu kỳ thi đại học năm đầu tiên không bị xếp ngồi bàn đầu, ngay cạnh\ngiám thị, thì chắc chắn Tòng đã mở được tài liệu và không bao giờ bị điểm\nliệt; nếu cái đứa ngồi cạnh Tòng trong kỳ thi đại học năm thứ hai không\nphải là đứa ích kỷ, nếu nó biết mủi lòng trước những lời năn nỉ của Tòng\nmà cho Tòng chép bài, thì đời nào Tòng chịu nộp giấy trắng? Nếu người\nchấm bài môn Văn của Tòng trong kỳ thi đại học năm thứ ba có khả năng\ncảm thụ văn học tốt hơn, có tầm nhìn và hiểu biết về ngôn ngữ sâu rộng\nhơn, thì có lẽ Tòng đã là thủ khoa toàn quốc môn Văn năm ấy...\nTất nhiên, với chữ nếu, người ta có thể nhét được cả chục cái chày vào\ntrong Ba Con Sếu. Nói vậy để thấy, đã là cái số thì khó ai tránh khỏi. Đến\nhttps://thuviensach.vn\nviệc nhỏ nhặt như đánh đề, phang lô, chơi xổ số, lô tô mà còn phụ thuộc\nvào cái số thì một việc trọng đại ảnh hưởng đến cả đời người như thi đại\nhọc làm sao cưỡng nổi?!\nChuyện thi cử là vậy, rồi cả tới khi đi làm, bị đuổi việc liên tục, thì\nTòng cũng vẫn giữ vững niềm tin rằng: \"Mình bị đuổi là vì thiếu may mắn,\nchứ không phải vì năng lực mình yếu kém\".\nTrong số những lần bị đuổi việc, thì có một lần khiến Tòng khó hiểu\nnhất. Ấy là khi Tòng làm việc cho công ty của một chị giám đốc còn khá\ntrẻ và cực kỳ xinh đẹp. Vẻ đẹp của chị ấy thật khó miêu tả! Nó có chút đằm\nthắm của Hoàng Thùy Linh; chút gợi tình của Ngân Khánh; chút đỏng đảnh\ncủa Thủy Tiên; chút dịu hiền của Jennifer Phạm; chút điềm đạm của Hà\nTăng và chút hung hăng của Hà Hồ.\nBiết thân phận mình bé nhỏ, nghèo hèn, không dám mơ cao, ước dài,\nnên gặp chị, Tòng vẫn cố giữ thái độ lạnh lùng và rụt rè đúng với vị trí của\nmột kẻ cấp dưới làm thuê. Ngày ngày, Tòng đến công ty và cặm cụi, miệt\nmài làm việc mà không hề nhận ra rằng chị đã âm thầm để mắt đến mình từ\nlâu. Và rồi đêm hôm ấy, đã khuya lắm, Tòng nhận được tin nhắn của chị:\n- \"Em ngủ chưa? Tâm sự với chị một lát được không?\"\n- \"Có chuyện gì vậy chị?\"\n- \"Chị đang chán quá em ơi! Chồng chị là một gã đàn ông vô dụng,\nsuốt ngày chỉ biết chơi bời, đàn đúm. Ngay cả chuyện đơn giản là cái bồn\ncầu bị tắc thôi mà cả tuần nay mà lão ấy không sửa được. Vừa xong, nửa\nđêm chưa thấy lão về, chị gọi điện thì lão bảo đang đi du lịch tận bên Zim-\nba-bu-ê, vài hôm nữa mới về. Một mình trong căn phòng cô đơn, chị buồn\nlắm! Em có thể đến chỗ chị bây giờ không?\"\n- \"Giờ em đến cũng không giải quyết vấn đề gì đâu chị ơi! Vì muốn\nthông bồn cầu thì phải mua bột thông và dụng cụ thông ở ngoài cửa hàng\nhttps://thuviensach.vn\ncơ. Mà giờ này thì làm gì còn cửa hàng nào mở cửa nữa đâu chị! Nếu chị\nbuồn quá thì cứ đi tạm vào bô hoặc chậu, mai em sẽ tới sớm thông giúp\nchị!\".\nSau tin nhắn đó, không thấy chị trả lời gì; sáng hôm sau đến công ty,\nnhìn thấy Tòng, chị cũng không nói gì. Lát sau, con bé thư ký của chị tiến\nlại chỗ Tòng, đưa cho Tòng cái tờ quyết định đuổi việc có con dấu đỏ tươi\ncùng cái chữ ký của chị loằng ngoằng, tựa như mớ tơ vò đang rối bời trong\nlòng Tòng với câu hỏi cứ trồi lên nhức nhối: \"Tại sao mình lại bị đuổi việc\ndù mình đã luôn nỗ lực, cố gắng hết mình vì sự thành công của công ty nói\nriêng, và vì sự phát triển của xã hội nói chung?\".\nMột lần đuổi việc nữa cũng khá đặc biệt, ấy là khi Tòng làm nhân viên\nđánh máy trong một cơ quan khá lớn. Nhiệm vụ của Tòng chỉ là đánh máy\nlại những thông báo, những quy định do cấp trên ban hành thành những văn\nbản; rồi những văn bản đó sẽ được in ra, trình sếp ký, và phát hành, phổ\nbiến rộng rãi tới bà con, để bà con có trách nhiệm tuân thủ, thi hành.\nLần đó, không hiểu vì dịch bệnh bò điên hoành hành đã lây sang\nngười, hay vì nhàn cư vi bất thiện, mà sếp của Tòng lại nghĩ ra cái quy định\nlà anh nào muốn đi đá phò thì phải có chữ ký đồng ý của vợ (hoặc người\nyêu) cùng xác nhận của chính quyền địa phương. Nếu bị bắt quả tang đang\ngiao dịch, cấu kết (gọi tắt là giao cấu) với phò mà thiếu một trong hai (hoặc\ncả hai) loại giấy trên thì đối tượng sẽ lập tức bị mời về trụ sở giải quyết, bất\nkể việc giao dịch, cấu kết ấy đang ở giai đoạn nào: khởi động, cao trào, lên\nđỉnh, hay thoái trào.\nĐương nhiên là quy định đó của sếp Tòng vấp phải phản ứng quyết\nliệt của bà con (chính xác hơn là các anh, các chú, các bác, các cụ) trong\nkhu. Tất cả những người phản đối đều cho rằng cái quy định này cực kỳ bất\nhợp lý. Bởi những thanh niên chưa có người yêu, hoặc đã có người yêu, đã\ncó vợ, nhưng đúng hôm vợ hay người yêu đi vắng không ký được; hoặc\nhttps://thuviensach.vn\nnhững ngày nghỉ, ngày lễ, chính quyền địa phương không xác nhận được,\nthì những hôm đó phải nhịn đá phò hay sao?\nNhững bức xúc và phản đối kiểu ấy của bà con thường thì sẽ chẳng thể\nlàm cho sếp Tòng bận tâm. Bởi sếp Tòng đã từng đưa ra những quy định vô\nlý và vớ vẩn hơn thế nhiều, bị phản đối, bị chửi bới kinh khủng hơn thế\nnhiều, nhưng cuối cùng cũng chả sao, vì ai có việc của người đó: bà con\nkêu là việc của bà con, còn ra quyết định là việc của sếp. Tuy nhiên lần này\nlại khác, sếp của Tòng bị các sếp ở cấp cao hơn tức giận, phê bình và chỉ\ntrích nặng nề (chắc vì động tới quyền lợi trực tiếp của họ). Do vậy, sếp của\nTòng đành phải viết một tờ đơn tường trình, giải thích, rằng đó không phải\nlà lỗi của sếp, mà là lỗi của thằng đánh máy. Sếp sẽ cho thằng đánh máy\ncẩu thả này nghỉ việc luôn, đồng thời sẽ tuyển nhân viên đánh máy mới\nngay lập tức!\nCuối đơn, sếp còn chèn thêm một câu phàn nàn rằng chất lượng giáo\ndục đào tạo tại các trường đại học của chúng ta hiện nay kém quá! Sinh\nviên tốt nghiệp ra trường kiểu quái gì mà mỗi việc đánh máy cũng không\nxong. Từ đầu năm đến giờ, chỉ riêng cái vị trí nhân viên đánh máy này đã\ntuyển vào rồi đuổi đi cả chục người rồi!\nNhận quyết định đuổi việc từ tay sếp, đương nhiên là Tòng buồn,\nnhưng không giận sếp nhiều! Vì nếu không đổ tội cho Tòng thì nhiều khả\nnăng sếp sẽ là người bị cho thôi việc. Tòng khi ấy đi xe đạp, không vợ con\ngì, nghỉ việc cũng chả sao, nhưng nếu sếp mà nghỉ việc thì sẽ khổ lắm! Bởi\nsếp có tới mấy em bồ nhí vẫn há mồm đều đặn chờ chu cấp hàng tháng, rồi\ntiền lương trả cho người làm vườn, cho vệ sĩ, cho ô-sin, rồi tiền xăng, tiền\nbảo hiểm, bảo dưỡng cho hai cái ô tô nhà sếp nữa - nếu sếp bị kỷ luật, bị\nnghỉ việc, thì những người đó, những xe đó, ai sẽ lo đây?\nNhớ có đợt thất nghiệp, xin mãi không được việc mới, Tòng bèn dọn\nmột quán nhỏ ra vỉa hè đầu phố ngồi bán bánh bao. Ngay bên cạnh quán\nbánh bao của Tòng có một em gái bán bánh khúc. Em này còn trẻ nhưng đã\nhttps://thuviensach.vn\nđeo trong mồm nguyên hai hàm răng giả. Tòng hỏi lý do thì em bảo tại em\nấy có sở thích nghiến răng. Thấy Tòng có vẻ hoài nghi, vì nếu chỉ nghiến\nrăng thì làm sao rụng răng được, thì em ấy liền giải thích ngay, rằng trước\nđây em ấy làm cave, trong một lần đang thổi kèn cho khách thì đột nhiên\nem ấy hứng chí lên nghiến răng một phát. Thế là em ấy ăn nguyên cái tát\ncủa khách vào mồm, rụng hết hai hàm răng. Vốn liếng dành dụm bao nhiêu\nnăm làm cave, may sao, cũng đủ để tậu bộ răng giả này.\nSau đấy, em ấy không làm chính thức, không thuộc biên chế của ổ\ncave nào nữa - vì bảo không thích bị ăn chặn, bị quản lý - mà chỉ làm\nfreelancer, làm cộng tác viên cho mấy nhà nghỉ quanh đây thôi - tức là khi\nnào khách thuê phòng có nhu cầu thì chủ nhà nghỉ sẽ gọi cho em ấy. Việc\nem ấy bán bánh khúc ở vỉa hè này cũng chỉ là cái cớ để kiếm khách. Sau\nkhi đong đưa, nếu khách ưng, thỏa thuận giá êm xuôi, là em ấy nhờ Tòng\nbán hộ bánh khúc, rồi leo lên xe của khách, cả hai lao thẳng tới nhà nghỉ,\nrồi múc!\nMọi thứ tưởng cứ vậy êm trôi, nhưng rồi một ngày, bước ngoặt của\ncuộc đời em ấy đã tới. Đó là một buổi sáng, có mấy thằng đến quán em ấy,\nchúng nó không mua dâm, không ăn bánh khúc, mà liên tục đưa máy ảnh\nlên chụp lia lịa. Sáng hôm sau, ảnh em ấy tràn lan trên mạng, trên Facebook\nvới cái tít nghe đầy cảm xúc: \"Hót-gơn bán bánh khúc, ngực như bánh đúc,\nkhiến cư dân mạng sôi sục\". Vậy là sau một đêm, em ấy đã thành hót-gơn,\nthành người nổi tiếng!\nTòng hỏi em ấy: \"Nổi tiếng có sướng không?\", em ấy bảo: \"Sướng thì\ncó sướng, nhưng làm việc gì cũng phải lén lút, thậm thụt vì luôn bị người\nhâm mộ, bị nhà báo, bị truyền thông để ý. Ví dụ trước đây, vừa bán bánh\nkhúc vừa đong đưa, ngã giá, ưng là nhảy lên xe đi nhà nghỉ luôn. Chứ giờ,\nviệc thỏa thuận giá phải thực hiện ngầm vụng bằng điện thoại; bí mật đặt\nphòng, kẻ đến trước, người tới sau; đến bằng taxi, ngồi trong taxi vẫn khẩu\ntrang, kính, mũ sùm sụp, cửa đóng kín như bưng, gò bó, khó chịu lắm anh\nhttps://thuviensach.vn\nTòng ơi! Nhưng em là người của công chúng, phải có trách nhiệm giữ hình\nảnh của mình luôn sạch sẽ, trong sáng!\".\nRồi tới buổi chiều hôm đó, lại có vài thằng vào quán bánh bao của\nTòng. Chúng nó cũng không ăn bánh, không đặt vấn đề mua dâm với Tòng,\nmà chỉ đưa máy ảnh lên chụp Tòng lia lịa. Tòng lập tức nhao tới, giật lấy\nmấy cái máy ảnh trên tay chúng nó, rồi bảo: \"Chúng mày không xóa hết\nảnh đi thì tao sẽ đập nát máy! Tao không muốn thành hót-boi, không muốn\nbước chân vào showbiz, hiểu chưa?\".\nMấy thằng đó thấy vậy thì xin lỗi rối rít, xóa ảnh cuống quýt, rồi bỏ\nchạy cong đít. Còn Tòng thì thở phào nhẹ nhõm. Bởi nếu Tòng không ra\ntay kịp thời thì kiểu gì ngày mai, những bức ảnh của Tòng sẽ được đăng\ntràn lan trên mạng, trên Phây, với cái tít - đương nhiên là rất hay, kiểu như:\n\"Hót-boi bán bánh bao, chim như cái sào, được cư dân mạng khát khao\".\nVà tất nhiên là Tòng sẽ nổi tiếng khắp Vịnh Bắc Bộ.\nNhưng nổi tiếng mà phải lén lút, thậm thụt như cái em bán bánh khúc\nkia thì quả thực Tòng không muốn. Bởi Tòng bị bệnh đái dắt, bán hàng\nđược một lát là kiểu gì Tòng cũng phải đứng dậy ra chỗ cột điện trước cửa\nsiêu thị để đái. Và khi nổi tiếng rồi, được fan hâm mộ, được báo chí, truyền\nthông để ý rồi, Tòng không thể đái bậy trên hè phố được nữa, mà phải giữ\ngìn hình ảnh, phải đi bộ vòng ra sau bãi rác phía cuối đường, đó mới là nơi\nkín đáo để người nổi tiếng có thể đái mà không bị truyền thông theo dõi.\nThế nhưng ra bãi rác ấy cũng không ổn, bởi cái bệnh đái dắt của Tòng\nthì cứ 20 phút phải đái một lần, mà đi từ quán bánh bao của Tòng ra đến bãi\nrác cũng đã mất 10 phút rồi. Vậy nghĩa là sau khi đái xong ở bãi rác, quay\ntrở về đến quán bánh bao thì cũng là lúc Tòng phải lập tức quay trở lại bãi\nrác để đái tiếp, nếu không muốn bị đái ra quần. Và vậy cũng có nghĩa là,\nnếu trở thành người nổi tiếng, thì cả ngày Tòng chỉ làm được mỗi việc là đi\nđái, không còn thời gian để bán bánh bao, để tương tác với fan, để trả lời\nbáo chí. Mình là người nổi tiếng mà, phải đóng góp, phải cống hiến cho xã\nhttps://thuviensach.vn\nhội, chứ nếu cứ suốt ngày chỉ lo chuyện đi đái thì sớm muộn người hâm mộ\nvà giới truyền thông cũng sẽ quay lưng lại với mình thôi...\nĐó! Tâm sự và chia sẻ của Tòng chỉ có bấy nhiêu đó! Mong là những\nbạn trẻ - những người đang lưỡng lự, phân vân trong việc chọn ngành, chọn\nnghề - có thể rút ra được điều gì đó từ những chuyện Tòng vừa chia sẻ.\nVà điều cuối cùng Tòng muốn nói, đó là không có công việc nào là dễ\ndàng, và không có con đường thành công nào mà bằng phẳng cả. Bản thân\nTòng cũng vậy thôi, cũng phải trải qua bao nhục nhã, nhọc nhằn, cay đắng,\ngian nan thì mới có được địa vị như ngày hôm nay...\n- Ê! ĐKM thằng kia!\n- Dạ! Anh chửi em ạ?\n- Mày thấy khách vào, không dắt xe cho khách, còn ngồi đó chém gió\ncái gì vậy hả?\n- Dạ vâng! Em ra ngay đây!\nMọi người đợi Tòng chút nhé, Tòng phải ra dắt xe cho khách đã! Quên\nchưa giới thiệu với mọi người, hiện Tòng đang làm bảo vệ kiêm trông xe\ncho một quán mát xa kích dục lớn nhất thành phố, thu nhập rất ổn định (vì\nchủ quán đã cam kết rằng lương của Tòng sẽ suốt đời như vậy: triệu rưỡi\nmột tháng, không tăng, không giảm). Một lý do nữa khiến Tòng muốn gắn\nbó với công việc này là bởi lĩnh vực kinh doanh của quán là một mảng mà\nTòng rất đam mê. Tòng thấy mình quá may mắn, bởi đã đạt được cái điều\nmà khá nhiều người mơ ước. Chẳng phải bạn cũng mơ ước có được một\ncông việc mang lại cho bạn thu nhập ổn định và đúng với lĩnh vực mà bạn\nsay mê, yêu thích hay sao?\nhttps://thuviensach.vn\nTUYỂN TẬP TRUYỆN TRÀO\nPHÚNG HAY NHẤT CỦA VÕ TÒNG\nĐÁNH MÈO\nĐinh Long\nwww.dtv-ebook.com\nNhững Người Cùng Khổ\nTrước khi lấy vợ, tôi là người đàn ông có tâm hồn khá tinh tế và nhạy\ncảm trong chuyện ăn uống: ngửi mùi thịt kho tàu nhà hàng xóm, tôi biết đó\nlà thịt mông, vai, hay ba chỉ; đi qua quán cơm bụi đang rán cá, tôi có thể\nkhẳng định chính xác đó là cá trôi, mè, hay diếc.\nNhưng thật tiếc, từ khi lấy vợ, sự tinh tế và nhạy cảm ấy đã thui chột\nhết. Giờ, nhiều khi đút miếng thịt vào mồm, tôi chẳng biết đó là món xào,\nluộc hay kho, và cũng không phân biệt được nó là thịt gà, vịt hay bò.\nNgày xưa - tức là lúc chưa lấy vợ - tôi như con dê núi, tối ngày lang\nthang, tự do phơi phới: sớm thì ra bờ suối, thưởng thức những nhành cỏ\nnon thơm như mùi lúa mới; trưa tha thẩn ngoài bãi nhâm nhi củ sắn, củ\nkhoai; tối đổi món chạy lên tận đỉnh đồi, vùng vẫy một mình với bạt ngàn\nrau sạch...\nBây giờ - tức là khi đã lấy vợ - tôi vẫn là con dê núi, nhưng đã bị nhốt\nvào cái lồng chật chội, tù túng với một mụ quản thú dữ dằn, hà khắc vô\ncùng. Còn đâu bạt ngàn rau sạch mơn mởn, xanh tươi; còn đâu những củ\nsắn củ khoai mũm mĩm, nần nẫn, chỉ cắn nhẹ thôi nhựa đã ứa ra ngập răng,\nchoe choét cả mồm; còn đâu những lọn cỏ non thơm thơm mùi lúa mới.\nGiờ, tới bữa, mụ quản thú quẳng vào lồng cho tôi nhúm cỏ già úa, khô\nkhốc, trệu trạo nhai và rào rạo nuốt mãi không trôi qua cuống họng.\nhttps://thuviensach.vn\nChắc một số bạn đang chửi tôi ngu, rằng sao trước khi cưới không bắt\nvợ nấu cho ăn, ngon thì hẵng cưới, không ngon thì té?! Tất nhiên là tôi có\nnghĩ đến chuyện đó chứ! Thậm chí mới ngỏ lời yêu buổi sáng thì buổi\nchiều tôi đã lập tức kiểm tra tài nấu nướng của vợ bằng cách đến phòng vợ\nrồi đề nghị vợ nấu cơm cho ăn. Nhưng vợ nghe xong yêu cầu của tôi thì\nđáp bằng giọng lạnh lùng: \"Em có hai nguyên tắc không thể phá vỡ: Thứ\nnhất, không quan hệ tình dục trước hôn nhân; thứ hai, không nấu cơm cho\nnhau ăn trước hôn nhân. Nếu anh vẫn cố tình phá thì chỉ được phép phá\nmột trong hai nguyên tắc đó thôi\".\nGiờ thì các bạn đã hiểu vì sao cưới xong tôi mới phát hiện ra khả năng\nnấu nướng của vợ rồi chứ? Nếu tôi chọn phá cái thứ hai - thay vì cái thứ\nnhất - thì chắc số người chửi tôi ngu sẽ còn nhiều hơn. Tóm lại, kiểu gì tôi\ncũng bị chửi là ngu!\nMà thôi, thân tôi thì thế nào tôi cũng chịu, bởi đó là con đường do tôi\ntự chọn, nhưng còn thằng con tôi, nó mới 4 tuổi mà đã phải chịu cảnh ngộ\nnhư tôi. Tôi thương nó!\nVợ tôi có một cái tật, là khi nấu món gì đó, nếu có ai đó - vì phép lịch\nsự, vì đang say rượu không phân biệt được phải trái, hoặc vì muốn nhờ vả,\nxin xỏ gì đó - mà lỡ mồm khen ngon, thì y như rằng cả tuần sau vợ tôi chỉ\nnấu nguyên món đó. Bởi vậy, trong bữa cơm, mỗi lần vợ hỏi tôi: \"Ngon\nkhông?\", thì tôi thường giả vờ không nghe thấy, rồi tìm cách lảng sang\nchuyện khác.\nNhưng rồi bữa ấy, khi cả nhà đang ăn món ốc bươu xào (thực ra vợ ăn\nlà chính, chứ tôi với thằng cu con thì không dám ăn, bởi mấy con ốc xào ấy\ntrắng ởn, nhợt nhạt, trần truồng nằm trên đĩa, trông hệt như nạn nhân của\nmột vụ hiếp dâm bị thủ phạm ném xuống sông mà cả tuần sau mới tìm thấy\nxác), thì chợt vợ quay sang, âu yếm hỏi thằng cu con: \"Ngon không?\".\nhttps://thuviensach.vn\nTôi hoảng quá! Nếu thằng con trả lời \"ngon\", đồng nghĩa với việc cả\ntuần đó bố con tôi sẽ phải chịu đựng món ốc xào; còn nếu nó trả lời \"không\nngon\", thì những tiếng quát tháo, giận cá chém thớt của vợ sẽ khiến cho\nkhông khí gia đình tôi, trong ít nhất một tuần tới, sẽ trở nên rất nặng nề và\nđáng sợ.\nMay sao, thằng cu đã trìu mến ngước đôi mắt trong veo lên nhìn mẹ,\nrồi bảo: \"Ngon mẹ ạ! Nhưng ốc thì chỉ nên ăn một bữa thôi, ăn nhiều dễ bị\nỉa chảy lắm!\".\nTôi nghe con nói mà mừng rơi nước mắt! Mừng không phải vì thoát\nđược bi kịch cả tuần ăn ốc, cũng không phải vì tránh khỏi cảnh vợ cáu bẳn,\nhằn học, mà mừng vì thằng con tôi, còn nhỏ tí nhưng đã hiểu chuyện, đã\nbiết lo cho bố, đã biết bảo vệ, giữ gìn sự bình yên, êm ấm của gia đình.\nTất nhiên, khi không có ai khen thì vợ tôi khá tích cực đổi món. Vợ tôi\nnấu ăn theo phương châm: \"mua một lần - ăn cả tuần\". Và chu trình đổi\nmón như sau: Hôm đầu tiên, vợ tôi sẽ mua khoảng 3 cân thịt lợn về luộc.\nĂn còn bao nhiêu thì hôm thứ hai sẽ cho vào rán. Ăn còn bao nhiêu thì hôm\nthứ ba sẽ cho vào kho. Ăn còn bao nhiêu thì hôm thứ tư cho vào sốt cà\nchua. Ăn còn bao nhiêu thì hôm thứ năm sẽ băm nhỏ làm chả quấn lá lốt.\nĂn còn bao nhiêu thì hôm thứ sáu sẽ cho vào nấu cháo. Hiện tại thì cháo\nvẫn là món cuối cùng của chu trình, vì vợ tôi chưa nghĩ ra cách chế biến\ncháo thành một món nào khác. Và như thế nghĩa là sau cháo, bố con tôi sẽ\nđược ăn món luộc. Lưu ý: chu trình trên không chỉ dành riêng cho thịt lợn,\nmà được áp dụng cho tất cả các loại thịt khác như bò, gà, chó, cá, hải sản,\nthủy sản, nông lâm sản, sơn sản, thiên sản...\nHôm trước, vợ có việc về bà ngoại một mình, nên bảo bố con tôi tự\nđưa nhau đi ăn quán. Khỏi phải nói là tôi và thằng cu mừng như thế nào!\nVậy là tôi đèo nó đến ngay một quán cơm to, đẹp và lịch sự nhất phố.\nĐương nhiên là cu cậu rất phấn khởi. Vừa dựa xe trước cửa quán, cu cậu đã\nhỏi:\nhttps://thuviensach.vn\n- Cái biển kia viết gì đấy hả bố?\n- Đó là tên quán cơm con ạ! - Tôi trả lời.\n- Thế còn cái dòng chữ nhỏ bên dưới kia?\n- Đó là slogan của quán!\n- Slogan gì ạ?\n- \"Ngon như cơm mẹ nấu!\".\nTôi đọc cái slogan đó rất tự nhiên, nhưng rồi lập tức giật mình, vì hình\nnhư tôi đã hớ. Quả đúng vậy, thằng cu nghe xong thì quay ngoắt đi, dứt\nkhoát không chịu vào trong quán, mặc cho tôi tha hồ giảng giải, phân tích\nrằng slogan cũng chỉ là slogan, cũng chỉ là quảng cáo thôi, mà quảng cáo\nthì toàn là láo, không bao giờ đúng sự thật cả. Nhưng nó vẫn nhất quyết\nkhông nghe, rồi nằng nặc đòi vào cái quán cơm bụi không tên, không biển\nhiệu, nằm đối diện bên kia đường, bẩn thỉu, lụp xụp như cái lều.\nTôi vừa cay thằng chủ quán cơm, vì nó là thằng ếch ngồi đáy giếng,\nđặt cái slogan như hâm, vừa tiếc hùi hụi, vì chả mấy khi được đi ăn ngoài.\nNhưng thằng cu nhà tôi đã quyết như thế, tôi phải theo thôi. Ấy vậy mà\ncũng lạ, dù cái quán cơm bụi lụp xụp ấy vắng teo, thức ăn nguội ngắt, lèo\ntèo, nhưng bố con tôi vẫn ăn hùng hục như hai thằng tù sắp chết đói vừa\nvượt ngục. Để rồi, trong một thoáng ngừng ăn, liếc sang con, thấy con đang\nkhóc, tôi hỏi:\n- Sao vậy con? Cơm không ngon à?\n- Dạ không! Cơm ngon lắm ạ! Nhưng con nhớ lời bố dạy, rằng hưởng\nhạnh phúc hôm nay không được quên cay đắng hôm qua!\n- Bởi thế mà con khóc?\nhttps://thuviensach.vn\n- Dạ! Cũng chỉ đúng một phần thôi ạ!\n- Vậy phần còn lại là gì?\n- Dạ! Con nhớ tới những cay đắng ngày mai, khi mẹ trở về từ nhà bà\nngoại...\nGiờ thì tới lượt tôi khóc rồi! Cái thằng con mất dạy, hôm nay vui thì\ncứ biết hôm nay thôi, lại còn nghĩ tới ngày mai. Giờ, cái hàm tôi mếu máo,\nméo xệch, chẳng thể nhai, cục thức ăn ở cổ cũng vì thế mà dồn lại, phùng\nlên, nghẹn ứ...\nhttps://thuviensach.vn\nTUYỂN TẬP TRUYỆN TRÀO\nPHÚNG HAY NHẤT CỦA VÕ TÒNG\nĐÁNH MÈO\nĐinh Long\nwww.dtv-ebook.com\nHên Xui\nKhi ở đương quãng xuân thì, tôi là đứa con gái đẹp nhất nhì của làng:\nchân thẳng băng, ngực đầy căng, da mịn màng. Đàn ông độ ấy theo tôi\nnhiều như đám dòi trong vại mắm tôm quên đậy nắp, để dưới gốc của hàng\ncây Mỡ mới trồng, đoạn gần cổng Đài truyền hình Việt Nam, trong những\nngày nắng nóng. Đó là cái giai đoạn mà tôi thấy mình cao giá nhất.\nTất nhiên, cao giá thì có quyền mơ mộng và kén chọn. Tôi muốn\nngười yêu tôi phải đẹp trai như Bình Minh, gợi tình như Trí Nguyễn, hiểu\nbiết như bầu Kiên, và nhiều tiền như bầu Đức. Nhưng, cũng tất nhiên, tôi\nđợi mãi mà chẳng được ai như thế!\nRồi cái giai đoạn cao giá ấy cũng qua đi, tôi chuyển sang giai đoạn\ngiảm giá, đồng thời các tiêu chuẩn chọn người yêu cũng giảm theo. Tôi\nkhông yêu cầu anh ấy phải đẹp trai như Bình Minh nữa, chỉ cần gợi tình\nnhư Trí Nguyễn là được rồi, bởi đẹp trai mà nhìn không thấy gợi tình thì\ncũng buồn; tôi cũng chẳng cần anh ấy phải hiểu biết như bầu Kiên, chỉ cần\nnhiều tiền như bầu Đức là được rồi, bởi hiểu biết mà không kiếm ra được\nnhiều tiền thì cũng chán.\nRồi khi cái giai đoạn giảm giá ấy đi qua, tôi đành ngậm ngùi, hoang\nmang, lê bước sang giai đoạn mất giá, và cuối cùng là ở giá!\nhttps://thuviensach.vn\nThế nhưng vào cái giai đoạn ở giá đầy chán chường và buông xuôi\nnhất ấy thì tôi lại gặp anh. Đương nhiên, anh không lịch lãm được như Bình\nMinh mà trông anh cứ bẩn bẩn, kinh kinh, đầu tóc hôi rình; anh cũng không\ngợi tình được như Trí Nguyễn, mà nhìn anh gầy gò, như thằng hen suyễn.\nCả việc anh không hiểu biết như bầu Kiên, không nhiều tiền như bầu Đức,\nthì tôi cũng miễn. Bởi quan trọng nhất là anh đã đến (dù muộn màng) và\ncho tôi những cảm xúc ngọt ngào mà đáng ra tôi phải được hưởng từ lâu.\nĐó là khi anh nắm bàn tay tôi run rẩy, ghì chặt tôi bằng vòng tay ấm\náp, đặt lên bờ môi tôi khô ráp nụ hôn đầu đời cháy bỏng, đầy đê mê, khao\nkhát. Tôi không biết nụ hôn đó kéo dài bao lâu, bởi ở cái khoảnh khắc\nthiêng liêng đó, mọi khái niệm về thời gian, không gian dường như ngừng\nlại, chỉ có khái niệm về độ dài, độ cứng, độ cong là bỗng đột xuất trở nên\nvô cùng nhạy cảm.\nĐang hôn say sưa, chợt anh buông tôi ra, có lẽ vì anh nghĩ rằng nếu\nanh vồ vập quá sẽ làm tôi sợ, hoặc ôm tôi chặt quá sẽ làm tôi ngộp thở - ấy\nlà tôi đoán thế, chứ một đứa đàn bà vừa mới chỉ được nếm trải nụ hôn đầu\nđời, vừa mới được một chút nhựa tình yêu ngọt ngào chấm nhẹ qua môi, thì\nsao đã đủ trải nghiệm để khẳng định một điều gì?! Và khi mà tôi còn đang\ncúi gằm, ấp úng, ngượng ngùng chẳng biết nói gì thì may quá, anh đã lên\ntiếng trước:\n- Em ăn rau muống xào tỏi hả?\n- Dạ! Sao anh biết? - tôi hỏi anh đầy ngạc nhiên.\n- Có sợi rau dắt trong mồm anh này!\n- Ý em muốn hỏi sao anh biết là rau muống ý!\n- Thì anh vừa nhai, rồi nuốt luôn mà! Rau em xào hả?\n- Dạ...\nhttps://thuviensach.vn\n- Em cho hơi nhiều mì chính, nên cứ lờ lợ. Thêm nữa, lần sau xào, em\nnên sử dụng bột canh, đừng dùng nước mắm, mùi rất khắm!\nAnh nói chuẩn quá! Đúng là tôi xào rau hay có tật cho nhiều mì chính\nvà nước mắm thật! Tôi khâm phục và thấy yêu anh nhiều hơn, bởi để rút ra\nngần ấy những nhận xét chính xác, đầy tính khoa học mà chỉ qua một sợi\nrau, lại là sợi rau tôi đã ăn từ mấy hôm trước, thì hẳn phải là người có tâm\nhồn tinh tế, nhạy cảm, biết yêu, biết thưởng thức, biết trân trọng và nâng\nniu cái ngon, cái đẹp ghê gớm lắm!\nDù chê món rau xào, nhưng ngồi được tí, anh lại ôm tôi vào và hôn\ntiếp. Hôn chán, anh chuyển qua chơi trò nắn hoa quả. Tôi lúc ấy phê rồi,\nchả còn sức đâu mà chống cự nữa, mà nhỡ chống cự, anh lại tưởng tôi\nkhông thích, anh dừng lại, thì tôi đến ấm ức mà chết mất. Nhưng cũng\ngiống như hôn, đang nắn hăng, như sực nhớ ra điều gì, anhchợt dừng tay,\nngẩng mặt lên nhìn tôi, bảo:\n- Anh đọc tặng em bài thơ của Hồ Xuân Hương nhé?\n- Bài gì vậy anh? \"Quả mít\" hả?\n- Không! \"Quả mít\" được viết khi còn trẻ. Còn bài này tác giả viết khi\nđã về già!\n- Bài gì ạ?\n- \"Quả mướp!\"\nNói rồi, anh ngồi ngay ngắn, hít một hơi thật sâu, cất giọng ngâm nga,\ntrầm ấm:\n\"Ti em như quả mướp trên cây\nVỏ nó thâm sì, núm nó dài\nhttps://thuviensach.vn\nCông tử có thương thì túm lại\nChứ đừng lôi kéo tuột ra ngay\".\nVừa nãy nghe anh đánh giá, phân tích về món rau xào, tôi thấy mình\nyêu anh nhiều hơn, và giờ, sau khi nghe anh đọc thơ nữa thì tôi biết trái tim\ntôi đã hoàn toàn bị anh chinh phục. Tôi hạnh phúc quá! Ở vào cái lúc ế ẩm\nnày mà gặp được một người đàn ông vừa có tâm hồn nhạy cảm, tinh tế, lại\nvừa yêu văn thơ, đầy chất nghệ sĩ dào dạt trong người như anh là điều mà\ntrong mơ tôi cũng không bao giờ dám nghĩ...\nRồi sau đó tôi và anh chuyển về sống thử với nhau. Dù là sống thử,\nnhưng nó lại là quãng thời gian giúp tôi nhìn ra bộ mặt thật của anh. Anh\nkhông còn bình luận, đánh giá về những món ăn tôi nấu, bởi anh suốt ngày\nra ngoài nhậu nhẹt, chả mấy khi ăn ở nhà; anh cũng chẳng có thì giờ đọc\nthơ cho tôi nghe bởi còn bận lao vào những cuộc vui chơi, đàn đúm, bạn\nbè. Hầu như hôm nào cũng phải nửa đêm anh mới về, và cũng chẳng bao\ngiờ anh thèm ngó vào mâm cơm tôi dọn sẵn chờ anh để trên bàn; anh\nkhông thèm cả cởi giày mà đổ gục ngay xuống giường, mềm nhũn như cái\nbánh bèo, và ngủ say như một con heo.\nCũng có những hôm men rượu chưa đủ làm anh ngủ, thì anh sẽ lao\nvào tôi hùng hục, thô bạo, hệt như khi người ta giữ chân, buộc cánh, bành\nmồm, nhét bánh đúc vào họng một con gà tội nghiệp mà không cần biết\nrằng nó có muốn thứ bánh đúc tanh tưởi ấy hay không. Một vài lần đầu, tôi\ncó cố đẩy anh ra, nhưng về sau thì tôi nằm im chịu đựng, bởi tôi biết, chống\ncự lại anh trong thời điểm như vậy không khác gì chống lại một con thú\nhoang: cực kỳ vô ích!\nNhững chuyện như vậy diễn ra liên tục, và trong một thời gian rất dài,\nđến nỗi có lần tôi không chịu đựng nổi đã hét thẳng vào mặt anh rằng: \"Tại\nsao tôi dành cho anh tất cả, từ thể xác đến tâm hồn, còn anh thì lại coi tôi\nnhư một đứa ô-sin, một con búp bê tình dục?\". Anh nghe vậy thì ngửa mặt\nhttps://thuviensach.vn\ncười khùng khục, rồi bất ngờ vung tay vả thẳng vào mặt tôi, trợn mắt nhìn\ntôi, quát lớn: \"Ý cô là lúc gặp tôi cô vẫn còn trinh tiết sao? Thật nực cười!\nTôi không phải là con bò mà cô đòi dắt mũi. Ở với cô lâu nay, tiết thì tôi có\nthấy đôi ba lần, chứ trinh thì tuyệt nhiên chưa lần nào tôi thấy!\".\nRa vậy! Nghĩa là trước giờ, anh ấy vẫn nghĩ tôi đã lừa gạt anh ấy, rằng\ntôi không còn trinh tiết khi đến với anh ấy? Liệu đó có phải là lý do khiến\nanh ấy thay đổi, tối ngay say sưa rượu chè, đàn đúm bạn bè, và coi tôi như\nnô lệ? Tôi đã cố gắng trình bày, giải thích, thề thốt nhiều lần, nhưng anh ấy\nkhông tin, bởi cái cái tư tưởng nặng nề đã ăn sâu vào gốc rễ, bởi những ám\nảnh trong đầu anh ấy đã trầm trọng đến mức không thể nào gột rửa. Và cuối\ncùng, tôi và anh phải chia tay, tôi chính thức được giải thoát khỏi cái địa\nngục của cuộc sống vợ chồng.\nSau lần đổ vỡ ấy, tôi thật sự sợ, và thề rằng sẽ không bao giờ lấy\nchồng nữa. Nhưng ở đời, có những việc tính cũng không được, mà không\ntính thì lại được.\nĐó là một buổi chiều trời mưa như trút, nước ngập quá đầu gối, và tôi\nphải bì bõm lội bộ trên vỉa hè. Bất ngờ, chân tôi sụt xuống một cái miệng\nhố khá sâu, người chực trôi hút đi. Thấy có một anh đang đứng cạnh, tôi\nđưa tay theo bản năng và túm lấy. Đúng ra tôi định túm thắt lưng, nhưng\nanh ta lại mặc quần đùi, bởi vậy tôi trượt tay, và túm ngay phải cái cục tròn\ntròn, dài dài ở giữa hai túi quần của anh ấy. Lúc ấy tôi mới thấm thía câu\nnói của các cụ: \"Chết đuối vớ được cọc\". Nếu hôm ấy, người đứng cạnh tôi\nlà một phụ nữ, hoặc thậm chí là đàn ông, nhưng không phải là anh ấy mà\nlại là một người ở độ tuổi dưới 13 và trên 60, thì có lẽ hôm nay tôi chỉ có\nthể kể cho các bạn nghe câu chuyện này khi các bạn đang ngủ, bằng cách\nhiện về báo mộng.\nKhông biết có phải vì động tác túm cọc đầy chuyên nghiệp và chuẩn\nxác của tôi hay không mà sau đó, anh chàng ấy ra sức theo đuổi và cưa cẩm\ntôi. Để rồi khi anh ấy nghiêm túc quỳ gối xuống ngỏ lời muốn cưới tôi làm\nhttps://thuviensach.vn\nvợ thì tôi đã thật sự bối rối. Thứ nhất, tôi như \"con công sợ chim cong\", à\nnhầm, \"con chim sợ cây cong\", thứ hai, tôi quên chưa nói với các bạn, rằng\nanh ấy là trai Tây: trai Tây thì cái gì cũng to. Thử tưởng tượng xem, cái\nthân hình đồ sộ kia, lúc đi nhậu về mà đè lên tôi thì liệu tôi còn thở nổi?\nCái tay to như cái gốc cây kia mà vả vào mặt tôi thì trung tâm thẩm mĩ nào\ndám tự tin bảo rằng họ đủ trình độ phục hồi?\nHơn nữa, tôi lại bị bệnh dị ứng với mấy cái đồ Tây, cứ ăn bánh\nHamburger, ăn Pizza, ăn mì Spaghetti là người tôi lại nổi mụn khắp tứ chi,\ntừ mụn nhỏ li ti cho đến những mụn to bằng viên bi. Dù tôi chưa một lần\nđược ăn chuối Tây, nhưng chuối Tây thì cũng là đồ Tây, bởi vậy, nếu nhận\nlời làm vợ anh Tây, tôi sợ là cứ vài ngài tôi lại bị một lần nổi mụn...\nNghĩ là vậy, sợ là vậy, nhưng trước sự chân thành của anh Tây, tôi lại\nmủi lòng. Bởi là đàn bà, dù có làm ra vẻ cứng rắn, sắt đá đến đâu thì thẳm\nsâu trong đáy lòng, họ cũng đều cần một vòng tay đàn ông ấp ôm, che chở;\nđều cần một bờ vai để sẻ chia, nương tựa, để mỗi khi cô đơn, để những\nphút yếu lòng, học có thể gục vào nức nở...\nLần đầu tiên lên giường với anh Tây, tôi đã thể hiện hết mình với tinh\nthần vui là chính, bởi tôi đã quyết định sẽ nói thẳng với anh Tây rằng tôi\nkhông còn trinh tiết nữa, mọi việc sau đó tùy anh phán xét...\nSau khoảng 15 phút nghỉ giải lao, anh Tây đã hồi sức và nhịp thở có\nvẻ đã đều đều trở lại. Tôi lúc ấy cũng chuẩn bị sẵn mọi phương án trả lời\ncho những thắc mắc và tra hỏi của anh. Nhưng không, anh nhẹ nhàng\nchoàng tay qua ôm tôi vào, giọng thì thào:\n- Em tuyệt vời lắm!\nTôi hơi ngạc nhiên, bởi tôi không nghĩ anh sẽ nói với tôi câu đó. Dẫu\nvậy, tôi vẫn quyết định sẽ thú nhận với anh...\nhttps://thuviensach.vn\n- Anh không hỏi gì về chuyện em đã mất trinh sao? Thực ra, em và\nbạn trai cũ của em đã...\nNhưng không để tôi nói hết câu, anh đã ngắt lời:\n- Anh muốn gặp bạn trai cũ của em!\n- Để làm gì hả anh? Chuyện giữa em và người đó đã kết thúc rồi mà!\n- Nhưng anh muốn cám ơn anh ấy! Người Tây bọn anh rất ngại phá\ntrinh! Đó là công việc vất vả giống như là mở một con đường đi xuyên qua\nmột khu rừng rậm nguyên sinh vậy. Nhờ có bạn trai cũ của em mà giờ anh\ntự nhiên có một con đường rộng rãi, trơn tru, vào ra dễ dàng, thông\nthoáng...\nThực sự thì tôi chưa rõ tương lai sẽ ra sao, bởi đó là điều chẳng ai biết\ntrước, nhưng hiện tại, tôi đang rất hạnh phúc với chồng Tây. Chồng Tây\ncủa tôi không nhận xét, đánh giá món ăn của tôi, bởi anh ấy là người nấu;\nanh không đọc thơ cho tôi nghe, mà anh làm thơ tặng tôi, cho tôi tự đọc;\nanh không đè tôi ngạt thở bởi anh luôn cho tôi ngồi trên, hoặc bế bổng tôi\nlên mỗi khi cao hứng; tay anh Tây to như gốc cây, nhưng không phải để vả\nvào mặt tôi, mà là để xách đồ cho tôi mỗi khi tôi đi mua sắm. Tôi cũng\nkhông sợ dị ứng với chuối Tây nữa, mà ngược lại, còn đang có dấu hiệu\nnghiện: vài ba ngày mà không được một quả là thấy nhạt miệng, người bứt\nrứt, uể oải và khó chịu vô cùng.\nTừ những thăng trầm của cuộc đời mình, tôi tự thấy, hôn nhân không\nkhác gì đánh bạc. Việc đặt ra yêu cầu này, tiêu chuẩn nọ để kén chọn chồng\nkhông khác gì việc một ông ngồi ôm quyển sổ để phân tích, tính toán xem\ntối nay đề về bao nhiêu, và nên phang con lô nào - rất mơ hồ, vô nghĩa, và\nchẳng có gì đảm bảo. Khi bạn tin chắc rằng sẽ trúng, thì bạn lại trượt, còn\nkhi bạn chẳng tính toán gì, chỉ đánh vì bạn thấy thích, thì bạn lại trúng,\nthậm chí trúng vài ba nháy. Nói một cách dễ hiểu hơn, hạnh phúc trong hôn\nhttps://thuviensach.vn\nnhân giống như cơn đau bụng khi bị ỉa chảy. Tưởng là vẫn còn, nhưng hóa\nra đã hết, tưởng là đã hết, nhưng nó lại bất ngờ quặn lên, và làm bạn són ra\nquần!\nĐến đây, tôi lại nhớ tới hai câu thơ rất nổi tiếng nhưng ít người biết\nđến của một đại tiện thi hào với cái tên khá tầm phào (hình như là Võ Tòng\nđánh mèo hay đánh chó gì đó)...\n\"Thân em như hạt mưa rào\nHạt vô biệt thự, hạt vào Quất Lâm\"\nHên xui thôi!\nhttps://thuviensach.vn\nTUYỂN TẬP TRUYỆN TRÀO\nPHÚNG HAY NHẤT CỦA VÕ TÒNG\nĐÁNH MÈO\nĐinh Long\nwww.dtv-ebook.com\nHịch Phây-Búc\nTa từng tới bữa online, nửa đêm lướt web, đầu đau, tay nhức, mỏi mắt\nvô cùng, chỉ mong bài post lên được nhiều like, share và còm-men, thì dẫu\ntay chân rụng rời như vừa hút cỏ, người gầy như cây bạch đàn chết khô\nchết nỏ, cũng nguyện xin làm.\nTa cũng từng nghe: Quân Kun mặc sịp vàng chổng mông chụp ảnh; Bà\nTưng thả rông nhảy ầm ầm trước webcam; Kenny Sang nổ banh trời rồi\nngửa mặt cho người đời chê chửi; Lệ Rơi vừa trồng ổi vừa tranh thủ làm\nMV post lên Phây... Từ xưa, những kẻ bất chấp tất cả để được nổi tiếng đời\nnào chẳng có? Ví thử mấy người đó cứ an phận trồng ổi, bán quần áo, nắng\nchạy ra, mưa trú vào, mệt ngồi nghỉ làm điếu thuốc lào, thì đến bao giờ mới\nnổi?\nTa ở nhà được vợ nuông chiều, không có laptop thì vợ mua cho laptop,\nkhông có wifi thì vợ lắp wifi, ra ngoài thì smartphone nhoay nhoáy trên tay,\n3G bật cả ngày vì đã dùng gói Max-min 70k của Viettel trọn gói. Về mức\nđộ đầu tư và chịu chơi, so với mấy người kể trên, nào có kém gì?\nĐể rồi, nhìn một post lượng like hơn chục mà thấy lo, bài đưa lên chỉ\nvài view lè tè mà thấy thẹn. Đã vậy, bọn cá mập ngoài biển còn ngày đêm\nrình rập cắn cáp quang. Khi cáp đứt, cấu hình khủng cũng không load được\nhttps://thuviensach.vn\nvideo, latop xịn không tải được status, Iphone 6 plus chính thức trở thành\ncục gạch không kém, không hơn. Đau xót biết chừng nào?\nNhưng đó là ngày xưa thôi, chứ giờ ta sợ rồi! Bởi ta nhận ra mình\nđang sống ở cái thời Internet và mạng xã hội rối ren, loạn lạc; cái thời mà\nmở máy tính ra là thấy cướp, hiếp, chém giết, lộ hàng; thời mà người ta nổi\ntiếng chẳng cần tài năng, chỉ cần ăn mặc hở hang đi bán bánh tráng, chỉ cần\nngực to, đùi mẩy để lên mạng làm trò, đưa đẩy, khoe hàng; thời mà hot-gơn\nnhiều hơn lũ khỉ ở Hoa quả sơn, và hotboy thì nhung nhúc như đám người\ntrong công viên nước Hồ Tây ngày miễn phí; cái thời mà một clip sex post\nlên Phây đủ sức khiến cô nữ sinh 15 tuổi phải từ giã cõi đời; cái thời mà\nchẳng may đi máy bay nằm ngủ dạng háng là lập tức bị người đời nhảy vào\nchửi cho tơi bời...\nTa sợ rồi! Và ta cũng biết mình không thể nổi tiếng được theo cách\ncủa những người trên đây, bởi mặt ta không đủ dày, và ta vẫn còn liêm sỉ.\nhttps://thuviensach.vn\nTUYỂN TẬP TRUYỆN TRÀO\nPHÚNG HAY NHẤT CỦA VÕ TÒNG\nĐÁNH MÈO\nĐinh Long\nwww.dtv-ebook.com\nCô Dâu 80 Tuổi\nChiều qua, thấy quán trà đá có em bán hàng xinh quá, tôi liền ghé vào\nngồi lê la. Đang ngồi thì mẹ em ấy đi ra, hỏi em ấy:\n- Tối qua con có xem được tập 969 của phim Cô dâu 80 tuổi không?\nKể mẹ nghe với.\n- Dạ có mẹ! Tập hôm qua, Anandi bị táo bón. Cô ấy ngồi trong phòng\nvệ sinh rặn mãi nhưng không ra. Chắc đau quá nên cô ấy khóc, tivi quay\ncận cảnh cô ấy nước mắt nhạt nhòa. Chồng cô ấy đứng ngoài nghe tiếng vợ\nkhóc thì thương quá cũng khóc theo. Tivi lại quay cận cảnh chồng cô ấy\nnước mắt nhạt nhòa. Rồi chồng cô ấy hỏi: \"Ra chưa?\". Cô ấy trả lời:\n\"Chưa\", rồi cô ấy lại khóc, tivi quay cận cảnh cô ấy nước mắt nhạt nhòa.\nChồng cô ấy khi biết vợ chưa ra thì thương quá, càng khóc to hơn. Tivi\nquay cận cảnh chồng cô ấy nước mắt nhạt nhòa.\n- Tiếp đi con, đang hay!\n- Dạ hết rồi ạ! Tập hôm qua chỉ quay mỗi cảnh ỉa thôi mà!\nTôi nghe mẹ con họ nói chuyện thì tò mò quá, liền hỏi:\n- Chị xem phim này lâu chưa?\nhttps://thuviensach.vn\n- Cũng mới thôi chú! Xem từ hồi mang bầu con bé này - vừa nói, chị\nvừa chỉ vào đứa con gái tuổi chừng mười tám đôi mươi, mơn mởn, xinh\ntươi.\n- Chị xem từ tập một à?\n- Không! Hồi tivi chiếu tập một thì chị vẫn còn ở trong bụng mẹ, sao\nmà xem được. Chỉ có mẹ chị là được xem từ tập một thôi!\n- Giờ mẹ chị vẫn tiếp tục xem chứ?\n- Không! Mẹ chị mất lâu rồi. Tuần sau là bốc mộ mẹ chị đấy! Lúc\nchết, mẹ chị không nhắm mắt được, vì không biết phim kết thúc ra sao. Chị\ncũng đang lo đây! Chị gần 50 tuổi rồi, mà phim mới chiếu được có hơn\nchín trăm tập, nghĩa là vẫn còn gần một nghìn tập nữa mới hết. Không biết\nchị có sống nổi đến tập cuối cùng hay không.\nTôi không nói gì, bởi thực sự tôi không biết chị có sống được đến tập\ncuối cùng hay không. Nhưng tôi tin rằng, nhiều người sẵn sàng chọn cái\nchết, nếu ai đó bắt họ phải xem bộ phim ấy đến tập cuối cùng.\nhttps://thuviensach.vn\nTUYỂN TẬP TRUYỆN TRÀO\nPHÚNG HAY NHẤT CỦA VÕ TÒNG\nĐÁNH MÈO\nĐinh Long\nwww.dtv-ebook.com\nThật Và Giả\nTôi hồi trẻ làm cave, đến khi có tí tuổi, ngực dài, háng rộng, toan về\ngià rồi, thì chuyển qua làm tú bà. Cái này cũng giống như mấy cầu thủ\nbóng đá, khi hết thời thì quay qua làm huấn luyện viên vậy. Cầu thủ chuyển\nqua làm huấn luyện viên có nhiều thuận lợi lắm, bởi họ có kinh nghiệm\nnhiều năm lăn lộn trên sân cỏ. Còn tôi, từ cave chuyển qua làm tú bà cũng\nkhông gặp khó khăn gì mấy, bởi tôi có kinh nghiệm nhiều năm lăn lộn trên\ngiường.\nCó lẽ sau nghề buôn thuốc phiện và trộm cướp thì cave là nghề bị xã\nhội khinh rẻ nhất. Tôi thấy có chút bất công. Bởi dù gì thì cave vẫn kiếm\ntiền bằng chính công sức của họ (dù ít hay nhiều), chứ họ không lấy trộm,\nkhông cướp giật, không ăn chặn của ai. Trong khi đó, đầy những kẻ làm\ngiàu bằng những cách thất đức, bẩn thỉu hơn thì lại được người đời ngợi ca,\ntrọng vọng.\nNgười ta bảo mại dâm làm cho đạo đức xã hội suy đồi. Ở vị trí là một\ntú bà, đương nhiên tôi không đồng tình với quan điểm ấy. Bởi cái việc mà\nđàn ông làm với cave về bản chất nó cũng chẳng khác gì cái việc vẫn được\ncác tiểu thuyết tình yêu hay các sách văn chương gọi là sự thiêng liêng, sự\nthăng hoa, là đặc ân mà tạo hóa ban cho loài người (và cả loài vật). Đàn\nông và cave làm việc đó với nhau sòng phẳng, \"tiền đưa, dưa thúc\", chứ họ\nkhông loạn luân, không hiếp dâm. Nếu bắt buộc phải chịu cái tiếng xấu là\nhttps://thuviensach.vn\nlàm cho xã hội suy đồi, thì sự suy đồi mà mại dâm tạo ra cho cái xã hội này\ncũng nhỏ xíu thôi, chẳng ăn thua gì so với bao nhiêu thứ suy đồi ngoài kia\ncả.\nNgười ta còn bảo mại dâm làm ảnh hưởng đến hạnh phúc của các gia\nđình. Ở vị trí là một tú bà, tôi đương nhiên lại không đồng tình tiếp. Bởi\nđàn ông tìm đến cave chủ yếu để giải quyết sinh lý, không phải để yêu\nthương. Hiếm có thằng đàn ông nào vì đi chơi cave mà bỏ bê vợ con, chán\nnản gia đình. Thậm chí, khi mà quan hệ vợ chồng không được thuận hòa thì\nviệc đàn ông đi chơi cave có lẽ lại là một cách để giải tỏa, để tránh những\ncuộc bạo hành trên giường, tránh những cuộc yêu (lẽ ra là thiêng liêng) của\nchồng của vợ bị biến thành một cuộc cướp giật, cưỡng đoạt ghê sợ giống\nnhư ở ngoài đường, ngoài chợ; để không còn cảnh sau mỗi cuộc bạo hành\nấy, kẻ nằm hả hê, phì phò, người thì nghẹn ngào, nức nở, co ro.\nCó người cho rằng, càng quản lý chặt, càng khắt khe với mại dâm thì\nsẽ càng làm tăng thêm những vụ hiếp dâm và lạm dụng tình dục. Họ ví von\nrằng: hiếp dâm giống hiện tượng vỡ ống nước do dòng lưu thông bị tắc dẫn\nđến áp suất tăng cao. Nếu không bị bóp nghẹt, nếu cứ cho phép nước chảy\nthảnh thơi, hiền hòa, thì sẽ thât hiếm khi ống vỡ. Lý luận này dù có vẻ hơi\ncùn nhưng tôi tin là rất nhiều anh sẽ đồng tình, gật gù tán thưởng.\nTại Anh, Hà Lan, Tây Ban Nha và khoảng hơn chục nước thuộc Châu\nÂu khác, người ta đã công nhận mại dâm là một nghề, ở đó, cave được bảo\nvệ và tôn trọng. Tức là những đóng góp của ngành này cho việc cân bằng\nham muốn sinh lý của cộng đồng (chủ yếu là nam giới) đã được thừa nhận.\nTôi cũng rất mong một ngày không xa, ngành cave ở Việt Nam sẽ được\ncông nhận như thế. Khi ấy, sẽ có một bộ gọi là Bộ Cave, ngày 6-9 sẽ được\nchọn làm ngày cave. Hằng năm, đúng ngày này, Bộ trưởng Bộ cave sẽ\nxuống đường, đến tận các ổ chứa, nhà nghỉ, ra tận các gốc cây, vỉa hè để\nthăm và tặng quà cho cán bộ công nhân viên trong ngành. Và tôi tin, cave\nsẽ là ngành đóng thuế nhiều và ổn định nhất cho ngân khố quốc gia.\nhttps://thuviensach.vn\nNghề cave còn giống nghề cầu thủ bóng đá ở cái điểm là tuổi thọ nghề\nrất ngắn. Với cầu thủ, ngoài 30 tuổi là không chạy nổi nữa rồi, nếu có cố\nchạy cũng không còn sức chiến đấu. Cave cũng vậy, ngoài 30 là không nằm\nnổi nữa rồi, nếu có cố nằm cũng không còn sức chiến đấu. Bởi vậy, tôi luôn\nkhuyên nhủ các em cave trong đội của mình rằng khi còn đương trẻ, còn\nsung sức thì phải cố cày cuốc, dành dụm lấy ít vốn, sau này giải nghệ có cái\nmà chuyển qua làm ăn buôn bán, hoặc không thì cũng có khoản mà trông\nvào.\nMới hôm kia thôi, cái Trinh - trước làm cave ở chỗ tôi, giờ sức đã yếu\nnên về quê mở cửa hàng cắt tóc gội đầu - có gọi cho tôi khoe rằng nó vừa\nđược phong tặng danh hiệu cá nhân ưu tú. Tôi hỏi sao được hay vậy, thì nó\nbảo là vì nó vừa ủng hộ 10 triệu cho quỹ bảo trợ trẻ em của làng, 10 triệu\ncho hội phụ nữ, thêm 10 triệu cho hội người cao tuổi. Tôi nể nó quá! Hồi\ncòn xuân trẻ thì làm cave hầu hạ đàn ông, giờ giải nghệ về quê thì góp tiền\nủng hộ hội phụ nữ, rồi quan tâm đến trẻ con, lo toan cho người già, thử hỏi\ncòn thành phần nào của xã hội không được hưởng thụ tấm lòng nhân ái của\nnó? Nó mà không ưu tú thì ai dám ưu tú?\nChưa hết, hôm qua, tôi lại nghe mấy đứa kháo nhau rằng cái Thảo -\ncũng là cave cũ ở đội của tôi, mới nghỉ hưu - vừa được người làng nó dựng\ntượng dưới gốc đa, đặt ngoài ngã ba. Lý do là vì nó đã bỏ ra gần nửa tỉ để\nxây cho làng một cái nhà văn hóa to, đẹp và hiện đại như cái quán bar. Tôi\ncũng đã xem qua bức tượng con Thảo đăng trên Phây của nó rồi. Nhìn qua\nlà biết bức tượng đó được dựng mô phỏng theo tượng Nữ thần tự do của\nMĩ: tay phải con Thảo cầm cái ca giơ cao, tay trái cầm con ve chuẩn bị bỏ\nvào, đầu mũ có cái chỏm xinh xinh nhìn như cái bao.\nKhá nhiều đứa đang làm cho tôi thì bỗng đâu lại kiếm được một anh tử\ntế, vậy là chúng xin nghỉ việc để lấy chồng. Dù chúng nó lấy chồng nghĩa\nlà tôi mất đi một nhân viên, nhưng cùng là kiếp cave, tôi hiểu và mừng cho\nchúng nó.\nhttps://thuviensach.vn\nMấy đứa cave đi lấy chồng, may mắn vớ được những thằng đàn ông\ncó tư tưởng tiến bộ, phóng khoáng thì không sao, nhưng nếu gặp phải\nnhững người có suy nghĩ khắt khe, cổ hủ, đặt nặng chuyện trinh tiết thì các\nem ấy buộc phải đứng giữa hai lựa chọn: một là dùng màng trinh giả để\nthay cho cái màng trinh thật; hai là tìm một lý do giả để giải thích cho sự\nbiến mất của cái màng trinh thật.\nViệc dùng màng trinh giả thì dễ rồi, bạn gái nào quan tâm thì lên\nGoogle tìm, sẽ ra hết: từ mẫu mã, giá cả, hướng dẫn sử dụng đến các\nchương trình khuyến mại. Nhưng xin lưu ý một điều rằng chỉ nên dùng\nmàng trinh giả nếu người đàn ông của bạn là một thằng ngu và chưa làm\nchuyện đó bao giờ. Cái này giống như việc một người lần đầu được ăn sò\nhuyết vậy: dù là sò luộc chín tới, miệng khép hờ, ruột hồng tươi, hay là sò\nbị quá lửa, mồm há toác, ruột nhão nhoét, thì khi cho vào mồm cái thằng\nngu ấy cũng đều thành ngon hết. Còn nếu người đàn ông của bạn là một gã\nsành ăn thì đừng dại gì dùng cách ấy. Bởi một thằng sành ăn sẽ giống như\nmột tên thợ vá xe chuyên nghiệp, tháo cái săm xe ra, nhìn cái săm nát bét,\nthâm sì là nó biết ngay săm đã bị chọc bao nhiêu nhát, vá bao nhiêu lần.\nTôi vẫn khuyên mấy đứa ở đội của tôi nên chọn cách thứ hai, tức là\ntìm một lý do thật thánh thiện để biện hộ cho cái sự không hiện diện của cái\ntấm màng chết tiệt. Chỗ tôi, khá nhiều đứa đã chọn cách này, và giờ chúng\nđang có một gia đình rất vẹn tròn, hạnh phúc.\nCó thể kể ra đây trường hợp của cái Tâm, biệt danh Tâm Giặc (vì nó\nnghịch như giặc). Hồi ấy, mới đang tán tỉnh nhau, chồng nó rủ nó đi đạp xe.\nTuy nhiên, chồng nó chỉ vừa dắt cái xe đạp ra là nó ôm mặt sợ hãi, khóc\nthét, và không dám leo lên xe. Chồng hỏi tại sao, nó bảo rằng vì hồi nhỏ nó\ntập xe, đang đi thì cái yên xe bị rơi ra, nó không biết nên cứ vậy ngồi lên, bị\ncái khung xe dài dài, tròn tròn nó chọc cho một phát. Thành ra, giờ cứ nhìn\nthấy xe đạp là cái cảm giác đau rát khủng khiếp ấy lại ùa về... Chồng nó\nnghe thế thì thương nó quá, mới ôm nó vào lòng "
| 1,793,025
|
Anh Day Coc So Vo - Ban Ha Luong Luong.pdf
|
Mục lục
Mục lục
Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61: Ngoại truyện 1: Sau khi cầu hôn
Chương 62: Ngoại truyện 2: Câu chuyện xoay quanh giấy đăng ký kết hôn
Chương 63: Ngoại truyện 3
Chương 64: Ngoại truyện 4
Chương 65: Ngoại truyện 5: Nhật ký của Tiểu Tiểu Cố
Chương 66: Ngoại truyện 6: Nhật ký Tiểu Tiểu Cố gài bẫy ba
Chương 67: Ngoại truyện 7
ANH ĐÂY CÓC SỢ VỢ
ANH ĐÂY CÓC SỢ VỢ
Bán Hạ Lương Lương
Bán Hạ Lương Lương
dtv-ebook.com
dtv-ebook.com
Chương 1
Chương 1
”Hà hà hà, ổn rồi ổn rồi.” Chàng trai nhìn màn hình cười hưng phấn, gõ
bàn phím cạch cạch cạch, lần này coi như giữ được thứ hạng rồi.
”Tiền đồ!”
Chàng trai bên cạnh cười chế giễu, thao tác chuẩn xác chém bay đầu
người trước mặt, đôi chân bắt chéo tỏ vẻ thờ ơ.
”Ha, còn không phải là do đám người ở hệ thống Matchmaking* đó à.”
*Hệ thống Matchmaking này được đặt để reset toàn bộ và hiệu chỉnh lại
những thứ hạng MMR lúc trước để cân bằng và cải thiện hệ thống xếp hạng
đại diện cho “hạng” mới của bạn trong mùa hiện tại.
Tôn Hạo Quảng nhìn chằm chằm vào màn hình, ngữ điệu rất nhanh,
bình thường cậu sẽ không vì một bảng xếp hạng mà phấn khích như thế, kết
quả bắt đầu từ tối qua... Cậu gần như quỳ chơi cả đêm, điểm rớt xuống còn
hạng Bạch Kim*, chứng tỏ thứ hạng này vô cùng quý báu.
*Tôn Hạo Quảng đang ở thứ hạng Kim Cương, chơi đấu xếp hạng toàn
thua nên rớt hạng, có khả năng là 3-8 trận thua liên tiếp.
”Đồng đội thằng nào cũng ngu như heo, đánh không lại nộp đầu cho
người khác thì thôi, dù sao ai cũng có khoảng thời gian là lính mới, nhưng
đứng như trời trồng vậy là sao? Không nhúc nhích để người ta đánh như
thằng ngu vậy!”
”Mẹ nó, lúc tôi muốn đi cứu, nói gì mà cậu đừng lên, cậu đánh không lại
nó đâu, đến khi chịu không nổi nữa vừa mới đi lên đối diện có tí, kết quả
người còn chưa thấy, màn hình đã tối đen. “
Tôn Hạo Quảng càng nói càng tức, nghiến răng nghiến lợi.
”Đám anh em này, chờ tôi một chút thì chết hả?”
Nói xong, cậu nhìn tình hình chiến đấu trên màn hình, cười đắc ý, “Hà
hà, chỉ có nhị ca là tốt.”
Từ nhỏ cậu đã theo nhị ca lăn lộn, từ nhỏ đến lớn, không có gì mà nhị ca
cậu không giải quyết được.
”Ờ.”
Lông mày kiêu ngạo nhếch lên, giọng nói của chàng trai có chút miễn
cưỡng.
”Dĩ nhiên cần phải quan tâm đến kẻ ngốc rồi.”
Vèo một cái mũi tên cắm thẳng vào tim, độc mồm quá.
”Chết hết rồi.” Tôn Hạo Quảng hơi tiếc nuối, chậc một tiếng, tuy rằng
bọn họ có thể thắng, “Nếu Đằng Phi có ở đây thì quá tốt rồi.”
Sở trường của Đằng Phi là đánh Top*, chắc chắn sẽ thắng.
*Đánh Top là đi đường trên, đặc trưng của bản đồ đấu Moba là sẽ chia
làm 2 nửa, mỗi bên có 3 đường là Top - Mid - Bottom để tấn công đối
phương.
Cố Thần cười hừ hai tiếng coi như đáp lại.
Không chờ cậu trả lời, Tôn Hạo Quảng lắc đầu nói tiếp, “Đáng tiếc, hình
như hôm nay em họ cậu ta trở về.”
Động tác của chàng trai dừng lại, “Làm sao mà bố biết được.”
”Cẩn thận!” Tôn Hạo Quảng la lên, nhìn người vừa mới chết trên màn
hình, thở dài.
... Cậu nhớ là mình đâu hỏi cậu ta biết không đâu.
Suy nghĩ chợt lóe lên, Tôn Hạo Quảng khó hiểu, “Nhị ca, cậu không đi
gặp Sở Dư hả?”
Sức khỏe Sở Dư không được tốt, lúc đi chơi chỉ toàn ngồi bên cạnh xem,
cậu cũng không có ấn tượng gì mấy với cô, nhưng mấy năm trước lúc Sở
Dư quay về, không phải lúc nào cậu ta cũng bảo vệ hết ư?
”Ai nói tôi muốn về gặp cô ấy?” Mặt Cố Thần đen lại, hừ một tiếng,
“Đàn ông sẽ không vội vã đi gặp phụ nữ.”
Tôn Hạo Quảng giật giật khóe miệng, niềm vui khi nhìn thấy thắng lợi
trên màn hình cũng vì thế mà bị đè xuống.
”Nhị ca, tư tưởng của cậu thật là, đã là thời đại nào rồi chứ...”
“Tôi nói cho cậu nghe, “ Cậu đẩy máy tính ra, xoay đầu lại.
”Phụ nữ bây giờ yêu cầu đàn ông tam tòng tứ đức còn chưa đủ, nấu cơm
là tụi mình, việc nhà cũng tụi mình, chỉ hận không thể để đàn ông chúng ta
sinh con nữa thôi... Cậu như vầy được gọi là gia trưởng* đấy, tìm không ra
đâu...”
*Bản gốc là trực nam nham/直男癌: những người đàn ông theo chủ
nghĩa gia trưởng, bảo thủ, áp đặt suy nghĩ của mình lên mọi người xung
quanh.
Cố Thần đứng dậy, vươn người nhìn cậu, nhíu mày, “Cậu nói cái gì?”
Tôn Hạo Quảng ngậm miệng lại.
Thật ra dáng vẻ chàng trai rất thanh thuần, cộng thêm làn da trắng trẻo,
lại thích sạch sẽ, nhìn kiểu gì cũng ra là loại nam thần sơ mi trắng trong
mộng của nữ sinh, nhưng hiện thực và mộng tưởng hoàn toàn khác nhau.
Cố Thần là cậu ấm nhà giàu, sinh ra đã ngang ngược, ông bà trong nhà
đều nói cậu là: bướng bỉnh, kiêu ngạo, ngỗ ngược mà dã tâm bừng bừng.
Tính cách lúc nào cũng hiện lên trên trán một hai phần, dần dần, cái tính
cách ấy ngày càng lộ rõ ra.
Giờ đây cậu nhướn mày, vẻ hung hãn không kiềm chế được kia lập tức
xuất hiện, nhất thời Tôn Hạo Quảng kinh sợ.
”Không có gì.” Tôn Hạo Quảng sờ mũi, ho một tiếng, “Nhị ca muốn
uống gì không?”
Chủ nghĩa đàn ông thì chủ nghĩa đàn ông vậy.
”Không cần.” Cố Thần ném con chuột trong tay xuống, tìm bạn gái gì
hả, cô gái Sở Dư này đúng là phiền phức mà.
”Đi đây.”
”Đi đâu vậy?” Tôn Hạo Quảng nhìn trời, “Sao sớm thế?”
Cậu biết ông Cố luôn có yêu cầu nghiêm khắc như quân đội với thời
gian nghĩ ngơi và học tập của Cố Thần, ngủ sớm, dậy sớm, còn phải tập
luyện sáng sớm, dù bây giờ nhị ca đang đi học xa nhà, thì cũng đã thành
thói quen mất rồi.
Nghĩ lại mà rùng mình.
Nhưng lần này sớm hơn mấy lần trước nhiều.
Điều này không quan trọng, quan trọng là...
”Về nhà làm thêm một ván nữa?” Cậu cười nịnh nọt, chỉ thiếu một điểm
nữa thôi là thứ hạng của cậu sẽ quay về Kim Cương rồi.
Chàng trai có chút không yên lòng gật đầu, “Ừ.”
Hình như nghĩ đến gì đó, cậu dừng bước, “Để chú Vương đưa tôi đi.”
”Ừm.” Tôn Hạo Quảng gật đầu, gọi cho chú Vương, nhìn Cố Thần ra
ngoài xong thì quay lại ngồi xuống máy tính, để đảm bảo, bây giờ không
dám chơi game, nhưng có thể chơi cái khác.
Bên này, chú Vương quen thuộc lái xe.
Đến lúc cua, chàng trai ngồi phía sau bỗng nhiên lên tiếng, “Rẽ phải.”
”Đến đại viện.”
...
”Cố phu nhân xinh đẹp.” Cố thiếu gia chào người đang ngồi trên ghế
sofa.
Bà Cố thích người khác gọi mình là Cố phu nhân.
Bà lão đeo kính lão ngồi trên ghế sofa, mái tóc dược chải gọn gàng, trên
gương mặt có vài nếp nhăn trông thật hiền hòa, thành thục ngồi khâu vá.
Bà ngẩng đầu lên, đôi mắt cong cong, “Thằng hai về rồi đấy à?”
Cố Thần xếp thứ hai trong nhà..
”Dạ.” Chàng trai đứng trước mặt bà nội thì rất ngoan, ngồi xuống ghế,
nhìn bà đang làm việc, nhíu mày, “Ông lại kêu bà làm à? Bà chiều ông
quá!”
Ông Cố có một tật xấu, có vài thứ nhất định phải để bà Cố làm, đến vớ
cũng chỉ mang vớ do bà may.
Ngày trước, bà Cố là tiểu thư nhà giàu, nữ công rất giỏi. Bà nhìn cậu,
nhẹ nhàng cắt sợi chỉ, nếp nhăn trên mặt đều là ý cười, lắc lắc đầu.
Chuyện nhỏ như vầy không làm bà mệt được, thậm chí bà rất tình
nguyện là đằng khác.
”Sao vậy ạ?” Chàng trai bị nhìn đến khó hiểu, mất tự nhiên nhìn xuống
quần áo mình, hai sợi tóc dựng lên.
Trong mắt bà Cố chứa đầy ý cười, vuốt tóc cậu, lắc đầu, “Đúng là con
nít.”
”Bà nội, con lớn rồi.” Con trai không bao giờ muốn mình bị gọi là con
nít.
Cố Thần chịu đựng không rút đầu ra, mất tự nhiên lắc lắc, cứ cảm thấy
trong mắt bà Cố có ý gì đó.
”Được được được, con lớn rồi.”
Bà Cố cười tủm tỉm, “Chờ thằng hai tìm được bạn gái thì biết ngay
thôi.”
Hình như nhớ đến gì đấy, nụ cười của bà mang theo chút hoài niệm.
Chàng trai có phần mất kiên nhẫn, “Phụ nữ rắc rối lắm, tìm bạn gái làm
gì.”
Bà Cố nghe thế thì cười, mới chỉ là thiếu niên 16 17 tuổi mà đã nghiêm
túc bảo phụ nữ rắc rối. Bà tháo kính xuống.
”Bộ con gặp rất nhiều cô gái rồi hả?”
Chàng trai xì một tiếng, “Sở Dư không tính à? Phiền muốn chết.”
Cái gì cũng không được, đúng là đồ phiền phức mà.
Bà Cố nhìn anh, nếp nhăn trên mặt in thật sâu, trêu cậu, “Bà nói là bạn
gái sau này của con, con lại nhắc đến con bé nhà họ Sở làm gì?”
Trái tim không hiểu sao bị lỡ một nhịp, Cố Thần nhìn vào mắt bà, hét to,
“Bà nội!”
”La lớn làm gì hả? Bà nghe thấy mà.” Bà Cố lau lau kính, rồi đeo lên,
“Xấu hổ hả?”
Bà tiến lại gần, giống như thế mới có thể nhìn rõ hơn.
Chàng trai đứng bật dậy, đen mặt vội vàng rời khỏi, “Con có việc, về
phòng trước đây.”
Bà Cố buồn cười nhìn bóng lưng cậu, còn xấu hổ nữa chứ.
Thằng nhóc ngây thơ.
Bà lại cầm lấy vớ, nên may vớ cho ông lão thôi.
...
Bên này.
”Nhị ca cậu làm gì mà chậm thế?”
Giọng nói từ bên kia truyền tới, Tôn Hạo Quảng không còn sức để nói,
tính tình cậu lúc nào cũng gấp gáp, chờ đến mòn mỏi luôn rồi.
”Trên đường cậu gặp chuyện gì à?”
”Có đâu nhỉ, chú Vương cũng quay về an toàn rồi...”
”Nhưng sao lại về đại viện, không phải mới về mấy hôm trước à?”
Có một ngày ông Cố nổi hứng đuổi hết tất cả mọi người ra ngoài, cùng
bà Cố sống vui vẻ bên nhau, nên rất không thích người trong nhà quay về
quá thường xuyên.
”Ừm.” Cố Thần thấp thỏm, cảm xúc bày trên mặt có phần quái dị, vừa
bực bội, vừa xấu hổ.
”Đánh một ván đi.”
Tôn Hạo Quảng nghẹn lời, tốt lắm.
”Aiz aiz, nhị ca cậu...”
Tôn Hạo Quảng nhìn Lee Sin* hung hãn trên màn hình, tựa hồ một giây
sau đó sẽ tiêu diệt luôn cả mình, cậu yên lặng nuốt nước bọt.
*Lee Sin là thầy tu mù, một trong những tướng trong Liên Minh Huyền
Thoại.
Được rồi, cậu vẫn nên xem là được rồi.
Hung hăng đánh đấm một lượt, cảm xúc khó hiểu trong lòng cũng giảm
bớt.
Chàng trai thả lỏng chân mày, bắt đầu chú ý đến động tác của đồng đội,
phối hợp theo, cuối cùng Tôn Hạo Quảng cũng yên lòng thở dài.
Lúc này, bà Cố gõ cửa đi vào.
Cố Thần liếc mắt nhìn, động tác chậm lại, vòng qua người trước mặt,
“Bà nội?”
Bà Cố đẩy kính lão, nhìn cậu, “Cơm chín rồi.” Bà không có ý để cậu
dừng chơi, “Bà đi gọi ông về ăn cơm đã.”
Tôn Hạo Quảng nghĩ nghĩ một hồi, còn thời gian, còn có thể đánh cho
xong ván này.
”Ông con đang ở nhà họ Sở, con nhắm thời gian rồi xuống trước đi.”
Trước ở đây, có nghĩa là trước khi ông Cố về nhà. Bình thường ông Cố
rất nghiêm với cậu.
Tôn Hạo Quảng chưa kịp thả lỏng, đã bị giọng nói kia làm nghẹn.
”Bà đi đây.”
Ngón tay Cố Thần khựng lại trong một chốc khó nhận ra, khẽ nhếch
cằm, ném bàn phím đi, “Bà nghỉ đi, để con đi cho.”
[Nhật ký mất mặt của Cố Tiểu Gia]
Cố Thần: Đàn ông không vội đi tìm phụ nữ.
Bà Cố cười tủm tỉm: Vậy để bà đến nhà họ Sở cho.
Cố Thần: Được rồi, con không phải là đàn ông.
ANH ĐÂY CÓC SỢ VỢ
ANH ĐÂY CÓC SỢ VỢ
Bán Hạ Lương Lương
Bán Hạ Lương Lương
dtv-ebook.com
dtv-ebook.com
Chương 2
Chương 2
Bây giờ Tôn Hạo Quảng nhìn màn hình thôi cũng đã muốn điên rồi,
mình rất muốn thắng để lên cấp a a a!
Bàn phím bị gõ cạch cạch liên hồi, một lát sau, nhân vật yêu mị trên
màn hình cuối cùng cũng ngã xuống đất. Chàng trai ngồi phịch xuống ghế,
tâm trạng không tốt lắm.
Không nói đến chuyện thua ở bảng xếp hạng chỉ trong gang tấc, chỉ là...
cậu luôn có một dự cảm xấu... Sau này rất có thể sẽ thường xuyên bị như
vậy.
Lại nói chuyện ở bên này.
Bà Cố ngạc nhiên, “Con đi đấy à?”
”Vâng.” Cậu nói với vẻ mặt hằm hằm, lông mi khẽ rung động, hất cằm
lên, lặp lại thêm một lần nữa.
”Con đi đây, bà nghỉ ngơi đi.”
Bà Cố dở khóc dở cười, nhưng trong lòng lại thấy ấm áp, “Không sao,
bà nội đi đứng vẫn còn khỏe lắm.”
Thằng hai nhà bà đúng là một đứa trẻ ngoan.
Cố Thần không nhịn được mà đứng lên, nhẹ nhàng cầm tay dìu bà ngồi
vào ghế của mình.
Sau đó cầm áo quần lên vừa đi vừa mặc vào, cậu nhíu mày, chậc, đúng
là lão già phiền phức mà.
Nếu không phải vì vậy thì giờ cậu đâu muốn chạy đến nhà họ Sở chứ, xa
thế kia mà.
Bảo vệ mở to mắt nhìn bóng lưng của cậu thanh niên đi ngang qua rất
nhanh.
Đây là... Có chuyện gì gấp à?
...
Cậu dừng lại ngoài cửa nhà họ Sở, thở chậm lại, lặng lẽ điều chỉnh hơi
thở của mình.
... Quả nhiên nhà họ Sở rất xa, cậu hơi mệt.
Những âm thanh ồn ào náo nhiệt vang lên từ trong bức tường.
”Này! Cố Lão Chùy! Ông lại lùi nước cờ rồi!”
”Ha ha ha ha, ông Cố à, ông không sao chứ? Không được thì tôi tới
nhé!”
”Cố Lão Chùy ơi là Cố Lão Chùy, đây là lần thứ mấy rồi? Là lần thứ
năm rồi đấy nhé!”
”Làm gì có!” Theo sau đó là giọng nói oang oang của ông Cố, “Bỏ đi bỏ
đi, mấy người ai cũng nhìn nhầm cả rồi.”
Trong sân đang rất náo nhiệt.
Xưa nay ông Cố vốn nổi tiếng là chơi cờ dở, đương nhiên là chỉ đối với
những người đánh cờ giỏi ở quanh đây thôi, nhưng dù vậy thì ông vẫn chỉ
thích đánh cờ nhất.
Lúc này, có một giọng nói từ tốn ấm áp vang lên, “Tiếp tục không ạ?”
”Tiếp chứ tiếp chứ!” Ông Cố ồn ào, “Để ông để ông.”
Những ông lão khác cũng nói với giọng không nhỏ, “Cố Lão Chùy ông
đúng là không biết mất mặt là gì mà!”
Thôi thì đánh lại với tiểu cô nương nhà ta cũng được đi, nhưng rõ ràng
đã đến lượt người ta mà cứ khăng khăng bảo là lượt của mình.
Cậu nghe thấy giọng nói kia, khẽ cười.
Rõ ràng chỉ là một giọng nói rất khẽ trong nhóm người ồn ào oang oang,
nhưng truyền vào tai cậu lại rất rõ ràng, thậm chí cậu có thể đoán được dáng
vẻ cong môi của người kia vào lúc này.
”Đồ phiền phức!” Chàng trai khẽ hừ một tiếng, nhìn nút áo sơ mi, phải
chắc chắn là đã gài hết rồi mới đẩy cửa đi vào.
Hồi còn bé ông nội rất thích chơi với đồ phiền phức, lúc vừa về nước
ông Sở bế cô đi khoe khắp nơi, thiếu chút nữa là ông nội đã nhảy vào cướp
cô đi rồi.
Lại còn ôm đồ phiền phức đến trước mặt cậu, hỏi cậu có muốn cô vợ
nhỏ này không!
Sau đó... Cố Thần chọn bỏ qua câu trả lời của chính mình, cũng bởi vì
vậy mà lúc còn bé, cậu đã giải quyết giúp cô không ít phiền phức.
Trong sân, mấy ông lão đang đứng hoặc đang ngồi, vây quanh một chiếc
bàn tròn nhỏ, cười to nghiêng ngả không giữ hình tượng chút nào.
Ánh mắt của cậu chỉ dừng lại ở cô gái đang ngồi trong đám đông đấy.
Sở Dư.
Cơ thể Sở Dư không được khỏe.
Cơ thể mềm mại mà nhỏ nhắn, mặt có phần xanh xao, tính tình ấm áp lại
dịu dàng, cứ như mỹ nữ bước ra từ trong tranh thủy mặc, rất có thần thái.
Nụ cười lanh lợi ngoan ngoãn, khiến người ta lần đầu tiên gặp đã nâng
hứng cô trong lòng bàn tay mà yêu thương bảo vệ, như thể chỉ cần gió thổi
mạnh hơn một chút là sẽ có thể thổi cô bay đi.
Lúc này dường như cô nhìn thấy được chuyện gì đó thú vị, khóe miệng
khẽ cong lên.
Cố Thần không kiên nhẫn hừ một tiếng, có gì vui đâu chứ! Rõ ràng chỉ
vừa mới vào thu thôi, thế mà đã mặc dày như vậy rồi.
”Ông Cố!” Cậu hét to.
Giọng nói này rất lớn, khiến những người ở trong sân đều quay đầu lại
nhìn.
Thấy có người tới, mắt ông Cố liền sáng lên.
”Sao con lại tới đây?”
Trong ánh mắt ông xẹt qua một tia sáng, nhìn đám bạn già xung quanh,
rồi lại bĩu môi như chê trách, thấp giọng nói.
”Ông ở nhà họ Sở đây rồi, cần gì lo lắng hả.”
Nói rất nhỏ nhưng vừa đủ để những người xung quanh có thể nghe thấy.
Mấy ông lão im lặng.
Khóe môi Sở Dư cong lên, đúng là người già trẻ con.
Những ông lão ở đây đều là những người có công với đất nước, nhưng
đã nghỉ hưu cả rồi, dĩ nhiên những lúc rảnh rỗi cũng rất hay khoe khoang về
con cháu mình.
Ông cũng đã khoe cậu với mọi người trước khi cậu đến rồi.
Ông ngoại của cô rất thích khen cô, lần này cũng vậy, đưa cô lên tận trời
xanh luôn.
Ông Cố bị người ta khoe khoang vượt mặt, không chơi nữa, mạnh miệng
nói, “Đúng rồi, thằng nhóc Cố Thần cũng giống vậy đấy, ngày nào cũng lo
cho tôi, vừa về nhà cái là phải đỡ tôi, ông nói xem, cơ thể tôi khỏe như này
mà còn cần nó phải lo lắng à?”
Từ nhỏ đến lớn, không phải mấy ông lão ở đây không biết Cố Thần là
một đứa trẻ như thế nào, nhìn thằng bé lớn lên, đúng là một đứa trẻ ngoan,
chỉ là tính khí của thằng bé này thật là... thật sự có thể làm chuyện chu đáo
vậy ư?
Mọi người ra hiệu suỵt suỵt với nhau.
Ông Cố mặt dày, nghiêm túc lặp lại thêm lần nữa.
Bây giờ Cố Thần đến đón ông về nhà, lại khiến ông thêm phần hãnh
diện, có thể tự tin khoe một chút.
Ánh mắt của Sở Dư cũng đang nhìn chàng trai kia.
Lời vừa đến miệng liền dừng lại, Cố Thần hất cằm, rồi không hiểu ma
xui quỷ khiến gì làm cậu nói khác đi, “Cố phu nhân không muốn đến nên
mới để con đến.”
Chứ không phải cậu muốn chạy xa thế đậu.
Phụt ha ha ha ha ha!
Một đám người già liền cười to chế nhạo ông Cố.
Tức khắc mặt ông Cố đỏ bừng, vừa mới khoe trước mặt mấy ông kia,
cuối cùng lại bị thằng nhóc này làm cho mất mặt.
Đây có phải là cháu ruột của ông không thế?!
”Không đi! Về gì mà về chứ!” Ông đen mặt, khoát tay, có phần giận dỗi,
“Chơi xong ván cờ đã rồi nói sau.”
Cậu cau mày, cũng bướng bỉnh không kém, “Ai thèm quản ông chứ?”
Vừa nói cậu vừa đi tới, nhìn quân cờ hai bên rồi ngồi sang một bên,
“Tiếp theo là ai đánh?”
”An An nhà ông!” Ông Sở chỉ vào bàn cờ rồi cười tít mắt, khuôn mặt
luôn hòa nhã để lộ mấy phần kiêu ngạo.
An An là tên ở nhà của Sở Dư, từ lúc cô sinh ra đến đến giờ lúc nào
cũng yếu ớt... Vậy nên mới có cái tên này*.
(*Nhà họ Sở cầu mong Sở Dư được bình an nên đặt tên cô là An An.)
Cố Thần nghe thấy thế bèn đưa mắt nhìn sang, lông mày nhếch lên,
dường như không tin, “Cậu á?”
Biết rồi còn hỏi.
Sở Dư nhìn cậu.
Ông Sở mất hứng, khẽ hừ,“Vẫn không tin à?”
”Thế là con không biết rồi, ông nội của con hoàn toàn không phải là đối
thủ của An An nhà ông đâu.”
Mấy ông kia cũng hùa theo, ông một câu tôi một lời để Cố Thần biết “kỷ
lục” của ông Cố.
Cố Thần lấy lại tinh thần, gật đầu.
Đương nhiên là cậu biết.
Có thể là do thiên phú, điểm kỹ năng của Cố Thần đều được tính theo
phương diện quân sự, cả mưu lược cũng vậy. Còn ông Cố thì lại không giỏi
mưu lược, lúc nào cũng bị cậu vượt trội.
Hồi Sở Dư còn bé, cô chỉ chạy được vài bước đã lên cơn hen suyễn, vì
vậy việc cô thường làm nhất chính là ôm sách vở im lặng xem người khác
chơi, cậu chê cô sống quá nhàm chán, thế nên mới bắt đầu dạy cô chơi cờ.
Sau khi được ông Sở nhắc nhở, ngược lại ông Cố nhớ đến cháu trai ông
hồi nhỏ đã rất có khiếu đánh cờ, lúc nào cũng thắng ông. Mắt ông sáng lên,
tính mở miệng, nhưng nghĩ đến sắc mặt vừa rồi là lại cứng đờ, không tiện
vất thể diện mà yêu cầu được.
Đánh tới đánh lui mấy quân cờ, ông Cố nghiêm túc đi lại một nước, sau
đó lại ồn ào với người xem bên cạnh đang chỉ điểm cho mình.
Bọn họ đều chỉ sai hết cả rồi.
Môi Sở Dư cong lên, chỉ nhìn mà không giục.
”Cậu lạnh à?” Không biết từ lúc nào Cố Thần đã ở sau lưng cô, hai ngón
tay kéo lấy áo cô.
Cô gái nhỏ à, thân thiết đến mấy cũng không được dễ dãi cho người ta
đụng vào áo của mình như vậy chứ.
Sở Dư lùi ra, kéo áo mình ra khỏi tay cậu, “Không lạnh.”
”Không lạnh sao lại mặc nhiều quá vậy?”
Cậu thu tay về, nhìn chằm chằm vào đôi mắt trong vắt của cô, nhưng hai
giây sau lại không tự chủ được mà dời đi, lẩm bẩm, “Vốn đã xấu rồi còn
mặc dày nữa, trông cứ như một con gấu ấy.”
Sở Dư nhìn cậu, một quân cờ bắn lên đầu gối cậu.
Cậu giả vờ tránh, kết quả lại bị đánh thật, “Còn không cho người ta nói
thật à?”
”Được rồi được rồi.” Thấy cô chuẩn bị đánh tiếp, chàng trai đầu đội trời
chân đạp đất... lập tức sửa lại, “Cậu xinh nhất, cậu đẹp nhất.”
Thật ra không phải là cậu sợ, mà là do... Cô đánh rất đau, đúng thế, vì
rất đau, thực sự rất đau, một người đàn ông tốt không nên đấu với phụ nữ.
Ngón tay nhỏ nhắn lấy quân cờ lại, bỏ vào trong hộp.
”Khi nào cậu đi?” Ngón tay bất giác chạm vào tóc sau lưng cô.
Sở Dư nhíu mày, cũng không biết làm sao, “Sao cậu cứ táy máy tay chân
hoài thế?”
Bàn tay trượt xuống mái tóc mềm, đầu ngón tay nắm chặt, trên trán cậu
có mấy phần bất mãn, “Keo kiệt.”
Lúc này đám người kia cũng dừng lại, ông Cố nhìn chằm chằm bàn cờ,
suy nghĩ rất lâu, nhưng vẫn không biết mình nên đánh tiếp nước cờ gì.
Cuối cùng ông cũng không chịu nổi nữa, liếc trộm Cố Thần hai lần, thấy
cậu nhếch miệng, vẻ ngang ngược cũng đã giảm được đôi phần, nhất thời
thở phào nhẹ nhõm.
Ôi chao, thằng cháu trai của ông đúng là yêu ông mà.
Khụ khụ, “Thằng hai, tới xem giúp ông một chút đi.”
Ông nói với vẻ mặt nghiêm túc, nói xong còn giải thích một cách hiên
ngang, “Thằng hai là cháu tôi, là gia đình của tôi, vừa khéo ông Sở với Tiểu
An An cũng là hai ông cháu.”
Mấy ông lão không chịu được độ mặt dày của ông Cố nữa, quả đúng hai
người họ là ông cháu, nhưng nào có ra trận cùng nhau.
Ông Cố cũng mặc kệ, vỗ vào vai Cố Thần, “Nghĩ lẹ đi.”
Lần này bọn họ chắc chắn sẽ thắng. Ông có thể cảm nhận được khả năng
đánh cờ của Sở Dư và Cố Thần.
Cố Thần nhìn Sở Dư, đúng lúc cô cũng đang nhìn lại, trong vắt một
mảng, đen trắng rõ ràng.
Bất chợt tim thắt lại, Cố Tiểu Gia dời mắt nhìn sang bàn cờ, không tập
trung quét một vòng, lấy tay chỉ vào một vị trí.
Mắt ông Cố sáng lên, cầm cờ đặt cái cạch xuống.
Sở Dư:...
Ông Sở:...
Mọi người cười ầm lên.
[Nhật ký mất mặt của Cố Tiểu Gia 2]
Cố Tiểu Gia: Tôi không muốn đến nhà họ Sở đâu!
Bảo vệ: Thiếu gia ơi cậu rớt giày rồi.
Cố Tiểu Gia: Ấy, chắc không phải do tôi chạy nhanh đâu.
ANH ĐÂY CÓC SỢ VỢ
ANH ĐÂY CÓC SỢ VỢ
Bán Hạ Lương Lương
Bán Hạ Lương Lương
dtv-ebook.com
dtv-ebook.com
Chương 3
Chương 3
Nhất thời một tràng cười nổ lớn.
Ông nội Cố quay lại, nhìn bàn cờ, nhất thời sắc mặt đen đi: “Tiểu! Cố!”
Thắng cái gì mà thắng! Nước cờ này, là nước cờ chết.
Vốn đang có thể cầm cự được vài nước nữa, nhưng giờ đi nước cờ này
chính là chết không lối về.
Nếu giờ mà đang ở thời chiến thì đây gọi là nằm vùng đấy!
Mấy ông lão thấy ông giận thế thì cười càng hăng hơn.
”Chơi thúi cho lắm vào, rốt cuộc vẫn thua, ha ha ha!”
”Ha ha ha, cháu nội ông không cùng chiến tuyến với ông rồi!”
Cố Thần nhìn sang theo phản xạ có điều kiện.
Cái... cái gì mà không cùng chiến tuyến chứ.
Cậu liếc nhìn Sở Dư đang ngồi bên kia, thấy cô nhìn cậu khẽ cười,
không hiểu sao lại thở dài nhẹ nhõm.
Ông Tôn vừa rồi chỉ thuận miệng nhạo báng:... Ặc
Không phải chứ...
Lấy lại tinh thần, Cố Thần hồi hồn, đưa mắt nhìn vị trí mà ban nãy mình
lơ đãng chỉ bậy, cậu im lặng, sự nhanh nhẹn nơi trán không hề giảm, chẳng
có gì gọi là chột dạ.
”Tới giờ ăn cơm rồi, kết thúc sớm vẫn tốt hơn.”
Cảm giác được ánh mắt ai kia mang theo ý cười, cơ thể chàng trai bất
giác căng ra, lại càng hùng hồn buông thêm một câu.
”Dù ông có muốn thắng thì cũng chậm quá rồi.”
Cậu không phải vì lòng mình đứng bên kia đâu nhé, đều do ông Cố chơi
dở thôi. Muốn trở mình còn khó hơn thua trực tiếp.
Lời này lại càng làm ông Cố tức thêm.
Có cháu nội kiểu này thì có xài được đâu!
Tiếng cười chung quanh lại càng to thêm.
”Lo lắng đấy ha ha ha...”
Quả nhiên là lo thằng cháu nội biết quan tâm săn sóc này sẽ đến ‘giúp’
ông đây mà!
Ông Cố thẹn quá hóa giận, đứng dậy, xua tay làm bộ đuổi, “Đi đi! Cười
cái gì mà cười! Bệnh hết rồi hay hả?”
Nói xong lại trừng mắt nhìn Cố Thần, mặt hằm hằm đi ra ngoài, “Ngốc
hả, đi ăn cơm còn đứng đó làm gì?!”
Khóe mắt chàng trai liếc sang một bên, hừ một tiếng, “Không phải bảo
con hạ cờ hay sao?”
Mấy ông lão cũng bắt đầu chầm chậm bước ra ngoài, vừa đi vừa cười
nhạo ông Cố.
Váy dài viền lá sen tạo thoáng tung bay, cũng không cần cô khách sáo
tiễn khách ra cửa, Sở Dư mỉm cười nhìn mấy ông rời khỏi.
Mấy ông lão này cũng thú vị phết.
Bất chợt phát hiện chàng trai vẫn đứng im không nhúc nhích. Sở Dư
nhìn sang, trong ánh mắt mang theo ý hỏi.
Cố Thần nhìn hiểu ngay.
Vẻ mặt cứng đơ khó nhận ra, chàng trai nhìn về phía bàn cờ, “Tôi định
hỏi cậu, có cần tôi dọn mấy quân cờ này không?”
Sở Dư chưa kịp trả lời thì ông Sở đang dọn cờ ngẩng đầu lên, “Không
cần đâu.”
Ông bật cười, thật ra Cố Thần là một đứa trẻ rất tốt.
“Cũng không có gì nhiều, con về ăn cơm đi A Thần.” Chỉ có mấy quân
cờ thôi mà, ông già thì già, nhưng vẫn thích thu dọn mấy việc cỏn con này.
Nhìn Sở Dư lẳng lặng gật đầu, chàng trai im lặng trong giây lát, ngực tắc
nghẹn, trừng mắt đáp, “Dạ.”
Nhân lúc ông Sở đang cúi đầu dọn cờ, cậu đưa tay túm lấy tóc Sở Dư
kéo một cái, nói “Tôi đi đây.”
Sở Dư bị đau, nhíu chân mày trừng mắt nhìn cậu.
Sự khó chịu nơi ngực giờ mới biến mất, chàng trai cảm thấy mĩ mãn,
ngâm nga câu ca rời đi.
***
Về đến nhà, thức ăn đã được dọn lên từ lâu.
“Sao vậy?”
Bà Cố đang loay hoay chỉnh sửa mấy cành hoa trong bình.
Thấy mình bị mất mặt, ông Cố thở hổn hển, nhưng hoàn toàn không có
ý muốn trút giận lên bà Cố, phát giận lên phụ nữ thì hay ho gì.
“Còn không phải thằng hai à!” Ông bớt giận đôi chút, giải thích chuyện
vừa rồi, nói xong lại giận thổi vểnh cả râu, bảo tiếp: “Chờ thêm năm nữa là
ném nó vào quân đội ngay!”
Mắt bà Cố tràn đầy ý cười, lắc đầu, “Ông đã lớn thế này rồi mà còn so
đó với nó à?”
Bụp, nhành hoa bị cắt đi, bà Cố đặt kéo xuống, đứng dậy, “Huống gì,
thằng hai cũng không nói sai.”
Bà cười, “Ông chơi cờ vốn dĩ đã dở rồi.”
Miệng ông Cố kéo căng, “Aiz, cái bà này...”
Ông còn đang định nói gì đó thì bà nhìn ông, “Ăn cơm nào.” Thế là ông
chỉ có thể thổi thổi chòm râu, lập tức im miệng.
Lúc Cố Thần bước vào, ông Cố đã nguôi giận rồi, được bà Cố dỗ đôi
câu đã hết giận.
Nhưng thấy Cố Thần là ông lại mất hứng.
“Làm gì mà lâu thế?” Ông vỗ vỗ bàn, “Cơm canh nguội cả rồi.”
Cố Thần nhìn thức ăn còn bốc khói trên bàn, tâm trạng tốt nhướn mày,
không nói gì, rửa tay xong ngồi vào bàn ăn.
“Ăn cơm thôi.” Cậu nhíu mày, đưa đũa cho bà Cố, rồi lại đưa đôi khác
đến trước mặt ông Cố.
Ông Cố trừng mắt, rồi lại phát hiện cậu không có ý định cãi nhau với
ông, tự mình bẽ mặt, cũng chỉ có thể giận dỗi im lặng.
Thức ăn trên bàn không nhiều lắm, bốn món mặn một canh, từ nhỏ Cố
Thần đã được ông Cố lấy tiêu chuẩn quân đội dạy dỗ, nên không hề kiêng
ăn, ba người lại ăn không nhiều, nấu bốn món thì thường hay dư lại.
... Nhưng lần này lại ăn sạch sẽ.
Ông Cố nhìn khóe miệng cậu nhóc nhếch lên, lại ăn hết một chén bới
thêm, yên lặng trợn mắt, dù gì ông cũng đã lớn tuổi, thực đơn cũng nghiêm
khắc, bảo vệ nấu ăn đều căn cứ nghiêm ngặt theo dinh dưỡng mà làm, có
một món ông không thể nào ăn được.
Ăn rất ngon.
Hình như nghĩ tới gì đấy, ông Cố thôi nhìn món ăn nằm trước mặt Cố
Thần, “Đúng rồi.”
“Cô bé Sở gia sắp quay về đây đi học rồi, gì nhỉ... trước đây không phải
con chơi rất thân với cô bé sao?” Chỉ mới hai năm gần đây mới không thấy
cậu chạy đến nhà họ Sở nữa.
“Ý của ông nội Sở là, chuyển đến trường của con, để con chăm sóc nó.”
“Dạ? Dạ.” Vẻ mặt đơ ra, cậu chớp mắt gật đầu.
Cố Thần ngừng lại, máy móc nuốt thức ăn trong miệng xuống, sóng
lưng thẳng tắp, “Quay về?”
Nghĩa là... không đi nữa ư.
“Ừ.” Ông Cố đặt chén xuống, cầm lấy khăn, “Vài năm nay sức khỏe ông
Sở không tốt, Sở Dư quay về chăm sóc.”
Bà Sở qua đời sớm, ông Sở không đi bước nữa, nuôi hai người con.
Hai vợ chồng con trai cả của nhà họ Sở đều làm trong quân đội, đứa con
gái út lại lấy chồng ở nước ngoài, bận không kịp thở, huống hồ mấy người
như bọn họ không thể xuất ngoại, chỉ có thể để mấy đứa cháu quay về chăm
sóc.
Sợ Cố Thần không đồng ý, ông Cố lại nói thêm, “Cũng không cần con
lúc nào cũng chăm sóc nó, chỉ là sức khỏe của con bé Sở không tốt, ông Sở
của con hơi lo.”
Cố Thần gật gật đầu.
Cậu biết, đồ phiền phức Sở Dư ấy sẽ không muốn người khác chăm sóc
đâu.
Lúc nhỏ cô không thể hoạt động, ngoan ngoãn ôm cuốn truyện cổ tích
mà đọc, lúc cậu muốn đi cưỡi ngựa cũng không đòi theo, chỉ nháy mắt im
lặng nhìn cậu, làm nũng trong im lặng.
... Cuối cùng cậu bị đánh không ít.
Tối hôm đó, Cố Thần mơ một giấc mơ.
Mơ thấy bọn họ lúc nhỏ.
Cô bé sắc mặt tái nhợt, mặc váy công chúa xinh đẹp, ôm cuốn truyện cổ
tích ngồi trước cửa sổ, hâm mộ nhìn mấy đứa nhỏ đang chơi ở bên ngoài.
Bé trai chạy rầm rập vào nhà, “Em nhìn gì thế?”
“Nhìn các bạn ấy chơi.” Giọng nói nho nhỏ của bé gái vang lên, im lặng
nhìn bên ngoài sân.
Nhìn theo ánh mắt cô bé, cậu bé căng thẳng hỏi, “Em có muốn ra ngoài
chơi không?”
“Có thể hả?” Mắt cô bé sáng rực, nhưng ngay sau đó lại dẩu môi, ánh
mắt ảm đạm. “Mẹ nói em không được ra gió.”
Cậu bé nhíu mày, nghĩ rồi lại nghĩ, ngang ngược cầm tay cô bé. “Không
sao đâu, anh có cách.”
Ngày hè nắng nóng, bé trai lén lút quay về nhà lấy trộm một cái chăn,
đắc ý vỗ ngực quấn Sở Tiểu Dư thành cái bánh chưng, rồi nghẹn đỏ mặt ôm
cô bé từng bước đi ra ngoài, xem bọn trẻ chơi diều hâu bắt gà con.
Hai đứa bé vô cùng vui vẻ, cười như hai đứa ngốc.
Kết quả là... bé gái nóng đến hôn mê.
Sau đó là cảnh cậu bị ông Cố đuổi đánh khắp sân.
Rồi cảnh tượng trong mơ thay đổi, biến thành cảnh khác.
“Đồ phiền phức! Đồ phiền phức!”
Bé trai vui vẻ ôm một thứ, “Em đoán thử xem đây là gì?”
Bé gái bỏ bút xuống, đứng dậy đi đến, mở to mắt nhìn rồi lắc đầu.
Cô không biết.
“ Là kem ly đó! Ăn ngon lắm!” Cố Tiểu Thần nghĩ nghĩ, “Ăn ngon hơn
chân gà luôn.”
Đây là do cậu giấu vào ngực, vất vả lắm mới lén đem qua được.
Sở Tiểu Dư đáng thương nhìn ly kem, cô không thể ăn.
Cố Tiểu Thần hoàn toàn không ngờ cô bạn nhỏ lại không thể ăn, vậy là
đành tự ăn một mình.
Ăn gần hết, nhìn Sở Tiểu Dư gầy tong bĩu môi, đáng thương vô cùng,
cậu do dự một lát, lần trước mông còn đau đây này.
.Nhưng mà “tình bạn” quan trọng hơn, cậu vươn tay, “Nếu không thì em
nếm thử đi?”
Sở Dư rất ngoan, “Không thể ăn được.”
Bị bệnh phải uống thuốc, đắng lắm.
Cố Tiểu Thần nghiêng đầu, liếm liếm, “Có thể mà.”
Cậu nghĩ rằng không thể ăn nghĩa là giống như trên truyền hình, sẽ trúng
độc.
“Thật ư?” Cô bé nháy mắt, để lộ chiếc răng sữa xinh xinh. Cô vẫn rất tin
tưởng người bạn nhỏ này.
Sở Tiểu Dư nheo mắt, ăn ngon lành.
Bỗng nhiên, cô mở to đôi mắt, nắm chặt tay, nóng nảy nói.
“Anh Cố, em ăn nước bọt của anh rồi, nếu mang thai thì làm sao bây
giờ?”
Nghe nói sẽ có em bé đó.
Cố Tiểu Thần ngơ ngác một hồi, nghĩ ngợi rồi khoát tay, “Vậy thì sinh
đi!”
Cậu vỗ vỗ ngực, vô cùng khí phách, “Ba chúng ta sẽ cùng đi nhà trẻ!”
... Ông Cố quay về, lại đuổi đánh cậu khắp sân.
Sau đó có một làn khói nhẹ thổi tới, người trong phòng biến thành một
cô gái.
Gương mặt nhợt nhạt, nhẹ nhàng uyển chuyển.
“Anh Cố ~” âm thanh yêu kiều, vươn tay ra muốn ôm.
Giọng nói mềm mại, làm trái tim của cậu thiếu niên tê dại, không tự chủ
bật cười, kêu một tiếng rồi duỗi tay ra.
Quên đi, cô thích cậu như thế, muốn chiều thì chiều thôi.
Kết quả cô gái bỗng nhiên biến sắc, giơ gậy lên hỏi, “Cục cưng của
chúng ta đâu?”
...
Sáng sớm, chàng trai bỗng dưng bật dậy.
Thở dài một hơi.
Cái gì vây hả, đàn... đàn ông Bắc Kinh thế mà lại sợ vợ?!
Cậu xoa xoa cái trán đầy mồ hồ, nghiêm túc suy nghĩ.
[Nhật ký mất mặt của Cố tiểu gia 3]
Cố gia: bị đồ phiền phức trừng mắt nhìn, ông đây mất mặt quá, không
vui không vui.
Bảo vệ:... Thiếu gia đừng kích động! Cậu hát bị lệch tông rồi!
ANH ĐÂY CÓC SỢ VỢ
ANH ĐÂY CÓC SỢ VỢ
Bán Hạ Lương Lương
Bán Hạ Lương Lương
dtv-ebook.com
dtv-ebook.com
Chương 4
Chương 4
Cho đến khi cậu thiếu niên tập luyện buổi sáng xong, mấy phần xấu hổ
mới vơi đi.
Còn Sở Dư thì hoàn toàn không có kiểu chuyện phiền muộn như thế.
”An An,“ Ông Sở cũng đang nói với Sở Dư về chuyện này, “Hôm qua
ông đã nói với ông Cố rồi, để Cố Thần chăm sóc con ở trường.”
”Vâng.” Sở Dư lặng lẽ gật đầu, mí mắt hơi cong, từ trước đến giờ cô
không có thói quen từ chối sự quan tâm của người già.
Đặc biệt là Tiểu Cố, lại càng không có vấn đề gì.
Bàn tay trắng nhỏ bưng chén thuốc lên, đặt trước mặt ông, “Ông uống
thuốc đi ạ.”
Những năm này không có ai chăm sóc, căn bệnh lưu lại lúc trước trong
người ông Sở cũng đã bắt đầu tái phát, nên nhất định phải nghỉ ngơi thật tốt.
Mặt ông lão cứng đờ, màu nâu của thuốc bắc hòa cùng chén sứ màu
xanh ngọc trông thật bắt mắt, nhưng mùi thuốc tỏa ra thì rất khó ngửi, khiến
nó chẳng hề còn sức hấp dẫn nữa.
“... Đợi lát nữa rồi ông uống có được không?” Ông Sở dựa lưng vào
tường.
Lúc còn trẻ, đừng nói là uống thuốc đắng, đến vết thương do súng bắn
hay dao đâm ông cũng đã từng trải qua rồi, bây giờ già rồi thì lại có phần
tùy hứng.
”Ông ngoại à.” Sở Dư nhẹ nhàng gọi.
Bị một ánh mắt trong veo nhìn chằm chằm, cuối cùng ông Sở cũng
không lay chuyển được Sở Dư, uống thuốc với vẻ mặt đau khổ.
Thực sự rất đắng.
Một đêm ngủ ngon.
Ngày hôm sau.
Chàng trai ngồi trên ghế salon, ánh mắt nhìn chằm chằm vào màn hình
TV.
Cho đến khi điện thoại trên bàn đột nhiên reo lên, phát ra âm thanh chói
tai.
Cậu lấy lại tinh thần, nhíu mày lại.
”Chuyện gì?”
Nghe giọng điệu này, Tôn Hạo Quảng hơi hoảng, nhanh chóng đáp lời,
“Tôi chỉ muốn hỏi cậu khi nào thì cậu về?”
Mới sáng sớm ra đã bị cái gì rồi vậy...
”Về làm gì? Ở lại đây tốt hơn.”
Tôn Hạo Quảng:... *lén lút trợn mắt*
Nhị ca cậu nói những lời này không thấy trái với lương tâm sao?
Lần trước ai nói ra vào hẻm nhỏ không thuận tiện? Huống hồ mấy ông
già cũng quản khá nghiêm, cậu còn đỡ, chứ ông của nhị ca rất nghiêm, bình
thường thì không để ý lắm, nhưng nhị ca cậu mà chơi game hay làm gì khác
thì lại rất bất tiện.
—— Đương nhiên là không.
Thấy bên kia không nói gì, Cố Thần mất kiên nhẫn nói tiếp, “Cậu còn có
chuyện gì nữa không?”
”Không có chuyện gì nữa thì tôi cúp máy đây.”
”Ấy, sao cậu vội thế?” Tôn Hạo Quảng chen ngang, thật ra cậu cũng
không có chuyện gì gấp, “Cậu rảnh không? Có thì đấu hai trận cùng tôi đi.”
Cố Thần nhìn màn hình TV, đôi chân dài đan vào nhau gác lên bàn thấp,
Thờ ơ ra, “Xem TV rồi, không rảnh.
”Chiến binh Balala, biến hình...*”
(*Đây là phim hoạt hình “Chiến Binh Balala” bao gồm những cô gái
phép thuật của Trung Quốc.)
Tôn Hạo Quảng nhìn chằm chằm vào điện thoại, nghĩ đến âm thanh vừa
nghe được ở đầu dây bên kia, nhếch mép.
... Đúng là... Đúng là không rảnh thật.
Thôi quên đi, không phải núi nào cũng giống núi nào.
Cố Thần tiện tay ném điện thoại sang một bên, nằm ngả ra sau, nghe
giọng nói của Balala vang vọng bên tai, nhắm mắt lại.
Không lâu sau, điện thoại lại vang lên.
Cậu bực mình, mò điện thoại trên bàn, “Ai?” Số của cậu cũng chỉ có
mấy đứa kia biết, nên cậu cũng chẳng cần khách sáo làm gì.
”Bố đây đang không rảnh.” Bây giờ cậu chẳng muốn làm gì cả.
”Ừ?” Ngoài dự đoán, giọng nói bên kia rất êm ái, hoàn toàn không có ý
dây dưa, “Thế thôi vậy.”
”Đợi một lát!” Cố Thần đột nhiên bật dậy nhanh như tên bắn, khụ khụ,
“Cậu có chuyện gì không?”
Giọng nói của cậu cao hơn, nghe có vẻ dè dặt, “Nếu cậu đang vội, thì
chuyện của tôi tính ra cũng chẳng gấp gáp.”
”Không có gì.” Khóe môi cong lên, Sở Dư từ tốn nói, “Sau này nói cũng
không muộn.”
Chỉ vài ngày nữa là đến ngày tựu trường trên khắp cả nước rồi.
Nghĩ một lát, cô nói thêm một câu, “Cậu cố lên nhé.”
Cơn gió nhẹ thổi qua, thổi lên tà váy dài của cô, Sở Dư nheo mắt lại,
nhìn cảnh trước mắt, đôi mắt trăng khuyết lấp lánh ánh sao.
Cô đặt điện thoại xuống, tiện tay gạt lấy sợi tóc dính trên khóe miệng,
tiếp tục tô tô vẽ vẽ lên bức tranh trước mặt.
Cậu thiếu niên lại nằm xuống, nhìn về phía màn hình TV.
... Biến thân cái gì chữ, quần áo gì mà xanh nguyên một cục, đúng là xấu
xí.
Cậu tắt TV, thể loại hoạt hình nhàm chán kiểu này thì ai mà xem nổi?!
Buổi trưa.
”Không ăn nữa hả?” Ông Cố thấy Cố Thần buông đũa xuống, hừ một
tiếng, “Lát nữa đói thì đừng có đi làm phiền bà mày đấy.”
Hôm nay bà Cố nấu ăn, ông không muốn ai để thừa thức ăn cả.
”Vâng” một tiếng, chàng trai đáp, “Con no rồi.” Nói rồi liền đứng lên.
”Sao vội thế... Có chuyện gì gấp à?” Ông Cố đang nhai rau cần tây rộp
rộp trong miệng, nhìn cậu, “—— Có chuyện gì thì nói ông nghe xem nào.”
”Gấp?” Cậu bước chậm lại, lông mày giương lên, “Con không gấps, chỉ
là —— Sở Dư ở bên kia đang hối con.”
Cậu kiêu căng nói, “Có thể là đang có việc gấp.”
”À.” Ông Cố gật đầu, nghĩ về tính tình của Sở Dư, nghi ngờ nhìn cậu,
nhưng mà chuyện này... thằng hai cũng không cần thiết phải gạt ông làm gì.
Có thể là đang có việc gấp thật. “Cũng được, con đi đi.”
...
”Sở Tiểu Dư?”
”Ừ?” Sở Dư vớt chén đũa từ trong nước ra, bỏ vào trong tủ, nhìn cậu trai
đang dựa vào cửa bếp, “Sao cậu lại đến đây?”
Tiếng nước chảy tí ta tí tách, lông mi dài đổ bóng xuống khuôn mặt
trắng nhỏ dưới ánh đèn, “Không phải cậu bảo hôm nay không rảnh à?”
”Chuyện lúc sáng tôi làm xong rồi.” Cậu dựa vào cửa, trong mắt chợt
lóe lên một tia xấu hổ rồi biến mất, sau đó lại bướng bỉnh hất cằm lên, “Chỉ
là... ở nhà chán quá.”
”Sao cậu lại rửa chén vậy?” Cậu đổi chủ đề, vừa nói vừa nhíu mày lại,
“Dì giúp việc không có nhà sao?
Nghĩ đến Đằng Phi từng nói ông nội cậu ta không thích trong nhà có
người, thế là lại hỏi, “Bảo vệ đâu?”
Sở Dư nhẹ nhàng cười, “Chỉ là mấy cái chén thôi mà.”
Ông ngoại cô thấy cô rửa chén cũng có phản ứng giống hệt như này,
cũng chỉ là mấy cái chén, cứ làm như cô sẽ biến thành người thủy tinh vậy,
thiếu chút nữa là cướp khỏi tay cô rồi.
”Rửa vui không?” Cậu đến gần một chút.
”Hửm?” Sở Dư ngẩng đầu lên.
Hai người đứng rất gần nhau, chớp mắt liên tục, thiếu niên sạch sẽ trắng
trẻo, Sở Dư lặng lẽ lùi ra xa, có hơi buồn cười.
Thấy rõ trong ánh mắt cô hiện lên ý cười, dường như cậu cũng kịp nhận
ra mình vừa hỏi một câu rất ngốc, Cố Thần đứng thẳng người lên, lỗ tai đỏ
ửng, nhưng vẫn lặp lại một lần nữa, “Tôi nói... Rửa có vui không?”
”Cậu có muốn thử không?” Khóe mắt cô cong lên, dừng động tác lại.
”Thử thì thử.” Thiếu niên có phần bất mãn, đẩy cô ra, “Cậu tránh ra đi.”
Nhìn động tác của cô rất dễ dàng, từ tốn ưu nhã, như thể đang uống trà
chiều vậy, cậu cũng không thể tin được là cậu lại giận dỗi với dáng vẻ ấy.
”Rửa... Rửa như thế nào vậy?” Nói thì dễ, nhưng khi cầm đĩa, Cố Thần
lại không biết bắt đầu từ đâu, có cần để cái gì vào không hay là chỉ trực tiếp
chà lên thôi?
Sở Dư cười, lui về phía sau hai bước, “Đầu tiên là nặn từ cái chai đầu
tiên bên tay trái cậu...”
”Sau đó thì sao?” Cố Thần nhìn chiếc đĩa trong tay, cứng nhắc làm xong
lại hối.
Trong phòng bếp, giọng nói của thiếu niên có vẻ mất kiên nhẫn, nhưng
không biết từ khi nào trên môi lại nở một nụ cười.
”Không tồi chứ?” Cố Thần nhìn chén đĩa được xếp gọn gàng trong tủ,
hất cằm lên, nhìn về phía Sở Dư.
Nhìn chén đĩa sạch sẽ, so với mặt cậu có khi còn trắng hơn, không có
một chút tỳ vết nào, —— có cảm giác rất hoàn hảo.
”Rất tốt.” Sở Dư bật ngón tay cái, cô lớn lên ở nước ngoài, mặc dù vì cơ
thể không tốt nên cô không hề ra khỏi cửa, nhưng vẫn ảnh hưởng văn hóa ở
bên kia, trước giờ cũng không ngại khen và biểu hiện ra ngoài.
Lời này vừa nói ra, lại làm cậu ngẩn người, không tự nhiên sờ vào lỗ tai
mình.
”Sở Tiểu Dư cậu thật xấu.” Ánh mắt cậu dời sang chỗ khác, lên
giọng,“Không phải là cậu rửa bát sao? Sao tôi lại trở thành người rửa bát
rồi? Chả trách cậu lại khen tôi, không phải cậu làm thì đương nhiên là tốt
rồi.”
Lẩm ba lẩm bẩm, cứ y như bà già ấy.
Bị suy nghĩ của mình làm buồn cười cong cả đôi mắt, Sở Dư cầm một
cái chai nhỏ lên, “Cậu có muốn không?”
Cố Thần bị chen ngang, ghét bỏ nhìn sang, “Không muốn.”
Nghĩ sao mà bảo đại lão gia lau những thứ này?
”Đưa tay đây.” Rửa qua chén của đối thủ không tốt.
Cố Thần trợn mắt nhìn, thấy cô hoàn toàn không có ý lùi bước, yên lặng
lẩm nhẩm trong đầu đàn ông tốt không được đấu với phụ nữ.
”Ấy ấy... ít thôi.”
[Nhật ký mất mặt của Cố Tiểu Gia 4]
Cố Tiểu Gia: Ai đến cũng không rảnh!
ANH ĐÂY CÓC SỢ VỢ
ANH ĐÂY CÓC SỢ VỢ
Bán Hạ Lương Lương
Bán Hạ Lương Lương
dtv-ebook.com
dtv-ebook.com
Chương 5
Chương 5
Ít thôi?
“Được.” Sở Dư cười, cầm cái chai bóp vào tay cậu.
“Được gì?” Một giọng con trai vang lên từ phía sau.
Hai người nhìn lại, Cố Hạo Quảng vừa bước vào cửa, vừa đi vừa hỏi.
Thấy hai người nhìn mình thì nở nụ cười với họ, gật đầu với Sở Dư,
“Lâu rồi không gặp, về khi nào thế?”
“Mới về thôi.” Sở Dư nhếch khóe miệng, cất cái chai trong tay đi.
Hai người cũng không quen thân lắm, lúc trước khi Sở Dư quay về, đa
phần là chăm sóc ông, dù có đi ra ngoài thì cô cũng không thể vận động
mạnh, bọn họ đi cưỡi ngựa cô chỉ có thể ngồi xem ở bên cạnh.
Được mấy lần, Cố Thần không dẫn cô đi theo nữa.
Bọn cô gặp nhau rất ít, hỏi thăm vài câu thì cũng chả có gì để nói tiếp.
Tức thì, Sở Dư nhìn phía sau cậu, dời chủ đề, hỏi, “Đây là?”
“À” Cố Hạo Quảng nhìn cô gái đi phía sau, không biết phải giới thiệu
thế nào, chả biết cô em họ xa ngàn dặm này là ai mà đi theo đuôi, cậu có rất
nhiều em họ, làm sao nhớ hết cho được, “… Hạ Tử Hàm.”
Chắc là tên này.
Cậu chưa nói xong thì cô gái đã nhảy vào, “Em là em họ của anh Tôn,
Hạ Tử Hàm của nhà họ Hạ.”
Mắt to, cằm nhỏ, mỹ nhân chân dài.
Nói xong, cô nháy nháy mắt với Cố Thần đang ghét bỏ thoa kem dưỡng
da tay, chớp mắt hỏi, “Anh Cố Thần, anh còn nhớ em không?”
Cánh tay đang giới thiệu của Cố Hạo Quảng ngừng lại, bất đắc dĩ buông
xuống.
Cố Thần đang thoa tay dừng lại, ngẩng đầu lên, “Gọi tôi là Cố nhị
thiếu.”
Nghe giọng nói ỉu xìu của Cố Hạo Quảng là biết, cô gái này chả có quan
hệ gì với cậu ta, tám phần là không biết xấu hổ mà từ chối.
Ghét nhất là thể loại giả vờ thân thiết thế này, đồ phiền phức còn chưa
bao giờ gọi cậu thân mật như thế.
Hạ Tử Hàm đờ người, lập tức giống như chưa từng xảy ra chuyện gì,
cong khóe miệng, “Cố…nhị thiếu không nhớ em hả? Hồi nhỏ tụi mình gặp
nhau, anh còn khen em cao cơ mà.”
Cô cười tủm tỉm, “Anh Cố Thần bây giờ cao ghê, cao hơn cả Tử Hàm
luôn, em đoán anh phải cao hơn 1m8 ấy…”
Cô nàng càng nói càng hưng phấn, trong mắt như có ánh sao, rõ ràng là
dáng vẻ mê trai, lại lần nữa quên mất phải gọi là nhị thiếu.
Rất sinh động, rất hồn nhiên.
Đa số con trai đều sẽ dính chiêu này, nếu như là người khác, không
chừng trong lòng còn thoải mái, nhiều khi lại bỏ qua vấn đề xưng hô.
Cố Thần liếc nhìn người đang cười ở bên cạnh, dáng vẻ không hề gì,
trong lòng rục rịch, nhíu mày, không nhịn được cắt ngang, “Mắc mớ gì đến
cô?”
Dù có gặp cũng chưa gặp quá hai lần, lấy đâu ra fan cuồng chứ.
“Lát nữa bọn tôi còn có việc, phiền cô ra ngoài nhớ đóng cửa lại dùm.”
Cố Hạo Quảng mém tí vỗ tay khen ngợi nhị ca của cậu, tốt lắm, rất feel,
rất trực tiếp, chỉ thiếu chút là đuổi thẳng ra ngoài thôi.
Anh Cố không thương hoa tiếc ngọc.
Cậu ho một tiếng, nhìn cô gái đang cứng đờ người kia, cuối cùng cũng
cho cô một bậc thang, “Vậy, Tử Hàm, lát nữa về nói với mẹ tôi dùm, tôi có
việc phải làm với nhị ca.”
Hạ Tử Hàm đi rồi, Cố Hạo Quảng mới thở phào nhẹ nhõm, nhìn nhị ca
cậu mà trêu, “Fan girl dáng thon chân dài, nhị ca, cậu không đau lòng sao?”
“Đau lòng cái gì?” Ánh mắt Cố Thần bất giác nhìn sang chỗ khác, thẳng
lưng, vội vàng phản bác: “Có gì để nhìn đâu?”
Còn không bằng một góc người lạnh lùng nhưng lại dịu dàng.
“Hơn nữa làm gì có fan girl nào ở đây?”
Fan girl chân chính sẽ không thế này, thế nên… cậu nhìn Sở Dư, thật sự
không phải là cậu khắt khe đâu.
Sợ cậu nói thêm gì nữa, Cố Thần vội vàng chuyển đề tài, “Sao cậu lại
tới đây?”
Cố Hạo Quảng không hề nhận ra, trả lời tự nhiên, “Không phải cậu
không quay về à? Tôi đang định quay về phòng trọ.”
“Vừa nãy đi tìm cậu, biết cậu ở đây nên tôi chạy tới.”
“Ừ” Cố Thần không để ý lắm, nghe vậy thì thở phào, thờ ơ trả lời:
“Được.”
Sở Dư nghe bọn họ nói chuyện một hồi mới nhẹ nhàng bảo, “Ngồi
xuống rồi nói.”
“Không phải tại cậu đang đứng à?” Cố Thần lầu bầu, theo cô bước tới
sofa, “Tôi đến đây lâu như thế, còn chưa chịu rót cho tôi ly nước.”
Sao mà nhìn kiểu gì cũng thấy sai sai….Cố Hạo Quảng chưa hiểu gì vừa
lầm bầm vừa đi theo ở phía sau, đột nhiên cảm thấy khác thường.
Nhị ca của cậu là như vầy sao??
Sở Dư bất đắc dĩ, lấy mấy chén trà, “Không phải là bận ư?” bọn họ đang
rửa chén, làm gì có thời gian để ngồi chứ.
Lúc này Cố Thần mới ngậm miệng, nhìn cô pha trà, nước chầm chậm
chảy xuống, hơi nóng lượn lờ bốc lên, càng khiến cho người trước mắt càng
trỏ nên mông lung mờ ảo, —— đẹp tựa như mơ.
Chàng trai dời mắt, quan sát khắp phòng, làm như chưa bao giờ nhìn
thấy, không tìm thấy điểm dừng, cứ chốc chốc dừng lại rồi lại nhìn đi chỗ
khác.
Bỗng nhiên cậu ngừng lại, nhìn Cố Hạo Quảng, “Cậu sao không ngồi
còn đứng đó làm gì hả?”
Cố Hạo Quảng co rút khóe miệng: … Nhị ca giờ cậu mới thấy tôi hả…
Cậu đi đến, ngồi xuống sofa, tìm chuyện để nói, “Đằng Phi đâu? Tối
hôm qua không phải bảo cậu ta quay về rồi ư?”
Cạch ——
Chén tử sa, tay hồng hào, nước trà trong vắt, hai người bạn.
“Anh ấy không ở nhà.” Sở Dư tiếp tục châm trà, nghĩ nghĩ rồi nói,
“Hình như chiều hôm qua còn có việc, cho nên tạm thời rời đi.”
Ngón tay như ngọc, vừa thon vừa dài, như búp măng, sờ lên chắc là
mềm lắm.
Cố Thần bị suy nghĩ vừa lóe lên của mình làm cho hoảng sợ, sờ cái gì
mà sờ!
Cậu đổi tư thế, ánh mắt rơi xuống chén trà, chả biết mình vừa nói gì,
“Cậu pha trà gì thế?”
“Nghe mùi là thấy đắng rồi, nghe như thuốc ấy!” Miệng thì nói thế
nhưng lại vươn tay ra đón lấy.
Cố Hạo Quảng mém tí là phun cả trà, sao cậu lại cảm thấy nhị ca của
mình lại… xấu xa như thế?
Sở Dư liếc cậu một cái, tay vừa đưa ra liền rụt lại.
“Sở Tiểu Dư?” Chàng trai sờ sờ mũi, giận thật à?
Sở Dư không thèm đếm xỉa đên cậu.
Không biết lấy đâu ra một hộp đường đỏ của phụ nữ mang thai, từ tốn
múc một muỗng, khuấy đều rồi đưa cho cậu.
“Được rồi đó.” cô cong mắt cười, “giờ không đắng nữa đâu.”
Cố Hạo Quảng sặc ngụm trà, ho đến chảy cả nước mắt, “ha ha ha… khụ
khụ… ha ha ha.”
Cho thêm đường, lại còn là đường đỏ của phụ nữ mang thai, đúng là
không hề đắng mà!
“Sao vậy? Còn đắng hả?” Sở Dư nhìn Cố Thần ngồi im lìm, nhẹ giọng
hỏi, lúc hỏi tay đang định múc thêm một muỗng đường.
“Không có.” Cố Thần vội vàng che chén trà lại, “Đủ rồi, đủ rồi.”
Rủi như thêm một muỗng nữa thì làm sao giờ?
Chàng trai chậm rãi bưng chén trà, đưa lên miệng mình, cảm nhận được
cái nhìn kia, chỉ có thể bóp mũi mà uống cho hết.
—— Đàn ông con trai co được dãn được, coi như cậu dỗ cô hết giận
vậy.
… Uống hết thật hả???? Cố Hạo Quảng sợ đến ngây người.
Mấy lúc thế này đáng lẽ nhị ca phải đẩy chén trà ra chứ? Mắt trợn trừng
lên mới đúng chứ?
“Nhìn cái gì?” Vẻ mặt Cố Thần vô cùng thê thảm, ánh mắt hung hăng
vặn vẹo.
Cố Hạo Quảng im lặng nhìn sang chỗ khác.
… Vẫn hung dữ như thường.
Sở Dư thấy cậu trừng to mắt nhìn mình, dáng vẻ như muốn sống chết
một phen, lắc đầu buồn cười, rót một ly nước cho cậu.
Cố Thần nhận lấy, uống một hơi mới thấy dễ chịu hơn chút.
Cố Thần trả ly lại cho cô, nhíu mày, “Đừng nghĩ là tôi đã hết giận.”
Đàn ông nói giận liền giận, bộ tưởng dễ dỗ lắm hả?
Chàng trai nhận tiếp ly nước, uống hết, hừ hừ: “Tôi còn rửa chén giúp
cậu, không cho tôi uống nước, để tôi uống cái thứ này thì thôi đi, con muốn
lấy hai ly nước dỗ tôi ư, coi tôi là con nít đấy à?”
Cố Hạo Quảng bóp trán, mấy câu này chứa quá nhiều thông tin, khiến
cậu hốt hoảng một phen.
Rửa chén? Giọng nói nuông chiều? Còn cần người ta dỗ?
Nhưng Sở Du lại cảm thấy cậu chính là vậy, cô cười rộ lên, “Nếu không
tôi bỏ thêm kẹo sầu riêng vào nhé?”
Cố tiểu gia có một sự ham mê vô cùng kì lạ, cậu thích ăn sầu riêng, thích
vô cùng, mấy món có liên quan đến sầu riêng đều thích tất.
Cố Thần nghiêng đầu, chỉ cần có một cục kẹo sầu riêng mà dỗ được cậu
á?
Sở Dư mở tủ lấy ra một bịch kẹo sầu riêng, lấy ra một cục bỏ vào chén,
“Này, đây là mang về cho cậu đó, ăn thử xem.”
Chàng trai nhìn bịch kẹo sầu riêng kia, lại nhìn ánh mắt đầy ý cười của
cô, cầm ly nước lọc lên miệng che lại, hất cằm.
“Quên đi, tôi không thèm so đo với cậu.”
Thấy cô lúc nào cũng nghĩ cho mình, cậu nên rộng lượng một chút vậy.
Cố Hạo Quảng: … Một lời khó nói.
Một viên kẹo đã dỗ được Cố Thần, đây chắc chắn không phải là nhị ca
của cậu.
“Sáng nay cậu tìm tôi làm gì?” Cố Thần hỏi cô.
“Không có gì.” Sở Dư lắc lắc đầu, che miệng lại ngáp, “Định đem kẹo
sầu riêng cho cậu thôi.”
Khi cô còn nhỏ… mỗi ngày đều phải ngủ trưa, nếu không sẽ đau đầu,
bây giờ tuy cơ thể đã khỏe hơn chút, nhưng thói quen ngủ trưa vẫn còn đó,
không ngủ thì cứ cảm thấy khó chịu.
Sắp đến giờ ngủ của cô rồi.
“Biết rồi.” Chàng trai nhìn đồng hồ kiểu xưa đang treo trên tường.
“Đúng rồi, lúc đi học cậu đi cùng tôi.”
Sở Dư nhìn cậu, đáp lại một tiếng.
Chàng trai cứ nhìn thẳng, làm như vu vơ hỏi một câu, “Cậu đã lập
wechat chưa?”
“Wechat?” Sở Dư lắc đầu, “Chưa lập.”
Cô rất ít khi xài mấy mạng xã hội, nên cũng không biết mấy ứng dụng
này.
“Đưa di động đây.” Chàng trai thờ ơ nói, “Ở lại trong nước lâu như thế,
cứ xài thì tốt hơn.”
Ừ, đúng là thế.
Sở Dư cũng không nghi ngờ gì, lấy di động ra đưa cậu, nhìn cậu tải
wechat về, rồi lại lấy di động của mình ra, không biết đang vọc cái gì.
Cô vô tình nhìn hai lần, liền thấy…
Người theo dõi: Anh Cố.
Sở Dư trừng mắt nhìn cậu.
Cố Thần nhìn đồng hồ treo tường rồi nói, “Tôi còn có việc, đi trước đây,
chân cậu ngắn thế, khỏi tiễn tôi.”
Sở Dư… Sở Dư đóng cửa phòng lại cái rầm.
Cố Hạo Quảng: …
Nhìn nhị ca của cậu đang bị người ta trừng, khóe miệng còn khẽ cong
lên, giống như tên trộm lấy được món hời, trong lòng Cố Hạo Quảng ngổn
ngang.
Trời đất bao la này, ông đây là lớn nhất.
“Nhị ca, cậu thích Sở Dư từ lúc nào thế?”
Bóng người đi trước bỗng chốc cứng đờ, Cố Thần xoay người lại, lớn
giọng quát, “Nói bậy cái gì đó hả?!”
Cố Hạo Quảng co rút khóe môi, biểu hiện thế này… còn bảo người ta
nói bậy??
Cậu thở dài, “Thế sao vừa nãy cậu còn uống trà đó? Không phải cậu nên
đẩy ra sao?”
Chàng trai nhăn mày, “Tôi mà không uống, đồ phiền phức đó sẽ thêm
hai muỗng đường nữa, lại càng khó uống.”
“Nhị ca, trọng điểm đâu phải ở đấy.”
Cố Hạo Quảng hàm ý sâu xa, “Trọng điểm là, vì sao cậu lại cảm thấy là,
nếu cô ấy bỏ thêm hai muỗng đường nữa thì cậu vẫn uống hả?”[Nhật ký
mất mặt của Cố Tiểu Gia 5]
Cố Tiểu Gia: Đàn ông giận liền giận, làm gì mà dễ dỗ thế?
Sở Dư: Một bịch kẹo sầu riêng được không?
Cố Tiểu Gia: … Được.
ANH ĐÂY CÓC SỢ VỢ
ANH ĐÂY CÓC SỢ VỢ
Bán Hạ Lương Lương
Bán Hạ Lương Lương
dtv-ebook.com
dtv-ebook.com
Chương 6
Chương 6
Trọng điểm là ở chỗ, vì sao cậu lại cảm thấy là, nếu cô ấy bỏ thêm hai
muỗng đường nữa thì cậu vẫn uống chứ?
“Không uống thì đồ phiền phức kia sẽ giận.” Chàng trai đứng thẳng
lưng, tai bắt đầu đỏ lên, mạnh miệng, “Sức khỏe của cậu ấy không tốt, đại
lão gia đây phải nhường cậu ấy một chút.”
Cái cớ này…
Không nói đến việc cậu có quan tâm đến chuyện người ta có giận hay
không… Chỉ cần nói, Cố nhị thiếu thương hoa tiếc ngọc nhà người ta đã là
một câu chuyện tiếu lâm rồi.
Nếu một cô gái khác cũng như thế, cứ cho là cô ấy yếu sắp chết đi, lúc
đấy biểu hiện của cậu có phải kiểu nói giận là giận ngay giống như vậy
không chứ?
“Cậu vui là được rồi.” Tôn Hạo Quảng nhìn nhị ca cậu một cái.
Kiêu ngạo, khinh khỉnh, hay cằn nhằn, khôn khéo, hôm nay thế giới
quan của cậu bị lật đổ không ít lần, thực sự không muốn nghĩ lại thêm lần
nào nữa.
Ví dụ như tai đỏ hết cả lên.
—— thật ra thì dù có thừa nhận hay không cũng không quan trọng, cơ
thể càng thành thực hơn ngôn ngữ nhiều.
…
“Tiểu Cố, con bị bệnh hả?” Ông Cố đặt quả chuối tiêu đang cầm trên tay
xuống, nhìn về phía bóng lưng Cố Thần kêu.
Mặt đỏ cứ như sơn màu đỏ ấy.
“Con không sao.” Cố Thần không hề bước chậm lại, suýt chút nữa cắn
phải đầu lưỡi, “Do trời nóng quá thôi.”
Đang nói chuyện thì lại bước hai ba bước vào phòng, đóng cửa lại cái
cạch.
Nhưng không lâu sau, ông Cố lại thấy cháu mình đi ra lần nữa.
—— còn thay cả áo quần nữa, rõ ràng là muốn đi chạy bộ.
Ông Cố thong thả ăn chuối, cảm thấy thằng cháu mình có hơi ngốc. Đi
ra ngoài một chuyến đến bây giờ, nóng đến nỗi mặt đỏ bừng hết cả lên, thế
mà vẫn còn muốn chạy bộ?
Cố Thần cũng không biết ông nội mình đang chửi thầm cậu ngốc, cậu
cài nút dây ba lô lại, bắt đầu chạy.
Một vòng này rồi đến một vòng khác, mồ hôi từ trên trán chảy xuống
dưới.
Chạy bộ là cách duy nhất có thể khiến cho cậu bình tĩnh lại, lúc đầu sẽ
khiến cậu mệt mỏi đến cùng cực, sau đó sẽ làm cho cậu thoải mái, thân thể
và tâm trí cũng sẽ được thư giãn.
Hộc hộc ——
Cố Thần ngồi trên bậc thang, ngước mặt lên, ánh mặt trời chiếu vào làm
mắt cậu nheo lại thành một đường thẳng, không biết đang nghĩ gì.
…
Rất nhanh, còn một ngày nữa là đến ngày tựu trường.
Ông Cố mặc đồng phục thái cực khẽ hát bài hát thiếu nhi, nhìn cháu trai
cả người đầy mồ hôi từ ngoài vào nhà, “Sao hôm nay con dậy sớm thế?”
Bình thường còn không thèm đi tập thái cực cùng ông.
Cố Thần lau mồ hôi trên đầu, vẻ mặt tự nhiên, “Hôm qua con ngủ sớm
quá nên mới thế.”
“À.” Ông Cố cũng không suy nghĩ nhiều, “Haiz, thế mà ông cứ tưởng
hôm nay là ngày trọng đại gì mà ông quên mất nữa chứ.”
Cố Thần không nói gì, trực tiếp đi vào phòng tắm.
Chín giờ hơn.
Cố Thần cuối cùng cũng không nhịn được mà tắt ti vi, đúng là bộ phim
vớ vẩn.
Thật nhàm chán. Cậu đứng lên nghĩ.
…
Sở Dư bất lực nhìn ông Sở, ông ngoại cứ một mực muốn đưa cô đi. Nói
là lo cho cô.
Thực tế thì ông còn muốn để cho nhân viên bảo vệ hoặc gọi anh họ của
cô về rồi đi cùng cô nữa cơ.
“Ông ngoại,” Sở Dư vỗ về ông, “Con đến trường học chứ có phải đi ra
chiến trường đâu mà.”
Cô biết là ông ngoại quan tâm cô, hai ông anh họ của cô lúc nào đi học
cũng bị ông đá ra ngoài, mà cô là con gái, từ nhỏ cơ thể đã yếu, lại còn lớn
lên ở nước ngoài nữa, không chắc là có thể thích nghi được với cuộc sống ở
trong nước hay không, những yếu tố này cộng lại cũng đủ khiến cho ông
ngoại không yên tâm về cô rồi.
Nhưng thực tế thì, cô cũng đã lớn, tuổi của cô ở nhà đã tính là độ tuổi
hoàn toàn tự lập rồi, đặc biệt mẹ cô còn là người gốc bản địa 100%, chẳng
qua chỉ là đến trường đại học một chuyến mà thôi, đâu có gì to tát.
Sở Dư nói tiếp, “Hơn nữa, không phải còn có Cố Thần sao?”
“Đúng! Còn có con đây!” Cố Thần bước vào vừa lúc nghe được câu này,
không nghĩ gì mà lại buộc miệng nói ra, “Con sẽ chăm sóc cậu ấy thật tốt!”
Lời vừa nói ra khỏi miệng, người cậu cứng đờ, “Ý của con là, con…”
Còn chưa kịp giải thích, ông Sở đã cắt ngang, “Thật hả?”
Bị hai người nhìn, đặc biệt là nghĩ đến thân phận của người đang đứng
trước mặt, trên vầng trán của thiếu niên xẹt qua nét ngại ngùng, “Thật ạ.”
—— sao lại giống như gặp mặt phụ huynh thế này.
Ông Sở ngược lại cũng thấy có lý, thật ra ông cũng biết mình đi ra ngoài
một chuyến sẽ rất phiền phức.
Chỉ là không có người chăm sóc, ông lúc nào cũng không yên tâm về
sức khỏe của Sở Dư, mặc dù đã khá hơn trước nhiều, nhưng ông vẫn rất lo
lắng, lỡ như Sở Dư im lặng không tiếng động té xỉu ở nơi nào đó mà…
không có ai nhìn thấy.
“Ông ngoại không còn lo lắng nữa chứ?” Mắt Sở Dư cong lên, “Con đi
một lát rồi về nhé.”
Cô đã tìm hiểu, hai ngày đầu tiên chỉ đến để điểm danh, vẫn còn hai
ngày nữa mới chính thức khai giảng, cô đi làm hồ sơ nhập học chuyển lớp
xong thì có thể về rồi.
Cố Thần đưa cô đến phòng làm việc của hiệu trưởng, rất nhanh đã làm
xong hết mọi thứ.
Sau đó lại dẫn cô đi một vòng xung quanh trường, đi qua chỗ nào cậu
cũng giới thiệu rất cặn kẽ.
Nghĩ đến cái gì đó, Cố Thần bỗng nhiên nói, “Tôi có một căn hộ ở cạnh
trường đấy.”
“Ừ?” Sở Dư thôi nhìn bức tường bên cạnh, không hiểu ý cậu là gì.
“Không phải cậu bảo nếu buổi trưa không ngủ sẽ bị đau đầu sao?” Cậu
hất cằm lên, giọng kiêu căng, “Nhà tôi cũng có không ít phòng, có thể cho
cậu ở lại ngủ trưa.”
Trường học không chỉ có giờ tự học vào buổi sáng mà còn có buổi tối
nữa, nếu dậy sớm thì hằng ngày cũng có thể trở về đại viện, nhưng giờ nghỉ
trưa chỉ có hai tiếng, chắc chắn là cô sẽ không ngủ trưa được.
Sở Dư nghĩ một lát rồi nói, “Cậu nói cũng đúng.”
Cô nói tiếp:
” —— thế thì chắc tôi cũng sẽ mua một ngôi nhà ở cạnh đấy.”
Khóe miệng đang cong lên liền cứng đờ, một tia xấu hổ chợt lóe lên
giữa hai hàng lông mày, chàng trai hừ một tiếng, “Vừa hay, tôi đỡ phải dọn
dẹp.”
Không muốn ở cũng được thôi, nói cứ như đang mong cô ở vậy.
Chân cậu bước nhanh một chút, “Nhanh lên đi, lát nữa trời trưa nắng
kiểu gì cậu cũng than nóng cho mà xem.”
Sở Dư nhìn Cố Thần thay đổi 180 độ, có hơi buồn cười, người ta nói
tính tình của con gái khó mà đoán trước được, nhưng cô thì lại thấy, Cố
Thần mới là một tiểu công túa* kiêu ngạo.
*Bản gốc là tiểu công cử, cách nói trại đi của tiểu công chúa, dùng để
chỉ đám con trai ỏn ẻn như gái.
Bước chân như cũ, không nhanh cũng không chậm.
Quả nhiên, qua một hồi.
Chàng trai lại đột nhiên quay lại, nổi giận, “Sao cậu chậm quá vậy?
Đúng là đồ phiền phức! Kiểu gì buổi trưa nắng nóng cậu cũng sẽ chóng mặt
cho xem!”
Môi Sở Dư cong lên, vuốt lại sợi tóc bị gió thổi bay dưới khóe miệng
—— nhưng lại rất buồn cười.
Cô nhìn về phía mặt hồ, “Không đi nhanh được.”
Thiếu niên hừ hai tiếng, lẩm bẩm, “Chân ngắn.”
Trông cô có vẻ rất đều đặn uyển chuyển, nhưng thực tế đấy lại là nguyên
nhân làm cô mảnh khảnh, chiều cao luôn là nỗi đau của cô.
Khóe môi cô xụ xuống, trừng mắt nhìn cậu, “Cậu nói gì đấy?”
Bỗng thiếu niên lại có chút sững sờ.
Cô cứ đứng ở đó như vậy, mặt hồ xanh biếc ở phía sau, cành liễu thướt
tha, đột nhiên đều trở thành vật làm nền.
Đôi mắt trong trẻo sâu thẳm, gợn sóng, lúc bị cô nhìn chằm chằm, người
nào đó lại cảm thấy rất thoải mái.
Cậu không nhịn được mà đến tiến lên hai bước.
Vốn khoảng cách giữa hai người cũng không quá lớn, bây giờ lại càng
gần hơn.
Tà váy bị gió thổi nhẹ, chạm khẽ trên bắp chân cậu, cậu còn có thể ngửi
thấy hương thơm nhè nhẹ trên mái tóc của cô.
—— dường như thế giới cũng đứng yên lại.
Càng dựa càng gần.
Sở Dư ngẩng đầu lên, “Làm gì đấy?”
Hô hấp của thiếu niên đông cứng lại.
Đột nhiên nhấc tay đặt lên đầu cô, rồi so qua ngực mình, nói: “Có thể
làm gì chứ?”
Vừa nói cậu vừa lùi về sau hai bước, tay đặt ở ngực mình, nói rất nhanh,
“Thấy cậu cao đến đâu chưa?”
“Tôi đây phải lấy sự thật ra nói cho cậu biết, có thừa nhận hay không
cũng không ích gì đâu…”
“Đồ chân ngắn!”
Tập thể dục thường xuyên nên cậu phát triển rất nhanh, khung xương
đầy đặn, dáng người rất cao, đứng cùng một chỗ với cô lại thấy cao hơn cô
rất nhiều.
Môi Sở Dư hơi cong lên, “Đúng là trẻ con.”
Không nói nhiều lời liền đạp cậu một cái,… Luôn tiện giẫm lên đôi giày
sneakers màu trắng của cậu, để lại một dấu chân mảnh mai.
—— coi như cô không chấp với đồ trẻ con kia.
Cố Thần nổi giận, “Sở Tiểu Dư!” Giày cậu mới mua đấy.
Thiếu niên bước nhanh đuổi theo cô, nhưng lại vô thức thở phào nhẹ
nhõm.
…
Về đến nhà.
Dĩ nhiên Sở Dư phải về nhà ngủ trưa, cậu nhìn cô đi vào, hiếm thấy có
dịp không dừng lại, mà trực tiếp xoay người rời đi.
Một đêm ngủ ngon.
Sáng sớm hôm sau.
Chàng trai nằm trên giường đột nhiên mở to mắt choàng dậy.
Không biết cậu cảm thấy gì, sắc mặt cứng đờ, cảm thấy cảm giác này rất
quen thuộc.
Cậu hất chăn lên, đứng dậy đi vào phòng vệ sinh.
Tắm bằng nước lạnh, Cố Thần nhìn chàng trai trong gương, khóe miệng
còn lưu lại nụ cười lúc nãy, cậu có chút xấu hổ, dứt khoát xoay người đưa
lưng về phía gương.
Cậu nằm mơ thấy bên bờ hồ, trong lồng ngực có hơi thở ngọt ngào nhè
nhẹ, nhiệt độ gần trong gang tấc.
“Anh Cố ~” Chẳng qua là, lần này, người ở trong ngực lại đang ôm chặt
cổ cậu, lẳng lặng hôn lên…
Chỉ có cậu mới biết, khi đó tim cậu đập nhanh đến nhường nào.
“Cậu đúng là đồ phiền phức thật mà.” Càng tắm càng thấy phiền, Cố
Thần cầm khăn tắm lên lau sơ qua, đi ra khỏi phòng tắm.
Đến phòng sách, con chữ trên biểu bảng báo cáo đột nhiên biến thành
chữ sao hỏa, từng con chữ một lúc ẩn lúc hiện trong đầu cậu, rung đùi đắc
ý, cậu làm thế nào cũng không thể hiểu được như vậy là có ý gì.
Cậu vẽ bậy trong vô thức.
Đợi cậu tỉnh lại khỏi sự xuất thần đó, nhìn về phía báo cáo, thì phát hiện
trong lúc đó vô tình vẽ cái gì.
Mái tóc dài, váy dài, đôi mắt cong cong.
Thiếu niên nhìn một hồi, đột nhiên lại xấu hổ ném cây bút đang cầm
trong tay, rồi sau đó ném báo cáo vào trong thùng rác.
Xấu xí chết đi được!
Cậu đẩy ghế ra, đi ra ngoài.
Người rảnh rỗi hay thích suy nghĩ bậy bạ, không nhất thiết phải nghĩ về
một người không liên quan.
Không đi quá hai bước, cậu bỗng dừng lại.
Quay lại một cách không tự nhiên, cúi người xuống, nhặt lên rồi kéo
căng tờ báo cáo.
Xếp cả hai vào trong lòng.
—— báo cáo khó khăn lắm mới làm được, cậu cứ tiện tay ném đi như
vậy thì thật lãng phí công sức quá
ANH ĐÂY CÓC SỢ VỢ
ANH ĐÂY CÓC SỢ VỢ
Bán Hạ Lương Lương
Bán Hạ Lương Lương
dtv-ebook.com
dtv-ebook.com
Chương 7
Chương 7
Ngày hôm sau.
Lý Linh Linh đến hơi trễ, cầm cặp chạy vào lớp, trong lớp gần như đã
kín chỗ, trừ chỗ của Cố nhị thiếu, nhưng đứng một hồi thì đã thấy bạn mình
đứng ngay góc vẫy vẫy tay với mình, bên cạnh đó còn một chỗ, rõ ràng là
để dành cho cô.
Cô cười rộ lên, đi về phía bạn mình.
"Sao cậu đến muộn thế, đã bảo cùng ăn mà?" Cô bạn vừa trách móc vừa
nói với cô, "Giáo viên dẫn mấy bạn nam đi lấy sách rồi, lát nữa sẽ về điểm
danh đó."
"Ừ, mình sai rồi ~" Lý Linh Linh gật gật đầu, bắt đầu nói chuyện với
bạn mình, dù gì cũng không gặp nhau cả hè rồi.
Lúc hai người đang nói chuyện hăng say, một cô gái trông rất dịu dàng
bị mấy cô gái khác vây quanh đi vào.
Có không ít nữ sinh mỉm cười.
Lý Linh Linh mím môi, liếc một cái, cô bạn huých vài cái cô mới có
phản ứng, quay đầu đi chỗ khác.
"Sao cậu ghét Vu Lan vậy?" Cô bạn hỏi nhỏ.
Lý Linh Linh hừ hừ, "Mình ghét cái vẻ đó của cậu ta."
Cái vẻ mình là thiên nga trắng, còn mấy người còn lại đều là vịt con xấu
xí. Ai mà không biết cô ta đến lớp này làm gì, lúc trước xin hiệu trưởng
chuyển mình đến lớp này, không phải vì muốn tạo quan hệ với Cố nhị thiếu
hay sao? Lúc đến thì rụt rè, đến khi Cố nhị thiếu nói chuyện với cô ta, cô ta
còn tưởngmình là thiên nga trắng ai gặp cũng thích chắc?
Nhưng mà, cô bạn thấy rất nhiều nam sinh chào hỏi với Vu Lan, bỗng
nhiên có chút bùi ngùi, "Khí chất của cậu ta cũng tốt đó chứ."
Lý Linh Linh cũng không thể dối lòng mà nhận xét, có chút không vui.
"Đừng nói cậu ta nữa." Cô cũng không muốn nói xấu cậu ta, bắt đầu
vòng vo, "Tháng này sinh nhật tớ, cậu nhớ đến đó."
"Đương nhiên rồi." Cô bạn huých cô, "Cậu thử không mời xem!"
Hai người lại bắt đầu nói chuyện hăng say, đến lúc đang high thì bỗng
nhiên cả lớp im lặng như tờ.
Lý Linh Linh nhìn theo, không kìm được mà than thở, "Đây mới là khí
chất này."
Chỉ nhìn thoáng qua, cô không chú ý đến bề ngoài lắm, nhưng lại cảm
thấy, hoa quỳnh dưới trăng, hay u lan trong đêm đều kém xa.
Sau đó cô mới chú ý, bên cạnh cô ấy còn có người.
Một người... á Cố nhị thiếu.
Ờ, trên lưng Cố nhị thiếu còn mang một cái balo màu hồng phấn.
Tạo nên một hình tượng tương phản hẳn với vẻ bướng bỉnh giữa hàng
lông mày.
Nhìn thôi cũng biết hai người đó hẳn là rất thân với nhau.
Lý Linh Linh vội quay sang nhìn Vu Lan, thấy sắc mặt cô ta bỗng chốc
trầm xuống, chả hiểu sao lại buồn cười.
Tôn Hạo Quảng nhìn hai người đi đằng trước, lại nhìn ánh mắt của mấy
người xung quanh lia tới, ụa, bộ cậu ta là không khí hả?
"Cậu ngồi trong đi."
Cố Thần hất cằm, chỉ vào chỗ ngồi phía trong nói.
Điều hòa trong lớp thường để thấp, chỗ đó có ánh nắng chiếu vào, nên
ấm hơn chỗ khác.
Sở Dư ừ một tiếng, quay lại bảo cậu, "Lấy bịch khăn ướt trong cặp ra
cho mình."
Hình như ghế đã được lau rồi, nhưng cô vẫn muốn lau lại lần nữa.
"Ờ." Cố Thần cúi đầu tìm bịch khăn ướt trong ba lô đưa cho cô, rồi kéo
khóa lại, nhìn cô cẩn thận lau sạch mặt bàn và ghế.
Không thèm để ý ghế ngồi của mình, cậu ngồi xuống luôn, dáng vẻ mất
tự nhiên, cằn nhằn cô, "Tôi nói này, ba lô của cậu nặng lắm, may mà tôi đeo
giúp cho cậu, đựng gì trong đó thế?"
May mà còn có chú bảo vệ, nếu không thì ai đeo cho cô ấy chứ.
"Một bình nước và một quyển sách." Sở Dư không chút để ý trả lời cậu.
Cô rất hay đọc sách.
Chờ đến khi lau sạch hai băng ghế, cô cầm miếng khăn đã lau đưa ra
sau, rồi tiếp tục lau bàn, không để ý bảo: "Đem vứt đi."
"Ờ." Cố Thần lên tiếng, cầm lấy miếng khăn ướt vô cùng tự nhiên, nhìn
trái nhìn phải, rồi đi đến thùng rác.
Vừa nhìn đã biết đây là bị sai thành quen rồi.
Ánh mắt đang nhìn của mấy bạn cùng lớp trở nên kinh hãi, đây là Cố nhị
thiếu đây hả?!
Bạn học ngồi gần thùng rác vội vàng cầm thùng rác lên, đón lấy miếng
khăn ướt trong tay cậu.
Tôn Hạo Quảng nhìn mọi người xung quanh, chậc một tiếng, tỏ vẻ: Này
thì tính là gì?
Ngay sau đó cậu lại thở dài,biết thân biết phận bắt đầu lau cái bàn phía
sau, nói gì mà anh em tốt ngồi cùng bạn, chỉ là chuyện cười thôi.
...
Lúc nhận sách, gọi đến tên Sở Dư thì Cố Thần lên nhận, mọi người đang
quan tâm liền hiểu ngay, đó là tên của cô bạn ấy.
Sau khi nhận sách xong, giáo viên bắt đầu đứng trên bục giảng phát
biểu.
Đây là học kì một của lớp mười hai.
Mấy bạn học đều là bạn cũ, đã quá quen thuộc, chủ nhiệm giới thiệu qua
loa vài câu thì cho lớp giải tán.
Cố Thần vẫn đeo cái ba lô màu hồng phấn, đi theo sau Sở Dư ra khỏi
lớp.
Tôn Hạo Quảng lại bị bỏ lại phía sau:...
Nhị ca, tôi hỏi cậu, cậu có còn nhớ Tôn Hạo Quảng đã cùng cậu lớn lên
ở bên hồ Đại Minh không hả?
Sau khi bọn họ rời khỏi, tất cả những người còn lại mới bắt đầu ồn ào,
tốp năm tốp ba lục tục đứng dậy, châu đầu ghé tai trên đường.
Có người giữ chặt cô bạn lớp bên, kích động nói, "Tớ nói cho cậu nghe
một tin, cậu đừng nói với người khác nha."
"Ừ, cậu còn không tin tớ hả?" Bạn tốt số 1 trả lời.
"Tớ nói cho cậu biết, Cố thiếu có bạn gái!"
Bạn tốt số 1 vẻ mặt không thể tin được, không thể nào, có ai mà không
rõ tính tình của Cố thiếu cơ chứ.
"Tớ tận mắt nhìn thấy nè! Bạn gái người ta tới học chung đấy!" Cô ngắt
lời bạn mình, kích động thét chói tai, "Cậu không biết trước mặt bạn gái Cố
thiếu ngoan cỡ nào đâu! Hôm nay cậu ta..."
Bao nhiêu chuyện đặc biệt như thế mà cậu bảo không phải bạn gái ư?!
Chưa đầy hai phút, hai người tách ra, vẻ mặt bạn tốt số 1 kích động đến
đỏ bừng.
Nhịn một lát, sắc mặt bạn tốt số 1 đỏ bừng, nhịn không được gọi cho
bạn thân của mình, bạn tốt số 2 ở lớp khác.
"Này, tớ kể cho cậu một bí mật, đừng nói với người khác đấy!"
Giọng nói bên kia trong veo, "Haiz, miệng mình kín cỡ nào không phải
cậu không biết!"
"A a a a Cố thiếu có bạn gái... thật đấy... Cậu ấy còn mang ba lô cho bạn
gái... rất rất nghe lời..."
Bạn tốt số 2 đảo mấy vòng, không nhịn được cầm lấy điện thoại gọi cho
đồng bọn của mình, "Có bí mật muốn cho cậu biết..."
Tin tức truyền đi với tốc độ kinh người.
Không lâu sao, cả khối đều biết chuyện —— Cố Thần Cố nhị thiếu có
bạn gái!
Ai cũng nói rằng, Cố nhị thiếu đối xử với bạn gái rất đặc biệt, mang ba
lô hồng phấn cho cô, bị cô sai đi vứt ra cũng không giận, vô cùng ngoan
ngoãn...
Nói tới bên đây.
Lúc Sở Dư về đến nhà, ông Sở quan tâm hỏi han.
Sở Dư cười lắng nghe ông nói.
Có người vui, đương nhiên cũng sẽ có người không vui.
Ví dụ như Vu Lan.
Nhưng mà rất nhanh, chỉ cần là người sáng suốt đều có thể nhìn ra Cố
nhị thiếu đối xử với Sở Dư vô cùng đặc biệt.
Cô mất hai năm, nhưng không thể nói chuyện với Cố Thần, càng đừng
bàn tới việc khiến cho cậu thích cô, ngày xưa bên cạnh Cố Thần không có
ai khác, cô còn có thể lừa người khác được, nhưng lần này rõ ràng như thế,
chắc chắn không thể lừa được ở bên nhà nữa... Làm sao bây giờ?
Sáng ngày hôm sau.
Lúc Cố Thần và Sở Dư đến trường, phát hiện mỗi lần có người đi ngang
qua đều liếc nhìn bọn họ.
Sở Dư suy nghĩ nguyên nhân, nhìn Cố Thần hỏi, "Ở trường cậu nổi tiếng
lắm hả?"
"Đúng đó!" Tôn Hạo Quảng thở phào, rốt cục cũng có cơ hội nói xen
vào, "Cậu không biết nhị ca..."
"Không đâu." Cố Thần cứng đờ, ngắt lời cậu, cười ha ha, "Làm gì mà
nổi tiếng chứ."
Nổi vì tính tình xấu và đánh nhau... có thể nói ra ư.
Tôn Hạo Quảng:...
Nhìn Cố Thần đầy khinh bỉ, nhưng vẫn ngậm miệng.
Sợ quá.
Thấy cậu không muốn nói, Sở Dư cong môi, không hỏi nhiều.
Dù sao cũng biết thôi.
Bọn họ không biết, sau khi ba người họ đi qua, mấy bạn học đi ngang
qua nhảy dựng lên, có vỗ tay chúc mừng, cũng có ánh mắt đầy xúc động.
Thì ra là sự thật...
...
Sắp xếp chỗ ngồi xong là bắt đầu vào học.
Dĩ nhiên, chỗ ba người Cố Thần hoàn toàn không nhúc nhích, giáo viên
cũng vờ không thấy.
Trường bọn họ không giống với mấy trường khác, học kì mới của lớp
mười hai có không nhiều kiến thức mới, khoảng 1 tháng, học xong mới có
thể bắt đầu ôn tập.
"Hôm nay chúng ta học..."
"Được rồi, bài tập hôm nay..."
Sở Dư nhìn chăm chú vào đề bài trong sách, khẽ nhướn mày, cô có thể
hiểu được định nghĩa, nhưng khi giải đề, hình như có vài chỗ cô chưa học
qua, cho nên hơi lờ mờ.
Có lẽ cô nên mời gia sư, để bổ túc lại mấy kiến thức trước kia một chút.
Dường như biết được cô đang lơ mơ, chàng trai đang cầm điện thoại
chơi game nhìn sang cô, sau đó vứt di động sang một bên.
"Này, đề này biết làm không?"
Sở Dư nhìn nhìn, đúng ngay câu cô đang suy nghĩ, "Không biết."
Cố Thần nâng cằm, phồng má, "Đây, để tôi chỉ cậu."
Sở Dư dựa sát vào, Cố thiếu cầm bút, nở nụ cười, "Đề này làm thế này...
sau đó như vầy..."
"Hiểu chưa?"
Sở Dư nhìn bài giảng của cậu, bỗng nhiên hỏi, "Cậu viết... gì thế?"
Lúc còn bé Cố thiếu chỉ thích đánh đấm, ông Cố có đuổi cậu chạy hết cả
một con hẻm cũng không ép anh rèn chữ được, bút lông thì khỏi phải nói,
cậu đi đến thư phòng một lần, mém tí nữa là làm hỏng hết mấy bức tranh
chữ quý giá của ông Cố.
Ông Cố cảm thấy bất lực với cậu, thế nên đến bây giờ, chữ của Cố
thiếu... xấu tới mức... kinh khủng.
Ít có người đọc được chữ của cậu.
"Là bài giải đó." Tai Cố Thần phiếm đỏ, nâng cằm nói.
Sở Dư nhìn lại một lúc lâu, vẫn không nhìn ra được đây là bài giải.
Chàng trai dường như có thể hiểu được ánh mắt của cô, bỗng nhiện thẹn
quá hóa giận, ném bút cái cạch, "Cậu muốn nghe nữa không?"
Trong cả đề cậu chỉ viết mỗi một kiểu chữ, không phải bài giải thì là gì?!
Mới đó mà đã thế này, vậy thì mai mốt cậu viết thư tình thì cô sẽ cười
cậu thành dạng gì hả?
[Nhật ký mất mặt của Cố thiếu 7]
Cố thiếu: Tôi không thích cậu đâu nhá.
Sở Dư: Ờ, vậy thư tình này ai viết vậy? Có cần tôi chúc hai người trăm
năm hạnh phúc không?
Cố thiếu:.QWQ vợ ơi anh sai rồi.
→ Cố sợ vợ login.
ANH ĐÂY CÓC SỢ VỢ
ANH ĐÂY CÓC SỢ VỢ
Bán Hạ Lương Lương
Bán Hạ Lương Lương
dtv-ebook.com
dtv-ebook.com
Chương 8
Chương 8
Buổi trưa, sau khi tan học.
"Sở Dư, lát nữa đi ăn trưa với mình không?" Lý Linh Linh xoay người
lại bắt chuyện với Sở Dư.
"Ừ, cùng đi đi." Sở Dư cong môi, gật đầu trả lời.
Được đáp lại, cô gái hẳn là rất vui, ngay cả đuôi mắt cũng cong lên.
Cô đã quan sát mấy ngày rồi, tính tình của cô bạn Sở Dư này tương đối
nhã nhặn, lúc lật sách không nhanh cũng không chậm, khiến cho người
khác có cảm giác thật bình yên khi nhìn cô ấy.
Cô muốn làm bạn với Sở Dư.
Nhưng cũng có lẽ là do Cố nhị thiếu thực sự khá nổi tiếng, cậu lại còn
thường xuyên ngồi cạnh Sở Dư không rời nửa bước, vì vậy cô cũng không
có dũng khí để đến nói chuyện với Sở Dư.
Nhưng hai hôm nay hình như giữa hai người xảy ra chuyện gì đó, Cố nhị
thiếu... trông cứ như đang giận ấy, cũng không còn thường xuyên dính lấy
Sở Dư nói chuyện nữa.
Vậy nên kể từ khi Sở Dư chuyển đến lớp được vài ngày, sau giờ học tối
hôm qua, cuối cùng cô cũng có can đảm bắt chuyện với Sở Dư, hôm nay là
lần thứ hai.
Cố nhị thiếu không dính lấy Sở Dư nữa, cô sẽ có thể cùng đi ăn cơm với
Sở Dư... Đúng không?
Lúc này, cứ như vừa nghe được cuộc nói chuyện giữa hai người, Cố
Thần đột nhiên đứng lên.
Lý Linh Linh giật mình, suýt chút nữa là nhảy cẫng lên lập tức nhận sai.
Nhưng cô lại thấy Sở Dư không từ chối, Lý Linh Linh can đảm hơn
chút, dù sao trực giác cũng nói cho cô biết, có Sở Dư ở bên thì cũng chẳng
cần sợ Cố nhị thiếu làm gì.
Cô vỗ ngực, lén xích lại gần Sở Dư, "Cố nhị thiếu, làm sao thế?"
"Không sao hết."
Như đang nghĩ đến gì đấy, Sở Dư không nhịn được bật cười, đuôi mắt
cong lên như hình cánh cung, "Cậu ấy chỉ là... có chút xấu hổ thôi."
Lý Linh Linh vốn đã bị mê hoặc bởi ánh mắt của Sở Dư, bên trong như
chứa đầy sao, đẹp không tả nổi, nhưng nghe thấy lời này, cô lập tức bật dậy,
cằm như muốn rơi xuống đất vậy.
"Xấu hổ á?!"
Có đúng là đang nói Cố thiếu không thế?!
Ở đây Cố Thần rất nổi tiếng, không phải là vì cậu hư hỏng không chịu đi
học hay gì, mà là vì bản thân cậu được nhận sự giáo dục quân sự, rất có ý
thức tuân thủ thời gian và kỷ luật, nhưng điều này không có nghĩa là người
khác sẽ không sợ cậu.
Lúc cậu đánh nhau, vẻ mặt rất tàn nhẫn, đủ dọa người ta sợ tái cả mặt bể
cả mật.
Nói nhiều cũng vô ích, dù sao thì từ sau khi thấy Cố Thần đánh nhau,
đám người bọn họ không ai là không sợ cậu.
Chỉ hận không thể tránh xa thể loại này ba mét.
Người như vậy mà Sở Dư lại nói là cậu đang xấu hổ... Cô thà tin chuyện
heo nái biết leo lên cây còn hơn.
Sở Dư ôm trán, cười khẽ.
Chính là xấu hổ đấy.
Nhắc đến chuyện này, phải nói đến buổi trưa tan học của ngày đầu tiên.
Buổi trưa hôm đó...
Mấy cô cậu học trò lần lượt đi ra ngoài.
"Cậu mua nhà rồi hả?" Cố Thần hỏi.
"Chưa." Sở Dư lắc đầu, "Bảo vệ vẫn đang tìm."
Vì những căn hộ ở gần trường học hầu như không có phòng đã trang
hoàng, mà cô lại muốn trực tiếp vào ở luôn, không muốn tốn thời gian sửa
sang lại nhà, có điều rất nhanh rồi sẽ mua được thôi.
Chàng trai chớp mắt, lặng lẽ liếc nhìn cô, "Thế hôm nay cậu định thế
nào?"
"Dù sao cũng chỉ không ngủ một ngày thôi mà, không sao đâu."
Khóe môi chàng trai thản nhiên nhếch lên bỗng xụ xuống.
Thà không ngủ một hôm còn hơn đến nhà cậu ngủ?! Càng nghĩ càng
bực, còn có chút tủi thân, cậu có làm gì khiến cô ghét bỏ à.
Không muốn ngủ thì...
Sở Dư không để ý đến điểm này, cong môi nói thêm một câu, "Vả lại,
không phải nhà cậu có phòng cho khách đó sao?"
Giọng nói của cô rất nhẹ nhàng, "Tiểu Cố hào phóng như vậy, chắc cũng
có thể cho tôi mượn phòng khách chứ nhỉ?"
Mắt của chàng trai lại sáng lên lần nữa, cố nuốt vào trong câu nói sắp
buột miệng nói ra, hừ một tiếng, "Để tôi về dọn phòng cái đã."
Cô nhìn cậu, cười tươi giống như hoa nở, cậu có hơi bối rối nhìn sang
hướng khác, nhanh chóng giải thích.
"Chỉ là tôi đây thấy cậu rất đáng thương, không ngủ sẽ bị đau đầu, nếu
không phải ông Sở nhờ tôi chăm sóc cậu thì tôi cũng sẽ không quản cậu
đâu, giờ đành thu nhận cậu một buổi trưa vậy."
*Người tàng hình* Tôn Hạo Quảng ở phía sau phụt một cái, đột nhiên
lại có hứng muốn nghe ngóng.
Nhị ca à, cậu như vậy kiểu gì cũng sẽ không tìm được bạn gái đâu, biết
không hả?
"À." Sở Dư đáp, thật ra cũng không giận gì, nhưng vừa mới có chút cảm
kích thì đột nhiên lại bay đi hết luôn rồi.
Đúng là độc mồm giống nhau.
Sau khi nói xong, Cố Thần suýt chút nữa thì cắn phải đầu lưỡi, nhìn Sở
Dư rời đi, khóe môi cong lên cũng xụ xuống, có chút nhẹ nhàng, lại có chút
không thoải mái.
Sau đó, trên đường về hai người cũng không nói gì thêm.
Thật ra Sở Dư cũng không có gì, nhưng bản thân cô không phải là một
người hay chủ động tìm chủ đề để nói chuyện, không có gì để nói thì sẽ
chậm rãi nhìn phong cảnh xung quanh.
Cố Thần lại không như thế.
Lén lút nhìn cô vài lần, thấy cô còn không thèm nhìn cậu lấy một cái,
đột nhiên cậu thấy hơi hoảng, không lẽ giận thật rồi hả?
Nghĩ một hồi, cậu lại thấy hơi tủi thân, có vậy thôi mà đã không thèm để
ý đến cậu...
Bước chân của cậu càng ngày càng chậm.
Tôn Hạo Quảng cười ha hả đi nhanh hai bước, vỗ vào vai Cố Thần.
Cố Thần nhíu mày lại, nhăn mặt, "Gì đấy?"
Tôn Hạo Quảng lúng túng, có cảm giác một giây nữa mình sẽ bị cắt
thành từng miếng, chịu đựng một lát, cuối cùng thì cảm giác muốn xem trò
náo nhiệt vẫn chiếm ưu thế hơn.
Cậu chu môi nhìn về phía trước, hạ giọng xuống rồi nói, "Nhị ca, cậu
không định đến dỗ người ta à?"
Cố Thần mím môi, có hơi giận dỗi, quay đầu đi, "Giận thì cứ giận đi,
còn lâu tôi mới dỗ!"
"Ù uôi," Tôn Hạo Quảng bật ngón cái lên, "Có khí phách!"
Mấy ngày nay cậu đã được thấy rất nhiều kiểu nhị ca, kiểu trẻ con không
ăn đường được, tủi thân đến nỗi giận dỗi nghiêng đầu... Thật chẳng muốn
nhớ lại chút nào.
Nói thật, cậu cũng không ngại xem thêm mấy kiểu đấy nữa, tiếc là cậu
không thể làm như vậy với nhị ca được.
—— để xem xem nhị ca "đàn ông" như thế nào trước mặt Sở Dư.
Lúc này Cố Thần cũng không buồn nói đến tâm trạng đàn ông của mình,
cậu hất tay của Tôn Hạo Quảng đang đặt trên bả vai xuống, cố gắng đi
nhanh để đuổi kịp Sở Dư.
Sao đường này lại dài quá vậy...
Đi lâu vậy rồi, thế mà vẫn chưa thấy phần cuối.
Phong cảnh lại còn xấu nữa, làm đường càng dài hơn, thật chả biết
trường học xây con đường này làm gì nữa!
Cố Thần bước mạnh một chút, có hơi thiếu kiên nhẫn.
Ấy, hay là... Lát nữa trên đường về nhà mua cho cô một ít đồ ăn đi.
Cậu làm sao có thể cứ so đo với một cô gái mãi được.
Vất vả lắm mới đi ra cửa trường, Sở Dư đột nhiên thấy bảo vệ nhà mình,
cô nghĩ một lát rồi đi sang hướng đó, không phải đã nói là buổi trưa không
cần đến đón cô rồi sao?
Cố Thần đang thiếu kiên nhẫn, nhìn thấy Sở Dư đột nhiên xoay người đi
sang hướng khác, giống như không nói lời nào lại đi luôn, ánh mắt bỗng
nhiên luống cuống, "Cậu đi đâu đấy?"
Cậu chạy đến nắm chặt cổ tay cô.
"Tôi sai rồi, cậu đừng giận, tôi xin lỗi cũng không được sao?"
Sở Dư:...
Tôn Hạo Quảng:... Đúng là một người đàn ông kiên cường.
Sở Dư có hơi khó hiểu, "Cậu làm sai cái gì?"
Nếu như lúc này Cố Thần còn có lý trí thì có thể sẽ dễ dàng phân biệt
được rất nhanh, trong lời nói của Sở Dư không có một chút gì gọi là đang
tức giận cả, nhưng bởi vì yêu nên rất dễ sinh ra sợ hãi, lúc này, Cố Thần
không còn có tâm trạng phân biệt cảm xúc trong lời nói của cô nữa.
Chỉ vội vàng trả lời, "Lúc nãy tôi không nên nói với cậu như thế."
Sở Dư đột nhiên cười, một nụ cười rất sáng, "Cậu đang sợ tôi giận cậu
đấy hả?"
Tiếng cười trong trẻo êm ái, lúc này dù Cố Thần có sợ như thế nào thì
cũng đã nghe ra, vốn là Sở Dư không hề giận dỗi gì, vậy cậu...
Vậy cậu nói nhiều như thế...
Chóp tai cậu đỏ lên, có hơi cáu, "Cậu căn bản là không hề giận tôi!"
Sở Dư nhìn Cố Thần chằm chằm, đuôi mắt cong lên, chợt cảm thấy bộ
dạng này của Cố Thần lại có chút đáng yêu.
Cô cười lên, đột nhiên đưa tay ra nhéo má cậu, "Tiểu Cố à, cậu đáng yêu
quá đi ~"
"Đáng... Đáng yêu cái gì mà đáng yêu!"
Cố Thần xoay đầu, người nóng như muốn bốc hơi, "Đàn... Đàn ông con
trai sao có thể nói đáng yêu được chứ?!"
Sở Dư nhìn Cố Thần chăm chú một hồi, liền phát hiện, vốn màu đỏ ban
đầu chỉ có ở trên chóp tai, nhưng hình như địa bàn nho nhỏ này vẫn không
đáp ứng được hết, bắt đầu từ từ lan rộng đến địa bàn khác...
Cả hai bên má đều đỏ ửng lên, sau đó cổ cũng đỏ, rồi tiếp tục lan rộng
xuống phía dưới, dường như có thể tượng tượng ra, ngực của cậu cũng đỏ
giống như vậy.
Cả người trông cứ như con tôm đang được người ta luộc chín vậy.
Sở Dư:... Tiểu Cố đúng là người đàn ông kỳ lạ nhất thế giới.
Còn ngây thơ đến nỗi không dám nhìn thẳng.
"Cậu nhìn cái gì?!" Cố Thần nhịn rồi lại nhịn, nhưng rốt cuộc vẫn không
nhịn được nữa, dậm chân nói.
Cuối cùng cũng không nỡ nhìn người cậu đỏ từ trên xuống dưới nữa, Sở
Dư nín cười, khóe môi cong lên, chỉ vào bảo vệ, "Chú bảo vệ tới, tôi sang
đó nói với chú ấy một tiếng."
"Ừ." Cố Thần không nhìn cô, phất phất tay, làm vẻ không chịu được
nữa, "Đi lẹ đi lẹ."
Sở Dư cắn môi, nín cười đi tới.
Thấy nhị ca nhà mình không biết đang nghĩ gì, cả người lại đỏ hết cả
lên, Tôn Hạo Quảng rất có mắt nhìn, không đi lên, chỉ lặng lẽ di chuyển tầm
mắt.
—— không thấy gì cả.
Mắt chó hợp kim titan cũng không chịu được cảnh nhị ca của mình bị
hủy hoại như vậy.
Đợi đến lúc Sở Dư quay về, Cố Thần cũng đã bình tĩnh lại.
"Cậu muốn ở phòng nào?"
Cố Thần chỉ vào mấy phòng cho khách, hai ngày trước cậu cũng đã kêu
người dọn dẹp xong cả rồi, phòng nào cũng đều có thể ở được.
Cậu hất cằm lên, vẻ mặt sóng yên biển lặng, dường như đã quên bẵng
chuyện xấu hổ ban nãy.
Sở Dư cũng không vạch trần ý tứ, khóe môi cong cong, tùy tiện chọn
một phòng rồi đi vào.
Cố Thần thở phào nhẹ nhõm.
Mở cửa phòng, nằm dài trên giường, nhắm tịt mắt lại.
Đi ngủ, ngủ một giấc sẽ tốt hơn thôi.
... Nhưng có làm thế nào cũng không ngủ được, thiếu niên ngồi dậy vò
đầu bứt tai, phiền chết đi được, Sở Dư đúng là đồ phiền phức! Không có gì
mà sao lúc nào cũng chạy lung tung hết thế này!
Trong đầu toàn là Sở Dư thì sao ngủ được đây trời?!
...
Hậu di chứng của chuyện này vẫn rất lớn, ít nhất thì, người đàn ông họ
Cố ngây thơ xấu hổ cho đến tận trước hôm nay.
[Nhật ký mất mặt của Cố Tiểu Gia 8]
Cố Tiểu Gia: Tôi đương nhiên sẽ không đi dỗ phụ nữ rồi!
Hai phút sau.
Cố Tiểu Gia: Sở Dư tôi sai rồi...
Tác giả ôm mặt tỏ vẻ đau lòng: Bốp bốp bốp, tự vả mặt... có đau không?
ANH ĐÂY CÓC SỢ VỢ
ANH ĐÂY CÓC SỢ VỢ
Bán Hạ Lương Lương
Bán Hạ Lương Lương
dtv-ebook.com
dtv-ebook.com
Chương 9
Chương 9
Cố Thần thu dọn xong xuôi, nhìn hai người đang chuẩn bị đi ra ngoài,
bỗng dưng dừng bước.
Quay đầu lại, "Còn không đi?"
Lý Linh Linh, "..."
Tụi tôi bảo cậu đi cùng lúc nào hả? Lão đại không dính lấy bạn gái thì
không thể tự mình đi xa hơn à...
Nhưng rồi cuối cùng, cô cũng chỉ dám oán thầm trong lòng, trên mặt lại
tỏ vẻ ngoan ngoãn như chim non, vội vàng xách ba lô lên, thân thiết đi bên
cạnh Sở Dư.
"Cậu cũng muốn đến căn tin hả?" Sở Dư nén cười hỏi.
Ý của cô là, nhìn cậu có vẻ như không muốn gặp cô, nên mới trốn tránh
như thế, không ngờ cậu ấy còn chủ động chạy lại đây, xem ra cậu không có
xấu hổ.
Mấy hôm trước bọn họ đều ăn cơm trưa do đầu bếp trong nhà làm từ
sớm, đến trưa hâm lại là được, nhưng hôm nay cô muốn ăn thử đồ ăn ở căn
tin trường.
Cô đã tra thử, đồ ăn ở trường này là có tâm nhất.
"Ừ" Cố Thần thấy cô chỉ cười, thì nhẹ nhàng thở ra.
Hơn nữa, nhìn thấy cái người cứ ôm chặt cánh tay của Sở Dư, cảm thấy
hơi hối hận, biết thế đã sớm nghĩ thông rồi.
Nhất thời không kiểm tra... Đã để...
Cảm giác có người cứ nhìn chằm chằm mình, nghĩ tới ánh mắt ấy thuộc
về ai, Lý Linh Linh lại càng ôm chặt, tựa như ôm cọng cỏ cứu mạng, hận
không thể thu bé mình lại.
Làm sao đây? Có phải Cố nhị thiếu đang muốn giết cô hay không...
"Cậu sao vậy?" Sở Dư chú ý đến động tác của cô ấy, quay sang nhìn Cố
Thần, rồi cong môi trấn an cô nàng.
"Đừng sợ."
Thật ra Cố Thần là người rất tốt.
Lý Linh Linh suy nghĩ, tựa như được tưới năng lượng, đột nhiên ưỡn
ngực, cô sợ gì chứ? Cô bây giờ là người có chỗ dựa đó!
Vừa nhìn đã biết, Cố nhị thiếu là một người sợ vợ.
Làm sao giờ, có thể làm tình địch của Cố nhị thiếu, tưởng tượng thôi đã
thấy sướng rồi.
Sau khi cô gái nhỏ đã nghĩ thông suốt, tính tình liền khác hẳn.
Cô bắt đầu nói chuyện với Sở Dư ở cạnh theo ý mình, tình bạn của con
gái vô cùng kì lạ mà không cần lý do, Sở Dư nghiêng đầu, mỉm cười lắng
nghe.
Không lâu sau, cảm giác mới lạ giữa hai người đã hoàn toàn biến mất.
Càng nói lại càng hợp.
Áp suất của Cố Thần càng ngày càng thấp.
... Có cái gì hay mà nói chứ... đúng là không có mắt nhìn mà.
Tôn Hạo Quảng đi chầm chậm, ánh mắt kích động quét tới, chậc chậc,
chiến trường đẫm máu là đây, địa ngục là đây!
Không uổng công cậu chịu đựng áp suất của nhị ca nhà mình lâu như
thế...
Mau bùng nổ nào, mau bùng nổ nào! Tổng giám đốc bá đạo nói không
cho phép cô được nói chuyện với người khác, ôm hôn đi nào!
Nhưng mà đáng tiếc, cậu phải thất vọng rồi.
Đến cuối cùng, Cố Thần cũng không nói một câu nào.
Tôn Hạo Quảng tiếc nuối chậc một tiếc.
Hãi thật.
...
Đã rẻ lại ngon cái gì chứ, Sở Dư nhíu mày, động tác trên tay ngày càng
chậm.
Rẻ thì có rẻ, nhưng ngon thì hơi khó nói.
Chờ mọi người dừng tay, Sở Dư cũng buông đũa, im lặng cầm ly nước
trái cây uống thêm hai hớp.
Cố Thần nhìn cô, không nói gì.
Ăn cơm xong, Sở Dư phải ngủ trưa, Cố Thần cũng đi theo, Lý Linh Linh
dừng bước, Tôn Hạo Quảng đang rảnh rỗi, dứt khoát đi đánh hai ván game.
Mọi người cứ thế mà tách ra.
Về đến nhà chưa được bao lâu.
Sở Dư vừa mới thay áo ngủ, đã nghe tiếng chuông cửa vang lên.
Nghĩ nghĩ, cô lấy áo khoác mặc vào, nhìn người ở bên ngoài rồi mới mở
cửa.
"Sao cậu lại đến đây?" Không phải vừa mới chia tay đấy à?
—— Nhắc đến cũng thật khéo, cuối cùng bảo vệ cũng mua được một
căn hộ cùng khu nhà với Cố Thần, một người ở tầng trên, một người ở tầng
dưới.
Cho nên hai người bọn họ đi đến chung cư rồi mới tách ra, còn chưa
được vài phút.
Chàng trai đẩy cửa ra, lắc lắc hộp đựng thức ăn trong tay giơ lên trước
mặt cô lắc lắc, "Không phải vừa nãy cậu không ăn cơm sao?"
Nói xong liền bước vào, nhìn cô đang đứng ở cửa, áo ngủ trên người cô
mỏng đến độ lộ cả một mảng ở trước ngực và cổ, có cảm giác như tay ôm
đàn che nửa mặt hoa... khiến cho người khác mê mẩn.
"Cậu cậu cậu mặc kiểu gì vậy hả?" Phản ứng đầu tiên của cậu chính là
đóng rầm cửa lại, nhìn sang chỗ khác, hổn hển hét lên.
Vừa nãy có người đi ngang qua, rủi như bị người khác nhìn thấy thì sao
hả?!
Sở Dư cúi đầu nhìn áo ngủ trên người mình, áo cổ tròn, đâu có lộ bao
nhiêu, hơn nữa mình còn mặc thêm áo khoác mà...
Dù cho Sở Dư gặp biến cũng không sợ, nhưng bây giờ lại cảm thấy hơi
khó hiểu, cô ăn mặc đâu có vấn đề gì...
Sở Dư bèn chuyển đề tài, "Đây là cơm trưa của cậu hả?"
Cô nhìn hộp đựng cơm, vì trưa nay muốn ăn cơm ở căn tin, cho nên cô
không có mang cơm trưa theo.
Cố Thần không tình nguyện gật đầu, ánh mắt nhẹ nhàng ưlướt xuống.
Quên đi, dù... dù gì cũng chỉ có hai người họ ở đây, mặc... mặc ít một
chút cũng không sao cả.
"Cám ơn cậu." Sở Dư cong môi, không từ chối, "Sao cậu lại biết hôm
nay tôi ăn ít?"
Cố Thần đặt hộp cơm lên bàn, kéo ghế ngồi xuống, lấy đồ ăn ra.
"Tôi còn không hiểu cậu ư, kén ăn đến thế." Đồ ăn ở căn tin, dù cho cậu
là một người không kén ăn thì động vài đũa đã không muốn ăn thêm rồi,
huống chi cô được nuông chiều từ nhỏ, chăm sóc cẩn thận, ăn được mới là
lạ đấy.
"Nhiều quá." Sở Dư nhìn đồ ăn trên bàn, "Cậu còn đói không, ăn cùng
đi."
Đây là dựa theo sức ăn của Cố Thần mà làm, cô chắc chắn ăn không hết.
Cố Thần lắc đầu, "Tôi no rồi." Cậu có kén ăn đâu.
Cậu lấy chén đĩa đẩy lại cho Sở Dư, "Ăn nhiều chút, vừa nãy ăn ít quá,
như gà con mổ thóc ấy."
Gà con mổ thóc gì hả... Sở Dư trừng mắt nhìn cậu, không nói nữa, tập
trung ăn.
Vừa nãy chỉ uống một ly nước trái cây, rồi lại đi một đoạn đường, đúng
là cô hơi đói.
"Cậu không cần ngồi đây chờ đâu, tôi cầm hộp cơm về cho cậu được
mà." Sở Dư nuốt đồ ăn xuống, nhìn Cố Thần rồi nói.
"Vừa mới ngồi xuống đã đuổi tôi đi, cậu đúng là đồ qua cầu rút ván."
Chàng trai hừ một tiếng, "Đồ vô lương tâm!"
Sở Dư: "Cậu đặt cho tôi bao nhiêu cái biệt danh rồi hả?"
... Còn không phải vì cô thấy cậu ngồi đấy trông chán à?
Cố Thần hất cằm, "Có cái biệt danh nào tôi đặt cho cậu mà sai không?"
Vẻ mặt cậu khó chịu nhưng lại ngồi im không nhúc nhích, giống như
quyết tâm phải ngồi chờ lấy hộp cơm, Sở Dư cảm thấy buồn cười, tiếp tục
ăn cơm.
...
Hết thứ sáu là tới hai ngày nghỉ cuối tuần.
"Anh Cố, anh có nhớ người ta không hả?" Đầu dây bên kia vang lên
tiếng nũng nịu của một chàng trai, "Em nhớ anh lắm đó ~"
Cố Thần buông bút, "Nói chuyện cho đàng hoàng."
"Được, được rồi." Đầu dây bên kia ho một tiếng, ngại ngùng, khôi phục
lại giọng nói trong trẻo, "Dạo này bận gì thế? Ra ngoài chơi đi."
"Cả tháng nay không gặp anh rồi."
Giống y hệt tiểu thư khuê cát không bước ra khỏi nhà, cậu ta thầm oán.
"Không đi." Trên mặt Cố Thần không có phản ứng, dứt khoát từ chối.
"Aiz!" Người bên kia đáp lại hơi to, "Anh không đến thật hả?"
Lúc đầu Tôn Hạo Quảng nói cậu còn không tin, lúc trước trong mấy
người bọn họ, Cố Thần là người cứng đầu, khó trói buộc nhất, cậu còn
không tin anh Cố đổi tính, cá cược thua không ít tiền rồi.
"Anh có chuyện gì vậy?" Bên kia bắt đầu nhiều chuyện.
Mỗi lần cậu ta hỏi Tôn Hạo Quảng, thằng ấy cứ bày ra vẻ mặt khó mà tả
nổi, sau đó vỗ vỗ vai cậu ta, vẻ mặt thông cảm đưa cho cậu ta một cái kính
râm.
... Đến giờ cậu ta đã được mấy cái kính rồi đấy.
Cố Thần xoay xoay cây bút trong tay, nhíu mày, bỏ qua câu hỏi này,
"Không có gì thì tôi cúp đây."
"Này anh, anh đừng thế chứ!" Người bên kia biết nếu cậu mà hỏi tiếp,
Cố Thần chắc chắn sẽ cúp ngay, nghĩ nghĩ lại thuận miệng hỏi.
"Vậy chiều nay rảnh không, mai cũng được?..."
Thật ra Cố Thần nhỏ tuổi hơn cậu ta, nhưng suy nghĩ trưởng thành, luôn
luôn nói được làm được, tối thiểu là cậu chưa thấy chuyện nào mà Cố Thần
phải "tự vả" mình cả.
Cố Thần không hứng thú, "Không rảnh."
Chiều cậu bận phụ đạo cho Sở Dư rồi.
Sở Dư cần phải phụ đạo lại kiến thức cũ, cho nên cô muốn tìm một gia
sư, Cố Thần nhìn hoa văn trên bàn, gia sư kinh nghiệm cũng chưa chắc bảo
đảm, còn không bằng cậu dạy.
Vừa tiết kiệm tiền vừa bảo đảm, rất tốt.
"Vô... tình quá." Người kia ai oán.
Cậu ta vừa nghĩ ra được vài câu hỏi, thấy Cố Thần không trả lời, nghĩ
một hồi, không nhịn được ho một tiếng, bình tĩnh hỏi.
"Anh bận chuyện gì thế?"
Cố Thần nhìn điện thoại, cau mày, cúp luôn.
"A!" Bên kia kêu một tiếng, cậu ta là một người tò mò, chuyện gì cũng
phải muốn biết câu trả lời, thế mà mọi người lại cố tình không nói cho cậu
ta!!!
Ngứa ngáy trong lòng quá aaa...
Nếu không thì... trực tiếp đến xem xem nhỉ?
Cố Thần cầm bảng chữ mẫu lên, tô từng chữ từng chữ một.
Chuyện rèn chữ này, có thể nói cho cậu ta biết ư?
—— Đương nhiên là không rồi, "bí mật" mà!!
[Nhật ký mất mặt của Cố tiểu gia 9]
Trước khi gặp Sở Dư:
Cậu em họ Trần: Tôi chưa bao giờ thấy anh tôi “tự vả” nói mà không
giữ lời đâu nhé.
Sau khi gặp Sở Dư:
Cậu em họ Trần: Tôi sai rồi... là do tôi mù.
ANH ĐÂY CÓC SỢ VỢ
ANH ĐÂY CÓC SỢ VỢ
Bán Hạ Lương Lương
Bán Hạ Lương Lương
dtv-ebook.com
dtv-ebook.com
Chương 10
Chương 10
Buổi chiều, Cố Thần đến phụ đạo cho Sở Dư.
"Con chào ông Sở." Cố Thần đẩy cửa ra, lễ phép chào hỏi.
Ông Sở dịch tờ báo sang bên, "Tiểu Cố đến rồi đấy à."
Ông cười ha hả nói, "Con đúng là một đứa trẻ ngoan, làm phiền con rồi,
Sở Dư ở đằng sau đấy."
"Vâng, con biết rồi."
"Ông Sở, con đi trước đã ạ." Đợi cách một đoạn xa, Cố Thần mới thở
phào nhẹ nhõm, ho khan một tiếng.
Bởi vì... ông Sở rất nghiêm khắc (?) nên cậu luôn cảm thấy căng thẳng.
Sở Dư luôn luôn im lặng, yên tâm ngồi học ở đó cả buổi chiều cũng
không sao.
Trái lại chẳng biết Cố Thần nghe mấy câu vớ vẩn từ đâu ra, cứ nhìn
chằm chằm cô, không muốn cho cô đứng lên hoạt động một chút nào cả.
Như thường lệ Sở Dư vẫn không thể nào thay đổi được cậu. Phải một lát
sau hai người mới dừng lại nghỉ một lúc.
Chỉ là lần này, đến khi Sở Dư dừng lại vì cổ đã mỏi nhừ, Cố Thần cũng
không nói gì.
Cô nghiêng đầu nhìn sang, thấy khóe môi Cố Thần nhếch lên cười, tay
tô tô xóa xóa như đang vẽ cái gì đó.
"Cậu đang vẽ gì thế?" Cô hỏi, lịch sự nhìn qua chỗ khác, nhưng giọng
nói lại có vẻ rất tò mò.
—— làm gì mà lại say mê đến vậy.
Cố Thần giật mình, bộp một phát đóng luôn cuốn vở lại.
"Vẽ... Vẽ cái gì chứ?" Cậu thều thào bảo, "Tôi... tôi đang viết giáo án!"
"Thật không thế?" Khóe môi Sở Dư cong lên, giọng nói có phần trêu
chọc.
Cùng nhau lớn lên từ nhỏ nên cả hai đều hiểu rõ về nhau, ngay cả đến
cuộc đời cũng bị đối phương làm ảnh hưởng.
Ví dụ như cờ tướng.
Ví dụ như vẽ tranh.
Từ nhỏ Sở Dư được bồi dưỡng kỹ năng hội họa, mẹ Sở cũng là một
người tài nữ, vẽ tranh thủy mặc rất đẹp, Sở Dư lại học tranh sơn dầu ở nước
ngoài, nhưng kỹ năng vẽ hai loại tranh này cô đều rất thông thạo.
Lúc Cố tiểu thiếu gia còn nhỏ, thấy người bạn nhỏ của mình chỉ cần
dùng một cây bút lông là có thể vẽ ra được mình, di chuyển bút, lại còn vẽ
thêm hai chiếc râu mèo hoặc nơ con bướm nữa, dĩ nhiên là không vui rồi.
Anh đây đẹp trai thế này, sao có thể đeo mấy thứ đồ nữ tính như thế
được chứ.
Vì vậy hồi nhỏ Cố Tiểu Thần cũng học vẽ tranh, chỉ là cậu chỉ học giỏi
nhất mỗi phác họa.
"Đương nhiên." Ánh mắt trong veo kia vừa có vẻ hiểu rõ cậu, vừa có vẻ
chế nhạo, Cố Thần hừ một tiếng, cắn răng mạnh miệng nói, "Tôi nói giáo
án thì là giáo án."
"Cậu ngốc như vậy, không viết giáo án thì sao tôi dạy cậu được chứ?"
Sở Dư rất tinh tế, đương nhiên là hiểu cậu không muốn tiết lộ.
Cô chuyển đề tài theo ý của cậu, thì thầm nói, nhưng lại trêu, "Sao lúc
nào cũng châm chọc người khác thế, cậu không thể nói gì dễ nghe hơn được
à?"
"Cứ kiêu ngạo như thế sẽ không tìm được bạn gái đâu đấy nhá."
Con gái thường chỉ nghe những lời ngoài miệng nhưng lại không muốn
suy nghĩ ý nghĩa thật sự trong câu nói của cậu.
Chẳng qua cô cũng chỉ thuận miệng nói, nhưng Cố Thần lại không thể
không để ý được.
"Ai... Ai không tìm được bạn gái chứ?!" Cậu giống như một con mèo bị
người ta giẫm phải đuôi vậy, xù lông nhảy dựng lên, thẹn quá hóa giận, "Là
do tôi không muốn tìm thôi nhé!"
"Nếu ông đây muốn tìm, chỉ cần một giây thôi đã là có cả tá người đứng
xếp hàng trải dài từ đây đến Trường Thành Bát Đạt Lĩnh đấy nhá!" Vừa nói
ra lời này, cậu suýt chút nữa thì cắn phải đầu lưỡi mình.
Sở Dư:...
Phụt, cô cong môi lên bật cười, "Được rồi được rồi, Tiểu Cố người gặp
người yêu."
Cố Thần buột miệng thốt ra, "Vậy còn cậu?"
... Cậu yêu tôi không.
"Hả?" Sở Dư nhìn với ánh mắt nghi ngờ, cậu nói nhanh quá, cô cũng
không nghe rõ.
Cố Thần bình tĩnh thở phào nhẹ nhõm, sau đó có chút thẹn quá hóa giận,
quay đầu đi, "Không nghe rõ thì thôi vậy."
Vốn dĩ cậu cũng không muốn hỏi.
Sở Dư cầm sách lên, cũng không biết phải làm sao, tiếp tục lật xem.
Nhìn cô rõ ràng là lại bắt đầu chú tâm học hành không thèm để ý đến
cậu, Cố Thần hừ một tiếng, nhưng cũng không nói gì.
Sở Dư rất chăm chú, lúc đang sắp đắm chìm trong thế giới của sách, lại
đột nhiên nghe thấy có người nhỏ giọng hỏi bên tai, "Phải làm sao đây..."
Sở Dư không phản ứng kịp, ngước mắt lên, "... Cậu nói gì thế?"
Cố Thần tròn mắt nhìn chằm chằm cô một hồi, tràn đầy ý tố cáo.
Cậu đã nói rồi mà cô lại không nghe được!
Chẳng lẽ muốn cậu lặp lại lần nữa sao?!
Khóe môi Sở Dư cong lên, giải thích, "Tôi thật sự không nghe được mà,
Tiểu Cố đại nhân đại lượng có thể lặp lại thêm lần nữa không?"
Cố Thần khẽ cắn môi, ngẩng cằm lên, cố gắng nghiêm mặt, nhanh
chóng nói lại một lần nữa, "Tôi nói là, làm thế nào mới có thể theo đuổi...
Mới có thể làm cho một cô gái theo đuổi tôi."
Ông đây có thể đi theo đuổi con gái sao? Dĩ nhiên là không rồi.
Sở Dư nháy mắt mấy cái,... Đây vẫn là lần đầu tiên cô nghe thấy phải
làm cho con gái theo đuổi cậu ấy.
Sở Dư vẫn nhìn chằm chằm cậu mà không nói lời nào, giống như đang
muốn xem thấu suy nghĩ của cậu vậy, Cố Thần có hơi chột dạ, ánh mắt nhìn
sang phía khác, lớn tiếng nói, "Thế nào? Ông đây hỏi thế có vấn đề gì
không?"
"... Không có." Ánh mắt Sở Dư cũng cong thành hình trăng non, "Tiểu
Cố cậu đang thích cô nào hả?"
"Không... không có." Cố Thần theo phản xạ nhìn vào mắt cô, sau đó lại
thấy trong mắt cô chỉ có ý trêu đùa, thở phào nhẹ nhõm, nhưng lại không
nhịn được mà có chút mất mát, "Chỉ là sau này kiểu gì cũng sẽ có nên muốn
chuẩn bị trước thôi."
Cậu lại hất cằm, lên tinh thần, "Sở Tiểu Dư cậu đừng có lái sang chuyện
khác, nói đi!"
Sở Dư suy nghĩ một lát, đột nhiên dịu dàng nói, "Nhưng tôi cũng đâu có
biết."
Không phải là cô không muốn nói, mà là cô đã yêu bao giờ đâu, cũng
chưa từng nghĩ đến vấn đề này, sao có thể dạy cho Cố Thần biết theo đuổi
con gái như thế nào được.
Trái lại Cố Thần lại không có bất kỳ phản ứng gì với câu trả lời này, cậu
nhìn cô, rất nhanh đã nói tiếp, "Cậu... cậu chỉ cần nói cậu thích mẫu người
đàn ông như thế nào là được..."
"Cậu... cậu đừng có mà suy nghĩ nhiều đấy!" Còn chưa đợi Sở Dư trả
lời, cậu lại đột nhiên vội vàng giải thích, "Tôi đây là muốn xem xem con
gái thích gì thôi, không phải muốn hỏi sở thích riêng của cậu, hiểu không..."
Sở Dư nhẹ nhàng khép sách lại, cười, "Tôi biết mà."
Cô dĩ nhiên là biết cậu không thích cô.
Nhiệt tình đả kích cô trên các phương diện, —— hẳn là không có ai theo
đuổi một người kiểu như vậy rồi, huống chi, từ nhỏ bọn cô đã bắt đầu sống
chung vậy rồi, cô cũng không cảm thấy có bất cứ điều gì xảy ra cả.
... Người trong cuộc mơ hồ, có lẽ chính là như vậy.
Nghe được câu trả lời của cô, Cố Thần bị nghẹn trong cổ họng, không
lên nổi cũng chả xuống được.
Trừng mắt nhìn một hồi, cậu nghiến răng, vẫn chỉ có thể thỏa hiệp, "Cậu
- thông - minh."
Cậu biểu hiện như thế còn chưa đủ rõ ràng sao?!
"Cám ơn." Sở Dư đang đứng lên, lấy sách đặt trên giá, nghe vậy chứ
cũng không để ý lắm, quay đầu cười.
Nhưng mà, nếu Cố Thần đã mở miệng hỏi thì cô đương nhiên sẽ trả lời
cậu, mặc dù cô chưa từng nghĩ đến vấn đề này.
Dù sao thì, Tiểu Cố cũng đã đến lúc biết loại chuyện này rồi.
"Về phần con gái thích cái gì..." Sở Dư ngồi xuống, cẩn thận suy nghĩ
xem con gái đều thường thích cái gì, "Cái này thì không thể kết luận được."
Nhưng cô cũng không phải là phân tích bản thân cô thích kiểu người
như thế nào, nguyên nhân là do cô quá hờ hững với xung quanh, tình cảm
cũng thế, cô dường như không mong đợi gì về nửa kia của mình cả.
"Con gái có cả ngàn dáng vẻ, nhưng đa phần đều thích những người đàn
ông hay nhớ đến mình, ví dụ như nhớ sinh nhật của cô ấy này, hoặc là đi
đến chỗ nào cũng sẽ nghĩ chuẩn bị cho cô ấy một vài điều bất ngờ cho cô ấy
vui chẳng hạn."
"Đương nhiên, quan trọng nhất chính là quan sát."
"Quan sát hành động nhỏ và sở thích của cô ấy... Sau đó căn cứ..."
Cố Tiểu Gia há miệng, cuối cùng vẫn không nói ra, nhìn hàng mi của cô,
thiếu niên nở một nụ cười, thôi vậy, đa phần ai cũng thế cả, sau này quan sát
nhiều hơn một chút là được.
...
Lúc này Cố Thần vẫn chưa biết, có người đến phá đám.
Trước cửa nhà họ Cố.
"Ây da! Anh Cố không có ở đây rồi." Một chàng trai giơ tay làm điệu
hoa lan, xoay người hờn dỗi với người sau, "Người ta đau lòng quá ~"
Một thiếu niên người cao lớn thô kệch khác chợt rùng mình, cách xa cậu
ta một chút, "Trần Thuật! Mẹ nó cậu có thể bình thường một chút được
không? Tôi nổi hết cả da gà lên rồi đây này."
Bà nội Trần Thuật mê kinh kịch*, ở nhà thường xuyên diễn hát, Trần
Thuật hay nghe thấy, tự nhiên cũng bị kéo vào hát tuồng, thỉnh thoảng thì sẽ
đụng đến một câu diễn là lại duỗi tay ra làm điệu hoa lan.
*là một thể loại ca kịch của Trung Quốc.
Một người khác cũng chà chà cánh tay, nói thêm vào, "Cậu cứ như vậy
là chúng tôi đi luôn đấy!"
Dĩ nhiên Trần Thuật là người vừa gọi điện thoại lúc nãy, chẳng qua là tự
mình tới tìm Cố Thần cậu lại cảm thấy có chút... Hừ, cho nên cậu mới gọi
điện thoại đến cho từng người, cuối cùng vất vả lắm mới thuyết phục được
hai người đi cùng mình.
Nếu có đánh nhau...
—— cũng có người bị đòn chung với mình.
Lúc này dĩ nhiên cậu không dám đắc tội với hai người anh em này rồi.
Cậu ho khan một tiếng, lập tức khôi phục nguyên trạng.
"Cái đó, để tôi gọi cho Háo Tử* cái đã." Nhà họ Cố không có ai, bảo vệ
chỉ biết là Cố Thần đi ra ngoài không ngồi xe, nhất định là không đi xa,
nhưng đi đâu thì ông ấy không biết, chỉ có thể gửi gắm hy vọng vào Tôn
Hạo Quảng thôi.
*Người Trung Quốc hay thêm chữ "Tử" vào sau tên biểu lộ sự thân mật,
còn chữ "Háo" phát âm giống chữ "Hạo" trong tên Tôn Hạo Quảng, Háo Tử
nghĩa là "chuột".
Chỉ là không biết Háo Tử có biết hay không.
Cậu biết trong số họ Tôn Hạo Quảng là người quan tâm Cố Thần nhất,
vậy nên trước khi cậu đến đã gọi không biết bao nhiêu cuộc để rủ Tôn Hạo
Quảng đi cùng, kết quả là Tôn Hạo Quảng kiên quyết bất ngờ.
Kiên quyết không đến.
Cậu cảm thấy có vẻ kỳ lạ.
"A lô? Háo Tử!"
"Cậu không tới thật hả?" Cậu không tự chủ được mà hỏi.
"Không." Tôn Hạo Quảng lập tức từ chối, hoàn toàn không còn đường
cứu vãn.
Có thể làm bóng đèn hay không... Cũng phải cần xem trường hợp nào
nữa.
"Được rồi, anh Cố không có ở nhà, cậu biết anh ấy có thể đi đâu
không?"
"Hmmm."
Ở đầu dây bên kia mặt, Tôn Hạo Quảng không cảm xúc, "Đến nhà họ Sở
thử xem."
Nếu là trước kia, cậu có thể không biết nhị ca đi đâu thật, nhưng bây
giờ.
Chả cần đoán làm gì.
—— không phải đang ở nhà họ Sở, thì cũng đang trên đường đến nhà họ
Sở.
[Nhật ký mất mặt của Cố thiếu 10]
Cố Tiểu Gia: Tôi không thích cậu, cậu không nên hiểu lầm.
Sở Dư: Tôi biết mà, cậu yên tâm đi, chúng ta sẽ làm bạn cả đời.
Cố Tiểu Gia: *nắm tay*... Không! Xin cậu đấy a a a! Hiểu lầm đi!
ANH ĐÂY CÓC SỢ VỢ
ANH ĐÂY CÓC SỢ VỢ
Bán Hạ Lương Lương
Bán Hạ Lương Lương
dtv-ebook.com
dtv-ebook.com
Chương 11
Chương 11
Trần Thuật vốn không hiểu sao Tôn Hạo Quảng lại chắc chắn ở nhà họ
Sở, cũng không hiểu vì sao lúc cậu rủ cậu ta cùng đến đó thì giọng điệu lại
quái dị đến thế.
Thậm chí còn có phần thông cảm.
Đến khi cậu mở cửa. Ngay lập tức chỉ muốn mắng Tôn Hạo Quảng cả
ngàn lần.
Đúng là tò mò hại chết con mèo ghê, mấy lời ông cha ta dạy đúng là có
đạo lý.
Nhất là khi Trần Thuật thấy Sở Dư ở trong phòng nhìn mình mỉm cười,
còn vẻ mặt anh Cố nhà mình vô cùng âm u, trong đầu cậu liền hiện lên câu
nói đó.
Nhìn không khí trong phòng thế này cũng biết... cô nam quả nữ, tình
ngay lý gian.
...
Sau đó, bọn họ bước tới.
Môi cậu giật giật, vẻ mặt khóc không ra nước mắt, cậu muốn ra khỏi đây
rồi làm lại... Có được không?
Phát hiện bầu không khí hơi quái dị, Sở Dư mỉm cười, phá vỡ yên tĩnh.
"Trần Thuật, Phong Nguyên, Dương Hành, lâu rồi không gặp." Cô khẽ
gật đầu.
"Muốn uống gì? Trà hay nước trái cây?"
"Lâu rồi không gặp, lâu rồi không gặp..." Ba người đồng thanh, cười,
"Ha! Ha ha ha!"
... Mấy năm gần đây bọn họ chỉ gặp nhau có vài lần, thật khó cho cô còn
nhớ được tên ba người bọn họ.
Bỗng nhiên cảm thấy thật vinh hạnh...
Hai người phía sau thúc tới, Trần Thuật bị đẩy về phía trước, cả người
lảo đảo.
Phắc! Hai cái thằng không có nghĩa khí này.
Trần Thuật mắng thầm trong lòng, lại rất biết quan sát, vội vàng đè lại
ấm trà đang xách lên, nói một hơi, "Không cần, không cần, ở ngoài không
nóng, tụi tôi không khát."
Vốn dĩ đã phạm phải sai lầm, nếu bọn họ còn để cho cô rót trà thì khỏi
cần nghĩ gì nữa luôn, cứ trực tiếp tới nghĩa trang là được.
Hai người sau cũng nói hùa theo, "Đúng đó, đúng đó, không khát đâu,
lúc đến nhà họ Cố đã uống rồi."
Cái đệt!
Đến nhà họ Cố ngay cả không khí còn không có!
Trần Thuật kiên quyết gật đầu, sợ cô nghĩ mình đang khách sáo,cậu lại
liếc Cố Thần, "Huống chi anh Cố của tôi còn ở đây mà? Nếu khát tụi tôi sẽ
không khách sáo với anh ấy đâu."
Câu nói này không rõ ràng, nếu người không có ý gì nghe được thì cũng
chỉ hiểu mặt ngoài. Nhưng vào tai người có tâm... chủ gia đình... đúng là rất
êm tai.
Mắt thấy vẻ mặt của anh Cố của cậu càng ngày càng tốt, Trần Thuật vừa
thả lỏng, lại vừa khiếp sợ vì sự "sa đọa" của anh Cố nhà mình.
Suy nghĩ của Sở Dư luôn rất nhanh, đương nhiên sẽ không làm chuyện
khiến người khác khó xử, thấy họ kiên quyết thì thuận theo đặt ấm trà
xuống.
"Các cậu đến tìm Cố Thần hả?" Cô cong khóe miệng. "Nếu không vội
thì vào ngồi một lát."
Nói rồi cô nhìn đồng hồ, nói với Cố Thần, "Hôm nay tới đây thôi."
Cô chưa nói hết nhưng mọi người đều hiểu —— chuyện của tôi đã
xong, các cậu có việc thì đi đi.
Cố Thần buồn bực, "Cậu đuổi tôi đi à!"
"Sở Tiểu Dư, cậu có lương tâm không đấy," cậu hừ một tiếng, nhìn ấm
trà đang đặt trên bàn, "Ngay cả nước cũng không cho tôi uống..."
Trần Thuật bị dáng vẻ Cố Thần như thế làm trợn trừng mắt, mém tí trực
tiếp xông thẳng lên biểu đạt lòng trung thành, cậu không uống trà thật mà...
Nhưng cảm nhận được ánh mắt lành lạnh ấy, cậu co rút khóe miệng, vội
vàng khoát tay, "Không gấp, không gấp mà..."
Cậu vô cùng kiên quyết nói, "Bọn tôi ở nhà không có việc gì làm nên
mới đi dạo loanh quanh, không hiểu sao lại đi đến Cố gia."
"Đúng vậy." Hai người kia cũng ngồi xuống, dáng vẻ không gấp gáp tí
nào, rảnh đến đau trứng, cười ha ha nói, "Tụi tôi chỉ thuận đường ghé thăm
anh Cố thôi, lát nữa đi ngay ấy mà."
Vẻ mặt Cố Thần bấy giờ mới tốt hơn, kiêu căng lườm Sở Dư.
Cậu xem, họ đã nói không có v
| 563,526
|
Better Than It Sounds A Dictionary of Humourous Musical Quotations (David W. Barber) (Z-Library).pdf
|
cover
next page >
title:
Better Than It Sounds : A Dictionary of Humorous
Musical Quotations
author:
Barber, David W.
publisher:
Sound And Vision
isbn10 | asin:
0920151221
print isbn13:
9780920151228
ebook isbn13:
9780585141664
language:
English
subject
Music--Humor, Music--Quotations, maxims, etc.
publication date:
1998
lcc:
ML65.B2355 1998eb
ddc:
780/.207
subject:
Music--Humor, Music--Quotations, maxims, etc.
cover
next page >
< previous page
cover-0
next page >
Better Than It Sounds
The music teacher came twice each week to bridge the awful gap between Dorothy and Chopin.
George Ade
< previous page
cover-0
next page >
< previous page
page_i
next page >
Page i
Better Than It Sounds
A Dictionary of Humorous Musical Quotations
Compiled and edited by David W. Barber
Sound and Vision
Toronto
< previous page
page_i
next page >
< previous page
page_iii
next page >
Page iii
Editor's Note
Having spent a good deal of my time trying to come up with funny things to say about music, I decided it was time
to take a little break (some break!) and let others say the funny stuff.
There are hundreds of quotes here by, for and about musicians. In some cases I've stretched that definition a bit, I'll
admit. (Frost's remark that "Hell is a half-filled auditorium" isn't specifically about music, but musicians will
certainly be able to relate. Likewise for several of the remarks about critics.)
Wherever possible, I've tried to give proper attribution to and information about the authors of these remarks, but
that hasn't always been easy, since many other lexicographers aren't so concerned about such niceties. In some
cases, several variations of a given quote are floating around, and I've tried to pick the one that seems most
reliable. (But remember what Hesketh Pearson said: "Misquotations are the only quotations that are never
misquoted." Or something like that.)
Anyway, for any omissions and/or inaccuracies, I apologize in advance though I make no apology for the several
times that I've shamelessly quoted from my own books. After all, if I won't quote me, who will?
DWB,
TORONTO, 1998
< previous page
page_iii
next page >
< previous page
page_1
next page >
Page 1
Accordion
A gentleman is a man who can play the accordion but doesn't.
Anon.
Accordion, n. An instrument in harmony with the sentiments of an assassin.
Ambrose Bierce (1842-1914), American journalist, The Devil's Dictionary (1906).
Advice
When a piece gets difficult, make faces.
Artur Schnabel (1882-1951), Austrian pianist, giving advice to fellow pianist Vladimir Horowitz.
We are here and it is now. Further than that all human knowledge is moonshine.
H.L. Mencken (1880-1956), American journalist and music critic.
< previous page
page_1
next page >
< previous page
page_2
next page >
Page 2
In case of emergency:
1. Grab your coat.
2. Take your hat.
3. Leave your worries on the doorstep.
4. Direct your feet to the sunny side of the street.
Anon.
Nature has given us two ears but only one mouth.
Benjamin Disraeli (1804-81),
British prime minister.
Never compose anything unless not composing it becomes a positive nuisance to you.
Gustav Holst (1874-1934),
British composer.
2"To be played with both hands in the pocket."
Erik Satie (1866-1925),
French composer, giving instructions for one of his piano pieces.
Consort not with a female musician lest thou be taken in by her snares.
Ben Sira,
The Book of Wisdom (ca. 190 BC).
Music hath charms to soothe the savage beast, but I'd try a revolver first.
Josh Billings (1818-85),
American humorist.
< previous page
page_2
next page >
< previous page
page_3
next page >
Page 3
If thine enemy offend thee, give his child a drum.
Anon.
Don't do unto others as you would have them do unto you their tastes may be different.
George Bernard Shaw (1856-1950),
Irish playwright and music critic.
Never hold discussions with the monkey when the organ grinder is in the room.
Sir Winston Churchill (1874-1965),
British prime minister.
Age
O! sir, I must not tell my age. They say women and music should never be dated.
Oliver Goldsmith (1730-1774),
Irish writer, in She Stoops to Conquer (1773).
Amateurs
Hell is full of musical amateurs. Music is the brandy of the damned.
George Bernard Shaw (1856-1950),
Irish playwright and music critic, in Man and Superman.
< previous page
page_3
next page >
< previous page
page_4
next page >
Page 4
Said Oscar Wilde: 'Each man kills the thing he loves.' For example, the amateur musician.
H.L. Mencken (1880-1956),
American journalist and music critic.
The Artistic Temperament is a disease that afflicts amateurs.
G.K. Chesterton (1874-1936),
British essayist, novelist and theologian.
American Music
The way to write American music is simple. All you have to do is be an American and then write any kind of
music you wish.
Virgil Thompson (1896-1989),
American composer and music critic.
Architecture
Architecture, said Hegel, is frozen music. Donald Swann's music has been compared with defrosted architecture.
Michael Flanders (1922-75),
British humorist and songwriter (with Donald Swann).
Writing about art is like dancing about architecture.
Anon.
< previous page
page_4
next page >
< previous page
page_5
next page >
Page 5
Art and Artists
All the arts in America are a gigantic racket run by unscrupulous men for unhealthy women.
Sir Thomas Beecham (1879-1961),
British conductor, in the London Observer (May 5, 1946).
Art is a collaboration between God and the artist, and the less the artist does the better.
André Gide (1869-1951),
French novelist.
Astaire, Fred
Can't act. Can't sing. Balding. Can dance a little.
MGM summary of singer/dancer
Fred Astaire's first screen test.
Audience Participation
Together we should sing it,
It's just a children's song.
And if you do not know the words
You'd better learn them!
Peter, Paul and Mary,
American folk music trio, in a concert version of Puff, The Magic Dragon.
< previous page
page_5
next page >
< previous page
page_6
next page >
Page 6
If you feel like singing along, don't.
James Taylor (b. 1948),
American pop singer/songwriter, to an audience.
Audiences
I know two kinds of audience only one coughing and one not coughing.
Artur Schnabel (1882-1951),
Austrian pianist, in My Life and Music (1961).
Will people in the cheaper seats clap your hands? All the rest of you, if you'll just rattle your jewelry . . .
John Lennon (1940-80),
British rock singer/songwriter, at a Royal Command Performance of The Beatles (1963).
< previous page
page_6
next page >
< previous page
page_7
next page >
Page 7
Hell is a half-filled auditorium.
Robert Frost (1874-1963),
American poet.
That reminds me, I'm playing a concert tonight.
Fritz Kreisler (1875-1962),
Austrian violinist, on seeing a row of fish at the market.
Flint must be an extremely wealthy town: I see that each of you bought two or three seats.
Victor Borge (b. 1909),
Danish-born American musical humorist, speaking to a half-full house in Flint, Michigan.
I do not believe in the collective wisdom of individual ignorance.
Thomas Carlyle (1795-1881)
Scottish historian and writer.
Not content to have the audience in the palm of his hand, he goes one further and clenches his fist.
Kenneth Tynan (1927-1980),
British theatre critic and producer, on singer Frankie Laine.
Furtwangler was once told in Berlin that the people in the back seats were complaining that they could not hear
some of his soft passages. ''It does not matter,'' he said, "they do not pay so much."
Neville Cardus,
British music critic, in The Manchester Guardian (1935).
< previous page
page_7
next page >
< previous page
page_8
next page >
Page 8
The audience strummed their cattarhs.
Alexander Woollcott (1887-1943),
American journalist and critic.
Auditions
It was the kind of show where the girls were are not auditioned just measured.
Irene Thomas (b. 1920),
British writer and broadcaster.
Bach, J.S.
You want something by Bach? Which one, Johann Sebastian or Jacques Offen?
Victor Borge (b. 1909),
Danish-born American musical humorist.
Even Bach comes down to the basic suck, blow, suck, suck, blow.
Larry Adler (b. 1914),
American-born British harmonica virtuoso.
There's no reason we can't be friends. We both play Bach. You in your way, I in his.
Wanda Landawska (1877-1959),
Polish concert keyboardist, to a rival (attr.).
< previous page
page_8
next page >
< previous page
page_9
next page >
Page 9
Bad Music
If one hears bad music, it is one's duty to drown it by one's conversation.
Oscar Wilde (1854-1900),
Irish playwright and novelist, in The Picture of Dorian Gray (1891).
There is a lot of bad music in every age, and there is no reason why this one should be an exception.
Harold C. Schonberg (b. 1915),
American music critic, in the New York Times (March 26, 1961).
Of course the music is a great difficulty. You see, if one plays good music, people don't listen, and if one plays bad
music, people don't talk.
Oscar Wilde (1854-1900),
Irish playwright and novelist.
There are more bad musicians than there is bad music.
Isaac Stern (b. 1920),
Russian-born American violinist.
Extraordinary how potent cheap music is!
Noel Coward (1899-1973),
British playwright and songwriter.
< previous page
page_9
next page >
< previous page
page_10
next page >
Page 10
Bagpipes
Others, when the bag-pipe sings i' the nose, Cannot contain their urine.
William Shakespeare, (1564-1616),
British playwright, Shylock in The Merchant of Venice IV:1.
I understand the inventor of the bagpipes was inspired when he saw a man carrying an indignant, asthmatic pig
under his arm. Unfortunately, the man-made sound never equalled the purity of the sound achieved by the pig.
Alfred Hitchcock (1889-1980),
British film director.
Ballet
I don't understand anything about the ballet. All I know is that during the intervals the ballerinas stink like horses.
Anton Chekov (1860-1904),
Russian playwright.
The regular and insatiable supporters of ballet are people too sluggish of intellect to listen to a play on the one
hand, and too devoid of imagination to listen to fine music without accompanying action, on the other.
Alan Dent,
drama critic of the News Chronicle (1952).
< previous page
page_10
next page >
< previous page
page_11
next page >
Page 11
Banjo
I can see fiddling around with a banjo, but how do you banjo around with a fiddle?
Duncan Purney (b. 1937),
American broadcaster, in Musical Notes (May 16, 1984).
Baroque Music
Muzak for the intelligensia.
Anon.,
on Baroque music, circa 1970.
Bartok,Bela
He not only never wears his heart on his sleeve; he seems to have deposited it in some bank vault.
Colin Wilson (b. 1931),
British novelist, on Bela Bartok, in Brandy of the Damned (1964).
< previous page
page_11
next page >
< previous page
page_12
next page >
Page 12
Beecham, Sir Thomas
Hark! the herald angels sing!
Beecham's Pills are just the thing,
Two for a woman, one for a child,
Peace on earth and mercy mild!
Sir Thomas Beecham (1879-1961),
British conductor.
At a rehearsal I let the orchestra play as they like. At the concert I make them play as I like.
Sir Thomas Beecham (1879-1961),
British conductor.
Beethoven, Ludwig Van
If Beethoven had been killed in a plane crash at the age of 22, it would have changed the history of music and of
aviation.
Tom Stoppard (b. 1937),
Czech-born British playwright.
I love Beethoven, especially the poems.
Ringo Starr (b. 1940),
British rock drummer, The Beatles.
< previous page
page_12
next page >
< previous page
page_13
next page >
Page 13
I occasionally play works by contemporary composers for two reasons. First to discourage the composer from
writing any more and secondly to remind myself how much I appreciate Beethoven.
Jascha Heifetz (1901-87),
Russian-born American violinist.
It is impossible to imagine Goethe or Beethoven being good at billiards or golf.
H.L. Mencken (1880-1956),
American journalist and music critic.
Beethoven always sounds to me like the upsetting of a bag of nails, with here and there an also dropped hammer.
John Ruskin (1819-1900),
British art critic and writer, in a letter to John Brown (February 6, 1881).
Last night the band played Beethoven. Beethoven lost.
Anon.
Beethoven's Fifth Symphony is the most sublime noise that has ever penetrated the ear of man.
E.M. Forster (1879-1970),
British novelist, in Howards End.
< previous page
page_13
next page >
< previous page
page_14
next page >
Page 14
Berlioz, Hector
Berlioz says nothing in his music, but he says it magnificently.
James Gibbons Huneker (1860-1921),
American music critic and writer.
Berg, Alban
It is my private opinion that [Alban] Berg is just a bluff. But even if he isn't, it is impossible to deny that his music
(?) is a soporiphic, by the side of which the telephone book is a strong cup of coffee.
Samuel Chotzinoff,
in the New York Post (April 5, 1935).
Biography
My name is Hugo Wolf. I was born on March 13th 1860, and am still alive at the moment. That's biography
enough.
Hugo Wolf (1860-1903),
Austrian composer, replying to a request for biographical information.
< previous page
page_14
next page >
< previous page
page_15
next page >
Page 15
Brahms, Johannes
If there is anyone here whom I have not insulted, I beg his pardon.
Johannes Brahms (1833-97),
German composer, on leaving a party of friends.
Art is long and life is short: here is evidently the explanation of a Brahms symphony.
Edward Lorne,
British writer, in Fanfare, London (January 1922).
[Brahms is] rather tiresomely addicted to dressing himself up as Handel or Beethoven and making a prolonged and
intolerable noise.
George Bernard Shaw (1856-1950),
Irish playwright and music critic, in The World (June 21, 1893).
Brahms Requiem
There are some experiences in life which should not be demanded twice from any man, and one of them is
listening to the Brahms Requiem. George Bernard Shaw (1856-1950),
Irish playwright and music critic.
< previous page
page_15
next page >
< previous page
page_16
next page >
Page 16
[The Brahms Requiem] is patiently borne only by the corpse.
George Bernard Shaw (1856-1950),
Irish playwright and music critic.
Brahms's Requiem has not the true funeral relish: It is so execrably and ponderously dull that the very flattest of
funerals would seem like a ballet, or at least a danse macabre, after it.
George Bernard Shaw (1856-1950),
Irish playwright and music critic, in The World (November 9, 1892).
Brains
You don't need any brains to listen to music.
Luciano Pavarotti (b. 1935),
Italian opera tenor (1994).
Brass
Brass bands are all very well in their place outdoors and several miles away.
Sir Thomas Beecham (1879-1961),
British conductor (attrib.).
< previous page
page_16
next page >
< previous page
page_17
next page >
Page 17
Canon
Canon: . . . Not to be confused with the ones required in the 1812 Overture, which are spelt differently and which
lack contrapuntal interest.
Anthony Hopkins,
British music writer, in Downbeat Music Guide (1977).
Castrato
Eunuch: A man who has had his works cut out for him.
Robert Byrne
[The castrato] represents what might be considered the ultimate example of putting art before common sense.
David W. Barber (b. 1958),
Canadian journalist, humorist and musician, When the Fat Lady Sings (1990).
< previous page
page_17
next page >
< previous page
page_18
next page >
Page 18
Cello
The cello is not one of my favorite instruments. It has such a lugubrious sound, like someone reading a will.
Irene Thomas (b. 1920),
British writer and broadcaster.
Madame, there you sit with that magnificent instrument between your legs, and all you can do is scratch it!
Arturo Toscanini (1867-1957),
Italian conductor, to a woman cellist. Also attributed to Beecham.
Classical Music
Classical music is music written by famous dead foreigners.
Arlene Heath
Classical music is the kind we keep thinking will turn into a tune.
Frank McKinny (Kin) Hubbard (1868-1930),
American journalist, Comments of Abe Martin and His Neighbors (1923).
< previous page
page_18
next page >
< previous page
page_19
next page >
Page 19
Communism
Communism doesn't work because people like to own stuff.
Frank Zappa (1941-1997),
American rock musician, Mothers of Invention.
Composers and Composing
Give me a laundry list and I'll set it to music.
Gioacchino Rossini (1792-1868),
Italian composer.
The main thing the public demands of a composer is that he be dead.
Arthur Honneger (1892-1955),
French composer, (when he was still alive).
The good composer is slowly discovered; the bad composer is slowly found out.
Ernest Newman (1868-1959),
British music critic.
Composers shouldn't think too much it interferes with their plagiarism.
Howard Dietz (1896-1983),
American songwriter.
< previous page
page_19
next page >
< previous page
page_20
next page >
Page 20
Before I compose a piece, I walk round it several times, accompanied by myself.
Erik Satie (1866-1925),
French composer.
When I was young, people used to say to me: Wait until you're fifty, you'll see. I am fifty. I haven't seen anything.
Erik Satie (1866-1925),
French composer.
You have to develop in many different directions, because composers are so useless.
John Beckwith (b. 1927),
Canadian critic, essayist, educator and composer, quoted in The Globe and Mail (January 10, 1998).
In order to compose, all you need to do is remember a tune that nobody else has thought of.
Robert Schumann (1810-1856),
German composer.
Do I send you my works to look at?
Camille Saint-Saëns (1835-1921),
French composer, returning unsolicited compositions.
< previous page
page_20
next page >
< previous page
page_21
next page >
Page 21
Conductors and Conducting
I kissed my first girl and smoked my first cigarette on the same day. I haven't had time for tobacco since.
Arturo Toscanini (1867-1957),
Italian conductor.
There's only one woman I know of who could never be a symphony conductor, and that's the Venus de Milo.
Margaret Hillis (b. 1921),
American conductor.
There are two golden rules for an orchestra: start together and finish together. The public doesn't give a damn what
goes on in between.
Sir Thomas Beecham (1879-1961),
British conductor.
< previous page
page_21
next page >
< previous page
page_22
next page >
Page 22
I am not the greatest conductor in this country. On the other hand, I'm better than any damned foreigner.
Sir Thomas Beecham (1879-1961),
British conductor, in the Daily Express (March 9, 1961).
Why do we have to have all these third-rate foreign conductors around when we have so many second-rate ones of
our own?
Sir Thomas Beecham (1879-1961),
British conductor.
They are for prima donnas or corpses I am neither.
Arturo Toscanini (1867-1957),
Italian conductor, refusing a wreath of flowers after a concert.
After I die, I shall return to Earth as a gatekeeper of a bordello and I won't let any of you not a one of you enter!
Arturo Toscanini (1867-1957),
Italian conductor, to an orchestra.
Can't you read? The score demands con amore, and what are you doing? You are playing it like married men!
Arturo Toscanini (1867-1957),
Italian conductor, to an orchestra.
This backward man, this view obstructor, Is known to us as the conductor.
Lawrence McKinney
< previous page
page_22
next page >
< previous page
page_23
next page >
Page 23
We cannot expect you to be with us all the time, but perhaps you could be good enough to keep in touch now and
again.
Sir Thomas Beecham (1879-1961),
British conductor, during a rehearsal.
Country Music
There's a lot of things blamed on me that never happened. But then, there's a lot of things that I did that I never got
caught at.
Johnny Cash (b. 1932),
American country singer/songwriter.
Credo
The Credo is the longest movement. There is much to believe.
Igor Stravinsky (1882-1971),
Russian-born American composer, commenting on his Mass.
Critics and Criticism
A critic is a man who knows the way but can't drive the car.
Kenneth Tynan (1927-1980),
British theatre critic and producer.
< previous page
page_23
next page >
< previous page
page_24
next page >
Page 24
Critics are like eunuchs in a harem. They're there every night, they see it done every night, they see how it should
be done every night, but they can't do it themselves.
Brendan Behan (1923-64),
Irish playwright.
A critic is a legless man who teaches running.
Channing Pollock (1880-1946).
I am sitting in the smallest room of my house. I have your review before me. In a moment it will be behind me.
Max Reger (1873-1916),
German composer, responding to critic Rudof Louis (1906).
I cried all the way to the bank.
Liberace (1919-87),
(Vladzin Valentino Liberace), American pianist, on his reaction to criticism.
I had another dream the other day about music critics. They were small and rodent-like with padlocked ears, as if
they had stepped out of a painting by Goya.
Igor Stravinsky (1882-1971),
Russian-born American composer, in The Evening Standard (October 29, 1969).
A statue has never been set up in honor of a critic.
Jean Sibelius (1865-1957),
Finnish composer.
< previous page
page_24
next page >
< previous page
page_25
next page >
Page 25
The trouble with music critics is that so often they have the score in their hands and not in their heads.
Sir Thomas Beecham (1879-1961),
British conductor.
You know, the critics never change; I'm still getting the same notices I used to get as a child. They tell me I play
very well for my age.
Mischa Elman (1891-1967),
Russian-born American violinist, in his 70s.
Critics can't even make music by rubbing their back legs together.
Mel Brooks (b. 1927),
American film director, writer and actor, in The New York Times (1975).
Nature fits all her children with something to do, He that would write and can't write can surely review.
James Russell Lowell (1819-91),
American astronomer and writer, A Fable for Critics.
A critic is a necessary evil, and criticism is an evil necessity.
Carolyn Wells (1869-1942),
American novelist.
< previous page
page_25
next page >
< previous page
page_26
next page >
Page 26
[The critic] is forced to be literate about the illiterate, witty about the witless and coherent about the incoherent.
John Crosby
A critic is a bunch of biases held loosely together by a sense of taste.
Witney Balliett,
Dinosaurs in the Morning (1962).
When Frank Sinatra, Jr. was kidnapped, I said ''It must have been done by music critics.''
Oscar Levant (1906-72),
American film actor, composer and pianist, Memoirs of an Amnesiac.
The lot of critics is to be remembered for what they failed to understand.
George Moore
< previous page
page_26
next page >
< previous page
page_27
next page >
Page 27
I paid a shilling for my programme. The editor informs me with the law of libel in its present unsatisfactory
condition, I must not call this a fraud, a cheat, a swindle, an imposition, an exorbitance, or even an over-charge.
George Bernard Shaw (1856-1950),
Irish playwright and music critic.
Last year, I gave several lectures on 'Intelligence and Musicality in Animals.' Today, I shall speak to you about
'Intelligence and Musicality in Critics.' The subject is very similar.
Erik Satie (1866-1925),
French composer, in a lecture In Praise of Critics (1918).
Never speak ill of yourself; your friends will always say enough on that subject.
Charles M. de Talleyrand-Périgord (1754-1838),
French statesman.
Pornophony.
Anon.,
American critic, on Shostakovich's opera Lady Macbeth of Mtensk.
Criticism of our contemporaries is not criticism; it is conversation.
Jules Lamaître
< previous page
page_27
next page >
< previous page
page_28
next page >
Page 28
I can take any amount of criticism, so long as it is unqualified praise.
Noel Coward (1899-1973),
British playwright and songwriter.
Honest criticism is hard to take, particularly from a relative, a friend, an acquaintance or a stranger.
Franklin P. Jones
If a literary man puts together two words about music, one of them will be wrong.
Aaron Copland (1900-90),
American composer.
The audience came out whistling the set.
Anon.
American critic, on Irving Berlin's Miss Liberty (1949).
Assassination is the extreme form of censorship.
George Bernard Shaw (1856-1950),
Irish playwright and music critic.
The music of The Love for Three Oranges, I fear, is too much for this generation. After intensive study and close
observation at rehearsal and performance, I detected the beginnings of two tunes.
Edward Moore,
Chicago Tribune (December 31, 1921).
< previous page
page_28
next page >
< previous page
page_29
next page >
Page 29
It sounds as if someone had smeared the score of Tristan while it was still wet.
Anon. contemporary,
on Schöenberg's Verklärte Nacht.
Remember that nobody will ever get ahead of you as long as he is kicking you in the seat of the pants.
Walter Winchell (1879-1972),
American journalist.
I found myself referring to the programme to find out whether I ought to be seeing red or looking blue at certain
moments, and some of it made many of the audience feel green.
The London Times,
reviewing Arthur Bliss's A Colour Symphony (1922).
Don't pay any attention to the critics don't even ignore them.
Samuel Goldwyn (1882-1974),
Polish-born American film producer.
Having the critics praise you is like having the hangman say you've got a pretty neck.
Eli Wallach (b. 1915),
American film actor.
< previous page
page_29
next page >
< previous page
page_30
next page >
Page 30
Crosby, Bing
There is nothing in the world I wouldn't do for [Bob] Hope, and there is nothing he wouldn't do for me. . . . We
spend our days doing nothing for each other.
Bing Crosby (1904-77),
American singer and film actor, in The Observer (May 7, 1950).
Oh, the kinda singing I do, you can't hurt your voice.
Bing Crosby (1904-77),
American singer and film actor.
Culture
When I hear the word 'culture' I reach for my gun.
Hanns Johst (b. 1890) (circa 1939),
also attributed to Nazi officer Herman Goering.
Culture is what your butcher would have if he were a surgeon.
Mary Pettibone Poole
Intellectuals should never marry; they might enjoy it; and besides, they should not reproduce themselves.
Don Herold
< previous page
page_30
next page >
< previous page
page_31
next page >
Page 31
Dancers and Dancing
The trouble with nude dancing is that not everything stops when the music stops.
Sir Robert Helpmann (1909-86),
Australian dancer/choreographer, on the nude musical Oh, Calcutta!
Debussy, Claude
I have already heard it. I had better not go: I will start to get accustomed to it and finally like it.
Nikolai Rimsky-Korsakov (1844-1908),
Russian composer, on a concert of Debussy's music.
< previous page
page_31
next page >
< previous page
page_32
next page >
Page 32
Delius, Frederick
The musical equivalent of blancmange.
Bernard Levin (b. 1928),
British writer and critic, of Frederick Delius (1983).
Disco
Disco dancing is . . . just the steady thump of a giant moron knocking in an endless nail.
Clive James (b. 1939),
Australian-born British journalist and critic, in the London Sunday Observer (December 17, 1978).
DJs
I am amazed at radio DJs today. I am firmly convinced that AM on my radio stands for Absolute Moron. I will not
begin to tell you what FM stands for.
Jasper Carrott (b. 1942),
British comic.
Death
It is impossible to experience one's death objectively and still carry a tune.
Woody Allen (b. 1935),
American comic and filmmaker.
< previous page
page_32
next page >
< previous page
page_33
next page >
Page 33
Ear
Because I have no ear for music, at the concert of the Quintette Club, it looked to me as if the performers were
crazy, and all the audience were make-believe crazy, in order to soothe the lunatics and keep them amused.
Ralph Waldo Emerson (1803-82),
American poet and writer, Journals.
He has Van Gogh's ear for music.
Billy Wilder (b. 1906),
Austrian-born American film director, on actor Clift Osmond.
Elgar, Edward
Holy water in a German beer barrel.
George Moore,
on Elgar's Dream of Gerontius.
Fiddle
Perhaps it was because Nero played the fiddle, they burned Rome.
Oliver Herford (1863-1935),
British-born American humorist.
< previous page
page_33
next page >
< previous page
page_34
next page >
Page 34
He was a fiddler, and consequently a rogue.
Jonathan Swift (1667-1745),
Irish writer and clergyman.
Film Music
A [film] musician is like a mortician. He can't bring a body to life, but he can make it look better.
Adolf Deutsch (1898-1980),
American film composer.
Flute
Of all musicians, flautists are most obviously the ones who know something we don't know.
Paul Jennings (b. 1918),
British humorist, Flautists Flaunt Afflatus, The Jenguin Pennings.
Folk Music
The farmer's daughter hath soft brown hair (Butter and eggs and a pound of cheese); And I met a ballad, I can't say
where Which wholly consisted of lines like these.
C.S. Calverley (1831-84),
British poet, Ballad.
< previous page
page_34
next page >
< previous page
page_35
next page >
Page 35
The only thing to do with a folk melody, once you have played it, is to play it louder.
Anon.
A folksinger is someone who sings through his nose by ear.
Anon.
If I had a hammer, I'd use it on Peter, Paul, and Mary.
Howard Rosenberg
Funeral Music
Very nice, but tell me frankly, don't you think it would have been better if it had been you who had died, and your
uncle who had written the Funeral March?
attributed to Gioacchino Rossini (1792-1868),
Italian composer, on being shown funeral music for Giacomo Meyerbeer (1791-1864), composed by Meyerbeer's
nephew.
Gershwin, George
The European boys have small ideas but they sure know how to dress 'em up.
George Gershwin (1898-1937),
American composer, on the music of Arthur Honneger.
< previous page
page_35
next page >
< previous page
page_36
next page >
Page 36
God
Why attack God? He may be as miserable as we are.
Erik Satie (1866-1925),
French composer.
God tells me how the music should sound, but you stand in the way!
Arturo Toscanini (1867-1957),
Italian conductor, reprimanding a trumpet player.
The German imagines even God is a singer.
Friedrich Nietszche (1844-1900),
German philosoper.
< previous page
page_36
next page >
< previous page
page_37
next page >
Page 37
Goldberg Variations
I don't know much about classical music. For years I thought the Goldberg Variations were something Mr. and
Mrs. Goldberg tried on their wedding night.
Woody Allen (b. 1935),
American comic and filmmaker, in Stardust Memories (1980).
Harp
Harpists spend 90 per cent of their lives tuning their harps and 10 per cent playing out of tune.
Igor Stravinsky (1882-1971),
Russian-born American composer.
Harpsichord
The sound of the harpsichord resembles that of a birdcage played with a toasting-fork.
Sir Thomas Beecham (1879-1961),
British conductor.
A scratch with a sound at the end of it.
Anon., quoted by Percy A. Scholes (1877-1958),
in The Oxford Companion to Music.
< previous page
page_37
next page >
< previous page
page_38
next page >
Page 38
Two skeletons copulating on a corrugated tin roof.
Sir Thomas Beecham (1879-1961),
British conductor.
Haydn, Franz Joseph
Haydn had neither the flashy individuality of Mozart nor the brooding, romantic passion of Beethoven. He was
more of a middle-management type.
David W. Barber (b. 1958),
Canadian journalist, humorist and musician, Bach, Beethoven and the Boys (1986).
Hearing
To listen is an effort, and just to hear is no merit. A duck hears also.
Igor Stravinsky (1822-1971),
Russian-born American composer.
< previous page
page_38
next page >
< previous page
page_39
next page >
Page 39
Inspiration
All the inspiration I ever needed was a phone call from a producer.
Cole Porter (1893-1964),
American songwriter.
Nothing primes inspiration more than necessity, whether it be the presence of a copyist waiting for your work, or
the prodding of an impresario tearing his hair. In my time, all the impresarios of Italy were bald at thirty.
Gioacchino Rossini (1792-1868),
Italian composer.
Insults
No one can have a higher opinion of him than I have, and I think he's a dirty little beast.
W. S. Gilbert (1836-1911),
British operetta librettist.
Every time I look at you I get a fierce desire to be lonesome.
Oscar Levant (1906-72),
American film actor, composer and pianist.
< previous page
page_39
next page >
< previous page
page_40
next page >
Page 40
Jazz
Madam, if you don't know by now, DON'T MESS WITH IT!
Fats Waller (1904-43),
American jazz pianist, asked to define jazz.
If you see me up there on the stand smiling, I'm lost!
Earl ''Fatha'' Hines (b. 1905),
American jazz musician.
A jazz musician is a juggler who uses harmonies instead of oranges.
Benny Green (b. 1923),
American jazz trombonist, The Reluctant Art (1962).
Man, I can't listen that fast.
Unnamed jazz musician,
on hearing Charlie Parker and Dizzie Gillespie's Shaw Nuff.
Playing 'bop' is like playing Scrabble with all the vowels missing.
Duke Ellington (1899-1974),
American jazz musician, in Look magazine (August 10, 1954).
I'll play it first and tell you what it is later.
Miles Davis (1926-1991),
American jazz trumpeter and composer.
< previous page
page_40
next page >
< previous page
page_41
next page >
Page 41
That's just like tapping a nightingale on the shoulder, saying 'How's that again, dickey-bird?'
Louis Armstrong (1898-1971),
American jazz trumpeter, to Danny Kaye (1913-87), on why nobody writes down Dixieland, in The Five Pennies
(1959).
Epitaph for a tombstone of a cool musician: "Man, this cat is really gone."
More Playboy's Party Jokes (1965).
Life
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
John Lennon (1940-80),
British singer/songwriter, The Beatles.
Hey, if my life were easy, anyone could do it.
David W. Barber (b. 1958),
Canadian journalist, humorist and musician.
Liszt, Franz
I know his mother only by correspondence, and one cannot arrange that sort of thing by correspondence.
Franz Liszt (1811-86),
Hungarian pianist, on rumors that he fathered pianist Franz Servais.
< previous page
page_41
next page >
< previous page
page_42
next page >
Page 42
Lloyd Webber, Sir Andrew
Lloyd Webber's music is everywhere, but so is AIDS.
Malcolm Williamson (b. 1931),
Australian music director to Queen Elizabeth II.
A confusing jamboree of piercing noise, routine roller-skating, misogyny and Orwellian special effects, Starlight
Express is the perfect gift for the kid who has everything except parents.
Frank Rich,
New York Times, reviewing the Andrew Lloyd Webber musical.
Love
Love is not the dying moan of a distant violin it's the triumphant twang of a bedspring.
S.J. Perelman (1904-79),
American humorist.
What the world really needs is more love and less paperwork.
Pearl Bailey (1918-90),
American jazz singer.
< previous page
page_42
next page >
< previous page
page_43
next page >
Page 43
I sigh, I pine,
I squeak, I squawk.
Today I woke
too weak to walk.
Stephen Sondheim (b. 1930),
American lyricist and composer, in A Funny Thing Happened on the Way to the Forum.
Madonna
[Madonna is] like a breast with a boom box.
Judy Tenuta,
American comedian.
Madonna shaved her legs to lose 30 pounds.
Joan Rivers,
American comedian.
Michael keeps asking why I can't write songs like Madonna. I tell him because I have brains.
Cristina,
British pop singer.
Madonna and Sean Penn beauty and the beast, but guess which one?
Joan Rivers,
American comedian.
< previous page
page_43
next page >
< previous page
page_44
next page >
Page 44
McCartney, Sir Paul
Paul McCartney . . . has become the oldest living cute boy in the world.
Anna Quindlen,
in The New York Times.
Melody
Melody! The battle-cry of dilettanti!
Robert Schumann (1810-56),
German composer.
Messiah
I should be sorry, my Lord, if I had only succeeded in entertaining them; I wished to make them better.
G.F. Handel (1685-1759),
German-born British composer, to Lord Kinnoull, after the first London performance of Messiah (March 23,
1743).
Just a little more reverence, please, and not so much astonishment.
Sir Malcolm Sargent (1895-1967),
British conductor, rehearsing a female chorus in For Unto Us a Child is Born, from Handel's Messiah.
< previous page
page_44
next page >
< previous page
page_45
next page >
Page 45
Come for tea. Come for tea, my people.
Anon.,
parodying the opening tenor aria of Handel's Messiah.
Military Music
Military justice is to justice what military music is to music.
Groucho Marx (1890-1977),
American comedic film star.
Mistakes
When a musician hath forgot his note, He makes as though a crumb stuck in his throat.
John Clarke,
Paroemiologia (1639).
Modern Music
I don't write modern music. I only write good music.
Igor Stravinsky (1882-1971),
Russian-born American composer.
< previous page
page_45
next page >
< previous page
page_46
next page >
Page 46
Three farts and a raspberry, orchestrated.
Sir John Barbirolli (1899-1970),
British conductor, describing modern music.
My music is not modern, it is only badly played.
Arnold Schoenberg (1874-1951),
Austrian-born American composer.
That's the worst of my reputation as a modern composer everyone must have thought I meant it.
Igor Stravinsky (1882-1971),
Russian-born American composer, on a misprint in one of his scores.
Mozart, Wolfgang Amadeus
Mozart is just God's way of making the rest of us feel insignificant.
David W. Barber (b. 1958),
Canadian journalist, humorist and musician, Bach, Beethoven and the Boys (1986).
< previous page
page_46
next page >
< previous page
page_47
next page >
Page 47
Ah, Mozart! He was happily married but his wife wasn't.
Victor Borge (b. 1909),
Danish-born American musical humorist.
I write as a sow piddles.
Wolfgang Amadeus Mozart (1719-87),
Austrian composer, in a letter.
Nothing from Mozart?
Sir Thomas Beecham (1879-1961),
British conductor, on hearing his 70th birthday telegrams.
The G-minor Symphony consists of eight remarkable measures . . . surrounded by a half-hour of banality.
Glenn Gould (1930-1980),
Canadian pianist and broadcaster, on Mozart's Symphony No. 40, in The Glenn Gould Reader (1984).
It's people like that who make you realize how little you've accomplished. It is a sobering thought, for example, that
when Mozart was my age he had been dead for two years!
Tom Lehrer (b. 1928),
American musical satirist, on Alma Mahler Gropius Werfel.
< previous page
page_47
next page >
< previous page
page_48
next page >
Page 48
MTV
MTV is the lava lamp of the 1980s.
Doug Ferrari
When I was young we didn't have MTV. We had to take drugs and go to concerts.
Steven Pearl
Murray, Anne
If you close your eyes and think of a naked Anne Murray, parts of her always come up airbrushed.
Larry LeBlanc (b. 1950),
on the wholesome Canadian country-pop songbird, in Maclean's magazine (November 1974).
Music and Musicians
These three take crooked ways: carts, boats and musicians.
Hindu proverb
Only sick music makes money today.
Friedrich Nietzsche (1844-1900),
German philosopher, (in 1888).
< previous page
page_48
next page >
< previous page
page_49
next page >
Page 49
Music is essentially useless, as is life.
George Santayana (1863-1952),
Spanish-born American philosopher.
Music is but a fart that's sent
From the guts of an instrument.
Anon.,
Wit and Drollery (1645).
Too many pieces [of music] finish too long after the end.
Igor Stravinsky (1882-1971),
Russian-born American composer.
Music with dinner is an insult both to the cook and the violinist.
G.K. Chesterton (1874-1936),
British essayist, novelist and theologian.
The English may not like music but they absolutely love the noise it makes.
Sir Thomas Beecham (1879-1961),
British conductor, in the New York Herald Tribune (March 9, 1961).
My music is best understood by children and animals.
Igor Stravinsky (1882-1971),
Russian-born American composer.
< previous page
page_49
next page >
< previous page
page_50
next page >
Page 50
Nothing is more odious than music without hidden meaning.
Frédéric Chopin (1810-49),
Polish-born French composer, in La Courier musical (1910).
''I know I have to beat time when I learn music.'' "Ah! That accounts for it," said the Hatter. "He won't stand
beating."
Lewis Carroll (1832-1898),
British writer, in Alice's Adventures in Wonderland (1865).
"This must be music," said he, "of the spears, For I am cursed if each note of it doesn't run through one!"
Thomas Moore (1779-1852),
Irish poet, in The Fudge Family in Paris.
We often feel sad in the presence of music without words; and often more than that in the presence of music
without music.
Mark Twain (1835-1910),
American journalist and humorist.
Music is another lady that talks charmingly and says nothing.
Austin O'Malley
I hate music, especially when it's played.
Jimmy Durante (1893-1980),
American entertainer/comedian.
< previous page
page_50
next page >
< previous page
page_51
next page >
Page 51
When you are about 35 years old, something terrible happens to music.
Steve Race,
BBC Radio disk-jockey (1982).
Music Hall
The other evening, feeling rather in want of a headache, I bethought me that I had not been to a music hall for a
long time.
George Bernard Shaw (1856-1950),
Irish playwright and music critic.
Musicals
I want to do a musical movie. Like Evita, but with good music.
Sir Elton John (b. 1947),
British singer/songwriter (1996).
< previous page
page_51
next page >
< previous page
page_52
next page >
Page 52
The hills are alive and it's rather frightening!
Anon.,
parodying Rodgers and Hammerstein's The Sound of Music.
It doesn't stand up to huge intellectual scrutiny.
Sir Andrew Lloyd Webber (b. 1948),
British composer, on his musical Phantom of the Opera.
Musicology
A musicologist is a man who can read music but can't hear it.
Sir Thomas Beecham (1879-1961),
British conductor.
Muzak
Muzak goes in one ear and out some other opening.
Anton Kuerti (b. 1938),
Austrian-born Canadian pianist, in Ulla Colgrass, For the Love of Music (1988).
I worry that the person who thought up Muzak may be thinking up something else.
Lily Tomlin (b. 1939),
American comic.
< previous page
page_52
next page >
< previous page
page_53
next page >
Page 53
Noise
Of all noises, I think music is the least disagreeable.
Samuel Johnson (1709-84),
British lexicographer and diarist.
Nonsense
Nothing is capable of being well set to music that is not nonsense.
Joseph Addison (1672-1719),
British essayist, in The Spectator (1711).
Opera
Bed is the poor man's opera.
Italian proverb
I do not mind what language an opera is sung in so long as it is a language I don't understand.
Edward Appleton (1892-1965),
British physicist.
No good opera plot can be sensible, for people do not sing when they are feeling sensible.
W.H. Auden (1907-73),
British poet.
< previous page
page_53
next page >
< previous page
page_54
next page >
Page 54
Opera in English is, in the main, just about as sensible as baseball in Italian.
H.L. Mencken (1880-1956),
American journalist and music critic.
You can't judge Egypt by Aïda.
Ronald Firbank (1886-1926),
British novelist.
I liked your opera. I think I will set it to music.
Ludwig van Beethoven (1770-1827),
German composer, to fellow composer Ferdinando Paër, on his opera Leonore.
Opera's when a guy gets stabbed in the back and instead of bleeding he sings.
Ed Gardner (1905-1963),
Duffy's Tavern.
[Opera is] an exotic and irrational entertainment.
Samuel Johnson (1709-84),
British lexicographer and diarist.
An opera, like a pillory, may be said To nail our ears down, and expose our head.
Edward Young (1683-1765),
British poet, Satires.
< previous page
page_54
next page >
< previous page
page_55
next page >
Page 55
Do it big or stay in bed.
Larry Kelly,
American opera producer.
Going to the Opera, like getting drunk, is a sin that carries its own punishment with it, and that a very severe one.
Hannah More (1745-1833),
letter to her sister.
How wonderful opera would be if there were no singers.
Gioacchino Rossini (1792-1868),
Italian composer (of operas).
Nobody really sings in an opera they just make loud noises.
Amelita Galli-Curci (1882-1963),
Italian operatic soprano.
[Opera is] the most rococo and degraded of all art forms.
William Morris (1834-1896),
British designer, artist and poet.
I wholly agree with Arnold Bennett, who maintained that an opera was tolerable only when sung in a language he
didn't understand.
James Agate (1877-1947),
British theatre critic (1945).
< previous page
page_55
next page >
< previous page
page_56
next page >
Page 56
Like German opera, too long and too loud.
Evelyn Waugh (1903-66),
British novelist, describing the Battle of Crete (1941).
I sometimes wonder which would be nicer an opera without an interval, or an interval without an opera.
Ernest Newman (1869-1959),
British music critic and writer.
People are wrong when they say the opera isn't what it used to be. It is what it used to be. That's what's wrong with
it.
Noel Coward (1899-1973),
British playwright and songwriter, Design for Living.
An unalterable and unquestioned law of the musical world required that German text of French operas sung by
Swedish artists should be translated into Italian for the clearer understanding of English-speaking audiences.
Edith Wharton (1863-1937),
American novelist, in The Age of Innocence.
I would rather sing grand opera than listen to it.
Don Herold
I liked the opera very much. Everything but the music.
British composer Benjamin Britten (1913-76),
to British poet W.H. Auden (1907-73), on hearing Stravinsky's The Rake's Progress.
< previous page
page_56
next page >
< previous page
page_57
next page >
Page 57
The opera . . . is to music what a bawdy house is to a cathedral.
H.L. Mencken (1880-1956),
American journalist and music critic.
Sleep is an excellent way of listening to an opera.
James Stephens
The opera is like a husband with a foreign title: expensive to support, hard to understand and therefore a supreme
social challenge.
Cleveland Armory,
British writer and critic.
The first act of the three occupied three hours, and I enjoyed that in spite of the singing.
Mark Twain (1835-1910),
American journalist and humourist, in A Tramp Abroad (1880).
It was pretty good. Even the music was nice.
Yogi Berra (b. 1925),
American baseball player, after attending an opera.
Orchestra
A piece for orchestra without music.
Maurice Ravel (1875-1937),
French composer, on his piece Bolero.
< previous page
page_57
next page >
< previous page
page_58
next page >
Page 58
Overtures
I tried to resist his overtures, but he plied me with symphonies, quartets, chamber music and cantatas.
S.J. Perelman (1904-79),
American jouralist and humorist.
Paganini, Niccola
I have wept only three times in my life: the first time when my earliest opera failed, the second time when, with a
boating party, a truffled turkey fell into the water, and the third time when I first heard Paganini play.
Gioacchino Rossini (1792-1868),
Italian composer.
Phonograph
Phonograph: n. An irritating toy that restores life to dead noises.
Ambrose Bierce (1842-1914),
American journalist, The Devil's Dictionary (1906).
< previous page
page_58
next page >
< previous page
page_59
next page >
Page 59
Piano
Piano. n. A parlor utensil for subduing the impenitent visitor. It is operated by depressing the keys of the machine
and the spirits of the audience.
Ambrose Bierce (1842-1914),
American journalist, The Devil's Dictionary (1906).
I wish the Government would put a tax on pianos for the incompetent.
Edith Sitwell (1887-1964),
British writer.
I always make sure that the lid over the keyboard is open before I start to play.
Artur Schnabel (1882-1951),
Austrian pianist, asked the secret of piano playing.
< previous page
page_59
next page >
< previous page
page_60
next page >
Page 60
Nothing soothes me more after a long and maddening course of pianoforte recitals than to sit and have my teeth
drilled.
George Bernard Shaw (1856-1950),
Irish playwright and music critic.
Don't tell my mother I'm in politics she thinks I play piano in a whorehouse.
Anon.
It is said about [Henry] Cowell that he has invented tonal groups that can be played on the piano with the aid of
fists and forearms! Why so coy? With one's behind one can cover many more notes!
Paul Zschorlich,
Deutsche Zeitung, Berlin (March 13, 1932).
When she started to play, Steinway himself came down personally and rubbed his name off the piano.
Bob Hope (b. 1903),
American comedian, on comedian Phyllis Diller.
Piper
Give the piper a penny to play, and twopence to leave off.
Thomas Fuller (1654-1734),
British poet, Gnomologia (1732).
< previous page
page_60
next page >
< previous page
page_61
next page >
Page 61
He must be a poor sort of man, for otherwise he would not be so good a piper.
Antisthenes (c. 450-380 BCE),
Greek philosopher.
Plagiarism
It's much too good for him. He did not know what to do with it.
G.F. Handel (1685-1759),
German-born British composer, on using material composed by his rival Bononcini.
Immature artists imitate. Mature artists steal.
Lionel Trilling (1905-75),
American writer.
A good composer does not imitate; he steals.
Igor Stravinsky (1882-1971),
Russian-born American composer.
Remember why the good Lord made your eyes plagiarize!
Tom Lehrer (b. 1928),
American songwriter and satirist.
< previous page
page_61
next page >
< previous page
page_62
next page >
Page 62
Practising
If I don't practice one day, I know it; two days, the critics know it; three days, the public knows it.
Jascha Heifetz (1901-87),
Russian-born American violinist, in the San Francisco Examiner (April 18, 1971).
I never practise, I always play.
Wanda Landawska (1877-1959),
Polish concert keyboardist.
Ravel, Maurice
Who can unravel Ravel?
Louis Elson,
Boston Daily Advertiser (December 27, 1913).
Although Ravel's official biography does not mention it, I feel sure that at the age of three he swallowed a musical
snuff-box, and at nine he must have been frightened by a bear. To both phenomena he offers repeated testimony:
he is constantly tinkling high on the harps and celesta, or is growling low in the bassoons and double-basses.
Edward Robinson,
The American Mercury, New York (May, 1932).
< previous page
page_62
next page >
< previous page
page_63
next page >
Page 63
Repertoire
I do not see any good reason why the devil should have all the good tunes.
Rowland Hill (1744-1833),
British clergyman.
I know only two tunes: one of them is Yankee Doodle and the other one isn't.
Ulysses S. Grant (1822-1885),
American Civil War general.
Reger, Max
Reger might be epitomized as a composer whose name is the same either forward or backward, and whose music,
curiously, often displays the same characteristic.
Irving Kolodin,
New York Sun (November 14, 1934).
Religious Music
I didn't know Onward, Christian Soldiers was a Christian song.
Aggie Pate,
at a non-denominational mayor's breakfast in Fort Worth, Texas.
< previous page
page_63
next page >
< previous page
page_64
next page >
Page 64
Rimsky-Korsakov, Nikolai
Rimsky-Korsakov what a name! It suggests fierce whiskers stained with vodka!
Musical Courier,
New York (October 27, 1897).
Rock and Pop Music
I don't know anything about music. In my line you don't have to.
Elvis Presley (1935-77),
American pop singer.
Most rock journalism is people who cannot write interviewing people who cannot talk.
Frank Zappa (1940-1997),
American rock musician, Mothers of Invention.
The typical rock fan is not smart enough to know when he is being dumped on.
Frank Zappa (1940-1997),
American rock musician, Mothers of Invention.
Boy George is all England needs another queen who can't dress.
Joan Rivers,
American comedian.
< previous page
page_64
next page >
< previous page
page_65
next page >
Page 65
It's one thing to want to save lives in Ethiopia, but it's another thing to inflict so much torture on the British public.
Morrissey (Steven Patrick) (b. 1959),
Rock singer/songwriter, on the Band Aid concert.
If white bread could sing, it would sound like Olivia Newton-John.
Anon.
It's all right letting yourself go, as long as you can let yourself back.
Mick Jagger (b. 1943),
British singer/songwriter, The Rolling Stones.
The popular music industry has tried, repeatedly, to do with music what Ford attempts with cars. It works better
with cars.
Tony Palmer (b. 1941),
British music writer, in All You Need is Love (1976).
I've always said that pop music is disposable. . . . If it wasn't disposable, it'd be a pain in the fuckin' arse.
Sir Elton John (b. 1947),
British singer/songwriter.
They look like boys whom any self-respecting mum would lock in the bathroom.
The London Daily Express,
on The Rolling Stones (1964).
< previous page
page_65
next page >
< previous page
page_66
next page >
Page 66
When I first started playing guitar, you didn't play gigs so much as just went out and tested your gear.
Jeff Beck (b. 1944),
British rock guitarist.
If Patty Hearst were on United Artists Records, she never would have been found.
Dean Torrence
The image we have would be hard for Mickey Mouse to maintain.
Karen Carpenter (1950-1983),
American pop singer, The Carpenters.
We're Pat Boone, only cleaner.
Richard Carpenter (b. 1945),
Karen's brother.
< previous page
page_66
next page >
< previous page
page_67
next page >
Page 67
My persona is so confused it even confuses me.
David Bowie (b. 1947),
British singer/songwriter.
People take us far too seriously. We're going to have to start being far more stupid.
David Byrne (b. 1952),
Scottish-born American singer/songwriter, Talking Heads.
I don't think anybody ever made it with a girl because they had a Tom Waits album on their shelves. I've got all
three, and it never helped me.
Tom Waits (b. 1949),
American singer/songwriter.
The only trouble with going to Heaven is that I'm scared there's no nightclubs there.
Tom Waits (b. 1949),
American singer/songwriter.
Reporting I'm drunk is like saying there was a Tuesday last week.
Grace Slick (b. 1943),
American rock singer, Jefferson Airplane.
I don't expect Short People to be a big commercial success in Japan.
Randy Newman (b. 1943),
American singer/songwriter.
< previous page
page_67
next page >
< previous page
page_68
next page >
Page 68
We wanted to see America. It wasn't entirely successful. I kept falling asleep. It was a long drive.
Mick Jones (b. 1955),
British rock musician, on a tour with The Clash.
Suppose they gave a war and no one came?
Arlo Guthrie (1947-1967),
American folksinger/songwriter.
I'm going to run for President and when I get elected I'll assassinate myself. That'll set a precedent.
Spencer Dryden (b. 1943),
American rock musician, Jefferson Airplane.
I manage to look so young because I'm mentally retarded.
Debbie Harry (b. 1945),
American pop singer, Blondie.
We would rather be rich than famous. That is, more rich and slightly less famous.
John Lennon (1940-80),
British rock singer/songwriter, The Beatles.
I'm the man who put the unk into the funk.
Muddy Waters (1914-83),
American blues musician.
< previous page
page_68
next page >
< previous page
page_69
next page >
Page 69
I never considered myself the greatest, but I am the best.
Jerry Lee Lewis (b. 1935),
American rock musician.
The Rolling Stones are like a dinosaur attached to an iron lung.
Tom Robinson (b. 1951),
British singer/songwriter.
In America, Debbie Harry is the girl next door only if you live in a bad neighborhood.
Roy Carr (b. 1941),
British music writer, New Musical Express.
I'll be mellow when I'm dead.
Weird Al Yankovic (b. 1959),
American rock parodist.
That's what's cool about working with computers. They don't argue, they remember everything and they don't drink
all your beer.
Paul Leary,
British rock guitarist (1991).
We don't see eye to eye, but we have a common interest: your money.
John Lydon (b. 1953) (Johnny Rotten),
British rock singer/songwriter, on a reunion tour of the Sex Pistols (1996).
< previous page
page_69
next page >
< previous page
page_70
next page >
Page 70
Romance
Music makes one feel romantic at least it always gets on one's nerves which is the same thing nowadays.
Oscar Wilde (1854-1900),
Irish playwright and novelist.
Rossini, Gioacchino
Rossini would have been a great composer if his teacher had spanked him enough on his backside.
Ludwig van Beethoven (1770-1827),
German composer.
Dear God here it is, finished, this poor little Mass. . . . Little science, some heart, that's all there is to it. Be blessed,
then, and grant me a place in Paradise.
Gioacchino Rossini (1792-1868),
Italian composer, in an inscription at the end of his Petite Messe Solennelle (1863).
Royalties
And the royalites went to Royalty
Michael Flanders (1922-75),
British humorist and songwriter (with Donald Swann), on Greensleeves having been written by Henry VIII.
< previous page
page_70
next page >
< previous page
page_71
next page >
Page 71
Saxophone
The saxophone is the embodied spirit of beer.
Arnold Bennett (1867-1931),
British novelist (attr.).
Schoenberg, Arnold
[Schoenberg's Violin Concerto] combines the best sound effects of a hen yard at feeding time, a brisk morning in
Chinatown and practice hour at a busy music conservatory. The effect on the vast majority of hearers is that of a
lecture on the fourth dimension delivered in Chinese.
Edwin H. Schloss,
in the Philadelphia Record (December 7, 1940).
Scriabin, Alexander
The voluptuous dentist.
Aldous Huxley (1894-1963),
British writer, on Russian composer Alexander Scriabin.
< previous page
page_71
next page >
< previous page
page_72
next page >
Page 72
Sex
If sex is such a natural phenomenon, how come there are so many books on how to?
Bette Midler (b. 1945),
American singer and actress.
Shaw, George Bernard
Bernard Shaw has no enemies, but is intensely disliked by his friends.
Oscar Wilde (1854-1900),
Irish playwright and novelist.
The way Bernard Shaw believes in himself is very refreshing in these atheistic days when so many believe in no
God at all.
Israel Zangwill
If you cannot get rid of the family skeleton you might as well make it dance.
George Bernard Shaw (1856-1950),
Irish playwright and music critic.
< previous page
page_72
next page >
< previous page
page_73
next page >
Page 73
Silence
I believe in the discipline of silence and could talk for hours about it.
George Bernard Shaw (1856-1950),
Irish playwright and music critic.
The silent man is the best to listen to.
Japanese proverb
She had lost the art of conversation, but not, unfortunately, the power of speech.
George Bernard Shaw (1856-1950),
Irish playwright and music critic.
Sinatra, Frank
I wish Frank Sinatra would just shut up and sing.
Lauren Bacall (b. 1924),
American film actress.
Sinatra's idea of Paradise is a place where there are plenty of women and no newspapermen. He doesn't know it,
but he'd be better off it were the other way round.
Humphrey Bogart (1899-1957),
American film actor.
< previous page
page_73
next page >
< previous page
page_74
next page >
Page 74
I didn't want to find a horse's head in my bed.
Paul Anka (b. 1941),
Canadian-born American singer/songwriter, on why he gave My Way to Frank Sinatra.
Singers on Singing
Swans sing before they die 'twere no bad thing Should certain persons die before they sing.
Samuel Taylor Coleridge (1772-1834),
British poet, Epigram on a Volunteer Singer.
Ya know whatta you do when you shit? Singing, it's the same thing, only up!
Enrico Caruso (1873-1921),
Italian operatic tenor.
All singers have this fault: if asked to sing among friends they are never so inclined; if unasked, they never leave
off.
Horace (c. 65-8 BCE) (Quintus Horatius Flaccus),
Italian poet, Satires I:3.
Sometimes my voice can make me cry.
Leonard Cohen (b. 1934),
Canadian poet/songwriter, quoted by Christopher Jones, Now magazine (November 3, 1988).
< previous page
page_74
next page >
< previous page
page_75
next page >
Page 75
Anything that is too stupid to be spoken is sung.
Voltaire (1694-1778),
French philosopher.
Leonard Cohen gives you the feeling that your dog just died.
Q magazine.
You sang like a composer.
Jules Massanet (1842-1912),
French composer, to a tenor whose singing he disliked.
A base barreltone voice.
James Joyce (1882-1941),
Irish writer, in Ulysses (1922).
A vile beastly rottenheaded foolbegotteen brazen-throated pernicious piggish screaming, tearing, roaring,
perplexing, spitmecrackle crashmecringle insane ass of a woman is practising howling below-stairs with a brute of
a singingmaster so horribly, that my head is nearly off.
Edward Lear (1812-88),
British nonsense writer, in a letter to Lady Strachey (January 24, 1859).
We've had a request from the audience but we're going to keep singing anyway.
Anon.
< previous page
page_75
next page >
< previous page
page_76
next page >
Page 76
I am saddest when I sing; so are those that hear me; they are sadder ever than I am.
Artemus Ward (Charles Farrar Browne) (1834-67),
American journalist and humorist.
My mother used to say that my elder sister has a beautiful contralto voice. This was arrived at not through her
ability to reach the low notes which she could not do but because she could not reach the high ones.
Samuel Butler (1834-1902),
English novelist and essayist, Note-Books.
Her voice sounded like an eagle being goosed.
Ralph Novak,
on Yoko Ono, in People magazine (December 2, 1985).
The higher the voice the smaller the intellect.
Ernest Newman (1869-1959),
British music critic and writer (attrib.).
< previous page
page_76
next page >
< previous page
page_77
next page >
Page 77
I can hold a note as long as the Chase National Bank.
Ethel Merman (1909-84),
American singer and actress.
She was a singer who had to take any note above A with her eyebrows.
Montague Glass (1877-1934),
American humorist.
She was a town-and-country soprano of the kind often used for augmenting grief at a funeral.
George Ade (1866-1944),
American dramatist and humorist.
Their morals are depraved, they are disreputable purveyors of every kind of vice. . . . They also teach but their
pedagogy is senseless.
Giralomo Cardano (1501-76),
Italian music theorist.
Snoring
Laugh and the world laughs with you. Snore and you sleep alone.
Anthony Burgess (1917-93),
British novelist, journalist and composer.
< previous page
page_77
next page >
< previous page
page_78
next page >
Page 78
Song
Song: the licenced medium for bawling in public things too silly or sacred to be uttered in ordinary speech.
Oliver Herford
There was an Old Person of Tring
Who, when somebody asked her sing,
Replied, ''Aren't it odd?
I can never tell God
Save the Weasel from Pop Goes the King.''
Anon.,
in The New York Times Magazine (1946).
Once in every lifetime a really beautiful song comes along. . . . Until it does, I'd like to do this one.
Cliff Richard (b. 1940),
British singer/songwriter, in his stage act (1983).
Song Titles
Blue Turning Grey Over You.
Barbershop song title
If Today Was a Fish, I'd Throw It Back In.
Song title
Drop Kick Me, Jesus, Through the Goal Posts of Life
Song title
< previous page
page_78
next page >
< previous page
page_79
next page >
Page 79
I'm So Miserable Without You
It's Almost Like Having You Here.
Song title by Stephen Bishop
She Got the Gold Mine,
I Got the Shaft
Song title by Jerry Reed
When My Love Comes Back from the Ladies' Room
Will I Be Too Old to Care?
Song title by Lewis Grizzard
Stravinsky, Igor
The Rite of Spring
Who wrote this fiendish Rite of Spring,
What right had he to write the thing,
Against our helpless ears to fling
Its crash, clash, cling, clang, bing, bang, bing?
And then to call it Rite of Spring,
The season when on joyous wing
The birds melodious carols sing
And harmony's in everything!
He who could write the Rite of Spring,
If I be right, by right should swing!
Boston Herald,
(February 6, 1924)
< previous page
page_79
next page >
< previous page
page_80
next page >
Page 80
Stravinsky's Symphony for Wind Instruments written in memory of Debussy . . . was greeted with cheers, hisses,
and laughter. I had no idea Stravinsky disliked Debussy so much as this. If my own memories of a friend were as
painful as Stravinsky's of Debussy seem to be, I would try to forget him.
Ernest Newman (1869-1959),
British music critic, Musical Times, London (July 1921).
[Stravinsky's music is] Bach on the wrong notes.
Sergei Prokofiev (1891-1953),
Russian composer.
The most invigorating sound I heard was a restive neighbor winding his watch.
Mildred Norton,
on a concert of Stravinsky, in the Los Angeles Daily News, (November 12, 1952).
String Quartets
Most string quartets have a basement and an attic, and the lift is not working.
Neville Cardus,
British music critic, The Delights of Music (1966).
< previous page
page_80
next page >
< previous page
page_81
next page >
Page 81
Success
We must believe in luck, for how else can we explain the success of those we don't like?
Jean Cocteau (1889-1963),
French poet and artist.
The worst part of success is to try to find someone who is happy for you.
Bette Midler (b. 1945),
American singer and actress.
Suicide
I tried to commit suicide one day. It was a very Woody Allen-type suicide. I turned on the gas and left all the
windows open.
Sir Elton John (b. 1948),
British singer/songwriter.
Anybody who has listened to certain kinds of music, or read certain kinds of poetry, or heard certain kinds of
performances on the concertina, will admit that even suicide has its brighter aspects.
Stephen Leacock (1869-1944),
Canadian humorist and writer.
< previous page
page_81
next page >
< previous page
page_82
next page >
Page 82
Taste
No one ever went broke underestimating the taste of the American public.
H.L. Mencken (1880-1956),
American journalist and music critic.
I wouldn't say I invented tacky, but I definitely brought it to its present high popularity.
Bette Midler (b, 1945),
American singer and actress.
Tchaikovsky, Pyotr Illich
Tchaikovsky's love life was, to put it bluntly, confused.
David W. Barber (b. 1958),
Canadian journalist, humorist and musician, Bach, Beethoven and the Boys (1986)
Friedrich Vischer once observed, speaking of obscene pictures, that they stink to the eye. Tchaikovsky's Violin
Concerto gives us for the first time the hideous notion that there can be music that stinks to the ear.
Eduard Hanslick (1825-1904),
Czech-born Austrian music critic, Neue Freie Presse, Vienna, (December 5, 1881).
< previous page
page_82
next page >
< previous page
page_83
next page >
Page 83
Tchaikovsky's First Piano Concerto, like the first pancake, is a flop.
Nicolai Soloviev,
Novoye Vremya, St. Petersburg (November 13, 1875).
Teachers
The music teacher came twice each week to bridge the awful gap between Dorothy and Chopin.
George Ade (1866-1944),
American dramatist and humorist (attrib.).
Time is a great teacher, but unfortunately it kills all its pupils.
Hector Berlioz (1803-69),
French composer.
< previous page
page_83
next page >
< previous page
page_84
next page >
Page 84
Tenors
The cast of Boris Godunov includes one character called 'An Idiot.' The role is of course sung by a tenor.
David W. Barber (b. 1958),
Canadian journalist, humorist and musician, When the Fat Lady Sings (1990).
Tenors get women by the score.
James Joyce (1882-1941),
Irish novelist, Ulysses (1922).
Theatre
The theatre is not the place of the musician. When the curtain is up the music interrupts the actor, and when it is
down, the music interrupts the audience.
Sir Arthur Sullivan (1842-1900),
British composer of operettas.
Toothache
Music helps not the toothache.
George Herbert (1593-1633),
English poet, Jacula Prudentum (1651).
< previous page
page_84
next page >
< previous page
page_85
next page >
Page 85
Tuning
Gentleman, take your pick!
Sir Thomas Beecham (1879-1961),
British conductor, on hearing an oboist giving an A for tuning.
Unemployment
The trouble with unemployment is that the minute you wake up in the morning, you're on the job.
Lena Horne (b. 1917),
American jazz singer.
I'm a concert pianist. That's a pretentious way of saying I'm unemployed at the moment.
Oscar Levant (1906-72),
American actor, composer and pianist, in An American in Paris (1951).
Vaughan Williams, Ralph
Listening to the Fifth Symphony of Ralph Vaughan Williams is like staring at a cow for 45 minutes.
Aaron Copland (1900-88),
American composer.
< previous page
page_85
next page >
< previous page
page_86
next page >
Page 86
I don't know whether I like it, but it's what I meant.
Ralph Vaughan Williams (1872-1958),
British composer, on a passage in his Fourth Symphony.
It looks wrong, and it sounds wrong; but it's right.
Ralph Vaughan Williams (1872-1958),
British composer, also on a passage in his Fourth Symphony.
Verdi, Giuseppe
Verdi was intended by nature for a composer, but I am afraid the genius given him like girls kissing each other is
decided waste of the raw material.
Dwight's Journal of Music,
Boston (July 14, 1855).
Violin
Life is like playing a violin in public and learning the instrument as one goes on.
Samuel Butler (1835-1902),
British writer.
Violinist: a man who is always up to his chin in music.
Anon.
< previous page
page_86
next page >
< previous page
page_87
next page >
Page 87
You see, our fingers are circumcised, which gives it a very good dexterity, you know, particularly the pinky.
Itzhak Perlman (b. 1945),
Israeli violinist, replying to a comment that so many great violinists are Jewish.
Vivaldi, Antonio
All in all, Vivaldi composed about 450 concertos of one sort or another. People who find his music too repetitious
are inclined to say that he wrote the same concerto 450 times. This is hardly fair: he wrote two concertos, 225
times each.
David W. Barber (b. 1958),
Canadian journalist, humorist and musician, in Bach, Beethoven and the Boys (1986).
Wagner, Richard
Wagner's music is better than it sounds.
Mark Twain (1835-1910),
American writer and humorist (also attributed to American humorist Bill Nye, 1850-96).
Wagner has beautiful moments but awful quarter hours.
Gioacchino Rossini (1792-1868),
Italian composer.
< previous page
page_87
next page >
< previous page
page_88
next page >
Page 88
There is no law against composing music when one has no ideas whatsoever. The music of Wagner, therefore, is
perfectly legal.
Anon.,
review in The National, Paris (November 30, 1850).
The prelude to Tristan and Isolde sounded as if a bomb had fallen into a large music factory and had thrown all the
notes into confusion.
J. Stettenheim,
review in the Berlin Tribune (February 6, 1873).
The Prelude to Tristan und Isolde reminds one of the old Italian painting of a martyr whose intestines are slowly
unwound from his body on a reel.
Eduard Hanslick (1825-1904),
Czech-born Austrian music critic (June 1868).
< previous page
page_88
next page >
< previous page
page_89
next page >
Page 89
When a musician can no longer count to three, he becomes ''dramatic,'' he becomes "Wagnerian."
Friedrich Nietszche (1844-1900),
German philosopher, The Case of Wagner.
I love Wagner, but the music I prefer is that of a cat hung up by his tail outside a window and trying to stick to the
panes of glass with its paws.
Charles Baudelaire (1821-67),
French poet.
I like Wagner's music better than any other music. It is so loud that one can talk the whole time without people
hearing what one says. That is a great advantage.
Oscar Wilde (1854-1900),
Irish novelist, The Picture of Dorian Gray.
Wagner is the Puccini of music.
J.B. Morton (1893-1979),
British journalist, who wrote a newspaper column under the name Beachcomber.
We've been rehearsing for two hours and we're still playing the same bloody tune!
Sir Thomas Beecham (1879-1961),
British conductor, rehearsing Wagner's Götterdammerung.
< previous page
page_89
next page >
< previous page
page_90
next page >
Page 90
I refused to sing the young Siegfried, because I think he is a bore. I always call him a Wagnerian L'il Abner.
Jon Vickers (b. 1926),
Canadian operatic tenor.
Your Wagner is without pity; he drives the nail slowly into your head with swinging hammer blows.
P.A. Fiorentino (1806-1864).
Wagner is Berlioz without the melody.
Daniel Auber (1782-1871),
French composer, quoted in Le Ménestrel (1863).
Tannhäuser is not merely polyphonous, but polycacophonous.
Musical World,
London (October 13, 1855).
After Lohengrin, I had a splitting headache, and all through the night I dreamed of a goose.
Mily Balakirev (1837-1910),
Russian composer, in a letter to Vladimir Stasov, (November 3, 1868).
What time is the next swan?
Leo Slezak (1873-1946),
Czechoslovakian opera tenor, after the mechanical swan left without him during a performance of Lohengrin.
< previous page
page_90
next page >
< previous page
page_91
next page >
Page 91
Wagner, thank the fates, is no hypocrite. He says right out what he means, and he usually means something nasty.
James G. Huneker (1860-1921),
American music critic and author.
One can't judge Wagner's opera Lohengrin after a first hearing, and I certainly don't intend hearing it a second time.
Gioacchino Rossini (1792-1868),
Italian composer.
It is the music of a demented eunuch.
Figaro, Paris,
on the music of Wagner (July 26, 1876).
[Wagner's Parsifal is] the kind of opera that starts at six o'clock and after it has been going on for three hours, you
look at your watch and it says 6:20.
David Randolph (b. 1914).
Wagner is evidently mad.
Hector Berlioz (1803-1869),
French composer, in a letter (March 5, 1861).
Is Wagner a human being at all? Is he not rather a disease?
Friedrich Nietzsche (1844-1900),
German philosopher.
< previous page
page_91
next page >
< previous page
page_92
next page >
Page 92
[The use of leitmotifs] suggests a world of harmless lunatics who present their visiting cards and shout their name
in song.
Claude Debussy (1862-1918),
French composer, on the operas of Richard Wagner.
I have witnessed and greatly enjoyed the first act of everything which Wagner created, but the effect on me has
always been so powerful that one act was quite sufficient; whenever I have witnessed two acts I have gone away
physically exhausted; and whenever I have ventured an entire opera the result has been the next thing to suicide.
Mark Twain (1835-1910),
American journalist and humorist, (1891).
< previous page
page_92
next page >
< previous page
page_93
next page >
Page 93
Wedding Music
Music played at weddings always reminds me of the music played for soldiers before they go into battle.
Heinrich Heine (1797-1856),
German poet and writer.
Woodwinds
Never let the horns and woodwinds out of your sight; if you can hear them at all, they are too loud.
Richard Strauss (1864-1949),
German composer, giving advice to young conductors.
The chief objection to playing wind instruments it that it prolongs the life of the player.
George Bernard Shaw (1856-1950),
Irish playwright and music critic.
< previous page
page_93
next page >
< previous page
page_95
next page >
Page 95
Index
A
Accordion 1
Addison, Joseph 53
Ade, George 77, 83
Adler, Larry 8
Advice 1
Agate, James 55
Age 3
Age of Innocence 56
Aïda 54
Alice's Adventures in Wonderland 50
All You Need is Love 65
Allen, Woody 32, 37
Amateurs 3
American in Paris, An 85
American Music 4
Anka, Paul 74
Antisthenes 61
Appleton, Edward 53
Architecture 4
Armory, Cleveland 57
Armstrong, Louis 41
Art and Artists 5
Art Reluctant, The 40
Astaire, Fred 5
Auber, Daniel 90
Auden, W.H. 53, 56
Audience Participation 5
Audiences 6
Auditions 8
B
Bacall, Lauren 73
Bach, J. S. 8
Bach, Beethoven and the Boys 38, 46, 82
Bad Music 9
Bagpipes 10
Bailey, Pearl 42
Balakirev, Mily 90
Ballad 34
Ballet 10
< previous page
page_95
next page >
< previous page
page_96
next page >
Page 96
Balliett, Witney 26
Band Aid 65
Banjo 11
Barber, David W. 17, 38, 41, 46, 82, 84, 87
Barbershop song title 78
Barbirolli, Sir John 46
Baroque Music 11
Bartok, Bela 11
Battle of Crete 56
Baudelaire, Charles 89
Beachcomber 89
Beatles 6 13, 41, 68
Beck, Jeff 66
Beckwith, John 20
Beecham, Sir Thomas 5, 12, 16, 18, 21, 22, 23, 25 37, 38, 47, 49, 52, 85, 89
Beethoven, Ludwig van 12
Beethoven, Ludwig van 13, 15, 38, 54, 70
Behan, Brendan 24
Bennett, Arnold 55, 71
Berg, Alban 14
Berlioz, Hector 14
Berlioz, Hector 83, 91
Berra, Yogi 57
Bierce, Ambrose 1, 58, 59
Billings, Josh 2
Biography 14
Bishop, Stephen 79
Blondie 68
Bogart, Humphrey 73
Bolero, Ravel's 57
Bononcini 61
Book of Wisdom, The 2
Boone, Pat 66
Borge, Victor 8, 47
Boris Godunov 84
Bowie, David 67
Brahms, Johannes 15
Brahms Requiem 15, 16
Brains 16
Brandy of the Damned 11
Brass 16
< previous page
page_96
next page >
< previous page
page_97
next page >
Page 97
Britten, Benjamin 56
Brooks, Mel 25
Brown, John 13
Burgess, Anthony 77
Butler, Samuel 76, 86
Byrne, David 67
Byrne, Robert 17
C
Calverley, C.S. 34
Canon 17
Cardano, Giralomo 77
Cardus, Neville 7, 80
Carlyle, Thomas 7
Carpenter, Karen 66
Carpenter, Richard 66
Carpenters, The 66
Carr, Roy 69
Carroll, Lewis 50
Carrott, Jasper 32
Caruso, Enrico 74
Case of Wanger, The 89
Cash, Johnny 23
Castrato 17
Cello 18
Chekov, Anton 10
Chesterton, G.K. 4, 49
Chopin, Frèdèric 50, 83
Chotzinoff, Samuel 14
Churchill, Sir Winston 3
Clarke, John 45
Clash, The 68
Classical Music 18
Cocteau, Jean 81
Cohen, Leonard 74, 75
Coleridge, Samuel Taylor 74
Colgrass, Ulla 52
Colour Symphony, A Bliss's, 29
Comments of Abe Martin and His Neighbors 18
Communism 19
Composers and Composing 19
Conductors and Conducting 21
Copland, Aaron 28, 85
< previous page
page_97
next page >
< previous page
page_98
next page >
Page 98
Country Music 23
Courier, La Musical 50
Coward, Noel 9, 28, 56
Cowell, Henry 60
Credo 23
Cristina 43
Critics and Criticism 23
Crosby, Bing 30
Crosby, John 26, 30
Culture 30
D
Dancers and Dancing 31
Davis, Miles 40
Death 32
Debussy, Claude 31, 80, 92
Delights of Music, The 80
Delius, Frederick 32
Dent, Alan 10
Design for Living 56
Deutsch, Adolf 34
Devil's Dictionary, The 1, 58, 59
Dietz, Howard 19
Diller, Phyllis 60
Dinosaurs in the Morning 26
Disco 32
Disraeli, Benjamin 2
DJs 32
Downbeat Music Guide 17
Dream of Gerontius, Elgar's 33
Dryden, Spencer 68
Duffy's Tavern 54
Durante, Jimmy 50
Dwight's Journal of Music 86
E
Ear 33
1812 Overture, Tchaikovsky's 17
Elgar, Sir Edward 33
Ellington, Duke 40
Elman, Mischa 25
Elson, Louis 62
Emerson, Ralph Waldo 33
Epigram on a Volunteer Singer 74
Evita 51
< previous page
page_98
next page >
< previous page
page_99
next page >
Page 99
F
Fable for Critics, A 25
Ferrari, Doug 48
Fiddle 33
Fifth Symphony, Beethoven's 13
Fifth Symphony, Ralph Vaughan Williams's 85
Figaro 91
Film Music 34
Fiorentino, P.A. 90
Firbank, Ronald 54
First Piano Concerto, Tchaikovsky's 83
Five Pennies, The 41
Flaccus, Quintus Horatius 74
Flanders, Michael 4, 70
Flauntists Flaunt Afflatus 34
Flute 34
Folk Music 34
For the Love of Music 52
For Unto to Us a Child is Born 44
Forster, E.M. 13
Fourth Symphony, Vaughan Williams's 86
Frost, Robert 7
Fudge Family in Paris, The 50
Fuller, Thomas 60
Funeral March 35
Funeral Music 35
Funny Thing Happened on the Way to the Forum, A 43
G
G-minor Symphony, Mozart's 47
Galli-Curci, Amelita 55
Gardner, Ed 54
Gershwin, George 35
Gide, André 5
Gilbert, W.S. 39
Glass, Montague 77
Glenn Gould Reader, The 47
Gnomologia 60
God 36
Goethe 13
Goldberg Variations 37
Goldsmith, Oliver 3
Goldwyn, Samuel 29
Götterdammerung, Wagner's 89
< previous page
page_99
next page >
< previous page
page_100
next page >
Page 100
Gould, Glenn 47
Grant, Ulysses S. 63
Green, Benny 40
Greensleeves 70
Grizzard, Lewis 79
Guthrie, Arlo 68
H
Handel, G.F. 15, 44, 61
Hanslick, Eduard 82, 88
Harp 37
Harpsichord 37
Harry, Debbie 68, 69
Haydn, Franz Joseph 38
Hearing 38
Hearst, Patty 66
Heath, Arlene 18
Hegel 4
Heifetz, Jascha 13, 62
Heine, Heinrich 93
Helpmann, Sir Robert 31
Herbert, George 84
Herford, Oliver 33, 78
Herold, Don 30, 56
Hill, Rowland 63
Hillis, Magaret 21
Hindu proverb 48
Hines, Earl ''Fatha'' 40
Hitchcock, Alfred 10
Holst, Gustav 2
Honneger, Arthur 19, 35
Hope, Bob 60
Hopkins, Anthony 17
Horace 74
Horne, Lena 85
Horowitz, Vladimir 1
Howards End 13
Huneker, James Gibbons 14, 91
Huxley, Aldous 71
I
In Praise of Critics 27
Insults 39
Italian proverb 53
< previous page
page_100
next page >
< previous page
page_101
next page >
Page 101
J
Jacula Prudentum 84
Jagger, Mick 65
James, Clive 32
Japanese proverb 73
Jazz 40
Jefferson Airplane 67, 68
Jenguin Pennings, The 34
Jennings, Paul 34
John, Sir Elton 51, 65, 81
Johnson, Samuel 53, 54
Johst, Hanns 30
Jones, Franklin P. 28, 68, 74
Joyce, James 75, 84
K
Kaye, Danny 41
Kelly, Larry 55
Kinnoull, Lord 44
Kolodin, Irving 63
Kreisler, Fritz 7
Kuerti, Anton 52
L
Lamaître, Jules 27
Landawska, Wanda 8, 62
Lady Macbeth of Mtensk, Shostakovich's 27
Leacock, Stephen 81
Lear, Edward 75
Leary, Paul 69
LeBlanc, Larry 48
Le Ménestrel 90
Lehrer, Tom 47, 61
Lennon, John 6, 41, 68
Leonore 54
Levant, Oscar 26, 39, 85
Levin, Bernard 32
Lewis, Jerry Lee 69
Liberace 24
Life 41
Liszt, Franz 41
Lloyd Webber, Sir Andrew 42
Lloyd Webber, Sir Andrew 42, 52
Lohengrin, Wagner's 90, 91
Lorne, Edward 15
< previous page
page_101
next page >
< previous page
page_102
next page >
Page 102
Louis, Rudof 24
Love 42
Love for Three Oranges, The 28
Lowell, James Russell 25
Lydon, John 69
M
Madonna 43
Man and Superman 3
Massanet, Jules 75
McCartney, Sir Paul 44
McKinney, Lawrence 22
Melody 44
Memoirs of an Amnesiac 26
Mencken, H.L. 1, 4, 54, 57, 82
Merchant of Venice 10
Merman, Ethel 77
Messiah 44
Messiah, Handel's 44, 45
Meyerbeer, Giacomo 35
MGM 5
Midler, Bette 72, 81, 82
Military Music 44, 45
Miss Liberty, Irving Berlin's 28
Mistakes 45
Modern Music 45
Moore, Edward 28
Moore, George 26, 33
Moore, Thomas 50
More, Hannah 55
More Playboy's Party Jokes 41
Morris, William 55
Morrissey, Steven Patrick 65
Morton, J.B. 89
Mozart, Wolfgang Amadeus 46
Mozart, Wolfgang Amadeus 38, 46, 47
MTV 48
Murray, Anne 48
Music and Musicians 48
Music Hall 51
Musical Notes 11
Musicals 51
Musicology 52
< previous page
page_102
next page >
< previous page
page_103
next page >
Page 103
Muzak 52
My Life and Music 6
My Way 74
N
Neue Freie Presse 82
Newman, Ernest 19, 56, 76, 80
Newman, Randy 67
Newton-John, Olivia 65
Nietszche, Friedrich 36, 48, 89, 91
Noise 53
Nonsense 53
Norton, Mildred 80
Note-Books 76
Novak, Ralph 76
Nye, Bill 87
O
Oh, Calcutta! 31
O'Malley, Austin 50
Ono, Yoko 76
Onward, Christian Soldiers 63
Opera 53
Orchestra 57
Osmond, Clift 33
Overtures 58
Oxford Companion to Music, The 37
P
Paër, Ferdinando 54
Paganini, Niccola 58
Palmer, Tony 65
Parker, Charlie 40
Paroemiologia 45
Parsifal, Wagner's 91
Pate, Aggie 63
Pavarotti, Luciano 16
Pearl, Steven 48
Penn, Sean 43
Perelman, S.J 42, 58
Perlman, Itzhak 87
Peter, Paul and Mary, 5
Petite Messe Solennelle, Rossini's 70
Phantom of the Opera 52
Phonograph 58
< previous page
page_103
next page >
< previous page
page_104
next page >
Page 104
Picture of Dorian Gray, The 9, 89
Plagiarism 60, 61
Pollock, Channing 24
Poole, Mary Pettibone 30
Porter, Cole 39
Practising 62
Presley, Elvis 64
Prokofiev, Sergie 80
Puff, The Magic Dragon 5
Purney, Duncan 11
Q
Queen Elizabeth II 42
Quindlen, Anna 44
R
Race, Steve 51
Rake's Progress, Stravinsky's 56
Randolph, David 91
Ravel, Maurice 57, 62
Reed, Jerry 79
Reger, Max 63
Reger, Max 24
Reluctant Art, The 40
Repertoire 63
Rich, Frank 42
Richard, Cliff 78
Rimsky-Korakov, Nikolai 64
Rimsky-Korsakov, Nikolai 31
Rite of Spring, The 79
Rivers, Joan 43, 64
Robinson, Edward 62
Robinson, Tom 69
Rock and Pop Music 64
Rodgers and Hammerstein 52
Rolling Stones, The 65, 69
Romance 70
Rosenberg, Howard 35
Rossini, Gioacchino 19, 35, 39, 55, 58, 70, 87, 91
Rotten, Johnny 69
Royalties 70
Ruskin, John 13
< previous page
page_104
next page >
< previous page
page_105
next page >
Page 105
S
Saint-Saëns, Camille 20
Santayana, George 49
Sargent, Sir Malcolm 44
Satie, Erik 2, 20, 27, 36
Satires 54, 74
Saxophone 71
Schloss, Edwin H. 71
Schnabel, Artur 1, 6, 59
Schoenberg, Arnold 46, 71
Schonberg, Harold C. 9
Scholes, Percy A. 37
Schumann, Robert 20, 44
Scriabin, Alexander 71
Servais, Fraz 41
Sex Pistols 69
Shakespeare, William 10
Shaw Nuff, Dizzie Gillespie's 40
Shaw, George Bernard 72
Shaw, George Bernard 3, 15, 16, 27, 28, 51, 60, 72, 73, 93
She Stoops to Conquer 3
Short People 67
Sibelius, Jean 24
Silence 73
Sinatra, Frank 73
Sinatra, Frank 74
Singers on Singing 74
Sira, Ben 2
Sitwell, Edith 59
Slezak, Leo 90
Slick, Grace 67
Snoring 77
Soloviev, Nicolai 83
Sondheim, Stephen 43
Song 78
Song Titles 78
Stardust Memories 37
Starlight Express 42
Starr, Ringo 12
Stasov, Vladimir 90
Stephens, James 57
Stern, Isaac 9
Stettenheim, J 88
Stoppard, Tom 12
< previous page
page_105
next page >
< previous page
page_106
next page >
Page 106
Strachey, Lady 75
Strauss, Richard 93
Stravinsky, Igor 79
Stravinsky, Igor 23, 24, 37, 38, 45, 46, 49, 61, 80
String Quartets 80
Success 81
Suicide 81
Sullivan, Sir Arthur 84
Swann, Donald 4, 70
Swift, Jonathan 34
Symphony No. 40, Mozart's 47
Symphony for Wind Instruments, Stravinsky's 80
T
Talleyrand-Périgord, Charles M. de 27
Talking Heads, The 67
Tannhäuser 90
Taste 82
Taylor, James 6
Tchaikovsky, Pyotr IIyich 82
Tchaikovsky, Pyotr IIyich 82, 83
Teachers 83
Tenors 84
Tenuta, Judy 43
Theatre 84
Thomas, Irene 8, 18
Thompson, Virgil 4
Tomlin, Lily 52
Toothache 84
Torrence, Dean 66
Toscanini, Arturo 18, 21, 22, 36
Tramp Abroad, A 57
Trilling, Lionel 61
Tristan und Isolde, Wagner's 29, 88
Tuning 85
Twain, Mark 50, 57, 87, 92
Tynan, Kenneth 7, 23
U
Ulysses 75, 84
Umemployment 85
United Artists Records 66
< previous page
page_106
next page >
< previous page
page_107
next page >
Page 107
V
Vaughan Williams, Ralph 85, 86
Verdi, Giuseppe 86
Verklärte Nacht, Schöenberg's 29
Vickers, Jon 90
Violin 86
Violin Concerto, Schoenberg's 71
Violin Concerto, Tchaikovsky's 82
Vischer, Friedrich 82
Vivaldi, Antonio 87
Voltaire 75
W
Wagner, Richard 87
Wagner, Richard 87, 88, 91, 92
Waits, Tom 67
Wallach, Eli 29
Waller, Fats 40
Ward, Artemus (Charles Farrar Browne) 76
Waters, Muddy 68
Waugh, Evelyn 56
Wedding Music 93
Wells, Carolyn 25
Werfel, Alma Mahler Gropius 47
Wharton, Edith 56
When the Fat Lady Sings 17, 84
Wilde, Oscar 4, 9, 70, 72, 89
Wilder, Billy 33
Williamson, Malcolm 42
Wilson, Colin 11
Winchell, Walter 29
Wit and Drollery 49
Wolf, Hugo 14
Woodwinds 93
Woollcott, Alexander 8
Y
Yankee Doodle 63
Yankovic, Weird Al 69
Young, Edward 54
Z
Zangwill, Israel 72
Zappa, Frank 19, 64
Zschorlich, Paul 60
< previous page
page_107
next page >
< previous page
page_109
next page >
Page 109
Selected Bibliography
Bloomsbury Dictionary of Quotations, ed. John Daintith (Bloomsbury, London) 1987, 1996.
Bloomsbury Thematic Dictionary of Quotations, ed. John Daintith et al (Bloomsbury, London) 1988.
The Book of Rock Quotes, ed. Jonathan Green (Omnibus/Music Sales, New York) 1982.
A Dictionary of Musical Quotations, ed. Ian Crofton & Donald Fraser (Schirmer Books, New York) 1985.
Lexicon of Musical Invective, ed. Nicholas Slonimsky, 2nd. ed. (University of Washington Press, Seattle and
London) 1953, 1965, 1984.
The Music Lover's Quotation Book: A Lyrical Companion, ed. Kathleen Kimball, 2nd ed. (Sound And Vision,
Toronto) 1990, 1992, 1997.
1,911 Best Things Anybody Ever Said, ed. Robert Byrne (Ballentine/Random House, New York and Toronto) 1988.
The Oxford Dictionary of Modern Quotations, ed. Tony Augarde (Oxford University Press, Oxford and New
York) 1991.
A Treasury of Humorous Quotations, ed. Herbert V. Prochnow and Herbert V. Prochnow Jr. (Holt Rinehart, New
York) 1969.
The illustrations in this book are reproduced from the Dover Pictorial Archive series: MUSIC, A Pictorical Archive
of Woodcuts & Engravings, by Jim Harter (Dover Publications, New York) 1980.
The cover for this book was conceived and designed by Jim Stubbington.
< previous page
page_109
next page >
< previous page
page_110
next page >
Page 110
About the Editor
David W. Barber is a journalist and musician and the author of six previous humorous books about music.
Formerly the entertainment editor of the Kingston Whig-Standard, he now divides his time between Toronto,
where he is editor of Broadcast Week magazine at The Globe and Mail, and Westport, Ont., where he owns and
operates White Knight Books and The Dormouse Café. As a composer, his works include two symphonies, a jazz
mass based on the music of Dave Brubeck, a Requiem, several short choral works and numerous vocal-jazz
arrangements. In his spare time he is an avid kayaker and reader of mysteries and enjoys performing with his
vocal-jazz group, Barber and the Sevilles.
If you like the books, you'll love the merchandise.
Some of David W. Barber's wittiest definitions (along with Dave Donald's equally witty cartoon illustrations) from
A Musician's Dictionary are available in product form. Perfect gifts for yourself or your music-loving friends, these
mugs, tea towels, tote bags, aprons and greeting cards are available from Music Notables (UK) or in specialty
music and gift shops.
And in his new Classical for the Clueless series, Barber presents funny yet informative listening guides based on
his bestselling Bach, Beethoven and the Boys and other books. A joint production of publisher Sound And Vision
and record producer International Music Distribution, each Clueless package includes two CDs, each with more
than an hour of digitally recorded music by top-notch performers, as well as a short book that talks about the
composers and their music. And it's all in the same playful, irreverent style you've come to expect from this
popular music humorist/historian. The Clueless series, available in music/record and book stores everywhere, lets
you laugh as you listen as you learn.
< previous page
page_110
next page >
< previous page
page_112
next page >
Page 112
Better Than It Sounds
©David W. Barber, 1998
All rights reserved
Except brief excerpts for review purposes, no part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval
system or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission of the publisher or, in the case of
photocopying or other reprographic copying, a licence from the Canadian Reprography Collective CANCOPY
First published in Canada by
Sound And Vision
359 Riverdale Avenue,
Toronto, Canada, M4J 1A4
http://www.soundandvision.com
E-mail:musicbooks@soundandvision.com
First printing, April 1998
1 3 5 7 9 11 13 15 - printings - 14 12 10 8 6 4 2
Canadian Cataloguing in Publication Data
Main entry under title:
Better than it sounds
includes bibligraphical references and index.
ISBN 0-920151-22-1
1. Music Humor. 2. Music Quotations, maxims, etc.
I. Barber, David. W. (David William), 1958-
ML65.B2355 1998 780'.207 C98-930878-2
Typset in Century Schoolbook
Printed and bound in Canada
< previous page
page_112
next page >
< previous page
page_113
next page >
Page 113
by David W. Barber, cartoons by Dave Donald
A Musician's Dictionary
isbn 0-920151-21-3
Bach, Beethoven and the Boys
Music History as It Ought to Be Taught
isbn 0-920151-10-8
When the Fat Lady Sings
Opera History as It Ought to Be Taught
isbn 0-920151-11-6
If it Ain't Baroque
More Music History as It Ought to Be Taught
isbn 0-920151-15-9
Getting a Handel on Messiah
isbn 0-920151-17-5
Tenors, Tantrums and Trills
An Opera Dictionary from Aida to Zzzz
isbn 0-920151-19-1
How to Stay Awake
During Anybody's Second Movement
by David E. Walden, cartoons by Mike Duncan
isbn 0-920151-20-5
I Wanna Be Sedated
Pop Music in the Seventies
by Phil Dellio & Scott Woods, cartoons by Dave Prothero
isbn 0-920151-16-7
Love Lives of the Great Composers
from Gesualdo to Wagner
by Basil Howitt, cover by Dave Donald i
sbn 0-920151-18-3
The Composers
A Hystery of Music by Kevin Reeves
isbn 0-920151-29-9
A Working Musician's Joke Book
by Daniel G. Theaker, cartoons by Mike Freen
isbn 0-920151-23-X
If you have any comments on this book or any other
books we publish, or if you would like a catalogue,
please write to us at Sound And Vision
359 Riverdale Avenue, Toronto, M4J 1A4, Canada
or visit our website at:www.soundandvision.com
< previous page
page_113
next page >
< previous page
page_113-0
< previous page
page_113-0
| 92,345
|
Taboo Comedy Television and Controversial Humour (Chiara Bucaria, Luca Barra (eds.)) (Z-Library).pdf
|
PALGRAVE
STUDIES IN
COMEDY
TABOO COMEDY
TELEVISION AND
CONTROVERSIAL HUMOUR
EDITED BY CHIARA BUCARIA AND LUCA BARRA
Palgrave Studies in Comedy
Series Editors
Roger Sabin
University of the Arts London
London , United Kingdom
Sharon Lockyer
Department Social Sciences Media Communication
Brunel University
Uxbridge , Middlesex, United Kingdom
Aims of the Series
Comedy is part of the cultural landscape as never before, as older
manifestations such as performance (stand-up, plays, etc.), fi lm and TV
have been joined by an online industry, pioneered by YouTube and social
media. This innovative new book series will help defi ne the emerging
comedy studies fi eld, offering fresh perspectives on the comedy studies
phenomenon, and opening up new avenues for discussion. The focus is
‘pop cultural’, and will emphasize vaudeville, stand-up, variety, comedy
fi lm, TV sit-coms, and digital comedy. It will not cover humour in
literature, comedy in ‘everyday life’, or the psychology of joke-telling.
It will welcome studies of politics, history, aesthetics, production,
distribution, and reception, as well as work that explores international
perspectives and the digital realm. Above all it will be pioneering – there is
no competition in the publishing world at this point in time.
More information about this series at
http://www.springer.com/mycopy/series/14644
Chiara Bucaria • Luca Barra
Editors
Taboo Comedy
Television and Controversial Humour
Palgrave Studies in Comedy
ISBN 978-1-137-59337-5 ISBN 978-1-137-59338-2 (eBook)
DOI 10.1057/978-1-137-59338-2
Library of Congress Control Number: 2016958102
© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2016
The author(s) has/have asserted their right(s) to be identifi ed as the author(s) of this work
in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988.
This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the
Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifi cally the rights of
translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on
microfi lms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval,
electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now
known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this
publication does not imply, even in the absence of a specifi c statement, that such names are
exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use.
The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information
in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the
publisher nor the authors or the editors give a warranty, express or implied, with respect to
the material contained herein or for any errors or omissions that may have been made.
Cover image CSA Images/Archive / Getty Images
Printed on acid-free paper
This Palgrave Macmillan imprint is published by Springer Nature
The registered company is Macmillan Publishers Ltd. London
The registered company address is: The Campus, 4 Crinan Street, London, N1 9XW,
United Kingdom
Editors
Chiara Bucaria
University of Bologna
Bologna , Italy
Luca Barra
University of Bologna
Bologna , Italy
v
Taboo Comedy on Television: Issues and Themes
1
Chiara Bucaria and Luca Barra
Controversial Humour in Comedy and Drama Series
19
The Rise and Fall of Taboo Comedy in the BBC
21
Christie Davies
The Last Laugh: Dark Comedy on US Television
41
Kristen A. Murray
‘This Is Great, We’re Like Slave Buddies!’: Cross-Racial
Appropriation in ‘Post-Racial’ TV Comedies
61
Carter Soles
Phrasing!: Archer , Taboo Humour, and
Psychoanalytic Media Theory
77
Matt Sienkiewicz
CONTENTS
vi
CONTENTS
Taboo Humanity: Paradoxes of Humanizing
Muslims in North American Sitcoms
97
Kyle Conway
Controversial Humour in Variety Shows,
Commercials and Factual Programming
117
Dummies and Demographics: Islamophobia as Market
Differentiation in Post-9/11 Television Comedy
119
Philip Scepanski
Excessive Stand-Up, the Culture Wars, and ’90s TV
139
Evan Elkins
Tosh.0 , Convergence Comedy, and the
‘Post-PC’ TV Trickster
155
Ethan Thompson
Crude and Taboo Humour in Television Advertising:
An Analysis of Commercials for Consumer Goods
173
Elsa Simões Lucas Freitas
Filthy Viewing, Dirty Laughter
191
Delia Chiaro
A Special Freedom: Regulating Comedy Offence
209
Brett Mills
Editors
227
Contributors
229
Index
233
1
© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2016
C. Bucaria, L. Barra (eds.), Taboo Comedy, Palgrave Studies in
Comedy, DOI 10.1057/978-1-137-59338-2_1
Taboo Comedy on Television: Issues
and Themes
Chiara Bucaria and Luca Barra
C. Bucaria () • L. Barra
University of Bologna , Bologna , Italy
e-mail: chiara.bucaria@unibo.it
This chapter was prepared jointly by the two authors. However, Chiara Bucaria
is mainly responsible for sections ‘Mapping Taboo Comedy on Television’ and
‘Taboo Comedy and Humour Studies’ and Luca Barra for sections ‘Taboo
Comedy and Television Studies’ and ‘A Large and Complex Field of Study’.
MAPPING TABOO COMEDY ON TELEVISION
When Sex and the City and Six Feet Under premiered on the US cable
channel HBO in 1998 and 2001 respectively, they were saluted as ground-
breaking shows because of—among other reasons—their unconventional,
often-humorous, and explicit treatment of subjects such as sex, death,
homosexuality, and illness. Since then, the use of humour containing
taboo references has become more pervasive in Anglo-American television
programming. From Inside Amy Schumer and The League of Gentlemen to
Super Bowl commercials, stand-up comedy specials, and new generation,
single-camera sitcoms, forms of edgy, transgressive, dark, and even taboo
humour have in the last few years increasingly become part and parcel of
both television programming and the viewing experience. Even unsus-
pected network family sitcoms are slowly but surely pushing the envelope
of what constitutes acceptable material for comedy. Although, especially in
the USA, the divide between network and cable television remains a sharp
one, there is a noticeable trend towards a more extensive use of this kind of
edgier comedy even in more widely available programming, which at least
partially moves beyond the classic “least objectionable programming” and
“mainstream” imperatives and tries to better respond to ever-changing
media and television landscapes. From the heavy sexual innuendos of sit-
coms such as Mom to paedophilia and incest jokes in American Dad , from
late-night talk shows to Comedy Central Roasts , both traditional network
shows and more niche cable productions are now rife with humorous
references to subjects that were once reserved for comedy clubs at best,
which makes taboo comedy a topical and relevant object of study for both
Humour and Television Studies.
From a terminological standpoint, this kind of comedy has been in turn
referred to—among others—as ‘tasteless’, ‘outrageous’, ‘gallows’, ‘abu-
sive’, ‘gross’, ‘sick’, ‘cruel’, ‘edgy’, ‘transgressive’, ‘aggressive’, ‘dark’, ‘dis-
turbing’, ‘rude’, ‘offensive’, ‘politically incorrect’, ‘quirky’, ‘offbeat’, and
‘explicit’, to encompass a whole range of intensity. The number of terms
that are variously used both in academia and the press to refer to this kind
of comedy/humour is perhaps indicative of the many nuances that it can
take on and of its slippery and elusive nature. However, faced with the task
of having to choose a title for this collection, we selected taboo and contro-
versial as our two focal points. ‘Taboo’ is hopefully evocative enough to
immediately conjure up examples of and issues concerning the intended
subject, whereas the choice of the term ‘controversial’ refl ects a conscious
effort towards terminological neutrality. As opposed to adjectives such as
‘offensive’ and ‘rude’, for instance, ‘controversial’ appears to allow for less
of a disapproving stance, thus mainly accomplishing a description of what
the effect of this kind of comedy usually is, i.e. creating controversy on its
appropriateness vs. inappropriateness. Although most academic literature
and even journalistic discourse on controversial comedy often mention
the ‘fi ne line’ between humour and offense and have sometimes veered
towards a call for a more responsible and ethical use of taboo humour
(e.g. Lockyer and Pickering 2005 ), we argue that a similar angle is beyond
the scope and intention of this volume. In fact, this collection is meant
to present scholarly research on issues concerning and arising from the
2
C. BUCARIA AND L. BARRA
use of controversial comedy in different forms of television programming
without necessarily offering value judgements on it. This specifi c intention
is refl ected in the following chapters, which tackle taboo comedy from a
multiplicity of different approaches and points of view.
More specifi cally, under the umbrella phrase ‘taboo humour’ we mean
to encompass the whole spectrum of comedy themes and subjects with
which potential audiences might struggle because of its unconventional
and at times intentionally shocking nature. Partially based on Allan and
Burridge’s ( 2006 ) classifi cation of taboo in language, these include the
following thematic categories:
– dark humour: humour about death, sickness, and disability;
– sexual humour: humour relying on explicit sexual references, situ-
ations, or practices;
– racial, ethnic, and minority humour, including sexist, homopho-
bic, transphobic humour, and humour directed at the elderly;
– gross-out/sick humour: humour relying on references to faeces
(scatological humour) or other bodily fl uids, and other traditional
Western taboos such as incest and cannibalism;
– sacrilegious/blasphemous humour: humour targeting established
religious beliefs and dogmas, and the ministers of those religions;
– physical appearance humour: humour involving deformity and
other, non-normative traits, such as being overweight, short, or
bald.
The possible intersections of these categories are obviously theoreti-
cally infi nite, as are the potential thematic overlaps among these spheres
of taboo humour and the gamut of linguistic modes used to express them.
However, albeit purposely broad, they represent a useful starting point to
approach the variety of taboo comedy in current television programming.
Beyond the themes that taboo comedy touches upon, an analysis of
the different forms of controversial humour on television cannot overlook
the fact that its production, appreciation, and reception are not stand-
alone occurrences, but need to be interpreted in light of specifi c cultural,
industrial, and even political tensions, e.g. the value attached to the appre-
ciation vs. rejection of taboo, edgy, and politically incorrect comedy in
certain cultural and political circles, personal sense of humour and taste,
and the contexts of production, reception, and distribution of comedy
based on controversial subjects and language. Also, how do the constant
changes in the media landscape—such as the existence of multiple and
TABOO COMEDY ON TELEVISION: ISSUES AND THEMES 3
niche platforms on which television content is available—affect the use
of taboo humour? Does niche programming necessarily correspond to a
greater use of taboo subjects and—potentially—comedy? Are controver-
sial language and themes necessary elements to achieve the status of qual-
ity television (Akass and McCabe 2007 )? Furthermore, how does the use
of politically incorrect language for humorous purposes relate to the pos-
sible regulatory intervention of institutions or authorities in order to pre-
vent the use of this kind of humour? And what are the ways in which TV
production and distribution cultures position themselves and willingly or
unwillingly interact with such topics? What are the boundaries—if there
are any—between acceptable and unacceptable comedy?
In an attempt to discuss—if not provide answers to—the issues raised
by the subject matter in this collection, the next two sections will address
some of the themes and issues related to taboo and controversial comedy
from the points of view of the macro disciplines of Humour and Television
Studies, respectively.
TABOO COMEDY AND HUMOUR STUDIES
The potential for humour in a number of different contexts in human
life and society has in itself been responsible for a wide range of different
approaches to the study of humour and comedy, which makes Humour
Studies an exceptionally interdisciplinary fi eld. While many of the chap-
ters in this collection delve into theories of humour and comedy in more
detail, it might be useful here to look in broader terms at the ways in
which some of those theories and concepts try to respond to the tensions
addressed by taboo comedy.
One way in which existing humour scholarship can be valuable is in
its contributions to the discussion of two central and recurring themes
in the discourse on controversial comedy in general: on the one hand,
the production and reception/appreciation of taboo humour and, on the
other hand, the tension between the unacceptability or inappropriateness
of taboo comedy and the legitimacy of humour addressing any sphere of
human life.
As far as issues relating to the production and reception/appreciation
are concerned—in other words, how and why people create and/or appre-
ciate taboo comedy—some theories of humour in general have been com-
monly used to illuminate the dynamics and the mechanisms at play in this
kind of humour. Two of the theoretical frameworks that have been most
4
C. BUCARIA AND L. BARRA
commonly associated with controversial humour are superiority theory
and incongruity theory. Superiority theory—which is usually associated
with Plato, Aristotle, and Hobbes—addresses the more negative and
aggressive components of humour, claiming that laughter is triggered by a
feeling of superiority experienced by people towards an object, a situation,
or a person. A further contribution of superiority theory to the theoriza-
tion of taboo humour, however, can be found in Plato’s description of
the ambivalent emotions originating from observing other people in dis-
tressful situations. Plato’s view is also often considered as a forerunner of
the ambivalence theory of humour, in which humour is seen as deriving
from the perception of two opposite emotions. The connection between
incongruity theory and taboo humour, on the other hand, seems to lie in
the fact that, similarly to incongruous humour in general, taboo humour
usually juxtaposes either content (death, disability, etc.) with a seemingly
inappropriate form (comedy, jokes, farce, etc.) or two contrasting situa-
tions (bad timing, inappropriate circumstances), with a typical example
being gallows humour, in which humour is created in stressful, oppressing
situations. Support for the incongruous nature of taboo humour is also
found in the Freudian concept of ‘displacement’ (Freud 1963 ), which
implies a shift of emphasis that allows the teller of the joke to disguise the
joke’s aim and to reveal it at the most unexpected moment, thus acting as
a subverter of expectations that is paramount for the dynamics of taboo
humour (Colletta 2003 : 28–29).
Indeed, psychoanalytic theory has contributed a number of concepts
aimed at an understanding of the darker aspects of humour, with Freud
being one of its key fi gures. In terms of the production of jokes, Freud
identifi es a number of different jokework techniques—such as displace-
ment, condensation, and unifi cation—and further distinguishes between
innocent (or non-tendentious) jokes and hostile (or tendentious) jokes.
In non-tendentious jokes pleasure derives purely from the aesthetic enjoy-
ment of the cognitive technique involved, whereas tendentious jokes
express unconscious, aggressive instincts that are temporarily allowed
to be directed against someone or something. As Colletta notes, these
jokes allow individuals to successfully circumvent ‘the obstacles to desire
that society and education have erected’ ( 2003 : 29) and serve to appease
what would normally be considered aggressive or socially unacceptable
desires. Colletta compares this function of tendentious jokes to that of
dark humour, which in a similar way allows for ‘rebellion against oppres-
sive circumstances and liberation from pressure’ ( 2003 : 29).
TABOO COMEDY ON TELEVISION: ISSUES AND THEMES 5
As explored by research in psychology, key to an understanding of why
people produce and appreciate taboo humour is also the idea of humour
as a coping mechanism. Partially echoing Freud’s theory claiming that the
surplus energy that is not associated with negative feelings when people
fi nd themselves in distressing circumstances is instead released through
humour and laughter, more recent empirical studies have explored the
function of humour as a moderator of life stress and as a tool to improve
the quality of life (Martin and Lefcourt 1983 ; Lefcourt and Martin 1986 ;
Martin et al. 2003 ). Although these studies mainly address the use of
humour in general, it isn’t diffi cult to hypothesize a more specifi c correla-
tion between coping and taboo humour. Particularly, some see the use
of dark humour in and by minority groups—for example among women
and ethnic minorities—as a device to overcome situations of distress and
oppression. Typically, some kinds of Jewish humour have been interpreted
as direct expressions of this function of dark humour, as have the so-called
disaster jokes (Smyth 1986 ; Oring 1992 ; Kuipers 2011 ), which in the dig-
ital age now appear in a matter of minutes after a catastrophe or calamity
and which according to Oring ( 1992 ) speak to notions of ‘decency’ and
‘unspeakability’ as they deal with situations that go beyond their content
and concern, more in general, their capability of conjoining ‘an unspeak-
able, and hence incongruous, universe of discourse to a speakable one’
(Oring 1992 , 35).
Finally, similarly to dead baby jokes (Dundes 1979 , 1987 ), disas-
ter jokes—the more recent incarnations of which appeared in the wake
of the 2015 and 2016 terrorist attacks in Europe—beg the question of
what factors affect the appreciation vs. rejection of dark or taboo humour.
Humour research has investigated a number of factors that seem to play a
role in individual humour preferences, such as gender, age, class (Kuipers
2006 ), and even mood at the moment in which the humorous stimuli
are provided (Martin 1998 ; Ruch 1998 ). For instance, with the help of
their Humour Style Questionnaire, Martin et al. ( 2003 ) have identifi ed
four possible humour styles—‘affi liative’, ‘aggressive’, ‘self-enhancing’,
and ‘self- defeating’—which seem to indicate, both in terms of humour
production and appreciation, the existence of individual preferences.
Aggressive humour is the preference that would more closely resemble an
appreciation for taboo comedy.
The second of the two broad themes mentioned previously, the unac-
ceptability/inappropriateness of taboo comedy, is at the centre of a long-
standing debate when it comes to popular culture and one that concerns
6
C. BUCARIA AND L. BARRA
the attempt to identify the fl eeting boundaries of taboo or ‘offensive’ com-
edy. This debate, which ultimately comes down to the tension between the
appropriateness of taboo comedy and the legitimacy of humour address-
ing any sphere of human life and freedom of speech, can be framed in
terms of the pragmatics of humour. Similarly to all other forms of human
interaction, instances of humour do not occur in a vacuum but have a
context of delivery, which includes specifi c participants—who delivers the
humour/comedy? who is the audience?—and a specifi c communicative
setting. However, the crucial relationship between the content of comedy
and the context in which it is delivered is not always given the relevance
that it deserves as an interpretive tool. Often when we talk about the
inappropriateness of something, we fail to see that the concept itself is
relative, since it always implies reference to a specifi c context (appropriate
for whom? in what situation?). Inappropriateness as an attribute is relative
and not absolute, just like taboos tend to be relative and not absolute.
When University College London professor Tim Hunt made what was
perceived as a sexist joke at the World Conference of Science Journalists
in 2015, and when presidential candidate Hillary Clinton and New York
City mayor Bill de Blasio engaged in a racially charged joke at a fundrais-
ing event in April 2016, controversy soon arose at the international level.
However, in denouncing the unacceptability of these attempted jokes not
many made explicit the importance of the context of interaction and deliv-
ery of the intended humorous content. In other words, while it might
have been acceptable for an African-American comic to deliver the same
joke on Coloured People Time (CP Time) at a comedy club, the fact that
two white, prominent, political fi gures used the joke at a public event
raises several issues concerning power and hegemony, which are only par-
tially mitigated by the fact that Bill de Blasio, who delivered the CP Time
line, is married to an African-American woman.
Particularly, in the interactional context of comedy involving in-group/
out-group and centre/periphery (Davies 1990 ) dynamics—such as, but
not limited to, racist/ethnic, homophobic, and sexist humour—it seems
crucial to take into consideration the directionality of humour, i.e. who
the sender and the recipient of the humorous message are, which can
signifi cantly contribute to determining the underlying reasons why taboo
humour is perceived as generally inappropriate when delivered by a mem-
ber of a majority group addressing a minority group, whereas the opposite
is generally considered less problematic.
TABOO COMEDY ON TELEVISION: ISSUES AND THEMES 7
In the debate on the use or abuse of taboo humour, this tension has
recently been encoded in the ‘punching down’ vs. ‘punching up’ dichot-
omy, with the former ultimately implying an alignment with existing
hegemonic structures and the latter trying to expose socio-economic
inequality, or metaphorically punching the perpetrators and not the
victims. The concept of ‘punching up’ is similar to what Krefting refers to
as ‘charged humour’, the idea that ‘charged humour relies on identifi ca-
tion with struggles and issues associated with being a second-class citizen
and rallies listeners around some focal point be that cultural, corporeal, or
racial/ethnic similarities’ (Krefting 2014 , 5). On the other hand, echoing
the sentiment of many detractors of ‘punching down’ humour, Krefting
sees the comedians who purposely use taboo content as merely employing
a rhetorical device mainly based on shock value and devoid of any political
or social critique, a generic ‘anti-political correctness’ stand in the name
of free speech. By contrast, many comics, including Jerry Seinfeld and
Chris Rock, have been vocal about the effect that political correctness
has had on the appreciation of their comedy routines, particularly on US
college campuses, where—in part because of the polemic involving trig-
ger warnings (Hume 2015 )—a large portion of students seems to react
strongly to humour based on sensitive issues. The tension between the use
of taboo humour and the legitimacy of making fun of any facet of human
life and society is still very much at the centre of the debate, with come-
dians being scrutinized in their comedy routines not just on stage but
also on social media, and sometimes being forced to apologize for seem-
ingly ill-advised jokes. Furthermore, the discussion is complicated by the
subtlety and complexity of the intention of the speaker and their delivery.
Since, as Gournelos and Greene note, ‘we can never be quite certain who
is laughing, how they’re laughing, or why they’re laughing […]’ ( 2011 ,
xviii), one might legitimately wonder whether using politically incorrect
humour is an effective way of breaking taboos and exposing hypocrisy or
whether it simply perpetuates crass stereotypes on—among others—rac-
ism, misogyny, homophobia, rape, and mental and physical disability.
Lastly, we would be remiss if in an overview of the factors affecting the
perception of the appropriateness of taboo humour we didn’t mention the
signifi cance of culture-bound aspects. Just like the appreciation of contro-
versial comedy may depend on factors such as age, gender, and personality
traits, the likelihood is worth mentioning that—for a number of historical,
political, and religious reasons—certain cultures may display a higher or
lower tolerance for humour based on subjects and language perceived as
8
C. BUCARIA AND L. BARRA
taboo. For instance, Hofstede et al.’s empirical research ( 2010 ) seems to
point to the existence of recognizable national traits and values according
to categories such as uncertainty avoidance, power distance, and gender
roles, which, when applied to humour, in turn would explain why some
cultures have a higher appreciation for humour based on nonsense or
incongruity. Moreover, these categories, together with a country’s histori-
cal background, may also explain why certain kinds of taboo comedy are
more tolerated than others within the same culture.
TABOO COMEDY AND TELEVISION STUDIES
As mentioned above, humour always originates from a specifi c context,
and controversial comedy is no exception. Therefore, when taboo material
is included in a television show, the jokes—as imagined by performers and
producers, and then properly embraced by audiences—often need to take
into account not only the nature and structure of the wordplay or the spe-
cifi c references employed, but also the specifi c traits of TV as a language,
a technique, and a medium. In some ways, a clash is constantly developed
and managed between the ‘exception’ constituted by humour and the
regularity of ‘current’ television, often resulting in a stronger comedic
effect. Taboo comedy does not completely fi t inside the small screen, its
rules and its schemes, and this confl ict makes it more diffi cult and power-
ful at the same time. From a perspective grounded in Television Studies,
it is useful here to outline at least some of these challenges, irregulari-
ties, and (explicit or implicit) contrasts, highlighting three different con-
tinuums that have emerged as particularly relevant, both historically and
more recently. These contrasts defi ne a complex fi eld of relations where
controversial comedy can be positioned and, in fact, constantly positions
itself: a fi eld that is incessantly modifi ed by the stretching of boundaries or
by the changes occurring in the TV industry and in society at large.
The fi rst continuum is the one between mainstream and niche. On the
one side, television has been—and mainly still is today—a mass medium,
offering its shows, series, imageries, and stars to the largest possible audi-
ence, and trying to build and engage a wide, invisible community made
up of different and geographically spread out people. The very nature of
broadcasting, in fact, implies the simultaneous transmission of its messages
to a wide, undifferentiated public. As a consequence, two of the staples
of television are, on the one hand, the traditional logic of L.O.P.—the
‘least objectionable programming’, a common denominator aimed at not
TABOO COMEDY ON TELEVISION: ISSUES AND THEMES 9
hurting the sensitivity of the majority of the audience—and, on the other
hand, the more general need not to exclude or leave out anyone from the
pleasures of television viewing for both editorial and commercial reasons
(Gitlin 1983 ; Mittell 2010 ). Controversial humour constantly struggles
and engages with such basic assumptions, pushing to expand the limits
of the medium, and at the same time adopting those limits as a major
device to obtain laughter and success. Consequently, the informal rule
that implies that the target of television is the largest possible audience
acts as a constraint that taboo comedy always has to abide by (or some-
how address), in some ways diminishing the power and extent of this kind
of humour. Moreover, this rule constitutes a shared and acknowledged
trait defi ning the medium, which performers must (and want to) accept,
adapting their comedic material to this specifi c kind of audience. At the
same time, once again, this rule provides controversial comedy with an
irresistible and unlimited tension to push these boundaries, to overturn
the general assumptions and expectations of TV audiences, to constantly
expand the limits of what it is possible to say, show, and perform on televi-
sion. Thanks to this tension, taboo comedy is able to follow the rules and
break them at the same time, to include fresh and original perspectives
into a common ground of habits and repetitions. Controversial humour
on network and mainstream television breaks boundaries, and in doing
so it also adjusts to them. On the opposite side of the same continuum,
cable, satellite, and digital outlets offer a wider space for taboo comedy. By
defi nition, they break and expand the limits of what can be represented,
redefi ne humour inside a logic of ‘quality television’ and premium pro-
gramming targeting specifi c niche audiences, and therefore are able—and
somewhat proud—to create distinction and to stimulate controversy. Even
in those cases, however, complete freedom is not possible and not allowed,
in part because boundaries and constraints constitute a fundamental part
of what makes taboo comedy work. Nevertheless, thematic and niche
channels become a prolifi c space for controversial humour, often normal-
izing it and using it as a positioning and promotional tool, as a rhetorical
and marketing device. However, in both cases—the breaking of a general
rule for mainstream networks and the more regular presence on targeted
platforms—the spaces dedicated to provocative comedy enjoy an excep-
tional status and a sort of ‘double-standard’, offering a hint of revolution
in a generally fi xed context. Even in the most ground-breaking cases, TV
comedy is taboo only as long as it remains suitable to the medium it is
inserted into.
10
C. BUCARIA AND L. BARRA
The second continuum involves the tension between reality and imag-
ery, truth and carefully built representation. Taboo comedy plays a role in
the perpetual television balance between the informative role of ‘showing
the truth’—e.g. in the news—and the symbolic reading and manipula-
tion of such reality—e.g. in entertainment genres or fi ction. On the one
hand, controversial humour is a way to directly expose what happens in
the world, to engage with the truth, to confront and to respond to a
reality that is already in place. Here television breaks the fourth wall to
show a more complex, varied, and truthful depiction of aspects we are
used to hiding or forgetting. On the other hand, this kind of comedy
necessarily exaggerates, distorts, and deforms such reality—for example
through hyperbole, irony, detachment, and emphasis—thus highlighting
the inauthenticity behind representation. Television humour exposes the
truth, often recurring to artifi ciality. As it has been highlighted for comedy
genres (Marc 1996 , 1997 ; Gray 2008 ), parody (Thompson 2011 ) and
satire (Gray et al. 2009 ; Meijer Drees and De Leeuw 2015 ), as a result
of its immediacy, familiarity, and liveness, television plays a double role in
strengthening the effect of the truth, while at the same time clearly reveal-
ing the tricks and production effects, the reality of its artifi ce. Moreover,
TV comedy—including taboo humour—often does not take a clear posi-
tion but indulges in a fruitful duplicity, seemingly able to provide both
a liberal and a conservative approach to reality and its changes. Taboo
humour can be ‘relevant’, opening the space of the small screen to unseen
and unnoticed social issues with a progressive stance, and can also be a way
of mocking and demonizing such issues, ridiculing the idea of a progressive
stance (Marc 1997 ; Mills 2005 , 2009 ; Dalton and Linder 2005 ; Morreale
2003 ). In their long-lasting fi ght, both politically correct and controversial
humour on TV become ways to establish a point of view. These struggles
and negotiations between different perspectives—by comedians, produc-
ers, networks, and all the other parties involved—confi rm this crucial
power of comedy to frame, shape, and present a ‘biased’ reality.
The third continuum contrasts long-term programming and one-off
events. The majority of TV shows are serialized, spanning over multiple
episodes across a single season and over multiple seasons year after year,
and furthermore expanding with spin-offs, sequels, remakes, collections,
reruns, and on-demand libraries. This is another fundamental feature
of television and broadcasting (Kompare 2005 ), and its result is a fre-
quent repetition of the same text, or at least of similar contents, models,
schemes, patterns, and jokes. While TV comedy in general is often rein-
forced by its constant reiteration, by consolidating the viewers’ affection
TABOO COMEDY ON TELEVISION: ISSUES AND THEMES 11
towards on-screen personalities and by introducing sitcoms and comedy
shows in daily or weekly familiar habits, such repetition constitutes a great
challenge for subversive humour. In fact, what appears to be innovative,
unexpected, and revolutionary when it is fi rst shown on TV, ends up being
less powerful once it is inserted in a cycle of slight modifi cations and con-
stant reruns. The infringement of taboos—or the provocative challenge
of shared topoi, clichés, and stereotypes—is therefore incisive in its fi rst
occurrences, but the unexpected divergence from the norm is soon dimin-
ished by repetition. The ground-breaking role of sharp sitcoms or stand-up
comedy shows follows here a process of domestication and accommoda-
tion, transforming ‘real’ taboo humour into a weaker—yet closer, more
familiar, and more immediate—form of comedy. Revolution becomes the
(new) norm, and the constant fl ow of programming plays an important
role in this transformation. By contrast, controversial comedy appears to
enjoy an easier and less compromised space in stand-alone events, one-off
shows or guest appearances, where the strength of taboos is not weakened
by everyday regularity. In this scenario, censorship, control, and polemical
discourse, both on television and outside the box, are a good way of ‘even-
tizing’ the linear and repetitive series of episodes, highlighting a deviation
from the norm and putting a single moment of television—‘worth watch-
ing’, or even impossible to watch—in the spotlight.
The three fi elds of opposite forces briefl y outlined here encompass some
of the issues that arise when taboo/controversial humour is included in
television programming, thus following the rules, constraints, and the
strengths of this medium and its language. All these underlying topics chal-
lenge the defi nitions of taboo comedy: the obvious need to interact with
large numbers of people, the pressure to abide by certain boundaries and to
stress them, the tension between the effect of reality and its complex con-
struction, the always-present yet hidden framing of such reality, the repeti-
tion of episodes, seasons, and reruns, and the breaking of this usual scheme
with events and once-in-a-lifetime television bits. These can help under-
stand the complex, sometimes contradictory, yet very interesting presence
of taboo comedy across a large number of TV shows and networks.
A LARGE AND COMPLEX FIELD OF STUDY
This edited collection provides an exploration of the phenomenon of taboo
comedy and controversial humour on television. Throughout these essays,
the topics briefl y addressed in this chapter—the defi nition and the status
of this kind of jokes and laughter, its roles and effects, and the complex
12
C. BUCARIA AND L. BARRA
relationship with the medium—are deeply scrutinized and analyzed from
different perspectives, and with the help of a large number of examples.
Some chapters adopt a mainly historical approach, focusing on important
moments in television—as well as social—history, while other chapters
adopt a more contemporary stance, highlighting how current television is
permeated and shaped by multiple contradictory forces. The range of top-
ics includes different kinds of taboos, involving religion and sex, national-
ity and ethnicity, death and politics, gender and disgust; however, despite
the differences in the objects of analysis, as well as in research methods
and historical/critical approaches, some common traits emerge through-
out the book, including the role of public service, the responsibility of
commercial television, the space for regulation and censorship, excess and
its (im)possible limits, the specifi cities of comedic performances, comedic
stardom, and television’s layered relationship with its audiences.
To give an order to such rich and complex material, two main criteria
have been adopted. The fi rst one is geographical. Although both the
book’s authors and approach are global, the majority of examples and
case studies refers to the US and UK television systems. It is a deliber-
ate choice, for a number of reasons: fi rstly, the wealth of these media
environments provides the most solid grounds and the best structural
conditions for the development not only of controversial humour on
television, but also of an on-going discussion of and debate on the vari-
ous issues involved; secondly, the global circulation and distribution of
US and British TV shows and stars provide an easier ‘common ground’
and a shared framework for readers, who will at least have some famil-
iarity with the examples provided and can engage with the case studies;
lastly, both the US and the UK television systems are important mod-
els for other countries in developing, modifying, and regulating taboo
humour. A second criterion has to do with TV genres, which constitute
the fi rst level of organization and structure for these essays. The fi rst
section of the volume features essays involving scripted programming
and fi ctional shows, especially comedies—including sitcoms—and dra-
mas; the second section focuses mainly on non-scripted and non-fi ction
genres, with insights on stand-up comedy, variety shows, commercials,
and the vast category of factual programming, reality and life-style shows.
It is worth mentioning that we have adopted the traditional distinction
between scripted and unscripted shows, although we are aware that it is
indicative of specifi c industrial conventions rather than actual writing,
production, and consumption practices.
TABOO COMEDY ON TELEVISION: ISSUES AND THEMES 13
Part I of this book opens with an essay by Christie Davies , which criti-
cally and historically analyzes the ‘culture wars’ that took place in the UK
behind the scenes of the BBC comedy department. With constant refer-
ences to archival documents and TV scripts, Davies explores the oscilla-
tions of comedy programmes between censorship and creative freedom,
highlighting the internal and external forces at play, the slow emergence
of politically correct policies, and the constant connections between TV
comedy and secularization. Kristen A. Murray discusses the role of dark
humour and the different perceptions of death through television comedy,
as depicted in a large number of series and sitcoms approaching the end
of life in multiple ways. Death is a fundamental aspect of our lives, yet it
is a topic increasingly removed from general discourse. However, by jok-
ing about and laughing at funerals, corpses, hospitals, drugs, ageing, and
sanity, drama and comedy series help audiences to correctly and playfully
deal with this issue. Dark humour is also used by contemporary society
to express and hide its deepest feelings. The following chapter, by Carter
Soles , selects three US and Canadian TV series ( Arrested Development ,
Trailer Park Boys , and Party Down ) as interesting examples of the constant
cultural appropriation of race by white-male-oriented comedy. Indulging
in the fantasy of a post-racial society, these cult shows actually exploit dif-
ferent races and cultures, adopt racist stereotypes on African-Americans
and Latinos, and project the weaknesses of the dominant group onto a
derisive approach to blackness. In the process of recognizing and expos-
ing racism, these shows contradict their own goals, and fall into a differ-
ent kind of racism. Matt Sienkiewicz adopts a psychoanalytical approach,
using US series Archer as a tool to engage with Freudian theory. Animated
comedies are able to include complex and subtle elements into a larger
pleasurable text, and become a good way to express the most repressed
elements of the human psyche. Archer , in particular, has set the oedipal
fi xation as a constant background narrative, thus allowing viewers to read
the text and its context as dreams in the dreamscape, with both an author-
centred approach focused on producers and a reader-centred point of view
exploring the audience and its feelings. In the last chapter in Part I, Kyle
Conway explores Canadian sitcom Little Mosque on the Prairie and its role
in humanizing Muslims through its characters and in erasing differences
within the national community. Following a critical production studies
approach, by means of interviews with professionals involved in the mak-
ing of the series, Conway refl ects on how minorities sitcoms constitute
an entry point to television—albeit through a ‘narrow door’—in some
14
C. BUCARIA AND L. BARRA
ways leaving out negative emotions and other parts of the human experi-
ence. Conway’s analysis of regulation, commercialism, and media logics
helps in understanding the different possible levels of multiculturalism,
and explains the on-going persistence of taboos and stereotypes.
Part II of the volume opens with a chapter by Philip Scepanski , which
in some ways acts as a link between the two sections of the book. Scepanski
investigates the comedic reactions that followed the 9/11 attacks and that
contributed to reinforcing the distinction between ‘us’ and ‘them’, espe-
cially against Muslims. With an overview of animated sitcoms followed
by a meticulous analysis of stand-up comedy shows by Carlos Mencia
and Jeff Dunham, Scepanski demonstrates how the racist depiction of
the other, often with the excuse of laughing at the enemy, reinforces
cultural and political conservatism, justifi es xenophobia, exploits fear for
commercial purposes, and works as a strategy for viewers and advertisers.
Evan Elkins analyzes the long-lasting confl ict between politically correct
comedy and free speech, and investigates the appropriateness of joking
on taboo topics. Elkins explores the censorship of some stand-up com-
edy routines on US networks in the early 1990s, including Andrew Dice
Clay and Martin Lawrence on Saturday Night Live and the well-known
case of Bill Hicks’ performance which was edited out of the Late Show
with David Letterman . A tension between different logics ends up both
celebrating and chastising controversial and potentially offensive comic
material. Ethan Thompson selects a Comedy Central show, Tosh.0 , in
an attempt to offer a better understanding of the relationship between
convergent television, younger male demographics, and the boundaries of
what is socially acceptable in comedy. Through an analysis of the structure
of the show, Thompson highlights the ‘post-politically correct’ approach
adopted by the programme, the multiple occasions for viewer participa-
tion (and ridicule, if not humiliation), and the recurring jokes on sexuality
and race/ethnicity. A fi gure of ‘contemporary trickster’ clearly emerges,
which accepts racial and sexual identities as unproblematic, and thus chal-
lenges and crosses traditional boundaries. The chapter by Elsa Simoes
Lucas Freitas focuses on television commercials and the ways in which
taboo humour works—or struggles—in advertising. After a close analysis
of the structural elements involved and of the similarities between jokes
and commercials, Freitas investigates how advertisers trade the viewers’
attention for the entertainment value of the ads. Through the examples
of Super Bowl commercials and Portuguese campaigns involving offense,
grossness, or sexual innuendos, it becomes clear how taboo humour is an
TABOO COMEDY ON TELEVISION: ISSUES AND THEMES 15
effective yet potentially risky practice. Delia Chiaro shifts the focus to
reality television, lifestyle and factual programming, and analyzes the UK
show How Clean is Your House? to discuss the various functions of laugh-
ter in response to shocking yet comical situations involving fi lth and dirt.
The ironic detachment and the funny reaction to embarrassing moments
are textual devices punctuating the narrative of the show and directly con-
necting with the audience, thus reinforcing the appeal of the programme.
Lastly, Brett Mills explores the diffi culties for authorities to regulate and
recognize humour, as well as to apply the ‘special freedom’ granted to the
genre in specifi c circumstances. By commenting on examples from some
controversial episodes of BBC’s Top Gear , including jokes on race, nation-
ality, and sexuality, Mills highlights the complexities and contradictions
emerging in the reaction to live television banter, the confl icts between
professionals and in-production routines, the diffi culty in making sense
of audience responses and complaints, and the unpredictable differences
between the jokes that are perceived as taboo and the ones that go unno-
ticed and do not stimulate further discussion.
By presenting a rich and complex set of examples, perspectives, topics,
television genres, ways of laughing, and objects to laugh at, this collection
and its chapters aim at defi ning and expanding the scholarship on taboo
comedy and on the television spaces devoted to taboo. The volume offers
an in-depth discussion of—among others—the boundaries of TV represen-
tations, the effects of comedy, censorship, and regulation, new and old ste-
reotypes, and the cathartic role of laughter. Hopefully, the issues raised here
will be a valuable stepping stone for further questions and research for the
benefi t of scholars and students in both Humour and Television Studies.
BIBLIOGRAPHY
Akass, Kim, and Janet McCabe. 2007. Sex, Swearing and Respectability: Courting
Controversy, HBO’s Original Programming and Producing Quality TV. In
Quality TV. Contemporary American Television and Beyond , ed. Kim Akass, and
Janet McCabe, 62–76. London: I.B. Tauris.
Allan, Keith, and Kate Burridge. 2006. Forbidden Words Taboo and the Censoring
of Language . Cambridge: Cambridge University Press.
Colletta, Lisa. 2003. Dark Humour and Social Satire in the Modern British Novel.
Triumph of Narcissism . Basingstoke: Palgrave MacMillan.
Dalton, Mary M., and Laura L. Linder (ed). 2005. The Sitcom Reader. America
Viewed and Skewed . Albany, NY: State University of New York Press.
16
C. BUCARIA AND L. BARRA
Davies, Christie. 1990. Ethnic Humor around the World: A Comparative Analysis .
Bloomington: Indiana University Press.
Dundes, Alan. 1979. The Dead Baby Joke Cycle. Western Folklore 38(3): 145–157.
———. 1987. Cracking Jokes: Studies of Sick Humor Cycles & Stereotypes . Berkeley:
Ten Speed Press.
Freud, Sigmund. 1963. Jokes and Their Relation to the Unconscious . New York:
Norton.
Gitlin, Todd. 1983. Inside Prime Time . New York: Pantheon Books.
Gournelos, Ted, and Viveca Greene. 2011. Introduction. In A Decade of Dark
Humor: How Comedy, Irony, and Satire Shaped Post-9/11 America , ed. Ted
Gournelos, and Viveca Greene, vi–xxxv. Jackson, MS: University Press of
Mississippi.
Gray, Jonathan. 2008. Television Entertainment . London: Routledge.
Gray, Jonathan, Jeffrey P. Jones, and Ethan Thompson (ed). 2009. Satire TV:
Politics and Comedy in the Post-Network Era . New York: New York University
Press.
Hofstede, Geert, Geert Jan Hofstede, and Michael Minkov. 2010. Cultures and
Organizations: Software of the Mind . New York: McGraw-Hill.
Hume, Mick. 2015. Trigger Warning Is the Fear of Being Offensive Killing Free
Speech? London: William Collins.
Kompare, Derek. 2005. Rerun Nation. How Repeats Invented American Television .
London: Routledge.
Krefting, Rebecca. 2014. All Joking Aside. American Humor and Its Discontents .
Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Kuipers, Giselinde. 2006. Good Humor, Bad Taste . Berlin: Mouton de Gruyter.
———. 2011. “Where Was King Kong When We Needed Him?”: Public
Discourse, Digital Disaster Jokes, and the Function of Laughter after 9/11. In
A Decade of Dark Humor: How Comedy, Irony, and Satire Shaped Post-9/11
America , ed. Ted Gournelos, and Viveca Greene, vi–xxxv. Jackson, MS:
University Press of Mississippi.
Lefcourt, Herbert M., and Rod A. Martin. 1986. Humor and Life Stress: Antidote
to Adversity . New York: Springer.
Lockyer, Sharon, and Michael Pickering. 2005. Beyond a Joke: The Limits of
Humour . Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Marc, David. 1996. Demographic Vistas: Television in American Culture .
Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
———. 1997. Comic Visions. Television Comedy & American Culture . Malden,
MA: Blackwell.
Martin, Rod A. 1998. Approaches to the Sense of Humor: A Historical Review. In
The Sense of Humor. Explorations of a Personality Characteristic , ed. W. Ruch,
15–60. Berlin: Mouton de Gruyter.
TABOO COMEDY ON TELEVISION: ISSUES AND THEMES 17
Martin, Rod A., and Herbert M. Lefcourt. 1983. Sense of Humor as a Moderator
of the Relationship Between Stressors and Moods. Journal of Personality and
Social Psychology 45: 1313–1324.
Martin, Rod A., Patricia Puhlik-Doris, Gwen Larsen, Jeanette Gray, and Kelly
Weir. 2003. Individual Differences in Uses of Humor and Their Relation to
Psychological Well-being: Development of the Humor Styles Questionnaire.
Journal of Research in Personality 37(1): 48–75.
Meijer Drees, Marijke, and Sonja De Leeuw (ed). 2015. The Power of Satire .
Amsterdam: John Benjamins.
Mills, Brett. 2005. Television Sitcom . London: BFI.
———. 2009. The Sitcom . Edinburgh: Edinburgh University Press.
Mittell, Jason. 2010. Television and American Culture . New York: Oxford
University Press.
Morreale, Joanne (ed). 2003. Critiquing the Sitcom. A Reader . Syracuse, NY:
Syracuse University Press.
Oring, Elliot. 1992. Jokes and Their Relations . Lexington: University of Kentucky
Press.
Ruch, Willibald (ed). 1998. The Sense of Humor. Explorations of a Personality
Characteristic . Berlin: Mouton de Gruyter.
Smyth, Willie. 1986. Challenger Jokes and the Humor of Disaster. Western Folklore
45(4): 243–260.
Thompson, Ethan. 2011. Parody and Taste in Post-War American Television
Culture . London: Routledge.
18
C. BUCARIA AND L. BARRA
PART I
Controversial Humour
in Comedy and Drama Series
21
© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2016
C. Bucaria, L. Barra (eds.), Taboo Comedy, Palgrave Studies in
Comedy, DOI 10.1057/978-1-137-59338-2_2
The Rise and Fall of Taboo Comedy
in the BBC
Christie Davies
C. Davies ()
University of Reading , Reading , UK
e-mail: j.c.h.davies@reading.ac.uk
A historical account of the responses to questionable comedy within or in
response to the BBC can be divided into two very different eras of confl ict.
The fi rst of these, the internal ‘war against smut’, stretched from the very
inception of the BBC in 1922, when it was given a monopoly over all UK
radio, and later television, paid for by a compulsory licence fee, to 1960,
when Sir Hugh Carleton Greene became the new Director-General. His
appointment was a response to the crisis within BBC Television caused by
the ending of its monopoly in 1955, when the Independent Television
Authority began transmitting programmes funded by commercial adver-
tising. Before Greene’s appointment, the producers of comedy that might
offend were involved in an endless on-going internal fi ght with the BBC
bureaucrats who tried to repress anything they found offensive. Greene
gave the producers their freedom, but this only moved the confl ict some-
where else, for the freer broadcasting of offensive comedy led to a culture
war with those outside who vigorously objected to it.
During the time of its monopoly, and for a few years afterwards, the
BBC operated almost as if it was a branch of the civil service when provid-
ing public service broadcasting. It was independent of the government,
but the way its administrators were organized in a hierarchy, the outlook
that went with this and the enormous emphasis placed on enforcing policy
from the centre and on formal paperwork was that of the mandarins of the
British civil service. Censorship of comedy was rigorous, particularly in
relation to humour about sex or scatology, to the use of ‘bad language’ or
to the mockery of religion. An elaborate code of prohibitions was imposed
on radio and TV producers, and through them on performers and writ-
ers. There were even occasions in the 1940s when the Director-General
himself, rendered apoplectic by a single joke contrary to ‘policy’, would
intervene, fi ring off irate memoranda and demanding that those respon-
sible for it be chastised.
The situation changed radically when a new libertarian Director-
General, Sir Hugh Carleton Greene, was appointed in 1960. Greene
unleashed the producers and the comedy writers, and they came up with
a series of comedy programmes characterized by bad language, smut
and irreverence to the Christian religion that caused great offence but
attracted exceptionally large audiences. The old-style administrative hier-
archy were so conditioned to accepting and implementing orders from the
top that they gave up ‘the war against dirt’ and became the enablers of
the new comedy. Some of them disagreed with the changes, but the party
line had changed and democratic centralism prevailed. The younger ones
among them, particularly those recently recruited to run the expanding
television service, welcomed the changes. It was anyway a time of very
rapid social change in the wider society, changes that had nothing to do
with the BBC, and the new generation saw the world very differently from
their elders. Thanks to Greene, the comedy producers could now defy the
administrators with impunity. The upholders of the old order still in offi ce
were not always happy with this, but they were well aware that the tide
of social change outside the BBC was running strongly against them, and
it was easier to drift with it rather than fi ght the new Director-General.
Even so, John Arkell, Director of Administration, wrote to Greene oppos-
ing, in Tracey’s words, the new ‘untrammelled freedom of the producer’,
with the role of the layers above being not to control but to cushion the
pressure from outside. If this were BBC policy, Arkell added in an acid
aside, ‘then the TV service is being run by a staff with an average age of
twenty-seven’ (Tracey 1983 , 219). However, the centre of the confl icts
had now moved from inside the BBC to being one between the BBC and
its external critics.
22
C. DAVIES
Those who resented most this new wave of smutty and irreverent com-
edy were the people outside the organization who had loved the ancien
régime , the old BBC known as Auntie, precisely because it was prim
and proper, respectable and responsible. In particular, their indignation
was expressed through the National Viewers’ and Listeners’ Association
(NVALA) led by Mrs. Mary Whitehouse. They were quite unable to
accept the new comedies that Greene had enabled. They campaigned
strongly against them and with considerable personal hostility to Greene
himself. They fought a long war of attrition against the transformed BBC
and won several tactical victories, including the toppling of Greene him-
self (Thompson 2012 , 87–88). But despite these victories, they lost their
war against the new permissiveness in broadcast comedy. They lost mainly
because the wider social changes that had enabled the BBC to change
direction continued, and the large and vocal minority who supported their
campaign shrank in size. The remnant lost confi dence in its ability ever to
reverse the unwelcome shifts not just in the BBC, but in society at large.
British society had become more secular, freer in its sexual behaviour and
attitudes and increasingly tolerant of homosexuality. The critics lost the
culture war and failed substantially to curb BBC comedy in the ways that
mattered to them.
THE ERA OF THE LITTLE GREEN BOOK
From its inception, the BBC had strongly curbed comedy, which was eas-
ily done when radio programmes were made in the studio using carefully
vetted scripts, but tensions arose during World War II when outside radio
broadcasts became common, often with a live audience of men serving
in the armed forces, who were used to ribald humour. This led to trans-
gressions that provoked a series of vigorous interventions from as high
as the Director-General himself that could reduce the minions dealing
with comedy to a state of obsequious groveling. On 30 January 1941, the
comedian Sydney Howard introduced an unscripted off-colour gag into
a forces programme to the horror of the producer D. Miller and of Jack
Payne who was in charge of musical continuity. A badly frightened Payne
wrote a very angry letter to Howard, accusing him of doing it maliciously.
Payne was minding his back, for he also wrote demeaning letters of apol-
ogy and exculpation to Roger H. Eckersley, Organiser of Programmes, to
John Watt, Director of Variety and to the Director-General F.W. Ogilvie
himself, until he felt he was entirely in the clear and could write, ‘I am
THE RISE AND FALL OF TABOO COMEDY IN THE BBC 23
glad to know, Director-General, that you don’t blame me’. The joke had
proved to be no laughing matter. 1
At the end of the war, the BBC began codifying its censorship of com-
edy into a set of mandatory written rules. In September 1945, Michael
Standing, the Director of Variety, drew up a formal censorship code insist-
ing that programmes be entirely free of obscene and blasphemous lan-
guage. There was to be no use of ‘God! Good God! My God! Blast!
Hell! Damn! Bloody! Gor Blimey! and Ruddy!’ It was followed by the
Television Policy Censorship Code of January 1947. In 1948, Standing
produced the defi nitive BBC Variety Programmes Policy Guide for Writers
and Producers that came to be known as The Green Book. 2 The little
Green Book stated sternly that:
There is an absolute ban on the following:
Jokes about—Lavatories, Pre-natal infl uences, Marital infi delity, Effeminacy
in men, Immorality of any kind (as well as) suggestive references to
Honeymoon couples, Chambermaids, Fig-leaves, Prostitution, Ladies
Underwear e.g. winter draws on, Animal habits, e.g. rabbits, Lodgers (and)
Commercial Travelers.
Like all such censorship codes, The Green Book was always being extended
to include new words and situations. Nothing was ever deleted, but new
forbidden items were added whenever there was unease at the top, making
it more and more restrictive over time. The comedy performer Nicholas
Parsons could still, decades later, ‘remember being told by one producer
when recording a stand-up show that I couldn’t use the word naked as a
punch line to a joke, it was a banned word in the little Green Book’s guid-
ance and censorship’ (Parsons 2008 ). The little Green Book was strict not
only on smut but also on irreverence:
Sayings of Christ or descriptive of Him are, of course, inadmissible for
light entertainment programmes […]. Jokes built around Bible stories, e.g.
Adam and Eve, Cain and Abel, David and Goliath, must also be avoided or
any sort of parody of them […]. Reference to and jokes about different reli-
gious or religious denominations are banned. The following are also inad-
missible:—Jokes or comic songs about spiritualism, christenings, religious
ceremonies of any description (e.g. weddings, funerals).
The absolutism of the code is emphasized by the instruction that
‘Warming up sequences with studio audiences before broadcasting
should conform to the same censorship standards as the programmes
24
C. DAVIES
themselves. Sample recordings should be submitted to the same censor-
ship as transmissions.’ In other words, the code was not just a means of
avoiding complaints from offended listeners but of upholding the inner
purity of the BBC, one of Britain’s sacred hierarchies, a special space
secluded from the vulgarity and commercialism of the outside world and
its laughter. Those responsible for this code of practice for broadcast
humour clearly felt that it might give rise to ridicule, should the general
public learn of its existence and detailed content, for the fi le is marked as
being only for reference and ‘not for circulation’, with a further note that
it must be ‘kept in the offi ce and not taken away by outside producers’.
The fi les of the BBC reveal just how emphatically the rules were
enforced. They are full of edicts, memoranda, and denunciations from
senior offi cials directed against errant producers of comedy programmes.
Their missives tell us all we need to know about the internal tensions
within the Corporation. The use of capital letters to indicate shock-horror
is particularly revealing:
Cecil McGivern. Television Programme Director to producers. 11 August
1947
Subject. Over-runs and smut. URGENT and IMPORTANT.
SMUT
There have […] been examples in variety programmes lately of very doubt-
ful gags and songs. If a producer is not capable of deciding what is smut and
embarrassing to the average householder, then he should not be producing. 3
Poor McGivern, a gifted enabler of new programmes, was under constant
pressure from above. On 8 December 1947 he wrote to his superiors in
the hierarchy: ‘You will see from the attached the constant war I wage
against dirt. The chief reason for the dirt is that our variety producers are
young and inexperienced in BBC ways. They must be trained. And are
being so. But alas! it takes a little time.’ 4 On 8 October 1952, Ronald
Waldman, Head of Light Entertainment, sent a missive to all producers,
saying: ‘Twice in the last fi ve weeks we have been treated to the lavatory
gag in Light Entertainment Programmes. It is NOT funny and NOT suit-
able in television […]. I shall have to treat any further lapses of taste with
extreme severity and this must not be considered an idle threat.’ 5 On 24
March 1954, there was a broadside from the Director-General himself, Sir
Ian Jacob, to the Director of Television Broadcasting. Jacob complained
that the television service was seriously departing from BBC policy and
THE RISE AND FALL OF TABOO COMEDY IN THE BBC 25
standards, notably in its indecent light entertainment programmes and
concluded ‘Unless action is taken soon to stop this kind of thing there will
very soon be no standards left and the drift downhill will go right through
the Corporation.’ 6
These splenetic letters are an indication of a guerrilla war within the
BBC between the administrators and those doing the creative work—the
producers and performers of comedy. The administrators waged a ‘war
against smut’, by which they meant sexual and lavatorial jokes, innuendo
and cross-dressing. Their use of angry phrases such as ‘despite orders,
remonstration and constant harping’, ‘serious outbreak of questionable
and suggestive material’, indicate how upset they were and their rage
was backed up by threats. To mark a memorandum URGENT and even
URGENT and IMPORTANT, in capital letters, when it deals with a
mere joke, indicates the extent of their bile. The administrators sound
like petulant schoolmasters haranguing their impudent charges as when
they say ‘dirt and nastiness’, ‘it is NOT funny and NOT suitable’. The use
of terms like these is guaranteed to produce smirks and sniggers among
those thus admonished. In 1947, Cecil McGivern, Television Programme
Director, complained that ‘variety producers tend to smile behind their
hands whenever I complain of smut in variety shows’. 7
The administrators saw themselves as part of a strict hierarchy imbued
with moral purpose, what they would have called the BBC ethos. Obedience
was for them a key virtue and directives from above were responded to
with great deference partly because the administrators’ careers depended
on obeying orders, and partly because they strongly believed they should.
The BBC offi cials were alarmed by ‘smut’ in comedy, not just because
it might lead to complaints from the public and more alarmingly from
the politicians who ultimately controlled the organization’s fi nances but
because of the very nature of their employment, which narrowed their
minds. They lived in a world of rigid, fi xed, hierarchically arranged cat-
egories, as we can see from their compound titles built round the words
‘Director’, ‘Head’, ‘Controller’, and known by complicated acronyms as
Tel.P.D., H.L.E. G. Tel, S.P. Man AC(OS), A/ADV. The head of it all,
the Director-General, would be referred to in conversation as ‘the D.G.’
even though everyone knew his name.
In such a world, ambiguity is suspect and irreverence to authority even
more so, but these two things are the very building blocks of comedy. The
senior offi cials of the BBC hierarchy were part of the Establishment and
linked in sentiment and social background to the senior persons of other
26
C. DAVIES
hierarchies, those of the armed forces, the civil service and the church.
They had a shared outlook that rejected the commercial world with its vul-
garity and the ‘anarchy of the market place’ and upheld traditional author-
ity of all kinds.
They were particularly likely to be worried about jokes that seemed to
mock religion or were indecent. Religious creeds tend to be suspicious
and fearful of sexuality and hold up ‘purity’ as an ideal, with pollution as
its antithesis. Smutty and scatological humour cuts against such an out-
look. As they entered Broadcasting House on their way to their offi ces,
the senior BBC offi cials would every day pass a dedication plaque that read
(in the classical Latin, which they would all have studied in their youth):
This Temple of the Arts and Muses is dedicated to Almighty God by the fi rst
Governors of Broadcasting in the year 1931, Sir John Reith being Director-
General. It is their prayer that good seed sown may bring forth a good har-
vest, that all things hostile to peace or purity may be banished from this house.
It was perhaps rather strange that a pagan temple of the Arts and the Muses
be dedicated to the Almighty God of the Christians and the Jews. Purity
was to be upheld except perhaps when the high seriousness of art required
that it be suspended. Comedy did not qualify, and the rules about the
use of ‘bad language’ on the air were stricter for comedy than for serious
drama. Expletives such as Hell! God! and Damn! were rigorously excluded
from light entertainment and replaced by Heck! Gosh! and Darn!, whereas
they were allowed in drama to give verisimilitude and there was a reluc-
tance to bowdlerize the serious and sententious classics. On 29 April 1954,
the Head of Drama Michael Barry wrote to all Drama Producers:
URGENT. To be read today. This department has in the last four days trans-
mitted a performance using language that it had been agreed should not be
used in comedy and used only after careful consideration in serious plays.
Far from having a ‘special freedom’, comedy was bound by special restric-
tions that did not apply to other kinds of programme that the high-minded
mandarins saw as heavily earnest. Only earnestness was important enough
to justify wild language. It was forbidden to refer to ‘marital infi delity’ or
to ‘immorality of any kind’, ‘except in plays’. There could be no joking
about it and certainly none about that most outrageous of vices, ‘effemi-
nacy in men (or impersonations)’. 8 Comedy could never contain the kind
of redeeming purpose that would make the portrayal of transgression licit.
THE RISE AND FALL OF TABOO COMEDY IN THE BBC 27
The producers of the comedy programmes were by virtue of their trade
not part of this world of high seriousness. Unlike the comedy performers,
whose relationship with the BBC was temporary, commercial and con-
tractual, the producers were part of the BBC staff and had organizational
responsibilities, but an individual producer was not, as the higher BBC
bureaucrat was, ‘chained to the activity by his entire material and ideal
existence […] forged to the community of all the functionaries who are
integrated into the mechanism’ (Weber 1948 , 228–229). The producers
worked closely with performers, men and women whose main concern
was to amuse an audience, often a live outside audience, with whatever
material they could get away with. These last were entertainers, a class
about as far removed from the senior BBC bureaucrats as could be. The
entertainers’ main strength in the marketplace lay in their popularity and,
so long as this held up, they had high earnings and were not dependent on
employment by the BBC. The salaried producers were stuck in the middle,
but even though they were forced to obey the offi cials, their sympathies
were likely to be with the entertainers with whom they worked on a regu-
lar and intimate basis.
The confl icts over humour during the 1940s and 1950s were, then,
mainly internal ones, a confl ict of producers and performers versus the
BBC’s senior bureaucrats. But even within the ordered hierarchy doubts
and cracks were emerging. On 23 July 1963, Graham Miller, the Head
of Northern Regional Programmes who was not happy with an explicit
ban on jokes about the Profumo sex scandal, wrote in disagreement to
R.D.A. Marriott, the Assistant Director of Sound Broadcasting, ending
his letter with: ‘But orders are orders and they are being obeyed’. 9 One
suspects he is being ironic for the year is 1963, Carleton Greene is the
new libertarian Director-General and the old order is crumbling. The war
against smut was beginning to be lost. The situation was soon to change
radically, with greater internal freedom leading to intense confl ict with
those outside determined to uphold the old taboos.
THE GREAT CULTURE WAR
The patterns of censorship of comedy in the BBC changed rapidly after
Hugh Carleton Greene became Director-General in 1960. The Green
Book gave way to the Greene book. He unleashed the producers of ribald
and irreverent comedy and they made many outrageous series such as That
Was the Week That Was (TW3) (1962–1963), Steptoe and Son (1962–1965;
28
C. DAVIES
1970–1974), and Till Death Us Do Part (1965–1968; 1970; 1972–1975)
for television, and Round the Horne (1965–1968) for radio. They were
all immensely popular. The audience for TW3 , a satire programme that
was shown very late in the evening (Hoggart 2005 ), rose from three and
a half million when it began to six and a half million by the beginning of
1963 (Tracey 1983 , 207) to 12 million just before it was taken off. In
1966, Harold Wilson, when Prime Minister, successfully demanded that
the BBC show a repeat of Steptoe and Son later than usual in the evening
on election night, well after the polls had closed, lest he lose votes (Tracey
1983 , 266), because Labour supporters would see watching a couple of
comic rag and bone men as more important than voting for socialism.
Later, Labour was to get Harry H. Corbett, the younger rag and bone
man in the comedy, to take part in the Labour Party’s offi cial political
broadcasts. Till Death Us Do Part was for a time the most popular show in
Britain and even the second series had 16 million watching it (Tracey and
Morrison 1979 , 115). Even in 1986, an old and familiar repeat drew an
audience of 12.5 million. When shown in Australia, Till Death Us Do Part
became the most popular programme ever seen on Australian television.
They were all hugely popular programmes and viewers voted for them
by turning them on week after week. People wanted bad language, smut,
irreverence and ‘racism’. But those who disapproved of that kind of thing
were enraged. A Roman Catholic paper told its readers ‘to switch off when
TW3 comes on’ and an Anglican priest called That Was the Week That
Was ‘a poisonous conspiracy against all that is good in British life’ ( That
Was 2012 ). Indeed, within two months of its inception TW3 was ‘begin-
ning to give some people indigestion’ notably the item ‘Consumer Report
on Religion’, which ‘described each of the main religions as if they were
goods on offer’ (Tracey 1983 , 209).
The widespread indignation led to a substantial protest movement,
the National Viewers’ and Listeners’ Association led by Mrs. Mary
Whitehouse and dedicated to cleaning up TV (Whitehouse 1967 ), which
at its peak had 150,000 members. Its main objections were to the use
of blasphemous and indecent language, to salacious humour and to the
humorous mocking of the Christian religion. Thousands attended its
inaugural meeting in 1964, and the following year a petition with nearly
half a million signatures supporting its manifesto for cleaning up television
was presented to Parliament (Whitehouse 1971 , 68). It was a very rapid
and hostile response to the new liberties being taken in the BBC. NVALA
had very considerable support, particularly from traditional Christians of a
THE RISE AND FALL OF TABOO COMEDY IN THE BBC 29
puritanical disposition, of whom there were many. But it represented only
a moral minority, a large and important minority but a minority far smaller
than the numbers choosing week after week to watch and enjoy the pro-
grammes that were giving so much offence.
The television programme that gave most offence was Till Death Us
Do Part , written for the BBC by Johnny Speight and produced by Dennis
Main Wilson, perhaps the most celebrated and successful of all the BBC’s
comedy producers for both radio and television, the man also responsible
for The Goon Show , Hancock’s Half Hour , Here’s Harry , and It’s Marty.
It was a satire directed against its central character Alf Garnett, a foul
mouthed, authoritarian, reactionary, working-class Cockney, devoted to
the monarchy and the church, bigoted and xenophobic (Booth 2005 ;
Speight 1986 ). On 20 September 1972, the episode of Till Death Us Do
Part was called ‘The Bird Fancier’. In one scene Alf’s wife, Else, is saying
that the local pub is a hotbed of scandal:
Alf:
Blimey… Hark who’s talking! When you and Old Gran get in there
with yer port an’ gins no one’s reputation is safe. The other night
in there—old Gran—she was spreading scandal about heaven… say-
ing—she was—that—Mary couldn’t be a virgin—‘cos she was in
child by ( looks reverently upwards ) Him.
Else:
( is shocked )
Alf:
I thought she’d get struck down any minute, I did—I walked away.
I wasn’t the only one either.
Else:
Well… I suppose they’re different to us—up there. I suppose they
can have babies without having to do what we have to do.
Rita:
( reacts sympathetically )
Alf:
Yer… I know… well, what they do is immaculate, anit?
Mike:
I wonder how many they’ve got now?
Else:
Who?
Mike:
HIM and HER.
Else:
They only had the one.
Mike:
Yeah—but that was two thousand years ago—they could have had
another fi fteen hundred by now.
Else:
( is not amused )
Mike:
Unless they’re on the pill.
Alf:
( explodes ) You… I only hope He can hear you—you blasphemous
scouse git! (Tracey and Morrison 1979 , 110–111).
30
C. DAVIES
Speight’s humour here was particularly offensive to Roman Catholics,
who believe not just in the Virgin Birth but in the Immaculate Conception
(a doctrine declared ex cathedra to be infallible), in Jesus not having siblings
even though they are mentioned in the New Testament and that ‘artifi -
cial’ methods of birth control are wicked and forbidden. Speight had been
brought up in an authoritarian Catholic family and sent to a Catholic school,
and Alf Garnett is supposed to have been based on his own father, a Catholic
docker, though Alf is depicted as an Anglican in the TV series. Speight is
making fun not just of Christian churches and the oddities of their members
and clergy, but of the central mysteries of their faith. This is not the mere
gentle poking fun at religious institutions found in other BBC television
comedies such as The Vicar of Dibley , All Gas and Gaiters or Father Ted ; this
is comedy that puts the boot in. It is likely that not only did Speight not
believe in God but he hated Him. Not surprisingly this very popular episode
caused widespread outrage (Tracey and Morrison 1979 , 111–115) among
those who had been protected from such comedies in earlier decades.
Both Till Death Us Do Part and another very popular programme, It
Ain’t Half Hot Mum , were regularly attacked for their use of innuendo
and of bad language (Tracey and Morrison 1979 , 88; Whitehouse 1967 ,
162). Alf Garnett’s use of the word ‘bloody’ was incessant and repeti-
tive, used as many as 103 times in a single episode (Tracey and Morrison
1979 , 88). One of Mrs. Whitehouse’s many supporters wrote two letters
to Lord Hill, the Chairman of the Board of Governors, pointing out the
monotony of his speech, a straight letter of complaint and a satirical ver-
sion using the word bloody as often as Garnett did.
Dear Lord Hill,
Will you please spare a few b----- minutes to read these two b----- letters.
Last Friday my b----- husband and I counted the b----- number of times the
b----- word ‘bloody’ was used in b----- ‘Till Death Us Do Part’. You may
be b----- well surprised to know the b----- number—44 times—16 in the
fi rst few b----- minutes as a b----- result of this I found myself b----- well
obsessed by the b-----word and b----- well tossed and turned the whole b---
-- night long.
I feel I should be b----- well failing in my b----- duty as a Christian if I
didn’t raise my b----- voice small though it well b----- be and ask you as
a b----- man in authority to raise your b----- voice in protest against such
b----- programmes’
(Whitehouse 1971 , 80–81, cited without naming its Christian author, the
wife of a school-master).
THE RISE AND FALL OF TABOO COMEDY IN THE BBC 31
Lord Hill replied to the letters without using the ‘b’ word. He justifi ed
Alf’s bloody mindedness on the grounds that he was inarticulate and so
was forced to use it constantly. This was no more true of the highly articu-
late Garnett than of the comedian Billy Connolly when, like the legendary
Australian (Davies 1990 , 269), he said ‘I know at least… oh my God, at
least 127 words. And I still prefer “Fuck”.’
Mrs. Whitehouse had long been a member of and was strongly infl u-
enced by an organization called Moral Rearmament (MRA) (Tracey and
Morrison 1979 , 63–69), which was widely regarded with dislike and dis-
dain, and particularly by Sir Hugh Greene (Tracey 1983 , 231). By origin,
MRA was evangelical Christian, but many church leaders condemned it
and it later transformed itself into a general vehicle for what it called ‘abso-
lute morality’, open to members of any religion. One of its absolutes was
‘absolute purity’, which sounded sinister to many. Its leader in the early
1960s, Peter Howard, was full of contempt for what the BBC had become
and obsessed with the ‘evils’ of homosexuality. Most of those who hold
strongly negative views of homosexuals and homosexuality are not homo-
phobic, merely misguided. But Howard was homophobic. He feared and
hated homosexuality, and saw homosexuals as part of a conspiracy and as
a potential source of total moral collapse. Howard’s book Britain and
the Beast has chapters with titles such as ‘Sods and Squares’ and ‘Queens
and Queers’. He begins another chapter with the phrase ‘God is the great
totalitarian’ (Howard 1963 , 84). The slightest public joke on the subject
could reduce him to hysterical indignation:
The radio and television push acceptance of unacceptables on us in many
ways. Programmes often are sympathetic to dirt and make suggestive jokes
about homosexuals and fi lth. One morning in Spring, 1963, I heard two
men talking about cricket reports. One said he had had his camera trained
on an Australian cricketer with his legs wide apart fi elding at left slip. He had
commented to the public that the man was ‘waiting for a tickle’. Giggles and
laughter. This goes out to millions (Howard 1963 , 33–34).
The harmless remark in question, a vulgar pun and innuendo, depends on
the use of the word ‘tickle’ by cricket commentators to mean that the ball
has just touched the edge of the bat, which may mean that someone fi eld-
ing behind the batsman can catch it and thus dismiss the batsman. The
comment was made by Brian Johnston, known as Johnners, who was to
32
C. DAVIES
become one of the BBC’s most popular commentators on cricket matches.
It is quite likely that the original remark had been a ‘Freudian leg slip’,
but one that was instantly recognized and produced sniggering hilarity.
Peter Howard made a fool of himself with his paranoid interpretation of
it as part of a BBC lurch towards permissiveness in regard to homosexu-
ality. However, once the gaffe had been made it became and remains a
very popular humorous item, and Brian Johnston repeated it in his book
of jokes, along with his later gaffe broadcast by the BBC, ‘The batsman’s
Holding, the bowler’s Willey’ ( 1995 , 10; 2008 ; Tibballs 2007 , 18).
Michael Holding was a noted West Indian cricket player and Peter Willey
an off-break bowler for England. They were playing together in a cricket
match at The Oval in 1976 with Johnners commenting, but by this time
there may well have been a deliberate carelessness about his gaffes. He
knew that the cricket fans would laugh at these petty indecencies and that
no-one would care. Had Peter Howard, a former rugby international, still
been alive and listening he would no doubt have seen it as the fall of the
Roman Empire and the decadence of Weimar Germany rolled into one.
The key question is why he could regard a mere joke as a matter of such
extreme importance. The answer is that he was in the grip of a rigid and
infl exible ideology, and any affront to his worldview or a reminder of its
fragility he found seriously, if irrationally, threatening. An innuendo that
made light of an imagined, indecent physical contact between men might
lead to an unleashing of the sins of Sodom on the country and to total
social collapse or to a supine acceptance of a foreign invasion. It is not dif-
fi cult to guess what would have been the reaction of the by then deceased
Howard to the popular radio comedy Round the Horne , described here by
Jonathan Green ( 2005 , 151):
But of all the Round the Horne humour none equalled the strain of
unashamed camping that ran through the show. Homosexuality was not
legalised until 1967 and the running references to the gay world and its
particular jargon, delighted both homosexuals who were already ‘in’, and
a growing ‘straight’ public, who began to understand just what it was the
team were going on about. At its simplest there were the throwaway lines:
Kenneth ‘Stinker’ Williams, the fag with the fi ltered tip […] and, in refer-
ence to a well-known West End ‘cottage’: ‘Kenneth Williams can be seen in
‘The Little Hut’ in Leicester Square—soap and towels, 3d extra’.
THE RISE AND FALL OF TABOO COMEDY IN THE BBC 33
‘Hello, I’m Julian, and this is my friend Sandy’ was the catch-phrase of two
outrageous camp characters played by two outrageous gay actors, Kenneth
Williams and Hugh Paddick ( The Bona World of Julian and Sandy , 1996),
in direct defi ance of the old BBC rule book edict that there must under
no circumstances be humour about effeminacy in men. Mrs. Whitehouse
would have been even more outraged by Round the Horne had she been
able to grasp the references to unnatural sexual shenanigans being made
in Polari, a gay argot (Took and Feldman 1974 , 12; Baker 2004 ; Ellison
and Fosberry 1996 ). One of the functions of Polari, particularly in the
days before homosexual behaviour was legalized in 1967, was to enable
gay men to talk freely about forbidden matters without incurring trouble
from the censorious and indeed from police informers. If it fooled the
informers, it would certainly have fooled Mrs. Whitehouse and she would
not easily have been able to challenge in court what was being said. Both
Paddick and Williams loved Polari and ad-libbed, which made the show
far fi lthier than Mrs. Whitehouse could even have imagined. And yet even
when the meaning was innocent, it sounded vaguely indecent. Kenneth
Williams, the star of the show, wrote in his diary on 28 April 1968:
BBC Studios for the talk with Peter Haugh on ‘Moviegoround’. He asked
me for a defi nition of ‘camp’. I said ‘To some it means that which is fun-
damentally frivolous, to others the baroque as opposed to the puritanical
(classical) and to others—a load of poofs’ (Williams 1994 , 324).
Despite considerable pressure from the members of MRA to play a larger
role in the National Viewers’ and Listeners’ Association, Mrs. Whitehouse
was careful to keep them at a safe distance and did not accept money from
them. She did not want them explicitly involved in her work nor did she
invite them to speak at her meetings (Tracey and Morrison 1979 , 68),
though they did sometimes distribute their leafl ets in the foyer (Tracey
1983 , 231). She wanted to run a quite independent organization. Yet
at some level in her mind she probably knew that many Christian people
were very hostile to MRA because of its tactics (Harrison 1934 ) and its
bigotry. Nonetheless, her outlook was very much shaped by her earlier
experiences as a member of MRA (Tracey and Morrison 1979 , 63–64,
69) and she went to MRA conferences in the 1960s when she was set-
ting up the NVALA. It was particularly manifest in the way she was later
to mount savage legal attacks on representations of homosexuality in
print or on stage, particularly if they impinged on and therefore, in her
34
C. DAVIES
eyes, besmirched religion or patriotism. In doing so, she foolishly drew
the public’s attention to obscure items that would otherwise have gone
unnoticed. For her, homosexuality was the peccatum illud horrible, inter
christianos non nominandum , that horrible crime not to be named among
Christians, a crime against the very order of society and indeed of God’s
creation (Davies 1982 , 1983 , 2004 ). But her crusade failed and Quentin
Crisp’s ‘stately homos of England’ prevailed. Openly gay comedians are
a standard part of twenty-fi rst century broadcasting comedy. Welcome to
the queer new world.
WHY THE CULTURE WAR WAS LOST
The confl ict between the BBC and the NVALA over comedies that the
latter found offensive has to be seen as part of a much more general ‘cul-
ture war’, which in turn arose from deeper patterns of social change. The
dirty and irreverent BBC comedies were a symbolic battleground. Those
who hated them did not understand the new and unwelcome patterns of
social change in the wider world and must have felt helpless to stop them.
Instead they attacked that which was visible and tangible and offensive
and which they thought they could eliminate: offensive broadcasts. The
would-be censors deluded themselves into thinking that these nasty com-
edies had a signifi cant negative effect on society as a whole and that, were
they abolished, there could be a return to the old decencies. They were
utterly wrong on all counts. Comedy is both important and unimportant.
It is important because of the great pleasure it gives to those who decide
to join an audience. That is why so many millions of people chose to
watch the disapproved programmes, enjoyed them enormously and went
on watching. Comedy is unimportant because it has no effect and no
consequences at all in a world where social change is driven by other far
stronger social forces (Davies 2011 ).
It does not follow that the underlying concerns of the NVALA were
trivial or unreal. They were in the main fervent evangelical Christians and
rigorist Roman Catholics who were living in a society that was increasingly
secular. People were giving up going to church or belonging to a church
and, most important of all, had stopped sending their children to Sunday
school (Davies 2004 , 43–50). Very roughly, adherence to a church had
peaked just before World War I and then gone into slow decline. From
the mid-1950s the decline accelerated (Brown 2001 ; Davies 2004 ). The
changes began well before the BBC descended into its comic mockery
THE RISE AND FALL OF TABOO COMEDY IN THE BBC 35
of the Christian religion. The BBC did not cause secularization. Rather,
the decline in religion created a cultural climate in which it was possi-
ble for the BBC to put out its offending comedies with impunity. Mrs.
Whitehouse and her supporters were a remnant of what had once been the
dominant culture and they did not like their new position.
With the decline in popular Protestantism (Green 2010 ) came a decline
in the respectable virtues. The years of strong religion before World War
I had produced a marked decline in both violent and acquisitive crime,
in the abuse of drugs and alcohol, and in the number and proportion of
illegitimate births. By the inter-war period, Britain was a low crime society;
illicit drugs were almost unknown and public drunkenness rare. Prisons
were being closed down because there were not enough inmates to justify
their existence. From the mid-1950s all this changed. Crime rates of all
kinds and drug and alcohol abuse rose rapidly, indeed alarmingly, and
were to go on rising for forty years, completely transforming the society
in undesirable ways (Davies 2004 , 1–42). But the change that alarmed the
opponents of offending comedy was the marked shift in patterns of sexual
behaviour. Younger people no longer saw any reason for waiting until
they were married before enjoying sexual relations. Sexual matters were
freely talked about. The use of the criminal law to punish homosexual
behaviour came to be seen as an anachronism, and attempts were made
to abolish these laws. People were ceasing to condemn the abominations
of Leviticus or to take seriously the view of religious traditionalists that
tolerating homosexuality would lead to disaster (Davies 2004 , 139–180).
All this was abhorrent to the shrinking minority of true believers. Smutty
comedies were seen as offensive because they aroused the deepest fears of
those who were alarmed by the changes in sexual behaviour and attitudes.
But secularization and the marked shift in sexual behaviour meant that
in the long run the NVALA would be defeated because fewer and fewer
people saw the world the way they did and ever fewer found comedies
mocking the old conventional pieties to be unacceptable. Smut and irrev-
erence had won.
A NEW HEGEMONY
Mrs. Whitehouse lost, but in the twenty-fi rst century political correctness
has taken the BBC back to the rigid patterns of the 1950s and comedy
has been correspondingly enfeebled (Deacon 2009 ; Lawson 2009 ). The
golden age of comedy of the latter part of the twentieth century is over.
Many of the television programmes of that brief era of freedom, such as
36
C. DAVIES
Till Death Us Do Part and It Ain’t Half Hot Mum are never shown, even
though they would still attract huge audiences for a BBC, which for fi nan-
cial reasons depends heavily on repeating successful old comedies such as
Dad’s Army or sketches from The Two Ronnies (Barker 1999 ; Davidson
and Vincent 1978 ). Needless to say, no new programmes employing or
implying mockery from the outside of ethnic and religious minorities will
ever again be made by or for the BBC. It Ain’t Half Hot Mum made fun
of British entertainer-soldiers in India in World War II with accompany-
ing Indian menials, one of whom was played by a browned-up, Hindi-
speaking, Indian-born Englishman. It can no longer be shown because it
offends today’s BBC elite, who, along with administrators and producers
alike, belong to a new version of a high-minded upper middle class with
a single seamless world-view. The hegemony is even more absolute than
it was in the early days of the BBC, for there are no rebellious producers
seeking to defy their masters and amuse the masses in politically incorrect
ways. When politically incorrect old programmes such as Fawlty Towers are
shown, they are cut and censored. It does not take a great stretch of the
imagination to guess how and why the Fawlty Towers script reproduced
here was mutilated before being shown as a repeat.
The Major: Strange creatures women.
Basil:
Well, can’t stand around all day…
The Major: I knew one once… Striking looking girl… tall, you know…
Father was a banker.
Basil:
Really.
The Major: Don’t remember the name of the bank.
Basil:
Never mind.
The Major: I must have been rather keen on her, because I took her to
see… India!
Basil:
India?
The Major: At the Oval… Fine match, marvellous fi nish… Now Surrey
had to get 33 in about half an hour… She went off to powder
her… powder her hands or something… women… er… never
came back.
Basil:
What a shame.
The Major: And the strange thing was… throughout the morning she
kept referring to the Indians as niggers. ‘No no no,’ I said,
‘the niggers are the West Indians. These people are wogs.’
‘No, no,’ she said. ‘All cricketers are niggers.’
Basil:
They do get awfully confused, don’t they? They are not think-
ers. I see it with Sybil every day (from ‘The Germans’ broad-
cast on BBC2, 24 October 1975).
THE RISE AND FALL OF TABOO COMEDY IN THE BBC 37
The Major, who is clearly a doddering anachronism, rarely sober and
not very sharp, provides humour by speaking in character and is not to
be taken seriously or identifi ed with, but he has been cut out like a fallen
member of the Central Committee in a Kremlin photograph (Stevens
2013 ). Mrs. Whitehouse lost the war, but her style of thinking has cap-
tured the BBC. Words once again have magical evil properties, regardless
of intention or context and have to be excised from comedy. The delusion
that comedy can have a powerful bad infl uence has returned, as has the
idea that certain selected minorities must never be offended. Like Mrs.
Whitehouse, the BBC elite are unable to understand that their views and
values are not necessarily widely shared and that others may in good faith
and for honourable reasons reject them. The confl icts are not about values
and never were. They are about power. It is about who decides whose
tastes in comedy shall prevail and whose shall never be catered to. It is
about who has the power to decide who may be spurned when offended
and who shall be pandered to.
NOTES
1. BBC fi les. R34/292/21, 5 and 6 February 1942. All references to BBC fi les
in the text refer to those in the BBC Written Archive in Caversham, England.
I would like to thank the staff for their invaluable and helpful assistance to
me during my research visits there.
2. BBC fi les. R/34/275/3 Policy Censorship in Programmes 1947–1954,
File 1c, July 1948.
3. BBC fi les. T16/157.
4. BBC fi les. T16/157.
5. BBC fi les. T16/157.
6. BBC fi les. T16/162.
7. BBC fi les. T16/157, 1 September 1947.
8. Draft Television policy Censorship Code, 20 January 1947. Taste File
1946–1954.
9. BBC fi les. R34/1250, Policy Censorship Variety and Comedy Programmes,
1960–1967.
BIBLIOGRAPHY
Baker, Paul. 2004. Fantabulosa: A Dictionary of Polari and Gay Slang . London:
Continuum.
Barker, Ronnie. 1999. All I Ever Wrote: The Complete Works . London: Essential.
38
C. DAVIES
Booth, Tony. 2005. Alf Garnett. In British Comedy Greats , ed. Annabel Merullo,
and Neil Wenborn, 12–16. Chester: Marks and Spencer.
Brown, Callum. 2001. The Death of Christian Britain: Understanding
Secularisation 1800–2000 . London: Routledge.
Davidson, Ian, and Peter Vincent. 1978. The Bumper Book of the Two Ronnies: The
Very Best of the News . London: Star.
Davies, Christie. 1982. Sexual Taboos and Social Boundaries. American Journal of
Sociology 87(5): 1032–1063.
———. 1983. Religious Boundaries and Sexual Morality. Annual Review of the
Social Sciences of Religion 6: 45–77.
———. 1990. Ethnic Humor around the World: A Comparative Analysis .
Bloomington: Indiana University Press.
———. 2004. The Strange Death of Moral Britain . New Brunswick: Transaction.
———. 2011. Jokes and Targets . Bloomington: Indiana University Press.
Deacon, Michael. 2009. The BBC’s Censors Risk Killing Off Comedy. The
Telegraph , October 19.
Ellison, M.J., and Charles Fosberry. 1996. A Queer Companion: A Rough Guide to
Gay Slang . London: Abson.
Green, Jonathan. 2005. Round the Horne. In British Comedy Greats , ed. Annabel
Merullo, and Neil Wenborn, 148–151. Chester: Marks and Spencer.
Green, Simon J.D. 2010. The Passing of Protestant England: Secularisation and
Social Change, c. 1920–1960. Cambridge: Cambridge University Press.
Harrison, Marjorie. 1934. Saints Run Mad: A Criticism of the ‘Oxford’ Group
Movement . London: Bodley Head.
Hoggart, Simon. 2005. That was the Week That Was. In British Comedy Greats ,
ed. Annabel Merullo, and Neil Wenborn, 162–165. Chester: Marks and
Spencer.
Howard, Peter. 1963. Britain and the Beast . London: Heinemann.
Johnston, Brian. 1995. I Say, I Say, I Say: Johnners’ Choice of Jokes to Keep You
Laughing . London: Mandarin.
———. 2008. Johnners: Cricketing Gaffes, Giggles and Cakes . London: BBC
Audio Books.
Lawson, Mark. 2009. Is Censorship Taking over the BBC? The Guardian ,
November 18.
Parsons, Nicholas. 2008. How Radio Comedy Changed a Nation. BBC News
Magazine , October 17.
Speight, Johnny. 1986. The Garnett Chronicles . London: Robson.
Stevens, Christopher. 2013. Censoring Fawlty ’s Gags Makes the Beeb Look More
Bonkers than Basil. Mail on Line , January 24.
Thompson, Ben. 2012. Ban this Filth: Letters from the Mary Whitehouse Archive .
London: Faber and Faber.
THE RISE AND FA
| 582,358
|
CHUONG TRINH HOI THAO KY NIEM 130 DA LAT.pdf
|
CHƯƠNG TRÌNH HỘI THẢO
KỶ NIỆM 130 NĂM ĐÀ LẠT HÌNH THÀNH VÀ PHÁT TRIỂN (1893-2023)
Thời gian 4/12/2023
Địa điểm: Khách sạn Sài gòn – Đà Lạt
TT
Công việc
Thời
gian
Chi tiết
Phụ trách
7h30-8h00: ĐÓN TIẾP ĐẠI BIỂU
KHAI MẠC HỘI THẢO
KHAI
MẠC
8h00-
8h30
Văn nghệ
Đội văn nghệ
8h30-
8h45
Tuyên bố lý do, giới thiệu đại biểu, giới
thiệu chủ trì, thư ký Hội thảo
Dẫn chương trình
8h45-
9h00
Phát biểu khai mạc hội thảo
Hiệu trưởng Trường CT
9h00-
9h10
Phát biểu Đề dẫn Hội thảo
Chủ tịch UBND Tp
9h10-
9h25
Video clip về Đà Lạt
Phòng VHTT
9h25-
9h40
Phát biểu đại biểu Tỉnh
Lãnh đạo Tỉnh
9h40- 10h30: PHÁT BIỂU THAM LUẬN
NGHỈ GIẢI LAO
10h45-11h15: THẢO LUẬN
11h15 - 11h30: TỔNG KẾT, BẾ MẠC
TIỆC CHIÊU ĐÃI
| 791
|
Imperial heights Dalat and the making and undoing of French Indochina (Jennings, Eric Thomas) (Z-Library).pdf
|
The publisher gratefully acknowledges the generous support
of the Ahmanson Foundation Humanities Endowment Fund
of the University of California Press Foundation.
Imperial Heights
FROM INDOCHINA TO VIETNAM: REVOLUTION
AND WAR IN A GLOBAL PERSPECTIVE
Edited by Fredrik Logevall and Christopher E. Goscha
1. Assuming the Burden: Europe and the American Commitment to War
in Vietnam, by Mark Atwood Lawrence
2. Indochina: An Ambiguous Colonization, 1858–1954, by Pierre
Brocheux and Daniel Hémery
3. Vietnam 1946: How the War Began, by Stein Tønnesson
4. Imperial Heights: Dalat and the Making and Undoing of French
Indochina, by Eric T. Jennings
Imperial Heights
Dalat and the Making and Undoing of French Indochina
Eric T. Jennings
Parts of chapters 7, 8, and 13 appeared in previous form in Historical
Reflection/Réflexions historiques, Modern Asian Studies, and The Journal
of Vietnamese Studies, respectively.
University of California Press, one of the most distinguished university presses in the United States,
enriches lives around the world by advancing scholarship in the humanities, social sciences, and
natural sciences. Its activities are supported by the UC Press Foundation and by philanthropic
contributions from individuals and institutions. For more information, visit www.ucpress.edu.
University of California Press
Berkeley and Los Angeles, California
University of California Press, Ltd.
London, England
© 2011 by The Regents of the University of California
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Jennings, Eric Thomas.
Imperial heights: Dalat and the making and undoing of French
Indochina / Eric T. Jennings.
p. cm.—(From Indochina to Vietnam : revolution and war in a global perspective; 4)
Includes bibliographical references and index.
ISBN 978-0-520-26659-9 (cloth : alk. paper)
1. Đà Lat (Vietnam)—History. 2. Đà Lat (Vietnam)—Colonial influence. 3. France—Colonies—
Asia—History. I. Title.
DS559.93.D3J46 2011
959.7′6—dc22 2010042773
Manufactured in the United States of America
19 18 17 16 15 14 13 12 11
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
This book is printed on Cascades Enviro 100, a 100% postconsumer waste, recycled, de-inked fiber.
FSC recycled certified and processed chlorine free. It is acid free, Ecologo certified, and
manufactured by BioGas energy.
For Chantal and Larry
CONTENTS
List of Illustrations
Foreword by the Series Editors
Acknowledgments
Introduction
1. Escaping Death in the Tropics
2. Murder on the Race for Altitude
3. Health, Altitude, and Climate
4. Early Dalat, 1898–1918
5. Colonial Expectations, Pastimes, Comestibles,
Comforts, and Discomforts
6. Situating the “Montagnards”
7. A Functional City?
Architecture, Planning, Zoning, and Their Critics
8. The Dalat Palace Hotel
9. Vietnamese Dalat
10. Some Colonial Categories:
Children, European Women, and Métis
11. Divine Dalat
12. The Maelstrom, 1940–1945
13. Autonomous Province or Federal Capital?
14. Dalat at War and Peace, 1946–1975
Epilogue
Notes
Select Bibliography
Index
ILLUSTRATIONS
FIGURES
1. “Military rate” for a rickshaw in French Indochina
2. “Prophylactic works against malaria to be undertaken at Dalat”
3. Dalat’s hospital, circa 1930
4. Coat of arms of Dalat’s Centre de Repos de la Marine
5. Overlapping modes of transport
6. Som Gon, on the Lang-Bian road, 1899
7. Dalat’s coat of arms, as seen on the cover of the Petit guide illustré de
Dalat, 1930
8. Hunting postcard, Lang-Bian, date unknown
9. Gabrielle Vassal’s “hour of triumph”
10. Thés des Plateaux Moïs, date unknown
11. Minority people seated by Dalat’s artificial lake, colonial-era postcard
12. A Dalat villa
13. A Dalat villa
14. The Cité-Jardin Decoux under construction, 1942
15. Deauville’s train station, present day
16. Dalat’s train station, present day
17. The Lang-Bian Palace Hotel in the 1920s
18. Lang-Bian Palace Hotel luggage tag by V. Duong
19. “Sartorial inversions or the dangers of bathing around Dalat (a true
story)”
20. The Dalat Palace Hotel, 2001
21. Vendors in Dalat’s market, 1939
22. Tourism Statistics, June 1, 1933, to May 31, 1938
23. “Two ways of taking summer vacations or the clash between East and
West”
24. The former Couvent des Oiseaux, 2001
25. Students at the Ecole des enfants de troupe de Dalat, 1950s
26. Sister from the Congrégation Notre-Dame, 1950
27. The children of the Cité-Jardin Jean Decoux, July 1943
28. The aftermath of the Dalat convoy attack
29. Viet-Minh propaganda poster intended for circulation in the
highlands
30. Diem-era tourist poster for Dalat
MAPS
1. Gabrielle Vassal’s map of Indochina, 1910
2. Environs of Lang-Bian, 1920
3. The sinuous porter and mule path to Dalat and the projected rail line,
1905
4. Hébrard plan for Dalat, 1923
5. Map of Dalat, 1942
6. Detail of Dalat’s cadastral plan, circa 1930
7. Dalat and the Lang-Bian autonomous district, 1928
FOREWORD BY THE SERIES EDITORS
Cities have received relatively little attention in the history of the French
empire in general and that of colonial Indochina in particular. True, Philippe
Papin and William Logan have provided us with excellent overviews of
Hanoi, and Vietnamese scholars such as Tran Huy Lieu, Tran Van Giau, and
Dang Phong have penned engaging accounts of Hanoi and Saigon through
the centuries. However, one searches in vain for an account of the colonial
city—its social, political, cultural, and economic dynamics, as well as its
postcolonial transformations.
With Imperial Heights: Dalat and the Making and Undoing of French
Indochina, Eric Jennings provides just such a study. Rather than focusing
on Saigon or Hanoi, Jennings gives us the first detailed account of the city
of Dalat from its colonial conception in the late nineteenth century to its
national promotion as a major tourist destination today. This city, located in
the cool highlands of lower central Vietnam, was home to the first French
hill stations, where colonizers came to seek relief from the stifling tropical
heat. Such stations existed in various parts of the colonial world, and
scholars (including Jennings himself) have written widely on their
sociopolitical significance.* Imperial Heights is the first examination of the
French equivalent in Indochina. And a remarkably rich history it is,
including in the later years. Dalat was the city Vichy wanted to turn into the
political capital of Indochina, the place where Governor General Jean
Decoux lived during World War II. During the Indochina conflict, Bao Dai
ran the Associated State of Vietnam from there, and the city was affected in
important ways by both the French war and the American war that
followed. Yet, as Jennings shows, it was well after the fighting ended that
Dalat experienced some of its most important socioeconomic and cultural
changes. Over the past two decades, as Vietnam has moved from a
communist command economy to a remarkably vibrant market-oriented
one, Dalat has adjusted accordingly, to the point that national authorities
now celebrate its colonial and royalist past as part of their strategy of
attracting tourists to this city’s beautiful hotels and hill stations. Although
Jennings uses Dalat to demonstrate the “making and undoing of French
Indochina,” he concludes by showing how colonial nostalgia remains an
important part of the making of Dalat today.
By focusing on a city and adopting a longue durée approach, Eric
Jennings provides a new and powerful take on French colonial history and
that of Vietnam. He has written an exciting and original book, expertly
researched and beautifully crafted, one certain to appeal to general readers
and specialists alike. We are proud to have it in our series.
Fredrik Logevall, Cornell University
Christopher Goscha, Université du Québec à Montréal
17 September 2010
* Eric T. Jennings, Curing the Colonizers: Hydrotherapy, Climatology, and French Colonial Spas,
Durham, N.C.: Duke University Press, 2006.
ACKNOWLEDGMENTS
This project could never have been realized without the Social Science and
Humanities Research Council of Canada. SSHRC supported multiple
research trips to Vietnam and France, and provided time off to write. The
Canadian Institute for Health Research funded essential research for
chapters 1 and 3. A Victoria College Senate Research Grant and a Spooner
Fellowship made possible further research at the French colonial archives
and in Vietnam. A JIGES research award took me to sources in Zürich.
A special thank-you goes out to my research assistants, Nick Bentley,
Chi Thuc Ha, Katie Edwards, Mairi MacDonald and Thuy Linh Nguyen.
Thuy Linh Nguyen sifted through Vietnamese periodicals, newspapers, and
poetry, as well as Vietnamese-language secondary sources, translating
Dalat-related material into English.
Over the years, a community of colleagues has guided me towards
sources on Dalat. Fruitful leads were provided by Hazel Hahn, Christopher
Goscha, Agathe Larcher-Goscha, Laurence Monnais, Hy Van Luong,
Nhung Tran, Christina Firpo, Penny Edwards, David Del Testa, Robert
Aldrich, Gilles de Gantès, Pascal Bourdeaux, Patricia Lorcin, Stein
Tønnesson, David Biggs, Sébastien Verney, Caroline Herbelin, Philippe De
Villers, Erica Peters, Pierre Brocheux, Alain Ruscio, Aline Demay, Rebecca
Rogers, Ellen Furlough, Mathieu Guérin, Mitch Aso, Charles Keith, Jean
Michaud, and Mike Vann. Mr. Jacques Veysseyre opened his father’s papers
to me. J. P. Daughton, Tina Freris, Christopher Goscha, Peter Zinoman,
Raphaëlle Branche, David Marr, Owen White, Emmanuelle Saada,
Panivong Norindr, Alice Conklin, Elspeth Brown, Paul Cohen, Chantal
Bertrand-Jennings, Larry Jennings, and an anonymous reader all provided
valuable feedback on chapter drafts or presentations that later turned into
chapters. Librarians and archivists on several continents have helped along
the way: I wish to extend my thanks to Toronto’s Interlibrary Loan
Services, and to the staff at Cornell’s Kroch Library, perched atop a pine-
covered hill overlooking a lake that calls to mind Dalat. Merci as well to
Olivia Pelletier, Lucette Vachier, and Jacques Dion at the ANOM, to
Stéphane Kraxner at the Institut Pasteur, Sister Sieffert at the Congrégation
Notre-Dame, to Bernard Mouraz at the Gendarmerie Archives, and to
Daniel Weiss at the GTA in Zürich. Finally, thank you to Professor Phan
Huy Le for his assistance with libraries and archives in Vietnam.
At UC Press, I would like to thank Niels Hooper, Eric Schmidt, Suzanne
Knott, and Caroline Knapp for seeing this project through to fruition, and
William Nelson for map production. My gratitude also goes to Celia Braves
for the index.
Parts of chapters 7, 8, and 13 appeared in previous form in Historical
Reflections/Réflexions historiques, Modern Asian Studies, and The Journal
of Vietnamese Studies, respectively. I thank all three journals for their
permission to reprint parts of these articles.
MAP 1. Gabrielle Vassal’s map of Indochina, 1910. From Gabrielle Vassal, On and Off Duty in
Annam (London: Heinemann, 1910).
MAP 2. Environs of Lang-Bian, An Official Guide to Eastern Asia, vol. 5 (Tokyo: 1920). Courtesy of
Kroch Library, Cornell University.
Introduction
Dalat is a singular, unexpected, almost incoherent place. Imagine Davos,
Aspen, or Chamonix in Vietnam. Nestled high in Vietnam’s rugged interior,
150 miles northeast of Ho Chi Minh City (formerly Saigon), this colonial-
era mountain resort features hundreds of quaint French regional villas, the
golf course of Vietnam’s former emperor, a grand luxury hotel, colonial-era
boarding schools, pagodas, and monasteries—all set against tall pine trees
and artificial lakes. Neither the surroundings, nor the architecture, nor the
climate square with what most tourists expect to find in Vietnam.
Yet Dalat has its followers. Before my second trip there, a Vietnamese-
Canadian travel agent expressed envy at my destination. “Ah, Dalat, my
first kiss,” he sighed. The sentiment is widely shared, as droves of
Vietnamese newlyweds have ascended to Dalat in recent years, earning it a
reputation as “Vietnam’s wedding and honeymoon capital” and “Vietnam’s
romantic getaway.”1 The resort elicits similar reactions among many French
settlers, officials, and even their descendents. Websites reunite long-lost
classmates from Dalat’s Lycée Yersin. A large percentage of Indochina’s
French population either was born in Dalat, vacationed in Dalat, or was at
some point schooled in Dalat, a site long considered the colony’s nursery.
To this day, Dalat cultivates nostalgia and breeds a sort of wistfulness.
For a city of some 160,000 inhabitants, Dalat today has achieved an
almost mythical and remarkably varied reputation: it is at once a site of
romance, education, privilege, leisure, pilgrimage, and science—the latter
thanks to its U.S.-built experimental nuclear reactor. Why this fascination,
and how do colonial and postcolonial perceptions of the place differ? There
can be no doubt that Dalat’s tourist office is counting on colonial villas and
an almost-Swiss pastoral landscape to draw tourists. How can this be in
Communist Vietnam? Dalat, I would argue, is so enigmatic in large part
because it almost uniquely encapsulates the colonial era, and its contested
legacy and memories. Indeed, Dalat captures the colonial era, and exudes a
colonial aura, precisely for the reasons listed above: it seemed and still
seems out of place in Vietnam, its ratio of colonial to postcolonial
architecture is probably the highest in Vietnam, and its climate and décor
run contrary to tropical expectations.
Dalat’s colonial founders had intended it to serve as a clone of France.
So remarked British traveler Norman Lewis in 1951, as the colonial era
entered its twilight: “Here,” he noted with obvious contempt, “a forlorn
attempt has been made to create a sub-alpine atmosphere, but it remains
nothing more than an uninspired imitation. . . . It looked like a drab little
resort in Haute-Savoie.”2 This is a recurring theme. The 1998 edition of a
popular French guidebook series (Le guide du routard) considered Dalat the
equivalent of “Barbotan-les-Thermes in Indochina, Aix-les-Bains in a rice
bowl, and Bagnoles-de-l’Orne in a conic hat”—in other words, a local
Vietnamese riff on a French spa-town. However, in the 2006 edition of the
same guidebook, the verdict had inexplicably changed: “No, Dalat is not
Barbotan-les-Thermes in Indochina nor Bagnoles-de-l’Orne in a conic hat.
But it is a ville paysage designed in the colonial era by the French in
Cochinchina, who suffocated of Saigon’s damp tropical heat.”3 Perhaps
irate Barbotanian and Bagnolian readers had written in between the two
editions, to complain, like Lewis, that Dalat did not pass muster as a replica
of their hometown. To heap scorn on the inexactitude of the copy is of
course to miss the point entirely. Dalat at once created, blurred, and
confounded boundaries. The hill station’s role as an ambiguous piece of
France in Southeast Asia would be crisply encapsulated by a French officer
during the First Indochina War: Dalat, he remarked, felt “so close, yet so far
away.”4
This “French replica” was not created in a whim of fancy or as some
curio. Rather, its establishment—and the cloning exercise it implied—was
considered an absolute necessity. Through Dalat, colonialism could be
made possible, precisely by carving out an oasis in the tropics, a respite
from disease, a separate and new center of power in a minority nonethnic
Vietnamese region, a site of French bourgeois domesticity, in short a
colonial tabula rasa.
This book offers a historian’s equivalent of a thick description of
colonial-era Dalat, before considering some of the site’s postcolonial
legacies.5 The hill station was as critical to the creation of Governor Paul
Doumer’s modern Indochinese federation in 1897, as it was to colonialism’s
last gasp—the Dalat conferences of 1946. Because the site was at once
paradigmatic of, and central to French colonialism in Indochina, because it
played a crucial role in the emergence, course, and demise of French
colonial Indochina, I consider its many facets. These range from the vast—
Dalat’s role as a pyrrhic capital of the colony—to the seemingly minute—
disease, sanitation, urban plans, colonial comforts.
Some of the issues tackled in this work are strikingly current: climate
fears, colonial violence, mosquito-transmitted tropical epidemics, attempts
to control an ethnically diverse territory from a safe zone, the periodic
repatriation of imperial troops, colonial divide and rule strategies, and
colonial tourism, to mention only a few. Yet this book remains an attempt to
understand a specific place, time, and process, which is to say the apogee of
European imperialism. Dalat reveals as much about colonial priorities as it
does about colonial anxieties, divisions and fractions, sensibilities, and
strategies. It affords us an incomparable window onto the actual workings
of empire. It shows how a “healthy” and “safe” space was transformed into
a site of power, and how that site of power, in turn, bent and morphed from
its initial conception into something quite different. Through Dalat, one can
compare grand imperial schemes against results on the ground, imperialist
rhetoric against local practices.
Though it was halted in its tracks in 1954, French colonialism in
Indochina remains hotly debated to this day. In North America, the
historical field was long distorted by the centrality of the Vietnam War,
often seen as marking either the inexorable rise of Vietnamese communism,
or the equally preprogrammed collapse of French “hegemony.” This is
beginning to change, as a new generation of historians gain access to
archives and challenge both teleological and hegemonic interpretations. In
France, the fiftieth anniversary of the battle of Dien Bien Phu (1954–2004),
and rancorous debates over how to teach and remember empire have left a
deep imprint on the field of colonial studies.6 In a recent opinion piece on
Indochina in Le Monde, writer Antoine Audouard pleaded for a middle
ground between “hypocritical contrition” and “glorifying the civilizing
mission.”7 Indeed, recent public debates over empire are notable mostly for
their polarization and their superficiality. Caricatures prevail. On one side,
colonial lobby groups imbued with nostalgia insist on rehabilitating
colonialism, through an emphasis on schooling, road construction, or
hospitals. On the other side, a second camp systematically conflates
colonialism and genocide, or presents colonialism as unchanging and
monolithic.8
The story of Dalat exposes the limitations of these perspectives. Dalat
was not a product of French hegemony, so much as an admission of
vulnerability. It was certainly a meticulously planned site and a controlled
environment—yet one shaped more by internecine conflict, competition,
and even chaos, than by any single vision. And what original visions one
can discern, predicated on lingering climatic determinism, appeared already
to some at the time to be deeply flawed. Moreover, events and practices at
Dalat often ran at odds with early, lofty blueprints for a highland colonial
utopia. Terrifying violence accompanied the hunt for Indochina’s hill and
rest station. Yet, Dalat subsequently emerged as a playground for French
and Vietnamese elites alike. Far from faltering in the 1940s and 1950s, its
importance rose steadily on the eve of, and following the French defeat.
The hill station in fact emerged as the Indochinese federal capital in 1946,
and served as an unofficial seat of power until 1955. It represented a potent
symbol of domination and control, yet already by the 1930s, its weaknesses
were exposed. Apologia focused on hospitals or roads does not hold water
either: Dalat’s hospitals were strictly segregated, its roads the bitter fruits of
forced labor. Dalat was literally built on the backs of Vietnamese and
indigenous minority laborers and peasants. This site of leisure and power
exposes at once fault lines, practices, contradictions, ironies, and legacies of
empire.
Without aspiring to total history, I do hope to restore the texture of
French colonial Indochina and postcolonial Vietnam by telling quite
different stories through a single site. This is at once a local and a global
history: Dalat’s founders drew inspiration in Brazilian, Swiss, Dutch,
British, and American colonial models, and from previous experiments in
Japan. German, French, and British scientists exchanged insights on
colonial altitudes. Nonetheless, Dalat tells a different story from most other
hill stations and mountain resorts the world over; far from being reduced to
some imperial “curio” immediately following decolonization, it retained
critical significance well into the 1960s. Its capacity for reinvention is
especially noteworthy: Dalat served at once or alternatively as a military
site, a Eurasian space, an educational center, a safe zone enabling European
domesticity, an elite Vietnamese ideal, a religious refuge, and a critical
point of contact with Indochina’s ethnic minorities.
Mentalities and epistemologies are central to the first chapters of this
book: I wish to shed light on sensibilities, anxieties, institutions, and
networks that both gave rise to and drove Dalat—in short to the context in
which Dalat was founded and grew. They remain, it seems to me, the keys
to understanding colonialism in all of its complexity. Practices,
accommodations, and compromises are the focus of the book’s central
chapters, as this controlled product of French colonialism came unraveled
shortly after reaching its zenith during the Second World War. Finally,
colonialism’s afterlife—the ways in which colonial-era schemes colored
postwar Southeast Asia and were recycled, abandoned, or reconditioned
after and during colonialism’s gradual demise (far more gradual than
analyses centered on Dien Bien Phu suggest)—will be considered in the
book’s final chapters.
Previous generations of historians were often hamstrung not just by
deterministic frameworks, but also by sources. When I first began working
on this project, few outside Vietnam knew what had become of the
Résidence supérieure d’Annam (RSA) archives—miles of documents
concerning the region of Central and Southern Vietnam where Dalat is
located. With the help of colleagues, I uncovered them in Ho Chi Minh
City. Since the research for this book was completed, the RSA archive has
come full circle, and has been moved to Dalat itself. This book is thus the
fruit of detective work in Hanoi, Ho Chi Minh City, Dalat, France,
Switzerland, Canada, and the United States. Some of these archives had
until very recently been completely closed.
Most important, Dalat makes for a compelling and evocative story, one
that does not require a neocolonialist fresco, a Manichean agenda, or a
single overarching theory, to tell. Some of the characters I bring to the page
are the stuff of novels: the Swiss scientist who cracked the bubonic plague’s
secret and “founded” Dalat, and a deranged officer who went on a
murderous rampage to beat him to the prize; an Italian elephant hunter
called upon to scout the site; a British adventuress cum tiger hunter; the
Vietnamese laborers who went on strike while toiling on the Lang-Bian
road; the Paris municipal councilor who later became Dalat’s first mayor;
the world-renowned architect who displayed his sketches of Dalat at Le
Corbusier’s Congrès international d’architecture moderne in 1933; the last
emperor of Vietnam, who made Dalat his sanctuary; or the Viet-Minh
daughter of Dalat’s head school inspector. All left an imprint on this protean
marker of empire in Southeast Asia, which today gathers throngs of
Vietnamese honeymooners, victims of nostalgia, and Ho Chi Minh City
middle class on weekend getaways.
1
Escaping Death in the Tropics
DISEASE AND CLIMATE
At the turn of the twentieth century, a French soldier noted in awe and
consternation that the cemetery adjoining Saigon’s military hospital was
“more populous than a large European city.” This was all the more
troubling, wrote the infantryman, since Saigon had only been French since
1859, and the city’s garrison certainly never surpassed two thousand men at
any given time.1
The health of French soldiers, officials, and settlers had been of
paramount concern to the colonial administration in Indochina since the
earliest days of conquest. As this soldier’s testimony suggests, there was
reason to worry. During the first phase of invasion, French naval medics
passed harsh judgment on the climate of Cochinchina—the southernmost
part of modern-day Vietnam—a region France conquered between 1858 and
1862. After having spent a total of four years there, in 1876 Dr. Auguste-
Pascal-Marie Danguy des Déserts declared Cochinchina’s climate so vile
that he doubted Europeans could ever acclimatize to it.2 The more modestly
named Dr. A. Léon concurred. He had participated in the conquest of
Cochinchina in 1858 and 1859. Léon described the climate around Saigon
as nothing short of “murderous” and pronounced its soil “unhealthy.” The
region around Tourane (modern-day Da-Nang) elicited a similar, if not
harsher, verdict. Léon recalled of his time there: “the climate is tough, the
region unhealthy, the temperature excessive and the food lacking in
variety.”3
Dr. François-Eugène Bernard, who served in the same campaign,
eventually dedicated a dissertation to determining how Cochinchina’s
climate impacted European troops. His findings likewise gave cause for
alarm. He observed that troops hailing from Northern France survived only
a matter of days in these climes before needing to be repatriated. Algerian
units fared no better, victims of a humid climate unlike that of their
homeland, but also of fatal nostalgia, which purportedly hindered recovery
from the inevitable fevers. It was fevers, Bernard acknowledged, that felled
most servicemen. Europeans in the advanced “anemic” stages of malaria
could count on a single, slim, hope: repatriation. “One cannot cure anemics
here in Cochinchina,” Bernard affirmed. “These wretches will all perish
unless a prompt return to France can wrench them from certain death.”4
To be sure, Bernard, Danguy des Déserts, and Léon were unaware of the
root cause of these fevers. The clouds of mosquitoes Bernard describes as
tormenting French sailors were not even considered prime suspects. One of
the great ironies behind Dalat is that this sanatorium founded on climatic
determinism was established the very year—1897—in which the British
scientist Ronald Ross, then working in India, debunked climatic
determinism by establishing malaria’s mosquito vector. Doctors like
Bernard, Léon, and Danguy des Déserts were certainly mistaken to think of
Cochinchina’s climate, soil, or even latitude as the cause of death. Yet they
grappled with the pathogen, whatever it might be, recognizing that it was
both “very powerful” and “very rapid in its effects.” Fundamentally, they
were not far off the mark on one central point: Casualty rates were
unspeakably high. Bernard tells of a unit of 319 artillerymen that arrived in
Cochinchina in 1862; four years later, only fifty remained.5 Bernard and
Léon’s esteemed colleague, Dr. Mondot, argued that Europeans could in no
case hope to survive more than four and a half years in Cochinchina.6
Bernard considered this optimistic. In his experience, Europeans died after
on average two years in the region. He consequently recommended two
years as the absolute maximum duration for a military posting to the area.
Disease—and not just malaria—actively shaped French priorities in
Southeast Asia from the outset. The ravages of dysentery, in particular,
prompted the French military to abandon Tourane in 1860, and to fall back
on Cochinchina.7 Yet the South offered little respite from disease. In 1861,
two years after Saigon had fallen to the French, 11.5 percent of military
personnel perished from illness in Cochin-china.8 That same year, Saigon’s
main clinic alone registered 2,774 patients, out of whom 170 perished and
371 were urgently repatriated. In the words of Dr. Fontaine, Cochinchina’s
terrifyingly high figures established “[its] deserved reputation for
unhealthiness.”9 Cholera, too, was ravaging the South. In northern
Cochinchina (at Baria) and southern Annam (Qui Nhon) in 1882, a cholera
outbreak claimed several European lives and stirred fear as high as the
governor general’s office.10
Doctors continued to battle high death rates well into the late nineteenth
century. Between 1861 and 1888, the mortality rate among military
personnel in Cochin-china only dipped below those of troops in British
India for six out of twenty-seven years (in 1869, then again between 1873
and 1877).11 More anecdotally, Dr. Fontaine, a médecin principal des
colonies, perished from tropical disease between the time he submitted his
article on death rates in Cochinchina for consideration, and its publication
—a bad omen even for those familiar with journal backlogs.12 His own
untimely demise, coupled with the statistics he presents, belie his claim that
the “progress of hygiene” was rendering Indochina hospitable to colonial
troops. To be sure, mortality levels in the early 1880s had dropped to 2
percent of French naval troops stationed there. Yet they crept once again
above the 2 percent bar in 1896. What is more, the 2 percent mortality rate
from disease amongst colonial troops in Indochina between 1883 and 1888
compared unfavorably with 0.97 percent for Algiers, 1.1 percent for Tunis,
and 1.5 percent for Oran in 1895. France’s Southeast Asian territories
remained twice as murderous as its nontropical North African ones.13
If anything, colonial administrators chose some of the grimmest points
of reference in tropical health to describe Indochina. Thus, an 1892 report
by Prosper Odend’hal on the valleys of Khanh-Hoa and Kinh-Dinh, in the
hinterland of Nha-Trang (Annam) reads: “The soil is excellent, the water
abundant year round. Unfortunately, here one can apply the proverb we
learned in Guyana: ‘One could become rich in a year, were it not for the
fact that one dies in six months.’ ”14
Death was only part of the story. According to an 1888 account, no
European left Cochinchina completely unscathed. After a few weeks,
Frenchmen reportedly took on a “yellowish hue”—likely a symptom of
hepatitis. As their health decayed, they reportedly grew increasingly
irritable.15 Comportments and civilities too fell victim to the climate.
Cochinchina “survivors” pondered the degenerative and debilitative cost of
their time in the colony.
REPATRIATION
According to Dr. Fontaine, a significant number of fatalities occurred in the
process of transporting patients. Within Indochina, many perished en route
to the main hospitals. Fontaine attributed this to cost-cutting measures that
had eliminated express river vessels, leaving patients with only slow,
multipurpose steamers. These made frequent stops before reaching Saigon’s
hospital.16 Repatriation to France constituted the preferred option for the
seriously ill. This preference stemmed almost entirely from the prevailing
notion that a change of “air” could cure disease. Simply put, the method of
choice for overcoming tropical afflictions was to escape the tropics as
quickly as possible. An 1853 French guide to tropical hygiene and medicine
already advocated two possible routes: latitudinal movement, also known as
repatriation; or the simpler, cheaper alternative of altitudinal movement
within the colony, in other words, seeking higher ground on location.17 In
Indochina over the course of the 1890s, governors, military leaders, and
doctors would debate the merits and drawbacks of these two types of
escapes from the tropics.
Baron Albert d’Anthouard de Wasservas has left a vivid account of a
return trip aboard a medical evacuation vessel. In 1885, the baron departed
Saigon after the standard three-year posting of the era. He was not rushed
home early, despite having lost twenty-seven kilos (sixty pounds) to the
notorious “Cochinchina diarrhea,” one of the banes of the colonizers. His
fellow passengers aboard the medical transport ship Bien Hoa included 250
seriously sick, bed-bound patients—soldiers and administrators for the most
part—as well as numerous convalescents, and 150 Vietnamese prisoners,
resistors to colonialism, bound for a penal colony in distant Guyana. The
long voyage to France via the Suez Canal was punctuated by the death of a
naval infantryman, buried at sea. D’Anthouard, conversely, saw his health
improve during the crossing. He invoked the reasoning of the time to
explain this turn of events: “one says of colonial diseases that while they
worsen in their land of origin, they improve when one changes airs or
climes.”18
However, the repatriation policy fast proved problematic both practically
and financially. Already in 1876, a medic noted that the ship-voyage home
took a terrible toll on seriously ill patients. As a result, he asked, “After this
arduous crossing, how many [Cochinchinese administrators and settlers]
will see only Toulon’s Saint-Mandrier hospital as their last piece of
France?”19 Contrary to d’Anthouard’s received wisdom, death often struck
upon reaching French shores, although as Gilles de Gantés observes, these
“deferred deaths” are hard to tabulate.20 The toll was also terrifying on
board the evacuation ships themselves, even with teams of doctors on hand.
Alexandre Kermorgant reports that casualties on repatriation vessels from
Cochinchina soared at thirty to forty deaths per transport in the 1860s,
before gradually tapering off to some six to eight deaths per voyage.21
In 1886, the Breton naval doctor Lazare-Gabriel-Marie Palud defended
his thesis on the Vinh-Long, a medical transport ship serving Indochina
exclusively. Palud provided vivid details about conditions on board: two
live milk-cows were along for every voyage, and bore responsibility for
providing fresh milk to sick children; elsewhere on board, a chamber
containing seven to eight barrels of ice kept perishables cool until Saigon,
where an ice plant resupplied the ship.22 Palud observed that at least twelve
fits of malarial fevers occurred on each westward crossing. Malarial
patients were immediately wrapped in blankets and served thé punché, tea
spiked with rum. In dire cases, they were injected with quinine sulfate.23
Palud witnessed radically different mortality rates on his three crossings. In
the winter of 1884 he observed nine fatalities on board, which translated
into 2 percent of all passengers; in the summer of 1885 the mortality rate
had spiked to thirty-three people, or 6 percent of passengers, twenty-two of
whom had succumbed to “chronic diarrhea”; on his third trip, 1885–86, it
dropped to three dead or 0.5 percent of passengers.24
The scale of repatriation operations was remarkable for the era, the costs
involved daunting. In 1894, 19.6 percent of naval infantrymen, and 37.6
percent of naval artillerymen were repatriated for health reasons—a total of
290 men from those branches of the navy alone. Two years later, 19 percent
of naval infantrymen, and 40 percent of naval artillerymen posted in
Indochina were repatriated to France—340 men in all. Between 1890 and
1896, dysentery had been responsible for a third of all such repatriations,
and malaria for a quarter.25 These figures account only for naval personnel
rushed home outside of the regular rotation table. Administrators too were
being repatriated in droves, though they are not reflected in Dr. Fontaine’s
statistics. Although admittedly risky, in the absence of an Indochinese
sanatorium, repatriation was still considered one of the few alternatives to
certain death.
Until the late 1890s, the state contracted out transport to and from
Indochina to two companies, the Messageries maritimes and the Compagnie
nationale de navigation. Hoping to both save on the tremendous costs of
this operation and improve hygienic conditions on board, in 1895 the
Ministry of the Colonies studied the possibility of creating a new Indochina
line, under direct state control. In their discussions with steamship
companies, the Ministry of the Colonies insisted that every ship include a
hospital equipped with 150 beds. Here was another sign that horizontal
repatriation continued to account for a large part of all returns.26
Yet like Kermorgant, Palud was convinced that the trips had become on
average less murderous than twenty-five years prior, when it had been
common for fifty or sixty patients to perish per ship. Palud imputed these
earlier rates to an unspoken policy of repatriating the seriously ill from their
deathbeds, so as to lower Indochina’s already horrifying morbidity rates and
reassure the public (casualties at sea were registered in a separate
column).27 Thereafter, doctors successfully lobbied to send home only those
likely actually to survive the passage.28 Among those favoring such a
reform was the hygienist Georges Treille, who insisted on counting all those
who died on return voyages in the colony’s own death column.29 Palud
could see only one alternative to the repatriation system, which condemned
the seriously ill to perish in Indochina or on the way home: a highland
sanatorium in Indochina itself.30 In the words of historian Robert Aiken,
who has studied the hill stations of British Malaya: “one rationale for the
development of hill stations was that they obviated the necessity of a long
and costly journey home by providing more accessible places with a
benign, home-like climate that promised physical and emotional
renewal.”31 This option appeared increasingly appealing in light of the
physical and financial costs of repatriation.
DR. MÈCRE’S YOKOHAMA SANATORIUM
Already in 1876, Dr. Danguy des Déserts bemoaned that Cochinchina
possessed no sanatorium. Unlike Guadeloupe or Réunion islands, whose
hill stations and spas allowed colonials to reinvigorate on location,
Cochinchina offered no such site where “exhausted personnel . . . can
regain strength so as to confront new hardships.”32 In most of France’s
overseas territories, wrote Danguy des Déserts, colonial life was marked by
a cycle of sufferings and reprieves. At present, Cochinchina offered only
suffering. The French naval, colonial, and medical establishments would
soon set their sights on reprieves from “murderous” Cochinchina, which in
Danguy des Déserts’ words, “[presents] only swampy flatlands where we
find the same insalubrity.”33
Dr. Kermorgant, an authority in tropical medicine with special expertise
in the field of colonial sanatoria, claimed that “from the very beginning”
French officials had sought an appropriate site for a convalescence center in
Cochinchina—in other words a salubrious, cooler site bearing some
resemblance to a European climate. Unfortunately, he wrote, the mountains
of Cochinchina itself had proven too low—Ba-Dinh stood at a mere 884
meters (3,000 feet), and Chua-Chang a paltry 600 meters (2,000 feet). In the
absence of readily accessible, local, cool microclimates, those whom
Kermorgant termed “fatigued functionaries deemed insufficiently ill to be
repatriated to France, and who seemed likely to return to their posts after a
short while” were routinely steered to Yokohama, Japan.34 Kermorgant had
been careful to identify a very specific category. The severely ill were still
to be sent to France without question. However, the “fatigued” or anemic
could be reinvigorated in short order through treatment in Japan—indeed, to
some extent, simply through osmosis of Japan’s temperate climate.
The French sanatorium in Yokohama had its origins in the Sino-French
war of 1883–85. At the time, Admiral Amédée Courbet had ordered
wounded and sick soldiers evacuated to Yokohama, where the doctor of the
French legation, Louis Mècre, treated them at his small hospital on the
French concession.35 In 1886, the Ministry of the Colonies took interest in
Mècre’s achievements, noting that the remarkable recovery of soldiers
should be attributed to “his fine care, and to Japan’s favorable climate.”36
With most of Courbet’s fleet reassigned to other operations in 1886, both
the Ministry of the Colonies and the French authorities in Indochina saw an
opportunity. In 1887, Louis Mècre founded a sanatorium in Yokohama,
financed by the government of Cochinchina, which provided an annual
subsidy. Soon, the contract with Cochinchina was folded into Mècre’s
previous deal with the French navy, with both agreeing to share the
sanatorium’s annual subsidy of 10,000 francs. In 1893, the governor general
of Indochina, Jean-Marie de Lanessan, renewed the contract, increasing the
annual subvention. De Lanessan’s sympathies for Mècre’s endeavor are
hardly surprising, given that the governor had previously served as naval
doctor himself.37 The new sum of 15,000 francs was absorbed by
Indochina’s various parts, with Cochinchina paying six-thirteenths, Annam
and Tonkin three-thirteenths each, and Cambodia one-thirteenth (the
Indochinese Union was founded in 1887, but Laos would only be
incorporated into it in 1898). Presumably, this formula was intended to
reflect the relative degree of actual use of the sanatorium.38
How had French authorities in Indochina been persuaded to outsource
healthcare to Japan?39 For one thing, local budgets actually stood to save by
sending patients 4,338 kilometers (2,700 miles) from Saigon to Yokohama,
rather than ten thousand kilometers (6,271 miles) to France. More
significantly, Yokohama was considered a healthy, proto-European
environment. In 1897, the Minister of Foreign Affairs drew the following
portrait of the Yokohama site: “situated on a hill dominating the sea,
exposed to sea breezes, under a temperate clime, this land is particularly
salubrious.”40 The French ambassador to Japan extolled the location’s
marine “saline emanations.” Yokohama lent itself admirably, he explained
“to a rest center where soldiers and functionaries of all ranks, weakened by
Indochina’s climate, could regain their strength and rebuild their fragile
health.” Yokohama would spare colonial troops and functionaries “the
tribulations of the long and painful crossing of the Indian Ocean and the
Red Sea.” How many might have been saved, asked the ambassador, “had
they benefited earlier from a temperate clime, rather than perish on the
voyage home?”41 The ambassador betrayed an ulterior motive when he
expressed hope that the sanatorium would also foster deeper ties between
Japan and French Indochina. Still, the sanatorium’s main asset was its
potential as a panacea, one capable of saving numerous lives. How?
Reimmersion in temperate climes and exposure to maritime breezes
constituted the two chief remedies. Underpinning this scheme was the
prevalent logic of the sanatorium and of “changing air”—immortalized by
Thomas Mann and Marcel Proust, and practiced from Cabourg to Coney
Island.
To be sure, the Ministry of the Colonies had emphasized both Japan’s
climate, and Mècre’s “fine care.” Mècre had indeed proven himself during
the Sino-French conflict. Of the ninety-seven patients he received at that
time, he boasted that only three had succumbed. He claimed to have cured
all the gravest manifestations of “diseases from hot climes,” including
dysentery, anemia, and malarial fevers.42 His sanatorium offered
hydrotherapy—then a French method of choice in the war against tropical
disease—as well as leisure, thanks to its billiard room and comfortable
living quarters.43
Dr. Mècre’s relations with the government of Indochina soured overnight
in December 1897, when Indochina’s new governor, Paul Doumer, refused
to honor his end of the contract. The Mècre files reveal the doctor’s
understandable outrage. They also shed light on the reasons for this 1897
volte-face. The Minister of the Colonies presented the chief motive for this
abrupt decision as follows. He explained to one of Mècre’s powerful
defenders, Senator Gauthier that “the new sanatorium which is to be
constructed in Indochina proper will render unnecessary the sending of
[sick] officials to Japan.”44 The Yokohama scheme, a compromise between
repatriation to France and a sanatorium in Indochina proper, had run its
course.
A SANATORIUM IN INDOCHINA
Unbeknownst to Mècre, plans for an Indochinese sanatorium had been
brewing for at least a decade, though years of debate remained ahead to
decide on specific locales. In 1887, Indochina’s Conseil supérieur de santé
had reported to the governor general on the need for local convalescence
centers, dedicated to treating “our Indochina functionaries.” The
recommendation was solidly buttressed by several rationales, which the
Conseil supérieur de santé de la Marine echoed in January 1888. For one
thing, the “possibility for our officials to recover locally would bring
notable savings, avoiding us costly repatriations.”45 This must have been
music to a governor’s ears. Indochina’s fiscal deficit had begun to soar in
the 1880s.46 Then too, humanitarian principles dictated that the sick be
treated locally, given how many perished on the return trip through the Gulf
of Aden and the Red Sea.47 Yokohama could only provide an unsatisfactory
semisolution, since patients still faced at best a twelve-day ocean crossing
to reach it.48 As a result, those too sick could not be sent there, and those
not sick enough avoided undertaking the voyage altogether. Finally,
emulation of a colonial rival undoubtedly constituted the main driving force
for this project. In the words of the Conseil supérieur de santé de la Marine:
“France in Indochina owes its officers, soldiers, functionaries, and sailors
what England has so successfully achieved in India for its army and its local
administration.”49 Throughout its existence, Dalat would be compared to
hill stations the world over, but especially to those of the British Raj.
The pendulum had begun to swing towards an Indochinese hill station in
1887. However, the choice of its future site remained hotly contested, and
would remain so well into the early years of the twentieth century.
Indochina’s Conseil supérieur de santé contented itself with recommending
that a technical subcommittee determine multiple sites of convalescence
based “upon the rules of hygiene.”50
Alexandre Kermorgant provides hints of a failed experiment on a hill
near Baria, southeast of Saigon, which unraveled abruptly because of high
casualty rates in 1887.51 The Baria failure showed that high altitude did not
suffice, argued Kermorgant. According to him, “admittedly altitude is
beneficial to some patients. But one must, first and foremost, remove trees
and cultivate the lands. Otherwise, one runs the risk of placing a future
convalescence site on a hotbed of malaria, one all the more intense because
the virgin tropical ground will have to be stirred up [by construction].”52
Kermorgant’s article appeared in the Annales d’hygiène et de médecine
coloniales in 1899, just over a year after the same journal had reported
Ronald Ross’s conclusive demonstration (1897) that the Anopheles
mosquito constituted malaria’s sole vector of transmission. What is more,
mosquito transmission had been suspected for some time before Ross, with
the French doctor Alphonse Laveran first advancing a mosquito hypothesis
in 1884, after having uncovered malaria’s parasitic nature in 1880.53 Yet
Kermorgant remained frozen in the miasmic mold; malarial emanations, he
feared, could be stirred from the fertile, virgin soil of the tropics after it had
been disturbed. At Baria, but even more so at Dalat, French colonial doctors
would negotiate and shift between miasmic and modern paradigms,
between accumulated climatic knowledge and the new realities of
bacteriology and micro-biology. In these contests over Indochina’s
sanatoria, climatic determinist, telluric, and miasmatic models would prove
remarkably resilient.
YERSIN’S TRAVELS AND THE SEARCH
FOR INDOCHINA’S SWITZERLAND
In July 1897 Governor Paul Doumer ordered his subordinates to compile
information on possible locations for a “mountain sanatorium where
functionaries and settlers alike will be able to rebuild their strength,
whereas today they are obliged to return to France to the greatest detriment
of our budget and their business.” Doumer recognized the nefarious
reputation of Indochina’s highlands, but he attributed it to “the state of
abandonment in which the natives have left them.” Echoing Kermorgant,
Doumer advocated a “preliminary deforestation” of the chosen location, “so
that one will be able to find in the mountains of this land the vivifying air
which one finds the world over at high altitudes.” Most of the Résidents
supérieurs and other high-ranking officials responded with lists of possible
seaside resorts. Only in Annam did authorities read Doumer’s memo
closely enough—or perhaps only there did they dare brave the interior’s
terrible reputation—to investigate several highland options, across
Annam.54
The scientist cum explorer Alexandre Yersin responded promptly to
Doumer’s request for information on a mountain sanatorium. The Swiss-
born doctor’s legendary reputation stems largely from his discovery of the
bacillus of the bubonic plague in 1894—immortalized as Pesta yersinia in
his honor. He was a dedicated Pasteurian, having worked as assistant to
Louis Pasteur and Emile Roux in 1886, and later founded a laboratory in
Nha-Trang that would become a Pasteur Institute in its own right in 1905.
Trained in Switzerland, Germany, and France by the likes of Pasteur and
Robert Koch, Yersin’s scientific credentials and achievements have made
him a household name in France, Switzerland, and Vietnam: founder of
Hanoi’s medical school, introducer of the Brazilian rubber tree variety to
Indochina, and of course breaker of the plague’s secret. Yersin’s curiosity
led him not only to touch on all fields from botany to biology and medicine,
but also to achieve breakthroughs in each of these areas. So tell us, quite
convincingly, the various hagiographies of Yersin, one of the few colonials
in whom French and Vietnamese seem to find common admiration, since
his name and likeness survived the many street-name and statuary purges in
Vietnam since 1945.55
In addition to Yersin’s logs and copious notes, the Pasteur Institute in
Paris was recently entrusted with his voluminous correspondence with his
Swiss mother. Through this source, a more nuanced portrait of the scientist
emerges—perhaps simply a more human one. It reveals that in 1893, after
having clashed with escaped Vietnamese political prisoners on his descent
from the Lang-Bian to the coast, Yersin attended the execution of their rebel
leader with morbid wonder. He insisted on photographing the condemned
leader, named Thouk. He later noted that the rebel’s head was only severed
on the fifth saber blow.56 In 1895, in an altogether different setting, Yersin
quipped of Réunion island’s population: “the creoles are lazy . . . the
negroes and mulattos try to take on European airs—how unoriginal and un-
picturesque.”57 The scientist’s filial devotion led him to collect “curious
objects” for his mother on his trips amongst Indochina’s highland minority
peoples.58 In 1894, in the midst of his travels through the Indochinese
highlands, he reported with disappointment that he would have to hand over
this bounty to the Museum d’histoire naturelle in Paris. The museum’s
director, he explained, served on the dreaded mission commission, and
would certainly not approve of artifacts collected on official business being
handed out as family presents.59 Finally, Yersin was no colonial liberal, or
advocate of reform. He complained privately, in correspondence with a
fellow explorer, of Governor de Lanessan’s purportedly naïve policy of
“Annamitophilie.”60 None of these snapshots detract from Yersin’s
achievements in the field of plague studies. They do, however, remind us
that Yersin served not simply the Pasteur Institute, the Messageries
maritimes, and science; he was also deeply implicated in French
imperialism, even in its most extractive and oppressive dimensions.
This inquisitive, brilliant scientist took considerable interest in Doumer’s
project. He responded to the governor on July 19, 1897, presenting material
on Annam’s highlands that he had collected on his three treks through the
region in 1892, 1893, and 1894.61 The diaries contained hints of an idyllic
site for Doumer’s sanatorium. Interestingly, Yersin’s missions of 1892
through 1894 had not actually been aimed at finding a suitable locale for a
health station. Rather, he subsequently recalled that his goals had involved
“reporting on the [interior’s] resources, on the possibility of raising animals,
studying forest resources, and seeking exploitable metals in the
mountains.”62 Yet Doumer would subsequently mine the journals of these
expeditions for a sanatorium site. Fortunately for the governor general,
Yersin had recorded nearly everything that caught his eye.
“A vast, barren plateau featuring rounded hills.”63 So reads Yersin’s
journal entry for June 21, 1893. Yersin had stumbled upon the expansive
Lang-Bian plateau. Three days earlier, Yersin had caught his first close
glimpse of the Lang-Bian summit, overlooking the plateau by the same
name, where Dalat would later rise.64 He put pencil to paper, faithfully
capturing its contours in the margins of his text.
On his return to the Lang-Bian in February 1894, Yersin recorded other
useful details. Two days’ walk from Lang-Bian, he already registered
morning temperatures of 2 degrees Celsius. No doubt the imposing
mountains, and these temperature readings, reminded Yersin more of his
native Switzerland than of the Vietnamese coast where he had lived since
1891. On the Lang-Bian plateau he observed graceful deer or elk that
roamed freely. He remarked that they were “the true kings of this strange
land.”65 The map Yersin drew of his itinerary shows that he crossed much
of the Lang-Bian plateau, from south to north.
At Dankia, a village on the edge of the Lang-Bian plateau, Yersin noted
that he stood at an effective border. Beyond here, he commented,
indigenous minorities no longer paid a tax to Annam. In fact, the chief at
Dankia purportedly refused to lead Yersin any further; villages beyond were
considered “independent.” Here Yersin touched on one of the unstated
objectives of his three voyages. “Governor Lanessan,” he writes, “had given
me license to assure the Ma Moï that the Protectorate would care for them,
that one day a Frenchman would come to protect them.” He deemed his
second trip a success because “the Moïs now know that we exist, that we
must protect them, and they would not understand any indifference on our
part.”66
Why this insistence on protecting the diverse, ethnolinguistically distinct
minorities of Annam’s mountainous interior, pejoratively termed “Moï”—
meaning “savage” in Vietnamese? And from whom did they supposedly
need to be protected? The answer, as it happens, was from the very
auxiliaries Yersin had brought with him. In 1894 Yersin had traveled with
fifteen linh, Vietnamese militiamen, and countless “coolies.” On his 1892
mission, Yersin had recruited some forty porters and two Vietnamese
servants.67 On his 1894 mission, no fewer than fifty-four porters
accompanied him.68 It was ethnic Vietnamese like them, Yersin believed,
who had long oppressed highland minorities, save for a few stubbornly
independent peoples beyond Dankia. Yersin claims to have seen this
dynamic of oppression at work within the columns of his own exploration
missions. He relates: “I witnessed unbelievable events: simple coolies
having ascended the [Lang-Bian] plateau, passed for [Annamese] district
chiefs, sent by mandarins. They then proceeded to collect ‘tax’ by means of
lashings.”69 Time and again, Yersin asserted that the Lang-Bian lay beyond
Vietnamese civilization. He later recalled: “there are no relations between
the inhabitants of this region and the Annamese. A few Cambodians,
elephant and rhinoceros hunters for the most part, sometimes pass through
to trade. But even they are rare. Most Moïs have never even seen a gun.”70
Several principles had been coined. The mountainous interior lay beyond
Vietnamese control, and hence offered unique advantages to the colonizer.
Highland minorities required protection, indeed liberation, and could easily
be swayed to support the French cause. Here was an ethnopolitical
opportunity, alongside the averred climatic one.
Had Doumer and his staff read Yersin’s reports more critically, they
might have spotted clouds on the horizon. For one thing, Yersin’s diaries are
replete with cases of indigenous minorities resisting the scientist and his
schemes. Indeed, for his third mission (1894), Yersin requested and
obtained the support of a small unit of militiamen, fifteen in all, so as to
avert the confrontations he had encountered on his two previous trips. On
the cusp of this third trip, Yersin confided to his mother, “I am starting to
know these nasty savages, the Bihs and the Rades, who have already caused
me so many miseries.”71 As for the healthfulness of central Annam’s
mountains, careful investigation would have revealed it too to be dubious.
In February 1893, at the tail end of his second expedition, a desperate
Yersin had wired Hanoi. He reported suffering from “violent pernicious
fevers, resulting from [his] last trip through the mountains.”72 The
description is entirely compatible with malaria. On his expedition the
following year, Yersin did not place his faith blindly in the cool nights at
higher altitude. He wrote his worried mother that he still weighed his
regular 60 kilos (132 pounds) and was in perfect health, thanks to “a daily
dose of quinine.”73
In 1897, after carefully reading the scientist’s diaries, Doumer responded
enthusiastically, even though the Lang-Bian remained only one of several
possible locations at this point. He once again called upon Yersin, entrusting
him with a mission to the Lang-Bian plateau. This time, he had a single,
clear objective: “study the location of a sanatorium that the governor
general would like to establish in the mountains.”74 Two months later,
Yersin boasted to his mother that he had persuaded the governor to “create a
sanatorium in the Lang-Bian.” This was certainly accurate, although
Doumer reserved the right to establish other hill stations, and had yet to
determine which would serve as Indochina’s chief sanatorium.
In the Lang-Bian mountain range, Yersin explained to his mother, “there
is a vast, barren plateau of some four hundred square kilometers in the
middle of which rises a mountain. The plateau’s average elevation is of
1,500 meters [5,000 feet] above sea level; the mountain surpasses 2,000
meters. I believe the region to be healthy because it is barren.” Then Yersin
betrayed his secret hope: “[The Governor has ordered] the construction of a
road and railroad that will lead to the plateau directly from Nha-Trang. All
of this will increase Nha-Trang’s importance!”75 Revealed here are not only
Yersin’s miasmic theories (in the miasmic model, decaying organic material
played an important role in transmitting malaria, and the more barren an
area, the better), but also a hidden agenda: that the scientist’s beloved town
of Nha-Trang, home to his laboratory, would grow in importance thanks to
the future Lang-Bian sanatorium.
LANG-SA
If Yersin emerged as Doumer’s most trusted local health advisor, Alexandre
Kermorgant remained the sanatorium expert. In June 1898, Kermorgant was
asked to assess Yersin and Doumer’s plans for transforming the Lang-Bian
plateau into a hill station. He began by bemoaning that no local Simla or
Darjeeling—the famed hill stations of British India—had been found in the
previous decades. This had led wealthy French settlers in Cochinchina to
seek reinvigoration in the British colony of Singapore, and French officials
and troops to find treatment at Yokohama, at great cost to the
administration. At last, the Lang-Bian plateau promised to remedy this
situation. Thanks to the Lang-Bian, wrote Kermorgant, “the sanatoria
problem in the Orient has been resolved, which will ease the burden on
state funds.” All stood to gain according to the optimistic Kermorgant: the
soldiers, settlers, and administrators who could sojourn there, and the
administration whose coffers would benefit in equal measure.76
Doumer, the future president of France, had strongly endorsed the
sanatorium project—though he still remained vague about its precise
location. In April 1898, he had stressed to the Minister of the Colonies the
“high importance” that he ascribed to the project, given the “significance of
this enterprise for French colonialism in Indochina.” He reiterated his goals:
finding a salubrious plateau on which Europeans could enjoy “vivifying air,
a temperate climate, analogous to some extent to Southern Europe’s, and
capable consequently of restoring their health and vigor, altered by the
humidity and heat of the lowlands.”
A host of sites were considered, based on recent expeditions and
consultations with explorers. Bavi, near Hanoi, was ruled out because
“woodland fever” seemed to overcome all who stayed there. Doumer
considered the Tonkin’s natural sanatorium solution to lie in China, in the
Yunnan, which would soon be connected to Indochina by rail, but which
presented the disadvantage of lying outside French borders. Instead,
Doumer focused on Annam, where several sites seemed propitious.
Certainly, the Lang-Bian had much to offer. The Lang-Bian, he opined,
combined all of the necessary conditions: sufficient altitude, water supply,
fresh air, and breezes.77 Other regions within Annam still held promise,
including the hinterland of Tourane (Da-Nang), where explorations for a
hill station were about to begin.
To convince the Minister of the Colonies, Doumer cited outside
opinions. Indochina’s inspector of agriculture, Jacquet, who had been sent
to examine the Lang-Bian’s potential for sustaining European fruits and
vegetables, declared: “I can barely contain my enthusiasm at the sight of
this wonderful region.” Proof of the land’s healthfulness, insisted Jacquet,
could be found in the highland minorities indigenous to the plateau. “They
are robust and strong,” he wrote, “next to the emaciated peoples of the
valleys.” Enter another witness. Jacques de Montfort, a world traveler and
legendary marksman who had visited the Lang-Bian as a tourist, reported:
“It is impossible to find a more pleasant temperature than on this plateau;
the air is very dry, and a gentle breeze blows day and night.”78 Doumer
concluded with a flourish. Not only could the Lang-Bian become “a site of
rest and comfort for tired settlers and administrators,” it could one day
become an administrative hub or even a de facto capital, and a military base
where troops could be kept fresh and ready for combat.
Doumer dubbed the Lang-Bian’s future sanatorium “Lang-Sa,” which he
understood to denote “French town” in Vietnamese (from Phu Lang Sa).79
Here, in other words, stood not only an ideal sanatorium site, but also a
future French administrative hub. Its advantages were many: buffered from
Vietnamese centers of power, nestled in healthy mountains, offering a vast
expanse for future constructions, climatically akin to Southern France, and
surrounded by minority peoples allegedly seeking French intervention.
Doumer’s fascination with the Lang-Bian plateau was anything but
incidental. He hoped to exploit Indochina’s handful of “temperate and
healthy regions.” “May they be populated with settlers,” implored Doumer,
“and we will indestructibly establish both civilization and French
sovereignty over this part of the Far-East.”80 Thus, hills stations held the
key to perpetuating the French presence in, and domination over, Indochina.
Such was the grand vision of Paul Doumer.81
The general principle of associating altitude, power, and health, had been
firmly established. Details, however, had yet to be ironed out. Doumer kept
his options open, realizing that Indochina’s vast distances might call for
several hill stations, spread out between Tonkin and Southern Annam. His
1897 memo to administrators had urged them to consider all healthy
highland sites for a possible sanatorium. In this process, Doumer came to
rely upon some of the intrepid travelers who had trekked the mountains in
the 1890s.
INDOCHINESE CONTEXT: 1897
Starting in July 1897, Doumer positioned teams of explorers in their
starting blocks. Their finish line was Indochina’s highland sanatorium. So
far, we have followed only one of their itineraries, Alexandre Yersin’s; in
the following chapter, we will turn to his chief competitor, Victor Adrien
Debay. Clearly, Doumer assigned a high priority to this race, since he
initiated it within months of taking office.
The year 1897 proved fateful for the colony, or rather the Indochinese
union, as it had been known for a decade. Paul Doumer’s nomination to the
post of governor general that year marked a sea change. One of his
predecessors, de Lannessan, had advocated the respect of Indochina’s many
cultures, had championed a form of indirect rule, and even considered
reversing the division of Annam and Tonkin—a partition that had torn
Northern Vietnam away from the Nguyen dynasty in Hué. He had
guaranteed the rights of the protectorates. In contrast, Doumer’s mandate
involved creating a strong central government—the Gouvernement général
de l’Indochine. Accordingly, in 1897, Doumer founded Indochina’s
direction of finance, as well as its régies, or state monopolies. He stripped
the Nguyen as well as the Cambodian monarchy of much of their power.
Mostly, Doumer set into motion a massive increase in the size of the
colonial administration. By 1900, Indochina’s ratio of European officials to
total population already dwarfed that of British India and the Dutch East
Indies.82 Soon the number of European functionaries across Indochina
would soar from 2,860 in the year Doumer took office, to 5,683 in 1911.83
According to one source, Doumer ushered in “a great era of bureaucracy.”84
Most of Doumer’s objectives depended on the success of a sanatorium or
hill station. With Europeans already perishing from disease at high rates,
doubling the size of the European administration could only be justified by
creating a site for periodic “cures.”
As for carving out a French space in the Annamese interior, this decision
was either tributary to Doumer’s 1897 reforms, or vice versa. Under de
Lanessan, only Cochinchina—a colony rather than a protectorate—could
have even been considered for such a project. We have seen that
Cochinchina’s highest altitudes were deemed inadequate for a sanatorium.
In fact, de Lanessan had favored the Yokohama option, a sanatorium that
lay on a clearly defined French concession. The new plan to create a French
convalescence site in the protectorate of Annam signaled a clear shift in the
French relationship with the Nguyen dynasty. Such were the broader
geostrategic stakes that Doumer pondered in 1897 as he dispatched columns
of explorers into Annam’s rugged interior.
Conceding a manifest fragility, French colonial doctors in nineteenth-
century Indochina resorted to desperate and costly measures: repatriation
and term limits on the length of stay in the colony. Colonial officials were
acutely aware of the high morbidity rates Europeans suffered—rates so high
that medics could barely write a paper on the topic and hope to see it
published in their lifetime; so high that the administration tried to distort
them by shipping the dying back to France so as to have them count as lost
at sea. Desperation and a firm belief in the toxicity of Indochina’s climate
drove the costly and bizarre attempt to evacuate sick administrators to
distant yet clement Japan. With the advent of Paul Doumer, and the French
government’s commitment to create an unusually strong administrative
presence in Indochina, new, more practical and economic solutions needed
to be found. Advocates of colonial sanatoria adroitly channeled a web of
fears—of the climate, of mysterious fevers and emaciating digestive
disorders, and even of indigenous peoples themselves—to justify a
seemingly utopian project: the creation ex nihilo of a European health
center, or even a French city, high atop the “uncharted” mountains of
Annam.
2
Murder on the Race for Altitude
THE MISSION
The utopian project of finding and establishing a colonial mountain refuge
had a dark side. It also did not focus solely on the Lang-Bian; rather
colonial authorities scoured all of Indochina searching for the ideal site for
Indochina’s main hill station, and later mandated a network of ancillary hill
stations. Though situated further north in Annam, the saga of Victor
Debay’s hill station mission constitutes a key to understanding the
mentalities that went into making Dalat, because it sheds light on some of
the brutal methods, the competition, and the urgency, even madness,
associated with the search for a colonial highland sanctuary.
At this story’s core is the relationship between empire, health, violence,
and labor. In 1900 and 1901, Victor Adrien Debay, a captain with years of
experience in the Annam highlands, cut a swath of destruction and death as
he carried out Governor Doumer’s orders to find a second suitable site for
an Indochinese hill station, this one within reach of Tourane (modern-day
Da-Nang) and Hué. Depending on the captain’s findings, the site might one
day rival or supplant the Lang-Bian as Indochina’s prime sanatorium. How
did this hill station imperative shape or condition the murderous bedlam
wrought on Vietnamese and highland minorities alike? Through the
perpetrator’s trial, we will ponder the rampage both in its possible
uniqueness and in the broader context of colonial power relations, and
ultimately, contemplate some of its root causes.
Colonial sources evoke two competing columns set in motion by
Governor Paul Doumer to find the optimal site for an Indochinese hill
station. One was dispatched to southern Annam, the other to central
Annam. The two-pronged effort was nothing short of a race to uncover
French colonial Indochina’s salvation: healthy places where Doumer’s
dream of a large administration and flourishing settler colony could take
root. The first column was led by the scientist Alexandre Yersin, the second
by a captain, Victor Adrien Debay. As they prepared to set out on their
respective missions, few clues hinted which of the two sites would
ultimately become Indochina’s prime rest center, its nexus of leisure and
power.
Indeed Yersin and his competitor departed on relatively even footing,
although the famed Swiss scientist admittedly got off the mark several years
earlier. As a result, buzz about the Lang-Sa / Lang-Bian site had reached the
halls of the Ministry of the Colonies in Paris before Debay’s expedition had
even been gathered. The colonial press reported in April 1901 that a
mission had set out in January of that year to sleuth for a hill station site in
Central Annam.1 The reality was somewhat more complex. Governor
Doumer in person had apparently named Debay to head an exploratory
mission in February 1900. No doubt Doumer was drawn to the fact that,
like Yersin, Debay had conducted long treks through the Annamese and
Laotian interior in the 1890s. The captain had spent some 750 days hiking
through the mountainous terrain, in 1894, 1895, 1896, and 1897.2 For this
February 1900 expedition, Debay was accompanied by a number of other
officers, each placed in charge of prospecting in different areas of the
Annamese interior. Their instructions were as clear as they were specific.
The future hill station ought to be located within a 150 km radius of
Tourane.3 The site needed to surpass 1,200 meters in altitude, to feature a
southeastern exposure and dry, swamp-free ground, yet possess water
reserves. It had to be situated “in the middle of pine forests in a pleasant
locale,” and be easily accessed from Tourane and Hué.4
In December 1900, Governor Doumer, frustrated at finding so few other
sites besides the Lang-Bian, bade Debay to lead a new mission in search of
a hill station. This time, Lieutenants Becker, Decherf, and Venet joined
Captain Debay. As with the previous mission, they relied heavily on those
they termed indigenous porters, translators, coolies, laborers, and servants.
This motley crew left for the mountains for this second mission in February
1901.5
The spirit of competition between hill station explorers remained strong,
their sense of purpose intense. Reflecting on the massif in Central Annam,
Debay declared it “perhaps even better than the [upper] Donnai,” where
Yersin had been conducting his own reconnaissance.6 Like Yersin, Debay
was naturally convinced of his mission’s importance. “Acclimatization,” he
wrote in a 1904 article about his assignment, “is never perfect.” White
people, he argued, gradually succumb to the heat and humidity of the
tropics. Their character, he wrote ominously, “becomes more nervous, their
emotions more extreme and less pleasant.” To this climatic shock, there was
“but one remedy: flee its causes.” Hence, he explained, the necessity for
colonial hill stations, although he added pointedly, “a complete cure would
also require the action of moral factors that no sanatorium can provide, and
that can only be found in one’s homeland.” Indeed, he noted, no matter how
useful the sanatorium, it could only forestall an eventual repatriation to the
metropole.7 In a sense, these passages contain little by way of original
insight: Debay repeated the received, and generally pessimistic, wisdom of
his time with respect to the acclimation of Europeans in so-called tropical
zones. Yet the author’s inflections also suggest a deeply personal experience
of the colony’s deleterious effects, and of possible courses for salvation.
THE PERPETRATOR
Kurtz’s character in Joseph Conrad’s Heart of Darkness was not just the
stuff of fiction. After Parisian investigators tried to elucidate the mass death
wrought by two rogue officers, Voulet and Chanoine, in their rampage
across Central Africa only two years prior to Debay’s mission (1898), they
ultimately concluded that the men had gone insane because of the African
heat.8 Debay seems to have implied something similar in his 1904 article, to
explain his spate of crimes, which were admittedly on a smaller scale than
Voulet and Chanoine’s. Yet the mercurial Debay’s files suggest that demons
haunted him long before he reached the tropics.
Victor Adrien Debay was born on August 28, 1861 in the village of
Serzy-et-Prin, near Reims. The son of Jean-Marie Adrien Debay and Louise
Clotilde Eilisa Delamarck, he was not born into wealth. He joined the army
as an entry-level soldier in 1882, at age 21. The French military of the
1880s was both reeling from defeat at the hand of Prussia in 1870, and
deeply involved in a quest for redemption overseas, in Africa, Southeast
Asia, and the Indian Ocean. Debay finished his training with a good
ranking, placing 144th out of 406 cadets. Thereafter, he rose steadily
through the ranks: he entered the Saint-Cyr officer school in 1886, and
achieved the rank of lieutenant in the infanterie de marine in 1891, before
ascending to captain in 1898. At some point in this process, no doubt before
serving in the military, he earned a university degree.9
Despite these promotions, certain stains marred Debay’s file. His dossier
reveals that in 1884 he waited for a fellow soldier to fall sick, before
pouncing on him and throwing him to the ground repeatedly for having
allegedly disrespected him some time before.10 Debay reached Indochina in
May 1890, and was first posted in Cochinchina. By October 1890, he was
transferred to Tonkin, which was in a state of war. In April 1891, his
superior drew a balance sheet of Debay’s qualities and faults: “This officer
was given a poor grade in Cochinchina. He has been full of zeal and energy
since arriving in Tonkin, especially on campaign, where he has shown
remarkable bravery; he is almost fearless. . . . He is moreover well
educated, with a university degree in arts and sciences. However, he is
compulsively active, and his character exceedingly nervous, not well
adjusted.”11 A portrait emerges of a fearless fighter, possessing a hair-
trigger temper, and increasingly prone to fits of rage.
In 1894, Debay shows up once again in colonial records, this time
pestering the administration of Annam and of Indochina to fund his travels
to the mountainous interior of Annam. A lettter from the interim governor
of Indochina, Léon Chavassieux, to the Résident supérieur d’Annam, dated
September 14, 1894, hints that Debay concocted these explorations himself.
It certainly concludes that the lieutenant should not receive financial
support for them from the colonial administration. Indeed, the
correspondence reveals that both ex-Governor de Lanessan and the Minister
of the Colonies had decided on previous occasions not to support
Lieutenant Debay’s adventures. If he wished to pursue them, he could, but
they underscored the ruinous expenses necessary for such an expedition.
Among these the governor listed the costs of feeding and paying the column
of porters, the escort and the interpreter Debay had requested.12 This further
fleshes out Debay’s character: in addition to his temper, the lieutenant had
an established reputation as something of a loose cannon, intent on quixotic
adventure on his own terms.
THE CRIMES
When investigators in Tourane got hold of the Debay case in late 1901, they
were flooded with literally hundreds of testimonies from ethnic Vietnamese
and highland minorities alike, attesting to the captain’s pattern of brutal,
murderous behavior, and his terrifying, impulsive ways. In a letter to the
head prosecutor in Hanoi, the juge de la paix, Tricon, drew up a list of some
of the captain’s worst offenses: the death by beating of a “coolie,” Nguyen-
Van-Chieu, in 1897; the death by beating of another “coolie,” Nguyen-Van-
Nieu that same year; the death by beating of a farmer, Le-Van-Si, in 1901
during the expedition to find a hill station in the Bana area; the death by
beating of the highland minority man, Dinh-Vi, during that same mission;
the death by beating some years earlier of Nam-Au, another farmer; arson
leading to death, committed on a host of houses and one pagoda in Quan-
Nam province; the severe beating between 1897 and 1901 of at least
seventy-one other “coolies.”13
The forms that this violence took—Debay had for instance dragged one
of his victims by the hair down a mountain, while simultaneously beating
him—led Tricon to term the acts especially “barbarous.”14 In almost every
case, the cause of Debay’s outbursts was either unknown, or altogether
trivial—mostly annoyances and misunderstandings.15 Debay, for instance,
appears to have expected all of his interlocutors to speak French, and
became enraged when they did not. Thus, on the Bana hill station
expedition, he beat a highland minority man on the head for not
understanding a French-language question.16 His irritation did not stop
there. On a separate occasion, when a porter on the route to Bana moved
too slowly for his taste, Debay punched him violently in the nose, causing
major bleeding. Furious that this did not help pick up the pace, Debay
ordered two minority men to beat the porter with sticks, while he kicked the
forlorn man. The 26-year-old victim would require a month’s bed rest, and
still bore the scars at the time of his testimony.17
The case against the captain could have been stronger still but for the
fact that witnesses fled, and that Tricon’s jurisdiction did not extend beyond
Annam. Among other reports that could not be confirmed were the
summary shooting of highland minorities who had disturbed Debay during
a nap, and the torture of a village chief so as to obtain information.
Countless crimes could not be corroborated or catalogued. When
investigators reached the hill station site around Bana to collect testimonies,
villagers fled upon hearing the name Debay.18
A “Debay method” emerges from these reports. Again, it bears some
resemblance to the famous Voulet-Chanoine episode, insofar as forced
recruitment, pillage, terror, and abductions were central to Debay’s modus
operandi. Those termed “coolies” in the written transcripts and reports were
so only in Debay’s mind. Most of them were in reality torn from their fields
or houses, and forced to work for Debay for no remuneration. The official
translator recorded this as “requisitioning” in the record of evidence.19 One
witness, a highland minority village chief named Huynh So, attested: “I am
very old [the colonial scribe noted that the witness looked “in his 60s”].
When the Captain came, he stayed four days in my village, in the 6th month
of the Vietnamese calendar of this year. He asked me to take him into the
mountains myself. I told him I was too old, but would do so anyways. . . .
After telling me to go faster, he took a stick and hit me repeatedly. I turned
to avoid the blows, so he threw me on the ground and kicked me.”20 This
typical incident took place during Debay’s hill station expedition, in 1901.
Debay no doubt deliberately targeted a village elder and chief, in a bid to
send a hierarchical and terrifying message about coolie recruitment. Debay
also insisted, in this instance as in others, that indigenous people of his
choosing guide him on his expedition. Geographical information gathering
had a long history in colonial contexts, and traditionally involved either an
exchange of goods or money; European cartographers in particular had for
centuries relied on indigenous informants to collect local knowledge.21 Yet
although Debay’s mission lay at the intersection of reconnaissance and
cartography, his approach was far more direct: he commandeered those he
deemed influential to literally lead him to his goal, against their will.
Similarly, Debay’s notions of hospitality and shopping would be equally
foreign to most of us. Nguyen Van Deo, a 39-year-old farmer in Pho-Nam,
testified that Debay ordered him to receive him at home. Debay quickly lost
patience at not having been brought a lamp, and proceeded to lash his
involuntary host forty-eight times with rattan.22 On another occasion,
during the expedition to lay a path to the Bana hill station, Debay
relentlessly beat conscripts, burned their homes, shot their livestock,
destroyed their rice supplies, and imposed penalties to be paid in pork,
poultry, rice, and tobacco, without ever giving laborers a salary.23 When
later pressed on his motivations for this conduct, Debay would rest his
argument on the scarcity and reticence of labor, and on the sacrosanct
nature of his mission.
THE HILL STATION IMPERATIVE,
LABOR, AND MADNESS
In his own writings, Debay constantly invoked his missions, his zeal,
bravery, and devotion to a higher cause—in this case the Bana hill station as
a panacea for Indochina. In his rebuttal to Tricon’s accusations, sent from
France in May 1902, Debay explained first that the laziness and ill will of
Vietnamese auxiliaries accounted in part for the reports of abuse against
him. Between long passages railing against his own enemies in the colonial
administration and in the army, Debay betrayed some of the choices he
faced in his hill station expeditions. Less concerned than Yersin about
triangulations of power between highlanders and ethnic Vietnamese, Debay
dispensed beatings indiscriminately. Yet, he explains, he was especially
compelled to use force and coercion when it came to finding ethnic
Vietnamese porters and coolies to accompany him into the mountains. He
elaborated, “I frequently had to requisition coolies to conduct work or to
ensure transport in the mountains. Annamese dislike being requisitioned in
general; they are even more hostile to it in the mountains where fever
strikes them often. It was thus more or less impossible to recruit volunteers,
despite the high salaries I offered them.”24 Like Yersin, Debay encountered
stiff resistance to mountain expeditions. And like the Swiss scientist, he
never once deduced that the highlands’ enduring reputation for ill-health
might bode poorly for the French colonial health station that was to be
constructed there.
Most of Debay’s crimes were connected in some way to the recruitment
of laborers. In a 1904 book on the colonization of Annam, Debay lamented
that existing dispositions for recruiting laborers in Annam fell well short of
what might be expected. The current system, of either relying on local
chiefs or of negotiating directly with individuals was, in his words, “very
poor, and upsetting for all involved: the settler, who only receives irregular
and mediocre work from natives, . . . the coolies, who prefer to remain in
their rice fields and villages, . . . the village notables who are stripped of
laborers, and the résident de province, who is flooded with complaints.”25
As he set out on the two hill station expeditions (1900 and 1901), Debay
confronted the labor question head-on, in his own impulsive way, by
hijacking Vietnamese and highland minorities alike, leaving behind him a
swath of devastation. The method had probably been honed during his
earlier travels in 1894, undertaken despite the administration’s refusal to
fund his mission.
Roughly half of Debay’s many recorded crimes occurred on the Bana
expeditions. Debay appears to hint at the reasons for his increasing recourse
to violence, recognizing at one point his “needless violence and regrettable
brutality.”26 The heavy price paid by his own entourage was, according to
Debay, taking a toll on his mental health. Several lower-ranking officers on
his second hill station mission had to abandon course. Lieutenant Vennet
fell sick with fevers, and was urgently repatriated to France, as a dire case.
The same fate awaited Lieutenant Becker, while Lieutenant Decherf
actually perished, not from the fevers that were in fact tormenting him, but
from a timber mishap during bridge construction on the path to the site of
the future hill station.27
It was precisely at Decherf’s funeral that Debay gave a speech so bitter
and bizarre that many officials and military colleagues present chided him
for it. Amongst other things, Debay apparently named himself and the
deceased as some of the few soldiers on risky missions whose higher goal
was nonmonetary. In a remarkable self-diagnosis in his 1902 letter, Debay
deduced that neurasthenia (an ill commonly attributed to the colonies), as
well as hypochondria, dysentery, insomnia, and the “struggle against
everyone and everything” all conspired to render this public speech so off-
color.28 The colony, in other words, had gotten to both him and his men.
Far be it for the historian to judge whether this explanation holds water.
Debay’s mental health issues seem certain; his 1902 letter certainly smacks
of paranoia, and in it he repeatedly hints at his “peculiar state of mind.”29
What matters here is how certain Debay was that Indochina itself was
responsible for ruining his health, eroding his manners, and deteriorating
his conduct. The terrible irony was that the final straw came on a mission
that was supposed to find a respite from the colony, a lofty peak for
perpetuating European rule, a haven for colonizers, a fountain of health.
Instead, the quest had plunged Debay into an abyss of mental illness.
LEGAL PROCEEDINGS AND SENTENCING
From the outset, the legal proceedings against Debay took a peculiar turn.
For one thing, Tricon’s findings were released only after Debay had
returned to France (he set sail on November 30, 1901). Then too, it was
unclear initially whether Debay would face justice in France or in
Indochina. The Ministry of War opted for justice in Indochina, or rather by
Indochinese authorities, on the revealing grounds that, “given the conditions
in which the events took place, and the nature of the testimony, matters can
only be appreciated in their proper context in Indochina, where they took
place.”30 Only in Indochina could Debay’s actions be understood.
The case against Debay would be decided by military justice, although
the charges had initially been brought forward by a civilian prosecutor. In
an army still reeling from the scandal of the Dreyfus Affair, and from the
extraordinary stories of brutality in Congo and in the Voulet-Chanoine
expedition, the obvious temptation was to sweep this new story of
gratuitous colonial brutality under the carpet. Still, despite ultimately opting
for a cover-up, the army brass initially agreed that Debay needed to be
punished in some way, so deleterious was his behavior to French empire.
Proceedings against Debay had been launched by a lead prosecutor in
Indochina, Simon Georges Edgard Assaud, and not by Tricon, as Debay
assumed. In his justification for pursuing the case, Assaud asserted that the
body of evidence against Debay was irrefutable, the accusations against
him, “alas, established.” Assaud added his political analysis of the situation,
deeming that Debay’s murderous rampages could undercut “France’s good
name” in Indochina.31 Debay’s crimes, in other words, had profoundly
harmed France’s position in Indochina.
As in the Dreyfus trial, military justice would prove a sham in the Debay
case. Debay’s fate was simply decided by the Minister of War, on the advice
of the Franco-Sénégalese métis General Alfred Dodds, then posted in
Indochina. The latter seems to have weighed the evidence against Debay,
seeking advice from colleagues in Paris and Hanoi. Surprisingly given his
African parentage, Dodds conceded Debay’s point that natives were
generally prone to exaggeration, and that their good faith was in many cases
dubious. Considerable discussion seems to have taken place around this
point. The Direction des troupes coloniales had honed the argument in a
series of drafts, adding in marginalia near the mention that the testimonies
were “exaggerated,” the critical point that “they come exclusively from
natives.”32
Dodds also decided that homicide charges were unwarranted, because it
could not be ascertained after the fact that these deaths had directly resulted
from Debay’s beatings. Only the charge of “numerous cases of violence”
against natives stuck. On this point, Dodds did not once refer to the
hundreds of recorded testimonies. In the General’s opinion, the reaction of
indigenous people to hearing Debay’s name was enough to confirm the
captain’s guilt. In so doing, Dodds maintained his cardinal principle of
discounting native testimonies, even on matters in which he ruled in their
favor.
Next, Dodds considered Debay’s responsibility. He depicted Debay as
mentally strained “from the action of climate, and the isolation in which he
was forced to live.” Consequently, Dodds evinced, Debay’s “responsibility
is very limited, but he cannot be considered entirely irresponsible of the
violence that he inflicted.” Dodds recommended that Debay be placed on
“military inactivity”—that he keep his rank, but be suspended indefinitely
and without pay from the army.33
The Ministry of War then considered whether to take the matter further,
and bring Debay’s crimes before the Conseil de guerre. The matter was
weighed in the military justice wing of the Ministry of War. A certain
Taupin noted that it was ultimately up to General Dodds to decide whether
Debay should face the Conseil de guerre. Since Dodds’ opinion on the
matter was already known, there was in Taupin’s opinion, no point in
pursuing the matter. Here Taupin read between the lines, detecting an
additional reason why Dodds would like to see the Debay case disappear:
“no doubt [Dodds thinks] without saying so explicitly, that it would be
inopportune to fan the flames of discontent in Indochina through a judicial
debate over assaults that were, after all, undertaken in all cases in the
service of [Debay’s] mission.” Thus, the Ministry of War contended,
Debay’s violence was not gratuitous; it had been conducted in the line of
duty. Furthermore, spreading the details of this case would only serve to
further erode French prestige in Southeast Asia. The Ministry of War agreed
with General Dodds: Debay would be placed on the army’s “inactive” list.34
This took place on March 13, 1902, based on a presidential decision of
March 7.
Under the circumstances, one might have expected Debay to consider
himself fortunate. Instead, on July 23, 1902 the captain petitioned for a full
inquiry, certain that he was the victim of intrigues by rivals in Indochina.
The army remained firm, an inquiry being precisely the result it wanted to
avoid.
September 1902 correspondence also shows that the Ministry of War
was not credulous about Debay’s culpability. It pointed out that Debay’s
lengthy response to Tricon’s accusations never challenged the countless
beatings of which he was accused. The captain merely sought to excuse
them.35 Thus, for hundreds of cases of violence and at least ten confirmed
murders, Debay was sentenced to being temporarily laid off, while keeping
his army rank.
REHABILITATION
Less than two years later, Debay’s pestering paid off. In January 1904, a
report reached the Minister of War pleading for clemency. Debay had
apparently expressed contrition for the violence he inflicted, and had
pledged “to be motivated by better intentions in the future.” The report also
vaunted Debay’s valor, as well as his family status, his three children, and
lack of personal fortune.36 The arguments carried the day: Debay was
recalled to duty and reinstated at full pay and rank on March 30, 1904.
Debay was then assigned to the fourth Régiment d’infanterie coloniale,
before being quickly shifted to the fourth Régiment de tirailleurs tonkinois
on October 22, 1904. This spelled a return to Indochina. Unsurprisingly,
Debay was back to his old ways in little time. A 1908 report on Debay
confirms that the captain continued his vicious abuse of Vietnamese. Now
under somewhat closer watch as the leader of Indochinese tirailleurs, he
proved utterly unrehabilitated. His superior noted in 1908, “I am convinced
that this officer has been guilty of acts of violence on our colonial soldiers
(punches, slaps to the face), and that he does not even spare native officers.
. . . [Debay] is intelligent and active, but bitter and brutal. He is absolutely
inept at commanding native troops.”37
Unable to inflict his reign of terror over innocent villagers in the
countryside, Debay now brutalized French colonial troops serving under the
tricolor flag, much closer to the spotlights of his superiors. If anything, he
had grown more brazen. Following this report, Debay retired in 1908, only
to come out of retirement in 1914 to fight in the First World War, when he
was placed at the command of West African troops. The Ministry of War
seems to have remained deaf to the countless warnings about Debay’s
penchant for violence against the colonized.
ACCOLADES
In his May 26, 1902 response to the crimes of which he was accused,
Debay relied on multiple strategies. One involved discrediting indigenous
witnesses. Another was to list the important missions that had been
assigned to him, including the 1900 and 1901 quest for a hill station.
Finally, Debay enumerated the honors that had been bestowed upon him.
Among them were three separate nominations he had received for France’s
highest distinction, the Legion of Honor.38
By decree of July 12, 1906, Debay was successfully named Chevalier de
la Légion d’honneur. This was no small reward, especially in an institution
that fetichized the Napoleonic ribbon. The title of Chevalier came with
fringe benefits, including an allowance of 250 francs per year.
How had a repeat offender, whose file was replete with reports of
unwarranted violence and unprovoked, brutal murder, been chosen for such
an honor? Had Debay received protection from further investigation?
Certainly, Debay was well enough connected to publish several articles and
a book, even in his two-year period of unemployment. Were the accusations
against him so much as considered during the nomination process? Debay’s
Legion of Honor file is silent on these scores. It merely extracts elements of
praise from the captain’s personnel file: his bravery in April 1891 in an
operation against “pirates” in Indochina, his tireless efforts at exploring
Annam’s interior in 1900. No injuries are recorded, despite Debay’s
persistent claim that he had lost partial sight in one eye. And Debay’s crime
wave of 1900 is magically transformed into exemplary service.
In 1918, Debay ascended the Legion of Honor’s echelons to the status of
Officier de la Légion d’honneur, which he still occupies posthumously to
this day (Debay died in 1921).39 A quick overview of current Legion rules
suggests that Debay, having never been convicted of a crime, runs no risk of
being struck from the order. One might expect Debay’s legacy in Vietnam
to be more tarnished. And yet a bridge to Bana hill station—perhaps the
very one where Decherf perished—still bears Debay’s name.40
COLONIAL VIOLENCE IN CONTEXT
The main contours of the Debay story are not as unique as they may sound
—leaving aside the Legion of Honor. Voulet and Chanoine had also turned
into “bloodthirsty pillagers” in their quest to secure laborers and supplies.
Two other officers deeply implicated in that wholesale slaughter later rose
to the ranks of general. And in another infamous scandal of the same era,
Gaud and Toque’s sadistic torture and massacres in the Congo, were treated
just as lightly by French justice in 1903. The two were freed long before
serving their five-year prison sentence. In an army shaken by the Dreyfus
Affair, these crimes, like Debay’s, were especially unwelcome.41
Were these crimes the direct result of colonial power relations, or of the
permissiveness of the colonial realm? Certainly Debay’s file contains few
cases of violence against fellow Europeans, notwithstanding his early
outburst against a sick comrade. Debay seems to have refrained from
beating innocent bystanders during his years in Marseille. In her detailed
analysis of torture during the Algerian War, Raphaëlle Branche sees the
practice of colonialism itself profoundly shaping forms of violence,
repression, and counterinsurgency.42 This squares well with the Debay saga,
insofar as the captain’s mission, his deeply colonial conception of labor
relations, his reading of indigenous responses, all conditioned when and
how he deployed violence.
Sven Lindqvist and Olivier le Cour Grandmaison take cases like this one
—interestingly, no historian to date has stumbled upon the Debay story—as
indicative of colonialism’s murderous impulses. Both draw direct lines
between colonial massacres and the Holocaust. Both equate empire and
genocide explicitly.43 Debay’s crimes cannot be bent to fit this line of
thought. For one thing, Debay’s crime spree was decidedly low-tech,
explicitly and no doubt deliberately unmodern. He used his old Winchester
rifle sparingly; instead Debay favored his fists and feet as weapons.
Moreover, Debay’s actions stand out in the archival record. Prosecutors in
Tourane and Hanoi, the Minister of War, and the highest ranking general in
Indochina all pondered Debay’s deeds, agreeing that they were out of the
ordinary, reprehensible, and mostly, counterproductive. That Debay was
granted the Legion of Honor is more illustrative of an army stubbornly
unwilling to recognize its initial error in judgment than of an institution
rewarding serial murder and abuse as a modus operandi.
In her book Absolute Destruction, Isabel Hull has taken an intriguing
revisionist position to the study of colonial violence. Examining tragic
events in
| 941,632
|
KY YEU HOI THAO KY NIEM 130 DA LAT.pdf
|
KỶ YẾU
HỘI THẢO KHOA HỌC
KỶ NIỆM 130 NĂM ĐÀ LẠT HÌNH THÀNH VÀ PHÁT TRIỂN
(1893 - 2023)
LỊCH SỬ - THỰC TRẠNG - ĐỊNH HƯỚNG CHO SỰ PHÁT TRIỂN
Quét mã QR để xem Kỷ yếu Hội thảo
TỈNH ỦY LÂM ĐỒNG
THÀNH ỦY ĐÀ LẠT - TRƯỜNG CHÍNH TRỊ TỈNH LÂM ĐỒNG
*
TUYÊN BỐ MIỄN TRỪ TRÁCH NHIỆM
(1) Thành ủy Đà Lạt, Trường chính trị tỉnh Lâm Đồng, Ban tổ chức
hội thảo và Ban biên tập Kỷ yếu Hội thảo không chịu trách nhiệm về bất
kỳ chi phí hoặc thiệt hại nào cho dù trực tiếp hay gián tiếp, có liên quan
tới hoặc là hậu quả của việc sử dụng, hoặc không thể sử dụng được các
nội dung xuất bản trong Kỷ yếu này, bởi bất kỳ bên nào, hoặc liên quan
đến các sai sót, vi phạm bản quyền, hay những vi phạm tương tự khác
của tác giả các bài báo cáo/ tham luận được xuất bản trong Kỷ yếu.
(2) Tác giả và các đồng tác giả bài báo/ tham luận có trách nhiệm
tuân thủ đạo đức nghiên cứu và công bố công trình khoa học. Chịu
trách nhiệm cá nhân về nội dung của bài báo/ tham luận; Sự chính xác
và tính liêm chính học thuật của nội dung ấy (ví dụ tất cả các trích dẫn
trong bài báo/tham luận đã được dẫn nguồn đầy đủ và đúng quy định;
các dữ liệu, kết quả phân tích là trung thực và không bị ngụy tạo hoặc
chỉnh sửa).
(3) Nội dung của các bài báo/tham luận được xuất bản trong Kỷ yếu
này thể hiện quan điểm cá nhân của tác giả và các đồng tác giả của bài
báo/tham luận đó, và không nhất thiết phản ánh quan điểm của Thành
ủy, Trường Chính trị tỉnh Lâm Đồng, Ban Tổ chức Hội thảo và Ban biên
tập Kỷ yếu Hội thảo.
HỘI THẢO KHOA HỌC
KỶ NIỆM 130 NĂM ĐÀ LẠT HÌNH THÀNH VÀ PHÁT TRIỂN
(1893 - 2023)
"LỊCH SỬ - THỰC TRẠNG - ĐỊNH HƯỚNG CHO SỰ PHÁT TRIỂN"
STT
HỌ VÀ TÊN
NHIỆM VỤ
1
Đồng chí Đặng Trí Dũng - UVBTV Tỉnh ủy - Bí thư
Thành ủy Đà Lạt.
Trưởng ban
2
Đồng chí Nguyễn Vĩnh Phúc - Tỉnh ủy viên, Hiệu
trưởng Trường Chính trị tỉnh Lâm Đồng.
Phó ban
3
Đồng chí Ngô Thị Mỹ Lợi - Phó Bí thư Thường trực
Thành ủy Đà Lạt.
Phó ban
4
Đồng chí Trần Thị Vũ Loan - Thành ủy viên - Phó Chủ
tịch UBND Thành phố - Phó trưởng BCĐ 130 năm.
Phó ban
5
Đồng chí Phạm Kim Quang - Phó Hiệu trưởng Trường
Chính trị tỉnh Lâm Đồng.
Phó ban
6
Đồng chí Lê Thị Thắm - Phó Hiệu trưởng Trường
Chính trị tỉnh Lâm Đồng.
Phó ban
7
Đồng chí Trần Đức Nam - UVBTV, Trưởng Ban Tuyên
giáo Thành ủy, Giám đốc Trung tâm Chính trị Đà Lạt
Thành viên
8
Đồng chí Lê Anh Kiệt - Thành ủy viên, Trưởng phòng
Văn hóa Thông tin thành phố Đà Lạt.
Thành viên
9
Đồng chí Ngô Thị Thúy Vi - Trưởng phòng Quản lý
đào tạo và nghiên cứu khoa học, Trường Chính trị tỉnh
Lâm Đồng.
Thành viên
BAN TỔ CHỨC
BAN BIÊN TẬP
STT
HỌ VÀ TÊN
NHIỆM VỤ
1
Đồng chí Ngô Thị Mỹ Lợi - Phó Bí thư Thường trực
Thành ủy Đà Lạt.
Trưởng ban
2
Đồng chí Trần Đức Nam - UVBTV, Trưởng Ban Tuyên
giáo Thành ủy, Giám đốc Trung tâm Chính trị Đà Lạt. Phó ban
3
Đồng chí Phạm Kim Quang - Phó Hiệu trưởng Trường
Chính trị tỉnh Lâm Đồng.
Phó ban
4
Mời đồng chí Nguyễn Tất Thắng - Phó Hiệu trưởng
trường Đại học Đà Lạt.
Phó ban
5
Đồng chí Lê Thị Thắm - Phó Hiệu trưởng Trường
Chính trị tỉnh Lâm Đồng.
Phó ban
6
Mời đồng chí Nguyễn Cảnh Chương - Phó trưởng
phòng QLKH-HTQT.
Thành viên
7
Đồng chí Nguyễn Văn Tuấn - Trưởng phòng TCTT-
Trường Đại học Đà Lạt.
Thành viên
8
Đồng chí Lê Thị Hồng Phúc - Phó trưởng Ban Tuyên
giáo Thành ủy Đà Lạt.
Thành viên
9
Đồng chí Kiều Hoài Sơn - Trưởng Khoa Xây dựng
Đảng, Trường Chính trị tỉnh Lâm Đồng.
Thành viên
10
Đồng chí Lê Quang Sơn - Trưởng Khoa Lý luận cơ sở,
Trường Chính trị tỉnh Lâm Đồng.
Thành viên
BAN THƯ KÝ
STT
HỌ VÀ TÊN
1
Đồng chí Đặng Trí Dũng - UVBTV Tỉnh ủy, Bí thư Thành ủy Đà
Lạt.
2
Đồng chí Nguyễn Vĩnh Phúc - Tỉnh ủy viên, Hiệu trưởng trường
Chính trị Lâm Đồng.
3
Đồng chí Ngô Thị Mỹ Lợi - Phó Bí thư Thường trực Thành ủy Đà
Lạt.
4
Đồng chí Đặng Quang Tú - Phó Bí thư Thành ủy, Chủ tịch UBND
thành phố Đà Lạt.
STT
HỌ VÀ TÊN
1
Đồng chí Ngô Thị Thúy Vi - Trưởng phòng Quản lý đào tạo và
nghiên cứu khoa học, Trường Chính trị tỉnh Lâm Đồng.
2
Đồng chí Lê Thị Hồng Phúc - Phó trưởng Ban Tuyên giáo Thành
ủy Đà Lạt.
BAN CHỦ TRÌ
BAN LỄ TÂN - HẬU CẦN
STT
HỌ VÀ TÊN
NHIỆM VỤ
1
Đồng chí Trần Ngọc Minh - Thành ủy viên, Chánh
Văn phòng Thành ủy Đà Lạt.
Tổ trưởng
2
Đồng chí Nguyễn Đức Dũng - Thành ủy viên, Chánh
Văn phòng HĐND-UBND Thành phố.
Tổ phó
3
Đồng chí Lê Thị Hồng Phúc - Phó trưởng Ban Tuyên
giáo Thành ủy Đà Lạt.
Tổ phó
4
Đồng chí Nguyễn Thị Bích Đào - Phó Văn phòng
Thành ủy Đà Lạt.
Thành viên
5
Đồng chí Hồ Hữu Tường - Phó giám đốc phụ trách
Trung tâm Văn hóa Thông tin và Thể thao thành phố
Đà Lạt.
Thành viên
6
Đồng chí Trần Văn Công - Phó trưởng phòng Tổ chức,
hành chính, thông tin, tư liệu, Trường Chính trị tỉnh
Lâm Đồng.
Thành viên
7
Đồng chí Cao Trọng Tuệ - Phó trưởng phòng Quản lý
đào tạo và nghiên cứu khoa học, Trường Chính trị tỉnh
Lâm Đồng.
Thành viên
8
Đồng chí Lê Viết Lâm - Chuyên viên phòng Quản lý
đào tạovà nghiên cứu khoa học, Trường Chính trị tỉnh
Lâm Đồng.
Thành viên
9
Đồng chí Nguyễn Đình Trọng - Chuyên viên Ban
Tuyên giáo Thành ủy Đà Lạt.
Thành viên
10
Đồng chí Phan Văn Diễn - Chuyên viên Ban Tuyên
giáo Thành ủy Đà Lạt.
Thành viên
11
Đồng chí Nguyễn Thị Khánh Linh - Giảng viên Khoa
Nhà nước Pháp luật, Trường Chính trị tỉnh Lâm Đồng Thành viên
12
Đồng chí Nguyễn Thị Khánh Vân - Chuyên viên phòng
QLĐT và nghiên cứu KH, Trường Chính trị tỉnh Lâm
Đồng.
Thành viên
13
Đồng chí Đặng Thị Phương Hoa - Chuyên viên Văn
phòng Thành ủy.
Thành viên
14
Đồng chí Nguyễn Thị Phượng Uyên - Chuyên viên
Ban Tổ chức .
Thành viên
15
Đồng chí Đỗ Thị Hoàng Uyên - Chuyên viên Văn
phòng Thành ủy.
Thành viên
16
Đồng chí Nguyễn Bảo Phương Uyên - Chuyên viên
Phòng VHTT Đà Lạt.
Thành viên
MỤC LỤC
STT
NỘI DUNG - TÁC GIẢ
TRANG
PHẦN I: LỊCH SỬ
1
Từ buổi ban sơ đến hình thành đô thị Đà Lạt.
ThS. Lê Thị Hồng Phúc, Ban Tuyên giáo Thành ủy Đà Lạt
11
2
Những đóng góp quan trọng của bác sĩ Alexandre Yersin đối
với thành phố Đà Lạt, tỉnh Lâm Đồng.
TS. Nguyễn Thanh Sơn, Trường Đại học Yersin Đà Lạt
22
3
Cao nguyên Lanbiang qua góc nhìn địa chính trị, văn hóa của
A.Yersin.
TS. Phan Văn Bông, Trường Cao đẳng Đà Lạt
ThS. Nguyễn Đình Mạnh, Trường THPT Trần Phú
30
4
Những cống hiến của Bác sĩ Alexandre Émile Jean Yersin đối
với Đà Lạt.
ThS. Trương Thị Thu Thảo, Trường Chính trị tỉnh Lâm Đồng
37
5
Tâm thức di dân - yếu tố quan trọng góp phần vào sự hình
thành văn hóa con người Đà Lạt.
Uông Thái Biểu, Vụ trưởng, Trưởng Cơ quan Thường trực Báo
Nhân Dân tại Miền Trung - Tây Nguyên
44
6
Lịch sử hình thành các Tôn giáo.
ThS. Nguyễn Hàm Mạnh
Ban Tôn giáo, Sở Nội vụ tỉnh Lâm Đồng
56
7
Giữ gìn và phát huy bản sắc văn hóa người Đà Lạt.
Thanh Dương Hồng
Chủ tịch Hội văn học nghệ thuật tỉnh Lâm Đồng
65
8
Quá trình đấu tranh cách mạng của nhân dân Đà Lạt trong
cuộc kháng chiến chống thực dân Pháp và đế quốc Mỹ xâm
lược.
Ban Tuyên giáo Tỉnh ủy Lâm Đồng
73
PHẦN II: THỰC TRẠNG
9
Nghiên cứu, ứng dụng khoa học và công nghệ hạt nhân phục
vụ phát triển kinh tế - xã hội.
Cao Đông Vũ, Viện trưởng Viện Nghiên cứu hạt nhân
83
10
Giải pháp huy động nguồn lực, thu hút đầu tư phát triển thành
phố Đà Lạt.
Sở Kế hoạch và Đầu tư tỉnh Lâm Đồng
93
STT
NỘI DUNG - TÁC GIẢ
TRANG
11
Thúc đẩy khởi nghiệp và đổi mới sáng tạo trong thanh niên
phục vụ phát triển kinh tế xã hội.
Trương Quốc Tùng, Trưởng Ban Phong Trào
Tỉnh Đoàn Lâm Đồng
101
12
Phát triển mô hình thành phố thông minh của Đà Lạt
Phòng Văn hóa và Thông tin thành phố Đà Lạt
105
13
Nâng cao hiệu quả hoạt động khoa học công nghệ và đổi mới
sáng tạo phục vụ phát triển thành phố Đà Lạt.
ThS Lê Quang Sơn, Trưởng khoa Lý luận cơ sở
Trường Chính trị tỉnh Lâm Đồng
112
14
Ứng dụng khoa học và công nghệ trong phát triển công nghệ
cao tại thành phố Đà Lạt và tỉnh Lâm Đồng.
Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn tỉnh Lâm Đồng
120
15
Giải pháp bảo tồn và phát huy các nghề thủ công tiêu biểu của
Đà Lạt gắn với khai thác, quảng bá du lịch và phát triển kinh
tế văn hóa xã hội của địa phương.
Đoàn Thị Ngọ, Nguyên Phó Giám đốc Bảo tàng Lâm Đồng
130
16
Phát huy lợi thế tiềm năng, thế mạnh của Đà Lạt trong phát
triển nông nghiệp công nghệ cao, nông nghiệp xanh.
TS. Phạm S, Phó Chủ tịch UBND tỉnh Lâm Đồng
138
17
Đẩy mạnh ứng dụng khoa học công nghệ phát triển sản phẩm
OCOP.
ThS. Nguyễn Đình Thiện, Phó trưởng phòng Kinh tế Đà Lạt
143
18
Phát huy tiềm năng, thế mạnh của Đà Lạt trong phát triển
nông nghiệp công nghệ cao, "nông nghiệp xanh".
ThS. Hoàng Thị Như Quỳnh, Trường Chính trị tỉnh Lâm Đồng
149
19
Nhiệm vụ và giải pháp phát triển du lịch Lâm Đồng theo
hướng chất lượng cao và bền vững đến năm 2025, định hướng
đến năm 2030.
Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Lâm Đồng
152
20
Thành phố Đà Lạt và hành trình hướng đến tăng trưởng xanh
Chi cục Bảo vệ môi trường
Sở Tài nguyên và Môi trường tỉnh Lâm Đồng
160
21
Phát huy những giá trị tự nhiên, văn hóa trong phát triển bền
vững thành phố Đà Lạt.
TS. Phan Văn Bông, Trường Cao đẳng Đà Lạt
171
22
Một vài ý kiến về giữ gìn và phát huy phong cách người Đà
Lạt.
Nguyễn Ước, Cán bộ hưu trí ở Đà Lạt
185
STT
NỘI DUNG - TÁC GIẢ
TRANG
23
Nhìn lại việc nghiên cứu văn học Lâm Đồng.
TS. Lê Hồng Phong, Chi hội trưởng Chi hội Văn nghệ Dân gian
Lâm Đồng, nguyên Giảng viên Trường Đại học Đà Lạt.
194
24
Sự phát triển giáo dục và đào tạo thành phố Đà Lạt trong giai
đoạn hiện nay.
ThS. Tăng Thị Hằng
Phó trưởng phòng Giáo dục và Đào tạo thành phố Đà Lạt
199
25
Những đóng góp của chức sắc các tôn giáo trong việc củng cố
khối đại đoàn kết dân tộc của tỉnh Lâm Đồng nói chung, thành
phố Đà Lạt nói riêng.
ThS. Đặng Xuân Hồng, Phó Trưởng Ban Tôn giáo
Sở Nội vụ tỉnh Lâm Đồng
210
26
Giữ gìn và phát huy một số luật tục trong xây dựng cộng đồng
người Cơ Ho ở Đà Lạt.
ThS. Ngô Thị Hồng Loan, Phó Trưởng khoa Nhà nước và pháp luật
Trường Chính trị tỉnh Lâm Đồng
215
27
Đảm bảo quốc phòng - an ninh góp phần xây dựng thành phố
Đà Lạt phát triển ổn định, bền vững qua 130 năm hình thành
và phát triển.
Thiếu tướng, PGS, TS Nguyễn Công Sơn
Phó Chính ủy Học viện Lục quân
219
28
Để Đà Lạt mãi mãi tuổi thanh xuân.
Nguyễn Thế Nguyên, Trường Chính trị tỉnh Lâm Đồng
228
29
Dân số của thành phố Đà Lạt giai đoạn từ năm 2010 đến năm
2021: Thực trạng và vấn đề đặt ra.
ThS. Đào Thị Hiếu, Khoa công tác xã hội, Trường Đại học Đà Lạt
233
PHẦN III: ĐỊNH HƯỚNG CHO SỰ PHÁT TRIỂN
30
Công nghiệp văn hóa Việt Nam - Kinh nghiệm Hàn Quốc và
hàm ý chính sách cho Đà Lạt.
ThS. Trần Đức Nam, Trưởng ban Tuyên giáo Thành ủy Đà Lạt
243
31
Thực trạng và định hướng ứng dụng sinh học phân tử trong
nông nghiệp tại Khoa sinh học - Trường Đại học Đà Lạt.
TS. Lê Ngọc Triệu, Khoa Sinh học, Trường Đại học Đà Lạt
259
33
Vận dụng tư duy thiết kế trong quản lý xã hội địa phương.
TS. Trương Thị Ngọc Thuyên, Trường Đại học Đà Lạt
267
34
Xây dựng Đà Lạt trở thành công viên khoa học - sáng tạo.
TS. Nguyễn Cảnh Chương, Phó Trưởng phòng QLKH-HTQT
Trường Đại học Đà Lạt
275
STT
NỘI DUNG - TÁC GIẢ
TRANG
35
Xây dựng Đà Lạt trở thành trung tâm nghỉ dưỡng - chăm sóc
sức khỏe hiện đại.
GS.TSKH.BS Dương Quý Sỹ, Hiệu trưởng
Trường Cao đẳng Y tế Lâm Đồng
ThS. Tăng Thị Thảo TrâmTrưởng phòng TCHCQT,
Trường Cao đẳng Y tế Lâm Đồng
284
36
Giải pháp phát triển nông nghiệp bền vững thành phố Đà Lạt
trong tương lai.
Nguyễn Văn Tới, Ủy viên BTV Thành ủy
Phó Chủ tịch HĐND thành phố Đà Lạt
292
37
Kinh tế đêm - Hiện trạng và một số kiến nghị phát triển cho
thành phố Đà Lạt.
ThS. Lê Thị Ngọc Trà, Trưởng Bộ môn Luật kinh tế, Khoa Kinh tế -
Luật Trường Đại học Yersin Đà Lạt
ThS. Phạm Hoàng Phúc Giảng viên, Khoa Kinh tế - Luật
Trường Đại học Yersin Đà Lạt
Trần Diệu Linh Sinh viên ngành Luật kinh tế, Khoa Kinh tế - Luật
Trường Đại học Yersin Đà Lạt
303
38
Hệ sinh thái khởi nghiệp đổi mới sáng tạo trong thanh niên -
định hướng thúc đẩy phát triển doanh nghiệp vừa và nhỏ trên
địa bàn thành phố Đà Lạt.
TS. Phan Minh Đức,Phó Khoa KT-QTKD
Trường Đại học Đà Lạt
TS. Trương Vũ Tuấn Tú, Giảng viên Khoa KT-QTKD,
Trường Đại học Đà Lạt
314
39
Những vấn đề và giải pháp để Đà Lạt phát triển bền vững đúng
với tiềm năng của đô thị đặc thù.
PGS, TS. Bùi Trung Hưng
Trường Đại học Công nghệ Đồng Nai
326
PHẦN I: LỊCH SỬ
11
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
TỪ BUỔI BAN SƠ ĐẾN HÌNH THÀNH ĐÔ THỊ ĐÀ LẠT
Tóm tắt
Thành phố Đà Lạt tọa lạc trên cao nguyên Langbian, với độ cao khoảng
1.500m so với mực nước biển. Nơi đây được thiên nhiên ban tặng cho khí hậu
quanh năm mát mẻ, trong lành, nhiệt độ trung bình năm khoảng 18OC, cảnh quan
thiên nhiên tươi đẹp, từ lâu đã là một điểm đến hấp dẫn đối với du khách trong và
ngoài nước tới tham quan, du lịch và nghỉ dưỡng. Không chỉ vậy, Đà Lạt 130 năm
tuổi còn mang trong mình một chiều sâu văn hóa, lịch sử, với những di sản giá trị
còn mãi với thời gian.
Từ khóa: cao nguyên Langbian, văn hóa, lịch sử, giá trị.
I. MỞ ĐẦU
Dựa theo những tư liệu quý giá năm xưa được ghi chép lại và lưu giữ theo
năm tháng, chúng ta sẽ tìm về với ký ức của một cao nguyên tươi đẹp, bí ẩn. Bài
viết này sẽ phác họa sơ nét về bức tranh của một miền sơn cước hoang vu chưa
được biết tới và những bước chân đã khám phá cao nguyên này. Bên cạnh đó,
4 năm ngắn ngủi (1897 - 1900) là giai đoạn vô cùng quan trọng, khi mà những
nghiên cứu và những hoạt động đầu tư xây dựng đầu tiên của người Pháp đã hình
thành nên một trạm nghỉ dưỡng trên cao nguyên Langbian, bước khởi đầu của một
đô thị Đà Lạt trong tương lai.
II. NỘI DUNG
1. Buổi ban sơ của cao nguyên Langbian (trước năm 1893)
1.1. Cao nguyên Langbian bí ẩn thời xa xưa
Cao nguyên Langbian là một vùng đất rộng lớn với diện tích khoảng 400km2,
độ cao trung bình khoảng 1.500m và nằm cách biển chỉ hơn 100km. Tuy nhiên,
trong khu vực Tây Nguyên, cao nguyên hoang sơ và đầy bí hiểm này lại là một
trong những nơi khó đặt chân tới nhất đối với các đoàn thám hiểm. Để tiếp cận
được, theo hướng từ đồng bằng duyên hải miền Trung đi lên, phải vượt qua tầng
cao nguyên thứ nhất (độ cao trung bình 900 – 1.000m), trước khi tới cao nguyên
Langbian (độ cao khoảng 1.500m)1, địa hình hiểm trở với các khối núi cao dựng
đứng và thiên nhiên ẩn chứa đầy những nguy hiểm.
Chính những khó khăn về vị trí địa lý, địa hình, cùng với những nguy hiểm
rình rập trong chốn rừng thiêng nước độc ngày đó, nên cho tới trước những năm
80 của thế kỷ XIX, cao nguyên Langbian gần như vẫn chưa được biết tới một cách
rõ ràng, chỉ được ghi chép một cách chung chung, mơ hồ trong các thư tịch cổ,
* Phó Trưởng ban Tuyên giáo Thành ủy Đà Lạt.
1. UBND TP Đà Lạt (1993), Đà Lạt thành phố cao nguyên, NXB. TPHCM, tr.91.
ThS. Lê Thị Hồng Phúc*
12
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
hoặc những câu chuyện truyền miệng trong dân gian về một vùng núi rừng ở đầu
nguồn sông Đồng Nai.
Cao nguyên Langbian trong ký ức và truyền thuyết của người Lạch
Cao nguyên Langbian thời xa xưa vốn là địa bàn cư trú lâu đời của các dân
tộc bản địa, trong đó đông nhất là người Lạch (một bộ phận của người dân tộc
K’Ho), với nét văn hóa độc đáo, cùng những truyền thuyết đã lưu giữ lại ký ức
ban đầu trên miền đất cao nguyên linh thiêng này. Tên gọi Langbian xuất phát từ
truyền thuyết cổ xưa của người dân tộc K’Ho kể về câu chuyện tình đau thương
giữa chàng K’Lang và nàng H’Bian. Phổ biến nhất hiện nay là câu chuyện như
sau:
Ngày xưa, ở khu vực La Ngư Thượng (Đà Lạt hiện nay) đất đai phì nhiêu,
thời tiết ôn hoà nên có khá đông bộ tộc cư trú, trong đó hai bộ tộc hùng mạnh nhất
là Lạch và Srê. Tộc Lạch có một thủ lĩnh đẹp trai với năng lực siêu phàm, có thể
hạ được cả ngàn con mãnh thú, là K’Lang. Ở bộ tộc Srê cũng có một cô con gái
rất xinh đẹp là nàng H’Bian, dung nhan nàng khiến đất trời lay động. Vì nhan sắc
ấy mà giữa rừng già có hai con rắn lớn rất đố kị và dùng nhiều thủ đoạn giết hại
nàng. Một lần, nàng đi rừng lấy mật ong thì bị rắn xuất hiện đe doạ. Ngay khi đó,
chàng cũng đi săn bắn, có ai bị tai nạn đều quay lại cứu giúp, tiêu diệt lũ quái vật
và giải phóng cho nàng. Cảm động với tấm lòng cao cả của chàng trai nên nàng
mới quyết định cho anh biết tên nàng là Biang. Từ đấy, chàng Lang và nàng Biang
thầm thương trộm nhớ nhau. Sự tích núi Langbiang cũng bắt nguồn từ đây.
Tình yêu tốt đẹp ấy cũng không thể yên bình và hạnh phúc như ý nguyện,
vì cha của nàng Biang đã biết và không không thể nào chấp nhận được cuộc hôn
nhân của con gái, cho dù Biang khóc lóc và cầu xin đau đớn. Vì trước kia bộ tộc
Lạch và Srê có hiềm khích với nhau, cho nên con gái Srê không muốn lấy chồng
bộ tộc Lạch. Bian đau khổ về cuộc tình với chàng Lang, nhưng nàng cương quyết
không gả cho ai và hứa với lòng sẽ đeo trên người chiếc vòng tay đính hôn của
Lang hết kiếp. Lang và Bian phải rời khỏi làng để lên miền núi lập nghiệp. Thế
rồi, cuộc đời cũng không được yên bình khi mà Bian phát ốm chàng Lang buộc
phải quay lại làng đi kiếm người giúp đỡ.
Mối tình đầu trở nên đau khổ hơn nữa khi Biang chết để đỡ mũi tên chứa độc
mà người làng bắn cho Lang. Trước sự mất mát lớn lao, Lang đau khổ ngồi khóc
lóc ròng rã cho đến khi chết. Nỗi đau khổ cùng cái chết của hai người đã chứng
minh một tình yêu trong sáng và chân thành khiến ông Bạp ân hận khôn nguôi.
Ông đã đứng ra hợp nhất các tộc người này trở thành dân tộc K’Ho và phá bỏ lời
nguyền cho nam nữ được thoải mái yêu đương tự do. Sau khi chết, lăng mộ của
cặp uyên ương này được dựng trên hai đỉnh núi, chính là núi Ông và núi Bà ngày
nay. Người Pháp cũng dùng tên tuổi của hai người đặt làm địa danh chính ở khu
vực núi Langbian như chúng ta vẫn hay gọi.
Cao nguyên Langbian và vùng phụ cận trong hiểu biết mơ hồ của người
Việt thời xa xưa
Trong sách Đại Nam nhất thống chí được viết thời nhà Nguyễn, cao nguyên
13
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
Langbian được xác định nằm trong vùng đất gọi chung là Lâm Sơn Phần, thuộc
đạo Ninh Thuận, tỉnh Bình Thuận.
Hình: Bản đồ Đạo Ninh Thuận trong Đại Nam nhất thống chí, phía Tây Bắc có đề chữ
“Lâm Sơn Phần”
(Nguồn: UBND TP Đà Lạt, Địa chí Đà Lạt, NXB. Tổng hợp TPHCM, tr.8)
Đại Nam nhất thống chí còn nhắc tới vùng Di Dinh Thổ Phủ (Di Linh và
vùng phụ cận ngày nay) với 20 buôn: Phí Bà Nam, Băng Dựng, Giang Trang, Phi
Chân, Phi Lộ, Băng Trang, Tầm Bạch, Thẩm Luật, Bàn Tấu, La Miên, Năm Luân,
Giang Tre, Băng Bí Thủy, Băng Bí Hỏa, Lưu Miên, Băng Trinh, Năng Duy, Phí
Cố, Chân Dựng, Phi Chinh. Dựa theo tên phiên âm Hán Việt, có thể đoán rằng địa
điểm gần cao nguyên Langbian nhất đã được ghi nhận ở thời kỳ này là buôn Phí
Bà Nam, có thể là vùng Phi Nôm ngày nay.
Ngoài ra, trong sách còn có một con sông được nhắc tới: “Ở phía Tây có con
sông Dã Dương, không rộng mà sâu, trong đó có nhiều cá sấu”, đó là một đoạn
của sông Đạ Đờn, vùng đầu nguồn con sông Đồng Nai ngày nay. Theo tư liệu
nhắc tới, phía Nam sông ngày trước thỉnh thoảng có người tới buôn bán, phía Bắc
sông ít có ai tới. Năm Tự Đức thứ 19 (1865), triều đình có phái người đi thăm dò
nhưng vì người Thượng sợ tránh, không dám dẫn đường nên phải trở về.
Người Việt đầu tiên đã thực hiện thám hiểm vùng núi rừng Nam Trung Kỳ
ngày trước là Nguyễn Thông. Năm 1877, ông đang làm Dinh điền sứ tỉnh Bình
Thuận, đã tổ chức thám hiểm vùng đất giữa ba con sông La Ngà, Đạ Huoai và
Đồng Nai. Nhưng rồi không thể tiếp tục khai phá vùng đất này, vì khả năng còn
hạn chế, cùng với sự can thiệp, cản trở của người Pháp, nên vua Tự Đức phải cho
dừng công trình này.
Trong tờ sớ dâng lên vua Tự Đức ngày 11/8 năm Tự Đức thứ 30 (17/9/1877),
Nguyễn Thông có viết về một số nơi ở khu vực này như sau:
“Vào ngày 21/5 có người rất am hiểu đường sá và phong tục dân Man là
bọn Nguyễn Văn Trị, Sỹ Văn Long, Dương Long Hợp cùng viên suốt đội Hoàng
Phú đi trước đến sông Dã Dương xem xét tình thế. Ngày 22/6, bọn Nguyễn Văn
Trị về tường trình bọn họ thừa lệnh khởi hành, trên đường đến Sách Man Mêpu
thì Hoàng Phú mang bệnh trở về. Bọn họ có 3 người đi từ Mêpu về phía Bắc qua
các Sách Man. Đến Sách Man Côn Hiên thì đi về phía Tây Bắc qua các Sách Man.
Ngày 29/5 đến sông Tô Sa thì gặp mưa, nước lũ lớn không thuyền nào có thể qua
14
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
sông, bèn quay lại phía Nam. Ngày mồng 8 tháng 6 thì đến sông Đạ Đưng, rộng
khoảng năm sáu mươi trượng, nước đục ngầu có đảo dài. Người Man gọi nước
là “đạ”, lớn là “đưng”, cũng như người Việt nói là “sông lớn”. Đạ Đưng, người
Việt gọi là sông Dã Dương, hạ lưu là sông lớn Thần Quy. Từ Sách Man Mêpu đi
đến sông Tô Sạ, dọc đường phần nhiều là núi cao, từ Côn Hiên đến sông Đạ Đưng
đều là đất bằng, địa thế rộng rãi, khoảng khoát, có thể khám xét để lập đồn điền
khẩn hoang”.
Các địa danh được Nguyễn Thông nhắc tới hoàn toàn nằm ở khu vực giữa
ba con sông La Ngà, Đạ Huoai và Đồng Nai, tức là ở vùng giáp ranh giữa ba tỉnh
Đồng Nai, Lâm Đồng và Bình Thuận ngày nay.
Đi về phía duyên hải miền Trung, nơi gần cao nguyên Langbian nhất có xóm
làng của người Việt là Xóm Gòn ở phía Nam dòng suối Krongpha, cách chân đèo
Ngoạn Mục khoảng 3km, thuộc địa phận huyện Ninh Sơn, tỉnh Ninh Thuận ngày
nay. Bên kia suối Krongpha cho tới đầu thế kỷ XX, người Việt chưa có sự hiện
diện một cách rõ ràng, vì đó là chốn rừng thiêng nước độc với những nguy hiểm
tiềm tàng từ thú dữ, rắn rết và đặc biệt là bệnh sốt rét rừng.
Như vậy, người Việt cho tới những năm cuối thế kỷ XIX gần như chưa có sự
hiện diện trên vùng đất cao nguyên Langbian. Mặc dù đã có ý định và từng thực
hiện một cách hạn chế việc tìm hiểu và khai hoang vùng núi rừng này, nhưng vì
nhiều hạn chế nên người Việt chỉ mới tiến được tới một phần rất nhỏ. Có thể trước
đây người Việt đã biết một cách mơ hồ và đã có một số ghi chép về miền đất cao
nguyên Langbian, nhưng chỉ dừng lại với một số tư liệu ít ỏi vì chưa có khả năng
tiếp cận sâu hơn tới miền đất này.1.2. Những bước chân khám phá cao nguyên
Langbian (1881 – 1893).
Những bước chân khám phá cao nguyên Langbian (1881 – 1893)
Xuất phát từ nhu cầu muốn hiểu biết thêm về những khu vực vùng núi sâu,
Chính quyền thuộc địa Pháp đã cho tổ chức một loạt các cuộc thăm dò tại vùng
Tây Nguyên, trong đó đã có một số người Pháp thám hiểm tìm đường tới thượng
nguồn sông Đồng Nai.
Năm 1881, chuyến thám hiểm đầu tiên do bác sĩ Paul Néis và trung úy Albert
Septans thực hiện. Dựa theo sự chỉ dẫn của người dân tộc ở đây, họ đã đi ngược
về phía thượng lưu sông Đồng Nai lên tận đầu nguồn và tới được cao nguyên
Langbian. Báo cáo Chuyến đi thám hiểm tại cội nguồn sông Đồng Nai viết rằng:
“Bao quanh phía Bắc của cao nguyên này là một ngọn núi có hình dạng đặc biệt,
từ xa đã nhận biết được, ở phần phía Tây là núi trọc nhưng ở phần phía Đông là
rừng cây, đó là Langbian; đây là nguồn gốc của sông Đồng Nai chưa hề được
biết cho tới lúc đó”2.
Chuyến thám hiểm năm 1881 của bác sĩ Néis và trung úy Septans đã mở
đường cho nhiều người khác tìm hiểu thêm về vùng đất này. Năm 1882, có hai
chuyến thám hiểm của Nouet và Gautier. Năm 1884, sĩ quan hải quân Raoul
2. Olivier Tessier & Pascal Bourdeaux (2020), Đà Lạt - Bản đồ sáng lập thành phố, NXB. Tổng hợp,
TPHCM, tr 20.
15
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
Humann đã lập được một bản đồ chi tiết về vùng Thung lũng sông La Ngà và
vùng Đồng Nai Thượng, trên cơ sở những thông tin thu thập được trong suốt các
chuyến du khảo của ông từ năm 1884 đến năm 1889.
Trong những năm 80 của thế kỷ XIX, đã có những đoàn thám hiểm đầu tiên
khám phá vùng thượng nguồn sông Đồng Nai và đi tới cao nguyên Langbian, đã
có một số ghi chép đầu tiên, cũng như phác họa được bản đồ của khu vực này. Tuy
nhiên, những kết quả đó đã nhanh chóng bị chìm vào quên lãng, vì chưa được giới
thiệu rộng rãi tới công chúng, hơn nữa lúc này người Pháp vẫn còn đang bận tâm
với việc chinh phục hoàn toàn xứ Đông Dương, nên chưa thể quan tâm tới vùng
núi rừng xa xôi, hiểm trở này.
Chiều ngày 21/6/1893, bác sĩ Alexandre Yersin đã đặt chân lên cao nguyên
Langbian, đây là thời khắc đánh dấu khai sinh cho thành phố Đà Lạt về sau, nơi
ông đặt chân tới là khu vực Dankia ngày nay.
Trong Hồi ký của mình, bác sĩ Yersin đã mô tả: “Tôi có ấn tượng sâu sắc khi
vừa bước chân ra khỏi rừng thông, đối diện với một cao nguyên mênh mông, trơ
trụi và hoang vắng này, vẻ ngoài của nó gợi nhớ hình ảnh của một vùng biển đang
cồn lên một đợt sóng lừng uốn lượn màu xanh lục. Dãy núi Langbian nhô lên ở
phía chân trời Tây Bắc của cao nguyên, làm cho phong cảnh tăng thêm vẻ đẹp và
nổi bật trên một hậu cảnh mỹ lệ”3.
Hình: Nhật ký hành trình của bác sĩ Yersin “Bảy tháng trên xứ Thượng”, tr 117 có ghi lại
thời điểm đặt chân lên cao nguyên Langbian: “3h30: Cao nguyên rộng lớn, mấp mô và trơ trụi”
(Nguồn: Nguyễn Hữu Tranh (2018), Đà Lạt năm xưa, NXB. Trẻ, TPHCM, tr.107)
3. Alexandre Yersin (2023), Những chuyến du hành qua xứ Thượng ở Đông Dương, NXB. Trẻ, TPHCM,
tr.128-129.
Hình: Bác sĩ Alexandre Yersin
16
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
Bác sĩ Alexandre Yersin không phải là người châu Âu đầu tiên đặt chân lên
cao nguyên Langbian, nhưng chuyến thám hiểm của ông vào năm 1893 có ý nghĩa
quyết định đối với thành phố Đà Lạt, vì chuyến đi này là tiền đề cho việc khai sinh
Đà Lạt. Với những ấn tượng về cảnh quan thiên nhiên tương đẹp, khí hậu mát mẻ,
những năm sau đó bác sĩ Yersin đã đề xuất thành lập nơi này thành một trạm nghỉ
dưỡng trong tương lai, nền tảng cho việc hình thành đô thị Đà Lạt.
2. Những tiền đề đầu tiên hình thành đô thị Đà Lạt (1897 – 1900)
2.1. Trạm nghỉ dưỡng trên cao nguyên Langbian
Ngay từ những ngày đầu xâm chiếm nước ta, yếu tố thời tiết nóng ẩm, cùng
với những căn bệnh của vùng nhiệt đới như sốt rét và thổ tả, đã ảnh hưởng rất lớn
tới sức khỏe và là nỗi ám ảnh kinh hoàng của người Pháp tại Đông Dương trong
một thời gian dài.
Ban đầu, để giải quyết tình trạng bệnh tật vì khí hậu, những chuyến hồi
hương về Pháp đã được tổ chức, với quãng đường hơn 10.000km, lênh đênh trên
biển hàng tháng trời, chi phí tốn kém, hiệu quả thấp và tỷ lệ tử vong cao. Năm
1887, một giải pháp tạm thời được bác sĩ Mècre đề ra là sử dụng viện điều dưỡng
của Pháp ở Yokohama (Nhật Bản), khoảng cánh địa lý gần hơn là hồi hương trở
về Pháp, từ Sài Gòn tới Yokohama chỉ hơn 4.000km. Nơi đây có khí hậu ôn hòa,
giống châu Âu, tiết kiệm chi phí và hiệu quả hồi phục cao hơn so với việc trở về
Pháp. Tuy nhiên, Yokohama cũng không phải là giải pháp lâu dài vì nằm ngoài
địa phận Đông Dương và các vùng kiểm soát của Pháp, cùng nhiều vấn đề khác
đã xuất hiện trong thời gian này4.
Năm 1897, một giải pháp mới cho vấn đề sức khỏe của người Pháp tại Đông
Dương đã được Toàn quyền Paul Doumer đề ra là cần xây dựng những trung tâm
điều dưỡng trên núi cao tại Đông Dương. Trong Hồi ký của mình, ông đã đề cập
vấn đề này: “Để thực hiện thành công công cuộc thuộc địa hóa tại một quốc gia
nhiệt đới, điều kiện cần thiết đầu tiên là làm sao cho người Âu sống được tại đó…
Nếu những người này không thể tồn tại lâu được ở thuộc địa một cách liên tục,
mà bị bệnh tật hay cái chết hạ gục, thì những gì họ đảm nhiệm và thực hiện sẽ trở
nên bấp bênh và thường không hiệu quả”5.
4. Eric T. Jennings (2015), Đỉnh cao đế quốc: Đà Lạt và sự hưng vong của Đông Dương thuộc Pháp,
NXB. Hồng Đức, TPHCM, tr 23-36.
5. Paul Doumer (2016), Hồi ký: Xứ Đông Dương, NXB. Thế giới, Hà Nội, tr 561.
Hình: Toàn quyền Đông Dương Paul Doumer
17
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
Trong chuyến công du Ấn Độ năm 1897, Toàn quyền Paul Doumer đã được
chứng kiến những trạm nghỉ dưỡng (sanatorium) trên núi ở độ cao 1.000 – 2.000m,
được tổ chức tốt và nhận thấy các binh sĩ Anh đóng tại các địa điểm này không
bị mắc các bệnh của vùng nhiệt đới, do có khí hậu ôn hòa giống như châu Âu. Từ
đây, ông đã mong muốn tìm kiếm những nơi tương tự như vậy ở Đông Dương
dành cho công chức và binh sĩ Pháp tránh cái nóng nung người ở đồng bằng, tận
hưởng những giây phút yên tĩnh trong không khí mát lành để hồi phục sức khỏe.
Vì những trạm nghỉ dưỡng này ở tại chỗ, nên chi phí sẽ tiết kiệm hơn, thời gian di
chuyển cũng ngắn hơn và hiệu quả điều trị cao hơn so với việc về Pháp hay sang
Nhật Bản.
Ngày 23/7/1897, Paul Doumer gửi thư tới những người đứng đầu các xứ ở
Đông Dương, đặt ra 4 điều kiện cần thiết cho một nơi nghỉ dưỡng là: có độ cao
tối thiểu 1.200m, có nguồn nước dồi dào, có đất canh tác, có khả năng xây dựng
đường giao thông dễ dàng6.
Giải pháp tìm kiếm những địa điểm thích hợp ở Đông Dương để xây dựng
trạm nghỉ dưỡng trên núi cao của Toàn quyền Paul Doumer năm 1897 đã giúp cho
việc thám hiểm cao nguyên Langbian giờ đây không chỉ là những dòng ghi chép
trong các bản báo cáo hay nhật ký hành trình nữa, mà đã có điều kiện để tiềm năng
của nơi này được đánh thức. Ngày 19/7/1897, sau 4 năm khám phá cao nguyên
Langbian, bác sĩ Yersin đã giới thiệu với Toàn quyền Paul Doumer về cao nguyên
này và đề nghị xây dựng tại đây thành một nơi nghỉ dưỡng cho người Pháp.
Tháng 10/1897, Toàn quyền Paul Doumer sau đó đã cho một phái đoàn đầu
tiên lên cao nguyên Langbian khảo sát để tìm hiểu thực địa và nghiên cứu con
đường lên cao nguyên trong tương lai. Tháng 3/19007, Toàn quyền Paul Doumer
đã quyết định lên cao nguyên Langbian để khảo sát thực tế. Ông đã đánh điện cho
bác sĩ Yersin báo rằng sẽ tới Phan Rang để cùng lên cao nguyên. Đích thân ông
dẫn một phái đoàn gồm đại úy Langlois, sĩ quan tùy viên, Công sứ Nha Trang và
quan phủ địa phương8. Sau chuyến đi này, cao nguyên Langbian đã được quyết
định chọn làm nơi xây dựng trạm nghỉ dưỡng trên núi cao ở Đông Dương.
Một bài báo năm 1899, có 4 lý do được nêu ra để cao nguyên Langbian được
xác định là nơi có khí hậu thích hợp cho việc xây dựng trạm điều dưỡng vì:
“1. Khí hậu của cao nguyên có nét tương đồng với các nước ôn đới vào mùa
xuân. Nhiệt độ hầu như không dưới 0OC và không vượt quá 29OC;
2. Độ ẩm tương đối thấp hơn so với các trạm nghỉ dưỡng ở Ấn Độ;
3. Sương mù khá nhiều, đặc biệt là vào buổi chiều, điều này sẽ có lợi cho việc
làm dịu đi những tia nắng trong những giờ nóng trong ngày;
4. Lượng mưa không quá lớn và số ngày mưa nhiều, mưa dai dẳng là rất hiếm,
6. Paul Doumer (2016), sđd., tr 562.
7. Theo bác sĩ Yersin, ông cho rằng Paul Doumer thăm Đà Lạt năm 1899. Còn theo bác sĩ Tar
diff, Paul Doumer thăm Đà Lạt năm 1900, sau khi đọc bản phúc trình của ông.
8. Hãn Nguyên, sđd., tr 276. Trích dẫn từ A. Yersin, “Premièré Reconnaissances du Plateau
du Langbian”, Revue Indochine, No 101, 8/1942, p.4-5.
18
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
ngoại trừ tháng 7 và tháng 8”9.
Sau khi cao nguyên Langbian được chọn, một vấn đề đang được đặt ra là
nghiên cứu địa điểm nào sẽ được chọn để xây dựng trạm nghỉ dưỡng, Dankia hay
Đà Lạt. Trong bản phúc trình năm 1900 của bác sĩ Tardiff, ông đã phân tích những
điều kiện để chọn Đà Lạt sẽ là nơi xây dựng trạm nghỉ dưỡng trong tương lai, thay
vì Dankia theo đề nghị của bác sĩ Yersin.
- Đà Lạt có địa thế liên tục, độ dốc thoải, dễ tới; trong khi Dankia gồm một
loạt những núi đồi nhỏ cách biệt nhau bằng những thung lũng hẹp và lầy lội.
- Đà Lạt cao hơn Dankia 100m và thoáng hơn, còn Dankia lại nằm trong lòng
chảo.
- Về đất đai: Dankia có lớp đất sét quá dày làm đất ít thấm nước, trong khi
Đà Lạt có lớp đất sét mỏng vừa đủ điều kiện để trồng trọt.
- Về nguồn nước: Việc dẫn thủy tại Đà Lạt tương đối dễ và nếu có nhà máy
nước thì phân phối nước cũng dễ dàng hơn Dankia.
- Về không khí: Đà Lạt thoáng khí hơn, không khí mát lành và ít ẩm hơn
Dankia. Dankia gần đỉnh Langbian, ở bên sườn hướng gió ẩm, nhận được nhiều
mưa rào hơn, thường có sương mù dày hơn tới 10 giờ sáng hôm sau mới tan.
- Về thảo mộc: Dankia chỉ toàn là đồi cỏ, trong khi Đà Lạt lại gần rừng
thông, không khí mát lạnh và thơm mùi hương nhựa thông.
- Ngoài ra, khi trở thành một thành phố thì Dankia sẽ bất tiện vì địa hình mấp
mô, không tiện cho xe cộ di chuyển10.
Ngoài ra còn nhiều lý do khác cho thấy Đà Lạt thật sự thuận lợi hơn để xây
dựng một thành phố trong tương lai so với Dankia. Một điểm quan trọng nữa để
Đà Lạt được chọn làm nơi xây dựng thành phố vì muỗi anophel rất hiếm, nhờ đặc
trưng khí hậu không quá ẩm, về đêm nhiệt độ xuống thấp đủ để ngăn cản mầm
bệnh sốt rét phát triển.
Như vậy, từ năm 1897, với dự định về một trạm nghỉ dưỡng tại Đông Dương
của Toàn quyền Paul Doumer, cùng với việc bác sĩ Yersin đề xuất cao nguyên
Langbian trở thành nơi nghỉ dưỡng trong tương lai, những chuyến khảo sát đã
được diễn ra và tạo tiền đề cho việc đánh thức miền sơn cước hoang vu xinh đẹp
này. Sự lựa chọn năm đó, cùng những động thái không ngừng nghỉ để xây dựng
nền móng cho trạm nghỉ dưỡng, một đô thị Đà Lạt.
2.2. Sự hình thành đô thị Đà Lạt
Ngày 01/11/1899, Toàn quyền Đông Dương Paul Doumer đã ký Nghị định
thành lập tỉnh Đồng Nai Thượng (Haut-Donnai), được xác định trong khu vực
vùng thượng lưu sông Đồng Nai tới ranh giới Nam Kỳ và Campuchia. Trung tâm
tỉnh Đồng Nai Thượng đặt tại Di Linh và thành lập 2 trạm hành chính tại Tánh
Linh và cao nguyên Langbian. Công sứ tỉnh Đồng Nai Thượng là ông Ernest
Outrey giúp Sở Công chánh Đông Dương nghiên cứu và xây dựng đường sắt ở
9. “Le sanatorium du Langbian”, Bulletin Économique de l’Indochine, No 15, 1899, p493.
10. Hãn Nguyên, sđd., tr 277-278. Trích dẫn từ Docteur Etienne Tardiff, La Naissance de Dalat (1899
– 1900), Vienne, Jerrnet Martin, 1949, p.144-148.
19
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
Nam Trung Kỳ11. Tỉnh Đồng Nai Thượng là một tỉnh vùng cao nguyên, tách khỏi
tỉnh Bình Thuận, là cơ sở pháp lý đầu tiên và là điều kiện cho quá trình phát triển
miền cao nguyên này.
Hệ thống đường giao thông là một trong những ưu tiên hàng đầu về cơ
sở hạ tầng cần được xây dựng, để kết nối cao nguyên với các vùng khác. Ngày
22/3/1897, Toàn quyền Paul Doumer gửi báo cáo về cho Bộ trưởng Bộ Thuộc địa
Pháp nêu dự án chương trình hành động 7 điểm (Chương trình khai thác thuộc
địa). Vấn đề phát triển giao thông vận tải một lần nữa được nhấn mạnh, được nêu
tại Điểm thứ 3: “Cung cấp cho Đông Dương các công cụ phát triển kinh tế, các
hệ thống đường sắt, đường bộ, đường thủy và cảng để phát huy giá trị của xứ
này”12. Ngày 14/9/1898 của Hội đồng tối cao Đông Dương đã thông qua Chương
trình đường sắt Đông Dương của Toàn quyền Paul Doumer, trong đó có một dự
định về tuyến đường sắt từ Sài Gòn tới Nha Trang và lên cao nguyên Langbian.
Ngày 25/12/1898, Tổng thống Pháp đã ký một Đạo luật chấp thuận cho Đông
Dương một khoản vay 200 triệu franc, trả trong 75 năm, lãi suất 3,5%/năm để xây
dựng hệ thống đường sắt. Trong đó, đường sắt kết nối Sài Gòn với cao nguyên
Langbian, chiều dài ước tính 650km được dự chi 80 triệu franc (kinh phí lớn nhất
trong các đoạn)13.
Tháng 10/1897, Paul Doumer đã cử một phái đoàn quân sự nghiên cứu tìm
một con đường dễ dàng nhất đi từ Nha Trang lên cao nguyên Langbian, do đại úy
Thouard chỉ huy và trung úy Wolf làm phụ tá. Từ năm 1899 tới năm 1900, các
phái đoàn của Odhéra, Garnier và Bernard đã nghiên cứu con đường đi trực tiếp
từ Sài Gòn lên Đà Lạt. Kết quả khảo sát của các phái đoàn trong giai đoạn 1897
– 1900 đã xác định lộ trình của đường bộ và đường sắt trong tương lai kết nối với
cao nguyên Langbian sẽ được nối dài từ vùng duyên hải Phan Rang.
Hình: Công nhân làm đường lên Langbian, đoạn Xóm Gòn, năm 1899
(Nguồn: Olivier Tessier & Pascal Bourdeaux (2020), Đà Lạt – Bản đồ sáng lập thành phố,
NXB. Tổng hợp, TPHCM, tr.35.)
11. “Arrêté portant création de la province du Haut-Donnai et 2 postes administratifs de Tân-Linh et sur
le plateau du Langbian”, Bulletin Administratif de l’Indochine, 1899.
12. Paul Doumer, sđd., tr.486.
13. A. A. Pouyanne (1998), Các công trình giao thông công chính Đông Dương, NXB. Giao thông vận
tải, Hà Nội, tr. 155.
20
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
Ngày 28/4/1899, Paul Doumer đã giao cho đại úy Guynet nhiệm vụ làm một
con đường mòn bằng đất dài 110 – 120km từ cửa Nại (gần biển Ninh Chữ, cách
Phan Rang khoảng 7km) lên cao nguyên Langbian. Năm 1900, tuyến đường từ
Phan Rang tới Xóm Gòn (dưới chân núi) dài 48km được lát đá và trải nhựa, còn
đoạn đường núi từ Xóm Gòn tới Đà Lạt là con đường nhỏ hẹp, có độ dốc 8%, chủ
yếu dành cho lừa tải hàng.
Năm 1903, tuyến đường sắt kết nối từ Phan Rang lên cao nguyên bắt đầu
được khởi công, trải qua nhiều lần gián đoạn vì thiếu kinh phí, đã kết nối tới Xóm
Gòn và khai thác vào năm 1913. Đây là bước khởi cho tuyến đường sắt huyền
thoại Tháp Chàm - Đà Lạt sau này hoàn thành vào năm 1932, để kết nối Đà Lạt
với các vùng trong cả nước.
Năm 1898, trạm canh nông đầu tiên Dankia ra đời, do sĩ quan Missigbrott
thành lập và được kỹ sư canh nông Jacquet quản lý. Missigbrott là một thành viên
trong phái đoàn của Thouard và Wolf khảo sát cao nguyên Langbian từ năm 1897,
ông đã ở lại để lập một vườn rau và chăn nuôi gia súc, sau khi phái đoàn rời cao
nguyên trở lại vùng biển vào tháng 9/1898. Trạm canh nông này có diện tích hơn
16ha, là nơi thử nghiệm nhiều giống cây trồng, hoa và gia súc của vùng ôn đới.
Những kết quả này là cơ sở cho nền nông nghiệp ôn đới về sau và tới nay vẫn là
một lĩnh vực quan trọng trong nền kinh tế của Đà Lạt.
Năm 1902, Paul Doumer trở về Pháp, những dự định dang dở của ông đối
với Đà Lạt hầu như bị ngưng trệ, hoặc nếu có tiến hành thì cũng rất chậm chạp.
Đà Lạt thời kỳ này gần như bị bỏ ngỏ và chìm vào trong giấc ngủ hơn 10 năm.
Năm 1914, khi chiến tranh thế giới thứ nhất bùng nổ, giao thông hàng hải từ Đông
Dương trở về Pháp bị gián đoạn, những cuộc hồi hương cho người Pháp không
còn thực hiện được nữa. Lúc này, nhu cầu thiết lập mạng lưới trạm nghỉ dưỡng
trên núi ở Đông Dương trở nên cấp thiết, đô thị Đà Lạt từ đây được hồi sinh và bắt
đầu bước vào thời kỳ phát triển nhanh chóng.
III. KẾT LUẬN
Trải qua 130 năm hình thành và phát triển, kể từ ngày bác sĩ Yersin đặt chân
lên miền đất cao nguyên này, Đà Lạt ngày nay là một thành phố du lịch, nghỉ
dưỡng nổi tiếng, là một điểm đến yêu thích cho du khách trong và ngoài nước tới
tham quan, du lịch, nghỉ dưỡng. Từ buổi đầu ban sơ, là miền núi rừng hoang vu,
tới khi hình thành đô thị Đà Lạt, một thành phố mộng mơ, xinh đẹp và mang trong
mình những giá trị di sản cùng với chiều sâu văn hóa, trường tồn với thời gian.
Những bước chân thám hiểm đầu tiên trên miền đất ban sơ này đã để lại
những ký ức sống động của một thời đã xa, cùng với những dự định táo bạo năm
đó đã đặt những nền móng ban đầu cho sự hình thành một đô thị Đà Lạt ngày
nay./.
TÀI LIỆU THAM KHẢO
* Tài liệu tiếng Việt:
1. Paul Doumer (2016), Hồi ký: Xứ Đông Dương, NXB. Thế giới, Hà Nội.
21
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
2. Eric T. Jennings (2015), Đỉnh cao đế quốc: Đà Lạt và sự hưng vong của
Đông Dương thuộc Pháp, NXB. Hồng Đức, TPHCM.
3. Cửu Long Giang, Toan Ánh (1974), Miền Thượng Cao Nguyên, Sài Gòn.
4. Olivier Tessier & Pascal Bourdeaux (2020), Đà Lạt – Bản đồ sáng lập
thành phố, NXB. Tổng hợp, TPHCM.
5. Nguyễn Hữu Tranh (2018), Đà Lạt năm xưa, NXB. Trẻ, TPHCM.
6. Hãn Nguyên, “Lịch sử phát triển Đà Lạt (1893 – 1954)”, Tập san Sử Địa,
Số 23-24, 1971, Sài Gòn, tr.265-290.
7. A. A. Pouyanne (1998), Các công trình giao thông công chính Đông
Dương, KS Nguyễn Trọng Giai dịch, NXB. Giao thông vận tải, Hà Nội.
8. UBND TP Đà Lạt (1993), Đà Lạt thành phố cao nguyên, NXB. TPHCM.
9. UBND TP Đà Lạt (2008), Địa chí Đà Lạt, NXB. Tổng hợp, TPHCM.
10. Nguyễn Văn Y, “Bác sĩ Yersin, người đầu tiên tìm ra vùng đất Đà Lạt”,
Tập san Sử Địa, Số 23-24, 1971, Sài Gòn, tr.34-41.
11. Alexandre Yersin (2023), Những chuyến du hành qua xứ Thượng ở Đông
Dương, Cao Hoàng Đoan Thục dịch, NXB. Trẻ, TPHCM.
* Tài liệu tiếng Pháp
12. “Arrêté portant création de la province du Haut-Donnai et 2 postes
administratifs de Tân-Linh et sur le plateau du Langbian”, Bulletin Administratif
de l’Indochine, 1899.
13. “Le sanatorium du Lang-Bian”, Bulletin Économique de l’Indochine, No
15, 1899, p.488-501.
14. Noel Bernard (1955), Yersin: pionnier-explorateur 1863 – 1943,
Editions du vieux Colombier, Paris.
15. L. Constantin, “Le sanatorium du Lang-Bian”, Revue Indochinoise, No
3-4, 1916 Hanoi, p.305-323.
22
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
NHỮNG ĐÓNG GÓP QUAN TRỌNG
CỦA BÁC SĨ ALEXANDRE YERSIN ĐỐI VỚI THÀNH PHỐ ĐÀ LẠT,
TỈNH LÂM ĐỒNG
TS. Nguyễn Thanh Sơn
Tóm tắt1
Bác sĩ Alexandre Yersin là người có công khám phá và đề xuất với toàn
quyền Đông Dương xây dựng thành phố Đà Lạt trở thành nơi nghỉ dưỡng ở cuối
thế kỷ 19. Đây là tiền đề quan trọng để hình thành và phát triển Đà Lạt trở thành
thành phố đáng sống như hiện nay. Bài viết này tìm hiểu, tổng hợp những đóng
góp mang tính chất nền tảng của bác sĩ Aleaxandre Yersin đối với thành phố Đà
Lạt nhân dịp kỷ niệm 130 năm hình thành và phát triển (1893 - 2023).
Từ khóa: Aleaxandre Yersin, Đà Lạt, đóng góp.
I. ĐẶT VẤN ĐỀ
Thành phố Đà Lạt, tỉnh Lâm Đồng ngày nay đã trở thành một địa danh rất
quen thuộc với người dân Việt Nam và du khách quốc tế, thành phố Festival hoa,
thành phố sáng tạo âm nhạc đầu tiên của Việt Nam trong “mạng lưới thành phố
sáng tạo” của UNESCO (Nguyễn Nghĩa & Võ Trang, 2023).
Alexandre Émile Jean Yersin (1863 - 1943) là người có hơn 50 năm sống,
cống hiến cho khoa học nhân loại và Việt Nam, một cuộc đời đầy ắp những chuyến
đi thám hiểm và thành tựu khoa học. Khi nhắc đến Đà Lạt, mọi người đều biết đến
bác sĩ Alexandre Yersin (A. Yersin), người đã có công khám phá vào năm 1893 và
đề xuất với toàn quyền Đông Dương xây dựng nơi đây thành nơi nghỉ dưỡng và
phát triển đến ngày hôm nay (Trang thông tin điện tử TP. Đà Lạt, 2023).
Hiện có rất nhiều nghiên cứu và tài liệu về bác sĩ A. Yersin, trong đó cũng đã
đề cập đến các đóng góp của A. Yersin trong các lĩnh vực y học, thú y học, nông
học, dân tộc học, địa lý… đối với nhân loại và đặc biệt là đối với Việt Nam. Bài
viết này tổng hợp và đưa ra một góc nhìn về những đóng góp quan trọng của bác
sĩ Alexandre Yersin với TP. Đà Lạt nhân dịp TP kỷ niệm 130 năm hình thành và
phát triển (1893 - 2023).
II. ALEXANDRE YERSIN VỚI NIỀM ĐAM MÊ THÁM HIỂM
A. Yersin sinh ngày 22/9/1863 tại tỉnh Morges, Thụy Sĩ. Lớn lên, A. Yersin đi
học tại Lausanne, đỗ tú tài ở Lausanne. Sau đó, thi vào Trường đại học ở Marburg,
nước Đức và một thời gian sau sang Paris. Năm 1888, vừa đúng 27 tuổi, A. Yersin
đã trình luận án tiến sĩ y khoa “Nghiên cứu về sự phát triển của lao thực nghiệm”
và được nhận làm phụ tá cho GS. Émile Roux. Dưới sự hướng dẫn của GS. Émile
Roux, A. Yersin đã tìm ra độc tố của vi khuẩn bạch hầu (Hoàng Lệ Hà, 2023).
Trong những năm nghiên cứu tại Viện Pasteur Paris, Ông đã chứng tỏ là một
Trường Đại học Yersin Đà Lạt
23
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
thiên tài hiếm có, một con người giàu nghị lực ham tìm tòi học hỏi. Nhưng A.
Yersin lại hướng về chân trời mới, Ông muốn tìm ra lối thoát khỏi cuộc sống hiện
tại: “Tôi luôn luôn mơ ước thám hiểm, khám phá đất lạ, thám hiểm khi còn trẻ;
ta luôn tưởng tượng những điều kì lạ sẽ đến, không có gì là không thể làm được”
(Trường Đại học Yersin Đà Lạt, 2017).
Thế rồi, A. Yersin bất ngờ rời bỏ ngành vi trùng học để sống đời thủy thủ và
nhà thám hiểm, mở đầu một cuộc đời khác kéo dài 50 năm. Trước hết, Ông nhận
lời làm bác sĩ cho một con tàu của công ty vận tải đường biển đến Viễn Đông.
Sau sáu tháng hoạt động trên tuyến đường Sài Gòn - Manila (Philippin), Ông
chuyển sang làm việc trên tàu Sài Gòn chạy từ Sài Gòn đến Hải Phòng và ngược
lại. Những tháng đầu tiên trong nghề hàng hải đối với Yersin thật quyến rũ! Khi
thuyền lênh đênh trên đại dương, Yersin nhìn lên bầu trời và học cách xác định
toạ độ. Khi tàu cập bến, Yersin tập sự cùng kính thiên văn. Trong những năm sau,
Yersin say mê thiên văn học và về sau tìm hiểu cả điện khí quyển, quang phổ mặt
trời. Tàu chạy trên tuyến đường Hải Phòng - Sài Gòn, khi tiến lại gần bờ biển, lúc
vượt sóng ra ngoài khơi. Dãy Trường Sơn hùng vĩ ở phía Tây hiện ra trước mắt
Yersin gợi lên kỷ niệm tuổi học trò. Ngày ấy, Yersin đã cùng các bạn leo lên sườn
núi Valais. Dãy Trường Sơn tuy không có những đường nét và màu sắc giống như
dãy Alpes nhưng có những hấp dẫn kỳ lạ. Yersin muốn tìm lại những cảm giác
thành thực và thân thiết khi khám phá được những điều bí ẩn, đặt chân lên miền
đất lạ (Trường Đại học Yersin Đà Lạt, 2017; Trang thông tin điện tử TP. Đà Lạt,
2023).
Tháng 7 năm 1891, Yersin cập bến Nha Trang. Ông lên bờ, đi dọc miền
duyên hải đến Phan Rí và theo các con đường mòn vượt qua một ngọn đèo cao
1.200 mét gần Di Linh. Từ Di Linh ông định băng rừng đến Sài Gòn tìm ra con
đường bộ nối liền Nha Trang với Sài Gòn, nhưng không kịp chuyến tàu đi Hải
Phòng nên ông đành bỏ cuộc hành trình, xuống Phan Thiết dùng thuyền buồm ra
Nha Trang. Chuyến thám hiểm đầu tiên ngắn ngủi này đã giúp nhà thám hiểm 30
tuổi làm quen với những khó khăn trên miền núi vùng nhiệt đới, với gió núi, mưa
rừng, chịu đựng những con vắt hút máu người, vượt qua những con suối nước
chảy như thác đổ... Lần tiếp xúc đầu tiên với núi rừng Tây Nguyên cũng đã kích
thích Yersin ham muốn thực hiện những chuyến thám hiểm khác (Trường Đại học
Yersin Đà Lạt, 2017; Trang thông tin điện tử TP. Đà Lạt, 2023).
III. NHỮNG ĐÓNG GÓP QUAN TRỌNG CỦA A. YERSIN ĐỐI VỚI
THÀNH PHỐ ĐÀ LẠT, TỈNH LÂM ĐỒNG
1. Alexandre Yersin phác họa bức tranh sơ khai về một vùng đất còn bí
hiểm ở Đông Dương thời bấy giờ
Khi A. Yersin đặt chân đến Đông Dương vào năm 1890, người Pháp vẫn
đang trong quá trình củng cố quyền lực của mình ở các vùng đồng bằng và châu
thổ nơi có nhiều người Việt (Kinh) sinh sống, chưa quan tâm nhiều đến vùng núi
cao, nơi có các dân tộc thiểu số sinh sống (Alexandre Yersin, 2023).
Với máu phiêu lưu khám phá, A. Yersin đã xin thôi làm bác sĩ trên tàu biển
24
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
tuyến Sài Gòn - Hải Phòng của Công ty Hàng hải Messagerisse Maritimes để dấn
thân khám phá các vùng thượng du nằm giữa Trung Kỳ và Nam Kỳ - nơi được
xem là không thể tiếp cận vào thời đó. Trong những hành trình đó, A. Yersin đã từ
Ninh Hòa hướng lên Đắk Lắk, qua Kon Tum… đặt chân đến thị trấn Stung Treng
của Campuchia, A-ta-pư của Lào (Yersin viết là Attopeu). Trong quá trình thám
hiểm, với tư duy của nhà khoa học, A. Yersin đã ghi lại rõ ràng hành trình mình đi
qua, đặc điểm địa hình, thời tiết các vùng đất mới thông qua những phương tiện
khoa học tối tân nhất ở thời đó, như: Máy kinh vĩ, thời kế, la bàn, máy ảnh... Nói
cách khác, A. Yersin đã khám phá ra những địa điểm mà người Pháp chưa bao giờ
tiếp cận được để bổ sung vào bản đồ Đông Dương (Alexandre Yersin, 2023).
Trong hành trình thám hiểm, mặc dù còn sơ lược nhưng A. Yersin cũng có
những phát hiện lý thú về phong tục - tập quán, con người, đặc điểm văn hóa,
ngôn ngữ… của người Thượng. Ông chứng kiến những tộc người Thượng, những
buôn làng, những nghi lễ uống rượu cần đặc biệt… Ông cũng ghi chép về những
cuộc chiến giữa các bộ tộc, những tù binh chiến tranh, những đòi hỏi khắt khe của
trưởng làng về lễ vật cống nạp mới được cho thuê voi hay là đi tiếp… Ông tiêm
vắc xin ngừa bệnh đậu mùa cho người dân và cố gắng hòa giải xích mích giữa
các buôn làng. Ông khẳng định tiềm năng kinh tế của từng khu vực, đặt trong giả
thuyết nếu nó được liên kết với mạng lưới đường bộ và đường sắt. Ông cũng đề
cập đến việc đất đai thích hợp cho trồng trọt (ở phía Nam) hoặc chăn nuôi (ở phía
Bắc) cũng như hiện trạng giàu có về mặt khoáng sản (đặc biệt là vàng) ở khu vực
này. Đặc biệt, ông đã để lại những tấm ảnh thực tế đầu tiên về đời sống người dân
ở “những xứ Thượng ở Đông Dương”. Tất cả đã cho thấy tầm quan trọng và tính
tiên phong mà A. Yersin đã làm được trong các chuyến du hành, từ đó phác họa
bức tranh sơ khai về một vùng đất vẫn còn bí hiểm của xứ Đông Dương thời bấy
giờ (Alexandre Yersin, 2023).
2. Với đề xuất chọn cao nguyên Lâm Viên làm nơi nghỉ dưỡng, Alexandre
Yersin đã đặt nền móng xây dựng Đà Lạt trở thành thành phố du lịch nổi
tiếng và đáng sống
Nhờ sự giúp sức của Pasteur và Bộ trưởng Giáo dục Pháp, năm 1893, A.
Yersin thực hiện nhiệm vụ thám hiểm vùng núi nằm giữa bờ biển miền Trung và
sông Mêkông, vùng thượng nguồn sông Đồng Nai và Sêbangcan mà trước nay
ít người biết đến. Rời Sài Gòn ông đã vượt qua thác Trị An đến Tánh Linh, vượt
qua sông La Ngà đến Di Linh. Men theo một con đường mòn gần giống như con
đường quốc lộ 20 hiện nay. Thời khắc 3 giờ 30 phút ngày 21/6/1893, bác sĩ A.
Yersin đặt chân lên cao nguyên Langbian đã trở thành dấu ấn quan trọng đối với
Đà Lạt. Trong nhật ký hành trình cuộc thám hiểm, Ông viết: “Những đường đất
uốn lượn làm ta tin rằng chúng ta đang đi trên mặt biển dậy sóng lớn. Langbian
nằm ở giữa như một hòn đảo và cảm giác càng xa dần mỗi khi ta tiến lên” (Trường
Đại học Yersin Đà Lạt, 2017).
Sau chuyến chuyến thăm Ấn Độ, toàn quyền Paul Doumer bắt đầu quan tâm
đến việc tìm kiếm những nơi nghỉ dưỡng cho người da trắng ở Đông Dương. Với
25
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
người Pháp, việc xây dựng trạm nghỉ dưỡng cũng nằm trong giải pháp phục hồi
sức khỏe cho giống dân da trắng trước sự đe dọa của những bệnh nhiệt đới. Ngoài
ra, người Pháp cũng cần một thành phố biệt lập kiểu châu Âu giúp nguôi ngoai nỗi
nhớ quê nhà. Trong thư gửi cho các khâm sứ, công sứ, ông nêu bốn điều kiện cần
thiết cho một trạm nghỉ dưỡng: độ cao trên 1200 mét, nguồn nước dồi dào, đất đai
canh tác được và khả năng thiết lập đường giao thông dễ dàng. Nhờ chuyến thám
hiểm Lâm Viên năm 1893, Yersin đã đề xuất chọn cao nguyên Lâm Viên làm nơi
nghỉ dưỡng và được Toàn quyền Paul Doumer ghi nhận (Trang thông tin điện tử
TP. Đà Lạt, 2023; Nguyễn Vĩnh Nguyên, 2021).
Năm 1897, Paul Doumer cử một phái đoàn quân sự, dưới sự chỉ huy của đại
úy Thouard, nghiên cứu con đường từ Nha Trang lên Lâm Viên. Năm 1899, Ông
đã tháp tùng Paul Doumer lên Đà Lạt. Ngày 1-11-1899, Toàn quyền Đông Dương
ký nghị định thành lập tỉnh Đồng Nai Thượng với thủ phủ là Djiring và hai trạm
hành chính là Tánh Linh và Lâm Viên (đặt tại Đà Lạt bây giờ). Đó là tiền đề pháp
lý đầu tiên cho việc hình thành chức năng hành chính của Đà Lạt (Trang thông tin
điện tử TP. Đà Lạt, 2023).
Đà Lạt luôn được định hình là thành phố dành cho người Âu. Sau sự “khám
phá” và những chuyến thám hiểm, tiền đề của một thành phố tương lai được phác
họa. Qua các đồ án quy hoạch mà người Pháp dày công xây dựng trong nửa đầu
thế kỷ XX, Đà Lạt luôn được định hình là thành phố dành cho người Âu. Vậy
nên, người Pháp đã chọn những không gian đắc địa để xây dựng các công trình
mang đậm kiến trúc Pháp. Đà Lạt còn được biết đến là một “Bảo tàng kiến trúc địa
phương của Pháp”. Theo thống kê, Đà Lạt có khoảng hơn 1.300 công trình kiến
trúc, biệt thự cổ mang phong cách châu Âu. Trong số đó, tòa nhà cong - Lycée
Yersin đã trở thành một trong những tác phẩm huyền thoại về kiến trúc. Trường
Lycée Yersin là công trình tri ân những đóng góp của Dr. Alexandre Yersin cho
TP. Đà Lạt. Năm 1934, Toàn quyền Đông Dương phê chuẩn cho Nha học chánh
một mảnh đất gần 15 hecta ở Đà Lạt để xây dựng trường Grand Lycée. Hiện nay
trong Phòng lưu trữ Tòa Khâm sứ Trung kỳ bảo quản tại trung tâm Lưu trữ quốc
gia IV còn lưu giữ hơn 30 bản vẽ kỹ thuật khổ lớn cùng nhiều tài liệu giá trị về
quá trình xây dựng công trình này. Năm 1935, công trình được khánh thành và tổ
chức khai trương với sự tham dự của bác sĩ Yersin, khi đó đã gần 80 tuổi. Tháng
4/1937 chính quyền Pháp đã sát nhập trường Petit Lycée và trường Grand Lycée
thành một trường, lấy tên là Lycée Yersin để tri ân những đóng góp của ông cho
thành phố Đà Lạt (Đà Lạt Trip JSC, 2018).
Trải qua quá trình hình thành và phát triển với nhiều thăng trầm, TP. Đà Lạt
ngày nay đã trở thành TP du lịch nổi tiếng với du khách trong và ngoài nước. Với
cảnh quan thiên nhiên thơ mộng và lãng mạn, Đà Lạt còn được biết đến với nhiều
tên gọi khác nhau như “Thành phố của sương mù”, “Thành phố của tình yêu”,
“Thành phố của ngàn thông”... Từ ý nghĩa tên gọi ban đầu DALAT (cho người
này niềm vui, cho người khác sự mát lành), ngày 31/10/2023, TP. Đà Lạt đã được
UNESCO vinh danh, gia nhập mạng lưới các thành phố sáng tạo trong lĩnh vực
26
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
âm nhạc (Nguyễn Nghĩa & Võ Trang, 2023). Với nhiều ưu đãi của thiên nhiên, Đà
Lạt cũng là một trong những thành phố đáng sống ở Việt Nam.
3. Di sản về khoa học, y học, nông nghiệp của bác sĩ Alexandre Yersin
Ngày 15 tháng 6 năm 1894, A. Yersin đến Hồng Kông; chỉ sau năm ngày
làm việc, ngày 20 tháng 6 năm 1894, ông đã tìm ra vi trùng bệnh dịch hạch. Qua
hệ thống bưu điện của Anh, ông đã gữi những ống nghiệm trực trùng sang Pháp.
Trực trùng bệnh dịch hạch đến Pasteur Paris nguyên vẹn và được xác minh, mang
tên Yersin (Yersins Pestis) (Trường Đại học Yersin Đà Lạt, 2017).
Năm 1895, Yersin thành lập viện Pasteur ở Nha Trang và điều chế huyết
thanh chữa bệnh dịch hạch. Ông đã khai phá vùng suối Dầu, cách Nha Trang
10 km về hướng Nam, thành lập một trại chăn nuôi và trồng trọt nhằm mở rộng
những cánh đồng cỏ để nuôi ngựa dùng cho việc điều chế huyết thanh. Ông cũng
nghiên cứu huyết thanh trị bệnh dịch hạch cho trâu bò. Từ đó, viện Pasteur Nha
Trang nghiên cứu vi trùng động vật và cá bệnh nhiễm trùng gia súc (Trường Đại
học Yersin Đà Lạt, 2017; Trang thông tin điện tử TP. Đà Lạt, 2023).
Ngày 01 tháng 01 năm 1936, theo đề xuất của bác sĩ A. Yersin, chính quyền
Pháp quyết định thành lập Viện Pasteur Đà Lạt, cơ sở cuối cùng trong chuỗi các
Viện Pasteur tại Đông Dương. Viện Pasteur Đà Lạt khi đó có nhiệm vụ nghiên
cứu các bệnh nhiệt đới, làm một số xét nghiệm y tế phục vụ việc bảo vệ sức khỏe
cho con người, sản xuất những chế phẩm sinh học cung cấp cho Viện Pasteur Sài
Gòn và kiểm nghiệm nước uống cho địa phương. Viện Pasteur Đà Lạt còn thành
lập một khu trồng cây quinquina tại xã Xuân Thọ để khảo nghiệm và sản xuất ký
ninh. Trước năm 1975, Viện Pasteur Đà Lạt là một trong những cơ sở sản xuất
thuốc chủng ngừa lớn nhất Đông Nam Á, vì vậy đôi khi viện còn sản xuất thuốc
chủng cho một vài quốc gia khác trong khu vực. Sau năm 1975, Bộ Y tế Việt Nam
quyết định thành lập Trung tâm nghiên cứu và sản xuất vaccine quốc gia dựa trên
ba cơ sở: Viện Pasteur Đà Lạt, Phòng sản xuất của Viện Pasteur Nha Trang và
Phòng sản xuất vaccine của Viện vệ sinh dịch tễ Hà Nội. Đến năm 1982, Viện
Pasteur Đà Lạt được đổi lại thành Phân viện vaccine Đà Lạt, và từ năm 1986 trở
thành cơ sở hai của Viện vaccine quốc gia đóng tại Nha Trang. Từ năm 2008, Bộ
Y tế quyết định chuyển Phân viện Vaccine Đà Lạt thành Công ty Vaccine Pasteur
Đà Lạt, một đơn vị hạch toán kinh tế tự chủ trực thuộc Bộ Y tế (Trường Đại học
Yersin Đà Lạt, 2017).
A. Yersin là người mang sang Việt Nam rất nhiều giống cây trồng, vật nuôi.
Nhiều loại cây cối, hoa trái bây giờ được trồng phổ biến nhưng lúc đó còn rất “mới
lạ” như cây cao su, cà phê, ca cao hay những giống cây ôn đới như cà rốt, súp
lơ, su su, lay-ơn, cẩm tú cầu, xà lách, cà chua... Người dân Đà Lạt ngày nay vẫn
sống bằng làm vườn và trồng các loại rau do Yersin nhập khẩu. Đặc biệt, ông cho
trồng thử nghiệm cây cà phê ở Lâm Đồng, Đắk Lắk và Pleiku. Khi cây cà phê sinh
trưởng tốt, phù hợp với thổ nhưỡng ở Tây Nguyên thì mới trồng thành đồn điền
quy mô lớn. Lúc đầu là những đồn điền cà phê của các nhà tư bản Pháp, sau này
người dân trồng thành những rẫy cà phê bạt ngàn trên khắp núi đồi cao nguyên.
27
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
Từ đó cây cà phê trở thành cây kinh tế mũi nhọn của vùng đất đỏ bazan, là nông
sản giá trị mang lại nguồn lợi to lớn cho người trồng và ngành nghề kinh doanh,
dịch vụ liên quan như chế biến, xuất khẩu... (Tấn Vịnh, 2022; Patrick Deville,
2013).
4. Alexandre Yersin tạo dấu ấn và niềm cảm hứng trong lĩnh vực giáo
dục - đào tạo
Thời đó, Hà Nội được chọn để xây dựng một Trường y khoa Đông Dương.
Đối với giới cầm quyền thời đó, Trường Y khoa Đông Dương không chỉ là nơi
đào tạo các thầy thuốc bản xứ, mà còn là một trung tâm văn hóa, khoa học, nhằm
phát huy ảnh hưởng của nền văn minh Tây phương, đặc biệt là của Pháp. Ngày
8/1/1902, Toàn quyền Đông Dương quyết định bổ nhiệm BS. Yersin làm Hiệu
trưởng. Yersin đã xác định rõ mục đích và yêu cầu của nhà trường: Trường Y
Đông Dương phải là nơi vừa đào tạo, vừa nghiên cứu khoa học, tiến tới trở thành
một trung tâm khoa học có tầm cỡ tại Bắc Kỳ. Ông có công di chuyển trường khỏi
làng Kinh Lược, cho xây dựng trường ở phố Bobillot (phố Lê Thánh Tông ngày
nay). Năm 1904, những hoạt động của Trường Y khoa Đông Dương đi vào nền
nếp, Yersin xin thôi chức Hiệu trưởng. Ngày 9/7/1904, ông rời Hà Nội để về lại
Nha Trang với công việc lãnh đạo các Viện Pasteur ở Đông Dương (Trần Giữu,
2019).
Hiện nay, có rất nhiều trường học mang tên A. Yersin tại nhiều tỉnh, thành
phố trong cả nước. Trong đó phải kể đến Trường Đại học Yersin Đà Lạt, thành
lập ngày 27/12/2004 theo Quyết định của Thủ tướng Chính phủ. Trường Đại học
Yersin Đà Lạt trở thành cơ sở đào tạo Đại học ngoài công lập đầu tiên trên vùng
đất Tây Nguyên. Quyết định lấy tên Yersin làm tên Trường, những nhà sáng lập tỏ
lòng tôn vinh một nhà bác học người Pháp mà tên tuổi, sự nghiệp đã gắn liền với
vùng đất Đông Dương và Việt Nam - Alexandre John Emile Yersin. Trường Đại
học Yersin Đà Lạt xác định sứ mệnh “Đào tạo thế hệ trẻ trở thành những công
dân toàn cầu, có khả năng phát huy năng lực sáng tạo, tinh thần khởi nghiệp và có
trách nhiệm với xã hội”. Trường định hướng đào tạo đa ngành, trong đó tập trung
xây dựng các ngành mũi nhọn là Y - Dược, Du lịch và Công nghệ sinh học - Thực
phẩm. Đây cũng là một định hướng phù hợp và hết sức ý nghĩa với ngôi trường
đại học tại TP. Đà Lạt mang tên nhà bác học A. Yersin. Chưa hết, Trường Đại học
Yersin Đà Lạt cũng thành lập Trường Trung học phổ thông (THPT) Yersin Đà Lạt,
đây là ngôi trường giáo dục - đào tạo khối THPT trên địa bàn TP. Đà Lạt và các
huyện lân cận. Trường THPT hướng đến mở rộng quy mô, cấp học và phát triển
trở thành Trường THPT chất lượng cao của TP. Đà Lạt, tỉnh Lâm Đồng.
Trong 57 năm hoạt động khoa học, A. Yersin hoàn thành 55 công trình nghiên
cứu khoa học có giá trị trong các lĩnh vực y học, thú y học, nông học, dân tộc học,
địa lý… cống hiến cho đời sống con người. Những đóng góp to lớn của A. Yersin
đã tạo niềm cảm hứng rất lớn đối với các thế hệ thầy và trò tại các trường học
mang tên Ông. Thầy cô giáo và các em học sinh luôn nỗ lực trong học tập, giảng
dạy, nghiên cứu để xứng đáng với tên tuổi và sự nghiệp của Ông.
28
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
5. Alexandre Yersin - Cuộc đời của một vĩ nhân
Trong hành trình thám hiểm của mình, A. Yersin và những người tùy tùng
của mình đã đối mặt với nhiều hiểm nguy khi chạm mặt thú dữ, nhiễm dịch bệnh,
bị cướp tấn công trên đường khám phá Dran (Đơn Dương, Lâm Đồng). Điều thú
vị ông đã đóng vai “sứ giả hòa bình” để hòa giải, tháo gỡ ân oán giữa những cộng
đồng người Thượng ở vùng Tây Nguyên; chữa bệnh, tiêm vắc xin ngừa bệnh đậu
mùa cho trẻ em… nên đã nhận được sự yêu mến của những người dân bản địa
(Alexandre Yersin, 2023).
Với hơn 50 năm cống hiến cho khoa học nhân loại và Việt Nam, A. Yersin
đã đạt được rất nhiều thành tựu lớn trong khoa học, thám hiểm và giành được sự
kính trọng, yêu thương con người với tấm lòng nhân văn cao cả. Đời sống hằng
ngày của Yersin giản dị, yên vui trong thú ẩn dật nhưng rất phong phú qua nhiều
bức ảnh ông chụp, thư và tư liệu về cuộc đời ông vẫn được lưu giữ. Yersin sống
trong ngôi nhà thiên văn ở Xóm Cồn, giúp đỡ dân nghèo, ngư dân, nông dân, trẻ
con và đồng bào ít người. Người dân Nha Trang yêu mến gọi ông bằng tên gọi
thân thuộc - Ông Năm Yersin. Người dân thờ ông trong chùa như một vị Bồ tát,
và còn nhiều câu chuyện đời thường về ông đã trở thành huyền thoại được người
dân bao đời lưu truyền. Năm 2013, A. Yersin được Chính phủ Việt Nam truy tặng
danh hiệu Công dân danh dự Việt Nam (Hoàng Lệ Hà, 2023).
Yersin là một người con hiếu thảo luôn nhớ về mẹ. Trong những năm ở Nha
Trang, hầu như tuần lễ nào Yersin cũng viết thư cho mẹ. Đến năm 1905, mẹ mất,
Ông đã gửi gần 1.000 bức thư cho bà biết sức khỏe và công việc hằng ngày của
mình. Ngay cả sau đó, Yersin vẫn tiếp tục gửi thư cho chị là bà Emilie (Hoàng Lệ
Hà, 2023).
Tình yêu của ông dành cho Nha Trang thật sâu sắc, cảm động. Trong di chúc
Ông viết: “Khi tôi chết, tôi ước muốn chôn cất ở Suối Dầu,... hãy giữ tôi lại với
Nha Trang, đừng cho ai lấy tôi đi. Mọi tài sản còn lại xin tặng cho Viện Pasteur
Nha Trang và những người giúp việc lâu năm”. Ngày 1 tháng 3 năm 1943, Ông
ra đi rất thanh thản và được chôn cất tại Suối Dầu (xã Suối Cát, huyện Cam Lâm,
tỉnh Khánh Hòa) với di nguyện mãi nằm tại mảnh đất này. Trong di chúc Yersin
muốn được an táng đơn giản, nhưng đám tang của ông vẫn rất đông người đến
viếng và đưa tiễn, là một đám viếng to lớn chưa từng thấy ở Việt Nam lúc bấy giờ
và đoạn đường đưa tang trong lặng lẽ đến hơn 3 cây số (Hoàng Lệ Hà, 2023).
Với tình cảm trân trọng, ngưỡng mộ cuộc đời, sự nghiệp và tấm lòng của A.
Yersin, cố Giáo sư, Tiến sĩ khoa học, thầy thuốc nhân dân Nguyễn Thị Thế Trâm,
nguyên Viện trưởng Viện Pasteur Nha Trang, đã sáng lập Hội Những người ái
mộ bác sĩ A. Yersin tỉnh Khánh Hòa năm 1992 cùng nhiều bác sĩ, trí thức, những
người ái mộ bác sĩ A. Yersin tỉnh trong và ngoài nước. Theo bước chân bác sĩ
Yersin, Hội đã tổ chức nhiều cuộc hội thảo, đề xuất nhiều hoạt động phát huy di
sản và tấm lòng nhân văn cao cả của ông. Hội thành lập Phòng khám bệnh từ thiện
A. Yersin năm 1993 và nhiều hoạt động thiện nguyện cao cả (Hoàng Lệ Hà, 2023).
Cuộc đời và sự nghiệp của nhà bác học A. Yersin không những rạng danh đất
29
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
nước Thụy Sĩ và Pháp mà còn cả đất nước Việt Nam. A. Yersin xứng đáng là một
trong những biểu tượng của tình hữu nghị Thụy Sĩ - Việt Nam - Pháp (Hoàng Lệ
Hà, 2023). TP. Đà Lạt ngày nay không chỉ là điểm đến du lịch, mà còn là nơi để
những du khách quốc tế tìm hiểu về bác sĩ A. Yersin và những giá trị mà Yersin
đã góp phần tạo nên.
IV. KẾT LUẬN
Cuộc đời và sự nghiệp của bác sĩ A. Yersin gắn liền với đất nước Việt Nam.
Với TP. Đà Lạt, dấu ấn lớn nhất của bác sĩ A. Yersin có lẽ là việc khám phá và
đề xuất chọn cao nguyên Lâm Viên làm nơi nghỉ dưỡng, tạo tiền đề cho việc xây
dựng Đà Lạt trở thành thành phố du lịch nổi tiếng, thành phố sáng tạo âm nhạc và
đáng sống như ngày nay.
Bài viết này tổng hợp các nghiên cứu, tài liệu đã có để đưa ra góc nhìn về
những đóng góp của bác sĩ A. Yersin với TP. Đà Lạt. Hi vọng đây là tài liệu tham
khảo hữu ích cho những người quan tâm đến bác sĩ A. Yersin và TP. Đà Lạt./.
TÀI LIỆU THAM KHẢO
Alexandre Yersin. (2023). Alexandre Yersin - Những chuyến du hành qua xứ
Thượng ở Đông Dương Cao Hoàng Đoan Thục dịch. Nhà xuất bản Trẻ.
Đà Lạt Trip JSC. (2018). Đà Lạt 125 năm và dấu ấn của bác sĩ Alexandre
Yersin. Truy cập từ https://www.dalattrip.com
Hoàng Lệ Hà. (2023). Alexandre Yersin - Cuộc đời và sự nghiệp mẫu mực
với tầm nhìn không biên giới. Truy cập từ https://www.qdnd.vn
Nguyễn Nghĩa & Võ Trang. (2023). Đà Lạt chính thức được công nhận là
thành phố Sáng tạo của UNESCO trong lĩnh vực âm nhạc. Truy cập từ https://
baolamdong.vn
Nguyễn Vĩnh Nguyên. (2021). Đà Lạt, những cuộc gặp gỡ. Nhà xuất bản
Trẻ.
Nhật Quỳnh. (2023). Quyết tâm đưa Đà Lạt trở thành Thành phố di sản.
Truy cập từ https://baolamdong.vn
Patrick Deville. (2013). Yersin: Dịch hạch và thổ tả Đặng Thế Linh dịch,
Đoàn Cầm Thi & Hồ Thanh Vân hiệu đính. Nhà xuất bản Trẻ.
Tấn Vịnh. (2022). A. Yersin với Tây Nguyên. Truy cập từ https://baodaklak.
vn
Thanh Nhàn. (2023). Yersin ở Việt Nam. Truy cập từ https://tiasang.com.vn
Trang thông tin điện tử TP. Đà Lạt. (2023). Lược sử và truyền thống đấu
tranh. Truy cập từ https://lamdong.gov.vn/sites/dalat
Trần Giữu. (2019). Bác sĩ Alexandre Yersin: Người công dân danh dự của
Việt Nam. Truy cập từ https://suckhoedoisong.vn
Trường Đại học Yersin Đà Lạt. (2017). Về bác sĩ Alexandre Yersin. Truy cập
từ www.yersin.edu.vn
30
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
CAO NGUYÊN LANBIANG
QUA GÓC NHÌN ĐỊA CHÍNH TRỊ, VĂN HÓA CỦA A. YERSIN
TS. Phan Văn Bông
ThS. Nguyễn Đình Mạnh
Tóm tắt:
Năm 1893, Yersin phát hiện ra cao nguyên Lanbiang, một thời gian ngắn
sau, năm 1897, toàn quyền Doumer đã đặt nền móng cho thành phố này. Đến nay,
thành phố Đà Lạt đã 130 năm tuổi, sự ra đời của thành phố này gắn với vai trò
quan trọng của nhà khoa học, nhà thám hiểm Yersin. Không chỉ vậy, ông còn là
một nhà văn hóa, nhà chính trị khi có cái nhìn địa chính trị, địa văn hóa sắc sảo về
vùng đất cao nguyên này. Bài viết như một cách nhìn đa chiều về Yersin dưới góc
độ chính trị, văn hóa, như là sự vinh danh người có công phát kiến ra Đà Lạt hôm
nay.
Từ khóa: Yersin, Lanbiang, địa chính trị, địa văn hóa.
I. Mở đầu
Alexandre Émile Jean Yersin (1863 – 1943) được thế giới biết đến là nhà
khoa học nổi tiếng trên lĩnh vực y khoa (bác sĩ, nhà nghiên cứu vi trùng học),
nông học… Ông còn là nhà thám hiểm, một nhà nghiên cứu địa dư; nghiên cứu
khí tượng và thiên văn. Yersin luôn hứng thú với những vùng đất mới, những
chân trời mới lạ và có lần nói rằng: “tôi luôn luôn mơ ước thám hiểm, khám phá
đất lạ; khi còn trẻ, ta luôn luôn tưởng tượng những điều kỳ lạ sẽ đến, không có gì
là không thể làm được”1. Qua những công trình nghiên cứu địa lý, thiên văn và
qua ảnh hưởng của Yersin, chính quyền Pháp tại Đông Dương đã cho thành lập
Sở Địa dư (Service Géographique), Sở Địa chất (Service Géologique), Sở Khí
tượng (Service Météorologique), Đài Thiên văn (Observatoire), và Hải học Viện
(Institut Océanographique). Đây là những cơ sở nghiên cứu khoa học đầu tiên của
các ngành này tại Việt Nam.
Về phương diện nghiên cứu địa dư, trên những chuyến thám hiểm miền rừng
núi miền Trung – Tây Nguyên Việt Nam, ông đã tìm thấy ở Đà Lạt – một miền
đất đầy tiềm năng, với khung cảnh thiên nhiên, khí hậu… gần giống Thụy Sĩ quê
hương ông. Chuyến thám hiểm năm 1893 có ý nghĩa quan trọng đối với sự hình
thành đô thị Đà Lạt sau này. Từ những ghi chép, tìm hiểu, phân tích của ông cùng
một số nhà thám hiểm khác, Đà Lạt dần được xây dựng thành trung tâm hành
chính, trung tâm nghỉ dưỡng… nổi tiếng ở Đông Dương và trên thế giới.
Ngày 21/6/1893, lần đầu tiên Yersin tiếp xúc với cao nguyên Lanbiang cùng
Trường Cao đẳng Đà Lạt
Trường THPT Trần Phú
1. Nguyễn Hữu Tranh, Đà Lạt năm xưa, NXB TPHCM, 2001, tr.31.
31
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
với các chuyến đi đến Đà Lạt sau đó; ông đã ghi chép khá sinh động về vùng đất
Đà Lạt ngày nay. Những ghi chép, phân tích này cho thấy Yersin là nhà địa dư tài
năng. Đất trời cao nguyên dưới cái nhìn địa – văn hóa của ông, trong đầu ông đã
hình dung về một thành phố mới sẽ được xây dựng tại đây mang dáng dấp của
nhiều thành phố ở châu Âu.
2. Nội dung
2.1. Cao nguyên Lanbiang qua góc nhìn địa – văn hóa của A. Yersin
Trong toàn bộ vùng rừng núi Nam Trung Bộ, cao nguyên Lanbiang là vùng
khó thâm nhập nhất đối với các nhà thám hiểm. Từ đồng bằng ven bờ biển miền
Trung đi lên, người ta phải vượt qua tầng cao nguyên thứ nhất (với độ cao trung
bình từ 900 đến 1.000m) trước khi lên đến cao nguyên Lanbiang (với độ cao trung
bình 1.500m).
Bên trong cao nguyên, địa hình Đà Lạt phân thành hai bậc rõ rệt: Bậc địa
hình thấp là vùng trung tâm có dạng như một lòng chảo bao gồm các dãy đồi đỉnh
tròn, dốc thoải có độ cao tương đối từ 25-100m, lượn sóng nhấp nhô, độ phân cắt
yếu, độ cao trung bình khoảng 1.500m. Bao quanh khu vực lòng chảo này là các
đỉnh núi với độ cao khoảng 1.700m tạo thành vành đai che chắn gió cho vùng
trung tâm. Phía Đông Bắc có hai núi thấp: hòn Ông (Láp Bê Bắc 1.738m) và hòn
Bộ (Láp Bê Nam 1.709m). Ở phía Bắc là dãy núi Bà (Lanbiang) cao 2.165m, kéo
dài theo trục Đông Bắc - Tây Nam từ suối Đa Sar (đổ vào Đa Nhim) đến Đa Me
(đổ vào Đạ Đờn). Phía Đông án ngữ bởi dãy núi đỉnh Gió Hú (1.644m). Về phía
Tây Nam, các dãy núi hướng vào Tà Nung giữa dãy Yàng Sơreng mà các đỉnh
cao tiêu biểu là Pin Hatt (1.691m) và You Lou Rouet (1.632m). Bên ngoài cao
nguyên là các dốc núi từ hơn 1.700m đột ngột đổ xuống các cao nguyên bên dưới
có độ cao từ 700m đến 900m. Đọc nhật ký hành trình, hồi ký của A.Yersin, chúng
ta có thể hình dung được những gian khổ mà các nhà thám hiểm đã gặp phải trên
đường đi (đường núi dựng đứng, nắng mưa thất thường, rừng rậm, bệnh sốt rét,
thú dữ…).
Trong chuyến thám hiểm lần thứ ba, đầu tháng 6/1893 ông bắt đầu tìm đường
lên cao nguyên Lanbiang (từ Rioung). Sau gần một giờ leo núi, ông bước ra
khỏi rừng thông và phát hiện ra cao nguyên Lanbiang. Lúc này là 15g30 ngày
21.6.1893. Trong nhật ký hành trình, ông ghi vắn tắt “3h30: grand plateau dénudé
mamelonné” (3g30: cao nguyên lớn trơ trụi, nhấp nhô gò đồi)2.
Đầu năm 1894, ông lại có dịp lên đây một lần nữa. Lần này, Yersin đi từ Nha
Trang đến Dankia bằng một lộ trình mới. Năm 1899, Yersin lại một lần nữa đến
Đà Lạt cùng với Toàn quyền Doumer.
Như vậy, trong lần khảo sát đầu tiên, Yersin đã choáng ngợp trước cảnh vật
trên cao nguyên Lanbing – khác với những cánh rừng nhiệt đới ẩm mà ông đã
vượt qua. Ông quan sát thấy cao nguyên Lanbiang có độ dốc theo hướng: cao ở
phương Bắc và thấp dần về phương Nam. Trước tiên, đây là một vùng “hoàn toàn
2. Ủy ban nhân dân TP Đà Lạt. Đà Lạt – thành phố cao nguyên. NXB TPHCM, TP HCM, 1993,
tr.110.
32
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
trơ trụi và đầy cỏ”, khác với cảnh núi đồi trập trùng, cây cổ thụ rậm rạp bao quanh
cao nguyên. Địa hình không có sự chênh lệch nhiều “núi đồi nhấp nhô khiến tôi
có ấn tượng như đang đi trên một đại dương xao động vì những ngọn sóng khổng
lồ…”. Những dải đồi thấp không bị chia cắt mà nối tiếp nhau thành “một đợt sóng
khổng lồ màu xanh dâng lên”3.
Đặc biệt là khung cảnh cao nguyên rộng lớn ấy được che chắn bởi các dãy
núi cao trên 1.700 m xung quanh “núi Lanbiang sừng sững ở chân trời phía tây
bắc cao nguyên, làm tăng thêm vẻ đẹp của cảnh quan và tạo nên một hậu cảnh
tuyệt mỹ”. Địa hình theo hướng mở, có núi cao che chắn nhưng không quá gần
làm cho người ta có cảm giác choáng ngợp mà chỉ giống như một bức bình phong
nên bầu trời luôn cao xanh, ánh nắng không bị che khuất và đặc biệt núi cao không
làm mất đi vẻ bao la của thảm cây cỏ.
Nhìn trên một bình diện lớn, Đà Lạt có hình thế như một “thung lũng cổ”
(đáy thung lũng là khu vực Hồ Xuân Hương, thung lũng Kim Khuê ngày nay).
Vùng trung tâm đủ rộng (đến nỗi người ta dễ tính sai khoảng cách trên những
cánh đồng bao la này), không bị cắt xẻ bởi các đỉnh núi, vì thế nhiều học giả
dùng khái niệm “bình sơn Đà Lạt” để phân biệt với các cao nguyên khác ở Tây
Nguyên4.
Tuy cao ráo nhưng nguồn nước ở Đà Lạt luôn dồi dào với những dòng suối,
hồ xen kẽ rừng đồi tạo thành thế “sơn thủy tương liên” (núi đồi, suối hồ nối với
nhau thành một dải). Đây là một điều kiện thuận lợi cho con người sinh sống lâu
dài và có thể xây dựng một thành phố với cảnh quan tuyệt đẹp. Đà Lạt được ông
mường tượng như vùng Thụy Sĩ xa xôi của ông, có thể xây dựng một trung tâm
điều dưỡng, một thành phố mang dáng dấp châu Âu ở đây. Vì thế, ông đã tích cực
vận động toàn quyền Doumer, người vừa nhận chức tại Đông Dương xây dựng
nơi này thành thành phố dưỡng bệnh và nghỉ mát tại đây.
Con người Xứ Thượng – Lanbiang qua góc nhìn A. Yersin
Cao nguyên Lang Bian trước năm 1893 là địa bàn cư trú của các dân tộc
thiểu số thuộc nhóm ngôn ngữ Môn – Kh’me (các nhà thám hiểm gọi là các tộc
người Thượng), đông nhất là người Lat (Lạch). Những cộng đồng này cũng thu
hút sự quan tâm đặc biệt của Yersin.
Những buôn làng của đồng bào dân tộc thiểu số mà Yersin đi qua, ông đều
cố gắng tìm hiểu và ghi chép về đời sống, phong tục đặc sắc. Đó là những vùng
dân cư thưa thớt, ngôi nhà “không cất trên trụ, mái nhà sát mặt đất”, về ngôn ngữ
thì Người Lạch nói cả tiếng Chăm và tiếng Mạ, đời sống kinh tế là trồng lúa nước
rất tốt, phụ nữ thì có vành tai khoét một lỗ lớn và đặt vào đó những chiếc vòng,
họ tiếp khách bằng những ché rượu cần được mang đến từ nhà của những chức
sắc, cách uống rượu cần, nghi thức cầu nguyện Yàng5… Khi ông đến Lanbiang,
ông được người địa phương tiếp đãi nồng hậu, về sự hiếu khách của người Lạch,
3. Nguyễn Hữu Tranh, Đà Lạt năm xưa, NXB TPHCM, 2001, tr.40.
4. Hứa Hoành. Ký ức Đà Lạt. Tạp chí Xưa & nay. Số 150, 2003, tr.47.
5. Nguyễn Hữu Tranh, Đà Lạt năm xưa, NXB TPHCM, 2001, tr.44.
33
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
ông viết: “Dân chúng tiếp tôi trong căn nhà làng. Mỗi già làng mang tới vò rượu
cần của mình. Có đến sáu vò rượu xếp hàng dài trước mặt tôi, cũng may làngười
ta không bắt tôi phải thưởng thức hết”6. Đây là những tư liệu điền dã rất quý cho
việc nghiên cứu văn hóa các dân tộc thiểu số ở Tây Nguyên, nhất là khi những tư
liệu thành văn viết về diện mạo cao nguyên Lanbiang và cuộc sống cư dân nơi đây
hồi đầu thế kỷ XX còn rất hiếm.
Đến với những vùng đất mới bằng tâm thế của một nhà khoa học, một nhà
thám hiểm, trong những chuyến hành trình của Yersin, Ông được sự giúp đỡ nhiệt
tình của những người dân địa phương. Họ chỉ đường, cung cấp thông tin, chỗ nghỉ
ngơi, phân biệt các địa điểm mà ông còn hoài nghi… Khắp nơi Yersin được tiếp
đãi ân cần, trọng thị, thậm chí ngày 19/7/1893 Yersin còn được mời lên miền núi
tỉnh Khánh Hoà và Đắc Lắc để hoà giải những vụ xung đột giữa các bộ tộc người
Thượng.
Ngay cả câu chuyện tên Đà Lạt cũng có câu chuyện thú vị. Người ta cho
rằng ông giỏi tiếng Latin, nên khi nghe người Lạch gọi vùng đất này là Đạ Lạch
(con suối của người Lạch), ông đã liên tưởng đến câu: “Dat Aliis Laetitiam Aliis
Temperiem” (Cho người này niềm vui, cho người kia sự mát dịu) và các chữ cái
đầu của các từ trong câu lại là DALAT7.
Có thể thấy rằng, A. Yersin cùng với lòng đam mê khám phá những chân trời
mới lạ và tri thức uyên thâm của một nhà khoa học trên nhiều lĩnh vực, ông đã tìm
thấy ở Lang Bian – Đà Lạt như một vùng đất lý tưởng bởi các điều kiện khí hậu,
địa hình, phong cảnh, điều kiện y tế, thổ nhưỡng, văn hóa các dân tộc bản địa…
để rồi sau này, khi có nhu cầu xây dựng khu nghỉ dưỡng, Yersin đã giới thiệu Lang
Bian – Đà Lạt với những nhận định, phân tích của một nhà địa dư, nhà văn hóa
tài năng.
2.2. Cao nguyên Lang Bian – Đà Lạt qua góc nhìn địa – chính trị của A.
Yersin
Mục đích đầu tiên của những chuyến thám hiểm cao nguyên miền Trung là
để người phương Tây tìm hiểu về xứ sở họ vừa chiếm được, nhằm phục vụ tốt hơn
cho công cuộc quản lý và khai thác thuộc địa. Nhận được thư của Doumer (1897)
với ý định thành lập các khu nghỉ dưỡng tại Đông Dương thì Yersin đã gợi ý chọn
một địa điểm đáp ứng đầy đủ các yêu cầu đặt ra, đó là cao nguyên Lanbiang.
Đối với một thầy thuốc người châu Âu giữa bầu trời nắng lửa của vùng nhiệt
đới mà bắt gặp một rừng thông bạt ngàn hàng vạn hecta thì quả là bước tới một
“thiên đường”. Dưới con mắt của nhà bác học Yersin, rừng thông không chỉ có
ý nghĩa gợi lên hình ảnh quê hương xứ sở, không chỉ đẹp về hình thức mà môi
trường của rừng thông với bầu không khí ngát mùi hương terebenthine, nhiệt độ
trung bình của “mùa xuân vĩnh cửu” (16 – 20 độ) là điều kiện lý tưởng cho con
người bồi dưỡng, hồi phục sức khỏe.
Theo yêu cầu của Toàn quyền Doumer, Yersin đã gửi cho ông này các bản
6. Ngô Tằng Giao, Đà Lạt ngày tháng cũ, Virginir (USA), 2016, tr.6.
7. Ngô Tằng Giao, Đà Lạt ngày tháng cũ, Virginir (USA), 2016, tr.8.
34
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
thảo và bản đồ liên quan đến hai cuộc thám hiểm 1893 và 1894. Doumer đã
đích thân nghiên cứu một cách tỉ mỉ và nghiêm túc các tài liệu của Yersin về
cao nguyên Lanbiang. Chuyến đi sau đó của Doumer và Yersin lên cao nguyên
Lanbiang (1899) có ý nghĩa quyết định đối với việc thành lập trạm điều dưỡng.
Về cơ bản, những người có liên quan đều nhất trí thành lập một trạm điều
dưỡng trên cao nguyên Lanbiang. Nhưng địa điểm của trạm này được cân nhắc
giữa Đà Lạt hay Dankia. Những phân tích cụ thể sau đó cho thấy, Đà Lạt có nhiều
điều kiện thích hợp hơn với việc hình thành một trung tâm điều dưỡng bởi: địa
hình Đà Lạt với những dải đồi dài liên tục, độ dốc thấp, cao ráo, không khí khô
thoáng, rừng thông tạo thành một hình bán nguyệt phía đông nam cao nguyên…
Tuy vậy, việc chọn Đà Lạt hay Dankia chỉ là vấn đề kỹ thuật (bởi hai địa điểm này
cách nhau 15 km).
Ông nhìn nhận cần phải xây dựng chính quyền bảo hộ ở nơi này, trong thư
gửi “Toàn quyền Laneeean”, ông viết, “đã cho phép tôi đảm bảo với người Mọi
dân tộc Mọi rằng chính phủ bảo hộ sẽ lo cho họ, rằng một ngày nào đó người Pháp
sẽ đến bảo vệ họ”8. Rõ ràng, vị thế của cao nguyên Lanbiang đã được ông nhìn
nhận không chỉ dưới con mắt của nhà khoa học, nhà thám hiểm mà còn dưới con
mắt của một nhà chính trị có nhãn quan sắc sảo.
Xét về mặt địa – chính trị, Lanbiang - Đà Lạt hội đủ những điều kiện cần
thiết cho việc xây dựng một thành phố nghỉ dưỡng và đảm bảo mục đích quốc
phòng. Về mặt đảm bảo điều kiện tốt nhất cho con người sinh sống và nghỉ ngơi:
Đà Lạt có không khí mát mẻ (độ cao trung bình 1.500 m, nguồn nước dồi dào, đất
đai trồng trọt được, khả năng thiết lập đường giao thông dễ dàng).
Về phương diện quân sự – quốc phòng: Lanbiang – Đà Lạt là cao điểm thuận
lợi cho việc phòng thủ quân sự bởi địa thế của nó như chiếc chòi canh khổng lồ
so với những vùng đất cao nguyên miền Trung xung quanh. Xây dựng Đà Lạt còn
nhắm tới việc bảo vệ tốt nhất vùng Tây Nguyên – khi mà cuối thế kỷ XIX đầu thế
kỷ XX người Pháp chưa thực sự biết nhiều về khu vực cao nguyên rộng lớp này.
Hơn nữa, để đến được Đà Lạt, phải vượt qua những ngọn núi cao từ 1.600
đến 2.000 m – như những bức tường thành tự nhiên khổng lồ bảo vệ thung lũng
Đà Lạt. Cách tốt nhất để tiếp cận Đà Lạt chỉ có thể là những ngả đường men theo
triền núi.
Về mặt chính trị: khi Việt Nam, Lào, Campuchia đều nằm trong Liên bang
Đông Dương thuộc Pháp, thì Đà Lạt là điểm phòng thủ nằm ở cao nguyên – ngã
ba Đông Dương. Từ đây có thể bao quát một cách tốt nhất cả ba nước. Chính vì
thế, không phải ngẫu nhiên mà khi còn ở Hà Nội, Doumer đã lập một chương trình
xây dựng Đà Lạt thành “thủ đô mùa hè” của Đông Dương. Theo chương trình này,
Đà Lạt là một thành phố toàn vẹn với hệ thống trụ sở hành chính hoạt động về mùa
hè, trường học, y viện, doanh trại quân đội, hệ thống cung cấp nước, thủy điện…
nhưng năm 1902, Doumer về Pháp, dự án này bị ngưng lại.
Dưới thời chính quyền cũ, Đà Lạt cũng được xác định là đô thị nằm trong
8. Eric T.Jennings, Đỉnh cao đế quốc, NXB Hồng Đức, TP.HCM, 2015, tr.44.
35
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
tuyến phòng thủ chiến lược trên cao nguyên Trung phần, trung tâm giáo dục – đào
tạo – huấn luyện quân sự... quan trọng.
Sau khi đất nước được hoàn toàn giải phóng, Đà Lạt – Lâm Đồng với vị trí
địa – chính trị đặc biệt: là cao nguyên án ngữ phía nam Tây Nguyên, phần đất
chuyển tiếp giữa ba vùng chiến lược: Tây Nguyên – Đông Nam Bộ – Nam Trung
Bộ. Vì thế, Bộ Quốc phòng và Quân khu VII luôn quan tâm xây dựng nơi này
thành khu vực phòng thủ vững chắc để bảo vệ an ninh Tổ quốc.
Điều này cho phép chúng ta khẳng định, việc đề xuất của A. Yersin chọn
Lanbiang – Đà Lạt để xây dựng thành một trung tâm nghỉ dưỡng (và sau này là
trung tâm chính trị, hành chính, khoa học – giáo dục, phòng thủ…) là đúng đắn
dựa trên những nhận định, phân tích hết sức tỉ mỉ và khoa học của ông.
Như vậy, từ một vùng rừng núi chưa ai biết đến, từ năm 1893 Đà Lạt được
khám phá, được mọi người biết đến, được chọn làm nơi xây dựng trung tâm nghỉ
dưỡng hàng đầu ở Đông Dương và trên thế giới. Trong đó nổi bật lên vai trò của
bác sĩ – nhà thám hiểm Yersin.
Chúng tôi nhất trí với cách đánh giá của các học giả Nguyễn Hữu Tranh, Mai
Thái Lĩnh, Trương Ngọc Xán rằng: Năm 1893, bác sĩ A.Yersin đã có công thám
hiểm cao nguyên Lang Bian và giới thiệu nó với công chúng rộng rãi. Bốn năm
sau (1897), ông đã tích cực đề xuất với toàn quyền Doumer chọn nơi này làm địa
điểm xây dựng trạm điều dưỡng. Và sau cùng, bằng chuyến đi lên cao nguyên với
toàn quyền Doumer (1899), ông đã tham gia quyết định việc thành lập trạm điều
dưỡng trên cao nguyên Lang Bian - tiền thân của thành phố Đà Lạt sau này.
Vào năm 1935, toàn quyền Robin đã gửi thư cho ông để thông báo về quyết
định đặt tên trường trung học Đà Lạt (lycée de Dalat) là trường trung học Yersin.
Trong lá thư này, Robin gọi Yersin là “người phát kiến” (inventeur) ra Đà Lạt. Dù
có đồng ý với cách gọi này hay không, chúng ta vẫn phải thừa nhận rằng: bác sĩ
Yersin là người có công lớn nhất đối với sự khai sinh Đà Lạt9.
3. Kết luận
Dưới con mắt của nhà khoa học, nhà địa dư, nhà văn hóa lớn Yersin, cao
nguyên Lang Bian – Đà Lạt hiện ra trong chuyến thám hiểm 1893 thật hùng vĩ
và khác hẳn với những ngọn núi cao, những cánh rừng rậm bao quanh nó. Yersin
nhìn thấy ở Lang Bian – Đà Lạt những điều kiện địa hình, khí hậu, cảnh quan,
truyền thống văn hóa các dân tộc bản địa… cần thiết cho việc xây dựng một trung
tâm du lịch, nghỉ dưỡng giống như những thành phố ở châu Âu và Thụy Sĩ quê
hương ông (và sau này là trung tâm chính trị, hành chính, khoa học – giáo dục,
phòng thủ…). Hành trình khám phá của Yersin đã làm cho mọi người biết đến cao
nguyên Lang Bian – Đà Lạt, cùng với các lần ghé thăm sau đó, ông tích cực tham
gia khảo sát, đề nghị và quyết định chọn Lang Bian – Đà Lạt để xây dựng một
trung tâm điều dưỡng. Trên cơ sở đó, cùng với thời gian, những công trình, dự
án lớn đã biến Đà Lạt thành một trung tâm chính trị – kinh tế – văn hóa của Lâm
9. Ủy ban nhân dân TP Đà Lạt, Đà Lạt – thành phố cao nguyên, NXB TPHCM, TP HCM,
1993, tr.123.
36
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
Đồng – Tây Nguyên, một thành phố du lịch nổi tiếng ở Việt Nam và trên thế giới./.
TÀI LIỆU THAM KHẢO
1. Đảng bộ TP Đà Lạt. Lịch sử Đảng bộ Thành phố Đà Lạt 1930 – 1975.
NXB TPHCM, TPHCM, 1994.
2. Đảng bộ TP Đà Lạt. Lịch sử Đảng bộ Thành phố Đà Lạt 1975 – 2000.
NXB TPHCM, TPHCM, 2008.
3. Eric T.Jennings, Đỉnh cao đế quốc, NXB Hồng Đức, TP.HCM, 2015.
4. Hứa Hoành, Ký ức Đà Lạt, Tạp chí Xưa & nay, Số 150, 2003.
5. Nguyễn Trọng Lân, Huỳnh Thị Cả. Đà Lạt – thiên đường du lịch. NXB
VHTT, H., 2001.
6. Ngô Phù Sa. Bác sĩ Yersin, người khám phá ra cao nguyên Lang Bian – Đà
Lạt. Tạp chí Xưa & nay. Số 88, 2001.
7. Ngô Tằng Giao, Đà Lạt ngày tháng cũ, Virginir (USA), 2016, tr.8.
8. Nguyễn Hữu Tranh, Đà Lạt năm xưa, NXB TPHCM, TPHCM, 2001.
9. Ủy ban nhân dân TP Đà Lạt, Đà Lạt – thành phố cao nguyên, NXB TPHCM,
TP HCM, 1993.
10. Ủy ban nhân dân TP Đà Lạt, Đà Lạt: Điểm hẹn năm 2000, NXB Văn
nghệ TPHCM, TPHCM, 2000.
37
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
NHỮNG CỐNG HIẾN CỦA BÁC SĨ
ALEXANDRE ÉMILE JEAN YERSIN ĐỐI VỚI ĐÀ LẠT
1Tóm tắt
Năm 1891, bác sĩ Alexandre Émile Jean Yersin đặt chân lên bờ biển Nha
Trang. Kể từ đây, phần lớn cuộc đời của ông gắn liền với đất nước Việt Nam. Khát
vọng khám phá những miền đất bí ẩn và niềm đam mê nghiên cứu khoa học đã
giúp ông tìm ra những vùng đất mới; đặc biệt, vào ngày 21.06.1893, ông phát hiện
ra Cao nguyên Lang Bian - Đà Lạt. Đà Lạt hình thành và phát triển 130 năm qua
có công lao đóng góp rất lớn của bác sĩ A.Yersin.
Từ khóa: Bác sĩ A.Yersin, Đà Lạt.
1. Đặt vấn đề
Alexandre Émile Jean Yersin (A.Yersin) sinh ngày 22.9.1863 ở Lavoux, một
làng nhỏ tại tổng Vaud của Thụy Sĩ. Năm 1889, khi mới 26 tuổi, bác sĩ A. Yersin
đã nổi danh trong giới y học và là học trò xuất sắc của nhà vi trùng học nổi tiếng
Pasteur. Những thành tựu đó mở ra cho ông một tương lai nghề nghiệp tươi sáng
ở Viện y học Pasteur Paris. Thế nhưng, như ông đã từng viết: “Sống mà không đi
(hoạt động) thì không phải là sống”, ông đã quyết định từ giã Paris để lên đường
sang Việt Nam. Khát vọng khám phá những miền đất bí ẩn và niềm đam mê
nghiên cứu khoa học đã giúp ông tìm ra những vùng đất mới, đặc biệt là vào ngày
21.06.1893, ông phát hiện ra Cao nguyên Lang Bian - Đà Lạt. Đó là dấu mốc khởi
đầu cho những cống hiến của bác sĩ A.Yersin trên các lĩnh vực địa lý – du lịch, dân
tộc học – văn hóa học, y học – nông học đối với mảnh đất và con người Đà Lạt.
2. Những cống hiến của bác sĩ A. Yersin đối với Đà Lạt
2.1. Cống hiến của bác sĩ A. Yersin trên lĩnh vực địa lý – du lịch
Trong thời gian làm việc trên con tàu “Sài Gòn” chạy tuyến đường biển Sài
Gòn – Hải Phòng, mỗi lần nhìn về vùng chân trời phía Tây, A.Yersin rất ấn tượng
với dãy núi Trường Sơn hùng vĩ và có ý định sẽ tiến hành khảo sát vùng núi cao
này khi có điều kiện. Trong hai năm 1891 - 1892, ông đã thực hiện hai cuộc thám
hiểm, gặp không ít khó khăn, gian khổ và sau mỗi chuyến đi, ông lần lượt mắc
bệnh sốt rét và kiết lị. Thế nhưng, niềm đam mê mạo hiểm, khám phá luôn thôi
thúc ông.
Ngày 29 tháng 01 năm 1893, A.Yersin đến gặp viên Toàn quyền Đông Dương
Jean Marie Antoine de Lanessan. Trong hồi ký “Bảy tháng nơi xứ Thượng”, ông
viết: “Ông De Lanessan muốn chuyến đi của tôi đạt được kết quả thiết thực… Ông
giao cho tôi nghiên cứu một dự án đường sá đi từ Sài Gòn tiến vào xứ Thượng;
con đường này sẽ đi về phía Bắc để tới một địa điểm thuận tiện nhất trên bờ biển
Trường Chính trị tỉnh Lâm Đồng
ThS. Trương Thị Thu Thảo
38
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
Trung Kỳ. Tôi phải trình bày lại hiện trạng tài nguyên của xứ sở này, khả năng
chăn nuôi, nghiên cứu lâm sản, tìm kiếm những khoáng sản có thể khai thác trong
núi rừng” [8, tr.70].
Ngày 24-02-1893, đoàn thám hiểm của A.Yersin bắt đầu thực hiện nhiệm vụ
được giao. Sau một hành trình dài, ngày 21-06-1893, A.Yersin phát hiện ra cao
nguyên Lang Bian. Ông mô tả: “Vừa ra khỏi rừng thông, ấn tượng của tôi thật sâu
sắc khi đứng trước một vùng cao nguyên mênh mông, hoang vắng và trơ trụi,....
Núi Lang Bian sừng sững ở chân trời phía Tây Bắc cao nguyên, làm tăng thêm vẻ
đẹp của cảnh quan và tạo nên một hậu cảnh tuyệt mỹ” [8, tr.91].
Trước A.Yersin, đã có một vài người Pháp đặt chân lên cao nguyên Lang
Bian, tiêu biểu là chuyến thám hiểm của bác sĩ Paul Néis cùng đồng sự Albert
Septans năm 1881. Báo cáo về chuyến thám hiểm này viết xong vào đầu tháng 8
năm 1881 và được công bố trong năm. Kèm theo báo cáo là một số biểu đo đạc
nhân trắc học (mesures anthropologiques), quan sát khí tượng và từ vựng tiếng
Thượng. Như vậy, Paul Néis và Albert Septans đã đến cao nguyên Lâm Viên trước
A.Yersin 12 năm, thu được một số kết quả khá quan trọng, nhưng chuyến đi của
họ chủ yếu chỉ được biết đến trong giới thám hiểm và nhanh chóng bị rơi vào quên
lãng. Ngược lại, hành trình của A.Yersin lên cao nguyên Lang Bian được nhiều
người biết đến. Vì sao? Theo chúng tôi, có lẽ do ông có “cơ duyên” với xứ sở Đà
Lạt. “Cơ duyên” đó đến từ sự kiện năm 1897, trong một chuyến công du tới Ấn
Độ, Toàn quyền Paul Doumer có đến thăm các trạm nghỉ dưỡng được xây dựng
trên những vùng núi cao, nơi có khí hậu tương tự như ở châu Âu. P.Doumer bắt
đầu quan tâm đến việc thiết lập những trung tâm nghỉ dưỡng tương tự dành cho
người châu Âu ở Đông Dương – những người vốn không quen với khí hậu nhiệt
đới [7, tr.83]. Ngày 23 tháng 7 năm 1897, trong thư gửi cho các khâm sứ, thống
sứ, P. Doumer nêu lên bốn điều kiện cần thiết để xây dựng một trạm nghỉ dưỡng:
độ cao trên 1.200 mét, nguồn nước dồi dào, đất đai có thể canh tác và khả năng
thiết lập đường giao thông dễ dàng. Bác sĩ A.Yersin cũng nhận được thư riêng
của P.Doumer: “Trong thư, ông (P.Doumer) yêu cầu tôi xác định cho ông biết, là
theo những kiến thức của tôi, thì trong vùng núi non của Nam Trung Kỳ nước An
Nam, mà tôi đã thám hiểm, có nơi nào thích hợp để xây được một nhà an dưỡng
chăng…” [7, tr.96]. Qua hai lần tiếp xúc với cao nguyên Lang Bian năm 1893
và 1894, dù ở lại đây trong thời gian ngắn nhưng đã để lại trong tâm thức bác sĩ
A.Yersin những ấn tượng mạnh và nhận định rằng: “Thật rõ ràng, cao nguyên
Lâm Viên thỏa mãn tốt những điều kiện này. Tôi đề nghị ông chọn nó và ông bằng
lòng” [7, tr.96].
Viện bảo tàng Pasteur ở Paris vẫn còn giữ được hai văn bản liên quan đến
vấn đề trên. Hai văn bản này cho thấy P.Doumer đã đích thân nghiên cứu các tài
liệu của A.Yersin về cao nguyên Lang Bian [9, tr.117]. Trên cơ sở đó, trong hai
năm 1897, 1898, toàn quyền P.Doumer đã cử hai đoàn khảo sát để xem xét khả
năng xây dựng các con đường đi lên cao nguyên Lang Bian. Bản thân P.Doumer
39
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
cũng đã cùng với A.Yersin leo núi lên đây vào tháng 3 năm 1899 nhằm kiểm định
những điều kiện cần và đủ cho việc thành lập một nơi nghỉ dưỡng. Những kết quả
khảo sát ban đầu đã thuyết phục được P.Doumer. Hồi ký của P.Doumer cho biết:
“Nhiều cuộc tìm kiếm công phu và kéo dài ở nhiều địa điểm đã không thành công;
nhưng có một địa điểm đáp ứng đầy đủ các yêu cầu đặt ra, nhờ sự chỉ dẫn của
Yersin: đó là cao nguyên Lang Bian” [9, tr.117]. Khi trở về, P.Doumer đã lập một
chương trình xây dựng Đà Lạt với quy mô lớn. Tuy nhiên, năm 1902, P.Doumer
về Pháp, dự án đồ sộ của ông ngưng lại, kinh phí bị cắt, những công trình xây
dựng dở dang.
Toàn quyền Paul Beau (nhiệm kỳ 1902 – 1908) tiếp tục cử nhiều đoàn khảo
sát lên cao nguyên này. Ngày 5.1.1906, Hội đồng Quốc phòng Đông Dương họp ở
Đà Lạt đã quyết định chọn cao nguyên Lang Bian làm nơi nghỉ dưỡng [8, tr.109].
Khi A.Yersin giới thiệu cao nguyên Lang Bian với P.Doumer, ông đề xuất
lấy vùng đất Đăng Kia (nay thuộc huyện Lạc Dương, Lâm Đồng) làm trung tâm
của khu nghỉ dưỡng. Không phải ngẫu nhiên ông chọn địa điểm này, lúc bấy giờ
Đăng Kia là buôn lớn nhất, là trung tâm của toàn vùng; các điều kiện về độ cao,
khí hậu, đất đai, phong cảnh đều đảm bảo. Tuy nhiên, trải qua một quá trình khảo
sát và nghiên cứu cao nguyên Lang Bian, một số người đã đề xuất địa điểm mới
đó là Đà Lạt; bởi lẽ, theo bác sĩ Tardif, Đà Lạt có những điều kiện tốt hơn so với
Đăng Kia như đường đi gần hơn, thuận tiện hơn; địa bàn rộng rãi, bằng phẳng hơn
nên có thể cho phép xây dựng những công trình lớn, quan trọng; khí hậu cũng khô
ráo hơn;... Trên cơ sở đó, Tardif đã thuyết phục chính quyền Đông Dương chọn
Đà Lạt thay vì chọn Đăng Kia và đã được chấp thuận.
Tóm lại, mặc dù A. Yersin không phải là người đầu tiên đặt chân lên cao
nguyên Lang Bian, địa điểm Đăng Kia cũng không được chọn làm nơi đặt trung
tâm nghỉ dưỡng nhưng ông là người đầu tiên đề xuất chọn cao nguyên Lang Bian
làm địa điểm đặt trạm điều dưỡng, đó chính là nhân tố quan trọng hàng đầu. Quyết
định thành lập trạm điều dưỡng trên cao nguyên Lang Bian đã tạo điều kiện làm
thay đổi hoàn toàn bộ mặt của vùng đất này – từ một nơi hoang sơ, trống trải, Đà
Lạt đã từng bước được xây dựng, phát triển dần thành một thành phố du lịch - nghỉ
mát, nghỉ dưỡng nổi tiếng; thành tựu đó có công đầu thuộc về bác sĩ – nhà thám
hiểm A.Yersin.
2.2. Cống hiến của A. Yersin trên lĩnh vực dân tộc học – văn hóa học
Thói quen ghi chép về tên đất, sông, núi, tài nguyên, phong tục, tập quán,
những sự kiện đáng chú ý mỗi khi đi qua một vùng đất dường như đã trở thành
phong cách của những người Âu châu; A.Yersin cũng không ngoại lệ. Ngoài những
ghi chép về địa hình, tài nguyên theo yêu cầu của chính quyền Đông Dương, đi
đến đâu ông cũng ghi lại sự phân bố của các dân tộc thiểu số, tên gọi các buôn
làng, ngôn ngữ cùng phong tục, tập quán của họ bằng cách quan sát, dò hỏi với
một niềm đam mê cái lạ, học cái hay để mở mang kiến thức, để hiểu và gần gũi
hơn với dân bản địa. Khi lên cao nguyên Lang Bian, ông đã chép lại trong hồi ký
40
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
như sau: “Dân cư trong vùng thưa thớt, vài làng người Lạch (M’ Lates) tập trung
ở chân núi. Họ trồng lúa nước rất tốt. Chúng tôi qua sông Đồng Nai, chỉ là một
con suối rộng 3 mét, và đến Đăng Gia (Lang Ya hay Dan Ya) có chánh tổng trú
ngụ.
Người Lạch nói cả tiếng Chăm và tiếng Mạ. Phụ nữ có vành tai khoét một
lỗ lớn và đặt vào đó những chiếc vòng to treo lủng lẳng những sợi dây thiếc hình
xoắn ốc rất nặng. Tôi được tiếp trong nhà chung. Mỗi chức sắc trong làng mang
đến một ché rượu. Trước mặt tôi có cả thảy 6 dãy ché. Rất may, họ không đòi hỏi
tôi uống lần đầu hết tất cả” [8, tr.88]. Không dừng lại ở việc quan sát, A.Yersin
còn hỏi Chánh tổng về: “những vùng ở phía Bắc núi Lang Bian mà tôi đã đo từ
một điểm cách Đăng Kia về phía Tây Tây Bắc (3km). Ông ta biết các buôn Krong
Ea, Kadoung và các buôn Bih mà tôi đã nhắc tên. Ông ta còn nêu ra các buôn
sau đây nằm ở phía Bắc Đăng Kia và Menom Damutte: Mane Trane, Jenne, Dlaé,
Tiel Moup, Jenne Tran, Bome Taou, Tiel Deung, Damron, Tildot, Dousal, Picó,
Passal, Dambaét, Lamenne, Partéan, Khout” [8, tr.96]. Khi đến Ăn Krô-ét (An
Kroette), ông viết: “2 xóm; dân cư: 630 người. Nhà không cất trên trụ, mái nhà
sát mặt đất. Khi đổ nước vào ché, người ta bắt đầu đổ một ít nước sôi, rồi cầu
nguyện Yàng cho đến khi đổ xong nước lạnh. Chính tôi phải cắm cần trúc vào ché
rượu...” [8, tr.96].
Những ghi chép trên của A.Yersin tuy không nhiều nhưng cung cấp khá
nhiều thông tin về mật độ dân cư, vị trí các buôn, ngôn ngữ, kiểu nhà, cách thức
đón tiếp khách… Đó là nguồn tài liệu cần thiết, bổ ích, hỗ trợ cho các nhà sử
học, dân tộc học, văn hóa học nghiên cứu, tìm hiểu về vùng đất Đà Lạt vào thời
kì này. Thông qua những trang hồi ký của A.Yersin và những ghi chép khác của
những người đã từng đặt chân lên vùng đất Đà Lạt, chúng ta có thể gắn kết để
biết được quá trình hình thành và phát triển của các cộng đồng cư dân nơi đây.
Từ một vùng đất có dân cư thưa thớt, là địa bàn cư trú của dân tộc K`Ho với các
nhánh Lạch (chủ yếu), Chill, Sre; Đà Lạt đã từng bước trở thành một thành phố
đông dân cư gồm các cộng đồng cư dân khác nhau (K`Ho, Việt, Âu, Hoa). Trên
cơ sở đó, nền văn hóa của vùng đất cao nguyên này cũng có sự biến đổi, từ một
nền văn hóa tộc người K`Ho bản địa, Đà Lạt trở thành nơi hội tụ của các nền văn
hóa đa vùng miền, đa phong cách; có sự kết hợp, pha trộn giữa văn hóa phương
Đông và phương Tây. Những chuyển biến về cộng đồng cư dân và văn hóa nêu
trên gắn kết chặt chẽ với quá trình hình thành và phát triển của đô thị Đà Lạt mà
điểm mốc khởi đầu chính là khi A.Yersin đặt chân lên cao nguyên Lang Bian và
đề xuất để biến nơi đây thành trạm điều dưỡng của người Pháp. Có thể nói rằng,
A.Yersin là một trong những người đã đặt nền móng cho sự hình thành của cộng
đồng cư dân đa thành phần cũng như những nét văn hóa độc đáo, đa sắc thái trên
vùng đất Đà Lạt ngày nay.
2.3. Cống hiến của bác sĩ A. Yersin trên lĩnh vực y học - nông học
Với tư cách là một bác sĩ, bằng trí tuệ, niềm đam mê và lòng nhiệt tâm cứu
41
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
chữa người bệnh, A.Yerin không chỉ có những cống hiến quan trọng cho nền y học
thế giới mà còn là người đặt những viên gạch đầu tiên cho nền y học Tây phương
ở Việt Nam. Mặc dù phần lớn các hoạt động nghiên cứu y học và khám chữa bệnh
của A.Yersin chủ yếu được thực hiện ở Nha Trang nhưng đối với Đà Lạt, ông cũng
có những đóng góp nhất định. Theo đề xuất của bác sĩ A.Yersin, Viện Pasteur Đà
Lạt được chính quyền Pháp thành lập năm 1936. Viện Pasteur Đà Lạt có nhiệm vụ
nghiên cứu các bệnh nhiệt đới, làm một số xét nghiệm y tế phục vụ việc bảo vệ sức
khỏe cho con người (ban đầu cho cán bộ, viên chức và binh lính người Pháp); sản
xuất một số chế phẩm sinh học (vắc-xin phòng bệnh dại, bệnh đậu mùa, thương
hàn, tả,...) cung cấp cho Viện Pasteur Sài Gòn; kiểm nghiệm nước uống cho địa
phương; chữa trị bệnh dại miễn phí. Ngoài ra, Viện Pasteur Đà Lạt còn đảm nhận
việc thành lập khu trồng cây canh-ki-na (Quinquina) để khảo nghiệm và sản xuất
ký ninh (quinine) tại Xuân Thọ (Đà Lạt). Việc cây canh-ki-na được trồng ở Đà
Lạt với quy mô lớn xuất phát từ những hoạt động nghiên cứu y học của A.Yersin.
Lúc bấy giờ, sốt rét là một bệnh nguy hiểm tại Việt Nam và châu Á. Chiết xuất kí
ninh lấy từ cây canh-ki-na là phương thuốc duy nhất chữa bệnh sốt rét. Do vậy,
việc trồng cây canh-ki-na thành công sẽ đem lại lợi ích rất lớn cả về phương diện
y học lẫn kinh tế. Năm 1886, Toàn quyền Đông Dương Paul Bert đã cho trồng thí
điểm ở miền Bắc, nhưng không thành công. Việc trồng cây canh-ki-na của bác sĩ
A.Yersin cũng trải qua một quá trình lâu dài, tốn nhiều công sức và tâm huyết.
Ông gieo thử hạt canh-ki-na ở Suối Dầu, tiếp đó là Hòn Bà (Khánh Hòa) nhưng
gặp thất bại hoàn toàn. Không nản lòng, ông đã bỏ công đi tìm vùng đất và khí
hậu phù hợp với tập tính sinh trưởng của cây. Ông lần lượt cho trồng cây ở Đrăn
(Đơn Dương – Lâm Đồng), Djiring (Di Linh – Lâm Đồng), trên cao nguyên Lang
Bian nhỏ (Petit Lang Bian, Xuân Thọ - Đà Lạt), Diom (Lâm Đồng). Trải qua gần
20 năm (1917-1934) với các khâu thử đất, ươm giống, chọn phân, kiểm tra mầm
bệnh, tìm hiểu nguyên nhân, phân tích tỉ lệ cây chết – cây sinh trưởng tốt ở mỗi địa
điểm trồng cây… kết quả cuối cùng cho thấy: cây canh-ki-na tăng trưởng tốt ở cả
bốn địa điểm trên, cây mọc khỏe, thân tròn, vỏ láng. Có thể nói, thành công trong
việc trồng cây canh-ki-na cũng đồng nghĩa với việc chủ động được nguồn sunfat
kí ninh kết tinh để bào chế thuốc chống sốt rét. Trước năm 1975, Viện Pasteur Đà
Lạt có lúc đã cung cấp thuốc chủng này cho vài nước ở Đông Nam Á; vì lúc bấy
giờ, Viện là một cơ sở sản xuất thuốc chủng ngừa lớn nhất trong toàn khu vực. Đó
là một trong những thành tựu đáng kể của viện Pasteur Đà Lạt mà công đầu thuộc
về A.Yersin – người đã miệt mài lao động để tạo ra nguồn thuốc quý cho Đà Lạt
nói riêng và Việt Nam nói chung.
Qua quá trình thực nghiệm trồng cây canh-ki-na nói trên đã chứng tỏ kiến
thức nông học của A.Yersin khá sâu và thuần thục. Điều này đã được chứng thực
khi ở Nha Trang, ông không chỉ được xem là một bác sĩ tài giỏi mà còn là một
nhà nông học thực thụ, chuyên nghiên cứu những cây trồng mang lại lợi ích lâu
dài cho Việt Nam, giới thiệu và hướng dẫn cách trồng cho nhà nông. Đối với Đà
42
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
Lạt, chính nhờ những kiến thức uyên thâm về nông nghiệp, khi đặt chân lên cao
nguyên Lang Bian, ông viết: “Dưới chỗ trũng, đất màu đen và đầy than bùn” [8,
tr.88]; trên cơ sở đó, ông nhận định cao nguyên Lang Bian có thể thỏa mãn điều
kiện: đất đai có thể canh tác được mà Toàn quyền P.Doumer đưa ra. Thành công
của Trạm nông nghiệp Đăng Kia trong việc trồng thử nghiệm các loại cây ôn đới
đã chứng minh nhận định của ông là đúng đắn. Đó cũng chính là một trong những
nhân tố góp phần khẳng định vững chắc quyết định của Chính quyền Đông Dương
nhằm xây dựng cao nguyên Lang Bian thành một trạm điều dưỡng – nơi nghỉ mát,
nghỉ dưỡng của “tầng lớp thượng lưu” ở Đông Dương lúc bấy giờ.
3. Kết luận
Cuộc đời hoạt động khoa học sôi nổi, vừa đầy chông gai, thử thách; vừa đầy
nhiệt huyết, nhiệt tâm của bác sĩ A.Yersin đã mang lại cho ông những thành quả
lao động xứng đáng. Bằng trí tuệ, tài năng và lòng yêu thương con người, ông đã
vượt qua những rào cản vật chất, cống hiến cả cuộc đời của mình cho khoa học,
cho sự phát triển của loài người.
Đà Lạt may mắn có “mối nhân duyên” với bác sĩ A. Yersin, kể từ khi ông
đến (1893), “Thành phố ngàn hoa” đã từng bước chuyển mình, trải qua 130 năm
hình thành và phát triển, từ một vùng đất hoang sơ, trống trải, dân cư thưa thớt,
là địa bàn cư trú của dân tộc K`Ho; Đà Lạt ngày nay được biết đến với tư cách là
một trung tâm văn hóa – du lịch, trung tâm sản xuất rau – hoa lớn, nổi tiếng của
cả nước. Những bước phát triển và khởi sắc đó là kết tinh công lao xây dựng của
nhiều thế hệ, nhiều thành phần cư dân đã đến lập nghiệp ở mảnh đất này và người
có công đưa đường, chỉ lối cho họ đến thành phố xinh đẹp, mộng mơ này đó chính
là bác sĩ – nhà thám hiểm – nhà nông học tài ba A.Yersin. Những cống hiến đó
của ông đã được Đà Lạt trân trọng ghi nhận qua việc lấy tên ông đặt cho những
ngôi trường (Trường Trung học Grand Lycée Yersin – nay là Trường Cao đẳng Sư
phạm Đà Lạt; Trường Đại học Yersin), cho con đường dẫn vào trường Cao đẳng
Sư phạm Đà Lạt, cho công viên đối diện với hồ Xuân Hương – nơi đặt bức tượng
bán thân của bác sĩ A.Yersin. Hy vọng với bài viết này, các thế hệ hôm nay và mai
sau sẽ hiểu rõ và trân quý hơn những cống hiến của ông đối với mảnh đất và con
người Đà Lạt./.
TÀI LIỆU THAM KHẢO
1. Trương Phúc Ân & Nguyễn Diệp (1993), Đà Lạt trăm năm, NXB Công ty
Văn hóa tổng hợp, Lâm Đồng.
2. Trương Phúc Ân (2000), Bí mật thành phố hoa Đà Lạt, NXB Văn nghệ,
TP. Hồ Chí Minh.
3. Nôen Bécna (1988), Những cuộc thám hiểm của Yersin, NXB Sở Văn hóa
Thông tin, Phú Khánh.
4. Paul Doumer, người dịch Lê Đình Chi, Hoàng Long, Vũ Thủy (2016), Xứ
Đông Dương (Hồi ký), NXB Thế giới, Hà Nội.
43
Kyû yeáu Hoäi thaûo khoa hoïc
5. Eric T. Jennings (2015), Đỉnh cao đế quốc – Đà Lạt và sự hưng vong của
Đông Dương, NXB Hồng Đức, TP. Hồ Chí Minh.
6. Hãn Nguyên (1971), Lịch sử phát triển Đà Lạt (1893 – 1954), Tạp chí Sử
Địa, 23+24, 265-289.
7. Hoàng Xuân Hãn & cs (2013), Đà Lạt xưa, NXB Thời Đại, Hà Nội.
8. Nguyễn Hữu Tranh (2001), Đà Lạt năm xưa, NXB TP. Hồ Chí Minh, TP.
Hồ Chí Minh.
9. Ủy Ban Nhân dân thành phố Đà Lạt (1993), Đà Lạt thành phố cao nguyên,
NXB TP. Hồ Chí Minh, TP. Hồ Chí Minh.
10. Ủy Ban Nh
| 921,666
|
Tâm Lý Dân Tộc An Nam (Paul Giran) (Z-Library).pdf
|
ebook©vctvegroup[1]
LỜI NGỎ
Chế độ thuộc địa đã cáo chung trên thế giới, khi bàn về chế độ
thực dân Pháp ở An Nam (Việt Nam), các vấn đề: chính sách cai trị,
kinh tế, thương mại, y tế, giáo dục, văn hóa, xã hội... do người Pháp
áp dụng thường được khảo sát và đề cập. Tuy nhiên, để biến toàn
bộ An Nam trở thành xứ bảo hộ và áp đặt chính sách cai trị ở Nam
kỳ (thuộc địa) cũng như Bắc-Trung kỳ (bảo hộ), từ rất sớm người
Pháp đã ý thức được rằng: việc thấu hiểu diện mạo, đời sống, tính
cách và tinh thần người An Nam là những thách thức không nhỏ mà
họ sẽ gặp phải khi đặt chân đến xứ sở này. Chính vì vậy, thu thập và
tích lũy các quan sát để phục vụ công cuộc thực dân của nước Pháp
trên đất An Nam được xem là một phần công việc của những người
đi thực dân-bành trướng - một đặc tính di truyền của dân tộc
Pháp[2].
Vào nửa cuối thế kỷ XIX, đại úy hải quân Léopold Pallu - người
trực tiếp tham gia cuộc viễn chinh Nam kỳ năm 1861, đã viết trong
cuốn ký sự chiến trường Nam kỳ viễn chinh ký 1861: “Cho đến tận
ngày nay, người An Nam vẫn gần như không được biết tới dưới góc
độ dân tộc học. [...] Những nghiên cứu về diện mạo và tinh thần
người An Nam chưa từng xuất hiện trước cuộc chiến tranh Nam kỳ.
Vì vậy, thấu hiểu thực sự về khả năng và phong tục của dân tộc
này sẽ là lời bình luận hùng hồn nhất cho những khó khăn mà người
Pháp đã gặp phải ở đây.”[3]
Đầu thế kỷ XX, sau hơn ba năm thu thập và tích lũy quan sát ở
Đông Dương, Paul Giran - một quan chức cai trị thuộc địa Pháp, cho
xuất bản công trình Tâm lý dân tộc An Nam (Psychologie du peuple
annamite) vào năm 1904. Ông cho rằng, “để cai trị tốt một dân tộc,
trước tiên phải học hỏi tìm hiểu, phải biết rõ, phải thấu đáo tâm hồn,
thần minh của họ.” Trong công trình của mình, Paul Giran đề xuất
một nghiên cứu về dân tộc An Nam; “để khám phá những sức mạnh
sâu kín của đời sống cộng đồng hoặc riêng tư; rút ra các nguyên tắc
tối thượng chi phối việc thành lập các thiết chế xã hội hoặc chính trị;
phân tích mọi ảnh hưởng mạnh mẽ đã định hình nên lịch sử và sự
tiến hóa của nó.”[4]
Để hiểu thấu đáo “tâm hồn và thần minh” của người An Nam,
Paul Giran, cũng như nhiều đồng nghiệp của ông, đã thâm nhập và
sinh sống để học ngôn ngữ và hiểu người bản xứ. Qua đó, khắc họa
nên đặc điểm quốc gia, sự tiến hóa lịch sử, trí tuệ, xã hội và chính trị
An Nam; tất cả nhằm phục vụ cho công cuộc thực dân của nước
Pháp, “để thành công quân sự không trở nên vô ích, theo sau đó
phải là chiến thắng của tiến bộ trước giấc ngủ mê Viễn Đông.”[5] Từ
đây, ông rút ra hai nguyên nhân chính góp phần vào sự hình thành
bản sắc dân tộc An Nam: chủng tộc và môi trường, cũng là đối
tượng mà công trình này tập trung khảo sát.
Nhận xét về Tâm lý dân tộc An Nam, Étienne Aymonier đã viết
trong “Lời tựa”: “Một công trình chắc chắn, phong phú, có nội dung,
tài liệu, chắc chắn không có tham vọng giải quyết những vấn đề lớn
làm thay đổi sự thống trị của chúng ta, nhưng chí ít tuyên dương
công trạng ở một vài khía cạnh.” “Tôi hy vọng, đối với ông (Paul
Giran) và cho đất nước chúng ta, rằng tương lai sẽ chắp nối tất cả
nguyện ước về những khởi đầu đáng kính này trong sự nghiệp
thuộc địa.”[6] Trước khi về Paris phụ trách Trường Thuộc địa,
Aymonier đã có hơn 15 năm ở nước Pháp-Á Đông, am hiểu xứ sở
này với tư cách một nhà chính trị. Đứng đầu cơ quan đào tạo nhân
viên cai trị thuộc địa, Aymonier vẫn là một nhà chính trị. Vì vậy,
không có gì ngạc nhiên về cách đánh giá ông dành cho công trình
Tâm lý dân tộc An Nam và cá nhân Paul Giran.
Tâm lý dân tộc An Nam ra đời hơn 100 năm trước, thời điểm mà
người Pháp đã đặt ách cai trị trên đất An Nam, những bài học rút ra
từ nghiên cứu tâm lý này vẫn ít nhiều có giá trị tham khảo, “không
cần phải dạy người An Nam ngôn ngữ của chúng ta, cho họ tòa án
của chúng ta, tìm cách khắc sâu vào họ tôn giáo, ý tưởng và giáo
điều của chúng ta.” “Phải tôn trọng tính toàn vẹn của tổ chức xã hội;
không được chạm vào cả niềm tin cũng như luật pháp, kể cả bộ máy
hành chánh, hay phong tục bản xứ.”[7] v.v...
Nhân danh “khai hóa văn minh”, nước Pháp cho họ quyền thống
trị các dân tộc khác, người Pháp thì đưa ra “những lý tưởng, những
sứ mệnh, những bổn phận rất cao cả, linh thiêng để biện hộ cho chế
độ thuộc địa của họ.”[8] Étienne Aymonier, Paul Giran... là những con
người yêu nước mình, những mắt xích trong guồng máy thực dân
của một thời quá vãng. Một phần quan điểm của họ được viết ra
dưới giác độ của người đi thực dân, đó là điều mà chúng tôi lưu ý
độc giả khi tiếp cận cuốn sách mỏng này.
Dẫu vậy, Tâm lý dân tộc An Nam là một cuốn sách khá cô đọng,
lồng trong đó nhiều kiến thức lịch sử, nhân chủng, tiến hóa, văn hóa,
tín ngưỡng... Để bạn đọc tiện theo dõi, chúng tôi có bổ sung một số
cước chú cần thiết ở chân trang, có những cước chú khá dài do
người dịch đã dụng công tra cứu và dịch từ nhiều nguồn tài liệu
tiếng Pháp, nếu bạn đọc không thấy cộng hưởng xin vui lòng bỏ
qua.
Giới thiệu Tâm lý dân tộc An Nam trong “Tủ sách Pháp ngữ -
Góc nhìn sử Việt”, chúng tôi mong muốn gửi đến độc giả một công
trình nghiên cứu khả tín, góp thêm một tài liệu có ích cho những nhà
nghiên cứu. Chúng tôi cũng rất cần sự hợp tác của quý vị độc giả,
giúp chúng tôi chấn chỉnh những sai sót để bản dịch được hoàn
thiện hơn trong lần tái bản.
Trân trọng,
CÔNG TY CỔ PHẦN SÁCH OMEGA VIỆT NAM
Dành tặng vợ yêu, cộng tác viên tận tâm của anh.
P.G.
LỜI TỰA
Không ai phủ nhận rằng nước Pháp phải nhận thức đầy đủ về
các vấn đề nghiêm trọng và tế nhị khởi từ việc mở rộng thuộc địa
gần đây. Sau khi chúng ta trả giá đắt bằng hàng ngàn con người và
hàng trăm triệu franc, những đầu tư quá an toàn này - như một trong
những chính khách của chúng ta đã nói - liệu có tạo ra được một sự
vận hành hiệu quả cho mục tiêu thực tiễn trước mắt: sự phát triển
thịnh vượng và hoạt động quốc gia, hay ở mục đích cao xa hơn:
truyền bá văn minh, cải biên chính tinh thần của chúng ta cho phù
hợp với não trạng của các dân tộc kém phát triển mà chúng ta coi
sóc?
Câu trả lời chỉ có thể được khẳng định dựa theo điều kiện đầu
tiên và thiết yếu: vấn đề thời gian thu hoạch. Tương lai tùy thuộc
Thiên Chúa - hay định phận rủi may - phải giới hạn mọi dự đoán,
thậm chí táo bạo nhất, trong một khoảng thời gian tương đối hạn
chế nhưng phải là mức tối thiểu thực sự cần thiết cho những cuộc
chinh phục tốn kém để sau này khỏi phải mang tiếng lừa dối con
cháu chúng ta. Hãy lấy ba trăm năm làm mốc: đó không là gì đối với
lịch sử nhân loại và rất ngắn ngủi đối với lịch sử quốc gia; với chúng
ta, chỉ là khoảng thời gian trôi qua giữa triều đại Đại đế Vert Galant[9]
và Tổng thống Émile Loubet. Vậy thử hỏi, tình trạng các thuộc địa
của chúng ta sẽ như thế nào vào lúc bình minh của thế kỷ XXIII?
Ở Bắc Phi, vào cuối triều đại Napoléon III, Prévost-Paradol[10] đã
trình ra một tác phẩm hứa hẹn mang đến sự thỏa lòng cho tiếng thét
cảnh tỉnh, vang vọng âu lo và gần như tuyệt vọng.
Tại Algérie[11], nhân danh nước Pháp, sự máu lửa của tất cả các
dân tộc La-tinh được hòa quyện vào nhau. Luật Nhập tịch năm
1889, luật có hiệu lực tương lai, luật không thể xác thực nếu không
bao giờ được thực hiện[12], sẽ kích hoạt việc Pháp hóa chính thức
tất cả các yếu tố vốn không khác biệt lắm về nền tảng, vả lại các bậc
sơ học, dẫu còn chưa được mở rộng mấy, đang dần thấm nhuần
tinh thần Pháp. Nếu sự xâm chiếm thắng lợi của nông dân Sicile
buộc chúng ta phải bắt đầu lại cuộc chinh phục Tunisie[13], nếu có
thể nói như vậy, thì thật dễ hiểu khi nhận ra rằng với sức mạnh to
lớn đang tăng lên, từ tứ phía mọi luồng tấn công nhắm vào đầu óc
đặc quyền, đặc lợi đáng tiếc của những đại điền chủ, tự cho mình là
thực dân vì đã chiếm đoạt hầu hết vùng đất có sẵn, và của những
phái bộ thảm hại bấy lâu nay luôn nhắm đến việc gây mất uy tín
trước chính quyền vương quốc[14] cái công cuộc thuộc địa hóa chính
thức và sự thiết lập những địa chủ nhỏ mà Algérie kể từ đây đã có
thể cung cấp tương tự như Pháp quốc.
Đến lượt mình, vấn đề Maroc đang dần chín muồi[15], đè nặng
lên mọi đầu óc, đang đi đến cách giải quyết tự nhiên của nó, với sự
chấp nhận hoặc từ bỏ của châu Âu; và trừ khi có những sai phạm
hiển nhiên, những thảm họa không lường trước được, viên ngọc
này, trong số những viên ngọc quý của nước Pháp, trong thời gian
ngắn, sẽ nhân đôi, nhân ba giá trị tài sản tuyệt vời của chúng ta ở
lục địa Atlantis[16].
Khi đó, từ Vịnh Gabès[17] đến khắp đại dương rộng lớn, hàng
triệu người châu Âu mà chúng ta tin sẽ sớm tăng nhanh nhờ năng
lực sinh sản cũng như dòng chảy không ngừng của người La-tinh,
trong chưa đến ba thế kỷ, sẽ trở thành một quốc gia mạnh mẽ gồm
ba mươi triệu người châu Âu nói tiếng Pháp, pha lẫn với ít nhất
cũng là một con số tương đương số người bản xứ cũng sẽ sử dụng
tiếng nói của chúng ta, điều vốn không làm hài lòng một số ít người
thiếu ý thức, những kẻ mơ mộng chấn hưng, làm sống lại hoặc hợp
nhất mọi phương ngữ của xứ sở. Sáu mươi triệu người Pháp
Atlantis này sẽ tràn qua biên giới tự nhiên, băng qua sa mạc Sahara
vươn tới Tây Phi của chúng ta, để có thể khai thác nó hiệu quả; bởi
không ai biết những tài nguyên của cải nào dành cho chúng ta, trong
sa mạc mênh mông, kiến thức về lòng đất, sự tiến bộ của khoa học
hay việc sử dụng nhiệt năng, chẳng hạn như nhiệt năng mặt trời.
Giữa nước Pháp-Phi trẻ này và Mẫu quốc Pháp già nua ở châu
Âu, sự phân ly chính trị là không thể tránh khỏi, có lẽ nó được nhận
định quá cứng nhắc và sẽ chỉ là một sự kiện quan trọng thứ yếu,
được khởi xướng từ phương Bắc[18], là do tự thấy mình bị ảnh
hưởng quá nhiều trong đời sống nội tại từ cái thuộc địa gần gũi và
gợi cảm hứng này. Điều đáng mong muốn, điều phải là trên hết, đó
là hàng trăm triệu con người sẽ sử dụng tiếng Pháp trên cả hai bờ
Địa Trung Hải và đều thấy giống như đang ở nhà mình, tất cả được
đào tạo trong một khối đại đồng về ý niệm và tình cảm, hàm chứa
sự đồng nhất ngôn từ hiển nhiên, do đó mang lại cho nhau sự hỗ
tương, giúp đỡ và trợ lực. Vì, dù đẹp đến đâu, liệu có phải chính từ
các thuộc địa hiện tại của mình mà nước Anh đã lấy được chỗ dựa
tư tưởng lớn nhất? Không phải thế sao, khi mà bất chấp sự phân ly
dữ dội và lan tỏa giông bão Đại Tây Dương, tám mươi triệu người
Bắc Mỹ, với chủng tộc pha trộn, nhưng tất cả đều nói ngôn ngữ của
họ, mua sách báo, tham gia vào đời sống trí tuệ của họ?
Vậy, với mọi viễn cảnh trên, công trình của nước Pháp sẽ mạnh
mẽ và đạt thành tựu ở châu Phi.
Thành công ở Madagascar còn đầy hoài nghi. Chúng ta mang lại
sự yên bình và thịnh vượng tương đối cho dân cư rất sinh sôi nảy
nở của hòn đảo lớn này. Chỉ tăng gấp đôi số lượng dân cư của hàng
trăm năm qua và, vào đầu thế kỷ XXIII, sẽ vượt qua con số hai mươi
triệu sinh linh, trong đó có vài trăm nghìn người Âu và người lai. Đặc
điểm của dân tộc này sẽ là gì và giá trị của nó đối với sự bành
trướng của nước Pháp trên thế giới sẽ ra sao? Chúng ta có thể
mạnh dạn trả lời rằng giá trị này sẽ đến trực tiếp từ kiến thức và việc
sử dụng ngôn ngữ chúng ta. Vậy điều trở ngại là cần tránh làm lụi
tắt những nhiệt huyết tốt đẹp ban đầu của cuộc chinh phục, trong khi
phải đồng thời chống lại tiếng Anh; là quên rằng nếu tất cả các công
chức Pháp phải biết ngôn ngữ của xứ này, thì bên cạnh đó tất cả
người bản xứ phải học và có thể nói khá hơn ngôn ngữ của chúng
ta; là khuyến khích những chủ nhân của hòn đảo đã thấp thoáng ló
dạng, lớp học giả nửa mùa tai hại[19], nhanh chóng bị mê hoặc bởi
sự ngưỡng mộ về chủ đề nghiên cứu đặc biệt của họ, vì niềm hữu ý
và vụ lợi nhiều hơn là sự chân thành và công chính, dễ dàng sẵn
lòng coi thường nhiệm vụ yêu nước của mình để bảo lưu, thanh lọc,
củng cố, tạo ra, có thể nói, một bản ngữ, và tiếp theo là một đặc tính
quốc gia bản địa. Vậy làm sao không nghi ngờ cho được những nỗ
lực của các quỹ của Viện Ngôn ngữ Malgache[20] mà chính những
kẻ thống trị tài trợ, nếu họ có ý định áp đặt chương trình “cải cách
xác đáng” của mình lên các quy tắc ngôn ngữ của xứ này!
Sự hồ nghi này sẽ chuyển thành nỗi lo lắng nếu chúng ta chuyển
sang Đông Dương, nơi tất yếu cần xem xét trước tiên là sự hấp thụ,
dù hòa bình hay đối kháng, của đất nước này đối với khối khổng lồ
bốn trăm triệu người Trung Hoa, mà dù có thế nào đi nữa cũng sẽ
phát triển dưới áp lực của thời cuộc. Tại sao đất nước Trung Hoa,
có nền văn minh đỉnh cao, rốt cùng thoát khỏi quy luật này lại biểu
hiện quá tự mãn kể từ năm 1870[21]? Hầu như tất cả các dân tộc,
thậm chí còn sơ khai, có những bước tiến vượt bậc về ý thức phòng
vệ và sử dụng vũ trang khi bị đánh thức khỏi sự ngủ mê hay bị quấy
rối sự yên tĩnh bởi việc xâm nhập bạo lực của người châu Âu. Nhật
Bản và Abyssinia[22] chỉ là một số ví dụ, đúng là nổi bật nhất, cho
những tiến bộ phổ quát này, chứng tỏ cái phúc cho những kẻ sở
hữu[23] và làm cho mọi cuộc chinh phục trong tương lai ngày càng
khó khăn hơn.
Để qua một bên viễn cảnh của hiểm họa Trung Hoa, mà những
thuận lợi rất đáng gờm về giao lưu không ngừng gia tăng[24] có thể
xảy ra theo sau cuộc chiến với một cường quốc to lớn nào đó và sẽ
gây tổn thất từ xứ Đông Dương nằm cách nước Pháp đến 3.000 hải
lý, vậy thì ở cuối con đường mà chúng ta không phải là chủ tể, vị thế
của những thần dân châu Á của chúng ta trong ba trăm năm nữa là
gì?
Ở đây, ít ra không bao giờ phải dùng chính sách mũ ni che tai
hay cường điệu hóa bằng những ngôn từ sáo rỗng để làm hài lòng
tinh thần có ở hầu khắp đồng bào chúng ta.
Biến đổi xứ sở bằng cách cung cấp cho nó các công cụ kinh tế
tinh vi, tái tạo nòi giống, ngăn chặn tình trạng tử vong ở trẻ em, làm
cường tráng thân thể, chấn hưng tâm hồn, phục dựng tinh thần, v.v.
Đó là những công thức phổ biến và biến hóa vô cùng. Trong thực tế
những việc này có ý nghĩa gì? Tóm tắt chỉ có ba điều, không nhiều
hơn: cải thiện cơ sở vật chất của xứ sở, gia tăng dân số ở mức nhất
định, và sự tiến hóa tất nhiên của tâm hồn; ba điều đó sẽ cấu thành
nhiệm vụ không thể tránh của kẻ chinh phục, với lợi ích gần như độc
quyền cho các thần dân.
Kể từ năm 1886, tôi hài lòng khi nhắc lại điều đó với các quan lại
An Nam, họ quá muộn phiền vì sự hỗn loạn kinh khủng của thời đại
và sự đàn áp tàn bạo không thể tránh: “Tôi đã nói với họ, chủng tộc
của bạn trong quá khứ từng chịu những khủng hoảng lớn hơn nhiều
mà còn không làm sao ngăn được nó phát triển. Về cơ bản, tất cả
chúng tôi là người Pháp, chúng tôi chỉ làm vì bạn. Chúng tôi sẽ
không lấy đất nước của bạn, chúng tôi sẽ biến đổi nó. Chúng tôi
không làm giống nòi bạn biến mất, mà chắc chắn sẽ tiến bộ và giàu
có lên dưới sự hướng dẫn của chúng tôi. An Nam của bạn là một
trong số ít các vương quốc khép mình tuyên bố bế quan, một việc
bất khả thi ở thời điểm này; chúng tôi mở nó ra, vì lợi ích của nó,
cho hoạt động phổ quát.”
Tôi vẫn tin rằng ngày nay những quan điểm này là chính xác.
Nhưng trong mức độ nào thì công trình có thể mang lại lợi nhuận
cho nước Pháp?
Bảy hoặc tám phần mười thần dân Đông Dương cùng một chủng
tộc mà phần mở rộng tất nhiên sẽ hấp thụ hoặc loại bỏ mọi yếu tố dị
biệt trong tương lai như nó đã hấp thụ hoặc loại bỏ chúng trong quá
khứ. Sự thống trị của chúng ta dường như không gây trở ngại cho
kết quả chung cuộc. Có dòng máu rất pha trộn, người An Nam
không lập nên được một quốc gia có tổ chức và thống nhất chặt chẽ
bằng ngôn ngữ, tín ngưỡng dân tộc, sự tự hào về chủng tộc, tình
cảm về một quá khứ với đầy rẫy nét vẻ của một chủ nghĩa yêu nước
có thể so sánh với tình yêu nước của người Pháp ở một thời xưa
cũ. Sự trung quân bị nhầm lẫn với tình yêu đất tổ và không gì hủy
diệt được nó. Ông lão bảy mươi tuổi, như Phan Thanh Giản vào
năm 1867[25], người ở độ tuổi hai mươi, như Tôn Thất Đạm vào năm
1888[26], đã kiên cường tự tử sau khi ra lệnh cho thuộc cấp quy
hàng để chờ đợi thời cơ tốt hơn. Tinh thần đoàn kết của quốc gia và
đại diện tối cao của nó vẫn được hiện rõ trong những lời tuyên bố
long trọng, những lời nhận lỗi công khai, trong đó vua chúa hạ mình
xuống, than vãn và tự buộc tội bản thân cho những tai họa lớn xảy
ra trong triều đại của mình.
Theo một quy luật quen thuộc, các nhóm dân tộc thiểu số[27] ở
An Nam sẽ nổi lên chống đối. Sự nổi dậy mạnh mẽ sẽ khai phóng ý
niệm về Tổ quốc, sẽ khiến nó xuất hiện với tất cả sức mạnh và sự
trong sáng của nó, như các quốc gia nhiệt thành nhất của châu Âu
hiện nay, đó là nhân tố ngoại lai, là sự hiện diện của chúng ta và
hành động không chủ ý nhưng đương nhiên của họ, những cái đang
thấm nhuần vào các ý tưởng và nền văn minh của chúng ta một cảm
giác phiền nhiễu ngày càng rõ ràng gây ra bởi những kẻ cai trị hoặc
thậm chí là sự thù hận mà họ kích động. “Kẻ thù của chúng ta là chủ
nhân của chúng ta”, tinh thần này sẽ được lặp lại, đó là người Hoa,
người An Nam, người Pháp dù xấu hay tốt. Thậm chí phải thừa
nhận rằng bằng cách nào đó thần dân sẽ nợ chúng ta ít nhiều sự
công nhận của họ vì họ thấy biết ơn chúng ta, điều mà ngày nay
chúng ta vẫn có cơ sở tin tưởng. Bên nào nặng hơn, trên bàn cân
đong đếm, một mặt là tình cảm lợi ích của chúng ta, ngay cả khi
chúng không bị tranh cãi, và mặt khác, ký ức về những khó khăn
của việc chinh phục, và hơn thế nữa, sự xấu hổ về sự hiện diện của
chúng ta?
Sẽ không quá đỗi huyễn hoặc để tin rằng họ sẽ đợi ba thế kỷ trôi
qua trước khi ngẩng đầu tuyên bố độc lập, rằng năm mươi triệu
người dân An Nam, nơi sẽ hòa lẫn vài trăm ngàn người lai, điều này
sẽ thật sự rất nguy hiểm cho sự thống trị của chúng ta, nếu chúng ta
phạm phải sai lầm không thể tha thứ là duy trì họ ở tình trạng đẳng
cấp trung gian?
Không thể nào so sánh công cuộc ở Ấn Độ, đó là bức tranh ghép
của các dân tộc xa lạ với nhau, còn chia ra thành những đẳng cấp
không thể khắc phục, và ở xứ An Nam này, nơi cuộc chinh phục đã
gặp một chủng tộc hòa hợp tuyệt vời, đặt lên trên những nền tảng
vững chắc của tổ chức gia đình và làng xã, sự phân cấp thông tuệ
của những Nho gia quan lại, tôn vinh thiết chế xưa cũ của vương
quyền, đại giáo chủ và đại diện tối cao của dân tộc!
Bây giờ, khi thời điểm báo hiệu cho sự phân ly không thể tránh
khỏi, hòa hoãn hoặc bạo lực, mà phải có dự tính lạnh lùng, điều này
tốt hơn việc thoái lui, ở đây chúng ta sẽ còn làm việc cho Pháp chỉ
trong phạm vi mà chúng ta gây dựng vững chắc ngôn ngữ của
chúng ta. Tồn tại một ngôn ngữ An Nam, trừu tượng với sáu thanh
sắc của các âm đơn, là một phương ngữ rõ ràng, phong phú về các
từ ngữ thông thường, chuẩn và chính xác. Nhưng từ hơn 2000 năm
nay, tiếng nói phổ thông này được duy trì ở trạng thái phương ngữ
nội bộ không phát triển hoặc có tiến hóa khả dĩ nào, bằng ngôn ngữ
Trung Hoa được dẫn dắt với văn minh của Đại đế quốc và hằng định
là một ngôn ngữ trí tuệ, văn học và chính thức. Tất cả người An
Nam được đào tạo - và giáo dục rất phổ biến - sử dụng hai ngôn
ngữ trong giao tiếp, ngôn ngữ của họ, có cú pháp đơn giản như
ngôn ngữ của người Pháp, và trong ngôn ngữ viết, là tiếng Trung
Hoa, mà cấu trúc của nó luôn đảo ngược (so với tiếng Pháp).
Trong số các vấn đề cần phải ngay lập tức xem xét, có việc liệu
chăng nên dùng tiếng Pháp, ngôn ngữ có cấu trúc câu của tiếng An
Nam, thay cho tiếng Hoa, ngôn ngữ cú pháp hoàn toàn khác nhưng
cận kề tiếng An Nam hơn bởi tính đơn âm, nhiều ngữ điệu và nhiều
thuật ngữ sử dụng thông thường của nó đã bổ sung vào phương
ngữ bình dân, ít nhất là trong lĩnh vực tiếng nói cao cấp (trong xã
hội). Sau đó, hãy để tương lai quyết định có bao nhiêu từ tiếng Pháp
sẽ làm phong phú hoặc sửa đổi thổ ngữ này trong phạm vi rất hạn
chế đó là tiếng An Nam hiện thời.
Giải pháp khiêm tốn và khả thi này sẽ có những ưu và nhược
của nó. Chữ Hoa tượng hình tạo thành một ngôn ngữ chung, phổ
biến trong số năm trăm triệu người da vàng; trong khi việc sử dụng
tiếng Pháp sẽ xoay An Nam về phía thế giới châu Âu, cả khoa học
và nền văn minh của nó. Trong hai hướng này, điều gì sẽ thuận lợi
nhất cho các thần dân của chúng ta? Vấn đề có thể vẫn còn bỏ ngỏ.
Nhưng lợi ích của những kẻ chinh phục thoát khỏi tất cả tranh cãi và
đó là điều cần phải cân nhắc.
Điều này cho thấy bao nhiêu khó khăn và lo lắng - câu này không
phải là quá nặng - cho công trình được nước Pháp thực hiện ở vùng
Viễn Đông[28]. Một trong những điều kiện thiết yếu của hành vi tốt rõ
ràng của nó là kiến thức thấu đáo về các thần dân chúng ta, liên
quan đến các nghiên cứu sâu sắc và nghiêm túc về tâm lý của họ.
Chúng tôi không thể vì thế quá hoan nghênh phát kiến thông minh
của Paul Giran, một công trình chắc chắn, phong phú, có nội dung,
tài liệu, chắc chắn không có tham vọng giải quyết những vấn để lớn
làm thay đổi sự thống trị của chúng ta, nhưng chí ít tuyên dương
công trạng ở một vài khía cạnh.
Việc kết lại một vài nhận xét nhằm giới thiệu về cuốn sách này
đã yêu cầu tôi giới thiệu thêm cho độc giả, và tự tôi làm điều này,
rằng cũng muốn giới thiệu về con người tác giả. Ông thuộc loại
người hiếm có, người được tin tưởng từ cái nhìn đầu tiên, những
người miền Nam bình tĩnh và chín chắn. Sau khi học tú tài, người
con của thành Nimes học ba năm chính quy tại Trường Thuộc địa,
tiếp là ba năm nghĩa vụ quân sự, ông vui vẻ theo đuổi công việc, với
tất cả tinh thần trách nhiệm yêu nước. Ra khỏi quân đội, ông hân
hoan tác hợp với bạn đời đồng hành của mình, mong muốn cao quý
tạo một mái ấm, ổn định cần thiết, của phẩm hạnh cá nhân với các
thuộc địa. Và ngay sau đó, đi đến Đông Dương, nơi sự tin tưởng và
quý mến của các lãnh đạo đã kêu gọi ông, trong thời gian ba năm
lưu trú đầu tiên, đảm nhận các nhiệm vụ tế nhị, cho phép ông thu
thập và tích lũy các quan sát để hôm nay công bố cho công chúng.
Tôi hy vọng, đối với ông và cho đất nước chúng ta, rằng tương
lai sẽ chắp nối tất cả nguyện ước về những khởi đầu đáng kính này
trong sự nghiệp thuộc địa.
ÉTIENNE AYMONIER[29]
Tháng 12 năm 1903
DẪN NHẬP
Lâu nay người Pháp chúng ta gặp nhiều khó khăn khi xét đoán
những dân tộc hải ngoại với cái nhìn khác biệt. Chúng ta vẫn quen
với việc nhìn họ qua những cảm quan riêng biệt và phán xét họ theo
ý kiến của mình. Từ lâu chúng ta tin rằng nhân loại cơ bản giống
nhau; và rõ ràng một điều là nếu có sự khác biệt thì đó không phải là
điều quan yếu; và mọi con người dường như đều có khả năng tự
hoàn thiện.
Khái niệm thuần túy triết học này không phải không nguy hiểm
khi được đưa vào ứng dụng. Vì nó đồng nhất chúng ta với những
dân tộc có nền văn minh, phong tục, tôn giáo, tư duy khác biệt sâu
xa, khiến chúng ta đánh giá sai tính cách thực sự của họ, áp dụng
luật pháp, thiết chế, tôn giáo hoặc đạo đức của chúng ta cho họ, và
khiến trong nhiều trường hợp lại gây nguy hại đến thanh danh (nước
Pháp) trong các sự vụ thuộc địa.
Ngày nay, một tinh thần mới đã xuất hiện. Hiện thời, việc chấp
nhận duy trì các xã hội bản xứ dưới sự thống trị của chúng ta có thể
dựa trên một cơ cấu có những nguyên tắc khác với những nguyên
tắc đã từng là cơ sở cho các xã hội châu Âu.
Phải thừa nhận rằng chúng ta mất hơn một thế kỷ để khám phá
ra một sự thật là học thuyết bình đẳng đã ngăn trở nỗi hoài nghi về
việc mỗi dân tộc, cũng như mỗi con người, đều có một tâm hồn
riêng, mang bản sắc quốc gia cũng như đặc thù cá nhân.
Ngày nay, rõ ràng để cai trị tốt một dân tộc, trước tiên phải học
hỏi tìm hiểu, phải biết rõ, phải thấu đáo tâm hồn, thần minh của họ.
Trong cuốn sách này, chúng tôi đề xuất một nghiên cứu về dân
tộc An Nam; để khám phá những sức mạnh sâu kín của đời sống
cộng đồng hoặc riêng tư; rút ra các nguyên tắc tối thượng chi phối
việc thành lập các thiết chế xã hội hoặc chính trị; phân tích mọi ảnh
hưởng mạnh mẽ đã định hình nên lịch sử và sự tiến hóa của nó.
Với mục đích này, chúng ta sẽ lần lượt khảo sát hai nguyên nhân
chính đã góp phần vào sự hình thành bản sắc quốc gia An Nam:
chủng tộc và môi trường.
Phần 1
Phần 1
Phần 1
ĐẶC ĐIỂM QUỐC GIA
Chương I:
CHỦNG TỘC
I. Mô tả chủng tộc
Người An Nam là một đại diện của chủng tộc da vàng, thuộc Đại
chủng Á (Mongoloides)[30], có các nhánh chính là: họ Mông Cổ nói
riêng, chiếm các vùng trung tâm châu Á; chủng Đột Quyết (Turc);
nhánh lớn nhất, chủng Hán Hoa; và cuối cùng là các quần thể sống
chủ yếu trên các sườn dốc dãy Himalaya được ông de
Quatrefages[31] gọi là “Indo- Mongoles” (Cổ Mã Lai-Mông Cổ)[32]. Ở
đâu đó giữa những nhánh sau cùng, các nhà nhân chủng học xếp
vào nhóm dân tộc An Nam.
Một cách tổng quát, diện mạo người An Nam hiện tại, phần lớn có
các nét chung của dân Mông Cổ: đầu rộng ngắn (brachycéphale);
trán thấp và dô ra, gò má cao, mắt nhỏ xếch, mí trên bụp và nặng,
lông mày thưa, vểnh lên về phía đuôi; mắt đen, mũi bẹt phần phía
dưới, phình ra, rộng ở gốc; đôi tai cách xa, môi dày, tóc đen, cứng và
suông, râu và ria mép thưa, chỉ mọc rậm khi vào tuổi trung niên.
Nét đặc trưng nhất của dung mạo này là “xương gò má rộng và
cao, khiến cho khuôn mặt trông giống hình thoi hơn hình bầu dục”[33].
Da người An Nam thường có màu “xanh nhợt hoặc hơi vàng, đôi
khi trắng đục”, tuy nhiên, sậm hơn ở những người sống ở miền Nam
Đông Dương.
Nhiều người muốn quy sự khác biệt về màu da này đơn nhất về
cho tác động của mặt trời, mà ở vùng nhiệt đới rõ là nóng như nung
như đốt phần da phơi ra dưới nắng, làm da nâu thêm và do vậy trông
càng nổi bật hơn; còn ý kiến của chúng tôi là, chúng ta hãy còn phải
nhìn nhận thêm ảnh hưởng của việc lai với người Mã Lai.
Cái nôi của chủng tộc An Nam là Bắc kỳ và các vùng lân cận, ở
đó tìm thấy những cá thể “thuần chủng” nhất có da nhạt màu nhất;
ngược lại, người An Nam ở vùng Hạ Đàng Trong (la Basse-
Cochinchine) quan hệ trực tiếp hơn với người Mã Lai hay người
Chăm, nên chắc chắn đã biến đổi khi tiếp xúc với họ.
Tóm lại, có thể nói với hai ông Bouinais và Paulus[34] rằng làn da
của người An Nam minh chứng một sự chuyển tiếp giữa người Mã
Lai và người Hán Hoa; da sáng hơn người Mã Lai, đậm màu hơn
người Hán Hoa.
Người An Nam thường không cao, chiều cao trung bình là lm60 ở
nam và lm50 ở nữ. Hai chân, dù mảnh mai, nhưng khỏe; ở một số
người, ngón chân cái choãi ra phía ngoài, cách khỏi các ngón chân
còn lại. Lưng dài tương ứng với chân; vai và ngực hẹp, cổ tay cổ
chân linh hoạt, bàn tay mảnh và thuôn. Toàn bộ cấu trúc giải phẫu
tạo ấn tượng mảnh mai và yếu đuối. Thật hiếm khi thấy người An
Nam béo phì; xương lộ ngay dưới da. Trọng lượng cơ thể trung bình
là khoảng 55kg ở đàn ông và 45kg ở phụ nữ, như vậy nhẹ cân hơn
so với các chủng tộc Âu.
Cơ lực của họ không đáng kể; một vật nặng phải mất hai người
An Nam, đôi khi nhiều hơn, nâng lên một cách khó khăn, trong khi chỉ
cần một người Âu là đã có thể dễ dàng mang đi. Điều làm chủng tộc
An Nam khác với chủng tộc Hán Hoa là sự lực lưỡng. Sự kém về
mặt thể chất ở người An Nam, không nghi ngờ gì, là kết quả do tác
động kéo dài của kiểu khí hậu Đông Dương. Càng xuống vùng nắng
nóng, tác động này càng rõ rệt hơn. Người Bắc kỳ không lực lưỡng
bằng người miền Nam Trung Hoa, nhưng luôn cao lớn và mạnh mẽ
hơn người dân ở Hạ Đàng Trong. Họ thường chỉ cao đến lm60 và đôi
khi, nhưng hiếm, cao đến lm65. Ở Bắc kỳ, phụ nữ làm việc như đàn
ông, thường làm nghề culi[35] mà phụ nữ Nam kỳ không có khả năng
làm. Tương tự như vậy, thường thấy rằng culi-xe[36] Bắc kỳ chạy tốt
hơn, chạy những chuyến dài hơn người Nam kỳ.
Bên cạnh đó, tuy có dáng vẻ yếu đuối nhưng người An Nam lại có
một sức đề kháng đáng kể. Dưới khí hậu nóng bức, anh ta miệt mài
lao nhọc và làm bằng chứng cho phẩm chất bền bỉ tuyệt vời. Có thể
ở cả ngày ngoài ruộng, cúi mặt cấy lúa, lội bùn lên đến đầu gối, tiếp
xúc với nền đất ẩm nóng hừng hực bốc lên và phả khủng khiếp vào
người; hay cũng tương tự vậy ở trên thuyền tam bản, đầy nắng, gập
người chèo thuyền hàng giờ liền. Có bao nhiêu người Âu có thể làm
công việc khó nhọc của những người culi-xe, chạy hàng giờ với tốc
độ mười hai cây số một giờ không mệt mỏi, chỉ có vài phút nghỉ ngơi
để uống một tách trà hoặc ăn một bát cơm.
Để xác định nguồn gốc của những ưu điểm thể chất này, cần phải
tính một chút đến sự phát triển của hệ thần kinh ở người An Nam, về
việc họ thiếu vắng cảm giác, và do đó, dửng dưng với đau đớn và lao
lực. Tôi không nghĩ cần phải xem xét, như đôi khi ta vẫn nghe nói,
đến ảnh hưởng di truyền được bảo tồn và truyền lại qua nhiều thế
hệ, một di sản sức mạnh được thừa kế bởi tổ tiên Mông Cổ.
Chủng tộc An Nam sinh sản nhiều. Nhờ vào khả năng bành
trướng mà họ có thể, trong một thời gian tương đối ngắn, chiếm đất
một cách hoàn hảo trên một phần lớn bán đảo Đông Dương. Trong
khi ở châu Âu, tần suất sinh của 100 phụ nữ đã lập gia đình dưới 50,
ở Phổ là 29, ở Anh 26, ở Pháp 16, người ta tính rằng số lần sinh trên
100 phụ nữ An Nam, trong cùng điều kiện, lên tới khoảng 170. Như
chúng ta sẽ thấy sau đây, việc thiếu vắng cảm giác về thịnh mãn, đất
đai phì nhiêu, sự phân chia tài sản cực đoan, tổ chức gia đình và tín
ngưỡng tôn giáo đóng vai trò quan trọng trong việc tăng đáng kể tỷ lệ
sinh. Vậy, đây không phải chỉ là một nét đặc trưng của chủng tộc mà
còn là ảnh hưởng chủ đạo của môi trường vật chất và xã hội đối với
đối tượng này.
Dưới bầu khí hậu như thiêu đốt làm kích thích các dây thần kinh
đến cùng kiệt, kích hoạt lưu thông máu và đốt cháy động vật, người
An Nam trưởng thành sớm và già nhanh hơn những cư dân vùng ôn
đới. Họ trông già sớm và hiếm khi sống thọ. Trong số 65.489 trường
hợp tử vong trong năm 1900 ở người An Nam hoặc những người Á
khác sống ở Nam kỳ, chỉ có 7.075 người chết trên 60 tuổi; tỷ lệ này
tương đương ở năm 1901: 51.908 người chết, trong đó có 6.231
người chết trên 60 tuổi[37]. Như vậy, chỉ hơn một phần mười dân số
An Nam sống đến tuổi 60; tỷ lệ này là tương đối thấp.
Người An Nam. Kiểu người Nam kỳ. © Ảnh từ bản gốc tiếng Pháp.
Ngoài ra, tuổi dậy thì đến rất sớm ở cư dân Đông Dương; lần kinh
nguyệt đầu tiên, theo quan sát của bác sĩ Mondière, xảy ra ở nữ vào
tuổi 12, và độ tuổi kết hôn là 16 tuổi 4 tháng. Do đó không phải là
hiếm, nhất là trong các gia đình khá giả, các cuộc hôn nhân trong đó
vợ chồng ăn ở với nhau kéo dài không tới ba mươi năm.
Việc thể chất phát triển sớm kết hợp với ảnh hưởng xấu của khí
hậu làm tiêu hao nhanh chóng một con người; họ thành niên ở tuổi
13, làm cha ở tuổi 16, và thành một ông già ở tuổi 50, trừ một số
ngoại lệ hiếm hoi.
Để kết thúc việc mô tả lướt qua về chủng tộc này, chúng ta phải
cố gắng phác thảo tóm lại một tâm lý chung của các dân tộc thuộc
chủng da vàng.
Ngay như quan điểm sinh lý học, các đặc điểm của những cư dân
này hòa hợp trong một kiểu duy nhất, bất chấp sự khác biệt có vẻ
như tách chúng ra, do đó theo quan điểm tâm lý học cũng tương tự
vậy, chúng ta thấy ở mọi người những nét tính cách đồng nhất, cách
suy nghĩ và hành động tương tự, khuynh hướng văn minh hóa đồng
điệu.
Đây là một trong những tác động bình thường của di truyền. Thật
vậy, phần lớn các nhà nhân chủng học[38] đều đồng ý về sự tổn tại
một kết nối bất biến giữa sự di truyền cái giống nhau về thể chất và
về tinh thần.
Nếu người ta thừa nhận rằng mức độ phát triển của các thùy não:
trán, đỉnh và chẩm, được phản ánh ra bên ngoài dưới các dạng sọ
tương ứng[39], chúng tôi đi đến kết luận rằng hai hộp sọ có tương tự
nhau, ở hai cá nhân khác nhau, các dấu hiệu cho thấy cả hai có thể
trạng trí tuệ gần như giống hệt.
Như đã nói, các chủng tộc da vàng nói chung có đầu ngắn
(brachycéphale)[40].
Đương thời, các nhà sinh lý học cho rằng có thể khẳng định trí
thông minh (con người) định khu ở thùy trán, nên việc kéo dài hoặc
mở rộng bộ não, và tương ứng là kéo dài hộp sọ, cho thấy ở những
cá thể hoặc ở các chủng tộc có ít hay nhiều năng lực trí tuệ lớn, nghị
lực ý chí ít hay nhiều phần mạnh mẽ.
Loại đầu ngắn và đặc biệt là đầu ngắn da sạm, về mặt tinh thần,
ứng với người “hòa bình, cần cù, tiết kiệm, thông minh, cẩn thận,
không bỏ qua cơ hội, giỏi bắt chước, bảo thủ, nhưng không có sáng
kiến. Gắn bó với quê cha đất tổ, tầm nhìn ngắn, nhu cầu đơn điệu,
đầu óc thường ngày dễ nổi loạn. Dễ bị dẫn dắt, dễ yêu thương cả
người cai trị mình[41], thiếu ý chí nghị lực, được phú cho đầu óc dễ
chăn dắt, tinh thần “bầy đàn”.
Trên thực tế, gần như đó là các nét tâm lý nổi trội của người da
vàng. Tuy nhiên, vẫn nên chỉ ra thêm sự thiếu vắng khả năng mẫn
cảm của họ khiến họ vô cảm, không cảm thông với nỗi đau, cứng rắn
đến khắc nghiệt nhưng đôi khi cũng nhẫn tâm đến độc ác. Điềm tĩnh,
ít bị kích động, họ có thể lạnh lùng làm những điều tàn bạo tồi tệ
nhất. Nhưng chúng ta phải nhấn mạnh chính yếu vào sự tầm thường
của lối tư duy đặc biệt thực tế nơi họ; nói trắng ra, nhạy bén chỉ với
một sự phát triển gò bó. Ở họ, trí tưởng tượng hãy còn nghèo nàn,
hẳn nhiên là hệ quả của tính dửng dưng, cả về thể xác và đạo đức.
“Trí tưởng mộ đạo, lòng sốt sắng, nhiệt thành cháy rực ở những
người Ả Rập, Iran, Slave, không bao giờ đánh thức sự vô cảm mà
sưởi ấm cái lạnh nhạt của người Đột Quyết (Turc), Mông Cổ và Mãn
Châu. Tôn giáo thích hợp nhất với sự tĩnh mịch của họ chắc chắn là
Phật giáo. Họ là Phật tử theo lẽ tự nhiên bởi chính nếp suy nghĩ của
họ, không cần phải cố gắng gì.”[42] Và thậm chí Phật giáo còn không
được họ tiếp thu nếu (tôn giáo này) không chấp nhận trải qua, trong
vô thức, những điều chỉnh ngầm sao cho phù hợp với thói quen tư
duy, những tín ngưỡng ban sơ của họ.
Tóm lại, tính dửng dưng, bình thản, vô cảm, tàn ác lạnh lùng và
vô thức, thiếu trí tưởng tượng, trí tuệ trung bình là tổng hòa làm nên
tâm hồn của chủng người da vàng. Sự thực, những đặc điểm tiêu
biểu này không rõ nét, giống hệt nhau trong tất cả những nhóm
người Đại chủng Á (Mongoloides), có khi giảm khi tăng, bởi những
ảnh hưởng khác nhau mà các dân tộc chủng da vàng đã phải chịu:
khí hậu, hòa huyết, v.v. Nhưng như sẽ thấy sau này, chúng tôi luôn
khám phá ra sự tồn tại nào đó của những bẩm tính nguyên thủy này
mà từ đó có thể làm nảy sinh những khuynh hướng mới.
Nếu có thể nói rằng trong quần thể các dân tộc Mông Cổ cùng
biểu thị một vẻ giống nhau nào đó, thì chúng ta vẫn phải nhìn nhận
rằng có sự khác nhau giữa các nhóm qua các tính cách khác biệt rõ
rệt. Thuật ngữ “chủng Mông Cổ” thường được sử dụng để chỉ một số
đông các dân tộc và quốc gia rất khác nhau (người Tây Tạng, Miến
Điện, Xiêm, Trung Quốc, Nhật Bản, Tartar, Kyrgyz, Buryat, Tungus,
Samoièdes, Phần Lan, V.V.), trên thực tế không gợi lên ý niệm về
một kiểu người cụ thể, đã được tuyệt đối xác định và thực sự tồn tại,
mà là một hình dung về một kiểu người tưởng tượng, tổng hợp, có
tính hợp chung tất cả điểm tương đồng có trong các quốc gia hay
dân tộc này. Sự thật, nó không bao hàm ý niệm về một sự hợp nhất
chủng tộc, nhưng đúng hơn, như anh em nhà Reclus nói[43], đó là
cách nói chỉ sự thâm nhập lẫn nhau thời cổ đại[44].
Dân tộc An Nam được ông de Quatrefages phân loại và xếp vào
trong số “Người Indo-Mongol” cùng với người Miến Điện và người
Xiêm. Những cư dân này hiển hiện, theo quan điểm về sọ học, các
đặc điểm giống hệt nhau; thực sự cả ba thuộc nhóm Đầu ngắn
(brachycéphale). Đặc điểm này phân biệt rõ với người Trung Hoa
phía Bắc, nhóm Đầu dài (dolichocéphale) với số đo bề ngang hộp sọ
trung bình khoảng 76,60 (theo Quatrefages). Chỉ số này ở những
người An Nam dao động giữa 83 (Broca) và 85 (Pruner-Bey).
Nhưng cho dẫu đã có các quan sát này, theo quan điểm nhân
chủng học, ta cũng không nên kết luận rằng người An Nam gần gũi
với người Xiêm và Miến Điện hơn người Hán Hoa. Ngược lại, với
người Hán Hoa họ có những mối quan hệ không thể bàn cãi và riêng
nhất mà đến nay chưa bao giờ nhận được giải thích chính xác nào.
Chúng tôi không có ý định giải quyết vấn để này, nhưng điều quan
trọng là vì lợi ích của nghiên cứu nên chúng tôi tạm dừng một lúc để
xem xét nó xét trên một trong những khía cạnh đặc thù: đó là quan
điểm về nguồn gốc của chính người An Nam.
II. Nguồn gốc dân tộc
Người An Nam, theo lịch sử của họ, có nguồn gốc từ miền Nam
Trung Hoa. Cha Legrand de la Liraye nhận định “vào thời kỳ đó, khi
mà hàng trăm gia đình người Hoa chiếm đóng tỉnh Thiểm Tây, tức là,
trong thời gian trước Abraham[45] hai hay ba thế kỷ (2400 đến 2225
trước Công nguyên [TCN]), bốn bộ lạc man rợ chiếm vùng biên giới
của Đế quốc[46]. Ở phía nam[47] là tộc người Giao Chỉ[48].” Đó là tộc
được dân An Nam khẳng định là tổ tiên của họ.
Nhưng liệu bộ tộc này có nguồn gốc từ xứ sở họ đã chiếm đóng
vào thời điểm lịch sử đó? Điều này ít có khả năng. Có lẽ cần tìm kiếm
sâu hơn nữa dấu tích của những cư dân đầu tiên ở khu vực này
trong các nhóm người sống ở rừng núi: Thái, Mán, Mèo, Lôlô, v.v. mà
tính đến bây giờ còn chiếm giữ hầu hết dãy núi Trường Sơn, và trong
các bộ tộc miền núi Vân Nam, Quảng Tây và Quảng Đông: Lôlô, Dao
và Miêu tộc (Miao-Tzès).
Vậy Giao Chỉ là từ đâu ra? Có lẽ từ cùng một vùng với các cư
dân Mông Cổ khác.
Các giả định địa lý mạnh mẽ chứng thực ý kiến này. Nhóm da
vàng, hậu duệ, theo hầu hết các nhà nhân chủng học, của những tộc
người từ khối núi trung tâm châu Á, đã bị đẩy di cư về phía biển,
nghĩa là về phía khí hậu ôn hòa hơn, bởi những biến đổi liên tiếp xảy
ra trên bề mặt địa cầu.
“Khi các hồ ở Trung Á khô cạn và sa mạc lấn chiếm các vùng đất
canh tác, cư dân bị đẩy về các xứ sở phía tây, ở đó họ đã liên tục
thiết lập quan hệ với những người Chaldéen, người Hindu, người Ba
Tư, đi xuống vùng Hoàng Thổ (Hang-Tou, nghĩa là đất vàng)[49],
mang theo cùng những kiến thức kỹ nghệ của mình. Mỗi lưu vực
sông đã trở thành một con đường cho những cư dân nông nghiệp.
[50]"
Như vậy, dòng di cư tựu trung được chia thành nhiều nhánh; mỗi
nhóm cư dân này đi theo lưu vực của một trong những con sông lớn
châu Á: Hoàng Hà, Dương Tử Giang, Tây Giang, v.v. Mỗi bộ phận
lập nghiệp ở xứ sở mà con đường sông xuôi theo đã mở ra cho nó;
mỗi nhóm thích nghi với môi trường mới và do đó trải qua những
biến đổi sâu sắc tạo thành sự khác biệt hiện nay giữa các chủng
Mông Cổ khác nhau (Tartar, Mãn, Hán như đã nói, V.V.). Trong khi
các nhánh của sông Vàng (Hoàng Hà) và sông Xanh (Dương Tử)
phát triển nhanh chóng, trong một xứ sở giàu có biệt lệ, dưới một
vùng trời ôn đới, chỉ bị chiếm cứ bởi một vài bộ tộc thổ dân dễ bị đẩy
lùi, thì những nhánh phía nam, đi theo con đường của Tây Giang,
đến một xứ sở khắc nghiệt, trập trùng đồi núi, với khí hậu nhiệt đới
đã ảnh hưởng lên sự phát triển của họ trong một thời gian khá dài.
Mặt khác, sự hiện diện của các bộ tộc bản địa ngoan cường, không
thể thay đổi tập tính[51], làm mất một thời gian dài đấu tranh, đã ngăn
cản việc vươn dậy của nền văn minh mà chủng tộc mang trong đó.
Vậy, rất dễ hiểu rằng những dân cư miền Nam thô kệch từ lâu bị
người Trung Hoa văn minh coi như man rợ và đối xử như kẻ thù, dù
là trong thực tế họ phân nhánh từ cùng một nguồn gốc và sở hữu
một vốn tín ngưỡng chung với người An Nam mà thời gian đã không
thể xóa[52].
Người Hoa. Kiểu người Quảng Đông. © Ảnh từ bản gốc tiếng Pháp.
Vả lại, người ta giải thích rằng những quần thể này, quá yêu thích
nền tự chủ và tha thiết độc lập, qua biết bao thăng trầm đã có thể
bảo tồn tính cách, đặc điểm, phong tục và ngôn ngữ vốn từ trước
nhiều khả năng đã thẩm thấu được nền văn minh mà những người
chinh phục mang đến. Nền văn minh này, dường như áp đặt lên họ
chỉ bằng vũ lực, song lại được tiếp nhận một cách tự nguyện, qua sự
cảm tình mà theo đó nó đáp lại các khát vọng ẩn giấu và những niềm
tin sâu kín nhất của tâm hồn An Nam, và trùng hợp với những niềm
tin khởi từ nguồn cội chung, một quê hương chung.
Mối liên hệ huyết thống còn trực hệ hơn nữa giữa người An Nam
và cư dân ở miền Nam Trung Hoa. Người Quảng Đông khác rất
nhiều, nhất là về phương diện khí chất, với người Hoa ở vùng trung
tâm và miền Bắc của Đế quốc[53]; nhưng họ lại gần gũi với kiểu
người An Nam, do đó biểu hiện một loại chuyển tiếp giữa người An
Nam và người Trung Hoa. Các dân cư miền Nam Trung Hoa, Quảng
Đông và Phúc Kiến nói riêng, có hình dáng mảnh mai hơn, tay chân
gầy hơn, da sẫm màu hơn, khí chất sôi nổi hơn người Hoa miền Bắc.
Những khác biệt này, được giải thích một cách tự nhiên là do ảnh
hưởng khí hậu, tạo nên đích xác những đặc điểm thường thấy của
người An Nam nói chung, và đặc biệt là với cư dân đương thời ở Bắc
kỳ. Sự giống nhau sẽ gây nhiều án tượng hơn nếu người Trung Hoa
giữ lại kiểu tóc và trang phục thời trước của họ, vốn khá giống với
những người mà chúng ta đang bảo hộ. Ta biết rằng ở Trung Hoa lệ
cạo đầu và tết bím tóc mới du nhập gần đây[54].
Sự tương đồng giữa người miền Nam Thiên triều và người An
Nam không gói gọn duy chỉ ở khía cạnh bên ngoài: nó vẫn được tiếp
nối ở một số khía cạnh về ngôn ngữ[55], tính cách và thói quen.
Giống như người Bắc kỳ, người Quảng Đông vui vẻ, ồn ào, đôi
khi dí dỏm; như thể họ có những thói quen sông nước hiếm khi thấy
được ở các dân tộc khác; toàn bộ ngôi làng hình thành trên các dòng
sông, và người dân đặc biệt sinh hoạt, sống, làm việc và chết ở đó.
Những sự trùng hợp đáng chú ý như vậy không thể không đập
vào mắt các nhà quan sát có chủ ý; một vài người ghi nhận chúng[56]
và đưa lý giải nhằm củng cố cho giả định cho rằng các cư dân này có
cùng nguồn gốc dân tộc.
Cấu hình địa lý của xứ sở, trước hết, cung cấp một lập luận mạnh
mẽ ủng hộ giả thuyết này: các thung lũng song song của sông Hồng
và sông Tây, cùng bắt nguồn từ Vân Nam, thông với nhau qua những
hẻm núi tự nhiên và thực sự, vì lý do này, mà có thể tiếp nhận ở mỗi
bên một nhánh người di cư xuất xứ từ cùng một nguồn.
Tuy nhiên, không thể phủ nhận, đặc biệt là từ quan điểm sinh lý
học, sự tồn tại khác biệt lớn giữa kiểu người An Nam và kiểu người
miền Nam Trung Hoa.
Một cách tổng quát, kiểu người miền Nam Trung Hoa thừa hưởng
một thể tạng cứng cáp hơn, khí chất mạnh mẽ hơn, sức lực cơ bắp
mạnh hơn người An Nam; đồng thời họ có vóc dáng cao hơn.
Từ quan điểm đạo đức cũng thể hiện, và phải thừa nhận rằng,
nhiều điểm không giống nhau.
Liệu phản biện này có là nghiêm trọng và phá hủy giả thuyết của
chúng ta? Chúng tôi không cho là vậy.
Sự khác biệt đáng kể bộc lộ qua việc so sánh hai kiểu người cho
ta lời giải thích tự nhiên ở hai khía cạnh: một là quy luật tự nhiên, ảnh
hưởng của môi trường; hai là quy luật xã hội, ảnh hưởng của sự giao
phối.
Trong khi hệ quả của sự thích nghi bên dưới bầu trời Đông
Dương đã tạo ra ở người An Nam một sự suy biến, người Quảng
Đông vẫn tự duy trì trong một vùng khí hậu ôn đới hoặc bán nhiệt
đới, khí hậu cho phép họ bảo tồn sức sống nguyên thủy.
Mặt khác, như đã nói, họ đã tiếp xúc liên tục và trực tiếp hơn với
chủng tộc Hán Hoa nên mang đậm nét chủng tộc của những người
chiến thắng, với cấu tạo thể chất, chắc chắn mạnh mẽ hơn, đã ảnh
hưởng một cách may mắn lên sự lai tạo. Trái lại, đất nước An Nam,
bị cô lập, cách xa trung tâm Trung Hoa, được bảo vệ theo một cách
nào đó bởi vùng đệm của xứ Quảng Đông (l’État Cantonais), tránh
khỏi sự đồng hóa gần như hoàn toàn. Ngoài ra, chịu số phận địa lý -
với vùng phía nam là các dải đồng bằng hẹp mà họ buộc phải xâm
chiếm vì nhu cầu dân số ngày một tăng - nên đất nước An Nam
không chỉ chịu ảnh hưởng lớn từ phía Trung Hoa: thực tế, họ đã thấy
trước mặt sự hiện diện của chủng tộc Mã Lai, mà việc tiếp xúc đã
cho ra kết quả là làm nổi bật sự khác biệt giữa những đặc điểm An
Nam và Hán Hoa.
III. Người Giao Chỉ
Trước khi nghiên cứu những ảnh hưởng khác nhau đã góp phần
hình thành kiểu người An Nam, phải thừa nhận là chúng ta nên dừng
lại một chút để hướng cái nhìn vào những người Giao Chỉ cổ đại đã
thiết lập nên nền tảng hòa trộn chủng tộc mà “sản phẩm” là cái ta
đang muốn phân tích.
Xứ sở mà người Giao Chỉ cư ngụ, đó là khu vực miền núi tương
ứng với Bắc kỳ, Vân Nam, Quảng Tây và Quảng Đông ngày nay[57],
một ngàn năm trước đương nhiên không y hệt như xứ sở chúng ta
biết đương thời. Khi xưa, châu thổ sông Cái (sông Hồng) vừa mới
hình thành và, không còn nghi ngờ gì nữa, có biển bao quanh dưới
chân những triền đồi, với các đĩa địa chất nối tiếp nhau nâng cao dần
lên đến tận cao nguyên Tây Tạng.[58]
Vùng cao này ngày nay vẫn cực kỳ nguy hiểm; cư dân vùng đồng
bằng vẫn từ chối vào đó, nói rằng đó là “vùng nước độc”. Hình thành
nên từ những thung lũng hẹp và sâu, những lòng chảo rộng và bằng
phẳng, từ một khối núi hỗn độn nơi nguồn nước tốt thường rất khó
kiếm, bao phủ bởi những khu rừng rậm mà bùn tro cây lá bị chôn vùi
dưới lòng đất trong nhiều thế kỷ sinh ra dưới tác động của ẩm thấp
và sức nóng bốc lên của những phát xạ độc hại, con người sống bên
cạnh những con thú hoang dã, đây là một môi trường sống đặc biệt
không lành mạnh, bất lợi cho sự phát triển của một chủng tộc.
Vậy, chúng ta có thể đồng tình với Luro[59] rằng những người
Giao Chỉ không cường tráng, dù điều này không xác quyết lắm. Ở
một xứ sở “bao phủ bởi rừng rậm dày đặc”, nơi “cái nóng mùa hè
sinh bệnh dịch nguy hại”, sự tồn tại của họ thật khốn khổ. Họ là
những kẻ man rợ thực sự đã cạo tóc, xăm mình và sống gần như
hoàn toàn bằng săn bắn và câu cá. Cha Viện phụ Launay cho biết[60],
vũ khí của họ gồm cung tên và giáo mác, đầu mũi tên đôi khi bằng
sắt hoặc gỗ được trui qua lửa.
Các thói quen và phong tục của một nhóm dân cư như vậy nhất
thiết phải đơn giản và sơ khai.
Luro cho hay: “Truyền thuyết của người An Nam về thời cổ đại có
nói rõ rằng người Giao (Chỉ) mê tín, họ có đền thờ, họ cúng súc vật
để hiến tế cho những thần linh bất tử đại diện cho sức mạnh thiên
nhiên...”[61]
Việc tự do quan hệ ở họ được xem là một vinh dự, và đã có lúc
các nhà cai trị Trung Hoa phải cấm đoán nó.
Chế độ đa thê chắc chắn tồn tại, và thiết chế gia đình dựa trên
nguyên tắc quyền lực gia trưởng tuyệt đối.
Những đặc điểm dân tộc khác nhau cho chúng ta thấy rằng người
Giao Chỉ, trước cuộc chinh phạt của Trung Hoa, chỉ mới ở giai đoạn
đầu của quá trình tiến hóa. Việc xem xét phẩm chất tinh thần của họ
đều đưa đến một kết luận giống hệt nhau.
Các nhà sử học về đất nước An Nam, Legrand de la Liraye, Luro
và Launay đều đồng ý công nhận ở tổ tiên người Giao (Chỉ) có tính
hiếu khách và một tình yêu độc lập nhất định. Điều này chắc chắn là
do ảnh hưởng ít nhiều của cộng đồng thị tộc, là sự kết tụ xã hội đầu
tiên theo các nhà xã hội học.
Thành viên của thị tộc này, trong sự cô lập, chỉ có thể kháng cự
yếu ớt với các cuộc tấn công của thú hoang dã hoặc các thị tộc lân
cận, buộc phải đoàn kết cùng nỗ lực hòng giúp đỡ hỗ trợ lẫn nhau.
Nhưng lòng tốt này đặc biệt ở chỗ nó chỉ hướng đến những thành
viên cùng thị tộc. Tình cảm vị tha và chiếm hữu đó cùng một lúc làm
nảy sinh hai khuynh hướng trái ngược nhau: “thân hữu với đồng đội,
tàn bạo với người ngoài.”[62]
Người Giao Chỉ còn được miêu tả là “phù phiếm và kiêu căng”.
Đây là hậu quả tự nhiên của tinh thần xã hội. Không thích sống riêng
rẽ, quen ở giữa những thân hữu, con người dễ trở nên phù phiếm,
chỉ muốn tham gia lúc thuận lợi, rất để tâm đến ý kiến thuận mình.
Cảm giác này đặc biệt được phát triển ở những người nguyên thủy,
ở các “dân tộc non trẻ” - vốn hay thích đồ trang sức, những vật rực
rỡ có bề ngoài nổi bật - và đã nhiều lần được ghi nhận. Người An
Nam hiện đại vẫn tồn lưu khuyết điểm này. Mọi người đều biết tình
yêu của họ dành cho trang sức kim loại và lông chim, những chiếc
váy xa-tanh bóng và những chiếc dù lớn.
Từ quan điểm chủ quan, Luro cho rằng người Giao (Chỉ) “nhẹ dạ,
hay thay đổi và dễ nổi loạn”.
Lịch sử đầy sóng gió của họ, trên thực tế, cho thấy khao khát độc
lập, nhưng lại đi kèm với tính không bền chí, chỉ hành động vì bộc
phát bạo lực và rồi bị đứt đoạn.
Từ quan điểm chính trị, chúng tôi biết rất ít thứ liên quan đến cách
tổ chức của những thị tộc Giao (Chỉ). Chúng tôi biết rõ nhất là họ
được chia thành các bộ lạc với nhiều phân tranh được các bộ biên
niên sử ghi chép lại. Chính vì không thể đoàn kết chống kẻ thù chung
mà Giao Chỉ phải chịu ách thống trị của Trung Hoa.
Theo Cha Launay, “nguyên thủy người Giao Chỉ được chia thành
các bộ lạc hoặc vương quốc nhỏ, đứng đầu là một tù trưởng với
quyền lực có lẽ là do thừa kế. Nhà nước này đạt đến tình trạng trung
gian nối tiếp giữa quân chủ chuyên chế và chế độ gia trưởng. Có lẽ
giống như chế độ phong kiến của chúng ta (châu Âu)...
Khả năng lớn nhất là vào thời kỳ đó, quyền lực nhà vua phần
nhiều hơn là trên danh nghĩa so với thực tế. Tuy nhiên, quyền lực tối
cao tập trung chỉ trong một bàn tay này đã thiết lập một loại liên kết
giữa tất cả bộ lạc và đem đến một sự gắn kết chính trị nhất định,
nhưng rồi không đạt được nó, thậm chí cho đến nay, cho sự hợp
nhất và tập trung hành chính mà sau này dưới sự thống trị Trung Hoa
thì lại tạo ra được.”
Nhìn rộng ra, họ đích thực mang tính cách, tập tục và sự tổ chức
của các cư dân An Nam đầu tiên. Thực sự, họ không biểu hiện bất
cứ điều gì quá đặc biệt. Đây là những điều mà chúng ta ghi nhận ở
tất cả các dân tộc nguyên thủy, vào buổi bình minh của các nền văn
minh. Bái vật và mê tín, tự do quan hệ hoặc đa thê, quyền lực gia
trưởng độc đoán, tinh thần xã hội và nền độc lập, đam mê bạo lực,
đó là những biểu hiện xã hội đánh dấu khởi đầu toàn bộ quá trình
tiến hóa của các dân tộc.
Tuy nhiên, cần lưu ý rằng sự tiến hóa này đặc biệt chậm ở người
Giao Chỉ.
Đến từ một đất nước gần như ôn hòa, càng đến sát đường xích
đạo hơn thì họ càng ít có cơ hội thích nghi; hơn nữa, khu vực nơi họ
định cư khá độc địa, về mặt kinh tế thì chỉ cung cấp rất ít tài nguyên.
Do đó, giai đoạn thích nghi phải gian lao và làm chậm lại sự phát
triển tuần tiến của chủng tộc trong mức độ nhất định.
Tuy nhiên, điều không thể chối cãi là, người An Nam hiện đã hoàn
toàn thích nghi; không nghi ngờ gì, kết quả này phải được quy cho
sự lai tạo với nhiều dân tộc bản địa khác nhau[63] khi họ bắt đầu đến
sinh sống.
Nếu những cuộc hôn phối này có tác động may mắn đối với
người Giao Chỉ về góc độ sinh lý học, thì về góc độ xã hội lại khác.
Một sự lai tạo với các bộ tộc nguyên thủy góp phần làm những kẻ
xâm lấn bị giữ lại ở điều kiện thấp hơn.
Mặt khác, phải lưu ý rằng người nhập cư không phải lúc nào cũng
có thể thu nhận các bộ lạc thổ dân, và phải đẩy hầu hết những người
này trở lại vùng núi để chiếm giữ các vùng đất thấp, nhiều cá và màu
mỡ của đồng bằng đang hình thành. Cuộc đấu tranh kéo dài và gay
go; thực tế, thổ dân là những kẻ cường tráng đáng kinh ngạc, theo
sự đánh giá qua các mẫu vật còn lại được tìm thấy ở phía bắc Bắc
kỳ, Vân Nam, Quảng Tây và Quảng Đông; ngoài ra cho phép giả định
rằng các bộ lạc của họ ở đó rất đông, nếu người ta xem xét sự đa
dạng quá mức những phương ngữ mà cư dân rừng núi sống trong
cùng các vùng này sử dụng[64].
Người Minh Hương: Người lai Hoa và An Nam. © Ảnh từ bản gốc tiếng Pháp.
Tất cả những khó khăn thích nghi và tồn tại có thể đã dẫn đến sự
hủy diệt của những người Giao Chỉ nếu một ảnh hưởng bên ngoài
mạnh mẽ không đến sớm để mang lại cho họ sự trợ giúp hữu ích.
Chính cuộc chinh phạt của người Trung Hoa đã làm nên dân tộc An
Nam ngày nay.
IV. Người Hoa và người Mã Lai
Hầu như không vượt qua các giai đoạn tiến hóa xã hội đầu tiên,
các kỹ năng của họ vẫn chưa định hình, bản sắc ban cho gần như
trơn láng và dễ bị sai sử, hệt như “tờ giấy trắng”, không có tinh lực
thực sự và đồng nhất, không có khả năng chống lại các lực lượng có
tổ chức, nhưng lại được phú cho, giống như tất cả người Mông Cổ,
các kỹ năng đồng hóa đáng kể, những người Giao Chỉ biết rằng họ ở
vào thế thuận lợi nhất để tiếp nhận dấu ấn văn minh của một dân tộc
vượt trội.
Đó là vào năm 232 TCN, hoàng đế Trung Hoa Tần Thủy Hoàng
đã đưa xuống An Nam hai đội quân, tổng cộng 800.000 lính, hợp
thành từ tất cả những kẻ lang thang mà ông có thể tập hợp được.
Dưới sự chỉ huy của tướng Triệu Đà, họ chiếm lấy vương quốc. Năm
40 xảy ra một cuộc nổi dậy (Trưng Trắc) nhằm rũ bỏ ách ngoại bang,
kết quả duy nhất là đưa thêm vào xứ sở một đội quân Trung Hoa
mới, và lần này kẻ chiến thắng quyết tâm thiết lập sự chiếm đóng
vững chắc hơn.
Công cuộc thực dân quân sự này trở nên cần thiết bởi có nhiều
mưu toan giành lại độc lập của người An Nam, xen kẽ với đó là
những cuộc tái lập nền đô hộ của Trung Hoa, và nó chỉ kết thúc vào
năm 968. Liên tiếp tình thế giằng co này kéo dài hơn mười thế kỷ.
Trong suốt một ngàn năm này, sự pha trộn của các dân tộc là
không thể tránh khỏi và đã mang lại những thay đổi đáng kể trong
cấu tạo thể chất của dân tộc bị trị. Chủng tộc Hán Hoa, như chúng ta
biết, vô cùng mạnh mẽ và vượt trội trong việc lai tạo với các giống
người khác là một thực tế được thừa nhận chung khắp. Sự nổi trội
của kiểu người Hán Hoa chiếm ưu thế gần như không có ngoại lệ, và
kiểu người này đôi khi có thể di truyền đến thế hệ thứ năm.[65]
Có một nguyên nhân khác khuyến khích việc lai tạo với người
Hán Hoa ở An Nam. Nếu sự di cư của đàn ông đến An Nam được
chính quyền đế quốc khuyến khích, thì việc di cư của phụ nữ bị cấm
theo phong tục, và cho đến nay (đầu thế kỷ XX) vẫn là như vậy. Do
đó, chỉ có người đàn ông Thiên triều giao phối với phụ nữ An Nam để
sinh ra nhiều thế hệ lai; sau đó đến lượt mình, các thế hệ lai này lần
lượt có những phối hợp mới trong xứ sở, đảm bảo kiểu người An
Nam duy trì một số đặc tính chủng tộc Hán Hoa.
Kết quả của sự giao kết các chủng tộc này không phải là điều
được kẻ xâm lược mong đợi.
Người An Nam, được ban cho các kỹ năng đồng hóa mạnh mẽ,
nhưng mặt khác, như chúng ta đã nói, lại sớm đắm chìm trong nền
văn minh Trung Hoa, và điều này tình cờ đã trả lời chúng ta về
khuynh hướng bí ẩn của tâm hồn họ. Do đó, rồi cũng đến một ngày
không còn phân biệt được gì giữa kẻ bị đồng hóa với những người
đồng hóa. Hai yếu tố hợp nhất thành một sự hòa trộn mật thiết, được
nhóm theo cùng một dân tộc, được hợp nhất bởi một cộng đồng lợi
ích gần gũi, tạo thành một dân tộc mới, mạnh mẽ hơn, tổ chức tốt,
văn minh hơn so với nhóm khởi nguồn của nó, và cũng là nhóm
mang khao khát thoát ách của chủ nhân mà nó thụ nhận nền văn
minh.
Vậy, dù đã ra đời thì quốc gia An Nam hãy còn chưa biến chuyển
đến tận cùng.
Sự mở rộng tiếp tục về phía nam đặt người An Nam vào tình
trạng tiếp xúc với các dân tộc bản địa mới, trong đó có Mọi và Kha,
không nghi ngờ gì, là những đại diện cuối cùng, cùng với một dân tộc
thuộc chủng Mã Lai và nền văn minh Ấn Độ: người Chăm.
Có sự nghi ngờ sâu sắc về việc làm sao xác định được những
người Mã Lai đã đến định cư ở Đông Dương vào thời nào.
Người Mã Lai. ©Ảnh từ bản gốc tiếng Pháp
Họ đến sinh sống trước hay sau cuộc xâm lấn của chủng da vàng
(Mongol)? Có phải họ đến từ Java như giả định của đa số tác giả,
hay ngược lại, từ lục địa như quan điểm của Bác sĩ Harmand, tác giả
C. Buck, Bác sĩ Bordier và một số người viễn du khác? Giải quyết
một vấn đề như vậy nằm ngoài phạm vi của nghiên cứu này. Trong
tình trạng kiến thức hiện tại của chúng tôi, đưa ra câu trả lời cho
những vấn đề khác nhau này là rất mạo hiểm.
Tuy nhiên, chắc chắn là trong những thế kỷ đầu tiên của kỷ
nguyên chúng ta, (một phần) lãnh thổ hiện được gọi tên An Nam là
trung tâm của vương quốc Mã Lai Champa[66], hình thành vào thế kỷ
IX, từng là bá chủ trên bán đảo. Trong gần 1.200 năm, người An
Nam và người Chăm đấu tranh và xung đột, luân phiên thu về chiến
thắng và bại trận, kết cuộc là dân tộc Chăm bị đánh bại hoàn toàn.
Các đại diện cuối cùng của nó nằm rải rác ở vài thung lũng nhỏ của
An Nam và Campuchia, tính đến thời điểm đầu thế kỷ XX này thì có
khoảng bốn mươi hoặc năm mươi ngàn người.
Dường như trong suốt cuộc tiếp xúc dài lâu này, hai chủng tộc đã
cùng hòa nhập sâu đậm; thật vậy, sự hợp nhất dường như là lời giải
thích hợp lý duy nhất có thể được đưa ra cho sự biến mất gần như
hoàn toàn của dân tộc Chăm[67].
Chúng tôi ghi nhận một cách chắc chắn nơi người An Nam những
nét rõ ràng của việc lai với nhóm dân cư Mã Lai, nhưng sự lai tạo
này không có một ảnh hưởng quyết định chiếu theo quan điểm nhân
học, như chúng tôi sẽ chỉ ra.
Người Mã Lai có làn da nâu, đôi khi sậm màu, đôi khi ngả sang
màu đỏ hồng hào; tóc đen, tương đối mỏng; trán thấp, mắt to, lông
mày cong và đậm; môi mỏng, mũi hơi tẹt, nhưng không lớn và bẹt ở
phần hướng về chóp mũi như người An Nam. Dễ kích động, có cơ
bắp, dẻo dai, thường là gầy, họ có dáng vẻ lực lưỡng hơn người An
Nam vốn có chân tay mảnh khảnh. Nói chung họ cao lớn hơn người
An Nam; chiều cao đôi khi đạt tới lm70. Tay chân và cổ tay cổ chân
của họ rất khỏe; ngón chân cái tách ra khỏi các ngón chân khác, dấu
hiệu rất đặc trưng của chủng tộc Mã Lai, được nhận thấy ở nhiều cá
nhân thuộc chủng tộc An Nam.
Như đã nói, chúng ta có thể giả định rằng người Chăm, hay
người Mã Lai xưa ở phía đông Đông Dương, không có nhiều sự pha
trộn với người dân An Nam. Trên thực tế, tình cảm hận thù truyền
kiếp đã chia cắt hai quốc gia không cho phép một sự hợp nhất hoàn
toàn[68]. Chỉ trong những thời kỳ hòa bình tương đối ngắn, sự hòa
nhập lẫn nhau có thể xảy ra. Người An Nam cũng chỉ vay mượn từ
chủng tộc Mã Lai một ít tính cách đặc biệt. Chủ yếu họ có màu da tối
hơn một chút, khác biệt với người miền Nam Trung Hoa. Người ta
cũng thường gặp, nhưng không phải phổ biến, như thường muốn
nói, ngón chân cái choãi ra, hơi cách với các ngón còn lại. Tuy nhiên,
nếu đặc điểm sinh lý này không được duy trì rõ ràng đến hôm nay
trong tất cả hậu duệ người Mã Lai ở An Nam, thì ít nhất cấu trúc bàn
chân này nhìn chung, tại một thời điểm nhất định, kể cả ở người An
Nam, không có ngoại lệ, biểu hiện ở thói quen nắm một số vật bằng
chân, và hệ quả tất yếu là đặc điểm giải phẫu như đã chỉ ra ở trên.
Trên hết, cái mà chủng tộc An Nam có được từ dòng máu Mã Lai,
dẫu yếu, đó là khả năng thích nghi cao hơn ở vùng nhiệt đới. Thực
tế, cần lưu ý rằng môi trường sống bình thường của chủng tộc da
vàng là trung tâm châu Á, nghĩa là vùng ôn đới, thường rất lạnh, có
khí hậu trái ngược với An Nam và Hạ Đàng Trong. Đúng là, người da
vàng là minh chứng cho những phẩm chất thích nghi tuyệt vời ở mọi
loại điều kiện khí hậu; nhưng người An Nam, lần này, đặc biệt lâm
vào hoàn cảnh rất tệ. Họ có thể đã không kháng cự nổi nếu không
gặp người Mã Lai trên cuộc hành trình.
Chương II
MÔI TRƯỜNG
Tính cách một dân tộc là kết quả đồng thời của hai nguyên nhân:
thể chất sinh lý của dân tộc đó và sự thích ứng của họ với các môi
trường khác nhau.
Chúng ta đã nghiên cứu cái đầu tiên trong hai yếu tố đó: chủng
tộc; bây giờ, đối với quá trình hình thành tính cách người An Nam,
còn phải xác định cái nào là phần chịu ảnh hưởng từ nhiều mặt của
các yếu tố như khí hậu, hình thế và địa chất, giáo dục, v.v.
I. Môi trường vật lý
Tác động khí hậu lên bản sắc quốc gia thường bị phóng đại;
những phẩm chất hoặc khuyết điểm yếu kém nhất của một dân tộc
đôi khi được lý giải quy cho duy nhất ảnh hưởng này.
Đừng cho nó quan trọng đến như vậy, mà phải biết nhận định nó
thật rõ.
Trong một quốc gia văn minh, tác động của môi trường vật chất,
bị đối trọng mạnh mẽ bởi những ảnh hưởng rất nhiều cũng như đa
dạng của môi trường xã hội hay trí tuệ, còn lại gần như bằng không;
tuy nhiên, ở một dân tộc khởi đầu tiến hóa, nó góp phần lớn trong
việc định hình khí chất chung, sau đó di truyền và tạo thành với thể
chất sinh lý của chủng tộc một nền tảng gần như không thay đổi của
bản sắc quốc gia.
Đông Dương, một vùng lãnh thổ rộng lớn trải dài hơn mười lăm
kinh độ, có khí hậu tại các vùng không giống nhau. Trong khi Nam kỳ
nằm trong khu vực nóng như thiêu đốt, thì Bắc kỳ lại có khí hậu bán
nhiệt đới.
Tuy vậy, sự phân bố các mùa có vẻ giống nhau ở cả hai xứ: mùa
khô kéo dài từ tháng Mười hoặc tháng Mười một đến tháng Ba hay
tháng Tư, và mùa mưa từ tháng Tư hoặc tháng Năm đến tháng Chín
hoặc tháng Mười.
Nhiệt độ trung bình ở Nam kỳ khoảng 27°C; đôi khi tăng lên đến
35°C hoặc 36°C trong mùa khô và không bao giờ giảm xuống dưới
18°C. Do đó, nóng nực gần như hằng định.
Độ ẩm khá cao; độ ẩm trung bình là 84°C; vũ lượng kế cho thấy
lượng mưa trung bình nhiều nhất là lm60, nhiều hơn gần gấp ba lần
so với ở Pháp, nơi đạt được khoảng 0m65.
Những điều kiện khí hậu này khiến Nam kỳ trở thành nơi không
tốt cho sức khỏe. Đất lúc nào cũng rất ẩm ướt, thường bị ngập lụt,
phủ kín là những đám cây cối um tùm, sinh sôi dưới tác động của cái
nóng, những lam chướng độc hại thúc đẩy sự sinh sôi của tất cả các
loại bệnh tật: kiết lỵ, tiêu chảy, sốt rét, tả, đậu mùa, v.v.
Khí hậu Bắc kỳ nói chung khá hơn: nóng nực quá mức trong mùa
mưa (nhiệt kế có khi đo được đến 39-40°C), mùa khô tương đối mát
mẻ, khi đó nhiệt độ xuống đến 8°C thậm chí có khi là 7°C. Nhưng sự
ẩm thấp lên đến cực độ; lượng mưa trung bình hằng năm là lm80,
cao hơn 20cm so với Nam kỳ. Trong suốt mùa nóng khi mà lượng
nước vô cùng dồi dào, vùng châu thổ này biến thành một đầm lầy
thực sự; và nếu, vào mùa khô, ở những tháng Mười hai, tháng Giêng
và tháng Hai, dù không có những cơn bão lớn thì bầu trời vẫn phủ
khắp những đám mây xám để rồi trút xuống một màn nước mỏng:
mưa phùn.
Tóm lại, chúng ta có thể nhận định được khí hậu của Đông
Dương: nóng nực và ẩm thấp quá mức.
Vậy thì, nếu trước đây hai yếu tố này từng có thể ảnh hưởng lớn
lên tổ tiên của những người An Nam, khi đó mới di cư từ vùng lạnh
hơn xuống và không thích nghi được, thì ngày nay, trái lại, chúng
không thể làm chuyển hóa những chủng người này nữa, vốn đã thích
nghi với môi trường và đề kháng tốt hơn với tác động bên ngoài.
Vì chính môi trường này đã bắt đầu thay đổi kể từ đó; các điều
kiện sống trở nên tốt hơn, nơi những đầm lầy từng ứ đọng ngày nay
là những ruộng lúa xanh rờn; bệnh sốt rét lúc này không còn nghiêm
trọng nữa ở những nơi nó từng gây những thảm họa nặng nề[69].
Đó là những gì tôi vừa trình bày ở trên đây khi nói rằng trong một
quốc gia văn minh, ảnh hưởng vật lý của môi trường được đối trọng
bởi những ảnh hưởng xã hội. Sau khi tác động lên con người, thiên
nhiên, đến lượt nó, chịu ảnh hưởng của xã hội, mà theo câu nói của
Auguste Comte[70], là được “xã hội hóa” theo cách nào đó.
Do đó, nếu chúng ta nghiên cứu ở đây các điều kiện khí hậu của
Đông Dương, tất nhiên các tác động tức thì của chúng không là gì
đối với cư dân hiện nay. Trong những trình bày trên đây, tất nhiên các
quan sát tâm lý chỉ ứng với những người An Nam hiện đại, chúng ta
chỉ tập trung vào biểu hiện kết quả của những tác động ban đầu, xảy
ra qua quá trình rất lâu dài, và dần dần theo thời gian, trên cơ thể
của những người Giao Chỉ cổ đại và các kết quả này, theo con
đường di truyền, ngày nay đã trở thành những đặc tính hằng định
của chủng tộc.
Fouillé nói, “Những người Á châu, mà Hippocrate trước cả
Montesquieu, đã ghi nhận đời sống bạc nhược, thường có tính khí
cáu kỉnh, mệt mỏi do nóng nực; thiêu đốt bên trong quá mức nên
không để lại chút sức lực dư thừa nào để dùng cho bên ngoài. Khí
hậu quá nóng làm cho huyết dịch tuần hoàn quá nhanh, làm bài tiết
nhiều chất thải hơn khiến cho cơ thể không được sạch sẽ trong khi
gắng sức và lao động. Bằng sự kích thích tuần hoàn máu và làm tất
cả lỗ chân lông mở ra, các dây thần kinh và da quá mẫn cảm. Bởi
vậy, con người ta trở nên nhạy cảm hơn, và cùng với đó, cảm giác,
trí tưởng tượng của họ cũng dễ bị kích động hơn. Cuối cùng, cái
nóng vượt ngưỡng kết thúc bằng mệt mỏi cùng sự kiệt lực.” Điện áp
không khí[71], độ ẩm, độ trong lành của nó cũng ảnh hưởng đến cơ
thể. “Đặc biệt, tình trạng ẩm thấp tiếp tục còn gây bít lỗ chân lông
trên da, làm chậm tuần hoàn cho khí sắc kém, giảm hoạt lực của hệ
thống vận mạch, loại bỏ toàn bộ năng lượng cơ thể, làm suy giảm
cảm giác và hoạt động tinh thần, nói một cách ngắn gọn, mở đường
cho đặc điểm chậm chạp và ù lì thường thấy nơi tính khí lãnh
đạm.”[72]
Những nhận xét công bằng, chính xác này hoàn toàn ứng hợp với
tính tình người An Nam.
Tính ngang bướng của dân du mục Mông Cổ, tính thích gây gổ và
bạo lực của người Mã Lai đáng lẽ được biểu hiện ở người An Nam
do được di truyền từ hai nhóm đó, nhưng dưới tác động đáng kinh
ngạc của khí hậu, lại hòa tan thành một bản chất dửng dưng, bình
thản, đơn giản là thờ ơ.
Được xem là bằng chứng đầu tiên cho sự dửng dưng này, chúng
ta có thể dẫn ra việc người An Nam, tuy là dân tộc có một nền văn
minh tương đối cao, nhưng lại không có bất kỳ sự tiến bộ, sự tinh tế
nào trong cách ăn uống. Quả thật cần phải quay trở lại lúc khởi
nguyên, vào thời điểm khi con người, chỉ có rất ít nhu cầu, tập trung
vào việc thỏa mãn tất cả những gì cấp thiết nhất: cơn đói, để tìm ra
được khẩu vị tương tự của người châu Á. Chúng ta biết những món
ăn nổi tiếng trong ẩm thực người An Nam hay người Trung Hoa như:
những con đun dừa, trứng thối, v.v. Hầu như tất cả mọi thứ đều có
thể ăn được: ếch, chuột, dơi, rắn, thịt, rau củ hoặc thực phẩm bị hư
hỏng. Trong chợ, người bán có hai loại giá: một cho hàng tươi, cái
còn lại, giá thấp hơn, cho những thứ đã được bày ra những ngày
trước đó. Một miếng thịt lợn như vậy hôm nay thì giá mười hai xu[73],
ngày mai sẽ không có giá cao hơn tám hay mười xu và chắc chắn
vẫn có người mua.
Với những món ăn này, người An Nam sử dụng kèm những loại
nước sốt vô cùng cay và có thành phần rất đặc biệt; phổ biến nhất là
một loại gọi là “nước mắm” làm từ cá chất lớp lên nhau, để lên men
rất lâu trong nước biển. Hương vị và mùi của hỗn hợp này rất kinh
khủng đối với người Âu.
Hơn nữa, thiếu tinh tế về khẩu vị sinh ra một phẩm chất hiếm thấy
ở (người Âu) chúng ta: sự tiết độ. Người An Nam, ít bị đòi hỏi bởi
những thèm muốn tự nhiên, rất tiết độ. Họ hầu như chỉ ăn cơm, cá
khô và rau củ; chỉ uống nước hoặc trà; hiếm khi uống rượu[74].
Sự dửng dưng của người An Nam còn thể hiện ở sự thiếu tiện
nghi về nhà ở và trang phục.
Nhà thường dựng bằng tre và lợp tranh; tường là những “cái
phên”[75]; vách ngăn bên trong là những tấm chiếu sơ sài, cửa ra vào
chỉ khép hờ, không hề có cửa sổ, cũng không có thông hơi, khói tự
thoát qua các kẽ hở giữa các tán lá tranh trên mái. Thấp và bí, quá
hẹp cho một gia đình thường đông đúc, nhà dựng trên nền đất nện,
luôn ẩm thấp, đôi khi ngập nước nếu ở gần rạch hoặc sông.
Chúng ta hãy xem thử liệu nơi nào có thể thiết kế một ngôi nhà
như vậy để chống lại cái nóng, mưa, và đặc biệt chống lại được cái
lạnh ở Bắc kỳ.
“Cái nhà” có khi được dựng trên một chiếc bè, ở rìa con sông để
rồi bị cuốn đi mỗi lần nước lên.
Về phương diện nhà cửa nói chung, rất dễ nhận ra sự đơn sơ thể
hiện ở nội thất bên trong; chỉ có một hoặc hai chiếc phản lớn, bằng
gỗ, trải một tấm chiếu mỏng trên đó cho cả gia đình dùng, vừa là bàn
ăn, là ghế lại vừa là giường; một vài cái đôn, một cái rương... và một
chiếc quan tài, ở vị trí trang trọng, do những đứa con hiếu thảo tặng
cho người cha.
Thêm một sự bẩn thỉu gớm ghiếc nữa đó là những con lợn hoặc
gia cầm được thả rông, hoàn toàn tự do; một cái ao gần đó và cũng
là hồ bơi, là nơi trồng cải xoong lẫn hố ủ phân... và bạn sẽ có một
bức tranh gần chính xác về sự tiện nghi của người An Nam.
Ngay cả ở những người giàu có, kể ra cũng chỉ là thiểu số ở An
Nam, họ cũng không quan tâm đến sự thoải mái. Nếu nhà được xây
gạch và lợp ngói, đồ đạc trong nhà, mặc dù sang trọng quý giá,
nhưng vẫn rất bất tiện, càng không thoải mái càng tốt. Chõng tre
được thay thế bằng những tấm phản dày bằng gỗ quý, những cái
đôn thay bằng những chiếc ghế dựa cứng và lớn với lưng ghế được
chạm khắc tinh xảo, nhưng chỗ dựa ít êm ái sẽ gây khó chịu cho
người Âu chúng ta. Ngay đến cái gối, gối dựa hình vuông hoặc hình
trụ, làm bằng gỗ hoặc sứ, mà dường như được dùng để làm đau đầu
thay vì để nghỉ ngơi.
Nhà lợp bằng tranh ở Bắc kỳ. ©Raphaël Moreau
Với chuyện quần áo, người An Nam thể hiện cùng một thái độ coi
thường đối với chính bản thân họ. Mặt trời như thiêu như đốt, nóng
hừng hực, mưa xối xả, rồi cái lạnh ẩm của Bắc kỳ hiếm khi khiến họ
phải cởi bỏ hoặc mặc thêm một bộ quần áo. Những gì họ thường
mặc là: một chiếc quần thụng và một chiếc váy hoặc một chiếc áo
khoác cột bên sườn; tất cả đều bằng vải mỏng.
Vào mùa đông ở Bắc kỳ, trong khi người Âu mặc quần áo bằng nỉ
cùng áo khoác dài, ta lại thấy những “phu thợ” lội chân trần trong
bùn, lạnh thấu tủy xương, run lẩy bẩy, nhưng vẫn luôn chỉ mặc độc
một “cái áo” vải.
Sự thờ ơ như vậy dành cho chính con người họ tất nhiên dẫn đến
môi trường sống bẩn thỉu. Chúng ta đã có được cảnh tượng khá kinh
tởm về nhà ở, hình ảnh bề ngoài cá nhân còn khó chấp nhận hơn.
Họ không thay hoặc gần như không bao giờ cởi quần áo ra, ngay cả
vào ban đêm; quần áo được mặc đến khi hoàn toàn sờn rách. Người
dân ở đây thường mặc vải nâu, nâu đỏ đậm, nhuộm bằng củ nâu, rất
bền và không sợ ố bẩn hoặc bám bụi đất. Đối với người dân An Nam
thì nên giặt quần áo càng ít càng tốt, nếp này tạo thành một sự tiện
lợi đáng giá. Như vậy, khi những bộ đồ bỏ đi thì chỉ còn là miếng giẻ
rách hôi thối! Vào những ngày lễ, người dân hài lòng diện những bộ
đồ lễ hội, rực rỡ và được cất giữ cẩn thận; còn những đồ kể trên, bẩn
thỉu và rách rưới, họ mặc hằng ngày.
Những đứa trẻ nhỏ phải sống trong tình trạng bẩn thỉu đến đau
lòng. Lúc nào cũng lăn lóc giữa bụi bặm, bùn hoặc phân, không bao
giờ được mẹ tắm rửa cho, chúng luôn phủ đầy lớp vảy ghê tởm hay
“phủ một lớp cáu bẩn dày cộm”[76].
Bản thân phụ nữ, dù không quá xấu, nhưng không bao giờ gây
được thu hút nơi mắt nhìn. Dưới đây là phác họa thành công, tái hiện
rất chân thực ấn tượng cảm nhận của hầu hết người Âu khi hai bên
gặp nhau: “Các cô ấy thường có khuôn mặt tròn mà các nhà thơ
Trung Hoa so sánh đầy cảm hứng với trăng tròn. Mái tóc đen và óng
mượt được ép sát vào trán bằng dải khăn; đôi mắt đen đầy dịu dàng
và mang nét ngây thơ hoang dại của đôi mắt nai; mũi tròn, hơi hếch,
giữ cho khuôn mặt một dung mạo trẻ con; không bao giờ kiều diễm,
họ gây rung cảm bởi sự ngây thơ và dễ mến, chỉ cần không mở
miệng là được. Ngay khi họ phô hàm răng hư do nhai trầu và đều
nhau nhuộm đen hạt huyền, mọi luồng quyến rũ biến mất: than thay
cho những hạt ngọc trai, người ta chỉ thấy tuyền màu đen tối như thể
một lỗ lớn há ra, thay vì ánh ngọc trai lấp lánh giữa đôi môi hồng, nó
làm mất hết thiện cảm và đào sâu giữa hai dân tộc một khoảng cách
mà tôi nghĩ khó lòng vượt qua được trong tình yêu.”[77].
Bức tranh chúng ta vừa phác thảo về gia đình và nội thất của
người An Nam không hề nói quá; thật không may, mọi sự đúng là
như vậy. Tuy nhiên, phải thừa nhận rằng dưới tác động của chúng ta,
tình trạng vệ sinh được cải thiện rõ rệt. Nhưng vẫn còn nhiều việc
phải làm, và sẽ còn rất dài trong những nội dung tới đây là bản mô tả
của chúng tôi, một sự tái dựng trung thành với thực tại.
Hơn nữa, bức tranh không phải chỉ chứa những điều u tối: nhìn
dưới góc độ nào đó, nó vẫn cho thấy những viễn cảnh tươi sáng.
Nếu cảm xúc của người An Nam, bị cùn nhụt kéo dài bởi khí hậu
khắc nghiệt, làm họ quá tiết độ nên khó lòng tìm kiếm sự sung túc và
khiến họ trở nên lười biếng, bỏ bẵng đi những phẩm cách ẩn giấu
của họ, thì trái lại, nó tạo ra ở họ một năng lực ấn tượng: sức chịu
đựng.
Tôi vừa kể ở phần trước ví dụ về những “phu kéo xe” có thể chạy
một hơi những cuốc xe từ hai mươi lăm đến ba mươi cây số, với tốc
độ nhanh và bền bỉ; tôi cũng đã mô tả họ như thế nào dưới bầu trời
mùa đông Bắc kỳ, đôi chân trần và quần áo mỏng manh, răng đánh
lập cập, nhưng chai lì với cái lạnh, và chờ làm ấm lại sau mỗi đợt
chạy; tôi cũng đã kể về công việc lao nhọc mà người nông dân phải
nai lưng ra làm để đảm bảo ruộng lúa tươi tốt; sự chịu đựng ở người
chèo thuyền, khom lưng hàng giờ liền trên thuyền. Và tôi vẫn có thể
kể thêm ở đây nhiều câu chuyện, nhiều giai thoại chứng thực cho
những quan sát trước đó: các cuộc phẫu thuật, họ chịu đựng không
rên rỉ, không khóc than; những lần sinh nở diễn ra không hề có giúp
đỡ, chăm sóc, và đáng kinh ngạc là bà mẹ hầu như không cần phải
ngưng hoàn toàn những công việc thường ngày bởi biến cố này.
Khả năng chịu đựng này, theo góc nhìn thể chất, có tác động tốt
về mặt tinh thần: người An Nam rất can đảm, nhưng không như kiểu
chúng ta [người Pháp hay người châu Âu] thường nghe nói, bởi đối
với chúng ta biểu hiện đó đôi khi đồng nghĩa với sự táo bạo, mạo
hiểm hoặc liều lĩnh. Những người lính An Nam thường chạy trốn
trước chúng ta; tuy vậy, nếu họ được tập luyện, lãnh đạo, hỗ trợ tốt,
họ sẽ thể hiện những kỹ năng chống lửa đạn đáng ngưỡng mộ, cũng
như những gì họ đã thể hiện trong chiến dịch sau cùng với Trung
Hoa. Thoạt đầu, dường như rất khó để dung hòa biểu hiện hèn nhát
rành rành và lòng can đảm bẩm sinh này. Ở người An Nam, can đảm
có tính thụ động: họ biết chịu đựng nỗi đau, chịu đựng cái chết mà
không hề run sợ, nhưng chỉ khi điều đó dường như là không thể
tránh khỏi đối với họ và sau khi họ đã cố hết sức để thoát khỏi nó.
Thực ra, người An Nam sống rất an phận, và với sức cam chịu
phi thường họ chịu đựng những trận đòn tàn khốc nhất của số phận.
Không gì có thể làm xáo trộn sự bình tĩnh không hề lay chuyển của
họ: kể cả có trút lên họ những nhục hình, như một vài tác giả báo
cáo, cả những sự cố bất ngờ hoặc không may. Một ngày nọ, tôi thấy
một quan huyện được chủ tỉnh gọi lên vì một vụ việc hành chính, trả
lời các câu hỏi ông ta đặt ra suốt gần một giờ, một cách bình tĩnh,
chính xác, không hề tỏ ra thiếu kiên nhẫn, rồi lặng lẽ chờ đợi, ở cách
xa đó, cấp trên của anh ta, đang tất bật với những bản hỏi cung khác
và đột nhiên chú ý đến sự hiện diện kéo dài của anh, mời anh nói,
cuối cùng anh khai bằng một giọng đều đều, gần như vô cảm, đôi
mắt hạ xuống, vẻ mặt thản nhiên, hai tay đan chéo với thái độ tôn
trọng và trang nghiêm, rằng đêm trước anh bị ăn trộm mất bốn trăm
đồng (đáng giá một gia tài ở An Nam) và tất cả những gì anh từng sở
hữu ngoài nó: của cải hoặc trang sức. Anh gửi đơn khiếu nại thủ
phạm, nhưng anh đã làm như vậy mà không hề nổi nóng, anh nói
chậm rãi bằng những từ ngữ cẩn trọng, mô tả tỉ mỉ các tình tiết phạm
tội của tên tội phạm, không bỏ sót một chi tiết nào... chỉ trừ một
chuyện mà anh nêu ra ngay trước khi ngừng nói, anh làm giống như
thể anh chợt nhớ ra nó, rằng nó là một việc anh đã quên và không hề
quan trọng: “Tôi chưa nói với ông, thưa ngài Công sứ, rằng những
tên trộm ngoài đó ra còn đầu độc tất cả gà vịt, chó và hai con ngựa
của tôi.”
Hãy thử đặt vào vị trí nạn nhân của người An Nam này một kiểu
dân Pháp cùng chịu một biến cố như vậy, và bạn sẽ nhận ra sự khác
biệt.
Nhận định tương tự, sự điềm tĩnh là một phẩm chất không cần
phải bàn cãi; đó là bình tĩnh, nhanh trí khi đối mặt với nguy hiểm, làm
chủ được bản thân, những cơn giận và những ham muốn; nói tóm
lại, đó là biểu hiện cao nhất của phẩm giá con người.
Nhưng đó lại là mặt trái của sự việc. Cũng con người đó, thản
nhiên trước sự bất hạnh của chính mình, sẽ thờ ơ trước bất hạnh
của người khác. Người An Nam không xót thương thấu hiểu; hơn thế
nữa, anh ta tàn nhẫn.
Để nhận ra sự man rợ bẩm tính này, ta phải đọc trong Bộ luật
(Gia Long) bản mô tả các hình phạt mà người bị kết án phải chịu, và
để xem với nhận thức nào, chúng được áp dụng tinh vi ra sao.
Và đầu tiên, phạt roi. Hình phạt này rất đau đớn: “Nhục hình này
khác nhau về cường độ tùy theo khả năng của người thi hành. Cây
roi dùng để đánh chỉ ở một phần ba chiều dài của nó, lực đập mạnh,
roi phải đánh đúng một chỗ, roi thứ ba thường gây chảy máu. Bốn
mươi roi liên tiếp có thể giết chết tù nhân. Vậy nên, họ thường đánh
hai mươi roi; họ đổ thêm nước muối vào vết thương để kẻ bị kết án
vào lại nhà giam suốt hai mươi bốn hoặc bốn mươi tám giờ, cuối
cùng hắn ta nhận tiếp hai mươi roi mới, và cứ tiếp tục như thế...”[78]
Tử hình có nhiều hình thức, mức độ kinh khủng tăng dần từng
bậc: thắt cổ, chém đầu, voi giày, cái chết từ từ[79]. Thắt cổ được thực
hiện bằng sợi dây thừng mảnh, rất dài, quấn một hoặc hai lần quanh
cổ tù nhân, người này đứng thẳng, được gắn chặt vào một cái cột.
Hai người phụ nắm lấy hai đầu của sợi dây và kéo từ từ, càng ngày
càng mạnh, mỗi người một bên; vòng dây siết lại, tù nhân nghẹt thở:
sợi dây được nới lỏng ra một chút, kẻ khốn khổ lấy lại hơi và người
hành quyết chuẩn bị bắt đầu hành hình lại, ngưng lại một lần nữa
nếu cái chết dường như đến quá nhanh. Đôi khi, giữa những lần
hành hình, người bị kết án được cho uống một ít thuốc bổ để khiến
anh ta khỏe hơn, và do đó kéo dài cảnh tượng ghê rợn này. Có khi,
với cùng một mục đích nhưng ít gặp hơn, người hành hình nhóm một
bếp lò dưới chân kẻ chịu tội.
Voi giày, dành riêng cho người phụ nữ ngoại tình, tức là đầu bị
nghiền nát dưới chân con thú to lớn; chém đầu, bằng cách sử dụng
một thanh kiếm thường bị sứt mẻ, cũng không kém phần tàn bạo.
“Các giáo sĩ kể lại với chúng tôi rằng, trong cuộc hành quyết
(1839), một tân tòng trẻ tuổi tên Michel Mi, khi sắp đi đến cái chết mà
không hề sợ hãi, đao phủ nói với cậu ta: ‘Đưa tao năm quan và tao
sẽ chặt đầu mày chỉ bằng một nhát kiếm, không khiến mày phải chịu
đau khổ.’”[80]
Nhưng trong tất cả những kiểu chết đó, cái được gọi là “cái chết
từ từ” là đáng sợ nhất. “Bao gồm việc xẻo thịt cơ thể thành từng
miếng nhỏ, đến khi hoàn toàn trơ xương; ngay sau đó, với đàn ông,
bộ phận sinh dục bị cắt đi; đối với phụ nữ, những bộ phận này được
phủ bằng một miếng vải; họ mổ bụng và lấy ruột ra cho đến khi đối
tượng chết hẳn. Sau đó, họ cắt bỏ các chi, cắt các khớp và đập nát
xương.”[81]
Có người từng cho rằng, một cách chắc chắn, nếu bị thấm nhuần
lý luận phi nhân đạo mà dựa vào đó cơ quan lập pháp tiến hành thiết
lập các bậc hình phạt kế tiếp khác nhau, thì họ cũng sẽ nghĩ rằng đó
tự nhiên không phải là sự tàn ác, kể cả sự hiếu kỳ về máu và những
cực hình, và do vậy đã đưa vào luật pháp An Nam nhiều kiểu tử
hình, tra vấn và vô vàn kiểu tra tấn.[82]
Họ nói với chúng tôi, luật pháp cố gắng làm cho giá trị của hình
phạt phù hợp với mức độ của lỗi lầm; nhưng liệu “lý luận phi nhân
đạo” này có đủ sức biện minh cho những tưởng tượng tàn ác làm
nhà lập pháp thích thú; liệu nó có biện giải cho những hành vi xấu xa
và dữ tợn thường được thực hiện bởi những kẻ hành quyết?[83]
Phải thừa nhận rằng sâu thẳm trong tâm hồn người An Nam luôn
tồn tại một ký ức xưa cũ, xa xăm và mờ mịt, nhưng đôi khi nó hiện
lên những tiếng vọng dữ dội và bất chợt, về các tập quán tổ tiên. Các
chiến binh Mông Cổ hung hãn và những tên cướp biển Mã Lai liều
lĩnh đã để lại trong tâm tính con cháu của họ một mầm mống hung
ác, được một mặt trời nhiệt đới đánh thức dưới làn hơi ẩm ướt và
nóng bỏng.
Ảnh hưởng của khí hậu khắc nghiệt không chỉ lưu dấu vết nơi
cảm xúc; nó có tác động trở lại, hoặc trực tiếp hoặc gián tiếp, đến ý
chí và trí tuệ. Sự suy nhược đáng kể của cơ thể bởi tác động của
sức nóng và độ ẩm hoặc do thiếu thức ăn, biểu lộ qua tình trạng đờ
đẫn không cưỡng được, qua sự ngại ngần thực hiện bất kỳ nỗ lực
nhọc nhằn nào, bất kể là về thể chất hay trí tuệ.
Do đó, chúng ta sẽ thấy rằng người An Nam nổi bật không phải
bởi phẩm chất năng lượng tiên phong, cũng không phải bởi sức
mạnh tưởng tượng hay thăng tiến tinh thần.
Tuy nhiên, bất chấp những bất lực không thể chối cãi này, họ vui
hưởng một đặc ân vô giá. Đó là một trong số ít những dân tộc sở
hữu tính khí hài hòa, nơi tất cả mọi khả năng đều cân bằng. Thật vậy,
người ta không thể nói rằng họ là một người “nhạy cảm”, một người
“trí tuệ” hay một người “có ý chí”, bởi vì ở họ, cả thần kinh lẫn não bộ
đều không chiếm ưu trội. Hệ thống thần kinh, hệ thống cơ bắp và hệ
thống huyết dịch đều hợp nhất, nhưng ở một mức đặc biệt thấp: máu
lưu thông chậm, thần kinh kiệt quệ và cơ bắp không còn chút sức bật
nào.
Vậy nên, nếu có thể nói rằng người An Nam vô cảm và lãnh đạm,
không có nhiều nhu cầu to lớn và không có mong ước thực sự nào,
và vì những lý do đó là một dân tộc hạnh phúc, ít nhất sẽ phải nói
thêm rằng điểm chính yếu trong sự hạnh phúc của họ là tiêu cực và
rất ít ham muốn.
II. Môi trường con người
Cho đến nay, trong số các yếu tố đã góp phần hình thành tính
cách dân tộc An Nam, chúng ta chỉ xem xét các nguyên nhân thể
chất. Vẫn còn một yếu tố không kém phần quan trọng mà chúng ta
chưa xem xét, nhưng ảnh hưởng của nó chủ yếu là lên luân lý đạo
đức; ý tôi là: con người.
Người An Nam trong bữa ăn. ©Raphaël Moreau và đồng sự
Chúng tôi đã nhận thấy rằng người An Nam chứa trong huyết
quản của mình một phần khá lớn dòng máu Hán Hoa và Mã Lai;
những sự lai tạp thừa kế này làm thay đổi đáng kể thể chất sinh lý
nguyên thủy, đã để lại trong cấu tạo tinh thần của họ những dấu ấn
còn sâu thẳm hơn.
Do đó, cần phải có một kiến thức đầy đủ về tâm hồn người An
Nam, trước tiên là nghiên cứu, ít nhất là trong những nét thiết yếu
của họ, tâm lý học Hán Hoa và Mã Lai.
Từ các nhóm khác nhau tạo nên Đại chủng Á, nhóm Hán Hoa
chắc chắn là nhóm phức tạp nhất, là nhóm khó toát ra diện mạo đặc
thù nhất.
Theo quan điểm nhân chủng học, cư dân ở các tỉnh khác nhau
của Trung Hoa thể hiện rất khác nhau về mặt phẩm chất tinh thần.
Ở miền Nam, họ ngang bướng, độc lập hơn so với miền Bắc; họ
có nhiều sáng kiến hơn, sẵn sàng giao dịch và dễ chấp nhận di cư.
Một nghị lực nhất định, một sự năng động rất lớn, thậm chí táo bạo,
đặc trưng hóa và phân biệt họ với những người Hoa miền Bắc, vốn
điềm tĩnh hơn, bình thản hơn, nhưng có lẽ cũng văn minh hơn.
Những khác biệt này được giải thích là do sự khác nhau về điều
kiện khí hậu hoặc xã hội, dựa trên đó mà các phân nhóm Hán Hoa
phát triển.
Tuy nhiên, không phải là không thể thiết lập được một bình quân
chung về những phẩm chất và khuyết điểm của chủng tộc Hán Hoa.
Thực tế, tất cả đều bắt nguồn từ những khuynh hướng cơ bản mà
chúng ta đã chỉ ra là phổ biến đối với Đại chủng Á: sự nhạy cảm và
trí tuệ ở mức trung bình, thụ động. Chịu nhiều ảnh hưởng khác nhau,
nên họ đã phát triển khác nhau.
Đồng bằng Hoàng Hà rộng lớn, màu mỡ khiến dân du mục ngang
bướng này định cư lại và tự biến mình thành những nông dân hiền
hòa, những thương nhân khéo léo, những thợ thủ công tài tình, điềm
tĩnh, trầm lặng, sợ chiến tranh và chuyện đăng lính.
Tuy nhiên, ở họ, sự tàn ác bẩm sinh không hề biến mất - chúng ta
biết những cuộc tra tấn khủng khiếp xảy ra ở Trung Hoa đối với
những người bị tử hình - từ sự hung bạo trước đây, tính hung dữ của
họ trở thành lạnh lùng và toan tính. Vùng đất đã được chuẩn bị kỹ
cho sự phát triển của một thiên hướng như vậy; ít mẫn cảm và khắc
nghiệt với bản thân, người Hoa vẫn lãnh đạm với những đau khổ của
người khác.
Sự điềm tĩnh điển hình này, hay một sự thiếu hụt cảm xúc, tạo
nên cách cư xử tàn bạo và ích kỷ, vả lại, hàm chứa cả sự thoái chí,
đưa đến thói an phận và quen nếp.
“Khi nghiên cứu Đế quốc Trung tâm từ bất cứ khía cạnh nào,
người ta luôn tìm thấy ở đó những khởi đầu đẹp đẽ và đầy hứa hẹn,
nhưng là những lời hứa đáng thất vọng (vì cuối cùng) đã không hề
được thực hiện. Mọi thứ đã được thử thách nhưng chỉ từ quan điểm
thực dụng và bất di bất dịch; để rồi tất cả đi vào bế tắc.”[84]
Người Trung Hoa biết rõ thuật in ấn và thuốc súng trước người
châu Âu; nhưng không bao giờ những phát minh này ở họ có được
sự phát triển như chúng ta đem đến cho chúng. Trong khi những
khám phá này đã làm thay đổi thế giới châu Âu thời Trung cổ, người
dân Thiên triều lại thờ ơ bỏ qua, không muốn và không biết tận dụng
những yếu tố tiến bộ này.
Quay về quá khứ, thay vì chuẩn bị cho tương lai, họ tìm kiếm sự
hoàn hảo trong chi tiết, trong sự hữu hạn vật chất. Ngành kỹ nghệ
của họ đứng yên một chỗ, cũng như nền giáo dục đạo đức thô thiển
của họ.
“Khổng Tử đưa ra các quy tắc chi li để giáo dục các bé trai, bé
gái, thanh niên và người lớn. Ông đi đến mức quy định cách rửa tay
và miệng, cách mặc quần dài, buộc giày, và ông chỉ cho phụ nữ cách
họ nên ăn mặc và ướp hương cho tóc. Ngoài ra còn có các quy tắc
của phép lịch sự và nghi thức cần tuân thủ giữa những người ngang
hàng với nhau, những người bề trên và bề dưới. Đây có lẽ là cuốn
sách đóng góp nhiều nhất cho việc đào tạo dân tộc Hán Hoa trong
các mối quan hệ của họ và điều đó khiến họ trở nên văn minh nhất
trong tất cả các dân tộc - và cũng là những người ít có khả năng học
hỏi, cải thiện bản thân, kế tục nền giáo dục của thế giới.”[85]
Chính sự thiếu quan tâm về việc hoàn thiện, cùng với sự tách biệt
mà Trung Hoa luôn cảm thấy hài lòng, giải thích rõ nhất cho sự
chững lại của nền văn minh Trung Hoa trong quá trình phát triển tuần
tự của nó.
Tuy nhiên, phải thừa nhận rằng tình trạng trì trệ kéo dài đó cũng
là do sự thấp kém về trí tuệ của chủng tộc này. Rất đúng khi nói rằng
sự tiến bộ là sản phẩm hiển nhiên của giáo dục, thế nhưng điều này
chỉ đem đến tất cả thành quả ở một dân tộc thừa hưởng những
phẩm chất trí tuệ tự nhiên cần thiết cho sự hoàn thiện chính dân tộc
đó.
Vậy mà, những phẩm chất thiết yếu này gần như hoàn toàn thiếu
vắng ở dân tộc Trung Hoa. Sự nhạy cảm ít phát triển, năng lực cùn
nhụt - nếu không muốn nói là thiếu vắng - đó là những gì nâng đỡ
cho trí tuệ Trung Hoa. Vì lẽ này, tức sự kém cỏi của những trụ cột,
dân tộc này không bao giờ có thể đạt đến những thăng hoa cao cả;
bất chấp một văn hóa lâu dài và tỉ mỉ, sự thật là họ thích ứng kém, họ
không hề có đột phá nào để đáp ứng những nhu cầu của chính họ.
Nghèo nàn về cảm xúc và ý chí, người Trung Hoa cũng nghèo về
trí tưởng tượng. Năng lực trừu tượng ở họ gần như hoàn toàn không
có; đó là lý do tại sao các phương pháp của họ hoàn toàn tuân theo
kinh nghiệm; họ không bao giờ biết rút ra các khái niệm khoa học ẩn
giấu trong kinh nghiệm để nêu ra các định luật chung.
Không có khả năng tạo ra một lý tưởng nào khác ngoài hạnh
phúc tức thời có thể đạt được, họ tự tạo nên một tôn giáo tích cực và
dựng thiên đường trên mặt đất: “Họ nói, đừng mơ về một cuộc sống
bên ngoài sự sống, vì bạn sẽ không tìm thấy được cuộc sống đó...
Không có thế giới nào khác ngoài thế giới trong vũ trụ và không có
cuộc đời nào khác cho loài người chúng ta ngoài cuộc đời trên mặt
đất... Đó là trong một chuỗi những sự tái sinh mà con người thấy
được, tùy theo tình trạng rèn luyện mà linh hồn của họ đã chịu vào
kiếp trước, hình phạt hay phần thưởng của họ. Nếu họ đã tu tập và
hoàn thiện nó, họ sẽ được tái sinh với những năng lực, thậm chí cả
thể chất và thể xác, điều này sẽ khiến họ hạnh phúc dài lâu hay sẽ là
một sự đảm bảo cho điều đó.”[86]
Đầu óc vô cùng cụ thể, thoát khỏi mọi bận tâm siêu hình, không
mấy quen thuộc và ít có khuynh hướng cảm xúc tự nhiên bộc phát,
họ tạo nên một tinh thần theo kiểu của riêng mình: vô cùng thực tế,
đặc quyền vị lợi, nơi mà một tình cảm hơi nồng nhiệt và khoan dung
chưa từng xuất hiện.
“Học thuyết đạo đức mà con người phải học hỏi, các quy tắc đạo
đức mà họ phải tuân thủ, các nguyên tắc đạo đức sẽ khai sáng con
đường của họ trong cuộc sống, không phải là suy diễn; chúng luôn
có một mục đích thiết thực, mang tính gia đình và xã hội. Không phải
vì một mục tiêu dài hay ngắn hạn, vì một hình phạt sẽ được nhận ở
một thế giới khác, mà các nguyên tắc của đạo đức này sẽ phải được
áp dụng, nhưng trái lại, là vì những hiệu quả ngay lập tức, ở ngay nơi
họ được dạy và thực hành.”[87]
“Những gì bạn không muốn làm cho chính mình thì cũng đừng
làm với những người khác”, triết gia Trung Hoa (Khổng Tử) khuyên
nhủ. Nhưng theo quy tắc ứng xử này, với tinh thần hoàn toàn theo Ki-
tô giáo, họ sẽ tuyên phạt cái gì? “Bằng cách cư xử như vậy, kể cả
trong vương quốc lẫn gia đình bạn, sẽ không ai oán trách chống lại
bạn.” Từ đỉnh cao của tinh thần không vụ lợi, chúng ta rơi vào một
chủ nghĩa thực dụng thô thiển đầy ty tiện.
Từ những gì chúng ta hiện biết về chủng tộc Hán Hoa, về sức
sống mãnh liệt, về tâm hồn gai góc và đầu óc hạn hẹp của họ, chúng
ta có thể kết luận rằng, nếu chủng tộc An Nam, bằng cuộc hôn nhân
với dân Thiên triều, đã được hưởng món hời lớn, theo quan điểm
sinh lý và xã hội, những đặc tính chịu đựng và thích nghi mạnh mẽ,
nhưng họ đã chỉ có thể hưởng, theo quan điểm đạo đức, những
phẩm chất tương đối tầm thường.
Người Hoa, phải thừa nhận rằng, không thiếu sự can đảm cũng
như sự khéo léo. “Trí tuệ của họ, như một nhà phê bình sáng suốt
nói, chứa đựng sự tinh tế, các cơ quan của họ là sự khéo léo của lao
động, có khả năng làm tất cả mọi thứ; họ có lý lẽ khéo léo, đầu óc
lanh lợi tinh quái, một triết lý thực tế - lý lẽ của Panurge, tinh ranh của
Falstaff, triết lý của Sancho[88].
... Họ tin rằng hai với hai là bốn, và họ đúng. Họ nghĩ rằng không
làm gì thì an toàn và dễ chịu hơn là hành động, và họ không sai. Họ
coi trọng sự lễ độ, và tôi đồng ý với họ. Họ nghĩ rằng người khôn
ngoan thì không tạo ra quá nhiều ham muốn, tôi cũng nghĩ như họ
luôn. Một cái chén tốt được làm ra, một chiếc đĩa được tạo dáng đẹp
khiến họ say mê; một vật làm bằng sơn mài hào nhoáng được mạ
vàng sẽ hấp dẫn họ. Tất cả điều này đều có thể dung thứ... Nhưng
những suy nghĩ vượt trội, phân tích nghiêm túc, mong muốn tiến bộ,
tất cả những đức hạnh ‘mã thượng nhất’ họ đều thiếu - như Rabelais
nói. Họ không thể có được nó. Những chiếc đinh thép của họ đã
đóng chặt họ vào thói quen và quá khứ.
Trải qua bốn ngàn năm lâu dài như vậy, không còn nghi ngờ gì
nữa, vắng bóng trào lưu trí tuệ, hóa đá tư tưởng và tâm hồn trường
cửu - Hỡi ôi! sống như thế nào đây?”[89]
Bây giờ chúng ta phải tự hỏi những đặc điểm đạo đức của chủng
tộc Mã Lai là gì.
Thật khó để đưa ra một câu trả lời hoàn toàn thỏa đáng cho câu
hỏi này. Thực tế, chủng tộc Mã Lai phát triển rất không đồng đều,
một số đại diện của họ vẫn còn sống hoang dã. Do đó có thể hiểu
rằng phải có một sự khác biệt đáng kể giữa những cư dân nguyên
thủy này và những người, do những tiếp xúc khác nhau với thế giới,
đã đạt được một mức độ văn minh nhất định.
Mặt khác, việc trải qua những ảnh hưởng khác nhau của Trung
Hoa, Ấn Độ và Ả Rập, qua nhiều thế kỷ, đã tạo ra nơi người Mã Lai
sự đa dạng về chủng loại, không còn sự tương đồng nào giữa các
nhóm ngoài những nét chung nhất.
Và cũng phải nói thêm rằng người Mã Lai ngày nay là những tín
đồ Hồi giáo, và tôn giáo này, được du nhập vào Sumatra vào khoảng
thế kỷ XIII, đã cải biến khá nhiều tính cách của người Mã Lai cổ đại,
cùng thời với người Giao Chỉ, mà duy chỉ có đề tài tâm lý của họ đưa
chúng tôi vào nghiên cứu này.
Các bộ tộc Mã Lai còn hoang dã, chẳng hạn như những người
Dayak ở Bornéo và Battak ở Sumatra, còn giữ những tập quán - ví
dụ như tục ăn thịt người - thể hiện rõ một sự tàn bạo nguyên thủy ở
họ. Lên thêm một vài vĩ độ, những tập tục man rợ này biến mất,
nhưng một sự hung tàn lạnh lùng và có tính toán vẫn làm nền tảng
tôi luyện tinh thần của chủng tộc.
“Một du khách xưa, Nicola Conti, đã viết vào năm 1430, kể lại việc
làm thế nào các quý tộc Mã Lai thử độ cứng của một thanh kiếm mới:
‘Không có dân tộc nào, ông nói, có thể sánh với người dân Java và
Sumatra về độ tàn ác. Giết một người đối với họ chỉ là chuyện vặt
vãnh và không làm họ phải bị trừng phạt. Nếu một trong số họ, mua
một thanh kiếm mới, muốn thử nó, anh ta chỉ cần đâm vào ngực
người đầu tiên anh gặp. Người qua đường kiểm tra vết thương và
khen ngợi sự khéo léo của kẻ giết người nếu nhát đâm được thực
hiện tốt.’[90]
Chúng tôi thấy một thông tin cùng loại trong tập quán nổi tiếng kể
rằng: cuộc chạy đua của ‘kẻ bẩn thỉu’. Cái này ‘kết hợp tự sát với giết
người, vì người chạy chết trong khi giết người khác’. Đây là cách mọi
thứ diễn ra: một người, tuyệt vọng do một sự bất công đáng phẫn nộ
hoặc do một nỗi bất hạnh nào đó, quyết định từ bỏ cuộc sống. Vậy
thì anh ta bắt đầu nghiện thuốc phiện; thế rồi, ‘nghiền’ nó trong bàn
tay, lúc đầu, anh ta nhảy xổ vào tất cả những người mà anh ta nghĩ
rằng anh ta phải thưa kiện, đâm họ, sau đó chạy băng qua thị trấn,
giết hoặc làm bị thương bất cứ ai có ý bắt giữ anh ta.”[91]
Bình thường, người Mã Lai trầm tính, có vẻ thản nhiên, rất ít khi
cởi mở. Họ che giấu cảm xúc, cân nhắc trong hành động và lời nói,
không bao giờ thẳng thắn thảo luận về một chủ đề nào.[92]
Hầu hết các tác giả đều đánh giá họ rất khắt khe, đã miêu tả cho
chúng ta thấy rằng họ là những kẻ đạo đức giả, dối trá, ghen tuông
một cách tàn nhẫn và độc ác.
Tuy nhiên, tầng lớp quý tộc lại lịch sự tinh tế, cái mà họ tiếp thu
qua lễ nghi của người Trung Hoa. Ông J. Chailly-Bert[93] nói, “Sự lịch
sự của họ không dễ gì hiểu được cho những ai chưa từng nhìn thấy
họ. Nền dân chủ của chúng ta cách họ cả ngàn dặm; thế kỷ XVIII đã
quá lý trí và ngạo mạn; chỉ duy thế kỷ XVII có hơi trang trọng, của
vua Louis XIV và Hoàng hậu xứ Maintenon, đã biết một số điều vừa
nghiêm túc và toàn bích. Đó không phải là một bộ trang phục bó sát,
một mặt nạ quyến rũ, một lớp sơn móng bong tróc, mà ở bên trong
và thực chất, thâm nhập vào từng cá nhân, xâm chiếm toàn bộ thực
thể. Ngay cả khi buồn phiền, thiếu kiên nhẫn, bị hạ nhục, lo lắng,
thậm chí đam mê, người đứng đầu ở Java vẫn không để vị khách
của mình nhìn thấu điều đó; ông sẽ đợi cho đến lúc chỉ còn một mình
để trở về với những nỗi đau hay niềm vui của ông.”
Cuối cùng, chúng ta hãy nói thêm rằng, bằng khả năng trí tuệ của
họ, cái chỉ có thể phát triển hạn chế, người Mã Lai nằm trong số các
chủng tộc mà chúng tôi thống nhất gọi là “trung bình”, nghĩa là hình
thức trung gian giữa các chủng tộc hạ đẳng (người da đen) và các
chủng tộc da trắng, được gọi là “thượng đẳng”.
Nếu chúng ta vẫn nói rằng người Mã Lai, sau khi lần lượt theo
đạo Bà La Môn và đạo Phật thì cuối cùng lại trở thành các tín đồ Hồi
giáo, mà hơn nữa họ còn chưa bao giờ tỏ vẻ rao giảng một cách điên
cuồng bất kỳ chủ thuyết nào, chúng ta có thể kết luận - và kết luận
này phù hợp với kinh nghiệm - rằng họ không quá mộ đạo, đạo đức
của họ, mất đi chỗ dựa tôn giáo, còn thô sơ.
Đó là diện mạo chung của người Mã Lai đương đại. Tôi chỉ tập
trung chỉ ra các đặc điểm nổi bật nhất của chủng tộc đó, nghĩa là
những gì người ta tìm thấy không có ngoại lệ trong tất cả các đại
diện hiện tại của họ, và những gì có thể biểu thị cho người Mã Lai cổ
đại của vương quốc Champa.
Đặc biệt, chúng tôi thấy hình dung của những tên cướp biển liều
lĩnh này rất thú vị khi có thể phác thảo lại chính xác hòng hiểu rõ nó
đã ảnh hưởng như thế nào lên quốc gia An Nam. Thật không may,
chúng tôi chỉ còn có phương tiện khám soát thực tế; như chúng tôi
đã nói, người Mã Lai cổ đại gần như đã biến mất khỏi Đông Dương.
Tuy nhiên, điều cho phép giả định ở đây, đó là cư dân này - đôi
khi quá hung tợn, quá mạnh mẽ, đến nỗi chúng tôi phải giả định họ
thích mạo hiểm, băng qua biển cả trên những chiếc thuyền con, xâm
chiếm vùng biển lân cận của bán đảo Đông Dương và các quần đảo
xung quanh - như được tìm thấy trong các cuộc chiến bất tận, các
câu chuyện được kể đầy trong biên niên sử của người An Nam, một
việc tự nhiên đối với phẩm chất hiếu chiến đã phát triển nơi họ, ở
mức độ cao, cùng sự nghị lực và tính can trường.
Đôi khi chúng ta thấy trong tâm hồn người An Nam những phản
chiếu thoáng qua nhiệt huyết của sự quật cường này.
Thực sự, chỉ mỗi ảnh hưởng Trung Hoa không thể giải thích đầy
đủ cho lịch sử đầy biến động - và quá lạ kỳ - của dân tộc An Nam.
Chương III
TÂM HỒN NGƯỜI AN NAM
Bây giờ chúng ta có được tất cả yếu tố cần thiết để có thể khôi
phục lại những quy luật phát sinh tính cách An Nam. Trong phạm vi
mục tiêu này chúng ta sẽ lần lượt xem xét ba tính năng tinh thần
chính: cảm xúc, ý chí, trí tuệ.
I. Cảm xúc
Khi đề cập đến ảnh hưởng môi trường vật chất, chúng ta đã bàn
kỹ về khía cạnh cảm giác của người An Nam. Nhưng chúng ta cũng
mới chỉ xem xét nó theo quan điểm sinh lý, trong mối quan hệ của nó
với thể tạng chủng tộc và khí hậu. Chúng ta còn phải nghiên cứu nó
trong những dạng thức cao hơn, những tình cảm, cái cùng với cảm
giác phối nên tính cách, nếu như ta có thể nói như vậy.
Sự tiến hóa tình cảm có liên kết chặt chẽ với sự tiến hóa trí tuệ.
Duy nhất, chỉ trong các phương pháp phân tích, cần thiết cho mọi
nghiên cứu tâm lý, chúng ta mới tách ra những yếu tố vốn dĩ luôn kết
hợp với nhau trong tự nhiên.
Mỗi tình cảm, như chúng ta biết, đòi hỏi phải có trước đó một ý
tưởng mấu chốt cấu thành nên cơ sở của nó, “Bất kỳ tình cảm nào
cũng che giấu một biểu hiện tinh thần, hình tượng hoặc ý tưởng.”[94]
Do đó, sự tưởng tượng tái hiện, nghĩa là, khả năng khơi gợi một ấn
tượng đã từng được cảm nhận, tạo nên một ảnh hưởng chủ đạo lên
cảm xúc của não. Bằng tác động mạnh hay yếu nó sẽ in dấu lên tình
cảm với lực mạnh hay nhẹ, theo hướng này hay hướng khác.
Điều này bổ sung đầy đủ cho lời giải thích mà chúng tôi đã đưa ra
ở trên, về sự bình tĩnh của người An Nam, về sự thanh thản của họ
khi đối mặt với cái chết. Những gì E. Boutmy nói về người Anh có thể
ứng hợp ở đây: “Họ không mong che giấu bằng sự kích động tăng
tốc, bằng những cảnh sống động một viên đạn sượt qua trước mặt
kèm âm thanh vút qua, rồi xương gãy, những cơn đau nhức nhối,
như người Pháp[95].” Chúng ta cũng có thể nói về sự lặng lẽ này như
những gì Dugald-Stewart đã nói về sự hèn nhát: “Đó là một căn bệnh
của trí tưởng tượng.”
Không nghi ngờ gì nữa, đó cũng là nguyên nhân góp phần gây
nên sự vắng mặt gần như hoàn toàn cái cảm giác ngượng ngùng và
thiếu lòng vị tha nơi người An Nam: cảnh tượng một người khỏa thân
không hề khơi dậy nơi họ bất cứ ý tưởng xấu nào, họ không thể đồng
cảm với nỗi đau hay sự thống khổ của người khác.
Trong mối liên hệ này, cần lưu ý rằng, một cách tổng quát, tất cả
tình cảm của người An Nam đều mang dấu ấn của sự vị kỷ thuần túy
nhất. Không có một chút nhiệt tình hào phóng hay lòng nhân từ rộng
lượng nào; trái tim thì đanh cứng, cằn cỗi, khô khốc. “Trái tim của
bạn ngày càng nhỏ bé”, một triết gia nào đó từng nói. Nhờ vào câu
châm ngôn tương tự, tình yêu cao thượng lại trở thành nhục dục tầm
thường; tình cảm con cái dành cho cha mẹ chỉ là đạo hiếu.
Tóm lại, không thể khởi được những ý tưởng quá trừu tượng, trí
óc của họ chỉ có thể hoạt động trước những sự vật có thực, người
An Nam không có khả năng cảm nhận những tình cảm quá phức tạp.
Khuynh hướng của họ chủ yếu vẫn hướng về gia đình, họ không
thể vượt ra ngoài vòng giới hạn. Chắc hẳn tâm hồn người An Nam
đã phải thụ nhận những ý niệm về tổ quốc và lòng nhân đạo để hiểu
được tình huynh đệ và lòng yêu nước.
Tình thương yêu đồng loại, biểu hiện ở lòng trắc ẩn và bác ái, là
những đức tính ít khi thấy hành xử ở An Nam. Không được có người
nghèo ở xứ này, và trên thực tế không hề có. Mỗi gia đình phải tự
chu cấp cho những nhu cầu của mình, mỗi làng xã phải lo liệu được
cho người dân.
Khí hậu, đất đai màu mỡ, thể chất chủng tộc đã tạo điều kiện để
xứ này áp dụng và duy trì một quy tắc như vậy. Người An Nam, nhẫn
nại và thụ động, bằng lòng với sự thiếu thốn, nhưng hiếm khi ở trong
tình trạng bần cùng; ngược lại, họ không bao giờ tránh khỏi hàng vạn
nỗi khổ nhân sinh khác. Bệnh tật chủ yếu gây ra cho họ những tai
ách nghiêm trọng, và đặc biệt vào lúc đó họ thể hiện tính ích kỷ thầm
kín của mình. Lịch sử cho chúng ta biết rằng những nạn nhân của
bệnh dịch hạch, những người phong cùi và tất cả những người
không may mắc phải một căn bệnh truyền nhiễm nào đó, chỉ sau một
thời gian ngắn, liền bị tàn nhẫn đuổi khỏi nhà, bị bỏ rơi ngoài đồng
hoặc nhốt cách ly ngoài làng như súc vật. Chưa chắc một đô thị quan
trọng ở Annam đã có “trại phong” chỉ vì nó có “trường thi”, tòa án,
nhà tù hoặc đền chùa của riêng mình; chủ nghĩa vị kỷ có những đền
đài của nó cũng như tôn giáo, trật tự và an ninh công cộng.
II. Ý chí
Nếu nét đặc trưng của tình cảm người An Nam là sự lãnh đạm,
thì sự trơ ỳ hẳn phải là đặc trưng của ý chí xứ này.
Người An Nam ôn hòa và điềm tĩnh, có nghĩa là họ hiếm khi thể
hiện sự thiếu kiên nhẫn và cũng không để bản thân nổi giận hoặc
hung dữ bất chợt. Họ không đủ mạnh mẽ để bộc lộ như vậy.
Tuy nhiên, đức tính này, theo ghi nhận cụ thể của P.
Bouillevaux[96], phần nhiều là kết quả của sự lãnh đạm hơn là tính
cách ôn hòa thực sự. Đừng tin vào vẻ điềm tĩnh của người xứ này;
dưới cái vỏ bề ngoài bình tĩnh, họ có thể đang nuôi dưỡng lòng căm
thù xấu xa nhất, mối thù hận sâu cay nhất, mong muốn báo thù
khăng khăng nhất.
Không thể nói thẳng thừng rằng người An Nam lười biếng; trái lại,
họ siêng năng; rất ít người An Nam ăn không ngồi rồi; có điều, họ lao
động một cách uể oải, đặc biệt là khi họ làm không phải do bị nhu
cầu thúc bách hoặc không vì lợi riêng. Các kiều dân, thương nhân,
kỹ nghệ gia, nói chung tất cả những ai phải thuê họ làm việc, dưới
bất kỳ hình thức nào, đều quen thuộc với những điểm bất tiện của
lực lượng lao động này.
Để thực hiện công việc thường chỉ cần đến một người châu Âu,
thì ở đây phải cần ít nhất bốn “phu thợ”... và một giám sát viên. Trong
các ngôi nhà của người Pháp, người ta luôn thấy, để phục vụ cho
một hoặc hai người, ít nhất phải có ba người hầu: một “anh bồi”
(người hầu phòng), một đầu bếp và một “phu kéo xe”. Sự phân công
lao động giữa họ bị đẩy đến mức cực đoan. Một nhà báo hóm hỉnh
viết, “mỗi cá nhân phát triển toàn vẹn sự phân công lao động của
mình, nếu thử tráo vai và yêu cầu họ giúp nhau, và nhất là tưởng
tượng ra chuyện có một người giúp việc giỏi có thể làm hết mọi việc,
thì ngay cả quét nhà cũng không có ai lo đâu.”
Không nên quá đòi hỏi ở người An Nam bẩm sinh vô cảm quá
mức. Khiếm khuyết này chắc chắn bắt nguồn từ những thiên hướng
sinh lý di truyền mà ở một mức độ nhất định đã làm giảm bớt tính
trách nhiệm của họ.
Đối với (người Pháp) chúng ta, sự lười biếng là một khiếm khuyết
nghiêm trọng, vì chúng ta có đủ sự năng nổ để khắc phục khuynh
hướng bạc nhược này. Ở người An Nam, trái lại, biếng nhác là một
tình trạng bình thường; năng động, mới là điều bất thường. Ý chí cùn
nhụt của họ chỉ có thể thể hiện theo một hướng: thụ động. Từ “năng
nổ” của chúng ta không có từ tương đương trong ngôn ngữ của họ.
Sự kiên trì, năng động, sáng tạo, bao nhiêu là phẩm chất chưa
được biết đến ở An Nam. Cha Bouillevaux nói, “người An Nam không
kiên định. Họ bắt đầu vô cùng hăng hái một công việc hợp ý họ, họ
khởi đầu tốt trong bất kỳ nghề nào; nhưng sau một vài tháng, nhiều
nhất là vài năm, họ mệt mỏi, chán ghét, bỏ bê công việc và thường
bỏ ngang nghề của mình, dù sau này vẫn phải làm tiếp khi nghèo đói.
Người An Nam không có sự kiên trì, họ không thích quy tắc: họ thích
hành sự tùy hứng, không nhất quán, không suy nghĩ thấu đáo.”[97]
Người thợ An Nam làm việc chỉ để sống, những nhu cầu của họ
phải nói là rất ít. Khi họ vừa rủng rỉnh đủ để sống trong một thời gian,
họ sẽ ngừn
| 317,677
|
Đà Lạt - Một thời hương xa.pdf
|
BIỂU GHI BIÊN MỤC TRƯỚC XUẤT BẢN DO THƯ VIỆN KHTH TP.HCM THỰC HIỆN
General Sciences Library Cataloging-in-Publication Data
Nguyễn Vĩnh Nguyên, 1979-
Đà Lạt, một thời hương xa / Nguyễn Vĩnh Nguyên. - In lần thứ 1. - T.P. Hồ Chí Minh :
Trẻ, 2016.
400tr. ; 23cm.
1. Đà Lạt (Việt Nam) -- Mô tả và du lịch. I. Ts.
1. Đà Lạt (Vietnam) -- Description and travel.
915.976904 -- ddc 23
N573-N57
DU KHẢO VĂN HÓA ĐÀ LẠT GIAI ĐOẠN 1954-1975
NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
để tưởng nhớ ba tôi, người lạc thời, suy tưởng, cô đơn
để tặng gia đình nhỏ yêu dấu của tôi
để chuyện trò với những người yêu Đà Lạt.
Vậy hành trình của anh thực ra là hành trình trong ký ức.
— Italo Calvino
Nhiều năm sau, ta cố giải mã các bí ẩn mà vào thời điểm đó không
còn là bí ẩn nữa và ta muốn hiểu được những ký tự đã bị xóa phân
nửa của một ngôn ngữ quá cổ xưa, thứ ngôn ngữ thậm chí ta còn
không biết bảng chữ cái.
— Patrick Modiano
Thời hoàng kim xa quá chìm trong phôi pha
Chờ đến bao giờ tái sinh cho người.
— Cung Tiến
MỤC LỤC
DẪN NHẬP
11
DU HÀNH THỜI GIAN
23
Rue des Roses – tháng ngày xa khuất
25
Tiếng hắc tiêu trên đồi thông
37
Cà phê thời không “son phấn”
59
Café Tùng, từ thăm thẳm lãng quên
71
Cỏ xanh đổi sắc theo nhân tình
87
Một “nhà-dân-ngữ”, một khối huyền thoại
97
Một thời “quá thơ mộng và giang hồ”
119
Loài củi mục trên miền xứ bỏ hoang
127
Của thiên đường, của mộng, của thơ
141
KHÔNG GIAN ĐÃ MẤT
167
Thiên đường của những kho sách
169
Chuyến tàu trên biển thời gian bát ngát
181
Hai câu chuyện về tự trị đại học
189
Người tình của hoa đào
203
Một bước, tới Sài Gòn
217
“Như một bóng ma trong sương mù”
225
Sầu ca về thành phố
237
Trắng đen ký vãng
263
Cây đàn trong lòng đất
277
Lê Uyên-Phương, một vài góc khuất
289
La Dalat: người đẹp đồng bằng, tuấn mã cao nguyên
hay giấc mơ Đà Lạt
301
Lối cũ, nhà xưa
313
PHỤ LỤC
325
Thời vàng son của đô thị giáo dục
327
Du lịch Đà Lạt đầu thập niên 1970
359
Hội hè thanh niên
365
7 công trình kiến trúc tiêu biểu được xây dựng
trong giai đoạn 1954 – 1975
371
9 Thị trưởng Đà Lạt giai đoạn 1954 đến 1975
372
Tài liệu tham khảo
373
Lời cám ơn
377
Ghi chú
380
Mục từ tra cứu
394
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 11
DẪN NHẬP
Gần nửa đầu thế kỷ XX, người Pháp xây dựng Đà Lạt như một đô
thị nghỉ dưỡng, nơi tái hiện khung cảnh núi Alps giữa vùng cao nguyên
xứ Đông Dương với khoảng 1.300 ngôi biệt thự kiến trúc châu Âu. Không
gian thành phố cao nguyên với hệ thống hồ nước nhân tạo nối trung
tâm với những vùng canh nông, rừng thông trong phố như bộ máy điều
hòa khí hậu tự nhiên khổng lồ, núi đồi ven đô là nơi lý tưởng cho những
chuyến picnic, săn bắn, khách sạn xa hoa cho giới quan chức, không gian
nhà thờ, tu viện cổ kính tái hiện không gian Trung Cổ bên trời Âu và cả
trường học dạy Pháp ngữ là vườn ươm của con em giới quan chức chính
quyền thực dân.
Nhà nghiên cứu người Canada Eric T. Jennings không đưa ra con số
chính xác, song có cơ sở khi nhận định rằng: “Một tỉ lệ lớn dân Pháp ở
Đông Dương hoặc đã chào đời ở Đà Lạt, nghỉ mát ở Đà Lạt, hoặc vào một
thời điểm nào đó học hành ở Đà Lạt, một nơi từ lâu được coi là vườn trẻ
của thuộc địa này. Cho tới hôm nay, Đà Lạt vẫn ấp ủ hoài niệm và nuôi
dưỡng niềm khát khao nào đó”1
Đúng là “yếu tố Pháp” ở Đà Lạt không chỉ nằm trong hoài niệm, mà
còn ở chỗ, là đô thị từng “nuôi dưỡng một khát khao” về một hình mẫu xã
hội đô thị Tây phương, một môi trường tận hưởng thiên nhiên hiền hòa,
12 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
thụ hưởng không gian giáo dục tiến bộ và tiếp nhận lối sống văn minh,
lịch lãm mà những gia đình thượng lưu trí thức miền Nam ngưỡng vọng.
Cần đặt niềm khát khao đó vào bối cảnh hậu thuộc địa, sự ảnh hưởng
sâu xa của tư duy châu Âu trung tâm – dĩ Âu vi trung – nếu muốn lý giải
trên bình diện tâm lý.
Năm 1944, Đà Lạt có hơn 5.600 dân phương Tây cư trú. Nếp sống,
văn hóa Âu, Pháp đậm đặc ở thành phố cao nguyên non trẻ này.
Đến năm 1945, thực dân Pháp bắt đầu mất dần sức ảnh hưởng ở
Đông Dương. Công cuộc vun đắp đô thị Đà Lạt như một thủ đô Liên
bang Đông Dương của người Pháp khác nào một giấc mộng dang dở. Vị
thế đó manh nha củng cố trong thời kỳ Hoàng triều cương thổ, khi biểu
tượng Đà Lạt – trung tâm chính trị – gắn với sự trở lại ngắn ngủi, có gì
đó khiên cưỡng và muộn màng của cựu hoàng Bảo Đại (từ 1950-1955),
người đã trao ấn kiếm cho phía Việt Minh từ 1945. Ở vào mạt thời của
chế độ phong kiến với những sức ép của cục diện chính trị mới – những
chính sách của vị cựu hoàng nửa chủ nghĩa dân tộc phương Đông, nửa
mang tinh thần xa hoa phương Tây trong lối sống và quản trị cộng với sự
thiếu thực lực quân sự đã không đủ sức đưa thủ phủ Đà Lạt trở lại “đỉnh
cao” (từ dùng của Eric T. Jennings) về địa chính trị như hy vọng được nữa.
Nhưng thời kỳ này đánh dấu một giai đoạn chuyển tiếp quan trọng
thuộc về cấu trúc dân số Đà Lạt. Sự “Việt Nam hóa” bắt đầu diễn ra tại đô
thị quy mô nhỏ kiểu Pháp này. Năm 1952, Bảo Đại bỏ lệ lao động cưỡng
bách trên toàn vùng Hoàng triều cương thổ và chấp nhận “nhập cư lao
động” (dĩ nhiên, có qua sát hạch và được cấp căn cước gia nhập) để người
Kinh có thể lên Đà Lạt nói riêng, lên “xứ Thượng Nam Đông Dương”
nói chung2 – làm phu, thế dần bộ máy lao động của dân Thượng bản địa
trước đó gánh vác, tạo ra một sự bình đẳng trong xã hội. Nhân sĩ, trí thức
triều đình, người có gốc gác hoàng tộc ở Huế cũng chuyển đến Đà Lạt
sống trong thời kỳ này, có nhiều đóng góp cho diện mạo văn hóa đô thị.
Cuốn Địa chí Đà Lạt năm 1953 của Tòa Thị chính Đà Lạt có ghi chép
mang tính tiên báo về một thời kỳ phát triển văn hóa rực rỡ của đô thị
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 13
này trong tương lai gần: “Đà Lạt phải trở thành trung tâm đại học của Việt
Nam. Đà Lạt là một nơi vừa để nghỉ ngơi vừa để làm việc. Đà Lạt không
ngừng phát triển và trong tương lai, trong một nước Việt Nam độc lập, Đà
Lạt tràn đầy triển vọng”.
[Bưu thiếp Đà Lạt năm 1951. Ảnh tư liệu]
Khoảng đầu thập niên 1950 thì mỗi năm có khoảng 1.500 đến 2.000
người Kinh ở các vùng đồng bằng lên cao nguyên. Một số trường học:
trường Huấn luyện Sĩ quan, trường Hành chánh Quốc gia và vài cơ sở
giáo dục tiểu học của người Việt dần được thành lập vào giai đoạn này,
trên thủ phủ của Hoàng triều cương thổ.
Về an ninh, Đà Lạt trong năm 1953 vẫn được một số tư liệu Văn
khố Quốc gia về Lãnh thổ Hải ngoại thuộc Pháp xem như là một thành
phố “sống trong sự yên bình tuyệt đối”. Dù thời bấy giờ, đã âm ỉ xảy ra
những cuộc thanh toán kiểu du kích của lực lượng Việt Minh nằm vùng
nhằm vào mật thám và cộng đồng quan chức, trưởng giả Pháp còn sót
lại, những phản ứng lần khần của binh lính Bảo Đại, những tranh giành
quyền lực khi chính quyền Quốc gia của Bảo Đại bắt đầu có chính sách
gần Mỹ, xa dần ảnh hưởng của Pháp. Nội tình chính trị không còn yên
bình như vẻ ngoài của phong cảnh.
14 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
Hoàng triều cương thổ hết vai trò lịch sử, tiến trình “Việt Nam hóa”
ở Đà Lạt diễn ra nhanh chóng và ồn ào hơn, với đợt di dân năm 1954,
sau hiệp định Genève. Quy hoạch đô thị giai đoạn này, nói như Eric T.
Jennings, “đồ án 1942 của Lagisquet3 thậm chí đã được phủ bụi và đem ra
sử dụng dưới thời tổng thống Ngô Đình Diệm”4. Dòng dân cư một triệu
người từ bên kia vĩ tuyến 17 – đặc biệt là người dân theo đạo Công giáo
dưới sự bảo trợ của chính quyền Ngô Đình Diệm – thiên di đến các đô
thị miền Nam. Nhiều gia đình, trí thức tư sản tinh hoa ở Hà Nội đã chọn
Đà Lạt làm chốn nhập cư. Quá trình thúc đẩy sự đồng hóa dân Thượng
bản địa diễn ra ở đô thị này nhanh chóng hơn sau những nghi lễ hồ hởi
bề mặt do chính quyền Việt Nam Cộng hòa tổ chức đón tiếp người Kinh
mới đến.
Phong trào khai hoang lập ấp ở các vùng ven Đà Lạt trong khoảng từ
1953-1956. Kết quả là gần 14.000 di dân đã định cư tại Đà Lạt vào năm 1956,
và, theo đà đó, đến 1968, tức 5 năm sau khi chính quyền ông Ngô Đình Diệm
sụp đổ, thì Đà Lạt căng mình đón 16.000 người Việt nhập cư mới.
[Thủy tạ Đà Lạt, 1955. Ảnh: Đặng Văn Thông]
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 15
Đặc biệt, chính sách lập ấp chiến lược của chính quyền Ngô Đình
Diệm năm 1962 cũng đã khuyến khích người Thượng từ các vùng núi
dồn về trung tâm. Không gian đô thị trở nên sầm uất hẳn so với thời
Hoàng triều cương thổ. Việc trở thành cư dân Đà Lạt có vẻ dễ dàng hơn
nhiều so với trước đó. Nhưng điều may mắn, đó là bởi đô thị này phát
triển theo hướng đẩy mạnh chức năng giáo dục, theo đó là những dịch vụ
vệ tinh phục vụ cho đời sống ăn học, tinh thần, cho nên, bầu khí quyển
văn hóa chi phối lối sống cư dân nói chung trong lành, nề nếp. Chức năng
giáo dục cũng tạo ra một màng lọc tự nhiên đối với thành phần dân cư,
hình thành một không khí trí thức thuần nhất, hiếm đô thị nào có được.
Đà Lạt có nhà in Trí Hương5, Lâm Viên6, có tờ tuần báo riêng mang
măng-sét Đà Lạt từ giữa thập niên 1950, in ronéo. Trước đó, cuối thập
niên 1940, cũng tại Đà Lạt, nhà thơ Nguyễn Vỹ chủ trương tờ Dân Chủ,
đưa ra quan điểm đối lập trực tiếp với chính quyền quân chủ Bảo Đại, ít
lâu sau bị đình bản. Tiếp đó, ông mở báo Dân Ta, và cũng nhận cái kết
không có hậu. Đáng kể, từ tháng Giêng năm 1952, với chủ trương báo chí
là “tia sáng của văn hóa phải rọi khắp trong quốc dân”, Nguyễn Vỹ tiếp
tục trong vai trò chủ bút, cho ấn hành tờ tạp chí Phổ Thông ra hàng tháng,
công khai khẩu hiệu “Truyền bá trí thức – Nâng cao văn hóa”. Những số
đầu của báo Phổ Thông được thực hiện tại Đà Lạt (tòa soạn đặt tại số 2
đường Khải Định) sau này thì dời về Sài Gòn, trở thành một trong những
tờ nguyệt san uy tín hàng đầu trong làng báo chí miền Nam.
16 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
Đà Lạt có đài phát thanh với những chương trình âm nhạc, trao
đổi nghệ thuật, nơi nâng cánh cho những tài năng trẻ. Sự xuất hiện của
nhóm nhạc Ngàn thông trên sóng radio, nơi xuất hiện một Từ Công
Phụng, với chương trình Mây cao nguyên với sự tỏa sáng của Lê Uyên
và Phương. Trước đó, cũng từ sóng radio, Sỹ Phú, Tôn Thất Niệm cũng
được khán giả khắp nơi biết đến. Nhiều danh ca: Khánh Ly, Tuấn Ngọc,
Thanh Tuyền,… các nhạc sĩ: Hoàng Nguyên, Nguyễn Ánh 9 cũng chọn
Đà Lạt như điểm xuất phát trong sự nghiệp âm nhạc của mình.
Đà Lạt cũng có những quán cà phê tụ điểm trí thức, những thư viện,
rạp chiếu bóng và phòng trà văn minh, lịch lãm, mang sắc thái riêng của
văn hóa đô thị theo mô thức phương Tây mà giới tinh hoa và du khách
đặt chân đến cảm thấy gắn bó, hài lòng, xem như “thiên đường”.
Đà Lạt đã chính thức trở thành một đặc khu văn hóa, giáo dục với sự
ra đời của nhiều trường học từ tiểu học công, tư thục đến viện đại học.
Từ yếu tố nền tảng là thành phần dân cư địa phương tương đối
đồng nhất (Công giáo chiếm phần lớn; các phong trào Phật giáo theo
xu hướng truyền thống, ôn hòa; dân cư làm nông theo mô hình quy
hoạch thôn - ấp truyền thống có hương tục và tầng lớp hương thân;
thành phần công chức, giáo viên vẫn duy trì lề lối làm việc kiểu công
sở Tây; những người buôn bán trong môi trường thương mại tương đối
nhỏ hẹp, ít áp lực cạnh tranh hay phải chụp giật, giẫm đạp lên tha nhân
để tồn tại…) cộng với chức năng một đặc khu về giáo dục, với sự ra đời
của Viện Đại học Đà Lạt, Giáo Hoàng Học viện thánh Piô X, trường Võ
bị, Chiến tranh Chính trị và một hệ thống trường tiểu học, trung học
có từ thời Pháp thuộc đến những trường dòng với chế độ giáo dục vừa
nghiêm ngặt vừa khai phóng… đã tạo ra một môi trường xã hội đô thị
yên ổn, ít cảnh bon chen; hướng đến những giá trị tinh thần; coi trọng
người học thức và cổ súy cho những giá trị sáng tạo, tiến bộ.
“Những di sản thuộc địa” hữu hình trong thời nọ thời kia có thể bị
tìm cách tẩy xóa bằng cách này hay cách khác, nhưng sức sống văn hóa
mạnh mẽ từ “mã gene” đô thị đó, trong lối ứng xử văn hóa thì vẫn âm
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 17
thầm được tiếp nối, cộng hưởng với khả năng hội tụ thành phần trí thức
khắp nơi đến tiêu dao, tìm nguồn cảm hứng sáng tạo, giảng dạy, nghiên
cứu đã tạo ra một “Đà Lạt tính”, một căn tính văn hóa đô thị không lẫn
vào đâu.
Tôi đã nghĩ rằng, những người Pháp, Âu đầu tiên đến với phương
Đông, trước hết bởi sự hấp dẫn bí ẩn thuộc về một xứ khác, kẻ khác, một
thế giới ở ngoài mình. Một đô thị trên cao nguyên xứ Đông Dương được
hình thành khác chi sự hiện thực hóa giấc mơ viễn du tìm kiếm hương
xa (exotisme) của những nhà kiến tạo đô thị Pháp thực dân nhưng lại
duy văn hóa. Hương xa, ở chiều kích khác, cũng là một mảnh cấu thành
trong tâm thức “dĩ Âu vi trung” thời hậu thuộc địa theo chiều ngược
lại (tiếp nhận, hồi đáp). Điều này lý giải cho việc chính những trí thức
bản xứ ngưỡng vọng, tự nguyện mô phỏng một mô hình văn hóa nối
tiếp giấc mơ dang dở mà những nhà sáng lập danh nghĩa thực dân vừa
mới rời đi sau những đợt sóng vận động của lịch sử. Trí thức, nghệ sĩ
miền Nam tìm đến, cống hiến sáng tạo hay chí ít trải nghiệm Đà Lạt, bởi
trong sâu thẳm hình dung, họ tìm thấy ở đó hình bóng một “Paris”, phổ
quát hơn, là một bối cảnh, hệ giá trị phương Tây để theo đuổi.
Như vậy, Đà Lạt là một biểu tượng đô thị hương xa xét từ cả hai
chiều kích. Với lập luận trên, ta sẽ giải thích dễ dàng hơn những hiện
tượng văn hóa diễn ra như việc một thời, các nghệ sĩ sống ở miền
Nam, có những người từng du học tại Pháp (trong nhóm Trịnh Cung,
Đinh Cường, Đặng Tiến, Trịnh Công Sơn, Vũ Khắc Khoan, Hoàng
Anh Tuấn…) ưa thích tìm đến Đà Lạt sống và sáng tạo. Nguyễn Thị
Hoàng đến Đà Lạt dạy học một thời gian để viết ra những tác phẩm
về tình yêu thuở học trò gây tiếng vang. Ta lại thấy Phạm Công Thiện,
Nguyễn Bạt Tụy chọn làm nơi náu mình để nghiên cứu, chiêm nghiệm,
theo đuổi học thuật trong bối cảnh chiến tranh li loạn. Ở họ, có sự mê
say vụng dại hồ hởi của tuổi trẻ, sự cực đoan đáng yêu của người hứng
tâm với tri thức, nhưng cũng có những thứ được tạo nên từ sự trưởng
thành rất đặc biệt trong một môi trường nhân văn lý tưởng; đóng góp
cho văn hóa đất nước nói chung.
18 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
[Khu Hòa Bình, Đà Lạt 1952. Ảnh: Bill Robie]
Nếu Paris từng là nơi lang bạt của những văn nhân nghệ sĩ Mỹ
thuộc thế hệ “Lost Generation” (Thế hệ bỏ đi) như F. Scott Fitzgerald, E.
Hemingway… vào những thập niên 1920 - 1930, thì với sự du hành văn
hóa, dường như đã có một “Lost Generation”như thế ở những nghệ sĩ
Việt Nam tuổi đôi mươi của Sài Gòn tìm đến Đà Lạt từ khoảng giữa thập
niên 1950 đến cuối thập niên 1960 với những đầu óc chất đầy “chọn lựa”,
“vấn đề”, “hiện sinh”, “dấn thân”, “tuổi trẻ băn khoăn”... Một kẻ hát rong
trong gánh Đức Huy - Charlot Miều sớm nhận ra và gọi rất đúng cái tâm
thế “vọng ngoại”, đúng hơn là “vọng Âu” đó trong một lần dừng chân ở
Đà Lạt vào năm 1944: “Đã được đi nhiều nơi trên đất nước nhưng tôi
không thấy phong cảnh ở đâu đẹp như ở đây. Mang tinh thần vọng ngoại
như hầu hết thanh niên thời đó, tôi sung sướng được tới một thành phố
giống như ở Âu châu. Tưởng mình đang ở Thụy Sỹ hay Đức quốc”. Kẻ hát
rong đó là nhạc sĩ đa tình Phạm Duy, cũng là người có bản “tự thú” rất
chân thành rằng, về sau ông đã trở lại Đà Lạt hơn chục lần, “lần nào cũng
nằm tròn trong vòng tay ân ái của một người tình”7.
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 19
Trong một số bức ảnh tư liệu của Đinh Cường, Trịnh Công Sơn chụp
tại Đà Lạt vào khoảng 1964 - 1965, có thể thấy những chàng trai tuổi
đôi mươi thuộc “nhóm bạn nghệ sĩ đường Hoa Hồng” miệng ngậm pipe,
mình khoác áo manteau, nét mặt thường trực nỗi suy tư xa vắng. Rất dễ
dàng nhận ra trên con đường “thơ mộng và giang hồ” của họ luôn có cái
bóng của ông Jean-Paul Sartre. Nói khác đi, Sartre phủ trùm lên tư tưởng
lẫn hình thức, phong thái cuộc sống của họ.
Với những người đến Đà Lạt để học hành, nghiên cứu thì có dịp trải
nghiệm một Đà Lạt tuy nhỏ, nhưng thấp thoáng bóng dáng thành phố
quốc tế trong giáo dục. Những học trình, bằng cấp ở những trường Tây
như Lycée Yersin, Collège d’Adran, Dalat School... đều được thế giới công
nhận. Những sinh viên tốt nghiệp phân ngành Sư phạm tại Viện Đại học
Đà Lạt khi ra trường có thể sang Pháp, Mỹ xin việc, theo đuổi nghề giáo
dễ dàng. Những nhà nghiên cứu tại Giáo Hoàng Học viện Thánh Piô X
có thể tiếp tục làm việc, giảng dạy tại những Viện nghiên cứu danh giá ở
châu Âu… Đà Lạt từng là nơi hiện thực hóa giấc mơ theo đuổi học thuật
của nhiều nhà nghiên cứu nổi tiếng thế giới mà tôi sẽ có dịp nhắc đến
trong quyển sách này.
Ngắn ngủi, chóng vánh nhưng để lại những sắc thái sâu đậm – đó là
những gì có thể nói về Đà Lạt – thành phố của tri thức, văn hóa và của
những cuộc du hành, không gian ẩn dật thú vị cho những nhân vật được
đề cập trong cuốn sách này. Trong đó, có hai nhân vật chính khách: Ngô
Đình Nhu, Nguyễn Tường Tam. Tuy khuynh hướng chính trị khác nhau,
nhưng hai ông ít nhất một lần, từng nuôi ý định sẽ gắn bó với thành phố
yên bình này suốt phần đời còn lại.
Vậy thì tâm tính Đà Lạt là gì? Phải chăng đó còn là một tinh thần thư
nhàn, phiêu du được diễn giải qua hình ảnh “tuấn mã cao nguyên” – La
Dalat trong cuộc trở lại của nhà doanh nghiệp Pháp vào đầu thập niên
1970 hay là một đời sống phong lưu, một không gian sinh hoạt trí thức
và một điều kiện văn hóa tinh lọc hướng đến hàn lâm hoặc là những ảo
tưởng thoát ly mang sắc thái viễn mơ?
20 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
Trong giấc mộng đẹp luôn thấp thoáng một nguy cơ của sự vỡ mộng.
Nói theo lý thuyết về du hành và hồi đáp văn hóa của Edward Wadie
Said8, thì Đà Lạt có thể xem là một case study (trường hợp tiêu biểu để
nghiên cứu) khá thú vị.
Mong mỗi người đọc sau khi tiếp cận với những câu chuyện trong
quyển sách này cũng sẽ bổ sung thêm những “gạch đầu dòng” về tâm tính
Đà Lạt cùng với cảm nhận riêng. Dù rằng, bản sắc, căn tính hay kể cả tâm
tính là những thứ mà ngôn từ của lý tính thường bất khả hàm chứa trọn vẹn.
Làm sao phân chất một mùi hương?9
Với cá nhân người viết, việc du hành về một đô thị thuở vàng son
ký ức để tìm cách tái hiện những câu chuyện và phần nào, nỗ lực giải
mã chúng có thể xem là một cuộc phiêu lưu đầy kỳ thú, dĩ nhiên, không
ít nhọc nhằn. Điều đó có ý nghĩa như cách thế trả món nợ hiểu biết với
thành phố mà mình từng gắn bó suốt năm năm thời đẹp nhất của tuổi
trẻ. Nhưng có lúc, đó lại có thể là một việc làm tự thấy quá sức. Hãy còn
nhiều con người, sự việc còn chìm trong mù sương lịch sử, cần thời gian
và sự hành trì sâu hơn về dĩ vãng.
Vì thế, mục tiêu của cuốn sách có tính du khảo này không kỳ vọng
đạt đến tính khoa học nghiêm trang, nhưng phần nào minh định vài câu
chuyện, đóng góp vài phát hiện nhỏ, kết nối một số tư liệu khảo cứu –
kinh nghiệm thực địa với mục đích gần, đó là gợi mở một lối tiếp cận lịch
sử đô thị nhân văn. Hy vọng điều này sẽ đem lại chút hữu ích cho những
nhà nghiên cứu Đà Lạt đến sau. Giả như mục đích đó không mảy may đạt
được, thì chí ít, cũng mong độc giả xem đây là một buổi cà phê tán gẫu
không quá nhạt nhẽo với một người yêu Đà Lạt bằng một tình yêu quá
lớn trong một năng lực hữu hạn.
Trong chuỗi truyện mà Marco Polo – nhà du hành vĩ đại đến từ
phương Tây – với Hốt Tất Liệt, vị đại hãn thứ năm của Mông Cổ về các
thành phố mà ông đã từng đi qua, thì tôi đặc biệt nhớ mẩu chuyện về
thành phố có tên Zirma. Đó là một nơi chốn mà mỗi cảnh tượng diễn ra
đều bị “chồng lặp”, chính vì thế, chúng nhắc nhớ, neo đọng lại trong tâm
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 21
tưởng con người ta lâu dài. Phải chăng sự sống ký ức về không gian văn
hóa của chúng ta về một nơi chốn, hay cụ thể hơn, thời vang bóng của
một đô thị thì cũng mang một cơ chế gần như thế? Những kỷ niệm, ấn
tượng, sự kiện, con người, khí hậu… sẽ có lý để được “chồng lặp” lại mãi
trong hồi ức, đôi khi chống lại cả một thực tại cuồng khấu, bạo tàn và phũ
phàng đang diễn ra hằng ngày trên da thịt thành phố. Như thi nhân xao
xuyến tìm má hồng của cố nhân thuở hoa đào năm cũ: Trước sau nào thấy
bóng người/ hoa đào năm ngoái còn cười gió đông10. Italo Calvino, nhà văn
dệt mộng người Ý, kẻ chuyên nhấn chìm thực tại vào trong cõi vô hình
bằng phép thuật ngôn ngữ, đã diễn dịch cuộc trò chuyện của nhà du hành
giàu có ký ức, tưởng tượng và trải đời với một vị đại hãn – biểu tượng
vương quyền chóng qua (nhưng ít ra, còn biết đối thoại!) – về Zirma11,
rằng: “Ký ức chồng lắp dư dôi, những ký hiệu được lặp lại để mà thành
phố khởi sự tồn tại”.
Đà Lạt trong ký ức những người từng gắn bó ngày hôm qua, phải
chăng, cũng thế? Vậy thì chiều kích thứ ba của cái gọi là tinh thần hương
xa mà cuốn sách này mong muốn gợi mở là nằm ở nỗi hoài cảm về một
“thời hoàng kim xa quá chìm trong phôi pha”, theo lối nói của Cung Tiến.
Một mối u hoài đi cùng cảm giác mất mát khó giãi bày, có lẽ cũng là cảm
trạng chung của những người từng gắn bó với Đà Lạt. Xin xem đây như
là một sự chia sẻ.
Hành trình đi vào lịch sử nhân văn của một đô thị nhiều thăng trầm
như Đà Lạt chắc chắn sẽ không dừng lại ở đây. Hy vọng quyển sách đơn
sơ này sẽ là những nét phác thảo gợi được một chút xúc cảm và hứng thú
để chặng tiếp theo của cuộc du hành về quá khứ, tác giả của nó sẽ bớt đi
phần nào cảm giác đơn độc.
Xin mời độc giả đồng hành.
Tác giả
Saigon, đầu mùa mưa, 2016
DU HÀNH
THỜI GIAN
24 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 25
RUE DES ROSES,
THÁNG NGÀY XA KHUẤT
Đà Lạt quá bé nhỏ và khiêm cung. Nên nếu phải kể đến một con
đường ôm mang trong nó đầy đủ nhất những cung bậc thăng trầm của
lịch sử, là việc khó. Nhưng hãy nhìn sâu vào cốt cách văn hóa của đô thị
này, như cách đi vào bên trong những cánh sóng trên một đóa hoa hồng,
ta sẽ gặp ở đó câu chuyện thời gian, trong từng rực rỡ có màu tàn phai…
Thuở ban đầu
Đà Lạt được nhà thám hiểm A. Yersin phát hiện từ 1893. Thập niên
đầu của thế kỷ XX, nơi đây đã là trạm nghỉ dưỡng của người Pháp. Qua
lần quy hoạch thứ nhất (năm 1923, của kiến trúc sư Ernest Hébrard), sắc
vóc đô thị dần hình thành. Nhưng mãi đến bản quy hoạch chỉnh trang
năm 1933 của Louis Georges Pineau thì một mô hình đô thị “thức thời”
và “chức năng” mới thực sự được biểu hiện rõ ràng hơn.
Eric T. Jennings, sử gia người Canada trong vai một hướng dẫn viên
du lịch dẫn ta về Đà Lạt những năm 1930:
26 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
“Sau khi đặt chân xuống sân nhà ga kiểu art deco, một du khách đến Đà Lạt
vào cuối những năm 1930 sẽ đi ngang qua ngôi trường gạch đỏ Lycée Yersin lấy
cảm hứng từ Thụy Điển đang trong giai đoạn hoàn thành, sau đó đi men theo bờ hồ
trung tâm trung tâm dọc đại lộ Albert Sarraut. Họ liếc thấy nhà thủy tạ Grenouillère
bên tay trái với quầy rượu và các cầu ván nhảy bơi lặn, và thưởng lãm dinh thự của
toàn quyền nằm trên đỉnh đồi toàn cây thông bao phủ về bên tay trái. Giống như
đến bây giờ vẫn thế, hương thơm của những loài cây thường xanh thoảng trong
không khí, khơi gợi những ký ức mãnh liệt cho những kiều dân thuộc địa. Từ xa,
du khách này sẽ dõi theo những núi đồi nhấp nhô dọc bình nguyên, trải dài ngút
tầm mắt. Một vài chóp nhọn nhô lên trên những ngôi biệt thự trên cao hoặc các
tu viện. Bên kia hồ về phía tay phải, du khách sẽ ra sân gôn của hoàng đế An Nam.
Kế đó là ba khung cảnh hiện ra, phô trương một sự tương phản hoàn toàn: thẳng
phía trước là khu hành chính, trong đó người ta có thể nhận ra lực lượng hiến binh,
nhà thờ bằng gạch, những khách sạn trắng tinh và các phòng thuế vụ. Xa hơn phía
trước là một trong những khu vực chính kề cận nhau của người Âu và những ngôi
biệt thự ngẫu hứng, cũng nằm trên một triền dốc, dọc theo những tên đường gợi
nhiều liên tưởng như Rue des Roses (đường Hoa Hồng) và Rue des Glaïeuls (đường
Hoa Lay-ơn)”12.
[Con em một gia đình thượng lưu người Việt sống trong ngôi biệt thự trên đường
Hoa Hồng vào thập niên 1950. Ảnh: Tư liệu gia đình bà Nguyễn Thị Phong]
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 27
Năm 1933, đường bộ Đà Lạt - Sài Gòn thông xe. Đường sắt Đà Lạt -
Tháp Chàm thông tuyến năm 1932. Nhà ga Đà Lạt hoàn thành năm 1938.
Nhiều cơ sở chính của thành phố được mở mang trong thời gian này.
“Sự phát triển của Đà Lạt hình như là hậu quả của sự cải tiến các phương tiện
giao thông và sự dồi dào của vốn đầu tư” (…) “Nam Kỳ giàu có tiếp sức cho đà phát
triển của Đà Lạt và cung cấp vốn sử dụng trong việc hình thành những khu phố đẹp.
Đà Lạt trở thành một thành phố giáo dục quan trọng. Trường trung học được
quyết định xây dựng năm 1926 và kéo dài đến hết năm 1941. Trường Đức Bà Lang
Bian - Notre Dame du Langbian (hay còn gọi là Couvent des Oiseaux, nay là trường
Dân tộc nội trú Lâm Đồng) được thi công từ năm 1934 đến năm 1936 và Thánh Tâm
(Sacré Coeur) được xây năm 1940.
Đồng thời, lục quân và hải quân cũng thiết lập những trại nghỉ hè. Doanh trại
Courbet được quy hoạch năm 1930. Một doanh trại quân đội rộng 24 hec-ta sẽ mọc
lên ở phía đông thành phố vào năm 1937. Về hướng Bắc, Trường Thiếu sinh quân
(Ecole des Enfants de Troupe Eurasien, nằm ở khu đất ngày nay là Đại học Đà Lạt)
chiếm 38 hec-ta từ năm 1939 dành cho trẻ em lai.
Các khu phố đường Hoa Lay-ơn, đường Hoa Hồng, cư xá Saint Benoît được xây
dựng. Về phía Tây Bắc và phía Nam của thành phố, người Việt Nam thành lập các khu
phố. Hồ được xây dựng xong năm 1935”13
Cuốn Địa chí Đà Lạt 1953 cũng ghi chú thêm, vào thời điểm Rue
des Roses được xây dựng (khoảng cuối thập niên 1930), Đà Lạt có 13.000
người, trong đó có khoảng 10.000 người Việt Nam, nhưng hai năm sau,
dân số đã vượt lên 20.000 người.
Đây là thời kỳ đồ án quy hoạch năm 1933 của kiến trúc sư Louis
Georges Pineau được hiện thực hóa với mô hình một đô thị chức năng
– “thành phố thư nhàn”, cấu trúc hài hòa với thiên nhiên, có hình rẻ quạt
hướng về phía núi Lang Bian. Tư duy quy hoạch 1933 của Pineau về sau
cũng được kiến trúc sư H. Mondet kế thừa trong đồ án về “Chương trình
chỉnh trang và phát triển Đà Lạt” (1940) và được kiến trúc sư Jacques
Lagisquet nghiên cứu trong “Chương trình chỉnh trang và phát triển Đà
Lạt” (1943).
Rue des Roses được sinh ra trong điều kiện đó. Như thế, ngay từ ban
28 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
đầu, nó đã là một con đường kiểu mẫu về sự hài hòa kiến trúc với khung
cảnh, địa thế với tổng thể địa lý thành phố.
Đường Hoa Hồng
Những biệt thự kiến trúc châu Âu hoa mỹ trên con đường men theo
sườn đồi, ẩn hiện dưới những tán thông, tùng cổ thụ một thời là nơi ở
của đa số quan chức, công chức cấp cao người Pháp. Sau 1950, chúng bắt
đầu dần dần thuộc sở hữu của giới trung lưu, thượng lưu và quan chức,
công chức khá giả người Việt. Cao điểm nhất là vào đầu những năm 1960,
Rue des Roses dưới tên gọi được Việt hóa – đường Hoa Hồng – chính là
nơi chốn trọ của một nhóm nghệ sĩ trí thức chọn Đà Lạt làm đất sáng
tạo.
Họa sĩ Trịnh Cung đã từng thuê một gian trong căn biệt thự số 11
đường Hoa Hồng trong hai năm, 1962-1963. Đây là căn biệt thự của bà
Nghiên, vợ một quan chức cấp cao trong chính quyền Bảo Đại. Ông bà
Nghiên lấy nhau ở Paris, sau đó chuyển về Đà Lạt sinh sống trong thời
Hoàng triều cương thổ. Cuộc hôn nhân đổ vỡ, khi ra tòa ly dị, người vợ
được tòa phán quyết chia cho căn biệt thự này. Là một trí thức Tây học,
bà Nghiên có lối sống như những người Pháp láng giềng, biết thụ hưởng
những giá trị tinh thần cao nhã, mê tranh và khá sành nhạc cổ điển.
Sau Trịnh Cung, họa sĩ Đinh Cường cũng đến và lưu trú tại studio
trong ngôi biệt thự này. Trong một bài hồi ức, họa sĩ Trịnh Cung kể:
“Cuối năm 1962, tôi bỏ dạy vẽ, khăn gói lên Ðà Lạt theo đề nghị bảo trợ cho
tôi một cuộc sống chỉ để vẽ, mọi thứ đều được anh bạn yêu tranh tôi, tên là Thọ, đài
thọ. Anh Thọ có đồn điền ở Lâm Ðồng và có vài pharmacy ở Sài Gòn, dân du học
ở Pháp về. Hồi đó dân chơi Sài Gòn đặt nick cho hai công tử, Lân Simca Ðỏ (Hoàng
Kim Lân) và Thọ Florid Trắng, đó là chỉ hai chiếc xe mui trần nổi bật giữa Sài Gòn hoa
lệ thời 60 của hai chàng. Anh Thọ lớn hơn tôi khoảng 5 tuổi, thuê cho tôi một căn
hộ trong biệt thự nằm trên đường Hoa Hồng nay là đường Huỳnh Thúc Kháng, Ðà
Lạt. Nơi mà Ðinh Cường thường đề cập khi anh viết về Ðà Lạt một thời. Việc cơm
nước, anh Thọ giao cho bà chủ biệt thự này lo toan cho tôi mỗi ngày. Rong chơi và
vẽ là nhiệm vụ mà tôi phải hoàn thành, anh Thọ muốn thế. Tôi thật quá may mắn! Và
cũng nhờ chỗ ở này mà tôi đã đưa Trịnh Công Sơn và Ðinh Cường về ở chung mỗi
khi hai bạn giang hồ lên Ðà Lạt và sau hai năm ở đó với bao kỷ niệm đẹp, tôi rời về
Sài Gòn theo lệnh động viên vào quân trường Thủ Ðức. Từ đó Ðinh Cường tiếp tục
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 29
thuê căn phòng ở số 1014 đường Hoa Hồng này, cùng ở với Ðỗ Long Vân bỏ dạy Văn
khoa Huế, lên làm thư viện tại Viện Ðại học Ðà Lạt từ năm 1963 đến 1965, ăn cơm
tháng ở nhà phía sau của vợ chồng Hoàng Anh Tuấn. Trịnh Công Sơn hay từ Bảo
Lộc về ở lại nơi này. Cũng là thời mà Trung úy Nguyễn Xuân Thiệp, Trưởng Đài phát
thanh Quân đội Ðà Lạt, hay ghé mỗi đêm khi ở đài ra.”15
Trên báo Trẻ ở Dallas, Nguyễn Xuân Thiệp có đoạn hồi ký nhắc đến
sinh hoạt văn nghệ năm 1964 của nhóm bạn nghệ sĩ sống trọ ở đường
Hoa Hồng:
[Họa sĩ Đinh Cường trước ngôi biệt thự số 11 đường Hoa Hồng (ảnh chụp khoảng 1964).
Ảnh: Tư liệu Đinh Trường Chinh]
“… Nguyễn (tức, Nguyễn Xuân Thiệp – NV) đã gặp các bạn Đinh Cường và Trịnh
Công Sơn rồi Khánh Ly và bao nhiêu người nữa. Giáng sinh, kéo nhau đi uống bia,
rồi về đàn hát ở studio Đinh Cuờng trên đường Roses. Có đêm uống rượu ở kiosque
Dì Ba, hay vào Night Club dưới chân Đài phát thanh nghe Khánh Ly hát.”
30 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
Đường Hoa Hồng xuất hiện nhiều trong thơ và hồi ký Đinh Cường. Với chàng
trai duy mỹ của một thời, đây là con đường mang lại không gian tĩnh lặng, lý tưởng
cho sáng tạo. Ông hồi tưởng: “Thời tuổi trẻ đã qua, sáng ở đầu sông nhớ núi, đêm
nằm trong núi nhớ sông, những chuyến đi giang hồ chỉ để nhìn thấy cái diệu kỳ của
thiên nhiên, nỗi hoang vu của trời đất… và luôn nuôi ngọn lửa sáng tạo. Thời ngồi
vẽ suốt đêm, một căn phòng có ngọn đèn không tắt trong một biệt thự trên đường
Roses – Đà Lạt”
Hay ở một tùy bút khác, họa sĩ Đinh Cường viết:
“Căn phòng thuê ở đường Roses, suốt mùa là những cánh hoa mong manh ấy,
đủ màu, chen dưới những đốm lá xanh tròn. Căn phòng có cánh cửa không khóa,
có ngọn đèn cháy cả đêm. Cả đêm, tôi say sưa vẽ, và Đỗ Long Vân say sưa dí mắt
cận vào sách. Từng đống vỏ Bastos xanh. Từng khuôn mặt bè bạn: Thiệp, Sơn, Mai,
Christan, Tường, Sâm,…”
Nhà 11 đường Hoa Hồng còn là nơi cư ngụ của vợ chồng nhà thơ,
đạo diễn Hoàng Anh Tuấn16 – Ngô Thy Liên. Ông Hoàng Anh Tuấn là
nhà điện ảnh gốc Hà Nội, du học tại Pháp, chọn Đà Lạt làm nơi phát triển
sự nghiệp. Ông chính là quản đốc đài phát thanh Đà Lạt giai đoạn giữa
thập niên 1960. Đà Lạt cũng đi qua thơ ông như một bức thủy mặc ngôn
từ đầy diễm ảo khói sương:
Thơ về Đà Lạt
Mây đi lạc xuống ven hồ cẩm thạch
Là hoang vu tà áo gọi bâng khuâng
Em mong manh tay cầm nhánh hoa hồng
Bước hờ hững dưới pha lê mưa bụi.
Vuông cửa kính lạnh hoen mờ tiếc nuối
Bàn tay lau nghe giá buốt tâm hao
Nhưng thấy em, ta hái đóa chiêm bao
Bỗng nghe tiếng ta gọi em: Đà Lạt!
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 31
Có những buổi trăng về từ suối bạc
Đem phong lan trang điểm một trời hương
Đà Lạt của ta trong thần thoại hoang đường
Lang tình tứ đã gặp Bian e ấp.
Anh đã gặp em một lần duy nhất
Đà Lạt em, Đà Lạt vẫn của anh
Tình yêu đẹp như bức tranh thủy mặc.
[Biệt thự số 11 đường Hoa Hồng năm xưa, nay đã được xây mới hoàn toàn;
là khách sạn Saigon Port, số 17 Huỳnh Thúc Kháng. Ảnh: NVN]
32 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
Trong một tùy bút đăng trên blog, nhà văn Trần Thị Nguyệt Mai viết
những dòng đầy hoài niệm về không gian bè bạn văn nghệ một thời nơi
con đường đẹp nhất thành phố sương mù:
“Nhớ ngôi nhà ở đường Roses, nơi Hoàng Anh Tuấn và Ngô Thy Liên cùng các
cháu cư ngụ . Ngôi nhà đó cũng là nơi quần tụ của Rừng, Đỗ Long Vân, Đinh Cường,
Trịnh Công Sơn, Khánh Ly… nhớ bông phù dung trong vườn và bức tranh Khỏa
thân nâu hồng của Đinh Cường”.
Nhưng cũng ở ngôi biệt thự sang trọng này, về sau đã xảy ra một biến
cố gây kinh hoàng cho những nghệ sĩ trẻ từng trú ngụ. Khoảng 1964, bà
Nghiên, chủ ngôi biệt thự đã bị người làm thuê đánh chết bằng một cán
cuốc (theo lời kể của những người hàng xóm). Họa sĩ Trịnh Cung kể lại:
“Căn hộ này còn là một câu chuyện về người đàn bà đẹp, quyền quý, chủ căn
hộ, người nấu và dọn cho tôi những bữa cơm theo kiểu Pháp và dạy tôi nghe nhạc
cổ điển vào mỗi tối thứ Bảy. Thế rồi, một lần Ðinh Cường và Trịnh Công Sơn đã vào
quân trường Thủ Ðức thăm tôi vào một sáng Chủ Nhật năm 1964 và báo cho tôi một
tin dữ: ‘Bà Nghiên bị giết vào nửa đêm tại phòng khách của biệt thự, máu văng lên
bức chân dung toa vẽ bà ấy’.”17
Đường Hoa Hồng dài chưa đến 2km quá nổi tiếng không chỉ là nơi
tụ tập của nhóm bạn nghệ sĩ này. Cách căn biệt thự mà ông Cung, ông
Cường từng lưu trú mươi bước chân, là ngôi biệt thự số 17 của gia đình
đạo diễn Thái Thúc Nha (1920 -1986), chủ hãng phim Alpha lừng lẫy ở
miền Nam trước 1975. Là một đạo diễn tài năng, vây quanh ông rất nhiều
bóng hồng một thời. Con đường thơ mộng từng dập dìu hương sắc. Tài
tử, giai nhân trong các đoàn làm phim thường xuyên lui tới ngôi biệt thự
17 đường Roses. Giới am hiểu điện ảnh trước 1975 có lẽ vẫn nhớ Thái
Thúc Nha là người đã đưa Thanh Lan, cô cháu gái của mình, từ một ngôi
sao sân khấu ca nhạc và kịch nghệ đến với hào quang nghệ thuật điện
ảnh, một biểu tượng đầy gợi cảm của màn bạc một thời sau khi cô thủ vai
chính trong phim Tiếng hát học trò (vai diễn đem đến cho cô giải nữ diễn
viên triển vọng nhất của giải thưởng Văn học nghệ thuật 1971).
Trên đường Hoa Hồng còn có tư gia của giới lãnh đạo cao cấp của
chính quyền và những công chức trí thức, quan chức lớn của thành phố.
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 33
Số 10 đường Hoa Hồng là ngôi nhà của tướng Lê Văn Kim. Ông Kim du
học về quân sự tại Pháp, từng bị đưa lên Đà Lạt vì tình nghi “trung lập”.
Nhưng thời gian ở Đà Lạt, ông là một trong những người có quyền lực:
chỉ huy trưởng trường Võ bị giai đoạn khoảng 1959 - 1963. Ông Kim
cũng là em rể của tướng Trần Văn Đôn, thuộc nhóm những tướng lĩnh
“đình đám” của chế độ Việt Nam Cộng hòa. Vì thiên về học thuật quân
sự, cùng với phát ngôn “trước sau tôi chỉ là một sĩ quan nhà trường chứ
không phải là kẻ xông pha nơi hòn tên mũi đạn” cho nên ông Kim vẫn bị
những tướng lĩnh cùng thời khác coi là người “vô vị”.
Khoảng những năm cuối thập niên 1960, gia đình ông Trần Văn
Lắm, Ngoại trưởng dưới chế độ Việt Nam Cộng hòa cũng mua căn biệt
thự số 12 trên đường Hoa Hồng và lưu lại ở đó một thời gian. Cách đó
không xa, là ngôi biệt thự nhà tập thể số 6, nơi cư ngụ của nhóm giáo
viên trường Lycée Yersin. Ông Chử Ngọc Liễn, một thời từng là Phó Thị
trưởng Đà Lạt cũng có một căn biệt thự kiểu Pháp nằm trên con đường
quý tộc này.
Nhưng những khách nổi tiếng từng ngụ tại Rue des Roses phải kể
đến ông bà Ngô Đình Nhu. Cuốn Finding the Dragon Lady: the Mistery
of Vietnam’s Madam Nhu của tác giả Monique Brinson Demery18 dành
nguyên chương 7 nói về thời gian bà Nhu – Trần Lệ Xuân “tìm một nơi ẩn
lánh trên núi” sau khi gia đình bà bị Việt Minh truy đuổi ở An Cựu, Huế
do chồng bà hoạt động trong mạng lưới phong trào phi cộng sản và do
trước đó, người anh cả của chồng bà (Ngô Đình Khôi) đã từng bị thủ tiêu
cùng với quan thượng thư bộ lại Phạm Quỳnh do đưa quan điểm chống
lại việc vua Bảo Đại trao quyền lực về tay chính quyền miền Bắc (1945).
Bế con gái đầu (lúc bấy giờ mới một tuổi) chạy trốn khỏi miền Trung năm
1946, bà Nhu đã đến Đà Lạt sống ẩn dật. Lúc đó, ông Nhu đang hoạt động
bí mật tại Sài Gòn. Cho đến năm 1947 thì ông Nhu mới thực sự đoàn tụ
với vợ con tại thành phố cao nguyên. Ngôi nhà mà gia đình ông bà Nhu ở
ban đầu là tại số 10, Rue des Roses, tức, nhà của ông Trần Văn Đôn (thân
phụ của tướng André Đôn, cũng có tên Trần Văn Đôn). Ông Trần Văn
Đôn (cha) – một bác sĩ từng quen biết ông Trần Văn Chương, thân phụ bà
34 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
Nhu trong thời gian du học tại Pháp. Monique Brison Demery viết trong
quyển Finding the Dragon Lady…:
“Ông bà Nhu ở trong ngôi nhà mượn tại số 10 đường Hoa Hồng (Rue des
Roses). Nó thuộc về bác sĩ bạn của cha bà Nhu và mặc dù không phải là một biệt thự
lớn, cha mẹ bà Nhu đã đến ở, và cả anh trai ông Nhu, Ngô Đình Diệm. Nhà văn Pháp
viết về vùng Viễn Đông Lucien Bodard nói đây là một nơi “phô trương lòe loẹt”; bà
Nhu chỉ nói rằng “bạn sẽ không muốn băng qua vườn để vào bếp sau khi trời tối vì
bạn sẽ không muốn đâm sầm vào một con cọp”.
[Biệt thự số 10 đường Hoa Hồng của gia đình tướng Trần Văn Đôn, nơi vợ chồng ông
Ngô Đình Nhu từng tá túc trong thời gian đầu đến Đà Lạt. Ảnh: NVN]
Thời kỳ này, bà Nhu lo việc nội trợ, sinh con, dạy con; còn ông Nhu,
cũng như nhiều trí thức Tây học khác từng sống ở Đà Lạt (trong đó có
nhà văn Nhất Linh) say sưa với thú tầm lan, nuôi lan.
Monique Brison Demery lột tả cái không khí chính trị âm ỉ của Đà
Lạt đầy tinh tế vào thời kỳ này:
“Nhưng không có gì ở Đà Lạt là hoàn toàn giống với cái dường như là nó. Ngay
chính tiền đề về nơi này như một hòn đảo cho sự nghỉ ngơi và yên tĩnh lành mạnh
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 35
của người da trắng là một điều đại dối trá. Vì một điều, số phận của nó không bao
giờ cách ly khỏi người Việt được. (…) Đà Lạt không phải là nơi ẩn náu êm đềm khỏi
chiến tranh. Nó đã trở thành đại bản doanh trên thực tế của những tham vọng
chính trị và quân sự của Pháp ở Đông Dương”.
Và bằng chứng là chính thời gian ở Đà Lạt từ 1947 đến 1954, ông
Ngô Đình Nhu ngoài việc ươm trồng lan thì cũng đã âm thầm gieo trồng
một hạt mầm khác – hạt mầm có tên khoa học là Personalist Labor
Party – Đảng Nhân Vị Cần Lao trên nền tảng triết học của Emmanuel
Mounier và Jacques Maritain – hai triết gia Thiên Chúa giáo với tư tưởng
chủ đạo cho rằng, việc xây dựng nhân vị, nhân cách con người sẽ quyết
định thực tại xã hội. Nhân Vị là cơ sở triết lý chính trị của chính quyền Đệ
nhất Cộng hòa Ngô Đình Diệm kéo dài 9 năm (1954 – 1963).
Sống tạm trong căn nhà số 10 đường Hoa Hồng một thời gian ngắn,
gia đình Ngô Đình Nhu chuyển sang biệt thự số 2 Yết Kiêu, còn gọi là Biệt
điện Trần Lệ Xuân, nơi mất đến 5 năm xây cất, một chốn rộng rãi xa hoa
được ví ngang hàng với Dinh 3 của ông anh họ bà Xuân – vua Bảo Đại19.
Nhưng có lẽ thời gian sống êm đềm tại ngôi nhà số 10 đường
Roses, bà Nhu được làm người đàn bà của gia đình đúng nghĩa
trước khi trở thành một “Dragon Lady” của chính trường tương
lai. Cũng từ thời gian hạnh phúc ngắn ngủi trong đời sống vợ
chồng này, ông bà Nhu nhiều lần nói với nhau rằng khi về hưu họ
sẽ cùng an hưởng tuổi già tại Đà Lạt. Viễn ảnh tốt lành và bình
thường đó hóa ra lại là giấc mơ hoang đường bởi nó không ăn
khớp được với lộ trình chính trị về sau mà họ sẽ chọn lựa đối mặt.
Bao lần thay tên
Như quyển Địa chí Đà Lạt 1953 đã viết, thuở ban đầu, người Pháp
dùng tên gọi Rue des Roses, một trong những con đường biệt thự đẹp
nhất của Đà Lạt. Người Việt sau đó đã Việt hóa tên gọi, đổi thành đường
Hoa Hồng (từ 1953). Sau năm 1955 đường Hoa Hồng được đổi tên thành
Ngô Đình Khôi – người anh cả trong gia đình Ngô Đình Diệm20. Sau đảo
chánh Ngô Đình Diệm, đường lại đổi tên thành Nguyễn Tường Tam (từ
36 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
1963 -1965) có lẽ để ghi dấu ấn về quãng thời gian nhà văn này chọn Đà
Lạt làm chốn neo đậu hưởng thụ sự an nhàn (và có nhiều đóng góp cho
phong trào chơi lan của thành phố?!). Sau 1965, đường lại đổi tên thành
Huỳnh Thúc Kháng. Như vậy, qua các lần đổi tên đường phố Đà Lạt, cho
thấy càng về sau hệ tiêu chí lấy tên đường càng coi trọng yếu tố nhân vật
chính trị hơn là hướng đến tính đặc thù tự nhiên, văn hóa hay duy mỹ
lãng mạn theo tư duy đặt tên đường của người Pháp thuở ban đầu.
Nhưng người dân lại có cách hồi tưởng của mình. Dù đã bao lần thay
tên, thì với những người từng sống, gắn bó với con đường này, cái tên Hoa
Hồng hay Rue des Roses vẫn được dùng phổ biến.
Ngày nay trở lại, tìm những ngôi biệt thự của tướng lĩnh, quan chức
xưa, ngôi thì xuống cấp, được treo bảng rao bán, ngôi thì được tận dụng
làm khu tập thể hay bỏ hoang dưới mưa nắng, thời gian. Biệt thự số 11,
nơi nhóm bằng hữu văn nghệ như Đinh Cường, Trịnh Cung, Trịnh Công
Sơn, Khánh Ly, Nguyễn Xuân Thiệp, Hoàng Anh Tuấn… tụ tập, lưu trú
sáng tác ngày hôm qua nay đã được xây mới, là một khách sạn21 có mặt
tiền bưng bít bằng rào lưới. Nhìn kỹ thì mới nhận ra cấu trúc ngôi biệt
thự cổ phương Tây, khi nó bị “kẹp” giữa một sân tennis và một dãy phòng
thuần túy công năng, thiếu thẩm mỹ. Nhưng những bậc tam cấp đi lên
hàng hiên có bụi cây trạng nguyên vẫn còn đó. Họa sĩ Đinh Cường cũng
có để lại một bức ảnh thời đôi mươi chụp ở góc này trông đầy vẻ phong
trần, lãng tử.
Biệt thự số 10 nằm lọt thỏm dưới một triền đồi cỏ xanh um tùm, vài
lần ghé chân qua đều thấy cảnh sắc đìu hiu. Trên một cửa sổ phất phơ tấm
biển rao bán đã cũ bươm.
Cũng thế, ngôi biệt thự của gia đình đạo diễn Thái Thúc Nha nay
nằm bên một quán cà phê, phòng trà dù xanh dù đỏ. Phía trước ngôi biệt
thự có tạc hình ông Nha trên một khối cách điệu kết hợp giữa hình chiếc
máy quay phim và chùa Một Cột. Nhưng phía trước trụ cổng phủ dây
bìm bìm tím (giậu nào đổ, bìm nào leo?), biển số nhà đề trên tấm đá mới:
Villa ROSE – MARIE, 17 Rue des Roses – Dalat.
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 37
TIẾNG HẮC TIÊU
TRÊN ĐỒI THÔNG
Khác với tâm thế lần đầu đến Đà Lạt dự Hội nghị Trù bị – trong
tư cách Trưởng đoàn Việt Nam kiêm Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Chính phủ
Liên hiệp Kháng chiến – 9 năm về trước, Nguyễn Tường Tam, tức nhà
văn Nhất Linh trở lại Đà Lạt vào 1955 với sự chán ngán tột cùng cuộc thế
chính trường; muốn tìm nơi nhàn dật thực sự.
Đó là khoảng thời gian sau Hiệp định Genève (1954), thời tiết chính
trị nhiều thay đổi bất lợi, Nhất Linh rơi vào tình trạng gần như bất đắc
chí22. Sự sa sút thể hiện nhiều ở việc “không rượu chè, không thuốc sái,
không trai gái, không cờ bạc, nhưng sau những thất bại chán chường trên
trường chánh trị, Nguyễn Tường Tam đam mê chè rượu”23. Cũng theo
nhà văn Vũ Bằng trong bài viết trên tạp chí Văn, những ngày trôi dạt trên
đất Tàu, Nguyễn Tường Tam phải dùng rượu để “giết chết cái buồn vạn
cổ”, thậm chí có giai thoại rằng, ông từng mua nguyên một thùng tonneau
rượu, uống dần. Và vì rượu nhiều, rượu nặng nên ông đã phải bịt mũi,
nhắm mắt lại để dốc vào cơ thể càng nhiều càng tốt. Ngoài rượu, ông còn
hút thuốc lá đen. Cơ thể tiều tụy. Lạm dụng thuốc và rượu cộng với mất
38 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
ngủ là những nguyên nhân sâu xa
dẫn đến căn bệnh đau dạ dày trầm
trọng. Ông không thể dùng cơm ta
nhà nấu mà phải đặt cơm tháng ở
một hiệu cơm Tây. Có thời gian,
ông một công đôi chuyện, sang
Pháp thăm Nguyễn Tường Việt,
tức người con trai đầu đang du học,
để thay đổi môi trường sống và tìm
cách chữa bệnh. Nhưng tình hình
không khả quan.
Cho tới khi vào Nam, chứng
thần kinh suy nhược (neurasthénie)
của ông đến thời kỳ trầm trọng với
các biểu hiện: nói năng lẫn lộn, “có
lúc như si, như dại”, theo Vũ Bằng.
Vào Nam như một cách thế chạy trốn thực tại bế tắc, khiến tâm thần
lao dốc khủng hoảng. Nhà thơ Nguyễn Vỹ cũng từng kể về cuộc gặp kéo
dài nửa giờ với Nhất Linh tại An Đông, Sài Gòn. Ghi chép cuộc hội ngộ
vội vàng nhưng đủ thấy toát lên vẻ thất thường trong thần thái Nhất Linh
ở giai đoạn này:
“– Anh để râu mép hồi nào? – Tôi nhìn mãi làn râu mép có duyên của ông bạn
đen thui như một nếp tang-chế trên nụ cười dễ thương. Ông bạn đáp: – Tôi để râu
từ hồi làm cách mạng.
Ông Tam năm nay chắc cũng chạc độ 50 tuổi, nhưng nụ cười hài-hước của ông
vẫn còn nguyên nét như xưa. Có điều, tôi thấy ông có vẻ buồn nản, mặc dầu ông cố
giấu, nó vẫn lộ ra khi ông hết cười. Tay ông đưa thuốc mời tôi lại run run và ông ngồi
như không vững, cái đầu lắc qua lắc lại như muốn rớt, đôi mắt nháy lia nháy lịa, như
muốn nhắm, và ông hay cười, nụ cười mỉa mai đau đớn lạ.”24
Nguyễn Tường Tam tìm được một căn nhà ở gần chợ An Đông để
vợ buôn bán trầu cau, còn mình thì ngồi chơi hắc tiêu (clarinet) và thỉnh
thoảng tiếp bạn bè trong văn giới.
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 39
Lại nói tới cái duyên Nhất Linh đến với cây hắc tiêu. Đây cũng là câu
chuyện đặc biệt thú vị. Thời mới thành lập đảng Hưng Việt (sau đổi tên
là Đại Việt Dân Chính) với khuynh hướng chống Pháp công khai, để che
mắt giới mật thám, Nhất Linh đã học chơi hắc tiêu và tham gia vào một
ban nhạc, qua đó, kết nối giao du với nhiều trí thức, nhân sĩ cùng thời.
Ông làm nhạc công cho nhóm nhạc Tài tử (Orchestre Amateur) của giáo
sư Lê Ngọc Huỳnh, do hai nhạc sĩ Thẩm Oánh, Vũ Khánh chủ trương.
Nhóm nhạc này thời đó còn có Hoàng Gia Lịnh, Lê Ngọc Huỳnh, Vũ
Khánh, Nguyễn Khắc Cung chơi violon, Nguyễn Thế Hiền, Nhất Linh
thổi hắc tiêu, Vũ Thành chơi accordéon, Lê Huy Giáp chơi banjo, Lê Hữu
Mục, Thẩm Oánh thổi saxophone, Vũ Khoa chơi violoncelle25.
[Số 12 đường Yersin (nay là đường Trần Phú), nơi Nhất Linh từng thuê ở
trong những ngày mới đến Đà Lạt năm 1955. Ảnh: NVN]
Khi đã nếm mùi thất bại trong chính trường, hơn cả cây bút và trang
giấy, cây hắc tiêu mở ra một thế giới âm nhạc tuyệt diệu, giúp Nhất Linh
tìm được sự khuây khỏa tạm thời. Điều còn lại, là tìm một nơi vắng vẻ để
ẩn dật, để trở về với đời sống tâm hồn thực thụ.
40 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
Lúc bấy giờ, Đà Lạt là nơi Nguyễn Tường Tam chọn, có lẽ vì khí hậu
tự nhiên hứa hẹn tốt cho sức khỏe, khí hậu chính trị cũng êm đềm, phần
nào xa lánh thời cuộc đảo điên gây thêm khổ não.
Lúc mới đến Đà Lạt, Nhất Linh cùng cậu con trai út – Nguyễn Tường
Thiết và con gái Nguyễn Kim Thoa thuê phòng ở số 12, đường Yersin, Đà
Lạt, gần Hotel Du Parc.
Nguyễn Tường Thiết viết về tinh thần sống nhẹ nhõm của cha mình
thời điểm này:
“Quả nhiên, qua năm 1955, ông xách kèn lên Đà Lạt và quyết định ở luôn trên
ấy mấy năm. Thu xếp xong chỗ ở, ông nộp đơn để xin cho tôi thi nhập học vào một
trường trung học công lập trên ấy, thế là một lần nữa tôi lại theo ông lên sống trên
miền cao nguyên. Nhất Linh, sau thời gian chữa bệnh bên Pháp, lại rất thích hợp với
khung cảnh nên thơ và khí hậu mát mẻ của Đà Lạt, dạo này rất khỏe mạnh. Ông
thường đi bộ một ngày đến hơn cả chục cây số. Mỗi buổi sáng sớm, từ căn phòng
thuê trên lầu hai nhà hàng Poinsard & Veyret, số 12 đường Yersin, ông thả bộ xuống
khu chợ Hòa Bình, ăn điểm tâm tô phở Bình Dân đường Hàm Nghi, rồi đi vòng bên
kia bờ hồ Xuân Hương, vượt mấy ngọn đồi phía cuối hồ, đến tận khu Chi Lăng gần
hồ Than Thở. Lâu lâu ông rủ tôi đi thả bộ cùng với ông. Hai bố con lặng lẽ đi bên
nhau, vì ông thường đắm mình trong những kỷ niệm và suy tưởng riêng tư, cho
đến lúc tôi mệt nhoài, đòi về. Có lần, đi ngang qua sân cù, ông chỉ về cái tháp cao
của khu trường trung học Yersin và khách sạn Palace thấp thoáng trong sương phía
bên kia bờ hồ Xuân Hương nói với tôi là chính tại ngôi trường đó, gần mười năm
trước, ông đã cầm đầu phái đoàn Việt Nam dự hội nghị sơ bộ Pháp Việt và cũng thời
gian đó, trước nhà hàng Palace kia, nơi thềm xi-măng mặt tiền khách sạn, ông vẫn
thường ngồi uống rượu để thưởng ngoạn khung cảnh Đà Lạt với bác Thụy26 tôi, hai
người vẫn nhìn sang rặng đồi thông bên này, nơi chỗ chúng tôi tản bộ ngày nay. Cái
khung cảnh thơ mộng đó, mười năm sau, đã trở về trong ký ức của ông; nhưng lần
này khung cảnh đó ông đã thưởng ngoạn với sự bình thản hơn nhiều của tâm hồn.
Nhất Linh hầu như không bao giờ tâm sự với con cái về chính cuộc đời của ông, nhất
là cuộc đời chính trị, nhưng có một lần hiếm hoi ông đã tiết lộ với chúng tôi là thời
gian khổ sở nhất trong cuộc đời của ông là lúc ông đảm nhận chức vụ Bộ trưởng Bộ
Ngoại giao trong Chính phủ Liên hiệp.”27
Một điều khá thú vị. Nhất Linh, trong bốn năm ở Đà Lạt được coi
là quãng thời gian phóng chiếu cuộc đời mình vào hành trình của chính
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 41
nhân vật mà mình đã tạo ra gần 20 năm trước đó. Truyện ngắn Lan rừng,
Nhất Linh viết năm 193728 kể về nhân vật Quang, một chiều băng qua
khu rừng già để đến nhà người bạn ở Bản Lang, đã bị hồn hoa khuyến
dụ, lạc bước vào cõi khói sương liêu trai của một động hoa lan bên suối.
Nơi thoáng qua đó đem đến cho chàng trai trẻ những trải nghiệm thanh
thoát, tuyệt vời, một cảnh giới thoát tục. Quang, mô thức nhân vật của
văn chương lãng mạn đã không nằm mộng trên trang giấy, mà bước ra
đời, vận vào chính tác giả, dẫn dụ ông vào một hành trình lánh xa thời
cuộc để đi tìm, chiêm ngắm cái đẹp thanh khiết, tĩnh tại của tự nhiên.
Giáo sư Nhật Thịnh cho việc Nhất Linh bỏ Sài Gòn huyên náo để
lên Đà Lạt trồng lan là “trở về suối nguồn tinh thần siêu thoát của Đông
phương”. Ông mô tả:
“Lan Bạch Ngọc, Thanh Ngọc, Lan Văn Bao, Tím Đồi Mồi, Nhất Điểm Hồng, Cô
Dâu… , thứ treo trên vách, thứ nằm trong chậu, thứ bầy trên bàn, tất cả xúm lấy ông
- con người ông như đang thoát tục để đi tu tiên. Đó là một ý nghĩ người ta tạo ra
để bôi nhọ ông. Người ta vẫn phao tin ông mắc bệnh thần kinh vì uống quá nhiều
rượu, ấy là thủ đoạn của những nhà chính trị vẫn sử dụng để hạ đối phương mà họ
nói rằng nguy hiểm.”29
Thời kỳ này, Nhất Linh có vẻ như cố gắng bỏ ngoài tai tất cả mọi thị
phi trong chính giới, học giới, văn giới, kể cả những luận điệu thị phi hạ
bệ tầm thường của cỗ máy báo chí tuyên truyền của cả hai miền. Ông trở
thành một người tầm lan, chơi lan thượng thặng ở đô thị cao nguyên. Ông
bỏ nhiều ngày băng rừng, lội suối để sưu tập những giống lan mới. Ông đặt
báo chí nước ngoài, nghiên cứu cách dưỡng lan tại gia. Rồi bằng sự nhạy
cảm của một người yêu cái đẹp, ông khai sinh cho từng loại lan rừng vô
danh những cái tên đầy kiêu sa, sau đó xếp chúng thành chi, họ một cách
bài bản như một nhà sinh vật học thực thụ (giới chơi lan ở Đà Lạt cho đến
nay vẫn còn sử dụng đến hệ thống tên gọi mà Nhất Linh từng đặt!).
Lối sống thanh đạm, tao nhã của một trí thức tiểu tư sản Hà Nội xem
ra vô cùng phù hợp với không gian êm đềm của đô thị kiểu Pháp trên
miền cao nguyên Trung phần.
42 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
[Nhà văn Nhất Linh trong một chuyến tìm lan giữa rừng sâu Đà Lạt
vào khoảng 1956. Ảnh: Vũ Hà Tuệ sưu tập]
Nguyễn Tường Thiết nhớ lại:
“Cái thú tản bộ của ông không còn mang mục đích tập thể dục buổi sáng hoặc
để giúp ông thả hồn trong dòng suy tưởng nữa mà lúc này đã mang một mục đích
mới: ông đi tầm lan, có khi đi suốt ngày, băng rừng lội suối, ông đi một mình hay đi
cùng với những người bạn cùng mê lan như ông, để rồi chiều chiều về đến nhà mệt
nhoài nhưng hí hửng với một hay hai đóa hoa lạ trên tay. Hôm nào không đi tìm lan
thì ông đi tìm những những khúc rễ cây lớn có hình thù lạ mắt về nhà gọt dũa để
gắn hoa phong lan lên trên hoặc ông lui cui xếp và đóng những thanh gỗ với nhau
để làm rổ treo lan, mỗi rổ có một kiểu cọ khác nhau, rồi ông treo lan lên tường, treo
cùng khắp gần như kín cả phòng. Mẹ tôi rất bận rộn buôn bán ở Sài Gòn ông cũng
gọi lên Đà Lạt sống với ông ít ngày để cùng thưởng lan với ông. Cái nhiệt tình của
Nhất Linh đã lây sang rất nhiều người khác làm sống dậy phong trào chơi lan và tầm
lan của dân Đà Lạt những năm 1956-1957. Riêng anh em chúng tôi thấy ông vui
thì cũng tham dự với ông nhưng trong bụng không thấy hứng thú gì cho lắm, trái
lại lắm lúc còn bực mình vì ông cứ hay sai chúng tôi đi gỡ từng mảnh rêu để mang
về cho ông, một công việc mà chúng tôi rất ghét làm. Rêu đúng loại tiêu chuẩn mà
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 43
ông mong muốn thì chỉ có thể tìm thấy dễ dàng ở vệ đường gần cách ống cống;
giữa phố xá đông đúc người qua lại mà lại ngồi bệt xuống vỉa hè tẩn mẩn bóc gỡ
từng mảng rêu xanh bỏ vào trong một cái rổ thì nom có vẻ kỳ quặc, khó coi quá.
Nhất Linh chơi lan công phu hơn những người khác vì ngoài việc tầm lan ông còn ra
thư viện tra cứu hoặc đặt mua từ bên Pháp các sách ngoại quốc viết về hoa phong
lan trên thế giới, rồi ông tỉ mỉ phân loại, so sánh với hoa ở địa phương; ông lại vẽ
từng đóa hoa một, đặt tên hoa, ghi chú từng đặc tính, với dụng ý sau này làm tài liệu
viết một cuốn sách về việc sưu tập hoa phong lan. Và chiều nào ông cũng thổi hắc
tiêu, nói là thổi cho lan nghe. Ông thổi bản: “J’ai rêvé de vous”, vous đây chính là đám
hoa quấn quýt xúm lấy ông, nào là Nhất Điểm Hồng, Huyết Nhung Lan, Bạch Hạc,
Tím Đồi Mồi, Hoa Cô Dâu, Bạch Ngọc, Thanh Ngọc, Văn Bao... thứ treo trên vách, thứ
cắm trong chậu, thứ bày trên bàn. Mỗi chiều thứ bảy, ông lại tổ chức hòa nhạc tại
gia, ngoài tiếng hắc tiêu của ông, lại có sự phụ họa lục huyền cầm của giáo sư Vĩnh
Tường, khiến khách đi đường phải dừng chân trước khách sạn Du Parc, kẻ ngừng xe
hơi, người ghếch xe đạp, để lắng nghe tiếng nhạc hòa tấu vẳng ra từ căn lầu nơi góc
đường Yersin trong bầu không khí êm ả yên tĩnh của buổi chiều Đà Lạt.”30
Trong một ghi chép hiếm hoi về thời gian này, Nhất Linh từng luận
về lan và thú chơi lan cầu kỳ của mình:
“Chúng tôi đã chơi rất nhiều thứ lan nhưng sau cùng đều chỉ mê có thứ lan cổ
điển: bởi vì lan ấy thanh nhã, sắc trong và có thoảng mùi hương tiên cách nhất và vì
vậy tình yêu cũng lâu bền nhất.
Trong các loại này thì có lan Thanh Ngọc là thơm đứng đầu. Người chú ý trước
tiên và làm cho chúng tôi xao lãng tìm kiếm lan cây, chỉ đi tìm kiếm lan cổ điển là
cụ Lê Quang Biên. Ở Đà Lạt tôi có cái may là đã kiếm ra những cụm lan Thanh Ngọc
trước mọi người và bạn Lê Đình Gioãn có cái may được ba giò lan Thanh Ngọc đầu
tiên nở trong nhà (do tôi kiếm được và biết).
Hai câu thơ của bạn Gioãn:
Hai tên nghèo túng như nhau cả,
Anh kiếm được thì anh biếu tôi.
Chính ra là:
Ta mê lan đẹp như nhau cả,
Anh kiếm được thì anh biếu tôi.
Từ ngày được biết mặt hoa Thanh Ngọc thì tất cả chúng tôi đều cho việc vào
rừng kiếm lan như đi kiếm tiên. Lan Thanh Ngọc lại rất khó kiếm, có lẽ khó hơn cả
44 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
việc đi kiếm tiền nữa. Độ chúng tôi còn kiếm lan cây thì người nào cũng ngửng nhìn
trời, đến khi đi kiếm lan Thanh Ngọc thì ai cũng nhìn xuống đất. Vì đẹp, vì khó kiếm
nên chúng tôi mơ lan như “mơ tiên”.31
Nghệ nhân Nhất Linh – chính khách Nguyễn Tường Tam – trong
thời gian này từng có những “bài giảng thuyết” mê say về thú chơi lan
chốn điền viên khiến cho những bè bạn cũ của ông không khỏi sốt ruột.
Nhà văn, ký giả, dịch giả Hiếu Chân (Nguyễn Hoạt) tìm đến gặp Nhất
Linh ở Đà Lạt vào đúng đêm Giáng sinh 1957. Hiếu Chân ngơ ngác:
“Anh nói chuyện về phong lan cho chúng tôi nghe trong một gian phòng
rộng bầy đầy những chậu lan quý – ông viết – Tôi vốn tính không ưa những trò tỉ
mỉ như chơi hoa và nuôi chim, có lẽ do cái óc thực tế tạo ra do cuộc đời nghèo khổ
của tôi từ tấm bé và do cả những tao ngộ bi đát trong những năm hoạt động cách
mạng và kháng chiến. Hơn thế đối với tôi lan là một thứ hoa vương giả, phải mất
nhiều công phu tìm kiếm, vun tưới chăm sóc thì mới đâm hoa được. Cho nên trong
buổi tối đó tôi đã không chú ý lắm vào câu chuyện phong lan của anh. Và tôi lại
lấy làm lạ sao một người như anh mà lại đi tiêu phí thì giờ vào một thú chơi vương
giả đó. Nhưng sau này tôi mới biết là tôi đã xét đoán một cách vội vã, nông nổi.”32
Mặc cho thú chơi đó bị coi tiểu tư sản, xa lánh thời cuộc hay bị người
khác nhân danh các phẩm tính “trí thức”, “dấn thân” để mai mỉa, Nhất
Linh làm chủ nó như một liệu pháp tinh thần cần thiết cho sức khỏe thể
chất và tinh thần của mình. Không cách nào khác.
Chỉ sau một thời gian ngắn, chỗ ở trên đường Yersin đã trở nên quá
chật hẹp, không đủ thỏa mãn để mở rộng chỗ trồng lan, nơi phố xá cũng
không tiện cho sự phát triển của loài địa lan (còn gọi thổ lan) cần lối chăm
chút cầu kỳ, cha con Nhất Linh chuyển sang sống trong căn biệt thự số 19
đường Đặng Thái Thân – căn biệt thự của ông Lê Đình Gioãn – một chủ
gara xe ở Sài Gòn và là bạn chơi lan rất thân của Nhất Linh để lại. Căn
biệt thự hình chữ A nằm ẩn trong một khu rừng thông trùng điệp, phía
tay phải cửa ngõ vào thành phố. Tại đây, lúc bấy giờ hãy còn là nơi âm u
hoang vắng. Nhà văn chìm sâu hơn vào thế giới của lan, của thông, của
tiếng chim rừng và âm nhạc. Nhiều ngày trời ông không buồn ra phố,
không tiếp xúc một ai.
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 45
[Nhà văn Nhất Linh trồng lan trước ngôi biệt thự số 19 Đặng Thái Thân.
Ảnh: Vũ Hà Tuệ sưu tập]
Những người bạn tìm thấy sự giao cảm với Nhất Linh qua thú chơi
lan thảng hoặc đến giao du chuyện trò với ông thời kỳ này có thể kể: ông
Lê Đình Gioãn, bác sĩ Nguyễn Hữu Phiếm từ Sài Gòn lên, bác sĩ Nguyễn
Sỹ Dinh và ông Lê Văn Kiểm – người rất mê chụp ảnh (hầu hết những
hình ảnh về Nhất Linh trong giai đoạn này đều do ông Kiểm chụp và
lưu giữ).
Rất nhiều người trong giới văn bút, trí thức từ Sài Gòn cuối tuần lên
Đà Lạt du hí, nghe tin đồn về “tịnh cốc” Nhất Linh, cũng tò mò tìm cách
lai vãng. Các văn sĩ trẻ như Đỗ Tốn, Tô Kiều Ngân sau vài chuyến theo
Nhất Linh băng rừng, rồi cũng đâm ra say mê với việc sưu tầm lan. Từ
đó, mỗi cuối tuần, Đỗ Tốn và Nhất Linh thường xuôi đèo bằng chiếc xe
46 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
hai ngựa NBH 476 để xuống suối Đa Mê ở Phi Nôm. Lâu dần, địa bàn
tìm kiếm lan rừng ngày càng mở rộng, nghe nói có khi để có một nhành
lan đẹp, cả nhóm phải đi xuống đến đèo Ngoạn Mục, đèo Bảo Lộc, Định
Quán và xa hơn nữa, tới những cánh rừng xứ nắng Phan Rang.
Tô Kiều Ngân kể trong một bài ghi chép:
“Chúng tôi đến đón anh và chương trình ngày hôm đó bắt đầu bằng một chầu
phở tại tiệm Bằng. Anh Tam ăn rất khỏe: hai bát phở, hai chai “la de”. Đó là bữa điểm
tâm thường lệ của anh. Anh thường có thói quen đi bộ lên dốc, xuống dốc từ nhà
anh đến hiệu phở quen thuộc mỗi buổi sáng từ lúc còn tinh sương. Đó là một điều
đáng mến nơi nhà văn tuổi đã về già. Già nhưng lại trẻ hơn những người trẻ nhất.
Anh Tam vui tính, hay pha trò một cách tế nhị và sống với tất cả nhiệt tình.
Chúng tôi mang theo la de, bánh chưng, bánh tây. Hành lý của tiểu tổ đi săn
lan, ngoài dao, cuốc còn có một chiếc sáo và một chiếc kèn. Chiếc xe hai ngựa của
Đỗ Tốn ngược đường về Phi Nôm, nơi cụ Nghị Biên, ông bạn già của Nhất Linh đang
đợi anh để cùng vào rừng.
Trên đường, anh Tam lắp kèn và thổi một cách say sưa suốt buổi. Bài mà anh
thích nhất là bài “A ton marriage”.
Mỗi lần vào rừng tìm lan, chúng tôi thường chia nhau đi mỗi người một ngả.
Nếu cần gọi nhau thì anh Tam sẽ thổi kèn để cho chúng tôi biết nơi anh hiện ở tìm
tới hoặc chúng tôi cần anh thì cứ ra hiệu bằng một đoạn sáo véo von chẳng hạn. Đó
là những lúc gọi nhau ra bờ suối ăn trưa và nghỉ trưa hoặc một kẻ nào đó tìm được
một khóm lan lạ nằm trên cành cây cao phải cần đến sự phụ lực của người khác trèo
lên gỡ xuống.
Anh Tam đã để nhiều thì giờ nghiên cứu về lan. Mỗi lần nghe nói ở vùng nào có
một thứ lan lạ là thế nào anh cũng tìm tới cho được dù xa xôi khó nhọc bao nhiêu.
Nhiều lần anh rủ chúng tôi lên tận đèo Ngoạn Mục để tìm. Lan ở đó là thứ lan lạ mà
vùng Phi Nôm không có. Tôi nhớ có lần bàn về một thứ lan gọi là Kim Xuân, một
người bạn đã hỏi anh Tam:
- Thứ lan này không quý vì có nhiều, màu không đẹp mà chẳng có hương, coi
thật tầm thường, sao gọi là Kim Xuân?
Anh Tam hóm hỉnh trả lời:
- Nếu không gọi là Kim Xuân thì các bạn gọi là Lệ Xuân33 cho tiện, gọi thế chắc
đúng hơn.
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 47
Thường thường trong những dịp săn lan như vậy chúng tôi rất ít khi nói chuyện
thời sự, chính trị dầu rằng trong đám người săn lan có cả một vị cựu bộ trưởng, một
chính khách, một nhà cách mạng từng bôn ba hải ngoại. Chúng tôi tôn trọng cái
không khí thanh bạch, cao quý, thần tiên của cuộc chơi kỳ thú, của khung cảnh núi
rừng hùng vĩ, của những đóa hoa lan sơn dã, của giòng suối trong xanh và niềm vui
hồn hậu của những tâm hồn bạn.
Tuy nhiên, có những lúc ngồi bên bờ suối nghe anh Tam thổi hắc tiêu, tôi
không khỏi xót đau, thắc mắc. Anh Tam quên sứ mạng của anh rồi ư?
Có thật anh yên lòng đi tu tiên
rồi chăng? Ngọn lửa Yên Bái, cái
không khí ‘Chi Bộ Hai Người’, ‘Giòng
Sông Thanh Thủy’ há không gợi trong
anh chút nào vang bóng của quãng
đời sóng gió trước kia?”34
Thế rồi khách tìm đến với
căn biệt thự số 19 Đặng Thái
Thân không chỉ vì lan.
Hẳn nhiên.
Một nhân vật lớn như Nhất
Linh, dù có trốn đến tận thâm
sơn cùng cốc, nhất cử nhất động
trong hành tung, đều sẽ không
dễ dầu gì được lãng quên trong
thời kỳ nhiễu loạn đó, thời kỳ
mà Đà Lạt là vùng đất bình yên
nhưng cũng là đô thị âm ỉ những
cuộc chiến gay gắt của mật vụ
của nhiều phe phái chính trị. Thời gian Nhất Linh sống tại đây, nhạc sĩ
Hoàng Nguyên và nhóm giáo viên trường Tuệ Quang đã bị quân trấn
theo dõi, vây bắt (1956) vì bị vu hoạt động cho đảng Đại Việt. Vậy thì câu
chuyện những tướng lĩnh, chính trị gia (và có lẽ cả đám mật vụ nữa) tìm
cách lui tới chốn nhàn dật của nhân vật chính trị sáng giá nhất thời buổi
đó không phải là chuyện khó hiểu. Giao du qua thú chơi lan đã trở thành
48 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
cái cớ của những cuộc thăm dò mờ ám với những mục đích hay âm mưu
khó ngờ.
[Ngôi biệt thự 19 Đặng Thái Thân, nơi Nhất Linh sống và biến thành trại lan.
Ảnh: Vũ Hà Tuệ sưu tập]
Vòi bạch tuộc chính trị đã không muốn tha cho chứng neurasthénie
của văn sĩ – nghệ nhân yêu đời nhàn dật. Và vì thế, sự u uất, thất chí và
phản kháng có khi cũng bị đi xới lại trong đầu óc Nguyễn Tường Tam.
Và đây là một biểu hiện, bằng cú sốc rất rõ ràng, Nguyễn Tường Thiết kể
trong hồi ký:
“Một bữa nọ, trong lúc đi thơ thẩn trong khu rừng thông gần nhà, tôi ngạc
nhiên thấy có dăm ba người lính đứng gác ở bìa rừng xung quanh nhà tôi. Lúc tôi
về nhà thì được biết tướng Dương Văn Minh cũng vừa lên xe ra về. Tướng Minh có
mang đến biếu cha tôi một chậu hoa phong lan và nói chuyện với cha tôi khoảng
tiếng đồng hồ trong phòng khách. Anh tôi kể lại với tôi tướng Minh là người cũng
mê chơi lan, nhưng ông đến thăm cha tôi hẳn là còn có mục đích khác ngoài việc
xem lan không thôi. Nhưng cha tôi cứ vờ coi như người khách đến thăm chỉ để
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 49
thưởng lan; trong một giờ đồng hồ ông cứ mải miết nói với tướng Minh về cách
thức trồng hoa lan để hai người khỏi phải đả động đến các vấn đề khác. Một hôm
khác chúng tôi đi săn lan ở đèo Bảo Lộc. Chúng tôi đi rất đông trên hai chiếc xe hơi.
Trong đám người săn lan, ngoài các văn nghệ sĩ còn có một cựu bộ trưởng, một
chính khách, một nhà cách mạng từng bôn ba hải ngoại, nhưng tất cả không ai nói
chuyện thời sự, chính trị. Khi đoàn xe trở về Đà Lạt ngang Liên Khương thì bị chặn
lại. Quốc lộ 20 bị kẹt xe đến cả cây số và chúng tôi phải đậu xe bên vệ đường chờ
đợi đến cả hai tiếng đồng hồ. Không ai biết chuyện gì xẩy ra và đều rất bực mình vì
phải chờ đợi quá lâu. Sau đó dò hỏi, chúng tôi được biết lý do kẹt xe vì tổng thống
Ngô Đình Diệm đi kinh lý trên Đà Lạt, chuyến bay chở tổng thống bị trễ và vì không
biết lúc nào phi cơ đáp xuống phi trường Liên Khương nên tốt nhất là chặn tất cả xe
cộ lại, bắt chúng tôi phải chờ đợi không biết đến lúc nào. Khi biết chuyện này Nhất
Linh nói đùa với đám chúng tôi: “Nếu trong số đây mai sau có ai lên làm tổng thống
thì nhớ đến cái ngày hôm nay phải chờ đợi bực mình như thế này nhé!”35
[Ký họa của Nhất Linh đề ngày 15-12-1958. Tranh: Đinh Cường sưu tập và ký họa - đề
thơ của Nhất Linh tặng bạn chơi lan Lê Đình Gioãn tại Suối Vàng ngày 15-12-1958.
Tranh: Vũ Hà Tuệ sưu tập]
50 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
Những sự việc như thế lý giải cho việc càng ngày, Nguyễn Tường
Tam càng lùi sâu vào rừng. 1957 có thể nói là thời điểm mà Nhất Linh
dấn xa nhất vào cuộc sống của một ẩn sĩ. Ông mua một lô đất nằm ở vùng
suối Đa Mê (Phi Nôm, ngày nay thuộc huyện Đức Trọng) nằm giữa hai lô
đất của ông Nghị Biên và bác sĩ Nguyễn Sỹ Dinh. Dự định của Nhất Linh
là sẽ cắm rễ ở đây để viết tiểu thuyết. Ông tự thiết kế và dựng căn nhà gỗ
có tên Thanh Ngọc Đình (lấy tên loài hoa lan mà ông yêu thích) và bắt
đầu với cuộc đời của một nông dân. Lúc bấy giờ các con ông vẫn sống
ở Đà Lạt, thi thoảng đón xe hàng về thăm cha. Cậu con trai út kể về cha
mình trong những tháng năm tận hưởng niềm hạnh phúc được người
đời lãng quên thực sự:
“Nhất Linh lúc này sống như trong thời trung cổ, đoạn tuyệt hẳn với đời sống
văn minh, ông nói không đoạn tuyệt cũng chẳng được vì ở đây thiếu tất cả điện
nước và các tiện nghi tối thiểu, cách tốt nhất là phải thích nghi với đời sống mới. Da
ông rạm nắng trông ông càng phong sương hơn, ông mặc bộ đồ rừng bốn túi, đi
ủng cao, hút thuốc lào, suốt ngày đôn đốc đám thợ khai quang rừng để làm một
con lộ nhỏ đi từ quốc lộ vào đến suối Đa Mê. Ông nói với chúng tôi là bây giờ ông
không cần đến cả đồng hồ để xem giờ giấc nữa vì ông đã tìm ra được một cách
riêng để biết được đại khái thời gian trong ngày. Trong lúc chúng tôi ngồi ăn trong
rừng, Nhất Linh nghếch tai nghe ngóng một tiếng chim lạ kêu rồi nói: ‘Thế mà đã
bốn giờ trưa rồi!’. Chúng tôi so với đồng hồ thì thấy ông chỉ đoán sai có nửa tiếng. Sai
xích nửa giờ là đủ chính xác rồi vì ở đây không cần chính xác hơn. Ông giải thích là từ
ngày sống ở đây cứ mỗi sáng thức dậy cho đến lúc chiều tối là ông đều lắng nghe và
quan sát tất cả các tiếng kêu của muông thú trong rừng rồi ghi vào một cuốn sổ tay.
Sau một tuần lễ ông khám phá ra là mỗi tiếng kêu của muông thú thường ứng với
một thời gian nhất định trong ngày, thế là ông tìm ra được một loại đồng hồ riêng
cho mình mà không tốn kém gì cả.
Trước đây trong những giờ rảnh rỗi cha tôi thường dạy tôi thổi hắc tiêu và lúc
này tôi cũng đã chơi được kha khá. Trong số các bản nhạc Việt thịnh hành hồi đó,
Nhất Linh thích nhất là thổi bản Hẹn một ngày về của giáo sư Lê Hữu Mục. Một buổi
sáng cuối tuần trong lúc tôi thổi hắc tiêu bản nhạc này thì có một người khách ghé
Đà Lạt muốn đến gặp cha tôi, nhưng lúc ấy cha tôi lại ở dưới Fim-Nôm36 . Ông khách
có vẻ ngạc nhiên thích thú nghe tôi thổi bản nhạc; sau này tôi mới biết ông ta chính
là giáo sư Lê Hữu Mục, muốn gặp cha tôi để phỏng vấn và viết một cuốn sách “Thân
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 51
thế và sự nghiệp Nhất Linh”. Ông Mục và tôi đáp xe xuống Fim-Nôm và khi chúng tôi
đến trại lan thì cha tôi đang nằm trên võng bên bờ suối Đa-Mê say sưa viết lại toàn
bộ cuốn trường thiên tiểu thuyết Xóm Cầu Mới”.
[Thơ và ký họa của Nhất Linh đề tặng ông Lê Đình Gioãn, cạnh suối Đa Mê, 17-11-1957.
Tranh: Vũ Hà Tuệ sưu tập]
52 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
Cần hiểu thêm, việc Nhất Linh lùi sâu vào đời ẩn cư để viết tiểu thuyết
Xóm Cầu Mới một phần là thôi thúc nội sinh của tư cách văn chương,
nhận ra nơi nương náu tốt lành nhất đó chính là trang viết, nơi dấn thân
xứng đáng nhất là nghệ thuật và tư tưởng; nhưng một phần quan trọng
khác, quyết định đó cũng ít nhiều có sự tác động của người bạn đời, bà
Phạm Thị Nguyên, tức, bà Tam. Lúc bấy giờ, bà Tam đã thấm thía chuyện
người trí thức sống ngay thẳng và quyết liệt bị quăng quật giữa bão táp
chính trị, bị đọa đày tinh thần ra sao, nên luôn lấy lời nhỏ nhẹ khuyên
chồng hãy trở lại cuộc
sống đời thường của một
văn nhân.
Trong bức ảnh Lê
Văn Kiểm chụp được tại
một góc rừng Đa Mê, có
thể nhìn thấy nụ cười
hạnh phúc mãn nguyện
của vợ chồng Nhất Linh
trong một lần bà Tam
khăn gói từ An Đông
lên Đa Mê thăm chồng.
Trong một vài bức ký
họa của Nhất Linh thời
kỳ này, lại dễ thấy sau
nỗi buồn xa vắng quạnh
quẽ của thiên nhiên là sự
thanh tịnh của tâm hồn.
Hàng tuần, các con
Nhất Linh từ Đà Lạt về
suối Đa Mê, mang theo
những tập giấy trắng
không kẻ hàng và mỗi lần trở lại, thấy những tập giấy đã phủ kín những
dòng chữ nhỏ li ti.
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 53
“Thời gian này cha tôi bắt đầu viết lại và viết rất hăng say. Ông sai tôi
ra tiệm trên Đà Lạt đóng mấy cuốn sách bìa dày trong toàn là giấy trắng
không kẻ hàng. Mỗi lần ghé Fim-Nôm thăm ông tôi thấy những trang giấy
trắng đã chứa đầy những dòng chữ nhỏ li ti, viết bằng cây bút Parker 51;
những dòng chữ bị dập xóa, viết chồng lên nhau chằng chịt như cuốn hút
trong dòng tư tưởng dồn dập. Để theo kịp được những cảm xúc, hình ảnh,
ý nghĩ xô dạt trong đầu, tay ông phải viết nhanh lắm; do đấy mà chữ viết cứ
nhỏ dần đi như chân kiến. Đi xa hơn nữa, để cho viết được nhanh hơn hoặc
để khỏi phải bận tâm đến cái mà ông cho là không cần thiết, ông đã bỏ hết
những quy luật văn phạm, chính tả thông thường. Công việc sửa lỗi chính
tả nhỏ nhặt đó thường là công việc của người khác khi bản thảo được đánh
máy trước khi in thành sách”, Nguyễn Tường Thiết kể lại37.
[Nhất Linh trong những ngày sống nhàn dật ở suối Đa Mê. Ảnh: Vũ Hà Tuệ sưu tập]
54 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
Nhưng dường như những gì con tạo vần xoay theo ngẫu hứng
bất khả tư nghị, ý chí con người thật khó cưỡng. Một cơn bão lớn
vào cuối 1958 thổi qua những cánh rừng Đa Mê, biến Thanh Ngọc
Đình của tác giả Đoạn tuyệt hãy còn chưa hoàn thiện đã sụp đổ hoàn
toàn. “Một điềm xấu”, nhà văn đã nghĩ như vậy (hay sự chộn rộn với
cuộc thế lúc bấy giờ đã khiến ông tìm cách kiến giải về cơn bão cuộc
đời mình theo chiều hướng đó), ông thẫn thờ nuối tiếc nhìn ngôi
nhà chỉ còn trơ nền móng, gỗ đá ngổn ngang. Và rồi quay lưng, trở
ngược về phía cuộc đời phố xá huyên náo. Tinh thần nhàn dật của
ông đã không đủ mạnh để có thể tiếp tục “trùm chăn” với thế giới
của lan, của rừng núi, của cái đẹp thiên nhiên, của sự đối diện bất
trắc ở vùng lam sơn chướng khí.
Nhất Linh đã không còn được hưởng thụ sự lãng quên của người đời
để tĩnh tại ngồi lại với văn chương lâu hơn.
Trường thiên tiểu thuyết (roman fleuve) Cầu Xóm Mới bị bỏ dở38.
Nguyễn Tường Thiết gói lại thời kỳ Nhất Linh ở Đà Lạt bằng một tâm
sự đầy nuối tiếc: “Thế rồi ông quyết định giã từ tất cả. Đà Lạt, Fim-Nôm,
dòng Đa-Mê và cả trăm giỏ lan mà ông đã chăm sóc từ hai năm qua, để
về ở luôn Sài Gòn, chấm dứt cái thời kỳ mà ông Lê Hữu Mục đã viết trong
đoạn kết cuốn sách của ông là “một Nhất Linh nằm trùm chăn ở trên Đà
Lạt”. Đối với tôi, thật bụng tôi chỉ mong ông được nằm trùm chăn lâu
hơn vì đây chính là thời gian hạnh phúc nhất trong cuộc đời ông mà tôi
được biết. Nhất Linh «xuống núi» lăn vào cuộc đời làm báo, tham gia đảo
chính, thất bại, đi trốn, bị đưa ra tòa, đưa đến cái tự vẫn của ông mấy năm
sau, mở đầu một thời kỳ cuối cùng của đời ông với nhiều não nề, nhiều
chán chường hơn.
Như đoạn văn kết trong cuốn truyện Đôi bạn của ông, hai câu thơ sau
đây của Nhất Linh, đâu đó, vẫn còn vẳng về Đà Lạt như «một nỗi nhớ xa
xôi đương mờ dần»:
Người đi lâu chửa thấy về,
Nhớ người lòng suối Đa Mê gợn buồn...”39
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 55
[Bản thảo viết tay tiểu thuyết Xóm Cầu Mới. Ảnh tư liệu]
56 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
Như vậy, Nhất Linh xuất hiện với Đà Lạt hai lần, trong Hội nghị trù
bị Đà Lạt năm 1946, và, dài hơn (tuy vẫn quá ngắn ngủi) trong bốn năm
kể trên. Ông trở lại sống cùng vợ con ở khu chợ An Đông, Sài Gòn, quay
về với báo chí, văn chương trong tư cách cố vấn Trung tâm Văn Bút tại
Việt Nam, tổ chức lại nhà xuất bản Phượng Giang (nơi sẽ in hai tập Xóm
Cầu Mới về sau) và ra báo Văn hóa ngày nay…
Thời kỳ ở Sài Gòn, tham gia báo chí, văn chương và hoạt động xã hội,
bày tỏ phản kháng chính trị trực tiếp, cũng đồng nghĩa với một lần nữa,
chứng thần kinh suy nhược quay trở lại với Nhất Linh. Theo bác sĩ Nguyễn
Hữu Phiếm40 thì Nhất Linh bị mắc chứng ám ảnh tự sát (obsession par
le suicide) khá nặng. Có lần, ông đã uống thuốc ngủ để tìm đến cái chết
khi chạy trốn chính quyền Ngô Đình Diệm trên đường Lê Thánh Tôn
(sau cuộc đảo chánh bất thành ngày 11-11-1960). Chính bác sĩ Phiếm đã
phải súc rửa dạ dày và tiêm thuốc Strychnine cứu sống ông. Nhưng cuộc
tự sát vào ngày 7-7-1963 của Nhất Linh bằng cách uống rượu whisky pha
thuốc ngủ nồng độ mạnh là một sự giải thoát quyết liệt cuối cùng, đưa
ông khỏi vũng lầy cuộc sống mà nhiều lần ông những muốn rút chân ra
song không thành.
Cuối cùng thì ông cũng làm được điều mình muốn: chọn cái chết
như một diễn ngôn chính trị. Một ngày trước khi tòa án chính quyền Ngô
Đình Diệm mở phiên xử tội đảo chánh, Nhất Linh lìa đời, để lại một di
ngôn nổi tiếng: “Đời tôi để lịch sử xử, tôi không chịu để ai xử cả”
Chưa đầy 4 tháng sau cái chết của Nhất Linh, cuộc đảo chánh xảy ra;
kết thúc 9 năm nắm quyền của anh em ông Ngô Đình Diệm.
Tại Đà Lạt, sau khi chính quyền gia đình trị của anh em họ Ngô sụp
đổ, con đường Ngô Đình Khôi (trước đó là đường Rue des Roses, Hoa
Hồng)41 được đổi tên thành đường Nguyễn Tường Tam (giai đoạn từ
1963 đến 196542)
Bốn năm ở Đà Lạt như một chương nhạc đẹp và có không khí huyền
bí trong bản hợp xướng cuộc đời phức tạp của nhà văn Nhất Linh – chính
trị gia Nguyễn Tường Tam. Đó là một cuộc hóa thân, đi vào chính tác
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 57
phẩm của mình; cuộc trở về với phẩm giá của một kẻ sĩ Đông phương,
nương náu, tìm mình trong thiên nhiên, nhưng cũng lại là thời kỳ giấu
mình, tự thanh lọc để chọn lựa hành xử theo motif của một trí thức dấn
thân kiểu phương Tây - tiếp tục quyết liệt đối diện với đời sống, thời cuộc
dù phải đón nhận cái kết biết trước là bi thảm.
Đoạn đường Đặng Thái Thân, nơi một thời Nhất Linh từng gắn bó.
Đà Lạt, 7-2016. Ảnh: NVN]
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 59
CÀ PHÊ
THỜI KHÔNG “SON PHẤN”
Cà phê Đà Lạt trước 1975 là chủ đề mà nhiều người có thể kể lể
sa đà.
Vậy, những quán cà phê Đà Lạt từng có gì đặc biệt?
Trước hết, cũng cần phải lật lại lịch sử con đường du hành của
ly cà phê thế giới vào Việt Nam. Năm 1475, quán cà phê đầu tiên
trên thế giới ra đời ở thành đô Constantinople của đế quốc Ottoman
(1453-1922), để rồi hơn một thế kỷ sau, từ Yemen, cà phê xuất khẩu
sang châu Âu và khai sinh văn hóa cà phê tại các nước Anh, Pháp, Hà
Lan… Chủ nghĩa thực dân, từ thế kỷ thứ 15 đến nửa đầu thế kỷ 20 kéo
theo nhiều cuộc vật đổi sao dời. Nhưng hãy tạm gác lại những luận
điệu quen thuộc, nghiêm trọng và định kiến để nhìn vào yếu tố du
hành văn hóa, sẽ thấy, riêng trong chuyện ăn uống tiêu dao, văn minh
cà phê là một thành tựu mà người Âu “truyền bá” trên đất Á một cách
tuyệt vời theo cái gọi là “bước chân thực dân”.
Đi qua những gạch đầu dòng trong “phả hệ” cà phê thế giới để thấy
rằng, trong ly cà phê hôm nay mà chúng ta tận hưởng tại Đà Lạt, hẳn
60 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
không phải là thứ thuần chủng bản địa, mà đến từ những cuộc xê dịch.
Người Pháp theo đạo Thiên Chúa đã đưa cà phê vào Việt Nam trong quá
trình truyền đạo. Những người triển khai chủ nghĩa thực dân từ những
năm giữa thập niên 1850 hẳn đã chọn các đô thị làm điểm dừng. Sau đó,
tạo ra những đồn điền cung cấp cà phê và bên cạnh những thành phố –
nơi tiêu thụ cà phê.
Đà Lạt, đô thị người Pháp khai sinh và xem là nơi nghỉ dưỡng, một
“vườn ươm” nòi giống Pháp, chính vì vậy, có lẽ thú uống cà phê vào Đà Lạt
là cuộc tiếp biến diễn ra sớm, tự nhiên và tất yếu so với các đô thị khác.
Tính hai giai đoạn chính: người Pháp buông bỏ Đông Dương từ 1954
sau hiệp định Genève, người Mỹ đến và cũng rời đi sau sự kiện tháng
4-1975, thì Đà Lạt trải qua nhiều cuộc chuyển biến chính trị, nhưng trên
cả những chính biến lớn lao diễn ra nơi đô thị này, những gì được kiến tạo
thuộc về cấu hình văn hóa thị dân thì mãi được bảo lưu sống động, không
hề đứt đoạn. Cà phê Đà Lạt có thể tiêu biểu minh chứng cho điều đó.
Ngoài yếu tố lịch sử, thì tính cách tự nhiên và tâm lý, hành vi tiêu
dùng sinh ra từ đó cũng là một đặc điểm cần nhắc tới. Một vùng khí hậu
lạnh giá xem ra lý tưởng cho việc người ta theo một nhịp chuẩn (tempo
giusto). Người xứ lạnh quen kiểu ngồi một góc quán sá hàng giờ, nghe
nhạc và chờ phin cà phê ấm nóng rơi rớt từng giọt chậm chạp lúc thư
nhàn. Thành phố có thành phần cư dân là giới trung lưu, công chức, trí
thức chiếm tỉ lệ cao như Đà Lạt, nơi thị dân có nếp sống nhã nhặn, biết
tận hưởng thời gian, sự tĩnh tại hay nhu cầu thường xuyên về những cuộc
gặp gỡ giao du theo lối salon văn hóa cũng là lý do để những quán cà phê,
phòng trà tồn tại với một sắc thái riêng.
Có nhiều chọn lựa không gian cà phê nếu ta trở về Đà Lạt của những
năm thập niên 1960 – 1970.
Cà phê sang, có Night Club ở khu chợ Mới. Trong một đoạn hồi ức,
danh ca từng viết rằng, lúc bấy giờ, những năm giữa thập niên 1960,
đêm đến thường đi hát ở Night Club, với mức lương 2.500 đồng Việt
Nam Cộng hòa mỗi tháng (ngang với lương bậc Trung úy thời bấy giờ).
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 61
[Hai mẩu quảng cáo cà phê, phòng trà Đà Lạt vào năm 1963
trên tờ Chiều hướng mới. Ảnh: NVN]
Trong bích chương quảng cáo của phòng trà này, có vẽ một anh lính
ngồi trầm tư trên chiếc ghế cao, trước ly cà phê tỏa khói. Điều này trùng
khớp với câu chuyện Khánh Ly nói về thành phần khách quen của không
gian cả phê ở phòng trà này:
“Với khí hậu lành lạnh về đêm là nơi giải trí lý tưởng của thành phố du lịch, vậy
mà khách khứa cũng không có bao nhiêu. Lính Mỹ, cấp cố vấn, mới được vào thị xã
chơi chứ những cậu học trò vừa mới hết trung học, rời gia đình đến một đất nước xa
lạ, nên có vẻ sợ sệt. Người của thành phố, muốn đi, sợ gặp người quen, khó chối tội
với vợ, thế nên ban nhạc đêm đêm cứ chơi những bản nhạc trữ tình, chúng tôi vẫn
hát, các chị ngồi uống nước tán gẫu hoặc nhảy với nhau. Mỗi đêm vài ba bàn khách.
Mọi người bình thản nhìn nhau, chờ ngày cuối tuần. Có những đêm vũ trường gần
đóng cửa, một băng không quân áo bay đen khăn quàng cổ màu tím hoa cà, bất
ngờ xuất hiện đứng thành một hàng dài nơi cửa. Nhà hàng không chạy lại đón
62 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
khách. Chúng tôi không ai ngạc nhiên. Chuyện này xảy ra thường. Tôi lặng lẽ lên sân
khấu, ban nhạc hiểu ý chơi bài Gửi gió cho mây ngàn bay. Tôi hát xong, những chiếc
khăn quàng màu tím hoa cà lặng lẽ quay ra, đi vào đêm tối, nơi các anh từ đó bước
ra. Không bao giờ hỏi nhưng tôi biết một phi vụ vừa hoàn tất.”43
[Ca sĩ Khánh Ly thời đi hát ở Night Club Đà Lạt. Ảnh tư liệu]
Ngoài đến Night Club uống cà phê, thưởng thức vang và nghe hát
ra thì café Tùng cũng là một quán lâu đời, nơi ưa thích của những trí
thức, văn nghệ sĩ dừng chân ở Đà Lạt44. Lịch sử quán cà phê này gắn với
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 63
những giai đoạn quy hoạch trung tâm Đà Lạt. Khung cửa sổ kính mờ
sương ở quán cà phê phố này đã là góc nhìn trầm tư trước phố xá của
biết bao lữ khách đến và đi. Ở Tùng, thời gian như ngưng đọng với âm
nhạc, tranh ảnh bài trí, với những vật dụng ghế bàn cũ, cung cách phục
vụ cũ kiểu gia đình và phong thái tận hưởng cà phê kiểu người Đà Lạt
cũ, chậm rãi, nhẹ nhàng, tinh tế.
[Một không gian cà phê trí thức nghệ sĩ Đà Lạt giữa thập niên 1960.
Ảnh: Tư liệu gia đình cố họa sĩ Đinh Cường]
Nhạc sĩ Lê Uyên Phương45 cũng kể về những quán cà phê trí thức Đà
Lạt một thời. Với ông, quán cà phê là “ma túy” với những người trẻ – một
nơi phản chiếu tâm thế bất an của tuổi trẻ trong thời chiến:
“Không thể nào quên được những đêm thật tuyệt vời của Đà Lạt vào những
năm của thập niên 1960. Chúng tôi, như phần đông những người trẻ lúc đó, thường
hay la cà khắp các quán cà phê ở Đà Lạt, nhất là cà phê Tùng ở gần chợ Hòa Bình.
64 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
Cái phòng vuông vức với những hàng ghế liền bọc plastic đỏ, những chiếc bàn thật
thấp, trên tường có bức tranh lớn vẽ một người chơi guitar theo lối nửa lập thể, nửa
ấn tượng, và cái không gian đầy khói thuốc trộn lẫn với âm nhạc nhẹ phát ra từ chiếc
loa thùng đã trở thành một thứ ma túy đối với chúng tôi.
Bấy giờ là thời kỳ mà cuộc chiến đang vô cùng sôi sục, quanh những ly cà
phê đen, người ta nói nhiều về những bạn bè ở trên các mặt trận, người ta nói
nhiều về cái sống và cái chết, về cái phải và cái không phải trong cuộc chiến
đang xảy ra, người ta nói nhiều về những sự việc trong một quân trường hay
trong một trại nhập ngũ nào đó và đôi lúc cả những nhà văn được giải Nobel
lúc bấy giờ xen lẫn những mẩu chuyện về một cô gái xinh đẹp nào trong thành
phố. Sự lo lắng về một tương lai bất định của thời chiến quả đã là một ám ảnh
lớn cho tất cả chúng tôi lúc bấy giờ. Những giọt cà phê nhiều khi đã không
được uống vì cái vị đắng của nó mà vì cái vị đắng của cuộc chiến kéo dài tưởng
như vô tận so với cuộc đời hết sức ngắn ngủi của chúng ta – một người bạn
vừa hy sinh ở góc rừng nào đó, không những để lại cho người thân của anh
ta những nỗi buồn phiền bất tận mà còn thêm vào trong cái khói thuốc của
căn phòng nhỏ bé vuông vức của những quán cà phê một sự u ám lạnh lẽo
không cùng. Chúng tôi đã nhiều lần ngồi thở dài để đưa tiễn một người bạn
lên đường, và trong những câu chuyện, chúng tôi đã luôn luôn cố gắng để giải
thích cho chính mình mọi sự dấn thân của chúng tôi lúc đó. H. là một sinh viên
ghiền ma túy. Một hôm trời khuya, chúng tôi đang lúc vui đùa ồn ào với nhau
trong quán, H. bỗng ra dấu cho mọi người yên lặng, anh cầm cái thẻ sinh viên
của anh đưa lên cao cho chúng tôi nhìn thấy rồi xé làm đôi, anh tuyên bố từ
hôm nay anh chặt đứt mọi hệ lụy trong quá khứ của mình, ngày mai anh lên
đường đi trình diện tình nguyện nhập ngũ – chiến tranh đôi lúc đã giải quyết
cho chúng tôi một cách hữu hiệu những vấn đề cá nhân như thế.
Biết bao nhiêu chuyện đã xảy ra trong một quán cà phê, ở đó đôi lúc đã là nơi
mà những khúc quanh của một đời người bỗng mở ra trước mắt.
Một bài hát mà lúc bấy giờ chúng tôi ai cũng ưa thích, bài J’Entend Soufflet Le
Train46, tôi không nhớ ai đã hát bài đó, nhưng cái âm hưởng vừa xa vắng của bài hát
– như một tiếng còi tàu – đã thể hiện được đúng tâm trạng của chúng tôi lúc bấy
giờ. Phải chăng trong sự thôi thúc của đời sống, trái tim ta đôi lúc bỗng bắt gặp được
cái nhịp đập bất thường rất kỳ diệu của cuộc đời, và trong mỗi khối óc của chúng
ta, một số tế bào não bộ đã hiểu biết được đôi điều về cái đẹp vô cùng của sự não
nề trong kiếp sống. (…)
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 65
Những quán cà phê lúc bấy giờ đã thực sự trở thành cái nhà của chúng tôi,
ngoài giờ đi làm, đi học ra, cà phê là nơi chúng tôi thường xuyên có mặt, bất kể ngày
đêm, ở đó chúng tôi có thể tìm gặp những người hiểu được mình và có thể thổ lộ
mọi điều riêng tư mà không ai phàn nàn gì cả.”47
Bấy giờ ở Đà Lạt, những quán cà phê kiểu gia đình, không gian gần
gũi như Văn, Vui, Mây,… là các địa chỉ của thanh niên, trí thức, công
chức. Nhìn rộng ra, mỗi quán cà phê Đà Lạt thời điểm 1960 – 1970 đều
mang một nét đặc biệt: ở cà phê Kivini số 52 Minh Mạng là nơi nổi tiếng
nhờ giọng ca Kim Vui, cà phê T2 đối diện trường Bùi Thị Xuân được học
sinh sinh viên mệnh danh (theo cách diễn dịch tên quán T2) là nơi dành
cho người thất tình, thiếu tiền và có thể là nơi tỏ tình lý tưởng. Một chút xa
xỉ cho những ai quyến luyến phong vị Pháp, có cà phê Thủy Tạ, ban công,
sảnh Dalat Palace hay Hotel Du Parc… Nhưng Đà Lạt cũng có những
quán cóc lề đường rất duyên, gắn với ký ức biết bao người, như dãy ở góc
bến xe Tùng Nghĩa với những quán “tứ chiếng” một thời: Long, Đôminô,
Bà Năm,… hay có thể là những quán cà phê vô danh nằm dọc lối vào chợ,
ga xe lửa phục vụ khách lữ hành dừng chân chốc lát…
Vào năm 1972, Đà Lạt có một địa chỉ mới cho giới sành cà phê và yêu
nhạc, đó là Lục Huyền Cầm của vợ chồng Lê Uyên-Phương. Một bức ảnh
tư liệu của gia đình có ghi lại cảnh vợ chồng nghệ sĩ này đang hát mộc tại
quán cà phê bên những sinh viên và bạn bè nghệ sĩ. Lục Huyền Cầm được
lập ra để làm nơi sáng tác, giao lưu bạn bè và giới thiệu những tình khúc
mới. Nhạc sĩ Lê Uyên Phương có hai người bạn thân, hầu như hôm nào
cũng có mặt ở đây, đó là Đỗ Đức Kim (giáo viên) và Nguyễn Văn Thuyết
(họa sĩ). Nhiều tranh trang trí trong quán Lục Huyền Cầm là do Nguyễn
Văn Thuyết vẽ. Về sau, một số tranh của ông Thuyết cũng được chọn in
trên trang 4 của những tờ nhạc Lê Uyên Phương phát hành tại Sài Gòn.
Cần nhớ rằng, quán cà phê này được mở khi Lê Uyên-Phương đã
nổi tiếng khắp Sài Gòn48. Vì thế, sự ra đời của nó gây một sự chú ý đáng
kể trong thành phố yên bình. Về mặt nào đó, nó góp thêm cho đời sống
văn hóa thành phố một tụ điểm sinh hoạt ý nghĩa. Lục Huyền Cầm, vào
các tối thứ 7 và chủ nhật là nơi tập hợp giới văn chương, âm nhạc trong
66 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 67
[Cà phê Bà Năm, một dạng quán cà phê bình dân Đà Lạt
từ trước 1975 nay vẫn còn lưu giữ nét cũ, nằm trên đường
Phan Bội Châu. Ảnh: NVN]
68 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
thành phố để chuyện trò thời thế, nghệ thuật và tạo hứng
thú cho nhau sáng tác. Hơn 10 ca khúc phổ thơ của Nguyễn
Xuân Thiệp, Huy Tưởng, Hoàng Khởi Phong, Phạm Công
Thiện… trong album Tình như mây cõi lạ được nhạc sĩ Lê
Uyên Phương viết tại Lục Huyền Cầm, sau những cuộc gặp
gỡ, trao đổi sáng tác với các bằng hữu thi sĩ vào các đêm gặp
gỡ văn nghệ.
Thế giới cà phê Đà Lạt thời bấy giờ, dù dành cho giới
thượng lưu hay bình dân, thì mỗi không gian mang một nét
thanh cảnh nhỏ nhẹ và lịch thiệp, không xô bồ hỗn tạp.
Thừa hưởng trực tiếp văn hóa cà phê từ người Pháp, thị
dân Đà Lạt từng có một đời sống an nhàn, lịch lãm bên ly cà
phê thường nhật. Một thế sống sang cả, tự nhiên, không chút
“son phấn”.
Có lý khi nói rằng, chỉ cần hai thứ – cà phê và khí hậu –
được bảo tồn, thì Đà Lạt thảy còn nguyên vẹn để quay về.
70 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
[Đường phố Đà Lạt trước quán café Tùng. Ảnh: Tư liệu gia đình ông Trần Đình Tùng]
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 71
CAFÉ TÙNG,
TỪ THĂM THẲM LÃNG QUÊN
Một góc đường phố trung tâm Đà Lạt đầu thập niên 1960.
Có ba người đàn ông ăn vận thanh lịch, một người đóng thùng, áo
manteau vắt khuỷu tay đang ngoái lại chờ bạn đồng hành. Một người tay
thõng túi áo bước đi điềm nhiên, như đang kể câu chuyện vui nào đó và
người cuối chậm rãi ngoái lại nhìn con phố sau lưng. Cả ba đều toát lên vẻ
thong dong. Trên vỉa hè, có một cột điện treo bảng đường cấm (phương
tiện cơ giới lưu thông theo hướng chiều ngược), dưới chân cột điện có vài
thùng chai nước ngọt đã dùng xếp chồng lên nhau. Cạnh đó, người đàn
ông vận áo khoác màu sậm, dáng thư sinh cùng với hai đứa trẻ đứng nhìn
về phía ống kính. Một người đàn ông vận sơ-mi trắng quần đậm, đóng
thùng, đi giày tây, đang di chuyển lướt qua trước mặt họ…
Phông nền của cảnh sinh hoạt đó là ngôi nhà phố một tầng theo
phong cách kiến trúc tân kỳ (modernism) có viền mái cách điệu mang
đường nét tối giản, khỏe khoắn kéo thành lam ngang bên trên và một
đường sổ chéo, lộng trong nó là khung cửa kính chia hai phần không đều,
72 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
một làm cửa ra vào và một làm view để lấy ánh sáng tự nhiên tạo cảm
giác kết nối nội thất với ngoại cảnh. Phần dưới của phông tường nhám là
những đường kẻ ngang giả lam-ri tạo cảm giác thân thiện, đồng nhất với
đặc điểm trang trí bên trong.
Thoạt nhìn bề ngoài, ngôi nhà phố đã toát lên vẻ đơn giản, gần gũi,
ấm áp.
Đó chính là mặt tiền Café Tùng của thuở ban đầu.
Những người đàn ông lịch lãm trong bức ảnh đó có lẽ nay đã già,
hoặc đã rời xa thế giới này. Đứa bé trai lớn trong bức ảnh, nay chắc đã
ngoài 60, cũng trạc tuổi chủ quán Tùng hiện tại, người thừa hưởng một
gia sản, hơn thế, một di sản quá lớn mà cha mình để lại – ngôi quán biểu
tượng của thời hoàng kim trong lịch sử văn hóa đô thị Đà Lạt.
Lịch sử của Tùng gắn với một phần lịch sử di cư của người Việt lên
miền cao nguyên Lang Bian lập nghiệp; đó cũng chính là một mảnh vi
lịch sử về đời sống người phương Bắc nhập cư Đà Lạt ở giai đoạn sớm.
Chủ quán café Tùng đã tìm đến với thành phố cao nguyên này sớm
hơn đợt di cư năm 1954. Ông thuộc trong nhóm người Hà Nội đến Đà
Lạt quãng thập niên 1940.
Kinh doanh cà phê không phải là ngành nghề kiếm sống ban đầu
của gia đình ông bà Trần Đình Tùng - Lê Thị Giác (đều sinh năm 1927).
Trước năm 1955, những con phố ở trung tâm Đà Lạt hãy còn thoáng
rộng, một vài chỗ còn đầm lầy, nhiều nếp nhà tranh của người Việt dựng
lên tạm bợ dưới những tán thông. Thời này, ông Tùng làm công chức ở
Nha Địa dư Quốc gia. Sau đó, rời việc công chức nhàm chán, ông đi làm
thợ hớt tóc. Rồi nghề thợ hớt tóc đến lúc cũng không đủ sống, ông chuyển
qua học chế biến, pha chế cà phê. Ông mày mò nghiên cứu văn hóa cà
phê từ những tài liệu người Pháp để lại và nuôi mộng mở một quán cà
phê nhà phố vừa mang tinh thần Pháp - Âu lại vừa thân thiện, công năng,
thức thời kiểu Mỹ trong không khí chuyển giao lịch sử (giá trị Mỹ đang
dần tạo ra ảnh hưởng cùng với sự xuất hiện ngày càng ồ ạt của người Bắc
trong đợt di cư lớn của những ngày đầu thời tổng thống Ngô Đình Diệm).
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 73
Ban đầu, café Tùng không nằm ở địa điểm số 6 khu Hòa Bình như
bây giờ.
Năm 1955, ông Trần Đình Tùng khai trương quán ở địa chỉ kiosque
số 5 đường Thành Thái49, bên cạnh có nhà in, hiệu sách Đà Lạt khá nổi
tiếng. Café Tùng thời điểm này trội hơn một số tiệm cà phê khác ở trung
tâm, thứ nhất là bởi địa thế đẹp, nhà mặt phố khang trang có tầm nhìn
từ đỉnh đồi ngó xuống bờ hồ (dù phố xá thời kỳ này thì còn hiu hắt lắm,
chưa có nhiều cửa nhà hay công trình để ngắm nghía).
Ngoài ra, Tùng mang lại một không gian sang trọng khác biệt, nhất
là với âm nhạc: giọng ca Edith Piaf, Yves Montand hay Dalida đã được cất
lên từ bộ loa thùng nhỏ trong góc kiosque ấm áp nơi góc phố cao nguyên
còn đậm sắc thái văn hóa Pháp. Dòng nhạc từ châu Âu xa xôi như gọi về
giấc mơ về một tiểu Paris hay thủ phủ Liên bang Đông Dương vừa vụt
qua trong chớp mắt của lịch sử.
[Café Tùng thời ở số 5 Thành Thái (nay là Nguyễn Chí Thanh).
Ảnh: Tư liệu gia đình ông Trần Đình Tùng]
74 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
Trụ được ở kiosque số 5 Thành Thái trong vài ba năm, thì qua một
đợt chỉnh trang trung tâm, quán café Tùng phải dời đi. Lần này thì chuyển
đến một kiosque dãy nhà bên hông Chợ (Cũ) Đà Lạt, nay là rạp Hòa
Bình. Thời kỳ này neo đậu không lâu. Là người từng làm Nha Địa dư, ông
Tùng có lẽ cũng nắm một số phong thanh thông tin quy hoạch để biết
rằng, đây chỉ là giai đoạn dừng chân tạm thời để duy trì hoạt động của
quán trước khi kiếm được một địa điểm ổn định hơn.
[Chợ cũ Đà Lạt. Ảnh tư liệu]
Năm 1958 chợ Đà Lạt hiện nay (gọi là Chợ Mới) được bắt đầu xây
dựng theo bản thiết kế của kiến trúc sư Nguyễn Duy Đức, nhà thầu
Nguyễn Linh Chiểu thi công (về sau, kiến trúc sư Ngô Viết Thụ thiết kế
“bổ sung” một lối đi bắc ngang qua khu Hòa Bình). Năm 1960 Chợ Mới
khai trương, kéo theo cuộc giải tỏa dãy kiosque bên hông Chợ Cũ. Trung
tâm Đà Lạt lại trải qua một đợt chỉnh trang lớn. Lần này, gia đình ông
Trần Đình Tùng mới cho dời quán café sang tầng trệt nhà phố số 6 khu
Hòa Bình và định vị ở đó cho đến bây giờ.
Như vậy, trước khi an cư ở địa chỉ hiện tại thì café Tùng đã hai lần di
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 75
dời trong vòng 5 năm, từ 1955 đến 1960. Trong hai lần đó, gia đình ông
Tùng tạm gọi là bắt mạch được phong cách thưởng thức cà phê của người
Đà Lạt, đặc biệt là giới trí thức, công chức tinh hoa. Vợ chồng ông tự tay
rang, xay cà phê theo một công thức riêng, trung thành với kiểu cà phê
pha phin – một lối thưởng thức cà phê của người ưa sống chậm, âm nhạc
được chọn theo một gu riêng, đậm chất Pháp và thẩm mỹ không gian
quán xá được thiết kế theo một phong cách riêng, ấm áp, thân thiện và
lịch thiệp. Không gian của café Tùng có sự dung hòa những giá trị Pháp
qua âm nhạc, tranh ảnh mang vẻ hoài niệm cùng phong thái phục vụ đậm
tính chất gia đình nề nếp truyền thống Việt Nam trong một thiết kế đề
cao tính tiện nghi, cởi mở kiểu Mỹ. Nơi Tùng, những giá trị có tính quốc
tế được nuôi dưỡng từ một bối cảnh lịch sử đặc biệt của thành phố, mà
hình thành bản sắc, nhất quán cho đến mãi về sau này…
[Ông Trần Đình Tùng tại quầy phục vụ quán cà phê của gia đình.
Ảnh: Tư liệu gia đình ông Trần Đình Tùng]
76 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
Một bức ảnh đầu thập niên 1960 chụp cảnh ông Trần Đình Tùng
đứng ở quần bar của quán, vận đồ veston, tóc rẽ ngôi giữa, khuôn mặt
gầy nhưng vóc dáng thư sinh – đang chăm chú tính toán sổ sách. Cạnh
ông là hai đầu đọc đĩa than, bộ amply và loa, trên tường có dán một mẫu
quảng cáo thuốc Bastos (đây là loại thuốc nặng, phổ biến ở Đà Lạt có lẽ
một phần bởi thời tiết lạnh lẽo, cũng có thể bản thân thương hiệu này gắn
với gu thưởng thức thuốc lá của dân Tây công chức thời thuộc địa và có
ảnh hưởng đến cư dân Đà Lạt về sau chăng?!)50 và bức ảnh một phụ nữ ăn
vận rất “à la mode” có lẽ được cắt ra từ một mẩu bích chương quảng cáo
hay trang tạp chí nào đó.
Café Tùng, ròng rã thập niên 1960 và nửa đầu 1970 có thể coi là một
quán cà phê đô thị có sức hấp dẫn đặc biệt với giới tinh hoa, ưu tú của Đà
Lạt và miền Nam. Đôi tình nhân nghệ sĩ Lê Uyên và Phương từng chọn
Tùng làm nơi hò hẹn. Khi đã là vợ chồng, họ vẫn chọn một góc ở Tùng
làm nơi bên nhau hằng ngày, tay trong tay nhìn ngày mới lên, nhìn màn
đêm phủ tràn xuống thành phố và ước nguyện “có yêu nhau ngọt ngào
tìm nhau”. Phía sau cánh cửa kính đón ánh sáng những ngày mùa đông
mây xám, Nguyễn Thị Lệ Mai, với mảnh đời riêng đầy đa đoan từng ngồi
đếm từng giọt cà phê rơi và nghĩ về một tương lai vô định. Hẳn lúc ấy cô
không hình dung được rằng, một ngày nào đó giọng ca của mình sẽ cất
lên trên chiếc loa thùng của quán cà phê này với thứ âm nhạc phản chiến
của một chàng nhạc sĩ còn ủ dột u sầu ở xó núi B’lao mà làm xiêu đổ biết
bao trái tim cư dân trong thành phố, con dân trên đất nước thời loạn li.
Về sau, Lệ Mai, tức ca sĩ Khánh Ly, nhớ lại:
“Một thời 20 rất bụi đời, rất vỉa hè. Đến như gió. Đi như gió. Từ đâu tới. Đi về đâu.
Không biết. Không cần biết. Đáng yêu biết bao những ngày tháng sống lãng đãng
như mây trời, biển khơi. Phà khói thuốc vào sương mù Đà Lạt. Buổi sáng thức dậy,
ngửi mùi thơm của thông. Nghe thông reo nhè nhẹ. Mặc áo len cổ tròn, quàng cổ,
quần jean, thế là… xuống phố. Có lúc đi giữa mưa vẫn nghe tiếng chân mình rộn rã
reo vui trên mặt đường loang nước ở ngã tư. Xe đò, xe lam từ hướng Chi Lăng chạy
ra. Bước lên xe ngồi xuống. Bao giờ tôi cũng ngồi ngoái lại trường tiểu học Phan Chu
Trinh nằm bên kia đường. Tôi đã học ở đây năm 1956. Xe qua nhà vãng lai dành cho
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 77
các sĩ quan Không Quân nghỉ mát. Qua ga xe lửa. Tiệm phở ở ga ăn cũng khá. Đổ
một con dốc. Rồi một con dốc nhỏ nữa, qua nhà thương Soyer, trường Yersin. Xe cứ
chạy. Bên trái là sân vận động, sân tennis. Khách sạn Palace. Đường rẽ lên nhà thờ
chính tòa Đà Lạt. Bên phải là Hồ Xuân Hương. Vòng theo một bùng binh. Ngang qua
khu quân vụ thị trấn, xe đò lên dốc. Vào bến đậu ngay cạnh café Tùng. Vào làm một
ly đã. Mọi chuyện tính sau. Ngày nào cũng thế, năm nào cũng thế. Không thay đổi.”51
Cũng nơi dãy ghế da liền cũ kỹ, trước những chiếc bàn gỗ bọc nhựa
mica trắng im hơi, Phạm Công Thiện đã ngồi hàng giờ nhìn khói thuốc
và trầm tư về thi ca, về thân phận và cách xoay chuyển tinh thần cá nhân
trong một thực tại u ám bởi chiến tranh. Chàng trẻ tuổi đương triển khai
trong đầu những gì là “ý thức mới trong văn nghệ và triết học”...
Cũng ở một chỗ nào đó của Tùng, một chiều sương xám của thuở
phố phường còn tịch lặng, trung niên thi sĩ Bùi Giáng xé vỏ thuốc lá mà
biên mấy câu thơ giã từ lộng lẫy buồn:
Buổi sớm hôm buồn tinh tú ai ngừa
Bàn chân bước vơi tay buông kể lể
Trời với đất để lòng em lạnh thế
Hoa hương ơi còn diễm lệ bao giờ
Những ân tình đầu liễu rũ lơ thơ
Còn hay mất trong trăng mờ khuya khoắt 52
Cũng tại đây, chắc Từ Công Phụng, chàng sinh viên gốc Chăm đến
từ đất nắng Phan Rang cũng từng có nhiều buổi chiều băn khoăn về tình
yêu để rồi vượt qua những bỡ ngỡ rụt rè với âm nhạc thuở ban đầu, chia
sẻ với bạn bè những câu hát đẹp như kẻ mộng du đi chới với trong vùng
khói sương hư thực, đánh rơi ý niệm về thời gian và không gian: “Bây giờ,
tháng mấy rồi hỡi em/ Lênh đênh, ngàn mây trôi êm đềm…”
Nhiều trí thức danh nhân đã lặng lẽ bước trên nền gạch bông cũ để
chọn cho mình một chỗ ngồi, nhưng nói đúng, là dọn cho mình một
tâm thế sống, rồi thư thái nhìn cuộc đời lướt qua bên ngoài, nhìn thời
78 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
gian lặng trôi, chiêm nghiệm nhân thế thời ly loạn bên ly cà phê. Họ gặp
ở đó không gian mà mỗi hiện tại đều nhanh chóng kết tủa thành hoài
niệm rồi cũng tự mình đắm đuối với thời gian đã mất. Họ gặp ở đó chút
ấm cúng của một nhân quần nhỏ biết khắc khoải suy tư hay băn khoăn
về thân phận mong manh của con người trong thời chiến, gặp ở đó cả
những mảnh tình đa đoan trôi dạt trên quê hương thống khổ mà luôn
thừa mứa mộng mơ. Vào mỗi tối thứ Năm hàng tuần, họ vẫn tiếp tục
phiêu diêu trong khí quyển tinh thần của những bản pop mang đậm sắc
thái Francophone53 với “Yé Yé”54 hậu chiến có màu tươi sáng và giễu cợt
số phận, mà đại diện tiêu biểu là: Adamo, Johnny Hallyday, Sylvie Vartan,
France Gall, Françoise Hardy, Claude François, Christophe hay Jacques
Brel…
[Một góc café Tùng trước 1975. Ảnh: Tư liệu gia đình ông Trần Đình Tùng]
Trong tạp ghi về Đà Lạt của một lữ khách về giai đoạn này, có dành
những dòng nâng niu dành cho Tùng:
ĐÀ LẠT, MỘT THỜI HƯƠNG XA ‒ 79
“Tất cả những gì có từ ngày cà phê Tùng bắt đầu sáng nghiệp, đến nay không
thay đổi. Giữa cái lạnh sắt se của trời đêm Đà Lạt, ngồi trong quán cà phê Tùng nhìn
từng ngọn đèn đường mờ ảo qua ô cửa kính, người ta thật sự cảm nhận trọn vẹn sự
thơ mộng của thành phố mù sương. Những hôm quá lạnh, cà phê Tùng là lò sưởi
làm ấm lòng lữ khách. Nhưng cũng có người không ngại ngồi trên balcon – chỉ có
một bàn duy nhất – nhìn xuống đường, để thưởng thức sự rét mướt bao phủ khắp
núi đồi Đà Lạt.
Những ai ở Đà Lạt trong thập niên 1960, 1970 đều biết: Thứ Năm là ngày Cà
Phê Tùng cho khách nghe nhạc Pháp. Dĩa hát của những giọng ca vàng từng ngân
vang trong quán, như Françoise Hardy với Tous les garcons et les filles, Ton meilleur
ami, Sylvie Vartan trình bày thật vui tươi La plus belle pour aller danser, En ecoutant la
pluie, Quand le film est triste, Dalida tài danh thể hiện Bambino, L’histoire d’un amour,
Bésame mucho, Christophe hát Main dans la main hay Charles Aznavour trầm ấm lả
lướt với ca khúc Et moi dans mon coin..” 55
Ở Tùng, không gian không lấy gì làm cầu kỳ. Những bộ bàn ghế gỗ
đơn sơ được đóng từ 1953, bằng tuổi anh con trai trưởng trong gia đình
ông Tùng mà đến nay vẫn còn hữu dụng. Dàn âm thanh cũng vậy. Năm
1965, ông Tùng lặn lội xuống quân cảng Cam Ranh, để mua cặp loa hàng
PX (viết tắt của post exchange, dịch vụ phân phối hàng hóa dành cho quân
đội Mỹ ở miền Nam Việt Nam) có âm thanh ấm, có thể kết nối để nghe
âm thanh analog từ chiếc máy đọc đĩa than. Cũng sau hơn nửa thế kỷ, cặp
loa ấy vẫn còn được sử dụng ở Tùng.
Tùng vẫn là một thánh đường hò hẹn và là điểm đến để đốt thời gian.
Ở Tùng, ngoài nghệ sĩ, những lữ khách có tên tuổi ra, thì có thể gặp các sĩ
quan trường Võ bị Đà Lạt, giáo sư, sinh viên trường Chiến tranh Chính
trị, giới nghiên cứu ở Trung tâm Nghiên cứu Nguyên tử Đà Lạt hay giảng
viên Viện Đại học Đà Lạt… Ngày đó, ông Tùng giữ nề nếp ngôi quán này
đến nỗi, chỉ tuyển đàn ông làm xẹc-via (phục vụ) cùng với người trong gia
đình để đảm bảo một thể diện “an toàn” cho quán.
Nhưng Tùng vẫn là một phân khúc hơi cao trong thời bấy giờ trong
một thành phố lạnh và thưa dân. Ông Trần Đình Tùng có nghĩ đến một
nhóm khách hàng khác, đó là giới bình dân. Nên ngoài café Tùng, vợ
chồng ông mở quán Đôminô ở khu bến xe cũ. Một dạng quán cà phê cóc
80 ‒ NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
ngày nay. Bà Sáu, người giúp việc cho gia đình ông Tùng được giao trông
lo quán cà phê Đôminô. Là quán bình dân, nhưng cách phục vụ gần gũi
nhỏ nhẹ của bà Sáu cộng với sự thân tình của một người giúp việc gắn bó
với gia đình ông Tùng suốt 20 năm khiến nhiều khách vào quán này cứ
nghĩ bà là em vợ của ông Tùng. Ở dãy cà phê bến xe cũ, gần Đôminô, có
quán cà phê Long, cà phê Bà Năm được giới bình dân, trí thức nghèo yêu
thích. Cà phê Bà Năm cho đến nay vẫn còn, nhưng dời về đường Phan
Bội Châu. Hai chị em bà Năm cho đến nay vẫn đứng quán theo cách pha
chế cà phê vớ (cà phê kho) ngày cũ, thành phần khách vẫn không đổi – đó
là giới bình dân tứ chiếng, người lao động nghèo.
Ngày đó, sĩ quan trường Võ bị Đà Lạt mặc đồ lịch sự thì vào Tùng
ngồi, còn hôm túi tiền eo hẹp, ra phố không muốn ai nhòm ngó, ăn vận
xuềnh xoàng thì vào Đôminô. Ở Đôminô vẫn bán cà phê do gia đình ông
Tùng rang, xay, nhưng nhiều người Đà Lạt không có thói quen ngồi quán
vẫn thường ghé lại Đôminô mua một vài
| 519,912
|
Aging Mechanisms II Longevity, Metabolism, and Brain Aging (Nozomu Mori) (Z-Library).pdf
|
Nozomu Mori Editor
Aging
Mechanisms II
Longevity, Metabolism, and Brain Aging
Aging Mechanisms II
Nozomu Mori
Editor
Aging Mechanisms II
Longevity, Metabolism, and Brain Aging
Editor
Nozomu Mori
Fukuoka International University of Health
and Welfare
Fukuoka, Japan
ISBN 978-981-16-7976-6
ISBN 978-981-16-7977-3
(eBook)
https://doi.org/10.1007/978-981-16-7977-3
© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Singapore
Pte Ltd. 2022
This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the Publisher, whether
the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of
illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way, and
transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by
similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publication
does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are exempt from the relevant
protective laws and regulations and therefore free for general use.
The publisher, the authors, and the editors are safe to assume that the advice and information in this
book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the publisher nor the authors or
the editors give a warranty, expressed or implied, with respect to the material contained herein or for any
errors or omissions that may have been made. The publisher remains neutral with regard to jurisdictional
claims in published maps and institutional affiliations.
This Springer imprint is published by the registered company Springer Nature Singapore Pte Ltd.
The registered company address is: 152 Beach Road, #21-01/04 Gateway East, Singapore 189721,
Singapore
Preface
Japan is the world’s longest-living country today. The average life expectancy is
81.64 years for men and 87.74 years for women, and the number of people over
100 years old (centenarians) is over 86,000 (as of 2021). However, of course, this
was not the case in Japan 100 years ago. Health and long age the country enjoys
today is based on the high economic growth after the Showa-era post-war recon-
struction, improved dietary habits, and the expansion of the universal health care
system. Although the country experienced the collapse of the bubble economy in the
early Heisei period, the Japanese society has matured in a seemingly peaceful and
prosperous manner up to the present day. However, the shadow of aging lurks over
the whole society.
As per the famous Noh play “Atsumori,” based on the Tale of Heike and sung and
played by the renowned Sengoku Period Daimyo Oda Nobunaga, a man’s life was
said to be 50 years in the sixteenth century. Even in the late nineteenth century Meiji-
era Japan, the average life expectancy was in the 40s. However, after World War II,
Japan achieved the world’s fastest increase in average life expectancy during the
Period of Rapid Growth in the 1960s. This owes primarily to the establishment of the
National Health Insurance, so-called kaihoken. In this relatively short period of time,
Japan has quickly become a world leader in various health metrics, including
longevity. Ikeda et al. analyze the key factors behind Japan’s impressive historic
achievements over the past half-century in The Lancet special issue (The Lancet,
378(9796), 1094–1105, Fig. 1).
On the flip side, Japan’s entire society is now facing aging at the world’s fastest
rate. The Period of Rapid Growth has long passed, and the whole country is now
“aging.” On March 6, 2007, 14 years ago, something no one could have predicted
happened; the collapse of a local city government. It was an unprecedented event. A
town that once prospered from coal mining, Yubari city, Hokkaido, has gone
bankrupt with a deficit of 350 billion yen. A coal-mining town once bustling with
120,000 people had been reduced to 10,000 people in 40 years. There used to be six
elementary schools, but now there is barely a single one. There is one small clinic,
but no general hospital. The number of city employees was reduced by two-thirds,
v
and the city was forced to pay off its debts. Exodos of residents started and became
unstoppable, especially in the young people, and the situation of the town is getting
worse. Over 50% of the population is above the age of 65. Yubari is the epitome of
the negative aspects of Japan’s aging society.
On November 18, 2010, The British business magazine The Economist intro-
duced the situation in Yubari to the world, and sounded a warning about the future of
Japan’s super-aging population. The alarm was summed up in one word: “Japan’s
burden.” Will Japan be able to cope with the various challenges of an aging society?
The illustration of a child trying to support himself against the weight of the Japanese
flag is painful to our eyes (Fig. 2).
This is not just a problem for Yubari, but will become a major issue soon in many
parts of Japan. The baby boomer generation, born after World War II, has now
become a large dark cloud of the elderly population of 75 years and older, shifting a
massive burden to the future of a much smaller percentage of the young population.
The origin of the problem lies in the imbalance between the extremely low birth rate
and the growing aging population, with the birth rate of 1.4, lower than any other
country. If this trend continues for the next 40 years, Japan’s overall population will
decrease by 40 million, and Japan’s aging rate will reach 40% by the middle of this
century (2050). That is to say, 4 out of 10 people will be 65 years or older. This is an
average rate, however, and even if it can be lower in urban areas, the aging rate in the
surrounding rural areas will easily exceed 50%. The situation Yubari is facing is
expected to spread throughout the country soon.
While “aging” has become a major social problem, it is fundamentally a medical
and biological issue. Every living thing ages and dies without exception. Aging is
not an illness, but a natural process of life. Consequently, research should focus not
only on age-related diseases or pathological aging but also on physiological pro-
cesses of aging. We would like to understand the fundamental biological mecha-
nisms of aging; how do we all grow old? Over the past several decades, our
knowledge of the research findings on the biological mechanisms of aging has
accelerated. However, we are still a long way from fully understanding all the
mechanisms of aging; how we, as animals, age and how our lifespan is determined.
Fig. 1 Japan as No. 1 in the health-span growth and in longevity. (Adapted from The Lancet, 2011)
vi
Preface
Previously, we have released a book entitled Aging Mechanisms: Longevity,
Metabolism, and Brain Aging (Springer, 2015), summarizing aging researches
pursued in the leading laboratories in the two neighboring countries in East Asia,
i.e., Japan and South Korea. It was compiled as a memorial of collaborative efforts of
basic biomedical researchers on aging in the two countries, mainly through the
binational discussion forum of AACL (Asian Aging Core for Longevity) initiated
by the editor in 2006. Now, it is almost 15 years since the editor took a first step
towards the discussion forum on aging research, and it is my sincere pleasure to find
the discussion forum of AACL evolve into the Asian Society for Aging Research to
promote the scientific discussion on aging in East Asia including Japan, Korea, and
China. Herein, I deeply thank our former core members, Drs. Eun Seong Hwang
(University of Seoul), Isao Shimokawa (Nagasaki University School of Medicine),
Zhongjun Zhou (University of Hong Kong), Sang Chul Park (Seoul National
University), Inhee Mook-Jung (Seoul National University), and Yong-Sun Kim
(Hallym University).
I would note that this second volume Aging Mechanisms II (2021) is not a simple
revision of the former Aging Mechanisms (2015), but it is intended to incorporate
novel topics under the rapid progress of aging research in the leading laboratories in
Japan. The only exception is Chap. 1, which is a revised version of the previous 2015
book chapter with a few modifications by Dr. Sataro Goto. The editor would like to
express sincere thanks to everyone involved in the chapter contributions for their
cooperation and enthusiasm, and hope that the book will be useful for many
researchers and graduate students in biomedical aging research.
Fukuoka, Japan
Nozomu Mori
Fig. 2 Japan’s burden and the population shift in the past and the future. (Source: The Economist,
2010)
Preface
vii
Contents
Part I
From Hypothesis to Mechanisms
1
An Unsolved Problem in Gerontology Yet: Molecular Mechanisms
of Biological Aging—A Historical and Critical Overview . . . . . . . .
3
Sataro Goto
Part II
Human Longevity: Accelerated Aging and Centenarians
2
Clinical and Basic Biology of Werner Syndrome, the Model
Disease of Human Aging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Yoshiro Maezawa, Masaya Koshizaka, Hisaya Kato,
and Koutaro Yokote
3
Biomarkers of Healthy Longevity: Lessons from Supercentenarians
in Japan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
Yasumichi Arai and Nobuyoshi Hirose
Part III
Cellular Aging and Lower Animal Models
4
Cellular Aging and Metabolites in Aging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
Hiroshi Kondoh, Takumi Mikawa, and Masahiro Kameda
5
To G0 or Not to G0: Cell Cycle Paradox in Senescence and Brain
Aging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
Shoma Ishikawa and Fuyuki Ishikawa
6
C. elegans Longevity Genes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
Takaya Sugawara and Kazuichi Sakamoto
7
Understanding the Functions of Longevity Genes in
Drosophila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
125
Toshiro Aigaki and Manabu Tsuda
ix
Part IV
Metabolism: Factors Affecting Tissue Aging
8
NAD+ Metabolism in Aging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
141
Sailesh Palikhe and Takashi Nakagawa
9
Mitochondrial Dysfunction and Growth Differentiation Factor 15
in Aging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
157
Yasunori Fujita and Masashi Tanaka
10
Sirtuins and Metabolic Health . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
175
Jing Xu and Munehiro Kitada
11
Autophagy in Aging and Longevity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
189
Shuhei Nakamura, Tatsuya Shioda, and Tamotsu Yoshimori
12
Sarcopenia: Current Topics and Future Perspective . . . . . . . . . . . .
209
Minoru Yamada, Kaori Kinoshita, Shosuke Satake, Yasumoto Matsui,
and Hidenori Arai
13
Osteoporosis and Cellular Senescence in Bone . . . . . . . . . . . . . . . .
227
Takashi Kaito and Yuichiro Ukon
14
Aging and Chronic Kidney Disease Viewed from the FGF-Klotho
Endocrine System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
235
Makoto Kuro-o
15
Aging Biomarker SMP30 into a New Phase of Vitamin C and
Aging Research . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
253
Akihito Ishigami
Part V
Aging Brain: Cognitive Decline, Synaptic Plasticity
16
Age-Related Memory Impairments Are Caused by Alterations in
Glial Activity at Old Ages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
267
Motomi Matsuno and Minoru Saitoe
17
Critical Roles of Glial Neuroinflammation in Age-Related
Memory Decline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
279
Tatsuhiro Hisatsune
18
Central Mechanisms Linking Age-Associated Physiological
Changes to Health Span Through the Hypothalamus . . . . . . . . . . .
289
Akiko Satoh
Part VI
Aged Brain: Neurodegenerative Diseases
19
PET Imaging of Amyloid and Tau in Alzheimer’s Disease . . . . . . .
307
Nobuyuki Okamura and Ryuichi Harada
x
Contents
20
Presenilin/γ-Secretase in the Pathogenesis of Alzheimer’s
Disease . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
325
Taisuke Tomita
21
Amyloid-β in Brain Aging and Alzheimer’s Disease . . . . . . . . . . . .
335
Hiroki Sasaguri and Takaomi C. Saido
22
Tau Pathology and Neurodegenerative Disorders . . . . . . . . . . . . . .
355
Akihiko Takashima, Yoshiyuki Soeda, Riki Koike,
and Sumihiro Maeda
23
Aging and Parkinson’s Disease: Pathological Insight on Model
Mice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
367
Shigeto Sato and Nobutaka Hattori
Part VII
Anti-aging: Intervention and Epidemiology
24
Evaluating the Brain Aging Through Eyes: The Potential Use of
Hyperspectral Imaging Cameras to Diagnose Alzheimer’s Disease
Risk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
389
Nozomu Mori, Hisashi Oki, Airi Sasaki, Mari Mori, and Toru
Nakazawa
25
Healthy Aging in Japan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
403
Hiroshi Shimokata and Rei Otsuka
Name Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
421
Subject Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
423
Contents
xi
Contributors
Toshiro Aigaki Department of Biological Sciences, Tokyo Metropolitan Univer-
sity, Tokyo, Japan
aigaki-toshiro@tmu.ac.jp
Hidenori Arai National Center for Geriatrics and Gerontology, Aichi, Japan
harai@ncgg.go.jp
Yasumichi Arai Center for Supercentenarian Medical Research, Keio University
School of Medicine, Tokyo, Japan
yasumich@keio.jp
Yasunori Fujita Biological Process of Aging, Tokyo Metropolitan Institute of
Gerontology, Tokyo, Japan
yfujita@tmig.or.jp
Sataro Goto Institute of Health and Sports Science & Medicine, Juntendo Univer-
sity Graduate School, Chiba, Japan
gotosataro@gmail.com
Ryuichi Harada Department of Pharmacology, Tohoku University School of
Medicine, Sendai, Japan
ryuichi.harada.c8@tohoku.ac.jp
Nobutaka Hattori Department of Neurology, Juntendo University Graduate
School of Medicine, Tokyo, Japan
nhattori@juntendo.ac.jp
Nobuyoshi Hirose Center for Supercentenarian Medical Research, Keio University
School of Medicine, Tokyo, Japan
Utsunomiya Hospital, Tochigi, Japan
Tatsuhiro Hisatsune Department of Integrated Biosciences, Graduate School of
Frontier Sciences, The University of Tokyo, Chiba, Japan
hisatsune@k.u-tokyo.ac.jp
xiii
Akihito Ishigami Molecular Regulation of Aging, Tokyo Metropolitan Institute of
Gerontology (TMIG), Tokyo, Japan
ishigami@tmig.or.jp
Fuyuki Ishikawa Laboratory of Cell Cycle Regulation, Graduate School of
Biostudies, Kyoto University, Kyoto, Japan
ishikawa.fuyuki.7u@kyoto-u.ac.jp
Shoma Ishikawa Graduate School of Biostudies, Kyoto University, Kyoto, Japan
Takashi Kaito Department of Orthopaedic Surgery, Osaka University Graduate
School of Medicine, Osaka, Japan
takashikaito@ort.med.osaka-u.ac.jp
Masahiro Kameda Geriatric Unit, Graduate School of Medicine, Kyoto Univer-
sity, Kyoto, Japan
Hisaya Kato Department of Endocrinology, Hematology and Gerontology, Chiba
University Graduate School of Medicine, Chiba, Japan
Kaori Kinoshita Department of Frailty Research, Center for Gerontology and
Social Science, National Center for Geriatrics and Gerontology, Aichi, Japan
Munehiro Kitada Department of Diabetology and Endocrinology, Kanazawa
Medical University, Uchinada, Ishikawa, Japan
kitta@kanazawa-med.ac.jp
Riki Koike Laboratory for Alzheimer’s Disease, Department of Life Science,
Faculty of Science, Gakushuin University, Tokyo, Japan
Hiroshi Kondoh Geriatric Unit, Graduate School of Medicine, Kyoto University,
Kyoto, Japan
hkondoh@kuhp.kyoto-u.ac.jp
Masaya Koshizaka Department of Endocrinology, Hematology and Gerontology,
Chiba University Graduate School of Medicine, Chiba, Japan
Makoto Kuro-o Division of Anti-aging Medicine, Center for Molecular Medicine,
Jichi Medical University, Tochigi, Japan
mkuroo@jichi.ac.jp
Sumihiro Maeda Department of Physiology, Keio University School of Medicine,
Tokyo, Japan
Yoshiro Maezawa Department of Endocrinology, Hematology and Gerontology,
Chiba University Graduate School of Medicine, Chiba, Japan
yoshiromaezawa@chiba-u.jp
Yasumoto Matsui Center for Frailty and Locomotive Syndrome, National Center
for Geriatrics and Gerontology, Aichi, Japan
xiv
Contributors
Motomi Matsuno Learning and Memory Project, Tokyo Metropolitan Institute of
Medical Science, Tokyo, Japan
matsuno-mt@igakuen.or.jp
Takumi Mikawa Geriatric Unit, Graduate School of Medicine, Kyoto University,
Kyoto, Japan
Mari Mori Genetics and Genomic Medicine, Nationwide Children’s Hospital,
Columbus, OH, USA
Department of Pediatrics, Ohio State University College of Medicine, Columbus,
OH, USA
Nozomu Mori Fukuoka International University of Health and Welfare, Fukuoka,
Japan
morinosm@takagigakuen.ac.jp
Takashi Nakagawa Department of Molecular and Medical Pharmacology, Faculty
of Medicine, University of Toyama, Toyama, Japan
nakagawa@med.u-toyama.ac.jp
Shuhei Nakamura Department of Genetics, Graduate School of Medicine, Osaka
University, Osaka, Japan
shuhei.nakamura@fbs.osaka-u.ac.jp
Toru Nakazawa Department of Ophthalmology, Tohoku University School of
Medicine, Sendai, Japan
ntoru@oph.med.tohoku.ac.jp
Nobuyuki Okamura Division of Pharmacology, Faculty of Medicine, Tohoku
Medical and Pharmaceutical University, Sendai, Japan
nookamura@tohoku-mpu.ac.jp
Hisashi Oki Department of Orthoptics, Faculty of Medicine, Fukuoka International
University of Health and Welfare, Fukuoka, Japan
Rei Otsuka Graduate School of Nutritional Science, Nagoya University of Arts and
Sciences, Nisshin, Aichi, Japan
Sailesh Palikhe Department of Molecular and Medical Pharmacology, Faculty of
Medicine, University of Toyama, Toyama, Japan
Takaomi C. Saido Laboratory for Proteolytic Neuroscience, RIKEN Center for
Brain Science, Saitama, Japan
saido@brain.riken.jp
Minoru Saitoe Learning and Memory Project, Tokyo Metropolitan Institute of
Medical Science, Tokyo, Japan
saito-mn@igakuken.or.jp
Contributors
xv
Kazuichi Sakamoto Faculty of Life and Environmental Sciences, University of
Tsukuba, Tsukuba, Japan
sakamoto@biol.tsukuba.ac.jp
Hiroki Sasaguri Laboratory for Proteolytic Neuroscience, RIKEN Center for Brain
Science, Saitama, Japan
hiroki.sasaguri@riken.jp
Airi Sasaki Department of Orthoptics, Faculty of Medicine, Fukuoka International
University of Health and Welfare, Fukuoka, Japan
Shosuke Satake Department of Frailty Research, Center for Gerontology and
Social Science, National Center for Geriatrics and Gerontology, Aichi, Japan
Shigeto Sato Department of Neurology, Juntendo University Graduate School of
Medicine, Tokyo, Japan
Akiko Satoh Department of Integrative Physiology, Geroscience Research Center,
National Center for Geriatrics and Gerontology, Obu, Aichi, Japan
Division of Brain Science, Department of Integrative Physiology, Institute of Devel-
opment, Aging, and Cancer, Sendai, Miyagi, Japan
asatoh@ncgg.go.jp
Hiroshi Shimokata Graduate School of Nutritional Science, Nagoya University of
Arts and Sciences, Nisshin, Aichi, Japan
simokata@nuas.ac.jp
Tatsuya Shioda Department of Genetics, Graduate School of Medicine, Osaka
University, Osaka, Japan
Yoshiyuki Soeda Laboratory for Alzheimer’s Disease, Department of Life Sci-
ence, Faculty of Science, Gakushuin University, Tokyo, Japan
Takaya Sugawara University of Tsukuba, Tsukuba, Japan
Akihiko Takashima Laboratory for Alzheimer’s Disease, Department of Life
Science, Faculty of Science, Gakushuin University, Tokyo, Japan
akihiko.takashima@gakushuin.ac.jp
Masashi Tanaka Department of Neurology, Juntendo University Graduate School
of Medicine, Tokyo, Japan
masashi_tanaka@me.com
Taisuke Tomita Laboratory of Neuropathology and Neuroscience, Graduate
School of Pharmaceutical Sciences, The University of Tokyo, Tokyo, Japan
taisuke@mol.f.u-tokyo.ac.jp
Manabu Tsuda Department of Liberal Arts and Human Development, Kanagawa
University of Human Services, Yokosuka, Kanagawa, Japan
xvi
Contributors
Yuichiro Ukon Department of Orthopaedic Surgery, Osaka University Graduate
School of Medicine, Osaka, Japan
Jing Xu Department of Diabetology and Endocrinology, Kanazawa Medical Uni-
versity, Uchinada, Japan
Minoru Yamada Faculty of Human Sciences, University of Tsukuba, Tokyo,
Japan
Koutaro Yokote Department of Endocrinology, Hematology and Gerontology,
Chiba University Graduate School of Medicine, Chiba, Japan
koutaroyokote@gmail.com
Tamotsu Yoshimori Department of Genetics, Graduate School of Medicine,
Osaka University, Osaka, Japan
tamyoshi@fbs.osaka-u.ac.jp
Contributors
xvii
xviii
Contributors
Part I
From Hypothesis to Mechanisms
Chapter 1
An Unsolved Problem in Gerontology
Yet: Molecular Mechanisms of Biological
Aging—A Historical and Critical Overview
Sataro Goto
Abstract I discuss the historical background of the original proposals and modern
versions of the selected theories of the molecular mechanisms of biological aging,
i.e., the mutation or genome instability theory, the free radical or oxidative stress
theory, the mitochondrial theory, the error catastrophe theory, the altered protein or
protein homeostasis or proteostasis theory, the dysdifferentiation or epigenetic
theory, and the hyperfunction theory, adding a brief comment on a recent popular
theory of “epigenetic clock” in this revised version of my previous overview (Goto,
Aging mechanisms. Longevity, metabolism and brain aging, Springer, Berlin,
2015). I have involved the development of some of the theories, which are therefore
described in more detail than others. A discussion on the definition of aging and
general comments on the aging theory are described. A most popular theory of
aging, the free radical or oxidative theory, was proposed more than half a century
ago but has recently faced severe criticisms to which I shall refer. So far, no single
theory has been able to successfully explain the mechanism of biological aging. We
are thus awaiting emergence of a new paradigm or an integration of the existing
theories for better understanding of the mechanism.
Keywords Molecular mechanisms of aging · Mutation theory of aging/genome
instability theory of aging · Free radical theory of aging/oxidative stress theory of
aging · Mitochondria theory of aging · Error catastrophe theory of aging · Altered
protein theory of aging/protein homeostasis or proteostasis theory of aging ·
Dysdifferentiation theory of aging/epigenetic theory of aging · Hyperfunction theory
of aging
This article is a revised version of my previous contribution to the Springer book (Goto 2015).
S. Goto (*)
Institute of Health and Sports Science & Medicine, Juntendo University Graduate School,
Chiba, Japan
Department of Aging Neuroscience, Tokyo Metropolitan Institute of Gerontology, Tokyo,
Japan
e-mail: sgotou@juntendo.ac.jp; gotosataro@sakura.juntendo.ac.jp
© The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2022
N. Mori (ed.), Aging Mechanisms II, https://doi.org/10.1007/978-981-16-7977-3_1
3
1.1
Introduction
The average human life span in developed countries has increased by more than
20 years in the past several decades. Our major concern has shifted from an increase
in the life span to an extension of the health span by retarding the progress of frailty
due to lowered physical activities and inadequate nutrition in elderly people, thus
reducing risks of potentially fatal diseases such as cancer, cardiovascular disease,
stroke, kidney disorder, type 2 diabetes mellitus, etc. Currently, elderly people are
more concerned of maintaining high quality of life by delaying frailty that results
from the decline of physiological functions such as sarcopenia and osteoporosis,
even when such conditions are not directly fatal by themselves. However, it is often
stated that the major risk factor for developing the geriatric diseases mentioned
above is old age, or rather, biological aging itself. This means that the biological
mechanisms of aging are likely to underlie the etiologies and progress of age-related
diseases, although aging itself is not technically a disease.
Since Peter Medawar stated in 1952 that aging is an unsolved problem of biology
(Medawar 1952), the mechanisms of aging have been the subject of intensive
research interest, and a large number of papers have been published on the mecha-
nisms of aging. Half a century after Medawar’s statement, leading scientists of
biogerontology claimed that aging is no longer an unsolved problem in biology
(Holliday 2006; Hayflick 2007). Robin Holliday wrote that recently published major
books on aging agree that the biological reasons for aging in mammals are now well
understood and that the mechanism of biological aging is therefore no longer an
unsolved problem. It is true that there appears to be similar, apparently common or
conserved, senescent phenotypes in different species of animals in which longevity
differs by several 100-fold (see Fig. 1.1 and Table 1.1); however, the very basic
problems of the mechanism behind such species differences in longevity are not
clear nor have been studied deeply enough.
In this chapter, I provide an overview of selected theories of the mechanisms of
biological aging. The overview includes theories of historical interest that are not
necessarily widely accepted currently and/or theories that have since been
transformed into modern versions. The latter group is presented under the same
sections as the original theories from which they are derived.
1.2
The Definition of Aging
There are two words with somewhat similar meanings that are commonly used in
gerontology but are often confused, i.e., aging and senescence. Caeb Finch writes in
his influential book that the term aging is mainly used to describe any changes that
occur during the passage of physical time, during which there need be not common
mechanisms, such as the aging of collagen, the aging of diploid cells in culture or of
erythrocytes in circulation, the aging of populations or societies, or the aging of
4
S. Goto
genes and species during evolution. In contrast, the term senescence is used to
describe age-related changes in an organism that adversely affect its vitality and
functions and, most importantly, increase its mortality rate as a function of time
(Finch 1990). Robert Arking states that “the terms aging and senescence seem to
overlap considerably, and the difference between them may be one of emphasis
rather than fundamentals” (Arking 1998). Because the term aging is often used to
convey what he describes as senescence in most current gerontology writing, I use
the term aging to discuss the mechanisms of aging (senescence) in this chapter.
To cite a few examples of the definition of aging (senescence) by leading
scientists in biomedical gerontology books, Medawar wrote, as cited by Bernard
Strehler in his book (Strehler 1977), “Senescence may be defined as that change of
the bodily faculties and sensibilities and energies which accompanies aging, and
which renders the individual progressively more likely to die from accidental causes
of random incidence.” Strehler himself defines it as “the changes which occur
(1) generally in the postreproductive period and (2) which result in a decreased
survival capacity of the part of the individual organism.” He further notes that
“different evolutionary lines might very well decline in their survival capacities for
entirely different immediate reasons. It may also be, however, that there are one or
more dominant mechanisms of aging, common to all higher forms of life.” Alex
Comfort defines senescence (aging) as a decrease in viability (leading to an increas-
ing probability of death) with increasing chronological age and an increase in
Fig. 1.1 Survival curves of human, mouse, fruit fly, and nematode. (Adapted and modified from
Goto S (2002) Saibo kogaku 21: 704–708 (in Japanese))
1
An Unsolved Problem in Gerontology Yet: Molecular Mechanisms of Biological. . .
5
vulnerability (Comfort 1964). The term vulnerability may be rephrased as frailty, a
term more commonly used in geriatric medicine in recent years.
Surveying the definition of aging in gerontology literatures, I note that aging can
be defined as a progressive functional decline with advancing age that occurs in
every individual, sooner or later, within a population of a species, beginning around
the time of reproductive maturity and leading to an increased probability of death
over time. Theories of the mechanisms of aging that can fit with this definition will
be examined in this chapter.
1.3
Aging Theories
In 1990, Zhores Medvedev wrote that more than 300 theories about the biological
mechanisms of aging could be found in the literature (Medvedev 1990). Among the
theories cited in his review, some are still popular, and some have disappeared or
have been transformed, while other new theories have emerged and are currently
Table 1.1 Common and uncommon aging phenotypes in human and model animals (Adapted
from Vijg and Campisi (2008) and modified by Goto (2015))
Phenotype
Human
Mouse
Fly
Nematode
Note: Highlights by yellow are common aging phenotypes in listed animals. NA not applicable
6
S. Goto
being tested for validity. Theories of aging are mixed in that there are different levels
of aging phenomena at the molecular, cellular, tissue, organ, or systemic levels.
George Martin has proposed a classification of the mechanisms of aging into two
categories: public and private mechanisms (Martin et al. 1996a). The public mech-
anisms of aging are those that could potentially be applied to the aging of different
animals and tissues or cells, while the private mechanisms of aging are those that
appear to be only true in specific species, cells, tissues, or organs. For example, the
immunological theory can only be true in animals such as mammals with appropriate
immune system but may not be true in nematodes or insect models which lack in
acquired immunity seen in mammals. When thinking about the aging that occurs in
any somatic cells of different species of animals, it is more appropriate to focus on
“public” mechanisms rather than “private” mechanisms for the purposes of our
discussion. See discussion on “public” and “private” mechanisms of aging in a
literature (Partridge and Gems 2002).
In this chapter, I therefore discuss the mechanisms of aging that can mainly,
although not exclusively, be viewed as public. The private mechanisms of aging,
however, are by no means unimportant. Indeed, they are useful by themselves to
explain particular etiologies or the progress of individual age-related diseases. It
should be noted that private mechanisms often involve public mechanisms. For
instance, endocrinological decline with age, a private mechanism of aging, can be
caused by public mechanisms, such as oxidative stress or protein alteration. It should
be noted that each theory is naturally not mutually exclusive or incompatible each
other, but may instead be regarded as a part of other theories.
Figure 1.1 illustrates age-related changes in the mortality rate of different animal
species, with life span difference of more than 1000-fold (e.g., between human and
nematode). The apparent similarity of the survival curves may suggest that the
underlying mechanisms of aging are common among the shown animal species. In
fact, many aging phenotypes are conserved in model animals and human, as shown
in Table 1.1 (Vijg and Campisi 2008). It should be noted, however, that no overall
correlation of age regulation was found in the gene expression database, at least
between mice and humans, for example, and therefore, aging processes in mice and
humans may be fundamentally different, despite certain commonalities in the
observed transcriptional profiles in the genes, for example, of electron transport
chain for aging mouse, human, fly, and nematode (Zahn et al. 2007). In the following
sections, I examine selected public mechanisms of aging.
1.4
Mutation Theory of Aging/Genome Instability Theory
of Aging
This theory predicts that mutations accumulating in the genome are responsible for
aging, i.e., physiological decline with advancing age. One of the early proponents of
the theory was Leo Szilard. As a nuclear physicist, he proposed that somatic cell
1
An Unsolved Problem in Gerontology Yet: Molecular Mechanisms of Biological. . .
7
mutations induced by ionizing radiation generated in reactions such as the nuclear
fission and fusion would accelerate aging (Szilard 1959). Ionizing radiation in fact
shortened the life span of mice and rats, shifting the survival curves to the left, with
similar shapes as unirradiated controls, apparently being reminiscent of an acceler-
ation of normal aging (Lindop and Rotblat 1961). It was later shown, however, that
the major cause of the observed life span shortening was an increased rate of
carcinogenesis rather than an acceleration of physiological aging in general. Irradi-
ated rodents have therefore not been used as models of accelerated aging. In the
meantime, it has been reported that the DNA repair activity of skin fibroblasts in
cultures irradiated with ultraviolet light depends on an animal’s maximum life span
(Hart and Setlow 1974). The activity of cells from long-lived animals, such as
human, elephant, and cow, was nearly five times higher than that in short-lived
animals such as rat and mouse. Although the repair capacity and life span were not
proportional, it was thought that long-lived species may have a more active repair
system that could therefore play a role in deceleration of aging rate. More recently, it
was reported that base excision repair activity declines with age in mice in the brain,
liver, spleen, and testes (Cabelof et al. 2002). To study the mutation frequency
in vivo, selectable markers, such as hypoxanthine phosphoribosyltransferase
(HPRT) of purine metabolism, have been used to detect 6-thioguanine-resistant
cells that are defective in the HPRT gene. Using this method, it was reported that
the mutation frequency increased with age (from 2 to 94 years of age) in cultured
human kidney tubular epithelial cells (Martin et al. 1996b). To overcome the
limitation that the cells to be assayed must proliferate in vitro in the assay, transgenic
mice with reporter genes, such as the bacterial lacZ gene, have been developed. The
DNA recovered from the transgenic mouse tissues, including the brain and heart,
consisting of mainly postmitotic cells, was screened for mutations in the integrated
shuttle vector in a bacterial host (Dollé et al. 2000). Significant age-related mutant
frequency was found to increase from 10 105 (3 months old) to 25 105
(33 months old) in the small intestine and from 5 to 10 105 in the heart of mice.
However, no change was observed in the brain (5 105) between the young and
old animals. It is noted that the increase was linear from young to old ages, with no
larger changes at older ages.
Because functional decline with age is apparently more significant in the brain
and heart than in the intestine and because the frequency of mutation is not high
enough to account for the level of decline, it appears to be difficult to ascribe a cause
of aging to the age-related accumulation of mutations. In fact, the serious proponents
of this theory recognize one important question about this theory, stating that “it is
not known whether the frequency of the random changes is sufficient to cause the
phenotypic effects generally associated with aging” as cited from the abstract of a
paper by Vijg and Suh (2013). The readers are advised to also refer to a recent
general view on this theory (Moskalev et al. 2012).
8
S. Goto
1.5
Free Radical Theory of Aging/Oxidative Stress Theory
of Aging
The free radical theory of aging is one of the most well-known and popular theories
of aging proposed so far. The theory has currently been transformed into the
“oxidative stress theory of aging” because oxidative stress most frequently involves
reactive oxygen species (ROSs) and because the causative agents of the stress are not
only free radicals but also include non-radical ROS such as hydrogen peroxide
(Martin et al. 1996a). The principle of the theory was originally proposed by
Denham Harman more than half a century ago (Harman 1956). The history of the
theory and the inside story of how the idea came to him are found in an interview
with him (Harman and Harman 2003). He was originally a chemist specializing in
free radicals who later became interested in aging and established himself as a
medical scientist. In the beginning, the theory apparently did not attract as much
interest from scientists working on aging as other theories, such as the mutation
theory and the protein cross-linking theory. This is likely because radicals were not
familiar to biologically oriented scientists, and the theory appeared to be too simple
and straight forward to explain the complex aging phenomena. However, after
superoxide dismutase (SOD), which catalyzes dismutation of superoxide radical
forming hydrogen peroxide, was reported to be widely distributed in mammalian
tissues (McCord and Fridovich 1969), more researchers became interested in the
capacity of free radicals to damage a variety of cellular constituents, potentially
leading to aging. The major targets of free radical damage were believed to be
membrane lipids, which contain many unsaturated fatty acids that are easily attacked
by radicals to produce lipid peroxides. Lipid peroxides were thought to be compo-
nents of the lipofuscin age pigment, a then well-known histological marker of aged
cells that consume substantial amounts of oxygen, such as neurons and kidney cells.
Lipid peroxidation has readily been measured as thiobarbituric acid reactive sub-
stances (TBARS), although the method to measure TBARS may be problematic in
specificity and, recently, such substances as isoprostanes have been used to evaluate
the oxidation. DNA was another molecule of interest for oxygen radical attack. It can
form 8-hydroxy-2-deoxyguanosine (8-oxodG), which is relevant to cancers that
increase with age (Fraga et al. 1990).
Oxidatively modified proteins have attracted the least interest mainly because of
limitations in the methods to detect them despite the fact that the catalytic activities
of enzymes have long been known to decrease with age (Stadtman 1988) and
therefore can drive aging. Earl Stadtman and his collaborators established a conve-
nient method to detect oxidatively modified proteins in which reactive carbonyl
moieties are generated as oxidation products in amino acid residues such as lysine,
arginine, and proline that can be measured by spectrophotometric or immunological
methods after the reaction of proteins with 2,4-dinitrophenylhydrazine to derivatize
the carbonyls to the hydrazones.
All cellular components (e.g., membrane phospholipids, nucleic acids, and pro-
teins) have been reported to be oxidatively damaged with age, which could
1
An Unsolved Problem in Gerontology Yet: Molecular Mechanisms of Biological. . .
9
potentially cause the physiological decline of the organisms (Cutler and Rodriguez
2003). The free radical theory of aging has prompted researchers to study radical
scavengers and antioxidants to see if such chemicals can extend the life span of
animals. Harman himself showed in his early studies that the synthetic antioxidants
2-mercaptoethylamine and butylated hydroxytoluene can extend the life span of
mice (Harman 1968). Numerous studies have been conducted since then to try to
extend the life span of experimental animals or to ameliorate age-related diseases in
humans that are possibly caused by ROS, mostly using antioxidant vitamins, such as
vitamins C and E, or natural products such as polyphenols and carotenes. The
results, however, have been rather disappointing in human clinical trials attempting
to reduce the risks of age-related diseases, although antioxidant supplements had
been reported to be promising in experimental animals (Sadowska-Bartosz and
Bartosz 2014). In human studies, it has been reported in a systematic review and
meta-analysis of randomized trials with a total of 232,606 participants that antiox-
idant supplements (β-carotene, vitamins A and E) can even significantly increase
all-cause mortality (Bjelakovic et al. 2007). In animal studies, for example, the
popular “anti-aging” polyphenol resveratrol, which is not necessarily supposed to
act as an antioxidant, has been shown to not extend the life span of genetically
heterogeneous mouse strains that mimic human population in multiple laboratories
(Strong et al. 2013).
The free radical theory of aging appeared to explain the rate of living theory of
aging, which was first proposed many years ago (Pearl 1928), suggesting that there is
an inverse relationship between the metabolic rate and longevity in different animal
species. However, it turned out that this does not apply to mammals. The opposite
was even true intraspecifically when energy expenditure and the life span of indi-
vidual mice were studied, in that the higher the energy expenditure (indicating a
larger consumption of oxygen), the longer the life span, contrary to what is expected
from the free radical theory of aging (Speakman et al. 2004). Based on studies of
genetically modified mice showing under- or overexpression of genes of antioxidant
enzymes (e.g., cytoplasmic and mitochondrial superoxide dismutases, catalase,
glutathione peroxidase), it was concluded that all of the antioxidant enzymes studied
separately or in combination do not significantly influence the life span in mice
(Pérez et al. 2009). On the other hand, it is true that oxidative damage in lipids, DNA,
and proteins increases with age, as described above, suggesting an involvement of
free radicals in aging. Additionally, a variety of mutant animals with longer life
spans show increased resistance to oxidative damage (Brown-Borg 2006; Pickering
et al. 2017). Thus, potential roles of ROS in driving aging should not be
underestimated, although they may not play a crucial role in life span determination.
It has often been stated that the major source of ROS generation is mitochondria,
as discussed later in the mitochondrial theory of aging. However, apart from ROS
generated in the mitochondria as byproducts, oxidants can be generated as normal
products in multiple enzyme reactions catalyzed by oxidases, such as NADPH
oxidase, xanthine oxidase, and monoamine oxidase, contributing to overall cellular
oxidative stress. Such oxidants can damage cellular molecules and also play impor-
tant roles as signaling factor (Finkel 2011). Although the involvement of ROSs in
10
S. Goto
signal transduction have attracted more interest in recent years than their potential
detrimental role in aging, I do not discuss details of this topic as it is beyond the
scope of this overview.
I instead discuss the hormetic roles of ROSs that are relevant to aging. Hormesis
is a dose-response relationship that exhibits stimulation at low doses and inhibition
at higher doses, although whether a response is beneficial or harmful can be complex
and is often not immediately obvious (Calabrese and Mattson 2011). Exposure to a
variety of stressors, such as toxins, heat, ROS, and radiation, can induce an adaptive
response if they are not too strong, making an organism more resistant to subsequent
stronger challenges (Gems and Partridge 2008). Nematodes pretreated with hyper-
baric oxygen became more resistant to semilethal oxygen exposure (Cypser and
Johnson 2002). Interestingly, an oxidative stressor (juglone) could induce substantial
resistance to a lethal challenge. The life span of the pretreated worms was increased
compared to naive counterparts. We have shown that regular moderate exercise in
old rats can reduce oxidative stress, as measured by protein and DNA oxidation, by
upregulating anti-oxidation systems, including the glutathione, proteasome, and
DNA repair enzymes (Goto and Radák 2009; Nakamoto et al. 2007; Radák et al.
2001). Other investigators have also demonstrated that exercise induces antioxidant
enzymes (Gomez-Cabrera et al. 2008) and that antioxidant vitamins C and E
ameliorate the beneficial effects of exercise (Ristow et al. 2009). Exercise hormesis
is well recognized, as the ROS induced by moderate exercise constitutes a significant
mechanism of beneficial effects of the regimen (Gomez-Cabrera et al. 2008; Radák
et al. 2005). See also the discussion on mitohormesis in the mitochondrial theory of
aging section.
Thus, ROSs have two sides, making this theory somewhat complex. On the one
hand, ROSs are believed to have detrimental effects, as proposed in the original
theory. On the other hand, they are also thought to have beneficial effects as
signaling factors and factors that can protect an organism against stresses that they
may encounter in life.
1.6
The Mitochondrial Theory of Aging
Mitochondria have long been known to be the power station of eukaryotic cells,
generating the majority of ATP and therefore being vital to life. After the proposal of
the free radical theory of aging, these organelles have attracted increased interest in
the other side of life, as they use most of oxygen taken up by cells that could
potentially be converted to damaging reactive oxygen species (ROSs) in the respi-
ratory chain. Harman was the first to suggest that mitochondria can be a major source
of free radicals and also a principal target of the damage that drives aging as an
obvious extension of the free radical theory of aging (Harman 1972). In fact,
mitochondrial DNA (mtDNA) and proteins are more vulnerable to oxidation than
cytoplasmic or nuclear proteins and nucleic acids, likely due to their proximity to the
electron transport chain, the lack of histones to protect the DNA, and their low repair
1
An Unsolved Problem in Gerontology Yet: Molecular Mechanisms of Biological. . .
11
activities. Later, Jaime Miquel expanded the mitochondrial theory of aging (Miquel
et al. 1980). A number of papers in support of the theory have been published. It has
often been cited that ROSs (such as hydrogen peroxide) generated in the mitochon-
dria account for 1–2% of the total oxygen uptake (Chance et al. 1979). Even higher
values of 4–5% have been reported (Luft and Landau 1995). However, later studies
have criticized these reports, and the current estimation for these values is as low as
0.15% (St-Pierre et al. 2002).
Point mutations that may occur due to oxygen radicals accumulate in mtDNA
with aging, possibly also due to mtDNA polymerase errors, suggesting that this
process may cause the age-related functional decline of cells and tissues (Michikawa
et al. 1999). For this reason, mice with defective mtDNA polymerase have been
constructed as a model of premature aging to prove or disprove this theory
(Trifunovic et al. 2004). Studies of these mice demonstrated that the animals with
a homozygous mutation (mtDNA mutator mouse) expressing proofreading-deficient
mtDNA polymerase γ show reduced life span. They also show phenotypes of
accelerated aging at 6–9 months of age, such as hair loss and graying, sarcopenia,
osteoporosis, heart enlargement, and reduced subcutaneous fat, all of which are
features that are typical of human aging (Trifunovic et al. 2004). Despite these
premature aging phenotypes and the accumulation of mtDNA mutations, no increase
in hydrogen peroxide production and oxidative stress markers (protein carbonyl,
8-OHdG, and F2-isoprostane) has been observed in isolated mitochondria and
tissues of the mice. Thus, these findings did not support the idea that mtDNA
mutations cause increased ROS production that might drive aging. One criticism
of this research is that these mice may not represent natural human aging because the
levels of mtDNA mutations in human tissues are an order of magnitude lower than in
the mutator mice (Khrapko et al. 2006). It should, however, be noted that a recent
report on the mtDNA mutator mice showed that the hydrogen peroxide levels in the
aged animals were increased relative to the young mutator or wild type mice,
suggesting that prolonged exposure to higher concentrations of ROSs could contrib-
ute to accelerated aging (Logan et al. 2014). Thus, the possible contribution of ROSs
to aging in the mtDNA mutator mice remains controversial. Interestingly, however,
5 months of endurance exercise can rescue premature mortality in the mutator mice
by inducing mitochondrial biogenesis, thereby mitigating the development of
sarcopenia, brain atrophy, cardiac hypertrophy, and other age-related pathologies
(Safdar et al. 2011). Endurance exercise rescued mtDNA depletion in multiple
tissues and reduced the frequency of point mutations in the mutant mice. These
data support the view that lifestyle can improve the systemic deterioration of
mitochondrial function that could increase morbidity and mortality with aging.
Supporting evidence for the mitochondrial theory of aging has been obtained in
transgenic mice overexpressing human catalase in the mitochondria, which exhibit
increased life spans with reduced cardiac pathologies and cataract severity (Schriner
et al. 2005). These mice exhibited higher aconitase activity, a marker of antioxidant
capacity, in the heart and lower 8-OHdG in the DNA of the skeletal muscle,
suggesting that oxidative stress can be ameliorated by the overexpression of catalase
targeted to mitochondria.
12
S. Goto
In view of the controversy regarding the contribution of mitochondrial ROS in
aging, it is worthy of referring to the concept of mitochondrial hormesis
(or mitohormesis) (Schulz et al. 2007; Ristow 2014). It was found that nematodes
treated with 2-deoxyglucose (2DG), an inhibitor of glycolysis, exhibited a prolon-
gation of their life span with a compensatory increase in mitochondrial respiration,
which is associated with increases in the level of ROS, followed by increased
expression of catalase, which scavenges hydrogen peroxide (Schulz et al. 2007).
When the worms were pretreated with VC, VE, or other antioxidants, the elevation
of catalase was abolished, and the extension of life span of the worms treated with
2DG was blocked. It thus appears that mitochondrial oxidants induced an increased
defense against oxidative stress as a hormetic response because excess oxidants are
obviously detrimental.
The mitochondrial theory of aging has thus developed into a theory evaluating the
roles of ROS generated from the organelle as signals for cellular homeostasis rather
than simply as damaging chemicals, as originally suggested. Also, I should add that
results incompatible with this theory are reported (Lapointe and Hekimi 2010).
1.7
The Error Catastrophe Theory of Aging
This theory was most prominently advanced by Leslie Orgel (1963) in accordance
with the development of molecular biology of the gene expression in the 1960s, such
as the research on the mechanisms of replication, transcription, and translation. This
theory predicted that nucleic acids and proteins inevitably contain errors when they
are synthesized because the information transfer in each step of gene expression and
maintenance is not perfectly accurate and the synthesizing machineries consisting of
error-containing molecules would make further errors, thus forming a vicious cycle
of error propagation that could result in the gradual loss of cellular function, i.e.,
catastrophe, with age. Although this theory is usually regarded as being advocated
by Orgel, it should be noted that Zhores Medvediev presented a similar idea
independently (Medvediev 1962). This theory has attracted particular attention
from scientists interested in the molecular mechanisms of aging because it suggests
a hypothesis that is experimentally testable by means of emerging theoretical and
technological developments of research in gene expression.
Possible detrimental consequences of the propagation of errors are likely more
serious in nondividing cells than in dividing cells because error-containing dividing
cells can be eliminated and replaced by new cells or can be diluted by cell division,
while error-containing molecules may be repaired or replaced by metabolic turnover
in nondividing and/or slowly dividing cells.
Of the types of errors in information transfer, translational errors had been most
extensively studied. These errors can occur in two independent steps of translation:
(1) The charging of individual tRNAs by cognate amino acids and (2) the
decoding of codon of mRNA. The former step is catalyzed by aminoacyl tRNA
1
An Unsolved Problem in Gerontology Yet: Molecular Mechanisms of Biological. . .
13
synthetases that may mischarge amino acids to tRNAs by imperfect enzymes.
The latter step occurs on ribosomes by matching codons with anticodons of
charged tRNA. A number of studies on the rate of mistranslation (error fre-
quency) in aging had been conducted mainly using young and senescent cells
in culture. For example, the error frequency of actin synthesis was studied in
human fibroblasts at different replicative ages (Harley et al. 1980): Histidinol, an
analogue of histidine, was added to the culture medium and thereby blocked the
charging of tRNA for histidine. The decrease in the histidine-charged tRNA
concentration induces an incorporation of glutamine into actin in the place of
histidine because the codons for glutamine (CAA or CAG) are similar to those for
histidine (CAU or CAC) so that errors of translation can occur due to codon-
anticodon mispairing at the third position. Late-passage cells from fetal, young,
and old donors cultured in vitro showed similar or lower error frequencies than
the corresponding early-passage cells, suggesting that error propagation does not
occur and thus fails to support the error catastrophe theory of aging. In another
study, age-related changes in the charging error were examined in vivo by the
incorporation of 14C-methionine and 3H-ethionine, an analogue of methionine,
into proteins of young and old mouse livers (Ogrodnik et al. 1975). It was
expected that ethionine could be mischarged to tRNA in place of methionine
by methionyl tRNA synthase if the fidelity of the enzyme would be decreased
with age. The misincorporation of ethionine in the place of methionine was
10–50% higher in ribosomal proteins of old animals, indicating that the charging
fidelity indeed declines in older animals, although it was not clear if the error rate
propagates with age.
As for the recognition of natural amino acids in young and old animals, we
have studied the age-related changes in the fidelity of aminoacylation by tyrosyl-
tRNA synthetase isolated from the liver of rats (Takahashi and Goto 1988). The
enzymes were purified from the livers of young (4–7-month-old) and old (27–29-
month-old) rats, such that no detectable phenylalanyl-tRNA synthetase was
contaminated to study the misrecognition of phenylalanine as tyrosine by the
enzyme. The error frequency of the tyrosyl-tRNA synthetase (on the order of
108) from the older animals was slightly lower than that from the younger
animals, but this difference was not statistically significant. Thus, the fidelity of
aminoacyl tRNA synthetase did not appear to decline significantly in old age,
again suggesting that errors in translation would not increase with aging at the
stage of tRNA charging with amino acid in translation.
The fidelity of decoding on ribosomes from young and old animals had been
mostly studied by assessing the misincorporation of non-cognate amino acids
using synthetic mRNA of homopolymers, such as poly(U) which codes for
phenylalanine polymers. The misincorporation of leucine into the poly(U)-
dependent synthesis of polyphenylalanine using ribosomes of tissues did not
differ significantly between young and old mice (Mori et al. 1979). We have,
instead, studied codon recognition fidelity using a unique group of natural
mRNAs that code for limited species of amino acids. Protamines are highly
basic nuclear proteins from fish sperm consisting of 33 amino acid residues.
14
S. Goto
They contain only seven different amino acid species, of which approximately
two-thirds are arginine. It was therefore possible to study the incorporation of
radioactive amino acids in vitro that are not coded in the mRNAs. The fidelity of
the decoding of the mRNAs on ribosomes from the livers of mice between 2 and
29 months of age was found to not change significantly (Mori et al. 1983). Thus,
these findings are not consistent with the error catastrophe theory of aging in
terms of the predicted age-related changes in translational fidelity. This is prob-
ably because the proofreading mechanisms (Hopfield 1974; Fersht 1980) of
translation are maintained throughout life, keeping the fidelity high enough,
such that propagation of error would not occur.
More recently, the high fidelity of translation has been discussed from evolution-
ary perspectives as it can be important for survival by avoiding protein misfolding
(Drummond and Wilke 2009) (see also Sect. 1.8). Another possibility that error-
containing proteins do not increase with age is that such proteins may be preferen-
tially degraded and replaced by intact molecules by metabolic turnover as discussed
in the next session (Sect. 1.8).
Other steps of information transfer in which error catastrophe could occur are
DNA replication and transcription. No age-dependent differences have been found
between the fidelity of nuclear DNA polymerase-α and nuclear DNA polymerase-β
that were partially purified from the regenerating livers of young (6-month-old) and
old (28-month-old) mice when the enzymes were tested for copying bacteriophage
φX174 DNA (Silber et al. 1985). The same group of investigators showed that the
fidelity of highly error-prone DNA polymerase-β in the brain of young and old mice
was not significantly different when copying the same bacteriophage DNA (Subba
Rao et al. 1985). Thus, although available reports on the possibility of age-related
changes in the fidelity of DNA polymerases are limited, it appears that the error
catastrophe theory of aging is not supported by the information transfer in nuclear
DNA replication. Although Orgel implied that transcription errors can lead to the
catastrophe (Orgel 1963), I am not aware of a published paper on age-related
changes in the fidelity of nuclear gene expression or of RNA polymerases in the
nucleus (Imashimizu et al. 2013). The integrity of RNA coded in mitochondrial
DNA has been studied in the brain of young (1-month-old) and older (18-month-old)
mice (Wang et al. 2014). The transcriptional error of the mitochondrial RNA
polymerase is site-specific and varied greatly among different genes. The error levels
in two age groups, however, were not significantly different, suggesting that error
propagation does not occur during aging. It is noted that transcriptional errors were
independent of the DNA mutation frequency and were up to 200-fold more frequent
than replication errors. The authors therefore conclude that the mitochondrial tran-
scription fidelity limits the impact of mitochondrial DNA mutation.
Thus, the error catastrophe theory of aging, which was once a popular hypothesis,
is not supported by the current experimental evidence. This theory thus seems to
have been largely forgotten, but it should be noted that pathologist George Martin
has argued that “it may have been given a premature death certificate” because drifts
in gene expression may be responsible for the “quasi-stochastic” distribution of
1
An Unsolved Problem in Gerontology Yet: Molecular Mechanisms of Biological. . .
15
lesions in geriatric pathologies, such as Alzheimer’s disease and atherosclerosis and
that errors in information transfer could feasibly contribute to this process (Martin
2012).
Although it is unlikely that error catastrophe occurs in genetic information
transfer, it should be noted that errors in protein synthesis can occur as the
misfolding of higher structures during translation. In fact, the rate of folding errors
can be as high as 30% of newly synthesized proteins, even though misfolding may
be mostly prevented by chaperons (Schubert et al. 2000) (see also: Sect. 1.8).
1.8
The Altered Protein Theory of Aging/Protein
Homeostasis or Proteostasis Theory of Aging
The origin of this theory may be traced back to Friz Verzár, who reported an
age-related increase in collagen cross-linking in rat tail tendons (see Nagy 1986).
A large number of studies have confirmed that changes in collagen occur with age in
various tissues and animals (Robert 2006). However, because collagen is an extra-
cellular protein and its relevance to cellular metabolisms is limited, researchers
interested in aging and inspired by the findings became more concerned about the
age-related changes of enzymes and other proteins involved more directly in intra-
cellular functions. In the meantime, studies on the error catastrophe theory of aging
have failed to support the predicted propagation of errors in translation as described
above and instead suggested the presence of altered forms of enzymes in aged cells
and tissues. Thus, altered enzymes were interpreted to be formed not by translational
errors but by posttranslational modifications.
Altered forms of enzymes in old cells and animal tissues have been detected by
various means. They have been shown to have low specific activity (by between
30 and 70%) per unit weight of purified enzyme (Rothstein 1981). One problem with
finding altered forms of an enzyme through purification is that altered enzymes with
reduced activity are often lost during the purification process, as purification protocol
usually depends on enzymatic activity. Altered enzymes have been detected in crude
extracts without purification that depends on enzyme activity, since antibodies
against an enzyme molecule can react with enzymes with no or reduced activity
that remain immunologically cross-reactive as the native enzyme (Gershon and
Gershon 1970). Another frequently used method was to examine the heat-stability
of an enzyme in cell or tissue extracts. An enzyme likely becomes heat-labile if it is
altered such that the mixture of native and altered enzymes has a biphasic or quasi-
biphasic heat-inactivation kinetic curves for the activity so that the percentage of the
altered form of an enzyme could be evaluated for the extent of alteration (Houben
et al. 1984). Thus, many altered proteins, mainly enzymes, have been reported to
increase in cells and tissues with aging, suggesting that they may be responsible for
the age-related decline of physiological functions.
16
S. Goto
The causes of these alterations have been suggested to be posttranslational
modifications, such as oxidation or nitrosylation by ROSs or RNSs (reactive nitro-
gen species) and glycation by glucose. In some cases, reactive aldehydes derived
from lipid peroxides are responsible for the modifications. We and other investiga-
tors have shown that the heat-labile enzymes described above are generated by a
reaction with ROSs in vitro (Takahashi and Goto 1990). The chemistry of modifi-
cations has been studied extensively, proving that the side chains of specific amino
acid residues, such as lysine, arginine, and proline, are modified (Stadtman 1993).
Notably, carbonyl moieties generated by oxidation have most frequently been used
to evaluate oxidative stress on proteins by biochemical or immunochemical methods
(Levine et al. 1990; Nakamura and Goto 1996), although this method is not without
problems (Fedorova et al. 2014; Goto and Nakamura 1997). In addition to a
correlative relationship between the oxidative modification of proteins and aging, a
causal relationship between age-related increases in oxidative stress and functional
decline has been suggested (Martin et al. 1996a; Martin and Grotewiel 2006).
However, despite numerous reports on the possible involvement of protein oxidation
in aging, it is hard to decide its major contribution, as multiple effects of oxidative
stress on other molecules, such as DNA and membrane phospholipids, do occur in
parallel.
The glycation caused by nonenzymatic chemical reactions of proteins with
glucose is another well-recognized posttranslational modification that increases
with age in long-lived proteins, such as collagens and elastin, as well as lens
crystallins. The glycation of proteins ends up in generating a variety of products
collectively called AGEs (advanced glycation end products). Because proteins
exposed to a high concentration of glucose in the blood for a long period of time
are susceptible to this modification, it accumulates frequently in extracellular matrix
proteins and proteins with very low turnover rates. Glycation appears to be less
involved in the age-related functional decline of cells as a general cause than other
posttranslational modifications that occur more frequently inside cells. Nevertheless,
there is no question that glycation is involved in age-related diseases of endothelial
cells, such as in atherosclerosis, cardiovascular pathologies, and renal disorders, in
which tissue microvessel dysfunction is involved.
More recently, apart from the posttranslational modifications described above,
specific altered proteins with abnormal conformational structures in age-related
neurodegenerative diseases, such as Alzheimer’s disease (amyloidβ and tau tangles),
Parkinson’s disease (mutant α-synuclein), Huntington’s disease (mutant huntingtin),
and amyotrophic lateral sclerosis (misfolded SOD1), have been studied extensively
(Stefani 2004; Labbadia and Morimoto 2015). More generally, amyloid diseases that
impair the functions of different organs are also protein conformation diseases that
increase with age. There are many other examples of protein misfolding and
aggregation causing age-related diseases (Chiti and Dobson, 2017; Klaips et al.
2018). While numerous cases, especially in neurodegenerative diseases, have been
reported in which protein alterations produce age-related pathologies, it is not clear
whether such changes also contribute to the functional decline of cells and tissues in
physiological aging. It is possible that minor alterations of individual proteins cause
1
An Unsolved Problem in Gerontology Yet: Molecular Mechanisms of Biological. . .
17
undetected changes, yet result in significant physiological deterioration in a long
period of aging.
The accumulation of altered proteins with age can be driven by either increases in
the formation or the decline of degradation, or both processes. While the mecha-
nisms involved in the formation of such proteins have been extensively studied, the
decrease in degradation or elimination has attracted less interest. Rudolf
Schoenheimer described for the first time the dynamic state of body constituents,
such as lipids and proteins, as early as the late 1930s, when the stable isotope
technique became available to label cellular and extracellular components for chas-
ing the fate of the labeled materials, thereby highlighting the importance of meta-
bolic turnover as a homeostatic life maintenance mechanism. Due to the difficulty of
the access to the historical book The Dynamic State of Body Constituents (Harvard
University Press, Cambridge, MA, 1949) written by him, I cite instead an excellent
overview on this topic (Kennedy 2001). Schoenheimer’s view, however, was chal-
lenged by Jacques Monod (Nobel Prize laureate for the operon theory) and collab-
orators, who studied the turnover of β-galactosidase in growing E. coli and
concluded that most proteins in the cells are static rather than in a dynamic state
(Hogness et al. 1955). They further suggested that the proteins in mammalian tissues
would also be stable because the apparent dynamic state in these cells may be
interpreted as some proteins being secreted or lost by cell death. However, it was
shown that proteins in rabbit macrophages, nondividing cells, actually turnover, thus
not supporting Monod’s hypothesis (Harris and Watts 1958). Even so, protein
degradation has not attracted the same intense research interest as other more
positive biological processes such as protein and nucleic acid synthesis.
The degradation of intracellular proteins was originally thought to be mainly
dependent on lysosomes, which were found to contain multiple proteolytic enzymes
(cathepsins) with different specificities at acidic pH values (de Duve 1983). While
lysosomal proteolysis is thought to be nonspecific with regard to the protein sub-
strates degraded, the half-life of different proteins was reported to vary considerably.
This fact facilitated studies on non-lysosomal protein degradation that were first
performed in rabbit reticulocytes that do not have lysosomes. The extensive research
on non-lysosomal protein degradation has established the mechanisms of the
ubiquitin-proteasome system of proteolysis, showing that substrate proteins are
marked with ubiquitin for degradation and digested by proteasomes (in the case of
26S proteasome, see below) (Ciechanover 2005). The proteasome is a multi-catalytic
protease complex that exists in two forms, 26S and 20S, that differ in subunit
composition but share a common catalytic specificity. The 26S proteasome degrades
proteins tagged with ubiquitin chains and ATP dependently, while the 20S
proteasome degrades non-ubiquitinated proteins without using ATP.
On the other hand, the lysosomal pathway of proteolysis has developed into the
elucidation of autophagy-lysosome systems, in which protein aggregates and dam-
aged organelles are specifically recognized and destroyed, contrary to what was
originally believed to be nonspecific (Koga et al. 2011). Both systems of protein
degradation have profound impacts on aging and age-related diseases, particularly in
18
S. Goto
neurodegenerative diseases (Rubinsztein et al. 2011; Saez and Vilchez 2014; Klaips
et al. 2018).
The altered protein theory of aging prompted studies on protein turnover in aging
(Van Remmen et al. 1995; Goto et al. 2001). For example, it was demonstrated that
the half-lives of enolase in nematodes and aldolase in mice are extended in old
animals compared with their younger counterparts, as determined by pulse-chase
experiments. We found that the half-life of the various proteins introduced into
mouse hepatocytes in primary culture were extended by 40–60% in the cells from
old animals (Ishigami and Goto 1990; Goto et al. 2001). It was also shown in vivo
that prematurely terminated puromycinyl peptides, as a model of altered proteins, are
much more slowly degraded in the livers of old mice than in those of younger
animals (Lavie et al. 1982). Thus, the degradation of normal and abnormal proteins
was shown to be impaired in old animals, and these findings were comparable with
the age-related accumulation of altered proteins in different tissues. In the meantime,
it was firmly established that the ubiquitin-proteasome system and the autophagy-
lysosome system are responsible for intracellular protein degradation as described
above. Many studies have demonstrated that proteasome activity declines with age
(Saez and Vilchez 2014; Shibatani et al. 1996). We have shown that the activities of
both the 20S and 26S forms of the liver proteasome decline similarly with aging in
three age groups of rats of from 8–10 to 25–28 months of age (Hayashi and Goto
1998). Despite the decline in the enzyme activities, the amount of catalytic subunits
measured by immunoblot did not change with age, suggesting that posttranslational
modifications or subunit replacement are responsible for the decreased activities. In
fact, other investigators have reported that the subunit composition of the
proteasome is altered in aged tissues. Furthermore, a subunit of the proteasome is
sensitive to oxidative modification (Ishii et al. 2005), suggesting that oxidative stress
can accelerate the accumulation of oxidized proteins in aging by reducing the
efficiency of damaged proteins. It is interesting to note that the 20S proteasome
degrades oxidatively modified proteins selectively (Davies 2001) and that the 26S
proteasome can be reversibly dissociated to produce the 20S proteasome by remov-
ing 19S regulators upon oxidative challenge, thereby facilitating adaptation to stress
(Grune et al. 2011). It should be mentioned that the Lon protease plays an important
role in the degradation of oxidized mitochondrial proteins, the activity of which
declines with age and contributes to the accumulation of damaged proteins in the
organelle (Ngo et al. 2013).
When the damage to proteins is extensive, forming insoluble cross-linked aggre-
gates that are not degraded by proteasomes, the autophagy-lysosome system
degrades them in addition to removing the damaged organelles (Wong and Cuervo
2010). The autophagy-lysosome system is considered to act via microautophagy,
macroautophagy, and chaperon-mediated autophagy, and the latter two systems are
the predominant mechanisms of autophagy in animals. Macroautophagy refers to the
digestion of contents of cytoplasmic regions engulfed in membrane vesicles, which
then fuse with lysosomes for degradation. Chaperon-mediated autophagy is the
digestion of substrates bound to the chaperon heat-shock cognate protein (hsc70),
which is recognized by lysosomes via an interaction with the receptor protein on the
1
An Unsolved Problem in Gerontology Yet: Molecular Mechanisms of Biological. . .
19
surface. Substrates translocated across the lysosomal membrane are then digested.
The activities of these autophagic processes decline with aging (Rubinsztein et al.
2011). The age-associated decline in the chaperon-mediated autophagy can be
caused by decreased content of the substrate receptor (lysosome-associated mem-
brane protein type 2a) (Cuervo and Dice 2000) and the age-associated impairment of
lysosomal function (Kurz et al. 2008).
A number of studies have established the extensive involvement of altered protein
conformation in age-associated neurodegenerative diseases. These are mainly due to
the impaired functions of ubiquitin-proteasomes and/or autophagy-lysosome sys-
tems and the chaperon dysfunctions described in many excellent reviews (Takalo
et al. 2013; Hipp et al. 2019). However, I do not go into the details of these studies as
this subject is of little relevance to the scope of this overview, although it is
conceivable that these mechanisms are also involved in the general age-related
functional decline of housekeeping proteins.
Thus, the original idea that accumulation of altered proteins causes a variety of
aging phenotypes has expanded to include different aspects of life processes. The
altered protein theory of aging/proteostasis theory of aging has now become one of
the most widely accepted theories to explain the basic mechanisms of aging.
1.9
Dysdifferentiation Theory of Aging/Epigenetic Theory
of Aging
Richard Cutler suggested that differentiated cells can undergo changes in transcrip-
tion during aging, such that the strict pattern of gene expression is gradually relaxed,
leading to the deterioration of the functions of cells and tissues (Cutler 1991). This
idea, called the dysdifferentiation theory of aging, was based on the finding that the
expression of globin or its related mRNA and murine leukemia virus RNA is
increased in the brains and livers of aged mice compared to their younger counter-
parts (Ono and Cutler 1978). More recently, it has been shown that gene expression
becomes gradually heterogeneous in the tissues of individuals with advancing age,
including the cerebral cortex and hippocampus (Somel et al. 2006). These findings
are compatible with the dysdifferentiation theory of aging.
This theory had never been popular, but has been recently revived as the
epigenetic theory of aging. Epigenetics is a phenomenon in which a fixed pattern
of gene expression in a cell, or an organism is inherited from one generation to the
next without changes in the genomic nucleotide sequence. This definition has been
broadened to include the long-term stable control of gene expression in differenti-
ated cells in a body without changes in the nucleotide sequence, as manifested in
various physiological and pathological situations, including aging and age-related
diseases. The epigenetic regulation of long-term cell-specific gene expression is
determined by a variety of mechanisms, including DNA methylation, histone mod-
ifications, and microRNA expression (Brunet and Berger 2014; Raj and Horvath
20
S. Goto
2020). These epigenetic mechanisms of gene modulation are influenced throughout
life by both internal and external stimuli, such as energy metabolism, nutrition, and
exercise, and can therefore impact on the physiological aging and the incidence of
age-related diseases (Lopez-Otin et al. 2013; Goto et al. 2015).
It has been shown in twin studies that there are far more differences in the patterns
of DNA methylation and histone acetylation in the circulating lymphocytes of older
(50 years of age) monozygotic twins compared with younger (3 years of age) twins
(Fraga et al. 2005). Interestingly and consistently with the findings, the differences in
the gene expression between the older pairs were much greater than those in the
younger pairs. These findings suggest that an identical genome in early life could
undergo different epigenetic modifications throughout life, potentially resulting in
differences in the aging rates and/or in their vulnerability to diseases. This type of
variable epigenetic modifications may partly explain the relatively low contribution
(approximately 30%) that genes have on longevity compared with environmental
factors (Ljungquist et al. 1998; Dato et al. 2017).
Frailty is a common manifestation of physiological aging. It has been reported
that a worsening frailty status, as measured by the loss of body weight, the devel-
opment of sarcopenia and muscle weakness, and the reduction in physical activity, is
associated with decreased global DNA methylation in the peripheral blood cells of
individuals aged 65–105 years old over a 7-year follow-up period (Bellizzi et al.
2012). Aging is often associated with reduced levels of global DNA methylation
(hypomethylation), mostly in cytosine base of CpG sequences, but its physiological
implications remain mostly unclear. However, it should be mentioned that the
age-related hypermethylation can occur in some cases of cancer such as promoter
regions of tumor suppressor genes increasing the risk of carcinogenesis with age
(Kulis and Esteller 2010).
In recent years, epigenetic modifications have attracted a particular interest
following Steve Horvath published an influential paper on DNA methylation
(DNAm) and aging covering a variety of tissues of different organisms in normal
and pathological situations, coining a term “epigenetic clock” that appears to predict
biological age rather than chronological age (Horvath 2013; Levine et al. 2018; Ryan
2021). I do not discuss this emerging topic in detail as many review articles have
been published (see, e.g., an article by Jylhava et al. (2017) for a comparison among
potential age predictors such as telomere attrition including DNAm age). It should,
however, be noted that it is not clear whether DNAm is simply a marker of aging or
has a causal or mechanistic relationship with changes of gene expression that should
be relevant to physiological decline of cells and tissues with age, i.e., biological
aging. In fact, Horvath admits that “I do not find that age effects on DNAm levels
affect gene” and “the relationship between DNAm levels and expression levels is
complex” (Horvath 2013). In a recent systematic survey of the epigenetic clock,
Oblak et al. (2021) state that a majority of parameters potentially related to the
epigenetic clock is age-related diseases such as cancer, cardiovascular disease, lung
disease including air pollution caused disorders, diabetes mellitus and mental disor-
ders, etc. but so far apparently not clearly relevant to physiological decline in normal
aging. Notably, the authors describe that frailty, a hallmark of human biological
1
An Unsolved Problem in Gerontology Yet: Molecular Mechanisms of Biological. . .
21
aging, does not have any significant effects. Therefore, I would think that DNAm age
could not predict biological or physiological age but possibly can predict the
remaining time of life or health span as DNA methylation being predictive of
susceptibility to some kinds of age-related diseases.
Changes in the posttranslational modification of histones also occur with age,
which can lead to reduced gene expression, as decreased acetylation allows the
chromatin to more tightly condense by increasing the interactions with DNA. As an
example, we have shown that acetylation of lysine 9 in histone H3 is reduced in aged
rat livers compared to younger counterparts, suggesting a possible mechanism of
decrease in the expression of certain genes with age (Kawakami et al. 2009).
Memory impairment is a common feature of old animals and a serious problem for
elderly people. It has been reported that the acetylation of specific lysine residues in
histone H3 and H4 are transiently increased in the hippocampus of young (3-month-
old) mice subjected to contextual fear conditioning but not in their older (16-month-
old) counterparts (Peleg et al. 2010). These findings suggest that memory impair-
ment in old animals is correlated with defects in learning-induced histone acetyla-
tion. Intriguingly, the administration of histone deacetylase inhibitors, such as
sodium butylate, to old mice prior to the memory conditioning increased the
acetylation significantly in the coding regions of learning-regulated genes. These
findings suggest that the dysregulation of histone acetylation is causally related to
age-associated memory impairment, raising a possible mechanism for the treatment
of this disorder.
MicroRNAs (miRNA) are another epigenetic modifier of aging that have been
widely studied in recent years (Bushati and Cohen 2007; Grasso et al. 2014). The
RNAs are short, noncoding RNAs coded in the nuclear genome affecting transcrip-
tion or mRNA stability and thus can influence gene expression in aging and diseases.
Different kinds of miRNA have been reported to change with age in invertebrate
models such as nematode and fruit fly as well as normal tissues (brain, skeletal
muscle, heart, etc.) of mice and rats (Kinser and Pincus 2020). miRNAs secreted
from cells and tissues exist in the circulation and thus have been studied for a
possible biomarker of aging. It should be mentioned that functional roles of
miRNA and regulation of its gene expression have remained to be defined, and
therefore appeared to have limited significance at present to explain the mechanisms
of aging.
1.10
The Hyperfunction Theory of Aging
This recently proposed new theory of aging that is apparently against the traditional
view of aging deserves mentioning, as it particularly opposes the influential free
radical theory of aging and may open up a new door to explain the mechanisms of
aging. In most of the aging theories described so far, aging is believed to be due to an
accumulation of detrimental molecular changes in protein and nucleic acid that is
induced by ROSs and other chemicals or by errors in critical life maintenance
22
S. Goto
processes. Mikhail Blagosklonny proposed that aging is instead caused by the
hyperfunction of growth, such as hypertrophy and hyperplasia, rather than an
increase in the damage that occurs later in life, leading to age-related pathologies
(Blagosklonny 2008). His claim is based on reports that contradict the ideas that
aging is caused by an accumulation of molecular damage. According to such ideas,
the molecular damage is mainly due to ROS. The reduced translation activity due to
the deletion of ribosomal S6 protein kinase 1, a component of the target of
rapamycin (TOR) pathway, is believed to lead to an increased life span and resis-
tance to age-related pathologies (Selman et al. 2009). TOR is an evolutionarily
conserved protein kinase that regulates growth and metabolism and is involved in
the modulation of aging (Kapahi et al. 2010). Blagosklonny admits that damage
accumulation can cause the deterioration of cellular functions over time but also
predicts that an organism could not live long enough to accumulate a lethal level of
damage (Blagosklonny 2008). It is possible, however, that damage accumulation
would increase the probability of death when exposed to internal and external stress,
thus constituting a mechanism of aging. He stresses the role of the TOR pathway by
placing it in the center of the hyperfunction theory of aging because most factors that
appear to reduce the activity of TOR retard aging and extend the life span of model
organisms (Blagosklonny 2012). Gems and Partridge support the idea of
hyperfunction as a mechanism of aging but state that it remains unclear how the
pathway controls the rate of aging and life span (Gems and Partridge 2013). This
theory predicts a form of antagonistic pleiotropy (Austad and Hoffman 2018) in
which hyperfunction increases fitness early in life but can be harmful in old age. The
identity of the intrinsic or extrinsic factors that maintain hyperfunction in the face of
declining metabolic activity with age remains unknown. It should be noted that a
recent report describes that rapamycin extends the life span of mice but ameliorates
few aging phenotypes, such that its effects are not due to a modulation of aging but
are instead related to aging-independent drug effects (Neff et al. 2013).
1.11
Summary and Perspectives
Despite extensive efforts to solve an unsolved problem of biology for nearly three
quarter of a century since Medawar wrote a book with this title, no single theory has
yet fully explained the mechanism of aging. As all animals are considered to be the
products of evolution, it is assumed that there are conserved aging mechanisms even
between species with remarkably different life spans, such as humans, mice, fruit
flies, and nematodes (see Fig. 1.1 and Table 1.1). Although there appear to be
conserved pathways that potentially drive aging (Kenyon 2010), it is not known
how these very basic molecular mechanisms result in such great life span variation.
The mechanism has remained as an unsolved problem in gerontology. The leading
theories that have so far been proposed are apparently acceptable at least in part, but
not without objections, and different theories interrelate with each other by one
theory being a part of the others, suggesting that each one can contribute partly to be
1
An Unsolved Problem in Gerontology Yet: Molecular Mechanisms of Biological. . .
23
integrated into the whole process of aging. In addition, it has been proposed that
chance or stochasticity in addition to genes and environments can play a role in aging
regardless of the mechanisms in both humans and model organisms (Kirkwood and
Finch 2002; Vaupel et al. 1998). Nevertheless, no one would think that a lucky
mouse can live for 100 years and an unlucky normal human would die of aging in
3 or 4 years, showing that the gene undoubtedly play a definitive role for the rate of
aging and life span determination. But nobody knows which gene or genes are
responsible, and a little effort has appeared to be made so far to identify one.
A major target of future studies of aging will be how to integrate the different
theories to understand the mechanisms of varied aging rates in different animal
species and individual differences of the aging rate within a species.
We are perhaps in the stage of awaiting a new paradigm or an integration of the
existing theories to provide us with an improved understanding of the mechanism of
aging.
References
Arking R (1998) Biology of aging. Observations and principles, 2nd edn. Sinauer Associates,
Sunderland
Austad SN, Hoffman JM (2018) Is antagonistic pleiotropy ubiquitous in aging biology? Evol Med
Public Health 2018(1):287–294. PMID: 30524730
Bellizzi D, D’Aquila P, Montesanto A, Corsonello A, Mari V, Mazzei B et al (2012) Global DNA
methylation in old subjects is correlated with frailty. Age (Dordr) 34:169–117
Bjelakovic G, Nikolova D, Gluud LL, Simonetti RG, Gluud C (2007) Mortality in randomized trials
of antioxidant supplements for primary and secondary prevention: systematic review and meta-
analysis. JAMA 297:842–857
Blagosklonny MV (2008) Aging: ROS or TOR. Cell Cycle 7:3344–3354
Blagosklonny MV (2012) Once again on rapamycin-induced insulin resistance and longevity:
despite of or owing to. Aging (Albany NY) 4:350–358
Brown-Borg HM (2006) Longevity in mice: is stress resistance a common factor? Age (Dordr) 28:
145–162
Brunet A, Berger SL (2014) Perspective. Epigenetics of aging and aging-related disease. J Gerontol
A Biol Sci Med Sci 69(Suppl 1):S17–S20
Bushati N, Cohen SM (2007) microRNA functions. Annu Rev Cell Dev Biol 23:175–205
Cabelof DC, Raffoul JJ, Yanamadala S, Ganir C, Guo Z, Heydari AR (2002) Attenuation of DNA
polymerase beta-dependent base excision repair and increased DMS-induced mutagenicity in
aged mice. Mutat Res 500:135–145
Calabrese EJ, Mattson MP (2011) Hormesis provides a generalized quantitative estimate of
biological plasticity. J Cell Commun Signal 5:25–38
Chance B, Sies H, Boveris A (1979) Hydroperoxide metabolism in mammalian organs. Physiol Rev
59:527–605
Chiti F, Dobson CM (2017) Protein misfolding, amyloid formation, and human disease: a summary
of progress over the last decade. Annu Rev Biochem 86:27–86
Ciechanover A (2005) Proteolysis: from the lysosome to ubiquitin and the proteasome. Nat Rev
Mol Cell Biol 6:79–87
Comfort A (1964) Ageing. The biology of senescence. Routledge & Kegan Paul Ltd, London
Cuervo AM, Dice JF (2000) Age-related decline in chaperone-mediated autophagy. J Biol Chem
275:31505–31513
24
S. Goto
Cutler RG (1991) Recent progress in testing the longevity determinant and dysdifferentiation
hypotheses of aging. Arch Gerontol Geriatr 12:75–98
Cutler RG, Rodriguez H (2003) Critical review of oxidative stress and aging. Advances in basic
science, diagnostics and intervention, vol I & II. World Scientific, Singapore
Cypser JR, Johnson TE (2002) Multiple stressors in Caenorhabditis elegans induce stress hormesis
and extended longevity. J Gerontol A Biol Sci Med Sci 57:B109–B114
Dato S, Rose G, Crocco P, Monti D, Garagnani P, Franceschi C, Passarino G (2017) The genetics of
human longevity: an intricacy of genes, environment, culture and microbiome. Mech Ageing
Dev 165:147–155
Davies KJ (2001) Degradation of oxidized proteins by the 20S proteasome. Biochimie 83:301–310
Dollé ME, Snyder WK, Gossen JA, Lohman PH, Vijg J (2000) Distinct spectra of somatic
mutations accumulated with age in mouse heart and small intestine. Proc Natl Acad Sci U S
A 97:8403–8408
Drummond DA, Wilke CO (2009) The evolutionary consequences of erroneous protein synthesis.
Nat Rev Genet 10:715–724
de Duve C (1983) Lysosomes revisited. Eur J Biochem 137:391–397
Fedorova M, Bollineni RC, Hoffmann R (2014) Protein carbonylation as a major hallmark of
oxidative damage: update of analytical strategies. Mass Spectrom Rev 33:79–97
Fersht AR (1980) Enzymic editing mechanisms in protein synthesis and DNA replication. Trends
Biochem Sci. 5:262–265
Finch CE (1990) Longevity, senescence, and the genome. The University of Chicago Press,
Chicago
Finkel T (2011) Signal transduction by reactive oxygen species. J Cell Biol 194:7–15
Fraga CG, Shigenaga MK, Park JW, Degan P, Ames BN (1990) Oxidative damage to DNA during
aging: 8-hydroxy-20-deoxyguanosine in rat organ DNA and urine. Proc Natl Acad Sci U S A 87:
4533–4537
Fraga MF, Ballestar E, Paz MF, Ropero S, Setien F, Ballestar ML et al (2005) Epigenetic
differences arise during the lifetime of monozygotic twins. Proc Natl Acad Sci USA 102:
10604–10609
Gems D, Partridge L (2008) Stress-response hormesis and aging: “that which does not kill us makes
us stronger”. Cell Metab 7:200–203
Gems D, Partridge L (2013) Genetics of longevity in model organisms: debates and paradigm shifts.
Annu Rev Physiol 75:621–644
Gershon H, Gershon D (1970) Detection of inactive enzyme molecules in ageing organisms. Nature
227:1214–1217
Gomez-Cabrera MC, Domenech E, Viña J (2008) Moderate exercise is an antioxidant: upregulation
of antioxidant genes by training. Free Radic Biol Med 44:126–131
Goto S (2015) The biological mechanisms of aging: a historical and critical overview. In: Mori N,
Mook-Jung I (eds) Aging mechanisms. Longevity, metabolism and brain aging, vol 2015.
Springer, Berlin, pp 3–27
Goto S, Nakamura A (1997) Age-associated, oxidatively modified proteins: a critical evaluation.
Age (Omaha) 20:81–89
Goto S, Radák Z (2009) Hormetic effects of reactive oxygen species by exercise: a view from
animal studies for successful aging in human. Dose Response 8:68–72
Goto S, Takahashi R, Kumiyama A, Radák Z, Hayashi T, Takenouchi M et al (2001) Implications
of protein degradation in aging. Ann N Y Acad Sci 928:54–64
Goto S, Kawakami K, Naito H, Katamoto S, Radak Z. (2015) Epigenetic modulation of gene
expression by exercise. In: Yu BP (ed) Nutrition, exercise and epigenetics, vol 2015. Springer,
Berlin, pp 85–100
Grasso M, Piscopo P, Confaloni A, Denti MA (2014) Circulating miRNAs as biomarkers for
neurodegenerative disorders. Molecules 19:6891–6910
1
An Unsolved Problem in Gerontology Yet: Molecular Mechanisms of Biological. . .
25
Grune T, Catalgol B, Licht A, Ermak G, Pickering AM, Ngo JK et al (2011) HSP70 mediates
dissociation and reassociation of the 26S proteasome during adaptation to oxidative stress. Free
Radic Biol Med 51:1355–1313
Harley CB, Pollard JW, Chamberlain JW, Stanners CP, Goldstein S (1980) Protein synthetic errors
do not increase during aging of cultured human fibroblasts. Proc Natl Acad Sci U S A 77:1885–
1889
Harman D (1956) Aging: a theory based on free radical and radiation chemistry. J Gerontol 11:298–
300
Harman D (1968) Free radical theory of aging: effect of free radical reaction inhibitors on the
mortality rate of male LAF mice. J Gerontol 23:476–482
Harman D (1972) The biologic clock: the mitochondria? J Am Geriatr Soc 20:145–147
Harman D, Harman H (2003) “I thought, thought, thought for four months in vain and suddenly the
idea came” – an interview with Denham and Helen Harman. Interview by K. Kitani and
G.O. Ivy. Biogerontology 4:401–412
Harris H, Watts JW (1958) Turnover of protein in a non-multiplying animal cell. Nature 181:1582–
1584
Hart RW, Setlow RB (1974) Correlation between deoxyribonucleic acid excision-repair and life-
span in a number of mammalian species. Proc Natl Acad Sci U S A 71:2169–2173
Hayashi T, Goto S (1998) Age-related changes in the 20S and 26S proteasome activities in the liver
of male F344 rats. Mech Ageing Dev 102:55–66
Hayflick L (2007) Biological aging is no longer an unsolved problem. Ann N Y Acad Sci 1100:1–
13
Hipp MS, Kasturi P, Hartl FU (2019) The proteostasis network and its decline in ageing. Nat Rev
Mol Cell Biol 20:421–435
Hogness DS, Cohn M, Monod J (1955) Studies on the induced synthesis of beta-galactosidase in
Escherichia coli: the kinetics and mechanism of sulfur incorporation. Biochim Biophys Acta 16:
99–116
Holliday R (2006) Aging is no longer an unsolved problem in biology. Ann N Y Acad Sci 1067:1–9
Hopfield JJ (1974) Kinetic proofreading: a new mechanism for reducing errors in biosynthetic
processes requiring high specificity. Proc Natl Acad Sci USA 71:4135–4139
Horvath S (2013) DNA methylation age of human tissues and cell types. Genome Biol 14:R115
Houben A, Raes M, Houbion A, Remacle J (1984) Alteration of enzymes in ageing human
fibroblasts in culture. I. Conditions for the appearance of an alteration in glucose 6-phosphate
dehydrogenase. Mech Ageing Dev 25:23–34
Imashimizu M, Oshima T, Lubkowska L, Kashlev M (2013) Direct assessment of transcription
fidelity by high-resolution RNA sequencing. Nucleic Acids Res 41:9090–9104
Ishigami A, Goto S (1990) Age-related change in the degradation rate of ovalbumin microinjected
into mouse liver parenchymal cells. Arch Biochem Biophys 277:189–195
Ishii T, Sakurai T, Usami H, Uchida K (2005) Oxidative modification of proteasome: identification
of an oxidation-sensitive subunit in 26 S proteasome. Biochemistry 44:13893–13901
Jylhava J, Pedersen NL, Hagg S (2017) Biological age predictors. EBioMedicine 21:29–36
Kapahi P, Chen D, Rogers AN, Katewa SD, Li PW, Thomas EL et al (2010) With TOR, less
is more: a key role for the conserved nutrient-sensing TOR pathway in aging. Cell Metab 11:
453–465
Kawakami K, Nakamura A, Ishigami A, Goto S, Takahashi R (2009) Age-related difference of site-
specific histone modifications in rat liver. Biogerontology 10:415–421
Kennedy EP (2001) Hitler’s gift and the era of biosynthesis. J Biol Chem 276:42619–42631
Kenyon CJ (2010) The genetics of ageing. Nature 464:504–512
Khrapko K, Kraytsberg Y, de Grey AD, Vijg J, Schon EA (2006) Does premature aging of the
mtDNA mutator mouse prove that mtDNA mutations are involved in natural aging? Aging Cell
5:279–282
Kinser HE, Pincus Z (2020) MicroRNAs as modulators of longevity and the aging process. Hum
Genet 139:291–308
26
S. Goto
Kirkwood TB, Finch CE (2002) Ageing: the old worm turns more slowly. Nature 419:794–795
Klaips CL, Jayaraj GG, Hartl FU (2018) Pathways of cellular proteostasis in aging and disease. J
Cell Biol 217:51–63
Koga H, Kaushik S, Cuervo AM (2011) Protein homeostasis and aging: the importance of exquisite
quality control. Ageing Res Rev 10:205–215
Kulis M, Esteller M (2010) DNA methylation and cancer. Adv Genet 70:27–56
Kurz T, Terman A, Gustafsson B, Brunk UT (2008) Lysosomes in iron metabolism, ageing and
apoptosis. Histochem Cell Biol 129:389–406
Labbadia J, Morimoto RI (2015) The biology of proteostasis in aging and disease. Annu Rev
Biochem 84:435–464
Lapointe J, Hekiimi S (2010) When a theory of aging ages badly. Cell Mol Life Sci 67:1–8
Lavie L, Reznick AZ, Gershon D (1982) Decreased protein and puromycinyl-peptide degradation
in livers of senescent mice. Biochem J 202:47–51
Levine RL, Garland D, Oliver CN, Amici A, Climent I, Lenz AG et al (1990) Determination of
carbonyl content in oxidatively modified proteins. Methods Enzymol 186:464–478
Levine ME, Lu AT, Quach A, Chen BH, Assimes TL, Bandinelli S, Hou L, Baccarelli AA, Stewart
JD, Li Y, Whitsel EA, Wilson JG, Reiner AP, Aviv A, Lohman K, Liu Y, Ferrucci L, Horvath S
(2018) An epigenetic biomaker of aging for lifespan and healthspan. Aging (Albany NY) 10:
573–591
Lindop PJ, Rotblat J (1961) Shortening of life and causes of death in mice exposed to a single
whole-body dose of radiation. Nature 189:645–648
Ljungquist B, Berg S, Lanke J, McClearn GE, Pedersen NL (1998) The effect of genetic factors for
longevity: a comparison of identical and fraternal twins in the Swedish Twin Registry. J
Gerontol A Biol Sci Med Sci 53:M441–M446
Logan A, Shabalina IG, Prime TA, Rogatti S, Kalinovich AV, Hartley RC et al (2014) In vivo levels
of mitochondrial hydrogen peroxide increase with age in mtDNA mutator mice. Aging Cell 13:
765–768
Lopez-Otin C, Blasco MA, Partridge L, Serrano M, Kroemer G (2013) The hallmarks of aging. Cell
153:1194–1217
Luft R, Landau BR (1995) Mitochondrial medicine. J Intern Med 238:405–421
Martin GM (2012) Stochastic modulations of the pace and patterns of ageing: impacts on quasi-
stochastic distributions of multiple geriatric pathologies. Mech Ageing Dev 133:107–111
Martin I, Grotewiel MS (2006) Oxidative damage and age-related functional declines. Mech
Ageing Dev 127:411–423
Martin GM, Austad SN, Johnson TE (1996a) Genetic analysis of ageing: role of oxidative damage
and env
| 1,175,400
|
Loneliness as a Way of Life (Thomas Dumm) (Z-Library).pdf
|
Loneliness
as a Way of Life
Loneliness
as a Way of Life
T H O M A S D U M M
HARVARD UNIVERSITY PRESS
Cambridge, Massachusetts
London, En gland
2008
Copyright © 2008 by the President and Fellows of Harvard College
All rights reserved
Printed in the United States of America
A Caravan book. For more information, visit www.caravanbooks.org
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Dumm, Thomas L.
Loneliness as a way of life / Thomas Dumm.
p. cm.
Includes bibliographical references and index.
ISBN-13: 978-0-674-03113-5 (alk. paper)
1. Political science—Philosophy. 2. Loneliness. 3. Grief. I. Title.
JA66.D84 2008
320.01—dc22 2008006567
To William E. Connolly
Contents
Preface
ix
Prologue: Cordelia’s Calculus
1
Chapter I. Being
21
Chapter II. Having
51
Chapter III. Loving
91
Chapter IV. Grieving
127
Epilogue: Writing
171
Notes
181
Index
187
Preface
Why would someone who has devoted so much of his adult life to
the study of politics write a book about loneliness? Isn’t it a radical
departure from the concerns of polity to focus on a subject that on
the face of it has nothing to do with our political condition? Does it
even matter for our politics whether we are lonely?
I believe that it matters profoundly. Loneliness as a Way of Life is
the result of a lengthy and sometimes convoluted intellectual and
emotional journey, but the core intuition that has persistently in-
formed the thinking and the writing of this book is that many of
our most important understandings about the shape of our present
communal existence—the division between public and private, our
inability to live with each other honestly and in comity, the es-
tranged and isolating forms that our relationships with our most
intimate acquaintances sometimes assume, the weakness of our at-
tachments to each other and hence to our lives in common—are all
manifestations of the loneliness that has permeated the modern
world.
We are the inheritors of a legacy of loneliness. But loneliness is
not something that can easily be described through the usual ways
of doing political theory. As I worked on this book, it gradually be-
came clear to me that the subject of loneliness, because of its iso-
lating qualities—what I call “the experience of the pathos of
disappearance”—is resistant to understanding by means of the or-
dinary tools of description, critique, and analysis. Instead, I realized
that I would need to supplement those tools in order to explore and
x
Preface
understand the powerful in fl u ence that loneliness has on modern
life. So as this book unfolds, its tone and substance become increas-
ingly personal. In retrospect, it appears that I may have written
something akin to a mystery story, one that concerns itself not only
with the emergence of a modern form of loneliness, but with its
ongoing presence as a common experience in our time. To illumi-
nate this presence, in the end I had no recourse other than to sup-
plement my study of the loneliness of others with an ongoing study
of my own lonely self.
You who read this book will need to judge whether it meets a
particular test, whether the way I have described loneliness rings
true. But the terms and conditions of your assessment will require a
different set of criteria than is usual for books that take on such a
subject. I ask that you try to bring as much of yourself to this book
in response to what I have tried to bring to it. Descend to meet me,
if you will.
I am grateful to the John Simon Guggenheim Foundation for
awarding me a fellowship for the 2001–2002 academic year. That
fellowship, supplemented by the generous support of the Board of
Trustees at Amherst College in the form of sabbatical support for
two leaves and a senior faculty research award, enabled me to take
the time to think through this proj ect and to rethink and rewrite it
as experience and circumstance demanded.
Collegial encouragement in the form of invitations to speak on
the subject of loneliness also helped me think through this proj ect.
At Penn State University, Johns Hopkins University, Connecticut
College, Bard College, and Simon’s Rock of Bard College, I was
treated with generosity and kindness. I thank Nancy Love, William
Connolly, Jane Bennett, Jennifer Culbert, Richard Flathman, Da-
vid Kyuman Kim, Julie Rifkin, Thomas Keenan, Ann Lauterbach,
Norton Batkin, and Asma Abbas for their hospitality on these occa-
Preface
xi
sions. Russell Goodman invited me to Santa Fe to teach at the Na-
tional Endowment for the Humanities Summer Institute on “Em-
erson at 200” in the summer of 2003. Russell and Stephen Affeldt,
the assistant director of the proj ect, enabled me to think through a
series of issues concerning Emerson, individuality, and loneliness.
On all these occasions, the members of the audience were remark-
ably attentive and engaged by what I had to say. To the extent that
any of you whom I met during these encounters hear your own
voice in this book, please take it as a hopeful sign that I heeded
your words and learned from them. I am thankful for your small
mercies.
I am also grateful for the continued support of friends and col-
leagues over the period of the writing of this book. In Amherst
town, Julian Olf, a writer friend who is also a professor of theater at
the University of Massachusetts, read my musing on Lear at an im-
portant moment. Another dear friend, Jennifer Michelson, read
much of the penultimate draft of this book and offered the perspec-
tive of an acutely intuitive nonacademic thinker. More generally,
the denizens of Rao’s Coffee shared the ev eryday with me as I wrote
in their presence. Among other good friends, Heidi Stemple read
the manuscript in full, offering trenchant editorial advice with the
practiced eye of a professional writer.
I also wish to thank my Amherst College colleagues Kim
Townsend, Nasser Hussain, and Austin Sarat for their ongoing en-
gagement with my work. My colleagues at the Massachusetts Re-
view have been patient with me as I neglected my duties there to
fi n ish this proj ect, but they also have done more, publishing a small
piece of it. Let David Lensen stand for all in my acknowledgment
of their aid. Chip Turner, Wendy Brown, Mort Schoolman, Ken-
nan Ferguson, Andrew Norris, Lisa Disch, Kitty Holland, Anne
Norton, Jane Bennett, Peter Rush, Cornel West, Alison Young, Bob
Gooding-Williams, Larry George, Elizabeth Young, Carolin Em-
cke, Ted Lowi, Michael Shapiro, Linda Garman, Bill Chaloupka,
xii
Preface
Alex Hooke, and Ted Plimpton all may fi nd some of their alienated
thoughts returning to them here.
This is the fi rst book I have worked on with Lindsay Waters of
Harvard University Press. Lindsay insisted that I fi nd my own voice,
and as a result the book is now both shorter and more direct, much
better than it was when it fi rst came to him. He also suggested the
title at a key moment, leading me to fi nally and fully realize that
this is in fact the subject of the book—a way of life.
My brother John Dumm, my sister Catherine Doherty, and my
daughter Irene Bright-Dumm read much of the manuscript of this
book and shared their own perceptive knowledge about the familial
circumstances that are the subject of some of its contents. I am pro-
foundly grateful to them.
There are three friends of long standing whose presence I always
fi nd when I write. Ann Lauterbach’s amazing poetry has inspired
my less successful prose. Her passionate commitment to language—
its way of expressing our states of being and becoming—continu-
ally instructs me in the heartening economy of metaphor. Stanley
Cavell’s impact on my understanding of philosophical matters
should be readily apparent to anyone who has read his work. My
wonder about where his words end and mine begin might be la-
beled the anxiety of in fl u ence, except that I feel less anxious and
more happy when he is present in my present. That he allows me to
be his friend is a source of deep gratitude. Finally, Bill Connolly,
my interlocutor for de cades now, has done more to encourage me
than I deserve. I dedicate this book to him as a small acknowledg-
ment of his many kindnesses over the years.
Elements of several of the chapters of this book have appeared in
other forms in previous publications, and I am grateful to the pub-
lishers for their permission to reuse this material. Parts of the Pro-
logue appeared as “Cordelia’s Calculus: Love and Loneliness in
Preface
xiii
Cavell’s Reading of Lear,” in The Claim to Community: Essays on
Stanley Cavell and Political Philosophy, ed. Andrew Norris (Stanford:
Stanford University Press, 2006), 212–235. The several pages of
Chapter 2 that address the identity of Pip and Ishmael appeared in
the September 2005 issue of the Massachusetts Review as “Who Is
Ishmael?” Finally, the discussion of Du Bois and Emerson in Chap-
ter 4 appeared in another form as “Political Theory for Losers” in
Vocations in Political Theory, ed. Jason Frank and John Tambernino
(Minneapolis: University of Minnesota Press, 2001), 145–165.
Prologue
Cordelia’s
Calculus
Her father the King has just announced that he is abdicating. Her
sisters have avidly praised the old man, swearing their love in abso-
lute terms in order to get their shares of his estate. Now he turns to
the youngest daughter to elicit her testimony of love in front of the
assembled court. Somehow we already feel that the kingdom hangs
in the balance with her response.
The right words of love and she inherits her share. If she fails to
say the right words, bad things will happen. That her sisters cannot
be trusted is proven by the answers they have just provided, answers
so fulsome as to reveal their falseness. Partly because of their claims
of love, Cordelia cannot bring herself to say what her father wants
her to say. It isn’t that she doesn’t love him. But it is also not possible
for her to say what she feels without it feeling false to her.
Why does she feel a sense of falseness? After all, she isn’t like her
sisters, professing a love they do not feel in order to inherit. What is
the matter with Cordelia? Why is she stuck? And why is her father
demanding this testimony? As sovereign, Lear is above all other
mortals in this kingdom, but from the moment of abdication he
will fall to a place where he will have nothing—no power, no assur-
ance of recognition, not even a shelter from the storm. And yet he
2
loneliness as a way of life
abdicates anyway, gives up his power without reckoning the conse-
quences. Why does he do it? It has a lot to do with the fact that he
loves his daughters. They are his fi nal connection to this earth; they
are his only line to whatever future he may still aspire to. But there
is something more at work than a father’s love here, even his love in
opposition to the demands of sovereign responsibility. Out of Lear’s
love for his daughters grows a profound sorrow, a recognition that
they have suffered something awful already in their lives, a suffering
which he cannot repair, but which deepens his desire to give them
something, ev ery thing he can give, as a compensation for their
loss.
Shakespeare’s Tragedy of King Lear long ago assumed mythic sta-
tus, insinuating itself into the dreams of all of us. Harold Bloom
has gone so far as to claim that in his plays and poems Shakespeare
ac tually invented what it means to be human, and if anything Lear
is Shakespeare’s most fully human play. Although what matters the
most in the tale has been told and retold, the heart of its hurt is not
so easily expressed. What may be most important about this play
has ev ery thing to do with an as yet—always as yet—unarticulated
feeling of loss. This tragedy is a story of losses, nothing but. A king-
dom is riven, a king goes mad, a family is destroyed, a good man is
blinded, many die, and the very idea of love itself is made to appear
as a folly. How does all this happen?
There is, of course, Lear himself. He is a monster of a man, enor-
mous of soul, large enough to go to war with the world, and large
enough to go to war with himself as well. When he be comes mad—
driven mad, we usually say, but by whom?—we can see how fear-
some he is, his psychic powers unchecked and unraveling. Here he
is out in the storm, refusing shelter, hoping that the distraction will
keep him from his evil-dwelling thoughts about the older daughters
who have so grievously insulted him after he gave them his estate.
His struggle is somatic, his body revolting against his soul.
Prologue
3
Lear. Thou think’st ’tis much that this contentious storm
Invades us to the skin; so ’tis to thee;
But where the greater malady is fi x’d,
The lesser is scarce felt. Thou’dst shun a bear,
But if [thy] fl ight lay toward the roaring sea,
Thou’dst meet the bear i’ th’ mouth. When the mind’s free,
The body’s delicate; [this] tempest in my mind
Doth from my senses take all feeling else,
Save what beats there—fi lial ingratitude!
Is it not as this mouth should tear this hand
For lifting food to’t? But I will punish home.
No, I will weep no more. In such a night
To shut me out? Pour on, I will endure.
In such a night as this? O Regan, Goneril!
Your old kind father, whose frank heart gave all—
O, that way madness lies, let me shun that!
No more of that.
(III.iv.6–22)1
Lear’s mouth and hand are like his daughters and himself: his body
can withstand the storm from the heavens but not the storm from
his brain and his gut, the storm that began with his abdication, the
rage that he proj ects upon his children. His raging mind is over-
whelming his delicate body. It is taking from his senses all feeling,
voiding the contents of his body, concentrating the very beat of his
heart on the powerful and obsessively throbbing, painful idea—the
constant thought of the refusal of his two well-dowered daughters
to shelter him. He struggles with that mind through his body, but
he is rent by the struggle.
A Cartesian split between body and mind is enacted here on a
mighty scale. That split is a fact of life for sovereign beings, well
described in the medieval doctrine of the King’s Two Bodies, in
4
loneliness as a way of life
which God’s chosen sovereign is said to possess both a mortal and
an immortal body. Lear’s immortal body is escaping into the storm,
while his mortal body is exposed to the elements, cracked wide
open. He be comes more human than any of us, brought into a
shape and scale both familiar and yet shocking. We see the mighty
man in his diminished state, and he remains a man. But even as he
rages honestly, and suffers with a clarity that communicates a great
power, he still is lying—if only to himself—about what makes his
heart beat this way, because while he gave all his goods to Regan
and Goneril, his heart was not true in the giving. Had it been so, he
would not have expected a return of even false love from them. So
Lear goes into the storm to escape from himself, his shame, the hor-
ror of his own bad behavior, giving his earthly possessions to those
who falsely loved him, exiling the one daughter who did love him.
He goes to the frontier to get away from the settlements of his di-
vided kingdom. But he cannot get away from himself. To do that
he must go mad, and even that is not enough in the end.
What is the character of this rage that follows in the train of his
shame? In thinking about his descent into madness and his recov-
ery (such as it is), a key to comprehending Lear’s character is the
fact that this man is, after all, a king attempting to give up not only
his material possessions but his sovereign power as well. Abdication
puts Lear in an impossible position in regard to fi lial devotion—he
wants to give his children ev ery thing, but because he is sovereign he
must demand proof of their love in return, he must dictate the
terms of his abdication. Hence, he would be happiest if in response
to his demand for love he were to receive, not authentic statements,
but counterfeit expressions. Then he could at least comfort himself
with not having to know truly whether his daughters love him.
When Cordelia fails to comply with his demand, she reveals the
emptiness behind it. Lear is ashamed to want the expression of
freely given love, having always dictated the terms by which he
Prologue
5
would be loved. This exposure of his shame sets the tragedy in mo-
tion. Out of his shame, Lear be comes enraged, fi rst at Cordelia for
being true and later at Goneril and Regan for being truly false.
Their true falseness is revealed when they reject him from their
homes, which means that they are sending him into exile, expelling
him from the kingdom that he had bequeathed to them as a result
of having divided his own. (And yet this exile is incomplete, for he
still wanders through the kingdom, exposed to the elements, but
not cast out.) We might be tempted to say that while on the throne
Lear had wanted false love, but now that he is off the throne he
wants true love, if only he could fi nd it.
But is love ever truly true? Can we fi nd in the divisions of king-
dom and love, of love and loss, of divided love and wounded selves,
anything that resembles the truth of love? Goneril and Regan give
their father false love while he rules in return for power upon his
abdication, but now that they have power, why shouldn’t they see
his request for shelter as offensive, as a renewed demand for the
counterfeit expression they only gave him when he held sovereign
power over them? Niceties of etiquette aside, Lear can only repre-
sent a threat to them now, and so they will deal with him accord-
ingly. Their calculus is straightforward: do unto Lear before he does
unto them. And Cordelia? We will need to reckon with her love,
mea sure how close she comes to true love, and how far away.
So to the storm. Having imagined himself rejected by Goneril,
upon his departure from her castle Lear sends ahead his servant, the
disguised Kent, to announce his untimely visit to his other favored
daughter, Regan. Arriving at Regan’s castle, he comes upon his un-
fortunate emissary in stocks, a result of the fact that Goneril had
sent her servant Oswald to warn Regan of Lear’s coming. When he
learns of Kent’s harsh treatment at the hands of Regan, Lear is out-
raged. In a moment of transcendent anger he warns himself of the
madness welling up within him:
6
loneliness as a way of life
Lear. O how this mother swells up toward my heart!
[Hysterica] passio, down thou climbing sorrow,
Thy element’s below.—Where is this daughter?
(II.iv.56–58)
This exclamation is the fi rst overt acknowledgment by Lear of his
madness. It is an extraordinary moment in which the various
themes of the play fi nd expression—love, loss, (mis)recognition,
shame, sovereignty, and nihilism, all circling around one word—
“mother.” The Riverside Shakespeare comments on this passage that
“mother” means hysteria, which connects it to the Greek huster-
ikos—of the womb. Tracing the word “mother” through the Oxford
En glish Dic tio nary, we observe a metonymic chain of associated
meanings at work in a series of defi ni tions that emerge in the late
fourteenth century. In one defi ni tion “mother” is de fi ned as the
womb—and this part of the body serves to de fi ne the whole body.
When the womb be comes disordered, then the word describes the
disorder of “a rising (suffocation, swelling upward) of the mother.
Hysteria.”2
The hysteria of the mother plays a crucial role in the madness of
Lear, linking his bodily condition to the deepest metaphorical pow-
ers available to him. Imagination be comes embodied through a se-
ries of gender displacements. There is a silent doubling at the heart
of this tragedy, in which Lear’s abdication—the loss of the Crown
that ultimately results in the loss of the King himself—is paralleled
by an offstage tragedy in which the loss of the Queen, the mother
(a loss that may have triggered the abdication in the fi rst place), re-
sults in the loss of the Queen’s daughter, Cordelia. (Cordelia is the
most likely to be this Queen’s daughter, since she is the youngest of
the three children. And we may be permitted to wonder if that
same Queen is the mother of Regan and Goneril, if somehow these
broken ties of blood and birth are inscribed in the very frame of
this tragedy.)
Prologue
7
Love and loss—where is the mother in Lear? We will again and
again circle back to this beginning, to the crucial moment of abdi-
cation which sets these events in motion. We do not know why
Lear chooses this moment, of all moments, to abdicate. In the uni-
verse of the play, his decision to abdicate occurs offstage, a silent
prologue to the fi rst act. Misrecognition and shame—is Lear him-
self somehow trying to be the mother of these motherless children,
and is this a source of his shame? If Lear’s hysteria is an expression
of his impossible wish to mother his children, this may explain his
desire to receive only their signs of love, not the real thing. For he is
ill-equipped to receive the love that children may have for their
mother.
The moment of what may be Lear’s most repulsive expression of
hate lends credence to this idea. When Lear, still mad, meets Glouc-
ester immediately after the latter is led by Edgar to the false edge of
the Dover cliff, Lear responds when the blinded man recognizes his
voice.
Lear. Ay, ev ery inch a king!
When I do stare, see how the subject quakes.
I pardon that man’s life. What was thy cause?
Adultery?
Thou shall not die. Die for adultery? No,
the wren goes to’t, and the small gilded fl y
Does lecher in my sight.
Let copulation thrive; for Gloucester’s bastard son
Was kinder to his father than my daughters
Got ’tween the lawful sheets.
To’t, luxury, pell-mell, for I lack soldiers.
Behold, yond simp’ring dame,
Whose face between her forks presages snow;
That minces virtue, and does shake the head
To hear of plea sure’s name—
8
loneliness as a way of life
The fi tchew nor the soiled horse goes to’t
With a more riotous appetite.
Down from the waist they are Centaurs,
Though women all above;
But to the girdle do the gods inherit,
Beneath is all the fi ends’: there’s hell, there’s darkness,
There is the sulphorous pit, burning, scalding,
Stench, consumption. Fie, fi e, fi e! pah, pah!
Give me an ounce of civet, good apothecary,
Sweeten my imagination. There’s money for thee.
(IV.vi.107–131)
Lear’s kingly consideration of the pardonable adulterer places these
matters in terrible context: there is no other way to read this pas-
sage than as a vision of women’s sexuality as an expression of great
evil, Bosch-like in its hellish festering. Lear makes an oblique yet
overwhelming comparison to the evil of that fruit of illegitimate if
not adulterous love, that bastard son of Gloucester—Edmund, he
who bears responsibility both for his father’s blinding and for Cor-
delia’s death. Lear begins his tirade by suggesting that women are to
be considered as animals below the waist, but he then goes on to
say, using the Elizabethan slang for women’s genitalia, “hell,” that
there is a fi endish corruption emitted from their bodies that is be-
yond the merely animal, something deeply, fetidly, rottenly evil.
And it is a torment for Lear to think that from his lawful sheets,
from his wife’s evil bit, came his daughters. In this rant, it all comes
together as a misogyny that reduces, if not completely eliminates,
distinctions, most importantly the distinction that might be made
between love and mere lust.
How is Lear to overcome this mad hatred? It may be that the
deepest pathos of this most misogynistic passage is expressed in the
line “Sweeten my imagination”—that in this terrifying speech Lear
is expressing much more than a hatred of women, that his misog-
Prologue
9
yny is a cover for his fearful rage against mortality itself, the com-
plex interplay of life and death, the very harm of living. Who could
be more acutely aware of the harm of mortality than the King, he
who bears immortality in his of fi ce? In the very next lines Lear, in
response to Gloucester’s request to kiss his hand, responds, “Let me
wipe it fi rst, it smells of mortality” (IV.vi.133). Lear seeks to over-
come his stench, a stench of death, but given his just-completed
and ferocious meditation on the genitalia of women, we may also
imagine that he is referring to the stench of birth as well. This inter-
twining of life and death in the context of sovereign being is a
representation of the worst sort of catastrophe that can befall us,
a trauma so deep as to lead us into the temptation to give up on
life itself for not being worth the pain. And yet it is in the face of
such catastrophe that we ac tually become more fully who we are
to be.
In his important essay on Lear, “The Avoidance of Love,” Stan-
ley Cavell has suggested that Shakespeare hopes to represent Lear’s
self-understanding that love itself is inherently debased, precisely
because given his sovereign power he cannot know whether he is
loved or not. For Lear, the thought of this debased love “is a mad-
dening thought; but still more comforting than the truth. For some
spirits, to be loved knowing you cannot return that love, is the most
radical of psychic tortures.”3 This debased love cannot be expressed
beyond the relation of one’s embodied self to the world one inhab-
its, and yet Lear’s duty is somehow to be beyond this world. It may
be that his deepest love is his love of the dead mother, and this love
is beyond this world as well.
His horror is that of the father who has failed, because he cannot
mother his motherless children. It is too much for him, precisely
because to allow the mother to rise up would be to give in to his
own madness. In this way, his madness drives him mad. Lear can-
not look at himself, for if he did he would be forced to stare into an
abyss of lovelessness, and this he cannot do. Cast into the storm,
10
loneliness as a way of life
stripped naked, he is close to representing bare life, but it is a life
for which he must still provide a matrix in the face of his existence.
He must, in a sense, give birth to himself, and because he must pro-
vide this birthing out of the mother, he remains ashamed. We may
see that debased love as a matrix torn from its moorings, a rising
mother. Lear would rather be nothing than be a mother. And yet
Lear may be the mother of us all.
This turning inward, this folding in of the self upon itself in the
face of the loss of the mother, places us squarely in the world of
modernity. At this moment, shame is transformed into guilt. We
internalize the sovereign powers that we once could see inscribed
on the bodies of kings and queens. Lear begins in shame, and be-
comes ashamed to admit that he is ashamed. His shame begins with
his treatment of Cordelia. Cordelia loves her father. His abdication
will be her loss as well, not her gain. But what is it that leads him to
abdicate if not the death of the mother? Grief-stricken, the King by
his sovereignty is already placed above the constraints of ordinary
mortals, but in abdication he risks falling below the threshold of
ordinary existence, into a nothingness unlike all others. The strug-
gle he enacts is to be present in the world when he has renounced
all claims on those in whose presence he wishes to be. Cordelia of-
fers something else, and Lear’s tragedy may be fi g ured as his failure
to recognize, not only the fact of her love, but the kind of love she
has to offer.
If we imagine that Lear is thinking of the missing mother when
he contemplates abdication, then when we turn again to the ex-
traordinary fi rst scene of the play, the scene of abdication, we can
see more clearly how Cordelia’s pronouncement of her love so
moves us. For the missing mother is never more present than when
a father is speaking to his daughter about the burdens and plea sures
of inheritance. What would the mother have had to say, how would
she have mediated between father and daughter, comforting both,
showing each a way out of the hole they had dug? We only know
Prologue
11
that there is nothing she can say now. Cordelia tries to imitate her,
but fails.
Cordelia’s fi rst words are an aside to herself:
Cor. [Aside.] What shall Cordelia speak? Love,
and be silent.
(I.i.62)
Cordelia sees her silence as a way out of a dilemma. So she loves by
being silent. Her second speech is another aside, a report, not on her
impaired ability to speak, but on the ponderousness of her love.
Cor. [Aside.] Then poor Cordelia!
And yet not so, since I am sure my love’s
More ponderous than my tongue.
(I.i.76–78)
Only then does she respond directly to Lear. This is the famous fi rst
part of their exchange:
Lear. . . .—Now, our joy,
Although last and least, to whose young love
The vines of France and milk of Burgundy
Strive to be interress’d, what can you say to draw
A third more opulent than your sisters’? Speak.
Cor. Nothing, my lord.
Lear. Nothing?
Cor. Nothing.
Lear. Nothing will come of nothing, speak again.
Cor. Unhappy that I am, I cannot heave
My heart into my mouth. I love your Majesty
According to my bond, no more nor less.
(I.i.82–93)
12
loneliness as a way of life
What is Lear demanding, and why doesn’t Cordelia give it to him?
At this moment the great confusions of the play are set to explode.
Cordelia, in the position of ac tually loving Lear, cannot summon
the ability to pretend to love him. Instead, she is forced into a state-
ment of her love as a public reckoning, a thoughtful, pondered cal-
culation of what she owes the sovereign. This public reckoning hu-
miliates Lear: its coldness, from one who loves him so warmly,
reveals the sad hypocrisy of his demand. Yet Cordelia prefaces her
statement with a report on her affective condition: “Unhappy that I
am, I cannot heave / My heart into my mouth.”
Cordelia cannot connect her heart to her words—she cannot put
her love into words, and this is a result of her unhappiness. She is
frozen, without words to say what she must not say. We might com-
pare Cordelia’s inability to move her heart to her mouth to Lear’s
inability to keep down his mother. Both of them suffer a disorder
internal to the body that reaps tragic consequences. Why is Corde-
lia so unhappy? Is the humiliating demand placed upon her by Lear
for a public performance in place of a private assurance an adequate
explanation of her response to his demand for a public expression
of love? Or is there a deeper pity that prevents her from imitating
her older sisters? Is her relationship to her hypocritical sisters silenc-
ing her? Is her youth contributing to her stage fright? Of course,
Cordelia is unhappy because she is humiliated, because she pities
her father, because she is silenced, and because she is young.
But here again, a more thorough consideration of the missing
mother may help explain the situation: it is the great absence in this
drama. If Cordelia is motivated purely by love, is it enough to claim
that Lear is motivated by his desire to avoid her pure love? We may
imagine that because Cordelia cannot put her heart into her mouth,
Lear cannot restrain the mother rising to his heart. His rage is
motherly because Cordelia, by her very presence, cannot help re-
minding him that she is a motherless child and there is nothing he
Prologue
13
can do to repair that loss. While this tension frames the exchange
between Lear and Cordelia, the problem of the missing mother en-
ables the con fl ict between love and its avoidance to occur at the
level of the motivation of these characters. The problem of the
missing mother in the world of Shakespeare’s play thus bears on the
national tragedy that moves into our world in the post-Lear era.
Could it be that her acceptance is a refusal, and her refusal an ac-
ceptance? That she confounds us because she combines both? What
is she refusing, and in her refusal, what is she af fi rming? What is she
af fi rming, and in af fi rming, refusing? These questions admit no
certain answers, but instead require a series of acknowledgments—of
the force of love, the madness that love foments, the insistent de-
mands we make for reassuring answers that our condition of true
love seems to compel us to seek any time we are touched by it, and
the lack of any adequate answer to our demands that also fl ows
from our impossible attempts to truly love.
But there is even more to it than this, and it is the reason why the
story of the fate of Cordelia prefaces this book on loneliness. We
too live in the matrix of the missing mother, in the paradoxical con-
text of no context, in the open world of storms into which we mod-
erns have been cast. This is the way of loneliness. In her refusal to
subject her love to the preordained claims of inheritance, the entail-
ments that would lead her to live in the way of the court, Cordelia
does not appeal to an unwritten law of kinship, as, for instance, her
ancient predecessor Antigone may have; her act of refusal and her
act of acceptance have as their most immediate consequence a dis-
inheritance that throws her into the wilderness of politics. Nor is
Cordelia’s refusal an implicit claim to a deeper form of kinship,
such as a restored matriarchy—if there ever was a matriarchy, it was
abandoned with the death of her mother. What Cordelia seeks is a
new way out of her family’s drama of counterfeit love, a way into a
sense of autonomy, which she tries to fi nd through her attempt to
14
loneliness as a way of life
establish a reasonable, rational, thoughtful division of love. She is
refused that transition—a transition to a form of adulthood—by
her abdicating father, but in spite of and because of that refusal she
be comes the fi rst lonely self. For Cordelia, loneliness be comes a way
of life. She is thus our fi rst modern person.
Cordelia over comes her dumbness; she speaks with clarity and
power, and the abyss opens for her and her father when she does.
Her appeal is that of love, love that divides, as it must for the abdi-
cation to proceed honestly. When Cordelia insists that she will di-
vide her love, she knows that this is how she will be true to her love
of Lear. But he does not want her truth. How could he, being who
he is, the sovereign, the united being who cannot divide his love as
though it were real estate?
Imagine being Lear and listening to Cordelia’s speech. Is there
anything as heartbreaking for a father to hear as his daughter’s mea-
sured response, her implicit suggestion that there is something un-
seemly about the way he has solicited love from her sisters, her all
too mature claim that true love cannot, in the end, be “all,” her in-
sistence on returning love as a duty?
Cor. Good my lord,
You have begot me, bred me, lov’d me; I
Return those duties back as are right fi t,
Obey you, love you, and most honor you.
Why have my sisters husbands, if they say
They love you all? Happily, when I shall wed,
That lord whose hand must take my plight shall carry
Half my love with him, half my care and duty.
Sure I shall never marry like my sisters,
[To love my father all].
Lear. But goes your heart with this?
Cor. Ay, my good lord.
Lear. So young, and so untender?
Prologue
15
Cor. So young, my lord, and true.
Lear. Let it be so: thy truth then be thy dow’r!
(I.i.95–108)
Lear’s curse on Cordelia—“thy truth then be thy dow’r,” a curse
that silences all those present because of its sudden savagery—surely
re fl ects the pain of a sovereign who cannot handle the truth of di-
vided love. But there is something else he doesn’t understand. Cor-
delia loves Lear beyond dutifulness, and her speech shows this be-
cause in dividing her love she is in a profound way imitating
him—dividing her estate, which is composed of love, thus risking
all by following him into the deep split that he has made within
himself from the moment he decided to abdicate. Cavell says, “She
is trying to conceal him; and to do that she cuts herself in two”
(292). In doing so, she expresses the deepest and most ancient truth
of modern life, that the divisions we are to enact between head and
heart, heart and mouth, mother and heart, set us on a path that
leads each one of us to isolation.
Half of Cordelia’s love, being truthful, is worth infi nitely more
than the love of Regan and Goneril, which is no love at all. But
Lear learns this too late, and Cordelia, full of this wisdom from the
start, motherless child that she is, casts us as her descendants into
an aberrant, unprecedented future. She speaks a new language, one
of lonesomeness and longing, marking a path toward the healing of
divisions of the self and the social that is, paradoxically, to de fi ne
the isolated self of the modern era. Cordelia tells us this: Love is all
we need to overcome absence—and loneliness is the absence we
cannot overcome. This is the present in which we live.
It may be true that the divisions of love begun through the complex
historical development of abdication and revolution were already
apparent to Shakespeare’s audience, that the great migration of sov-
16
loneliness as a way of life
ereignty, the splitting of power from the absolute monarch into the
souls of all of us, was well underway when Shakespeare fi rst pre-
sented this tragedy at year’s end in 1606, some four hundred years
ago. But that moment is still alive to us now. It may also be that the
calculus that Cordelia offered in the moment of her abandonment
has indefi nitely multiplied our occasions for tragedy as the selves of
modern experience have divided and redivided, and as we fail to
notice our ongoing tragedy in the pains of the ev eryday. (But it is
not as though we now understand tragedy better for our experience
of the ev eryday, if only because we still may not know enough of
what the ev eryday is.) Writing about these occasions of pain and
death, self-consciously referring us back to Lear’s scene of abdica-
tion, Cavell returns us to our present presence. “We are present at
these events,” he writes, “and no one is present without making
something happen; ev ery thing which is happening is happening to
me, and I do not know what is happening. I do not know that my
helplessness is limited only by my separateness, because I do not
know which fortune is mine and which is yours. The world did not
become sad; it was always sad. Tragedy has moved into the world,
and with it the world be comes theatrical” (344).
Tragedy has moved into the world. This is the moment of the
lonely self’s ascendance. We are present at the place of our absence,
lost in the stars, watching each other, waiting for each other to re-
turn from nowhere.
In this book I want to claim that being present at the place of our
absence is what it means to experience loneliness. Is this loneliness
merely nihilism? Much is made by many these days of the “noth-
ings” of King Lear—how nothing comes of nothing; how Cordelia
has nothing to say; how the Fool’s breaking of the circle (the egg) to
make two crowns foreshadows the dissolution of the Kingdom of
nothing; how the abdication of Lear sets him on the road to no-
where; how any possible recovery is ruined through the death of all
players of import, save Edgar, who matters so much primarily be-
Prologue
17
cause only he survives, and secondarily because he “sullenly,” that is,
melancholically, survives, leading us to ask whether modern exis-
tence is to be essentially melancholic in character. These large ques-
tions led Harold Bloom to deify Shakespeare, hoping that this one
great human would somehow be able to encompass our humanity,
and hence to give the gnostic something to worship.
But the demands of philosophy are not those of faith. The think-
ers I care about insist that there still may be something more to say
about the truth we live, and insist upon the fact that we are to live
that something. Truth is our dowry, just as it is Cordelia’s.4 But the
truth we have inherited has led us to another place. This book was
written across a period of time when the United States fought one
war to avenge terrorist killings on American soil, and embarked on
another war in a quest for a new empire, leaving us again in a quag-
mire, showing even ourselves how this country has become the
most dangerous nation in the world. In this time our lying leaders
generate new falsehoods ev eryday. So it turns out that we need to
rely upon Cordelia’s dowry to help us resist the prospect of an ever-
widening experience of twenty-fi rst-century war.
There are enormous questions that we ask in and of the world
that have been unanswered in the void that opened at the tip of the
island of Manhattan on September 11, 2001, a void that by the time
of this writing has come to replicate itself on a larger scale in the
heart of Baghdad and that sometimes seems to threaten to swallow
the entire world. How are we to grieve? What should we be de-
manding of ourselves? What have we to do with the terror that af-
fl icts the world? Rather than confront this void, our sovereign au-
thorities have lashed out, as mad as Lear in all his fury, and now we
suffer from the spread of a new shame. What we have come to ex-
pect of the world is now denied to us by the actions of those whom
we have permitted to be placed in charge of our lives. How we re-
spond to those acts of denial may in the end determine questions of
war and peace, in fact may determine such matters more than the
18
loneliness as a way of life
strategies of generals and fanatics, who are always already ready for
war, always ready to kill, to torture, to imprison, to silence, regard-
less of their very real reluctance to do so. This is still the claim that
thinkers make on the world, to speak the truth of our ongoing
shame in the face of a tragedy born of a powerful powerlessness, a
tragedy born of a new avoidance of love.
The lonely self is born within this matrix, in the face of it—sup-
pressed by it, and yet responsive to it. There is always a turn to be
made, no matter how unlimited the question, no matter how pow-
erful the hurt, how deep the harm. Here we are, still unable to abdi-
cate. Still unable to love. What are we waiting for? Tragedy has
moved into the world as the certainties of sovereignty have crum-
bled. Cordelia’s truthfulness enabled this passage to modernity. Like
her, we need to confront this enormous fact without embarrass-
ment and without shrinking from its philosophical import, not
only for the sake of the future, but for the sake of rethinking who
we are and how we may be present in our present.
Recognizing the fatality of the division of Cordelia’s love, can we
learn other affective ways of attaching ourselves to the world? This
is, in fact, to be our task, ongoing. Through the family discord of
Cordelia and Lear, Shakespeare provided us denizens of the twenty-
fi rst century with an ancient key for beginning to see who we are.
Cordelia can divide her love, but she cannot divide herself. Lear can
have absolute power or the love of his child, but he cannot have
both. And in their attempts to overcome the divisions of the self
that they improvise in order to escape unbearable circumstances,
they re fl ect our lesser struggles to become who we are in the face of
our more quotidian, but ev ery bit as painful circumstances. They
re fl ect the fundamental fact of loss, of a wife, of a mother, of a very
real and profound love that has gone missing from their world, and
from ours.
We too are lonely selves. We too have much to learn, and we risk
the tragic fate of those who fail to learn in time. And yet we still
Prologue
19
have all the time in the world—a world, it seems, that is always
coming to an end. The claims we make upon our tragic world are
also inevitably personal in character. For all of us there are griev-
ances we cannot resolve, recognitions we try our best to avoid, co-
incidences of folly that leave us either laughing or in a puddle of
tears, all of these re fl ected in the things we think and write about.
As will become clear, I do not offer myself as an exception to this
rule, but rather as a proof. Like many others, I may go to my grave
crying over my missing mother.
And if I am lucky, my motherless children will be there when I
die. For you see, my thoughts about the missing mother are not the
result of cool observation, but a fact of my life. My own mother
was, as a result of circumstances I will explore in this book, unable
to be present for me as I wanted her to be. More immediately, my
daughter Irene and her youn ger brother Jimmy lost their own
mother to death several years ago, while I was beginning to work
on this book. So my convictions about the relationship of Lear and
Cordelia are informed by my own losses and my ongoing attempt
to mother my motherless children, to address the sorrow of this or-
dinary loss in the context of a present formed by the larger experi-
ence of a political culture shaped by loss. The intensity of this expe-
rience has afforded me a perspective that has driven me onward as I
have tried to follow it to its root, a spiral of thought and feeling that
I will be retracing throughout the following pages.
I tell you these details from my life because I suspect that if you
have picked up this book, you are asking pertinent questions about
what it means to be lonely, and in turn I believe that it is my charge
to explain myself to you as fully as I can in order for you to under-
stand how and why I came to think about this subject as I do. In
the chapters that follow I will be thinking, in light of Cordelia’s
calculus, about how we are in the world (Being), how we attempt
to hold the world (Having), how we desire (Loving), and how we
suffer loss (Grieving). In all of these ever-shifting groundings of the
20
loneliness as a way of life
experience of loneliness we may fi nd ourselves retreating to some
inner ocean, seeking repair through reliance on a self not yet at-
tained. This is a quest and a question for us. What are we to be-
come as we live our lives, how are we to live with ourselves and each
other? How are we to live with loneliness as our way of life?
Chapter I
Being
Oh lonely death on lonely life.
—Captain Ahab, in Melville, Moby-Dick
The All One
It isn’t as if Shakespeare invented loneliness, as brilliantly as he nar-
rated its emerging force in the modern era. Think again of Cordelia
and her dad, and imagine some words that might describe their
common plight. Exiled, untouched, ignored, isolated, desolated, alien-
ated, outcast, denied, lost, mad. Is it too much to claim that this list
of words summarizes something important about all of us? Each
one of us confronts an interminable ocean, a place untouchable by
others, a language that sounds to us like a scream in the night. We
imagine that to be alone is the worst we can experience. But how
has it come to pass that we think this way? Why do we fi nd such
pain in the experience of being alone? Where does this pain come
from? And why are we so attached to it? What plea sure is in it for
us? Is the plea sure of being alone only painful?
We theorists sometimes seek meaning in the etymologies of
words. In this circumstance, it is powerfully apparent how the evo-
lution of our language bears upon the subject of loneliness. The
22
loneliness as a way of life
word “alone” is formed of the compound of two words, “all” and
“one.” The All—the absolute containment of the inside on the out-
side; the One—the absolute containment of the outside on the in-
side. Floating through undifferentiated space, and yet pregnant
with a sense of self, we fl y into a universe both unmarked and yet
totally de fi ned. We are motivated; we are lost in space. “I am all
one,” we say, triumphant and desperate. The All One condemns us
to being no more than a weed in the wall at the same time as it al-
lows us to be the most powerful of sovereigns. For being alone is
not only the worst we can experience; it is also the inevitable mo-
ment of some of our greatest experiences. In the solitude of our
selves we learn something that is otherwise unavailable to us—how
to become who we are. This is no small accomplishment. This other
experience of being alone is what Ralph Waldo Emerson once called
self-trust, and it leads to a way of life that is worth our while, de-
spite the pain we may experience, the heartache of thinking that we
will never know another as we know ourselves.
Being alone. I confess that I think more often of the worst of the
experience of being alone than I do of the best; I focus on the
trauma and pain of the experience of deep isolation, a state of a
certain kind of despair, rather than the greater plea sures of solitude
and self-reliance. And yet as hard as I struggle to imagine the one
without the other, the pain without the plea sure, I realize that the
two emotional states are inextricably connected. So why do I think
about the pain fi rst? It is undoubtedly an idiosyncrasy, but I believe
it is fortunate that I feel this way, because put ting the pain fi rst also
has a practical use. It is from the margins that we can see the center
more clearly; it is from the perspective of what Michel Foucault
once characterized as the “perverse implantation” that we may bet-
ter observe what we call normal. In the state of crisis induced by the
pain of being alone, it is more likely that we will clearly see the mo-
tives and ends of the lonely self, even when that self moves from
despair to happier ways of being.
Being
23
The inclination of modern life, with its distractions and shallow-
ness, obscures the deeper fact of our separation from each other. So
we need to establish a certain distance from our distractions in or-
der to think more clearly about what it is we are seeking from each
other. It is in the silence that we may come to recognize the fact of
our ghostly existence, our fatal separation from each other, and
from our better selves. And yet it is this separation that we must
preserve so as to come to understand the dangers that accompany
our ongoing attempts to overcome it.
How, then, may we consider this state of being alone? From the
start we may know that loss awaits us all—diminishment, states of
gracelessness, harm, wound, detachment. But in order to hew close
to the truths that loneliness has to tell, to try to excavate its mean-
ing for being human, we need to move beyond the terms that shape
our discussions of it as currently con fi g ured. I want to test the terms
and conditions of the experience of loneliness in another way, so
that we may try to reckon whether or not it is worthy of our lives to
continue to live on in the way of the All One. This is a test that
Henry David Thoreau, among others, has taught us to take—to ask
whether we should resign ourselves to living in a particular way, es-
pecially when it be comes clear to us that such a way of life means
that we risk looking back upon our lives only to realize that we
haven’t really lived.
The question of loneliness entails imagining how it is that we are
facing or confronting the world. Thus I explore the loneliness of
the person I am supposed to know best, me. It is true that I’m more
interested in how I am these days than in who I am, and even as I
retain some interest in who I am, I’m more interested in who I am
becoming than in who I have been. But I intend these develop-
ments in my experiential life to be coincident with yours. That is to
say, my self-interest extends to you, because I take seriously Whit-
man’s striving to be a part of something that could be called a
greater thing; because I understand that self-reliance is itself a pro-
24
loneliness as a way of life
cess of becoming that depends upon conversation with compan-
ions, helpmeets, friends; because it is a paradoxical truth that there
is no escaping our selves, and that a proper care of the self is likely
to be the best way of joining with others. My particular song of self
is infl ected through a lens of decline, a forceful sense that the ordi-
nary experience of life has become increasingly endangered as forces
of normalization and spectacle suck our internal resources dry, leav-
ing us alone in a way that is increasingly dif fi cult to overcome. The
question of decline—of our culture, of our selves, of our knowledge
of our lives in common and apart—is, I believe, how the problem
of loneliness presents itself to us in our time. (We are still, in this
sense, the heirs of Cordelia, in that the matrix of loneliness remains
the matrix of the missing mother.)
Despite the enormous literature, despite the constant discussion
of the condition of loneliness, I don’t think most of us have yet ap-
preciated the complexity of lonely being as a distinctly modern
phenomenon. Our way of thinking about liberal freedom, its shal-
lowness, its threadbare quality, and yet its persistence and power
over centuries, has taught me how little I know about loneliness in
this regard. But I am aware of the fact that the lonely self has been
at the heart of an immense cultural, political, and philosophical
edifi ce, an aspect of all that we experience as humans, of how we
come to know ourselves and the world we inhabit. So I want to try
to do what others have attempted to do, which is, simply put, to
think about what it means to be alone.
There has been a drumbeat of news—for the past fi fty years at
least, if you want to call that news—concerning how lonely we
Americans are in our increasingly complex society. This literature
has been a constant feature of sociology and the political study of
civil society. Simply to list some of the most prominent of these
books is to describe a syllabus containing some of the most impor-
tant works in the history of American sociology.1 These studies are
united by a common prem ise: that there is a de fi ciency or lack of
Being
25
connection to others that has become the de fi n ing characteristic of
a particular class, gender, race and/or even generational cohort who
are perceived to be the exemplars of the relevant ordinary person
under examination. For most of these scholars, this ordinary person
is de fi ned by a timid introspection that turns away from common
concern to the pursuit of a selfi sh life. From several ideological per-
spectives, all of these authors have documented one or another va ri-
ety of retreat into private life and have construed this retreat as a
threat to something they identify as the common good. Sometimes
embracing nostrums uncomfortably close to the most culturally re-
actionary formulas available, or explicitly urging a revival of reli-
gious brotherhood, or incoherently insisting upon a greater “invest-
ment” in “social cap ital,” they proffer solutions that are, at their
best, mildly liberating and helpful in their own ways, but neverthe-
less are not commensurate with the scope and depth of the problem
posed by loneliness at its deepest level. Alas, it may be that this in-
commensurability is the most telling element of these studies.
(While it is certainly not the case that only American scholars have
been concerned with the problem of loneliness, as should become
clear when I explore the contribution of Hannah Arendt to this
subject, there is a way in which the split between European and
Anglo-American philosophy has its parallel in the ways in which
the concern with loneliness is expressed. For many European think-
ers the self is already to be scrutinized as subject to the conditions
of its cultivation. For Americans, a stubborn core of agency and
volition gives shape to the ways in which the problem of loneliness
is approached, less as a social problem and more as one of personal
circumstance.)
Rather than engaging the work of these scholars, I want to take
another direction. I am concerned with what we might call domains
of life—structural situations in which the feeling of loneliness
comes to the fore, and out of which people react or respond to their
lonely condition. One might say I am interested in the condition of
26
loneliness as a way of life
the souls of lonely people, in the sense that my concern is not to
predict behavior but to understand better the existential situations
of people as they struggle to come to terms with who they are and
how they are in a world in which they feel they are more or less
alone. If, as Foucault once claimed, the soul is the prison of the
body, then I may be thought of as exploring that soul, that prison,
in an attempt to re fl ect on how we might, if not escape its most
powerful strictures, then at least begin to renegotiate the terms of
our con fi nement.2
Thinking about Being Lonely
So what does it mean to be lonely? This is a simple question, but it
admits no simple answer. While loneliness is close to being a uni-
versal experience of human life, for many reasons it is not easy to
describe. However, certain generally accepted truths concerning the
human condition might serve as guideposts for discussion. For in-
stance, we may note that to be human is to risk being alone in a
way that is unbidden and unwanted. And we may also note that
while we are alive, we humans search for what we imagine our
world to be. It is true that from the start of our lives and for our
lives’ duration, we seek others to comfort us, harm us, ignore us,
and move us onto our paths through and out of life. Loneliness is
deeply entangled in all paths of life because it reveals in sharp pro-
fi le some of the most important limits of who we are and how we
are with each other. It may be said that loneliness is fundamental to
the very constitution of our selves.
There are moments when we fi nd it astonishing, this life. We are
astonished at least in part because we know of no other life and yet
we retain a capacity to be amazed by the singularity of this one. It
seems as though each of us is endowed with the ability to think of
our life spe cifi cally as being this life, and we are able to do so with-
out any direct experience of other lives with which we may make a
Being
27
comparison. The endowment of this life is a core paradox of our
existence that motivates great religious thoughts, generates extraor-
dinary imaginative energies, and underwrites profound philosophi-
cal discourses. Yet for much of the living of it, we try to avoid think-
ing about this life. We move about the world obscurely ashamed of
our pretense, embarrassed by our unbidden par tic i pa tion in the
search for meaning beyond the conventions handed down to us.
We intuit that to face this life at the most basic level would be to
experience a sort of sublime terror. Many of us would do almost
anything, even deny our own life, to avoid that feeling. We cling to
the familiar, even as a part of each of us remains acquainted with a
strangeness inside ourselves. The world of our familiar takes on
many modes that are deeply rooted in the rhythms of the ev eryday,
and we say to ourselves that this is the world we live in. Yet this
world remains largely unthought. It is as if we are condemned to
see life retrospectively. In such moments, life itself seems like a bro-
ken clock that can be taken apart and truly known only when it no
longer keeps time.
This is one way we come to know ourselves. But this way of
knowing kills its object and violates what would seem to be our
paramount responsibility of caring for ourselves. The care of the
self is always related to how we know ourselves, how we explore and
whether we decide to investigate the grounding of our life. And yet
this care has another end in mind than knowing; it entails an ac-
knowledgment of the very limits of what we may know while ap-
preciating that there may still be an unknown that must remain
unknown. How deeply we go in pursuit of this form of caring is
not settled by rules, nor by the commands of various orthodoxies.
Moreover, we cannot absolve ourselves of this obscure responsibil-
ity of caring for ourselves by consigning this work to philosophers.
As a matter of basic human right and responsibility, philosophizing
is not an activity that is limited to those who are designated as phi-
losophers. The thinking person, as Emerson suggests in his essay on
28
loneliness as a way of life
the American scholar, is anyone who faintly remembers the whole-
ness of a world that we can only experience partially. While we can
never overcome this partiality, we still seek ways to endure it and to
fi nd something certain or energizing about our selves from within
its bounds. We try different therapies that would comfort us in the
face of our shattered condition or that would help us cope with or
evade the harm we otherwise would suffer.
Loneliness is one of the ways we experience partiality. We can
never experience the world as a whole because we are mortal. We
are fated to seek assurances for our existence, even though such as-
surances can never overcome our basic doubt. We negotiate a path
through this life with others, both with those who are far outside of
us and with those who have penetrated our interiors. We hear voices
composed of the fragments of those others, we speak, we listen, we
touch and are touched, and we always fail to achieve an understand-
ing that would allow us to rest. Our unending desires remain unsat-
is fi ed. Yet our failures, as inevitable as they are, also shape whatever
our successes may be. We move through life, and our lives are
shaped by these movements.
When the reach of our selves to others be comes so fragmented
and confused that we fi nd ourselves arrested, or halted, or other-
wise blocked from contact with them and from ourselves, we be-
come lonely. We may thus think of loneliness as the experience of
unhappy removal from a life lived in common with others.
How we are removed from the presence of others would consti-
tute a politics of loneliness. But because loneliness involves our re-
moval from others, it has sometimes been construed by political
thinkers as having nothing to do with the political condition of a
society. Rather, it is read as a sign of the evacuation of meaning or
politics from life. Aristotle once characterized a person who is un-
connected to the polity as idiotes, a term which survives in vernacu-
lar En glish as the word “idiot,” and which in its plainest context
Being
29
means someone who is isolated from all others, unable to speak the
common language, unable to interact. It was questionable for Aris-
totle whether such a person—someone cut off from par tic i pa tion
in the polis—could even be considered a human being. But to un-
derstand loneliness as unpolitical is a mistake, even in the guise of
describing it as a casting out of polity. Loneliness can never be
reduced to being merely a necessary contrast to the condition of
political existence. What seemed to Aristotle a dividing line be-
tween polity and idiocy has never been an absolute frontier, and
the line has been breached many times. It may even be the case
that the terms of modern political identities are shaped by the
inevitable crossings of public and private, that this line has become
a blur.
In a political sense, loneliness may be thought of as a sign, per-
haps the most important sign, of the ghostly presence of an almost
effaced distinction between the public and private realms of life.
The very texture of modern life is infl ected by loneliness. It is a
leading experience through which we shape our perceptions of the
world. It informs our deepest longings and aversions, an element
infi ltrating ev ery part of our existence. Loneliness thus may be
thought of as being a profoundly political experience because it is
instrumental in the shaping and exercise of power, the meaning of
individuality, and the ways in which justice is to be comprehended
and realized in the world.
Of course we could employ other terms as well. For instance, we
could say that contemporary civilization is built upon the founda-
tion of a deep estrangement that we experience more or less in com-
mon, and that the sources of this common estrangement may be
found in the shaping by our own hands of certain institutions con-
cerned with the governance of polity, economy, social life, and self.
We could use the sociological terms “alienation” or “anomie.” But
all these categories of distinction may be traced back to a common
30
loneliness as a way of life
root: all are expressions of a deeper loneliness which they inade-
quately capture. Loneliness may be thought of as foundational, in
the sense that in the end we all understand ourselves as being alone
in the world. While being alone is not itself synonymous with lone-
liness, and while estrangement or alienation takes on forms other
than loneliness, it is equally true that the rise of modern loneliness
more than coincides with harmful experiences of being alone.
Although the progress or regress of representative democracy, a
paramount political institution of modern life, is closely related to
the experience of loneliness, it may be that, as in the relationship of
loneliness to estrangement, the relationship between loneliness and
democracy cannot be plotted in any direct sense. For instance, I
understand myself to be a democrat and a liberal, as these terms
are commonly understood today. I am committed to substantive
and procedural equality and to the protection of the rights of in-
dividuals to life, liberty, and the pursuit of happiness. Less con-
ventionally, I am also committed to certain elements of democracy
and liberalism that are not commonly understood to be essential
to their defi ni tion and realization in the world. In this regard
my liberal commitment to individual rights is a consequence of
what I reckon to be the historically contingent inevitability of indi-
vidual embodiment: to the extent that the right to pursue happi-
ness must still be acknowledged as an individual right, then the
political doctrine of liberalism is inevitably a sentimental one in its
most primitive meaning, that of having to do with the senses. Be-
cause of the corporeality of life, a robust liberalism must be con-
nected to the way we encourage or discourage certain ways of think-
ing, feeling, and acting about our affective connections and
disconnections to our selves and others. Foucault understood the
various ways we attend to embodiment to be important forms of
the care of the self.
I understand democracy as not only a good in and of itself, nor
Being
31
even primarily as the vehicle for the realization of a distributive jus-
tice of substantive goods, but as a means toward the end of devel-
oping a more robust sense of the connections between self and oth-
ers that may enable a happier and less lonesome way of being in the
world. This vision of democracy is what William E. Connolly has
sought to attain in thinking through what he calls the ethos of plu-
ralization. That is, democracy may be thought of as a way of shap-
ing discourse and deliberation so as to allow us to re fl ect and act
upon highly variegated ideas of the common good associated with
affective freedom, so that the arts of being free may be commonly
encouraged and their sphere of in fl u ence enlarged. It is, in Tho-
reau’s sense, a tradition.
When democracy and liberalism enable each other in this way,
the result is a marvelously rich matrix, a culture for living our life in
common and in solitude. But of course we must ask, when has it
ever been thus? There is a great paradox here in the experience of
liberal democracy, because loneliness is both a fulfi llment and a dis-
ruption of its possibility. This paradox gives shape to what we may
think of as a dangerous politics of the self, a politics potentially de-
structive of freedom and the possibilities of equality. To consider
how loneliness has become a predominant affective connection of
self to other in the modern era is to ask what the fact of lonely be-
ing has meant for us. Loneliness is a condition that rebukes the
ambitions of the pious and profane alike: whatever ameliorating
schemes have been offered by today’s public intellectuals to heal the
harms that have resulted from economic, racial, and gender in-
equality, social isolation, violence, war, and weakened civil society,
they are shadowed by the fundamental condition of lonely being.3
But if the problem of loneliness lies deeper than the solutions
proffered by these American thinkers, the dif fi culty may be at tri-
buted not so much to any spe cifi c de fi ciency in their analyses as to
an elusive element in the quality of the problem itself. Loneliness is
32
loneliness as a way of life
both so common an experience and so tied to psychic life as to
make the attempt to describe it paradoxical as well, for loneliness
itself involves a failure of the self-descriptive capacity. Like the ex-
perience of physical pain, it may somehow be beyond words. In-
deed, loneliness may be a kind of pain. Elaine Scarry implicitly
makes the comparison when she writes of the isolating, world-
destroying power of pain.4 Pain grows and the world shrinks. Lone-
liness isolates in a different way: rather than destroying the world,
it establishes a barrier between the self and the world, leaving the
world intact as a torment to the isolated person. Loneliness grows
and the world recedes, eventually disappearing over the horizon.
Will the world ever appear again? Was it ever there in the fi rst place?
(This is a kind of madness, what may be thought of as a madness
bequeathed to us by Descartes.) And again, like pain, loneliness
must be thought of as a necessary part of experience.
Despite the muteness into which our loneliness leads us, words
are still a potent way, perhaps the most effective way, to gain access
to the experience of loneliness. The fact that we have words as in-
struments to describe what may be indescribable is paradoxical. But
we do things with words all the time, without always knowing what
it is we are doing. That this lack of self-knowledge, if that is indeed
what it is, so often is seen as a failure may be no more than a result
of our blind pessimism—our suspicion that there is a failure of
meaning itself—and our equally blind optimism—the failure to
achieve certain meaning enables us to fantasize a perfection always
only slightly out of reach. We ought to eschew both moods, to the
extent that we can, when trying to think through our condition.
Moreover, there is another way in which we may think of our
words.5 As constituted in sentences and paragraphs and other frag-
ments (for, as Thoreau suggests and Deleuze emphasizes, there is no
such thing as a single word), our words shape and are shaped by
forces that materialize our spiritual lives.
Being
33
For example, let us reconsider a sentence from a few pages back:
When democracy and liberalism enable each other in this way, the
result is a marvelously rich matrix, a culture for living our life in
common and in solitude.
Does it make a difference to you to realize that the word matrix was
once the word used to describe the womb, and became, through
the magic of metonymy, a synonym for the word mother? Attentive
to this word because of Lear and his struggle to contain his rising
mother, I came to this etymological discovery in the notes to the
Riverside Shakespeare. But why did it catch my attention? The fact
that I am concerned about the problem of the missing mother in
Lear, but also elsewhere, for reasons that extend to my personal
concerns about marriage and death, motherless children, and the
changing moods of the widower that I am, also may or may not be
of relevance to your understanding of the word. And yet I think it
would be very strange, once this knowledge of the word and my
uses of it is gained, to believe that your further encounters with the
word would not somehow be in fl u enced by your new understand-
ing. For me it would also be strange to think about the word matrix
in a sentence without associating democracy and liberalism with an
entire set of arguments concerning the relationship of marriage and
remarriage to relationships of consent, or with Thoreau’s account-
ing of consent through rituals of resigning and refusal, resistance
and acquiescence.6 Moreover, to imagine that democracy and liber-
alism may be wedded to each other, nurturing a space for natality
and renewal, a feminizing movement, a cultural expression of em-
bodied love, could help move us beyond the mechanical calculus of
happiness and duty in our considerations of how we are to rule our-
selves.
If such a resonance is possible concerning the positioning of one
34
loneliness as a way of life
word embedded in one sentence, what about the more complex
experience of lonely being? It would seem that we are faced with an
extraordinarily dif fi cult task of description that entails, not control
over meaning or a probing for fi nal truths, but a continuing ac-
knowledgment that the truths of our lives will never be governed
completely by the imperatives of rules, and—what is perhaps more
surprising—that democracy itself depends upon the continuing
and autonomous iteration and reiteration of the meaning of words,
sentences, paragraphs, and fragments. Instead of reaching fi nal con-
clusions, perhaps we would do better to think in terms of the ritu-
als of truth that govern our lives together and apart, truths that are
radically historical in character.
However we choose to think about the experience of loneliness,
no spe cifi c emphasis on one aspect of it can be thought of as fi nal.
The dif fi culty is that loneliness is presented to us as a termination
point, as a fi nality, as an ending. So it remains for me to do what I
acknowledge may not be possible—to describe what cannot be de-
scribed, to de fi ne that which exceeds defi ni tion, to write in such a
way as to encourage further movement away from endings and to-
ward beginnings. This is a seemingly immodest ambition, but it is
also the most ordinary task we humans undertake in our lives to-
gether.
The Pathos of Disappearance
To begin, a provisional defi ni tion:
Loneliness is the experience of the pathos of disappearance.
We are marked by loneliness when we register the death of others to
us, when we cease to be connected to the things that surround us,
and when we notice that we somehow have become something that
we no longer recognize as ourselves. Loneliness is akin to the expe-
Being
35
rience of skepticism. Its intellectual affect suggests a gesture toward
doubting the very possibility that the world we inhabit ac tually ex-
ists. In this radical doubt, loneliness may well be considered as a
side effect of Cartesian doubt, the spread of a terrible thought Des-
cartes had in his study when he came to question his own existence.
But we know that loneliness is a condition that is shared more or
less by all who have ever lived as humans (and perhaps by other
animals as well—I believe my dog is sometimes lonely when I am
gone and he is alone), even as it is distinguished in a new way in the
modern era, in that one of the most prominent experiences that we
share is our very separation and estrangement from each other and
the world.
That loneliness is an experience of pathos reveals it, paradoxi-
cally, to be rooted in the most explicit social and cultural structures
of ordinary life. The pathos of loneliness is its path through lan-
guage and the limits of language—that is, it is a well-marked or re-
iterated narrative that assumes an aura of (tragic) inevitability in
human life. Because loneliness is an experience of disappearance, it
is embedded in existential paradoxes concerning the meaning of life
as a death-bound experience. We appear on life’s stage, and then we
disappear. The realm of appearances—of representations of life—
that is inspired by the condition of loneliness suggests that we will
fi nd eloquent expression of the condition of loneliness in the com-
mon vernaculars of life. In short, the boundaries commonly said to
separate the psychological, social, and ontological dimensions of
life are blurred by the experience of loneliness.
Within the bounds of the condition of loneliness we are able to
bear existence, or even more, we are happily able to inhabit our
world through the multiple constructions of our extraordinarily
rich inner lives, which keep us going when other persons fail us, as,
being mortal, they inevitably must. Others fail us because nobody
is perfect. Interestingly, in the modern era we have attached this
idea of imperfection to the fact of embodiment, for we now see
36
loneliness as a way of life
death itself as a form of failure, as a mistake of some sort. If it has
always been the case that each and ev ery one of us must die, it has
not always been the case that failure has so ubiquitously attached
itself to the experience of death. This spreading sense of failure,
along with our techniques for overcoming or bearing or subverting
it, constitutes a large part of who we are now. Loneliness is a lens
through which we may read the world around us as a failure.
Total Abandonment
Some aspects of this sketch of loneliness may be familiar to those
who have read the work of Hannah Arendt concerning totalitarian-
ism and modern life.7 In the concluding pages of The Origins of
Totalitarianism, Arendt argues that totalitarianism is to be distin-
guished from other forms of tyranny in large part by the way it
cultivates, through rule by terror, a widespread, almost universal
loneliness among the citizens of a state. This is not to say she was
arguing that the form of rule determined whether there would be
loneliness, but only that totalitarianism enforces and encourages
loneliness as a means of securing and perpetuating its mode of rule.
Arendt discussed loneliness in the context of her comments con-
cerning the relationship of terror and ideology. For her, terror, “the
essence of totalitarian domination . . . is the realization of the law of
movement; its chief aim is to make it possible for the force of na-
ture or of history to race freely through mankind, unhindered by
any spontaneous human action” (OT, 464–465). For the movement
of total rule to make progress, mere humans must be held in check,
which is what total terror does: “[Total terror] substitutes for the
boundaries and channels of communication between individual
men a band of iron which holds them so tightly together that it
is as though their plurality had disappeared into One Man of gi-
gantic dimensions” (OT, 465–466). This One Man is the All One
writ large, a Leviathan of loneliness. Totalitarian government relies
Being
37
upon the extraordinary condition of stillness—a lack of free move-
ment—to control those who live under its rule. “It destroys the one
essential prerequisite of all freedom which is simply the capacity of
motion which cannot exist without space” (OT, 466). To put it an-
other way, totalitarian rule is marked by the ability of its adminis-
trators to destroy the space between individuals through which
people act as free subjects.
The problem with such a conceptualization of space, however, is
that in ev eryday human terms space is not neutral and unmarked,
an open and infi nite entity; it is shaped by people as they interact
through, under, and outside of demarcated social fi elds of life.
Much like the great liberal philosopher Isaiah Berlin, who had a
similar blind spot in thinking about space, Arendt both recognized
this complexity and adhered to a strangely unmarked understand-
ing of space. She understood how totalitarian ideologies provide
complete explanations for reality detached from experience, how
they are backed by the force of rule through terror, and hence are
capable of ac tually changing reality for those who are subjected to
them through an iron logic impervious to the messiness of ordinary
life. For her, this combination of ideology and terror is the signa-
ture of totalitarian rule.
But by failing to recognize the complexities of space, Arendt lim-
its her vision. The totalitarian imagination that she saw as all-en-
compassing was not simply to be confronted with a reassertion of a
public sphere where action could take place. Indeed, the more nu-
anced and differentiated development of alternative spaces that
provided sustenance and aid to those who would exercise freedom
even within the terrible con fi nes of such rule was to be the consti-
tutive power that eventually eroded totalitarian systems. The iron
band always has its weak points—cracks and fi ssures which con-
tribute to its breakdown. It is the exploration of those often hidden
spaces that enables democratic negotiations, the possibility of what
we may call a politics of becoming. The public that Arendt admires
38
loneliness as a way of life
so much is cultivated by ordinary people as they work through the
complex pro cesses of economy and society. But in her elevation of
action as the quintessence of politics, she implicitly denigrated
those realms of human existence.
Yet in focusing on the worst, Arendt provides us with an illumi-
nation of the political effect of loneliness. At its worst, loneliness is
a denial of the possibility of a politics of becoming. Arendt rightly
believed that at the heart of totalitarianism is the experience of a
deep loneliness. While she was concerned about the isolation of
people resulting from the devices of totalitarian rule, she also noted
that it is possible to be isolated from others without being lonely.
She argued that the key power of totalitarianism is its capacity to
invade the sphere of the social, destroying any semblance of a pub-
lic/private distinction, and, from her perspective, destroying the
possibility of political action as well. Loneliness was thus for her the
destruction of social space through the erasure of the public/private
distinction.
Arendt also noted that the experience of isolation—of being un-
able to connect with others in public to act in concert—is an ordi-
nary experience of life. She presented the example of homo faber,
the creative worker who leaves, if only temporarily, the realm of
politics in order to focus on his task of building a world of things.
Using categories of experience that she was later to develop in The
Human Condition, she wrote, “Tyranny based on isolation gener-
ally leaves the productive capacities of man intact; a tyranny over
‘laborers,’ however, as for instance the rule over slaves in antiquity,
would automatically be a rule over lonely, not only isolated, men
and tend to be totalitarian” (OT, 475). In this sense, loneliness is a
more encompassing affective state than is simple isolation, or, as
Arendt puts it, “Loneliness concerns human life as a whole” (OT,
475). Moreover, loneliness reaches a particularly dangerous tipping
point in the annals of experience when our world is dominated by
labor, by the retreat (or advance) to an emphasis on the reproduc-
Being
39
tive capacity of a human being. Hence any totalitarian government,
in contrast to a mere tyranny, will reach beyond the power to iso-
late and will drive its subjects into a state of pervasive loneliness.
As labor came to be fragmented and dissipated in late modernity,
forces of identity came to the fore. While Arendt did not fully rec-
ognize this development—her comment concerning Little Rock
and the civil rights movement was only the most notorious instance
of her blindness in that regard—she did anticipate the quest for
identity in a negative way. She suggested that loneliness derives
from a condition of being superfl uous that grows out of uprooted-
ness, the lacking of a place in the world that is “recognized and
guaranteed by others” (OT, 475). She argued,
Taken by itself, without consideration of its recent historical
causes and its new role in politics, loneliness is at the same time
contrary to the basic requirements of the human condition and
one of the fundamental experiences of ev ery human life. Even
the experience of the materially and sensually given world de-
pends upon my being in contact with other men, upon our
common sense which regulates and controls all other senses and
without which each of us would be enclosed in his own particu-
larity of sense data which in themselves are unreliable and
treacherous. Only because we have common sense, that is only
because not one man, but men in the plural inhabit the earth
can we trust our immediate sensual experience. Yet we have
only to remind ourselves that one day we shall have to leave this
common world which will go on as before and for whose conti-
nuity we are superfl uous in order to realize loneliness, the expe-
rience of being abandoned by ev ery thing and ev erybody. (OT,
475–476)
Rather than imagine the development of new forms of identity pol-
itics through which new mediations of the common might be de-
40
loneliness as a way of life
veloped, Arendt followed a more austere path. Her observation that
loneliness is a condition in which we cannot trust our sensual expe-
rience echoes the claim that René Descartes made in his Medita-
tions when he elaborated the meaning of the cogito. For her, Carte-
sianism, as a departure from common sense, contributes to the
corrosive power of a skepticism that throws us into doubt about the
very existence of others outside of ourselves, those we must depend
upon to aid us in trusting our “sensual experience.”
It is as though the moment of philosophical insight that resulted
in the idea of the cogito has spread as a historical infection, over-
whelming the world as we attempt to live in common after the
death of God—in fact contributing to God’s death by elevating
skepticism to its permanent position over faith. The working
through of this skepticism in ev eryday experience, what Stanley
Cavell calls “living our skepticism,” turns us toward understanding
loneliness as a way of life, a life in which we are unable to recognize
ourselves with the sort of certainty that would allow us to join with
others, rather than conform to them. It is in conformity that we
become ghostly, uncertain of ourselves because we are unable to
think about how we are alone, even as we realize that we are alone.
We lose ourselves in ourselves.
This is what could be called the pathology of loneliness. In Ar-
endt’s defi ni tion of loneliness—the experience of being abandoned
by ev ery thing and ev erybody—a particular pathos is associated
with the secular anticipation of a singular event, our own death.
Loneliness is not death. Yet we might as well be dead when our only
possibility is to be alone, because the worst aspect of loneliness is
that it ends the possibility of meaningful experience by translating
the inner dialogue of solitude into a monologue of desolation. As
the quin tes sen tial condition of singularity, loneliness is unlike the
condition of solitude, although, unless the world be comes so bleak
as to be irremediable to us, we hold out the hope that we may
emerge from loneliness into solitude. In solitude, we are each of us
Being
41
by our self, but not yet alone, because we are more or less happily
occupied with our self, beside our self in a positive way, or in Ar-
endt’s term, two-in-one. To move from loneliness to solitude is to
recover the world we have lost.
The two-in-one is in strong contrast to the All One, the state of
being alone. When we are lonely we are ac tually alone, deserted by
all others, including our own other self (OT, 476).
What makes loneliness so unbearable is the loss of one’s own
self which can be realized in solitude, but con fi rmed in its iden-
tity only by the trusting and trustworthy company of my equals.
In this situation, man loses trust in himself as the partner of his
thoughts, and that elementary con fi dence in the world which is
necessary to make experiences at all. Self and world, capacity
for thought and experience are lost at the same time. (OT, 477)
The state of loneliness as one-ness, Arendt claimed, was once com-
mon but very temporarily felt. Though she called loneliness an ex-
perience, it is an experience composed of a loss of the capacity to
experience. It is important to note that if we accept her defi ni tion
of experience, we cannot say that we are even having an experience
at the moment we are lonely (OT, 477). This problem is what one
might call the paradox of experience, its uselessness, its disconnec-
tion from the world.
Perhaps even more sig nifi cantly, Arendt argued that loneliness
emerges as a permanent condition fi rst for those who are philoso-
phers; she cited Hegel’s deathbed pronouncement, “Nobody has
understood me except one; and he also misunderstood” (OT, 477).
By the twentieth century, however, loneliness has escaped the con-
fi nes of philosophical experience and has become the ev eryday ex-
perience of “the ever growing masses” (OT, 478). Exploiting the
massifi cation of modern Western so ci e ties, totalitarianism is so ter-
rible because it uses loneliness as an instrument of rule and blocks
42
loneliness as a way of life
any paths leading back from loneliness into solitude. It embraces us
in an isolation that desolates—an isolation that goes the whole way
down.
“We Refugees”
For Arendt, loneliness was not only a useful term for capturing the
essence of an instrument of totalitarian rule; it was also a profound
element of her experience as an assimilated European Jew who had
to accommodate herself to the continual sta tus of refugee. In an es-
say from 1943, entitled “We Refugees,” Arendt goes beyond describ-
ing the function of loneliness and dwells within it.8 This is an un-
usual essay for her, because here she speaks directly to questions
concerning the shaping of her own identity, the wounds she has
suffered, the deep harm that comes from having her value as a hu-
man being called into question, not only by the likes of Hitler and
his government of thugs, but by a world that, through complacency
and complicity, condemns the refugee to the sta tus of refugee. But
even as Arendt directly addresses the terms of her own experience,
she still speaks in the fi rst person plural, understanding “we refu-
gees” to be a synonym for the pariah Jew that she is.
Arendt begins with re fl ections on the optimism of her fellow
refugees, the idea of optimism in the face of loss. What losses have
these refugees suffered? She patiently lists them. The loss of home,
which means the familiarity of daily life. The loss of occupation,
which means a sense of usefulness in the world. The loss of fi rst
language, which means naturalness of expression, simplicity of ges-
ture, and unaffected expression of feelings. And fi nally, the loss of
relatives and friends, those killed in concentration camps, the rup-
ture of private lives. In the face of these losses, optimism is an at-
tempt at forgetting, an embrace of the new and repudiation of the
past. “The more optimistic among us would even add that their
whole former life had been passed in a kind of unconscious exile
Being
43
and only their new country now taught them what home really
looks like.” This forgetting was important, because it was necessary
for ev ery one to suppress the knowledge that contemporary history
created “a new kind of human being—the kind that are put into
concentration camps by their foes and in internment camps by
their friends” (265).
As the essay unfolds, this optimism be comes a token of despair.
Thinking about the night thoughts of her fellow refugees, who may
be wondering whether their new countrymen may turn on them as
their former ones did, Arendt writes, “I dare not ask for informa-
tion, since I, too, had rather be an optimist” (266). But for some, it
is not possible to forget some things.
There are those odd optimists among us who, having made a
lot of optimistic speeches, go home and turn on the gas or make
use of a skyscraper in quite an unexpected way. They seem to
prove that our proclaimed cheerfulness is based on a dangerous
readiness for death. Brought up in the conviction that life is the
highest good and death the greatest dismay, we became wit-
nesses and victims of worse terrors than death—without having
been able to discover a higher ideal than life. (266)
This turn, the realization that there is something worse than death
combined with the modern loss of an alternative way of acting in
the world, constitutes a devastating fact unveiled with the rise of
Hitler.
This is the fact of evil. But that grossly decontextualizing vio-
lence, paradoxically, always occurs in a context that is, in its own
insidious way, almost as bad. For the experience of the refugee is
not one of relief from the hell that had been their plight before they
fl ed; it is instead its strange consummation in tokens of loss. Refu-
gees attempt to become citizens of their new countries, erasing their
prior allegiances, developing new loyalties, second, even third lan-
44
loneliness as a way of life
guages, new selves. Arendt tells the tale of a Mr. Cohn, an exemplar
of the assimilating Jew, who, starting as a German patriot, be comes
in turn—until forced again and again to move on—a Czech pa-
triot, an Austrian patriot, a French patriot. “As long as Mr. Cohn
can’t make up his mind to be what he ac tually is, a Jew, nobody can
foretell all the mad changes he will still have to go through” (271).
The irrevocable fact of Jewish identity, forced upon the refugee,
also illuminates a deep philosophical meaning underlying the idea
of assimilation: “A man who wants to lose his self discovers, indeed,
the possibilities of human existence, which are infi nite, as infi nite
as is creation. But the recovering of a new personality is as dif fi -
cult—and as hopeless—as a new creation of the world” (271).
The sta tus of the refugee—this unhappy removal from a life lived
in common with others, thrown into circumstances where friends
are not really friends, but sponsors, where the reasons for being re-
stricted in one’s movement shift but one’s sta tus as being detached
from others remains a constant—is exactly what I am calling the
experience of loneliness. The refugee is in an incredibly precarious
position.
If we should start telling the truth that we are nothing but Jews,
it would mean that we expose ourselves to the fate of human
beings who, unprotected by any spe cifi c law or political con-
vention, are nothing but human beings. I can hardly imagine
an attitude more dangerous, since we ac tually live in a world in
which human beings as such have ceased to exist for quite a
while . . . (273)
With the disappearance of the conventions that protect us from
each other, we become nothing but human beings. And to be noth-
ing but human beings, it turns out, means to be nothing at all.
Nothing comes of nothing. Our losses continue to mount. Arendt,
a self-conscious pariah, struggles with her outlaw sta tus, and brings
Being
45
us the gift of her experience, but it remains to be determined
whether that gift is enough. Moreover, it remains to be seen whether
the sta tus of refugee is coextensive with the sta tus of the lonely per-
son. The connections between the two are deep and profound. But
does the one ac tually determine the other?
Loneliness and the Vicissitudes of Modernity
Loneliness is the existential realization of a strange fantasy—the
loss of self, world, experience, and thought. Arendt’s description of
such a profound abandonment incites another question concerning
the world we now inhabit, one where we always seem to be living in
a vestibule of the totalitarian possibility. If that is in fact our possi-
bility now, what is to be done? It at least be comes necessary to de-
scribe this condition of loss, the categories through which we con-
tinue to live even in their inadequacy, for if this kind of living alone
is in fact to be our condition, it is also a condition that still is not
the termination point of existence. In other words, imagining that
we are lonely, and that we have not yet succumbed to the condition
of hard totalitarianism, we may ask ourselves what basic categories
may be said to displace those that Arendt presented as becoming
lost to us. This is a scenario which may be thought of as fantastic,
precisely because it requires us to imagine that we can live in death.
Perhaps the most resolutely pessimistic response to our condi-
tion as Arendt imagined it is provided by Giorgio Agamben when
he suggests that we are in fact becoming beings whose nomos is that
of the in hab i tants of a camp—that we are on the verge of inhabit-
ing a great zone of indistinction between life and death akin to the
experience of the Musselmen of Auschwitz.9 For Agamben, this is
not a ghostly existence; we are the living dead. The categories of liv-
ing death that would displace those of self, world, experience, and
thought seem to be those (inhuman) categories of mass, space, sim-
ulation, and logic. The pre-totalitarian moment in the life of a pol-
46
loneliness as a way of life
ity—a period of widespread and ordinary loneliness—would then
be marked by the displacement of a life of autonomous individuals
acting in concert with a massifi cation of social life; the reduction of
a common sense of the world into a one-dimensional understand-
ing of neutral space; the displacement of unmediated, face-to-face
encounters between humans with ersatz or inauthenticizing en-
counters with things; and fi nally, the overcoming of the dialogue of
inner thought with the solipsism of objective logic.
Agamben suggests that both Arendt and Foucault lend support
to this thesis. And it certainly is true that Arendt’s conclusion con-
cerning totalitarianism is bleak, suggesting that humanity has en-
tered a phase of “organized loneliness” encouraged by modern states
as a means of increasing the docility of their citizens. In reaching
this conclusion, her work fi ts into a tradition extending back at
least to Tocqueville, through Max Weber and most recently, in the
American context, Sheldon Wolin. These otherwise diverse think-
ers have in common an abiding concern with the ways in which
there is a relationship between pro cesses of the pac i fi ca tion of citi-
zens, their subtle subjugation, and the determination of whatever
possibility exists for them to be free. In all cases, the struggle for an
intellectual purchase that would enable us to understand and em-
brace freedom be comes arduous—some say impossible. Arendt’s
argument is saved from complete defeatism by her embrace of what
she termed the natal character of humanity, the most general possi-
bility of new beginnings that underlies all human endeavor, and by
her sense that a particular form of democratic revolution, American
in character, occasionally encourages such beginnings.
In many of her subsequent works, Arendt’s concerns about be-
ginnings and the role of promising as expressions of human action
oriented toward the future did much to fi ll in her picture of natal-
ity. But the picture, as it develops, still depends on a pre-given sense
of the stability of a div
| 403,429
|
Positive Solitude A Practical Program for Mastering Loneliness and Achieving Self-Fulfillment (Rae Andre) (Z-Library).pdf
|
Preface
It is 7:30 P.M. and you are at home alone. You have read the paper
and eaten your supper. The early evening programs are lousy. Since
you have been alone quite a lot lately and have had some bad feelings
about it, you decide to spend some time thinking about your situation.
You reach for a book on loneliness. Maybe it will help you to under-
stand the times of boredom and the moments of pain that you experi-
ence when you are alone. Perhaps the author will help you to under-
stand your loneliness and to get over it. After a couple of hours, you
put the book down. You are disappointed to realize that reading it
hasn't helped. Your feelings of loneliness are worse than ever. Now
you are depressed because even the experts have little to teach you
about solving your problem. Feeling sad and lonely, you reach for
something alcoholic and flip on the tube. . . .
Something like this once happened to me. Some years ago, I
found myself unexpectedly divorced. Within two months of the di-
vorce, my mother died. A few months later, my best friends decided
to move to another city. I had no children. Except for college and for
week-long periods of marital separation for career reasons, I had
never lived alone. Suddenly, I faced the 7:30 syndrome: Each night,
hour upon hour lay ahead of me. "What do you do alone at 7:30 at
night when you are tired and there are still three or four waking hours
to go?" I asked myself. What does one do about loneliness?
For an answer I turned to my lifelong friends—authors both
known and new. I read widely in popular books and academic books,
personal accounts and research studies. Usually, in my reading I find
solace and new beginnings. Yet, surprisingly, after most encounters
xii PREFACE
with works on loneliness, I emerged somewhat more lonely and
depressed than before. I learned from them how widespread the
problem of loneliness is, that there has been relatively little research
on it, and that little is known about how to "cure" it. In short, I
learned a lot of depressing things about being alone.
I knew I had to find something else—something more hopeful.
Yet as I read more, I became increasingly frustrated. I started talking
back to my books: "How come you people are so down? Why are you
so depressing about the fact that someone is alone? What is the big
deal here? People have been alone for centuries: There is probably
an honorable tradition in being alone, if you would only look for it!"
This was my anger talking.
My intellect also had a few words to say. As a psychologist, I
asked myself, "What is loneliness, really?" Is it an emotion, some-
thing biological like anger or fear? Or is it something cognitive, an
interpretation we humans have created to make sense of the circum-
stance of being alone? I guessed that if we choose to view loneliness
as an inevitable emotion or as a sickness caused by the "disease" of
being alone, then we will not get far in overcoming it. On the other
hand, if the idea of loneliness is mainly our interpretation of events,
then, like all such ideas, it is subjective; it should be scrutinized and,
most important, it can be changed.
I asked myself one more question: Had I ever, even once, been
happy while alone? Think about it, I coached. Had I ever once enjoyed
the blue spring sky while walking alone down the street? Ever once
enjoyed a piece of music while lying on the couch alone? Ever once
enjoyed a good book alone? Of course, I had. And if I had d^one it once,
I could do it again and again. However unhappy I had been at times,
there had always been moments of peace and glimmers of joy in my
life. These moments might have been triggered by ordinary events—
by seeing my cat basking happily in the sun or by noticing the bright
sunbeam itself. For an instant I would take pleasure in the event or
I would find solace in it. If I could feel positive emotions when I was
alone, even for a moment, I thought, why couldn't I build on that
experience to feel positive alone for many moments—even for most
of my life?
My experience being alone, interpreted through my professional
PREFACE xiii
knowledge as a psychologist, has convinced me that, gradually,
thought by thought, action by action, we can alleviate the suffering
of people who say they are lonely. On the basis of the actual behaviors
and experiences of individuals who are willing to describe their pain,
we can develop a practical understanding of loneliness. What is even
more hopeful, by carefully rethinking the problem of loneliness, we
can help ourselves and each other to become well-adjusted, contented
human beings who only happen to be alone.
I began to do research on loneliness and solitude when I realized
that I wanted on my own bookshelf a practical handbook that would
take a positive view of being alone. I needed to know how to do it,
and I wanted that advice to consult whenever I needed it—whenever
I felt that I was falling into the loneliness traps created by my old
belief system about being alone, whenever I faced a psychological
problem alone. The book that you have in your hands describes such
a way of living. It is the way of positive solitude.
I have written this book for people who are currently alone and
who feel, for want of a better idea, "lonely." I have written it for
people who want to solve this problem of "loneliness." I have also
written it for those people who enjoy being alone most of the time
but who want to get even more out of their solitude. Positive solitude
is not only about solving the problem of loneliness; it is about using
solitude as a means to self-fulfillment.
You may wonder whether pursuing solitude is merely ignoring
the inevitable problem of loneliness. Is it repressing loneliness on
Monday with the implication that it will return to bruise your psyche
on Thursday? We will talk about this issue in detail later in the book,
but up front, let me assert that I do not think so.
In some sense, we are, all of us, alone. The emotions we feel
when we are alone—as when we are in company—are deeply human.
Sometimes when we are alone, we experience negative emotions that
are directly associated with our aloneness—for example, sadness or
fear. Experiencing these emotions is natural. And sometimes when
we are alone, we experience negative emotions that are not directly
associated with our aloneness—for example, jealousy or hatred.
These emotions, too, are natural. But none of these emotions con-
trols your life. If you take charge of your life, you can also experience
xiv PREFACE
positive states and emotions when alone. You can experience emo-
tions like elation, contentment, challenge, curiosity, and even love
frequently and continuously. Few people will ever eliminate their
negative emotions, but you can learn to put them into perspective.
You experience negative emotions not because you are alone and not
because you are repressing loneliness, but because you are human.
Today one of society's major difficulties is separateness. People
are searching for roots and connections. In our longing for connec-
tions, we should consider that being part of a couple or part of a family
does not solve all life's problems either. Your problems, especially
your psychological ones, will not be solved by your friends. Together-
ness is not the total answer. Being alone is not the total answer
either, of course, but solitude is much more of an answer than we
think it is.
Why not give positive solitude a chance in your life? You will find
yourself in the company of artists, religious figures, writers, political
thinkers, and many other wise people who have sought new paths.
Of course, there will be things about being alone that you won't
prefer. But, then, you would probably prefer to look like a model, too,
yet you nevertheless have adjusted to being less than airbrushed
perfect. Being alone may not be your preferred way of living right
now, but is that any reason to let being alone ruin your life? You can
be alone and not feel bad about it. You can be alone and feel happy.
With experience, being alone may even become your preferred way
of living most of the time.
If there is any single memory on the subject of being alone that
most Americans hold in common, it is probably Wordsworth's lines:
I wandered lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills . . .
If you are anything like me, you only vaguely recall the "o'er vales
and hills" phrase, and what remains of the poem in your memory is
the image of one's poor lonely self wandering miserably over a deso-
late landscape. But—how human!—this memory fragment is flawed.
We tend to forget that Wordsworth's full poem had a different and
happier message about being alone. Do you remember the daffodils?
PREFACE
xv
I wandered lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
The waves beside them danced; but they
Outdid the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
In such a jocund company;
I gazed—and gazed—but little thought
What wealth the show to me had brought:
For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.1
This book is dedicated to all people who, whether by chance or by
choice, are alone, and who wish to fill their souls not with remorse,
but with flowers.
Notes
1. William Wordsworth, "I Wandered Lonely as a Cloud," Norton Anthology
of English Literature, Vol. 2 (New York: W. W. Norton & Co., 1962), 115-16.
Introduction
All human beings are vulnerable to the alienation and anxiety so often
experienced by a person who is alone. Especially in our rootless
American culture, being alone can lead quickly to loneliness. Today
one-quarter of all American households consist of one person. Some
of us are uncomfortable being alone without really knowing why.
Others are ashamed of being alone. Many, perhaps even most, actu-
ally fear being alone. Decades ago, sociologist David Riesman labeled
us the "lonely crowd": a people proud of our independence while in
reality dependent on others to give us our direction.1 The truth is that
as Americans, we cherish our tradition of rugged individualism, but
we know little about how to live it.
Our efforts to join with others do not give us solace. We seek
love, but we do not find it. We find that our lives remain if not totally
empty, then unfulfilled. Sometimes we try to fill the void by learning
what amounts to a fashionable helplessness, giving ourselves up to
the pursuit of toys, status symbols, and entertainments. At other
times, we keep ourselves busy in the pursuit of relationships because
we do not know what else to do. We join singles groups, we play the
personals ads, and we pay money to matchmakers, all to avoid being
alone. Yet the loneliness goes on. In our cities, it has been called an
epidemic.
I believe that we have failed to solve the problem of loneliness
because for decades we have been asking ourselves the wrong ques-
tion. Over and over, in hundreds of ways, we have asked ourselves,
"How can I find someone?" In the end, we remain incapable of solving
the problem of loneliness because we fail to address the crucial fact
xvm
INTRODUCTION
that ultimately we are alone. We are completely separate from others;
we are alone in the face of life. Only when we acknowledge this fact,
when we find the courage to consider it fully, can we ask ourselves
the right question: How can I make this solitude into a positive force
in my life?
Loneliness, failing relationships, and the loss of community are
central human problems of our times. I believe that we fail to solve
these problems largely because we do not admit or understand that
a fundamental element of a centered personality is the ability to be
fulfilled alone. Modern writing and thinking about solitude have
helped little. Far too much emphasis has been placed on leaving
solitude by finding relationships, and far too little has been said about
the positive aspects of being alone. Certainly, no one has attempted
to develop a practical psychology for being alone.
Too many of us hold the belief that being alone will lead to
unhappiness, self-pity, and depression. In short, we believe that being
alone leads to loneliness. With so many people living alone, this belief
is a major national tragedy. Millions of people expect that being alone
will cause a major personal crisis, and this expectation becomes a
self-fulfilling prophecy. If they don't "find someone," they believe,
their personal crisis will continue indefinitely.
This book sets forth a different belief system. I suggest here that
our tragic American beliefs about being alone are largely an imaginary
hell that we have created for ourselves—that in our modern society,
these beliefs are too frightening and too negative. Thoughtful, mature
individuals can bypass this negative belief system to develop positive
solitude—the ability to think positively about being alone and to plan
ways to live contentedly alone.
Positive solitude is an antidote to the despair of trying to "find
someone." How often have you heard that you should strive to be a
whole, fulfilled person because enthusiastic self-confidence is the
ultimate come-on? In contrast, positive solitude suggests that being
alone can be an end in itself. Problems of connectedness and commu-
nity and love will be solved only when we take the radical step of
really facing ourselves.
Only when we learn how to be alone, to live alone, and even to
love alone—when we face our alienation, our vulnerability, our cre-
INTRODUCTION
xix
ativity, our uniqueness, our humanity, and our desires—will the prob-
lems of finding others and finding community become less urgent.
Positive solitude is an intellectual and therapeutic tool that can help
us to balance our society's overemphasis on relationships with a
healthy emphasis on ourselves. With positive solitude, we discover
that relationships, rather than being the goals of our lives, become
explorations. Rather than being the ultimate answer, relationships
become one interesting question.
Being alone has always been an existential fact of life. Yet though
the human condition is to be separate, it is not necessarily to be
lonely. In this book you will learn to view separation as a positive,
life-giving experience that encourages the creative, the unique, and
the powerful in each individual. In the words of author Melodie
Beattie (Codependent No More), you will stop being codependent and
start experiencing the serenity, peace, and love inherent in personal
independence.
Learning positive solitude is a behavioral goal similar to losing
weight or adopting an exercise program. While we cannot simply will
loneliness away, we can learn to banish the negative feelings that we
have when we are alone. We can learn to replace these feelings with
positive experiences. We can learn loving attitudes. We can learn to
value and explore ourselves. We can learn to love the relationship we
build with ourselves.
Because of our mistaken beliefs about loneliness, the skill of
positive solitude has been widely ignored. Americans do not think
highly of people who are alone. We seldom emphasize the positive
side of being alone, but see people who are alone as outsiders and
failures. We frequently make negative assumptions about people who
are alone. For example, if you or I see an old man dozing on a park
bench, we are apt to think, "Look at that lonely old man." We assume
that if he is old and alone, the man must feel lonely. We say of a widow
that we hope that she will remarry, assuming that she cannot be
"truly" happy now that she is alone. Of a bachelor we may ask,
"When is Bob going to settle down?" Our assumption is that he will
be happier living with someone else than living alone.
A particularly pernicious belief is that the ultimate way to cure
loneliness is to find relationships. Alone, it is assumed, people cannot
XX INTRODUCTION
really conquer their loneliness; perhaps they can adjust to it, but they
will never be truly happy. If a person has no relationships right now,
friends, family members, and even strangers often assume that he or
she is unhappy. Worse yet, many of us believe that people must find
the right relationships to feel whole. One must have a spouse, and
children, and intimate friends. One "should" be involved. By this way
of thinking, if people are alone and feeling lonely, it is imperative that
they find others, such as an "appropriate" mate, to reduce their
loneliness.
Positive solitude refutes these beliefs, describing how loneliness
can be reduced within yourself, by yourself. The first step to experi-
encing positive solitude is to believe that it is possible to do so. You
can choose to view being alone as inevitably tragic or you can take
a new approach: You can choose to view being alone as a positive,
enlightening experience that is relaxing, creative, and much more. A
point that I will emphasize over and over in this book is that we choose
our attitude toward being alone and that the attitude that we adopt
toward being alone will inevitably alter our experience of being alone.
Writers and thinkers who have shaped our attitudes toward
solitude have themselves been affected by our culture's pervasive
negativity toward aloneness. Psychological research, for example,
focuses almost exclusively on loneliness, which has a negative conno-
tation, rather than on aloneness, which has a neutral connotation. In
questionnaires that study being alone, psychologists ask questions
like, "How often have you been lonely?" and "What do you do when
you feel lonely?" They do not ask "How often are you alone?" and
"How do you feel when you are alone?" They do not ask, "How often
are you happy when you are alone?" Thus, they do not start from a
balanced perspective that would allow the person being questioned
to reveal both the positive and the negative sides of solitude. In fact,
they are really studying only the negative aspects of aloneness.
Similarly, most research studies are oriented toward solving the
"problem" of loneliness rather than toward preventing negative emo-
tions through the creation of a positive self-image. In the outmoded
but still strong tradition of psychology as a healing art, many psy-
chologists have wanted to "fix" loneliness—not to help people avoid
loneliness in the first place.
INTRODUCTION
xxi
These biases are natural, given the fact that researchers are
human. Unfortunately, the published results of the research on loneli-
ness add significantly to our culture's falsely negative view of being
alone. For instance, one study of loneliness noted that only 1 to 2
percent of the people studied reported never having experienced
loneliness and 10 to 30 percent had experienced cycles of pervasive
loneliness most of their lives.2 The researchers did not ask people
how often they had experienced happiness when alone. Nor did the
researchers ask whether they had experienced cycles of self-confi-
dence and contentment during their lives. Had they done so, perhaps
many people would have answered that they actually had experienced
happiness when alone. Perhaps many would have said they had expe-
rienced self-confidence and contentment!
"Loneliness" is not the problem. It is likely that you will experi-
ence positive and negative feelings both when you are alone and when
you are with others. Much of the psychological research on loneliness
has done little more than prove once again the adage that if you ask
the wrong question, you will get the wrong answer.
Writing that focuses on the positive aspects of being alone is
scarce. It is this lack of other positive voices that may have contrib-
uted to the modern popularity of a writer from another century:
Henry David Thoreau. Many people have been deeply touched by
Thoreau's Walden. Our premier thinker on the spiritual value of
solitude, Thoreau lived much of what he preached. "I had three chairs
in my house; one for solitude, two for friendship, three for society,"
he wrote.3 His magnificent work has led generations to "follow a
different drummer," to explore enlightenment and contentment
within themselves. As you read this book, you will understand how
Walden has been an inspiration for my thinking about positive soli-
tude.
In more recent years, several psychotherapists have made sig-
nificant contributions to this subject. Author and psychotherapist
Victor Frankl, a survivor of the Nazi concentration camps, wrote
about the emotional experiences of aloneness that he lived and wit-
nessed there. Frankl later developed a therapeutic technique based
on his belief that our central task in life is to discover the meaning
of our individual lives. This discovery, he believed, is the key to
xxii
INTRODUCTION
experiencing a life that feels connected to other human beings. What
is most important is that one must discover meaning by oneself,
alone. Frankl's logotherapy—literally meaning therapy—has much to
offer to people who are learning positive solitude.
Another psychotherapist, Clark E. Moustakas, has made exten-
sive contributions to the thinking on loneliness in his books Loneli-
ness and Loneliness and Love. Typical of Moustakas's beliefs is this
statement:
Solitude is a return to one's own self when the world has grown cold
and meaningless, when life has become filled with people and too much
of a response to others. Solitude is as much an intrinsic desire in man
as his gregariousness. Hermits, solitary thinkers, independent spirits,
recluses, although often stigmatized in the modern world, are healthy
expressions of man's dialogue with himself.... It is unlike any other
experience—not to have to respond to others, not to be stimulated or
challenged by others, just to be alone.4
Moustakas's writing has sometimes been dismissed as too personal
and philosophical—as not dispassionate enough for use by other
professionals. Yet his readership has been broad. Many of his ideas
echo those of positive solitude.
Extensive studies on sensory deprivation and the reduced envi-
ronmental stimulation therapy (REST) technique pioneered by psy-
chologist Peter Suedfeld and his associates have also made important
contributions to positive solitude.
Apart from these writers, ideas on positive solitude are scat-
tered.5 Classical essayists Ralph Waldo Emerson and Michel de Mon-
taigne held positive views of it. Poets, such as William Wordsworth,
William Butler Yeats, and Rainer Maria Rilke, have looked favorably
on being alone. Among contemporary writers, May Sarton, Anthony
Storr, and Alice Roller are notable for their thoughtful consideration
of being alone.
Yet for every account of positive solitude, there are dozens that
bemoan the problems of loneliness. If creative thinking about positive
solitude were more widespread, more ideas for taking advantage of
time alone would be generated and shared, and loneliness would be
INTRODUCTION
xxiii
allayed. Eventually, people would come to expect positive outcomes
from their time alone. Instead of worrying about our loneliness, we
would be looking ahead to growth and change. Instead of feeling
anxious about relationships, we would be concerned about things like
how to improve our personal creativity and how to put more meaning
into our lives. These positive issues of personal growth are the kinds
of "meta-grumbles"—to use Abraham Maslow's wonderful word—
that mature and healthy human beings should be experiencing.
In the past decade, psychologists have taken an increased inter-
est in loneliness. In 1979, the first major research conference on
loneliness was held at the University of California at Los Angeles;
since then, academics have worked increasingly on issues of loneli-
ness. Though this book was not written primarily for researchers, I
hope that by writing it, I will encourage more of them to work on
positive solitude. The intellectual underpinnings of positive solitude
derive from a rationalist tradition in psychology that emphasizes
personal possibilities for psychological and behavioral self-manage-
ment.6 These approaches have been widely accepted by both re-
searchers and therapists. Recent approaches in this self-management
tradition include social learning theory, rational emotive theory, rein-
forcement theory, and cognitive behavior modification strategies. In
this self-management tradition, the experience of being alone can be
treated just like any other set of behaviors and attitudes. It is evalu-
ated in terms of the satisfaction and health it brings to the individual.
Self-management approaches adopt the optimistic and usually realis-
tic view that a behavior that is learned is a behavior that can be
changed. Since feeling lonely when alone is, as we have seen, a
learned behavior, feeling content when alone is a behavior that can
be adopted to replace the loneliness.
Some professionals will resist the positive solitude approach.
Psychologists and psychiatrists with a strong belief in Freudian psy-
choanalytic theory often disagree with self-management techniques.
Theorists in this tradition may argue that adopting a positive attitude
toward being alone is an attempt to rationalize what they believe to
be a deep-seated problem of loneliness. In fact, much of the early
research on loneliness was done in the psychoanalytic tradition,
which accounts for some of our American pessimism about people's
xxiv
INTRODUCTION
ability to avoid loneliness. In contrast, I believe, and thousands of
individuals who live happily alone would concur, that loneliness is
neither innate nor inevitable.
It is true that many people are miserable alone. Do unconscious
traces of their first experience with loneliness—the separation from
their mothers—still exist somewhere within them? Perhaps. Yet for
most of us, these traces are vestigial, and they probably affect us only
slightly more than did the gills that we once sprouted as human
embryos. Research in cognitive psychology over thirty years argues
strongly that conscious mental processes and behaviors can be
changed permanently. Today many psychological problems, from
phobias to reduced self-esteem, are being relieved with the cognitive
self-management approach. Therapist-authors in this tradition include
Albert Ellis and Scott Peck. Writers who work from the same theory
include Dale Carnegie and Leo Buscaglia. These authors' reasoned
approaches are all based on the tradition of cognitive self-manage-
ment, and, adapted for their individual styles, their approaches work.
The positive solitude approach works in the same way. Though posi-
tive solitude cannot be achieved overnight, it definitely can, with time
and practice, become a central mode of your psychological and spiri-
tual life.
I want to point out that the psychological approach in this book
is very much a product of my education in a Western, rather than an
Eastern, culture. I will later describe in detail "the feedback gap" that
occurs when a person is lonely, and I will suggest that people can
learn to fill this gap well and productively. This is a distinctively active
and pragmatic view that is characteristic of Western approaches to
psychological problems. As Margaret Mead once pointed out, "The
stiff upper lip, the well-known Anglo-Saxon fortitude, requires in the
case of Americans replacement of the missing."7 Over the past cen-
tury, our Western, American philosophy for dealing with being alone
has become ever more pragmatic. The Victorian American felt
obliged to spend a long period mourning the loss of a loved one.
Today "Americans on the whole disapprove of those who mope or
are inconsolable over the memory of a particular place or person. It
is no longer fashionable to die of love, to 'carry the torch' for a
faithless love, to pine over a deserting husband, or to grieve long for
INTRODUCTION XXV
the dead. In modern times the best compliment that the living can pay
a deceased spouse is to marry again."8 Mead pointed out that at a
modern funeral it is common for people to hope that the widowed will
marry again. In other words, in our modern Western culture, we not
only seek to fill the feedback gap, we seek to fill it quickly.
The psychology of self-management is, of course, part of this
Western philosophy: Here one manages change. Thus, the approach
in this book should be a workable model for most Westerners. Non-
Western cultures often emphasize other modes of coping with being
alone. Some Eastern cultures stress, for example, a person's fate and
the transcendence of loneliness through an exploration of that fate's
mystical implications. Some of these approaches will be considered
here. We should realize that these other modes of dealing with being
alone may be appropriate for some individuals even within our cul-
ture. In fact, some of the more interesting material that I discovered
on positive solitude integrates aspects of both Western and Eastern
approaches. There is certainly more totbe learned about positive
solitude in different cultures. The in-depth study of Eastern ap-
proaches to solitude would be a fascinating exploration in its own
right.
Given the pervasively negative views of being alone that are held
in our society, the ideas of positive solitude will undoubtedly meet
some skeptics. It is all very well to say that one can be happy alone,
they will argue, but what about sex? What about touching? What about
finding meaning in life without family or others nearby to love? What
about having people around to laugh with? Positive approaches to
these and other concerns about being alone are the core of this book.
I will focus here on making positive solitude immediately applicable
in your daily life. Based on the practical application of common sense
and on sound psychological theories, I will describe new directions
for you to explore when you are alone.
This book is only an introduction to being alone. It cannot fully
describe the adventures and the problems, the pleasures and excite-
ments, of life alone, but it shows a positive direction in which to
travel. Simply, if a person is feeling lonely, this book bears the mes-
sage that there is another way.
Writing this book has required and encouraged my own positive
xxvi
INTRODUCTION
solitude. At the same time, I have found great satisfaction in the
relationships I have made through this work. I would like to acknowl-
edge, most gratefully, the assistance of David P. Boyd, Jim Goldberg,
Robert Holder, Afsaneh Nahavandi, Marianne Penney, Diane Simp-
son, Marian Turner, Amy Wertheim, and several members of my
family. I have also met personally many individuals who would prefer
not to have their names mentioned here but who, in important con-
versations, shared their experiences most graciously and openly with
me. Their help has deepened the meanings to be found here.
Notes
1. David Riesman, The Lonely Crowd (New Haven: Yale University Press,
1950).
2. Velio Sermat, "Some Situational and Personality Correlates of Loneli-
ness," in Joseph Hartog, J. Ralph Audy, and Yehudi Cohen, eds., The Anatomy
of Loneliness (New York: International Universities Press, 1980), 305.
3. Henry David Thoreau, Walden (Boston: Houghton Mifflin Co., 1960), 96.
4. Clark E. Moustakas, Loneliness and Love (Englewood Cliffs, NJ.: Pren-
tice-Hall, 1972), 40-41.
5. Joseph Hartog, J. Ralph Audy, and Yehudi Cohen, eds., The Anatomy of
Loneliness (New York: International Universities Press, 1980).
6. B. F. Skinner, "What Is Wrong with Daily Life in the Western World?"
American Psychologist (May 1986): 568-74.
7. Margaret Mead, "Loneliness, Autonomy and Interdependence in Cultural
Context," in Hartog, Audy, and Cohen, eds., The Anatomy of Loneliness, 397.
8. Ibid.
xxvi
INTRODUCTION
solitude. At the same time, I have found great satisfaction in the
relationships I have made through this work. I would like to acknowl-
edge, most gratefully, the assistance of David P. Boyd, Jim Goldberg,
Robert Holder, Afsaneh Nahavandi, Marianne Penney, Diane Simp-
son, Marian Turner, Amy Wertheim, and several members of my
family. I have also met personally many individuals who would prefer
not to have their names mentioned here but who, in important con-
versations, shared their experiences most graciously and openly with
me. Their help has deepened the meanings to be found here.
Notes
1. David Riesman, The Lonely Crowd (New Haven: Yale University Press,
1950).
2. Velio Sermat, "Some Situational and Personality Correlates of Loneli-
ness," in Joseph Hartog, J. Ralph Audy, and Yehudi Cohen, eds., The Anatomy
of Loneliness (New York: International Universities Press, 1980), 305.
3. Henry David Thoreau, Walden (Boston: Houghton Mifflin Co., 1960), 96.
4. Clark E. Moustakas, Loneliness and Love (Englewood Cliffs, NJ.: Pren-
tice-Hall, 1972), 40-41.
5. Joseph Hartog, J. Ralph Audy, and Yehudi Cohen, eds., The Anatomy of
Loneliness (New York: International Universities Press, 1980).
6. B. F. Skinner, "What Is Wrong with Daily Life in the Western World?"
American Psychologist (May 1986): 568-74.
7. Margaret Mead, "Loneliness, Autonomy and Interdependence in Cultural
Context," in Hartog, Audy, and Cohen, eds., The Anatomy of Loneliness, 397.
8. Ibid.
Opening
Ifour Self to Solitude
We have a soul that can be turned
upon itself. . . in solitude be to thyself a throng.
—MICHEL DE MONTAIGNE, "Of Solitude"
Understanding the Feedback Gap
Human beings experience the world as a cycle of expectations
and events. To survive and to thrive we all need feedback from our
environment. Feedback gives us a feeling of normalcy: When we get
the feedback we expect, our notion of how the world works is con-
firmed. Feedback also gives us the opportunity to learn: When we do
not get the feedback we expect, we must figure out why.
Through feedback, we are constantly learning about our environ-
ment and adapting our behavior. This is not only a scientific way of
viewing the world, but a commonsense view as well. Within this cycle
we live our daily lives: we develop expectations about what will
happen when we act, and we experience a range of emotions, from
4 EXPLORING POSITIVE SOLITUDE
affirmation to surprise, when our expectations are either confirmed
or quashed.
It is a physiological fact that if we are put into total sensory
deprivation, our brains will invent the input that has been taken away
from us. Deprived of sensory feedback, we will become disoriented
and, within minutes, will begin to hallucinate. Likewise, human beings
experience problems when our social feedback is disrupted. Social
feedback from friends, family members, intimates, and even strangers
plays an especially important role in our lives. Our attention to such
feedback is only natural because, for thousands of years, being with
others has helped human beings to survive.
The feedback cycle influences us every day. A simple illustration
of this influence occurred recently when I went traveling for two
weeks. I left my loudly affectionate Balinese cat with a friend, and she
was not returned to me until one day after I had returned. During that
day, I literally missed her. When I was eating breakfast, I expected
her to come yowling to me for her food; when I sat at my desk, I
expected her to crawl onto my lap; when I walked into the living
room, I expected to find her curled up on the couch. You might
casually conclude that I was lonely for her. Yet, if one understands
the feedback cycle, it could also be said that when I no longer expect
her, I will not feel lonely for her. When I do not perceive a feedback
gap in my life, in a real sense there won't be one. One day, my cat
will actually be gone from my life. Then, even though I may remem-
ber her sweet presence at times, I will not be lonely for her. Having
learned to be good to myself, I will have filled the feedback gap left
by her absence with something else that is meaningful.
When being alone leads to the feeling of loneliness, it is usually
because the lonely person is experiencing a feedback gap. Something
like this might happen to you if you have recently been divorced or
widowed: You arrive home at 5:30 P.M. after a day at work, just as
you have arrived home many times before, except this time there is
no one there. You meet darkness and silence. Later that evening, you
go to bed. There used to be a warm person there, but now the sheets
are cold.
Or perhaps you have just moved into your first apartment alone.
You sit down to eat your evening meal. Having been brought up in
OPENING YOUR SELF TO SOLITUDE 5
a family that usually ate dinner together and having lived in dorms or
apartments with friends ever since, you feel odd eating alone. Maybe
you are harried after a long day's work. You are used to having
someone to talk things over with. Now there is no one there to soothe
you.
This is the portrait of loneliness: actions that don't get reactions,
gestures of love or need or hope that receive no confirmation.
Whether the feedback you want from others is lost suddenly or
gradually, you still expect it. Habitual pleasures have become fond
expectations, and when you do not get them, you are disappointed.
When we are newly alone, the feedback cycle that we are accus-
tomed to has been disturbed, and we have to create a fresh program
for getting the feedback we want and need. People who say they are
lonely are either not getting enough feedback or are getting the
wrong kind of feedback. They may erroneously believe that they can
fill the feedback gap only by being with others. Or it may simply not
have occurred to them that they can fill the feedback gap themselves.
They may lack confidence in their ability and creativity. Whatever the
reason, they create a vicious circle. Because they believe they cannot
fill the feedback gap themselves, they do not try. Because they do not
try, they fail, and so they fall into helpless and hopeless loneliness.
Fortunately, there is an alternative. Being alone will become a
positive experience when you learn to provide your own feedback,
filling the feedback gap on your own initiative with satisfying emo-
tional, intellectual, and physical experiences. There is a meaningful
difference between filling the feedback gap in conventional, yet unsat-
isfying ways and filling it with positive solitude. Through the experi-
ence of positive solitude, you learn that you are not really dependent
on others for your happiness. When you are not dependent, your
prognosis for the likelihood of discovering happiness is good. You
understand and experience personal autonomy, peace, and joy. You
can banish the specter of loneliness. You can live your life creatively
and fully.
6 EXPLORING POSITIVE SOLITUDE
Rethinking the Problem of Loneliness
To understand the problem of loneliness, we must realize that
life has a way of unexpectedly disrupting our feedback cycle. Few
people relish such disruptions. Once our expectations and plans for
the future are decided upon, we want to be able to relax, and we even
tend to become complacent. Soon we begin to think we are "all set,"
but, actually, we are only forgetting the truth about life: that change
is inevitable.
Drastic disruptions in the feedback cycle take the form of deaths,
divorces, and incapacitating illnesses. Other major disruptions also
occur: the disruption of the relationship between a husband and a wife
when a child is born, the changes that occur when lovers separate,
or the changes brought on by retirement. Some of these changes can
be expected, and you may be able to plan ahead to fill the feedback
gap that will be left by them. When you can plan ahead, the feeling
of emptiness that so often accompanies loneliness is lessened and
may not even occur. Sometimes disruptions in the feedback cycle
cannot be anticipated. These are especially troublesome because you
will not be ready to fill the feedback gap that they cause.
Often in life feedback is simply inconstant. After the intensity of
a family holiday season, you may experience the January blues: The
feedback in your life has become much less intense. During a week-
end spent at a therapeutic retreat involving many group activities, you
can easily experience a feedback high. Afterwards, it is also typical
to experience a significant letdown. You return to the less feedback-
rich environment that characterizes your daily life, puzzling a bit over
why the high cannot be maintained, maybe even blaming yourself for
losing that intensity.
All people experience these variations in the feedback cycle. All
of us face disruptions in our connections with the world. If we are to
be well-adjusted human beings, we learn to deal with these situations.
We learn how to fill the feedback gap. A basic principle of positive
solitude is that it is essential to be able to fill the feedback gap by
yourself. Whether a feedback gap opens gradually or suddenly, if you
can fall back on yourself to fill it, you can live your life with a minimum
OPENING YOUR SELF TO SOLITUDE 7
of disruption and emotional discomfort. In the long term, the more
self-reliant and creative you can become in filling the feedback gap,
the more stable you will be.
When we do not know how to fill the feedback gap ourselves,
we often say that we are lonely. What really is loneliness? After your
tiring day at work, you come home to your dark apartment and
imagine it would be much nicer if someone were there. When you eat
alone and spend your evenings alone, you are often unhappy, and you
say to yourself that you must be lonely. When you are physically
alone—living alone, perhaps, or spending a great deal of time alone—
blaming your unhappiness on the emotional disturbance, the "dis-
ease," of loneliness seems to be logical. It is natural for people who
are alone to focus on loneliness as a "problem" to be solved. In fact,
it is not surprising that many people focus on loneliness as the major
emotional problem to be solved when their lives are not going well.
The newest behavioral-science research suggests that this way
of thinking is actually a mistake, because interestingly enough, loneli-
ness is not a true emotion. An emotion is "a set of distinct feelings
that have observable and consistent physiological reactions." Psy-
chologists have learned, however, that different people experience
loneliness differently and that the experience of it is so inconsistent
that what it is cannot be clearly identified. Anger, in contrast, is a true
emotion. When people are angry, they demonstrate a consistent
pattern of responses. Their blood pressure goes up, they get red in
the face, they clench their muscles, and they are generally agitated.
Fear is another true emotion. Its consistent pattern includes a faster
heartbeat, sweating, and dilation of the pupils. Unlike anger and fear,
loneliness has no consistent, unique physiological expression. It is not
a discrete, identifiable emotional experience.
Loneliness has been described by its sufferers as everything
from feelings of emptiness and boredom to the experience of angst
and desperation. Some lonely people are primarily depressed. Others
are anxious. Some are angry. Others are frightened. Some individuals
say that when they are lonely they experience a variety of emotions—
anger and fear at some times, depression at others. What, then, is
loneliness? It is not itself a problem emotion. Loneliness is a word that
8
EXPLORING POSITIVE SOLITUDE
people use to summarize their experience of the problem emotions they
feel when they are alone.
It is necessary to understand the concept of loneliness because
the way we think about it is basic to our effectiveness in filling the
feedback gap. People blame loneliness and being alone for a wide
range of emotional and behavioral problems. What they are really
doing is making loneliness the scapegoat for their various inadequa-
cies in the face of filling the feedback gap. In the end, loneliness is
best understood as a word that describes people's failure to fill the
feedback gap by themselves.
Let us think about what happens when you experience a feed-
back gap in your life. You separate from a lover, or a family member
dies, or you lose a pet. When a feedback gap like this opens up, you
usually experience some unhappiness. For we human beings, whose
survival has depended on acknowledging and mastering sudden
changes in our environment, even mild change causes some emo-
tional upset. This upset is productive because it forces us to adapt—
to run to escape being eaten, to show submission before being forci-
bly subdued. Predictably, unhappiness is especially likely when the
feedback gap occurs as a result of broken relationships. Because we
are social animals, such breaks in the feedback gap often cause us
significant stress. We are likely to experience a broad range of nega-
tive emotions, including sadness, anxiety, grief, fear, anger, helpless-
ness, and depression.
There is an additional change in your life when an important
relationship ends. You may be able to hide your emotions from your
friends and acquaintances. You may even act pretty much as before.
But you cannot escape being seen alone. Your actual physical alone-
ness is suddenly like a badge that you always wear—the modern
version of Hester Prynne's red "A": Alone. The most visible altera-
tion in your way of living, both to you and to others, is that you are
now physically alone. Whereas formerly you visited friends with your
spouse, now you visit them alone. Whereas you used to spend Sunday
dinners with your partner, now you spend them alone. Friends once
considered you part of a couple and would treat you as such; you were
part of "Ted and Sally." Now guess who is coming to dinner? Friends
are at first likely to say, "Just Ted" or "Just Sally." Only gradually
OPENING YOUR SELF TO SOLITUDE 9
will they accept your aloneness and think of you as an individual, as
the whole person "Ted" or "Sally."
Because your physical aloneness is such an obvious outer symp-
tom of the changes in your life, being alone becomes an important
issue. Often when you are alone, "loneliness" is the first word that
you will think of to describe your unhappiness. "Isn't it obvious?" you
think. "I'm unhappy because I am alone." But think again. You may
be unhappy because you have not taken responsibility for your life
alone. You have not recognized the feedback gap, and you have not
yet figured out how to fill your life with security and with meaning
and with whatever else it is that you may treasure.
In our society there are many familiar examples of this phenome-
non. We have all heard about people like a woman who is so wrapped
up in her children that when they go to bed at night she doesn't know
what to do with herself; she claims that at night she becomes lonely.
We know harried executives whose business schedules are so frag-
mented and full that outside work they have little energy for them-
selves or others; executives like themselves, they believe, are high-
energy people who must manage time efficiently even at some
emotional costs. But when they are asked about the causes of their
problems, they attribute them not to fatigue or to time constraints,
not to filling the feedback gap .with nonsatisfying activities, but to
loneliness. "He travels fastest who travels alone," they say, but add
"It is lonely at the top."
Every individual who says he or she is lonely actually has a
unique set of life problems and disruptive emotions to deal with. In
every case in which people say they are lonely, we can see that
beneath their description much more is going on emotionally. A lonely
widow says: "You get disgusted when you are alone and you have to
do everything yourself, especially when you are not well."1 Clearly,
this woman is discouraged and tired because she is not physically
well. She feels incompetent to handle "everything" because she lacks
certain practical skills. Like many women of her generation, she is
accustomed to having her husband handle many of the practicalities
in her life. She feels helpless primarily because she is ill, but she has
allowed this feeling to permeate other aspects of her life as well. She
says she is lonely, but if she were to look deeper, she would see that
10 EXPLORING POSITIVE SOLITUDE
being alone is only a symptom of her problems—practical problems
that include her illness and her deficient skills.
Here is a widower who also has a unique set of problems:
Once in a while, once in a while if I come home into the night and sit
down, and let's say have a glass of beer and read the paper and think
for about a half an hour before I go to bed, I get a little sense of despair.
It's not necessary because I know that the kids are well looked after
all the time and all this, but it's a lonesome feeling.2
What is this man's lonesome feeling? Does it come from being alone,
or does it originate in the depressant effects of alcohol and the
invariably negative evening news? It is probably true that if this man
were with another person, that person would buoy his mood. The
depressant effect of alcohol might become, at least for a time, a
mutual conviviality, and the two might discuss the news and make
light of it. But it is the alcohol and the news, not the fact that he is
alone, that are the immediate causes of this man's unhappiness. He
can change his mood by avoiding depressants and by reading more
positive accounts or making the effort to put the negative accounts
into perspective. He might even discover happier ways to fill his
evenings. The point is that he can solve his own unhappiness, in
solitude, by taking responsibility for it.
Here a woman newly separated from her husband is described:
In the bathroom closet at bedtime she comes across some of his old
prescriptions, abandoned in his getaway; how long, she wonders will
it be before all traces of his living in this home will be erased? In bed,
she delays turning the light off; the darkness is full of nameless fears
when one is alone. Finally, she does turn it off, but stays on her side
of the bed, as if he were still there; the night presses upon her, the
house makes mysterious noises that cause her heart to skip, and she
waits for something to happen.3
This woman, too, says she is lonely. Actually, she is suffering from
several emotional stresses. She has memories that make her feel sad
and angry. She is afraid. She does not feel physically or emotionally
OPENING YOUR SELF TO SOLITUDE
11
secure. What can she do? It is true that she would feel more physically
secure if her husband were with her. But she could also take steps
to secure her home so she would be comfortable in it by herself. Yes,
the memories are painful. But is she in pain primarily because she is
alone right now or because she has been abandoned and her self-
esteem has suffered? Again, being alone is only the most obvious
symptom, not the cause, of her suffering. The real cause is her failure
to realize and use her own abilities—the ability to make her home
more secure, the ability to rid it systematically and deliberately of
traces of her husband, the ability to work through her hurt or anger.
This woman is letting the feedback gap fill up with her helplessness.
She is not taking charge of it and filling it with experiences that she
wants.
When you are alone, this vague concept called loneliness feels
like an especially apt word to describe your emotional problems.
"Isn't it clear that I am feeling lousy?" you protest. "Isn't it clear that
I am alone?" Yes, both these facts can be true. What is not true is
that one necessarily causes the other.
In our society, loneliness is an encompassing and socially accept-
able explanation for our unhappiness in times of emotional stress. We
are likely to use it out of habit, without really thinking about it. It is
a convenient word to explain our problems. But it is really too conve-
nient. It is overused. It is a crutch^The result is that our negative
associations about the idea of being alone are strengthened, and our
fears about being alone increase. In addition, because the word loneli-
ness does not adequately convey the range of concrete problems that
underlie it, "curing" the problems is made more difficult.
Relying on loneliness as the explanation for your problems can
be incredibly dangerous. Because loneliness does not really exist,
solving the "problem of loneliness" is truly an impossible task. Be-
cause loneliness itself is not clearly identifiable, it seems and truly is
unmanageable. No one can put together a puzzle that has no pieces.
It is only when you realize that the word loneliness merely symbol-
•zes emotions—emotions that, because they are clearly identifiable,
are manageable—that the "problem of loneliness" can be solved.
If, following a personal loss, such as the death or divorce of a
spouse, you say to yourself that loneliness is the problem, you are
12 EXPLORING POSITIVE SOLITUDE
going to be handicapped in filling the feedback gap. It is likely that you
will tell yourself "I am lonely" when you should say to yourself, "I
am sad" and "I am afraid." When you experience a loss, it is more
constructive to think, "I have to work through my grief or "I have
to work on my anger" than it is to think, "I have to do something
about my loneliness." For most people, loneliness cannot have one
cure, but it must have many. Indeed, loneliness itself cannot be
"cured" unless the various feelings that suggest it are dealt with.
If your problem truly was "being alone," then loneliness cer-
tainly would be frightening. Then it would be realistic for you to feel
helpless and depressed because, of all the negative emotions, loneli-
ness would be the only one that you could not alleviate yourself. Fear
is an emotion you can conquer by learning and by courage. Anger you
can work out or give up. But, by definition, if being alone is the cause
of a problem, you have to be with at least one other person to solve
it. You require other people's cooperation to fix your loneliness. And
typically we cannot control other people.
No wonder loneliness is such a depressing problem! We seldom
hear people say that they fear their anger or that they fear sadness.
But we often hear people say that they fear loneliness. If loneliness
was a true emotion, then it would be the one aspect of our emotional
lives in which we would be totally dependent on others to fulfill our
needs. It would be the one emotion that was not under our psycholog-
ical control. All of these issues would be significant—if our problem
were really, literally, being alone. Fortunately, it is not.
The problem is how you, the individual, interpret being alone. If
you are alone and do not like being alone, if you find that nothing
rewarding happens to you while you are alone, then you are likely to
feel emotions like anxiety, anger, and depression. If, on the other
hand, you accept that being alone is a state of being, not a state of
deprivation, if it is merely a fact that people interpret intellectually
and emotionally, then you can experience being alone with a full range
of emotions, including happy and positive ones. Being alone need not
lead to helplessness and hopelessness because learning how to man-
age your feelings when you are alone can be turned into a realistic
challenge.
OPENING YOUR SELF TO SOLITUDE
13
Discovering Positive Ideas About Solitude
Among human cultures there are wide fluctuations in the human
experience of being alone. It is well known that different languages
reflect the different environments in which people find themselves,
that because of their landscape, the Eskimos, for instance, have doz-
ens of words for white. The Eskimos also have several words for
loneliness. One word signifies being "silent and withdrawn" because
of the absence of other people. Another indicates "being or feeling
left behind; to miss a person who has gone." Yet another, their most
encompassing term, means "to be unhappy because of the absence
of other people.
In contrast, in the culture of the Tahitians, there is no word for
loneliness in the sense of being depressed or sad because of the lack
of companionship.4 The society has been so open for so long that the
idea of being alone barely exists.
In some cultures solitude is revered as a path toward spiritual
or psychological transcendence. Throughout history, religious in-
novators in these cultures, such as Moses, Jesus, Mohammed, Zo-
roaster, and the Buddha, have sought wilderness experiences to
discover major visions. As part of a rite of passage into adulthood,
tribal cultures in North and South America, Africa, Asia, and Australia
have sent adolescents alone into the wilderness to seek wisdom.
Individuals who undertake these rites expect to grow beyond their
ordinary selves, and often they do have unique experiences. One
modern version of this rite in America today is an integral part of
self-development training run by the Outward Bound organization.
People are deliberately stranded in a remote place, often under primi-
tive conditions. They are left alone to face their own abilities, their
own frailties, and their own solitude and they are expected to grow
from this experience.
Over the centuries, examining both the positive and negative
sides of solitude has been a major theme in German philosophy. Early
German writers held the view that solitude provides an opportunity
'Or reflection and for communication with God and with oneself. The
Germans even have a word for positive solitude. Einsamkeit has
historically meant realizing the strength of one's character by actually
14 EXPLORING POSITIVE SOLITUDE
choosing to spend time alone. In the 1940s social scientists who
studied the experience of Einsamkeit in Germans and Americans
discovered that the German people saw solitude primarily as a posi-
tive phenomenon associated with words like strong and health, while
Americans perceived it as negative and associated with fear. It may
be a reflection of the stresses of modern times that when this study
was replicated decades later, the Germans had become more like the
pessimistic Americans. Today in Germany two interpretations of
positive solitude still exist. One is the idea of solitude as a "splendid
isolation," considered to be necessary if a person wants to discover
new forms of freedom or even new forms of contact with other
people. The second is the idea that through being physically isolated,
one can search for new positive experiences. The connotations of
solitude now also include what we would call loneliness—the feeling
of an inner estrangement and alienation—and the idea of losing a
loved one or other social contacts.
These comparisons suggest that our personal experience of
being alone is culturally conditioned in significant ways. In America
even the language we speak overlooks the idea of positive solitude.
Fortunately, because our attitudes toward being alone are condi-
tioned, they can also be relearned. We can come to the realization that
the main problem that most people have when alone is not being alone
per se, but how they have learned to react to the changes that have
taken place in their lives.
When you understand positive solitude, you are not really depen-
dent on others for your happiness. And when you are not dependent,
your likelihood of discovering happiness is good.
Remember that the human feedback in our lives is not always
positive. In modern societies, although it is unfashionable to say so,
people complicate our lives. Co-workers, strangers on the street, and
even family members are as likely to increase the stress in our lives
as to allay it. People put demands on us daily and often compete with
us for scarce resources. Even when people love us and we love thei
they sometimes annoy and obstruct us.
Fortunately, the same society that brings us loneliness and ex
cessive togetherness also brings us the affluence that makes sepa-
rateness possible. When we are no longer dependent on others fo
OPENING YOUR SELF TO SOLITUDE
15
our survival or for positive feedback, we can choose to fill the feed-
back gap ourselves, providing ourselves with the experience of inde-
pendence, centering, and love. Freed from the belief that you need
others, you can devote your energies to finding happiness and con-
tentment within yourself. You can banish the specter of loneliness.
A growing number of writers, therapists, and researchers agree
with this line of reasoning. They believe that if our society can be less
negative about being alone and if individuals can think about being
alone in the way I have described, then being alone can be a good
experience, even a joyful exploration. They believe that for many who
now suffer only loneliness, positive solitude is a viable alternative.
One such voice is psychotherapist Peter Suedfeld:
[There] are positive experiences to be savored in solitude. They are
both beneficial and pleasant; and although they may not be "healing"
in the strict sense—since there is no illness to be healed—they cer-
tainly are so in the wider sense. Aloneness in this context fills a need,
removes a lack, impels growth. There seems to be no loneliness; rather
the individual feels a freedom from distraction, from the usual restric-
tions imposed by social norms and the need to maintain face, and the
benefits of reducing external stimulation to the point where the still,
small internal voices can be heard.5
Many existentialist psychologists also emphasize positive soli-
tude. They believe that being alone is a central fact of existence and
that accepting it is important to human development. Existentialist
therapist Rollo May captured the essence of the philosophy when he
wrote:
We all stand on the edge of life, each moment comprising that edge.
Before us is only possibility. This means the future is open Despair,
yes. But it is the beginning of human consciousness and all of the joys
that opens to us.6
Another prominent existentialist who has studied aloneness is the
therapist Clark E. Moustakas. Moustakas makes the useful distinction
between "loneliness anxiety" and "true loneliness." Loneliness anxi-
16 EXPLORING POSITIVE SOLITUDE
ety—what I have called loneliness here—distracts you from your
mission in life and leads you to seek too much contact with others.
True loneliness—what I call simply being alone—involves the reality
of facing your life experiences alone.
In Individuality and Encounter, Moustakas related his personal
experience of true loneliness when he had to decide whether to give
his consent for his daughter's major heart surgery. The surgery
would either restore his daughter to health or result in her death. In
the urgency and gravity of the situation, Moustakas felt alone:
I tried to draw from deep down within myself a single answer— While
no answer came to the problem of surgery, I became aware that at the
center of my world was a deep and pervasive feeling of loneliness. With
this feeling came the tentative realization that loneliness is a capacity
or source in man for new searching, awareness, and inspiration—that
when the outside world ceases to have meaning, when support and
confirmation are lacking or are not adequate to assuage human suffer-
ing, when doubt and uncertainty overwhelm a person, then the individ-
ual may contemplate life from the depths of his own self and in nature.
For me, this was a discovery that in a crucial and compelling crisis, in
spite of comfort and sympathy from others, one can feel utterly and
completely alone, that at bottom, the experience of loneliness [alone-
ness] exists in its own right as a source of power and creativity, as a
source of insight and direction, as a requirement of living no matter
how much love and affirmation one receives in his work and in his
relationships with others.7
Among those who believe that being alone can be a positive
experience, a common theme is that a person alone must be able to
provide his or her own feedback. If you live alone in environments that
reinforce your fear, tension, and anger, you will be unhappy; if you
live alone in environments that reinforce relaxation, creativity, and
happiness, you will be content. Suedfeld calls filling the feedback gap
finding your "internal voice." Aloneness, he says, fills a "need";
alone, you remove a deficiency by choosing the feedback that encour-
ages growth. Moustakas points out that the outside world may cease
to provide meaning, support, and confirmation—that is, it may fail to
provide adequate feedback. When it does, he discovered, the "depth
OPENING YOUR SELF TO SOLITUDE
17
of the self may provide the individual with necessary feedbacks in
powerful and creative ways. The small internal voice, the encounter
with the depths of your self, and the pleasure of feeling calm and
creative—all these expressions have in common the idea of accepting
the responsibility of giving positive, consistent feedback to yourself
and rejecting the feedback offered by an uncaring and random world.
To say "I'd rather be alone" becomes not a defense, but an honorable
choice.
Practicing Positive Solitude: A Case Example
We can fill the feedback gap in conventional, unsatisfying ways
or we can fill it with positive solitude. These ideas can be seen in
everyday terms in the case of Ron Johnson, a single man in his
thirties. Ron split up with his wife two years ago after eight years of
marriage. Ron says he feels lonely "a fair amount of the time." He
has asked a couple of dozen women out since his divorce, but nothing
seems to click. Nothing "feels as right" as his marriage did. He and
his wife used to be a popular couple in a set of couples with whom
he seldom associates now. "Couples drop you. They mostly want to
be with other couples," he explains. "I have a few good male friends;
we play tennis and go to ball games—that sort of thing. But my social
life isn't what it used to be." He smiles derisively. "I'm certainly not
the stereotype of the carefree bachelor; I spend a lot of time alone
and I watch a lot of TV, sports mostly. Sure, I'm lonely sometimes."
Why is Ron lonely? He is lonely because he has not filled the
feedback gap left by his divorce. He "spends time" doing things, of
course, but, sadly, he is truly "spending" time rather than enjoying
it. He still longs for the rich feedback environment he had when he
was married. For example, he mentions the highly satisfactory inter-
personal relationships he and his wife had with several other couples.
We may also guess that he and his wife had at least some mutual
interests. Probably his sexual interests were at least somewhat ful-
filled during his marriage. Now most of these ready rewards are no
longer available: no lively set of heterosexual relationships, no full-
time companionship, no regular sex life. Instead, Ron has his buddies
and his sports, his random dates, his television. Clearly, he under-
18 EXPLORING POSITIVE SOLITUDE
stands that these activities and relationships are not enough for him,
but he doesn't know what to do about it. For example, he wants a
relationship with a woman, but he discounts the women he meets and
does not work to develop deeper relationships with them. Ron is also
dissatisfied, maybe even insecure, because he does not live up to his
ideal of the "carefree bachelor."
We can see that Ron is talking himself into his loneliness. For
one thing, he is looking back unrealistically. Like most of us, he
remembers the good times instead of the whole picture. Idealizing
past relationships, such as the family life we experienced in our
childhood, is normal. In a similar way, Ron is remembering only the
best in his feedback-rich marriage—forgetting that the best of a
long-term, well-developed relationship is a tough standard to use in
judging a casual date.
For another thing, Ron is unproductively comparing his life with
that of others. He has chosen to compare his life with a media stereo-
type of the swinging single male. He might have compared himself
equally as unproductively with his happily married older brother or
with the men in the couples that he used to socialize with. Most likely,
he would see them as being better off than he is. We all have this
tendency to evaluate our lives in contrast with others' instead of
concentrating on the positive that we have in our own situation and
instead of spending our energies filling the feedback gap.
What might Ron's situation feel like if he had filled the feedback
gap effectively? Well, we should not assume that Ron would be dating
a dozen different women or that he is about to be married again. Both
these "solutions" would be unrealistic and, perhaps, unwise. If Ron
was making a healthy adjustment, he would put it this way:
Since my divorce I have dated a lot of women. A few of these relation-
ships I have pursued, really getting to know the women well and
making friends. Some of these relationships have been sexual, and
some have not. I have a couple of good male friends that I buddy around
with. I am still close to one of the couples that I used to see when I
was married. I make it a point to play doubles with them once in a while.
I also spend a lot of time alone. I do the usual things like watch
OPENING YOUR SELF TO SOLITUDE 19
TV and read and jog. But I've also really gotten into my darkroom
lately, and I've joined the local camera club. I'm thinking of doing some
professional photography on the side. It's not the same as when I was
with my wife. My interests have changed, but I do have more time, and
I have time now for the kinds of things that require intense personal
involvement.
I'm not the independent bachelor type—the kind that is out every
night with a different woman or at a different function. That's just not
me. Actually I enjoy staying home much of the time.
Now Ron is not looking back. He recognizes that his life has
changed. He is pursuing new interests and new people—both in
depth. In one way, he is doing just what the advice-to-the-lovelorn
columnist might tell him to do—he has joined a club that he is really
interested in, and although meeting people is not his reason for
joining, the club may, ironically, be a good place to do so. Ron may
or may not meet Ms. Right at the camera club, but the important thing
is that it doesn't matter. Ron is realizing who he is, what he likes,
where he is going. He is putting meaningful feedback back into his
life, both from relationships and from his time alone. He has filled the
feedback gap productively. When he waxes philosophical about it, he
recognizes that his new interests and attitudes are a natural part of
changing, of living. He knows that he will continue to change. Sure,
his married brother is happy, he says, but so, in his different lifestyle,
is he.
When you experience a feedback gap, the word loneliness itself
's a trap. When you feel what you are tempted to call loneliness, you
are probably describing a period in which you are experiencing a
variety of different uncomfortable emotions. How you fill the feed-
back gap determines the emotions you will feel and whether you will
conquer your unhappiness. The responsibility for doing so is yours
alone. The reward for doing it is to know the positive solitude expen-
se of self-confidence, joy, and independence.
20 EXPLORING POSITIVE SOLITUDE
Notes
1. Quoted in Helena Znaniecki Lopata, "Loneliness: Forms and Comp
nents," in Robert S. Weiss, ed., Loneliness: The Experience of Emotional and
Social Isolation (Cambridge, Mass.: MIT Press, 1975), 106.
2. Robert S. Weiss, ed., Loneliness: The Experience of Emotional and Socia
Isolation (Cambridge, Mass.: MIT Press, 1975), 106.
3. Morton M. Hunt, "Alone, Alone, All, All Alone," in Weiss, Loneliness,
126.
4. Letitia Anne Peplau, Maria Miceli, and Bruce Morasch, "Loneliness and
Self-evaluation," in Letitia Anne Peplau and Daniel Perlman, eds., Loneliness: A
Sourcebook of Current Theory, Research and Therapy (New York: John Wiley &
Sons, 1982), 136-37.
5. Peter Suedfeld, "Aloneness as a Healing Experience," in Peplau and
Perlman, eds., Loneliness: A Sourcebook of Current Theory, Research and Ther-
apy, 61.
6. Rollo May, Freedom and Destiny (New York: W. W. Norton & Co., 1981),
242.
7. Clark E. Moustakas, Individuality and Encounter (Cambridge, Mass.:
Howard A. Doyle Publishing Co., 1968), 104-5.
2
Avoiding the
Loneliness Traps
One is one's own refuge.
Who else could be the refuge?
—THE BUDDHA
Changing your life from unhappy loneliness to contented and
creative solitude may be one of the most challenging things you can
accomplish. Positive solitude is a new way of thinking and being.
Everywhere you go, you will be influenced and even pressured to
seek togetherness and to avoid being alone. Friends will tell you that
you are just into a phase. Psychoanalysts may suggest that you are
masochistically repressing your need for affiliation. How will you sort
out all these ideas?
Even though you may personally decide that you can be happy
alone, your explorations toward positive solitude will simply not be
reinforced by the people around you. It will be rather like trying to
diet in a family that lives for ice cream. There are no popular songs
about how great it is to spend the night alone. There are no models
of positive solitude on family television. It would be a kinky nightclub
22
EXPLORING POSITIVE SOLITUDE
indeed that would invite you in to teach you the pleasures of being
alone.
Sometimes the pressure on you will occur because people have
other agendas in mind. All kinds of singles groups survive by pushing
people's loneliness buttons. Dating services make millions of dollars
annually. At times the pressure on you will result merely from peo-1
pie's ignorance and habit. Solitude simply does not have a place of I
honor in our society. What you will encounter on a daily basis are the
old attitudes that lead people who are alone to feel lonely, the pres- \
sures that will encourage you to seek to be part of a couple or part J
of a group.
These aspects of American culture that encourage loneliness
instead of healthful solitude are the loneliness traps. A loneliness trap
is any common influence that reinforces unhappy loneliness instead
of positive solitude. These influences are "traps" because you come I
across them unexpectedly and fall into them accidentally. When you f
experience a feedback gap in your life, the traps open up all around
you. Often the traps are the quick-fix solutions that are most readily
available. They are the easy ways and, often, the socially acceptable I
ways to fill the feedback gap. The trouble with them is that over the
long term, they discourage your acquisition of the important skills of
positive solitude: learning to decrease problem emotions when you
are alone and learning to like being alone.
Some of the most important loneliness traps are our unexamined I
beliefs about being alone. During our lives, each of us has developed
many personal beliefs about being alone. We based our earliest
thoughts on the attitudes of our worried parents: "Are you sure you I
will be all right alone?" "I can't leave you all alone!" As teenagers,
we saw our peers ostracized if they spent a lot of time alone. We
thought they were weird, loners. Probably, you have not examined
these beliefs closely. Often they are so widely repeated in our culture
that they seem to be common sense. Upon inspection, it becomes
clear that although these beliefs are, indeed, common, they are not
particularly practical or sensible.
AVOIDING THE LONELINESS TRAPS 23
fhe "Inevitability" of Loneliness
Loneliness Trap 1 is the erroneous belief that "when I am alone
it is inevitable that I will have some periods of loneliness." Examine
the cause-effect relationship implied in this statement. "It is inevitable
that I will have some periods of loneliness" suggests that being alone
causes bad feelings. Yet being alone is a characteristic not so different
from other characteristics—like being especially tall or having a par-
ticular income or living in a certain community. Of course, any charac-
teristic can "cause" us to feel good or bad if we let it. It is not so much
the characteristic itself as the interpretation that you put on it that
counts. Being alone does not itself cause periods of loneliness (such
as bad feelings), any more than being tall causes a person to feel
depressed. It is your interpretation and your habitual feeling patterns
that cause the bad feelings when you are alone. If you expect being
alone to cause sadness, it is likely to do so.
It is almost true that when you are alone, you will have "some
periods" of loneliness. More precisely, it is true that when you are
alone, you will have some times of unhappiness. All of us have unhap-
piness in our lives, and these bad times will occur when we are alone,
as well as when we are with others. These periods may actually occur
more often when you are alone if for no other reason than because
when you are with others your mind tends to be preoccupied. When
you are alone, there are fewer stimuli competing with your feelings
and ideas for your attention, and previously suppressed feelings and
ideas are more likely to surface. This situation is actually good be-
cause you are in touch with who you are. But bad feelings are inevita-
ble throughout life, not only when you are alone. Often being alone
is not itself the cause of such feelings; it is merely the opportunity
for them. If you are more unhappy when you are alone, you should
carefully examine potential causes other than the mere fact that you
are alone.
To anticipate being lonely is indeed frightening. It is less fright-
ening to anticipate depression or anxiety because these are discrete,
'dentifiable emotions that are known to be curable. Problems like
depression and anxiety have been studied extensively, and, unlike
loneliness, therapists and clients have developed highly successful
24
EXPLORING POSITIVE SOLITUDE
therapeutic and personal strategies for dealing with them. In fact,
most of the usual problems associated with loneliness have been
extensively studied and successfully treated. Helplessness, feelings
of low self-esteem, and lack of social skills are all related problems
that individuals and therapists have worked with successfully for
decades. If you persist in the belief that loneliness is your problem,
you will not be able to take advantage of the psychological knowledge
that exists and you will experience considerable unnecessary anxiety
about your ability to change.
When you are alone, it is not inevitable that you will have periods
of loneliness. Realizing the true emotions behind the word loneliness
is essential if you are to fill the feedback gap successfully. Identifying
these emotional issues will help you reduce the impact of this erro-
neous belief.
"Meeting People" as an Answer
Loneliness Trap 2 is the erroneous belief that when you are
feeling lonely, you should try to meet more people. This belief is often
what drives people to singles bars, and perhaps it has already driven
you there. It is the foundation of the singles industry. It is the advice
a newly alone person gets most often.
Again, the seduction of this belief, as with all beliefs, is that there
is some truth in it. It is true that meeting people will temporarily
occupy your mind. Being active in any way is superficially effective
simply because it does not allow time for your feelings to surface. The
challenge and the risks of socializing, especially with new people and
with those of the opposite sex, can be just as preoccupying as, say,
writing a complicated computer program. There is some satisfaction
in having gone to a singles bar and survived. Meeting others may take
your mind off your persistent emotional problems. It provides some
temporary rest and relief from these feelings. Meeting others may
also give you the opportunity to see how people like you are dealing
with similar problems and may provide you with opportunities to
enhance your self-esteem.
In these ways, being with others temporarily relieves loneliness,
yet it does not solve the emotional problems that still exist. Unless
AVOIDING THE LONELINESS TRAPS
25
it is done in a context of working directly on these problems, meeting
people is unlikely to alleviate the feelings underlying your loneliness.
If your meeting with others is handled unskillfully or if you are
unlucky enough to meet the wrong people, encounters can actually
increase your feelings of loneliness. When you are unsuccessful in
your socializing, meeting others will reduce your self-esteem. Spend-
ing a lot of time with people can foster your unhealthy dependence
on them. It can fill your time without being satisfying.
So meeting people as a solution to loneliness is likely to be a
mixed blessing. The most effective prescription for the alleviation of
depression, anxiety, lack of self-esteem, or any of the other underly-
ing emotions of loneliness is not the wholesale administration of the
togetherness drug, but, rather, addressing these problems directly
and separately. It is only our widespread cultural insistence that
togetherness is a cure for loneliness that permits this erroneous
belief to go unexamined.
Do People Need People?
Loneliness Trap 3 is the related belief that "people need peo-
ple." As the popular song lyrics say, "People who need people are
the luckiest people in the world." This belief is wrong both logically
and scientifically.
Logically, of course, people who don't need people may be the
luckiest. If you can be happy and self-sufficient alone, who can quarrel
with your success? Independence is a worthwhile goal that many
people strive for. What could be more logical than to be independently
in control of your own happiness?
Social scientists have actually found little evidence to prove that
People need people. Only a few psychologists believe that loneliness
ls a basic motivater, that once people have satisfied their more obvi-
ous physiological and biological drives and have secured and are
comfortable with the necessities of air, water, and food, they then
strive to alleviate loneliness. But there are few data to support their
yiew, and most modern social science research downplays the impor-
tance of the need for others. Adults do have some basic needs that
must be met before higher needs become of real importance to them.
26
EXPLORING POSITIVE SOLITUDE
These are the needs for security, safety, food, and shelter. The higher
needs are thought to include, among many others, the need to
achieve, the need to have control over one's life, and the need to be
with other people. So being with others is certainly not a basic need.
And among the higher needs, no one particular need is more impor-
tant than any other. There is no reason to suppose that in your life
the "need for affiliation" will dominate your other needs.
Modern research has even led to a rethinking of the term need
itself. What social scientists used to call the "need" for affiliation is
now called merely "the motivation to affiliation." Many psychologists
eschew the theory of psychological needs. While physiological needs
can be demonstrated, it is not clear that psychologically we really
need any particular satisfactions. Some of us may "like people." Some
may like to be by themselves. And some people may like people on
some occasions. But contrary to popular belief, the evidence is that,
psychologically at least, people do not absolutely need each other.
Pitfalls in American Popular Culture
Loneliness Trap 4 is found every day in American popular cul-
ture, which influences our attitudes through music, television, and
print and other media. The attitudes of other people who are affected
by this culture, in turn, affect us. Because we take it for granted and
do not examine its effects, the popular culture influences us pro-j
foundly. It holds many pitfalls for the person who is alone.
If you are alone, indiscriminate retreat into entertainment can be)
detrimental to your well-being. Popular entertainment is especially
dangerous if you are newly alone. Entertainment is made so conve-
nient that it may appeal especially to the person who has been re-
cently hurt by a close relationship. Instead of marriage on the re-
bound, you do media on the rebound. Your sense of personal initiative
may have temporarily waned. Your physical energy level is likely to
be low. Under these circumstances, it is easy to flip on the television
or the radio to fill time.
It is true that under such trying circumstances, some sort
emotional retreat to safer territory makes sense. But for reasons
will describe, popular entertainment does not represent safer em"
AVOIDING THE LONELINESS TRAPS 27
tional territory. If your retreat consists primarily of exposure to
the mindless aspects of popular culture, increased loneliness, in the
forms of boredom, sadness, and a sense of emptiness, will be the
result. Like suddenly taking on a new lover, taking on the media can
be risky.
Music is a significant part of this loneliness trap. Listening to
music is one of the most popular strategies mentioned by people who
are trying to cope with their loneliness. There are no data to indicate
whether this strategy is actually successful. However, common sense
tells us that often it is not. First, you are often tempted to choose
music that suits your mood—quiet, even melancholic music when you
are sad or depressed or fast-paced and lively music when your mood
is up. The music you chose reinforces your mood, of course, and if
you are depressed this choice is clearly counterproductive.
If you are alone and sad, you should probably decide to listen to
mood-changing, rather than mood-reinforcing, music, opting for the
up-beat rock rather than the moody ballad. Unfortunately, our popular
culture dictates that we cannot always choose the most appropriate
music. When you turn on the radio, you put yourself at the mercy of
the popular mood, the mood of the disc jockey and, especially, of the
lyricists. In our culture songs about love and loneliness are ubiqui-
tous. Love is idealized as the way to happiness, and loneliness is
portrayed as the opposite of love. Songs that extoll the virtues of
positive solitude (the words do not exactly lend themselves to musi-
cal rendition!) are rare. When you are looking for such reinforcing
music, you will be lucky if you hear songs like the eighties hits "I Am
What I Am" and "Walking On Sunshine." You will not hear these
upbeat, uplifting tunes on the airwaves on a regular basis. Instead,
you are likely to find a lot of mournful and angry lyrics on love and
loneliness.
Every recent generation has had its musical renditions of the
'ove-and-loneliness theme. The forties had Irving Berlin's "You're
Lonely and I'm Lonely" and Hank Williams's "I'm So Lonesome I
Could Cry" (which was revived in the sixties.) The fifties gave us
'Lonely Street" and Paul Anka's "Lonely Boy." In the sixties there
were "Mister Lonely" (by Gene Allan and Bobby Vinton), "Only the
Lonely" (by Roy Orbison and Joe Melson), and "Sergeant Pepper's
28
EXPLORING POSITIVE SOLITUDE
Lonely Hearts Club Band" (by John Lennon and Paul McCartney).
The seventies brought "Alone Again (Naturally)" (by Gilbert O'Sul-
livan), "Lonely Night" (by Neil Sedaka), and "Lonely People" (by Dan
Peek). In the eighties we heard Bill Oshan's "Love Zone", in which
we were advised that we never have to be strangers "out there
alone."
Newly separated individuals, especially, should avoid listening to
these kinds of lyrics. They only echo and reinforce the sadness of lost
love. Song lyrics seldom evoke the positive feelings of freedom,
power, and creativity that can be experienced alone. A major theme
in popular music—the advice that finding a new love is the best
answer for one's unhappiness—is itself a loneliness trap.
At the center of the popular culture is the great seducer, televi-
sion. The average household watches television more than forty-five
hours a week, during which time you will see just about everything
except positive solitude. Television naturally emphasizes exciting
sights and sounds—action, dialogue, interesting facial expressions,
and interpersonal conflict. It seldom delves into the meanings and
thoughts behind the images. It emphasizes action over substance. Yet
relating to the substance of life—to our personal philosophy, emo-
tions, and intellect—is essential to positive solitude. On television we
seldom see a character alone—walking alone along a hillside, for
example, or contemplating life alone with a pleasant cup of tea.
Since visible acts, not thoughts, are its medium, television is
hampered in its examination of character. Yet it is thoughts—one's
own impressions, sensations, analyses, and meanings—that the per-
son alone lives with the most. You will not learn how to manage your
ideas better from watching television, and, in fact, you are likely to
find that television has distracted you from doing so. Television
dramatizes human interaction, not human contemplation.
Casually flipping on the "tube" propels you into a relationship
fantasyland. In police dramas you see the police sharing the action on
their beat, not one cop's lonely struggle to make sense of the crass
world around him. In the soap operas you may encounter a moment
of silence, often at the end of a scene, when the camera focuses on
an individual's momentary expression of puzzlement or anger, but
AVOIDING THE LONELINESS TRAPS 29
that is the full extent of the character study. In the rest of the show,
you will view little intimacy—and a lot of togetherness.
Of all possible relationships, television emphasizes families.
Worse yet, in spite of some recent innovations, it often portrays the
traditional family. Even nonfamily shows create fictional family
groups that give enormously unrealistic amounts of personal support
and empathy to their members. "Hill Street Blues," "M*A*S*H," and
"Cheers" are recent popular examples that create incredibly feed-
back-rich interpersonal environments. These fairy tales, pleasant as
they are, play to the American dream of community and family.
People who are alone are excluded from the fantasyland. Usu-
ally, they are not even portrayed. It is as though they do not exist.
The erroneous belief that being alone is basically unhealthy and un-
worthy is supported by such programs. If you are alone, television
programs certainly will not strengthen your belief in positive solitude,
and they may actually weaken your positive self-image.
In addition to its deemphasis on meaning and its lauding of
togetherness, television is a loneliness trap in yet another way. Many
of us believe that television relaxes us, but this is again one of those
seductive partial truths. Relative to other activities you might choose,
watching television is actually stimulating. It is, in fact, designed to
be stimulating. Its fast-paced programming is created to keep you
awake and focused for the next high-energy commercial. Viewers are
constantly stimulated with engaging sounds and visuals, with sex and
violence. Watching television may be more relaxing than driving in
rush hour, but that is about the extent of its charms.
If you are alone, do not think of television as a relaxant. It is
much more relaxing to read a newspaper at your own pace. It is much
more relaxing to take a walk. The ability to find peace is a prime
benefit of being alone. Television does not bring you peace, and it may
leave you with a high level of stimulation—stimulation that goes
unresolved. Most television is a distraction, rather than a fulfillment.
Ultimately, it will leave you with a feeling of anxiety and a sense of
emptiness.
Escaping this loneliness trap means at least flipping the dial. You
cannot expect to find television programs that model positive soli-
tude, but neither do you have to subject yourself to the fantasies of
30
EXPLORING POSITIVE SOLITUDE
togetherness and the commercial stimulation. It may be best to watch
other types of programs, such as nature and news programs. Indeed,
it may be that some of the recent popularity of these types of pro-
grams can be attributed to the fact that today there are more people
who are alone to watch them. Intuitively, many people who are alone
may have figured out how to choose programs that are more nurtur-
ing of their emotional and intellectual well-being.
Finally, you should be careful about filling the feedback gap with
certain types of popular reading material. If you are newly alone, you
should be sensitive to the fact that what you happen to pick up may
significantly affect your mood. As I mentioned earlier, many of the
academic and self-help books on the subject of aloneness inadver-
tently contribute to this loneliness trap. Having taken the view that
loneliness is a problem to be solved, they seldom come up with
holistic, realistic solutions. Some of the more entertaining types of
reading will also be unhelpful now. The romance novel that you found
entertaining before may be discouraging. Love poetry will not be
uplifting. Search instead for reading that will enhance your interests,
your ideas, and your self-actualization alone.
Seductive Groups
Loneliness Trap 5 is falling into feedback-rich environments that
fill the feedback gap quickly and fully, but that do not foster self-
understanding and self-sufficiency over the long term. The classic
example of this trap is the seductive religious cult that makes people
feel totally accepted. Such groups work to fill the feedback gap per-
fectly and fully. They have even been known to enlarge a person's
feedback gap deliberately—initially to deprive a person, for example,
of adequate nutrition—so they may then fill the feedback gap even
more completely with both physical and spiritual "nurturing." This
practice puts people under their control, instead of enhancing peo-
ple's self-control.
Some popular "support" groups are similarly seductive to peo-
ple in need of feedback. Such feedback-false environments are usually
group activities that are organized by nonprofessionals as self-help
groups. Some years ago, I attended a session of a widely known
AVOIDING THE LONELINESS TRAPS 31
personal growth seminar. As I walked into the room of several hun-
dred people, I was greeted warmly by name by several exceptionally
attractive "helpers" who had never met me. When I sat down, the
people on either side of me greeted me and went out of their way to
get to know me. Wow! I thought. This beats your typical cold confer-
ence.
Throughout the evening, we were given exercises that encour-
aged us to reveal our personal lives and to give others strokes for
revealing theirs. People got up in front of the group and gave moving
testimonials of how this network of supportive folks had helped them
through an illness or to get a better job or to meet a mate.
At first introduction, such "families" seem even better than do
real families because their members are either trained or socialized
to pay intense attention to each other. But the helpers are indeed
trained, the participants are indeed socialized, and outside these
groups you will rarely find people who act the same way. The atten-
tion feels wonderful, but it is short-lived. The friendship networks are
not self-sustaining away from the group meetings. People are not
encouraged to focus on building networks, let alone psychological
self-sufficiency, outside the group—and, of course, to come to the
group costs money, often hundreds of dollars per event. The trainers
are becoming rich, the participants high but dependent.
Unfortunately, all too often these new groups of "friends" are
emotionally and financially exploiting. These so-called self-improve-
ment groups succeed because they fill their clients' feedback gaps.
Whatever the actual content of a group's program, the feedback plan
's the same. Intimacy is fostered through exercises done in small
groups. The types of questions that are asked encourage people to
°Pen up to one another, right away, as they never would on their own,
f°r example, on a first or second date. A norm is established that
allows strangers to talk freely with each other. You feel more wel-
come in this kind of group than in more natural settings. You get
Positive feedback right away that you are okay or creative or smart.
uften friendship networks are encouraged outside the formal ses-
Sl°ns to keep the feedback gap filled until the next meeting. But the
Redback gap is filled only by the meetings and by the networks
associated with them. When you stop attending—when you stop
32
EXPLORING POSITIVE SOLITUDE
paying or working to attend—the feedback stops. You walk awa
mystified and disappointed. You have spent a lot of money and hav
learned little about how to fill the feedback gap in real life.
Group therapy, when done poorly, is another example of this
type of trap. In bad therapy a client's chronic dependence is rein
forced, rather than changed, by the therapist. Typically, a therapis
provides a nurturing, supportive atmosphere for any client who is no
able to find such emotional satisfactions in the outside world. Grou
therapy can be especially powerful. Since the client's feedback gap i
filled, he or she feels better. A reputable therapist will use thi~
supportive climate to help the client become emotionally secure an
independent of the therapy. Yet when the therapist does not promot
the clients' independence, often the clients do not understand tha
they are not getting what they are paying for. They do not realize,
especially early on, that they need change instead of contentment,
that this change is often uncomfortable, and that it is the therapist'
responsibility to foster this change. Unfortunately, clients sometime
stay in therapy for years under these conditions.
Feedback-rich environments attract people who are alone and
lonely, especially among the young. In these groups, large amounts
of personal attention are given freely. Mutual goals and shared mean-
ings bind people together. Sometimes life in a group is structured
around communal activities. If the lives of young people w
| 542,906
|
Psychology of loneliness (Bevinn, Sarah J.) (Z-Library).pdf
|
PSYCHOLOGY OF EMOTIONS, MOTIVATIONS AND ACTIONS
PSYCHOLOGY OF LONELINESS
No part of this digital document may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or
by any means. The publisher has taken reasonable care in the preparation of this digital document, but makes no
expressed or implied warranty of any kind and assumes no responsibility for any errors or omissions. No
liability is assumed for incidental or consequential damages in connection with or arising out of information
contained herein. This digital document is sold with the clear understanding that the publisher is not engaged in
rendering legal, medical or any other professional services.
PSYCHOLOGY OF EMOTIONS,
MOTIVATIONS AND ACTIONS
Additional books in this series can be found on Nova‘s website
under the Series tab.
Additional E-books in this series can be found on Nova‘s website
under the E-books tab.
PSYCHOLOGY OF EMOTIONS, MOTIVATIONS AND ACTIONS
PSYCHOLOGY OF LONELINESS
SARAH J. BEVINN
EDITOR
Nova Science Publishers, Inc.
New York
Copyright © 2011 by Nova Science Publishers, Inc.
All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system or
transmitted in any form or by any means: electronic, electrostatic, magnetic, tape, mechanical
photocopying, recording or otherwise without the written permission of the Publisher.
For permission to use material from this book please contact us:
Telephone 631-231-7269; Fax 631-231-8175
Web Site: http://www.novapublishers.com
NOTICE TO THE READER
The Publisher has taken reasonable care in the preparation of this book, but makes no expressed
or implied warranty of any kind and assumes no responsibility for any errors or omissions. No
liability is assumed for incidental or consequential damages in connection with or arising out of
information contained in this book. The Publisher shall not be liable for any special,
consequential, or exemplary damages resulting, in whole or in part, from the readers‘ use of, or
reliance upon, this material. Any parts of this book based on government reports are so indicated
and copyright is claimed for those parts to the extent applicable to compilations of such works.
Independent verification should be sought for any data, advice or recommendations contained in
this book. In addition, no responsibility is assumed by the publisher for any injury and/or damage
to persons or property arising from any methods, products, instructions, ideas or otherwise
contained in this publication.
This publication is designed to provide accurate and authoritative information with regard to the
subject matter covered herein. It is sold with the clear understanding that the Publisher is not
engaged in rendering legal or any other professional services. If legal or any other expert
assistance is required, the services of a competent person should be sought. FROM A
DECLARATION OF PARTICIPANTS JOINTLY ADOPTED BY A COMMITTEE OF THE
AMERICAN BAR ASSOCIATION AND A COMMITTEE OF PUBLISHERS.
Additional color graphics may be available in the e-book version of this book.
LIBRARY OF CONGRESS CATALOGING-IN-PUBLICATION DATA
Psychology of loneliness / editor, Sarah J. Bevinn.
p. cm.
Includes bibliographical references and index.
ISBN 978-1-61761-499-6 (eBook)
1. Loneliness. 2. Interpersonal relations. I. Bevinn, Sarah J.
BF575.L7P79 2010
155.9'2--dc22
2010031327
Published by Nova Science Publishers, Inc. New York
CONTENTS
Preface
vii
Chapter 1
Experiencing Loneliness in Childhood:
Consequences for Psychosocial Adjustment,
School Adjustment, and Academic Performance
1
Lucy R. Betts and Anna S. A. Bicknell
Chapter 2
Ageing and Psychological Well-Being
29
Juan Carlos Meléndez-Moral
Chapter 3
Loneliness in Sexual Offenders
49
Emily Blake and Theresa A. Gannon
Chapter 4
Loneliness and Life: From Beginning to End
69
Ami Rokach
Chapter 5
The Experience of Loneliness while
Studying Abroad
89
Holly A. Hunley
Chapter 6
Denying the Need to Belong: How Social
Exclusion Impairs Human Functioning
and How People Can Protect against It
107
Richard S. Pond, Jr., Joseph Brey
and C. Nathan DeWall
Contents
vi
Chapter 7
Sexual Alienation: A Review of Factors
Influencing the Loneliness of Gay, Lesbian,
and Bisexual Adolescents
123
Bradley J. Bond
Chapter 8
Being Lonely in a Crowd: Population Density
Contributes to Perceived Loneliness in China
137
Zhenzhu Yue, Cong Feng, Xinyue Zhou
and Ding-Guo Gao
Index
151
PREFACE
Feelings of loneliness are central to the human experience. Therefore,
because loneliness is an inherent human condition, operating on a cognitive
and affective level, most individuals experience loneliness at some time across
the life-span. Loneliness is a unique and multidimensional phenomenon that
represents the extent to which an individual's perceived social network is
either smaller or less satisfying than they desire. This book presents current
research in the study of loneliness including such topics as loneliness in
childhood and consequences for psychosocial adjustment and academic
performance; the elderly and loneliness; loneliness in sexual offenders; the
influence of age and gender on the experience of loneliness; the loneliness of
undergraduate students studying abroad; gay,lesbian and bisexual adolescents
and loneliness; and population density and loneliness.
Chapter 1- Feelings of loneliness are central to the human experience,
with most individuals encountering loneliness at some time (Weiss, 1974). The
chapter will begin by providing a brief overview of the topic of loneliness and
experiences of loneliness in adults to provide a context for children‘s
loneliness. Next, we will discuss loneliness in childhood because experiencing
loneliness during childhood has been identified as an antecedent of loneliness
in adulthood (Cacioppo, Hawkley, & Berntson, 2003). Although some short-
and long-term consequences of childhood loneliness have been explored, the
present chapter aims to review the research evidence outlining the
consequences
of
childhood
loneliness
for
psychosocial
adjustment.
Specifically, given the importance of positive peer relationships during
childhood for psychosocial adjustment, school adjustment, and academic
performance (Wentzel, 1999), the chapter will discuss the research evidence
that experiencing loneliness can have negative consequences for children in
Sarah J. Bevinn
viii
the context of the school environment. In particular, the chapter will explore
children‘s experiences of loneliness with regard to peer relationships, school
adjustment, and academic performance.
The chapter will then move on to discuss potential explanations of
loneliness during childhood, focusing on how children‘s interpretations of
social situations may influence their loneliness in school. Consequently, the
chapter will make links between children‘s ability to interpret social situations,
attribution styles, and loneliness. In support of this argument, the chapter will
present the findings from a small-scale cross-sectional study with 135 children
(66 male and 69 female) aged between 11- and 15-years old (M = 12.62, SD =
1.04) from the UK. Children completed measures of social and emotional
experiences of loneliness and reported their attribution style in response to
positive and negative social outcomes. The results indicate that adopting a
more negative attribution style in both positive and negative circumstances
was predictive of higher levels of loneliness. These results add further support
to the argument that children‘s ability to interpret social situations influences
their psychosocial adjustment assessed as loneliness.
Chapter 2- Demographic changes in the last century have produced longer
life expectancy, and therefore there is a greater proportion of elderly in the
population. As a consequence of this, there has been a growing interest in the
research with elderly people, especially in terms of their well-being. There is
research evidence that well-being in the elderly may be understood as a two
components construct: subjective well-being, that remains relatively stable
during life span; and psychological well-being, that negatively changes with
age, especially its dimensions of personal growth and purpose in life.
Chapter 3- A great number of researchers and clinicians have observed
that sexual offenders often appear to be socially isolated, experiencing few
close intimate relationships and greater feelings of loneliness compared to
other offenders and community controls (Bumby & Hansen, 1997; Garlick,
1991; Saunders, Awad & White, 1986; Marshall, Hudson & Robertson, 1994).
These findings are consistent with the more general research on loneliness that
suggests that lonelier people are more likely to have poor social skills, have
difficulty in forming relationships, and hold negative or hostile opinions of
other people. These findings have also prompted researchers to investigate
whether the loneliness experienced by sex offenders is related to the
development of sexual offending behaviour. Particular questions of
importance relate to whether the loneliness experienced by sex offenders is
caused by social skill deficits, which in turn contribute to sexual offending, or
whether it is the direct experience of loneliness itself, in the absence of social
Preface
ix
skills deficits that facilitates sexual offending? Conversely could the sexual
offending behaviour or subsequent incarceration for such acts be the cause of
sexual offenders‘ loneliness? This chapter aims to answer these questions by
describing what researchers have learnt about the loneliness of sex offenders,
and what impact loneliness has on offending behaviour. First we define
loneliness using information available from general psychology, then we
discuss the research evidence for loneliness in sexual offenders and the
theories that attempt to explain the link between loneliness and sexual
offending.
Chapter 4- Loneliness is a prevailing experience, which every person has
experienced at some point in his or her life. It is a subjective experience, which
is influenced by one‘s personality, life experience and other situational
variables. The present study examined the influence of age and gender on the
experience of loneliness; not on its presence or absence, but rather on its
qualitative apects. Seven hundred and eleven participants from all walks of life
volunteered to answer an 82-item yes/no questionnaire, reflecting on their
loneliness experiences and what it meant to them. Four age groups were
compared: youth (13-18 years old), young adults (19-30 years old), adults (31-
58 years old) and seniors (60-80 years old). Within and between gender
comparisons were also done. Results revealed that loneliness is indeed
affected by one‘s age and gender.
Chapter 5- Anecdotal evidence and previous research have indicated that
experiencing some stress while traveling abroad is a rather common
occurrence. Part of this stress may be explained by the experience of
loneliness. Specifically, students who study abroad are removed, at least in
part, from their usual social support systems, which may lead them to feel as
though they lack close attachments or people on whom they can rely for
support. Undergraduate students studying abroad at Loyola University‘s Rome
Center during the 2004 fall semester (Rome Center Study I) and the 2006-
2007 fall and spring semesters (Rome Center Study II) completed
questionnaires, which examined aspects of loneliness, psychological distress,
and functioning while abroad. In general, these studies provide evidence that
loneliness is associated with adverse consequences for students who study
abroad. Specifically, students experiencing more loneliness also experienced
greater psychological distress and demonstrated lower levels of functioning
while studying abroad. Further, having fewer friends was associated with
greater loneliness and lower levels of functioning, while having lower quality
friendships while studying abroad was related to greater loneliness, lower
levels of functioning, and greater psychological distress, particularly
Sarah J. Bevinn
x
depression. Finally, there was weak support that less frequent contact with
friends at home was related to the experience of more loneliness. Despite the
increasing numbers of students who study abroad each year, there remains a
limited body of research into the psychological aspects of studying abroad.
Therefore, it is important to investigate factors such as loneliness and
psychological distress that may hinder students from taking full advantage of
their study abroad experiences. The results of these studies should be reviewed
by universities and study abroad programs and used to enhance students‘
experiences while studying abroad by nurturing students‘ social support while
abroad, providing intercultural training, and offering mental health resources
for students abroad.
Chapter 6- Humans are fundamentally social creatures. Our quality of life
rests on the people we connect with, and not just because we depend on them
for food, clothing, and shelter. Instead, we thrive on interpersonal contact, and
because of this our psychological, and even physiological, well-being is
hampered when we become socially disconnected. The current chapter focuses
on what happens when people experience unfulfilled belongingness.
Specifically, we review evidence about how social exclusion hampers us in
ways that affect our cognitions, emotions, and behaviors. We review evidence
about how people cope with the pain of exclusion. And we also discuss recent
work that shows how people can be buffered from the deleterious effects of
exclusion. The findings that we review demonstrate that social exclusion
strikes at the core of human functioning, yet we also hope to show that the
negative consequences associated with social disconnection can be effectively
reduced.
Chapter 7- Adolescence is a tumultuous time of development, as
transformations continually influence the emotional well-being of the
American teenager. Lesbian, gay, or bisexual (LGB) teens experience
loneliness with more saliency than their heterosexual peers. It is important to
understand the factors influencing the loneliness of sexual minority youth
given the social hindrances that they face. This commentary reviews the
socialization agents known to influence feelings of loneliness among LGB
adolescents. By reviewing the socialization agents in an effort to provide
researchers with a concise review of important variables that need to be
explored in future studies of LGB adolescents to better understand the
emotional development of this population.
Chapter 8- People feel lonely even they live in heavily populated areas
like China, in spite of being surrounded by millions of people. Yet it is unclear
why loneliness cannot be alleviated by high population density. In this article,
Preface
xi
we argue that population density not only cannot lessen the feelings of
loneliness, it also has the potential to exacerbate the perceived loneliness. We
propose a number of possible mechanisms. First of all, we argue that people
tend to disconnect themselves from others as a protective mechanism in
heavily populated areas because crowding environment can be harmful to
them physiologically and psychologically. And this self-defense mechanism
may have the potential to decrease social ties and contribute to the feelings of
being utterly alone and cut off. Moreover, habituation of social withdrawal
may be over-generalized, so that people exposed to crowded living conditions
for a long period become defensive and hostile chronically (Baum & Valins,
1977, 1979). This will make people around them more vulnerable to
loneliness. Finally, since loneliness is contagious, when people come into
contact with large number of other people daily, the perceived loneliness will
spread out rapidly. Therefore, the quantity of contact does not translate into
quality of contact (LoD, 2006). Quantity of contact may also have the potential
to decrease the quality of contact. The implication for heavily populated
societies like China is discussed.
In: Psychology of Loneliness
ISBN: 978-1-61761-214-5
Editor: Sarah J. Bevinn, pp. 1-27
© 2011 Nova Science Publishers, Inc.
Chapter 1
EXPERIENCING LONELINESS
IN CHILDHOOD: CONSEQUENCES
FOR PSYCHOSOCIAL ADJUSTMENT,
SCHOOL ADJUSTMENT,
AND ACADEMIC PERFORMANCE
Lucy R. Betts and Anna S. A. Bicknell
Division of Psychology, Nottingham Trent University,
Nottingham, United Kingdom
ABSTRACT
Feelings of loneliness are central to the human experience, with most
individuals encountering loneliness at some time (Weiss, 1974). The
chapter will begin by providing a brief overview of the topic of loneliness
and experiences of loneliness in adults to provide a context for children‘s
loneliness. Next, we will discuss loneliness in childhood because
experiencing loneliness during childhood has been identified as an
antecedent of loneliness in adulthood (Cacioppo, Hawkley, & Berntson,
2003). Although some short- and long-term consequences of childhood
loneliness have been explored, the present chapter aims to review the
research evidence outlining the consequences of childhood loneliness for
psychosocial adjustment. Specifically, given the importance of positive
peer relationships during childhood for psychosocial adjustment, school
Lucy R. Betts and Anna S. A. Bicknell
2
adjustment, and academic performance (Wentzel, 1999), the chapter will
discuss the research evidence that experiencing loneliness can have
negative consequences for children in the context of the school
environment. In particular, the chapter will explore children‘s experiences
of loneliness with regard to peer relationships, school adjustment, and
academic performance.
The chapter will then move on to discuss potential explanations of
loneliness during childhood, focusing on how children‘s interpretations of
social situations may influence their loneliness in school. Consequently,
the chapter will make links between children‘s ability to interpret social
situations, attribution styles, and loneliness. In support of this argument,
the chapter will present the findings from a small-scale cross-sectional
study with 135 children (66 male and 69 female) aged between 11- and
15-years old (M = 12.62, SD = 1.04) from the UK. Children completed
measures of social and emotional experiences of loneliness and reported
their attribution style in response to positive and negative social
outcomes. The results indicate that adopting a more negative attribution
style in both positive and negative circumstances was predictive of higher
levels of loneliness. These results add further support to the argument that
children‘s ability to interpret social situations influences their
psychosocial adjustment assessed as loneliness.
INTRODUCTION
Feelings of loneliness are central to the human experience (Weiss, 1974).
Therefore, because loneliness is an inherent human condition, operating on a
cognitive and affective level (Rotenberg, 1999), most individuals experience
loneliness at some time across the life-span. Loneliness is a unique and
multidimensional phenomenon that represents the extent to which an
individual‘s perceived social network is either smaller or less satisfying than
they desire (Jones, 1981; McWhirter, 1990; Nilsoon, Lindstrom, & Naden,
2006). Consequently, loneliness represents a substantive evaluation of an
individual‘s actual and desired level of satisfaction with their social network
and the potential discrepancy between these two (DiTommaso & Spinner,
1997). Due to the potential discrepancy between actual and desired satisfaction
with social networks, loneliness has been described as a deeply distressing
experience (Rotenberg, 1998), that is a by-product of human feelings (Weiss,
1987), and that is associated with a perceived lack of interpersonal intimacy
(Chelune, Sultan, & Williams, 1980). For most individuals the experience and
Experiencing Loneliness in Childhood…
3
feelings associated with loneliness tend not be a permanent condition but
rather a transient experience (Weiss, 1987).
Researchers have reported that experiences of loneliness are characterised
by feelings of sadness, boredom and, in some instances, isolation from the
wider social arena (Roberts & Quayle, 2001). This isolation, from the social
world, can lead to reduced levels of self-esteem (Bullock, 2001) and reported
difficulties in psychosocial adjustment (Rotenberg, Bartley, & Toivonen,
1997). Moreover, the effects of severe loneliness are widely recognised in a
clinical context (Hardwig, 1991). Together, these findings have prompted
researchers to explore the psychological consequences of experiencing
loneliness across the lifespan. In the next part of the chapter, we will present
some of the research evidence that suggests a link between experiences of
loneliness and psychological adjustment in adulthood.
LONELINESS IN ADULTS
In adults, loneliness has been associated with a wide array of
psychological difficulties. For example, loneliness has been associated with,
and related to, reports of subjective health, increased psychosomatic
symptoms, lower levels of self-esteem, increased anxiety levels, depression,
neuroticism, and an external locus of control (Hojat, 1983; Jones, Freemon, &
Goswick, 1982; Ouellet & Joshi, 1986). Loneliness, during adulthood, is also
associated with, and potentially influenced by, other factors such as
personality traits, shyness, extroversion (Uruk & Demir, 2003), and a negative
self-perception (Goswick & Jones, 1981). In college students, higher levels of
loneliness have been found to be associated with deficits in social functioning
(Jones, Hobbs, & Hockenbury, 1982). Further, lonely college students are also
more inclined to be introspective and, therefore, at a greater risk of developing
depression (Ouellet & Joshni, 1986). Together, these studies underscore the
importance of understanding the consequences of experiencing loneliness
during adulthood because of the associated risks for individuals who
experience extreme levels of loneliness.
Although loneliness is commonly believed to occur when individuals are
socially isolated and lacking in companionship, it is important to note that
loneliness is not synonymous with being alone. In fact, loneliness can occur in
either the presence or absence of social relationships (Page & Scanian, 1994).
If an individual with a large social network feels that their needs are not being
Lucy R. Betts and Anna S. A. Bicknell
4
met by their network then they may experience loneliness, whereas someone
with a smaller network may feel that their needs are being met and, as such,
may not experience loneliness (Asher & Paquette, 2003). Therefore, it is
crucial to make the distinction between aloneness and loneliness. Specifically,
it may be that individuals who chose to be alone may not necessarily be lonely
and, conversely, individuals with extensive social networks may still
experience the distress associated with loneliness. Consequently, experiencing
loneliness is more complex than simply regarding an individual‘s social
network size as an indicator of the propensity with which someone would
experience loneliness.
One of the most important antecedents of loneliness is a lack of emotional
support; specifically, when an individual feels that the current level of
emotional support that they receive does not adequately fulfil their needs they
are more likely to experience loneliness (Marcoen & Brumagne, 1985). In
support of this argument, Anderson (1998) suggests that loneliness operates on
a continuum with social support and the level of experienced loneliness
complementing each other. Loneliness is hypothesised to be at the negative
end of the continuum with social support at the positive end. Due to this close
association between feelings of loneliness and social support provisions,
loneliness has been subdivided in to two types: emotional and social (Russell,
Cutrona, Rose, & Yurko, 1984). Emotional loneliness is associated with a lack
of close relationships, whereas social loneliness arises when an individual
lacks social support networks and is characterised by feelings of boredom,
aimlessness, and meaningless (Russell et al., 1984). Experiences of loneliness
have also been distinguished according to duration. Chronic or state loneliness
is experienced by individuals over a long period, whereas trait loneliness is
experienced for a relatively short period of time (Rook, 1988). Although, trait
loneliness is regarded as a brief, transient, experience it can still be extremely
painful for the individual (Rook, 1988). In the next section of this chapter we
turn our attention to loneliness in children.
LONELINESS IN CHILDREN
Loneliness during childhood has received comparatively less attention
than loneliness in adulthood and Laine (1998) argues that children‘s
experiences of loneliness were not considered before the 1980s. Further, as
Dunn (2004) notes, until relatively recently, some researchers have argued that
Experiencing Loneliness in Childhood…
5
children could not experience loneliness because they do not form intimate
social relationships in the same way as adults do. Additionally, there was
concern about whether children could make the distinction between aloneness
and loneliness; Galanaki (2004) reports that children can make such a
distinction but children who spend time alone are more likely to report feelings
of loneliness. However, understanding children‘s experiences of loneliness is
crucial because some researchers have suggested that experiencing loneliness
during childhood is an antecedent to experiencing loneliness in adulthood
(Hymel & Franke, 1985). Consequently, experiencing loneliness in childhood
may predispose an individual to experience loneliness in adulthood and this, in
turn, may result in the individual experiencing some of the aforementioned
psychosocial consequences associated with loneliness in adulthood. If
experiencing loneliness during childhood does represent a precursor of
loneliness in adulthood, and subsequent poorer psychosocial adjustment, it is
crucial for researchers to explore children‘s experiences of loneliness as a way
of trying to promote short-term and long-term psychosocial adjustment.
Recent research by Stoeckli (2009), with third- to sixth-grade children,
found that 38% of the sample reported some experience of loneliness in
school. Whilst Galanaki‘s (2004) research suggests that a far higher proportion
of children experience loneliness with approximately two thirds of children
experience loneliness at some time. Together, these studies suggest that a high
proportion of children experience loneliness on a day to day basis. Further,
similar to results with older samples, experiencing loneliness during childhood
has also been associated concurrently with lower levels of psychosocial
adjustment and school adjustment (Asher & Paquette, 2003). Consequently,
understanding the experiences of childhood loneliness is fundamental both for
short-term and long-term adjustment. In particular, it may be important to
understand the experiences of those children who suffer from chronic
loneliness.
Loneliness during childhood is a multidimensional phenomenon (Hay,
Payne, & Chadwick, 2004). According to Maragalit (1998), during childhood,
loneliness encompasses elements of the individual and the wider interpersonal
context, suggesting that childhood loneliness reflects both characteristics of
the child and also characteristics of their social network. Further, children‘s
experiences of loneliness also relates to their self-perceptions and their
perceptions of how they are viewed by their peers, reinforcing the importance
of children‘s social networks (Maragalit, 1998).
Qualter and Munn (2002) argued that, unlike the conceptualisation of
loneliness in adults, loneliness in children lacks a theoretical background and
Lucy R. Betts and Anna S. A. Bicknell
6
often does not assess children‘s experiences of emotional loneliness.
Consequently, they examined both children‘s emotional attachment to peers
and their access to social networks to assess emotional and social loneliness
respectively. Qualter and Munn (2002) also proposed a theoretical model that
made the distinction between an internal subjective state of loneliness and an
objective state of aloneness, with a stronger emphasis placed on children‘s
perceived lack of attachment with peers rather than their actual isolation from
peers. Following a cluster analysis, with 640 4- to 8-year-olds, they identified
four subgroups of experiences: lonely, lonely/rejected, rejected, and control.
Children in the lonely group comprised 22.6% of the sample and were those
who felt the loneliest at school but were well liked by their peers. The
lonely/rejected children comprised 9.5% of the sample and reported
experiencing loneliness at school and were disliked by their peers. The
rejected children comprised 9.4% of the sample and reported low levels of
loneliness in school and were the most disliked by their peers. The remaining
58.5% of the sample comprised the control group: these children reported low
levels of loneliness in school, were well like by their peers, and according to
their teachers, were well adjusted. From these results, Qualter and Munn
(2002) argued that children experience both social and emotional loneliness
and that there are identifiable differences in these experiences.
The age at which children first experience loneliness remains unclear.
Some researchers argue that it is possible to identify loneliness in children as
young as four (Qualter & Munn, 2002). However, it may be that whilst these
younger children can report experiences similar to loneliness, they may lack
the fine grained cognitive skills to make the more sophisticated distinctions of
loneliness consistent with those reported by adults. There is evidence that
young children have both a basic understanding of loneliness and can reliably
report their experiences (Cassidy & Asher, 1992). Kindergarten and first-grade
children were able to articulate some of the emotions commonly associated
with loneliness, such as sadness, and could suggest examples of when
someone would experience loneliness. These findings have since been
replicated by other researchers working with young children (Cassidy &
Berlin, 1999). Although the exact age at which children begin to experience
loneliness may remain unclear, as they get older it is easier for researchers to
identify loneliness (Page, 1991). Further, Asher and Paquette (2003) argue that
very young children only have a rudimentary understanding of loneliness
because, whilst they can understand some of the emotions associated with
loneliness, they may fail to understand that loneliness can be felt in the context
of large social network.
Experiencing Loneliness in Childhood…
7
One of the challenges associated with the assessment of loneliness is that
it is a highly subjective experience and, as such, self-report techniques are the
most appropriate method of understanding loneliness (Laine, 1998). Qualter
and Munn (2002) argue that researchers should make the distinction between
social rejection and loneliness in children‘s reports of loneliness. A number of
measures have been developed to assess children‘s loneliness including both
self-report measures and also peer report measures (for a review see Goossens
& Beynes, 2002). Broadly, the self-report measures have been developed to
assess loneliness in the context of peer relationships and parental relationships,
and to assess children‘s aversion to aloneness and children‘s affinity of
loneliness. Conversely, the peer report measures often involve children
nominating a peer who they think is typified by the experiences associated
with loneliness.
Goosens and Beynes (2002) recommend that researchers interested in
examining children‘s loneliness, in the context of their peer relationships,
consider using the Loneliness and Social Dissatisfaction Questionnaire
(LSDQ; Asher, Hymel, & Renshaw, 1984; Asher & Wheeler, 1985; Cassidy &
Asher, 1992). The LSDQ is a widely used scale to assess children‘s self-
reported loneliness in the context of school that has strong psychometric
properties (Bauminger & Kasari, 2000). The scale contains items that directly
assess loneliness and items assessing constructs relevant to the loneliness
experience. However, some researchers have argued that it is difficult to label
some of the items within the scale (Cassidy & Asher, 1992), whilst others have
argued that the scale assesses social contact rather than feelings of loneliness
per se (Qualter & Munn, 2002). Consequently, many researchers have used a
shortened ‗pure‘ measure of loneliness designed to assess experiences of
loneliness in the school context (e.g., Kochenderfer & Ladd, 1996a, 1996b;
Ladd & Coleman, 1997). ‗Pure‘ measures of loneliness may be advantageous
because there are only so many ways that an individual can be asked if they
are lonely (Galanaki & Kalantzi-Azizi, 1999), and longer scales often contain
divergent concepts (Asher & Paquette, 2003). Whilst there has been some
variation in the methods used to assess children‘s loneliness, the research
evidence does suggest that from around the age of five children can reliably
report their experiences of loneliness and can articulate the emotions
associated with loneliness.
Lucy R. Betts and Anna S. A. Bicknell
8
LONELINESS AND PEER RELATIONSHIPS
In the next part of the chapter, we will discuss the research evidence
examining children‘s experiences of loneliness in the context of their social
networks. On a daily basis, when in school, children spend a large amount of
their time in the peer arena and interacting with their classmates. Therefore,
positive and fulfilling peer relationships are fundamental for children‘s
psychosocial and academic adjustment in school (Galanaki & Kalantzi-Azizi,
1999). The feeling that a child‘s relationship provisions have not been met
lead children to report a lack of emotional support and affection, and these
reports correspond closely to similar reports produced by lonely adults
(Cassidy & Asher, 1992). As previously noted, loneliness is closely linked
with social provisions in both adulthood and childhood. In support of this
argument, research with children has shown that feelings of loneliness are
linked to the experience of unfulfilled relationship provisions with peers
(Cassidy & Asher, 1992) and negative feelings associated with difficulties in
peer relationships (Uruk & Demir, 2003). Further, children‘s experiences of
loneliness may be moderated by their attitude towards being alone (Goossens
& Beyers, 2002).
In recognition of the importance of children‘s social networks, for
experiences of loneliness, many researchers have explored the relationship
between children‘s peer acceptance and loneliness in school. Peer acceptance
reflects ―classmates sentiments (i.e., liking versus disliking) toward individual
children‖ (Ladd, Birch, & Buhs, 1999, p1375). Children who are nominated as
being liked by their peers have higher levels of peer acceptance whereas
children who are nominated as disliked by their peers have lower levels of
peer acceptance. Those children who are less well accepted by their peers tend
to report experiencing higher levels of loneliness than those children who have
higher or average levels of peer acceptance (Asher et al., 1984; Parker &
Asher, 1993). Similarly, Sanderson and Siegal, (1995) found that, in a study
with 104, pre-school children experiencing higher levels of peer rejection
reported experiencing higher levels of loneliness whereas children
experiencing higher levels of peer acceptance reported experiencing lower
levels of loneliness. Further, the social experiences of the rejected children
were very different from the experiences of children who were accepted by
their peers, reinforcing the link between loneliness and peer acceptance.
Although there is evidence that children who are rejected by peers experience
loneliness in the short-term, there is also evidence that loneliness can be a
long-term consequence of poor peer relationships and peer rejection (Hymel,
Experiencing Loneliness in Childhood…
9
Vaillancourt, McDougall, & Renshaw, 2002). Together, these studies suggest
that children‘s loneliness is associated with their peer acceptance. However,
the relationship between children‘s peer acceptance and loneliness may be
more complex as peer acceptance is only one indicator of children‘s social
integration, namely that of companionship (Buhrmester & Furman, 1987).
Children‘s experiences and relationships with their peers have also been
conceptualised as intimate relationships. Intimacy, in the context of children‘s
peer relationships, reflects the extent to which children develop close
relationships with their peers (Buhrmester, & Furman, 1987) and has been
conceptualised as friendships. Children‘s friendships have been defined as a
―dyadic relationship that is characterised by a positive, affective tie between
the partners‖ (Ladd et al., 1999, p1375). There is evidence of a link between
third- to sixth-grade children‘s friendship quality, friendship quantity, and
loneliness (Nangle et al., 2003): children who had fewer friends and lower
quality friendships experienced higher levels of loneliness. Additionally, the
relationship between friendship and depression was mediated by loneliness:
children who had fewer friendships, had higher levels of loneliness which, in
turn, predicted higher levels of depression.
Although there is evidence that children‘s propensity to experience
loneliness is associated with lower levels of peer acceptance and fewer
friendships, it is important to recognise that, in some instances, children‘s
friendships can serve as a protective factor. Friendships may act as a buffer for
some of the negative consequences of loneliness. For example, there is
evidence that having a reciprocal best friend can lessen the potential negative
consequences of lower peer acceptance for experiences of loneliness (Parker &
Asher, 1993). Specifically, Parker and Asher (1993) found that children
without a best friend, regardless of their level of peer acceptance, experienced
higher levels of loneliness than children who reported that they had a best
friend. The potential buffering effect of a reciprocal best friend adds support to
the argument that loneliness is associated with whether an individual feels that
their social provisions are being met, and it may be that a best friend, for some
children, goes a long way in meeting these provisions. Further, Dunn (2004)
argues that friendship quality is more important than friendship quantity to
protect children from experiencing loneliness. This is also consistent with
Qualter and Munn‘s (2002) argument that loneliness in children may be more
associated with a lack of a peer attachment rather than social isolation.
The nature of children‘s friendships and friendship qualities have also
been found to be associated with loneliness. However, it is important to note
that lonely children do engage in dyadic interactions with their peers (Qualter
Lucy R. Betts and Anna S. A. Bicknell
10
& Munn, 2005). For example, kindergarten children are more likely to
experience loneliness when their social relationships are characterised by
engaging in higher levels of self-disclosure about topics such as negative
affect in friendships (Ladd, Kochenderfer, & Coleman, 1996). Further, for
boys, experiencing higher levels of conflict in friendships was associated with
higher levels of loneliness but no such relationship emerged for girls.
For those children who self-report that they struggle to ‗get along‘ with
their peers, they often tend to report experiencing higher levels of loneliness
compared to those children who feel more integrated in to their social network
(Hojat, 1982). This self-perception of struggling to ‗get along‘ with peers
could be more than a self-perception as children who report experiencing
loneliness also tend to be those children who are less well accepted by the peer
group and, as such, experience rejection (Qualter & Munn, 2002). Further,
McGuire and Clifford (2000) argue that chronically lonely children may be so
isolated from their peers that the situation cannot be easily rectified to enhance
the children‘s social provisions. Although lonely children spend more time
playing on their own than other children when lonely children interact with
their friends, these interactions tend to be characterised by positive
experiences (Qualter & Munn, 2002). Another potential explanation of why
lonely children may struggle to ‗get along‘ with peers resides in how lonely
children are perceived by their peers. Rotenberg et al. (1997) asked second-,
fourth-, and sixth-grade children to rate hypothetical peers, the participants
reported that they were more likely to reject a chronically lonely peer
compared to a non-lonely peer. However, the direction of causality is between
peer acceptance and loneliness, to some extent, ambiguous. Specifically, some
studies have found evidence that children experience loneliness because they
are less well accepted by their peers (e.g., Parker & Asher, 1993). Conversely,
other studies suggest that children experience loneliness because the loneliness
itself may hinder children‘s social competence resulting in difficulties in
forming satisfying peer relationships and friendships (Page & Scanian, 1994).
Together, the research does suggest that children‘s experiences with their
peers, assessed as peer acceptance and reciprocal friendships, are associated
with their reported experiences of loneliness in the classroom. Further, the
distinction between friendship quality and quantity is also an important factor
in children‘s experiences of loneliness. It is also clear that, as with adults,
loneliness in children can be regarded both in terms of social loneliness and
emotional loneliness. In the next section of the chapter, we will review some
of the research literature that explores the consequences of experiencing
loneliness during childhood.
Experiencing Loneliness in Childhood…
11
CONSEQUENCES OF CHILDHOOD LONELINESS
Loneliness in children is not a simple phenomenon and, as such, has been
linked to a range of psychosocial adjustment and school adjustment
consequences. For example, children who feel lonely may experience poor
peer relationships, feel excluded, and have low self-esteem (Bullock, 1998).
Lonely children also report lower social acceptance, global self-worth, and
peer support (Fordham & Stevenson-Hinde, 1999). Experiencing higher levels
of loneliness is also associated with experiencing higher levels of victimisation
during childhood (Hawker & Boulton, 2000; Kochenderfer-Ladd & Skinner,
2002), anxiety, and propensity to engage in aggressive behaviour (Coplan,
Closson, & Arbeau, 2007). Lonely children are also more likely to have low
self-worth, engage in solitary behaviour, and lack sociability than non-lonely
children (Qualter & Munn, 2002). Children who experience loneliness and
have poor peer relationships may also display sadness and boredom, which
may, in turn, affect children‘s adjustment (Bullock, 1998). Loneliness in
children has also been found to be associated with displaying withdrawn
behaviour and having few friends, although it may be that friendship quality
rather than quantity is more important (Renshaw & Brown, 1993). In the next
part of the chapter we will focus on the consequences of experiencing
loneliness in the school environment because of the importance of school
experiences for subsequent adjustment. Further, Galanaki and Vassilopoulou
(2007) argue that when loneliness is both chronic and occurring in the school
context, teachers and practitioners should be concerned for the children‘s well-
being and adjustment.
LONELINESS AND SCHOOL ADJUSTMENT
As children enter school, they are exposed to a number of changes in their
physical environment, in their social environment, and in the demands placed
upon them (Donelan-McCall & Dunn, 1997; Entwistle, 1995; Hughes,
Pinkerton, & Plewis, 1979; Ladd, 1996). For example, children need to be able
to successfully negotiate the demands of new interpersonal relationships and
be able to behave in a socially appropriate and accepted manner with their:
classmates, teachers, and other adults they encounter in the school
environment (Birch & Ladd, 1996; Pianta, Steinberg, & Rollins, 1995;
Wentzel, 1999). How children deal with these social challenges has been
Lucy R. Betts and Anna S. A. Bicknell
12
regarded as one of the indexes of children‘s school adjustment. School
adjustment is a complex phenomenon that represents a range of factors that
promote children‘s success within the classroom environment (Berndt &
Keefe, 1996; Ladd, 1989, 1996; Perry & Weinstein, 1998). Understanding the
factors that influence children‘s school adjustment is crucial because children
spend approximately half a year for thirteen out of the first eighteen years of
life in the school environment (Howe, 1993). Further, the time children spend
in school can have long-term consequences that extend across the life-span,
with the impact of schools on children‘s lives being central to their future
happiness, psychosocial adjustment, and achievement (Alexander & Entwistle,
1988; Gutman, Sameroff, & Cole, 2003; Lerner & Lerner, 1977).
Ladd (1996) defined school adjustment as ―the degree to which children
become interested, engaged, comfortable, and successful in the school
environment‖ (p 371). Consequently, experiencing loneliness within the
school environment may reduce children‘s comfort in the classroom and this
may, in turn, bear on their school adjustment. Further, researchers have
reported that the more positive a child is about school the better their academic
performance in comparison to those children who are less positive about
school (Donelan-McCall & Dunn, 1997; Ladd, Buhs, & Seid, 2000; Valeski &
Stipek, 2001). This provides some support for the link between comfort in the
school environment and successful school adjustment. In recognition of the
importance of children‘s experiences of loneliness in the classroom
environment for school adjustment, Birch and Ladd (1996) included loneliness
as an indicator of affect in their model of the conceptualisation of early school
adjustment. Birch and Ladd (1996) argued that children with lower levels of
loneliness in school are likely to be well adjusted to school whereas children
with higher levels of loneliness in school are less likely to be well adjusted to
school.
Experiencing loneliness in the classroom may directly influence children‘s
school adjustment and there is evidence that loneliness is associated with
poorer school adjustment (Burgess, Ladd, Kochenderfer, Lambert, & Birch,
1999). One potential explanation for this relationship is that children who
experience higher levels of loneliness, may lack a supportive peer network.
Further, this lack of a supportive network may hinder the children‘s transition
to school and integration into the school environment because the children do
not receive appropriate peer support. Therefore, children who are lonely may
be poorly adjusted to school because the children lack the peer support that
aids their transition, and integration in, to school. In support of this argument,
a number of researchers have reported that children‘s peers and best friends
Experiencing Loneliness in Childhood…
13
can have a powerful influence on school adjustment (Bearndt & Keefe, 1995;
Wentzel, 1999).
Empirical evidence suggests that those children who report experiencing
loneliness are less likely to be involved with classroom activities (Ladd,
Kochenderfer, & Coleman, 1997). This lack of involvement may mean that
lonely children are not afforded the same opportunities to learning.
Experiences of loneliness have also been linked to children‘s attitudes towards
school. Kochenderfer and Ladd (1996a), found that kindergarteners who
reported experiencing loneliness were less likely to like school and were more
likely to try to avoid school than those children who reported lower levels of
loneliness. Further, those kindergarteners who reported experiencing
loneliness in the fall were more likely to be school avoidant in the spring term
and their reported levels of loneliness increased during this time. In a similar
study, Ladd and Coleman (1997) reported that kindergarteners who
experienced the highest levels of loneliness reported liking school the least
whereas those children who reported experiencing the lowest levels of
loneliness liked school the most and also had the highest peer liking. More
recently, Coplan et al. (2007) provided support for the link between loneliness
and school sentiments: kindergarteners who reported experiencing higher
levels of loneliness, were more school avoidant and reported liking school
less.
Together, these studies provide evidence that experiencing loneliness is
associated with children‘s sentiments towards school. The link between
loneliness and sentiments towards school liking is important because
children‘s school liking potentially influences their ability to adjust positively
to school (Ladd, 1990; Ladd et al., 2000). Specifically, according to Ladd
(1990), children who like school are more likely to become involved and
integrated into the school environment and, as such, derive more benefit from
the school environment and the experience. Conversely, those children who
have less positive sentiments about school may become withdrawn within the
classroom, which could result in poor academic performance (Ladd et al.,
2000). Therefore, children‘s general sentiments towards school can affect their
success and general well-being within the school environment (Valeski &
Stipek, 2001). Consequently, if experiencing loneliness results in less positive
sentiments towards school, it could be that these children are at risk of lower
levels of success and well-being within school.
In summary, there is evidence that children‘s experiences of loneliness are
associated with their sentiments towards school and also their comfort in the
environment. This evidence suggests that experiencing loneliness in school
Lucy R. Betts and Anna S. A. Bicknell
14
may be indicative of lower school adjustment and negative perceptions of
school. In the next section of the chapter, we will explore the consequences of
experiencing loneliness for children‘s academic performance.
LONELINESS AND ACADEMIC PERFORMANCE
Whilst many researchers argue that successful school adjustment
encompasses more than performing well academically (Birch & Ladd, 1996;
Pianta et al., 1995; Wentzel, 1999), understanding the antecedents of
children‘s academic performing is fundamental because of the value of success
with a school context. Specifically, schools in the UK have to achieve a
number of government targets for the children‘s performance and benchmarks
have been created to track the children‘s academic success (e.g., Department
for Education and Skills, 2005). There is also a drive within the education
sector to raise standards and this raising of standards has often been regarded
as improving children‘s academic performance. In this next section of the
chapter, we will explore the research evidence that suggests that children‘s
experiences of loneliness are associated with their academic performance.
Drawing on the conceptualisation of school adjustment outlined earlier in
the chapter, one reason why children‘s experiences of loneliness may be
associated with their academic performance is that those children who are
lonely, could be more likely to experience difficulties adjusting to school, and
this, in turn, may influence their academic performance. Further, children who
report experiencing loneliness also report that they are more school avoidant
(Kochenderfer & Ladd, 1996a; Ladd & Coleman, 1997). If a child is school
avoidant it is likely that this avoidance will reduce their engagement with
school activities and research evidence suggests that school avoidant children
tend to be those who perform less well academically (Ladd et al., 2000).
Consequently, if lonely children develop school avoidant tendencies these
may, in turn, result in poorer academic achievement.
In support of these arguments, there is evidence of a direct link between
children‘s self-reports of loneliness and some indexes of their academic
performance. Third- to sixth-grade children who reported experiencing higher
levels of loneliness scored lower on a comprehensive basic skills test whereas
children who reported experiencing lower levels of loneliness received higher
scores on the skills test (Asher et al., 1984). However, there was no such
relationship between the children‘s experiences of loneliness and their scores
Experiencing Loneliness in Childhood…
15
on the Stanford Diagnostic Reading Test. Other researchers have reported a
significant negative relationship between sixth- to eighth-grade children‘s
loneliness and academic performance (Johnson, LaVoie, Spenceri, &
Mahoney-Wernli, 2001). Specifically, children who experience higher levels
of loneliness were found to perform less well academically whereas children
who experience lower levels of loneliness were found to perform higher
academically.
Alongside the direct evidence of a link between children‘s loneliness and
academic performance, researchers have also reported that children‘s
loneliness is associated with their academic competence. Marcus and Gross,
(1991) investigated the relationship between loneliness and academic
competence in a sample of seven- to thirteen-year-olds. Loneliness was found
to be negatively associated with academic competence with children who
experienced higher levels of loneliness having lower levels of academic
competences whereas lower levels of loneliness was associated with higher
levels of academic competence.
In summary, the research suggests that children‘s loneliness is associated
with their academic performance and their academic competence.
Consequently, for children who experience chronic loneliness it may be that it
they are not just at risk of poorer psychosocial and school adjustment but also
at risk of lower academic performance.
GENDER DIFFERENCES AND LONELINESS
The next section of the chapter will explore gender differences in the
experiences of loneliness. There is some evidence that there are gender
differences in loneliness. Some researchers have argued that girls tend to
report being less lonely than boys (Hoza, Bukowski, & Beery, 2000) whereas
others have reported that girls tend to experience higher levels of loneliness
than boys (Galanaki, 2004; Renshaw & Brown, 2000). However, Crick,
Grotpeter, and Rockhill (1999) argue that boys are more likely to under report
their experiences of loneliness. A potential explanation for these findings
resides in children‘s ability to make the distinction between loneliness and
being alone. In support of this argument, Galanaki (2004) reports that girls are
better able to make such a distinction compared to boys. Further, it may be that
children under report their experiences of loneliness because of issues
Lucy R. Betts and Anna S. A. Bicknell
16
surrounding the social desirability of disclosing loneliness and children‘s
propensity to disclose in general.
Attribution Style and Loneliness
So far throughout this chapter, we have discussed the consequences of
children‘s loneliness for their psychosocial adjustment, school adjustment, and
academic performance, in the next part of the chapter we want to turn our
attention to differences in children‘s attribution style as a potential explanation
of loneliness. Specifically, we will discuss how children‘s interpretations of
ambiguous social situations may influence their experiences of loneliness.
As previously noted, loneliness during childhood reflects both the child‘s
self-perceptions and the child‘s perceptions of their social network (Maragalit,
1998). Children who report experiencing lower levels of perceived social
acceptance tend to report higher levels of loneliness whereas children who
report experiencing higher levels of perceived social acceptance report lower
levels of loneliness (Fordham & Stevenson-Hinde, 1999). Further, it may be
that children who experience loneliness try to understand why they are lonely
and reflect on their own behaviour and that of the people around them (Laine,
1998). Therefore, how a child views and interprets the social world around
them, through their attribution styles, may predispose them to feelings of
loneliness.
Attribution style refers to the way in which a person perceives and
interprets ambiguous situations and the explanation an individual gives to
either their own behaviour or the behaviour of those around them. Attribution
styles have been distinguished as internal (pertaining to the individual) versus
external (pertaining to the environment), stable and controllable (Graham &
Juvonen, 1998). Individuals who have an internal attribution style, perceive
and interpret the cause of events or acts as being due to themselves, i.e. they
caused them to happen, whereas people with an external attribution style,
interpret events as simply occurring by chance or luck, and of which they have
little or no control over. The propensity with which an individual adopts a
particular attribution style denotes the likely locus, stability, and controllability
of a social situation.
How children make sense of their interactions with their peers could
influence their experience of loneliness. According to Crick, Grotpeter, and
Rockhill‘s (1999), social information processing approach to children‘s
loneliness, negative experiences with peers may result in children failing to
Experiencing Loneliness in Childhood…
17
attempt to interact with others and leading to loneliness. Further, these
negative peer interactions may predispose children to develop aggressive
tendencies with their peers and these, in turn, may enhance children‘s distress
and feeling of loneliness. To test this hypothesis, Crick et al. (1999) examined
third- to sixth-grade children‘s social processing and loneliness. Hostile
attributional biases, physical aggressive response patterns, and relational
aggressive response patterns were associated with loneliness. These results
suggest that viewing peers negatively and wanting to respond to peers in a
hostile way was associated with loneliness, in girls. However, no such
relationships were found for boys.
Further evidence of the link between children‘s attribution style and
loneliness comes from the work of Laine (1998). Laine (1998) identified 36
highly lonely and 42 non-lonely secondary school age children in Finland and
compared their attribution style. Children who were classified as highly lonely
tended to endorse ‗non self-serving‘ internal attribution styles whereas the
non-lonely children tended to endorse their experiences of temporary
loneliness to external, uncontrollable and unstable causes. This finding
suggests that children experiencing higher levels of loneliness tend to use a
stable and internal attribution style whereas children who experience very low
levels of loneliness tend to use an unstable and external attribution style.
Further, the results also suggest that the lonely children perceived that they
were to ‗blame‘ for their experiences of loneliness as evidenced by the internal
attributions that they made.
Following a cluster analysis, children identified as lonely at school, but
well liked by their peers, were more likely to make external attributions for
positive outcomes and less likely to make internal attributions for positive
outcomes than control children, rejected children, and lonely/rejected children
(Qualter & Munn, 2002). Similarly, research by Crick & Ladd (1993)
indicated that children‘s feelings of loneliness were related to the attributions
that they made. Specifically, average children, who were neither popular,
neglected, nor rejected and who experienced loneliness made self-blaming
attributions based upon internal causes. Conversely, those children who
experienced rejection and reported higher levels of loneliness and social
distress attributed relationship failures to external causes via a self-serving
attribution style. This difference in attribution may occur because admitting
social problems could be more difficult for children who are rejected than
those who are well liked by their peers. Thus, rejected children developed a
self-serving attribution style which blamed peers for rejection to protect their
own self-esteem. Conversely, average children were not accustomed to
Lucy R. Betts and Anna S. A. Bicknell
18
rejection and made non self-serving attributions blaming themselves for their
feelings of loneliness.
This is further supported by Renshaw & Brown (1993) who conducted a
short-term longitudinal study of third- to sixth-graders‘ experiences of peer-
related loneliness and attribution style. Attribution style was measured as a
composite score yielded from the children‘s responses to the presentation of
vignettes. The study found that high levels of loneliness were predicted by
internal-stable attributional styles and were a product of behavioural and social
factors such as low peer acceptance, few or no friendships, and negative
interpersonal behaviour. Further, a reciprocal relationship between loneliness
and attribution style can be inferred, such that loneliness is not only a product
of internal-stable attributions, but can also create the conditions for the
manifestation of self-blaming attributions in children.
As further evidence of the link between attribution style and loneliness, a
two-year prospective study of children in year 7, found that higher levels of
loneliness were reported when children attributed peer-related events (positive
or negative) to stable and/or global factors (Toner & Heaven, 2005). A
potential explanation for the finding is the nature of stable and global
attributions which often yield higher outcome expectancies for positive events,
and consequently, do not prepare the child for instances of adversity.
Subsequently, these children are more negatively affected by adversity or
negative peer interactions and, as such, experience higher levels of loneliness.
Further, consistent with previous concurrent studies, loneliness was also
associated with the absence of self-serving attribution biases (Crick & Ladd,
1993; Graham & Juvonen, 1998). Together, the previous research does
provide evidence of a link between children‘s attribution style and their
experiences of loneliness.
An Example
In this final section of the chapter, we will present empirical evidence that
provides further support that different attribution styles are predictive of
experiences of loneliness. The sample comprised 135 children (66 male and 69
female) aged between 11 and 15 years (M = 12.62, SD = 1.04) from 7
classrooms across 4 year groups in a secondary school in the UK. The
response rate per year group ranged from 56 to 93%.
The children were asked to complete a 10 item loneliness questionnaire
using items derived from The Social and Emotional Loneliness Scale for
Experiencing Loneliness in Childhood…
19
Adults (DiTommaso, 1997), to assess children‘s family loneliness and social
loneliness. The children completed the questionnaire using a 7-point-likert
scale ranging from 1 ‗strongly disagree‘ to 7 ‗strongly agree‘. The family and
social loneliness scale had good internal consistency, α = 0.87 and α = 0.74
respectively. The children also completed 23 items from The Revised
Children‘s Attributional Style Questionnaire (Thompson, Kaslow, Nolen-
Hoeskema, & Weiss, 1998). The scale assesses three dimensions of
attribution: internal versus external, stable versus unstable, and global versus
specific with regard to positive social outcomes or negative social outcomes.
Children were asked to endorse one of two response formats as an explanation
for a potential situation. For example, the children were asked to imagine
―You get an ‗A‘ on a test‖ and then had to select between either ―I am smart‖
or ―I am good in the subject that the test was in‖ to indicate their attribution
style. For the positive social outcomes, the children‘s responses were coded so
that lower scores indicated a more depressive and negative attribution style
and for the negative social outcomes, the children‘s responses were coded so
that high scores indicated a more depressive attributional style. The positive
social outcomes and negative social outcomes scales had only very modest
reliability, α = 0.61 and α = 0.44 respectively, but could reflect the structure of
the scale.
To explore whether the children‘s attribution styles predicted loneliness,
the children‘s attribution score for the positive social outcomes and the
children‘s attribution score for the negative social outcomes were entered as
separate predictors in a multiple regression. The outcome variable of interest
was the children‘s total loneliness score. The model was a good fit, F(2,101) =
11.64, p < .001, and accounted for 17% of the variance, adjusted R2 = .17.
Children‘s propensity to adopt a negative attribution style for positive social
outcomes positively predicted loneliness, β = -.32, t(99) = 3.44, p = .001.
Therefore, a more negative attribution style predicted higher levels of
loneliness and a more positive attribution style predicted lower levels of
loneliness in the context of positive social outcomes. Children‘s propensity to
adopt a negative attribution style for negative social outcomes positively
predicted loneliness, β = .22, t(99) = 2.39, p < .05. Therefore, a more negative
attribution style predicted higher levels of loneliness and a more positive
attribution style predicted lower levels of loneliness in the context of negative
social outcomes.
Together, these results suggest that the attribution style 11- to 15-year-
olds adopt is predictive of their loneliness when they are asked to make
judgments of positive and negative social situations. Specifically, adopting a
Lucy R. Betts and Anna S. A. Bicknell
20
negative attribution style, regardless of social outcome predicted higher levels
of loneliness. These findings are consistent with the previous research that has
demonstrated a link between children‘s loneliness and attribution style (Crick
& Ladd, 1993; Qualter & Munn, 2002; Toner & Heaven, 2005). However, we
do recognize that the findings are cross-sectional and, as such, longitudinal
research is needed to further explore the relationship between attribution style
and loneliness with regard to causality.
CONCLUSION
Throughout this chapter we have argued that understanding children‘s
experiences of loneliness in the school environment is fundamental for their
peer relationships, psychosocial adjustment, school adjustment, and academic
performance. We have also presented the findings of a small scale study that
tried to further explore a potential antecedent of loneliness: children‘s
attribution style. We found that for those 11- to 15-year-olds that adopted a
more negative attribution style predicted elevated levels of loneliness whereas
adopting a more positive attribution style predicted lower loneliness in both
positive and negative social situations. Consequently, these findings suggest
that how children interpret the social world, and the behaviours of those
around them, shapes their experiences of loneliness. By further understanding
how children make sense of the social world, may enable researchers and
practitioners to develop further strategies to support those children who
experience loneliness, especially chronically lonely children.
REFERENCES
Alenxader, K. & Entwistle, D. R. (1988). Achievement in the first 2 years of
school: Patterns and process. Monographs of the Society for Research in
Child Development, 53.
Anderson, L. (1998). Loneliness research and intervention: A review of the
literature. Aging & Mental Health, 24, 264-274.
Anderson, C. A. (1983). Motivational and performance deficits in
interpersonal settings: The effects of attributional style. Journal of
Personality and Social Psychology, 45, 1136-1147.
Experiencing Loneliness in Childhood…
21
Anderson, C. A., Miller, R. S., Riger, A. L., Dill, J. C. & Sedikides, C.
(1993). Behavioral and characterological attributional styles as
predictors of depression and loneliness: Review, refinement, and test.
Journal of Personality and Social Psychology, 66, 549-558.
Asher, S. R., Hymel, S. & Renshaw, P. D. (1984). Loneliness in children.
Child Development, 55, 1456-1464.
Asher, S. R. & Wheeler, V. A. (1985). Children's loneliness: A comparison of
rejected and neglected peer status. Journal of Consulting and Clinical
Psychology, 53, 500-505.
Asher, S. R. & Paquette, J. A. (2003). Loneliness and peer relations in
childhood. Current Directions in Psychological Science, 12, 75-78.
Bauminger, N. & Kasari, C. (2000). Loneliness and friendship in high-
functioning children with autism. Child Development, 71, 447-456.
Berndt, T. J. & Keefe, K. (1996). Friends' influence on school adjustment: A
motivational analysis. In J. Juvonen & K. R. Wentzel (Eds.), Social
motivation: Understanding children's school adjustment (pp. 248-278).
Cambridge: Cambridge University Press.
Birch, S. H. & Ladd, G. W. (1996). Interpersonal relationships in the school
environment and children's early school adjustment: The role of teachers
and peers. In J. Juvonen & K. R. Wentzel (Eds.), Social motivation:
Understanding children's school adjustment (pp. 199-225). Cambridge:
Cambridge University Press.
Buhrmester, D. & Furman, W. (1987). The development of companionship
and intimacy. Child Development, 58, 1101-1113.
Bullock, J. R. (1998). Loneliness in young children. ERIC digest, EDO-PS-98-
1.
Bullock, J. R. (2001). Children's loneliness and their relationship with family
and peers. Family relations, 42, 46-49.
Burgess, K. B., Ladd, G. W., Kochenderfer, B. J., Lambert, S. F. & Birch, S.
H. (1999). Loneliness during early childhood: The role of interpersonal
behaviors and relationships. In K. J. Rotenberg, & S. Hymel (Eds.),
Loneliness in childhood and adolescence (pp. 109-134). New York:
Cambridge University Press.
Cacioppo, J. T., Hawkley, L. C. & Berntson, G. G. (2003). The anatomy of
loneliness. Current Directions in Psychological Science, 12, 71-74.
Cassidy, J. & Asher, S. R. (1992). Loneliness and peer relations in children.
Child Development, 63, 350-365.
Cassidy, J. & Berlin, L. J. (1999). Understanding the origins of childhood
loneliness: Contributions of attachment theory. In K. J. Rotenberg, & S.
Lucy R. Betts and Anna S. A. Bicknell
22
Hymel (Eds.), Loneliness in childhood and adolescence (pp. 34-55).
New York: Cambridge University Press.
Chelune, G. J., Sultan, F. E. & Williams, C. L. (1980). Loneliness, self
disclosure and interpersonal effectiveness. Journal of Counseling
Psychology, 27, 462-468.
Coplan, R. J., Closson, L. M., Arbeau, K. A. (2007). Gender differences in
the behavioral associates of loneliness and social dissatisfaction in
kindergarten. Journal of Child Psychology and Psychiatry, 48, 988-995.
Crick, N. R., Grotpeter, J. K. & Rockhill, C. M. (1999). A social-
informational- processing approach to children's loneliness. In K. J.
Rotenberg & S. Hymel (Eds.), Loneliness in childhood and adolescence
(pp. 153-175). Cambridge: Cambridge University Press.
Department for Education and Skills (2005). 14-19 Education and Skills.
Norwich: HMSO.
DiTommaso, E., Brannen, C. & Best, L.A., (2004). Measurement and
validity characteristics of the Short Version of the Social and Emotional
Loneliness
Scale
for
Adults,
Educational
and
Psychological
Measurement, 64, 99-119.
DiTommaso, E. & Spinner, B. (1997). Social and emotional loneliness: A re-
examination of Weiss' typology of loneliness. Personality and Individual
Differences, 22, 417-427.
Donelan-McCall, N. & Dunn, J. (1997). School work, teachers, and peers:
The word of first grade. International Journal of Behavioral
Development, 21, 155-178.
Dunn, J. (2004). Children's friendships: The beginnings of intimacy. Oxford:
Blackwell publishing.
Entwistle, D. R. (1995). The role of schools in sustaining early childhood
programme benefits. The Future of Children, 5, 133-144.
Fordham, K. & Stevenson-Hinde, J. (1999). Shyness, friendship quality, and
adjustment during middle childhood. Journal of Psychology and
Psychiatry, 40, 757-768.
Galanaki, E. (2004). Are children able to distinguish among the concepts of
aloneness, loneliness, and solitude? International Journal of Behavioral
Development, 28, 435-443.
Galanaki, E. & Kalantzi-Azizi, A. (1999). Loneliness and social
dissatisfaction: It's relations with children's self efficacy for peer
interaction. Child Study Journal, 29, 1-23.
Experiencing Loneliness in Childhood…
23
Galanaki, E. P. & Vassilopoulou, H. D. (2007). Teachers and children's
loneliness: A review of the literature and educational implications.
European Journal of Psychology of Education, 22, 455-475.
Goossens, L. & Beyers, W. (2002). Comparing measures of childhood
loneliness: Internal consistency and confirmatory analysis. Journal of
Clinical Child Psychology, 31, 252-262.
Goswick, R. A. & Jones, W. H. (1981). Loneliness, self-concept, and
adjustment. The Journal of Psychology, 107, 237-240.
Graham, S. & Juvonen, J. (1998). Self-blame and peer victimization in
middle school: An attributional analysis. Developmental Psychology, 34,
284-599.
Gutman, L. M., Sameroff, A. J. & Cole, R. (2003). Academic growth curve
trajectories from 1st grade to 12th grade: Effects of multiple social risk
factors and preschool child factors. Developmental Psychology, 39, 777-
790.
Hardwig, J. (1991). The role of trust in knowledge. The Journal of
Philosophy, 88, 693-708.
Hawker, D. S. J. & Boulton, M. J. (2000). Twenty years' research on peer
victimization and psychosocial maladjustment: A meta-analytic review
of cross sectional studies. Journal of Child Psychology and Psychiatry,
41, 411-455.
Hay, D. F., Payne, A. & Chadwick, A., (2004). Peer relations in childhood.
Journal of Child Psychology and Psychiatry, 45, 84-108.
Hojat, M. (1982). Loneliness as a function of parent-child and peer relations.
The Journal of Psychology, 112, 129-133.
Hojat, M. (1983). Comparison of transitory and chronic loneres on selected
personality variables. British Journal of Psychology, 74, 199-202.
Howe, F. C. (1993). The child in elementary school. Child Study Journal, 23,
227-363.
Hoza, B., Bukowski, W. M. & Beery, S. (2000). Assessing peer network and
dyadic loneliness. Journal of Clinical Child Psychology, 29, 119-128.
Hughes, M., Pinkerton, G. & Plewis, I. (1979). Children's difficulties on
starting infant school. Journal of Child Psychology and Psychiatry, 20,
187-196.
Hymel, S. & Franke, S. (1985). Children's peer relations: Assessing self-
perceptions. In B. H. Schneider, K. H. Rubin, & J. E. Ledingham (Eds.),
Children's peer relations: Issues in assessment and intervention (pp. 75-
91). New York: Springer-Verlag.
Lucy R. Betts and Anna S. A. Bicknell
24
Hymel, S., Vaillancourt, T., McDougall, P. & Renshaw, P. D. (2002). Peer
acceptance and rejection in children. In P. K. Smith, & C. H. Hart (Eds.),
Blackwell handbook of childhood social development. (pp 265-284)
Oxford: Blackwell Publishers.
Johnson, H. D., LaVoie, J. C., Spenceri, M. C. & Mahoney-Wernli, M. A.
(2001). Peer conflict avoidance: Associations with loneliness, social
anxiety, and social avoidance. Psychological Reports, 88, 227-235.
Jones, W. H. (1981). Loneliness and social contact. The Journal of Social
Psychology, 113, 295-296.
Jones, W. H., Freemon, J. E. & Goswick, R. A. (1981). The persistence of
loneliness: Self and other determinants. Journal of Personality, 49, 27-
48.
Jones, W. H., Hobbs, S. A. & Hockenbury, D. (1982). Loneliness and social
skills deficits. Journal of Personality and Social Psychology, 42, 682-
689.
Kochenderfer, B. J. & Ladd, G. W. (1996a). Peer victimization: Cause or
consequence of school maladjustment? Child Development, 67, 1305-
1317.
Kochenderfer, B. J. & Ladd, G. W. (1996b). Peer victimization:
Manifestations and relations to school adjustment in kindergarten.
Journal of School Psychology, 34, 267-283.
Kochenderfer-Ladd., B. & Skinner, K. (2002). Children's coping strategies:
Moderators of the effects of peer victimization? Developmental
Psychology, 38, 267-278.
Ladd, G. W. (1989). Children's social competence and social support:
Precursors of early school adjustment. In B. H. Schneider, G. Attili, J.
Nadel, & R. P. Weissberg (Eds.), Social competence in developmental
perspective (pp. 277-292). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
Ladd, G. W. (1990). Having friends, keeping friends, making friends and
being liked by peers in the classroom: Predictors of children's early
school adjustment? Child Development, 61, 1081-1100.
Ladd, G. W. (1996). Shifting ecologies during the 5 to 7 period: Predicting
children's adjustment during the transition to grade school. In A. J.
Sameroff & M. M. Haith (Eds.), The five to seven year shift: The age of
reason and responsibility (pp. 363-386). Chicago: The University of
Chicago Press.
Ladd, G. W., Birch, S. H. & Buhs, E. S. (1999). Children's social and
scholastic lives in kindergarten: Related spheres of influence? Child
Development, 70, 1373-1400.
Experiencing Loneliness in Childhood…
25
Ladd, G. W., Buhs, E. S. & Seid, M. (2000). Children's initial sentiments
about kindergarten: Is school liking an antecedent of early classroom
participation and achievement? Merrill-Palmer Quarterly, 46, 255-279.
Ladd, G. W. & Coleman, C. C. (1997). Children's classroom peer
relationships and early school attitudes: Concurrent and longitudinal
associations. Early Education and Development, 8, 51-66.
Ladd, G. W., Kochenderfer, B. J. & Coleman, C. C. (1996). Friendship
quality as a predictor of young children's early school adjustment. Child
Development, 67, 1103-1118.
Ladd, G. W., Kochenderfer, B. J. & Coleman, C. C. (1997). Classroom peer
acceptance, friendship, and victimization: Distinct relational systems
that contribute uniquely to children's school adjustment? Child
Development, 68, 1181-1197.
Liane, K. (1988). Finnish students' attributions for school-based loneliness.
Scandinavian, Journal of Educational Research, 42, 401-413.
Lerner, R. M. & Lerner, J. V. (1977). Effects of age, sex and physical
attractiveness on child-peer relations, academic performance and
elementary school adjustment. Developmental Psychology, 13, 585-590.
Maragalit, M. (1998). Loneliness and coherence among preschool children
with learning disabilities. Journal of Learning Disabilities, 31, 173-180.
Marcoen, A. & Brumagne, M. (1985). Loneliness among children and young
adolescents. Developmental Psychology, 21, 1025-1031.
Marcus, G. & Gross, S. (1991). Black and white students' perceptions of
teacher treatment. Journal of Educational Research, 84, 363-367.
McGuire, S. & Clifford, J. (2000). Genetic and environmental contributions
to loneliness in children. Psychological Science, 11, 487-491.
McWhirter, B. T. (1990). Loneliness: A review of current literature, with
implications for counseling and research. Journal of Counseling &
Development, 68, 417-422.
Nangle, D. W., Erdley, C. A., Newman, J. E., Mason, C. A. & Carpenter, E.
M. (2003). Popularity, friendship quantity, and friendship quality:
Interactive influences on children's loneliness and depression. Journal of
Clinical Child and Adolescent Psychology, 32, 546-555.
Nilsoon, B., Lindstrom, U. A. & Naden, D. (2006). Is loneliness a
psychological dysfunction? A literary study of the phenomenon of
loneliness. Scandinavian Journal of Caring Sciences, 20, 93-101.
Ouellet, R. & Joshi, P. (1986). Loneliness in relation to depression and self-
esteem. Psychological Reports, 58, 821-822.
Lucy R. Betts and Anna S. A. Bicknell
26
Page, R. M. (1991). Assisting children avoid loneliness and isolation:
Perceptions of importance and effectiveness among elementary school
teachers. Journal of Instructional Psychology, 18, 69-74.
Page, R. M. & Scanian, A. (1994). childhood loneliness and isolation:
Implications and strategies for childhood educators. Child Study Journal,
24, 107-119.
Parker, J. G. & Asher, S. R. (1993). Friendship and friendship quality in
middle childhood: Links with peer group acceptance and feelings of
loneliness and social dissatisfaction. Developmental Psychology, 29,
611-621.
Parkhurst, J. T. & Asher, S. R. (1992). Peer rejection in middle school
subgroup differences in behaviour, loneliness and interpersonal
concerns. Developmental Psychology, 28, 231-241.
Perry, K. E. & Weinstein, R. S. (1998). The social context of early schooling
and children's school adjustment. Educational Psychologist, 33, 177-
194.
Pianta, R. C., Steinberg, M. S. & Rollins, K. B. (1995). The first two years of
school: Teacher-child relationships and deflections in children's room
adjustment. Development and Psychopathology, 7, 295-312.
Qualter, P. & Munn, P. (2002). The separateness of social and emotional
loneliness in children. Journal of Child Psychology and Psychiatry, 43,
233-244.
Qualter, P. & Munn, P. (2005). The friendships and play partners of lonely
children. Journal of Social and Personal Relationships, 22, 379-397.
Renshaw, P. D. & Brown, P. J. (1993). Loneliness in middle childhood:
Concurrent and longitudinal predicators. Child Development, 64, 1271-
1284.
Renshaw, P. D. & Brown, P. J. (2000). Loneliness in middle childhood.
Journal of Social Psychology, 132, 545-548.
Roberts, C. M. & Quayle, D. (2001). Loneliness in children: Behavioural,
interpersonal and cognitive correlates. Australian Educational &
Developmental Psychologist, 18, 9-25.
Rook, K. S. (1988). Towards a more differentiated view of loneliness. In S.
W. Duck (Ed.), Handbook of personal relations: Theory, research, and
interventions (pp. 571-589). London: John Wiley & Sons Ltd.
Rotenberg, K. J. (1998). Stigmatization of transitions of loneliness. Journal
of Personality and Social Relations, 15, 565-576.
Experiencing Loneliness in Childhood…
27
Rotenberg, K. J. (1999). Childhood loneliness: An introduction. In K. J.
Rotenberg & Shelley Hymel (Eds.) Loneliness in childhood
and adolescence (pp. 3-10). New York: Cambridge University Press.
Rotenberg, K. J., Bartley, J. L. & Toivonen, D. M. (1997). Children's
stigmatization of chronically lonely peers. Journal of Social Behavior
and Personality, 12, 577-584.
Russell, D., Cutrona, C. E., Rose, J. & Yurko, K. (1984). Social and
emotional loneliness: An examination of Weiss's typology of loneliness.
Journal of Personality and Social Psychology, 46, 1313-1321.
Sanderson, J. A. & Siegal, M. (1995). Loneliness and stable friendship in
rejected
and
nonrejected
preschoolers.
Journal
of
Applied
Developmental Psychology, 16, 555-567.
Stoeckli, G. (2009). The role of individual and social factors in classroom
loneliness. The Journal of Educational Research, 103, 28-39.
Toner, M. A. & Heaven, P. C. L. (2005). Peer-social attributional predictors
of socio-emotional adjustment in early adolescence: A two-year
longitudinal study. Personality and Individual Differences, 38, 579-590.
Thompson, M., Kaslow, N.J., Nolen-Hoeksema, S. & Weiss, B. (1998).
Children‘s Attributional Style Questionnaire-Revised: Psychometric
Examination. Psychological Assessment, 10, 2, 166-170.
Uruk, A. C. & Demir, A. (2003). The role of peers and families in predicting
the loneliness level of adolescents. The Journal of Psychology, 137, 179-
193.
Valeski, T. N. & Stipek, D. J. (2001). Young children's feelings about
school. Child Development, 72, 1198-1213.
Weiss, R. S. (1974). The provisions of social relationships. In Z. Rubin
(Ed.), Doing unto others (pp. 17-26). Englewood cliffs; New Jersey:
Prentice-Hall Inc.
Weiss, R. S. (1987). Reflections on the present state of loneliness research.
Journal of Social Behaviour and Personality, 2, 1-16.
Wentzel, K. R. (1999). Social influences on school adjustment:
Commentary. Educational Psychologist, 34, 59-69.
In: Psychology of Loneliness
ISBN: 978-1-61761-214-5
Editor: Sarah J. Bevinn, pp. 29-48
© 2011 Nova Science Publishers, Inc.
Chapter 2
AGEING AND PSYCHOLOGICAL
WELL-BEING
Juan Carlos Meléndez-Moral
Department of Developmental Psychology, Faculty of Psychology,
University of Valencia, Spain
ABSTRACT
Demographic changes in the last century have produced longer life
expectancy, and therefore there is a greater proportion of elderly in the
population. As a consequence of this, there has been a growing interest in
the research with elderly people, especially in terms of their well-being.
There is research evidence that well-being in the elderly may be
understood as a two components construct: subjective well-being, that
remains relatively stable during life span; and psychological well-being,
that negatively changes with age, especially its dimensions of personal
growth and purpose in life.
1. INTRODUCTION
Nowadays, the study of ageing processes is extremely interesting, because
of the increase of elderly population due to a demographic transition, changing
Juan Carlos Melendez-Moral
30
from high to low death and birth rates, and producing a natural increase, as
well as an increase in the number of elderly people.
In this sense and through population pyramids we can observe that there is
a decrease in the number of births, for this reason there is an increase in the
age groups. Consequently, the ratio of elderly people tends to rise. Moreover,
and in relation to low death rate, this reduction mainly affects elderly people
instead of young people, increasing life expectancy. Thus, the current
demographic transition has lead to a threefold increase in human life
expectancy, a one-third or one-fourth reduction in the birth rate and in the size
of the family, and the ageing of the population.
Therefore, it is necessary to understand the nature of the last stage of life,
since multiple researches have shown that ageing today is very much different
from ageing a few years ago. Thus, new ways of assessing elderly people from
a more positive perspective have to be considered, overcoming the deficit-
based theories. This reflection makes us consider ageing as a natural process,
another stage of the human development, where there are gains and losses, an
approach broadly explained in the theories of Life Cycle (Baltes, 1987;
Heckhausen, Dixon and Baltes, 1989).
We must take into consideration that the approaches on the ageing
analyses emphasized almost exclusively the variables regarding health
condition, focusing on the pathology measures and the level of deterioration as
key elements for the study of elderly people. According to Seligman and
Csikszentmihali (2000), when focusing on these elements, positive aspects
such as well-being, satisfaction, optimism or happiness have been disregarded,
ignoring the potential benefits of these aspects.
Positive Psychology arises in this context, with authors such as Seligman
(1998) that proposes to promote human qualities as a buffer against adversity.
Thus, an amendment in the significant sites is carried out, taking into account
that the objective of the Positive Psychology is to find people's qualities or
virtues in order to achieve a better quality of life and well-being. Therefore, its
objective is to study human strengths and virtues, as well as the effects of
those in a person's life and society.
Consequently, an increasing number of studies on ageing models have
focused in the identification of variables that contribute to the quality of life of
the elderly, and in the pursuit of signs of successful ageing. In this sense,
authors such as Meléndez (1996), Strawbridge, Wallhagen and Cohen (2002)
or Tomás, Meléndez and Navarro (2008) think it is important to carry out an
analysis of the well-being, considering it as a category that includes a
Ageing and Psychological Well-Being
31
psychological aspect, but that also depends on the way a person perceives and
values his/her life experience.
2. ORIGINS OF THE STUDY OF WELL-BEING
AND ITS CONCEPT
Although the scientific study of well-being is relatively recent, as
proposed by Ryan and Deci (2001a), there are two points of view on what we
understand by well-being, which are maintained in the current scientific
research in this area. In particular, the points of view discussed are the hedonic
and eudaemonic approaches.
On the one hand, the hedonic approach has its origins in the philosopher
Aristipo, IV century b.c., who thought that the purpose of life was to
experience the maximum pleasure, so that happiness constitutes all the
hedonic moments that a person experiences throughout his/her life.
On the other hand, the eudaemonic approach has its origins in Aristotle,
who taking into consideration his ―Nicomachean Ethics‖, criticizes the
hedonic approach arguing that it is a common ideal that makes human beings
slaves of their own desires. So, he thinks that happiness consists in living
according to the "daimon" or true nature, i.e. he considers well-being as a
consequence of one's effort to achieve perfection, which symbolizes the
achievement of real dreams.
Therefore, from this point of view, not all wishes mean well-being when
they are achieved. Even when we achieve our wishes, benefits may not be
available in a long term basis.
Thus, subjective well-being, which is common in the hedonic approach,
appears to be more related to the achievement of pleasure and happiness,
whereas in the eudaemonic approach, psychological well-being appears to be
related to development, personal growth and achievement of our own dreams,
trying to fight for what we can become in the future.
For Triadó (2003), such duality does not only imply different traditions
within the study of well-being, it may also have significant implications for the
determination of potential goals or desirable conditions, since well-being is
one of the aspirations that every individual would like to achieve, and for this
reason society should not prevent individuals from achieving their goals, but
provide them with the necessary resources to make their dreams come true.
Juan Carlos Melendez-Moral
32
3. SUBJECTIVE WELL-BEING: THE HEDONIC APPROACH
According to Diener (1984), the most consistent approach within the
scientific study of well-being is the hedonic approach. Even though
psychology has focused on the negative aspects, development, social and
behavioural psychologists are increasingly changing this situation, and
theoretical and empirical work is introduced at a very fast pace. Thus, even
though the term originally used was happiness, subsequently and given the
diffuse nature of the term and its philosophical connotations, more operational
concepts such as well-being or life satisfaction have been included in the
psychological vocabulary, and so research has focused on the analysis of the
components or dimensions, which would include to which extent these
components have an empirical support in research.
Therefore, according to Andrews and Withey (1976), Lucas, Diener and
Suh (1996), Diener and Lucas (1999) or Sandin, Chorot, Lostao, Joiner,
Santed and Valiente (1999), subjective well-being, a term very much related to
well-established concepts in psychology, shows an emotional or affective
component, associated with the feelings of pleasure or displeasure the human
being experiences, and subject to short and mid-term changes; and a second
more cognitive component, relative to the own personal opinion regarding
his/her evolutionary trajectory (satisfaction), which would be much more
stable and not subject to short and mid-term changes.
On this subject, Veenhoven (1994) defines the subjective well-being as
the degree in which someone generally or globally judges in positive terms or
in other words, if he/she is happy with his/her life. Thus, the individual uses
two components, a cognitive one, which represents the differences perceived
between aspirations and achievements, ranging from the feeling of personal
fulfilment to life experiences of failure or frustration, and an affective one,
which implies an hedonic model, i.e. the one which includes the happiness
experienced by individuals, with feelings, emotions and most common states
of mind.
Regarding these two main components of subjective well-being, there is
apparently empirical evidence that both dimensions are related (Beiser, 1974;
Campbell, Converse and Rodgers, 1976; Diener, 1984; Kushman and Lane,
1980; Michalos, 1986), since if an individual has pleasant emotional
experiences, he/she is likely to perceive his/her life as desirable and positive.
Additionally, individuals that have greater subjective well-being are those who
usually have a favourable assessment of the circumstances and vital events;
while "unhappy individuals" are those who consider most of these events to be
Ageing and Psychological Well-Being
33
unfavourable. From this point of view, life satisfaction and the affective
component of subjective well-being usually correlate, since both elements are
influenced by the assessment of general events, activities and circumstances
made by the subject. However, they also differ; life satisfaction represents a
global life summary or assessment, while affective balance depends more on
specific reactions to specific events that take place in the course of life.
In any case, and according to several authors, there are reasons to evaluate
them separately, since their evolution over time is different, and the
relationships they have with other psychological variables show different
patterns. Regarding this subject, Pavot and Diener (1993a) list three reasons
for this differentiation. Firstly, although individuals recognize the undesirable
aspects of their life, they can ignore or avoid negative emotional reactions.
Secondly, affective reactions are often short responses given for immediate
stimulus, while life satisfaction is an evaluation that shows a long-term
perspective. Thirdly, the evaluation consciously made by the individual on
his/her life circumstances may show conscious values and objectives. On the
contrary, affective reactions may reflect to a large extent unconscious factors,
and may be influenced by body states. In any case, as these authors point out,
there must be certain degree of convergence between life satisfaction and
emotional well-being since both depend on an assessment.
If we consider the cognitive component, life satisfaction is defined as a
global evaluation on life made by the individual (Pavot, Diener, Colvin, and
Sandvik, 1991), so that tangible aspects are examined, setting the good
features against bad features, and comparing them with a chosen criterion
(Shin and Johnson, 1978), thus leading to a judgement on life satisfaction
(Pavot et al., 1991). Therefore, judgements on satisfaction depend on the
comparisons made by the individual between life circumstances and a standard
that is considered appropriate. The latter is important, since it is not a external
standard, but a criterion set by oneself.
Regarding this standard, even though there is agreement on the fact that
life satisfaction must focus on subjective judgements made by the individual
on his/her own life, two different lines of research have been developed. On
the one hand, there is an approach from which to establish that instead of
adding satisfaction by specific domains in order to obtain a measure of general
satisfaction, one should ask the individual for a global evaluation on life
(Diener, Emmons, Larsen, and Griffin, 1985). On the other hand, authors such
as Cummins (1996) and Cummins, McCabe, Romeo and Gullone (1994), have
proposed the use of different domains when breaking-down judgements that
Juan Carlos Melendez-Moral
34
individuals make on their lives, defining relevant aspects such as material
well-being, health, productivity, intimacy, safety or emotional well-being.
Regarding both positive and negative affective components, there is some
controversy in connection with the independence of both. Bradburn (1969)
developed the hypothesis that happiness is a global judgement made when
comparing both affects, and using his Affect Balance Scale (ABS), this author
observed that both types of items were relatively independent. According to
this idea, different authors indicated that, even though the positive and
negative affect scales were virtually unrelated, each one of them shows
independent and increasing correlations with a global item of well-being
(Beiser, 1974; Bradburn, 1969; Moriwaki, 1974).
But these conclusions were refuted for different reasons, being the main
reason the type of scales. Thus, several works (Brenner, 1975; Kozma and
Stones, 1980; Larsen, Diener and Emmons, 1985) criticised that the relative
independence of both types of affect could be based on weaknesses in
measurement, which decreased the correlation between the positive and
negative affect. For example, they said that there was much non affective
content in the items, and that instead of measuring the intensity or frequency
of feelings, only its presence was measured, etc.
Consequently, subsequent works, such as those by Zevon and Tellegen
(1982), and Bryant and Veroff (1982), confirmed the independence of both
types of affect, using other measurements and methodologies, which gave
evidence to support the dual nature of the affective component. Along this
line, a broadly accepted model is the Positive and Negative Affect Schedule
(PANAS) (Watson, Clark and Tellegen, 1988), which presents a bidimensional
structure of the affect, including both positive and negative dimensions. The
positive affect refers to a dimension in which the high levels are characterized
by high energy, full c
| 388,973
|
Psychology of loneliness New Research (Lázár Rudolf) (Z-Library).pdf
|
PSYCHOLOGY OF EMOTIONS, MOTIVATIONS AND ACTIONS
PSYCHOLOGY OF LONELINESS
NEW RESEARCH
No part of this digital document may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or
by any means. The publisher has taken reasonable care in the preparation of this digital document, but makes no
expressed or implied warranty of any kind and assumes no responsibility for any errors or omissions. No
liability is assumed for incidental or consequential damages in connection with or arising out of information
contained herein. This digital document is sold with the clear understanding that the publisher is not engaged in
rendering legal, medical or any other professional services.
PSYCHOLOGY OF EMOTIONS,
MOTIVATIONS AND ACTIONS
Additional books in this series can be found on Nova’s website
under the Series tab.
Additional e-books in this series can be found on Nova’s website
under the eBooks tab.
PSYCHOLOGY OF EMOTIONS, MOTIVATIONS AND ACTIONS
PSYCHOLOGY OF LONELINESS
NEW RESEARCH
LÁZÁR RUDOLF
EDITOR
Copyright © 2017 by Nova Science Publishers, Inc.
All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted
in any form or by any means: electronic, electrostatic, magnetic, tape, mechanical photocopying,
recording or otherwise without the written permission of the Publisher.
We have partnered with Copyright Clearance Center to make it easy for you to obtain permissions to
reuse content from this publication. Simply navigate to this publication’s page on Nova’s website and
locate the “Get Permission” button below the title description. This button is linked directly to the
title’s permission page on copyright.com. Alternatively, you can visit copyright.com and search by
title, ISBN, or ISSN.
For further questions about using the service on copyright.com, please contact:
Copyright Clearance Center
Phone: +1-(978) 750-8400
Fax: +1-(978) 750-4470
E-mail: info@copyright.com.
NOTICE TO THE READER
The Publisher has taken reasonable care in the preparation of this book, but makes no expressed or
implied warranty of any kind and assumes no responsibility for any errors or omissions. No liability is
assumed for incidental or consequential damages in connection with or arising out of information
contained in this book. The Publisher shall not be liable for any special, consequential, or exemplary
damages resulting, in whole or in part, from the readers’ use of, or reliance upon, this material. Any
parts of this book based on government reports are so indicated and copyright is claimed for those parts
to the extent applicable to compilations of such works.
Independent verification should be sought for any data, advice or recommendations contained in this
book. In addition, no responsibility is assumed by the publisher for any injury and/or damage to
persons or property arising from any methods, products, instructions, ideas or otherwise contained in
this publication.
This publication is designed to provide accurate and authoritative information with regard to the subject
matter covered herein. It is sold with the clear understanding that the Publisher is not engaged in
rendering legal or any other professional services. If legal or any other expert assistance is required, the
services of a competent person should be sought. FROM A DECLARATION OF PARTICIPANTS
JOINTLY ADOPTED BY A COMMITTEE OF THE AMERICAN BAR ASSOCIATION AND A
COMMITTEE OF PUBLISHERS.
Additional color graphics may be available in the e-book version of this book.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
ISBN: 978-1-53612-901-4 (eBook)
Published by Nova Science Publishers, Inc. † New York
CONTENTS
Preface
vii
Chapter 1
The Veteran's Loneliness: Emergence, Facets,
and Implications for Intervention
1
Jacob Y. Stein
Chapter 2
Loneliness and Preference for Solitude
among Older Adults
37
Aya Toyoshima
Chapter 3
Loneliness and Suicide
67
Rebecca L. Kauten, Jessica M. LaCroix,
Amber M. Fox and
Marjan Ghahramanlou-Holloway
Chapter 4
Social, Interpersonal and Emotional
Antecedents of Loneliness
95
Leehu Zysberg
Chapter 5
Loneliness Among Romanian Immigrants
Living in Portugal
123
Félix Neto and Maria da Conceição Pinto
Index
141
PREFACE
In this compilation, the authors begin by discussing veterans'
loneliness post-war, delineating this experience's developmental course and
the underlying relational deficits at its infrastructure throughout that
course. The authors also compare the characteristics of this loneliness to
those of other types of loneliness, highlighting the necessity of
understanding the veteran's experience as a specific form of loneliness.
Next, developmental change in elderly people linked to loneliness and
preference for solitude are examined through findings of recent studies,
and reconsidering loneliness and the positive aspects of solitude.
Preference for solitude is similarly examined. One chapter examines
loneliness and suicide through Aaron Beck’s cognitive behavioral theory
and largely through Erik Erickson’s theory of psychosocial development.
Intervention strategies to address loneliness and suicide are studied, and
recommendations for clinical practice and future areas of study are
presented. Lastly, a study is presented focusing on determinants of
loneliness among Romanian migrants living in Portugal. The goal of the
study was to answer two questions: “(1) What influences do acculturation
problems have on loneliness? (2) What influences does adaptation to the
society of settlement have on loneliness?”
Chapter 1 - Veterans' loneliness may persist decades after the war and
may be detrimental, particularly when deployment has been traumatic.
Lázár Rudolf
viii
Indeed, mitigating loneliness via social support may be essential for
alleviating
war-induced
posttraumatic
stress
disorder
(PTSD).
Nevertheless, rarely has veterans' loneliness been empirically investigated,
and its unique features have never been systematically delineated. Since
experiences of loneliness vary qualitatively, and these variations may have
implications regarding the kind of support and clinical intervention
necessary for their amelioration, understanding its nature may be critical.
The current chapter fills this gap by delineating this experience's
developmental course and the underlying relational deficits at its
infrastructure throughout that course. Based on veterans' accounts and
extant multidisciplinary literature, the veteran's loneliness is traced from
enlistment, through deployment, war, and homecoming. An experiential
loneliness bound to the “veteran identity” is depicted, and the significance
of transitions between social contexts and experiential worlds is
underscored. Comparing the characteristics of this loneliness to those of
other types of loneliness the chapter highlights the necessity of
understanding the veteran's experience as a specific form of loneliness,
with implications for intervention, both clinical and societal. The chapter
therefore concludes with implications for practitioners and social support
networks, as well as desirable directions for future research.
Chapter 2 - Older adults tend to find it difficult to engage in social
activities, as their social environments can be adversely affected as a result
of negative life events such as bereavements, retirement, and the loss of
physical function. Such individuals also find it difficult to develop new
close relationships in later life. Further, the ratio of time spent alone tends
to increase with age, with studies showing that older adults spend 48% of
their daily lives engaging in solitary activities. However, although there are
some negative factors that enhance loneliness in later life, the levels of
loneliness reported by older adults are not as high as those reported by
other age groups, which is a somewhat paradoxical finding.
Geropsychological studies have determined that older adults manage the
consequences of failure and loss using two strategies: primary control
strategies and secondary control strategies. Primary control strategies refer
to individuals’ attempts to change the external world to fit their personal
Preface
ix
needs and desires, while secondary control strategies concern individuals’
inner emotions and involve their efforts to influence their own preferences.
As primary control strategies can be costly, older adults are more likely to
rely on secondary control strategies. Thus, it is possible that older adults
use secondary control to change their preferences and adapt to the new
limitations to their social activities. Meanwhile, preference for solitude,
which relates to a high level of competency in terms of spending time
alone (e.g., feeling positive emotions in such a situation), may be another
important factor in this regard. In this chapter, developmental change in
elderly people in relation to loneliness and preference for solitude are
reviewed; this is achieved by examining the findings of recent studies, and
reconsidering loneliness and the positive aspects of solitude.
Chapter 3 - Loneliness has been conceptualized both as an objective
state of physical alienation and a subjective state of distress due to feeling
alone. The construct of loneliness has been empirically linked with a
variety of mental health conditions including depression, hopelessness,
suicide ideation, and/or suicide-related behaviors. This chapter examines
loneliness and suicide through Aaron Beck’s cognitive behavioral theory
and largely through Erik Erickson’s theory of psychosocial development.
More specifically, the authors review how ambivalence resulting from
competing drives of connectedness, authenticity, and self-protection may
contribute to loneliness and explore manifestations of loneliness and
suicidality during childhood, adolescence, young adulthood, middle
adulthood, and older adulthood. Intervention strategies to address
loneliness in the context of suicide are explored, and recommendations for
clinical practice and future areas of empirical inquiry are presented.
Chapter 4 - While the literature is replete with evidence and theory
regarding the emotional consequences of loneliness and the challenges
they pose to individuals, there is still not enough evidence examining the
emotional antecedents of the phenomenon. This chapter reviews the
existing literature on emotional antecedents of loneliness, dwells on recent
evidence linking loneliness and certain underlying emotional mechanisms
and presents an integrative model to guide research and future practice in
diverse settings.
Lázár Rudolf
x
Chapter 5 - This study approaches the determinants of loneliness
among Romanian migrants living in Portugal. Two research questions
guided the study: (1) What influences do acculturation problems have on
loneliness? (2) What influences does adaptation to the society of settlement
have on loneliness? The sample of this research consisted of 181
Romanian immigrants living in Portugal (49% females). The average
duration of stay in Portugal was 9 years. Loneliness was measured by the
ULS-6. In addition, other scales were used to assess Portuguese language
proficiency,
perceived
discrimination,
sociocultural
adaptation,
multicultural ideology, psychological problems and self-esteem. Results
showed that both indicators of acculturation problems and of adaptation
significantly predicted loneliness. Implications of the findings for future
research are discussed.
In: Psychology of Loneliness
ISBN: 978-1-53612-900-7
Editor: Lázár Rudolf
© 2017 Nova Science Publishers, Inc.
Chapter 1
THE VETERAN'S LONELINESS:
EMERGENCE, FACETS, AND
IMPLICATIONS FOR INTERVENTION
Jacob Y. Stein*, PhD
Bob Shapell School of Social Work,
Tel Aviv University, Tel Aviv, Israel
I-CORE Research Center for Mass Trauma,
Tel Aviv University, Tel Aviv, Israel
ABSTRACT
Veterans' loneliness may persist decades after the war and may be
detrimental, particularly when deployment has been traumatic. Indeed,
mitigating loneliness via social support may be essential for alleviating
war-induced posttraumatic stress disorder (PTSD). Nevertheless, rarely
has veterans' loneliness been empirically investigated, and its unique
features have never been systematically delineated. Since experiences of
* Corresponding Author address: Jacob Y. Stein, I-CORE Research Center for Mass Trauma,
Bob Shapell School of Social Work, Tel Aviv University, 69978 Tel Aviv, Israel.
Email: cobisari@gmail.com.
Jacob Y. Stein
2
loneliness vary qualitatively, and these variations may have implications
regarding the kind of support and clinical intervention necessary for their
amelioration, understanding its nature may be critical. The current
chapter fills this gap by delineating this experience's developmental
course and the underlying relational deficits at its infrastructure
throughout that course. Based on veterans' accounts and extant
multidisciplinary literature, the veteran's loneliness is traced from
enlistment, through deployment, war, and homecoming. An experiential
loneliness bound to the “veteran identity” is depicted, and the
significance of transitions between social contexts and experiential
worlds is underscored. Comparing the characteristics of this loneliness to
those of other types of loneliness the chapter highlights the necessity of
understanding the veteran's experience as a specific form of loneliness,
with implications for intervention, both clinical and societal. The chapter
therefore concludes with implications for practitioners and social support
networks, as well as desirable directions for future research.
Keywords: loneliness, veterans, identity, experiential loneliness, trauma
INTRODUCTION
In a recent evocative article that appeared in the veteran-issues online
magazine US Defense Watch, former U.S Army Intelligence officer and
veteran of the Gulf War, Ray Starmann (2015), asserted the following:
Millions of vets are and have been successful in all endeavors. They
are doctors, lawyers, business people and a thousand other professions.
Not all have PTSD; not all are the troubled, brooding, street corner
homeless guy, although they exist and need help desperately. No matter
how successful a vet might be materially, more often than not, vets are
often alone, mentally and spiritually each day and for the rest of their
lives.
Starmann had written his article as the 2015 Veterans Day was
approaching, so as to provide a glimpse at the solitary world of the veteran.
However, for those unfamiliar with the veteran experience, the solitary
world of veterans depicted by Starmann may seem striking, perplexing and
The Veteran's Loneliness
3
enigmatic. The enigma is accentuated when this solitary reality is
contrasted with the ostensible embracing welcome that many civilians
offer their nation's returning veterans, and more so in cases wherein
veterans evince an apparently successful reintegration into society, as
portrayed by Starmann. Thus, as one reads Starmann's depiction of the
veteran's isolation, one may come to wonder: what is it that is so critically
lacking in veterans' social networks? What is it that renders them so alone?
Moreover, how does this loneliness materialize? And how might it best be
addressed and ameliorated? These are the questions that are at the center of
the current chapter.
It is important to address these questions and unravel the enigma for
several reasons. First, because loneliness is an emotional state that may
entail extreme torment and suffering, and as such shares common features
with physical pain (e.g., MacDonald & Leary, 2005). Additionally,
loneliness may be extremely detrimental, as it precipitates impediments to
physical and mental health, hindered well-being and premature mortality
(S. Cacioppo, Grippo, London, Goossens, L., & Cacioppo, 2015). Even
more alarming is the evidence that loneliness plays a pivotal role in suicide
behaviors (Van Orden et al., 2010). At a time when veteran suicides are
spiking (e.g., Kang et al., 2015), veteran loneliness is an issue that must be
understood to the core, and efficient means for its amelioration are to be
sought with utmost urgency. Finally, understanding veterans' loneliness
may be informative in that it sheds light on the processes that occur in the
various social networks in which these individuals are situated, both
military and civilian.
In the current chapter I then strive to delineate both the characteristics
of the veteran's loneliness, and the manner in which it unfolds from the
time of enlistment to the veteran's return to civilian life. Towards this end,
in the preparation of this chapter an "insider's perspective" of the
experience was sought, and a rich description of the experience is put forth
below. The ultimate objective of the current chapter is to inform mental
health professionals, as well as supporting figures within veterans' close
social networks, as to the manner in which the loneliness under scrutiny
may best be addressed. Indeed, understanding the lonely aspect of being a
Jacob Y. Stein
4
veteran may be of immense value also for those who care for the returning
veteran, first and foremost family and friends (Lyons, 2007). At the outset,
however, the nature and multifariousness of loneliness must be addressed,
for it is these that mandate the discernment of one type of loneliness from
other types.
Loneliness – Its Nature and Relation to Recovery from Trauma
Loneliness may be conceptualized as the epitome of relational deficit
within a given social configuration. From a cognitive perspective,
loneliness is conceptualized as a perceived discrepancy between an
individual’s desired social relations and those that he or she currently
inhabits (Peplau & Perlman, 1982; Russell, Cutrona, McRae, & Gomez,
2012). As such, loneliness is, by definition, a subjective rather than
objective experience of isolation. Moreover, it is invariably experienced as
unpleasant as opposed to neutral or positive modes of isolation, such as
aloneness or solitude (Gotesky, 1965). However, loneliness is anything but
a unified experience (e.g., Hawkley, Browne, & Cacioppo, 2005; Rokach,
1988), and is in fact a term that lends itself to diverse, although
conceptually related, phenomena (Stein & Tuval-Mashiach, 2015b).
According to Stein and Tuval-Mashiach (2015b), experiences of
loneliness may be qualitatively discerned from one another by examining
the characteristics of one or more of seven elements that constitute every
experience of loneliness: a) the experiencing subject (e.g., the lonely
person's age, gender, personality), b) the relationship within which the
experience transpires (e.g., familial, social, romantic), c) the Other with
whom the relationship is formed (e.g., friends, intimate partner, oneself as
an Other), d) the relational needs that are to be fulfilled in the relationship
and the relational expectations it fosters (e.g., belongingness, intimacy,
love, attention), e) the discrepancy between desired and attained
relatedness (e.g., intensity or severity), f) the manner in which the person
experiences him or herself as isolated (e.g., socially isolated, emotionally
isolated), and g) the quality or intensity of the painful affective state that
The Veteran's Loneliness
5
constitutes the experience of loneliness (e.g., depression, hollowness,
forsakenness). Loneliness in this respect is polymorphic. The social
isolation of an ostracized adolescent yearning for friends and the emotional
isolation of a widow longing for her lost companion, are both forms of
loneliness albeit a very different from of loneliness (Weiss, 1973), as is the
existential isolation demarcated by philosophers (e.g., Mijuskovic, 2015)
and existential psychologists (e.g., Ettema, Derksen, & van Leeuwen,
2010; Moustakas, 1961; Yalom, 1980). These phenomena all share a
mutual core, but are nonetheless associated with different psychosocial
deficits. Therefore, it is argued, they may require different interventions for
their amelioration. Conversely, recent research indicates that the loneliness
of active duty soldiers is likewise contextually-bound, and must be
understood somewhat differently than the loneliness that is prevalent
among civilians (J. T. Cacioppo et al., 2016). Ultimately, the alleviation of
loneliness may be achieved by addressing the person's maladaptive
perceptions or social tendencies (Masi, Chen, Hawkley, & Cacioppo,
2011), or otherwise by environmental changes that entail the adequate
provision of relational provisions and apt social support.
Arguably, providing the necessary support and facilitating healing
highly depend on the identification of the relevant relational needs of the
lonely person and the relationships within which these must be realized
(Dykstra, 1993). From a motivation-oriented evolutionary perspective,
loneliness is understood primarily as a transient phenomenon that, although
may include an initial phase of withdrawal, eventually motivates
individuals to seek reconnection (Qualter et al., 2015). Understanding
personal inclinations towards either withdrawal or reconnection then
depends on understanding of the underlying foundations of the individual's
experience of loneliness. These realizations become pertinent when one
takes into consideration that veterans must often also cope with the
traumatizing aspects of war.
War entails numerous stressors, including a constant threat of
annihilation, ubiquitous death, incessant anxiety, exhaustion, deprivation,
moral conflicts, guilt, homesickness and the loss of friends (e.g., Nash,
2007). These, for many veterans, may result in prolonged torment and
Jacob Y. Stein
6
anguish that manifest as combat stress injuries (Figley & Nash, 2007),
most conspicuous of which is posttraumatic stress disorder (PTSD; e.g.,
Fulton et al., 2015). Nevertheless, phenomena that have been identified as
antonymic to loneliness (e.g., reconnection, reintegration, social support),
may play a pivotal role in the process of recovering from trauma (Herman,
1992) as well as in mitigating the development of PTSD (e.g., Brewin,
Andrews, & Valentine, 2000). Studies have found that perceived social
support was implicated in less loneliness and PTSD among veterans both
cross-sectionally and longitudinally throughout the course of 20 years after
the war (Karstoft, Armour, Elklit, & Solomon, 2013; Solomon, Bensimon,
Greene, Horesh, & Ein-Dor, 2015). Moreover, Solomon, Waysman and
Mikulincer (1990) found that in the case of post-war PTSD support may be
protective
only
if
it
indeed
manages
to
alleviate
loneliness.
Notwithstanding, it would seem that any information addressing the nature
and developmental course of veterans' loneliness may not to be found in
one organized source in the trauma literature, but rather must be
aggregated piecemeal from various sources.
Loneliness-Focused Trauma Literature: A Gap Delineated
Trauma has long been recognized as one of many potential antecedents
of loneliness (Rokach, 1989). In the specific domain of war related trauma,
there are volumes replete with allusions to post-war isolation and its
concomitants. Such allusions appear in interdisciplinary works raging
across psychology and psychiatry (e.g., Caplan, 2011; Figley &
Leventman, 1980; Herman, 1992; Lifton, 1973), sociology (e.g., Schuetz,
1945; Waller, 1944), and philosophy (Sherman, 2015). Adding to this rich
literature are non-academic monographs written by veterans (e.g., Johnson,
2010; Paulson & Krippner, 2004), letters written by veterans (Gill, 2011),
and literary memoirs (e.g., Hynes, 1996).
When loneliness has indeed been examined systematically, it was
found among veterans several decades after their traumatic war
experiences. Kuwert, Knaevelsrud, and Pietrzak, (2014), for instance,
The Veteran's Loneliness
7
found that among older veterans in the US, 44% reported feeling lonely at
least some of the time, and of these, over 10% reported feeling lonely most
of the time. Similarly, comparing veterans who sustained a psychiatric
breakdown in the heat of battle – a phenomenon known as combat stress
reaction (CSR) – with veterans who did not, Solomon et al. (2015) found
that the CSR casualties evinced steady high rates of loneliness throughout
20 years after their war experiences, whereas non-CSR veterans' loneliness
decresed throughout the years. Furthermore, Solomon and her colleagues
found that the baseline severity of PTSD symptomatology was cross-
sectionally positively associated with loneliness, suggesting that loneliness
may play a role in posttraumatic psychopathology. Indeed, "feelings of
detachment or estrangement from others" (but not loneliness) have been
incorporated in the recent edition of the Diagnostic and Statistical Manual
of Mental Disorders (DSM-5; American Psychiatric Association [APA],
2013, p. 272) as possible constituents of PTSD.
Regardless of the above indications that war-induced trauma may
result in loneliness, and despite the fact that loneliness has been recognized
as a clinically pertinent issue (S. Cacioppo et al., 2015); it remains the case
that systematic loneliness-focused investigations with traumatized
populations are scant. Indeed, most of the aforementioned literature, with
the exception of the few studies cited above, consists of anthologies and
monographs rather than peer-reviewed studies. Moreover, if this literature
has referred to veterans' loneliness, it has done so mainly in passing or by
alluding to related terms from the vast loneliness nomenclature (e.g.,
isolation, estrangement, alienation). This paucity is indicated, for instance,
in the fact that none of the trauma encyclopedias that were published in the
past decade (Doctor & Shiromoto, 2010; Figley, 2012; Reyes, Elhai, &
Ford, 2008) have allocated an entry for loneliness. As part of this
investigative dearth, to date, there exists no systematic investigation as to
the manner in which veterans' post-war loneliness transpires, and no
delineation of the course in which it unfolds and manifests itself. Due to
this gap in the literature, attempts to explain why veterans' loneliness
lingers for decades after the war, as well as attempts to trace it to its
origins, remain largely speculative and tentative. Filling this gap, in the
Jacob Y. Stein
8
current chapter I trace the experience back to its origins. This explication
will facilitate a deeper understanding of veterans' motivations to reconnect
or otherwise further withdraw in various social contexts, as well as
promote the devising of apt clinical and supportive practices.
Gaining Entrance to the Experience
The bulk of the current chapter is an attempt to grant readers an
entrance into the veteran's experience of loneliness and its phenomenology.
This endeavor is engaged below in two complementary manners: (a) via
veterans' narrative explications and (b) via the vast extant literature relating
to veterans' war and post-war experiences. Narratives are most informative
when attempting to understand the unfolding of human experience,
particularly that of loneliness, from an insider's perspective (Wood, 1986).
This is because narratives consist of rich accounts wherein experiences
(e.g., war and homecoming) are temporally concatenated in a plot, and are
linked to the characters (i.e., self and Others) and meanings (e.g., deficient
relational needs and expectations) that are most pertinent from the
narrator's perspective (e.g., Polkinghorne, 1988). Moreover, it is within
narrative that phenomena may receive the title "loneliness," thus indicating
that the phenomena under inspection are indeed construed as such by the
persons who have experienced them (Wood, 1986).
Veterans' oral and printed accounts are ubiquitous these days, and
many of these reveal experiences entailing a state of painful isolation (i.e.,
loneliness). At the center of the current chapter stand two such exemplary
accounts. Both accounts were chosen for their rich explicatory nature, and
because their authors do not present the accounts as personal narratives per
se, but rather strive to explain the loneliness of a veteran qua veteran to an
outsider (i.e., a non-veteran, a civilian). The original authors have given
their permission to use the accounts in the current project. The first account
is one shared by a Vietnam veteran, L.V. The narrative was sent to me by
L.V via e-mail correspondence (August, 20, 2015) in response to my
inquiry concerning the experience of post-war loneliness. Complementing
The Veteran's Loneliness
9
L.V's account is Starmann's (2015) aforementioned piece, entitled The
Solitary World of the Vet. Starmann's article was purposively chosen also
because its publication enabled many other veterans to react to the
depiction it offers. Veterans responding to Starmann's article, whether on
the US Defense Watch site, where it had originally appeared, or on social
media (i.e., Facebook), where it was shared several thousand times, have
all confirmed that Starmann's articulate depiction is faithful to their own
experience, thus confirming that the account is anything but idiosyncratic.
Below, the discussion of L.V's and Starmann's accounts will be
grounded in extant literature. Undeniably, neither such literature nor the
veterans' narratives indicate the prevalence of the phenomena under
scrutiny. To the best of my knowledge, quantitative epidemiological
studies seeking to establish such prevalence have not yet been conducted.
Nevertheless, recognizing the common factors among narratives and extant
literature serves to further demonstrate that these phenomena transcend the
idiographic accounts, and are readily transferable to other veterans in more
diverse post-war realities. L.V's and Starmann's accounts are therefore
discussed not only as private cases but also and primarily as exemplars of
the lonely-veteran experience.
THE VETERANS' LONELINESS
In order to gain a fuller understanding of veterans' post-war loneliness
it may be beneficial to trace their experiences from the time of enlistment
and deployment, through their war experiences, and finally to the post-war
era from the initial time of homecoming to the more protracted civilian life
wherein the loneliness at hand consolidates. Veterans' relational ties, the
characteristics of their social networks, and their social connections and
detachments
throughout
this
temporal-experiential
course
vary
considerably, and with them vary their experiences of loneliness.
Jacob Y. Stein
10
Enlistment, Deployment and Homesickness
As he set out to explain what it is that the veteran's loneliness entails
and where and when it is fashioned, L.V noted the following:
Being lonely is very difficult for humans; we have always been
around a lot of other people and engaged in the act of living with and
interacting with others from the day we are born. We have sought love,
sought to be "included" and sought the approval of those with whom we
interact. Then as a young man, in my case, we leave those with whom we
have made an integral part of our life and go away, alone and to
unfamiliar places. We then share the most basic of human emotions with
others who are in a situation similar to ours. We begin to bond because of
this shared "lonesome for home and family and longtime friends feeling."
We get close as a group, then experience horrors that we have never
experienced before; most are so basically alien to what we have ever
known or could have dreamed. The greater the threat, the horror, the pain
we feel, the closer we become.
A primary goal in the initial phase of military training (i.e., boot camp)
is the socialization of new recruits by stripping them of their civilian
identity and instilling a military identity in its stead (Van Gennep, 1960).
The transition into military life therefore entails a transition from the
familiar, and perhaps typically caring, environment of one's family to the
foreign military regime of the military. Thus, of great significance in
adjusting to such transitions are the relationships in the soldier's family of
origin prior to enlistment. Families that foster social growth and
competence may in time facilitate closeness in the new social network of
the military unit (Shulman, Levy-Shiff, & Scharf, 2000). At this
preliminary point of transition, however, loneliness may become manifest
first and foremost in the form of homesickness, implicated in the need for a
familiar relational bond such as the family or friends left back home. This
homesickness may be one of the first challenges soldiers must face right at
the outset of their service (e.g., Flach, De Jager, & Van de Ven, 2000). It
may exacerbate at times of deployment when the geographical distance
The Veteran's Loneliness
11
complements and amplifies the sense of detachment from one's home,
parents, spouse, and children.
However, there is something much more profound in this transition,
and it is underscored by the particular significance of the relationships
formed among the members of the combat unit. Combat soldiers bond, in
part, by undergoing shared experiences. The newly acquired social
network becomes tighter and more significant as its members undergo
mutual trials and tribulations. In this respect, the aforementioned
homesickness is not only one of the warriors' shared experiences, but may,
in fact, serve as a catalyst in the unit's bonding process thereafter (Waller,
1944). Such bonding, if attained, may fill the relational deficit created at
the time of enlistment when the new recruit leaves home and all that it
entails, but may later hinder the renewed entry into civilian society
(Demers, 2011). Indeed, researchers recently found that for active-duty
soldiers the experience of loneliness is more closely related to their bonds
within the unit than to their relations with their actual families (J. T.
Cacioppo et al., 2016). This finding makes perfect sense when the unit's
cohesion is considered.
Traversing into the war environment, it would seem that the soldiers'
shared experiences become more extreme and tormenting, and as they do,
the comrades' bond becomes tighter. In this shared fate, interdependence
may be established among the members of the combat unit, resulting in a
cohesion that may be indispensable for survival (Adler & Castro, 2013).
Overcoming extreme hardship togehter may enable the overcoming of
soldiers' initial loneliness and facilitate the forging of a comradery that
must hold in circumstances of life and death on the battlefield. Fostering
resilience
in
the
face
of
potential
threats
to
social
ties
(i.e., social resilience) may then be pertinent among soldiers (J. T.
Cacioppo, Reis, & Zautra, 2011), and has therefore begun to attract
researchers' attention (J. T. Cacioppo, Adler, et al., 2015).
From an evolutionary perspective, animals and humans alike depend
on companionship and mutual protection and assistance for their survival
(J. T. Cacioppo, Cacioppo, et al., 2015). Loneliness then signals that there
is a need to strengthen such bonds. This becomes even more pertinent at
Jacob Y. Stein
12
times of actual threat. During war, the lack of unit cohesiveness may be a
catalyst for the mental breakdown on the battlefield (Dasberg, 1976;
Solomon, 1993), and may result in subsequent PTSD after the shooting
ends (Brailey, Vasterling, Proctor, Constans, & Friedman, 2007).
Acknowledging the intensity of the soldiers' bond may be crucial for
understanding the emergence and severity of the loneliness that veterans
experience upon homecoming.
Homecoming, Experiential Loneliness and
Communicative Isolation
Eventually, the war ends and the unit, which has since become family,
is dispersed. L.V makes note of this transition explicitly:
Then, one day it is over. We know we will never see most of this
“new” family again. We know that many of those who still have to stay
and endure the horrors, will never actually leave. . . . This is traumatic to
most, but not as much as finding out that when you do return, nobody has
a clue what you have been through, or even who you have now become.
You are alone, really alone.
The sense of being alone may then manifest itself as soon as the
veteran returns home. Homecoming has been extremely difficult in this
sense for veterans in the time when Homer wrote the Iliad and Odyssey
(Shay, 1994, 2002), as it has been after the World Wars (e.g., Shuetz,
1945), after Vietnam (e.g., Figley & Leventman, 1980), or following the
wars in Iraq and Afghanistan (e.g., Ahern et al., 2015; Caplan, 2011). Post-
war loneliness to a great extent revolves around the loss of shared
experiences. Upon homecoming, the world's population becomes
bifurcated in the veteran's eyes: civilians on the one side, and veterans on
the other (e.g., Ahern et al., 2015; Stein & Tuval-Mashiach, 2015a; Waller,
1944). The former do not share the war and post-war experiences and are
thus incapable of understanding the returning veteran, and the latter are
The Veteran's Loneliness
13
capable of listening and understanding but are usually not around to do so.
Linking the above notions together, Starmann (2015) notes the following:
Many vets experienced and saw and heard and did things
unimaginable to the average person. They also lived a daily camaraderie
that cannot be repeated in the civilian world. In fact, many vets spend the
rest of their lives seeking the same esprit de corps that simply is absent
from their civilian lives and jobs. They long to spend just 15 minutes
back with the best friends they ever had, friends that are scattered to
every corner of the earth, and some to the afterlife itself. Vets are haunted
by visions of horror and death, by guilt of somehow surviving and living
the good life, when some they knew are gone. They strangely wish
sometimes that they were back in those dreadful circumstances, not to
experience the dirt and horror and terror and noise and violence again, but
to be with the only people a vet really knows, other vets.
Veterans may practically miss being around those who have shared the
experiences that have made them who they are. For many, the end of the
war puts an end to their aspiration to feel ultimately connected. It leaves
them very much alone with their experiences in a civilian world oblivious
to the meaning of the experiences they have endured during their
deployments. Seeking a conceptual understanding of this form of isolation,
Stein and Tuval-Mashiach (2015a) suggest that the loneliness at hand may
be best characterized as loneliness of experiential isolation or in short,
experiential loneliness (p. 127). Conversely, Wood (1986) terms this facet
of loneliness failed intersubjectivity, denoting the person's unfulfilled
desire for interpersonal connection on the subjective level. The
psychological underpinnings of such phenomena are multifaceted.
Bearing subjective experiences alone undermines the human need for
shared inner realities. We all need to sense that others experience, feel,
think, evaluate, and altogether view the world as we do (Echterhoff,
Higgins and Levine, 2009). In part, this is what motivates people to tell
stories of those experiences. That said, typically, people assume that those
who have undergone the same experiences as them are most capable of
understanding how they felt in these experiences; and at times, that only
Jacob Y. Stein
14
such individuals can do so (e.g., Hodges, Kiel, Kramer, Veach, &
Villanueva, 2010). This persuasion, which may be pivotal in determining
sources of emotional support and stress following stressful life events
(Suitor, Keeton, & Pillemer, 1995), seems to lie in the substructure of
veterans' post-war loneliness. At times, this feeling is exacerbated by the
realization that others do not want to listen or otherwise are not really
interested in understanding, thus ultimately culminating in the devastating
feeling that no one really cares. In her analysis, for instance, Sherman
(2015) notes in that for the veteran who needs others to really listen, the
words "thank you for your service!" may be experienced as hollow lip-
service, for they come instead of a sincere interest in that which the veteran
had undergone during the war and since he or she has returned.
Turning to L.V's explication of what this lonely experience entails, the
personal meaning of such an experiential loneliness begins to emerge:
The lonely feelings become enmeshed with feelings of helplessness
and the scars of experiences that you never find a way to flush from your
mind. You can write a superb study that many will read in curiosity or
awe or for understanding. But I do not believe it is possible to explain or
understand the type of deep, black loneliness that emerges in the context
of or aftermath of combat and the later return to a world with those who
have no such basis of experience or understanding. And for most, this is
simply a subject not discussed. It is a very different kind of loneliness
than simply missing a girl friend or family members. It is much more
pervasive. You can go visit family and friends, [but] you cannot solve the
loneliness issues that arise from horrific traumatic experiences that only
others who have similar experiences can ever understand.
In these assertions, L.V practically deemed my current endeavor in this
chapter all but a futile attempt to communicate the experience at hand, and
he is certainly not alone in these sentiments. From the veterans'
perspective, his or her post-war loneliness may be experienced as a
perpetual,
incommunicable,
and
irrevocable
loneliness,
explicitly
differentiated from any other kind of more quotidian forms of loneliness.
Words fail extreme loneliness (Fromm-Reichmann, 1959/1990), and they
The Veteran's Loneliness
15
fail the experiences incorporated in the gestalt we recognize as “war.” This
phenomenon may be referred to as communicative isolation, wherein one
is severed from society by the constraints of language. Thus, veterans may
feel experientially isolated in regards to their loneliness just as they are in
regards to the combat experiences they bear, and which have given rise to
this loneliness that they now experience. The failure of language in this
sense is twofold. First, the lonely veteran learns that words cannot
adequately communicate to civilians the ineffable war experience. Alfred
Schütz notes in this respect that,
When the soldier returns and starts to speak – if he starts to speak at
all – he is bewildered to see that his listeners, even the sympathetic ones,
do not understand the uniqueness of these individual experiences which
have rendered him another man. (Schuetz, 1945, p. 374)
Starmannn (2015) expounds on this communicative barrier:
A problem with the solitary world of the vet is that the vet has a hard
time explaining what he or she did to those who didn’t serve. Some vets
want to talk, but they have no outlet. . . . Part of this taciturn mentality is
that vets speak another language, a strange and archaic language of their
past. How do you talk to civilians about “fire for effect” or “grid 7310” or
“shake and bake” or “frag orders” or “10 days and a wake up” or a
thousand and one other terms that are mystifying to the real world? You
can't.
But it is much more than the technicalities of military routines that is
incommunicable. The whole gamut of experiences one endures in battle
are fundamentally different from civilians' mundane experiences – the loss
of friends, the looming death, the incessant sense of threat and uncertainty,
the struggle with the forces of nature and the perniciousness and brutality
of human actions – all of these words are hollow representations of the
experiences they attempt to represent. Thus silence emerges, for, as
Wittgenstein (1921/2002, p. 89) famously noted “What we cannot speak
about we must pass over in silence.”
Jacob Y. Stein
16
The second linguistic barrier, indeed the Janusian face of the extreme
nature of war, concerns the realization that for the veteran, civilian
language has also changed its meaning. As Waller notes, “the words which
mean so much to the civilian mean very little to the soldier” (Waller, 1944,
p. 32). Words such as “pain,” “loss,” “friendship,” “responsibility,”
“honor,” “loyalty,” “impossible,” and many others which are common
stock in civilian discourse may have all changed their meanings for
veterans who have encountered these in their most extreme forms. Such
communicative barriers may once again lead to silence and withdrawal, as
the veteran presupposes the emergence of misunderstanding a priori. These
withdrawals permeate and impede several relational domains, including
family, friends and society as a whole (Lyons, 2007). To exemplify, in
their investigation of reintegration problems among veterans retuning from
Iraq and Afghanistan Sayer et al. (2010) found that the leading challenges
for reintegration are all interpersonal (e.g., dealing with strangers, making
new friends, keeping up nonmilitary friendships, belonging in “civilian”
society). More to the point, at the top of the list for most veterans in the
study was the challenge of confiding or sharing personal thoughts and
feelings with others.
Civilian Life, the Veteran Identity, and Experiential Alienation
Evidently, the sense of loneliness at hand is rooted in emotional
transitions which are only partially congruent with physical transitions:
from home to the military, from training to war, and from war back home.
Perhaps more than any other experience during one's military service, war
ultimately changes the combatant's identity (e.g., Gill, 2011). In fact,
participation in war is the primary factor which constitutes the combat
veteran's identity as such. It is this altered identity that civilians typically
underappreciate. Starmann (2015) notes that, “Civilians must understand
that for a vet nothing is ever the same again.” Schütz complements this
realization by noting that the returning veteran “is not the same man who
The Veteran's Loneliness
17
left. He is neither the same for himself nor for those who await his return”
(Schuetz, 1945, p.375).
Emphasizing the critical junctions wherein emotional transitions occur,
L.V brought his account to a close with a summarizing statement that
encapsulates all that has already been said, and reveals most explicitly the
unmet relational needs encompassed in the veteran's experientially lonely
state:
In an abbreviated sense, being lonely is fighting for acceptance in
your original world, being ripped away and then enduring the same
process in a new world but under horrific circumstances, then returning to
your original world only to discover that you are not understood, do not
belong there the same way you did before, and the new world you have
just left no longer exists, leaving you alone. Even when there are still the
trappings of the world you once knew, they are no more, and there is no
one to comfortably talk with about these things, so you keep these
feelings inside and withdraw into them unless distracted by work or some
crisis or some event powerful enough to draw your mind away from
simply feeling like you no longer belong, anywhere really.
Of immense importance here is yet another long standing fundamental
human need, the need to belong (Baumeister & Leary, 1995; Gere &
MacDonald, 2010). Aside from the compromised need to be understood,
veterans also forfeit this form of connection, and thus feel further detached
from society. The returning veteran's sense of being “a stranger among
strangers” (Schuetz, 1945, p. 369), his or her experiential alienation, so to
speak, once again underscores the existence of the aforementioned two
populations, veterans and civilians, who are separated by an unshared and
incommensurable
experiential
background.
Such
alienation
was
highlighted recently among UK veterans who sustained psychological
injuries during combat (Brewin, Garnett, & Andrews, 2011). The
researchers argue that this alienation was the most pressing issue relating
to their mental health and suicidal behaviors. Participants in several related
qualitative studies (Ahern et al., 2015; Brewin et al., 2011; Demers, 2011;
R. T. Smith & True, 2014; Stein, 2017; Stein & Tuval-Mashiach, 2015a),
Jacob Y. Stein
18
repeatedly noted that it is this alienation, in part, that drives veterans to
withdraw from civilians, family included, on the one hand; and at the same
time seek the companionship of other veterans, “brothers in arms” and
experiential partners. From the lonely veterans' perspective, only a network
consisting of such experiential partners may assuage their loneliness, and
only among them they truly belong (e.g., Ahern et al., 2015). In this
respect, the veteran's loneliness is highly bound to their veteran identity as
they are required to make the transition into a civilian identity that is
altogether unfamiliar to them and undesired (R. T. Smith & True, 2014).
This alienation is a signature feature of the veteran's loneliness, for it is
anchored in the alteration of veterans' world views. The shattering of basic
world views, particularly assumptions concerning self-worth and world
benevolence, have been associated with the human reaction to trauma
(Janoff-Bulman, 1992). As Brewin et al. (2011) suggest the alteration of
such world views may be significant when concerning the alienation at
hand in that it keeps the veteran from sharing civilians' preconceptions and
hinders reintegration. However, the crux of this alteration in prior
perspective may be missed when examined via a-relational categories such
as "perception of the world" and "perception of the self". Rather, it may be
more informative to view these changes as an alteration in the perception
of self in relation to the world, particularly that of veterans versus civilians.
As one of the participants in Brewin and colleagues' study (2011) noted,
“our lives are completely alien to civilian lives. I think it always will be a
them-and-us situation” (p. 1737). Civilians do not typically construct their
identities as contrasted to veterans' identities, but the opposite is often true:
veterans define themselves in contrast to civilians.
In a parallel vein, increasing attention is being devoted in the US to the
emergence of a civilian-military gap. Several domains have been
underscored wherein military personnel find that they endorse significantly
different views from the civilian population (e.g., Rahbek-Clemmensen et
al., 2012; Szayana, McCarthy, Sollinger, Demaine, Marquis, & Steele,
2007). Veterans' loneliness, and particularly their sense of experiential
alienation, is closely related to this gap. Nevertheless, to the best of my
knowledge, these have never been explicitly considered in this context.
The Veteran's Loneliness
19
Undeniably, the reception of the returning veteran by society may
contribute immensely to this sense of estrangement. Unwelcoming, hostile,
rejecting or ostracizing receptions may be the worst in this sense (e.g., after
the Vietnam War; e.g., Figley & Leventman, 1980; Lifton, 1973).
However, the reception does not have to be a hostile one for experiential
isolation to transpire (Caplan, 2011). In fact, for the veteran, the vagaries
of civilian life may be construed as the antithesis of war, and civilians
leading their lives as usual, may be held in contempt and “guilty” of being
apathetic to the war. As some veterans note, “We’ve been at war while the
country has been at the mall” (Sherman, 2015, p. 1). It is the experiential
chasm that opens up between veterans and civilians that matters.
Furthermore, the sensation that civilians are stigmatic about veterans'
posttraumatic reactions may exacerbate the latter's sense of alienation (e.g.,
Caplan, 2011; Brewin et al., 2011). Such stigmas may motivate veterans to
eschew any inclination to reconnect and reintegrate, thus jeopardizing the
formation and reestablishment of adaptive civilian networks.
The veteran's experiential loneliness is also implicated in what may be
referred to as an internal-external discrepancy, wherein veterans wish that
others would share their experiences, and at the same time feel that their
subjectivities must remain confined within the boundaries of their bodies.
Due to shame or fear of society's judgmental gaze and stigmatization,
veterans, at times, invest tremendous efforts in zealously safeguarding their
experiences deep within and simultaneously put on a facade as if all is
well. It is in this respect that L.V noted that, “you keep these feelings
inside and withdraw into them.” The result is often a lack of much needed
authentic expression, silence, withdrawal, and isolation. The loneliness at
hand is then not about the perceived presence or absence of other people or
even about the relation with civilians per se. Rather it is about others'
capacity to relate to certain experiences. Indeed, as loneliness is considered
to be a subjective rather than objective sense of isolation, it is emphasized
in the literature that one may feel extremely lonely even when in a crowd
(e.g., Peplau & Perlman, 1982). As if echoing this realization, L.V noted of
his own lonely experience that, “I have been in large crowds of people at
social events and not felt the presence of a single person.”
Jacob Y. Stein
20
Ultimately withdrawing into the confinements of the self, and fearing
the stigma of mental injury results in the reluctance to seek help (e.g.,
Hoge et al., 2004; Kim, Britt, Klocko, Riviere, & Adler, 2011). Refraining
from help-seeking then adds another layer to the veteran's stratified
experience of loneliness.
The Conviction of Being Alone in Coping
Approaching his final conclusion, Starmann (2015) notes the
following:
All of this adds to the solitary world of the vet. Some are better at
handling life afterwards than others. Some don’t seem affected at all, but
they are. They just hide it. Some never return to normal. But, what is
normal to a vet anymore?
The veteran's loneliness is a stratified experience in which multiple
facets accumulate and create a taxing experiential gestalt. The past and
present emotional turmoil that veterans bear within, the lack of
communicative capacities and opportunities for sharing within an
understanding environment, all amass and give rise to a fifth element,
being alone in coping. As the different facets of experiential loneliness
accumulate, veterans may be convinced that they have no other choice but
to cope alone with the collateral damage of the war. When this conviction
creeps into veterans' minds they become exposed to a whole new gamut of
relational deficits, once again painting the loneliness at hand in new colors.
Here loneliness is demarcated by the need for support in the form of
assistance and guidance, and often also for therapy. Indeed, this sense of
being alone in coping may be part and parcel of what veterans mean when
they speak of being alone (Stein, 2017). Certainly this is the facet of
loneliness which agencies such as the VA and veteran emergency hotlines
refer to when they reach out to veterans and proclaim “you are not alone!”
The Veteran's Loneliness
21
Notably, coping alone may refer to coping with anything and
everything, from the transition to civilian life and adaptation to it, to the
emotional baggage from the war (e.g., guilt, loss), and up to the psychiatric
symptoms endured on the battlefield (e.g., CSR; Solomon, 1993) or
thereafter (e.g., PTSD). Interestingly, however, both L.V's and Starmann's
accounts do not refer to psychopathology, neither CSR nor PTSD. The
isolated states they share are purportedly representatives of the experience
of (nearly) anyone who has been to war and lived to tell the tale. As Hynes'
(1996) acclaimed titled reads, they represent The Soldier's Tale. As such,
their accounts do not indicate the additional experiential isolation which
may characterize coping with mental injuries or mental illnesses. Indeed,
the complexity of reintegration and the experiential isolation it entails are
challenging for veterans and may warrant counseling also when they are
relatively healthy (Castro, Kintzle, & Hassa, 2015).
It stands to reason, however, that veterans' experiential loneliness may
be exacerbated as their emotional trials and tribulations intensify, and
particularly when these manifest themselves in psychiatric pathology
(Solomon et al., 2015). This is evident, for instance, in Dasberg's (1976)
depiction of the loneliness associated with CSR. Accordingly, treading so
closely to death's grasp, an overwhelming vulnerability and existential fear
may render these combat soldiers ultimately lonely and forsaken. In this
mental state, any sense of belonging and cohesion is torn apart at the seams
as the soldier anticipates his or her approaching annihilation. The
realization that one must inevitably face death alone is a conviction that
one can hardly shake off, and hence it is suggested that it lingers on also
after the shooting is long over (Solomon et al., 2015).
Taking into account the aforementioned civilian-military gap, it is not
surprising that remaining alone in coping is exacerbated by a lack of trust
in civilians (e.g., Kubany, Gino, Denny, & Torigoe, 1994), and particularly
in the care system (e.g., Hoge et al., 2004). As psychiatrist Jonathan Shay
notes, combat “destroys the capacity for social trust” (Shay, 1994, p. 33)
because it shatters the illusion that people are basically benevolent and
good (Janoff-Bulman, 1992). This distrust is directed at one and all, and
may also play a role in veterans' sense of loneliness. Distrust in people is
Jacob Y. Stein
22
magnified when care systems such as the Veterans Health Administration
(VHA) fail to deliver safe, effective, patient-centered care (Kizer & Jha,
2014). The lack of provision of apt care by those who are most responsible
for the veteran's well-being, those who have sent him or her to the war,
may be experienced as institutional betrayals (C. T. Smith & Freyd, 2014),
thus worsening the psychological toll of war.
As studies show, the more people believe they can trust others, the less
isolated and lonely they tend to feel over time (Rotenberg et al., 2010).
Thus, the distrust that may characterize the veteran's post-war experience
may also contribute to feeling alone in coping. Moreover, compared to the
trust that veterans afford each other during and after combat – trust that is
considered as “unparalleled” (Nash, 2007, p. 25) – this new experience of
distrust and the resulting predicament of having to cope alone, may mark
the end product of a trajectory leading from the “brotherhood of veterans”
to a lonely civil detachment.
DISCUSSION
Ultimately, understanding the veteran's loneliness may facilitate apt
interventions and reconnection, as well as direct future research. I will
address these aspects in relation to the multifaceted experience of
loneliness depicted above.
Implications for Intervention and Reconnection
As clinicians consider implications for intervention, the first aspects to
be addressed are the unique as well as the similar features that the veteran's
loneliness shares with other forms of loneliness. The loneliness at hand in
its experientially-bound core is different from other forms of loneliness
(e.g., lack of friends, lack of intimate partner, social exclusion or
ostracism, existential solipsism). Undeniably, the constituents of this
experiential loneliness (i.e., failed intersubjectivity, experiential alienation,
The Veteran's Loneliness
23
communicative isolation, the internal-external discrepancy, and the sense
of having to cope alone with the aftermath of adversity) may all be shared
by any that have undergone emotional, psychological, or physical
adversities, traumatic or otherwise. As such, much like trauma itself, these
experiences may be part and parcel of the human condition (Moustakas,
1961; Stolorow, 2007), and may concern any who wish to diminish the
trauma victim's loneliness by being an intersubjectively attuned “relational
home” in which severe emotional pain can be held (Stolorow, 2007, p. 10).
The special character of the veteran's post-war loneliness, however, may be
unique also within the more delimited context of traumatic experiences.
This special character lies in the twofold relation it bears to the
interpersonal context wherein it transpires.
First, as noted above, veterans' identities as veterans form in contrast
to the “civilian” identity, which they may eschew (e.g., Smith & True,
2014). Concomitantly, their loneliness also forms in relation to society at
large, and their relational deficits often concern society as a whole. Such
construal may be expected in collective or national traumas wherein
society presumably plays a role in welcoming and ambracing the
traumatized person after the trauma is over. Secondly, veterans' loneliness
transpires against the backdrop of the closely-knit, experientially-
connected, group of comrades. As noted, loneliness invariably manifests
itself as a perceived discrepancy between the person's desired and current
relational connections (Peplau & Perlman, 1982), and the severity of any
experience of loneliness is intensified as this discrepancy grows (Russell et
al., 2012). For veterans, this discrepancy is amplified by the intensity of the
bond they have come to know under the extreme conditions of war, as well
as their conviction that this type of relationship can never be achieved
outside of the military. In this respect, veterans may be different from other
trauma victims (e.g., rape victims, disaster victims) in that they have an
alternative society (i.e., fellow veterans) to which they may compare their
sense of experiential connection and disconnection.
Thus, I would argue from a prospective and preventive point of view,
that as veterans approach the time of discharge, they may benefit from apt
preparation that includes forewarnings concerning the encounter with this
Jacob Y. Stein
24
experiential gap and manners in which it may be adaptively approached
(e.g., Hoge, 2010). Veterans should be informed prior to discharge of the
plausible inclination to reproach civilian society, to withdraw into their
veteran-self, and shun at civilians' expressions of interest. Concomitantly,
veterans may be taught how they might foster more adaptive approaches.
The specific features of the loneliness at hand, however, must also be
accounted for in interventions that strive to facilitate active reconnection
and reintegration after homecoming.
Ultimately, since the veteran's loneliness may be closely tied to the
“veteran identity” and to the experiences constituting that identity, the
focus of intervention must be on assisting veterans in finding their place
within newly acquired civilian social networks while retaining their
veteran identities – once a warrior always a warrior (Hoge, 2010). This
may be done in two complementary avenues. On the one hand,
intervention must provide veterans with the necessary tools to bridge the
experiential gap they experience. They must find a way to challenge the
conviction that society is dichotomously bifurcated into civilians and
veterans. On the other hand, society as a whole, and particularly veterans'
proximate social support networks, must also work to minimize this gap.
This line of thoughts calls into question the mainstream approach to
loneliness reduction interventions.
Loneliness is typically treated in the literature in the terms of perceived
social isolation (e.g., S. Cacioppo et al., 2015). Concomitantly, several
effective interventions have been underscored by the literature. These
include a) altering maladaptive social cognitions, b) increasing
opportunities for social interaction, c) improving social skills, and d)
facilitating social support (Masi et al., 2011). According to Masi and his
colleagues, interventions seeking to alter maladaptive social cognitions are
slightly but significantly more effective than other interventions. This
intervention typically aims to teach lonely individuals to identify automatic
negative thoughts about themselves (e.g., likability, attractiveness) and
their social environment and regard them as hypotheses to be tested rather
than consolidated facts.
The Veteran's Loneliness
25
The first conclusion to be drawn from the current chapter must be that
the alleviation of veterans' loneliness may necessitate either abandoning
these alternative approaches to loneliness reduction or otherwise adapting
them to its unique features. Altering one's perception of his or her self-
worth or likability, or otherwise simply seeking to meet new people or
learning how to better engage them will not do.
Rather, when seeking to increase social support, for instance, the
support needed may be that of a sincere attempt to understand veterans'
war and post-war experiences. Clinicians, family members and friends who
wish to understand the veteran could, for example, get better acquainted
with the war experience by reading descriptions of it by those who have
experienced it. In this respect, Litz, Lebowitz, Gray and Nash (2016) argue
that clinicians must get familiar with the military culture and the warrior
ethos, as well as the particular meaning that the war had for the veteran,
prior to their attempts to remedy the aftermath of veterans' traumatic
experiences. In a similar vein, support providers might wish to get
acquainted with veterans' perspectives concerning the aftermath of war. An
alternative or complementary route may be educating oneself by consulting
the more scientific literature (e.g., Lyons, 2007). Clinicians would do best
to facilitate and encourage such psycho-education. It is noteworthy,
however, that making an effort to understand the veteran's experience
would ideally be a societal endeavor rather than a task bestowed solely
upon veterans' families or friends. What is ultimately needed is the
cultivation of a society that is committed to listening to veterans' stories
and that would be caring enough to seek to understand their war and post-
war experiences (Caplan, 2011; Sherman, 2015). As Sherman (2015, p. 40)
asserts, “healing after war is a nation’s work.” In this respect, Starmann
(2015) brought the address to an end by stating the following:
So, this Veterans’ Day, if you see a vet sitting by themselves at a
restaurant or on a train or shopping at the grocery store alone, take a
moment to speak with them. Take them out of their solitary world for a
moment. You’ll be happy you did.
Jacob Y. Stein
26
From the other side of the equation, veterans themselves may also
work to minimize the aforementioned experiential gap. When addressing
social skills, veterans may benefit from learning to communicate their
experiences so as to breach their communicative barriers. In their attempts
to overcome linguistic barriers at times of disclosure, veterans may learn to
utilize several linguistic devices that might bring the experience to life and
vivify it so as to have their audiences connect to the experience on an
experiential level (Stein & Tuval-Mashiach, 2017). Furthermore,
addressing maladaptive social cognitions, veterans must learn to trust that
others will apprehend these disclosures to the best of their capacity. They
may also benefit from challenging the conviction that they and the civilian
population are inherently different.
Undeniably, when considering opportunities for positive social
interactions it may be argued that other veterans may be the most apt for
the task of reestablishing experiential-connection. This is because veterans
already share the war and post-war experiences. This may enable an
immediate connection both via veterans' mutual experientially isolated
states and the shared experiences lying in the infrastructure of these lonely
states. This realization has already inspired several veteran-to-veteran peer
support initiatives (e.g., Greden et al., 2010) aiming, among other things, at
reducing fear of stigma, increasing veterans' willingness to seek therapy for
PTSD and ultimately put an end to their insistence to cope alone. Forming
a collective story together may encourage veterans to feel less alone with
their own plight and everyday challenges, find once again the comradery
they had during their time of service, and ultimately drive them to seek
help (Caddick, Phoenix, & Smith, 2015; Hundt, Robinson, Arney, Stanley,
& Cully, 2015). Indeed, some veterans tell their stories particularly to
further this end (e.g., Johnson, 2010; Paulson & Krippner, 2004).
Notwithstanding, the investigation of these interventions is at its
preliminary stages. Thus, while several benefits of peer-support
interventions have been documented (e.g., the facilitation of support and
experiential belongingness), and while their employment has attracted
attention in governmental institutions such as the Department of Veteran
Affairs (VA; Chinman et al., 2008), their effectiveness in lowering PTSD
The Veteran's Loneliness
27
symptomatology remains undetermined and necessitates further research.
Hopefully, adhering to any of the suggested intervention routes above may
motivate veterans to reconnect in some way, and cease remaining alone
with their experiences.
Limitations and Future Directions
The developmental course of the veteran's loneliness delineated above
is limited in several manners that must be acknowledged. For one, there are
undeniably individual differences in veterans' reactions to war and their
social resilience thereafter. Moreover, the above relates solely to Western
veterans' experiences, primarily ranging from the World Wars (e.g.,
Schuetz, 1945; Waller, 1944) to the present (e.g., Ahern, 2015), and only
among men. The examination of other cultures and societies, as well as the
investigation of women veterans' experiences, may reveal somewhat
different courses in which the veteran's loneliness develops and manifests.
Of primary interest may be societies which differ in respect to norms of
disclosure and sharing of war experiences, or societies wherein civilian-
military gaps may be expected to be less prominent. These may include,
for instance, societies wherein military enlistment is conscription based
(e.g., Israel). Nevertheless, as scholars (e.g., Schuetz, 1945; Shay, 1994,
2002) trace such phenomena back to the time of Homer (9th century B.C.),
it would seem that many aspects of this loneliness may be universally
associated with the warrior's homecoming experience.
Second, in the current explication the prominence of experiential
loneliness has been underscored, and it has been suggested that it is this
form of isolation rather than other forms which veterans might most
readily experience after their participation in war. Nevertheless, there
currently exists no quantitative study wherein the prevalence of this
phenomenon has been empirically investigated. Naturally, veterans may
experience other forms of loneliness, and certainly not all veterans
experience experiential loneliness even when they do experience
experiential isolation. Either they do not perceive their isolation as
Jacob Y. Stein
28
loneliness or otherwise are not bothered by it. Future research should
establish such prevalences.
Finally, several factors may contribute to the manifestation of veterans'
unenviable experience of loneliness. These may include the manifestation
of PTSD or CSR (Dasberg, 1976; Solomon et al., 2015), dissociation from
the self (DePrince & Freyd, 2007), the kind of support one receives upon
return (Solomon et al., 1990), individual trait differences concerning the
need for social sharing, institutional betrayals upon homecoming (e.g., C.
T. Smith & Freyd, 2014), and cultural norms, to name but a few. The
investigation of these and other factors should be pursued in future
research. The first step must be the creation of a valid measurement of
experiential loneliness. Once the experience is better investigated, and its
characteristics become common knowledge, it may be hoped that veterans
will feel a little bit less alone.
REFERENCES
Adler, A. B., & Castro, C. A. (2013). The occupational mental health
model for the military. Military Behavioral Health, 1, 1–11.
Ahern, J., Worthen, M., Masters, J., Lippman, S. A., Ozer, E. J., & Moos,
R. (2015). The challenges of Afghanistan and Iraq veterans’ transition
from military to civilian life and approaches to reconnection. PloS one,
10(7), e0128599.
American Psychiatric Association. (2013). Diagnostic and statistical
manual of mental disorders (5th ed.). Arlington, VA: Author.
Baumeister, R. F., & Leary, M. R. (1995). The need to belong: desire for
interpersonal attachments as a fundamental human motivation.
Psychological Bulletin, 117(3), 497-529.
Brailey, K., Vasterling, J. J., Proctor, S. P., Constans, J. I., & Friedman, M.
J. (2007). PTSD symptoms, life events, and unit cohesion in U.S.
Soldiers: Baseline findings from the neurocognition deployment health
study. Journal of Traumatic Stress, 20(4),495−503.
The Veteran's Loneliness
29
Brewin, C. R., Andrews, B., & Valentine, J. D. (2000). Meta-analysis of
risk factors for posttraumatic stress disorder in trauma-exposed adults.
Journal of Consulting and Clinical Psychology, 68(5), 748-766.
Brewin, C. R., Garnett, R., & Andrews, B. (2011). Trauma, identity and
mental health in UK military veterans. Psychological Medicine,
41(08), 1733-1740.
Cacioppo, J. T., Adler, A. B., Lester, P. B., McGurk, D., Thomas, J. L.,
Chen, H. Y., & Cacioppo, S. (2015). Building social resilience in
soldiers: A double dissociative randomized controlled study. Journal
of Personality and Social Psychology, 109(1), 90-105.
Cacioppo, J. T., Cacioppo, S., Cole, S. W., Capitanio, J. P., Goossens, L.,
& Boomsma, D. I. (2015). Loneliness across phylogeny and a call for
comparative studies and animal models. Perspectives on Psychological
Science, 10(2), 202-212.
Cacioppo, J. T., Cacioppo, S., Adler, A. B., Lester, P. B., Mcgurk, D.,
Thomas, J. L. & Chen, H. Y. (2016). The cultural context of
loneliness: Risk factors in active duty soldiers. Journal of Social and
Clinical Psychology, 35, 865-882.
Cacicoppo. J. T., Reis, H. T., & Zautra, A. J. (2011). Social resilience: The
value of social fitness with an application to the military. American
Psychologist, 66(1), 43–51.
Cacioppo, S., Grippo, A. J., London, S., Goossens, L., & Cacioppo, J. T.
(2015). Loneliness: Clinical import and interventions. Perspectives on
Psychological Science, 10(2), 238-249.
Caddick, N., Phoenix, C., & Smith, B. (2015). Collective stories and well-
being: Using a dialogical narrative approach to understand peer
relationships among combat veterans experiencing post-traumatic
stress disorder. Journal of Health Psychology, 20(3), 286-299.
Caplan, P. J. (2011). When Johnny and Jane come marching home: How
all of us can help veterans. Cambridge, MA: MIT press.
Castro, C. A., Kintzle, S., & Hassan, A. M. (2015). The combat veteran
paradox: Paradoxes and dilemmas encountered with reintegrating
combat veterans and the agencies that support them. Traumatology,
21(4), 299-310.
Jacob Y. Stein
30
Chinman, M., Lucksted, A., Gresen, R., Davis, M., Losonczy, M., Sussner,
B., & Martone, L. (2008). Early experiences of employing consumer-
providers in the VA. Psychiatric Services, 59, 1315–1321,
Dasberg, H. (1976). Belonging and loneliness in relation to mental
breakdown in battle: With some remarks on treatment. Israel Annals of
Psychiatry & Related Disciplines, 14, 307–321.
Demers, A. (2011). When veterans return: The role of community in
reintegration. Journal of Loss and Trauma, 16(2), 160-179.
DePrince, A. P., & Freyd, J. J. (2007). Trauma-induced dissociation. In M.
J. Friedman, T. M. Keane & P. A. Resick (Eds.), Handbook of PTSD:
Science and practice (pp. 135-150). New York, NY: The Guilford
Press.
Doctor, R. M., & Shiromoto, F. N. (2010). The encyclopedia of trauma and
traumatic stress disorders. New York, NY: Infobase Publishing.
Dykstra, P. A. (1993). The differential availability of relationships and the
provision and effectiveness of support to older adults. Journal of
Social and Personal Relationships, 10, 355–370.
Echterhoff, G, Higgins, E. T. & Levine, J. M. (2009). Shared reality:
Experiencing commonality with others’ inner states about the world.
Perspectives on Psychological Science, 4(5), 496–521.
Ettema, E. J., Derksen, L. D., & van Leeuwen, E. (2010). Existential
loneliness and end-of-life care: A systematic review. Theoretical
Medicine and Bioethics, 31(2), 141-169.
Figley, C. R. (2012). Encyclopedia of trauma: An interdisciplinary guide.
Thousand Oaks, CA: SAGE Publications.
Figley, C. R., & Nash, W. P. (Eds.) (2007). Combat stress injury: Theory,
research and management. New York, NY: Routledge.
Flach, A., De Jager, M. L., & Van de Ven, C. P. H. W. (2000). Fight or
flight? The drop-out phenomenon during initial military training:
Homesickness. Proceedings of the 42nd Annual Conference of the
International Military Testing Association (pp. 181-187), Edinburgh,
UK
Fromm-Reichmann, F. (1990). Loneliness. Contemporary Psychoanalysis,
26, 305–329. (Original work published 1959).
The Veteran's Loneliness
31
Fulton, J. J., Calhoun, P. S., Wagner, H. R., Schry, A. R., Hair, L. P.,
Feeling, N., . . . Beckham, J. C. (2015). The prevalence of
posttraumatic stress disorder in Operation Enduring Freedom/
Operation Iraqi Freedom (OEF/OIF) Veterans: A meta-analysis.
Journal of Anxiety Disorders, 31(0), 98-107.
Gere, J., & MacDonald, G. (2010). An update of the empirical case for the
need to belong. Journal of Individual Psychology, 66(1), 93-115.
Gill, D. C. (2010). How we are changed by war: Study of letters and
diaries from colonial conflicts to Operation Iraqi Freedom. New York,
NY: Routledge.
Gotesky, R. (1965). Aloneliness, loneliness, isolation, solitude. In J. Edie
(Ed.), An invitation to phenomenology: Studies in the philosophy of
experience (pp. 211-239). Chicago: Quadrangle Books.
Greden, J. F., Valenstein, M., Spinner, J., Blow, A., Gorman, L. A.,
Dalack, G. W., ... & Kees, M. (2010). Buddy‐to‐Buddy, a citizen
soldier peer support program to counteract stigma, PTSD, depression,
and suicide. Annals of the New York Academy of Sciences, 1208(1),
90-97.
Hawkley, L. C., Browne, M. W., & Cacioppo, J. T. (2005). How can I
connect with thee? Let me count the ways. Psychological Science, 16,
798–804.
Herman, J. L. (1992). Trauma and recovery. New York: Basic Books.
Hodges, S. D., Kiel, K. J., Kramer, A. D., Veach, D., & Villanueva, B. R.
(2010). Giving birth to empathy: The effects of similar experience on
empathic accuracy, empathic concern, and perceived empathy.
Personality and Social Psychology Bulletin, 36(3), 398-409.
Hoge, C. W. (2010). Once a warrior always a warrior: Navigating the
transition from combat to home—including combat stress, PTSD, and
mTBI. Guilford, CT: Globe Pequot Press.
Hoge, C. W., Castro, C. A., Messer, S. C., McGurk, D., Cotting, D. I., &
Koffman, R. L. (2004). Combat duty in Iraq and Afghanistan, mental
health problems, and barriers to care. New England Journal of
Medicine, 351(1), 13-22.
Jacob Y. Stein
32
Hundt, N. E., Robinson, A., Arney, J., Stanley, M. A., & Cully, J. A.
(2015). Veterans' perspectives on benefits and drawbacks of peer
support for posttraumatic stress disorder. Military Medicine, 180(8),
851-856.
Hynes, S. L. (1997) The soldiers’ tale: Bearing witness to modern war.
New York, NY: Penguin.
Janoff-Bulman, R. (1992). Shattered assumptions: Towards a new
psychology of trauma. New York, NY: Free Press.
Johnson, J. D. (2010). Combat trauma: A personal look at long-term
consequences. Lanham, MD: Rowman & Littlefield Publishers.
Kang, H. K., Bullman, T. A., Smolenski, D. J., Skopp, N. A., Gahm, G. A.,
& Reger, M. A. (2015). Suicide risk among 1.3 million veterans who
were on active duty during the Iraq and Afghanistan wars. Annals of
Epidemiology, 25(2), 96-100.
Karstoft, K. I., Armour, C., Elklit, A., & Solomon, Z. (2013). Long-term
trajectories of posttraumatic stress disorder in veterans: The role of
social resources. The Journal of Clinical Psychiatry, 74(12), 1163-
1168.
Kim, P. Y., Britt, T. W., Klocko, R. P., Riviere, L. A., & Adler, A. B.
(2011). Stigma, negative attitudes about treatment, and utilization of
mental health care among soldiers. Military Psychology, 23(1), 65.
Kizer, K. W., & Jha, A. K. (2014). Restoring trust in VA health care. New
England Journal of Medicine, 371(4), 295-297.
Kubany, E. S., Gino, A., Denny, N. R., & Torigoe, R. Y. (1994).
Relationship of cynical hostility and PTSD among Vietnam veterans.
Journal of Traumatic Stress, 7(1), 21-31.
Kuwert, P., Knaevelsrud, C., & Pietrzak, R. H. (2014). Loneliness among
older veterans in the United States: results from the National Health
and Resilience in Veterans Study. The American Journal of Geriatric
Psychiatry, 22(6), 564-569.
Lifton, R. J. (1973). Home from the war: Vietnam veterans: Neither
victims nor executioners. Oxford, England: Simon & Schuster.
The Veteran's Loneliness
33
Litz, B. T., Lebowitz, L., Gray, M. J., & Nash, W. P. (2016). Adaptive
disclosure: A new treatment for military trauma, loss, and moral
injury. New York, NY: The Guilford Press.
Lyons, J. A. (2007). The returning warrior: Advice for families and friends.
In C. R. Figley, & W. P. Nash (Eds.), Combat stress injury: Theory,
research and management (pp. 311-324). New York, NY: Routledge.
MacDonald, G., & Leary, M. R. (2005). Why does social exclusion hurt?
The relationship between social and physical pain. Psychological
Bulletin, 131(2), 202-223.
Masi, C. M., Chen, H., Hawkley, L. C., & Cacioppo, J. T. (2011). A meta-
analysis of interventions to reduce loneliness. Personality and Social
Psychology Review, 15, 219–266. doi:10.1177/1088868310377394.
Moustakas, C. E. (1961). Loneliness. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
Mijuskovic, B. L. (2015). Feeling lonesome: The philosophy and
psychology of loneliness. Santa Barbara, CA: Preager.
Nash, W. P. (2007). The stressors of war. In C. R. Figley, & W. P. Nash
(Eds.), Combat stress injury: Theory, research and management (pp.
11-31). London, England: Routledge.
Paulson, D. S., & Krippner, S. (2004). Haunted by combat: Understanding
PTSD in war veterans, including women, reservists, and those coming
back from Iraq. Westport, CT: Praeger Security International.
Peplau, L. A., & Perlman, D. (Eds.) (1982). Loneliness: A sourcebook of
current theory, research and therapy. New York, NY: Wiley.
Polkinghorne, D. E. (1988). Narrative knowing and the human sciences.
Albany: State University of New York Press.
Qualter, P., Vanhalst, J., Harris, R., Van Roekel, E., Lodder, G., Bangee,
M., Verhagen, M. (2015). Loneliness across the life span. Perspectives
on Psychological Science, 10(2), 250–264.
Rahbek-Clemmensen, J., Archer, E. M., Barr, J., Belkin, A., Guerrero, M.,
Hall, C., & Swain, K. E. (2012). Conceptualizing the Civil–Military
Gap A Research Note. Armed Forces & Society, 38(4), 669-678.
Reyes, G., Elhai, J. D., & Ford, J. D. (2008). The encyclopedia of
psychological trauma. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons.
Jacob Y. Stein
34
Rokach, A. (1988). The experience of loneliness: A tri-level model. The
Journal of Psychology, 122(6), 531-543.
Rokach, A. (1989). Antecedents of loneliness: A factorial analysis. The
Journal of Psychology, 123(4), 369-384.
Rotenberg, K. J., Addis, N., Betts, L. R., Corrigan, A., Fox, C., Hobson, Z.,
Boulton, M. J. (2010). The relation between trust beliefs and loneliness
during early childhood, middle childhood, and adulthood. Personality
and Social Psychology Bulletin, 36, 1086 –1100.
Russell, D. W., Cutrona, C. E., McRae, C., & Gomez, M. (2012). Is
loneliness the same as being alone? The Journal of Psychology, 146(1-
2), 7-22.
Sayer, N. A., Noorbaloochi, S., Frazier, P., Carlson, K., Gravely, A., &
Murdoch, M. (2010). Reintegration problems and treatment interests
among Iraq and Afghanistan combat veterans receiving VA medical
care. Psychiatric Services, 61(6), 589-597.
Schuetz, A. (1945). The homecomer. American Journal of Sociology, 50,
369-376.
Shay, J. (1994). Achilles in Vietnam: Combat trauma and the undoing of
character. New York, NY: Scribner.
Shay, J. (2002). Odysseus in America: Combat trauma and the trials of
homecoming. New York, NY: Scribner.
Sherman, N. (2015). Afterwar: Healing the moral wounds of our soldiers.
New York, NY: Oxford University Press.
Shulman, S., Levy-Shiff, R., & Scharf, M. (2000). Family relationships,
leaving home, and adjustment to military service. Journal of
Psychology, 134, 392-400.
Smith, C. P., & Freyd, J. J. (2014). Institutional betrayal. American
Psychologist, 69(6), 575-587.
Smith, R. T., & True, G. (2014). Warring identities: Identity conflict and
the mental distress of American veterans of the wars in Iraq and
Afghanistan. Society and Mental Health, 4, 147–161.
Solomon, Z. (1993) Combat stress reaction: The enduring toll of war. New
York, NY: Springer Science+Business Media.
The Veteran's Loneliness
35
Solomon, Z., Bensimon, M., Greene, T., Horesh, D., & Ein-Dor, T. (2015).
Loneliness trajectories: The role of posttraumatic symptoms and social
support. Journal of Loss and Trauma, 20(1), 1-21.
Solomon, Z., Waysman, M., & Mikulincer, M. (1990). Family functioning,
perceived social support, and combat-related psychopathology: The
moderating role of loneliness. The Journal of Social and Clinical
Psychology, 9, 456–472.
Starmann, R. (2015, November 8). The solitary world of a vet. US Defense
Watch,
Retrieved
from
http://usdefensewatch.com/2015/11/the-
solitary-world-of-a-vet/.
Stein, J. Y. (2017). The meaning of “loneliness” to traumatized veterans: A
semiotic investigation of veterans' written narratives. Manuscript
submitted for publication.
Stein, J. Y., & Tuval-Mashiach, R. (2015a). Loneliness and isolation in
life-stories of Israeli veterans of combat and captivity. Psychological
Trauma: Theory, Research, Practice, and Policy, 7(2), 122-130.
Stein, J. Y., & Tuval-Mashiach, R. (2015b). The social construction of
loneliness: An integrative conceptualization. Journal of Constructivist
Psychology, 28(3), 210-227.
Stein, J. Y., & Tuval-Mashiach, R. (2017). Narrating for affective
empathy: Verbal discursive devices that elicit an experiential
connection in war-related trauma narratives. Israel Studies in
Language and Society, 10, 175-199.
Stolorow, R. D. (2007). Trauma and human existence: Autobiographical,
psychoanalytic, and philosophical reflections. New York, NY: The
Analytic Press.
Suitor, J. J., Keeton, S., & Pillemer, K. (1995). When experience counts:
The effects of experiential and structurSal similarity on patterns of
support and interpersonal stress. Social Forces, 73(4), 1573-1588.
Szayana, T. S., McCarthy, K. F., Sollinger, J. M., Demaine, L. J., Marquis,
J. P., & Steele, B. (2007). The civil-military gap in the United States:
Does it exist, why, and does it matter? Arlington, VA: RAND
Corporation.
Jacob Y. Stein
36
Van Gennep, A. (1960). The rites of passage (M. Vizedom & G. Caffee,
Trans.). London, England: Routledge.
Van Orden, K. A., Witte, T. K., Cukrowicz, K. C., Braithwaite, S. R.,
Selby, E. A., & Joiner, T. E., Jr. (2010). The interpersonal theory of
suicide. Psychological Review, 117, 575–600.
Weiss, R. S. (1973). Loneliness: The experience of emotional and social
isolation. Cambridge, MA: MIT Press.
Waller, W. (1944). The veteran comes back. New York, NY: Dryden.
Wittgenstein, L. (2002). Tractatus Logico-Philosophicus (Trans. D. F.
Pears & B. F. McGuinness). New York, NY: Routledge. (Original
work published 1921).
Wood, L. A. (1986). Loneliness. In R. Harré, (Ed.), The social construction
of emotions (pp. 184–209). New York, NY: Basil Blackwell.
Yalom, I. D. (1980). Existential psychotherapy. New York, NY: Basic
Books.
In: Psychology of Loneliness
ISBN: 978-1-53612-900-7
Editor: Lázár Rudolf
© 2017 Nova Science Publishers, Inc.
Chapter 2
LONELINESS AND PREFERENCE FOR
SOLITUDE AMONG OLDER ADULTS
Aya Toyoshima, PhD*
Graduate School of Human Sciences, Osaka University,
Suita City, Japan
ABSTRACT
Older adults tend to find it difficult to engage in social activities, as
their social environments can be adversely affected as a result of negative
life events such as bereavements, retirement, and the loss of physical
function. Such individuals also find it difficult to develop new close
relationships in later life. Further, the ratio of time spent alone tends to
increase with age, with studies showing that older adults spend 48% of
their daily lives engaging in solitary activities. However, although there
are some negative factors that enhance loneliness in later life, the levels
of loneliness reported by older adults are not as high as those reported by
other age groups, which is a somewhat paradoxical finding.
Geropsychological studies have determined that older adults manage the
consequences of failure and loss using two strategies: primary control
strategies and secondary control strategies. Primary control strategies
* Corresponding author: Email: ayat@hus.osaka-u.ac.jp.
Aya Toyoshima
38
refer to individuals’ attempts to change the external world to fit their
personal needs and desires, while secondary control strategies concern
individuals’ inner emotions and involve their efforts to influence their
own preferences. As primary control strategies can be costly, older adults
are more likely to rely on secondary control strategies. Thus, it is possible
that older adults use secondary control to change their preferences and
adapt to the new limitations to their social activities. Meanwhile,
preference for solitude, which relates to a high level of competency in
terms of spending time alone (e.g., feeling positive emotions in such a
situation), may be another important factor in this regard. In this chapter,
developmental change in elderly people in relation to loneliness and
preference for solitude are reviewed; this is achieved by examining the
findings of recent studies, and reconsidering loneliness and the positive
aspects of solitude.
Keywords: preference for solitude, loneliness, subjective well-being, older
adults
1. INTRODUCTION
Research into the loneliness experienced by older adults is important
for promoting general well-being, especially considering the rapidly aging
populations in many countries around the world. In fact, as a result of this
rapid increase in population age, the problems faced by lonely elderly
people are now gaining a great deal of academic attention, especially in
Asian countries. Focusing on Japan, the number of older adults living
alone has increased dramatically, from 17.3% in 1995 to 22% in 2005, and
it is estimated that approximately 25% of older adults in Japan currently
live alone (Cabinet Office, Government of Japan, 2015). The main cause of
this situation is the increased prevalence of nuclear families in the country,
which has resulted in some older adults living alone, without social
interaction with neighbors; thus, older adults often die alone in their
homes, a phenomenon known as “kodoku-shi” (solitary death).
Loneliness and Preference for Solitude among Older Adults
39
1.1. Loneliness and Social Isolation
Before beginning an in-depth analysis of loneliness among older
adults, it would be beneficial to describe the difference between
“loneliness” and “social isolation.”
Since the research of Weiss (1973) and Perlman and Peplau (1981),
which are regarded as the first studies of loneliness, loneliness has become
an important research topic in the fields of personality and social
psychology; specifically, Perlman and Peplau (1981) defined loneliness as
“the unpleasant experience that occurs when a person’s network of social
relations is deficient in some important way, either quantitatively or
qualitatively” (p. 31). More recently, however, loneliness researchers have
determined loneliness to be a subjective perception of social isolation or
negative emotional experience, and a condition that is distinguishable from
objective social isolation (Cacioppo & Hawkley, 2009; Cornwell & Waite,
2009). One of the most widely used (e.g., Lasgaard, 2007; Toyoshima &
Sato, 2017; Wilson, Cutts, Lees, Mapungwana, & Maunganidze, 1992)
instruments for assessing loneliness is the UCLA Loneliness Scale
(Russell, 1996); examples of the items of this scale include: “how often do
you feel that you lack companionship?” and “how often do you feel part of
a group of friends?” This instrument is popular because, while some items
in this scale inquire into social relationships with others, others focus on
whether individuals perceive their social relationships negatively.
In contrast, social isolation refers to a situation in which a person lacks
social contacts. Gierveld and Havens (2004) suggested that “social
isolation relates to the objective characteristics of a situation and refers to
the absence of relationships with other people” (p. 110). Specifically,
sociologists and geropsychologists assess social isolation by analyzing an
individual’s social activities, the members of their social networks, and
their frequency of contact with family members, neighbors, and friends
(Victor, Cambler, & Bond, 2009). In fact, there are numerous indicators of
social isolation: living alone, having a small social network, low
participation in social activities, and a perceived lack of social support
Aya Toyoshima
40
(Berkman & Syme 1979; Dean, Matt, & Wood, 1992; Hawkley, Masi,
Berry, & Cacioppo, 2006; Krause 1987; Thoits & Hewitt, 2001).
Previous studies have found it difficult to distinguish concepts of
loneliness from those of social isolation, mainly because researchers have
varying definitions of these concepts. Moreover, in pathological terms,
loneliness and social isolation have been referred to as negative aspects of
the social relationships of older adults; in conceptual gerontology,
preventing these social diseases tends to be a priority, despite the lack of a
clear definition of the concepts (Victor, Cambler, & Bond, 2009).
Although loneliness relates to an individual’s subjective perception, a lack
of social relationships, similar to social isolation, can also cause this
emotion. This is a primary reason people tend to confuse the concepts of
loneliness and social isolation. Loneliness is a possible outcome when
individuals find themselves having a small number of relationships
(Gierveld & Havens, 2004); however, it is important to note that people
who are socially isolated do not always feel lonely, and that people can feel
lonely even when staying with others in groups or colonies. Consequently,
in this chapter, to avoid confusion with social isolation, the author
describes “loneliness” as a subjective perception featuring negative
emotion.
The cognitive discrepancy model of loneliness (Thibaut & Kelley,
1959) explains the psychological process through which an individual
develops a comparison level for his or her entire network of social
relationships. Such a comparison level can be thought of as representing
the quantity or quality of social contact desired by a person. Russell,
Cutrona, McRae, and Gomez (2012) examined relationships between
desired and actual social contact and loneliness, and found that people who
reported identical levels of desired and actual social contact showed the
lowest levels of loneliness. Further, they also found that loneliness
increases as the actual number of close friends exceeds the ideal number;
therefore, it is possible that people feel lonely when they have more social
contacts than they desire, despite the fact that they are not socially isolated.
Loneliness and Preference for Solitude among Older Adults
41
1.2. Effects of Loneliness on Physical Health and
Cognitive Function
It has become widely known that loneliness influences physical health;
for example, it has been reported that loneliness is linked to high blood
pressure (Cacioppo et al., 2000) and sleep problems (Hawkley, Preacher, &
Cacioppo, 2011; Pressman, Cohen, Miller, Barkin, Rabin, & Treanor,
2005). However, this seems to be a more severe problem for older adults
than younger generations, as the negative impacts of loneliness on health
have been regularly shown in studies on older adults (blood pressure;
Hawkley et al., 2006; poor sleep quality: McHugh & Lawlor, 2013;
Stafford, Bendayan, Tymoszuk, & Kuh, 2017).
Interestingly, studies have also found that loneliness is a strong
predictor of mortality (Berkman & Syme, 1979; Patterson & Veenstra,
2010; Shiovitz-Ezra & Ayalon, 2010), with higher rates of mortality being
reported among isolated older adults (Luo & Waite, 2014; Perissinotto,
Cenzer, & Covinsky, 2012). For example, Holt-Lunstad, Smith, Baker,
Harris, and Stephenson (2015) conducted a meta-analysis to examine the
effect of loneliness as a risk factor for mortality, and reported that
loneliness predicts mortality, and that it has a similarly strong influence in
this regard as that of social isolation and living alone.
The psychological definition of loneliness is that it is a subjective
perception that has a serious impact on health in later life. Several studies
have found loneliness and the experience of negative emotions to have
impacts on health over long-term periods, although some of the studies that
have produced this finding tend to mix the definitions of loneliness and
social isolation, and more research is needed to obtain a definitive
conclusion in this regard (Ong, Uchino, & Wethington, 2016).
The association between loneliness and cognitive function has also
been analyzed, and these studies have found that loneliness negatively
influences cognitive function (e.g., Cacioppo & Cacioppo, 2014; Zhong,
Chen, Tu, & Conwell, 2017) and is a risk factor of dementia. In an
experimental study, Cacioppo and Hawkley (2009) suggested that
perceived social isolation,
| 314,584
|
The Handbook of Solitude (Robert J. Coplan, Julie C. Bowker) (Z-Library).pdf
|
T e Handbook of
SOLITUDE
Psychological Perspectives on Social Isolation,
Social Withdrawal, and Being Alone
Edited by Robert J. Coplan
and Julie C. Bowker
The Handbook of Solitude
For
kenneth H. rubin
scholar, mentor, and friend
and
For
our families
without whom we would always feel alone
The Handbook Of Solitude
Psychological Perspectives on Social Isolation,
Social Withdrawal, and Being Alone
Edited by
Robert J. Coplan and Julie C. Bowker
This edition first published 2014
© 2014 John Wiley & Sons, Ltd.
Registered Office
John Wiley & Sons, Ltd, The Atrium, Southern Gate, Chichester, West Sussex, PO19 8SQ, UK
Editorial Offices
350 Main Street, Malden, MA 02148–5020, USA
9600 Garsington Road, Oxford, OX4 2DQ, UK
The Atrium, Southern Gate, Chichester, West Sussex, PO19 8SQ, UK
For details of our global editorial offices, for customer services, and for information about how to
apply for permission to reuse the copyright material in this book please see our website at
www.wiley.com/wiley-blackwell.
The right of Robert J. Coplan and Julie C. Bowker to be identified as the authors of the editorial
material in this work has been asserted in accordance with the UK Copyright, Designs and Patents
Act 1988.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or
transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or
otherwise, except as permitted by the UK Copyright, Designs and Patents Act 1988, without the
prior permission of the publisher.
Wiley also publishes its books in a variety of electronic formats. Some content that appears in print
may not be available in electronic books.
Designations used by companies to distinguish their products are often claimed as trademarks. All
brand names and product names used in this book are trade names, service marks, trademarks or
registered trademarks of their respective owners. The publisher is not associated with any product
or vendor mentioned in this book.
Limit of Liability/Disclaimer of Warranty: While the publisher and authors have used their best
efforts in preparing this book, they make no representations or warranties with respect to the
accuracy or completeness of the contents of this book and specifically disclaim any implied
warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. It is sold on the understanding
that the publisher is not engaged in rendering professional services and neither the publisher nor
the author shall be liable for damages arising herefrom. If professional advice or other expert
assistance is required, the services of a competent professional should be sought.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data applied for
Hardback ISBN: 978-1-118-42736-1
A catalogue record for this book is available from the British Library.
Cover image: Night Sky Over Monterey Bay, California. © Don Smith / Getty Images.
Cover design by Nicki Averill Design
Set in 11/13pt Dante by SPi Publisher Services, Pondicherry, India
1 2014
Contents
List of Contributors
viii
Foreword: On Solitude, Withdrawal, and Social Isolation
xii
Kenneth H. Rubin
Part I Theoretical Perspectives
1
1 All Alone: Multiple Perspectives on the Study of Solitude
3
Robert J. Coplan and Julie C. Bowker
2 Studying Withdrawal and Isolation in the Peer Group:
Historical Advances in Concepts and Measures
14
William M. Bukowski and Marie-Hélène Véronneau
3 An Attachment Perspective on Loneliness
34
Mario Mikulincer and Phillip R. Shaver
4 Shyness and the Electrical Activity of the Brain: On the Interplay
between Theory and Method
51
Louis A. Schmidt and Vladimir Miskovic
5 The Origins of Solitude: Psychoanalytic Perspectives
71
Evangelia Galanaki
6 Experiences of Solitude: Issues of Assessment, Theory, and Culture
90
James R. Averill and Louise Sundararajan
Part II Solitude Across the Lifespan
109
7 The Causes and Consequences of “Playing Alone” in Childhood
111
Robert J. Coplan and Laura Ooi
8 Peer Rejection in Childhood: Social Groups, Rejection Sensitivity,
and Solitude
129
Drew Nesdale and Melanie J. Zimmer-Gembeck
vi Contents
9 Affinity for Aloneness in Adolescence and Preference for Solitude in
Childhood: Linking Two Research Traditions
150
Luc Goossens
10 Social Withdrawal during Adolescence and Emerging Adulthood
167
Julie C. Bowker, Larry J. Nelson, Andrea Markovic, and Stephanie Luster
11 Introversion, Solitude, and Subjective Well-Being
184
John M. Zelenski, Karin Sobocko, and Deanna C. Whelan
12 Social Approach and Avoidance Motivations
202
Jana Nikitin and Simone Schoch
13 Ostracism and Solitude
224
Eric D. Wesselmann, Kipling D. Williams, Dongning Ren, and Andrew H. Hales
14 Social Isolation among Older People
242
Elaine Wethington and Karl Pillemer
Part III Solitude Across Contexts
261
15 Anxious Solitude at School
263
Heidi Gazelle and Madelynn Druhen Shell
16 Loneliness and Belongingness in the College Years
283
Steven R. Asher and Molly Stroud Weeks
17 Single in a Society Preoccupied with Couples
302
Bella DePaulo
18 Loneliness and Internet Use
317
Yair Amichai-Hamburger and Barry H. Schneider
19 Mindfulness Meditation: Seeking Solitude in Community
335
Paul Salmon and Susan Matarese
20 The Restorative Qualities of Being Alone with Nature
351
Kalevi Korpela and Henk Staats
Part IV Clinical Perspectives
369
21 Social Anhedonia and Solitude
371
Thomas R. Kwapil, Paul J. Silvia, and Neus Barrantes-Vidal
22 Social Anxiety Disorder and Emotional Solitude
391
Lynn E. Alden and Karen W. Auyeung
23 Loneliness and Social Isolation in Children with
Autism Spectrum Disorders
409
Connie Kasari and Lindsey Sterling
Contents vii
24 Solitude and Personality Disorders
427
Kevin B. Meehan, Kenneth N. Levy, Christina M. Temes, and
Jonathan J. Detrixhe
25 The Intersection of Culture and Solitude: The Hikikomori
Phenomenon in Japan
445
Alan R. Teo, Kyle W. Stufflebam, and Takahiro A. Kato
Part V Disciplinary Perspectives
461
26 A View from Biology: Playing Alone and with Others:
A Lesson from Animals
463
Elisabetta Palagi
27 A View from Anthropology: Anomie and Urban Solitude
483
Leo Coleman
28 A View from Sociology: The Role of Solitude in Transcending
Social Crises – New Possibilities for Existential Sociology
499
Jack Fong
29 A View from Computer Science: From Solitude to Ambient
Sociability – Redefining the Social and Psychological Aspects of
Isolation in Online Games
517
Nicolas Ducheneaut and Nicholas Yee
30 A View from Political Theory: Desire, Subjectivity, and Pseudo-Solitude
539
Matthew H. Bowker
31 A View from Religious Studies: Solitude and Spirituality
557
John D. Barbour
Index
573
List of Contributors
Lynn E. Alden, Department of Psychology, University of British Columbia,
Vancouver, BC, Canada
Yair Amichai-Hamburger, The Research Center for Internet Psychology (CIP),
Sammy Ofer School of Communications, The Interdisciplinary Center,
Herzliya, Israel
Steven R. Asher, Department of Psychology & Neuroscience, Duke University,
Durham, NC, USA
Karen W. Auyeung, Department of Psychology, University of British Columbia,
Vancouver, BC, Canada
James R. Averill, Department of Psychology, University of Massachusetts,
Amherst, MA, USA
John D. Barbour, Department of Religion, St. Olaf College, Northfield,
MN, USA
Neus Barrantes-Vidal, Department of Clinical Psychology, Universitat Autonoma
de Barcelona, Spain; University of North Carolina at Greensboro, Greensboro,
NC, USA; Sant Pere Claver – Fundació Sanitària, Barcelona, Spain; Instituto de
Salud Carlos III, CIBERSAM, Madrid, Spain.
Julie C. Bowker, Department of Psychology, University at Buffalo, The State
University of New York, NY, USA
Matthew H. Bowker, Department of Interdisciplinary Studies, Medaille College,
Buffalo, NY, USA
William M. Bukowski, Department of Psychology, Concordia University,
Montreal, QC, Canada
Leo Coleman, Department of Comparative Studies, Ohio State University,
Columbus, OH, USA
Robert J. Coplan, Department of Psychology, Carleton University, Ottawa, ON,
Canada
Bella DePaulo, Department of Psychology, University of California, Santa
Barbara, CA, USA
List of Contributors ix
Jonathan J. Detrixhe, Department of Psychiatry, Center for Intensive Treatment
of Personality Disorders, St. Luke’s-Roosevelt Hospital Center, New York,
NY, USA
Nicolas Ducheneaut, Computer Science Laboratory, Palo Alto Research Center,
Palo Alto, CA, USA
Jack Fong, Department of Psychology and Sociology, California State Polytechnic
University, Pomona, CA, USA
Evangelia Galanaki, Department of Special Education and Psychology, National &
Kapodistrian University of Athens, Athens, Greece
Heidi Gazelle, Melbourne School of Psychologyological Sciences, University of
Melbourne, Victoria, Australia
Luc Goossens, Department of School Psychology & Child and Adolescent
Development, Catholic University of Leuven, Leuven, Belgium
Andrew H. Hales, Department of Psychological Sciences, Purdue University,
West Lafayette, IN, USA
Connie Kasari, Graduate School of Education and Information Studies, University
of California, Los Angeles
Takahiro A. Kato, Department of Neuropsychiatry, Graduate School of Medical
Sciences, Kyushu University, Fukuoka, Japan
Kalevi Korpela, School of Social Sciences and Humanities/Psychology, University
of Tampere, Finland
Thomas R. Kwapil, Department of Psychology, University of North Carolina at
Greensboro, Greensboro, NC, USA
Kenneth N. Levy, Department of Psychology, Pennsylvania State University,
University Park, PA, USA
Stephanie Luster, Department of Family Life, Brigham Young University, Provo,
UT, USA
Andrea Markovic, Department of Psychology, University at Buffalo, The State
University of New York, NY, USA
Susan Matarese, Department of Political Science, University of Louisville,
Louisville KY USA
Kevin B. Meehan, Department of Psychology, Long Island University, Brooklyn
Campus, NY, USA
Mario Mikulincer, Department of Psychology, Interdisciplinary Center (IDC)
Herzliya, Herzliya, Israel
Vladimir Miskovic, McMaster Institute for Neuroscience, Discovery, & Study
(MiNDS), McMaster University, Hamilton, ON, Canada; Department of
Psychology, University of Florida, Gainesville, FL, USA
Larry J. Nelson, Department of Family Life, Brigham Young University, Provo,
UT, USA
Drew Nesdale, School of Applied Psychology and Griffith Health Institute,
Griffith University, Queensland, Australia
x List of Contributors
Jana Nikitin, Department of Psychology, University of Zurich, Zurich, Switzerland
Laura Ooi, Department of Psychology, Carleton University, Ottawa, ON, Canada
Elisabetta Palagi, Centro Interdipartimentale Museo di Storia Naturale e del
Territorio, Università di Pisa, Pisa, Italy; Istituto di Scienze e Tecnologie della
Cognizione, Unità di Primatologia Cognitiva, CNR, Roma, Italy
Karl Pillemer, Department of Human Development & Sociology, Cornell
University, Ithaca, NY, USA
Dongning Ren, Department of Psychology, Purdue University, West Lafayette,
IN, USA
Kenneth H. Rubin, Department of Human Development, University of Maryland,
College Park, MD, USA
Paul Salmon, Department of Psychological and Brain Science, University of
Louisville, Louisville, KY, USA
Louis A. Schmidt, Department of Psychology, Neuroscience & Behaviour,
McMaster University, Hamilton, ON, Canada; Offord Centre for Child Studies,
McMaster Children’s Hospital, Hamilton, ON, Canada; McMaster Institute for
Neuroscience, Discovery, & Study (MiNDS), McMaster University, Hamilton,
ON, Canada
Barry H. Schneider, School of Psychology, University of Ottawa, Ottawa, ON,
Canada
Simone Schoch, Department of Psychology, University of Zurich, Zurich,
Switzerland
Phillip R. Shaver, Department of Psychology, University of California, Davis,
CA, USA
Madelynn Druhen Shell, Department of Psychology, University of Virginia’s
College at Wise, Wise, VI, USA
Paul J. Silvia, Department of Psychology, University of North Carolina at
Greensboro, Greensboro, NC, USA
Karin Sobocko, Department of Psychology, Carleton University, Ottawa, ON, Canada
Henk Staats, Department of Psychology, Universiteit Leiden, Leiden, The Netherlands
Lindsey Sterling, Department of Psychiatry, University of California, Los Angeles
Kyle W. Stufflebam, Department of Internal Medicine, University of Michigan,
Ann Arbor, MI, USA
Louise Sundararajan, Forensic Unit, Rochester Psychologyiatric Center,
Rochester, NY, USA
Christina M. Temes, Department of Psychology, Pennsylvania State University,
University Park, PA, USA
Alan R. Teo, Department of Psychiatry, Oregon Health and Science University,
Portland, OR, USA
Marie-Hélene Véronneau, Department of Psychology, Université du Québec á
Montréal, Montréal, QC, Canada
Molly Stroud Weeks, Department of Psychology & Neuroscience, Duke
University, Durham, NC, USA
List of Contributors xi
Eric D. Wesselmann, Department of Psychology, Illinois State University, IL, USA
Elaine Wethington, Department of Human Development & Sociology, Cornell
University, Ithaca, NY, USA
Deanna C. Whelan, Department of Psychology, Carleton University, Ottawa,
ON, Canada
Kipling D. Williams, Department of Psychology, Purdue University, West
Lafayette, IN, USA
Nicholas Yee, Computer Science Laboratory, Palo Alto Research Center, Palo
Alto, CA, USA
John M. Zelenski, Department of Psychology, Carleton University, Ottawa, ON,
Canada
Melanie J. Zimmer-Gembeck, School of Applied Psychology and Griffith Health
Institute, Griffith University, Queensland, Australia
Foreword
On Solitude, Withdrawal, and Social Isolation
Kenneth H. Rubin
As I sit in my office pondering what it is that I should be writing in the Foreword
to this extraordinary compendium, I am alone. With the door closed, I am protected
against possible interruptions and am reminded of the positive features of
solitude – there is no one around, it is quiet, and I can concentrate on the duties at
hand. Indeed, several contributors to this volume have written about the pleasant-
ries associated with solitude; frankly, I must agree with this perspective, but do so
with a number of significant provisos. I will offer a listing of these provisos in the
following text. However, before so doing, I would like to suggest a thought
experiment or two.
A Science Fiction Thought Experiment
Why must one understand the significance of solitude, withdrawal, and social
isolation? Let’s begin with a little thought experiment. Imagine, for at least one
millisecond, that we have arrived on a planet populated by billions of people. Never
mind how these people came into existence. Let’s just assume that they happen to
be on the planet and that we know not how they came to be. Imagine too that there
is no interpersonal magnetism … that these people never come together …
there are no interactions … there is no crashing together or colliding of these
individuals. All we can see are solitary entities walking aimlessly, perhaps occasion-
ally observing each other. In short, we are left with many individuals who produce,
collectively, an enormous social void. From an Earthly perspective, we might find
the entire enterprise to be rather intriguing or boring or frightening and would
likely predict that prospects for the future of this planet are dim.
Given that this is a supposed “thought exercise,” please allow me to humor
myself and replace the aforementioned noun “people” with “atoms” or their
intrinsic properties of electrons, protons, and neutrons. By so doing, one might
have to contemplate such topics as magnetism and collision and the products of
these actions. This would immediately give rise to thoughts of mass, electricity,
Foreword xiii
and excitement. Without magnetism (attraction), electricity, and excitement,
whatever would we be left with? As I move more forcefully into this exercise, I find
myself in increasingly unfamiliar territory – I may study pretense, but I am not a
pretender … at least insofar as suggesting to anyone willing to listen (or read) that
I have “real” knowledge about anything pertaining to physics. In fact, I am ever so
happy to leave the study of the Higgs boson to that group of scholars engaged in
research at CERN’s Large Hadron Collider.
For the time being, I will escape from any contemplation of physics and swiftly
return to thinking about a planet on which people appear to exist without laws of
attraction. If the “people” who inhabit the planet do not collide, we are left with
the inevitability of what solitude would eventually predict – a nothingness, an
emptiness, a void. If “people” did not collide, did not interact, there would be
no “us.” Relationships would not exist; there would be no human groups, no
communities, no cultures. There would be no sense of values, norms, rules, laws.
Social hierarchies would not exist; there would be no need to think about mind-
reading, perspective-taking, interpersonal problem-solving. Liking, loving,
accepting, rejecting, excluding, victimizing … none of these significant constructs
would be relevant. Social comparison, self-appraisal, felt security, loneliness,
rejection sensitivity … topics that tend to appear regularly in the Developmental,
Social, Personality, Cognitive, and Clinical Psychology literatures would be
irrelevant. From my admittedly limited perspective, as a Developmental Scientist
(and thankfully not as a Physicist), there would be nothing to write, think, feel, or
be about. Thank goodness for those nuclear researchers at CERN. They have
taught us that magnetism matters, that interactions matter, that clusters matter
(and may collide to produce new entities). These folks are not pondering what
happens with people … they are thinking at the subatomic level. I, on the other
hand, have spent the past 40-some years thinking about people, their individual
characteristics, their interactions and collisions with one another, the relationships
that are formed on the basis of their interactions, and the groups, communities,
and cultures within which these individuals and relationships can be found. Indeed,
I have collected more than a fair share of data on these topics. In so doing, I am left
with the conclusion that solitude, isolation, and social withdrawal can be ruinous.
It ain’t science fiction.
A Second Thought Experience
Let’s move to a rather different thought experience. Imagine that the community
within which we live teaches its inhabitants, from early childhood, that normative
sociocultural expectations involve helping, sharing, and caring with and for each
other; teaching each other about that which defines the “good, bad, and ugly”;
communicating with each other about norms and what may happen when one
conforms to or violates them. Imagine too, that in such a community within which
xiv Kenneth H. Rubin
interaction, cooperation, and relationships matter, there are some individuals who,
for whatever reason, do not interact with their confreres. One might suppose that
the remaining members of the community could ponder why it is that these
solitary individuals behave as they do. And several suggestions may be offered for
their solitude.
For example, it may be suggested that some of these noninteracting individuals
have some biological or perhaps some genetic orientation that leads them to feel
uncomfortable in the presence of others. Perhaps members of the community
may have read something about a gene that is associated with diminished 5-HTT
transcription and reduced serotonin uptake. Some in the community may have
read somewhere that without the regulating effects of serotonin, the amygdala
and hypothalamic–pituitary–adrenal (HPA) system can become overactive,
leading to the physiological profile of a fearful or anxious individual. Fear may be
a guiding force for these solitary individuals – fear of what may happen if they
approach others in the community; fear of what may happen if they attempt to
develop a nonfamilial relationship with another in the community; fear of leaving
a negative impression on those who may judge their actions, thoughts, emotions,
and behaviors.
Or perhaps, some might believe that it is not fear that guides the behaviors of
some of these solitary individuals. Instead, it might be proposed that some of these
noninteracting individuals have a biological orientation that leads them to prefer a
solitary existence. These individuals may feel more positively inclined when in the
company of inanimate objects … things. At this point, our second thought
experience leaves us with the identification of two “types” of solitary individuals:
(1) those who are motivated by fear, the prospects of social appraisal, and
heightened sensitivity to the possibility of rejection; and (2) those who have a
distinct preference for solitude.
Regardless of the epidemiological “causes” of solitary behavior, in a society
that has strong beliefs in the importance of cooperation, collaboration, and car-
egiving, it is likely that the majority of individuals who adhere to the cultural
ethos would begin to think unpleasant thoughts about the noninteracting
minority. They may think of solitary individuals as displaying unacceptable,
discomfiting behavior; they may begin to feel negatively about them; they may
discuss among themselves the need to exclude these noninteractors or to alter
the behavior of these nonconforming individuals. Indeed, from the extant
research, it is known that those who display behaviors considered to be inappro-
priate or abhorrent to the majority may be isolated by the group-at-large. And so
now we have a third group of solitary individuals – those who have been isolated
by the social group.
But how would these hypothetical community responses affect the nonsocial,
nonconforming individual? What kinds of interactive/noninteractive cycles would
be generated? And what would the solitary individuals think and feel about the
larger community responses to them?
Foreword xv
The Point
The preceding verbiage brings me to the singular message that I am attempting to
convey. From “all of the above,” I am willing to step out on a limb to suggest, straight-
out, that solitude can be punishing, humbling, debilitating, and destructive.
I do admit that it would be foolish to ignore the perspectives of those who have
sung the praises of solitude. This would include several authors of chapters in this
compendium. It would also include the many beloved and respected authors,
poets, painters, philosophers, spiritualists, and scientists who have suggested that
their best work or their deepest thoughts derive from those moments when they
are able to escape the madding crowd. Here are a few examples:
1 “You do not need to leave your room. Remain sitting at your table and listen. Do not
even listen, simply wait, be quiet still and solitary. The world will freely offer itself to
you to be unmasked, it has no choice, it will roll in ecstasy at your feet.”Franz Kafka
2 “How much better is silence; the coffee cup, the table. How much better to sit by myself
like the solitary sea-bird that opens its wings on the stake. Let me sit here forever with
bare things, this coffee cup, this knife, this fork, things in themselves, myself being
myself.” Virginia Woolf
I could offer hundreds of quotations about the glories of solitude from rather
well-known people. Nevertheless, from my perhaps distorted, limited, and ego-
centered perspective, I find it difficult to believe that one can lead a productive and
happy life locked in a closet, a cave, a tent, a room. Virginia Woolf committed
suicide; Kafka had documented psychological difficulties vis-à-vis his inability to
develop and maintain positive and supportive relationships with others. One may
prefer solitude … and many of us require solitude for contemplation, exploration,
problem-solving, introspection, and the escape of pressures elicited by the social/
academic/employment/political communities. As I noted in the opening para-
graph, solitude may be an entirely acceptable pursuit. But this statement comes
with several provisos.
The “ifs”. If one spends time alone voluntarily, and if one can join a social group
when one wants to, and if one can regulate one’s emotions (e.g., social fears and
anger) effectively, and if one can initiate and maintain positive, supportive rela-
tionships with significant others, then the solitary experience can be productive.
But the provisos that I have appended to the solitary experience are rather signifi-
cant. I am quite certain that what the reader will come away with after having
completed the chapters included herein is that solitude has many faces. These
faces have varied developmental beginnings, concomitants, and courses. And
these faces may be interpreted in different ways in different contexts, communi-
ties, and cultures. And perhaps most importantly, the provisos offered previously
must be kept in mind regardless of context, community, and culture. Frankly, if
xvi Kenneth H. Rubin
one fails to be mindful of these provisos, one can return to the introductory
thought experiment and be assured that the failure of individuals to “collide”
with one another will result in unpleasant consequences.
People do need to collide, or better put, interact with others. Of course, these
interactions must be viewed by both partners as acceptable, positive, and produc-
tive. These interactions must be need-fulfilling. Drawing from the wisdom of
others who have written of the significance of such interactions (e.g., John
Bowlby and Robert Hinde), one might expect that a product of these interactive
experiences is the expectation of the nature of future interactions with the same
partners. Furthermore, from this perspective, one might expect that each partner
is likely to develop a set of expectations about the nature of future interactions
with unknown others. If the interactions experienced are pleasant and productive,
then positive dyadic relationships may result. If, however, the interactions
experienced are unpleasant or agonistic, the partners may avoid each other. And
in some cases, if a particular individual comes to expect that all interactions will
eventually prove negative, withdrawal from the social community may result.
A Final Comment: Annus horribilis
During the first six months of 2012, I “lived” in a hospital after having endured a
heart transplant and numerous health complications. Although I was surrounded
by medical staff and had many regular visitors, I was literally isolated from the
“outside world.”
For the first two months of my hospitalization, my mind and body were at the
river’s edge. But when the neurons began firing somewhat normally (beginning
March 2012), and when I was able to converse with hospital staff and visitors, I
nevertheless felt totally alone. It did not help that when visitors (and medical staff)
met with me, they were required to wear masks, gloves, and medical gowns of one
sort or another.
Eventually, it struck me that I was living at the extreme edge of what I had been
studying for most of my professional career. And just as I had found through the
use of questionnaires, interviews, rating scales, and observations (with samples of
children and adolescents, and their parents, peers, and friends), solitude brought
with it intrapersonal feelings of loneliness, sadness, anxiety, helplessness, and
hopelessness. I felt disconnected from my personal and professional communities.
Despite visitors’ generosity and kindness, I was miserable. Of course, when I was
able to read and use my laptop, I could have taken the opportunity to play with
ideas and data; my solitude could have been productive. But negative affect
(emotion dysregulation) got in the way.
Upon return home, I rehabilitated and received visitors – family, friends,
colleagues, students, former golf and hockey “buddies.” I welcomed news about
family (I was especially grateful to be reunited with my grandchildren!), friends,
Foreword xvii
academe, and the world-at-large. I began to catch up on the various projects that
my lab was involved in. Within a matter of weeks, I was coauthoring manuscripts
and preparing abstracts for submission to various conferences. Although
physically weak and incapable of taking lengthy walks or lifting anything heavier
than a few pounds, my spirits were greatly improving – I was no longer alone!
And finally, by August, when I returned to campus for the first time, I felt recon-
nected … and valued!
The bottom line is that my personal solitude, especially given that it was
experienced for a lengthy period of time and “enforced” externally and involuntarily,
resulted in unpleasant consequences. The good news is that I have come to believe
that the data my colleagues and I have collected over the years are actually
meaningful beyond the halls of academe! Spending an inordinate time alone;
feeling disconnected, rejected, and lonely; being excluded and perhaps victimized
by others; being unable to competently converse with and relate to others (which
may well result from solitude) can create a life of misery and malcontent; in some
cases, this combination of factors may result in attempts at self-harm; in other
cases it may result in attempts to harm others. Think for a moment about how
often perpetrators of violence (e.g., Columbine, Virginia Tech, Newton High
School, and the Boston Marathon bombings) have been described as loners,
withdrawn, victimized, isolated, and friendless. Indeed, think about how some of
the perpetrators have described themselves.
As I write this last sentence, my mind drifts to the lyricist/songwriting team of
Eddie Vedder and Jeff Ament. Their evocative song “Jeremy” is based, in part, on
the description of the death of Jeremy Wade Delle, a 15-year-old high school
student in Richardson, Texas. Jeremy is portrayed as a quiet, sad adolescent who
“spoke in class today” by committing suicide (by gunshot) in the presence of his
classmates. The lyrics also suggest that the Jeremy in the song suffered parental
abuse and/or neglect. In the music video, Jeremy appears to be rejected, excluded,
and isolated by his peers. The words “harmless,” “peers,” and “problem” appear
throughout the video. And in interviews about the “meanings” of the lyrics,
Vedder has suggested that he was attempting to draw attention to one possible
consequence of difficulties that can be produced by familial and peer disruptions.
More importantly, he argued that one must gather one’s strength to fight against
the seeming inevitability of the negative consequences of isolation, solitude, and
rejection. I would suggest that the central message is that family members, peers,
school personnel, and community leaders should be aware of the signs that presage
intra- and interpersonal desolation.
Of course, not all people described as “solitary” or “isolated” have intra- or
interpersonal problems. As noted previously, solitude and social withdrawal are
not “necessarily evil.” We all need time alone … to energize and re-energize, to
mull, to produce this-and-that without interruption. But our species is a social spe-
cies. So much is gained when people interact, collaborate, help, and care for oth-
ers, develop relationships, and become active members of groups and communities.
xviii Kenneth H. Rubin
However, when combined with dysregulated emotions, social incompetence, and
a lack of supportive relationships, solitude, much like many other behavioral
constructs studied by psychologists, can induce miserable consequences. The
“trick” is to know if, when, and how to intervene within the family, peer group,
and community.
In closing, it is with pleasure and pride that two of my former students (and
current colleagues and close friends) have done such a wonderful job in putting
together this compendium on solitude. After all, I do believe that once upon a
time, I may have introduced the constructs of social withdrawal and solitude to
Rob Coplan and Julie Bowker! Somehow, I doubt that I instructed or comman-
deered Rob and Julie to study solitude, isolation, and aloneness. If memory serves
me correct, they were each interested in things social. All I happened to do was
provide them with a personal, historical (perhaps hysterical) note about how and
why I became interested in the research I was doing. Of course, I could never
claim to have played a role in the thoughts and research of those who have
examined solitude from the perspectives of anthropology, biology, computer
science, divinity, neuroscience, political science, primatology, psychoanalysis,
sociology, and those tracks of psychology that focus primarily on personality, the
environment, autism, and adult relationships. Therein lies the beauty of this
compendium. Editors Coplan and Bowker have cleverly taken a twisty turn that
curves beyond their own comfort zones of Developmental Science. By so doing,
they have left me absolutely delighted. Coplan and Bowker have clearly attempted
to move the reader into multiple zones of cognitive disequilibration and to
appreciate that if we are to truly understand any given phenomenon, we must
look well beyond the silos within which we are typically reinforced to reside. You
now hold in your hands a selection of readings that describe a variety of
perspectives on solitude. You will read what solitude looks like; why it is that
people spend time alone; why it is that solitude can be a necessary experience;
how it feels and what one thinks about when one spends a good deal of time
avoiding others or being rejected and excluded by one’s social community. There
is no compendium quite like the one that you are handling. I applaud the editors’
efforts, and I do hope that the reader does herself/himself justice by closely
examining chapters that move well beyond their own self-defined areas of
expertise and intrapersonal comfort tunnels.
Theoretical Perspectives
part I
The Handbook of Solitude: Psychological Perspectives on Social Isolation, Social Withdrawal,
and Being Alone, First Edition. Edited by Robert J. Coplan and Julie C. Bowker.
© 2014 John Wiley & Sons, Ltd. Published 2014 by John Wiley & Sons, Ltd.
All Alone
Multiple Perspectives on the Study of Solitude
Robert J. Coplan1 and Julie C. Bowker2
1 Department of Psychology, Carleton University, Ottawa, ON, Canada
2 Department of Psychology, University at Buffalo, The State University of
New York, NY, USA
Seems I’m not alone in being alone. – Gordon Matthew Sumner (1979)
The experience of solitude is a ubiquitous phenomenon. Historically, solitude has
been considered both a boon and a curse, with artists, poets, musicians, and
philosophers both lauding and lamenting being alone. Over the course of the
lifespan, humans experience solitude for many different reasons and subjectively
respond to solitude with a wide range of reactions and consequences. Some people
may retreat to solitude as a respite from the stresses of life, for quiet contemplation,
to foster creative impulses, or to commune with nature. Others may suffer the pain
and loneliness of social isolation, withdrawing or being forcefully excluded from
social interactions. Indeed, we all have and will experience different types of
solitude in our lives.
The complex relationship we have with solitude and its multifaceted nature is
reflected in our everyday language and culture. We can be alone in a crowd, alone
with nature, or alone with our thoughts. Solitude can be differentially characterized
along the full range of a continuum from a form of punishment (e.g., time-outs
for children, solitary confinement for prisoners) to a less than ideal context (e.g.,
no man is an island, one is the loneliest number, misery loves company), all the
way to a desirable state (e.g., taking time for oneself, needing your space or alone
time). In this Handbook, we explore the many different faces of solitude, from
perspectives inside and outside of psychology. In this introductory chapter, we
consider some emergent themes in the historical study of solitude (see Figure 1.1) –
and provide an overview of the contents of this volume.
1
4 Robert J. Coplan and Julie C. Bowker
Emergent Themes
The study of solitude cuts across virtually all psychology subdisciplines and has
been explored from multiple and diverse theoretical perspectives across the
lifespan. Accordingly, it is not surprising that there remains competing hypotheses
regarding the nature of solitude and its implications for well-being. Indeed, from
our view, these fundamentally opposed differential characterizations of solitude
represent the most pervasive theme in the historical study of solitude as a psycho-
logical construct. In essence, this ongoing debate about the nature of solitude can
be distilled down to an analysis of its costs versus benefits.
Solitude is bad
Social affiliations are relationships that have long been considered to be adaptive to
the survival of the human species (Barash, 1977). Indeed, social groups offer several
well-documented evolutionary advantages (e.g., protection against predators,
cooperative hunting, and food sharing) (Hamilton, 1964; Trivers, 1971). The notion
that solitude may have negative consequences has a long history and can literally be
traced back to biblical times (Genesis 2:18, And the LORD God said “It is not good
for the man to be alone”).
Within the field of psychology, Triplett (1898) demonstrated in one of the
earliest psychology experiments that children performed a simple task (pulling
back a fishing reel) more slowly when alone than when paired with other children
performing the same task. Thus, at the turn of the century, it was clear that certain
types of performance were hindered by solitude. Developmental psychologists
have also long suggested that excessive solitude during childhood can cause
psychological pain and suffering (e.g., Freud, 1930), damage critically important
Solitude
Solitude is bad
(e.g., basic human need to
belong, ostracism, peer
exclusion, social isolation,
loneliness, and clinical disorder)
Solitude can be good
(e.g., restorative haven,
necessary escape, unique
venue for creativity, and
religious experiences)
Developmental timing
(e.g., importance of peer
interaction in childhood,
growing needs for privacy in
adolescence, and risk of social
isolation among older adults)
Underlying mechanisms
(e.g., active isolation versus social
withdrawal, biological bases,
social approach/social avoidance
motivations, preference for
solitude versus shyness).
Figure 1.1 Emergent themes in the psychological study of solitude.
All Alone 5
family relationships (e.g., Bowlby, 1973; Harlow, 1958), impede the development
of the self-system (Mead, 1934; Sullivan, 1953), and prevent children from learning
from their peers (e.g., Cooley, 1902; Piaget, 1926). The profound psychological
impairments caused by extreme cases of social isolation in childhood, in cases such
as Victor (Lane, 1976) or Genie (Curtiss, 1977), have emphasized that human
contact is a basic necessity of development.
Social psychologists have also long considered the need for affiliation to be a
basic human need (Horney, 1945; Shipley & Veroff, 1952). Early social psychology
studies on small group dynamics, such as the Robbers Cave experiments (Sherif,
Harvey, White, Hood, & Sherif, 1961), further highlighted the ways in which
intergroup conflict can emerge and how out-group members can become quickly
perceived negatively and in a stereotypical fashion and become mistreated. More
recently, the need to belong theory (Baumeister & Leary, 1995) has suggested that
we all have a fundamental need to belong or be accepted and to maintain positive
relationships with others and that the failure to fulfill such needs can lead to
significant physical and psychological distress. Relatedly, social neuroscientists
now suggest that loneliness and social isolation can be bad not only for our
psychological functioning and well-being but also for our physical health (Cacioppo
& Patrick, 2008; House, Landis, & Umberson, 1988).
Finally, from the perspective of clinical psychology, social isolation has been
traditionally viewed as a target criterion for intervention (Lowenstein & Svendsen,
1938). In the first edition of the Diagnostic statistical manual of mental disorders
(DSM-I; American Psychiatric Association [APA], 1952), people who failed to relate
effectively to others could be classified as suffering from either a psychotic disorder,
such as schizophrenia; a psychoneurotic disorder, such as anxiety; or a personality
disorder, such as an inadequate personality (characterized by “inadaptability,
ineptness, poor judgment, lack of physical and emotional stamina, and social
incompatibility”; p. 35). In the DSM-I, schizoid personality disorder is described as
another personality disorder characterized by social difficulties, specifically social
avoidance. Interestingly, children with schizoid personalities were described in the
manual as quiet, shy, and sensitive; adolescents were described as withdrawn,
introverted, unsociable, and as shut-ins.
Solitude can be good
In stark contrast, and from a very different historical tradition, many theorists and
researchers have long called attention to the benefits of being alone (Montaigne,
1965; Merton, 1958; Zimmerman, 1805). For example, a central question for
ancient Greek and Roman philosophers was the role of the group in society and
the extent to which the individual should be a part of and separate from the
group in order to achieve wisdom, excellence, and happiness. Later, Montaigne
acknowledged the difficulties of attaining solitude but argued that individuals
should strive for experiences of solitude to escape pressures, dogma, conventional
6 Robert J. Coplan and Julie C. Bowker
ways of thinking and being, vices, and the power of the group. For Montaigne, the
fullest experiences of solitude could not be guaranteed by physical separation
from others; instead, solitude involved a state of natural personal experience that
could be accomplished both alone and in the company of others. Related ideas can
be found in religious writings and theology (Hay & Morisey, 1978). For example,
Thomas Merton, a Trappist monk who spent many years in solitude, passionately
argued in several books and essays that solitude offered unique experiences for
contemplation and prayer and that solitary retreats are necessary to achieve
authentic connections with others.
Ideas about the benefits of solitude can also be found in the writings of Winnicott
(1958). For Winnicott, solitude was an experience of aloneness afforded by a good-
enough facilitating environment and was a necessary precondition during infancy and
childhood for later psychological maturity and self-discovery and self-realization. In
adulthood, spending time alone and away from others has also long been argued by
philosophers, authors, and poets to be necessary for imaginative, creative, and artistic
enterprises (e.g., Thoreau, 1854). In these perspectives, solitary experiences provide
benefits when the individual chooses to be alone. However, personal stories of several
accomplished authors, such as Beatrix Potter and Emily Dickinson, suggest that
creativity and artistic talents may also develop in response to long periods of painful
social isolation and rejection (Middleton, 1935; Storr, 1988).
Underlying mechanisms of solitude
Although the costs versus benefits debate regarding solitude is somewhat
all-encompassing, nested within this broader distinction is a theme pertaining to
the different mechanisms that may underlie our experiences of solitude. To begin
with, it is important to distinguish between instances when solitude is other-
imposed versus sought after. Rubin (1982) was one of the first psychologists to
describe these different processes as distinguishing between social isolation, where
the individual is excluded, rejected, or ostracized by their peer group, and social
withdrawal, where the individual removes themselves from opportunities for
social interaction. As we have previously discussed, there are long-studied negative
consequences that accompany being socially isolated from one’s group of peers.
Thus, we turn now to a consideration of varying views regarding why individuals
might chose to withdraw into solitude.
Within the psychological literature, researchers have highlighted several
different reasons why individuals may seek out solitude, including a desire for
privacy (Pedersen, 1979), the pursuance of religious experiences (Hay & Morisey,
1978), the simple enjoyment of leisure activities (Purcell & Keller, 1989), and
seeking solace from or avoiding upsetting situations (Larson, 1990). Biological
and neurophysiological processes have also been considered as putative sources of
solitary behaviors. For example, the ancient Greeks and Romans argued that
biologically based individual differences in character help to determine mood
All Alone 7
(such as fear and anxiety) and social behavioral patterns (such as the tendency to
be sociable or not), ideas which were precursors to the contemporary study of
child temperament (Kagan & Fox, 2006). As well, recent interest in the specific
neural systems that may be involved in social behaviors can be traced to the late
1800s with the case of Phineas Gage, who injured his orbitofrontal cortex in a
railroad construction accident and afterwards was reported to no longer adhere to
social norms or to be able to sustain positive relationships (Macmillan, 2000).
Finally, there is also a notable history of research pertaining to motivations for
social contact (e.g., Murphy, 1954; Murray, 1938), which has been construed as a
primary substrate of human personality (Eysenck, 1947). An important distinction
was made between social approach and social avoidance motivations (Lewinsky,
1941; Mehrabian & Ksionzky, 1970). It has since been argued that individual
differences in these social motivations further discriminate different reasons why
individuals might withdraw from social interactions. For example, a low social
approach motivation, or solitropic orientation, is construed as a non-fearful
preference for solitude in adults (Burger, 1995; Cheek & Buss, 1981; Leary, Herbst,
& McCrary, 2001) and children (Asendorpf, 1990; Coplan, Rubin, Fox, Calkins, &
Stewart, 1994). In contrast, the conflict between competing social approach and
social avoidance motivations (i.e., approach–avoidance conflict) is thought to lead to
shyness and social anxiety (Cheek & Melchior, 1990; Jones, Briggs, & Smith, 1986).
Developmental timing effects of solitude
Our final theme has to do with developmental timing or when (or at what age/
developmental period) experiences of solitude occur. The costs of solitude are
often assumed to be greater during childhood than in adolescence or adulthood –
given the now widely held notion that the young developing child requires a
significant amount of positive peer interaction for healthy social, emotional, and
social-cognitive development and well-being (Rubin, Bukowski, & Parker, 2006).
This pervasive belief may explain, in part, why considerably more developmental
research on the concomitants of social withdrawal has focused on children as
compared to adolescents. In addition, it is during adolescence that increasing needs
for and enjoyment of privacy and solitude are thought to emerge (Larson, 1990).
For this reason, it has been posited that some of the negative peer consequences
often associated with social withdrawal during childhood, such as peer rejection
and peer victimization, may diminish during the adolescent developmental period
(Bowker, Rubin, & Coplan, 2012).
However, it has also long been argued that solitude at any age can foster
loneliness and psychological angst, particularly if it is other-imposed. As mentioned
previously, social needs are thought to exist in individuals of all ages, with several
social and developmental theories suggesting that psychological well-being is
determined by whether social needs are satisfied. For example, Sullivan (1953)
posited that all individuals have social needs but that with development, the nature
8 Robert J. Coplan and Julie C. Bowker
of the social needs change (e.g., with puberty, needs for sexual relations emerge),
as well as the type of relationship required to fulfill the needs (e.g., relationships
with parents might satisfy early needs for tenderness; same-sex chumships or best
friendships might satisfy needs for intimacy that emerge in early adolescence).
Regardless of the developmental changes, however, Sullivan argued that if
social needs were not fulfilled, significant negative self-system and psychological
consequences would ensue. Consistent with these latter ideas are research findings
that have identified loneliness, at any age, as one of the strongest risk factors for
psychological ill-being (Heinrich & Gullone, 2006).
The debate as to when in development solitude might carry the greatest costs is
yet to be resolved. However, it must also be acknowledged that the very nature of
solitary experiences likely changes with age. For example, young children may
retreat to their rooms, engage in solitary play in the company of peers, or find
themselves forced to the periphery of social groups. Although other-imposed solitude
might be manifested similarly at older ages (e.g., adolescents being forced to eat
alone at lunchtime, adults being left out of after-work gatherings), adolescents and
adults have greater control over and increased opportunities for self-selected
solitary experiences relative to children. For example, adolescents are sometimes
left alone without parental supervision in their homes or able to take themselves
to places of their choosing. Adults can also choose to travel alone, can engage in
meditative and religious retreats, and can select relatively solitary occupations and
ways to spend their free time. In contrast, there may come a time in the life of an
older adult where they are significantly impeded in their ability to actively seek out
social contacts. It remains to be seen how these potential differences in agency
pertaining to solitude across the lifespan speak to the relation between solitude
and well-being.
Overview of This Handbook
The chapters in this Handbook provide the reader with the first comprehensive
compilation of psychological research related to the construct of solitude. The
construct of solitude is examined from multiple psychological perspectives, during
different developmental periods across the lifespan and across a broad range of
contexts. Moreover, in an effort to further broaden the scope of our explorations, the
final set of chapters incorporate disciplinary perspectives from outside of psychology.
The first section of this volume includes chapters pertaining to historical,
theoretical, and methodological approaches to the study of solitude. Bukowski
and Verroneau (Chapter 2) provide a rich historical overview of the conceptualiza-
tion and measurement of social withdrawal and social isolation in childhood, with
a particular focus on the role of peers. From a very different perspective, Mikulincer
and Shaver (Chapter 3) describe the contribution of attachment theory to our
understanding of loneliness in the face of solitude. These two chapters explicitly
All Alone 9
acknowledge the unique and critical role of both family and peers in how individuals
come to experience and respond to solitude. In their chapter, Schmidt and Miskovic
(Chapter 4) consider the contributions of biology, delineating brain-based
neurophysiological factors that appear to underlie the manifestation of shyness in
children and adults.
There is no denying the substantive and long-term influence of Freud’s
psychoanalytic theory in the emergence of psychology as a science. In her chapter,
Galanaki (Chapter 5) provides a comprehensive historical analysis of the phenomenon
of solitude from a psychoanalytic perspective. Finally, in a notable counterpoint to
several of the chapters in this section, Averill and Sundararajan (Chapter 6) espouse
the more positive aspects of the experience of solitude while also embedding their
consideration of solitude within a broader cultural perspective.
The second section of the book is organized to present the study of solitude in
different developmental stages across the lifespan. However, equally represented
here is heterogeneous nature of solitude, with various different conceptualizations,
types, and psychological processes related to solitude represented. The first four
chapters span the years from early childhood to young adulthood. Coplan and Ooi
(Chapter 7) characterize different types of solitary play behaviors in early
childhood, discussing their differential meanings and implications. Nesdale and
Zimmer-Gembeck (Chapter 8) review the substantive and pervasive negative
consequences of being rejected by peers (i.e., imposed solitude) in children’s
development. In his chapter, Goosens (Chapter 9) provides detailed exploration of
the notion that some children do not mind being by themselves, linking the
constructs of preference for solitude in childhood with an affinity for aloneness in
adolescence. Bowker, Nelson, Markovic, and Luster (Chapter 10) extend this
discussion from adolescence into emerging adulthood, conceptualizing different
types of social withdrawal and their differential implications among adolescents
and young adults.
The next three chapters explore personal and interpersonal processes in the
experience of solitude in adults. Zelenski, Sobocko, and Whelan (Chapter 11) focus
specifically on the Big Five personality dimension of introversion and discuss its
(potentially complex) association with the experience of solitude and our subjective
well-being. In their chapter, Nikitin and Schoch (Chapter 12) provide a rich
synthesis of how social approach and social avoidance motivations underlie our
interpretation of and reaction to social situations. As well, as a parallel to the earlier
chapter on social exclusion in childhood, Wesselmann, Ren, and Hales (Chapter 13)
discuss the profound negative implications of social ostracism for our species. In
the final chapter in this section, Wethington and Pillemer (Chapter 14) outline the
difficulties associated with social isolation among the elderly.
The third section explores how solitude can be differentially expressed and
experienced across different contexts. In the first chapter in this section, Gazelle
and Druhen Shell (Chapter 15) describe the experiences that anxious–solitary
children and adolescents have at school with their peers and teachers, and across
10 Robert J. Coplan and Julie C. Bowker
school transitions, and how such experiences impact their behavior and psychoso-
cial adjustment. With a focus on the college years, Asher and Stroud Weeks
(Chapter 16) review the history of research on loneliness and belongingness and
suggest that the two constructs are related but distinct dimensions of psychological
experience. In the next chapter, DePaulo (Chapter 17) presents research debunking
the myth that single people are lonely and unhappy and discusses recent changes
in attitudes toward singles in the United States.
In their chapter, Amichai-Hamburger and Schneider (Chapter 18) consider
solitude in the virtual world, with a focus on when and for whom Internet usage can
lead to loneliness. This section concludes with two chapters that describe contexts
in which solitary experiences can be restorative. Salmon and Matarese (Chapter 19)
argue that solitude can have the greatest benefits when it occurs in the company of
supportive others, as exemplified by mindfulness-based stress reduction programs.
Finally, Korpela and Staats (Chapter 20) detail the ways in which being alone in
nature can offer important opportunities for privacy, relaxation, and restoration.
The fourth section considers solitude from the perspective of clinical psychology.
Here the focus is on solitude as it pertains to mental health. For example, Kwapil,
Silvia, and Barrantes-Vidal (Chapter 21) examine the construct of social anhedonia
(a trait-like disinterest in – and diminished pleasure derived from – social contact)
and its link to the schizophrenia spectrum. In their chapter, Alder and Auyeung
(Chapter 22) describe the emotional solitude that often accompanies social anxiety
disorder. Kasari and Sterling (Chapter 23) focus on the social isolation and loneliness
that may (or may not) be experienced by children with autism spectrum disorder.
Meehan, Levy, Temes, and Detrixhe (Chapter 24) provide an in-depth discussion of
how solitude is experienced and expressed by individuals suffering from personality
disorders. In the final chapter of this section, Teo, Stufflebam, and Kato (Chapter 25)
describe the phenomenon of hikikomori in Japan, a relatively recently studied
extreme form of social withdrawal where individuals retreat into solitude in their
residence for extended periods of time.
The final section of the book includes chapters pertaining to the study of
solitude from disciplines outside of psychology. From a biological perspective, Palagi
(Chapter 26) discusses the importance of solitary play for the individual
development of nonhuman animals, citing examples from geladas, a species of
Old World monkeys, and bonobos, our closest living nonhuman primate relative.
From an anthropological perspective, Coleman (Chapter 27) describes historical
views of solitude in urban environments and anomie (chaotic and poorly organized
social relations often attributed to modernity and globalization) as well as
contemporary experiences of solitude and personal isolation. In his chapter
written from an existential sociological perspective, Fong (Chapter 28) examines
how individuals employ solitude to confront social conditions that compel them to
make sense of their place in society (such as experiences of imprisonments).
From the perspective of computer science, Ducheneaut and Yee (Chapter 29)
explore recent theory and research on multiplayer online games, distinguishing
All Alone 11
solitude from ambient sociability, a form of social interaction that may not create
direct bonds but can still satisfy needs to feel connected to others. In his chapter
from the perspective of political science, Bowker (Chapter 30) uses texts from a
variety of fields to elucidate a psycho-political dilemma in which the ambivalences
and perceived dangers of solitude encourage the self and the community to
collude in thwarting genuinely solitary experience. In the final chapter from the
perspective of religious studies, Barbour (Chapter 31) traces the history of attitudes
toward solitude from different religious traditions, concluding with a discussion of
the spiritual meanings of solitude for individuals who do not consider themselves
as members of any organized religious community.
Final Comments: Solitude…Together?
It is somewhat ironic that the future study of solitude will likely be pursued within
the context of an ever-expanding and increasingly connected global social community.
The chapter authors in this Handbook span 13 countries and represent only the very
tip of the iceberg in terms of cross-cultural research in this area. There is growing
evidence to suggest that both the meaning and impact of (different types of)
solitude differ substantively across cultures (e.g., Chen & French, 2008). Accordingly,
it is critically important to embed this psychological research within a larger cul-
tural context.
Moreover, as evidenced by the chapters in the final section of this volume,
psychologists have much to learn about the study of solitude from our colleagues
in other disciplines. Indeed, we should expect interdisciplinary collaboration to
eventually become the norm in these (and other) research areas. Such collaborations
will allow us to further explore both the depth and breadth of our experiences of
solitude and perhaps help to resolve some of the great debates in theory and research
on solitude, such as when and why solitude causes harm or brings benefits.
Finally, rapidly evolving technological advances intend to connect all of us – all
of the time – to social and informational networks. This inevitably leads to the
question as to whether any of us will ever truly be alone in the future. It is certain
that our relationship with solitude will necessarily evolve in the digital age. In this
regard, it remains to be seen if the experience of solitude is itself doomed to
become an archaic remnant of a past era.
References
American Psychiatric Association. (1952). Diagnostic and statistical manual of mental disorders
(1st ed.). Washington, DC: Author.
Asendorpf, J. B. (1990). Beyond social withdrawal: Shyness, unsociability, and peer
avoidance. Human Development, 33, 250–259.
12 Robert J. Coplan and Julie C. Bowker
Barash, D. P. (1977). Sociobiology and behavior. New York: Elsevier.
Baumeister, R. F., & Leary, M. R. (1995). The need to belong: Desire for interpersonal
attachments as a fundamental human motivation. Psychological Bulletin, 117, 497–529.
Bowker, J., Rubin, K. H., & Coplan, R. J. (2012). Social withdrawal in adolescence. In R. J.
R. Levesque (Ed.), Encyclopedia of adolescence. New York: Springer.
Bowlby, J. (1973). Attachment and loss: Vol. 2. Separation: anxiety and anger. London: Hogarth
Press.
Burger, J. M. (1995). Individual differences in preference for solitude. Journal of Research in
Personality, 29, 85–108.
Cacioppo, J. T., & Patrick, B. (2008). Loneliness: Human nature and the need for social connection.
New York: W. W. Norton.
Chen, X., & French, D. C. (2008). Children’s social competence in cultural context. Annual
Review of Psychology, 59, 591–616.
Cheek, J. M., & Buss, A. H. (1981). Shyness and sociability. Journal of Personality and Social
Psychology, 41, 330–339.
Cheek, J. M., & Melchior, L. A. (1990). Shyness, self-esteem, and self-consciousness. In
H. Leitenberg (Ed.), Handbook of social and evaluation anxiety (pp. 47–82). New York: Plenum.
Cooley, C. H. (1902). Human nature and the social order. New York: Scribner.
Coplan, R. J., Rubin, K. H., Fox, N. A., Calkins, S. D., & Stewart, S. L. (1994). Being alone,
playing alone, and acting alone: Distinguishing among reticence and passive and
active solitude in young children. Child Development, 65, 129–137.
Curtiss, S. (1977). Genie: A psycholinguistic study of a modern-day “Wild Child.” Boston:
Academic Press.
Eysenck, H. J. (1947). Dimensions of personality. Oxford, UK: Kegan Paul.
Freud, S. (1930/1961). Civilization and its discontents. In J. Strachey (Ed. & Trans.), The
standard edition of the complete psychological works of Sigmund Freud (Vol. 21, pp. 57–145).
London: Hogarth Press. (Original work published 1930)
Hamilton, W. D. (1964). The evolution of social behaviour II. Journal of Theoretical Biology,
7, 17–52.
Harlow, H., (1958). The nature of love. American Psychologist, 13, 573–685.
Hay, D., & Morisey, A. (1978). Reports of ecstatic, paranormal, or religious experience in
Great Britain and the United States – A comparison of trends. Journal for the Scientific
Study of Religion, 17, 255–268.
Heinrich, L. M., & Gullone, E. (2006). The clinical significance of loneliness: A literature
review. Clinical Psychology Review, 26, 695–718.
Horney, K. (1945). Our inner conflicts: A constructive theory of neurosis. New York: Norton.
House, J. S., Landis, K. R., & Umberson, D. (1988). Social relationships and health. Science,
241, 544–545.
Jones, W. H., Briggs, S. R., & Smith, T. G. (1986). Shyness: Conceptualization and
measurement. Journal of Personality and Social Psychology, 51, 629–639.
Kagan, J. R., & Fox, N. A. (2006). Biology, culture, and temperamental biases. In W. Damon
& R. M. Learner (Eds.) & N. Eisenberg (Vol. Ed.), Handbook of child psychology: Vol. 3.
Social, emotional, and personality development (pp. 167–225). Hoboken, NJ: Wiley.
Lane, H. (1976). The wild boy of Aveyron. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Larson, R. W. (1990). The solitary side of life: An examination of the time people spend
alone from childhood to old age. Developmental Review, 10, 155–183.
All Alone 13
Leary, M. R., Herbst, K. C., & McCrary, F. (2001). Finding pleasure in solitary activities:
Desire for aloneness or disinterest in social contact? Personality and Individual
Differences, 35, 59–68.
Lewinsky, H. (1941). The nature of shyness. British Journal of Psychology, 32, 105–113.
Lowenstein, P., & Svendsen, M. (1938). Experimental modification of the behavior of a
selected group of shy and withdrawn children. American Journal of Orthopsychiatry, 8,
639–654.
Macmillan, M. (2000). An odd kind of fame: Stories of Phineas Gage. Cambridge, MA: MIT
Press.
Mead, G. H. (1934). Mind, self, and society. Chicago: University of Chicago Press.
Mehrabian, A., & Ksionzky, S. (1970). Models for affiliative and conformity behavior.
Psychological Bulletin, 74, 110–126.
Merton, T. (1958). Thoughts in solitude. New York: Farrar, Straus, and Giroux.
Middleton, W. C. (1935). The propensity of genius to solitude. The Journal of Abnormal and
Social Psychology, 30(3), 325–332.
Montaigne, M. (1965). Of solitude. In D. M. Frame (Ed. & Trans.), The complete essays of
Michel de Montaigne (pp. 174–183). Stanford, CA: Stanford University Press.
Murphy, G. (1954). Social motivation. In G. Lindzey (Ed.), Handbook of social psychology
(pp. 601–633). Cambridge, MA: Addison-Wesley.
Murray, H. A. (1938). Explorations in personality. New York: Oxford University Press.
Pedersen, D. M. (1979). Dimensions of privacy. Perceptual and Motor Skills, 48, 1291–1297.
Piaget, J. (1926). The language and thought of the child. London: Routlege & Kegan Paul.
Purcell, R. Z., & Keller, M. J. (1989). Characteristics of leisure activities which may lead to
leisure satisfaction among older adults. Activities, Adaptation and Aging, 13(4), 17–29.
Rubin, K. H. (1982). Nonsocial play in preschoolers: Necessarily evil? Child Development, 53,
651–657.
Rubin, K. H., Bukowski, W., & Parker, J. (2006). Peer interactions, relationships, and
groups. In N. Eisenberg, W. Damon, & R.M. Lerner (Eds.), Handbook of child
psychology: Vol. 3. Social, emotional, and personality development (6th ed., pp. 571–645).
New York: Wiley.
Sherif, M., Harvey, O. J., White, B. J., Hood, W. R., & Sherif, C. W. (1961). The robbers cave
experiment: Intergroup conflict and cooperation. Middletown, CT: Wesleyan University Press.
Shipley, T. E., & Veroff, J. A. (1952). A projective measure of need for affiliation. Journal of
Experimental Psychology, 43, 349–356.
Storr, A. (1988). Solitude: A return to the self. New York: Free Press.
Sullivan, H. S. (1953). The interpersonal theory of psychiatry. New York: Norton.
Thoreau, H. D. (1854). Walden; or, life in the woods. Boston: Ticknor & Fields.
Triplett, N. (1898). The dynamogenic factors in pacemaking and competition. American
Journal of Psychology, 9, 507–533.
Trivers, R. (1971). The evolution of reciprocal altruism. Quarterly Review of Biology, 46,
35–57.
Winnicott, D. W. (1958). The capacity to be alone. In D. W. Winnicott (Ed.) The maturational
processes and the facilitating environment (pp. 29–36). New York: International
Universities Press.
Zimmerman, J. G. (1805). Advantages of solitude upon the mind (pp. 119–229). London, Great
Britain: James Cundee.
The Handbook of Solitude: Psychological Perspectives on Social Isolation, Social Withdrawal,
and Being Alone, First Edition. Edited by Robert J. Coplan and Julie C. Bowker.
© 2014 John Wiley & Sons, Ltd. Published 2014 by John Wiley & Sons, Ltd.
2
Studying Withdrawal and Isolation
in the Peer Group
Historical Advances in Concepts and Measures
William M. Bukowski1 and Marie-Hélène Véronneau2
1 Department of Psychology, Concordia University, Montreal, QC, Canada
2 Department of Psychology, Université du Québec á Montréal,
Montréal, QC, Canada
It is a truism that researchers who study social behavior need to deal with multiple
conceptual and practical challenges. Interrelated questions about what a particular
behavior consists of, what it is related to, how it functions, how it should be
measured, and what it means need to be considered so that fully reasoned hypotheses
about the behavior can be formed and examined. Added to these considerations are
the additional challenges raised by contextual variations related to cultural and his-
torical circumstances. A basic question about any social behavior concerns the
extent to which it is natural and universal and how much it is a product of the social
circumstances where it developed and/or occurs. For example, some broadband
forms of social behavior (e.g., aggression) are likely to have a more consistent
meaning and significance across contexts due to their rootedness in processes and
motivation linked to our ethological heritage. In contrast, the meaning and signifi-
cance of other social behaviors are likely to vary as a function of prevailing cultural
ideologies about the intersection between the individual and the social context. One
broad form of social behavior that has been studied in different ways during the past
60 years is withdrawal or isolation. Social withdrawal can be broadly defined as the
process whereby a child removes himself/herself from opportunities for social
interaction, whereas social isolation describes the child being actively excluded by
peers from participating in social activities (Rubin, Coplan, & Bowker, 2009).
In this chapter, we use a short-term historical perspective to examine the routes
by which social withdrawal became part of the study of peer relations. The concepts
used to study development have their own developmental histories. It is not just that
children develop in particular places at particular times; it is also that the concepts
Studying Withdrawal and Isolation in the Peer Group 15
and ideas we use are themselves embedded within historical, intellectual, or cultural
moments that define what particular phenomena are, what they do, and how and
why they function in particular ways (Appadurai, 1988; Bronfenbrenner, 1979;
Bukowski & Lisboa, 2007; Cairns, 1983a). Social withdrawal or isolation is one of
these concepts studied by developmental psychologists that has evolved within and
as a function of many contextual factors. In this chapter we will discuss how context
has mattered for our understanding of what withdrawal (i.e., isolation from the
peer group) consists of and how it affects healthy social development.
The basic premise of the chapter can be stated succinctly. Insofar as the construct
of social withdrawal lies at the intersection between the person and the group, it
needs to be understood according to a broad set of factors related to both of these
social constructs. As social constructs, ideas about what it means to be an individual
and ideas about the significance and meaning of the group are likely to vary as a
function of multiple contextual factors, especially culture and history. A secondary
premise of this chapter is a bit more complicated. It is concerned with two assertions.
The first is that theories about what human development is, how it happens, and
what it consists of cannot be separated from prevailing intellectual zeitgeists
about what individuals are and how they should be studied. Ideas and concepts arise
and evolve in conjunction with other concepts implicated in overriding theories
about the features and processes that comprise human nature. Accordingly an
understanding of how a concept has evolved in a particular literature needs to
recognize the broader intellectual or historical climate in which it developed.
The second idea is that research on any topic is constrained by the capabilities of avail-
able research tools. How something can be studied and the questions one can ask about
it depend on the existing research methods and statistical techniques. The creation of
better techniques allows researchers to address questions of increasing complexity and
with greater specificity and to produce more nuanced and precise findings. Together
these premises support the claim that because withdrawal is a social construct and
because research on withdrawal happens within a particular historical or technical con-
text, research on withdrawal cannot be separated from the circumstances in which it
occurs. It is important to recognize that this historical variability is neither a strength nor
a weakness of this construct. It does not mean that withdrawal is an amorphous or
capricious construct that lacks a true form or significance for development. Instead it
shows that contextual variability is a basic feature of a complex textured reality that
affects how children develop and how researchers study development. Understanding
variability makes our task more difficult and also makes it more interesting.
Accordingly, we will discuss how social developmentalists (particularly peer
researchers) have studied social withdrawal especially with respect to changes
during the second half of the twentieth century. Emphasis in this discussion will be
placed on the evolution of measurement techniques and conceptualization. Within
this discussion we will place withdrawal within a larger intellectual/historical
context. Throughout this discussion we hope to raise some questions about how
social withdrawal should be studied in the future.
16 William M. Bukowski and Marie-Hélène Véronneau
Social Withdrawal and Isolation Have Always Been with Us
The 1940s and 1950s
A key question regarding research on a social construct such as withdrawal
concerns when it became a topic for empirical study. Identifying how and when a
construct entered a research literature is not an easy task. They are especially
challenging when the construct and the research domain are themselves labile. At
best one can try to discover when references to withdrawal or to related concepts
began to appear in major review chapters of peer relations research and in the
methods used to study peer experiences. The strategy of going on a walkabout
through archival chapters is not without its limitations as one can never fully grasp
what it was like to be in the moment when they were written and one cannot fully
comprehend whom the authors presumed to be their audience. Nevertheless a
close reading of these chapters can provide at least one bird’s-eye view of what was
being studied and thought about during an earlier time.
Two of the earliest large review chapters on peer relations can be found in the
first two editions of Carmichael’s manual (Carmichael, 1946, 1954). These chapters
were written by Kurt Lewin (1946, 1954) and by Anderson and Anderson (1954).
Lewin’s chapter, titled “Behavior and development as a function of the total
situation,” appeared in exact copy in both editions (Lewin died in 1947). The
Andersons’ chapter, titled “Social development,” appeared in the second edition
(1954). Each of these chapters covers a very broad range of topics related to social
behavior and functioning in groups including the peer group.
Neither chapter includes anything that could be construed as a direct reference
to isolation or social withdrawal. Nevertheless, each includes discussions of related
concepts that provide a glimpse of how withdrawal was regarded at this time and
the social dynamics to which it was associated. The closest that Lewin gets to
withdrawal in his chapter can be seen in his discussion of the concept of group
belonging and its relations to the life space. For Lewin the life space consisted of all
the social domains or fields where a person functioned. They could be the family
home, the classroom, or the neighborhood playground. An essential component to
Lewin’s model of social development was the idea that the particular fields that
make up the life space increase in number and become more differentiated with
age. He proposed that during early adolescence most girls and boys would find
themselves in more places than they had been in during childhood (e.g., friends’
homes, local community center) and that these new contexts might be very different
from the environment of the family home. Lewin was careful to point out, how-
ever, that there were individual differences in how quickly children would become
engaged in this age-related process. He noted that there can be large variability in
“the speed with which the life space increased in scope and … differentiation during
development.” In other words, he realized that some children and adolescents
became more broadly situated in a range of fields more quickly than others.
Studying Withdrawal and Isolation in the Peer Group 17
Inherent in this view is the claim that some children and adolescents became
involved in multiple different life spaces, while others remained outsiders to them,
isolated (our word, not his) in a smaller set of fields. Lewin saw this as a question
of social belonging. He argued that social goals consisted of wishes to belong or
not to belong to particular social groups. Some children simply lacked the goal
to be part of new and different fields. Lewin did not see this reticence positively.
He noted that there were negative consequences of having an outsider status. He
claimed that being outside a group would affect one’s rights and duties vis-à-vis the
group and would limit the, presumably positive, effects of the group on the person.
It is important to recognize that Lewin saw outsider status as a by-product of
group process or of the person/group interface. He believed that it could be
understood largely, if not wholly, as a function of group dynamics. He did not see it
as a property of the person or as the result of how an individual child behaved. For
Lewin, being an outsider was merely the result of how a particular group functioned.
Lewin’s approach to concepts such as belonging and outsider status was highly
abstracted and theoretical. He devoted little, if any, attention to practical or
methodological questions about the processes by which these phenomena would
be measured. His chapter did present some sociograms that illustrated variations
in group structures. Lewin included these diagrams of group structure alongside
his very restrained and tepid description of the advantages of the sociometric
methods developed by Bogardus (1933), Moreno (1934), and Lippitt (1940). These
sociograms showed that some children had few connections to the other children
in the group. Lewin stated that only “under some circumstances” (1946, p. 802)
could they index group belongingness.
Lewin may have been wrong to be so hesitant in his enthusiasm for the
sociometric approach. The ideas, constructs, and techniques proposed by Moreno
and his followers provided a means of clarifying and articulating the broad
constructs which interested him such as social belongingness. Lewin’s lack of
enthusiasm could have been due to an apparent difference in emphasis between
him and that of Moreno and others interested in sociometry. Whereas Lewin was
relatively more interested in the group per se and in group dynamics, the sociometric
approach was relatively more interested in individuals and their places within
group. Moreover, Moreno’s techniques had not been fully developed, and they
were not specifically intended to directly assess the group as a whole. At least to
some extent, sociometric methods were intended to measure the degree to which
a person was connected to other group members on the basis of attraction. The
sociometric approach could identify an outsider but they were not especially
interested in the group dynamics that led to outsider status. Although one can
understand Lewin’s somewhat dismissive stance, if he had been more generously
open minded, he would have seen the value of the sociometric approach as a means
of measuring basic indices of belongingness and outsider status.
As with the work of other theorists, it is useful to consider the context in which
Lewin developed his ideas about the role of the group in social development and
18 William M. Bukowski and Marie-Hélène Véronneau
in which the earliest ideas about sociometry emerged. The prewar period of
the late 1930s and the period during and just after World War II were moments
of deep reflection about the power of groups and of the apparent frailty of
individuals. Overlooking the destructive forces of fascist social movements was
not an option. Beyond recognizing the tyrannical effects of strong social move-
ments, there was at this same time an increased awareness of the apparent
malleability of social development that can result from cultural (Mead, 1937) or
socioeconomic circumstances (Dollard, 1937). Another vantage point provides
another perspective on why the group received attention at this time. It is not hard
to imagine that this heavy emphasis on the group is at least in part intended as
counterweight to the excessive emphasis on the individual in other major theories
of development (e.g., psychoanalysis – see Galanaki, Chapter 5, this volume) that
were popular at the time.
The chapter on Social development by Anderson and Anderson that appeared
in the second edition of the Manual (1954) was more explicit in its emphasis on
the individual and in its concern with individual differences in patterns of social
development. They argued that social development is motivated by two goals,
specifically integration (i.e., being engaged with others) and differentiation
(i.e., autonomy or individuation). Central to their thinking is the distinction
between moving toward others and moving against others. Whereas the former
promotes integration at the level of the person and organization at the level of
the group, the latter impedes both of these conditions. Although the Andersons
saw aggression and conflict as the opposites of socially integrative behavior,
they recognized that avoidant behavior was also antithetical to the tendency to
move toward others. They did not go so far as to refer to moving away from
others as a separate dimension of behavior. Instead they saw it as a submissive
or non-integrative response to power imbalances that was associated with the
low end of the features that would define socially successful children (i.e.,
“lower spontaneity, lower social communication, lower understanding, lower
productivity, lower interacting” p. 1203). In spite of their reluctance to treat
withdrawal and isolation as a broadband dimension of individual difference in
social behavior, an implicit point of their chapter is that some children are
more likely than others to withdraw from or to avoid their peers. This view
was not yet an explicit concept in research on social development, but it would
soon appear in at least two other research paradigms.
So, by the beginning of the 1950s, there was at best an implicit view that
withdrawal and isolation were less than ideal modes of social behavior during
childhood. Although explicit references to withdrawn or isolated children appear to
be rare in major summaries of research on social development, there was the
implied point that being apart from others, that is, lacking in social belonging or
being restricted to a narrow range of social contexts, was not a sign of healthy
development. However, attention to person-focused empirical techniques to identify
socially withdrawn or isolated children was not apparent in mainstream chapters.
Studying Withdrawal and Isolation in the Peer Group 19
The 1950s and 1960s
These conditions changed during the 1950s. Three advances that occurred just
before 1960 ascribed increased status to the concepts of withdrawal and isolation
as important for social development. One advance appears to be primarily
methodological but it made an important conceptual point that has become an
enduring cornerstone of peer research that is still with us today. This advance was
in the area of peer assessment procedures (see Bukowski, Cillessen, & Velasquez,
2012). Techniques which collected information from peers about individual
children had been in use since the 1920s. Initially they had been used to study
specific outcomes such as self-control or moral behavior (e.g., Hartshorne & May,
1928; Hartshorne, May, & Maller, 1929). Mitchell (1956) recognized that peer
assessment techniques could be used to measure the functioning of individual
children across basic dimensions of social behavior. In contrast to prior peer
assessment approaches that were focused on particular narrowband constructs,
Mitchell used a heterogeneous set of 19 items representing multiple forms of
social behavior. He used a paper-and-pencil questionnaire in which children were
asked to indicate which of their peers fit the particular items in his list. Using
their selections Mitchell assigned a score on each item to each child according to
how many times the child had been nominated for it. A factor analysis revealed
three large factors representing the basic dimensions of moving toward others,
moving against others, and moving away from others. Mitchell called these factors as
social acceptability (example item: “Who are the boys and girls who make good
plans?”), aggressive maladjustment (“Who are the ones who break rules, rules of the
school, and rules of games?”), and social isolation (“Who are the boys and girls who
stay out of a game? They don’t like to play hard.”). Mitchell’s findings are important
as the first empirical demonstration of withdrawal as a basic dimension of social
functioning with peers that was not the mere opposite of sociability. This three-
factor structure serves as the basic organization scheme for the better-known peer
assessment techniques that came after it (e.g., Bower’s (1957) Class play, the Peer
nomination inventory (Wiggins & Winder, 1961; Winder & Wiggins, 1964), the Pupil
evaluation inventory (Pekarik, Prinz, Liebert, Weintraub, & Neale, 1976), and the
Revised class play (Masten, Morrison, & Pellegrini, 1985)). To our knowledge,
Mitchell’s technique was the first procedure that identified and assessed withdrawal
as a basic aspect of functioning among peers.
Mitchell’s discovery of withdrawal as a basic characteristic of peer-related social
behavior was facilitated by two other advances. One was an explicit theme of the
chapters by Lewin and the Andersons, specifically that research on social
development needed to recognize the whole child. Mitchell was especially
influenced by Eysenck’s (1953) quest to identify the basic dimensions that
comprised the human personality. Mitchell chose to pursue this goal through an
analysis of children’s functioning with peers. This pursuit was possible due to
a second advance, specifically the development of factor analytic techniques
20 William M. Bukowski and Marie-Hélène Véronneau
(e.g., Thurstone, 1947) to empirically assess the structure of a data set. The
technical/statistical advances in factor analysis allowed Mitchell to show that
withdrawal was a basic dimension of social behavior within the peer group
that varied across individuals in a trait-like manner.
Both of these conditions can be seen as manifestations of the modernist
concerns that followed World War II, specifically that there is rich multidimensional
complexity to human functioning that cannot be observed directly but whose
existence needs to be recognized (Howe, 1967). They are also consistent with the
modernist view that overriding utopian models about human nature (e.g., fascism
and communism) are to be gravely distrusted and should be replaced by
observational approaches to understanding human functioning. Mitchell was not
interested in assessing narrow aspects of children’s social behavior even if these
features were key components of a particular theory. Instead he wanted to take a
comprehensive view of the latent factors that define children’s social behavior.
When he took this view, he saw evidence of withdrawal as a basic dimension of
social behavior during childhood.
A second advance occurred at nearly the same time but in a very different
research domain, specifically in nascent research on temperament. In their earliest
papers on temperament, Chess, Thomas, and Birch (1959) referred to two
dimensions of responsiveness to novelty that resemble the concepts of withdrawal
and isolation. They were activity/passivity and approach/withdrawal. The underlying
narrative of the rationale for their project consisted largely of a reaction to
the prevailing environmental emphasis in theory about child development and in
the advice provided in guides for young parents. Their goals were to show that
infants were not blank slates and to provide a full assessment of the range of infant
behavior. Their findings were largely descriptive in the sense that they wanted to
describe the basic normative dimensions by which infants respond to the
environment. Their observations showed that withdrawal and passivity were
among the ways that some infants responded to the environment. Like the findings
provided by Mitchell (1956), their evidence indicated that withdrawal was a
normative form of trait-like behavior that needed to be included in descriptions of
social development.
There is another important similarity between the ideas of Mitchell (1956) and
Chess et al. (1959). Beyond their agreement that withdrawal is a basic form of
social behavior, they appear to agree that it is at least a risk factor if not a direct
indicator of problem behavior. Implicit in their writing is the view that withdrawal
is problematic as it precludes engagement in opportunities for positive development.
Chess et al. depict withdrawal as the opposite of approach in the same way that
negative mood is the opposite of positive mood. Mitchell is more explicit as he
states that withdrawal will eventually lead to maladjustment.
A third development of the late 1950s and 1960s was in an area that has been
mentioned already, specifically sociometry. Sociometry refers to the collection of
ideas, constructs, and methods related to understanding the attractions and
Studying Withdrawal and Isolation in the Peer Group 21
repulsions between the members of a group (Cillessen & Bukowski, 2000). One
tradition within sociometry has been concerned with identifying children who
show elevated levels on the sociometric dimensions of liking and disliking. During
the 1950s substantial progress was made in developing techniques to identify
children who are neglected by their peers. Whereas previous techniques were able
to distinguish children who were stars or populars in their groups (i.e., those who
were much above average in how much they were liked by peers and much below
average in how much they were disliked) from children who were rejected (i.e., low
on liking and high on disliking) and those who were average on both dimensions,
new techniques developed by Lemann and Solomon (1952) and others (Justman &
Wrightstone, 1951; Thompson & Powell, 1951) were also able to distinguish
between rejected and neglected children (i.e., children who were neither liked nor
disliked). Dunnington (1957) made the strongest contribution through the creation
of two new constructs that she called status and notice. Status was computed by
subtracting a measure of disliking from a measure of liking to create an index of
relative likeableness; notice was computed by adding liking and disliking scores
together to create an index of the extent to which a child was visible within the
peer group. More recently the measures of status and notice have been referred to
by other terms such as social preference and social impact (Coie, Dodge, & Coppotelli,
1982; Newcomb & Bukowski, 1983; Peery, 1979). Children who had very low
scores on notice (i.e., those with very low scores on both liking and disliking) were
presumed to be neglected by their peers.
Taken together these three advances show that, by the beginning of the 1960s,
social withdrawal had been identified as a basic form of social behavior and that
empirical techniques were now available to measure individual differences in
withdrawal and neglect in the peer group. Although these advances provide
converging evidence that withdrawal is a basic and measurable dimension of social
behavior, it is important to recognize the differences between them. The measure
developed by Mitchell is a form of peer perception that focuses on a broad set of
indicators, in particular indices of anxiety and reticence in social or interpersonal
contexts. His items were “the boys and girls who stay out of game … they don’t
like to play hard”; “… too shy to make friends easily, it is hard to get to know
them”; “the ones that get bothered and upset when they are called on to talk or
recite”; “the boys and girls that you do not notice …. You just don’t think about
whether they are with you or not”; and “the ones that are timid and afraid to take
chances.” In contrast, the withdrawal-related dimension described by Chess,
Thomas, and Birch emphasized motor behavior activity/passivity and initial
reactivity to new stimuli approach/withdrawal. Their constructs and methods
emphasized behaviors in response to both social and nonsocial stimuli. In a further
contrast to this emphasis on behavior, the sociometric approach as practiced by
researchers such as Dunnington (1957) emphasized measures of affect such as the
extent to which a child was the recipient of positive and negative affect (i.e., liking
and disliking) from peers. This diversity is a strength, as it points to the richness
22 William M. Bukowski and Marie-Hélène Véronneau
and complexity of withdrawal as a construct, but it poses a challenge as it reveals
the construct’s multifaceted and amorphous nature whose breadth may be so vast
that it needs to be studied as a collection of interrelated phenomena rather than as
a single coherent entity. One final aspect of these three advances should not be
overlooked. Each of them, either explicitly or implicitly, sees withdrawal as a
negative factor that puts children at risk for maladaptive outcomes.
Withdrawal and Isolation Go Underground and Then
Come Back from a Different Direction
Although research on peer relations became more frequent during the 1960s and
early 1970s than it had been in prior decades, it did not include much research on
social withdrawal and isolation. Although the apparent advances of the 1950s
might have led to an increased interest in these constructs, research on withdrawal
and isolation during these years was rare. Three reasons may have contributed to
this relative lack of activity in these constructs. One is that the application of the
advances in peer assessment and sociometry posed practical challenges, especially
when large samples are used. At this time, computing power was still weak and
access to computing machinery and useful software was very limited. A second
reason was the emergence of a theory that was more heavily focused on process
than on characteristics of the person. The prevailing theoretical models during the
1960s and early 1970s were the mechanistic model of social learning theory and
the organismic model of Piagetian theory regarding cognitive and social-cognitive
development. In spite of the large differences between these approaches, they
shared a strong emphasis on processes that would account for developmental
change (especially the Piagetian approach) and the emergence of individual
differences (especially the social learning approach). This process orientation left
little room for a concern with types of children such as those who were withdrawn
or isolated. A third reason may be the cultural zeitgeist in the Western world that
emphasized the promotion of competent functioning in children and adolescents.
In the Cold War era, prior to America’s entry into space race, the USSR’s launch of
Sputnik led to concerted efforts to foster high levels of performance among the
youth in the West. This frenzied zeitgeist aimed at creating super achievers is not
likely to have had time to devote to withdrawn children.
This is not to imply that concepts related to social withdrawal and isolation
completely disappeared during this period or that there was no interest in the fac-
tors that accounted for success in the peer group. Hartup’s 1970 and 1983 Handbook
chapters (Hartup, 1970, 1983) largely consisted of a rich review of findings regard-
ing the development of peer interaction and of evidence that experiences with
peers can affect changes in behavior. Consistent with the preference among
Piagetians and among the followers of social learning theory for laboratory-based
observations, most of the research covered by Hartup used experimental
Studying Withdrawal and Isolation in the Peer Group 23
procedures or well-crafted interviews and tasks. Nevertheless, Hartup devoted
attention to two issues related to the topics of withdrawal and isolation. In his
discussion of theory about the effects of peer relations on development, Hartup
was careful to point to an issue previously covered by Lewin (1946, 1954) and by
the Andersons (Anderson & Anderson, 1954), specifically that the desire to belong
and to be integrated into the group is a powerful motivational force underlying the
effects of peer experiences on behavioral change. In his 1970 chapter, Hartup, a
very literate and cultured person, quoted a long passage from Carson McCuller’s
novel A member of the wedding to demonstrate how being part of a larger social unit
can be a strong desire for a child. Implied in this view is that withdrawn and iso-
lated children are either atypical or lacking in the skills needed to be part of the
group. Hartup also referred in both chapters to research on the factors that affect
acceptance in the peer group. He points out that very little attention had been
devoted to withdrawal.
Although the mainstream literature on peer relations appeared to be uninterested
in social withdrawal and isolation, a developing literature in another research
domain was showing increased concern with these topics. In the 1960s and 1970s,
large population-based epidemiological studies conducted by clinically oriented
psychologists interested in the roots of adult mental health began to study the
association between indicators of functioning during childhood and measures of
functioning in adulthood. Individually and as a group, these studies showed that
measures of problematic peer relations in childhood could be used to predict
maladjustment in adulthood (e.g., Cowen, Pederson, Babigian, Izzo, & Trost,
1973; Kohn & Clausen, 1955; Roff, 1961; Roff, Sells, & Golden, 1972). Among the
childhood indicators that were associated with problems in adulthood were
measures of withdrawal and isolation. In a well-known comprehensive review of
this literature, Pa
| 1,800,516
|
The History of Emotions An Introduction (Jan Plamper, Keith Tribe) (Z-Library).pdf
|
EMOTIONS IN HISTORY
General Editors
ute frevert
thomas dixon
The History of Emotions
An Introduction
J A N P L A M P E R
Translated by
K E I T H T R I B E
1
3
Great Clarendon Street, Oxford, OX2 6DP,
United Kingdom
Oxford University Press is a department of the University of Oxford.
It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship,
and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of
Oxford University Press in the UK and in certain other countries
First published in German as Geschichte und Gefühl.
Grundlagen der Emotionsgeschichte
By Jan Plamper
© 2012 by Siedler Verlag, a division of Verlagsgruppe
Random House GmbH, München, Germany.
The translation of this work was funded by Geisteswissenschaften
International – Translation Funding for Humanities and Social Sciences
from Germany, a joint initiative of the Fritz Thyssen Foundation,
the German Federal Foreign Office, the collecting society VG WORT,
and the Börsenverein des Deutschen Buchhandels
(German Publishers & Booksellers Association).
© in this English translation Oxford University Press 2015
The moral rights of the author have been asserted
First Edition published in 2015
Impression: 1
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in
a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the
prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted
by law, by licence or under terms agreed with the appropriate reprographics
rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the
above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the
address above
You must not circulate this work in any other form
and you must impose this same condition on any acquirer
Published in the United States of America by Oxford University Press
198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America
British Library Cataloguing in Publication Data
Data available
Library of Congress Control Number: 2014940239
ISBN 978–0–19–966833–5
Printed and bound by
CPI Group (UK) Ltd, Croydon, CR0 4YY
Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and
for information only. Oxford disclaims any responsibility for the materials
contained in any third party website referenced in this work.
To the Berlin Feel Tank
Acknowledgements
Rather than me coming to this book, it is as if this book came to me. I was working
on another study about the history of fear among soldiers when conceptual
problems began piling up so fast that I found myself forced to call a halt, so that
I might have some time to think them through. This happened during the
academic year 2007/8, when I was a Junior Fellow at the Historisches Kolleg in
Munich. Lothar Gall, the board’s chairperson at the time, was accommodating
when I told him about my diversion. For a productive year at this unique institute
for advanced study, I owe a debt of gratitude to him, Karl-Ulrich Gelberg, Elisabeth
Hüls, and Elisabeth Müller-Luckner, as well as my co-fellows Albrecht Cordes, Jörg
Fisch, Georg Schmidt, and Martin Wrede. I am also grateful to Michael Hoch-
geschwender, Benjamin Schenk, and Martin Schulze Wessel for good conversation
and much more during my year in Munich.
The book was written under conditions that were similarly idyllic while I was on
a multi-year Dilthey Fellowship, funded by the Fritz Thyssen Foundation, at Ute
Frevert’s Centre for the History of Emotions at the Max Planck Institute for
Human Development in Berlin—my ‘feel tank’. My colleagues there provided
stimulating discussion, critical readings of my texts, and afforded glimpses of their
own work-in-progress. Without all this the final book would have been much
worse, perhaps it would have never become a book. I am extraordinarily grateful to
Jose Antony, Christian Bailey, Christina Becher, Magdalena Beljan, Gaby Bend-
mann, Anja Berkes, Clare Bielby, Rob Boddice, Philippe Bongrand, Juliane Brauer,
Daniel Brückenhaus, Moritz Buchner, Kate Davison, Sabine Donauer, Christiane
Eifert, Pascal Eitler, Dagmar Ellerbrock, Merih Erol, Monika Freier, Ute Frevert,
Benno Gammerl, Alice Goff, Joachim Häberlen, Christa Hämmerle, Bettina
Hitzer, Philipp von Hugo, Uffa Jensen, Christine Kanz, Ursula von Keitz, Mana
Kia, Anja Laukötter, Susanne Michl, Salil Misra, Sven Oliver Müller, Sophie
Oliver, Stephanie Olsen, Tine van Osselaer, Margrit Pernau, Josef Prestel, Till
van Rahden, Imke Rajamani, Karola Rockmann, Shweta Sachdeva, Mohammad
Sajjad, Daniela Saxer, Monique Scheer, Maritta Schleyer, Anne Schmidt, Mark
Seymour, Nadeem Shah, Kerstin Singer, Franziska Timm, Karen Vallgarda, Nina
Verheyen, Gian Marco Vidor, Claudia Wassmann, and Helen Watanabe-O’Kelly.
Working in a new field that was booming, and was in fact being seriously hyped,
was exhilarating: the general atmosphere in which we worked, the rapid develop-
ment of concepts and terminology, the rapid publication and then citation of
research work was a singular experience. The chances that any of us will ever repeat
this experience in our academic careers are slim.
The presence of experimental psychologists at the Max Planck Institute for
Human Development was a major advantage for a humanities person like myself.
Ulman Lindenberger made time for a thorough and constructive critique of my life
science chapter, Isabel Dziobek and Hauke Heekeren gave me important leads.
I was also able to benefit from discussions with and comments made by Ray Dolan,
Klaus Fiedler, and Tania Singer during multidisciplinary conferences at the Insti-
tute. Among those more loosely connected with the Institute I should like to
highlight Ruth Leys. My intellectual debt to her work is enormous, she engaged
me in critical argument on various occasions, and she kept me from giving up at a
critical juncture. Rüdiger Zill read the Introduction’s philosophical excursus with
the sharp eye of a specialist in the philosophy of emotions. To all of them I am most
grateful.
Margrit Pernau invited me to co-teach a summer school of the Studienstiftung
des Deutschen Volkes, and I ended up learning so much from the students in our
group, especially those from the life sciences. The life scientists at the September
2010 ‘History of Emotions’ summer school in Görlitz were Aram Kehyayan und
Marco Schmidt. Marco read and criticized my third chapter, as did another
participant at our summer school, Philipp Gerlach. Philipp was also my intern in
early 2011, and he did indispensable preliminary work for the philosophical part of
the introduction. Many thanks!
Ingo Gildenhard, Jochen Hellbeck, and Karl Schlögel took time out of their own
work to listen to me while I was writing, and also to ask questions. That was very
helpful. The reading of the entire finished manuscript by Dietrich Beyrau, Klaus
Gestwa, Christa Hämmerle, and Barbara H. Rosenwein was similarly helpful.
Barbara H. Rosenwein has been a wonderfully generous mentor from the very
beginning of this project, responding reliably and rapidly to every one of my email
questions. Stefanie Gert and Eva Sperschneider, as well as Hartmut Burggrabe and
Johanna Rocker, provided first-rate research assistance. I owe a huge debt of
gratitude to them all.
The recommendations of Anselm Doering-Manteuffel, Eli Bar-Chen, and Igal
Halfin were crucial in placing the original of this book with Siedler Publishers at
German Random House. Working with Siedler was a smooth and, indeed, re-
assuring encounter with the publishing business. My editors Heike Specht, who
commissioned the book, Antje Korsmeier, who provided substantive feedback from
a philosopher’s perspective, and Tobias Winstel, who always looked further than
I could think, were not only highly professional, but also friendly and approach-
able. The same is true for Dietlinde Orendi from the illustrations department. In
the end, Christiane Fritsche edited the revised manuscript with a mind-boggling
sense for German style. Ditta Ahmadi performed miracles during the typesetting of
the book.
The translation of the book was made possible by a Geisteswissenschaften
International Prize. I am grateful to Keith Tribe, my translator. Karola Rockmann
of the Max Planck Institute for Human Development in Berlin painstakingly
checked the translation. Anika Fiedler helped track down English quotations. She
was funded by a grant from the History Department at Goldsmiths, University of
London, where I feel privileged to have been teaching since September 2012. My
department also kindly paid for the rights for the illustrations and let Kerstin Feule
take time off her administrative job to track them down. I am happy the English
version of the book found a home in Ute Frevert and Thomas Dixon’s ‘Emotions
Acknowledgements
viii
in History’ series at Oxford University Press, where Rowena Anketell meticulously
copy-edited and Emily Brand, Robert Faber, Emma Slaughter, Cathryn Steele, and
Christopher Wheeler expertly shepherded the manuscript through production. My
friend Ilya Vinkovetsky kindly checked the first proofs.
This book starts with my visit to an anatomy course. It was Johannes Vogel of
the Anatomical Institute at the Charité Hospital who generously invited me to his
anatomy course on 7 December 2009 at the Rudolphi Room. Irina Kremenetskaia
worked just 100 metres away in the Charité neurosurgical laboratory. Our marriage
proves that the bridging of the gap between the humanities and the life sciences,
between social constructionism and universalism, is possible—at least on a personal
level. To be sure, things are easier when one is blessed with two daughters of
exceptional emotional intelligence, Olga and Lisa Plamper. To my family go not
only my thanks, but also my love.
ix
Acknowledgements
Contents
List of Figures
xv
History and Emotions: An Introduction
1
1 What Is Emotion?
9
2 Who Has Emotion?
25
3 Where Is Emotion?
29
4 Do Emotions Have a History?
32
5 What Sources Might We Use in Writing the History of Emotions?
33
One: The History of the History of Emotions
40
1 Lucien Febvre and the History of Emotions
40
2 The History of Emotions Prior to Febvre
43
3 The History of Emotions in the Time of Febvre and After
49
4 The History of Emotions and 9/11
60
5 Barbara H. Rosenwein and Emotional Communities
67
Two: Social Constructivism: Anthropology
75
1 The Varieties of Emotions
75
2 Emotions in Travel Writings and Early Anthropology
80
3 Emotions in the Anthropological Classics
83
4 Early Anthropology of Emotions in the 1970s
90
The Emotions of Inuits
90
Emotions ‘Hypercognized’ and ‘Hypocognized’
95
5 The Linguistic Turn and Social Constructivism
98
Headhunting for Pleasure
99
Poetry, Not Tears, as the Medium of Authentic Feelings
102
The Height of Social Constructivism
106
6 Social Constructivism alongside Rosaldo, Abu-Lughod, and Lutz
109
7 The Social Constructivist Anthropology of Emotions:
Some Preliminary Conclusions
114
Excursus I: Sociology
117
8 The 1990s I: The Anthropology of Emotions after Social
Constructivism
129
Excursus II: The Linguistics of Emotion
130
9 The 1990s II: The Supersession of the Social
Constructivism–Universalism Duality?
136
10 Recent Universalist Anthropology of Emotions
142
Three: Universalism: Life Sciences
147
1 Paul Ekman and Basic Emotions
147
2 Road Map for Chapter Three
163
3 Charles Darwin’s The Expression of the Emotions in Man and
Animals (1872), or, How One Book Became a Battlefield between
Social Constructivists and Universalists
164
4 The Beginnings of Psychological Research into Emotions, or, How
Feelings, Passions, and Changes of Mood Migrated from Theology to
Psychology and in the Process Became ‘Emotions’
173
5 Emotion Laboratories and Laboratory Emotions, or, the Birth of
Psychological Conceptions of Emotion from the Experimental Spirit
178
6 How Ideas of Social Order Also Ordered the Interior of the Brain
186
7 Research into the Emotional Response of the Brain
188
The Cannon–Bard Theory
191
The Papez Circuit
192
The Limbic System
193
8 Freud’s Missing Theory of Feeling
195
9 The Boom in the Psychology of Emotion from the 1960s Onwards
201
10 A Synthetic Cognitive-Physiological Theory of Emotion: The
Schachter–Singer Model
202
11 Evaluating Emotions: Cognitive Psychology and Appraisal Models
204
12 The Neurosciences, fMRI Scanning, and Other Imaging Procedures
206
13 Joseph LeDoux and the Two Roads to Fear
212
14 Antonio R. Damasio and the Somatic Marker Hypothesis
214
15 Giacomo Rizzolatti, Vittorio Gallese, Marco Iacoboni, Mirror
Neurons, and Social Emotions
219
16 On the Shoulders of Dwarves, or, The Neurosciences as a ‘Trojan
Horse’ for the Human and Social Sciences
225
17 Affectarians of All Lands, Unite! The Neurosciences as Represented
by Hardt, Negri, & Co.
237
18 Borrowings from the Neurosciences: An Interim Balance
240
19 Beyond all Divides: The Critical Neurosciences and Genuine Possibilities
for Cooperation
243
Functional Specification, also Known as Functional Segregation
244
Neuroplasticity
247
Social Neurosciences
248
Four: Perspectives in the History of Emotions
251
1 The Navigation of Feeling: William M. Reddy’s Attempt to Move
Beyond Social Constructivism and Universalism
251
2 Emotional Practices
265
Mobilizing Emotional Practices
266
Naming Emotional Practices
267
Communicating Emotional Practices
267
Regulating Emotional Practices
268
3 Neurohistory
270
Contents
xii
4 Perspectives in the History of Emotion
276
Political History, Social Movements, and Emotions
277
Economic History and Emotions
282
Legal History and Emotions
284
Media History and Emotions
285
Oral History, Memory, and Emotions
287
Historians as Emotional Beings
290
5 Prospects
293
Conclusion
297
Glossary
301
Select Bibliography
309
Index
343
xiii
Contents
List of Figures
1. Joseph LeDoux and The Two Roads to Fear
3
2. Galen’s Doctrine of the Four Fluids and The Related Emotional Types
16
3. Masahiro Mori and ‘The Uncanny Valley’
28
4. Angela Merkel, Vladimir Putin, and Koni in Sochi, 21 January 2007
37
5. Coffin with Bells and Breathing Tube
79
6. Rasas and Their Associations with Colours and Deities According to
Natyashastra
110
7. Facial Expression for raudra rasa (Anger)
111
8. Facial Expression for bhayanaka rasa (Fear/Panic)
111
9. Conceptual Primitives and Lexical Universals
132
10. Summary of Types of Emotion Language
134
11. The Flow of Emotion by Karl G. Heider
145
12. Sadness, Anger, or Disgust? Please, Make a Note!
148
13. Photos of Facial Expressions Shown to Test Subjects
154
14. Facial Expressions of Persons in a Story
156
15. Baring of Teeth in a Human as an Evolutionary Remnant
170
16. Acceleration of the Heart Rate under the Influence of Fear (in A and B)
182
17. Robert Dudgeon’s Sphygmograph for the Recording of Blood Pressure
182
18. Kiss-O-Meter
183
19. Phineas Gage and His Iron Bar
189
20. The Position of the Iron Bar in Phineas Gage’s Skull
190
21. Regions of the Brain (including the Limbic System) and Their Functioning
194
22. The Schachter–Singer Model of Emotion
203
23. Cross-Section of an fMRI Scanner
208
24. Brain Activity Relating to Emotion in a Dead Salmon?
211
25. The Iowa Gambling Task (IGT) Experiment
216
26. The BASIS Glossary
217
27. Rogier van der Weyden, The Descent from the Cross (1435–8)
229
28. ACT UP Poster
278
29. The Weeping Presidential Candidate? Edmund Muskie in a Snowstorm,
26 February 1972
280
30. The Crying President: George W. Bush, 11 January 2007
281
History and Emotions
An Introduction
Hardly more than a dark, oval shadow, about the size of a raisin, merging into other
brain matter of a lighter colour—the amygdala. I immediately thought: perhaps
you cannot even separate it out. It is not an organ like the liver or the kidney. These
you can remove from a plastic model of the human torso, and then simply put them
back. I was shown the amygdala in a sectioned brain that looked just like someone
had sliced up a cauliflower. A student had checked a number of buckets filled with
formaldehyde until she found a brain sectioned so that the amygdala was visible,
carefully separating the slices to show me.
This was early one December morning in 2009, in the Rudolphi Room of the
Anatomical Institute of the Berlin Charité, Europe’s largest university clinic. I had
emailed them to say that I was working on a history of fear among First World War
Russian soldiers and would like to see a human amygdala, since it governed the
human response of fearfulness and I had kept on coming across references to it in
neuroscientific writings. The response was quick: I could attend the anatomy
course for medical students the coming Monday, and I would be shown an
amygdala. Arriving before the lecturer, I told the others about my interest—they
were all fourth semester students, wearing white coats. While they fished out one
brain after another from the plastic buckets in search of one that was suitable—
brains dripping with formaldehyde—I glanced at the neighbouring table. Two
female students were just heaving a body bag onto the table. They removed the blue
plastic covering, then the gauze bandages covering the head, turned the skinned,
prepared corpse onto its front, propped the head up with a wooden block, removed
the sawn top of the skull, and began fishing around deep inside the cavity with
pincers and a scalpel. It suddenly occurred to me that the path these two students
were taking into these regions below the cortex which governed cognition was just
like that of my own historical studies. These students would at some point come
across the amygdala, the inner sanctum of fear, the most basal point of the most
fundamental of all feelings.
The amygdala was so named in 1819 by its discoverer, the German anatomist
Karl Friedrich Burdach (1776–1847), because of its almond-shaped form, as in the
Greek ƪº (‘almond’).1 By the 1930s, animal experiments and studies of
1 David Sander, ‘Amygdala’, in Sander and Klaus R. Scherer (eds), The Oxford Companion to
Emotion and the Affective Sciences (Oxford: Oxford University Press, 2009), 28–32, here 28.
human patients had shown that this was the area of the brain where all neuronal
processes caused by and responding to threats took place (for example, the threat
represented by a venomous snake), processes which activated the nervous system
out of its state of relaxation (enhancing muscle tone, accelerating the pulse, in short,
everything needed to flee from the snake), and which were generally categorized as
‘fear’ or ‘anxiety’. From the 1980s on, new imaging procedures associated with
computer tomography reinforced this view. I asked the students working at the
anatomy table under a harsh neon light what they considered to be the prevailing
view about the function of the amygdala, and they agreed: ‘negative emotions,
especially fear’.
Popular knowledge of the amygdala’s significance may be attributed to a best-
seller written by a New York neuroscientist, Joseph LeDoux’s The Emotional Brain:
The Mysterious Underpinnings of Emotional Life (1996), a book which has been
translated into many languages. LeDoux, who plays ‘Heavy Mental’ electric guitar
with other members of his lab in a band called The Amygdaloids, talks of two roads
to fear: a fast one via the amygdala, and a somewhat slower one via the cerebral
cortex.2 According to LeDoux, when a threat (the snake) is registered, this infor-
mation takes 12 milliseconds to reach the amygdala, which then prepares the
nervous system for a fight-or-flight reaction rooted in evolutionary biology. This
quick response can decide upon life or death, and the body is prepared to run from
the threat, or to stand and fight. In twice that length of time the same information
is conveyed to the cortex, which calculates: is that really a snake, or perhaps a piece
of wood that looks like a snake? If it really is a snake, is it alive or dead? If it is alive,
is it a venomous snake, or instead one that is quite harmless? If there is no actual
danger, the cortex signals to the amygdala, and the nervous system calms down.3
The suggestive power of the illustration in LeDoux’s book depicting this process is
considerable. Since 1996 it has been used more often than any others in works
devoted to fear (Fig. 1).4
Since then, the amygdala has become so well known that I can hardly mention my
historical work on fear among soldiers without being asked about it. There are very
few emotions to which an anthropological constant—today dressed up in neuro-
biological terminology—is applied in such an automatic way as happens with the
fear felt by soldiers. Underlying this is the idea that there is a solid neurobiological
(almond) kernel at the centre of the fear felt by all animals across time and culture,
from the laboratory mouse to Homo sapiens. And this has been one pole in the study
of emotion since the nineteenth century: solid, unchanging, culturally universal,
inclusive of all species, transcending time, biological, physiological, essential, basic,
hard-wired. The placement of the amygdala deep in the brain’s core—a site which
the students at the next table were setting out to explore—says it all.
But what is the amygdala? It is a mass of nerve cells activated in particular
operations of the brain, emotion being one of these operations—at least most
2 See <http://www.amygdaloids.com> accessed 25 February 2014.
3 Joseph E. LeDoux, The Emotional Brain: The Mysterious Underpinnings of Emotional Life
(New York: Simon and Schuster, 1996), ch. 6, esp. 163–8.
4 The illustration is also included in LeDoux, The Emotional Brain, 166.
The History of Emotions
2
researchers do still agree on this. But argument begins as soon as one asks: which
nerve cells belong to the amygdala? For the neighbouring regions are also composed
of nerve cells, some of which are thought to be relevant to emotion.5 The gradual
transition between the dark spot in the brain section and the less-dark area
Amygdala
Blood pressure
Heart rate
Muscle
Visual Thalamus
Visual
Cortex
Fig. 1 Joseph LeDoux and The Two Roads to Fear
Source: Joseph E. LeDoux, ‘Emotion, Memory and the Brain’, Scientific American, 270/6 (1994), 50–6, here 38,
illustration by Robert Osti.
5 A survey article claims that ‘The amygdala consists of functionally distinct nuclei (i.e. 13 main
nuclei, each having further subdivisions), which have extensive internuclear and intranuclear
connections’; Tim Dalgleish, Barnaby D. Dunn, and Dean Mobbs, ‘Affective Neuroscience: Past,
Present, and Future’, Emotion Review, 1/4 (2009), 355–68, here 358. Another paper disputes that
there is a unitary structure of nerve cells called the amygdala, and refers instead to a ‘structurally and
functionally heterogeneous region of the cerebral hemispheres’; Larry W. Swanson and Gorica
D. Petrovich, ‘What is the Amygdala?’, Trends in Neurosciences, 21/8 (1998), 323–31, here 330. Yet
others argue that nerve cells from other parts of the brain belong to an ‘extended Amygdala’, among
which is the substantia innominata of the basal forebrain; John P. Aggleton (ed.), The Amygdala:
A Functional Analysis (2nd edn, Oxford: Oxford University Press, 2000), 8–9; M. Davis and
P. J. Whalen, ‘The Amygdala: Vigilance and Emotion’, Molecular Psychiatry, 6/1 (2001), 13–34.
3
History and Emotions: An Introduction
surrounding it—something which struck me the first time I ever saw the
amygdala—itself represents the difficulty in clearly demarcating it. And there is
also disagreement about the function of the amygdala. The idea that it is respon-
sible only for negative emotions is now generally regarded as obsolete. Today the
amygdala is considered among other things to be responsible for the sense of smell,
for visual perception, and for the capacity of jazz musicians to distinguish between
music played from a score and improvisation.6 In addition to this, the organization
and connection of nerve cells in the amygdala differ between rodents, upon which
most of the experiments are carried out, and humans, for whom conclusions are
then drawn.7 And finally, strictly speaking, talking about ‘the’ amygdala is mis-
leading, since there is one in each half of the brain. How they are connected,
whether they perform distinct tasks, and if so, which, is currently the subject of
intense discussion among neurobiologists.8
This all ran through my mind as I left the institute and found myself once more
in Berlin’s weak winter sun. I had run across quite different things when reading
anthropological studies of fear. Anthropology had not been seeking a general and
unique mechanism of fear that had a specific neuroanatomical site, but had noticed
differences in the treatment of fear at different times in different cultures. This was
even true of soldierly fear, as was evident in one example: that of the Maori tribes
native to New Zealand, who until they were conquered by the British in the mid-
nineteenth century were often at war with each other. If a Maori warrior showed
physical signs of fear before a battle, such as trembling, it was said that he was
possessed by atua, a kind of spirit that had been angered by an infringement of tapu,
a canon of social rules. There was a ritual for ridding oneself of this possessed state:
the warrior had to crawl between the legs of a standing Maori woman of superior
social status. The sexual organs of the woman, especially the vagina, had special
powers which could free the warrior of atua. If the warrior crawled between the
woman’s legs without shaking then he was freed of atua, and went off to battle
liberated from fear. But if he still shook, the ritual cleansing was judged a failure,
and the warrior could stay at home unpunished. Apparently no one thought it
possible for someone to be afflicted with atua during a battle; and so we can assume
that Maori warriors just did not feel fear. Hence the model of soldierly fear for the
Maori warrior is one that locates it outside the body. Fear originates not in his
6 For the sense of smell see Geoffrey Schoenbaum, Andrea A. Chiba, and Michela Gallagher,
‘Neural Encoding in Orbitofrontal Cortex and Basolateral Amygdala during Olfactory Discrimination
Learning’, Journal of Neuroscience, 19/5 (1999), 1876–84; for visual perception see Ralph Adolphs,
Daniel Tranel, Hanna Damasio, and Antonio R. Damasio, ‘Fear and the Human Amygdala’, Journal of
Neuroscience, 15/9 (1995), 5879–91; for the distinction by jazz musicians between improvised and
scored music, see Annerose Engel and Peter E. Keller, ‘The Perception of Musical Spontaneity in
Improvised and Imitated Jazz Performances’, Frontiers in Auditory Cognitive Neuroscience, 2/83 (2011),
1–13.
7 See Richard J. Davidson, ‘Seven Sins in the Study of Emotion: Correctives from Affective
Neuroscience’, Brain and Cognition, 52/1 (2003), 129–32, here 130.
8 Daan Baas, André Aleman, and René S. Kahn, ‘Lateralization of Amygdala Activation:
A Systematic Review of Functional Neuroimaging Studies’, Brain Research Reviews, 45/2 (2004),
96–103.
The History of Emotions
4
‘soul’, or his ‘psyche’, or his ‘brain’, but instead in a transcendent sphere of tapu
norms and higher beings.9
This example quite significantly modifies any idea of the universality of a
soldier’s fear. And here we come to the second polarity for all research on feelings:
soft, anti-essentialist, anti-determinist, social constructivist, culturally relative, cul-
turally specific, culturally contingent. Since the mid-nineteenth century at the very
latest, academic discussion of emotion has revolved around these two polarities:
hard and soft, essentialist and anti-essentialist, determinist and anti-determinist,
universal and culturally conditioned. The concepts grouped at either end of this
spectrum are not complementary. What their relation to each other is; how, when,
and where they emerged; what distinguishes them; how they might be precisely
mapped—none of this is clear. Research is only in its earliest phases. Anyone who
during the first decade of the third millennium has taken part in multidisciplinary
conferences involving neuroscientists and specialists in the humanities—there is
little point here in talking of interdisciplinarity—will know just how sensitive these
polarities are, and how quickly camps form around them that become bitter foes.
The polarization between universalism and social constructivism has often been
noted: Barbara H. Rosenwein has written that ‘some scholars view emotions as
innate whereas others consider them to be “social constructions”.’10 For Ingrid
Kasten the question is ‘where and how boundaries are to be drawn between
universals and variables’.11 Peter and Carol Stearns talk of the challenge of sorting
‘the durable (animal) from the transient (culturally caused)’.12 According to Rüdi-
ger Schnell, ‘today’s historical research into emotions involves two basic and
contrary positions: according to the one, human feelings have remained the same
for millennia (only the means of expressing them having changed); and according
to the other, each emotion has its own history determined by general historical
changes’. Schnell also considers that ‘universalists and evolutionary theorists’ are in
one camp, ‘constructivists in the other’.13 Armin Günther asks whether ‘emotions
have a history at all, or are they anthropological constants?’14 And finally, Catherine
Lutz and Geoffrey White conclude that ‘A number of classic theoretical or
epistemological tensions are found in the emotion literature. These include . . .
9 Jean Smith, ‘Self and Experience in Maori Culture’, in Paul Heelas and Andrew Lock (eds),
Indigenous Psychologies: The Anthropology of the Self (London: Academic Press, 1981), 145–59, here
149.
10 Barbara H. Rosenwein, ‘Introduction’ in Rosenwein (ed.), Anger’s Past: The Social Uses of an
Emotion in the Middle Ages (Ithaca, NY: Cornell University Press, 1998), 2.
11 Ingrid Kasten, ‘Einleitung’, in C. Stephen Jaeger and Ingrid Kasten (eds), Codierungen von
Emotionen im Mittelalter: Emotions and Sensibilities in the Middle Ages (Berlin: De Gruyter, 2003),
xiii–xxviii, here xiv.
12 Peter N. Stearns and Carol Z. Stearns, ‘Emotionology: Clarifying the History of Emotions and
Emotional Standards’, American Historical Review, 90/4 (1985), 813–36, here 824.
13 Rüdiger Schnell, ‘Historische Emotionsforschung: Eine mediävistische Standortbestimmung’,
Frühmittelalterliche Studien, 38 (2005), 173–276, here 180, 213.
14 Armin Günther, ‘Sprache und Geschichte: Überlegungen zur Gegenstandsangemessenheit einer
historischen Psychologie’, in Michael Sonntag and Gerd Jüttemann (eds), Individuum und Geschichte:
Beiträge zur Diskussion um eine ‘Historische Psychologie’ (Heidelberg: Asanger, 1993), 34–48, here 35.
5
History and Emotions: An Introduction
universalism and relativism.’15 Even where the binary opposition of social con-
structivism and universalism does not arise, it is usually considered necessary to
mention explicitly that this opposition is not being employed, as for instance when
a collection relating to medical ethnology notes that ‘The papers do not focus on
debates about the universality or cultural specificity of particular emotions’.16
It has likewise been noted that this division between universalism and social
constructivism has done little to help develop our ideas.17 Even a quick glance at
writings from the eighteenth and nineteenth centuries shows that this distinction is
far from God-given, but instead made by humans. It comes from another dichot-
omy: that of nature versus culture. For much of the seventeenth century ‘nature’
was for European thinkers still an open category: often the subject of allegory (as
the goddess Diana) and widely worshipped (in temples to Nature), it was capable of
transformation and moved flexibly to a goal, instead of simply existing, solid and
immutable. Nature was ‘an intention never fully realized in actuality’; it was ‘still
understood as a pliable set of potentialities, not as a reality inexorably, unalterably
fixed’.18 Nature was something that could be modelled, something mutable.
This all changed with the Enlightenment. In the course of the early eighteenth
century the contrast of nature to culture crystallized. Henceforth, nature was no
longer changeable, and it assumed new properties. First of all, the ‘state of nature’
became for political theorists such as Thomas Hobbes the period before the
existence of any state, and for John Locke and Jean-Jacques Rousseau the period
before the existence of society. Secondly, nature became defined as ‘primitive’, a
developmental description for alien, non-European peoples. Thirdly, Enlighten-
ment thinkers began to equate nature with the human body, especially with its
internal and less mutable aspects, among which were the instincts (for example in
the work of Julien Offray de La Mettrie and other ‘mechanical’ philosophers).
Fourthly and lastly, the semantics of nature fused with the environment in general,
so that flora and fauna became ‘nature’.19 These last two meanings—nature as the
body and nature as the environment—first of all became a pre-religious form of
legitimation; and then, following a process that we can for the sake of simplicity,
15 Catherine Lutz and Geoffrey M. White, ‘The Anthropology of Emotions’, Annual Review of
Anthropology, 15 (1986), 405–36, here 406. See also Helena Flam, for whom there are ‘constructivist
and positivist approaches’: Helena Flam, Soziologie der Emotionen: Eine Einführung (Konstanz: UVK
Verlagsgesellschaft, 2002), 118. According to Owen Lynch ‘the Western hierarchical distinction of
reason over emotion implies the further hierarchical distinctions of human over animal and culture
over nature’: Owen M. Lynch, ‘The Social Construction of Emotion in India’, in Lynch (ed.), Divine
Passions: The Social Construction of Emotion in India (Berkeley and Los Angeles: University of
California Press, 1990), 3–34, here 10.
16 Mary-Jo Delvecchio Good, Byron J. Good, and Michael M. J. Fischer, ‘Introduction: Discourse
and the Study of Emotion, Illness and Healing’, Culture, Medicine and Psychiatry, 12/1 (1988), 1–7,
here 2, emphasis in original.
17 See Lutz and White, ‘Anthropology of Emotions’, 406, 429–30.
18 Lorraine Daston and Gianna Pomata, ‘The Faces of Nature: Visibility and Authority’, in Daston
and Pomata (eds), The Faces of Nature in Enlightenment Europe (Berlin: BWV, 2003), 1–16, here 14.
19 Maurice Bloch and Jean H. Bloch, ‘Women and the Dialectics of Nature in Eighteenth-Century
French Thought’, in Carol P. MacCormack and Marilyn Strathern (eds), Nature, Culture and Gender
(Cambridge: Cambridge University Press, 1980), 25–41, here 27.
The History of Emotions
6
but with no small amount of reservation, call ‘secularization’, they became a unique
and absolute legitimating instance. Nature was poured and cast as a solid funda-
mentum absolutum, and became the new ultimate certainty. During the nineteenth
century this process was associated with the diffusion of Francis Galton’s ideas and
their vulgarization as ‘eugenics’, as well as with the professionalization and institu-
tionalization of the modern natural sciences.20 The contrast of nature to culture
was also inscribed in discussion about scientific methods. In 1894 for example, in
his inaugural lecture as rector of the University of Strasbourg, the neo-Kantian
philosopher Wilhelm Windelband made a distinction between nomothetic and
idiographic study that remains in use to this day: the nomothetic natural sciences
seek generally valid laws and favour the method of reductionist experiment, while
by contrast idiographic human sciences seek not the universal, but the specific and
unique in their objects of study.21
The historian of science, Lorraine Daston, considers that the contrasting of
nature to culture, of universalism to social constructivism, is so deeply rooted
that any attempt to move beyond such polarities would involve group therapy for
all scientific disciplines. Only on the psychiatrist’s couch, as it were, might the
ideological heritage of the nineteenth century be ‘worked through’.22 In this book
I have time and again sought to get up off the couch, throw open the window and
reveal a new perspective, a post-therapeutic study of emotion, the study of emotion
beyond the dichotomy of universalism and social constructivism.
I have two objectives in this book. First of all, it is an introduction to the history
of emotions, and so a synthesis of the current state of knowledge on the subject. An
introduction of this kind is not easy to write, for at present the history of emotions
is taking off in all directions. Metaphorically, it is rather like tracking photograph-
ically each instant of the acceleration of a rocket from its launching pad. I think that
this is still feasible for the history of emotions, while it is now too late for the
psychology, ethnology, and philosophy of emotions. What has been published so
far in the history of emotions can still be pulled together, even if we will eventually
come to a point of no return, where knowledge reaches a critical mass beyond
which no single person will have the capacity to absorb it. In conformity with this
work of review, this book will summarize and order, myths regarding recent studies
will be cleared away, and there will be a great deal of direct quotation, so that
readers writing their own histories have a sound basis for developing their own work
20 For Galton’s contribution to the nature–culture dyad, see Donald A. MacKenzie, Statistics in
Britain: 1865–1930: The Social Construction of Scientific Knowledge (Edinburgh: Edinburgh University
Press, 1981).
21 Wilhelm Windelband, Geschichte und Naturwissenschaft: Rede zum Antritt des Rectorats der
Kaiser-Wilhelm-Universität Strassburg, gehalten am 1. Mai 1894 (3rd edn, Strasbourg, 1904). See
also the ethnologist John Leavitt, who argues that the study of emotion has been hindered by an
unproductive division between a nature investigated by nomothetic sciences and a culture for which
‘ideolectic’ sciences are responsible; John Leavitt, ‘Meaning and Feeling in the Anthropology of
Emotions’, American Ethnologist, 23/3 (1996), 514–39, here 515.
22 Lorraine Daston in conversation with the author (25 June 2009). See also Jan Plamper and
Benjamin Lazier, ‘Introduction: The Phobic Regimes of Modernity’, Representations, 110/1 (2010),
58–65, here 59.
7
History and Emotions: An Introduction
on the history of feeling. As in any survey of this kind, the bird’s-eye view is just a
bird’s-eye view, and all readers are encouraged to follow up the literature to which
I refer so that they might, instead of a coarse-grained overview, gain a sense of
detail.
Nonetheless, this book is not just an overview; it is also an intervention in a
rapidly developing research field. This will be plain in each chapter: I have sought to
maintain neutrality in summarizing the material, while at the same time making my
own opinion as transparent as possible. This is especially true for my critical
assessment of the way in which some of the human and social sciences—primarily
relating to the study of literature and images, but also political science—make
casual use of the neurosciences, which are today so much in vogue. These borrow-
ings often look like a binge that will be closely followed by the most dreadful
hangover—I am quite certain of that. And I would place emphasis here upon casual
borrowings, since in principle borrowings of this kind can lead to important
innovations. One needs a degree of literacy in the neurosciences to understand
what one is borrowing from, when one borrows. And this book seeks to promote
such literacy—in Chapter Three both objectives, overview and intervention, are
inseparable. Other works have shown me how it might be possible to bridge the gap
between a balanced assessment of a field as a whole and wholehearted involvement
in this field; that this might even be done with elegance is something that they have
shown me, and without such exemplars I might never have begun this book.23
The book is divided into four chapters. Chapter One presents a chronology of
historical studies of emotion from the start of the history of emotions in the late
nineteenth century. This developmental process is placed in the context of social
and political events, together with that of other scientific disciplines that had an
influence upon the history of emotions. I show in this way that even the history of
emotions has a history. Chapter Two turns to the social constructivist end of the
spectrum in the debate over emotion, dealing with the discipline that has contrib-
uted more than any other to our understanding that feelings are dealt with
differently in different cultures: anthropology. Chapter Three switches attention
to the other, essentialist, end of the spectrum, and provides an overview of the study
of emotion in experimental psychology from the end of the nineteenth century,
focusing especially on recent research in the neurosciences. Here I must make a
clarification: I use the term ‘life sciences’ for psychology, physiology, medicine,
neurosciences, and related disciplines. This term first emerged in the 1980s as an
extension of the more restricted sense of ‘biology’, introducing areas such as
cognitive psychology, brain research, or computer-based neurological research
that dealt with living organisms. ‘Life sciences’ represents the fluidity existing
between these separate disciplines. Chapter Four then opens up a perspective
upon those areas in the historical study of emotions that might have a future.
The dedication of Chapter Two to social constructivism and Chapter Three to
universalism does retain the dyadic structure that has prevailed. This contrast has
23 Terry Eagleton’s Literary Theory: An Introduction (Minneapolis: University of Minnesota Press,
1983) served as my most important model.
The History of Emotions
8
had too much influence upon everything that has been written about feeling and
emotion, and a book which seeks at least in part to be a synthesis cannot do entirely
without it. But if The History of Emotions: An Introduction can raise questions about
this dyad, and ultimately assist in reconciling the two camps, that would be
something of an achievement.
This Introduction, however, is devoted to the most fundamental questions raised
by the history of emotions: What is emotion? Who has emotion? Do emotions have
a history? Assuming that they do have a history, how does the discipline of history
deal with this history? Any approach to answering these questions demands
exploration of many scientific domains, above all, two and a half millennia of
philosophy. This is firstly because philosophical investigations were especially
influential and so form a necessary framework for this book; secondly, because in
the following chapters they are overshadowed by work in anthropology and the life
sciences; and thirdly, because they were often preoccupied with themes and
dichotomies other than the opposition of universalism to social constructivism,
and thus demonstrate the real prospect of moving beyond this distinction domin-
ating recent work on the study of emotion.24
1 WHAT IS EMOTION?
‘What Is an Emotion?’ is the title of a famous essay by the American psychologist
William James (1842–1910) that appeared in 1884.25 James did answer his own
question—we will come to that—but it is significant that both question and answer
come from a psychologist. This leads us to the prior question of who defines what
emotions are. For the discourse on emotion is not always dominated by the same
discipline; successive disciplines have addressed the issue, and some of these, like
William James’s own discipline of psychology, had not existed in previous centur-
ies. Very roughly, it can be said that in the West, from antiquity until about 1860,
it was primarily philosophy and theology that defined thinking about emotions,
together with rhetoric, medicine, and literature, and while after 1860 experimental
24 We can thank the ethnologist Catherine A. Lutz for what is probably the most concise account of
the history of emotions, in just two sentences: ‘The extensive discussions of the concept of the
emotions that have occurred in the West for at least the past 2,000 years have generally proceeded
with either philosophical, religious, moral, or, more recently, scientific-psychological purposes in mind.
This discourse includes Plato’s concern with the relation between pleasure and the good; the Stoic
doctrine that the passions are naturally evil; early Christian attempts to distinguish the emotions of
human frailty from the emotions of God; Hobbes’s view that the passions are the primary source of
action, naturally prompting both war and peace; the argument of Rousseau that natural feelings are of
great value and ought to be separated from the “factitious” or sham feelings produced by civilization;
the nineteenth-century psychologists’ move to view emotions as psychophysiological in nature, with
consciousness seen less and less as an important component of the emotions’; Catherine A. Lutz,
Unnatural Emotions: Everyday Sentiments on a Micronesian Atoll & Their Challenge to Western Theory
(Chicago: University of Chicago Press, 1988), 53.
25 William James, ‘What Is an Emotion?’, Mind, 9/34 (1884), 188–205. This title has been alluded
to many times since, as for instance by the psychologist Jerome Kagan in his What Is Emotion? History,
Measures, and Meanings (New Haven: Yale University Press, 2007).
9
History and Emotions: An Introduction
psychology became dominant, this dominance shifted to neuroscience in the late
twentieth century.26
A statement as general as this needs to be qualified. To start with, we can
introduce what could be called a meta-history of emotions, dealing with who
could speak with authority about emotions, where and when they might speak,
how these speakers related to each other over time. A history of this kind has been
initiated and written for particular periods, but we only have more or less reliable
evidence for ancient Greece, eighteenth-century colonial North America, and
nineteenth-century Great Britain.27 This book cannot provide an histoire totale of
emotion, nor even a complete meta-history of emotions, piecing the islands of
knowledge that we have into an archipelago and then filling in the ocean that
separates it. All that can be done here is to provide some suggestions regarding what
we might need if we were to construct such a meta-history. In any case, the idea
that more than two and a half millennia of Western theological and philosophical
thought about emotion has simply been displaced by one hundred and fifty years of
research into the psychology of emotion is deeply problematic, for we also need to
take account of thinking about feelings in non-Western parts of the world, where it
has also played an important role. Besides, transfers from West to East and vice
versa were so diverse and multidirectional even before the rise of psychology that it
no longer makes any sense to talk in terms of ‘Western’ and ‘non-Western’
categories.28
There is another prior question that we cannot avoid. Are we really talking about
the same object when we refer to ‘emotion’ as understood by Joseph LeDoux in the
neurosciences of 1996 and ‘emotion’ as used by Klaus Scherer for experimental
developmental psychology in 1979? Or Barbara Rosenwein’s use of the term for
historical studies in 2002 and ‘emotion’ for Jaak Panksepp’s neuroscience in 1998?
Or the use of the term ‘emotions’ by Charles Darwin in 1872, and the entry for
26 Philip Fisher provides a description of the fields that dealt with emotion, although he gives no
chronology: ‘What we know or how we think about the passions was, from the beginning, a complex
product of overlapping and sometimes mutually encumbering work in philosophy, in literature—
especially epic and tragedy—in medicine, in ethics, in rhetoric, in aesthetics, in legal and political
thought. In our own time, new work in evolutionary biology, psychology, anthropology, and most
recently in the neurobiology of the brain, along with work in game theory and economics, and, above
all, in philosophy, continues the interwoven texture of shared, interdependent, sometimes interfering,
even damaging, and sometimes enhancing collaborative thought’; Philip Fisher, The Vehement Passions
(Princeton: Princeton University Press, 2002), 7.
27 For Greece, see David Konstan, The Emotions of the Ancient Greeks: Studies in Aristotle and
Classical Literature (Toronto: Toronto University Press, 2006); for colonial North America, see Nicole
Eustace, Passion Is the Gale: Emotion, Power, and the Coming of the American Revolution (Chapel Hill:
University of North Carolina Press, 2008), 481–6; for Great Britain in the 19th century, see Thomas
Dixon, From Passions to Emotions: The Creation of a Secular Psychological Category (Cambridge:
Cambridge University Press, 2003).
28 For this process of transfer, see the example of the emotional dimension of ‘hysteria’ in the
Greek-Persian-Arabic-Indian triangle: Guy N. A. Attewell, Refiguring Unani Tibb: Plural Healing in
Late Colonial India (New Delhi: Orient Longman, 2007), 225–37; for emotion itself, and its
localization in the body in the Greek-Persian-Arabic-Indian-British relationship, see Margrit Pernau,
‘The Indian Body and Unani Medicine: Body History as Entangled History’, in Axel Michaels and
Christoph Wulf (eds), Images of the Body in India (London: Routledge, 2011), 97–108, esp. 104–6.
The History of Emotions
10
‘affection’ in the Encyclopaedia Britannica of 1910/11 which states that affection
‘does not involve anxiety or excitement, that it is comparatively inert and compat-
ible with the entire absence of the sensuous element’? Is there anything in common
between les affects as understood by Gilles Deleuze and Félix Guattari in 1980,
the Indonesian perasaan hati in the mid-1980s, ‘affect’ as used in English by the
philosopher Brian Massumi in 2002, and the emozioni as described by Cesare
Lombroso in 1876?29 In brief: is there a unity of meaning sufficient to permit us to
deal with these very different terms originating in very different fields, times, and
cultures as ‘emotion’?
At first glance it certainly does not look like it. Even in such a limited field as
English-language experimental psychology, ninety-two different definitions of
emotion have been counted between 1872 and 1980.30 The sheer difficulty of
defining emotion is often treated as its leading characteristic, for instance when in
1931 an American cardiologist described emotion as a ‘fluid and fleeting thing that
like the wind comes and goes, one does not know how’; or when two psychologists
half a century later argued that ‘everyone knows what an emotion is, until asked to
give a definition’.31
There are, however, three reasons to bring all these definitions together under
‘emotion’. First of all, many concepts of emotion are etymologically connected. If
you trace back the German terms Emotion and Gemüthsbewegung (‘stirring of one’s
soul’), for example, then you find that they both relate to the Latin movere. Showing
and tracing all these connections in a large number of languages would be a major
project for conceptual history (Begriffsgeschichte), one that could only be pursued on
a collaborative basis. Besides this, even cultures whose languages having nothing
like a concept of emotion often import the word. The Tibetan language does this,
where non-Tibetans were so frequently asked why there was no word for emotion
that a neologism—tshor myong—was invented to cover the term.32 Secondly,
29 See LeDoux, Emotional Brain; Klaus R. Scherer, ‘Nonlinguistic Vocal Indicators of Emotion and
Psychopathology’, in Carroll E. Izard (ed.), Emotions in Personality and Psychopathology (New York:
Plenum Press, 1979), 495–529; Barbara H. Rosenwein, ‘Worrying about Emotions in History’,
American Historical Review, 107/3 (2002), 821–45; Jaak Panksepp, Affective Neuroscience: The
Foundations of Human and Animal Emotions (New York: Oxford University Press, 1998); Charles
Darwin, The Expression of the Emotions in Man and Animals (London: John Murray, 1872); ‘affection’,
in The Encyclopædia Britannica: A Dictionary of Arts, Literature, and General Information, i. A to
Androphagi (11th edn, Cambridge: Cambridge University Press, 1910), 299–300, here 300; Gilles
Deleuze and Félix Guattari, Mille plateaux (Paris: Éditions de Minuit, 1980), 314; Karl G. Heider,
Landscapes of Emotion: Mapping Three Cultures of Emotion in Indonesia (Cambridge: Cambridge
University Press, 1991), 41; Brian Massumi, Parables for the Virtual: Movement, Affect, Sensation
(Durham, NC: Duke University Press, 2002); Cesare Lombroso, L’uomo delinquente in rapporto
all’antropologia, alla giurisprudenza ed alle discipline carcerarie (Turin: Bocca, 1876), 651.
30 Paul R. Kleinginna Jun. and Anne M. Kleinginna, ‘A Categorized List of Emotion Definitions,
with Suggestions for a Consensual Definition’, Motivation and Emotion, 5/4 (1981), 345–79.
31 Stewart R. Roberts, ‘Nervous and Mental Influences in Angina Pectoris’, American Heart
Journal, 7/1 (1931), 21–35, here 23; Beverley Fehr and James A. Russell, ‘Concept of Emotion
Viewed from a Prototype Perspective’, Journal of Experimental Psychology: General, 113/3 (1984),
464–86, here 464.
32 Georges Dreyfus, ‘Is Compassion an Emotion? A Cross-Cultural Exploration of Mental
Typologies’, in Richard J. Davidson and Anne Harrington (eds), Visions of Compassion: Western
11
History and Emotions: An Introduction
comparison and draft translations throw up similarities, and also of course differ-
ences. In fact, draft translations are extremely productive, and make up the majority
of definitional science. Thirdly, and lastly, scholarship without meta-concepts—a
nominalist human science—would relapse into a radically random enterprise.
In itself, there would be nothing against that. But since there is a market for anti-
nominalist scholarship, and currently also for a history of emotions, this scholarship
will be produced.
I have decided to use ‘emotion’ as a meta-concept. As a synonym I will also use
‘feeling’. At the same time I will not shy away from the necessary labours of
historicization: I will therefore address myself to the clarification of specific ter-
minological usage when and wherever it occurs. I will deal with the word ‘affect’ in
a different manner. Influenced by the neurosciences, the notion has in recent years
increasingly assumed the sense of purely physical, prelinguistic, unconscious emo-
tion. For this reason, it will not be deployed as a meta-concept in this book. If I had
used ‘affect’ as a meta-concept I would have had to use up a lot of space in rowing
against the currently dominant usage, introducing considerations of evaluation,
language, and consciousness.
But back to my original question: what is emotion? Today, much of the public
and transdisciplinary scholarly discourse concerning emotion is dominated by a
psychology which is heavily coloured by the neurosciences. A general collective
amnesia prevails concerning the history of psychological, not to mention philo-
sophical, ideas regarding emotion—even if there are today voices raised in the
neurosciences suggesting that the entire history of philosophy represents an antici-
pation of the modern natural sciences.33 Only a rough outline of two and a half
thousand years of philosophical thinking about emotion can be given here.
A constant feature of this history is the reception process, including the psychology
of today, and here the ‘unspoken’ reception is important, in which the actual
philosophical connections are no longer recognized. If at the conclusion of this
account some elements of the wealth and complexity of the philosophy of emotion
are recognizable, then the following pages will have served their purpose.
One of the earliest recorded definitions, also one of the most enduring and
influential, comes from Aristotle (384–322 bc).34 He described the Greek term
pathos (pathē in the plural) as follows:
The emotions are all those affections which cause men to change their opinion in
regard to their judgements, and are accompanied by pleasure and pain; such are anger,
pity, fear, and all similar emotions and their contraries.35
Scientists and Tibetan Buddhists Examine Human Nature (Oxford: Oxford University Press, 2002),
31–45, here 31.
33 Antonio R. Damasio, Looking for Spinoza: Joy, Sorrow, and the Feeling Brain (Orlando, FL:
Harcourt, 2003), 15.
34 The most concise introduction to thinking on emotion from Plato to Augustine can be found in
Barbara H. Rosenwein, Emotional Communities in the Early Middle Ages (Ithaca, NY: Cornell
University Press, 2006), ch. 1.
35 Aristotle, The ‘Art’ of Rhetoric, trans. John Henry Freese (Cambridge, MA: Harvard University
Press, 1959), 173. More generally, see Michael Krewet, Die Theorie der Gefühle bei Aristoteles
(Heidelberg: Winter, 2011).
The History of Emotions
12
This quotation comes from his ‘Art’ of Rhetoric, in a passage that deals with the way
that emotion fogs judicial powers of judgement. The target group of the text were
those whose work in politics or in the courts of law involved the use of eloquence to
exert emotional influence. Aristotle gave them a kind of instruction manual. In this
first of many catalogues of affects, Aristotle does not simply distinguish between
positive and negative emotions, as is usual today, but treats each emotion as itself
having a negative and a positive sense, and as being capable of producing pleasure or
pain.
Interpretations of this passage diverge greatly: some think it untypical of Aristotle
and thus as being limited to the pragmatic context of rhetoric; others regard it as
quite typical of Aristotle’s conception of emotions, and more generally that of the
city states of Classical Greece (c.500–336/323 bc), where emotions were under-
stood to be reactions, reactions not to events but to actions or situations that
resulted from actions, the consequences of which affect one’s relative status, or the
relative status of others.36 For some, Aristotle’s list reminds them of the basic
emotions which Paul Ekman identified in the later twentieth century; others on the
other hand believe that Aristotle’s conception of emotion, and his emphasis upon
the element of judgement, is a forerunner of the experimental psychology of
cognitive appraisal that is opposed to Ekman but which belongs to the same period;
yet others point to contemporary social psychology with its emphasis upon the
intersubjective and communicative function of emotion.37 It is quite apparent that
even very old ideas about emotion are eagerly projected upon the key cleavages in
recent research.
But let us stick with Aristotle and one particular emotion, that of anger (orgē).
We can read the following in Aristotle’s The ‘Art’ of Rhetoric:
Let us then define anger as a longing, accompanied by pain, for a real or apparent
revenge for a real or apparent slight, affecting a man himself or one of his friends, when
such a slight is undeserved. If this definition is correct, the angry man must always be
angry with a particular individual (for instance, with Cleon, but not with men
generally), and because this individual has done, or was on the point of doing,
something against him or one of his friends; and lastly, anger is always accompanied
by a certain pleasure, due to the hope of revenge to come. For it is pleasant to think
that one will obtain what one aims at; now, no one aims at what is obviously
36 William W. Fortenbaugh, Aristotle on Emotion: A Contribution to Philosophical Psychology,
Rhetoric Poetics, Politics and Ethics (2nd edn, London: Duckworth, 2002), 114 treats the passage as
untypical, and limited to rhetoric; while the contrasting position can be represented by Konstan,
Emotions of the Ancient Greeks, 40.
37 For Aristotle as a precursor of Ekman, see Carol Tavris, ‘A Polite Smile or the Real McCoy?’,
review of Paul Ekman, Emotions Revealed: Recognizing Faces and Feelings to Improve Communication
and Emotional Life (New York: Times Books, 2003), in Scientific American, 288/6 (2003), 87–8. For
Aristotle as the forerunner of the appraisal approach of cognitive psychology: Randolph R. Cornelius,
The Science of Emotion: Research and Tradition in the Psychology of Emotion (Upper Saddle River, NJ:
Prentice Hall, 1996), 115; Kagan, What Is Emotion?, 11–12; Richard Lazarus, ‘Relational Meaning and
Discrete Emotions’, in Klaus R. Scherer, Angela Schorr, and Tom Johnstone (eds), Appraisal Processes
in Emotion: Theory, Methods, Research (Oxford: Oxford University Press, 2001), 37–67, here 40. For
Aristotle as forerunner of social psychology, Konstan, Emotions of the Ancient Greeks, 31, citing the
social psychologist Agneta Fischer.
13
History and Emotions: An Introduction
impossible of attainment by him, and the angry man aims at what is possible for
himself. Wherefore it has been well said of anger, that ‘Far sweeter than dripping honey
down the throat it spreads in men’s hearts’ for it is accompanied by a certain pleasure,
for this reason first, and also because men dwell upon the thought of revenge, and the
vision that rises before us produces the same pleasure as one seen in dreams.38
Hence anger is neither an exclusively positive nor an exclusively negative emotion.
Anger is of course painful, but also involves the expectation of ‘sweet’ revenge.
In addition, Aristotle’s conception of anger had a temporal dimension: anger had
an endpoint, whereas hatred had no end and was temporally unlimited. The power
of imagination is also an element of anger: revenge is sweet, and the sweetness
of revenge is something imagined; here, expectation blossoms in the domain of
imagination.
Aristotle generally associated pathē with the world of imagination, providing the
basis for further reflection upon aesthetics and feelings: is there any difference
between the sympathy I feel for someone whom I rush to assist after he falls off his
bike, and that which I feel for Oliver Twist, the hero of a novel? And if so, in what
way? Can emotional reactions to ‘real’ events that affect me directly be compared or
even equated with emotional reactions to cultural products such as novels, films, or
computer games? And what has that got to do with my fear of spiders, keeping me
captive in a windowless room? Aristotle considers that feelings devoid of any
connection with reality—the pure products of phantasia—have a lesser force than
feelings which are related in some way with the real world.39
In fact, pathē was used first by Plato (424/3–348/7 bc) and his pupil Aristotle to
refer to circumstances that originated of themselves. This had not always been so.
‘Homer’s literary figures saw themselves as more or less helpless in the face of the
power of feelings’, and the pre-Socratic philosophers also defined emotions as
something that was external, and not something produced within men
themselves—the parallel here with the Maori warriors who attributed their fear
to atua, noted above, is quite clear.40 Perhaps it is because of the long shadow cast
by Classical Greek theories of emotion that many of the metaphors we today use to
express our feelings correspond to the idea that emotion is something external: we
are ‘overcome with rage’, ‘seized by pleasure’, and ‘love-struck’.41 But this does not
38 Aristotle, ‘Art’ of Rhetoric, 173–5.
39 Simo Knuuttila, Emotions in Ancient and Medieval Philosophy (Oxford: Clarendon Press, 2004),
37, 40.
40 Christoph Demmerling and Hilge Landweer, Philosophie der Gefühle: Von Achtung bis Zorn
(Stuttgart: Metzler, 2007), 2. See also Bruno Snell, The Discovery of the Mind: The Greek Origins of
European Thought, trans. T. G. Rosenmayer (New York: Harper & Row, 1960) [Ger. orig., Die
Entdeckung des Geistes: Studien zur Entstehung des europäischen Denkens bei den Griechen, 1946].
41 ‘We talk about being “paralyzed” by fear, “smitten” by love, “struck” by jealousy, “overwhelmed”
by sadness, and being “made mad” with rage’; Robert C. Solomon, True to Our Feelings: What Our
Emotions Are Really Telling Us (Oxford: Oxford University Press, 2007), 190. See, for a discussion of
the philosophy of emotion in antiquity, Rüdiger Zill, Meßkünstler und Rossebändiger: Zur Funktion von
Metaphern und Modellen in philosophischen Affekttheorien, PhD diss., Freie Universität Berlin, Berlin,
1994.
The History of Emotions
14
mean that Greek philosophers thought in terms of a unidirectional schema of
stimulus and response that left no room for considerations of judgement and
calculation. On the contrary: Aristotle defined fear as ‘a painful or troubled feeling
caused by the impression of an imminent evil that causes destruction or pain’ and
did not conceive this as an automatic (also physical) reaction to imagined future
adversity, but instead as something which admitted the power of conviction,
opinion, and belief to interrupt the course of emotion.42 Aristotle would have
traced my fear of the snake I saw in the woods to the imagined harm I suffered from
the threat of its bite, but ascribed to me the capacity of suppressing any prepro-
grammed emotion before it started because I had, as a 6-year-old visiting the
terrarium in the Boston Zoo, developed a real love of snakes, or stopping it because
as a 40-year-old I had engaged in behavioural therapy that kept my phobia in check.
Besides that, because of their inherent element of judgement Aristotelian emo-
tions can be altered not only in oneself, but in others as well, especially the young.
In Aristotle’s eyes the young needed to develop their feelings so that proper
judgement became second nature.43 Those philosophers associated with Stoicism
agreed with Aristotle until it came to the element of judgement in his definition of
emotion.44 They went their own way once it came to the education of young
people: their pantheism led them to emphasize the bigger picture and the irrele-
vance of emotion. The aim was to achieve an emotionless or calm state of apathy
(apatheia), followed by ataraxia.45 Love and marriage were to be avoided because of
their relative lack of significance in their general pantheistic perspective. This form
of control over emotion echoed long afterwards—the Roman emperor Marcus
Aurelius (121–180) wrote about the ataraxic ideal in his Meditations and above all
recommended that politicians be calm, while the American philosopher Martha
Nussbaum, who sees herself as a ‘neo-Stoic’, consequently has an understanding of
emotion that lays emphasis upon one’s own well-being—hence the Stoic emphasis
on peace of mind—but she still views emotion as ‘appraisal’.46
42 Aristotle, ‘Art’ of Rhetoric, 201. See also Knuuttila, Emotions in Ancient and Medieval Philosophy,
35, 37.
43 A. W. Price, ‘Emotions in Plato and Aristotle’, in Peter Goldie (ed.), The Oxford Handbook of
Philosophy of Emotion (Oxford: Oxford University Press, 2010), 121–42, here 137–8.
44 The Stoics who were most interested in emotion were Zeno of Kition (c.333/2–262/1 bc),
Chrysippos (281/276–208/204 bc), Poseidonios (135–51 bc), Seneca (c.1–65), and Epiktetos
(c.50–c.125). See e.g. on the Stoics and their attitude to emotion Richard Sorabji, Emotion and
Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation: The Gifford Lectures (Oxford: Oxford
University Press, 2000); Margaret R. Graver, Stoicism and Emotion (Chicago: University of Chicago
Press, 2007); Barbara Guckes (ed.), Zur Ethik der älteren Stoa (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht,
2004); but also the older text by Maximilian Forschner, Die stoische Ethik: Über den Zusammenhang
von
Natur-,
Sprach-
und
Moralphilosophie
im
altstoischen
System
(2nd
edn,
Darmstadt:
Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1995).
45 On ataraxia and apathy see Joachim Ritter (ed.), Historisches Wörterbuch der Philosophie, i (Basel:
Schwabe, 1971), 429–33, 593.
46 Martha Nussbaum, Upheavals of Thought: The Intelligence of Emotions (Cambridge: Cambridge
University Press, 2001), 4–5, ch. 1. Nussbaum goes beyond the Stoics in detail, admitting to animals
the capacity of emotion. She generally distinguishes between a descriptive and a normative Stoic
programme, embracing the former and rejecting the latter. See Jules Evans, ‘An Interview with Martha
15
History and Emotions: An Introduction
In the course of the second century ad a Greek physician emerged who had been
influenced by Plato and whose ideas of emotion influenced generations of Arabic
and European physicians, right up to the Italian Renaissance. Galen (c.130–c.200)
put forward a doctrine of human temperament which ascribed particular properties
to blood, phlegm, yellow gall, and black gall.47 Galen thought that an excess of one
of these fluids caused one’s humour to belong to one particular sphere (see Fig. 2).
Galen did not see any therapeutic potential in chemical or physical media, but
instead in moral education and moderation. His doctrine of the four fluids, and
especially the related pathology of humours (choleric, sanguine, melancholic, and
phlegmatic)—hence the characteristics of external, excess emotions—can still be
found, albeit in modified form, in the writings of Immanuel Kant and also those of
some psychologists of the late nineteenth and early twentieth centuries.48
Fundamental to most thought about emotion since Plato has been the idea of a
tripartite soul. Plato considered that the soul was formed by rational (logistikon),
spirited (thymoeides), and appetitive (epithymetikon) elements. This idea was modi-
fied by Aristotle and the Stoics, but most lastingly by Augustine (354–430), who
was influenced by early Christian writings on emotion.49 Augustine created a
hierarchical, staged model of souls, where the lowest stage was purely vegetative
and physical, and the highest stage, the seventh, was beatitude or divine epiph-
any.50 The top two stages were reserved for men. Augustine also replaced the
Aristotelian and Stoic division of the emotional process—which conceives of it as a
more physical initial movement (primus motus) and a second, cognitive and moral
Hot
Strong Will
Cold
Weak Will
Dry
Strong Feelings
Yellow Gall
Choleric: irritable
Black Gall
Melancholic: sad and reflective
Wet
Weak Feelings
Blood
Sanguine: lively and active
Passive
Phlegmatic: passive and difficult
Fig. 2 Galen’s Doctrine of the Four Fluids and The Related Emotional Types
Nussbaum’, Philosophy for Life (5 February 2009) <http://philosophyforlife.org/an-interview-with-
martha-nussbaum/> accessed 21 February 2014.
47 For an introduction to Galen’s doctrine of the four fluids see Jutta Kollesch and Diethard Nickel
(eds), Antike Heilkunst: Ausgewählte Texte aus den medizinischen Schriften der Griechen und Römer
(Stuttgart: Reclam, 1994), 25–7.
48 Rosenwein, Emotional Communities in the Early Middle Ages, 41; Knuuttila, Emotions in Ancient
and Medieval Philosophy, 93–8; Sorabji, Emotion and Peace of Mind, 253–60.
49 See on these early Christian monks, the so-called Desert Fathers, and their ideas about emotion:
Rosenwein, Emotional Communities in the Early Middle Ages, 46–50.
50 Dixon, From Passions to Emotions, 34.
The History of Emotions
16
evaluation—with a unitary category of the emotions (motus) subordinated to the
will:
What is important here is the quality of a man’s will. For if the will is perverse, the
emotions will be perverse; but if it is righteous, the emotions will be not only blameless,
but praiseworthy. The will is engaged in all of them; indeed, they are all no more than
acts of the will. For what is desire and joy but an act of will in agreement with what we
wish for? And what is fear and grief but an act of will in disagreement with what we do
not wish for?51
However, because of original sin, man’s will generally guides him in the wrong
direction. Only he who had accepted God’s mercy and oriented his will to the fixed
point of God could render his feelings positive. In this Augustine’s ideas funda-
mentally conflicted with those of Classical Greek philosophers. For unlike the
Stoics, whose pantheistic conceptions led them to discover the divine in earth and
nature, Augustine located divinity in an unreachable, transcendent sphere. For him,
emotions were thus oriented towards life after death. Everything temporal, includ-
ing the human body, was defiled and transitory.52 This was quite different to
Aristotle, for whose thought the emotional and the cognitive were inseparable.
Augustine had thus already anticipated the duality of emotion and reason for which
Descartes is usually blamed.53 And as a further contrast with the Stoics, whose ideal
for life was emotional serenity, Augustine welcomed emotionality in life, so long as
it was subordinated to the will and aimed at divinity.54
Emotional thinking during the Middle Ages is not so well researched as that in
antiquity, and furthermore had little influence on subsequent centuries; the Scho-
lastics, and in particular Thomas Aquinas (1225–74), are usually treated as an
appendix to Aristotle and Augustine.55 It is always said that René Descartes
(1596–1650) was the real innovator. He is not only regarded as the most influential
philosopher of modernity, but as the founder of dualism, above all of mind–body
51 Augustine, The City of God against the Pagans, ed. and trans. R. W. Dyson (Cambridge:
Cambridge University Press, 1998) [Lat. orig., De civitate dei, 426], 590.
52 Rosenwein, Emotional Communities in the Early Middle Ages, 50–1.
53 Robert C. Solomon, The Passions: Emotions and the Meaning of Life (Indianapolis: Hackett,
1993). According to Thomas Dixon, Robert Solomon is wrong to hold Christian thinkers like
Augustine and Thomas Aquinas responsible for the separation of emotion and reason. In fact, they
dealt in terms of passion and reason, in which reason, just like passion, could be ‘moved’ (motus),
although this was only as a positive movement such as love; Dixon, From Passions to Emotions, 53–4.
54 Augustine dealt with voluntaristic control of emotion autobiographically in his Confessions,
which for the most part concerns his efforts to repress his own lust (libido); Dixon, From Passions to
Emotions, 51–2.
55 An introduction to medieval emotional thinking can be found in Peter King, ‘Emotions in
Medieval Thought’, in Goldie (ed.), Oxford Handbook of Philosophy of Emotion, 167–87; Knuuttila,
Emotions in Ancient and Medieval Philosophy, chs. 3–4; Piroska Nagy and Damien Boquet (eds), Le
Sujet des émotions au Moyen Âge (Paris: Beauchesne, 2009), esp. pt. I. On Thomas Aquinas see Nicholas
E. Lombardo, The Logic of Desire: Aquinas on Emotion (Washington, DC: Catholic University of
America, 2011). On the medieval and early modern periods, from Thomas Aquinas to Descartes and
Spinoza, see Dominik Perler, Transformationen der Gefühle: Philosophische Emotionstheorien
1270–1670 (Frankfurt am Main: Fischer, 2011).
17
History and Emotions: An Introduction
dualism, which also involved a contrast between emotion and reason.56 His
‘I think, therefore I am’ is often understood in this way, as, for example, in this
statement from the neuroscientist Antonio Damasio, who summarizes Descartes’
Error (the title of his best-seller) in this way:
Taken literally, the statement illustrates precisely the opposite of what I believe to be
true about the origins of mind and about the relation between mind and body. It
suggests that thinking, and awareness of thinking, are the real substrates of being. And
since we know that Descartes imagined thinking as an activity quite separate from the
body, it does celebrate the separation of mind, the ‘thinking thing’ (res cogitans), from
the nonthinking body, that which has extension and mechanical parts (res extensa). . . .
This is Descartes’ error: the abyssal separation between body and mind, between the
sizable, dimensioned, mechanically operated, infinitely divisible body stuff, on the one
hand, and the unsizable, undimensioned, unpush-pullable, nondivisible mind stuff;
the suggestion that reasoning, and moral judgment, and the suffering that comes from
physical pain or emotional upheaval might exist separately from the body. Specifically:
the separation of the most refined operations of mind from the structure and operation
of a biological organism.57
Recently it has been argued against this position that Descartes, by rationalizing
God, by making Him the epitome of reason—clearly differentiating himself from
Christian philosophers such as Augustine and Thomas Aquinas—likewise loaded
reason with emotion. For example, he treated fear as an element of will, treating the
control of fear not as the suppression of passion, but as the victory of one passion
over another: ‘useful thoughts designed to generate one passion (e.g. courage) to
counteract another (e.g. fear)’.58 All the same, such revisionism should not distract
from the sheer novelty of Descartes, as when he announces in The Passions of the
Soul his intention of investigating emotions as ‘a physician’ and separating them
from the soul, so that they might be studied as mechanisms, like all living organisms
56 Nicolas Malebranche (1638–1715) radicalized the mind–body dualism. For his theory of
emotion see Tad Schmaltz, ‘Malebranche: Neigungen und Leidenschaften’, in Hilge Landweer and
Ursula Renz (eds), Klassische Emotionstheorien: Von Platon bis Wittgenstein (Berlin: de Gruyter, 2008),
331–49.
57 Antonio R. Damasio, Descartes’ Error: Emotion, Reason, and the Human Brain (New York:
Putnam, 1994), 248–9. Various critics have noted that Damasio has used Descartes as a straw man,
without taking account of studies of Descartes’s work: see Henrik Lagerlund, ‘Introduction: The
Mind/Body Problem and Late Medieval Conceptions of the Soul’, in Lagerlund (ed.), Forming the
Mind: Essays on the Internal Senses and the Mind/Body Problem from Avicenna to the Medical
Enlightenment (Dordrecht: Springer, 2007), 1–15; Timo Kaitaro, ‘Emotional Pathologies and
Reason in French Medical Enlightenment’, in Lagerlund (ed.), Forming the Mind, 311–25.
58 Deborah Brown, ‘The Rationality of Cartesian Passions’, in Henrik Lagerlund and Mikko
Yrjönsuuri (eds), Emotions and Choice from Boethius to Descartes (Dordrecht: Kluwer Academic
Publishers, 2002), 259–78, here 270. On Descartes’s contribution, important but less original than
usually assumed, see Anthony Levi, French Moralists: The Theory of the Passions, 1585 to 1649 (Oxford:
Clarendon Press, 1964). On the prehistory of the upgrading of emotions in early modernity see
Wilhelm Dilthey, ‘Die Funktion der Anthropologie in der Kultur des 16. und 17. Jahrhunderts’, in
Gesammelte Schriften, ii. Weltanschauung und Analyse des Menschen seit Renaissance und Reformation
(6th edn Stuttgart: Teubner, 1960), 416–92.
The History of Emotions
18
(with the exception of the human soul).59 He used the example of the finger of
another person which is getting close to one’s eye; even if our mind knows that this
finger belongs to a friend, our body responds with the mechanisms of fear and self-
protection, and we blink. In such a circumstance our mind proves useless, since ‘the
machine of our body is so formed that the movement of this hand towards our eyes
excites another movement in our brain, which conducts the animal spirits into the
muscles which cause the eyelids to close’.60
The court artist to Louis XIV, Charles Le Brun, also made use of Descartes’s
theory of emotion in his anatomical sketches of emotion, inaugurating a connec-
tion between emotion and medially represented (sketched, photographed,
computer-generated) faces (and brains) that would prove enormously influential.61
Le Brun created a sketched taxonomy of facial expression showing particular
emotions that remained in use until the nineteenth century. But even in his lifetime
critics argued that the ideal-typical faces were too static: they both lacked the
processual character of emotion, and appeared simultaneously, rather than in
clear succession. This objection, that emotion might not be treated in its pure
forms, reappeared in the later twentieth century as a regular criticism of the theory
of basic emotions.62
Baruch de Spinoza (1632–77) is often treated as the opposite of Descartes if the
latter is understood as a dualist, and has in the last few years experienced a
breathtaking renaissance in the study of embodiment in the social sciences, literary
studies, and the study of images (see Chapter Three). This boom can be read out of
the titles of Damasio’s popular books, which run from the critical Descartes’ Error to
the affirmative Looking for Spinoza. It could be said that the alacrity with which the
modern neurosciences have adopted Spinoza can be blamed upon the ambiguity
and disorderliness of his thinking. One might also trace the Spinoza renaissance to
his rejection of dualism—he is often called a monist because of his belief in a single
divine substance—a rejection which leads him to see feeling and soul as two sides of
the same reality. The connection in his main work, Ethica: Ordine geometrico
demonstrata (1677; Eng. Ethics), of natural scientific, geometric reflection with
emotional thinking is also a bonus that only adds to his attraction for literary
59 René Descartes, ‘Préface to “Passions de l’âme”: Letter of Descartes to the editor, 14 August
1649’, in Roger Ariew (ed.), Descartes in Seventeenth-Century England, ii. Descartes’s Works in
Translation (Bristol: Thoemmes Press, 2002), B3.
60 Descartes, ‘Préface to “Passions de l’âme” ’, 37. The example is cited in Daniel M. Gross, The
Secret History of Emotion: From Aristotle’s Rhetoric to Modern Brain Science (Chicago: University of
Chicago Press, 2006), 23.
61 [Charles] Le Brun, A Method to Learn to Design the Passions: Proposed in a Conference on the
General and Particular Expression: Written in English, and Illustrated with a Great Many
Figures Excellently Designed by M. Le Brun, Chief Painter to the French King, Chancellor and Director
of the Royal Academy of Painting and Sculpture: Translated and all the Designs Engraved on Copper by,
John Williams (London: n.p., 1734) [1st Fr. edn 1698].
62 Anne Schmidt, ‘Showing Emotions, Reading Emotions’, in Ute Frevert et al., Emotional
Lexicons: Continuity and Change in the Vocabulary of Feeling 1700–2000 (Oxford: Oxford University
Press, 2014), 62–90. The mixed character of emotions is today emphasized by, amongst others, Kagan,
What Is Emotion?
19
History and Emotions: An Introduction
scholars interested in the neurosciences and for neuroscientists interested in litera-
ture.63
Spinoza considered that the mind, and hence also feelings, were part of nature; as
such, they obeyed generally valid laws:
I shall, then, treat of the nature and strength of the emotions, and the mind’s power
over them, by the same method I have used in treating of God and the mind, and
I shall consider human actions and appetites just as if it were an investigation into lines,
planes, or bodies.64
He also divided feelings into actions and passions, such that actions have their
origin in us, while passions have an external origin. Self and the external are not
however categorically distinct, since both are part of nature. At the same time he
assumed there to be only three basic feelings: joy, sadness, and the higher feeling of
cupidity/desire (cupiditas). These building blocks in his treatment of feeling (as
elsewhere) were combined in a complicated manner into laws expressed as axio-
matic aphorisms, such as
Proposition 38: If anyone has begun to hate the object of his love to the extent that his
love is completely extinguished, he will, other things being equal, bear greater hatred
toward it, than if he had never loved it, and his hatred will be proportionate to the
strength of his former love.65
The physical and law-like nature of these propositions gained the attention of
physiologists during the nineteenth century, and later the admiration of experi-
mental psychologists.66 The current fashion for Spinoza focuses in particular on
his monism. Writers in the social sciences and literary studies invoke him so that
they might valorize matter, whether these be everyday objects, trees, or Arctic
ice. Matter has feeling and ultimately agency just like the human being; hence
matter is also within range of our empathy and deserving of protection, even
requiring protection, something which makes these ideas attractive to ecological
projects and other post-Marxist political endeavours.67 Social scientists and
63 Baruch de Spinoza, ‘Ethics’, in Spinoza: Complete Works, ed. Michael L. Morgan, trans. Samuel
Shirley (Indianapolis: Hackett, 2002), 213–382.
64 Spinoza, ‘Ethics’, 278. On Spinoza in general see what remains the most complete compendium
of thought on emotion in one volume, even if it is organized according to the perspective of 1930s
experimental psychology (two of the authors were psychologists): H. M. [sic Harry Norman] Gardiner,
Ruth Clark Metcalf, and John G. Beebe-Center, Feeling and Emotion: A History of Theories (New York:
American Book Company, 1937), 192–205. See also Steven Nadler, ‘Baruch Spinoza’, in Edward
N. Zalta (ed.), The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Spring 2011 Edition) <http://plato.stanford.
edu/archives/spr2011/entries/spinoza> accessed 22 February 2014.
65 Spinoza, ‘Ethics’, 298.
66 See e.g. the physiologist Johannes Müller, Handbuch der Physiologie des Menschen: Für
Vorlesungen, ii (Koblenz: Hölscher, 1840), 543–52.
67 See Jane Bennett, Vibrant Matter: A Political Ecology of Things (Durham, NC: Duke University
Press, 2010), x–xi: ‘I try to bear witness to the vital materialities that flow through and around us.
Though the movements and effectivity of stem cells, electricity, food, trash, and metals are crucial to
political life (and human life per se), almost as soon as they appear in public (often at first by disrupting
human projects or expectations), these activities and powers are represented as human mood, action,
meaning, agenda, or ideology. This quick substitution sustains the fantasy that “we” really are in charge
The History of Emotions
20
literary scholars are also attracted to monism because it makes possible the
embodiment of thought processes.68
Neuroscientists also took an interest in Spinoza’s monism since they saw in it an
anticipation of their own work, for example, in the idea ‘That mind and body are
parallel and mutually correlated processes, mimicking each other at every crossroad,
as two faces of the same thing’, and ‘That deep inside these parallel phenomena
there is a mechanism for representing body events in the mind’.69 Spinoza can also
be assimilated to evolutionary theory and the idea of homeostasis—that living
beings seek to maintain themselves in existence—and neuroscience has also en-
dorsed his theory of virtue: it can be said that ‘We have to work hard at formulating
and perfecting the human decree but to some extent our brains are wired to
cooperate with others in the process of making the decree possible’.70 In a word:
Spinoza was ‘the protobiologist’.71
Thomas Hobbes (1588–1679) never wrote a separate text on the emotions, but
he constantly referred to emotions in his writing, from his early Elements of Law,
Natural and Politic through Leviathan to De Homine: ‘No writer of the period
attributes to them such significance for the whole life of man as he.’72 Hobbes
described the state of nature as a terrible living-out of passions: ‘no Arts; no Letters;
no Society; and which is worst of all, continuall feare, and danger of violent death;
of all those “its”—its that, according to the tradition of (nonmechanistic, nonteleological) materialism
I draw on, reveal themselves to be potentially forceful agents. Spinoza stands as a touchstone for me in
this book, even though he himself was not quite a materialist. I invoke his idea of conative bodies that
strive to enhance their power of activity by forming alliances with other bodies, and I share his faith
that everything is made of the same substance. . . . This same-stuff claim, this insinuation that deep
down everything is connected and irreducible to a simple substrate, resonates with an ecological
sensibility, and that too is important to me.’ Emphasis in original.
68 See William E. Connolly, Neuropolitics: Thinking, Culture, Speed (Minneapolis: University of
Minnesota Press, 2002), 7–8: ‘Humans, as embodied, thinking beings, form two irreducible
perspectives on themselves. Spinoza introduced this view, treating thought and extension as two
aspects of the same substance rather than two kinds of stuff from which the universe is composed.
I adopt a modified version of Spinoza’s “parallelism” . . . In my judgment, neither that thesis nor those
contending against it have been proved. But a modified Spinozism can marshal points in its favor. First,
it expresses the understanding of those who contend that human life evolved from lower forms without
divine intervention, and it does so without reducing human experience to third-person accounts of it.
Second, it encourages cultural theorists to explore accumulating evidence of significant correlations
between the observation of body/brain processes and the lived experience of thinking. Third, it
encourages us to come to terms actively with a variety of techniques—many of which already operate
in everyday life—that can stimulate changes in thinking without adopting a reductionist image of
thought in doing so. Fourth, it allows us to explore how thinking itself can sometimes modify the
microcomposition of body/brain processes, as a new pattern of thinking becomes infused into body/
brain processes. For, as Gerald Edelman and Giulio Tonino, two leading neuroscientists, put the point
pithily, “Neurons that fire together wire together.” The version of parallelism adopted here encourages
exploration of opaque, ubiquitous relations between technique and thinking without reducing the
experience of thinking itself to a series of observational states. It appreciates the complexity of thinking
while encouraging us to deploy technique to become more thoughtful. Technique is part of culture,
and thinking is neurocultural.’ Emphasis in original.
69 Damasio, Looking for Spinoza, 217. Other life scientists who invoke Spinoza are listed in the same
work, 300 n. 7.
70 Damasio, Looking for Spinoza, 173–4.
71 Damasio, Looking for Spinoza, 14.
72 Gardiner, Metcalf, and Beebe-Center, Feeling and Emotion, 184.
21
History and Emotions: An Introduction
and the life of man, solitary, poore, nasty, brutish, and short’.73 But this condition
involved a hope: that for a short while this living-out of passions and fear balanced
each other, and made rational decisions possible. This equilibrium, Hobbes argued,
came from the social contract, which was the only means for humankind to escape
the state of nature.
For Hobbes all feelings were bodily manifestations, connected to the will and
directed at external objects. There were only two directions for such movements:
towards an object, appetite; or away from an object, aversion. If we neither desire
nor are averse to an object we despise it and keep our body (our heart) in between
the two movements. The two directions create a short catalogue of ‘simple’
emotions, such as love, sorrow, and joy, and, when combined with other factors,
an endless catalogue of further emotions.74 With Hobbes, we need to bear in mind
that ‘His main interest . . . is not psychological analysis, but the development of a
conception of human nature which would explain men’s actions and afford an
intelligible basis for civil institutions and political government’.75
The eighteenth-century Scottish moral philosophers reacted to Hobbes and his
adversary John Locke (1632–1704) in elaborating a system of moral sentiments,
introducing a conception of empathy that remains much discussed today. Anthony
Ashley-Cooper, Earl of Shaftesbury (1671–1713), closely connected to the Scottish
moral philosophers, inquired into the utility of emotions, and treated them in a far
more relational manner than Hobbes. For Hobbes, one part of the emotions,
natural affections, was directed mainly to one’s fellow beings, whereas unnatural
affections were antisocial, involving only one’s own advantage.76 In contrast to
Hobbes, Shaftesbury also saw that in human nature ‘virtue and interest may be
found at last to agree’.77 Emotions were valuable a priori, and the pursuit of
happiness has to be understood in accordance with this. The different feelings
men had related to one another like the ‘strings of a musical instrument’, which
strived for natural harmony.78
Francis Hutcheson (1694–1746) went one step further. Also a moral philoso-
pher, he considered that emotions were ‘by Nature ballanced against each other,
73 Thomas Hobbes, Leviathan, ed. Richard Tuck (rev. edn, Cambridge: Cambridge University
Press, 1996), 89.
74 Hobbes, Leviathan, ch. 6. Generally, Hobbes’s treatment of emotion is scattered through a
number of texts: chs. 7, 9, and 12 of The Elements of Law, Naturals and Politic (1640/50); De Cive
(1642); chs. 6 and 13 of Leviathan (1651); ch. 25.12–13 of De Corpore (1655); ch. 11 of De Homine
(1658).
75 Gardiner, Metcalf, and Beebe-Center, Feeling and Emotion, 187–8.
76 In addition, Shaftesbury ‘for the first time discovered feeling as a unique and independent
capacity or sentiment. He considered feelings—contrary to his teacher John Locke—not as something
deriving from sensations and reflections, but as a mental phenomenon sui generis’; Angelica Baum and
Ursula Renz, ‘Shaftesbury: Emotionen im Spiegel reflexiver Neigung’, in Landweer and Renz (eds),
Klassische Emotionstheorien, 351–69, here 353.
77 Anthony Ashley-Cooper, 3rd Earl of Shaftesbury, Characteristics of Men, Manners, Opinions,
Times, ed. Lawrence E. Klein (Cambridge: Cambridge University Press, 1999), 167.
78 Gardiner, Metcalf and Beebe-Center, Feeling and Emotion, 212.
The History of Emotions
22
like the Antagonistic Muscles of the Body’.79 David Hume, who described himself as
a ‘pagan’ philosopher, made the passions into something that controlled reason:
‘reason is, and ought only to be the slave of the passions, and can never pretend to
any other office than to serve and obey them’.80 For Hume, reason had in itself no
particular ‘evaluative and representational content’, so that even a murder can be
thoroughly rational.81 A murder only became immoral once our passions were
engaged. Hume himself emphasized that
Tis not contrary to reason to prefer the destruction of the whole world to the scratching
of my finger. Tis not contrary to reason for me to chuse my total ruin, to prevent the
least uneasiness of an Indian or person wholly unknown to me. Tis as little contrary to
reason to prefer even my own acknowledg’d lesser good to my greater, and have a more
ardent affection for the former than the latter.82
Besides the passions as an instance that controlled reason there was another strand
of Hume’s thinking on emotion, one that has recently gained an increasing amount
of attention: that of sympathy. According to Hume, sympathy works as a process
whose complexity is only imperfectly grasped by the medical metaphor of ‘conta-
gion’: if we observe external signs of emotion in our fellow men (tears, for example,
when someone is sorrowful), we construct a mental image of the feelings experi-
enced by this person which can enter into association with one’s own feelings and
so in turn give rise to feelings that can determine our own action (for example,
giving the person a hug to comfort them).83 This area of Hume’s thinking about
emotion, together with that of Adam Smith (1723–90), today casts a lengthy
shadow extending from philosopher Max Scheler’s idea of ‘emotional contagion’,
to the conception of emotional intelligence advanced by John Mayer and Peter
Salovey and popularized by Daniel Goleman, as well as to contemporary Theory of
Mind and neuroscientific research on mirror neurons.84
With the arrival of the Enlightenment the emotional scenery was shifted once
more. The canonization of reason demanded sacrifices, and the strict separation of
reason and feeling was one such sacrifice. Consequently emotion was defined as
79 Francis Hutcheson, An Essay on the Nature and Conduct of the Passions and Affections: With
Illustrations on the Moral Sense, ed. Aaron Garrett (Indianapolis: Liberty Fund, 2002), 119, emphasis in
original.
80 David Hume, A Treatise of Human Nature: Being an Attempt to Introduce the Experimental
Method of Reasoning into Moral Subjects, ii. Of the Passions (London: John Noon/Thomas Longman,
1739), 248 (pt. 3, sect. 3).
81 Sabine A. Döring, ‘Allgemeine Einleitung: Philosophie der Gefühle heute’, in Döring (ed.),
Philosophie der Gefühle (Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2009), 12–65, here 16. For Hume as a ‘self-
styled “pagan” philosopher’ see Solomon, True to our Feelings, 100.
82 Hume, Treatise of Human Nature, ii. 249–50 (pt. 3, sect. 3).
83 Rachel Cohon, ‘Hume’s Moral Philosophy’, in Edward N. Zalta (ed.), The Stanford Encyclopedia
of Philosophy (Fall 2010 Edition) <http://plato.stanford.edu/archives/fall2010/entries/hume-moral>
accessed 22 February 2014.
84 Max Scheler, The Nature of Sympathy, trans. Peter Heath (New Brunswick, NJ: Transaction,
2008), 14–17; Peter Salovey and John D. Mayer, ‘Emotional Intelligence’, Imagination, Cognition and
Personality, 9/3 (1989–90), 185–211; Daniel Goleman, Emotional Intelligence: Why It Can Matter
More Than IQ (New York: Bantam Books, 1995). On Theory of Mind and mirror neurons see
Chapter Three.
23
History and Emotions: An Introduction
unreason, celebrated as such by some, damned as such by others. The former camp
held sway during the Age of Sentimentalism (c.1720–1800), during which Jean-
Jacques Rousseau (1712–78) became the pathfinder for a cult of emotional au-
thenticity. He took the view that men in the ideal state were naturally equal and
unsullied by the lamentable influence of culture. As he wrote in his novel Émile,
‘The man who has lived the most is not he who has counted the most years but he
who has most felt life.’85 The formation of feeling thus signified the reintroduction
of man to his original state, leading him away from the influences of culture. It was
therefore no wonder that Rousseau agitated against the expression of feeling in the
theatre, which was simulated and therefore inauthentic. In addition, the feelings
represented by actors addressed those of the audience in a dangerous manner. Since
‘all the passions are sisters and one alone suffices for arousing a thousand’, the social
body was threatened with overstimulation and, ultimately, loss of self-control.86
This Enlightenment separation of reason and feeling was most clearly expressed
in the work of Immanuel Kant (1724–1804)—and, unlike with Rousseau, in a
strongly negative fashion. Kant never developed a coherent theory of feeling, but he
did talk a great deal about emotion and, towards the end of his life, ascribed it a
significant place as the Other of reason. His first thoughts about moral sentiments
were linked to Hume, but from the 1790s on he adopted a distinctly anti-
emotional standpoint, expressing emotio and ratio as a binary opposition that has
survived to this day. In his 1798 Anthropologie in pragmatischer Hinsicht (Eng.,
Anthropology from a Pragmatic Point of View, 1974) he subdivided emotion into
affects and passions, defining emotion as beyond the control of reason, thus
uncoupling it from any kind of ethics. For Kant, affect was something sudden,
‘the feeling of a pleasure or displeasure in the subject’s present state that does not let
him rise to reflection (the representation by means of reason as to whether he should
give himself up to it or refuse it)’.87 Whereas affects could become a ‘temporary
surrogate of reason’, passions lay far beyond the range of an ethics governed by
reason: an ‘Inclination that can be conquered only with difficulty or not at a
| 1,167,631
|
The Philosophy of Creative Solitudes (David Jones (Editor)) (Z-Library).pdf
|
The Philosophy of Creative Solitudes
Also available from Bloomsbury
On the Feminist Philosophy of Gillian Howie, edited by Victoria Browne and
Daniel Whistler
Aesthetic Marx, edited by Samir Gandesha and Johan Hartle
The Subject of Rosi Braidotti, edited by Bolette Blaagaard and Iris van der Tuin
The Sea, David Farrell Krell
The Philosophy of Creative Solitudes
Edited by David Jones
Kennesaw State University, USA
BLOOMSBURY ACADEMIC
Bloomsbury Publishing Plc
50 Bedford Square, London, WC1B 3DP, UK
1385 Broadway, New York, NY 10018, USA
BLOOMSBURY, BLOOMSBURY ACADEMIC and the Diana logo are trademarks of
Bloomsbury Publishing Plc
First published in Great Britain 2019
Copyright © David Jones and contributors, 2019
David Jones has asserted his right under the Copyright, Designs and Patents Act,
1988, to be identified as Editor of this work.
Cover design: Eleanor Rose
Cover image © David Farrell Krell
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or
transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical,
including photocopying, recording, or any information storage or retrieval
system, without prior permission in writing from the publishers.
Bloomsbury Publishing Plc does not have any control over, or responsibility for, any
third-party websites referred to or in this book. All internet addresses given in this
book were correct at the time of going to press. The author and publisher regret any
inconvenience caused if addresses have changed or sites have ceased to exist, but can
accept no responsibility for any such changes.
A catalogue record for this book is available from the British Library.
A catalog record for this book is available from the Library of Congress.
ISBN: HB: 978-1-3500-7785-0
ePDF: 978-1-3500-7786-7
eBook: 978-1-3500-7787-4
Typeset by Newgen KnowledgeWorks Pvt. Ltd., Chennai, India
To find out more about our authors and books visit www.bloomsbury.com
and sign up for our newsletters.
Contents
List of Contributors
vi
Introduction David Jones
1
You Lonely Farang: Hiatus in Inducing an Introduction David Jones
5
Part 1 Creative Solitudes
1 Creative Solitudes David Farrell Krell
21
Part 2 Imagining Solitude
2 David Farrell Krell: The Impossible Voicing of Philosophy’s
Double Walter Brogan
41
3 A Creativity to Sustain, A Solitude to Endure Angelica Nuzzo
53
4 Solitude, Creativity, Delinquency Charles E. Scott
69
5 Reticence, Solitude Alphonso Lingis
81
6 “An Incarnation Openly Bearing Its Emptiness”: Life, Animal,
Fiction, and Solitude in the Work of David Farrell Krell
Peg Birmingham
95
7 An Enigmatic Solitude William McNeill
103
8 Solitude and Other Crowds Jason M. Wirth
119
Part 3 Imagining Krell’s Solitudes
9 Sounion John Sallis
135
10 Withdrawal Symptoms: David Farrell Krell and the Solitude of a
Body Born of Chaos Michael Naas
143
11 Hölderlin’s Solitude Françoise Dastur
161
Part 4 Solitudes
12 Off the Beaten Track David Wood
173
13 Landscapes of Solitude: Some Reflections on the
Free Spirit Jill Marsden
179
14 Cabin Solitudes Dawne McCance
193
15 The Abandonment of the Circus Horses H. Peter Steeves
213
Subject Index
233
Author Index
237
Contributors
Peg Birmingham is Professor of Philosophy at DePaul University. She is the
author of Hannah Arendt and Human Rights: The Predicament of Common
Responsibility (Indiana University Press, 2006), coeditor (with Philippe van
Haute) of Dissensus Communis: Between Ethics and Politics (Koros, 1996),
and coeditor (with Anna Yeatman) of The Aporia of Rights: Citizenship in
an Era of Human Rights (Bloomsbury, 2014). She is the editor of Philosophy
Today.
Walter Brogan is a member of the philosophy department at Villanova University
and of the College of Fellows at Western Sydney University. He is on the
board of directors of the Collegium Phaenomenologicum in Italy. Dr. Brogan
is a past member of the executive committee of the American Philosophical
Association and the Society for Phenomenology and Existential Philosophy.
He is the cofounder of the Ancient Philosophy Society and a past editor of
Epoché: A Journal for the History of Philosophy. His publications include a
book on Heidegger and Aristotle, several edited volumes, and an array of
articles on ancient philosophy and contemporary continental philosophy.
Françoise Dastur taught philosophy at the University of Paris I (1969–1995),
the University of Paris XII (1995–1999), and the University of Nice-Sophia
Antipolis (1999–2003). She was a visiting professor at the Universities of
Mannheim, Rio de Janeiro, Caracas, Warwick, Essex, DePaul, Northwestern,
and Boston College. She was, as honorary Professor of Philosophy, attached
to the Husserl Archives of Paris (ENS Ulm), a research unit affiliated to the
French National Center for Research (CNRS), until June 2017. She was one
of the founding members in 1993 and the president until 2003 of the École
Française de Daseinsanalyse, of which she is now honorary president. She
has published many articles in French, English, and German on Husserl,
Heidegger, Merleau-Ponty, Ricoeur, Derrida, Levinas, and is the author of
several books in French, from which five have been translated into English:
Heidegger and the Question of Time (Humanities Press, 1998); Telling Time,
Sketch of a Phenomenological Chronology (Athlone Press, 2000); Death, An
Essay on Finitude (Athlone Press, 1996); How Are We to Confront Death?
An Introduction to Philosophy, translated by Robert Vallier with a foreword
by David Farrell Krell (Fordham University Press, 2012); and Questions of
Phenomenology, Language, Alterity, Temporality, Finitude, translated by
Robert Vallier (Perspective in Continental Philosophy, Fordham University
Contributors
vii
Press, 2017). Her latest publications in French include Déconstruction
et phénoménologie. Derrida en débat avec Husserl et Heidegger (« Le Bel
Aujourd’hui » collection, Paris, Hermann, 2016); Leçons sur la Genèse de
la pensée dialectique, Schelling, Hölderlin, Hegel (« Cours de Philosophie »
collection, Paris, Ellipses, 2016); and Figures du néant et de la négation entre
Orient et Occident (Les Belles Lettres, Paris, Encre Marine, 2018).
David Jones is University Distinguished Professor and Professor of Philosophy
at Kennesaw State University in Atlanta. He is Editor of Comparative and
Continental Philosophy (Taylor and Francis) and has been Visiting Professor
of Confucian Classics at Emory and Visiting Scholar in 2013 and 2015 at
the Institute for Advanced Studies in Humanities and Social Science at
National Taiwan University. His The Fractal Self: Science, Philosophy, and the
Evolution of Human Cooperation with John L. Culliney is published by the
University of Hawai‘i Press (2017), and edited books include The Humanist
Spirit of Daoism by Chen Guying with Sarah Flavel (Brill Academic, 2018);
Confucianism: Its Roots and Global Significance, Ming-huei Lee, edited and
annotated (University of Hawai‘i Press, 2017); On the True Sense of Art: A
Critical Companion to the Transfigurements of John Sallis (Northwestern,
2016) with Jason M. Wirth and Michael Schwartz; Emerging Patterns within
the Supreme Polarity: Returning to Zhu Xi with He Jinli (SUNY Press, 2015);
The Dynamics of Cultural Counterpoint in Asian Studies (SUNY Press, 2014)
with Michele Marion; The Gift of Logos: Essays in Continental Philosophy
(Cambridge Scholars, 2010) with Jason M. Wirth and Michael Schwartz;
Asian Texts—Asian Contexts: Encountering the Philosophies and Religions of
Asia with Ellen Klein (SUNY Press, 2009); Confucius Now: Contemporary
Encounters with the Analects (Open Court, 2008); and Buddha Nature and
Animality (Jain, 2007).
David Farrell Krell is Emeritus Professor of Philosophy at DePaul University,
Chicago, and Brauer Distinguished Visiting Professor of German Studies at
Brown University, Providence. His philosophical work focuses on the areas of
early Greek thought, German Romanticism and Idealism, and contemporary
European thought and literature. His most recent scholarly books include The
Sea: A Philosophical Encounter (Bloomsbury, 2018) and The Cudgel and the
Caress: Reflections on Cruelty and Tenderness (SUNY Press, 2019). He has also
published a number of short stories and three novels.
Alphonso Lingis is Professor of Philosophy Emeritus at the Pennsylvania State
University. Among his books published are The Community of Those Who
Have Nothing in Common, Abuses, The Imperative, Dangerous Emotions,
Trust, The First Person Singular, Contact, Violence and Splendor, Irrevocable,
and The Alphonso Lingis Reader.
Dawne McCance is a Distinguished Professor at the University of Manitoba,
Canada. She has published six books and many journal essays and book
viii
Contributors
chapters in disability studies, critical animal studies, and on the work of
Jacques Derrida. She is the author of The Reproduction of Life Death: Derrida’s
La vie la mort (Fordham University Press, Spring 2019).
Jill Marsden is Senior Lecturer in The School of the Arts at The University of
Bolton, UK. She is the author of After Nietzsche: Notes Towards a Philosophy
of Ecstasy (Palgrave, 2002) and a range of other writings on Nietzsche,
modernism, and continental philosophy. Jill was a student of David Krell’s at
the University of Essex in the 1980s, and her approach to philosophy has been
greatly inspired by him. She is currently working on the concept of literary
thinking.
Michael Naas is Professor of Philosophy at DePaul University. He works in the
areas of ancient Greek philosophy and contemporary French philosophy.
His most recent books include The End of the World and Other Teachable
Moments: Jacques Derrida’s Final Seminar (Fordham, 2014) and Plato and the
Invention of Life (Fordham, 2018). He also coedits the Oxford Literary Review.
William McNeill is Professor of Philosophy at DePaul University. He is the
author of The Time of Life: Heidegger and Ēthos (SUNY Press, 2006) and
The Glance of the Eye: Heidegger, Aristotle, and the Ends of Theory (SUNY
Press, 1999). He has translated numerous works by Heidegger, most recently
his lectures on Hölderlin’s Hymn “Remembrance” (co-translated with Julia
Ireland [Indiana University Press, 2018]).
Angelica Nuzzo is Professor of Philosophy at the Graduate Center and Brooklyn
College (City University of New York). Among her books are Approaching
Hegel’s Logic, Obliquely: Melville, Molière, Beckett (SUNY Press, 2018);
Memory, History, Justice in Hegel, (Macmillan, 2012); Ideal Embodiment:
Kant’s Theory of Sensibility (Indiana University Press, 2008); and Kant and the
Unity of Reason (Purdue University Press, 2005).
John Sallis is currently the Frederick J. Adelmann Professor of Philosophy at
Boston College. Previously he held chairs at Pennsylvania State University,
Vanderbilt University, Loyola University of Chicago, and Duquesne
University. He has published more than twenty books, his books have been
translated into more than a dozen languages. He has also served as Editor
of many publications. Indiana University Press has announced the project
of publishing his Collected Writings; this edition will run to more than forty
volumes. He has lectures extensively in Europe, Asia, and North and South
America.
Charles E. Scott is Professor of Philosophy, Penn State University; and
Distinguished Professor of Philosophy Emeritus and Research Professor
of Philosophy, Vanderbilt University. His publications include Living with
Indifference (Indiana University Press, 2007); The Lives of Things (Indiana
University Press, 2002); The Time of Memory (SUNY Press, 1999); On the
Contributors
ix
Advantages and Disadvantages of Ethics and Politics (Indiana University
Press, 1996); The Question of Ethics: Nietzsche, Foucault, Heidegger (Indiana
University Press, 1990); The Language of Difference (Humanities Press
International, 1987); and Boundaries in Mind: A Study of Immediate Awareness
Based in Psychotherapy (Crossroads, 1982). In addition to his service to the
profession as chair and interim head of philosophy at Vanderbilt and Penn
State, Charles E. Scott served as Director of the Mellon Regional Faculty
Development Program at Vanderbilt University from 1979 to 1987, Founding
Director of the Robert Penn Warren Center for the Humanities at Vanderbilt
University from 1987 to 1993, and in 2005 returned to Vanderbilt to serve as
Founding Director of the Vanderbilt University Center for Ethics.
H. Peter Steeves is Professor of Philosophy and Director of the Humanities
Center at DePaul University, where he specializes in phenomenology,
ethics, and philosophy of science. Steeves is the author of eight books,
including Beautiful, Bright, and Blinding: Phenomenological Aesthetics
and the Life of Art (SUNY Press, 2017) and the forthcoming Being and
Showtime (Northwestern, 2020). His current research focuses primarily on
cosmology and astrobiology—on the origin events of both the cosmos and
life.
Jason M. Wirth is Professor of Philosophy at Seattle University and works
and teaches in the areas of Continental philosophy, Buddhist philosophy,
aesthetics, environmental philosophy, and Africana philosophy. His recent
books include Mountains, Rivers, and the Great Earth: Reading Gary Snyder
and Dōgen in an Age of Ecological Crisis (SUNY Press, 2017), a monograph
on Milan Kundera (Commiserating with Devastated Things, Fordham
University Press, 2015), Schelling’s Practice of the Wild (SUNY Press, 2015),
The Conspiracy of Life: Meditations on Schelling and His Time (SUNY Press,
2003), a translation of the third draft of The Ages of the World (SUNY Press,
2000), the edited volume Schelling Now (Indiana University Press, 2004),
the coedited volume (with Bret Davis and Brian Schroeder) Japanese and
Continental Philosophy: Conversations with the Kyoto School (Indiana
University Press, 2011), and The Barbarian Principle: Merleau-Ponty, Schelling,
and the Question of Nature (SUNY Press, 2013). He is the associate editor and
book review editor of the journal Comparative and Continental Philosophy.
His forthcoming manuscript is called Nietzsche and Other Buddhas (Indiana
University Press, 2019), and he is currently completing a manuscript on the
cinema of Terrence Malick.
David Wood is W. Alton Jones Professor of Philosophy at Vanderbilt, where
he teaches continental philosophy and environmental philosophy. He is
the author and editor of numerous books including Time After Time; Eco-
Deconstruction: Derrida and Environmental Ethics (coedited with Matthias
x
Contributors
Fritsch and Philippe Lynes) (Fordham University Press, 2018); Deep Time,
Dark Times: On Being Geologically Human (Fordham University Press, 2018);
Reoccupy Earth: Notes toward an Other Beginning (Fordham University Press,
2019); and Thinking Plant Animal Man (Fordham University Press, 2019). He
is also an earth artist and director of Yellow Bird Art Farm in Woodbury, TN.
Introduction
This book celebrates and engages the play found between the hard and vigorous
work exhibited in philosophy, its related challenges of translation and textual
interpretation, and the creative passion that such work can bring to the
philosopher. This volume includes some of the best Continental philosophers
and is inspired by David Farrell Krell’s lead essay from which the book derives its
title. Krell, a philosopher of the sublime, intimately realizes philosophy’s passion
when it takes its creative turn. As an author of fiction, as well as a virtuosic
philosopher and a superb translator of a number of philosophical and poetic
texts, Krell’s essay was used as a prompt for authors to respond to his essay
“Creative Solitudes.”
This request was met in a variety of ways. Some chose to respond in their
own creative ways and create more fictional philosophical narratives. These
authors include H. Peter Steeves’s The Abandonment of the Circus Horses
and the introduction to the volume, You Lonely Farang: Hiatus in Inducing
an Introduction. Others chose reflective philosophical responses alighting
on the prospects of creative solitudes through a more singularly direct
engagement either with Krell’s work on the topics of solitudes and creativity or
other thinkers such as Heidegger or Hölderlin. We see a number of chapters
engaged directly with Krell’s chapter in light of some of his other work. These
chapters are by Walter Brogan (David Farrell Krell: The Impossible Voicing of
Philosophy’s Double), Peg Birmingham (“An Incarnation Openly Bearing Its
Emptiness”: Life, Animal, Fiction, and Solitude in the Work of David Farrell
Krell), and Michael Naas (Withdrawal Symptoms: David Farrell Krell and
the Solitude of a Body Born of Chaos). The undertaking was met differently
by others to take the opportunity to reflect on the philosophy of solitude by
looking into traditional philosophy’s role in relation to creativity. Examples
of this approach are: Angelica Nuzzo’s A Creativity to Sustain, A Solitude to
Endure; Charles E. Scott’s Solitude, Creativity, Delinquency; Alphonso Lingis’s
2
The Philosophy of Creative Solitudes
Reticence, Solitude; William McNeill’s An Enigmatic Solitude; Jason Wirth’s
Solitude and Other Crowds; and Sounion by John Sallis. Françoise Dastur’s
Hölderlin’s Solitude is also an illustration of this type of response when she
turns to the philosophical dimensions of Hölderlin’s philosophical poetry.
Remaining authors delve into the experiential nature that our solitudes bestow.
David Wood’s Off the Beaten Track, Jill Marsden’s Landscapes of Solitude: Some
Reflections on the Free Spirit, and Cabin Solitudes by Dawne McCance embark
on the book’s mission more in this way. The book, however, has been organized
to offer readers a more holistic approach to its contents and is divided into four
sections: Creative Solitudes, Imagining Solitude, Imagining Krell’s Solitudes,
and Solitudes. There are a number of photographic images throughout the
book. When not specified, they are David Farrell Krell’s photographs of his
own place of creative solitudes.
Our solitudes are always in the plural, not only in the differences between
ourselves, but even in the singularity of our own selves because we are always
a multiplicity of voices ruminating, listening, and contending with each other
among ourselves and within. Our solitudes change, transform, and return to other
times and their imaginings. In appropriate form and expression, this volume
of companions and responders to Krell’s insights to creative solitudes bears its
words in degrees between the thresholds of the extremes of the philosophical-
poetic and poetic-philosophical, with some authors offering fictional stories
or creative narratives and others tendering the verges of what constitutes the
finest of Continental philosophical musings on the topic of solitudes and its
accompanying creativity. By its nature, this book will present challenges to those
readers who only desire a rigid philosophy devoid of feeling and absent of the
humanness that made philosophy the love of wisdom for our ancient forebears.
Likewise, those seeking only literary cleverness without the engagement of
measured thinking will find themselves tested by the philosophical richness
contained in all of the book’s chapters. For David Farrell Krell, our inspiration
for The Philosophy of Creative Solitudes, the truth is in the fiction, and there is
fiction in truth.
The superlative cast of Walter Brogan, Angelica Nuzzo, Charles E. Scott, Peg
Birmingham, William McNeill, John Sallis, Michael Naas, Françoise Dastur,
David Wood, Alphonso Lingis, Jill Marsden, Dawne McCance, Jason Wirth, and
H. Peter Steeves practices this truth and rehearses this fiction in their own ways
of creative solitudes. The play of truth in fiction and fiction in truth awaiting
readers is the sublime and critical responses of the authors’ own creative solitudes
Introduction
3
prompted without any intentional inducing, except by the unfolding of the soul
of this rare friend of wisdom and lover of life.
This book is dedicated to David Farrell Krell in appreciation of his creative
musings, prodigious philosophical work, contributions to the philosophical
profession, and the friendship emerging from his own creative solitudes.
—David Jones
You Lonely Farang: Hiatus in Inducing
an Introduction
His hand began slipping away from her and hung limp by his side. She thought
nothing of this, but the vacant look in his eyes made her pause. He fell from
his stool to the hard-tiled pavement hitting his head. She looked in disbelief as
she had done earlier that morning when she encountered the dead bird on the
typically uneven Thai sidewalk. She remembered the brief passing conversation
she had with the Farang. She sidestepped the bird and stared at its lifeless body
with its feet in the air and broken wing. The Farang had said to her, “We should
do something about it, perhaps bury it.” She turned, and he saw her beautiful
face as it broke into a smile that brought even greater radiance to the bright
morning that promised to be a hot day. She replied to the foreign man that “She
would take care.” He smiled warmly and replied, “Yes, you take care,” realizing
she would not understand the double entendre of his reply. He was pleased
nevertheless to let her know he cared, even if she didn’t understand. The foreign
man continued walking along the soi looking for his son, and she took care of
the dead bird.
As his son lay on the tiles convulsing, his eyes searching the dark emptiness
of their sockets, he frothed from his mouth, a hypostasis of sorts, in this his
first epileptic seizure. His body went as rigid as the dead bird’s, but he moved
without his own volition, for there was no control, no intentionality, no nothing
from his point of view except the abject nothingness of this between state of
being alive, but being absent. She bent over him and held his head in her bronze
hands with long slender fingers and brightly painted nails until his rigid body
slowly began to relax some. Normal breathing returned to the young man and
slowly his consciousness of the world started to seep into him with its thick and
maddening reality. It all annoyed him for some reason to be returning from his
6
The Philosophy of Creative Solitudes
newly found dark place and its submissive nothingness. For her, it all seemed
as if an eternity had elapsed for him to awaken, especially since in her village
many would think him to be possessed by wretched spirits of the underworld—
those demonic disenchanted ones reaching out with their tentacles to snatch
the unsuspecting and unfortunate ones above. She didn’t really know if he was
possessed or not—she had yet to completely forfeit her beliefs—but she did
sense something special about this young man whom she held with her lovely
hands, from this young man she hoped would buy some of her time.
His eyes opened, he had no idea where he was, who he was, or even the sound
of his name. She remembered his name; it was part of her job to make customers
feel like they mattered. So many men came to Thailand in hopes of healing, and
to escape from something back home—a divorce, memories of the war crimes
they witnessed or committed in the name of freedom, or from their just plain and
simply disenchanted lives. In some sense, her life was not so much different, and
she realized this as she prayed for her own healing, or the occasional intimacy
that was somehow disallowed to her by a culture where many men felt their
wives were possessions, and that somehow happened—not all the time—but on
occasion, with these Farang men from faraway places with lots of money.
She stroked his black hair; he could be Thai, she thought, but she knew he
wasn’t. He was darker than his father, the Filipino in him, and as she spoke Thai
to him he had no understanding what she was saying, but it felt soothing; Thai
wasn’t one of the several languages he learned to speak, and even his closest
language, English, went by without any understanding as she attempted to reach
into his darkness and pull him back into the light. And slowly as he recovered,
regaining some sense of the reality around him, he understood her words for the
first time. “Mano, Mano, you okay?” He nodded with his eyes, for he couldn’t
even smile yet as she helped him to his feet and took him into the shade and
yelled out for some water.
All of this was being observed by others in the outdoor bar. Other girls were
coming to work and stopped to pay homage to the Buddha by holding their
hands together in the mudra of prayer or wai. They too had hopes of a healing
for this possessed young man and prayed for their own protection from the
underworld ghosts that might creep through his spirit and into theirs. Another
observer sat expressionless, taking it all in as if in some kind of omniscient way.
This man had been appearing to his father in a number of other places—first in
Hawaiʻi, then China, Taiwan, and now here in Thailand as his father sat listening
to music and drinking a beer in another place far from the epileptic young man
and his Avalokiteśvara, his bodhisattva of compassion. This other place, not
You Lonely Farang
7
wanting to erupt but destined to, as polling day came nearer. His father would
be there when it came and would witness several of these strategically placed
protests to “Shutdown Bangkok—Restart Thailand.” On polling day, the father
listened to the music and the speeches in Thai, understanding only the feeling
behind the words, those feelings that drove their words of frustration, anger, and
hope, and the lingering residue of those feelings that also drives them into being.
It was on an earlier day that this man walked by the father, tall, thin in an
athletic way, long black hair with some occasional grey strands, and a bit of a
straggly beard. He smiled and the seated man nodded and after he passed by, the
father realized the connection seemed to go back to other places. He wondered
about this passing man, always and only Asian, who appeared to be Thai in
Thailand, Chinese in China and Taiwan, and one of those wonderful Hawaiian
blends that make for such striking varietal beings in Hawaiʻi. The thought
passed along with the strange man as the music ended when the father wanted
it to continue. It was familiar music from the days when he protested against the
war in Vietnam—that war that left some names on the Wall for him, that war
that would always somehow define his life and being. His time in Vietnam was
different from theirs; it came later, but he, too, went there to make some kind of
peace with the people, the place, and himself. Some peace did come to him, but
was an easier kind, a more fortunate kind of peace than those before him ever
could be.
And there this man with long black hair and some occasional grey strands
was witnessing his son coming back from wherever he would now forever go
for the rest of his life, and his return came this day in the arms of an enchanting
bar girl with a heart of compassion. His son would later learn her name, but his
father never would. She had an evening of money to make and the young Farang
was costing her wages. Like most of the young women, she would send money
back to her family in Isaan, home to most of the working girls in Thailand. It
was the same story: money for the family and the child now cared for by the
mother as her daughter worked in the city where the Farang came. The father
was either dead, worked to death by life’s hardships or by cancer, or was selfishly
irresponsible. It seemed to be the same story, over and over again, but many
times it was about hardworking fathers whose bodies succumbed to the strains
and mandates of labor. Isaan is a poor region. The people of Isaan are in many
ways more Lao in their local languages and customs than Thai. Even though
accepted in Thai culture by other Thais, they are the farmers living far from the
influences of the “higher” culture of the cities. They always worked hard to make
food grow in the dry region and learned to be inventive in eating what the land
8
The Philosophy of Creative Solitudes
could provide. The man’s son would learn later to eat grasshoppers and beetles
and even come to think of them as delicacies. His mother, if she ever knew,
would be abhorred at the thought. They both wanted to find him in their own
and different ways. She and her former husband wanted him back, back like he
used to be. They were, the father guessed, still a family of sorts, but their son
would never come back.
She gently and sympathetically stroked his hand and arm until he had fully
regained himself. He told her he was tired, and she said, “I take care you.” An
evening of possible wages from other Farang from their distant places wanting
her attentions, her company, would be lost—a portion of her cut from the inflated
prices of “lady drinks,” bar fines to free her from the bar, and the time charged
if she decided to go out for “short-time” or “long-time.” All of these possibilities
would be lost this evening when she became his Buddha of Compassion. She
watched him breathe in and out more easily as he slept into the evening and
night in her simple home. She was used to staying awake late for the Farang who
came to her for their healing. She grew to be grateful to them and wished for
their arrival every night because occasionally they brought her something close
enough to love, even sometimes they genuinely did bring their love to her, and
she gave them something in return, something she was just now beginning to
understand, something that resembled love. This browner Farang still slept on
her hard Thai bed and would only awaken the next day. She felt close to him for
some reason, perhaps because he had chosen to have his seizure with her. This
lovely woman then crawled in beside him and held him throughout the night.
Somewhere deep inside he must have felt safe with her. Finally, she slept too.
The father, not knowing how close he was to his son at that time, would sit
at the same bar later in the week and buy her an overpriced drink. There was
something special about her he noticed, a softness and gentleness for life and
a sadness hidden only by the pervasive happiness that seems to fill Thai life in
spite of the harshness of its realities. This is, he would later realize, their remedy
for suffering. How many times had the Farang heard the words, “I just want you
happy.” These foreigners loved hearing this, because life was all about them, their
happiness, but behind the remedy was the most profound acknowledgement of
suffering—the Buddha’s First Noble Truth.
He sat with her, they joked some, and she asked if he had a hotel room, but
she left out the “a” that often prefaces our nouns in English. Such a strange
word this “a” is, he thought, and how it has multiple uses—an indefinite article,
preposition, and even on occasion a noun, and it once was a verb in its archaic
form. No wonder it’s not understood by other language speakers; we don’t even
understand it ourselves. These thoughts visited him as he looked into her deep
brown eyes. “Of course,” he replied. “I come with you,” she stated in question
form. The Farang man reached out and gently touched her hand with the long
thin fingers and long, painted nails—gentle hands they were, in spite of working
in the fields until she came of age. He smiled and replied, “Thank you, you’re
most lovely, but I’m here looking for my son.” She looked at his face and saw its
sadness and heard it in his tone. She recognized his loneliness coming through
the slightly sunburned skin on his nose and cheeks, all the places that stand out to
catch just a little more from the over-rich star that makes this planet inhabitable.
“Oh, so sorry your son lost.” “I hope you find him.” Her words were spoken
with such feeling. He realized she actually meant them, and he was authentically
touched by her empathic susceptibility to his pain—he realized she could
experience his pain. Her moist eyes glistened with the reflection from the neon
lights that were overhead casting their glow on everything. But her glow was
steady to him, not blinking like the lights, and shined its way toward him. His
hand was still on hers he realized. He had gotten lost in the moment of her
caring, but she grasped it more tightly. “I sorry.” “You kind man.” “Maybe you
find your son somewhere.” She could read him like the books he wrote, or the
ones he wanted to write. It seems she knew he was searching, had always been
searching throughout his life, for something that was even unknown to him. It
was his curse like so many others that afflicted him because there was nothing
to find, except the magic of another being to understand. Perhaps it was this
way for her as well he wondered. He wouldn’t ever know; or could ever know.
This was his abject nothingness. “I go now,” he said to break her spell and as he
thought in his mind, “before I ask you to marry me.” This brought a smile to his
face, for that’s the only way it could happen at this age, he thought.
As he walked down the narrow soi, he paused and looked back expecting
to see her pursuing the next Farang for the evening. But she just sat there, not
knowing that this white man’s son was the young man she had nursed and
brought back to a new life. She sat there thinking of the suffering of the young
man at home and the old man who had just left and how theirs were the same
as her suffering. How could she know that the Farang’s lost son wasn’t white like
him? That the Farang was so close to finding his son Mano, an endearment he
had given him and that his son would use when he wanted to withhold his real
identity. She sighed and smiled, knowing it was time to be happy again and she
returned to the work that was hers.
The next day, the searching father returned to his hotel in Bangkok and sat
at the occupied corner, which is normally the busiest corner in the city. The
You Lonely Farang
9
10
The Philosophy of Creative Solitudes
tall, musician-looking man with long black hair streaked with some grey
walked by and caught his eye again. He smiled and hurried along his way with
the flow of people trying to get to work around the demonstrators who had
been camped there for weeks. The tall man disappeared into the abyss of the
crowded street. As the father freely obliged himself of the hotel’s happy hour,
David Farrell Krell came to his mind. How odd to think of him in a place such
as this, a place so antithetical to everything Krell is and for which he stands.
Not solitude, but massive ongoing flows of people; not silence and sounds of
nature, but the constant noise of motor scooters, cars, trucks, overhead trains
railing across the skyway; not the smell of flowers after a rain being delivered
by gentle cool mountain breezes, but the smell of diesel, the occasional waft
of a sewer punctuated by street food vendors frying fish or chicken in fish oil,
and the cigarette smoke from those Farang from faraway places between their
boisterous laughter that proclaims they own this place.
And this is where David decides to come to the man! Does he come to tell
him to find a creative solitude elsewhere, or does he come to assure him that
our creative solitudes take many forms and that even amid all these people one
can find oneself alone, and in solitude. As he begins his piece in this volume of
creative solitudes of companions for the DFK, he hears Krell’s words ring out
clearly above the ambient noise. “Clearly, by ‘creative solitudes’ I do not mean
isolation and self-absorption. To languish in narcissism, whether dreamily or
wretchedly, is not creative but destructive—we all know that. Yet I suspect that
aloneness and loneliness are essential components of creative solitudes. They
may be self-inflicted wounds, but they are not accidents and mere options.”
But was not the searching father here by accident? Has not everything in his
life been accidental—even his self-inflicted wounds of searching for that which
is not there, that which never was there in the first place? “But my poor man,”
Krell might say to the writer of this saga of searching, “Are you not languishing
in your own self-made narcissism?” “It’s not very creative you know” so the
man imagined Krell’s voice speaking to him inside his head. Then listening to
his own voice of self-reflection, he heard himself say, “Always in my head, even
after years of meditation!” As this internal dialogue unfolded, he pondered why
Krell would mindfully come to him now and here in Bangkok, and why in the
voice of his own superego. He knew Krell surely would have helped him search
for his son—and he knew this in his soul—and that Krell would never assume
the sound of his own guilt for taking so long to find inspiration and to call on
whatever talents he had. Krell’s voice was his own summoning to let the muses
enter into and possess him right there on this occupied corner in Bangkok. And
with this thought, he felt a smile coming to his face, and something in him was
able to feel it spreading and transforming into laughter as he was sitting there
alone amid all the others—being happy in this Happy Hour, for David Farrell
Krell was coming to him as a mythic muse to set afire his imagination and urging
him to get started, finally.
And he began to type—began to write—about how he felt his life was just
a series of unplanned events that had congealed and crystallized into this
unexpected moment of being in Bangkok during the occupation to “Shut Down
Bangkok—Restart Thailand.” This day when he started writing, soldiers joined
the riot police, helicopters flew just over the tops of the skyscrapers, and the
protestors continued their singing and praying. He was now alone, at least for a
while, and felt lonely not noticing the others as he finally began working without
isolation and self-absorption.
The fortuitous occasions of all of our births seem to make all the difference. As
Enrique Dussel, one of Latin America’s most poignant philosophers, reminds us:
European philosophy has given almost exclusive preponderance to temporality
. . . . The “where-I-was-born” is the predetermination of all other determinations.
To be born among pygmies in Africa or in a Fifth Avenue neighborhood in
New York City . . . is to be born into another world; it is to be born spatially into
a world that predetermines—radically, though not absolutely—the orientation
of one’s future proyecto. (Dussel, Philosophy of Liberation [Eugene, OR: Wipf and
Stock, 2003], 24–25)
Yes, our plans, projects—even this one, a hiatus in inducing an introduction,
which has languished for far too long—have accidental dimensions. And the
man supposed that it is accidental that he would be given the honor of editing
this book instead of another. Others wondered too, he realized. Surely, he had
the idea, but it never meant that he would somehow become the one attached
to the delivery of the idea. His idea was to honor David Farrell Krell in a new
series with Northwestern, and then, through the strange forces of life that had
brought David and him together, here he was; he was learning to love his fate,
but it came with such trials and troubles. From another perspective, it was just
his karma acting up again. The karma that had taken him Eastward, taken him
to places he understood better than the culture of his own country, from his own
hill in Pittsburgh. Could Nietzsche have meant something like karma with his
amor fati?
Dussel is one of our greatest thinkers. His perspective is an important one
for us to realize. Life is different for those who were colonized and had their
You Lonely Farang
11
12
The Philosophy of Creative Solitudes
cultures stolen from them, leaving them only with the culture of the colonizer.
How to decolonize oneself in a postcolonial time is a great challenge. Sadly, this
is the fate of too many people. But it is a fate that must be affirmed and not
allow a preponderance of hierarchy imposed upon being one rather than being
another. To be born a Buddhist, to accept the particularity of one’s incarnation,
is to affirm the givenness of our arrival either as a dog animal or a human
animal, as a pygmy in Africa, or a millionaire on Fifth Avenue. In many ways,
the impoverished lives of those who dwell on Fifth Avenue are no different from
those of a man looking for his son in Thailand, a place where his son has never
been. For David Farrell Krell, the call to creative solitudes is about freedom, a
freedom from suffering and a freedom to and for the celebration of life. This call
is about finding our creative solitudes amid all that surrounds us, and often what
encircles us is waste, pain, suffering, and loss.
This book is an extraordinary book for and on the work of an extraordinary
man written by a chosen group of extraordinary philosophers and writers. The
echo here is intended, notwithstanding that such echoes can be seen as examples
of poor writing, for “extraordinary” takes us beyond the ordinary, yet positions
us amid the everyday with the challenge of how to accept it and make every
single day extraordinary through unexpected outbursts of creative responses
stemming from our solitudes. One remarkable feature of David Farrell Krell’s
oeuvre is the play found between the hard work of the philosopher and the
creative passion of the poet, like the play between the mutability and force of
water as it finds its way along to its destination of either conformity or creativity
and destruction. This volume of companions to Krell’s oeuvre also finds its play
between the Dionysian and Apollonian, between the philosophical and poetic.
But in all of the authors’ contributions, their words bear the philosophical-poetic
and poetic-philosophical in degrees between the thresholds of either extreme,
with some offering fictional stories or creative narratives and others tendering
the verges of what constitutes the best of Continental philosophical musings.
This movement is the most appropriate recognition for David Farrell Krell,
one of the best philosophers of the twentieth and twenty-first centuries, most
significant translators of our day, and most talented writers of fiction and
fictional biographies of some of the deepest thinkers of the West.
The cast of characters of The Philosophy of Creative Solitudes includes Walter
Brogan, Angelica Nuzzo, Charles E. Scott, Peg Birmingham, William McNeill,
John Sallis, Michael Naas, Françoise Dastur, David Wood, Alphonso Lingis,
Jill Marsden, Dawne McCance, Jason Wirth, and H. Peter Steeves, and begins
with David Farrell Krell’s own Creative Solitudes. Each author offers reflections
on the creative solitudes composing standpoints of their lives in response to
the impetus of the protagonist of this volume, while some respond more
directly to him. In arranging the book, I have sought to combine pieces that
go together in content and flow together in style. This does not mean, however,
that the combination necessarily reflects all of the fictional fragments of creative
solitudes merely being lumped together, nor does it reflect the placement of
the more direct pieces of philosophical panache into one section. The blending
of these reflections on solitudes was the aim. If this aim has missed its mark,
the selections of this volume stand on their own merits in tribute to one of the
very best.
And it was here that he happened to hear the waitress say:
“I think you lonely.”
“I’m just alone,” was his reply.
She smiled, as only the Thai can smile, as only Thai women can smile at
Farang men—as if they harbor some hidden truth of happiness, or if they want
something from the Farang.
The Farang sat enjoying the beer that was very cold—not very good, but cold.
He sat as many foreigners—the Farang—do in Thailand. Just sitting there, these
men staring outward, looking somewhere in some kind of subversive meditative
way. He was an expert in this form of meditation.
The man had been coming to Thailand for some time now, looking for
something that wasn’t ready at hand at home. As he sat, he remembered
Heidegger’s distinction between present-at-hand and ready-at-hand, and he
pondered how many Farang saw Thai women as being simultaneously as ready-
to-hand, that is, available for some purpose and present-at-hand, as simply an
object of gratification. They were just like tools for the purpose of pleasure or
power for many foreigners. Although each of these ways of “seeing” is different,
in Thailand they somehow collapsed together in one “standing reserve” when
they came to women, he thought. The thought brought a frown to his forehead
as he sipped on his icy beer; the objectification of people, especially of women,
or anything breathing for that matter, was abhorrent and something that
saddened him.
“You mad now,” she asked with apparent concern in her voice.
“No, no” he replied, “Not at you, at least.”
“Not good to be mad,” she responded.
“I’m just perturbed about why people are mistreated.”
“Oh, me too, I guess. But then I just think of something else.”
You Lonely Farang
13
14
The Philosophy of Creative Solitudes
The Farang replied, “Yours is a better way, I think,” and then he smiled warmly
for her.
But, he continued to think, this is why he comes to Thailand, in search of
the ability to respond creatively to the sufferings that constitute his life. “What
would Krell say to him now—more self-indulgence?” he thought with a mind
that kept coming back to the introduction that just somehow would not write
itself. He knew it wasn’t “writers’ block,” whatever that is, because he was able
to write other things. He let the thought go, because it often accompanied him,
and maybe in this place, the place that brought him in search of his son and
everything that he stood for in the Farang’s life, would become a writing place—
one of those places that opens the soul.
Staying in place often, but always wandering around—sometimes with
destination, sometimes without—this was his mood today, a prevailing mood
like a fog that never seems to lift. He realized he was looking for something,
but after all, he had been looking for something all of his life. But what could
it be for him, this Farang who sat in his subversive meditation on this day
in this place? It wasn’t the woman who had just spoken his loneliness with
such forthrightness, but sometimes it could have been, and often it was. This
wandering man who often stayed in place valued and respected this about
Thais—their honesty and willingness to accept the conditional truth of
circumstance; just acceptance, not victimization, nor punishment, just karma.
“What’s the problem?” he asked himself. And then, “Why’s there always got to
be a fucking problem?”
He was feeling alone, not lonely, in spite of the astuteness of her perceptive
wisdom. He realized she was wise, possessed a wisdom that came naturally to
her, unlike his own; he had to work at it, like all philosophers. “Why am I a
philosopher; of all things to be, why a philosopher?” He was tired of trying to
achieve this thing called wisdom, as if it were actually attainable—an object to
be attained, a state to be reached, some kind of teleological place of which to
emigrate. He just didn’t care anymore about this kind of wisdom, or even about
its Asian counterpart, enlightenment, especially the kind that would spirit him
away to where no one needed to be, really wanted to be if they knew any better,
or should ever aspire to be if they were sensitive enough to what it means to
always be with, the being-with of Heidegger. It was clear enough to him that
he had at least arrived at the stand-point of Nietzsche’s insight into life that he
too, like Nietzsche, found folly in wisdom and the perennial search for it as life
evaporated around the seekers of life’s meaning.
“Does the sun bother you?” she asked as she was about to obstruct his view
by lowering the shade in the outside bar overlooking the street, the bar that sat
on the sidewalk.
“Oh no, please don’t. The sun feels good; it won’t last long,” he said and then
thought to himself the “warmth of light never lasts long enough, only the dismal
eternal darkness of the nothing that awaits everything alive seems always present.”
Even in Chiang Mai in the winter the sun was warm, but it did not feel as
discernably damaging as in Bangkok or Phuket, Pattaya, or Koh Samui and
other places farther south. The air was cooler here and the sun felt warming; it
accompanied him as he sat in his meditative posture taking it all in as life passed
along the thoroughfare that was life here—the place that he was in and the time
that pervaded it. So, he sat, sipping the coldness of the beer, celebrating the glow
of the warm sun and the occasional backdoor breath of the tuk tuk sputtering
by trying to interrupt his meditation. All of this along with the caressing breeze
coming from the mountain where the monastery looked down upon the city and
him—the necessary counterpoint that makes everything in the world so perfect.
The wat was just a little beyond the halfway point up the mountain where it sat
alone in its own meditative state as only buildings can, by itself, never lonely,
only alone, because it was surrounded by the beauty of the earth’s vibrant crease
that reached to touch the sky from the flatness of the plain on which Chiang Mai
sits. Perched midway up the mountain, it felt no suffering whatsoever.
Wats are everywhere in Thailand, the most Buddhist country in the world. In
fact, there was a wat on this busy little street lined with bars, massage parlors,
and numerous shops selling overpriced wares but nevertheless bargains to the
unexpected; those non-expecting ones would bargain down in self-fulfilling
ways and still, nevertheless, get ripped off and, in turn, inflate prices for locals.
The overweight Farang from Russia and Germany were now completing what
the Americans had started after the Vietnam War.
He sat alone for the early happy hour meditation before the louder, obnoxious
other Farang would come and interpose on his daily meditation with their
boisterous behavior of holiday entitlement that brought disrespect, oftentimes
unintentional but always hurtful and never completely understood by the
residents of this special land.
As he turned toward her activity, she sensed his question and answered, “For
Buddha, he get hungry too you know! And he like whiskey too!” She smiled as
she made her proclamation as if it would offer her a better incarnation next time
around. But that was his thought, not hers.
You Lonely Farang
15
16
The Philosophy of Creative Solitudes
The wanderer always sensed that the Buddha must have enjoyed the libations
that dissolved the border regions between self and other. But he realized the
Buddha’s alcoholic enjoyment likely did not possess an addictive quality like his
own. How else could it be, for the Buddha was the unattached one? So he smiled
at his insight and said, “Yes, the Buddha is hungry and thirsty too.”
And that was the way it was in Thailand. One must feed and give drink to the
Buddha. Not a god beyond desires, needs, and believability, but a god with all the
same desires, needs, and wishes for perfection as our seated wanderer. But this
god, this Lord Buddha, wasn’t attached and could see beyond the perpetuation
and acceleration of all of what the rest of us felt. “Yes, feed the Buddha, so he will
not need to sit hungry and thirsty in meditation,” he said to her without saying,
“Make love to this Buddha who is your Buddha, so he won’t have the desires
I have when a Thai woman like you smiles back at me!” He didn’t say these
words aloud and let them remain in the loud silence of his mind where most of
our thoughts thankfully stay. She liked it when he smiled; she smiled back, not
needing to know the thought that brought the smile to her customer’s face.
She placed the offering as so many shop owners do on the sidewalk off to
the side somewhere and in the alley where her bar was situated beside the wat.
“Temples and bars, what better combination is there!” he thought. The bar is a
temple as the Irish so well know—“ah, what he would do for a good pint of Irish
brew now!” he daydreamed.
As she placed her offerings in their profane place in this profane world next
to the profane spot where the man sat in his profane meditation, the birds
immediately flocked, seemingly coming from nowhere, hungry and in need of
libation like our man—like our Farang wanderer in the bar on the sidewalk by the
busy street in some place in Thailand, the most Buddhist country in the world.
The pigeons came, big and fat, well-fed like the Hoi-tai Buddha, but all of
a sudden hungry as they strutted in dance cooing for their meal. There they
consumed the Buddha’s food and spilled his drink, mixing it with the sticky rice,
vegetables, and likely some pork.
“Didn’t the Buddha die of rancid pork?” He thought of the irony the situation
posed and how Thais would not even consider this to be an ironic matter in the
least. They would just accept it at its face value—as the life, and the death, of the
Lord Buddha. The pigeons came into the bar and strutted their dance around
his bare feet that he had slipped out of his sandals to be cooler; they strutted
as if he had something to offer them, cooing as they came and went. He sat
there watching without judgment. “Looking for more sustenance in this world
of craving,” he thought to himself, “They share this with all other species, and
yes, they share this with me, and I with them.” He would often tell his Japanese-
American-with-a-little-Filipino-in-him son that he was working on his own
Hoi-tai Buddha belly in observance of this sacred tradition. This son of his who,
by this time, had completely disappeared with all traces turning cold in the hot
sun of Thailand. The wandering Farang, this sitting man we are considering for
the moment, continued his meditation amid male cooing and strutting with
their bellies inflated from the offering to the Buddha; they now strutted after
their female counterparts after satiating themselves on the Buddha’s food and
drink. Yes, his son had disappeared, losing his substantiality in this world of
flocking and strutting Buddhas.
His meditation was interrupted by her laughter, “Birds hungry too. Hungry
just like Buddha!” He looked at her without surprise, or even with anything that
resembled anticipation, and said, “But you feed the Buddha and the birds eat
his food, and look they’re drunk just like me now!” As he uttered these words,
his laughter came deep from his stomach, a place where authentic laughter
originates. All laughter should come from here, not from its more frequent
throaty expressions, or so he would later reflect. Perhaps he was finally learning
a little without realizing and finally, if only momentarily, just being-here; this
laughter made him grateful for being alive, and it often came to him here, in this
place, for some reason—this most Buddhist place in the world.
She laughed even harder accepting his contagion, “I still think you lonely
Farang!”
He smiled at her and felt the warmth the smile brought to his face; he let
it spread without any encouragement to satisfy him; it spread throughout his
body as the sun dipped and disappeared behind the buildings and the mountain
where the monastery sat midway up its rise, shedding its intensity and leaving
only its refracting glow.
“Check please,” he asked turning toward her again with the smile still
lingering, not yet beginning to fade with the sun’s light.
After a quick nod, a formal bow in this temple bar, his check soon arrived,
and he left the required baht rounding off the amount without a tip, which was
the custom before the Americans, Germans, and Russians came.
As he left and walked out into the street alone just as he had entered, she
yelled out to him expecting no answer. “Come back again.”
And no answer ever came.
He never would return to her, her Buddha temple with its craving pigeons.
From her vantage point, he soon disappeared into the passing flow, and she
immediately forgot him, forever, for, to her, he was like all the others. As he
You Lonely Farang
17
18
The Philosophy of Creative Solitudes
moved along the uneven pavement, a thin tall man off to the side in the wat
aimed his Mamiya RB-67 camera with its 105 mm traditional macro lens with
a fixed focal length at the Farang and snapped a picture at the slowest of shutter
speeds. Holding his camera absolutely steady, he eventually captured the passing
Farang’s image. Without expression, the man ran his hand through his long
black hair streaked with some grey, after returning his equipment to its case.
He stepped out from his hiding place behind a statue of Ganesha, the elephant
god that removes obstacles, at the wat’s back alley entrance and was noticed by
no one, especially this time not by the man whose image he had just seditiously
seized and captured.
When her customer had completely faded into the world around her wat,
she spoke out loud to no one but herself, the always hungry pigeons, and to the
Buddha.
“I think you lonely Farang.”
He often thought that somewhere in Thailand just might be the place for him
to enter that place of nothingness, that place where he might finally reunite with
his son. He may not ever be alone then, or even lonely, if he too could find his
Buddha of Compassion, his Avalokiteśvara.
For David Farrell Krell with respect, admiration, and love.
—David Jones
Part One
Creative Solitudes
1
Creative Solitudes
David Farrell Krell
When David Jones first proposed this volume to me I was both grateful and
surprised. He had heard me deliver a lecture entitled “Creative Solitudes” at
Kennesaw State University in 2005. The lecture was originally written for the
Cortelyou-Lowery Award ceremony at DePaul University in 1997, then revised
and presented at a number of colleges and universities over the next few years.
Wherever I have given the lecture the reaction has been the same: faculty and
students seem to agree with much of what I am saying, and some are enthusiastic
about it, whereas administrators generally hate the whole thing. I take that as a
good sign.
A number of years ago, David sent this paper to a group of philosophers with
the request that they respond with an essay on their own experiences of creative
solitudes. Some chose to examine various books and essays of mine, while others
went in the direction of their own research and reflection. In both cases, the
theme was solitude in our creative and scholarly lives, and not my own work. Not
even Paul Auster claims to have “invented” solitude. Everyone who reads and
writes does so under the auspices of solitude. Is it safe to say that both reading
and writing are endangered species in a culture whose very first axiom when it
comes to “mental health” and “social adjustment” is that solitude be assiduously
avoided? If that seems too alarmist, we may nevertheless agree that ours is a
good time to think about the pains and the gains of solitude, and not by way of
“tweets.”
I have taken the liberty of cutting portions of the original lecture in order to
make space for some remarks on more recent work of mine. I regret the resulting
patchwork and the autobiography, but it seemed necessary to say what I am using
or abusing my “creative solitudes” for these days. My gratitude to all the contributors
to this volume and to David Jones. And I am still surprised.
22
The Philosophy of Creative Solitudes
“Creative solitudes.” What a splendid title! Both Ralph Waldo Emerson and
Henry David Thoreau, and perhaps even William James, would have written
stirring essays on it. Well, then, that makes it a quaint nineteenth-century
topic, both edifying and obsolete. Besides, no one has ever cracked the code
of creativity, although much empirical-psychological ink has been spilled over
it. And solitude? No one has ever been able to distinguish it properly from
aloneness or loneliness, even though we know that these states or conditions
are far from identical. Clearly, by “creative solitudes” I do not mean isolation
and self-absorption. To languish in narcissism, whether dreamily or wretchedly,
is not creative but destructive—we all know that. Yet I suspect that aloneness
and loneliness are essential components of creative solitudes. They may be self-
inflicted wounds, but they are not accidents.
I have two questions to pose concerning creative solitudes. First, what is the
relation of such solitudes to teaching and learning, especially in our colleges
and universities? Second, what will be the fate of creative solitudes in the age
of information technology, electronic mass communication, and social media?
Are there any resources that may help us to avoid the worst potholes on the
information highway down which we are tearing, roaring along so confidently
in the direction of ignorance, ugliness, and mean-spiritedness? My complaints
about information technology (and, believe it or not, my main example will
be email) are three: first, that it invades our creative solitudes in a particularly
pernicious way; second, that it subverts our language and our thought processes;
and third, that it encourages our most rancorous side—the side that loves gossip
and slander. What I am worried about, in a word, is that information technology
is invidious to both creativity and civility, both solitude and community. The
celebrated global village is a village stripped of its sense of creativity and fair
play. Perhaps it is silly of me to be nostalgic about these things, and perhaps I am
merely being paranoid about what is everywhere touted as an exciting and useful
tool of communication and community. We shall see.
However, on the way to the question concerning the effect of information
technology on creative solitudes, let me not forget to ask about the importance
of such solitudes for college and university teachers—indeed, for teachers
and learners generally. Important they are, and yet in some way they are
also menacing. Part of the poignancy of solitary reading and writing is the
momentary realization of how much of life we are missing. Thoreau says of the
act of writing, “I know not whether it was the dumps or a budding ecstasy.”1
We do have to be comfortable (if not ecstatic) when we work, but a terrible
aloneness also has to subtend the comfort. Such isolation is hard on the others
Creative Solitudes
23
who are close to us—this need for aloneness, this need to forego something
of life—and it is hard on us. If there were an easier and more gregarious path,
we would walk it and talk it. Creative solitudes may not have to be mournful,
but whenever we are caught up in them we do have to notice that something is
missing, something is in default. Time may seem to stop in such solitudes, but
it stops merely in order to gesture toward the transience of things, the very
passing of time, the deaths of parents and friends and lovers—along with the
demise of ideas, feelings, and sensations—as we write. We must clear a space
at the writing table for ghosts, if only because specters too are vulnerable,
ephemeral, and, if the ancients are to be believed, wretchedly lonely. The
French playwright Hélène Cixous tells her students that when they write plays
they must bring the dead onto the stage, since otherwise—apart from our
dreams about them—the dead do not stand a chance. Perhaps, then, every
creative solitude entertains ghosts. We are always writing with them and for
them, even when we are writing against them. No matter how joyous and
exhilarating our solitudes may be, they are always haunted. We may feel at
home in them, yet our being-at-home is riddled with uncanny, unhomelike
sensations.2
It may be objected that the haunted solitude demanded by philosophical or
literary work is too taxing a standard for our everyday academic work. Yet the
populations of the night—that is, of both our everyday sorts of nights and of
what Maurice Blanchot calls the “other” night3—probably do touch our work
of the day, at least if there is anything at all creative about it. And our desire to
forget or turn a deaf ear to those populations (for who wants to entertain ghosts,
who wants to be lugubrious?) perhaps explains our willingness to surrender
creative solitudes to just about anything. Without creative solitudes, however,
we cannot read or write or teach, and to a college or university professor, and to
teachers in general, that is a disadvantage.
I cannot say, as Thoreau does, that I have “never felt lonesome or in the least
oppressed by a sense of solitude” (W 99). Emerson’s journal entry for October
27, 1851, makes more sense to me, and it exposes Thoreau’s braggadocio for what
it is. Emerson writes: “It would be hard to recall the rambles of last night’s talk
with H. T. [i.e., Henry Thoreau]. But we stated over again, to sadness, almost, the
eternal loneliness . . . How insular and pathetically solitary, are all the people we
know.”4 Pathetically solitary? Perhaps. Yet sometimes also heroically so. Herman
Melville, in Pierre or The Ambiguities, describes the blank sheet of paper on
which his hero is trying to write in the following way: “If man must wrestle,
perhaps it is well that it should be on the nakedest possible plain.”5
24
The Philosophy of Creative Solitudes
Something else about creative solitudes, however, something more mundane
than ghosts, frightens us. A university administrator once said to me, “You
know, creative solitudes are wasted on some people,” and all I could reply was
that often I am one of them. I ought to have added that I am in good company.
When Gustav Mahler was at his summer cottage in Maiernigg, working on the
Adagietto movement of his Fifth Symphony, he felt he might be one of them;
so did the young W. E. B. Du Bois while he was studying economics in Berlin,
if only because he was aiming so high on behalf of so many; so did Hannah
Arendt feel it when she was writing a lecture in New York and Ticino on what
she called, with some trepidation and even embarrassment, thoughtfulness,
mere thoughtfulness, as the only effective response to the banality of evil. To be
thoughtful, to be creative in thinking, is to be never cocksure. When the German
poet Hölderlin was twenty-five, he wrote to Schiller, who at that time was a kind
of foster-father to him: “I am living a very solitary life, and I believe it is good for
me.”6 Six incredibly creative years later, he was less sure. He wrote to his friend
Christian Landauer: “Tell me, this being solitary—is it a blessing or a curse? My
nature determines me to it, and the more purposefully I choose my state with a
view to finding out who I am, the more irresistibly I am forced back into it again
and again—this being lonely” (CHV 2:896).
Maurice Blanchot writes of the “essential solitude” of the work of art or
literature. His model solitary is Franz Kafka.7 Blanchot describes essential
solitude in terms of a night that is more nocturnal than the nights of all our days.
The fruits of such a night, in which we are intimate with writing and reading
alone, while intoxicating, are meager. For both writer and reader are fascinated
and are on automatic pilot, as it were, rapt to mere words—to what Sartre, in
Les mots, calls “the rigorous succession of words.”8 Rapt, seized, and very much
alone. Blanchot writes: “To write is to enter into the affirmation of solitude,
where fascination menaces us” (EL 27). Why should fascination menace?
Blanchot is thinking of a letter Kafka writes to Milena Jesenská. (Twenty years
after Kafka’s death in Prague due to tuberculosis, Milena died of kidney failure at
the concentration camp in Ravensbrück; she had been imprisoned there because
she was a socialist and had married a Jew.) One can hear in this letter to Milena
echoes of Kafka’s subversive tale of desperate loneliness, Der Bau, “The Burrow.”
On September 14, 1920, Kafka writes to Milena:
It is something like this: I, an animal of the forest, was at that time barely in
the forest; I lay somewhere in a muddy hollow (muddy only as a consequence
of my being there, naturally); and then I saw you out there in the open, the
Creative Solitudes
25
most wonderful thing I had ever seen; I forgot everything, forgot myself totally;
I got up, came closer, anxious to be secure in this freedom that was new though
familiar; I approached even closer, came to you, you were so good, I huddled
near you, as though I had the right, I placed my face in your hand; I was so
happy, so proud, so free, so powerful, so much at home; always and again it was
this: so much at home;—and yet, at bottom, I was only the animal; I had always
belonged to the forest alone, and if I was living here in the open it was only by
your grace; without knowing it (because of course I had forgotten everything),
I read my destiny in your eyes. It could not last. Even if you stroked me with your
favoring hand, it was inevitable that you would observe my singularities, all of
which bespoke the forest, this origin of mine, my real homeland; the necessary
words ensued, about my “anxiety,” necessarily they were repeated, about the
anxiety that tormented me (as it did you, albeit innocently), until my nerves
screeched; the realization grew in me, I saw more and more clearly what a sordid
pest, what a clumsy obstacle I was for you in every respect . . . I recalled who
I was; in your eyes I read the end of illusion; I experienced the fright that is
in dreams (acting as though one were at home in a place where one did not
belong); I had that fright in reality itself; I had to return to the darkness, could
not bear the sun any longer; I was desperate, really, like a stray animal, I began
to run breathlessly; constantly the thought, “If only I could take her with me!”
and the counterthought, “Is it ever dark where she is?”
You ask how I live: that is how I live.9
The loneliness of the love life and of the life of writing mirror one another.
Kafka pictures himself writing through the night “in the innermost space of
a vast, sealed cellar,” a place underground where it is always night, Blanchot’s
“other” night. He pauses only long enough to rise and shuffle “beneath all the
vaults of the cellar” to the “outermost portal,” where some unidentified keeper
has left some food for him. Why live this way? Because, he writes, one “cannot be
sufficiently alone when writing; . . . never enough silence around oneself when
writing; the night itself is still too little night. . . .”10
What I would add to Kafka’s and Blanchot’s haunting descriptions of essential
solitude is an ignominious and perhaps banal consequence of the fascination
with words: one cannot dedicate oneself to reading and writing without also
committing oneself to what will be an extravagant waste of time, or, at the
very least, a maddening inefficiency. Perhaps that explains why we are losing
the capacity and the courage to read and write. And even if we are not wasting
time when we engage with words, time is wasting us. No piety of the sub specie
aeternitatis type will rescue us any longer from this squandering. It will be
clear not only to outsiders, nor merely to managers and efficiency experts, nor
26
The Philosophy of Creative Solitudes
only to those for whom the fascination has flagged, but also to those who find
themselves on the crest of the creative wave, that time is a-wasting. It is at best a
desperate sort of feeling, the sense that one belongs to a very foolish subspecies
of mortality. During the winter, Melville used to begin his days—before striking
out for the nakedest possible plain of writing—by feeding pumpkins to his cow.
As the cow began to ruminate, so did he. No doubt he was grateful that the cow
blessed his silence and absurdity. She gave him the time he needed to waste.
—Now go and write, she said to him after a few mouthfuls. I’ll see you at four.
How rare this bovine wisdom is among us pushy humans, who goad one
another to get busy and be as productive as possible. Cows know that there
are no calculable guarantees concerning “outcomes” and that it takes time for
time to “do its thing.” We others, with our human wisdom, will persist in calling
creative solitudes a “waste of time.”
Yet this dark romanza of reading and writing seems quite remote from much
of what goes on in our institutions of higher learning. Keyboarding lecture notes
or a book review, writing up the results of an experiment or a grant proposal or
a committee report, or, horribile dictu, typing up data for yet another entirely
useless departmental review—surely these kinds of writing are circumscribed in
advance. They are meant to be and will be read by few or none; they constitute
a document rather than a text or a work. And if the exercise has boredom as its
end, then boredom—and not fascination—will accompany it every step of the
way. The only problem is that some things at college are meant to be not boring.
Teaching, for example.
We so often oppose teaching to research, reading, and writing that we forget
a terrible truth: although reading and writing are incapable by themselves of
fashioning a skillful teacher, no one can teach who has not been able to sustain
the creative solitudes of reading, research, reflection, meditation, and writing.
It is necessary to repeat this truism concerning the importance of all these
lonely activities for teaching at a time when disapproval of solitude has been
institutionalized. In spite of the endless talk among professors, administrators,
and professional educators about teaching, very little thought is given to the day-
to-day encounters that teaching entails. We are told it is better to spend endless
hours at workshops, chatting earnestly and most often in bad faith about course
“inputs” and “assessed learning outcomes.” It is taken as a given that there will
be sufficient time and energy for the creative solitudes of reading—thoughtful
reading—and class preparation, even though every teacher reading these words
of mine is disturbed, I believe, by the increasing number of classes we all have
had to teach on the wing.
Creative Solitudes
27
Who can protect teachers against the institutionalized war on creative
solitudes? No one. Nor should we expect understanding on this point from
persons who no longer teach much. One of my most distinguished professors
back in graduate school once said to me, “Don’t expect anyone to protect the
time for your work. No one will ever do that for you. And, by the way, never
paint your house.” Stephen Dedalus invoked the cunning old artificer who
was his namesake to help him create, whereas Hegel no doubt counted on the
cunning of reason, but no cunning and calculating efficiency expert will ever
lend a sympathetic ear to a teacher, not even if it is the case that without the
creative solitudes of reading and writing the life of a school, college, or university
is doomed.
We talk endlessly about how to “improve” our teaching, but a large part of this
talk is an exercise in what Nietzsche calls “active forgetfulness.” We tend to forget
who our own great teachers were and why they were great. We hope we can pick
up the knack from the chatter in a faculty chat room. Yet our great teachers were
not full of chat; they were not “personalities,” and certainly not song-and-dance
performers or talk-show hosts. Rather, they spoke well about what they had read
and contemplated well; they brought something of their solitary reading and
thinking and writing with them when they entered a classroom. It was not a
marketing trick they learned at a meeting or in a workshop; it was something
that happened to them—many times over—when there was no one there to
observe.
Moreover, solitude must accompany both teacher and learner throughout the
teaching encounter. Garrulity is never enough, and it is often too much. We are
losing the sense of what learners—such as ourselves—need to do alone. We are
reminded of it when a beginning student comes up to us after class in order to
say how strange and difficult they have found the assigned reading, and could
it really be saying this, and after we listen to their struggles we smile and say,
without flattery, “You are right on track, you are reading well, keep it up.” True,
those words of support have to be spoken. Yet they must be spoken discreetly, and
that means they must be communicated from one solitude to another; otherwise
they are simply vacuous “validations,” mere manipulations. We teachers usually
overestimate ourselves as catalysts of learning. In our effort to be not boring,
we go glib or even apoplectic. In our fervor to be active and even proactive,
we forget the higher form of passivity that all teaching and learning require,
passivity in the sense of releasement or letting be, Meister Eckhart’s Gelassenheit.
One of the great teachers of the twentieth century said that what teaching calls
for is “letting learn”:
28
The Philosophy of Creative Solitudes
Indeed, the proper teacher lets nothing else be learned than—learning. His or
her conduct, therefore, often produces the impression that we are really learning
nothing from them, if by “learning” we now automatically understand the mere
procurement of useful information. Teachers are ahead of their apprentices in
this alone, that they still have far more to learn than the apprentices. For teachers
have to learn to let them learn.11
My guess is that this mysterious letting learn, which is neither uncaring
abandonment nor overzealous intervention, has to do with creative solitudes.
Creative solitudes on both parts, as teachers demand of their students what they
demand of themselves, namely, cultivation of those forms of fascination and
even rapture that let us learn.
Among the threats to the creative solitudes of reading, writing, thinking, and
teaching- by-letting-learn, none is so full of promise as the World Wide Web and
email. It is perhaps still too early to assess the advantages and disadvantages—
the promise and the threat—of the cybernetic and information revolutions for
creative solitudes. These are heady days, however, and a word of caution may be
in order. We often forget that most electronically stored “information” is quite
accurately designated by that familiar icon to which we most often drag it: it is
Trash. Now, I do not wish to bash trash in order to glorify the creative process.
Sifting through trash is all we mortals ever do when we create. Remember that
even Plato’s Demiurge does not create out of nothing—he needs Necessity, or
Ananke, who rules over the chaos of becoming. All the more reason, however,
that the quality and quantity of our trash be scrutinized. The talents required
for such scrutiny, however, cannot themselves be nurtured on-line. There is
the cybernetic rub. When a student downloads someone else’s paper for a
course assignment, he or she cannot see what trash it is—they believe that the
downloaded trash is better than the miserable scraps they themselves have
failed to cobble together. Yet their hope is misplaced. They would have done
better to cobble. The task before us, then, is to hone the skills that will enable
them to see that they cannot lose by being original—the available materials
are that bad! We have to teach them confidence by default, as it were. Socrates
assures us that the only thing we can know is that we do not know. There are
teeth in that realization. The internet is just another incarnation of those self-
proclaimed “experts” of ancient Athens whom Socrates dialectically dismantles.
It is doubtless faster than prior purveyors of knowledge, but it is every bit as
bemused.
As for electronic communication and the social media, computers and
smartphones put us in ever closer touch with one another—touch at a
Creative Solitudes
29
distance—through email and text-messaging. They therefore enable us to
interrupt one another’s creative solitudes with ever greater speed and impact. Yet
the sad truth is that the interruptions occur on the inside: we do it to ourselves.
With so many new messages in our little mailboxes we must be more important
than we thought we were while being defeated by some difficult book or by the
attempt to scribble a few ragged lines of our own. To be at the others’ electronic
beck and call is the wish-fulfillment dream of those for whom the fascination
has flagged. Some of our colleagues have given up entirely on creative solitudes;
their supreme need is to interrupt those who have not yet succumbed. Misery
loves emails calling for yet another committee meeting. Such misery will find its
best allies in us, however, in our own most vulnerable moments.
What lies at the root of the problem? I do not know. Perhaps it is harder than
ever to be alone for any reason. Creative solitudes never looked so lonely, and
their libidinal source never seemed so suspect, especially at a time when libido
has been identified as nothing more than grounds for sanctions or a lawsuit. No
wonder we who are increasingly out of touch with touch (except when it comes
to touch pads) are secretly grateful for those avenues of escape, the websites and
chat rooms and the new messages in our mailbox that trap us for hours, the
committee meetings convened for an entire afternoon—all of them welcome
postponements of yet another bout of solitude. We yearn for hours and days
when we will not have to face another struggle on that nakedest possible plain.
The blank sheet of paper resists our efforts more than a blank screen does; it
will not be calendared as readily as a meeting that exhausts an entire afternoon,
an afternoon we sacrifice with a pristine conscience. The writing desk will not
support that sterile sociality that seems to compensate us for the people and
the intimacy we have lost in this age of relentless competition, litigation, and
aggression.
Let me return to the more general theme of creative solitudes by raising
a final suspicion. Is all this nostalgia for solitude merely an echo of Western
egoism, rugged individualism, self-reliance, and solipsism? Solipsism—indeed,
an existential solipsism—is where a number of great thinkers in the century
recently past say we have to be, are condemned to be. We are not alone at
birth: like John Lennon’s “Bungalow Bill” we always take our mothers with us.
We do die alone, however, no matter who is in attendance. Nevertheless, I am
suspicious of such claims concerning the inevitability of existential solipsism,
which seem to be in a direct line of descent from the skull-gazing tradition of
the memento mori. I am suspicious of the putative singularity of the solus ipse
and of the emphatic egocentricity that seems to derive from the metaphysics and
30
The Philosophy of Creative Solitudes
morals of both late antiquity and European modernity since Descartes. For such
singularity of self—the rational self in solitude, cogitating to beat the band—has
more to do with disciplining the self, that is, with producing a self for purposes
of disciplining, than with anything either altruistic or creative. I confess I admire
those theories of selfhood that remember how much of other persons each human
being internalizes, from the cooing of the mother and the no-and-yes-saying of
the father to all the subsequent voices each human existence carries with itself.
I admire most of all the thought elaborated by Pierre Klossowski in response to
Nietzsche’s uncanny notion of the eternal recurrence of the same. Klossowski,
noting the elation that accompanies the thought of eternal recurrence each time
we think it—as though we were forever thinking it for the very first time—argues
that human beings must be living out a recurrence of multiple selves on a cycle
of amnesia and anamnesis, periodically forgetting and remembering who they
might be. For a time we forget virtually everything about who we are and what
sustains us, but then we suddenly find ourselves swimming against the current
of Lethe toward the farther shore of our many selves, the selves which we will
never come to know fully but which we must affirm if our solitudes are to be
creative.12
That is my image of Arendt in New York and Ticino, Du Bois in Berlin and
Atlanta, and Mahler in Vienna and Maiernigg. Without his summer solitudes in
1901 and 1902, Mahler would not have concluded the Adagietto movement with
those infinitely descending final notes; without his solitudes at the University
of Berlin, Du Bois would not have written for us those insights into the veil
and our national double consciousness when it comes to the color line; without
her solitudes in Berlin and New York and Ticino, Hannah Arendt would not
have given us her lucid and worldly-wise “thoughtfulness.” The terrible truth,
however, is that each of these solitudes could have ended badly: Mahler could
have been frightened off by those notes in the bass that are so deep they leave
us nothing to stand on; Du Bois could have admitted defeat, when so many
wanted the black man not to aim at such intellectual achievement; Arendt could
have vacillated and joined the choruses of condemnation. Results are always the
result of retrospective illusion. As long as Mahler, Du Bois, and Arendt were
caught up in their creative solitudes, those solitudes were desperately lonely.
Even their promise was unpromising. Someone was always there to tell them
they were wasting their time, and that someone was none other than one of the
selves they carried with themselves. Luckily, it was not their most solitary self,
not the self that rallies the others in the night when hope seems absurd, the self
that affirms even tragedy.
Creative Solitudes
31
My own call to creative solitudes wants to be a call to this society of selves each
of us is. The purpose of the call is not to announce I think I am . . . sufficient to
myself. The purpose is rather to suggest that all our selves need to listen harder to
the creative others who are without and within, whether they are dead or living—
that in our solitudes we need to be rapt to these others to the point of rapture.
And so, this final affirmation: creative solitudes do not have to be shattered by
every interruption. A friend can drop by and ask you what you are writing; you
show it to him, he nods slowly, and either he lets you get on with it or he stays
and tells a story that will help you get on with it.
I was very near the end of a novel called Son of Spirit, which is about the short
unhappy life of Hegel’s first son—an illegitimate child, Louis Fischer, eventually
named after his mother—when a friend, Dr. Kevin Miles, came to visit. He asked
to see what I was writing, and I handed him the notebook, reluctantly. It was
too new, too fresh, too vulnerable. He read for some time, then avoided direct
comment by telling me stories of other illegitimate children, stories that were
important to his own life as a writer and thinker. Among them was the story of
the natural supernatural son of Io, Epaphos, whose name means “touched by
Zeus.” Epaphos, according to an ancient story (picked up by Aeschylus), fathered
the peoples of Africa. Miles referred also to the story of Ishmael, the son of Hagar
and Abraham, or, it may be, the child of Hagar and Herman Melville. Finally,
he recounted the story of Adeodatus, “given by or to God,” the illegitimate son
of Augustine and a slave who was sent back to Africa by Augustine’s pious,
relentless mother. Miles was absorbed by these stories, and he absorbed me into
them. After he left, I sat down and wrote one of the sections I love best in the
novel, a section that manages—thanks to the stories brought to me by a friend—
to gather Epaphos, Ishmael, and Adeodatus into a kind of posthumous family
album for Louis Fischer, the solitary son of spirit.
Visitors, then, bring us bouquets of stories, and no creative solitude dare
be churlish and inhospitable towards them. For their own multiple selves
often invite the best of our selves into the vaulted cellar of creative solitudes.
They are the keepers who bring the writer sustenance. And yet what would
become of creative solitudes if everyone who wanted to interrupt them had
the instantaneous electronic means to do so? Worse, what would happen if we
ourselves, fleeing that struggle on the nakedest possible plain, succumbed to the
chattiness of the chat room and the reassuring somebody-out-there-loves-me-
or-at-least-can-use-me feeling that radiates from a stuffed mailbox? Our creative
solitudes would be driven to distraction in all that white noise.
32
The Philosophy of Creative Solitudes
“Creative solitudes are wasted on some people,” says the administrator, and he
or she is surely right. Have I become one of these? When I decided to write the
Nietzsche novel back in 1988, I vowed to myself that I would “waste” my entire
sabbatical year on it, and from a scholarly point of view that is exactly what I did.
By now things have deteriorated to such an extent that I am often writing books
that could hardly be called “scholarly”; furthermore, I do not hesitate now to try
my hand at fiction writing whenever an idea for a story presents itself. I seem
to be more solitary in this respect than ever—even if more and more colleagues
find themselves desiring new directions and new instruments for their thinking
and writing, Zarathustra’s “new lyre.” Indeed, Robert Musil says that the “normal
career” of an academic philosopher can be summarized in this way: “taking up
a teaching position, patiently bearing the boring tasks of an assistant professor,
intellectual participation in the transformations taking place in psychology and
philosophy—and then, after being satiated with all that, a natural decline and
the attempt to make a transition into literature.”13
Be that as it may, what use am I making of my solitudes? What do I ask of
them? Some astute person once defined golf as a good way to spoil a pleasant
walk. I love to walk, but I am no good at golf. I am not very good at philosophy,
either, as my more analytically inclined colleagues have always insisted. To be
sure, I hate arguments, which seem to me another way to spoil a walk. I often
find it both difficult and bootless to follow the thread of a thesis for more than a
minute or two. As for serious scholarship, it takes more patience, thoroughness,
and conceptual skill than I perhaps ever possessed. I do have the reputation of
being a good translator of philosophical and literary texts, but that is a rumor
I started myself. I make up for being a fair-to-middlin’ translator by wearing out
the pages of my thesaurus. This will sound like false modesty to some readers,
as I hope, and false modesty, fishing for compliments, is a more despicable sport
than even golf. Yet as far as I can tell, what I am saying is true. The publication
a decade ago of my translation of Hölderlin’s Der Tod des Empedokles gives me
hope, however, and with luck, I will continue to do some translating. Yet why
fiction?
I recall a conversation with David Wood somewhere near a pond in
Umbria, a conversation in which he remarked that the difference between us,
philosophically speaking, was that whereas he always felt constrained to come
down on the side of the light, I invariably came down on the side of darkness.
He was right. Obscurities have always attracted me more than enlightenments.
When Herman Melville read Nathaniel Hawthorne’s Mosses from an Old Manse,
he felt encouraged to add a larger dose of the “blackness of darkness,” “mystical
Creative Solitudes
33
blackness,” “darkness,” and even “tragicalness” to his own story of the white
whale, which was under way at the time. I have always felt that both Hawthorne
and Melville were talking to me. More darkness! More tragicalness! Hawthorne
and Melville, of course, were writing fiction. I had not noticed at the time. Now
I believe I have.
I have to admit that I am uncertain, more so recently than ever before, about
whether I am any better at fiction than philosophy. Until quite recently things
were looking bleak. I certainly cannot plot and I have scant imagination for
situation. As for characters, where are my circus animals? What’s keeping them?
Occasionally they do show up, and then my solitudes are a delight: I love writing
when the characters themselves approach and tell me the words they have always
meant to say, the deeds they have always wanted to perform, and the sufferings
they have always feared most. And so I plan to persist. Aristotle says, or at least
suggests, if I remember well, that every being is good at something, or good
for something: the point is to keep on searching. To date I have published only
two of my short stories; a stage play, based on the life of Grete Trakl, although
rewritten a dozen times, is not being produced; my film scripts attract dust
instead of production companies—and that is probably for the best. Yet it is a
pleasure for me to labor on these things.
Pleasure? you may say, a bit archly. Why not? I reply, only slightly defensively.
And you never know, I may get good at one or other of these very different sorts
of writing, each new genre an adventure for me, each incredibly challenging.
What exactly do I want from fiction writing? I dream of producing a work.
I mean by this not some grand contraption that moves world and earth, but
a minuscule cosmos all its own, a tiny gem, not precious, a mere stone, but
cleanly cut and ably set. My models for such a work are almost always musical: a
nocturne by Chopin, any one you like—if you are undecided, then opus 27
number 2. Or, if I may dream in the direction of some of my favorite stories, then
something approaching Joyce’s “Araby,” maybe even “The Dead.” Or how about
Hemingway’s perfect story, “The Capital of the World,” or Melville’s outrageous
“Cock-A-Doodle-Doo!” Why not dream extravagantly?
Yet by now I realize that it is not a matter of leaving philosophy and nonfiction
writing behind. I have recently completed two books on philosophical themes,
one a meditation on the sea, the other a study of tenderness and cruelty—more
precisely, of the German words Zärtlichkeit and Grausamkeit. A few years ago,
I published a book on the poetry of Georg Trakl and another on what Heidegger
calls “ecstatic temporality.” Most recently, I completed a trip retracing Hölderlin’s
journey—over a thousand kilometers by foot and by post-coach—from
34
The Philosophy of Creative Solitudes
Nürtingen (near Stuttgart) to Bordeaux, and then back home again, another
thousand-plus kilometers. The journey there took him through the northern
part of the Black Forest to Strasbourg, and from Strasbourg to Lyon, Clermont-
Ferrand, and over the snow-laden Auvergne to Limoges and Périgueux to
Bordeaux and the Gironde. His walk took two months to complete: he left
Nürtingen around December 6 or 10, 1801, and arrived in Bordeaux on January
28, 1802. Astonishingly, in May of that same year, he walked back home, this time
by way of Paris. (I confess that I did not walk in his footsteps—had I tried to walk
I would still be lost and snowbound somewhere in the northern Schwarzwald.)
At the moment, I am trying to write about these exacting journeys of Hölderlin’s,
to and from Bordeaux, journeys of unimaginable aloneness. They were solitudes
that proved to be both creative and destructive. When Hölderlin arrived home,
he was in such a state that even his old friends failed to recognize him. Yet in the
months that followed he was still able to compose many of his most memorable
poems and hymns, among them, “Bread and Wine,” “Half of Life,” “Patmos,”
“Mnemosyne,” and “Remembrance.”
I have no way of knowing whether I will be able to recount these journeys,
his and my own, which will have had their own solitudes. But then, readers
may ask, why not be satisfied with such nonfiction work, which is gripping
enough? And why not be content with philosophical writing? My response
to the second question is that, to put it negatively, it has become clear to me
that I am not driven by a pervasive and impelling philosophical question—for
example, the question of being or the question of the trace, or even the question
of the question—not compelled by a singular question or affirmation that would
inspire a philosophical project worthy of the name. As for serious scholarship, it
inspires footnotes, and that is another way to spoil a pleasant walk. Yet there is
a more positive reply to the question. The work I feel most compelled or called
to do involves persons and personae rather than ideas or philosophical systems.
The philosopher Schelling long ago reminded me that whatever is known has
to be recounted or narrated. Such narration, with all its masks, has always been
the crucial matter for me—not as a theoretical matter for an aesthetics but as a
practice and a way of life.
No one, it seems to me, not even Musil, would or should begrudge me this
chance (however slight) to produce a work, a well-wrought tale or two. Whatever
my earlier or even current philosophical work has to contribute to the writing of
fiction it will contribute; the rest will fall away, or has already done so, and I hope
that no one is or will be the worse for it. “The most innocent of occupations,”
Hölderlin said of creative writing (CHV 2:638). Innocent it may be, but it is also
Creative Solitudes
35
full of ruses. This same Hölderlin calls language itself “the most dangerous of
gifts” (CHV 1:265).
It turns out that I have been making my way toward ruse-ridden fiction for a
long time. Recently I discovered a journal that I had misplaced for many years
and had considered lost, and so I looked into it. (Otherwise I never read my
journals. What do we keep them for, anyway? For eventual but highly unlikely
autobiography? For an uninterested posterity? For the repetition compulsion?)
Allow me to cite one entry, made on October 15, which is Nietzsche’s birthday,
in the year 1969, which is now some fifty years ago. I wrote, near Seehausen in
Oberbayern:
I’ve been reading Hemingway’s A Movable Feast, about his early years in Paris
and his efforts there at writing . . . I gobble up what the writer writes about
writing . . . But it is all a matter of how we devote our time. What I have so far
written is quite bad, if only because I expect to get what I want as soon as I sit
down at the desk. One who will not waste time won’t write. I must free myself
from my schooling.
That was a year before I completed my dissertation—if not my “schooling.”
Looking back, it seems as though philosophy was the long detour that eventually
had to return me to the main road, fiction. I recall that
| 590,636
|
Too Loud a Solitude (Hrabal Bohumil Heim Michael Henry) (Z-Library).pdf
|
Bohumil Hrabal
Too Loud a Solitude
Translated from the Czech by MICHAEL HENRY HEIM
Copyright © 1976 by Bohumil Hrabal
English translation copyright © 1990
ISBN 015190491X
Only the sun has a right to its spots. —GOETHE
ONE
For thirty-five years now I've been in wastepaper, and it's my love story. For thirty-five years I've been
compacting wastepaper and books, smearing myself with letters until I've come to look like my
enclyclopedias— and a good three tons of them I've compacted over the years. I am a jug filled with
water both magic and plain; I have only to lean over and a stream of beautiful thoughts flows out of me.
My education has been so unwitting I can't quite tell which of my thoughts come from me and which
from my books, but that's how I've stayed attuned to myself and the world around me for the past
thirty-five years. Because when I read, I don't really read; I pop a beautiful sentence into my mouth and
suck it like a fruit drop, or I sip it like a liqueur until the thought dissolves in me like alcohol, infusing
brain and heart and coursing on through the veins to the root of each blood vessel. In an average month
I compact two tons of books, but to muster the strength for my godly labors I've drunk so much beer
over the past thirty-five years that it could fill an Olympic pool, an entire fish hatchery. Such wisdom as
I have has come to me unwittingly, and I look on my brain as a mass of hydraulically compacted
thoughts, a bale of ideas, and my head as a smooth, shiny Aladdin's lamp. How much more beautiful it
must have been in the days when the only place a thought could make its mark was the human brain
and anybody wanting to squelch ideas had to compact human heads, but even that wouldn't have
helped, because real thoughts come from outside and travel with us like the noodle soup we take to
work; in other words, inquisitors burn books in vain. If a book has anything to say, it burns with a quiet
laugh, because any book worth its salt points up and out of itself. I've just bought one of those
minuscule adder-subtractor-square-rooters, a tiny little contraption no bigger than a wallet, and after
screwing up my courage I pried open the back with a screwdriver, and was I shocked and tickled to find
nothing but an even tinier contraption—smaller than a postage stamp and thinner than ten pages of a
book—that and air, air charged with mathematical variations. When my eye lands on a real book and
looks past the printed word, what it sees is disembodied thoughts flying through air, gliding on air,
living off air, returning to air, because in the end everything is air, just as the host is and is not the blood
of Christ.
For thirty-five years now I've been compacting old paper and books, living as I do in a land that has
known how to read and write for fifteen generations; living in a onetime kingdom where it was and still
is a custom, an obsession, to compact thoughts and images patiently in the heads of the population,
thereby bringing them ineffable joy and even greater woe; living among people who will lay down their
lives for a bale of compacted thoughts. And now it is all recurring in me. Along with thirty-five years of
pushing the red and green buttons on my hydraulic press, I've had thirty-five years of drinking beer—
not that I enjoy it, no, I loathe drunkards, I drink to make me think better, to go to the heart of what I
read, because what I read I read not for the fun of it or to kill time or fall asleep; I, who live in a land
that has known how to read and write for fifteen generations, drink so that what I read will prevent me
from falling into everlasting sleep, will give me the d.t.'s, because I share with Hegel the view that a
noble-hearted man is not yet a nobleman, nor a criminal a murderer. If I knew how to write, I'd write a
book about the greatest of man's joys and sorrows. It is by and from books that I've learned that the
heavens are not humane, neither the heavens nor any man with a head on his shoulders— it's not that
men don't wish to be humane, it just goes against common sense. Rare books perish in my press, under
my hands, yet I am unable to stop their flow: I am nothing but a refined butcher. Books have taught me
the joy of devastation: I love cloudbursts and demolition crews, I can stand for hours watching the
carefully coordinated pumping motions of detonation experts as they blast entire houses, entire streets,
into the air while seeming only to fill tires. I can't get enough of that first moment, the one that lifts all
the bricks and stones and beams only to cave them in quietly, like clothes dropping, like a steamer
sinking swiftly to the ocean floor when its boilers have burst. There I stand in the cloud of dust, in the
music of fulmination, thinking of my work deep down in the cellar where I have my press, the one
where I've been working for thirty-five years by the light of a few electric bulbs and where above me I
hear steps moving across the courtyard, and, through an opening in the ceiling, which is also a hole in
the middle of the courtyard, I see heaven-sent horns of plenty in the form of bags, crates, and boxes
raining down their old paper, withered flower-shop stalks, wholesalers' wrappings, out-of-date theater
programs, ice-cream wrappers, sheets of paint-spattered wallpaper, piles of moist, bloody paper from the
butchers', razor-sharp rejects from photographers' studios, insides of office wastepaper baskets,
typewriter ribbons included, bouquets from birthdays and namedays long past. Sometimes I find a
cobblestone buried in a bundle of newspapers to make it weigh more or a penknife and a pair of scissors
disposed of by mistake, or claw hammers or cleavers or cups with dried black coffee still in them, or
faded wedding nosegays wound round with fresh artificial funeral wreaths.
For thirty-five years I've been compacting it all in my hydraulic press, and three times a week it is
transported by truck to train and then on to the paper mill, where they snap the wires and dump my
work into alkalis and acids strong enough to dissolve the razor blades I keep gouging my hands with.
But just as a beautiful fish will occasionally sparkle in the waters of a polluted river that runs through a
stretch of factories, so in the flow of old paper the spine of a rare book will occasionally shine forth, and
if for a moment I turn away, dazzled, I always turn back in time to rescue it, and after wiping it off on
my apron, opening it wide, and breathing in its print, I glue my eyes to the text and read out the first
sentence like a Homeric prophecy; then I place it carefully among my other splendid finds in a small
crate lined with the holy cards someone once dropped into my cellar by mistake with a load of prayer
books, and then comes my ritual, my mass: not only do I read every one of those books, I take each and
put it in a bale, because I have a need to garnish my bales, give them my stamp, my signature, and I
always worry about whether I've made a bale distinctive enough: I have to spend two hours overtime in
the cellar every working day, I have to get to work an hour early, I sometimes have to come in on
Saturdays if I want to work my way through the never-ending mountain of old paper. Last month they
delivered nearly fifteen hundred pounds of "Old Masters" reproductions, dropped nearly fifteen
hundred pounds of sopping-wet Rembrandts, Halses, Monets, Manets, Klimts, Cézannes, and other big
guns of European art into my cellar, so now I frame each of my bales with reproductions, and when
evening comes and the bales stand one next to the other waiting in all their splendor for the service
elevator, I can't take my eyes off them: now The Night Watch, now Saskia, here Le Déjeuner sur l'herbe,
there the House of the Hanged Man at Anvers or Guernica. Besides, I'm the only one on earth who
knows that deep in the heart of each bale there's a wide-open Faust or Don Carlos, that here, buried
beneath a mound of blood-soaked cardboard, lies a Hyperion, there, cushioned on piles of cement bags
rests a Thus Spake Zarathustra; I'm the only one on earth who knows which bale has Goethe, which
Schiller, which Holderlin, which Nietzsche. In a sense, I am both artist and audience, but the daily
pressure does me in, tires me out, racks me, sears me, and to reduce and restrict my enormous self-
output I drink beer after beer, and on my way to Husensky's for refills I have time to meditate and
dream about what my next bale is going to look like. The only reason I down so much beer is to see into
the future, because in every bale I bury a precious relic, a child's open coffin strewn with withered
flowers, tinsel, and angel's hair, and I make a nice little bed for the books that turn up unexpectedly in
the cellar, much as I myself turned up there one day. That's why I'm always behind in my work, why the
courtyard is piled to the rooftops with old paper that can't go down the opening in the ceiling of my
cellar for the mountain of old paper blocking it from below; that's why my boss, his face scarlet with
rage, will sometimes stick his hook through the opening and clear away enough paper to shout down to
me, "Haňťa! Where are you? For Christ's sake, will you stop ogling those books and get to work? The
courtyard's piled high with paper and you sit there dreaming!" And I huddle in the lee of my paper
mountain like Adam in the bushes and pick up a book, and my eyes open panic-stricken on a world
other than my own, because when I start reading I'm somewhere completely different, I'm in the text,
it's amazing, I have to admit I've been dreaming, dreaming in a land of great beauty, I've been in the
very heart of truth. Ten times a day, every day, I wonder at having wandered so far, and then, alienated
from myself, a stranger to myself, I go home, walking the streets silently and in deep meditation, passing
trams and cars and pedestrians in a cloud of books, the books I found that day and am carrying home in
my briefcase. Lost in my dreams, I somehow cross at the traffic signals, never bumping into street lamps
or people, yet moving onward, exuding fumes of beer and grime, yet smiling, because my briefcase is full
of books and that very night I expect them to tell me things about myself I don't know. On I go
through the noisy streets, never crossing at the red; I walk subconsciously unconscious, half-asleep,
subliminally inspired, with every bale I've compacted that day fading softly and quietly inside me. I have
a physical sense of myself as a bale of compacted books, the seat of a tiny pilot light of karma, like the
flame in a gas refrigerator, an eternal flame I feed daily with the oil of my thoughts, which come from
what I unwittingly read during work in the books I am now taking home in my briefcase. So I walk
home like a burning house, like a burning stable, the light of life pouring out of the fire, fire pouring out
of the dying wood, hostile sorrow lingering under the ashes.
For thirty-five years now I've been compacting old paper in my hydraulic press. I've got five years till
retirement and my press is going with me, I won't abandon it, I'm saving up, I've got my own bankbook
and the press and me, we'll retire together, because I'm going to buy it from the firm, I'm going to take
it home and stash it somewhere among the trees in my uncle's garden, and then, when the time is right,
I'll make only one bale a day, but what a bale, a bale to end all bales, a statue, an artifact, I'll pour all my
youthful illusions into it, everything I know, everything I've learned during my thirty-five years of work;
at last I'll work only when the spirit moves me, when I feel inspired, one bale a day from the three tons
of books I have waiting at home, a bale I'll never need to be ashamed of, a bale I'll have time to think
out, dream out, in advance. And, more important, while I line the drum of my press with books and old
paper, while I'm in the throes of creation but just before I turn the pressure on, I'll sprinkle it all with
confetti and sequins, a new bale a day, and when a year is up—an exhibition, I'll hold a bale exhibition
in the garden, and all the people who come will be able to make their own, though under my
supervision, and when the green light goes on and the press starts churning, starts its tremendously
powerful churning, starts crushing and compacting the old paper trimmed with books and flowers and
whatever refuse people happen to have brought along, the sensitive spectator will personally experience
compaction in my hydraulic press.
But now I'm at home, sitting on a chair, my head drooping lower and lower, until I drift off the only
way I know how, moist lips against raised knees. Sometimes I remain in my Thonet position as late as
midnight, and when I awake, curled up, coiled up in myself like a cat in winter, like a rocking-chair
frame, I lift my head to find my trouser knee drenched with drool. I can be by myself because I'm never
lonely, I'm simply alone, living in my heavily populated solitude, a harum-scarum of infinity and
eternity, and Infinity and Eternity seem to take a liking to the likes of me.
TWO
For thirty-five years now I've been compacting old paper, and I've had so many beautiful books tossed
into my cellar that if I had three barns they'd all be full. Just after the war was over—the second one—
somebody dumped a basket of the most exquisitely made volumes in my hydraulic press, and when I'd
calmed down enough to open one of them, what did I see but the stamp of the Royal Prussian Library,
and when next day I found the whole cellar overflowing with more of the same— leather-bound tomes,
their gilt edges and titles flooding the air with light—I raced upstairs to see two fellows standing there,
and what I managed to squeeze out of them was that somewhere in the vicinity of Nové Strašecí there
was a barn with so many books in the straw it made your eyes pop out of your head. So I went to see
the army librarian, and the two of us took off for Nové Strašecí, and there in the fields we found not
one but three barns chock full of the Royal Prussian Library, and once we'd done oohing and ahing, we
had a good talk, as a result of which a column of military vehicles spent a week transporting the books
to a wing of the Ministry of Foreign Affairs in Prague, where they were to wait until things simmered
down, when they could be sent back to their place of origin. But somebody leaked the hiding place and
the Royal Prussian Library was declared official booty, so the column of military vehicles started
transporting all the leather-bound tomes with their gilt edges and titles over to the railroad station,
where they were loaded on flatcars in the rain, and since it poured the whole week, what I saw when the
last load of books pulled up was a constant flow of gold water and soot and printer's ink coming from
the train. Well, I just stood there, leaning against a lamppost, flabbergasted, and as the last car
disappeared into the mist, I felt the rain on my face merging with tears, so when on my way out of the
station I saw a policeman in uniform, I crossed my wrists and begged him with the utmost sincerity to
take out his handcuffs, his bracelets, as we used to call them, and take me in—I'd committed a crime, a
crime against humanity—and when he did take me in, all they did was laugh at me and threaten to lock
me up. A few more years of the same, though, and I got used to it: I would load entire libraries from
country castles and city mansions, fine, rare, leather- and Morocco-bound books, load whole trains full,
and as soon as a train had thirty cars, off it would go to Switzerland or Austria, one kilogram of rare
books for the equivalent of one crown in convertible currency, and nobody blinked an eye, nobody shed
a tear, not even I myself, no, all I did was stand there smiling as I watched the train hauling those
priceless libraries off to Switzerland and Austria for one crown in convertible currency a kilo. By then I
had mustered the strength to look upon misfortune with composure, to still my emotions, by then I had
begun to understand the beauty of destruction, and I loaded more and more freight cars, and more and
more trains left the station heading west at one crown per kilogram, and as I stood there staring after
the red lantern hanging from the last car, as I stood there leaning on a lamppost like Leonardo da Vinci,
who stood leaning on a column and looking on while French soldiers used his statue for target practice,
shooting away horse and rider bit by bit, I thought how Leonardo, like me, standing and witnessing
such horrors with complete composure, had realized even then that neither the heavens are humane nor
is any man with a head on his shoulders.
At about that time I received word that my mother was dying, so I immediately hopped on my bike and
rode home, but since I happened to be thirsty, I ran down to the cellar and grabbed a cold earthenware
jug of sour milk, picked it up with both hands, and was gulping it down greedily when all at once I saw
two eyes floating opposite my own, but I was so thirsty that I went on drinking until the two eyes were
as dangerously close as the lights of a locomotive speeding into a tunnel at night, and suddenly the eyes
disappeared and my mouth was full of something wrigglingly alive, and I pulled a frog out of it by the
leg, and as soon as I had disposed of it in the garden, I went back and polished off the milk à la
Leonardo. When Mama died, I cried a bit to myself, but never shed a tear. Leaving the crematorium, I
watched the smoke rising from the chimney into the sky, watched Mama making her way upward to
the heavens, but before leaving I decided to take a trip downstairs: after all, didn't they do in their cellar
with people what I did in my cellar with books? Anyway, I waited until the service was over and
watched them burning four corpses, the third of which was Mama, looked on motionless at the final
state of man, observed my counterpart picking out the bones, grinding them in his hand mill, grinding
up Mama, too, and laying her earthly remains in a metal box, and all I could do was stand there and
stare—the way I stared after the train taking those wonderful libraries off to Switzerland and Austria at
one convertible crown a kilo—stand there and think of the lines from Sandburg about how all that
remains of a man is the phosphorus for a box of matches or the iron for a noose-worthy nail.
A month later I got them to sign the urn over to me, and when I took Mama's ashes to my uncle,
carried them out to his garden and up to his signal tower, he called out to them, "Home again at last,
eh, Sis?" And when I gave him the urn, he weighed it in his hand and declared she wasn't quite all there
—she'd weighed a full one hundred and sixty-five pounds when she was alive—so he weighed her on a
scale and then sat down and worked out that there ought to be another one and three-quarter ounces of
her. Anyway, he placed the urn on a wardrobe, and once that summer, while he was hoeing out the
kohlrabi, he thought of his sister, my mother, and how she loved kohlrabi, so he took down the urn and
opened it with a bottle opener and scattered Mama's ashes over the kohlrabi, which we later ate. For a
long time thereafter I would hear the crunch of human skeletons whenever my hydraulic press entered
its final phase and crushed the beautiful books with a force of twenty atmospheres, I would hear the
crunch of human skeletons and feel I was grinding up the skulls and bones of press-crushed classics, the
part of the Talmud that says: "For we are like olives: only when we are crushed do we yield what is best
in us."
After the crushing is over, I do up each bale with steel bands, pulling them as tight as possible, so that,
try as the books may to break out, the steel holds, and I think of the full-to-bursting chest of the
sideshow strongman who rends his chains by forcing yet more air into his lungs. But the bale is safe in
the strong embrace of the steel bands, everything is as calm inside as inside the burial urn, and I
reverently dolly it over to its mates, making sure to turn it so that the reproductions face me. Because
this week I've started in on a hundred reproductions of Rembrandt van Rijn, a hundred portraits of the
old artist with the mushroom face, the face of a man pushed to the brink of eternity by art and drink,
the door handle starting to turn, the final door pushed open from without by an unknown hand, and
I'm beginning to have his puff-paste face, that peeling, piss-soaked wall of a face, I'm beginning to
smile his half-moronic smile, to look at the world from the other side of human causes and events, and
all my bales these days are framed with that portrait of Rembrandt van Rijn as an old man while I keep
filling my drum with wastepaper and open books.
Today for the first time I noticed I'd stopped looking out for the mice, their nests, their families. When
I throw in blind baby mice, the mother jumps in after them, sticks by them, and shares the fate of my
classics and wastepaper. You wouldn't believe how many mice there are in a cellar like mine, two
hundred, five hundred maybe, most of them friendly little creatures born half-blind, but there's one
thing we have in common, namely, a vital need for literature with a marked preference for Goethe and
Schiller in Morocco bindings. My cellar is constantly full of blinkings and gnawings: in their free time
the mice are as playful as kittens, climbing up and down the sides of the press and pattering along the
horizontal shaft. Then the green button sets the drum wall in motion and throws paper and mice into a
high-stress situation, and the cheeping fades and the mice in other parts of the cellar suddenly turn
serious and stand on their hind legs, prick up their ears, wondering what those new noises are, but since
mice lose track of the moment as soon as the moment is over, they go right back to their games, to
munching books, the older the paper the tastier it is, like a well-aged cheese or vintage wine. My life is
so tightly bound up with these mice that even though I give all the paper a good evening hosing, which
for the mice is like a daily dunking, they're always in a good mood and even look forward to their bath:
they enjoy the aftermath, hours of licking and warming themselves in their paper retreats. Sometimes I
lose control over my mice: I go out for a beer, lost in deep meditation, I dream as I wait at the bar, and
when I open my coat to reach for my wallet, out jumps a mouse on the counter, or when I leave, out
scurries a pair from a trouser leg, and the waitresses go wild, climb on chairs, stick their fingers in their
ears, and scream bloody murder. And I just smile and wave a wet good-bye, full of plans for my next
bale.
For thirty-five years now I've been throwing each bale into a high-stress situation, crossing off every
year, every month, every day in the month until we both retire, my press and I. I've been bringing home
books every evening in my briefcase, and my two-floor Holešovice apartment is all books: what with
the cellar and the shed long since packed and the kitchen, pantry, and even bathroom full, the only
space free is a path to the window and stove. Even the bathroom has only room enough for me to sit
down in: just above the toilet bowl, about five feet off the floor, I have a whole series of shelves, planks
piled high to the ceiling, holding over a thousand pounds of books, and one careless roost, one careless
rise, one brush with a shelf, and half a ton of books would come tumbling down on me, catching me
with my pants down. And when there was no room for even a single addition, I pushed my twin beds
together and rigged a kind of canopy of planks over them, ceiling high, for the two additional tons of
books I've carried home over the years, and when I fall asleep I've got all those books weighing down on
me like a two-ton nightmare. Sometimes, when I'm careless enough to turn in my sleep or call out or
twitch, I am horrified to hear the books start to slide, because it would take little more than a raised
knee or a shout to bring them all down like an avalanche, a cornucopia of rare books, and squash me
like a flea. There are nights when I think that the books are plotting against me for compacting a
hundred innocent mice a day, that they want to get even with me, and well they might: our
transgressions haunt us. I lie on my back half drunk under a canopy of miles and miles of texts, trying
hard not to remember, but then I'll think of the time the local forester caught a marten in an inside-out
sleeve lining and, instead of killing it, justly, for having gobbled up some chickens, he took a nail,
hammered it into its head, and then let it go darting and howling around the yard until it died. And
then I'll remember how a year later the forester's son was killed by a live wire while repairing a cement
mixer. Just yesterday the figure of the forester came back to me, out of the blue, under my canopy, and I
remembered him sharpening a stick each time he came across a hedgehog curled up in a ball and
sinking that sharp stick into the hedgehog's stomach— he was too cheap to waste a bullet—until one
day he took to bed with cancer of the liver and in return for all those hedgehogs he spent three long
months curled up in a ball, a tumor in his stomach and horror in his brain, before he died. Such are the
thoughts that make me panic when I hear the books above me plotting their revenge, and I am so
terrified by the prospect of having them flatten me and then crash through each floor all the way to the
basement, like an elevator, that I prefer sleeping in my chair by the window. The way I look at it, my life
fits together beautifully: at work I have books—and bottles and inkwells and staplers—raining down on
me through the opening in the cellar ceiling, and at home I have books above me constantly
threatening to fall and kill or at least maim me. The swords of Damocles that I've hung from my
bathroom and bedroom ceilings force me to make as many trips for beer at home as at work: it's my
only defense against a beautiful misery.
Once a month I go and visit my uncle and look around in his garden for the place to put my press when
we retire. The idea of saving up and buying the hydraulic press when I retire was his, not mine. He spent
forty years as a railroad man, raising and lowering gates at crossings, forty years as a signalman, forty
years, like me, enjoying nothing but work, and when he retired he found he couldn't live without a
signal tower, so he picked one up secondhand at a border station no longer in use and had it brought
back to his garden, and then some of his friends who were retired engineers chipped in on a small
locomotive—an Ohrenstein & Koppel that had once pulled skips and flatcars through a steelworks—
and some tracks and three flatcars, all of which they found at a scrap heap somewhere, and once they'd
laid the tracks in and around the trees of the old garden, they would stoke up the Ohrenstein & Koppel
every Saturday and Sunday, and off they'd go, giving rides to children in the afternoon and—when
evening came on and they began drinking beer and singing—rides to one another, or else they would all
crowd together on the locomotive, and it would look like a statue of the river god Nile, the figure of a
naked reclining Adonis dotted with figurines.
One day I went to see my uncle to find a place for my press, and as night fell, and the train, its lights
aglow, rounded the apple- and pear-tree bends at top speed, I watched him sitting in his signal tower,
busy at the switches and, to judge by the intermittently flashing aluminum tankard, every bit as well
lubricated as the Ohrenstein & Koppel. Since I walked through the children's whoops and the old
men's hoots without being invited to join in or asked whether I wanted a drink— they were all too
involved in their games, which were really nothing more than the jobs they'd enjoyed all their lives—I
simply kept walking, marked like Cain, and when, after walking on my own for an hour or so, I
returned to see whether anyone would call me over, what I saw was that no one even recognized me,
and when, after passing through the gate, I turned one last time, what I saw, by the light of the lanterns
and the brightly lit signal tower, was a flurry of silhouettes and the train following them with a whistle
and a clank on yet another journey along the crumpled ellipsis of its tracks, a hurdy-gurdy playing and
replaying a single tune, a tune so catchy you never wanted to hear another as long as you lived. And
even though no one could possibly have seen me from so far off, I could tell that my uncle saw me, that
he had never taken his eyes off me all the time I was wandering through the trees, and he lifted his
hand from the controls and waggled his fingers at me in an odd way, as if trying to make the air vibrate,
and I waved back at him through the darkness, and we seemed to be saying good-bye from trains
rushing in opposite directions.
When I reached the outskirts of Prague, I bought a sausage—and was I scared, because without raising
it to my mouth I could feel it brushing my hot lips. And when I looked down—I was holding it at waist
level— what did I see but the other end touching my shoes, but when I lifted it in both hands, it looked
perfectly normal, so I knew Ï had shriveled up, shrunk, in the last ten years. When I got home, I pushed
a couple of hundred books away from the kitchen door and found the lines I used to draw on the frame
with an indelible pencil to show how tall I'd been on a given date, and I picked up a book, stepped back
against the doorframe, and pressed the book flat on my head, and when I turned in place and drew
another line there, I could tell with the naked eye that in eight years I had shrunk four inches, and I
decided I must have shrunk under the weight of that two-ton canopy of books.
THREE
For thirty-five years now I've been compacting waste-paper, and if I had it all to do over I'd do just
what I've done for the past thirty-five years. Even so, three or four times a year my job turns from plus
to minus: the cellar suddenly goes bad, the nags and niggles and whines of my boss pound in my ears
and head and make the room into an inferno; the wastepaper, piled to the ceiling, wet and moldy,
ferments in a way that makes manure seem sweet, a swamp decomposing in the depths of my cellar,
with bubbles rising to the surface like will-o'-the-wisps from a stump rotting in the mire. And I have to
come up for air, get away from the press, but I never go out, I can't stand fresh air anymore, it makes me
cough and choke and sputter like a Havana cigar. So while my boss is screaming and wringing his
hands and raining threats down on me, I slip away and set off in search of other basements, other
cellars.
Most of all I enjoy central-heating control rooms, where men with higher education, chained to their
jobs like dogs to their kennels, write the history of their times as a sort of sociological survey and where
I learned how the fourth estate was depopulated and the proletariat went from base to superstructure
and how the university-trained elite now carries on its work. My best friends are two former members
of our Academy of Sciences who have been set to work in the sewers, so they've decided to write a book
about them, about their crissings and crossings under Prague, and they are the ones who taught me that
the excrement entering the sewage plant at Podbaba on Sundays differs substantially from the
excrement entering it on Mondays, and that each day is so clearly differentiated from the rest that the
rate of flux may be plotted on a graph, and according to the ebb and flow of prophylactics one may
determine the relative frequency with which varying sections of Prague indulge in sexual intercourse.
Today, however, my friends made an even deeper impression on me with a report of a war, a total,
humanlike war, between white rats and brown, which, though it ended in the absolute victory of the
whites, had led to their immediate breakdown into two groups, two opposing clans, two tightly
organized rodent factions engaged at this very moment in a life-and-death struggle for supremacy of
the sewers, a great rodent war over the rights to all the refuse and fecal matter flowing through the
sewers to Podbaba, and as soon as the present war was over, my friends the academic sewersweeps
informed me, the winning side would again break down, like gases and metals and all organic matter,
into two dialectically opposed camps, the struggle for supremacy bringing life back to life, the desire for
conflict resolution promising imminent equilibrium, the world never stumbling for an instant. I could
see how right Rimbaud was when he wrote that the battle of the spirit is as terrible as any armed
conflict; I could grasp the true meaning of Christ's cruel words, "I came not to send peace, but a sword";
and having received my education unwittingly, I was always amazed at Hegel and what he taught me,
namely, that the only thing on earth worthy of fear is a situation that is petrified, congealed, or dying,
and the only thing worthy of joy is a situation where not only the individual but also society as a whole
wages a constant battle for self-justification. Wandering through the streets of Prague on the way back
to my cellar, I switched on my X-ray eyes and peered down through transparent pavements into the
sewers to find rodent general staffs mapping out operations for rodent troops, generals barking orders
into their walkie-talkies about which front to put pressure on, but I just kept walking, listening to the
crunch of sharp little rats' teeth under my shoes and thinking of the melancholy of a world eternally
under construction, and when I looked up through my tears I noticed something I had never noticed
before, namely, that the façades, the fronts of all the buildings, public and residential—and I could see
them all the way up to the drainpipes—were a reflection of everything Hegel and Goethe had dreamed
of and aspired to, the Greece in us, the beautiful Hellenic model and goal. I saw Doric columns and
frieze-covered gutters, I saw Corinthian columns with florid leafage, I saw Ionic columns with volutes
and stately shafts, I saw garlanded cornices, templelike vestibules, caryatids and balustrades reaching to
the roofs of the buildings—and I walked in their shadows. I had seen it all in the poorer sections of
town, too, Greece plastered over the most ordinary buildings, their portals adorned with naked men and
naked women and the boughs and buds of alien flora. Anyway, on I walked, thinking about what the
boilerman with the university education had told me, that Eastern Europe doesn't start outside the
gates of Prague, it starts at the last Empire-style railroad station somewhere in Galicia, at the outer
limits of the Greek tympanum, and Prague's involvement with the Greek spirit goes deeper than the
façades of its buildings, it goes straight into the heads of the populace, because classical gymnasia and
humanistic universities have stuffed millions of Czech heads full of Greece and Rome. And while the
sewers of Prague provide the scene for a senseless war between two armies of rats, the cellars are
headquarters for Prague's fallen angels, university-educated men who have lost a battle they never
fought, yet continue to work toward a clearer image of the world.
When I got back to my own cellar and saw my little mice hopping and skipping up to say hello, I
thought of the hatch at the bottom of the elevator shaft and the sewer it kept at bay, and I climbed
down the ladder to the bottom of the shaft, screwed up my courage, yanked off the cover, kneeled down,
and listened to the whish of wastewater, the applause of toilets flushing, the melodic runoff from basins
and once-soapy baths, a miniature seashore, as it were, but then I pricked up my ears and what did I
hear sailing out over the waters but the whooping of warrior rats, the gnawing of meat, the keening,
rejoicing, the lapping and gurgling of bodies in combat, sounds from a distance, yet I knew I could
remove any gate or manhole cover in the city and climb straight down into the life-and-death struggle,
the rat war to end all rat wars, and I knew it would end with a celebration lasting only till they could
find a motive to start fighting again. I put the cover on and returned to my press, enriched by the new
knowledge that there was a fierce battle going on under my feet, and if not even rat heaven was
humane, then how could I be, I who have been baling wastepaper for thirty-five years and grown a little
ratlike myself from living in cellars all that time. I don't like baths even though we have a shower room
right behind the boss's office, because if I had a bath I'd be sure to come down with something. I have
to go easy on the hygiene, working with my bare hands: I can't wash them until night, because if I
washed them several times a day my skin would crack. But sometimes, when a yearning for the Greek
ideal of beauty comes over me, I'll wash one of my feet or maybe even my neck, then the next week I'll
wash the other foot and an arm, and whenever a major religious holiday is in the offing, I'll do my chest
and both feet, but in that case I take an antihistamine in advance, because otherwise I'll have hay fever
even if there's snow on the ground. Now I'm back at my press, making up wastepaper bales, a classical
philosopher in the heart of each bale, and my body is relaxed by my morning stroll through Prague, my
mind is cleared by the thought that I am not alone, that there are thousands like me in Prague working
underground, in basements and cellars, and that they have live, living, life-giving thoughts running
through their heads. I have calmed down a little and my work is going better than yesterday, so well, in
fact, that it does itself and I can slip back into the womb of time, into my youth, when I ironed my
trousers and shined my shoes, soles included, every Saturday, because when you're young you love
keeping clean, you love your self-image, an mage you still have time to improve. Anyway, I would twirl
my iron through the air until the hot coals spewed out sparks, lay the trousers on the ironing board—
first smoothing out the buckled creases, then covering them with a cloth I'd squirted beforehand with a
mouthful of water, and finally giving them a careful iron, especially the right leg, since it was always a
little frayed from the habit I had of touching my knee to the dirt just before letting go of the ball in
ninepins—and when at last I cautiously peeled off the hot, smoking cloth, I would hold my breath to
see whether the creases were perfectly straight, because only then could I pull my trousers on and set
off, as I did every Saturday, for the village square, where, just before I reached the log pile in front of the
Lower Tavern, I would turn and see my mother watching, checking whether everything was as it should
be and I looked my best.
It is evening, I'm at a dance, and in comes Marie (or Manča, as I call her), the girl I've been waiting for,
ribbons trailing, ribbons braided in her hair, and the band plays and I dance only with her, we dance and
the world swirls around us like a merry-go-round, and when out of the corner of my eye I look for an
opening that Manča and I can polka into, I see Manca's ribbons swinging around me, borne straight
out on the wind of the dance, and whenever I feel the need to slow down, the ribbons start to droop,
but then I pick up again and whirl her around, and the ribbons pick up and graze my hands, the fingers
that hold her hand, which holds on tightly to a white embroidered handkerchief, and for the first time I
tell her I love her and she whispers back that she's loved me since school, and then all at once she
presses against me, clasps me, and we're closer than we've ever been before, and she asks me to be her
partner for Women's Choice, and I shout "Yes!" but no sooner does Women's Choice begin than
Manca turns pale and tells me she'll only be a second.
When she came back, her hands were cold, but we started up again and I kept her twirling so everyone
could see what a good dancer I was and how good we were together, what a couple we made, and as the
polka reached its dizzy peak and Manca's ribbons started fluttering through the air with her straw-
colored braid, I noticed the other couples had stopped dancing and were moving away from us in
disgust, until finally they made a large ring around us, but not to admire us, no, to escape us, because
centrifugal force was spraying them with something horrible, though exactly what it was neither Manča
nor I could guess, until Manča's mother ran up, horror-stricken, grabbed her by the arm, and they ran
out of the dance hall, out of the Lower Tavern, never to return, which meant that I didn't see her again
for years. What had happened was that Manča was so excited by her Women's Choice, so thrilled by
my I love you, that she had to pop out to the tavern latrine, where, unbeknownst to her, her ribbons had
dipped into the pyramid of feces rising up to meet the board she sat on, and when she ran out into the
brightly lit room and starting dancing, she splashed and splattered the dancers, every dancer within
range, with the centrifugal force of her ribbons, and from that day on they called her Shithead Manča.
I compact wastepaper, and when I press the green button the wall of my press advances, and when I
press the red button it retreats, thereby describing a basic motion of the world, like the bellows of a
concertina, like a circle, which must return to its point of departure. Manča, having relinquished glory,
was left with shame, which was not her doing, since what had happened was only too human: Goethe
would have forgiven Ulrike von Levetzow the ribbon episode, Schelling would have forgiven his
Karoline, but then again, Leibniz seems unlikely to have forgiven his royal mistress Sophie Charlotte, to
say nothing of the ultrasensitive Holderlin and his Madame Gontard.
When five years later I tracked her down—the whole family had packed up and moved to Moravia to
escape the ribbons—I asked her to forgive me, because I always feel I'm to blame for everything—
anything that happens, anything I ever read about in the papers—and she forgave me, so I invited her
to go on a trip with me, because I'd won five thousand crowns in a lottery and couldn't wait to see the
last of them: I hate money, to say nothing of savings accounts. So off we went to the mountains, to the
Hotel Renner on Golden Peak, a luxurious hotel that would be quick to part me from the money and
the worries that go with it, and every night the guests outdid one another to woo Manča away from me,
especially an industrialist by the name of Jina, but I was happy, because I was spending the money,
spending it on anything our hearts desired. It was late February, the sun shone every day, and every day
my beautifully tanned Manča went out skiing, flying down the sparkling slopes in a sleeveless, low-cut
blouse, surrounded by men, while I sat sipping cognac, and whereas by noon all the men were back on
the terrace in front of the hotel tanning themselves in a row of fifty chairs and chaise longues flanked by
thirty small, aperitif-laden tables, Manča kept skiing until just before dinner, when she would suddenly
glide up to the hotel. On our last day there, no, next-to-the-last, our fifth day, when all I had left was
five hundred crowns, I was sitting in the row of guests watching Manča, tan and beautiful, flying down
Golden Peak, I was sitting there clinking glasses with Mr. Jina, the industrialist, who took me for an
industrialist, too, watching her vanish behind a clump of pines and scraggy spruces, then reappear,
resume her rapid journey, and glide up to the hotel as usual. It was such a beautiful day and the sun was
so warm that all the chairs and chaise longues were occupied, and one of the porters had to bring out
more, and meanwhile my Manča promenaded up and down the row of tanning guests—Mr. Jina was
right, she was as pretty as a picture that day—but as she passed the first sun worshipers I noticed the
women turning after her and snickering into their hands, and the closer she came to me, the more
women I saw stifling their laughter, the more men I saw falling back in their chairs and pulling their
newspapers over their fades, pretending they had swooned or were seeking shelter from the sun, and
when she glided up to me, what did I see on one of her skis, just behind the boot, but an enormous turd,
a turd the size of the paperweight the poet Vrchlický celebrated in sublime verse, and then and there I
knew we had come to the second chapter in the life of Manča, who, never having known glory, would
never relinquish shame. Well, Mr. Jina, the businessman, took one look at the big business Manča had
done on her ski behind a scraggy spruce in the foothills of Golden Peak and fainted dead away, and he
was still quite pale that afternoon, by which time Manca's face was bright red to the roots of her hair.
No, the heavens are not humane, nor is any man with a head on his shoulders.
Here I stand, compacting bale after bale, placing a book open to its finest passage in the heart of each,
but as I work, my thoughts are with Manča, who helped me to drink up my last few crowns that night,
though neither champagne nor cognac could erase the image of Manca's promenading her business in
front of everyone. I spent the rest of the night begging her to forgive me for what had happened, but
she refused, and early next morning she left the Hotel Renner, head held high, thereby confirming Lao-
tze's dictum: Know thy shame and preserve thy glory. A shining example, that woman.
Opening the Canonical Book of Virtues to the proper page, I placed it like a priest on the altar of my
press, which I had lined with greasy pastry paper and empty cement sacks. I pushed the green button,
the press started churning like fingers clasping in a desperate prayer, and I watched it compact the
Canonical Book of Virtues, the source of the associations leading me back to Manča, the beauty of my
youth. From the tunnels, from the sewers, where two rat armies were locked in a life-and-death battle,
came a whish of wastewater, a subterranean subtext. Today was a beautiful day.
FOUR
One afternoon the slaughterhouse people brought me a truckload of bloodstained paper and blood-
drenched boxes, crate after crate of the stuff, which I couldn't stand, because it had that sickly sweet
smell to it and left me as gory as a butcher's apron. By way of revenge I piously placed an open Praise of
Folly by Erasmus of Rotterdam into the first bale, a Don Carlos by Friedrich Schiller into the second,
and, that the word might be made bloody flesh, an Ecce Homo by Friedrich Nietzsche into the third.
And as I worked, a host, a swarm of those dreadful flesh flies the butchers had brought with them from
the slaughterhouse buzzed around my head, attacking my face like a hailstorm.
While I was on my fourth mug of beer, I noticed a pleasant-looking young man next to the press, and I
knew then and there it was Jesus Himself. And soon he was joined by an old man with a face full of
wrinkles, and I knew on the spot it could only be Lao-tze. So there they stood, side by side, the better
for me to compare them, an elderly gentleman and a young man, as thousands of cobalt-colored flies
swooped in thousands of wild nosedives, their metallic wings and bodies embroidering an immense
tableau vivant made up of constantly shifting curves and splashes like the flow of paint in those gigantic
Jackson Pollocks.
Not that I was surprised to find the two of them there: my grandfathers and great-grandfathers had
visions too when they drank, but they saw fairy-tale characters. My grandfather met all kinds of
mermaids and water nymphs in his wanderings, and my greatgrandfather believed in the imps, sprites,
and fairies he saw in the Litovel Brewery malthouse. As for me, with my unwitting education, when I
lie falling asleep under my two-ton canopy of books, I see visions of Schelling and Hegel, who were
born in the same year, and once Erasmus of Rotterdam rode up on his horse and asked me how to get
to the sea. So I wasn't surprised when another two of my favorites showed up. Seeing them side by side,
I realized for the first time how important their age was for an understanding of their teachings, and
leaning through the flies' fandango in my wet, blood-soaked smock, I pushed first the green button,
then the red button, and watched Jesus, an ardent young man intent on changing the world, rise up and
take over Lao-tze's place at the summit, while the old man looked on submissively, using the return to
the sources to line his eternity; I watched Jesus cast a spell of prayer on reality and lead it in the
direction of miracle, while Lao-tze followed the laws of nature along the Tao, the only Way to learned
ignorance. And all the while I was loading armfuls of wet, red paper and my face was smeared with
blood. Then I pushed the green button, and the press started compacting the flies along with the
disgusting paper, the flesh flies that couldn't tear themselves away from what was left of the meat and
were mad for its odor and started rutting and mating, and as their passion drove them into wilder and
wilder pirouettes, they formed thick orbits of dementia around the drum full of paper, like neutrons and
protons swirling around their atoms.
Drinking from my mug, I kept my eyes glued to the young Jesus, all ardor amidst a group of youths and
pretty girls, and the lonely Lao-tze, looking only for a worthy grave. Even as the compacting process
reached its final stage and the paper started squirting and dripping blood and flesh-fly juice, I watched
the young Jesus still suffused with mellow ecstasy and Lao-tze leaning sad and pensive against the edge
of the drum and looking on with scornful indifference; I watched Jesus giving confident orders and
making a mountain move, and Lao-tze spreading a net of ineffable intellect over the cellar; I watched
Jesus the optimistic spiral and Lao-tze the closed circle, Jesus bristling with dramatic situations and
Lao-tze lost in thought over the insolubility of moral conflicts.
When the red signal lit up and the bloodstained wall started retreating, I went back to pitching boxes
and cartons and blood-soaked wrappings into the drum, but I also found the strength to skim a book by
Friedrich Nietzsche, or at least the pages about his cosmic friendship with Richard Wagner, before
plunging it into the drum like a child into a bath, and just in time to swat away a swarm of blue and
green flies lashing at my eyes like weeping-willow branches in a whirlpool. And the moment I pushed
the green button, what should come tripping daintily down the cellar stairs but two skirts, one turquoise
blue, the other velvet violet, the skirts of two Gypsy girls who always came as a revelation, visiting me
when I least expected them, when I thought they'd died, their throats slit by a lover's knife. These two
Gypsy girls, who collected wastepaper and lugged it around on their backs in huge bundles the way
women carried grass from the woods in the old days, would waddle their loads along crowded streets,
and people had to step aside for them and retreat into doorways, and their packs were so big that
whenever they tried to come into our courtyard they clogged the entrance, but they'd squeeze through,
make straight for the scale, bend over, turn, and fall into the pile of paper smack on their backs, only
then undoing the straps and freeing themselves from their enormous yoke, after which they'd drag the
bundle onto the scale and, wiping their sweaty foreheads, look up at the dial, which always showed at
least seventy-five, and sometimes a hundred or a hundred and twenty-five pounds of boxes and cartons
and refuse paper from various shops and distribution centers. And whenever they began to miss me or
whenever their loads became too great—they were so strong and had so much energy that from a
distance those bundles on their backs looked more like a small train or tram—they would come down
and pay me a visit, throw off their canvas-covered burdens, fall back on their piles of dry paper, roll their
skirts up to their belly buttons, pull out cigarettes and matches, and light up, flat on their backs, inhaling
the smoke as if chomping on chocolate. I shouted a greeting, and, though surrounded by a cloud of flies,
I could see the turquoise Gypsy lying on her back with her skirt up to her waist—fine legs and a fine
naked stomach and a bush of hair surging up from below like a flame, one hand under the kerchief that
held the dark, greasy hair together behind her neck, the other raising the cigarette to her mouth, oh,
how innocent she looked—and the velvet-violet Gypsy lying like a tossed-off towel, exhausted, spent
from her tyrannical labors. I pointed an elbow at my briefcase—I usually bought salami and bread on
the way to work, then took it home with me, because I couldn't eat a thing when I drank, and I almost
always drink at work, because I'm so excited, overwhelmed, overwrought—and the Gypsy girls rolled
themselves out of the paper like two rocking chairs and, sticking their cigarettes in their mouths, lunged
into the briefcase, four hands pulling out the salami, dividing it equally; and then, snuffing out the
cigarettes with great theatricality, grinding them into the floor with their heels as if they were snake
heads, they sat back down and set to. Only after they had polished off the salami did they start in on the
bread—and how I loved to watch them eat it: suddenly very serious, they would crumble it with their
fingers and raise each morsel separately to their mouths, nodding and touching shoulders like a team of
horses pulling the dray to the knacker's, and in fact, if I came across the two of them in the street
dragging their packs from shop to warehouse, they always had their arms around each other's waists
and cigarettes in their mouths and they always walked in a kind of polka step. They had a hard time of
it, those Gypsy girls: they had not only themselves and two children to support, they also had to
support their man, a Gypsy who took his cut every afternoon according to the size of their bundles. He
was a strange type, that Gypsy: he wore gold-rimmed glasses, had a mustache, and parted his hair down
the middle, and I never saw him without a camera slung over his shoulder. He took their picture every
day, posing them carefully and stepping back to frame the picture, while they flashed him the brightest
of smiles, but he never had film in the camera and the Gypsy girls never saw a single shot of themselves,
and still they had their picture taken every day and looked forward to the results like Christians to
heaven.
One day I ran into my Gypsy girls on the other side of the Vltava where the Libeň Bridge swings over
from Holešovice. As I was walking along, I noticed a Gypsy policeman with white sleeves and a striped
stick directing traffic at the bend near Scholer's, and the way he polka-stepped to change the flow of
traffic was so striking and dignified that I stopped to watch him finish his half-hour shift, and suddenly
a flash of turquoise blue and a blaze of velvet violet caught my eye, and who did I see across the street
but my two Gypsy girls— attracted like me by the sight of a Gypsy directing traffic at a busy
intersection—in a crowd of Gypsy children and a few older Gypsies, all of them beaming with pride at
the heights to which a Gypsy had risen. And when his time was up and he had passed the intersection
on to his replacement, he went over to bask in the praise and congratulations of his fellow Gypsies, and
all at once I saw the turquoise-blue and velvet-violet skirts fall to their knees and start shining the
policeman's dusty shoes. At first the Gypsy merely smiled, but soon his joy got the better of him and he
laughed and kissed all the Gypsy girls ceremoniously, while the turquoise-blue and velvet-violet skirts
went on shining his shoes.
When they had finished the salami and bread, they picked the crumbs off their skirts and ate them too,
and then the turquoise Gypsy stretched out in the paper and hitched up her skirt to the waist. "How
about it, chief?" she said seriously. "You game?" I showed her my hands full of blood. "Not today," I
said. "Got a bad knee." She shrugged and rolled down her turquoise skirt, staring at me the whole time
with unblinking eyes, as the velvet-violet Gypsy had been doing from her perch on the bottom step.
Then they both stood up, refreshed and invigorated, gathered the edges of their canvas sails, and, just
before disappearing, dropped their heads between their legs like folding rulers, shouted their alto good-
byes, and ran out into the corridor, and soon I could hear their feet pattering across the courtyard in
their inimitable polka gait, moving on to new piles of wastepaper as per the orders of the finely combed
and neatly parted Gypsy photographer with the gold-rimmed glasses.
So I went back to work, hacking away at the blood-soaked boxes, cartons, and wrapping paper, until
they started cascading from ceiling to drum, and once the hole in the ceiling was free, I could hear
everything going on in the courtyard, everything being said there, as if through a megaphone. Some of
my regulars came up to the opening, and I peered up at them from below, and if they looked to me like
statues on a church portal, my press looked to them like the catafalque of Charles IV, father of our
country. Then suddenly they were replaced by my boss, wringing his hands and booming down at me in
a voice full of malice, "Haňťa, what were those fortune-tellers, those witches, doing here again?"
Trembling as usual, I dropped to one knee and, holding on to the drum with one hand, looked up,
wondering what he, my boss, had against me, what made him pull such terrifying faces, faces so
indignant, so full of suffering that they always made me believe that I was a repulsive person and a
hopeless worker who inflicted the most ignoble blows on his noble superior.
I picked myself up from the floor as the terrified soldiers must have done when the stone covering the
tomb where Christ lay buried sprang into the air and set Him free, I picked myself up, dusted off my
knees, and went back to work. By then the flesh flies were out in full force, maybe because I'd stirred up
a draft by clearing the hole in the ceiling; in any case, they formed a thick shrub around me and my
hands—a raspberry bush, a bramble patch—and brushing them away was like forging a path through
filings of iron wire, but soaked in blood and sweat though I was, I never stopped working.
While the Gypsy girls were with me, Jesus and Lao-tze had been standing together in the drum of my
hydraulic press; now that I was alone again, wound in wires of flesh flies but left to my own devices and
the routine of my work, I saw Jesus as a tennis champion who has just won his first Wimbledon and
Lao-tze as a destitute merchant, I saw Jesus in the sanguine corpo-rality of his ciphers and symbols and
Lao-tze in a shroud, pointing at an unhewn plank; I saw Jesus as a playboy and Lao-tze as an old
gland-abandoned bachelor; I saw Jesus raising an imperious arm to damn his enemies and Lao-tze
lowering his arms like broken wings; I saw Jesus as a romantic, Lao-tze as a classicist, Jesus as the flow,
Lao-tze as the ebb, Jesus as spring, Lao-tze as autumn, Jesus as the embodiment of love for one's
neighbor, Lao-tze as the height of emptiness, Jesus as progressus ad futurum, Lao-tze as regressus ad
originem.
Anyway, I went on pushing the green button and the red button until at last I'd thrown the final armful
of repulsive bloodstained paper into the drum, cursing the butchers for cramming my cellar full of the
stuff yet blessing them for bringing me Jesus and Lao-tze, so in the last bale I put a Metaphysics of
Morals by Immanuel Kant, and the flesh flies went berserk, attacking the last bits of dried and drying
blood with such gluttony that they failed to notice the drum wall crushing and compacting them,
separating them into membranes and cells. I fastened the compacted cube with wire and wheeled it out,
surrounded by what was left of the still-crazed flies, to join the fourteen other bales, all of which were
also strewn with flies, green or metallic-blue flies shining on every black-red drop of blood, each bale
like a gigantic side of beef hanging from a hook in a provincial butcher's shop at hot high noon. I
looked up and realized that Jesus and Lao-tze had disappeared up the whitewashed stairs like the
turquoise and velvet-violet skirts of my Gypsy girls before them, and looked down and realized that my
pitcher was empty, so I stumbled up the stairs on all threes, my head spinning from too loud a solitude,
and not until I'd made it to the back alley and breathed some fresh air in my lungs could I pick myself
up and get a firm grip on the pitcher. The air was sparkling, the rays of the sun felt salty and made me
blink, and as I walked along the wall of the Holy Trinity parish house, I saw those turquoise and velvet-
violet skirts again: my Gypsy girls were sitting on a board, smoking and chatting with a group of Gypsy
workers who were digging up the street. Lots of Gypsies work in road construction; they're paid by the
job and they put their heart and soul into it, because having a goal keeps their energy up. I always like
to watch them naked to the waist doing pickax battle with hard earth and cobblestones, I like to watch
them underground to the waist seeming to dig their own graves, I like them because they keep their
wives and children near the construction sites, and whenever one of them feels a yen for his baby, a
Gypsy woman tucks up her skirt and takes over his pickax and he dandles the baby on his knee, and,
oddly enough, playing with his baby seems to renew his strength, though not so much the strength in
his arms as the strength in his soul. They're terribly sensitive people, the Gypsies, and like a beautiful
Czech madonna playing with the infant Jesus they have big, human eyes that make your blood run cold,
eyes that reflect the wisdom of a culture long forgotten. While we were running around with clubs in
our hands and hides on our loins, the Gypsies had their own state and a social system that had been
through two declines; and today's Gypsies, who have lived in Prague for only two generations, light a
ritual fire wherever they work, a nomads' fire crackling only for the joy of it, a blaze of rough-hewn
wood like a child's laugh, a symbol of the eternity that preceded human thought, a free fire, a gift from
heaven, a living sign of the elements unnoticed by the world-weary pedestrian, a fire in the ditches of
Prague warming the wanderer's eye and soul.
Eye, soul, and hands, when the weather's cold, I thought, entering Husensky's, and watched the
barmaid pour four half-liter mugs down the inside wall of my pitcher and slide the rest across the
counter for me to drink in a glass, because the foam had started running down the outside wall. Then
she turned away fast, because when I paid the day before, a mouse had jumped out of my sleeve, or
maybe it was my bloodstained hands, because when I stroke my face with my hand—I have a habit of
stroking my face with an open hand—I splatter my forehead with the squashed fresh flies I smacked in
self-defense. Anyway, as I walked back through the dug-up alley deep in thought, I saw the turquoise
and velvet-violet skirts sparkling in the sun against the wall of Holy Trinity and watched the Gypsy
with the camera pose their chins, step back, peer through the viewfinder, do whatever it took to make
their rotogravure faces break out into happy smiles, and finally, the viewfinder pressed to his eye and his
left hand raised in a wave, click the shutter and wind the nonexistent film; I watched the Gypsy girls
clap with glee like children wondering how the pictures would come out.
Then I pulled my hat over my eyes and crossed the street to where a lost-looking philosophy professor
stood aiming his thick, ashtray glasses at me as if they were a double-barreled shotgun. As usual he
rummaged awhile in his pocket and came up with a ten-crown note, which he handed to me and asked,
"Is the young man in?" And when I said he was, he whispered into my ear as usual, "You be nice to him,
you hear?" And when I said I would, he slipped into our courtyard from the Spálená Street entrance,
and I crossed over and ran around to the back and was down the stairs and hatless by the time I heard
him making his timorous way across the courtyard and coming noiselessly down the stairs, and when
our eyes met, he sighed and asked, "Where's the old man?" And as usual I said, "He's off somewhere
having a beer." And the professor asked, "Does he still treat you like a brute?" And I said, as usual,
"He's jealous, jealous because I'm younger than he is." And the philosophy professor gave me another
crumpled ten-crown note, pressed it into my hand and, his voice quivering, said, "This is for you, to help
you look. Have you found anything?" And I went over to a box and pulled out some back issues of
National Politics and National News, and as usual they had theater reviews in them, articles written by
Miroslav Rutte and Karel Engelmuller, so I gave them to the professor, who used to work at Theater
News, and even though he'd been dismissed from the editorial board five years ago for political reasons,
he still had a passion for theater reviews from the thirties. He gave them the once-over, stuffed them
into his briefcase, and said good-bye, at which point, as usual, he slipped me another ten-crown note.
Then, on the stairs, he turned and said, "Keep it up, keep looking! I just hope I don't run into the old
man," and hurried out into the courtyard. Meanwhile, as usual, I threw my hat back on, ran out the
back way into the alley and across the presbytery courtyard, and took up my post at the statue of Saint
Thaddeus, my hat pulled down over my eyebrows and a look of grim surprise on my face, and I watched
the philosophy professor sneak along the parish-house wall, watched him panic, as usual, when he saw
me, but as soon as he recovered, he came up to me and, as usual, handed me a ten-crown note and said,
"Don't be so hard on the young man. What have you got against him? You will be kind to him now,
won't you?" And when, as usual, I nodded, he darted off, not going straight ahead to Charles Square, as
I knew he should, but turning at the first corner, his briefcase flying behind him, in his haste to leave
the old man who treated his young helper like dirt.
Just then I saw a truck backing into our courtyard, so I slipped down to the cellar and stood by the
fifteen bales I had compacted today, all of them decorated with blood-speckled reproductions of Paul
Gauguin's Bonjour, M. Gauguin, all of them shiny and bright, and I was sorry the driver had come so
early: I'd have liked to spend more time with the pictures, layered as they were like stage sets, forming a
beautiful if confusing backdrop for the droning flesh flies. But there was the driver's face leaning out of
the elevator, so I loaded one bale after another on the dolly, feasting my eyes on the Bonjour, M.
Gauguins, sorry to see them go. Not that it matters, I said to myself, because when I'm retired and buy
my press, I'll keep all the bales I make, even if somebody buys one of my signed bales, even a foreigner
—but with my luck I'll mark it up to a thousand deutsch marks to put it out of reach and that foreigner
will fork out a thousand deutsch marks and haul it away and I'll never be able to go and visit it again.
Anyway, as bale after bale was hauled up to the courtyard, I heard the janitor cursing the flesh flies on
and around them, and, sure enough, when the last bale vanished up the shaft, the flies all vanished with
them. But without the flies the cellar suddenly seemed sad and downcast, so I crawled up the stairs—by
the time I've drunk my fifth mug, I have to negotiate stairs like ladders—and saw the janitor placing the
last bale into the driver's gloved hands and the driver hoisting it onto the truck with his knee, saw the
back of the janitor's overalls smeared with a blood batik, saw the driver tear off his bloodstained gloves
and fling them away in disgust, the janitor climb in next to the driver, and the bales pull out of the
courtyard. I was glad the Bonjour, M. Gauguin sides showed above the slats, and I hoped that everyone
the truck passed would enjoy it. As the truck drove off, the flesh flies came alive in the Spálená Street
sun, swarms of blue, green, and gold flesh flies that were certainly entitled to be locked up with Paul
Gauguin's Bonjour, M. Gauguin, in large crates and doused with acids and alkalis in paper mills,
because those wild flies refuse to give up the idea that life is at its most beautiful in gloriously rancid,
decomposing blood.
I was about to go back to the cellar when my boss dropped to his knees before me with a martyred look
on his face and clasped his hands and pleaded, "Please, Haňťa, for the love of God, come to your senses
while there's still time and stop pouring those pitchers of beer down your gullet. Do your job and stop
torturing us. You'll be the end of me if you go on like this." Trembling, I leaned over him and took him
gently by the elbow. "Get a grip on yourself, my good man," I told him. "It's not dignified to kneel."
And as I helped him up, I felt him shake all over, so I asked him to forgive me, without knowing what
for, but that was my lot, asking forgiveness, I even asked forgiveness of myself for being what I was,
what it was my nature to be.
Depressed, burdened with guilt, I made my way down to the cellar and lay on my back in the hollow
still warm from the Gypsy girl in the turquoise skirt, I lay there listening to the sounds of the street, the
beautiful concrete music of the street, and the dripping and flushing of wastewater that was constantly
running through the five-story building above us, to toilet chains being pulled, listening to what was
going on below, clearly hearing the far-off flow of wastewater and feces through the sewers, and far
beneath the surface—now that the flesh flies' legions had beat a fast retreat—the keening and mournful
squeaking of the two armies of rats battling throughout the sewers of the capital, battling for supremacy
over the sewers of Prague. Neither the heavens are humane nor is life above or below—-or within me.
Bonjour, M. Gauguin!
FIVE
And so everything I see in this world, it all moves backward and forward at the same time, like a
blacksmith's bellows, like everything in my press, turning into its opposite at the command of red and
green buttons, and that's what makes the world go round. I've been compacting wastepaper for thirty-
five years, a job that ought to require not only a good classical education, preferably on the university
level, but also a divinity degree, because in my profession spiral and circle come together and progressus
ad futurum meets regressus ad originem, and I experience it all firsthand: I, unhappily happy with my
unwitting education, ruminate on progressus ad futurum meeting regressus ad originem for relaxation,
the way some people read the Prague Evening News.
Yesterday we buried my uncle. He was the bard who showed me the way by setting up a signal tower in
his garden and laying tracks in and around the trees for an old Ohrenstein & Koppel locomotive he and
his friends had put back in running order and stoked up every Saturday and Sunday afternoon to give
children rides on the three flatcars and then go for rides themselves and drink beer by the tankard.
Yesterday we buried my uncle, who had a stroke on the job, in his signal tower. It's the height of
summer and his friends are all off in the woods and streams; he lay there on the signal-tower floor for
two hot weeks before one of the engineers found him coated with flies and worms, his body running
over the linoleum like an overripe Camembert. The undertakers picked up what had stuck to his
clothes, then came and told me what had happened, and I went and got a shovel and trowel and
scooped him bit by bit off the floor, fortified by a bottle of rum the undertakers had given me. Humbly
and quietly I scraped up the remains of his remains, the toughest part being the red hair in the linoleum
—it was like the spines of a porcupine run over by a truck; I had to use a chisel on it—and when I
finished, I stuffed the leftovers under the clothes he had on in the coffin, covered his head with the cap
I'd found hanging in the signal tower, and placed a volume of Immanuel Kant in his hands, opening it
to a beautiful text that has never failed to move me: "Two things fill my mind with ever new and
increasing wonder—the starry firmament above me and the moral law within me," but, changing my
mind, I leafed through the younger Kant and found an even more beautiful passage:
"When the tremulous radiance of a summer night fills with twinkling stars and the moon itself is full, I
am slowly drawn into a state of enhanced sensitivity made of friendship and disdain for the world and
eternity." And when I opened his closet, there it was—the scrap-metal collection my uncle used to
show me all the time, not that I'd ever appreciated it, a collection of metal of every possible color, boxes
full, odds and ends of copper and brass and tin and iron and other colored metal he would lay out on
the tracks when he was on duty, and every evening, after the train passed, he picked up and sorted them
according to the wild shapes they had assumed, giving each piece a name by association with its shape
and each box a motif, like Asian butterflies or chocolate-nougat foil wrappers. It wasn't until I'd taken
one box after another and emptied them into my uncle's coffin, inundating him with his precious scrap-
metal collection, that I let the undertakers put the lid on. There he lay, covered with medals, medallions,
and orders, decked out like a dignitary, like a prize bale I had composed and compacted.
Then I went back to my cellar, crawling down the stairs backward, as if climbing down a ladder from
the attic, and after quietly polishing off the bottle of rum and downing a beer chaser, I pickaxed my way
through a mass of foul, sticky paper full of mice-made Swiss-cheese-like holes, and I after another
drink of beer I forked it into my drum, mouse paths and all, whole nests full of mice, because we'd been
closed for two days to give me time to make a clean sweep of the cellar before inventory. Hosing down
the day's pile of wastepaper every evening, I never thought of what was going on at the very bottom of
it all, at the bottom of the flowers and books and miscellaneous paper welded together by the mountain
of waste resting on top of it and compacted as surely as if by my hydraulic press. As I say, it's a job for a
theologian, because at the base, the bottom of the pile, a spot I hadn't got to for the six months since
the last inventory, the wastepaper had rotted like roots in a swamp, giving off the sickly sweet stink of a
cheese forgotten for months in the pantry, looking a dull, gray-beige mass with the consistency of stale
bread. I worked well into the night, my only breaks being short trips to the air shaft, where I gazed up
five stories like the young Kant at a piece of the starry firmament, and whence I crawled out the back
way on all fours, pitcher in mouth, to return on all threes, pitcher in hand, backward, as if climbing
down a ladder.
There, on the table under the light bulb, my copy of Immanuel Kant's Theory of the Heavens lay
waiting, and over by the elevator my bales stood at attention, and because today I'd started in on a
hundred large, soaking-wet reproductions of Vincent van Gogh's Sunflowers, the sides of each bale
glowed gold and orange on a field of blue, making the smell of compacted mice and mouse nests and
decomposing paper a bit more bearable. Meanwhile, the wall kept advancing and retreating, according
to whether I pushed green or red, and in between I learned from the Theory of the Heavens how in the
silence, the absolute silence of the night, when the senses lie dormant, an immortal spirit speaks in a
nameless tongue of things that can be grasped but not described. And these lines so shocked me that I
ran out to the air shaft and gazed up at my starry patch of firmament, but then I went back to forking
foul paper and mouse families into my drum, and although anyone who compacts wastepaper for a
living is no more humane than the heavens, somebody's got to do it, that slaying of the newborn as
depicted by Pieter Brueghel, with which I happened to have wrapped all my bales last week. As for van
Gogh's whorls and bull's-eyes of yellow and gold, they only intensified my tragic mood, but even so, I
kept working and decorating mouse graves and running out to the shaft and reading the Theory of the
Heavens a sentence at a time, savoring each sentence like a cough drop and brimming with a sense of
the immensity,' grandeur, and infinite beauty streaming at me from all sides, the starry firmament
through the hole in the shaft above and the war between the two rat armies in the Prague sewers below.
Meanwhile, the wall was lined with twenty bales, a twenty-car convoy on its way to the service elevator,
each lit with sunflower light, and I still had a drum full of mashed mice which, like the mice caught for
fun by Cruel Tom Cat, never had a chance to squeak, merciful nature having come up with a horror
destroying all sense of security, a horror more intense than pain, and visited it upon them in the
moment of truth. It never ceased to amaze me, until suddenly one day I felt beautiful and holy for
having had the courage to hold on to my sanity after all I'd seen and been through, body and soul, in
too loud a solitude, and slowly I came to the realization that my work was hurtling me headlong into an
infinite field of omnipotence.
The bulb kept shining down on me, the red and green buttons kept moving the wall back and forth, and
at last I reached the bottom of the pile, using my knee, like a construction worker shoveling dirt, for
leverage on the bottom's clayey, limestonelike layer. Slinging the last, viscous shovelful into the drum, I
imagined myself a sewersweep cleaning out the basin of an abandoned underground canal. I opened the
Theory of the Heavens and placed it in the last bale, and after winding the bale around with wire,
loading it on the dolly, and rolling it over to the others, I sat on a step and let my arms hang down
between my legs to the cold concrete floor. Twenty-one sunflowers lit up the dark cellar and the few
mice left shivering for want of paper, and one mouse came up and attacked me, jumping on its hind legs
and trying to bite me or knock me over, straining its tiny body, leaping at my leg and gnawing at my
wet soles, and each time I brushed it away, gently, it would fling itself at my shoe until finally it ran out
of breath and sat in a corner staring at me, staring me right in the eye, and all at once I started
trembling, because in that mouse's eyes I saw something more than the starry firmament above me or
the moral law within me. Like a flash of lightning Arthur Schopenhauer appeared to me and said, "The
highest law is love, the love that is compassion," and I realized why Arthur hated strongman Hegel, and
I was glad that Hegel and Schopenhauer weren't leading opposing armies, because the two of them
would wage the same war as those two rat armies in the sewers of Prague.
I was so worn out when I got home that I lay down on my bed fully dressed, and lying there crosswise
under the canopy of shelves holding two tons of books, I looked up through the dim light coming from
the street and through the cracks in the shelves, and when everything was perfectly silent I began to
hear the gnawing of mouse teeth, hear them working away on the books in my heaven, and their ticking
sound terrified me, because it was only a matter of time before they made a nest, and a few months after
mice make nests they found a settlement, and six months later they form whole villages, which in
geometric progression grow together within a year to make a city, a city of mice capable of gnawing
through boards and beams with such skill that before long—yes, the time was not far off—it would take
no more than a loud voice or a careless touch for the whole two tons of books to come down on my
head and wreak vengeance on me for all the bales I've compacted the mice into. Anyway, there I lay, half
asleep, overwhelmed by the gnawing going on above me, and, as usual when I drift off, I was joined by a
tiny Gypsy girl in the form of the Milky Way, the quiet, innocent Gypsy girl who was the love of my
youth and used to wait for me with one foot slightly forward and off to the side, like a ballet dancer in
one of the positions, the beautiful, long-forgotten beauty of my youth.
Her body was covered with sweat and a gamey musk-and-pomade-scented grease that coated my
fingers when I stroked her, and she always wore the same dress covered with soup and gravy stains in
the front and whitewash and woodworm stains—from carrying rotten boards she found among the
rubble—in the back. I met her near the end of the war when, on my way home from Horky's, where I'd
had a few beers, she latched onto me, tagged along, so that I had to turn and talk to her over my
shoulder, and she never tried to pass me, she just toddled noiselessly behind, and when we came to the
first intersection I said, "Well, good-bye, I've got to be going," but she said she was going in the same
direction, and when we got to the end of Ludmila Street I said, "Well, good-bye, I've got to be going
home," and she said she was going in the same direction, so on we went, and I purposely walked all the
way to Sacrifice and held out my hand to her and said, "I've got to be going home now," but she said
she was going in the same direction, and on we went until we came to the Dam of Eternity, and I said I
was home now and we'd have to say good-bye, and when I stopped at the gas lamp in front of my door
and said, "Well, good-bye now, this is where I live," she said she lived there, too, so I unlocked the door
and motioned for her to go in ahead of me, but she refused and told me to go in first, and since the hall
was dark, I did, and then I went down the stairs and into the yard and up to the door of my room, and
when I'd unlocked it, I turned and said, "Well, good-bye, this is my room," and she said it was her
room, too, and she came in and shared my bed with me, and when I woke up in a bed still warm with
her, she was gone. But the next day, and every day thereafter, the moment I set foot in the yard I saw her
sitting on the steps in front of my door and some white boards and sawed-off beams lying under the
window, and when I unlocked the door, she would leap up like a cat and scamper into my room, neither
of us saying a word. Then I went for beer with my big, five-liter pitcher, and the Gypsy girl would light
the old cast-iron stove, which boomed even with the door open, because the room had once been a
blacksmith's shop and had a high ceiling and a huge fireplace, and she would make supper, which was
always the same potato goulash with horse salami, then sit by the stove, feeding it with wood, and it was
so hot that her lap glowed gold and gold sweat covered her hands, neck, and constantly changing
profile, while I lay on the bed, getting up only to quench my thirst from the pitcher, after which I
handed it to her, and she would hold the giant pitcher in both hands and drink in such a way that I
heard her throat move, heard it moaning quietly like a pump in the distance. At first I thought she put
so much wood on the fire just to win me over, but then I realized it was in her, the fire was in her, she
couldn't live without fire.
So we went on living together even though I never really knew her name and she never knew or wanted
or needed to know mine; we went on meeting every night, even though I never gave her the keys and
sometimes stayed out late, until midnight, but the moment I unlocked the main door I would see a
shadow slip past, and there she was, striking a match, setting fire to some paper, and a flame would
sputter and flare in the stove, which she kept going with the month's supply of wood she'd laid in under
the window. And later in the evening, while we ate our silent supper, I would turn on the light bulb and
watch her break her bread as if she were taking Communion and gather up all the crumbs from her
dress and toss them reverently into the fire. Then we switched off the bulb and lay on our backs, looking
up at the ceiling and the shimmer of shadow and light, and the trip to the pitcher on the table was like
wading through an aquarium filled with algae and other marine flora or stalking through a thick wood
on a moonlit night, and as I drank I always turned and looked at my naked Gypsy girl lying there
looking back at me, the whites of her eyes glowing in the dark—we looked at each other more in the
dark than by the light of day. I always loved twilight: it was the only time I had the feeling that
something important could happen. All things were more beautiful bathed in twilight, all streets, all
squares, and all the people walking through them; I even had the feeling that I was a handsome young
man, and I liked looking at myself in the mirror, watching myself in the shop windows as I strode along,
and even when I touched my face, I felt no wrinkles at my mouth or forehead. Yes, with twilight comes
beauty. By the flames in the stove's open door the Gypsy girl stood up, naked, and as she moved, I saw
her body outlined in a yellow halo like the halo emanating from the Ignatius of Loyola cemerited to the
façade of the church in Charles Square, and when she added some wood to the fire and came back and
lay down on top of me, she turned her head to have a look at my profile and ran her finger around my
nose and mouth. She hardly ever kissed me, nor I her; we said everything with our hands and then lay
there looking at the sparks and flickers in the battered old cast-iron stove, curls of light from the death
of wood. All we wanted was to go on living like that forever. It was as if we had said everything there
was to say to each other, as if we had been born together and never parted. During the last autumn of
the war I bought some blue wrapping paper, a ball of twine, and glue, and while the Gypsy girl kept my
glass filled with beer, I spent a whole Sunday on the floor making a kite, balancing it carefully so it
would rise, and I tacked on a long tail of tiny paper doves strung together by the Gypsy girl under my
tutelage, and then we went up to Round Bluff, and after flinging the kite to the heavens and letting the
cord run free for a while, I held it back and gave it a few tugs to make it straighten up and stand
motionless in the sky so that only the tail rippled, S-like, and the Gypsy girl covered her face to her
eyes, eyes wide with amazement. Then we sat down and I handed it to her, but she cried out that it
would carry her up to heaven—she could feel herself ascending like the Virgin Mary—so I put my
hands on her shoulders and said if that was the case we'd go together, but she gave me back the ball of
twine and we just sat there, her head on my shoulder, and suddenly I got the idea to send a message,
and handed the kite to the Gypsy girl again, but again she froze and said it would fly away with her and
she'd never see me again, so I pushed the stick with the twine into the ground, tore a page out of my
memo pad, and attached it to the tail, and as soon as the twine was back in my hands, she started
screaming and reaching after the message as it jerked its way up to the sky, each burst of wind traveling
through my fingers to my whole body, I even felt the message making contact with the tip of the kite,
and suddenly I shuddered all over, because suddenly the kite was God and I was the Son of God, and
the cord was the Holy Spirit which puts man in contact, in dialogue with God. And once we'd flown
the kite a few more times, the Gypsy girl screwed up her courage and took over the twine—trembling
as I had trembled, trembling to see the kite tremble in the gusty wind—and, winding the twine around
her finger, she cried out in rapture.
One evening I came home to find her gone. I switched on my light and went back and forth to the
street until morning, but she didn't come, not that day or the next or ever again, though I looked
everywhere for her. My childlike little Gypsy, simple as unworked wood, as the breath of the Holy
Spirit—all she ever wanted was to feed the stove with the big, heavy boards and beams she brought on
her back, crosslike, from the rubble, all she ever wanted was to make potato goulash with horse salami,
feed her fire with wood, and fly autumn kites. Later I learned that she had been picked up by the
Gestapo and sent with a group of Gypsies to a concentration camp, and whether she was burned to
death at Majdanek or asphyxiated in an Auschwitz gas chamber, she never returned. The heavens are
not humane, but I still was at the time. When she failed to return at the end of the war, I burned the
kite and twine and the long tail she had decorated, a tiny Gypsy girl whose name I'd never quite
known.
Well into the fifties my cellar was piled high with Nazi literature, and there was nothing I enjoyed more
than compacting tons of Nazi pamphlets and booklets, hundreds of thousands of pages with pictures of
cheering men, women, and children, cheering graybeards, cheering workers, cheering peasants, cheering
SS men, cheering soldiers. I got a specially big kick out of loading my drum with Hitler and his
entourage entering liberated Danzig, Hitler entering liberated Warsaw, Hitler entering liberated Prague,
Hitler entering liberated Vienna, Hitler entering liberated Paris, Hitler at home, Hitler at harvest
festivals, Hitler with his faithful sheepdog, Hitler visiting his troops at the front, Hitler inspecting the
Atlantic Wall, Hitler en route to the conquered towns of East and West, Hitler leaning over military
maps. And the more I compacted the cheering men, women, and children, the more I thought of my
Gypsy girl, who had never cheered, who had wanted nothing more than to feed the fire, make her
potato goulash, and fill my large pitcher with beer, nothing more than to break her bread like the wafer
at Communion and look into the stove door, transfixed by the flames and heat and noise of the fire, the
song of the fire, which she had known since childhood and which held sacred ties to her people. It left
all pain behind and coaxed a melancholy smile to her face, a reflection of perfect happiness.
Now I am lying in bed crosswise, on my back, and a tiny mouse has just fallen on my chest, slid down to
the floor, and scurried for shelter under the bed. I've probably brought home a few mice in my briefcase
or coat pocket as well. A toilet-scented perfume drifts up from the yard: we're in for some rain, I tell
myself. I'm so worn out from work and beer that I can't move a finger—two whole days of cleaning the
cellar at the cost of those humble little creatures that wanted nothing more than to nibble at a few old
books and live in wastepaper holes, give birth to other mice and feed them in cozy nests, tiny mice
rolled into balls the way my tiny Gypsy rolled into a ball next to me on cold nights. The heavens are not
humane, but I'd forgotten compassion and love.
SIX
For thirty-five years now I've compacted wastepaper in a hydraulic press, for thirty-five years I thought
there was no other way, but then I began hearing about a new press over in Bubny, a gigantic press that
did the work of twenty, and when eyewitnesses reported it made bales of seven and eight hundred
pounds, bales delivered directly to the train by forklift, I said to myself, "This is something you've got to
see, Haňťa, with your own eyes. It's time for a courtesy call." And when I got to Bubny and saw the
enormous glass structure and heard the press booming away, I was so shaken I couldn't look at the
machine, I just stood there and turned my head away, fumbled with my shoelaces—anything to keep
from looking that machine in the face.
To peer into the mass of wastepaper and find the spine and boards of a rare book has always been a
special treat for me. Instead of going after it on the spot, I'll take a piece of steel wool and give the shaft
a good rub, then have another look at the paper and check whether I have the strength to pull out the
book and open it, and not until I decide I do have the strength will I pick it up, and even then it shakes
in my hands like a bride's bouquet at the altar. That's the way it was in the old days, too, when I played
soccer for the village club: I knew the lineup wasn't posted in the Lower Tavern until Thursday, but I
would ride down on Wednesdays, my heart thumping, and stand there astride my bike scrutinizing the
notice board itself—the lock, the glass case—unable to look directly at the notice, then I'd read out the
name of our club, letter by letter, and only then glance at the lineup, but since it was Wednesday the
lineup was still the previous week's, so off I rode, to return the next day, when again I would stand there
astride my bike scrutinizing everything but the lineup, and once I took hold of myself, I would read
slowly down the lineup of the first team, slowly down the lineup of the second team, and slowly down
the lineup of the juniors, and not until I found my name among the substitutes was I happy again.
Standing in front of the gigantic press at Bubny, I had the same feeling, and once I was over the initial
shock, I took hold of myself and glanced at the machine, which rose up to the glass roof like the
gigantic altar at St. Nicholas in Prague. It was even bigger than I had expected, with a conveyor belt as
long and wide as the one that slowly dumps coal under the grates at the Holešovice Power Station, but
what was slowly moving along this belt was books, books put there by young workers in getups quite
different from what I or others like me wore at work: they were wearing orange and baby-blue gloves
and yellow American baseball caps, and overalls that went up to their chests, and suspenders that went
over their shoulders and crossed on their backs and showed off the T-shirts and turtlenecks they had on
underneath. And nowhere did I see a light bulb: sunlight streamed in through the glass walls and glass
ceiling, and the ceiling had a ventilation system to boot. But it was the gloves that got my goat: I always
worked with my bare hands, I loved the feel of the paper in my fingers, but nobody here had the
slightest desire to experience the palpable charm of wastepaper, and the conveyor belt moved the books
and some miscellaneous scraps of white paper just as the Wenceslas Square escalator moves people up
into the street, and that paper went straight into an enormous drum, a drum as big as the cauldron used
for brewing at the Smíchov Brewery, and when the drum was full, the conveyor belt turned itself off
and a propellerlike contraption descended from the ceiling, forced its mammoth strength on the paper,
and with a magnificent snort returned to the ceiling, whereupon the conveyor belt jerked new books
into motion and on to the oval drum as big as the fountain in Charles Square. By now I had calmed
down enough to realize that the machine compacted and baled whole runs of books, and through the
glass wall I could see trucks pulling up with boxes of books piled to the brim, the entire printing of a
book going straight into the pulper before a single page could be sullied by the human eye, brain, or
heart. Only now did I see the workers at the foot of the conveyor belt tearing open the boxes, taking the
virgin books out of them, pulling the covers off, and tossing the naked insides on the belt, and it didn't
matter what page they fell open to: nobody ever looked into them, nobody even dreamed of looking
into them, because whereas I stopped my press all the time, they had to keep the belt full and moving.
It was inhuman, the work they were doing in Bubny; it was like work on a trawler, when the nets are
hauled in and the crew sort big fish from small, tossing them on belts that go directly to canning
machines in the bowels of the ship: one fish after another, one book after another.
Plucking up my courage, I climbed the steps to the platform that ran around the oval drum, and as I
walked along it, imagining myself in the brewing room at Smíchov, where they brew five hundred
hectoliters of beer at once, or on the second-story scaffolding of a house under repair, I looked down
and saw the control panel with all its colored buttons and the propeller mashing the contents of the
drum the way you mash a ticket in your fingers when you're not thinking about it, and I was so scared I
looked this way and that, and what I saw was workers bathed in glass-wall sun, their overalls and T-
shirts and caps lost in a riot of color, like exotic birds they were, like kingfishers, Norwegian bullfinches,
like parrots. But that wasn't what scared me; what scared me was that suddenly I knew for certain that
the gigantic press before me was sounding the knell of all smaller presses, I saw that all this meant a
new era in my specialty, that these people were different and their habits different. Gone were the days
of small joys, of finds, of books thrown away by mistake: these people represented a new way of
thinking. Even if each of the workers took home one book from each printing as payment in kind, it
wouldn't be the same, it would still be the end of us, the old guard, because we were all educated
unwittingly: each of us had a decent home library of books we'd happened to rescue, and each of us
read those books in the blissful hope of making a change in his life. But the biggest shock came when I
saw the young workers shamelessly guzzling milk and soft drinks—legs spread wide, hand on hip—
straight from the bottle. Then I knew the good old days had come to an end, the days when a worker
shoveled in his own wastepaper, went down on his knees in one-on-one combat, and ended each day
filthy and exhausted from the effort. This was a new era with new men an
| 147,524
|
Eat, Pray, Love Committed The Last American Man Stern Men Pilgrims (Elizabeth Gilbert) (Z-Library).vn.pdf
|
https://thuviensach.vn
https://thuviensach.vn
Ăn, Cầu Nguyện, Yêu
Elizabeth Gilbert
Chia sẻ ebook: https://downloadsach.com
Follow us on Facebook: https://facebook.com/caphebuoitoi
https://thuviensach.vn
Table of Contents
[1]
LỜI GIỚI THIỆU – hay - QUYỂN SÁCH NÀY THẾ NÀO – hay - Hạt thứ 109
Ý – hay - “Nói Như Ta Ăn” – hay - Ba Mươi Sáu Câu Chuyện Về Kiếm Tìm Hạnh Phúc
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ẤN ĐỘ - Hay - “Hân Hạnh Được Gặp Quý Vị” – Hay - Ba Mươi Sáu Câu Chuyện Về Theo Đuổi
Tín Ngưỡng
https://thuviensach.vn
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
https://thuviensach.vn
Nói sự thật. Chỉ nói sự thật. Elizabeth Gilbert đã tuyên ngôn vậy, khi cô kể lại câu chuyện
cuộc đời mình trong Ăn, cầu nguyện, yêu. Những đau khổ rất nhân bản nhưng vẫn quá ngỡ
ngàng đã xuất hiện giữa tuổi ba mưoi đầy xáo động của cô. Vượt qua tuyệt vọng, Liz tự mình
thực hiện một hành trình dũng cảm để tìm kiếm thanh thản. Chính vì sự thật mà chuyện kể
của một con người đã đủ sức mở lối cho hàng triệu người khác nhau trên khắp thế giới tìm
được con đường thoát khỏi trầm cảm, thấy lại niềm vui và sự cân bằng, đồng thời sẵn sàng
yêu nhau lần nữa.
Ăn, cầu nguyện, yêu – cuốn hồi ký xuất sắc của Elizabeth Gilbert, một bestseller của The
New York Times, được đánh giá là một trong những cuốn sách có ảnh hưởng lớn tới đời
sống tâm lý Mỹ hiện đại. Tác phẩm đã bán hơn 5 triệu bản và được dịch ra hàng chục thứ
tiếng trên toàn cầu. Thành công rực rỡ của Ăn, cầu nguyện, yêu cũng chính là bước ngoặt
đưa Elizabeth Gilbert trở thành một trong bốn nhà văn được tạp chí Time bình chọn vào
danh sách 100 nhân vật có ảnh hưởng nhất thế giới năm 2008.
- “Món quà tôi mang tặng tất cả bạn gái của mình.” – Julia Roberts
- “Mọi phụ nữ đều nên đọc cuốn sách này” – Ellen Macpherson
- “Ăn, Cầu nguyện, yêu thật đáng yêu… Tôi thấm thía cả nỗi khao khát trải lòng trên từng
trang giấy lẫn ước vọng chữa lành vết thương của tác giả” – Meg Ryan
- “Một suy ngẫm về yêu dưới muôn dạng thức – yêu món ăn tinh tế, yêu ngôn ngữ mới mẻ,
yêu con người, yêu thượng đế, và cả thứ tình yêu đã thực sự cứu rỗi Gilbert, yêu chính bản
thân mình” – Los Angeles Times
- “Một giọng văn ríu rít mà bí ẩn, một tấm thảm thêu văn hoá cùng cảm xúc, một trạng thái
say mê lẫn nồng nhiệt, một câu chuyện hấp dẫn kết nối tới cả lịch sử và giai thoại” –
Publishers Weekly.
https://thuviensach.vn
Giới thiệu tác giả:
Elizabeth Gilbert sinh năm 1969 tại Connecticut, Mỹ. Cô tốt nghiệp ngành Khoa học Chính
trị tại Đại học New York năm 1991.
Elizabeth Gilbert say mê viết văn từ thuở nhỏ. Sự nghiệp sáng tác của cô bắt đầu từ khi cô
bước vào nghề báo. Elizabeth là một trong những cây bút viết toàn diện, xuất sắc nhất của
American GQ. Cô đã hai lần nhận được đề cử Giải thưởng Tạp chí Quốc gia.
Đến nay Elizabeth Gilbert đã xuất bản được 4 cuốn sách, bao gồm tập truyện ngắn
Pilgrims (tác phẩm lọt vào chung kết giải thưởng Pen/Hemingway 1997), tiểu thuyết Stern
Men (2000), tiểu thuyết The Last American Man (đề cử Giải thưởng Sách Quốc gia, và ghi
nhận Sách Tiêu biểu năm 2002 của The New York Times), và cuốn hồi ký xuất bản năm 2006
Ăn, cầu nguyện, yêu (Eat, pray, love). Ăn, cầu nguyện, yêu được độc giả Mỹ cũng như trên
khắp thế giới đón nhận hết sức nồng nhiệt. Tác phẩm hiện đang được dựng phim với sự
tham gia diễn xuất của nữ minh tinh Julia Roberts.
Thành công rực rỡ của Ăn, cầu nguyện, yêu đã đưa Elizabeth Gilbert trở thành một trong
bốn nhà văn được tạp chí Time bình chọn vào danh sách 100 nhân vật có ảnh hưởng nhất
thế giới năm 2008. Hiện cô đang sống giữa Philadelphia (Mỹ) và Brazil.
Tặng Susan Bowen – người mang lại miền trú ẩn dù cách xa 12.000 dặm xa.
Nói sự thật, nói sự thật, nói sự thật.[1]
- Sheryl Louise Moller
https://thuviensach.vn
LỜI GIỚI THIỆU
hay
QUYỂN SÁCH NÀY THẾ NÀO
hay
Hạt thứ 109
Khi du lịch ở Ấn Độ - nhất là qua các địa điểm linh thiêng và các Ashram[2], ta sẽ thấy rất
nhiều người đeo tràng hạt ở cổ. Ta cũng sẽ thấy rất nhiều bức hình cũ chụp những hành
giả[3] mình trần, gầy trơ xương và dữ tợn (hay đoi khi là những hành giả béo tròn, hiền lành
và rạng rỡ) cũng đeo tràng hạt. Tràng hạt này được gọi là japa mala. Ở Ấn Độ, trong nhiều
thế kỷ tràng hạt được dùng để giúp các tín đồ đạo Hindu và Phật giáo sùng đạo tập trung
khi tham thiền cầu nguyện. Người ta cầm tràng hạt và dùng ngón tay lần hạt theo vòng tròn
– chạm vào một hạt là lặp lại một câu chú. Khi quân Thập Tự Chinh thời Trung cổ tràn sang
phương Đông tiến hành Thánh Chiến, chứng kiến các tín đồ dùng những japa mala này để
cầu nguyện, họ đã rất thán phục cách thức đó và đưa niệm này về quê nhà ở châu Âu, gọi là
chuỗi tràng hạt.
Một xâu japa mala truyền thống có 108 hạt. Trong giới hiền triết phương Đông thần bí, số
108 được xem là tốt lành nhất, bội số ba chữ số hoàn hảo của số ba, các thành phần của nó
cộng lại thành chín, là ba lần ba. Và ba, tất nhiên, là con số tượng trưng cho sự cân bằng tối
thương như bất kỳ ai từng nghiên cứu về Chúa Ba Ngôi linh thiêng hay chỉ về cái ghế quầy
rượu đơn giản đều có thể thấy rõ ràng. Vì toàn bộ cuốn sách này là về những cố gắng tìm
thấy cân bằng của tôi, tôi quyết định tạo cho nó kết cấu như một japa mala, chia thành 108
câu chuyện, hay 108 hạt. Chuỗi 108 câu chuyện này sẽ được chia tiếp thành ba phần về Ý,
Ấn Độ và Indonesia – ba xứ sở tôi đã ghé thăm trong năm tự khám phá bản thân này. Sự
phân chia này có nghĩa là một phần có 36 câu chuyện lôi cuốn tôi trên phương diện cá nhân
vì tôi đã viết tất cả những điều này vào năm tôi ba mươi sáu tuổi.
Giờ thì trước khi tôi trở nên quá giống Louis Farrakhan với vấn đề thần số học ở đây này,
cho phép tôi kết luận bằng cách nói rằng nó cũng thích cái ý tưởng xâu chuỗi những câu
chuyện này theo kết luận của một japa mala vì nó rất... có kết cấu. Khám phá chân thực về
tâm linh là, và luôn là, một nỗ lực của kỷ luật có phương pháp. Đi tìm Chân Lý không phải là
một thứ ngớ ngẩn miễn-phí-cho-tất-cả, ngay cả trong cái thời đại ngớ ngẩn vĩ đại miễn-phí-
cho-tất-cả này. Với tư cách vừa là một người kiếm tìm vừa là một nhà văn, tôi thấy cố gắng
dựa vào chuỗi hạt là điều hữu ích, phương pháp tốt nhất giúp tôi tập trung chú ý vào cái
mình đang cố hoàn tất.
Bất luận thế nào, mỗi japa mala đều có một hạt đặc biệt, hạt thêm vào – hạt thứ 109 – xâu
bên ngoài cái vòng 108 hạt cân xứng như một đối trọng. Tôi vẫn thường nghĩ hạt thứ 109 là
một thứ dự phòng khẩn cấp như cái khuy áo dự phòng dính vào chiếc áo len đẹp đẽ, hay
người con trai út trong một gia đình hoàng gia. Nhưng rõ ràng ở đây có một mục đích cao cả
hơn. Khi ngón tay ta chạm đến dấu mốc này là lúc cầu nguyện, ta phải ngưng trạng thái
https://thuviensach.vn
thiền định và đa tạ sư phụ mình. Vậy nên ở đây, ở hạt 109 của riêng mình, tôi dừng trước cả
khi bắt đầu. Tôi xin được dâng lời cảm tạ đến những người thầy của tôi, những người đã
xuất hiện trước mắt tôi trong rất nhiều thể dạng lạ lùng trong năm này.
Nhưng lời cảm tạ đặc biệt nhất tôi dành cho Sư phụ[4] của tôi, người có lòng bi mẫn trong
mỗi nhịp đập trai tim, và là người đã rất rộng lượng cho phép tôi học hỏi tại Ashram của bà
khi tôi ở Ấn Độ. Đây cũng là lúc tôi muốn giải thích là tôi viết về những trải nghiệm của
mình ở Ấn Độ thuần túy từ quan điểm cá nhân chứ không phải như một học giả thần học
hay phát ngôn viên chính thức của bất kỳ ai. Đấy là lý do tôi sẽ không nhắc đến tên Sư phụ
mình trong cuốn sách này – vì tôi không thể là người phát ngôn cho bà. Những giáo huấn
của bà tự nó nói lên tất cả. Tôi cũng sẽ không tiết lộ tên hay địa điểm Ashram của bà, để nơi
đó tránh được sự chú ý của công chúng, một điều nó không quan tâm mà cũng chẳng có các
nguồn lực để quản lý.
Một biểu hiện cuối cùng của lòng biết ơn: khi những cái tên rải rác khắp cuốn sách này đã
được thay đổi vì nhiều lý do, tôi quyết định thay đổi tên của từng người mình gặp tại
Ashram này ở Ấn Độ, cả người Ấn và người Tây phương. Vì tôn trọng một thực tế là hầu hết
mọi người không thực hiện chuyến hành hương tâm linh để rồi sau đó xuất hiện như một
nhân vật trong sách. (Trừ khi, tất nhiên, đó là tôi.) Tôi chỉ có một ngoại lệ cho cách giấu tên
tự đặt ra này. Richard từ Texas thực sự tên là Richard, và đúng là người Texas. Tôi muốn
dùng tên thật của anh ấy vì anh là người rất quan trọng với tôi khi tôi ở Ấn Độ.
Một điều cuối cùng – khi tôi hỏi Richard nếu tôi nhắc đến việc anh từng là một người
nghiện rượu và ma túy trong cuốn sách của mình thì có sao không, anh trả lời là điều đó
hoàn toàn được.
Anh nói, “Dù sao thì tôi cũng đã thử tìm cách nói ra chuyện đó.”
Nhưng đầu tiên – nước Ý...
https://thuviensach.vn
Ý – hay - “Nói Như Ta Ăn” – hay - Ba Mươi Sáu Câu Chuyện Về Kiếm
Tìm Hạnh Phúc
Ý
hay
“Nói Như Ta Ăn”
hay
Ba Mươi Sáu Câu Chuyện Về Kiếm Tìm Hạnh Phúc
https://thuviensach.vn
1
Tôi ước gì Giovanni hôn tôi.
Ồ, nhưng có quá nhiều lý do vì sao điều này sẽ là một ý tưởng khủng khiếp. Đầu tiên,
Giovanni trẻ hơn tôi mười tuổi, và – như hầu hết các chàng trai Ý ở tuổi hai mươi – anh vẫn
còn sống cùng mẹ. Chỉ riêng những điều này thôi cũng đã khiến anh khó có thể là một người
tình lãng mạn của tôi, vì thực tế tôi là một phụ nữ Mỹ có nghề nghiệp khoảng ngoài ba
mươi, vừa trải qua một cuộc hôn nhân thất bại và vụ ly dị tàn hại và bất tận, liền theo là
cuộc tình say đắm có một kết cục làm tan nát cõi lòng. Mất mát này chồng lên mất mát khác
khiến tôi cảm thấy buồn, mong manh và chừng như đã già bảy ngàn tuổi rồi. Thuần về
nguyên tắc thì tôi không thể để anh chàng Giovanni trong sáng, đáng yêu phải chịu đựng
một kẻ sầu muộn già nua đổ vỡ trong hôn nhân là mình. Chưa kể là rốt cuộc tôi cũng đã tới
cái tuổi mà một phụ nữ bắt đầu hỏi, có thực cách khôn ngoan nhất để vượt qua nỗi mất mát
vì một người đàn ông trẻ đẹp mắt nâu là mời ngay một người đàn ông khác lên giường hay
không. Đấy là lý do tôi đã đơn độc nhiều tháng nay. Đấy là lý do, trên thực tế, tôi đã quyết
định sống độc thân suốt năm nay.
Một người quan sát sắc sảo có thể sẽ chất vấn, “Vậy thì tại sao cô lại đến Ý?”
Và để trả lời, tôi chỉ có thể đáp – nhất là khi nhìn anh chàng Giovanni đẹp trai ngồi bên
bàn – “Một câu hỏi hay.”
Giovanni là Bạn Giao Lưu Xe đạp đôi của tôi. Nghe có vẻ như ám chỉ cái gì đấy khác, nhưng
tiếc là không phải. Thật ra tất cả chỉ có nghĩa là chúng tôi gặp nhau vài tối mỗi tuần ở đây,
tại Roma, để thực hành ngôn ngữ của cả hai. Đầu tiên chúng tôi nói tiếng Ý anh ấy nhẫn nại
với tôi; rồi chúng tôi nói tiếng Anh, và tôi kiên nhẫn với anh. Tôi đã phát hiện ra Giovanni
vài tuần sau khi đến Roma, nhờ cái quán cà phê Internet lớn ở Piazza Barbarini ấy, bên kia
đường đối diện đài phun nước có bức tượng chàng trai người cá gợi tình đang thổi cái vỏ
sò. Anh (là Giovanni, không phải chàng người cá) đã dán một quảng cáo lên bảng tin nói là
một người Ý bản ngữ đang tìm một người Anh bản ngữ để thực hành ngôn ngữ đàm thoại.
Ngay dưới yêu cầu giúp đỡ của anh là một quảng cáo khác với cùng một yêu cầu, giống hệt
nhau từng chữ một, đến cả kiểu chữ. Khác biệt duy nhất là thông tin liên hệ. Một quảng cáo
ghi địa chỉ email của một ai đó có tên là Giovanni; còn cái kia thì giới thiệu ai đó tên la Dario.
Nhưng ngay cả số điện thoại nhà cũng là một.
Tôi sử dụng năng lực trực giác nhạy bén của mình gửi email cho cả hai người một lúc, hỏi
bằng tiếng Ý, “Có lẽ các anh là anh em?”
Chính Giovanni là người viết thư trả lời rất provocatio[5] như sau, “Còn hay hơn nữa. Sinh
đôi!”
Đúng vậy, hay hơn nhiều. Hóa ra đây là hai anh em sinh đôi tuổi hai mươi lăm giống hệt
nhau, to cao, đẹp trai, rám nắng với đôi mắt Ý to nâu mơ màng khiến tôi muốn mở lòng. Sau
khi đích thân gặp cả hai người họ, tôi bắt đầu không biết có nên chỉnh lại chút xíu điều lệ
độc thân trong năm nay của mình hay không. Ví dụ, có lẽ tôi vẫn độc thân hoàn toàn trừ việc
https://thuviensach.vn
giữ anh em sinh đôi người Ý hai mươi lăm tuổi đẹp trai này làm nhân tình. Chuyện này có
chút làm nhớ lại chuyện một người bạn của tôi ăn chay trừ món thịt lợn muối xông khói,
nhưng dù sao thì... Tôi đã bắt đầu viết thư cho tạp chí Penthouse:
Trong bóng tối lung linh ánh nến của quán cà phê Roman, chẳng thể nào nói được tay ai
đang vuốt ve...
Nhưng không.
Không và không.
Tôi cắt ngang hình ảnh mộng mị này lưng chừng câu. Đây không phải là lúc tôi tìm kiếm
lãng mạn và (như ngày tiếp nối đêm) làm cuộc sống đã nan giải của mình phức tạp thêm.
Đây là lúc tôi tìm kiếm sự hàn gắn và yên tĩnh chỉ có thể có được từ sự đơn độc.
Dù sao thì, đến lúc này, vào giữa tháng Mười một, anh chàng Giovanni nhút nhát, siêng
năng và tôi đã trở thành bạn thân. Còn về phần Dario – kẻ ưa tiệc tùng đàn đúm hơn trong
hai anh em – tôi đã giới thiệu với cô bạn nhỏ Sofie đáng yêu người Thụy Điển của mình, và
họ đã cùng chia sẻ những buổi tối của họ ở Roma ra sao thì lại hoàn toàn là một kiểu Bạn
Giao Lưu Xe đạp đôi khác. Còn Giovanni và tôi, chúng tôi chỉ trò chuyện. À không, ăn uống
và chuyện trò. Đã nhiều tuần lễ thú vị chúng tôi cùng ăn uống và trò chuyện, chia nhau món
pizza và nhẹ nhàng sửa những lỗi văn phạm, và đêm nay cũng không phải ngoại lệ. Một buổi
tối dễ thương và những thành ngữ mới và món pho mát tươi mozzarella.
Giờ là nửa đêm và trời mù sương. Giovanni đưa tôi trở về căn hộ qua những con đường
của Roma hiền hòa lượn quanh các tòa nhà cổ như những nhánh sông trườn quanh những
khoảng rừng bách mờ ảo. Giờ thì chúng tôi đang đứng trước cửa, đối diện nhau. Anh trao
tôi một cái ôm ấm áp. Đây là một tiến bộ; trong mấy tuần đầu tiên anh chỉ bắt tay tôi thôi.
Tôi nghĩ nếu mình ở lại Ý thêm ba năm nữa, rất có thể anh sẽ ghì lấy tôi mà hôn nồng nhiệt.
Tuy nhiên, giá mà anh hôn tôi ngay lúc này, đêm nay, ngay đây cạnh cửa nhà tôi... có thể lắm
chứ... ý tôi là chúng tôi đang ôm ghì nhau dưới ánh trăng này... và dĩ nhiên điều đó sẽ là một
sai lầm khủng khiếp... nhưng đó vẫn thật là một khả năng tuyệt vời nếu anh thật sự có thể
làm điều đó ngay lúc này... rằng giá mà anh cúi xuống... và... và...
Không.
Anh buông vòng tay.
“Chúc ngủ ngon, Liz yêu dấu,” anh nói.
“Buona notte, caro mio,”[6] tôi đáp.
Tôi bước lên những bậc thang dẫn đến căn hộ tầng bốn của mình, hoàn toàn đơn độc. Tôi
trôi vào căn hộ bé xíu xiu của mình, cũng hoàn toàn đơn độc. Tôi đóng cánh cửa lại sau lưng.
Lại một đêm ngủ một mình nữa ở Roma. Lại một đêm dài nữa đang đợi, chẳng có ai và
chẳng có gì trên chiếc giường ngoại trừ một chồng sách thành ngữ Ý và từ điển.
Tôi một mình, tôi cô độc, tôi hoàn toàn cô độc.
Hiểu thấu thực tế này, tôi buông túi xách, khuỵu xuống và tì trán vào tường. Nơi đây, tôi
dâng lên vũ trụ lời cầu nguyện cảm tạ nhiệt thành.
https://thuviensach.vn
Đầu tiên là bằng tiếng Anh.
Rồi đến bằng tiếng Ý.
Và rồi – để trình bày rõ ràng hơn – bằng tiếng Phạn.
https://thuviensach.vn
2
Và vì tôi đã quỳ trên sàn mà khẩn nguyện, cho phép tôi giữ nguyên tư thế đó để trở về
thời điểm ba năm trước, khi toàn bộ câu chuyện này bắt đầu – thời khắc tôi cũng đang đúng
trong tư thé đó: quỳ gối, trên sàn nhà, cầu nguyện.
Thế nhưng những thứ còn lại trong khung cảnh của ba-năm-trước thì có khác. Lúc đó, tôi
không ở Roma mà trong phòng tắm trên lầu căn nhà lớn ở ngoại ô New York mới mua cho
chồng. Khi ấy là khoảng ba giờ sáng một ngày tháng Mười một lạnh lẽo. Chồng tôi còn đang
ngủ trên giường. Tôi náu mình trong phòng tắm đâu như đã đêm thứ bốn mươi bảy liên
tiếp rồi, và – cũng như tất cả những đêm trước – tôi đang khóc nức nở. Thật vậy, nức nở đến
độ trên sàn gạch men phòng tắm trước mặt tôi lan dài một hồ rộng đầy nước mắt nước mũi,
một Hồ Hạ[7] thật sự (nếu bạn cho phép), đầy nỗi tủi thẹn, sợ hãi, bối rối và đau buồn của
tôi.
Tôi không muốn đời sống hôn nhân nữa.
Tôi cố hết sức không nghĩ đến điều này nữa, nhưng sự thật vẫn cứ bám riết lấy tôi.
Tôi không muốn đời sống hôn nhân nữa. Tôi không muốn sống trong căn nhà lớn này. Tôi
không muốn có con.
Nhưng lẽ ra tôi phải muốn có con. Tôi đã ba mươi mốt tuổi. Chồng tôi và tôi – chung sống
trong tám năm, cưới nhau được sáu năm – đã xây dựng toàn bộ đời sống cả hai quanh một
mong đợi chung là, sau khi bước qua ngưỡng cửa tuổi ba mươi già nua lập cập rồi, tôi sẽ
muốn ổn định và có con. Chúng tôi cùng trông đợi là, đến lúc đó, tôi sẽ chán ngấy đi đây đó
và sẽ sống hạnh phúc trong một đại gia đình bận bịu đầy bọn nhóc và chăn bông tự làm, có
vườn ở sân sau và món hầm sôi lục bục trên bếp. (Thực ra đây là miêu tả khá chính xác về
mẹ tôi, cho thấy ngay cả tôi cũng từng khó mà nêu ra được sự khác biệt giữa tôi và người
phụ nữ mạnh mẽ đã nuôi dạy mình ấy ra sao.) Nhưng, tôi kinh hoàng nhận ra, mình không
muốn bất cứ gì trong những thứ này cả. Thay vì vậy, khi thời hai mươi của tôi đã qua, cái
hạn chót BA MƯƠI TUỔI đó lơ lửng trước mặt tôi như một bản án tử hình, và tôi hiểu ra là
mình không muốn có mang. Tôi cứ chờ lúc mình muốn có con, nhưng điều đó không xảy ra.
Và tôi biết cái cảm giác muốn một điều gì đó như thế nào, xin hãy tin tôi. Tôi biết rất rõ cảm
giác khát khao thì sẽ ra sao. Nhưng o có. Vả chăng, tôi không thể thôi nghĩ đến điều chị tôi
đã từng nói với tôi khi đang cho đứa con đầu lòng bú, “Có con giống như xăm hình trên mặt
mình vậy. Em phải thật sự chắc chắn đó là điều mình muốn trước khi cam kết.”
Thế nhưng làm sao tôi có thể quay trở lại? Mọi thứ đã sẵn sàng cả rồi. Năm đó là dành cho
việc có mang. Trên thực tế, chúng tôi đã cố để có con vài tháng nay rồi. Nhưng chẳng có gì
xảy ra cả (trừ việc – gần như một trò chế giễu mỉa mai của thai nghén – tôi bị mệt mỏi căng
thẳng thần kinh vào buổi sáng, bồn chồn đến độ ngày nào cũng nôn hết bữa sáng đã ăn.) Và
mỗi tháng tới chu kỳ tôi thường thầm thì lén lút trong phòng tắm: Cám ơn, cám ơn, cám ơn,
cám ơn đã cho tôi sống thêm một tháng nữa...
https://thuviensach.vn
Tôi đã cố thuyết phục mình rằng điều đó là tự nhiên. Mọi phụ nữ khác hẳn cũng cảm tháy
vậy khi cố để có mang, tôi nghĩ. (Tôi dùng từ “do dự” để tránh một miêu tả chính xác hơn
nhiều, “khiếp đảm cực độ”.) Tôi cố buộc mình tin những cảm giác đó là bình thường, bất
chấp mọi bằng chứng ngược lại – ví như tuần trước tôi tình cờ gặp một người quen vừa biết
mình có thai lần đầu sau khi đã dành trọn hai năm và một món tiền lớn cho việc điều trị
sinh sản. Cô ấy vô cùng sung sướng. Cô nói với tôi rằng lúc nào cô cũng muốn được làm mẹ.
Cô thú nhận nhiều năm rồi đã âm thầm mua quần áo sơ sinh và giấu dưới giường, nơi chồng
cô không thể phát hiện. Tôi thấy niềm vui trên khuôn mặt cô và tôi nhận ra nó. Đó chính là
niềm vui rạng rỡ trên mặt tôi mùa xuân năm ngoái, cái ngày tôi được biết là tờ tạp chí nơi
tôi làm việc sắp cử tôi đi New Zealand công tác để viết một bài về cuộc tìm kiếm loài mực
khổng lồ. Và tôi tự nhủ, “Chừng nào mình chưa thể cảm thấy sướng rơn về chuyện có con
như mình đã cảm thấy về chuyến đi đến New Zealand tìm loài mực to tướng thì mình chưa
thể có con được.”
Tôi không muốn đời sống hôn nhân nữa.
Ban ngày, tôi cự tuyệt ý nghĩ ấy, nhưng đêm đến nó thường giày vò tôi. Thật là một thảm
họa. Làm sao tôi lại có thể ngu xuẩn một cách vô đạo đức khi dấn thân đến thế vào hôn
nhân, chỉ để rồi bỏ đi? Chúng tôi chỉ mới mua căn nhà này một năm trước thôi. Tôi không
muốn căn nhà xinh đẹp này sao? Tôi không yêu thích nó sao? Vậy sao giờ đây tôi lại lang
thang khắp các gian phòng hàng đêm, gào khóc như Medea[8]? Phải chăng tôi không hãnh
diện về tất cả những gì chúng tôi đã tích lũy được – ngôi nhà hoành tráng ở thung lũng
Hudson, căn hộ ở Manhattan, tám đường điện thoại, bạn bè, những cuộc dã ngoại và tiệc
tùng, những ngày cuối tuần lang thang trên các lối đi của các cửa hiệu lớn ưa thích, sắm thật
nhiều đồ dùng bằng thẻ tín dụng? Tôi đã hăng hái tham gia vào mỗi phút giây tạo nên cuộc
sống này – vậy tại sao tôi lại cảm thấy như chẳng có gì ở đó tương đồng với mình? Tại sao
tôi lại cảm thấy ngập trong nghĩa vụ, phát chán phải làm người nuôi sống gia đình, người
nội trợ, người sắp xếp giao tế xã hội, người dắt chó đi dạo, người vợ và người mẹ tương lai,
và – đâu đó trong những khoảnh khắc giành giật được – một nhà văn...?
Tôi không muốn đời sống hôn nhân nữa.
Chồng tôi đang ngủ trong căn phòng khác, trên giường chúng tôi. Tôi yêu anh ấy đồng
thời cũng không chịu nổi anh ấy. Tôi không thể đánh thức anh dậy để chia sẻ nỗi khốn khổ
của mình – để làm gì cơ chứ? Anh đã chứng kiến tôi suy sụp từ nhiều tháng nay rồi, thấy tôi
cư xử như một mụ điên (cả hai chúng tôi cùng đồng ý với từ này), và tôi chỉ làm anh kiệt sức
mà thôi. Cả hai đều biết có điều gì đó không ổn với tôi, và anh đã mất kiên nhẫn với chuyện
đó. Chúng tôi cãi nhau và khóc, rồi chúng tôi mệt mỏi theo lối chỉ một cặp vợ chồng có hôn
nhân đang sụp đổ mới cảm thấy. Ánh mắt chúng tôi trở thành ánh mắt của những kẻ tị nạn.
Những lý do khiến tôi không muốn làm vợ của người đàn ông này nữa là quá riêng tư và
quá buồn để chia sẻ ở đây. Phần lớn các lý do đó liên quan đến những vấn đề của tôi, nhưng
một phần khá lớn những rắc rối của chúng tôi cũng liên quan đến các vấn đề của anh ấy.
Cũng tự nhiên thôi; suy cho cùng, hôn nhân nào cũng có hai nhân vật – hai biểu quyết, hai ý
kiến, hai khuynh hướng quyết định, hai ước muốn và giới hạn mâu thuẫn nhau. Nhưng tôi
cho rằng nói về những vấn đề của anh ấy trong cuốn sách của mình là không thích hợp. Tôi
cũng không thể đòi hỏi ai đó tin là tôi có thể thuật lại câu chuyện của chúng tôi một cách
https://thuviensach.vn
khách quan, và do vậy, biên niên sử cuộc hôn nhân thât bại của chúng tôi sẽ không bao giờ
được đề cập đến ở đây. Tôi cũng sẽ không thảo luận ở đây tất cả những lý do tại sao tôi vẫn
đã rất muốn là vợ anh, hay điều tuyệt vời nơi anh, hay tại sao tôi yêu anh, tại sao lại cưới
anh và tại sao không thể hình dung nổi một cuộc sống thiếu anh. Tôi sẽ không thổ lộ bất kỳ
điều gì hết. Hãy cứ biết là, vào đêm đó, anh ấy vẫn là ngọn hải đăng và cũng là con chim hải
âu lớn của tôi. Điều duy nhất khó nghĩ hơn ra đi là ở lại; điều duy nhất bất khả hơn ở lại là
ra đi. Tôi không muốn phá hoại bất kỳ điều gì hay bất kỳ ai. Tôi chỉ muốn lẳng lặng lẻn ra
cửa sau, không làm ầm ĩ hay gây ra một hậu quả nào, và rồi chạy một mạch tới khi đến được
Greenland.
Phần này của câu chuyện không vui, tôi biết. Nhưng tôi chia sẻ ở đây vì một điều gì đó sắp
xảy ra ngay tại sàn phòng tắm ấy đã vĩnh viễn thay đổi tiến trình cuộc đời tôi – kiểu như
một trong những siêu sự kiện thiên văn điên rồ khi một hành tinh lật ngược trong vũ trụ
không vì một lý do nào cả, rồi cái tâm nóng chảy của nó dịch chuyển, kéo theo vị trí hai cực
dịch chuyển và hình dạng của nó thay đổi hoàn toàn, đến mức toàn khối hành tinh đột
nhiên trở thành hình khuôn thay vì hình cầu. Đại loại như vậy.
Điều xảy ra là tôi bắt đầu cầu nguyện.
Bạn biết đấy, như là cầu nguyện Thượng Đế.
https://thuviensach.vn
3
Bấy giờ, đó là lần đầu tiên đối với tôi. Và vì đây là lần đầu tiên tôi đưa từ gay go ấy –
THƯỢNG ĐẾ - vào quyển sách của mình, và vì đây là từ sẽ xuất hiện lặp lại nhiều lần trong
suốt các trang sách này, có lẽ là đúng đắn nếu tôi dừng ở đây giây lát nhằm giải thích chính
xác ngụ ý của mình khi dùng từ này, để mọi người có thể quyết định ngay mình có cần cảm
thấy khó chịu thế không.
Để dành tranh luận liệu Thượng Đế có tồn tại hay không về sau (mà không, tôi có một ý
kiến hay hơn: ta hãy bỏ qua luôn tranh luận đó), cho phép tôi trước tiên giải thích tại sao tôi
dùng từ Thượng Đế khi có thể chỉ đơn giản dùng các từ như Jehovah, Allah, Shiva, Brahma,
Vishnu hay Zeus. Hoặc giả, tôi có thể gọi Thượng Đế là “Đó” là cách gọi của kinh Phạn cổ mà
tôi cho là sát với thực thể bao trùm vạn vật và không thể gọi tên từng được tôi đôi lần
chứng nghiệm. Nhưng tôi cảm thấy từ “Đó” có vẻ phi nhân cách – một vật, không phải một
sinh thể - và bản thân tôi không thể cầu nguyện với một Đó. Tôi cần một cái tên riêng, để
cảm nhận trọn vẹn một sự hiện diện cá nhân. Cũng vì lý do này, khi cầu nguyện, tôi không
hướng lời nguyện cầu đến Vũ Trụ, Đại Không, Sức Mạnh, Bản Thể Tối Thượng, Toàn Thể
Tính, Đấng Sáng Tạo, Ánh Sáng, Quyền Năng Cao Cả, hay ngay cả lối biểu thị tên gọi Thượng
Đế nên thơ nhất, tôi tin là từ sách Phúc âm phái Ngộ đạo, “Bóng của Vần Xoay”.
Tôi chẳng chống đối bất cứ thuật ngữ nào trong những thuật ngữ này cả. Tôi cảm thấy
chúng như nhau vì chúng đều là những miêu tả tương xứng và không tương xứng như nhau
về cái không thể tả được. Nhưng mỗi người chúng ta cần một cái tên thiết thực cho cái
không thể tả được đó, và “Thượng Đế” là cái tên với tôi có vẻ ấm áp nhất, vậy nên tôi dùng
từ này. Tôi cũng nên thú nhận là tôi thường nghĩ Thượng Đế là “Ông” mà không áy náy vì
theo tôi, đó chỉ là một đại từ cá nhân hóa tiện dụng, không phải một miêu tả cơ thể học
chính xác hay một động cơ cách mạng. Tất nhiên, tôi không phiền nếu mọi người gọi
Thượng Đế là “Bà”, và tôi hiểu sự thôi thúc khi người ta làm vậy. Lần nữa, với tôi, những từ
này ngang bằng nhau, tương xứng và bất xứng như nhau. Tuy nhiên tôi thực sự cho rằng
viết hoa bất kỳ đại từ nào cũng đều là một nét hoa mỹ, một sự lễ phép nho nhỏ với sự hiện
diện của thiêng liêng.
Về mặt văn hóa, dù không phải thần học, tôi là một tín đồ đạo Cơ đốc. Tôi xuất thân là một
người da trắng Anglo-Saxon theo đạo Tin lành. Và trong khi vẫn yêu kính vị thầy vĩ đại của
hòa bình là Jesus, trong khi vẫn bảo lưu quyền tự hỏi trong những tình huống thử thách
rằng quả thực Ông có thể làm gì, tôi không thể chấp nhận cái nguyên tắc bất di bất dịch của
đạo Cơ đốc cứ khăng khăng Chúa là con đường duy nhất đến với Thượng Đế. Vậy thì, nói
đúng ra, tôi không thể nhận mình là tín đồ Cơ đốc. Hầu hết những tín đồ Cơ đốc tôi biết đều
chấp nhận những cảm nhận của tôi về điều này với lòng khoan dung và đầu óc cởi mở.
Nhưng ngược lại, hầu hết tín đồ Cơ đốc tôi biết không phân định khắt khe. Đối với những
người phân định (và nghĩ) khắt khe, tất cả những gì tôi có thể làm ở đây là xin lỗi nếu có gì
xúc phạm và giờ thì xin cáo lui khỏi công việc của họ.
Theo truyền thống, tôi hưởng ứng những nhà thần học siêu việt của tất cả mọi tôn giáo.
Tôi đã luôn hưởng ứng với niềm phấn khích đến nghẹt thở bất kỳ ai nói rằng Thượng Đế
https://thuviensach.vn
không ở trong kinh sách giáo điều hay ngự trên một ngai vững cách biệt trên trời mà thật ra
ở rất gần chúng ta – gần hơn chúng ta tưởng rất nhiều, hít thở ngay qua chính tim của
chúng ta. Tôi hưởng ứng với lòng biết ơn bất kỳ ai đã từng du hành đến tận tâm của trái tim
ấy, và rồi trở lại thế gian cho tất cả những người còn lại chúng ta biết, Thượng Đế là một
chứng nghiệm tình yêu cao cả. Mọi truyền thống tôn giáo trên trái đất đều luôn có những vị
thánh thần bí và những con người siêu việt truyền đạt lại chính xác chứng nghiệm này. Rủi
thay là nhiều người trong số họ cuối cùng đã bị bắt và bị giết. Dù vậy, tôi vẫn đánh giá rất
cao về họ.
Cuối cùng, điều tôi dần dần tin về Thượng Đế rất đơn giản. Nó như thế này – tôi từng nuôi
một con chó rất tuyệt vời. Nó vốn đến từ nơi nhốt chó, mèo lạc. Con chó ấy là sự pha trộn
của hoảng mười giống khác nhau, nhưng dường như nó thừa hưởng những ưu điểm trội
nhất của tất cả các giống ấy. Bộ lông của nó màu nâu. Khi mọi người hỏi, “Nó là chó gì vậy?”
tôi luôn trả lời cùng một câu, “Nó là con chó màu nâu.” Tương tự, với câu hỏi đặt ra, “Cô tin
vào Thượng Đế nào?”, câu trả lời của tôi rất đơn giản, “Tôi tin vào Thượng Đế cao cả.”
https://thuviensach.vn
4
Tất nhiên, tôi đã có rất nhiều thời gian để hình thành quan điểm của mình về linh thiêng
từ cái đêm trên sàn phòng tắm tôi lần đầu tiên trực tiếp nói chuyện với Thượng Đế. Dù sao,
ngay giữa cơn khủng hoảng tháng Mười một tối tăm ấy, tôi đã không lưu tâm đến chuyện
hình thành quan điểm thần học của mình. Tôi chỉ nghĩ đến việc cứu lấy đời mình. Cuối cùng
tôi nhận ra rằng dường như mình đã rơi vào một tình trạng hiểm nghèo tuyệt vọng vô
phương và tôi chợt nghĩ rằng đôi khi trong tình trạng hiểm nghèo tuyệt vọng vô phương, và
tôi chợt nghĩ rằng đôi khi trong tình trạng này người ta sẽ tìm đến Thượng Đế cầu xin giúp
đỡ. Tôi chắc đã đọc điều này đâu đó trong một cuốn sách.
Những điều tôi vừa khóc nấc vừa nói với Thượng Đế gần như vậy, “Xin chào, Thượng Đế.
Ngài khỏe không? Tôi là Liz. Hân hạnh được biết ngài.”
Đúng thế - tôi đang trò chuyện với đấng sáng thế như thể chúng tôi vừa làm quen với
nhau tại một buổi tiệc rượu. Nhưng trong cuộc sống chúng ta thường làm theo cách quen
thuộc với mình, và đây là câu tôi luôn dùng khi bắt đầu một mối quan hệ. Thật ra, đó là tất
cả những gì tôi có thể làm để ngăn mình không nói, “Tôi vẫn luôn là một người hâm mộ
cuồng nhiệt tác phẩm của ngài...”
“Tôi xin lỗi đã làm phiền ngài đêm hôm khuya khoắt thế này,” tôi tiếp. “Nhưng tôi đang
gặp rắc rối thật sự. Và tôi cũng xin lỗi vì chưa bao giờ trực tiếp nói chuyện với ngài trước
đây, nhưng tôi tin tôi đã luôn bày tỏ lòng biết ơn vô bờ đối với tất cả những phước lành ngài
ban cho tôi trong đời.” Ý nghĩ này càng khiến tôi nức nở hơn. Thượng Đế đợi cho tôi dịu
xuống. Tôi cố trấn tĩnh lại đủ để nói tiếp: “Tôi không thạo việc cầu nguyện, ngài biết rồi đấy.
Nhưng ngài có thể giúp tôi không? Tôi đang quá cần được giúp đỡ. Tôi không biết phải làm
sao. Tôi cần một câu trả lời. Xin hãy cho tôi biết tôi phải làm gì đi. Xin hãy cho tôi biết tôi
phải làm gì. Xin hãy cho tôi biết tôi phải làm gì...”
Và rồi lời cầu nguyện rút gọn lại chỉ còn là một khẩn nài đơn giản lặp đi lặp lại: hãy cho tôi
biết tôi phải làm gì. Tôi không biết mình đã cầu khẩn bao nhiêu lần. Tôi chỉ biết là tôi đã cầu
xin như một người đang cầu xin cho mạng sống của mình. Và tôi cứ khóc mãi.
Cho đến khi – hoàn toàn đột ngột – tôi thôi khóc.
Hoàn toàn đột ngột, tôi nhận ra mình không còn khóc nữa. Tôi đã thôi khóc, thật sự, giữa
lúc đang thổn thức. Nỗi thống khổ trong tôi rút đi sạch trơn. Tôi nhấc trán khỏi sàn và ngồi
dậy ngạc nhiên, không biết mình có sắp thấy một Đấng Chí Tôn nào đấy vừa lấy những giọt
nước mắt của mình đi hay không. Nhưng chẳng có ai ở đó cả. Chỉ có mình tôi. Mà cũng
không hoàn toàn một mình. Một cái gì đó bao quanh tôi mà tôi chỉ có thể mô tả như một cái
túi nhỏ tĩnh lặng – một sự tĩnh lặng mong manh đến nỗi tôi không muốn thở ra, e sẽ làm nó
tan mất. Tôi đã tĩnh lặng một cách hoàn toàn. Tôi không biết đã có bao giờ mình cảm thấy
một sự tĩnh lặng như vậy chưa.
Rồi tôi nghe thấy một giọng nói. Xin đừng hoang mang – đó không phải là một giọng như
Charlton Heston của Hollywood đọc Cựu ước, cũng không phải một giọng ra lệnh tôi phải
https://thuviensach.vn
xây bóng chày ở sân sau nhà mình đâu. Đó chỉ là giọng của chính tôi, phát ra từ bên trong
bản ngã của tôi. Nhưng đây là giọng nói của tôi mà tôi chưa từng nghe thấy trước kia. Giọng
của tôi, nhưng lại hoàn toàn sáng suốt, điềm tĩnh và cảm thông. Đó là giọng nói, của tôi nếu
có lúc nào đó trong đời tôi có chứng nghiệm được tình yêu và sự vững vàng. Làm sao tôi có
thể tả nổi sự ấm áp yêu thương trong giọng nói đó khi mà câu trả lời nó đem lại đã vĩnh viễn
đóng dấu đức tin của tôi vào thiêng liêng?
Tiếng nói bảo: Đi ngủ lại đi, Liz.
Tôi thở ra.
Thật rõ ràng, ngay lập tức đó là điều duy nhất cần làm. Tôi không thể chấp nhận bất kỳ
câu trả lời nào khác. Tôi không thể tin cậy một giọng nói trầm hùng phán rằng: Mi Phải Ly Dị
Chồng! hay: Mi Không Được Ly Dị Chồng! Vì đó không phải là sự sáng suốt đích thực. Sáng
suốt đích thực phải đem lại câu trả lời khả dĩ duy nhất vào một thời khắc nhất định, và vào
đêm đó, đi ngủ lại là câu trả lời khả dĩ duy nhất. Đi ngủ lại, giọng nói nội tâm toàn tri nói, vì
ngươi không cần phải biết câu trả lời tối hậu ngay lúc này, vào ba giờ sáng một ngày thứ
Năm của tháng Mười một. Đi ngủ lại, vì ta yêu ngươi. Đi ngủ lại, vì điều duy nhất ngươi cần
làm lúc này là nghỉ ngơi và tự chăm sóc mình cho đến khi biết được câu trả lời. Đi ngủ lại để
khi bão tố đến, ngươi sẽ đủ mạnh mẽ để đối phó. Và giông tố đang đến, con thân yêu. Chóng
thôi. Nhưng không phải đêm nay. Vậy nên:
Đi ngủ lại đi, Liz.
Về một phương diện mà nói, tình tiết nhỏ này có tất cả những dấu hiệu của một chứng
nghiệm cải tạo Cơ đốc giáo điển hình – đêm tối của tâm hồn, tiếng kêu cứu, giọng nói đáp
lại, cảm giác chuyển hóa. Nhưng tôi không thể nói đó là một sự cải đạo với tôi, không phải
theo cách truyền thống là được sinh ra lần nữa hay được cứu rỗi. Thay vì vậy, tôi sẽ gọi điều
xảy ra đêm đó là sự khởi đầu của một cuộc chuyện trò tôn giáo. Những lời đầu tiên của một
cuộc đối thoại cởi mở và khám phá, cuối cùng, quả thực đã có thể đưa tôi đến rất gần
Thượng Đế.
https://thuviensach.vn
5
Nếu có cách nào đó để tôi biết rằng mọi sự - như Lily Tomlin từng nói – sắp sửa trở nên
hoàn toàn tồi tệ hơn trước khi chúng đã trở nên tồi tệ hơn, tôi không chắc làm sao mình đã
có thể ngủ ngon đêm đó. Nhưng bảy tháng rất khó khăn sau đó, tôi đã chia tay chồng mình.
Khi cuối cùng có quyết định này, tôi tưởng điều tồi tệ nhất đã qua. Chuyện này cho thấy tôi
ít hiểu biết về ly hôn ra sao.
Trước đây có một biếm họa trong tạp chí The New Yorker. Hai phụ nữ đang trò chuyện,
người này nói với người kia: “Nếu ta thật sự muốn biết rõ ai, ta phải ly dị anh ta.” Tất nhiên,
kinh nghiệm của tôi thì ngược lại. Tôi sẽ nói là nếu ta thật sự muốn NGỪNG biết ai đó, ta
phải ly dị anh ta. Hay cô ta. Vì đó là điều đã diễn ra giữa tôi và chồng. Tôi tin là cả hai chúng
tôi đã làm người kia sốc khi nhanh chóng từ những người hiểu nhau nhất thành hai kẻ xa lạ
khó hiểu đối với nhau nhất trên đời. Nguyên nhân sâu xa của sự xa lạ đó là sự thật thăm
thẳm rằng cả hai chúng tôi đều làm điều mà người kia chẳng bao giờ quan niệm là có thể;
anh ấy không bao giờ nghĩ là tôi sẽ thật sự rời bỏ anh, và tôi ngay cả trong tưởng tượng rồ
dại nhất cũng không nghĩ được là anh ấy sẽ gây khó khăn cho sự ra đi của mình đến vậy.
Khi chia tay chồng, tôi đã thành thật tin là chúng tôi có thể thu xếp mấy vụ việc thực tế
của mình trong vài giờ với một cái máy tính, một chút lương tri và một ít thiện chí đối với
người mình đã từng yêu. Gợi ý ban đầu của tôi là chúng tôi bán căn nhà và phân chia tất cả
tài sản theo tỉ lệ 50/50; tôi chưa từng thoáng nghĩ có thể có cách thu xếp nào khác hơn. Anh
ấy không cho gợi ý đó là công bằng. Vậy nên tôi nâng đề nghị của mình lên, thậm chí đã gợi
ý cách chia đôi khác: hay là anh ấy lấy hết toàn bộ tài sản còn tôi nhận tất cả trách cứ?
Nhưng ngay cả đề nghị đó cũng không đem lại một thỏa thuận. Bây giờ thì tôi lúng túng. Ta
thương lượng ra sao khi đã dâng hết mọi thứ? Giờ tôi chẳng thể làm gì ngoài việc chờ đợi
một phản đề nghị của anh ấy. Tội lỗi rời bỏ anh ấy không cho phép tôi nghĩ đến việc giữ dù
chỉ một hào tiền mình đã kiếm được trong mười năm qua. Hơn nữa, tinh thần mới tìm thấy
trong tôi khiến tôi thấy điều thiết yếu là chúng tôi không phân tranh. Vậy nên đây là lập
trường của tôi – tôi sẽ không tự vệ trước anh ấy mà cũng không tranh đấu với anh. Trong
một thời gian rất dài, trái với lời khuyên của những người quan tâm đến tôi, tôi phản đối
ngay cả chuyện hỏi ý kiến luật sư, vì tôi cho rằng ngay cả điều đó cũng là một hành vi bạo
động. Tôi đã muốn hoàn toàn là một Gandhi trong chuyện này. Tôi muốn hoàn toàn là
Nelson Mandela trong chuyện này mà lúc đó lại không nhận ra là cả Gandhi và Mandela đều
là luật sư.
Nhiều tháng trôi qua. Cuộc sống của tôi treo lơ lửng khi tôi chờ được giải thoát, chờ xem
những điều khoản sẽ ra sao. Chúng tôi sống ly thân (anh ấy đã chuyển về căn hộ của chúng
tôi ở Manhattan), nhưng chẳng có việc gì được giải quyết. Hóa đơn chất đống, công việc
đình trệ, ngôi nhà rơi vào tình trạng hư hỏng, còn chồng tôi thì thỉnh thoảng phá tan sự im
lặng chỉ để nhắc chuyện tôi là kẻ ngu ngốc tội lỗi ra sao.
Và rồi David xuất hiện.
https://thuviensach.vn
Tất cả những phức tạp và tổn thương của những năm ly hôn đáng sợ đó được nhân lên
nhiều lần với biến cố David – chàng trai tôi đã phải lòng khi giã từ cuộc hôn nhân của mình.
Tôi đã nói tôi “phải lòng” David phải không? Điều tôi muốn nói là tôi đã lao ra khỏi cuộc hôn
nhân và ào vào vòng tay David cũng y như một người biểu diễn xiếc trong phim hoạt hình
phóng ra từ một cái bục cao rồi lao vào một chén nước nhỏ, mất tăm hoàn toàn. Tôi bám
chặt lấy David để thoát khỏi hôn nhân như thể anh là chiếc trực thăng cuối cùng rút khỏi Sài
Gòn. Tôi trút lên anh tất cả mọi hy vọng về cứu rỗi và hạnh phúc của mình. Và, đúng, tôi đã
yêu anh ấy. Nhưng nếu tôi có thể nghĩ ra một từ nào mạnh hơn từ “tuyệt vọng” để miêu tả
tôi đã yêu David như thế nào, tôi sẽ dùng từ đó ở đây, và yêu tuyệt vọng luôn là cách yêu
mãnh liệt nhất rồi.
Tôi dọn đến ở với David ngay sau khi chia tay chồng. Anh từng là – và đang là – một chàng
trai trẻ tuyệt đẹp. Một người sinh quán New York, một diễn viên và một nhà văn, với cặp
mắt Ý nâu mơ màng luôn làm tôi xáo trộn (tôi đã đề cập điều này chưa?). Lõi đời, độc lập, ăn
chay, ăn nói thô lỗ, tâm linh, quyến rũ. Một tay hành giả-thi sĩ nổi loạn từ Yonkers. Một lính
mới ở vị trí chặn ngắn[9] gợi tình của Thượng Đế. Lớn hơn cả sự sống. Lớn nhất thế giới. Hay
chí ít anh đã là như vậy đối với tôi. Lần đầu tiên khi Susan người bạn thân nhất của tôi nghe
tôi kể về anh ấy, cô nhìn vẻ say sưa trên mặt tôi và nói, “Ôi lạy Chúa, cưng ơi, bồ gặp rắc rối
to rồi.”
David và tôi gặp nhau vì anh đang tham gia một vở kịch dựa trên các truyện ngắn tôi viết.
Anh đóng một nhân vật hư cấu của tôi, điều đó có đôi chút ấn tượng. Trong tình yêu tuyệt
vọng vẫn luôn là vậy, phải không? Trong tình yêu tuyệt vọng, chúng ta luôn bịa ra những
phẩm chất của người bên cạnh của mình, đòi hỏi họ là cái mà ta cần ở họ, và rồi cảm thấy
tan nát khi họ từ chối đóng vai trò ta tạo ra ban đầu.
Nhưng, chao ôi, chúng tôi đã có một thời gian tuyệt vời bên nhau trong suốt những tháng
đầu tiên ấy khi anh vẫn còn là nhân vật nam chính lãng mạn của tôi và tôi vẫn còn là mộng
tưởng sống của anh. Sôi động và tương hợp tới mức tôi chưa từng tưởng tượng được.
Chúng tôi chế ra ngôn ngữ của riêng mình. Chúng tôi thực hiện những chuyến đi trong ngày
và những chuyến đi xa. Chúng tôi lên đến đỉnh của mọi thứ, chìm nghỉm xuống tận đáy
những thứ khác, lập kế hoạch những chuyến đi khắp thế giới chúng tôi sẽ cùng nhau thực
hiện. Chúng tôi cùng nhau xếp hàng tại Cửa hàng Xe động cơ mà vui hơn hầu hết những cặp
khác trong tuần trăng mật. Chúng tôi cho nhau cùng một biệt danh để không có gì ngăn cách
giữa chúng tôi. Chúng tôi đặt ra các mục tiêu, thề nguyện, hẹn ước và ăn tối cùng nhau. Anh
đọc sách cho tôi nghe, và anh giặt giũ cho tôi. (Lần đầu tiên chuyện đó xảy ra, tôi gọi cho
Susan kể điều kỳ lạ ấy với vẻ sửng sốt, như thể tôi vừa thấy một con lạc đà sử dụng điện
thoại di động. Tôi nói: “Một người đàn ông vừa giặt giũ đồ của tớ! Anh ấy thậm chí còn giặt
tay đồ lót của tớ nữa!” Và cô ấy lặp lại, “Ôi lạy Chúa, cưng ơi, bồ gặp rắc rối to rồi”.)
Mùa hè đầu tiên của Liz và David giống như cảnh người ta phải lòng nhau trong mọi phim
lãng mạn chúng ta từng xem, giống đến cả cảnh bắn nước tung tóe trong biển sóng và tay
trong tay băng qua đồng cỏ ánh vàng lúc hoàng hôn. Lúc đó tôi vẫn còn nghĩ là vụ ly hôn của
mình sẽ được tiến hành một cách lịch thiệp, tuy vậy tôi vẫn cho chồng mình một mùa hè
nghỉ ngơi không đả động gì về chuyện đó để cả hai có thể lắng dịu lại. Dù sao, trong hạnh
phúc như thế thì thật dễ dàng không nghĩ về tất cả những mất mát. Rồi mùa hè đó (hay còn
gọi là “thời điểm hoãn thi hành”) cũng kết thúc.
https://thuviensach.vn
Vào ngày 9 tháng Chín năm 2001, tôi gặp mặt riêng chồng lần chót mà không nhận ra
rằng mỗi lần gặp sau phải có luật sư giữa chúng tôi, để điều đình. Chúng tôi ăn tối ở một nhà
hàng. Tôi cố đề cập đến chuyện chia tay của chúng tôi, nhưng cả hai chỉ lại tranh cãi. Anh
bảo tôi là kẻ dối trá, kẻ phản bội và rằng anh căm ghét tôi và sẽ không bao giờ nói với tôi
nữa. Hai sáng sau đó tôi thức dậy sau một giấc ngủ không yên để rồi biết rằng những chiếc
máy bay bị không tặc đã đâm sầm vào hai tòa nhà cao nhất trong thành phố tôi, khi tất cả
những gì không thể bị đánh bại từng đứng cùng nhau giờ đã trở thành một đống đổ nát âm ỉ
cháy. Tôi gọi cho chồng mình để biết chắc anh vẫn bình an vô sự và chúng tôi cùng khóc vì
thảm họa này, nhưng tôi không đến chỗ anh. Trong tuần đó, khi mọi người trong thành phố
New York từ bỏ thù oán vì một thảm kịch lớn lao hơn gần kề, tôi vẫn không trở về với
chồng. Vì cả hai chúng tôi đều biết là mọi chuyện đã kết thúc, thật sự kết thúc rồi.
Chẳng có gì là phóng đại khi nói rằng tôi không ngủ được trở lại trong liền bốn tháng sau.
Tôi đã nghĩ mình tan nát từ trước đó, nhưng giờ đây (hài hòa với sự sụp đổ rành rành của
toàn thể thế giới này) cuộc sống của tôi thật sự vỡ vụn. Giờ đây tôi đang cau mày nghĩ lại
những gì mình đã buộc David phải chịu trong những tháng chúng tôi chung sống, ngay sau
ngày 11/9 và việc ly thân của tôi với chồng. Hãy hình dung anh ấy ngạc nhiên ra sao khi
khám phá ra rằng người phụ nữ hạnh phúc nhất, tự tin nhất anh từng gặp đã thật sự - khi ta
để cô ấy một mình – là một lỗ hổng âm u của sầu muộn thăm thẳm. Một lần nữa, tôi không
thể thôi khóc. Đó là lúc anh ta bắt đầu rút lui, và đó là khi tôi thấy mặt trái của người hùng
lãng mạn đam mê của mình – một David cô độc như kẻ bị ruồng bỏ, lạnh ngắt cảm xúc, cần
không gian cá nhân hơn cả một đàn bò rừng bizon Mỹ.
Sự bất ngờ thoái lui về cảm xúc của David có thể là một thảm họa với tôi ngay cả trong
tình huống tốt đẹp nhất, vì rằng tôi là thể dang sống cần nhiều âu yếm nhất trên hành tinh
(như một giống lai giữa một loài chó cưng và một con hàu), mà đây lại là tình huống tồi tệ
nhất của tôi. Tôi đã tuyệt vọng và cần được che chở, cần nhiều chăm sóc hơn cả một đứa bé
đẻ non trong cặp sinh ba. Anh rút lui càng làm tôi thêm thiếu thốn, và sự thiếu thốn của tôi
chỉ càng thúc đẩy anh rút lui, cho tới khi chẳng mấy lâu sau anh rút lui trong những cầu xin
khóc lóc vỡ òa của tôi kiểu, “Anh đi đâu? Điều gì đã xảy ra giữa chúng mình?”
(Mẹo hẹn hò: Đàn ông THÍCH chuyện này.)
Sự thật là, tôi đã trở nên say mê David (tôi thường biện hộ, anh đã khuyến khích điều này
để trở thành một thứ gì đó như “man-fatale”[10]), và giờ đây khi sự quan tâm của anh đang
dao động, tôi gánh chịu những hậu quả có thể thấy trước dễ dàng. Say mê là dấu hiệu của
mọi cuộc tình dựa trên mê muội. Toàn bộ bắt đầu khi đối tượng ta tôn thờ ban cho ta một
liều gây ảo giác nặng thứ gì đó thậm chí ta chưa từng dám thú nhận là mình muốn – có lẽ
thế, một liều tiêm cocain lẫn heroin cảm xúc của tình yêu sấm động và phấn khích trào
dâng. Chẳng mấy chốc ta sẽ bắt đầu thèm khát sự quan tâm chăm sóc nồng nàn đó, với cái
ám ảnh đói khát của một kẻ nghiện. Khi không được cấp thuốc nữa, ta sẽ nhanh chóng ngã
bệnh, điên khùng và suy yếu (chưa kể phẫn uất kẻ bán thuốc là người đã khuyến khích
chứng nghiện này đầu tiên nhưng giờ lại từ chối không chi cho thứ này nữa – bất chấp sự
thật là ta biết hắn ta có giấu nó đâu đó, chết tiệt, vì hắn ta thường đưa nó cho ta miễn phí).
Giai đoạn kế tiếp ta sẽ da bọc xương và run cầm cập trong một xó, chỉ biết chắc một điều là
ta sẽ bán linh hồn mình hay trộm cướp nhà hàng xóm chỉ để có thứ đó dù chỉ một lần nữa.
https://thuviensach.vn
Trong khi đó, đối tượng ta tôn thờ giờ đã ghê tởm ta. Hắn nhìn ta như thể ta là ai đó hắn
chưa từng gặp trước kia, chứ đừng nói là người hắn đã từng yêu say đắm. Trớ trêu là ta khó
lòng trách hắn. Ý tôi là, ta biến đi thôi. Ta là một mớ hỗn độn đáng khinh, không còn nhận ra
được ngay cả trong mắt mình.
Nên kết thúc rồi. Giờ thì ta đã đến trạm cuồng si cuối cùng – sự mất giá trị toàn triệt và
không thương tiếc của bản ngã.
Ngày hôm nay tôi có thể thậm chí bình thản viết về điều này là bằng chứng hùng hồn cho
khả năng hàn gắn của thời gian, vì tôi đã không chịu đựng được khi nó xảy ra. Mất David
ngay sau cuộc hôn nhân đổ vỡ, ngay sau vụ khủng bố thành phố mình, và ngay trong cái khó
chịu tồi tệ nhất của ly hôn (một trải nghiệm sống mà bạn Brian của tôi ví như “mỗi ngày bị
một vụ tai nạn xe thật sự tồi tệ trong chừng hai năm”)... thế đấy, điều này đơn giản là quá
nhiều.
Ban ngày David và tôi tiếp tục những chầu vui và sự tương hợp của mình, nhưng tối đến,
trên giường anh ta, tôi trở thành kẻ sống sót duy nhất của một mùa đông hạt nhân khi mà
anh ấy rõ ràng đã rút lui khỏi tôi, mỗi ngày một xa thêm, như thể tôi bị bệnh truyền nhiễm.
Tôi dần dần sợ buổi tối như thể đó là phòng giam của kẻ tra tấn. Tôi nằm đó cạnh cơ thể
David xinh đẹp đang ngủ, không thể tiếp cận, và tôi quay sang nỗi hoảng loạn đơn độc và
những ý nghĩ tự sát được vạch ra chi tiết tỉ mỉ. Mọi bộ phận cơ thể tôi đều làm tôi nhức
nhối. Tôi cảm thấy mình như một loại máy thô sơ có lò xo nào đó, bị đặt dưới sức ép lớn
hơn nhiều lần sức chịu đựng thực của nó, sắp sửa nổ tung thành từng mảnh đe dọa bất cứ ai
đứng gần. Tôi hình dung các bộ phận cơ thể mình đang bay ra khỏi thân mình để thoát khỏi
cái tâm hỏa diệm sơn bất hạnh đã trở thành là: tôi. Hầu hết các buổi sáng khi tỉnh dậy David
thường thấy tôi ngủ chập chờn trên sàn cạnh giường anh, rúc trong một đống khăn tắm,
như một con chó.
“Chuyện gì xảy ra thế này?” anh thường hỏi – một người đàn ông khác đã hoàn toàn kiệt
quệ vì tôi.
Tôi nghĩ mình sụt đâu chừng ba mươi pound trong thời gian đó.
https://thuviensach.vn
6
Ồ, nhưng những năm đó không hoàn toàn tệ đến thế...
Vì Thượng Đế không bao giờ đóng sầm cửa trước mặt ta mà không mở một hộp bánh quy
của Nữ Hướng Đạo Sinh, (hay như câu ngạn ngữ cổ có nói) một vài điều tuyệt vời đã xảy
đến với tôi trong bóng tối của toàn bộ buồn phiền đó. Đầu tiên, rốt cuộc thì tôi đã bắt đầu
học tiếng Ý. Ngoài ra, tôi đã tìm thấy một Sư phụ Ấn Độ. Cuối cùng tôi được một ông thầy
mo cao tuổi mời đến sống với ông ở Indonesia.
Tôi sẽ giải thích tuần tự.
Đầu tiên, mọi việc bắt đầu sáng sủa đôi chút khi tôi dọn ra khỏi chỗ David vào đầu năm
2002 và lần đầu tiên trong đời, tôi tìm được một căn hộ cho riêng mình. Tôi không thể trả
nổi tiền cho căn hộ vì vẫn đang phải trả tiền căn nhà lớn ở ngoại ô đã không có ai ở nữa mà
chồng tôi thì cấm tôi bán, và tôi vẫn đang cố giữ cho những chi phí luật sư và tư vấn trong
tầm kiểm soát... nhưng có Một Phòng Ngủ của riêng mình là cốt tử cho sự sống còn của tôi.
Tôi xem căn hộ gần như một viện điều dưỡng, một bệnh viện cho kẻ cận tử để mình bình
phục. Tôi sơn tường bằng những màu sắc ấm áp nhất có thể tìm được và mua hoa cho mình
mỗi tuần, như thể tôi đang đi thăm chính mình ở bệnh viện. Chị tôi tặng tôi một bình nước
nóng như một món quà tân gia (vậy là tôi sẽ không phải hoàn toàn một mình trên chiếc
giường lạnh lẽo) và tôi đặt nó trên ngực hàng đêm khi ngủ, như thể săn sóc một chấn
thương thể thao.
David và tôi đã chia tay mãi mãi. Hay có thể là không. Giờ đây thật khó mà nhớ chúng tôi
đã chia tay rồi lại đến với nhau bao nhiêu lần trong những tháng đó. Nhưng có một mô thức
xuất hiện: tôi tách khỏi David, lấy lại sức mạnh và tự tin, và rồi (như anh vẫn luôn bị sức
mạnh và sự tự tin của tôi lôi cuốn) đam mê của anh dành cho tôi lại bùng lên. Một cách tôn
trọng, đúng mực và thông minh, chúng tôi bàn chuyện “cố gắng lần nữa”, luôn với một kế
hoạch mới lành mạnh nào đó để giảm thiểu những xung khắc rành rành giữa chúng tôi. Cả
hai đã rất dốc lòng tháo gỡ điều này. Vì làm sao hai người đã từng yêu nhau đến vậy lại
không có một kết cục sống hạnh phúc mãi mãi? Nó phải có kết quả, phải không? Tái hợp với
những hy vọng mới mẻ, chúng tôi chia sẻ ít ngày hạnh phúc tột cùng bên nhau. Hay đôi khi
thậm chí nhiều tuần. Nhưng cuối cùng rồi David lại rút lui và tôi bám lấy anh (hay tôi bám
vào anh rồi anh rút lui – chúng tôi chưa bao giờ có thể hình dung được điều đó khởi sự ra
sao) và tôi đã bị tàn hoại mọi thứ. Còn anh ấy thì cuối cùng cũng ra đi.
David là cây bạc hà mèo và là điểm yếu của tôi.
Nhưng trong những giai đoạn chúng tôi đã phân ly, cũng khó khăn như mọi khi, tôi tập
sống một mình. Và trải nghiệm này đã đem đến một chuyển biến nội tâm mới mẻ. Tôi bắt
đầu cảm thấy rằng – dù cuộc sống của tôi vẫn giống như một tai nạn dồn đống đủ loại xe
trên đường cao tốc. New Jersey trong giao thông ngày lễ - tôi đang chập chững gần trở
thành một cá thể tự trị. Khi không cảm thấy muốn tự sát vì vụ ly dị, hay tự sát vì bi kịch của
mình với David, tôi đã thật sự cảm thấy gần như hài lòng về tất cả ngăn ô thời gian và không
https://thuviensach.vn
gian xuất hiện trong những lúc sáng sủa của mình, khi tôi có thể tự hỏi một câu hỏi mới
quyết liệt, “Mi muốn làm gì hả, Liz?”
Phần lớn thời gian (trong khi vẫn còn phiền muộn về chuyện cứu mình ra khỏi cuộc hôn
nhân) tôi thậm chí không dám trả lời câu hỏi đó mà chỉ âm thầm phấn khích về sự tồn tại
của nó. Và cuối cùng khi bắt đầu trả lời, tôi đã trả lời một cách dè dặt. Tôi chỉ cho phép mình
nói lên những ước muốn nhỏ nhoi chập chững. Ví dụ:
Mình muốn đến một lớp Yoga.
Mình muốn rời buổi tiệc này sớm để có thể về nhà và đọc một cuốn tiểu thuyết.
Mình muốn mua cho mình một hộp bút chì mới.
Rồi vẫn luôn là một câu trả lời kỳ lạ đó, lần nào cũng như nhau:
Mình muốn học nói tiếng Ý.
Từ nhiều năm, tôi ước mình có thể nói tiếng Ý – ngôn ngữ mà tôi thấy đẹp đẽ hơn cả hoa
hồng – nhưng tôi chưa bao giờ tìm được một biện minh cụ thể nào về việc học tiếng Ý. Tại
sao không học gạo tiếng Pháp hay tiếng Nga như mình đã học nhiều năm trước? Hay học
nói tiếng Tây Ban Nha, cách tốt hơn giúp mình giao tiếp với hàng triệu đồng bào Mỹ của
mình? Mình sẽ làm gì với tiếng Ý? Không những thế mình sắp chuyển đến đó. Sẽ thực tế hơn
nếu học chơi đàn phong cầm.
Nhưng tại sao mọi thứ phải luôn có một ứng dụng thực tế? Tôi đã làm một tên lính mẫn
cán nhiều năm rồi – làm việc, tạo dựng, không bao giờ trật một hạn chót nào, quan tâm đến
những người thân yêu, đến nướu răng của tôi, đến hồ sơ tín dụng, bầu cử v.v... Đời sống này
chỉ bao hàm nghĩa vụ thôi sao? Trong giai đoạn mất mát tối tăm này, tôi có cần bất kỳ thanh
minh nào cho việc học tiếng Ý ngoài việc đó là thứ duy nhất tôi có thể tưởng tượng sẽ đem
lại cho mình chút vui thích nào đó ngay lúc này? Và dù sao, muốn học một ngôn ngữ cũng
không phải là mục tiêu quá đáng. Nó không như điều tôi nói ở tuổi ba mươi hai, “Tôi muốn
trở thành diễn viên vũ ba lê chính cho đoàn Ba lê New York.” Học một ngôn ngữ là một cái
gì đó ta thật sự có thể làm. Nên tôi ghi danh học tại một trong những điểm giáo dục thường
xuyên (hay Trường Đêm dành cho Quý cô Ly dị). Bạn bè tôi thấy chuyện này vui nhộn. Bạn
tôi là Nick hỏi, “Tại sao bồ học tiếng Ý? Để - phòng khi Ý xâm lược Ethiopia lần nữa, và lần
này thành công thực sự - bồ có thể khoác lác là biết một thứ tiếng được sử dụng ở cả hai xứ
sở à?”
Nhưng tôi thích nó. Với tôi mỗi từ là một con chim sẻ líu lo, một trò ma thuật, một cái kẹo
mềm sô cô la. Tôi thường lõm bõm dưới mưa về nhà sau giờ học, pha một bồn nước nóng,
rồi nằm đó trong bọt xà phòng đọc to cuốn từ điển tiếng Ý cho mình nghe, làm sao lãng tâm
trí mình khỏi những áp lực của vụ ly hôn và nỗi buồn tan nát. Mấy con chữ làm tôi cười
thích thú. Tôi bắt đầu gọi chiếc di động của mình là il mio telefonino (“chiếc di động bé xíu
xiu của tôi”). Tôi đã trở thành một trong những người rầy rà luôn nói Ciao! Chỉ có điều tôi
còn quá rầy rà, vì tôi luôn giải thích từ ciao là từ đâu. (Nếu bạn cần biết, nó là viết tắt của
một cụm từ dân Venice thời Trung cổ dùng như một lời chào thân mật: Sono il suo schiavo!
Nghĩa là, “Tôi là nô lệ của anh!”) Chỉ nói những từ này thôi cũng khiến tôi cảm thấy mình gợi
tình và hạnh phúc. Luật sư lo vụ ly dị của tôi bảo tôi không phải lo; bà nói bà từng có một
https://thuviensach.vn
thân chủ (người Hàn Quốc theo huyết thống), sau một vụ ly dị gớm guốc, đã hợp pháp đổi
tên thành một tên Ý nào đó, chỉ để cảm thấy mình gợi tình và hạnh phúc trở lại.
Rốt cuộc có lẽ tôi sẽ chuyển đến Ý...
https://thuviensach.vn
7
Điều đáng kể nữa xảy ra trong thời gian đó là chuyến phiêu lưu kỷ luật tinh thần mới tìm
thấy. Dĩ nhiên là được giúp đỡ và tiếp tay, tôi được làm quen với một Sư phụ Ấn Độ đang
còn sống – mà tôi sẽ luôn phải cám ơn David vì điều đó. Toi được làm quen với Sư phụ của
mình đêm đầu tiên tôi tới căn hộ của David. Tôi gần như phải lòng cả hai người cùng một
lúc. Tôi bước vào căn hộ của David và thấy bức ảnh một phụ nữ Ấn đẹp rạng rỡ trên kệ
gương liền hỏi, “Ai vậy?”
Anh ấy nói, “Đó là vị đạo sư của anh.”
Tim tôi đập lỗi một nhịp, vấp ào và rồi té sấp. Rồi tim tôi đứng dậy, phủi bụi, hít một hơi
thật sâu rồi nói, “Tôi muốn một vị đạo sư.” Tôi muốn nói theo nghĩa đen là chính tim tôi nói
điều này, nói bằng miệng tôi. Tôi cảm thấy sự phân chia kỳ lạ này ở mình, và tâm trí tôi
trong giây phút bước ra khỏi thân xác tôi, đầy sửng sốt quay nhanh lại đối diện tim tôi và
thầm thì hỏi: “Mi MUỐN thật chứ?” “Đúng vậy,” tim tôi trả lời. “Ta muốn.”
Rồi trí tôi hỏi tim tôi, có chút chế nhạo, “Từ KHI NÀO vậy?”
Nhưng tôi đã biết câu trả lời: từ cái đêm trên sàn phòng tắm ấy.
Lạy Chúa, nhưng tôi muốn một vị đạo sư. Ngay lập tức tôi bắt đầu tưởng tượng ra nếu có
một vị thầy như vậy thì sẽ thế nào. Tôi tưởng tượng người phụ nữ Ấn xinh đẹp này sẽ đến
căn hộ của mình vài tối mỗi tuần và chúng tôi sẽ ngồi với nhau uống trà và đàm đạo về linh
thiêng, bà sẽ giao cho tôi các bài đọc và giải thích tầm quan trọng của các cảm giác lạ tôi cảm
thấy khi tham thiền...
Toàn bộ mộng mị này nhanh chóng bị quét sạch khi David kể cho tôi nghe về uy tín quốc
tế của người phụ nữ này, về hàng chục ngàn môn đệ của bà – nhiều người trong số họ chưa
từng trực tiếp gặp mặt bà. Tuy nhiên, anh nói, thành phố New York này, mỗi tối thứ Ba có
một buổi họp mặt các tín đồ của sư phụ, họ tập hợp thành một nhóm để tham thiền và tụng
kinh. David nói, “Nếu em không quá ghê cái ý nghĩ ở trong một căn phòng với vài trăm
người để xưng tụng tên Thượng Đế bằng tiếng Phạn, thỉnh thoảng em có thể đến.”
Tối thứ Ba sau đó tôi đi cùng anh. Chẳng những không ghê sợ những con người trông
bình thường đang cầu nguyện Thượng Đế này, trái lại tôi còn cảm thấy tâm hồn mình trở
nên trong suốt từ sau buổi cầu kinh ấy. Tôi trở về nhà đêm đó mà cảm thấy như thể không
khí có thể luân chuyển trong tôi, như thể tôi là vải sạch phấp phới trên dây phơi, như chính
New York đã trở thành một thành phố làm bằng giấy gạo – còn tôi đủ nhẹ để chạy trên khắp
mọi mái nhà. Tôi bắt đầu đến các buổi tụng kinh mỗi thứ Ba. Rồi tôi bắt đầu tham thiền mỗi
sáng với câu chú tiếng Phạn cổ mà Sư phụ ban cho tất cả môn sinh của bà (câu chú tôn quý
Om Namah Shivaya, nghĩa là, “Tôi tôn kính thiêng liêng ngự trị trong tôi”). Rồi tôi được nghe
đích thân Sư phụ nói lần đầu tiên, và những lời bà nói làm tôi nổi da gà toàn thân, thậm chí
khắp da mặt. Và khi nghe nói bà có một Ashram ở Ấn Độ, tôi biết mình phải dến đó càng
nhanh càng tốt.
https://thuviensach.vn
8
Dù sao, trong khi chờ đợi tôi phải tiếp tục chuyến đi tới Indonesia này.
Một lần nữa, chuyện này xảy ra do phân công của một tờ tạp chí. Đúng lúc tôi đang cảm
thấy đặc biệt thương thân mình vì đổ vỡ, cô đơn và bị giam cầm trong Trại Giam Ly Hôn,
một biên tập viên của một tờ tạp chí phụ nữ hỏi bà có thể thanh toán các chi phí để tôi đến
Bali viết một câu chuyện về các kỳ ẩn dật Yoga không. Đáp lại tôi hỏi bà một loạt câu hỏi,
chủ yếu là về các chủ đề Đậu màu xanh phải không? Và Có phải Giáo hoàng theo Thiên Chúa
giáo không? Khi tôi đến Bali (một nơi, nói gọn là, rất đẹp) người thầy đang trông nom một
kỳ ẩn dật Yoga hỏi chúng tôi: “Trong thời gian tất cả các bạn đang ở đây, có ai muốn đi thăm
một thầy mo Bali đời thứ chín không?” (lại một câu hỏi quá rõ ràng không cần trả lời), và
thế là một đêm tất cả chúng tôi đến nhà ông ấy.
Hóa ra, ông thầy mo là một ông già nhỏ người, da nâu đỏ, ánh mắt vui vẻ với cái miệng
răng sún gần hết và sẽ không quá phóng đại nếu nói ông giống hệt nhân vật Yoda trong
Chiến tranh giữa các vì sao. Tên ông là Ketut Liyer. Ông nói thứ tiếng Anh rời rạc và rất là
thú vị, nhưng cũng có một người phiên dịch giúp mõi khi ông bị kẹt một từ nào đó.
Thầy Yoga của chúng tôi đã dặn trước là mỗi người chúng tôi có thể nêu ra một câu hỏi
hay vấn đề với ông thầy mo, và ông ấy sẽ cố giúp chúng tôi với những rắc rối của mình.
Trong nhiều này tôi nghĩ xem sẽ hỏi ông cái gì. Những ý tưởng ban đầu của tôi rất không
đâu vào đâu. Ông có thể khiến chồng tôi chấp thuận ly hôn không? Ông có thể làm cho David
lại cảm thấy hấp dẫn tình dục với tôi không? Tôi đã thật sự xấu hổ vì những ý nghĩ như vậy
của mình: ai lại đi cả một hành trình dài vòng quanh trái đất gặp một thầy mo già ở
Indonesia, chỉ để yêu cầu ông ta can thiệp giùm rắc rối về đàn ông?
Vậy nên khi ông già hỏi ngay tôi là tôi thực sự muốn gì, tôi đã tìm thấy những lời khác,
những lời lẽ chân thật hơn.
“Tôi muốn có một chứng nghiệm trường cửu về Thượng Đế.” Tôi nói với ông ấy. “Đôi khi
tôi cảm thấy như thể mình nắm bắt được điều thiêng liêng của thế giới này, nhưng rồi tôi
đánh mất nó vì sao lãng trong những ham muốn và sợ hãi nhỏ nhặt của mình. Tôi muốn lúc
nào cũng được bên Thượng Đế. Nhưng tôi không muốn làm thầy tu, hay từ bỏ hoàn toàn
những thú vui trần tục. Tôi nghĩ điều mình muốn học hỏi là làm sao sống trên đời này và
thưởng thức những thú vui của nó, nhưng đồng thời cũng hiến dâng mình cho Thượng Đế.”
Ketut nói ông có thể trả lời câu hỏi của tôi bằng một bức tranh. Ông cho tôi xem bức hình
một lần ông đã vẽ khi tham thiền. Đó là một hình người bán nam bán nữ, đứng thẳng, hai
tay chắp lại cầu nguyện. Nhưng hình người này có bốn chân và không có đầu. Thay vào đó là
một tán lá dương xỉ dại và hoa. Bên trên trái tim có một gương mặt nhỏ tươi cười.
“Để tìm thấy cân bằng như cô muốn,” Ketut nói qua người phiên dịch, “cô phải trở thành
như vậy. Cô phải đứng vững trên mặt đất đến độ như thể cô có bốn chân, thay vì hai. Bằng
cách đó, cô có thể trụ lại trên thế gian. Nhưng cô phải thôi nhìn thế gian bằng cái đầu của
mình. Thay vào đó, cô phải nhìn bằng trái tim. Bằng cách đó, cô sẽ nhận biết Thượng Đế.”
https://thuviensach.vn
Rồi ông hỏi ông có thể xem tướng tay cho tôi không. Tôi chìa tay trái cho ông và ông bắt
đầu ráp tôi lạ như ráp trò chơi đố ba mảnh.
“Cô là một người chu du thế giới,” ông bắt đầu.
Tôi nghĩ chuyện này có lẽ phần nào hiển nhiên, vì rằng lúc này đây tôi đang ở Indonesia,
nhưng tôi không muốn ép câu chuyện...
“Cô gặp nhiều may mắn hơn bất kỳ ai ta đã từng gặp. Cô sẽ sống thọ, có nhiều bạn bè,
nhiều trải nghiệm. Cô sẽ thấy cả thế giới. Cô chỉ có duy nhất một vấn đề trong đời mình. Cô
lo lắng quá nhiều. Lúc nào cô cũng quá xúc động, quá bồn chồn. Nếu ta hứa với cô là cô sẽ
không bao giờ có lý do gì để lo nghĩ về bất cứ điều gì trong đời mình, cô có tin ta không?”
Tôi bồn chồn gật đầu mà không tin ông ấy.
“Về công việc, cô làm việc gì đó có tính sáng tạo, có thể như một nghệ sĩ, và cô được trả rất
nhiều tiền cho việc mình làm. Cô sẽ luôn được trả nhiều tiền cho việc làm của cô. Cô rất
rộng rãi về tiền bạc, có lẽ quá hào phóng. Cũng là một vấn đề. Cô sẽ mất tất cả tiền bạc một
lần trong đời mình. Ta nghĩ có lẽ chuyện này sẽ sớm xảy ra thôi.”
“Tôi nghĩ có lẽ điều đó sẽ xảy ra trong vòng sáu tháng đến mười tháng tới,” tôi nói khi
nghĩ đến vụ ly hôn của mình.
Ketut gật đầu như muốn nói: Đúng vậy, gần đúng thế. “Nhưng đừng lo,” ông nói. “Sau khi
mất hết cả tiền, cô sẽ có lại tất cả. Cô sẽ ổn ngay thôi. Cô sẽ có hai cuộc hôn nhân trong dời
mình. Một ngắn ngủi, một lâu dài. Và cô sẽ có hai đứa con...”
Tôi đợi ông nói “một đứa cao, một đứa thấp”, nhưng ông đột nhiên im lặng, cau mày nhìn
lòng bàn tay tôi. Rồi ông nói, “Thật kỳ lạ...”, điều này là thứ gì đó ta chẳng bao giờ muốn
nghe từ miệng thầy xem tướng tay hay nha sĩ của mình. Ông yêu cầu tôi đi lại ngay dưới
ngọn đèn treo để ông có thể nhìn rõ hơn.
“Ta lầm rồi,” ông nói. “Cô sẽ chỉ có một đứa con. Về sau này trong đời, một đứa con gái. Có
lẽ. Nếu cô quyết định... nhưng ở đây còn có điều gì khác nữa.” Ông cau mày, rồi nhìn lên, đột
nhiên hoàn toàn tự tin. “Một ngày gần đây cô sẽ trở lại Bali này. Cô phải trở lại. Cô sẽ ở đây
tại Bali trong ba, có thể bốn tháng. Cô sẽ là bạn của ta. Có lẽ cô sẽ sống ở đây với gia đình ta.
Ta có thể thực hành tiếng Anh với cô. Ta chẳng bao giờ có ai để cùng thực hành tiếng Anh
cả. Ta nghĩ cô giỏi với chữ nghĩa lắm. Ta nghĩ công việc sáng tạo mà cô đã làm là cái gì đó về
chữ nghĩa, phải không nào?”
“Đúng vậy!” Tôi nói. “Tôi là một nhà văn. Tôi viết sách.”
“Cô là một nhà văn từ New York,” ông nói, tán thành xác nhận. “Vậy là cô sẽ trở lại Bali và
sống ở đây và dạy tiếng Anh. Và ta sẽ dạy cô tất cả những gì ta biết.”
Rồi ông đứng lên và phủi hai tay, như kiểu: Nhất định rồi đấy.
Tôi nói, “Nếu ông nói nghiêm túc, thưa ông. Tôi cũng nghiêm túc.”
Ông nhìn tôi cười rạng rỡ với cái miệng sún và nói: “Hẹn gặp lại, cá sấu Mỹ.”
https://thuviensach.vn
9
Giờ đây, tôi là loại người mà, khi một thầy mo Indonesia đời thứ chín phán rằng mi có số
phận phải đến Bali và sống với ông ta trong vòng bốn tháng, nghĩa là mi phải làm tất cả để
thực hiện điều đó. Và cuối cùng, toàn bộ ý tưởng về chuyện du hành năm này của tôi bắt
đầu thành hình như vậy đấy. Nhất định thế nào tôi cũng phải trở lại Indonesia lần này bằng
tiền túi của mình. Chuyện này là hiển nhiên. Dù rằng tôi vẫn chưa thể hình dung ra làm sao
để thực hiện việc đó, dựa trên đời sống hỗn loạn và lo âu của mình. (Không những tôi vẫn
còn một vụ ly hôn tốn kém phải lo, và những-rắc-rối-với-David, mà vẫn còn một công việc ở
tạp chí không cho phép tôi đi đâu liền ba hay bốn tháng.) Nhưng tôi phải trở lại đó. Phải
không? Không phải ông ấy đã báo trước chuyện này rồi sao? Vấn đề là ở chỗ, tôi cũng muốn
đi Ấn Độ để viếng thăm Ashram của Sư phụ tôi, và đi Ấn cũng là một chuyện tốn kém thời
gian và tiền bạc. Để vấn đề còn rối tinh rối mù hơn, gần đây tôi cũng khát khao được sang Ý,
để có thể thực hành tiếng Ý ngay trong khung cảnh đó, mà cũng vì ý tưởng sống một thời
gian trong một nền văn hóa mà thú vui và cái đẹp được trọng vọng đã cuốn hút tôi.
Tất cả những mong muốn này dường như mâu thuẫn nhau. Đặc biệt là mâu thuẫn Ý/Ấn.
Cái gì quan trọng hơn? Cái phần trong tôi muốn ăn thịt bê ở Venice? Hay cái phần trong tôi
muốn thức dậy thật sớm trước rạng đông trong sự khổ hạnh của một Ashram để bắt đầu
một ngày dài tham thiền và cầu nguyện? Nhà thơ vĩ đại Sufi và nhà hiền triết Rumi đã từng
khuyên môn đệ của mình ghi ra ba điều họ muốn nhất trong đời. Rumi cảnh cáo, nếu bất kỳ
điều gì trong danh sách này mâu thuẫn với điều khác, các người chỉ chịu bất hành thôi. Ông
dạy, tốt hơn nên sống một cuộc sống nhất tâm. Nhưng còn những ích lợi khi sống hài hòa
giữa những thái cực thì sao? Nếu ta có thể bằng cách nào đó tạo ra một cuộc đời đủ khoáng
đạt để có thể đưa tất cả những trái ngược có vẻ phi lý khớp vào một thế giới quan không
loại trừ điều gì cả thì sao? Sự thật của tôi đúng là điều tôi đã nói với ông thầy mo ở Bali – tôi
muốn nếm trải cả hai. Tôi muốn cả thú vui trần thế lẫn siêu nghiệm thiêng liêng – những
vinh quang đối ngẫu của một kiếp người. Tôi muốn cái mà người Hy Lạp gọi là kalos kai
agathos, sự cân xứng đặc biệt giữa thiện và mỹ. Tôi đã bỏ lỡ cả hai trong suốt những năm
nặng nề đã qua, vì cả thú vui và lòng sùng đạo đều đòi hỏi một không gian yên bình để đơm
hoa kết trái mà tôi thì lại sống trong một cái máy ép rác khổng lồ của tâm trạng bất an triền
miên. Còn làm sao để cân bằng thôi thúc tìm kiếm thú vui và khát khao sùng tín... thôi được,
thế nào cũng có một cách để học được bí quyết này. Và ngay từ chuyến lưu lại ngắn ngày ở
Bali, tôi đã thấy dường như mình có thể học được điều này từ người Bali. Thậm chí có thể
từ chính ông thầy mo.
Bốn chân trên mặt đất, một cái đầu đầy lá cây, nhìn thế gian bằng trái tim...
Vậy là tôi thôi cố gắng chọn lựa – Ý? Ấn Độ? Hay Indonesia? – và cuối cùng chỉ thừa nhận
là mình muốn đến tất cả những xứ sở này. Bốn tháng ở mỗi nơi. Một năm cả thảy. Tất nhiên
giấc mơ này có chút xíu tham vọng hơn. Nhưng đây là điều tôi muốn. Và tôi biết rằng mình
muốn viết về nó. Cũng chẳng có gì là quá đáng khi tôi muốn khám phá thấu đáo chính
những nước này; và điều này tôi đã làm. Hơn thế nữa tôi là muốn thăm dò thấu đáo một
khía cạnh của chính mình trong khung cảnh của mỗi nước nơi có truyền thống làm điều ấy
https://thuviensach.vn
rất tốt. Tôi muốn khám phá nghệ thuật hoan lạc ở Ý, nghệ thuật sùng tín ở Indonesia là nghệ
thuật cân bằng cả hai. Chỉ mãi về sau khi thú nhận ước mơ này, tôi mới nhận thấy sự trùng
hợp tài tình là cả ba nước này đều bắt đầu bằng chữ I[11]. Dường như đây à một dấu hiệu
khá tốt lành trên hành trình tự khám phá.
Giờ nếu bạn đồng ý thì hãy hình dung xem tất cả những cơ hội chế giễu mà ý tưởng này
tung ra giữa đám bạn bè láu cá của tôi. Tôi muốn đến Ba Chữ I, phải không? Vậy sao không
ành một năm ở Iran, Ivory Coast[12] và Iceland? Hoặc còn hay hơn – sao không hành hương
đến Ba Tiểu bang Lớn bắt đầu bằng chữ I: Triumvirate of Iclip, I-95 và Ikea? Cô bạn Susan
của tôi gợi ý có lẽ tôi nên thành lập một tổ chức cứu trợ phi lợi nhuận gọi là “Phụ nữ ly dị
không biên giới”. Nhưng tất cả những trò đùa này đều chỉ là trên tranh luận thôi vì “tôi” vẫn
chưa tự do để đi đâu hết. Vụ ly dị đó – rất lâu sau khi tôi ra khỏi hôn nhân – vẫn chưa diễn
ra. Tôi đã bắt đầu phải gây sức ép pháp lý với chồng, làm những điều khủng khiếp vì cơn ác
mộng ly dị tồi tệ nhất của mình, như tống đạt giấy tờ và viết những cáo buộc quỷ quai (theo
đòi hỏi của luật tiểu bang New York) viện dẫn sự tàn nhẫn tinh thần của anh ấy – những tài
liệu không có chỗ cho phẩm chất tinh tế, hoàn toàn không thể nói với thẩm phán, “Nghe này,
đó là một mối quan hệ thực sự phức tạp và tôi cũng đã phạm những lỗi lầm to lớn, và tôi rất
lấy làm tiếc về điều đó, nhưng tất cả những gì tôi muốn là được phép ra đi.”
(Ở đây tôi dừng để dâng lời cầu nguyện cho bạn đọc cao quý của tôi: cầu mong các bạn
không bao giờ phải có một vụ ly dị ở New York.)
Mùa xuân năm 2003 ấy mọi việc đến điểm sôi. Một năm rưỡi sau tôi ra đi, cuối cùng
chồng tôi cũng đã sẵn sàng thảo luận các điều khoản thỏa thuận. Phải, anh ấy muốn tiền mặt
và căn nhà và tiền cho thuê căn hộ Manhattan – tất cả mọi thứ tôi đã đề nghị trong suốt thời
gian này. Nhưng anh ấy còn đòi những thứ thậm chí tôi chưa từng nghĩ đến (một quyền lợi
trong nhuận bút sách tôi viết trong thời gian hôn nhân, một phần bản quyền đối với phim
có thể được dựng trong tương lai trên tác phẩm của tôi, một phần chia các tài khoản lương
hưu của tôi, vân vân...) và đến đây thì cuối cùng tôi phải lên tiếng phản đối. Nhiều tháng trời
thương lượng đã diễn ra giữa các luật sư của chúng tôi, một thỏa hiệp linh tinh đủ thứ nhích
từng bước một đến bàn thương lượng và bắt đầu có vẻ như chồng tôi có thể sẽ thực sự chấp
nhận một thỏa thuận đã sửa đổi. Điều đó sẽ khiến tôi trả giá đắt, nhưng một tranh chấp tại
tòa án sẽ tốn kém thời gian và tiền bạc hơn rất nhiều, chưa kể là làm mục ruỗng tâm hồn.
Nếu anh ta ký thỏa thuận, tất cả những gì tôi phải làm là thanh toán và bỏ đi. Mà điều ấy thì
ổn với tôi vào thời điểm đó. Quan hệ giữa chúng tôi giờ đây đã hoàn toàn sụp đổ, thậm chí
cả phép lịch sự giữa chúng tôi cũng đã không còn, tất cả những gì tôi muốn thêm nữa chỉ là
một cánh cửa.
Vấn đề là – anh ta sẽ ký hay không? Thêm nhiều tuần trôi qua vì anh ta còn tranh luận
nhiều chi tiết nữa. Nếu anh ta không đồng ý dàn xếp này, chúng tôi sẽ phải ra tòa. Một phiên
tòa gần như chắc chắn có nghĩa là mọi xu còn lại sẽ mất hết cho tòa án phí. Tệ hơn hết, một
phiên tòa sẽ có nghĩa là một năm nữa – ít nhất – với tất cả tình trạng hỗn độn này. Nên bất
cứ điều gì chồng tôi quyết định (và xét cho cùng, anh vẫn còn là chồng tôi), cũng sẽ quyết
định một năm nữa của đời tôi. Tôi sẽ một thân một mình du lịch Ý, Ấn Độ và Indonesia? Hay
tôi sẽ bị chất vấn tại một cuộc thẩm cung đâu đó trong tầng hầm phòng xử án?
https://thuviensach.vn
Mỗi ngày tôi gọi luật sư của mình mười bốn lần – có tin gì mới không? – và mỗi ngày bà ấy
đều đoan chắc với tôi rằng bà đang làm hết sức mình, rằng bà sẽ gọi ngay lập tức khi thỏa
thuận được ký. Cảm giác bồn chồn tôi cảm thấy lúc này nửa giống như chờ đợi bị gọi lên
văn phòng hiệu trưởng nửa như phỏng đoán các kết quả sinh thiết. Tôi muốn kể là tôi vẫn
bình thản và Thiền, nhưng không phải vậy. Một vài đêm, trong cơn giận dữ dâng trào, tôi
đập nhừ tử cái ghế dài của mình bằng cái gậy softball[13]. Phần lớn thời gian tôi chỉ trầm cảm
đau đớn.
Trong khi ấy, David và tôi lại chia tay. Lần này, dường như là mãi mãi. Hay cũng có thể
không – chúng tôi không thể thôi nhau hoàn toàn. Thường thì khát khao hy sinh tất cả cho
tình yêu dành cho anh ấy xâm chiếm tôi. Nhưng những lúc khác, tôi có bản năng ngược lại
hoàn toàn – dựng lên càng nhiều càng tốt những lục địa và đại dương giữa tôi và người đàn
ông ấy, hy vọng tìm thấy thanh thản và hạnh phúc.
Giờ thì trên mặt tôi xuất hiện các nếp nhăn, những rãnh sâu thường trực giữa hai lông
mày, vì khóc và vì lo âu.
Và giữa tất cả những thứ ấy, người ta xuất bản một cuốn sách bìa mềm tôi viết vài năm
trước và tôi phải thực hiện một chuyến quảng cáo nhỏ. Tôi đưa cô bạn Iva của mình theo
cho có bạn. Iva bằng tuổi tôi nhưng lớn lên ở Beirut, Lebanon. Điều đó có nghĩa là, khi tôi
đang chơi thể thao và thử giọng trong các vở nhạc kịch tại một trường trung học cấp hai ở
Connecticut, thì cô ấy rúm mình trong hầm trú bom năm đêm một tuần, cố để không chết.
Tôi không rõ toàn bộ việc tiếp xúc sớm với bạo lực này đã tạo ra một con người giờ đây
cứng rắn đến thế sao, nhưng Iva là một trong những người điềm tĩnh nhất tôi biết. Hơn nữa,
cô có cái mà tôi gọi là “Số điện thoại riêng đến vũ trụ” gần như một kênh đặc biệt, chỉ-của-
Iva, mở thường trực nối với thiêng liêng.
Vậy là chúng tôi đang chạy xe ngang qua Kansas, và tôi đang trong tình trạng thường lệ
của mình là bị xáo trộn đến vã mồ hôi vì vụ thỏa thuận ly dị đó – anh ta sẽ ký hay là không? –
và tôi nói với Iva, “Tớ không nghĩ mình có thể chịu đựng một năm nữa ở tòa án. Ước gì tớ có
thể viết một thỉnh nguyện cho Thượng Đế, cầu xin vụ này chấm dứt.”
“Vậy sao cậu không làm?”
Tôi giải thích với Iva những ý kiến cá nhân về cầu nguyện. cụ thể là tôi không thấy thoải
mái khi thỉnh nguyện Thượng Đế những điều cụ thể, vì với tôi điều đó giống với một kiểu
kém cỏi về đức tin. Tôi không thích hỏi, “Ngài làm thay đổi điều khó khăn này hay điều hó
khăn nọ trong đời tôi được không? – Vì – ai biết được – có thể Thượng Đế muốn tôi đối mặt
thử thách đó là có lý do. Thay vì vậy, tôi cảm thấy thoải mái hơn khi cầu xin có dũng khí để
thanh thản đối diện bất kỳ điều gì xảy ra trong đời mình, bất luận mọi chuyện sẽ ra sao.
Iva lịch sự lắng nghe rồi hỏi, “Cậu đào đâu ra cái ý nghĩ ngu ngốc đó vậy?”
“Ý cậu là sao?”
“Cậu lấy đâu ra cái ý nghĩ rằng cậu không được phép thỉnh nguyện vũ trụ bằng cầu
nguyện? Cậu là một phần của vũ trụ này, Liz à. Cậu là một phần tử - cậu hoàn toàn có quyền
tham dự vào những hành động của vũ trụ và bộc bạch những cảm nhận của mình. Vậy nên
https://thuviensach.vn
cứ đưa ý kiến của cậu ra ngoài thinh không kia. Cứ trình bày trường hợp của mình đi. Tin tớ
đi – chí ít điều đó sẽ được xem xét.”
“Thật chứ?” Tất cả những điều này đều lạ lùng đối với tôi.
“Thật! Nghe này, ví dụ cậu phải viết một thỉnh cầu cho Thượng Đế ngay lúc này, cậu sẽ nói
gì?”
Tôi ngẫm nghĩ một lúc rồi rút ra một cuốn sổ và viết lời thỉnh nguyện này:
Thượng Đế thân mến,
Xin hãy can thiệp và giúp chấm dứt vụ ly dị này.
Chồng tôi và tôi đã bất thành trong hôn nhân và giờ đây lại thất bại trong ly dị. Quá trình
độc hại này đang đem đến khổ đau cho chúng tôi và những ai quan tâm đến chúng tôi.
Tôi biết là ngài rất bận bịu với chiến tranh và thảm kịch và những xung đột lớn lao hơn rất
nhiều so với những tranh chấp đang diễn ra của một đôi bất ổn. Nhưng theo tôi hiểu thì thì sự
lành mạnh của hành tinh chịu ảnh hưởng bởi sự lành mạnh của mỗi cá nhân sống trên nó. Chỉ
cần hai con người bị giam cầm trong mâu thuẫn, toàn thể thế giới cũng bị ô uế vì điều đó.
Cũng vậy, nếu một hay hai người có thể thoát khỏi bất hòa, sức khỏe chung của toàn thế giới
sẽ tăng theo, giống như một số tế bào khỏe mạnh trong một cơ thể có thể nâng cao sức khỏe
chung của cơ thể đó.
Vậy thì, đây là yêu cầu hèn mọn nhất của tôi, xin ngài giúp chúng tôi chấm dứt xung đột
này, để hai con người nữa có thể có cơ hội trở nên tự do và lành mạnh, và vậy là thù địch và
cay đắng trong một thế giới đã quá khổ đau sẽ giảm đi được chút ít.
Tôi xin cám ơn Ngài đã để tâm.
Trân trọng,
Elizabeth M.Gilbert.
Tôi đọc thỉnh cầu cho Iva nghe, và cô ấy gật đầu tán thành.
“Tớ sẽ ký,” cô nói.
Tôi trao tờ thỉnh nguyện cùng với cây bút cho cô, nhưng cô ấy quá bận lái xe nên nói,
“Không, giả dụ là tớ đã ký rồi đó. Tớ ký trong tâm mình.”
“Cảm ơn, Iva. Tớ rất cảm kích ủng hộ của cậu.”
“Giờ thì, ai sẽ ký nữa?” cô hỏi.
“Gia đình tớ. Mẹ tớ và bố tớ. Chị tớ.”
“Được rồi,” cô nói. “Họ vừa ký rồi đó. Hãy xem là đã có thêm tên họ rồi. Tớ thực sự cảm
thấy họ ký. Giờ thì họ có tên trong danh sách rồi. Tốt, còn ai sẽ ký nữa nào? Bắt đầu nêu tên
đi.”
https://thuviensach.vn
Vậy là tôi bắt đầu nêu tên của tất cả những người tôi nghĩ có thể ký tờ thỉnh nguyện. Tôi
nêu tên tất cả bạn thân của mình, rồi một số thành viên gia đình và một số đồng nghiệp. Sau
mỗi tên, Iva nói quả quyết, “Rồi. Anh ấy vừa ký,” hay “Cô ấy vừa ký.” Thỉnh thoảng cô chen
vào tên những người ký của chính cô, ví dụ, “Bố mẹ tớ vừa ký rồi đó. Họ nuôi dạy con mình
trong chiến tranh. Họ ghét xung đột vô ích. Bố mẹ tớ sẽ rất vui thấy vụ ly dị của cậu chấm
dứt.”
Tôi nhắm mắt đợi xem còn nhớ ra tên nào nữa không.
“Tớ nghĩ Bill và Hillary Clinton vừa mới ký,” tôi nói.
“Tớ không nghi ngờ điều đó,” cô nói. “Nghe này, Liz, ai cũng có thể ký tờ thỉnh nguyện
này. Cậu có hiểu điều đó không? Cứ kêu gọi bất kỳ ai, người sống hay kẻ đã chết, và bắt đầu
thu thập chữ ký.”
“Thánh Francis xứ Assisi vừa ký!”
“Dĩ nhiên là ngài ấy đã ký!” Iva vỗ lên tay lái vẻ chắc chắn.
Giờ thì tôi đang bịa ra:
“Abraham Lincoln vừa ký! Rồi Gandhi, rồi Mandela và tất cả các sứ giả hòa bình. Eleanor
Roosevelt, Mẹ Teresa, Bono, Jimmy Carter, Muhammad Ali, Jackie Robinson và Đạt Lai Lạt
Ma... rồi bà tớ mất hồi năm 1984 và bà nội vẫn còn sống... rồi thầy dạy tiếng Ý của tớ, bác sĩ
trị liệu của tớ, rồi người đại diện của tớ... rồi Martin Luther King Con và Katharine
Hepburn... rồi Martin Scorseve (bạn không nhất thiết yêu cầu, nhưng ông ấy vẫn tử tế)... rồi
Sư phụ của tớ, dĩ nhiên... và Joanne Woodward, rồi nữ thánh Joan d’Arc, rồi cả cô Carpenter,
cô giáo lớp bốn của tớ, và Jim Henson...”
Những cái tên cứ tràn ra. Trong gần một giờ, chúng không ngừng tràn ra khi chúng tôi
chạy xe qua Kansas và thỉnh nguyện hòa bình của tôi kéo dài hết trang giấy vô hình này đến
trang giấy vô hình khác với tên những người ủng hộ. Iva tiếp tục xác nhận – rồi, ông ấy đã
ký, rồi, cô ấy đã ký – và trong tôi mênh mang một cảm giác được che chở, được bao bọc
trong thiện chí tập thể của biết bao tâm hồn vĩ đại.
Cuối cùng danh sách cạn dần, và bất an của tôi cũng vơi theo. Tôi buồn ngủ. Iva nói, “Chợp
mắt chút đi. Tớ sẽ lái.” Tôi nhắm mắt lại. Một cái tên cuối cùng hiện ra. “Michael J. Fox vừa
ký,” tôi thì thào rồi trôi vào giấc ngủ. Tôi không biết mình đã ngủ bao lâu, có lẽ chỉ mười
phút, nhưng rất sâu. Khi tôi tỉnh dậy, Iva vẫn đang lái xe. Cô hát một khúc hát cho chỉ mình
cô nghe. Tôi ngáp.
Điện thoại di động của tôi reo.
Tôi nhìn cái telefonino nhỏ khùng điên ấy đang rung phấn khích nơi chiếc gạt tàn trong
chiếc xe thuê. Tôi cảm thấy mất phương hướng, gần như bị mê sau giấc ngủ ngắn, bất thần
không thể nhớ ra cái điện thoại hoạt động ra sao.
“Cứ nghe đi,” Iva nói, đã biết điều gì. “Trả lời chuyện đó đi.”
Tôi nhấc máy, chào thì thào.
https://thuviensach.vn
“Tin tốt lành đây!” luật sư của tôi thông báo từ thành phố New York xa tít. “Anh ta vừa
ký!”
https://thuviensach.vn
10
Vài tuần sau, tôi đang sống ở Ý.
Tôi đã bỏ việc, thanh toán thỏa thuận ly hôn của mình và các hóa đơn luật sư, từ bỏ căn
nhà của mình, nhường lại căn hộ của mình, để đồ dùng cá nhân lại trong kho ở chỗ chị gái
và thu dọn đồ đạc vào hai cái va li. Năm du hành của tôi bắt đầu. Và tôi có thể thật sự đủ điều
kiện để làm việc này vì một phép lạ riêng tư kinh ngạc: nhà xuất bản của tôi đã mua trước
cuốn sách tôi sẽ viết về chuyến chu du của mình. Nói cách khác, hóa ra tất cả diễn ra đúng y
như ông thầy mo Indonesia đã tiên đoán. Tôi sẽ mất tất cả tiền của mình và ngay lập tức sẽ
được bù lại – hay ít nhất nó cũng đủ để tôi mua cho mình một năm sống.
Nên giờ đây tôi đang là cư dân Roma. Căn hộ tôi tìm được là một studio yên tĩnh trong
một tòa nhà lịch sử, chỉ cách Spanish Steps một vài khối nhà hẹp, núp dưới bóng mát khoan
dung của vườn Borghese tao nhã, phía cuối đường tính từ Piazza del Popolo nơi người La
Mã xưa thường đua chiến xa. Tất nhiên, quận này hoàn toàn không có cái vẻ đồ sộ ngổn
ngang của vùng phụ cận thành phố New York cũ của tôi nhìn qua lối vào đường hầm
Lincoln, nhưng dù sao...
Sẽ đủ thôi.
https://thuviensach.vn
11
Bữa ăn đầu tiên của tôi ở Roma chẳng có gì nhiều. Chỉ một ít mì ống carbonara đặc sản và
một món ăn kèm là rau bina chiên áp chảo và tỏi. (Nhà thơ lãng mạn vĩ đại Shelley đã từng
khiếp hãi viết một bức thư cho một người bạn ở Anh về ẩm thực Ý, “Phụ nữ trẻ có địa vị xã
hội thực sự có ăn – bạn sẽ chẳng bao giờ đoán được đâu – TỎI!”). Ngoài ra, tôi còn dùng
atisô, chỉ để thử; người Roma hết sức tự hào về atisô của mình. Rồi cô phục vụ mang lại
món ăn kèm miễn phí bất ngờ - một phần nhỏ hoa bí xanh chiên với một phết mỏng pho
mát ở giữa (được chuẩn bị tinh tế đến nỗi có lẽ những bông hoa không nhận ra là mình
không còn trên cành nữa). Sau món mì ống, tôi thử món thịt bê. Ô, rồi tôi còn uống một chai
vang đỏ địa phương, chỉ dành cho tôi. Rồi ăn ít bánh mì nóng, với dầu ô liu và muối. Món
Tiramisu tráng miệng.
Về nhà sau bữa ăn đó, khoảng 11 giờ đêm, tôi có thể nghe thấy tiếng ồn từ một trong
những tòa nhà trên phố tôi, cái gì đó nghe như một buổi tụ họp của các cô cậu tuổi lên bảy –
một buổi tiệc sinh nhật chăng? Tiếng cười và la hét và chạy nhảy. Tôi trèo lên mấy bậc
thang dẫn đén căn hộ của mình, nằm xuống chiếc giường mới rồi tắt đèn. Tôi đợi mình bắt
đầu khóc hay lo lắng, vì đó là điều thường xảy ra với tôi khi đèn tắt, nhưng tôi thực sự cảm
thấy ổn. Tôi thấy ổn. Tôi đã cảm thấy những dấu hiệu mãn nguyện đầu tiên.
Cơ thể mệt lử của tôi hỏi thần trí mệt mỏi của tôi, “Vậy ra đây là tất cả những gì mi
muốn?”.
Không có câu trả lời. Tôi đã ngủ say rồi.
https://thuviensach.vn
12
Trong mọi thành phố lớn ở Thế giới phương Tây, có một số thứ vẫn luôn luôn như vậy.
Cũng những người đàn ông châu Phi luôn bán túi xách tay và kính mắt nhái hàng hiệu, và
cũng những nhạc công Guatemala luôn chơi “Tôi thà một con chim sẻ hơn là một con ốc
sên” bằng những chiếc kèn hơi của họ. Nhưng có một số thứ chỉ có ở Roma. Như người bán
sandwich ở quầy hàng rất thoải mái gọi tôi là “người đẹp” mỗi khi chúng tôi nói chuyện. Cô
muốn món panino[14] này nướng hay lạnh, bella? Hay những cặp hôn hít vuốt ve nhau khắp
mọi nơi, như thể có một cuộc thi cho chuyện ấy vậy, xoắn lấy nhau trên những chiếc ghế
dài, vuốt tóc và đũng quần nhau, ấp vào nhau và xoay mông liên tục...
Và rồi đến những đài phun nước. Pliny the Elder đã từng viết: “Nếu ai đó xem xét sự dồi
dào trong việc cung cấp nước công cộng của Roma, cho bồn tắm, bể chứa, mương, nhà cửa,
vườn tược, biệt thự; và có chú ý đến cái khoảng cách mà nó đi, vươn lên những nhịp cầu
xuyên qua những núi non, trải dài những thung lũng – anh ta sẽ thừa nhận là trên khắp thế
giới chưa từng có gì phi thường hơn.”
Rất lâu sau, tôi đã có một vài đối thủ cho đài phun nước ưa thích của mình ở Roma. Một là
ở Villa Borghese. Ở giữa đài phun nước này có một gia đình bằng đồng đang vui đùa. Ông bố
là một thần đồng áng còn bà mẹ là người bình thường. Họ có một cậu con trai thích ăn nho.
Bố và mẹ ở trong tư thế kỳ lạ - đối mặt nhau, nắm lấy cổ tay nhau, cả hai cùng ngả người.
Khó mà phân biệt được là họ đang vùng ra khỏi nhau vì bất hòa hay đang nhảy vòng quanh
vui vẻ, nhưng ở họ tràn đầy sinh khí. Dù thế nào thì, cậu con trai ngồi trên cổ tay họ, ngay
giữa hai người họ, vẫn thản nhiên trước vui đùa hay xung đột của họ, nhai tóp tép một
chùm nho. Mấy cái móng guốc nhỏ chẻ đôi của cậu toòng teng phía dưới khi cậu ăn. (Cậu
giống bố cậu.)
Lúc này là đầu tháng Chín năm 2003. Thời tiết ấm áp và uể oải. Đến lúc này, ngày thứ tư
của tôi ở Roma, bóng tôi vẫn chưa in trên lối vào một nhà thờ hay viện bảo tàng nào, thậm
chí tôi cũng chưa xem sách hướng dẫn. Nhưng tôi cứ đi liên tu bất tận không mục đích, và
cuối cùng đã tìm ra một nơi nhỏ xíu mà một người lái xe buýt thân thiện cho biết có bán
Kem Ngon nhất ở Roma. Chỗ đó gọi là “Il Gelato di San Crispino”. Tôi không chắc, nhưng tôi
nghĩ có thể dịch là “kem của vị thánh khô lạnh”. Tôi đã ăn thử loại kết hợp bưởi chùm và
dưa. Rồi, sau buổi ăn chiều cũng tối ấy, tôi lặn lội cả quãng đường đến đó một lần cuối, chỉ
để ăn thử một cốc quế-gừng.
Mỗi ngày tôi cố gắng đọc hết một bài báo, bất luận mất bao lâu thời gian. Cứ khoảng ba từ
là tôi phải tra từ điển một lần. Báo chí thời nay thật hấp dẫn. Khó mà hình dung được cái tít
nào ấn tượng hơn “Obesità! I Bambini Italiani Sono i Più Grassi d’Europa!” Lạy Chúa! Béo
Phì! Tôi nghĩ, bài báo tuyên bố trẻ con Ý là những đứa trẻ mập nhất ở châu Âu! Đọc tiếp, tôi
biết rằng trẻ con Ý mập hơn trẻ con Đức nhiều và mập hơn trẻ con Pháp rất nhiều. (Thật
nhân từ, không thấy họ so sánh với trẻ con Mỹ.) Bài báo nói ngày nay trẻ em Ý ở độ tuổi lớn
hơn cũng đang béo phì một cách nguy hiểm. (Ngành mì ống đã tự bào chữa.) Những thống
kê báo động về chứng béo phì của trẻ em Ý được “una task force internazionale” – không
cần phải dịch ở đây – công bố hôm qua. Tôi mất gần một giờ mới giải mã được cả bài báo
https://thuviensach.vn
này. Trong thời gian đó, tôi ăn một cái pizza và nghe một đứa trẻ Ý chơi đàn phong cầm bên
kia đường. tôi thấy đứa bé không mập lắm, nhưng có lẽ vì cậu là dân gypsy. Tôi không rõ
mình có hiểu sai dòng cuối của bài báo không nhưng hình như có vài thảo luận từ phía
chính phủ cho rằng cách duy nhất để đối phó với cơn khủng hoảng béo phì ở Ý là đánh thuế
trên số cân thừa...? Chuyện này có thể nào là thật không? Sau một vài tháng ăn kiểu này, liệu
họ có truy đến tôi không?
Điều quan trọng nữa là đọc báo mỗi ngày để xem Giáo hoàng đang ra sao. Ở Roma này,
người ta ghi lại sức khỏe của Giáo hoàng trong báo hàng ngày, giống như với thời tiết, hay
chương trình truyền hình. Hôm nay Giáo hoàng đang mệt. Hôm qua, Giáo hoàng đỡ mệt hơn
hôm nay. Ngày mai, chúng ta hy vọng Giáo hoàng sẽ không mệt như hôm nay.
Đối với tôi nơi đây gần như một thiên đường của ngôn ngữ. Với một người luôn muốn nói
tiếng Ý, còn gì có thể hơn được Roma? Như thể ai đó dựng nên cả thành phố chỉ để phù hợp
các đặc điểm của tôi, nơi mọi người (ngay cả trẻ con, ngay cả tài xế taxi, ngay cả diễn viên
các tiết mục quảng cáo!) đều nói thứ ngôn ngữ có ma lực này. Cứ như cả xã hội đang chung
sức dạy tôi tiếng Ý. Thậm chí họ còn in báo chỉ bằng tiếng Ý khi tôi đang ở đây nữa chứ; họ
không phiền! Ở đây họ có những hiệu sách chỉ bán sách viết bằng tiếng Ý! Tôi đã tìm thấy
một hiệu sách như vậy sáng hôm qua và cảm thấy như mình bước vào một cung điện bị bỏ
bùa mê. Tất cả đều bằng tiếng Ý – thậm chí cả Dr.Seuss. Tôi thơ thẩn khắp nơi, sờ vào mọi
quyển sách, bất kỳ ai đang nhìn tôi sẽ nghĩ tôi là một người bản ngữ. Chao ôi, tôi muốn tiếng
Ý rộng mở cho tôi biết chừng nào! Cảm giác này gợi nhớ chuyện hồi tôi bốn tuổi, còn chưa
biết đọc nhưng đã khát khao học hỏi. Tôi nhớ là đã ngồi trong phòng đợi ở phòng mạch với
mẹ, tay cầm tờ tạp chí Good Houskeeping trước mặt, chậm rãi lật các trang báo, nhìn chằm
chằm vào bản văn với hy vọng người lớn trong phòng đợi sẽ nghĩ là mình đang đọc thực sự.
Từ đó đến nay tôi vẫn chưa cảm thấy thèm khát lĩnh hội đến thế. Tôi tìm được vài tác phẩm
của các nhà thợ Mỹ ở hiệu sách đó, với nguyên bản tiếng Anh in ở một mặt và phần dịch
tiếng Ý ở mặt kia. Tôi mua một cuốn của Robert Lowell, một cuốn của Louise Glỳck.
Ở đây khắp nơi đều có những khóa đàm thoại tự phát. Hôm nay, khi tôi đang ngồi trên
một chiếc ghế trong công viên thì một phụ nữ lớn tuổi nhỏ bé mặc một đồ đen đến gần, ngồi
xuống cạnh tôi và bắt đầu hăm he tôi về một điều gì đó. Tôi lắc đầu, nín thinh và bối rối. Tôi
xin lỗi bằng tiếng Ý rất lịch sự, “Tôi xin lỗi, nhưng tôi không nói tiếng Ý,” và có vẻ như bà sẽ
quất tôi bằng một cái thìa gỗ, nếu bà có. Bà khăng khăng: “Cô hiểu mà!” (Thật thú vị, bà ấy
nói đúng. Câu nói đó thì tôi có hiểu.) Giờ bà muốn biết tôi từ đâu đến. Tôi bảo bà tôi từ New
York rồi hỏi bà từ đâu đến. Rõ rồi – bà ấy từ Roma. Nghe thấy thế, tôi vỗ tay như trẻ con. A,
Roma! Roma xinh đẹp! Tôi thích Roma lắm! Roma dễ thương! Bà lắng nghe sự khoa trương
thô thiển của tôi một cách hoài nghi. Rồi bà tỏ ra thích thú điều đó và hỏi tôi lập gia đình
chưa. Tôi nói tôi đã ly dị. Đây là lần đầu tiên tôi nói điều này với bất kỳ ai, và giờ thì tôi đang
vậy, nói bằng tiếng Ý. Dĩ nhiên là bà hỏi: “Perché?” Ôi... “Tại sao” là một câu hỏi khó trả lời
trong bất kỳ ngôn ngữ nào. Tôi lắp bắp, rồi cuối cùng cũng nói được là “L’abbiamo rotto”
(chúng tôi đã đổ vỡ).
Bà gật đầu, đứng lên, bước ra đường đến trạm xe buýt, leo lên xe và thậm chí không quay
lại nhìn tôi lần nữa. Bà ấy giận mình sao? Thật lạ, tôi đã ngồi trên ghế công viên đó đợi bà
trong hai mươi phút, nghĩ một cách vô lý là bà có thể trở lại và tiếp tục chuyện trò, nhưng
bà chẳng bao giờ trở lại. Tên bà là Celeste, phát âm phụ âm điếc ch, như trong cello.
https://thuviensach.vn
Trong ngày hôm đó lúc muộn hơn, tôi tìm thấy một thư viện. Trời ơi, tôi mê thư viện làm
sao. Vì chúng ta đang ở Roma, thư viện này là một thứ cổ kính xinh đẹp, bên trong có một
sân vườn mà ta sẽ không bao giờ có thể đoán được nó tồn tại nếu chỉ nhìn từ ngoài đường.
Khu vườn vuông vức điểm xuyết bằng những cây cam vào ở giữa có một đài phun nước này
sắp sửa là một đối thủ với những thứ ưa thích của tôi ở Roma, dù nó không giống bất kỳ thứ
gì tôi từng thấy từ trước đến nay. Trước hết là, nó không được chắc chạm bằng đá cẩm
thạch tráng lệ. Đây là một đài phun nước tự nhiên nhỏ, màu xanh đầy rêu. Nó giống như
một bụi dương xỉ tua tủa đang rỏ nước. (Thực ra nó giống y như tán lá cây dại mọc ra từ
đầu người cầu nguyện trong bức hình ông thầy mo già ở Indonesia vẽ cho tôi.) Nước phun
ra từ trung tâm cây bụi đang trổ hoa này, rồi tưới trở lại trên lá, tạo nên một âm thanh u
buồn và dễ chịu khắp cả sân.
Tôi tìm thấy một chỗ ngồi dưới một cây cam rồi mở một trong những cuốn thơ đã mua
hôm qua. Louise Glỳck. Đầu tiên tôi đọc bài thơ bằng tiếng Ý, rồi bằng tiếng Anh, rồi sững lại
ở dòng này:
Dal centro della mia vita venne una grande fontana...
“Từ tâm cuộc sống tôi, một đài phun nước tuyệt vời xuất hiện...”
Tôi đặt cuốn sách vào lòng, lắc đầu khuây khỏa.
https://thuviensach.vn
13
Thật ra, tôi không phải là lữ khách giỏi nhất thế giới.
Tôi biết điều ấy vì tôi đã đi đây đó rất nhiều và đã gặp những người rất thạo chuyện này.
Những người có năng khiếu thật sự. Tôi đã từng gặp những du khách thể chất khỏe mạnh
đến nỗi có thể dùng hộp đánh giày uống nước từ một máng nước ở Calcutta mà không bao
giờ mắc bệnh. Những người có thể làm quen với ngôn ngữ mới ở nơi những người khác
trong chúng ta chỉ có thể mắc phải các bệnh truyền nhiễm. Những người biết cách làm một
lính biên phòng ưa dọa nạt rút lui hay tán tỉnh một viên chức không hợp tác tại văn phòng
thị thực. Những người có chiều cao và nước da hợp lý đến gần như trông bình thường dù họ
đi đâu - ở Thổ Nhĩ Kỳ họ có thể thấy người Thổ, ở Mexico họ bỗng thành người Mexico, ở
Tây Ban Nha họ có thể bị nhận lầm là một người Basque, ở Bắc Phi đôi khi người ta tưởng
họ là người Ả Rập...
Tôi không có những phẩm chất này. Đầu tiên, tôi không lẫn lộn được. Cao, tóc vàng hoe và
nước da hồng, tôi giống một con hồng hạc hơn là một con tắc kè hoa. Trừ ở Dusseldolf ra, đi
tới đâu tôi cũng nổi bật sặc sỡ. Khi ở Trung Quốc, phụ nữ trên đường phố thường đến gần
tôi rồi trỏ tôi cho họ xem như thể tôi là một con thú xổng chuồng từ sở thú nào đó. Và con
họ - chưa từng thấy thứ gì thật giống người ma mặt hồng đầu vàng này – thường òa khóc
khi thấy tôi. Tôi thật sự ghét chuyện đó ở Trung Quốc.
Tôi không rành (hay, đúng hơn, lười) nghiên cứ một nơi trước khi du lịch, tôi thường chỉ
xuất hiện và xem chuyện gì xảy ra thôi. Khi du lịch kiểu này, điều thường “xảy ra” là ta mất
rất nhiều thì giờ đứng giữa ga xe lửa và bối rối, hay mất quá nhiều tiền cho khách sạn vì
không biết gì hơn. Nhận thức phương hướng và địa lý không vững của tôi có nghĩa là trong
đời mình tôi đã thám hiểm cả sáu lục địa với chỉ một ý niệm mơ hồ nhất về việc mình đang
ở đâu vào một thời điểm nhất định mà thôi. Ngoài cái la bàn sai bét trong bụng của mình, tôi
còn thiếu sự điềm tĩnh riêng, điều này có thể là một của nợ khi đi lại. Tôi chưa bao giờ biết
cách tạo cho mình cái vẻ trơ trơ như không tồn tại thật thành thạo, thứ rất hữu ích khi du
lịch ở những nơi nguy hiểm, xa lạ. Bạn biết đấy – cái vẻ cực kỳ thoải mái, nhập vai hoàn toàn
làm ta giống như thuộc về nơi đó, bất kỳ đâu, mọi nơi, ngay cả giữa bạo loạn ở Jakarta. Ồ,
không. Khi tôi không biết mình đang làm gì, tôi trông có vẻ không biết mình đang làm gì. Khi
tôi phấn khích hay lo lắng, tôi trông có vẻ khấn khích hay lo lắng. Khi tôi bị lạc, mà chuyện
này thì thường xuyên, tôi trông có vẻ bị lạc. Mặt tôi là một máy phát rõ ràng mỗi ý nghĩ của
tôi. Như David có lần nói, “Mặt em thì trái ngược với bộ mặt lạnh như tiền. Em có gương
mặt luôn ‘tố giác’ em.”
Và, trời, còn những rắc rối mà chuyện đi lại bắt bộ máy tiêu hóa của tôi phải chịu! Tôi thật
sự không muốn mở cái vấn đề phiền hà đó (xin thứ lỗi cho từ ngữ này), nên chỉ cần nói rằng
tôi đã nếm trải mọi thái cực khẩn cấp liên quan đến tiêu hóa. Một đêm ở Lebanon tôi ngã
bệnh dữ dội đến nỗi tôi chỉ có thể cho rằng bằng cách nào đó mình đã nhiễm phải một kiểu
virus Ebola Trung Đông. Ở Hungary, một kiểu tai họa về ruột hoàn toàn khác tôi phải chịu
đã thay đổi mãi mãi cách tôi cảm nhận về thuật ngữ “Khối Xô Viết”. Và tôi cũng có yếu kém
về thể xác khác nữa. Lưng tôi kiệt quệ ngay ngày đầu tiên ở châu Phi, tôi là thành viên duy
https://thuviensach.vn
nhất trong đoàn ra khỏi rừng rậm Venezuela với những vết nhện cắn nhiễm trùng, và tôi
hỏi bạn – xin bạn đấy! – ai lại bị cháy nắng ở Stockholm?
Dù sao, bất chấp mọi chuyện này, du lịch là tình yêu chân chính vĩ đại của đời tôi. Tôi đã
luôn cảm thấy rằng, từ khi tôi mười sáu tuổi và lần đầu tiên đến Nga bằng tiền giữ trẻ dành
dụm được, du lịch đáng bất kỳ giá nào và hy sinh nào. Tôi trung thành và kiên định trong
tình yêu dành cho du lịch, trong khi không phải luôn trung thành và kiên định trong những
tình yêu khác. Tôi cảm nhận về du lịch như cái cách một bà mẹ trẻ hạnh phúc cảm nhận về
đứa con sơ sinh luôn luôn hiếu động, đau bụng và quá quắt của mình – tôi không quan tâm
nó bắt mình chịu cái gì. Vì tôi tôn sùng nó. Vì nó là của tôi. Vì nó đúng là trông giống tôi. Nó
có thể trớ khắp lên tôi nếu nó muốn – đơn giản là tôi không quan tâm.
Dù sao, với cái lối của một con hồng hạc, tôi không hoàn toàn bất lực giữa đời. Tôi có một
tập hợp các kỹ thuật sống của riêng mình. Tôi kiên nhẫn. Tôi biết cách gói ghém hành lý gọn
nhẹ. Tôi là một người ăn chẳng kiêng gì. Tuy nhiên năng khiếu du lịch phi thường của tôi là
tôi có thể kết bạn với bất kỳ ai. Tôi có thể làm bạn với người đã chết. Một lần tôi làm bạn với
một tội phạm chiến tranh ở Serbia, và anh ta mời tôi thực hiện một kỳ nghỉ ở miền núi với
gia đình anh ta. Không phải là tôi hãnh diện đưa những kẻ giết người hàng loạt Serbia vào
danh sách người gần gũi thân yêu nhất của mình (tôi phải đối xử với anh ta như bạn bè vì
một câu chuyện, và cũng là để anh ta không đấm tôi), nhưng tôi chỉ muốn nói là – tôi có thể
làm điều đó. Nếu không có ai xung quanh để trò chuyện, có lẽ tôi sẽ bầu bạn với một đống
tấm ốp tường đá Sheetrock cao bốn feet. Vì vậy mà tôi không ngại du lịch đến những nơi
hẻo lánh nhất trên thế giới, không ngại bất cứ đâu nếu ở đó có người. Trước khi tôi đi Ý mọi
người đã hỏi, “Cô có bạn bè nào ở Roma không?”, tôi thường lắc đầu nói không và thầm
nghĩ. Nhưng tôi sẽ có.
Thường khi đi du lịch ta gặp bạn bè mình một cách tình cờ, như khi ngồi cạnh họ trên xe
lửa, hay trong quán ăn, hay trong một nhà giam. Nhưng đó là những gặp gỡ tình cờ, và ta
đừng bao giờ nên tin cậy hoàn toàn vào sự tình cờ. Để có một phương pháp hệ thống hơn
thì phải nói đến một hệ thống cũ rất quan trọng là “thư giới thiệu” (ngày nay có thể là một
email), trịnh trọng giới thiệu ta với người quen của một người quen. Đây là cách thức tuyệt
vời để gặp gỡ mọi người, nếu ta đủ trơ tráo gọi một cú điện thoại tiếp thị rồi tự mời mình
đén nhà người ta ăn tối. Vậy nên trước khi đi Ý, tôi đã hỏi tất cả những người mình biết ở
Mỹ là họ có bạn bè nào ở Roma không, và tôi vui mừng thông báo là tôi đã được cử ra nước
ngoài với một danh sách đầu mối liên lạc Ý đáng kể.
Trong tất cả những người được đề cử trong Danh Sách Bạn Ý Mới Tiềm Năng của tôi, tôi
tò mò muốn gặp nhất một anh chàng tên là... chuẩn bị nghe đây... Luca Spaghetti. Luca
Spaghetti là một người bạn tốt của cậu bạn thân Patrick McDevitt tôi quen từ những ngày
còn học đại học. Và nói thật đó là tên của anh ấy, tôi thề có Chúa, tôi không bịa ra đâu. Thật
quá điên rồ. Ý tôi là – thử nghĩ xem. Hãy tưởng tượng đi qua cuộc đời với một cái tên như
Patrick McDevitt?
Dầu sao, tôi định sẽ liên lạc với Luca Spaghetti càng sớm càng tốt.
https://thuviensach.vn
14
Dù sao, đầu tiên tôi phải ổn định trường lớp đã. Lớp học của tôi bắt đầu hôm nay tại Học
viện Nghiên cứu Ngôn ngữ Leonardo da Vinci, nơi tôi sẽ học tiếng Ý bốn giờ một ngày, năm
ngày một tuần. Tôi rất háo hức đi học. Tôi thật là một sinh viên không biết mắc cỡ. Tối qua
tôi bày quần áo của mình ra, y như tôi làm trước ngày đầu vào lớp một, với đôi giày da sơn
và hộp đựng cơm trưa mới của mình. Toi hy vọng thầy giáo sẽ thích mình.
Tất cả chúng tôi phải làm một bài kiểm tra vào ngày đầu tiên tại Học viện Leonardo da
Vinci để được xếp vào các trình độ lớp tiếng Ý theo khả năng của mình. Khi nghe thấy
chuyện này, tôi liền bắt đầu hy vọng mình không bị xếp vào lớp Trình độ Một, vì vậy sẽ rất
bẽ mặt, vì rằng tôi đã học cả một học kỳ tiếng Ý tại Trường Đêm dành cho Quý cô Ly dị ở
New York, và rằng tôi đã học thuộc lòng các thẻ ghi chú trong mùa hè, và rằng tôi đã ở
Roma một tuần lễ, và đã thực tập tiếng Ý trực tiếp, thậm chí trò chuyện với các cụ bà về ly
dị. Vấn đề là, tôi thậm chí không biết trường này có bao nhiêu lớp, nhưng ngay khi nghe từ
trình độ, tôi nhất định là mình phải qua được bài kiểm tra để vào Trình độ Hai, ít nhất.
Hôm nay trời mưa rầm rập, và tôi có mặt ở trường sớm (tôi vẫn luôn vậy – lập dị!) và làm
bài kiểm tra. Thật là một bài kiểm tra khó! Thậm chí tôi không thể làm xong một phần mười
của bài! Tôi biết rất nhiều tiếng Ý, tôi biết hàng tá từ tiếng Ý, nhưng họ không hỏi tôi bất kỳ
điều gì tôi biết. Rồi đến một bài kiểm tra miệng, còn tệ hơn nữa. Người giáo viên Ý gầy
nhom phỏng vấn tôi nói quá sức nhanh, theo tôi thấy, lẽ ra tôi có thể làm tốt hơn rất nhiều
nhưng tôi căng thẳng và phạm lỗi ở những chỗ đã biết (ví dụ, sao tôi lại nói Vado a scuola
thay vì Sono andata a scuola?[15] Tôi biết cái này mà!).
Dù sao thì cuối cùng, mọi chuyện cũng ổn. Thầy giáo người Ý gầy nhom kiểm tra bài làm
của tôi rồi chọn lớn cho tôi:
Trình độ HAI!
Các lớp học bắt đầu vào buổi chiều. Vậy nên tôi đi ăn trưa (rau diếp quăn chiên) rồi thong
dong trở về trường và bảnh chọe đi ngang qua tất cả những sinh viên Trình độ Một đó (họ
hẳn là molto stupido, thật vậy) và bước vào lớp đầu tiên của mình. Với người bằng vai phải
lứa của mình. Chỉ trừ việc mọi chuyện nhanh chóng trở nên rõ ràng là những người này
không ngang hàng với tôi và rằng tôi không dính dáng gì ở đây cả vì Trình độ Hai thật sự
khó quá sức. Tôi cảm thấy như mình đang bơi, nhưng phải chật vật lắm. Như mỗi khi hít vào
tôi lại uống luôn nước. Người thầy, một anh chàng gầy nhách (sao mấy ông thầy ở đây lại
ốm đến vậy? Tôi không tin cậy những người Ý gầy nhom), đi quá nhanh, bỏ qua cả mấy
chương sách giáo khoa, và cứ nói, “Cái này các bạn đã biết rồi, cái kia các bạn đã biết rồi...”
và tiếp tục một cuộc đàm thoại nhanh như gió với những bạn học của tôi rõ ràng là đã quá
trôi chảy. Bụng tôi thắt lại hoảng sợ và tôi thở khò khèn, cầu cho ông thầy đừng kêu tôi. Vừa
đến giờ giải lao, tôi nhào ra khỏi lớp, hai chân loạng choạng và chạy vụt một mạch đến
phòng hành chính chực khóc, van xin rành mạch bằng tiếng Anh là họ có thể vui lòng
chuyển tôi xuống lớp Trình độ Một không. Và thế là họ chuyển tôi xuống. Và giờ thì tôi đang
ở đây.
https://thuviensach.vn
Người thầy này đầy đặn và nói từ từ. Vậy thì tốt hơn nhiều.
https://thuviensach.vn
15
Điều thú vị về lớp học tiếng Ý của tôi là không ai thật sự cần phải có mặt ở đó. Chúng tôi
có cả thảy mười hai học viên, thuộc mọi lứa tuổi, từ khắp nơi trên thế giới, và tất cả đều đến
Roma với cùng một lý do – học tiếng Ý vì họ cảm thấy thích. Không một ai trong chúng tôi có
thể xác định được dù chỉ một lý do cụ thể tại sao mình có mặt ở đây. Không ai có ông chủ
nói rằng, “Điều thiết yếu là anh học tiếng Ý để chúng ta tiến hành kinh doanh ở nước ngoài.”
Tất cả mọi người, kể cả ông kỹ sư Đức nghiêm trang, đều chia sẻ điều tôi tưởng là động cơ
của cá nhân mình: tât cả chúng tôi muốn nói tiếng Ý vì chúng tôi thích cái cách nó làm chúng
tôi cảm nhận nó. Một phụ nữ Nga có gương mặt u buồn nói với chúng tôi là bà đãi mình
những lớp học tiếng Ý vì “Tôi nghĩ tôi xứng đáng được một cái gì đó đẹp đẽ.” Ông kỹ sư Đức
nói, “Tôi muốn tiếng Ý vì tôi thích dolce vita” – một cuộc sống ngọt ngào. (Chỉ có điều, với
giọng Đức cứng nhắc của ông, nghe có vẻ như ông nói ông thích một “deutsche vita” – cuộc
sống Đức – mà tôi e ông đã có quá nhiều rồi.)
Như tôi khám phá ra trong vài tháng sau đó, quả thực có một số lý do chính đáng khi nói
tiếng Ý là ngôn ngữ đẹp một cách quyến rũ nhất trên thế giới và tại sao tôi không phải là
người duy nhất nghĩ vậy. Để hiểu tại sao, đầu tiên ta phải hiểu rằng châu Âu đã từng là một
nơi hỗn loạn với vô số thổ ngữ bắt nguồn từ tiếng La tinh mà dần dần, qua nhiều thế kỷ,
phân hóa thành một số ngôn ngữ riêng biệt – tiếng Pháp, Bồ Đào Nha, Tây Ban Nha. Điều đã
diễn ra ở Pháp, Bồ Đào Nha và Tây Ban Nha là một cuộc tiến hóa tự nhiên: thổ ngữ của
thành phố nổi bật nhất dần trở thành ngôn ngữ được cả vùng chấp nhận. Do vậy, cái mà
ngày nay chúng ta gọi là tiếng Pháp thật ra là một phiên bản của tiếng Pari thời Trung cổ.
Tiếng Bồ Đào Nha thật ra là tiếng Lisbon. Tiếng Tây Ban Nha về cơ bản là tiếng Madrid. Đây
là những thắng lợi tư bản chủ nghĩa: thành phố hùng mạnh nhất cuối cùng đã quyết định
ngôn ngữ của cả quốc gia.
Ý thì lại khác. Một sự khác biệt then chốt là, trong một thời gian rất dài, Ý thậm chí không
phải là một quốc gia. Mãi về sau (năm 1861), Ý mới được thống nhất và cho đến lúc đó vẫn
còn là một bán đảo gồm các thành bang trong đó chiến tranh bị các hoàng tử địa phương
kiêu hãnh hay các cường quốc châu Âu khác thống trị. Nhiều vùng của Ý thuộc về Pháp,
nhiều vùng thuộc về Tây Ban Nha, nhiều vùng khác thuộc về Giáo hội, nhiều vùng thì thuộc
về bất kỳ ai có thể chiếm được pháo đài hay cung điện trong đó. Người Ý đã hoặc nhu nhược
hoặc hào hiệp với tất cả sự thống trị này. Hầu hết không ưa gì lắm chuyện làm thuộc địa của
những người bạn châu Âu, nhưng luôn có một nhóm người thờ ơ nói “Franza or Spagna,
purchè se magna”, trong thổ ngữ là “Dù Pháp hay Tây Ban Nha, miễn là ta còn có thể ăn.”
Tất cả sự chia rẽ nội bộ này có nghĩa là Ý đã chưa bao giờ thống nhất theo đúng nghĩa, và
tiếng Ý cũng vậy. Vậy nên không có gì ngạc nhiên khi, trong nhiều thế kỷ, người Ý viết và nói
bằng những thổ ngữ mà giữa họ với nhau không thể hiểu được. Một nhà khoa học ở
Florence khó mà giao tiếp với một nhà thơ ở Sicily hay một thương gia ở Venice (dĩ nhiên là
trừ khi bằng tiếng La tinh mà hầu như không được xem là ngôn ngữ quốc gia). Vào thế kỷ
mười sáu, một số trí thức Ý đã họp lại và qu
| 786,264
|
Eat, Pray, Love One Womans Search for Everything Across Italy, India and Indonesia (Elizabeth Gilbert) (Z-Library).pdf
|
ALSO BY ELIZABETH GILBERT
Pilgrims
Stern Men
The Last American Man
VIKING
Published by the Penguin Group
Penguin Group (USA) Inc., 375 Hudson Street,
New York, New York 10014, U.S.A.
Penguin Group (Canada), 90 Eglinton Avenue East,
Suite 700, Toronto, Ontario, Canada M4P 2Y3
(a division of Pearson Penguin Canada Inc.)
Penguin Books Ltd, 80 Strand, London
WC2R 0RL, England
Penguin Ireland, 25 St. Stephen’s Green, Dublin 2,
Ireland (a division of Penguin Books Ltd)
Penguin Books Australia Ltd, 250 Camberwell Road,
Camberwell, Victoria 3124, Australia (a division of
Pearson Australia Group Pty Ltd)
Penguin Books India Pvt Ltd, 11 Community Centre,
Panchsheel Park, New Delhi – 110 017, India
Penguin Group (NZ), Cnr Airborne and Rosedale Roads,
Albany, Auckland 1310, New Zealand (a division of
Pearson New Zealand Ltd)
Penguin Books (South Africa) (Pty) Ltd,
24 Sturdee Avenue, Rosebank, Johannesburg 2196,
South Africa
Penguin Books Ltd, Registered Offices:
80 Strand, London WC2R 0RL, England
First published in 2006 by Viking Penguin,
a member of Penguin Group (USA) Inc.
1 3 5 7 9 10 8 6 4 2
Copyright © Elizabeth Gilbert, 2006
All rights reserved
LIBRARY OF CONGRESS CATALOGING IN PUBLICATION DATA
Gilbert, Elizabeth, date.
Eat, pray, love: one woman’s search for everything
across Italy, India and Indonesia / Elizabeth
Gilbert p. cm.
ISBN 0-670-03471-1
1. Gilbert, Elizabeth, date—Travel. 2. Travelers’
writings, American. I. Title.
G154.5.G55A3 2006
910.4—dc22
[B] 2005042435
Printed in the United States of America
Set in Italian Garamond with Tagliente Display
Designed by Elke Sigal
Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this publication may be
reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any
means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise), without the prior written
permission of both the copyright owner and the above publisher of this book.
The scanning, uploading, and distribution of this book via the Internet or via any other means without
the permission of the publisher is illegal and punishable by law. Please purchase only authorized
electronic editions and do not participate in or encourage electronic piracy of copyrightable materials.
Your support of the author’s rights is appreciated.
For Susan Bowen—
who provided refuge
even from 12,000 miles away
Tell the truth, tell the truth, tell the truth.*
—Sheryl Louise Moller
* Except when attempting to solve emergency Balinese real estate transactions, such as described
in Book 3.
CONTENTS
Introduction
Book One
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Book Two
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Book Three
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Final Recognition and Reassurance
Eat, Pray, Love
Introduction
or
How This Book Works
or
The 109th Bead
When you’re traveling in India—especially through holy sites and
Ashrams—you see a lot of people wearing beads around their necks. You
also see a lot of old photographs of naked, skinny and intimidating Yogis
(or sometimes even plump, kindly and radiant Yogis) wearing beads, too.
These strings of beads are called japa malas. They have been used in India
for centuries to assist devout Hindus and Buddhists in staying focused
during prayerful meditation. The necklace is held in one hand and fingered
in a circle—one bead touched for every repetition of mantra. When the
medieval Crusaders drove East for the holy wars, they witnessed
worshippers praying with these japa malas, admired the technique, and
brought the idea home to Europe as rosary.
The traditional japa mala is strung with 108 beads. Amid the more
esoteric circles of Eastern philosophers, the number 108 is held to be most
auspicious, a perfect three-digit multiple of three, its components adding up
to nine, which is three threes. And three, of course, is the number
representing supreme balance, as anyone who has ever studied either the
Holy Trinity or a simple barstool can plainly see. Being as this whole book
is about my efforts to find balance, I have decided to structure it like a japa
mala, dividing my story into 108 tales, or beads. This string of 108 tales is
further divided into three sections about Italy, India and Indonesia—the
three countries I visited during this year of self-inquiry. This division means
that there are 36 tales in each section, which appeals to me on a personal
level because I am writing all this during my thirty-sixth year.
Now before I get too Louis Farrakhan here with this numerology
business, let me conclude by saying that I also like the idea of stringing
these stories along the structure of a japa mala because it is so . . .
structured. Sincere spiritual investigation is, and always has been, an
endeavor of methodical discipline. Looking for Truth is not some kind of
spazzy free-for-all, not even during this, the great age of the spazzy free-
for-all. As both a seeker and a writer, I find it helpful to hang on to the
beads as much as possible, the better to keep my attention focused on what
it is I’m trying to accomplish.
In any case, every japa mala has a special, extra bead—the 109th bead—
which dangles outside that balanced circle of 108 like a pendant. I used to
think the 109th bead was an emergency spare, like the extra button on a
fancy sweater, or the youngest son in a royal family. But apparently there is
an even higher purpose. When your fingers reach this marker during prayer,
you are meant to pause from your absorption in meditation and thank your
teachers. So here, at my own 109th bead, I pause before I even begin. I
offer thanks to all my teachers, who have appeared before me this year in so
many curious forms.
But most especially I thank my Guru, who is compassion’s very
heartbeat, and who so generously permitted me to study at her Ashram
while I was in India. This is also the moment where I would like to clarify
that I write about my experiences in India purely from a personal standpoint
and not as a theological scholar or as anybody’s official spokesperson. This
is why I will not be using my Guru’s name throughout this book—because I
cannot speak for her. Her teachings speak best for themselves. Nor will I
reveal either the name or the location of her Ashram, thereby sparing that
fine institution publicity which it may have neither the interest in nor the
resources for managing.
One final expression of gratitude: While scattered names throughout this
book have been changed for various reasons, I’ve elected to change the
names of every single person I met—both Indian and Western—at this
Ashram in India. This is out of respect for the fact that most people don’t go
on a spiritual pilgrimage in order to appear later as a character in a book.
(Unless, of course, they are me.) I’ve made only one exception to this self-
imposed policy of anonymity. Richard from Texas really is named Richard,
and he really is from Texas. I wanted to use his real name because he was
so important to me when I was in India.
One last thing—when I asked Richard if it was OK with him if I
mentioned in my book that he used to be a junkie and a drunk, he said that
would be totally fine.
He said, “I’d been trying to figure out how to get the word out about that,
anyhow.”
But first—Italy . . .
1
I wish Giovanni would kiss me.
Oh, but there are so many reasons why this would be a terrible idea. To
begin with, Giovanni is ten years younger than I am, and—like most Italian
guys in their twenties—he still lives with his mother. These facts alone
make him an unlikely romantic partner for me, given that I am a
professional American woman in my mid-thirties, who has just come
through a failed marriage and a devastating, interminable divorce, followed
immediately by a passionate love affair that ended in sickening heartbreak.
This loss upon loss has left me feeling sad and brittle and about seven
thousand years old. Purely as a matter of principle I wouldn’t inflict my
sorry, busted-up old self on the lovely, unsullied Giovanni. Not to mention
that I have finally arrived at that age where a woman starts to question
whether the wisest way to get over the loss of one beautiful brown-eyed
young man is indeed to promptly invite another one into her bed. This is
why I have been alone for many months now. This is why, in fact, I have
decided to spend this entire year in celibacy.
To which the savvy observer might inquire: “Then why did you come to
Italy?”
To which I can only reply—especially when looking across the table at
handsome Giovanni—“Excellent question.”
Giovanni is my Tandem Exchange Partner. That sounds like an innuendo,
but unfortunately it’s not. All it really means is that we meet a few evenings
a week here in Rome to practice each other’s languages. We speak first in
Italian, and he is patient with me; then we speak in English, and I am
patient with him. I discovered Giovanni a few weeks after I’d arrived in
Rome, thanks to that big Internet café at the Piazza Barbarini, across the
street from that fountain with the sculpture of that sexy merman blowing
into his conch shell. He (Giovanni, that is—not the merman) had posted a
flier on the bulletin board explaining that a native Italian speaker was
seeking a native English speaker for conversational language practice.
Right beside his appeal was another flier with the same request, word-for-
word identical in every way, right down to the typeface. The only difference
was the contact information. One flier listed an e-mail address for
somebody named Giovanni; the other introduced somebody named Dario.
But even the home phone number was the same.
Using my keen intuitive powers, I e-mailed both men at the same time,
asking in Italian, “Are you perhaps brothers?”
It was Giovanni who wrote back this very provocativo message: “Even
better. Twins!”
Yes—much better. Tall, dark and handsome identical twenty-five-year-
old twins, as it turned out, with those giant brown liquid-center Italian eyes
that just unstitch me. After meeting the boys in person, I began to wonder if
perhaps I should adjust my rule somewhat about remaining celibate this
year. For instance, perhaps I could remain totally celibate except for
keeping a pair of handsome twenty-five-year-old Italian twin brothers as
lovers. Which was slightly reminiscent of a friend of mine who is
vegetarian except for bacon, but nonetheless . . . I was already composing
my letter to Penthouse:
In the flickering, candlelit shadows of the Roman café, it was impossible
to tell whose hands were caress—
But, no.
No and no.
I chopped the fantasy off in mid-word. This was not my moment to be
seeking romance and (as day follows night) to further complicate my
already knotty life. This was my moment to look for the kind of healing and
peace that can only come from solitude.
Anyway, by now, by the middle of November, the shy, studious Giovanni
and I have become dear buddies. As for Dario—the more razzle-dazzle
swinger brother of the two—I have introduced him to my adorable little
Swedish friend Sofie, and how they’ve been sharing their evenings in Rome
is another kind of Tandem Exchange altogether. But Giovanni and I, we
only talk. Well, we eat and we talk. We have been eating and talking for
many pleasant weeks now, sharing pizzas and gentle grammatical
corrections, and tonight has been no exception. A lovely evening of new
idioms and fresh mozzarella.
Now it is midnight and foggy, and Giovanni is walking me home to my
apartment through these back streets of Rome, which meander organically
around the ancient buildings like bayou streams snaking around shadowy
clumps of cypress groves. Now we are at my door. We face each other. He
gives me a warm hug. This is an improvement; for the first few weeks, he
would only shake my hand. I think if I were to stay in Italy for another three
years, he might actually get up the juice to kiss me. On the other hand, he
might just kiss me right now, tonight, right here by my door . . . there’s still
a chance . . . I mean we’re pressed up against each other’s bodies beneath
this moonlight . . . and of course it would be a terrible mistake . . . but it’s
still such a wonderful possibility that he might actually do it right now . . .
that he might just bend down . . . and . . . and . . .
Nope.
He separates himself from the embrace.
“Good night, my dear Liz,” he says.
“Buona notte, caro mio,” I reply.
I walk up the stairs to my fourth-floor apartment, all alone. I let myself
into my tiny little studio, all alone. I shut the door behind me. Another
solitary bedtime in Rome. Another long night’s sleep ahead of me, with
nobody and nothing in my bed except a pile of Italian phrasebooks and
dictionaries.
I am alone, I am all alone, I am completely alone.
Grasping this reality, I let go of my bag, drop to my knees and press my
forehead against the floor. There, I offer up to the universe a fervent prayer
of thanks.
First in English.
Then in Italian.
And then—just to get the point across—in Sanskrit.
2
And since I am already down there in supplication on the floor, let me hold
that position as I reach back in time three years earlier to the moment when
this entire story began—a moment which also found me in this exact same
posture: on my knees, on a floor, praying.
Everything else about the three-years-ago scene was different, though.
That time, I was not in Rome but in the upstairs bathroom of the big house
in the suburbs of New York which I’d recently purchased with my husband.
It was a cold November, around three o’clock in the morning. My husband
was sleeping in our bed. I was hiding in the bathroom for something like the
forty-seventh consecutive night, and—just as during all those nights before
—I was sobbing. Sobbing so hard, in fact, that a great lake of tears and snot
was spreading before me on the bathroom tiles, a veritable Lake Inferior (if
you will) of all my shame and fear and confusion and grief.
I don’t want to be married anymore.
I was trying so hard not to know this, but the truth kept insisting itself to
me.
I don’t want to be married anymore. I don’t want to live in this big house.
I don’t want to have a baby.
But I was supposed to want to have a baby. I was thirty-one years old.
My husband and I—who had been together for eight years, married for six
—had built our entire life around the common expectation that, after
passing the doddering old age of thirty, I would want to settle down and
have children. By then, we mutually anticipated, I would have grown weary
of traveling and would be happy to live in a big, busy household full of
children and homemade quilts, with a garden in the backyard and a cozy
stew bubbling on the stovetop. (The fact that this was a fairly accurate
portrait of my own mother is a quick indicator of how difficult it once was
for me to tell the difference between myself and the powerful woman who
had raised me.) But I didn’t—as I was appalled to be finding out—want any
of these things. Instead, as my twenties had come to a close, that deadline of
THIRTY had loomed over me like a death sentence, and I discovered that I
did not want to be pregnant. I kept waiting to want to have a baby, but it
didn’t happen. And I know what it feels like to want something, believe me.
I well know what desire feels like. But it wasn’t there. Moreover, I couldn’t
stop thinking about what my sister had said to me once, as she was
breastfeeding her firstborn: “Having a baby is like getting a tattoo on your
face. You really need to be certain it’s what you want before you commit.”
How could I turn back now, though? Everything was in place. This was
supposed to be the year. In fact, we’d been trying to get pregnant for a few
months already. But nothing had happened (aside from the fact that—in an
almost sarcastic mockery of pregnancy—I was experiencing psychosomatic
morning sickness, nervously throwing up my breakfast every day). And
every month when I got my period I would find myself whispering furtively
in the bathroom: Thank you, thank you, thank you, thank you for giving me
one more month to live . . .
I’d been attempting to convince myself that this was normal. All women
must feel this way when they’re trying to get pregnant, I’d decided.
(“Ambivalent” was the word I used, avoiding the much more accurate
description: “utterly consumed with dread.”) I was trying to convince
myself that my feelings were customary, despite all evidence to the contrary
—such as the acquaintance I’d run into last week who’d just discovered that
she was pregnant for the first time, after spending two years and a king’s
ransom in fertility treatments. She was ecstatic. She had wanted to be a
mother forever, she told me. She admitted she’d been secretly buying baby
clothes for years and hiding them under the bed, where her husband
wouldn’t find them. I saw the joy in her face and I recognized it. This was
the exact joy my own face had radiated last spring, the day I discovered that
the magazine I worked for was going to send me on assignment to New
Zealand, to write an article about the search for giant squid. And I thought,
“Until I can feel as ecstatic about having a baby as I felt about going to
New Zealand to search for a giant squid, I cannot have a baby.”
I don’t want to be married anymore.
In daylight hours, I refused that thought, but at night it would consume
me. What a catastrophe. How could I be such a criminal jerk as to proceed
this deep into a marriage, only to leave it? We’d only just bought this house
a year ago. Hadn’t I wanted this nice house? Hadn’t I loved it? So why was
I haunting its halls every night now, howling like Medea? Wasn’t I proud of
all we’d accumulated—the prestigious home in the Hudson Valley, the
apartment in Manhattan, the eight phone lines, the friends and the picnics
and the parties, the weekends spent roaming the aisles of some box-shaped
superstore of our choice, buying ever more appliances on credit? I had
actively participated in every moment of the creation of this life—so why
did I feel like none of it resembled me? Why did I feel so overwhelmed
with duty, tired of being the primary breadwinner and the housekeeper and
the social coordinator and the dog-walker and the wife and the soon-to-be
mother, and—somewhere in my stolen moments—a writer . . .?
I don’t want to be married anymore.
My husband was sleeping in the other room, in our bed. I equal parts
loved him and could not stand him. I couldn’t wake him to share in my
distress—what would be the point? He’d already been watching me fall
apart for months now, watching me behave like a madwoman (we both
agreed on that word), and I only exhausted him. We both knew there was
something wrong with me, and he’d been losing patience with it. We’d been
fighting and crying, and we were weary in that way that only a couple
whose marriage is collapsing can be weary. We had the eyes of refugees.
The many reasons I didn’t want to be this man’s wife anymore are too
personal and too sad to share here. Much of it had to do with my problems,
but a good portion of our troubles were related to his issues, as well. That’s
only natural; there are always two figures in a marriage, after all—two
votes, two opinions, two conflicting sets of decisions, desires and
limitations. But I don’t think it’s appropriate for me to discuss his issues in
my book. Nor would I ask anyone to believe that I am capable of reporting
an unbiased version of our story, and therefore the chronicle of our
marriage’s failure will remain untold here. I also will not discuss here all
the reasons why I did still want to be his wife, or all his wonderfulness, or
why I loved him and why I had married him and why I was unable to
imagine life without him. I won’t open any of that. Let it be sufficient to say
that, on this night, he was still my lighthouse and my albatross in equal
measure. The only thing more unthinkable than leaving was staying; the
only thing more impossible than staying was leaving. I didn’t want to
destroy anything or anybody. I just wanted to slip quietly out the back door,
without causing any fuss or consequences, and then not stop running until I
reached Greenland.
This part of my story is not a happy one, I know. But I share it here
because something was about to occur on that bathroom floor that would
change forever the progression of my life—almost like one of those crazy
astronomical super-events when a planet flips over in outer space for no
reason whatsoever, and its molten core shifts, relocating its poles and
altering its shape radically, such that the whole mass of the planet suddenly
becomes oblong instead of spherical. Something like that.
What happened was that I started to pray.
You know—like, to God.
3
Now, this was a first for me. And since this is the first time I have
introduced that loaded word—GOD—into my book, and since this is a
word which will appear many times again throughout these pages, it seems
only fair that I pause here for a moment to explain exactly what I mean
when I say that word, just so people can decide right away how offended
they need to get.
Saving for later the argument about whether God exists at all (no—here’s
a better idea: let’s skip that argument completely), let me first explain why I
use the word God, when I could just as easily use the words Jehovah, Allah,
Shiva, Brahma, Vishnu or Zeus. Alternatively, I could call God “That,”
which is how the ancient Sanskrit scriptures say it, and which I think comes
close to the all-inclusive and unspeakable entity I have sometimes
experienced. But that “That” feels impersonal to me—a thing, not a being—
and I myself cannot pray to a That. I need a proper name, in order to fully
sense a personal attendance. For this same reason, when I pray, I do not
address my prayers to The Universe, The Great Void, The Force, The
Supreme Self, The Whole, The Creator, The Light, The Higher Power, or
even the most poetic manifestation of God’s name, taken, I believe, from
the Gnostic gospels: “The Shadow of the Turning.”
I have nothing against any of these terms. I feel they are all equal because
they are all equally adequate and inadequate descriptions of the
indescribable. But we each do need a functional name for this
indescribability, and “God” is the name that feels the most warm to me, so
that’s what I use. I should also confess that I generally refer to God as
“Him,” which doesn’t bother me because, to my mind, it’s just a convenient
personalizing pronoun, not a precise anatomical description or a cause for
revolution. Of course, I don’t mind if people call God “Her,” and I
understand the urge to do so. Again—to me, these are both equal terms,
equally adequate and inadequate. Though I do think the capitalization of
either pronoun is a nice touch, a small politeness in the presence of the
divine.
Culturally, though not theologically, I’m a Christian. I was born a
Protestant of the white Anglo-Saxon persuasion. And while I do love that
great teacher of peace who was called Jesus, and while I do reserve the right
to ask myself in certain trying situations what indeed He would do, I can’t
swallow that one fixed rule of Christianity insisting that Christ is the only
path to God. Strictly speaking, then, I cannot call myself a Christian. Most
of the Christians I know accept my feelings on this with grace and open-
mindedness. Then again, most of the Christians I know don’t speak very
strictly. To those who do speak (and think) strictly, all I can do here is offer
my regrets for any hurt feelings and now excuse myself from their business.
Traditionally, I have responded to the transcendent mystics of all
religions. I have always responded with breathless excitement to anyone
who has ever said that God does not live in a dogmatic scripture or in a
distant throne in the sky, but instead abides very close to us indeed—much
closer than we can imagine, breathing right through our own hearts. I
respond with gratitude to anyone who has ever voyaged to the center of that
heart, and who has then returned to the world with a report for the rest of us
that God is an experience of supreme love. In every religious tradition on
earth, there have always been mystical saints and transcendents who report
exactly this experience. Unfortunately many of them have ended up arrested
and killed. Still, I think very highly of them.
In the end, what I have come to believe about God is simple. It’s like this
—I used to have this really great dog. She came from the pound. She was a
mixture of about ten different breeds, but seemed to have inherited the
finest features of them all. She was brown. When people asked me, “What
kind of dog is that?” I would always give the same answer: “She’s a brown
dog.” Similarly, when the question is raised, “What kind of God do you
believe in?” my answer is easy: “I believe in a magnificent God.”
4
Of course, I’ve had a lot of time to formulate my opinions about divinity
since that night on the bathroom floor when I spoke to God directly for the
first time. In the middle of that dark November crisis, though, I was not
interested in formulating my views on theology. I was interested only in
saving my life. I had finally noticed that I seemed to have reached a state of
hopeless and life-threatening despair, and it occurred to me that sometimes
people in this state will approach God for help. I think I’d read that in a
book somewhere.
What I said to God through my gasping sobs was something like this:
“Hello, God. How are you? I’m Liz. It’s nice to meet you.”
That’s right—I was speaking to the creator of the universe as though
we’d just been introduced at a cocktail party. But we work with what we
know in this life, and these are the words I always use at the beginning of a
relationship. In fact, it was all I could do to stop myself from saying, “I’ve
always been a big fan of your work . . .”
“I’m sorry to bother you so late at night,” I continued. “But I’m in serious
trouble. And I’m sorry I haven’t ever spoken directly to you before, but I do
hope I have always expressed ample gratitude for all the blessings that
you’ve given me in my life.”
This thought caused me to sob even harder. God waited me out. I pulled
myself together enough to go on: “I am not an expert at praying, as you
know. But can you please help me? I am in desperate need of help. I don’t
know what to do. I need an answer. Please tell me what to do. Please tell me
what to do. Please tell me what to do . . .”
And so the prayer narrowed itself down to that simple entreaty—Please
tell me what to do—repeated again and again. I don’t know how many times
I begged. I only know that I begged like someone who was pleading for her
life. And the crying went on forever.
Until—quite abruptly—it stopped.
Quite abruptly, I found that I was not crying anymore. I’d stopped crying,
in fact, in mid-sob. My misery had been completely vacuumed out of me. I
lifted my forehead off the floor and sat up in surprise, wondering if I would
see now some Great Being who had taken my weeping away. But nobody
was there. I was just alone. But not really alone, either. I was surrounded by
something I can only describe as a little pocket of silence—a silence so rare
that I didn’t want to exhale, for fear of scaring it off. I was seamlessly still. I
don’t know when I’d ever felt such stillness.
Then I heard a voice. Please don’t be alarmed—it was not an Old
Testament Hollywood Charlton Heston voice, nor was it a voice telling me I
must build a baseball field in my backyard. It was merely my own voice,
speaking from within my own self. But this was my voice as I had never
heard it before. This was my voice, but perfectly wise, calm and
compassionate. This was what my voice would sound like if I’d only ever
experienced love and certainty in my life. How can I describe the warmth of
affection in that voice, as it gave me the answer that would forever seal my
faith in the divine?
The voice said: Go back to bed, Liz.
I exhaled.
It was so immediately clear that this was the only thing to do. I would not
have accepted any other answer. I would not have trusted a great booming
voice that said either: You Must Divorce Your Husband! or You Must Not
Divorce Your Husband! Because that’s not true wisdom. True wisdom gives
the only possible answer at any given moment, and that night, going back to
bed was the only possible answer. Go back to bed, said this omniscient
interior voice, because you don’t need to know the final answer right now,
at three o’clock in the morning on a Thursday in November. Go back to
bed, because I love you. Go back to bed, because the only thing you need to
do for now is get some rest and take good care of yourself until you do
know the answer. Go back to bed so that, when the tempest comes, you’ll
be strong enough to deal with it. And the tempest is coming, dear one. Very
soon. But not tonight. Therefore:
Go back to bed, Liz.
In a way, this little episode had all the hallmarks of a typical Christian
conversion experience—the dark night of the soul, the call for help, the
responding voice, the sense of transformation. But I would not say that this
was a religious conversion for me, not in that traditional manner of being
born again or saved. Instead, I would call what happened that night the
beginning of a religious conversation. The first words of an open and
exploratory dialogue that would, ultimately, bring me very close to God,
indeed.
5
If I’d had any way of knowing that things were—as Lily Tomlin once said
—going to get a whole lot worse before they got worse, I’m not sure how
well I would have slept that night. But seven very difficult months later, I
did leave my husband. When I finally made that decision, I thought the
worst of it was over. This only shows how little I knew about divorce.
There was once a cartoon in The New Yorker magazine. Two women
talking, one saying to the other: “If you really want to get to know
someone, you have to divorce him.” Of course, my experience was the
opposite. I would say that if you really want to STOP knowing someone,
you have to divorce him. Or her. Because this is what happened between me
and my husband. I believe that we shocked each other by how swiftly we
went from being the people who knew each other best in the world to being
a pair of the most mutually incomprehensible strangers who ever lived. At
the bottom of that strangeness was the abysmal fact that we were both doing
something the other person would never have conceived possible; he never
dreamed I would actually leave him, and I never in my wildest imagination
thought he would make it so difficult for me to go.
It was my most sincere belief when I left my husband that we could settle
our practical affairs in a few hours with a calculator, some common sense
and a bit of goodwill toward the person we’d once loved. My initial
suggestion was that we sell the house and divide all the assets fifty-fifty; it
never occurred to me we’d proceed in any other way. He didn’t find this
suggestion fair. So I upped my offer, even suggesting this different kind of
fifty-fifty split: What if he took all the assets and I took all the blame? But
not even that offer would bring a settlement. Now I was at a loss. How do
you negotiate once you’ve offered everything? I could do nothing now but
wait for his counterproposal. My guilt at having left him forbade me from
thinking I should be allowed to keep even a dime of the money I’d made in
the last decade. Moreover, my newfound spirituality made it essential to me
that we not battle. So this was my position—I would neither defend myself
from him, nor would I fight him. For the longest time, against the counsel
of all who cared about me, I resisted even consulting a lawyer, because I
considered even that to be an act of war. I wanted to be all Gandhi about
this. I wanted to be all Nelson Mandela about this. Not realizing at the time
that both Gandhi and Mandela were lawyers.
Months passed. My life hung in limbo as I waited to be released, waited
to see what the terms would be. We were living separately (he had moved
into our Manhattan apartment), but nothing was resolved. Bills piled up,
careers stalled, the house fell into ruin and my husband’s silences were
broken only by his occasional communications reminding me what a
criminal jerk I was.
And then there was David.
All the complications and traumas of those ugly divorce years were
multiplied by the drama of David—the guy I fell in love with as I was
taking leave of my marriage. Did I say that I “fell in love” with David?
What I meant to say is that I dove out of my marriage and into David’s arms
exactly the same way a cartoon circus performer dives off a high platform
and into a small cup of water, vanishing completely. I clung to David for
escape from marriage as if he were the last helicopter pulling out of Saigon.
I inflicted upon him my every hope for my salvation and happiness. And,
yes, I did love him. But if I could think of a stronger word than
“desperately” to describe how I loved David, I would use that word here,
and desperate love is always the toughest way to do it.
I moved right in with David after I left my husband. He was—is—a
gorgeous young man. A born New Yorker, an actor and writer, with those
brown liquid-center Italian eyes that have always (have I already mentioned
this?) unstitched me. Street-smart, independent, vegetarian, foulmouthed,
spiritual, seductive. A rebel poet-Yogi from Yonkers. God’s own sexy
rookie shortstop. Bigger than life. Bigger than big. Or at least he was to me.
The first time my best friend Susan heard me talking about him, she took
one look at the high fever in my face and said to me, “Oh my God, baby,
you are in so much trouble.”
David and I met because he was performing in a play based on short
stories I’d written. He was playing a character I had invented, which is
somewhat telling. In desperate love, it’s always like this, isn’t it? In
desperate love, we always invent the characters of our partners, demanding
that they be what we need of them, and then feeling devastated when they
refuse to perform the role we created in the first place.
But, oh, we had such a great time together during those early months
when he was still my romantic hero and I was still his living dream. It was
excitement and compatibility like I’d never imagined. We invented our own
language. We went on day trips and road trips. We hiked to the top of
things, swam to the bottom of other things, planned the journeys across the
world we would take together. We had more fun waiting in line together at
the Department of Motor Vehicles than most couples have on their honey-
moons. We gave each other the same nickname, so there would be no
separation between us. We made goals, vows, promises and dinner together.
He read books to me, and he did my laundry. (The first time that happened,
I called Susan to report the marvel in astonishment, like I’d just seen a
camel using a pay phone. I said, “A man just did my laundry! And he even
hand-washed my delicates!” And she repeated: “Oh my God, baby, you are
in so much trouble.”)
The first summer of Liz and David looked like the falling-in-love
montage of every romantic movie you’ve ever seen, right down to the
splashing in the surf and the running hand-in-hand through the golden
meadows at twilight. At this time I was still thinking my divorce might
actually proceed gracefully, though I was giving my husband the summer
off from talking about it so we could both cool down. Anyway, it was so
easy not to think about all that loss in the midst of such happiness. Then
that summer (otherwise known as “the reprieve”) ended.
On September 9, 2001, I met with my husband face-to-face for the last
time, not realizing that every future meeting would necessitate lawyers
between us, to mediate. We had dinner in a restaurant. I tried to talk about
our separation, but all we did was fight. He let me know that I was a liar
and a traitor and that he hated me and would never speak to me again. Two
mornings later I woke up after a troubled night’s sleep to find that hijacked
airplanes were crashing into the two tallest buildings of my city, as
everything invincible that had once stood together now became a
smoldering avalanche of ruin. I called my husband to make sure he was safe
and we wept together over this disaster, but I did not go to him. During that
week, when everyone in New York City dropped animosity in deference to
the larger tragedy at hand, I still did not go back to my husband. Which is
how we both knew it was very, very over.
It’s not much of an exaggeration to say that I did not sleep again for the
next four months.
I thought I had fallen to bits before, but now (in harmony with the
apparent collapse of the entire world) my life really turned to smash. I
wince now to think of what I imposed on David during those months we
lived together, right after 9/11 and my separation from my husband.
Imagine his surprise to discover that the happiest, most confident woman
he’d ever met was actually—when you got her alone—a murky hole of
bottomless grief. Once again, I could not stop crying. This is when he
started to retreat, and that’s when I saw the other side of my passionate
romantic hero—the David who was solitary as a castaway, cool to the
touch, in need of more personal space than a herd of American bison.
David’s sudden emotional back-stepping probably would’ve been a
catastrophe for me even under the best of circumstances, given that I am the
planet’s most affectionate life-form (something like a cross between a
golden retriever and a barnacle), but this was my very worst of
circumstances. I was despondent and dependent, needing more care than an
armful of premature infant triplets. His withdrawal only made me more
needy, and my neediness only advanced his withdrawals, until soon he was
retreating under fire of my weeping pleas of, “Where are you going? What
happened to us?”
(Dating tip: Men LOVE this.)
The fact is, I had become addicted to David (in my defense, he had
fostered this, being something of a “man-fatale”), and now that his
attention was wavering, I was suffering the easily foreseeable
consequences. Addiction is the hallmark of every infatuation-based love
story. It all begins when the object of your adoration bestows upon you a
heady, hallucinogenic dose of something you never even dared to admit that
you wanted—an emotional speedball, perhaps, of thunderous love and
roiling excitement. Soon you start craving that intense attention, with the
hungry obsession of any junkie. When the drug is withheld, you promptly
turn sick, crazy and depleted (not to mention resentful of the dealer who
encouraged this addiction in the first place but who now refuses to pony up
the good stuff anymore—despite the fact that you know he has it hidden
somewhere, goddamn it, because he used to give it to you for free). Next
stage finds you skinny and shaking in a corner, certain only that you would
sell your soul or rob your neighbors just to have that thing even one more
time. Meanwhile, the object of your adoration has now become repulsed by
you. He looks at you like you’re someone he’s never met before, much less
someone he once loved with high passion. The irony is, you can hardly
blame him. I mean, check yourself out. You’re a pathetic mess,
unrecognizable even to your own eyes.
So that’s it. You have now reached infatuation’s final destination—the
complete and merciless devaluation of self.
The fact that I can even write calmly about this today is mighty evidence
of time’s healing powers, because I didn’t take it well as it was happening.
To be losing David right after the failure of my marriage, and right after the
terrorizing of my city, and right during the worst ugliness of divorce (a life
experience my friend Brian has compared to “having a really bad car
accident every single day for about two years”) . . . well, this was simply
too much.
David and I continued to have our bouts of fun and compatibility during
the days, but at night, in his bed, I became the only survivor of a nuclear
winter as he visibly retreated from me, more every day, as though I were
infectious. I came to fear nighttime like it was a torturer’s cellar. I would lie
there beside David’s beautiful, inaccessible sleeping body and I would spin
into a panic of loneliness and meticulously detailed suicidal thoughts. Every
part of my body pained me. I felt like I was some kind of primitive
springloaded machine, placed under far more tension than it had ever been
built to sustain, about to blast apart at great danger to anyone standing
nearby. I imagined my body parts flying off my torso in order to escape the
volcanic core of unhappiness that had become: me. Most mornings, David
would wake to find me sleeping fitfully on the floor beside his bed, huddled
on a pile of bathroom towels, like a dog.
“What happened now?” he would ask—another man thoroughly
exhausted by me.
I think I lost something like thirty pounds during that time.
6
Oh, but it wasn’t all bad, those few years . . .
Because God never slams a door in your face without opening a box of
Girl Scout cookies (or however the old adage goes), some wonderful things
did happen to me in the shadow of all that sorrow. For one thing, I finally
started learning Italian. Also, I found an Indian Guru. Lastly, I was invited
by an elderly medicine man to come and live with him in Indonesia.
I’ll explain in sequence.
To begin with, things started to look up somewhat when I moved out of
David’s place in early 2002 and found an apartment of my own for the first
time in my life. I couldn’t afford it, since I was still paying for that big
house in the suburbs which nobody was living in anymore and which my
husband was forbidding me to sell, and I was still trying to stay on top of all
my legal and counseling fees . . . but it was vital to my survival to have a
One Bedroom of my own. I saw the apartment almost as a sanatorium, a
hospice clinic for my own recovery. I painted the walls in the warmest
colors I could find and bought myself flowers every week, as if I were
visiting myself in the hospital. My sister gave me a hot water bottle as a
housewarming gift (so I wouldn’t have to be all alone in a cold bed) and I
slept with the thing laid against my heart every night, as though nursing a
sports injury.
David and I had broken up for good. Or maybe we hadn’t. It’s hard to
remember now how many times we broke up and joined up over those
months. But there emerged a pattern: I would separate from David, get my
strength and confidence back, and then (attracted as always by my strength
and confidence) his passion for me would rekindle. Respectfully, soberly
and intelligently, we would discuss “trying again,” always with some sane
new plan for minimizing our apparent incompatibilities. We were so
committed to solving this thing. Because how could two people who were
so in love not end up happily ever after? It had to work. Didn’t it? Reunited
with fresh hopes, we’d share a few deliriously happy days together. Or
sometimes even weeks. But eventually David would retreat from me once
more and I would cling to him (or I would cling to him and he would retreat
—we never could figure out how it got triggered) and I’d end up destroyed
all over again. And he’d end up gone.
David was catnip and kryptonite to me.
But during those periods when we were separated, as hard as it was, I was
practicing living alone. And this experience was bringing a nascent interior
shift. I was beginning to sense that—even though my life still looked like a
multi-vehicle accident on the New Jersey Turnpike during holiday traffic—I
was tottering on the brink of becoming a self-governing individual. When I
wasn’t feeling suicidal about my divorce, or suicidal about my drama with
David, I was actually feeling kind of delighted about all the compartments
of time and space that were appearing in my days, during which I could ask
myself the radical new question: “What do you want to do, Liz?”
Most of the time (still so troubled from bailing out of my marriage) I
didn’t even dare to answer the question, but just thrilled privately to its
existence. And when I finally started to answer, I did so cautiously. I would
only allow myself to express little baby-step wants. Like:
I want to go to a Yoga class.
I want to leave this party early, so I can go home and read a novel.
I want to buy myself a new pencil box.
Then there would always be that one weird answer, same every time:
I want to learn how to speak Italian.
For years, I’d wished I could speak Italian—a language I find more
beautiful than roses—but I could never make the practical justification for
studying it. Why not just bone up on the French or Russian I’d already
studied years ago? Or learn to speak Spanish, the better to help me
communicate with millions of my fellow Americans? What was I going to
do with Italian? It’s not like I was going to move there. It would be more
practical to learn how to play the accordion.
But why must everything always have a practical application? I’d been
such a diligent soldier for years—working, producing, never missing a
deadline, taking care of my loved ones, my gums and my credit record,
voting, etc. Is this lifetime supposed to be only about duty? In this dark
period of loss, did I need any justification for learning Italian other than that
it was the only thing I could imagine bringing me any pleasure right now?
And it wasn’t that outrageous a goal, anyway, to want to study a language.
It’s not like I was saying, at age thirty-two, “I want to become the principal
ballerina for the New York City Ballet.” Studying a language is something
you can actually do. So I signed up for classes at one of those continuing
education places (otherwise known as Night School for Divorced Ladies).
My friends thought this was hilarious. My friend Nick asked, “Why are you
studying Italian? So that—just in case Italy ever invades Ethiopia again,
and is actually successful this time—you can brag about knowing a
language that’s spoken in two whole countries?”
But I loved it. Every word was a singing sparrow, a magic trick, a truffle
for me. I would slosh home through the rain after class, draw a hot bath,
and lie there in the bubbles reading the Italian dictionary aloud to myself,
taking my mind off my divorce pressures and my heartache. The words
made me laugh in delight. I started referring to my cell phone as il mio
telefonino (“my teensy little telephone”). I became one of those annoying
people who always say Ciao! Only I was extra annoying, since I would
always explain where the word ciao comes from. (If you must know, it’s an
abbreviation of a phrase used by medieval Venetians as an intimate
salutation: Sono il suo schiavo! Meaning: “I am your slave!”) Just speaking
these words made me feel sexy and happy. My divorce lawyer told me not
to worry; she said she had one client (Korean by heritage) who, after a
yucky divorce, legally changed her name to something Italian, just to feel
sexy and happy again.
Maybe I would move to Italy, after all . . .
7
The other notable thing that was happening during that time was the
newfound adventure of spiritual discipline. Aided and abetted, of course, by
the introduction into my life of an actual living Indian Guru—for whom I
will always have David to thank. I’d been introduced to my Guru the first
night I ever went to David’s apartment. I kind of fell in love with them both
at the same time. I walked into David’s apartment and saw this picture on
his dresser of a radiantly beautiful Indian woman and I asked, “Who’s
that?”
He said, “That is my spiritual teacher.”
My heart skipped a beat and then flat-out tripped over itself and fell on its
face. Then my heart stood up, brushed itself off, took a deep breath and
announced: “I want a spiritual teacher.” I literally mean that it was my heart
who said this, speaking through my mouth. I felt this weird division in
myself, and my mind stepped out of my body for a moment, spun around to
face my heart in astonishment and silently asked, “You DO?”
“Yes,” replied my heart. “I do.”
Then my mind asked my heart, a tad sarcastically: “Since WHEN?”
But I already knew the answer: Since that night on the bathroom floor.
My God, but I wanted a spiritual teacher. I immediately began
constructing a fantasy of what it would be like to have one. I imagined that
this radiantly beautiful Indian woman would come to my apartment a few
evenings a week and we would sit and drink tea and talk about divinity, and
she would give me reading assignments and explain the significance of the
strange sensations I was feeling during meditation . . .
All this fantasy was quickly swept away when David told me about the
international status of this woman, about her tens of thousands of students
—many of whom have never met her face-to-face. Still, he said, there was a
gathering here in New York City every Tuesday night of the Guru’s
devotees who came together as a group to meditate and chant. David said,
“If you’re not too freaked out by the idea of being in a room with several
hundred people chanting God’s name in Sanskrit, you can come sometime.”
I joined him the following Tuesday night. Far from being freaked out by
these regular-looking people singing to God, I instead felt my soul rise
diaphanous in the wake of that chanting. I walked home that night feeling
like the air could move through me, like I was clean linen fluttering on a
clothes-line, like New York itself had become a city made of rice paper—
and I was light enough to run across every rooftop. I started going to the
chants every Tuesday. Then I started meditating every morning on the
ancient Sanskrit mantra the Guru gives to all her students (the regal Om
Namah Shivaya, meaning, “I honor the divinity that resides within me”).
Then I listened to the Guru speak in person for the first time, and her words
gave me chill bumps over my whole body, even across the skin of my face.
And when I heard she had an Ashram in India, I knew I must take myself
there as quickly as possible.
8
In the meantime, though, I had to go on this trip to Indonesia.
Which happened, again, because of a magazine assignment. Just when I
was feeling particularly sorry for myself for being broke and lonely and
caged up in Divorce Internment Camp, an editor from a women’s magazine
asked if she could pay to send me to Bali to write a story about Yoga
vacations. In return I asked her a series of questions, mostly along the line
of Is a bean green? and Does James Brown get down? When I got to Bali
(which is, to be brief, a very nice place) the teacher who was running the
Yoga retreat asked us, “While you’re all here, is there anybody who would
like to go visit a ninth-generation Balinese medicine man?” (another
question too obvious to even answer), and so we all went over to his house
one night.
The medicine man, as it turned out, was a small, merry-eyed, russet-
colored old guy with a mostly toothless mouth, whose resemblance in every
way to the Star Wars character Yoda cannot be exaggerated. His name was
Ketut Liyer. He spoke a scattered and thoroughly entertaining kind of
English, but there was a translator available for when he got stuck on a
word.
Our Yoga teacher had told us in advance that we could each bring one
question or problem to the medicine man, and he would try to help us with
our troubles. I’d been thinking for days of what to ask him. My initial ideas
were so lame. Will you make my husband give me a divorce? Will you make
David be sexually attracted to me again? I was rightly ashamed of myself
for these thoughts: who travels all the way around the world to meet an
ancient medicine man in Indonesia, only to ask him to intercede in boy
trouble?
So when the old man asked me in person what I really wanted, I found
other, truer words.
“I want to have a lasting experience of God,” I told him. “Sometimes I
feel like I understand the divinity of this world, but then I lose it because I
get distracted by my petty desires and fears. I want to be with God all the
time. But I don’t want to be a monk, or totally give up worldly pleasures. I
guess what I want to learn is how to live in this world and enjoy its delights,
but also devote myself to God.”
Ketut said he could answer my question with a picture. He showed me a
sketch he’d drawn once during meditation. It was an androgynous human
figure, standing up, hands clasped in prayer. But this figure had four legs,
and no head. Where the head should have been, there was only a wild
foliage of ferns and flowers. There was a small, smiling face drawn over the
heart.
“To find the balance you want,” Ketut spoke through his translator, “this
is what you must become. You must keep your feet grounded so firmly on
the earth that it’s like you have four legs, instead of two. That way, you can
stay in the world. But you must stop looking at the world through your
head. You must look through your heart, instead. That way, you will know
God.”
Then he asked if he could read my palm. I gave him my left hand and he
proceeded to put me together like a three-piece puzzle.
“You’re a world traveler,” he began.
Which I thought was maybe a little obvious, given that I was in Indonesia
at the moment, but I didn’t force the point . . .
“You have more good luck than anyone I’ve ever met. You will live a
long time, have many friends, many experiences. You will see the whole
world. You only have one problem in your life. You worry too much.
Always you get too emotional, too nervous. If I promise you that you will
never have any reason in your life to ever worry about anything, will you
believe me?”
Nervously I nodded, not believing him.
“For work, you do something creative, maybe like an artist, and you get
paid good money for it. Always you will get paid good money for this thing
you do. You are generous with money, maybe too generous. Also one
problem. You will lose all your money once in your life. I think maybe it
will happen soon.”
“I think maybe it will happen in the next six to ten months,” I said,
thinking about my divorce.
Ketut nodded as if to say, Yeah, that sounds about right. “But don’t
worry,” he said. “After you lose all your money, you will get it all right
back again. Right away you’ll be fine. You will have two marriages in your
life. One short, one long. And you will have two children . . .”
I waited for him to say, “one short, one long,” but he was suddenly silent,
frowning at my palm. Then he said, “Strange . . . ,” which is something you
never want to hear from either your palm-reader or your dentist. He asked
me to move directly under the hanging lightbulb so he could take a better
look.
“I am wrong,” he announced. “You will only have only one child. Late in
life, a daughter. Maybe. If you decide . . . but there is something else.” He
frowned, then looked up, suddenly absolutely confident: “Someday soon
you will come back here to Bali. You must. You will stay here in Bali for
three, maybe four months. You will be my friend. Maybe you will live here
with my family. I can practice English with you. I never had anybody to
practice English with. I think you are good with words. I think this creative
work you do is something about words, yes?”
“Yes!” I said. “I’m a writer. I’m a book writer!”
“You are a book writer from New York,” he said, in agreement, in
confirmation. “So you will come back here to Bali and live here and teach
me English. And I will teach you everything I know.”
Then he stood up and brushed off his hands, like: That’s settled.
I said, “If you’re serious, mister, I’m serious.”
He beamed at me toothlessly and said, “See you later, alligator.”
9
Now, I’m the kind of person who, when a ninth-generation Indonesian
medicine man tells you that you’re destined to move to Bali and live with
him for four months, thinks you should make every effort to do that. And
this, finally, was how my whole idea about this year of traveling began to
gel. I absolutely needed to get myself back to Indonesia somehow, on my
own dime this time. This was evident. Though I couldn’t yet imagine how
to do it, given my chaotic and disturbed life. (Not only did I still have a
pricey divorce to settle, and David-troubles, I still had a magazine job that
prevented me from going anywhere for three or four months at a time.) But
I had to get back there. Didn’t I? Hadn’t he foretold it? Problem was, I also
wanted to go to India, to visit my Guru’s Ashram, and going to India is an
expensive and time-consuming affair, also. To make matters even more
confusing, I’d also been dying lately to get over to Italy, so I could practice
speaking Italian in context, but also because I was drawn to the idea of
living for a while in a culture where pleasure and beauty are revered.
All these desires seemed to be at odds with one another. Especially the
Italy/India conflict. What was more important? The part of me that wanted
to eat veal in Venice? Or the part of me that wanted to be waking up long
before dawn in the austerity of an Ashram to begin a long day of meditation
and prayer? The great Sufi poet and philosopher Rumi once advised his
students to write down the three things they most wanted in life. If any item
on the list clashes with any other item, Rumi warned, you are destined for
unhappiness. Better to live a life of single-pointed focus, he taught. But
what about the benefits of living harmoniously amid extremes? What if you
could somehow create an expansive enough life that you could synchronize
seemingly incongruous opposites into a worldview that excludes nothing?
My truth was exactly what I’d said to the medicine man in Bali—I wanted
to experience both. I wanted worldly enjoyment and divine transcendence
—the dual glories of a human life. I wanted what the Greeks called kalos
kai agathos, the singular balance of the good and the beautiful. I’d been
missing both during these last hard years, because both pleasure and
devotion require a stress-free space in which to flourish and I’d been living
in a giant trash compactor of nonstop anxiety. As for how to balance the
urge for pleasure against the longing for devotion . . . well, surely there was
a way to learn that trick. And it seemed to me, just from my short stay in
Bali, that I maybe could learn this from the Balinese. Maybe even from the
medicine man himself.
Four feet on the ground, a head full of foliage, looking at the world
through the heart . . .
So I stopped trying to choose—Italy? India? or Indonesia?—and
eventually just admitted that I wanted to travel to all of them. Four months
in each place. A year in total. Of course this was a slightly more ambitious
dream than “I want to buy myself a new pencil box.” But this is what I
wanted. And I knew that I wanted to write about it. It wasn’t so much that I
wanted to thoroughly explore the countries themselves; this has been done.
It was more that I wanted to thoroughly explore one aspect of myself set
against the backdrop of each country, in a place that has traditionally done
that one thing very well. I wanted to explore the art of pleasure in Italy, the
art of devotion in India and, in Indonesia, the art of balancing the two. It
was only later, after admitting this dream, that I noticed the happy
coincidence that all these countries begin with the letter I. A fairly
auspicious sign, it seemed, on a voyage of self-discovery.
Imagine now, if you will, all the opportunities for mockery this idea
unleashed in my wise-ass friends. I wanted to go to the Three I’s, did I?
Then why not spend the year in Iran, Ivory Coast and Iceland? Or even
better—why not go on pilgrimage to the Great Tri-State “I” Triumvirate of
Islip, I-95 and Ikea? My friend Susan suggested that perhaps I should
establish a not-for-profit relief organization called “Divorcées Without
Borders.” But all this joking was moot because “I” wasn’t free to go
anywhere yet. That divorce—long after I’d walked out of my marriage—
was still not happening. I’d started having to put legal pressure on my
husband, doing dreadful things out of my worst divorce nightmares, like
serving papers and writing damning legal accusations (required by New
York State law) of his alleged mental cruelty—documents that left no room
for subtlety, no way in which to say to the judge: “Hey, listen, it was a
really complicated relationship, and I made huge mistakes, too, and I’m
very sorry about that, but all I want is to be allowed to leave.”
(Here, I pause to offer a prayer for my gentle reader: May you never,
ever, have to get a divorce in New York.)
The spring of 2003 brought things to a boiling point. A year and a half
after I’d left, my husband was finally ready to discuss terms of a settlement.
Yes, he wanted cash and the house and the lease on the Manhattan
apartment—everything I’d been offering the whole while. But he was also
asking for things I’d never even considered (a stake in the royalties of
books I’d written during the marriage, a cut of possible future movie rights
to my work, a share of my retirement accounts, etc.) and here I had to voice
my protest at last. Months of negotiations ensued between our lawyers, a
compromise of sorts inched its way toward the table and it was starting to
look like my husband might actually accept a modified deal. It would cost
me dearly, but a fight in the courts would be infinitely more expensive and
time-consuming, not to mention soul-corroding. If he signed the agreement,
all I had to do was pay and walk away. Which would be fine with me at this
point. Our relationship now thoroughly ruined, with even civility destroyed
between us, all I wanted anymore was the door.
The question was—would he sign? More weeks passed as he contested
more details. If he didn’t agree to this settlement, we’d have to go to trial. A
trial would almost certainly mean that every remaining dime would be lost
in legal fees. Worst of all, a trial would mean another year—at least—of all
this mess. So whatever my husband decided (and he still was my husband,
after all), it was going to determine yet another year of my life. Would I be
traveling all alone through Italy, India and Indonesia? Or would I be getting
cross-examined somewhere in a courtroom basement during a deposition
hearing?
Every day I called my lawyer fourteen times—any news?—and every day
she assured me that she was doing her best, that she would telephone
immediately if the deal was signed. The nervousness I felt during this time
was something between waiting to be called into the principal’s office and
anticipating the results of a biopsy. I’d love to report that I stayed calm and
Zen, but I didn’t. Several nights, in waves of anger, I beat the life out of my
couch with a softball bat. Most of the time I was just achingly depressed.
Meanwhile, David and I had broken up again. This time, it seemed, for
good. Or maybe not—we couldn’t totally let go of it. Often I was still
overcome with a desire to sacrifice everything for the love of him. Other
times, I had the quite opposite instinct—to put as many continents and
oceans as possible between me and this guy, in the hope of finding peace
and happiness.
I had lines in my face now, permanent incisions dug between my
eyebrows, from crying and from worry.
And in the middle of all that, a book that I’d written a few years earlier
was being published in paperback and I had to go on a small publicity tour.
I took my friend Iva with me for company. Iva is my age but grew up in
Beirut, Lebanon. Which means that, while I was playing sports and
auditioning for musicals in a Connecticut middle school, she was cowering
in a bomb shelter five nights out of seven, trying not to die. I’m not sure
how all this early exposure to violence created somebody who’s so steady
now, but Iva is one of the calmest souls I know. Moreover, she’s got what I
call “The Bat Phone to the Universe,” some kind of Iva-only, open-round-
the-clock special channel to the divine.
So we were driving across Kansas, and I was in my normal state of
sweaty disarray over this divorce deal—will he sign, will he not sign?—and
I said to Iva, “I don’t think I can endure another year in court. I wish I could
get some divine intervention here. I wish I could write a petition to God,
asking for this thing to end.”
“So why don’t you?”
I explained to Iva my personal opinions about prayer. Namely, that I
don’t feel comfortable petitioning for specific things from God, because
that feels to me like a kind of weakness of faith. I don’t like asking, “Will
you change this or that thing in my life that’s difficult for me?” Because—
who knows?—God might want me to be facing that particular challenge for
a reason. Instead, I feel more comfortable praying for the courage to face
whatever occurs in my life with equanimity, no matter how things turn out.
Iva listened politely, then asked, “Where’d you get that stupid idea?”
“What do you mean?”
“Where did you get the idea you aren’t allowed to petition the universe
with prayer? You are part of this universe, Liz. You’re a constituent—you
have every entitlement to participate in the actions of the universe, and to
let your feelings be known. So put your opinion out there. Make your case.
Believe me—it will at least be taken into consideration.”
“Really?” All this was news to me.
“Really! Listen—if you were to write a petition to God right now, what
would it say?”
I thought for a while, then pulled out a notebook and wrote this petition:
Dear God.
Please intervene and help end this divorce. My
husband and I have failed at our marriage and now we
are failing at our divorce. This poisonous process is
bringing suffering to us and to everyone who cares
about us.
I recognize that you are busy with wars and tragedies
and much larger conflicts than the ongoing dispute of
one dysfunctional couple. But it is my understanding
that the health of the planet is affected by the health of
every individual on it. As long as even two souls are
locked in conflict, the whole of the world is
contaminated by it. Similarly, if even one or two souls
can be free from discord, this will increase the general
health of the whole world, the way a few healthy cells in
a body can increase the general health of that body.
It is my most humble request, then, that you help us
end this conflict, so that two more people can have the
chance to become free and healthy, and so there will be
just a little bit less animosity and bitterness in a world
that is already far too troubled by suffering.
I thank you for your kind attention.
Respectfully,
Elizabeth M. Gilbert
I read it to Iva, and she nodded her approval.
“I would sign that,” she said.
I handed the petition over to her with a pen, but she was too busy driving,
so she said, “No, let’s say that I did just sign it. I signed it in my heart.”
“Thank you, Iva. I appreciate your support.”
“Now, who else would sign it?” she asked.
“My family. My mother and father. My sister.”
“OK,” she said. “They just did. Consider their names added. I actually
felt them sign it. They’re on the list now. OK—who else would sign it?
Start naming names.”
So I started naming names of all the people who I thought would sign this
petition. I named all my close friends, then some family members and some
people I worked with. After each name, Iva would say with assurance,
“Yep. He just signed it,” or “She just signed it.” Sometimes she would pop
in with her own signatories, like: “My parents just signed it. They raised
their children during a war. They hate useless conflict. They’d be happy to
see your divorce end.”
I closed my eyes and waited for more names to come to me.
“I think Bill and Hillary Clinton just signed it,” I said.
“I don’t doubt it,” she said. “Listen, Liz—anybody can sign this petition.
Do you understand that? Call on anyone, living or dead, and start collecting
signatures.”
“Saint Francis of Assisi just signed it!”
“Of course he did!” Iva smacked her hand against the steering wheel with
certainty.
Now I was cooking:
“Abraham Lincoln just signed it! And Gandhi, and Mandela and all the
peacemakers. Eleanor Roosevelt, Mother Teresa, Bono, Jimmy Carter,
Muhammad Ali, Jackie Robinson and the Dalai Lama . . . and my
grandmother who died in 1984 and my grandmother who’s still alive . . .
and my Italian teacher, and my therapist, and my agent . . . and Martin
Luther King Jr. and Katharine Hepburn . . . and Martin Scorsese (which you
wouldn’t necessarily expect, but it’s still nice of him) . . . and my Guru, of
course . . . and Joanne Woodward, and Joan of Arc, and Ms. Carpenter, my
fourth-grade teacher, and Jim Henson—”
The names spilled from me. They didn’t stop spilling for almost an hour,
as we drove across Kansas and my petition for peace stretched into page
after invisible page of supporters. Iva kept confirming—yes, he signed it,
yes, she signed it—and I became filled with a grand sense of protection,
surrounded by the collective goodwill of so many mighty souls.
The list finally wound down, and my anxiety wound down with it. I was
sleepy. Iva said, “Take a nap. I’ll drive.” I closed my eyes. One last name
appeared. “Michael J. Fox just signed it,” I murmured, then drifted into
sleep. I don’t know how long I slept, maybe only for ten minutes, but it was
deep. When I woke up, Iva was still driving. She was humming a little song
to herself. I yawned.
My cell phone rang.
I looked at that crazy little telefonino vibrating with excitement in the
ashtray of the rental car. I felt disoriented, kind of stoned from my nap,
suddenly unable to remember how a telephone works.
“Go ahead,” Iva said, already knowing. “Answer the thing.”
I picked up the phone, whispered hello.
“Great news!” my lawyer announced from distant New York City. “He
just signed it!”
10
A few weeks later, I am living in Italy.
I have quit my job, paid off my divorce settlement and legal bills, given
up my house, given up my apartment, put what belongings I had left into
storage in my sister’s place and packed up two suitcases. My year of
traveling has commenced. And I can actually afford to do this because of a
staggering personal miracle: in advance, my publisher has purchased the
book I shall write about my travels. It all turned out, in other words, just as
the Indonesian medicine man had predicted. I would lose all my money and
it would be replaced immediately—or at least enough of it to buy me a year
of life.
So now I am a resident of Rome. The apartment I’ve found is a quiet
studio in a historic building, located just a few narrow blocks from the
Spanish Steps, draped beneath the graceful shadows of the elegant
Borghese Gardens, right up the street from the Piazza del Popolo, where the
ancient Romans used to race their chariots. Of course, this district doesn’t
quite have the sprawling grandeur of my old New York City neighborhood,
which overlooked the entrance to the Lincoln Tunnel, but still . . .
It will do.
11
The first meal I ate in Rome was nothing much. Just some homemade
pasta (spaghetti carbonara) with a side order of sautéed spinach and garlic.
(The great romantic poet Shelley once wrote a horrified letter to a friend in
England about cuisine in Italy: “Young women of rank actually eat—you
will never guess what—GARLIC!”) Also, I had one artichoke, just to try it;
the Romans are awfully proud of their artichokes. Then there was a pop-
surprise bonus side order brought over by the waitress for free—a serving
of fried zucchini blossoms with a soft dab of cheese in the middle (prepared
so delicately that the blossoms probably didn’t even notice they weren’t on
the vine anymore). After the spaghetti, I tried the veal. Oh, and also I drank
a bottle of house red, just for me. And ate some warm bread, with olive oil
and salt. Tiramisu for dessert.
Walking home after that meal, around 11:00 PM, I could hear noise
coming from one of the buildings on my street, something that sounded like
a convention of seven-year-olds—a birthday party, maybe? Laughter and
screaming and running around. I climbed the stairs to my apartment, lay
down in my new bed and turned off the light. I waited to start crying or
worrying, since that’s what usually happened to me with the lights off, but I
actually felt OK. I felt fine. I felt the early symptoms of contentment.
My weary body asked my weary mind: “Was this all you needed, then?”
There was no response. I was already fast asleep.
12
In every major city in the Western World, some things are always the same.
The same African men are always selling knockoffs of the same designer
handbags and sunglasses, and the same Guatemalan musicians are always
playing “I’d rather be a sparrow than a snail” on their bamboo windpipes.
But some things are only in Rome. Like the sandwich counterman so
comfortably calling me “beautiful” every time we speak. You want this
panino grilled or cold, bella? Or the couples making out all over the place,
like there is some contest for it, twisting into each other on benches,
stroking each other’s hair and crotches, nuzzling and grinding ceaselessly . .
.
And then there are the fountains. Pliny the Elder wrote once: “If anyone
will consider the abundance of Rome’s public supply of water, for baths,
cisterns, ditches, houses, gardens, villas; and take into account the distance
over which it travels, the arches reared, the mountains pierced, the valleys
spanned—he will admit that there never was anything more marvelous in
the whole world.”
A few centuries later, I already have a few contenders for my favorite
fountain in Rome. One is in the Villa Borghese. In the center of this
fountain is a frolicking bronze family. Dad is a faun and Mom is a regular
human woman. They have a baby who enjoys eating grapes. Mom and Dad
are in a strange position—facing each other, grabbing each other’s wrists,
both of them leaning back. It’s hard to tell whether they are yanking against
each other in strife or swinging around merrily, but there’s lots of energy
there. Either way, Junior sits perched atop their wrists, right between them,
unaffected by their merriment or strife, munching on his bunch of grapes.
His little cloven hoofs dangle below him as he eats. (He takes after his
father.)
It is early September, 2003. The weather is warm and lazy. By this, my
fourth day in Rome, my shadow has still not darkened the doorway of a
church or a museum, nor have I even looked at a guidebook. But I have
been walking endlessly and aimlessly, and I did finally find a tiny little
place that a friendly bus driver informed me sells The Best Gelato in Rome.
It’s called “Il Gelato di San Crispino.” I’m not sure, but I think this might
translate as “the ice cream of the crispy saint.” I tried a combination of the
honey and the hazelnut. I came back later that same day for the grapefruit
and the melon. Then, after dinner that same night, I walked all the way back
over there one last time, just to sample a cup of the cinnamon-ginger.
I’ve been trying to read through one newspaper article every day, no
matter how long it takes. I look up approximately every third word in my
dictionary. Today’s news was fascinating. Hard to imagine a more dramatic
headline than “Obesità! I Bambini Italiani Sono i Più Grassi d’Europa!”
Good God! Obesity! The article, I think, is declaring that Italian babies are
the fattest babies in Europe! Reading on, I learn that Italian babies are
significantly fatter than German babies and very significantly fatter than
French babies.(Mercifully, there was no mention of how they measure up
against American babies.) Older Italian children are dangerously obese
these days, too, says the article. (The pasta industry defended itself.) These
alarming statistics on Italian child fatness were unveiled yesterday by—no
need to translate here—“una task force internazionale.” It took me almost
an hour to decipher this whole article. The entire time, I was eating a pizza
and listening to one of Italy’s children play the accordion across the street.
The kid didn’t look very fat to me, but that may have been because he was a
gypsy. I’m not sure if I misread the last line of the article, but it seemed
there was some talk from the government that the only way to deal with the
obesity crisis in Italy was to implement a tax on the overweight . . .? Could
this be true? After a few months of eating like this, will they come after
me?
It’s also important to read the newspaper every day to see how the pope is
doing. Here in Rome, the pope’s health is recorded daily in the newspaper,
very much like weather, or the TV schedule. Today the pope is tired.
Yesterday, the pope was less tired than he is today. Tomorrow, we expect
that the pope will not be quite so tired as he was today.
It’s kind of a fairyland of language for me here. For someone who has
always wanted to speak Italian, what could be better than Rome? It’s like
somebody invented a city just to suit my specifications, where everyone
(even the children, even the taxi drivers, even the actors on the
commercials!) speaks this magical language. It’s like the whole society is
conspiring to teach me Italian. They’ll even print their newspapers in Italian
while I’m here; they don’t mind! They have bookstores here that only sell
books written in Italian! I found such a bookstore yesterday morning and
felt I’d entered an enchanted palace. Everything was in Italian—even Dr.
Seuss. I wandered through, touching all the books, hoping that anyone
watching me might think I was a native speaker. Oh, how I want Italian to
open itself up to me! This feeling reminded me of when I was four years old
and couldn’t read yet, but was dying to learn. I remember sitting in the
waiting room of a doctor’s office with my mother, holding a Good
Housekeeping magazine in front of my face, turning the pages slowly,
staring at the text, and hoping the grown-ups in the waiting room would
think I was actually reading. I haven’t felt so starved for comprehension
since then. I found some works by American poets in that bookstore, with
the original English version printed on one side of the page and the Italian
translation on the other. I bought a volume by Robert Lowell, another by
Louise Glück.
There are spontaneous conversation classes everywhere. Today, I was
sitting on a park bench when a tiny old woman in a black dress came over,
roosted down beside me and started bossing me around about something. I
shook my head, muted and confused. I apologized, saying in very nice
Italian, “I’m sorry, but I don’t speak Italian,” and she looked like she
would’ve smacked me with a wooden spoon, if she’d had one. She insisted:
“You do understand!” (Interestingly, she was correct. That sentence, I did
understand.) Now she wanted to know where I was from. I told her I was
from New York, and asked where she was from. Duh—she was from Rome.
Hearing this, I clapped my hands like a baby. Ah, Rome! Beautiful Rome! I
love Rome! Pretty Rome! She listened to my primitive rhapsodies with
skepticism. Then she got down to it and asked me if I was married. I told
her I was divorced. This was the first time I’d said it to anyone, and here I
was, saying it in Italian. Of course she demanded, “Perché?” Well . . .
“why” is a hard question to answer in any language. I stammered, then
finally came up with “L’abbiamo rotto” (We broke it).
She nodded, stood up, walked up the street to her bus stop, got on her bus
and did not even turn around to look at me again. Was she mad at me?
Strangely, I waited for her on that park bench for twenty minutes, thinking
against reason that she might come back and continue our conversation, but
she never returned. Her name was Celeste, pronounced with a sharp ch, as
in cello.
Later in the day, I found a library. Dear me, how I love a library. Because
we are in Rome, this library is a beautiful old thing, and within it there is a
courtyard garden which you’d never have guessed existed if you’d only
looked at the place from the street. The garden is a perfect square, dotted
with orange trees and, in the center, a fountain. This fountain was going to
be a contender for my favorite in Rome, I could tell immediately, though it
was unlike any I’d seen so far. It was not carved of imperial marble, for
starters. This was a small green, mossy, organic fountain. It was like a
shaggy, leaking bush of ferns. (It looked, actually, exactly like the wild
foliage growing out of the head of that praying figure which the old
medicine man in Indonesia had drawn for me.) The water shot up out of the
center of this flowering shrub, then rained back down on the leaves, making
a melancholy, lovely sound throughout the whole courtyard.
I found a seat under an orange tree and opened one of the poetry books
I’d purchased yesterday. Louise Glück. I read the first poem in Italian, then
in English, and stopped short at this line:
Dal centro della mia vita venne una grande fontana . . .
“From the center of my life, there came a great fountain . . .”
I set the book down in my lap, shaking with relief.
13
Truthfully, I’m not the best traveler in the world.
I know this because I’ve traveled a lot and I’ve met people who are great
at it. Real naturals. I’ve met travelers who are so physically sturdy they
could drink a shoebox of water from a Calcutta gutter and never get sick.
People who can pick up new languages where others of us might only pick
up infectious diseases. People who know how to stand down a threatening
border guard or cajole an uncooperative bureaucrat at the visa office. People
who are the right height and complexion that they kind of look halfway
normal wherever they go—in Turkey they just might be Turks, in Mexico
they are suddenly Mexican, in Spain they could be mistaken for a Basque,
in Northern Africa they can sometimes pass for Arab . . .
I don’t have these qualities. First off, I don’t blend. Tall and blond and
pink-complexioned, I am less a chameleon than a flamingo. Everywhere I
go but Dusseldorf, I stand out garishly. When I was in China, women used
to come up to me on the street and point me out to their children as though I
were some escaped zoo animal. And their children—who had never seen
anything quite like this pink-faced yellow-headed phantom person—would
often burst into tears at the sight of me. I really hated that about China.
I’m bad (or, rather, lazy) at researching a place before I travel, tending
just to show up and see what happens. When you travel this way, what
typically “happens” is that you end up spending a lot of time standing in the
middle of the train station feeling confused, or dropping way too much
money on hotels because you don’t know better. My shaky sense of
direction and geography means I have explored six continents in my life
with only the vaguest idea of where I am at any given time. Aside from my
cockeyed internal compass, I also have a shortage of personal coolness,
which can be a liability in travel. I have never learned how to arrange my
face into that blank expression of competent invisibility that is so useful
when traveling in dangerous, foreign places. You know—that super-relaxed,
totally-in-charge expression which makes you look like you belong there,
anywhere, everywhere, even in the middle of a riot in Jakarta. Oh, no.
When I don’t know what I’m doing, I look like I don’t know what I’m
doing. When I’m excited or nervous, I look excited or nervous. And when I
am lost, which is frequently, I look lost. My face is a transparent transmitter
of my every thought. As David once put it, “You have the opposite of poker
face. You have, like . . . miniature golf face.”
And, oh, the woes that traveling has inflicted on my digestive tract! I
don’t really want to open that (forgive the expression) can of worms, but
suffice it to say I’ve experienced every extreme of digestive emergency. In
Lebanon I became so explosively ill one night that I could only imagine I’d
somehow contracted a Middle Eastern version of the Ebola virus. In
Hungary, I suffered from an entirely different kind of bowel affliction,
which changed forever the way I feel about the term “Soviet Bloc.” But I
have other bodily weaknesses, too. My back gave out on my first day
traveling in Africa, I was the only member of my party to emerge from the
jungles of Venezuela with infected spider bites, and I ask you—I beg of
you!—who gets sunburned in Stockholm?
Still, despite all this, traveling is the great true love of my life. I have
always felt, ever since I was sixteen years old and first went to Russia with
my saved-up babysitting money, that to travel is worth any cost or sacrifice.
I am loyal and constant in my love for travel, as I have not always been
loyal and constant in my other loves. I feel about travel the way a happy
new mother feels about her impossible, colicky, restless newborn baby—I
just don’t care what it puts me through. Because I adore it. Because it’s
mine. Because it looks exactly like me. It can barf all over me if it wants to
—I just don’t care.
Anyway, for a flamingo, I’m not completely helpless out there in the
world. I have my own set of survival techniques. I am patient. I know how
to pack light. I’m a fearless eater. But my one mighty travel talent is that I
can make friends with anybody. I can make friends with the dead. I once
made friends with a war criminal in Serbia, and he invited me to go on a
mountain holiday with his family. Not that I’m proud to list Serbian mass
murderers amongst my nearest and dearest (I had to befriend him for a
story, and also so he wouldn’t punch me), but I’m just saying—I can do it.
If there isn’t anyone else around to talk to, I could probably make friends
with a four-foot-tall pile of Sheetrock. This is why I’m not afraid to travel
to the most remote places in the world, not if there are human beings there
to meet. People asked me before I left for Italy, “Do you have friends in
Rome?” and I would just shake my head no, thinking to myself, But I will.
Mostly, you meet your friends when traveling by accident, like by sitting
next to them on a train, or in a restaurant, or in a holding cell. But these are
chance encounters, and you should never rely entirely on chance. For a
more systematic approach, there is still the grand old system of the “letter
of introduction” (today more likely to be an e-mail), presenting you
formally to the acquaintance of an acquaintance. This is a terrific way to
meet people, if you’re shameless enough to make the cold call and invite
yourself over for dinner. So before I left for Italy, I asked everyone I knew
in America if they had any friends in Rome, and I’m happy to report that I
have been sent abroad with a substantial list of Italian contacts.
Among all the nominees on my Potential New Italian Friends List, I am
most intrigued to meet a fellow named . . . brace yourself . . . Luca
Spaghetti. Luca Spaghetti is a good friend of my buddy Patrick McDevitt,
whom I know from my college days. And that is honestly his name, I swear
to God, I’m not making it up. It’s too crazy. I mean—just think of it.
Imagine going through life with a name like Patrick McDevitt?
Anyhow, I plan to get in touch with Luca Spaghetti just as soon as
possible.
14
First, though, I must get settled into school. My classes begin today at the
Leonardo da Vinci Academy of Language Studies, where I will be studying
Italian five days a week, four hours a day. I’m so excited about school. I’m
such a shameless student. I laid my clothes out last night, just like I did
before my first day of first grade, with my patent leather shoes and my new
lunch box. I hope the teacher will like me.
We all have to take a test on the first day at Leonardo da Vinci, in order to
be placed in the proper level of Italian class for our abilities. When I hear
this, I immediately start hoping I don’t place into a Level One class,
because that would be humiliating, given that I already took a whole entire
semester of Italian at my Night School for Divorced Ladies in New York,
and that I spent the summer memorizing flash cards, and that I’ve already
been in Rome a week, and have been practicing the language in person,
even conversing with old grandmothers about divorce. The thing is, I don’t
even know how many levels this school has, but as soon as I heard the word
level, I decided that I must test into Level Two—at least.
So it’s hammering down rain today, and I show up to school early (like I
always have—geek!) and I take the test. It’s such a hard test! I can’t get
through even a tenth of it! I know so much Italian, I know dozens of words
in Italian, but they don’t ask me anything that I know. Then there’s an oral
exam, which is even worse. There’s this skinny Italian teacher interviewing
me and speaking way too fast, in my opinion, and I should be doing so
much better than this but I’m nervous and making mistakes with stuff I
already know (like, why did I say Vado a scuola instead of Sono andata a
scuola? I know that!).
In the end, it’s OK, though. The skinny Italian teacher looks over my
exam and selects my class level: Level TWO!
Classes begin in the afternoon. So I go eat lunch (roasted endive) then
saunter back to the school and smugly walk past all those Level One
students (who must be molto stupido, really) and enter my first class. With
my peers. Except that it becomes swiftly evident that these are not my peers
and that I have no business being here because Level Two is really
impossibly hard. I feel like I’m swimming, but barely. Like I’m taking in
water with every breath. The teacher, a skinny guy (why are the teachers so
skinny here? I don’t trust skinny Italians), is going way too fast, skipping
over whole chapters of the textbook, saying, “You already know this, you
already know that . . .” and keeping up a rapid-fire conversation with my
apparently fluent classmates. My stomach is gripped in horror and I’m
gasping for air and praying he won’t call on me. Just as soon as the break
comes, I run out of that classroom on wobbling legs and I scurry all the way
over to the administrative office almost in tears, where I beg in very clear
English if they could please move me down to a Level One class. And so
they do. And now I am here.
This teacher is plump and speaks slowly. This is much better.
15
The interesting thing about my Italian class is that nobody really needs to
be there. There are twelve of us studying together, of all ages, from all over
the world, and everybody has come to Rome for the same reason—to study
Italian just because they feel like it. Not one of us can identify a single
practical reason for being here. Nobody’s boss has said to anyone, “It is
vital that you learn to speak Italian in order for us to conduct our business
overseas.” Everybody, even the uptight German engineer, shares what I
thought was my own personal motive: we all want to speak Italian because
we love the way it makes us feel. A sad-faced Russian woman tells us she’s
treating herself to Italian lessons because “I think I deserve something
beautiful.” The German engineer says, “I want Italian because I love the
dolce vita”—the sweet life. (Only, in his stiff Germanic accent, it ends up
sounding like he said he loved “the deutsche vita”—the German life—
which I’m afraid he’s already had plenty of.)
As I will find out over the next few months, there are actually some good
reasons that Italian is the most seductively beautiful language in the world,
and why I’m not the only person who thinks so. To understand why, you
have to first understand that Europe was once a pandemonium of
numberless Latin-derived dialects that gradually, over the centuries,
morphed into a few separate languages—French, Portuguese, Spanish,
Italian. What happened in France, Portugal and Spain was an organic
evolution: the dialect of the most prominent city gradually became the
accepted language of the whole region. Therefore, what we today call
French is really a version of medieval Parisian. Portuguese is really
Lisboan. Spanish is essentially Madrileño. These were capitalist victories;
the strongest city ultimately determined the language of the whole country.
Italy was different. One critical difference was that, for the longest time,
Italy wasn’t even a country. It didn’t get itself unified until quite late in life
(1861) and until then was a peninsula of warring city-states dominated by
proud local princes or other European powers. Parts of Italy belonged to
France, parts to Spain, parts to the Church, parts to whoever could grab the
local fortress or palace. The Italian people were alternatively humiliated and
cavalier about all this domination. Most didn’t much like being colonized
by their fellow Europeans, but there was always that apathetic crowd that
said, “Franza o Spagna, purchè se magna,” which means, in dialect,
“France or Spain, as long as I can eat.”
All this internal division meant that Italy never properly coalesced, and
Italian didn’t either. So it’s not surprising that, for centuries, Italians wrote
and spoke in local dialects that were mutually unfathomable. A scientist in
Florence could barely communicate with a poet in Sicily or a merchant in
Venice (except in Latin, of course, which was hardly considered the
national language). In the sixteenth century, some Italian intellectuals got
together and decided that this was absurd. This Italian peninsula needed an
Italian language, at least in the written form, which everyone could agree
upon. So this gathering of intellectuals proceeded to do something
unprecedented in the history of Europe; they handpicked the most beautiful
of all the local dialects and crowned it Italian.
In order to find the most beautiful dialect ever spoken in Italy, they had to
reach back in time two hundred years to fourteenth-century Florence. What
this congress decided would henceforth be considered proper Italian was
the personal language of the great Florentine poet Dante Alighieri. When
Dante published his Divine Comedy back in 1321, detailing a visionary
progression through Hell, Purgatory and Heaven, he’d shocked the literate
world by not writing in Latin. He felt that Latin was a corrupted, elitist
language, and that the use of it in serious prose had “turned literature into a
harlot” by making universal narrative into something that could only be
bought with money, through the privilege of an aristocratic education.
Instead, Dante turned back to the streets, picking up the real Florentine
language spoken by the residents of his city (who included such luminous
contemporaries as Boccaccio and Petrarch) and using that language to tell
his tale.
He wrote his masterpiece in what he called dolce stil nuovo, the “sweet
new style” of the vernacular, and he shaped that vernacular even as he was
writing it, affecting it as personally as Shakespeare would someday affect
Elizabethan English. For a group of nationalist intellectuals much later in
history to have sat down and decided that Dante’s Italian would now be the
official language of Italy would be very much as if a group of Oxford dons
had sat down one day in the early nineteenth century and decided that—
from this point forward—everybody in England was going to speak pure
Shakespeare. And it actually worked.
The Italian we speak today, therefore, is not Roman or Venetian (though
these were the powerful military and merchant cities) nor even really
entirely Florentine. Essentially, it is Dantean. No other European language
has such an artistic pedigree. And perhaps no language was ever more
perfectly ordained to express human emotions than this fourteenth-century
Florentine Italian, as embellished by one of Western civilization’s greatest
poets. Dante wrote his Divine Comedy in terza rima, triple rhyme, a chain
of rhymes with each rhyme repeating three times every five lines, giving his
pretty Florentine vernacular what scholars call “a cascading rhythm”—a
rhythm which still lives in the tumbling, poetic cadences spoken by Italian
cabdrivers and butchers and government administrators even today. The last
line of the Divine Comedy, in which Dante is faced with the vision of God
Himself, is a sentiment that is still easily understandable by anyone familiar
with so-called modern Italian. Dante writes that God is not merely a
blinding vision of glorious light, but that He is, most of all, l’amor che
move il sole e l’altre stelle . . .
“The love that moves the sun and the other stars.”
So it’s really no wonder that I want so desperately to learn this language.
16
Depression and Loneliness track me down after about ten days in Italy. I
am walking through the Villa Borghese one evening after a happy day spent
in school, and the sun is setting gold over St. Peter’s Basilica. I am feeling
contented in this romantic scene, even if I am all by myself, while everyone
else in the park is either fondling a lover or playing with a laughing child.
But I stop to lean against a balustrade and watch the sunset, and I get to
thinking a little too much, and then my thinking turns to brooding, and
that’s when they catch up with me.
They come upon me all silent and menacing like Pinkerton Detectives,
and they flank me—Depression on my left, Loneliness on my right. They
don’t need to show me their badges. I know these guys very well. We’ve
been playing a cat-and-mouse game for years now. Though I admit that I
am surprised to meet them in this elegant Italian garden at dusk. This is no
place they belong.
I say to them, “How did you find me here? Who told you I had come to
Rome?”
Depression, always the wise guy, says, “What—you’re not happy to see
us?”
“Go away,” I tell him.
Loneliness, the more sensitive cop, says, “I’m sorry, ma’am. But I might
have to tail you the whole time you’re traveling. It’s my assignment.”
“I’d really rather you didn’t,” I tell him, and he shrugs almost
apologetically, but only moves closer.
Then they frisk me. They empty my pockets of any joy I had been
carrying there. Depression even confiscates my identity; but he always does
that. Then Loneliness starts interrogating me, which I dread because it
always goes on for hours. He’s polite but relentless, and he always trips me
up eventually. He asks if I have any reason to be happy that I know of. He
asks why I am all by myself tonight, yet again. He asks (though we’ve been
through this line of questioning hundreds of times already) why I can’t keep
a relationship going, why I ruined my marriage, why I messed things up
with David, why I messed things up with every man I’ve ever been with.
He asks me where I was the night I turned thirty, and why things have gone
so sour since then. He asks why I can’t get my act together, and why I’m
not at home living in a nice house and raising nice children like any
respectable woman my age should be.
| 727,107
|
Quiet Power The Secret Strengths of Introverts (Susan Cain, Gregory Mone, Erica Moroz) (Z-Library).v.pdf
| ERROR: type should be string, got "https://thuviensach.vn\nhttps://thuviensach.vn\nThông tin ebook\nDự án ebook cho thiết bị di động\nTạo ebook: Hanhdb\nCopyright © 2012 by Susan Cain\nBản quyền tác phẩm đã được bảo hộ.\nDịch từ bản gốc tiếng Anh “Quiet: The Power of Introverts in a World That\nCan't Stop Talking”, được xuất bản tại Hoa Kỳ bởi Crown Publishers.\nBản dịch được thực hiện bởi Nguyễn Tiến Đạt (sutucon).\nBản dịch này không phải là bản dịch chính thức của cuốn sách, được thực\nhiện chỉ đơn thuần với mục đích để chia sẻ. Người dịch không được hưởng\nbất kỳ lợi ích nào về tiền bạc thông qua việc thực hiện và công bố bản dịch\nnày, cũng không khuyến khích các hành vi đọc, tải sách vi phạm bản quyền.\nHãy mua cuốn sách này khi nó được dịch hoặc phát hành chính thức tại nơi\nbạn sống để ủng hộ tác giả.\nEbook miễn phí tại : www.Sachvui.Com\nhttps://thuviensach.vn\nLời người dịch\nXin chào, tôi là Nguyễn Tiến Đạt. Bản dịch mà bạn đang đọc là dự án cá\nnhân lớn đầu tiên sau năm 20 tuổi của tôi. Cám ơn bạn vì đã đọc, hoặc thậm\nchí dẫu có thể chỉ là đang cân nhắc đến việc sẽ đọc nó.\nTôi có may mắn được biết đến cuốn sách này từ khá sớm, vào cuối mùa hè\nnăm 2012, không lâu sau thời điểm nó được ra mắt tại Mỹ. Và tôi đã lập tức\nbị hút vào nó. Đôi lúc trong đời bạn, sẽ có những cuốn sách xuất hiện và tác\nđộng rất mạnh đến cách nhìn cuộc sống của bạn, cấy vào trong đầu bạn một\ný tưởng, cho bạn một lăng kính hoàn toàn mới để nhìn nhận cuộc sống và để\nnhìn nhận chính bản thân bạn. “Quiet” của Susan Cain đối với tôi là một\ncuốn sách như vậy. Và tôi không hề hối hận về việc mình đã bỏ ra hơn 6\ntháng trời để dịch nó. Nó đã giúp thay đổi cuộc sống của tôi theo hướng tốt\nđẹp hơn nhiều, đến mức tôi nhận ra việc những người khác cũng được đọc\nnó sẽ có ý nghĩa lớn đến thế nào. Và tôi nhảy vào làm, mặc dù không phải\ntôi không nhận được những lời khuyên không nên. Một người anh tôi rất\nkính trọng cũng đã khuyên tôi như vậy. Nhưng tôi còn trẻ, tôi nghĩ mình có\nquyền phạm sai lầm và có quyền làm một thứ gì đó điên rồ một chút khi tôi\ncòn đủ thời gian và nhiệt huyết. Vậy nên tôi làm.\nCuốn sách này là một dự án cá nhân của tôi. Tôi nghĩ mình cần giải thích\nmột chút cụm từ “dự án cá nhân”. Thứ nhất, nó có nghĩa là: Cuốn sách này là\ncủa tôi. Từ chữ cái đầu tiên đến cái dấu chấm cuối cùng, từ cách dịch, cách\nchọn từ, đến cách làm chú thích; từ cách trình bày bìa, đến màu bìa, thậm chí\nlà việc thiết kế bìa. Tất cả những thao tác bạn có thể nghĩ ra để có thể làm ra\nđược bản dịch này, tôi đã tự tay làm một mình hoàn toàn. Tất nhiên, việc\ndịch của tôi đứng trên đôi vai của rất nhiều kiến thức dịch và ngôn ngữ dịch\ncủa bao dịch giả tôi đã từng được đọc, được theo học, và tôi cũng đã cầu\nviện đến sự trợ giúp của rất nhiều các từ điển và các nguồn thông tin tham\nkhảo khác nhau từ mạng Internet, nhưng người làm nhiệm vụ sử dụng tất cả\nnhững thứ nguyên liệu nguồn đó để tạo ra những dòng văn bản này là tôi, và\nchỉ mình tôi. Tôi chính là người chịu trách nhiệm, là người bạn sẽ muốn\nnhắm đến để khen ngợi, hoặc để ném đá. Thứ hai, nó có nghĩa là: Dự án này\ncó ý nghĩa đặc biệt quan trọng với riêng cá nhân tôi. Với tôi, việc phải đưa\nđược những kiến thức trong cuốn sách này đến với nhiều người hơn nữa gần\nnhư là một sứ mệnh tôi tự giao cho mình, nó là một mục đích tôi hoàn toàn\ntin tưởng vào, và nó đã là động lực thúc đẩy tôi theo đuổi công việc này\ntrong suốt quãng thời gian hơn 6 tháng vừa qua. Tôi không dịch cuốn sách\nnày vì muốn nó được một nhà xuất bản nào để ý đến và trả tôi tiền để mua\nhttps://thuviensach.vn\nnó; tôi không làm nó để in ra và bán cho bất kỳ ai; và tôi cũng không làm nó\nđể thể hiện gì trình độ của mình cả. Bạn có thể chọn tin lời tôi hoặc không,\ntôi không quan tâm, nhưng điều tôi muốn nói là: tôi chọn làm nó, vì tôi\nmuốn bạn đọc nó.\nTôi biết việc chỉ hết sức khen ngợi cuốn sách này trong một dòng “trạng\nthái” vu vơ nào đó trên mạng xã hội, hay liên tục bỏ bom trang mạng cá\nnhân của bạn với những bình luận kiểu “hãy đọc nó đi, nó hay lắm…” là\nkhông đủ. Dù cho trình độ tiếng Anh của bạn có đủ tốt để biết được cuốn\nsách viết gì, rào cản ngôn ngữ vẫn sẽ là một nhân tố cản trở (dù có thể chỉ là\nrất nhỏ). Và dù nhân tố cản trở đó có thể rất nhỏ, nhưng nhân nó lên với\ndung lượng của cuốn sách này (bản điện tử mà tôi có là một bản PDF chữ\nnhỏ li ti mà cũng đã 139 trang); cùng với chủ đề có vẻ thiếu hấp dẫn của nó\n(“tâm lý học”, “tính cách”, “người hướng nội”); lại nữa, hãy nghĩ đến cả thể\nloại của nó (“non-fiction” và “self-help”) vốn là thứ tôi không nghĩ được số\nđông trong các bạn ưa thích. Hãy thành thực mà nói đi, bạn thử nghĩ đến\nnhững thứ này mà xem, nếu nó không phải là một tài liệu học tập bắt buộc\nhoặc một cuốn sách nghiên cứu buộc-phải-có kinh điển cần thiết cho công\nviệc, bao nhiêu trong số các bạn sẽ bị hấp dẫn đến với một cuốn sách với\ndung lượng, chủ đề và thể loại như thế? Tôi nghĩ là không nhiều. Tôi cũng\nphải thú thật là kể cả tôi có lẽ cũng sẽ không tìm đến với một thứ như thế\nđâu, nếu tôi đã được biết đến nó theo cách này.\nNhưng tôi biết đây là một cuốn sách rất đáng đọc. Và TÔI MUỐN CÁC\nBẠN ĐỌC NÓ. Thành thực mà nói, bạn có thể dùng việc này để đánh giá tôi\nđấy. Tôi đang làm cái việc mạo hiểm là đem uy tín của mình ra để đảm bảo\ncho cuốn sách này. Nếu bạn đọc thử và không thấy nó đáng đọc như lời tôi\ntâng bốc, vậy thì tôi coi như mất sạch sẽ uy tín với bạn nhỉ. Từ nay về sau\nmọi lời tôi nói sẽ không còn mấy sức nặng với bạn nữa. Nhưng kể cả khi biết\nđiều đó, tôi vẫn tin chắc và vẫn sẽ nói cho bạn biết, rằng: TÔI TIN ĐÂY LÀ\nMỘT CUỐN SÁCH ĐÁNG ĐỌC.\nViệc dịch cuốn sách này là cố gắng của tôi để đạp đổ rào cản ngôn ngữ. Việc\ntôi sử dụng trang cá nhân của mình và đăng tải những đoạn trích tôi thấy hay\ntrong cuốn sách này là những nỗ lực nhỏ của tôi để thu hút sự quan tâm của\nmọi người tới với chủ đề của cuốn sách. Và bằng việc thực sự trở nên tự tin\nhơn, sống tốt hơn, thể hiện ra qua cuộc sống thực ngoài đời và qua những gì\ntôi giao tiếp với mọi người xung quanh cả trên mạng lẫn trong đời thực, bất\nchấp việc là một người hướng nội nhút nhát, tôi hy vọng rằng mình đã có thể\nchứng minh cho các bạn—những ai biết tôi—thấy rằng cuốn sách này, dù là\nsách self-help, dù là sách non-fiction, nhưng nó vẫn thực sự đáng giá, vì nó\nhttps://thuviensach.vn\ncó thể làm thay đổi cuộc sống của bạn theo những nghĩa tốt hơn. Tôi là một\nbằng chứng cho điều đó.\nBẢN DỊCH NÀY KHÔNG HỀ HOÀN HẢO. Bạn cần phải biết điều đó. Và\nbạn cũng cần phải biết rằng tôi biết điều đó. Nó chi chít lỗi. Lỗi về cách\ndùng từ tiếng Việt. Lỗi về ngôn ngữ dịch. Lỗi cả về thao tác tham khảo\nnguồn để làm chú thích. Lỗi cả trong những khâu chế bản điện tử, tạo file\nPDF, lỗi trong việc thiết kế bìa, chọn màu bìa. Lỗi trong cả cách chọn dịch\ntiêu đề. Chi chít lỗi. Nhưng tôi hy vọng rằng chúng sẽ không làm phiền bạn\nquá nhiều trong quá trình đọc, và, quan trọng hơn, không làm ảnh hưởng đến\nviệc tiếp nhận những ý tưởng từ cuốn sách này của bạn. Tôi chỉ mong bản\ndịch này của mình có thể giúp cho việc đọc của bạn trở nên dễ dàng hơn, và\ndo đó, bạn sẽ đỡ vất vả hơn trong việc hoàn tất việc đọc cuốn sách này, chứ\ntôi thực sự không dám mong nó trở thành một bản dịch hoàn hảo, có thể\nkhiến tên tuổi tôi nổi như cồn và được khen ngợi tới tấp. Không, không đâu\nạ. CHẮC CHẮN BẠN SẼ THẤY BẢN DỊCH NÀY CHI CHÍT LỖI. Nhưng\ntôi vẫn hy vọng bạn sẽ thấy thích thú khi đọc nó, tôi nói điều này ra một cách\nhoàn toàn chân thành.\nHy vọng đến đây, có lẽ bạn đã có câu trả lời của tôi cho hai câu hỏi lớn mà\ncó thể bạn đang muốn hỏi tôi: “Cuốn sách này có đáng đọc không, tại sao?”\nvà “Sao bạn lại muốn bỏ công sức ra thực hiện việc dịch nó?”. Sau đây, tôi\nxin dành mấy lời cuối cùng này để trả lời nốt mấy câu hỏi mà từ mấy hôm\nnay tôi đã nhận được, kể từ khi tôi công bố trên trang cá nhân rằng “dự án cá\nnhân lớn nhất sau năm 20 tuổi” của tôi đã chính thức kết thúc:\n¾ Tại sao tôi không gửi sách cho nhà xuất bản, mà lại chịu tải công sức dịch\ncủa mình lên mạng một cách miễn phí thế này? Tôi có sợ vi phạm luật bản\nquyền gì đó không?\nTôi không thể, không dám và cũng không biết cách để gửi bản dịch cho nhà\nxuất bản, nếu bạn muốn tin tôi. Tôi không thể chịu được những lời phê bình,\nbất kể chúng có tích cực và xác đáng thế nào, và một khi đã là một dịch giả\nxuất bản, người đòi hỏi các bạn đọc trả tiền cho tôi để được đọc thứ tôi dịch,\ntôi sẽ phải chịu một trách nhiệm quá lớn cho bản dịch của mình. Các bạn sẽ\ncó quyền phê bình tôi. Nhưng tôi cực kỳ ghét bị phê bình, dù trên bất cứ\nphương diện gì, dù nó có nhẹ nhàng và xác đáng đến thế nào đi nữa. Hơn\nnữa, tự tôi biết trình độ của mình quá thấp. Tôi biết chắc rằng có đầy lỗi về\ncách dùng từ và lỗi về cách viết trong bản dịch này, và tôi lại là một người\ntheo chủ nghĩa hoàn hảo nữa, nên tôi không thể bán một sản phẩm mà tôi\nbiết không đạt được chất lượng tốt nhất có thể như vậy. Cuối cùng, tôi không\nhttps://thuviensach.vn\ncó uy tín, thiếu kinh nghiệm và zê-rô quan hệ với bất cứ một nhà xuất bản\nnào, và tôi cũng quá nhút nhát rụt rè và thiếu tự tin để có thể dám đem thứ\nmình dịch này ra trước bất cứ hội đồng thẩm định của bất cứ nhà xuất bản\nnào. Tôi sợ sự đánh giá. Và do vậy, tôi đã chọn không tìm cách xuất bản\nchính thống bản dịch này. Hãy để cho ai đó phù hợp hơn tôi làm thế khi nào\nhọ có thể đi. Tôi chỉ cần bản dịch này đến với các bạn được là được rồi, dẫu\nchỉ là qua Internet thôi cũng không sao. Một ngày nào đấy, sẽ có một cuốn\nsách với tên Nguyễn Tiến Đạt, hoặc với tư cách là dịch giả, hoặc (và tôi\nmong là) với tư cách một tác giả. Còn hôm nay, mong các bạn hãy nhận lấy\nmón quà này của tôi từ Internet.\nVề vấn đề đọc và tải sách bản quyền, bản thân tôi coi đây là một vấn đề vẫn\ncòn chưa thực sự rõ ràng về mặt đạo đức. Liệu sao chép, phân phối hay tải\nsách hay bất cứ thứ gì từ trên mạng về một cách miễn phí có được coi là ăn\ncắp không? Tôi không tin vào điều này, nhưng tôi cũng không khuyến khích\nnhững hành vi bị coi là vi phạm luật bản quyền. Và tôi vẫn quyết định sẽ\nchia sẻ bản dịch này của mình, bởi theo chiếc la bàn đạo đức nội tại của tôi,\ntôi không tin rằng việc mình đang làm là sai. Và tôi cũng không quan tâm\nliệu bạn có ủng hộ tôi trong vấn đề này hay không. Ở đây, tôi chỉ xin dừng\nlại để nói rằng: tôi đang làm điều tôi tin là đúng đắn và nên làm, và với tôi,\nchỉ vậy là đủ.\n¾ Tại sao lại chọn thiết kế bìa như vậy? Tại sao lại chọn dịch tiêu đề “Quiet”\nthành “Im lặng”?\nBìa của “Im lặng” có hình ảnh chủ đạo là một trục phần tư mô phỏng một hệ\ntrục tọa độ. Đây là tôi thiết kế dựa vào một ý tưởng xuất hiện trong cuốn\nsách, đó là: “một đồ thị với một trục đứng và một trục nằm ngang, với trục\nngang là khoảng dao động giữa hai thái cực hướng nội-hướng ngoại, và trục\nđứng tương ứng với khoảng bình thản-lo lắng. Với mô hình này, bạn có được\nbốn phân loại khác nhau của tính cách con người, tương ứng với bốn góc\nphần tư của đồ thị: người hướng ngoại bình thản, người hướng ngoại lo lắng\n(hoặc bốc đồng), người hướng nội bình thản, và người hướng nội lo lắng.\nNói một cách khác, bạn có thể là một người hướng ngoại nhút nhát như\nBarbra Streisand, người có một tính cách hết sức đặc sắc và thu hút, nhưng\nvẫn sợ đến tê liệt cả người đi mỗi khi phải bước lên sân khấu; hoặc một\nngười hướng nội không-nhút-nhát, như Bill Gates, người mà về mọi phương\ndiện đều tránh phải tiếp xúc với mọi người, nhưng chưa bao giờ phải lo lắng\nvì áp lực ý kiến của người khác.” Đây là chi tiết tâm đắc đầu tiên tôi bắt gặp\ntrong cuốn sách khi lần đầu đọc nó, và do đây là một dự án cá nhân của riêng\ntôi, tôi không nghĩ mình có gì phải ngại trong việc chọn một chi tiết mình\nhttps://thuviensach.vn\nthích làm cảm hứng để thiết kế bìa. Nói luôn, bìa màu xanh lá cây cũng chỉ\nđơn giản là vì đây là màu sắc ưa thích nhất của tôi mà thôi. Dù sao cũng\nmong là nó hợp mắt các bạn, nhưng dẫu nó (nhỡ) có không hợp mắt các bạn\nthì tôi cũng đành chịu; đây là dự án cá nhân của tôi, tôi sẽ làm nó theo những\ncách mà tôi muốn, chứ không phải là theo ý thích của bất kể ai khác.\nChữ “Quiet”, là tiêu đề chính của bản gốc, đã được tôi chọn dịch là “Im\nlặng”. Tôi có lý do cho điều này. Bên cạnh sự tương hợp đến một mức độ\nnào đấy với nét nghĩa mà tôi hiểu của từ “Quiet” theo ý dùng của tác giả, tôi\ncố tình chọn chữ “Im lặng”, với chữ “I” chủ ý kéo dài ra và làm lớn hơn hẳn\ncác chữ còn lại khi in trên bìa, còn là vì tôi muốn đặc biệt dành tặng cuốn\nsách này cho những người có tính cách “I”, viết tắt của “introverted”—\nhướng nội, theo phân loại của bài Trắc nghiệm tính cách Myers-Briggs\n(Myers-Briggs Type Indicator), thường được viết ngắn gọn là MBTI. Chữ\n“I” lớn đó chính là dành cho họ, những con người nhút nhát, rụt rè, ngại giao\ntiếp, thích suy nghĩ sâu sắc, ham đọc sách, khiêm tốn, nhạy cảm, thận trọng,\nnghiêm túc, sống nội tâm, hiền lành, điềm tĩnh, thích tìm sự đơn độc, ngại\nmạo hiểm, dễ bị tổn thương bởi lời lên án hoặc xúc phạm. Những người như\ntôi. Cuốn sách này được Susan Cain viết trước hết là để cho họ. Bản dịch\nnày được tôi thực hiện, trước hết là để cho họ.\nNhững lời này nói ra, tôi hy vọng đã giúp bạn hiểu được tôi làm thế này là để\nlàm gì, để đạt được gì, và để bạn hiểu rằng bạn nên trông mong những gì và\nkhông nên trông mong những gì từ bản dịch này. Kể từ giờ trở đi, tôi xin\nnhường lại công việc quyết định cho bạn. Nếu bạn tin tôi, tin vào những điều\ntôi nói, hoặc ít nhất là tin vào giá trị của cuốn sách này, và muốn sử dụng\nđến bản dịch (dù thiếu hoàn hảo) này của tôi, tôi xin được nói: Cảm ơn bạn.\nChúc bạn tất cả những gì tốt đẹp nhất. Bản dịch này xin được gửi tặng đến\ntất cả những người hướng nội ở ngoài kia, cũng như những người hướng\nngoại yêu quý, gắn bó hoặc cộng tác với những người hướng nội nữa. Cảm\nơn các bạn đã đọc đến đây. Cảm ơn các bạn, và chúc các bạn cũng sẽ tìm\nđược những hiểu biết và ý tưởng thật sâu sắc, mới mẻ từ cuốn sách này, như\ntôi đã tìm thấy được vậy.\nHà Nội, ngày 10 tháng Năm, năm 2014.\nNguyễn Tiến Đạt (sutucon)\nhttps://thuviensach.vn\nĐề từ\nTHÊM MỘT VÀI TIẾNG ỒN CHO ‘IM LẶNG’\n“Một khảo nghiệm về tâm lý con người hấp dẫn, có thể làm thay-đổi-cuộc-\nđời mà chắc chắn sẽ đem lại lợi ích lớn cho cả người hướng nội cũng như\nngười hướng ngoại”.\n—Kirkus Reviews (starred review)\n“Hiền lành là mạnh mẽ… Đơn độc chính là đạt hiệu quả cao nhất về giao\ntiếp… những ý tưởng dường như rất ngược đời này là một vài trong rất\nnhiều lý do để đem Im lặng vào một góc khuất tĩnh lặng nào đó và hấp thụ\ntoàn bộ những thông điệp tuyệt vời, kích-thích-suy-nghĩ vô cùng của nó.”\n—ROSABETH MOSS KANTER, giáo sư tại Đại học Kinh tế Harvard, tác\ngiả của cuốn sách “Confidence and SuperCorp”.\n“Một cuốn sách rất có giá trị về mặt hiểu biết, được tiến hành nghiên cứu kỹ\ncàng, về sức mạnh của sự lặng im và đức hạnh của việc có một đời sống nội\ntâm phong phú. Nó phá đổ quan điểm xã hội phổ biến rằng bạn cần phải\nhướng ngoại thì mới có thể hạnh phúc và thành công trong cuộc sống”.\n—JUDITH ORLOFF, tiến sĩ y khoa, tác giả của cuốn sách “Emotional\nFreedom”\n“Trong cuốn sách đề cập hết sức kỹ lưỡng và được viết một cách rất tuyệt\nvời này, Susan Cain đã thể hiện một cuộc biện hộ mạnh mẽ cho sự hướng\nnội. Cô cũng khéo léo cảnh báo về những nhược điểm của sự ồn ào trong\nnền văn hóa của chúng ta, trong đó có cả nguy cơ nó làm át đi những tiếng\nnói có giá trị khác. Vượt lên trên tất cả những ồn ào, giọng nói của chính\nSusan vẫn hiện lên đầy hấp dẫn—sâu sắc, hiền từ, bình tĩnh và hùng hồn. Im\nlặng xứng đáng có được một lượng độc giả rất lớn”.\n—CHRISTOPHER LANE, tác giả của cuốn sách “Shyness: How Normal\nBehavior Became a Sickness”\n“Hành trình của Susan Cain để thấu hiểu sự hướng nội, một hành trình tuyệt\nvời đã đi từ phòng thí nghiệm tới bục sân khấu của người diễn giả, cho\nchúng ta những bằng chứng đầy sức thuyết phục để trân trọng vào chất\nlượng hơn là phong cách, vào nội dung hơn là diện mạo, và vào những phẩm\nhttps://thuviensach.vn\nchất mà ở Mỹ thường bị coi nhẹ. Cuốn sách này xuất chúng, sâu sắc, chứa\nđầy cảm xúc và đầy tràn những hiểu biết”.\n—SHERI FINK, tiến sĩ y khoa, tác giả của cuốn sách “War Hospital”.\n“Xuất sắc, khai sáng, giải phóng con người! Im lặng đem đến không chỉ một\ntiếng nói, mà còn cả một con đường về nhà cho rất nhiều người đã bước qua\ncuộc đời mà vẫn luôn nghĩ cách họ tương tác với thế giới là có gì đó cần phải\nsửa chữa”.\n—JONATHAN FIELDS, tác giả của cuốn sách “Uncertainty: Turning Fear\nand Doubt into Fuel for\nBrilliance”\n“Thi thoảng, lâu lâu một cuốn sách lại xuất hiện và cho chúng ta những hiểu\nbiết mới đến bất ngờ. Im lặng là một cuốn sách như vậy: nó vừa kể những\ncâu chuyện hấp dẫn, vừa truyền tải những tri thức khoa học hàng đầu. Lời\ngợi ý dành cho kinh doanh là đặc biệt có giá trị nhất: Im lặng mang đến\nnhững lời khuyên để người hướng nội có thể lãnh đạo một cách hiệu quả,\nthực hiện những bài nói một cách thành công, tránh bị kiệt sức, và chọn lấy\nvai trò phù hợp. Cuốn sách hấp dẫn, viết hay đến tuyệt vời, được nghiên cứu\nkỹ càng này chỉ đơn giản là tuyệt hảo”.\n—ADAM M. GRANT, tiến sĩ, phó giáo sư bộ môn quản lý, Đại học kinh tế\nWharton\nTHÊM NHIỀU TIẾNG ỒN HƠN NỮA CHO ‘IM LẶNG’\n“Phá tan những hiểu lầm… Cain liên tục thu hút sự chú tâm của độc giả\nbằng cách đưa ra những câu chuyện cụ thể về các cá nhân… cũng như các\nbáo cáo về những nghiên cứu mới nhất. Sự chuyên tâm, các nghiên cứu, và\nđặc biệt là niềm đam mê về chủ đề quan trọng này của cô đã được đền đáp\nxứng đáng”.\n—Tạp chí “Publishers Weekly”\n“Im lặng đưa những cuộc trò chuyện về người hướng nội trong xã hội định-\nhướng-hướng-ngoại của chúng ta lên một tầm cao mới. Tôi tin rằng có rất\nnhiều người hướng nội sẽ nhận ra, mặc dù có thể họ không biết, rằng họ đã\nđợi cuốn sách này cả đời mình rồi”.\nhttps://thuviensach.vn\n—ADAM S. MCHUGH, tác giả của cuốn sách “Introverts in the Church”\n“Cuốn sách Im lặng của Susan Cain cung cấp tuyệt vời nhiều những thông\ntin về khuôn mẫu hướng ngoại lý tưởng và khía cạnh tâm lý học của một tính\ncách nhạy cảm, và cô có nhận thức rất rõ về việc người hướng nội có thể làm\nthế nào để tận dụng được nhiều nhất thiên hướng tính cách của mình trên\nmọi lĩnh vực của cuộc sống. Xã hội cần những người hướng nội, vậy nên tất\ncả mọi người đều có thể thu được lợi ích từ những hiểu biết có trong cuốn\nsách này”.\n—JONATHAN M. CHEEK, giáo sư tâm lý học tại Đại học Wellesley, đồng\nbiên tập của cuốn sách “Shyness: Perspectives on Research and Treatment”\n“Một cuốn sách xuất sắc, quan trọng, và có sức ảnh hưởng cá nhân vô cùng\nlớn. Cain đã cho thấy rằng, với tất cả những đức hạnh của nó, Khuôn Mẫu\nHướng Ngoại Lý Tưởng của nước Mỹ đang lấy đi quá nhiều dưỡng khí. Bản\nthân Cain là người hoàn hảo để đứng lên đấu tranh cho điều này—với thái độ\nchiến thắng và sự rõ ràng, cô đã cho chúng ta thấy sẽ thế nào khi suy nghĩ\nbên ngoài nhóm (think outside the group)”.\n—CHRISTINE KENNEALLY, tác giả của cuốn sách “The First Word”\n“Điều Susan Cain thấu hiểu—và người đọc của cuốn sách tuyệt vời này rồi\nsẽ sớm trân trọng—là một thứ mà tâm lý học và thế giới nói-nhanh-làm-\nnhanh của chúng ta đã quá chậm để nhận ra: Không chỉ không có gì sai trong\nviệc tĩnh lặng, thích suy nghĩ, nhút nhát rụt rè, và hướng nội, mà còn có\nnhững lợi thế rõ ràng khi là người như thế nữa”.\n—JAY BELSKY, Giáo sư Robert M. and Natalie Reid Dorn, chuyên ngành\nPhát triển Con người và Cộng đồng, Đại học California (University of\nCalifornia, Davis)\n“Tác giả Susan Cain đã thể hiện sức mạnh tĩnh lặng của chính mình, trong\ncuốn sách được thực hiện vô cùng tuyệt vời và hết sức hấp dẫn, lôi cuốn này.\nCô mang tới những nghiên cứu khoa học và những trải nghiệm của người\nhướng nội vô cùng quan trọng”.\n—JENNIFER B. KAHNWEILER, tiến sĩ, tác giả của cuốn sách “The\nIntroverted Leader”\n“Trên nhiều phương diện, Im lặng là một cuốn sách thực sự xuất sắc. Trước\ntiên, nó được trang bị chi tiết với những thông tin từ các nghiên cứu khoa\nhttps://thuviensach.vn\nhọc, nhưng không hề bị sa vào nó. Thứ hai, cuốn sách được viết đặc biệt tốt,\nvà rất “thân thiện với người đọc” (‘reader friendly’). Thứ ba, nó cung cấp\nnhiều hiểu biết mới quan trọng. Tôi chắc chắn rằng rất nhiều người thắc mắc\ntại sao những hành vi tự tin đến hung hăng, bốc đồng lại thường được tưởng\nthưởng; trong khi những hành vi giàu suy nghĩ, cẩn trọng lại thường bị bỏ\nqua. Cuốn sách này đi vượt xa hơn cả những sự hời hợt ở ấn tượng bề mặt để\nthâm nhập và phân tích sâu hơn nhiều”.\n—WILLIAM GRAZIANO, giáo sư, Khoa Khoa học Tâm Lý, Đại học\nPurdue\nDành tặng gia đình tuổi ấu thơ của tôi\n“Một giống loài nơi tất cả đều là Tướng Patton, sẽ không thể thành công\nhơn bất cứ, dù chỉ một chút nào, so với một chủng tộc nơi tất cả đều là\nVincent Van Gogh1. Tôi thích tin rằng thế giới này cần có những vận động\nviên thể thao, những nhà triết học, những biểu tượng sex, những họa sĩ,\nnhững nhà khoa học; nó cần những người nhân hậu, những người sắt đá,\nnhững người tàn nhẫn, và cả những người nhút nhát yếu mềm. Nó cần\nnhững người có thể cống hiến cả đời họ cho việc nghiên cứu có bao nhiêu\ngiọt nước được tiết ra trong tuyến nước bọt của loài chó, trong mỗi điều kiện\nkhác nhau; nó cần những người có thể lưu giữ ấn tượng chớp nhoáng của\ntrăm đóa hoa anh đào bung nở trong một bài thơ mười bốn chữ; hay cống\nhiến hai mươi lăm trang giấy để phân tích cảm giác của một cậu bé khi nằm\nyên trên giường một mình buổi tối, chờ mẹ đến hôn vào má và chúc cậu ngủ\nngon.... Quả thực vậy; sự hiện diện của sức mạnh vượt trội của mỗi người\ntrong một lĩnh vực nhất định đã mặc định rằng, năng lượng cần thiết cho\ncác hoạt động khác ở họ hẳn đều đã bị rút cạn đi, và thay vào để dùng cho\nchỉ một lĩnh vực vượt trội kia mà thôi.”\n—ALLEN SHAWN\n1 George Smith Patton Jr. (11/ 11/1885—21/ 12/1945), còn được gọi là\nGeorge Patton III, là một tướng lĩnh, nhà chỉ huy quân sự nổi tiếng của Lục\nquân Hoa Kỳ trong Chiến tranh Thế giới lần II trong các chiến dịch ở Bắc\nPhi, Sicilia, Pháp và Đức, 1943–1945. Trong Chiến tranh thế giới thứ nhất,\nông trở thành một trong những chỉ huy đầu tiên của binh chủng xe tăng của\nHoa Kỳ. (Nguồn: Wikipedia)\nVincent Willem van Gogh (30/3/1853—29/7/1890), thường được biết đến\nvới tên Vincent Van Gogh, là một danh hoạ Hà Lan thuộc trường phái hậu\nhttps://thuviensach.vn\nấn tượng. Nhiều bức tranh của ông nằm trong số những tác phẩm nổi tiếng\nnhất, được yêu thích nhất và cũng đắt nhất trên thế giới . Van Gogh là nghệ\nsĩ tiên phong của trường phái biểu hiện và có ảnh hưởng rất lớn tới mỹ thuật\nhiện đại, đặc biệt là tới trường phái dã thú (Fauvism) và trường phái biểu\nhiện tại Đức. (Nguồn: Wikipedia)\nhttps://thuviensach.vn\nGhi chú của tác giả\nTôi đã viết cuốn sách này một cách chính thức từ năm 2005, và không chính\nthức trong suốt cả quãng đời trưởng thành của mình. Tôi đã nói và viết với\nhàng trăm, có lẽ là hàng nghìn người về những chủ đề bàn luận đến ở đây, và\ncũng đã đọc chừng ấy sách, các nghiên cứu học thuật, các bài báo và tạp chí,\nnhững cuộc thảo luận ở chat-room trên mạng, và những bài blog. Một vài\ntrong số này tôi đã nhắc đến trong cuốn sách; một số khác thì được nhắc đến\ntrong hầu như mọi câu văn mà tôi viết. Im lặng đứng trên rất nhiều đôi vai,\nđặc biệt là các học giả và các nhà nghiên cứu mà công trình của họ đã dạy tôi\nrất nhiều. Trong một thế giới hoàn hảo, tôi sẽ đề tên tất cả mọi nguồn thông\ntin, tất cả những người thầy, và tất cả những người mà tôi đã từng phỏng\nvấn. Nhưng để văn bản còn có thể đọc được, một số cái tên sẽ chỉ xuất hiện\ntrong phần Chú thích hoặc Lời ghi nhận.\nVì những lý do tương tự, tôi đã không dùng dấu ba chấm hay ngoặc đơn\ntrong một số câu trích dẫn, nhưng đã đảm bảo rằng những từ thêm vào hoặc\nbị cắt đi không làm thay đổi dụng ý của người nói hay người viết. Nếu bạn\nmuốn trích dẫn lại những câu này từ nguồn nguyên bản của nó, các liên kết\nđưa bạn tới văn bản gốc có trong phần Chú thích.\nTôi đã thay đổi danh tính và một số chi tiết có thể dùng để nhận diện những\nngười có trong các câu chuyện mà họ kể cho tôi, cũng như trong các câu\nchuyện của chính tôi với tư cách một luật sư và một nhà tư vấn. Để bảo vệ sự\nriêng tư của các học viên tại lớp học kỹ năng nói trước đám đông của\nCharles di Cagno, những người vốn không có ý định được nhắc đến trong\ncuốn sách này khi họ đăng ký lớp học, câu chuyện về buổi học đầu tiên của\ntôi ở lớp học đó thực ra là một tổng hợp của vài buổi học khác nhau; cả câu\nchuyện về Greg and Emily cũng vậy, được xây dựng từ nhiều cuộc phỏng\nvấn với các cặp đôi tương tự. Ngoài việc bị giới hạn bởi trí nhớ của tôi, tất cả\ncác câu chuyện khác đều đã được thuật lại như cách chúng đã diễn ra hoặc\nđã được kể lại cho tôi. Tôi không tiến hành kiểm tra lại tính xác thực của\nnhững câu chuyện mà người khác kể cho tôi về chính họ, nhưng chỉ bao gồm\nvào đây những câu chuyện mà tôi tin là có thật.\nhttps://thuviensach.vn\nGIỚI THIỆU\nHai cực Bắc–Nam của tính cách con người\nMontgomery, Alabama. Ngày 1 tháng Mười Hai, năm 1955. Trời vừa chập\ntối. Một chiếc xe buýt dừng lại bên bến, và một người đàn bà phục sức giản\ndị, tuổi chừng bốn mươi bước lên xe. Bà đứng thẳng người, bất chấp việc đã\ndành suốt cả ngày hôm đó cúi gập bên bàn ủi quần áo, trong căn tiệm may\nẩm thấp, tối tăm của mình tại khu bách hóa Montgomery Fair. Bàn chân bà\nsưng tấy vì mệt mỏi, hai bả vai đau nhức. Bà ngồi yên lặng trên hàng ghế\nđầu tiên của dãy ghế dành cho người Da màu, ngắm nhìn từng tốp, từng tốp\nhành khách chậm chạp lấp đầy dần từng băng ghế trống trên chiếc xe. Cho\nđến khi người tài xế đột nhiên yêu cầu bà phải đứng dậy và nhường chỗ cho\nmột hành khách người da trắng.\nNgười phụ nữ bé nhỏ chỉ thốt ra một từ duy nhất, một từ ngữ đã châm ngòi\ncho một trong những phong trào dân quyền lớn nhất của thế kỷ 20, một từ\nngữ đã giúp cho nước Mỹ tìm thấy bản ngã khác tốt hơn cho chính mình.\nBà đã nói: “Không.”\nNgười tài xế đe dọa sẽ báo bắt bà nếu bà không chịu làm theo yêu cầu. “Ông\ncó thể làm thế.” Rosa Parks trả lời.\nMột viên cảnh sát tới nơi. Ông ta hỏi Parks tại sao bà không chịu đứng dậy.\n“Tại sao tất cả các người cứ mãi o ép chúng tôi?” bà chỉ đơn giản hỏi lại.\n“Tôi không biết”, viên cảnh sát nói. “Nhưng luật là luật, và bà sẽ bị bắt”.\nTrong buổi chiều ngày diễn ra phiên tòa tuyên án Parks tội “gây rối trật tự\ncông cộng”; Hiệp Hội Vì Montgomery Tiến Bộ (Montgomery Improvement\nAssociation) tổ chức một cuộc biểu tình ủng hộ Parks tại Giáo đường Baptist\nPhố Holt, trong khu nghèo nhất của cả thành phố. Năm nghìn người tụ tập để\nủng hộ hành động dũng cảm đơn độc của Parks. Họ lấp đầy sảnh đường nhà\nthờ, đông đến nỗi những băng ghế của sảnh đường rút cục không thể chứa\nthêm được nữa. Những người còn lại lặng lẽ chờ đợi bên ngoài, lắng nghe\nqua những chiếc loa. Vị linh mục Martin Luther King Jr. nói với đám đông:\n“Sẽ có một lúc con người không thể chịu đựng được việc tiếp tục bị giày xéo\nbởi gót chân sắt của sự đàn áp”, ông nói. “Sẽ có một lúc con người không thể\nchịu đựng được việc tiếp tục bị đẩy ra khỏi ánh nắng ấm áp của mặt trời\ntháng Bảy, và bị bỏ lại một mình trong cái lạnh cắt thịt của tháng Mười Một\nhttps://thuviensach.vn\nnơi miền núi An-pơ.”\nÔng ngợi ca hành động dũng cảm của Parks, và ôm lấy bà. Bà đứng đó, lặng\nyên, chỉ sự có mặt của bà cũng đủ để khích động cả đám đông. Tổ chức đã\nphát động một phong trào tẩy chay xe buýt kéo dài đến 381 ngày sau đó.\nNhững người dân lê bước hàng nhiều dặm đường để đến nơi làm việc. Họ đi\nnhờ xe với những người mới gặp. Họ thay đổi con đường lịch sử của cả Liên\nBang Hoa Kỳ.\nTôi đã luôn hình dung về Rosa Parks như là một kẻ rất hiên ngang, oai vệ,\nmột người phụ nữ mạnh mẽ, quyết đoán; có thể dễ dàng đối mặt với cả chiếc\nxe buýt chứa đầy các hành khách với những ánh nhìn cay độc. Nhưng khi bà\nmất vào năm 2005 ở tuổi 92, cơn lũ ồ ạt các bài cáo phó đăng trên các trang\nbáo đều miêu tả bà như một người rất nhỏ nhẹ, dịu dàng, và thậm chí vóc\nngười của bà cũng rất thấp bé. Họ nói bà rất “rụt rè và nhút nhát”, nhưng có\n“lòng dũng cảm của một con sư tử”. Các tờ báo viết về bà đều tràn ngập\nnhững lời ca ngợi như “sự khiêm tốn cấp tiến” và “sự ngoan cường tĩnh\nlặng”. Nghĩa là thế nào khi một người có thể ngoan cường một cách tĩnh\nlặng? - những lời này dường như muốn ngầm hỏi. Làm thế nào bạn có thể\nvừa rụt rè, lại vừa thật dũng cảm?\nParks có vẻ nhận rõ nghịch lý này, gọi tên cuốn tự truyện của mình là “Sức\nmạnh im lặng” (Quiet Strength)—một tiêu đề có vẻ như muốn thách thức\nnhững nhận định của chúng ta. Tại sao im lặng lại không thể có sức mạnh?\nVà im lặng thực sự còn làm được những gì nữa, mà trước giờ chúng ta chưa\nbao giờ chịu nhìn nhận?\nCuộc sống của chúng ta được định hình bởi tính cách cũng sâu sắc như nó bị\nảnh hưởng bởi giới tính hay chủng tộc vậy. Và phương diện quan trọng nhất\ntrong tính cách của một con người—“Hai cực Bắc– Nam của tính cách”, như\nmột nhà khoa học đã nói—là ở việc chúng ta rơi vào đâu trên trục nối giữa\nhai thái cực Hướng Nội—Hướng Ngoại. Vị trí của chúng ta trên thang nối\nnày tác động tới cách chúng ta chọn bạn bè và người tình, cách chúng ta bắt\nđầu một cuộc trò chuyện, tìm giải pháp cho những sự khác biệt, và thể hiện\ntình yêu. Nó ảnh hưởng tới sự nghiệp mà chúng ta chọn, và góp phần quan\ntrọng quyết định xem liệu chúng ta có thành công trong sự nghiệp đó hay\nkhông. Nó điều khiển việc chúng ta thực hiện thường xuyên đến đâu các\nhoạt động như tập thể thao, ngoại tình, làm việc hiệu quả mà không cần ngủ,\nhọc từ những sai lầm trong quá khứ, đặt những canh bạc lớn trên thị trường\nchứng khoán, bỏ qua món lợi tức thời để có được lợi ích về lâu dài trong\ntương lai, làm một nhà lãnh đạo giỏi, và đặt những câu hỏi như : “Nếu trong\nhttps://thuviensach.vn\ntrường hợp đó thì mọi việc sẽ ra sao?”2. Nó được phản chiếu ngay trong trục\nthông tin trong não bộ của mỗi con người, trong từng nơ-ron truyền dẫn\nxung điện, và trong từng góc khuất nhỏ nhất trong hệ thần kinh của mỗi\nchúng ta. Ngày nay, sự hướng nội và hướng ngoại là hai trong số những chủ\nđề được nghiên cứu nhiều nhất trong tâm lý học tính cách, làm khích động trí\ntò mò của hàng trăm nhà khoa học khắp nơi trên toàn cầu.\nCác nhà nghiên cứu này đã có những khám phá vô cùng thú vị, với sự hỗ trợ\nđắc lực từ những công nghệ mới nhất; nhưng chúng chỉ là một phần nhỏ\ntrong một lịch sử lâu dài về nghiên cứu tâm lý con người. Các thi gia và các\nnhà triết học cổ đại đã có những suy nghĩ về người hướng nội và hướng\nngoại ngay từ những năm tháng đầu tiên của lịch sử có thể ghi chép được. Cả\nhai loại tính cách này đều xuất hiện trong Kinh Thánh, cũng như trong ghi\nchép của các thầy thuốc từ thời Hy Lạp và La Mã cổ đại; và một số nhà\nnghiên cứu tâm lý tiến hóa (evolutionary psychologists) đã khẳng định rằng\nlịch sử của hai loại tính cách này còn vươn xa hơn thế nữa: vương quốc của\nloài vật cũng có “hướng nội” và “hướng ngoại”, như rồi chúng ta sẽ thấy, từ\nruồi giấm cho đến cá vược, đến động vật linh trưởng. Cũng như với tất cả\ncác cặp tương hỗ khác: nam tính và nữ tính; phương Đông và phương Tây;\ntự do và bảo thủ— nhân loại sẽ khác đi đến mức không thể nhận ra, cũng\nnhư suy biến đến một cách vô cùng, nếu không có đủ cả hai dạng tính cách\nkhác biệt này.\n2 Câu trả lời: tập thể dục: hướng ngoại; ngoại tình: hướng ngoại; hoạt động\ntốt mà không cần ngủ: hướng nội; học từ những sai lầm trong quá khứ:\nhướng nội; mạo hiểm những canh bạc lớn: hướng ngoại; ưu tiên lợi ích lâu\ndài hơn là phần thưởng trước mắt: hướng nội; làm một nhà lãnh đạo giỏi:\ntrong một số trường hợp là người hướng ngoại, trong các trường hợp khác\nlà người hướng nội, tùy thuộc vào nhu cầu lãnh đạo của từng trường hợp cụ\nthể; đặt câu hỏi “Nếu vậy thì sao?”: hướng nội.\nCó thể thấy ngay điều đó trong mối quan hệ hợp tác giữa Rosa Parks và\nMartin Luther King Jr : Một nhà diễn thuyết quả quyết, hùng hồn, dữ dội từ\nchối nhường ghế của mình trên một chuyến xe buýt phân biệt chủng tộc chắc\nchắn sẽ không thể có cùng một tác động như một người phụ nữ khiêm tốn, rõ\nràng là thích giữ im lặng hơn, trừ khi tình huống cực kỳ cần thiết như Rosa\nParks. Và Parks chắc chắn cũng không có năng lực để thu hút đám đông, nếu\nbà cố đứng lên và nói với tất cả rằng bà có một giấc mơ 3.\nNhưng với sự giúp đỡ của King, bà đã không cần phải làm thế.\nhttps://thuviensach.vn\nẤy vậy nhưng ngày nay, chúng ta chỉ dành chỗ cho một phạm vi tính cách\nrất hẹp. Chúng ta được dạy rằng người mạnh dạn sẽ là những người tuyệt\nvời, và kẻ quảng giao sẽ là kẻ hạnh phúc hơn. Chúng ta tự nhìn nhận bản\nthân như một quốc gia của những người hướng ngoại—một điều nói lên rằng\nchúng ta đã mất hẳn đi nhận thức về việc chúng ta thực sự là ai. Tùy thuộc\nvào việc bạn tham khảo nghiên cứu nào, một phần ba cho tới một phần hai\ndân số nước Mỹ là những người hướng nội—nói một cách khác, cứ hai hoặc\nba người mà bạn biết thì có một là người hướng nội. (Cứ xét đến việc Mỹ là\nmột trong số những quốc gia hướng ngoại nhất trên thế giới, tỷ lệ người\nhướng nội ở các nước khác chắc chắn cũng phải cao ít nhất như vậy). Nếu\nchính bản thân bạn không phải là một người hướng nội, vậy thì chắc chắn\ncon cái bạn, nhân viên của bạn, vợ/chồng của bạn, hay người tình của bạn\nphải là một người như vậy.\nNếu những số liệu này làm bạn ngạc nhiên, thì có lẽ là vì rất nhiều trong số\nđó luôn giả vờ là những người hướng ngoại. Những người hướng nội bí mật\ndễ dàng lướt qua bạn mà không hề bị phát hiện trong mỗi sân chơi, bên mỗi\ntủ để đồ trường học, và trong mỗi dãy hành lang của toàn thể Liên Bang Hoa\nKỳ. Một số đánh lừa cả chính họ, cho tới khi một diễn biến thay đổi cuộc đời\nnào đó xảy ra—khi bị sa thải, khi con cái lớn lên và bắt đầu rời xa, hoặc một\nmón thừa kế khổng lồ từ trên trời rơi xuống, một thứ giúp giải phóng và cho\nphép họ tự do phung phí thời gian để làm bất cứ thứ gì mà họ muốn—và xốc\nhọ trở về với đúng bản chất tự nhiên thực sự của mình. Bạn có thể chỉ cần\nđưa chủ đề của cuốn sách này vào một cuộc nói chuyện với bạn bè và người\nquen của mình là đủ để phát hiện ra, những người bạn ít ngờ đến nhất sẽ tự\nnhận họ là người hướng nội.\n3 \"Tôi có một giấc mơ\" (tên gốc tiếng Anh: \"I Have a Dream\") là tên phổ\nbiến của bài diễn văn nổi tiếng nhất của Martin Luther King, Jr., khi ông\nnói, với sức mạnh thuyết phục của tài hùng biện, về ước mơ của ông cho\ntương lai của nước Mỹ, khi người da trắng và người da đen có thể sống\nchung hoà thuận như những con người bình đẳng. Ngày 28 tháng 8 năm\n1963, King đọc bài diễn văn này từ những bậc thềm của Đài Tưởng niệm\nLinco ln, trong cuộc Tuần hành đến Washington vì Việc làm và Tự do. Đó là\nthời điểm quyết định cho Phong trào Dân quyền Mỹ.\nKhởi đầu với lời gợi nhắc đến bản Tuyên ngôn Giải phóng Nô lệ, văn kiện\nnăm 1863 công bố sự tự do cho hàng triệu nô lệ, King đưa ra nhận xét,\n\"nhưng một trăm năm sau, người da đen vẫn chưa được tự do.\" Khi sắp kết\nthúc bài diễn văn, King rời bỏ bản thảo soạn sẵn để trình bày một điệp ngữ\nđầy tính ngẫu hứng, khi ông nhắc đi nhắc lại câu, \"Tôi có một giấc mơ\", có\nhttps://thuviensach.vn\nlẽ theo yêu cầu của Mahalia Jackson, “Martin, hãy nói cho họ biết về giấc\nmơ!”. Đây là thời khắc đẩy cảm xúc người nghe lên đỉnh điểm, và khiến nó\ntrở nên phần nổi tiếng nhất của bài diễn văn: King kể cho họ nghe giấc mơ\ncủa ông, phác họa những hình ảnh về sự tự do và bình đẳng đang trỗi dậy từ\nvùng đất nô lệ và đầy hận thù. \"Tôi có một giấc mơ\" đứng đầu danh sách\n100 bài diễn văn chính trị xuất sắc nhất nước Mỹ trong thế kỷ 20, theo sự\nbình chọn năm 1999 của giới học giả về diễn thuyết trước công chúng.\n(Nguồn: Wikipedia)\nThực ra rất hợp lý khi nghĩ đến lý do tại sao nhiều người hướng nội lại cố\nche giấu sự rụt rè của mình đến vậy, thậm chí là ngay cả với chính bản thân\nhọ. Chúng ta sống trong một hệ giá trị mà tôi gọi là Khuôn Mẫu Hướng\nNgoại Lý Tưởng (the Extrovert Ideal)—một niềm tin có vẻ có mặt ở khắp\nmọi nơi rằng một con người lý tưởng với xã hội phải là một kẻ hoạt bát,\nxông xáo, năng nổ, hăng hái giao du rộng rãi, và có thể hoàn toàn thoải mái\nkhi là trung tâm của mọi sự chú ý. Người hướng ngoại lý tưởng ưa thích\nhành động chứ không phải tư duy; mạo hiểm chứ không phải xét đoán; và\nchắc chắn chứ không phải hoài nghi. Anh ấy sẽ ưu tiên những quyết định\nthật nhanh chóng, kể cả khi phải mạo hiểm rằng mình có thể sai. Cô ấy sẽ\nlàm việc vô cùng hiệu quả trong nhóm và giao du rộng rãi với tập thể. Chúng\nta luôn thích nghĩ rằng mình luôn trân trọng mọi đặc tính cá nhân; nhưng quá\nthường xuyên, chúng ta chỉ trân trọng một loại đặc tính cá nhân mà thôi—\nloại có thể thoải mái “dấn thân mình ra ngoài kia”. Chắc rồi, chúng ta cho\nphép những thiên tài công nghệ đơn độc, người đã xây dựng những tập đoàn\ncả tỷ đô chỉ từ trong ga-ra ô tô nhà mình, có thể có bất cứ thể loại tính cách\nnào mà họ muốn. Nhưng họ là những ngoại lệ, chứ không phải quy luật; và\nsự hào phóng của chúng ta cũng chỉ dừng lại ở những người có thể trở nên\nvô cùng giàu có, hoặc những ai có tiềm năng sáng giá có thể làm được như\nvậy mà thôi.\nSự hướng nội—cùng với những họ hàng của nó như tính nhạy cảm, lòng\nnghiêm túc, và sự rụt rè—giờ đây đã trở thành những đặc điểm tính cách\nhạng hai, đâu đó nằm giữa một nỗi thất vọng và một chứng bệnh về tâm lý.\nNgười hướng nội sống dưới hệ giá trị xã hội của Khuôn Mẫu Hướng Ngoại\nLý Tưởng cũng giống như phụ nữ trong một thế giới của đàn ông—không\nđược đếm xỉa đến bởi một thứ từ sâu trong bản chất của họ, bởi bản tính tự\nnhiên đã sinh ra cùng và quyết định họ là ai. Hướng ngoại là một tính cách\ncực kỳ hấp dẫn, nhưng chúng ta đã vô tình biến nó thành một thứ tiêu chuẩn\nđàn áp, và khiến cho phần lớn trong chúng ta cảm thấy mình buộc phải tuân\ntheo.\nhttps://thuviensach.vn\nKhuôn Mẫu Hướng Ngoại Lý Tưởng đã được đề cập đến trong rất nhiều\nnghiên cứu, mặc dù những nghiên cứu này chưa bao giờ được tập hợp lại\ndưới một cái tên duy nhất. Người hay nói, ví dụ, thường được đánh giá là\nthông minh hơn, có hình thức đẹp hơn, có tính cách thú vị hơn, và, dễ được\nlòng người hơn là những người ít nói. Tốc độ nói cũng ảnh hưởng nhiều\nngang với mức âm lượng khi nói: chúng ta có xu hướng coi những người nói\nnhanh là đủ năng lực và dễ mến hơn những người nói chậm. Tiêu chuẩn ứng\nxử này cũng hiện diện trong các hoạt động nhóm, khi các nghiên cứu đã chỉ\nra rằng trong nhóm, người nói lớn thường được đánh giá là thông minh hơn\nnhững người dè dặt kín đáo—kể cả khi không có một chút liên quan nào\ngiữa khả năng nói liên tục và khả năng có được những ý tưởng xuất sắc.\nThậm chí chính bản thân từ “hướng nội” (introvert) cũng bị bêu xấu—một\nnghiên cứu không chính thức, tiến hành bởi nhà tâm lý học Laurie Helgoe,\nđã chỉ ra rằng những người hướng nội miêu tả vẻ ngoài của riêng mình với\nngôn ngữ rất rõ ràng (“mắt xanh”, “như người nước ngoài”, “xương gò má\ncao”); nhưng khi được yêu cầu miêu tả chân dung một người hướng nội nói\nchung, họ vẽ nên một bức tranh nhạt nhẽo và thiếu hấp dẫn (“vụng về”,\n“lóng ngóng”, “sắc da nhàn nhạt”, “mặt mụn”).\nNhưng chúng ta đã phạm một sai lầm nghiêm trọng khi luôn đề cao Khuôn\nMẫu Hướng Ngoại Lý Tưởng một cách quá thiếu suy xét. Một lượng không\nít trong số những ý tưởng, tác phẩm nghệ thuật và phát minh vĩ đại nhất của\nlịch sử loài người—từ thuyết tiến hóa cho đến những đóa hướng dương của\nVan Gogh, cho đến những chiếc máy tính cá nhân—tất cả đều đến từ những\ncon người lặng lẽ, kín đáo và thông thái; những người biết cách truy nhập\nvào thế giới rộng lớn bên trong họ và biết về những kho báu quý giá có thể\ntìm thấy được ở nơi đó. Thiếu đi những người hướng nội, thế giới của chúng\nta sẽ không bao giờ có:\nđịnh luật vạn vật hấp dẫn thuyết tương đối\n“The Second Coming” của W. B. Yeats\ncác bản dạ khúc của Chopin\nbộ tiểu thuyết “Đi tìm thời gian đã mất” của Proust\nPeter Pan\ncác tiểu thuyết “Một chín tám tư” và “Trại súc vật” của Orwell “The Cat in\nthe Hat”\nhttps://thuviensach.vn\nCharlie Brown\n“Schindler’s List”, “E.T.”, và “Close Encounters of the Third Kind”\nGoogle\nHarry Potter 4\n4 Theo thứ tự từ trên xuống: Isaac Newton, Albert Einstein, W. B. Yeats,\nFrédéric Chopin, Marcel Proust, J. M. Barrie, George Orwell, Theodor\nGeisel (Dr. Seuss), Charles Schulz, Steven Spielberg, Larry Page, J. K.\nRowling.\nNhư cây bút chuyên về khoa học Winifred Gallagher đã viết: “Điều minh\ndiệu nhất của một tính cách có thể dừng lại để suy xét về nhân tố tác động,\nthay vì xông xáo lao tới và tác động lại với chúng, đó là ở mối quan hệ chặt\nchẽ đã có từ rất lâu giữa nó với trí tuệ thông thái và những thành tựu nghệ\nthuật vĩ đại của loài người. Cả E=mc2 5 lẫn Thiên đường đã mất 6 đều\nkhông được tạo ra nguệch ngoạc vội vàng bởi một sinh vật của đám đông.”\nKể cả trong những phương diện rõ ràng là ít hướng nội nhất, như kinh tế,\nchính trị, hay các phong trào dân quyền, một lượng không nhỏ trong số\nnhững diễn biến lớn nhất của chúng cũng được lãnh đạo và tiến hành bởi\nnhững người hướng nội. Trong cuốn sách, rồi chúng ta sẽ bàn đến và xem\nxét xem làm thế nào những hình tượng như Eleanor Roosevelt, Al Gore,\nWarren Buffett, Gandhi—và cả Rosa Parks—đã đạt được những gì họ đạt\nđược, không phải bất chấp, mà chính là nhờ vào sự hướng nội của họ.\n5 E=mc2 : Phương trình nổi tiếng thể hiện công thức tương đương khối\nlượng-năng lượng của Albert Einstein. (Nguồn: Wikipedia)\n6 Thiên đường đã mất (tiếng Anh: Paradise Lost)—là một thiên sử thi bằng\nthơ không vần (blank verse) của John Milton kể về lịch sử của con người\nđầu tiên—Adam. Thiên đường đã mất in lần đầu tiên năm 1667 gồm 10\nquyển. Bản in năm 1674 gồm 12 quyển. (Nguồn: Wikipedia)\nẤy vậy nhưng, như Im lặng rồi sẽ chỉ ra, rất nhiều trong số các học viện và\nmôi trường giáo dục quan trọng bậc nhất ngày nay của chúng ta đều được\nthiết kế cho những người ưa thích làm việc theo nhóm, và thoải mái với một\nsự kích thích ở mức độ cao. Khi còn là trẻ em, các bàn học ở trường của\nchúng ta được thiết kế thành từng “khối” một quay mặt vào nhau, thiết kế\nphù hợp hơn cho việc làm bài tập theo nhóm. Các nghiên cứu cũng cho thấy\nphần lớn các giáo viên tin rằng một học sinh lý tưởng là một người hướng\nhttps://thuviensach.vn\nngoại. Chúng ta ngày ngày xem những chương trình ti-vi nơi nhân vật chính\nkhông còn là hình mẫu “cô bé hàng xóm ngoan hiền” như những Cindy\nBrady hay Beaver Cleaver của ngày xưa nữa; mà là những ngôi sao nhạc\nRock, hay dẫn chương trình của website nổi tiếng, như Hannah Montana và\nCarly Shay của iCarly. Thậm chí ngay cả Sid cậu nhóc Khoa học (Sid the\nScience Kid), một hình mẫu nhân vật được đông đảo trẻ em mến mộ trên\nmột chương trình do PBS tài trợ, cũng bắt đầu mỗi ngày đi học của mình\nbằng cách biểu diễn những điệu nhảy với các bạn (“Nhìn tôi mà xem! Tôi là\nmột siêu sao!”).\nLà người lớn, rất nhiều trong số chúng ta làm việc cho những tổ chức luôn\nkiên quyết rằng các nhân viên của họ cần phải làm việc theo nhóm, và cho\nnhững nhà quản lý đề cao “kỹ năng giao tiếp” (“people skills”) trên tất cả\nmọi nhân tố khác khi đánh giá nhân viên. Để thăng tiến trong sự nghiệp,\nchúng ta được kỳ vọng là phải biết tiếp thị bản thân mình một cách mạnh dạn\nnhất có thể. Các nhà khoa học có đề tài nghiên cứu được cấp vốn để triển\nkhai thường là những người có bản tính hết sức tự tin, đôi lúc quá tự tin.\nNhững họa sĩ mà tranh của họ trang hoàng lộng lẫy cho những bức tường\ntrong bảo tàng và triển lãm luôn được bắt gặp đang bắt tay và tạo những\ndáng đứng ấn tượng trong những buổi khai mạc triển lãm của mình. Các tác\ngiả có sách được chấp nhận xuất bản—những người từng có một thời được\ncả xã hội chấp nhận như là những kẻ luôn ẩn dật trốn đời—nay được các nhà\nxuất bản điều tra kỹ lưỡng, để chắc chắn rằng họ có thể sẵn sàng diễn thuyết\nvà xuất hiện trên mọi chương trình truyền hình để quảng bá cho tác phẩm\ncủa mình. (Bạn sẽ không được đọc cuốn sách này, nếu tôi đã không xoay sở\nđế thuyết phục được nhà xuất bản của tôi rằng tôi đủ hướng ngoại để có thể\nquảng bá cho cuốn sách mình đã viết ra).\nNếu bạn là một kẻ hướng nội, bạn chắc chắn cũng biết sự thiên vị của xã hội\nchống lại người hướng nội có thể tạo ra những vết thương tinh thần lớn thế\nnào. Khi còn là một đứa trẻ, bạn có thể đã nghe thấy cha mẹ bạn xin lỗi mọi\nngười vì tính rụt rè nhút nhát của bạn (“Sao con không thể giống bọn nhóc\nnhà Kennedy hơn được một chút chứ?” cha mẹ một người đàn ông tôi phỏng\nvấn đã liên tục hỏi con của mình câu đó khi ông còn nhỏ). Hoặc ở trường, có\nlẽ bạn đã bị ép phải “ra khỏi cái vỏ của mình”—một lối diễn đạt rất nguy\nhiểm, hoàn toàn thất bại trong việc nhận ra rằng có những loài vật luôn tự\nnhiên mang theo vỏ và mai của mình theo dù tới bất cứ đâu, và rằng với một\nsố người mọi chuyện cũng chỉ hoàn toàn giống vậy. “Tất cả những lời bình\nluận đó từ ngày còn nhỏ tới tận giờ vẫn còn vang lên bên tai tôi, ám ảnh tôi\nrằng mình thực chất chỉ là một kẻ lười biếng và ngu ngốc, chậm chạp và\nbuồn chán.” một thành viên của một diễn đàn có tên “Chốn bình yên của\nhttps://thuviensach.vn\nngười Hướng Nội” (Introvert Retreat) đã viết vậy trong một e-mail. “Đến khi\ntôi đã đủ lớn để nhận ra rằng chẳng có gì bất ổn ở tôi cả, rằng tôi chỉ đơn\ngiản là một người hướng nội mà thôi; thì nó đã thành một phần của tôi rồi,\ncái nhận thức như là có cái gì đó không bình thường ở tôi. Tôi chỉ ước gì có\nmột cách nào đấy để có thể tóm được một chút nghi ngờ còn sót lại đó, và\nvứt bỏ được nó đi hoàn toàn mà thôi”.\nGiờ đây khi đã là một người trưởng thành, có lẽ bạn vẫn cảm thấy một cảm\ngiác thật tội lỗi khi từ chối một lời mời ăn tối để đi đọc một quyển sách mới\nthú vị. Hoặc có lẽ bạn thích dùng bữa tối tại nhà hàng một mình, và sẽ dễ\nchịu hơn rất nhiều nếu không có những ánh nhìn thương hại từ những vị thực\nkhách xung quanh. Hoặc có lẽ bạn vẫn được bảo rằng bạn “ở trong đầu của\nmình quá nhiều”, một câu nói vẫn được tận dụng triệt để để chống lại những\nngười ít nói và thích suy nghĩ.\nNhưng tất nhiên, có một cái tên khác cho những người như vậy:\n“thinkers”—những kẻ ham tư duy.\nTôi đã chứng kiến tận mắt khó khăn đến đâu cho những người hướng nội để\nnhận ra và khai thác năng lực thực sự của mình, và tuyệt diệu đến đâu khi\ncuối cùng họ làm được thế. Trong suốt hơn mười năm tôi đã đào tạo cho rất\nnhiều người ở đủ mọi ngành nghề—các luật sư kinh tế và sinh viên đại học,\ncác quản lý tài chính và cả các cặp vợ chồng—về kỹ năng đàm phán. Tất\nnhiên, chúng tôi luôn dạy đủ những kiến thức cơ bản: cách chuẩn bị cho một\nbuổi đàm phán, khi nào thì cần ra giá trước, và phải làm gì khi người bên kia\nnói “hoặc giá đấy, hoặc không gì cả!”. Nhưng tôi cũng giúp các khách hàng\ncủa mình tìm ra bản tính tự nhiên của mỗi người họ, và làm cách nào để có\nthể tận dụng được nó một cách tốt nhất.\nKhách hàng đầu tiên của tôi là một cô gái trẻ có tên Laura. Cô là một luật sư\nkinh tế ở phố Wall, nhưng là một người ít nói, hay mơ mộng, rất sợ phải làm\ntrung tâm của sự chú ý, và căm ghét mọi sự công kích cũng như bạo lực. Cô\nđã xoay sở để bằng cách nào đó sống sót qua được luyện ngục của Đại học\nLuật Harvard—nơi các giờ học được thực hiện trong những giảng đường\nkhổng lồ, lớn ngang những khán đài xem võ sĩ giác đấu của người La Mã cổ\nđại, và là nơi một lần cô đã căng thẳng tới mức nôn mửa ngay trên đường tới\nlớp. Giờ khi đã bước ra cuộc đời thực, cô vẫn luôn e ngại rằng mình không\nđủ mạnh bạo để có thể đại diện cho các khách hàng của mình theo những\ncách họ vẫn mong chờ được.\nTrong ba năm đầu tiên của sự nghiệp, Laura vẫn còn giữ những chức vụ quá\nhttps://thuviensach.vn\nthấp đến mức cô chưa bao giờ phải kiểm tra giả thiết này của mình. Nhưng\nrồi đến một ngày, luật sư cấp trên của cô, lúc đó đang trong một kỳ nghỉ, đã\ngiao lại cho cô chịu trách nhiệm chính trong một buổi đàm phán rất quan\ntrọng. Khách hàng là một nhà sản xuất ở Nam Mỹ đang sắp không trả nổi\nmột món nợ ngân hàng, và hy vọng cô có thể giúp họ đàm phán lại những\nthỏa thuận của món nợ. Một nhóm ủy viên đặc trách của ngân hàng nắm giữ\nmón nợ nguy hiểm đó ngồi đối diện với họ ở phía bên kia của bàn thảo luận.\nNếu được chọn, Laura thà được trốn dưới gầm chiếc bàn này còn hơn, nhưng\ncô đã học cách chiến đấu chống lại được những cảm giác thôi thúc mãnh liệt\nnhư này rồi. Liều lĩnh, nhưng vẫn rất căng thẳng, cô ngồi xuống vị trí của\nmình ở chính giữa, hai bên là các khách hàng của cô: tổng cố vấn doanh\nnghiệp (general counsel) ở một bên và cán bộ kiểm soát tài chính cấp cao\n(senior financial officer) ở phía còn lại. Đây tình cờ lại là dạng khách hàng\nưa thích nhất của Laura: nhã nhặn, lịch sự và ngôn từ luôn rất nhỏ nhẹ, khác\nhẳn so với dạng khách hàng tôi-là-bá-chủ-của-vũ-trụ mà hãng luật của cô\nvẫn thường đại diện. Trong quá khứ, Laura đã từng đưa viên tổng cố vấn\ndoanh nghiệp tới một trận bóng bóng chày của đội The New York Yankees,\nvà giúp ngài cán bộ kiểm soát tài chính cao cấp chọn một chiếc túi xách làm\nquà cho cho em gái của ông ấy. Nhưng giờ những khung cảnh ấm cúng này\n—đúng kiểu giao tiếp mà Laura ưa thích—dường như đã cách xa cô cả một\nthế giới nào đó. Ngồi quanh bàn giờ đây là chín cán bộ ngân hàng cáu kỉnh\ntrong những bộ com-lê cao cấp và giày da bóng lộn; được hộ tống bởi luật sư\nđại diện của bên họ, một người phụ nữ với quai hàm vuông cương nghị và\nmột phong thái hết sức mạnh bạo, chủ động. Chắc chắn không thuộc loại\nngười thiếu tự tin về năng lực của bản thân, người phụ nữ lập tức khởi động\nngay một bài diễn thuyết vô cùng ấn tượng về việc các khách hàng của Laura\nsẽ may mắn đến đâu nếu họ chỉ đơn giản chấp nhận tất cả các điều khoản của\nphía ngân hàng. Nó, như lời cô ta nói, đã là một đề xuất quá hào phóng rồi.\nTất cả mọi người đều đợi câu trả lời của Laura, nhưng cô quả thực không\nnghĩ ra gì để đáp lại cả. Vậy nên cô chỉ cứ ngồi đó. Chớp mắt. Mọi ánh nhìn\nđều đổ về phía cô. Các khách hàng của cô cựa quậy một cách không thoải\nmái trên những chiếc ghế của họ. Suy nghĩ của cô quay tròn theo một vòng\nlặp quen thuộc: Mình quá rụt rè cho những hoạt động kiểu này, quá khiêm\ntốn, quá mải suy nghĩ. Cô hình dung về một người sẽ phù hợp hơn để cứu\nnguy cho tình huống này: ai đó mạnh bạo, tự tin, ăn nói trôi chảy, sẵn sàng\nđấm sầm xuống bàn để thể hiện thái độ kiên quyết không nhượng bộ. Ở\ntrường cấp II, một người như vậy, không giống như Laura, sẽ được gọi là\n“năng động” (“outgoing”), thành tích cao nhất mà các đồng bạn lớp 7 của\nLaura biết, cao hơn cả “xinh đẹp”, với con gái, và “giỏi thể thao” với con\nhttps://thuviensach.vn\ntrai. Laura tự hứa với mình rằng cô chỉ cần cố sống sót qua hết ngày hôm ấy\nnữa thôi. Ngày mai cô sẽ đi tìm một công việc khác.\nRồi cô nhớ ra điều tôi đã dặn đi dặn lại cô: cô là người hướng nội, và là một\nngười như vậy, cô có một năng lực đặc biệt trên bàn đàm phán—có lẽ chỉ\nkém hiển nhiên hơn, nhưng không hề kém đáng sợ hơn một chút nào. Cô gần\nnhư chắc chắn là đã chuẩn bị kỹ hơn tất cả mọi người ngồi đây. Cô có một\nphong cách nói tuy nhẹ nhàng, nhưng rất chắc chắn. Cô gần như không bao\ngiờ nói mà không suy nghĩ kỹ trước khi mở miệng. Là người điềm đạm bình\ntĩnh, cô có thể có những bước tấn công hết sức quyết liệt, mạnh bạo, và vẫn\ntạo được ấn tượng là mình đang rất vừa phải và hợp lý. Cô có xu hướng hay\nđặt ra các câu hỏi—rất nhiều câu hỏi—và thực sự lắng nghe những câu trả\nlời, một điều mà, bất kể tính cách của bạn có là gì, vẫn là cực kỳ quan trọng\ntrên bàn đàm phán.\nVậy nên Laura bắt đầu làm điều đến tự nhiên nhất với cô.\n- “Thử dừng lại một chút đã nào. Các số liệu bên chị được căn cứ vào đâu?”\n- “Chúng ta hãy thử kết cấu khoản vay theo cách này, các vị nghĩ liệu có\nđược không?”\n- “Cách kia?”\n- “Hay một cách nào đó khác?”\nBan đầu những câu hỏi của cô vẫn còn khá rụt rè. Dần dần cô bắt đầu càng\nlúc càng mạnh bạo hơn, thúc đẩy bên kia quyết liệt hơn, thể hiện rõ cho họ\nthấy rằng cô đã làm bài tập về nhà đầy đủ, và nhất định sẽ không chịu đầu\nhàng một cách dễ dàng. Nhưng cô cũng đồng thời trung thành với phong\ncách riêng của mình, không bao giờ lên giọng hay mất bình tĩnh. Cứ mỗi lần\nphe chủ ngân hàng đưa ra một tuyên bố cuối cùng với một vẻ chắc nịch, như\nthể không còn cách nào thay đổi được nữa, Laura lại cố tỏ ý xây dựng: “Có\nphải ý chị là đó là cách duy nhất? Nếu chúng ta thử tiếp cận vấn đề theo một\ncách khác thì sao?”\nDần dần cuối cùng những câu hỏi đơn giản của cô đã làm thay đổi không khí\ntrong căn phòng, đúng như trong sách giáo khoa về đàm phán đã nói. Phía\nngân hàng không còn hăng hái diễn thuyết và hùng hổ chiếm thế chủ động\nnữa, những hoạt động mà Laura cảm thấy mình yếu thế một cách vô vọng,\nvà hai bên bắt đầu có một cuộc nói chuyện thực sự.\nhttps://thuviensach.vn\nVẫn tiếp tục thảo luận. Vẫn chưa đi đến được một thống nhất nào. Một trong\ncác ủy viên bên phe ngân hàng lại kích động lên lần nữa, vùng đứng dậy,\nquăng tất cả tài liệu xuống mặt bàn và đùng đùng bước ra khỏi phòng. Laura\nphớt lờ thái độ này, một phần lớn là vì cô không biết phải làm gì khác trong\ntrường hợp như thế. Về sau có người nói với cô rằng vào thời điểm then chốt\nđó, Laura đã có một nước đi vô cùng đúng đắn, trong một trò chơi vẫn được\ngọi là “Nhu thuật Thương thuyết” (“negotiation jujitsu”); nhưng cô biết rằng\ncô chỉ làm điều mình đã học được một cách rất tự nhiên khi làm một người\nlặng lẽ, trong một thế giới luôn to mồm mà thôi.\nCuối cùng hai bên cũng ký kết được một thỏa thuận. Các ủy viên ngân hàng\nrời tòa nhà, những khách hàng ưa thích của Laura lên xe tới sân bay, còn\nLaura thì trở về nhà, cuộn tròn mình lại với một cuốn sách, và cố quên đi tất\ncả những căng thẳng đã diễn ra trong ngày.\nNhưng sáng hôm sau, luật sư đại diện cho phía ngân hàng hôm qua—người\nphụ nữ quả quyết với quai hàm vuông cương nghị—gọi điện lại cho cô và đề\nxuất một lời mời làm việc. “Tôi chưa bao giờ được gặp ai vừa nhẹ nhàng lại\nvừa cương quyết đến vậy”, cô ấy nói. Và ngày hôm sau nữa, phía ngân hàng\nhôm nọ cũng gọi điện cho Laura, và hỏi liệu hãng luật của cô có thể đại diện\ncho công ty của họ trong tương lai được không. “Chúng tôi cần một người có\nthể giúp chúng tôi đạt được mọi thỏa thuận mà không để cho cái tôi của\nmình ngáng đường” ông ta nói.\nBằng cách trung thành với phong cách nhẹ nhàng của riêng mình, Laura đã\nđưa được về cho hãng luật của mình thêm một thỏa thuận thành công, tìm\nđược một đối tác mới cho hãng, và có cả một lời đề nghị việc làm cho riêng\nmình. Lên giọng và đấm xuống mặt bàn đã được chứng tỏ là hoàn toàn\nkhông cần thiết.\nNgày nay Laura hiểu rất rõ rằng thiên tính hướng nội là một phần quan\ntrọng, cốt yếu của con người cô, và cô càng trân trọng hơn bản tính thích suy\nnghĩ của mình. Cái vòng lặp trong đầu Laura, thứ vẫn liên tục buộc tội cô là\nquá rụt rè, quá khiêm tốn, nay đã xuất hiện càng lúc càng ít hơn. Laura giờ\nđây biết rằng cô luôn có thể xoay sở mọi thứ ổn thỏa bằng chính sức của\nmình khi cần thiết.\nChính xác thì ý tôi là gì khi nói Laura là một người hướng nội ? Khi tôi bắt\nđầu bắt tay vào viết cuốn sách này, thứ đầu tiên tôi muốn tìm hiểu là chính\nxác thì các nhà nghiên cứu định nghĩa những khái niệm hướng nội và hướng\nngoại (introversion và extroversion) như thế nào. Tôi biết rằng vào năm\nhttps://thuviensach.vn\n1921, nhà tâm lý học có ảnh hưởng hàng đầu Carl Jung đã xuất bản một\ncuốn sách bom tấn, “Phân loại Tâm lý học” (Psychological Types), giúp phổ\nbiến các thuật ngữ sự hướng nội và sự hướng ngoại như những khái niệm cơ\nbản nhất để xây dựng nên bản đồ tính cách con người. Người hướng nội sẽ bị\nthu hút hướng vào thế giới bên trong của suy nghĩ và cảm xúc, Jung nói,\ntrong khi người hướng ngoại hướng ra cuộc sống bên ngoài với con người và\ncác hoạt động. Người hướng nội tập trung vào giải thích ý nghĩa của những\nsự kiện, sự vật diễn ra xung quanh họ; người hướng ngoại thì lao mình vào\nchính các sự kiện và sự vật đó. Người hướng nội nạp lại năng lượng cho\nmình bằng cách ở một mình; người hướng ngoại thì cần phải nạp thêm năng\nlượng mỗi khi họ không giao tiếp đủ nhiều. Nếu bạn đã bao giờ thử làm bản\nTrắc nghiệm tính cách tâm lý Myers-Briggs 7, được thiết kế dựa trên cơ sở\nnghiên cứu của Jung và được sử dụng rộng rãi bởi phần lớn các trường đại\nhọc và các công ty, tập đoàn hàng đầu trên thế giới; thì có lẽ bạn đã quá quen\nthuộc với các khái niệm này rồi.\n7 Trắc nghiệm tính cách Myers-Briggs, hay Chỉ số phân loại Myers-Briggs\n(Myers-Briggs Type Indication), thường được viết ngắn gọn là MBTI, là một\nphương pháp sử dụng các câu hỏi trắc nghiệm tâm lý để tìm hiểu tâm lý, tính\ncách cũng như cách con người nhận thức thế giới xung quanh, đưa ra quyết\nđịnh cho một vấn đề. Phương pháp kiểm kê tính cách này khởi nguồn từ các\nlý thuyết phân loại trong cuốn “Psychological Types” của Carl Gustav Jung\nxuất bản năm 1921 và được phát triển bởi Katharine Cook Briggs cùng con\ngái của bà, Isabel Briggs Myers, từ khoảng Thế chiến thứ hai. (Nguồn:\nWikipedia)\nThế nhưng còn các nhà tâm lý học hiện đại thì nói gì? Tôi nhanh chóng nhận\nra rằng không có một định nghĩa toàn diện nào về hướng nội và hướng ngoại\ncả: không hề có một thể loại nghiên cứu thống nhất nào mà ở đó tất cả mọi\nngười đều có thể đồng ý về những đặc điểm chung để có thể cho vào nhóm,\nkhông như các nhóm “những người tóc quăn” hay “những người 16 tuổi”. Ví\ndụ, những người ủng hộ trường phái Ngũ Đại (Big Five) trong tâm lý tính\ncách (tranh cãi rằng tính cách con người có thể được phân tách ra thành 5 xu\nhướng chính) định nghĩa hướng nội không phải theo phương diện có một thế\ngiới nội tâm phong phú, mà là ở việc thiếu hụt những đặc tính như sự quả\nquyết hay khả năng dễ dàng hòa đồng với tập thể. Có bao nhiêu nhà tâm lý\nhọc tính cách thì dường như có bấy nhiêu định nghĩa về hướng nội và hướng\nngoại, và những người này bỏ ra rất nhiều thời gian để tranh cãi xem định\nnghĩa của ai mới là chính xác nhất. Một số thì nghĩ rằng ý tưởng của Jung đã\nquá lỗi thời rồi; số khác lại quả quyết rằng ông là người duy nhất nói đúng.\nhttps://thuviensach.vn\nNhưng mặc dù vậy, các nhà tâm lý học ngày nay nói chung vẫn nhất trí ở\nmột số điểm lớn: ví dụ, người hướng nội và hướng ngoại cần những mức độ\nkích thích khác nhau để có thể hoạt động một cách bình thường. Người\nhướng nội có thể cảm thấy “vừa đủ” với mức độ kích thích thấp hơn, như là\nnhấp một ngụm rượu vang với vài người bạn thân, chơi giải ô chữ trên báo,\nhay đọc một cuốn sách. Người hướng ngoại thì ưa thích yếu tố bất ngờ,\nkhích động từ những hoạt động như gặp gỡ ai đó lần đầu tiên, lao mình trượt\ntuyết trên những sườn núi đổ dốc, hay vặn lớn bộ dàn loa stereo tới mức âm\nlượng tối đa. “Với họ, những người khác luôn quá khích động”, nhà tâm lý\nhọc tính cách David Winter nói, giải thích lý do tại sao một người hướng nội\nđiển hình sẽ thà dành trọn kỳ nghỉ của mình đọc sách bên một bờ biển vắng\nngười còn hơn là tiệc tùng thâu đêm trên những du thuyền sang trọng. “Họ\nkhích động với những đe dọa, sợ hãi, bạo lực, và cả tình yêu. 100 con người\ncó tác động kích thích cao hơn rất nhiều so với 100 quyển sách, hay 100 hạt\ncát trên bờ biển”.\nRất nhiều nhà tâm lý học cũng đồng ý rằng người hướng nội và người hướng\nngoại làm việc theo những cách rất khác nhau. Người hướng ngoại có xu\nhướng xông xáo lao đến và giải quyết vấn đề một cách mau lẹ. Họ đưa ra\nnhững quyết định nhanh chóng (đôi lúc thiếu suy xét), không gặp vấn đề gì\nkhi phải làm nhiều việc cùng lúc, và sẵn sàng chấp nhận rủi ro. Họ thích thú\ntận hưởng “khoái cảm mạo hiểm” của công việc để hướng đến những phần\nthưởng có giá trị như của cải hay địa vị.\nNgười hướng nội lại thường làm việc chậm chạp hơn, và chú tâm lên kế\nhoạch cụ thể hơn. Họ thích tập trung vào giải quyết lần lượt từng vấn đề một,\nvà có một sức mạnh tập trung đáng nể phục. Họ gần như miễn dịch với sức\ncám dỗ của tiền bạc hay danh vọng.\nTính cách của chúng ta cũng đồng thời định hình phong cách giao tiếp của\nchúng ta. Người hướng ngoại sẽ là những người đem sức sống đến cho\nnhững bữa tiệc của bạn, bật cười một cách sảng khoái trước những câu\nchuyện cười bạn kể. Họ thường rất quả quyết, chủ động, và luôn cần có bạn\nbè. Người hướng ngoại nghĩ ra đằng miệng, nghĩ ngay tại chỗ và gần như\nngay lập tức. Họ ưa thích nói hơn là lắng nghe; rất hiếm khi thấy bí không\nbiết phải nói gì, và thỉnh thoảng buột miệng nói ra những điều mà họ không\nbao giờ thực sự có ý nói. Họ rất thoải mái với những xung đột, nhưng hoàn\ntoàn không thể chịu được những nơi vắng vẻ, tĩnh mịch.\nNgười hướng nội thì ngược lại, một vài trong số họ có thể có kỹ năng giao\ntiếp rất tốt, hoàn toàn thoải mái với các buổi tiệc và các bữa tối với đối tác,\nhttps://thuviensach.vn\nnhưng sau một thời gian sẽ bắt đầu ước gì giá mà giờ họ được nằm ườn ở\nnhà, trong bộ py-ja-ma. Họ thường ưa thích dành năng lượng giao tiếp của\nmình cho chỉ một vài người bạn thân, đồng nghiệp, hay các thành viên gia\nđình gần gũi nhất với họ. Họ lắng nghe nhiều hơn là nói, luôn nghĩ kỹ trước\nkhi mở miệng, và thường cảm thấy rằng họ diễn đạt bản thân mình bằng chữ\nviết tốt hơn là lời nói. Họ thường có xu hướng cố tránh các cuộc xung đột.\nRất nhiều người sợ nói chuyện phiếm, nhưng lại hoàn toàn ưa thích những\ncuộc trao đổi thực sự, sâu sắc về những chủ đề ưa thích của mình.\nCó một số thứ không phải là một người hướng nội: hướng nội không phải là\nmột từ đồng nghĩa với ẩn dật hay khinh người. Người hướng nội có thể là\nnhững người này, nhưng phần lớn họ đều hết sức thân thiện và hoàn toàn dễ\ngần. Một trong những cụm từ nhân đạo nhất của tiếng Anh—“Only\nconnect!”— “Chỉ có kết nối!”—được viết ra bởi một người hướng nội vô\ncùng rõ rệt, E. M. Forster, trong một cuốn tiểu thuyết khai phá câu hỏi làm\ncách nào để đạt được “tình yêu giữa người với người ở sắc thái tuyệt đối\nnhất của nó.”\nCũng không phải cứ hướng nội thì là người rụt rè. Nhút nhát, rụt rè là nỗi sợ\nsự không chấp nhận của xã hội, sợ bị bẽ mặt; trong khi hướng nội là sự ưa\nthích những môi trường không quá kích thích. Tính nhút nhát rụt rè có thể\ngây thương tổn tinh thần rất sâu đậm; tính hướng nội thì hoàn toàn không.\nMột trong những lý do khiến mọi người luôn nhầm lẫn hai khái niệm này là\nviệc đôi lúc chúng giao nhau (mặc dù các nhà tâm lý học vẫn còn tranh cãi là\nđến mức độ nào). Một số nhà tâm lý học thể hiện hai xu hướng này trên một\nđồ thị với một trục đứng và một trục nằm ngang, với trục ngang là khoảng\ndao động giữa hai thái cực hướng nội-hướng ngoại, và trục đứng tương ứng\nvới khoảng bình thản-lo lắng. Với mô hình này, bạn có được bốn phân loại\nkhác nhau của tính cách con người, tương ứng với bốn góc phần tư của đồ\nthị: người hướng ngoại bình thản, người hướng ngoại lo lắng (hoặc bốc\nđồng), người hướng nội bình thản, và người hướng nội lo lắng. Nói một cách\nkhác, bạn có thể là một người hướng ngoại nhút nhát như Barbra Streisand 8,\nngười có một tính cách hết sức đặc sắc và thu hút, nhưng vẫn sợ đến tê liệt\ncả người đi mỗi khi phải bước lên sân khấu; hoặc một người hướng nội\nkhông-nhút-nhát, như Bill Gates 9, người mà về mọi phương diện đều tránh\nphải tiếp xúc với mọi người, nhưng chưa bao giờ phải lo lắng vì áp lực ý\nkiến của người khác.\nBạn cũng có thể, tất nhiên, vừa là một người hướng nội, vừa là một người\nnhút nhát. T. S. Eliot 10, một con người đơn độc nổi tiếng, đã viết trong bài\nthơ Đất hoang (The Waste Land) rằng ông có thể “chỉ cho bạn thấy nỗi sợ\nhttps://thuviensach.vn\ntrong mỗi một nắm tay bụi đất”. Rất nhiều người nhút nhát chọn hướng mình\nvào thế giới nội tâm, một phần như một cách tị nạn để thoát khỏi cái xã hội\nngoài kia đã gây cho họ biết bao nhiêu căng thẳng và lo lắng. Và nhiều\nngười hướng nội cũng rất nhút nhát, một phần là vì họ luôn nhận được thông\nđiệp từ xã hội rằng có gì đó không ổn với họ, rằng có gì đó sai trái trong việc\nhọ thích suy nghĩ và bỏ thời gian nghiền ngẫm về mọi thứ; và cũng một phần\ndo đặc trưng tâm lý của họ, như chúng ta rồi sẽ bàn đến, luôn khiến họ thấy\nkhông thoải mái và phải tránh xa các môi trường có tính kích thích cao.\n8 Barbra Joan Streisand (sinh ngày 24 tháng 4 năm 1942) là một nhà sáng\ntác nhạc, nữ diễn viên điện ảnh, kịch và ca sĩ Mỹ, đồng thời cũng là nhà hoạt\nđộng chính trị cấp tiến, nhà sản xuất phim và nhà đạo diễn phim. Bà đã\ngiành được giải thưởng Oscar cho danh hiệu Nữ diễn viên chính xuất sắc\nnhất và Bài hát hay nhất trong phim cũng như các giải Emmy, Grammy, Quả\nCầu Vàng. Streisand đã được xếp vào hàng nghệ sĩ nữ có album bán chạy\nnhất mọi thời đại ở Hoa Kỳ trong vòng hơn 30 năm, theo RIAA. Bà được\nxem như một trong những nghệ sĩ biểu diễn nữ thành công nhất trong lịch sử\nngành giải trí hiện đại và là nữ ca sĩ bán được nhiều album nhất trong lịch\nsử âm nhạc Mỹ, được RIAA xác nhận là hơn 71 triệu đĩa ghi âm. (Nguồn:\nWikipedia)\n9 William Henry \"Bill\" Gates III (sinh ngày 28 tháng 10, 1955) là một doanh\nnhân người Mỹ, nhà từ thiện, tác giả và chủ tịch tập đoàn Microsoft, hãng\nphần mềm khổng lồ mà ông cùng với Paul Allen đã sáng lập ra. Ông luôn có\nmặt trong danh sách những người giàu nhất trên thế giới, và là người giàu\nnhất thế giới từ 1995 tới 2009, ngoại trừ năm 2008, khi ông chỉ xếp thứ ba.\nTháng 5 năm 2013, Bill Gates đã giành lại ngôi vị người giàu nhất thế giới\nvới tài sản 72,7 tỉ đô la Mỹ. (Nguồn: Wikipedia)\n10 Thomas Stearns Eliot (26 tháng 9 năm 1888—4 tháng 1 năm 1965) là một\nnhà thơ, nhà viết kịch, nhà phê bình văn học Anh gốc Hoa Kỳ đoạt giải\nNobel văn học năm 1948. Eliot thường đi vào những chủ đề triết lí, phản ánh\nmâu thuẫn giữa thực tại và thế giới tinh thần, sự yên bình của tâm hồn và lo\nâu trong đời sống con người, sự chuộc tội của linh hồn qua thời gian... Eliot\nlà người có đầu óc cách tân trong ngôn ngữ thơ và thi pháp, đấu tranh cho\n\"thơ tự do\", thoát khỏi khuôn sáo của thơ đương thời. Eliot là nhà thơ lớn\nnhất của nước Anh trong thế kỉ 20, có ảnh hưởng rộng lớn đến văn học các\nnước phương Tây. (Nguồn: Wikipedia)\nNhưng với tất cả những khác biệt như thế, tính nhút nhát và sự hướng nội\nvẫn có một điểm chung rất sâu sắc. Trạng thái tâm lý của một người hướng\nhttps://thuviensach.vn\nngoại nhút nhát ngồi nín thinh bên bàn họp của một doanh nghiệp có thể sẽ\nrất khác so với trạng thái tâm lý của một người hướng nội bình tĩnh—người\nnhút nhát vì quá sợ nên không dám nói, còn người hướng nội chỉ đơn giản là\nđang bị quá tải bởi môi trường xung quanh có nhiều nhân tố kích thích hơn\nmức họ có thể chịu đựng. Nhưng với thế giới bên ngoài, hai người họ trông\nchẳng khác gì nhau. Điều này có thể giúp cho cả hai loại người này hiểu rõ\nhơn về việc quá kính trọng và đề cao “vị trí dẫn đầu” hướng ngoại có thể\nkhiến chúng ta bỏ qua những thứ thực sự tốt, thông minh và thông thái đến\nthế nào. Vì những lý do rất khác nhau, người nhút nhát và người hướng nội\ncó thể sẽ chọn dành thời gian của mình cho những công việc hậu trường, như\nphát minh, hay tiến hành nghiên cứu, hay ở bên và nắm lấy tay những người\nđang trong cơn bệnh—hoặc ở vị trí lãnh đạo, họ giải quyết công việc với một\nphong thái tĩnh lặng. Đây không phải vị trí tiên phong dẫn đầu, nhưng những\nngười đảm đương những vị trí đó vẫn cứ là những hình mẫu đáng để ta học\ntập và noi gương.\nNếu bạn vẫn không chắc chắn liệu mình rơi vào đâu trên khoảng giữa hai\nthái cực hướng nội-hướng ngoại, bạn có thể tự đánh giá mình ở đây. Hãy trả\nlời mỗi câu hỏi này bằng cách đáp “Đúng” hoặc “Sai”, chọn câu trả lời nào\nđúng với bạn thường xuyên hơn.11\n1. Tôi thích những cuộc nói chuyện một-đối-một hơn là hoạt động nhóm.\n2. Tôi thường thích thể hiện mình qua chữ viết hơn là lời nói.\n3. Tôi thích chỗ yên tĩnh, và được ở một mình.\n4. Tôi có vẻ ít quan tâm tới tiền tài, danh vọng hay địa vị… hơn là các bạn\ncùng lứa của tôi.\n5. Tôi ghét nói chuyện phiếm, nhưng ưa thích bàn luận sâu sắc về những chủ\nđề quan trọng với tôi.\n11 Đây chỉ là một bài trắc nghiệm không chính thức, không phải là một bài\nkiểm tra xác định tâm lý tính cách được xác nhận có cơ sở khoa học chặt\nchẽ. Các câu hỏi được đặt dựa vào những đặc tính của người hướng nội tiêu\nbiểu, được chấp nhận một cách rộng rãi bởi đông đảo các nhà tâm lý học\nhiện đại nói chung.\n6. Mọi người nói tôi là một người rất giỏi lắng nghe.\n7. Tôi không giỏi chấp nhận rủi ro, mạo hiểm.\nhttps://thuviensach.vn\n8. Tôi thích những công việc cho phép tôi hoàn toàn “cắm đầu vào làm” mà\nkhông bị ngắt quãng.\n9. Tôi thích tổ chức sinh nhật với quy mô nhỏ, chỉ có gia đình hoặc một hai\nngười bạn thật thân mà thôi.\n10. Mọi người thường miêu tả tôi là “điềm đạm” hoặc “chín chắn”.\n11. Tôi thường không thích cho ai khác xem công việc của mình cho đến khi\nnó đã hoàn tất.\n12. Tôi không thích xung đột hay mâu thuẫn.\n13. Tôi làm việc tốt nhất khi được ở một mình.\n14. Tôi thường nghĩ kỹ trước khi nói.\n15. Sau khi đi chơi nhiều với mọi người tôi thường cảm thấy năng lượng như\nđã bị rút cạn hết, mặc dù có thể tôi cũng đã chơi rất vui.\n16. Tôi thường để cho các cuộc gọi rơi vào hộp thư thoại.\n17. Nếu phải chọn một trong hai, tôi thà chọn một Chủ Nhật hoàn toàn\nkhông có gì để làm hơn là một ngày cuối tuần với quá nhiều công việc đã\nđược lên kế hoạch sẵn.\n18. Tôi không thích làm nhiều việc cùng lúc.\n19. Tôi có thể hoàn toàn tập trung vào một việc rất dễ dàng.\n20. Trong tình huống phòng học, tôi thích nghe giáo viên giảng sẵn hơn là\ntham gia vào những buổi seminar. 12\n12 * Seminar có thể hiểu đơn giản là một hình thức học tập mà ở đó người\nhọc chủ động hoàn toàn tư khâu chuẩn bị tài liêu, trình bày nội dung đưa\ndẫn chứng, trao đổi, thảo luận với các thành viên khác và cuối cung tự rút\nra nội dung bài học hay vấn đề khoa học cũng như đề xuất các ý kiến để mở\nrộng nội dung.\n* Vai trò của người thầy là\n· Tìm được các chủ đề phù hợp nội dung của bài giảng, có nguồn tư liệu đầy\nhttps://thuviensach.vn\nđủ.\n· Cung cấp tài liệu hoặc hướng dẫn tìm tài liệu.\n· Giải đáp thắc mắc của sinh viên trong khâu chuẩn bị.\n· Lắng nghe và bổ sung hoặc sửa chữa các chỗ thiếu sót của người học.\n· Tổng kết vấn đề.\n· Nếu sinh viên chưa quen thì trong những lần đầu tiên có thể điều hành việc\ntrao đổi thảo luận.\nĐiểm khác biệt cơ bản nhất giữa học seminar và nghe giảng là trong giờ\nseminar, học sinh phải nói và tranh luận rất nhiều.\nCàng có nhiều câu trả lời “đúng”, bạn càng có khả năng là một người hướng\nnội (introvert) nhiều hơn; nếu ngược lại, bạn càng có khả năng là một người\nhướng ngoại (extrovert). Nếu bạn thấy mình có một số lượng câu trả lời\n“đúng” và “sai” tương đối bằng nhau, vậy thì có thể bạn là một ambivert—\nvâng, thực sự có riêng một từ dành cho những người như vậy đấy ạ.\nNhưng kể cả nếu bạn chỉ chọn một phương án duy nhất cho tất cả các câu\nhỏi ở đây, điều đó cũng không có nghĩa là hành động của bạn có thể dễ dàng\ndự đoán trước được trên tất cả mọi phương diện. Chúng ta không thể nói mọi\nkẻ hướng nội đều là những con mọt sách hay mọi người hướng ngoại đều\nquậy tới bến ở những bữa tiệc tưng bừng với bạn bè—cũng hệt như việc\nchúng ta không thể khẳng định chắc nịch rằng mọi phụ nữ đều là những\nngười giỏi lắng nghe, và mọi người đàn ông đều thích những môn thể thao\nva chạm—như bóng đá hay bóng bầu dục chẳng hạn (chú thích của người\ndịch). Như Jung đã nói, một cách rất chính xác, rằng: “Không hề có thứ gì\ngọi là một kẻ hoàn toàn hướng ngoại hay một kẻ hoàn toàn hướng nội hết.\nMột kẻ như thế chắc chắn sẽ chỉ có thể kết thúc mình trong một nhà thương\nđiên”.\nMột phần của lý do ở đây là vì chúng ta đều là những sinh vật phức tạp đến\nđáng kinh ngạc, nhưng một phần khác cũng là bởi có vô cùng nhiều các kiểu\nhướng nội và hướng ngoại khác nhau. Tính hướng nội và hướng ngoại tương\ntác với những nét tính cách khác cũng như với quá khứ riêng của từng người,\ntạo ra vô số những kiểu người khác nhau. Vậy nên nếu bạn là một thanh niên\nMỹ có thiên hướng nghệ thuật, luôn bị cha mình bắt ép tham gia đội tuyển\nbóng bầu dục của trường như người anh trai sôi nổi- ăn to nói lớn của bạn;\nhttps://thuviensach.vn\nbạn sẽ là một dạng hướng nội rất khác so với, ví dụ, một nữ doanh nhân\nngười Phần Lan có cả bố và mẹ đều là những người giữ hải đăng. (Phần Lan\nlà một quốc gia nổi tiếng hướng nội. Truyện cười người Phần Lan: Làm thế\nnào để bạn biết một anh chàng Phần Lan có thích bạn hay không? Câu trả\nlời: Anh ta sẽ nhìn chằm chằm vào mũi giày của bạn, thay vì vào mũi giày\ncủa chính anh ta!)\nRất nhiều người hướng nội cũng “đặc biệt nhạy cảm”(“highly sensitive”);\nnghe có vẻ rất thi vị, nhưng đó thực tế là một thuật ngữ chuyên môn trong\nngành tâm lý học. Nếu bạn thuộc dạng nhạy cảm, vậy có lẽ bạn sẽ phù hợp\nhơn nhiều những người khác để cảm thấy tuyệt đối hạnh phúc dễ chịu khi\nnghe bản “Xô-nát ánh trăng” của Beethoven, một câu đáp bằng tiếng Anh\nthật hoàn hảo, hay một nghĩa cử cao đẹp đến đáng khâm phục. Bạn cũng sẽ\nnhanh cảm thấy phát bệnh hơn khi phải chứng kiến bạo lực hay những thứ\nxấu xí đáng ghê tởm, và bạn có một lương tâm vô cùng lành vững. Khi còn\nlà một đứa trẻ, rất có thể bạn đã luôn bị bảo là “quá nhút nhát”, và cho tới tận\nbây giờ vẫn luôn cảm thấy rất căng thẳng mỗi khi bị người khác đánh giá,\nnhư khi phải diễn thuyết trước một đám đông, hoặc trong lần hẹn hò đầu\ntiên. Rồi chúng ta sẽ bàn đến tại sao tập hợp các đặc tính tưởng chừng ít liên\nquan cho lắm đến nhau này lại thường thuộc về cùng một người, và tại sao\nngười này lại thường là người hướng nội. (Không ai biết chính xác thì có bao\nnhiêu người hướng nội cũng là người đặc biệt nhạy cảm, nhưng chúng ta biết\ncó khoảng 70% người nhạy cảm là người hướng nội, và 30% còn lại báo cáo\nrằng họ cũng thường cần rất nhiều “khoảng nghỉ” trước khi có thể hoạt động\nlại bình thường sau một cơn chấn động).\nTất cả những rắc rối phức tạp này có nghĩa là, không phải mọi thứ viết trong\nIm lặng đều có thể áp dụng đúng với bạn, kể cả khi bạn tự thấy mình là một\nkẻ hướng-nội-toàn-tập. Ví dụ, chúng ta sẽ dành một lượng thời gian để bàn\nvề tính nhút nhát và sự nhạy cảm, những đặc tính mà có thể bạn tự thấy là\nmình hoàn toàn không có. Nhưng kể cả thế cũng không sao. Hãy cứ áp dụng\nnhững cái có thể áp dụng được với bạn, và dùng những kiến thức còn lại để\ncải thiện mối quan hệ của bạn với những người xung quanh.\nĐiều đó nói ra, trong Im lặng này chúng ta sẽ cố gắng không lệ thuộc quá\nnhiều vào các định nghĩa. Những thuật ngữ được định nghĩa nghiêm ngặt là\nđặc biệt quan trọng với các nhà nghiên cứu, những người mà công trình của\nhọ phụ thuộc chặt chẽ vào việc xác định chính xác đến đâu thì tính hướng\nnội dừng lại, và từ đâu thì các đặc tính khác, ví dụ, như tính nhút nhát, bắt\nđầu. Nhưng trong Im lặng, chúng ta sẽ quan tâm nhiều hơn đến thành quả\ncủa những nghiên cứu đó. Các nhà tâm lý học ngày nay, kết hợp với các nhà\nhttps://thuviensach.vn\nkhoa học thần kinh (neuroscientist) cùng những thiết bị quét não bộ của họ,\nđã khám phá ra được những phát hiện vô cùng sáng giá có thể thay đổi được\ncách chúng ta nhìn nhận thế giới— và cả chính bản thân mỗi chúng ta. Họ\nđang trả lời cho những câu hỏi như: Tại sao một số người nói rất nhiều, trong\nkhi một số khác thì đo đếm từng chữ một mình nói ra? Tại sao một số người\nlao mình vào công việc, trong khi một số khác thì tổ chức những bữa tiệc\nsinh nhật tưng bừng ngay tại nơi làm việc? Tại sao một số người không gặp\nvấn đề gì với việc nắm trong tay quyền lực, trong khi một số khác thì lại\nkhông thích cả việc lãnh đạo lẫn việc bị người khác lãnh đạo? Liệu người\nhướng nội có thể làm nhà lãnh đạo tốt được hay không? Liệu xu hướng ưu ái\nnhững người hướng ngoại của chúng ta là một kết quả của tiến hóa tự nhiên,\nhay là do chịu ảnh hưởng từ văn hóa và xã hội? Nếu bạn là một người hướng\nnội, liệu bạn có nên cống hiến hết thời gian và sức lực của mình cho những\nhoạt động tự nhiên nhất đối với bạn; hay liệu bạn nên cố gồng mình để vượt\nqua các thử thách của cộng đồng, như Laura đã làm trên bàn đàm phán ngày\nhôm đó?\nCâu trả lời có lẽ sẽ khiến bạn ngạc nhiên.\nMặc dù vậy, nếu chỉ có duy nhất một điều bạn có thể lấy ra được từ cuốn\nsách này, tôi hy vọng đó sẽ là một cảm nhận mới về quyền được phép là\nchính bạn. Tôi có thể tự mình cam đoan về về tác dụng thay đổi cuộc đời\nmột khi bạn đã đạt được đến thái độ, quan điểm này. Các bạn còn nhớ về\nngười khách hàng đầu tiên mà tôi đã kể với các bạn không, cô gái trẻ mà tôi\nđã gọi là Laura để bảo vệ danh tính thật cho cô ấy ấy?\nĐó thực ra là câu chuyện về chính tôi. Tôi chính là khách hàng đầu tiên của\nmình.\nhttps://thuviensach.vn\nPhần Một: KHUÔN MẪU HƯỚNG\nNGOẠI LÝ TƯỞNG\n1. SỰ TRỖI DẬY CỦA HÌNH TƯỢNG “ANH BẠN\nVÔ CÙNG DỄ MẾN”\nLàm Thế Nào Người Hướng Ngoại Trở Thành Hình Mẫu Lý Tưởng\nCủa Xã Hội\nÁnh mắt của những người lạ, tò mò và khắt khe,\nLiệu bạn có thể đối diện chúng một cách thật tự hào—can đảm—và không hề\nsợ hãi?\n—MẪU QUẢNG CÁO TRÊN BÁO CỦA HÃNG XÀ BÔNG\nWOODBURY, 1922\nThời gian: năm 1902. Địa điểm: Nhà thờ Harmony, bang Missouri, một thị\ntrấn nhỏ, chỉ-một-chấm-con trên bản đồ nước Mỹ, tọa lạc bên một vùng bờ\nsông, cách thành phố Kansas hơn 100 dặm. Nhân vật chính trẻ tuổi của\nchúng ta: một cậu học sinh trung học nhân hậu, tốt bụng, nhưng thiếu tự tin\nvào bản thân tên Dale.\nGầy gò, ủ dột và ốm yếu, Dale là con trai trong một gia đình nông dân đứng\nđắn về đạo đức nhưng đã từ lâu sống trong cảnh bần hàn bằng nghề chăn\nnuôi lợn. Cậu kính trọng cha mẹ mình, nhưng tận thâm tâm không bao giờ\nmuốn lại bước tiếp theo con đường nghèo đói của gia đình. Dale cũng lo\nlắng về những thứ khác nữa: sấm sét, bị đày xuống địa ngục, và bị cứng\nhọng vào đúng những thời khắc quan trọng nhất. Cậu thậm chí còn sợ cả\nchính lễ cưới của mình sau này: Nhỡ cậu không thể nghĩ ra điều gì để nói với\nngười vợ tương lai của mình thì sao?\nMột ngày nọ, một diễn giả Chautauqua tới thị trấn của cậu. Phong trào\nChautauqua, ra đời năm 1873 tại phía Bắc, ngoại ô New York, gửi những\ndiễn giả tài năng đi khắp đất nước để đem những tri thức về văn hóa, khoa\nhọc, và tôn giáo tới mọi người. Những vùng nông thôn nước Mỹ quý trọng\nnhững diễn giả này bởi ánh hào quang thành thị họ mang tới từ thế giới bên\nngoài—và ở sức mạnh của họ trong việc mê hoặc đám đông. Người diễn giả\nnày đã đặc biệt thu hút Dale bởi câu chuyện đổi đời của của chính ông: có\nhttps://thuviensach.vn\nmột thời ông cũng là một cậu bé con nhà nông dân thấp kém với một tương\nlai mịt mờ, nhưng rồi ông dần dần phát triển một phong cách diễn thuyết đầy\nlôi cuốn và chiếm lĩnh sân khấu ở Chautauqua. Dale lắng nghe chăm chú\nnhư nuốt lấy từng lời của ông.\nMột vài năm sau, chàng thanh niên Dale lại một lần nữa bị ấn tượng mạnh\nbởi giá trị của khả năng diễn thuyết. Gia đình của anh chuyển tới sống tại\nmột trang trại chỉ cách thành phố Warrensburg, Missouri ba dặm, để Dale có\nthể theo học đại học tại đó mà không cần phải đi thuê phòng hoặc ở nhờ nhà\nai. Dale để ý thấy rằng những học sinh giành chức vô địch trong những cuộc\nthi hùng biện của trường luôn được kính nể như những nhà lãnh đạo, và anh\nhạ quyết tâm cũng phải trở thành được một người như vậy. Anh ghi danh\nđăng ký trong mọi cuộc thi, và lao vội về nhà mỗi khi hết giờ học để vùi đầu\nvào luyện tập. Cứ thua rồi anh lại thua nữa; Dale rất quyết tâm, nhưng anh\nvẫn chưa thực sự là một nhà hùng biện giỏi. Nhưng dù vậy, cuối cùng thì\nnhững nỗ lực của anh cũng bắt đầu được đền đáp xứng đáng. Anh lột xác trở\nthành một nhà vô địch hùng biện, một người hùng của toàn thể học sinh\ntrong trường học. Những học sinh khác bắt đầu tìm đến anh để hỏi xin kinh\nnghiệm diễn thuyết, anh đào tạo họ, và họ cũng bắt đầu giành được giải\nthưởng nữa.\nĐến khi Dale rời trường đại học vào năm 1908, cha mẹ của anh vẫn nghèo\nnhư vậy, nhưng nước Mỹ liên hiệp đang bắt đầu lột xác. Henry Ford đang\nbán những mẫu xe hơi Model Ts đắt như tôm tươi, sử dụng câu khẩu hiệu:\n“vì công việc, và vì cả niềm vui” (“for business and for pleasure”). J.C.\nPenney, Woolworth, và Sears Roebuck đã trở thành những thương hiệu đồ\ngia dụng hàng đầu. Ánh đèn điện thắp sáng mọi căn nhà của tầng lớp trung\nlưu; hệ thống nước máy được bơm dẫn vào từng nhà, giải phóng họ khỏi\nnhững chuyến đi ra nhà ngoài để xách nước về hàng đêm.\nNền kinh tế mới cần đến một kiểu người mới—một người bán hàng, một nhà\nhùng biện trong giao tiếp, ai đó luôn sẵn sàng với một nụ cười thường trực,\nmột cái bắt tay chuyên nghiệp, sở hữu khả năng hòa đồng với bất cứ một\nđồng nghiệp nào, nhưng đồng thời vẫn luôn có thể tỏa sáng lấn át tất cả bọn\nhọ. Dale tham gia vào tầng lớp những người bán hàng đang lên này, bước ra\nngoài cuộc đời với gần như không một tư trang gì khác ngoài cái lưỡi vàng\ncủa mình.\nTên cuối của Dale là Carnegie13 (thực ra là Carnagey, ông về sau đã đổi lại\ncách viết tên của mình, nhiều khả năng là để tưởng nhớ Andrew Carnegie,\nnhà cách mạng công nghiệp vĩ đại). Sau một vài năm chật vật chào bán thịt\nhttps://thuviensach.vn\nbò cho hãng Armour and Company, ông thành lập một lớp học về kỹ năng\ndiễn thuyết. Carnegie mở lớp của mình đầu tiên tại một trường học buổi đêm\ncủa Hiệp hội Thanh niên Cơ Đốc (YMCA), tọa lạc trên phố 125th ở New\nYork. Ông đòi mức lương 2 đô-la một giờ học như mức thông thường của\nmột giáo viên dạy ban đêm. Giám đốc của trường, tuy vậy, nghi ngờ việc\nmột lớp học về kỹ năng nói trước công chúng có thể thu hút được nhiều\nngười, đã từ chối chi trả một khoản tiền như vậy,\n13 Dale Breckenridge Carnegie (24 tháng 11 năm 1888—1 tháng 11 năm\n1955) là một nhà văn, nhà thuyết trình Mỹ và là người phát triển các lớp tự\ngiáo dục, nghệ thuật bán hàng, huấn luyện đoàn thể, nói trước công chúng\nvà các kỹ năng giao tiếp giữa mọi người. Ra đời trong cảnh nghèo đói tại\nmột trang trại ở Missouri, ông là tác giả cuốn Đắc Nhân Tâm (“How to Win\nFriends and Influence People”), được xuất bản lần đầu năm 1936, một cuốn\nsách thuộc hàng bán chạy nhất và được biết đến nhiều nhất cho đến tận\nngày nay. (Nguồn: Wikipedia)\nNhưng hóa ra lớp học đã trở thành một hiện tượng chỉ trong một thời gian\nngắn, và Carnegie tiếp tục tiến tới thành lập Học Viện Dale Carnegie, cống\nhiến hết mình để giúp tất cả mọi người nhổ bật đi sự thiếu tự tin đã từng kìm\nchân chính ông trong quá khứ. Vào năm 1913, ông xuất bản cuốn sách đầu\ntiên của mình, \"Nói trước Công chúng và Gây ảnh hưởng tới mọi Người\ntrong Kinh doanh” (“Public Speaking and Influencing Men in Business”).\n“Trong những ngày mà phòng tắm và đàn piano còn là những thứ vô cùng xa\nxỉ”, Carnegie viết, “con người xem khả năng diễn thuyết như là một khả\nnăng kỳ lạ, chỉ có những người như luật sư, giáo sĩ truyền đạo, và những\nchính khách mới cần đến một thứ như vậy. Nhưng ngày nay chúng ta nhận ra\nrằng đó chính là thứ vũ khí vô cùng thiết yếu, không thể thay thế được của\nnhững người muốn tiến lên hàng đầu trong cuộc đua tranh quyết liệt của\nthương trường.”\nQuá trình lột xác của Carnegie từ cậu bé nông dân trở thành người bán hàng,\nrồi thành biểu tượng hùng biện của thời đại cũng chính là câu chuyện về sự\ntrỗi dậy của Khuôn Mẫu Hướng Ngoại Lý Tưởng. Hành trình của Carnegie\nphản ánh sự tiến hóa của xã hội và đã chạm đến bước thay đổi toàn diện khi\nbước vào thế kỷ 20, thay đổi mãi mãi việc chúng ta là ai và chúng ta ngưỡng\nmộ ai, chúng ta hành xử thế nào trong những buổi phỏng vấn việc làm và\nchúng ta đòi hỏi những gì ở một nhân viên, cách chúng ta chọn bạn tình thế\nnào và nuôi dạy con cái ra sao. Nước Mỹ đã chuyển mình từ thứ mà nhà sử\nhọc văn hóa có ảnh hưởng lớn Warren Susman gọi là “Nền Văn Hóa Của\nĐức Tính” (Culture of Character) sang “Nền Văn Hóa Của Tính Cách”\nhttps://thuviensach.vn\n(Culture of Personality)—và mở ra một chiếc hộp Pandora giải phóng trăm\nvạn những nỗi lo lắng cá nhân, mà từ đó chúng ta vẫn chưa bao giờ có thể\nhồi phục hoàn toàn được.\nTrong Nền Văn Hóa Của Đức Tính, con người lý tưởng là kẻ nghiêm túc, có\nkỷ luật, ngay thẳng và chính trực. Thứ được quan tâm không phải là ấn\ntượng một người có thể tạo ra với đám đông, mà là cách một người cư xử thế\nnào khi chỉ có một mình. Thậm chí từ ngữ “tính cách” (personality) vẫn còn\nchưa tồn tại trong tiếng Anh cho đến tận thế kỷ thứ 18, và ý tưởng về việc\n“có một tính cách tốt” (“having a good personality”) chưa bao giờ được phổ\nbiến rộng rãi trước thế kỷ thứ 20.\nNhưng khi chúng ta đã đi theo Nền Văn Hóa Của Tính Cách, người Mỹ bắt\nđầu dần quan tâm nhiều hơn đến cách những người khác nhìn nhận mình\nnhư thế nào. Họ bị tuyệt đối thu hút bởi những người bạo dạn và có phong\ncách nói chuyện hấp dẫn, lôi cuốn. “Vai trò mới mà xã hội đòi hỏi ở tất cả\ntrong Nền Văn Hóa Của Tính Cách là vai trò của một người biểu diễn”, như\nmột lời viết nổi tiếng của Susman. “Mỗi người Mỹ đều phải trở thành một cá\nnhân biểu diễn”.\nSự trỗi dậy của nước Mỹ công nghiệp đã là một động lực mạnh mẽ thúc đẩy\nchu trình tiến hóa toàn diện này của xã hội. Cả đất nước nhanh chóng chuyển\nmình từ một xã hội nông nghiệp với những ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên\nsang một nền văn minh đô thị, mà ở đó “công việc của nước Mỹ là kinh\ndoanh” (“the business of America is business”). Trong những năm tháng quá\nkhứ của miền quê, hầu hết mọi người Mỹ sống cũng như gia đình của Dale\nCarnegie: trong những nông trại, trong những thị trấn nhỏ vô danh trên bản\nđồ, tương tác chủ yếu với những người họ đã biết cả cuộc đời họ. Nhưng khi\nthế kỷ 20 đến, một cơn bão toàn diện của những doanh nghiệp lớn, của đô thị\nhóa, và những cuộc di cư ồ ạt bắt đầu quét qua nước Mỹ, cuốn dân số của nó\ntới những đô thị lớn. Vào năm 1790, chỉ có khoảng 3% dân số Mỹ sống ở\nnhững thành phố; đến năm 1840, vào khoảng 8%; và đến 1920, hơn một\nphần ba dân số toàn quốc đã là những cư dân thành thị. “Tất cả chúng ta\nkhông thể đều sống hết ở thành phố”, biên tập viên tin tức Horace Greeley đã\nviết vậy vào năm 1867, “ấy vậy nhưng có vẻ ai cũng quyết tâm phải tới sống\nở đó bằng được”.\nNhững người Mỹ giờ đây thấy mình không còn làm việc chung với những\nhàng xóm láng giềng như xưa nữa, mà với toàn những người xa lạ. “Công\ndân” giờ chuyển hóa thành “nhân viên”, họ đối mặt với câu hỏi: làm thế nào\nđể tạo ấn tượng tốt với những người mà họ không hề có quan hệ đồng hương\nhttps://thuviensach.vn\nhay họ hàng gì? “Lý do một người này được thăng chức hay một người khác\nbị xã hội tảng lờ và tẩy chay”, nhà sử học Roland Marchand viết, “càng ngày\ncàng ít phụ thuộc hơn vào những sự ưu tiên thiên vị lâu dài hay những mối\nthâm thù với một dòng tộc gia đình nào đấy. Trong một nền kinh tế và những\nmối quan hệ càng lúc càng giấu danh tính của thời đại mới, người ta hoàn\ntoàn có thể nghi ngờ rằng mọi thứ—kể cả ấn tượng lần gặp mặt đầu tiên—\nđều có thể tạo ra những khác biệt cực kỳ quan trọng”. Người Mỹ phản ứng\nlại những áp lực này bằng cách cố gắng trở thành người bán hàng, những\nngười có thể tiếp thị và bán không chỉ những sản phẩm tinh xảo mới nhất\ncủa công ty, mà còn có thể tiếp thị và chào bán cả chính họ nữa.\nMột trong những góc nhìn quan trọng nhất mà qua đó ta có thể thấy được sự\nthay đổi của Nền Văn Hóa Tính Cách là truyền thống tự-giúp-đỡ-bản-thân\n(self-help) mà ở đó Dale Carnegie đã đóng góp một phần công sức lớn.\nNhững cuốn sách tự-giúp-đỡ-bản-thân từ cách đây rất lâu đã luôn chiếm một\nvị trí quan trọng trong tâm trí mỗi người dân Mỹ. Phần lớn các cuốn sách\nhướng dẫn thời kỳ đầu tiên là những truyện ngụ ngôn mang màu sắc tôn\ngiáo, như The Pilgrim’s Progress, xuất bản năm 1678, một câu chuyện cảnh\nbáo người đọc rằng nếu không biết kiềm chế bản thân, họ sẽ không bao giờ\ntới được thiên đường. Những cuốn sách khuyên bảo của thế kỷ 19 đã dần ít\nchất tính tôn giáo hơn, nhưng vẫn đề cao giá trị của việc có một nhân cách\ncao quý. Chúng kể những câu chuyện về cuộc đời của những vĩ nhân như\nAbraham Lincoln, được ngưỡng mộ không chỉ bởi khả năng giao tiếp tuyệt\nvời, mà còn bởi là một con người vô cùng khiêm tốn, người mà, như triết gia\nRalph Waldo Emerson đã viết, “không bao giờ bị vấy bẩn bởi uy quyền”.\nNhững cuốn sách cũng ca ngợi cả những con người bình thường nhưng có\nhành động thể hiện tư cách đạo đức cao quý. Một cuốn sách khuyên bảo khá\nnổi tiếng xuất bản năm 1899 có tên: “Nhân cách: Điều Vĩ Đại Nhất Trên\nĐời” (Character: The Grandest Thing in the World) kể về một cô bé chủ một\ncửa hàng nhỏ, đã đem toàn bộ số tiền kiếm được ít ỏi của mình tặng cho một\nkẻ hành khất đang co ro nơi góc phố, và rồi vội vã chạy đi thật nhanh trước\nkhi có ai kịp nhìn thấy hành động của mình. Đức hạnh của cô, như mọi\nngười đọc đều hiểu, không chỉ đến từ lòng nhân ái, mà còn cả từ ước muốn\nđược ẩn danh của cô nữa.\nNhưng đến năm 1920, những cuốn sách tự-giúp-đỡ-bản-thân nổi tiếng đều\nđã chuyển từ tập trung vào đức hạnh bên trong của con người sang việc xây\ndựng khả năng mê hoặc và bề ngoài để thu hút và chinh phục người khác\n—“biết phải nói gì, và nói nó như thế nào”, như một cuốn nói. “Tạo ra một\ntính cách thu hút là tạo ra sức mạnh”, một cuốn khác khuyên. “Hãy cố luôn\nthường trực một tác phong để khiến cho người khác phải nghĩ: “anh ta quả là\nhttps://thuviensach.vn\nmột anh bạn vô cùng dễ mến”, một cuốn thứ ba bàn. “Đó là cách xây dựng\ndanh tiếng cho một nhân cách”. Tạp chí Success và cả tuần báo The\nSaturday Evening Post giới thiệu những chuyên mục mới hướng dẫn người\nđọc về nghệ thuật giao tiếp. Orison Swett Marden, cũng chính tác giả của\ncuốn sách Nhân cách: Điều Vĩ Đại Nhất Trên Đời vào năm 1899, đã xuất\nbản một tác phẩm nổi tiếng khác vào năm 1921, tiêu đề: “Tính Cách Bá\nChủ” (Masterful Personality).\nHầu hết các sách hướng dẫn này được viết dành cho nam giới thuộc tầng lớp\ndoanh nhân, nhưng phụ nữ cũng bị thôi thúc phải cải thiện một kỹ năng bí ẩn\nkhác có tên “sức quyến rũ”. Lớn lên trong thập kỷ 1920 là sinh ra trong một\ncuộc đua tranh quyết liệt hơn nhiều những gì bà hay mẹ của họ đã phải trải\nqua, một cuốn hướng dẫn chăm sóc sắc đẹp cảnh báo, và muốn thành công\nhọ cần phải có một vẻ ngoài ấn tượng. “Những người đi ngang qua ngoài\nphố sẽ không biết được là bạn thông minh và quyến rũ, trừ khi bạn trông\ngiống vậy.”\nNhững lời khuyên kiểu này—rõ ràng đều nhằm để cải thiện cuộc sống của\ncon người—hẳn đã phải khiến kể cả những người khá là tự tin cũng phải\ncảm thấy không thoải mái. Susman đã thống kê những từ ngữ xuất hiện\nnhiều nhất trong các cuốn sách hướng dẫn của đầu thế kỷ 20, và so sánh\nchúng với từ ngữ trong những cuốn sách đề cao đạo đức nhân cách của thế\nkỷ 19. Những cuốn sách của thế kỷ trước nhấn mạnh hơn vào những phẩm\nchất mà bất cứ ai cũng có thể cải thiện được, được miêu tả bằng những từ\nnhư:\nBổn phận công dân\nNghĩa vụ Việc làm\nNghĩa cử cao đẹp Danh dự\nDanh tiếng\nTư cách đạo đức Cách hành xử lễ độ\nChính trực, ngay thẳng\nNhưng những cuốn sách hướng dẫn của thế hệ mới thì tôn vinh những phẩm\nchất mà—bất kể Dale Carnegie có làm cho nó nghe có vẻ dễ dàng đến đâu—\nvẫn khó hơn rất nhiều để đạt được. Hoặc là bạn có được chúng, hoặc là\nkhông—không có lựa chọn thứ ba.\nhttps://thuviensach.vn\nLôi cuốn Quyến rũ\nGây choáng ngợp\nCó sức hấp dẫn mãnh liệt Vượt trội\nQuả quyết, mãnh liệt\nLuôn tràn đầy năng lượng\nHoàn toàn không phải trùng hợp ngẫu nhiên mà vào những thập kỷ 1920 và\n1930, hết thảy người dân Mỹ đều bị ám ảnh bởi những minh tinh màn bạc.\nLàm gì còn ai tốt hơn một siêu sao điện ảnh để thể hiện được sức mạnh của\nmột vẻ ngoài quyến rũ mê hoặc chứ?\nNgười dân Mỹ cũng đồng thời nhận được những lời khuyên về cải thiện kỹ\nnăng tiếp thị bản thân—bất kể họ có thích chúng hay không—từ ngành công\nnghiệp quảng cáo. Nếu những quảng cáo thời kỳ đầu đi thẳng vào ca ngợi\nchất lượng của sản phẩm (“Giấy mỏng vân lụa của Eaton’s Highland: Loại\ngiấy viết trong sạch và tươi mát nhất trên thế giới.”); thì quảng cáo của thời\nkỳ tôn vinh tính cách khắc họa khách hàng như những người phải chuẩn bị\nbiểu diễn mà vẫn còn run sợ, và chỉ có sản phẩm của nhà quảng cáo mới có\nthể giúp họ có thể tiếp tục tự tin tiến lên. Những quảng cáo này đặc biệt chú\ntrọng tới cái nhìn đầy đe dọa của mọi người xung quanh: “Khắp nơi xung\nquanh, mọi người đều đang âm thầm đánh giá bạn”, một quảng cáo xà bông\ncủa Woodbury cảnh báo. “Những ánh mắt vô cùng nghiêm khắc đang bủa\nvây lấy bạn ngay chính lúc này đây!”, quảng cáo của Kem Cạo Râu\nWilliams Luxury khuyên.\nNhững quảng cáo này đã nhắm thẳng vào mối lo lắng của rất nhiều doanh\nnhân và quản lý thuộc tầng lớp trung lưu. Trong một quảng cáo của kem\nđánh răng Dr. West, một anh chàng dáng vẻ bệ vệ ngồi sau một bàn giấy, hai\ntay chống tự tin vào hông, và hỏi bạn “Đã bao giờ thử tự chào bán chính bạn\ncho chính bạn chưa? Một ấn tượng đầu tiên ưa nhìn chính là nhân tố quan\ntrọng nhất để thành công, bất kể là trong kinh doanh hay trong đời sống xã\nhội!”. Kem Cạo Râu Williams Luxury quảng cáo một người đàn ông tóc\nbóng mượt, để ria, thúc giục người đọc “Hãy để gương mặt của bạn bộc lộ\nsự tự tin, chứ không phải lo lắng! Hãy nhớ, “diện mạo” của bạn chính là thứ\nngười khác dùng để đánh giá bạn nhiều nhất!”\nNhững quảng cáo khác nhắc nhở phụ nữ rằng thành công của họ trong trò\nchơi ái tình giờ không chỉ phụ thuộc vào vẻ ngoài hấp dẫn, mà còn cả vào\nhttps://thuviensach.vn\ntính cách của họ nữa. Một quảng cáo của Xà bông Woodbury vào năm 1921\ngiới thiệu một cô gái ủ rũ, trở về nhà một mình sau một buổi tối đi chơi đáng\nthất vọng. Cô đã “luôn khát khao được hạnh phúc, được thành công, được\nchiến thắng”, mẩu quảng cáo nói với vẻ cảm thông. Nhưng không có sự trợ\ngiúp của đúng loại xà bông, người phụ nữ trẻ chỉ có thể là một thất bại trong\nquan hệ xã hội mà thôi.\nMười năm sau, bột giặt Lux đăng một quảng cáo trên mặt báo giấy, giới\nthiệu một lá thư buồn bã gửi Dorothy Dix, một “Chị Thanh Tâm” của thời kỳ\nđó. “Thưa cô Dix,” lá thư viết, “Tôi phải làm thế nào để có thể trở nên nổi\ntiếng hơn đây? Tôi cũng khá là ưa nhìn và không phải là một đồ ngốc, nhưng\ntôi lại quá rụt rè và e thẹn trước mặt mọi người. Tôi luôn chắc chắn rằng họ\nsẽ không bao giờ thích tôi…”— Joan G.\n“Cô Dix” đã trả lời lại, dứt khoát và rõ ràng: Giá mà Joan đã dùng bột giặt\nLux trên váy áo, rèm cửa, sofa của mình, cô chắc chắn đã sẽ sớm có được\n“một niềm tin sâu đậm, chắc chắn, mãnh liệt vào sự quyến rũ của chính\nmình”.\nViệc khắc họa việc hẹn hò như thể nó là một màn biểu diễn với đầy những\nrủi ro đã phản ánh rõ những quy chuẩn hoàn toàn mới của Nền Văn Hóa\nTính Cách. Dưới những giới hạn (đôi lúc áp chế) của những quy chuẩn của\nNền Văn Hóa Đức Tính, cả hai giới tính đều thể hiện phần nào sự kín đáo,\ndè dặt trong cuộc yêu đương. Người nữ mà ăn nói quá to, hay có những ánh\nnhìn không đứng đắn với nam giới thì đều bị coi là trâng tráo, không biết\nthẹn, không biết xấu hổ. Những phụ nữ thuộc tầng lớp trên có nhiều quyền\ntự do để giao tiếp hơn là những người cùng giới với họ ở đẳng cấp dưới, và\nhọ quả thực được đánh giá một phần vào tài năng của họ trong những lời đối\nđáp mau lẹ và thông minh, nhưng kể cả họ cũng được khuyên là nên biết tỏ\nra ngượng ngùng và xấu hổ. Họ được các cuốn sách hướng dẫn cảnh báo\nrằng “sự kín đáo lạnh lùng nhất” là “phẩm chất đáng ngưỡng mộ nhất ở một\nngười phụ nữ mà một người đàn ông muốn lấy làm vợ, hơn tất cả mọi sự\nthân mật không cần thiết nào”. Mọi người đàn ông đều có thể có được một\ncung cách xử sự lặng lẽ, từ tốn, một sự bình tĩnh và một thứ sức mạnh không\ncần thiết phải luôn tự khoe khoang về nó. Mặc dù sự rụt rè nhút nhát tự nó\nvẫn luôn là một điều không thể chấp nhận được, kín đáo lại là một dấu hiệu\ncủa một người bạn đời lý tưởng.\nNhưng với sự xuất hiện của Nền Văn Hóa Tính Cách, những giá trị của sự\nmực thước bắt đầu sụp đổ dần, với cả nam và nữ. Thay vì dùng những kính\nngữ trang trọng khi giao tiếp với phụ nữ và nghiêm túc tuyên bố sự chú ý\nhttps://thuviensach.vn\ncủa mình tới đối phương, nam giới giờ đây được kỳ vọng là phải biết chinh\nphục cuộc hẹn hò bằng nghệ thuật của ngôn từ, mà ở đó họ tung ra một lời\n“tán” đã được cân nhắc kỹ lưỡng. Những người đàn ông quá kín tiếng trước\nmặt phụ nữ sẽ phải chịu nguy cơ bị tưởng là “pê-đê”; như một cuốn hướng\ndẫn chuyện yêu đương năm 1926 đã quan sát thấy: “những người đồng tính\nluyến ái luôn luôn rất kín đáo, nhút nhát, rụt rè, không thích đám đông”. Phụ\nnữ nữa, cũng vậy, được kỳ vọng là phải biết cân bằng giữa đứng đắn và bạo\ndạn. Nếu phản ứng quá rụt rè trước những động thái lãng mạn, họ có thể bị\ncoi là “lạnh nhạt”.\nCả phương diện tâm lý học cũng bắt đầu chật vật với áp lực phải thể hiện sự\ntự tin. Vào thập kỷ 1920, nhà tâm lý học có tầm ảnh hưởng Gordon Allport\nđã tạo ra một bài trắc nghiệm chẩn đoán về mức độ “Thống trị-Nhượng bộ”\n(Ascendance-Submission), nhằm xác định mức độ thống trị trong giao tiếp\nxã hội. “Nền văn minh đương đại của chúng ta”, Allport nhận xét, người mà\nchính bản thân ông cũng rất kín đáo và nhút nhát, “có vẻ đặt giá trị cao hơn\nvào những con người hùng hổ, người ‘xông lên đoạt lấy phần thưởng’“.\nNgay từ những năm 1921, Carl Jung đã nhận thấy vị trí xã hội đang bắt đầu\nbị đe dọa của sự hướng nội. Chính Jung coi người hướng nội như là “những\nnhà giáo dục và những kẻ khuyến khích của tương lai”, những kẻ đã thể hiện\ngiá trị của “một thế giới nội tại luôn rất cần thiết trong nền văn minh của\nchúng ta”. Nhưng ông cũng thừa nhận rằng “sự kín đáo và những nỗi\nngượng ngùng dường như rất vô căn cứ (của họ), sẽ tự nhiên khơi dậy rất\nnhiều ác cảm của xã hội với loại người này”.\nNhưng không ở đâu nhu cầu cần phải có một dáng vẻ tự-tin lại rõ ràng hơn ở\nđịnh nghĩa khái niệm mới của các nhà tâm lý học, về thứ gọi là “Phức cảm tự\nti” (inferiority complex). Hội chứng IC, như nó sau này được biết đến rộng\nrãi hơn trên báo chí (viết tắt từ hai chữ cái đầu của tên gốc tiếng Anh, the\nInferiority Complex), được đề xuất lần đầu vào những năm 1920 bởi nhà tâm\nlý học người Viên Alfred Adler, để định nghĩa về cảm giác tự ti và những\nhậu quả của nó. “Bạn có hay tự cảm thấy bất an không?” một cuốn sách do\nAdler viết, vào hàng bán chạy nhất thời điểm đó, hỏi. “Bạn có hay thiếu tự\ntin không? Bạn có dễ nhượng bộ không?”. Adler giải thích rằng tất cả trẻ sơ\nsinh và trẻ nhỏ đều cảm thấy tự ti, khi phải lớn lên trong một thế giới của\nngười lớn và những anh chị lớn khác của chúng. Trong một quá trình lớn lên\nbình thường, hầu hết mọi người sẽ học cách hướng những cảm xúc này vào\nlàm động lực để theo đuổi những mục tiêu của mình. Nhưng nếu có gì đó đi\nchệch hướng khi họ trưởng thành, họ có thể bị đóng chặt mãi mãi với một\ncăn ác bệnh có tên “Hội chứng IC”, hay “Phức cảm tự ti”—một trở ngại chết\nngười, đặc biệt trong một thế giới càng ngày càng cạnh tranh quyết liệt hơn.\nhttps://thuviensach.vn\nÝ tưởng về việc đóng gói tất cả mọi nỗi lo lắng với đời sống xã hội của mình\nvào một cái gói gọn ghẽ của “Hội chứng IC” đã làm vừa ý rất nhiều người\nMỹ. Phức Cảm Tự Ti trở thành một lời giải thích tuốt- tuồn-tuột cho mọi vấn\nđề trên hầu khắp mọi phương diện của xã hội, từ chuyện tình cảm yêu đương\ncho tới việc làm cha làm mẹ, tới cả công danh sự nghiệp. Vào năm 1924, tạp\nchí Collier đăng một câu chuyện về một người phụ nữ đang sợ phải cưới\nngười mà mình yêu, vì e ngại rằng anh ta đã mắc phải một hội chứng IC quá\nnặng, không còn cách chữa. Một tạp chí nổi tiếng khác thì cho đăng một bài\nbáo có tựa đề: “Con Của Bạn Và Cái Chứng Phức Cảm Thời Thượng Kia”,\ngiải thích cho các bà mẹ thứ gì dẫn đến hội chứng IC ở trẻ nhỏ, và làm cách\nnào để ngăn chặn hoặc chữa trị được nó. Như thể tất cả mọi người đều bị\nmắc phải hội chứng IC này vậy; nhưng, với một số người, nghịch lý thay, đó\nlại chính là dấu hiệu để nhận biết họ. Lincoln, Napoleon, Teddy Roosevelt,\nEdison, và cả Shakespeare—tất cả đều đã phải chống chọi với chứng bệnh\nIC, theo lời một bài báo của Collier năm 1939. “Vậy nên”, tờ tạp chí kết\nluận, “nếu bạn có một hội chứng Phức Cảm Tự Ti to bự đang phát triển, vậy\nthì bạn đã thực sự may mắn đến hết mức mà bạn có thể mong đợi rồi đấy,\nmiễn là bạn có đủ chất để chống lưng cho nó”.\nNhưng bất chấp giọng điệu lạc quan của bài báo này, các chuyên gia nuôi\ndạy trẻ nhỏ của thập kỷ 1920 vẫn hạ quyết tâm giúp đỡ trẻ em phát triển một\n“tính cách để chiến thắng”. Cho đến tận lúc đó, những người làm nghề này\nchủ yếu vẫn chỉ phải đương đầu với những bé gái phát triển tâm sinh lý quá\nsớm, hay những bé trai thích tập tành đua đòi làm băng đảng, du côn. Nhưng\ngiờ những nhà tâm lý học, nhân viên công tác xã hội, và bác sĩ chú tâm hơn\nvào những đứa trẻ bình thường hàng ngày “có tính cách và tâm lý không\nbình thường”—đặc biệt là những em rụt rè và nhút nhát. Sự nhút nhát có thể\ndẫn đến những hậu quả đáng sợ, những cuốn sách hướng dẫn này cảnh báo,\ntừ nghiện rượu cho đến tự tử; trong khi một tính cách năng động, xông xáo\nsẽ đem tới thành công cả về tài chính lẫn tinh thần. Các chuyên gia khuyên\ncác vị phụ huynh hãy bắt trẻ em hòa đồng với tập thể hơn, khuyến khích\ntrường học phải chuyển trọng tâm của mình từ học-trong-sách-vở sang “định\nhướng và dẫn đường cho sự phát triển tính cách của trẻ nhỏ”. Các nhà giáo\ndục đã tiếp nhận vai trò này một cách vô cùng nồng nhiệt. Đến năm 1950,\ncâu khẩu hiệu của Hội Nghị Nhà Trắng Nửa Thế Kỷ về Thanh Thiếu Niên đã\nlà: “Một tính cách lành mạnh cho mọi con em của chúng ta”.\nNhững bậc phụ huynh—hoàn toàn có ý tốt—của thập kỷ 1950 đồng ý rằng\nim lặng là một thứ tính cách hoàn toàn không thể chấp nhận được, và tính\nhòa đồng tập thể là lý tưởng cho cả nam lẫn nữ. Một số còn ngăn cấm con\nem tiếp xúc với những thú vui quá nghiêm túc và cô độc, như âm nhạc cổ\nhttps://thuviensach.vn\nđiển, e sợ rằng những thứ như vậy có thể khiến con họ trở nên kém nổi tiếng\ntrong mắt bạn bè và những người xung quanh. Họ càng ngày càng gửi con\nmình đến trường sớm hơn, với mục tiêu chủ yếu là để các em học được cách\nhòa nhập vào với hoạt động tập thể một cách sớm nhất. Những trẻ em hướng\nnội thường bị đánh dấu như là những trường hợp có vấn đề (một tình huống\ncũng tương tự với bất cứ ai có con là người hướng nội ngày nay).\nTác phẩm của William Whyte, “Con người của Tổ Chức” (The Organization\nMan), một trong những sách bán-chạy-nhất của năm 1956, đã miêu tả chi tiết\nviệc các bậc cha mẹ định sửa chữa toàn diện tính cách ít nói của con trẻ như\nthế nào. “Việc học hành của Jonny ở trường giờ đang không được tốt cho\nlắm”, Whyte nhớ lại một người mẹ đã kể với ông. “Thầy giáo có giải thích\nvới tôi rằng điểm học t"
| 901,596
|
Siddhartha (Hermann Hesse) (Z-Library).pdf
|
SIDDHARTHA
An Indian Tale
by Hermann Hesse
FIRST PART
To Romain Rolland, my dear friend
THE SON OF THE BRAHMAN
In the shade of the house, in the sunshine of the riverbank near the boats, in
the shade of the Sal-wood forest, in the shade of the fig tree is where
Siddhartha grew up, the handsome son of the Brahman, the young falcon,
together with his friend Govinda, son of a Brahman. The sun tanned his
light shoulders by the banks of the river when bathing, performing the
sacred ablutions, the sacred offerings. In the mango grove, shade poured
into his black eyes, when playing as a boy, when his mother sang, when the
sacred offerings were made, when his father, the scholar, taught him, when
the wise men talked. For a long time, Siddhartha had been partaking in the
discussions of the wise men, practising debate with Govinda, practising
with Govinda the art of reflection, the service of meditation. He already
knew how to speak the Om silently, the word of words, to speak it silently
into himself while inhaling, to speak it silently out of himself while
exhaling, with all the concentration of his soul, the forehead surrounded by
the glow of the clear-thinking spirit. He already knew to feel Atman in the
depths of his being, indestructible, one with the universe.
Joy leapt in his father's heart for his son who was quick to learn, thirsty for
knowledge; he saw him growing up to become great wise man and priest, a
prince among the Brahmans.
Bliss leapt in his mother's breast when she saw him, when she saw him
walking, when she saw him sit down and get up, Siddhartha, strong,
handsome, he who was walking on slender legs, greeting her with perfect
respect.
Love touched the hearts of the Brahmans' young daughters when Siddhartha
walked through the lanes of the town with the luminous forehead, with the
eye of a king, with his slim hips.
But more than all the others he was loved by Govinda, his friend, the son of
a Brahman. He loved Siddhartha's eye and sweet voice, he loved his walk
and the perfect decency of his movements, he loved everything Siddhartha
did and said and what he loved most was his spirit, his transcendent, fiery
thoughts, his ardent will, his high calling. Govinda knew: he would not
become a common Brahman, not a lazy official in charge of offerings; not a
greedy merchant with magic spells; not a vain, vacuous speaker; not a
mean, deceitful priest; and also not a decent, stupid sheep in the herd of the
many. No, and he, Govinda, as well did not want to become one of those,
not one of those tens of thousands of Brahmans. He wanted to follow
Siddhartha, the beloved, the splendid. And in days to come, when
Siddhartha would become a god, when he would join the glorious, then
Govinda wanted to follow him as his friend, his companion, his servant, his
spear-carrier, his shadow.
Siddhartha was thus loved by everyone. He was a source of joy for
everybody, he was a delight for them all.
But he, Siddhartha, was not a source of joy for himself, he found no delight
in himself. Walking the rosy paths of the fig tree garden, sitting in the bluish
shade of the grove of contemplation, washing his limbs daily in the bath of
repentance, sacrificing in the dim shade of the mango forest, his gestures of
perfect decency, everyone's love and joy, he still lacked all joy in his heart.
Dreams and restless thoughts came into his mind, flowing from the water of
the river, sparkling from the stars of the night, melting from the beams of
the sun, dreams came to him and a restlessness of the soul, fuming from the
sacrifices, breathing forth from the verses of the Rig-Veda, being infused
into him, drop by drop, from the teachings of the old Brahmans.
Siddhartha had started to nurse discontent in himself, he had started to feel
that the love of his father and the love of his mother, and also the love of his
friend, Govinda, would not bring him joy for ever and ever, would not nurse
him, feed him, satisfy him. He had started to suspect that his venerable
father and his other teachers, that the wise Brahmans had already revealed
to him the most and best of their wisdom, that they had already filled his
expecting vessel with their richness, and the vessel was not full, the spirit
was not content, the soul was not calm, the heart was not satisfied. The
ablutions were good, but they were water, they did not wash off the sin,
they did not heal the spirit's thirst, they did not relieve the fear in his heart.
The sacrifices and the invocation of the gods were excellent--but was that
all? Did the sacrifices give a happy fortune? And what about the gods? Was
it really Prajapati who had created the world? Was it not the Atman, He, the
only one, the singular one? Were the gods not creations, created like me and
you, subject to time, mortal? Was it therefore good, was it right, was it
meaningful and the highest occupation to make offerings to the gods? For
whom else were offerings to be made, who else was to be worshipped but
Him, the only one, the Atman? And where was Atman to be found, where
did He reside, where did his eternal heart beat, where else but in one's own
self, in its innermost part, in its indestructible part, which everyone had in
himself? But where, where was this self, this innermost part, this ultimate
part? It was not flesh and bone, it was neither thought nor consciousness,
thus the wisest ones taught. So, where, where was it? To reach this place,
the self, myself, the Atman, there was another way, which was worthwhile
looking for? Alas, and nobody showed this way, nobody knew it, not the
father, and not the teachers and wise men, not the holy sacrificial songs!
They knew everything, the Brahmans and their holy books, they knew
everything, they had taken care of everything and of more than everything,
the creation of the world, the origin of speech, of food, of inhaling, of
exhaling, the arrangement of the senses, the acts of the gods, they knew
infinitely much--but was it valuable to know all of this, not knowing that
one and only thing, the most important thing, the solely important thing?
Surely, many verses of the holy books, particularly in the Upanishades of
Samaveda, spoke of this innermost and ultimate thing, wonderful verses.
"Your soul is the whole world", was written there, and it was written that
man in his sleep, in his deep sleep, would meet with his innermost part and
would reside in the Atman. Marvellous wisdom was in these verses, all
knowledge of the wisest ones had been collected here in magic words, pure
as honey collected by bees. No, not to be looked down upon was the
tremendous amount of enlightenment which lay here collected and
preserved by innumerable generations of wise Brahmans.-- But where were
the Brahmans, where the priests, where the wise men or penitents, who had
succeeded in not just knowing this deepest of all knowledge but also to live
it? Where was the knowledgeable one who wove his spell to bring his
familiarity with the Atman out of the sleep into the state of being awake,
into the life, into every step of the way, into word and deed? Siddhartha
knew many venerable Brahmans, chiefly his father, the pure one, the
scholar, the most venerable one. His father was to be admired, quiet and
noble were his manners, pure his life, wise his words, delicate and noble
thoughts lived behind its brow --but even he, who knew so much, did he
live in blissfulness, did he have peace, was he not also just a searching man,
a thirsty man? Did he not, again and again, have to drink from holy sources,
as a thirsty man, from the offerings, from the books, from the disputes of
the Brahmans? Why did he, the irreproachable one, have to wash off sins
every day, strive for a cleansing every day, over and over every day? Was
not Atman in him, did not the pristine source spring from his heart? It had
to be found, the pristine source in one's own self, it had to be possessed!
Everything else was searching, was a detour, was getting lost.
Thus were Siddhartha's thoughts, this was his thirst, this was his suffering.
Often he spoke to himself from a Chandogya-Upanishad the words: "Truly,
the name of the Brahman is satyam--verily, he who knows such a thing, will
enter the heavenly world every day." Often, it seemed near, the heavenly
world, but never he had reached it completely, never he had quenched the
ultimate thirst. And among all the wise and wisest men, he knew and whose
instructions he had received, among all of them there was no one, who had
reached it completely, the heavenly world, who had quenched it completely,
the eternal thirst.
"Govinda," Siddhartha spoke to his friend, "Govinda, my dear, come with
me under the Banyan tree, let's practise meditation."
They went to the Banyan tree, they sat down, Siddhartha right here,
Govinda twenty paces away. While putting himself down, ready to speak
the Om, Siddhartha repeated murmuring the verse:
Om is the bow, the arrow is soul, The Brahman is the arrow's target, That
one should incessantly hit.
After the usual time of the exercise in meditation had passed, Govinda rose.
The evening had come, it was time to perform the evening's ablution. He
called Siddhartha's name. Siddhartha did not answer. Siddhartha sat there
lost in thought, his eyes were rigidly focused towards a very distant target,
the tip of his tongue was protruding a little between the teeth, he seemed not
to breathe. Thus sat he, wrapped up in contemplation, thinking Om, his soul
sent after the Brahman as an arrow.
Once, Samanas had travelled through Siddhartha's town, ascetics on a
pilgrimage, three skinny, withered men, neither old nor young, with dusty
and bloody shoulders, almost naked, scorched by the sun, surrounded by
loneliness, strangers and enemies to the world, strangers and lank jackals in
the realm of humans. Behind them blew a hot scent of quiet passion, of
destructive service, of merciless self-denial.
In the evening, after the hour of contemplation, Siddhartha spoke to
Govinda: "Early tomorrow morning, my friend, Siddhartha will go to the
Samanas. He will become a Samana."
Govinda turned pale, when he heard these words and read the decision in
the motionless face of his friend, unstoppable like the arrow shot from the
bow. Soon and with the first glance, Govinda realized: Now it is beginning,
now Siddhartha is taking his own way, now his fate is beginning to sprout,
and with his, my own. And he turned pale like a dry banana-skin.
"O Siddhartha," he exclaimed, "will your father permit you to do that?"
Siddhartha looked over as if he was just waking up. Arrow-fast he read in
Govinda݀s soul, read the fear, read the submission.
"O Govinda," he spoke quietly, "let's not waste words. Tomorrow, at
daybreak I will begin the life of the Samanas. Speak no more of it."
Siddhartha entered the chamber, where his father was sitting on a mat of
bast, and stepped behind his father and remained standing there, until his
father felt that someone was standing behind him. Quoth the Brahman: "Is
that you, Siddhartha? Then say what you came to say."
Quoth Siddhartha: "With your permission, my father. I came to tell you that
it is my longing to leave your house tomorrow and go to the ascetics. My
desire is to become a Samana. May my father not oppose this."
The Brahman fell silent, and remained silent for so long that the stars in the
small window wandered and changed their relative positions, 'ere the
silence was broken. Silent and motionless stood the son with his arms
folded, silent and motionless sat the father on the mat, and the stars traced
their paths in the sky. Then spoke the father: "Not proper it is for a Brahman
to speak harsh and angry words. But indignation is in my heart. I wish not
to hear this request for a second time from your mouth."
Slowly, the Brahman rose; Siddhartha stood silently, his arms folded.
"What are you waiting for?" asked the father.
Quoth Siddhartha: "You know what."
Indignant, the father left the chamber; indignant, he went to his bed and lay
down.
After an hour, since no sleep had come over his eyes, the Brahman stood
up, paced to and fro, and left the house. Through the small window of the
chamber he looked back inside, and there he saw Siddhartha standing, his
arms folded, not moving from his spot. Pale shimmered his bright robe.
With anxiety in his heart, the father returned to his bed.
After another hour, since no sleep had come over his eyes, the Brahman
stood up again, paced to and fro, walked out of the house and saw that the
moon had risen. Through the window of the chamber he looked back inside;
there stood Siddhartha, not moving from his spot, his arms folded,
moonlight reflecting from his bare shins. With worry in his heart, the father
went back to bed.
And he came back after an hour, he came back after two hours, looked
through the small window, saw Siddhartha standing, in the moon light, by
the light of the stars, in the darkness. And he came back hour after hour,
silently, he looked into the chamber, saw him standing in the same place,
filled his heart with anger, filled his heart with unrest, filled his heart with
anguish, filled it with sadness.
And in the night's last hour, before the day began, he returned, stepped into
the room, saw the young man standing there, who seemed tall and like a
stranger to him.
"Siddhartha," he spoke, "what are you waiting for?"
"You know what."
"Will you always stand that way and wait, until it'll becomes morning,
noon, and evening?"
"I will stand and wait.
"You will become tired, Siddhartha."
"I will become tired."
"You will fall asleep, Siddhartha."
"I will not fall asleep."
"You will die, Siddhartha."
"I will die."
"And would you rather die, than obey your father?"
"Siddhartha has always obeyed his father."
"So will you abandon your plan?"
"Siddhartha will do what his father will tell him to do."
The first light of day shone into the room. The Brahman saw that
Siddhartha was trembling softly in his knees. In Siddhartha's face he saw no
trembling, his eyes were fixed on a distant spot. Then his father realized
that even now Siddhartha no longer dwelt with him in his home, that he had
already left him.
The Father touched Siddhartha's shoulder.
"You will," he spoke, "go into the forest and be a Samana. When you'll have
found blissfulness in the forest, then come back and teach me to be blissful.
If you'll find disappointment, then return and let us once again make
offerings to the gods together. Go now and kiss your mother, tell her where
you are going to. But for me it is time to go to the river and to perform the
first ablution."
He took his hand from the shoulder of his son and went outside. Siddhartha
wavered to the side, as he tried to walk. He put his limbs back under
control, bowed to his father, and went to his mother to do as his father had
said.
As he slowly left on stiff legs in the first light of day the still quiet town, a
shadow rose near the last hut, who had crouched there, and joined the
pilgrim--Govinda.
"You have come," said Siddhartha and smiled.
"I have come," said Govinda.
WITH THE SAMANAS
In the evening of this day they caught up with the ascetics, the skinny
Samanas, and offered them their companionship and--obedience. They were
accepted.
Siddhartha gave his garments to a poor Brahman in the street. He wore
nothing more than the loincloth and the earth-coloured, unsown cloak. He
ate only once a day, and never something cooked. He fasted for fifteen days.
He fasted for twenty-eight days. The flesh waned from his thighs and
cheeks. Feverish dreams flickered from his enlarged eyes, long nails grew
slowly on his parched fingers and a dry, shaggy beard grew on his chin. His
glance turned to icy when he encountered women; his mouth twitched with
contempt, when he walked through a city of nicely dressed people. He saw
merchants trading, princes hunting, mourners wailing for their dead, whores
offering themselves, physicians trying to help the sick, priests determining
the most suitable day for seeding, lovers loving, mothers nursing their
children--and all of this was not worthy of one look from his eye, it all lied,
it all stank, it all stank of lies, it all pretended to be meaningful and joyful
and beautiful, and it all was just concealed putrefaction. The world tasted
bitter. Life was torture.
A goal stood before Siddhartha, a single goal: to become empty, empty of
thirst, empty of wishing, empty of dreams, empty of joy and sorrow. Dead
to himself, not to be a self any more, to find tranquility with an emptied
heard, to be open to miracles in unselfish thoughts, that was his goal. Once
all of my self was overcome and had died, once every desire and every urge
was silent in the heart, then the ultimate part of me had to awake, the
innermost of my being, which is no longer my self, the great secret.
Silently, Siddhartha exposed himself to burning rays of the sun directly
above, glowing with pain, glowing with thirst, and stood there, until he
neither felt any pain nor thirst any more. Silently, he stood there in the rainy
season, from his hair the water was dripping over freezing shoulders, over
freezing hips and legs, and the penitent stood there, until he could not feel
the cold in his shoulders and legs any more, until they were silent, until they
were quiet. Silently, he cowered in the thorny bushes, blood dripped from
the burning skin, from festering wounds dripped pus, and Siddhartha stayed
rigidly, stayed motionless, until no blood flowed any more, until nothing
stung any more, until nothing burned any more.
Siddhartha sat upright and learned to breathe sparingly, learned to get along
with only few breathes, learned to stop breathing. He learned, beginning
with the breath, to calm the beat of his heart, leaned to reduce the beats of
his heart, until they were only a few and almost none.
Instructed by the oldest if the Samanas, Siddhartha practised self-denial,
practised meditation, according to a new Samana rules. A heron flew over
the bamboo forest--and Siddhartha accepted the heron into his soul, flew
over forest and mountains, was a heron, ate fish, felt the pangs of a heron's
hunger, spoke the heron's croak, died a heron's death. A dead jackal was
lying on the sandy bank, and Siddhartha's soul slipped inside the body, was
the dead jackal, lay on the banks, got bloated, stank, decayed, was
dismembered by hyaenas, was skinned by vultures, turned into a skeleton,
turned to dust, was blown across the fields. And Siddhartha's soul returned,
had died, had decayed, was scattered as dust, had tasted the gloomy
intoxication of the cycle, awaited in new thirst like a hunter in the gap,
where he could escape from the cycle, where the end of the causes, where
an eternity without suffering began. He killed his senses, he killed his
memory, he slipped out of his self into thousands of other forms, was an
animal, was carrion, was stone, was wood, was water, and awoke every
time to find his old self again, sun shone or moon, was his self again, turned
round in the cycle, felt thirst, overcame the thirst, felt new thirst.
Siddhartha learned a lot when he was with the Samanas, many ways leading
away from the self he learned to go. He went the way of self-denial by
means of pain, through voluntarily suffering and overcoming pain, hunger,
thirst, tiredness. He went the way of self-denial by means of meditation,
through imagining the mind to be void of all conceptions. These and other
ways he learned to go, a thousand times he left his self, for hours and days
he remained in the non-self. But though the ways led away from the self,
their end nevertheless always led back to the self. Though Siddhartha fled
from the self a thousand times, stayed in nothingness, stayed in the animal,
in the stone, the return was inevitable, inescapable was the hour, when he
found himself back in the sunshine or in the moonlight, in the shade or in
the rain, and was once again his self and Siddhartha, and again felt the
agony of the cycle which had been forced upon him.
By his side lived Govinda, his shadow, walked the same paths, undertook
the same efforts. They rarely spoke to one another, than the service and the
exercises required. Occasionally the two of them went through the villages,
to beg for food for themselves and their teachers.
"How do you think, Govinda," Siddhartha spoke one day while begging this
way, "how do you think did we progress? Did we reach any goals?"
Govinda answered: "We have learned, and we'll continue learning. You'll be
a great Samana, Siddhartha. Quickly, you've learned every exercise, often
the old Samanas have admired you. One day, you'll be a holy man, oh
Siddhartha."
Quoth Siddhartha: "I can't help but feel that it is not like this, my friend.
What I've learned, being among the Samanas, up to this day, this, oh
Govinda, I could have learned more quickly and by simpler means. In every
tavern of that part of a town where the whorehouses are, my friend, among
carters and gamblers I could have learned it."
Quoth Govinda: "Siddhartha is putting me on. How could you have learned
meditation, holding your breath, insensitivity against hunger and pain there
among these wretched people?"
And Siddhartha said quietly, as if he was talking to himself: "What is
meditation? What is leaving one's body? What is fasting? What is holding
one's breath? It is fleeing from the self, it is a short escape of the agony of
being a self, it is a short numbing of the senses against the pain and the
pointlessness of life. The same escape, the same short numbing is what the
driver of an ox-cart finds in the inn, drinking a few bowls of rice-wine or
fermented coconut-milk. Then he won't feel his self any more, then he won't
feel the pains of life any more, then he finds a short numbing of the senses.
When he falls asleep over his bowl of rice-wine, he'll find the same what
Siddhartha and Govinda find when they escape their bodies through long
exercises, staying in the non-self. This is how it is, oh Govinda."
Quoth Govinda: "You say so, oh friend, and yet you know that Siddhartha is
no driver of an ox-cart and a Samana is no drunkard. It's true that a drinker
numbs his senses, it's true that he briefly escapes and rests, but he'll return
from the delusion, finds everything to be unchanged, has not become wiser,
has gathered no enlightenment,--has not risen several steps."
And Siddhartha spoke with a smile: "I do not know, I've never been a
drunkard. But that I, Siddhartha, find only a short numbing of the senses in
my exercises and meditations and that I am just as far removed from
wisdom, from salvation, as a child in the mother's womb, this I know, oh
Govinda, this I know."
And once again, another time, when Siddhartha left the forest together with
Govinda, to beg for some food in the village for their brothers and teachers,
Siddhartha began to speak and said: "What now, oh Govinda, might we be
on the right path? Might we get closer to enlightenment? Might we get
closer to salvation? Or do we perhaps live in a circle-- we, who have
thought we were escaping the cycle?"
Quoth Govinda: "We have learned a lot, Siddhartha, there is still much to
learn. We are not going around in circles, we are moving up, the circle is a
spiral, we have already ascended many a level."
Siddhartha answered: "How old, would you think, is our oldest Samana, our
venerable teacher?"
Quoth Govinda: "Our oldest one might be about sixty years of age."
And Siddhartha: "He has lived for sixty years and has not reached the
nirvana. He'll turn seventy and eighty, and you and me, we will grow just as
old and will do our exercises, and will fast, and will meditate. But we will
not reach the nirvana, he won't and we won't. Oh Govinda, I believe out of
all the Samanas out there, perhaps not a single one, not a single one, will
reach the nirvana. We find comfort, we find numbness, we learn feats, to
deceive others. But the most important thing, the path of paths, we will not
find."
"If you only," spoke Govinda, "wouldn't speak such terrible words,
Siddhartha! How could it be that among so many learned men, among so
many Brahmans, among so many austere and venerable Samanas, among so
many who are searching, so many who are eagerly trying, so many holy
men, no one will find the path of paths?"
But Siddhartha said in a voice which contained just as much sadness as
mockery, with a quiet, a slightly sad, a slightly mocking voice: "Soon,
Govinda, your friend will leave the path of the Samanas, he has walked
along your side for so long. I'm suffering of thirst, oh Govinda, and on this
long path of a Samana, my thirst has remained as strong as ever. I always
thirsted for knowledge, I have always been full of questions. I have asked
the Brahmans, year after year, and I have asked the holy Vedas, year after
year, and I have asked the devote Samanas, year after year. Perhaps, oh
Govinda, it had been just as well, had been just as smart and just as
profitable, if I had asked the hornbill-bird or the chimpanzee. It took me a
long time and am not finished learning this yet, oh Govinda: that there is
nothing to be learned! There is indeed no such thing, so I believe, as what
we refer to as `learning'. There is, oh my friend, just one knowledge, this is
everywhere, this is Atman, this is within me and within you and within
every creature. And so I'm starting to believe that this knowledge has no
worser enemy than the desire to know it, than learning."
At this, Govinda stopped on the path, rose his hands, and spoke: "If you,
Siddhartha, only would not bother your friend with this kind of talk! Truly,
you words stir up fear in my heart. And just consider: what would become
of the sanctity of prayer, what of the venerability of the Brahmans' caste,
what of the holiness of the Samanas, if it was as you say, if there was no
learning?! What, oh Siddhartha, what would then become of all of this what
is holy, what is precious, what is venerable on earth?!"
And Govinda mumbled a verse to himself, a verse from an Upanishad:
He who ponderingly, of a purified spirit, loses himself in the meditation of
Atman, unexpressable by words is his blissfulness of his heart.
But Siddhartha remained silent. He thought about the words which Govinda
had said to him and thought the words through to their end.
Yes, he thought, standing there with his head low, what would remain of all
that which seemed to us to be holy? What remains? What can stand the
test? And he shook his head.
At one time, when the two young men had lived among the Samanas for
about three years and had shared their exercises, some news, a rumour, a
myth reached them after being retold many times: A man had appeared,
Gotama by name, the exalted one, the Buddha, he had overcome the
suffering of the world in himself and had halted the cycle of rebirths. He
was said to wander through the land, teaching, surrounded by disciples,
without possession, without home, without a wife, in the yellow cloak of an
ascetic, but with a cheerful brow, a man of bliss, and Brahmans and princes
would bow down before him and would become his students.
This myth, this rumour, this legend resounded, its fragrants rose up, here
and there; in the towns, the Brahmans spoke of it and in the forest, the
Samanas; again and again, the name of Gotama, the Buddha reached the
ears of the young men, with good and with bad talk, with praise and with
defamation.
It was as if the plague had broken out in a country and news had been
spreading around that in one or another place there was a man, a wise man,
a knowledgeable one, whose word and breath was enough to heal everyone
who had been infected with the pestilence, and as such news would go
through the land and everyone would talk about it, many would believe,
many would doubt, but many would get on their way as soon as possible, to
seek the wise man, the helper, just like this this myth ran through the land,
that fragrant myth of Gotama, the Buddha, the wise man of the family of
Sakya. He possessed, so the believers said, the highest enlightenment, he
remembered his previous lives, he had reached the nirvana and never
returned into the cycle, was never again submerged in the murky river of
physical forms. Many wonderful and unbelievable things were reported of
him, he had performed miracles, had overcome the devil, had spoken to the
gods. But his enemies and disbelievers said, this Gotama was a vain
seducer, he would spent his days in luxury, scorned the offerings, was
without learning, and knew neither exercises nor self-castigation.
The myth of Buddha sounded sweet. The scent of magic flowed from these
reports. After all, the world was sick, life was hard to bear--and behold,
here a source seemed to spring forth, here a messenger seemed to call out,
comforting, mild, full of noble promises. Everywhere where the rumour of
Buddha was heard, everywhere in the lands of India, the young men
listened up, felt a longing, felt hope, and among the Brahmans' sons of the
towns and villages every pilgrim and stranger was welcome, when he
brought news of him, the exalted one, the Sakyamuni.
The myth had also reached the Samanas in the forest, and also Siddhartha,
and also Govinda, slowly, drop by drop, every drop laden with hope, every
drop laden with doubt. They rarely talked about it, because the oldest one of
the Samanas did not like this myth. He had heard that this alleged Buddha
used to be an ascetic before and had lived in the forest, but had then turned
back to luxury and worldly pleasures, and he had no high opinion of this
Gotama.
"Oh Siddhartha," Govinda spoke one day to his friend. "Today, I was in the
village, and a Brahman invited me into his house, and in his house, there
was the son of a Brahman from Magadha, who has seen the Buddha with
his own eyes and has heard him teach. Verily, this made my chest ache
when I breathed, and thought to myself: If only I would too, if only we both
would too, Siddhartha and me, live to see the hour when we will hear the
teachings from the mouth of this perfected man! Speak, friend, wouldn't we
want to go there too and listen to the teachings from the Buddha's mouth?"
Quoth Siddhartha: "Always, oh Govinda, I had thought, Govinda would
stay with the Samanas, always I had believed his goal was to live to be sixty
and seventy years of age and to keep on practising those feats and exercises,
which are becoming a Samana. But behold, I had not known Govinda well
enough, I knew little of his heart. So now you, my faithful friend, want to
take a new path and go there, where the Buddha spreads his teachings."
Quoth Govinda: "You're mocking me. Mock me if you like, Siddhartha! But
have you not also developed a desire, an eagerness, to hear these teachings?
And have you not at one time said to me, you would not walk the path of
the Samanas for much longer?"
At this, Siddhartha laughed in his very own manner, in which his voice
assumed a touch of sadness and a touch of mockery, and said: "Well,
Govinda, you've spoken well, you've remembered correctly. If you only
remembered the other thing as well, you've heard from me, which is that I
have grown distrustful and tired against teachings and learning, and that my
faith in words, which are brought to us by teachers, is small. But let's do it,
my dear, I am willing to listen to these teachings--though in my heart I
believe that we've already tasted the best fruit of these teachings."
Quoth Govinda: "Your willingness delights my heart. But tell me, how
should this be possible? How should the Gotama's teachings, even before
we have heard them, have already revealed their best fruit to us?"
Quoth Siddhartha: "Let us eat this fruit and wait for the rest, oh Govinda!
But this fruit, which we already now received thanks to the Gotama,
consisted in him calling us away from the Samanas! Whether he has also
other and better things to give us, oh friend, let us await with calm hearts."
On this very same day, Siddhartha informed the oldest one of the Samanas
of his decision, that he wanted to leave him. He informed the oldest one
with all the courtesy and modesty becoming to a younger one and a student.
But the Samana became angry, because the two young men wanted to leave
him, and talked loudly and used crude swearwords.
Govinda was startled and became embarrassed. But Siddhartha put his
mouth close to Govinda's ear and whispered to him: "Now, I want to show
the old man that I've learned something from him."
Positioning himself closely in front of the Samana, with a concentrated
soul, he captured the old man's glance with his glances, deprived him of his
power, made him mute, took away his free will, subdued him under his own
will, commanded him, to do silently, whatever he demanded him to do. The
old man became mute, his eyes became motionless, his will was paralysed,
his arms were hanging down; without power, he had fallen victim to
Siddhartha's spell. But Siddhartha's thoughts brought the Samana under
their control, he had to carry out, what they commanded. And thus, the old
man made several bows, performed gestures of blessing, spoke
stammeringly a godly wish for a good journey. And the young men returned
the bows with thanks, returned the wish, went on their way with salutations.
On the way, Govinda said: "Oh Siddhartha, you have learned more from the
Samanas than I knew. It is hard, it is very hard to cast a spell on an old
Samana. Truly, if you had stayed there, you would soon have learned to
walk on water."
"I do not seek to walk on water," said Siddhartha. "Let old Samanas be
content with such feats!"
GOTAMA
In the town of Savathi, every child knew the name of the exalted Buddha,
and every house was prepared to fill the alms-dish of Gotama's disciples,
the silently begging ones. Near the town was Gotama's favourite place to
stay, the grove of Jetavana, which the rich merchant Anathapindika, an
obedient worshipper of the exalted one, had given him and his people for a
gift.
All tales and answers, which the two young ascetics had received in their
search for Gotama's abode, had pointed them towards this area. And
arriving at Savathi, in the very first house, before the door of which they
stopped to beg, food has been offered to them, and they accepted the food,
and Siddhartha asked the woman, who handed them the food:
"We would like to know, oh charitable one, where the Buddha dwells, the
most venerable one, for we are two Samanas from the forest and have
come, to see him, the perfected one, and to hear the teachings from his
mouth."
Quoth the woman: "Here, you have truly come to the right place, you
Samanas from the forest. You should know, in Jetavana, in the garden of
Anathapindika is where the exalted one dwells. There you pilgrims shall
spent the night, for there is enough space for the innumerable, who flock
here, to hear the teachings from his mouth."
This made Govinda happy, and full of joy he exclaimed: "Well so, thus we
have reached our destination, and our path has come to an end! But tell us,
oh mother of the pilgrims, do you know him, the Buddha, have you seen
him with your own eyes?"
Quoth the woman: "Many times I have seen him, the exalted one. On many
days, I have seen him, walking through the alleys in silence, wearing his
yellow cloak, presenting his alms-dish in silence at the doors of the houses,
leaving with a filled dish."
Delightedly, Govinda listened and wanted to ask and hear much more. But
Siddhartha urged him to walk on. They thanked and left and hardly had to
ask for directions, for rather many pilgrims and monks as well from
Gotama's community were on their way to the Jetavana. And since they
reached it at night, there were constant arrivals, shouts, and talk of those
who sought shelter and got it. The two Samanas, accustomed to life in the
forest, found quickly and without making any noise a place to stay and
rested there until the morning.
At sunrise, they saw with astonishment what a large crowd of believers and
curious people had spent the night here. On all paths of the marvellous
grove, monks walked in yellow robes, under the trees they sat here and
there, in deep contemplation--or in a conversation about spiritual matters,
the shady gardens looked like a city, full of people, bustling like bees. The
majority of the monks went out with their alms-dish, to collect food in town
for their lunch, the only meal of the day. The Buddha himself, the
enlightened one, was also in the habit of taking this walk to beg in the
morning.
Siddhartha saw him, and he instantly recognised him, as if a god had
pointed him out to him. He saw him, a simple man in a yellow robe, bearing
the alms-dish in his hand, walking silently.
"Look here!" Siddhartha said quietly to Govinda. "This one is the Buddha."
Attentively, Govinda looked at the monk in the yellow robe, who seemed to
be in no way different from the hundreds of other monks. And soon,
Govinda also realized: This is the one. And they followed him and observed
him.
The Buddha went on his way, modestly and deep in his thoughts, his calm
face was neither happy nor sad, it seemed to smile quietly and inwardly.
With a hidden smile, quiet, calm, somewhat resembling a healthy child, the
Buddha walked, wore the robe and placed his feet just as all of his monks
did, according to a precise rule. But his face and his walk, his quietly
lowered glance, his quietly dangling hand and even every finger of his
quietly dangling hand expressed peace, expressed perfection, did not
search, did not imitate, breathed softly in an unwhithering calm, in an
unwhithering light, an untouchable peace.
Thus Gotama walked towards the town, to collect alms, and the two
Samanas recognised him solely by the perfection of his calm, by the
quietness of his appearance, in which there was no searching, no desire, no
imitation, no effort to be seen, only light and peace.
"Today, we'll hear the teachings from his mouth." said Govinda.
Siddhartha did not answer. He felt little curiosity for the teachings, he did
not believe that they would teach him anything new, but he had, just as
Govinda had, heard the contents of this Buddha's teachings again and again,
though these reports only represented second- or third-hand information.
But attentively he looked at Gotama's head, his shoulders, his feet, his
quietly dangling hand, and it seemed to him as if every joint of every finger
of this hand was of these teachings, spoke of, breathed of, exhaled the
fragrant of, glistened of truth. This man, this Buddha was truthful down to
the gesture of his last finger. This man was holy. Never before, Siddhartha
had venerated a person so much, never before he had loved a person as
much as this one.
They both followed the Buddha until they reached the town and then
returned in silence, for they themselves intended to abstain from on this
day. They saw Gotama returning--what he ate could not even have satisfied
a bird's appetite, and they saw him retiring into the shade of the mango-
trees.
But in the evening, when the heat cooled down and everyone in the camp
started to bustle about and gathered around, they heard the Buddha
teaching. They heard his voice, and it was also perfected, was of perfect
calmness, was full of peace. Gotama taught the teachings of suffering, of
the origin of suffering, of the way to relieve suffering. Calmly and clearly
his quiet speech flowed on. Suffering was life, full of suffering was the
world, but salvation from suffering had been found: salvation was obtained
by him who would walk the path of the Buddha. With a soft, yet firm voice
the exalted one spoke, taught the four main doctrines, taught the eightfold
path, patiently he went the usual path of the teachings, of the examples, of
the repetitions, brightly and quietly his voice hovered over the listeners, like
a light, like a starry sky.
When the Buddha--night had already fallen--ended his speech, many a
pilgrim stepped forward and asked to accepted into the community, sought
refuge in the teachings. And Gotama accepted them by speaking: "You have
heard the teachings well, it has come to you well. Thus join us and walk in
holiness, to put an end to all suffering."
Behold, then Govinda, the shy one, also stepped forward and spoke: "I also
take my refuge in the exalted one and his teachings," and he asked to
accepted into the community of his disciples and was accepted.
Right afterwards, when the Buddha had retired for the night, Govinda
turned to Siddhartha and spoke eagerly: "Siddhartha, it is not my place to
scold you. We have both heard the exalted one, be have both perceived the
teachings. Govinda has heard the teachings, he has taken refuge in it. But
you, my honoured friend, don't you also want to walk the path of salvation?
Would you want to hesitate, do you want to wait any longer?"
Siddhartha awakened as if he had been asleep, when he heard Govinda's
words. For a long tome, he looked into Govinda's face. Then he spoke
quietly, in a voice without mockery: "Govinda, my friend, now you have
taken this step, now you have chosen this path. Always, oh Govinda, you've
been my friend, you've always walked one step behind me. Often I have
thought: Won't Govinda for once also take a step by himself, without me,
out of his own soul? Behold, now you've turned into a man and are
choosing your path for yourself. I wish that you would go it up to its end,
oh my friend, that you shall find salvation!"
Govinda, not completely understanding it yet, repeated his question in an
impatient tone: "Speak up, I beg you, my dear! Tell me, since it could not
be any other way, that you also, my learned friend, will take your refuge
with the exalted Buddha!"
Siddhartha placed his hand on Govinda's shoulder: "You failed to hear my
good wish for you, oh Govinda. I'm repeating it: I wish that you would go
this path up to its end, that you shall find salvation!"
In this moment, Govinda realized that his friend had left him, and he started
to weep.
"Siddhartha!" he exclaimed lamentingly.
Siddhartha kindly spoke to him: "Don't forget, Govinda, that you are now
one of the Samanas of the Buddha! You have renounced your home and
your parents, renounced your birth and possessions, renounced your free
will, renounced all friendship. This is what the teachings require, this is
what the exalted one wants. This is what you wanted for yourself.
Tomorrow, oh Govinda, I'll leave you."
For a long time, the friends continued walking in the grove; for a long time,
they lay there and found no sleep. And over and over again, Govinda urged
his friend, he should tell him why he would not want to seek refuge in
Gotama's teachings, what fault he would find in these teachings. But
Siddhartha turned him away every time and said: "Be content, Govinda!
Very good are the teachings of the exalted one, how could I find a fault in
them?"
Very early in the morning, a follower of Buddha, one of his oldest monks,
went through the garden and called all those to him who had as novices
taken their refuge in the teachings, to dress them up in the yellow robe and
to instruct them in the first teachings and duties of their position. Then
Govinda broke loose, embraced once again his childhood friend and left
with the novices.
But Siddhartha walked through the grove, lost in thought.
Then he happened to meet Gotama, the exalted one, and when he greeted
him with respect and the Buddha's glance was so full of kindness and calm,
the young man summoned his courage and asked the venerable one for the
permission to talk to him. Silently the exalted one nodded his approval.
Quoth Siddhartha: "Yesterday, oh exalted one, I had been privileged to hear
your wondrous teachings. Together with my friend, I had come from afar, to
hear your teachings. And now my friend is going to stay with your people,
he has taken his refuge with you. But I will again start on my pilgrimage."
"As you please," the venerable one spoke politely.
"Too bold is my speech," Siddhartha continued, "but I do not want to leave
the exalted one without having honestly told him my thoughts. Does it
please the venerable one to listen to me for one moment longer?"
Silently, the Buddha nodded his approval.
Quoth Siddhartha: "One thing, oh most venerable one, I have admired in
your teachings most of all. Everything in your teachings is perfectly clear, is
proven; you are presenting the world as a perfect chain, a chain which is
never and nowhere broken, an eternal chain the links of which are causes
and effects. Never before, this has been seen so clearly; never before, this
has been presented so irrefutably; truly, the heart of every Brahman has to
beat stronger with love, once he has seen the world through your teachings
perfectly connected, without gaps, clear as a crystal, not depending on
chance, not depending on gods. Whether it may be good or bad, whether
living according to it would be suffering or joy, I do not wish to discuss,
possibly this is not essential--but the uniformity of the world, that
everything which happens is connected, that the great and the small things
are all encompassed by the same forces of time, by the same law of causes,
of coming into being and of dying, this is what shines brightly out of your
exalted teachings, oh perfected one. But according to your very own
teachings, this unity and necessary sequence of all things is nevertheless
broken in one place, through a small gap, this world of unity is invaded by
something alien, something new, something which had not been there
before, and which cannot be demonstrated and cannot be proven: these are
your teachings of overcoming the world, of salvation. But with this small
gap, with this small breach, the entire eternal and uniform law of the world
is breaking apart again and becomes void. Please forgive me for expressing
this objection."
Quietly, Gotama had listened to him, unmoved. Now he spoke, the
perfected one, with his kind, with his polite and clear voice: "You've heard
the teachings, oh son of a Brahman, and good for you that you've thought
about it thus deeply. You've found a gap in it, an error. You should think
about this further. But be warned, oh seeker of knowledge, of the thicket of
opinions and of arguing about words. There is nothing to opinions, they
may be beautiful or ugly, smart or foolish, everyone can support them or
discard them. But the teachings, you've heard from me, are no opinion, and
their goal is not to explain the world to those who seek knowledge. They
have a different goal; their goal is salvation from suffering. This is what
Gotama teaches, nothing else."
"I wish that you, oh exalted one, would not be angry with me," said the
young man. "I have not spoken to you like this to argue with you, to argue
about words. You are truly right, there is little to opinions. But let me say
this one more thing: I have not doubted in you for a single moment. I have
not doubted for a single moment that you are Buddha, that you have
reached the goal, the highest goal towards which so many thousands of
Brahmans and sons of Brahmans are on their way. You have found salvation
from death. It has come to you in the course of your own search, on your
own path, through thoughts, through meditation, through realizations,
through enlightenment. It has not come to you by means of teachings! And-
-thus is my thought, oh exalted one,--nobody will obtain salvation by means
of teachings! You will not be able to convey and say to anybody, oh
venerable one, in words and through teachings what has happened to you in
the hour of enlightenment! The teachings of the enlightened Buddha
contain much, it teaches many to live righteously, to avoid evil. But there is
one thing which these so clear, these so venerable teachings do not contain:
they do not contain the mystery of what the exalted one has experienced for
himself, he alone among hundreds of thousands. This is what I have thought
and realized, when I have heard the teachings. This is why I am continuing
my travels--not to seek other, better teachings, for I know there are none,
but to depart from all teachings and all teachers and to reach my goal by
myself or to die. But often, I'll think of this day, oh exalted one, and of this
hour, when my eyes beheld a holy man."
The Buddha's eyes quietly looked to the ground; quietly, in perfect
equanimity his inscrutable face was smiling.
"I wish," the venerable one spoke slowly, "that your thoughts shall not be in
error, that you shall reach the goal! But tell me: Have you seen the
multitude of my Samanas, my many brothers, who have taken refuge in the
teachings? And do you believe, oh stranger, oh Samana, do you believe that
it would be better for them all the abandon the teachings and to return into
the life the world and of desires?"
"Far is such a thought from my mind," exclaimed Siddhartha. "I wish that
they shall all stay with the teachings, that they shall reach their goal! It is
not my place to judge another person's life. Only for myself, for myself
alone, I must decide, I must chose, I must refuse. Salvation from the self is
what we Samanas search for, oh exalted one. If I merely were one of your
disciples, oh venerable one, I'd fear that it might happen to me that only
seemingly, only deceptively my self would be calm and be redeemed, but
that in truth it would live on and grow, for then I had replaced my self with
the teachings, my duty to follow you, my love for you, and the community
of the monks!"
With half of a smile, with an unwavering openness and kindness, Gotama
looked into the stranger's eyes and bid him to leave with a hardly noticeable
gesture.
"You are wise, oh Samana.", the venerable one spoke.
"You know how to talk wisely, my friend. Be aware of too much wisdom!"
The Buddha turned away, and his glance and half of a smile remained
forever etched in Siddhartha's memory.
I have never before seen a person glance and smile, sit and walk this way,
he thought; truly, I wish to be able to glance and smile, sit and walk this
way, too, thus free, thus venerable, thus concealed, thus open, thus child-
like and mysterious. Truly, only a person who has succeeded in reaching the
innermost part of his self would glance and walk this way. Well so, I also
will seek to reach the innermost part of my self.
I saw a man, Siddhartha thought, a single man, before whom I would have
to lower my glance. I do not want to lower my glance before any other, not
before any other. No teachings will entice me any more, since this man's
teachings have not enticed me.
I am deprived by the Buddha, thought Siddhartha, I am deprived, and even
more he has given to me. He has deprived me of my friend, the one who
had believed in me and now believes in him, who had been my shadow and
is now Gotama's shadow. But he has given me Siddhartha, myself.
AWAKENING
When Siddhartha left the grove, where the Buddha, the perfected one,
stayed behind, where Govinda stayed behind, then he felt that in this grove
his past life also stayed behind and parted from him. He pondered about this
sensation, which filled him completely, as he was slowly walking along. He
pondered deeply, like diving into a deep water he let himself sink down to
the ground of the sensation, down to the place where the causes lie, because
to identify the causes, so it seemed to him, is the very essence of thinking,
and by this alone sensations turn into realizations and are not lost, but
become entities and start to emit like rays of light what is inside of them.
Slowly walking along, Siddhartha pondered. He realized that he was no
youth any more, but had turned into a man. He realized that one thing had
left him, as a snake is left by its old skin, that one thing no longer existed in
him, which had accompanied him throughout his youth and used to be a
part of him: the wish to have teachers and to listen to teachings. He had also
left the last teacher who had appeared on his path, even him, the highest and
wisest teacher, the most holy one, Buddha, he had left him, had to part with
him, was not able to accept his teachings.
Slower, he walked along in his thoughts and asked himself: "But what is
this, what you have sought to learn from teachings and from teachers, and
what they, who have taught you much, were still unable to teach you?" And
he found: "It was the self, the purpose and essence of which I sought to
learn. It was the self, I wanted to free myself from, which I sought to
overcome. But I was not able to overcome it, could only deceive it, could
only flee from it, only hide from it. Truly, no thing in this world has kept
my thoughts thus busy, as this my very own self, this mystery of me being
alive, of me being one and being separated and isolated from all others, of
me being Siddhartha! And there is no thing in this world I know less about
than about me, about Siddhartha!"
Having been pondering while slowly walking along, he now stopped as
these thoughts caught hold of him, and right away another thought sprang
forth from these, a new thought, which was: "That I know nothing about
myself, that Siddhartha has remained thus alien and unknown to me, stems
from one cause, a single cause: I was afraid of myself, I was fleeing from
myself! I searched Atman, I searched Brahman, I was willing to to dissect
my self and peel off all of its layers, to find the core of all peels in its
unknown interior, the Atman, life, the divine part, the ultimate part. But I
have lost myself in the process."
Siddhartha opened his eyes and looked around, a smile filled his face and a
feeling of awakening from long dreams flowed through him from his head
down to his toes. And it was not long before he walked again, walked
quickly like a man who knows what he has got to do.
"Oh," he thought, taking a deep breath, "now I would not let Siddhartha
escape from me again! No longer, I want to begin my thoughts and my life
with Atman and with the suffering of the world. I do not want to kill and
dissect myself any longer, to find a secret behind the ruins. Neither Yoga-
Veda shall teach me any more, nor Atharva-Veda, nor the ascetics, nor any
kind of teachings. I want to learn from myself, want to be my student, want
to get to know myself, the secret of Siddhartha."
He looked around, as if he was seeing the world for the first time. Beautiful
was the world, colourful was the world, strange and mysterious was the
world! Here was blue, here was yellow, here was green, the sky and the
river flowed, the forest and the mountains were rigid, all of it was beautiful,
all of it was mysterious and magical, and in its midst was he, Siddhartha,
the awakening one, on the path to himself. All of this, all this yellow and
blue, river and forest, entered Siddhartha for the first time through the eyes,
was no longer a spell of Mara, was no longer the veil of Maya, was no
longer a pointless and coincidental diversity of mere appearances,
despicable to the deeply thinking Brahman, who scorns diversity, who seeks
unity. Blue was blue, river was river, and if also in the blue and the river, in
Siddhartha, the singular and divine lived hidden, so it was still that very
divinity's way and purpose, to be here yellow, here blue, there sky, there
forest, and here Siddhartha. The purpose and the essential properties were
not somewhere behind the things, they were in them, in everything.
"How deaf and stupid have I been!" he thought, walking swiftly along.
"When someone reads a text, wants to discover its meaning, he will not
scorn the symbols and letters and call them deceptions, coincidence, and
worthless hull, but he will read them, he will study and love them, letter by
letter. But I, who wanted to read the book of the world and the book of my
own being, I have, for the sake of a meaning I had anticipated before I read,
scorned the symbols and letters, I called the visible world a deception,
called my eyes and my tongue coincidental and worthless forms without
substance. No, this is over, I have awakened, I have indeed awakened and
have not been born before this very day."
In thinking this thoughts, Siddhartha stopped once again, suddenly, as if
there was a snake lying in front of him on the path.
Because suddenly, he had also become aware of this: He, who was indeed
like someone who had just woken up or like a new-born baby, he had to
start his life anew and start again at the very beginning. When he had left in
this very morning from the grove Jetavana, the grove of that exalted one,
already awakening, already on the path towards himself, he he had every
intention, regarded as natural and took for granted, that he, after years as an
ascetic, would return to his home and his father. But now, only in this
moment, when he stopped as if a snake was lying on his path, he also
awoke to this realization: "But I am no longer the one I was, I am no ascetic
any more, I am not a priest any more, I am no Brahman any more.
Whatever should I do at home and at my father's place? Study? Make
offerings? Practise meditation? But all this is over, all of this is no longer
alongside my path."
Motionless, Siddhartha remained standing there, and for the time of one
moment and breath, his heart felt cold, he felt a cold in his chest, as a small
animal, a bird or a rabbit, would when seeing how alone he was. For many
years, he had been without home and had felt nothing. Now, he felt it. Still,
even in the deepest meditation, he had been his father's son, had been a
Brahman, of a high caste, a cleric. Now, he was nothing but Siddhartha, the
awoken one, nothing else was left. Deeply, he inhaled, and for a moment,
he felt cold and shivered. Nobody was thus alone as he was. There was no
nobleman who did not belong to the noblemen, no worker that did not
belong to the workers, and found refuge with them, shared their life, spoke
their language. No Brahman, who would not be regarded as Brahmans and
lived with them, no ascetic who would not find his refuge in the caste of the
Samanas, and even the most forlorn hermit in the forest was not just one
and alone, he was also surrounded by a place he belonged to, he also
belonged to a caste, in which he was at home. Govinda had become a monk,
and a thousand monks were his brothers, wore the same robe as he, believed
in his faith, spoke his language. But he, Siddhartha, where did he belong to?
With whom would he share his life? Whose language would he speak?
Out of this moment, when the world melted away all around him, when he
stood alone like a star in the sky, out of this moment of a cold and despair,
Siddhartha emerged, more a self than before, more firmly concentrated. He
felt: This had been the last tremor of the awakening, the last struggle of this
birth. And it was not long until he walked again in long strides, started to
proceed swiftly and impatiently, heading no longer for home, no longer to
his father, no longer back.
SECOND PART
Dedicated to Wilhelm Gundert, my cousin in Japan
KAMALA
Siddhartha learned something new on every step of his path, for the world
was transformed, and his heart was enchanted. He saw the sun rising over
the mountains with their forests and setting over the distant beach with its
palm-trees. At night, he saw the stars in the sky in their fixed positions and
the crescent of the moon floating like a boat in the blue. He saw trees, stars,
animals, clouds, rainbows, rocks, herbs, flowers, stream and river, the
glistening dew in the bushes in the morning, distant hight mountains which
were blue and pale, birds sang and bees, wind silverishly blew through the
rice-field. All of this, a thousand-fold and colourful, had always been there,
always the sun and the moon had shone, always rivers had roared and bees
had buzzed, but in former times all of this had been nothing more to
Siddhartha than a fleeting, deceptive veil before his eyes, looked upon in
distrust, destined to be penetrated and destroyed by thought, since it was not
the essential existence, since this essence lay beyond, on the other side of,
the visible. But now, his liberated eyes stayed on this side, he saw and
became aware of the visible, sought to be at home in this world, did not
search for the true essence, did not aim at a world beyond. Beautiful was
this world, looking at it thus, without searching, thus simply, thus childlike.
Beautiful were the moon and the stars, beautiful was the stream and the
banks, the forest and the rocks, the goat and the gold-beetle, the flower and
the butterfly. Beautiful and lovely it was, thus to walk through the world,
thus childlike, thus awoken, thus open to what is near, thus without distrust.
Differently the sun burnt the head, differently the shade of the forest cooled
him down, differently the stream and the cistern, the pumpkin and the
banana tasted. Short were the days, short the nights, every hour sped swiftly
away like a sail on the sea, and under the sail was a ship full of treasures,
full of joy. Siddhartha saw a group of apes moving through the high canopy
of the forest, high in the branches, and heard their savage, greedy song.
Siddhartha saw a male sheep following a female one and mating with her.
In a lake of reeds, he saw the pike hungrily hunting for its dinner;
propelling themselves away from it, in fear, wiggling and sparkling, the
young fish jumped in droves out of the water; the scent of strength and
passion came forcefully out of the hasty eddies of the water, which the pike
stirred up, impetuously hunting.
All of this had always existed, and he had not seen it; he had not been with
it. Now he was with it, he was part of it. Light and shadow ran through his
eyes, stars and moon ran through his heart.
On the way, Siddhartha also remembered everything he had experienced in
the Garden Jetavana, the teaching he had heard there, the divine Buddha,
the farewell from Govinda, the conversation with the exalted one. Again he
remembered his own words, he had spoken to the exalted one, every word,
and with astonishment he became aware of the fact that there he had said
things which he had not really known yet at this time. What he had said to
Gotama: his, the Buddha's, treasure and secret was not the teachings, but the
unexpressable and not teachable, which he had experienced in the hour of
his enlightenment--it was nothing but this very thing which he had now
gone to experience, what he now began to experience. Now, he had to
experience his self. It is true that he had already known for a long time that
his self was Atman, in its essence bearing the same eternal characteristics as
Brahman. But never, he had really found this self, because he had wanted to
capture it in the net of thought. With the body definitely not being the self,
and not the spectacle of the senses, so it also was not the thought, not the
rational mind, not the learned wisdom, not the learned ability to draw
conclusions and to develop previous thoughts in to new ones. No, this
world of thought was also still on this side, and nothing could be achieved
by killing the random self of the senses, if the random self of thoughts and
learned knowledge was fattened on the other hand. Both, the thoughts as
well as the senses, were pretty things, the ultimate meaning was hidden
behind both of them, both had to be listened to, both had to be played with,
both neither had to be scorned nor overestimated, from both the secret
voices of the innermost truth had to be attentively perceived. He wanted to
strive for nothing, except for what the voice commanded him to strive for,
dwell on nothing, except where the voice would advise him to do so. Why
had Gotama, at that time, in the hour of all hours, sat down under the bo-
tree, where the enlightenment hit him? He had heard a voice, a voice in his
own heart, which had commanded him to seek rest under this tree, and he
had neither preferred self-castigation, offerings, ablutions, nor prayer,
neither food nor drink, neither sleep nor dream, he had obeyed the voice. To
obey like this, not to an external command, only to the voice, to be ready
like this, this was good, this was necessary, nothing else was necessary.
In the night when he slept in the straw hut of a ferryman by the river,
Siddhartha had a dream: Govinda was standing in front of him, dressed in
the yellow robe of an ascetic. Sad was how Govinda looked like, sadly he
asked: Why have you forsaken me? At this, he embraced Govinda, wrapped
his arms around him, and as he was pulling him close to his chest and
kissed him, it was not Govinda any more, but a woman, and a full breast
popped out of the woman's dress, at which Siddhartha lay and drank,
sweetly and strongly tasted the milk from this breast. It tasted of woman
and man, of sun and forest, of animal and flower, of every fruit, of every
joyful desire. It intoxicated him and rendered him unconscious.--When
Siddhartha woke up, the pale river shimmered through the door of the hut,
and in the forest, a dark call of an owl resounded deeply and pleasantly.
When the day began, Siddhartha asked his host, the ferryman, to get him
across the river. The ferryman got him across the river on his bamboo-raft,
the wide water shimmered reddishly in the light of the morning.
"This is a beautiful river," he said to his companion.
"Yes," said the ferryman, "a very beautiful river, I love it more than
anything. Often I have listened to it, often I have looked into its eyes, and
always I have learned from it. Much can be learned from a river."
"I than you, my benefactor," spoke Siddhartha, disembarking on the other
side of the river. "I have no gift I could give you for your hospitality, my
dear, and also no payment for your work. I am a man without a home, a son
of a Brahman and a Samana."
"I did see it," spoke the ferryman, "and I haven't expected any payment
from you and no gift which would be the custom for guests to bear. You
will give me the gift another time."
"Do you think so?" asked Siddhartha amusedly.
"Surely. This too, I have learned from the river: everything is coming back!
You too, Samana, will come back. Now farewell! Let your friendship be my
reward. Commemorate me, when you'll make offerings to the gods."
Smiling, they parted. Smiling, Siddhartha was happy about the friendship
and the kindness of the ferryman. "He is like Govinda," he thought with a
smile, "all I meet on my path are like Govinda. All are thankful, though
they are the ones who would have a right to receive thanks. All are
submissive, all would like to be friends, like to obey, think little. Like
children are all people."
At about noon, he came through a village. In front of the mud cottages,
children were rolling about in the street, were playing with pumpkin-seeds
and sea-shells, screamed and wrestled, but they all timidly fled from the
unknown Samana. In the end of the village, the path led through a stream,
and by the side of the stream, a young woman was kneeling and washing
clothes. When Siddhartha greeted her, she lifted her head and looked up to
him with a smile, so that he saw the white in her eyes glistening. He called
out a blessing to her, as it is the custom among travellers, and asked how far
he still had to go to reach the large city. Then she got up and came to him,
beautifully her wet mouth was shimmering in her young face. She
exchanged humorous banter with him, asked whether he had eaten already,
and whether it was true that the Samanas slept alone in the forest at night
and were not allowed to have any women with them. While talking, she put
her left foot on his right one and made a movement as a woman does who
would want to initiate that kind of sexual pleasure with a man, which the
textbooks call "climbing a tree". Siddhartha felt his blood heating up, and
since in this moment he had to think of his dream again, he bend slightly
down to the woman and kissed with his lips the brown nipple of her breast.
Looking up, he saw her face smiling full of lust and her eyes, with
contracted pupils, begging with desire.
Siddhartha also felt desire and felt the source of his sexuality moving; but
since he had never touched a woman before, he hesitated for a moment,
while his hands were already prepared to reach out for her. And in this
moment he heard, shuddering with awe, the voice if his innermost self, and
this voice said No. Then, all charms disappeared from the young woman's
smiling face, he no longer saw anything else but the damp glance of a
female animal in heat. Politely, he petted her cheek, turned away from her
and disappeared away from the disappointed woman with light steps into
the bamboo-wood.
On this day, he reached the large city before the evening, and was happy, for
he felt the need to be among people. For a long time, he had lived in the
forests, and the straw hut of the ferryman, in which he had slept that night,
had been the first roof for a long time he has had over his head.
Before the city, in a beautifully fenced grove, the traveller came across a
small group of servants, both male and female, carrying baskets. In their
midst, carried by four servants in an ornamental sedan-chair, sat a woman,
the mistress, on red pillows under a colourful canopy. Siddhartha stopped at
the entrance to the pleasure-garden and watched the parade, saw the
servants, the maids, the baskets, saw the sedan-chair and saw the lady in it.
Under black hair, which made to tower high on her head, he saw a very fair,
very delicate, very smart face, a brightly red mouth, like a freshly cracked
fig, eyebrows which were well tended and painted in a high arch, smart and
watchful dark eyes, a clear, tall neck rising from a green and golden
garment, resting fair hands, long and thin, with wide golden bracelets over
the wrists.
Siddhartha saw how beautiful she was, and his heart rejoiced. He bowed
deeply, when the sedan-chair came closer, and straightening up again, he
looked at the fair, charming face, read for a moment in the smart eyes with
the high arcs above, breathed in a slight fragrant, he did not know. With a
smile, the beautiful women nodded for a moment and disappeared into the
grove, and then the servant as well.
Thus I am entering this city, Siddhartha thought, with a charming omen. He
instantly felt drawn into the grove, but he thought about it, and only now he
became aware of how the servants and maids had looked at him at the
entrance, how despicable, how distrustful, how rejecting.
I am still a Samana, he thought, I am still an ascetic and beggar. I must not
remain like this, I will not be able to enter the grove like this. And he
laughed.
The next person who came along this path he asked about the grove and for
the name of the woman, and was told that this was the grove of Kamala, the
famous courtesan, and that, aside from the grove, she owned a house in the
city.
Then, he entered the city. Now he had a goal.
Pursuing his goal, he allowed the city to suck him in, drifted through the
flow of the streets, stood still on the squares, rested on the stairs of stone by
the river. When the evening came, he made friends with barber's assistant,
whom he had seen working in the shade of an arch in a building, whom he
found again praying in a temple of Vishnu, whom he told about stories of
Vishnu and the Lakshmi. Among the boats by the river, he slept this night,
and early in the morning, before the first customers came into his shop, he
had the barber's assistant shave his beard and cut his hair, comb his hair and
anoint it with fine oil. Then he went to take his bath in the river.
When late in the afternoon, beautiful Kamala approached her grove in her
sedan-chair, Siddhartha was standing at the entrance, made a bow and
received the courtesan's greeting. But that servant who walked at the very
end of her train he motioned to him and asked him to inform his mistress
that a young Brahman would wish to talk to her. After a while, the servant
returned, asked him, who had been waiting, to follow him conducted him,
who was following him, without a word into a pavilion, where Kamala was
lying on a couch, and left him alone with her.
"Weren't you already standing out there yesterday, greeting me?" asked
Kamala.
"It's true that I've already seen and greeted you yesterday."
"But didn't you yesterday wear a beard, and long hair, and dust in your
hair?"
"You have observed well, you have seen everything. You have seen
Siddhartha, the son of a Brahman, who has left his home to become a
Samana, and who has been a Samana for three years. But now, I have left
that path and came into this city, and the first one I met, even before I had
entered the city, was you. To say this, I have come to you, oh Kamala! You
are the first woman whom Siddhartha is not addressing with his eyes turned
to the ground. Never again I want to turn my eyes to the ground, when I'm
coming across a beautiful woman."
Kamala smiled and played with her fan of peacocks' feathers. And asked:
"And only to tell me this, Siddhartha has come to me?"
"To tell you this and to thank you for being so beautiful. And if it doesn't
displease you, Kamala, I would like to ask you to be my friend and teacher,
for I know nothing yet of that art which you have mastered in the highest
degree."
At this, Kamala laughed aloud.
"Never before this has happened to me, my friend, that a Samana from the
forest came to me and wanted to learn from me! Never before this has
happened to me, that a Samana came to me with long hair and an old, torn
loin-cloth! Many young men come to me, and there are also sons of
Brahmans among them, but they come in beautiful clothes, they come in
fine shoes, they have perfume in their hair and money in their pouches. This
is, oh Samana, how the young men are like who come to me."
Quoth Siddhartha: "Already I am starting to learn from you. Even
yesterday, I was already learning. I have already taken off my beard, have
combed the hair, have oil in my hair. There is little which is still missing in
me, oh excellent one: fine clothes, fine shoes, money in my pouch. You
shall know, Siddhartha has set harder goals for himself than such trifles, and
he has reached them. How shouldn't I reach that goal, which I have set for
myself yesterday: to be your friend and to learn the joys of love from you!
You'll see that I'll learn quickly, Kamala, I have already learned harder
things than what you're supposed to teach me. And now let's get to it: You
aren't satisfied with Siddhartha as he is, with oil in his hair, but without
clothes, without shoes, without money?"
Laughing, Kamala exclaimed: "No, my dear, he doesn't satisfy me yet.
Clothes are what he must have, pretty clothes, and shoes, pretty shoes, and
lots of money in his pouch, and gifts for Kamala. Do you know it now,
Samana from the forest? Did you mark my words?"
"Yes, I have marked your words," Siddhartha exclaimed. "How should I not
mark words which are coming from such a mouth! Your mouth is like a
freshly cracked fig, Kamala. My mouth is red and fresh as well, it will be a
suitable match for yours, you'll see.--But tell me, beautiful Kamala, aren't
you at all afraid of the Samana from the forest, who has come to learn how
to make love?"
"Whatever for should I be afraid of a Samana, a stupid Samana from the
forest, who is coming from the jackals and doesn't even know yet what
women are?"
"Oh, he's strong, the Samana, and he isn't afraid of anything. He could force
you, beautiful girl. He could kidnap you. He could hurt you."
"No, Samana, I am not afraid of this. Did any Samana or Brahman ever
fear, someone might come and grab him and steal his learning, and his
religious devotion, and his depth of thought? No, for they are his very own,
and he would only give away from those whatever he is willing to give and
to whomever he is willing to give. Like this it is, precisely like this it is also
with Kamala and with the pleasures of love. Beautiful and red is Kamala's
mouth, but just try to kiss it against Kamala's will, and you will not obtain a
single drop of sweetness from it, which knows how to give so many sweet
things! You are learning easily, Siddhartha, thus you should also learn this:
love can be obtained by begging, buying, receiving it as a gift, finding it in
the street, but it cannot be stolen. In this, you have come up with the wrong
path. No, it would be a pity, if a pretty young man like you would want to
tackle it in such a wrong manner."
Siddhartha bowed with a smile. "It would be a pity, Kamala, you are so
right! It would be such a great pity. No, I shall not lose a single drop of
sweetness from your mouth, nor you from mine! So it is settled: Siddhartha
will return, once he'll have have what he still lacks: clothes, shoes, money.
But speak, lovely Kamala, couldn't you still give me one small advice?"
"An advice? Why not? Who wouldn't like to give an advice to a poor,
ignorant Samana, who is coming from the jackals of the forest?"
"Dear Kamala, thus advise me where I should go to, that I'll find these three
things most quickly?"
"Friend, many would like to know this. You must do what you've learned
and ask for money, clothes, and shoes in return. There is no other way for a
poor man to obtain money. What might you be able to do?"
"I can think. I can wait. I can fast."
"Nothing else?"
"Nothing. But yes, I can also write poetry. Would you like to give me a kiss
for a poem?"
"I would like to, if I'll like your poem. What would be its title?"
Siddhartha spoke, after he had thought about it for a moment, these verses:
Into her shady grove stepped the pretty Kamala, At the grove's entrance
stood the brown Samana. Deeply, seeing the lotus's blossom, Bowed that
man, and smiling Kamala thanked. More lovely, thought the young man,
than offerings for gods, More lovely is offering to pretty Kamala.
Kamala loudly clapped her hands, so that the golden bracelets clanged.
"Beautiful are your verses, oh brown Samana, and truly, I'm losing nothing
when I'm giving you a kiss for them."
She beckoned him with her eyes, he tilted his head so that his face touched
hers and placed his mouth on that mouth which was like a freshly cracked
fig. For a long time, Kamala kissed him, and with a deep astonishment
Siddhartha felt how she taught him, how wise she was, how she controlled
him, rejected him, lured him, and how after this first one there was to be a
long, a well ordered, well tested sequence of kisses, everyone different from
the others, he was still to receive. Breathing deeply, he remained standing
where he was, and was in this moment astonished like a child about the
cornucopia of knowledge and things worth learning, which revealed itself
before his eyes.
"Very beautiful are your verses," exclaimed Kamala, "if I was rich, I would
give you pieces of gold for them. But it will be difficult for you to earn thus
much money with verses as you need. For you need a lot of money, if you
want to be Kamala's friend."
"The way you're able to kiss, Kamala!" stammered Siddhartha.
"Yes, this I am able to do, therefore I do not lack clothes, shoes, bracelets,
and all beautiful things. But what will become of you? Aren't you able to do
anything else but thinking, fasting, making poetry?"
"I also know the sacrificial songs," said Siddhartha, "but I do not want to
sing them any more. I also know magic spells, but I do not want to speak
them any more. I have read the scriptures--"
"Stop," Kamala interrupted him. "You're able to read? And write?"
"Certainly, I can do this. Many people can do this."
"Most people can't. I also can't do it. It is very good that you're able to read
and write, very good. You will also still find use for the magic spells."
In this moment, a maid came running in and whispered a message into her
mistress's ear.
"There's a visitor for me," exclaimed Kamala. "Hurry and get yourself
away, Siddhartha, nobody may see you in here, remember this! Tomorrow,
I'll see you again."
But to the maid she gave the order to give the pious Brahman white upper
garments. Without fully understanding what was happening to him,
Siddhartha found himself being dragged away by the maid, brought into a
garden-house avoiding the direct path, being given upper garments as a gift,
led into the bushes, and urgently admonished to get himself out of the grove
as soon as possible without being seen.
Contently, he did as he had been told. Being accustomed to the forest, he
managed to get out of the grove and over the hedge without making a
sound. Contently, he returned to the city, carrying the rolled up garments
under his arm. At the inn, where travellers stay, he positioned himself by
the door, without words he asked for food, without a word he accepted a
piece of rice-cake. Perhaps as soon as tomorrow, he thought, I will ask no
one for food any more.
Suddenly, pride flared up in him. He was no Samana any more, it was no
longer becoming to him to beg. He gave the rice-cake to a dog and
remained without food.
"Simple is the life which people lead in this world here," thought
Siddhartha. "It presents no difficulties. Everything was difficult, toilsome,
and ultimately hopeless, when I was still a Samana. Now, everything is
easy, easy like that lessons in kissing, which Kamala is giving me. I need
clothes and money, nothing else; this a small, near goals, they won't make a
person lose any sleep."
He had already discovered Kamala's house in the city long before, there he
turned up the following day.
"Things are working out well," she called out to him. "They are expecting
you at Kamaswami's, he is the richest merchant of the city. If he'll like you,
he'll accept you into his service. Be smart, brown Samana. I had others tell
him about you. Be polite towards him, he is very powerful. But don't be too
modest! I do not want you to become his servant, you shall become his
equal, or else I won't be satisfied with you. Kamaswami is starting to get
old and lazy. If he'll like you, he'll entrust you with a lot."
Siddhartha thanked her and laughed, and when she found out that he had
not eaten anything yesterday and today, she sent for bread and fruits and
treated him to it.
"You've been lucky," she said when they parted, "I'm opening one door after
another for you. How come? Do you have a spell?"
Siddhartha said: "Yesterday, I told you I knew how to think, to wait, and to
fast, but you thought this was of no use. But it is useful for many things,
Kamala, you'll see. You'll see that the stupid Samanas are learning and able
to do many pretty things in the forest, which the likes of you aren't capable
of. The day before yesterday, I was still a shaggy beggar, as soon as
yesterday I have kissed Kamala, and soon I'll be a merchant and have
money and all those things you insist upon."
"Well yes," she admitted. "But where would you be without me? What
would you be, if Kamala wasn't helping you?"
"Dear Kamala," said Siddhartha and straightened up to his full height,
"when I came to you into your grove, I did the first step. It was my
resolution to learn love from this most beautiful woman. From that moment
on when I had made this resolution, I also knew that I would carry it out. I
knew that you would help me, at your first glance at the entrance of the
grove I already knew it."
"But what if I hadn't been willing?"
"You were willing. Look, Kamala: When you throw a rock into the water, it
will speed on the fastest course to the bottom of the water. This is how it is
when Siddhartha has a goal, a resolution. Siddhartha does nothing, he waits,
he thinks, he fasts, but he passes through the things of the world like a rock
through water, without doing anything, without stirring; he is drawn, he lets
himself fall. His goal attracts him, because he doesn't let anything enter his
soul which might oppose the goal. This is what Siddhartha has learned
among the Samanas. This is what fools call magic and of which they think
it would be effected by means of the daemons. Nothing is effected by
daemons, there are no daemons. Everyone can perform magic, everyone can
reach his goals, if he is able to think, if he is able to wait, if he is able to
fast."
Kamala listened to him. She loved his voice, she loved the look from his
eyes.
"Perhaps it is so," she said quietly, "as you say, friend. But perhaps it is also
like this: that Siddhartha is a handsome man, that his glance pleases the
women, that therefore good fortune is coming towards him."
With one kiss, Siddhartha bid his farewell. "I wish that it should be this
way, my teacher; that my glance shall please you, that always good fortune
shall come to me out of your direction!"
WITH THE CHILDLIKE PEOPLE
Siddhartha went to Kamaswami the merchant, he was directed into a rich
house, servants led him between precious carpets into a chamber, where he
awaited the master of the house.
Kamaswami entered, a swiftly, smoothly moving man with very gray hair,
with very intelligent, cautious eyes, with a greedy mouth. Politely, the host
and the guest greeted one another.
"I have been told," the merchant began, "that you were a Brahman, a
learned man, but that you seek to be in the service of a merchant. Might you
have become destitute, Brahman, so that you seek to serve?"
"No," said Siddhartha, "I have not become destitute and have never been
destitute. You should know that I'm coming from the Samanas, with whom I
have lived for a long time."
"If you're coming from the Samanas, how could you be anything but
destitute? Aren't the Samanas entirely without possessions?"
"I am without possessions," said Siddhartha, "if this is what you mean.
Surely, I am without possessions. But I am so voluntarily, and therefore I
am not destitute."
"But what are you planning to live of, being without possessions?"
"I haven't thought of this yet, sir. For more than three years, I have been
without possessions, and have never thought about of what I should live."
"So you've lived of the possessions of others."
"Presumable this is how it is. After all, a merchant also lives of what other
people own."
"Well said. But he wouldn't take anything from another person for nothing;
he would give his merchandise in return."
"So it seems to be indeed. Everyone takes, everyone gives, such is life."
"But if you don't mind me asking: being without possessions, what would
you like to give?"
"Everyone gives what he has. The warrior gives strength, the merchant
gives merchandise, the teacher teachings, the farmer rice, the fisher fish."
"Yes indeed. And what is it now what you've got to give? What is it that
you've learned, what you're able to do?"
"I can think. I can wait. I can fast."
"That's everything?"
"I believe, that's everything!"
"And what's the use of that? For example, the fasting-- what is it good for?"
"It is very good, sir. When a person has nothing to eat, fasting is the
smartest thing he could do. When, for example, Siddhartha hadn't learned to
fast, he would have to accept any kind of service before this day is up,
whether it may be with you or wherever, because hunger would force him
to do so. But like this, Siddhartha can wait calmly, he knows no impatience,
he knows no emergency, for a long time he can allow hunger to besiege him
and can laugh about it. This, sir, is what fasting is good for."
"You're right, Samana. Wait for a moment."
Kamaswami left the room and returned with a scroll, which he handed to
his guest while asking: "Can you read this?"
Siddhartha looked at the scroll, on which a sales-contract had been written
down, and began to read out its contents.
"Excellent," said Kamaswami. "And would you write something for me on
this piece of paper?"
He handed him a piece of paper and a pen, and Siddhartha wrote and
returned the paper.
Kamaswami read: "Writing is good, thinking is better. Being smart is good,
being patient is better."
"It is excellent how you're able to write," the merchant praised him. "Many
a thing we will still have to discuss with one another. For today, I'm asking
you to be my guest and to live in this house."
Siddhartha thanked and accepted, and lived in the dealers house from now
on. Clothes were brought to him, and shoes, and every day, a servant
prepared a bath for him. Twice a day, a plentiful meal was served, but
Siddhartha only ate once a day, and ate neither meat nor did he drink wine.
Kamaswami told him about his trade, showed him the merchandise and
storage-rooms, showed him calculations. Siddhartha got to know many new
things, he heard a lot and spoke little. And thinking of Kamala's words, he
was never subservient to the merchant, forced him to treat him as an equal,
yes even more than an equal. Kamaswami conducted his business with care
and often with passion, but Siddhartha looked upon all of this as if it was a
game, the rules of which he tried hard to learn precisely, but the contents of
which did not touch his heart.
He was not in Kamaswami's house for long, when he already took part in
his landlords business. But daily, at the hour appointed by her, he visited
beautiful Kamala, wearing pretty clothes, fine shoes, and soon he brought
her gifts as well. Much he learned from her red, smart mouth. Much he
learned from her tender, supple hand. Him, who was, regarding love, still a
boy and had a tendency to plunge blindly and insatiably into lust like into a
bottomless pit, him she taught, thoroughly starting with the basics, about
that school of thought which teaches that pleasure cannot be be taken
without giving pleasure, and that every gesture, every caress, every touch,
every look, every spot of the body, however small it was, had its secret,
which would bring happiness to those who know about it and unleash it.
She taught him, that lovers must not part from one another after celebrating
love, without one admiring the other, without being just as defeated as they
have been victorious, so that with none of them should start feeling fed up
or bored and get that evil feeling of having abused or having been abused.
Wonderful hours he spent with the beautiful and smart artist, became her
student, her lover, her friend. Here with Kamala was the worth and purpose
of his present life, nit with the business of Kamaswami.
The merchant passed to duties of writing important letters and contracts on
to him and got into the habit of discussing all important affairs with him. He
soon saw that Siddhartha knew little about rice and wool, shipping and
trade, but that he acted in a fortunate manner, and that Siddhartha surpassed
him, the merchant, in calmness and equanimity, and in the art of listening
and deeply understanding previously unknown people. "This Brahman," he
said to a friend, "is no proper merchant and will never be one, there is never
any passion in his soul when he conducts our business. But he has that
mysterious quality of those people to whom success comes all by itself,
whether this may be a good star of his birth, magic, or something he has
learned among Samanas. He always seems to be merely playing with out
business-affairs, they never fully become a part of him, they never rule over
him, he is never afraid of failure, he is never upset by a loss."
The friend advised the merchant: "Give him from the business he conducts
for you a third of the profits, but let him also be liable for the same amount
of the losses, when there is a loss. Then, he'll become more zealous."
Kamaswami followed the advice. But Siddhartha cared little about this.
When he made a profit, he accepted it with equanimity; when he made
losses, he laughed and said: "Well, look at this, so this one turned out
badly!"
It seemed indeed, as if he did not care about the business. At one time, he
travelled to a village to buy a large harvest of rice there. But when he got
there, the rice had already been sold to another merchant. Nevertheless,
Siddhartha stayed for several days in that village, treated the farmers for a
drink, gave copper-coins to their children, joined in the celebration of a
wedding, and returned extremely satisfied from his trip. Kamaswami held
against him that he had not turned back right away, that he had wasted time
and money. Siddhartha answered: "Stop scolding, dear friend! Nothing was
ever achieved by scolding. If a loss has occurred, let me bear that loss. I am
very satisfied with this trip. I have gotten to know many kinds of people, a
Brahman has become my friend, children have sat on my knees, farmers
have shown me their fields, nobody knew that I was a merchant."
"That's all very nice," exclaimed Kamaswami indignantly, "but in fact, you
are a merchant after all, one ought to think! Or might you have only
travelled for your amusement?"
"Surely," Siddhartha laughed, "surely I have travelled for my amusement.
For what else? I have gotten to know people and places, I have received
kindness and trust, I have found friendship. Look, my dear, if I had been
Kamaswami, I would have travelled back, being annoyed and in a hurry, as
soon as I had seen that my purchase had been rendered impossible, and time
and money would indeed have been lost. But like this, I've had a few good
days, I've learned, had joy, I've neither harmed myself nor others by
annoyance and hastiness. And if I'll ever return there again, perhaps to buy
an upcoming harvest, or for whatever purpose it might be, friendly people
will receive me in a friendly and happy manner, and I will praise myself for
not showing any hurry and displeasure at that time. So, leave it as it is, my
friend, and don't harm yourself by scolding! If the day will come, when you
will see: this Siddhartha is harming me, then speak a word and Siddhartha
will go on his own path. But until then, let's be satisfied with one another."
Futile were also the merchant's attempts, to convince Siddhartha that he
should eat his bread. Siddhartha ate his own bread, or rather they both ate
other people's bread, all people's bread. Siddhartha never listened to
Kamaswami's worries and Kamaswami had many worries. Whether there
was a business-deal going on which was in danger of failing, or whether a
shipment of merchandise seemed to have been lost, or a debtor seemed to
be unable to pay, Kamaswami could never convince his partner that it
would be useful to utter a few words of worry or anger, to have wrinkles on
the forehead, to sleep badly. When, one day, Kamaswami held against him
that he had learned everything he knew from him, he replied: "Would you
please not kid me with such jokes! What I've learned from you is how much
a basket of fish costs and how much interests may be charged on loaned
money. These are your areas of expertise. I haven't learned to think from
you, my dear Kamaswami, you ought to be the one seeking to learn from
me."
Indeed his soul was not with the trade. The business was good enough to
provide him with the money for Kamala, and it earned him much more than
he needed. Besides from this, Siddhartha's interest and curiosity was only
concerned with the people, whose businesses, crafts, worries, pleasures, and
acts of foolishness used to be as alien and distant to him as the moon.
However easily he succeeded in talking to all of them, in living with all of
them, in learning from all of them, he was still aware that there was
something which separated him from them and this separating factor was
him being a Samana. He saw mankind going trough life in a childlike or
animallike manner, which he loved and also despised at the same time. He
saw them toiling, saw them suffering, and becoming gray for the sake of
things which seemed to him to entirely unworthy of this price, for money,
for little pleasures, for being slightly honoured, he saw them scolding and
insulting each other, he saw them complaining about pain at which a
Samana would only smile, and suffering because of deprivations which a
Samana would not feel.
He was open to everything, these people brought his way. Welcome was the
merchant who offered him linen for sale, welcome was the debtor who
sought another loan, welcome was the beggar who told him for one hour the
story of his poverty and who was not half as poor as any given Samana. He
did not treat the rich foreign merchant any different than the servant who
shaved him and the street-vendor whom he let cheat him out of some small
change when buying bananas. When Kamaswami came to him, to complain
about his worries or to reproach him concerning his business, he listened
curiously and happily, was puzzled by him, tried to understand him,
consented that he was a little bit right, only as much as he considered
indispensable, and turned away from him, towards the next person who
would ask for him. And there were many who came to him, many to do
business with him, many to cheat him, many to draw some secret out of
him, many to appeal to his sympathy, many to get his advice. He gave
advice, he pitied, he made gifts, he let them cheat him a bit, and this entire
game and the passion with which all people played this game occupied his
thoughts just as much as the gods and Brahmans used to occupy them.
At times he felt, deep in his chest, a dying, quiet voice, which admonished
him quietly, lamented quietly; he hardly perceived it. And then, for an hour,
he became aware of the strange life he was leading, of him doing lots of
things which were only a game, of, though being happy and feeling joy at
times, real life still passing him by and not touching him. As a ball-player
plays with his balls, he played with his business-deals, with the people
around him, watched them, found amusement in them; with his heart, with
the source of his being, he was not with them. The source ran somewhere,
far away from him, ran and ran invisibly, had nothing to do with his life any
more. And at several times he suddenly became scared on account of such
thoughts and wished that he would also be gifted with the ability to
participate in all of this childlike-naive occupations of the daytime with
passion and with his heart, really to live, really to act, really to enjoy and to
live instead of just standing by as a spectator. But again and again, he came
back to beautiful Kamala, learned the art of love, practised the cult of lust,
in which more than in anything else giving and taking becomes one, chatted
with her, learned from her, gave her advice, received advice. She
understood him better than Govinda used to understand him, she was more
similar to him.
Once, he said to her: "You are like me, you are different from most people.
You are Kamala, nothing else, and inside of you, there is a peace and
refuge, to which you can go at every hour of the day and be at home at
yourself, as I can also do. Few people have this, and yet all could have it."
"Not all people are smart," said Kamala.
"No," said Siddhartha, "that's not the reason why. Kamaswami is just as
smart as I, and still has no refuge in himself. Others have it, who are small
children with respect to their mind. Most people, Kamala, are like a falling
leaf, which is blown and is turning around through the air, and wavers, and
tumbles to the ground. But others, a few, are like stars, they go on a fixed
course, no wind reaches them, in themselves they have their law and their
course. Among all the learned men and Samanas, of which I knew many,
there was one of this kind, a perfected one, I'll never be able to forget him.
It is that Gotama, the exalted one, who is spreading that teachings.
Thousands of followers are listening to his teachings every day, follow his
instructions every hour, but they are all falling leaves, not in themselves
they have teachings and a law."
Kamala looked at him with a smile. "Again, you're talking about him," she
said, "again, you're having a Samana's thoughts."
Siddhartha said nothing, and they played the game of love, one of the thirty
or forty different games Kamala knew. Her body was flexible like that of a
jaguar and like the bow of a hunter; he who had learned from her how to
make love, was knowledgeable of many forms of lust, many secrets. For a
long time, she played with Siddhartha, enticed him, rejected him, for
| 228,566
|
Siddhartha (Hermann Hesse) (Z-Library).v.pdf
|
Mục lục
Mục lục
Chương 1: Tất Đạt
Chương 2: Đoàn Sa Môn
Chương 3: Cồ Đàm
Chương 4: Thức Tỉnh
Chương 5: Kiều Lan
Chương 6: Giữa Xã Hội
Chương 7: Khổ Đau
Chương 8: Bên Bờ Sông
Chương 9: Người Lái Đò
Chương 10: Đứa Con
Chương 11: Om
Chương 12: Thiện Hữu
CÂU CHUYỆN DÒNG SÔNG
CÂU CHUYỆN DÒNG SÔNG
Hermann Hesse
Hermann Hesse
www.dtv-ebook.com
www.dtv-ebook.com
Chương 1: Tất Đạt
Chương 1: Tất Đạt
Cạnh những con thuyền, dưới ánh nắng ven sông, trong bóng cây cổ thụ
và trong khu rừng vàng nhạt, Tất Đạt, người con trai Bà La Môn đĩnh ngộ
ấy đang lớn lên cùng bạn chàng là Thiện Hữu. Nắng nhuộm màu “bồ quân”
đôi vai thon đẹp khi chàng tắm lễ “thánh tẩy”. Mắt chàng thoáng những nét
trầm tư mỗi lúc chàng dạo chơi trong khu rừng xoài, khi nghe mẹ hát, trong
những buổi học với cha, hay khi chuyện trò cùng những người thức giả. Tất
Đạt từ lâu đã sớm dự phần trong các cuộc đàm luận của những bậc tri thức,
thường tranh biện với Thiện Hữu và cùng bạn thực tập suy tư quán tưởng.
Chàng có thể đọc tiếng “Om”* trong im lặng – nói tiếng ấy trong tâm khi
thở vào và thở ra, với tất cả tâm hồn, vầng trán chàng chói ngời tia sáng trí
tuệ.
Cha chàng rất sung sướng vì con thông minh và khát khao hiểu biết. Ông
tin tưởng chàng sẽ lớn lên thành một học giả, một mục sư, một hoàng tử
trong giới Bà La Môn.
Mẹ chàng đầy kiêu hãnh khi nhìn con đi, đứng, khoẻ mạnh, xinh đẹp, dẻo
dai. Tất Đạt chào mẹ với một dáng điệu nho nhã.
Và mỗi khi Tất Đạt dạo bước qua phố phường, với vầng trán cao, đôi mắt
vương giả, dáng điệu thanh tao, thì những cô gái Bà La Môn bỗng nghe
lòng rộn lên một niềm yêu thương rào rạt.
Thiện Hữu bạn chàng, con một người Bà La Môn, yêu chàng hơn ai hết.
Chàng yêu đôi mắt và giọng nói trong trẻo của Tất Đạt. Chàng yêu dáng đi
của Tất Đạt, cử động của chàng. Chàng yêu tất cả những điều Tất Đạt làm
và nói, và trên tất cả, chàng yêu kiến thức của Tất Đạt, những tư tưởng đẹp
đẽ và đầy nhiệt tình, ý chí mạnh mẽ và thiên tính cao vời của chàng. Thiện
Hữu biết rằng chàng trai kia sẽ không trở thành một người Bà La Môn tầm
thường, một người hành lễ tế thần biếng nhác, một kẻ ham nói phù chú, một
người hùng biện khoác lác, một mục sư xảo quyệt, hay chỉ một con chiên
ngoan ngớ ngẩn giữa đàn chiên đông. Không, và chính chàng, Thiện Hữu
cũng không muốn trở thành một Bà La Môn như trăm ngàn Bà La Môn
khác. Chàng muốn theo Tất Đạt, con người khả ái tuyệt vời kia. Vì nếu Tất
Đạt có ngày trở thành một vị chúa tể, nếu có một ngày chàng bước vào cõi
quang minh, thì lúc ấy Thiện Hữu muốn theo chàng như bạn chàng, như
người tôi tớ của chàng, như cái bóng của chàng.
Mọi người đều yêu quí Tất Đạt như thế. Chàng làm cho họ vui vẻ hạnh
phúc. Nhưng chính chàng, Tất Đạt, lại không hạnh phúc. Lúc lang thang
dọc những con đường hồng trong vườn, khi ngồi trầm tư trong bóng xanh
nhạt của cụm rừng, khi rửa đôi chân trong buổi thánh tẩy với tư thái đầy
trang nghiêm, đâu đâu chàng cũng được mọi người quí trọng và là nguồn
vui cho tất cả. Tuy thế thâm tâm chàng lại không được yên vui. Mộng ảo và
những suy tư khắc khoải dồn vào tâm tưởng chàng từ khúc sông cuồn cuộn,
từ những vì sao lấp lánh, từ ánh mặt trời chan hoà. Mộng tưởng và vọng
động xâm chiếm chàng, dâng lên từ làn khói của những cuộc tế thần, phát
ra từ những thánh thi tuôn tràn từ những giáo lý của các vị Bà La Môn.
Tất Đạt bắt đầu thấy những hạt giống khổ đau trong chàng. Chàng bắt
đầu cảm thấy tình thương của song thân cũng như tình thương của Thiện
Hữu không thể cho chàng hạnh phúc bình an, không thể thoả mãn chàng.
Chàng bắt đầu ngờ rằng phụ thân đáng kính của chàng và các sư phụ khác,
những vị Bà La Môn thông thái đã truyền hết cho chàng những tri kiến của
họ rồi, tất cả kiến thức của họ đã trút vào túi khôn của chàng rồi. Nhưng túi
khôn không đầy, trí năng chàng không thoả mãn, linh hồn chàng không bình
yên và con tim không an nghỉ. Nước tịnh thuỷ tắm hàng ngày thật tốt,
nhưng đây cũng chỉ là nước, không thể rửa sạch tội lỗi, không làm vơi bớt
khổ đau của tâm hồn. Những cuộc tế thần và khấn nguyện cùng Thượng đế
thật là tuyệt diệu, nhưng đấy phải chăng là tất cả... Và thần linh ấy là gì...
Có phải thật là đấng sáng tạo ra thế giới... Không phải rằng linh hồn duy
nhất đã tạo ra vũ trụ hay sao... Và thần linh phải chăng là những hình thái
được tạo dựng như tôi và người, những sinh vật phù du... Và như thế phải
chăng rất nên dâng lễ cho các thần linh... Và ta phải dâng cúng lễ vật cho ai
nữa, phải kính nể ai nữa nếu không phải thần linh. Linh hồn duy nhất... Và
linh hồn ở đâu, trái tim bất diệt ở đâu, nếu không phải Tự ngã, trong phần
thâm sâu, bất diệt mà mỗi người đều mang sẵn... Nhưng đâu là Tự ngã ấy,
phần thâm sâu ấy... Đấy không phải là thịt xương, cũng không phải tư tưởng
hay ý thức. Những người trí thức đều dạy chàng như thế. Vậy thì nó ở đâu...
Đi tìm Tự ngã, Linh hồn ấy, có nơi nào khác đáng đặt chân không... Không
ai chỉ đường, vì không ai biết, từ cha chàng, thầy chàng, những bậc thức giả
cho đến những bài thánh thi. Những người Bà La Môn và những thánh kinh
của họ biết hết về mọi sự, họ đã đi sâu vào mọi vấn đề - sự tạo thiên lập địa,
nguồn gốc của ngôn ngữ, thức ăn, hơi thở vào, thở ra, sự sắp đặt của những
giác quan, hành động của những thần linh. Họ thông thạo vô số vấn đề -
nhưng có bỏ công không, nếu họ không thấu hiểu vấn đề quan trọng độc
nhất...
Nhiều câu thơ của thánh kinh nhất là Áo Nghĩa Thư – có nói về cái thâm
sâu ấy. Kinh chép rằng: “Linh hồn mi là cả vũ trụ”. Khi một người ngủ,
người ấy đi vào trong phần thâm sâu của mình va an trú trong linh hồn.
Những câu thơ này chứa đựng một trí tuệ tuyệt diệu, mọi hiểu biết của
thánh hiền đã diễn tả đầy trong ngôn ngữ diễm lệ, trong trẻo như mật hoa
mà những con ong hút được. Không, vốn liếng tri thức to tát ấy, đã được
bao thế hệ kế tiếp của những người hiền triết Bà La Môn kết tập duy trì,
không thể nào dễ khinh thường. Nhưng đâu là những người Bà La Môn,
mục sư, hiền triết đã thành công – không những trong sự nắm vững được tri
thức sâu xa nhất này mà còn trong sự chứng nghiệm tri thức ấy... Đâu là
người đã được điểm đạo để có thể, khi đạt đến linh hồn trong giấc ngủ, giữ
linh hồn ấy lại trong trí thức, trong đời sống, khắp nơi, trong ngôn ngữ và
hành động hàng ngày... Tất Đạt quen biết rất nhiều vị Bà La Môn đáng
kính, nhất là cha chàng, một người thánh thiện, thông thái và được quí
trọng. Cha chàng thật đáng kính phục với phong độ trầm tĩnh uy nghi. Ông
sống một đời sống tốt đẹp, lời nói thì khôn ngoan, tư tưởng thì thanh cao, tế
nhị - nhưng cả đến ông ta, người biết nhiều như thế, ông ta sống có hạnh
phúc chăng... Có được bình an chăng... Ông ta lại không là người không
ngớt tìm kiếm đó sao... Ông lại không liên tục tìm đến nguồn với cơn khát
không bao giờ được thoả mãn, đến những cuộc tế thần, hay tìm đến sách vở
và những cuộc luận đàm của dòng Bà La Môn đấy hay sao... Tại sao cha,
người không có lỗi lầm ấy, phải rửa sạch tội lỗi và ráng sức tẩy mình mỗi
ngày... Thế thì linh hồn không có ở trong cha hay sao... Nguồn suối không
có sẵn trong chính tâm ông sao... Người ta phải tìm thấy nguồn ở ngay
trong tự thân mình, phải chiếm hữu nó. Mọi việc làm khác đều là mò mẫm
sai lầm.
Đấy là những suy tư của Tất Đạt, nỗi khát khao của chàng, nỗi sầu muộn
của chàng.
Chàng nhẩm lại với mình những lời trong quyển thánh kinh: “Thật ra tên
của Đại ngã là chân lý. Thật vậy, ai biết điều này sẽ đi vào thế giới thần tiên
mỗi ngày”. Thế giới thần tiên ấy có vẻ như gần, nhưng chưa bao giờ chàng
hoàn toàn đạt đến nó thật sự, chưa bao giờ chàng thoả mãn được nỗi khát
khao to lớn nhất. Và trong số những bậc hiền triết mà chàng quen biết và
nghiền ngẫm lời dạy, cũng không có một ai hoàn toàn đạt đến cõi ấy - thế
giới thần tiên. Không một ai giải thích được niềm khát khao tối hậu.
- Thiện Hữu, Tất Đạt nói với bạn, bạn hãy đi cùng tôi lại cây bàng kia.
Chúng ta hãy tập thiền quán.
Họ đến cây bàng và ngồi cách nhau hai chục bước. Khi chàng ngồi, sẵn
sàng đọc chữ “Om”, Tất Đạt lẩm nhẩm đọc câu thơ: “Om là chiếc cung, mà
tên là linh hồn. Thượng đế, là đích mũi tên. Ở đó người nhắm đến không
lay chuyển”.
Khi giờ tập toạ thiền ấy đã qua, Thiện Hữu đứng dậy. Trời đã về chiều.
Ấy là giờ thánh tẩy buổi chiều. Thiện Hữu gọi tên bạn, nhưng Tất Đạt
không trả lời. Chàng ngồi đăm chiêu, đôi mắt chú mục như hướng về một
cõi xa xăm, đầu lưỡi hơi lộ ra giữa hai hàm răng bầu biếc. Chàng không có
vẻ như đang hô hấp; chàng ngồi như thể mất hút trong quán tưởng, nghĩ
“Om”, linh hồn như mũi tên hướng về Đại ngã, Thượng đế.
Một ngày kia, vài vị Sa Môn đi qua thành phố của Tất Đạt. Là những
người khổ hạnh lang thang, họ gồm ba người đã gầy mòn, không già không
trẻ, đôi vai đầy bụi và rướm máu, gần như trần trụi, thân thể rám nắng, họ
có vẻ cô đơn lạ lùng và tương phản với thế giới loài người. Xung quanh họ
bao phủ một làn không khí của lòng say mê tận tuỵ và xã kỷ không chút tiếc
thương.
Chiều ấy sau giờ quán tưởng, Tất Đạt nói với bạn: “Ngày mai tôi sẽ đi
theo những vị Sa Môn. Tất Đạt sẽ trở thành Sa Môn như họ”. Thiện Hữu
choáng váng khi nghe những lời nói ấy và đọc niềm cương quyết trên nét
mặt cương nghị của bạn, một niềm cương quyết không chuyển hướng tợ
mũi tên phóng khỏi tầm cung. Khi nhìn nét mặt bạn, Thiện Hữu nhận rõ
ngay giờ đã đến; Tất Đạt sắp bước lên đường chọn lựa; định mệnh chàng
bắt đầu ló dạng và cùng với định mệnh Tất Đạt, định mệnh Thiện Hữu cũng
theo cùng. Và mặt Thiện Hữu bỗng tái xanh như tàu lá, chàng kêu lên:
- Ồ! Tất Đạt! Liệu phụ thân anh có cho phép chăng...
Tất Đạt nhìn bạn như một người tỉnh giấc. Nhanh như chớp chàng đọc
thấu tâm can bạn, nỗi lo âu, lòng tùng phục.
- Đừng phí lời, Thiện Hữu – Chàng khẽ nói. Ngày mai, lúc rạng đông tôi
sẽ bắt đầu đời sống Sa Môn. Chúng ta đừng thảo luận chuyện ấy nữa.
Tất Đạt bước vào phòng khi cha đang ngồi trên một tấm đệm. Chàng tiến
đến sau lưng cha và đứng lặng cho đến khi cha biết có chàng.
- Con đấy ư, Tất Đạt... Ông hỏi. Cứ nói lên cho cha nghe những gì con
đang nghĩ.
- Thưa cha, nếu cha cho phép, con đến thưa cha rằng con muốn rời nhà
ngày mai, để đi theo những người khổ hạnh. Con muốn trở thành một vị Sa
Môn. Con tin rằng cha sẽ không ngăn cản.
Người hiền triết Bà La Môn lặng im rất lâu, lâu quá đến nỗi khi những vì
sao đã lạc qua song cửa nhỏ và chuyển hướng, sự im lặng trong gian phòng
mới được đánh tan. Người con đứng lặng, hai vòng tay khép chặt. Người
cha cũng bất động ngồi trên chiếc thảm. Những ngôi sao băng qua nền trời.
Rồi ông bảo:
- Không lẽ cha, một người tu đạo lại thốt lời giận dữ hùng hổ, nhưng cha
rất bất bình. Cha không muốn con lặp lại lời xin ấy một lần nữa.
Bậc hiền nhân từ từ đứng lên. Tất Đạt vẫn khoanh tay đứng lặng.
- Tại sao còn đợi đấy... Cha chàng hỏi.
- Cha cũng hiểu tại sao rồi. Chàng đáp.
Người cha rời phòng, bất mãn và đi nằm.
Khi đã một giờ trôi qua không ngủ được, vị hiền nhân đứng dậy, đi bách
bộ ra khỏi nhà. Ông nhìn qua cửa sổ nhỏ và thấy Tất Đạt vẫn đứng khoanh
tay bất động. Ông có thể thấy chiếc áo nhạt của chàng thấp thoáng. Tâm
hồn bất an, người cha trở về giường nằm. Một giờ nữa lại trôi qua, ông
không ngủ được, lại trở dậy đi bách bộ, ra khỏi nhà và thấy trăng đã lên.
Ông nhìn qua cửa sổ. Tất Đạt còn đứng đấy bất động, vòng tay vẫn khép;
mảnh trăng chiếu sáng trên chân chàng. Người cha đi ngủ, lòng xao xuyến.
Một giờ sau ông trở ra và hai giờ sau ra lại, nhìn qua cửa sổ thấy Tất Đạt
vẫn còn đứng đó trong ánh trăng, trong ánh sao, trong đêm tối. Ông yên
lặng trở lại hàng giờ, và vẫn thấy Tất Đạt đứng đấy bất động. Lòng ông tràn
ngập giận, lo, sợ và buồn.
Vào giờ cuối đêm, trước bình minh, người cha trở lại, đi vào phòng và
thấy đứa con niên thiếu vẫn còn đứng.
Ông trông thấy dáng chàng cao xa lạ với mình. Ông gọi:
- Này Tất Đạt, sao con còn đợi kia...
- Cha đã biết tại sao.
- Con có đợi được đến mai, trưa, chiều hay không...
- Con sẽ đứng và đợi.
- Con sẽ mệt mỏi, Tất Đạt...
- Con không mệt mỏi.
- Con sẽ buồn ngủ, Tất Đạt...
- Con sẽ không buồn ngủ.
- Con sẽ chết, Tất Đạt...
- Con sẽ chết.
- Và con thà chết còn hơn là nghe lời cha con...
- Con luôn luôn nghe lời cha.
- Vậy thì con hãy bỏ ý định của con đi...
- Con sẽ làm những gì cha dạy bảo.
Ánh sáng đầu tiên của ngày lan vào phòng. Người Bà La Môn trông thấy
hai đầu gối của Tất Đạt run nhẹ, nhưng gương mặt chàng bình thản, đôi mắt
nhìn vô tận. Người cha nhận ra rằng Tất Đạt không thể ở lại với mình lâu
hơn - rằng Tất Đạt sắp rời bỏ mình. Ông đặt tay lên vai Tất Đạt và bảo:
- Con sẽ đi vào rừng làm thầy Sa Môn. Nếu con tìm thấy hạnh phúc trong
rừng sâu, hãy trở về và chỉ lại cho ta. Nếu con thấy đấy chỉ là ảo tưởng, hãy
trở về, và chúng ta sẽ lại cúng tế các thần linh. Bây giờ hãy hôn mẹ con và
thưa lại cho mẹ hay nơi con đến. Còn ta đã đến giờ ra sông làm lễ thánh tẩy.
Ông buông vai Tất Đạt và ra đi. Tất Đạt lảo đảo bước. Chàng cố gượng
cúi chào cha và tìm mẹ theo lời cha dặn.
Khi Tất Đạt rời châu thành yên tĩnh đang say ngủ vào lúc rạng đông với
đôi chân tê cóng, một bóng người âm thầm xuất hiện từ căn lều cuối cùng
và theo dõi chàng. Đó là Thiện Hữu. Tất Đạt mỉm cười.
- Bạn đến đấy à!
- Tôi vừa đến. Thiện Hữu trả lời.
CÂU CHUYỆN DÒNG SÔNG
CÂU CHUYỆN DÒNG SÔNG
Hermann Hesse
Hermann Hesse
www.dtv-ebook.com
www.dtv-ebook.com
Chương 2: Đoàn Sa Môn
Chương 2: Đoàn Sa Môn
Chiều hôm đó gặp các vị Sa Môn và xin gia nhập đoàn thể. Các vị Sa
Môn chấp nhận. Tất Đạt cho một người Bà La Môn nghèo khổ gặp trên
đường quần áo của mình và chỉ giữ lại chiếc áo cừu và chiếc áo khoác rách
vai màu đất. Chàng chỉ ăn mỗi ngày một bữa và không bao giờ nấu đồ ăn.
Chàng nhịn mười bốn ngày - Rồi hai mươi tám ngày. Trên bắp chân và trên
má, thịt biến đi đâu mất. Những giấc mơ lạ phản chiếu trên đôi mắt lớn của
chàng. Móng tay chàng mọc dài trên đầu những ngón gầy, và một chòm râu
khô cứng xuất hiện dưới cằm. Cái nhìn của chàng trở nên lạnh giá khi tiếp
xúc với đàn bà, đôi môi mím lại một vẻ khinh thường khi chàng đi qua phố
thị có đông người ăn mặc xa hoa. Chàng nhìn những thương gia buôn bán,
các ông hoàng đi săn, những người tang chế khóc người chết, những người
kỹ nữ bán thân, các bác sĩ săn sóc bệnh, những tình nhân đang tình tự,
những người mẹ đang vỗ về con. Và tất cả không đáng một cái nhìn thoáng
qua, tất cả đều lừa dối: hạnh phúc và sắc đẹp đều là ảo ảnh của giác quan -
tất cả đều đưa về huỷ diệt. Thế gian đượm vị đắng cay. Cuộc đời là nỗi đau
khổ.
Tất Đạt chỉ có một mục đích duy nhất là trở thành trầm tĩnh. Không khao
khát, không ham muốn, không mộng mị, không vui và không buồn. Để cho
cái ngã tiêu diệt – không còn ngã nữa, chứng nghiệm được sự bình an của
một tâm hồn tịch mịch, chứng nghiệm tâm linh thuần tuý. Đó là mục đích
của chàng. Khi cái ngã bị nhiếp phục và huỷ diệt, khi mọi đam mê và dục
vọng bị lắng xuống, thì thực thể thâm cùng phải biểu lộ - không còn ngã
nữa, nhưng là một cái gì huyền nhiệm cao vời. Tất Đạt đứng lặng im trong
ánh nắng dữ dội, vừa đau rát vừa khát cháy, và đứng cho đến khi không còn
cảm thấy đau, khát nữa. Chàng đứng lặng im trong mưa, nước từ mái tuôn
xuống đôi vai cóng lạnh, xuống bắp vế và hai ống chân. Và người khổ hạnh
đứng cho đến khi đôi vai và hai chân hết giá buốt, cho đến khi chúng hết
cảm giác, bất động. Chàng lặng lẽ ngồi trên gai nhọn. Máu nhỏ giọt từ làn
da quằn quại của chàng, ung nhọt thành hình, và Tất Đạt vẫn bất động, kiên
cố, cho đến khi máu ngừng chảy, cho đến khi hết nghe châm chích, hết nghe
đau đớn.
Tất Đạt ngồi thẳng và tập tiết kiệm hơi thở, cố thở ít lại, nhịn thở. Chàng
tập lắng nhịp của tim khi thở vào, tập làm tim đập ít lại – cho đến khi rất ít,
rồi không còn nữa. Nhờ vị Sa Môn trọng tuổi nhất dạy bảo, Tất Đạt tập sự
quên mình và trầm tư theo những quy luật của Sa Môn. Một con hạc bay
qua rừng trúc và Tất Đạt thu nhiếp nó vào tâm, bay qua rừng núi, trở thành
con hạc, ăn cá, đói cái đói của hạc, dùng ngôn ngữ hạc và chết cái chết của
một con hạc. Một con chồn chết nằm trên bờ cát và hồn của Tất Đạt nhập
vào xác nó; chàng trở thành một con chồn chết, nằm trên bãi, bị sình
trương, hôi thối, bị báo ăn hết bốn chân, diều hâu rỉa thịt, trở thành một bộ
xương, trở thành cát bụi hoà với không khí. Và hồn Tất Đạt trở lại chết, huỷ
hoại, thành cát bụi, thực nghiệm vòng khổ đau của một chu kỳ sống. Chàng
đợi chờ với một niềm khát khao mới như một người đi săn đứng trên vực
thẳm, nơi mà chu trình sống kết liễu, ở đó không cần nguyên nhân và ở đó
sự thường tại không đau khổ bắt đầu. Chàng tiêu diệt mọi cảm giác, tiêu
diệt ký ức, đi ra khỏi cái ngã của mình dưới trăm nghìn hình hài khác nhau.
Chàng quán mình là đá, gỗ, nước. Và sau mỗi lần chàng lại tỉnh dậy, mặt
trời hay mặt trăng vẫn chiếu, chàng lại là chính chàng, đi vào chu kỳ sống,
khát khao, chiến thắng khát khao, rồi lại có những khát khao mới.
Tất Đạt học hỏi rất nhiều từ các vị Sa Môn, chàng học được nhiều cách
thức để diệt ngã. Chàng phiêu du qua các đoạn đường diệt ngã bằng khổ
đau, qua đói khát và mệt nhọc. Chàng phiêu lưu qua những con đường diệt
ngã bằng trầm tư, bằng gạn lọc khỏi tư tưởng hết mọi hình ảnh. Chàng đã
học trải qua những con đường này và những con đường khác. Chàng diệt
ngã được một nghìn lần và có những ngày chàng đã sống trong phi ngã.
Nhưng mặc dầu những con đường đưa chàng ra khỏi ngã, cuối cùng chúng
luôn luôn đưa chàng trở lại ngã. Mặc dầu Tất Đạt rời bỏ ngã một ngàn lần,
sống bằng phi ngã trong con vật hay đá, đất, sự trở lại vẫn không thể tránh.
Không thể tránh lúc chàng trở lại chính chàng, trong ánh mặt trời hay trong
ánh trăng, trong nắng hay dưới mưa, và trở lại Ngã hay Tất Đạt, trở về niềm
khắc khoải, về kiếp luân hồi nặng nề.
Cạnh chàng Thiện Hữu sống như cái bóng của chàng; Thiện Hữu cùng
phiêu lưu qua con đường của chàng, và cùng làm những cố gắng của chàng.
Họ ít trò chuyện riêng với nhau trừ những điều cần thiết về công việc hay
thực tập. Một đôi khi họ cùng đi qua các làng khất thực. Một lần Tất Đạt
hỏi Thiện Hữu:
- Này Thiện Hữu, anh nghĩ sao... Anh có nghĩ rằng chúng ta đã tiến thêm
bước nào chưa... Đã đạt được mục đích của chúng ta chưa...
- Chúng ta đã và đang học tập. Rồi anh sẽ trở thành một Sa Môn cao cả,
Tất Đạt. Anh đã học thật là nhanh các bài tập, vị Sa Môn trưởng thường
khen anh. Một ngày kia anh sẽ là một bậc thánh, Tất Đạt.
- Không có việc ấy đâu bạn ơi, những điều tôi đã học với các vị Sa Môn
cho đến nay, đáng lẽ tôi cũng có thể học mau hơn và dễ dàng hơn trong bất
cứ tửu quán nào, trong xóm điếm, với những phu khuân vác và những
người cờ bạc.
- Nói đùa chứ. Làm sao anh có thể tập thiền quán, nín thở và thản nhiên
trước đói khát, đớn đau với những người vô phúc đó...
Tất Đạt trả lời nhỏ, như nói với chính mình:
- Thiền quán là gì... Bỏ quên tự thân là gì... Nhịn đói là gì... Điều hoà hơi
thở là gì... Đó là sự vượt ra ngoài Tự ngã, đó là sự vượt ra ngoài dày vò của
Tự ngã trong nhất thời, những viên thuốc tạm bợ chống lại đau khổ và điên
đảo cuộc đời: người đánh xe bò cũng dùng lối thoát đó, phương thuốc nhất
thời đó khi ông ta uống chén rượu nếp trong quán; ông ta không còn cảm
thấy có mình nữa, không còn cảm thấy khổ đau của cuộc đời, và như thế,
ông chứng nghiệm sự thoát ly trong chốc lát. Gục trên chén rượu nếp, ông
ta biết được cái mà Tất Đạt và Thiện Hữu tìm thấy khi chúng ta thoát khỏi
tự thân bằng những tập luyện và sống trong vô ngã.
- Anh nói vậy nhưng anh cũng biết là Tất Đạt không phải là người đánh
xe bò và một Sa Môn thì không uống rượu – người uống rượu tất nhiên
cũng tìm được thoát ly và an nghỉ, nhưng nó sẽ thức tỉnh trước ảo tưởng và
tìm thấy mọi vật như cũ. Nó không thể khôn ngoan, nó không tăng thêm trí
thức, nó không trèo cao hơn chút nào.
Tất Đạt trả lời với nụ cười trên nét mặt:
- Tôi không biết – Tôi chưa bao giờ uống rượu. Nhưng tôi chỉ tìm thấy
một an ủi ngắn ngủi trong những thực tập về thiền quán của tôi, và tôi thật
còn xa vời trí tuệ, giải thoát, như một đứa trẻ còn trong lòng mẹ, và điều
này thì Thiện Hữu ơi, tôi biết rõ lắm.
Một dịp khác khi Tất Đạt rời khỏi cánh rừng cùng Thiện Hữu đi khất
thực, Tất Đạt bắt đầu trò chuyện và hỏi:
- Này Thiện Hữu. Chúng ta đã đi đúng đường chưa... Chúng ta có tăng
thêm tri thức không... Chúng ta đã gần đạt đến giải thoát... Hay chúng ta chỉ
đang đi trong những vòng luân hồi – trong lúc chúng ta đang nghĩ cách
thoát khỏi...
Thiện Hữu nói:
- Chúng ta đã học nhiều Tất Đạt ạ. Chúng ta không ở mãi trong vòng luân
hồi đó, chúng ta đang đi ra ngoài. Con đường là một đường xoáy ốc. Chúng
ta vừa trèo xong nhiều bậc rồi.
- Bạn nghĩ vị thầy khả kính của chúng ta chừng bao nhiêu tuổi.
- Tôi nghĩ nhiều nhất là vào khoảng sáu mươi.
- Người đã sáu mươi tuổi và chưa đạt đến Niết Bàn. Người sẽ già bảy
mươi, tám mươi và anh với tôi sẽ lớn lên và già như người, tập được nhịn
đói và thiền quán, nhưng chúng ta sẽ không đạt đến Niết Bàn, người cũng
như chúng ta. Thiện Hữu ơi, tôi tin rằng giữa các Sa Môn, có thể không
được ai vào Niết Bàn cả. Chúng ta tìm thấy an ủi, chúng ta học những mánh
lới tự lừa dối chúng ta, nhưng điều cốt yếu - Chính Đạo – ta không tìm thấy.
- Đừng nói gở như thế Tất Đạt ơi! Làm sao có thể tin rằng giữa bao nhiêu
người học thức, giữa bao nhiêu người Bà La Môn, bao nhiêu Sa Môn xứng
đáng và khắc khổ, giữa bao nhiêu người đi tìm, bao nhiêu người hy sinh
cho đời sống nội tâm, bao nhiêu người thánh thiện ấy, lại chẳng có ai sẽ tìm
ra Chính Đạo...
Tất Đạt vẫn nói bằng một giọng chua chát pha lẫn chút phiền muộn. Có
một vẻ gì buồn bã, một vẻ gì dí dỏm trong giọng nói của chàng:
- Thiện Hữu, rồi bạn anh sẽ rời con đường của các Sa Môn mà trên đó nó
đã du ngoạn với anh rất lâu. Tôi đau niềm khao khát và trên bước đường Sa
Môn dài, niềm khao khát của tôi không hề thuyên giảm. Tôi luôn khao khát
hiểu biết và luôn luôn tràn đầy những nghi vấn. Năm này qua năm khác tôi
đã đi hỏi các vị Bà La Môn, hỏi những pho kinh thánh. Thiện Hữu ạ, có lẽ
đi hỏi một chú lợn rừng hay một chị vượn cũng đáng và cũng thiêng liêng
bằng. Tôi đã phí rất nhiều năm tháng nhưng vẫn chưa xong, để học được
một điều này là: người ta không học được gì cả. Tôi tin rằng trong bản chất
mỗi sự vật, có một cái gì mà chúng ta không thể học được. Thiện Hữu ơi,
chỉ có một tri thức ở khắp nơi, là Đại ngã, trong tôi, trong anh và trong mọi
sinh vật, và tôi bắt đầu tin rằng tri thức ấy không có một kẻ thù nào nghịch
hơn là con người tri thức, hơn sự học.
Đến đây Thiện Hữu dừng lại trên đường, đưa hai tay lên và nói:
- Tất Đạt, đừng làm bạn anh phiền muộn với những câu chuyện như vậy.
Thật thế, những lời của anh làm tôi xao động. Hãy suy nghĩ lại, những bài
cầu nguyện của chúng ta, sự khả kính của các vị Bà La Môn, sự thiêng liêng
của các Sa Môn sẽ có nghĩa gì nếu không có học thức như lời anh nói... Tất
Đạt, mọi sự sẽ trở thành gì trên trái đất này, còn cái gì thánh thiện nữa, còn
cái gì thiêng liêng và quý giá nữa...
Thiện Hữu lẩm nhẩm một câu thơ, một câu kinh từ Áo Nghĩa Thư, “Kẻ
mà linh hồn trong sạch thấm nhuần Đại ngã sẽ hiểu thánh ân không thể diễn
tả bằng ngôn từ”. Tất Đạt im lặng. Chàng đắm chìm trong lời thơ mà Thiện
Hữu vừa thốt ra.
Phải – chàng đứng cúi đầu suy nghĩ – cái gì còn lại từ tất cả những gì mà
chúng ta cho là thiêng liêng... Cái gì còn lại... Cái gì được bảo tồn... Và
chàng lắc đầu.
Lúc hai người sống chung với các vị Sa Môn được chừng ba năm và cùng
nhau tham dự những buổi thực tập, một hôm, họ bỗng nghe một tiếng đồn
từ nhiều nguồn.
Có một người đã xuất hiện, tên là Cồ Đàm, đức Như Lai, đức Phật.
Người đã nhiếp phục được nỗi khổ của đời và làm ngưng được con đường
sinh tử. Người lang thang khắp xứ để giảng đạo, các đồ đệ vây quanh.
Không của cải, nhà cửa, vợ con. Người mặc một cái áo khoác màu vàng của
nhà khổ hạnh, vừng trán cao và thánh thiện. Những người Bà La Môn và
các hoàng tử nghiêng mình trước Người và trở thành học trò của Người. Tin
ấy được đồn đãi ra xa và lan khắp.
Những người Bà La Môn bàn về tin ấy trong thành thị, những Sa Môn
bàn trong núi rừng, dần dần đến tai đôi bạn trẻ, có khi nghe hoan nghênh,
có khi nghe phỉ báng. Cũng như khi một miền bị bệnh dịch hoành hành, và
có một tin đồn rằng có một hiền nhân, một nhà thức giả, có thể dùng lời nói
và hơi thở để chữa lành bệnh, khi tin ấy được bàn tán khắp nơi, sẽ có nhiều
người ngờ vực, nhiều người đến tìm vị thánh nhân ấy tức khắc, cũng như
thế, lời đồn đãi về đấng Cồ Đàm, đức Phật, dòng họ Thích Ca lan khắp xứ.
Người có trí tuệ cao vời – người ta bảo: Người nhớ được tiền kiếp, đã đạt
đến Niết Bàn và không còn luân hồi sinh tử, không chìm đắm trong dòng
hình hài vẩn đục. Nhiều điều kỳ diệu và khó tin được đồn về Người rằng,
Người đã làm phép thần thông, đã nhiếp phục được ma quỷ, đã chuyện trò
với thần linh. Những đối thủ và những người hoài nghi thì bảo rằng Cồ
Đàm ấy chỉ là một người lừa bịp biếng nhác, ông sống xa hoa, khinh
thường tế tự, không có học thức và cũng không biết gì về sự tu hành ép xác
khổ hạnh.
Tin đồn về đức Phật có mãnh lực gây chú ý, hình như có phép lạ gì trong
những lời đồn ấy. Thế giới đang bệnh hoạn, sự sống đầy khổ đau nên đâu
đâu dường như cũng loé sáng một niềm hy vọng mới, một sứ giả đem lại vỗ
về an lạc, đầy hứa hẹn. Khắp nơi đều có tin đồn về đức Phật. Các thanh
niên khắp xứ Ấn Độ lắng nghe, cảm thấy một niềm khát khao hy vọng và
trong làng mạc thành thị những người con của các vị Bà La Môn đón tiếp
nồng hậu mỗi khi có người lạ mặt mang đến hoặc kẻ hành hương mang tin
về đấng Giác Ngộ, đức Thích Ca Mâu Ni.
Tiếng đồn đến tai các vị Sa Môn trong rừng và Tất Đạt, Thiện Hữu nghe
mỗi mẩu tin với niềm hy vọng, với nỗi hoài nghi. Họ ít bàn đến tin đồn ấy,
vì vị Sa Môn trưởng không tán thành tin kia. Ông đã nghe rằng đức Phật
người ta nói đến, ngày xưa đã từng khổ hạnh và sống trong rừng sâu nhưng
sau đó trở lại sống xa hoa với lạc thú thế tục và vì thế ông không tin Cồ
Đàm.
- Tất Đạt ơi, Thiện Hữu một hôm bảo bạn, sáng nay khi tôi vào làng, một
người Bà La Môn đã mời tôi vào nhà, và trong nhà có một người con trai
Bà La Môn đã đến từ thành Thất La. Anh ta đã thấy tận mắt đức Phật và
nghe Ngài thuyết pháp. Thật tôi đã tràn đầy khát vọng và tôi nghĩ: “Tôi
mong sao cả Tất Đạt và tôi được sống đến ngày chúng ta có thể nghe lời
dạy từ kim khẩu của đấng Vô Thượng Giác”. Bạn ơi, chúng ta lại không
đến đấy hay sao, để nghe chính Ngài chỉ giáo...
Tất Đạt bảo:
- Tôi vẫn tưởng rằng Thiện Hữu sẽ ở lại với những vị Sa Môn. Tôi luôn
luôn tin rằng bạn tôi sẽ sống sáu mươi, bảy mươi tuổi mà vẫn còn thực hành
những bí quyết của các Sa Môn dạy. Nhưng tôi đã hiểu bạn ít làm sao! Tôi
đã chẳng hiểu gì trong thâm tâm bạn cả! Bây giờ, bạn ơi, bạn đã mong mỏi
vạch một con đường mới và đi nghe lời Người dạy.
Thiện Hữu nói:
- Anh vẫn thích thú để chế nhạo tôi. Không sao đâu, Tất Đạt. Nhưng
chính anh, anh không cảm thấy mong muốn khát khao được nghe lời dạy ấy
hay sao... Và chính anh đã không có lần nói với tôi rằng anh không đi theo
con đường của những Sa Môn nữa đó sao...
Tất Đạt cười lớn và trong giọng chàng có lẫn vị nửa buồn rầu nửa châm
biếm. Chàng bảo:
- Đúng đấy, Thiện Hữu, bạn đã nhớ rất giỏi. Nhưng bạn cũng nên nhớ
những điều khác tôi đã nói cùng bạn - rằng tôi trở nên nghi ngờ sự dạy dỗ
cũng như học hành và tôi không tin mấy về những lời mà những vị thầy nói
ra. Nhưng tốt lắm bạn ơi: tôi cũng sẵn sàng để nghe những lời chỉ giáo mới
mẻ mặc dù trong thâm tâm tôi vẫn tin rằng chúng ta đã nếm những quả tốt
đẹp nhất của những lời giảng dạy ấy.
Thiện Hữu trả lời:
- Tôi rất sung sướng vì Tất Đạt đã bằng lòng. Nhưng hãy nói cho tôi
nghe, làm sao những lời chỉ giáo của Cồ Đàm đã cho ta thấy những quả quí
báu nhất khi mà ta chưa nghe lời Người nói.
Tất Đạt bảo Thiện Hữu:
- Hãy thưởng thức trái ngon này và chờ đợi những trái sau. Trái ngon mà
ta đã thừa hưởng của Cồ Đàm là sự kiện Ngài đã lôi kéo chúng ta ra khỏi
những thầy Sa Môn. Còn có quả nào khác hơn và tốt lành hơn nữa, chúng ta
hãy kiên tâm chờ xem.
Cùng hôm đó, Tất Đạt báo tin cho vị Sa Môn trưởng rằng chàng quyết
định rời bỏ Người. Chàng nói với vẻ khiêm tốn của một môn đệ trẻ tuổi.
Nhưng vị Sa Môn già tức giận khi thấy rằng cả hai người học trò trẻ tuổi
muốn bỏ mình, và ông cao giọng rầy mắng họ kịch liệt.
Thiện Hữu ngạc nhiên cực độ nhưng Tất Đạt rỉ tai bạn: “Bây giờ tôi sẽ
làm cho ông già thấy rõ rằng tôi đã học được ít nhiều với ông ta”.
Chàng đứng gần vị Sa Môn, tập trung thần trí; chàng nhìn vào đôi mắt
của ông lão và dùng nhãn lực xâm chiếm ông ta, thôi miên ông, làm ông
câm nín, thu phục ý chí ông và lặng lẽ sai bảo ông ta làm theo ý chàng. Ông
già trở nên im lặng, đôi mắt long lên, ý chí kiệt quệ hẳn, cánh tay buông
thõng. Ông ta bất lực dưới bùa chú của Tất Đạt. Ý tưởng Tất Đạt nhiếp
phục hết ý tưởng của thầy Sa Môn già, ông ta phải làm những gì chàng sai
khiến và cứ thế ông cúi đầu nhiều bận, ban phép lành và lẩm bẩm những lời
chúc tụng chàng một cuộc hành trình tốt đẹp. Đôi bạn trẻ cám ơn ông ta,
đáp lễ và ra đi. Trên đường Thiện Hữu bảo:
- Tất Đạt, anh đã học của những thầy Sa Môn nhiều hơn là tôi tưởng.
Thôi miên được một vị Sa Môn già rất khó khăn. Quả thật nếu anh ở lại,
nhất định anh sẽ học được cách đi trên nước.
- Tôi không muốn được đi trên nước, Tất Đạt bảo – hãy để cho những Sa
Môn tự mãn với những bí thuật như vậy.
CÂU CHUYỆN DÒNG SÔNG
CÂU CHUYỆN DÒNG SÔNG
Hermann Hesse
Hermann Hesse
www.dtv-ebook.com
www.dtv-ebook.com
Chương 3: Cồ Đàm
Chương 3: Cồ Đàm
Trong thành Thất La, mọi trẻ con đều biết đến đức Phật Đại Giác và mọi
nhà sẵn sàng đồ cúng dường sử dụng, để đổ vào bình bát của những đồ đệ
Ngài lặng lẽ đi khất thực. Gần thành phố có chỗ ưa thích của đức Cồ Đàm,
rừng Lộc Uyển mà thương gia giàu có tên Cấp Cô Độc, một cư sĩ đã tận tuỵ
cúng dường Ngài. Hai bạn trẻ khổ hạnh, khi đi tìm chỗ ở của đức Cồ Đàm
đã được chỉ đến vùng này; và khi họ đến Thất La lặng lẽ khất thực trước
cửa nhà đầu tiên, thức ăn liền được dâng cúng. Họ chia nhau thực phẩm,
Tất Đạt hỏi người đàn bà cúng dường:
- Thưa bà, chúng tôi rất muốn biết đức Phật, đấng Giác Ngộ hiện đang ở
đâu... Chúng tôi là Sa Môn từ rừng núi xuống và muốn đi gặp đấng Giác
Ngộ để nghe những lời dạy từ miệng Ngài thốt ra.
Người đàn bà nói: “Các ngài đã đến đúng chỗ, thưa các vị Sa Môn hạ
sơn. Đấng Giác Ngộ hiện đang ở rừng Lộc Uyển. Các ngài có thể ngủ lại ở
đấy, hỡi quí vị khất sĩ, vì có đủ chỗ cho rất đông người đến tụ tập để nghe
Ngài chỉ giáo”.
Thiện Hữu sung sướng nói: Thế thì chúng ta đã đến đích và hành trình đã
xong. Nhưng hỡi bà mẹ quí, bà có biết đức Phật không... Bà có thấy Ngài
tận mắt không...
Người đàn bà đáp:
- Tôi đã thấy đức Giác Ngộ nhiều lần rồi chứ. Nhiều hôm tôi thấy Ngài đi
qua những đường phố, lặng lẽ khoác áo vàng, và im lặng chìa bát khất thực
trước cửa các nhà rồi trở về với bát đầy.
Thiện Hữu lắng nghe thích thú và muốn hỏi nhiều, nghe nhiều nữa,
nhưng Tất Đạt nhắc chàng phải đi. Họ cảm tạ rồi ra đi. Bấy giờ thì không
phải hỏi đường nữa, vì có một số đồ đệ của đức Cồ Đàm đang trên đường đi
đến vườn Lộc Uyển. Khi họ đến đấy vào đêm, còn có nhiều người tiếp tục
đến. Nhiều lời nói nổi lên nhao nhao từ những kẻ đến xin chỗ trọ. Hai thầy
Sa Môn nhờ quen đời sống núi rừng nên dễ dàng tìm chỗ nghỉ và ở lại cho
đến sáng.
Khi mặt trời lên cao họ ngạc nhiên thấy số lượng khổng lồ những tín đồ
và kẻ hiếu kỳ đã ngủ qua đêm tại đây. Những thầy tu vận áo vàng đi bách
bộ dọc khắp các con đường nhỏ trong khu rừng thâm u. Lác đác đây đó vài
vị ngồi dưới bóng cây, mài miệt trầm tư hoặc luận đàm đạo lý. Khu vườn
rợp bóng trông như một thành phố đầy ong chen chúc. Phần đông những tu
sĩ ra đi với những bát khất thực để xin thức ăn cho buổi trưa, buổi ăn độc
nhất trong ngày. Cả đến đức Phật cũng đi khất thực về ban sáng.
Tất Đạt trông thấy Ngài và nhận ra ngay, như thể một vị thần linh nào đã
chỉ cho chàng. Chàng thấy Ngài mang bình bát lặng lẽ rời chỗ ở.
- Kìa! Đấy là đức Phật, Tất Đạt khẽ bảo Thiện Hữu. Thiện Hữu chú mục
nhìn vị tu sĩ đắp y vàng, một vị tu sĩ khó mà phân biệt được giữa hàng trăm
tu sĩ khác, những Thiện Hữu cũng nhận ra. Phải, đấy chính là đức Phật, và
họ đi theo chiêm ngưỡng Ngài.
Đức Phật lặng lẽ đi, dáng đăm chiêu suy nghĩ. Nét mặt bình an của Ngài
không sung sướng cũng không buồn khổ. Ngài dường như hiền dịu mỉm
cười trong tâm với một nụ cười kín đáo không khác nụ cười của một trẻ thơ
khoẻ mạnh. Người bước đi bình an, lặng lẽ. Ngài đắp y và đi bộ giống hệt
các vị tỳ kheo khác nhưng nét mặt Ngài cùng bước chân Ngài, cái nhìn
xuống trầm lặng và đôi tay buông thả, và mỗi ngón tay Ngài đều nói lên
một niềm bình thản đầy đặn, không tìm kiếm gì, không học đòi một cái gì,
mỗi ngón tay phản chiếu một sự bình lặng liên tục, một ánh sáng không
phai mờ, một niềm bình an bất khả tổn thương.
Cứ thế đức Cồ Đàm đi vào thành thị để khất thực, và hai người Sa Môn
nhận ra Ngài chỉ nhờ tư thái tuyệt diệu của Ngài, sắc tướng vắng lặng của
Ngài trong đó không có sự kiếm tìm, không có hiện diện của ý chí hay sự
gắng công - chỉ thuần ánh sáng và niềm bình thản.
- Hôm nay chúng ta sẽ nghe lời dạy từ chính kim khẩu của Ngài, Thiện
Hữu bảo.
Tất Đạt không trả lời. Chàng không thiết tha mấy tới những lời chỉ giáo.
Chàng không nghĩ chúng sẽ dạy chàng điều gì mới lạ. Chàng cũng như
Thiện Hữu, đã nghe những tinh hoa của Phật pháp dù chỉ nghe những lời
tường thuật qua hai ba lần kể. Nhưng chàng nhìn chăm chú vào đầu đức
Phật, vào vai Ngài, vào chân, vào bàn tay buông thong thả và chàng tưởng
như mỗi đốt tay của Ngài đều chứa đựng tri thức, chúng nói lên, thở ra,
tuôn phát ra chân lý. Người này, đức Phật này, quả là một người thánh thiện
đến từng đầu ngón tay. Chưa bao giờ Tất Đạt thấy kính trọng một người đến
thế, chưa bao giờ chàng thương quí một người đến thế.
Buổi chiều, không khí nóng nực đã giảm và mọi người trong trại đã thức
dậy tụ họp, họ nghe Phật thuyết pháp. Họ nghe thấy tiếng Ngài, và tiếng ấy
cũng thật tuyệt diệu, lặng lẽ và đầy thanh bình. Ngài nói về Khổ, nguồn gốc
của Khổ, cách diệt Khổ. Sự sống là khổ đau, thế giới đầy đau thương, song
con đường thoát khổ đã tìm ra. Những người theo đường của đức Phật sẽ
được sự cứu rỗi. Đấng Giác Ngộ với một giọng dịu dàng nhưng đoan quyết,
Ngài dạy về Tứ diệu đế, Bát chánh đạo; và cùng với phương pháp dạy
thông thường Ngài kiên nhẫn thêm vào những ví dụ và nhắc lại nhiều lần.
Lặng lẽ và rõ ràng, giọng Ngài bay đến những thính giả như một ánh sáng,
như một vì sao từ thiên giới.
Khi đức Phật đã chấm dứt - trời đã về đêm – nhiều khách hành hương
tiến lên xin được gia nhập vào giáo hội, đức Phật nhận lời và bảo:
- Các ngươi đã nghe những lời của Như Lai. Hãy đi theo ta và đi với
niềm an lạc, chấm dứt mọi khổ đau.
Thiện Hữu, con người rụt rè, cũng bước lên nói:
- Tôi cũng muốn xin theo đấng Giác Ngộ và lời chỉ giáo của Ngài.
Chàng xin được nhập vào tăng chúng và liền được chấp thuận.
Khi đức Phật đã lui về nghỉ ban đêm, Thiện Hữu quay lại Tất Đạt và nói
với vẻ nồng nhiệt:
- Tất Đạt, tôi không quen chỉ trích anh. Chúng ta đều đã nghe đấng Giác
Ngộ. Tôi đã lắng nghe lời dạy và đã chấp thuận những lời ấy, nhưng còn
bạn, bạn ơi, bạn lại không đặt chân lên con đường giải thoát hay sao... Bạn
còn trì hoãn gì nữa! Còn đợi gì nữa sao...
Khi nghe lời Thiện Hữu, Tất Đạt bừng tỉnh như vừa ngủ dậy. Chàng nhìn
vào mặt Thiện Hữu một lúc lâu. Rồi chàng nhẹ nhàng bảo - giọng không
còn chế giễu:
- Thiện Hữu, bạn ơi, bạn đã bước chân đi và chọn đường, bạn đã luôn
luôn là bạn quí của tôi. Thiện Hữu, bạn đã luôn đi sau tôi một bước. Tôi vẫn
thường nghĩ: “Thiện Hữu có bao giờ bước một bước mà không cần đến tôi
chăng... Một bước đi từ sự tin tưởng vững vàng của chàng... ”. Giờ đây, bạn
đã là một người đàn ông và đã chọn con đường riêng của bạn. Ước mong
sao bạn sẽ đi đến cùng. Thiện Hữu, ước mong bạn sẽ tìm được giải thoát.
Thiện Hữu vẫn chưa hiểu rõ, lặp lại câu hỏi một cách nóng nảy:
- Nói đi, bạn! Hãy nói rằng bạn cũng sẽ không làm gì khác hơn là nguyện
theo gót đức Phật...
Tất Đạt đặt tay lên vai bạn:
- Bạn đã nghe tôi chúc lành cho bạn, hỡi Thiện Hữu. Tôi lặp lại: mong
sao cho bạn đi cuộc hành trình cho đến cùng; cho bạn tìm ra giải thoát!
Lúc ấy, Thiện Hữu mới nhận ra rằng bạn chàng đang bỏ chàng. Chàng
bắt đầu khóc.
- Ồ Tất Đạt! Thiện Hữu nấc lên.
Tất Đạt dịu dàng bảo:
- Thiện Hữu ơi, đừng quên rằng bây giờ bạn ở vào hàng đệ tử của Phật.
Bạn đã khước từ dòng dõi và tài sản, khước từ ý chí riêng, khước từ tình
bạn hữu. Đấy là những gì giáo điều giảng dạy, đấy là ý muốn của đấng Giác
Ngộ. Đấy cũng là những gì chính lòng bạn muốn. Ngày mai, Thiện Hữu ơi,
tôi sẽ rời bạn.
Một lúc lâu, đôi bạn lang thang qua các khu rừng. Họ nằm xuống đất rất
lâu nhưng không sao ngủ được. Thiện Hữu gạn hỏi bạn nhiều lần tại sao Tất
Đạt không muốn theo lời dạy của đức Phật, chàng đã thấy khuyết điểm gì
trong lời dạy ấy, nhưng mỗi lần Tất Đạt đều khoát tay:
- Bạn hãy bình tĩnh, Thiện Hữu. Lời dạy của đấng Giác Ngộ thật chí lý.
Làm sao tôi có thể tìm ra khuyết điểm trong ấy...
Sáng sớm, một đồ đệ của đức Phật, một trong những vị tỳ kheo già nhất,
đi khắp khu rừng và triệu tập tất cả những đồ đệ mới phát nguyện để khoác
cho họ chiếc áo vàng và dặn dò những lời chỉ giáo đầu tiên về phận sự của
họ. Khi ấy Thiện Hữu chỉ chạy đến hôn người bạn từ thời thơ ấu và khoác
chiếc áo tăng lữ đầu tiên.
Tất Đạt đi lang thang trong khu rừng, để tâm trí trong suy tư. Ở đấy
chàng gặp Cồ Đàm, đấng Giác Ngộ, và khi chàng kính cẩn chào Ngài và
thấy nét mặt Phật đầy thiện đức và bình an, chàng thu hết can đảm xin phép
được nói chuyện cùng Ngài, đấng Giác Ngộ lặng lẽ gật đầu.
Tất Đạt nói:
- Bạch đấng Đại Giác, hôm qua tôi đã hân hạnh được nghe những lời chỉ
giáo tuyệt vời của Ngài. Tôi từ xa đến với bạn tôi để nghe Ngài và bây giờ
bạn tôi sẽ ở lại với Ngài, bạn đã nguyện theo Ngài. Còn tôi, tôi vẫn lại tiếp
tục hành trình.
- Người cứ tự tiện, đấng Giác Ngộ ôn tồn đáp.
Tất Đạt tiếp lời:
- Có lẽ những lời của tôi quá táo bạo nhưng tôi không muốn từ giã đấng
Giác Ngộ mà không thành tâm trình bày cùng Ngài những thiển ý của tôi.
Ngài có thể nghe tôi hầu chuyện một lúc nữa chăng...
Đức Phật lại lặng lẽ gật đầu.
- Hỡi đấng Giác Ngộ, trước hết tôi rất thán phục những điều Ngài dạy
bảo. Mọi sự đều được chứng minh đầy đủ rõ ràng. Ngài trình bày thế giới
như một sợi dây xích liên tục không đứt đoạn, một sợi dây bất tuyệt nối liền
với nhau bởi nhân và quả. Chưa bao giờ vũ trụ được trình bày rõ ràng như
thế, và chứng minh một cách khúc chiết như thế. Chắc hẳn một người Bà
La Môn phải giật mình kinh hãi, khi qua những lời giảng dạy của Ngài, họ
nhìn thấy một vũ trụ hoàn toàn mật thiết với nhau đến không có một lỗ
hổng, trong suốt như pha lê, không phụ thuộc may rủi, không phụ thuộc
thần linh. Thế giới tốt hay xấu, sự sống tự nó là đau khổ hay khoái lạc, sự
sống bất trắc hay không, điều này không quan trọng nhưng sự nhất thể của
thế giới, lẽ tương quan tương liên của mọi sự vật, lớn nhỏ bao gồm nhau,
sinh thành bao gồm trong huỷ diệt: những điều Ngài dạy thật sáng lạng và
phân minh. Nhưng theo những lời dạy ấy, sự nhất tính và liên tục hợp lý của
mọi sự có một chỗ hở. Qua khe hở nhỏ ấy, một cái gì lạ lùng bỗng tuôn trào
vào trong thế giới nhất thể này, một cái gì mới mẻ, một cái gì không có ở
đấy trước kia và không thể chứng minh hay chứng nghiệm được: ấy là
thuyết của Ngài về sự vươn lên trên thế giới, thuyết cứu độ. Với khe hở nhỏ
này, chỗ gián đoạn bé bỏng ấy, dù sao, luật vũ trụ duy nhất không tiền
khoáng hậu lại bị sụp đổ. Xin Ngài tha thứ nếu tôi đưa ra sự đối chất này.
Đức Cồ Đàm đã lắng nghe, lặng lẽ bất động. Và Ngài cất một giọng nhã
nhặn trong sáng:
- Người đã khá nghe những lời giảng dạy, hỡi người thanh niên Bà La
Môn, và thật quý hoá người đã nghĩ sâu xa về những lời ấy. Người đã tìm
thấy một khuyết điểm. Hãy nghĩ kỹ lại về điều đó. Ta chỉ khuyên người,
một người khao khát hiểu biết, hãy tránh xa rừng quan niệm và sự xung đột
giữa các danh từ. Quan niệm không có nghĩa gì, chúng có thể đẹp hay xấu,
khôn hay dại và bất cứ ai cũng có thể chấp nhận hay bác bỏ. Giáo lý mà
người đã nghe, tuy vậy, không phải là quan niệm của ta, và mục đích của nó
không phải là để giải thích vũ trụ cho những người ham hiểu biết. Mục đích
của nó hoàn toàn khác biệt. Mục đích ấy là giải thoát khỏi khổ đau. Đấy là
những gì Cồ Đàm dạy, không gì khác hơn.
- Xin Ngài đừng giận tôi, hỡi đấng Giác Ngộ, người trẻ tuổi nói. Tôi
không nói thế để tranh biện với Ngài về danh từ. Ngài rất hợp lý khi dạy
rằng quan niệm không có nghĩa lý gì, nhưng xin Ngài cho tôi được nói thêm
một lời. Tôi không nghi ngờ rằng Ngài là đức Phật, rằng Ngài đã đạt đến
đích cao cả nhất mà người người Bà La Môn và con trai họ đang nỗ lực để
đạt đến. Ngài đã đạt được nhờ sự tìm kiếm của riêng Ngài và bằng đường đi
của chính Ngài, bằng suy tư, bằng thiền quán, bằng hiểu biết và trí tuệ. Ngài
bảo không học được gì từ những lời giảng dạy, và bởi thế, kính bạch đấng
Giác Ngộ, tôi nghĩ rằng không ai tìm được giải thoát qua những lời chỉ
giáo. Ngài không thể, hỡi đấng Toàn Giác, truyền cho ai bằng danh từ và
giáo lý những gì đã đến với Ngài trong giờ Ngài giác ngộ. Lời chỉ giáo của
đấng Giác Ngộ bao hàm rất nhiều, dạy rất nhiều, phải sống thế nào, phải
tránh điều ác như thế nào. Nhưng có một điều mà giáo lý sáng sủa và giá trị
ấy không chứa đựng, ấy là những gì huyền bí mà đấng Giác Ngộ đã chứng
nghiệm – Ngài độc nhất giữa hàng trăm nghìn người khác. Chính vì lẽ thế
mà tôi phải đi con đường của tôi, không phải để tìm thêm một lý thuyết tốt
đẹp hơn, vì tôi biết không có, nhưng để từ bỏ tất cả lý thuyết và thầy dạy, để
tự mình đạt đến đích – hay chết. Nhưng tôi sẽ luôn luôn nhớ lại hôm nay,
hỡi đấng Toàn Giác, và giờ này, khi mắt tôi được chiêm ngưỡng một bậc
thánh nhân.
Mắt của đức Phật hạ thấp xuống, nét mặt khôn dò của Ngài diễn tả một
niềm bình an thuần tịnh.
- Ta mong người không lầm trong lối lập luận ấy – Người chậm rãi nói.
Mong sao cho người đến đích! Nhưng người hãy nói ta nghe; người đã thấy
nhiều bậc thánh thiện tụ họp quanh ta chưa... Những người đệ tử đã quy y
theo giáo lý của ta ấy... Hỡi người Sa Môn từ xa đến, người có nghĩ rằng tốt
hơn họ nên hồi lại và trở về sự sống thế nhân với dục lạc...
- Tôi không bao giờ nghĩ đến điều đó... Tất Đạt kêu lên. Ước sao cho họ
đi đến đích! Mong sao cho họ đều theo lời chỉ giáo! Không phải việc của tôi
để đi phê phán cuộc đời khác. Tôi phải phê phán cho chính tôi. Tôi phải lựa
chọn và gạt bỏ. Chúng tôi là những Sa Môn tìm kiếm sự giải thoát khỏi bản
ngã. Nếu tôi là một trong những đồ đệ của Ngài, tôi sợ rằng đấy chỉ là bề
mặt, rằng tôi sẽ tự lừa dối mình là tôi đang bình an và đã giải thoát trong
khi thực ra cái ngã vẫn còn tiếp tục sống và tăng trưởng, vì nó sẽ được biến
vào trong những lời chỉ giáo của Ngài, trong sự quy y của tôi và lòng
thương mến của tôi đối với Ngài và đoàn thể tăng chúng.
Hơi mỉm cười, sắc diện vẫn sáng ngời hào quang, đức Phật thân mật nhìn
người khách lạ chăm chăm và Tất Đạt đoán rằng Ngài muốn từ giã chàng.
- Hỡi Sa Môn, ông rất là khôn ngoan, Ngài nói. Ông biết ăn nói khôn
khéo lắm, ông bạn. Nhưng hãy cẩn thận trước sự khôn ngoan quá mức.
Đức Phật bỏ đi và cái nhìn của Ngài, nụ cười của Ngài khắc sâu trong ký
ức của Tất Đạt mãi mãi. Ta chưa hề thấy một người nhìn, mỉm cười, đi,
đứng, ngồi như thế. Tất Đạt tự nhủ: Ta cũng muốn nhìn, cười, đi, đứng như
thế, tự tại làm sao, vừa dè dặt, vừa trong sáng hồn nhiên, vừa huyền bí. Một
người chỉ nhìn và bước đi như thế một khi họ đã nhiếp phục được Tự ngã.
Ta, ta cũng sẽ nhiếp phục được Tự ngã. Ta đã thấy một người, chỉ một
người thôi, mà trước người ấy ta phải cúi đầu, – Tất Đạt thầm nghĩ. Ta sẽ
không bao giờ cúi đầu trước người nào nữa. Không lời chỉ giáo nào khác sẽ
quyến rũ ta được.
Đức Phật đã cướp của ta, Tất Đạt suy nghĩ. Ngài đã cướp của ta, tuy
nhiên, Ngài đã cho ta một giá trị khác cao hơn. Ngài đã cướp khỏi tay ta
người bạn đã tin tưởng nơi ta mà bây giờ tin theo Ngài, người bạn ấy đã là
cái bóng của ta nhưng bây giờ là cái bóng của Cồ Đàm. Nhưng Ngài đã
đem lại cho ta chính ta.
CÂU CHUYỆN DÒNG SÔNG
CÂU CHUYỆN DÒNG SÔNG
Hermann Hesse
Hermann Hesse
www.dtv-ebook.com
www.dtv-ebook.com
Chương 4: Thức Tỉnh
Chương 4: Thức Tỉnh
Khi Tất Đạt từ giã khu rừng trong đó có đức Phật, đấng Toàn Thiện ở lại,
và bạn chàng cũng ở lại theo Ngài, chàng có cảm tưởng rằng chàng vừa từ
bỏ một tiền kiếp lại sau lưng, trong cụm rừng. Khi chàng từ từ bước trên
đường, đầu chàng nghĩ miên man về những điều ấy.
Chàng nhận ra rằng chàng không còn là một người con trai nữa, bây giờ
chàng là một người đàn ông. Chàng trực nhận rằng một cái gì đó từ bỏ
chàng, như một con rắn vừa thay vỏ. Một cái gì đó không còn ở trong chàng
nữa, một cái gì đã theo chàng từ tấm bé và đã là một phần của người chàng:
lòng ham muốn có bổn sư và được nghe những lời chỉ giáo. Chàng đã từ giã
bậc thầy cuối cùng chàng gặp, cả đến vị thầy cao cả nhất, khôn ngoan nhất,
thánh thiện nhất: đức Phật. Chàng phải từ giã Ngài, chàng không thể chấp
nhận lời chỉ giáo của Ngài.
Con người suy tư ấy tiến bước chậm rãi và tự hỏi: ta muốn học cái gì từ
những lời dạy và thầy học, và mặc dù họ dạy ta rất nhiều điều, cái gì họ
không thể dạy cho ta... Và chàng nghĩ: chính là sự Ngã, đặc tính và bản chất
của nó mà ta muốn biết. Ta muốn thoát khỏi Tự ngã, nhiếp phục nó nhưng
ta không thể, ta chỉ có thề lừa dối nó, trốn thoát nó, lẩn tránh nó. Quả thế,
không gì trong vũ trụ xâm chiếm tư tưởng ta nhiều như Tự ngã, bài toán
khó giải ấy, vấn đề tôi tồn tại, tôi là một và tách rời khác hẳn bao kẻ khác,
rằng tôi là Tất Đạt … thật không có gì trong vũ trụ mà tôi biết ít hơn là về
chính tôi.
Đang đi chậm rãi trên đường, chàng bỗng đứng dừng lại, ý nghĩ vừa rồi
đập mạnh vào trí chàng, và một ý nghĩ khác theo sau. Ấy là: lý do vì sao tôi
không biết gì về tôi, lý do vì sao Tất Đạt đã vẫn xa lạ, lạc loài đối với chính
mình chỉ do từ một điểm, một điểm độc nhất – là tôi sợ hãi chính tôi, tôi
đang trốn chạy tôi. Tôi đang tìm kiếm Đại ngã Tiểu ngã, tôi muốn tự huỷ
mình, ra khỏi chính mình, để mà tìm trong khu vực thâm cùng xa lạ cái
nhân của mọi pháp, linh hồn, sự sống, sự thiêng liêng, sự tuyệt đối. Nhưng
khi làm thế, tôi tự đánh mất chính tôi.
Tất Đạt nhìn lên quanh chàng, nụ cười thoáng nở trên mặt. Một cảm giác
tỉnh thức từ giấc trường mộng chạy khắp người chàng. Chàng lại tiếp tục
bước, nhanh nhẹn, như một người vừa biết mình phải làm gì.
Chàng thở mạnh và suy nghĩ: phải, ta sẽ thôi trốn chạy bản thân ta, ta sẽ
thôi nghĩ về Tiểu ngã và những nỗi buồn nhân thế. Ta sẽ thôi huỷ hoại thân
này để đi tìm một màu nhiệm nào đằng sau sự huỷ diệt. Ta sẽ thôi học khổ
hạnh hay bất cứ giáo lý nào khác. Ta sẽ học chính ta, là người học trò của
chính ta; ta sẽ học ngay trong ta cái màu nhiệm của Tất Đạt.
Chàng nhìn quanh như mới thấy vũ trụ lần đầu. Thiên nhiên đẹp hẳn lên,
kỳ lạ nhiệm màu. Đây là màu xanh, đây là màu vàng, đây là màu lục, trời
và nước, cây và rừng, tất cả đều đẹp, tất cả đều huyền bí và quyến rũ và
giữa tất cả các cái đó, chàng, Tất Đạt, kẻ vừa giác ngộ, đang tự tìm mình.
Tất cả sự vật, tất cả sắc xanh hay vàng, dòng sông hay rừng cây lần đầu tiên
diễn ra dưới mắt Tất Đạt. Chúng không còn là phép lạ của thần Mara, chúng
không còn là bức màn huyễn hoá, không còn là những bề ngoài vô nghĩa
mà các người Bà La Môn khinh bỉ. Dòng sông là dòng sông, và nếu có cái
Nhất thể thiêng liêng trong Tất Đạt đang sống tiềm tàng trong màu xanh kia
và dòng sông nọ, thì đấy là sự hiện hữu của sắc màu, trời và rừng cây, và
Tất Đạt. Ý nghĩa mà thực tại không ẩn núp đằng sau sự vật, mà trong sự
vật, trong mọi sự vật.
Chàng đi nhanh hơn và suy nghĩ, ta thật là ngu và điếc. Khi một người
đọc một bài để học thuộc, nó không khinh thường những từ ngữ và dấu
chấm câu trong bài, không xem chúng là ảo tưởng, tình cờ, chỉ là những cái
vỏ vô vị, mà trái lại, đọc chúng, học và thích từng chữ. Còn ta thích đọc
quyển sách vũ trụ và sách bản thân ta, mà lại đi khinh thường những chữ và
dấu hiệu. Ta gọi thế giới hiện tượng này là ảo ảnh, ta gọi mắt và lưỡi là sự
tình cờ. Bây giờ đã hết: ta đã tỉnh thức. Ta đã giác ngộ và chỉ mới sinh ra
ngày hôm nay.
Nhưng khi những tư tưởng đó đi qua đầu Tất Đạt, chàng bỗng đứng lặng
yên, như có một con rắn đang nằm chắn đường. Rồi bỗng nhiên điều này
khai thị trong chàng: chàng, mà quả thật là một người mới giác ngộ hay vừa
sinh ra, phải bắt đầu cuộc đời lại từ khởi thuỷ. Khi chàng rời vườn Lộc
Uyển sáng nay, khu vườn của bậc Toàn Giác, chàng có ý định trở về với
phụ thân, với quê hương sau những năm dài khổ hạnh. Bây giờ khi đứng im
lìm giữa đường, ý nghĩ này đến với chàng: ta còn là ta thuở trước, một
người Bà La Môn. Ta sẽ làm gì... Ở nhà với phụ thân ư... Học ư... Cúng tế
ư... Ngồi thiền ư... Tất cả điều ấy đối với ta đã hết rồi.
Tất Đạt đứng bất động, và trong lúc ấy chàng cảm thấy lạnh cả người.
Tim chàng run lên, như một con vật nhỏ, một con chim hay một con thỏ,
khi nhận rằng chàng quá cô đơn. Chàng đã sống kiếp không nhà từ nhiều
năm mà không cảm thấy như vậy. Nhưng giờ đây chàng lại có cảm giác ấy.
Trước kia, trong những giờ trầm tư miệt mài nhất, chàng vẫn còn là con của
phụ thân, là một người Bà La Môn thượng lưu, một người ngoan đạo. Bây
giờ chàng chỉ là Tất Đạt, người thức tỉnh; ngoài ra không còn là gì nữa.
Chàng hít vào một hơi dài và rùng mình trong một lúc. Không ai cô đơn
như chàng. Chàng không còn là người quý phái, thuộc một dòng họ quyền
quí nào. Chàng không là người Bà La Môn, sống cuộc đời Bà La Môn,
không là một người thuộc dòng Sa Môn khổ hạnh. Đến cả kẻ ẩn tu trong
rừng vắng cũng không cô đơn, vì kẻ ấy thuộc vào một hạng người. Thiện
Hữu đã trở thành một tu sĩ và có hàng trăm tu sĩ huynh đệ của chàng cùng
mặc một loại áo, cùng thuộc một tín ngưỡng và nói cùng một ngôn ngữ. Mà
chàng, Tất Đạt, chàng thuộc về đâu... Chàng sống theo đời ai... Chàng dùng
ngôn ngữ ai...
Trong lúc đó, lúc vũ trụ quanh chàng tan rã, lúc chàng đứng cô đơn như
một ngôi sao trên nền trời, lòng chàng tràn ngập một cảm giác thất vọng tái
tê, nhưng chàng cũng cương quyết hơn bao giờ. Đó là sự run rẩy cuối cùng
trước khi tỉnh thức, những đau đớn cuối cùng của sự thoát hình. Lập tức,
chàng tiếp tục, và bắt đầu bước nhanh hối hả, không hướng về quê nhà,
không trở lại thân phụ, không nhìn lui nữa.
CÂU CHUYỆN DÒNG SÔNG
CÂU CHUYỆN DÒNG SÔNG
Hermann Hesse
Hermann Hesse
www.dtv-ebook.com
www.dtv-ebook.com
Chương 5: Kiều Lan
Chương 5: Kiều Lan
Tất Đạt học thêm trên mỗi bước đường một điều mới mẻ, vì vũ trụ đổi
thay và chàng ở trong vũ trụ. Chàng thấy mặt trời lên trên núi rừng và lặn ở
bãi xa. Ban đêm chàng thấy những vì sao trên nền trời và mảnh trăng lưỡi
liềm như một con thuyền trôi trong màu xanh thẳm. Chàng thấy cây cối,
trăng sao, loài vật, mây, ráng trời, hang đá, cỏ hoa, suối và dòng sông,
sương lấp lánh trên bụi bờ buổi sớm, những dãy núi xa cao và xanh nhạt,
chim hót, ong bay vù vù, gió thổi nhẹ qua đồng lúa. Tất cả thứ đó muôn
màu sắc, muôn dáng hình vẫn luôn tồn tại ở đây. Mặt trời và mặt trăng vẫn
luôn luôn tồn tại ở đây. Mặt trời và mặt trăng vẫn luôn luôn chiếu sáng,
dòng sông luôn chảy và những con ong bay vù vù, nhưng ngày xưa đối với
chàng, chúng không là gì cả ngoài ra một trò huyễn hoá trước mắt chàng, bị
nhìn một cách hoài nghi, bị khinh thường và gạt ra khỏi tư tưởng vì chúng
không phải là thực tại, vì thực tại nằm bên kia nhãn giới. Bây giờ chàng
nhìn chúng, chàng thấy và nhận ra nhãn giới, chàng tìm thấy vị trí của
chàng trong vũ trụ này. Chàng không kiếm tìm thực tại: mục đích của chàng
không ở một phía nào khác nữa. Vũ trụ tươi đẹp khi ta nhìn nó bằng cái
nhìn này, không tìm kiếm, một cái nhìn đơn giản, cái nhìn của trẻ thơ. Trăng
sao đẹp, bờ suối, bờ bể, rừng và hang đá, con dê và con nai vàng, hoa và
bướm đều đẹp. Vũ trụ sẽ đẹp nếu ta nhìn thấy nó như vậy, hồn nhiên, tỉnh
thức, chỉ quan tâm tới hiện tại mà không một thoáng nghi ngờ. Nơi kia mặt
trời nắng gắt, nơi kia có bóng rừng im mát, nơi kia có chuối và bí ngô.
Ngày và đêm đều ngắn, mỗi giờ qua nhanh như một chiếc buồm của một
con tàu chở đầy kho báu, chở đầy niềm vui. Tất Đạt trông thấy một đàn khỉ
trong rừng sâu, chuyền qua những cành cao, và chàng nghe tiếng kêu man
rợ của chúng. Tất Đạt trông thấy một anh cừu đực đi theo ái ân với một chị
cừu cái. Trong một chiếc hồ, một con cá lớn đói đang đi săn mồi ăn chiều.
Từng đàn cá nhỏ đang bơi lượn sáng loáng, lo lắng tránh xa cá lớn đang tìm
ăn chúng. Sức mạnh và dục vọng phản chiếu trên những con sóng xao động
vì cuộc đuổi bắt hăng say. Tất cả những điều ấy đã có từ bao giờ nhưng
chàng không hề thấy, chàng chưa bao giờ hiện diện. Bây giờ chàng hiện
diện và thuộc vào thế giới ấy. Bằng con mắt, chàng thấy ánh sáng và bóng
tối, bằng trí óc, chàng trực nhận có trăng sao.
Trên đường đi, Tất Đạt nhớ lại tất cả những gì chàng đã thực nghiệm
trong vườn Lộc Uyển, những giáo lý mà chàng đã nghe từ đức Phật, cuộc
đối thoại với bậc Toàn Giác. Chàng hồi tưởng mỗi chữ chàng đã nói với
đấng Giác Ngộ, và chàng ngạc nhiên rằng mình đã nói những điều mà chính
mình chưa thật biết. Điều chàng nói với đức Phật - rằng sự giác ngộ của
Phật là điều huyền bí không thể giảng dạy được, không thể diễn tả và thông
cảm được – mà chàng đã một lần chứng nghiệm trong một giờ sáng suốt,
chính là điều mà bây giờ chàng bắt đầu thực nghiệm. Chàng cần phải có
kinh nghiệm bản thân. Chàng đã biết từ lâu rằng bản thân chàng là Tiểu
ngã, cùng nguồn gốc với Đại ngã, nhưng chàng chưa bao giờ thật tìm thấy
Tự ngã, vì chàng đã tóm nó vào cái lưới tư duy. Thân thể dĩ nhiên không là
Tự ngã, cảm giác, tư tưởng, sự hiểu biết, sự tinh khôn để rút kết luận và dệt
những tư tưởng mới từ những ý đã có sẵn, cũng không phải là Tự ngã.
Không, thế giới tư duy cũng vẫn còn ở bên này bờ và nó không đưa đến
mục đích nào khi con người phá huỷ giác quan để chỉ nuôi Tự ngã bằng tư
duy và kiến thức. Tư tưởng và giác quan đều quý báu, sau chúng là ý nghĩa
cuối cùng ẩn nấp. Thật đáng nên lắng nghe cả hai, không khinh thường
cũng không xem trọng cái nào hơn, mà phải chú tâm lắng nghe cả hai một
cách cẩn thận. Chàng sẽ chỉ lắng nghe lời chỉ bảo của tiếng nói nội tâm,
không dừng lại bất cứ chỗ nào, ngoài chỗ mà tiếng nói ấy chỉ định. Tại sao
đức Cồ Đàm đã ngồi dưới gốc cây khi Ngài đạt được toàn trí... Ngài đã
nghe một tiếng nói trong thâm tâm, đã ra lệnh cho Ngài yên toạ dưới gốc
cây đó, và Ngài đã không hành hạ thể xác, không tế thần linh, tắm nước
thiêng hay cầu nguyện, uống hay ăn, ngủ hay mơ; Ngài đã nghe theo tiếng
nói, không tuân theo mệnh lệnh nào khác ở ngoài, chỉ theo tiếng nói ấy – đó
là điều hay và cần thiết – ngoài ra không có gì cần nữa.
Suốt đêm, khi ngủ trong một căn nhà tranh dành cho người bộ hành,
chàng đã mơ một giấc mơ. Chàng mơ thấy Thiện Hữu đứng trước mặt trong
chiếc áo vàng của nhà tu khổ hạnh. Thiện Hữu trông buồn bã và hỏi chàng:
- Tại sao anh bỏ tôi...
Chàng liền ôm lấy bạn và khi kéo bạn sát lòng mình và hôn, thì bạn
không còn là Thiện Hữu nữa, mà là một người đàn bà và ngoài cái áo của
nàng là một bộ ngực đầy, và chàng nằm xuống uống những dòng sữa vị
ngọt và nồng nàn. Có vị của đàn ông và đàn bà, của mặt trời và núi rừng,
của loài vật và hoa lá, của mọi thứ quả, của mọi khoái lạc. Thứ sữa ấy làm
mê man. Khi Tất Đạt thức dậy, con sông mờ nhạt loang loáng ánh qua líp
cửa của chòi tranh, và trong rừng một tiếng cú kêu vang lên sâu thẳm và
trong vắt.
Khi ngày bắt đầu lên, Tất Đạt nhờ người chủ nhà của chàng, một người
lái đó đưa chàng qua sông. Người lái đò đưa chàng trên con thuyền tre. Mặt
nước rộng và phẳng lì loang loáng hồng trong ánh nắng ban mai.
- Con sông thật đẹp – Chàng nói với người đồng hành.
- Vâng, người chèo đò đáp. Con sông rất đẹp, tôi yêu thích nó hơn tất cả
mọi sự. Tôi đã thường lắng nghe nó, nhìn ngắm nó, và luôn học được ở nó
một điều gì. Người ta có thể học được rất nhiều từ một dòng sông.
- Cám ơn ông lái đò, Sa Môn bảo khi chàng lên bờ. Tôi sợ e rằng tôi
không có gì để tặng ông, cũng không có tiền trả. Tôi không nhà cửa, tôi là
con của một người Bà La Môn và là một vị Sa Môn.
- Điều đó tôi cũng thấy rõ, người chèo đò nói – và tôi không chờ đợi ngài
trả công hay cho chác gì tôi. Ngài sẽ cho tôi một lần khác.
- Ông nghĩ vậy sao... Tất Đạt vui mừng hỏi.
- Hẳn là thế. Tôi cũng học điều này từ con sông nữa. Mọi sự đều trở về.
Ngài nữa, vị Sa Môn ơi, ngài cũng sẽ trở lại. Nào, chúng ta từ biệt! Mong
ngài nghĩ đến tôi khi ngài tế lễ các vị thần.
Họ mỉm cười chia tay. Tất Đạt sung sướng trước sự thân mật của người
chèo đò. Anh ta thật giống Thiện Hữu. Chàng nghĩ, vừa mỉm cười. Mọi
người ta gặp đều giống Thiện Hữu, mọi người đều biết ơn, dù chính họ
xứng đáng được tạ ơn. Mọi người đều ưa phục tòng, mọi người đều ước
mong là bạn của ta, vâng lời và ít suy nghĩ. Người ta đều là trẻ con cả.
Đang trưa chàng đi qua một làng mạc. Trẻ con nhảy múa tung tăng trên
con đường nhỏ trước mặt những chòi bằng đất sét. Chúng chơi đùa la hét và
vật lộn nhau, nhưng bỏ chạy rụt rè khi người Sa Môn lạ lùng xuất hiện. Ở
cuối làng, con đường chạy dài theo một dòng suối, và bên bờ suối, một
người đàn bà đang quỳ gối giặt giũ. Khi Tất Đạt chào, nàng ngẩng đầu lên
nhìn chàng với nụ cười và chàng thấy rõ tròng trắng của mắt nàng chiếu
long lanh. Chàng nói lên một lời chúc tụng theo tục lệ những du khách, và
hỏi đường còn bao xa nữa là đến thành phố. Khi ấy nàng đứng lên, tiến đến
chàng, đôi mắt ướt sáng lên một cách quyến rũ trên gương mặt trẻ của nàng.
Nàng trao đổi vài nhận xét với Tất Đạt, hỏi chàng ăn cơm chưa và có phải
rằng những Sa Môn ngủ một mình trong rừng ban đêm không được theo
người đàn bà nào cả hay không. Đoạn nàng đặt bàn chân trái lên trên chân
phải của Tất Đạt và phác một cử chỉ thường làm khi một người đàn bà mời
một người đàn ông hưởng thú khoái lạc ái tình mà thánh kinh gọi là “leo
xuống cây”. Tất Đạt cảm thấy máu chàng nóng lên và chàng nhận ra hình
ảnh giấc chiêm bao của chàng vừa qua, chàng hơi cúi mình về người đàn bà
và hôn lên đầu chóp nâu của ngực nàng. Nhìn lên, chàng thấy mặt nàng tươi
cười, đầy dục vọng, với đôi mắt hơi nhắm của nàng khẩn cầu khao khát.
Tất Đạt cũng cảm thấy khát khao và lòng rung động vì dục vọng, nhưng
vì chàng chưa hề động đến một người đàn bà, chàng hơi do dự một lúc, mặc
dù tay chàng đã ôm lấy nàng. Lúc ấy bỗng nghe tiếng nội tâm của chàng, và
tiếng ấy nói “Đừng! ”. Rồi tất cả ma lực đều biến đi khỏi khuôn mặt tươi
cười của người đàn bà, chàng chỉ nhìn thấy cái nhìn nồng nàn của một
người đàn bà trẻ say đắm. Chàng vỗ nhẹ má nàng, và nhanh chân đi khỏi
người đàn bà đang tiu nghỉu và khuất bóng trong rừng tre.
Trước khi chiều xuống, chàng đến một thành phố lớn, và chàng sung
sướng, vì chàng khao khát gặp người ta. Chàng đã sống trong rừng rú khá
lâu và chòi canh của người chèo đò trong đó chàng ngủ đêm trước, là mái
nhà đầu tiên trên đầu chàng sau một thời gian dài.
Ngoài phố thị, cạnh một khu rừng đẹp, người lữ hành lang thang gặp một
đoàn gia nhân mang đầy những giỏ. Ở giữa, trong một chiếc kiệu trang
hoàng có bốn người gánh, một người đàn bà, bà chủ, ngồi trên chiếc ghế
dựa đỏ, dưới chiếc tàn lọng sặc sỡ màu. Tất Đạt đứng lặng ở cửa vào khu
rừng nhỏ và ngắm đoàn những người tớ trai tớ gái và giỏ. Chàng nhìn chiếc
kiệu và người đàn bà ngồi trong. Dưới mớ tóc đen bới cao, chàng thấy một
gương mặt rất sáng, dịu hiền và thông minh, một cái miệng đỏ chót như một
trái anh đào mới cắt, đôi mày tuyệt xảo và một vòng cung cao, đôi mắt đen
láy tinh khôn và ưa quan sát, chiếc cổ thon trắng muốt nổi trên chiếc áo
choàng vàng lục của nàng. Đôi bàn tay mịn màng dẻo dai dài và thon, nơi
cườm tay đeo những chiếc vòng vàng chói.
Tất Đạt thấy nàng tuyệt đẹp và lòng chàng vui rộn lên. Chàng cúi thấp
khi chiếc kiệu đi qua gần chàng, và lại ngẩng đầu lên ngắm gương mặt xinh
đẹp trong sáng, nhìn vào đôi mắt bồ câu một lúc và thở hít vào mùi hương
mà chàng không nhận ra mùi gì. Người đàn bà đẹp gật đầu mỉm cười một
lát, rồi biến khuất trong cụm rừng, theo sau là đàn tôi tớ.
Tất Đạt nghĩ: ta đã vào thành phố này dưới một ngôi sao may mắn.
Chàng cảm thấy hăm hở muốn đi vào cụm rừng ngay, nhưng chàng nghĩ lại,
vì chàng sực nhớ đến cái nhìn của bọn tôi tớ trai gái nhìn chàng trước cửa đi
vào, một tia nhìn khinh mạn và nghi ngờ, một tia nhìn như muốn xua đuổi.
Ta vẫn còn là một Sa Môn, chàng nghĩ, vẫn còn là một nhà khổ hạnh, ăn
xin. Ta không thể vẫn là một người như thế. Ta không thể đi vào cụm rừng
ấy trong hình thức này. Và chàng cười lớn.
Chàng dò hỏi những người chàng gặp đầu tiên về khu rừng, và về người
thiếu phụ; và được biết đó là khu rừng của Kiều Lan, một kỹ nữ danh tiếng,
và ngoài khu rừng ra, nàng còn làm chủ một biệt thự trong thành phố.
Chàng đi vào thành. Chàng chỉ có một mục đích. Theo đuổi mục đích ấy,
chàng rảo bước qua thành phố, đi lang thang trong những đường hẻm, đứng
lặng ở vài chỗ, và đứng nghỉ trên bực đá đưa xuống sông. Về chiều, chàng
làm quen với một người thợ phụ hớt tóc, người chàng thấy đang làm việc
dưới bóng một vòm cây. Chàng lại gặp ông ta đang cầu nguyện trong một
ngôi đền, ở đấy ông ta kể lại cho chàng nghe những câu chuyện về thần
Tình ái. Ban đêm chàng ngủ giữa những chiếc thuyền trên sông, và sáng
sớm, trước khi những khách hàng đầu tiên đến tiệm, chàng đã nhờ người
thợ phụ cạo hết râu cho mình. Chàng cũng bảo chải đầu và xức dầu láng.
Rồi Tất Đạt đi tắm trên dòng sông.
Khi về chiều, nàng Kiều Lan xinh đẹp tiến vào khu rừng của nàng trong
chiếc kiệu, Tất Đạt đang đứng ở cổng vào. Chàng cúi chào và đón nhận lời
chào của nàng. Chàng ra hiệu cho người tôi tớ đi sau cùng, và nhờ anh ta
báo tin cho chủ biết có một người Bà La Môn trẻ muốn nói chuyện với
nàng. Sau một lúc, người gia nhân trở lại, bảo Tất Đạt theo mình, lặng lẽ
dẫn Tất Đạt đi vào trong một gian trại ở đó Kiều Lan đang nằm trên một
chiếc thảm, và để chàng lại đấy.
- Có phải anh đứng ngoài cổng hôm qua và chào ta không... Kiều Lan
hỏi.
- Vâng, chính thế. Hôm qua tôi thấy nàng và chào nàng.
- Nhưng hôm qua hình như anh có bộ râu và tóc dài đầy bụi, phải
không...
- Nàng đã quan sát rất giỏi, đã thấy mọi sự. Nàng đã thấy Tất Đạt, con
một vị Bà La Môn, người đã từ bỏ gia đình để trở thành một thầy Sa Môn,
và đã tu trong ba năm. Nhưng giờ đây tôi đã từ bỏ con đường ấy và đến
thành phố này, và người đầu tiên tôi gặp chính là nàng. Tôi đến đây là để
nói với nàng, hỡi nàng Kiều Lan, rằng nàng là người đàn bà đầu tiên mà Tất
Đạt muốn nói chuyện cùng mà không hạ đôi mắt. Tôi sẽ không bao giờ hạ
đôi mắt khi gặp một người đàn bà đẹp nữa.
Kiều Lan mỉm cười và mân mê chiếc quạt lông công, đoạn hỏi:
- Tất Đạt đến để nói với ta có chừng ấy sao...
- Tôi đến để nói cùng nàng điều đó, và để cám ơn nàng vì nàng quá xinh
đẹp. Và nếu nàng không phật ý, hỡi nàng Kiều Lan, tôi yêu cầu nàng hãy là
bạn và thầy của tôi, vì tôi không biết tí gì về nghệ thuật mà nàng đang nắm
vững.
Lúc ấy Kiều Lan bật cười:
- Tôi chưa bao giờ nghe chuyện một người Sa Môn trên núi xuống muốn
gặp tôi và học với tôi. Chưa bao giờ một người Sa Môn tóc dài, áo quần
rách rưới đến với tôi. Nhiều thanh niên đến gặp tôi, kể cả con trai những
người Bà La Môn, nhưng họ đều ăn mặc đẹp đẽ, giày bóng, đầu họ thơm
tho và túi đầy tiền. Đấy những thanh niên đến với tôi như thế đấy, hỡi thầy
Sa Môn.
Tất Đạt bảo:
- Tôi bắt đầu học được ở nàng hôm nay. Hôm qua tôi cũng đã học được
một điều. Tôi đã cạo râu, chải đầu và bôi dầu láng. Hỡi người diễm tuyệt,
tôi không còn thiếu bao nhiêu nữa: áo quần đẹp, giày đẹp và tiền trong túi.
Tất Đạt đã làm những việc khó khăn hơn những chuyện tầm thường ấy, và
đã thành công. Tại sao tôi lại không đạt được điều mà hôm qua tôi quyết
định khởi sự - làm bạn với nàng và học nơi nàng những lạc thú của ái tình...
Nàng sẽ thấy tôi là một người học trò có khả năng. Hỡi Kiều Lan, tôi đã học
nhiều điều khó khăn hơn những gì nàng phải dạy tôi. Thế ra Tất Đạt chưa
đủ tươm tất vừa ý nàng, với đầu tóc láng bóng, nhưng không có quần áo tốt,
giày và tiền...
Kiều Lan cười lớn:
- Không, Tất Đạt không đủ tươm tất. Anh phải có quần áo thật đẹp và
giày thật tốt, và tiền đầy túi, và tặng phẩm cho Kiều Lan. Anh đã biết chưa,
hỡi thầy Sa Môn từ rừng núi xuống... Anh hiểu không...
- Tôi hiểu lắm. Tất Đạt kêu lên. Làm sao tôi không hiểu được, khi những
lời ấy thốt ra từ một chiếc mồm xinh đẹp thế kia... Môi nàng giống như một
trái anh đào mới cắt, hỡi Kiều Lan. Môi tôi cũng đỏ thắm và tươi mát, và sẽ
hợp với môi nàng lắm, để nàng xem. Nhưng này, hỡi nàng Kiều Lan xinh
đẹp, nàng không sợ hay sao, sợ vị Sa Môn từ rừng núi xuống để học về yêu
đương...
- Tại sao tôi phải sợ một vị Sa Môn, một thầy Sa Môn ngốc nghếch từ
rừng núi xuống, và không biết gì về đàn bà...
- Ồ, người Sa Môn rất hùng mạnh và không sợ gì cả. Người có thể cưỡng
bức nàng, hỡi cô gái đẹp, người có thể cướp của nàng và làm nàng đau đớn.
- Không, hỡi Sa Môn. Tôi không sợ. Có bao giờ một thầy Sa Môn hay
một Bà La Môn sợ rằng có kẻ sẽ đến đánh người ấy và cướp của người ấy
kiến thức, lòng sùng bái, năng lực suy tư... Không, bởi vì những cái ấy
thuộc về của chính ông ta, và ông ta chỉ có thể cho những gì ông ta muốn,
và nếu ông ta muốn. Cũng hệt như thế với Kiều Lan và những lạc thú của
tình yêu. Đôi môi của Kiều Lan đẹp lắm, nhưng ai muốn cưỡng bức Kiều
Lan để hôn chúng, người ấy sẽ không hưởng chút gì ngọt ngào từ nơi môi
ấy, mặc dù chúng biết rõ làm sao để ban bố sự ngọt ngào. Anh là một người
học trò giỏi, hỡi Tất Đạt, bởi thế anh nên học thêm điều này: người ta có thể
cầu xin, mua, được tặng hay gặp tình yêu trên các nẻo đường, nhưng tình
yêu không bao giờ trộm cướp được. Anh đã hiểu lầm. Vâng, thật đáng tiếc,
nếu một người thanh niên đẹp đẽ như anh mà hiểu lầm điều đó.
Tất Đạt cúi đầu mỉm cười:
- Nàng nói phải, Kiều Lan, thật đáng tiếc. Thật sẽ vô cùng đáng tiếc.
Không, không một giọt ngọt ngào nào sẽ bị rơi mất từ môi nàng hay môi
tôi. Vậy Tất Đạt sẽ trở lại khi có đủ những gì đang thiếu – áo quần, giầy,
tiền bạc. Nhưng hỡi nàng Kiều Lan xinh đẹp, nàng không thể cho tôi vài lời
khuyên nhủ sao...
- Lời khuyên... Sao lại không... Ai mà lại không sẵn sàng chỉ cho một
thầy Sa Môn, nghèo khó ngu ngốc từ núi xuống, sống giữa những con lừa...
- Hỡi nàng Kiều Lan, tôi có thể đi đâu để kiếm được nhanh chóng ba thứ
trên...
- Ông bạn ơi, nhiều người muốn biết điều đó lắm. Ông phải làm những gì
ông đã học để kiếm tiền, quần áo và giày. Một người nghèo khó không thể
kiếm tiền bằng cách nào khác hơn...
- Tôi biết suy tư, tôi biết chờ đợi, tôi biết nhịn đói.
- Không biết gì khác sao...
- Không. Ồ có, tôi biết làm thơ. Nàng có thể cho tôi một cái hôn để đổi
lấy một bài thơ...
- Tôi sẽ đổi nếu bài thơ của anh vừa ý. Bài thơ ấy gọi là gì...
Suy nghĩ một lúc, Tất Đạt đọc lên những vần thơ:
“Nhác trông nàng kiều nữ
Dạo gót sen về rừng
Ngõ vào, Sa Môn đứng
Nghiêng mình trước bông hoa
Nàng mỉm cười diễm lệ
Chàng Sa Môn thầm nghĩ:
“Nên dâng nàng lễ vật
Hơn cúng tế thần linh””
Kiều Lan vỗ tay thật lớn, đến nỗi những đôi vòng vàng của nàng kêu reng
rẻng.
- Bài thơ của anh rất hay, hỡi thầy Sa Môn áo nâu. Và thật cũng không
mất gì nếu tôi cho anh một chiếc hôn vì nó.
Nàng đảo mắt ra hiệu cho chàng lại gần. Chàng để mặt sát mặt nàng, kề
môi sát môi nàng, đôi môi tựa trái anh đào mới cắt. Kiều Lan hôn chàng
đắm đuối, và người Sa Môn ngạc nhiên vô cùng thấy nàng đã dạy chàng
nhiều quá, nàng khôn khéo quá, cách nàng chế ngự chàng, xua đuổi chàng,
và sau chiếc hôn dài đầu tiên, bao nhiêu cái hôn khác chờ đợi chàng, chàng
đứng yên, thở rất dài. Lúc ấy chàng giống hệt một trẻ nhỏ ngạc nhiên trước
sự hiểu biết và kiến thức tràn đầy trải qua trước mắt.
- Bài thơ của anh rất hay, Kiều Lan bảo, nếu tôi giàu có, tôi sẽ trả tiền cho
anh về bài thơ ấy. Nhưng sẽ rất khó khăn cho anh nếu anh muốn kiếm được
nhiều tiền như anh muốn với thi ca. Vì anh sẽ cần rất nhiều tiền nếu anh
muốn là bạn của Kiều Lan.
- Nàng biết hôn thật tuyệt – Tất Đạt ấp úng.
- Quả thế, chính vì vậy mà tôi không thiếu áo quần, giày và mọi thứ xinh
đẹp. Nhưng anh sẽ làm gì, anh không biết gì khác ngoài suy nghĩ, nhịn đói
và làm thơ sao...
- Tôi còn biết hát những bài tế thần – Tất Đạt nói. Nhưng tôi sẽ không hát
nữa. Tôi cũng biết những bài phù chú, nhưng tôi sẽ không đọc nữa. Tôi đã
đọc những thánh kinh.
- Xem! Kiều Lan ngắt lời, - anh không biết viết và đọc...
- Dĩ nhiên là biết. Nhiều người có thể làm được việc ấy.
- Không có nhiều. Chẳng hạn như tôi, tôi không biết. Thật tốt, thật rất tốt,
nếu anh biết đọc, biết viết. Có thể anh cần đến cả những bài phù chú.
Lúc ấy một người tớ bước vào thì thầm bên tai bà chủ. Kiều Lan vội bảo
Tất Đạt:
- Tôi có một người khách. Nhanh lên, cút đi Tất Đạt. Không ai được thấy
anh ở đây. Chúng ta sẽ gặp nhau lại ngày mai.
Tuy nhiên, nàng lại sai gia nhân đem tặng thầy Sa Môn thánh thiện một
chiếc áo choàng trắng. Không biết rõ những gì đang xảy ra, Tất Đạt được
gia nhân nàng dẫn đi ra, qua một con đường ngoằn ngoèo, đến một ngôi nhà
có vườn. Chàng được tặng một chiếc áo, dẫn vào bụi rậm và người ta bảo
chàng lập tức rời khỏi cụm rừng chớ để cho ai thấy chàng.
Vui mừng, chàng làm những gì người ta bảo. Đã quen với rừng núi,
chàng lặng lẽ tiến ra khỏi khu rừng nhỏ và qua bên kia bờ rào. Vui mừng,
chàng trở lại thành phố, mang theo chiếc áo cuộn tròn dưới cánh tay. Chàng
đứng trước cửa một tửu quán ở đấy du khách tụ tập, lặng lẽ xin ăn và lặng
lẽ nhận một mảnh bánh cốm. Có lẽ ngày mai, chàng nghĩ, ta sẽ không cần
ăn xin nữa.
Bỗng chốc chàng cảm thấy tràn ngập một niềm kiêu hãnh. Chàng không
còn là một Sa Môn: thật cũng không nên ăn xin nữa. Chàng quăng cho chó
mảnh bánh cốm và nhịn ăn.
Đời sống ở đây thật là đơn giản, Tất Đạt nghĩ. Không có gì là khó khăn
cả. Mọi sự đều là khó khăn, vô vọng khi ta là một Sa Môn. Bây giờ thì tất
cả đều dễ dàng như cái hôn mà Kiều Lan dạy. Ta chỉ còn cần quần áo và
tiền bạc. Đó là những mục đích dễ dàng không làm ai mất ngủ.
Hôm sau chàng trở lại nơi Kiều Lan ở để thăm nàng. Nàng bảo:
- Mọi sự đều tốt đẹp. Vạn Mỹ mời anh đến thăm ông ta. Ông ta là thương
gia giàu có nhất trong thành phố. Nếu anh vừa ý ông ấy, ổng sẽ nhận anh
giúp việc. Hãy khôn ngoan lên, vị Sa Môn áo nâu ơi! Và hãy thân mật với
ông ấy: ông ta rất quyền thế, nhưng anh đừng nên quá nhún mình. Tôi
không muốn anh là người tôi tớ của hắn ta, mà là người ngang hàng, nếu
trái lại tôi sẽ bất bình về anh. Vạn Mỹ bắt đầu già và lười biếng. Nếu anh
làm cho ổng vừa lòng, ổng sẽ rất tin cậy anh.
Tất Đạt cám ơn nàng và cười, và khi biết rằng chàng đã đói từ hai hôm
nay, nàng ra lệnh lấy bánh và trái cây cho chàng. Nàng bảo chàng khi sắp từ
giã:
- Anh may mắn đó. Hết cánh cửa này lại đến cánh cửa khác mở ra cho
anh. Sao mà may mắn thế! Anh có bùa chú gì chăng...
Tất Đạt trả lời:
- Hôm qua tôi đã nói với nàng rằng tôi biết suy tư, chờ đợi và nhịn đói,
nhưng nàng không cho đó là hữu ích. Rồi nàng sẽ thấy chúng rất hữu ích.
Hôm kia tôi hãy còn là một khất sĩ lôi thôi, hôm qua tôi đã được hôn nàng,
và bây giờ tôi sắp sửa là một thương gia có tiền, có tất cả những gì mà nàng
yêu chuộng.
- Phải đó, - nàng biểu đồng tình, - nhưng anh sẽ làm gì nếu không có tôi...
Anh sẽ ra sao nếu Kiều Lan không giúp anh...
- Kiều Lan thân mến ơi, khi tôi đến khu rừng của nàng, tôi đã đi bước
đầu. Ý hướng của tôi là học về tình yêu từ nơi người đàn bà đẹp nhất. Ngay
khi tôi đưa ra quyết định ấy, tôi biết chắc tôi sẽ thực hiện nó. Tôi biết nàng
sẽ giúp tôi, biết từ cái nhìn đầu tiên của nàng khi tôi mới đến.
- Và nếu tôi không muốn...
- Nhưng nàng đã muốn, Kiều Lan hãy nghe này, khi nàng ném một viên
đá trong nước, nó tìm đường nhanh nhất để rơi xuống đáy. Cũng thế, khi
Tất Đạt có một mục đích. Nó không làm gì cả: nó chờ đợi, suy tư và nhịn
đói; và khi làm những công việc thế tục nó cũng không làm gì, không
khuấy động gì, mà tự để mình rơi. Tất Đạt bị lôi cuốn bởi mục đích của
chính mình, vì nó không cho phép một điều gì chống lại mục đích đó len
vào trong trí óc. Đó là điều mà Tất Đạt đã học từ các vị Sa Môn. Đó là điều
mà những kẻ phàm phu cho là phép lạ và do quỉ thần sai khiến. Không có gì
do quỉ thần cả, và cũng không có quỉ thần. Mọi người đều có thể thực hiện
phép màu, mọi người đều có thể đạt đến mục đích nếu họ biết suy tư, chờ
đợi và nhịn đói.
Kiều Lan lắng nghe chàng nói. Nàng yêu giọng nói ấy, yêu cái nhìn ấy.
Nàng dịu dàng bảo:
- Có lẽ như anh nói, nhưng cũng có lẽ chính vì Tất Đạt là một chàng trai
khôi ngô, vì cái nhìn của chàng thu phục được đàn bà, nên chàng mới may
mắn như thế.
Tất Đạt hôn nàng từ giã.
- Tôi cầu mong được như vậy, hỡi người đã dạy cho tôi. Cầu mong cái
nhìn của tôi mãi mãi làm đẹp lòng nàng, cầu mong sự may mắn sẽ mãi mãi
đến với tôi từ nơi nàng!
CÂU CHUYỆN DÒNG SÔNG
CÂU CHUYỆN DÒNG SÔNG
Hermann Hesse
Hermann Hesse
www.dtv-ebook.com
www.dtv-ebook.com
Chương 6: Giữa Xã Hội
Chương 6: Giữa Xã Hội
Tất Đạt tìm đến Vạn Mỹ, người thương gia, và được chỉ vào một biệt thự
giàu có. Gia nhân đưa chàng qua những tấm thảm rộng, vào một phòng, ở
đấy chàng ngồi đợi chủ nhà.
Vạn Mỹ đi vào, ông ta là người hoạt bát, dẻo dai, tóc hoa râm, đôi mắt
thông minh khôn khéo và cái miệng đầy nhục cảm. Chủ, khách thân mật
chào nhau. Người thương gia bắt đầu:
- Tôi được nghe nói ngài là một người Bà La Môn học thức, nhưng muốn
đi tìm việc với một thương gia. Vậy ngài túng thiếu lắm sao, nên đi kiếm
việc làm...
Tất Đạt trả lời:
- Không, tôi không thiếu, và chẳng bao giờ thiếu gì. Tôi đến từ những vị
Sa Môn mà tôi đã chung sống từ lâu.
- Nếu ngài ở trong đoàn Sa Môn, làm sao ngài lại không thiếu thốn... Các
vị Sa Môn há không hoàn toàn vô sản...
- Tôi không có gì cả, - Tất Đạt nói - hiểu theo ý ông. Dĩ nhiên là tôi vô
sản, nhưng do tôi tự nguyện, vì thế tôi không thiếu thốn.
- Nhưng làm sao ngài sống nếu không có tài sản...
- Tôi chưa bao giờ nghĩ đến điều ấy, thưa ông. Tôi không có gì cả đã gần
ba năm nay, nhưng tôi chưa bao giờ nghĩ về việc phải sống bằng cách nào.
- Nghĩa là ngài sống trên tài sản của kẻ khác...
- Bề ngoài thì như thế. Người thương gia cũng sống trên tư hữu của kẻ
khác.
- Cũng đúng, nhưng người thương gia không lấy không. Họ cho lại hàng
hóa của họ để trao đổi.
- Điều đó thành như định luật. Mọi người đều có cho, có nhận. Cuộc đời
là như vậy.
- Ồ, nhưng nếu ngài không có gì, thì làm sao mà cho...
- Mỗi người cho cái mà mình có. Người lính cho sức mạnh, người thương
gia cho hàng hoá, người thầy cho kiến thức, người làm ruộng cho lúa, người
chài lưới cho cá.
- Phải lắm, nhưng ngài có thể cho gì... Ngài đã học được gì để cho...
- Tôi có thể suy tư, chờ đợi và nhịn đói.
- Chỉ có thế...
- Tôi nghĩ chỉ có thế.
- Nhưng những thứ ấy dùng để làm gì... Ví dụ như nhịn ăn, để làm gì...
- Nó có giá trị lớn lắm, thưa ông. Khi một người không có gì để ăn, nhịn
đói là điều khôn ngoan nhất. Chẳng hạn nếu tôi không học cách nhịn, thì tôi
phải tìm việc làm hôm nay, hoặc với ông, hoặc nơi khác, vì cơn đói hướng
dẫn tôi. Nhưng bây giờ, tôi có thể chờ đợi một cách bình thản. Tôi không
vội vàng, không thiếu thốn, tôi có thể nhịn rất lâu và xem thường sự đói. Vì
thế mà nhịn đói là hữu ích, thưa ông.
- Thưa Sa Môn, ngài dạy rất phải. Xin ngài đợi cho một lát.
Vạn Mỹ đi ra, và trở vào với một cuộn giấy trao cho khách, đoạn hỏi:
- Ngài có thể đọc cái này không...
Tất Đạt nhìn vào cuộn giấy và bắt đầu đọc bản giao kèo về thương mãi.
Vạn Mỹ bảo:
- Tốt lắm. Bây giờ xin ngài viết cho tôi một câu gì trên tờ giấy này, ông ta
trao cho chàng giấy bút. Tất Đạt viết rồi trao trả tờ giấy. Vạn Mỹ đọc: “Viết
lách rất tốt, nhưng suy nghĩ còn tốt hơn. Sự khôn khéo rất hay, nhưng kiên
tâm còn hay hơn”. Người thương gia ngợi khen:
- Ngài viết hay lắm. Chúng ta sẽ còn bàn luận nhiều, nhưng hôm nay tôi
mời ngài làm vị khách và ở trong nhà tôi.
Tất Đạt cám ơn ông ta và nhận lời. Người ta đem đến cho chàng áo quần,
giày dép, và một gia nhân sửa soạn đồ tắm cho chàng mỗi ngày. Họ dọn cho
chàng những mâm cơm ngon lành mỗi ngày hai dạo, nhưng chàng chỉ ăn có
một buổi, và không dùng rượu thịt. Vạn Mỹ nói cho chàng nghe về việc
mua bán, chỉ cho chàng xem hàng hóa, kho chứa hàng và sổ kế toán. Chàng
học nhiều điều mới lạ, nghe nhiều và ít nói. Và nhớ đến lời Kiều Lan dặn,
chàng không bao giờ hạ mình trước người thương gia mà buộc ông ta đối
với chàng như một người ngang hàng hoặc cao hơn. Vạn Mỹ điều hành
công việc cẩn thận say mê, nhưng Tất Đạt xem chúng như một trò chơi mà
luật lệ thì chàng học thuộc nên chúng không làm chàng bận tâm.
Ở nhà Vạn Mỹ chưa lâu, chàng đã dự phần trong công việc kinh doanh
của ông ta. Tuy thế, hàng ngày chàng vẫn đến thăm Kiều Lan vào giờ nàng
mời, ăn vận tề chỉnh, mang giày bóng và mang quà đến tặng nàng. Chàng
học hỏi được nhiều nơi đôi môi đỏ khôn khéo của nàng. Bàn tay mềm dịu
của nàng dạy chàng rất nhiều. Vốn còn là một đứa con trai khờ dại trong
tình yêu, chàng thường đắm mình trong ái ân một cách mù quáng không
biết chán chê, không bao giờ thỏa mãn. Nhưng nàng dạy cho chàng rằng
không ai có thể hưởng thụ khoái lạc mà không đồng thời ban bố nó, và mỗi
cử chỉ, mỗi sự mơn trớn, mỗi cái nhìn, mỗi phần trong cơ thể đều có bí
quyết riêng của nó để đem khoái cảm cho người biết thưởng thức. Nàng dạy
cho chàng rằng những người yêu đương không nên rời nhau sau khi âu yếm
mà không cảm phục nhau, không chinh phục người yêu và bị chinh phục,
để cho không có cảm giác ngấy chán hay cô đơn nào phát sinh, và nhất là
không có cái cảm giác khủng khiếp là mình đã lạm dụng hay bị lạm dụng.
Chàng trải qua những giờ thần dịu bên người kỹ nữ khôn khéo xinh đẹp, và
trở thành học trò của nàng, người yêu của nàng, bạn quí của nàng. Giá trị và
ý nghĩa của cuộc đời chàng hiện tại ngưng đọng nơi cuộc gần gũi Kiều Lan
chứ không phải trong công việc kinh doanh với Vạn Mỹ. Người thương gia
giao cho chàng viết những bức thư và ngân phiếu quan trọng và dần dần có
lệ hỏi ý chàng về những việc hệ trọng. Chẳng bao lâu ông ta đã nhận thấy
rằng Tất Đạt ít hiểu biết về lúa gạo, len, về việc chuyên chở hàng hóa và
mậu dịch, nhưng chàng lại có một năng khiếu tự nhiên và vượt hẳn ông ta
về sự trầm tĩnh và thản nhiên, trong nghệ thuật nghe và làm cho người lạ có
cảm tưởng tốt đẹp về chàng. Ông ta nói với một người bạn:
“Người Bà La Môn này không phải là một thương gia thực thụ và sẽ
không bao giờ thành một thương gia cả, hắn không bao giờ say sưa với
công việc ấy. Nhưng hắn có cái bí quyết của những người mà sự thành công
tự đến với họ một cách dễ dàng, không biết vì hắn ra đời dưới một ngôi sao
tốt, hay vì phép lạ, hay vì hắn đã học điều ấy nơi các Sa Môn. Hắn luôn
luôn có vẻ thư thái trong công ăn việc làm, công việc chẳng bao giờ làm
hắn bận tâm nhiều, hay chi phối hắn. Hắn chẳng bao giờ sợ thất bại và
chẳng bao giờ lo mất mát”. Người bạn khuyên thương gia: “Hãy chia cho
hắn một phần ba lợi tức của công việc hắn điều khiển, nhưng bắt hắn chịu
cùng một tỷ lệ ấy nếu thua lỗ. Như vậy hắn sẽ hăng hái hơn”.
Người thương gia theo lời khuyên ấy, nhưng Tất Đạt không mấy lưu tâm.
Nếu có lời chàng nhận nó một cách bình tĩnh; nếu lỗ, chàng cười lớn và nói:
“Ồ! Thì ra chuyến buôn này tệ thật! ”.
Quả thế, chàng hầu như thờ ơ với việc thương mãi. Một hôm, chàng đi
đến một làng nọ để mua một mùa lúa lớn. Khi chàng đến đấy, lúa đã bán
cho một thương gia khác. Tuy vậy, chàng vẫn ở lại trong làng rất lâu, giao
du với những người chủ trại, cho trẻ con tiền bạc, dự một đám cưới và trở
về một cách thỏa mãn. Vạn Mỹ trách chàng đã không về ngay, để phí thời
giờ và tiền bạc. Tất Đạt trả lời:
- Bạn ơi, đừng có trách móc. Không việc gì thành tựu bằng lời khiển
trách cả. Nếu có sự tổn thất nào, tôi sẽ chịu. Tôi rất bằng lòng chuyến du
lịch này. Tôi đã được quen rất nhiều người, thân với người Bà La Môn, trẻ
con đã ngồi trên gối tôi, những người chủ trại đã chỉ cho tôi xem những
cánh đồng của họ. Không ai xem tôi là một thương gia cả.
- Tất cả điều đó rất hay, Vạn Mỹ chấp nhận một cách miễn cưỡng –
nhưng trên thực tế ngài là một thương gia. Hay là ngài chỉ đi vì sự ham vui
của ngài thôi...
Tất Đạt cười:
- Dĩ nhiên tôi đi vì ham vui. (Chàng cười lớn). Sao lại không... Tôi đã
quen với nhiều người và nhiều vùng mới. Tôi đã được tình bạn và lòng tin
cậy. Nếu tôi là Vạn Mỹ, tôi đã bực bội bỏ ra về ngay khi thấy mình không
mua chác được, mà lại tốn thì giờ, tiền bạc. Đằng này tôi đã trải qua những
giờ tươi đẹp, học thêm nhiều điều, hưởng nhiều thú vui và không làm hại
chính tôi cũng như kẻ khác vì sự bực dọc hay vội vàng. Nếu có dịp nào đến
lại chỗ ấy, những người thân sẽ đón tiếp tôi, và tôi sẽ sung sướng vì lần
trước tôi không tỏ ra vội vã bất bình. Dù sao, hãy gác câu chuyện ấy lại,
ông bạn ạ, và đừng tự dày vò mình với những lời trách móc. Nếu có ngày
ông nghĩ rằng Tất Đạt này hại ông, hãy chỉ nói một lời và Tất Đạt sẽ đi khỏi
nơi đây. Cho đến ngày đó, giờ chúng ta hãy là những người bạn tốt của
nhau.
Người thương gia cố làm cho chàng nhận chân được rằng chàng đang ăn
cơm của ông ta, nhưng vô hiệu. Tất Đạt ăn cơm của riêng chàng. Hơn nữa,
họ đều ăn cơm của người khác, cơm của mọi người. Tất Đạt không bao giờ
bận tâm về những lo lắng của Vạn Mỹ, và Vạn Mỹ thì rất nhiều lo lắng. Khi
một công việc có vẻ sắp thất bại, khi một chuyến hàng bị mất, khi một con
nợ không chịu trả, Vạn Mỹ không bao giờ có thể làm cho người đồng
nghiệp của mình tin rằng điều đó có thể làm điên tiết lên, làm cho trán nhăn
lại và giấc ngủ trằn trọc. Một hôm, khi Vạn Mỹ nhắc lại rằng chàng đã học
được mọi sự từ nơi ông ta, Tất Đạt trả lời:
- Đừng nói đùa chứ. Tôi đã học được của ông giá tiền rổ cá bao nhiêu, và
cho vay tiền có lời bao nhiêu. Đó là kiến thức của ông. Nhưng tôi không
học của ông cách suy tư, ông Vạn Mỹ thân mến, ông nên học ở tôi điều đó.
Quả thế, tâm hồn chàng không ở trong công việc thương mãi. Nó hữu ích
cho chàng vì nó đem lại tiền để chàng biếu Kiều Lan, và chàng được nhiều
tiền hơn là chàng cần. Hơn nữa, cảm tình và trí tò mò của chàng chỉ hướng
về những con người, mà những công việc, lo âu, lạc thú và sự điên rồ của
họ thật xa vời và lạ lùng đối với chàng hơn cả mặt trăng. Mặc dù chàng cảm
thấy rất dễ dàng nói chuyện với mọi người, sống với mọi người, học hỏi
mọi người, chàng ý thức sâu xa một điều rằng có một cái gì đó ngăn cách
chàng với họ, và đều do thực trạng chàng đã là một Sa Môn. Chàng thấy
mọi người sống một cách trẻ con và như thú vật, điều làm cho chàng vừa
cảm thương vừa khinh bỉ. Chàng thấy họ lao nhọc đau khổ và bạc đầu về
những chuyện mà đối với chàng thật không đáng một đồng xu, - tiền bạc,
lạc thú nhỏ nhoi và những danh vọng hão huyền. Chàng thấy họ đánh
mắng, chửi nhau, than vãn về những nổi khổ cực mà sẽ làm cho một vị Sa
Môn bật cười, và họ khổ đau vì những thiếu thốn mà một vị Sa Môn không
cảm thấy.
Chàng nhận lấy tất cả những gì người ta mang lại cho chàng. Người
thương gia đem đến hàng vải để bán cũng được đón tiếp, con nợ đến vay
cũng được đón tiếp y hệt, kẻ ăn xin cũng được tiếp đón, có khi ở lại hàng
giờ để kể lể nỗi nghèo nàn với chàng mặc dù hắn không nghèo khó bằng bất
cứ một Sa Môn nào. Chàng tiếp đãi không chút phân biệt, từ người thương
gia giàu xa lạ đến người tôi tớ cạo râu cho chàng, và những anh hàng rong
mà chàng mua chuối đã đánh cắp những đồng xu lẻ của chàng. Khi Vạn Mỹ
đến kể cho chàng nghe những nỗi lo lắng và trách cứ về một vụ thua lỗ,
chàng lắng nghe một cách tò mò chăm chú, và há hốc mồm, cố gắng để
hiểu ông ta, nhượng bộ ông ta một tí khi cần, và tảng lờ ông ta để đến với
người cần chàng hơn. Và rất nhiều người đến với chàng, người thì đến vì
công việc mua bán, người thì để lừa gạt chàng, người để nghe chàng nói,
người để nghe chàng cảm thông, người cần chàng chỉ bảo. Chàng giúp họ ý
kiến, cảm thông với họ, cho chác họ, để cho họ lừa gạt chàng một ít, và để
tư tưởng chàng bận rộn vì trò chơi này cũng như trước đấy chàng đã bận
rộn vì thần linh và Đại ngã.
Thỉnh thoảng chàng nghe trong tâm tư một tiếng nói yếu ớt, nhẹ nhàng,
nhắc nhở chàng một cách âm thầm, phàn nàn một cách lặng lẽ đến nỗi
chàng khó có thể nghe thấy. Rồi đột nhiên chàng thấy rõ ràng chàng đang
sống một nếp sống quái gở, rằng chàng đang làm việc chỉ đáng giá như một
ván bài, rằng chàng cũng vui vẻ đấy và đôi khi hưởng khoái lạc nữa, nhưng
sự sống chân thật đang trôi qua mà không chạm đến chàng. Như một cầu
thủ chơi với quả cầu, chàng chơi với công việc kinh doanh, với những
người chung quanh, ngắm nhìn họ, thích thú vì họ, nhưng tâm hồn chàng thì
không có ở đấy. Bản ngã thực của chàng đang đi phiêu lưu một nơi nào đấy
rất xa, âm thầm đi qua và không dính líu gì đến sự sống hiện tại của chàng.
Đôi khi chàng sợ hãi những ý nghĩ ấy và ước sao được chia xẻ công việc
hàng ngày trẻ con của họ một cách hăng hái, tham dự vào đời sống thực sự,
thụ hưởng và sống đời sống của họ thực sự, thay vì chỉ ở đấy như một
khách bàng quang.
Chàng đến thăm Kiều Lan thường xuyên, học nghệ thuật yêu đương
trong đó cho và nhận trở thành một. Chàng nói chuyện với nàng, học ở
nàng, chỉ bảo nàng và nhận những lời chỉ bảo. Nàng hiểu chàng hơn Thiện
Hữu ngày xưa hiểu chàng, nàng giống chàng hơn là Thiện Hữu đã giống
chàng.
Một hôm chàng bảo nàng:
- Em thật giống tôi, khác hẳn mọi người. Em là Kiều Lan và không giống
ai khác, và ở trong em hình như có sự bình lặng, một nơi thiêng liêng ở đấy,
em cũng như tôi, có thể lui về bất cứ lúc nào và trở thành chính em. Ít người
có khả năng ấy, trong khi mọi người đều có thể có.
- Không phải mọi người đều khôn ngoan cả, Kiều Lan bảo.
- Điều ấy không can hệ gì, Kiều Lan. Vạn Mỹ cũng khôn như tôi, nhưng
ông ta không có nơi thiêng liêng ấy. Nhiều người khác có nhưng lại chỉ là
những trẻ con về kiến thức. Hầu hết đều giống những chiếc lá rơi phiêu bạt,
quay cuồng trong không rồi rơi xuống đất. Nhưng một số ít người khác thì
giống như những vì sao, đi một con đường đã định: không một cơn gió nào
có thể chi phối họ, họ có sẵn trong mình kim chỉ nam và lối đi. Trong tất cả
những người khôn ngoan – tôi biết nhiều người – có một người hoàn toàn
về phương diện này. Tôi không bao giờ quên được người ấy. Ngài là Cồ
Đàm, đấng Giác Ngộ. Mỗi ngày có hàng ngàn thanh niên theo nghe giáo lý
của Ngài và theo lời Ngài mỗi giờ phút, nhưng họ đều là những chiếc lá rơi;
họ không có trong họ sự khôn ngoan và hướng đạo.
Kiều Lan mỉm cười nhìn chàng:
- Anh lại nói về ông ấy rồi. Anh lại có những tư tưởng Sa Môn.
Tất Đạt im lặng, và họ chơi trò yêu đương. Thân nàng mềm mại như
chiếc cung của một nhà thiện xạ, kẻ nào học tình yêu nơi nàng sẽ học được
nhiều lạc thú, nhiều bí quyết. Nàng đùa giỡn với Tất Đạt một lúc, xua đuổi
chàng làm chàng đê mê, chiếm đoạt chàng, và thích thú vì sự chế ngự của
mình cho đến khi chàng chịu thua, kiệt sức nằm bên cạnh nàng.
Người kỹ nữ cúi xuống nhìn rất lâu vào mặt chàng, vào đôi mắt chàng đã
mệt mỏi.
- Anh là người tình tài giỏi nhất mà em gặp, nàng nói một cách trầm
ngâm. Anh khỏe mạnh hơn những người khác, dẻo dai hơn, hăng hái hơn.
Anh đã học rất giỏi nghệ thuật của em, Tất Đạt. Một ngày kia, khi em lớn
tuổi hơn, em muốn có một đứa con với anh. Nhưng anh ôi, anh vẫn còn là
một Sa Môn. Anh không thực sự yêu em – Anh không yêu ai cả. Có phải
thế không...
- Có lẽ, Tất Đạt mệt mỏi đáp. Tôi cũng như em, em cũng không thể yêu.
Nếu không, làm sao em có thể luyện tập về yêu đương như một nghệ
thuật... Có lẽ những người như chúng ta không thể yêu đương. Những
người thường tình kia, mới có thể yêu đương được - đấy là bí quyết của họ.
CÂU CHUYỆN DÒNG SÔNG
CÂU CHUYỆN DÒNG SÔNG
Hermann Hesse
Hermann Hesse
www.dtv-ebook.com
www.dtv-ebook.com
Chương 7: Khổ Đau
Chương 7: Khổ Đau
Trong một thời gian khá lâu, Tất Đạt sống nếp sống của thế tục mà không
dự phần vào thế tục. Những giác quan mà chàng đã kềm chế suốt những
năm dài say mê sống đời khổ hạnh, bây giờ lại được vùng dậy. Chàng đã
nếm mùi của cải, đam mê và thế lực, nhưng chàng vẫn còn là Sa Môn một
thời gian rất lâu trong tâm khảm. Nàng Kiều Lan khôn khéo đã nhận thấy
điều này. Đời chàng luôn luôn được hướng dẫn bởi nghệ thuật suy tư, đợi
chờ và nhịn đói. Những con người xa lạ của thế tục, những thường nhân,
vẫn còn xa lạ đối với chàng cũng như chàng cách xa họ.
Năm tháng trôi qua. Tất Đạt không buồn để ý đến thời gian, vì được vây
quay bởi những hoàn cảnh thuận tiện dễ dãi, chàng đã trở nên giàu có. Từ
lâu chàng đã làm chủ biệt thự có tôi tớ, có một khu vườn ở ngoại ô cạnh
dòng sông. Mọi người đều yêu thích chàng khi cần tiền bạc hay lời chỉ bảo.
Tuy thế, trừ Kiều Lan ra, chàng không có bạn thân.
Sự thức tỉnh huy hoàng mà chàng đã hơn một lần chứng nghiệm lúc thiếu
thời, vào những ngày sau khi nghe đức Cồ Đàm thuyết pháp, sau khi từ giã
Thiện Hữu, sự thức tỉnh bén nhạy kia, lòng kiêu hãnh được đứng độc lập
không cần thầy hay thuyết lý, lòng hăm hở nghe tiếng diệu âm nội tại... tất
cả đã dần trôi qua và trở thành ký ức.
Dòng suối linh thiêng đã một lần gần gũi chàng và hát ca trong lòng
chàng, bây giờ thì thầm rất nhẹ xa xa. Tuy nhiên, nhiều điều chàng học ở
các vị Sa Môn, ở đức Phật, ở cha chàng, ở các vị Bà La Môn, chàng vẫn
còn nhớ rất lâu: một cuộc sống điều độ, lạc thú của tư duy, những giờ thiền
định, tri thức huyền nhiệm về Tự ngã, về cái Ta vĩnh cữu không phải thân
thể cũng không phải ý thức. Nhiều điều chàng còn giữ lại, nhiều điều đã
chìm xuống dưới làn bụi bao phủ. Như một cái bánh xe đã tắt máy còn quay
một lúc lâu, quay rất chậm rồi ngừng, bánh xe khổ hạnh cũng vậy, bánh xe
tư duy, bánh xe phân biệt còn quay rất lâu trong tâm hồn Tất Đạt, nó còn
chuyển động nhưng chậm chạp, và ngập ngừng, sắp đứng lại. Chầm chậm,
như chất mục nát len dần vào thân cây đang chết, len dần và làm cho thối
rữa dần, thế tục với sự trơ lì vô cảm giác cũng len lỏi dần vào tâm hồn Tất
Đạt, dần dần lấp đầy tâm hồn chàng, làm cho nó trầm trệ, mệt mỏi, ru ngủ
nó. Nhưng mặt khác, những giác quan chàng lại được tỉnh thức hơn, chúng
học được rất nhiều, kinh nghiệm rất nhiều.
Tất Đạt học được cách điều hành những việc kinh doanh, thi hành quyền
lực của mình đối với người, chơi với đàn bà, chàng đã mặc đồ sang trọng,
sai bảo tôi tớ, tắm mình trong nước thơm. Chàng đã biết ăn những thức ăn
thịnh soạn, cá thịt, bồ câu hầm và những thứ gia vị tinh xảo, những của
ngon vật lạ. Chàng đã biết uống rượu, làm cho chàng lười biếng và chóng
quên. Chàng đã biết chơi tài xỉu, đánh cờ, ngắm vũ nữ, ngồi kiệu, ngủ trên
chiếc giường êm dịu. Nhưng chàng luôn luôn cảm thấy mình khác và cao
hơn mọi người; chàng luôn luôn nhìn họ với một cái nhìn khinh khỉnh, chế
giễu ngạo nghễ, sự ngạo nghễ của một Sa Môn đối với người thế tục. Khi
Vạn Mỹ nổi cuồng lên, khi ông ta tự thấy mình đã bị lăng nhục hoặc khi
ông bị rối rắm vì việc kinh doanh, Tất Đạt luôn luôn nhìn ông ta đầy chế
giễu. Nhưng dần dà, và một cách thầm lặng, sự chế giễu và mặc cảm hơn
người của chàng vơi đi cùng thời gian. Dần dà, cùng với những của cải tăng
thêm, Tất Đạt cũng thu thập thêm ít đặc tính của những con người thường
tình, thêm một ít lo âu của họ, một ít tính trẻ con của họ. Tuy nhiên chàng
vẫn thèm thuồng số phận họ, càng giống họ bao nhiêu chàng càng ganh tị
họ bấy nhiêu. Chàng ganh họ ở một điều độc nhất mà chàng thiếu, ấy là tầm
quan trọng họ sống cuộc đời họ, bề sâu của khoái lạc cũng như đau khổ của
họ, hạnh phúc xao xuyến nhưng êm đềm, ở mãnh lực liên tục của họ trong
tình yêu. Những con người ấy luôn luôn mê say chính họ, con cái họ, danh
vọng, tiền tài, kế hoạch và niềm hy vọng. Nhưng những điều này chàng
không học được của họ, những khoái lạc trẻ con và những sự điên rồ; chàng
chỉ học được ở họ những điều khó chịu, những điều mà chàng khinh bỉ. Sau
một buổi chiều miệt mài trong cuộc truy hoan, thường thường là sáng hôm
sau chàng cảm thấy vô cùng chán chường mệt mỏi. Chàng trở nên bực bội
nóng nảy khi Vạn Mỹ quấy rầy chàng với những lo âu của ông ta. Chàng
thường cười quá lớn khi thua bạc. Nét mặt chàng vẫn còn thông minh trí
thức hơn những kẻ khác, nhưng chàng ít khi cười, và dần dần nét mặt chàng
nhiễm lấy những vẻ thường thấy nơi những người giàu - vẻ bất bình, mệt
mỏi, chán nản, nhàn hạ và vắng bóng yêu thương. Dần dần căn bệnh nội
tâm của những người trưởng giả nhiễm vào trong chàng.
Như một tấm màn, một dải mù sương mong manh, sự mệt mỏi chán
chường trùm lên Tất Đạt mỗi ngày một dày nặng, mỗi tháng một đậm màu,
mỗi năm một trầm trọng. Như một chiếc áo dần cũ theo thời gian, mất dần
vẻ chói sáng, bạc màu và nhăn nheo, viền áo nứt rạn, đường chỉ bị sờn, đời
sống mới mà Tất Đạt bắt đầu sau khi từ giã Thiện Hữu cũng trở nên cũ dần.
Nó cũng mất dần sắc màu theo năm tháng: lằn xếp và vết bẩn dồn dập thêm,
ảo tưởng cùng sự ngấy chán buồn nôn đã chực sẵn, nấp kín hoặc ló dạng ở
vài nơi. Tất Đạt không chú ý đến. Chàng chỉ để ý rằng tiếng nội tâm trong
sáng đã từng thức tỉnh chàng và luôn luôn dìu dắt chàng trong những giờ
phút tốt đẹp nhất, bây giờ tiếng ấy bỗng im bặt.
Nếp sống thế tục đã tóm lấy chàng; lạc thú, tham lam, lười biếng và cuối
cùng cả đến tính dồn của, thói tục mà chàng vẫn xem thường, khinh bỉ vì nó
điên rồ nhất. Tài sản, vật sở hữu và của cải, cuối cùng đã bẫy chàng. Chúng
không còn là một trò chơi, một cuộc đen đỏ; chúng đã trở thành một dây
xích, một gánh nặng. Qua ván đỏ đen, Tất Đạt đã đi hoang theo con đường
quái gở cong quẹo, xuống cái dốc cuối cùng thấp nhất. Từ lúc chàng thôi
còn là một Sa Môn trong tâm hồn, chàng bắt đầu chơi bạc vì tiền và vàng,
càng ngày càng hăng hái, một cuộc đỏ đen mà như mọi người thường khác:
đầu tiên chàng cũng ngồi vào một cách tươi cười và dễ dãi. Chàng là một
tay cờ cừ khôi, ít ai dám chơi với chàng vì chàng đặt tiền quá cao và liều
lĩnh. Chàng cảm thấy một say mê, một khoái cảm trong sự phung phí tiền
vào cờ bạc, một thứ tiền khốn nạn. Chàng không thể bằng cách nào khác,
bày tỏ một cách rõ rệt và ngạo nghễ hơn lòng khinh bỉ của chàng đối với
của cải, thần tượng sai lạc của những thương gia. Bởi thế chàng đặt tiền rất
cao, không dè sẻn, tự ghét mình, tự chế nhạo mình. Chàng được hàng nghìn
và ném ra hàng nghìn, thua tiền, thua đồ nữ trang, thua một ngôi nhà ở thôn
quê, lại được, rồi thua lại. Chàng say mê nỗi phập phồng ấy, nỗi phập phồng
ghê gớm nặng nề mà chàng trải qua trong những ván bài, những sự hồi hộp
nín thở, với những món tiền cọc rất cao. Chàng yêu thích cảm giác này và
liên tục tìm kiếm nó lại, tăng nó thêm lên, kích thích nó, vì chỉ trong cảm
giác này chàng mới thấy được một thứ hạnh phúc, một thứ phấn khởi, một
đà sống nồng nàn hơn trong cuộc đời tẻ nhạt, vô vị, chán chường của chàng.
Và sau mỗi trận thua bạc lớn, chàng lại tận tuỵ kiếm thêm của, hăm hở theo
đuổi việc kinh doanh và hối thúc con nợ, vì chàng cần chơi lại, cần phung
phí lại, cần phơi bày nỗi khinh miệt của chàng đối với tiền trở lại. Tất Đạt
trở nên nóng nảy khi thua bạc, chàng mất bình tĩnh trước những con nợ dây
dưa, chàng không còn tử tế với những kẻ ăn xin nữa, chàng không còn
muốn cho người nghèo mượn tiền hoặc bố thí nữa. Chàng, người đặt cọc
hàng mười nghìn vào ván bài rồi cười lớn, bây giờ trở nên khắt khe và bủn
xỉn hơn trong việc kinh doanh, và đôi khi về đêm chàng lại nằm mộng thấy
tiền. Và mỗi khi tỉnh dậy từ cái bùa chú khả ố này, khi chàng nhìn thấy
bóng mình trong gương treo ở tường phòng ngủ, nét mặt già hơn và xấu
hơn, mỗi khi hổ thẹn và sự buồn nôn xâm chiếm chàng, chàng lại chạy trốn,
trốn vào trong ván đen đỏ khác, bối rối trốn vào dục lạc, vào men rượu và
từ đó, trở lại với lòng hăm hở dồn chứa thêm tài sản. Chàng để mình hao
mòn trong vòng luân chuyển vô tri ấy, và già đi, rồi bệnh hoạn.
Rồi bỗng một hôm, một giấc mơ làm chàng nhớ lại. Chàng ở lại với Kiều
Lan trong buổi chiều, trong khu vườn chơi xinh đẹp của nàng. Họ ngồi nói
chuyện dưới một gốc cây. Kiều Lan đang nói cách nghiêm trọng, sự buồn
rầu và mệt mỏi sau lời nói của nàng. Nàng bảo chàng nói cho nghe về đức
Phật, và nghe bao nhiêu cũng không đủ đối với nàng, nào là mắt Ngài sáng
trong làm sao, nào là chiếc miệng xinh đẹp và bình an, nụ cười huyền bí, tư
thái Ngài đầy vẻ thanh tịnh làm sao. Rất lâu chàng phải thuật cho nàng nghe
về đấng Giác Ngộ, và Kiều Lan đã thở dài và bảo:
- Một ngày kia, có lẽ không lâu, em cũng sẽ đi theo đức Phật ấy. Em sẽ
dâng Ngài khu vườn chơi của em và qui y theo giáo lý của Ngài.
Nhưng đoạn nàng quyến rũ chàng, và hết sức nồng say, nàng vồ lấy
chàng trong một cuộc ân ái vừa cuồng nhiệt vừa đầy nước mắt, tuồng như
nàng muốn ép lấy giọt ngọt ngào cuối cùng của thứ khoái lạc phù du kia.
Chưa bao giờ Tất Đạt thấy rõ một cách lạ lùng rằng dục lạc đắm say gần
giống cảnh chết chóc như thế. Chàng nằm bên cạnh nàng, mặt nàng kề sát
mặt chàng, và chàng đọc thấy trong đôi mắt nàng, ở khoé miệng nàng lần
đầu tiên những dấu hiệu nhắc nhở mùa thu của cuộc đời, những đường nhăn
của tuổi tác. Chính chàng, chỉ đang độ tứ tuần, cũng đã thấy xuất hiện
những sợi hoa râm trong mớ tóc đen của mình. Sự mỏi mệt đã in dấu trên
gương mặt xinh đẹp của Kiều Lan, do bởi tiếp tục một con đường dài không
mục đích tươi vui. Sự mệt mỏi và tuổi già đang lộ liễu, cùng với một nỗi sợ
hãi đang tiềm ẩn chưa được nói ra, có lẽ chưa được ý thức, nỗi lo sợ mùa
thu của cuộc đời: sợ hãi, già, chết. Thở dài, chàng từ giã nàng, lòng nặng
khổ đau và nỗi lo sợ âm thầm.
Tất Đạt đã ở lại nhà nàng đêm đó với men rượu và vũ nữ, tự cho mình
cao hơn đồng bọn, mặc dù kỳ thực chàng không còn gì hơn họ. Chàng uống
nhiều rượu và rất khuya mới vào giường, mệt mỏi nhưng trằn trọc, gần
muốn khóc và tuyệt vọng. Chàng cố ngủ nhưng vô hiệu. Tim chàng quá đau
khổ, tưởng chừng không thể nào chịu đựng được nữa. Chàng cảm thấy một
cơn buồn nôn xâm chiếm lấy chàng như một thứ rượu vô vị, một thứ nhạc
quá ẻo lả và vô duyên, nụ cười quá nhạt nhẽo của những vũ nữ hay mùi
hương quá nồng của mái tóc họ, của ngực họ. Nhưng trên tất cả, chàng
buồn nôn vì chính chàng. Như một người đã ăn uống quá nhiều và nôn ra
một cách khó nhọc nhưng rồi cảm thấy dễ chịu, con người bứt rứt của
chàng muốn một cách quyết liệt, vứt bỏ hết những lạc thú, những thói quen,
vứt bỏ cuộc sống hoàn toàn vô nghĩa này.
Chỉ khi trời sáng và khi mọi hoạt động ngoài thành phố bắt đầu, chàng
mới sực thiếp đi, hơi khuây khoả, và ngủ yên trong chốc lát. Chính trong
lúc ấy chàng đã mơ một giấc chiêm bao.
Kiều Lan nuôi một con chim lạ nhỏ trong chiếc lồng con bằng vàng.
Chàng nằm mơ về con chim ấy. Con chim, thường hót về ban sáng, bỗng
nhiên câm hẳn; và chàng ngạc nhiên đi đến chiếc lồng con nhìn vào. Nó đã
chết và nằm cong queo trên sàn. Chàng đem nó ra, cầm trên tay một lúc rồi
ném ra đường. Chính lúc ấy chàng bỗng sợ hãi và đau đớn như chàng đã
vứt đi cùng với con chim ấy tất cả những gì tốt đẹp và giá trị trong đời
chàng.
Khi tỉnh dậy, chàng cảm thấy lòng tràn ngập một nỗi buồn sầu ghê gớm.
Chàng mường tượng mình đã hoang phí một cách vô vị vô nghĩa; chàng đã
không giữ lại được một điều gì của sự sống, một điều gì quí báu và xứng
đáng. Chàng đứng cô độc như một kẻ đắm tàu đứng trên bờ.
Buồn bã, Tất Đạt đi vào khu vườn chơi của chàng, chàng đóng cổng, ngồi
dưới một cây xoài, và cảm thấy đầy chết chóc rùng rợn trong tâm khảm.
Chàng ngồi và cảm thấy mình đang chết dần, đang héo mòn, đang chấm
dứt. Dần dần, chàng tập trung lại tư tưởng và ôn lại cả cuộc đời, từ những
ngày trẻ thơ nhất mà chàng còn nhớ. Khi nào thì chàng đã thực sự hạnh
phúc... Khi nào chàng đã thực nếm trải niềm vui... Ừ, chàng đã trải qua điều
này nhiều lần. Chàng đã vui trong những ngày niên thiếu, khi chàng được
những người Bà La Môn khen ngợi, khi chàng vượt xa những người đồng
thời, khi chàng đọc những thánh thư, trong những cuộc tranh biện với
những bậc trí thức, khi dự những cuộc tế thần. Lúc đó chàng đã nghĩ: “Một
con đường đang trải trước mắt. Những vị thần linh đang đợi ngươi”. Và khi
còn là một thiếu niên, khi lý tưởng mãi bay lượn thúc giục chàng đi theo rồi
từ giã những người cùng đi tìm kiếm như chàng, khi chàng cố hết sức để
mình hiểu những lời dạy của người Bà La Môn, khi mỗi kiến thức mới thu
được chỉ lôi kéo theo một niềm khao khát mới, và trong niềm khát khao của
chàng, trong những cố gắng của chàng, chàng đã tự nhủ: “Tiến lên đi, tiến
lên! Đây là con đường của ngươi”. Chàng đã nghe theo tiếng nói ấy khi
chàng rời nhà và chọn đời sống Sa Môn, và khi chàng rời những vị Sa Môn
để đến đức Phật, và khi chàng rời đức Phật để tiếp tục con đường vô định.
Đã bao lâu rồi từ khi chàng nghe tiếng ấy, từ khi chàng bay bổng trên bất cứ
chiều cao nào... Thật vô vị và buồn thảm làm sao, con đường chàng đã đi
qua! Qua bao nhiêu năm dài rồi, chàng không có một mục đích nào cả,
không một niềm hân hoan khát khao, không một thú nhỏ hẹp, là vẫn không
thực thoả mãn! Không biết rõ điều đó, chàng đã cố gắng và khao khát mấy
năm rồi, để được giống như mọi người khác, như những con người trẻ thơ
kia, mà đời chàng vẫn khốn đốn và nghèo nàn hơn họ, bởi mục đích của họ
không phải là mục đích của chàng, nỗi sầu muộn của họ cũng không phải là
nỗi sầu muộn của chàng. Cả thế giới những người như Vạn Mỹ này chỉ là
một ván bài trước mặt chàng, một cuộc khiêu vũ, một hài kịch để nhìn
ngắm. Chỉ có Kiều Lan là yêu quí đối với chàng, là có giá trị đối với chàng.
Nhưng nàng có còn yêu quí, giá trị hay không... Chàng có thực cần thiết
đến nàng chăng... Họ lại không đang chơi một ván bài không dứt đó sao...
Có cần thiết sống vì ván bài ấy hay không... Không. Ván bài này gọi là
Sanh Tử, một trò chơi trẻ con, một trò chơi mà có lẽ chơi một, hai, mười lần
cũng thú vị đấy, nhưng có đáng để chơi liên tục mãi mãi không...
Tất Đạt biết ngay là trò chơi đã chấm dứt, rằng chàng không thể chơi
thêm được nữa. Một cơn rùng mình thoáng qua thân thể chàng, cảm thấy
một cái gì đó đã chết.
Chàng ngồi suốt ngày hôm
| 188,308
|
The Complete Elizabeth Gilbert Eat, Pray, Love Committed The Last American Man Stern Men Pilgrims (Elizabeth Gilbert) (Z-Library).pdf
|
THE COMPLETE
ELIZABETH
GILBERT
eat pray love
ALSO INCLUDING:
Committed
The Last American Man
Stern Men
& Pilgrims
BLOOMSBURY
Table of Contents
Eat, Pray, Love
Commited
The Last American Man
Stern Men
Pilgrims
Note on the Author
Contents
Introduction Or How This Book Works Or The 109th Bead
Italy Or ‘Say It Like You Eat It.’ Or Thirty-six Tales About the Pursuit of
Pleasure
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
India Or ‘Congratulations to Meet You.’ Or Thirty-six Tales About the
Pursuit of Devotion
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Indonesia Or ‘Even in My Underpants I Feel Different.’ Or Thirty-six Tales
About the Pursuit of Balance
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Final Recognition and Reassurance
INTRODUCTION
Or
How This Book Works
Or
The 109th Bead
When you’re traveling in India—especially through holy sites and
Ashrams—you see a lot of people wearing beads around their necks.
You also see a lot of old photographs of naked, skinny and intimidating
Yogis (or sometimes even plump, kindly and radiant Yogis) wearing
beads, too. These strings of beads are called japa malas. They have
been used in India for centuries to assist devout Hindus and Buddhists
in staying focused during prayerful meditation. The necklace is held in
one hand and fingered in a circle—one bead touched for every
repetition of mantra. When the medieval Crusaders drove East for the
holy wars, they witnessed worshippers praying with these japa malas,
admired the technique, and brought the idea home to Europe as rosary.
The traditional japa mala is strung with 108 beads. Amid the more
esoteric circles of Eastern philosophers, the number 108 is held to be
most auspicious, a perfect three-digit multiple of three, its components
adding up to nine, which is three threes. And three, of course, is the
number representing supreme balance, as anyone who has ever studied
either the Holy Trinity or a simple barstool can plainly see. Being as
this whole book is about my efforts to find balance, I have decided to
structure it like a japa mala, dividing my story into 108 tales, or
beads. This string of 108 tales is further divided into three sections
about Italy, India and Indonesia—the three countries I visited during
this year of self-inquiry. This division means that there are 36 tales in
each section, which appeals to me on a personal level because I am
writing all this during my thirty-sixth year.
Now before I get too Louis Farrakhan here with this numerology
business, let me conclude by saying that I also like the idea of
stringing these stories along the structure of a japa mala because it is
so . . . structured. Sincere spiritual investigation is, and always has
been, an endeavor of methodical discipline. Looking for Truth is not
some kind of spazzy free-for-all, not even during this, the great age of
the spazzy free-for-all. As both a seeker and a writer, I find it helpful
to hang on to the beads as much as possible, the better to keep my
attention focused on what it is I’m trying to accomplish.
In any case, every japa mala has a special, extra bead—the 109th
bead—which dangles outside that balanced circle of 108 like a pendant.
I used to think the 109th bead was an emergency spare, like the extra
button on a fancy sweater, or the youngest son in a royal family. But
apparently there is an even higher purpose. When your fingers reach
this marker during prayer, you are meant to pause from your absorption
in meditation and thank your teachers. So here, at my own 109th bead,
I pause before I even begin. I offer thanks to all my teachers, who
have appeared before me this year in so many curious forms.
But most especially I thank my Guru, who is compassion’s very
heartbeat, and who so generously permitted me to study at her Ashram
while I was in India. This is also the moment where I would like to
clarify that I write about my experiences in India purely from a
personal standpoint and not as a theological scholar or as anybody’s
official spokesperson. This is why I will not be using my Guru’s name
throughout this book—because I cannot speak for her. Her teachings
speak best for themselves. Nor will I reveal either the name or the
location of her Ashram, thereby sparing that fine institution publicity
which it may have neither the interest in nor the resources for
managing.
One final expression of gratitude: While scattered names throughout
this book have been changed for various reasons, I’ve elected to
change the names of every single person I met—both Indian and
Western—at this Ashram in India. This is out of respect for the fact
that most people don’t go on a spiritual pilgrimage in order to appear
later as a character in a book. (Unless, of course, they are me.) I’ve
made only one exception to this self-imposed policy of anonymity.
Richard from Texas really is named Richard, and he really is from
Texas. I wanted to use his real name because he was so important to
me when I was in India.
One last thing—when I asked Richard if it was OK with him if I
mentioned in my book that he used to be a junkie and a drunk, he said
that would be totally fine.
He said, “I’d been trying to figure out how to get the word out about
that, anyhow.”
But first—Italy . . .
ITALY
Or
‘Say It Like You Eat It.’
Or
Thirty-six Tales About the
Pursuit of Pleasure
1
I wish Giovanni would kiss me.
Oh, but there are so many reasons why this would be a terrible idea.
To begin with, Giovanni is ten years younger than I am, and— like
most Italian guys in their twenties—he still lives with his mother.
These facts alone make him an unlikely romantic partner for me, given
that I am a professional American woman in my mid-thirties, who has
just come through a failed marriage and a devastating, interminable
divorce, followed immediately by a passionate love affair that ended in
sickening heartbreak. This loss upon loss has left me feeling sad and
brittle and about seven thousand years old. Purely as a matter of
principle I wouldn’t inflict my sorry, busted-up old self on the lovely,
unsullied Giovanni. Not to mention that I have finally arrived at that
age where a woman starts to question whether the wisest way to get
over the loss of one beautiful brown-eyed young man is indeed to
promptly invite another one into her bed. This is why I have been
alone for many months now. This is why, in fact, I have decided to
spend this entire year in celibacy.
To which the savvy observer might inquire: “Then why did you come
to Italy?”
To which I can only reply—especially when looking across the table
at handsome Giovanni—“Excellent question.”
Giovanni is my Tandem Exchange Partner. That sounds like an
innuendo, but unfortunately it’s not. All it really means is that we meet
a few evenings a week here in Rome to practice each other’s
languages. We speak first in Italian, and he is patient with me; then we
speak in English, and I am patient with him. I discovered Giovanni a
few weeks after I’d arrived in Rome, thanks to that big Internet café at
the Piazza Barbarini, across the street from that fountain with the
sculpture of that sexy merman blowing into his conch shell. He
(Giovanni, that is—not the merman) had posted a flier on the bulletin
board explaining that a native Italian speaker was seeking a native
English speaker for conversational language practice. Right beside his
appeal was another flier with the same request, word-for-word identical
in every way, right down to the typeface. The only difference was the
contact information. One flier listed an e-mail address for somebody
named Giovanni; the other introduced somebody named Dario. But
even the home phone number was the same.
Using my keen intuitive powers, I e-mailed both men at the same
time, asking in Italian, “Are you perhaps brothers?”
It was Giovanni who wrote back this very provocativo message:
“Even better. Twins!”
Yes—much better. Tall, dark and handsome identical twenty-five-year-
old twins, as it turned out, with those giant brown liquid-center Italian
eyes that just unstitch me. After meeting the boys in person, I began to
wonder if perhaps I should adjust my rule somewhat about remaining
celibate this year. For instance, perhaps I could remain totally celibate
except for keeping a pair of handsome twenty-five-year-old Italian twin
brothers as lovers. Which was slightly reminiscent of a friend of mine
who is vegetarian except for bacon, but nonetheless . . . I was already
composing my letter to Penthouse:
In the flickering, candlelit shadows of the Roman café, it was
impossible to tell whose hands were caress
— But, no.
No and no.
I chopped the fantasy off in mid-word. This was not my moment to
be seeking romance and (as day follows night) to further complicate
my already knotty life. This was my moment to look for the kind of
healing and peace that can only come from solitude.
Anyway, by now, by the middle of November, the shy, studious
Giovanni and I have become dear buddies. As for Dario—the more
razzle-dazzle swinger brother of the two—I have introduced him to my
adorable little Swedish friend Sofie, and how they’ve been sharing their
evenings in Rome is another kind of Tandem Exchange altogether. But
Giovanni and I, we only talk. Well, we eat and we talk. We have been
eating and talking for many pleasant weeks now, sharing pizzas and
gentle grammatical corrections, and tonight has been no exception. A
lovely evening of new idioms and fresh mozzarella.
Now it is midnight and foggy, and Giovanni is walking me home to
my apartment through these back streets of Rome, which meander
organically around the ancient buildings like bayou streams snaking
around shadowy clumps of cypress groves. Now we are at my door.
We face each other. He gives me a warm hug. This is an improvement;
for the first few weeks, he would only shake my hand. I think if I
were to stay in Italy for another three years, he might actually get up
the juice to kiss me. On the other hand, he might just kiss me right
now, tonight, right here by my door . . . there’s still a chance . . . I
mean we’re pressed up against each other’s bodies beneath this
moonlight . . . and of course it would be a terrible mistake . . . but
it’s still such a wonderful possibility that he might actually do it right
now . . . that he might just bend down . . . and . . . and . . .
Nope.
He separates himself from the embrace.
“Good night, my dear Liz,” he says.
“Buona notte, caro mio,” I reply.
I walk up the stairs to my fourth-floor apartment, all alone. I let
myself into my tiny little studio, all alone. I shut the door behind me.
Another solitary bedtime in Rome. Another long night’s sleep ahead of
me, with nobody and nothing in my bed except a pile of Italian
phrasebooks and dictionaries.
I am alone, I am all alone, I am completely alone.
Grasping this reality, I let go of my bag, drop to my knees and press
my forehead against the floor. There, I offer up to the universe a
fervent prayer of thanks.
First in English.
Then in Italian.
And then—just to get the point across—in Sanskrit.
2
And since I am already down there in supplication on the floor, let me
hold that position as I reach back in time three years earlier to the
moment when this entire story began—a moment which also found me
in this exact same posture: on my knees, on a floor, praying.
Everything else about the three-years-ago scene was different, though.
That time, I was not in Rome but in the upstairs bathroom of the big
house in the suburbs of New York which I’d recently purchased with
my husband. It was a cold November, around three o’clock in the
morning. My husband was sleeping in our bed. I was hiding in the
bathroom for something like the forty-seventh consecutive night, and—
just as during all those nights before—I was sobbing. Sobbing so hard,
in fact, that a great lake of tears and snot was spreading before me on
the bathroom tiles, a veritable Lake Inferior (if you will) of all my
shame and fear and confusion and grief.
I don’t want to be married anymore.
I was trying so hard not to know this, but the truth kept insisting
itself to me.
I don’t want to be married anymore. I don’t want to live in this big
house. I don’t want to have a baby.
But I was supposed to want to have a baby. I was thirty-one years
old. My husband and I—who had been together for eight years,
married for six—had built our entire life around the common
expectation that, after passing the doddering old age of thirty, I would
want to settle down and have children. By then, we mutually
anticipated, I would have grown weary of traveling and would be
happy to live in a big, busy household full of children and homemade
quilts, with a garden in the backyard and a cozy stew bubbling on the
stovetop. (The fact that this was a fairly accurate portrait of my own
mother is a quick indicator of how difficult it once was for me to tell
the difference between myself and the powerful woman who had raised
me.) But I didn’t—as I was appalled to be finding out—want any of
these things. Instead, as my twenties had come to a close, that deadline
of THIRTY had loomed over me like a death sentence, and I
discovered that I did not want to be pregnant. I kept waiting to want to
have a baby, but it didn’t happen. And I know what it feels like to
want something, believe me. I well know what desire feels like. But it
wasn’t there. Moreover, I couldn’t stop thinking about what my sister
had said to me once, as she was breast-feeding her firstborn: “Having a
baby is like getting a tattoo on your face. You really need to be certain
it’s what you want before you commit.”
How could I turn back now, though? Everything was in place. This
was supposed to be the year. In fact, we’d been trying to get pregnant
for a few months already. But nothing had happened (aside from the
fact that—in an almost sarcastic mockery of pregnancy—I was
experiencing psychosomatic morning sickness, nervously throwing up
my breakfast every day). And every month when I got my period I
would find myself whispering furtively in the bathroom: Thank you,
thank you, thank you, thank you for giving me one more month to live
. . .
I’d been attempting to convince myself that this was normal. All
women must feel this way when they’re trying to get pregnant, I’d
decided. (“Ambivalent” was the word I used, avoiding the much more
accurate description: “utterly consumed with dread.”) I was trying to
convince myself that my feelings were customary, despite all evidence
to the contrary—such as the acquaintance I’d run into last week who’d
just discovered that she was pregnant for the first time, after spending
two years and a king’s ransom in fertility treatments. She was ecstatic.
She had wanted to be a mother forever, she told me. She admitted
she’d been secretly buying baby clothes for years and hiding them
under the bed, where her husband wouldn’t find them. I saw the joy in
her face and I recognized it. This was the exact joy my own face had
radiated last spring, the day I discovered that the magazine I worked
for was going to send me on assignment to New Zealand, to write an
article about the search for giant squid. And I thought, “Until I can
feel as ecstatic about having a baby as I felt about going to New
Zealand to search for a giant squid, I cannot have a baby.”
I don’t want to be married anymore.
In daylight hours, I refused that thought, but at night it would
consume me. What a catastrophe. How could I be such a criminal jerk
as to proceed this deep into a marriage, only to leave it? We’d only
just bought this house a year ago. Hadn’t I wanted this nice house?
Hadn’t I loved it? So why was I haunting its halls every night now,
howling like Medea? Wasn’t I proud of all we’d accumulated— the
prestigious home in the Hudson Valley, the apartment in Manhattan, the
eight phone lines, the friends and the picnics and the parties, the
weekends spent roaming the aisles of some box-shaped superstore of
our choice, buying ever more appliances on credit? I had actively
participated in every moment of the creation of this life—so why did I
feel like none of it resembled me? Why did I feel so overwhelmed
with duty, tired of being the primary breadwinner and the housekeeper
and the social coordinator and the dog-walker and the wife and the
soon-to-be mother, and— somewhere in my stolen moments—a writer .
. . ?
I don’t want to be married anymore.
My husband was sleeping in the other room, in our bed. I equal parts
loved him and could not stand him. I couldn’t wake him to share in
my distress—what would be the point? He’d already been watching me
fall apart for months now, watching me behave like a madwoman (we
both agreed on that word), and I only exhausted him. We both knew
there was something wrong with me, and he’d been losing patience
with it. We’d been fighting and crying, and we were weary in that way
that only a couple whose marriage is collapsing can be weary. We had
the eyes of refugees.
The many reasons I didn’t want to be this man’s wife anymore are
too personal and too sad to share here. Much of it had to do with my
problems, but a good portion of our troubles were related to his issues,
as well. That’s only natural; there are always two figures in a marriage,
after all—two votes, two opinions, two conflicting sets of decisions,
desires and limitations. But I don’t think it’s appropriate for me to
discuss his issues in my book. Nor would I ask anyone to believe that
I am capable of reporting an unbiased version of our story, and
therefore the chronicle of our marriage’s failure will remain untold
here. I also will not discuss here all the reasons why I did still want to
be his wife, or all his wonderfulness, or why I loved him and why I
had married him and why I was unable to imagine life without him. I
won’t open any of that. Let it be sufficient to say that, on this night,
he was still my lighthouse and my albatross in equal measure. The
only thing more unthinkable than leaving was staying; the only thing
more impossible than staying was leaving. I didn’t want to destroy
anything or anybody. I just wanted to slip quietly out the back door,
without causing any fuss or consequences, and then not stop running
until I reached Greenland.
This part of my story is not a happy one, I know. But I share it here
because something was about to occur on that bathroom floor that
would change forever the progression of my life—almost like one of
those crazy astronomical super-events when a planet flips over in outer
space for no reason whatsoever, and its molten core shifts, relocating
its poles and altering its shape radically, such that the whole mass of
the planet suddenly becomes oblong instead of spherical. Something
like that.
What happened was that I started to pray.
You know—like, to God.
3
Now, this was a first for me. And since this is the first time I have
introduced that loaded word—GOD—into my book, and since this is a
word which will appear many times again throughout these pages, it
seems only fair that I pause here for a moment to explain exactly what
I mean when I say that word, just so people can decide right away
how offended they need to get.
Saving for later the argument about whether God exists at all (no—
here’s a better idea: let’s skip that argument completely), let me first
explain why I use the word God, when I could just as easily use the
words Jehovah, Allah, Shiva, Brahma, Vishnu or Zeus. Alternatively, I
could call God “That,” which is how the ancient Sanskrit scriptures say
it, and which I think comes close to the all-inclusive and unspeakable
entity I have sometimes experienced. But that “That” feels impersonal
to me—a thing, not a being—and I myself cannot pray to a That. I
need a proper name, in order to fully sense a personal attendance. For
this same reason, when I pray, I do not address my prayers to The
Universe, The Great Void, The Force, The Supreme Self, The Whole,
The Creator, The Light, The Higher Power, or even the most poetic
manifestation of God’s name, taken, I believe, from the Gnostic
gospels: “The Shadow of the Turning.”
I have nothing against any of these terms. I feel they are all equal
because they are all equally adequate and inadequate descriptions of the
indescribable. But we each do need a functional name for this
indescribability, and “God” is the name that feels the most warm to
me, so that’s what I use. I should also confess that I generally refer to
God as “Him,” which doesn’t bother me because, to my mind, it’s just
a convenient personalizing pronoun, not a precise anatomical description
or a cause for revolution. Of course, I don’t mind if people call God
“Her,” and I understand the urge to do so. Again—to me, these are
both equal terms, equally adequate and inadequate. Though I do think
the capitalization of either pronoun is a nice touch, a small politeness
in the presence of the divine.
Culturally, though not theologically, I’m a Christian. I was born a
Protestant of the white Anglo-Saxon persuasion. And while I do love
that great teacher of peace who was called Jesus, and while I do
reserve the right to ask myself in certain trying situations what indeed
He would do, I can’t swallow that one fixed rule of Christianity
insisting that Christ is the only path to God. Strictly speaking, then, I
cannot call myself a Christian. Most of the Christians I know accept
my feelings on this with grace and open-mindedness. Then again, most
of the Christians I know don’t speak very strictly. To those who do
speak (and think) strictly, all I can do here is offer my regrets for any
hurt feelings and now excuse myself from their business.
Traditionally, I have responded to the transcendent mystics of all
religions. I have always responded with breathless excitement to anyone
who has ever said that God does not live in a dogmatic scripture or in
a distant throne in the sky, but instead abides very close to us indeed—
much closer than we can imagine, breathing right through our own
hearts. I respond with gratitude to anyone who has ever voyaged to the
center of that heart, and who has then returned to the world with a
report for the rest of us that God is an experience of supreme love. In
every religious tradition on earth, there have always been mystical
saints and transcendents who report exactly this experience.
Unfortunately many of them have ended up arrested and killed. Still, I
think very highly of them.
In the end, what I have come to believe about God is simple. It’s
like this—I used to have this really great dog. She came from the
pound. She was a mixture of about ten different breeds, but seemed to
have inherited the finest features of them all. She was brown. When
people asked me, “What kind of dog is that?” I would always give the
same answer: “She’s a brown dog.” Similarly, when the question is
raised, “What kind of God do you believe in?” my answer is easy: “I
believe in a magnificent God.”
4
Of course, I’ve had a lot of time to formulate my opinions about
divinity since that night on the bathroom floor when I spoke to God
directly for the first time. In the middle of that dark November crisis,
though, I was not interested in formulating my views on theology. I
was interested only in saving my life. I had finally noticed that I
seemed to have reached a state of hopeless and life-threatening despair,
and it occurred to me that sometimes people in this state will approach
God for help. I think I’d read that in a book somewhere.
What I said to God through my gasping sobs was something like
this: “Hello, God. How are you? I’m Liz. It’s nice to meet you.”
That’s right—I was speaking to the creator of the universe as though
we’d just been introduced at a cocktail party. But we work with what
we know in this life, and these are the words I always use at the
beginning of a relationship. In fact, it was all I could do to stop myself
from saying, “I’ve always been a big fan of your work . . .”
“I’m sorry to bother you so late at night,” I continued. “But I’m in
serious trouble. And I’m sorry I haven’t ever spoken directly to you
before, but I do hope I have always expressed ample gratitude for all
the blessings that you’ve given me in my life.”
This thought caused me to sob even harder. God waited me out. I
pulled myself together enough to go on: “I am not an expert at
praying, as you know. But can you please help me? I am in desperate
need of help. I don’t know what to do. I need an answer. Please tell
me what to do. Please tell me what to do. Please tell me what to do .
. .”
And so the prayer narrowed itself down to that simple entreaty—
Please tell me what to do—repeated again and again. I don’t know
how many times I begged. I only know that I begged like someone
who was pleading for her life. And the crying went on forever.
Until—quite abruptly—it stopped.
Quite abruptly, I found that I was not crying anymore. I’d stopped
crying, in fact, in mid-sob. My misery had been completely vacuumed
out of me. I lifted my forehead off the floor and sat up in surprise,
wondering if I would see now some Great Being who had taken my
weeping away. But nobody was there. I was just alone. But not really
alone, either. I was surrounded by something I can only describe as a
little pocket of silence—a silence so rare that I didn’t want to exhale,
for fear of scaring it off. I was seamlessly still. I don’t know when I’d
ever felt such stillness.
Then I heard a voice. Please don’t be alarmed—it was not an Old
Testament Hollywood Charlton Heston voice, nor was it a voice telling
me I must build a baseball field in my backyard. It was merely my
own voice, speaking from within my own self. But this was my voice
as I had never heard it before. This was my voice, but perfectly wise,
calm and compassionate. This was what my voice would sound like if
I’d only ever experienced love and certainty in my life. How can I
describe the warmth of affection in that voice, as it gave me the
answer that would forever seal my faith in the divine?
The voice said: Go back to bed, Liz.
I exhaled.
It was so immediately clear that this was the only thing to do. I
would not have accepted any other answer. I would not have trusted a
great booming voice that said either: You Must Divorce Your Husband!
or You Must Not Divorce Your Husband! Because that’s not true
wisdom. True wisdom gives the only possible answer at any given
moment, and that night, going back to bed was the only possible
answer. Go back to bed, said this omniscient interior voice, because
you don’t need to know the final answer right now, at three o’clock in
the morning on a Thursday in November. Go back to bed, because I
love you. Go back to bed, because the only thing you need to do for
now is get some rest and take good care of yourself until you do know
the answer. Go back to bed so that, when the tempest comes, you’ll be
strong enough to deal with it. And the tempest is coming, dear one.
Very soon. But not tonight. Therefore:
Go back to bed, Liz.
In a way, this little episode had all the hallmarks of a typical
Christian conversion experience—the dark night of the soul, the call for
help, the responding voice, the sense of transformation. But I would
not say that this was a religious conversion for me, not in that
traditional manner of being born again or saved. Instead, I would call
what happened that night the beginning of a religious conversation. The
first words of an open and exploratory dialogue that would, ultimately,
bring me very close to God, indeed.
5
If I’d had any way of knowing that things were—as Lily Tomlin once
said—going to get a whole lot worse before they got worse, I’m not
sure how well I would have slept that night. But seven very difficult
months later, I did leave my husband. When I finally made that
decision, I thought the worst of it was over. This only shows how little
I knew about divorce.
There was once a cartoon in The New Yorker magazine. Two women
talking, one saying to the other: “If you really want to get to know
someone, you have to divorce him.” Of course, my experience was the
opposite. I would say that if you really want to STOP knowing
someone, you have to divorce him. Or her. Because this is what
happened between me and my husband. I believe that we shocked each
other by how swiftly we went from being the people who knew each
other best in the world to being a pair of the most mutually
incomprehensible strangers who ever lived. At the bottom of that
strangeness was the abysmal fact that we were both doing something
the other person would never have conceived possible; he never
dreamed I would actually leave him, and I never in my wildest
imagination thought he would make it so difficult for me to go.
It was my most sincere belief when I left my husband that we could
settle our practical affairs in a few hours with a calculator, some
common sense and a bit of goodwill toward the person we’d once
loved. My initial suggestion was that we sell the house and divide all
the assets fifty-fifty; it never occurred to me we’d proceed in any other
way. He didn’t find this suggestion fair. So I upped my offer, even
suggesting this different kind of fifty-fifty split: What if he took all the
assets and I took all the blame? But not even that offer would bring a
settlement. Now I was at a loss. How do you negotiate once you’ve
offered everything? I could do nothing now but wait for his
counterproposal. My guilt at having left him forbade me from thinking
I should be allowed to keep even a dime of the money I’d made in the
last decade. Moreover, my newfound spirituality made it essential to me
that we not battle. So this was my position—I would neither defend
myself from him, nor would I fight him. For the longest time, against
the counsel of all who cared about me, I resisted even consulting a
lawyer, because I considered even that to be an act of war. I wanted to
be all Gandhi about this. I wanted to be all Nelson Mandela about this.
Not realizing at the time that both Gandhi and Mandela were lawyers.
Months passed. My life hung in limbo as I waited to be released,
waited to see what the terms would be. We were living separately (he
had moved into our Manhattan apartment), but nothing was resolved.
Bills piled up, careers stalled, the house fell into ruin and my
husband’s silences were broken only by his occasional communications
reminding me what a criminal jerk I was.
And then there was David.
All the complications and traumas of those ugly divorce years were
multiplied by the drama of David—the guy I fell in love with as I was
taking leave of my marriage. Did I say that I “fell in love” with
David? What I meant to say is that I dove out of my marriage and
into David’s arms exactly the same way a cartoon circus performer
dives off a high platform and into a small cup of water, vanishing
completely. I clung to David for escape from marriage as if he were
the last helicopter pulling out of Saigon. I inflicted upon him my every
hope for my salvation and happiness. And, yes, I did love him. But if
I could think of a stronger word than “desperately” to describe how I
loved David, I would use that word here, and desperate love is always
the toughest way to do it.
I moved right in with David after I left my husband. He was— is—a
gorgeous young man. A born New Yorker, an actor and writer, with
those brown liquid-center Italian eyes that have always (have I already
mentioned this?) unstitched me. Street-smart, independent, vegetarian,
foulmouthed, spiritual, seductive. A rebel poet-Yogi from Yonkers.
God’s own sexy rookie shortstop. Bigger than life. Bigger than big. Or
at least he was to me. The first time my best friend Susan heard me
talking about him, she took one look at the high fever in my face and
said to me, “Oh my God, baby, you are in so much trouble.”
David and I met because he was performing in a play based on short
stories I’d written. He was playing a character I had invented, which is
somewhat telling. In desperate love, it’s always like this, isn’t it? In
desperate love, we always invent the characters of our partners,
demanding that they be what we need of them, and then feeling
devastated when they refuse to perform the role we created in the first
place.
But, oh, we had such a great time together during those early months
when he was still my romantic hero and I was still his living dream. It
was excitement and compatibility like I’d never imagined. We invented
our own language. We went on day trips and road trips. We hiked to
the top of things, swam to the bottom of other things, planned the
journeys across the world we would take together. We had more fun
waiting in line together at the Department of Motor Vehicles than most
couples have on their honeymoons. We gave each other the same
nickname, so there would be no separation between us. We made goals,
vows, promises and dinner together. He read books to me, and he did
my laundry. (The first time that happened, I called Susan to report the
marvel in astonishment, like I’d just seen a camel using a pay phone. I
said, “A man just did my laundry! And he even hand-washed my
delicates!” And she repeated: “Oh my God, baby, you are in so much
trouble.”)
The first summer of Liz and David looked like the falling-in-love
montage of every romantic movie you’ve ever seen, right down to the
splashing in the surf and the running hand-in-hand through the golden
meadows at twilight. At this time I was still thinking my divorce might
actually proceed gracefully, though I was giving my husband the
summer off from talking about it so we could both cool down.
Anyway, it was so easy not to think about all that loss in the midst of
such happiness. Then that summer (otherwise known as “the reprieve”)
ended.
On September 9, 2001, I met with my husband face-to-face for the
last time, not realizing that every future meeting would necessitate
lawyers between us, to mediate. We had dinner in a restaurant. I tried
to talk about our separation, but all we did was fight. He let me know
that I was a liar and a traitor and that he hated me and would never
speak to me again. Two mornings later I woke up after a troubled
night’s sleep to find that hijacked airplanes were crashing into the two
tallest buildings of my city, as everything invincible that had once
stood together now became a smoldering avalanche of ruin. I called my
husband to make sure he was safe and we wept together over this
disaster, but I did not go to him. During that week, when everyone in
New York City dropped animosity in deference to the larger tragedy at
hand, I still did not go back to my husband. Which is how we both
knew it was very, very over.
It’s not much of an exaggeration to say that I did not sleep again for
the next four months.
I thought I had fallen to bits before, but now (in harmony with the
apparent collapse of the entire world) my life really turned to smash. I
wince now to think of what I imposed on David during those months
we lived together, right after 9/11 and my separation from my husband.
Imagine his surprise to discover that the happiest, most confident
woman he’d ever met was actually—when you got her alone—a murky
hole of bottomless grief. Once again, I could not stop crying. This is
when he started to retreat, and that’s when I saw the other side of my
passionate romantic hero—the David who was solitary as a castaway,
cool to the touch, in need of more personal space than a herd of
American bison.
David’s sudden emotional back-stepping probably would’ve been a
catastrophe for me even under the best of circumstances, given that I
am the planet’s most affectionate life-form (something like a cross
between a golden retriever and a barnacle), but this was my very worst
of circumstances. I was despondent and dependent, needing more care
than an armful of premature infant triplets. His withdrawal only made
me more needy, and my neediness only advanced his withdrawals, until
soon he was retreating under fire of my weeping pleas of, “Where are
you going? What happened to us?”
(Dating tip: Men LOVE this.)
The fact is, I had become addicted to David (in my defense, he had
fostered this, being something of a “man-fatale”), and now that his
attention was wavering, I was suffering the easily foreseeable
consequences. Addiction is the hallmark of every infatuation-based love
story. It all begins when the object of your adoration bestows upon you
a heady, hallucinogenic dose of something you never even dared to
admit that you wanted—an emotional speedball, perhaps, of thunderous
love and roiling excitement. Soon you start craving that intense
attention, with the hungry obsession of any junkie. When the drug is
withheld, you promptly turn sick, crazy and depleted (not to mention
resentful of the dealer who encouraged this addiction in the first place
but who now refuses to pony up the good stuff anymore—despite the
fact that you know he has it hidden somewhere, goddamn it, because
he used to give it to you for free). Next stage finds you skinny and
shaking in a corner, certain only that you would sell your soul or rob
your neighbors just to have that thing even one more time. Meanwhile,
the object of your adoration has now become repulsed by you. He
looks at you like you’re someone he’s never met before, much less
someone he once loved with high passion. The irony is, you can hardly
blame him. I mean, check yourself out. You’re a pathetic mess,
unrecognizable even to your own eyes.
So that’s it. You have now reached infatuation’s final destination —
the complete and merciless devaluation of self.
The fact that I can even write calmly about this today is mighty
evidence of time’s healing powers, because I didn’t take it well as it
was happening. To be losing David right after the failure of my
marriage, and right after the terrorizing of my city, and right during the
worst ugliness of divorce (a life experience my friend Brian has
compared to “having a really bad car accident every single day for
about two years”) . . . well, this was simply too much.
David and I continued to have our bouts of fun and compatibility
during the days, but at night, in his bed, I became the only survivor of
a nuclear winter as he visibly retreated from me, more every day, as
though I were infectious. I came to fear nighttime like it was a
torturer’s cellar. I would lie there beside David’s beautiful, inaccessible
sleeping body and I would spin into a panic of loneliness and
meticulously detailed suicidal thoughts. Every part of my body pained
me. I felt like I was some kind of primitive spring-loaded machine,
placed under far more tension than it had ever been built to sustain,
about to blast apart at great danger to anyone standing nearby. I
imagined my body parts flying off my torso in order to escape the
volcanic core of unhappiness that had become: me. Most mornings,
David would wake to find me sleeping fitfully on the floor beside his
bed, huddled on a pile of bathroom towels, like a dog.
“What happened now?” he would ask—another man thoroughly
exhausted by me.
I think I lost something like thirty pounds during that time.
6
Oh, but it wasn’t all bad, those few years . . .
Because God never slams a door in your face without opening a box
of Girl Scout cookies (or however the old adage goes), some wonderful
things did happen to me in the shadow of all that sorrow. For one
thing, I finally started learning Italian. Also, I found an Indian Guru.
Lastly, I was invited by an elderly medicine man to come and live
with him in Indonesia.
I’ll explain in sequence.
To begin with, things started to look up somewhat when I moved out
of David’s place in early 2002 and found an apartment of my own for
the first time in my life. I couldn’t afford it, since I was still paying
for that big house in the suburbs which nobody was living in anymore
and which my husband was forbidding me to sell, and I was still
trying to stay on top of all my legal and counseling fees . . . but it
was vital to my survival to have a One Bedroom of my own. I saw
the apartment almost as a sanatorium, a hospice clinic for my own
recovery. I painted the walls in the warmest colors I could find and
bought myself flowers every week, as if I were visiting myself in the
hospital. My sister gave me a hot water bottle as a housewarming gift
(so I wouldn’t have to be all alone in a cold bed) and I slept with the
thing laid against my heart every night, as though nursing a sports
injury.
David and I had broken up for good. Or maybe we hadn’t. It’s hard
to remember now how many times we broke up and joined up over
those months. But there emerged a pattern: I would separate from
David, get my strength and confidence back, and then (attracted as
always by my strength and confidence) his passion for me would
rekindle. Respectfully, soberly and intelligently, we would discuss
“trying again,” always with some sane new plan for minimizing our
apparent incompatibilities. We were so committed to solving this thing.
Because how could two people who were so in love not end up
happily ever after? It had to work. Didn’t it? Reunited with fresh
hopes, we’d share a few deliriously happy days together. Or sometimes
even weeks. But eventually David would retreat from me once more
and I would cling to him (or I would cling to him and he would
retreat—we never could figure out how it got triggered) and I’d end up
destroyed all over again. And he’d end up gone.
David was catnip and kryptonite to me.
But during those periods when we were separated, as hard as it was,
I was practicing living alone. And this experience was bringing a
nascent interior shift. I was beginning to sense that—even though my
life still looked like a multi-vehicle accident on the New Jersey
Turnpike during holiday traffic—I was tottering on the brink of
becoming a self-governing individual. When I wasn’t feeling suicidal
about my divorce, or suicidal about my drama with David, I was
actually feeling kind of delighted about all the compartments of time
and space that were appearing in my days, during which I could ask
myself the radical new question: “What do you want to do, Liz?”
Most of the time (still so troubled from bailing out of my marriage) I
didn’t even dare to answer the question, but just thrilled privately to its
existence. And when I finally started to answer, I did so cautiously. I
would only allow myself to express little baby-step wants. Like:
I want to go to a Yoga class.
I want to leave this party early, so I can go home and read a novel.
I want to buy myself a new pencil box.
Then there would always be that one weird answer, same every time:
I want to learn how to speak Italian.
For years, I’d wished I could speak Italian—a language I find more
beautiful than roses—but I could never make the practical justification
for studying it. Why not just bone up on the French or Russian I’d
already studied years ago? Or learn to speak Spanish, the better to help
me communicate with millions of my fellow Americans? What was I
going to do with Italian? It’s not like I was going to move there. It
would be more practical to learn how to play the accordion.
But why must everything always have a practical application? I’d
been such a diligent soldier for years—working, producing, never
missing a deadline, taking care of my loved ones, my gums and my
credit record, voting, etc. Is this lifetime supposed to be only about
duty? In this dark period of loss, did I need any justification for
learning Italian other than that it was the only thing I could imagine
bringing me any pleasure right now? And it wasn’t that outrageous a
goal, anyway, to want to study a language. It’s not like I was saying,
at age thirty-two, “I want to become the principal ballerina for the New
York City Ballet.” Studying a language is something you can actually
do. So I signed up for classes at one of those continuing education
places (otherwise known as Night School for Divorced Ladies). My
friends thought this was hilarious. My friend Nick asked, “Why are you
studying Italian? So that—just in case Italy ever invades Ethiopia again,
and is actually successful this time— you can brag about knowing a
language that’s spoken in two whole countries?”
But I loved it. Every word was a singing sparrow, a magic trick, a
truffle for me. I would slosh home through the rain after class, draw a
hot bath, and lie there in the bubbles reading the Italian dictionary
aloud to myself, taking my mind off my divorce pressures and my
heartache. The words made me laugh in delight. I started referring to
my cell phone as il mio telefonino (“my teensy little telephone”). I
became one of those annoying people who always say Ciao! Only I
was extra annoying, since I would always explain where the word ciao
comes from. (If you must know, it’s an abbreviation of a phrase used
by medieval Venetians as an intimate salutation: Sono il suo schiavo!
Meaning: “I am your slave!”) Just speaking these words made me feel
sexy and happy. My divorce lawyer told me not to worry; she said she
had one client (Korean by heritage) who, after a yucky divorce, legally
changed her name to something Italian, just to feel sexy and happy
again.
Maybe I would move to Italy, after all . . .
7
The other notable thing that was happening during that time was the
newfound adventure of spiritual discipline. Aided and abetted, of
course, by the introduction into my life of an actual living Indian Guru
—for whom I will always have David to thank. I’d been introduced to
my Guru the first night I ever went to David’s apartment. I kind of fell
in love with them both at the same time. I walked into David’s
apartment and saw this picture on his dresser of a radiantly beautiful
Indian woman and I asked, “Who’s that?”
He said, “That is my spiritual teacher.”
My heart skipped a beat and then flat-out tripped over itself and fell
on its face. Then my heart stood up, brushed itself off, took a deep
breath and announced: “I want a spiritual teacher.” I literally mean that
it was my heart who said this, speaking through my mouth. I felt this
weird division in myself, and my mind stepped out of my body for a
moment, spun around to face my heart in astonishment and silently
asked, “You DO?”
“Yes,” replied my heart. “I do.”
Then my mind asked my heart, a tad sarcastically: “Since WHEN?”
But I already knew the answer: Since that night on the bathroom
floor.
My God, but I wanted a spiritual teacher. I immediately began
constructing a fantasy of what it would be like to have one. I imagined
that this radiantly beautiful Indian woman would come to my apartment
a few evenings a week and we would sit and drink tea and talk about
divinity, and she would give me reading assignments and explain the
significance of the strange sensations I was feeling during meditation . .
.
All this fantasy was quickly swept away when David told me about
the international status of this woman, about her tens of thousands of
students—many of whom have never met her face-to-face. Still, he
said, there was a gathering here in New York City every Tuesday night
of the Guru’s devotees who came together as a group to meditate and
chant. David said, “If you’re not too freaked out by the idea of being
in a room with several hundred people chanting God’s name in
Sanskrit, you can come sometime.”
I joined him the following Tuesday night. Far from being freaked out
by these regular-looking people singing to God, I instead felt my soul
rise diaphanous in the wake of that chanting. I walked home that night
feeling like the air could move through me, like I was clean linen
fluttering on a clothes-line, like New York itself had become a city
made of rice paper—and I was light enough to run across every
rooftop. I started going to the chants every Tuesday. Then I started
meditating every morning on the ancient Sanskrit mantra the Guru
gives to all her students (the regal Om Namah Shivaya, meaning, “I
honor the divinity that resides within me”). Then I listened to the Guru
speak in person for the first time, and her words gave me chill bumps
over my whole body, even across the skin of my face. And when I
heard she had an Ashram in India, I knew I must take myself there as
quickly as possible.
8
In the meantime, though, I had to go on this trip to Indonesia.
Which happened, again, because of a magazine assignment. Just when
I was feeling particularly sorry for myself for being broke and lonely
and caged up in Divorce Internment Camp, an editor from a women’s
magazine asked if she could pay to send me to Bali to write a story
about Yoga vacations. In return I asked her a series of questions,
mostly along the line of Is a bean green? and Does James Brown get
down? When I got to Bali (which is, to be brief, a very nice place) the
teacher who was running the Yoga retreat asked us, “While you’re all
here, is there anybody who would like to go visit a ninth-generation
Balinese medicine man?” (another question too obvious to even
answer), and so we all went over to his house one night.
The medicine man, as it turned out, was a small, merry-eyed, russet-
colored old guy with a mostly toothless mouth, whose resemblance in
every way to the Star Wars character Yoda cannot be exaggerated. His
name was Ketut Liyer. He spoke a scattered and thoroughly
entertaining kind of English, but there was a translator available for
when he got stuck on a word.
Our Yoga teacher had told us in advance that we could each bring
one question or problem to the medicine man, and he would try to
help us with our troubles. I’d been thinking for days of what to ask
him. My initial ideas were so lame. Will you make my husband give
me a divorce? Will you make David be sexually attracted to me again?
I was rightly ashamed of myself for these thoughts: who travels all the
way around the world to meet an ancient medicine man in Indonesia,
only to ask him to intercede in boy trouble?
So when the old man asked me in person what I really wanted, I
found other, truer words.
“I want to have a lasting experience of God,” I told him. “Sometimes
I feel like I understand the divinity of this world, but then I lose it
because I get distracted by my petty desires and fears. I want to be
with God all the time. But I don’t want to be a monk, or totally give
up worldly pleasures. I guess what I want to learn is how to live in
this world and enjoy its delights, but also devote myself to God.”
Ketut said he could answer my question with a picture. He showed
me a sketch he’d drawn once during meditation. It was an androgynous
human figure, standing up, hands clasped in prayer. But this figure had
four legs, and no head. Where the head should have been, there was
only a wild foliage of ferns and flowers. There was a small, smiling
face drawn over the heart.
“To find the balance you want,” Ketut spoke through his translator,
“this is what you must become. You must keep your feet grounded so
firmly on the earth that it’s like you have four legs, instead of two.
That way, you can stay in the world. But you must stop looking at the
world through your head. You must look through your heart, instead.
That way, you will know God.”
Then he asked if he could read my palm. I gave him my left hand
and he proceeded to put me together like a three-piece puzzle.
“You’re a world traveler,” he began.
Which I thought was maybe a little obvious, given that I was in
Indonesia at the moment, but I didn’t force the point . . .
“You have more good luck than anyone I’ve ever met. You will live
a long time, have many friends, many experiences. You will see the
whole world. You only have one problem in your life. You worry too
much. Always you get too emotional, too nervous. If I promise you
that you will never have any reason in your life to ever worry about
anything, will you believe me?”
Nervously I nodded, not believing him.
“For work, you do something creative, maybe like an artist, and you
get paid good money for it. Always you will get paid good money for
this thing you do. You are generous with money, maybe too generous.
Also one problem. You will lose all your money once in your life. I
think maybe it will happen soon.”
“I think maybe it will happen in the next six to ten months,” I said,
thinking about my divorce.
Ketut nodded as if to say, Yeah, that sounds about right. “But don’t
worry,” he said. “After you lose all your money, you will get it all
right back again. Right away you’ll be fine. You will have two
marriages in your life. One short, one long. And you will have two
children . . .”
I waited for him to say, “one short, one long,” but he was suddenly
silent, frowning at my palm. Then he said, “Strange . . . ,” which is
something you never want to hear from either your palmreader or your
dentist. He asked me to move directly under the hanging lightbulb so
he could take a better look.
“I am wrong,” he announced. “You will only have only one child.
Late in life, a daughter. Maybe. If you decide . . . but there is
something else.” He frowned, then looked up, suddenly absolutely
confident: “Someday soon you will come back here to Bali. You must.
You will stay here in Bali for three, maybe four months. You will be
my friend. Maybe you will live here with my family. I can practice
English with you. I never had anybody to practice English with. I think
you are good with words. I think this creative work you do is
something about words, yes?”
“Yes!” I said. “I’m a writer. I’m a book writer!”
“You are a book writer from New York,” he said, in agreement, in
confirmation. “So you will come back here to Bali and live here and
teach me English. And I will teach you everything I know.”
Then he stood up and brushed off his hands, like: That’s settled.
I said, “If you’re serious, mister, I’m serious.”
He beamed at me toothlessly and said, “See you later, alligator.”
9
Now, I’m the kind of person who, when a ninth-generation Indonesian
medicine man tells you that you’re destined to move to Bali and live
with him for four months, thinks you should make every effort to do
that. And this, finally, was how my whole idea about this year of
traveling began to gel. I absolutely needed to get myself back to
Indonesia somehow, on my own dime this time. This was evident.
Though I couldn’t yet imagine how to do it, given my chaotic and
disturbed life. (Not only did I still have a pricey divorce to settle, and
David-troubles, I still had a magazine job that prevented me from
going anywhere for three or four months at a time.) But I had to get
back there. Didn’t I? Hadn’t he foretold it? Problem was, I also wanted
to go to India, to visit my Guru’s Ashram, and going to India is an
expensive and time-consuming affair, also. To make matters even more
confusing, I’d also been dying lately to get over to Italy, so I could
practice speaking Italian in context, but also because I was drawn to
the idea of living for a while in a culture where pleasure and beauty
are revered.
All these desires seemed to be at odds with one another. Especially
the Italy/India conflict. What was more important? The part of me that
wanted to eat veal in Venice? Or the part of me that wanted to be
waking up long before dawn in the austerity of an Ashram to begin a
long day of meditation and prayer? The great Sufi poet and philosopher
Rumi once advised his students to write down the three things they
most wanted in life. If any item on the list clashes with any other
item, Rumi warned, you are destined for unhappiness. Better to live a
life of single-pointed focus, he taught. But what about the benefits of
living harmoniously amid extremes? What if you could somehow create
an expansive enough life that you could synchronize seemingly
incongruous opposites into a worldview that excludes nothing? My truth
was exactly what I’d said to the medicine man in Bali—I wanted to
experience both. I wanted worldly enjoyment and divine transcendence
—the dual glories of a human life. I wanted what the Greeks called
kalos kai agathos, the singular balance of the good and the beautiful.
I’d been missing both during these last hard years, because both
pleasure and devotion require a stress-free space in which to flourish
and I’d been living in a giant trash compactor of nonstop anxiety. As
for how to balance the urge for pleasure against the longing for
devotion . . . well, surely there was a way to learn that trick. And it
seemed to me, just from my short stay in Bali, that I maybe could
learn this from the Balinese. Maybe even from the medicine man
himself.
Four feet on the ground, a head full of foliage, looking at the world
through the heart . . .
So I stopped trying to choose—Italy? India? or Indonesia?—and
eventually just admitted that I wanted to travel to all of them. Four
months in each place. A year in total. Of course this was a slightly
more ambitious dream than “I want to buy myself a new pencil box.”
But this is what I wanted. And I knew that I wanted to write about it.
It wasn’t so much that I wanted to thoroughly explore the countries
themselves; this has been done. It was more that I wanted to
thoroughly explore one aspect of myself set against the backdrop of
each country, in a place that has traditionally done that one thing very
well. I wanted to explore the art of pleasure in Italy, the art of
devotion in India and, in Indonesia, the art of balancing the two. It was
only later, after admitting this dream, that I noticed the happy
coincidence that all these countries begin with the letter I. A fairly
auspicious sign, it seemed, on a voyage of self-discovery.
Imagine now, if you will, all the opportunities for mockery this idea
unleashed in my wise-ass friends. I wanted to go to the Three I’s, did
I? Then why not spend the year in Iran, Ivory Coast and Iceland? Or
even better—why not go on pilgrimage to the Great Tri-State “I”
Triumvirate of Islip, I-95 and Ikea? My friend Susan suggested that
perhaps I should establish a not-for-profit relief organization called
“Divorcées Without Borders.” But all this joking was moot because “I”
wasn’t free to go anywhere yet. That divorce—long after I’d walked
out of my marriage—was still not happening. I’d started having to put
legal pressure on my husband, doing dreadful things out of my worst
divorce nightmares, like serving papers and writing damning legal
accusations (required by New York State law) of his alleged mental
cruelty—documents that left no room for subtlety, no way in which to
say to the judge: “Hey, listen, it was a really complicated relationship,
and I made huge mistakes, too, and I’m very sorry about that, but all I
want is to be allowed to leave.”
(Here, I pause to offer a prayer for my gentle reader: May you never,
ever, have to get a divorce in New York.)
The spring of 2003 brought things to a boiling point. A year and a
half after I’d left, my husband was finally ready to discuss terms of a
settlement. Yes, he wanted cash and the house and the lease on the
Manhattan apartment—everything I’d been offering the whole while.
But he was also asking for things I’d never even considered (a stake in
the royalties of books I’d written during the marriage, a cut of possible
future movie rights to my work, a share of my retirement accounts,
etc.) and here I had to voice my protest at last. Months of negotiations
ensued between our lawyers, a compromise of sorts inched its way
toward the table and it was starting to look like my husband might
actually accept a modified deal. It would cost me dearly, but a fight in
the courts would be infinitely more expensive and time-consuming, not
to mention soul-corroding. If he signed the agreement, all I had to do
was pay and walk away. Which would be fine with me at this point.
Our relationship now thoroughly ruined, with even civility destroyed
between us, all I wanted anymore was the door.
The question was—would he sign? More weeks passed as he
contested more details. If he didn’t agree to this settlement, we’d have
to go to trial. A trial would almost certainly mean that every remaining
dime would be lost in legal fees. Worst of all, a trial would mean
another year—at least—of all this mess. So whatever my husband
decided (and he still was my husband, after all), it was going to
determine yet another year of my life. Would I be traveling all alone
through Italy, India and Indonesia? Or would I be getting cross-
examined somewhere in a courtroom basement during a deposition
hearing?
Every day I called my lawyer fourteen times—any news? — and
every day she assured me that she was doing her best, that she would
telephone immediately if the deal was signed. The nervousness I felt
during this time was something between waiting to be called into the
principal’s office and anticipating the results of a biopsy. I’d love to
report that I stayed calm and Zen, but I didn’t. Several nights, in
waves of anger, I beat the life out of my couch with a softball bat.
Most of the time I was just achingly depressed.
Meanwhile, David and I had broken up again. This time, it seemed,
for good. Or maybe not—we couldn’t totally let go of it. Often I was
still overcome with a desire to sacrifice everything for the love of him.
Other times, I had the quite opposite instinct—to put as many
continents and oceans as possible between me and this guy, in the hope
of finding peace and happiness.
I had lines in my face now, permanent incisions dug between my
eyebrows, from crying and from worry.
And in the middle of all that, a book that I’d written a few years
earlier was being published in paperback and I had to go on a small
publicity tour. I took my friend Iva with me for company. Iva is my
age but grew up in Beirut, Lebanon. Which means that, while I was
playing sports and auditioning for musicals in a Connecticut middle
school, she was cowering in a bomb shelter five nights out of seven,
trying not to die. I’m not sure how all this early exposure to violence
created somebody who’s so steady now, but Iva is one of the calmest
souls I know. Moreover, she’s got what I call “The Bat Phone to the
Universe,” some kind of Iva-only, open-round-the-clock special channel
to the divine.
So we were driving across Kansas, and I was in my normal state of
sweaty disarray over this divorce deal—will he sign, will he not sign?
—and I said to Iva, “I don’t think I can endure another year in court. I
wish I could get some divine intervention here. I wish I could write a
petition to God, asking for this thing to end.”
“So why don’t you?”
I explained to Iva my personal opinions about prayer. Namely, that I
don’t feel comfortable petitioning for specific things from God, because
that feels to me like a kind of weakness of faith. I don’t like asking,
“Will you change this or that thing in my life that’s difficult for me?”
Because—who knows?—God might want me to be facing that
particular challenge for a reason. Instead, I feel more comfortable
praying for the courage to face whatever occurs in my life with
equanimity, no matter how things turn out.
Iva listened politely, then asked, “Where’d you get that stupid idea?”
“What do you mean?”
“Where did you get the idea you aren’t allowed to petition the
universe with prayer? You are part of this universe, Liz. You’re a
constituent— you have every entitlement to participate in the actions of
the universe, and to let your feelings be known. So put your opinion
out there. Make your case. Believe me—it will at least be taken into
consideration.”
“Really?” All this was news to me.
“Really! Listen—if you were to write a petition to God right now,
what would it say?”
I thought for a while, then pulled out a notebook and wrote this
petition:
Dear God.
Please intervene and help end this divorce. My husband
and I have failed at our marriage and now we are failing at
our divorce. This poisonous process is bringing suffering to
us and to everyone who cares about us.
I recognize that you are busy with wars and tragedies and
much larger conflicts than the ongoing dispute of one
dysfunctional couple. But it is my understanding that the
health of the planet is affected by the health of every
individual on it. As long as even two souls are locked in
conflict, the whole of the world is contaminated by it.
Similarly, if even one or two souls can be free from discord,
this will increase the general health of the whole world, the
way a few healthy cells in a body can increase the general
health of that body.
It is my most humble request, then, that you help us end
this conflict, so that two more people can have the chance to
become free and healthy, and so there will be just a little bit
less animosity and bitterness in a world that is already far
too troubled by suffering.
I thank you for your kind attention.
Respectfully,
Elizabeth M. Gilbert
I read it to Iva, and she nodded her approval.
“I would sign that,” she said.
I handed the petition over to her with a pen, but she was too busy
driving, so she said, “No, let’s say that I did just sign it. I signed it in
my heart.”
“Thank you, Iva. I appreciate your support.”
“Now, who else would sign it?” she asked.
“My family. My mother and father. My sister.”
“OK,” she said. “They just did. Consider their names added. I
actually felt them sign it. They’re on the list now. OK—who else
would sign it? Start naming names.”
So I started naming names of all the people who I thought would
sign this petition. I named all my close friends, then some family
members and some people I worked with. After each name, Iva would
say with assurance, “Yep. He just signed it,” or “She just signed it.”
Sometimes she would pop in with her own signatories, like: “My
parents just signed it. They raised their children during a war. They
hate useless conflict. They’d be happy to see your divorce end.”
I closed my eyes and waited for more names to come to me.
“I think Bill and Hillary Clinton just signed it,” I said.
“I don’t doubt it,” she said. “Listen, Liz—anybody can sign this
petition. Do you understand that? Call on anyone, living or dead, and
start collecting signatures.”
“Saint Francis of Assisi just signed it!”
“Of course he did!” Iva smacked her hand against the steering wheel
with certainty.
Now I was cooking:
“Abraham Lincoln just signed it! And Gandhi, and Mandela and all
the peacemakers. Eleanor Roosevelt, Mother Teresa, Bono, Jimmy
Carter, Muhammad Ali, Jackie Robinson and the Dalai Lama . . . and
my grandmother who died in 1984 and my grandmother who’s still
alive . . . and my Italian teacher, and my therapist, and my agent . . .
and Martin Luther King Jr. and Katharine Hepburn . . . and Martin
Scorsese (which you wouldn’t necessarily expect, but it’s still nice of
him) . . . and my Guru, of course . . . and Joanne Woodward, and
Joan of Arc, and Ms. Carpenter, my fourth-grade teacher, and Jim
Henson—”
The names spilled from me. They didn’t stop spilling for almost an
hour, as we drove across Kansas and my petition for peace stretched
into page after invisible page of supporters. Iva kept confirming— yes,
he signed it, yes, she signed it—and I became filled with a grand sense
of protection, surrounded by the collective goodwill of so many mighty
souls.
The list finally wound down, and my anxiety wound down with it. I
was sleepy. Iva said, “Take a nap. I’ll drive.” I closed my eyes. One
last name appeared. “Michael J. Fox just signed it,” I murmured, then
drifted into sleep. I don’t know how long I slept, maybe only for ten
minutes, but it was deep. When I woke up, Iva was still driving. She
was humming a little song to herself. I yawned.
My cell phone rang.
I looked at that crazy little telefonino vibrating with excitement in the
ashtray of the rental car. I felt disoriented, kind of stoned from my
nap, suddenly unable to remember how a telephone works.
“Go ahead,” Iva said, already knowing. “Answer the thing.”
I picked up the phone, whispered hello.
“Great news!” my lawyer announced from distant New York City.
“He just signed it!”
10
A few weeks later, I am living in Italy.
I have quit my job, paid off my divorce settlement and legal bills,
given up my house, given up my apartment, put what belongings I had
left into storage in my sister’s place and packed up two suitcases. My
year of traveling has commenced. And I can actually afford to do this
because of a staggering personal miracle: in advance, my publisher has
purchased the book I shall write about my travels. It all turned out, in
other words, just as the Indonesian medicine man had predicted. I
would lose all my money and it would be replaced immediately—or at
least enough of it to buy me a year of life.
So now I am a resident of Rome. The apartment I’ve found is a
quiet studio in a historic building, located just a few narrow blocks
from the Spanish Steps, draped beneath the graceful shadows of the
elegant Borghese Gardens, right up the street from the Piazza del
Popolo, where the ancient Romans used to race their chariots. Of
course, this district doesn’t quite have the sprawling grandeur of my
old New York City neighborhood, which overlooked the entrance to the
Lincoln Tunnel, but still . . .
It will do.
11
The first meal I ate in Rome was nothing much. Just some homemade
pasta (spaghetti carbonara) with a side order of sautéed spinach and
garlic. (The great romantic poet Shelley once wrote a horrified letter to
a friend in England about cuisine in Italy: “Young women of rank
actually eat—you will never guess what— GARLIC!”) Also, I had one
artichoke, just to try it; the Romans are awfully proud of their
artichokes. Then there was a pop-surprise bonus side order brought
over by the waitress for free—a serving of fried zucchini blossoms
with a soft dab of cheese in the middle (prepared so delicately that the
blossoms probably didn’t even notice they weren’t on the vine
anymore). After the spaghetti, I tried the veal. Oh, and also I drank a
bottle of house red, just for me. And ate some warm bread, with olive
oil and salt. Tiramisu for dessert.
Walking home after that meal, around 11:00 PM, I could hear noise
coming from one of the buildings on my street, something that sounded
like a convention of seven-year-olds—a birthday party, maybe?
Laughter and screaming and running around. I climbed the stairs to my
apartment, lay down in my new bed and turned off the light. I waited
to start crying or worrying, since that’s what usually happened to me
with the lights off, but I actually felt OK. I felt fine. I felt the early
symptoms of contentment.
My weary body asked my weary mind: “Was this all you needed,
then?”
There was no response. I was already fast asleep.
12
In every major city in the Western World, some things are always the
same. The same African men are always selling knockoffs of the same
designer handbags and sunglasses, and the same Guatemalan musicians
are always playing “I’d rather be a sparrow than a snail” on their
bamboo windpipes. But some things are only in Rome. Like the
sandwich counterman so comfortably calling me “beautiful” every time
we speak. You want this panino grilled or cold, bella? Or the couples
making out all over the place, like there is some contest for it, twisting
into each other on benches, stroking each other’s hair and crotches,
nuzzling and grinding ceaselessly . . .
And then there are the fountains. Pliny the Elder wrote once: “If
anyone will consider the abundance of Rome’s public supply of water,
for baths, cisterns, ditches, houses, gardens, villas; and take into
account the distance over which it travels, the arches reared, the
mountains pierced, the valleys spanned—he will admit that there never
was anything more marvelous in the whole world.”
A few centuries later, I already have a few contenders for my
favorite fountain in Rome. One is in the Villa Borghese. In the center
of this fountain is a frolicking bronze family. Dad is a faun and Mom
is a regular human woman. They have a baby who enjoys eating
grapes. Mom and Dad are in a strange position—facing each other,
grabbing each other’s wrists, both of them leaning back. It’s hard to
tell whether they are yanking against each other in strife or swinging
around merrily, but there’s lots of energy there. Either way, Junior sits
perched atop their wrists, right between them, unaffected by their
merriment or strife, munching on his bunch of grapes. His little cloven
hoofs dangle below him as he eats. (He takes after his father.)
It is early September, 2003. The weather is warm and lazy. By this,
my fourth day in Rome, my shadow has still not darkened the doorway
of a church or a museum, nor have I even looked at a guidebook. But
I have been walking endlessly and aimlessly, and I did finally find a
tiny little place that a friendly bus driver informed me sells The Best
Gelato in Rome. It’s called “Il Gelato di San Crispino.” I’m not sure,
but I think this might translate as “the ice cream of the crispy saint.” I
tried a combination of the honey and the hazelnut. I came back later
that same day for the grapefruit and the melon. Then, after dinner that
same night, I walked all the way back over there one last time, just to
sample a cup of the cinnamon-ginger.
I’ve been trying to read through one newspaper article every day, no
matter how long it takes. I look up approximately every third word in
my dictionary. Today’s news was fascinating. Hard to imagine a more
dramatic headline than “Obesità! I Bambini Italiani Sono i Più Grassi
d’Europa!” Good God! Obesity! The article, I think, is declaring that
Italian babies are the fattest babies in Europe! Reading on, I learn that
Italian babies are significantly fatter than German babies and very
significantly fatter than French babies. (Mercifully, there was no
mention of how they measure up against American babies.) Older
Italian children are dangerously obese these days, too, says the article.
(The pasta industry defended itself.) These alarming statistics on Italian
child fatness were unveiled yesterday by—no need to translate here
—“una task force internazionale.” It took me almost an hour to
decipher this whole article. The entire time, I was eating a pizza and
listening to one of Italy’s children play the accordion across the street.
The kid didn’t look very fat to me, but that may have been because he
was a gypsy. I’m not sure if I misread the last line of the article, but it
seemed there was some talk from the government that the only way to
deal with the obesity crisis in Italy was to implement a tax on the
overweight . . . ? Could this be true? After a few months of eating
like this, will they come after me?
It’s also important to read the newspaper every day to see how the
pope is doing. Here in Rome, the pope’s health is recorded daily in the
newspaper, very much like weather, or the TV schedule. Today the
pope is tired. Yesterday, the pope was less tired than he is today.
Tomorrow, we expect that the pope will not be quite so tired as he was
today.
It’s kind of a fairyland of language for me here. For someone who
has always wanted to speak Italian, what could be better than Rome?
It’s like somebody invented a city just to suit my specifications, where
everyone (even the children, even the taxi drivers, even the actors on
the commercials!) speaks this magical language. It’s like the whole
society is conspiring to teach me Italian. They’ll even print their
newspapers in Italian while I’m here; they don’t mind! They have
bookstores here that only sell books written in Italian! I found such a
bookstore yesterday morning and felt I’d entered an enchanted palace.
Everything was in Italian—even Dr. Seuss. I wandered through,
touching all the books, hoping that anyone watching me might think I
was a native speaker. Oh, how I want Italian to open itself up to me!
This feeling reminded me of when I was four years old and couldn’t
read yet, but was dying to learn. I remember sitting in the waiting
room of a doctor’s office with my mother, holding a Good
Housekeeping magazine in front of my face, turning the pages slowly,
staring at the text, and hoping the grown-ups in the waiting room
would think I was actually reading. I haven’t felt so starved for
comprehension since then. I found some works by American poets in
that bookstore, with the original English version printed on one side of
the page and the Italian translation on the other. I bought a volume by
Robert Lowell, another by Louise Glück.
There are spontaneous conversation classes everywhere. Today, I was
sitting on a park bench when a tiny old woman in a black dress came
over, roosted down beside me and started bossing me around about
something. I shook my head, muted and confused. I apologized, saying
in very nice Italian, “I’m sorry, but I don’t speak Italian,” and she
looked like she would’ve smacked me with a wooden spoon, if she’d
had one. She insisted: “You do understand!” (Interestingly, she was
correct. That sentence, I did understand.) Now she wanted to know
where I was from. I told her I was from New York, and asked where
she was from. Duh—she was from Rome. Hearing this, I clapped my
hands like a baby. Ah, Rome! Beautiful Rome! I love Rome! Pretty
Rome! She listened to my primitive rhapsodies with skepticism. Then
she got down to it and asked me if I was married. I told her I was
divorced. This was the first time I’d said it to anyone, and here I was,
saying it in Italian. Of course she demanded, “Perché?” Well . . .
“why” is a hard question to answer in any language. I stammered, then
finally came up with “L’abbiamo rotto” (We broke it).
She nodded, stood up, walked up the street to her bus stop, got on
her bus and did not even turn around to look at me again. Was she
mad at me? Strangely, I waited for her on that park bench for twenty
minutes, thinking against reason that she might come back and continue
our conversation, but she never returned. Her name was Celeste,
pronounced with a sharp ch, as in cello.
Later in the day, I found a library. Dear me, how I love a library.
Because we are in Rome, this library is a beautiful old thing, and
within it there is a courtyard garden which you’d never have guessed
existed if you’d only looked at the place from the street. The garden is
a perfect square, dotted with orange trees and, in the center, a fountain.
This fountain was going to be a contender for my favorite in Rome, I
could tell immediately, though it was unlike any I’d seen so far. It was
not carved of imperial marble, for starters. This was a small green,
mossy, organic fountain. It was like a shaggy, leaking bush of ferns. (It
looked, actually, exactly like the wild foliage growing out of the head
of that praying figure which the old medicine man in Indonesia had
drawn for me.) The water shot up out of the center of this flowering
shrub, then rained back down on the leaves, making a melancholy,
lovely sound throughout the whole courtyard.
I found a seat under an orange tree and opened one of the poetry
books I’d purchased yesterday. Louise Glück. I read the first poem in
Italian, then in English, and stopped short at this line:
Dal centro della mia vita venne una grande fontana . . .
“From the center of my life, there came a great fountain . . .”
I set the book down in my lap, shaking with relief.
13
Truthfully, I’m not the best traveler in the world.
I know this because I’ve traveled a lot and I’ve met people who are
great at it. Real naturals. I’ve met travelers who are so physically
sturdy they could drink a shoebox of water from a Calcutta gutter and
never get sick. People who can pick up new languages where others of
us might only pick up infectious diseases. People who know how to
stand down a threatening border guard or cajole an uncooperative
bureaucrat at the visa office. People who are the right height and
complexion that they kind of look halfway normal wherever they go—
in Turkey they just might be Turks, in Mexico they are suddenly
Mexican, in Spain they could be mistaken for a Basque, in Northern
Africa they can sometimes pass for Arab . . .
I don’t have these qualities. First off, I don’t blend. Tall and blond
and pink-complexioned, I am less a chameleon than a flamingo.
Everywhere I go but Dusseldorf, I stand out garishly. When I was in
China, women used to come up to me on the street and point me out
to their children as though I were some escaped zoo animal. And their
children—who had never seen anything quite like this pink-faced
yellow-headed phantom person—would often burst into tears at the
sight of me. I really hated that about China.
I’m bad (or, rather, lazy) at researching a place before I travel,
tending just to show up and see what happens. When you travel this
way, what typically “happens” is that you end up spending a lot of
time standing in the middle of the train station feeling confused, or
dropping way too much money on hotels because you don’t know
better. My shaky sense of direction and geography means I have
explored six continents in my life with only the vaguest idea of where
I am at any given time. Aside from my cockeyed internal compass, I
also have a shortage of personal coolness, which can be a liability in
travel. I have never learned how to arrange my face into that blank
expression of competent invisibility that is so useful when traveling in
dangerous, foreign places. You know—that super-relaxed, totally-in-
charge expression which makes you look like you belong there,
anywhere, everywhere, even in the middle of a riot in Jakarta. Oh, no.
When I don’t know what I’m doing, I look like I don’t know what I’m
doing. When I’m excited or nervous, I look excited or nervous. And
when I am lost, which is frequently, I look lost. My face is a
transparent transmitter of my every thought. As David once put it,
“You have the opposite of poker face. You have, like . . . miniature
golf face.”
And, oh, the woes that traveling has inflicted on my digestive tract! I
don’t really want to open that (forgive the expression) can of worms,
but suffice it to say I’ve experienced every extreme of digestive
emergency. In Lebanon I became so explosively ill one night that I
could only imagine I’d somehow contracted a Middle Eastern version
of the Ebola virus. In Hungary, I suffered from an entirely different
kind of bowel affliction, which changed forever the way I feel about
the term “Soviet Bloc.” But I have other bodily weaknesses, too. My
back gave out on my first day traveling in Africa, I was the only
member of my party to emerge from the jungles of Venezuela with
infected spider bites, and I ask you—I beg of you!— who gets
sunburned in Stockholm?
Still, despite all this, traveling is the great true love of my life. I
have always felt, ever since I was sixteen years old and first went to
Russia with my saved-up babysitting money, that to travel is worth any
cost or sacrifice. I am loyal and constant in my love for travel, as I
have not always been loyal and constant in my other loves. I feel
about travel the way a happy new mother feels about her impossible,
colicky, restless newborn baby—I just don’t care what it puts me
through. Because I adore it. Because it’s mine. Because it looks exactly
like me. It can barf all over me if it wants to—I just don’t care.
Anyway, for a flamingo, I’m not completely helpless out there in the
world. I have my own set of survival techniques. I am patient. I know
how to pack light. I’m a fearless eater. But my one mighty travel talent
is that I can make friends with anybody. I can make friends with the
dead. I once made friends with a war criminal in Serbia, and he invited
me to go on a mountain holiday with his family. Not that I’m proud to
list Serbian mass murderers amongst my nearest and dearest (I had to
befriend him for a story, and also so he wouldn’t punch me), but I’m
just saying—I can do it. If there isn’t anyone else around to talk to, I
could probably make friends with a four-foot-tall pile of Sheetrock.
This is why I’m not afraid to travel to the most remote places in the
world, not if there are human beings there to meet. People asked me
before I left for Italy, “Do you have friends in Rome?” and I would
just shake my head no, thinking to myself, But I will.
Mostly, you meet your friends when traveling by accident, like by
sitting next to them on a train, or in a restaurant, or in a holding cell.
But these are chance encounters, and you should never rely entirely on
chance. For a more systematic approach, there is still the grand old
system of the “letter of introduction” (today more likely to be an e-
mail), presenting you formally to the acquaintance of an acquaintance.
This is a terrific way to meet people, if you’re shameless enough to
make the cold call and invite yourself over for dinner. So before I left
for Italy, I asked everyone I knew in America if they had any friends
in Rome, and I’m happy to report that I have been sent abroad with a
substantial list of Italian contacts.
Among all the nominees on my Potential New Italian Friends List, I
am most intrigued to meet a fellow named . . . brace yourself . . .
Luca Spaghetti. Luca Spaghetti is a good friend of my buddy Patrick
McDevitt, whom I know from my college days. And that is honestly
his name, I swear to God, I’m not making it up. It’s too crazy. I mean
—just think of it. Imagine going through life with a name like Patrick
McDevitt?
Anyhow, I plan to get in touch with Luca Spaghetti just as soon as
possible.
14
First, though, I must get settled into school. My classes begin today at
the Leonardo da Vinci Academy of Language Studies, where I will be
studying Italian five days a week, four hours a day. I’m so excited
about school. I’m such a shameless student. I laid my clothes out last
night, just like I did before my first day of first grade, with my patent
leather shoes and my new lunch box. I hope the teacher will like me.
We all have to take a test on the first day at Leonardo da Vinci, in
order to be placed in the proper level of Italian class for our abilities.
When I hear this, I immediately start hoping I don’t place into a Level
One class, because that would be humiliating, given that I already took
a whole entire semester of Italian at my Night School for Divorced
Ladies in New York, and that I spent the summer memorizing flash
cards, and that I’ve already been in Rome a week, and have been
practicing the language in person, even conversing with old
grandmothers about divorce. The thing is, I don’t even know how
many levels this school has, but as soon as I heard the word level, I
decided that I must test into Level Two—at least.
So it’s hammering down rain today, and I show up to school early
(like I always have—geek!) and I take the test. It’s such a hard test! I
can’t get through even a tenth of it! I know so much Italian, I know
dozens of words in Italian, but they don’t ask me anything that I know.
Then there’s an oral exam, which is even worse. There’s this skinny
Italian teacher interviewing me and speaking way too fast, in my
opinion, and I should be doing so much better than this but I’m
nervous and making mistakes with stuff I already know (like, why did
I say Vado a scuola instead of Sono andata a scuola? I know that!).
In the end, it’s OK, though. The skinny Italian teacher looks over my
exam and selects my class level:
Level TWO!
Classes begin in the afternoon. So I go eat lunch (roasted endive)
then saunter back to the school and smugly walk past all those Level
One students (who must be molto stupido, really) and enter my first
class. With my peers. Except that it becomes swiftly evident that these
are not my peers and that I have no business being here because Level
Two is really impossibly hard. I feel like I’m swimming, but barely.
Like I’m taking in water with every breath. The teacher, a skinny guy
(why are the teachers so skinny here? I don’t trust skinny Italians), is
going way too fast, skipping over whole chapters of the textbook,
saying, “You already know this, you already know that . . .” and
keeping up a rapid-fire conversation with my apparently fluent
classmates. My stomach is gripped in horror and I’m gasping for air
and praying he won’t call on me. Just as soon as the break comes, I
run out of that classroom on wobbling legs and I scurry all the way
over to the administrative office almost in tears, where I beg in very
clear English if they could please move me down to a Level One class.
And so they do. And now I am here.
This teacher is plump and speaks slowly. This is much better.
15
The interesting thing about my Italian class is that nobody really needs
to be there. There are twelve of us studying together, of all ages, from
all over the world, and everybody has come to Rome for the same
reason—to study Italian just because they feel like it. Not one of us
can identify a single practical reason for being here. Nobody’s boss has
said to anyone, “It is vital that you learn to speak Italian in order for
us to conduct our business overseas.” Everybody, even the uptight
German engineer, shares what I thought was my own personal motive:
we all want to speak Italian because we love the way it makes us feel.
A sad-faced Russian woman tells us she’s treating herself to Italian
lessons because “I think I deserve something beautiful.” The German
engineer says, “I want Italian because I love the dolce vita”—the sweet
life. (Only, in his stiff Germanic accent, it ends up sounding like he
said he loved “the deutsche vita”— the German life—which I’m afraid
he’s already had plenty of.)
As I will find out over the next few months, there are actually some
good reasons that Italian is the most seductively beautiful language in
the world, and why I’m not the only person who thinks so. To
understand why, you have to first understand that Europe was once a
pandemonium of numberless Latin-derived dialects that gradually, over
the centuries, morphed into a few separate languages— French,
Portuguese, Spanish, Italian. What happened in France, Portugal and
Spain was an organic evolution: the dialect of the most prominent city
gradually became the accepted language of the whole region. Therefore,
what we today call French is really a version of medieval Parisian.
Portuguese is really Lisboan. Spanish is essentially Madrileño. These
were capitalist victories; the strongest city ultimately determined the
language of the whole country.
Italy was different. One critical difference was that, for the longest
time, Italy wasn’t even a country. It didn’t get itself unified until quite
late in life (1861) and until then was a peninsula of warring city-states
dominated by proud local princes or other European powers. Parts of
Italy belonged to France, parts to Spain, parts to the Church, parts to
whoever could grab the local fortress or palace. The Italian people
were alternatively humiliated and cavalier about all this domination.
Most didn’t much like being colonized by their fellow Europeans, but
there was always that apathetic crowd that said, “Franza o Spagna,
purchè se magna,” which means, in dialect, “France or Spain, as long
as I can eat.”
All this internal division meant that Italy never properly coalesced,
and Italian didn’t either. So it’s not surprising that, for centuries,
Italians wrote and spoke in local dialects that were mutually
unfathomable. A scientist in Florence could barely communicate with a
poet in Sicily or a merchant in Venice (except in Latin, of course,
which was hardly considered the national language). In the sixteenth
century, some Italian intellectuals got together and decided that this was
absurd. This Italian peninsula needed an Italian language, at least in the
written form, which everyone could agree upon. So this gathering of
intellectuals proceeded to do something unprecedented in the history of
Europe; they handpicked the most beautiful of all the local dialects and
crowned it Italian.
In order to find the most beautiful dialect ever spoken in Italy, they
had to reach back in time two hundred years to fourteenth-century
Florence. What this congress decided would henceforth be considered
proper Italian was the personal language of the great Florentine poet
Dante Alighieri. When Dante published his Divine Comedy back in
1321, detailing a visionary progression through Hell, Purgatory and
Heaven, he’d shocked the literate world by not writing in Latin. He felt
that Latin was a corrupted, elitist language, and that the use of it in
serious prose had “turned literature into a harlot” by making universal
narrative into something that could only be bought with money, through
the privilege of an aristocratic education. Instead, Dante turned back to
the streets, picking up the real Florentine language spoken by the
residents of his city (who included such luminous contemporaries as
Boccaccio and Petrarch) and using that language to tell his tale.
He wrote his masterpiece in what he called dolce stil nuovo, the
“sweet new style” of the vernacular, and he shaped that vernacular
even as he was writing it, affecting it as personally as Shakespeare
would someday affect Elizabethan English. For a group of nationalist
intellectuals much later in history to have sat down and decided that
Dante’s Italian would now be the official language of Italy would be
very much as if a group of Oxford dons had sat down one day in the
early nineteenth century and decided that—from this point forward—
everybody in England was going to speak pure Shakespeare. And it
actually worked.
The Italian we speak today, therefore, is not Roman or Venetian
(though these were the powerful military and merchant cities) nor even
really entirely Florentine. Essentially, it is Dantean. No other European
language has such an artistic pedigree. And perhaps no language was
ever more perfectly ordained to express human emotions than this
fourteenth-century Florentine Italian, as embellished by one of Western
civilization’s greatest poets. Dante wrote his Divine Comedy in terza
rima, triple rhyme, a chain of rhymes with each rhyme repeating three
times every five lines, giving his pretty Florentine vernacular what
scholars call “a cascading rhythm”—a rhythm which still lives in the
tumbling, poetic cadences spoken by Italian cabdrivers and butchers and
government administrators even today. The last line of the Divine
Comedy, in which Dante is faced with the vision of God Himself, is a
sentiment that is still easily understandable by anyone familiar with so-
called modern Italian. Dante writes that God is not merely a blinding
vision of glorious light, but that He is, most of all, l’amor che move il
sole e l’altre stelle . . .
“The love that moves the sun and the other stars.”
So it’s really no wonder that I want so desperately to learn this
language.
16
Depression and Loneliness track me down after about ten days in Italy.
I am walking through the Villa Borghese one evening after a happy
day spent in school, and the sun is setting gold over St. Peter’s
Basilica. I am feeling contented in this romantic scene, even if I am all
by myself, while everyone else in the park is either fondling a lover or
playing with a laughing child. But I stop to lean against a balustrade
and watch the sunset, and I get to thinking a little too much, and then
my thinking turns to brooding, and that’s when they catch up with me.
They come upon me all silent and menacing like Pinkerton
Detectives, and they flank me—Depression on my left, Loneliness on
my right. They don’t need to show me their badges. I know these guys
very well. We’ve been playing a cat-and-mouse game for years now.
Though I admit that I am surprised to meet them in this elegant Italian
garden at dusk. This is no place they belong.
I say to them, “How did you find me here? Who told you I had
come to Rome?”
Depression, always the wise guy, says, “What—you’re not happy to
see us?”
“Go away,” I tell him.
Loneliness, the more sensitive cop, says, “I’m sorry, ma’am. But I
might have to tail you the whole time you’re traveling. It’s my
assignment.”
“I’d really rather you didn’t,” I tell him, and he shrugs almost
apologetically, but only moves closer.
Then they frisk me. They empty my pockets of any joy I had been
carrying there. Depression even confiscates my identity; but he always
does that. Then Loneliness starts interrogating me, which I dread
because it always goes on for hours. He’s polite but relentless, and he
always trips me up eventually. He asks if I have any reason to be
happy that I know of. He asks why I am all by myself tonight, yet
again. He asks (though we’ve been through this line of questioning
hundreds of times already) why I can’t keep a relationship going, why
I ruined my marriage, why I messed things up with David, why I
messed things up with every man I’ve ever been with. He asks me
where I was the night I turned thirty, and why things have gone so
sour since then. He asks why I can’t get my act together, and why I’m
not at home living in a nice house and raising nice children like any
respectable woman my age should be. He asks why, exactly, I think I
deserve a vacation in Rome when I’ve made such a rubble of my life.
He asks me why I think that running away to Italy like a college kid
will make me happy. He asks where I think I’ll end up in my old age,
if I keep living this way.
I walk back home, hoping to shake them, but they keep following
me, these two goons. Depression has a firm hand on my shoulder and
Loneliness harangues me with his interrogation. I don’t even bother
eating dinner; I don’t want them watching me. I don’t want to let them
up the stairs to my apartment, either, but I know Depression, and he’s
got a billy club, so there’s no stopping him from coming in if he
decides that he wants to.
“It’s not fair for you to come here,” I tell Depression. “I paid you off
already. I served my time back in New York.”
But he just gives me that dark smile, settles into my favorite chair,
puts his feet on my table and lights a cigar, filling the place with his
awful smoke. Loneliness watches and sighs, then climbs into my bed
and pulls the covers over himself, fully dressed, shoes and all. He’s
going to make me sleep with him again tonight, I just know it.
17
I’d stopped taking my medication only a few days earlier. It had just
seemed crazy to be taking antidepressants in Italy. How could I be
depressed here?
I’d never wanted to be on the medication in the first place. I’d
fought taking it for so long, mainly because of a long list of personal
objections (e.g.: Americans are overmedicated; we don’t know the long-
term effects of this stuff yet on the human brain; it’s a crime that even
American children are on antidepressants these days; we are treating
the symptoms and not the causes of a national mental health emergency
. . .). Still, during the last few years of my life, there was no question
that I was in grave trouble and that this trouble was not lifting quickly.
As my marriage dissolved and my drama with David evolved, I’d come
to have all the symptoms of a major depression—loss of sleep,
| 2,783,162
|
Wild From Lost to Found on the Pacific Crest Trail (Strayed, Cheryl) (Z-Library).pdf
|
TRIVIA-ON-BOOKS
PRESENTS
Cheryl Strayed's
Wild
A TRIVIA GUIDES COLLECTION
Join the trivia club
Copyright © 2015 by Trivia-On-Books. All Rights Reserved.
No part of this publication may be reproduced or retransmitted, electronic or mechanical, without
the written permission of the publisher. Product names, logos, brands, and other trademarks featured
or referred to within this publication are the property of their respective trademark holders and is not
sponsored, approved, licensed, or endorsed by any of their licensees or affiliates.
Disclaimers and Terms of Use: This is an unofficial and unauthorized trivia guide to supplement
the original book. The publisher and author do not warrant or represent that the contents within are
accurate and disclaim all warranties and is not liable for any damages whatsoever. Although all
attempts were made to verify information, they do not assume any responsibility for errors, omissions,
or contrary interpretation of the subject matter contained within as perceived slights of peoples,
persons, organizations are unintentional and information contained within should not be used as a
source of legal, business, accounting, financial, or other professional advice.
Foreword
Many read the book, but many don’t like it.
Many like the book, but many are not avid fans.
Many call themselves avid fans, but few truly are.
Come test your knowledge with a trivia quiz to the bookandsee if
you have what it takes to be called an avid fan. This is the missing link
to separate yourself from the crowd and find out if you really are an
avid fan or not.
What will you score?
Editors at
Trivia-On-Books
Attention: Get Your FREE Bonus Gifts Now
Claim Our Bestselling Gift Below
To say Thank You, we’ve included a FREE gift of our All-Time Top 5
Bestselling Kindle Trivia-On-Books yours FREE.
Click Here to Get Instant Access.
SPONSORED BY
www.KindlePromos.com
Table of Contents
The First Challenge
The Second Challenge
The Third Challenge
The Moment of Truth
TRIVIA-ON-BOOKS
PRESENTS
Cheryl Strayed's
Wild
The First Challenge
Have you read the book?
Question #1
"Wild" is the story of Cheryl Strayed's journey on which trail?
a.
Pacific Crest Trail
b.
Apex National Recreation Trail
c.
Big Dry Creek National Recreation Trail
d.
Crag Crest National Recreation Trail
a.
ANSWERa
Pacific Crest Trail
“Wild” is a memoir by Cheryl Strayed. In this book, she relived her hike of
over thousand miles on the Pacific Crest Trail during the summer of 1995.
She described in great detail the very reasons that caused her to take the
journey to self-discovery. The book has been successful and sold more than
1.75 million copies in print and has been translated into over thirty
languages.
Question #2
When was the book “Wild: From Lost to Found on the Pacific Crest
Trail” published?
a.
2010
b.
2011
c.
2012
d.
2013
a.
ANSWER d
2013
Knopf took the book to publication in March of 2013. It was first written in
the English language and was listed in the education and memoir genres.
The paperback edition of the book contains 315 pages, but it is also
available in hardcover or eBook format and as an audiobook.
Goodreads users gave "Wild: From Lost to Found on the Pacific Crest
Trail" four out of five stars as did readers on Amazon.com and Barnes &
Noble's website.
Question #3
Where was Cheryl Strayed born?
a.
Pennsylvania
b.
Texas
c.
North Carolina
d.
Minnesota
a.
ANSWER a
Pennsylvania
Strayed was born in Spangler, Pennsylvania in 1968. Born to Barbara
“Bobbi” Lambrecht and Ronald Nyland, Cheryl traced her love for writing
back to when she was six years old. She is best known for her novel, essay,
and memoir writing. Essays written by Cheryl have appeared in numerous
magazines in the United States. Her work has also been published in "The
Best American Essays” while one of them, entitled "Munro County," was
awarded the Pushcart Prize.
Question #4
Where did Cheryl Strayed relocate when she was five?
a.
Minnesota
b.
Texas
c.
Michigan
d.
Mississippi
ANSWER a
Minnesota
Cheryl Strayed relocated to Chaska, Minnesota when she was five years old
and a year later, her parents divorced. Her mother eventually remarried and
moved to Aitkin County, Minnesota when she was thirteen. Her mother and
stepfather, Eddie, bought forty acres of land and built a house for
themselves. The house was surroundedby trees and ponds; add animal
friends, from baby chicks to horses, and you make a greatcanvas.
Question #5
What occurred in 1991 that resulted in Cheryl Strayed’s devastation?
a.
Her father left them
b.
Her mother died
c.
Her husband found a new love
d.
All of the above
a.
ANSWER b
Her mother died
Strayed’s mother, Bobbi Lambrecht died in 1991 while they were both still
in college. This devastating news made her succumb to depression.
She recalled her mother’s love for animals when she lived in Minnesota.
She would often bring the animals into her home to care for them. To pay
respects to her mother, every nearby veterinarian sent flowers to her funeral
service. Four years after her mother's death, driven by the hope of
discovering herself and resolving her grief, Strayed braved the Pacific Crest
Trail all alone.
Question #6
Where did Cheryl Strayed’s finish her college degree?
a.
University of St. Thomas
b.
University of Minnesota
c.
Rainy River Community College
d.
Century College
a.
ANSWER b
University of Minnesota
Strayed attended McGregor High School where she was homecoming
queen. She was active in extracurricular activities and sports. Moving
forward, she attended college at the University of St. Thomas. She stayed
there for one year, and then transferred to the University of Minnesota,
graduating with a Bachelor's in English and Women's Studies.In her early
writing years, Strayed held numerous job titles including EMT, waitress,
and political organizer.
Question #7
What was Cheryl Strayed’s first novel and when was it published?
a.
Dear Sugar, 2000
b.
Tiny Beautiful Things, 2012
c.
Torch, 2006
d.
None of the above
a.
ANSWER c
Torch, 2006
"Torch," Strayed's first novel, was published in 2006. The book received
much attention, and it was even named one of the greatest books of the year
by The Oregonian. In 2012, "Tiny Beautiful Things," a compilation of
Strayed's advice from "Dear Sugar," was published. This compilation
started as a column in The Rumpus, which offers audacious advice to
readers.
Question #8
What name did the three men whom Cheryl Strayed met in her trail
quest give her?
a.
Princess of the Pacific Crest
b.
Amozona Queen
c.
Queen of the Trail
d.
All of the above
a.
ANSWER c
Queen of the Trail
"Wild" begins with Cheryl Strayed telling the story of her life at age
twenty-two. At age 26, she started her 1,100-mile journey, having no prior
backpacking experience. She began her journey in the Mojave Desert;
passing through California and Oregon, and finally ending in Washington.
She also narrated her prior life experiences that led her to begin her
mountain-climbing journey. Strayed met many interesting people along the
Pacific Crest Trail including the three men who named her the "Queen of
the Trail.”
Question #9
What animal did Cheryl Strayed find the spirit of her mother in while
she was on the trail?
a.
Bears
b.
Rattlesnakes
c.
Lions
d.
Fox
a.
ANSWER d
Fox
The difficulties Strayed faced included the death of her mother, the
detachment of her stepfather, and no communication with her siblings.
Because of all of the hardships she was dealing with in her personal life,
Strayed began using heroin. Four years after her mother's death, driven by
the hope of discovering herself and resolving her grief, Strayed braved the
Pacific Crest Trail. Strayed often feels that the animals she meets in her life
carry the spirit of her mother. She says she found the spirit of her mother in
a fox she ran into along the Pacific Crest Trail.
Question #10
What did Cheryl Strayed consider as the greatest thing she has ever
done?
a.
Marrying the love of her life
b.
Having twin kids
c.
Hiking the Pacific Crest
d.
All of the above
ANSWER d
All of the above
Strayed considers hiking the Pacific Crest Trail the greatest thing she has
ever done in her life, aside from being married and having children. The
Pacific Crest Trail taught her how to continue moving forward in her life no
matter what obstacles arise. Another struggle she had to face while she was
on her book tour was she had no money to pay for rent. People thought that
she would splurge on fancy things now that she was already famous, but
Cheryl did otherwise.
The Second Challenge
Do you know the author?
SPONSORED BY
www.KindlePromos.com
Click Here to Get Instant Access to Top 5 Bestsellers for FREE.
Question #1
How did Cheryl Strayed start to communicate again with her siblings?
a.
Through Facebook
b.
Through Skype
c.
Through her email
d.
All of the above
a.
ANSWER c
Thru her email
Strayed exhausted all means to find her half-sister and half-brother but to no
avail. However, when her half-sister read her memoir, Wild, she found the
courage to make herself known and send her an email. They were both
ecstatic knowing that after years of longing to see each other, the day had
finally arrived that their paths had crossed. Strayed says, “Life is like that.
There’s always more, always a reveal.”
Question #2
What did Cheryl Strayed prove wrong with her solo trail hike?
a.
That women alone are in danger
b.
Women who hike are bisexuals
c.
Women lack the ability to do manlyquests
d.
All of the above
a.
ANSWER a
That women alone are in danger
For Strayed to be alone on the Pacific Crest Trail went against the message
often given in society that women alone are in danger. In fact, she felt that
people were more excited for her and more willing to help her. Strayed is not
the type of person to ask anyone for help. She was raised to do things on her
own, and she sticks to that now even with her success. Strayed feels as
though she could never have completed her hike without the help of the
people she met along the Pacific Crest Trail. Strayed says there is a sense of
togetherness among hikers on the Pacific Crest Trail.
Question #3
What nickname did Cheryl Strayed give her backpack?
a.
Wild Wild West
b.
Monster
c.
Rodeo
d.
Desert Storm
a.
ANSWER b
Monster
Strayed was a music lover, and she thought she could not be without music
on her trail journey. She only had the music inside of her head since Ipods
and cellular phones were not yet available. Her journey allowed her to
maximize her brain’s potential since there were no distractions like
telephones or computers for her. She was alone with only her thoughts. A
prized companion that never left her throughout the entire journey was her
backpack nicknamed "Monster."
Question #4
What are the three beginnings that Cheryl Strayed talked
about for her planned solo hike?
a.
The decision to do it
b.
To actually do it
c.
Preparing to do it
d.
All of the above
a.
ANSWER d
All of the above
Strayed stated that her quest to the trail had many obstacles. She started her
quest by quitting her job and finalizing her divorce, selling everything she
owned and visiting her mother’s grave one last time. She drove, caught a
flight to Los Angeles, and finally embarked on the hike to Pacific Crest
Trail.
Question #5
What color was often repeated in the memoir?
a.
Red
b.
Blue
c.
Yellow
d.
Green
a.
ANSWER d
Green
Strayed could clearly remember her mother making her clothes for her. She
wore green pants, a green shirt, and a green bow in her hair as she
accompanied her parents to each floor of the Mayo Clinic while her mother
went through a series of tests. She wasn’t crazy about the green pantsuit, but
she wore it as a sign of penance. She remembered not asking God for mercy
because she did not believe in God in the first place.
Question #6
Why did Cheryl Strayed believe her mother would not get cancer?
a.
Because her mother was pious
b.
Because her mother was a vegetarian
c.
Because her mother had never said a bad word
d.
Because her mother was very calm and peaceful
a.
ANSWER b
Because her mother was a vegetarian
Strayed’smother was forty-five, and she looked fine. She could remember
that her mother was a vegetarian for a good number of years. She recalled
how she and her siblings were made to swallow raw cloves of garlic when
they had colds to prevent it from getting worse. Her mother would plant
different varieties of flowers in the garden to keep bugs away instead of
using pesticides. She was never a smoker. She believed that the tests done in
Mayo Clinic would prove the previous diagnosis wrong.
Question #7
At what age did Cheryl Strayed learn about her mother’s illness?
a.
Twenty
b.
Twenty-two
c.
Twenty-four
d.
Twenty-six
ANSWER b
Twenty-two
She was twenty-two, and the news came as a shock. She was at the lowest
point of her life and could not believe she would lose her mother to cancer.
She wondered who would take care of the family and how God could let this
happen. She wanted to die now rather than slowly be killed by the thought
of living the rest of her life without her mother.
Question #8
What childhood experience did Cheryl Strayed recall when the doctor
confirm that her mother had lung cancer?
a.
Riding a bike
b.
Swimming in the sea
c.
Playing in the park
d.
Fainting in the tub
a.
Answer d
Fainting in the tub
When the doctor declared that it was lung cancer and that there was nothing
more that could do, and that finding it so late was common, Strayed forgot to
breathe. She recalled fainting once when she was three years old because
she did not want to get out of the bathtub. She would ask her mother
throughout her childhood to tell that story repeatedly. She was amazed and
delighted by her impetuous will.
Question #9
Where did Cheryl and her mother proceed right after they finish with
the doctor?
a.
Main lobby
b.
Restaurant
c.
Restroom
d.
Chapel
ANSWER c
Restroom
Strayed and her mother went to the women’s restroom, occupying the
adjacent stalls, crying. They did not worry about the other people there. She
could feel her mother’s weight leaning against the thin wall that separated
them, and she could feel the burden because she carried it just the same.
After what seemed like forever, they came out to compose themselves,
looking at each other in the mirror in front of them.
Question #10
What was Cheryl Strayed’s prayer while they were waiting at the
pharmacy?
a.
A year, a year, a year
b.
Lord, please show us some mercy
c.
Heal my mother, Jesus
d.
None of the above
a.
ANSWER a
A year, a year, a year
They went straight to the pharmacy and took a seat while waiting for the
prescription. They took much delight in wondering how the other patients
on the lobby were thinking. Most of the time, her thoughts were about what
their family would say when they found out. Her prayer was: A year, a year,
a year. That was what the doctor told them; those words beat like a heart in
her chest.
The Third Challenge
Are you an Avid Fan?
SPONSORED BY
www.KindlePromos.com
Click Here to Get Instant Access to Top 5 Bestsellers for FREE.
Question #1
How did Cheryl Strayed describe her mother’s love for her family?
a.
Ten thousand promises
b.
Ten thousand named things in the Tao TeChing’s universe
c.
Ten thousand and one Dalmatians
d.
None of the above
a.
ANSWER b
Ten thousand named things in the Tao TeChing’s universe
Strayed remembered her mother as sweet and charming. Her mother would
always ask her and her two siblings, “Do I love you this much?” and she
would hold her hands a few inches apart. “No” they would answer, grinning.
It was beyond reach. They described their mother’s love as more than the ten
thousand named things in the Tao TeChing’s universe.
Question #2
What was the reason for Cheryl Strayed’s parents’ break-up?
a.
Her father was always drunk
b.
Her mother was addicted to casinos
c.
Her father beat her mother
d.
All of the above
a.
ANSWER c
Her father beat her mother
Strayed’s mother married her father and got pregnant at the young age of
nineteen. Not long after they had been married, her father started beating
her mother. Her mother left and came back. She lost track of the times she
would leave him. Her father had been cruel to her mother several times.
After nine years of cruelty, broken nose and all, her mother managed to
leave her father for good.
Question #3
How did Cheryl Strayed’s family manage in life after they left her
father?
a.
She worked with her mother at a mine
b.
Her siblings were made to beg
c.
Her mother worked for a wealthy businessman
d.
Her mother worked multiple jobs
a.
ANSWER d
Her mother worked multiple jobs
To be able to put food on the table, Strayed’s mother accepted just about any
job that was available to her. She waited tables at places called Norseman
and Infinity. She was a factory worker during the day making plastic
containers capable of holding highly corrosive chemicals. She would bring
the rejects home so that the kids could make a toy out of them. They
received a subsidy from the government and had presents from charity at
Christmas.
Question #4
What traits of Cheryl Strayed’s mother annoyed her most?
a.
Her optimism and cheer
b.
Her being bossy and arrogance
c.
Her patience and kindness
d.
Her cursing and impatience
a.
ANSWER a
Her optimism and cheer
Early in March, Strayed’s mother needed to go to Duluth because she was in
so much pain that even putting her on socks was hard to do. She sat on the
bed with her eyes closed and said to her, “Honey, this is not the way I
wanted it to be, but it was the way it was.” It was the very acceptance of
suffering that annoyed Strayed about her mother, her optimism and cheer.
Question #5
Which part of the body did Cheryl Strayed’s mother donate when she
died?
a.
Her kidneys
b.
Her eyes
c.
Her liver
d.
All of the above
a.
Answer b
Her eyes
When Strayed and her brother, Leif, reached their mother’s hospital room, a
sign was posted on the door. A nurse explained that they had put ice on their
mother’s eyes because she has just donated her corneas. Strayed opened the
door, and her stepfather fetched them with arms outstretched, but she went
straight to her mother’s bed. She cried her heart out, but her mother would
never hear them anymore. They were late; their mother was dead.
Question #6
What was the letter about which Cheryl Strayed received after her
mother’s death?
a.
Letter of Condolences
b.
Letter of Thanksgiving
c.
Letter of acceptance from a University
d.
None of the above
a.
ANSWER c
Letter of acceptance from a University
The end of Strayed’s marriage began when she and Paul received a letter
from New School in New York, a week after her mother’s death. She
recalled that three months before they knew that her mother had cancer, she
helped her husband, Paul, apply for a Ph.D. program to which he was
accepted. In those times, it felt like it was heaven to live there but now that
her mother was gone, it felt like impossible to move on with her life.
Question #7
Why did Cheryl Strayed feel that so much had been denied to her?
a.
Because she wed at an early age
b.
Because she had to keep her family together
c.
Because she had to sacrifice leaving her hometown
d.
All of the above
a.
ANSWER a
Because she wed at an early age
When Paul had to go to New York for his Ph.D., Strayed told him to go
without her. She was tormented because a part of her was terrified by his
absence, but the other part hoped he would. She loved her husband, but the
early commitment at the age of nineteen felt like she had been denied being
attracted to other men.
Question #8
Why did Paul defer his admission to New School?
a.
So Strayed could be with her family
b.
So they could work on having a baby
c.
So they could look for a new home
d.
All of the above
a.
ANSWER a
So she could be with her family
As Strayed waited for Paul to leave for graduate school, she made out with
many men. On the other hand, her husband was thinking about her and
deferred his admission for a year and stayed in Minnesota so she could be
near her family. He believed this would help her cope.However, it
accomplished very little. Without her mother, the family fell apart; Eddie had
become a stranger, and Karen, Leif, and Strayed had moved on with their
lives.
Question #9
Why did Cheryl Strayed feel jealous and hurt after her husband left
her?
a.
Because their friend made out with Paul
b.
Because Paul was dating many women
c.
Both a and b
d.
None of the above
a.
ANSWER c
Both a and b
When Strayed admitted her adulterous activities to Paul, he left her. Their
friends were shocked saying their disposition told another story. When they
knew the reason for the breakup, a dear friend made out with Paul, and he
started dating a few women. These things hurt her and made her jealous.
What was more troubling was that a friend told her that she deserved all of
the things that were happening to her: a taste of her own medicine.
Question #10
Who portrayed Cheryl Strayed in the movie “Wild”?
a.
Gwyneth Paltrow
b.
Alicia Silverstone
c.
Reese Witherspoon
d.
Eva Mendes
a.
ANSWER c
Reese Witherspoon
The film Wild was released in December 2014 with Oscar-winner Reese
Witherspoon portraying Cheryl Strayed, the movie’s protagonist. By the
time the book was published, Pacific Standard had secured the rights to the
film. Witherspoon promised the author, Cheryl Strayed, that she would
make the best film she possibly could and that she would honor and protect
it as she could relate to the grief that Strayed talks about in the book. She
also thought the subject matter was unique.
The Moment of Truth
Results May Vary
Based on the difficulty of the questions you are an Avid Fan if you’ve
received less than “2” wrong.
Review This Book!
Attention: Get Your FREE Bonus Gifts Now
Claim Our Bestselling Gift Below
To say Thank You, we’ve included a FREE gift of our All-TimeTop 5
Bestselling Kindle Trivia-On-Books yours FREE.
Click Here to Get Instant Access.
SPONSORED BY
www.KindlePromos.com
| 22,108
|
Wild From Lost to Found on the Pacific Crest Trail (Strayed, Cheryl) (Z-Library).v.pdf
|
HOANG DÃ
Hành Trình Tìm Lại Mình Trên Đường Mòn
---❊ ❖ ❊---
Tác giả: Cheryl Strayed
Dịch thuật: Quế Chi
Phát hành: AlphaBooks
Xuất bản: NXB Thế Giới
Thể loại: Tự truyện
Nguồn text: Waka
Đóng gói: @nguyenthanh-cuibap
C
LỜI NGỎ
uốn sách dựa trên nhật ký hành trình cá nhân cùng nhiều sự việc
thực tế tôi tìm hiểu được; xin ý kiến những người được nhắc tới; gợi lại
những sự kiện trong ký ức và cuộc sống hiện tại của tôi. Vì quyền riêng
tư, hầu hết nhân vật đều đã được đổi tên, một số thông tin cá nhân cũng
bị thay đổi. Cuốn sách không kết hợp các nhân vật, sự kiện làm thay đổi
sự thật. Đôi khi, tôi có bỏ qua một vài chi tiết, nhưng vẫn đảm bảo trọn
vẹn tính chân thực và nội dung câu chuyện.
N
MỞ ĐẦU
hững cái cây sừng sững cao vút, nhưng tôi còn cao hơn chúng. Tôi
đang đứng trên một sườn núi dốc đứng phía bắc California. Tôi vừa tháo
đôi giày leo núi ra và để rơi một chiếc xuống tán cây, đầu tiên, nó bật
nhào vào không khí khi bị chiếc ba lô khổng lồ của tôi đổ ụp xuống, rồi
lăn theo con đường mòn sỏi đá và bay khỏi đỉnh dốc. Chiếc giày rớt
xuống một tảng đá trồi phía dưới cách tôi vài mét và nảy lên trước khi
biến mất giữa vòm rừng, chẳng thể nào lấy lại được nữa. Tôi há hốc
miệng, điếng người. Dù đã ở giữa nơi hoang dã này 38 ngày và thấm thía
rằng điều gì cũng có thể xảy ra và sẽ xảy ra; nhưng tôi khi ấy vẫn không
khỏi bàng hoàng.
Giày của tôi đã mất. Mất thật rồi.
Tôi giữ chặt chiếc kia trước ngực như đứa trẻ, dù tất nhiên là chẳng
nghĩa lý gì. Một chiếc giày làm được gì khi không có chiếc còn lại chứ?
Chẳng gì cả. Nó vô dụng, cô độc mãi mãi, và tôi chẳng hề mảy may
thương cảm. Đó là đôi bốt Raichle vừa to vừa nặng bằng da nâu với dây
đỏ cùng lỗ xỏ dây kim loại màu bạc. Tôi giơ chiếc giày lên cao, cố sức
ném thật xa, nhìn nó rơi xuống những tán cây xum xuê và biến mất khỏi
cuộc đời tôi.
Tôi cô độc. Chân trần. Tôi 26 tuổi và mồ côi nữa. Một kẻ lạc đường
đúng nghĩa, như một người lạ đã nhận xét vào hai tuần trước, khi nghe
tên tôi và cái cách tôi đánh mất mọi thứ trong đời. Cha bỏ đi khi tôi lên
sáu. Mẹ mất khi tôi 22 tuổi. Sau cái chết của mẹ, cha dượng – người tôi
từng coi như cha đẻ – dần trở thành người mà tôi chẳng nhận ra nổi. Chị
gái và em trai tôi mỗi người một phương, đắm chìm trong nỗi buồn khổ
riêng của họ. Dù tôi đã gắng sức gắn kết cả gia đình lại với nhau, nhưng
rốt cuộc vẫn là ly tán.
Vài năm trước khi ném đi chiếc giày ấy, tôi cũng đã vứt bỏ chính
mình. Tôi vất vưởng, lang thang, bắt tàu – từ Minnesota tới New York, tới
Oregon và xuyên qua miền Tây nước Mỹ – để cuối cùng, vào mùa hè năm
1995, tôi thấy mình chân không giày, không tha thiết cũng chẳng thờ ơ
với thế giới.
Đó là một thế giới tôi chưa từng đặt chân tới, thậm chí chưa từng biết
đến sự tồn tại của nó; nơi tôi lê bước trong muộn phiền và bối rối, sợ hãi
và hy vọng. Một thế giới mà tôi tin sẽ biến tôi thành người phụ nữ tôi có
thể trở thành, đồng thời đưa tôi về với cô gái Cheryl trước kia. Một thế
giới rộng chừng 60 cm và dài 4.285 km.
Thế giới ấy mang tên đường mòn Pacific Crest.
Lần đầu tiên tôi nghe đến nó chỉ chừng bảy tháng trước đó, khi đang
sống ở Minneapolis, buồn bã, tuyệt vọng, chuẩn bị ly hôn người đàn ông
tôi vẫn yêu say đắm. Tôi với lấy cuốn The Pacific Crest Trail, Volume 1:
California (Đường mòn Pacific Crest, tập 1: California) từ giá sách liền kề
khi đang đứng xếp hàng, đợi thanh toán một chiếc xẻng. Bìa sách nói:
Pacific Crest Trail (PCT) là con đường mòn hoang vu chạy dài từ biên
giới Mexico ở California đến sát biên giới Canada, qua chín ngọn núi:
Laguna, San Jacinto, San Bernardino, San Gabriel, Liebre, Tehachapi,
Sierra Nevada, Klamath và Cascades. Khoảng cách là 1.600 km đường
chim bay, nhưng độ dài đường mòn thì gần gấp đôi số ấy. PCT trải dài
qua các bang California, Oregon và Washington. Nó đi qua các vườn
quốc gia, những vùng hoang dã cũng như nhiều vùng đất thuộc liên
bang, bộ lạc và tư nhân; qua hoang mạc, núi đồi và rừng nhiệt đới; qua
sông suối và cả những con đường cao tốc. Tôi lật lại, nhìn chăm chăm vào
bìa trước – một hồ nước trong đầy sỏi cuội bao quanh bởi những vách đá
cheo leo, in bóng bầu trời xanh lồng lộng – rồi đặt lại nó lên giá, trả tiền
chiếc xẻng và rời đi.
Nhưng sau đó, tôi đã quay trở lại và mua cuốn sách. Khi ấy, đường
mòn Pacific Crest chưa phải là một phần cuộc đời tôi. Đó chỉ là một ý
tưởng, mơ hồ và lạ lùng, đầy hứa hẹn và bí ẩn. Khi đưa tay miết theo con
đường nhấp nhô vẽ trên tấm bản đồ, có điều gì đó như rộn ràng bung nở
trong trái tim tôi.
Tôi quyết định sẽ chinh phục con đường ấy, hay chí ít là đi xa nhất có
thể trong chừng 100 ngày. Tôi sống một mình trong căn hộ studio [1] ở
Minneapolis, ly thân chồng, làm phục vụ bàn, và sống những ngày tháng
rối bời tệ hại. Mỗi ngày, tôi lại cảm thấy như mình đang ngước lên từ một
đáy giếng thẳm sâu. Nhưng từ chính nơi đó, tôi chuẩn bị trở thành một
khách bộ hành đơn độc phiêu lãng giữa miền hoang dã. Và tại sao lại
không chứ? Đã từng có rất nhiều “tôi” khác. Một người vợ đáng yêu và
một phụ nữ ngoại tình. Một cô con gái được yêu thương và kẻ giờ đây
phải cô đơn trong những kỳ nghỉ lễ. Một kẻ đầy tham vọng hoài bão và
một cây bút tiềm năng liên tiếp nhảy giữa những công việc vô nghĩa
trong khi học đòi nghiện ngập và ngủ với vô số đàn ông. Tôi là cháu gái
một người thợ mỏ ở Pennsylvania, con gái một nhân viên kinh doanh
từng là công nhân ngành thép. Sau khi bố mẹ chia tay, tôi sống cùng mẹ,
chị gái và em trai trong một khu chung cư dành cho những bà mẹ đơn
thân và con của họ. Thời niên thiếu, tôi từng sống theo kiểu về với tự
nhiên trong khu rừng phía Bắc Minnesota, ở một ngôi nhà không có vệ
sinh khép kín, không điện, không hệ thống nước. Dù vậy, tôi vẫn trở
thành đội trưởng đội cổ vũ trường trung học và hoa khôi học đường. Rồi
tôi vào đại học, đứng trong hàng ngũ những người cánh tả cấp tiến về
bình đẳng giới.
Nhưng trở thành người phụ nữ một mình bước qua gần 1.800 km
đường hoang dã ư? Tôi chưa từng có suy nghĩ ấy. Dẫu thế, thử một lần
cũng chẳng mất gì.
Và giờ đây, đứng chân trần trên ngọn núi ở California này, tôi tưởng
như đã vài năm trôi qua, vài năm sống một cuộc đời hoàn toàn khác, kể
từ giây phút tôi đưa ra quyết định không tưởng đó: một mình đi bộ
đường trường trên PCT để cứu lấy đời mình. Khi đó, tôi tin rằng, mọi
điều tôi từng trải qua trước đó sẽ là hành trang tốt cho chuyến đi này.
Nhưng không. Mỗi ngày trên con đường mòn chính là chuẩn bị duy nhất
cho ngày tiếp theo. Và thậm chí đôi khi còn chẳng có cách nào để chuẩn
bị cả.
Như việc chiếc giày của tôi đã rớt bên sườn núi và chẳng thể lấy lại.
Thực sự thì, tôi không hoàn toàn tiếc nuối khi đánh mất nó. Trong
sáu tuần đi đôi giày ấy, tôi đã băng qua những hoang mạc và vùng tuyết
phủ, thấy cỏ cây, bụi rậm, lá hoa đủ mọi hình thù, kích cỡ và màu sắc; tôi
leo lên rồi lại đi xuống núi đồi, qua những cánh đồng, rừng thưa và
những dải đất tôi thậm chí còn chẳng biết tên. Tôi chỉ có thể nói rằng
mình đã từng ở đó, vượt qua và bỏ lại chúng sau lưng. Trong suốt quãng
thời gian ấy, đôi giày khiến chân tôi phồng rộp, trầy da chảy máu; móng
chân tôi đen lại và bốn móng đã tự bong ra, đau đớn vô cùng. Khi để mất
đôi giày, cả tôi và chúng đều đã hoàn thành nghĩa vụ với nhau, dẫu từ tận
đáy lòng tôi vẫn vô cùng yêu quý chúng. Đôi giày ấy chẳng còn là vật vô
tri vô giác như với “tôi” ngày trước nữa; cũng giống chiếc ba lô, lều trại,
túi ngủ, bình lọc nước, bếp lò siêu nhẹ và chiếc còi nhỏ màu cam tôi
mang theo thay cho khẩu súng trong suốt mùa hè ấy. Chúng đều là
những thứ tôi hiểu rõ và tin tưởng; những thứ giúp tôi tiến bước.
Phía dưới kia, những ngọn cây cao ngất đang khẽ đu đưa trong làn gió
nóng bức. Tôi chăm chú nhìn xuyên qua khoảng mênh mông xanh ngắt
ấy, thầm nghĩ hẳn đôi giày của mình nằm dưới đó. Vì khung cảnh tuyệt
vời trước mắt, tôi quyết định dừng chân tạm nghỉ. Tôi ở đây, trong một
chiều muộn giữa tháng bảy, cách xa thế giới văn minh về mọi mặt, và còn
nhiều ngày nữa mới tới được trạm bưu điện hiu quạnh để lấy chiếc hộp
tiếp tế tiếp theo. Có thể ai đó đang đi xuống theo con đường mòn này;
nhưng khả năng ấy rất mong manh. Thường thường, tôi đi rất nhiều
ngày mà không thấy một ai khác. Dù sao thì, có người đi cùng hay không
cũng vậy cả. Tôi là kẻ độc hành.
Tôi lặng nhìn đôi chân trần dập nát với vài móng chân còn sót lại. Khi
tháo đôi tất len tôi vẫn thường mang, từ trên mắt cá trở xuống, chân tôi
nhợt nhạt khủng khiếp. Bắp chân gân guốc, sạm nắng và rậm lông; lem
luốc bẩn thỉu với đầy vết xước và phồng rộp. Tôi bắt đầu đi bộ từ hoang
mạc Mojave và không định dừng lại cho tới khi chạm tay tới cây cầu bắc
qua con sông Columbia ở ranh giới giữa Oregon và Washington. Một cây
cầu có cái tên hoa mỹ: Cầu của Chúa.
Tôi nhìn về phương bắc, chăm chăm hướng tới cây cầu “hoa tiêu” ấy.
Tôi ngoảnh lại phương nam, vùng đất hoang dã đã “dạy dỗ” và thiêu đốt
tôi; cân nhắc những lựa chọn của mình. Và chỉ có duy nhất một đáp án
thôi. Luôn luôn là như vậy.
Tiếp tục tiến bước.
PHẦN MỘT
Mười Ngàn Thứ
Đập tan một thứ vô cùng vĩ đại sẽ tạo nên một cơ hội còn vĩ đại hơn.
WILLIAM SHAKESPEARE, (Antony và Cleopatra)
C
1
MƯỜI NGÀN THỨ
huyến độc hành ba tháng trên đường mòn Pacific Crest của tôi có
kha khá những khởi đầu. Trước hết là quyết định đầu tiên, rất chóng
vánh: mình sẽ đi; tiếp theo là quyết định nghiêm túc hơn: bắt tay vào
làm thôi; tiếp đến là công cuộc khởi động, gồm hàng tuần liền mua sắm,
đóng gói và chuẩn bị cho chuyến đi. Rồi xin nghỉ việc phục vụ bàn, hoàn
tất thủ tục ly hôn, bán hầu hết mọi thứ tôi sở hữu, tạm biệt bạn bè và tới
viếng mộ mẹ lần cuối. Rồi lái xe dọc đất nước, từ Minneapolis tới
Portland, Oregon rồi vài ngày sau đó, bắt một chuyến bay tới Los
Angeles, bắt tiếp xe tới thị trấn của Mojave, tiếp tục đi nhờ tới điểm giao
cắt giữa PCT và đường quốc lộ.
Mỗi khởi đầu ấy đều gồm bắt tay vào làm, nhanh chóng nhận ra việc
này vô vọng đến thế nào, rồi quyết định từ bỏ bởi thấy nó thật vô nghĩa,
gian nan, khác xa hình dung trước đó, và còn bởi tôi thực sự chưa đủ sẵn
sàng.
Và sau đó, là dấn thân vào thực sự.
Cứ bám trụ cứ dấn bước, bất chấp tất cả. Bất chấp gấu, rắn đuôi
chuông và tiếng gầm gào của sư tử núi chẳng thấy bóng dáng; bất chấp
những vết phồng rộp, vết thương đóng vảy, xước xát và rách da rách thịt.
Bất chấp kiệt sức và thiếu thốn; lạnh giá và nắng cháy; đơn điệu và đau
đớn; đói và khát; vinh quang và những bóng ma ám ảnh suốt hành trình
gần 1.800 km độc hành từ hoang mạc Mojave tới bang Washington.
Và cuối cùng, khi đã thực sự đi và đến, bước qua chừng ấy dặm đường
trong quãng thời gian đó, tôi nhận ra đâu mới là khởi đầu thực sự. Tôi
nhận ra chuyến bộ hành qua đường mòn Pacific Crest của mình không
khởi đầu từ quyết định chớp nhoáng ngày ấy. Nó đã manh nha từ trước
cả khi tôi tưởng tượng về nó, chính xác là bốn năm, bảy tháng và ba ngày
trước đó, khi tôi đứng trong căn phòng nhỏ ở bệnh viện Mayo, Rochester,
Minnesota và biết rằng mẹ mình sắp chết.
Khi đó, tôi mặc từ đầu tới chân một màu xanh lá. Quần xanh, áo sơ mi
xanh, chiếc nơ màu xanh trên mái tóc. Đó là bộ đồ mẹ may cho tôi – bà
đã may quần áo cho tôi suốt cả cuộc đời. Một số bộ hệt như tôi mơ ước,
một số khác thì không bằng. Tôi chẳng cuồng đồ màu xanh, nhưng dù
thế nào tôi cũng mặc chúng, như một kiểu chuộc lỗi, hiến tế hay bùa may
mắn vậy.
Cả một ngày trong bộ đồ xanh lá, khi đi cùng mẹ và dượng Eddie hết
tầng này đến tầng khác ở viện Mayo để mẹ làm đủ thứ xét nghiệm, một
lời cầu nguyện cứ điệp đi điệp lại trong tâm trí tôi, dù lời cầu nguyện
không phải từ chính xác để mô tả điệp khúc đó. Tôi không quỵ lụy trước
Chúa. Tôi thậm chí chẳng tin vào Chúa. Tôi chẳng cầu khấn: Lạy Chúa,
xin Người hãy rủ lòng thương chúng con.
Tôi không xin xỏ lòng thương. Tôi không cần chúng. Mẹ tôi mới 45
tuổi. Nom bà hoàn toàn khỏe mạnh. Nhiều năm nay mẹ gần như chỉ ăn
chay. Mẹ trồng cúc vạn thọ quanh vườn để xua sâu bọ thay vì dùng thuốc
trừ sâu. Mấy chị em tôi vẫn được mẹ cho nuốt tỏi sống khi cảm lạnh.
Những người như mẹ sẽ chẳng thể nào bị ung thư. Những xét nghiệm ở
bệnh viện Mayo sẽ chứng minh điều đó, phủ nhận hoàn toàn lời các bác
sĩ ở Duluth nói. Tôi dám chắc là thế. Mấy bác sĩ ở Duluth là ai kia chứ?
Mà Duluth là gì cơ chứ? Duluth! Một thị trấn lạnh lẽo, quê mùa nơi mấy
tay bác sĩ chẳng hiểu quái gì về thứ họ nói: Một phụ nữ 45 tuổi, ăn chay,
ăn tỏi, thường dùng những bài thuốc từ tự nhiên và không hút thuốc mà
lại mắc ung thư phổi giai đoạn cuối sao?
Mẹ kiếp.
Đó là lời nguyện cầu của tôi: Mẹ kiếp, mẹ kiếp, mẹ kiếp.
Thế nhưng, mẹ tôi đang ở đây, trong bệnh viện Mayo, mệt mỏi rã rời
nếu phải tự đi lại quá ba phút đồng hồ.
“Em có muốn dùng xe lăn không?” Dượng Eddie hỏi mẹ khi chúng tôi
bắt gặp hàng xe lăn trong một hành lang dài trải thảm.
“Mẹ con không cần xe lăn.” Tôi đáp.
“Chỉ một lát thôi.” Mẹ nói, gần như đổ sụp xuống một chiếc. Ánh mắt
tôi và mẹ chạm nhau trước khi dượng Eddie đẩy bà về phía thang máy.
Tôi theo sau, không cho phép bản thân được nghĩ ngợi bất cứ điều gì.
Chúng tôi đang lên gặp vị bác sĩ cuối cùng. Một bác sĩ thực thụ, chúng tôi
cứ nói như vậy. Ông sẽ tập hợp mọi thông tin về mẹ và nói cho chúng tôi
đâu mới là sự thật. Khi thang máy đi lên, mẹ đưa tay chạm vào quần tôi,
vân vê lớp vải cotton xanh giữa những ngón tay theo cái cách rất riêng
của mình.
“Hoàn hảo.” Bà nói.
Lúc đó tôi 22 tuổi, bằng tuổi mẹ khi bà mang thai tôi. Bà sắp rời bỏ tôi
đúng vào thời điểm tôi đến với bà, suy nghĩ ấy lướt qua đầu tôi. Không
hiểu sao suy nghĩ này cứ hiển hiện trọn vẹn trong tâm trí tôi, tạm thời
xóa nhòa lời nguyện cầu Mẹ kiếp. Tôi gần như rít lên vì đau đớn. Tôi suýt
nghẹn thở vì điều tôi nhận ra trước cả khi nó được xác nhận. Tôi sắp phải
sống quãng đời còn lại mà không có mẹ. Tôi vận hết sức xua đi sự thật ấy.
Tôi không thể để mình tin vào điều đó, lúc này đây và trong chiếc thang
máy này, tôi giữ nhịp thở, bắt bản thân nghĩ tới những thứ khác. Như là
nếu bác sĩ nói rằng bạn sẽ sớm ra đi, bạn sẽ được mang tới một căn
phòng với cái bàn gỗ bóng loáng.
Nhưng không phải vậy.
Chúng tôi được dẫn tới một phòng kiểm tra nơi cô y tá yêu cầu mẹ cởi
áo và mặc chiếc áo bệnh nhân bằng cotton với dây dợ lòng thòng hai
bên. Sau đó, mẹ leo lên một chiếc bàn được lót bông và trải giấy trắng.
Mỗi khi bà cử động, căn phòng lại lóe sáng lên với lớp giấy rách toạc và
nhăn nhúm bên dưới. Tôi có thể thấy tấm lưng trần của mẹ, thấy đường
cong nhỏ nhắn dưới thắt lưng bà. Bà sẽ không chết. Tấm lưng trần của bà
dường như nói lên điều ấy. Tôi đang nhìn chằm chằm vào đó khi bác sĩ
thực thụ kia bước vào phòng và nói nếu may mắn, mẹ tôi có thể sống
thêm một năm nữa. Ông ta giải thích rằng họ sẽ không cố thử điều trị gì,
rằng bà chẳng thể cứu chữa được nữa. Chẳng thể làm gì hơn, ông ta nói
với chúng tôi. Phát hiện muộn bệnh ung thư phổi là chuyện bình thường.
“Nhưng mẹ tôi không hề hút thuốc!” Tôi cự nự, cứ như thể có thể
khiến ông ta từ bỏ lời chẩn đoán ấy, như thể bệnh ung thư biến chuyển
tuần tự và có thể ngăn lại được. “Mẹ tôi chỉ hút khi còn trẻ và hàng năm
nay chưa động đến một điếu nào.”
Vị bác sĩ lắc đầu buồn bã và tiếp tục. Còn một việc có thể làm. Ông ta
gợi ý làm giảm những cơn đau lưng bằng phương pháp xạ trị. Chúng giúp
thu nhỏ kích thước của khối u đang lan dọc sống lưng mẹ tôi.
Tôi không khóc. Tôi chỉ thở. Khó nhọc. Nỗ lực. Và rồi, quên mất cần
phải thở. Tôi đã từng ngất đi – khi lên ba, tôi quyết nín thở vì không
muốn ra khỏi bồn tắm. Lúc đó, tôi còn quá nhỏ để nhớ mọi chuyện. Mẹ
đã làm gì? Mẹ đã làm gì? Tôi đã hỏi mẹ suốt thời thơ bé, khiến bà vừa
buồn cười vừa ngạc nhiên vì cái tính dai như đỉa của tôi, rồi cuối cùng
phải kể đi kể lại câu chuyện cả ngàn lần. Mẹ luôn kể rằng, mẹ đã chìa tay
ra và nhìn khuôn mặt tôi dần tái xanh. Mẹ đợi tới khi đầu tôi ngả vào
lòng bàn tay mẹ, tôi hít một hơi và tỉnh lại.
Thở đi.
“Tôi có thể cưỡi ngựa nữa không?” Mẹ hỏi ông bác sĩ. Bà ngồi đó, siết
chặt hai bàn tay, ngoắc hai cổ chân vào nhau như thể tự trói mình.
Để đáp lại, ông ta lấy ra một cây bút chì, đặt nó thẳng đứng ở rìa chậu
rửa rồi gõ mạnh lên mặt chậu rửa. “Đây là đốt sống của bà sau khi xạ trị.”
Ông ta nói. “Chỉ chấn động nhỏ, xương bà sẽ vỡ tan như bánh quy giòn. ”
Tôi và mẹ cùng vào phòng vệ sinh nữ. Mỗi người khóa trái một gian,
nức nở. Chúng tôi chẳng nói với nhau lời nào. Chẳng phải vì chúng tôi
thấy cô đơn với nỗi niềm riêng, mà bởi chúng tôi cùng đau một nỗi đau,
hai người như một. Tôi có thể cảm nhận được người bà đang tựa vào
cánh cửa, đôi bàn tay đập từng nhịp lên cửa khiến các gian phòng cứ thế
rung lên. Lát sau, chúng tôi bước ra rửa tay và mặt, nhìn nhau qua tấm
gương sáng chói.
Chúng tôi được chỉ tới đợi ở quầy thuốc. Tôi ngồi giữa mẹ và dượng
Eddie, trong bộ đồ xanh lá, và chiếc nơ xanh kỳ lạ thay vẫn nằm trên mái
tóc. Có một cậu bé mập mạp, trọc đầu nằm trong lòng người đàn ông già
nua. Có một người phụ nữ với một bên cánh tay từ khuỷu xuống cứ đu
đưa vô định. Cô cố giữ nó bằng bên tay còn lại. Cô ấy đang chờ đợi.
Chúng tôi đang chờ đợi. Có một người phụ nữ xinh đẹp với mái tóc tối
màu ngồi trên xe lăn. Cô đội chiếc mũ tím và đeo nhẫn kim cương đầy
tay. Chúng tôi chẳng thể rời mắt khỏi cô ấy. Cô nói tiếng Tây Ban Nha với
những người xung quanh, gia đình cô và có lẽ là cả chồng cô nữa.
“Con có nghĩ cô ấy bị ung thư không?” Mẹ thì thầm hỏi tôi.
Dượng Eddie cũng ngồi ngay cạnh tôi, nhưng tôi không thể nhìn ông.
Bởi nếu tôi nhìn ông, cả hai chúng tôi sẽ cùng vỡ vụn như những chiếc
bánh quy giòn. Tôi nghĩ về chị mình, Karen và em trai, Leif. Nghĩ về
chồng tôi, Paul, và về ông bà ngoại cùng bác tôi, những người đang sống
cách đây cả ngàn kilômét đường. Họ sẽ nói gì khi biết tin? Họ sẽ khóc
như thế nào nhỉ? Lời cầu nguyện của tôi giờ đã khác: Một năm, một năm,
một năm. Hai từ ấy nhịp tiếng như thể một trái tim đang đập trong lồng
ngực.
Đó là khoảng thời gian còn lại của mẹ tôi.
“Mẹ đang nghĩ gì thế?” Tôi hỏi bà. Một bài hát vang lên trên loa. Bài
hát không lời, nhưng mẹ biết chúng. Và thay vì trả lời tôi, bà khẽ ngân
nga theo điệu nhạc. “Paper roses, paper roses, oh how real those roses
seemed to be.”[2] (Những bông hồng giấy, những bông hồng giấy. Ôi!
Chúng mới giống thật làm sao.) Bà đặt bàn tay lên tay tôi và nói: “Hồi
còn trẻ mẹ vẫn nghe bài hát này. Giờ nghe lại thấy thật hay. Mẹ không
biết là lại hay thế đâu.”
Rồi họ gọi tên mẹ: đơn thuốc cho bà đã sẵn sàng.
“Đến lấy giúp mẹ đi,” bà nói, “nói với họ con là ai. Nói rằng con là con
mẹ.”
Tôi là con của mẹ, nhưng còn hơn thế nữa. Tôi là Karen, Cheryl, Lief.
Karen Cheryl Leif. KarenCherylLief. Tên của chúng tôi đã hòa vào làm
một trong lời mẹ suốt cuộc đời tôi. Bà thầm thì và kêu la, huýt gọi và
ngân nga ba từ ấy. Chúng tôi là con mẹ, là bạn mẹ, là khởi đầu và kết thúc
của mẹ. Chúng tôi đã thay phiên nhau ngồi ghế trước trên ô tô cùng mẹ.
“Mẹ yêu các con ngần này nhỉ?” Bà hỏi chúng tôi, giữ đôi tay cách nhau
chừng 15 cm. “Không!” Chúng tôi đáp cùng nụ cười ranh mãnh. “Hay là
ngần này?” Bà hỏi lại, và cứ thế, cứ thế, mỗi lần lại dang rộng tay hơn một
chút. Nhưng rộng đến chừng nào cũng chẳng thể đủ. Tình yêu mẹ dành
cho chúng tôi vượt qua cả vòng tay bà. Chẳng thể nào đo đếm, chẳng thể
nào đong chứa. Nó gồm mười ngàn thứ [3] đã được đặt tên trong thế giới
của Lão Tử và cả mười ngàn thứ nữa. Tình yêu của mẹ vẹn tròn, chan
chứa và chẳng hề màu mè, lan tỏa qua vẻ bề ngoài nội tâm của bà.
Bà là con gái một quân nhân và theo đạo Thiên Chúa. Bà từng sống ở
năm bang và hai nước trước khi bước sang tuổi 15. Bà yêu những chú
ngựa, nhạc Hank Williams và có một người bạn thân tên Babs. 19 tuổi có
bầu, mẹ cưới bố tôi. Ba ngày sau, ông đuổi đánh mẹ quanh phòng. Mẹ bỏ
đi rồi quay về. Bỏ đi rồi lại quay về. Dù chẳng muốn, bà vẫn gắng cam
chịu. Ông đấm vỡ mũi mẹ, đập tan bát đĩa. Ông túm tóc, lôi mẹ xềnh xệch
trên vỉa hè giữa ban ngày ban mặt, khiến đầu gối bà tứa máu. Nhưng ông
chẳng khuất phục nổi bà. 28 tuổi, cuối cùng bà cũng rời bỏ ông.
Bà đơn độc, với KarenCherylLief ngồi ghế trước trong chiếc ô tô của
mình.
Sau đó, chúng tôi đến sống ở một thị trấn nhỏ cách Minneapolis
chừng một tiếng chạy xe, trong chuỗi căn hộ nghe tên thì có vẻ cao cấp
lắm: Mill Pond và Barbary Knoll, Tree Loft và Lake Grace Manor. Mẹ tôi
làm hết việc này đến việc khác. Phục vụ bàn tại Norseman rồi Infinity,
nơi đồng phục là áo thun đen với dòng chữ GO FOR IT (Liều thử đi!) lấp
lánh màu cầu vồng trước ngực. Bà làm ca ngày trong một nhà máy sản
xuất dụng cụ bằng nhựa dùng để chứa chất ăn mòn mạnh và mang
những sản phẩm lỗi về nhà. Chúng tôi sẽ dùng những cái khay và hộp bị
lỗi, vỡ hay sứt mẻ ấy làm đồ chơi, giường ngủ cho búp bê hay đường dốc
cho ô tô mô hình. Mẹ liên tục phải làm việc, làm việc rồi làm việc, mà
chúng tôi vẫn cứ nghèo. Chúng tôi được nhận phô mai và sữa bột từ
chính phủ, tem phiếu thực phẩm, thẻ hỗ trợ y tế cùng những món quà
miễn phí từ người thiện nguyện vào dịp Giáng sinh. Chúng tôi chơi đuổi
bắt, trò đèn xanh đèn đỏ, đố chữ bên các hòm thư của khu nhà, và đợi
chờ những tấm séc được gửi tới.
“Chúng ta không nghèo,” mẹ luôn nói đi nói lại như vậy, “bởi chúng ta
giàu yêu thương.” Bà sẽ pha màu thực phẩm vào nước đường và giả vờ
rằng chúng là những thứ đồ uống đặc biệt. Xá xị, cam ép hoặc nước
chanh. Mẹ sẽ hỏi: Quý bà có muốn uống thứ gì khác không ạ? bằng chất
giọng Anh quốc kiêu kỳ lần nào cũng khiến chúng tôi cười nghiêng ngả.
Mẹ sẽ mở rộng dần vòng tay, hỏi rằng mẹ yêu chúng tôi nhiều đến chừng
nào, và sẽ chẳng thể có giới hạn cho trò chơi ấy. Mẹ yêu chúng tôi hơn
mọi thứ có thể gọi tên trên thế gian này. Mẹ luôn lạc quan và hiền hòa,
chỉ trừ một vài lần bà mất bình tĩnh và tét chúng tôi bằng thìa gỗ mà
thôi. Hay một lần mẹ hét lên KHỐN KIẾP và sụp xuống khóc vì chúng tôi
không chịu dọn dẹp phòng. Mẹ rất tốt bụng, vị tha, hào phóng và chất
phác. Mẹ hẹn hò với Killer, Doobie, Dan Mô Tô và một người tên Victor
thích trượt tuyết đường dốc. Họ thường cho chúng tôi mấy đồng năm đô
đi mua kẹo để có thể ở riêng với mẹ trong căn hộ.
“Để ý cả hai bên đường nhé!” Mẹ sẽ gọi với theo như vậy khi chúng tôi
chạy ào đi như đàn cún đói khát.
Khi gặp dượng Eddie, mẹ đã nghĩ sẽ chẳng thành đôi vì ông kém bà
đến tám tuổi. Dẫu vậy, họ vẫn yêu nhau. Karen, Lief và tôi cũng yêu quý
ông. Khi ấy ông mới 25 tuổi, và hai năm sau, ông kết hôn cùng mẹ, hứa
sẽ trở thành cha chúng tôi. Dượng Eddie là người thợ mộc có thể làm ra
hoặc sửa bất cứ thứ gì. Chúng tôi rời những căn hộ có tên mỹ miều kia,
chuyển đến ở cùng ông trong một nông trại cho thuê xiêu vẹo với tầng
hầm bẩn thỉu và tường ngoài sơn tới bốn thứ màu. Mùa đông ngay sau
đám cưới của hai người, dượng Eddie ngã từ trên mái nhà xuống khi
đang làm việc và bị gãy sống lưng. Một năm sau đó, ông và mẹ dùng
12.000 đô-la tiền bồi thường của ông để mua 16 ha đất tại Aitkin County,
cách Duluth 1 tiếng rưỡi lái xe về phía tây, trả hoàn toàn bằng tiền mặt.
Ở đó không có nhà. Chưa ai từng dựng nhà trên mảnh đất ấy. 16 ha
đất của chúng tôi toàn cây cối, bụi rậm, cỏ dại, ao chuôm lầy lội ngập cỏ
nến. Chẳng có gì để phân biệt với cả vài kilômét cây cối, bụi rậm, cỏ dại,
ao chuôm bao quanh. Trong những tháng đầu, chúng tôi cùng nhau dạo
bước quanh khu đất như những người địa chủ, len lỏi qua khoảnh hoang
vu ở hai phía không giáp với đường cái, như thể làm vậy sẽ tạo ra lãnh
thổ riêng của mình. Và, dần dần, điều đó đã trở thành hiện thực. Những
cái cây từng bình thường như bao cây khác, giờ giống như khuôn mặt
người bạn cũ giữa đám đông, cành lá đung đưa, vẫy gọi như cũng có tâm
hồn. Những bụi cỏ, rìa đầm giờ đã thân thuộc, thành điểm mốc hay chỉ
dẫn mà chẳng ai ngoài chúng tôi hiểu nổi.
Chúng tôi gọi nơi đó là “ngược lên bắc” khi còn sống ở thị trấn cách
Minneapolis một tiếng chạy xe. Trong sáu tháng đầu, chúng tôi chỉ
ngược lên bắc vào cuối tuần, hăng hái khai quang một khoảng đất và
dựng căn lều một phòng bằng giấy dầu cho năm người ngủ. Đầu tháng
sáu, khi tôi 13 tuổi, chúng tôi chuyển hẳn tới đó. Hay đúng hơn chỉ có
mẹ, Leif, Karen và tôi, cùng hai con ngựa, lũ mèo và lũ chó với một chiếc
hộp 10 chú gà con mẹ được tặng kèm khi mua hơn 11 cân thức ăn cho gà
ở cửa hàng. Còn Eddie tiếp tục lái xe lên vào các ngày cuối tuần mùa hè
đó, rồi ở lại thị trấn suốt mùa thu. Lưng ông cuối cùng đã hồi phục, nên
có thể tiếp tục làm việc. Ông lại làm thợ mộc trong mùa cao điểm, tận
dụng thời điểm thu nhập có thể rất khá.
Vậy là lại chỉ còn KarenCherylLief sống cùng mẹ như những tháng
năm mẹ vẫn đơn thân. Mùa hè đó, dù ngủ hay thức, chúng tôi gần như
thấy nhau mọi lúc, và hiếm khi thấy ai đó khác. Có hai thị trấn nhỏ cách
nơi chúng tôi sống chừng 30 cây số: Moose Lake ở phía đông và
McGregor ở phía tây bắc. Vào mùa thu, chị em tôi tới học ở McGregor, thị
trấn nhỏ hơn với 400 dân. Nhưng suốt mùa hè đằng đẵng, ngoài vài
chuyến thăm nom thưa thớt của những người hàng xóm xa xôi ghé lại để
chào hỏi, chỉ có chúng tôi và mẹ. Chúng tôi tranh luận, trò chuyện, trêu
đùa tiêu khiển qua ngày.
Tôi là ai? Chúng tôi lặp đi lặp lại câu hỏi đó trong trò chơi mà một
người sẽ nghĩ về ai đó, nổi tiếng hoặc không, để những người kia đoán
tên bằng vô số câu hỏi đúng-sai: Đàn ông phải không? Người Mỹ phải
không? Chết rồi phải không? Có phải là Charles Manson không?
Chúng tôi chơi trò đó khi gieo trồng và chăm sóc khu vườn giúp
chúng tôi trụ qua mùa đông giá rét trên mảnh đất đã bị bỏ mặc cả nghìn
năm này, khi dựng một ngôi nhà mới ở phía bên kia điền trang với hy
vọng sẽ hoàn thiện khi mùa hè kết thúc. Chúng tôi bị muỗi đốt chi chít
khi làm việc, nhưng mẹ lại cấm dùng DEET hay bất cứ chất hóa học nào
phá hủy não, gây ô nhiễm môi trường, ảnh-hưởng-đến-thế-hệ sau tương
tự DEET. Thay vào đó, mẹ dạy chúng tôi dùng tinh dầu bạc hà để đuổi
muỗi. Tối tối, chúng tôi sẽ chơi trò đếm số vết muỗi cắn trên người dưới
ánh nến. Sẽ là 79, 86 hay 103 gì đó.
“Một ngày nào đó, các con sẽ cảm ơn mẹ vì điều này.” Mẹ luôn nói vậy
mỗi khi chúng tôi phàn nàn vì thiếu thốn đủ thứ so với trước đây. Trước
kia chúng tôi chưa từng được sống trong xa hoa nhung lụa, thậm chí
không bằng nổi tầng lớp trung lưu, nhưng vẫn có cuộc sống thoải mái
giữa đời sống hiện đại. Trong nhà cũ luôn có ti vi, chưa kể tới bồn cầu tự
hoại và vòi nước sạch. Trong cuộc sống mới mẻ của những “kẻ tiên
phong” như chúng tôi, nhu cầu đơn giản nhất cũng đòi hỏi một chuỗi
nhọc nhằn những nỗ lực, thời gian và công sức. Bếp của chúng tôi chỉ có
một bếp du lịch Coleman; một bếp lò; một tủ ướp lạnh cổ lỗ do dượng
Eddie tự chế mà phải cho đá vào thì mới giữ được đồ ở mức hơi mát; một
bồn rửa bát trơ trọi chống dựa lên bức tường ngoài lều và một thùng
nước có nắp đậy. Thứ nào cũng đòi hỏi chỉ kém hơn chút xíu so với lợi
ích chúng mang lại. Chúng cần được giữ gìn và bảo quản, lấp đầy vào rồi
bỏ bớt ra, kéo lên rồi thả xuống, múc đầy rồi xả ra, hay mồi lửa rồi trông
chừng.
Karen và tôi nằm cùng một giường trên căn gác xép, sát mái đến độ
chỉ vừa đủ để chúng tôi ngồi thẳng. Leif ngủ cách đó chừng một mét, trên
một cái bục nhỏ hơn. Còn mẹ ngủ trên chiếc giường kê dưới sàn nhà, cuối
tuần thì có thêm dượng Eddie. Hằng đêm, chúng tôi buôn đủ chuyện rồi
ngủ, kiểu như tiệc ngủ vậy. Trên mái nhà có một cửa sổ chạy dọc giường
của tôi và Karen, với ô cửa kính trong suốt ngay sát mặt. Hằng đêm, bầu
trời tối và những vì sao lấp lánh bầu bạn cùng tôi. Đôi khi, vẻ đẹp và sự
trang trọng ấy hiển hiện quá rõ ràng khiến tôi hiểu thấu rằng mẹ đã
đúng. Một ngày nào đó, tôi sẽ biết ơn và thực sự tôi đang vô cùng biết ơn,
rằng có điều gì đó đang lớn lên trong tôi, mạnh mẽ và rất thật.
Chính điều đang lớn lên ấy là thứ tôi nhớ lại khi thả trôi cuộc đời
trong nỗi muộn phiền vài năm sau đó. Chính nó khiến tôi tin tưởng rằng
đường mòn Pacific Crest sẽ đưa tôi trở về với chính tôi ngày trước.
Vào đêm Halloween, chúng tôi chuyển vào ngôi nhà tự dựng từ cây
cối và gỗ vụn. Nhà không có điện hay nước, không điện thoại hay nhà vệ
sinh khép kín, thậm chí chẳng có lấy một căn phòng riêng có cửa. Trong
suốt thời niên thiếu của tôi, mẹ và dượng Eddie vẫn tiếp tục dựng nhà,
sang sửa và dần dần hoàn thiện nó. Mẹ gieo trồng một mảnh vườn, đóng
hộp, muối chua và ướp lạnh rau củ vào mùa thu. Bà chích mủ cây và làm
siro lá phong, nướng bánh mì và xe sợi len, tự làm thuốc nhuộm vải từ bồ
công anh hoặc lá bông cải xanh.
Tôi lớn lên và rời xa tổ ấm để tới trường Đại học St.Thomas ở Twin
Cities, nhưng không phải rời xa mẹ. Thông báo nhập học có nói phụ
huynh được tham dự miễn phí các lớp học trong trường. Mẹ tôi luôn
muốn lấy bằng đại học, nhiều như việc mẹ yêu thích cuộc sống của kẻ
tiên phong thời hiện đại vậy. Chúng tôi cùng cười vang vì điều đó, rồi
theo đuổi những suy nghĩ riêng. Khi thảo luận, mẹ nói mình đã 40, quá
lớn tuổi để học đại học, và tôi chẳng thể phủ nhận điều này. Thêm vào đó,
trường St. Thomas cách nhà đến ba tiếng lái xe. Chúng tôi bàn luận rất
nhiều lần rồi cuối cùng thống nhất: Mẹ sẽ đến St. Thomas, nhưng chúng
tôi có cuộc sống riêng, do tôi quyết định. Tôi sống trong ký túc, còn mẹ
đi đi về về. Nếu chúng tôi chạm mặt nhau ở trường, mẹ sẽ vờ như không
biết tôi, trừ khi tôi có ý nhận ra bà trước.
“Chẳng để làm gì đâu mà.” Mẹ nói khi chúng tôi lên kế hoạch. “Kiểu gì
mẹ cũng sẽ bị đuổi học thôi.” Để chuẩn bị, mẹ theo sát tôi trong suốt
những tháng cuối cùng của năm cuối trung học, hoàn thành tất cả đống
bài tập mà tôi phải làm, rèn luyện các kỹ năng của mình. Mẹ làm lại các
bài tập của tôi, viết các bài luận như tôi, và đọc từng cuốn sách một. Tôi
chấm điểm cho mẹ, dựa trên các lời phê của giảng viên trên lớp. Tôi đã
đánh giá bà không phải là học viên giỏi.
Rồi mẹ đến trường đại học và trở thành một sinh viên ưu tú.
Đôi khi, tôi hồ hởi ôm mẹ khi gặp bà trong khuôn viên trường. Những
lúc khác, tôi lại lướt qua mẹ như thể không quen biết.
Khi phát hiện ra mẹ bị ung thư, cả hai chúng tôi đều đã là sinh viên
năm cuối và không còn học ở trường St. Thomas nữa. Sau năm nhất,
chúng tôi chuyển đến Đại học Minnesota – mẹ tới khu Duluth, còn tôi tới
khu Minneapolis – và thật thú vị khi chúng tôi cùng học ngành Phụ nữ
học. Ngoài ra, mẹ học thêm ngành Lịch sử còn tôi học Ngôn ngữ Anh.
Hằng đêm, chúng tôi trò chuyện một tiếng qua điện thoại. Lúc đó, tôi kết
hôn với một người đàn ông tốt bụng tên Paul. Đám cưới được tổ chức
trong khu rừng trên mảnh đất của chúng tôi. Tôi mặc chiếc váy trắng xa
tanh viền đăng ten tự tay mẹ may.
Sau khi mẹ mắc bệnh, tôi gạt cuộc sống của mình sang một bên. Tôi
nói Paul đừng trông chờ ở tôi. Tôi sẽ phải đi lại phụ thuộc vào những nhu
cầu của mẹ. Tôi muốn nghỉ học, nhưng mẹ không cho phép, mẹ tha thiết
khẩn nài tôi, dù có chuyện gì xảy ra cũng phải lấy bằng đại học. Còn mẹ
thì nghỉ giải lao, theo cách gọi của bà. Mẹ chỉ còn hai môn nữa là có thể
lấy bằng, và bà đã nói với tôi rằng bà sẽ lấy bằng được. Dù có chết bà
cũng sẽ lấy bằng cử nhân. Chúng tôi cười phá lên rồi buồn bã nhìn nhau.
Mẹ sẽ làm bài tập trên giường bệnh. Mẹ sẽ đọc để tôi gõ lại. Mẹ chắc chắn
rằng mình vẫn đủ sức tham gia hai lớp học cuối cùng. Tôi vẫn đi học,
nhưng cố xin các giảng viên để chỉ phải đến trường hai ngày mỗi tuần.
Hai ngày ấy vừa kết thúc, tôi phóng ngay về nhà với mẹ. Lief và Karen
hiếm khi chịu ở bên mẹ từ khi bà mắc bệnh, còn tôi lại chẳng thể chịu
đựng nổi việc cách xa bà. Hơn nữa, mẹ cần tôi. Dượng Eddie vẫn ở bên
mẹ những lúc có thể, nhưng ông còn công việc. Phải có ai đó thanh toán
những hóa đơn.
Mẹ gắng ăn những món tôi nấu nhưng hầu như chẳng nuốt nổi chút
nào. Mẹ thường nghĩ rằng mình đã đói, sau đó lặng lẽ ngồi xuống như
một tù nhân và nhìn chằm chằm vào đĩa đồ ăn. “Nhìn ngon thật đấy.” Mẹ
nói. “Chắc lát nữa mẹ ăn vậy.”
Tôi cọ rửa sàn nhà, cất dọn mọi thứ trong các tủ búp-phê và trải giấy
xuống. Mẹ ngủ và rên rỉ, đếm mấy viên thuốc rồi uống chúng. Những
ngày khá hơn, mẹ có thể ngồi trên ghế và nói chuyện với tôi.
Chẳng còn gì nhiều để nói. Mẹ đơn giản và giàu tình cảm, tôi lại quá tò
mò nên chúng tôi đã kể cho nhau gần như mọi thứ. Tôi biết tình yêu bà
dành cho tôi rộng lớn hơn mười ngàn thứ, và cả mười ngàn thứ hơn thế
nữa. Tôi biết tên những chú ngựa mẹ yêu quý hồi còn con gái: Pal, Buddy
và Bacchus. Tôi biết mẹ đánh mất sự trinh trắng ở tuổi 17 với một chàng
trai tên Mike. Tôi biết một năm sau mẹ đã gặp bố ra sao, ấn tượng của bà
về ông trong những lần hẹn hò đầu tiên thế nào. Rồi cả khi mẹ, một thiếu
nữ chớm đôi mươi, chưa chồng và có thai, thú nhận với ông bà, khiến
ông ngoại đánh rơi cả chiếc thìa trên tay. Tôi biết mẹ ghét phải thú nhận
và ghét chính những điều thú nhận ấy. Rằng mẹ đã nói hỗn với bà ngoại;
văng tục khi phải dọn bàn trong khi cô em gái nhỏ bé thì được chơi. Rằng
mẹ đã mặc váy khi ra khỏi nhà để tới trường, rồi lại thay quần jeans giấu
trong túi xách. Suốt thời niên thiếu, tôi hỏi đi hỏi lại mẹ về những chuyện
đó; rằng ai là người nói điều này điều kia, nói như thế nào; lúc ấy mẹ
cảm thấy ra sao; rằng chuyện xảy ra ở đâu, khi nào. Và rồi mẹ sẽ kể tôi
nghe, đôi khi thích thú, đôi khi miễn cưỡng, cười vang và hỏi tôi rằng tôi
muốn biết để làm gì cơ chứ. Chỉ là tôi muốn biết thôi. Tôi cũng chẳng giải
thích nổi.
Nhưng giờ, khi mẹ sắp qua đời thì tôi đã rõ. Mẹ thực sự là một phần
trong tôi. Người mẹ mà tôi biết và cả người mẹ trước khi tôi chào đời.
Quãng thời gian đi lại giữa Minneapolis về nhà không kéo dài. Chỉ
hơn một tháng. Niềm tin rằng mẹ có thể sống thêm một năm nhanh
chóng tan thành giấc mộng buồn. Chúng tôi phải chuyển tới bệnh viện
Mayo vào ngày 12 tháng 2. Và vào ngày mồng 3 tháng 3, mẹ phải chuyển
lên bệnh viện ở Duluth cách đó hơn 100 km, vì mẹ thấy đau nhiều hơn.
Khi mặc đồ để đi, mẹ chẳng thể tự xỏ tất nữa, bà gọi tôi vào phòng và nhờ
tôi giúp. Tôi ngồi lên giường, quỳ xuống bên bà. Tôi chưa từng đi tất cho
ai, và thấy khó hơn tôi nghĩ rất nhiều. Đôi tất chẳng chịu trượt vào chân
bà, chúng cứ xoắn lại. Tôi nổi cáu với mẹ, cứ như thể bà cố tình để chân
như vậy khiến tôi không làm được. Mẹ ngồi lùi về sau, dựa vào đôi tay
đặt trên giường, hai mắt nhắm lại. Tôi có thể nghe rõ nhịp thở của bà, sâu
và chậm rãi.
“Khỉ thật!” Tôi nói. “Giúp con đi.”
Mẹ nhìn xuống tôi, cứ thế một lúc lâu chẳng nói lời nào.
“Con yêu.” Cuối cùng mẹ cất tiếng, nhìn sâu vào mắt tôi, và với tay
vuốt ve đầu tôi. Mẹ đã gọi như thế suốt thời thơ ấu của tôi, với một âm
điệu rất riêng. Tôi không thích cách gọi chỉ có hai từ con yêu như thế,
nhưng vẫn là vậy. Đó là điều tôi bực nhất ở bà: dễ dàng chấp nhận nỗi
đau, luôn vui vẻ và lạc quan đến bất tận.
“Mình đi thôi mẹ.” Tôi nói sau khi chật vật xỏ được giày cho bà.
Mẹ khoác áo choàng, cử động chậm chạp và nặng nề. Mẹ phải vịn vào
tường để đi. Hai chú cún mẹ yêu quý chạy theo sau, dụi mũi vào tay và
đùi bà. Tôi nhìn cách mẹ xoa xoa đầu chúng, chẳng thể nguyện cầu điều
gì thêm nữa. Mấy từ chết tiệt cứ như hai viên thuốc khô khốc trong
miệng tôi.
“Tạm biệt, cún cưng.” Mẹ nói với bọn cún. “Tạm biệt, nhà yêu.” Mẹ nói
khi theo tôi bước chân ra khỏi ngôi nhà.
Tôi chưa bao giờ nghĩ sẽ có ngày mẹ chết. Cho đến tận khi bà hấp hối,
suy nghĩ đó chưa từng xuất hiện. Mẹ như thần bảo hộ cho cuộc đời tôi,
luôn kiên cường và không gì có thể quật ngã nổi. Mẹ sẽ chỉ già đi và vẫn
làm lụng trên mảnh vườn ấy. Hình ảnh đó đã khắc ghi trong tâm trí tôi,
cũng giống như những ký ức tuổi thơ của mẹ mà tôi đã đòi bà kể lại cặn
kẽ đến nỗi chúng trở thành ký ức của chính tôi vậy. Bà sẽ già đi và đẹp
lão như Georgia O’Keeffe trong bức ảnh đen trắng tôi đã từng gửi cho bà.
Tôi vẫn bám chặt vào hình ảnh đó trong hai tuần đầu tiên sau khi rời
bệnh viện Mayo. Và rồi, khi mẹ phải nhập viện điều trị ở Duluth, hình
ảnh đó tan biến, nhường chỗ cho những hình ảnh khác, bình dị và thực tế
hơn. Tôi vẽ trong đầu hình dung về mẹ vào tháng mười; rồi mẹ của tháng
tám, mẹ vào tháng năm. Mỗi ngày trôi qua lại mất thêm một tháng.
Vào ngày đầu tiên mẹ nằm viện, cô y tá khuyên bà tiêm một mũi
morphine nhưng bà từ chối. Mẹ nói: “Morphine là cho người sắp chết,
morphine đồng nghĩa với không còn hy vọng.”
Nhưng mẹ chỉ cưỡng lại được morphine trong một ngày mà thôi. Mẹ
ngủ rồi thức, nói và cười. Mẹ khóc vì đau đớn. Tôi trông mẹ ban ngày và
dượng Eddie ở bên mẹ vào buổi tối. Leif và Karen thì chẳng thấy đâu,
viện những lý do mà tôi không thể hiểu nổi và khiến tôi tức điên, dẫu
rằng dường như điều đó chẳng hề làm mẹ phiền lòng. Bà chỉ bận tâm
đến việc xua tan cơn đau – một việc bất khả thi trong khoảng thời gian
giữa những mũi morphine. Những cái gối chẳng bao giờ ở đúng vị trí. Rồi
chiều nọ, một vị bác sĩ tôi chưa từng gặp bước vào phòng và giải thích
rằng mẹ tôi đang trong những ngày cuối.
“Nhưng mới chỉ có một tháng mà!” Tôi phẫn nộ kêu lên. “Bác sĩ kia
bảo với chúng tôi là một năm cơ mà.”
Anh ta không đáp. Anh ta còn trẻ, có lẽ chỉ chừng 30. Anh ta đứng
cạnh giường mẹ, bàn tay thanh nhã nhét trong túi áo, nhìn xuống bà và
nói: “Từ giờ, điều quan tâm duy nhất của chúng ta là giúp bà cảm thấy
thoải mái.”
Phải rồi, thoải mái. Thế nhưng các y tá lại cố tiêm cho bà ít morphine
nhất có thể. Một người trong số họ là nam giới, và tôi có thể thấy hình
dáng thứ đó qua lớp quần y tá màu trắng bó sát của anh ta. Tôi muốn bất
chấp đẩy anh ta vào nhà tắm nhỏ xíu phía sau chân giường mẹ để hiến
dâng thân mình, để làm bất cứ điều gì nếu anh ta chịu giúpa chúng tôi.
Và tôi cũng muốn tìm chút vui thú nơi anh, cảm nhận sức nặng cơ thể đè
lên người mình, miệng anh vờn trên mái tóc, nghe anh ta gọi đi gọi lại
tên tôi; bắt anh ta phải biết đến tôi, phải gắn với chuyện này, phải rủ lòng
thương cảm.
Tôi chưa từng thấy ai cầu xin thứ gì như cái cách mẹ xin anh ta thêm
morphine. Như một con chó dại vậy. Anh ta không nhìn mẹ, mà nhìn
chiếc đồng hồ đeo tay; giữ nguyên cùng một vẻ mặt cho các câu trả lời.
Đôi khi, anh ta lặng lẽ tiêm cho bà, và đôi khi nói “Không”, giọng mềm
mại, nhẹ nhàng nhưng vô cảm. Mẹ khẩn nài, rồi rên rỉ. Mẹ khóc, nước
mắt không chảy xuống má rồi hai bên miệng, mà chảy dài từ khóe mắt
xuống hai tai, rồi lẫn vào mớ tóc trên giường.
Mẹ không sống được một năm. Mẹ không sống tới tháng mười, tháng
tám hay tháng năm. Chỉ vỏn vẹn 49 ngày kể từ khi bác sĩ ở Duluth nói mẹ
mắc ung thư; 34 ngày từ khi bác sĩ ở bệnh viện Mayo xác nhận lại điều
đó. Nhưng mỗi ngày đều kéo dài như vô tận, ngày này chồng chất lên
ngày khác, sự hiển nhiên hiện ra trong mịt mù vô vọng.
Leif không tới thăm bà. Karen đến một lần sau khi tôi ép chị phải đi.
Tôi buồn đau, giận dữ trong nỗi hoài nghi. “Chị không muốn thấy mẹ
trong tình trạng như vậy.” Karen sẽ yếu ớt đáp vậy khi chúng tôi nói
chuyện rồi khóc nức nở. Tôi không thể nói chuyện với Leif, vì tôi và
dượng Eddie còn chẳng biết nó ở đâu suốt quãng thời gian ấy. Một người
bạn bảo nó đang ở cùng cô bạn gái tên Sue ở St. Cloud. Một người khác
thì trông thấy nó câu cá ở hồ Sheriff. Tôi chẳng có thời gian để tìm hiểu
cho kỹ vì còn phải ở bên mẹ mỗi ngày, giữ cái khay nhựa để mẹ nôn vào,
chỉnh đi chỉnh lại những cái gối; đỡ mẹ dậy và giúp mẹ ngồi lên chiếc bô
mà cô y tá để cạnh giường; dỗ bà ăn từng chút để rồi 10 phút sau bà sẽ
lại nôn ra hết. Hầu hết thời gian, tôi trông mẹ ngủ – công việc khó khăn
hơn tất thảy bởi phải nhìn bà nghỉ ngơi mà nét mặt vẫn nhăn lại vì đau
đớn. Mỗi khi mẹ cử động, ống truyền quanh bà đung đưa và tim tôi thì
loạn nhịp, lo bà làm chệch những cái kim truyền ở cổ tay và bàn tay sưng
vù.
“Mẹ thấy thế nào?” Tôi sẽ thì thầm phấn khởi khi mẹ tỉnh dậy, với tay
qua những ống truyền để vuốt mái tóc đã xẹp của mẹ vào nếp.
“Ồ, con yêu” là tất cả những gì mẹ có thể nói. Và rồi, bà lại quay đi.
Tôi lang thang qua các hành lang bệnh viện trong lúc mẹ ngủ, liếc
nhanh vào những phòng khác khi đi qua những cánh cửa ngỏ, thoáng
thấy những ông lão ho khù khụ và da dẻ chuyển màu tím tái; những
người phụ nữ to béo với đầy băng trắng quanh đầu gối.
“Chị thế nào rồi?” Những y tá sẽ hỏi tôi bằng một giọng u buồn.
“Chúng tôi đang cố trụ đây.” Tôi sẽ đáp vậy, như thể tôi là “chúng tôi”.
Nhưng vốn chỉ có tôi mà thôi. Chồng tôi, Paul, làm mọi điều để giúp
tôi bớt cô đơn. Anh vẫn là người đàn ông tốt bụng và dịu dàng tôi đem
lòng yêu vài năm về trước, yêu mãnh liệt đến mức tôi đã quyết định kết
hôn ngay trước tuổi 20 và khiến tất cả bất ngờ. Nhưng khi mẹ bắt đầu
yếu dần, có gì đó về anh đã chết trong tôi, dù anh có nói gì hay làm gì
chăng nữa. Tôi vẫn gọi cho anh hàng ngày từ bốt điện thoại trong bệnh
viện suốt những buổi chiều dài đằng đẵng hoặc buổi tối thì gọi cho anh
từ nhà của mẹ và dượng Eddie. Chúng tôi nói chuyện rất lâu, tôi khóc và
kể cho anh nghe mọi thứ; anh cũng khóc cùng tôi, cố gắng khiến mọi
chuyện ổn hơn dù chỉ chút ít; nhưng những lời anh nói dường như rỗng
tuếch. Tôi còn gần như không thể nghe hết nữa. Anh thì biết gì về mất
mát chứ? Cha mẹ anh vẫn sống bên nhau hạnh phúc. Cuộc đời bình yên
tuyệt vời của anh chỉ khiến nỗi đau trong tôi thêm nhức nhối. Đó không
phải lỗi của anh. Tôi chẳng chịu nổi việc ở bên anh; nhưng ở bên ai khác
thì cũng vậy thôi. Người duy nhất tôi có thể ở bên cũng là người khiến tôi
không thể chịu nổi nhất: mẹ tôi.
Vào các buổi sáng, tôi sẽ ngồi bên giường mẹ, cố đọc sách cho bà
nghe. Tôi có hai cuốn: The Awakening (Thức tỉnh) của Kate Chopin và
The Optimist’s Daughter (Con gái người lạc quan) của Eudora Welty. Đó
là những cuốn chúng tôi đọc khi còn học đại học, những cuốn sách cả hai
đều yêu thích. Tôi bắt đầu đọc, nhưng lại chẳng thể tiếp tục nổi. Từng từ
phát ra cứ như tự tan vào không khí.
Khi tôi cầu nguyện cũng vậy. Tôi nhiệt thành và điên cuồng cầu khấn,
tới Chúa, tới bất cứ vị thần nào, cả những vị tôi chẳng hề biết đến. Tôi rủa
thầm mẹ, người chẳng hề dạy tôi điều gì về tôn giáo. Căm ghét sự áp đặt
trong lối dạy dỗ của đạo Thiên Chúa, từ khi trưởng thành bà đã tránh xa
nhà thờ, và giờ bà đang chết dần còn tôi thì chẳng có Chúa ở bên. Tôi
nguyện cầu vạn vật trên thế gian này, hy vọng rằng Chúa có ở đó và nghe
được lời tôi. Tôi cầu nguyện và cầu nguyện, rồi nản chí. Chẳng phải bởi
tôi không tìm thấy Chúa mà bởi tôi đột nhiên nhận ra rằng: Chúa ở ngay
đây, và chẳng bận tâm làm bất cứ điều gì để giữ lấy cuộc sống của mẹ tôi.
Chúa chẳng phải người biến ước ao thành sự thật.
Hai ngày cuối cùng, mẹ tôi không phải vất vả chịu đựng những cơn
đau nữa. Họ truyền morphine cho bà từ một túi trong suốt, chất lỏng
chầm chậm chảy xuống ống ghim ở cổ tay mẹ. Khi tỉnh lại, bà chỉ nói “Ôi,
ôi” hay ủ rũ thở dài. Có lần mẹ nhìn tôi, mắt ánh lên một tia yêu thương.
Những lần khác, bà lại chìm vào giấc ngủ như thể không có tôi ở đó. Đôi
khi, mẹ thức giấc mà không biết mình đang ở đâu. Mẹ muốn ăn món
bánh enchilada và xốt táo. Bà tin rằng mọi con vật bà từng yêu thương
đều đang ở trong phòng, và chúng vốn khá đông. Bà nói: “Con ngựa hư
suýt giẫm lên mẹ” và nhìn quanh như tìm nó để trách cứ; hai tay bà vuốt
ve một con mèo vô hình nằm bên hông. Suốt quãng thời gian đó, tôi
muốn mẹ nói rằng tôi là cô con gái tốt nhất trần đời. Tôi không muốn
mình mong muốn thế, nhưng vẫn không tránh được, chẳng thể lý giải
nổi. Cứ như tôi đang bị sốt, và chỉ có thể giảm sốt bằng mấy từ ấy. Rồi tôi
đã không kiềm nổi mà hỏi thẳng mẹ rằng: “Con có phải đứa con gái tốt
nhất trần đời không?”
Bà nói có, có chứ, tất nhiên rồi.
Nhưng thế là chưa đủ. Tôi muốn những từ đó đan chặt nhau trong
tâm trí mẹ, và khi được nói ra với tôi, nó sẽ hoàn toàn tươi mới.
Tôi khao khát được yêu thương.
Mẹ tôi ra đi nhanh chóng, nhưng không hoàn toàn đột ngột. Giống
như một ngọn lửa cháy chậm lại khi lửa lụi thành khói, và rồi khói tan
vào hư không. Mẹ còn chẳng có đủ thời gian để trở nên gầy guộc. Khi
mất, bà có thay đổi nhưng dáng người vẫn đầy đặn – thân hình của một
người phụ nữ vẫn tràn đầy sức sống. Tóc của mẹ vẫn còn; màu nâu, dễ
gãy và xơ xác vì nằm trên giường bệnh nhiều tuần liền.
Từ căn phòng nơi mẹ ra đi, tôi có thể thấy hồ Superior rộng lớn bên
ngoài cửa sổ. Đây là hồ lớn nhất và lạnh nhất thế giới. Tôi phải áp sát một
bên má lên cửa kính mà vẫn chỉ thấy một đoạn hồ kéo dài mãi tới tận
chân trời.
“Phòng nhìn ra ngoài đẹp quá!” Mẹ thốt lên, dù bà đã quá yếu để ngồi
dậy và ngắm mặt hồ. Và rồi, bà khẽ nói: “Mẹ đã chờ cả đời để được sống
trong căn phòng nhìn ra ngoài đẹp thế này.”
Mẹ muốn được ra đi trong tư thế ngồi thẳng, nên tôi lấy mọi chiếc gối
có thể với tới làm tựa lưng cho mẹ. Tôi muốn đưa bà ra khỏi bệnh viện,
đỡ mẹ dựa lên mình khi bà ra đi trên một cánh đồng cỏ thi. Tôi đắp cho
mẹ cái chăn ghép mang từ nhà đi, cái chăn mẹ đã tự khâu từ quần áo cũ
của chúng tôi.
“Bỏ thứ này ra!” Mẹ gầm lên giận dữ, đạp chân như đang bơi để hất nó
ra.
Tôi nhìn mẹ. Ngoài kia, ánh mặt trời đang tỏa sáng lấp lánh trên vỉa
hè và những cánh tuyết trắng lung linh. Hôm nay là ngày Thánh Patrick,
các y tá mang cho mẹ tôi một miếng thạch Jell-O màu xanh hình vuông
đang rung rung trên chiếc bàn cạnh bà. Đó là ngày trọn vẹn cuối cùng
của mẹ. Gần như cả ngày mẹ luôn gắng mở mắt, không ngủ cũng không
thức, lúc mê lúc tỉnh.
Tối đó, dù không hề muốn, tôi để mẹ ở lại để ra ngoài. Các y tá, bác sĩ
nói với dượng Eddie và tôi rằng: đến lúc rồi. Tôi hiểu điều đó có nghĩa là
mẹ sẽ sống thêm được một hai tuần nữa. Tôi tin những người bị ung thư
có thể trụ được thời gian dài. Karen và Paul sẽ cùng lái xe tới đây từ
Minneapolis vào sáng hôm sau; ông bà ngoại thì mất vài ngày để đi từ
Alabama, còn Lief ở chỗ nào đó tôi chẳng biết. Dượng Eddie và tôi gọi
cho bạn bè Lief, gia đình của bạn bè nó, để lại những lời nhắn khẩn
khoản dặn nó gọi lại, nhưng nó không hề gọi. Tôi quyết định rời bệnh
viện một đêm để tìm và mang nó đến đây, lần đầu và cũng là lần cuối.
“Sáng mai con sẽ về.” Tôi nói với mẹ. Dượng Eddie đang nằm nghiêng
trên chiếc ghế đi văng nhựa nhỏ xíu, tôi nhìn ông và nói: “Con sẽ về cùng
Leif.”
Khi nghe thấy tên em tôi, mẹ mở đôi mắt xanh thẳm rực sáng, hệt như
trước đây. Sau tất cả mọi chuyện, đôi mắt ấy vẫn không hề thay đổi.
“Làm sao mẹ có thể không điên lên vì nó nhỉ?” Tôi chua xót hỏi bà, có
lẽ đã là lần thứ mười rồi.
Thường bà sẽ nói: “Nó đã không muốn thì mình chẳng làm gì được
đâu” hay “Cheryl, nó mới mười tám thôi mà.” Nhưng lần này, bà chỉ nhìn
tôi và đáp: “Con yêu.” Hệt như khi tôi cáu lên vì đôi tất của bà. Hệt như
khi bà thấy tôi đau khổ vì điều gì đó và bà dùng chính hai từ kia để
thuyết phục tôi rằng: Tôi cần chấp nhận mọi việc như vốn có của nó.
“Tất cả chúng con sẽ ở đây vào ngày mai.” Tôi nói. “Rồi tất cả chúng
con sẽ ở bên mẹ, mẹ nhé. Sẽ không có ai đi nữa.” Tôi với qua những dây
truyền quấn quanh mẹ và vuốt ve bờ vai bà. “Con yêu mẹ.” Tôi nói, cúi
xuống hôn lên má mẹ, dẫu bà cự lại. Bà đã đau đớn đến mức không chịu
đựng nổi dù chỉ một nụ hôn.
“Yêu...” bà thì thào, yếu đến nỗi không thể nói nốt từ con. “Yêu...” Mẹ
nói một lần nữa khi tôi rời khỏi phòng.
Tôi đi thang máy và bước ra con đường vắng vẻ. Tôi bước dọc vỉa hè,
lướt qua một quán bar chật cứng người, có thể nhìn vào trong quán qua
một chiếc cửa sổ bằng kính lớn. Mọi người đều đội mũ bằng giấy bóng
kính xanh lá, mặc áo xanh lá với dây đeo quần màu xanh lá và uống bia
cũng xanh lá. Một gã bên trong bắt gặp ánh mắt tôi, chỉ vào tôi với điệu
say xỉn, phá lên một điệu cười không thành tiếng.
Tôi lái xe về nhà, cho ngựa và gà ăn, rồi với lấy điện thoại. Lũ chó
mừng rỡ liếm tay tôi, còn con mèo thì chui tọt vào lòng. Tôi gọi cho tất cả
những người có thể biết em trai tôi ở đâu. Nó đang uống rất nhiều, vài
người nói. Vài người khác cũng xác nhận nó đang sống cùng một cô gái ở
St. Cloud tên là Sue. Nửa đêm, điện thoại réo vang và tôi nói với nó rằng:
Đến lúc rồi.
Tôi đã muốn hét vào mặt nó ngay khi thấy nó bước qua cánh cửa,
muốn nổi giận và kết tội nó, nhưng khi thấy Leif, tất cả những gì tôi có
thể làm là ôm lấy nó và khóc. Đêm đó, tôi thấy Leif thật già mà cũng thật
trẻ. Lần đầu tiên, tôi nhận ra Leif đã trở thành một người đàn ông và
thấy cả cậu nhóc nhỏ bé ngày trước trong em nữa. Cậu bé của tôi, tôi đã
chăm sóc em với một nửa vai trò người mẹ, để giúp mẹ tôi khi bà bận
việc vắng nhà. Tôi và Karen lệch nhau ba tuổi, nhưng chúng tôi lớn lên
như thể một cặp sinh đôi vậy, cùng chịu trách nhiệm chăm sóc Leif khi
còn nhỏ.
“Em không thể làm được.” Nó lặp đi lặp lại qua làn nước mắt. “Em
không thể sống thiếu Mẹ. Em không thể, em không thể.”
“Chúng ta phải làm vậy thôi.” Tôi đáp, dù chính tôi cũng chẳng tin như
vậy. Chúng tôi cùng nằm xuống chiếc giường đơn, trò chuyện và khóc
đến quá khuya, rồi ngủ thiếp đi bên cạnh nhau.
Vài giờ sau, tôi tỉnh giấc. Trước khi đánh thức Leif, tôi cho ngựa gà chó
mèo ăn, xếp chặt mấy túi đồ ăn để dùng khi thức khuya trông mẹ. Chừng
tám giờ, chúng tôi lái chiếc xe của mẹ để đến Duluth. Leif phóng thật
nhanh trong khi nhóm U2 gào thét album Joshua Tree trên đài. Chúng
tôi chăm chú lắng nghe mà chẳng nói lời nào, ánh mặt trời chiếu rọi đám
tuyết hai bên đường.
Khi tới phòng mẹ ở bệnh viện, chúng tôi thấy một tấm biển bên ngoài
cánh cửa phòng đóng kín chỉ dẫn tới chỗ y tá trước khi vào phòng. Điều
này hoàn toàn mới, nhưng tôi nghĩ đó chỉ là vấn đề thủ tục. Một y tá đến
gần khi chúng tôi đang đi ngoài hành lang tới đó. Trước khi tôi kịp mở
lời, cô đã nói: “Chúng tôi đang chườm đá lên mắt bà. Bà muốn hiến tặng
giác mạc của mình, nên chúng tôi cần giữ đá...”
“Gì cơ?” Tôi lớn tiếng đến nỗi cô ấy nhảy dựng lên.
Không đợi trả lời, tôi lao thẳng vào phòng mẹ, Leif theo ngay phía sau.
Khi tôi mở cửa, dượng Eddie bước tới với vòng tay mở rộng, nhưng tôi
tránh đi và lao tới bên mẹ. Cánh tay mẹ buông thõng, những cái kim và
dây nối màu vàng và đỏ và đen và xanh đều đã bị tháo ra. Mắt mẹ được
che lại bởi hai chiếc găng tay phẫu thuật đựng đá bên trong, mấy ngón
găng tay căng phồng chĩa ngang mặt bà như muốn trêu ngươi. Khi tôi
ôm chầm lấy mẹ, những chiếc găng trượt xuống, nảy trên giường, rồi rớt
xuống sàn.
Tôi chỉ còn biết cay đắng gào lên, dúi đầu vào người bà như một con
thú. Mẹ đã mất được một giờ rồi. Chân tay bà lạnh ngắt, nhưng bụng bà
vẫn tựa như một hòn đảo ấm áp. Tôi áp mặt vào nơi ấm áp ấy và lại gào
lên.
Tôi không ngừng mơ về mẹ. Trong những giấc mơ ấy, tôi luôn ở bên
mẹ khi bà ra đi. Chính tôi sẽ là người giết chết bà. Cứ như vậy, lặp đi lặp
lại. Mỗi lần bà ra lệnh cho tôi làm điều đó, tôi lại quỳ gối và khóc lóc, cầu
xin bà đừng bắt tôi, nhưng bà không mủi lòng, và như một cô con gái
ngoan, cuối cùng tôi vẫn làm theo. Tôi cột mẹ vào một cái cây trước sân,
đổ dầu lên đầu bà, rồi châm lửa. Tôi bắt mẹ chạy xuống con đường bẩn
thỉu ngang qua ngôi nhà chúng tôi xây và lái xe tải lèn lên người bà. Một
mảnh kim loại sắc nhọn níu lại phần thân dưới của mẹ, tôi kéo lê bà cho
đến khi nó rời ra, rồi quay xe và lèn lên người bà lần nữa. Tôi lấy chiếc
gậy bóng chày mini và đánh bà đến chết, chậm rãi, khổ sở và buồn bã.
Tôi bắt bà nhảy xuống cái hố tôi đã đào, đổ đất đá và rác rưởi lên bà rồi
chôn sống. Những giấc mơ ấy không hề kỳ quái. Chúng diễn ra trong ánh
sáng bình thường và rõ ràng. Đó là những thước phim tài liệu từ trong
tiềm thức, chân thực như thể chính cuộc đời tôi. Xe tải chính là xe tải của
tôi, khoảng sân trước nhà cũng vậy, chiếc gậy bóng chày mini thì ở trong
buồng cùng mấy cái ô.
Mỗi lần choàng tỉnh, tôi không đang khóc lóc mà đang hét váng lên.
Paul ôm chặt đến khi tôi ngừng lại, thấm ướt khăn bằng nước lạnh và
chườm lên mặt tôi. Nhưng những chiếc khăn ướt ấy chẳng thể gột được
giấc mơ về mẹ.
Đã không thứ gì gột được. Và sẽ chẳng thứ gì gột được. Chẳng thứ gì có
thể mang mẹ tôi quay trở lại hay khiến việc bà đã ra đi là bình thường cả.
Chẳng gì có thể giúp tôi ở bên cạnh bà lúc bà qua đời. Tôi như tan vỡ,
như bị cắt thành nhiều mảnh. Tôi ngã dúi dụi, chẳng thể đứng lên.
Phải mất nhiều năm tôi mới tìm lại được vị trí của mình giữa mười
ngàn thứ đó. Để trở thành người phụ nữ mẹ tôi đã nuôi dạy. Để nhớ lại
cách mẹ nói Con yêu và ánh nhìn chăm chú quen thuộc của mẹ. Tôi đớn
đau, đớn đau mãi không thôi. Tôi muốn thay đổi thật nhiều những điều
đã qua. Mong ước ấy như một vùng hoang vu và tôi phải tự tìm đường
xuyên qua những cánh rừng bạt ngàn. Mất bốn năm, bảy tháng và ba
ngày để làm điều đó. Tôi chẳng biết sẽ đi về đâu cho đến khi đã đặt chân
được đến nơi đây.
Đến Cầu của Chúa.
N
2
CHIA LY
ếu phải vẽ một tấm bản đồ mô tả hơn bốn năm dài từ ngày mẹ
mất đến thời điểm tôi bắt đầu chinh phục đường mòn Pacific Crest, hẳn
nó sẽ là những đường nét lộn xộn đủ hướng – như cây pháo bông nổ lách
tách trong ngày Độc Lập – với Minnesota hiển nhiên ở vị trí trung tâm.
Tới Texas rồi quay về. Tới New York rồi quay về. Tới New Mexico,
Arizona, Nevada, California và Oregon rồi lại quay về. Tới Wyoming rồi
quay về. Tới Portland, Oregon và quay về. Tới Portland và quay về một
lần nữa. Và một lần nữa. Nhưng những đường nét ấy chẳng nói lên điều
gì. Tấm bản đồ chỉ ra mọi nơi tôi từng đến, nhưng không cho thấy mọi
cách tôi đã gắng để ở lại. Nó cũng không kể về những tháng ngày sau khi
mẹ mất, tôi đã gắng gượng rồi thất bại ra sao trong nỗ lực thay mẹ gắn
kết mọi người trong gia đình. Hay việc tôi đã đấu tranh để bảo vệ hôn
nhân của mình như thế nào; dù cùng lúc, tôi cũng đang giết chết nó bằng
những lời dối trá. Nó sẽ chỉ hệt như cây pháo bông đang cháy kia, những
tia sáng chói cứ thế bắn tóe đi.
Đêm trước khi tới thị trấn Mojave, California để bắt đầu hành trình
PCT, tôi đã tạt qua Minnesota lần cuối. Tôi thậm chí còn kể cho mẹ, dù bà
không thể nghe thấy đi chăng nữa. Tôi ngồi giữa đám hoa trong mảnh
rừng trên khu đất của chúng tôi, nơi dượng Eddie, Paul, chị em tôi và tôi
đã trộn tro của mẹ vào đất, dựng lên bia mộ. Tôi giải thích với bà rằng tôi
sẽ không còn ở gần đây để chăm nom phần mộ của bà nữa. Điều đó cũng
có nghĩa là sẽ chẳng có ai làm điều đó. Cuối cùng, tôi chẳng còn sự lựa
chọn nào khác, đành để mộ mẹ lại với um tùm cỏ dại; những cành cây đổ
và những quả thông rụng. Mặc cho tuyết rơi, hay bất cứ thứ gì, kiến, hươu
nai, gấu đen hay ong đất muốn làm với bà. Tôi nằm xuống giữa tro tàn
của mẹ, giữa những bông nghệ tây và thủ thỉ Vậy cũng ổn thôi. Rằng tôi
đã đầu hàng. Rằng từ khi mẹ mất, mọi chuyện đã đổi thay. Những chuyện
mẹ chẳng thể tưởng tượng hay đoán nổi. Những lời thật trầm và kiên
định. Tôi đau lòng như thể ai đó đang bóp cổ tôi, và như cả cuộc đời tôi
phụ thuộc vào những lời này. Mẹ mãi luôn là mẹ của con, nhưng con phải
đi. Tôi nói. Dù sao thì, mẹ sẽ chẳng ở lại đây, trên những trảng hoa này
nữa. Con sẽ đưa mẹ tới một nơi khác. Nơi duy nhất con có thể chạm vào
mẹ. Trong trái tim con.
Ngày tiếp theo, tôi rời xa Minnesota mãi mãi. Tôi sẽ đi PCT.
Đó là tuần đầu tiên của tháng sáu. Tôi đến Portland bằng chiếc xe tải
nhỏ Chevy Luv đời 1979, chất cả tá hộp đầy đồ ăn khô và đồ dùng cần
thiết để mang theo. Tôi dành cả mấy tuần trước đó để sắp xếp đồ đạc, ghi
tên người nhận từng chiếc hộp là chính tôi, địa chỉ nhận là các điểm dừng
dọc PCT như hồ Echo; Soda Springs; thác Burney và thung lũng Seiad
mà tôi chưa từng tới. Tôi để chiếc xe tải và những chiếc hộp ấy ở chỗ Lisa,
bạn tôi, ở Portland. Cô ấy sẽ gửi chúng qua đường bưu điện cho tôi trong
suốt mùa hè. Rồi tôi bay tới Los Angeles, đi nhờ xe anh trai của một
người bạn tới Mojave.
Chúng tôi tới thị trấn khi chiều tối. Mặt trời lặn dần xuống dãy
Tehachapi phía sau chúng tôi chừng 20 km về phía tây. Đó là những đỉnh
núi tôi sẽ leo vào ngày mai. Thị trấn của Mojave nằm ở độ cao hơn 800
m so với mực nước biển, mặc dù tôi lại có cảm giác giống như mình đang
ở đáy của thứ gì đó hơn: các biển hiệu trạm xăng, nhà hàng và nhà nghỉ
vẫn vươn cao hơn những cái cây cao nhất.
“Anh dừng ở đây là được rồi.” Tôi nói với người đàn ông đã chở tôi từ
Los Angeles tới, tay chỉ biển hiệu đèn neon kiểu cổ ghi NHÀ NGHỈ
WHITE cùng chữ TI VI màu vàng phía trên và chữ CÒN PHÒNG màu
hồng phía dưới. Nhìn tòa nhà có vẻ cũ kỹ, tôi đoán đây là nơi rẻ nhất
trong thị trấn. Một nơi hoàn hảo cho tôi.
“Cảm ơn đã cho em đi nhờ xe.” Tôi nói khi xe vừa đỗ.
“Không có gì đâu.” Anh đáp và nhìn tôi. “Em chắc là ổn chứ?”
“Vâng.” Tôi nói, chẳng mấy tự tin. “Em từng du lịch một mình nhiều
lắm.” Tôi dỡ hành lý xuống xe, một chiếc ba lô và hai túi nhựa đầy cỡ lớn.
Tôi vốn định xếp mọi thứ trong túi vào ba lô trước khi rời Portland,
nhưng lại không có thời gian, nên đành mang tất cả tới đây. Tôi sẽ chuẩn
bị mọi thứ trong phòng.
“Chúc may mắn.” Anh nói.
Tôi nhìn anh lái xe đi. Không khí oi bức có vị như bụi đất, làn gió khô
khốc thổi tóc bay vào mắt. Bãi đỗ xe trải toàn đá sỏi màu trắng được đổ
xi măng. Nhà nghỉ là một dãy dài các cửa chính và cửa sổ rủ những tấm
rèm cũ kỹ. Tôi đeo ba lô trên vai, tay xách mấy túi đồ. Cảm giác thật lạ
lùng khi chỉ còn lại những thứ này. Tôi đã nghĩ mình sẽ hồ hởi lắm, vậy
mà giờ đột nhiên lại thấy lòng thật trống trải biết bao. Tôi đã dành cả sáu
tháng trước đó để hình dung về khoảnh khắc này; nhưng giờ đây, khi chỉ
còn cách PCT chừng 20 km, mọi thứ lại trở nên kém rực rỡ hơn, như thể
tôi đang ở trong một giấc mơ, nơi mọi dòng suy nghĩ trôi chậm lại, nơi ý
chí chiến thắng bản năng. Vào thôi! Tôi phải nhắc chính mình rồi mới có
thể bước về phía nhà nghỉ. Đặt một phòng nào.
“18 đô-la.” Một người phụ nữ lớn tuổi đứng sau quầy nói. Bà ta nhìn
về phía sau cánh cửa kính nơi tôi vừa bước vào và thô lỗ nhấn mạnh:
“Trừ khi cô có bạn đồng hành. Hai người thì nhiều hơn.”
“Cháu không có bạn.” Tôi nói, mặt đỏ ửng. Tôi thường chỉ đỏ mặt khi
nói thật mà lại cảm giác như đang nói dối. “Anh ấy chỉ đưa cháu đến đây
thôi.”
“Vậy thì 18 đô-la,” bà ta đáp, “nhưng nếu một người nữa tới cùng, cô
sẽ phải trả thêm.”
“Sẽ không có người nào tới cùng hết.” Tôi lấy 20 đô từ túi quần soóc
và đẩy qua mặt quầy. Bà ta nhận lấy rồi trả lại tôi hai đô cùng tờ khai để
điền thông tin với một cây bút gắn bàn. “Cháu đi bộ, nên không thể điền
vào mục xe hơi được.” Tôi nói và chỉ vào tờ phiếu, mỉm cười thân thiện
nhưng bà ta không đáp lại. “Cháu cũng không có địa chỉ cụ thể nào. Cháu
đang đi, nên cháu…”
“Thế thì điền nơi mà cô sẽ quay trở về.” Bà ta nói.
“À, vấn đề là thế đấy. Cháu không chắc cuối cùng mình sẽ ở đâu vì…”
Bà ta gắt lên: “Vậy thì tên bố mẹ, nhà ở đâu cũng được.”
“Được thôi,” tôi nói và ghi địa chỉ của dượng Eddie. Dẫu thực tế, trong
bốn năm kể từ khi mẹ mất, mối quan hệ giữa hai chúng tôi đã nặng nề và
xa cách đến nỗi khó có thể coi ông vẫn là cha dượng của tôi. Tôi không
có “nhà”, dẫu ngôi nhà chúng tôi xây vẫn còn đó. Leif, Karen và tôi vẫn là
chị em ruột thịt, nhưng lại hiếm khi gặp nhau; cuộc sống cũng khác biệt
quá nhiều. Paul và tôi đã hoàn tất thủ tục ly hôn vào tháng trước; sau khi
khổ sở ly thân suốt một năm dài. Có vài người bạn thân mà đôi khi tôi
vẫn coi như thể người nhà, nhưng những mối gắn kết ấy là không chính
thức và đôi khi gián đoạn. Một giọt máu đào hơn ao nước lã, khi tôi lớn
lên, mẹ vẫn thường nói thế; còn tôi thì hay cãi lại bà. Nhưng điều đó
đúng hay sai cũng không còn quan trọng nữa. Tất cả mọi người đều đã
rời xa tầm với của tôi.
“Cháu gửi này.” Tôi nói với người phụ nữ, đẩy tờ khai qua quầy, dẫu bà
ta mất một lúc mới quay sang phía tôi. Bà ta đang xem bản tin buổi
chiều qua chiếc ti vi nhỏ đặt trên bàn sau quầy. Tin gì đó về vụ xét xử O.
J. Simpson.
“Cô có nghĩ hắn ta phạm tội không?” Bà hỏi, mắt vẫn dán chặt vào
chiếc ti vi.
“Có vẻ là vậy, nhưng quá sớm để kết luận, cháu đoán thế. Chúng ta
đâu đã có đủ bằng chứng.”
“Hắn chắc chắn có tội!” Bà ta quát lên.
Cuối cùng, bà ta cũng đưa chìa khóa cho tôi. Tôi đi qua bãi đỗ xe, đến
một cánh cửa ở tít cuối dãy nhà, mở cửa phòng và bước vào trong; tôi đặt
đồ xuống rồi ngồi lên chiếc giường êm ái. Tôi đang ở giữa hoang mạc
Mojave, vậy mà căn phòng này lại ướt át lạ lùng; bốc mùi thảm ẩm mốc
và thuốc sát trùng Lysol. Một hộp máy thông gió bằng kim loại trắng thu
lu trong góc phòng ầm ĩ khởi động – đó là một chiếc máy tạo hơi mát
chạy khoảng vài phút rồi tự tắt với một tiếng loảng xoảng ghê rợn chỉ
càng làm tăng cảm giác cô quạnh, vật vờ trong tôi.
Tôi đã nghĩ đến chuyện ra ngoài và tìm cho mình một kẻ để cặp kè.
Với tôi, chuyện đó quá sức dễ dàng. Mấy năm trước thực sự là bữa tiệc lạc
thú của những cuộc tình một đêm, hai đêm và ba đêm chóng vánh. Trò
mơn trớn với những kẻ ơ hờ ấy giờ đây thật nực cười làm sao, nhưng tôi
vẫn khao khát cái cảm giác khi cơ thể ai đó đè nặng lên người tôi, lấp đi
tất cả mọi nỗi niềm nghĩ suy khác trong tôi. Tôi đứng dậy, rũ bỏ cơn
thèm muốn đang rền rỉ đói khát trong đầu: Mình có thể đến một quán
bar. Mình có thể để gã nào đó mời một cốc. Rồi chỉ chớp nhoáng thôi là
có thể cùng gã quay trở lại đây.
Nhưng sau tất cả cơn thèm muốn ấy là nỗi khát khao được gọi cho
Paul. Anh giờ đã là chồng cũ nhưng vẫn là người bạn tốt nhất của tôi.
Trong mấy năm sau khi mẹ qua đời, tôi càng cố kéo bản thân lánh xa anh
bao nhiêu lại càng dựa vào anh bấy nhiêu. Giữa những khoảng đắn đo
câm lặng của tôi về cuộc hôn nhân, chúng tôi đã hạnh phúc bên nhau, đã
từng, theo những cách kỳ quặc, là một cặp hạnh phúc.
Cái hộp thông gió trong góc phòng lại tự bật lên và tôi đến trước nó,
để luồng không khí lạnh cóng phả vào hai cẳng chân trần. Tôi vẫn mặc
nguyên bộ quần áo từ tối hôm trước, lúc rời khỏi Portland, thứ nào cũng
mới toanh. Đó là bộ đồ đi bộ đường dài và mặc nó trên người tôi cảm
thấy hơi lạ lẫm, như thể mình trở thành một người khác. Tôi đi đôi tất
len bên trong đôi giày đi bộ, có những lỗ xỏ dây kim loại. Quần soóc màu
xanh lính thủy với những cái túi trông thật ngầu cài lại bằng miếng dính
Velcro. Quần lót làm từ vải đặc biệt nhanh khô và một cái áo phông trơn
trắng mặc bên ngoài áo lót thể thao.
Tôi đã tiết kiệm tiền trong cả mùa đông và mùa xuân để mua bộ đồ
này cùng với nhiều thứ khác. Tôi đã cố tăng ca ở quán ăn nơi tôi phục vụ
bàn. Lúc mới mua, bộ quần áo này chẳng có vẻ xa lạ với tôi. Mặc dù khi
ấy tôi cũng có chút bon chen vào cuộc sống chộn rộn chốn đô thị, nhưng
người ngoài vẫn dễ dàng nhận ra tôi là kiểu người thích ở ngoài trời. Xét
ra, tuổi niên thiếu của tôi đã lăn lộn qua những cánh rừng vùng
Minnesota. Nếu có đi nghỉ thì cả nhà tôi sẽ đi cắm trại, và những chuyến
đi chơi của tôi cùng Paul, cùng bạn bè hay một mình cũng đều thế cả. Tôi
đã từng ngủ sau xe tải, cắm trại ngoài trời trong công viên và rừng quốc
gia nhiều lần đến nỗi không thể nào đếm nổi. Nhưng bây giờ, ở đây, chỉ
có ngần này quần áo, đột nhiên tôi cảm thấy như một kẻ lọc lừa. Trong
sáu tháng kể từ khi quyết định dấn thân vào hành trình PCT, ít nhất một
tá lần tôi đã giải thích tại sao chuyến đi này lại là một ý tưởng hay ho và
tôi thích hợp với thử thách này như thế nào. Nhưng giờ đây, một mình
trong căn phòng của nhà nghỉ White, tôi biết chẳng thể phủ nhận cái
thực tế là mình đang vô cùng chông chênh.
“Có lẽ em nên thử một chuyến đi ngắn hơn đã,” Paul đã gợi ý vậy khi
tôi kể với anh ý định của mình trong một cuộc nói chuyện chúng-ta-có-
nên-li-dị nhiều tháng trước đó.
“Tại sao?” Tôi nổi quạu. “Anh không nghĩ là em có thể làm được à?”
“Không phải thế.” Anh nói. “Chỉ là theo như anh biết thì em chưa bao
giờ phượt bụi như vậy.”
“Em đã đi rồi chứ!” Tôi giận dữ nói, mặc dù anh ấy đúng: tôi chưa đi
như thế bao giờ. Dù trước đó đã từng làm những việc mà tôi tự thấy rất
liên quan đến phượt bụi, nhưng tôi chưa bao giờ thực sự đeo ba lô sau
lưng, cuốc bộ giữa thiên nhiên hoang dã và qua đêm ở đó cả. Chưa một
lần nào cả.
Mình chưa từng đi bộ đường dài bao giờ! Lúc này đây, tôi đã nghĩ đến
điều ấy với một chút hài hước ảo não. Bất giác tôi nhìn sang chiếc ba lô
và những cái túi nhựa mà tôi đã vác đi suốt từ Portland, bên trong là
những thứ còn nguyên bao bì. Chiếc ba lô xanh rì màu lá rừng và điểm
xuyết chút màu đen, thân ba lô có ba ngăn rộng, những cái túi bên hông
nhét đầy giẻ và túi bóng, phồng lên như những cái tai to. Nó đứng đó, hai
ngăn nhựa lạ mắt phình ra ngang đáy làm bệ đỡ. Lạ lùng thay, chỉ cần nó
tự đứng được như thế mà không đổ nghiêng sang bên như những chiếc
túi khác cũng khiến tôi cảm thấy nhẹ nhõm phần nào. Tôi đi đến chỗ cái
ba lô và sờ vào nó như thể đang xoa đầu một đứa trẻ. Một tháng trước,
người ta nhất mực khuyên tôi trước khi bắt đầu hành trình nên xếp đồ
vào ba lô và vác đi thử. Tôi đã định làm thế trước khi rời Minneapolis, và
tôi cũng định làm thế ngay khi đến được Portland. Nhưng tôi đã không
làm. Cuộc đi bộ thử của tôi là vào ngày mai – ngày đầu tiên của tôi trên
con đường mòn.
Tôi lôi cái còi màu da cam từ một chiếc túi nhựa, bên ngoài túi đựng
hùng hồn tuyên bố đây là “kẻ to mồm nhất quả đất”. Tôi xé túi đựng ra
rồi tóm lấy cái dây màu vàng, vòng qua cổ, như thể tôi là một huấn luyện
viên. Tôi có định đeo nó như thế trong chuyến đi bộ này không ấy hả?
Nghe có vẻ ngớ ngẩn, nhưng quả tình tôi không biết nữa. Tôi đã mua cái
còi to mồm nhất thế giới này mà chẳng cân nhắc kỹ càng, giống như khi
mua nhiều thứ khác. Tôi tháo nó ra rồi buộc vào ba lô, để nó có thể đung
đưa qua vai tôi khi tôi cuốc bộ. Như thế tôi có thể tiện tay với lấy được
ngay khi cần.
Mình có cần cái còi này không? Tôi ngồi phịch xuống giường, tự thấy
nhu nhược, chán chường. Đã qua giờ ăn tối lâu rồi, nhưng tôi bồn chồn
đến mức chẳng thấy đói, nỗi cô đơn giống như một tiếng thịch khó chịu
đã xâm chiếm hết gan ruột tôi rồi.
“Cuối cùng thì em cũng có được thứ em muốn.” Paul nói với tôi khi
chúng tôi chia tay ở Minneapolis mười ngày trước.
“Là cái gì?” Tôi hỏi.
“Được ở một mình.” Anh đáp và mỉm cười, dù tôi chỉ có thể gật đầu mà
không chắc lắm.
Tôi đã từng muốn như thế, dù không hẳn hoàn toàn là một mình.
Dường như không thể gọi tên được những điều tôi muốn có trong tình
yêu. Chương cuối cuộc hôn nhân của tôi là một quá trình dằng dặc, bắt
đầu bằng một bức thư đến sau cái chết của mẹ một tuần, mặc dù khởi
nguồn của lá thư ấy đã có từ trước đó rất lâu.
Đó không phải là bức thư gửi cho tôi. Mà gửi cho Paul. Lúc đó, dù vẫn
buồn đau trong nỗi mất mát còn quá mới, nhưng tôi vẫn hăm hở lao vào
phòng ngủ và trao thư cho anh khi nhìn thấy địa chỉ người gửi. Bức thư
đến từ trường New School ở thành phố New York. Ở một đoạn đời khác –
mới ba tháng trước chứ đâu xa, khi tôi còn chưa biết mẹ mắc ung thư –
tôi đã giúp anh nộp hồ sơ cho chương trình Tiến sĩ ngành Triết học
Chính trị. Hồi giữa tháng một, cái ý tưởng sống ở thành phố New York
như thể là niềm hạnh phúc lớn lao nhất thế gian. Nhưng giờ đây, vào cuối
tháng ba – khi Paul xé phong bì và reo lên thông báo đã trúng tuyển, khi
tôi ôm anh và tỏ vẻ hân hoan chúc mừng – thì tôi lại cảm thấy bản thân
như bị chia cắt làm hai nửa. Đó là tôi của thời điểm trước khi mẹ mất và
tôi hiện tại, cuộc đời trước kia ngự như một vết bầm trên thân thể. Con
người thực của tôi nằm dưới đó, phập phồng dưới tất cả những điều mà
tôi từng nghĩ là mình biết. Rằng tôi sẽ lấy được bằng cử nhân và mấy
tháng sau chúng tôi có thể chuyển đi. Rằng chúng tôi sẽ thuê một căn
phòng ở East Village hay Park Slope – những nơi mà tôi chỉ mới tưởng
tượng và đọc về chúng. Rằng tôi sẽ mặc chiếc áo cánh dơi sành điệu với
mũ len siêu dễ thương và đôi giày cao cổ cực chất khi trở thành một nhà
văn, lãng mạn, tay trắng như những nhân vật anh hùng, đả nữ trong văn
học.
Giờ đây tất cả những chuyện đó đã trở thành không thể, bất kể bức
thư kia có nói gì đi nữa. Mẹ đã mất. Mẹ đã mất. Mẹ đã mất. Mọi thứ tôi
hình dung về bản thân đều đã tan biến theo hơi thở cuối cùng của mẹ.
Tôi không thể rời Minnesota. Gia đình tôi cần tôi. Ai có thể bên Leif
cho đến khi em ấy trưởng thành? Ai sẽ ở đó an ủi dượng Eddie trong nỗi
cô đơn? Ai sẽ nấu bữa tối lễ Tạ Ơn và tiếp tục truyền thống gia đình?
Phải có ai đó gắn kết những gì còn lại của gia đình. Và “ai đó” ấy phải là
tôi. Tôi nợ mẹ ít nhất là điều đó.
“Anh có thể đi còn em ở lại.” Tôi nói với Paul khi anh cầm bức thư. Và
tôi lặp lại nhiều lần nữa khi chúng tôi nói về chuyện đó vào những tuần
tiếp theo, ngày càng thêm quả quyết. Một phần trong tôi vô cùng hãi sợ
cảnh phải rời xa anh; một phần khác lại chỉ mong anh cứ đi như vậy. Nếu
anh đi, cánh cửa hôn nhân của chúng tôi sẽ tự đóng lại mà không cần
một cú đạp nào từ tôi cả. Tôi sẽ tự do và lỗi chẳng thuộc về tôi. Tôi yêu
anh, nhưng lúc kết hôn tôi bốc đồng và mới 19 tuổi; còn lâu mới đủ chín
chắn để gắn cuộc đời mình với một ai khác, dẫu người đó đáng mến đến
chừng nào. Dù chẳng bao lâu sau khi lấy nhau tôi đã bị hấp dẫn bởi
những người đàn ông khác, nhưng tôi vẫn giữ kẽ với họ. Song tôi không
thể làm thế được nữa. Nỗi đau đã bịt mất khả năng kiềm chế của tôi. Tôi
biện minh rằng cuộc đời đã từ chối tôi nhiều thứ. Tại sao tôi lại phải từ
chối chính bản thân mình cơ chứ?
Mẹ mất được một tuần thì tôi đã hôn một gã trai khác. Và một gã khác
nữa vào tuần tiếp theo. Tôi chỉ mơn trớn với họ và những người đến sau
– tôi thề thốt không bước qua ranh giới tình dục vốn vẫn có một ý nghĩa
nào đó với tôi. Nhưng tôi vẫn biết tôi đã sai khi dối lừa như thế. Tôi cảm
thấy như bị sập bẫy, loay hoay vì không thể rời bỏ khỏi Paul hay giữ sự
thủy chung, bởi vậy tôi chờ đợi anh rời bỏ tôi và chuyển đi học một mình,
cho dù tất nhiên là anh sẽ không đồng ý.
Anh bảo lưu một năm và chúng tôi ở lại Minnesota để tôi có thể gần
gia đình mình, mặc dù cái sự ở gần ấy cũng chẳng giúp được gì nhiều
trong năm đầu sau khi mẹ mất. Hóa ra là tôi chẳng thể kéo mọi người lại
gần nhau. Tôi không phải là mẹ. Chỉ đến khi mẹ mất rồi tôi mới nhận ra
bà là ai: một nguồn năng lượng diệu kỳ ở vị trí trung tâm, giữ cho tất cả
chúng tôi hiện hữu quanh mẹ với một quỹ đạo bền chặt. Không có mẹ,
dượng Eddie dần trở thành một người xa lạ. Leif, Karen và tôi bị cuốn đi
theo cuộc sống của mỗi người. Tôi đã vật vã cưỡng lại, rồi cuối cùng cũng
phải vật vã chấp nhận sự thực rằng: không có mẹ, chúng tôi chẳng còn là
chúng tôi ngày xưa nữa; chúng tôi trôi dạt mỗi người một phương nổi
nênh lặn ngụp với nỗi đau khổ của riêng mình, kết nối với nhau bằng
một sợi dây mỏng manh nhất. Tôi chưa bao giờ làm bữa tối Tạ Ơn mà tôi
đã định. Đến lễ Tạ Ơn, tám tháng sau khi mẹ mất, tôi đã nói về “gia đình”
như một cái gì đó xưa lắm.
Bởi vậy tôi đã rất vui mừng khi cuối cùng Paul và tôi cũng chuyển đến
thành phố New York, một năm sau thời điểm đã định. Ở đó, lẽ ra tôi có
thể có một cuộc đời mới. Tôi sẽ thôi dan díu với đàn ông. Tôi sẽ không
đau đớn buồn khổ nữa. Tôi sẽ không giận dữ nghĩ về tổ ấm mà tôi từng
có nữa. Tôi sẽ trở thành một nhà văn sống ở thành phố New York. Tôi sẽ
đi dạo loanh quanh với đôi bốt cực ngầu và chiếc mũ len siêu dễ thương.
Tôi đã chẳng đi theo con đường đó. Tôi vẫn là tôi như cũ: vẫn là người
đàn bà phập phồng giấu mình dưới vết bầm của cuộc đời trước đó, chỉ
khác là tôi đang ở một nơi mới thôi.
Ban ngày, tôi viết truyện; tối đến tôi phục vụ bàn rồi ôm ấp hôn hít
với một trong hai người đàn ông mà tôi đều không vượt quá giới hạn.
Chúng tôi mới sống ở New York một tháng thì Paul bỏ học tiến sĩ, chuyển
sang học guitar. Sáu tháng sau, chúng tôi cùng nhau rời đi, trở lại
Minnesota chóng vánh trước khi lên đường cho một chuyến vừa đi vừa
làm việc kéo dài nhiều tháng trên khắp miền tây, làm một vòng bát ngát
đi qua cả Grand Canyon và Thung lũng Chết, Big Sur và San Francisco.
Chuyến đi kết thúc vào cuối xuân, chúng tôi dừng lại ở Portland và tìm
việc trong những nhà hàng. Lúc đầu chúng tôi ở với bạn tôi là Lisa trong
căn hộ bé tí xíu của cô ấy, sau đó tới ở một trang trại cách thành phố16
km, chăm sóc một con dê, một con mèo và một đàn gà chọi, đổi lại chúng
tôi được ở đó miễn phí cả mùa hè. Chúng tôi kéo tấm nệm từ xe tải ra, đặt
vào phòng khách và ngủ ở đó, dưới khung cửa sổ lớn trông ra vườn cây
phỉ. Chúng tôi thường đi dạo khá lâu, hái dâu và làm tình với nhau. Mình
có thể làm được. Tôi nghĩ. Mình có thể là vợ của Paul.
Nhưng lại một lần nữa tôi đã nhầm. Dường như tôi chỉ có thể là con
người vốn dĩ trước đây. Chỉ là lúc này tôi còn tồi tệ hơn cả thế. Thậm chí
tôi còn không nhớ nổi người đàn bà trong tôi trước khi đời mình tách
làm hai nửa. Khi sống ở ngôi nhà trang trại nhỏ bé bên rìa Portland đó,
vài tháng sau lần giỗ thứ hai của mẹ, tôi đã không còn lo lắng gì về
chuyện bước qua ranh giới nữa. Khi Paul nhận việc ở Mineapolis và phải
quay trở lại Minnesota giữa mùa lũ gà ấp trứng, tôi ở lại Oregon và “chơi”
ngay bạn trai cũ của người đàn bà là chủ nhân đàn gà này. Tôi làm tình
với một gã đầu bếp ở nhà hàng nơi tôi được nhận công việc phục vụ bàn.
Tôi ngủ với một tay mát-xa, kẻ đã cho tôi một miếng bánh kem chuối và
một chầu mát-xa miễn phí. Cả ba người bọn họ không thọ với tôi quá
năm ngày.
Cảm giác của tôi lúc đó hẳn giống với những người tự cắt tay mình.
Chẳng đẹp đẽ gì nhưng sạch sẽ. Chẳng hay ho, nhưng không hề hối tiếc.
Tôi đang cố gắng tự chữa lành vết thương. Cố gắng gột bỏ cái xấu để lại
trở nên tốt đẹp như xưa. Cố gắng tự cứu mình khỏi chính mình. Cuối mùa
hè, khi trở lại Minneapolis để sống với Paul, tôi tin rằng mình đã làm
được điều đó. Tôi nghĩ mình đã đổi khác, đã tốt hơn, đã êm thấm. Và tôi
thực đã như vậy trong một khoảng thời gian, suốt mùa thu năm đó và
bước sang năm mới. Rồi tôi lại sa vào một cuộc tình khác. Tôi biết tôi đã
đi đến tận cùng giới hạn. Tôi không thể chịu nổi chính mình. Cuối cùng,
tôi phải nói với Paul những lời sẽ đâm toạc cuộc đời tôi. Chẳng phải rằng
tôi không yêu anh. Mà rằng tôi cần được ở một mình, mặc dù tôi không
biết tại sao.
Mẹ đã mất được ba năm.
Chúng tôi đã cùng nức nở trên sàn nhà sau khi tôi nói hết những
chuyện phải nói. Ngày hôm sau, Paul chuyển ra ngoài. Rồi dần dần,
chúng tôi nói với bạn bè rằng chúng tôi đang ly thân. Chúng tôi nói hy
vọng mọi chuyện rồi sẽ êm xuôi. Chúng tôi sẽ không cần thiết phải ly
hôn. Đầu tiên họ đều không tin – ai cũng nói chúng tôi có vẻ rất hạnh
phúc. Tiếp đến, họ nổi khùng – không phải với cả hai chúng tôi mà chỉ
với mình tôi. Một trong những người bạn thân nhất đã rạch đôi bức ảnh
của tôi, rồi gửi cho tôi. Một cô bạn khác thì ve vãn Paul. Khi tôi đau đớn
và phát ghen vì điều đó, một người bạn khác đã nói thế là đáng đời tôi:
tôi xứng đáng nhận vị thuốc đắng của chính mình. Công bằng mà nói, tôi
chẳng có lý gì để mà phản đối, nhưng trái tim tôi vẫn nát tan. Nằm một
mình trên chiếc đệm của hai đứa, tôi thấy mình đang lơ lửng trong nỗi
đớn đau.
Ly thân được ba tháng, chúng tôi vẫn dùng dằng trong đau khổ. Tôi
vừa không muốn quay lại với Paul lại vừa không muốn ly hôn. Tôi muốn
phân thân để có thể làm được cả hai. Paul đang hẹn hò với một hai người
gì đó, nhưng tôi thì hoàn toàn cô độc. Tôi đã đập nát cuộc hôn nhân của
chúng tôi vì tình dục, và giờ thì tình dục lại là thứ tôi thờ ơ nhất.
“Cậu cần thoát khỏi cái nơi Minneapolis quái quỷ này.” Bạn tôi, Lisa,
đã nói thế vào một trong những đêm tâm sự gan ruột của chúng tôi. “Hãy
đến Portland với tớ.”
Chỉ trong vòng một tuần, tôi đã nghỉ việc bồi bàn, chất đồ lên chiếc xe
tải, và lái thẳng về phía tây, khởi hành trên đúng con đường mà một năm
sau đó tôi đã băng qua để đến với cung đường Pacific Crest.
Khi đến được Montana, tôi biết mình đã làm đúng – vùng đất xanh lá
mênh mông trải tới hàng cây số qua kính chắn gió ở xe tôi, và bầu trời
thì còn xa hơn nữa. Thành phố Portland thoắt biến mất khỏi tầm nhìn.
Đây có thể là cuộc trốn chạy ngọt ngào của tôi, dù chỉ là trong một
khoảng thời gian ngắn. Tôi đã nghĩ mình sẽ bỏ lại sau lưng những rắc rối.
S
3
KHOM LƯNG ĐỨNG THẲNG
áng hôm sau, tôi thức dậy trong nhà nghỉ White, tắm gội rồi để
mình trần đứng trước gương, chậm rãi ngắm mình đánh răng. Tôi cố
gắng cảm nhận một điều gì đó giống như là sự phấn khích nhưng lại chỉ
thấy rầu rĩ và lo lắng. Thỉnh thoảng tôi có thể nhìn thấy chính mình –
thực sự nhìn thấy mình – những lúc ấy một câu nói nào đó sẽ vang rền
trong đầu tôi như những lời thần thánh. Và giờ đây, khi tôi nhìn vào tấm
gương đã mờ xỉn này, câu nói đó là người đàn bà bị tổn thương rạn vỡ.
Người đàn bà đó chính là tôi. Đó chính là lý do tại sao tôi lại khát khao
một người bạn tình vào tối hôm trước đến vậy. Đó là lý do tại sao tôi ở
đây, mình trần trong nhà nghỉ, với ý định khác người là một mình cuốc
bộ ba tháng trên đường mòn PCT. Tôi đặt bàn chải đánh răng xuống,
nhìn sát vào gương và nhìn sâu vào mắt. Tôi có thể tự cảm thấy nỗi
hoang phế bên trong, giống như bông hoa tả tơi trước gió. Cứ mỗi lần cử
động, một cánh-hoa-tôi lại rơi rụng đi mất. Làm ơn đừng. Tôi thầm nghĩ.
Làm ơn.
Tôi đến bên giường và nhìn xuống bộ đồ đi đường. Tôi đã cẩn thận
trải nó lên giường trước khi đi tắm, như mẹ từng làm vào ngày đầu tiên
tôi đi học. Khi tôi mặc áo lót và áo phông, những cái vảy nhỏ tí viền
quanh hình xăm mới mắc vào ống tay áo và tôi tỉ mỉ nhặt chúng ra. Đó là
hình xăm duy nhất tôi có – con ngựa màu xanh trên bả vai trái. Paul
cũng có một hình xăm y như vậy. Chỉ mới tháng trước, chúng tôi đã đi
xăm cùng nhau nhân sự kiện chính thức ly hôn. Chúng tôi không còn là
vợ chồng của nhau nữa, nhưng với chúng tôi những hình xăm này dường
như là minh chứng cho mối ràng buộc mãi mãi của hai đứa.
Giờ đây, thậm chí tôi còn tha thiết muốn gọi cho Paul hơn cả tối hôm
trước, nhưng tôi không thể cho phép mình làm thế. Anh biết tôi rất rõ.
Anh sẽ nghe ra được nỗi buồn và thái độ lưỡng lự trong giọng nói của tôi
và biết ngay rằng chẳng phải tôi chỉ hồi hộp trước chuyến đi PCT. Anh ấy
sẽ cảm nhận được rằng tôi có điều gì muốn nói.
Tôi đi tất, buộc dây giày, đến bên cửa sổ và kéo rèm cửa lên. Mặt trời
tỏa ánh nắng chói chang trên những viên đá trắng ở bãi đậu xe. Bên kia
đường có một trạm xăng – hẳn là nơi thuận tiện để bắt nhờ xe đến PCT.
Khi tôi buông rèm cửa, căn phòng tối trở lại. Tôi thích cứ như vậy, giống
như một cái kén tằm an toàn mà không bao giờ tôi phải rời bỏ, mặc dù
tôi biết rằng chẳng phải như vậy. Đã chín giờ sáng và ngoài kia trời nắng
tỏ, cái hộp thông gió màu trắng ở góc phòng tiếp tục gầm gào huyên náo.
Mặc dù mọi thứ trông có vẻ như tôi đang đi đến một nơi vô định, nhưng
tôi đã có một nơi để trú ngụ: đó là ngày thứ nhất trên con đường mòn
PCT.
Tôi mở các ngăn túi và lôi mọi thứ ra, quăng từng cái lên giường. Tôi
nâng những cái túi nhựa lên và cũng lôi hết đồ trong đó ra, rồi nhìn
chằm chằm đống đồ ấy. Đó là tất cả những thứ tôi phải mang theo trong
ba tháng tới.
Một chiếc túi nén màu xanh để đựng quần áo chưa mặc – một cái
quần nỉ, một chiếc áo sơ mi dài tay giữ nhiệt, một chiếc áo gió có mũ
trùm đầu dày dặn, hai đôi tất len và hai cái quần lót, một đôi găng tay
mỏng, một cái mũ che nắng, một cái mũ nỉ và một quần đi mưa – và một
cái túi khô chắc chắn hơn, ních chặt thức ăn mà tôi sẽ cần đến trong 14
ngày tới, trước khi đến được trạm tiếp tế đầu tiên ở một nơi được gọi là
đồng cỏ Kennedy. Một cái túi ngủ, một chiếc ghế dành cho những chuyến
cắm trại, có thể dàn ra để làm phản lót khi ngủ, một cái đèn đeo đầu kiểu
thợ mỏ và năm cái dây chằng có móc hai đầu. Một bình lọc nước, một cái
bếp nhỏ xíu có thể tháo ra lắp vào, một bình ga cao bằng nhôm và một
chiếc bật lửa nhỏ màu hồng. Một cái xoong nhỏ có thể lồng vào bên
trong một cái nồi to hơn, những dụng cụ nấu nướng có thể gập đôi lại và
một đôi xăng đan thể thao rẻ tiền mà tôi định đi trong lều vào cuối mỗi
ngày. Một cái khăn tắm có thể khô nhanh, một cái móc chìa khóa đồng
kèm nhiệt kế, một tấm bạt, và một cái cốc nhựa cách điện có tay cầm.
Một bộ sơ cứu khi bị rắn cắn và một con dao quân dụng Thụy Sĩ, một cái
ống nhòm nhỏ trong túi khóa zip giả da và một sợi dây màu neon sặc sỡ,
một cái la bàn mà tôi chưa học cách sử dụng và một cuốn sách có thể dạy
tôi cách dùng cái la bàn đó, cuốn sách tên là Staying Found (Đừng để bị
lạc) mà tôi định đọc trên chuyến bay tới Los Angeles nhưng đã không
đọc. Một bộ đồ sơ cứu trong hộp vải bạt màu đỏ còn mới nguyên có thể
đóng sập lại, một cuộn giấy vệ sinh trong túi khóa zip và một cái bay
bằng thép không gỉ có bao riêng màu đen ghi dòng chữ Bạn-Đào-Nó ở
đằng trước. Một cái túi nhỏ đựng đồ vệ sinh và đồ cá nhân mà tôi nghĩ sẽ
phải cần đến trong suốt hành trình – dầu gội, dầu xả, xà phòng, dưỡng
thể, chất khử mùi, kìm bấm móng tay và thuốc chống côn trùng, kính
râm, một cái lược bàn và một miếng bọt biển thiên nhiên khi đến tháng,
và một tuýp kem chống nắng dưỡng ẩm môi. Một chiếc đèn pin, một lồng
đèn bằng kim loại có một cây nến Tạ Ơn bên trong và một cây nến dự
trữ, một cái cưa gấp – để làm gì tôi cũng chẳng biết nữa – và một cái túi
nylon màu xanh lá để đựng lều. Hai chai nước bằng nhựa đựng được mỗi
chai gần một lít, một cái túi hình bướu lạc đà có thể gấp lại chứa được
gần 10l, một tấm chụp bằng nylon có thể trải ra bọc che mưa cho cái ba
lô và một quả bóng Gore-Tex có thể mở ra che mưa cho tôi. Có những thứ
tôi mua để dự phòng khi cái chính không dùng được – pin dự trữ, một
hộp diêm chống nước, một cái chăn giữ nhiệt, và một lọ thuốc viên i-ốt.
Hai cái bút và ba cuốn sách ngoài cuốn Đừng để bị lạc: cuốn The Pacific
Crest Train, Volume 1: California (Đường mòn Pacific Crest, tập 1:
California) (chính nó đã kéo tôi đến với hành trình này, viết bởi nhóm
bốn tác giả với giọng điệu bình thản nhưng sắt đá khi nói về những hiểm
nguy và phần thưởng khi kết thúc con đường), cuốn As I Lay Dying (Khi
tôi nằm chết) của William Faulkner và cuốn The Dream of a Common
Language (Giấc mơ về ngôn ngữ chung) của Adrienne Rich. Một cuốn sổ
bìa cứng 200 trang khổ 20x28 cm tôi dùng làm sổ ghi chép, một cái túi
khóa zip bên trong đựng bằng lái xe và một cuộn tiền nhỏ, một thếp tem
thư, và một cuốn sổ tay gáy xoắn tí hon ghi loằng ngoằng địa chỉ bạn bè
ở mấy trang đầu. Một chiếc máy ảnh chuyên nghiệp Minolta X-700 35
mm với ống kính và đèn flash có thể tháo rời và một cái chân máy nhỏ
có thể tháo lắp gọn gàng, tất cả được gói gọn trong túi đựng camera có
độn bông to cỡ quả bóng đá.
Chẳng bởi tôi là một nhiếp ảnh gia.
Tôi đã đến một cửa hàng ngoài trời ở Minneapolis tên là REI cả tá lần
suốt mấy tháng trước để mua phần lớn những thứ đồ này. Chẳng mấy khi
việc mua bán diễn ra suôn sẻ. Tôi đã nhanh chóng nghiệm ra rằng, đi
mua dù chỉ là một chai nước thôi mà không cân nhắc kỹ lưỡng trước về
công nghệ mới nhất thì thật ngớ ngẩn. Phải cân nhắc đến mặt lợi và hại
của nhiều chất liệu khác nhau, chưa kể đến mẫu mã thiết kế. Và đây chỉ
là thứ nhỏ nhất, ít phức tạp nhất mà tôi phải mua. Sau khi tham vấn cả
đàn ông lẫn phụ nữ ở REI, tôi nhận ra những đồ còn lại mà tôi cần còn
phức tạp hơn nhiều. Bất cứ khi nào thấy tôi ở khu trưng bày bếp siêu nhẹ
hay tản bộ giữa khu bán lều, họ đều nhiệt tình giúp đỡ. Nhân viên ở đây
gồm đủ các thành phần tuổi tác và các kiểu sở thích với việc phiêu lưu
hoang dã, nhưng điểm chung ở họ là bất cứ ai cũng có thể thích thú và
nhiệt tình nói về các đồ nghề ấy thành một tràng dài đến ngỡ ngàng. Họ
quan tâm liệu túi ngủ của tôi có phần bảo vệ khóa để tránh gãy chân
răng hay không, có tấm khăn che mặt với mũ trùm đầu đủ kín mà không
khiến tôi khó thở hay không. Họ lấy làm mừng vì bình lọc nước của tôi có
một bộ phận bằng sợi kim loại xếp nếp giúp tăng diện tích bề mặt. Và
bằng kiến thức của mình, họ đã làm cho tôi sáng mắt ra nhiều điều. Cho
đến lúc chọn mua được ba lô – một chiếc có giàn khung đỡ bằng chất
tổng hợp, hiệu Gregory cao cấp nhất, được quảng cáo là giữ được thăng
bằng và dễ dàng mang vác – tôi cảm thấy như thể mình đã trở thành
chuyên gia về ba lô vậy.
Chỉ khi đứng nhìn cái đống đồ đạc đã được lựa chọn tỉ mỉ kỹ càng
đang chình ình trên giường trong nhà nghỉ ở Mojave này, với sự khiêm
nhường sâu sắc, tôi mới biết rằng mình chẳng phải chuyên gia gì cả.
Tôi tìm cách xử lý núi đồ này, lèn, tống, dận vào bất cứ chỗ nào còn
trống trong ba lô, cho đến khi chẳng thể làm hơn được nữa. Tôi đã định
lấy mấy cái dây co có móc để buộc túi đựng đồ ăn, lều, bạt, túi quần áo
và cái ghế cắm trại mà có thể trải đôi ra làm phản ngủ vào phía ngoài cái
ba lô – được thiết kế khung mở để làm thế – nhưng bây giờ rõ ràng là
còn có những thứ khác cũng phải cho ra bên ngoài. Tôi kéo căng mấy cái
dây co bao quanh tất cả mọi thứ mà tôi đã định và rồi móc thêm vài thứ:
quai đôi xăng đan, túi máy ảnh, tay cầm của chiếc cốc cách điện và cái
lồng đèn nến. Tôi ngoắc chiếc túi đựng cái bay kim loại vào dây đai của
ba lô và buộc cái móc chìa khóa có kèm nhiệt kế với một trong những cái
khóa ba lô.
Xong việc, tôi ngồi bệt xuống sàn nhà, mồ hôi mồ kê nhễ nhại rồi ngồi
bình thản nhìn chiếc ba lô. Và tôi chợt nhớ ra một thứ cuối cùng: nước.
Tôi lựa chọn điểm xuất phát chuyến đi bộ của mình đơn giản vì từ
điểm này tôi ước tính sẽ mất khoảng 100 ngày để tới Ashland, Oregon –
ban đầu tôi đã dự tính kết thúc hành trình ở đấy vì nghe nói nơi đó có
nhiều thứ hay ho và tôi nghĩ mình có thể thích lưu lại sống. Nhiều tháng
trước, tôi đã lần ngón tay mình xuôi xuống phía nam trên tấm bản đồ,
thêm nhiều dặm đường và nhiều ngày nữa, rồi dừng lại ở đèo Tehachapi,
nơi đường mòn PCT cắt ngang đường cao tốc 58 ở góc tây nam của
hoang mạc Mojave, không xa thị trấn Mojave là bao. Cho tới tận một hai
tuần trước, tôi mới nhận ra mình sẽ bắt đầu chuyến đi bộ tại một trong
những khu vực khô hạn nhất của con đường, một khu vực mà thậm chí
ngay cả những đôi chân lão luyện nhất, sành sỏi nhất và dày dạn nhất
cũng không phải ngày nào cũng gặp được một nguồn nước. Đối với tôi,
chuyện đó là không thể. Tôi phải tốn mất hai ngày để đến được nguồn
nước đầu tiên, khoảng 27 km, tôi đoán thế, bởi vậy tôi phải mang đủ
nước để vượt qua chặng đường đó.
Tôi đổ đầy các chai nước một lít trong bồn rửa và đặt chúng vào các
túi lưới bên hông ba lô. Tôi lôi cái túi bướu lạc đà từ ngăn chính của ba lô
mà trước đó tôi đã nhồi nó vào và đổ đầy tất cả 10 l nước. Sau này tôi
mới biết rằng một lít nước nặng một kilogam. Tôi không biết ngày đầu
tiên cái ba lô của tôi đã nặng bao nhiêu, nhưng chỉ riêng nước thôi đã
nặng 11 cân rồi. Và đó là 11 cân cồng kềnh. Cái túi bướu lạc đà giống như
một quả bóng bẹt khổng lồ đựng nước, óc ách, oằn oại, tuột khỏi tay tôi
và trượt xuống sàn khi tôi cố gắng giữ nó lại, ấn vào ba lô. Viền quanh cái
ba lô đó có những sợi đan thành lưới; hì hục mãi tôi cũng luồn được sợi
dây co qua chúng, tiếp theo là đến cái túi đựng máy ảnh, đôi xăng đan,
cái cốc cách điện, cái lồng đèn nến, cho đến tận khi tôi cảm thấy quá bực
mình đến mức giằng cái cốc cách điện ra rồi ném nó bay ngang phòng.
Cuối cùng, khi mọi thứ tôi định mang đi đã yên vị đúng chỗ thì một
nỗi sững lặng đổ ập lên người tôi. Tôi đã sẵn sàng lên đường. Tôi đeo
đồng hồ, đeo chiếc kính râm có dây đai cao su tổng hợp màu hồng lên
cổ, đội mũ, và nhìn cái ba lô. Trông nó vừa khổng lồ vừa gọn ghẽ, vừa
đáng yêu vừa ôm đồm đáng sợ. Nó cũng khá sống động: có nó đồng
hành khiến tôi bớt cô đơn đôi phần. Cái ba lô cao đến eo tôi. Tôi túm
chặt lấy nó và nghiêng người nâng nó lên.
Nó không động cựa gì.
Tôi hạ người xuống, nắm lấy cái khung chắc hơn và cố gắng nâng lên
lần nữa. Nó vẫn không suy suyển. Dù chỉ một li. Tôi cố gắng nâng lên
bằng cả hai tay, gồng cả hai chân, ra sức vòng tay ôm chặt nó, huy động
hết sức bình sinh và hết tất cả mọi thứ trong tôi. Và nó vẫn không chịu
nhấc mình. Y như cố nhấc một chiếc Volkswagen Beetle lên vậy. Trông
rất dễ thương, rất sẵn lòng để được cất lên – chỉ có điều đó là việc bất
khả.
Tôi ngồi bệt xuống sàn cạnh nó và cân nhắc tình trạng của mình. Làm
sao tôi có thể vác được một cái ba lô đi bộ qua hơn 1.600 km đường núi
gập ghềnh và những hoang mạc không có lấy một giọt nước khi mà tôi
còn không thể dịch nó đi một li ngay cả trong căn phòng điều hòa của
nhà nghỉ? Ngang trái là vậy, nhưng dù thế nào tôi cũng phải nâng được
cái ba lô này lên. Chưa bao giờ tôi nghĩ mình không thể làm được điều
đó. Tôi chỉ đơn giản cho rằng nếu chất tất cả những thứ tôi cần để đi du
lịch bụi, thì cái sức nặng ấy tương đương với sức nặng tôi có thể mang.
Đúng là những người ở REI hay đề cập đến trọng lượng trong màn độc
thoại của họ, nhưng tôi không chú ý nhiều lắm. Dường như có những câu
hỏi quan trọng hơn cần phải xem xét. Như là liệu cái khăn bịt mặt trùm
đầu có che chắn kỹ mà không khiến tôi ngạt thở không.
Tôi đã nghĩ đến chuyện cần phải bỏ bớt đồ ra, nhưng món nào tôi
cũng thấy hoặc là cần thiết đến hiển nhiên hoặc là cần trong trường hợp
khẩn cấp, đến mức chẳng dám vất bỏ thứ gì. Tôi sẽ phải cố mang cái ba
lô với nguyên trạng của nó như bây giờ thôi.
Tôi ngồi bệt xuống thảm và tựa mông vào lưng ba lô, luồn tay vào
quai đeo, và cài đai quanh ngực. Tôi lấy một hơi thật sâu rồi bắt đầu đu
người từ đằng sau ra đằng trước để lấy đà, rồi cuối cùng lấy hết sức
mình, quăng người về phía trước và nâng được thân mình bằng tay và
đầu gối. Cái ba lô không còn ở trên sàn nữa. Nó chính thức đã bám vào
tôi. Nó trông vẫn giống con bọ Volkswagen Beetle, chỉ là bây giờ cái con
bọ ấy đang đậu trên lưng tôi. Tôi giữ nguyên thế trong vài tích tắc, cố
gắng lấy thăng bằng. Dần dần, tôi đã đứng được bằng chân trong khi tay
bấu cứng vào cái máy làm lạnh bằng kim loại cho đến khi có thể xốc
người thẳng dậy. Khi tôi đứng dậy cái khung kêu rít một cái, nó cũng phải
vật lộn với sức nặng khủng khiếp này. Cho đến lúc tôi đứng dậy được –
nghĩa là khòm lưng mà đứng theo hướng thẳng được – tay tôi vẫn đang
cầm cái thanh thông gió bằng kim loại mà tôi vô tình kéo bật ra từ cái
máy làm lạnh khi gắng sức đứng lên.
Tôi thậm chí còn không thể làm gì để gắn nó lại. Chỉ cần với tay ra vài
xentimet là có thể đặt nó lại chỗ cũ, nhưng dường như đó là nhiệm vụ bất
khả thi. Tôi dựng thanh kim loại ấy dựa vào tường, thắt lại dây đai hông,
và loạng choạng, lảo đảo quanh phòng, chỉ hơi nghiêng thôi là người
cũng chực đổ. Sức nặng đè đau đớn lên hai đỉnh vai, bởi vậy tôi phải thắt
chặt đai hông thêm nữa, cố gắng san đều gánh nặng, siết chặt chỗ giữa
đến nỗi bụng phình ra cả trên lẫn dưới. Cái ba lô dựng đứng sau lưng tôi
như thể một chiếc áo măng tô, cao hơn đầu tôi hàng chục xentimet và
như một cái mỏ quặp quặp suốt từ đầu tới tận xương cụt tôi. Cảm giác
cực kỳ kinh khủng, nhưng có lẽ là dân ba lô thì phải vậy.
Tôi không biết nữa.
Tôi chỉ biết đã đến lúc phải lên đường, bởi vậy tôi mở cửa và bước ra
ngoài ánh sáng.
PHẦN HAI
Những Con Đường
Lời là mục đích.Lời là lối đi.
ADRIENNE RICH
Lặn vào Chốn Tan hoang, người sẽ nhận lấy tôi như tôi là thế? Phải
không?
JONI MITCHELL (California - bài hát)
T
4
ĐƯỜNG MÒN PACIFIC CREST
rong đời mình, tôi đã làm nhiều chuyện ngu ngốc và nguy hiểm,
nhưng khẩn khoản xin đi nhờ một người lạ thì chưa bao giờ. Tôi biết
nhiều chuyện kinh khủng đã xảy ra với những người chuyên đi nhờ, đặc
biệt là với đàn bà con gái một thân một mình. Họ bị cưỡng hiếp rồi bị
chặt đầu. Bị tra tấn rồi bị bỏ lại cho đến chết. Nhưng trên đường đi từ
nhà nghỉ White đến trạm xăng gần đó, tôi không thể cho phép những ý
nghĩ như vậy phân tán đầu óc. Nếu không muốn cuốc bộ ngót 20 cây số
dọc vệ đường cao tốc nóng bỏng để đến với con đường mòn, thì tôi phải
đi nhờ xe.
Thêm nữa, những người đi xuyên đường mòn PCT thỉnh thoảng vẫn đi
nhờ xe như thế. Và tôi là một kẻ bộ hành trên con đường mòn PCT này
đúng không? Đúng không?
Đúng vậy.
Đường mòn Pacific Crest, tập 1: California đã giải thích hành trình
này với giọng điệu bình thản. Đôi lúc, PCT sẽ cắt ngang qua một con
đường và phải xuôi xuống hàng cây số theo con đường đó mới có bưu
điện để nhận hộp thực phẩm và đồ tiếp tế cần thiết cho chặng tiếp theo.
Đi nhờ là giải pháp thực tế duy nhất để đến nơi nhận đồ tiếp tế rồi quay
trở lại đường mòn.
Tôi đứng gần những máy bán nước ngọt tự động sát tòa nhà của trạm
xăng, quan sát người đến kẻ đi, cố gắng lên tinh thần để tiếp cận với một
trong số họ, hy vọng có thể linh cảm đúng rằng đâu là người mà mình có
thể an toàn đi theo. Tôi quan sát những ông già tóc muối tiêu đầu đội mũ
cao bồi, những xe gia đình đã kín chỗ và đám trẻ trâu đi tới cùng với
tiếng nhạc ầm ĩ phát ra từ cửa xe mở toang. Chẳng ai trông đặc biệt giống
một tên giết người hay một kẻ hiếp dâm, nhưng cũng chẳng ai trông đặc
biệt không giống bọn người ấy. Tôi mua một lon Coca và uống, cố ra vẻ
thoải mái để giấu đi thực tế là không thể đứng cho ra hồn do sức nặng
không thể tin nổi của cái ba lô trên lưng. Cuối cùng, tôi cũng phải làm cái
gì đó. Lúc ấy đã gần 11 giờ, mặt đất dần dần phả hơi nóng của một ngày
tháng sáu trên hoang mạc.
Một chiếc xe tải nhỏ gắn biển Colorado đi đến rồi hai người đàn ông
bước ra. Một người trạc tuổi tôi, người kia chừng 50 tuổi. Tôi tiến đến
gần và xin đi nhờ. Họ lưỡng lự nhìn nhau, rõ ràng là đang ngầm thỏa
thuận một lý do để chối từ, bởi vậy tôi vẫn tiếp tục nói, giải thích một
tràng nhanh gọn về đường mòn PCT.
“Chắc chắn rồi.” Cuối cùng người lớn tuổi hơn lên tiếng, miễn cưỡng
ra mặt.
“Cảm ơn.” Tôi ngọt giọng nói. Khi tôi tập tễnh đến cánh cửa lớn bên
hông chiếc xe tải, cậu trai trẻ hơn mở cửa cho tôi vào. Tôi nhìn vào trong,
phút chốc nhận ra không biết làm thế nào để chui vào được. Với cái ba lô
này, thậm chí chỉ nhấc chân vào thôi tôi cũng không làm nổi. Tôi sẽ phải
bỏ ba lô xuống, nhưng làm thế nào bây giờ? Nếu tháo cái đai quanh eo
và hai quai ra, cái ba lô sẽ đổ uỳnh đến mức xoạc rời cả hai cánh tay tôi
ra mất.
“Cô cần giúp không?” Chàng trai trẻ hỏi.
“Không, tôi làm được.” Tôi nói, giọng cố vờ bình thản. Tôi chỉ có thể
nghĩ ra được đúng một cách là xoay lưng vào chiếc xe tải, ngồi xổm lên
bậc cửa trong khi tay bấu vào cánh cửa trượt, hạ cái ba lô xuống sàn xe.
Ơn trời. Tôi tháo quai ba lô và cẩn thận gỡ mình ra mà không làm đổ cái
ba lô và rồi quay lại leo vào trong xe để ngồi bên cạnh nó.
Trên đường đi, những người đàn ông thân thiện hơn với tôi. Họ lái xe
về phía tây qua một vùng khô cằn những cây bụi khô rang và những
ngọn núi xám nhạt trải dài tít tắp. Hai cha con họ từ vùng ngoại ô
Denver, đang trên đường đến lễ tốt nghiệp ở San Luis Obispo. Chẳng mấy
chốc, một tấm biển thông báo đèo Tehachapi xuất hiện, người cha cho
chiếc xe chậm lại và tấp vào lề đường. Người con chui ra ngoài và trượt
cửa ra cho tôi. Tôi đã hy vọng là có thể đeo lại ba lô theo cách đã tháo ra,
tức là ngồi trên bậc cửa và lợi dụng chiều cao của cái sàn xe. Nhưng trước
khi tôi kịp bước ra ngoài thì cậu con trai đã kéo cái ba lô ra rồi đặt phịch
nó xuống mặt đất sỏi đá ven đường. Nó rơi mạnh đến mức tôi sợ là cái
túi bướu lạc đà có thể bung ra. Tiếp đó tôi leo ra ngoài và dựng nó đứng
thẳng dậy rồi phủi bụi cho nó.
“Cô có chắc là nâng được cái ba lô này không?” Cậu ta hỏi. “Đến tôi
cũng chẳng nâng được”.
“Tất nhiên tôi có thể nâng được.” Tôi nói.
Cậu ta đứng đấy như thể hóng tôi chứng minh điều mình vừa nói.
“Cảm ơn đã cho tôi đi nhờ xe.” Tôi nói, trong lòng muốn cậu ta bỏ đi,
khỏi chứng kiến cảnh vác ba lô nực cười của tôi.
Cậu ta gật đầu rồi đóng cửa lại. “Đi cẩn thận nhé!”
“Cảm ơn.” Tôi nói, rồi nhìn theo cậu ta quay trở lại xe.
Họ đi rồi, chỉ còn mình tôi đứng bên đường cao tốc vắng lặng. Những
đám mây bụi nhỏ cuộn bay dưới ánh mặt trời ban trưa chói lòa. Tôi đang
ở trên độ cao hơn 1.158 m so với mặt biển, xung quanh chỗ nào cũng
thấy những ngọn núi màu be cằn cỗi, điểm xuyết mấy đám xô thơm, cây
joshua và cây chaparral cao đến thắt lưng người. Tôi đang đứng ở rìa
phía tây hoang mạc Mojave và ở chân núi phía nam của dãy Sierra
Nevada, dãy núi lớn trải dài lên phía bắc hơn 640 km tới vườn quốc gia
Núi lửa Lassen, nơi nó gặp dãy Cascade, dãy núi mở rộng từ miền bắc
California xuyên suốt Oregon và Washington rồi dông thẳng lên biên
giới Canada. Hai dãy núi này sẽ là thế giới của tôi trong ba tháng tới;
sống lưng của chúng chính là ngôi nhà của tôi. Trên một cái cọc hàng rào
phía ngoài con mương của đường cao tốc, tôi thấy một miếng kim loại cỡ
bằng lòng bàn tay ghi ĐƯỜNG MÒN PACIFIC CREST.
Tôi đã ở đây rồi. Cuối cùng thì tôi cũng đã có thể lên đường.
Tôi nhận ra giờ chính là thời khắc hoàn hảo nhất để chụp một tấm
hình kỷ niệm, nhưng muốn gỡ máy ảnh ra thì phải lôi một lô một lốc các
đồ khác và tháo cái dây co có móc ra, phiền phức đến mức thậm chí tôi
còn không muốn thử. Hơn nữa, để chụp được cả mình thì tôi phải tìm
một cái gì đó để đặt máy ảnh và hẹn giờ rồi chạy đến khung hình trước
khi nó nháy máy, và xung quanh tôi thì chẳng có gì trông có vẻ hứa hẹn
cả. Thậm chí cả cái cọc hàng rào gắn tấm biển kim loại PCT trông cũng
khô xác và yếu ớt. Thế nên, tôi ngồi xuống nền đất ngay trước cái ba lô
của mình, như cách tôi đã làm ở nhà nghỉ, vật lộn để vác nó lên vai, rồi
chống tay vào đầu gối để đẩy mình lên, xốc người đứng thẳng dậy.
Khấp khởi, lo lắng, lom khom trong một tư thế còn lâu mới gọi là
đứng thẳng, tôi cài khóa, thắt chặt ba lô rồi loạng choạng những bước
đầu tiên trên con đường mòn, tới một cái hộp kim loại màu nâu được
đóng đinh vào một cái cọc hàng rào khác. Khi mở nắp hộp ra, tôi nhìn
thấy một cuốn sổ tay và một cái bút bên trong. Đó là sổ nhật ký lữ hành
của đường mòn, tôi đã đọc thấy nó trong cuốn sách hướng dẫn. Tôi viết
tên mình và ngày tháng hôm đó rồi đọc những cái tên và lời ghi chú từ
những kẻ bộ hành khác đã đi qua đây vài tuần trước, hầu hết bọn họ là
đàn ông và đi có đôi có cặp, không một ai trong số đó là phụ nữ đi một
mình cả. Tôi nấn ná thêm chút nữa, cảm giác như có một cơn sóng lòng
thổn thức vì giờ khắc này, và rồi tôi nhận ra chẳng có gì để làm nữa ngoài
việc cất bước ra đi, bởi vậy tôi đã lên đường.
Con đường mòn tiến về phía đông, song song với đường cao tốc một
lúc, trũng xuống một vùng đá gồ ghề rồi cao ngược lên. Mình đang đi bộ!
Tôi nghĩ. Và rồi... Mình đang đi bộ trên đường mòn Pacific Crest. Chính
việc đi bộ được như vậy đã là sợi chỉ đỏ xuyên suốt niềm tin trong tôi,
rằng chuyến đi này hoàn toàn có thể cố gắng được. Suy cho cùng thì đi
bộ đường dài cũng khác gì đi lại bình thường đâu? Em có thể đi bộ mà!
Tôi tranh luận với Paul khi anh tỏ ý lo ngại rằng tôi chưa từng khoác ba
lô lên và đi một chuyến thực sự bao giờ. Tôi đã đi bộ suốt đấy thôi. Tôi đi
bộ hàng giờ liền ở chỗ tôi làm phục vụ bàn. Tôi đi bộ lòng vòng khắp
những thành phố tôi ở và đến thăm. Tôi đi bộ cho vui hoặc vì công
chuyện gì đó. Tất cả đều là sự thực. Nhưng sau 15 phút đi bộ trên con
đường PCT, thực tế rành rành lộ ra: rằng tôi chưa từng đi bộ giữa những
ngọn núi hoang mạc vào một ngày đầu tháng sáu với một cái ba lô trên
lưng nặng hơn cả nửa cân nặng của tôi như thế này bao giờ.
Hóa ra nó chẳng giống như đi bộ chút nào. Thực ra, nó giống địa ngục
nhiều hơn.
Chẳng bao lâu, tôi đã bắt đầu thở hổn hển và đổ mồ hôi, bụi đóng
bánh trên đôi giày và ống chân tôi khi con đường rẽ lên phía bắc và bắt
đầu lên dốc nhiều hơn là nhấp nhô uốn lượn. Mỗi bước đi là một cực
hình, khi tôi cứ phải bước lên cao cao mãi, chỉ thi thoảng mới được đổi
gió bằng những đoạn xuống thấp ngăn ngắn. Nhưng đó chẳng phải là
phút ngơi nghỉ thảnh thơi giữa hành trình địa ngục gì cho cam mà là một
kiểu hành xác khác vì mỗi bước đi xuống tôi phải cố gắng kìm để không
bị lao xuống và ngã chỏng vó. Tôi cảm tưởng như cái ba lô chẳng bám
vào người tôi như tôi gắn vào với nó. Giống như thể tôi là một tòa nhà có
chân tay, bị bật khỏi nền và cứ thế lộn nhào khắp miền hoang dã.
Trong vòng 40 phút, giọng nói trong đầu tôi đang kêu gào: Mình tự
đẩy mình vào cái khỉ gì thế này? Tôi cố gắng lờ nó đi, vừa bước vừa ngâm
nga hát, dẫu cho ngâm nga cũng thật quá khó khi còn phải vừa thở hổn
hển vừa rên rỉ đớn đau vừa cố gắng còng lưng trong cái tư thế còn xa
mới là thẳng tưng được vừa đẩy mình lên phía trước, cảm tưởng mình
giống như một tòa nhà có chân vậy. Bởi thế tôi cố gắng chỉ đơn giản là
tập trung vào những gì tôi nghe thấy – tiếng chân dậm xuống con đường
mòn khô bụi gồ ghề, tiếng cành lá khô giòn lạo xạo trong làn gió nóng
quanh những bụi cây thấp mà tôi đi qua – nhưng thế cũng chẳng xong.
Cái tiếng kêu la Mình tự đẩy mình vào cái khỉ gì thế này? cứ gào lên.
Không thể nào nhấn chìm nổi. Chỉ có rắn chuông là thứ duy nhất khiến
tôi phân tâm vì tôi luôn phải cảnh giác xem chừng. Tôi đã chuẩn bị tinh
thần mỗi chỗ rẽ sẽ có một con sẵn sàng lao ra tấn công. Dường như vùng
đất này là dành cho chúng. Và cho cả đám sư tử núi, những sinh vật giết
người hàng loạt thông tường vùng hoang dã này.
Nhưng tôi không nghĩ đến chúng.
Đó là điều tôi đã tự thỏa thuận với bản thân nhiều tháng trước, điều
duy nhất cho phép tôi đi bộ một mình. Tôi biết rằng nếu tôi cho phép
nỗi sợ hãi lấn lướt, thì chuyến đi của mình sẽ đổ bể. Sợ hãi, suy cho cùng,
được sinh ra từ câu chuyện mà chúng ta tự kể cho mình, và bởi vậy tôi
chọn sẽ kể cho mình một câu chuyện khác với những phụ nữ khác. Tôi
chọn câu chuyện mình sẽ an toàn. Mình mạnh mẽ. Mình can đảm. Chẳng
gì có thể khuất phục được tôi. Cứ bấu vào câu chuyện này cũng như thể
tự kỷ ám thị vậy, nhưng hầu hết là nó có tác dụng. Bất cứ khi nào nghe
thấy một âm thanh không rõ từ đâu ra hoặc tưởng tượng ra cái gì đó cực
kỳ khủng khiếp, tôi lại rũ bỏ hết. Đơn giản là tôi không cho phép mình
được sợ sệt. Sợ hãi sinh ra sợ hãi. Sức mạnh sinh ra sức mạnh. Tôi buộc
mình phải mạnh mẽ. Và chẳng bao lâu tôi đã thực sự không còn hãi sợ
nữa.
Tôi đã chật vật đến mức không còn hơi sức đâu mà sợ nữa.
Tôi cất một bước, rồi lại bước tiếp theo, chẳng khác gì bò đi cả. Trước
đó tôi không hề nghĩ vượt qua đường mòn PCT là một chuyện dễ dàng.
Tôi biết thế nào cũng phải điều chỉnh một chút. Nhưng bây giờ khi thân
đã ở ngoài này, tôi không còn nghĩ là mình sẽ phải điều chỉnh. Đi bộ qua
đường mòn PCT không giống như tôi tưởng tượng trước đó. Tôi không
giống như tôi tưởng tượng trước đó. Tôi thậm chí còn không thể nhớ
được mình đã tưởng tượng như thế nào sáu tháng trước, hồi tháng 12,
khi lần đầu tiên tôi quyết định thực hiện hành trình này.
Vào ngày tháng 12 đó, tôi đang lái xe trên đoạn đường nối dài đường
cao tốc phía đông Sioux Falls, Nam Dakota, thì ý tưởng ấy nảy ra trong
đầu. Ngày hôm trước, tôi cùng cô bạn Aimee lái xe từ Minneapolis đến
Sioux Falls để lấy lại cái xe tải của tôi, một người bạn mượn nó rồi làm
hỏng và bỏ ở đó hàng tuần nay.
Khi tôi và Aimee đến được Sioux Falls, chiếc xe tải của tôi đã bị kéo ra
khỏi đường. Giờ nó đang ở lẫn với nhiều chiếc xe khác trong một bã
| 701,918
|
Normal People (Sally Rooney) (Z-Library).pdf
|
SALLY ROONEY
Normal People
It is one of the secrets in that change of mental poise which has been fitly named
conversion, that to many among us neither heaven nor earth has any revelation till some
personality touches theirs with a peculiar influence, subduing them into receptiveness.
George Eliot, Daniel Deronda
Contents
Title Page
Epigraph
January 2011
Three Weeks Later (February 2011)
One Month Later (March 2011)
Six Weeks Later (April 2011)
Two Days Later (April 2011)
Four Months Later (August 2011)
Three Months Later (November 2011)
Three Months Later (February 2012)
Two Months Later (April 2012)
Three Months Later (July 2012)
Six Weeks Later (September 2012)
Four Months Later (January 2013)
Six Months Later (July 2013)
Five Months Later (December 2013)
Three Months Later (March 2014)
Four Months Later (July 2014)
Five Minutes Later (July 2014)
Seven Months Later (February 2015)
Acknowledgements
About the Author
Also by the Author
Copyright
January 2011
Marianne answers the door when Connell rings the bell. She’s still wearing
her school uniform, but she’s taken off the sweater, so it’s just the blouse
and skirt, and she has no shoes on, only tights.
Oh, hey, he says.
Come on in.
She turns and walks down the hall. He follows her, closing the door
behind him. Down a few steps in the kitchen, his mother Lorraine is
peeling off a pair of rubber gloves. Marianne hops onto the countertop and
picks up an open jar of chocolate spread, in which she has left a teaspoon.
Marianne was telling me you got your mock results today, Lorraine
says.
We got English back, he says. They come back separately. Do you want
to head on?
Lorraine folds the rubber gloves up neatly and replaces them below the
sink. Then she starts unclipping her hair. To Connell this seems like
something she could accomplish in the car.
And I hear you did very well, she says.
He was top of the class, says Marianne.
Right, Connell says. Marianne did pretty good too. Can we go?
Lorraine pauses in the untying of her apron.
I didn’t realise we were in a rush, she says.
He puts his hands in his pockets and suppresses an irritable sigh, but
suppresses it with an audible intake of breath, so that it still sounds like a
sigh.
I just have to pop up and take a load out of the dryer, says Lorraine. And
then we’ll be off. Okay?
He says nothing, merely hanging his head while Lorraine leaves the
room.
Do you want some of this? Marianne says.
She’s holding out the jar of chocolate spread. He presses his hands
down slightly further into his pockets, as if trying to store his entire body in
his pockets all at once.
No, thanks, he says.
Did you get your French results today?
Yesterday.
He puts his back against the fridge and watches her lick the spoon. In
school he and Marianne affect not to know each other. People know that
Marianne lives in the white mansion with the driveway and that Connell’s
mother is a cleaner, but no one knows of the special relationship between
these facts.
I got an A1, he says. What did you get in German?
An A1, she says. Are you bragging?
You’re going to get six hundred, are you?
She shrugs. You probably will, she says.
Well, you’re smarter than me.
Don’t feel bad. I’m smarter than everyone.
Marianne is grinning now. She exercises an open contempt for people in
school. She has no friends and spends her lunchtimes alone reading novels.
A lot of people really hate her. Her father died when she was thirteen and
Connell has heard she has a mental illness now or something. It’s true she
is the smartest person in school. He dreads being left alone with her like
this, but he also finds himself fantasising about things he could say to
impress her.
You’re not top of the class in English, he points out.
She licks her teeth, unconcerned.
Maybe you should give me grinds, Connell, she says.
He feels his ears get hot. She’s probably just being glib and not
suggestive, but if she is being suggestive it’s only to degrade him by
association, since she is considered an object of disgust. She wears ugly
thick-soled flat shoes and doesn’t put make-up on her face. People have
said she doesn’t shave her legs or anything. Connell once heard that she
spilled chocolate ice cream on herself in the school lunchroom, and she
went to the girls’ bathrooms and took her blouse off to wash it in the sink.
That’s a popular story about her, everyone has heard it. If she wanted, she
could make a big show of saying hello to Connell in school. See you this
afternoon, she could say, in front of everyone. Undoubtedly it would put
him in an awkward position, which is the kind of thing she usually seems to
enjoy. But she has never done it.
What were you talking to Miss Neary about today? says Marianne.
Oh. Nothing. I don’t know. Exams.
Marianne twists the spoon around inside the jar.
Does she fancy you or something? Marianne says.
Connell watches her moving the spoon. His ears still feel very hot.
Why do you say that? he says.
God, you’re not having an affair with her, are you?
Obviously not. Do you think it’s funny joking about that?
Sorry, says Marianne.
She has a focused expression, like she’s looking through his eyes into
the back of his head.
You’re right, it’s not funny, she says. I’m sorry.
He nods, looks around the room for a bit, digs the toe of his shoe into a
groove between the tiles.
Sometimes I feel like she does act kind of weird around me, he says.
But I wouldn’t say that to people or anything.
Even in class I think she’s very flirtatious towards you.
Do you really think that?
Marianne nods. He rubs at his neck. Miss Neary teaches Economics. His
supposed feelings for her are widely discussed in school. Some people are
even saying that he tried to add her on Facebook, which he didn’t and
would never do. Actually he doesn’t do or say anything to her, he just sits
there quietly while she does and says things to him. She keeps him back
after class sometimes to talk about his life direction, and once she actually
touched the knot of his school tie. He can’t tell people about the way she
acts because they’ll think he’s trying to brag about it. In class he feels too
embarrassed and annoyed to concentrate on the lesson, he just sits there
staring at the textbook until the bar graphs start to blur.
People are always going on at me that I fancy her or whatever, he says.
But I actually don’t, at all. I mean, you don’t think I’m playing into it when
she acts like that, do you?
Not that I’ve seen.
He wipes his palms down on his school shirt unthinkingly. Everyone is
so convinced of his attraction to Miss Neary that sometimes he starts to
doubt his own instincts about it. What if, at some level above or below his
own perception, he does actually desire her? He doesn’t even really know
what desire is supposed to feel like. Any time he has had sex in real life, he
has found it so stressful as to be largely unpleasant, leading him to suspect
that there’s something wrong with him, that he’s unable to be intimate with
women, that he’s somehow developmentally impaired. He lies there
afterwards and thinks: I hated that so much that I feel sick. Is that just the
way he is? Is the nausea he feels when Miss Neary leans over his desk
actually his way of experiencing a sexual thrill? How would he know?
I could go to Mr Lyons for you if you want, says Marianne. I won’t say
you told me anything, I’ll just say I noticed it myself.
Jesus, no. Definitely not. Don’t say anything about it to anyone, okay?
Okay, alright.
He looks at her to confirm she’s being serious, and then nods.
It’s not your fault she acts like that with you, says Marianne. You’re not
doing anything wrong.
Quietly he says: Why does everyone else think I fancy her, then?
Maybe because you blush a lot when she talks to you. But you know,
you blush at everything, you just have that complexion.
He gives a short, unhappy laugh. Thanks, he says.
Well, you do.
Yeah, I’m aware.
You’re blushing now actually, says Marianne.
He closes his eyes, pushes his tongue against the roof of his mouth. He
can hear Marianne laughing.
Why do you have to be so harsh on people? he says.
I’m not being harsh. I don’t care if you’re blushing, I won’t tell anyone.
Just because you won’t tell people doesn’t mean you can say whatever
you want.
Okay, she says. Sorry.
He turns and looks out the window at the garden. Really the garden is
more like ‘grounds’. It includes a tennis court and a large stone statue in the
shape of a woman. He looks out at the ‘grounds’ and moves his face close
to the cool breath of the glass. When people tell that story about Marianne
washing her blouse in the sink, they act like it’s just funny, but Connell
thinks the real purpose of the story is something else. Marianne has never
been with anyone in school, no one has ever seen her undressed, no one
even knows if she likes boys or girls, she won’t tell anyone. People resent
that about her, and Connell thinks that’s why they tell the story, as a way of
gawking at something they’re not allowed to see.
I don’t want to get into a fight with you, she says.
We’re not fighting.
I know you probably hate me, but you’re the only person who actually
talks to me.
I never said I hated you, he says.
That gets her attention, and she looks up. Confused, he continues
looking away from her, but in the corner of his eye he still sees her
watching. When he talks to Marianne he has a sense of total privacy
between them. He could tell her anything about himself, even weird things,
and she would never repeat them, he knows that. Being alone with her is
like opening a door away from normal life and then closing it behind him.
He’s not frightened of her, actually she’s a pretty relaxed person, but he
fears being around her, because of the confusing way he finds himself
behaving, the things he says that he would never ordinarily say.
A few weeks ago when he was waiting for Lorraine in the hall,
Marianne came downstairs in a bathrobe. It was just a plain white bathrobe,
tied in the normal way. Her hair was wet, and her skin had that glistening
look like she had just been applying face cream. When she saw Connell,
she hesitated on the stairs and said: I didn’t know you were here, sorry.
Maybe she seemed flustered, but not really badly or anything. Then she
went back up to her room. After she left he stood there in the hall waiting.
He knew she was probably getting dressed in her room, and whatever
clothes she was wearing when she came back down would be the clothes
she had chosen to put on after she saw him in the hall. Anyway Lorraine
was ready to go before Marianne reappeared so he never did get to see
what clothes she had put on. It wasn’t like he deeply cared to know. He
certainly didn’t tell anyone in school about it, that he had seen her in a
bathrobe, or that she looked flustered, it wasn’t anyone’s business to know.
Well, I like you, Marianne says.
For a few seconds he says nothing, and the intensity of the privacy
between them is very severe, pressing in on him with an almost physical
pressure on his face and body. Then Lorraine comes back into the kitchen,
tying her scarf around her neck. She does a little knock on the door even
though it’s already open.
Good to go? she says.
Yeah, says Connell.
Thanks for everything, Lorraine, says Marianne. See you next week.
Connell is already heading out the kitchen door when his mother says:
You can say goodbye, can’t you? He turns to look over his shoulder but
finds he cannot actually look Marianne in the eye, so he addresses himself
to the floor instead. Right, bye, he says. He doesn’t wait to hear her reply.
In the car his mother puts on her seatbelt and shakes her head. You
could be a bit nicer to her, she says. She doesn’t exactly have an easy time
of it in school.
He puts the keys in the ignition, glances in the rear-view. I’m nice to
her, he says.
She’s actually a very sensitive person, says Lorraine.
Can we talk about something else?
Lorraine makes a face. He stares out the windshield and pretends not to
see.
Three Weeks Later
(FEBRUARY 2011)
She sits at her dressing table looking at her face in the mirror. Her face
lacks definition around the cheeks and jaw. It’s a face like a piece of
technology, and her two eyes are cursors blinking. Or it’s reminiscent of the
moon reflected in something, wobbly and oblique. It expresses everything
all at once, which is the same as expressing nothing. To wear make-up for
this occasion would be, she concludes, embarrassing. Without breaking eye
contact with herself, she dips her finger in an open pot of clear lip balm and
applies it.
Downstairs, when she takes her coat off the hook, her brother Alan
comes out from the living room.
Where are you going? he says.
Out.
Where’s out?
She puts her arms through the sleeves of her coat and adjusts the collar.
She’s beginning to feel nervous now and hopes her silence is
communicating insolence rather than uncertainty.
Just out for a walk, she says.
Alan moves to stand in front of the door.
Well, I know you’re not going out to meet friends, he says. Because you
don’t have any friends, do you?
No, I don’t.
She smiles now, a placid smile, hoping that this gesture of submission
will placate him and he’ll move away from the door. Instead he says: What
are you doing that for?
What? she says.
This weird smile you’re doing.
He mimics her face, contorted into an ugly grin, teeth bared. Though
he’s grinning, the force and extremity of this impersonation make him look
angry.
Are you happy that you don’t have friends? he says.
No.
Still smiling, she takes two small steps backwards, and then turns and
walks towards the kitchen, where there’s a patio door onto the garden. Alan
walks after her. He grabs her by the upper arm and tugs her back from the
door. She feels her jaw tighten. His fingers compress her arm through her
jacket.
If you go crying to Mam about this, says Alan.
No, says Marianne, no. I’m just going out for a walk now. Thank you.
He releases her and she slips out through the patio door, closing it
behind her. Outside the air feels very cold and her teeth start to chatter. She
walks around the side of the house, down the driveway and out into the
street. Her arm is throbbing where he grabbed it. She takes her phone from
a pocket and composes a text, repeatedly hitting the wrong key, deleting
and retyping. Finally she sends it: On my way. Before she puts the phone
back, she receives a reply: cool see you soon.
*
At the end of last term, the school soccer team reached the final of some
competition and everyone in the year had to take the last three classes off to
go and watch them. Marianne had never seen them play before. She had no
interest in sport and suffered anxiety related to physical education. In the
bus on the way to the match she just listened to her headphones, no one
spoke to her. Out the window: black cattle, green meadows, white houses
with brown roof tiles. The football team were all together at the top of the
bus, drinking water and slapping each other on the shoulders to raise
morale. Marianne had the sense that her real life was happening somewhere
very far away, happening without her, and she didn’t know if she would
ever find out where it was and become part of it. She had that feeling in
school often, but it wasn’t accompanied by any specific images of what the
real life might look or feel like. All she knew was that when it started, she
wouldn’t need to imagine it anymore.
It stayed dry for the match. They had been brought there for the purpose
of standing at the sidelines and cheering. Marianne was near the goalposts,
with Karen and some of the other girls. Everyone other than Marianne
seemed to know the school chants off by heart somehow, with lyrics she
had never heard before. By half-time it was still nil-all, and Miss Keaney
handed around boxes of juice and energy bars. For the second half, the ends
changed around, and the school forwards were playing near where
Marianne was standing. Connell Waldron was the centre forward. She
could see him standing there in his football kit, the shiny white shorts, the
school jersey with number nine on the back. He had very good posture,
more so than any of the other players. His figure was like a long elegant
line drawn with a brush. When the ball moved towards their end of the
pitch he tended to run around and maybe throw one of his hands in the air,
and then he went back to standing still. It was pleasurable to watch him,
and she didn’t think he knew or cared where she was standing. After school
some day she could tell him she had been watching him, and he’d laugh at
her and call her weird.
At seventy minutes Aidan Kennedy brought the ball up the left side of
the pitch and crossed it over to Connell, who took a shot from the corner of
the penalty area, over the heads of the defenders, and it spun into the back
of the net. Everyone screamed, even Marianne, and Karen threw her arm
around Marianne’s waist and squeezed it. They were cheering together,
they had seen something magical which dissolved the ordinary social
relations between them. Miss Keaney was whistling and stamping her feet.
On the pitch Connell and Aidan embraced like reunited brothers. Connell
was so beautiful. It occurred to Marianne how much she wanted to see him
having sex with someone; it didn’t have to be her, it could be anybody. It
would be beautiful just to watch him. She knew these were the kind of
thoughts that made her different from other people in school, and weirder.
Marianne’s classmates all seem to like school so much and find it
normal. To dress in the same uniform every day, to comply at all times with
arbitrary rules, to be scrutinised and monitored for misbehaviour, this is
normal to them. They have no sense of the school as an oppressive
environment. Marianne had a row with the History teacher, Mr Kerrigan,
last year because he caught her looking out a window during class, and no
one in the class took her side. It seemed so obviously insane to her then that
she should have to dress up in a costume every morning and be herded
around a huge building all day, and that she wasn’t even allowed to move
her eyes where she wanted, even her eye movements fell under the
jurisdiction of school rules. You’re not learning if you’re staring out the
window daydreaming, Mr Kerrigan said. Marianne, who had lost her
temper by then, snapped back: Don’t delude yourself, I have nothing to
learn from you.
Connell said recently that he remembered that incident, and that at the
time he’d felt she was being harsh on Mr Kerrigan, who was actually one
of the more reasonable teachers. But I see what you’re saying, Connell
added. About feeling a bit imprisoned in the school, I do see that. He
should have let you look out the window, I would agree there. You weren’t
doing any harm.
After their conversation in the kitchen, when she told him she liked him,
Connell started coming over to her house more often. He would arrive early
to pick his mother up from work and hang around in the living room not
saying much, or stand by the fireplace with his hands in his pockets.
Marianne never asked why he came over. They talked a little bit, or she
talked and he nodded. He told her she should try reading The Communist
Manifesto, he thought she would like it, and he offered to write down the
title for her so she wouldn’t forget. I know what The Communist Manifesto
is called, she said. He shrugged, okay. After a moment he added, smiling:
You’re trying to act superior, but like, you haven’t even read it. She had to
laugh then, and he laughed because she did. They couldn’t look at each
other when they were laughing, they had to look into corners of the room,
or at their feet.
Connell seemed to understand how she felt about school; he said he
liked hearing her opinions. You hear enough of them in class, she said.
Matter-of-factly he replied: You act different in class, you’re not really like
that. He seemed to think Marianne had access to a range of different
identities, between which she slipped effortlessly. This surprised her,
because she usually felt confined inside one single personality, which was
always the same regardless of what she did or said. She had tried to be
different in the past, as a kind of experiment, but it had never worked. If
she was different with Connell, the difference was not happening inside
herself, in her personhood, but in between them, in the dynamic.
Sometimes she made him laugh, but other days he was taciturn, inscrutable,
and after he left she would feel high, nervous, at once energetic and terribly
drained.
He followed her into the study last week while she was looking for a
copy of The Fire Next Time to lend him. He stood there inspecting the
bookshelves, with his top shirt button undone and school tie loosened. She
found the book and handed it to him, and he sat down on the window seat
looking at the back cover. She sat beside him and asked him if his friends
Eric and Rob knew that he read so much outside school.
They wouldn’t be interested in that stuff, he said.
You mean they’re not interested in the world around them.
Connell made the face he always made when she criticised his friends,
an inexpressive frown. Not in the same way, he said. They have their own
interests. I don’t think they’d be reading books about racism and all that.
Right, they’re too busy bragging about who they’re having sex with, she
said.
He paused for a second, like his ears had pricked up at this remark but
he didn’t know exactly how to respond. Yeah, they do a bit of that, he said.
I’m not defending it, I know they can be annoying.
Doesn’t it bother you?
He paused again. Most of it wouldn’t, he said. They do some stuff that
goes a bit over the line and that would annoy me obviously. But at the end
of the day they’re my friends, you know. It’s different for you.
She looked at him, but he was examining the spine of the book.
Why is it different? she said.
He shrugged, bending the book cover back and forth. She felt frustrated.
Her face and hands were hot. He kept on looking at the book although he’d
certainly read all the text on the back by then. She was attuned to the
presence of his body in a microscopic way, as if the ordinary motion of his
breathing was powerful enough to make her ill.
You know you were saying the other day that you like me, he said. In
the kitchen you said it, when we were talking about school.
Yeah.
Did you mean like as a friend, or what?
She stared down into her lap. She was wearing a corduroy skirt and in
the light from the window she could see it was flecked with pieces of lint.
No, not just as a friend, she said.
Oh, okay. I was wondering.
He sat there, nodding to himself.
I’m kind of confused about what I feel, he added. I think it would be
awkward in school if anything happened with us.
No one would have to know.
He looked up at her, directly, with total attention. She knew he was
going to kiss her, and he did. His lips were soft. His tongue moved into her
mouth slightly. Then it was over and he was drawing away. He seemed to
remember he was holding the book, and began to look at it again.
That was nice, she said.
He nodded, swallowed, glanced down at the book once more. His
attitude was so sheepish, as if it had been rude of her even to make
reference to the kiss, that Marianne started to laugh. He looked flustered
then.
Alright, he said. What are you laughing for?
Nothing.
You’re acting like you’ve never kissed anyone before.
Well, I haven’t, she said.
He put his hand over his face. She laughed again, she couldn’t stop
herself, and then he was laughing too. His ears were very red and he was
shaking his head. After a few seconds he stood up, holding the book in his
hand.
Don’t go telling people in school about this, okay? he said.
Like I would talk to anyone in school.
He left the room. Weakly she crumpled off the seat, down onto the floor,
with her legs stretched out in front of her like a rag doll. While she sat there
she felt as if Connell had been visiting her house only to test her, and she
had passed the test, and the kiss was a communication that said: You
passed. She thought of the way he’d laughed when she said she’d never
kissed anyone before. For another person to laugh that way might have
been cruel, but it wasn’t like that with him. They’d been laughing together,
at a shared situation they’d found themselves in, though how to describe
the situation or what was funny about it Marianne didn’t know exactly.
The next morning before German class she sat watching her classmates
shove each other off the storage heaters, shrieking and giggling. When the
lesson began they listened quietly to an audio tape of a German woman
speaking about a party she had missed. Es tut mir sehr leid. In the
afternoon it started snowing, thick grey flakes that fluttered past the
windows and melted on the gravel. Everything looked and felt sensuous:
the stale smell of classrooms, the tinny intercom bell that sounded between
lessons, the dark austere trees that stood like apparitions around the
basketball court. The slow routine work of copying out notes in different-
coloured pens on fresh blue-and-white lined paper. Connell, as usual, did
not speak to Marianne in school or even look at her. She watched him
across classrooms as he conjugated verbs, chewing on the end of his pen.
On the other side of the cafeteria at lunchtime, smiling about something
with his friends. Their secret weighed inside her body pleasurably, pressing
down on her pelvic bone when she moved.
She didn’t see him after school that day, or the next. On Thursday
afternoon his mother was working again and he arrived early to pick her
up. Marianne had to answer the door because no one else was home. He
had changed out of his school uniform, he was wearing black jeans and a
sweatshirt. When she saw him she had an instinct to run away and hide her
face. Lorraine’s in the kitchen, she said. Then she turned and went upstairs
to her room and closed the door. She lay face down on the bed breathing
into the pillow. Who was this person Connell anyway? She felt she knew
him very intimately, but what reason did she have to feel that? Just because
he had kissed her once, with no explanation, and then warned her not to tell
anyone? After a minute or two she heard a knock on her bedroom door and
she sat up. Come in, she said. He opened the door and, giving her an
enquiring look as if to see whether he was welcome, entered the room and
closed the door behind him.
Are you pissed off with me? he said.
No. Why would I be?
He shrugged. Idly he wandered over to the bed and sat down. She was
sitting cross-legged, holding her ankles. They sat there in silence for a few
moments. Then he got onto the bed with her. He touched her leg and she
lay back against the pillow. Boldly she asked if he was going to kiss her
again. He said: What do you think? This struck her as a highly cryptic and
sophisticated thing to say. Anyway he did start to kiss her. She told him that
it was nice and he just said nothing. She felt she would do anything to
make him like her, to make him say out loud that he liked her. He put his
hand under her school blouse. In his ear, she said: Can we take our clothes
off? He had his hand inside her bra. Definitely not, he said. This is stupid
anyway, Lorraine is right downstairs. He called his mother by her first
name like that. Marianne said: She never comes up here. He shook his head
and said: No, we should stop. He sat up and looked down at her.
You were tempted for a second there, she said.
Not really.
I tempted you.
He was shaking his head, smiling. You’re such a strange person, he said.
*
Now she’s standing in his driveway, where his car is parked. He texted her
the address, it’s number 33: a terraced house with pebble-dash walls, net
curtains, a tiny concrete yard. She can see a light switched on in the
upstairs window. It’s hard to believe he really lives in there, a house she has
never been inside or even seen before. She’s wearing a black sweater, grey
skirt, cheap black underwear. Her legs are shaved meticulously, her
underarms are smooth and chalky with deodorant, and her nose is running a
little. She rings the doorbell and hears his footsteps coming down the stairs.
He opens the door. Before he lets her in he looks over her shoulder, to
make sure that no one has seen her arrive.
One Month Later
(MARCH 2011)
They’re talking about their college applications. Marianne is lying with the
bedsheet pulled carelessly over her body, and Connell’s sitting up with her
MacBook in his lap. She’s already applied for History and Politics in
Trinity. He’s put down Law in Galway, but now he thinks that he might
change it, because, as Marianne has pointed out, he has no interest in Law.
He can’t even visually imagine himself as a lawyer, wearing a tie and so
on, possibly helping to convict people of crimes. He just put it down
because he couldn’t think of anything else.
You should study English, says Marianne.
Do you think I should, or are you joking?
I think you should. It’s the only subject you really enjoy in school. And
you spend all your free time reading.
He looks at the laptop blankly, and then at the thin yellow bedsheet
draped over her body, which casts a lilac triangle of shadow on her breast.
Not all my free time, he says.
She smiles. Plus the class will be full of girls, she says, so you’ll be a
total stud.
Yeah. I’m not sure about the job prospects, though.
Oh, who cares? The economy’s fucked anyway.
The laptop screen has gone black now and he taps the trackpad to light
it up again. The college applications webpage stares back at him.
*
After the first time they had sex, Marianne stayed the night in his house. He
had never been with a girl who was a virgin before. In total he had only had
sex a small number of times, and always with girls who went on to tell the
whole school about it afterwards. He’d had to hear his actions repeated
back to him later in the locker room: his errors, and, so much worse, his
excruciating attempts at tenderness, performed in gigantic pantomime.
With Marianne it was different, because everything was between them
only, even awkward or difficult things. He could do or say anything he
wanted with her and no one would ever find out. It gave him a vertiginous,
lightheaded feeling to think about it. When he touched her that night she
was so wet, and she rolled her eyes back into her head and said: God, yes.
And she was allowed to say it, no one would know. He was afraid he would
come then just from touching her like that.
In the hallway the next morning he kissed her goodbye and her mouth
tasted alkaline, like toothpaste. Thanks, she said. Then she left, before he
understood what he was being thanked for. He put the bedsheets in the
washing machine and took fresh linen from the hot press. He was thinking
about what a secretive, independent-minded person Marianne was, that she
could come over to his house and let him have sex with her, and she felt no
need to tell anyone about it. She just let things happen, like nothing meant
anything to her.
Lorraine got home that afternoon. Before she’d even put her keys on the
table she said: Is that the washing machine? Connell nodded. She crouched
down and looked through the round glass window into the drum, where his
sheets were tossing around in the froth.
I’m not going to ask, she said.
What?
She started to fill the kettle, while he leaned against the countertop.
Why your bedclothes are in the wash, she said. I’m not asking.
He rolled his eyes just for something to do with his face. You think the
worst of everything, he said.
She laughed, fixing the kettle into its cradle and hitting the switch.
Excuse me, she said. I must be the most permissive mother of anyone in
your school. As long as you’re using protection, you can do what you want.
He said nothing. The kettle started to warm up and she took a clean mug
down from the press.
Well? she said. Is that a yes?
Yes what? Obviously I didn’t have unprotected sex with anyone while
you were gone. Jesus.
So go on, what’s her name?
He left the room then but he could hear his mother laughing as he went
up the stairs. His life is always giving her amusement.
In school on Monday he had to avoid looking at Marianne or interacting
with her in any way. He carried the secret around like something large and
hot, like an overfull tray of hot drinks that he had to carry everywhere and
never spill. She just acted the same as always, like it never happened,
reading her book at the lockers as usual, getting into pointless arguments.
At lunchtime on Tuesday, Rob started asking questions about Connell’s
mother working in Marianne’s house, and Connell just ate his lunch and
tried not to make any facial expressions.
Would you ever go in there yourself? Rob said. Into the mansion.
Connell jogged his bag of chips in his hand and then peered into it. I’ve
been in there a few times, yeah, he said.
What’s it like inside?
He shrugged. I don’t know, he said. Big, obviously.
What’s she like in her natural habitat? Rob said.
I don’t know.
I’d say she thinks of you as her butler, does she?
Connell wiped his mouth with the back of his hand. It felt greasy. His
chips were too salty and he had a headache.
I doubt it, Connell said.
But your mam is her housemaid, isn’t she?
Well, she’s just a cleaner. She’s only there like twice a week, I don’t
think they interact much.
Does Marianne not have a little bell she would ring to get her attention,
no? Rob said.
Connell said nothing. He didn’t understand the situation with Marianne
at that point. After he talked to Rob he told himself it was over, he’d just
had sex with her once to see what it was like, and he wouldn’t see her
again. Even as he was saying all this to himself, however, he could hear
another part of his brain, in a different voice, saying: Yes you will. It was a
part of his consciousness he had never really known before, this
inexplicable drive to act on perverse and secret desires. He found himself
fantasising about her in class that afternoon, at the back of Maths, or when
they were supposed to be playing rounders. He would think of her small
wet mouth and suddenly run out of breath, and have to struggle to fill his
lungs.
That afternoon he went to her house after school. All the way over in
the car he kept the radio on very loud so he didn’t have to think about what
he was doing. When they went upstairs he didn’t say anything, he let her
talk. That’s so good, she kept saying. That feels so good. Her body was all
soft and white like flour dough. He seemed to fit perfectly inside her.
Physically it just felt right, and he understood why people did insane things
for sexual reasons then. In fact he understood a lot of things about the adult
world that had previously seemed mysterious. But why Marianne? It wasn’t
like she was so attractive. Some people thought she was the ugliest girl in
school. What kind of person would want to do this with her? And yet he
was there, whatever kind of person he was, doing it. She asked him if it felt
good and he pretended he didn’t hear her. She was on her hands and knees
so he couldn’t see her facial expression or read into it what she was
thinking. After a few seconds she said in a much smaller voice: Am I doing
something wrong? He closed his eyes.
No, he said. I like it.
Her breath sounded ragged then. He pulled her hips back against his
body and then released her slightly. She made a noise like she was choking.
He did it again and she told him she was going to come. That’s good, he
said. He said this like nothing could be more ordinary to him. His decision
to drive to Marianne’s house that afternoon suddenly seemed very correct
and intelligent, maybe the only intelligent thing he had ever done in his life.
After they were finished he asked her what he should do with the
condom. Without lifting her face off the pillow she said: You can just leave
it on the floor. Her face was pink and damp. He did what she said and then
lay on his back looking up at the light fixtures. I like you so much,
Marianne said. Connell felt a pleasurable sorrow come over him, which
brought him close to tears. Moments of emotional pain arrived like this,
meaningless or at least indecipherable. Marianne lived a drastically free
life, he could see that. He was trapped by various considerations. He cared
what people thought of him. He even cared what Marianne thought, that
was obvious now.
Multiple times he has tried writing his thoughts about Marianne down
on paper in an effort to make sense of them. He’s moved by a desire to
describe in words exactly how she looks and speaks. Her hair and clothing.
The copy of Swann’s Way she reads at lunchtime in the school cafeteria,
with a dark French painting on the cover and a mint-coloured spine. Her
long fingers turning the pages. She’s not leading the same kind of life as
other people. She acts so worldly at times, making him feel ignorant, but
then she can be so naive. He wants to understand how her mind works. If
he silently decides not to say something when they’re talking, Marianne
will ask ‘what?’ within one or two seconds. This ‘what?’ question seems to
him to contain so much: not just the forensic attentiveness to his silences
that allows her to ask in the first place, but a desire for total
communication, a sense that anything unsaid is an unwelcome interruption
between them. He writes these things down, long run-on sentences with too
many dependent clauses, sometimes connected with breathless semicolons,
as if he wants to recreate a precise copy of Marianne in print, as if he can
preserve her completely for future review. Then he turns a new page in the
notebook so he doesn’t have to look at what he’s done.
*
What are you thinking about? says Marianne now.
She’s tucking her hair behind her ear.
College, he says.
You should apply for English in Trinity.
He stares at the webpage again. Lately he’s consumed by a sense that he
is in fact two separate people, and soon he will have to choose which
person to be on a full-time basis, and leave the other person behind. He has
a life in Carricklea, he has friends. If he went to college in Galway he could
stay with the same social group, really, and live the life he has always
planned on, getting a good degree, having a nice girlfriend. People would
say he had done well for himself. On the other hand, he could go to Trinity
like Marianne. Life would be different then. He would start going to dinner
parties and having conversations about the Greek bailout. He could fuck
some weird-looking girls who turn out to be bisexual. I’ve read The Golden
Notebook, he could tell them. It’s true, he has read it. After that he would
never come back to Carricklea, he would go somewhere else, London, or
Barcelona. People would not necessarily think he had done well; some
people might think he had gone very bad, while others would forget about
him entirely. What would Lorraine think? She would want him to be happy,
and not care what others said. But the old Connell, the one all his friends
know: that person would be dead in a way, or worse, buried alive, and
screaming under the earth.
Then we’d both be in Dublin, he says. I bet you’d pretend you didn’t
know me if we bumped into each other.
Marianne says nothing at first. The longer she stays silent the more
nervous he feels, like maybe she really would pretend not to know him, and
the idea of being beneath her notice gives him a panicked feeling, not only
about Marianne personally but about his future, about what’s possible for
him.
Then she says: I would never pretend not to know you, Connell.
The silence becomes very intense after that. For a few seconds he lies
still. Of course, he pretends not to know Marianne in school, but he didn’t
mean to bring that up. That’s just the way it has to be. If people found out
what he has been doing with Marianne, in secret, while ignoring her every
day in school, his life would be over. He would walk down the hallway and
people’s eyes would follow him, like he was a serial killer, or worse. His
friends don’t think of him as a deviant person, a person who could say to
Marianne Sheridan, in broad daylight, completely sober: Is it okay if I
come in your mouth? With his friends he acts normal. He and Marianne
have their own private life in his room where no one can bother them, so
there’s no reason to mix up the separate worlds. Still, he can tell he has lost
his footing in their discussion and left an opening for this subject to arise,
though he didn’t want it to, and now he has to say something.
Would you not? he says.
No.
Alright, I’ll put down English in Trinity, then.
Really? she says.
Yeah. I don’t care that much about getting a job anyway.
She gives him a little smile, like she feels she has won the argument. He
likes to give her that feeling. For a moment it seems possible to keep both
worlds, both versions of his life, and to move in between them just like
moving through a door. He can have the respect of someone like Marianne
and also be well liked in school, he can form secret opinions and
preferences, no conflict has to arise, he never has to choose one thing over
another. With only a little subterfuge he can live two entirely separate
existences, never confronting the ultimate question of what to do with
himself or what kind of person he is. This thought is so consoling that for a
few seconds he avoids meeting Marianne’s eye, wanting to sustain the
belief for just a little longer. He knows that when he looks at her, he won’t
be able to believe it anymore.
Six Weeks Later
(APRIL 2011)
They have her name on a list. She shows the bouncer her ID. When she
gets inside, the interior is low-lit, cavernous, vaguely purple, with long bars
on either side and steps down to a dance floor. It smells of stale alcohol and
the flat tinny ring of dry ice. Some of the other girls from the fundraising
committee are sitting around a table already, looking at lists. Hi, Marianne
says. They turn around and look at her.
Hello, says Lisa. Don’t you scrub up well?
You look gorgeous, says Karen.
Rachel Moran says nothing. Everyone knows that Rachel is the most
popular girl in school, but no one is allowed to say this. Instead everyone
has to pretend not to notice that their social lives are arranged
hierarchically, with certain people at the top, some jostling at mid-level,
and others lower down. Marianne sometimes sees herself at the very
bottom of the ladder, but at other times she pictures herself off the ladder
completely, not affected by its mechanics, since she does not actually desire
popularity or do anything to make it belong to her. From her vantage point
it is not obvious what rewards the ladder provides, even to those who really
are at the top. She rubs her upper arm and says: Thanks. Would anyone like
a drink? I’m going to the bar anyway.
I thought you didn’t drink alcohol, says Rachel.
I’ll have a bottle of West Coast Cooler, Karen says. If you’re sure.
Wine is the only alcoholic beverage Marianne has ever tried, but when
she goes to the bar she decides to order a gin and tonic. The barman looks
frankly at her breasts while she’s talking. Marianne had no idea men really
did such things outside of films and TV, and the experience gives her a
little thrill of femininity. She’s wearing a filmy black dress that clings to
her body. The place is still almost empty now, though the event has
technically started. Back at the table Karen thanks her extravagantly for the
drink. I’ll get you back, she says. Don’t worry about it, says Marianne,
waving her hand.
Eventually people start arriving. The music comes on, a pounding
Destiny’s Child remix, and Rachel gives Marianne the book of raffle tickets
and explains the pricing system. Marianne was voted onto the Debs
fundraising committee presumably as some kind of joke, but she has to
help organise the events anyway. Ticket book in hand, she continues to
hover beside the other girls. She’s used to observing these people from a
distance, almost scientifically, but tonight, having to make conversation
and smile politely, she’s no longer an observer but an intruder, and an
awkward one. She sells some tickets, dispensing change from the pouch in
her purse, she buys more drinks, she glances at the door and looks away in
disappointment.
The lads are fairly late, says Lisa.
Of all the possible lads, Marianne knows who is specified: Rob, with
whom Lisa has an on-again off-again relationship, and his friends Eric,
Jack Hynes and Connell Waldron. Their lateness has not escaped
Marianne’s notice.
If they don’t show up I will actually murder Connell, says Rachel. He
told me yesterday they were definitely coming.
Marianne says nothing. Rachel often talks about Connell this way,
alluding to private conversations that have happened between them, as if
they are special confidants. Connell ignores this behaviour, but he also
ignores the hints Marianne drops about it when they’re alone together.
They’re probably still pre-drinking in Rob’s, says Lisa.
They’ll be absolutely binned by the time they get here, says Karen.
Marianne takes her phone from her bag and writes Connell a text
message: Lively discussion here on the subject of your absence. Are you
planning to come at all? Within thirty seconds he replies: yeah jack just got
sick everywhere so we had to put him in a taxi etc. on our way soon
though. how are you getting on socialising with people. Marianne writes
back: I’m the new popular girl in school now. Everyone’s carrying me
around the dance floor chanting my name. She puts her phone back in her
bag. Nothing would feel more exhilarating to her at this moment than to
say: They’ll be on their way shortly. How much terrifying and bewildering
status would accrue to her in this one moment, how destabilising it would
be, how destructive.
*
Although Carricklea is the only place Marianne has ever lived, it’s not a
town she knows particularly well. She doesn’t go drinking in the pubs on
Main Street, and before tonight she had never been to the town’s only
nightclub. She has never visited the Knocklyon housing estate. She doesn’t
know the name of the river that runs brown and bedraggled past the Centra
and behind the church car park, snagging thin plastic bags in its current, or
where the river goes next. Who would tell her? The only time she leaves
the house is to go to school, and the enforced Mass trip on Sundays, and to
Connell’s house when no one is home. She knows how long it takes to get
to Sligo town – twenty minutes – but the locations of other nearby towns,
and their sizes in relation to Carricklea, are a mystery to her. Coolaney,
Skreen, Ballysadare, she’s pretty sure these are all in the vicinity of
Carricklea, and the names ring bells for her in a vague way, but she doesn’t
know where they are. She’s never been inside the sports centre. She’s never
gone drinking in the abandoned hat factory, though she has been driven
past it in the car.
Likewise, it’s impossible for her to know which families in town are
considered good families and which aren’t. It’s the kind of thing she would
like to know, just to be able to reject it the more completely. She’s from a
good family and Connell is from a bad one, that much she does know. The
Waldrons are notorious in Carricklea. One of Lorraine’s brothers was in
prison once, Marianne doesn’t know for what, and another one got into a
motorcycle crash off the roundabout a few years ago and almost died. And
of course, Lorraine got pregnant at seventeen and left school to have the
baby. Nonetheless Connell is considered quite a catch these days. He’s
studious, he plays centre forward in football, he’s good-looking, he doesn’t
get into fights. Everybody likes him. He’s quiet. Even Marianne’s mother
will say approvingly: That boy is nothing like a Waldron. Marianne’s
mother is a solicitor. Her father was a solicitor too.
Last week, Connell mentioned something called ‘the ghost’. Marianne
had never heard of it before, she had to ask him what it was. His eyebrows
shot up. The ghost, he said. The ghost estate, Mountain View. It’s like, right
behind the school. Marianne had been vaguely aware of some construction
on the land behind the school, but she didn’t know there was a housing
estate there now, or that no one lived in it. People go drinking there,
Connell added. Oh, said Marianne. She asked what it was like. He said he
wished he could show her, but there were always people around. He often
makes blithe remarks about things he ‘wishes’. I wish you didn’t have to
go, he says when she’s leaving, or: I wish you could stay the night. If he
really wished for any of those things, Marianne knows, then they would
happen. Connell always gets what he wants, and then feels sorry for
himself when what he wants doesn’t make him happy.
Anyway, he did end up taking her to see the ghost estate. They drove
there in his car one afternoon and he went out first to make sure no one was
around before she followed him. The houses were huge, with bare concrete
facades and overgrown front lawns. Some of the empty window holes were
covered over in plastic sheeting, which whipped around loudly in the wind.
It was raining and she had left her jacket in the car. She crossed her arms,
squinting up at the wet slate roofs.
Do you want to look inside? Connell said.
The front door of number 23 was unlocked. It was quieter in the house,
and darker. The place was filthy. With the toe of her shoe Marianne
prodded at an empty cider bottle. There were cigarette butts all over the
floor and someone had dragged a mattress into the otherwise bare living
room. The mattress was stained badly with damp and what looked like
blood. Pretty sordid, Marianne said aloud. Connell was quiet, just looking
around.
Do you hang out here much? she said.
He gave a kind of shrug. Not much, he said. Used to a bit, not much
anymore.
Please tell me you’ve never had sex on that mattress.
He smiled absently. No, he said. Is that what you think I get up to at the
weekend, is it?
Kind of.
He didn’t say anything then, which made her feel even worse. He
kicked a crushed can of Dutch Gold aimlessly and sent it skidding towards
the French doors.
This is probably three times the size of my house, he said. Would you
say?
She felt foolish for not realising what he had been thinking about.
Probably, she said. I haven’t seen upstairs, obviously.
Four bedrooms.
Jesus.
Just lying empty, no one living in it, he said. Why don’t they give them
away if they can’t sell them? I’m not being thick with you, I’m genuinely
asking.
She shrugged. She didn’t actually understand why.
It’s something to do with capitalism, she said.
Yeah. Everything is, that’s the problem, isn’t it?
She nodded. He looked over at her, as if coming out of a dream.
Are you cold? he said. You look like you’re freezing.
She smiled, rubbed at her nose. He unzipped his black puffer jacket and
put it over her shoulders. They were standing very close. She would have
lain on the ground and let him walk over her body if he wanted, he knew
that.
When I go out at the weekend or whatever, he said, I don’t go after
other girls or anything.
Marianne smiled and said: No, I guess they come after you.
He grinned, he looked down at his shoes. You have a very funny idea of
me, he said.
She closed her fingers around his school tie. It was the first time in her
life she could say shocking things and use bad language, so she did it a lot.
If I wanted you to fuck me here, she said, would you do it?
His expression didn’t change but his hands moved around under her
jumper to show he was listening. After a few seconds he said: Yeah. If you
wanted to, yeah. You’re always making me do such weird things.
What does that mean? she said. I can’t make you do anything.
Yeah, you can. Do you think there’s any other person I would do this
type of thing with? Seriously, do you think anyone else could make me
sneak around after school and all this?
What do you want me to do? Leave you alone?
He looked at her, seemingly taken aback by this turn in the discussion.
Shaking his head, he said: If you did that …
She looked at him but he didn’t say anything else.
If I did that, what? she said.
I don’t know. You mean, if you just didn’t want to see each other
anymore? I would feel surprised honestly, because you seem like you enjoy
it.
And what if I met someone else who liked me more?
He laughed. She turned away crossly, pulling out of his grasp, wrapping
her arms around her chest. He said hey, but she didn’t turn around. She was
facing the disgusting mattress with the rust-coloured stains all over it.
Gently he came up behind her and lifted her hair to kiss the back of her
neck.
Sorry for laughing, he said. You’re making me insecure, talking about
not wanting to hang out with me anymore. I thought you liked me.
She shut her eyes. I do like you, she said.
Well, if you met someone else you liked more, I’d be pissed off, okay?
Since you ask about it. I wouldn’t be happy. Alright?
Your friend Eric called me flat-chested today in front of everyone.
Connell paused. She felt his breathing. I didn’t hear that, he said.
You were in the bathroom or somewhere. He said I looked like an
ironing board.
Fuck’s sake, he’s such a prick. Is that why you’re in a bad mood?
She shrugged. Connell put his arms around her belly.
He’s only trying to get on your nerves, he said. If he thought he had the
slightest chance with you, he would be talking very differently. He just
thinks you look down on him.
She shrugged again, chewing on her lower lip.
You have nothing to worry about with your appearance, Connell said.
Hm.
I don’t just like you for your brains, trust me.
She laughed, feeling silly.
He rubbed her ear with his nose and added: I would miss you if you
didn’t want to see me anymore.
Would you miss sleeping with me? she said.
He touched his hand against her hipbone, rocking her back against his
body, and said quietly: Yeah, a lot.
Can we go back to your house now?
He nodded. For a few seconds they just stood there in stillness, his arms
around her, his breath on her ear. Most people go through their whole lives,
Marianne thought, without ever really feeling that close with anyone.
*
Finally, after her third gin and tonic, the door bangs open and the boys
arrive. The committee girls get up and start teasing them, scolding them for
being late, things like that. Marianne hangs back, searching for Connell’s
eye contact, which he doesn’t return. He’s dressed in a white button-down
shirt, the same Adidas sneakers he wears everywhere. The other boys are
wearing shirts too, but more formal-looking, shinier, and worn with leather
dress shoes. There’s a heavy, stirring smell of aftershave in the air. Eric
catches Marianne’s eye and suddenly lets go of Karen, a move obvious
enough that everyone else looks around too.
Look at you, Marianne, says Eric.
She can’t tell immediately whether he’s being sincere or mocking. All
the boys are looking at her now except Connell.
I’m serious, Eric says. Great dress, very sexy.
Rachel starts laughing, leans in to say something in Connell’s ear. He
turns his face away slightly and doesn’t laugh along. Marianne feels a
certain pressure in her head that she wants to relieve by screaming or
crying.
Let’s go and have a dance, says Karen.
I’ve never seen Marianne dancing, Rachel says.
Well, you can see her now, says Karen.
Karen takes Marianne’s hand and pulls her towards the dance floor.
There’s a Kanye West song playing, the one with the Curtis Mayfield
sample. Marianne is still holding the raffle book in one hand, and she feels
the other hand damp inside Karen’s. The dance floor is crowded and sends
shudders of bass up through her shoes into her legs. Karen props an arm on
Marianne’s shoulder, drunkenly, and says in her ear: Don’t mind Rachel,
she’s in foul humour. Marianne nods her head, moving her body in time
with the music. Feeling drunk now, she turns to search the room, wanting
to know where Connell is. Right away she sees him, standing at the top of
the steps. He’s watching her. The music is so loud it throbs inside her body.
Around him the others are talking and laughing. He’s just looking at her
and saying nothing. Under his gaze her movements feel magnified,
scandalous, and the weight of Karen’s arm on her shoulder is sensual and
hot. She rocks her hips forward and runs a hand loosely through her hair.
In her ear Karen says: He’s been watching you the whole time.
Marianne looks at him and then back at Karen, saying nothing, trying
not to let her face say anything.
Now you see why Rachel’s in a bad mood with you, says Karen.
She can smell the wine spritzer on Karen’s breath when she speaks, she
can see her fillings. She likes her so much at that moment. They dance a
little more and then go back upstairs together, hand in hand, out of breath
now, grinning about nothing. Eric and Rob are pretending to have an
argument. Connell moves towards Marianne almost imperceptibly, and
their arms touch. She wants to pick up his hand and suck on his fingertips
one after another.
Rachel turns to her then and says: You might try actually selling some
raffle tickets at some point?
Marianne smiles, and the smile that comes out is smug, almost derisive,
and she says: Okay.
I think these lads might want to buy some, says Eric.
He nods over at the door, where some older guys have arrived. They’re
not supposed to be here, the nightclub said it would be ticket-holders only.
Marianne doesn’t know who they are, someone’s brothers or cousins
maybe, or just men in their twenties who like to hang around school
fundraisers. They see Eric waving and come over. Marianne looks in her
purse for the cash pouch in case they do want to buy raffle tickets.
How are things, Eric? says one of the men. Who’s your friend here?
That’s Marianne Sheridan, Eric says. You’d know her brother, I’d say.
Alan, he would’ve been in Mick’s year.
The man just nods, looking Marianne up and down. She feels indifferent
to his attention. The music is too loud to hear what Rob is saying in Eric’s
ear, but Marianne feels it has to do with her.
Let me get you a drink, the man says. What are you having?
No, thanks, says Marianne.
The man slips an arm around her shoulders then. He’s very tall, she
notices. Taller than Connell. His fingers rub her bare arm. She tries to shrug
him off but he doesn’t let go. One of his friends starts laughing, and Eric
laughs along.
Nice dress, the man says.
Can you let go of me? she says.
Very low-cut there, isn’t it?
In one motion he moves his hand down from her shoulder and squeezes
the flesh of her right breast, in front of everyone. Instantly she jerks away
from him, pulling her dress up to her collarbone, feeling her face fill with
blood. Her eyes are stinging and she feels a pain where he grabbed her.
Behind her the others are laughing. She can hear them. Rachel is laughing,
a high fluting noise in Marianne’s ears.
Without turning around, Marianne walks out the door, lets it slam
behind her. She’s in the hallway now with the cloakroom and can’t
remember whether the exit is right or left. She’s shaking all over her body.
The cloakroom attendant asks if she’s alright. Marianne doesn’t know
anymore how drunk she is. She walks a few steps towards a door on the left
and then puts her back against the wall and starts sliding down towards a
seated position on the floor. Her breast is aching where that man grabbed it.
He wasn’t joking, he wanted to hurt her. She’s on the floor now hugging
her knees against her chest.
Up the hall the door comes open again and Karen comes out, with Eric
and Rachel and Connell following. They see Marianne on the floor and
Karen runs over to her while the other three stay standing where they are,
not knowing what to do maybe, or not wanting to do anything. Karen
hunches down in front of Marianne and touches her hand. Marianne’s eyes
are sore and she doesn’t know where to look.
Are you alright? Karen says.
I’m fine, says Marianne. I’m sorry. I think I just had too much to drink.
Leave her, says Rachel.
Here, look, it was just a bit of fun, says Eric. Pat’s actually a sound
enough guy if you get to know him.
I think it was funny, says Rachel.
At this Karen snaps around and looks at them. Why are you even out
here if you think it was so funny? she says. Why don’t you go and pal
around with your best friend Pat? If you think it’s so funny to molest young
girls?
How is Marianne young? says Eric.
We were all laughing at the time, says Rachel.
That’s not true, says Connell.
Everyone looks around at him then. Marianne looks at him. Their eyes
meet.
Are you okay, are you? he says.
Oh, do you want to kiss her better? says Rachel.
His face is flushed now, and he touches a hand to his brow. Everyone is
still watching him. The wall feels cold against Marianne’s back.
Rachel, he says, would you ever fuck off?
Karen and Eric exchange a look then, eyes wide, Marianne can see
them. Connell never speaks or acts like this in school. In all these years she
has never seen him behave at all aggressively, even when taunted. Rachel
just tosses her head and walks back inside the club. The door falls shut
heavily on its hinges. Connell continues rubbing his brow for a second.
Karen mouths something at Eric, Marianne doesn’t know what it is. Then
Connell looks at Marianne and says: Do you want to go home? I’m driving,
I can drop you. She nods her head. Karen helps her up from the floor.
Connell puts his hands in his pockets as if to prevent himself touching her
by accident. Sorry for making a fuss, Marianne says to Karen. I feel stupid.
I’m not used to drinking.
It’s not your fault, says Karen.
Thank you for being so nice, Marianne says.
They squeeze hands once more. Marianne follows Connell towards the
exit then and around the side of the hotel, to where his car is parked. It’s
dark and cool out here, with the sound of music from the nightclub pulsing
faintly behind them. She gets in the passenger seat and puts her seatbelt on.
He closes the driver’s door and puts his keys in the ignition.
Sorry for making a fuss, she says again.
You didn’t, says Connell. I’m sorry the others were being so stupid
about it. They just think Pat is great because he has these parties in his
house sometimes. Apparently if you have house parties it’s okay to mess
with people, I don’t know.
It really hurt. What he did.
Connell says nothing then. He just kneads the steering wheel with his
hands. He looks down into his lap, and exhales quickly, almost like a
cough. Sorry, he says. Then he starts the car. They drive for a few minutes
in silence, Marianne cooling her forehead against the window.
Do you want to come back to my house for a bit? he says.
Is Lorraine not there?
He shrugs. He taps his fingers on the wheel. She’s probably in bed
already, he says. I mean we could just hang out for a bit before I drop you
home. It’s okay if you don’t want to.
What if she’s still up?
Honestly she’s pretty relaxed about this sort of stuff anyway. Like I
really don’t think she would care.
Marianne stares out the window at the passing town. She knows what
he’s saying: that he doesn’t mind if his mother finds out about them. Maybe
she already knows.
Lorraine seems like a really good parent, Marianne remarks.
Yeah. I think so.
She must be proud of you. You’re the only boy in school who’s actually
turned out well as an adult.
Connell glances over at her. How have I turned out well? he says.
What do you mean? Everyone likes you. And unlike most people you’re
actually a nice person.
He makes a facial expression she can’t interpret, kind of raising his
eyebrows, or frowning. When they get back to his house the windows are
all dark and Lorraine is in bed. In Connell’s room he and Marianne lie
down together whispering. He tells her that she’s beautiful. She has never
heard that before, though she has sometimes privately suspected it of
herself, but it feels different to hear it from another person. She touches his
hand to her breast where it hurts, and he kisses her. Her face is wet, she’s
been crying. He kisses her neck. Are you okay? he says. When she nods, he
smooths her hair back and says: It’s alright to be upset, you know. She lies
with her face against his chest. She feels like a soft piece of cloth that is
wrung out and dripping.
You would never hit a girl, would you? she says.
God, no. Of course not. Why would you ask that?
I don’t know.
Do you think I’m the kind of person who would go around hitting girls?
he says.
She presses her face very hard against his chest. My dad used to hit my
mum, she says. For a few seconds, which seems like an unbelievably long
time, Connell says nothing. Then he says: Jesus. I’m sorry. I didn’t know
that.
It’s okay, she says.
Did he ever hit you?
Sometimes.
Connell is silent again. He leans down and kisses her on the forehead. I
would never hurt you, okay? he says. Never. She nods and says nothing.
You make me really happy, he says. His hand moves over her hair and he
adds: I love you. I’m not just saying that, I really do. Her eyes fill up with
tears again and she closes them. Even in memory she will find this moment
unbearably intense, and she’s aware of this now, while it’s happening. She
has never believed herself fit to be loved by any person. But now she has a
new life, of which this is the first moment, and even after many years have
passed she will still think: Yes, that was it, the beginning of my life.
Two Days Later
(APRIL 2011)
He stands at the side of the bed while his mother goes to find one of the
nurses. Is that all you have on you? his grandmother says.
Hm? says Connell.
Is that jumper all you have on you?
Oh, he says. Yeah.
You’ll freeze. You’ll be in here yourself.
His grandmother slipped in the Aldi car park this morning and fell on
her hip. She’s not old like some of the other patients, she’s only fifty-eight.
The same age as Marianne’s mother, Connell thinks. Anyway, it looks like
his grandmother’s hip is kind of messed up now and possibly broken, and
Connell had to drive Lorraine into Sligo town to visit the hospital. In the
bed across the ward someone is coughing.
I’m alright, he says. It’s warm out.
His grandmother sighs, like his commentary on the weather is painful to
her. It probably is, because everything he does is painful to her, because she
hates him for being alive. She looks him up and down with a critical
expression.
Well, you certainly don’t take after your mother, do you? she says.
Yeah, he says. No.
Physically Lorraine and Connell are different types. Lorraine is blonde
and has a soft face without edges. The guys in school think she’s attractive,
which they tell Connell often. She probably is attractive, so what, it doesn’t
offend him. Connell has darker hair and a hard-looking face, like an artist’s
impression of a criminal. He knows, however, that his grandmother’s point
is unrelated to his physical appearance and is meant as a remark on his
paternity. So, okay, he has nothing to say on that.
No one except Lorraine knows who Connell’s father is. She says he can
ask any time he wants to know, but he really doesn’t care to. On nights out
his friends sometimes raise the subject of his father, like it’s something
deep and meaningful they can only talk about when they’re drunk. Connell
finds this depressing. He never thinks about the man who got Lorraine
pregnant, why would he? His friends seem so obsessed with their own
fathers, obsessed with emulating them or being different from them in
specific ways. When they fight with their fathers, the fights always seem to
mean one thing on the surface but conceal another secret meaning beneath.
When Connell fights with Lorraine, it’s usually about something like
leaving a wet towel on the couch, and that’s it, it’s really about the towel, or
at most it’s about whether Connell is fundamentally careless in his
tendencies, because he wants Lorraine to see him as a responsible person
despite his habit of leaving towels everywhere, and Lorraine says if it was
so important to him to be seen as responsible, he would show it in his
actions, that kind of thing.
He drove Lorraine to the polling station to vote at the end of February,
and on the way she asked who he was going to vote for. One of the
independent candidates, he said vaguely. She laughed. Don’t tell me, she
said. The communist Declan Bree. Connell, unprovoked, continued
watching the road. We could do with a bit more communism in this country
if you ask me, he said. From the corner of his eye he could see Lorraine
smiling. Come on now, comrade, she said. I was the one who raised you
with your good socialist values, remember? It’s true Lorraine has values.
She’s interested in Cuba, and the cause of Palestinian liberation. In the end
Connell did vote for Declan Bree, who went on to be eliminated in the fifth
count. Two of the seats went to Fine Gael and the other to Sinn Féin.
Lorraine said it was a disgrace. Swapping one crowd of criminals for
another, she said. He texted Marianne: fg in government, fucks sake. She
texted back: The party of Franco. He had to look up what that meant.
The other night Marianne told him that she thought he’d turned out well
as a person. She said he was nice, and that everyone liked him. He found
himself thinking about that a lot. It was a pleasant thing to have in his
thoughts. You’re a nice person and everyone likes you. To test himself he
would try not thinking about it for a bit, and then go back and think about it
again to see if it still made him feel good, and it did. For some reason he
wished he could tell Lorraine what she’d said. He felt it would reassure her
somehow, but about what? That her only son was not a worthless person
after all? That she hadn’t wasted her life?
And I hear you’re off to Trinity College, his grandmother says.
Yeah, if I get the points.
What put Trinity into your head?
He shrugs. She laughs, but it’s like a scoffing laugh. Oh, good enough
for you, she says. What are you going to study?
Connell resists the impulse to take his phone from his pocket and check
the time. English, he says. His aunts and uncles are all very impressed with
his decision to put Trinity as his first choice, which embarrasses him. He’ll
qualify for the full maintenance grant if he does get in, but even at that he’ll
have to work full-time over the summer and at least part-time during term.
Lorraine says she doesn’t want him having to work too much through
college, she wants him to focus on his degree. That makes him feel bad,
because it’s not like English is a real degree you can get a job out of, it’s
just a joke, and then he thinks he probably should have applied for Law
after all.
Lorraine comes back into the ward now. Her shoes make a flat, clapping
noise on the tiles. She starts to talk to his grandmother about the consultant
who’s on leave and about Dr O’Malley and the X-ray. She relays all this
information very carefully, writing down the most important things on a
piece of notepaper. Finally, after his grandmother kisses his face, they leave
the ward. He disinfects his hands in the corridor while Lorraine waits. Then
they go down the stairs and out of the hospital, into the bright, clammy
sunshine.
*
After the fundraiser the other night, Marianne told him this thing about her
family. He didn’t know what to say. He started telling her that he loved her.
It just happened, like drawing your hand back when you touch something
hot. She was crying and everything, and he just said it without thinking.
Was it true? He didn’t know enough to know that. At first he thought it
must have been true, since he said it, and why would he lie? But then he
remembered he does lie sometimes, without planning to or knowing why. It
wasn’t the first time he’d had the urge to tell Marianne that he loved her,
whether or not it was true, but it was the first time he’d given in and said it.
He noticed how long it took her to say anything in response, and how her
pause had bothered him, as if she might not say it back, and when she did
say it he felt better, but maybe that meant nothing. Connell wished he knew
how other people conducted their private lives, so that he could copy from
example.
The next morning they woke up to the sound of Lorraine’s keys in the
door. It was bright outside, his mouth was dry, and Marianne was sitting up
and pulling her clothes on. All she said was: Sorry, I’m sorry. They must
have fallen asleep without meaning to. He had been planning to drop her
home the night before. She put her shoes on and he got dressed too.
Lorraine was standing in the hallway with two plastic bags of groceries
when they reached the stairs. Marianne was wearing her dress from the
night before, the black one with the straps.
Hello, sweetheart, said Lorraine.
Marianne’s face looked bright like a light bulb. Sorry to intrude, she
said.
Connell didn’t touch her or speak to her. His chest hurt. She walked out
the front door saying: Bye, sorry, thanks, sorry again. She shut the door
behind her before he was even down the stairs.
Lorraine pressed her lips together like she was trying not to laugh. You
can help me with the groceries, she said. She handed him one of the bags.
He followed her into the kitchen and put the bag down on the table without
looking at it. Rubbing his neck, he watched her unwrapping and putting
away the items.
What’s so funny? he said.
There’s no need for her to run off like that just because I’m home, said
Lorraine. I’m only delighted to see her, you know I’m very fond of
Marianne.
He watched his mother fold away the reusable plastic bag.
Did you think I didn’t know? she said.
He closed his eyes for a few seconds and then opened them again. He
shrugged.
Well, I knew someone was coming over here in the afternoons, said
Lorraine. And I do work in her house, you know.
He nodded, unable to speak.
You must really like her, said Lorraine.
Why do you say that?
Isn’t that why you’re going to Trinity?
He put his face in his hands. Lorraine was laughing then, he could hear
her. You’re making me not want to go there now, he said.
Oh, stop that.
He looked in the grocery bag he had left on the table and removed a
packet of dried spaghetti. Self-consciously he brought it over to the press
beside the fridge and put it with the other pasta.
So is Marianne your girlfriend, then? said Lorraine.
No.
What does that mean? You’re having sex with her but she’s not your
girlfriend?
You’re prying into my life now, he said. I don’t like that, it’s not your
business.
He returned to the bag and removed a carton of eggs, which he placed
on the countertop beside the sunflower oil.
Is it because of her mother? said Lorraine. You think she’d frown on
you?
What?
Because she might, you know.
Frown on me? said Connell. That’s insane, what have I ever done?
I think she might consider us a little bit beneath her station.
He stared at his mother across the kitchen while she put a box of own-
brand cornflakes into the press. The idea that Marianne’s family considered
themselves superior to himself and Lorraine, too good to be associated with
them, had never occurred to him before. He found, to his surprise, that the
idea made him furious.
What, she thinks we’re not good enough for them? he said.
I don’t know. We might find out.
She doesn’t mind you cleaning their house but she doesn’t want your
son hanging around with her daughter? What an absolute joke. That’s like
something from nineteenth-century times, I’m actually laughing at that.
You don’t sound like you’re laughing, said Lorraine.
Believe me, I am. It’s hilarious to me.
Lorraine closed the press and turned to look at him curiously.
What’s all the secrecy about, then? she said. If not for Denise Sheridan’s
sake. Does Marianne have a boyfriend or something, and you don’t want
him to find out?
You’re getting so intrusive with these questions.
So she does have a boyfriend, then.
No, he said. But that’s the last question I’m answering from you.
Lorraine’s eyebrows moved around but she said nothing. He crumpled
up the empty plastic bag on the table and then paused there with the bag
screwed up in his hand.
You’re hardly going to tell anyone, are you? he said.
This is starting to sound very shady. Why shouldn’t I tell anyone?
Feeling quite hard-hearted, he replied: Because there would be no
benefit to you, and a lot of annoyance for me. He thought for a moment and
added shrewdly: And Marianne.
Oh god, said Lorraine. I don’t even think I want to know.
He continued waiting, feeling that she hadn’t quite unambiguously
promised not to tell anyone, and she threw her hands up in exasperation
and said: I have more interesting things to gossip about than your sex life,
okay? Don’t worry.
He went upstairs then and sat on his bed. He didn’t know how much
time passed while he sat there like that. He was thinking about Marianne’s
family, about the idea that she was too good for him, and also about what
she had told him the night before. He’d heard from guys in school that
sometimes girls made up stories about themselves for attention, saying bad
things had happened to them and stuff like that. And it was a pretty
attention-grabbing story Marianne had told him, about her dad beating her
up when she was a small child. Also, the dad was dead now, so he wasn’t
around to defend himself. Connell could see it was possible that Marianne
had just lied to get his sympathy, but he also knew, as clearly as he knew
anything, that she hadn’t. If anything he felt like she’d been holding back
on telling him how bad it really was. It gave him a queasy feeling, to have
this information about her, to be tied to her in this way.
That was yesterday. This morning he was early to school, as usual, and
Rob and Eric started fake-cheering when he came to put his books in his
locker. He dumped his bag on the floor, ignoring them. Eric slung an arm
around his shoulder and said: Go on, tell us. Did you get the ride the other
night? Connell felt in his pocket for his locker key and shrugged off Eric’s
arm. Funny, he said.
I heard you looked very cosy heading off together, said Rob.
Did anything happen? Eric said. Be honest.
No, obviously, said Connell.
Why is that obvious? Rachel said. Everyone knows she fancies you.
Rachel was sitting up on the windowsill with her legs swinging slowly
back and forth, long and inky-black in opaque tights. Connell didn’t meet
her eye. Lisa was sitting on the floor against the lockers, finishing
homework. Karen wasn’t in yet. He wished Karen would come in.
I bet he did get a cheeky ride, said Rob. He’d never tell us anyway.
I wouldn’t hold it against you, Eric said, she’s not a bad-looking girl
when she makes an effort.
Yeah, she’s just mentally deranged, said Rachel.
Connell pretended to look for something in his locker. A thin white
sweat had broken out on his hands and under his collar.
You’re all being nasty, said Lisa. What has she ever done to any of you?
The question is what she’s done to Waldron, said Eric. Look at him
hiding in his locker there. Come on, spit it out. Did you shift her?
No, he said.
Well, I feel sorry for her, said Lisa.
Me too, said Eric. I think you should make it up to her, Connell. I think
you should ask her to the Debs.
They all erupted in laughter. Connell closed his locker and walked out
of the room carrying his schoolbag limply in his right hand. He heard the
others calling after him, but he didn’t turn around. When he got to the
bathroom he locked himself in a cubicle. The yellow walls bore down on
him and his face was slick with sweat. He kept thinking of himself saying
to Marianne in bed: I love you. It was terrifying, like watching himself
committing a terrible crime on CCTV. And soon she would be in school,
putting her books in her bag, smiling to herself, never knowing anything.
You’re a nice person and everyone likes you. He took one deep
uncomfortable breath and then threw up.
*
He indicates left coming out of the hospital to get back on the N16. A pain
has settled behind his eyes. They drive along the Mall with banks of dark
trees flanking them on either side.
Are you alright? says Lorraine.
Yeah.
You’ve got a look on you.
He breathes in, so his seatbelt digs into his ribs a little bit, and then
exhales.
I asked Rachel to the Debs, he says.
What?
I asked Rachel Moran to go to the Debs with me.
They’re about to pass a garage and Lorraine taps the window quickly
and says: Pull in here. Connell looks over, confused. What? he says. She
taps the window again, harder, and her nails click on the glass. Pull in, she
says again. He hits the indicator quickly, checks the mirror, and then pulls
in and stops the car. By the side of the garage someone is hosing down a
van, water running off in dark rivers.
Do you want something from the shop? he says.
Who is Marianne going to the Debs with?
Connell squeezes the steering wheel absently. I don’t know, he says.
You hardly made me park here just to have a discussion, did you?
So maybe no one will ask her, says Lorraine. And she just won’t go.
Yeah, maybe. I don’t know.
On the walk back from lunch today he hung back behind the others. He
knew Rachel would see him and wait with him, he knew that. And when
she did, he screwed his eyes almost shut so the world was a whitish-grey
colour and said: Here, do you have a date to the Debs yet? She said no. He
asked if she wanted to go with him. Alright then, she said. I have to say, I
was hoping for something a bit more romantic. He didn’t reply to that,
because he felt as if he had just jumped off a high precipice and fallen to
his death, and he was glad he was dead, he never wanted to be alive again.
Does Marianne know you’re taking someone else? says Lorraine.
Not as of yet. I will tell her.
Lorraine covers her mouth with her hand, so he can’t make out her
expression: she might be surprised, or concerned, or she might be about to
get sick.
And you don’t think maybe you should have asked her? she says.
Seeing as how you fuck her every day after school.
That is vile language to use.
Lorraine’s nostrils flare white when she inhales. How would you like
me to put it? she says. I suppose I should say you’ve been using her for sex,
is that more accurate?
Would you relax for a second? No one is using anyone.
How did you get her to keep quiet about it? Did you tell her something
bad would happen if she told on you?
Jesus, he says. Obviously not. It was agreed, okay? You’re getting it
way out of proportion now.
Lorraine nods to herself, staring out the windshield. Nervously he waits
for her to say something.
People in school don’t like her, do they? says Lorraine. So I suppose
you were afraid of what they would say about you, if they found out.
He doesn’t respond.
Well, I’ll tell what I have to say about you, Lorraine says. I think you’re
a disgrace. I’m ashamed of you.
He wipes his forehead with his sleeve. Lorraine, he says.
She opens the passenger door.
Where are you going? he says.
I’ll get the bus home.
What are you talking about? Act normal, will you?
If I stay in the car, I’m only going to say things I’ll regret.
What is this? he says. Why do you care if I go with someone or I don’t,
anyway? It’s nothing to do with you.
She pushes the door wide and climbs out of the car. You’re being so
weird, he says. In response she slams the door shut, hard. He tightens his
hands painfully on the steering wheel but stays quiet. It’s my fucking car!
he could say. Did I say you could slam the door, did I? Lorraine is walking
away already, her handbag knocking against her hip with the pace of her
stride. He watches her until she turns the corner. Two and a half years he
worked in the garage after school to buy this car, and all he uses it for is
driving his mother around because she doesn’t have a licence. He could go
after her now, roll the window down, shout at her to get back in. He almost
feels like doing it, though she’d only ignore him. Instead he sits in the
driver’s seat, head tipped back against the headrest, listening to his own
idiotic breathing. A crow on the forecourt picks at a discarded crisp packet.
A family comes out of the shop holding ice creams. The smell of petrol
infiltrates the car interior, heavy like a headache. He starts the engine.
Four Months Later
(AUGUST 2011)
She’s in the garden, wearing sunglasses. The weather has been fine for a
few days now, and her arms are getting freckled. She hears the back door
open but doesn’t move. Alan’s voice calls from the patio: Annie Kearney’s
after getting five-seventy! Marianne doesn’t respond. She feels in the grass
beside her chair for the sun lotion, and when she sits up to apply it, she
notices that Alan is on the phone.
Someone in your year got six hundred, hey! he yells.
She pours a little lotion into the palm of her left hand.
Marianne! Alan says. Someone got six A1s, I said!
She nods. She smooths the lotion slowly over her right arm, so it
glistens. Alan is trying to find out who got six hundred points. Marianne
knows right away who it must be, but she says nothing. She applies some
lotion to her left arm and then, quietly, lies back down in the deckchair,
face to the sun, and closes her eyes. Behind her eyelids waves of light
move in green and red.
She hasn’t eaten breakfast or lunch today, except two cups of sweetened
coffee with milk. Her appetite is small this summer. When she wakes up in
the morning she opens her laptop on the opposite pillow and waits for her
eyes to adjust to the rectangle glow of the screen so she can read the news.
She reads long articles about Syria and then researches the ideological
backgrounds of the journalists who have written them. She reads long
articles about the sovereign debt crisis in Europe and zooms in to see the
small print on the graphs. After that she usually either goes back to sleep or
gets in the shower, or maybe lies down and makes herself come. The rest of
the day follows a similar pattern, with minor variations: maybe she opens
her curtains, maybe not; maybe breakfast, or maybe just coffee, which she
takes upstairs to her room so she doesn’t have to see her family. This
morning was different, of course.
Here, Marianne, says Alan. It’s Waldron! Connell Waldron got six
hundred points!
She doesn’t move. Into the phone Alan says: No, she only got five-
ninety. I’d say she’s raging now someone did better than her. Are you
raging, Marianne? She hears him but says nothing. Under the lenses of her
sunglasses her eyelids feel greasy. An insect whirrs past her ear and away.
Is Waldron there with you, is he? says Alan. Put him on to me.
Why are you calling him ‘Waldron’ like he’s your friend? Marianne
says. You hardly know him.
Alan looks up from the phone, smirking. I know him well, he says. I
saw him at Eric’s gaff there the last day.
She regrets speaking. Alan is pacing up and down the patio, she can
hear the gritty sound of his footsteps as he comes down towards the grass.
Someone on the other end of the line starts talking, and Alan breaks into a
bright, strained-looking smile. How are you now? he says. Fair play,
congratulations. Connell’s voice is quiet, so Marianne can’t hear it. Alan is
still smiling the effortful smile. He always gets like this around other
people, cringing and sycophantic.
Yeah, Alan says. She did well, yeah. Not as well as yourself! Five-
ninety she got. Do you want me to put her on to you?
Marianne looks up. Alan is joking. He thinks Connell will say no. He
can’t think of any reason why Connell would want to speak to Marianne, a
friendless loser, on the phone; particularly not on this special day. Instead
he says yes. Alan’s smile falters. Yeah, he says, no bother. He holds the
phone out for Marianne to take it. Marianne shakes her head. Alan’s eyes
widen. He jerks his hand towards her. Here, he says. He wants to talk to
you. She shakes her head again. Alan prods the phone into her chest now,
roughly. He’s on the phone for you, Marianne, says Alan.
I don’t want to speak to him, says Marianne.
Alan’s face takes on a wild expression of fury, with the whites of his
eyes showing all around. He jabs the phone harder into her sternum,
hurting her. Say hello, he says. She can hear Connell’s voice buzzing in the
receiver. The sun glares down onto her face. She takes the phone from
Alan’s hand and, with a swipe of her finger, hangs up the call. Alan stands
over the deckchair staring. There is no sound in the garden for a few
seconds. Then, in a low voice, he says: What the fuck did you do that for?
I didn’t want to speak to him, she says. I told you.
He wanted to speak to you.
Yes, I know he did.
It’s unusually bright today, and Alan’s shadow on the grass has a vivid,
stark quality. She’s still holding out the phone, loose in the palm of her
hand, waiting for her brother to accept it.
*
In April, Connell told her he was taking Rachel Moran to the Debs.
Marianne was sitting on the side of his bed at the time, acting very cold and
humorous, which made him awkward. He told her it wasn’t ‘romantic’, and
that he and Rachel were just friends.
You mean like we’re just friends, said Marianne.
Well, no, he said. Different.
But are you sleeping with her?
No. When would I even have time?
Do you want to? said Marianne.
I’m not hugely gone on the idea. I don’t feel like I’m that insatiable
really, I do already have you.
Marianne stared down at her fingernails.
That was a joke, Connell said.
I don’t get what the joke part was.
I know you’re pissed off with me.
I don’t really care, she said. I just think if you want to sleep with her
you should tell me.
Yeah, and I will tell you, if I ever want to do that. You’re saying that’s
what the issue is, but I honestly don’t think that’s what it is.
Marianne snapped: What is it, then? He just stared at her. She went back
to looking at her fingernails, flushed. He didn’t say anything. Eventually
she laughed, because she wasn’t totally without spirit, and it obviously was
kind of funny, just how savagely he had humiliated her, and his inability to
apologise or even admit he had done it. She went home then and straight to
bed, where she slept for thirteen hours without waking.
The next morning she quit school. It wasn’t possible to go back,
however she looked at it. No one else would invite her to the Debs, that
was clear. She had organised the fundraisers, she had booked the venue, but
she wouldn’t be able to attend the event. Everyone would know that, and
some of them would be glad, and even the most sympathetic ones could
only feel a terrible second-hand embarrassment. Instead she stayed home in
her room all day with the curtains closed, studying and sleeping at strange
hours. Her mother was furious. Doors were slammed. On two separate
occasions Marianne’s dinner was scraped into the bin. Still, she was an
adult woman, and no one could make her dress up in a uniform anymore
and submit to being stared at or whispered about.
A week after she left school she walked into the kitchen and saw
Lorraine kneeling on the floor to clean the oven. Lorraine straightened up
slightly, and wiped her forehead with the part of her wrist exposed above
her rubber glove. Marianne swallowed.
Hello, sweetheart, Lorraine said. I hear you’ve been out of school for a
few days. Is everything okay?
Yeah, I’m fine, said Marianne. Actually I’m not going back to school. I
find I get more done if I just stay at home and study.
Lorraine nodded and said: Suit yourself. Then she went back to
scrubbing the inside of the oven. Marianne opened the fridge to look for the
orange juice.
My son tells me you’re ignoring his phone calls, Lorraine added.
Marianne paused, and the silence in the kitchen was loud in her ears,
like the white noise of rushing water. Yes, she said. I am, I suppose.
Good for you, said Lorraine. He doesn’t deserve you.
Marianne felt a relief so high and sudden that it was almost like panic.
She put the orange juice on the counter and closed the fridge.
Lorraine, she said, can you ask him not to come over here anymore?
Like if he has to collect you or anything, is it okay if he doesn’t come in the
house?
Oh, he’s permanently barred as far as I’m concerned. You don’t need to
worry about that. I have half a mind to kick him out of my own house.
Marianne smiled, feeling awkward. He didn’t do anything that bad, she
said. I mean, compared to the other people in school he was actually pretty
nice, to be honest.
At this Lorraine stood up and stripped off her gloves. Without speaking,
she put her arms around Marianne and embraced her very tightly. In a
strange, cramped voice Marianne said: It’s okay. I’m fine. Don’t worry
about me.
It was true what she had said about Connell. He didn’t do anything that
bad. He had never tried to delude her into thinking she was socially
acceptable; she’d deluded herself. He had just been using her as a kind of
private experiment, and her willingness to be used had probably shocked
him. He pitied her in the end, but she also repulsed him. In a way she feels
sorry for him now, because he has to live with the fact that he had sex with
her, of his own free choice, and he liked it. That says more about him, the
supposedly ordinary and healthy person, than it does about her. She never
went back to school again except to sit the exams. By then people were
saying she had been in the mental hospital. None of that mattered now
anyway.
*
Are you angry he did better than you? says her brother.
Marianne laughs. And why shouldn’t she laugh? Her life here in
Carricklea is over, and either a new life will begin, or it won’t. Soon she
will be packing things into suitcases: woollen jumpers, skirts, her two silk
dresses. A set of teacups and saucers patterned with flowers. A hairdryer, a
frying pan, four white cotton towels. A coffee pot. The objects of a new
existence.
No, she says.
Why wouldn’t you say hello to him, then?
Ask him. If you’re such good friends with him, you should ask him. He
knows.
Alan makes a fist with his left hand. It doesn’t matter, it’s over. Lately
Marianne walks around Carricklea and thinks how beautiful it is in sunny
weather, white clouds like chalk dust over the library, long avenues lined
with trees. The arc of a tennis ball through blue air. Cars slowing at traffic
lights with their windows rolled down, music bleating from the speakers.
Marianne wonders what it would be like to belong here, to walk down the
street greeting people and smiling. To feel that life was happening here, in
this place, and not somewhere else far away.
What does that mean? says Alan.
Ask Connell Waldron why we’re not speaking anymore. Call him back
now if you want to, I’d be interested to hear what he has to say.
Alan bites down on the knuckle of his index finger. His arm is shaking.
In just a few weeks’ time Marianne will live with different people, and life
will be different. But she herself will not be different. She’ll be the same
person, trapped inside her own body. There’s nowhere she can go that
would free her from this. A different place, different people, what does that
matter? Alan releases his knuckle from his mouth.
Like he fucking cares, says Alan. I’m surprised he even knows your
name.
Oh, we used to be quite close actually. You can ask him about that too,
if you want. Might make you a bit uncomfortable, though.
Before Alan can respond, they hear someone calling out from inside the
house, and a door closing. Their mother is home. Alan looks up, his
expression changes, and Marianne feels her own face moving around
involuntarily. He glances down at her. You shouldn’t tell lies about people,
he says. Marianne nods, says nothing. Don’t tell Mam about this, he says.
Marianne shakes her head. No, she agrees. But it wouldn’t matter if she did
tell her, not really. Denise decided a long time ago that it is acceptable for
men to use aggression towards Marianne as a way of expressing
themselves. As a child Marianne resisted, but now she simply detaches, as
if it isn’t of any interest to her, which in a way it isn’t. Denise considers this
a symptom of her daughter’s frigid and unlovable personality. She believes
Marianne lacks ‘warmth’, by which she means the ability to beg for love
from people who hate her. Alan goes back inside now. Marianne hears the
patio door slide shut.
Three Months Later
(NOVEMBER 2011)
Connell doesn’t know anyone at the party. The person who invited him
isn’t the same person who answered the door and, with an indifferent shrug,
let him inside. He still hasn’t seen the person who invited him, a person
called Gareth, who’s in his Critical Theory seminar. Connell knew going to
a party on his own would be a bad idea, but on the phone Lorraine said it
would be a good idea. I won’t know anyone, he told her. And she said
patiently: You won’t get to know anyone if you don’t go out and meet
people. Now he’s here, standing on his own in a crowded room not
knowing whether to take his jacket off. It feels practically scandalous to be
lingering here in solitude. He feels as if everyone around him is disturbed
by his presence, and trying not to stare.
Finally, just as he decides to leave, Gareth comes in. Connell’s intense
relief at seeing Gareth triggers another wave of self-loathing, since he
doesn’t even know Gareth very well or particularly like him. Gareth puts
his hand out and desperately, bizarrely, Connell finds himself shaking it.
It’s a low moment in his adult life. People are watching them shake hands,
Connell is certain of this. Good to see you, man, says Gareth. Good to see
you. I like the backpack, very nineties. Connell is wearing a completely
plain navy backpack with no features to distinguish it from any of the other
numerous backpacks at the party.
Uh, he says. Yeah, thanks.
Gareth is one of these popular people who’s involved in college
societies. He went to one of the big private schools in Dublin and people
are always greeting him on campus, like: Hey, Gareth! Gareth, hey! They’ll
greet him from all the way across Front Square, just to get him to wave
hello. Connell has seen it. People used to like me, he feels like saying as a
joke. I used to be on my school football team. No one would laugh at that
joke here.
Can I get you a drink? says Gareth.
Connell has a six-pack of cider with him, but he’s reluctant to do
anything that would draw attention to his backpack, in case Gareth might
feel prompted to comment on it further. Cheers, he says. Gareth navigates
over to the table at the side of the room and returns with a bottle of Corona.
This okay? says Gareth. Connell looks at him for a second, wondering if
the question is ironic or genuinely servile. Unable to decide, Connell says:
Yeah, it’ll do, thanks. People in college are like this, unpleasantly smug one
minute and then abasing themselves to show off their good manners the
next. He sips the beer while Gareth watches him. Without any apparent
sarcasm Gareth grins and says: Enjoy.
This is what it’s like in Dublin. All Connell’s classmates have identical
accents and carry the same size MacBook under their arms. In seminars
they express their opinions passionately and conduct impromptu debates.
Unable to form such straightforward views or express them with any force,
Connell initially felt a sense of crushing inferiority to his fellow students,
as if he had upgraded himself accidentally to an intellectual level far above
his own, where he had to strain to make sense of the most basic premises.
He did gradually start to wonder why all their classroom discussions were
so abstract and lacking in textual detail, and eventually he realised that
most people were not actually doing the reading. They were coming into
college every day to have heated debates about books they had not read. He
understands now that his classmates are not like him. It’s easy for them to
have opinions, and to express them with confidence. They don’t worry
about appearing ignorant or conceited. They are not stupid people, but
they’re not so much smarter than him either. They ju
| 400,884
|
Quiet Power The Secret Strengths of Introverts (Susan Cain, Gregory Mone, Erica Moroz) (Z-Library).pdf
|
The stories in this book are based on interviews with more than one hundred kids, parents, and teachers. The names of the kids,
along with other identifying details, have been changed to protect their privacy.
DIAL BOOKS FOR YOUNG READERS
PENGUIN YOUNG READERS GROUP
An imprint of Penguin Random House LLC
375 Hudson Street
New York, NY 10014
Text copyright © 2016 by Susan Cain
Illustrations copyright © 2016 by Grant Snider
Penguin supports copyright. Copyright fuels creativity, encourages diverse voices, promotes free speech, and creates a vibrant
culture. Thank you for buying an authorized edition of this book and for complying with copyright laws by not reproducing,
scanning, or distributing any part of it in any form without permission. You are supporting writers and allowing Penguin to
continue to publish books for every reader.
eBook ISBN 9781101629802
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Names: Cain, Susan, author. | Mone, Gregory, author. | Snider, Grant, illustrator.
Title: Quiet power : the secret strengths of introverts / Susan Cain with Gregory Mone and Erica Moroz ; illustrated by Grant
Snider.
Description: New York : Dial Books, 2016.
Identifiers: LCCN 2015040911 | ISBN 9780803740600 (hardback)
ISBN 9780399186721 (Library binding)
Subjects: LCSH: Introverts—Juvenile literature. | Self-esteem—Juvenile literature. | Interpersonal relations—Juvenile literature. |
Families—
Juvenile literature. | BISAC: JUVENILE NONFICTION / Social Science / Psychology. | JUVENILE NONFICTION / Social
Issues / Self-Esteem &
Self-Reliance. | JUVENILE NONFICTION / Social Issues / Emotions & Feelings.
Classification: LCC BF698.35.I59 C356 2016 | DDC 155.4/18232—dc23
LC record available at http://lccn.loc.gov/2015040911
Jacket art © 2016 by Grant Snider
Jacket design by Irene Vandervoort
Version_1
For Gonzo, Sam, and Eli, with all my love
—S.C.
Contents
TITLE PAGE
COPYRIGHT
DEDICATION
A MANIFESTO FOR INTROVERTS
INTRODUCTION
PART ONE: SCHOOL
CHAPTER 1: QUIET IN THE CAFETERIA
CHAPTER 2: QUIET IN THE CLASSROOM
CHAPTER 3: GROUP PROJECTS, THE INTROVERTED WAY
CHAPTER 4: QUIET LEADERS
PART TWO: SOCIALIZING
CHAPTER 5: QUIET FRIENDSHIP
CHAPTER 6: QUIET PARTIES
CHAPTER 7: #QUIET
CHAPTER 8: OPPOSITES ATTRACT
PART THREE: HOBBIES
CHAPTER 9: QUIET CREATIVITY
CHAPTER 10: THE QUIET ATHLETE
CHAPTER 11: QUIETLY ADVENTUROUS
CHAPTER 12: CHANGING THE WORLD THE QUIET WAY
CHAPTER 13: QUIET IN THE SPOTLIGHT
PART FOUR: HOME
CHAPTER 14: THE RESTORATIVE NICHE
CHAPTER 15: QUIET WITH FAMILY
CONCLUSION
THE QUIET REVOLUTION IN THE CLASSROOM: AN
AFTERWORD FOR TEACHERS
A GUIDE FOR PARENTS
ACKNOWLEDGMENTS
NOTES
INDEX
ABOUT THE AUTHOR
1. A quiet temperament is a hidden
superpower.
2. There’s a word for “people who are
in their heads too much”: thinkers.
3. Most great ideas spring from
solitude.
4. You can stretch like a rubber band.
You can do anything an extrovert can
do, including stepping into the
spotlight. There will always be time for
quiet later.
5. But even though you’ll need to
stretch on occasion, you should return
to your true self when you’re done.
6. Two or three close friends mean
more than a hundred acquaintances
(though acquaintances are great too).
7. Introverts and extroverts are yin and
yang—we love and need each other.
8. It’s okay to cross the hallway to
avoid small talk.
9. You don’t need to be a cheerleader
to lead. Just ask Mahatma Gandhi.
10. Speaking of Gandhi, he said: “In a
gentle way, you can shake the world.”
INTRODUCTION
“Why are you being so quiet?”
Friends, teachers, acquaintances, even people I barely know have asked
me this question. Most mean well. They want to know if I’m all right, or if
there’s a reason that I’m keeping to myself. Some ask in a way that suggests
they think it’s a little weird that I haven’t spoken up in a while.
I don’t always have a clear-cut answer to this question. Sometimes I’m
quiet because I’m in the middle of a thought or observation. Sometimes I’m
more focused on listening than on talking. Often, though, the reason I’m
being quiet is because that’s just how I am. Quiet.
In school, it always seemed as if “outgoing” was the highest compliment
a person could get. In classes, my teachers often asked me to speak up
more. At school dances I headed for the dance floor with my friends, but
had it been up to me, we would have just hung out together at someone’s
house. I went along to loud, crowded parties in college, but I couldn’t shake
the feeling that I would have had a better time eating dinner with a friend or
two and going to a movie. I never complained about it, though. I thought
that I was supposed to do these things in order to be considered “normal.”
Throughout this time, I’d built a small but deep network of close friends
and colleagues. I never really cared whether someone was popular or not,
which meant that some of my friends were “cool” and others not at all.
Thanks to my preference for intimate conversations, my friendships were
built on mutual trust, enjoyment of each other’s company, and love. They
had little to do with cliques or popularity contests. People started to praise
me for my insightful questions, my ability to think independently, and my
calm approach to tense situations. They complimented me on being a deep
thinker and great listener. They also started listening to me. They noticed
that when I spoke, it was because I had something thoughtful to say. And
once I moved into the working world, the bold, outspoken types who had
once intimidated me started offering me jobs!
As time went on, I realized that my quiet approach to life had been a
great power all along. It was a tool that I’d just needed to learn how to use. I
looked around and saw that many of the great contributions to the world—
from the Apple computer to the Cat in the Hat—had been made by
introverts because of, not in spite of, their quiet temperaments. I culled my
ideas into a book for adults called Quiet: The Power of Introverts in a World
That Can’t Stop Talking. It hit the New York Times best seller list and has
stayed there for years, and has been translated into forty languages.
Thousands and thousands of people have told me that this simple idea—that
their quiet approach, if used correctly, is a powerful force—actually
changed their lives. It touched them in ways I could not have imagined.
Soon I was doing things that seemed impossible when I was younger.
When I was in middle school, for example, I was terrified of public
speaking. I couldn’t sleep the night before I had to give a book report. One
time I was so scared that I froze up in front of everyone and couldn’t even
open my mouth. Now, as an advocate for introverted people, I appear on
screens all over the world and deliver lectures in front of thousands of
people. I gave a TED Talk about introversion that became one of the most
watched TED Talks of all time, with many millions of views. (“TED”
stands for technology, entertainment, and design, and is the name of an
organization that holds conferences where people share big ideas.)
Inspired by these experiences, I cofounded Quiet Revolution, a mission-
based company whose goal is to empower introverts of all ages. I want us
quiet types to feel we can be ourselves wherever we are—at school, at
work, and in society at large. Quiet Revolution advocates for change and
boosts the voices of us introverts. The movement is inclusive—anyone is
allowed to join, no matter how quiet or outgoing they are. I encourage you
to get involved on Quietrev.com!
People often ask me whether I’ve turned into an extrovert, now that I’m
such a comfortable public speaker and media commentator. But I haven’t
changed in any fundamental way over the years. I still feel shy sometimes.
And I love my quiet, reflective self. I’ve embraced the power of quiet—and
you can too.
Many of my readers have told me they wish they’d heard about the
Quiet Revolution when they were kids, or when they were parents raising
their own introverted children. And I’ve also heard from inspiring young
people who wish that there was a version of Quiet just for them.
That’s where this book comes in.
WHAT’S AN INTROVERT, ANYWAY?
There’s a psychological term for people like me. We’re called introverts—
and there’s no single way to define us. We enjoy the company of others but
also like time alone. We can have great social skills, and also be private and
keep to ourselves. We are observant. We might listen more than we talk.
Being an introvert is about having a deep inner life, and considering that
inner life to be important.
If an introvert is someone who looks inward, an extrovert is just the
opposite. Extroverts thrive in groups and gain energy from being around
others.
Even if you aren’t an introvert yourself, there are probably a few of us in
your family or your circle of friends. Introverts make up a third to half of
the population—that’s one out of every two or three people you know.
Sometimes we’re easy to spot. We’re the ones curled up on the sofa with a
book or an iPad on our lap instead of surrounded by people. At crowded
parties you might find us talking to a handful of friends—definitely not
dancing on the table. In class, we sometimes look away when the teacher
searches for volunteers. We’re paying attention—we’d just prefer to follow
along quietly and to contribute when we’re ready.
Other times, we introverts are pretty good at hiding our true natures. We
might pass undetected in classrooms and school cafeterias, living out loud
when deep down we can’t wait to escape the crowd and to have some time
to ourselves. Ever since I published my book, I’ve been amazed by how
many seemingly extroverted people—including actors, politicians,
entrepreneurs, and athletes—have “confessed” to me that they are introverts
too.
Being introverted doesn’t necessarily mean being shy. This is an
important distinction. Introverts can be shy, of course, but there’s such a
thing as a shy extrovert too. Shy behavior can look like introversion—it
makes people appear to be quiet and reserved. Like introversion, the feeling
of shyness is complicated; it has a lot of layers to it. It can come from a
place of nervousness, or insecurity, about being accepted by others. It can
come from a place of fear of doing the wrong thing. In class, a shy student
might not raise his hand because he’s worried about giving the incorrect
answer and feeling embarrassed. The introverted girl sitting next to him
might keep her hand down too, but for different reasons. Maybe she doesn’t
feel the need to contribute. Or she might be too busy listening and
processing everything to talk. Just like introversion, shyness has its
advantages. Studies show that shy kids tend to have loyal friendships, and
to be conscientious, empathetic, and creative. Both shy and introverted
people make great listeners. And it’s through listening that we tend to be
good at observing, learning, and maturing.
This book is about both introversion and shyness—and about the
advantages both qualities give you. I happen to be an introvert and a
naturally shy person (even though I have come to feel less shy with time).
But you might be only one or the other. Take the parts of the book that
apply to you, and don’t worry about the rest.
ARE YOU AN INTROVERT,
EXTROVERT, OR AMBIVERT?
Psychology is the study of human behavior and the human mind and its
functions. Of course, each person’s mind has its own special wiring, but
everyone follows more or less the same framework, and there’s a lot of
overlap between us all. Carl Jung (pronounced “young”), a famous
twentieth-century psychologist, introduced the terms “introvert” and
“extrovert” as a way to describe different personality types. Jung was an
introvert himself, and he was the first to explain that introverts are drawn to
the inner world of thoughts and feelings, while their opposites, extroverts,
crave the external world of people and activities.
Of course, even Jung said that no one is all introvert or all extrovert.
These traits exist on what’s called a spectrum. The best way to understand a
spectrum is to imagine a long ruler. Let’s say there are extreme extroverts at
one end of the ruler, and extreme introverts at the other. There are people
who fall near the middle—psychologists call them “ambiverts”—but even
those who tend toward one of the two sides are still a bit of a mix. Many
introverts say that when they’re with close friends or discussing an
interesting subject, they act more like extroverts. And as much as extroverts
like to be around people, most of them also need downtime to chill out too.
Before we go any further, here’s the chance to see where you fall on the
introvert-extrovert spectrum. There are no right or wrong answers. Just pick
“true” or “false” based on which one most often applies to you.
I prefer spending time with one or two friends instead of a
group.
I’d rather express my ideas in writing.
I enjoy being alone.
I prefer deep conversations to small talk.
My friends tell me that I’m a good listener.
I prefer small classes to large ones.
I avoid conflicts.
I don’t like showing people my work until it’s perfect.
I work best on my own.
I don’t like being called on in class.
I feel drained after hanging out with friends, even when I
have fun.
I’d rather celebrate my birthday with a few friends and
family, instead of having a huge party.
I don’t mind big independent projects at school.
I spend lots of time in my room.
I’m usually not a big risk taker.
I can dive into a project, practice a sport or instrument, or
engage in something creative for hours at a time, without
getting bored.
I tend to think before I speak.
I’d rather text or e-mail than talk on the phone with someone
I don’t know very well.
I don’t feel totally comfortable being the center of attention.
I usually like asking questions more than I like answering
them.
People often describe me as soft-spoken or shy.
If I had to choose, I’d prefer a weekend with absolutely
nothing to do to one with too many things scheduled.
* This is an informal quiz, not a scientifically validated personality test. The questions were
formulated based on characteristics of introversion often accepted by contemporary
researchers.
The more often you answered “true,” the more introverted you probably
are. If you answered “false” more often, it’s likely you’re more of an
extrovert. If you answered “true” and “false” equally, you’re probably an
ambivert.
Whichever way you lean is fine. The key to a comfortable life is to know
your own preferences. Some people really are “born introverts” or “born
extroverts,” and personality traits like introversion and extroversion can be
passed down from one generation to the next. Our genes don’t decide
everything, though. Even if you see yourself as one or the other, your
personality and attitude aren’t set in stone; you have lots of room to shape
and develop them over time. Someone born with an extremely shy and quiet
temperament probably won’t grow up to perform in front of stadiums like
Taylor Swift, but most of us can stretch to some degree, much the way a
rubber band can stretch very flexibly (up to a certain point).
Recognizing which kinds of situations make you feel masterful and at
ease can give you a sense of control. Then you can make choices based on
what you know works for you. You can pursue the activities that bring you
comfort—and step outside your comfort zone when you feel it’s
worthwhile, for the sake of a project or person you care about. I can’t
emphasize enough how empowering it is to live this way—so we’ll come
back to this point throughout the book. Validation from those around you—
online or in person—feels good, but the most important validation comes
from your very own self.
EXTROVERTS ARE GREAT TOO
Society often overlooks us introverts. We idolize the talkers and the
spotlight seekers, as if they are the role models everyone should be
emulating. I call this the Extrovert Ideal. This is the belief that we’re all
supposed to be quick-thinking, charismatic risk takers who prefer action to
contemplation. The Extrovert Ideal is what can make you feel as if there’s
something wrong with you because you’re not at your best in a large group.
It’s an especially powerful force in school, where the loudest, most talkative
kids are often the most popular, and where teachers reward the students who
are eager to raise their hands in class.
This book questions the Extrovert Ideal—but that doesn’t mean it
questions extroverts themselves. My best friend, Judith, is a social butterfly
who has been at the center of the “popular crowd” since elementary school.
My beloved husband, Ken, is a charming take-charge type who always has
interesting stories to share in a group. I love Judith and Ken partly because
we’re different, and we complement each other. They see strengths in me
that they don’t have themselves (or don’t have as often as they would like),
and I feel the exact same way about them.
I really can’t say enough about the yin and yang of the two personality
types. When we join together, we’re so much better than the sum of our two
parts. My husband and I use a Mexican expression to describe this: “juntos
somos más,” which in English means “together we are more.”
As much as I love extroverts, though, I want to shine the spotlight on
what it feels like to be quiet—and to show just how powerful quiet can be.
It’s no accident that many of history’s greatest artists, inventors, scientists,
athletes, and business leaders were introverts. As a child, Mahatma Gandhi
was shy and afraid of everything, especially other people; he used to run
home from school as soon as the bell rang, to avoid socializing with his
classmates. But he grew up to lead the nation of India to freedom, without
changing his fundamental nature. He fought his battles through peaceful,
nonviolent protests.
The National Basketball Association’s all-time leading scorer, Kareem
Abdul-Jabbar, would toss his sky hooks in front of tens of thousands of
people each night, but he enjoyed neither the crowds nor the attention. He
loved reading history books and described himself as a nerd who happened
to be good at basketball. He’s also used his quiet time to write, publishing
both novels and memoirs.
What about Beyoncé? You may know this icon for her sold-out stadium
shows around the world. Or for her music videos, which, combined, have
garnered over a billion YouTube views. But even though Beyoncé grew up
performing from an early age, she describes herself as an introverted child.
Now her confidence inspires her fans around the world—but it doesn’t
mean that she has changed her quiet, observant ways. “I’m a good listener
and I like to observe, and sometimes people think that’s being shy,” she
says.
The gifted actress Emma Watson is a shy introvert too. “The truth is that
I’m genuinely a shy, socially awkward, introverted person,” says Watson.
“At a big party . . . it’s too much stimulation for me, which is why I end up
going to the bathroom! I need time-outs. . . . I’m terrible at small talk. . . . I
feel a pressure when I’m meeting new people because I’m aware of their
expectations. Which isn’t to say that when I’m in a small group and around
my friends, I don’t love to dance and be extroverted. I am just extremely
self-conscious in public.”
Misty Copeland has been touted as an “unlikely ballerina.” Like most
athletes, she started training young—but not nearly as young as most
ballerinas, who often start as early as age four! As a shy thirteen-year-old,
Misty thought that her middle-school audition for the drill team had been a
bust. But even though she was quiet, she didn’t go unnoticed. Her strength
and talent were undeniable, and her ability to observe and focus on complex
choreography was unique for someone her age. She was named captain of
the squad of sixty girls that day, eventually leading her on the path to ballet.
In 2015, she became the first black female principal dancer in American
Ballet Theatre’s history.
Albert Einstein is another well-known introvert. As a child, his
preference for independent learning sometimes got him in trouble. When he
was sixteen, he failed a school entrance exam partly because he hadn’t
taken the time to study all the subjects; he’d focused only on what
interested him. Later, though, he learned to mix his intense periods of
solitary work with small social gatherings. In his twenties, he started the
Olympia Academy, a club where he’d meet with a few close friends to
discuss the ideas he’d spent so many hours developing in solitude. When he
was twenty-six years old, Einstein completely rewrote the laws of physics.
At age forty-two, he won the Nobel Prize.
In the following pages, you’ll meet quiet kids who excel at traditionally
introverted activities, such as writing and art. You’ll also meet introverts
who are presidents of their school class, champion public speakers, athletes,
actors, and singers. These roles might not seem suited to quiet kids—and in
many cases, the kids I’ll introduce you to were reluctant to pursue them at
first. But they drove themselves forward out of passion for their work. This
single-minded passion is a common characteristic of many introverts—I
hope that over time (it doesn’t have to happen right away) you’ll identify
your own!
Through the stories and experiences of other young people like you, I’ll
address questions that introverts often wonder about. How do you carve out
a place for yourself as a quiet person? How can you make sure that you’re
not ignored? And how do you make new friends when it feels hard to
muster the confidence to be chatty?
In this book we’ll talk about the ways we introverts relate to those
around us—to friends, family, and teachers. We’ll talk about the ways we
pursue our interests and hobbies. And we’ll talk about the ways we relate to
our own selves, as individuals. I hope that through this book you learn to
accept and treasure yourself—just as you are. The world needs you, and
there are so many ways to make your quiet style speak volumes.
Think of this as a guide book. It won’t teach you how to turn yourself
into someone else. Instead, it will teach you to use the marvelous qualities
and skills you already have. And then . . . look out, world!
Chapter One
QUIET IN THE CAFETERIA
When I was nine years old, I convinced my parents to let me go to summer
camp for eight weeks. My parents were skeptical, but I couldn’t wait to get
there. I’d read lots of novels set at summer camps on wooded lakes, and it
sounded like so much fun.
Before I left, my mother helped me pack a suitcase full of shorts,
sandals, swimsuits, towels, and . . . books. Lots and lots and lots of books.
This made perfect sense to us; reading was a group activity in our family.
At night and on weekends, my parents, siblings, and I would all sit around
the living room and disappear into our novels. There wasn’t much talking.
Each of us would follow our own fictional adventures, but in our way we
were sharing this time together. So when my mother packed me all those
novels, I pictured the same kind of experience at camp, only better. I could
see myself and all my new friends in our cabin: ten girls in matching
nightgowns reading together happily.
But I was in for a big surprise. Summer camp turned out to be the exact
opposite of quiet time with my family. It was more like one long, raucous
birthday party—and I couldn’t even phone my parents to take me home.
On the very first day of camp, our counselor gathered us together. In the
name of camp spirit, she said, she would demonstrate a cheer that we were
to perform every day for the rest of the summer. Pumping her arms at her
sides as if she were jogging, the counselor chanted:
“R-O-W-D-I-E,
THAT’S THE WAY
WE SPELL ROWDY,
ROWDIE! ROWDIE!
LET’S GET ROWDIE!”
She finished with both her hands up, palms out, and a huge smile on her
face.
Okay, this was not what I was expecting. I was already excited to be at
camp—why the need to be so outwardly rowdy? (And why did we have to
spell this word incorrectly?!) I wasn’t sure what to think. Gamely I
performed the cheer—and then found some downtime to pull out one of my
books and start reading.
Later that week, though, the coolest girl in the bunk asked me why I was
always reading and why I was so “mellow”—mellow being the opposite of
R-O-W-D-I-E. I looked down at the book in my hand, then around the
bunk. No one else was sitting by herself, reading. They were all laughing
and playing hand games, or running around in the grass outside with kids
from other bunks. So I closed my book and put it away, along with all the
others, in my suitcase. I felt guilty as I tucked the books under my bed, as if
they needed me and I was letting them down.
For the rest of the summer, I shouted out the ROWDIE cheer with as
much enthusiasm as I could muster. Every day I pumped my arms and
smiled wide, doing my best approximation of a lively, gregarious camper.
And when camp was over and I finally reunited with my books, something
felt different. It felt as if, at school and even with my friends, that pressure
to be rowdy still loomed large.
In elementary school, I’d known everyone since kindergarten. I knew I
was shy deep down, but I felt very comfortable and had even starred in the
school play one year. Everything changed in middle school, though, when I
switched to a new school system where I didn’t know anyone. I was the
new kid in a sea of chattering strangers. My mom would drive me to school
because being on a bus with dozens of other kids was too overwhelming.
The doors to the school stayed locked until the first bell, and when I arrived
early I’d have to wait outside in the parking lot, where groups of friends
huddled together. They all seemed to know one another and to feel totally at
ease. For me, that parking lot was a straight-up nightmare.
Eventually, the bell would ring and we’d rush inside. The hallways were
even more chaotic than the parking lot. Kids hurried in every direction,
pounding down the hall like they owned the place, and groups of girls and
boys traded stories and laughed secretively. I’d look up at a vaguely
familiar face, wonder if I should say hello, and then move on without
speaking.
But the cafeteria scene at lunchtime made the hallways look like a
dream! The voices of hundreds of kids bounced off the massive cinderblock
walls. The room was arranged in rows of long, skinny tables, and a
laughing, gabbing clique sat at each one. Everyone split off into groups: the
shiny, popular girls here, the athletic boys there, the nerdy types over to the
side. I could barely think straight, let alone smile and chat in the easygoing
way that everyone else seemed to manage.
Does this setting sound familiar? It’s such a common experience.
Meet Davis, a thoughtful and shy guy who found himself in a similar
situation on the first day of sixth grade. As one of the few Asian American
kids at a mostly white school, he was also made uncomfortably aware that
other students thought he looked “different.” He was so nervous that he
barely remembered to exhale until he arrived in homeroom, where everyone
gradually settled down. Finally, he could just sit and think. The rest of the
day went on similarly—he barely navigated his way through the crowded
cafeteria, feeling relieved only during quiet moments in the classroom. By
the time the bell rang at 3:30 p.m., he was exhausted. He had made it
through the first day of sixth grade alive—though not without somebody
throwing gum into his hair on the bus ride home.
As far as he could tell, everyone seemed thrilled to be back again the
next morning. Everyone except Davis.
INTROVERTS AND THE FIVE SENSES
Things started looking up, though, in ways Davis could never have
imagined on that stressful first day. I’ll tell you the rest of his story soon. In
the meantime, it’s important to remember that no matter how cheerful they
might have seemed, the kids at my school and at Davis’s probably weren’t
all happy to be there. The first days in a new school, or even one you’ve
been going to for years, can be a struggle for anyone. And as introverts, our
reactivity to stimulation means that people like Davis and me really do have
extra adjustments to make.
What do I mean by “reactivity to stimulation”? Well, most psychologists
agree that introversion and extroversion are among the most important
personality traits shaping human experience—and that this is true of people
all over the world, regardless of their culture or the language they speak.
This means that introversion is also one of the most researched personality
traits. We’re learning fascinating things about it every day. We now know,
for example, that introverts and extroverts generally have different nervous
systems. Introverts’ nervous systems react more intensely than extroverts’
to social situations as well as to sensory experiences. Extroverts’ nervous
systems don’t react as much, which means that they crave stimulation, such
as brighter lights and louder sounds, to feel alive. When they’re not getting
enough stimulation, they may start to feel bored and antsy. They naturally
prefer a more gregarious, or chatty, style of socializing. They need to be
around people, and they thrive on the energy of crowds. They’re more
likely to crank up speakers, chase adrenaline-pumping adventures, or thrust
their hands up and volunteer to go first.
We introverts, on the other hand, react more—sometimes much, much
more—to stimulating environments such as noisy school cafeterias. This
means that we tend to feel most relaxed and energized when we’re in
quieter settings—not necessarily alone, but often with smaller numbers of
friends or family we know well.
In one study, a famous psychologist named Hans Eysenck placed lemon
juice—a stimulant—on the tongues of adult introverts and extroverts. The
human mouth’s natural response to a burst of lemon juice is to produce
saliva, which balances out the acidic citrus taste. So, Eysenck figured he
could measure sensitivity to stimulation—in this case the stimulation of a
drop of lemon juice—by measuring how much saliva each person produced
in response to the liquid. He guessed that the introverts would be more
sensitive to the lemon juice and generate more saliva. And he was right.
In a similar study, scientists found that infants who are more sensitive to
the sweet taste of sugar water are more likely to grow up to be teenagers
who are sensitive to the noise of a loud party. We simply feel the effects of
taste, sound, and social life a little more intensely than our extroverted
counterparts.
Other experiments have yielded similar results. The psychologist Russell
Geen gave introverts and extroverts math problems to solve, with varying
levels of background noise playing as they worked. He found that the
introverts performed better when the background noise was quieter, while
the extroverts did fine with the louder sounds.
This is one reason that introverts like Davis tend to prefer being around
just a few people at a time; it’s less overwhelming than being surrounded by
many different people at once. At parties, for example, we introverts can
have a fantastic time, but sometimes we run out of energy sooner and wish
we could leave early. Spending time alone in quiet settings recharges
introverts’ batteries. That’s why we often enjoy solo activities, from reading
to running to mountain climbing. Don’t let anyone tell you that introverts
are antisocial—we are just differently social.
Thriving at school or anywhere else comes more naturally when you’re
in an environment that allows your nervous system to function at its best.
And the fact is, most schools are not environments for introverts’ nervous
systems. But once you start paying attention to the messages your body is
sending you—such as feeling anxious or overwhelmed—the power is in
your hands. You’ve recognized that something feels off, and now you know
that a change needs to be made. You can take action to find your
equilibrium—even before you get back to the sanctuary of your room at
home. You can listen to your body and seek out the quiet spots in your
school to collect yourself, such as a library or computer lab or the empty
classroom of a friendly teacher. You can even duck into the restroom to
have a moment to yourself!
Davis probably understood this intuitively; that’s why after the gum
incident, he started sitting at the front of the bus, where no one bothered
him. He tried to tune out the rip-roaring sounds of games and phones
beeping and of kids shouting and laughing. Soon enough, he found a pair of
earplugs and used the bus time to read. He plowed through the whole Harry
Potter series and turned to self-improvement books, like The Seven Habits
of Highly Effective Teens and How to Win Friends and Influence People.
Shutting out the noise was his way of reducing stimulation and keeping his
head clear.
SUPPOSED TO?
There’s a lot to figure out as we move through adolescence. Our physical,
emotional, and social needs are all going in new directions, and it can feel
as if these needs have been tossed into a blender and remixed into
something different. It’s both scary and exciting. While you’re navigating
the social sea, remember that even your more extroverted friends are
working through social insecurities of their own. Adolescent insecurity is
something we all go through—even if we have an older sibling to show us
the ropes, or have watched lots of movies about high school, or have been
popular since kindergarten.
Julian, a charismatic high school senior from Brooklyn, New York, who
loves photography, remembers feeling frustrated that being quiet meant
getting less attention from kids in his grade. “I used to be pretty weird,” he
remarks with a laugh. “In elementary school and the start of middle school,
I was ashamed of how quiet I was, so I used to try to get attention in other
ways, like putting stuff down people’s shirts, stealing people’s pens—stuff
like that. I’d come home and not feel very good. Now I’ve calmed down. I
try to connect to people, not to annoy them. I don’t put up all the fronts that
I used to.”
Karinah, a reserved fifteen-year-old also from Brooklyn, often feels
anxious when she’s forced into social settings. While Julian used to make
up for his introversion by being loud or annoying, Karinah has felt stuck in
her own head for as long as she can remember. “When I’m socializing, even
with someone I know from school, I feel like I just want to be normal. I
don’t want to say the wrong thing, and I don’t always say what’s on my
mind; I can’t always word it properly.”
Dr. Chelsea Grefe, a New York–based psychologist, has some thoughts
about what someone in Karinah’s shoes can do to prepare for these kinds of
situations. Dr. Grefe recalls meeting a bright and artistically gifted fifth
grader who was nervous about making conversation with other kids. The
girl wanted to expand her social horizons. She had two really good friends
at school but felt lost when she was separated from them. Dr. Grefe
encouraged the girl to brainstorm before entering situations she knew would
be uncomfortable. “It was about making a plan and role-playing how to
initiate conversations,” she says. First, Karinah identified girls in other
groups whom she felt comfortable approaching. Then she set herself a goal:
to ask them one-on-one if they wanted to sit together or hang out later. This
pre-planning allowed her to avoid approaching a cafeteria table full of
people with no clue what to say.
Dr. Grefe suggests coming up with some conversation starters, even
simple ones such as: “What did you do this weekend?” or “Are you getting
excited for this particular school event?” This way, you’re prepared as you
enter a social situation and have something to fall back on.
Maggie, a college student from Pennsylvania, used to compare herself to
other kids in her class—the bubbly ones, the “natural leaders.” She often
wondered why the popular kids were so popular. Some of them weren’t
even that well liked! Sometimes they were the most attractive, or athletic,
or smart, but often it seemed more about how outgoing they were. They
were the ones talking to whomever they wanted, or shouting out in class, or
throwing parties. These were not qualities that she had, and sometimes she
felt ignored—or weird—because of it.
“When all the loud kids or popular kids were talking and laughing, I’d
feel like, ‘Ugh, why can’t I just join in their conversation? It’s not a big
deal! What is wrong with me?’” After all, Maggie was funny and kind. She
had things to say. But at school, she didn’t show off these qualities, so she
felt unnoticed and underappreciated.
I’m happy to report that Maggie’s perspective changed over time. When
she found out that she wasn’t the only introvert “in the entire universe,” it
was a huge relief. “It started to come together when I read The Outsiders by
S. E. Hinton in seventh grade,” Maggie said. “The first page of that book
really stuck with me. The main character, Ponyboy, is walking home from a
movie by himself, and he says that sometimes he just prefers to ‘lone it.’ I
was so surprised and happy to read those words. It made me realize that this
was a thing! Others feel this way too!”
As I said earlier, a third to a half of the human population is introverted.
Being introverted is not something to outgrow; it is something to accept and
grow into—and even to cherish. The more you notice how special your
introverted qualities are—and how some of the things you like best about
yourself are probably connected to your introverted nature—the more your
confidence will flourish and spread to other areas of your life. You don’t
have to pick the activity, or befriend the people, you think you’re supposed
to. Instead, do what you enjoy, and pick friends whose company you truly
value.
A girl named Ruby told me that during high school she twisted herself
into a pretzel trying to be a gregarious “freshman mentor,” because that was
a prestigious role at her school. Only after she was kicked out of the
program for not being outgoing enough did she realize that actually she
preferred science. She started spending time after school working with her
biology teacher, and she eventually published her first scientific paper at the
age of seventeen. She even won a university scholarship for biomedical
engineering!
As Ruby’s story shows us, there are all kinds of things that we really
should do as good people, like being kind or helpful to our friends and
families. But there are also so many supposed to’s. In my first year of
middle school, I struggled to be the outgoing version of myself I thought I
was supposed to be: bubbly, cool, and loud. It took me time to realize that I
could just be whoever I was naturally. After all, the people I looked up to—
my heroes and role models—were writers. They seemed genuinely cool to
me—and most of them also happened to be introverts. Even though back
then I didn’t have the benefit of understanding my nervous system, or even
a word to describe my personality, I eventually started adapting my social
life to its needs. I made some really great friends, and I noticed that I
wanted to hang out with them one or two at a time, not in big groups. I
decided that I wasn’t going to have the largest number of friendships, but I
was going to have plenty of deep and excellent ones. And I’ve continued
doing that all my life.
AN ANIMATED EXPLANATION
I’ve come to realize not only how important it is to follow my instincts and
interests, but also to express my feelings and explain my actions to others.
Here’s an example that might be familiar to you: Say you’re walking
through the hallway, from one class to another, deep in thought or possibly
overwhelmed by the noise and crowds. You pass a friend or classmate and
glance at her briefly, but you’re so preoccupied that you don’t manage to
stop to say hi and chitchat. You haven’t meant to be rude or hurtful, but
your friend thinks you’re angry about something.
Be on the lookout for moments of misunderstanding such as this one,
and do your best to explain what you were thinking and feeling. An
extroverted friend—and maybe even an introverted one—likely won’t guess
that you were distracted by your thoughts or by too much sensory
stimulation, and your explanation will make all the difference.
Not everyone will understand your nature, though, even if you try to
explain it. When Robby, a teenager from New Hampshire, first learned
about introversion, he felt a great sense of relief. He had a tendency to turn
quiet in large groups, and although he’d always felt comfortable talking and
joking with his closest friends, he had a limit. “After a couple of hours I’m
like, ‘Whoa, I can’t do this.’ It’s draining. There’s a wall that goes up and I
don’t want to talk to anyone. It’s not physical exhaustion. It’s mental
exhaustion.”
Robby tried to explain the differences between introverts and extroverts
to an outgoing friend, but she couldn’t understand his perspective. She
thrived in loud, busy places and didn’t see why he needed to be alone so
often. Another friend of his, Drew, grasped the idea immediately. Drew was
more of an ambivert. He wasn’t as outgoing as his younger sister, but he
wasn’t as reserved as his parents, either. The more he talked with Robby
about what it was like to be introverted, the more he wanted people to
understand both sides of his own personality.
As an amateur filmmaker, Drew had been experimenting with a new
animation style, and after researching the subject of introversion, he
produced an animated, graphics-intensive public service announcement
about what it means to be quiet. Drew posted it on YouTube, but that was
only the start. He was also a producer of the high school’s television news
show. Once a week, every student in the school watched the latest episode,
and in one of these Drew included his PSA on introverts. The response was
overwhelming; even one of the teachers, who was secretly introverted,
expressed his gratitude. “I was able to bring the whole school community to
an understanding,” Drew said. “For weeks afterward, people would come
up to me and say, ‘Hey, that was awesome!’” His friend Robby thanked him
more than anyone.
Every school could benefit from a deeper understanding of the different
strengths and needs of introverted and extroverted students. The middle and
high school years are the most difficult times to be introverted, because
when hundreds of kids are crammed together in a single building it can feel
as if the only way to gain respect and friendship is through vivacity and
visibility. But there are so many other great qualities to have, such as the
ability to focus deeply on topics and activities, and a talent for listening
with empathy and patience. These are two of the “superpowers” of
introverts. Channel them; find your passions and pursue them
wholeheartedly. Then you will not only survive but also thrive.
STANDING OUT QUIETLY
Sometimes it’s natural for the stress and drama of the school day to get to
you. But you can rise above all that with your inner self intact. Here are a
few quick tips that you can always refer back to:
UNDERSTAND YOUR NEEDS: The boisterous environments
common to schools are often taxing to introverts. Acknowledge
that sometimes there will be a mismatch between you and your
environment, but try not to let it stop you from being you. Find
quiet times and places to recharge your batteries. And if you
prefer to socialize with one or two friends at a time, rather than
in a big group, that’s just fine! It can be a relief to find people
who feel the same way, or who just understand where you’re
coming from.
LOOK FOR YOUR OWN CIRCLE: You may find that your
sweet spot is with athletes, coders, or with people who are just
plain nice whether or not your interests are perfectly aligned. If
you need to make a checklist of things to talk about in order to
get a friendship rolling, go for it.
COMMUNICATE: Make sure your closest friends understand why
you retreat or become quiet at times during school; talk to them
about introversion and extroversion. If they’re extroverts, ask
them what they need from you.
FIND YOUR PASSION: This is crucial to everyone, regardless
of personality type, but it’s especially important for introverts,
because many of us like to focus our energy on one or two
projects we really care about. Also, when you’re feeling scared,
genuine passion will lift you up and give you the excitement
you need to propel you through your fear. Fear is a powerful
enemy, but passion is an even stronger friend.
EXPAND YOUR COMFORT ZONE: We can all stretch to
some degree, pushing past our apparent limitations in the
service of a cause or a passion project. And if you’re stretching
into an area that really frightens you—for many people, public
speaking falls into this category—make sure to practice in
small, manageable steps. You’ll read more about this in chapter
13.
KNOW YOUR BODY LANGUAGE: Smiling will not only
make other people comfortable around you—it will also make
you happier and more confident. This is a biological
phenomenon: Smiling sends a signal to the rest of your body
that all is well. But this principle is not just about smiles: Pay
attention to what your body does when you’re feeling confident
and at ease—and what it does when you feel tense. Crossing
your arms, for example, is often a reaction to nervousness, and
it can make you seem—and feel—closed off. Practice arranging
your body in the positions that don’t signal distress—and that
make it feel good.
Chapter Two
QUIET IN THE CLASSROOM
Every four weeks, Grace would burst through the door of her house after
school, annoyed beyond belief. “Again!” she would vent to her mom. It
happened each time the eighth-grade Student of the Month award was
announced. The award was given for hard work, good behavior, and general
class participation, but as far as Grace could tell, it was always handed to
one of the outgoing kids. The winners, Grace explained, were always the
ones who raised their hands constantly. That just wasn’t Grace’s style. In
class, she sat in the back and followed the discussion by listening and
jotting down notes. Other kids would blurt out a string of words at any
opportunity. To her, it didn’t even seem like they were thinking before they
raised their hands. It seemed as if they just wanted an audience.
Grace’s teachers encouraged her to contribute more. Her friendly
English teacher could tell from her written assignments that she had things
to add to class discussions, and she would often prompt Grace to speak up.
“She would say to me sometimes, ‘Grace, you’re being really quiet. How
about you read the next three paragraphs in the textbook?’” Reluctantly,
Grace would.
After months of not getting the recognition she felt she deserved, Grace
was set on winning that award. Her grades were good enough and she never
caused trouble in class. Even though she shied away from the spotlight, she
still wanted to be noticed. So she decided to mix things up: Whenever one
of her teachers asked for volunteers to read aloud, Grace started raising her
hand immediately. If she thought her voice sounded too shaky, she’d stop
after one paragraph. If she felt good, she’d keep going. She also vowed to
contribute more to open class discussions.
Grace started to notice patterns to her nervousness. For example, she felt
less anxious when she was called on about halfway through the class, after
some of her peers had already spoken. That way, she’d have a chance to
formulate her own opinions; she could either expand on other students’
ideas or disagree with them and propose something new. Sometimes when
she was called on to answer a question first, she’d offer to go second or
third instead, to give herself a little extra time to craft an answer. Then
she’d suggest another student, someone who looked eager to have his or her
voice heard.
It was nerve-racking, but the strategy worked. Grace forced up her hand
more and more, slowly but surely. She volunteered to read, asked questions
when she needed clarification, and offered her opinions in class discussions.
She hadn’t changed her ways, exactly—it was more that they were evolving
out of her natural habits. Before long, she was awarded Student of the
Month.
RETHINKING CLASS PARTICIPATION
Class participation has its benefits—it can be fun to express your ideas
aloud, and it’s definitely a skill you’ll need throughout life—but in my
opinion, some teachers push the idea of participation too far. Brianna, a
Colorado teenager, had a teacher who gave each student three Popsicle
sticks at the start of every class. The kids would sit in a big circle, and
whenever they added something to the class discussion, they would throw
one of their Popsicle sticks into the center. By the end of the class, they
were supposed to have gotten rid of all of their sticks. “If all three sticks
weren’t gone, your grade would go down dramatically,” Brianna recalled.
Instead of enriching the discussion, said Brianna, the Popsicle stick
technique led to meaningless blather. Kids spoke up just to be able to throw
a stick into the center. Brianna too had to stoop to this level, and it
frustrated her. “I don’t like to talk just to talk,” she said. “If I have
something important to say, I will. But I ended up just saying a quick little
sentence about anything so I could throw in the stick.”
Other teachers grade students on class participation, awarding higher
grades to vocal students, whether or not they’ve mastered the subject. But
there are methods of teaching that instead measure “classroom
engagement”—a much broader concept than “participation” that makes
room for lots of different ways of interacting with material.
Group discussion in class makes sense for a few reasons. It allows
students to hear others’ ideas, and it reveals to teachers whether students are
doing their work and whether they find it challenging. A strong class
discussion can be a great way to keep students engaged with the material.
But the key word is engaged. A quiet student who says little to nothing
could be just as engaged as an outgoing one who tosses out responses
effortlessly.
A researcher named Mary Budd Rowe once studied how long teachers
wait between asking a question and calling on a student who has raised his
or her hand. She made video recordings of classroom discussions, studied
the results, and found that teachers wait, on average, about one second
before calling on someone. One second!
Some educators are trying to improve class discussions by introducing a
concept called “think time,” or as Rowe called it, “wait time.” It goes like
this: After the teacher asks a question, he or she allows students a silent
minute or two to think before continuing the discussion.
A similar technique is “Think/Pair/Share,” in which students first sit
quietly and think, then express their ideas to one peer or to a small group.
Only then do they return to a whole-class discussion. This is a way to
slowly expand your audience and ease you into feeling comfortable sharing.
It also allows you time to reflect and to develop your thoughts.
If you aren’t lucky enough to have a teacher who embraces ideas such as
think time, and you believe your teacher would be receptive, you might try
to summon the courage to have a discussion with her or him. Here’s the
story of a girl in England named Emily who did just that. Emily was quiet
in large groups but loud with her friends, and she learned about some of the
ideas in this book through my talks and articles. When she was twelve, she
had a teacher who had been calling her out for not participating enough.
The idea of actually going up to her teacher and explaining herself directly
was too intimidating. So instead, Emily wrote him a note. She explained
that she was introverted, and that it made her uncomfortable to speak in
front of such a large group. Later, her teacher asked her to stay after class
for a talk. It turned out that he was an introvert too. He understood why
Emily was so reluctant to speak up in class, and promised to create more
opportunities for her to work in smaller groups.
By communicating your needs, just as Emily did when she wrote to her
teacher, you let others know where you’re coming from. Emily’s note
allowed her teacher to understand that she wasn’t bored or disinterested in
class; she just felt uncomfortable speaking up in front of the group.
Calling attention to your shy or introverted ways may sound like a
contradiction, but Emily’s story goes to show that you don’t have to suffer
alone. Others can take steps to help you feel more comfortable—and they
might even know these feelings from their own experiences.
HOW TO BE HEARD IN THE
CLASSROOM
As much as I’d like to see schools and teachers rethink their approach to
class participation, I also believe that you’ll feel more satisfied over the
long run if you develop the confidence to contribute your ideas verbally,
instead of bottling them up. Your ideas deserve to be heard and appreciated.
In fact, one study found that in the typical group setting, introverts’
contributions become more and more appreciated over time, because others
realize that when introverts raise their hands to speak, they usually have
something worthwhile to say.
If you’re a reluctant class participator, it may be helpful to understand
why you feel so much discomfort speaking in class. This knowledge can
make it easier to develop strategies, as Grace did, for sharing your ideas on
your own terms.
Why does speaking up feel so unnatural? Here are a few of the common
reasons we’ve heard:
I don’t want to be wrong.
I don’t want to say something meaningless.
I’m too busy listening to talk.
I don’t have enough time to think up a response.
I’m afraid I’ll get tongue-tied once I open my mouth.
I just hate having all those eyes on me. I’ve never liked to be the center
of attention.
Some of these comments have to do with social anxiety—the fear of
doing the wrong thing and feeling embarrassed in a social situation. Social
anxiety is nothing to be ashamed of. Most people experience it at some
point or another, but some people feel it especially intensely. When social
anxiety gets the better of you, just know that you’re not alone, and give
yourself small little pushes through your fear—for example, by raising your
hand to answer a question you’re certain of. The more often you do this,
and the more often you score small “wins,” the easier it will become over
time—even if that seems impossible right now. (If this issue is impacting
you on a daily basis, though, or if it’s inhibiting you from doing things
you’d like to do, consider seeking the guidance of a counselor or
psychologist.)
At the same time, the more comfortable you get speaking up, the more
you’ll realize that you don’t have to be right or “perfect” in order to merit
other people’s attention. Some of the comments above have to do with
perfectionism, which many introverts suffer from and which is a double-
edged sword: It keeps your work at a high quality, but often prevents you
from getting your ideas out there at all, since pretty much nothing anyone
does or says is ever perfect.
But keeping quiet isn’t always about fear, anxiety, or perfectionism.
Many introverts simply prefer to wait until we have something meaningful
to say (and many I spoke to expressed their wish that everyone else would
follow the same etiquette!). In contrast to extroverts, who tend to think out
loud, we introverts like to think before we speak. In fact, our ability to
concentrate deeply on a topic is one of our particular gifts. A teacher calling
on us unexpectedly can make us freeze up, since we haven’t had time to
think through our response. Often, we introverts place so much value on the
content and clarity of our answers that we’d rather be silent than simply
blurt something out. Sometimes, by the time we think of the thing we truly
want to say, the discussion is already over.
Regardless of your reasons for keeping quiet, the students interviewed
for this book have come up with many different strategies for making their
voices heard. And many said that the more they participate, the easier it
gets.
The first step is to find a means of contributing that makes you
comfortable. Sometimes this might be as simple as choosing the right seat.
One student we spoke with always tried to sit in the front row. That way,
when he spoke, he couldn’t see the other students turning to face him, and
that eased his pressure. Another said he liked sitting near his friends, who
made him feel more positive. Still others said that they learned to focus on
and direct their comments to the classmates who seem warm and
supportive, not the ones who appear too cool and haughty.
Other students focus on how nervous other people are. Lola, a sixteen-
year-old from Queens, New York, has noticed that her classmates are
usually so wrapped up in managing their own social image that they don’t
notice how nervous she sounds. The truth is, sharing thoughts and ideas
makes anyone feel vulnerable. Even people who appear confident worry
about getting the answer right. In a way, we’re all in this together.
Some students have found that speaking in class is easier for them than
normal social chitchat. For Liam, a sixth grader from Toronto, Ontario, the
classroom setting allows him to express his ideas without getting caught in
the back and forth. After he speaks, he explains, his teacher calls on the
next person. Liam doesn’t have to worry about keeping up, the way he feels
he must in conversations with friends.
Grace, the girl we met at the beginning of this chapter, waited to
contribute until she’d had time to “warm up.” That’s what worked for her.
But the opposite strategy—preparing in advance to be one of the first to
speak—might also suit you. It worked for me, back when I was a law
school student.
In January 2013, I spoke about my book Quiet at an event in
Washington, D.C. My old friend Angie joined me onstage for a Q&A.
Angie and I had met as students at Harvard Law School, and we’d recently
gotten back in touch. To kick off the evening, Angie told the crowd that
when we were in school, she’d had no idea that I was so introverted.
Everyone was surprised, including me. But Angie pointed out that I was
always one of the first people to raise my hand in class. How could I
possibly have been an introvert?
Her confusion made sense. At Harvard Law School, classes are taught in
huge, amphitheater-style auditoriums, in a teaching style known as the
Socratic method. The professor randomly calls on the students, and when
you’re called, you don’t say no. It’s intimidating, but if you signed up for
the class, you have to say something. I knew the rules, but I still didn’t want
to be called on unexpectedly. So I always prepared a few ideas before each
class, based on what we’d been studying. Then I’d screw up my courage,
raise my hand, and offer my contribution as early as possible, before the
discussion veered off into uncharted territory. This way, the professors were
less likely to call on me later in the class, at a point where I might not have
been ready with an answer. Instead, I knew, they would look for the
students who hadn’t contributed yet.
This strategy turned out to have another unexpected advantage,
documented by social psychologists: The ideas of people who speak up first
in a group tend to carry the most weight. So I often found my professors
referring back to my contributions throughout the class, making me feel—
quite unexpectedly—like a real presence in the room.
I’m not the only one to use this sort of trick, of course. For example,
when Davis was in middle school, he couldn’t even think about speaking up
in a class full of students. Then he received his first B on a report card. His
English teacher explained that participation was part of his grade, and since
Davis never raised his hand, he couldn’t earn an A, no matter how well he
did on his written exams. “It was pick your poison,” Davis recalled. “Either
get a B, or raise your hand.” Davis took too much pride in his work to settle
for a lower mark, so he forced himself to raise his hand and read aloud. “I
was so scared at first. You’re scared that you’re going to fumble or trip over
your words. I could feel the sweat coming off my forehead. But I would not
allow my hand to come down,” he said. By taking these kinds of bold steps,
Davis came a long way from this fear, as you’ll see in later chapters.
For some of you reading this book, it may feel as if your discomfort with
speaking in class is insurmountable. But you can do this—and you may find
that it’s much easier than you think. Liam, the sixth grader from Toronto,
says he’s grown so comfortable speaking in class that he has even started to
look forward to it!
Trust me—that can happen for you too.
QUIET SOLUTIONS
It’s okay if your heart is beating fast when you raise your hand. Many
people feel this way, and speaking up is still worth it. If you don’t have time
to read through the chapter above, here’s a quick list of strategies to ease the
process:
STRIKE EARLY: If you know the topic of discussion beforehand,
plan out what you’re going to say. Develop an opinion or idea,
and contribute before the discussion rambles off in an
unexpected direction.
IDENTIFY YOUR BEST ENTRY POINT: When are you
most comfortable pitching in? Develop a strategy for joining
the discussion in the way that’s easiest for you. Instead of being
the first to speak, maybe you prefer building on or adding to
another student’s comment. Maybe you like to be the person
who asks thoughtful questions, or to play devil’s advocate.
Choose a role that feels natural for you.
USE NOTES: If you’re worried about freezing up while speaking,
jot down your ideas on a piece of paper so that you can refer to
them if needed.
FOLLOW UP: If you had a point to make, but couldn’t summon
the courage to raise your hand, e-mail your teacher after class,
so that she or he knows you’re paying attention and are curious.
OBSERVE YOUR CLASSMATES: Notice all the times when
other people make nonsensical comments, or say something
that’s just plain wrong, and no one minds. Develop a warm and
forgiving attitude about other people’s mistakes, and thus about
your own. You’ll come to realize that nothing terrible will
happen if your answer is wrong or if your voice quivers
slightly. “If your answer is incorrect, the teacher will simply
move on to the next person,” says one wise teen named Annie.
MOTIVATE: The best way to master school life is to find your
personal sources of passion. Think about what goal is important
to you. The more you care about a topic, the more comfortable
you’ll feel speaking up about it.
Chapter Three
GROUP PROJECTS, THE
INTROVERTED WAY
Group activities are a mixed bag for introverts. On one hand, working with
others can mean less pressure—the spotlight is on everyone instead of just
you. On the other hand, the need to be social when working in a group can
be draining to those of us who prefer to work autonomously.
Karinah, the sophomore from Brooklyn, groans inwardly when her
teacher assigns group work. As someone from a big family who shares a
bedroom with her sister, Karinah yearns for privacy and time to herself.
One of the perks of class time, she says, is that it’s a break from the social
parts of school, like the hallway or the cafeteria. It can be a relief to be in a
place where you’re supposed to listen quietly.
It’s not that introverts don’t have ideas to contribute to a group, because
we usually do. It’s that we don’t always want to say them in front of a
bunch of people. Sometimes, the swagger of the outspoken kids doesn’t
leave enough room for soft-spoken students to get a word in. Olivia, a
middle-schooler, prefers being teamed up with the less motivated students
in her class. “I like being in groups where the kids don’t do anything so I
can just do it all myself,” she said.
This strategy might be easy to fall back on, but why sell yourself short
by working with people who don’t challenge you? The truth is that the best
groups are composed of a mix of introverts and extroverts. Each type of
person offers a different perspective on a problem or challenge, and
together we cover more ground. You may find yourself in many different
kinds of groups—in chapter 6 we’ll talk about socializing at parties and in
chapter 10 about playing team sports—but group projects in school are
perhaps the most challenging. But once you find a role that highlights your
strengths and allows your ideas to shine through, your confidence will
blossom. Whether you’re loud or quiet in groups, this chapter can help you
find a role that works for you.
THE RISE OF THE CLUSTERS
I visited dozens of schools while researching my first book and TED Talk,
and I was amazed by how many teachers nowadays assign constant group
work. In classrooms across the country, desks are pushed together in
clusters of four or five, and students are expected to collaborate.
Take Brianna’s school in Colorado. Her Spanish class was given a group
assignment with lots of creative freedom: Each group would make a video
about furniture narrated in Spanish and using vocabulary they had recently
learned. Brianna came up with an idea for her group: They could write a
script, divide the roles into narrator, director, and editor, and then go to a
furniture store like IKEA to shoot the video together.
She thought her approach was sensible, but her five teammates were too
busy arguing to listen. They struggled to work together. Each member of the
group stood by his or her own idea, and no one seemed interested in hearing
anyone else’s. So they decided to split up and film their own pieces, then
splice them together into one video. “It was really choppy,” Brianna said.
“Some people did more work than others. I did about half the editing
because I wouldn’t speak up and say, ‘No, you have to do this too.’”
Brianna wished she’d been more assertive. “It’s kind of easy for a quiet
person to be walked on . . . A lot of people take advantage of that,” she said.
If she could have started the project over, she would have fought harder for
her initial plan. She wished that she’d slowed the pace of that first
discussion so that everyone in her group had explained what they wanted to
do and why. Together, they could have weeded out the ideas that didn’t
work, and figured out which ones did. Suggesting this would have taken
courage, Brianna admitted, but it also would have led to a better final
product.
And this kind of courage is more accessible to you than you might think.
T-SHIRTS AND QUIET LEADERS
Although we often hang back in group situations, evidence proves that
introverts make strong leaders—often delivering better outcomes than
extroverted leaders do. Yes, you read that right—not just decent outcomes,
but better ones. Adam Grant, a psychologist at the Wharton School, worked
with his colleagues to test the different ways that introverts and extroverts
behave in group situations. They recruited 163 college students to
participate in their experiment and split them up into teams of five. Each
team had one designated leader and four followers. They were then given a
pile of T-shirts and a simple task: to fold as many shirts as possible in ten
minutes.
Grant’s experiment had a twist, though. One “student” in each group was
actually an actor who had been taught a really fast, efficient way to fold
shirts. At the start of the competition, this actor told his team that he knew a
great folding method, and asked if they wanted to learn it. When the leader
of the group had a more introverted style, that team was more likely to
listen to the actor’s idea. The leaders who were more extroverted were less
likely to accept input. And this made a big difference. Groups that listened
to the tip ended up folding faster.
These findings weren’t just about T-shirts, though. Professor Grant also
examined the earnings at a chain of pizza shops, and found that the best-
performing stores were the ones staffed by proactive employees led by an
introverted boss.
Another famous study by Jim Collins found that every single one of the
eleven best performing companies in the U.S. were led by CEOs who were
described by their peers as “modest,” “unassuming,” “soft-spoken,” “quiet,”
and “shy.” This isn’t as surprising as you’d think. Introverts tend to assume
leadership positions within groups when they really have something to
contribute. Then, once they’re there, they listen carefully to the ideas of the
people they lead. All of this gives them a big advantage over leaders who
rise to the top simply because they’re comfortable talking a lot or being in
control.
Just take a look at Karinah’s story.
Karinah’s tenth-grade English teacher divided the class into groups and
asked them to make PowerPoint presentations on a historical fiction novel.
By the time the presentation was assigned, Karinah had already read the
book and understood it well. To call her a bookworm is an understatement;
she practically devours her school’s reading list, in addition to enjoying
fantasy and sci-fi novels on her own. Nonetheless, she was resistant to
speaking up about it and wasn’t looking forward to being grouped with her
peers.
When her teacher assigned the groups, Karinah was surprised to find
herself with three students just as introverted as she was. Their first meeting
had a lot of pauses. It seemed as if everyone was waiting for someone else
to step up as leader. Finally, Karinah found the courage to speak—after all,
she’d read the book and had opinions about how imagery and setting were
used in the story. “After I shared my thoughts, I asked my group, ‘What do
you want to do? Does this work for you?’” It turned out that by encouraging
other students to speak instead of hogging the spotlight, Karinah helped her
team members open up too. Soon, each member put forth an idea of his or
her own. “When we were listening to each other, it felt like we had each
other’s backs,” she said.
Having proved to herself that she can speak up in a group and feel
listened to, Karinah now feels less anxious when sitting in a cluster of
desks. “I’ve never been able to be the leader before. I think it went well. It
turned out that together we actually knew what we were doing. And,” she
added with a smile, “it felt good to realize that I was doing something.”
Liam, the sixth grader from Toronto, has also found a way to make
group activities work for him—by getting his teachers to agree that the
students can choose their own partners. Liam can then work with friends
whose skills and knowledge complement one another. For example, his
class was assigned the group project of making posters about climate
change. Liam and his best friend, Elliot, and their friend Meredith decided
to make an electronic poster using Photoshop about the four seasons. “Elliot
had ideas about making the poster look good with pictures and bullet points.
Our friend Meredith is really smart and knows a lot about science. I know
more about Photoshop and computers, so I think altogether we’ll have a
great project.” By choosing a congenial group with a variety of talents,
Elliot, Liam, and Meredith created something they were truly proud of.
THE OBSERVANT EDITOR
The ability to listen to others may not sound like our cultural model of
strong leadership—but the power of really hearing other people should not
be discounted.
Here’s how Lucy, a quiet British teenager, used this power to find her
own niche as a leader.
As Lucy transitioned from middle school to high school, she began
recognizing her unique skills and strengths as an introvert, and embracing
her quiet nature. She joined the school magazine, and soon enough was
named deputy editor. Among her duties were proofreading, assisting in
choosing which articles to publish, and making sure her classmates met all
of their deadlines. Lucy could accomplish most of her work in solitude, and
when she needed to send a writer feedback on an article, or remind students
of their approaching deadlines, she could do so via e-mail. This
arrangement suited her temperament.
There were brainstorming meetings with other editors too, but they were
all friends, so Lucy felt comfortable contributing. It was at the magazine-
wide meetings that she became quiet. During these meetings, all the writers,
photographers, editors, and designers met around a table to make
announcements; it was an intimidatingly large group compared to her small
meetings with the editors.
Even though Lucy didn’t speak much, she was far from detached. As
we’ve said, introverts are often great observers, and Lucy is no exception.
In addition to listening closely, she watched everyone, studying their
reactions. During one early planning session, she noticed a conflict of
interest. The staff had unanimously agreed that the first issue should have
the collage-y look of a scrapbook or Tumblr page, but when the graphic
designer presented her work at the meeting, Lucy saw right away that it
hadn’t achieved that artsy feel—there weren’t enough pictures and the font
was too formal. In the meeting everyone said that it looked great, but as
Lucy looked around the room, she could tell from the other students’ faces
that they didn’t really mean it. They were either afraid to speak up, or too
nice to be critical.
After the meeting, Lucy approached the executive editor to discuss the
situation, and she discovered that her intuition was spot-on—the staff was
unhappy with the way the design had turned out, but no one knew how to
speak up without upsetting the designer. So Lucy came up with a plan: She
and the executive editor would meet privately with the designer in order to
provide constructive feedback; they would gently suggest taking the design
in another direction. In the end, the designer accepted their ideas, and the
magazine’s first cover was a huge hit with teachers and students.
THRIVING WITHIN A GROUP
I still prefer working alone—it’s part of my job as a writer, after all—but
even I believe that working with others in a group is an essential life skill.
And working in groups is an increasingly large part of my life now that
we’ve launched the Quiet Revolution!
Over the years, I’ve taught myself how to succeed in group
environments. I want you to find the same success—and even comfort.
Here are a few tips to guide you along the way:
QUIET, NOT SILENT: You don’t need to talk over anyone, or to
speak up at every opportunity, but do share your thoughts in a
way that’s comfortable for you. Perhaps you’ll opt for one-on-
one conversations with key members of your group. (It can be
especially effective to have these conversations before the
meeting starts.) Or try written communication as an alternative
to speaking in front of a bunch of people: Start a group e-mail
or message chain so that you can lay out your thoughts without
the pressure of wording everything perfectly on the spot. Some
teachers may create an online forum for students to discuss
ideas, give feedback, or post their results. (If yours hasn’t done
so, think about suggesting it.)
THE RIGHT ROLE: Lucy found that she contributed best by
taking notes, conducting research, and tapping into her powers
as an observer. Others are more comfortable playing the role of
devil’s advocate, or facilitating a group meeting by asking for
others’ ideas, without necessarily advancing their own. Put time
into finding the role or roles that best fit your personality.
Behind-the-scenes work is just as important as what goes on in
the spotlight—just look at the film and technology industries!
NEW PARTNERS: If you notice that you work well and feel
comfortable with certain people, try collaborating with them.
That’s not to say you should only work with friends or people
who are just like you. Test out different partnerships—it can be
a good way to get to know new people, and you might find that
some classmates bring out your assertive leadership side.
ADVOCATE FOR QUIET: Before any group discussion, suggest
that everyone take a few minutes to come up with ideas quietly.
This may help both the introverted and extroverted members of
your group pause and frame their thoughts, leading to more
meaningful conversations.
FIND COMMUNITIES OUTSIDE OF SCHOOL: Practice
your ability to work in groups by taking extracurricular courses
or workshops in subjects or activities you love. Volunteering is
also a great way to get involved in projects or groups that speak
to you.
TRY “BRAINWRITING”: This is a time-honored system in which
each member of a group writes an idea down on a Post-it or
piece of paper. Then each person puts his or her paper up on a
board for everyone to discuss at once. This simple technique
makes it easier for everyone to suggest ideas without fear of
being interrupted or disapproved of.
HOW TO AVOID BEING INTERRUPTED: If you feel that
you tend to be talked over, try this technique. Signal that you
want to keep talking by raising your voice slightly and holding
up your hand with your palm facing out. This is a polite method
that still succeeds in saying, “Back off, I’m not done yet.”
SPEAK UP EARLY: Give yourself a little push to speak up early
in a group session. Once you’ve spoken, you’ll feel more
comfortable, and others will start directing their own comments
to you. You’ll feel more a part of things, and this will help you
gain confidence.
Chapter Four
QUIET LEADERS
Every year at Grace’s school, a select group of twenty-five eighth graders
are chosen to help younger students adjust to middle school. They’re called
“peer leaders.” Grace’s older sister had been one. She had gushed about
what an amazing and motivating experience it was to help the younger kids.
In sixth grade, Grace herself had been too shy to make new friends. She
wished someone had given her guidance, and now she believed that she
could be there for some of the new sixth graders. She thought she could
spot those introverted kids and give them a hand as they came out of their
shells. She decided to follow in her sister’s footsteps and apply.
It was intimidating, but after filling out the necessary paperwork, Grace
felt up to the challenge. Applicants were divided into groups of eight for
group interviews. Based on the students’ performances, the teachers and
administrators would select the next crop of peer leaders. Grace knew that
she was up against a lot of other kids in her grade: Almost four out of every
five kids wanted to be a peer leader. She figured that most of the people
chosen would be the talkative, outgoing ones. When the time for her session
arrived, she waited outside the school conference room with the other kids.
As she suspected, all but one, a soft-spoken boy she knew from class, were
what Grace referred to as “screaming extroverts.”
Inside the room, two teachers and the vice principal sat at one end of a
long table. The kids took their seats, ready to answer interview questions,
which were written out on index cards. A few of the kids volunteered
immediately, but Grace wasn’t ready right away. She understood that she
didn’t need to be the first to speak. She’d learned from her experience in
English class that she was more comfortable going after others. “I wanted to
listen and pay attention,” she said. “The kids were all jumping in, but I
would answer when it was quiet, when no one else was talking, or at the
end, when everyone was done.”
As Grace grew more comfortable, and began adding her own thoughts to
the discussion, she noticed that the quiet boy from her class was saying
nothing at all. It seemed as if he was going to offer an answer a few times,
but then someone else would start talking. Grace was tempted to tell the
others to calm down and give him a chance, but that wasn’t her way.
Instead, she raised her hand during a lull in the conversation and asked him
if he wanted to speak.
“Yes,” he replied, “but I was nervous.”
To help him out, Grace volunteered the question on her own index card,
which asked what he might have done differently if he were starting middle
school all over again. The boy answered, and then Grace pitched in with her
own response, confessing that she would have tried to branch out more and
meet more people, instead of staying within her close-knit group of three
girls.
When the interview session was over, Grace wasn’t sure how she had
fared. Had she spoken enough to show the teachers that she could be a
“leader”? A few days later, though, she learned that she’d been selected.
And that wasn’t the only good news. Thanks to her efforts, the quiet boy in
her interview group was named a peer leader too. By helping her peer,
Grace had shown true leadership.
WHAT IS A LEADER?
When I traveled around the U.S. visiting different private and public
schools, I noticed two problematic trends: The first was that many
educators seemed to value leadership as a quality that all students should
have—even though many students prefer to live autonomously, to chart
their own paths. The second was that leadership, whether consciously or
not, was usually defined as being extroverted. The young people with so-
called leadership skills were usually the outspoken kids. When the quiet
kids sought leadership roles in group projects or on the student council, they
were often put in charge of secondary work, such as taking notes at
meetings or assisting others.
But leadership doesn’t require being highly social or attention-seeking. I
believe that the time has come to focus on the power of the quiet leader.
The most effective leaders are not motivated by a desire to control events or
to be in the spotlight. They are motivated by the desire to advance ideas and
new ways of looking at the world, or to improve the situation of a group of
people. These motivations belong to introverts and extroverts alike. You can
achieve these same goals—you can be inspiring and motivational—without
compromising your quiet ways.
In sports, business, and the classroom, there are so many different styles
of leadership. The brash, bold, popular kids often get the most attention, but
don’t let appearances fool you! Quiet leaders have risen to some of the
highest positions of power in the world. Consider Eileen Fisher, the shy,
introverted, and mega-successful clothing designer and company owner.
Fisher’s introversion inspires her creative work—she says that she learned
to design comfortable clothes that would make her feel more comfortable in
her own skin.
As an introverted leader, Fisher is in esteemed company. Bill Gates, the
genius who transformed Microsoft into one of the most profitable and
powerful companies in the world and has since launched the Gates
Foundation—one of the world’s most innovative philanthropic
organizations—is another self-professed introvert. (He even named my
TED Talk one of his favorite talks ever!) Another notable introvert is
Warren Buffett, the billionaire investor, who is respected as a quiet, deep
thinker who is known for working well with others—and also for sitting at
his desk for hours at a time, poring over financial documents. Even Martha
Minow, the dean of my old law school, the place where spoken
participation is essential, says she’s a strong introvert.
A HUMAN RIGHTS LEADER
One of the most inspiring and enduring examples of an introverted leader in
American history is Eleanor Roosevelt. Roosevelt grew up as a painfully
shy and careful child, ashamed of her appearance and of her quiet
temperament. Her mother, a beautiful, social aristocrat, had nicknamed
Eleanor “Granny” because of her demeanor. When Eleanor married an up-
and-coming politician, Franklin Delano Roosevelt, a distant cousin of hers,
his family and friends made it clear that Eleanor wasn’t the light, witty type
Franklin had been expected to wed. Just the opposite: Eleanor was slow to
laugh, bored by small talk, serious-minded, shy. And she was fiercely
intelligent.
In 1921, FDR contracted polio. It was a terrible blow, but Eleanor kept
his contacts with the Democratic Party alive while he recovered, even
agreeing to address a party fundraiser. She was terrified of public speaking,
and not much good at it—she had a high-pitched voice and laughed
nervously at all the wrong times. But she trained for the event and made her
way through the speech.
After that, Eleanor was still unsure of herself, but she began working to
fix the social problems she saw all around her. She became a champion of
civil rights, women’s rights, and immigrants’ rights. By 1928, when FDR
was elected governor of New York, she was the director of the Bureau of
Women’s Activities for the Democratic Party and one of the most
influential people in American politics.
FDR was elected president in 1933. It was the height of the Great
Depression, and Eleanor traveled the country, meeting with people to
discuss their hard-luck stories. When she returned home from her meetings,
she often told Franklin what she’d seen, and pressed him to create change.
She helped put together government programs for half-starved coal miners
in Appalachia. She urged FDR to include women and African Americans in
his programs that were putting people back to work.
The shy young woman who’d been terrified of public speaking grew to
love public life. Eleanor Roosevelt became the first First Lady to hold a
press conference, address a national convention, write a newspaper column,
and appear on talk radio. Later in her career she served as a U.S. delegate to
the United Nations, where she used her unusual brand of political skills and
firmness to help win passage of the Universal Declaration of Human
Rights.
She never did outgrow her quiet vulnerability; all her life she suffered
dark “Griselda moods,” as she called them (named for a princess in a
medieval legend who withdrew into silence), and she struggled to develop
skin “as tough as rhinoceros hide.” “I think people who are shy remain shy
always, but they learn how to overcome it,” she said. But it was this
sensitivity that made it easy for her to relate to oppressed people, and to
advocate on their behalf.
CLASS PRESIDENT
Davis, the shy guy we first met in chapter 1, followed in the footsteps of
these quiet leaders. Though he felt overwhelmed when he started middle
school, he found a way to balance being around his peers and being alone.
When solitude wore on him, he joined the middle-school math team and,
thanks to his ability to focus intently on problems for a long time, excelled
in competitions. Patience was one of his strengths. As he built friendships
with other kids on the team, he became more comfortable opening up and
sharing his ideas about how the group could work together and improve.
By the time Davis reached eighth grade, he was one of the captains. It
surprised him to find that being a leader inspired him—and that he was
good at it. An upside to being introverted, Davis found, was being a skilled
observer. It meant that he could notice and empathize with what others were
feeling, or try to understand where they were coming from. As he began
noticing changes that needed to be made within the school as a whole, he
decided that he wanted to be the one to make the changes happen. So when
his homeroom teacher asked for a volunteer to serve on the student council,
Davis took a deep breath and did what he usually avoided in class. He
raised his hand.
At the first meeting, it was obvious that most of the other kids on the
student council were popular. Laughing and chatting around the table, they
seemed completely at ease within the group.
Davis wondered whether he’d made a mistake. The only person he knew
in the room was his cousin Jessica, a seventh grader who was a lively
member of the cheerleading squad.
Jessica knew Davis better than anyone else at school did. Their families
had dinner together every weekend. She knew that even though her cousin
was quiet and shy, he didn’t want to remain in the background. Deep down,
he wanted to make a difference—and she believed in his ability to do it. So,
when it came time for the election of student body president, she asked her
cousin to run. Davis thought she was insane. The most popular girl in
school was already planning to run; her victory was almost guaranteed. As
one of the only people of color at his predominantly white school, Davis
had often been made to feel like an outsider. As he reflected on the student
council election, it seemed so uncertain whether people would vote for him
—a shy, Vietnamese American guy.
Jessica heard him out, but urged him to trust her. The worst that could
happen, she said, was that he’d lose and everyone would forget he ran in the
first place. Davis eventually agreed, and as he started planning what he’d do
if he were president, his cousin also went to work. She helped him put up
posters all around school.
“Everyone was like, ‘Who is this guy?’” Davis recalled. “They knew I
was the nerd, but they didn’t know much else.”
Before the election, the two candidates delivered short speeches to each
homeroom class. Davis was terrified of standing up and speaking. Jessica
accompanied him, though, and reminded him that he knew what he was
doing. Davis’s opponent seemed comfortable at the front of the room. Her
platform was quite simple: She promised more social events, like school
dances and talent shows. Davis’s ideas for the school were more specific.
After all, he had spent the last two years observing his school and noticing
things that could be improved. His speech was devoted to all of the ways he
planned to make changes if he were elected president.
The cafeteria was one of his major issues. The school rules stated that
you had to sit with your homeroom; switching tables to sit with friends in
other grades or classes was forbidden. Davis had noticed how frustrating
this was for most people, and he proposed that as president, he would
encourage the principal to let kids sit wherever they wanted, as long as they
behaved.
He had also noticed that kids tended to ask each other academic
questions before bringing them to their teachers, so he proposed a peer-to-
peer tutoring system that would allow kids to exchange knowledge. He
shared other ideas as well. Davis was scared as he moved from class to
class, but he delivered his message. And his classmates listened.
By the end of the homeroom speeches, both Davis and his opponent had
done a good job. She was charismatic and captured the audience’s attention.
The more she and Davis each spoke in front of the crowd, though, the
clearer it was that Davis’s ideas were better developed and likelier to
succeed.
The results of the election were announced on a Friday morning. The
quiet kid who rode home from his first day of school with gum in his hair
was the new student body president!
Davis triumphed because he learned to draw on his own natural
strengths. He concentrated on substance, not style. Instead of trying to be as
social as the most popular kid in school, he focused on being a great
candidate. He addressed hard-hitting issues—the things that he noticed as a
natural observer. He didn’t let his discomfort stop him. He was brave to put
himself forward like that—and everyone saw it.
LEADERS AS LISTENERS
As a teenager, I was never a so-called natural leader, but I wasn’t a
follower, either. Even though I was shy, I had a fiercely determined sense of
my own path through the world. Writing was already my passion, so I could
have tried to become editor of the school newspaper—but the paper had an
enormous staff. I couldn’t imagine myself managing that many people.
Besides, what I really loved was creative writing, not journalism. So I
became the editor of the school’s literary magazine, a smaller, more
personal publication. The kids who wrote for the magazine were more
artistic and unconventional than the journalism crowd; I felt comfortable
with them. And among this collection of quirky kids, I learned that I could
get things done in my own quiet way. People were open to listening to me
and making room for my ideas and my leadership style. One wrote in my
yearbook at the end of the year how much he’d appreciated having had a
leader he could respect. His words stunned me—it was the first time I ever
thought of myself as a leader.
Laurie, an athletic and ambitious teenager from Westchester, New York,
described how she cultivated a similarly quiet manner of leadership. Laurie
is a classic introvert. When her parents took her to baseball games at
Yankee Stadium, she’d tune out the tens of thousands of cheering fans and
flip open a novel. No matter how hard she tried to psych herself up for
group activities, she couldn’t get into the excitement. This side of her
personality felt like a flaw; she was ashamed of herself and wanted to create
an identity that was more outgoing and social. “I didn’t want to say that I
was introverted,” she recalled. “I felt like it was a negative word.”
Laurie thought of herself as other things besides an introvert, though.
She also believed she was a leader. In her heart, she knew that these two
identities were not contradictory. As a junior in high school, she decided
that it was her turn to be a team captain of her track team. Becoming
captain was a process: Each student who tried out for the role would
interview with the coaches and share her perspective on how to improve the
team.
Laurie had already been observing the team for two years, considering
exactly that question. When she met with her coaches, she offered a few
different ideas. She had noticed that the team could use more unity. There
were eighty girls, and some never interacted at all, since their events were
so different, from long-distance running to pole vaulting. Laurie wondered
whether her teammates would perform better at meets if they felt more
support from one another. So, one of Laurie’s first proposals was that the
girls stretch together as a team at the start of each practice. She also
proposed that they perform core or abdominal exercises as a group, since
that was something everyone needed to do anyway. And even though
Laurie herself was more inclined to small, intimate social gatherings, she
suggested that some team dinners, group community service projects, and
social outings beyond the track would bring the girls together.
Laurie’s ideas made sense to the coaches, who could tell that she’d been
paying careful attention. They selected her as one of the captains, and she
remained in that role until she graduated. She didn’t try to change her
personality and force herself to be a loud, outspoken leader. She led by
example, first and foremost. In addition to guiding her teammates through
the group stretches, she regularly posted team goals on their Facebook page.
She wanted the athletes to earn personal bests. The team was good and she
encouraged them to strive for a championship.
Laurie was never one to lead the team cheers; it wasn’t her thing. She
left that to her co-captains. Meanwhile, she connected with her teammates,
especially the younger ones, on an individual basis. She’d chat with them
before and after practices, answering questions or reviewing what they’d
done that day. The more she learned about these girls and what drove them,
the easier it was to help them succeed. Before meets, Laurie and her co-
captains would gather the team to exchange strategies, everything from how
much sleep to get the night before a race to what kinds of food would give
them more energy. If the individual members succeeded, the team
succeeded. If the team succeeded—then she as a leader had too.
Although Laurie wasn’t the loudest, she found that when she did speak,
her teammates listened. “As you get closer, and spend more time together,
people just naturally start to respect you more as a captain and a leader. And
then when you do have to lead practices, people listen to you. They watch
what you’re doing. You don’t need to command their attention by yelling
and shouting.”
Her teammates appreciated the benefits of her more reserved, personal
style of leadership, and Laurie was captain for four seasons. As a senior, she
fully saw the effects of her efforts when the team had an unprecedented run
of success. “The track program really took off,” she said. “We broke a lot of
school records and won our league championships twice. Kids were getting
into college for track for the first time.” Including Laurie, who would go on
to run track at Harvard. It was clear that the team owed its success partly to
the quiet captain who made room for everyone’s voice to be heard.
LEADING WITHOUT SHOUTING
Quietly powerful leaders have guided us throughout history. And as Davis’s
story exemplifies, your own quiet strength will shine through, even among
your louder and bubblier peers. As you read the tips below, keep in mind
the words of Sir Winston Churchill, who was prime minister of Great
Britain throughout World War II: “Courage is what it takes to stand up and
speak; courage is also what it takes to sit down and listen.”
Are you seeking a leadership role of your own? Here’s a collection of
advice to start you on your way:
PLAY TO YOUR STRENGTHS: Davis was terrified when he
had to speak in front of his peers, but instead of trying to be the
funny, social guy, he focused his speeches on the substantive
reasons he was running for office. In the end, his classmates
valued the content of his speeches—and his courage—more
than the smiles of his competitor.
FOLLOW YOUR PASSIONS: Leading people is hard enough,
but trying to do so in the service of a cause or goal that means
little to you is nearly impossible. Whether it’s a charitable cause
or a sports team, tap into your passion, and let others see how
much you care.
CONNECT AND LISTEN: Introverts specialize in forging deep
personal relationships. We’re great listeners. Both of these traits
can transform you into a powerful leader. When people see that
you care about what they’re thinking and feeling, they’re more
likely to follow you. If you don’t think you excel in large
groups or at the podium, build your alliances slowly and
steadily, one empathetic conversation at a time.
EMPOWER OTHERS: Dictatorial rule rarely works; no one
appreciates being bossed around. Generous leaders make sure
that others have a sense of purpose, by giving them key roles
and by soliciting their opinions and acting on them when they
make sense. As a listener and observer, you’ll be uniquely
tuned in to which roles suit which people in your group.
DON’T BE AFRAID TO DESERVE IT: The fact that you’re
quiet doesn’t mean that you’re not strong. It doesn’t mean
people won’t follow you. Laurie believed in herself as a leader,
so she sought the role of captain, and she proved to her coaches
that they were right to select her.
FIND A ROLE MODEL: No matter how many times I assure you
that there is such a thing as a quietly powerful leader, it
probably won’t mean much to you without a flesh-and-blood
example of your own. Think of a person in your life—whether
someone you know personally, or a famous figure you admire
from afar—who is a strong leader and who has a temperament
similar to yours. This will show you that it really can be done—
and you can even try to mentally “channel” this person when
you’re feeling unsure of yourself.
LEAD BY EXAMPLE: This is one of the tenets of leadership, and
it’s an easy one for the quietest introverts to follow. Showing
your classmates, teammates, or friends that you’re dedicated
and diligent can be just as inspiring as a rousing speech.
Chapter Five
QUIET FRIENDSHIP
We all know loud, charming people who can walk into a room full of
strangers and step out an hour later with two or three new soul mates. These
kids and adults are held up as our social ideal, as if this is the way we’re
| 339,521
|
The Maine Woods A Fully Annotated Edition (Henry D. Thoreau) (Z-Library).pdf
|
The Maine Woods
The Maine Woods
h e n r y d . t h o r e a u
a f u l l y a n n o t a t e d e d i t i o n
Edited by Jeffrey S. Cramer
Yale University Press New Haven and London
Copyright © 2009 by Yale University.
All rights reserved.
This book may not be reproduced, in whole or in
part, including illustrations, in any form (beyond that
copying permitted by Sections 107 and 108 of the U.S.
Copyright Law and except by reviewers for the public
press), without written permission from the publishers.
Designed by Sonia Shannon.
Set in Adobe Garamond type by Tseng Information
Systems, Inc.
Printed in the United States of America.
Library of Congress Cataloging-in-Publication-Data
Thoreau, Henry David, 1817–1862.
The Maine woods : a fully annotated edition /
Henry D. Thoreau ; edited by Jeffrey S. Cramer.
p. cm.
Includes bibliographical references and index.
isbn 978-0-300-12283-1 (cloth : alk. paper)
1. Piscataquis County (Me.)—Description and travel.
2. Maine—Description and travel. 3. Thoreau, Henry
David, 1817–1862—Travel—Maine. 4. Authors,
American—19th century—Biography. I. Cramer,
Jeffrey S., 1955–. II. Title.
f27.p5t43 2009
917.4'1043—dc22
2009015161
A catalogue record for this book is available from the
British Library.
This paper meets the requirements of ANSI/NISO
Z39.48-1992 (Permanence of Paper).
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
To Greg Joly
Often on bare rocky carries the trail was so indistinct that I repeatedly lost it,
but when I walked behind him I observed that he could keep it almost like a hound,
and rarely hesitated, or, if he paused a moment on a bare rock, his eye immediately
detected some sign which would have escaped me.
—“The Allegash and East Branch”
Contents
Preface
ix
Acknowledgments
xi
Permissions
xiii
Introduction
xv
T h e m a i n e w o o d s
Ktaadn
1
Chesuncook
76
The Allegash and East Branch
146
Appendix
278
Supplement
305
Choice of Copy Text
307
Textual Notes and Emendations
309
Bibliography
343
Index
351
Preface ix
Preface
My purpose in editing The Maine Woods: A Fully Annotated Edi-
tion has been twofold: to examine the text of The Maine Woods
in light of the research and commentary that has appeared in the
135 years since it was first published, and to present a reliable text
with a comprehensive series of annotations. While paying tribute
to and honoring the work that has come before, I have tried to
correct errors and omissions of previous editions without creating
new ones.
Acknowledgments xi
Acknowledgments
The Maine Woods: A Fully Annotated Edition could not have been
made without the help of literally hundreds of people, known
and unknown. Many are acknowledged below, but there are some
who, I regret, have become anonymous, and for these omissions of
credit I apologize. There is generosity and enthusiasm in the world
for which I am appreciative, and it is rewarding to know that such
dedication and passion exists.
I am grateful to previous editors of The Maine Woods, particu-
larly Joseph J. Moldenhauer, and to the work of William Howarth
and J. Parker Huber. Their work has contributed greatly to this
new edition of The Maine Woods.
No work such as this could be completed without the indis-
pensable work and dedication of librarians who, with the advent
of the Internet, have each become my local librarian wherever they
may sit. In particular I would like to thank the State of Maine Law
and Legislative Reference Library; the Old Town (Maine) Public
Library; the Caribou (Maine) Public Library; Raymond H. Fogler
Library, University of Maine; Maine Folklife Center; Geography
and Map Division, Library of Congress; Moosehead Histori-
cal Society; Monson Historical Society; Bangor (Maine) Public
Library; American Museum of Natural History; Kansas City Pub-
lic Library; Geography and Map Division, Library of Congress;
Boston Public Library; Houghton Library at Harvard University;
the Berg Collection of the New York Public Library; Henry E.
Huntington Library in San Marino, California; and the Pierpont
Morgan Library.
In addition, the following have been indispensable in offering
help in various ways: Everett Parker; John Neff; Tom Kelleher,
xii Acknowledgments
Old Sturbridge Village; Micah A. Pawling; Zip Kellogg; Cliff
Bart on Marm Howard; David Gamage on the Whitehead Light;
Stanley F. Lombardo on Homer; Mark Griffith and Michael Lloyd
on Aeschylus; Melanie Mohney and Scott Michaud on Waite’s
Farm; Philippe Charland, Université du Quebec a Montreal, for
his help with the Abenaki language; Debbie (Pelletier) Tajmajer
on the Sawyers of Greenville; Glen Blouin on Native American
medicinal uses of alder bark; Tony L. Nette, Arthur R. Rodgers,
and Mike Schrage on moose horns; Ray Angelo on spruce trees;
Rick Sisco on snakes; and Jan Hokes.
I am indebted to Don Henley, Founder and President of the
Walden Woods Project, and to Kathi Anderson, its Executive Di-
rector, for their vision of a center for Thoreau studies, and to the
many scholars who have donated their research to the collections
of the Walden Woods Project, the Thoreau Society, and the Ralph
Waldo Emerson Society. These collections, housed at the Thoreau
Institute at Walden Woods, Lincoln, Massachusetts, and managed
by the Walden Woods Project, constitute an invaluable and un-
paralleled resource, without which this book could not have been
completed.
I would also like to express gratitude to Jennifer Banks, my edi-
tor at Yale University Press, for her support, and to Dan Heaton
for his masterful editing of the manuscript.
Thanks to my daughters, Kazia and Zoë, for again sharing time
with this dead nineteenth century Transcendentalist.
And finally, always and forever, Julia—as Thoreau wrote, “Till
we have loved we have not imagined the heights of love.”
Permissions xiii
Permissions
Grateful acknowledgment is made to the Thoreau Society and
the Walden Woods Project’s Thoreau Institute at Walden Woods
for permission to quote from the unpublished correspondence of
Fanny Eckstorm to Walter Harding, October 1840, in the Walter
Harding Collection (Thoreau Society Collections), Thoreau Insti-
tute at Walden Woods.
Introduction xv
Introduction
Shall we not quit our companions, as if they were thieves and
pot-companions, and betake ourselves to some desert cliff of
mount Katahdin, some unvisited recess of Moosehead Lake,
to bewail our innocency and to recover it, and with it the power
to communicate again with these sharers of a more sacred idea?
—Ralph Waldo Emerson, “The Method of Nature” (1841)
The Maine woods were present in Thoreau’s consciousness for
more than half his life. He is known to have made six excursions
to Maine: in May 1838 to search for a teaching position; in 1846
to climb Mount Katahdin; in 1849 and 1851 to lecture on econ-
omy and Cape Cod, respectively; in 1853 to observe a moose hunt;
and in 1857 to travel the Allegash and Penobscot Rivers. In his
journal are numerous references to Maine, to Indians, and to the
life it represented. Thoreau’s last recorded intelligible words were
“moose” and “Indian.”
Thoreau made his Ktaadn excursion during his second year at
Walden Pond, despite his statement at the end of Walden that
his “second year was similar” to the first. Thoreau was invited to
accompany his cousin George Thatcher, who was in the lumber
business in Maine and would be traveling to look at some prop-
erty. During this time Thoreau made one of the few early ascents
of Mount Katahdin by a non–Native American, finding a primor-
dial landscape in which he felt like an intruder. “For what canst
thou pray here,” he wrote in his journal, “but to be delivered from
here.”
xvi Introduction
It was this feeling, expanded and manipulated in the published
essay, which led to one of Thoreau’s most powerful comments on
man’s place in nature: “Think of our life in nature,—daily to be
shown matter, to come in contact with it,—rocks, trees, wind on
our cheeks! the solid earth! the actual world! the common sense!
Contact! Contact! Who are we? where are we?”
Thoreau lectured about his Ktaadn excursion in Concord in
January 1848, and published his account, begun while at Walden,
in five installments in Sartain’s Union Magazine of Literature and
Art, from July through November 1848.
“Chesuncook” describes a moose-hunting expedition Thoreau
took in September 1853. It was his object to accompany Thatcher
on a hunt. Thoreau distanced himself from the actual hunt by ex-
plaining that he “had not come a-hunting, and felt some com-
punctions about accompanying the hunters.” He had gone to see a
moose, confessing at the same time that he “was not sorry to learn
how the Indian managed to kill one.” Thoreau went as a “reporter”
to the hunt, and his description of “that still warm and palpitat-
ing body pierced with a knife,” of the “warm milk” that streamed
“from the rent udder, and the ghastly naked red carcass appearing
from within its seemly robe,” rivals, in less epic proportion, scenes
of whale hunting in Moby-Dick.
Almost equally well known as the essay itself, however, is the
incident regarding its publication in the Atlantic Monthly. A sen-
tence about the pine tree—“It is as immortal as I am, and per-
chance will go to as high a heaven, there to tower above me still”—
had been expurgated. Thoreau was outraged at this liberty, writing
to James Russell Lowell, then editor of the magazine, on 22 June
1858: “The editor has, in this case, no more right to omit a senti-
ment than to insert one, or put words into my mouth. . . . I am
Introduction xvii
not willing to be associated in any way, unnecessarily, with parties
who will confess themselves so bigoted & timid as this implies. I
could excuse a man who was afraid of an uplifted fist, but if one
manifests fear at the utterance of a sincere thought, I must think
that his life is a kind of nightmare continued into broad daylight.”
He did not publish anything else in the Atlantic Monthly until
after Lowell’s resignation as editor in early 1861.
It was during Thoreau’s final excursion to Maine, in 1857, that
he met the Native American Joe Polis, who became his guide and
earned his great respect. When originally asked for a piece for the
Atlantic Monthly, Thoreau declined sending “The Allegash and
East Branch”—instead submitting “Chesuncook”—because, as
he wrote to Lowell: “The more fatal objection to printing my last
Maine-wood experience, is that my Indian guide, whose words &
deeds I report very faithfully,—and they are the most interesting
part of the story,—knows how to read, and takes a newspaper, so
that I could not face him again.”
“The Allegash and East Branch” is the least formed of the
pieces, never having been redacted from its journal-entry struc-
ture—a style Thoreau did not use in his published writings—to an
essay that finally expressed what Thoreau summed up about this
excursion on 18 August 1857 to visit his friend, H. G. O. Blake:
I have now returned, and think I have had a quite profitable
journey, chiefly from associating with an intelligent Indian.
. . . I have made a short excursion into the new world which
the Indian dwells in, or is. He begins where we leave off. It
is worth the while to detect new faculties in man, he is so
much the more divine; and anything that fairly excites our
admiration expands us. The Indian who can find his way
xviii Introduction
so wonderfully in the woods possesses so much intelligence
which the white man does not, and it increases my own ca-
pacity as well as faith to observe it. I rejoice to find that
intelligence flows in other channels than I knew.
Despite Robert Louis Stevenson’s dismissal that “Thoreau
could not clothe his opinions in the garment of art, for that was
not his talent,” the essays in The Maine Woods are paradigms of the
writer’s art presented in the guise of unadorned travel narrative.
The traveler, Thoreau wrote in his journal, “is to be reverenced
as such. His profession is the best symbol of our life. Going from
———toward———; it is the history of every one of us.” In the
construction of his literary excursions, Thoreau clearly outlined a
progression, not just in the physical distance from Massachusetts
to Maine, but from the man who left Concord to the man who
returned.
Always, and foremost, Thoreau was a writer, and each essay is
more than a factual account of a single excursion to Maine. In a
letter to Ralph Waldo Emerson of 12 January 1848, Thoreau wrote:
“I read a part of the story of my excursion to Ktaadn to quite a
large audience of men and boys, the other night, whom it inter-
ested. It contains many facts and some poetry.”
Poetry, Thoreau wrote in his journal, “puts an interval between
the impression and the expression,—waits till the seed germinates
naturally.” It is the poetry and deliberation of thought that makes
a Thoreauvian excursion. The poet “must be something more than
natural. . . . Nature will not speak through but along with him.
His voice will not proceed from her midst, but, breathing on her,
will make her the expression of his thought.”
Thoreau knew, as he wrote in his journal, that there is “no such
thing as pure objective observation.” To be “interesting, i.e. to be
Introduction xix
significant” the writer’s observations “must be subjective. The sum
of what the writer of what ever class has to report is simply some
human experience.” The essays of The Maine Woods report the
human experience as Thoreau understood it in relation to exter-
nal conditions: the human experience in relation to the wild; the
human experience in relation to the animal; the human experience
of European descent in relation to the Native American.
As a writer Thoreau understood the importance of setting
“down something besides facts,” as he also wrote in his journal.
Facts were to stand only as the “frame to my pictures; they should
be the material to the mythology which I am writing.” As he wrote
in “Autumnal Tints”: “The actual objects which one man will see
from a particular hilltop are just as different from those which
another will see as the beholders are different. . . . We cannot see
anything until we are possessed with the idea of it, take it into our
heads, and then we can hardly see anything else. . . . A man sees
only what concerns him.”
What concerned Thoreau was not the progress of the pilgrim-
age but what the mountains and the rivers and the woods said
to him, and they spoke to him of man’s place in nature, of that
which is sacred and that which is profane. Contemplation of the
natural world was as important a factor in the development of
Thoreau’s philosophy and ethic as was association with Emerson,
John Brown, Joe Polis, Walt Whitman, and other representative
men. Although it is common to distinguish between Thoreau’s
natural history essays and his reform essays, it is to make, to use a
phrase Thoreau often used, a distinction without a difference.
In a journal entry of 6 May 1851 Thoreau wrote: “How impor-
tant is a constant intercourse with nature and the contemplation
of natural phenomena to the preservation of moral and intellec-
tual health! . . . The philosopher contemplates human affairs as
xx Introduction
calmly and from as great a remoteness as he does natural phe-
nomena. The ethical philosopher needs the discipline of the natu-
ral philosopher. He approaches the study of mankind with great
advantages who is accustomed to the study of nature.”
When he returned from a trip to Minnesota in July 1861, where
he had gone to improve his health, it was clear that his time and
strength were limited by the tuberculosis that would end his life
in less than a year. Much of the time that remained was spent in
preparing various works for posthumous publication, including
his writings about Maine—two previously published essays, his
journal entries about his 1857 excursion, and his notes that formed
the appendix—which he redacted into The Maine Woods.
The Maine Woods was the second posthumous volume of
Thoreau’s writings. Like its predecessor, Excursions, it was com-
piled by Thoreau’s sister, Sophia, with help from friends, in this
case William Ellery Channing. Unlike Excursions, however, The
Maine Woods did have some authorial approval. The first extant
record by Thoreau of his possible intention to use his Maine essays
in some way beyond their initial publication was in an 1858 letter
to Lowell in relation to “Chesuncook”: “I reserve the right to pub-
lish it in another form after it has appeared in your magazine.”
Unlike another posthumous book, Cape Cod, which had
been more carefully and cohesively planned and written during
Thoreau’s lifetime, The Maine Woods fails as a unified volume and
is better considered as a collection of three thematically related
but separate essays than as an organized whole. Had Thoreau
lived, The Maine Woods might have been a completely different
work. What that work might have been, no one can competently
conjecture.
Introduction xxi
The following abbreviations for Thoreau’s works are used in the
notes:
C
The Correspondence of Henry David Thoreau. Edited
by Walter Harding and Carl Bode. New York: New
York University Press, 1958.
ITM I to Myself: An Annotated Selection from the Journal of
Henry D. Thoreau. Edited by Jeffrey S. Cramer. New
Haven: Yale University Press, 2007.
J
The Journal of Henry Thoreau. Edited by Bradford
Torrey and Francis H. Allen. Boston: Houghton
Mifflin, 1906.
MJ
Manuscript journal, Pierpont Morgan Library.
PJ
Journal. Edited by John C. Broderick et al. Prince-
ton: Princeton University Press, 1981–.
W
The Writings of Henry D. Thoreau. Walden edition.
Boston: Houghton Mifflin, 1906.
Wa
Walden: A Fully Annotated Edition. Edited by
Jeffrey S. Cramer. New Haven: Yale University Press,
2004.
All biblical quotations in the notes are from the King James Ver-
sion. Native American words, plants, and other items identified
in Thoreau’s appendix are not separately annotated in the texts of
the essays.
The Maine Woods
Ktaadn
Ktaadn
On the 31st of August, 1846, I left Concord in Massachu-
setts for Bangor and the backwoods of Maine, by way of
the railroad and steamboat,1 intending to accompany a
relative2 of mine engaged in the lumber trade in Bangor,
as far as a dam on the west branch of the Penobscot, in
which property he was interested. From this place, which
is about one hundred miles by the river above Bangor,
thirty miles from the Houlton military road,3 and five
miles beyond the last log hut, I proposed to make excur-
sions to mount Ktaadn, the second highest mountain in
New England,4 about thirty miles distant, and to some
of the lakes of the Penobscot, either alone or with such
company as I might pick up there. It is unusual to find a
camp so far in the woods at that season, when lumbering
operations have ceased, and I was glad to avail myself of
the circumstance of a gang of men being employed there
at that time in repairing the injuries caused by the great
freshet in the spring.5 The mountain may be approached
more easily and directly on horseback and on foot from
the north-east side, by the Aroostook road,6 and the
Wassataquoik river; but in that case you see much less
of the wilderness, none of the glorious river and lake
scenery, and have no experience of the batteau and the
boatman’s life. I was fortunate also in the season of the
year, for in the summer myriads of black flies, mosqui-
toes, and midges, or, as the Indians call them, “no-see-
ems,” make travelling in the woods almost impossible;
but now their reign was nearly over.
1 Thoreau took the railroad from Concord to Bos-
ton, and the steamer from Boston to Bangor.
2 George Augustus Thatcher (1806–1885), hus-
band of Thoreau’s paternal cousin Rebecca Jane
Billings (1813–1883).
3 In 1828 Congress made provision for a military
road from Bangor to Houlton to provide access
for militia and supplies to northern Maine in case
of border friction. John James Audubon (1785–
1851) described it in 1833 as a “fine turnpike of
great breadth, almost straight in its whole length,
and perhaps the best now in the Union.”
4 Ktaadn is the second highest if, as was com-
mon in Thoreau’s day, the Presidential Range,
which includes Mounts Washington, Adams,
Jefferson, Monroe, and Madison, is considered as
a whole with several peaks rather than as separate
mountains.
5 The editor of the Bangor Courier wrote: “It will
be difficult for people who did not witness it to
realize that all the business part of the city was a
pool in which large vessels might sail—that Ex-
change street, and Main street, and others lower
down, were deep canals for half their length, and
that Central street was a running river. But such
things were, and hundreds of stores were under
water!”
6 The Aroostook Road extends from the military
road, seven miles above Mattawamkeag Point, to
Ashland.
The Maine Woods
Ktaadn
Ktaadn, whose name is an Indian word signifying
highest land, was first ascended by white men in 1804.7
It was visited by Professor J. W. Bailey of West Point in
1836,8 by Dr. Charles T. Jackson, the State Geologist, in
1837,9 and by two young men from Boston in 1845.10 All
these have given accounts of their expeditions. Since I
was there, two or three other parties have made the ex-
cursion and told their stories.11 Besides these, very few,
even among backwoodsmen and hunters, have ever
climbed it,12 and it will be a long time before the tide
of fashionable travel sets that way. The mountainous re-
gion of the State of Maine stretches from near the White
Mountains,13 northeasterly one hundred and sixty miles,
to the head of the Aroostook river, and is about sixty
miles wide. The wild or unsettled portion is far more ex-
tensive. So that some hours only of travel in this direc-
tion will carry the curious to the verge of a primitive for-
est, more interesting, perhaps, on all accounts, than they
would reach by going a thousand miles westward.
The next forenoon, Tuesday, Sept. 1st, I started with
my companion in a buggy from Bangor for “up river,”
expecting to be overtaken the next day night, at Mat-
tawamkeag Point,14 some sixty miles off, by two more
Bangoreans,15 who had decided to join us in a trip to the
mountain. We had each a knapsack or bag filled with
such clothing and other articles as were indispensable,
and my companion carried his gun.
Within a dozen miles of Bangor we passed through
the villages of Stillwater and Oldtown,16 built at the falls
of the Penobscot, which furnish the principal power by
which the Maine woods are converted into lumber. The
mills are built directly over and across the river. Here is
a close jam, a hard rub, at all seasons; and then the once
green tree, long since white,17 I need not say as the driven
snow,18 but as a driven log, becomes lumber merely.
Here your inch, your two and your three inch stuff19
7 The ascent was made by Charles Turner, Jr.
(1760–1839), and his party. Turner’s “Description
of Natardin or Catardin Mountain” was published
in 1819.
8 Jacob Whitman Bailey (1811–1857) was professor
of chemistry, mineralogy, and geology at West
Point from 1834 until his death. His “Account of
an Excursion to Mount Katahdin in Maine” was
published in 1837.
9 Charles Thomas Jackson (1805–1880), brother
of Lucy Jackson Brown (1798–1868), who boarded
in the Thoreau family home, and of Lidian Emer-
son (1802–1892), the wife of Ralph Waldo Emer-
son (1803–1882). His climb is reported in the
Second Annual Report on the Geology of the Public
Lands, Belonging to the Two States of Maine and
Massachusetts. He was assisted by James T. Hodge
(1816–1871) from Massachusetts, whose report is
included in Jackson’s Second Annual Report, and
William Clark Larrabee (1802–1859) from Maine,
whose report appeared in the Lincoln Telegraph in
January 1840. Jackson presented a lecture on ge-
ology at the Concord Lyceum on 1 February 1843,
while Thoreau was curator. In a brief obituary in
the 1862–1863 Proceedings of the Boston Society of
Natural History he praised Thoreau’s writings as
“full of knowledge of the secrets of nature, . . .
enlivened by much quaint humor, and warmed
with kindness towards all living beings.”
10 Edward Everett Hale (1822–1909), who pub-
lished an account of the climb in the Boston Daily
Advertiser, 15 August 1845, and William Francis
Channing (1820–1901), cousin of Thoreau’s friend
William Ellery Channing (1817–1901).
11 Marcus R. Keep (1816–1894) published two
accounts in the Bangor Democrat—“Katahdin” in
December 1847 and “Mount Katahdin, Again” in
October 1849—although Thoreau may have read
Keep’s account only as quoted by John S. Springer
(1811–1852) in his Forest Life and Forest Trees. Aaron
Young, Jr. (1819–1898), reported on his botanical
survey of Ktaadn in “Report: Botanical Explo-
ration of Mt. Katahdn” and in his 1848 Flora of
Maine. George Thurber (1821–1890), a member of
The Maine Woods
Ktaadn
begin to be, and Mr. Sawyer marks off those spaces
which decide the destiny of so many prostrate forests.
Through this steel riddle,20 more or less coarse, is the
arrowy21 Maine forest, from Ktaadn and Chesuncook,
and the head waters of the St. John,22 relentlessly sifted,
till it comes out boards, clapboards, laths, and shingles
such as the wind can take, still perchance to be slit and
slit again, till men get a size that will suit. Think how
stood the white-pine tree on the shore of Chesuncook,
its branches soughing with the four winds, and every
individual needle trembling in the sunlight—think how
it stands with it now—sold, perchance, to the New En-
gland Friction Match Company!23 There were in 1837,
as I read, two hundred and fifty saw mills on the Penob-
scot and its tributaries above Bangor, the greater part of
them in this immediate neighborhood, and they sawed
two hundred millions of feet of boards annually.24 To
this is to be added, the lumber of the Kennebec, Andro-
scoggin, Saco, Passamaquoddy, and other streams. No
wonder that we hear so often of vessels which are be-
calmed off our coast, being surrounded a week at a time
by floating lumber from the Maine woods. The mission
of men there seems to be, like so many busy demons, to
drive the forest all out of the country, from every solitary
beaver swamp, and mountain side, as soon as possible.
At Oldtown we walked into a batteau manufactory.
The making of batteaux is quite a business here for the
supply of the Penobscot river. We examined some on the
stocks. They are light and shapely vessels, calculated for
rapid and rocky streams, and to be carried over long por-
tages on men’s shoulders, from twenty to thirty feet long,
and only four or four and a half wide, sharp at both ends
like a canoe, though broadest forward on the bottom,
and reaching seven or eight feet over the water, in order
that they may slip over rocks as gently as possible. They
are made very slight, only two boards to a side, com-
Young’s party, also published an account in the
Providence Journal, 26 September 1847.
12 The first partial ascent by a nonnative actually
occurred in 1764 by Joseph Chadwick. Other as-
cents were made by surveying parties: in October
1819 by a British expedition and in August 1820 by
a joint expedition of British and American sur-
veyors. Another early ascent, unknown to Thoreau,
was made by Henry Boynton Smith (1815–1877)
and two friends, in September 1836.
13 In New Hampshire.
14 A gravel bar formed by the junction of the
Mattawamkeag and Penobscot Rivers, described
by Ezekiel Holmes (1801–1865) in his Report of
an Exploration and Survey of the Territory on the
Aroostook River as “an elevated alluvial plain [that]
commands three views of the two rivers,—viz: up
and down the Penobscot and up the Mattawam-
keag.”
15 Charles Lowell (1803–1885), who was the hus-
band of Thoreau’s paternal cousin Mary Ann Bill-
ings (1819–1888), and Horatio (“Raish”) P. Blood
(1806–1883).
16 In 1806 the township of Orono, previously
called Stillwater, was incorporated, including at
that time the region of Oldtown. In 1840 Oldtown
was incorporated as a separate town.
17 From the bark having rubbed off during the
logjam.
18 Common phrase found in such works as John
Lyly’s (1554–1606) Eupheus and William Shake-
speare’s (1564–1616) A Winter’s Tale.
19 Boards.
20 A coarse sieve with a perforated bottom used
for cleaning grain, as in separating the grain from
the chaff.
21 Descriptive also used by Thoreau to describe
the “arrowy” pines around Walden [Wa 39].
22 River rising in Somerset County, Maine, and
flowing northeastward through New Brunswick to
empty into the Bay of Fundy.
23 One of the names by which the match com-
pany established by Ezekiel Byam (1795–1863),
who began manufacturing matches commercially
The Maine Woods
Ktaadn
monly secured to a few light maple or other hard-wood
knees, but inward are of the clearest and widest white-
pine stuff, of which there is a great waste on account
of their form, for the bottom is left perfectly flat, not
only from side to side, but from end to end. Sometimes
they become “hogging”25 even, after long use, and the
boatmen then turn them over and straighten them by a
weight at each end. They told us that one wore out in two
years, or often in a single trip, on the rocks, and sold for
from fourteen to sixteen dollars. There was something re-
freshing and wildly musical to my ears in the very name
of the white man’s canoe, reminding me of Charlevoix26
and Canadian Voyageurs.27 The batteau is a sort of mon-
grel between the canoe and the boat, a fur-trader’s boat.
The ferry here took us past the Indian island.28 As we
left the shore, I observed a short shabby washerwoman-
looking Indian; they commonly have the woe-begone
look of the girl that cried for spilt milk—just from “up
river,”—land on the Oldtown side near a grocery, and
drawing up his canoe, take out a bundle of skins in one
hand, and an empty keg or half-barrel in the other, and
scramble up the bank with them. This picture will do
to put before the Indian’s history, that is, the history of
his extinction. In 1837, there were three hundred and
sixty-two souls left of this tribe.29 The island seemed de-
serted to-day, yet I observed some new houses among
the weather-stained ones, as if the tribe had still a design
upon life; but generally they have a very shabby, forlorn,
and cheerless look, being all back side and woodshed,
not homesteads, even Indian homesteads, but instead
of home or abroad-steads, for their life is domi aut mili-
tiae,30 at home or at war, or now rather venatus, that is,
a-hunting, and most of the latter. The church is the only
trim-looking building, but that is not Abenaki,31 that
was Rome’s doings.32 Good Canadian it may be, but it
is poor Indian. These were once a powerful tribe. Politics
in 1837 in Chelmsford, Massachusetts, and briefly
in Boston, was known.
24 Thoreau read in John Hayward’s (1781–1869)
New England Gazetteer: “On the Penobscot river
and its tributary streams, above Bangor, more
than 250 saw-mills, capable of cutting at least two
hundred million feet of boards a year; all of which,
except what is used in building, must be shipped
at the harbor of Bangor.”
25 Arched or bowed.
26 Pierre-François-Xavier de Charlevoix (1682–
1761), French Jesuit missionary to Canada from
1720 to 1722. His Histoire et Description Générale
de la Nouvelle France was published in 1744.
27 A woodsman, boatman, or guide employed by
a fur company to transport goods and supplies
between remote stations in Canada or the U.S.
Northwest, from the French, voyager, meaning to
travel. In 1837 Thoreau wrote “Voyager’s Song”:
Gentle river, gentle river
Swift as glides thy stream along,
Many a bold Canadian voyageur,
Bravely swelled the gay chanson.
. . . . . . . . . . . .
Thus we lead a life of pleasure,
While we while the hours away,
Thus we revel beyond measure,
Gaily live we while we may.
28 In 1819, before Maine became a separate state,
the Commonwealth of Massachusetts entered
into treaties with the remaining tribes establishing
them as nations within that state. These treaties
also gave each nation certain lands. In consider-
ation for a quitclaim to certain lands, all the
islands in the Penobscot River above and includ-
ing Indian Island (Old Town) were to be enjoyed
by the Penobscot in perpetuity.
29 From Hayward’s New England Gazetteer: “The
whole number of souls in the tribe was three hun-
dred and sixty-two.”
30 Inversion of the phrase “aut militiae aut domi”
The Maine Woods
Ktaadn
are all the rage with them now. I even thought that a row
of wigwams, with a dance of pow-wows, and a prisoner
tortured at the stake, would be more respectable than
this.
We landed in Milford, and rode along on the east side
of the Penobscot, having a more or less constant view
of the river, and the Indian islands in it, for they retain
all the islands as far up as Nickatow, at the mouth of
the East Branch. They are generally well-timbered, and
are said to be better soil than the neighboring shores.
The river seemed shallow and rocky, and interrupted by
rapids, rippling and gleaming in the sun. We paused a
moment to see a fish-hawk dive for a fish down straight
as an arrow, from a great height, but he missed his prey
this time. It was the Houlton Road on which we were
now travelling, over which some troops were marched
once towards Mars’ Hill, though not to Mars’ field,33 as
it proved. It is the main, almost the only, road in these
parts, as straight and well made, and kept in as good
repair, as almost any you will find anywhere. Everywhere
we saw signs of the great freshet—this house standing
awry, and that where it was not founded, but where it
was found, at any rate, the next day; and that other with
a water-logged look, as if it were still airing and drying
its basement, and logs with everybody’s marks34 upon
them, and sometimes the marks of their having served as
bridges, strewn along the road. We crossed the Sunkhaze,
a summery Indian name, the Olemmon, Passadumkeag,
and other streams, which make a greater show on the
map than they now did on the road. At Passadumkeag,
we found anything but what the name implies,35 earnest
politicians, to wit—white ones, I mean—on the alert,
to know how the election was likely to go;36 men who
talked rapidly, with subdued voice, and a sort of facti-
tious earnestness, you could not help believing, hardly
waiting for an introduction, one on each side of your
(Latin: at war or at home), from Marcus Tullius
Cicero’s (106–43 B.C.E.) oration In Pisonem.
31 Native American people located in the Cana-
dian Maritime Provinces and northeastern United
States, most commonly found in Maine.
32 The Christianized Abenaki were Roman Catho-
lic.
33 Allusion to the Aroostook War, a bloodless
boundary dispute in 1839 between the United
States (Maine) and Great Britain (New Bruns-
wick). It was not Mars’ field—so named for the
Roman god of war—because no fighting actually
occurred.
34 Logger’s mark or brand that Springer com-
pared to the way “one farmer distinguishes his
sheep from those of his neighbor by the particular
mark they bear, each differing in some particular
from every other.”
35 Passadumkeag in Abenaki means “where the
water goes into the river above the falls.”
36 The United States elections in 1846 for the
House of Representatives, during which the Whigs
took back control of the House. The biggest issues
during this election were the Mexican-American
War and the slavery question.
The Maine Woods
Ktaadn
buggy, endeavoring to say much in little, for they see
you hold the whip impatiently, but always saying little
in much. Caucuses they have had, it seems, and caucuses
they are to have again—victory and defeat: somebody
may be elected, somebody may not. One man, a total
stranger, who stood by our carriage, in the dusk, actually
frightened the horse with his asseverations, growing more
solemnly positive as there was less in him to be positive
about. So Passadumkeag did not look on the map. At
sundown, leaving the river-road awhile for shortness, we
went by way of Enfield, where we stopped for the night.
This, like most of the localities bearing names on this
road, was a place to name, which, in the midst of the
unnamed and unincorporated37 wilderness, was to make
a distinction without a difference,38 it seemed to me.
Here, however, I noticed quite an orchard of healthy and
well-grown apple trees, in a bearing state, it being the
oldest settler’s house in this region,39 but all natural fruit,
and comparatively worthless for want of a grafter.40 And
so it is generally lower down the river. It would be a good
speculation, as well as a favor conferred on the settlers,
for a Massachusetts boy to go down there with a trunk
full of choice scions,41 and his grafting apparatus, in the
spring.
The next morning we drove along through a high and
hilly country, in view of Cold-Stream Pond,42 a beautiful
lake, four or five miles long, and came into the Houl-
ton road again, here called the Military road, at Lincoln,
forty-five miles from Bangor, where there is quite a vil-
lage, for this country—the principal one above Old-
town. Learning that there were several wigwams here,
on one of the Indian islands,43 we left our horse and
wagon, and walked through the forest half a mile, to the
river, to procure a guide to the mountain. It was not till
after considerable search that we discovered their habita-
tions—small huts, in a retired place, where the scenery
37 Land under federal jurisdiction but not part of
a local municipality.
38 Allusion to Royall Tyler’s (1757–1826) The
Contrast, in which the character of Jonathan, in
differentiating between a “servant” and a “waiter,”
is said to have made a “true Yankee distinction,
egad, without a difference.”
39 John Partridge Treat, Sr. (1783–1857), who
settled in March 1823 in what would be incorpo-
rated as Enfield in 1835.
40 In “Wild Apples” Thoreau wrote: “I love better
to go through the old orchards of ungrafted
apple-trees, at whatever season of the year,—so
irregularly planted: sometimes two trees stand-
ing close together; and the rows so devious that
you would think that they not only had grown
while the owner was sleeping, but had been set
out by him in a somnambulic state. The rows of
grafted fruit will never tempt me to wander amid
them like these,” and praised natural fruit of trees
grown from seed as having “a certain volatile and
ethereal quality which represents their highest
value, and which cannot be vulgarized, or bought
and sold” [W 5:299, 295].
41 Twigs or cut shoots with buds used in grafting.
42 A deepwater spring-fed lake located in Enfield.
43 Specifically, Mattanawacook Island.
The Maine Woods
Ktaadn
was unusually soft and beautiful, and the shore skirted
with pleasant meadows and graceful elms. We paddled
ourselves across to the island-side in a canoe, which we
found on the shore. Near where we landed, sat an Indian
girl, ten or twelve years old, on a rock in the water, in the
sun, washing, and humming or moaning a song mean-
while. It was an aboriginal strain. A salmon-spear, made
wholly of wood, lay on the shore, such as they might
have used before white men came. It had an elastic piece
of wood fastened to one side of its point, which slipped
over and closed upon the fish, somewhat like the contriv-
ance for holding a bucket at the end of a well-pole. As we
walked up to the nearest house, we were met by a sally
of a dozen wolfish-looking dogs, which may have been
lineal descendants from the ancient Indian dogs, which
the first voyageurs describe as “their wolves.”44 I suppose
they were. The occupant soon appeared, with a long pole
in his hand, with which he beat off the dogs, while he
parleyed with us. A stalwart, but dull and greasy-looking
fellow, who told us, in his sluggish way, in answer to
our questions, as if it were the first serious business he
had to do that day, that there were Indians going “up
river,”—he and one other—to-day, before noon. And
who was the other? Louis Neptune,45 who lives in the
next house. Well, let us go over and see Louis together.
The same doggish reception, and Louis Neptune makes
his appearance—a small, wiry man, with puckered and
wrinkled face, yet he seemed the chiefer man of the two;
the same, as I remembered, who had accompanied Jack-
son to the mountain in ’37. The same questions were put
to Louis, and the same information obtained, while the
other Indian stood by. It appeared, that they were going
to start by noon, with two canoes, to go up to Chesun-
cook, to hunt moose—to be gone a month. “Well, Louis,
suppose you get to the Point,46 [to the Five Islands, just
below Mattawamkeag,]47 to camp, we walk on up the
44 Quoted from Thomas Hariot’s (1560–1621)
A Brief and True Report of the New Found Land of
Virginia: “The inhabitants sometime kill the Lion
& eat him: & we sometime as they came to our
hands of their Wolves or wolfish Dogs, which I
have not set down for good meat, least that some
would understand my judgment therein to be
more simple than needed, although I could allege
the difference in taste of those kinds from ours,
which by some of our company have been experi-
mented in both.”
45 Guide who replaced Peol Michael, Jackson’s
original guide, who had cut his leg with a hatchet
while chopping wood. He may also be the same
Neptune described by Emerson as an “able man”
on his visit to Maine in July 1834.
46 Mattawamkeag Point.
47 Now Winn, it was originally named Snowville
when first settled in 1820, and was also known as
River Township No. 4 and Five Islands. Thoreau’s
brackets.
The Maine Woods
Ktaadn
West Branch to-morrow—four of us—and wait for you
at the dam, or this side. You overtake us to-morrow or
next day, and take us into your canoes. We stop for you,
you stop for us. We pay you for your trouble.” “Ye!” re-
plied Louis, “may be you carry some provision for all—
some pork—some bread—and so pay.” He said, “Me
sure get some moose;” and when I asked, if he thought
Pomola48 would let us go up, he answered that we must
plant one bottle of rum on the top, he had planted good
many; and when he looked again, the rum was all gone.
He had been up two or three times: he had planted let-
ter,—English, German, French, etc.49 These men were
slightly clad in shirt and pantaloons, like laborers with
us in warm weather. They did not invite us into their
houses, but met us outside. So we left the Indians, think-
ing ourselves lucky to have secured such guides and
companions.
There were very few houses along the road, yet they
did not altogether fail, as if the law by which men are dis-
persed over the globe were a very stringent one, and not
to be resisted with impunity or for slight reasons. There
were even the germs of one or two villages just begin-
ning to expand. The beauty of the road itself was remark-
able. The various evergreens, many of which are rare with
us—delicate and beautiful specimens of the larch, arbor-
vitae, ball spruce, and fir-balsam, from a few inches to
many feet in height, lined its sides, in some places like
a long front yard, springing up from the smooth grass-
plots which uninterruptedly border it, and are made fer-
tile by its wash; while it was but a step on either hand to
the grim untrodden wilderness, whose tangled labyrinth
of living, fallen, and decaying trees,—only the deer and
moose, the bear and wolf, can easily penetrate. More
perfect specimens than any front yard plot can show,
grew there to grace the passage of the Houlton teams.
About noon we reached the Mattawamkeag, fifty-six
48 According to the Abenaki, Pomola, also known
as Bmola and Bumole, a bird and night spirit,
bringer of storms and cold weather, was said to
live atop Katahdin. When Jackson’s 1837 ascent
was interrupted by a snowstorm, Neptune said
that “Pomola was angry with us for presuming
to measure the height of the mountain, and
revenged himself upon us by this storm.” Turner
wrote that Pamola “flies off in the Spring with
tremendous rumbling noises. They have a tradi-
tion that no person i.e. native, who has attempted
to ascend it, has lived to return. They alledge,
that many moons ago, seven Indians resolutely
ascended the mountain, and that they were never
heard of afterwards, having been undoubtedly
killed by Pamola in the mountain. The two Indi-
ans, whom we hired to pilot and assist us . . .
refused to proceed ahead—however, when they
found that we were determined to proceed, even
without them, they again went forward coura-
geously, and seemed ambitious to be first on the
summit.”
49 Turner’s party “deposited the Initials of our
names . . . and the date, cut upon sheet lead, and
a bottle of Rum corked and leaded, on the highest
part.” Another member of the party, Joseph Treat
(1775–1853), wrote when he returned in 1820: “—
we deposited a bottle of Rum, and a bottle con-
taining the Constitution of Maine and a by
each of us on lead placed under a rock.” (blank
space Treat’s). Louis Neptune was with Treat when
he planted the Constitution and probably their
initials, following Turner, under a rock.
The Maine Woods
Ktaadn
miles from Bangor by the way we had come, and put
up at a frequented house,50 still on the Houlton road,
where the Houlton stage stops. Here was a substantial
covered bridge over the Mattawamkeag, built, I think
they said, some seventeen years before.51 We had din-
ner—where, by the way, and even at breakfast, as well as
supper52—at the public-houses on this road, the front
rank is composed of various kinds of “sweet cakes,”53
in a continuous line from one end of the table to the
other. I think I may safely say that there was a row of
ten or a dozen plates of this kind set before us two here.
To account for which, they say, that when the lumberers
come out of the woods, they have a craving for cakes and
pies, and such sweet things, which there are almost un-
known, and this is the supply to satisfy that demand54—
the supply is always equal to the demand,—and these
hungry men think a good deal of getting their money’s
worth. No doubt, the balance of victuals is restored by
the time they reach Bangor: Mattawamkeag takes off the
raw edge. Well, over this front rank, I say, you coming
from the “sweet cake” side, with a cheap philosophic in-
difference though it may be, have to assault what there
is behind, which I do not by any means mean to insinu-
ate is insufficient in quantity or quality to supply that
other demand of men not from the woods, but from the
towns, for venison and strong country fare. After dinner,
we strolled down to the “Point,” formed by the junction
of the two rivers, which is said to be the scene of an
ancient battle between the Eastern Indians and the Mo-
hawks,55 and searched there carefully for relics,56 though
the men at the bar-room had never heard of such things;
but we found only some flakes of arrow-head stone, some
points of arrow-heads, one small leaden-bullet, and some
colored beads, the last to be referred, perhaps, to early
fur-trader days. The Mattawamkeag, though wide, was a
mere river’s bed, full of rocks and shallows at this time,
50 A hotel built in 1830 by James Penley and
George Wallace of Old Town, on the site of the old
Mattawamkeag Stagehouse, and bought in 1835 by
Asa Smith (1786–1867).
51 The Mattawamkeag Bridge was begun in 1831
by Stephen H. Long (1784–1864) of the U.S. Army
Corps of Topographical Engineers. Long’s bridges
were not covered but consisted of a rigid timber
truss form that incorporated panels consisting of
intersecting diagonals and counters.
52 Although used synonymously now, dinner was
a mid-day meal while supper was the evening
meal.
53 James Fenimore Cooper (1789–1851) described
different cakes in The Pioneers: “The four corners
were garnished with plates of cake. On one was
piled certain curiously twisted and complicated
figures, called ‘nut-cakes.’ On another were heaps
of a black-looking substance, which, receiving its
hue from molasses, was properly termed ‘sweet-
cake.’” Thoreau below differentiates these from
“hot cakes not sweetened.”
54 Classical economic theory developed as Say’s
Law, or Say’s Law of Economics, from a principle
attributed to French businessman and economist
Jean-Baptiste Say (1767–1832) that supply creates
demand.
55 Numerous battles took place in the seven-
teenth century between the Penobscot (Eastern
Indians) and the Mohawks.
56 Thoreau collected approximately nine hundred
Native American artifacts in his lifetime.
The Maine Woods
10 Ktaadn
so that you could cross it almost dry-shod in boots; and
I could hardly believe my companion, when he told me
that he had been fifty or sixty miles up it in a batteau,
through distant and still uncut forests. A batteau could
hardly find a harbor now at its mouth. Deer, and cari-
bou, or reindeer, are taken here in the winter, in sight of
the house.
Before our companions arrived, we rode on up the
Houlton road seven miles, to Molunkus, where the
Aroostook road comes into it, and where there is a spa-
cious public house in the woods, called the “Molunkus
House,” kept by one Libbey,57 which looked as if it had
its hall for dancing and for military drills. There was no
other evidence of man but this huge shingle palace58 in
this part of the world; but sometimes even this is filled
with travellers. I looked off the piazza round the corner of
the house up the Aroostook road, on which there was no
clearing in sight. There was a man just adventuring upon
it this evening, in a rude, original, what you may call
Aroostook, wagon—a mere seat, with a wagon swung
under it, a few bags on it, and a dog asleep to watch
them. He offered to carry a message for us to anybody in
that country, cheerfully. I suspect, that if you should go
to the end of the world, you would find somebody there
going further, as if just starting for home at sundown,
and having a last word before he drove off. Here, too,
was a small trader, whom I did not see at first, who kept
a store—but no great store, certainly—in a small box
over the way, behind the Molunkus sign-post. It looked
like the balance-box of a patent hay-scales.59 As for his
house, we could only conjecture where that was; he may
have been a boarder in the Molunkus House. I saw him
standing in his shop-door—his shop was so small, that,
if a traveller should make demonstrations of entering in,
he would have to go out by the back way, and confer with
his customer through a window, about his goods in the
57 James Libby (1808–1874).
58 Phrase possibly coined by Washington Irving
(1783–1859) in his Knickerbocker’s History of New
York to describe the log houses built by Yankee
settlers and farmers.
59 A platform scale (ca. 1830) invented by Thad-
deus Fairbanks (1796–1886), a Vermont farmer, to
weigh a cartload of hay. The balance-box was the
cart-size shallow chamber level with the ground,
eliminating the need to hoist a cart for weighing.
The Maine Woods
Ktaadn 11
cellar, or, more probably, bespoken,60 and yet on the way.
I should have gone in, for I felt a real impulse to trade,
if I had not stopped to consider what would become of
him. The day before, we had walked into a shop, over
against an inn where we stopped, the puny beginning of
trade, which would grow at last into a firm copartner-
ship, in the future town or city—indeed, it was already
“Somebody & Co.,” I forget who. The woman came for-
ward from the penetralia61 of the attached house, for
“Somebody & Co.” was in the burning,62 and she sold us
percussion-caps, canalés and smooth;63 and knew their
prices and qualities, and which the hunters preferred.
Here was a little of everything in a small compass to sat-
isfy the wants and the ambition of the woods, a stock
selected with what pains and care, and brought home
in the wagon box, or a corner of the Houlton team; but
there seemed to me, as usual, a preponderance of chil-
dren’s toys, dogs to bark, and cats to mew, and trumpets
to blow, where natives there hardly are yet. As if a child,
born into the Maine woods, among the pine cones and
cedar berries, could not do without such a sugar-man,64
or skipping-jack,65 as the young Rothschild66 has.
I think that there was not more than one house on
the road to Molunkus, or for seven miles. At that place
we got over the fence into a new field, planted with pota-
toes, where the logs were still burning between the hills;
and, pulling up the vines, found good-sized potatoes,
nearly ripe, growing like weeds, and turnips mixed with
them. The mode of clearing and planting, is, to fell the
trees, and burn once what will burn, then cut them up
into suitable lengths, roll into heaps, and burn again;
then, with a hoe, plant potatoes where you can come at
the ground between the stumps and charred logs, for a
first crop, the ashes sufficing for manure, and no hoeing
being necessary the first year. In the fall, cut, roll, and
burn again, and so on, till the land is cleared; and soon
60 Goods ordered or arranged for.
61 The innermost part or most private recess.
62 Area of land being cleared by burning.
63 Percussion caps, respectively, for grooved and
smooth bored rifles.
64 Sugar molded into the shape of a man.
65 Also known as a skipjack or jumping jack:
the forked bone of a fowl’s breast (merrythought
or wishbone) made into a little toy by a twisted
thread and a small stick. Sometimes made by
twisting a piece of twine with a stick attached to
it between the costal processes of the bone, one
end of the stick being held by a small bit of shoe-
maker’s wax. When the wax would give way from
the tension of the twine, the toy skipped into the
air or turned a somersault.
66 Prominent family of European bankers
equated with great wealth.
The Maine Woods
12 Ktaadn
it is ready for grain, and to be laid down.67 Let those talk
of poverty and hard times who will, in the towns and
cities; cannot the emigrant, who can pay his fare to New
York or Boston, pay five dollars more to get here,—I paid
three, all told, for my passage from Boston to Bangor, 250
miles,—and be as rich as he pleases, where land virtually
costs nothing, and houses only the labor of building, and
he may begin life as Adam did? If he will still remember
the distinction of poor and rich, let him bespeak him a
narrower house68 forthwith.
When we returned to the Mattawamkeag, the Houl-
ton stage had already put up there; and a Province man69
was betraying his greenness to the Yankees70 by his ques-
tions.—Why Province money won’t pass here at par,71
when States’ money is good at Frederickton72—though
this, perhaps, was sensible enough. From what I saw
then, it appeared that the Province man was now the
only real Jonathan,73 or raw country bumpkin, left so
far behind by his enterprising neighbors, that he didn’t
know enough to put a question to them. No people can
long continue provincial in character, who have the pro-
pensity for politics and whittling,74 and rapid travelling,
which the Yankees have, and who are leaving the mother
country behind in the variety of their notions and in-
ventions. The possession and exercise of practical talent
merely, are a sure and rapid means of intellectual culture
and independence.
The last edition of Greenleaf’s Map of Maine75 hung
on the wall here, and, as we had no pocket map, we re-
solved to trace a map of the lake country: so dipping a
wad of tow76 into the lamp, we oiled a sheet of paper on
the oiled table-cloth,77 and, in good faith, traced what
we afterwards ascertained to be a labyrinth of errors,
carefully following the outlines of the imaginary lakes
which that map contains. The Map of the Public Lands
of Maine and Massachusetts78 is the only one I have
67 Let grow to grass after the soil has been ex-
hausted as a method to reclaim the soil’s fertility.
68 A common epithet for the grave used by sev-
eral poets, including William Wordsworth (1770–
1850), Ossian (James MacPherson [1736–1796]),
Robert Burns (1759–1796), and William Cullen
Bryant (1794–1878). Thoreau used the epithet
twice in Walden.
69 A person from the Canadian provinces, al-
though Thoreau more regularly used the term
Canadian.
70 A native of New England or northern United
States. Of uncertain etymology, although in
A Week on the Concord and Merrimack Rivers
Thoreau, following Noah Webster’s (1758–1843)
1828 American Dictionary, derived the epithet from
the “New West Saxons, whom the red men call,
not Angle-ish or English, but Yengeese, and so at
last they are known for Yankees” [W 1:53].
71 Equal or nominal face value.
72 Provincial capital of New Brunswick.
73 Common nineteenth-century name for an
American, similar to the use of John Bull for the
English, but in “Life without Principle” Thoreau
also used the name to mean someone “essentially
provincial still, not metropolitan” [W 4:447].
74 The Yankee propensity for whittling was well
known and sometimes caricatured. Michel Cheva-
lier (1806–1879) in his 1839 Society, Manners, and
Politics in the United States, wrote of the “pure
Yankee” whose “fingers must be in action, he
must be whittling a piece of wood.”
75 Third edition (1844) of Map of the State of
Maine with the Province of New Brunswick by
cartographer Moses Greenleaf (1777–1834), first
published to accompany his Survey of the State of
Maine.
76 Coarse flax or hemp fibers that have been
separated from the finer part.
77 To make the tablecloth waterproof.
78 “A Plan of the Public Lands in the State of
Maine.” The purpose of this map was to help
settle land disputes between Massachusetts and
Maine.
The Maine Woods
Ktaadn 13
seen that at all deserves the name. It was while we were
engaged in this operation that our companions arrived.
They had seen the Indians’ fire on the Five Islands, and
so we concluded that all was right.
Early the next morning we had mounted our packs,
and prepared for a tramp up the West Branch, my com-
panion having turned his horse out to pasture for a week
or ten days, thinking that a bite of fresh grass, and a
taste of running water, would do him as much good as
backwoods fare, and new country influences his mas-
ter. Leaping over a fence, we began to follow an obscure
trail up the northern bank of the Penobscot. There was
now no road further, the river being the only highway,
and but half a dozen log huts confined to its banks, to
be met with for thirty miles; on either hand, and be-
yond, was a wholly uninhabited wilderness, stretching
to Canada. Neither horse, nor cow, nor vehicle of any
kind, had ever passed over this ground. The cattle, and
the few bulky articles which the loggers use, being got
up in the winter on the ice, and down again before it
breaks up. The evergreen woods had a decidedly sweet
and bracing fragrance; the air was a sort of diet-drink,79
and we walked on buoyantly in Indian file, stretching
our legs. Occasionally there was a small opening on the
bank, made for the purpose of log-rolling, where we got
a sight of the river—always a rocky and rippling stream.
The roar of the rapids, the note of a whistler-duck80 on
the river, of the jay and chicadee around us, and of the
pigeon-woodpecker81 in the openings, were the sounds
that we heard. This was what you might call a bran new82
country; the only roads were of Nature’s making, and
the few houses were camps. Here, then, one could no
longer accuse institutions and society, but must front the
true source of evil.83
There are three classes of inhabitants, who either fre-
quent or inhabit the country which we had now entered;
79 A medicinal decoction, often of guaiacum,
sarsaparilla, or sassafras, taken either singly or
in combination as normal drink throughout the
day, usually for months, to change the habit of
the body. Thoreau wrote in his journal: “Live in
each season as it passes; breathe the air, drink the
drink, taste the fruit, and resign yourself to the in-
fluences of each. Let these be your only diet drink
and botanical medicines” [J 5:394].
80 The common goldeneye (Bucephala clangula)
colloquially called the “whistler” duck from the
distinctive whistling sound its wings make during
flight.
81 Yellow-shafted flicker (Colaptes auratus).
82 More properly “brand new,” although com-
monly spelled “bran new” in the nineteenth cen-
tury, from the sixteenth century usage meaning
fresh or new from the fire.
83 As Thoreau wrote in his journal of 3 January
1853:
Man, man is the devil,
The source of all evil. [ITM 172]
That man is the source of evil is found in many
religious texts, such as Mark 7:21–23: “For from
within, out of the heart of men, proceed evil
thoughts, adulteries, fornications, murders,
Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lascivi-
ousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolish-
ness: All these evil things come from within, and
defile the man.”
The Maine Woods
14 Ktaadn
first, the loggers, who, for a part of the year, the winter
and spring, are far the most numerous, but in the sum-
mer, except a few explorers for timber, completely desert
it; second, the few settlers I have named, the only per-
manent inhabitants, who live on the verge of it, and help
raise supplies for the former; third, the hunters, mostly
Indians, who range over it in their season.
At the end of three miles we came to the Mattaseunk
stream and mill, where there was even a rude wooden
railroad running down to the Penobscot, the last railroad
we were to see.84 We crossed one tract, on the bank of
the river, of more than a hundred acres of heavy tim-
ber, which had just been felled and burnt over, and
was still smoking. Our trail lay through the midst of
it, and was well nigh blotted out. The trees lay at full
length, four or five feet deep, and crossing each other in
all directions, all black as charcoal, but perfectly sound
within, still good for fuel or for timber; soon they would
be cut into lengths and burnt again. Here were thou-
sands of cords, enough to keep the poor of Boston and
New York amply warm for a winter, which only cum-
bered the ground, and were in the settler’s way. And the
whole of that solid and interminable forest is doomed
to be gradually devoured thus by fire, like shavings, and
no man be warmed by it. At Crocker’s log hut,85 at the
mouth of Salmon River, seven miles from the Point, one
of the party commenced distributing a store of small
cent picture-books86 among the children, to teach them
to read; and also newspapers, more or less recent, among
the parents, than which nothing can be more acceptable
to a backwoods people. It was really an important item
in our outfit, and, at times, the only currency that would
circulate. I walked through Salmon River with my shoes
on, it being low water, but not without wetting my feet.
A few miles further we came to “Marm Howard’s,”87 at
the end of an extensive clearing, where there were two
84 The Maine historian Fannie Hardy Eckstorm
(1865–1946) described it as “a platform on
wheels, carried down a short wooden track by
gravity to the river.”
85 Unidentified.
86 Also known as “penny books” or “one cent toy
books.”
87 Mary Doe Howard (1776–1869).
The Maine Woods
Ktaadn 15
or three log huts in sight at once, one on the opposite
side of the river, and a few graves, even surrounded by
a wooden paling, where already the rude forefathers of
a hamlet lie;88 and a thousand years hence, perchance,
some poet will write his “Elegy in a Country Church-
yard.” The “Village Hampdens,” the “mute, inglorious
Miltons,”89 and Cromwells,90 “guiltless of” their “coun-
try’s blood,”91 were yet unborn.
“Perchance in this wild spot there will be laid
Some heart once pregnant with celestial fire;
Hands that the rod of empire might have swayed,
Or waked to ecstasy the living lyre.”92
The next house was Fisk’s,93 ten miles from the Point,
at the mouth of the East Branch, opposite to the island
Nickatow, or the Forks,94 the last of the Indian islands.
I am particular to give the names of the settlers and the
distances, since every log hut in these woods is a public
house, and such information is of no little consequence
to those who may have occasion to travel this way. Our
course here crossed the Penobscot, and followed the
southern bank. One of the party, who entered the house
in search of some one to set us over, reported a very neat
dwelling, with plenty of books, and a new wife, just
imported from Boston,95 wholly new to the woods. We
found the East Branch a large and rapid stream at its
mouth, and much deeper than it appeared. Having with
some difficulty discovered the trail again, we kept up the
south side of the West Branch, or main river, passing by
some rapids called Rock-Ebeeme,96 the roar of which
we heard through the woods, and, shortly after, in the
thickest of the wood, some empty loggers’ camps, still
new, which were occupied the previous winter. Though
we saw a few more afterwards, I will make one account
serve for all. These were such houses as the lumberers of
88 Allusion to Thomas Gray’s (1716–1771) “Elegy
Written in a Country Churchyard,” line 16: “The
rude forefathers of the hamlet sleep.”
89 John Milton (1608–1674), British author
known for such works as his poetic epic Paradise
Lost, his elegy “Lycidas,” and his treatise on cen-
sorship, Areopagitica.
90 Oliver Cromwell (1599–1658), who ruled En-
gland as lord protector from 1653 to 1658 follow-
ing the English Civil War (1642–1651).
91 Quoted from Gray’s “Elegy” 57–60:
Some village Hampden that with dauntless
breast
The little tyrant of his fields withstood,
Some mute inglorious Milton here may rest,
Some Cromwell guiltless of his country’s
blood.
92 Quoted from Gray’s “Elegy” 45–48, the first
line of which Thoreau altered from: “Perhaps in
that neglected spot is laid.”
93 Benjamin Nutting Fiske (1815–1902).
94 The confluence of the east and west branches
of the Penobscot.
95 Fiske married Eliza Pierce Warren (1811–1893)
of Boston on 1 July 1846.
96 In his journal Thoreau interlined: “The water is
comparatively smooth below Nickatow—though
rough enough to daunt an inexperienced boat-
man, but above this the serious difficulties com-
mence” [PJ 2:274].
The Maine Woods
16 Ktaadn
Maine spend the winter in, in the wilderness. There were
the camps and the hovel for the cattle, hardly distin-
guishable, except that the latter had no chimney. These
camps were about twenty feet long by fifteen wide, built
of logs—hemlock, cedar, spruce, or yellow birch—one
kind alone, or all together, with the bark on; two or three
large ones first, one directly above another, and notched
together at the ends, to the height of three or four feet,
then of smaller logs resting upon transverse ones at the
ends, each of the last successively shorter than the other,
to form the roof. The chimney was an oblong square
hole in the middle, three or four feet in diameter, with
a fence of logs as high as the ridge. The interstices were
filled with moss, and the roof was shingled with long and
handsome splints of cedar, or spruce, or pine, rifted with
a sledge and cleaver. The fire-place, the most important
place of all, was in shape and size like the chimney, and
directly under it, defined by a log fence or fender on the
ground, and a heap of ashes a foot or two deep within,
with solid benches of split logs running round it. Here
the fire usually melts the snow, and dries the rain before
it can descend to quench it. The faded beds of arbor-
vitae leaves extended under the eaves on either hand.
There was the place for the water-pail, pork-barrel,97
and wash-basin, and generally a dingy pack of cards left
on a log. Usually a good deal of whittling was expended
on the latch, which was made of wood, in the form of
an iron one. These houses are made comfortable by the
huge fires that can be afforded night and day. Usually
the scenery about them is drear and savage enough; and
the logger’s camp is as completely in the woods as a fun-
gus at the foot of a pine in a swamp; no outlook but
to the sky overhead; no more clearing than is made by
cutting down the trees of which it is built, and those
which are necessary for fuel. If only it be well sheltered
and convenient to his work, and near a spring, he wastes
97 Pork barrel became a standard unit of mea-
surement equivalent to two hundred pounds.
The Maine Woods
Ktaadn 17
no thought on the prospect. They are very proper for-
est houses, the stems of the trees collected together and
piled up around a man to keep out wind and rain: made
of living green logs, hanging with moss and lichen, and
with the curls and fringes of the yellow-birch bark, and
dripping with resin, fresh and moist, and redolent of
swampy odors, with that sort of vigor and perennialness
even about them that toad-stools suggest.98 The logger’s
fare consists of tea, molasses, flour, pork,—sometimes
beef,—and beans. A great proportion of the beans raised
in Massachusetts find their market here. On expeditions
it is only hard bread99 and pork, often raw, slice upon
slice, with tea or water, as the case may be.
The primitive wood is always and everywhere damp
and mossy, so that I travelled constantly with the im-
pression that I was in a swamp; and only when it was
remarked that this or that tract, judging from the quality
of the timber on it, would make a profitable clearing, was
I reminded, that if the sun were let in it would make a
dry field, like the few I had seen, at once. The best shod
for the most part travel with wet feet. If the ground was
so wet and spongy at this, the driest part of a dry season,
what must it be in the spring? The woods hereabouts
abounded in beech and yellow-birch, of which last there
were some very large specimens; also spruce, cedar, fir,
and hemlock; but we saw only the stumps of the white
pine100 here, some of them of great size, these having
been already culled out, being the only tree much sought
after, even as low down as this. Only a little spruce and
hemlock beside had been logged here. The eastern wood,
which is sold for fuel in Massachusetts, all comes from
below Bangor. It was the pine alone, chiefly the white
pine, that had tempted any but the hunter to precede us
on this route.
Waite’s farm,101 thirteen miles from the Point, is an
extensive and elevated clearing, from which we got a
98 Thoreau’s footnote, referring to Springer’s For-
est Life and Forest Trees, added in the 1864 edition
of The Maine Woods: “Springer, in his ‘Forest Life’
(1851), says that they first remove the leaves and
turf from the spot where they intend to build a
camp, for fear of fire; also, that ‘the spruce-tree is
generally selected for camp-building, it being light,
straight, and quite free from sap’; that ‘the roof is
finally covered with the boughs of the fir, spruce,
and hemlock, so that when the snow falls upon
the whole, the warmth of the camp is preserved in
the coldest weather’; and that they make the log
seat before the fire, called the ‘Deacon’s Seat,’ of
a spruce or fir split in halves, with three or four
stout limbs left on one side for legs, which are not
likely to get loose.”
99 Also called hardtack: coarse, hard, unleav-
ened, unsalted, kiln-dried biscuit used especially
as rations for sailors or soldiers.
100 The largest tree in the old-growth forests of
New England, used for lumber and ship masts.
101 Farm of George Washington Waite (1793–
1870), although by this time the farm may have
belonged to his son, William (1826–1915). Thoreau
wrote in his journal: “We here met with a very
hospitable reception from Mrs Waite who would
not be paid for the luncheon she provided but
seemed content with the sight of strangers” [PJ
2:297]. Mrs. Waite was George’s wife, Mary Has-
kell Waite (1797–1864).
The Maine Woods
18 Ktaadn
fine view of the river, rippling and gleaming far beneath
us. My companions had formerly had a good view of
Ktaadn and the other mountains here, but to-day it was
so smoky that we could see nothing of them. We could
overlook an immense country of uninterrupted forest,
stretching away up the East Branch toward Canada, on
the north and northwest, and toward the Aroostook val-
ley on the northeast: and imagine what wild life was stir-
ring in its midst. Here was quite a field of corn for this
region, whose peculiar dry scent we perceived a third of
a mile off before we saw it.
Eighteen miles from the Point brought us in sight of
McCauslin’s, or “Uncle George’s,”102 as he was familiarly
called by my companions, to whom he was well known,
where we intended to break our long fast. His house was
in the midst of an extensive clearing of intervale,103 at the
mouth of the Little Schoodic River,104 on the opposite or
north bank of the Penobscot. So we collected on a point
of the shore, that we might be seen, and fired our gun
as a signal, which brought out his dogs forthwith, and
thereafter their master, who in due time took us across
in his batteau. This clearing was bounded abruptly on
all sides but the river, by the naked stems of the forest,
as if you were to cut only a few feet square in the midst
of a thousand acres of mowing, and set down a thimble
therein. He had a whole heaven and horizon to himself,
and the sun seemed to be journeying over his clearing
only, the live-long day. Here we concluded to spend the
night, and wait for the Indians, as there was no stopping
place so convenient above. He had seen no Indians pass,
and this did not often happen without his knowledge.
He thought that his dogs sometimes gave notice of the
approach of Indians, half an hour before they arrived.
McCauslin was a Kennebec man,105 of Scotch de-
scent, who had been a waterman twenty-two years, and
had driven on the lakes and head waters of the Penob-
102 George McCauslin (1798–1884), the first
white settler in the Burnt Land Rips area now
known as East Millinocket.
103 Chiefly a New England term meaning a tract
of low-lying land between hills.
104 Now, Schoodic Stream.
105 From the Kennebec River region in central
Maine.
The Maine Woods
Ktaadn 19
scot five or six springs in succession, but was now settled
here to raise supplies for the lumberers and for himself.
He entertained us a day or two with true Scotch hospi-
tality,106 and would accept no recompense for it. A man
of a dry wit and shrewdness, and a general intelligence
which I had not looked for in the backwoods. In fact,
the deeper you penetrate into the woods, the more in-
telligent, and, in one sense, less countrified do you find
the inhabitants; for always the pioneer has been a trav-
eller, and, to some extent, a man of the world; and, as
the distances with which he is familiar are greater, so is
his information more general and far reaching than the
villager’s. If I were to look for a narrow, uninformed, and
countrified mind, as opposed to the intelligence and re-
finement which are thought to emanate from cities, it
would be among the rusty inhabitants of an old-settled
country, on farms all run out and gone to seed with life-
everlasting,107 in the towns about Boston, even on the
high road108 in Concord, and not in the backwoods of
Maine.
Supper was got before our eyes, in the ample kitchen,
by a fire which would have roasted an ox; many whole
logs, four feet long, were consumed to boil our tea-
kettle—birch, or beech, or maple, the same summer and
winter; and the dishes were soon smoking on the table,
late the arm-chair, against the wall, from which one of
the party was expelled. The arms of the chair formed the
frame on which the table rested; and, when the round
top was turned up against the wall, it formed the back
of the chair, and was no more in the way than the wall
itself. This, we noticed, was the prevailing fashion in
these log houses, in order to economize in room. There
were piping hot wheaten-cakes, the flour having been
brought up the river in batteaux,—no Indian bread,109
for the upper part of Maine, it will be remembered, is a
wheat country,—and ham, eggs, and potatoes, and milk
106 The legendary hospitality of the Scot has
been mentioned by such authors as Charles
Dickens (1812–1870), Samuel Johnson (1709–
1784), and Sir Walter Scott (1771–1832). Nathaniel
Parker Willis (1806–1867) in his Famous Persons
and Places described it as aiming “to convince you
that the house and all that is in it is your own.”
107 Pearly everlasting (Antennaria Margarita-
ceum).
108 Now Lexington Road.
109 Plant with edible parts, such as the breadroot
(Psoralea esculenta), eaten by some Native Ameri-
can peoples.
The Maine Woods
20 Ktaadn
and cheese, the produce of the farm; and, also, shad and
salmon, tea sweetened with molasses, and sweet cakes
in contradistinction to the hot cakes not sweetened, the
one white, the other yellow, to wind up with. Such, we
found, was the prevailing fare, ordinary and extraordi-
nary, along this river. Mountain cranberries (Vaccinium
Vitis-Idaea),110 stewed and sweetened, were the common
dessert. Everything here was in profusion, and the best of
its kind. Butter was in such plenty, that it was commonly
used, before it was salted, to grease boots with.
In the night we were entertained by the sound of
rain-drops on the cedar splints which covered the roof,
and awaked the next morning with a drop or two in
our eyes. It had set in for a storm, and we made up our
minds not to forsake such comfortable quarters with this
prospect, but wait for Indians and fair weather. It rained
and drizzled, and gleamed by turns, the live-long day.
What we did there, how we killed the time,111 would,
perhaps, be idler to tell; how many times we buttered
our boots, and how often a drowsy one was seen to sidle
off to the bedroom. When it held up, I strolled up and
down the bank and gathered the harebell and cedar ber-
ries,112 which grew there; or else we tried by turns the
long-handled axe on the logs before the door. The axe-
helves113 here were made to chop standing on the log—
a primitive log of course—and were, therefore, nearly a
foot longer than with us. One while we walked over the
farm, and visited his well-filled barns with McCauslin.
There were one other man and two women only here. He
kept horses, cows, oxen, and sheep. I think he said that
he was the first to bring a plough and a cow so far; and,
he might have added, the last, with only two exceptions.
The potato rot had found him out here, too, the previous
year,114 and got half or two-thirds of his crop, though the
seed was of his own raising. Oats, grass, and potatoes,
were his staples; but he raised, also, a few carrots and tur-
110 Also called the rock cranberry and cowberry,
about which Thoreau wrote in his journal on
3 June 1851 following the initial publication of
this essay in Sartain’s Union Magazine: “Dr. Har-
ris suggests that the mountain cranberry which
I saw at Ktaadn was the Vaccinium Vitis-Idaea,
cowberry, because it was edible and not the Uva-
Ursi, or bear-berry, which we have in Concord”
[J 2:224]. Thaddeus William Harris (1795–1856)
was the librarian of Harvard from 1831 to 1856
and lectured on natural history there from 1837 to
1842. Thoreau often appealed to him for help with
questions of natural history.
111 In Walden Thoreau wrote: “As if you could kill
time without injuring eternity” [Wa 7].
112 Berries of the eastern red cedar ( Juniperus
virginiana).
113 Axe handles.
114 Famine swept Ireland in the 1840s, when the
potato crop failed, causing the death of approxi-
mately one million people. At this time hundreds
of thousands of Irish emigrated, many to the
United States. The potato rot soon reached the
United States, and in 1844 the Maine potato crop
began to fail.
The Maine Woods
Ktaadn 21
nips, and “a little corn for the hens,” for this was all that
he dared risk, for fear that it would not ripen. Melons,
squashes, sweet-corn, beans, tomatoes, and many other
vegetables, could not be ripened there.115
The very few settlers along this stream were obviously
tempted by the cheapness of the land mainly. When I
asked McCauslin why more settlers did not come in,
he answered, that one reason was, they could not buy
the land, it belonged to individuals or companies who
were afraid that their wild lands would be settled, and
so incorporated into towns, and they be taxed for them;
but to settling on the State’s land there was no such hin-
derance. For his own part, he wanted no neighbors—
he didn’t wish to see any road by his house. Neighbors,
even the best, were a trouble and expense, especially on
the score of cattle and fences. They might live across the
river, perhaps, but not on the same side.
The chickens here were protected by the dogs. As
McCauslin said, “The old one took it up first, and she
taught the pup, and now they had got it into their heads
that it wouldn’t do to have anything of the bird kind on
the premises.” A hawk hovering over was not allowed to
alight, but barked off by the dogs circling underneath;
and a pigeon, or a “yellow-hammer,” as they called the
pigeon-woodpecker, on a dead limb or stump, was in-
stantly expelled. It was the main business of their day,
and kept them constantly coming and going. One would
rush out of the house on the least alarm given by the
other.
When it rained hardest, we returned to the house,
and took down a tract from the shelf. There was the
Wandering Jew,116 cheap edition, and fine print, the
Criminal Calendar,117 and Parish’s Geography,118 and
flash novels119 two or three. Under the pressure of cir-
cumstances, we read a little in these. With such aid,
the press is not so feeble an engine after all. This house,
115 Maine has a short growing season, from
approximately 110 days in the north to 180 in the
south. Thoreau’s home state, in comparison, has
a growing season of approximately 160 days in
the eastern and central parts of the state, with
a longer growing season on the coast, and just
north of Boston, of about 200 days.
116 Translation of Eugène Sue’s (1804–1857) Le
Juif errant. Sue was a popular French writer whose
sensational and melodramatic works were pub-
lished serially in newspapers. The circulation of Le
Constitutionnel quadrupled during the 1844–1845
serialization of Le Juif errant. The Wandering Jew
was first published in the United States in 1844.
117 Reference to The United States Criminal Calen-
dar; or, An Awful Warning to the Youth of America;
Being an Account of the Most Horrid Murders,
Piracies, Highway Robberies, compiled by Henry St.
Clair (Boston: C. Gaylord, 1835).
118 Elijah Parish’s (1762–1825) Compendious
System of Universal Geography (1804) or his New
System of Modern Geography (1810).
119 Cheap, paperbound popular fiction, quickly
written and published. In his journal Thoreau
mentioned one such work by name: Joseph Holt
Ingraham’s (1809–1860) Belle of the Penobscots
[J 2:293]. Ingraham produced more than eighty
such novels in a six-year period.
The Maine Woods
22 Ktaadn
which was a fair specimen of those on this river, was built
of huge logs, which peeped out everywhere, and were
chinked120 with clay and moss. It contained four or five
rooms. There were no sawed boards, or shingles, or clap-
boards, about it; and scarcely any tool but the axe had
been used in its construction. The partitions were made
of long clapboard-like splints, of spruce or cedar, turned
to a delicate salmon color by the smoke. The roof and
sides were covered with the same, instead of shingles and
clapboards, and some of a much thicker and larger size
were used for the floor. These were all so straight and
smooth, that they answered the purpose admirably; and
a careless observer would not have suspected that they
were not sawed and planed. The chimney and hearth
were of vast size, and made of stone. The broom was a
few twigs of arbor-vitae tied to a stick; and a pole was
suspended over the hearth, close to the ceiling, to dry
stockings and clothes on. I noticed that the floor was
full of small, dingy holes, as if made with a gimlet, but
which were, in fact, made by the spikes, nearly an inch
long, which the lumberers wear in their boots to prevent
their slipping on wet logs. Just above McCauslin’s, there
is a rocky rapid, where logs jam in the spring; and many
“drivers”121 are there collected, who frequent his house
for supplies: these were their tracks which I saw.
At sundown, McCauslin pointed away over the for-
est, across the river, to signs of fair weather amid the
clouds—some evening redness there.122 For even there
the points of compass held; and there was a quarter
of the heavens appropriated to sunrise and another to
sunset.
The next morning, the weather proving fair enough
for our purpose, we prepared to start; and, the Indians
having failed us, persuaded McCauslin, who was not un-
willing to re-visit the scenes of his driving, to accompany
us in their stead, intending to engage one other boatman
120 The chinks filled.
121 One who drives logs downstream, using a
cant hook, or cant dog, a handspike with a swivel
hook.
122 Allusion to the popular weather adage origi-
nating from Matthew 16.2: “When it is evening, ye
say, It will be fair weather: for the sky is red.”
The Maine Woods
Ktaadn 23
on the way. A strip of cotton-cloth for a tent, a couple of
blankets, which would suffice for the whole party, fifteen
pounds of hard bread, ten pounds of “clear” pork,123
and a little tea, made up “Uncle George’s” pack. The last
three articles were calculated to be provision enough for
six men for a week, with what we might pick up. A tea-
kettle, a frying-pan and an axe, to be obtained at the last
house, would complete our outfit.
We were soon out of McCauslin’s clearing, and in the
ever-green woods again. The obscure trail made by the
two settlers above, which even the woodman is some-
times puzzled to discern, ere long crossed a narrow open
strip in the woods overrun with weeds, called the Burnt
Land, where a fire had raged formerly, stretching north-
ward nine or ten miles, to Millinocket Lake. At the end
of three miles we reached Shad Pond, or Noliseemack,
an expansion of the river. Hodge, the Assistant State Ge-
ologist, who passed through this on the twenty-fifth of
June, 1837, says, “We pushed our boat through an acre or
more of buck-beans,124 which had taken root at the bot-
tom, and bloomed above the surface in the greatest pro-
fusion and beauty.”125 Thomas Fowler’s126 house is four
miles from McCauslin’s, on the shore of the pond, at the
mouth of the Millinocket River, and eight miles from
the lake of the same name, on the latter stream. This lake
affords a more direct course to Ktaadn, but we preferred
to follow the Penobscot and the Pamadumcook Lakes.
Fowler was just completing a new log hut, and was saw-
ing out a window through the logs nearly two feet thick
when we arrived. He had begun to paper his house with
spruce bark, turned inside out, which had a good effect,
and was in keeping with the circumstances. Instead of
water we got here a draught of beer,127 which, it was al-
lowed, would be better; clear and thin, but strong and
stringent as the cedar sap. It was as if we sucked at the
very teats of Nature’s pine-clad bosom in these parts—
123 Best class of barreled pork, comprising the
sides of large hogs free from bones and clear of
lean.
124 Menyanthes trifoliate, also known as bog
bean.
125 Quoted from “Mr. Hodge’s Report on the
Allegash section, from the Penobscot to the
St. Lawrence River,” in Jackson’s Second Annual
Report.
126 Thomas Fowler, Jr. (1822–1902).
127 Spruce beer that is described in William
Durkee Williamson’s (1779–1846) History of the
State of Maine as “a most wholesome and pal-
atable drink.” On 13 July 1852 Thoreau wrote to
his sister, Sophia 1819–1876): “I would exchange
my immortality for a glass of small beer this hot
weather” [C 6:194]. Thoreau made his own birch
beer, as attested to by his friend Daniel Ricketson
(1813–1898): “My friend Thoreau has a very pleas-
ant acidulous drink, requiring only the addition
of sugar. The sap of the birch, white, black and
yellow. The former the most aromatic.”
The Maine Woods
24 Ktaadn
the sap of all Millinocket botany commingled—the top-
most most fantastic and spiciest sprays of the primitive
wood, and whatever invigorating and stringent gum or
essence it afforded, steeped and dissolved in it—a lum-
berer’s drink, which would acclimate and naturalize a
man at once—which would make him see green, and, if
he slept, dream that he heard the wind sough among the
pines. Here was a fife, praying to be played on, through
which we breathed a few tuneful strains,—brought
hither to tame wild beasts.128 As we stood upon the pile
of chips by the door, fish-hawks were sailing over head;
and here, over Shad Pond, might daily be witnessed, the
tyranny of the bald-eagle over that bird. Tom pointed
away over the Lake to a bald-eagle’s nest, which was
plainly visible more than a mile off, on a pine, high
above the surrounding forest, and was frequented from
year to year by the same pair, and held sacred by him.
There were these two houses only there, his low hut, and
the eagles’ airy cart-load of fagots. Thomas Fowler, too,
was persuaded to join us, for two men were necessary to
manage the batteau, which was soon to be our carriage,
and these men needed to be cool and skilful for the navi-
gation of the Penobscot. Tom’s pack was soon made, for
he had not far to look for his waterman’s boots, and a red
flannel shirt. This is the favorite color with lumbermen;
and red flannel is reputed to possess some mysterious
virtues, to be most healthful and convenient in respect to
perspiration. In every gang there will be a large propor-
tion of red birds. We took here a poor and leaky batteau,
and began to pole up the Millinocket two miles, to the
elder Fowler’s,129 in order to avoid the Grand Falls of the
Penobscot, intending to exchange our batteau there for
a better. The Millinocket is a small, shallow and sandy
stream, full of what I took to be lamprey-eel’s or sucker’s
nests, and lined with musquash130 cabins, but free from
rapids, according to Fowler, excepting at its outlet from
128 Allusion to Orpheus, in Greek mythology,
whose music had supernatural powers and could
charm animals and inanimate objects.
129 Thomas Fowler, Sr. (1792–1874), the first
white settler in the area now known as Milli-
nocket.
130 Muskrat.
The Maine Woods
Ktaadn 25
the Lake. He was at this time engaged in cutting the
native grass—rush grass131 and meadow-clover,132 as he
called it—on the meadows and small, low islands, of
this stream. We noticed flattened places in the grass on
either side, where, he said, a moose had lain down the
night before, adding, that there were thousands in these
meadows.
Old Fowler’s, on the Millinocket, six miles from Mc-
Causlin’s, and twenty-four from the Point, is the last
house. Gibson’s, on the Sowadnehunk,133 is the only
clearing above, but that had proved a failure, and was
long since deserted.134 Fowler is the oldest inhabitant of
these woods. He formerly lived a few miles from here,
on the south side of the West Branch, where he built his
house sixteen years ago,135 the first house built above the
Five Islands. Here our new batteau was to be carried over
the first portage of two miles, round the Grand Falls of the
Penobscot, on a horse-sled made of saplings, to jump the
numerous rocks in the way, but we had to wait a couple
of hours for them to catch the horses, which were pas-
tured at a distance, amid the stumps, and had wandered
still further off. The last of the salmon for this season
had just been caught, and were still fresh in pickle, from
which enough was extracted to fill our empty kettle, and
so graduate our introduction to simpler forest fare. The
week before, they had lost nine sheep here out of their
first flock, by the wolves. The surviving sheep came round
the house, and seemed frightened, which induced them
to go and look for the rest, when they found seven dead
and lacerated, and two still alive. These last they carried
to the house, and, as Mrs. Fowler136 said, they were
merely scratched in the throat, and had no more visible
wound than would be produced by the prick of a pin.
She sheared off the wool from their throats, and washed
them and put on some salve, and turned them out, but
in a few moments they were missing, and had not been
131 Sheathed rush-grass (Sporobolus vaginiflorus),
a wiry grass with panicles more or less included
in the leaf-sheaths, thus having a slightly rushlike
appearance.
132 Red clover (Trifolium pretense).
133 Now Nesowadnehunk.
134 This clearing is described briefly in Jackson’s
Second Annual Report: “We then came to Gibson’s
clearing of 80 acres on the eastern side. The
banks are from 10 to 15 feet high, and the soil,
judging from the fine growth of grass which then
covered the open intervale, is very good. The place
is not inhabited.”
135 Fowler first built at Grand Falls before moving
to Millinocket Stream ca. 1829–1830.
136 Betsy (Martin) Fowler (1801–1890).
The Maine Woods
26 Ktaadn
found since. In fact, they were all poisoned, and those
that were found swelled up at once, so that they saved
neither skin nor wool. This realized the old fables of the
wolves and the sheep,137 and convinced me that that an-
cient hostility still existed. Verily, the shepherd boy did
not need to sound a false alarm this time.138 There were
steel traps by the door of various sizes, for wolves, otter,
and bears, with large claws instead of teeth, to catch in
their sinews. Wolves are frequently killed with poisoned
bait.
At length, after we had dined here on the usual back-
woods fare, the horses arrived, and we hauled our bat-
teau out of the water, and lashed it to its wicker carriage,
and, throwing in our packs, walked on before, leaving
the boatmen and driver, who was Tom’s brother,139 to
manage the concern. The route, which led through the
wild pasture where the sheep were killed, was in some
places the roughest ever travelled by horses, over rocky
hills, where the sled bounced and slid along, like a
vessel pitching in a storm; and one man was as neces-
sary to stand at the stern, to prevent the boat from being
wrecked, as a helmsman in the roughest sea. The phi-
losophy of our progress was something like this: when
the runners struck a rock three or four feet high, the
sled bounced back and upwards at the same time; but,
as the horses never ceased pulling, it came down on the
top of the rock, and so we got over. This portage prob-
ably followed the trail of an ancient Indian carry round
these falls. By 2 o’clock we, who had walked on before,
reached the river above the falls, not far from the outlet
of Quakish Lake,140 and waited for the batteau to come
up. We had been here but a short time, when a thunder-
shower was seen coming up from the west, over the still
invisible lakes, and that pleasant wilderness which we
were so eager to become acquainted with; and soon the
heavy drops began to patter on the leaves around us. I
137 Aesopian fables such as “The Wolves and the
Sheep,” “The Wolf in Sheep’s Clothing,” and “The
Shepherd-Boy and the Wolf.”
138 Allusion to the “The Shepherd-Boy and the
Wolf”: “A shepherd-boy, who tended his flock not
far from a village, used to amuse himself at times
in crying out ‘Wolf! Wolf!’ Twice or thrice his trick
succeeded. The whole village came running out to
his assistance; when all the return they got was to
be laughed at for their pains. At last one day the
Wolf came indeed. The Boy cried out in earnest.
But his neighbours, supposing him to be at his
old sport, paid no heed to his cries, and the Wolf
devoured the Sheep. So the Boy learned, when it
was too late, that liars are not believed even when
they tell the truth.”
139 George W. Fowler (1824–1890).
140 In Hodge’s report “Quakis” is described as
“a narrow pond, 3 miles long, through which the
current runs to its outlet. It is surrounded by low
banks, which are covered with pine, birch, and
oak.”
The Maine Woods
Ktaadn 27
had just selected the prostrate trunk of a huge pine, five
or six feet in diameter, and was crawling under it, when,
luckily, the boat arrived. It would have amused a shel-
tered man to witness the manner in which it was un-
lashed, and whirled over, while the first water-spout141
burst upon us. It was no sooner in the hands of the eager
company than it was abandoned to the first revolution-
ary impulse, and to gravity, to adjust it; and they might
have been seen all stooping to its shelter, and wriggling
under like so many eels, before it was fairly deposited on
the ground. When all were under, we propped up the lee
side, and busied ourselves there, whittling thole pins142
for rowing, when we should reach the lakes; and made
the woods ring, between the claps of thunder, with such
boat-songs as we could remember.143 The horses stood
sleek and shining with the rain, all drooping and crest-
fallen, while deluge after deluge washed over us; but the
bottom of a boat may be relied on for a tight roof. At
length, after two hours’ delay at this place, a streak of fair
weather appeared in the northwest, whither our course
now lay, promising a serene evening for our voyage; and
the driver returned with his horses, while we made haste
to launch our boat, and commence our voyage in good
earnest.
There were six of us, including the two boatmen.
With our packs heaped up near the bows, and ourselves
disposed as baggage to trim144 the boat, with instructions
not to move in case we should strike a rock, more than
so many barrels of pork, we pushed out into the first
rapid, a slight specimen of the stream we had to navi-
gate. With Uncle George in the stern, and Tom in the
bows, each using a spruce pole about twelve feet long,
pointed with iron,145 and poling on the same side, we
shot up the rapids like a salmon, the water rushing and
roaring around, so that only a practised eye could distin-
guish a safe course, or tell what was deep water and what
141 A tornado passing over a body of water.
142 Wooden pegs set in part in the gunwales of a
boat to serve as an oarlock.
143 Thoreau was familiar with the nautical songs
of Charles Dibdin (1745–1814). He referred to
Dibdin’s “Blow High, Blow Low” in his 1849 jour-
nal [ITM 43], and Dibdin’s “Poor Tom Bowling; or,
The Sailor’s Epitaph”—sometimes spelled “Tom
Bowline”—was a favorite song. Edward Emerson,
on recalling Thoreau singing it, wrote: “To this day
that song, heard long years ago, rings clear and
moving to me.”
144 To balance a vessel by shifting its cargo.
145 Thoreau’s footnote added in the 1864 edition
of
| 923,519
|
Thus Spoke Zarathustra (Friedrich Nietzsche) (Z-Library).pdf
|
This page intentionally left blank
CAMBRIDGE TEXTS IN THE
HISTORY OF PHILOSOPHY
FRIEDRICH NIETZSCHE
Thus Spoke Zarathustra
CAMBRIDGE TEXTS IN THE
HISTORY OF PHILOSOPHY
Series editors
KARL AMERIKS
Professor of Philosophy at the University of Notre Dame
DESMOND M. CLARKE
Professor of Philosophy at University College Cork
ThemainobjectiveofCambridgeTextsintheHistoryofPhilosophyistoexpandtherange,
variety, and quality of texts in the history of philosophy which are available in English.
The series includes texts by familiar names (such as Descartes and Kant) and also by less
well-known authors. Wherever possible, texts are published in complete and unabridged
form, and translations are specially commissioned for the series. Each volume contains a
critical introduction together with a guide to further reading and any necessary glossaries
and textual apparatus. The volumes are designed for student use at undergraduate and
postgraduate level and will be of interest not only to students of philosophy, but also to a
wider audience of readers in the history of science, the history of theology, and the history
of ideas.
For a list of titles published in the series, please see end of book.
FRIEDRICH NIETZSCHE
Thus Spoke
Zarathustra
A Book for All
and None
EDITED BY
ADRIAN DEL CARO
University of Colorado at Boulder
ROBERT B. PIPPIN
University of Chicago
TRANSLATED BY
ADRIAN DEL CARO
CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS
Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, Cape Town, Singapore, São Paulo
Cambridge University Press
The Edinburgh Building, Cambridge CB2 8RU, UK
First published in print format
ISBN-13 978-0-521-84171-9
ISBN-13 978-0-521-60261-7
ISBN-13
978-0-511-22106-4
© Cambridge University Press 2006
2006
Information on this title: www.cambridge.org/9780521841719
This publication is in copyright. Subject to statutory exception and to the provision of
relevant collective licensing agreements, no reproduction of any part may take place
without the written permission of Cambridge University Press.
ISBN-10 0-511-22106-1
ISBN-10 0-521-84171-2
ISBN-10 0-521-60261-0
Cambridge University Press has no responsibility for the persistence or accuracy of urls
for external or third-party internet websites referred to in this publication, and does not
guarantee that any content on such websites is, or will remain, accurate or appropriate.
Published in the United States of America by Cambridge University Press, New York
www.cambridge.org
hardback
paperback
paperback
eBook (NetLibrary)
eBook (NetLibrary)
hardback
Contents
Introduction
page viii
Chronology
xxxvi
Further reading
xxxix
Note on the text
xliii
Thus Spoke Zarathustra: A Book for All and None
First Part
Zarathustra’s Prologue
The Speeches of Zarathustra
On the Three Metamorphoses
On the Teachers of Virtue
On the Hinterworldly
On the Despisers of the Body
On the Passions of Pleasure and Pain
On the Pale Criminal
On Reading and Writing
On the Tree on the Mountain
On the Preachers of Death
On War and Warriors
On the New Idol
On the Flies of the Market Place
On Chastity
On the Friend
On a Thousand and One Goals
On Love of the Neighbor
On the Way of the Creator
v
Contents
On Little Women Old and Young
On the Adder’s Bite
On Child and Marriage
On Free Death
On the Bestowing Virtue
Second Part
The Child with the Mirror
On the Blessed Isles
On the Pitying
On Priests
On the Virtuous
On the Rabble
On the Tarantulas
On the Famous Wise Men
The Night Song
The Dance Song
The Grave Song
On Self-Overcoming
On the Sublime Ones
On the Land of Education
On Immaculate Perception
On Scholars
On Poets
On Great Events
The Soothsayer
On Redemption
On Human Prudence
The Stillest Hour
Third Part
The Wanderer
On the Vision and the Riddle
On Unwilling Bliss
Before Sunrise
On Virtue that Makes Small
On the Mount of Olives
On Passing By
vi
Contents
On Apostates
The Homecoming
On the Three Evils
On the Spirit of Gravity
On Old and New Tablets
The Convalescent
On Great Longing
The Other Dance Song
The Seven Seals (Or: the Yes and Amen Song)
Fourth and Final Part
The Honey Sacrifice
The Cry of Distress
Conversation with the Kings
The Leech
The Magician
Retired
The Ugliest Human Being
The Voluntary Beggar
The Shadow
At Noon
The Welcome
The Last Supper
On the Higher Man
The Song of Melancholy
On Science
Among Daughters of the Desert
The Awakening
The Ass Festival
The Sleepwalker Song
The Sign
Index
vii
Introduction
The text
Nietzsche published each of the first three parts of Thus Spoke Zarathus-
tra (TSZ hereafter) separately between and , during one of his
most productive and interesting periods, in between the appearance of
The Gay Science (which he noted had itself marked a new beginning of
his thought) and Beyond Good and Evil. As with the rest of his books, very
few copies were sold. He later wrote a fourth part (called “Fourth and
Final Part”) which was not published until , and then privately, only
for a few friends, by which time Nietzsche had slipped into the insanity
that marked the last decade of his life.Not long afterwards an edition
with all four parts published together appeared, and most editions and
translationshavefollowedsuit,treatingthefourpartsassomehowbelong-
ing in one book, although many scholars see a natural ending of sorts after
Part and regard Part as more of an appendix than a central element in
the drama narrated by the work. Nietzsche, who was trained as a classicist,
may have been thinking of the traditional tragedy competitions in ancient
Greece, where entrants submitted three tragedies and a fourth play, a
comic and somewhat bawdy satyr play. At any event, he thought of this
final section as in some sense the “Fourth Part” and any interpretation
must come to terms with it.
Nietzsche went mad in January . For more on the problem of Part , see Laurence Lampert’s
discussion in Nietzsche’s Teaching: An Interpretation of “Thus Spoke Zarathustra” (New Haven: Yale
University Press, ), pp. –. For a contrasting view (that Part is integral to the work and a
genuine conclusion), see Robert Gooding-Williams, Zarathustra’s Dionysian Modernism (Stanford:
Stanford University Press, ).
viii
Introduction
TSZ is unlike any of Nietzsche’s other works, which themselves are
unlike virtually anything else in the history of philosophy. Nietzsche him-
self provides no preface or introduction, although the section on TSZ in
his late book, Ecce Homo, and especially its last section, “Why I am a Des-
tiny,” are invaluable guides to what he might have been up to. Zarathustra
seems to be some sort of prophet, calling people, modern European Chris-
tian people especially, to account for their failings and encouraging them
to pursue a new way of life. (As we shall discuss in a moment, even
this simple characterization is immediately complicated by the fact that
Nietzsche insists that this has nothing to do with a “replacement” reli-
gion, and that the book is as much a parody of a prophetic view as it is an
instance of it.)In Ecce Homo Nietzsche expresses some irritation that no
one has wondered about the odd name of this prophet. Zarathustra was a
Persian prophet (known to the Greeks as Zoroaster)and he is important
for Nietzsche because he originally established that the central struggle in
human life (even cosmic life) was between two absolutely distinct princi-
ples, between good and evil, which Nietzsche interpreted in Christian and
humanist terms as the opposition between selflessness and benevolence
on the one hand and egoism and self-interest on the other. Nietzsche tells
us two things about this prophet:
Zarathustra created this fateful error of morality: this means he has
to be the first to recognize it.
(NietzschemeansthatZarathustrawasthefirsttorecognizeitscalamitous
consequences.) And:
[t]he self-overcoming of morality from out of truthfulness; the self-
overcoming of the moralists into their opposite – into me – that is
what the name Zarathustra means coming from my mouth.
That is, we can now live, Zarathustra attempts to teach, freed from the
picture of this absolute dualism, but without moral anarchy and without
sliding into a bovine contentment or a violent primitivism. Sometimes,
especially in the first two parts, this new way of living is presented
Cf. Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (hereafter EH), in The Anti-Christ, Ecce Homo, Twilight of the
Idols, trans. Judith Norman (Cambridge: Cambridge University Press, ), §, pp. –.
Estimates about when Zarathustra actually lived vary from to . Somewhere
between and would appear the safest guess. Nietzsche, however, evinces virtually
no interest in the historical Zarathustra or the actual religion of Zoroastrianism.
EH, §, p. .
Ibid.
ix
Introduction
in sweeping and collective, historical terms, as an epochal transition
from mere human being to an “overman,” virtually a new species. This
way of characterizing the problem tends to drop out after Part , and
Zarathustra focuses his attention on what he often calls the problem of
self-overcoming: how each of us, as individuals, might come to be dissat-
isfied with our way of living and so be able to strive for something better,
even if the traditional supports for and guidance toward such a goal seem
no longer credible (e.g. the idea of the purpose of human nature, or what
is revealed by religion, or any objective view of human happiness and so
forth). And in Part Zarathustra asks much more broadly about a whole
new way of thinking about or imagining ourselves that he believes is nec-
essary for this sort of re-orientation. He suggests that such a possibility
depends on how we come to understand and experience temporality at a
very basic level, and he introduces a famous image, “the eternal return
of the same” (which he elsewhere calls Zarathustra’s central teaching),
to begin to grapple with the problem. He himself becomes deathly ill in
contemplating this cyclical picture; not surprisingly since it seems to deny
a possibility he himself had hoped for at the outset – a decisive historical
revolution, a time after which all would be different from the time before.
Many of the basic issues in the book are raised by considering what it
means for Zarathustra to suffer from and then “recover” from such an
“illness.”
The interpretive problem
TSZ is often reported to be Nietzsche’s most popular and most read book,
but the fact that the book is so unusual and often hermetic has made for
wildly different sorts of reception. Here is one that is typical of the kind
of popular reputation Nietzsche has in modern culture:
Together with Goethe’s Faust and the New Testament, Zarathustra
was the most popular work that literate soldiers took into battle
for inspiration and consolation [in WW I – RP]. The “beautiful
words” of Zarathustra, one author wrote, were especially apt for the
Germans who “more than any other Volk possessed fighting natures
in Zarathustra’s sense.” About ,copies of a specially durable
wartime Zarathustra were distributed to the troops.
Steven Aschheim, The Nietzsche Legacy in Germany, –(Berkeley: University of California
Press, ), p. . The quotation cited is from Rektor P. Hoche, “Nietzsche und der deutsche
Kampf,” Zeitung f¨ur Literatur, Kunst und Wissenschaft :(March ).
x
Introduction
Now it is hard to imagine a book less suitable for such a purpose
than Nietzsche’s Thus Spoke Zarathustra. It is true that Zarathustra had
famously said, “You say it is the good cause that hallows even war? I
tell you: it is the good war that hallows any cause” (p. ), but even that
passage is surrounded by claims that the highest aspiration is actually to
be a “saint of knowledge,” and that only failing that should one become
a warrior (what sort of continuum could this be?), and that the “highest
thought” of such warriors should be one commanded by Zarathustra, and
it should have nothing to do with states and territory but with the injunc-
tion that human being shall be overcome. (What armies would be fighting
whom in such a cause?)Moreover one wonders what “inspiration and
consolation” our “literate soldiers” could have found in the Fellini-esque
title character,himself hardly possessed of a “warlike nature,” chroni-
cally indecisive, sometimes self-pitying, wandering, speechifying, danc-
ing about and encouraging others to dance, consorting mostly with ani-
mals, confused disciples, a dwarf, and his two mistresses. And what could
they have made of the speeches, with those references to bees overloaded
with honey, soothsayers, gravediggers, bursting coffins, pale criminals,
red judges, self-propelling wheels, shepherds choking on snakes, tarantu-
las, “little golden fishing rods of wisdom,” Zarathustra’s ape, Zarathustra
speaking too “crudely and sincerely” for “Angora rabbits,” and the wor-
ship of a jackass in Part , with that circle of an old king, a magician,
the last pope, a beggar, a shadow, the conscientious of spirit, and a sad
soothsayer?
Whatinfactcouldanyonemakeofthisbewilderingwork,partsofwhich
seem more hermetic than Celan, parts more self-indulgent and bizarre
than bad Bob Dylan lyrics? Do we know what we are meant to make of it?
Nietzsche himself, in Ecce Homo, was willing to say a number of things
about the work, that in it he is the “inventor of the dithyramb,”that with
In EH, §, p. when Nietzsche says that after Zarathustra “the concept of politics will have then
merged entirely into a war of spirits” he does not pause to tell us what a war, not of bodies, but
of spirits might be. And he goes on to say “there will be wars such as the earth has never seen,”
and we might note that he seems to mean that different sorts, types of “wars” will make up “great
politics.”
Cf. EH, §, p. : “I do not want to be a saint, I would rather be a buffoon . . . Perhaps I am a
buffoon . . . And yet in spite of this or rather not in spite of this – because nothing to date has been
more hypocritical than saints – the truth speaks from out of me. – But the truth is terrible: because
lies have been called truth so far.”
A dithyramb was a choral hymn sung in the classical period in Greece by fifty men or boys to honor
the god Dionysus.
xi
Introduction
TSZ he became the “first tragic philosopher,” and that TSZ should be
understood as “music.” When it is announced, as the work to follow The
Gay Science, we are clearly warned of the difficulty that will challenge
any reader. Section §had concluded the original version of The Gay
Science with “Incipit tragoedia,” and then the first paragraph of TSZ’s
Prologue. Nietzsche’s warning comes in the second edition Preface:
“Incipit tragoedia” [tragedy begins] we read at the end of this suspi-
ciously innocent book. Beware! Something utterly wicked and mis-
chievous is being announced here: incipit parodia [parody begins],
no doubt.”
Are there other works that could be said to be both tragedies and
parodies? Don Quixote, perhaps, a work in many other ways also quite
similar to TSZ?If Nietzsche announced that his TSZ can and should
be read as a parody, what exactly would that mean? I do not mean what it
would mean to find parts of it funny; I mean trying to understand how it
could be both a prophetic book and a kind of send-up of a prophetic book.
How it could both present Zarathustra as a teacher and parody his attempt
to play that role? Why has the work remained for the most part a place
simply to mine for quotations in support of Nietzschean “theories” of the
overman,theEternalReturnoftheSame,andthe“lasthumanbeings”;all
as if the theories were contained inside an ornate literary form, delivered
by Nietzsche’s surrogate, an ancient Persian prophet? At the very least,
especially when we look also to virtually everything written after the later
s, when Nietzsche in effect abandoned the traditional essay form in
favor of less continuous, more aphoristic, and here parabolic forms, it is
clear that Nietzsche wanted to resist incorporation into traditional philos-
ophy, to escape traditional assumptions about the writing of philosophy.
In a way that point is obvious, nowhere more obvious than in the form of
TSZ, even if the steady stream of books about Nietzsche’s metaphysics,
or value theory, or even epistemology shows no sign of abating. The two
Friedrich Nietzsche, The Gay Science (hereafter GS), edited by Bernard Williams (Cambridge:
Cambridge University Press), §, p. .
The intertwining of the two dramatic modes of tragedy and comic parody appear throughout the
text. A typical example is at the end of “The Wanderer” in Part , when Zarathustra laughs in
a kind of self-mocking and then weeps as he remembers the friends he has had to leave behind.
(p. ). It is also very likely that Nietzsche, the “old philologist,” is referring to the end of Plato’s
Symposium, where Socrates claims that what we need is someone who can write both tragedies
and comedies, that the tragic poet might also be comic (Symposium, c–d).
xii
Introduction
more interesting questions are rather, first, what one takes such resistance
to mean, what the practical point is, we might say, of the act of so resisting,
what Nietzsche is trying to do with his books, as much as what his books
mean, if we are not to understand them in the traditional philosophical
sense. (It would have been helpful if, in Ecce Homo, Nietzsche had not just
written the chapter “Why I Write Such Good Books,” but “Why I Write
Books At All.”) Secondly, why has this resistance been so resisted, to the
point that there are not even many disputes about TSZ, no contesting
views about what parodia might have meant?
One obvious answer should be addressed immediately. It may be so
hard to know what TSZ is for, and so easy simply to plunder it unsystem-
atically, because the work is in large part a failure. TSZ echoes Roman-
tic attempts at created mythologies, such as William Blake’s, as well as
Wagner’s attempt to re-work Teutonic myth, but it remains so sui generis
and unclassifiable that it resists even the broadest sort of category and
does not itself instruct us, at least not very clearly or very well, about
how to read it. That it is both a tragedy and a parody helps little with
the details. Large stretches of it seem ponderous and turgid, mysteri-
ously abandoning Nietzsche’s characteristic light touch and pithy wit.
The many dreams and dream images appealed to by Zarathustra jumble
together so much (in one case, grimacing children, angels, owls, fools,
and butterflies as big as children tumble out of a broken coffin) that an
attempt at interpretation seems beside the point. (When a disciple tries
to offer a reading of this dream – and seems to do a pretty fair job of it
– Zarathustra ultimately just stares into this disciple’s face and shakes
his head with apparent deep disappointment.) These difficulties have all
insured that TSZ is not read or studied in university philosophy depart-
ments anywhere near as often as the Nietzschean standards, The Birth of
Tragedy, The Uses and Disadvantages of History, Beyond Good and Evil,
and The Genealogy of Morals.
This is understandable, but such judgments may be quite premature.
Throughout the short and extremely volatile reception of his work, Nietz-
sche may not yet have been given enough leeway with his various exper-
iments in a new kind of philosophical writing, may have been subject
much too quickly to philosophical “translations.” This is an issue – how
to write philosophy under contemporary historical conditions, or even
how to write “philosophically” now that much of traditional philosophy
itself is no longer historically credible – that Nietzsche obviously devoted
xiii
Introduction
a great deal of thought to, and it is extremely unlikely that his conclusions
would not show up in worked out, highly crafted forms. They ask of the
reader something different than traditional reading and understanding,
but they are asking for some effort, even demanding it, from readers.
This is especially at issue in TSZ since in so far as it could be said to have
a dominant theme, it is this problem, Zarathustra’s problem: who is his
audience? What is he trying to accomplish? How does he think he should
go about this? While it is pretty clear what it means for his teaching to
be rejected, he seems himself very unsure of what would count as having
that teaching understood and accepted. (The theme – the question we
have to understand first before anything in the work can be addressed –
is clearly announced in the subtitle: A Book for All and None. How could
a book be for all and none?)
Thus Spoke Zarathustra as a work of literature?
On the face of it at least some answers seem accessible from the plot of the
work. Zarathustra leaves his cave to revisit the human world because he
wants both to prophesy and help hasten the advent of something like a new
“attempt” on the part of mankind, a post “beyond” or “over the human”
( ¨Ubermensch) aspiration. Such a goal would be free of the psychological
dimensions that have led the human type into a state of some crisis (made
worse by the fact that most do not think a crisis has occurred or that any
new attempt is necessary). Much of the first two parts is thus occupied
with setting out these failings, and the various human types who most
embody them, railing against them by showing what they have cost us,
and intimating how things might be different. Some such failings, like
havingthewrongsortofrelationtooneself,orbeingburdenedwithaspirit
of revenge against time itself, are particularly important. So we are treated
tobriefcharacterizationsofthedespisersofthebody,thepalecriminal,the
preachers of death, warriors, chastity, the pitying, the hinterworldly, the
bestowers of virtue, women, priests, the virtuous, the rabble, the sublime
ones, poets, and scholars. Along the way these typologies, one might call
them, are interrupted by even more figurative parables (On the Adder’s
Bite, the Blessed Isles, Tarantulas, the Stillest Hour), by highly figurative
homiliesonsuchtopicsasfriends,marriage,afreedeath,self-overcoming,
redemption, and prudence, as well as by three songs, Night Song, Dance
Song, and Grave Song.
xiv
Introduction
However, we encounter a very difficult issue right away when we try to
take account of the fact that in all these discussions, Zarathustra’s account
is throughout so highly parabolic, metaphorical, and aphoristic. Rather
than state various claims about virtues and the present age and religion
and aspirations, Zarathustra speaks about stars, animals, trees, tarantulas,
dreams, and so forth. Explanations and claims are almost always analog-
ical and figurative. (In his discussion of TSZ in Ecce Homo, Nietzsche
wrote, “The most powerful force of metaphor that has ever existed is
poor and trivial compared with the return of language to the nature of
imagery.”)Why is his message given in such a highly figurative, literary
way? It is an important question because it goes to the heart of Nietzsche’s
own view of his relation to traditional philosophy, and how the literary
and rhetorical form of his books marks whatever sort of new beginning
he thinks he has made. Philosophy after all has traditionally thought of
itself as clarifying what is unclear, and as attempting to justify what in
the everyday world too often passes without challenge. Philosophy tries
to reveal, we might say in general, what is hidden (in presuppositions,
commitments, folk wisdom, etc.). If we think of literature in such tradi-
tional ways, though, then there is a clear contrast. A literary work does not
assert anything. “Meaning” in a poem or play or novel is not only hidden,
and requires effort to find; our sense of the greatness of great literature is
bound up with our sense that the credibility and authority of such works
rests on how much and how complexly meaning is both profoundly and
unavoidably hidden and enticingly intimated, promised; how difficult to
discern, but “there,” extractable in prosaic summaries only with great
distortion. Contrary to the philosophical attempt (or fantasy) of freeing
ordinary life from illusions, confusions and unjustified presuppositions,
one way in which a literary treatment departs from ordinary life lies in
its great compression of possible meanings, defamiliarization, “showing”
paradoxically how much more is hidden, mysterious, sublime in ordinary
life than is ordinarily understood. (One thinks of Emily Dickinson’s pithy
summary: “Nature is a haunted house, but art is a house that wants to be
haunted.”)
EH, §, p. .
Emily Dickinson, Emily Dickinson: Selected Letters, ed. T. H. Johnson (Cambridge: Harvard
University Press, ), p. . There is another text by a “Nietzschean” author that might also
serve as, might even have been, a commentary on this aspect of TSZ – Kafka’s famous parable,
“On Parables:”
xv
Introduction
What would it mean to present a “teaching” with so many philosophical
resonances, so close to the philosophy we might call “value theory,” in
a way that not only leaves so much hidden, but that in effect heightens
our sense of the interpretive work that must be done before philosophical
reflection can hope to begin (if even then), and even further impedes
any hermeneutic response by inventing a context so unfamiliar and often
bizarre? There is a famous claim concerning truth and appearance and a
set of complex images that are both relevant to this question.
Truth, appearance, and the failure of desire
In more traditional philosophical terms, Nietzsche often stresses that we
start going wrong when we become captured by the picture of reveal-
ing “reality,” the “truth,” beneath appearances, in mere opinions. This
can be particularly misleading, Nietzsche often states, when we think
of ourselves in post-Kantian modernity as having exposed the supposed
groundlessness“underneath”thedeceptiveappearancesofvalueandpur-
pose, when we think that we have rendered impossible any continuation
of Zarathustra’s pronounced love of human beings, life, and the earth.
Some impasse in the possible affirmation of value (what Zarathustra calls
Many complain that the words of the wise are always merely parables and of no use in daily
life, which is the only life we have. When the sage says, “Go over,” he does not mean that
we should cross to some actual place, which we could do anyhow if the labor were worth
it; he means some fabulous yonder [Dr¨uben], something unknown to us, something that he
cannot designate more precisely either, and therefore cannot help us here in the very least.
All these parables set out to say merely that the incomprehensible is incomprehensible, and
we know that already. But the cares we have to struggle with every day; that is a different
matter.
Concerning this a man once said: Why such reluctance? If you only followed the parables
you yourselves would become parables and with that rid of all your daily cares.
Another said: I bet that is also a parable.
The first said: You have won.
The second said: But unfortunately only in parable.
The first said: No, in reality; in parable you have lost.
Franz Kafka, The Basic Kafka (New York: Pocket Books, ), p. . It is well known that Kafka
read and admired Nietzsche. The story about his vigorous defense of Nietzsche against Max
Brod’s charge that Nietzsche was a “fraud” is often cited. See Klaus Wagenbach, Kafka, trans.
Ewald Osers (Cambridge: Harvard University Press, ), p. .
I pass over here another complex dimension of Nietzsche’s literary style. Zarathustra is not
Nietzsche, any more than Prospero is Shakespeare, and appreciating the literary irony of the work
is indispensable to a full reading. I have tried to sketch an interpretation along these lines in “Irony
and Affirmation in Nietzsche’s Thus Spoke Zarathustra,” in Nietzsche’s New Seas: Explorations
in Philosophy, Aesthetics, and Politics, ed. Michael Allen Gillespie and Tracy Strong (Chicago:
University of Chicago Press, ), pp. –.
xvi
Introduction
“esteeming”) has been reached (“nihilism”) but this “radical enlighten-
ment” picture is not the right description. (See Zarathustra’s attack on
the “preachers of death” and his rejection there of the melancholy that
might result when “they encounter a sick or a very old person or a corpse,
and right away they say, ‘life is refuted’” (p. ).) And Nietzsche clearly
wants to discard as misleading that simple distinction between appearance
and reality itself. He is well known for claiming, in his own mini-version
of the self-education of the human spirit in The Twilight of the Idols,
that
We have abolished the real world: what world is left? The apparent
world perhaps? . . . But no! with the real world we have also abolished
the apparent world.
However, even if this sort of suspicion of the everyday appearances
(that they are merely a pale copy of the true world, the true ideal, etc.)
is rejected, it is very much not the case that Nietzsche wants to infer
that we are therefore left merely to achieve as much subjectively mea-
sured happiness as possible, nor does he intend to open the door to a
measureless, wildly tolerant pluralism. As he has set it out, Nietzsche’s
new philosophers (or post-philosophers) are still driven by what he calls
a modern “intellectual conscience”:they want to know if what matters
to them now ought to matter, whether there might be more important
things to care about. Even though not driven by an otherworldly or tran-
scendent or even “objective” ideal beneath or above the appearances, they
should still be able to “overcome themselves” and in this way, to escape
“wretched contentment.” That is, they cannot orient themselves from the
question, “What matters in itself?” as if a reality beneath the appearances,
but even without reliance on such a reality, a possible self-dissatisfaction
and striving must still be possible if an affirmable, especially what
Friedrich Nietzsche, Twilight of the Idols, in Twilight of the Idols and The Anti-Christ, transl. R. J.
Hollingdale (Harmondsworth: Penguin Books, ), p. .
GS, §, p. . See also the remark in Daybreak, about how the drive to knowledge
has become too strong for us to be able to want happiness without knowledge or [to
be able to want the happiness] of a strong, firmly rooted delusion; even to imagine
such a state of things is painful to us! Restless discovering and divining has such an
attraction for us, and has grown as indispensable to us as is to the lover his unrequited
love, which he would at no price relinquish for a state of indifference – perhaps,
indeed, we too are unrequited lovers. (Friedrich Nietzsche, Daybreak: Thoughts on
the Prejudices of Morality, trans. R. J. Hollingdale and ed. Maudemarie Clark and
Brian Leiter (Cambridge: Cambridge University Press, ), §, p. )
xvii
Introduction
Nietzsche sometimes calls a “noble” life, is still to be possible. And he
clearly believes that the major element of this possibility is his own effect
onhislisteners.Agreatdealdependsonhim(justasinthe“tragicageofthe
Greeks,”Socrateswasabletocreate,tolegislateanewformoflife).Inwhat
way, goes the implied question or experiment, can a human being now
tied to the “earth” still aspire to be ultimately “over-man,” ¨Ubermensch?
How could one come to want such an earthly self-overcoming in these
post-death-of-God conditions? Whence the right sort of contempt for
one’s present state, and aspiration for some future goal? Whatever the
answer to such questions, Nietzsche clearly thinks that the character of
Zarathustra’s literary rhetoric must be understood in terms of this goal.
Parallel to the paradox of a book for all and none, this problem suggests
the paradox of how Zarathustra by “going under” and by destroying hopes
for a “hinterworld” in the names of “earth” and “life” can prepare the way
for a new form of “going over,” can prepare the transition between human
beings as they now are and an “overman.” One final version of essentially
the same paradox: how can Zarathustra inspire and shame without being
imitated, without creating disciples?
For example, in the Preface to Beyond Good and Evil, Nietzsche notes
that our long struggle with and often opposition to and dissatisfaction
with our own moral tradition, European Christianity, has created a “mag-
nificent tension (Spannung) of the spirit in Europe, the likes of which
the earth has never known: with such a tension in our bow we can now
shoot at the furthest goals.” But, he goes on, the “democratic Enlight-
enment” also sought to “unbend” such a bow, to “make sure that spirit
does not experience itself so readily as ‘need.’”This latter formulation
coincides with a wonderfully lapidary expression in The Gay Science. In
discussing “the millions of Europeans who cannot endure their boredom
and themselves,” he notes that they would even welcome “a craving to
suffer” and so “to find in their suffering a probable reason for action, for
In EH, what distinguishes Zarathustra is said to be his capacity for contradictions like this (EH, §,
pp. –). See also section , “On Great Longing,” references to “loving contempt” (p. ) and
to the intertwining of love and hate for life in “The Other Dance Song” (p. ). This is also the
problem of “exemplarity” in Nietzsche’s Schopenhauer as Educator essay. There is an illuminating
essay on this issue, “Nietzsche’s Perfectionism: A Reading of Schopenhauer as Educator,” of great
relevance to TSZ, by James Conant in Nietzsche’s Postmoralism: Essays on Nietzsche’s Prelude to
Philosophy, ed. R. Schacht (Cambridge: Cambridge University Press, ), pp. –.
Friedrich Nietzsche, Beyond Good and Evil, transl. Judith Norman, ed. Rolf-Peter Horstmann
and Judith Norman (Cambridge: Cambridge University Press, ), preface, p. .
xviii
Introduction
deeds.” In sum: “neediness is needed!” (“Not ist n¨otig”)In TSZ, the
point is formulated in a similar way:
Beware! The time approaches when human beings no longer launch
the arrow of their longing beyond the human, and the string of their
bow will have forgotten how to whir!
Beware! The time approaches when human beings will no longer
give birth to a dancing star. Beware! The time of the most con-
temptible human is coming, the one who can no longer have con-
tempt for himself. [p. ]
In these terms Nietzsche is trying to create something like a living
model for a new, heroic form of affirmation of life (something like the
way Montaigne simply offered himself to his readers),and by means
of this model to re-introduce this “tension” of spirit so necessary for
self-overcoming. This picture of a living, complex Zarathustra and his
unsettledness, his inability to rest content either in isolation or in society,
his uncertainty about a form of address, his apostrophes to various dimen-
sions of himself, his illness and recovery, are all supposed to provide us
with both an archetypal picture of the great dilemma of modernity itself
(the problem of affirmation, a new striving to be “higher”), but also to
inspire the kind of thoughtfulness and risk taking Zarathustra embodies.
In his more grandiose moments Nietzsche no doubt thought of Zarathus-
tra’s struggles and explorations as reaching for us the same fundamental
level as Homer’s Odysseus, as Moses, as Virgil’s Aeneas, as Christ. TSZ
is somehow to be addressed to the source of whatever longing, striving,
desire gives life a direction, inspires sacrifice and dedication. And it will
be a very difficult task. There is a clear account of the basic issue in Ecce
Homo:
The psychological problem apparent in the Zarathustra type is how
someone who to an unprecedented degree says no and does no to
everything everyone has said yes to so far, – how somebody like this
can nevertheless be the opposite of a no-saying spirit.
GS, §.
See also “On Unwilling Bliss” in the third part, where Zarathustra speaks of the “desire for love”
(p. xxx).
For more on Nietzsche’s relation to Montaigne and the French psychological tradition, see my
Nietzschemoralistefran¸cais.Laconceptionnietzsch´eenned’unepsychologiephilosophique,forthcoming,
, Odile Jacob. Emerson is also clearly a model as well. See Conant, Nietzsche’s Postmoralism.
EH, §, pp. –.
xix
Introduction
And this way of putting the point makes it clear that Nietzsche also
imagines that the experiment in so addressing each other might easily and
contingently fail and fail catastrophically; it may just be the case that a
sustainable attachment to life and to each other requires the kind of more
standard, prosaic “illusion” (a lie) that we have also rendered impossible.
The possibility of such a failure is also an issue that worries Zarathustra
a great deal, as we shall see.
The problem, then, that Zarathustra must address, the problem of
“nihilism,” is a kind of collective failure of desire, bows that have lost
their tension, the absence of “need” or of any fruitful self-contempt, the
presence of wretched contentment, “settling” for too little. And these dis-
cussions of desire and meaning throw into a different light how he means
to address such a failure. As we have seen, even texts other than TSZ
are overwhelmingly literary, rhetorically complex, elliptical, and always a
matter of adopting personae and “masks,” often the mask of a historian
or scientist.He appears to believe that this is the only effective way to
reach the level of such concern – to address an audience suffering from
failed desire (without knowing it). Nietzsche clearly thinks we cannot
understand such a possibility, much less be both shamed and inspired by
it, except by a literary and so “living” treatment of such an existential pos-
sibility. And Nietzsche clearly thinks he has such a chance, in the current
historical context of crisis, collapse, boredom, and confusion, a chance of
shaming and cajoling us away from commitments that will condemn us
to a “last man” or “pale atheist” sort of existence, and of inspiring a new
desire, a new “tension” of the spirit. Hence the importance of these end-
less pictures and images: truth as a woman, science as gay, troubadours,
tomb robbers, seduction, romance, prophets, animals, tightrope walkers,
dwarves, beehives, crazy men, sleep, dreams, breeding, blonde beasts, twi-
light of the gods, and on and on. (It makes all the difference in the world
if, having appreciated this point, we then appreciate that such notions
as “the will to power” and “the eternal return of the same” belong on
this list, are not independent “philosophical” explanations of the mean-
ing of the list. It is not an accident that Nietzsche often introduces these
notions with the same hypothetical indirectness that he uses for the other
images.)
For an extensive discussion of the issue of masks in TSZ see Stanley Rosen, The Mask of
Enlightenment: Nietzsche’s Zarathustra (Cambridge: Cambridge University Press, ).
xx
Introduction
The dramatic action (Prologue and Part I)
However, as in many dramatic and literary presentations of philosophy
(such as Platonic dialogues, Proust’s novel, Beckett’s plays, and so forth)
there are not only things said, but things done, and said and done by
characters located somewhere and at a time, usually within a narrative
time that is constantly changing contexts, conditions of appropriateness,
aspects of relevance, and the like. On the face of it this means that one
ought to be aware of who says what to whom when, and what is shown
rather than said by what they do and what happens to them. In this case,
Zarathustra had left the human world when he was thirty and stayed ten
years in the mountains. We are not told why, although it is implied that
he had psychologically “burned up”; he carried his own “ashes” up to
the mountain. In the section “The Hinterworldly” he also tells us that he
managed to free himself (he does not tell us how) from the view that the
finite human world was an imperfect copy of something better, “the work
of a suffering and tortured god,” that such views were a kind of disease he
had recovered from, and that he now speaks of “the meaning of the earth”
(p. ). But we are not told exactly when this event occurred, before or
after his voluntary exile, and the speech can be misleading unless, as just
discussed above, it is read together with a number of others about self-
overcoming. That is, it turns out not at all to be easy, having abandoned a
transcendent source of ideals, to live in a way true to this meaning of the
earth or to understand in what sense this is a “self-overcoming” way. The
latter is not a mere “liberationist” project, but one that in some ways is
even more difficult than traditional self-denying virtue.
We also have no clear sense of what Zarathustra did all day, every
day for ten years; he seemed mostly to think, contemplate, and talk to
animals, especially his favorites, his snake and eagle (already an indication
of a link between the low and the high in all things human). But we do
know that something happened to him one day, his “heart transformed,”
and he resolved to re-enter the human world. We might assume, given
Nietzsche’s own diagnosis of the age, that this change was brought about
by a sense of some coming crisis among humans. That is, Nietzsche
is well known for calling this crisis “nihilism,” and eventually many of
Zarathustra’s speeches express this urgency about our becoming the “last
human beings,” humans who can no longer “overcome themselves.” But
initially Zarathustra’s return is promoted by motives that are explicit and
xxi
Introduction
somewhat harder to understand. He had become “weary” of the wisdom
gained while in isolation and needs to distribute it, much as the sun
gratuitously “overflows” with warmth and light for humans; he would be
in some way fatigued or frustrated by not being able to share this overflow.
In a brief exchange with a hermit on the way down, we learn two further
things about Zarathustra’s motives. His generosity is prompted by a love
of human beings, and those who remain in hermit-like isolation can do so
only because they have not heard that “God is dead.”
These references to love, gift-giving, and Zarathustra’s potential weari-
ness are quite important since they amount to his further figurative
answers to questions about the intended function and purpose of TSZ;
it is a gift of love and meant to inspire some erotic longing as well. (This
assumes that Zarathustra’s fate in some way allegorizes what Nietzsche
expects the fate of TSZ to be and, while this seems credible, Nietzsche
also ironicizes Zarathustra enough to give one pause about such an alle-
gory.) The images suggest that the lassitude, smug self-satisfaction, and
complacency that Zarathustra finds around him in the market place and
later in the city define the problem he faces in the unusual way suggested
above. It again suggests that what in other contexts he could call the prob-
lem of nihilism is not so much the result of some discovery, a new piece of
knowledge (that God is dead, or that values are ungrounded, contingent
psychological projections), nor merely a fearful failure of will, a failing
that requires the rhetoric of courage, a call to a new kind of strength. As
noted, the problem Zarathustra confronts seems to be a failure of desire;
nobody wants what he is offering, and they seem to want very little other
than a rather bovine version of happiness. It is that sort of failure that
proves particularly difficult to address, and that cannot be corrected by
thinking up a “better argument” against such a failure.
The events that are narrated are also clearly tied to the question of
what it means for Zarathustra to have a teaching, to try to impart it to
an audience suffering in this unusual way, suffering from complacency or
dead desire. Only at the very beginning, in the Prologue, does he try to
“lecture publicly,” one might say, and this is a pretty unambiguous failure.
He is jeered at and mocked and he leaves, saying “I am not the mouth for
these ears” (p. ). The meaning of his attempt, however, seems to be acted
out in an unusual drama about a tightrope walker who mistakenly thinks
he is being called to start his act, does so, and then is frightened into a
fall by a “jester” who had attempted to leap over the tightrope walker. It
xxii
Introduction
is not uncommon in TSZ that Zarathustra later returns to some of these
early images and offers an interpretation. In Part , in the section called
“On Old and New Tablets,” Zarathustra remarks,
This is what my great love of the farthest demands: do not spare your
neighbor! Human being is something that must be overcome.
There are manifold ways and means of overcoming: you see to
it! But only a jester thinks: “human being can also be leaped over.”
(p. )
This is only one of many manifestations of the importance of under-
standing Zarathustra’s “love” and his intimations of the great difficulty
involved in his new doctrine of self-overcoming. Here it is something that
must be accomplished by each (“you see to it!”) and even more strikingly,
the reminder here of the Prologue appears to indicate that Zarathustra
himself had portrayed his own teaching in a comically inadequate way,
preaching to the multitudes as if people could simply begin to overcome
themselves by some revolutionary act of will, as if the overman were a new
species to be arrived at by “overleaping” the current one. We come closer
here to the parodic elements of the text; in this case a kind of self-parody.
The wandering Zarathustra (Part )
The other plot events in the book also continue to suggest a great
unsettledness in Zarathustra’s conception and execution of his project,
rather than a confident manifesto by Nietzsche through the persona of
Zarathustra. He had shifted from market place preaching to conversa-
tions with disciples in Part , and at the end of that Part he decides to
forgo even that and to go back to his cave alone, and warns his disciples
to “guard” themselves against him, and even “to be ashamed of him”
(p. ). At the beginning of Part he begins to descend again, and again
we hear that he is overfull and weary with his gifts and with love (the
image of love has changed into something more dramatic: “And may my
torrent of love plunge into impasses!”), but now we hear something new,
something absent from his first descent: he is also concerned and impa-
tient. “My enemies have become powerful and have distorted the image
of my teaching.” He will seek out his friends and disciples again (as well
as his enemies this time, he notes) but he seems to have realized that
part of the problem with the dissemination of his teachings and warnings
xxiii
Introduction
lies in him, and not just the audience. He admits that his wisdom is a
“wild” wisdom that frightens, and that he might scare everyone off, even
his friends. “If only my lioness-wisdom could learn to roar tenderly!” he
laments, a lesson he clearly thinks he has not yet learned.
The crucial dramatic event in Part is what occurs near the end. Until
then many of Zarathustra’s themes had been similar to, or extensions of,
what he had already said. Again he seeks to understand the possibility of
a form of self-dissatisfaction and even self-contempt that is not based on
some sense of absence or incompleteness, a natural gap or imperfection
that needs to be filled or completed, and so a new goal that can be linked
with a new kind of desire to “overcome.” He discusses that issue here
in terms of “revenge,” especially against time, and he begins to worry
that, with no redemptive revolutionary hope in human life, no ultimate
justice in the after-life, and no realm of objective “goods in themselves”
or any natural right, human beings will come to see a finite, temporally
mutable, contingent life as a kind of burden, or curse, or purposeless
play, and they will exact revenge for having been arbitrarily thrown into
this condition. What he means to say in the important section “On the
Tarantulas” is something he had not made clear before, least of all to
himself. Indeed, he had helped create the illusion he wants to dispel. He
now denies that he, Zarathustra, is a historical or revolutionary figure
who will somehow save all of us from this fate, and he denies that the
overman is a historical goal (in the way a prophet would foretell the
coming of the redeemer) but a personal and quite elusive, very difficult
new kind of ideal for each individual. In this sense TSZ can be a book
for all, for anyone who is responsive to the call to self-overcoming, but
for none, in the sense that it cannot offer a comprehensive reason (for
anyone) to overcome themselves and cannot offer specific prescriptions.
(It is striking that, although Zarathustra opens his speeches with the
call for an overman, that aspect of his message virtually drops out after
Part .)Indeed Zarathustra’s role as such an early prophet is again
part of what makes his early manifestation comic, a parodia. He is clearly
pulling back from such a role:
But so that I do not whirl, my friends, bind me fast to the pillar here!
I would rather be a stylite than a whirlwind of revenge!
For more detail on the relation between the first two parts and the last two, see Pippin, “Irony and
Affirmation.”
xxiv
Introduction
Indeed, Zarathustra is no tornado or whirlwind; and if he is a
dancer, nevermore a tarantella dancer! (p. )
Even so, this dance of some escape from revenge is hardly an automatic
affirmation of existence as such. Throughout Part , there are constant
reminders of how hard this new sort of self-overcoming will be. The
“Famous Wise Men” did not know the first thing about what “spirit”
truly was:
Spirit is life that itself cuts into life; by its own agony it increases its
own knowledge – did you know that?
And the happiness of spirit is this: to be anointed and consecrated
by tears to serve as a sacrificial animal – did you know that? (p. )
Other dimensions of this “agony,” and the failed hopes of the beginning
of his project start appearing. He says that “My happiness in bestowing
died in bestowing, my virtue wearied of itself in its superabundance”
(p. ). Paradoxical (to say the least) formulations arise. “At bottom I love
only life – and verily, most when I hate it!”
The problem of self-overcoming
But he seems also to be gaining some clarity about his earlier aspirations
and about the nature of the theme that plays the most important role
in TSZ, “self-overcoming.” In a passage with that name, he comments
on the doctrine most associated with Nietzsche, “the will to power.” But
again everything is expressed figuratively. He says that all prior values
had been placed in a “skiff” as a result of the “dominating will” of the
inventors of such values and he suggests that this “river of becoming” has
carried those values to a disturbingly unexpected fate. He counsels these
“wisest ones” not to think of this historical and largely uncontrollable
fate as dangerous and the end of good and evil; rather the river itself (not
a psychological will for power on the part of the creators) is the will to
power, the “unexhausted begetting will of life,” the current of radical his-
torical change “upon” which or in terms of which obeying and esteeming
and committing must always go on. And he notes that he has learned
three things about this process. () Life itself (that is the possibility of
leading a life) always requires “obedience,” that is, the possibility of com-
mitment to a norm or goal and the capacity to sustain such commitment.
xxv
Introduction
() “The one who cannot obey himself is commanded.” (If we do not find
a way of leading our life, it will be led for us one way or another.) And
() “Commanding is harder than obeying.” He then adds what is in effect
a fourth point to these, that the attempt to exercise such command is “an
experiment and a risk”; indeed a risk of life. He tells us that with these
questions he is at the very “heart of life and into the roots of its heart”
(p. ). There, in this heartland, he again confronts the problem he had
discussed earlier in many different ways, the wrong sort of self-contempt,
the absence of any arrows shot beyond man, no giving birth to stars, the
bovine complacency of the last human beings. He asks again, that is, the
question: without possible reliance on a faith in divine purposes or natural
perfections (that river has “carried” us beyond such options), how should
we now understand the possibility of the “intellectual conscience” with-
out which we would be beneath contempt? That is, whence the experience
that we are not as we could be, that what matters to me now might not be
what should matter most, that our present state, for each individual, must
be “overcome?” Why? Since the summary “secret” that Zarathustra has
learned from life is expressed this way – “And this secret life itself spoke
to me: ‘Behold,’ it said, ‘I am that which must always overcome itself,’” – it
appears that what is at stake for him is the possibility of coming to exercise
power over oneself; that is, to lead one’s life both by sustaining commit-
ments (right “to the death,” he often implies, suggesting that being able
to lead a life in such a whole-hearted way is much more to be esteemed
than merely staying alive) and by finding some way to endure the altering
historical conditions of valuing, esteeming, such that one can “overcome”
the self so committed to prior values and find a way to “will” again. One
could say that what makes the “overman” ( ¨Ubermensch) genuinely self-
transcendingisthathecanover-comehimself,accomplishwhennecessary
thisself-transcending(Selbst- ¨Uberwindung.)Hetherebyhasgainedpower
“over” himself and so realized his will to power:
That I must be struggle and becoming and purpose and the contra-
diction of purposes – alas, whoever guesses my will guesses also on
what crooked paths it must walk!
Whatever I may create and however I may love it – soon I must
oppose it and my love, thus my will wants it. (pp. –)
Likewise,Zarathustrastressesthatgoodandevil,anylife-orientingnor-
mative distinctions, are hardly everlasting; rather they “must overcome
xxvi
Introduction
themselves out of themselves again and again.” That is, self-overcoming
is not transcending a present state for the sake of an ideal, stable higher
state (as in a naturally perfected state or any other kind of fixed telos).
All aspirations to be more, better than one is, if they are possible at all in
present conditions, are provisional, will always give rise to further trans-
formed aspirations. Zarathustra’s questions about this do not so much
concern traditional philosophical questions about such a form of life but
a much more difficult one to address: could we bear, endure such a fate?
Clearly Zarathustra’s own starts and stops, and the effect these have on
him, are meant to raise such an issue dramatically. (And it is not at all
clear that this issue is in any way resolved, or that a resolution is even
relevant.)
Two other things are quite striking about these formulations. The first,
as the autobiographical inflection of such passages makes clear, is that we
have to see Zarathustra as embodying this struggle, and thus must note
that this possibility – the heart of everything, the possibility of self-
overcoming–seemstherebyalsotiedsomehowto hisproblemsofrhetoric,
language, of audience, friends, his own loneliness, and occasional bitter-
ness and pity. Some condition of success in self-overcoming is linked to
achieving the right relation to others (and so, by implication, is inconsis-
tent with a hermit-like, isolated life). The second emerges quickly from
the first. We have to note that Zarathustra, as the embodiment of this
struggle, whatever this relation to others turns out to be, is completely
uninterested in gaining power over others, subjecting as much or as many
as possible to his control or command. (“I lack the lion’s voice for all com-
manding” (p. ).) Self-commanding (and, dialectically, self-obeying) are
the great problems. (In fact he keeps insisting that the last thing he wants
is the ability to command them. His chief problem is that whenever he
hears them re-formulate what he thinks he has said or dreamt, he is either
disappointed, or perhaps anxious that he does not understand his own
“doctrine”; they may be right, he may be wrong, and no intellectual con-
science could sustain acommitmentthatwassuspected ofbeing delusory.)
Even when he appears to discuss serving or mastering others, he treats
it as in the service of self-mastery and so again possible self-overcoming.
(“[A]nd even in the will of the serving I found the will to be master”
(p. ).)
There are of course other passages in Nietzsche which seem to encourage a violent upheaval, all
so that the strong can rule over the weak and so forth. I have only space to say that if we use TSZ
xxvii
Introduction
These are less formulations of a position than fragmentary and largely
programmatic aspects of Zarathustra’s self-diagnosis and the cure he at
leastaspiresto.Manyphilosophicalquestionsariseinevitably.Whatwould
be amiss, lost, wrong in a life not fully or not at all “led” by a subject?
How could this aspiration towards something believed to be higher or
more worthy than what one is or has now be directed, if all the old language
of external or objective forms of normative authority is now impossible?
On what grounds can one say that a desire to cultivate a different sort of
self, to overcome oneself, is really in the service of a “higher” self? Higher
in what sense? What could be said to be responsible for (relied on for)
securing this obedience, for helping to ward off skepticism when it arises?
Under what conditions can such commitments and projects be said to
lose their grip on a subject, fail, or die?
In general Zarathustra does not fully accept the burden of these ques-
tions as ones he must assume. For one thing he clearly does not believe
that the inspiration for such an attempt at self-direction and something
like “becoming better at becoming who one is”can be provided by an
argument or a revelation or a command. One would already have had to
measure oneself and one’s worth against “arguments” or “revelation” or
“authoritative commands” for such different calls to be effective and it
is to that prior, deepest level of commitment that Zarathustra, however
indirectly and figuratively, is directing his rhetoric. And given the great
indeterminateness of his approach, he is clearly much more interested
in the qualitative characteristics of such commitments than with their
content. The quality he is most interested in turns out to be extremely
complex: on the one hand, “whole-heartedness” and an absorbed or pas-
sionate “identification” with one’s higher ideal; on the other hand, a
paradoxical capacity to “let go” of such commitments and pursue other
ideals when the originals (somehow) cease to serve self-overcoming and
self-transcendence, when they lead to complacency and contentment.
However, to come to by far the most complicated issue introduced
by Zarathustra’s speeches, he clearly also thinks that such qualitative
considerations – the chief topic of the book, the qualitative dimensions
as a model for reading Nietzsche, and attend to issues like voice, persona, irony, and context, we
will see a Nietzsche very different from the traditional one. For more on the political issues in
Nietzsche, see my “Deceit, Desire, and Democracy: Nietzsche on Modern Eros,” International
Studies in Philosophy, :(March, ), pp. –.
That is, better at becoming who one truly is, beyond or over one’s present state.
xxviii
Introduction
of a self-relation that will in the present circumstances make possible a
yearning for a self-overcoming and escape from mere contentment – will
also rule out various contents. It is clear that he, and in this case Nietzsche as
well, thinks that one cannot whole-heartedly and “self-overcomingly” be a
“lasthumanbeing”oranyofitsmanymanifestations(apettytyrant,apale
atheist, a “reactive” type, a modern ascetic). Such types embody forms
of a “negative” self-relation that are “reactive” and self-denying in a way
that makes true self-overcoming and self-affirmation impossible and so
will not allow that form of identification with one’s deeds that Zarathustra
suggests should be like the way a “mother” sees herself in her “child.”
(“I wish your self were in the deed like the mother is in the child; let
that be your word on virtue” (p. ).) Yet it is also clear that one cannot
simply will “to have contempt for oneself as Zarathustra recommends.”
The right relation between shame and yearning is as delicate and elusive
as are Zarathustra’s strange speeches and dreams and visions. And, as
we have been seeing, he also clearly thinks (or he experiences in his own
adventures) that only some kinds of relations to others are consistent with
thepossibilityofsuchgenuineself-direction.Merelycommandingothers,
discipleship, indifference, or isolation are all ruled out. Since we also do
not ever get from Nietzsche a discursive account of what distinguishes
a genuine form of self-direction and self-overcoming from an illusory or
self-deceived one (whatever such a distinction amounts to, it is not of the
kind that could be helped, would be better realized, by such a theory),
elements of how he understands that distinction emerge only indirectly
and, together with a clearer understanding of self-overcoming and the
social relations it requires, would all have to be reconstructed from a wide
variety of contexts and passages. Moreover, to make everything even more
complicated, Nietzsche also clearly believes that such a whole-hearted
aspirationtoself-overcomingisalsoconsistentwithacertainlevelofirony,
some distance from one’s ideals, the adoption of personae and masks, and
even a kind of esotericism when addressing different audiences.
Illness and convalescence (Part )
But while Zarathustra does not treat these issues as discursive problems,
as if they were problems about skepticism or justification, he does suffer
from them, suffer from the burden that the thought of such contingency
imposes on any possibly worthy life. He becomes ill, apparently ill with
xxix
Introduction
the human condition as such, even disgusted by it, and a great deal of
the latter four speeches of Part and the majority of Part involve his
possible recovery from such an illness, his “convalescing.” There is in
effect a kind of mini-narrative from the speech called “The Soothsayer”
in Part until the speech “On Unwilling Bliss” in Part that is at the
center of the work’s drama, and the re-orientation effected there is played
out throughout the rest of Part , especially in “The Convalescent.”
Dramatically, at the end of Part Zarathustra again resolves to return
home, and in Part he is underway back there, and finally reaches his
cave and his animals.
“The Soothsayer” begins with remarks about the famous doctrine
mostly attributed to Nietzsche, but here expressed by a soothsayer and
quoted by Zarathustra. (In Ecce Homo, the idea is called the “basic idea”
and “fundamental thought” of the work.)This notion, that “Everything
is empty, everything is the same, everything was!” is promptly interpreted
in a melancholic way, such that “We have become too weary to die; now
we continue to wake and we live on – in burial chambers” (p. ). It is
this prophecy that “went straight to his [Zarathustra’s] heart and trans-
formed him.” He does not eat or drink for three days, does not speak, and
doesnotsleep.Intypicallyfigurativelanguageheexplainsthesourceofhis
despair in a way that suggests a kind of self-critique. He had clearly earlier
placed his hopes for mankind in a dramatic historical, epochal moment,
the bridge from man to the overman, and he now realizes that it was a
mistake to consider this a historical goal or broad civilizational ideal, that
such a teleology is a fantasy, that rather “all recurs eternally,” that the last
human being cannot be overcome in some revolutionary moment. In the
language of his strange dream he finds that he does not, after all, have the
“keys” to open the relevant historical gate (he thought he did, thought he
need not only keep watch over, but could open up, what had gone dead),
that it is a matter of chance or a sudden wind whether or not a historical
change will occur within individuals, and if it does, it might be nothing
but the release of what had been dead. His disciples promptly interpret
the dream in exactly the opposite way, as if Zarathustra himself were “the
[liberating] wind.” Zarathustra merely shakes his head in disappointment
and continues his wandering home.
EH, §, pp. and .
xxx
Introduction
The details of Zarathustra’s re-evaluation of what is required now of
himandhisaddresseesinorder,ineffect,to“takeupthereins”ofalifeand
live it better, to embody a commitment to constant self-transcendence,
instead of merely suffering existence, involve scores of images and para-
bles. Zarathustra will not now see himself as removing the deformity from
“cripples.” That is useless, he implies; they must do that for themselves.
Or Zarathustra must learn to be silent often, to teach by not teaching,
and this occasions the clearest expressions, even at this late date, of the
ambiguities in Zarathustra’s role and self-understanding:
Is he a promiser? Or a fulfiller? A conqueror? Or an inheritor? An
autumn? Or a plow? A physician? Or a convalescent?
Is he a poet? Or a truthful man? A liberator? Or a tamer? A good
man? Or an evil man?
I walk among human beings as among fragments of the future; the
future that I see. (p. )
Yet again, the question of who Zarathustra is, what he stands for, what his
purpose is, remains a puzzling question for Zarathustra himself. Zarathus-
tra, in other words, cannot understand what it means to be a “spokesman”
for Zarathustra. We are obviously very far from being able to see him as
a spokesman for Nietzsche.
This is all also said to effect a kind of “reconciliation” with circular,
repetitive time. He will encourage a liberation in which what we took to
be what merely happened to us in the past can be assumed as the burden
of one’s own doing, that one will heroically take on what merely “was”
as one’s own and so transform it into “thus I willed it.” (This might be
likened to a Greek tragic hero who takes on more of a burden of what was
done than can be strictly attributed to his deed, someone like Oedipus or
Ajax.) He does not need the “lion’s voice” of commanding: “The stillest
words are those that bring the storm. Thoughts that come on the feet of
doves steer the world” (p. ).
Throughout Part , Zarathustra speaks mostly to himself; he learns
that his greatest danger is “love,” “the danger of the loneliest one, love
of everything if only it lives!” (p. ). He must struggle with a “spirit
of gravity,” his own reflective doubt that he will be “dragged down”
See Bernard Williams, Shame and Necessity (Berkeley: University of California Press, ).
xxxi
Introduction
by the “abysmal thought” of the Eternal Return. It is in this struggle
that he realizes that the way in which the meaning of the absence of
historical revolution or redemption is lived out or embodied in a life is
not something that can be easily read off from the mere doctrine itself.
There is no clear, unavoidable inference either to despair, indifference, or
affirmation. The dwarf, the spirit of gravity, does that (reads despair as the
implication) and “makes it too easy on himself” (p. ). And Zarathustra
again tries to “dream” his way out of his sadness by dreaming himself as
a young shepherd “choking” on his own “circular” doctrine, the Eternal
Return, but one who succeeds in “biting off the head of the snake” that
had crawled into his throat, and so emerged “a transformed, illuminated,
laughing” being (p. ). Just how exactly the despair-inducing features
of there being no temporal redemption and a ceaseless return of even
the last men are transformed into an affirmative vision, and just how this
is captured by “biting the head off the snake” is not clear. When that
very question comes up much more explicitly in “The Convalescent”
(Zarathustra fasts again for seven days and when he resumes speaking
he mentions again the “nausea” that the thought of the Eternal Return
occasioned), the attempt by his animals to attribute the Eternal Return
to Zarathustra as a “teaching” is met first by his complaint that they are
turning him and his struggle into a “hurdy-gurdy song” and when they
go on and interpret the doctrine as a kind of immortality teaching (that
Zarathustra will return), Zarathustra ignores them, communes only with
his soul. Also, given that aspects of Zarathustra’s own despair return after
this, the image of recovery might be as much wishful thinking, or at least
the expression of a mere faint hope as it is a settled event.
Zarathustra’s tragic end? Parables and parody (Part )
This dialogue with his disciples also shows that one of the things that
recurs repeatedly for Zarathustra are his own words; that he cannot pre-
vent the “literalization” of his parabolic speech. His disciples are not
dense or merely mistaken; they are simply trying to understand what
Zarathustra means. When repeated as a teaching or a doctrine, Zarathus-
tra’s parabolic speech becomes parodic, comic. But he has no option other
than saying nothing (and he has found that he cannot live in such iso-
lation) or preaching more directly, in which case his disciples would be
xxxii
Introduction
(even more than they already are) following him, not themselves. The
parodic return of his own words is thus the heart of his tragedy.
After this expression of his putative, perhaps short-lived new self-
understanding, he believes he can say such things as “I gave it [chance]
back to all things, I redeemed them from their servitude under purpose”
(p. ). Having done so, a “homecoming” back with his animals is now
possible, he thinks, and he expresses the relation to others, here his ani-
mals, that he would have wanted “down there,” but failed to achieve:
“We do not implore one another, we do not deplore one another, we walk
openly with one another through open doors” (p. ). Thus, as we drift
towards the end of the Part , which Nietzsche at one time clearly con-
ceived as the end of the book, Zarathustra’s despair at any change in the
collective or individual lives of human beings seems at its darkest. How-
ever, as is so typical of the wandering eros of Zarathustra, within a few
speeches he announces yet again “I want to return to mankind once more”
(p. ).
He does not, however, and at the beginning of the Part , Zarathus-
tra is still alone, and he is old now. He re-encounters the soothsayer but
one cannot see in their confrontation that anything decisive is settled.
And, although Zarathustra begins to talk with and assemble a wide vari-
ety of what are called “higher human beings” (kings, an old magician,
the pope, the voluntary beggar, the shadow, the conscientious of spirit,
the sad soothsayer, and the ass), his own “teaching” about overcoming
and the higher seems here yet again parodied rather than celebrated. As
noted, Part reads more like a comic, concluding satyr play to a tragic
trilogy than a real conclusion. It is especially self-parodic when all these
so-called higher types end up worshipping a jackass, presumably because
the ass can at least make a sound that articulates what all have been seek-
ing, a mode of affirmation and commitment. The ass can say Hee-yaw,
that is, ja, or Yes!
So we end with the same problem. Zarathustra must report, “But I still
lacktheproperhumanbeings.”However,whena“cloudoflove”descends
around him,and he hears a lion’s roar (a “sign” that takes us back to
On this point I am grateful to conversations with David Wellbery.
Compare, “it is only in love, only when shaded by the illusions produced by love, that is to say in
the unconditional faith in right and perfection, that man is creative.” Friedrich Nietzsche, “On
the Uses and Disadvantages of History for Life,” in Untimely Meditations, trans. R. J. Hollingdale,
ed. Daniel Breazeale (Cambridge: Cambridge University Press, ), §, p. .
xxxiii
Introduction
the three metamorphoses of the first speech), he also believes that “My
children are near, my children,” and yet again he leaves his cave, “glow-
ing and strong, like a morning sun that emerges from dark mountains”
(p. ). But by this point we are experiencing as readers our own eternal
return, the cycle of hope and despair, descent and return, sociality and
isolation, love and contempt, parable and parody, lower and higher, earth
and heaven, snake and eagle, that we have been reading about throughout.
The “ending” in other words is meant to suggest a cyclical temporality, as
if to pose for us the question Zarathustra continually has to ask himself.
The question is oriented from the now familiar assumptions: no redemp-
tive or revolutionary moment in human time, no re-assurance about or
reliance on the naturally right or good; no revelations from God; and
the eventual return of everything we have tried to overcome. Given such
assumptions, the question is whether the self-overcoming Zarathustra
encourages, the desire for some greater or better form of self-direction,
assuming the full burden of leading a life, is practically possible, from the
lived viewpoint of the agent.
In keeping with the unsystematic form of the clear models for TSZ –
biblicalwisdomliterature,theFrenchmoralpsychologistsofthesixteenth
and seventeenth centuries (Montaigne, Pascal, La Rochefoucauld), Emer-
son,Goethe–itisofcourseappropriatethatwebe“taught”nothingabout
this by Zarathustra, “taught” if at all only by his ultimate silence about
this new possibility and so its challenge to us, to make it “our own.” No
lessons can be drawn from it, no summary credo articulated, no justifica-
tion for a position formulated, any more than any “gift of love” like this,
any image of a life worth living under these conditions, can be interro-
gated in this way. The work seems to function as the same kind of “test”
for the reader as the soothsayer’s doctrine for Zarathustra. Either the
temper and credibility of Zarathustra’s constant return to the ultimately
unredeemable human world will strike the chord Nietzsche hoped still
existed, or it will not; either there are such “children” as Zarathustra
sees in his final vision, or they will seem like the illusions that so many of
Zarathustra’s hopes have proven to be from the beginning. Or to adopt the
language of Zarathustra, and in this case at least, Nietzsche himself, per-
haps such children do have the status of mere dreams, but they thereby
also might satisfy what Nietzsche once described as the conditions of
xxxiv
Introduction
contemporary self-overcoming: the ability to “dream” without first hav-
ing to “sleep.”
Robert B. Pippin
GS, §. A re-orientation of some sort that would permit the entertaining of some aspiration or
ideal, some inspiring picture that would not (given our intellectual conscience) have to be treated
as a distortion or fantasy or merely utopian (that we would not have to “sleep,” shut off our
conscience) in order to dream in this way, is at the heart of the Kafka fable cited in n. above.
From what has become the ordinary viewpoint, parables are a waste of time (What is Nietzsche’s
proposal? His plan? How does he want us to live?), and the right understanding would be to live out
the parable; but, paradoxically, not “as a parable,” as if a self-conscious idealization. That would
be “correct,” from the viewpoint of reality, but a destruction of the parable’s function; one would
have “lost.”
xxxv
Chronology
Born in R¨ocken, a small village in the Prussian province of
Saxony, on October.
Birth of his sister Elisabeth.
Birth of his brother Joseph.
His father, a Lutheran minister, dies at age thirty-six of
“softening of the brain.”
Brother dies; family moves to Naumburg to live with father’s
mother and her sisters.
Begins studies at Pforta, Germany’s most famous school for
education in the classics.
Graduates from Pforta with a thesis in Latin on the Greek poet
Theognis; enters the university of Bonn as a theology student.
Transfers from Bonn, following the classical philologist Friedrich
Ritschl to Leipzig where he registers as a philology student;
reads Schopenhauer’s The World as Will and Representation.
Reads Friedrich Lange’s History of Materialism.
Meets Richard Wagner.
On Ritschl’s recommendation is appointed professor of classical
philology at Basle at the age of twenty-four before completing his
doctorate (which is then conferred without a dissertation);
begins frequent visits to the Wagner residence at Tribschen.
Serves as a medical orderly in the Franco-Prussian war; contracts
a serious illness and so serves only two months. Writes “The
Dionysiac World View.”
Publishes his first book, The Birth of Tragedy; its dedicatory
preface to Richard Wagner claims for art the role of “the highest
xxxvi
Chronology
task and truly metaphysical activity of his life”; devastating
reviews follow.
Publishes “David Strauss, the Confessor and the Writer,” the
first of his Untimely Meditations; begins taking books on natural
science out of the Basle library, whereas he had previously
confined himself largely to books on philological matters. Writes
“On Truth and Lying in a Non-Moral Sense.”
Publishes two more Meditations, “The Uses and Disadvantages
of History for Life” and “Schopenhauer as Educator.”
Publishes the fourth Meditation, “Richard Wagner in Bayreuth,”
which already bears subtle signs of his movement away from
Wagner.
Publishes Human, All Too Human (dedicated to the memory of
Voltaire); it praises science over art as the high culture and thus
marks a decisive turn away from Wagner.
Terrible health problems force him to resign his chair at Basle
(with a small pension); publishes “Assorted Opinions and
Maxims,” the first part of vol. of Human, All Too Human;
begins living alone in Swiss and Italian boarding-houses.
Publishes “The Wanderer and His Shadow,” which becomes the
second part of vol. of Human, All Too Human.
Publishes Daybreak.
Publishes Idylls of Messina (eight poems) in a monthly magazine;
publishes The Gay Science (first edition); friendship with Paul
R´ee and Lou Andreas-Salom´e ends badly, leaving Nietzsche
devastated.
Publishes the first two parts of Thus Spoke Zarathustra; learns of
Wagner’s death just after mailing Part to the publisher.
Publishes Part of Thus Spoke Zarathustra.
Publishes Part of Zarathustra for private circulation only.
Publishes Beyond Good and Evil; writes prefaces for new releases
of: The Birth of Tragedy, Human, All Too Human, vols. and ,
and Daybreak.
Publishes expanded edition of The Gay Science with a new
preface, a fifth book, and an appendix of poems; publishes Hymn
to Life, a musical work for chorus and orchestra; publishes On the
Genealogy of Morality.
xxxvii
Chronology
Publishes The Case of Wagner, composes a collection of poems,
Dionysian Dithyrambs, and four short books: Twilight of Idols,
The Antichrist, Ecce Homo, and Nietzsche contra Wagner.
Collapses physically and mentally in Turin on January; writes a
few lucid notes but never recovers sanity; is briefly
institutionalized; spends remainder of his life as an invalid, living
with his mother and then his sister, who also gains control of his
literary estate.
Dies in Weimar on August.
xxxviii
Further reading
Thus Spoke Zarathustra has attracted the most attention of all of Nietz-
sche’s works, it is therefore his most popular in terms of printings and
sales, and his most critically acclaimed. Attempts to do justice to the
richness and strangeness of this work by providing detailed commen-
tary on each chapter began early, in the nineteenth century, with Gustav
Naumann’s Zarathustra-Commentar (vols., Leipzig: H. Haessel, –
). Naumann’s commentary addresses each chapter of Zarathustra in
a reliable and nuanced manner, making it useful even today (at least to
readers of German). Naumann was also highly critical of the machina-
tions of Nietzsche’s sister, Elisabeth F¨orster-Nietzsche, as she enlisted
sympathetic editors to manufacture her own image of Nietzsche and her
own edition of his works. Historically Naumann’s commentary is valuable
because it is part of the phenomenal reception of Nietzsche’s ideas at the
turn of the century, and because it is early enough to be untainted by
the negative fall-out of the two world wars and their lingering damage
to Nietzsche’s reputation. The next comprehensive attempt to explain
Zarathustra began in the s and took the form of a six-year seminar
given by C. G. Jung at the university of Zurich. For decades the unpub-
lished notes of this seminar circulated in photocopy among the Nietzsche
underground at various universities until finally they were edited and
published by James L. Jarrett as Nietzsche’s “Zarathustra”: Notes of the
Seminar Given in –by C. G. Jung (vols., Princeton University
Press, ). This commentary by chapter is unparalleled in revealing
the complex creative process behind Zarathustra, and though preachy at
times, it subjects both Nietzsche and his creation to an anthropological
approach that only Jung could present. Jarrett’s editing is quite skillful,
xxxix
Further reading
while the seminar format of the “notes” makes this commentary uniquely
discursive.
More recent commentaries devoted exclusively to Zarathustra and lim-
ited to a single volume are extremely useful as well. Laurence Lampert’s
Nietzsche’s Teaching: An Interpretation of “Thus Spoke Zarathustra” (Yale
UniversityPress,),establishestheneedforanewteaching,thenature
of the teaching, and the foundational role it plays in the history of philoso-
phy. Lampert’s Nietzsche and Modern Times: A Study of Bacon, Descartes,
and Nietzsche (Yale University Press, ), much broader in scope, goes
further in the direction of specifying the ecological, earth-affirming prop-
erties of Nietzsche’s teaching via Zarathustra. Kathleen Higgin’s Nietz-
sche’s “Zarathustra” (Temple University Press, ), which she prefers
to designate not as commentary but “analysis” instead, treats Zarathustra
in the context of the teachers Socrates and Christ. She strives to reha-
bilitate the reputation of Zarathustra as a whole, and particularly Part .
Stanley Rosen, in The Mask of Enlightenment: Nietzsche’s “Zarathustra”
(Cambridge University Press, ), comments on most of the chapters
while bringing all of Nietzsche’s writings to bear on this difficult and,
for him, sometimes disturbing book. Rosen is mindful of the contradic-
tion inherent in Nietzsche’s attempt to speak simultaneously to the few
(esoterically) and to everyone (exoterically). Robert Gooding-Williams,
in Zarathustra’s Dionysian Modernism (Stanford University Press, ),
has delivered the latest of the Zarathustra-commentaries, and perhaps
the most powerful in terms of maintaining hermeneutic continuity. The
concept of a “Dionysian modernism” is effective in unifying the study
and highlighting Zarathustra’s mission as a revival of the earth’s passions.
Joachim K¨ohler’s Zarathustra’s Secret: The Interior Life of Friedrich Niet-
zsche (Yale University Press, , translation of Zarathustras Geheimnis,
), purports to be a biography exposing the gamut of Nietzsche’s phi-
losophizing as secret code for the glorification of homosexuality. K¨ohler
reduces all of Nietzsche’s motivations and teachings to his alleged homo-
eroticism, sometimes with breathtaking obtuseness, and he uses it to
undermine Nietzsche’s philosophical validity.
Articles that address significant aspects of Zarathustra include Gary
Shapiro, “The Rhetoric of Nietzsche’s Zarathustra,” in Philosophical
Style: An Anthology about the Writing and Reading of Philosophy, ed.
Berel Lang (Chicago: Nelson-Hall, ), pp. –; Robert B. Pippin,
“Irony and Affirmation in Nietzsche’s Thus Spoke Zarathustra,” in
xl
Further reading
Nietzsche’s New Seas: Explorations in Philosophy, Aesthetics, and Politics,
ed. Michael Allen Gillespie and Tracy B. Strong (Chicago and London:
University of Chicago Press, ), pp. –; Daniel W. Conway, “Solv-
ing the Problem of Socrates: Nietzsche’s Zarathustra as Political Irony,”
Political Theory :(), pp. –; Keith Ansell-Pearson, “Who is
the ¨Ubermensch? Time, Truth, and Woman in Nietzsche,” Journal of the
History of Ideas :(), pp. –; Graham Parkes, “Staying Loyal
to the Earth: Nietzsche as an Ecological Thinker” in Nietzsche’s Futures,
ed. John Lippit (St. Martin’s Press, ), pp. –.
There are also several books that deal substantially with Zarathus-
tra while not attempting to provide running commentary on chapter
and verse. The first of these is Karl L¨owith’s Nietzsche’s Philosophy of
the Eternal Recurrence of the Same (University of California Press, ;
translation of Nietzsches Philosophie der ewigen Wiederkehr des Gleichen,
), still the most thorough and compelling philosophical treatment
to date of the unifying doctrine of Zarathustra. Philip Grundlehner’s
The Poetry of Friedrich Nietzsche (Oxford University Press, ), sheds
light not only on the dithyrambs interspersed throughout Part , but
on Nietzsche’s entire lyrical poetic output, of which Zarathustra is in
many ways symptomatic. The debate concerning poetry vs. philosophy is
given careful treatment in Grundlehner’s study. Rudolf Kreis’s Nietzsche,
Wagner and die Juden (K¨onigshausen und Neumann, ) is underuti-
lized in the English-speaking world. Kreis’s great service lies not in his
thesis that Nietzsche opposed Wagner by writing Zarathustra as an “anti-
Parsifal,” but in his more broadly juxtaposing the earth-affirming ethos
of the ancient Jews with the earth-denying ethos of modern Christian
anti-Semitism. Kreis’s book traces the fortunes of the earth as ecosys-
tem, casting the encounter between Nietzsche and Wagner as a defin-
ing moment. John Richardson’s Nietzsche’s System (Oxford University
Press, ) represents a highly readable and refined analysis of both the
superhuman and the will to power. Richardson makes strides toward an
ecumenical Nietzsche when he consistently renders German Mensch as
“human being,” but he fails to follow through by rendering ¨Ubermensch
as superhuman. For the purpose of providing an elegant and readable
translation “overman” may well be the preferred expression, but for pur-
posesofscholarship,theEnglish-speakingworldshouldhaveadvancedfar
enough beyond Shaw’s and Marvel’s comic book “superman” to speak
in terms of the superhuman. Gregory Moore’s Nietzsche, Biology and
xli
Further reading
Metaphor (Cambridge University Press, ), though disappointing in
itsfailuretorecognizetheDionysianasasourceofNietzsche’sbiologically
inclined rhetoric, is nonetheless the best study to date on how Nietzsche
responded to the scientific literature of his day in constructing his own
views on evolution and degeneration. Adrian Del Caro’s Grounding the
Nietzsche Rhetoric of Earth (Walter de Gruyter, ) unpacks Zarathus-
tra’s proclamation that “the superhuman is the meaning of the earth,”
and delivers a multifaceted treatment of the ecological Nietzsche.
xlii
Note on the text
The text used for this translation is printed in the now standard edition
of Nietzsche’s works edited by Giorgio Colli and Mazzino Montinari
(Berlin: de Gruyter, –). Their edition and their Kritische Studien-
ausgabe in fifteen volumes (Berlin: de Gruyter, ) have been used in the
preparation of the footnotes to this edition. The spacing and versification
of the original are preserved in this edition.
xliii
Thus Spoke Zarathustra
A Book for All and None
First Part
First Part
Zarathustra’s Prologue
When Zarathustra was thirty years old he left his home and the lake of
his home and went into the mountains. Here he enjoyed his spirit and
his solitude and for ten years he did not tire of it. But at last his heart
transformed, – one morning he arose with the dawn, stepped before the
sun and spoke thus to it:
“You great star! What would your happiness be if you had not those
for whom you shine?
For ten years you have come up here to my cave: you would have tired
of your light and of this route without me, my eagle and my snake.
But we awaited you every morning, took your overflow from you and
blessed you for it.
Behold! I am weary of my wisdom, like a bee that has gathered too
much honey. I need hands that reach out.
I want to bestow and distribute until the wise among human beings
have once again enjoyed their folly, and the poor once again their wealth.
For this I must descend into the depths, as you do evenings when you
go behind the sea and bring light even to the underworld, you super-rich
star!
Like you, I must go downas the human beings say, to whom I want to
descend.
So bless me now, you quiet eye that can look upon even an all too great
happiness without envy!
Bless the cup that wants to flow over, such that water flows golden from
it and everywhere carries the reflection of your bliss!
Behold! This cup wants to become empty again, and Zarathustra wants
to become human again.”
– Thus began Zarathustra’s going under.
German uses untergehen, literally “to go under” for the expression the sun “goes down.” Nietzsche
throughout Zarathustra uses wordplay to signify that Zarathustra’s “going under” is a “going over”
or transition, ¨ubergehen, from human to superhuman, from man to overman. After Zarathustra
draws his first analogy between himself and the sun, I use “going under” for untergehen and its
noun form Untergang. In setting or going down the sun marks a transition. Zarathustra meanwhile
has been higher than human in both figurative and literal terms, and so his “going under” has the
effect of him transitioning to human again. However, on the ecumenical level, when human beings
transition or go under, and when they “overcome” the human, they should achieve the superhuman
(overman).
Thus Spoke Zarathustra
Zarathustra climbed down alone from the mountains and encountered no
one. But when he came to the woods suddenly an old man stood before
him, who had left his saintly hut in search of roots in the woods. And thus
spoke the old man to Zarathustra:
“This wanderer is no stranger to me: many years ago he passed by here.
Zarathustra he was called; but he is transformed.
Back then you carried your ashes to the mountain: would you now carry
your fire into the valley? Do you not fear the arsonist’s punishment?
Yes, I recognize Zarathustra. His eyes are pure, and no disgust is visible
around his mouth. Does he not stride like a dancer?
Zarathustra is transformed, Zarathustra has become a child, an
awakened one is Zarathustra. What do you want now among the
sleepers?
You lived in your solitude as if in the sea, and the sea carried you. Alas,
you want to climb ashore? Alas, you want to drag your own body again?”
Zarathustra answered: “I love mankind.”
“Why,” asked the saint, “did I go into the woods and the wilder-
ness in the first place? Was it not because I loved mankind all too
much?
Now I love God: human beings I do not love. Human beings are too
imperfect a thing for me. Love for human beings would kill me.”
Zarathustra replied. “Why did I speak of love? I bring mankind a gift.”
“Give them nothing,” said the saint. “Rather take something off them
and help them to carry it – that will do them the most good, if only it does
you good!
And if you want to give to them, then give nothing more than alms,
and make them beg for that too!”
“No,” answered Zarathustra. “I do not give alms. For that I am not
poor enough.”
The saint laughed at Zarathustra and spoke thus: “Then see to it that
they accept your treasures! They are mistrustful of hermits and do not
believe that we come to give gifts.
“Ich liebe die Menschen” means literally “I love human beings.” Earlier translators ignored the
ecological framework in which Nietzsche wrote Zarathustra by using expressions like “man.” The
prologue establishes a prevailing semantic field, a framework in which human beings, animals,
nature and earth interact or should interact as never before.
First Part
To them our footsteps sound too lonely in the lanes. And if at night
lying in their beds they hear a man walking outside, long before the sun
rises, they probably ask themselves: where is the thief going?
Do not go to mankind and stay in the woods! Go even to the animals
instead! Why do you not want to be like me – a bear among bears, a bird
among birds?”
“And what does the saint do in the woods?” asked Zarathustra.
The saint answered: “I make songs and sing them, and when I make
songs I laugh, weep and growl: thus I praise God.
With singing, weeping, laughing and growling I praise the god who is
my god. But tell me, what do you bring us as a gift?”
When Zarathustra had heard these words he took his leave of the saint
and spoke: “What would I have to give you! But let me leave quickly before
I take something from you!” – And so they parted, the oldster and the
man, laughing like two boys laugh.
But when Zarathustra was alone he spoke thus to his heart: “Could it
be possible! This old saint in his woods has not yet heard the news that
God is dead!” –
When Zarathustra came into the nearest town lying on the edge of the
forest, he found many people gathered in the market place, for it had been
promised that a tightrope walker would perform. And Zarathustra spoke
thus to the people:
“I teach you the overman.Human being is something that must be
overcome. What have you done to overcome him?
All creatures so far created something beyond themselves; and you
want to be the ebb of this great flood and would even rather go back to
animals than overcome humans?
“Ich lehre euch den ¨Ubermenschen.” Just as Mensch means human, human being, ¨Ubermensch
means superhuman, which I render throughout as overman, though I use human being, mankind,
people, and humanity to avoid the gendered and outmoded use of “man.” Two things are achieved
by using this combination. First, using “human being” and other species-indicating expressions
makes it clear that Nietzsche is concerned ecumenically with humans as a species, not merely with
males. Secondly, expanding beyond the use of “man” puts humans in an ecological context; for
Zarathustra to claim that “the overman shall be the meaning of the earth” is to argue for a new
relationship between humans and nature, between humans and the earth. Overman is preferred
to superhuman for two basic reasons; first, it preserves the word play Nietzsche intends with his
constant references to going under and going over, and secondly, the comic book associations called
to mind by “superman” and super-heroes generally tend to reflect negatively, and frivolously, on
the term superhuman.
Thus Spoke Zarathustra
What is the ape to a human? A laughing stock or a painful embarrass-
ment. And that is precisely what the human shall be to the overman: a
laughing stock or a painful embarrassment.
You have made your way from worm to human, and much in you is
still worm. Once you were apes, and even now a human is still more ape
than any ape.
But whoever is wisest among you is also just a conflict and a cross
between plant and ghost. But do I implore you to become ghosts or plants?
Behold, I teach you the overman!
Theovermanisthemeaningoftheearth.Letyourwillsay:theoverman
shall be the meaning of the earth!
I beseech you, my brothers, remain faithful to the earth and do not
believe those who speak to you of extraterrestrial hopes! They are mixers
of poisons whether they know it or not.
They are despisers of life, dying off and self-poisoned, of whom the
earth is weary: so let them fade away!
Once the sacrilege against God was the greatest sacrilege, but God
died, and then all these desecrators died. Now to desecrate the earth is
the most terrible thing, and to esteem the bowels of the unfathomable
higher than the meaning of the earth!
Once the soul gazed contemptuously at the body, and then such con-
tempt was the highest thing: it wanted the body gaunt, ghastly, starved.
Thus it intended to escape the body and the earth.
Oh this soul was gaunt, ghastly and starved, and cruelty was the lust
of this soul!
But you, too, my brothers, tell me: what does your body proclaim
about your soul? Is your soul not poverty and filth and a pitiful content-
ment?
Truly, mankind is a polluted stream. One has to be a sea to take in a
polluted stream without becoming unclean.
Behold, I teach you the overman: he is this sea, in him your great
contempt can go under.
What is the greatest thing that you can experience? It is the hour of
your great contempt. The hour in which even your happiness turns to
nausea and likewise your reason and your virtue.
The hour in which you say: ‘What matters my happiness? It is poverty
and filth, and a pitiful contentment. But my happiness ought to justify
existence itself!’
First Part
The hour in which you say: ‘What matters my reason? Does it crave
knowledge like the lion its food? It is poverty and filth and a pitiful
contentment!’
The hour in which you say: ‘What matters my virtue? It has not yet
made me rage. How weary I am of my good and my evil! That is all poverty
and filth and a pitiful contentment!’
The hour in which you say: ‘What matters my justice? I do not see that
I am ember and coal. But the just person is ember and coal!’
The hour in which you say: ‘What matters my pity? Is pity not the cross
on which he is nailed who loves humans? But my pity is no crucifixion.’
Have you yet spoken thus? Have you yet cried out thus? Oh that I might
have heard you cry out thus!
Not your sin – your modesty cries out to high heaven, your stinginess
even in sinning cries out to high heaven!
Where is the lightning that would lick you with its tongue? Where is
the madness with which you should be inoculated?
Behold, I teach you the overman: he is this lightning, he is this
madness! –”
When Zarathustra had spoken thus someone from the crowd cried out:
“We have heard enough already about the tightrope walker, now let us
see him too!” And all the people laughed at Zarathustra. But the tightrope
walker, believing that these words concerned him, got down to his work.
Now Zarathustra looked at the people and he was amazed. Then he spoke
thus:
“Mankind is a rope fastened between animal and overman – a rope over
an abyss.
A dangerous crossing, a dangerous on-the-way, a dangerous looking
back, a dangerous shuddering and standing still.
What is great about human beings is that they are a bridge and not a
purpose: what is lovable about human beings is that they are a crossing
over and a going under.
I love those who do not know how to live unless by going under, for
they are the ones who cross over.
I love the great despisers, because they are the great venerators and
arrows of longing for the other shore.
Thus Spoke Zarathustra
I love those who do not first seek behind the stars for a reason to go
under and be a sacrifice, who instead sacrifice themselves for the earth, so
that the earth may one day become the overman’s.
I love the one who lives in order to know, and who wants to know so
that one day the overman may live. And so he wants his
| 620,585
|
On Certainty (Ludwig Wittgenstein) (Z-Library).pdf
|
ON CERTAINTY
LUDWIG WITTGENSTEIN
Edited by G. E. M. ANSCOMBE
and Go Ho von WRIGHT
Translated by
DENIS PAUL and
G. E. M. ANSCOMBE
BASIL BLACKWELL
OXFORD
1969
0 B
d
Blackvell, Oxford 19 69
Library of Congress Catalog
Card No. 69-20428
Printed in Great Britain by Alden and Mowbray Ltd
at the Alden Press, Oxford
and bound at Kemp Hall Bindery
PREFACE
What we publish here belongs to the last year and a half of
Wittgenstein's life. In the middle of 1949 he visited the United
States at the invitation of Norman Malcolm, staying at Malcolm's
house in Ithaca. Malcolm acted as a goad to his interest in Moore's
'defence of common sense', that is to say his claim to know a
number of propositions for sure, such as "Here is one hand, and
here is another", and "The earth existed for a long time before
my birth", and '9 have never been far from the earth's surface".
The first of these comes in Moore's 'Proof of the External
World'. The two others are in his 'Defence of Common Sense';
Wittgenstein had long been interested in these and had said to
Moore that this was his best article. Moore had agreed. This
book contains the whole of what Wittgenstein wrote on this topic
from that time until his death. It is all first-draft material, which
he did not live to excerpt and polish.
The material falls into four parts; we have shown the divisions
at 5 65, p. 10, 5 192, p. 27 and 5 299, p. 38. What we believe to
be the first part was written on twenty loose sheets of lined
foolscap, undated. These Wittgenstein left in his room in G. E. M.
Anscombe's house in Oxford, where he lived (apart from a visit
to Norway in the autumn) from April I 9j o to February I 9 j I. I
(G. E. M. A.) am under the impression that he had written them
in Vienna, where he stayed from the previous Christmas until
March; bit I cannot now recall the bas& of this impression. The
rest is-in small notebooks, containing dates; towards the end,
indeed, the date of writing is always given. The last entry is two
days before his death on April 29th 195 r. We have left the dates
exactly as they appear in the manuscripts. The numbering of the
single sections, however, is by the Editors.
These were not the only things Wittgenstein wrote during this
period. He wrote i.a. a fair amount on colour-concepts, and this
material he did excerpt and polish, reducing it to a small compass.
We expect to publish a volume containing this and other material
written after the completion of Philosopbi~al Investigations Part 11.
It seemed appropriate to publish this work by itself. It is not a
selection; Wittgenstein marked it off in his notebooks as a
separate topic, which he apparently took up at four separate
periods during this eighteen months. It constitutes a single
sustained treatment of the topic.
G. E. M. Anscombe
G. H. von Wright
vie
ACKNOWLEDGMENT
Dr. Lotte Labowsky and Dr. Anselm Miiller are to be sincerely
thanked for advice about the translation of this work.
1. If you do know that here is one hand,' we'll grant you all the
rest.
When one says that such and such a proposition can't be
proved, of course that does not mean that it can't be derived from
other propositions; any proposition can be derived from other
ones. But they may be no more certain than it is itself. (On this a
curious remark by H. Newman.)
2.
From its seeming to me-or
to everyone-to
be so, it doesn't
follow that it is so.
What we can ask is whether it can make sense to doubt it.
3. If e.g. someone says "I don't know if there's a hand here" he
might be told "Look closer".-This
possibility of satisfying
oneself is part of the language-game. Is one of its essential features.
4. "1 know that I am a human being." In order to see how un-
clear the sense of this proposition is, consider its negation. At
most it might be taken to mean "I know I have the organs of
a human". (E.g. a brain which, after all, no one has ever yet
seen.) But what about such a proposition as "I know I have a
brain"? Can I doubt it? Grounds for doubt are lacking! Every-
thing speaks in its favour, nothing against it. Nevertheless it is
imaginable that my skull should turn out empty when it was
operated on.
5 . Whether a proposition can turn out false after all depends on
what I make count as determinants for that proposition.
6. Now, can one enumerate what one knows (like Moore)?
Straight off like that, I believe not.-For
otherwise the expression
''I
know" gets misused. And through this misuse a queer and
extremely important mental state seems to be revealed.
7. My life shews that I know or am certain that there is a chair
over there, or a door, and so on.-I
tell a friend e.g. "Take that
chair over there", "Shut the door", etc. etc.
' See G. E. Moore, "Proof of an Eaunal World'', Proceedings of
fbu B r i m
AcademyJ Vol. XXV, 1939; also !'A Defence of Common Sense" in Confemporav
Brifisb PbiIosophy, 2nd SmiesJ Ed. J. H. Muirhead, 1925. Both papers are in Moore's
PbihpbicaI Papers, London, George Allen and Unwin, 195 9. Edilors.
8. The ditference between the concept of 'knowing' and the
concept of 'being certain' isn't of any great importance at all,
except where "I know" is meant to mean: I can't be wrong. In
a law-court, for example, "I am certain" could replace "I know"
in every piece of testimony. We might even imagine its being
forbidden to say "I know" there. [A passage in WiZheZm Meister,
where "You know" or "You knew" is used in the sense "You
were certain", the facts being different from what he knew.]
9
Now do I, in the course of my life, make sure I know that
here is a hand-my
own hand, that is?
I 0. I know that a sick man is lying here ? Nonsense! I am sitting
at his bedside, I am looking attentively into his face.-So
I don't
know, then, that there is a sick man lying here? Neither the
question nor the assertion makes sense. Any more than the
assertion "I am here", which I might yet use at any moment, if
'6
suitable occasion presented itself.-Then
is
2 x 2 = 4"
nonsense in the same way, and not a proposition of arithmetic,
apart from particular occasions ? ''2 x 2 = 4" is a true proposi-
tion of arithmetic-not
"on particular occasions" nor "always3'-
but the spoken or written sentence "2 x 2 = 4" in Chinese might
have a different meaning or be out and out nonsense, and from
this is seen that it is only in use that the proposition has its sense.
And "I know that there's a sick man lying here", used in an
unsziitable situation, seems not to be nonsense but rather seems
matter-of-course, only because one can fairly' easily imagine a
situation to fit it, and one thinks that the words "I know that. . .
9'
are always in place where there is no doubt, and hence even where
the expression of doubt would be unintelligible.
11. We just do not see how very specialized the use of "I
know" is.
12. -For "I know" seems to describe a state of &airs which
guarantees what is known, guarantees it as a fact. One always
forgets the expression "I thought I knew".
I 3. For it is not as though the proposition "It is so" could be
inferred from someone else's utterance: "I know it is so". Nor
from the utterance together with its not being a lie.-But
can't
I infer "It is so" from my own utterance "I know etc."? Yes;
and also "There is a hand there" follows from the proposition
"He knows that there's a hand there". But from his utterance "I
know . . ." it does not follow that he does know it.
14- That he does know takes some shewing.
I j. It needs to be shewtz that no mistake was possible. Giving
the assurance "I know" doesn't suffice. For it is after all only an
assurance that I can't be making a mistake, and it needs to be
objectiueb established that I am not making a mistake about that.
16. "If I know something, then I also know that I know it, etc."
amounts to: "I know that" means "I am incapable of being wrong
about that". But whether I am so needs to be established ob-
j ectively.
CC 9
17. Suppose now I say I m incapable of being wrong about
this: that is a book" while I point to an object. What would a
mistake here be like? And have I any clear idea of it?
18. "I know" often means: I have the proper grounds for my
statement. So if the other person is acquainted with the language-
game, he would admit that I know. The other, if he is acquainted
with the language-game, must be able to imagine how one may
know something of the kind.
19. The statement "I know that here is a hand" may then be
continued: "for it's my hand that I'm looking at". Then a reason-
able man will not doubt that I know.-Nor
will the idealist;
rather he will say that he was not dealing with the practical doubt
which is being dismissed, but there is a further doubt behind
that one.-That
this is an illz~siotz has to be shewn in a different
way.
20. "Doubting the existence of the external world" does not
mean for example doubting the existence of a planet, which later
observations proved to exist.-Or
does Moore want to say that
knowing that here is his hand is different in kind from knowing
the existence of the planet Saturn? Otherwise it would be possible
to point out the discovery of the planet Saturn to the doubters
and say that its existence has been proved, and hence the existence
of the external world as well.
2 1. Moore's view really comes down to this: the concept 'know'
C
is analogous to the concepts 'believe',
surmise', 'doubt', 'be
convinced' in that the statement "I know . .. ." can't be a mistake.
And if that is so, then there can be an inference from such an
utterance to the truth of an assertion. And here the form "I
thought I knew" is being overlooked.-But
if this latter is
inadmissible, then a mistake in the assertion must be logically
impossible too. And anyone who is acquainted with the
language-game must realize t h i s a n assurance from a reliable
man that he hows cannot contribute anything.
22. It would surely be remarkable if we had to believe the reliable
person who says "I can't be wrong"; or who says "I am not
wrong".
23. If I don't know whether someone has two hands (say,
whether they have 'been amputated or not) I shall believe Gs
assurance that he has two hands, if he is trustworthy. And if he
says he hows it, that can only signify to me that he has been
able to make sure, and hence that his arms are e.g. not still
concealed by coverings and bandages, etc. etc. My bdieving the
trustworthy man stems from my admitting that it is possible for
him to make sure. But someone who say<that perhaps there are
no physical objects makes no such admission.
24. The idealist's question would be something like: "What right
have I not to doubt the existence of my hands?" (And to that the
answer can't be: I how that they exist.) But someone who asks
such a question is overlooking the fact that a doubt about existence
only works in a language-game. Hence, that we should first have
to ask: what would such a doubt be like?, and don't understand
this straight off.
25. One may be wrong even about "there being a hand here".
Only in particular circumstances is it impossible.-"Even
in a
calculation one can be wrong--only in certain circumstances one
can't."
26. But can it be seen from a rule what circumstances logically
exclude a mistake in the employment of rules of calculation?
What use is a rule to us here? Mightn't we (in turn) go wrong
in applying it 3
27. If, however, one wanted to give something like a rule
here, then it would contain the expression "in normal circum-
stances". And we recognize normal circumstances but cannot
precisely describe them. At most, we can describe a range of
abnormal ones.
28. What is 'learning a rule' ?-This.
What is 'making a mistake in applying it' ?-This.
And what
is pointed to here is something indeterminate.
29: Practice in the use of the rule also shews what is a mistake
in its employment.
30. When someone has made sure of something, he says: "Yes,
the calculation is right", but he did not infer that from his condi-
tion of certainty. One does not infer how things are from one's
own certainty.
Certainty is as it w
e
a tone of voice in which one declares
how things are, but one does not infer from the tone of voice
that one is justified.
31.
The propositions which one comes back to again and again
as if bewitched-these I should like to expunge from philosophical
language.
3 2. It's not a matter of Moore's knowing that there's a hand there,
but rather we should not understand him if he were to say "Of
course I may be wrong about this". We should ask "whit is it
like to make such a mistake as that?"--e.g. what's it like to
discover that it was a mistake?
3 3. Thus we expunge the sentences that don't get us any further.
34. If someone is taught to calculate, is he also taught that he
can rely on a calculation of his teacher's ? But these explanations
must after all sometime come to an end. Will he also be taught
that he can trust his senses-since
he is indeed told in many cases
that in such and such a stlecial case vou cannot trust them?-
A
.I
Rule and exception.
j j . But can't
objects? I don
nonsense. Is it
it be imagined that there should be no physical
.'t know. And yet "There are physical objects" is
supposed to be an empirical proposition?-
And is thiJ an empirical proposition: "There seem to be physical
objects" ?
36. "A is a physical object" is a piece of instruction which we
give only to someone who doesn't yet understand either what
"A" means, or what "physical object" means. Thus it is instruc-
tion about the use of words, and "physical object" is a logical
concept. (Like colour, quantity, . . .) And that is why no such
proposition as: "There are physical objects" can be formulated.
Yet we encounter such unsuccessful shots at every turn.
3 7. But is it an adequate answer to the scepticism of the idealist,
or the assurances of the realist, to say that "There are physical
objects" is nonsense? For them after all it is not nonsense. It
would, however, be an answer to say: this assertion, or its
opposite is a misfiring attempt to express what can't be expressed
like that. And that it does misfire can be shewn; but that isn't the
end of the matter. We need to realize that what presents itself to
us as the first expression of a difficulty, or of its solution, may as
yet not be correctly expressed at all. Just as one who has a just
censure of a picture to make will often at first offer the censure
where it does not belong, and an investigation is needed in order
to find the right point of attack for the critic.
38. Knowledge in mathematics: Here one has to keep on
reminding oneself of the unimportance of the 'inner process' or
'state' andY ask "Why should it 6e important ? What does it matter
to me?" What is interesting is how we use mathematical proposi-
tions.
39. This is how calculation is done, in such circumstances a
calculation is treated as absolutely reliable, as certainly correct.
40. Upon "I know that here is my hand" there may follow the
question "How do you know?" and the answer to that pre-
supposes that t-,iJ can be known in that way. So, instead of "I
know that here is my hand", one might say "Here is my hand",
and then add how one knows.
41. "I know where I am feeling pain", "I know that I feel it
here" is as wrong as "I know that I am in pain". But "I know
where you touched my arm" is right.
42. One can say "He believes it, but it isn't so", but not "He
knows it, but it isn't so". Does this stem from the difference
between the mental states of belief and of knowledge? No.-One
may for example call "mental state" what is expGssed by tone
of voice in speaking, by gestures etc. It would thus bepossible to
speak of a mental state of conviction, and that may be the same
whether it is knowledge or false belief. To think that different
states must correspond to the words "believe" and "know"
would be as if one believed that different people had to correspond
66 9 ,
to the word I and the name "Ludwig", because the concepts
are different,
43. What sort of proposition is this: "We cannot have miscalcu-
lated in 12 x I 2 = 144" ? It must surely be a proposition of logic.
-But
now, is it not the same, or doesn't it come to the same,
as the statement 12 x I 2 = 144?
44. If you demand a rule from which it follows that there can't
have been a miscalculation here, the answer is that we did not
learn this through a rule, but by learning to calculate.
45
We got to know the nature of calculating by learning to
calculate.
46. But then can't it be described how we satisfy ourselves of
the reliability of a calculation? 0 yes! Yet no rule emerges when
we do so.-But
the most important thing is: The rule is not
needed. Nothing is lacking. We do calculate according to a rule,
and that is enough.
47. This is how one calculates. Calculating is this. What we
learn at school, for example. Forget this transcendent certainty,
which is connected with your concept of spirit.
48. However, out of a host of calculations certain ones might
be designated as reliable once for all, others as not yet fixed.
And now, is this a logical distinction?
49. But remember: even when the calculation is something
fixed for me, this is only a decision for a practical purpose.
-
lo. Whendoes onesay,Iknowthat.. . x . . . - . . .?When
one has checked the calculation.
1 1. What sort of proposition is: "What could a mistake here
be like!"? It would have to be a logical proposition. But it is a
logic that is not used, because what it iellH us is not learned
th;ough
propositions.-lt
is a logical proposition; for it does
describe the conceptual (linguistic) situation.
1 2. This situation is thus not the same for a proposition like
"At this distance from the sun there is a planet" and "Here is a
hand" (namely my own hand). The secbnd can't be called a
hypothesis. But there isn't a sharp boundary line between them.
j 3.
So one might grant that Moore was right, if he is interpreted
like this: a proposition saying that here is a physical object may
have the same logical status as one saying that here is a red patch.
14. For it is not true that a mistake merely gets more and more
improbable as we pass from the planet to my own hand. No: at
some point it has ceased to be conceivable.
This is already suggested by the following: if it were not so,
it would also be conceivable that we should be wrong in every
statement about physical objects; that any we ever make are
mistaken.
$5.
So is the b~othcsis possible, that all the things around us
don't exist? Would that not be like the hypothesis of our having
miscalculated in all our calculations ?
16. When one says: "Perhaps this planet doesn't exist and the
light-phenomenon arises in some other way", then after all one
needs an example of an object which does exist. This doesn't
exist,-as for exumple does. . . .
Or are we to say that cerainfy is merely a constructed point to
which some things approximate more, some less closely? No.
Doubt gradually loses its sense. This language-game just i5 like
that.
And everything descriptive of a language-game is part of logic.
17. Now might not "I bow, I am not just surmising, that here
is my hand" be conceived as a proposition of grammar? Hence
not temporally .-
But in that case isn't it like this one: "I know, I am not just
surmising, that I am seeing red'' ?
And isn't the consequence "So there are physical objects" like:
"SO there are colours" ?
5 8. If 'I know etc." is conceived as a grammatical proposition,
6'
'2
of course the I cannot be important. And it properly means
"There is no such thing as a doubt in this case" or "The expression
'I do not know' makes no sense in this case". And of course it
follows from this that "I how" makes no sense either.
19. 'I know" is here a logical insight. Only realism can't be
proved by means of it.
60. It is wrong to say that the 'hypothesis' that thiJ is a bit of
paper would be confirmed or disconfirmed by later experience,
and that, in "I know that this is a bit of paper," the "I know"
either relates to such an hypothesis or to a logical determination.
61. . . . A meaning of a word is a kind of employment of it.
For it is what we learn when the word is incorporated into our
A
language.
62. That is why there exists a correspondence between the
concepts 'rule' and 'meaning'.
63. If we imagine the facts otherwise than as they are, certain
language-games lose some of their importance, while others
become important. And in this way there is an alteration-a
gradual one-in
the use of the vocabulary of a language.
64. Compare the meaning of a word with the 'function' of an
official. And 'different meanings' with 'different functions'.
61. When language-games change, then there is a change in
concepts, and with the concepts the meanings of words change.
66. I make assertions about reality, assertions which have
different degrees of assurance. How does the degree of assurance
come out? What conseauences has it ?
We may be dealing, fGr example, with the
or again of perception. I may be sure of
know what test might convince me of error
of the date of a b&le, but if I should find
certainty of memory,
something, but still
-
. I am e.g. quite sure
a different date in a
recognized work of history, I should alter my opinion, and this
would not mean I lost all faith in judging.
67. Could we imagine a man who keeps on making mistakes
where we regard a mistake as ruled out, and in fact never encounter
one ?
E.g. he says he lives in such and such a place, is so and so old,
comes from such and such a city, and he speaks with the same
certainty (giving all the tokens of it) as I do, but he is wrong.
But what is his relation to this error? What am I to suppose?
The question is: what is the logician to say here?
69. I should like to say: '?f I am wrong about this, I have no
guarantee that anything I say is true." But others won't say that
about me, nor will I say it about other people.
70. For months I have lived at address A, I have read the name
of the street and the number of the house countless times, have
received countless letters here and given countless people the
address. If I am wrong about it, the mistake is hardly less than if
I were (wrongly) to believe I was writing Chinese and not
German.
71. If my friend were to imagine one day that he had been
living for a long time past in such and such a place, etc. etc., I
should not call this a mistake, but rather a mental disturbance,
perhaps a transient one.
72' Not every false belief of this sort is a mistake.
73. But what is the difference between mistake and mental
disturbance? Or what is the difference between my treating it as
a mistake and my treating it as mental disturbance?
74. Can we say: a mi~take doesn't only have a cause, it also
a ground? I.e., roughly: when someone makes a mistake,
can be fitted into what he knows aright.
has
this
75. Would this be correct: If I merely believed wrongly that there
is a table here in front of me, this might still be a mistake; but if
I believe wrongly that I have seen tGs table, or one like it, every
day for several months past, and have regularly used it, that isn't
a mistake?
76. Naturally, my aim must be to say what the statements one
would like to make here, but cannot make significantly.
77. Perhaps I shall do a multiplication twice to make sure, or
perhaps get someone else to work it over. But shall I work it
over again twenty times, or get twenty people to go over it?
And is that some sort of negligence? Would the certainty really
be greater for being checked twenty times?
And can I give a reu~on why it isn't?
79. That I am a man and not a woman can be verified, but if I
were to say I was a woman, and then tried to explain the error by,
saying I hadn't checked the statement, the explanation would
not be accepted.
80. The &a/tb of my statements is the test of my unde~sfanding
of these statements.
81.
That is to say: if I make certain false statements, it becomes
uncertain whether I understand them.
82. What counts as an adequate test of a statement belongs to
logic. It belongs to the description of the language-game.
8 3. The t~a/th of certain empirical propositions belongs to our
frame of reference.
84. Moore says he hows that the earth existed long before his
birth. And put like that it seems to be a personal statement about
him, even if it is in addition a statement about the physical world.
Now it is philosophically uninteresting whether Moore knows
this or that, but it is interesting that, and how, it can be known.
If Moore had informed us that he knew the distance separating
certain stars, we might conclude from that that he had made some
specialinvestigations, and we shall want to know what these were.
But Moore chooses precisely a case in which we all seem to know
the same as he, and without being able to say how. I believe e.g.
that I know as much about this matter (the existence of the earth)
as Moore does, and if he knows that it is as he says, then I know
it too. For it isn't, either, as if he had arrived at his proposition
by pursuing some line of thought which, while it is open to me,
I have not in fact pursued.
8 5 . And what goes into someone's knowing this? Knowledge
of history, say ? He must know what it means to say: the earth
has already existed for such and such a length of time. For not
any intelligent adult must know that. We see men building and
demolishing houses, and are led to ask: "How long has this house
been here?" But how does one come on the idea of askine this
about a mountain, for example? And have all men the m&;n
of
the earth as a body, which &ay come into being and pass away?
Why shouldn't I think of the earth as flat, but extending: without
endOin every direction (including depth)? But in thatYcase one
might still say "I know that this mountain existed long before
my birth."-But
suppose I met a man who didn't believe that?
86. Suppose I replaced Moore's "I know" by "I am of the un-
shakeable conviction" ?
87. Can't an assertoric sentence, which was capable of function-
ing as an hypothesis, also be used as a foundation for research
and action? 1.e. can't it simply be isolated from doubt, though'
not according to any explicit rule? It simply gets assumed as a
truism, never called in question, perhaps not evenever formulated.
88. It may be for example that all enquiry on our part is set so as
to exempt certain ~ropositions from doubt. if thev are ever formu-
lated. TLey lie apkt grom the route traveiled by enquiry.
89. One would like to say: "Everything speaks for, and nothing
against the earth's having existed long before. . . .
2 3
Yet might I not believe the contrary after all? But the question
is: What would the practical effects of this belief be?-Perhaps
someone says: "That's not the point. A belief is what it is whether
it has any practical effects or not." One thinks: It is the same
adjustment of the human mind anyway.
90. "I know" has a primitive meaning similar to and related to
'9
<<
''I see ( wissen", "videre"). And "I knew he was in the room,
but he wasn't in the room" is like "I saw him in the room, but
he wasn't there". "I know" is supposed to express a ,relation, not
between me and the sense of a proposition (like "I believe") but
between me and a fact. So that &e&ct is taken into my consdous-
ness. (Here is the reason why one wants to say that nothing that
goes on in the outer world is really known, but only what happens
in the domain of what are called sense-data.) This would give us
a picture of knowing as the perception of an outer event though
visual rays which project it as it is into the eye and the con-
sciousne&. Only thin 'the question at once arises whether one
can be certain of this projection. And this picture does indeed
show how our imagination presents knowledge, but not what lies
at the bottom of this presentation.
91. If Moore says he knows the earth existed etc., most of us
will grant him that it has existed all that time, and also believe
him when he says he is convinced of it. But has he also got the
right ground for his conviction ? For if not, then after all he doesn't
know (Russell).
g2* However, we can ask: May someone have telling grounds
for believing that the earth has only existed for a short time, say
since his own birth?-Suppose he had always been told that,-
would he have any good reason to doubt it? Men have believed
that they could make rain; why should not a king be brought up
in the belief that the world began with him? And if Moore and
this king were to meet and discuss, could Moore really prove his
belief to be the right one? I do not say that Moore could not
convert the king to his view, but it would be a conversion of a
special kind; the king would be brought to look at the world in
a different way.
Remember that one is sometimes convinced of the correctness
of a view by its simplicity or gmmetry, i.e, these are what induce one
to go over to this point of view. One then simply says something
like: "That's how it must be.''
93. The propositions presenting what Moore 'hows' are all of
such a kind that it is difficult to imagine why anyone should believe
the contrary. E.g. the proposition &at Moore has spent his whole
life in close proximity to the earth.-Once
more I can speak of
myself here instead of speaking of Moore. What could induce me
to believe the opposite? Either a memory, or having been told.-
Everything that I have
no man has ever been
of the world speaks in
seen or heard gives me the conviction that
far from the ekth. Nothing in my picture
1
1 .
favour ot the opposite.
94. But I did not get my picture of the world by satisfying
myself of its correctness: nor do I have it because I am satisfied
of its correctness. No: it is the inherited background against
which I distinguish between true and false.
91 . The propositions describing this world-picture might be
Dart of a kind of mvtholoev. And their role is like that of rules
of a game; and the game c& be learned purely practically, without
learning any explicit rules.
96. It might be imagined that some propositions, of the form
of empirical propositions, were hardened and functioned as
channels for such empirical propositions as were not hardened
but fluid; and that this relation altered with time, in that fluid
propositions hardened, and hard ones became fluid.
97. The mythology may change back into a state of flux,
river-bed of thoughts may shift. But I distinguish between
movement of the waters on the river-bed and the shift of the
itself; though there is not a sharp division of the one from
other.
the
the
bed
the
But if someone were to sav "So logic too is an em~irical
science" he would be wrong. ye; this is ryght: the same pioposi-
tion may get treated at one time as something to test by experience,
at another as a rule of testing.
99. And the bank of that river consists partly of hard rock,
subject to no alteration or only to an imperceptible one, partly of
sand, which now in one place now in another gets washed away,
or deposited.
100. The truths which Moore says he knows, are such as,
roughly speaking, all of us know, if he knows them.
101. Such a proposition might be e.g. "My body has never
disappeared and reappeared again after an interval."
102. Might I not believe that once, without knowing it, perhaps
in a state of unconsciousness, I was taken far away from the earth
-that
other people even know this, but do not mention it to
me? But this would not fit into the rest of my convictions at all.
Not that I could describe the system of these convictions. Yet
my convictions do form a system, a structure.
103. And now if I were to say "It is my unshakeable convic-
tion that etc.", this means in the present case too that I have not
consciously arrived at the conviction by following a particular
line of thought, but that. it is anchored in all my questions and
anwers, so anchored that I cannot touch it.
104. I am for example also convinced that the sun is not a hole
in the vault of heaven.
I O ~ . All testing, all confirmation and disconfirmation of a
hypothesis takes place already within a system. And this system
is not a more or less arbitrary and doubtful point of departure
for all our arguments: no, it belongs to the essence of what we
call an argumint. The system is norso much the point of depar-
ture, as the element in which arguments have their life.
rob. Suppose some adult had told a child that he had been on
the moon. The child tells me the story, and I say it was only a
joke, the man hadn't been on the moon; no one has ever been
on the moon; the moon is a long way off and it is impossible to
climb up there or fly there.-If
now the child insists, saying
perhaps there is a way of getting there which I don't know, etc.
what reply could I make to him? What reply could I make to
the adults of a tribe who believe that people sometimes go to the
moon (perhaps that is how they interpret their dreams), and who
indeed grant that there are no ordinary means of climbing up to
it or flying there?-But
a child will not ordinarily stick to such a
belief and will soon be convinced by what we tell him seriously.
107. Isn't this altogether like the way one can instruct a child
to believe in a God, or that none exists, and it will accordingly be
able to produce apparently telling grounds for the one or the
other ?
108. "But is there then no objective truth ? Isn't it true, or false,
that someone has been on the moon?" If we are thinking within
our system, then it is certain that no one has ever been on the
moon. Not merely is nothing of the sort ever seriously reported
to us by reasonable people, but our whole system of physics
forbids us to believe it. For this demands answers to the questions
"How did he overcome the force of gravity?" "How could he
live without an atmosphere.?" and a thousand others which could
not be answered. But suppose that instead of all these answers
we met the reply: "We don't know how one gets to the moon,
but those who get there know at once that they are there; and
even you can't explain everything." We should feel ourselves
intellectually very distant from someone who said this.
109. "An empirical proposition can be tested" (we say). But
how ? and through what?
I 10. What coatzt.r as its test ?-"But
is this an adequate test ?
And, if so, must it not be recognizable as such in logic?'-
As if giving grounds did not come to an end sometime. But the
end is not an ungrounded presupposition: it is an ungrounded
way of acting.
I I I. "I know that I have never been on the moon." That sounds
quite different in the circumstances which actually hold, to the
way it would sound if a good many men had been on the moon,
and some perhaps without knowing it. In thiJ case one could give
grounds for this knowledge. Is there not a relationship here
similar to that between the general rule of multiplying and
particular multiplications that have been carried out ?
I want to say: my not having been on the moon is as sure a
thing for me as any grounds I could give for it.
I 12. And isn't that what Moore wants to say, when he says he
knows all these things?-But
is his knowing it really what is in
question, and not rather that some of these propositions must be
solid for us?
I I 3.
When someone is trying to teach us mathematics, he will
not begin by assuring us that he know$ that a +b = b +a.
I 14. If you are not certain of any fact, you cannot be certain of
the meaning of your words either.
I I 5 . If you tried to doubt everything you would not get as far
as doubting anything. The game of doubting itself presupposes
certainty.
I r 6. Instead of "I know . . .", couldn't Moore have said: "It
stands fast for me that . . ."? And further: "1t.stands fast for me
and many others. . . .
2,
I r 7. Why is it not possible for me to doubt that I have never
been on the moon? And how could I try to doubt it?
First and foremost, the supposition that perhaps I have been
there would strike me as idle. Nothing would follow from it,
nothing be explained by it. It would not tie in with anything in
mv life.
J When I say "Nothing speaks for, everything against it," this
presupposes a principle of speaking for and against. That is, I
must be able to say what WOZIZ~ speak for it.
I 18. Now would it be correct to say: So far no one has opened
my skull in order to see whether there is a brain inside; but every-
thing speaks for, and nothing against, its being what they would
find there ?
I 19. But can it also be said: Everything speaks for, and nothing
against the table's still being there when no one sees it? For
what does speak for it?
120. But if anyone were to doubt it, how would his doubt come
out in practice? And couldn't we peacefully leave him to doubt
it, since it makes no difference at all?
121. Can one say: "Where there is no doubt there is no know-
ledge either" ?
I 22. Doesn't one need grounds for doubt ?
I 23. Wherever I look, I find no ground for doubting that. . . .
124. I want to say: We use judgments as principles of judgment.
I 25. If a blind man were to ask me "Have you got two hands ?"
I should not make sure by looking. If I were to have any doubt
of it, then I don't know why I should trust my eyes. For why
shouldn't I test my eyes by looking to find out whether I see my
125
I 8e
two hands? Wbat is to be tested by what? (Who decides what
stands fast ?)
And what does it mean to say that such and such stands fast?
I zG. I am not more certain of the meaning
am of certain judgments. Can I doubt that
"blue" ?
of my words
this colour is
than I
called
(My) doubts form a system.
127. For how do I know that someone is in doubt? How do I
know that he uses the words "I doubt it" as I do?
I 28. From a child up I learnt to judge like this. This is judging.
129. This is how I learned to judge; this I got to know a$
judgment.
130. But isn't it experience that teaches us to judge like thiJ,
that is to sav, that it is correct to judge like this? But how does
experience &ch us, then ? We may heZve it from experience, but
experience does not direct us to derive anything from experience.
If it is the ground of our judging like this, and not just the cause,
still we do not have a ground for seeing this in turn as a ground.
I 3 I. No, experience is not the ground for our game of judging.
Nor is its outstanding success.
132, Men have judged that a king can make rain; we say this
contradicts all experience. Today they judge that aeroplanes
and the radio etc. are means for the closer contact of peoples and
the spread of culture.
I 3 3. Under ordinary circumstances I do not satisfy myself that
I have two hands by seeing how it looks. W b not ? Has experience
shown it to be unnecessary? Or (again): Have we in some way
learnt a universal law of induction, and do we trust it here too ?-
But why should we have learnt one w i v e r d law &st, and not
the special one straight away?
134. After putting a book in a drawer, I assume it is there,
unless. . . . "Experience always proves me right. There is no well
attested case of a book's (simply) disappearing." It has ofm
happened that a book has never turned up again, although we
thought we knew for certain where it was.-But
experience
does really teach that a book, say, does not vanish away. (E.g.
gradually evaporate.) But is it this experience with books etc.
that leads us to assume that such a book has not vanished
away? Well, suppose we were to find that under particular novel
circumstances books did vanish away.-Shouldn't
we alter our
assumption? Can one give the lie to the effect of experience on
our system of assumption ?
I 3 5 . But do we not simply follow the principle that what has
always happened will happen again (or something like it) ? What
does it mean to follow this principle? Do we reallv introduce it
into our reasoning? Or is It me;ely the n a t d I& which our
inferring apparently follows? This latter it may be. It is not an
item in our considerations.
I 36. When Moore says he how^ such and such, he is really
enumerating a lot of embirid propositions which we affirm
U
L
.I.
without special testing; proposltlons, that is, which have a
peculiar logical role in the system of our empirical proposi-
tions.
137. Even if the most trustworthy of men assures me that he
knows things are thus and so, this by itself cannot satisfy me
that he does know. Only that he believes he knows. That is why
Moore's assurance that he knows . . . does not interest us. The
propositions, however, which Moore retails as examples of such
known truths are indeed interesting. Not because anyone knows
their truth, or believes he knows them, but because they all have
a ~imiZar role in the system of our empirical judgments.
I 38. We don't, for example, arrive at any of them as a result of
investigation.
There are e.g. historical investigations and investigations into
the shape and also the age of the earth, but not into whether the
earth has existed during the last hundred years. Of course many
of us have information about this period from our parents and
grandparents; but mayn't they be wrong ?-"Nonsensel"
one
will say. "How should all these people be wrong?"-But
is that
an argument? Is it not simply the rejection of an idea? And
perhaps the determination of a concept? For if I speak of a
possible mistake here, this changes the role of "mistake" and
cCtruth" in our lives.
139. Not only rules, but also examples are needed for establish-
ing a practice. Our rules leave loop-holes open, and the practice
has to speak for itself.
140. We do not learn the practice of making empirical judgments
by learhing rules: we are taughtjudgmetlts and their connexion
with other judgments. A totality of judgments is made plausible
to us.
141. When we first begin to believe anything, what we believe
is not a single proposition, it is a whole system of propositions.
(Light dawns gradually over the whole.)
142. It is not single axioms that strike me as obvious, it is a
system in which consequences and premises give one another
mz/tuaZ support.
many
teller
I am told, for example, that someone climbed this mountain
years ago. Do I always enquire into the reliability of the
of this storv, and whether the mountain did exist years
ago? A child lams there are reliable and unreliable informants
much later than it learns facts which are told it. It doesn't learn
at aZ2 that that mountain has existed for a long time: that is, the
question whether it is so doesn't arise at all. It swallows this
consequence down, so to speak, together with what it learns.
144. The child learns to believe a host of things. 1.e. it learns
to act according to these beliefs. Bit by bit there forms a system of
what is believed, and in that system some things stand unshakeably
fast and some are more or less liable to shift. What stands fast
does so, not because it is intrinsically obvious or convincing; it
is rather held fast by what lies around it.
145. One wants to say CCAZZ
my experiences shew that it is
But how do they do that? For that proposition to which
point itself belongs to a particular interpretation of them.
"That I regard this proposition as certainly true
characterizes my interpretation of experience."
so".
they
also
146. We form the picture of the earth as a ball floating free in
space and not altering essentially in a hundred years. I said "We
form thepicture etc." and this picture now helps us in the judgment
of various situations.
I may indeed calculate the dimensions of a bridge, sometimes
calculate that here things are more in favour of a bridge than a
ferry, etc. etc.,-but
somewhere I must begin with an assumption
. . .
or a decision.
147. The picture of the earth as a ball is a good picture, it proves
itself everywhere, it is also a simple picture-in
short, we work
with it without doubting it.
148. Why do I not satisfy myself that I have two feet when I
want to get up from a chair? There is no why. I simply don't.
This is how I act.
149. My judgments themselves characterize the way I judge,
characterize the nature of judgment.
I 0 . How does someone judge which is his right and which his
left hand? How do I know that my judgment will agree with
someone else's? How do I know that this colour is blue? If I
don't tmst myserf here, why should I trust anyone else's judgment?
Is there a why? Must I not begin to trust somewhere? That is to
say: somewhere I must begin with not-doubting; and that is not,
so to speak, hasty but excusable: it is part of judging.
I 5 I. I should like to say: Moore does not h o w what he asserts
he knows, but it stands fast for him, as also for me; regarding it as
absolutely solid is part of our method of doubt and enquiry.
I 2. I do not explicitly learn the propositions that stand fast
for me. I can discover them subsequentlv like the axis around which
a body rotates. This axis is not'fixed'in the sense that anything
holds it fast, but the movement around it determines its
immobility.
153- No one ever taught me that my hands don't disappear
when I am not paying attention to them. Nor can I be said to
presuppose the truth of this proposition in my assertions etc.,
(as if they rested on it) while it only gets sense from the rest of
our procedure of asserting.
I 54. There are cases such that, if someone gives signs of doubt
where we do not doubt, we cannot confidently understand his
signs as signs of doubt.
1.e.: if we are to understand his signs of doubt as such, he may
give them only in particular cases and may not give them in
others.
I j 5.
In certain circumstances a man cannot make a mistake.
("Can" is here used logically, and the proposition does not mean
that a man cannot say anything false in those circumstances.)
If Moore were to pronounce the opposite of those propositions
which he declares certain, we should not just not share his opinion:
we should regard him as demented.
156. In order to make a mistake, a man must already judge in
conformity with mankind.
I 5 7. Suppose a man could not remember whether he had always
had five fingers or two hands ? Should we understand him?
Could we be sure of understanding him?
I j 8.
Can I be making a mistake, for example, in thinking that
the words of which this sentence is composed are English words
whose meaning I know?
I 5 9. As children we learn facts ; e.g., that every human being
has a brain, and we take them on trust. I believe that there is an
island, ~usiralia, of such-and-such a shape, and
I believe that I had great-grandparents, that
gave themselves out as my parents really were
This belief may never have been expressed; even
it was so, never thought.
so on and so on;
the people who
my parents, etc.
. the thought that
160. The child learns by believing the adult. Doubt comes afer
belief.
161. I learned an enormous amount and accepted it on human
authority, and then I found some things confirmed or discon-
firmed by my own experience.
162. In general I take as true what is found in text-books, of
geography for example. Why? I say: All these facts have been
confirmed a hundred times over. But how do I know that? What
is my evidence for it? I have a world-picture. Is it true or false?
Above all it is the substratum of all my enquiring and asserting.
The propositions describing it are not all equally subject to
testing.
163. Does anyone ever test whether this table remains in
existence when no one is paying attention to it?
We check the story of Napoleon, but not whether all the reports
about him are based on sense-deception, forgery and the like.
For whenever we test anything, we are already presupposing
something that is not tested. Now am I to say that the experiment
which perhaps I make in order to test the truth d
a proposition
presupposes the truth of the proposition that the apparatus I
believe I see is really there (and the like) ?
164. Doesn't testing come to an end?
16 1. One child might say to another: "I know that the earth
is already hundreds of years old" and that would mean: I have
learnt it.
166. The difficulty is to realize the groundlessness of our
. .. .
believing.
167. It is clear that our empirical propositions do not all have
the same status, since one can lay down such a proposition and
turn it from an empirical proposition into a norm of description.
Think of chemical investigations. Lavoisier makes experiments
with substances in his laboratory and now he concludes that this
and that takes place when there is burning. He does not say that
it might happen otherwise another time. He has got hold of a
definite world-picture-not
of course one that he invented:
he learned it as a child. I say world-picture and not hypothesis,
because it is the matter-of-course foundation for his research and
as such also goes unmentioned.
168. But now, what part is played by the presupposition that a
substance A always reacts to a substance B in the same way, given
the same circumstances? Or is that part of the definition of a
substance ?
169. One might think that there were propositions declaring
that chemistry is ~ossible. And these would be propositions of a
natural scienfe. ~ b r
what should they be suppoked by, if not by
experience ?
170. I believe what people transmit to me in a certain manner.
In this way I believe geographical, chemical, historical facts etc.
That is how I learn the sciences. Of course learning is based on
believing.
If you have learnt that Mont Blanc is 4000 metres high, if you
have looked it up on the map, you say you h o w it.
And can it now be said: we accord credence in this way because
it has proved to pay?
I 71. A principal ground for Moore to assume that he never was
on the moon is that no one ever was on the moon or could come
there; and this we believe on grounds of what we learn.
172. Perhaps someone says "There must be some basic principle
on which we accord credence", but what can such a principle
accomplish ? Is it more than a natural law of 'taking for true' ?
I 73 . Is it maybe in my power what I believe ? or what I un-
shakeably believe ?
I believe that there is a chair over there. Can't I be wrong?
But, can I believe that I am wrong? Or can I so much as bring it
under consideration?-And
mightn't I also hold fast to my
belief whatever I learned later on?! But is my belief thengrounded?
174. I act with complete certainty. But this certainty is my own.
I7 j. "I know it" I say to someone else; and here there is a
justification. But there is none for my belief.
176.
how
years
Instead of "I know
it is-rely
upon it."
and years ago"; and
it" one may say in some
In some cases, however
sometimes: "I am sure it
cases "That's
"I learned it
is SO."
177. What I know, I believe.
178. The wrong use made by Moore of the proposition "I
know . . ." lies in his regarding it as an utterance as little subject
to doubt as "I am in pain". And since from "I know it is so"
there follows "It is so", then the latter can't be doubted either.
I79. It would be correct to say: "I believe . . ." has subjective
2,
truth; but "I know. . . not.
180. Or again "I believe . . ." is an 'expression', but not "I
2 2
know.. .
181.
Suppose Moore had said "1 swear . . ." instead of "I
9 9
know.. . .
182.
The more primitive idea is that the earth never had a
beginning. No child has reason to ask himself how long the
earth has existed, because all change takes place on it. If what is
called the earth really came into existence at some time-which
is
hard enough to picture-then
one naturally assumes the begin-
ning as having been an inconceivably long time ago.
I 8 3. "It is certain that after the battle of Austerlitz Napoleon. . . .
Well, in that case it's surely also certain that the earth existed
then."
184. "It is certain that we didn't arrive on this planet from
another one a hundred years ago." Well, it's as certain as such
things are.
I 81. It would strike me as ridiculous to want to doubt the
existence of Napoleon; but if someone doubted the existence of
the earth
listen, for
does not
rjo years ago, perhaps I should be more willing to
now he is doubting our whole system of evidence. It
strike me as if this svstem were more certain than a
certainty within it.
d
186. "I might suppose that Napoleon never existed and is a
fable, but not that the earth did not exist 150 years ago."
187. "Do you h o w that the earth existed then?"-"Of
course
I know that. I have it from someone who certainly knows all
about it."
I 88. It strikes me as if someone who doubts the existence of
the earth at that time is impugning the nature of all historical
evidence. And I cannot say of this latter that it is definitely
correct,
I 89. At some point one has to pass from explanation to mere
description.
190. What we call historical evidence points to the existence of
the earth a long time before my birth;-the
opposite hypothesis
has nothing on its side.
191. Well, if everything speaks for an hypothesis and nothing
against it-is
it then certainly true? One may designate it as
such.-But
does it certainly agree with reality, with the facts?-
With this question you are already going round in a circle.
I 92. To be sure there is justification; but justification comes to
an end.
193. What does this mean: the truth of a proposition is
certain ?
I 94. With the word "certain" we express complete conviction,
the total absence of doubt, and thereby we seek to convince other
people. That is ~ubjective certainty.
But when is something objectively certain? When a mistake is
not possible. But what kind of possibility is that? Mustn't
mistake be logically excluded ?
195. If I believe that I am sitting in my room when I am not,
then I shall not be said to have made a mistake. But what is the
essential difference between this case and a mistake?
196. Sure evidence is what we accept as sure, it is evidence that
we go by in acting surely, acting without any doubt.
What we call "a mistake" plays a quite special part in our
language games, and so too does what we regard as certain
evidence.
197. It would be nonsense to say that we regard something as
sure evidence because it is certainly true.
198. Rather, we must first determine the role of deciding for or
against a proposition.
199. The reason why the use of the expression "true or false"
has something misleading about it is that it is like saying "it
tallies with the facts or it doesn't", and the very thing that is in
question is what "tallying" is here.
zoo. Really "The proposition is either true or false" only means
that it must be possible to decide for or against it. But this does
not say what the ground for such a decision is like.
201. Suppose someone were to ask: 'Ts it really right for us to
rely on the evidence of our memory (or our senses) as we do?"
202.
Moore's certain propositions almost declare that we have a
right to rely upon this evidence.
203.
[Everything1 that we regard as evidence indicates that the
earth already existed long before my birth. The contrary hypo-
thesis has nothing to confirm it at all.
If everything speaks for an hypothesis and nothing against it,
is it objectively certain? One can call it that. But does it necessarib
agree with the world of facts? At the very best it shows us what
"agreement" means. We find it difficult to imagine it to be false,
but also difficult to make use of it.]
What does this agreement consist in, if not in the fact that what
is evidence in these language games speaks for our proposi-
tion ? (Tractatzis Logico- PhiIosophicus)
204. Giving grounds, however, justifying the evidence, comes
to an end;-but
the end is not certain propositions' striking us
immediately as true, i.e. it is not a kind of seeing on our part;
it is our acting, which lies at the bottom of the language-game.
205. If the true is what is grounded, then the ground is not
true, nor yet false.
206. If someone asked us 'but is that true?" we might say "yes"
to him; and if he demanded grounds we might say "I can't give
you any grounds, but if you learn more you too will think the
same".
If this didn't come about, that would mean that he couldn't
for example learn history.
207. "Strange coincidence, that every man whose skull has
been opened had a brain!"
208. I have a telephone conversation with New York. My
friend tells me that his young trees have buds of such and such a
kind. I am now convinced that his tree is. . . . Am I also convinced
that the earth exists?
209. The existence of the earth is rather part of the whole
pictm which forms the starting-point of belief for me.
210.
Does my telephone call to New York strengthen my
conviction that the earth exists ?
Passage crossed out in MS. (Edtor~)
Much seems to be fixed, and it is removed from the traffic. It
is so to speak shunted onto an unused siding.
211. NOW it gives our way of looking at things, and our
researches, their form. Perhaps it was once disputed. But perhaps,
for unthinkable ages, it has belonged to the scaffolding of our
thoughts. (Every human being has parents.)
21 2. In certain circumstances, for example, we regard a calcula-
tion as sufficiently checked. What gives us a right to do so?
Experience? May that not have deceived us? Somewhere we
must be finished with justification, and then there remains the
proposition that this is how we calculate.
2 I 3. Our 'empirical propositions' do not form a homogeneous
mass.
214. What prevents me from supposing that this table either
vanishes or alters its shape and colour when no one is observing
it, and then when someone looks at it again changes back to its
old condition?-"But
who is going to suppose such a thing!"-
one would feel like saying.
21 j. Here we see that the idea of 'agreement with reality' does
not have any clear application.
216. The proposition ''It is written".
217. If someone supposed that all our calculations were un-
certain and that we could rely on none of them (justifying himself
by saying that mistakes are always possible) perhaps we would
say he was crazy. But can we say he is in error? Does he not just
react differently? We rely on calculations, he doesn't; we are sure,
he isn't.
218. Can I believe for one moment that I have ever been in the
stratosphere? No. So do I know the contrary, like Moore?
219. There cannotbe any doubt about it for me as a reasonable
person.-That's
it.-
220. The reasonable man does ?tot have certain doubts.
2 t 2. I cannot possibly doubt that I was never in the stratosphere.
Does that make me know it? Does it make it true?
223. For mightn't I be crazy and not doubting what I absolutely
ought to doubt?
224. "I h o w that it never happened, for if it had happened I
could not possibly have forgotten it."
But, supposing it did happen, then it just would have been the
case that you had forgotten it. And how do you know that you
could not possibly have forgotten it? Isn't that just from earlier
experience ?
22j. What I hold fast to is not one proposition but a nest of
propositions.
226. Can I give the supposition that I have ever been on the
moon any serious consideration at all ?
227. "IS that something that one can forget ?I"
2 2 8.
"In such circumstances, people do not say 'Perhaps we've
all forgotten', and the like, but rather they assume that . . .
' 9
229. Our talk gets its meaning from the rest of our proceedings.
230.
We are asking ourselves: what do we do with a statement
"1 kmw . . ."? For it is not a question of mental processes or
mental states.
And that is how one must decide whether something is know-
ledge or not.
231.
If someone doubted whether the earth had existed a
hundred years ago, I should not understand, for this reason: I
would not know what such a person would still allow to be
counted as evidence and what not.
232. "We could doubt every single one of these facts, but we
could not doubt them all."
Wouldn't it be more correct to say: "we do not doubt them ng".
Our not doubting them all is simply our manner of judging,
and therefore of acting.
233. If a child asked me whether the earth was already there
before my birth, I should answer him that the earth did not
begin only with my birth, but that it existed long, long before.
And I should have the feeling of saying something funny.
Rather as if the child had asked if such and such a mountain were
higher than a tall house that it had seen. In answering the question
I should have to be imparting a picture of the world to the per-
son who asked it.
If I do answer the question with certainty, what gives me this
certainty ?
234. I believe that I have forebears, and that every human being
has them. I believe that there are various cities, and, quite
generally, in the main facts of geography and history. I believe
that the earth is a body on whose surface we move and that it no
more suddenly disappears or the like than any other solid body:
this table, this house, this tree, etc. If I wanted to doubt the
existence of the earth long before my birth, I should have to
doubt all sons of things that stand fast for me.
2 3 . And that something stands fast for me is not grounded in
my stupidity or credulity.
236. If someone said "The earth has not long been . . ." what
would he be impugning? Do I know?
Would it have to be what is called a scientific belief? Might it
not be a mystical one? Is there any absolute necessity for him to
be contradicting historical facts ? or even geographical ones ?
237. If I say "an hour ago this table didn't exist" I probably
mean that it was only made later on.
If I say "this mountain didn't exist then", I presumably mean
that it was only formed later on-perhaps
by a volcano.
If I say "this mountain didn't exist half an hour ago", that is
such a strange statement that it is not clear what I mean. Whether
for example I mean something untrue but scientific. Perhaps you
think that the statement that the mountain didn't exist then is
quite clear, however one conceives the context. But suppose
someone said "This mountain didn't exist a minute ago, but an
exactly similar one did instead". Only the accustomed context
allows what is meant to come through clearly.
238. I might therefore interrogate someone who said that the
earth did not exist before his birth, in order to find out which of
238
3 ==
my convictions he was at odds with. And then it might be that he
was contradicting my fundamental attitudes that were how it
was, and if I should have to put up with it.
Similarly if he said he had at some time been on the moon.
239. I believe that every human being has two human parents;
but Catholics believe that Jesus only had a human mother. And
other people might believe that there are human beings with no
parents, and give no credence to all the contrary evidence.
Catholics believe as well that in certain circumstances a wafer
completely changes its nature, and at the same time that all
evidence proves the contrary. And so if Moore said "I know that
this is wine and not blood", Catholics would contradict him.
240. What is the belief that all human beings have parents
based on? On experience. And how can I base this sure belief on
my experience? Well, I base it not only on the fact that I have
known the parents of certain people but on everything that I
have learnt about the sexual life of human beings and their
anatomy and physiology: also on what I have heard and seen of
animals. But then is that really a proof?
241. Isn't this an hypothesis, which, as I belieye, is again and
again completely confirmed?
242. Mustn't we say at every turn: "1 believe this with certainty" ?
243
One says "I know" when one is ready to give compelling
grounds. "I know" relates to a possibility of demonstrating the
truth. Whether someone knows something can come to light,
assuming that he is convinced of it.
But if what he believes is of such a kind that the grounds that
he can give are no surer than his assertion, then he cannot say
that he knows what he believes.
244.
If someone says "I have a body", he can be asked "Who
is speaking here with this mouth?"
24j
To whom does anyone say that he knows something? To
himself, or to someone else. If he says it to himself, how is it
distinguished from the assertion that he is sure that things are like
that? There is no subjective sureness that I know something. The
certainty is subjective, but not the knowledge. So if I say "I
know that I have two hands", and that is not supposed to express
just my subjective certainty, I must be able to satisfy myself that
I am right. But I can't do that, for my having two hands is not
less certain before I have looked at them than afterwards. But I
could say: 'That I have two hands is an irreversible belief." That
would express the fact that I am not ready to let anything count
as a disproof of this proposition.
246. "Here I have arrived at a foundation of all my beliefs."
"This position I will holdl" But isn't that, precisely, ody because
I am completely convinced of it ?-What
is 'being. completely con-
vinced' like ?
247. What would it be like to doubt now whether I have two
hands ? Why can't I imagine it at all? What would I believe if I
didn't believe that? So far I have no system at all within which
-
this doubt might exist.
248. I have arrived at the rock bottom of my convictions.
- ~ n d
one might almost say that these fhdation-walls are
carried by the whole house.
249. One gives oneself a false picture of doubt.
2 j O. My having two hands is, in normal circumstances, as certain
as anything that I could produce in evidence for it.
That is why I am not in a position to take the sight of my hand
as evidence for it.
2 j I. Doesn't this mean: I shall proceed according to this belief
unconditionally, and not let anything confuse me ?
2 ~ 2 . But it isn't just that I believe in this way tha.t I have two
hands, but that every reasonable person does.
25 3. At the foundation of well-founded belief lies belief that is
not founded.
2 j4. Any 'reasonable' person behaves like this.
2 j j . Doubting has certain characteristic manifestations, but
they are only characteristic of it in particular circumstances. If
2 5 5
33e
someone said that he doubted the existence of his hands, kept
looking at them from all sides, tried to make sure it wasn't 'all
done by mirrors', etc., we should not be sure whether we ought
to call that doubting. We might describe his way of behaving as
like the behaviour of doubt, but his game would not be ours.
2 6. On the other hand a language-game does change with time.
217. If someone said to me that he doubted whether he had a
body I should take him to be a half-wit. But I shouldn't know
what it would mean to try to convince him that he had one. And
if I had said something, and that had removed his doubt, I
should not know how or why.
21 8. I do not know how the-sentence "I have,a body" is to be
used.
That doesn't unconditionally apply to the proposition that I
have always been on or near the surface of the earth.
219. Someone who doubted whether the earth had existed for
IOO years might have a scientific, or on the other hand a philo-
sophical, doubt.
260. I would like to reserve the expression "I know" for the
cases in which it is used in normal linguistic exchange.
261. I cannot at present imagine a reasonable doubt as to the
existence of the earth during the last IOO years.
262. I can imagine a man who had grown up in quite special
circumstances and been taught that the earth came into being 10
years ago, and therefore believed this. We might instruct him:
the earth has long . . . etc.-We
should be trying to give him our
picture of the world.
This would happen through a kind of persuasion.
263. The schoolboy believes his teachers and his schoolbook^.
264. I could imagine Moore being captured by a wild tribe,
and their expressing the suspicion that he has come from some-
where between the earth and the moon. Moore tells them that he
knows etc. but he can't give them the grounds for his certainty,
because they have fantastic ideas of human ability to fly and
know nothing about physics. This would be an occasion for
-
-
making that Gatement.
26 j. But what does it say, beyond "I have never been to such
and such a place, and have compelling grounds for believing that" ?
266. And here one would still have to say what are compelling
grounds.
267. "I don't merely have the visual impression of a tree: I
h o w that it is a tree".
268. "1 know that this is a hand."-And
what is a hand?-
"Well, this, for example."
269. Am I more certain that I have never been on the moon
than that I have never been in Bulgaria? Why am I so sure ? Well,
I know that I have never been anywhere in the neighbourhood-
for example I have never been in the Balkans.
270. "1 have compelling grounds for my certitude." These
grounds make the certitude objective.
271. What is a telling ground for something is not anything I
decide.
272. I know = I am familiar with it as a certainty.
273. But when does one say of something that it is certain?
For there can be dispute whether something is certain; I mean,
when something is objctiveZy certain.
There are countless general empirical propositions that count
as certain for us.
274. One such is that if someone's arm is cut off it will not grow
again. Another, if someone's head is cut off he is dead and will
never live again.
Experience can be said to teach us these propositions. How-
ever, it does not teach us them in isolation: rather, it teaches us
a host of interdependent propositions. If they were isolated I
might perhaps doubt them, for I have no experience relating to
them.
27
. .
J. If experience is the ground of our certainty, then naturally
it is past experience.
And it isn't for example just my experience, but other people's,
that I get knowledge from.
Now one might say that it is experience again that leads us to
give credence to others. But what experience makes me believe
that the anatomy and physiology books don't contain what is
false? Though it is true that this trust is backed up by my own
experience.
276. We believe, so to speak, that this great building exists,
and then we see, now here, now there, one or another small
corner of it.
277. '2 can't help believing. . . .
9 9
278. "1 am comfortable that that is how things are."
279. It is quite sure that motor cars don't grow out of the earth.
We feel that if someone could believe the contrarv he could
believe evetytha'ig that we say is untrue, and could queition every-
thing that we hold to be sure.
But how does this one belief hang together with all the rest?
We should like to say that someone who could believe that does
not accept our whole system of verification.
This system is something that a human being acquires by
means of observation and instruction. I intentionally do not say
cclearns".
280. After he has seen this and this and heard that and that, he
is not in a position to doubt whether. . . .
2 8 I. 1, L. W., believe, am sure, that my friend hasn't sawdust in
his body or in his head, even though I have no direct evidence of
my senses to the contrary. I am sure, by reason of what has been
said to me, of what I have read, and of my experience. To have
doubts about it would seem to me madness-of
course, this is
also in agreement with other people; but I agree with them.
282. I cannot say that I have good grounds for the opinion that
cats do not grow on trees or that I had a father and a mother.
If someo& has doubts about it-how
is that supposed to have
come about? By his never, from the beginning, 6a'ving believed
that he had parents? But then, is that conceivable, ualrss he has
been taught-it ?
283. For how can a child immediately doubt what it is taught?
That could mean only that he was incapable of learning certain
language games.
284. People have killed animals since the earliest times, used the
fur, bones etc. etc. for various purposes; they have counted
definitely on finding similar parts in any similar beast.
They have always learnt from experience; and we can see from
their actions that they believe certain things definitely, whether
they express this belief or not. By this I naturally do not want to
say that men should behave like this, but only that they do behave
like this.
281. If someone is looking for something and perhaps roots
around in a certain place, he shows that he believes that what he
is looking for is there.
286. What we believe depends on what we learn. We all believe
that it isn't possible to get to the moon; but there might be
people who believe that that is possible and that it sometimes
happens. We say: these people do not know a lot that we know.
And, let them be never so sure of their belief-they
are wrong
and we know it.
If we compare our system of knowledge with theirs then theirs
is evidently the poorer one by far.
287. The squirrel does not infer by induction that it is going to
need stores next winter as well. And no more do we need a law
of induction to justify our actions or our predictions.
288. I know, not just that the earth existed long before my
birth, but also that it is a large body, that this has been established,
that I and the rest of mankind have forebears, that there are books
about all this, that such books don't lie, etc. etc. etc. And I know
all this? I believe it. This bodv of knowledge has been handed on
to me and I have no grounds for doubting G,
but, on the contrary,
all sorts of confirmation.
And why shouldn't I say that I know all this? Isn't that what
one does say?
But not only I know, or believe, all that, but the others do
too. Or rather, I b e l k that they believe it.
289. I am firmly convinced that others believe, believe they
know, that all that is in fact so.
290. I myself wrote in my book that children learn to under-
stand a word in such and such a way. Do I know that, or do I
believe it? Why in such a case do I write not "I believe etc." but
simply the indicative sentence ?
291. We know that the earth is round. We have definitively
ascertained that it is round.
We shall stick to this opinion, unless our whole way of seeing
nature changes. "How do you know that?"-I
believe it.
292. Further experiments cannot g h the lie to our earlier ones,
at most they may change our whole way of looking at things.
293. Similarly with the sentence "water boils at ~oo"C."
294. This is how we acquire conviction, this is called "being
rightly convinced".
295. SO hasn't one, in this sense, a proof of the proposition?
But that the same thing has happened again is not a proof of it;
though we do say that it gives us a right to assume it.
296. This is what we cull an "empirical foundation" for our
assumptions.
297. For we learn, not just that such and such experiments had
those and those results, but also the conclusion which is drawn.
And of course there is nothing wrong in our doing so. For this
infened proposition is an instrument for a definite use.
298. W e are quite sure of it' does not mean just that every single
person is certain of it, but that we belong to a community which
is bound together by science and education.
299. We are satisfied that the earth is round.'
'* .
1o.g.j I
300.
Not all corrections of our views are on the same level.
In English. Edr.
3 . Supposing it wasn't true that the earth had already existed
long before I was born-how
should we imagine the mistake
being discovered ?
302. It's no good saying "Perhaps we are wrong" when, if
no evidence is trustworthy, trust is excluded in the case of the
present evidence.
303.
If, for example, we have always been miscalculating, and
twelve times twelve isn't a hundred and forty-four, why should
we trust any other calculation? And of course that is wrongly put.
304. But nor am I making a mistake about twelve times twelve
being a hundred and forty-four. I may say later that I was con-
fused just now, but not that I was making a mistake.
3oj. Here once more there is needed a step like the one taken
in relativity theory.
306. "I don't know if this is a hand." But do you know what
the word "hand" means? And don't say "I know what it means
now for me". And isn't it an empirical fact-that
this word is
used like this?
307. And here the strange thing is that when I am quite certain
of how the words are used, have no doubt about it, I can still give
no grounds for my way of going on. If I tried I could give a
thousand, but none as certain as the very thing they were sup-
posed to be grounds for.
3 08.
'Knowledge' and 'certainty' belong to different categories.
They are not two 'mental states' like, say 'surmising' and 'being
sure'. (Here I assume that it is meaningful for me to say "I know
what (e.g.) the word 'doubt' means" and that this sentence
indicates that the word "doubt" has a logical role.) What interests
us now is not being sure but knowledge. That is, we are in-
terested in the fact that about certain empirical propositions no
doubt can exist if making judgments is to be possible at all. Or
again: I am inclined to believe that not everything that has the
form of an empirical proposition is one.
309. Is it that rule and empirical proposition merge into one
another ?
309
310. A pupil and a teacher. The pupil will not let anything be
explained to him, for he continually interrupts with doubts, for
instance as to the existence of things, the meaning of words, etc.
The teacher says "Stop interrupting me and do as I tell you. So
far your doubts don't make sense at all".
3 I I. Or imagine that the boy questioned the truth of history
(and everything that connects up with it)--and even whether the
earth had existed at all a hundred years before.
3 I 2.
Here it strikes me as if this doubt were hollow. But in that
case-isn't
belief in history hollow too ? No; there is so much that
this connects up with.
3 I 3.
So is that what makes us believe a proposition? Well-
the grammar of "believe" just does hang together with the gram-
mar of the proposition believed.
3 14. Imagine that the schoolboy really did ask "and is there a
table there even when I turn round, and even when no one is
there to see it?" Is the teacher to reassure him-and say "of
course there is!" ?
Perhaps the teacher will get a bit impatient, but think that
the boy will grow out of asking such questions.
3 I 1. That is to say, the teacher will feel that this is not really a
legitimate question at all.
And it would be just the same if the pupil cast doubt on the
uniformity of nature, that is to say on the justification of inductive
arguments.-The
teacher would feel that this was only holding
them up, that this way the pupil would only get stuck and make
no progress.-And
he would be right. It would be as if someone
were looking for some object in a room; he opens a drawer and
doesn't see it there; then he doses it again, waits, and opens it
once more to see if perhaps it isn't there now, and keeps on like
that. He has not learned to look for things. And in the same way
this pupil has not learned how to ask questions. He has not
learned the game that we are trying to teach him.
3 16. And isn't it the same as if the pupil were to hold up his
9
history lesson with doubts as to whether the earth really. . . . .
3 I 7. This doubt isn't one of the doubts in our game. (But not
as if we chore this game!)
12.3.5 I
318.
'The question doesn't arise at 1
.
Its answer would
characterize a method. But there is no sharp boundary between
methodological propositions and propositions within a method.
319. But wouldn't one have to say then, that there is no sharp
boundary between propositions of logic and empirical proposi-
tions? The lack of sharpness is that of the boundary between
rde and empirical proposition.
320.
Here one must, I believe, remember that the concept
'proposition' itself is not a sharp one.
321.
Isn't what I am saying: any empirical proposition can be
transformed into a postulate-and
then becomes a norm of
description. But I am suspicious even of this. The sentence is
too general. One almost wants to say "any empirical proposition
can, theoretically, be transformed . . . "
2 but what does "theo-
retically" mean here? It sounds all too reminiscent of the
Tractatzrs.
322.
had
What if
been there
the pupil refused to believe that this
beyond human memory?
We should say that he had no grout& for this suspicion.
323. So rational suspicion must have grounds ?
We might also say: "the reasonable man believes this".
324. Thus we should not call anybody reasonable who believed
something in despite of scientific evidence.
325. When we say that we h o w that such and such . . ., we
-
-
mean that any reasonable person in our position would -also
know it, that it would be a piece of unreason to doubt it. Thus
Moore too wants to say not merely that he knows that he etc. etc.,
but also that anyone endowed with reason in his position would
know it just the same.
3.26 . But who says what it is reasonable to believe in this
situation ?
327. So it might be said: "The reasonable man believes: that
the earth has been there since long before his birth, that his life
has been spent on the surface of the earth, or near it, that he has
never, for example, been on the moon, that he has a nervous
system and various innards like all other people, etc., etc."
328. "I know it as I know that my name is L. W."
329. 'If he calls that in doubt-whatever
"doubt" means here-
he will never learn this game'.
3 30.
So here the sentence "I know . . ." expresses the readiness
to believe certain things.
3 3 I. If we ever do act with certainty on the strength of belief,
should we wonder that there is much we cannot doubt?
332. Imagine that someone were to say, without wanting to
phiiorophixe, "I don't know if I have ever been on the moon; I
don't remember ever having been there". (Why would this person
be so radically different from us ?)
In the first place-how
would he know that he was on the
moon? How does he imagine it? Compare: "I do not know if I
was ever in the village of X." But neither could I say that if X
were in Turkey, for I know that I was never in Turkey.
3 3 3. I ask someone "Have you ever been in China?" He replies
"I don't know". Here one would surely say "You don't know?
Have you any reason to believe you might have been there at
some time ? Were you for example ever near the Chinese border ?
Or were your parents there at the time when you were gokg to
be born?"-Normally
Europeans do know whether they have
been in China or not.
J 34. That is to say: only in such-and-such circumstances does a
reasonable person doubt that.
3
The procedure in a court of law rests on the fact that
circumstances give statements a certain probability. The state-
ment that, for example, someone came into the world without
parents wouldn't ever be taken into consideration there.
336. But what men consider reasonable or unreasonable alters.
At certain periods men find reasonable what at other periods they
found unreasonable. And vice versa.
But is there no objective character here?
Vev intelligent and well-educated people believe in the story
of creation in the Bible, while others hold it as proven false, and
the grounds of the latter are well known to the former.
3 3 7. One cannot make experiments if there are not some things
that one does not doubt. But that does not mean that one takes
certain presuppositions on trust. When I write a letter and post it,
I take it for granted that it will arrive-I
expect this.
If I make an experiment I do not doubt the existence of the
apparatus before my eyes. I have plenty of doubts, but not that.
If I do a calculation I believe, without any doubts, that the figures
on the paper aren't switching of their own accord, and I also trust
my memory the whole time, and tmst it without any reservation.
The certainty here is the same as that of my never having been
on the moon.
3 38. But imagine people who were never quite certain of these
things, but said that they were vev probably SO, and that it did not
pay to doubt them. Such a person, then, would say in my situa-
tion: "It is extremely unlikely that I have ever been on the
moon", etc., etc. How would the life of these people differ from
ours? For there are people who say that it is merely extremely
probable that water over a fire will boil and not freeze, and that
therefore strictly speaking what we consider impossible is only
improbable. What difference does this make in their lives? Isn't
it just that they talk rather more about certain things than the rest
of us?
339. Imagine someone who is supposed to fetch a friend from
the railwav station and doesn't sim~lv look the train ut, in the
time-table'and go to the station atLt6e right time, butLsays: "I
have no belief that the train will really arrive, but I will go to the
station all the same." He does everything that the normal person
does, but accompanies it with doubts or with self-annoyance, etc.
3 0 . We know, with the same certainty with which we believe
any mathematical proposition, how the letters A and B are pro-
flounced, what the colour of human blood is called, that other
human beings have blood and call it "blood".
341. That is to say, the question^ that we raise and our doubts
depend on the fact that some propositions are exempt from doubt,
are as it were like hinges on which those turn.
3 42. That is to say, it belongs to the logic of our scientific
investigations that certain things are in deed not doubted.
343. But it isn't that the situation is like this: We just can't
investigate everything, and for that reason we are forced to rest
content with assumption. If I want the door to turn, the hinges
must stay put.
344. My ife consists in my being content to accept many things.
345. If I ask someone "what colour do you see at the moment ?",
in order, that is, to learn what colour is there at the moment, I
cannot at the same time question whether the person I ask under-
stands English, whether he wants to take me in, whether my
own memory is not leaving me in the lurch as to the names of
colours, and so on.
346. When I am trying to mate someone in chess, I cannot have
doubts about the pieces perhaps changing places of themselves
and my memory simultaneously playing tricks on me so that I
don't notice.
=j*3*51
347. "I know that that's a tree." Why does it strike me as if I
did not understand the sentence? though it is after all an ex-
tremely simple sentence of the most ordinary kind? It is as if I
could not focus my mind on any meaning. Simply because
I don't look for the focus where the meaning is. As soon as I
think of an everyday use of the sentence instead of a philosophical
one, its meaning becomes clear and ordinary.
348. Just as the words "I am here" have a meaning only in
certain contexts, and not when I say them to someone who is
sitting in front of me and sees me dearly,-and not because they
are superfluous, but because their meaning is not determined by
the situation, yet stands in need of such determination.
3 49. CeI
things: I
someone
know that that's a tree9'-this
may mean all sorts of
look at a plant that I take for a young beech and that
else thinks is a black-currant. He savs "that is a shrub";
I say it is a tree.-We
see something in the &st which one of us
takes for a man, and the other says "I know that that's a tree".
Someone wants to test my eyes etc. etc.--etc. etc. Each time
the 'that' which I declare to be a tree is of a different kind.
But what when we express ourselves more precisely? For
example: "I know that that thing there is a tree, I can see it quite
clearly."-Let
us even suppose I had made this remark in the
context of a conversation (so that it was relevant when I made it);
and now, out of all context, I repeat it while looking at the tree,
and I add "I mean these words as I did five minutes ago". If
I added, for example, that I had been thinking of my bad eyes
again and it was a kind of sigh, then there would be nothing
puzzling about the remark.
For how a sentence is meant can be expressed by an expansion
of it and may therefore be made part of it.
3 0 "I know that that's a tree" is something a philosopher
might say to demonstrate to himself or to someone else that he
ktzotvs something that is not a mathematical or logical truth.
Similarly, someone who was entertaining the idea that he was
no use any more might keep repeating to himself "I can still do
this and this and this". If such thoughts often possessed him one
would not be surprised if he, apparently out of all context, spoke
such a sentence out loud. (But here I have already sketched a
background, a surrounding, for this remark, that is to say given
it a context.) But if someone, inquite heterogeneous circumstances,
called out with the most convincing mimicry: "Down with him!",
one might say of these words (and their tone) that they were a
pattern that does indeed have familiar applications, but that in
this case it was not even clear what latzguage the man in question
was speaking. I might make with my hand the movement I
should make if I were holding a hand-saw and sawing through a
plank; but would one have any right to call this movement
sutvitzg, out of all context?-(It
might be something quite dif-
ferent!)
3 5 I. Isn't the question "Have these words a meaning?" similar
to "Is that a tool?" asked as one produces, say, a hammer? I
say "Yes, it's a hammer". But what if the thing that any of us
would take for a hammer were somewhere else a missile, for
example, or a conductor's baton? Now make the application
yourself.
3 j 2. If someone says, "I know that that's a tree" I may answer:
"Yes, that is a sentence. An English sentence. And what is it
supposed to be doing?" Suppose he replies: "I just wanted to
remind myself that I h o w things like that" ?
3 5 3. But suppose he said "I want to make a logical observa-
tion" ?
If a forester goes into a wood with his men and
says "Thir tree has got to be cut down, and this one and ibis
one"
what if he then observes "I know that that's a tree" ?
, -But
might not I say of the forester "He knows that that's a
tree-he
doesn't examine it, or order his men to examine it"?
3 54. Doubting and non-doubting behaviour. There is the first
only if there is the second.
3 5 j. A mad-doctor (perhaps) might ask me "Do you know what
that is?" and I might reply "I know that it's a chair; I recognize
it, it's always been in my room". He says this, possibly, to test
not my eyes but my ability to recognize things, to know their
names and their functions. What is in question here is a kind of
knowing one's way about. Now it would be wrong for me to say
"I believe that it's a chair" because that would express my readi-
ness for my statement to be tested. While "I know that it . . . '
?
implies bewilderment if what I said was not confirmed.
3 5 6. My 'mental state', the "knowing", gives me no guarantee
of what will happen. But it consists in this, that I should not
understand where a doubt could get a foothold nor where a
further test was possible.
3 5 7.
One might say: " 'I know' expresses comfortabI~ certainty,
not the certainty that is still struggling."
3 5 8. Now I would like to regard this certainty, not as something
akin to hastiness or superficiality, but as a form of life. (That is
very badly expressed and probably badly thought as well.)
3 5 9. But that means I want to conceive it as something that lies
beyond being justified or unjustified; as it were, as something
animal.
360. I KNOW that this is my foot. I could not accept any ex-
perience as proof to the contrary.-That
may be an exclamation;
but what follow3 from it? At least that I shall act with a certainty
that knows no doubt, in accordance with my belief.
I
But I might also say: It has been revealed to me by God
that it is so. God has taught me that this is my foot. And there-
fore if anything happened that seemed to conflict with this
knowledge I should have to regard that as deception.
362. But doesn't it come out here that knowledge is related to
a decision?
363. And here it is difficult to find the transition from the
exclamation one would like to make, to its consequences in what
one does.
364. One might also put this question: "If you know that that
is your foot,-do
you also know, or do you only believe, that no
future experience will seem to contradict your knowledge?"
(That is, that nothing will seem to youyoz~rseIf to do so.)
361. If someone replied: "I also know that it will never seem
to me as if anything contradicted that knowledgew,-what could
we gather from that, except that he himself had no doubt that
it would never happen ?-
366. Suppose it were forbidden to say "I know" and only
allowed to say "I believe I know"?
367. Isn't it the purpose of construing a word like "know"
analonouslv to "believe" that then opprobrium attaches to the
stateGent 'I know2' if the person wh6 kakes it is wrong?
As a result a mistake becomes something forbidden.
368. If someone says that he will recognize no experience as
proof of the opposite, that is after all a decisbn. It is possible that
he will act against it.
16.3.j 1
369. If I wanted to doubt whether this was my hand, how could
Z avoid doubting whether the word "hand" has any meaning?
So that is something I seem to h o w after all.
370. But more correctly: The fact that I use the word "hand"
and all the other words in my sentence without a second thought,
indeed that I should stand before the abyss if I wanted so
much as to try doubting their meanings-shews
that absence of
doubt belongs to the essence of the language-game, that the
question "How do I know . . ." drags out the language-game, or
else does away with it.
371. Doesn't "1 know that that's a hand", in Moore's sense,
mean the same, or more or less the same, as : I can make state-
ments like "I have a pain in this hand" or "this hand is weaker
than the other" or "I once broke this hand", and countless others,
in language-games where a doubt as to the existence of this hand
does not come in?
372. Only in certain cases is it possible to make an investigation
"is that really a hand ?" (or "my hand"). For "I doubt whether
that is really my (or a) hand" makes no sense without some more
precise determination. One cannot tell from these words alone
whether any doubt at all is meant-nor
what kind of doubt.
373. Why should it be possible to have grounds for believifig
anything if it isn't possible to be certain ?
374. We teach a child "that is your hand", not "that is perhaps
[or "probably"] your hand". That is how a child learns the in-
numerable language-games that are concerned with his hand. An
investigation or question, 'whether this is really a hand' never
occurs to him. Nor, on the other hand, does he learn that he
knows that this is a hand.
371. Here one must realize that complete absence of doubt at
some point, even where we would say that 'legitimate' doubt can
exist, need not falsify a language-game. For there is also some-
thing like anothw arithmetic.
I believe that this admission must underlie any understanding
of logic.
3 76. I may claim with passion that I know that this (for example)
is my foot.
377. But this passion is after all something very rare, and there
is no trace of it when I talk of this foot in the ordinary way.
378. Knowledge is in the end based on acknowledgement.
3 79. I say with passion "I how that this is a foot"-but
what
does it mean?
380. I might go on: "Nothing in the world will convince me
of the opposite!" For me this fact is at the bottom of all know-
ledge. I shall give up other things but not this.
3 8 I. This "Nothing in the world" is obviously an attitude which
one hasn't got towards everything one believes or is certain of.
382. That is not to say that nothing in the world will in fact be
able to convince me of anything else.
383. The argument "I may be dreaming" is senseless for this
reason: if I am dreaming, this remark is being dreamed as well-
and indeed it is also being dreamed that these words have any
meaning.
3 84. Now what kind of sentence is "Nothing in the world . . ." ?
3 8 5 . It has the form of a prediction, but of course it is not one
that is based on experience.
386. Anyone who says, with Moore, that he knows that so and
so . . .-gives
the degree of certainty that something has for him.
And it is important that this degree has a maximum value.
387. Someone might ask me: "How certain are you that that is
a tree over there; that you have money in your pocket; that that
is your foot ?" And the answer in one case might be "not certain",
in another "as good as certain", in the third '1 can't doubt it".
And these answers would make sense even without any grounds.
I should not need, for example, to say: "I can't be certain whether
that is a tree because my eyes aren't sharp enough". I want to
say: it made sense for Moore to say "I know that that is a tree",
if he meant something quite particular by it.
[I believe it might interest a philosopher, one who can think
himself, to read my notes. For even if I have hit the mark only
rarely, he would recognize what targets I had been, ceaselessly
aiming at.]
3 88. Every one of us often uses such a sentence, and there is no
question but that it makes sense. But does that'mean it yields any
philosophical conclusion? Is it more of a poof of the existence
of external things, that I know that this is a hand, than that I
don't know whether that is gold or brass?
18.3.
389. Moore wanted to give an example to shew that one really
can know propositions about physical objects.-If
there were a
dispute whether one could have a pain in such and such apart
of the body, then someone who just then had a pain in that spot
might say: "I assure you, I have a pain there now." But it would
sound odd if Moore had said: "I assure you, I know that's a
tree." A personal experience simply has no interest for us here.
3 90. All that is important is that it makes sense to say that one
knows such a thing; and consequently the assurance that one
does know it can't accomplish anything here.
391. Imagine a language-game %en
I call you, come in
through the door". In any ordinary case, a doubt whether there
really is a door there will be impossible.
392. What I need to shew is that a doubt is not necessary even
when it is possible. That the possibility of the language-game
doesn't depend on everything being doubted that can be doubted.
(This i
| 175,348
|
Philosophical Grammar (Ludwig Wittgenstein) (Z-Library).pdf
|
LUDWIG WITTGENSTEIN
PHILOSOPHI CAL
GRAMMAR
PART I
The Proposition and its Sense
PART II
On Logic and Mathematics
Edited by
RUSH RHEES
Translated by
ANTHONY KENNY
I ,
--.--~,.,,-
BASIL BLACKWELL . OXFORD
© Basil Blackwell, Oxford, 1974
All Rights Reserved. No part of this publication may be
reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted,
in any form or by any means, electronic, mechanical,
photocopying, recording or otherwise, without the prior
permission of Basil Blackwell & Mott Limited.
iilii"iljiiiijj
380501050055022
SIIR. JlOr
ISBN 0631 152202
Printed in Great Britain by
William Clowes & Sons Limited
London, Colchester and Beccles
and Bound at the Kemp Hall Bindery, Oxford
Jsr:
I -..
CONTENTS
Part I
The Proposition and its Sense
I
1 How can one talk about "understanding" and "not under-
standing" a proposition?
Surely it's not a proposition until it's understood?
39
2 Understanding and signs. Frege against the formalists. Under-
standing like seeing a picture that makes all the rules clear; in that
case the picture is itself a sign, a cal~ulus.
"To understand a language" - to take in a symbolism as a
whole.
Language must speak for itself.
39
3 One can say that meaning drops out of language.
In contrast: "Did you mean that seriously or as a joke?"
When we mean (and don't just say) words it seems to us as if
there were something coupled to the words.
41
4 Comparison with understanding a piece of music: for explana-
tion I can only translate the musical picture into a picture in
another medium - and why just that picture? Comparison with
understanding a picture. Perhaps we see only patches and lines -
"we do not understand the picture". Seeing a genre-picture in
different ways.
41
5 "I understand that gesture" - it says something.
In a sentence a word can be felt as belonging first with one word
and then with another.
A 'proposition' may be what is conceived in different ways or
the way of conceiving itself.
A sentence from the middle of a story I have not read.
The concept of understanding is a fluid one.
42
6 A sentence in a code: at what moment of translating does under-
standing begin?
The words of a sentence are arbitrary; so I replace them with
letters. But now I cannot immediately think the sense of the
sentence in the new expression.
The notion that we can only imperfectly exhibit our under-
standing: the expression of understanding has something missing
that is essentiallY inexpressible. But in that case it makes no sense to
speak of a more complete expression.
43
7 What is the criterion for an expression's being meant thus? A
question about the relationship between two linguistic expressions.
Sometimes a translation into another mode of representation.
45
8 Must I understand a sentence to be able to act on it? If "to
understand a sentence" means somehow or other to act on it, then
understanding cannot be a precondition for our acting on it. -
What goes on when I suddenly understand someone else? There
are matry possibilities here.
45
9 Isn't there a gap between an order and its execution? "I under-
stand it, but only because I add something to it, namely the inter-
pretation." - But if one were to say "any sentence still stands in
need of an interpretation", that would mean: no sentence can be
unde:r:stood without a rider.
46
10 "Understanding a word" - being able to apply it. - "When I
sain <I can play chess' I really could." How did I know that I
could? My answer will show in what way I use the word "can".
Being able is called as/ate. "To describe a state" can mean various
things. "After all I can't have the whole mode of application of a
word in my head all at once."
4 7
6
11 It is not a question of an instantaneous grasping. -
When a man who knows the game watches a game of chess, the
experience he has when a move is made usually differs from that of
someone else watching without understanding the game. But this
experience is not the knowledge of the rules. - The understanding
of language seems like a background; like the ability to multiply.
12 When do we understand a sentence? - When we've uttered the
whole of it? Or while uttering it?
50
13 When someone interprets, or understands, a sign in one sense
or another, what he is doing is taking a step in a calculus.-
"Thought" sometimes means a process which may accompany the
utterance of a sentence and sometimes the sentence itself in the
system of language.
50
II
14 Grammar as (e.g.) the geometry of negation. We would like to
say: "Negation has the property that when it is doubled it yields an
affirmation". But the rule doesn't give a further description of
negation, it constitutes negation.
52
15 Geometry no more speaks about cubes than logic does about
negation.
It looks as if one could infer from the meaning of negation that
"~~ p" means p.
52
16 What does it mean to say that the "is" in "The rose is red" has a
different meaning from the "is" in "twice two is four"? Here we
have one word but as it were different meaning-bodies with a
single end surface: different possibilities of constructing sentences.
The comparison of the glass cubes. The rule for the arrangement of
the red sides contains the possibilities, i.e. the geometry of the
cube. The cube can also serve as a notation for the rule if it belongs
to a system of propositions.
53
7
17 "The grammatical possibilities of the negation-sign". The
T-F notation can illustrate the meaning of "not". The written
symbol becomes a sign for negation only by the way it works - the
way it is used in the game.
5 5
18 If we derive geometrical propositions from a drawing or a
model, then the model has the role of a sign in a game. We use the
drawing of a cube again and again in different contexts. It is this
sign that we take to be the cube in which the geometrical laws are
already laid up.
5 5
19M Y earlier concept of meaning ong1nates in a pnmitive
philosophy of language. - Augustine on the learning of language.
He describes a calculus of our language, only not everything that
we call language is this calculus.
56
20 As if words didn't also have functions quite different from the
naming of tables, chairs, etc. - Here is the origin of the bad
expression: a fact is a complex of objects.
57
2 I In a familiar language we experience different parts of speech
as different. It is only in a foreign language that we see clearly the
uniformity of words.
58
22 If I decide to use a new word instead of "red", how would it
come out that it took the place of the word "red"?
5 9
2 3 The meaning of a word: what the explanation of its meaning
explains. (If, on the other hand by "meaning" we mean a charac-
teristic sensation, then the explanation of meaning would be a
cause.)
59
8
24 Explanation can clear up misunderstandings. In that case
understanding is a correlate of explanation. - Definitions.
I t seems as if the other grammatical rules for a word had to follow
from its ostensive definition. But is this definition really unam-
biguous? One must understand a great deal of a language in order
to understand the definition.
60
25 The words "shape", "colour" in the definitions determine the
kind of use of the word. The ostensive definition has a different role
in the grammar of each part of speech.
6 I
26 So how does it come about that on the strength of this defi-
nition we understand the word?
What's the sign of someone's understanding a game? Ca~'t he
learn a game simply by watching it being played? Learning and
speaking without explicit rules. We are always comparing language
with a game according to rules.
61
27 The names I give to bodies, shapes, colours, lengths have differ-
ent grammars in each case. The meaning of a name is not the thing
we point to when we give an ostensive definition of the name.
63
28 What constitutes the meaning of a word like "perhaps"?
I know how it is used. The case is similar when someone is
explaining to me a calculation "that I don't quite understand".
"Now I know how to go on." How do I know that I know how
to go on?
64
29 Is the meaning really only the use of the word? Isn't it the way
this use meshes with our life?
65
30 The words "fine" ,"oh", "perhaps" ... can each be the
expression of a feeling. But I don't call that feeling the meaning of
the word.
9
I can replace the sensations by intonation and gestures.
I could also treat the word (e.g. "oh") itself as a gesture.
66
3 I A language spoken in a uniform metre.
Relationships between tools in a toolbox.
"The meaning of a word: its role in the calculus of language."
Imagine how we calculate with "red". And then: the word
"oh" - what corresponds now to the calculus?
67
32 Describing ball-games. Perhaps one will be unwilling to call
some of them ball-games; but it is clear where the boundary is to
be drawn here?
We consider language from one point of view only.
The explanation of the purpose or the effect of a word is not
what we call the explanation of its meaning. It may be that if it is
to achieve its effect a particular word cannot be replaced by any
other, just as it may be that a gesture cannot be replaced by any
other. - We only bother about what's called the explanation of
meaning and not about meaning in any other sense.
68
33 Aren't our sentences parts of a mechanism? As in a pianola?
But suppose it is in bad condition? So it is not the effect but the
purpose that is the sense of the signs (the holes in the pianola roll).
Their purpose within the mechanism.
We need an explanation that is part of the calculus.
"A symbol is something that produces this effect." - How do I
know that it is the one I meant?"
We could use a colour-chart: and then our calculus would have
to get along with the visible colour-sample.
69
34 "We could understand a penholder too, if we had given it a
meaning." Does the understanding contain the whole system of its
application?
10
\
When I read a sentence with understanding something happens:
perhaps a picture comes into my mind. But before we call "under-
standing" is related to countless things that happen before and
after the reading of this sentence.
When I don't understand a sentence - that can be different
things in different cases.
"Understanding a word" - that is infinitely various.
71
35 "Understanding" is not the name of a single process but of more
or less interrelated processes against a background of the actual
use of a learnt language. - We think that if I use the word "under-
standing" in all these cases there must be some one thing that
happens in all of them. Well, the concept-word certainly does show
a kinship but this need not be the sharing of a common property
or constituent. - The concept-word "game". "By 'knowledge' we
mean these processes, and these, and similar ones."
74
III
36 If for our purposes we wish to regulate the use of a word by
definite rules, then alongside its fluctuating use we set a different
use. But this isn't like the way physics gives a simplified descrip-
tion of a natural phenomenon. It is not as if we were saying
something that would hold only of an ideal language.
77
37 We understand a genre-picture if we recognize what the people
in it are doing. If this recognition does not come easily, there is a
period of doubt followed by a familiar process of recognition. If
on the other hand we take it in at first glance it is difficult to say
what the understanding - the recognition say - consists of. There
is no one thing that happens that could be called recognition.
If I want to say "I understand it like that" then the "like that"
stands for a translation into a different expression. Or is it a sort of
intransitive understanding?
77
II
38 Forgetting the meaning of a word. Different cases. The man
feels, as he looks at blue objects, that the connection between the
word "blue" and the colour has been broken off. We might restore
the connection in various ways. The connection is not made by a
single phenomenon, but can manifest itself in very various pro-
cesses. Do I mean then that there is no such thing as understanding
but only manifestations of understanding? - a senseless question.
79
39 How does an ostensive definition work? Is it put to work again
every time the word is used? Definition as a part of the calculus
acts only by being applied.
80
40 In what cases shall we say that the man understands the word
"blue"? In what circumstances will he be able to say it? or to say
that he understood it in the past?
Ifhe says "I picked the ball out by guesswork, I didn't understand
the word", ought we to believe him? "He can't be wrong if he
says that he didn't understand the word": a remark on the grammar
of the statement "I didn't understand the word".
8 1
41 We call understanding a mental state, and characterize it as a
rypothetical process. Comparison between the grammar of mental
processes and the grammar of brain processes.
In certain circumstances both our picking out a red object from
others on demand and our being able to give the ostensive defi-
nition of the word "red" are regarded as signs of understanding.
We aren't interested here in the difference between thinking out
loud (or in writing) and thinking in the imagination.
What we call "understanding" is not the behaviour that shows us
the understanding, but a state of which this behaviour is a sign.
82
12
42 We might call the recital of the rules on its own a criterion of
understanding, or alternatively tests of use on their own. Or we
may regard the recital of the rules as a symptom of the man's
being able to do something other than recite the rules.
To understand = to let a proposition work on one.
When one remembers the meaning of a word, the remembering
is not the mental process that one imagines at first sight.
The psychological process of understanding is in the same case
as the arithmetical object Three.
84
43 An explanation, a chart, is first used by being looked up, then
by being looked up in the head, and finally as if it had never existed.
A rule as the cause or history behind our present behaviour is of
no interest to us. But a rule can be a hypothesis, or can itself enter
into the conduct of the game. If a disposition is hypothesized in
the player to give the list of rules on request, it is a disposition
analogous to a physiological one. In our study of symbolism there
is no foreground and background.
85
44 What interests us in the sign is what is embodied in the gram-
mar of the sign.
87
IV
45 The ostensive definition of signs is not an application of lan-
guage, but part of the grammar: something like a rule for transla-
tion from a gesture language into a word-language. - What belongs
to grammar are all the conditions necessary for comparing the
proposition with reality - all the conditions necessary for its
sense.
88
46 Does our language consist of primary signs (gestures) and
secondary signs (words)?
Obviously we would not be able to replace an ordinary sentence
by gestures.
"Is it an accident that in order to define the signs I have to go
outside the written and spoken signs ?" In that case isn't it strange
that I can do anything at all with the written signs?
88
47 We say that a red label is the primary sign for the colour red,
and the word a secondary sign. - But must a Frenchman have a
red image present to his mind when he understands my explana-
tion "red = rouge"?
89
48 Are the primary signs incapable of being misinterpreted? Can
one say they don't any longer need to be understood?
90
49 A colour chart might be arranged differently or used differently,
and yet the words mean the same colours as with us.
Can a green label be a sample of red?
Can it be said that when someone is painting a certain shade of
green he is copying the red of a label ?
A sample is not used like a name.
90
50 "Copy" can mean various things. Various methods of com-
parison.
We do not understand what is meant by "this shade of colour is
a copy of this note on the violin." It makes no sense to speak of a
projection-method for association.
91
5 I We can say that we communicate by signs whether we use
words or samples, but the game of acting in accordance with
words is different from the game of acting in accordance with
samples.
92
52 "There must be some sort oflaw for reading the chart. - Other-
wise how would one know how the table was to be used ?" It is part of
human nature to understand pointing with the finger in the way
we do.
The chart does not compel me to use it always in the same way.
93
14
5 3 Is the word "red" enough to enable one to look for something
red? Does one need a memory image to do so ?
An order. Is the real order "Do now what you remember doing
then ?"
If the colour sample appears darker than I remember it being
yesterday, I need not agree with my memory.
94
54 "Paint from memory the colour of the door of your room"
is no more unambiguous than "paint the green you see on this
chart."
I see the colour of the flower and recognize it.
Even ifI say "no, this colour is brighter than the one I saw there,"
there is no process of comparing two simultaneously given shades
of colour.
Think of reading aloud from a written test (or writing to dic-
tation).
95
5 5 "Why do you choose this colour when given this order?" -
"Because this colour is opposite to the word 'red' in my chart."
In that case there is no sense in this question: "Why do you call
'red' the colour in the chart opposite the word 'red'?"
The connection between "language and reality" is made by
definitions of words - which belong to grammar.
96
56 A gesture language used to communicate with people who have
no word-language in common with us. Do we feel there too the
need to go outside language to explain its signs?
The correlation between objects and names is a part of the
symbolism. It gives the wrong idea if you say that the connection
is a psychological one.
97
57 Someone copies a figure on the scale of 1 to 10. Is the under-
standing of the general rule of such mapping contained in the
process of copying?
Or was the process merely in agreement with that rule, but also in
agreement with other rules?
97
58 Even if my pencil doesn't always do justice to the model, my
intention always does.
98
59 For our studies it can never be essential that a symbolic phe-
nomenon occurs in the mind and not on paper.
An explanation of a sign can replace the sign itself - this con-
trasts with causal explanation.
99
60 Reading. - Deriving a translation from the original may also
be a visible process.
Always what represents is the .J)Istem in which a sign is used.
If 'mental' processes can be true and false, their descriptions
must be able to as well.
99
6r Every case of deriving an action from a command is the same
kind of thing as the written derivation of a result.
"I write the number 'r6' here because it says 'x2 ' there."
It might appear that some causality was operating here, but that
would be a confusion between 'reason' and 'cause'.
ror
v
62 "That's him" - that contains the whole problem of representa-
tion.
I make a plan: I see myself acting thus and so. "How do I
know that it's myself?" Or "How do I know that the word 'I'
stands for me ?"
The delusion that in thought the objects do what the proposition
states about them.
"I meant the victor of Austerlitz" - the past tense, which looks
as if it was giving a description, is deceptive.
r02
63 "How does one think a proposition? How does thought use
its expression?"
Let's compare belief with the utterance of a sentence: the pro-
cesses in the larynx etc. accompa'!J' the spoken sentence which alone
interests us - not as part of a mechanism, but as part of a calculus.
We think we can't describe thought after the event because the
delicate processes have been lost sight of.
What is the function of thought? Its effect does not interest us.
r03
64 But if thinking consists only 10 writing or speaking, why
shouldn't a machine do it?
Could a machine be in pain?
It is a travesty of the truth to say: thinking is an activity of our
mind, as writing is an activity of the hand.
105
65 'Thinking' 'Language' are fluid concepts.
The expression "mental process" is meant to distinguish
'experience' from 'physical processes'; or else we talk of 'uncon-
scious thoughts' - of processes in a mind-model; or else the word
"thought" is taken as synonymous with "sense of a sentence". r06
66 The idea that one language in contrast to others can have an
order of words which corresponds to the order of thinking.
Is it, as it were, a contamination of the sense that we express it in
a particular language? Does it impair the rigour and purity of the
proposition 25 x 25 = 625 that it is written down in a particular
number system?
Thought can only be something common-or-garden. But we
are affected by this concept as we are by that of the number one. 107
67 What does man think for? There is no such thing as a "thought-
experiment". I believe that more boilers would explode if people
did not calculate when making boilers. Does it follow that there
will in fact be fewer? The belief that fire will burn me is of the same
nature as the fear that it will burn me.
68 My assumption that this house won't collapse may be the
utterance of a sentence which is part of a calculation. I do have
reasons for it. What counts as a reason for an assumption deter-
mines a calculus. - So is the calculus something we adopt arbi-
trarily? No more so than the fear of fire.
As long as we remain in the province of true-false games a
change of grammar can only lead us from one game to another,
and never from something true to something false.
1 10
VI
69 What is a proposition? - Do we have a single general concept of
proposition?
1 1 2
70 "What happens when a new proposition is taken into the
language: what is the criterion for its being a proposition?"
In this respect the concept of number is like the concept of propo-
sition. On the other hand the concept of cardinal number can be
called a rigorously circumscribed concept, that's to say it's a
concept in a different sense of the word.
113
71 I possess the concept 'language' from the languages I have
learnt. "But language can expand": if "expand" makes sense here,
I must now be able to specify how I imagine such an expansion.
No sign leads us beyond itself.
Does every newly constructed language broaden the concept of
language? - Comparison with the concept of number.
114
72 The indeterminacy of generality is not a logical indeterminacy.
The task of philosophy is not to create an ideal language, but to
clarify the use of existing language.
I'm allowed to use the word "rule" without first tabulating the
rules for the word. - If philosophy was concerned with the
concept of the calculus of all calculi, there would be such a thing
as· metaphilosophy. But there is not.
115
73 It isn't on the strength of a particular property, the property of
being a rule, that we speak of the rules of a game. - We use the
word "rule" in contrast to "word", "projection" and some other
words.
116
74 We learnt the meaning of the word "plant" by examples. And
if we disregard hypothetical dispositions, these examples stand
only for themselves. -
The grammatical pace of the word "game" "rule" etc is given
by examples in rather the way in which the place of a meeting is
specified by saying that it will take place beside such and such a
tree.
117
75 Meaning as something which comes before our minds when we
hear a word.
"Show the children a game".
The sentence "The Assyrians knew various games" would
strike us as curious since we wouldn't be certain that we could give
an example.
1 1 8
76 Examples of the use of the word "wish". Our aim is not to give
a theory of wishing, which would have to explain every case of
wishing.
The use of the words "proposition", "language", etc. has the
haziness of the normal use of concept-words in our language.
1 19
77 The philosophy of logic speaks of sentences and words in the
sense in which we speak of them in ordinary life.
(We are not justified in having any more scruples about our
language than the chess player has about chess, namely none.) 121
78 Sounding like a sentence. We don't call everything 'that sounds
like a sentence' a sentence. - If we disregard sounding like a
sentence do we still have a general concept of proposition?
The example of a language in which the order of the words in a
sentence is the reverse of the present one.
122
79 The definition "A proposition is whatever can be true or false".
- The words "true" and "false" are items in a particular notation
for the truth-functions.
Does" 'p' is true" state anything about the sign 'p'?
123
80 In the schema "This is how things stand" the "how things
stand" is a handle for the truth-functions.
A general propositional form determines a proposition as part
of a calculus.
124
8 I The rules that say that such and such a combination of words
yields no sense.
"How do I know that red can't be cut into bits ?" is not a ques-
tion. I must begin with the distinction between sense and nonsense.
I can't give it a foundation.
125
82 "How must we make the grammatical rules for words if they
are to give a sentence sense?" -
A proposition shows the possibility of the state of affairs it
describes. "Possible" here means the same as "conceivable";
representable in a particular system of propositions.
The proposition "I can imagine such and such a colour tran-
sition connects the linguistic representation with another form of
representation; it is a proposition of grammar.
127
83 It looks as if we could say: Word-language allows of senseless
combinations of words, but the language of imagining does not
allow us to imagine anything senseless.
20
"Can you imagine it's being otherwise?" - How strange that
one should be able to say that such and such a state of affairs is
inconceivable!
128
84 The role of a proposition in the calculus is its sense.
It is only in language that something is a proposition. To
understand a proposition is to understand a language.
130
VII
85 Symbols appear to be of their nature unsatisfied.
A proposition seems to demand that reality be compared with it.
"A proposition like a ruler laid against reality."
132
86 If you see the expression of an expectation you see what is being
expected.
It looks as if the ultimate thing sought by an order had to remain
unexpressed. - As if the sign was trying to communicate with us.
A sign does its job only in a grammatical system.
132
87 It seems as if the expectation and the fact satisfying the expecta-
tion fitted together somehow. Solids and hollows. - Expectation
is not related to its satisfaction in the same way as hunger is related
to its satisfaction.
133
88 The strange thing that the event I expected isn't distinct from
the one I expected. - "The report was not so loud as I had expec-
ted."
"How can you say that the red which you see in front of you is
the same as the red you imagined ?" - One takes the meaning of the
word "red" as being the sense of a proposition saying that some-
thing is red.
134
89 A red patch looks different from one that is not red. But it
would be odd to say "a red patch looks different when it is there
from when it isn't there". Or: "How do you know that you are
expecting a red patch ?"
13 5
21
90 How can I expect the event, when it isn't yet there at all? -
I can imagine a stag that is not there, in this meadow, but not kill
one that is not there. - It is not the expected thing that is the ful-
filment, but rather its coming about. It is difficult for us to shake
off this comparison: a man makes his appearance - an event makes
its appearance.
136
91 A search for a particular thing (e.g. my stick) is a particular
kind of search, and differs from a search for something else because
of what one does (says, thinks) while searching, not because of
what one finds. - Contrast looking for the trisection of the angle.
13 8
92 The symptoms of expectation are not the expression of expec-
tation.
In the sentence "I expect that he is coming" is one using the
words "he is coming" in a different sense from the one they have
in the assertion "he is coming"?
What makes it the expectation precisely of him?
Various definitions of "expecting a person X".
It isn't a Jater experience that decides what we are expecting.
"Let us put the expression of expectation in place of the expecta-
tion."
138
93 Expectation as preparatory behaviour.
"Expectation is a thought"
If hunger is called a wish it is a hypothesis that just that will
satisfy the wish.
In "I have been expecting him all day" "expect" does not mean
a persistent condition.
94 When I expect someone, - what happens?
What does the process of wanting to eat an apple consist in ? 141
22
95 Intention and intentionality. -
"The thought that p is the case doesn't presuppose that it is the
case; yet I can't think that something is red if the colour red does
not exist." Here we mean the existence of a red sample as part of our
language.
142
96 It's beginning to look somehow as if intention could never be
recognized as intention from the outside. But the point is that one
has to read off from a thought that it is the thought that such and
such is the case.
143
97 This is connected with the question whether a machine could
think. This is like when we say: "The will can't be a phenomenon,
for whatever phenomenon you take is something that simplY
happens, not something we do." But there's no doubt that you also
have experiences when you move your arm voluntarily, although
the phenomena of doing are indeed different from the pheno-
mena of observing. But there are very different cases here.
144
98 The intention seems to interpret, to give the final interpretation.
Imagine an 'abstract' sign-language translated into an un-
ambiguous picture-language. Here there seem to be no further
possibilities of interpretation. - We might say we didn't enter into
the sign-language but did enter into the painted picture. Exam-
pIes: picture, cinema, dream.
145
99 What happens is not that this symbol cannot be further inter-
preted, but: I do no interpreting.
I imagine N. No interpretation accompanies this image; what
gives the image its interpretation is the path on which it lies.
147
100 We want to say: "Meaning is essentially a mental process, not
a process in dead matter." - What we are dissatisfied with here is
the grammar of process, not the specific kind of process.
148
101 Doesn't the system of language provide me with a medium
in which the proposition is no longer dead? - "Even if the
expression of the wish is the wish, still the whole language isn't
present during this expression." But that is not necessary.
149
102 In the gesture we don't see the real shadow of the fulfilment,
the unambiguous shadow that admits of no further interpretation.
149
103 It's only considering the linguistic manifestation of a wish
that makes it appear that my wish prefigures the fulfilment. -
Because it's the wish that just that were the case. - It is in language
that wish and fulfilment meet.
I 50
104 "A proposition isn't a mere series of sounds, it is something
more." Don't I see a sentence as part of a system of consequences?
15 2
105 "This queer thing, thought." - It strikes us as queer when we
say that it connects objects in the mind. - We're all ready to pass
from it to the reality. - "How was it possible for thought to deal
with the very person himself?" Here I am being astonished by my
own linguistic expression and momentarily misunderstanding
it.
154
106 "When I think of what will happen tomorrow I am mentally
already in the future." - Similarly people think that the endless
series of cardinal numbers is somehow before our mind's eye,
whenever we can use that expression significantly.
A thought experiment is like a drawing of an experiment that is
not carried out.
15 5
107 We said "one cannot recognize intention as intention from
the outside" - i.e. that it is not something that happens, or happens
to us, but something we do. It is almost as if we said: we cannot see
ourselves going to a place, because it is we who are doing the
going. One does have a particular experience if one is doing the
going oneself.
I 5 6
24
108 Fulfilment of expectation doesn't consist in some third thing's
happening, such as a feeling of satisfaction.
I 5 7
VIn
109 A description of language must achieve the same result as
language itself.
Suppose someone says that one can infer from a propsotion the
fact that verifies it. What can one infer from a proposition apart
from itself?
The shadowy anticipation of a fact consists in our being able
already to think that that ve,:y thing will happen which hasn't yet
happened.
;59
110 However many steps I insert between the thought and its
application, each intermediate step always follows the previous
one without any intermediate link, and so too the application
follows the last intermediate step. - We can't cross the bridge to the
execution (of an order) until we are there.
160
I I I It is the calculus of thought that connects with extra-mental
reality. From expectation to fulfilment is a step in a calculation.
160
112 We are - as it were - surprised, not at anyone's knowing the
future, but at his being able to prophesy at all ( right or wrong).
161
IX
I 13 Is the pictorial character of thought an agreement with reality?
In what sense can I say that a proposition is a picture?
163
114 The sense of a proposition and the sense of a picture. The
different grammar of the expressions:
"This picture shows people at a village inn."
"This picture shows the coronation of Napoleon."
164
115 A picture's telling me something will c~n~ist in my recog-
nizing in it objects in some sort of charactenstlc arrangement. -
What does "this object is familiar to me" mean?
165
116 "I see what I see." I say that because I don't want to give a
name to what I see. - I want to exclude from my consideration of
familiarity everything that is 'historical'. - The multiplicity of
familiarity is that of feeling at home in what I see.
165
117 Understanding a genre picture: don't we recognize the painted
people as people and the painted trees as trees~ ~tc.? .
A picture of a human face is a no less famlhar .0~Ject than the
human face itself. But there is no question of recognltlon here.
166
118 The false concept that recognizing always consists in com-
paring two impressions with one another. -
.
"We couldn't use words at all if we didn't recogmze them and the
objects they denote." Have we any sort of check on this recog-
..
"'
167
mtlonr
119 This shape I see is not simply a shape, b~t is one of. the sh.apes
I know. - But it is not as if I were companng the object wlth a
picture set beside it, but as if the object coincided with the picture.
h·
168
I see only one t mg, not two.
120 "This face has a quiteparticular expression." We perhaps look
for words and feel that everyday language is here too crude.
169
26
121 That a picture tells me something consists in its own form and
colours. Or it narrates something to me: it uses words so to speak,
and I am comparing the picture with a combination of linguistic
forms. - That a series of signs tells me something isn't constituted
by its now making this impression on me. "It's only in a language
that something is a proposition."
169
122 'Language' is languages. - Languages are systems.
It is units of languages that I call "propositions".
170
123 Certainly, I read a story and don't give a hang about any
system of language, any more than if it was a story in pictures.
Suppose we were to say at this point "something is a picture only
in a picture-language."?
171
124 We might imagine a language in whose use the impression
made on us by the signs played no part.
What I call a "proposition" is a position in the game of language.
Thinking is an activity, like calculating.
171
125 A puzzle picture. What does it amount to to say that after the
solution the picture means something to us, whereas it meant
nothing before?
172
126 The impression is one thing, and the impression's being
determinate is another thing. The impression of familiarity is
perhaps the characteristics of the determinacy that every strong
impression has.
174
127 Can I think away the impression of individual familiarity
where it exists; and think it into a situation where it does not?
The difficulty is not a psychological one. We have not determined
what that is to mean.
Can I look at a printed English word and see it as if I hadn't
learnt to read?
I can ascribe meaning to a meaningless shape.
128 We can read courage into a face and say "now once more
courage fits this face". This is related to "an attributive adjective
agrees with the subject".
What do I do if I take a smile now as a kind one, now as mali-
cious? This is connected with the contrast between saying and
meaning.
176
129 A friendly mouth, friendly eyes, the wagging of a dog's tail
are primary symbols of friendliness: they are parts of the pheno-
mena that are called friendliness. If we want to imagine further
appearances as expressions of friendliness, we read these symbols
into them. It is not that I can imagine that this man's face might
change so that it looked courageous, but that there is a quite
definite way in which it can change into a courageous face.
Think of the multifariousness of what we call "language":
word-language, picture-language, gesture-language, sound-lan-
guage.
178
13 0
" 'This object is familiar to me' is like saying 'this object is
portrayed in my catalogue'." We are making the assumption that
the picture in our catalogue is itself familiar.
The sheath in my mind as a "form of imagining". - The pattern
is no longer presented as an object, which means that it didn't make
sense to talk of a pattern at all.
"Familiarity: an object's fitting into a sheath" - that's not quite
the same as our comparing what is seen with a copy.
The question is "What do I recognize as what?" For "to recog-
nize a thing as itself" is meaningless.
179
13 1 The comparison between memory and a notebook.
How did I read off from the memory image that I stood thus at
the window yesterday? What made you so certain when you spoke
those words? Nothing; I was certain.
How do I react to a memory?
I 8 I
I F Operating with written signs and operating with "imagina-
tion pictures".
28
1
An attitude to a picture (to a thought) is what connects it with
reality.
182
x
133 Grammatical rules determine ~ meaning and are not answer-
able to any meaning that they could contradict.
Why don't I call cookery rules arbitrary, and why am I tempted
to call the rules of grammar arbitrary?
I don't call an argument good just because it has the conse-
quences I want.
The rules of grammar are arbitrary in the same sense as the
choice of a unit of measurement.
184
134 Doesn't grammar put the primary colours together because
there is a kind of similarity between them? Or colours, anyway, in
contrast to shapes or notes?
The rules of grammar cannot be justified by shewing that their
application makes a representation agree with reality.
The analogy between grammar and games.
18 5
135 Langauge considered as a part of a psychological mechanism.
I do not use "this is the sign for sugar" in the same way as the
sentence "if I press this button, I get a piece of sugar".
187
136 Suppose we compare grammar to a keyboard which I can use
to direct a man by pressing different combinations of keys. What
corresponds in this case to the grammar of language?
If the utterance of a 'nonsensical' combination of words has the
effect that the other person stares at me, I don't on that account
call it the order to stare.
188
1 37 Language is not defined for us as an arrangement fulfilling
a definite purpose.
189
138 Grammar consists of conventions - say in a chart. This might
be a part of a mechanism. But it is the connection and not the effect
which determines the meaning.
Can one speak of a grammar in the case where a language is
taught to a person by a mere drill?
190
139 I do not scruple to invent causal connections in the mechanism
of language.
To invent a keyboard might mean to invent something that had
the desired effect; or else to devise new forms which were similar
to the old ones in various ways.
"It is always for living beings that signs exist."
1 9 1
140 Inventing a language - inventing an instrument - inventing
a game.
If we imagine a goal for chess - say entertainment - then the
rules are not arbitrary. So too for the choice of a unit of measure-
ment.
We can't say "without language we couldn't communicate with
one another". The concept of language is contained in the concept
of communication.
19 2
141 Philosophy is philosophical problems. Their common element
extends as far as the common element in different regions of our
language.
Something that at first sight looks like a proposition and is not
one. Something that looks like a design for a steamroller and is not
one.
193
I 42 Are we willing to call a series of independent signals "a
language" ?
Imagine a diary kept with signals. Are explanations given so that
the signals are connected to another language?
A language consisting of commands. We wouldn't say that a
series of such signals alone would enable me to derive a picture of
the movement of a man obeying them unless in addition to the
signal there is something that might be called a general rule for
translating into drawing.
The grammar explains the meaning of the signs and thus makes
the language pictorial.
1 94
Appendix
1 Complex and Fact.
2 Concept and Object, Property and Substrate.
202
3 Objects.
208
4 Elementary propositions.
210
5 Is time essential to propositions? Comparison between time and
truth-functions.
2 15
6 The nature of hypotheses.
7 Probability.
224
8 The concept "about". The problem of the heap.
Part II
On Logic and Mathematics
I Logical Inference
I Is it because we understand the propositions that we know that
q entails p? Does a sense give rise to the entailment?
243
2 "If P follows from q, then thinking that q must involve thinking
that p."
247
3 The case of infinitely many propositions following from a single
one.
25 0
4 Can an experience show that one proposition follows from
another?
25 5
II Generality
5 The proposition "The circle is in the square" is in a certain sense
independent of the assignment of a particular position. (In a certain
sense it is totally unconnected.)
257
6 The proposition "The circle is in the square" is not a disjunction
of cases.
261
7 The inadequacy of the Frege-Russell notation for generality.
265
8 Criticism of my former view of generality.
268
9 The explanation of generality by examples.
10 The law of a series. "And so on".
280
III The Foundations of Mathematics
I I The comparison between Mathematics and a game.
12 There is no metamathematics.
I 3 Proofs of relevance.
14 Consistency proofs
15 Justifying arithmetic and preparing it for its application
(Russell, Ramsey).
306
16 Ramsey's theory of identity.
315
17 The concept of the application of arithmetic (mathematics) 319
IV On Cardinal Numbers
18 Kinds of cardinal number
32 1
19 2 + 2 = 4.
332
20 Statements of number within mathematics.
348
21 Sameness of number and sameness of length.
351
V Mathematical Proof
22 In other cases, if! am looking for something, then even before
it is found I can describe what finding is; not so, if I am looking
for the solution of a mathematical problem.
Mathematical expeditions and Polar expeditions.
359
23 Proof and the truth and falsehood of mathematical propo-
sitions.
366
24 If you want to know what is proved, look at the proof.
25 Mathematical problems. Kinds of problems. Search. "Pro-
jects" in mathematics.
377
26 Euler's Proof.
33
27 The trisection of an angle etc.
28 Searching and trying.
393
VI Inductive Proofs and Periodicity
29 How far is a proof by induction a proof of a proposition?
395
30 Recursive proof and the concept of proposition. Is the proof
a proof that a proposition is true and its contradictory false?
397
3 I Induction, (x). (jiX and (3x). (jiX. Does the induction prove the
general proposition true and an existential proposition false?
400
32 Is there a further .rtep from writing the recursive proof to the
generalization? Doesn't the recursion schema already say all that
is to be said?
405
33 How far does a recursive proof deserve the name of "proof".
How far is a step in accordance with the paradigm A justified by
the proof of B ?
408
34 The recursive proof does not reduce the number of fundamental
laws.
425
35 Recurring decimals I : 3 = o· 3·
36 The recursive proof as a series of proofs.
43 0
37 Seeing or viewing a sign in a particular manner. Discovering
an aspect of a mathematical expression. "Seeing an expression in a
particular way." Marks of emphasis.
437
38 Proof by induction, arithmetic and algebra.
34
VII Infinity in Mathematics
39 Generality in arithmetic.
451
40 On set theory.
4 I The extensional conception of the real numbers.
47 1
42 Kinds of irrational number ( 1t' P,F).
475
43 Irregular infinite decimals.
Note in Editing.
Translator's note.
35
Part I
The Proposition and its Sense
I:
I
I How can one talk about 'understanding' and 'not under-
standing' a proposition? Surely it is not a proposition until it's
understood?
Does it make sense to point to a clump of trees and ask "Do you
understand what this clump of trees says?" In normal circum-
stances, no; but couldn't one express a sense by an arrangement of
trees? Couldn't it be a code?
One would call 'propositions' clumps of trees one under-
stood; others, too, that one didn't understand, provided one
supposed the man who planted them had understood them.
"Doesn't understanding only start with a proposition, with a
whole: proposition? Can you understand half a proposition?"-
Half a proposition is not a whole proposition. - But what the
question means can perhaps be understood as follows. Suppose a
knight's move in chess was always carried out by two movements
of the piece, one straight and one oblique; then it could be said
"In chess there are no half knight's moves" meaning: the relation-
ship of half a knight's move to a whole knight's move is not the
same as that of half a bread roll to a whole bread roll. We want to
say that it is not a difference of degree.
It is strange that science and mathematics make use of propo-
sitions, but have nothing to say about understanding those propo-
sitions.
2 We regard understanding as the essential thing, and signs as
something inessential. - But in that case, why have the signs at
all? If you think that it is only so as to make ourselves understood
by others, then you are very likely looking on the signs as a drug
which is to produce in other people the same condition as my own.
39
Suppose that the question is "what do you mean by that ges-
ture?" and the answer is "I mean you must leave". The answer
would not have been more correctly phrased: "I mean what I
mean by the sentence 'you must leave'."
In attacking the formalist conception of arithmetic, Frege says
more or less this: these petty explanations of the signs are idle
once we understand the signs. Understanding would be something
like seeing a picture from which all the rules followed, or a picture
that makes them all clear. But Frege does not seem to see that such a
picture would itself be another sign, or a calculus to explain the
written one to us.
What we call "understanding a language" is often like the
understanding we get of a calculus when we learn its history or its
practical application. And there too we meet an easily surveyable
symbolism instead of one that is strange to us. - Imagine that
someone had originally learnt chess as a writing game, and was
later shown the 'interpretation' of chess as a board game.
In this case "to understand" means something like "to take in
as a whole".
If I give anyone an order I feel it to be quite enough to give him
signs. And if! am given an order, I should never say: "this is only
words, and I have got to get behind the words". And when I have
asked someone something and he gives me an answer I am con-
tent - that was just what I expected - and I don't raise the objec-
tion: "but that's a mere answer."
But if you say: "How am I to know what he means, when I see
nothing but the signs he gives ?" then I say: "How is he to know
what he means, when he has nothing but the signs either?"
What is spoken can only be explained in language, and so in this
sense language itself cannot be explained.
Language must speak for itself.
3 One can say that meaning drops out of language; because what a
proposition means is told by yet another proposition.
"What did you mean by those words?" "Did you mean those
words." The first question is not a more precise specification of the
second. The first is answered by a proposition replacing the
proposition which wasn't understood. The second question is
like: "Did you mean that seriously or as a joke?"
Compare: "Did you mean anything by that gesture - if so
what?"
In certain of their applications the words "understand", "mean"
refer to a psychological reaction while hearing, reading,' uttering
etc. a sentence. In that case understanding is the phenomenon that
occurs when I hear a sentence in a familiar language and not when
I hear a sentence in a strange language.
Learning a language brings about the understanding of it. But
that belongs to the past history of the reaction. - The under-
standing of a sentence is as much something that happens to me as
is the hearing of a sentence; it accompanies the hearing.
I can speak of 'experiencing' a sentence. "I am not merely
saying this, I mean something by it." When we consider what is
going on in us when we mean (and don't just say) words, it seems to
us as if there were something coupled to the words, which other-
wise would run idle. As if they connected with something in us.
4 Understanding a sentence is more akin to understanding a piece
of music than one might think. Why must these bars be played
just so? Why do I want to produce just this pattern of variation in
loudness and tempo? I would like to say "Because I know what
it's all about." But what is it all about? I should not be able to say.
For explanation I can only translate the musical picture into a
picture in another medium and let the one picture throw light on the
other.
41
The understanding of a sentence can also be compared with
what we call understanding a picture. Think of a still-life picture,
and imagine that we were unable to see it as a spatial representation
and saw only patches and lines on the canvas. We could say in that
case "we do not understand the picture". But we say the same thing
in a different sense when although we see the picture spatially we
do not recognize the spatial objects as familiar things like books,
animals and bottles.
Suppose the picture is a genre-picture and the people in it are
about an inch long. If I had ever seen real people of that size, I
would be able to recognize them in the picture and regard it as a
life-size representation of them. In that case my visual experience
of the picture would not be the same as the one I have when I see the
picture in the normal way as a representation in miniature, although
the illusion of spatial vision is the same in each case. - However,
acquaintance with real inch-high people is put forward here only
as one possible cause of the visual experience; except for that the
experience is independent. Similarly, it may be that only someone
who has already seen many real cubes can see a drawn cube
spatially; but the description of the spatial visual presentation
contains nothing to differentiate a real cube from a painted one.
The different experiences I have when I see a picture first one
way and then another are comparable to the experience I have
when I read a sentence with understanding and without under-
standing.
(Recall what it is like when someone reads a sentence with a
mistaken intonation which prevents him from understanding it -
and then realizes how it is to be read.)
(To see a watch as a watch, i.e. as a dial with hands, is like seeing
Orion as a man striding across the sky.)
5 How curious: we should like to explain the understanding of a
gesture as a translation into words, and the understanding of
words as a translation into gestures.
And indeed we really do explain words by a gesture, and a
gesture by words.
On the other hand we say "I understand that gesture" in the
same sense as "I understand this theme", "it says something" and
what that means is that I have a particular experience as I follow it.
Consider the difference it makes to the understanding of a
sentence when a word in it is felt as belonging first with one word
and then with another. I might have said: the word is conceived,
understood, seen, pronounced as belonging first with one word
and then with another.
We can call a 'proposition' that which is conceived first in one
way and then in another; we can also mean the various ways of
conceiving it. This is a source of confusions.
I read a sentence from the middle of a story: "After he had said
this, he left her as he did the day before." Do I understand the
sentence? - It's not altogether easy to give an answer. It is an
English sentence, and to that extent I understand it. I should know
how the sentence might be used, I could invent a context for it.
And yet I do not understand it in the sense in which I should under-
stand it if I had read the story. (Compare various language-games:
describing a state of affairs, making up a story, etc. What counts as
a significant sentence in the several cases ?)
Do we understand Christian Morgenstern's poems, or Lewis
Carroll's poem "Jabberwocky"? In these cases it's very clear that
the concept of understanding is a fluid one.
6 A sentence is given me in unfamiliar code together with the key
for deciphering it. Then, in a certain sense, everything required
for the understanding of the sentence has been given me. And yet
if I were asked whether I understood the sentence I should reply
"I must first decode it" and only when I had it in front of me
decoded as an English sentence, would I say "now I understand
it" .
If we now raise the question" At what moment of translating into
English does understanding begin?" we get a glimpse into the
43
nature of what is called "understanding".
I say the sentence "I see a black patch there"; but the words are
after all arbitrary: so I will replace them one after the other by the
first six letters of the alphabet. Now it goes "a b c d e f". But now
it is clear that - as one would like to say - I cannot think the sense
of the above sentence straight away in the new expression. I
might also put it like this: I am not used to saying "a" instead of
"I", "b" instead of "see", "c" instead of "a" and so on. I don't
mean that I am not used to making an immediate association
between the word "I" and the sign "a"; but that I am not used
to using "a" in the place of "I".
"To understand a sentence" can mean "to know what the
sentence signifies"; i.e. to be able to answer the question "what
does this sentence say?"
It is a prevalent notion that we can only imperfectly exhibit our
understanding; that we can only point to it from afar or come
close to it, but never lay our hands on it, and that the ultimate
thing can never be said. We say: "Understanding is something
different from the expression of understanding. Understanding
cannot be exhibited; it is something inward and spiritual." - Or
"Whatever I do to exhibit understanding, whether I repeat an
explanation of a word, or carry out an order to show that I have
understood it, these bits of behaviour do not have to be taken as
proofs of understanding." Similarly, people also say "I cannot
show anyone else my toothache; I cannot prove to anyone else that
I have toothache." But the impossibility spoken of here is supposed
to be a logical one. "Isn't it the case that the expression of under-
standing is always an incomplete expression?" That means, I
suppose, an expression with something missing - but the some-
thing missing is essentially inexpressible, because otherwise I
44
might find a better expression for it. And "essentially inexpressible"
means that it makes no sense to talk of a more complete expression.
The psychological processes which are found by experience to
accompany sentences are of no interest to us. What does interest
us is the understanding that is embodied in an explanation of the
sense of the sentence.
7 To understand the grammar of the word "to mean" we must ask
ourselves what is the criterion for an expression's being meant
thus. What should be regarded as a criterion of the meaning?
An ~nswer to the question "How is that meant?" exhibits the
relationship between two linguistic expressions. So the question
too is a question about that relationship.
The process we call the understanding of a sentence or of a
description is sometimes a process of translation from one symbo-
lism into another; tracing a picture, copying something, or
translating into another mode of representation.
In that case understanding a description means making oneself
a picture of what is described. And the process is more or less like
making a drawing to match a description.
We also say: "I understand the picture exactly, I could model
it in clay".
8 We speak of the understanding of a sentence as a condition of
being able to apply it. We say "I cannot obey an order if I do not
understand it" or "I cannot obey it before I understand it".
"Must I really understand a sentence to be able to act on it? -
Certainly, otherwise you wouldn't know what you had to do." -
But how does this knowing help me? Isn't there in turn a jump
from knowing to doing?
"But all the same I must understand an order to be able to act
according to it" - here the "must" is fishy. If it is a logical must,
then the sentence is a grammatical remark.
45
I'
I
Here it could be asked: How long before obeying it must you
understand the order? -
But of course the proposition "I must
understand the order before I can act on it" makes good sense:
but not a metalogical sense. - And 'understanding' and 'mean-
ing' are not metalogical concepts.
If "to understand a sentence" means somehow or other to act
on it, then understanding cannot be a precondition for our acting
on it. But of course experience may show that the specific be-
haviour of understanding is a precondition for obedience to an
order.
"I cannot carry out the order because I don't understand what
you mean. - Yes, I understand you now." - What went on when I
suddenly understood him? Here there are man.y possibilities. For
example: the order may have been given in a familiar language
but with a wrong emphasis, and the right emphasis suddenly
occurred to me. In that case perhaps I should say to a third party:
"Now I understand him: he means ... " and should repeat the
order with the right emphasis. And when I grasped the familiar
sentence I'd have understood the order, - I mean, I should not
first have had to grasp an abstract sense. - Alternatively: I under-
stood the order in that sense, so it was a correct English sentence,
but it seemed preposterous. In such a case I would say: "I do not
understand you: because you can't mean that." But then a more
comprehensible interpretation occurred to me. Before I under-
stand several interpretations, several explanations, may pass
through my mind, and then I decide on one of them.
(Understanding, when an absent-minded man at the order
"Right turn!" turns left, and then, clutching his forehead, says
"Oh! right turn" and does a right turn.)
9 Suppose the order to square a series of numbers is written in the
form of a table, thus:
- It seems to us as if by understanding the order we add some-
thing to it, something that fills the gap between command and
ex~c~tion. ~o that if someone said "You understand it, don't you,
so It IS not lficomplete" we could reply "Yes, I understand it, but
only because I add something to it, namely the interpretation."
- But what makes you give just this interpretation? Is it the order?
In that case it was already unambiguous, since it demanded this
interpretation. Or did you attach the interpretation arbitrarily?
In that case what you understood was not the command, but only
what you made of it.
(While thinking philosophically we see problems in places where
there are none. It is for philosophy to show that there are no
problems.)
.B~t an inter~retation is something that is given in signs. It is
thiS Interp.retatlon as opposed to a different one (running differ-
ently). So If one were to say "Any sentence still stands in need of an
interpretation" that would mean: no sentence can be understood
without a rider.
Of :ourse sometimes I do interpret signs, give signs an inter-
pretatIOn; but that does not happen every time I understand a sign.
(If some.one ~sks me "What time is it?" there is no inner process
of labOrIOUS Interpretation; I simply react to what I see and hear.
If someone whips out a knife at me, I do not say "I interpret that
as a threat".)
10. "Understanding a word" may mean: knowing how it is used;
bemg able to apply it.
"Can you lift this ball?" - "Yes". Then I try and fail. Then
perhaps I say "I was wrong, I cannot". Or perhaps "I can't now,
because I am too tired; but when I said I could, I really could."
Similarly "I thought I could play chess, but now I have forgotten
47
I'
I
!
'
!
how", but on the other hand "When I said 'I can play chess' I
really could, but now I've lost it." - But what is the criterion for
my being able at that particular time? How did I know that I
could? To that question I would answer "I've always been able to
lift that sort of weight", "I lifted it just a moment before", "I've
played chess quite recently and my memory is good", "I'd just
recited the rules" and so on. What I regard as an answer to that
question will show me in what way I use the word "can".
Knowing, being able to do something, a capacity is what we
would call a state. Let us compare with each other propositions
which all in various senses describe states.
"I have had toothache since yesterday."
"I have been longing for him since yesterday."
"I have been expecting him since yesterday."
"I have known since yesterday that he is coming."
"Since yesterday I can play chess."
Can one say: "I have known continuously since yesterday that
he is coming?" In which of the above sentences can one sensibly
insert the word "continuously"?
If knowledge is called a "state" it must be in the sense in which
we speak of the state of a body or of a physical model. So it must
be in a physiological sense or in the sense used in a psychology that
talks about unconscious states of a mind-model. Certainly no one
would object to that; but in that case one still has to be clear that
we have moved from the grammatical realm of 'conscious
states' into a different grammatical realm. I can no doubt speak of
unconscious toothache, if the sentence "I have unconscious
toothache" means something like "I have a bad tooth that doesn't
ache". But the expression "conscious state" (in its old sense)
doesn't have the same grammatical relationship to the expression
"unconscious state" as the expression "a chair which I see" has to
"a chair which I don't see because it's behind me".
Instead of "to know something" we might say "to keep a piece
of paper on which it is written".
If "to understand the meaning of a word" means to know the
grammatically possible ways of applying it, then I can ask "How
can I know what I mean by a word> at the moment I utter it ? After
all, I can't have the whole mode of application of a word in my
head all at once".
I can have the possible ways of applying a word in my head
in the same sense as the chess player has all the rules of chess in his
head, and the alphabet and the multiplication table. Knowledge is
the hypothesized reservoir out of which the visible water flows.
I I So we mustn't think that when we understand or mean a word
what happens is an act of instantaneous, as it were non-discursive,
grasp of grammar. As if it could all be swallowed down in a single
gulp.
It is as if I get tools in the toolbox of language ready for future
use.
"I can use the word 'yellow' " is like "I know how to move the
king in chess".
In this example of chess we can again observe the ambiguity of
the word "understand". When a man who knows the game
watches a game of chess, the experience he has when a move is
made usually differs from that of someone else watching without
understanding the game. (It differs too from that of a man who
doesn't even know that it's a game.) We can also say that it's the
knowledge of the rules of chess which makes the difference be-
tween the two spectators, and so too that it's the knowledge of the
49
rules which makes the first spectator have the particular experience
he has. But this experience is not the knowledge of the rules. Yet
we are inclined to call them both "understanding".
The understanding of language, as of a game, seems like a
background against which a particular sentence acquires meaning.
- But this understanding, the knowledge of the language, isn't a
conscious state that accompanies the sentences of the language.
Not even if one of its consequences is such a state. It's much more
like the understanding or mastery of a calculus, something like the
ability to multiply.
12 Suppose it were asked: "When do you know how to play
chess? All the time? Or just while you say that you can? Or just
during a move in the game ?" - How queer that knowing how to
play chess should take such a short time, and a game of chess so
much longer!
(Augustine: "When do I measure a period of time ?")
It can seem as if the rules of grammar are in a certain sense an
unpacking of something we experience all at once when we use a
word.
In order to get clearer about the grammar of the word "under-
stand", let's ask: when do we understand a sentence? - When we've
uttered the whole of it? Or while uttering it? - Is understanding,
like the uttering of a sentence, an articulated process and does its
articulation correspond exactly to that of the sentence? Or is it
non-articulate, something accompanying the sentence in the way a
pedal note accompanies a melody?
How long does it take to understand a sentence?
And if we understand a sentence for a whole hour, are we always
starting afresh?
13 Chess is characterized by its rules (by the list of rules). If I
define the game (distinguish it from draughts) by its rules, then
d
these rules belong to the grammar of the word "chess". Does that
mean that if someone uses the word "chess" intelligently he must
have a definition of the word in mind? Certainly not. - He will
only give one if he's asked what he means by "chess".
Suppose I now ask: "When you uttered the word, what did you
mean by it ?" - If he answered "I meant the game we've played so
often, etc. etc." I would know that this explanation hadn't been in
his mind at all when he used the word, and that he wasn't giving an
answer to my question in the sense of telling me what "went on
inside him" while he was uttering the word.
When someone interprets, or understands, a sign in one sense
or another, what he is doing is taking a step in a calculus (like a
calculation). What he does is roughly what he does if he gives
expression to his interpretation.
"Thought" sometimes means a particular mental process which
may accompany the utterance of a sentence and sometimes the
sentence itself in the system of language.
"He said those words, but he didn't think any thoughts with
them." - "Yes, I did think a thought while I said them". "What
thought?" "Just what I said."
On hearing the assertion "This sentence makes sense" you
cannot really ask "what sense?" Just as on hearing the assertion
"this combination of words is a sentence" you cannot ask "what
sentence ?"
II
14 Can what the rules of grammar say about a word be described
in another way by describing the process which takes place when
understanding occurs?
Suppose the grammar is the geometry of negation for example,
can I replace it by the description of what "lies behind" the word
"not" when it is applied?
We say: "Anyone who understands negation knows that two
negations yield an affirmation."
That sounds like "Carbon and oxygen yield carbonic acid".
But in reality a doubled negation does not yield anything, it is
something.
Something here gives us the illusion of a fact of physics. As if
we saw the result of a logical process. Whereas the only result is the
result of the physical process.
We would like to say: "Negation has the property that when it is
doubled it yields an affirmation," But the rule doesn't give a
further description of negation, it constitutes negation.
Negation has the property that it denies truly such and such a
sentence.
Similarly, a circle - say one painted on a flat surface - has the
property of being in such and such a position, of having the colour
it has, of being bisected by a certain line (a boundary between two
colours) and so on; but it doesn't have the properties that geometry
seems to ascribe to it(i.e. the ability to have the other properties).
Likewise one doesn't have the property that when it's added to
itself it makes two.
15 Geometry no more speaks about cubes than logic does about
negation.
Geometry defines the form of a cube but does not describe it.
If the description of a cube says that it is red and hard, then 'a
description of the form of a cube' is a sentence like "This box has
the form of a cube".
But if! describe how to make a cubical box, doesn't this contain
a description of the form of a cube? A description only insofar as
this thing is said to be cubical, and for the rest an analysis of the
concept of cube.
"This paper is not black, and two such negations yield an affirma-
tion".
The second clause is reminiscent of "and two such horses can
pull the cart". But it contains no assertion about negation; it is
a rule for the replacement of one sign by another.
"That two negations yield an affirmation must already be
contained in the negation that I am using now." Here I am on the
verge of inventing a mythology of symbolism.
It looks as if one could infer from the meaning of negation that
" ~ - p" means p. As if the rules for the negation sign follow from
the nature of negation. So that in a certain sense there is first of all
negation, and then the rules of grammar.
It also looks as if the essence of negation had a double expression
in language: the one whose meaning I grasp when I understand
the expression of negation in a sentence, and the consequences of
this meaning in the grammar.
16 What does it mean to say that the "is" in "The rose is red" has a
different meaning from the "is" in "Twice two is four"? If it is
answered that it means that different rules are valid for these two
words, we can say that we have only one word here. - And if all I
am attending to is grammatical rules, these do allow the use of the
word "is" in both connections. - But the rule which shews that the
word "is" has different meanings in the two sentences is the one
I
i
allowing us to replace the word "is" in the second sentence by
"equals" and forbidding this substitution in the first sentence.
"Is this rule then only the consequence of the first rule, that the
word 'is' has different meanings in the two sentences? Or is it
rather that this very rule is the expression of the word's having a
different meaning in the two contexts ?"
It looks as if a sentence with e.g. the word "ball" in it already
contained the shadow of other uses of this word. That is to say, the
possibility of forming those other sentences. To whom does it look
like that? And under what circumstances?
The comparison suggests itself that the word "is" in different
cases has different meaning-bodies behind it; that it is perhaps each
time a square surface, but in one case it is the end surface of a
prism and in the other the end surface of a pyramid.
Imagine the following case. Suppose we have some completely
transparent glass cubes which have one face painted red. If we
arrange these cubes together in space, only certain arrangements of
red squares will be permitted by the shape of the glass bodies. I
might then express the rule for the possible arrangements of the red
squares without mentioning the cubes; but the rule would none
the less contain the essence of the form of cube - Not, of course,
the fact that there are glass cubes behind the red squares, but the
geometry of the cube.
But suppose we see such a cube: are we immediately presented
with the rules for the possible combinations, i.e. the geometry of
the cube? Can I read off the geometry of the cube from a cube?
Thus the cube is a notation for the rule. And if we had discovered
such a rule, we really wouldn't be able to find anything better than
the drawing of a cube to use as a notation for it. (And it is sig-
nificant that here a drawing of a cube will do instead of a cube.)
54
But how can the cube (or the drawing) serve as a notation for a
geomet.r~cal rule? Only if it belongs, as a proposition or part of a
prOpOSltIOn, to a system of propositions.
17 "Of course the grammatical possibilities of the negation sign
reveal themselves bit by bit in the use of the signs, but I think
negation all at once. The sign 'not' is only a pointer to the thought
'not'; it is only a stimulus to produce the right thought, only a
signal."
(If I were asked what I mean by the word "and" in the sentence
"pass me the bread and butter" I would answer by a gesture of
gathering together; and that gesture would illustrate what I mean
in the same way as a green pattern illustrates the meaning of
"green" and the T-F notation illustrates the meaning of "not",
"and" etc.)
'Ww
P
"
T
F
F W
For instance, this sign for negation:
is worth no
more and no less than any other negation sign; it is a complex of
lines just like the expression "not-p" and it is only made into a sign
for negation by the way it works - I mean, the way it is used in the
game.
(The same goes for the T-F schemata for tautology and contra-
diction.)
What I want to say is that to be a sign a thing must be dynamic,
not static.
18 Here it can easily seem as if the sign contained the whole of the
grammar; as if the grammar were contained in the sign like a
string of pearls in a box and he had only to pull it out. (But this
kind of picture is just what is misleading us). As if understanding
were an instantaneous grasping of something from which later we
only draw consequences which already exist in an ideal sense before
they are drawn. As if the cube already contained the geometry of
the cube, and I had only to unpack it. But which cube? Or is there
55
an ideal geometrical cube? - Often we have in mind the process of
deriving geometrical propositions from a drawing, a representation
(or a model). But what is the role of the model in such a case? It
has the role of a sign, a sign employed in a particular game. - And
it is an interesting and remarkable thing how this sign is employed,
how we perhaps use the drawing of a cube again and again in
different contexts. - And it is this sign, (which has the identity proper
to a sign) that we take to be the cube in which the geometrical laws
are already laid up. (They are no more laid up there than the
disposition to be used in a certain way is laid up in the chessman
which is the king).
In philosophy one is constantly tempted to invent a mythology
of symbolism or of psychology, instead of simply saying what we
know.
19 The concept of meaning I adopted in my philosophical dis-
cussions originates in a primitive philosophy of language.
The German word for "meaning" is derived from the German
word for "pointing".
When Augustine talks about the learning of language he talks
about how we attach names to things, or understand the names of
things. Naming here appears as the foundation, the be all and end
all of language.
Augustine does not speak of there being any difference between
parts of speech and means by "names" apparently words like
"tree", "table", "bread" and of course, the proper names of
people; also no doubt "eat", "go", "he're", "there" - all words,
in fact. Certainly he's thinking first and foremost of nouns, and of
the remaining words as something that will take care of itself.
(Plato too says that a sentence consists of nouns and verbs.)l
1. Sophist, 26IE, 262A. [1 have replaced "kinds of word" which appears
in the translation of the parallel passages in Philosophical Investigations
§I with "parts of speech", which appears to have been Wittgenstein's
preferred translation. 1 am indebted for this information to Mr. R. Rhees.
Trs.]
They describe the game as simpler than it is.
But the game Augustine describes is certainly a part of language.
Imagine I want to put up a building using building stones someone
else is to pass me; we might first make a convention by my pointing
to a building stone and saying "that is a pillar", and to another and
saying "that is called 'a block' ", "that is called 'a slab' "and so on.
And then I call out the words "pillar", "slab", etc. in the order in
which I need the stones.
Augustine does describe a calculus of our language, only not
everything that we call language is this calculus. (And one has to
say this in many cases where we are faced with the question "Is this
an appropriate description or not?" The answer is: "Yes, it is
appropriate, but only here, and not for the whole region that you
were claiming to describe.") So it could be said that Augustine
represents the matter too simply; but also that he represents
something simpler.
It is as if someone were to say "a game consists in moving ob-
jects about on a surface according to certain rules ... " and we
replied: You must be thinking of board games, and your descrip-
tion is indeed applicable to them. But they are not the only games.
So you can make your definitions correct by expressly restricting
it to those games.
20 The way Augustine describes the learning of language can
show us the way of looking at language from which the concept
of the meaning of words derives.
The case of our language could be compared with a script in
which the letters were used to stand for sounds, and also as signs
of emphasis and perhaps as marks of punctuation. If one conceives
this script as a language for describing sound-patterns, one can
imagine someone misinterpreting the script as if there were
simply a correspondence of letters to sounds and as if the letters
had not also completely different functions.
57
i
I
Just as the handles in the cabin of a locomotive have different
kinds of job, so do the words of language, which in one way are
like handles. One is the handle of a crank, it can be moved con-
tinuously since it operates a valve; another works a switch,
which has two positions; a third is the handle of a pump and only
works when it is being moved up and down etc. But they all look
alike, since they are all worked by hand.
A connected point: it is possible to speak perfectly intelligibly
of combinations of colours and shapes (e.g. of the colours red and
blue and the shapes square and circle) just as we speak of combina-
tions of different shapes or spatial objects. And this is the origin
of the bad expression: a fact is a complex of objects. Here the
fact that a man is sick is compared with a combination of two things,
one of them the man and the other the sickness.
2 I A man who reads a sentence in a familiar language experiences
the different parts of speech in quite different ways. (Think of the
comparison with meaning-bodies.) We quite forget that the
written and spoken words "not", "table" and "green" are similar
to each other. It is only in a foreign language that we see clearly the
uniformity of words. (Compare William James on the feelings that
d
d l'k" ""b" d
)
correspon to wor s 1 e not,
ut an so on.
("Not" makes a gesture of rejection.
No, it is a gesture of rejection. To grasp negation is to under-
stand a gesture of rejection.)
Compare the different parts of speech in a sentence with lines
on a map with different functions (frontiers, roads, meridians,
contours.) An uninstructed person sees a mass of lines and does
not know the variety of their meanings.
Think of a line on a map crossing a sign out to show that it is
void
The difference between parts of speech is comparable to the
differences between chessmen, but also to the even greater differ-
ence between a chessman and the chess board.
Z2 We say: the essential thing in a word is its meaning. We can
replace the word by another with the same meaning. That fixes
a place for the word, and we can substitute one word for another
provided we put it in the same place.
If I decide to say a new word instead of "red" (perhaps only in
thought), how would it come out that it took the place of the
word "red"?
Suppose it was agreed to say "non" in English instead of "not",
and "not" instead of "red". In that case the word "not" would
remain in the language, and one could say that "non" was now used
in the way in which "not" used to be, and that "not" now had a
different use.
Would it not be similar if I decided to alter the shape of the chess
pieces, or to use a knight-shaped piece as the king? How would it
be clear that the knight is the king? In this case can't I very well talk
about a change of meaning?
23 I want to say the place of a word in grammar is its meaning.
But I might also say: the meaning of a word -is what the explana-
tion of its meaning explains.
"What 1 C.c. of water weighs is called '1 gram' - Well, what
does it weigh?"
The explanation of the meaning explains the use of the word.
59
The use of a word in the language is its meaning.
Grammar describes the use of words in the language.
So it has somewhat the same relation to the language as the
description of a game, the rules of a game, have to the game.
Meaning, in our sense, is embodied in the explanation of mean-
ing. If, on the other hand, by the word "meaning" we mean a
characteristic sensation connected with the use of a word, then the
relation between the explanation of a word and its meaning is
rather that of cause to effect.
24 An explanation of meaning can remove every disagreement
with regard to a meaning. It can clear up misunderstandings.
The understanding here spoken of is a correlate of explanation.
By "explanation of the meaning of a sign" we mean rules for use
but above all definitions. The distinction between verbal defini-
tions and ostensive definitions gives a rough division of these
types of explanation.
In order to understand the role of a definition in the calculus we
must investigate the particular case.
It may seem to us as if the other grammatical rules for a word had
to follow from its ostensive definition; since after all an ostensive
definition, e.g. "that is called 'red' " determines the meaning of
the word "red".
But this definition is only those words plus pointing to a red
object, e.g. a red piece of paper. And is this definition really un-
ambiguous? Couldn't I have used the very same one to give the
word "red" the meaning of the word "paper", or "square", or
"shiny", or "light", or "thin" etc. etc.?
However, suppose that instead of saying "that is called 'red' "
60
I had phrased my definition "that colour is called 'red' ". That
certainly is unambiguous, but only because the expression "colour"
settles the grammar of the word "red" up to this last point. (But
here questions could arise like "do you call just this shade of
colour red, or also other similar shades ?"). Definitions might be
given like this: the colour of this patch is called "red", its shape
"ellipse" .
I might say: one must already understand a great deal of a
language in order to understand that definition. Someone who
understands that definition must already know where the words
("red", "ellipse") are being put, where they belong in language.
25 The words "shape" and "colour" in the definitions determine
the kind of use of the word, and therefore what one may call the
part of speech. And in ordinary grammar one might well distin-
guish "shape words", "colour words", "sound words", "sub-
stance words" and so on as different parts of speech. (There
wouldn't be the same reason for distinguishing "metal words",
"poison words", "predator words". It makes sense to say "iron is
a metal", "phosphorus is a poison", etc. but not "red is a colour",
"a circle is a shape" and so on.)
I can ostensively define a word for a colour or a shape or a
number, etc. etc. (children are given ostensive explanations of
numerals and they do perfectly well); negation, too, disjunction
and so on. The same ostension might define a numeral, or the name
of a shape or the name of a colour. But in the grammar of each
different part of speech the ostensive definition has a different role;
and in each case it is only one rule.
(Consider also the grammar of definitions like: "today is called
Monday", "I will call this day of the year 'the day of atonement' ").
26 But when we learn the meaning of a word, we are very often
given onlY the single rule, the ostensive definition. So how does it
come about that on the strength of this definition we understand
the word? Do we guess the rest of the rules?
Think also of teaching a child to understand words by showing
it objects and uttering words. The child is given ostensive defi-
nitions and then it understands the words. - But what is the cri-
terion of understanding here? Surely, that the child applies the
words correctly. Does it guess rules? - Indeed we must ask our-
selves whether we are to call these signs and utterances of words
"definitions" at all. The language game is still very simple and the
ostensive definition has not the same role in this language-game
as in more developed ones. (For instance, the child cannot yet ask
"What is that called ?") But there is no sharp boundary between
primitive forms and more complicated ones. I wouldn't know what
I can and what I can't still call "definition". I can only describe
language games or calculi; whether we still want to call them
calculi or not doesn't matter as long as we don't let the use of the
general term divert us from examining each particular case we wish
to decide.
I might also say of a little child "he can use the word, he knows
how it is applied." But I only see what that means ifI ask "what is
the criterion for this knowledge?" In this case it isn't the ability
to state rules.
What's the sign of someone's understanding a game? Must he
be able to recite the rules? Isn't it also a criterion that he can play
the game, i.e. that he does in fact play it, even if he's baffled when
asked for the rules? Is it only by being told the rules that the game
is learnt and not also simply by watching it being played? Of
course a man will often say to himself while watching "oh, so
that's the rule"; and he might perhaps write down the rules as he
observes them; but there's certainly such a thing as learning the
game without explicit rules.
The grammar of a language isn't recorded and doesn't come into
existence until the language has already been spoken by human
62
4
beings for a long time. Similarly, primitive games are played with-
out their rules being codified, and even without a single rule
being formulated.
But we look at games and language under the guise of a game
played according to rules. That is, we are always comparing language
with a procedure of that kind.
27 The names I give to bodies, shapes, colours, lengths have
different grammars in each case. ("A" in "A is yellow" has one
grammar if A is a body and another if A is the surface of a body;
for instance it makes sense to say that the body is yellow all through,
but not to say that the surface is.) And one points in different sense
to a body, and to its length or its colour; for example, a possible
definition would be: "to point to a colour" means, to point to the
body which has the colour. Just as a man who marries money
doesn't marry it in the same sense as he marries the woman who
owns the money.
Money, and what one buys with it. Sometimes a material object,
sometimes the right to a seat in the theatre, or a title, or fast travel,
or life, etc.
A name has meaning, a proposition has sense in the calculus to
which it belongs. The calculus is as it were autonomous. - Lan-
guage must speak for itself.
I might say: the only thing that is of interest to me is the content
of a proposition and the content of a proposition is something
internal to it. A proposition has its content as part of a calculus.
The meaning is the role of the word in the calculus.
The meaning of a name is not the thing we point to when we give
an ostensive definition of the name; that is, it is not the bearer of
the name. - The expression "the bearer of the name 'N'" is
synonymous with the name "N". The expression can be used in
place of the name. "The bearer of the name 'N' is sick" means
"N is sick". We don't say: The meaning of "N" is sick.
The name doesn't lose its meaning if its bearer ceases to exist
(if he dies, say).
But doesn't "Two names have a single bearer" mean the same
as "two names have the same meaning?" Certainly, instead of
"A = B" one can write "the bearer of the name 'A' = the bearer
of the name 'B' ".
28 What does "to understand a word" mean?
We say to a child "No, no more sugar" and take it away from
him. Thus he learns the meaning of the word "no". If, while saying
the same words, we had given him a piece of sugar he would have
learnt to understand the word differently. (In this way he has learnt
to use the word, but also to associate a particular feeling with it,
to experience it in a particular way.)
What constitutes the meaning of a word like "perhaps"? How
does a child learn the use of the word "perhaps"? It may repeat a
sentence it has heard from an adult like "perhaps she will come";
it may do so in the same tone of voice as the adult. (That is a kind
of a game). In such a case the question is sometimes asked: Does
it already understand the word "perhaps" or is it only repeating
it? - What shows that it really understands the word? - Well, that
it uses it in particular circumstances in a particular manner - in
certain contexts and with a particular intonation.
What does it mean "to understand the word 'perhaps' "? - Do
I understand the word "perhaps" ? - And how do I judge whether
I do? Well, something like this: I know how it's used, I can explain
its use to somebody, say by describing it in made-up cases. I can
describe the occasions of its use, its position in sentences, the
intonation it has in speech. - Of course this only means that "I
understand the word 'perhaps'" comes to the same as: "I know how
it is used etc."; not that I try to call to mind its entire application in
order to answer the question whether I understand the word.
More likely I would react to this question immediately with the
answer "yes", perhaps after having said the word to myself once
again, and as it were convinced myself that it's familiar, or else I
might think of a single application and pronounce the word with
the correct intonation and a gesture of uncertainty. And so on.
This is like the case in which someone is explaining to me a
calculation "that I don't quite understand", and when he has
reached a particular point of his explanation, I say: "ah, now I
understand; now I know how to go on". How do I know that I
know how to go on? Have I run through the rest of the calculation
at that moment? Of course not. Perhaps a bit of it flashed before
my mind; perhaps a particular application or a diagram. If I were
asked: how do you know that you can use the word "perhaps" I
would perhaps simply answer "I have used it a hundred times".
29 But it might be asked: Do I understand the word just be des-
cribing its application? Do I understand its point? Haven't I
deluded myself about something important?
At present, say, I know only how men use this word. But it
might be a game, or a form of etiquette. I do not know why they
behave in this way, how language meshes with their life.
Is meaning then really only the use of a word? Isn't it the way
this use meshes with our life?
But isn't its use a part of our life?
Do I understand the word "fine" when I know how and on what
occasions people use it? Is that enough to enable me to use it
myself? I mean, so to say, use it with conviction.
Wouldn't it be possible for me to know the use of the word and
yet follow it without understanding? (As, in a sense, we follow the
-
singing of birds). So isn't it something else that constitutes under-
standing - the feeling "in one's own breast", the living experience
of the expressions? - They must mesh with my own life.
Well, language does connect up with my own life. And what is
called "language" is something made up of heterogeneous ele-
ments and the way it meshes with life is infinitely various.
30 We may say that the words "fine", "oh", and also "perhaps" are
expressions of sensation, of feeling. But I don't call the feeling the
meaning of the word. We are not interested in the relation of the
words to the senesation, whatever it may be, whether they are
evoked by it, or are regularly accompanied by it, or give it an
outlet. We are not interested in any empirical facts about language,
considered as empirical facts. We are only concerned with the
description of what happens and it is not the truth but the form of
the description that interests us. What happens considered as a
game.
I am only describing language, not explaining anything.
For my purposes I could replace the sensation the word is said
to express by the intonation and gestures with which the word is
used.
I might say: in many cases understanding a word involves being
able to use it on certain occasions in a special tone of voice.
You might say that certain words are only pegs to hang intona-
tions on.
But instead of the intonation and the accompanying gestures, I
might for my own purposes treat the word itself as a gesture.
(Can't I say that the sound "ha ha" is a laugh and the sound "oh!"
is a sigh?)
66
•
3 I I could imagine a language that was spoken in a uniform
metre, with quasi-words intercalated between the words of the
sentences to maintain the metre. Suppose we talked about the mean-
ing of these quasi-words. (The smith putting in ,extra, t~ps between
the real strokes in order to maintain a rhythm lO stnklOg).
Language is like a collection of very various tools. In the tool
box there is a hammer, a saw, a rule, a lead, a glue pot and glue.
Many of the tools are akin to each other in form and,use, and t~e
tools can be roughly divided into groups accordlOg to theIr
relationships; but the boundaries between these groups wi!l oft~n
be more or less arbitrary and there are various types of relauonshlp
that cut across one another.
I said that the meaning of a word is its role in the calculus of
language. (I compared it to a piece in chess). Now let us think how
we calculate with a word,for instance with the word "red". We are
told where the colour is situated; we are told the shape and size of
the coloured patch or the coloured object; we are tol~ whet~er
the colour is pure or mixed, light or dark, whether It remalOs
constant or changes, etc. etc. Conclusions are drawn from the
propositions, they are translated into diagra~s and into ~ehaviour,
there is drawing, measurement and calculatlOn. But thlOk of the
meaning of the word "oh!" If we :vere asked ~bout ,it, ~e w~ul~
say "'oh'! is a sigh; we say, for lOstance, thl~gS hke Oh, 1t IS
raining again already'''. And that would descnbe the use of the
word. But what corresponds now to the calculus, the complicated
f h
d " hI"
game that we play with other words? In the use 0 t e wor so. ,
or "hurrah", or "hm", there is nothing comparable.
Moreover, we mustn't confuse signs with symptoms here. The
sound "hm" may be called an expression of dubiousness and also,
for other people, a symptom of dubiousness, in the way that
1
I
clouds are a symptom of rain. But "hm" is not the name of du-
biousness.
3.2 Suppose we want to describe ball-games. There are some games
hke football, cricket and tennis, which have a well-developed and
complicated system of rules; there is a game consisting simply of
everyone's throwing a ball as high as he can; and there is the game
little children play of throwing a ball in any direction and then
retrieving it. Or again someone throws a ball high into the air
for the fun of it and catches it again without any element of com-
petition. Perhaps one will be unwilling to call some of these ball
games at all; but is it clear where the boundary is to be drawn here?
We are interested in language as a procedure according to
explicit rules, because philosophical problems are misunder-
standings which must be removed by clarification of the rules
according to which we are inclined to use words.
We consider language from.one point of view only.
We said that when we understood the use we didn't yet under-
stand the purpose of the word "perhaps". And by "purpose" in this
case we meant the role in human life. (This role can be called the
"meaning" of the word in the sense in which one speaks of the
'meaning of an event for our life'.)
But we said that by "meaning" we meant what an explanation of
meaning explains. And an explanation of meaning is not an empiri-
cal proposition and not a causal explanation, but a rule, a conven-
tion.
It might be said that the purpose of the word "hey!" in our
la~guage is to alarm the person spoken to. But what does its having
th1s purpose amount to? What is the criterion for it? The word
"purpose" like all the words of our language is used in various
more or less related ways. I will mention two characteristic games.
We might say that the purpose of doing something is what the
person doing it would say if asked what its purpose was. On the
68
•
other hand if we say that the hen clucks in order to call her chicks
together we infer this purpose from the effect of the clucking. We
wouldn't call the gathering of the chicks the purpose of the
clucking if the c
| 814,094
|
Philosophical Investigations (Ludwig Wittgenstein, P. M. S. Hacker etc.) (Z-Library).pdf
|
About the pagination of this eBook
Due to the unique page numbering scheme of this book, the
electronic pagination of the eBook does not match the pagination
of the printed version. To navigate the text, please use the
electronic Table of Contents that appears alongside the eBook or
the Search function.
For citation purposes, use the page numbers that appear in the text.
Über die Paginierung dieses Buches
Aufgrund des eindeutigen Schemas der Seitennummerierung dieses Buches, passt die
Paginierung des eBooks und die Paginierung der gedruckten Version nicht zusammen.
Benutzen Sie bitte, um im Text zu navigieren, das elektronische Inhaltsverzeichnis, das
neben dem eBook oder neben der Suchfunktion erscheint.
Benutzen Sie für Zitierzwecke die Seitenzahlen, die im Text erscheinen.
PHILOSOPHISCHE UNTERSUCHUNGEN
PHILOSOPHICAL INVESTIGATIONS
PHILOSOPHISCHE
UNTERSUCHUNGEN
PHILOSOPHICAL
INVESTIGATIONS
LUDWIG WITTGENSTEIN
Translated by
G. E. M. Anscombe, P. M. S. Hacker and
Joachim Schulte
Revised fourth edition by
P. M. S. Hacker and Joachim Schulte
This fourth edition first published 2009
© 2009 Blackwell Publishing Ltd
Edition history: Basil Blackwell Ltd (1e, 1953; 2e, 1958);
Blackwell Publishing Ltd (3e, 2001)
Blackwell Publishing was acquired by John Wiley & Sons in February 2007.
Blackwell’s publishing program has been merged with Wiley’s global Scientific,
Technical, and Medical business to form Wiley-Blackwell.
Registered Office
John Wiley & Sons Ltd, The Atrium, Southern Gate, Chichester, West Sussex,
PO19 8SQ, United Kingdom
Editorial Offices
350 Main Street, Malden, MA 02148-5020, USA
9600 Garsington Road, Oxford, OX4 2DQ, UK
The Atrium, Southern Gate, Chichester, West Sussex, PO19 8SQ, UK
For details of our global editorial offices, for customer services, and for
information about how to apply for permission to reuse the copyright
material in this book please see our website at www.wiley.com/wiley-blackwell.
The right of Peter Hacker and Joachim Schulte to be identified as the authors of
the editorial material in this work has been asserted in accordance with the
Copyright, Designs and Patents Act 1988.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in
a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, except as permitted by
the UK Copyright, Designs and Patents Act 1988, without the prior permission
of the publisher.
Wiley also publishes its books in a variety of electronic formats.
Some content that appears in print may not be available in electronic books.
Designations used by companies to distinguish their products are often claimed
as trademarks. All brand names and product names used in this book are
trade names, service marks, trademarks or registered trademarks of their respective
owners. The publisher is not associated with any product or vendor mentioned in this
book. This publication is designed to provide accurate and authoritative information in
regard to the subject matter covered. It is sold on the understanding that the publisher
is not engaged in rendering professional services. If professional advice or other expert
assistance is required, the services of a competent professional should be sought.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Wittgenstein, Ludwig, 1889–1951.
[Philosophische Untersuchungen. English]
Philosophical investigations / Ludwig Wittgenstein ; translated by G.E.M. Anscombe,
P.M.S. Hacker, and Joachim Schulte. — Rev. 4th ed. / by P.M.S. Hacker and Joachim
Schulte.
p. cm.
English and German.
Includes bibliographical references and index.
ISBN 978-1-4051-5928-9 (hardcover : alk. paper) — ISBN 978-1-4051-5929-6
(pbk. : alk. paper)
1. Philosophy.
2. Language and languages—Philosophy.
3. Semantics
(Philosophy)
I. Anscombe, G. E. M. (Gertrude Elizabeth Margaret)
II. Hacker, P. M. S.
(Peter Michael Stephan)
III. Schulte, Joachim.
IV. Title.
B3376.W563P53 2009
192—dc22
2009023572
A catalogue record for this book is available from the British Library.
Set in 10.5/13pt Sabon by Graphicraft Limited, Hong Kong
Printed in Singapore
1
2009
Editors’ and Translators’
Acknowledgements for the
Fourth Edition
The idea that we should produce a revised translation of Wittgenstein’s
Philosophische Untersuchungen was brought up at what turned out to
be one of the last meetings of the Wittgenstein trustees. We and our
colleagues a Nicholas Denyer, Anthony Kenny and Anselm Müller a
came to the conclusion that it would be best to build on the founda-
tions laid by G. E. M. Anscombe in her translation of Wittgenstein’s
second great work. The trustees, with the exception of Anthony Kenny,
became members of what is now the Wittgenstein editorial advisory com-
mittee. This group was joined by David McKitterick, the Librarian of
Trinity College, Cambridge, who has been an enthusiastic supporter of
our project. We are greatly indebted to him for his help.
We thought that a few months’ individual work and three or four
weeks together would suffice to complete the task. With that in mind,
we applied to the Rockefeller Center at Bellagio on Lake Como for a
period of residence to work together, and were granted a stay of four
weeks in these beautiful surroundings. But although each of us had spent
several months preparing for our meeting, we found that the amount
of work still necessary was far greater than anticipated. The shock of
discovering that we would be lucky to reach §189 by the end of our
stay was mitigated by the generous hospitality offered by the Rockefeller
Center in September–October 2006.
It was evident that far more time than originally anticipated was neces-
sary, and we had to ensure that we could meet periodically to discuss
the work each of us did independently. In this we were greatly helped
by St John’s College, Oxford, and the Philosophy Department of the
University of Zürich, whose assistance enabled us to have a further four
extended meetings. Moreover, in the summer of 2007 the Kalischer fam-
ily gave us the use of their magnificent home in Berlin, which made it
possible for us to spend a fortnight’s intense discussions in this locus
amoenus.
vi
Editors’ and Translators’ Acknowledgements
When we had a complete draft, we thought to benefit from responses
of Wittgenstein scholars to our revised translation. We applied to the
European Translation Centre in Athens for a week’s stay in their resi-
dence at Lefkes on the island of Paros. Generous financial support was
forthcoming from Trinity College, Cambridge, and when it was found
that we had failed to allow for the fact that the value of currencies tends
to fluctuate, the Faculty of Philosophy of Oxford University and the
University of Athens stepped in to help. So, we met for a week at Lefkes
to discuss the fruit of our labours with Hanjo Glock, Anthony Kenny,
Vassiliki Kindi, Brian McGuinness, Eike von Savigny, Severin Schroeder,
Edna Ullmann-Margalit and Stelios Virvidakis. Anthony Kenny’s chair-
manship of the meetings was exemplary, and we are grateful to him for
steering us through the shoals and rapids. We are especially indebted
to Vassiliki Kindi, who surpassed herself as organizer, helpmate, con-
tributor to our discussions and friend. These intense and lengthy dis-
cussions led to a great number of changes in our revised translation.
In addition, we received long and invaluable lists of specific comments
and questions from Brian McGuinness and Eike von Savigny, both before
and after the meetings on Paros. Questions on or relevant to our
revised translation were raised in correspondence with Hanoch Ben-Yami,
Stewart Candlish, Lars Hertzberg, Wolfgang Kienzler, Grant Luckhardt
and Josef Rothhaupt. We also profited from examining specific points
discussed in writings by Stewart Candlish, Roland Hall and David Stern.
Patience is a publisher’s crowning virtue. We thank Nick Bellorini of
Wiley-Blackwell for unstintingly exercising this virtue in our regard. And
we are most grateful to Jean van Altena for her copy-editing and invalu-
able suggestions for improvement.
P. M. S. Hacker
Joachim Schulte
Contents
Editorial Preface to the Fourth Edition and Modified
Translation
viii
The Text of the Philosophische Untersuchungen
xviii
Philosophische Untersuchungen
Philosophical Investigations
1
Philosophie der Psychologie – Ein Fragment
Philosophy of Psychology – A Fragment
182
Endnotes
244
Register
267
Index
288
Editorial Preface to the
Fourth Edition and
Modified Translation
1. The previous editions and translation
The Philosophical Investigations was published in 1953, edited by
G. E. M. Anscombe and Rush Rhees, and translated by Anscombe. A
second edition was published in 1958, in which minor corrections (mis-
spellings and punctuation) to the German text were made, and a large
number of small changes and 28 significant alterations were made to
the English text. In 2003, after Anscombe’s death, a third, 50-year anniver-
sary edition was published by Nicholas Denyer with a small number
of further alterations to the translation that Anscombe had made over
the years in her copy of the previously published text. The third edition
unfortunately did not follow the pagination of the first two editions.
Anscombe’s translation was an impressive achievement. She invented
an English equivalent for Wittgenstein’s distinctive, often colloquial, style.
This was no mean feat. For she had to find not only English analogues
of Wittgenstein’s stylistic idiosyncracies, but also an English rhythm that
would convey the character of Wittgenstein’s carefully crafted prose. Her
success is indisputable.
Nevertheless, there are errors of different kinds in the first three
editions and in the translation. It was because of these that the
Wittgenstein editorial advisory committee agreed to the production of
a new edition. But, given the excellence of the Anscombe translation,
it was resolved that rather than making a completely new one, we should
build on Anscombe’s achievement and produce a modified translation,
rectifying any errors or misjudgements we discerned in hers. It should
be emphasized that many of the errors in the Anscombe–Rhees editions
could not have been identified in the 1950s, prior to the availability and
extensive study of the Wittgenstein Nachlass, some crucial items of which
did not come to light until decades later.
Editorial Preface to the Fourth Edition
ix
2. The fourth edition
The most important editorial change we have made is to drop the divi-
sion of the book into two parts. What was Part I is now the
Philosophical Investigations, and what was Part II is now named
Philosophy of Psychology a A Fragment (which we abbreviate ‘PPF’).
We explain our reasons for this alteration in the essay on the history
of the text of the Investigations below.
A further important change we have introduced is to print the slips
that were added by Wittgenstein to the typed text of the Philosophical
Investigations in boxes in their designated places wherever that is now
known, rather than at the foot of the relevant page as Randbemerkungen.
The rationales for their relocations are given severally in endnotes.
In a couple of places, we have introduced Wittgenstein’s original
squiggles or drawings. In §169 a meaningless sequence of typograph-
ical symbols was typed into the text as a substitute for the ‘arbitrary
pothooks and squiggles’ (mentioned in §168) that are evident in Eine
Philosophische Betrachtung, p. 182. So we have reproduced the latter.
Again, PPF §108 benefits from the insertion of the little drawing,
printed in Last Writings on the Philosophy of Psychology I, §88, which
illustrates the remark that different concepts touch and run side by side
for a stretch, but one shouldn’t think that all such lines are circles.
Because the new edition is also a modified translation, with some trans-
lated sentences longer than hitherto and others shorter, it has not been
possible to preserve the identical pagination of the first and second
editions. Since the vast majority of English writings on Wittgenstein
have made copious references to those editions, we have inserted the
pagination of the first two editions in the text between small verticals
(e.g. |123| ) at the points of page-breaks.
There are some editorial changes in the new edition of what was pre-
viously referred to as ‘Part II’. The lost TS 234 was based on MS 144,
which consists of loose sheets clipped into a folder.1 It is not known to
what extent the present order of sheets was Wittgenstein’s (the folia-
tion is not in his hand). Most of the remarks collected in this folder
come from MSS 137 and 138, that is, from manuscripts that were
written between October 1948 and spring 1949 and hence not used for
the dictation of TSS 229 and 232 (published as Remarks on the
1
All references to Wittgenstein’s Nachlass are to von Wright number, followed by page
number or section number (§) or both, as in the Bergen electronic edition. References
to Wittgenstein’s published works are by title and either section or page number.
x
Editorial Preface to the Fourth Edition
Philosophy of Psychology I and II). A few remarks are taken from these
earlier typescripts; some originate in MS 169 (which is contemporary
with the later part of MS 137); another few have not been traced to
earlier manuscript sources. It is not known whether the typescript used
for printing the first edition of ‘Part II’ of the Investigations (TS 234)
was copied by a typist from MS 144 or dictated to the typist by
Wittgenstein. There is evidence that some mistakes were made in the
composition of the typescript. It can safely be said that there are at least
two points where the order of remarks intended by Wittgenstein and
clearly indicated in MS 144 was not respected in TS 234. These errors
were pointed out by G. H. von Wright;2 they have been rectified here
(see PPF §§220–1 and §§235–6).
It is clear that the remarks that were collected together in TS 234, as
well as their arrangement, are very uneven. There is every reason to
think that Wittgenstein would have made many changes had he con-
tinued to work on this material. Some of these changes would have con-
sisted in shifting individual remarks to different positions, in joining
separate paragraphs to other ones, and in severing sentences or para-
graphs from certain remarks. Other changes would have involved
redrafting and correcting sentences that were badly drafted or poorly
adjusted to their context (some of these requirements will be pointed
out in the endnotes). Readers of Philosophy of Psychology b A
Fragment will be well advised to bear in mind that what we have there,
unlike the Investigations, is work in progress.
A prominent feature of the Anscombe–Rhees edition of what they
called ‘Part II’ is the subdivision of the text into ‘sections’ numbered i
to xiv. The editors’ reasons for inserting these headings were in part
external. As von Wright pointed out, in the manuscript ‘each section
begins and ends on a sheet of its own’.3 However, as no copy of TS
234 is extant, we know nothing about the external characteristics of
this typescript, and accordingly we cannot judge to what extent the cri-
terion mentioned by von Wright may have been relevant to the editors’
decisions. In the case of the earlier sections it is often clear on the basis
of the content of the remarks why they were grouped as they are.
However, when one turns to section xi, it becomes equally clear that
2
G. H. von Wright, ‘The Troubled History of Part II of the Investigations’, Grazer
philosophische Studien 42 (1992), p. 184. Cf. J. Schulte’s Kritisch-genetische Edition of
Philosophische Untersuchungen (Suhrkamp, Frankfurt am Main, 2001).
3
von Wright, ‘Troubled History’, p. 183.
Editorial Preface to the Fourth Edition
xi
Wittgenstein or his editors simply abandoned the project of arranging
these remarks in an order analogous to that of sections i to x and xii
to xiv. In the present edition, we have retained the old section headings,
but our principal means of organizing the text and facilitating refer-
ence to passages from it is a simple numbering of individual remarks
along the lines of Wittgenstein’s own system in the Investigations. This
method has the additional advantage of forestalling doubts about
whether a paragraph beginning on a new page belongs to the same remark
as the last paragraph on the previous page a a difficulty encountered
on several pages of former editions.
3. The German text
The most important source for the German text of Philosophische
Untersuchungen printed here is the first edition of the book (1953). This
was based on one of three copies of the typescript of the Investigations
and on what was apparently the sole copy (the missing TS 234) of what
became ‘Part II’ of the book.4 As far as we know, the text of the 1953
edition is on the whole very reliable.
Work on Wittgenstein’s Nachlass led to the critical edition (2001) of
the currently extant typescripts of the earlier drafts of the Philosophical
Investigations, as well as of the manuscript (MS 144) on which Part II
was based. In this critical-genetic edition, many passages were elucidated
by quotations from earlier manuscript versions of relevant remarks. In
the light of this edition and additional work on the Nachlass, we have
prepared a German text which differs from that of the first three edi-
tions in various respects. We have corrected a few obvious misprints like
‘Wage’ (§§142, 182, 259) in place of ‘Waage’ (often but by no means always
misspelled by Wittgenstein); ‘wir’ in place of ‘wie’ (§282), and
‘Sinneneindrücke’ in place of ‘Sinneseindrücke’ (§486). A few oddities
could be clarified by consulting the manuscripts. For example, in §433
the correct version reads, not ‘in welchem Zeichen’, but ‘in welchen
Zeichen’; and in §441 the unintelligible ‘daß wir . . . Wunschäußerungen
von uns machen’ should read ‘daß wir . . . Wunschäußerungen machen’
4
The typescripts from which the book was printed were lost sometime after publica-
tion. The third copy of the Untersuchungen proper came to light only in 1993. The few
points where it deviates from the published text and/or the other extant copy of the
typescript are described in J. Schulte’s critical-genetic edition.
xii
Editorial Preface to the Fourth Edition
(Wittgenstein forgot to cross out part of the variant formulation
‘Wunschäußerungen von uns geben’). In TS 227(a), one of the two
surviving typescripts, Wittgenstein crossed out the ‘k’ in ‘keinen’ in §85(b),
thus changing the sentence from ‘der Wegweiser lässt doch keinen Zweifel
offen’ (‘the signpost does after all leave no room for doubt’) to ‘der
Wegweiser lässt doch einen Zweifel offen’ (‘the signpost does after all
leave room for doubt’). This, in the context, makes much better sense.
Similarly, ‘Gesichtseindruck’ (‘visual impression’) in PPF §231 is a mis-
print for ‘Gesichtsausdruck’ (‘facial expression’), as is evident from MS
138, 6b. So too in PPF §306 ‘beim innerlichen Rechnen’ (‘when we made
internal calculations’, according to Anscombe’s translation) is almost
certainly meant to be ‘beim innerlichen Reden’ (‘when we speak to our-
selves silently’) on the model of MS 144, 92.
We have made no attempt to normalize Wittgenstein’s characteristic
use of commas; the only exceptions are two or three passages where
we omitted a particularly distracting comma after the last item of a long
list. An example is PPF §93: ‘daß die Verben “glauben”, “wünschen”,
“wollen”, alle die grammatischen Formen aufweisen’; the comma
before ‘alle’ has been dropped in our edition. We have, however, stand-
ardized his dots signifying ‘and so on’, reducing them to three, with-
out any closing full stop when they occur at the end of a sentence.
In the typescripts as well as in the previous editions of the Unter-
suchungen there are many occurrences of forms like ‘etc.’ where a clos-
ing full stop follows an abbreviation. We have decided to print only
one full stop in such cases. There are a number of sentences where a
closing full stop or question mark is missing. In such cases we have
supplied the missing sign. In the case of complete quoted sentences we
print the last quotation mark after the closing punctuation mark. This
is in conformity with Wittgenstein’s normal practice.
A few common expressions have been standardized in the light of
Wittgenstein’s usual practice in his manuscripts. These are: ‘gar nicht’,
‘gar nichts’ in place of ‘garnicht’, ‘garnichts’; ‘inwiefern’ in place of ‘in
wiefern’; ‘derselbe’ in place of ‘der selbe’; ‘so daß’ in place of ‘sodaß’;
‘statt dessen’ in place of ‘stattdessen’. In accordance with German
typographical practice, we have spaced ‘z. B.’, ‘d. h.’, ‘u. s. w.’, etc.
We have capitalized nominalized forms where Wittgenstein forgot to
do so. In such cases, however, we have exercised our judgement and
proceeded with discretion, restricting modifications of the text to par-
ticularly clear and distracting cases where, for example, only one out
of several nominalized words in the same sentence is spelled without a
capital letter.
Editorial Preface to the Fourth Edition
xiii
4. The modified translation
Anscombe’s translation is now more than 50 years old, and English has
moved on apace. Some of her orthographic conventions have become
definitely archaic, such as her spelling of ‘connexion’ and ‘shew’. These
we have replaced by contemporary orthographic conventions. We have
also favoured colloquial compression, as in ‘I’m’, ‘I’ll’, ‘he’d’, ‘we’d’,
‘isn’t’, ‘aren’t’, ‘won’t’ and ‘wouldn’t’, rather more than Anscombe, in
order to bring out the conversational tone of the writing. She was meticu-
lous in her use of ‘shall’ and ‘will’, and ‘should’ and ‘would’, but time
has eroded these distinctions, and we have tried to conform to current
usage.
In the changes we have introduced to the first 107 remarks of the
Investigations, we have paid careful attention to Wittgenstein’s responses
to Rush Rhees’s translation of 1938–9 (TS 226). Wittgenstein went over
Rhees’s often imperfect draft carefully, together with Yorick Smythies,
and he made numerous changes and corrections on the typescript by
hand. To be sure, he was not a native English speaker, and not all of
his corrections are improvements. But where he changed a translation
that was subsequently used also by Anscombe, his proposal always
merits close attention. Moreover, many of the changes he introduced
make his intentions at that time (1939) clear, and the fact that he did
not change some of Rhees’s translation where it differs importantly
in meaning from Anscombe’s is always noteworthy.
Some of the substantive changes we have introduced into the trans-
lation are systematic. Anscombe had a marked preference for minimizing
the use of the third-person impersonal pronoun ‘one’, often translating
Wittgenstein’s use of the German word man by the second-person pro-
noun ‘you’. This made the text appear to be more of a conversation
with the reader than it actually is. We have throughout respected
Wittgenstein’s choice of pronominal form. Anscombe translated seltsam
and merkwürdig by ‘queer’. We have translated seltsam by ‘odd’, ‘strange’
or ‘curious’, and merkwürdig by ‘remarkable’, ‘strange’, ‘curious’ or
‘extraordinary’. Wittgenstein’s use of Erklärung (‘explanation’) and
Definition (‘definition’) was not always respected in Anscombe’s trans-
lation, but we have kept to Wittgenstein’s choice of words. So too, his
choice of Sinn in some contexts and Bedeutung in others was not observed
in the translation, but we have abided by Wittgenstein’s preferences.
Hence, where he speaks of ‘“primäre” und “sekundäre” Bedeutung’ (PPF
§276; p. 216(d) in the first two editions), we have translated ‘“primary”
and “secondary” meaning’ rather than Anscombe’s ‘“primary” and
xiv
Editorial Preface to the Fourth Edition
“secondary” sense’. Anscombe was not consistent in her translation of
Gebrauch, Verwendung and Anwendung. We have translated Gebrauch
by ‘use’, Verwendung by ‘use’ or ‘employment’, and Anwendung by ‘appli-
cation’. ‘Use’ also does service for benützen. In general, however, we
have not allowed ourselves to be hidebound by the multiple occurrence
of the same German word or phrase in different contexts. It by no means
requires always translating by the same English expression, but rather
depends on the exigencies of the context and the author’s intention. So,
for example, we have translated Praxis der Sprache in Investigations
§21 by ‘linguistic practice’ rather than by the more ponderous ‘prac-
tice of the language’, and Praxis des Spiels in §54(b) as ‘the way the
game is played’, because this is how Wittgenstein wanted it translated.
Some German words that Wittgenstein employs are problematic for
any translator. So, for example, his use of Satz has no obvious English
equivalent, and choices have to be made between ‘sentence’, ‘proposi-
tion’, and even ‘remark’. So, for example, in Investigations §§134–5 the
German has Satz throughout, but it would be infelicitous to translate
the word by ‘sentence’ in all its occurrences here. In many cases, we
have gone along with Anscombe’s choice between ‘sentence’ and
‘proposition’, but not in all. For example, in §105(a) Wittgenstein
wrote ‘Wenn wir glauben, jene Ordnung, das Ideal, in der wirklichen
Sprache finden zu müssen, werden wir nun mit dem unzufrieden,
was man im gewöhnlichen Leben “Satz”, “Wort”, “Zeichen” nennt.’
Anscombe translated the latter clause by ‘We become dissatisfied with
what are ordinarily called “propositions”, “words”, “signs”.’ But
Wittgenstein here is focusing on linguistic signs (as is evident from the
subsequent paragraph (‘And we rack our brains over the nature of the
real sign’) a so we have opted for ‘sentence’ here. Again, in §§395–
6, it is clearly the sentence, not the proposition, that is supposedly guar-
anteed its sense by the imagination. And in §554, Wittgenstein is talk-
ing about applying the operation of negation to sentences.
Similar recurrent difficulties arise with the translation of Seele, since
it cannot always be correctly rendered by ‘soul’. Anscombe was clearly
aware of the problem, and in many remarks rightly opted for ‘mind’
as a correct translation of Seele (e.g. §§6, 37, 188, 196, 357, 358, 648,
651, 652), and usually translated Zustand der Seele correctly as ‘state
of mind’. However, in some remarks she questionably opted for ‘soul’.
For example, in §283(d): ‘And can one say of the stone that it has a
Seele and that is what has the pain? What has a Seele, or pain, to do
with a stone?’ a what is at issue is mind, not soul, and the problems
of mind and body, not of the soul and the body. Similarly, in the final
Editorial Preface to the Fourth Edition
xv
paragraph of this remark: ‘For one has to say it of a body, or, if you
like of a Seele which some body has. And how can a body have a Seele’,
it is clear that the discussion concerns mind and body. So too, in §§357,
391, 424, 454, and PPF §76. By contrast, in PPF §§23–6 it is primarily
the soul that is under discussion, because §23 opens with the observa-
tion that ‘religion teaches that the soul can exist when the body has
disintegrated’. However, §24 requires some indication that ‘mind’ or ‘soul’
are equally apt.
In the case of Empfindung the German noun has a much wider appli-
cation than the English ‘sensation’. In many contexts, the translation
‘sensation’ is unproblematic. But in some cases the use of the German
Empfindung is perfectly natural, while ‘sensation’ would be quite mis-
taken. So, for example, in §151 ‘Vielleicht hatte er eine Empfindung,
die man “das ist leicht” nennen kann’ is to be rendered ‘. . . what may
be called the feeling [not “the sensation”] “that’s easy!”’. So too, in §160,
one can speak of reading something with the feeling of saying some-
thing one has learnt by heart, but not with the sensation of saying some-
thing one has learnt by heart. §§272–5 are very problematic in this respect,
for ‘Empfindung von Rot’ is neither ‘sensation of red’ (where is this
sensation? a in the eye?) nor ‘feeling of red’. Since Wittgenstein
switched from ‘Rotempfindung’ in §272 and §273 to ‘Farbeindruck’ and
‘visueller Eindruck’ in §§275–7, we have translated ‘Empfindung von
Rot’ as ‘visual impression of red’ in §§272–3 and ‘colour impression’
in §274. Similarly, in §312, where Wittgenstein speaks of Gesichtsem-
pfindung, we have changed Anscombe’s ‘visual sensation’ (visual sen-
sations are, for example, sensations of glare when blinded by strong
light) to ‘visual impression’. In §400 Empfindung presents yet another
difficulty: what the idealist has discovered in speaking of the visual room
‘was a new way of speaking, a new comparison, and one could even
say, a new Empfindung’ a here neither ‘sensation’ or ‘feeling’ nor ‘impres-
sion’ will do. We have opted for ‘experience’ as the closest approx-
imation, but perhaps what Wittgenstein had in mind was ‘a new
sensibility’. Similar systematic difficulties attend the German use of ‘wollen’
and its relation to ‘Wille’ (especially in §§611–19). Anscombe chose to
translate the verb in these contexts uniformly by ‘to will’ and its cog-
nates, which is highly artificial as well as misleading. There is no easy
solution to the problem, but we have used ‘to want’ and its derivatives
where possible, and sometimes (as in §611) both. So too, Vorstellung
and its cognates present formidable difficulties for the translator, which
we have sometimes resolved differently from Anscombe, e.g. §§300–1,
389, 402.
xvi
Editorial Preface to the Fourth Edition
Occasional Anglicisms crept into Wittgenstein’s German. At one
point, Anscombe failed to notice his (mis)use of Meinung to signify ‘mean-
ing (something)’, translating §639 as ‘One would like to say that an
opinion develops’ (which is perfectly accurate) instead of ‘. . . that mean-
ing something develops’ (which is surely what Wittgenstein meant (see
MS 129, 166f.)).
Three recurrent errors run through Anscombe’s translation. First, she
commonly mistranslated manch(er, -e, -es): for example, as ‘much of the
use of (§7)’ rather than ‘certain uses’, ‘much else besides’ (§21) rather
than ‘some other things’, ‘many ways’ (§73) rather than ‘various ways’,
‘a good deal that you will not say’ (§79(d)) rather than ‘some things
you won’t say’, ‘many mathematical proofs’ (§517) instead of ‘some math-
ematical proofs’, and so on. Second, she apparently misunderstood the
usage of wohl, taking it to be more categorical than it is. So, for exam-
ple, she translated ‘Aber es wird wohl auch der Ton . . .’ (§21) as ‘No
doubt the tone . . .’ where we prefer ‘But probably the tone . . .’; she
translated ‘Ähnlich dachte sich wohl Frege die “Annahme”’ (boxed note
after §22) as ‘This will be how Frege thought of the “assumption”’ instead
of ‘It may well be that this is how . . .’, ‘der wohl nur beim
Philosophieren vorkommt’ (§38) as ‘which doubtless only occurs when
doing philosophy’, instead of ‘which may well occur only when . . .’;
and so on. Finally, there are occasions where the use of the German
definite article der (die, das) should not be translated by a definite, but
by an indefinite article. For example, it is mistaken to translate ‘so nenne
ich sie deswegen nicht den Befehl, mich anzustarren etc. . . .’ as ‘I don’t
on that account call it the order to stare . . .’ rather than ‘. . . an order to
stare’ (§498). Again, the slogan quoted in §560 should not run ‘The
meaning of a word is what is explained by the explanation of its meaning’
but rather: ‘The meaning of a word is what an explanation of its mean-
ing explains’. And so on. Since in German the indefinite article and the
number word ‘one’ are homonyms (ein) Wittgenstein tended to italicize
ein when he meant ‘one’ as opposed to ‘a’. Anscombe preserved these
italics in translation, but in English such italicization is unnecessary.
Wittgenstein’s punctuation was often idiosyncratic. It is, of course,
impossible to transfer into English the elaborate punctuation conven-
tions of German, let alone all of Wittgenstein’s idiosyncratic additions
to it. Anscombe was sparing with her use of punctuation. But
Wittgenstein explicitly noted his own preference for heavy punctuation,
in order to slow the reader down (MS 136, 128)5, so we have been a
5
See Wittgenstein, Culture and Value, 2nd edn (Blackwell Oxford, 1980), p. 68.
Editorial Preface to the Fourth Edition
xvii
little more liberal in our use of commas than Anscombe. On the
other hand, we have reduced his frequent use of colons before quoted
sentences and replaced his colons by commas. We have respected
Wittgenstein’s use of short and long dashes, but wherever possible, have
avoided following a comma or semi-colon by a dash a which looks
uncommonly ugly, preferring to delete one or the other. In some cases,
however, we have replaced a pair of short dashes by commas. As in the
German text, we have standardized his ‘dots of laziness’, but in con-
formity with English convention have added one as a full stop when
they occur at the end of a sentence. We have accepted his practice of
using double quotation marks to begin a quotation, with single
quotation marks for quotes within quotes. He also used single quota-
tion marks as scare-quotes, and this too we have accepted.
Wittgenstein wrote before the days of systematic and methodical dif-
ferentiation of the use from the mention of a word or phrase by quo-
tation marks (which became uniform in the second half of the
twentieth century). His use, and lack of use, of quotation marks is not
always systematic. We have for the most part abided by it, since it is
usually perfectly clear. But in a couple of places it renders a passage
almost unintelligible, and there we have changed it (e.g. §458, see end-
note). We have by and large not followed his practice of employing both
question mark and exclamation mark at the end of an interrogative sen-
tence that is surprising or especially emphatic. For reasons that should
be obvious from case to case, we have sometimes added italics and some-
times removed italics from Anscombe’s translation.
There are various quotations, references and allusions in
Wittgenstein’s text. These we have attempted to identify. But, not
wanting to clutter up his text with footnotes, we have relegated these
identifications to the endnotes. It is there too that we have explained,
where we could, the import of Wittgenstein’s occasional double-brack-
eted notes to himself. Our primary use of endnotes, however, is to explain
our differences with Anscombe’s translation, where they do not speak
for themselves. All endnotes are indicated by a marginal asterisk adja-
cent to the relevant remark or paragraph within a remark.
The Text of the Philosophische
Untersuchungen
In his Preface, dated January 1945 (prior to the composition of the final
draft of the Investigations in 1945–6), Wittgenstein wrote that the book
consists of the precipitate of his work over the previous sixteen years.
He had returned to Cambridge, and to philosophy, in January 1929.
His first attempt to compose a book which would present his new
thoughts was The Big Typescript (TS 213), a 768-page untitled type-
script, with an eight-page annotated table of contents, dictated in 1933.
This was based on his MSS Volumes I–X (MSS 105–114) written
between 1929 and 1932. No sooner was the dictation completed than
Wittgenstein started to amend it extensively, first by manuscript addi-
tions written on the typescript, and then by attempts at rewriting the
material in fresh manuscripts. The first revision (‘Umarbeitung’) is in
MSS Volumes X and XI (MSS 114 and 115) written in late 1933 and
early 1934. This too was unsatisfactory, and Wittgenstein immediately
embarked on a second revision (the ‘Zweite Umarbeitung’) in MS 140
(known as the ‘Grosses Format’). However, after writing 39 pages
of this, he abandoned it too. Thereafter, The Big Typescript was used
primarily as a store from which remarks could be selected for use
elsewhere.
The second attempt at composing a book took place in Norway in
the autumn of 1936. In the academic year of 1934–5 in Cambridge,
Wittgenstein had dictated the Brown Book to Alice Ambrose and
Francis Skinner. In August 1936, he travelled to Norway with the inten-
tion of continuing his philosophical work in solitude in his small house
in Skjolden. At the end of August, he began translating the English
text of the Brown Book into German in MS 115 (Volume XI),
pp. 118–292, under the title ‘Philosophische Untersuchungen, Versuch einer
Umarbeitung’ (‘Philosophical
Investigations, Attempted Revision’),
revising it as he was going along. But in early November he gave up,
The Text of the Philosophische Untersuchungen
xix
writing on page 292 of the MS volume ‘This whole “attempted revi-
sion” from page 118 to here is worthless.’
He immediately began a new endeavour in MS 142 a the first, pre-
war, version of the Philosophical Investigations, which corresponds
roughly to §§1–189(a) of the published book. This is a 167-page
manuscript, written as consecutive paragraphed prose, with the title
Philosophische Untersuchungen (Philosophical Investigations). It was
compiled during two separate periods. Pages 1–76 were probably
written between early November and early December 1936, after which
Wittgenstein left Norway to spend Christmas with his family
in Vienna. Pages 77–167 were presumably composed after his return to
Skjolden between February and May 1937, when he left Skjolden for
Britain. This manuscript material was typed in two instalments later in
1937, producing the 137-page typescript TS 220.
Wittgenstein returned to Skjolden in mid-August 1937 and began work-
ing on the continuation of TS 220. At this stage, the continuation of
his reflections beyond §189 was intended to pursue questions in the phi-
losophy of mathematics pertaining to inference, proof and calculation,
and logical compulsion. So the initial discussion of following rules, which
is common both to this Early Draft and to the final version of the
Investigations, was designed to support an investigation into logical and
mathematical necessity. The upshot of his work on the sequel to TS 220
was the dictation in 1938 of TS 221, a typescript that corresponds, in
a different arrangement (see below), to Part I of the Remarks on the
Foundations of Mathematics. It was with the conjunction of TS 220
and 2211 that Wittgenstein approached the Syndics of Cambridge
University Press in the late summer of 1938 with the intention of pub-
lishing it in a bilingual edition under the title ‘Philosophical Remarks’.
However, by October 1938, Wittgenstein was already having qualms about
publication and expressing hesitation about it to the Syndics.
Sometime between late 1939 and 1943, Wittgenstein revised the Early
Draft. One of the typescripts of TS 220 was extensively revised by hand
(TS 239).2 TS 221 was reworked, cut up and re-arranged. The subse-
quently dictated typescript, TS 222, has been printed as Part I of the
Remarks on the Foundations of Mathematics. It was with these revised
1
The conjunction of the two typescripts has been published as the ‘Frühfassung’ (‘Early
Draft’) in Philosophische Untersuchungen, Kritisch-genetische Edition, ed. Joachim
Schulte (Suhrkamp, Frankfurt am Main, 2001).
2
It has been published in the critical-genetic edition as the ‘Bearbeitete Frühfassung’
(‘Reworked Early Draft’).
xx
The Text of the Philosophische Untersuchungen
typescripts that Wittgenstein again approached the Syndics of the Press
in September 1943, proposing publication of a book with the title
Philosophical Investigations, to be printed together with a new impres-
sion of the Tractatus. The idea of juxtaposing these two texts, as he
explained later in the Preface to the Investigations, had occurred to him
in the course of re-reading the Tractatus together with a friend (prob-
ably Nicholas Bachtin). For it seemed to him that his new philosoph-
ical ideas could be seen in the right light only by contrast with his old
ones. The Syndics agreed to the proposal in January 1944, but by then
Wittgenstein had already moved on to something else.
His next attempt was embodied in a 195-page typescript (which no
longer exists as a separate typescript, but which has been reconstructed
by G. H. von Wright) consisting of 300 (mis)numbered remarks (303
being the correct number) corresponding roughly to Investigations
§§1–421. It was for this typescript that Wittgenstein wrote the Preface
to the Investigations dated January 1945. This so called Intermediate
Draft3 consists of the reworked draft of TS 220 (i.e. TS 239), cor-
responding to Investigations §§1–189(a), together with eight pages
from TS 221, corresponding to §§189(b)–197, followed by new material,
written in 1944, that corresponds roughly to half the remarks in
Investigations §§198–421. It was at this stage that Wittgenstein appar-
ently abandoned the idea of a logico-mathematical sequel to the early
draft of §§1–189, resolving instead to continue the remarks on follow-
ing rules with the discussion of a private language, thought, imagina-
tion, and so forth a in short, the material we are now familiar with
from the final version. The mathematical project was, it seems,
deferred for a second book, with the subsequently proposed tentative
title of ‘Beginning Mathematics’ (see MS 169, 36v).
Still not satisfied with what he had done, Wittgenstein turned in mid-
1945 to selecting further materials for this first volume,4 i.e. the
Investigations, from his manuscript volumes MSS 115–119 and MSS
129–30, some from pre-war sources (MSS 115–17 and 119) and the rest
from 1944–5 (the final part of MS 116 and MSS 129–30). From these
he dictated a typescript he entitled ‘Bemerkungen I’ (MS 228), which con-
sists of 698 numbered remarks, some 400 of which he then incorporated
3
Published in the critical-genetic edition as the ‘Zwischenfassung’ (‘Intermediate
Draft’).
4
See letter to Rhees 13 June 1945 (letter no. 328 in B. F. McGuinness (ed.),
Wittgenstein in Cambridge b Letters and Documents 1911–51 (Blackwell, Oxford, 2008),
p. 377).
The Text of the Philosophische Untersuchungen
xxi
into the final draft of the Investigations. The latter (TS 227) was prob-
ably dictated in the course of the academic year 1945–6. The Interme-
diate Draft had been 195 pages long; the final typescript is 324 pages
long.
The final typescript contains no remarks the manuscript sources of
which post-date June 1945. But Wittgenstein made minor handwritten
alterations to the typescript over the next few years. He also added the
slips that were cut from typescripts or scribbled on notes, which were
probably meant to be taken into account in further revisions of the
text. On some he indicated their intended location. These notes, mostly
printed in previous editions at the bottom of a given page5 and referred
to as Randbemerkungen, are printed in this edition in boxes placed,
wherever possible, in their designated location.
The task of publishing the Philosophical Investigations fell to two
of Wittgenstein’s three literary executors, Elizabeth Anscombe and
Rush Rhees. Three typescripts of the Investigations were found among
Wittgenstein’s papers after his death in April 1951. His manuscript
modifications to one of the carbon copies were transcribed by various
hands into the other two copies, and the original corrected copy was
sent to the publisher Basil Blackwell, who produced the first edition from
it in 1953. Unfortunately, sometime after publication, the original cor-
rected copy was lost.
Among Wittgenstein’s papers, the editors found a typescript based on
manuscript MS 144. This was a collection of 372 unnumbered remarks
selected mostly from manuscripts written between May 1946 and May
1949. Anscombe and Rhees decided that this typescript was part of the
same book as the 693 numbered remarks which they called ‘Part I’. Indeed,
in the editorial note to their edition, they remarked that ‘If
Wittgenstein had published his work himself, he would have sup-
pressed a good deal of what is in the last 30 pages or so of Part I and
worked what is in Part II, with further material, into its place.’
Accordingly, they published the typescript of MS 144 (TS 234) as Part
II of the Philosophical Investigations. Unfortunately, that typescript, from
which the text was printed, has been lost.
5
There are two exceptions. One is the boxed remark after §108, consisting of three
paragraphs. In the Anscombe–Rhees editions these were incorporated in §108 as para-
graphs (b)–(d). The other is the boxed remark after §133, previously printed as §133(d)
without indicating that it is an added slip cut from TS 228, §140.
xxii
The Text of the Philosophische Untersuchungen
There is no written evidence in Wittgenstein’s Nachlass or cor-
respondence to suggest that MS 144 was intended to collect together
materials that would be incorporated into the Philosophical Investiga-
tions. Nor is there any indication that he intended to suppress ‘a good
deal of what is in the last thirty pages or so of Part I’. One question
that arises in this connection is the date when he might have made this
remark to Anscombe and Rhees. G. H. von Wright, the third of
Wittgenstein’s literary executors, conjectured that it was probably
when they visited Wittgenstein in Dublin in December 1948.6 At that
time a major part of what was collected in MS 144 had been written
in much more extensive manuscript volumes (MS 137 and MS 138). But
neither MS 144 nor, of course, the subsequent typescript TS 234, had
been compiled. It may well have been that at this stage Wittgenstein
contemplated revising the last 30 pages of his book, and intended to
use some of the large amount of material that he had written since 1946
in the process. But he never carried out any such intentions, and we do
not know whether he continued to intend to change the book in this
radical way. What we do know is that he compiled MS 144 and dic-
tated it to, or had it typed by, a typist in late June and early July 1949.
It may well be that this was done at least in part in order to show his
friend Norman Malcolm his current work in philosophy of psychology
when he visited Malcolm at Cornell in late July 1949. We also know
that when he visited Malcolm he said that
if he had the money he thought he would have his book (TS 227, the
typescript of the Investigations) mimeographed and distributed among his
friends. He said that it was not in a completely finished state, but that
he did not think that he could give the final polish to it in his lifetime.
The plan would have the merit that he could put in parentheses after a
remark, expressions of dissatisfaction, like ‘This is not quite right’ or ‘This
is fishy’. He would like to put his book into the hands of his friends, but
to take it to a publisher right then was out of the question.7
This remark, made in the late summer of 1949, certainly does not sug-
gest plans for the radical rewriting and extension of the last 30 pages
(approximately 170 remarks) of the book.
6
See G. H. von Wright, ‘The Troubled History of Part II of the Investigations’, Grazer
Philosophische Studien 42 (1992), p. 186. He added: ‘For all I have been able to ascer-
tain, Wittgenstein did not talk about his plans to the future editors of the Investigations
after he had left Dublin in 1949’ (p. 187).
7
N. Malcolm, Ludwig Wittgenstein b A Memoir, 2nd edn (Oxford University Press,
Oxford, 1984), p. 75.
The Text of the Philosophische Untersuchungen
xxiii
Whatever Wittgenstein’s final intentions were, the fact is that the clos-
est he ever came to completing the Philosophical Investigations is the
current text consisting of §§1–693. It is, we believe, this text that should
be known as Wittgenstein’s Philosophical Investigations. What has
hitherto been called ‘Philosophical Investigations, Part II’ was a re-
arranged set of remarks written between 1946 and 1949 dealing chiefly
with questions in what Wittgenstein called ‘philosophy of psychology’.
We have named it Philosophy of Psychology a A Fragment. This is, in
effect, a reconstruction of the lost typescript 234, based on MS 144 and
the printed version in the previous editions of the Investigations.
Philosophische Untersuchungen
Philosophical Investigations
Überhaupt hat der Fortschritt das an sich, daß er viel größer
ausschaut als er wirklich ist.
The trouble about progress is that it always looks much greater
than it really is.
Nestroy
Vorwort
In dem Folgenden veröffentliche ich Gedanken, den Niederschlag philo-
sophischer Untersuchungen, die mich in den letzten 16 Jahren beschäftigt
haben. Sie betreffen viele Gegenstände: Den Begriff der Bedeutung, des
Verstehens, des Satzes, der Logik, die Grundlagen der Mathematik, die
Bewußtseinszustände und Anderes. Ich habe diese Gedanken alle als
Bemerkungen, kurze Absätze, niedergeschrieben. Manchmal in längeren
Ketten, über den gleichen Gegenstand, manchmal in raschem Wechsel
von einem Gebiet zum andern überspringend. a Meine Absicht war es
von Anfang, alles dies einmal in einem Buche zusammenzufassen, von
dessen Form ich mir zu verschiedenen Zeiten verschiedene Vorstellungen
machte. Wesentlich aber schien es mir, daß darin die Gedanken von einem
Gegenstand zum andern in einer natürlichen und lückenlosen Folge
fortschreiten sollten.
Nach manchen mißglückten Versuchen, meine Ergebnisse zu einem
solchen Ganzen zusammenzuschweißen, sah ich ein, daß mir dies nie
gelingen würde. Daß das Beste, was ich schreiben konnte, immer nur
philosophische Bemerkungen bleiben würden; daß meine Gedanken
bald erlahmten, wenn ich versuchte, sie, gegen ihre natürliche Neigung,
in einer Richtung weiterzuzwingen. —– Und dies hing freilich mit der
Natur der Untersuchung selbst zusammen. Sie nämlich zwingt uns, ein
weites Gedankengebiet, kreuz und quer, nach allen Richtungen hin zu
durchreisen. —– Die philosophischen Bemerkungen dieses Buches sind
gleichsam eine Menge von Landschaftskizzen, die auf diesen langen und
verwickelten Fahrten entstanden sind.
Die gleichen Punkte, oder beinahe die gleichen, wurden stets von neuem
von verschiedenen Richtungen her berührt und immer neue Bilder ent-
worfen. Eine Unzahl dieser war verzeichnet, oder uncharakteristisch, mit
allen Mängeln eines schwachen Zeichners behaftet. Und wenn man diese
ausschied, blieb eine Anzahl halbwegser übrig, die nun so angeordnet,
Preface
The thoughts that I publish in what follows are the precipitate of philo-
sophical investigations which have occupied me for the last sixteen years.
They concern many subjects: the concepts of meaning, of understand-
ing, of a proposition and sentence, of logic, the foundations of math-
ematics, states of consciousness, and other things. I have written down
all these thoughts as remarks, short paragraphs, sometimes in longer
chains about the same subject, sometimes jumping, in a sudden change,
from one area to another. a Originally it was my intention to bring
all this together in a book whose form I thought of differently at
different times. But it seemed to me essential that in the book the thoughts
should proceed from one subject to another in a natural, smooth
sequence.
After several unsuccessful attempts to weld my results together into
such a whole, I realized that I should never succeed. The best that I
could write would never be more than philosophical remarks; my
thoughts soon grew feeble if I tried to force them along a single track
against their natural inclination. —– And this was, of course, connected
with the very nature of the investigation. For it compels us to travel
criss-cross in every direction over a wide field of thought. —– The philo-
sophical remarks in this book are, as it were, a number of sketches of
landscapes which were made in the course of these long and meander-
ing journeys.
The same or almost the same points were always being approached
afresh from different directions, and new sketches made. Very many of
these were badly drawn or lacking in character, marked by all the defects
of a weak draughtsman. And when they were rejected, a number of
half-way decent ones were left, which then had to be arranged and often
4
Vorwort
oftmals beschnitten, werden mußten, daß sie dem Betrachter ein Bild
der Landschaft geben konnten. a So ist also dieses Buch eigentlich nur
ein Album.
Ich hatte bis vor Kurzem den Gedanken an eine Veröffentlichung meiner
Arbeit bei meinen Lebzeiten eigentlich aufgegeben. Er wurde allerdings
von Zeit zu Zeit rege gemacht, und zwar hauptsächlich dadurch, daß ich
erfahren mußte, daß meine Ergebnisse, die ich in Vorlesungen, Skripten
und Diskussionen weitergegeben hatte, vielfach mißverstanden, mehr oder
weniger verwässert oder verstümmelt im Umlauf waren. Hierdurch wurde
meine Eitelkeit aufgestachelt und ich hatte Mühe, sie zu beruhigen.
Vor vier Jahren aber hatte ich Veranlassung, mein erstes Buch
(die “Logisch-Philosophische Abhandlung”) wieder zu lesen und seine
Gedanken zu erklären. Da schien es mir plötzlich, daß ich jene alten
Gedanken und die neuen zusammen veröffentlichen sollte: daß diese nur
durch den Gegensatz und auf dem Hintergrund meiner ältern Denkweise
ihre rechte Beleuchtung erhalten könnten.
Seit ich nämlich vor 16 Jahren mich wieder mit Philosophie zu
beschäftigen anfing, mußte ich schwere Irrtümer in dem erkennen, was
ich in jenem ersten Buche niedergelegt hatte. Diese Irrtümer einzusehen,
hat mir a in einem Maße, das ich kaum selbst zu beurteilen vermag a
die Kritik geholfen, die meine Ideen durch Frank Ramsey erfahren haben,
a mit welchem ich sie während der zwei letzten Jahre seines Lebens in
zahllosen Gesprächen erörtert habe. a Mehr noch als dieser a stets
kraftvollen und sichern a Kritik verdanke ich derjenigen, die ein Lehrer
dieser Universität, Herr P. Sraffa durch viele Jahre unablässig an meinen
Gedanken geübt hat. Diesem Ansporn verdanke ich die folgereichsten
der Ideen dieser Schrift.
Aus mehr als einem Grunde wird, was ich hier veröffentliche, sich mit
dem berühren, was Andre heute schreiben. a Tragen meine Bemerkungen
keinen Stempel an sich, der sie als die meinen kennzeichnet, so will ich
sie auch weiter nicht als mein Eigentum beanspruchen.
Ich übergebe sie mit zweifelhaften Gefühlen der Öffentlichkeit. Daß
es dieser Arbeit in ihrer Dürftigkeit und der Finsternis dieser Zeit
beschieden sein sollte, Licht in ein oder das andere Gehirn zu werfen,
ist nicht unmöglich; aber freilich nicht wahrscheinlich.
Ich möchte nicht mit meiner Schrift Andern das Denken ersparen.
Sondern, wenn es möglich wäre, jemand zu eigenen Gedanken anregen.
Ich hätte gerne ein gutes Buch hervorgebracht. Es ist nicht so ausgefallen;
aber die Zeit ist vorbei, in der es von mir verbessert werden könnte.
Cambridge, im Januar 1945.
Preface
4e
cut down, in order to give the viewer an idea of the landscape. So this
book is really just an album.
Until recently I had really given up the idea of publishing my work
in my lifetime. All the same, it was revived from time to time, mainly
because I could not help noticing that the results of my work (which I
had conveyed in lectures, typescripts and discussions), were in |x| cir-
culation, frequently misunderstood and more or less watered down or
mangled. This stung my vanity, and I had difficulty in quieting it.
Four years ago, however, I had occasion to reread my first book
(the Tractatus Logico-Philosophicus) and to explain its ideas. Then it
suddenly seemed to me that I should publish those old ideas and the
new ones together: that the latter could be seen in the right light
only by contrast with and against the background of my older way of
thinking.
For since I began to occupy myself with philosophy again, sixteen
years ago, I could not but recognize grave mistakes in what I set out
in that first book. I was helped to realize these mistakes a to a degree
which I myself am hardly able to estimate a by the criticism which my
ideas encountered from Frank Ramsey, with whom I discussed them in
innumerable conversations during the last two years of his life. a Even
more than to this a always powerful and assured a criticism, I am
indebted to that which a teacher of this university, Mr P. Sraffa, for
many years unceasingly applied to my thoughts. It is to this stimulus
that I owe the most fruitful ideas of this book.
For more than one reason, what I publish here will have points of
contact with what other people are writing today. a If my remarks do
not bear a stamp which marks them as mine, then I do not wish to lay
any further claim to them as my property.
I make them public with misgivings. It is not impossible that it should
fall to the lot of this work, in its poverty and in the darkness of this
time, to bring light into one brain or another a but, of course, it is not
likely.
I should not like my writing to spare other people the trouble of think-
ing. But if possible, to stimulate someone to thoughts of his own.
I should have liked to produce a good book. It has not turned out
that way, but the time is past in which I could improve it.
Cambridge, January 1945.
1. Augustinus, in den Confessionen I/8: cum ipsi (majores homines)
appellabant rem aliquam, et cum secundum eam vocem corpus ad ali-
quid movebant, videbam, et tenebam hoc ab eis vocari rem illam, quod
sonabant, cum eam vellent ostendere. Hoc autem eos velle ex motu cor-
poris aperiebatur: tamquam verbis naturalibus omnium gentium, quae
fiunt vultu et nutu oculorum, ceterorumque membrorum actu, et sonitu
vocis indicante affectionem animi in petendis, habendis, rejiciendis, fugien-
disve rebus. Ita verba in variis sententiis locis suis posita, et crebro audita,
quarum rerum signa essent, paulatim colligebam, measque jam volun-
tates, edomito in eis signis ore, per haec enuntiabam.1
In diesen Worten erhalten wir, so scheint es mir, ein bestimmtes Bild
von dem Wesen der menschlichen Sprache. Nämlich dieses: Die Wörter
der Sprache benennen Gegenstände a Sätze sind Verbindungen von
solchen Benennungen. —– In diesem Bild von der Sprache finden wir
die Wurzeln der Idee: Jedes Wort hat eine Bedeutung. Diese Bedeutung
ist dem Wort zugeordnet. Sie ist der Gegenstand, für welchen das Wort
steht.
Von einem Unterschied der Wortarten spricht Augustinus nicht. Wer
das Lernen der Sprache so beschreibt, denkt, so möchte ich glauben,
zunächst an Hauptwörter, wie “Tisch”, “Stuhl”, “Brot”, und die
Namen von Personen, erst in zweiter Linie an die Namen gewisser
Tätigkeiten und Eigenschaften, und an die übrigen Wortarten als etwas,
was sich finden wird.
Denke nun an diese Verwendung der Sprache: Ich schicke jemand
einkaufen. Ich gebe ihm einen Zettel, auf diesem stehen die Zeichen:
“fünf rote Äpfel”. Er trägt den Zettel zum Kaufmann; der öffnet die
1 Nannten die Erwachsenen irgend einen Gegenstand und wandten sie
sich dabei ihm zu, so nahm ich das wahr und ich begriff, daß der
Gegenstand durch die Laute, die sie aussprachen, bezeichnet wurde, da
sie auf ihn hinweisen wollten. Dies aber entnahm ich aus ihren
Gebärden, der natürlichen Sprache aller Völker, der Sprache, die durch
Mienen- und Augenspiel, durch die Bewegungen der Glieder und den
Klang der Stimme die Empfindungen der Seele anzeigt, wenn diese irgend
etwas begehrt, oder festhält, oder zurückweist, oder flieht. So lernte ich
nach und nach verstehen, welche Dinge die Wörter bezeichneten, die
ich wieder und wieder, an ihren bestimmten Stellen in verschiedenen
Sätzen, aussprechen hörte. Und ich brachte, als nun mein Mund sich
an diese Zeichen gewöhnt hatte, durch sie meine Wünsche zum
Ausdruck.
1. Cum ipsi (majores homines) appellabant rem aliquam, et cum
secundum eam vocem corpus ad aliquid movebant, videbam, et
tenebam hoc ab eis vocari rem illam, quod sonabant, cum eam vellent
ostendere. Hoc autem eos velle ex motu corporis aperiebatur:
tamquam verbis naturalibus omnium gentium, quae fiunt vultu et nutu
oculorum, ceterorumque membrorum actu, et sonitu vocis indicante
affectionem animi in petendis, habendis, rejiciendis, fugiendisve rebus.
Ita verba in variis sententiis locis suis posita, et crebro audita, quarum
rerum signa essent, paulatim colligebam, measque jam voluntates,
edomito in eis signis ore, per haec enuntiabam. (Augustine, Con-
fessions, I. 8.)1
These words, it seems to me, give us a particular picture of the essence
of human language. It is this: the words in language name objects a
sentences are combinations of such names. —– In this picture of lan-
guage we find the roots of the following idea: Every word has a mean-
ing. This meaning is correlated with the word. It is the object for which
the word stands.
Augustine does not mention any difference between kinds of word.
Someone who describes the learning of language in this way is, I
believe, thinking primarily of nouns like “table”, “chair”, “bread”, and
of people’s names, and only secondarily of the names of certain actions
and properties; and of the remaining kinds of word as something that
will take care of itself.
Now think of the following use of language: I send someone shop-
ping. I give him a slip of paper marked “five red apples”. He takes the
slip to |3| the shopkeeper, who opens the drawer marked “apples”; then
*
*
1 When grown-ups named some object and at the same time turned
towards it, I perceived this, and I grasped that the thing was signified
by the sound they uttered, since they meant to point it out. This, how-
ever, I gathered from their gestures, the natural language of all peoples,
the language that by means of facial expression and the play of eyes,
of the movements of the limbs and the tone of voice, indicates the affec-
tions of the soul when it desires, or clings to, or rejects, or recoils from,
something. In this way, little by little, I learnt to understand what things
the words, which I heard uttered in their respective places in various
sentences, signified. And once I got my tongue around these signs, I
used them to express my wishes.
6
Philosophische Untersuchungen
Lade, auf welcher das Zeichen “Äpfel” steht; dann sucht er in einer
Tabelle das Wort “rot” auf und findet ihm gegenüber ein Farbmuster;
nun sagt er die Reihe der Grundzahlwörter a ich nehme an, er weiß
sie auswendig a bis zum Worte “fünf” und bei jedem Zahlwort nimmt
er einen Apfel aus der Lade, der die Farbe des Musters hat. —– So, und
ähnlich, operiert man mit Worten. —– “Wie weiß er aber, wo und wie
er das Wort ‘rot’ nachschlagen soll und was er mit dem Wort ‘fünf’
anzufangen hat?” —– Nun, ich nehme an, er handelt, wie ich es
beschrieben habe. Die Erklärungen haben irgendwo ein Ende. a Was
ist aber die Bedeutung des Wortes “fünf”? a Von einer solchen war hier
gar nicht die Rede; nur davon, wie das Wort “fünf” gebraucht wird.
2. Jener philosophische Begriff der Bedeutung ist in einer primitiven
Vorstellung von der Art und Weise, wie die Sprache funktioniert, zu
Hause. Man kann aber auch sagen, es sei die Vorstellung einer primi-
tiveren Sprache, als der unsern.
Denken wir uns eine Sprache, für die die Beschreibung, wie
Augustinus sie gegeben hat, stimmt: Die Sprache soll der Verständigung
eines Bauenden A mit einem Gehilfen B dienen. A führt einen Bau auf
aus Bausteinen; es sind Würfel, Säulen, Platten und Balken vorhanden.
B hat ihm die Bausteine zuzureichen, und zwar nach der Reihe, wie A
sie braucht. Zu dem Zweck bedienen sie sich einer Sprache, bestehend
aus den Wörtern: “Würfel”, “Säule”, “Platte”, “Balken”. A ruft sie aus;
a B bringt den Stein, den er gelernt hat, auf diesen Ruf zu bringen. —–
Fasse dies als vollständige primitive Sprache auf.
3. Augustinus beschreibt, könnten wir sagen, ein System der Verstän-
digung; nur ist nicht alles, was wir Sprache nennen, dieses System. Und
das muß man in so manchen Fällen sagen, wo sich die Frage erhebt:
“Ist diese Darstellung brauchbar, oder unbrauchbar?” Die Antwort ist
dann: “Ja, brauchbar; aber nur für dieses eng umschriebene Gebiet, nicht
für das Ganze, das du darzustellen vorgabst.”
Es ist, als erklärte jemand: “Spielen besteht darin, daß man Dinge,
gewissen Regeln gemäß, auf einer Fläche verschiebt . . .” a und wir ihm
antworten: Du scheinst an die Brettspiele zu denken; aber das sind nicht
alle Spiele. Du kannst deine Erklärung richtigstellen, indem du sie
ausdrücklich auf diese Spiele einschränkst.
4. Denk dir eine Schrift, in welcher Buchstaben zur Bezeichnung von
Lauten benützt würden, aber auch zur Bezeichnung der Betonung und
als Interpunktionszeichen. (Eine Schrift kann man auffassen als eine
Sprache zur Beschreibung von Lautbildern.) Denk dir nun, daß Einer
Philosophical Investigations
6e
he looks up the word “red” in a chart and finds a colour sample next
to it; then he says the series of elementary number-words a I assume
that he knows them by heart a up to the word “five”, and for each
number-word he takes an apple of the same colour as the sample out
of the drawer. —– It is in this and similar ways that one operates with
words. —– “But how does he know where and how he is to look up
the word ‘red’ and what he is to do with the word ‘five’?” —– Well, I
assume that he acts as I have described. Explanations come to an end
somewhere. a But what is the meaning of the word “five”? a No such
thing was in question here, only how the word “five” is used.
2. That philosophical notion of meaning is at home in a primitive idea
of the way language functions. But one might instead say that it is the
idea of a language more primitive than ours.
Let us imagine a language for which the description given by
Augustine is right: the language is meant to serve for communication
between a builder A and an assistant B. A is building with building stones:
there are blocks, pillars, slabs and beams. B has to pass him the stones
and to do so in the order in which A needs them. For this purpose they
make use of a language consisting of the words “block”, “pillar”, “slab”,
“beam”. A calls them out; B brings the stone which he has learnt to
bring at such-and-such a call. —– Conceive of this as a complete prim-
itive language.
3. Augustine, we might say, does describe a system of communication;
only not everything that we call language is this system. And one has
to say this in several cases where the question arises “Will that descrip-
tion do or not?” The answer is: “Yes, it will, but only for this narrowly
circumscribed area, not for the whole of what you were purporting to
describe.”
It is as if someone were to say, “Playing a game consists in moving
objects about on a surface according to certain rules . . .” a and we
replied: You seem to be thinking of board-games, but they are not all
the games there are. You can rectify your explanation by expressly restrict-
ing it to those games.
4. Imagine a script in which letters were used for sounds, but also for
signs of emphasis and punctuation. (A script can be conceived as a lan-
guage for describing sound-patterns.) Now imagine someone constru-
ing that script as if there were just a |4| correspondence of letters to
7
Philosophische Untersuchungen
jene Schrift so verstünde, als entspräche einfach jedem Buchstaben ein
Laut und als hätten die Buchstaben nicht auch ganz andere Funktionen.
So einer, zu einfachen, Auffassung der Schrift gleicht Augustinus’
Auffassung der Sprache.
5. Wenn man das Beispiel im §1 betrachtet, so ahnt man vielleicht,
inwiefern der allgemeine Begriff der Bedeutung der Worte das Funk-
tionieren der Sprache mit einem Dunst umgibt, der das klare Sehen
unmöglich macht. a Es zerstreut den Nebel, wenn wir die Erscheinun-
gen der Sprache an primitiven Arten ihrer Verwendung studieren, in denen
man den Zweck und das Funktionieren der Wörter klar übersehen kann.
Solche primitive Formen der Sprache verwendet das Kind, wenn es
sprechen lernt. Das Lehren der Sprache ist hier kein Erklären, sondern
ein Abrichten.
6. Wir könnten uns vorstellen, daß die Sprache im §2 die ganze
Sprache des A und B ist; ja, die ganze Sprache eines Volksstamms. Die
Kinder werden dazu erzogen, diese Tätigkeiten zu verrichten, diese Wörter
dabei zu gebrauchen, und so auf die Worte des Anderen zu reagieren.
Ein wichtiger Teil der Abrichtung wird darin bestehen, daß der Lehrende
auf die Gegenstände weist, die Aufmerksamkeit des Kindes auf sie lenkt,
und dabei ein Wort ausspricht; z. B. das Wort “Platte” beim Vorzeigen
dieser Form. (Dies will ich nicht “hinweisende Erklärung”, oder
“Definition”, nennen, weil ja das Kind noch nicht nach der Benennung
fragen kann. Ich will es “hinweisendes Lehren der Wörter” nennen. —–
Ich sage, es wird einen wichtigen Teil der Abrichtung bilden, weil es
bei Menschen so der Fall ist; nicht, weil es sich nicht anders vorstellen
ließe.) Dieses hinweisende Lehren der Wörter, kann man sagen, schlägt
eine assoziative Verbindung zwischen dem Wort und dem Ding. Aber
was heißt das? Nun, es kann Verschiedenes heißen; aber man denkt wohl
zunächst daran, daß dem Kind das Bild des Dings vor die Seele tritt,
wenn es das Wort hört. Aber wenn das nun geschieht, a ist das der
Zweck des Worts? a Ja, es kann der Zweck sein. a Ich kann mir eine
solche Verwendung von Wörtern (Lautreihen) denken. (Das Aussprechen
eines Wortes ist gleichsam ein Anschlagen einer Taste auf dem
Vorstellungsklavier.) Aber in der Sprache im §2 ist es nicht der Zweck
der Wörter, Vorstellungen zu erwecken. (Es kann freilich auch gefun-
den werden, daß dies dem eigentlichen Zweck förderlich ist.)
Wenn aber das das hinweisende Lehren bewirkt, a soll ich sagen, es
bewirkt das Verstehen des Worts? Versteht nicht der den Ruf “Platte!”,
der so und so nach ihm handelt? a Aber dies half wohl das hinweisende
Philosophical Investigations
7e
sounds and as if the letters did not also have completely different func-
tions. Augustine’s conception of language is like such an over-simple
conception of the script.
5. If one looks at the example in §1, one can perhaps get an idea of
how much the general concept of the meaning of a word surrounds the
working of language with a haze which makes clear vision impossible.
a It disperses the fog if we study the phenomena of language in prim-
itive kinds of use in which one can clearly survey the purpose and func-
tioning of the words.
A child uses such primitive forms of language when he learns to talk.
Here the teaching of language is not explaining, but training.
6. We could imagine that the language of §2 was the whole language
of A and B, even the whole language of a tribe. The children are brought
up to perform these actions, to use these words as they do so, and to
react in this way to the words of others.
An important part of the training will consist in the teacher’s point-
ing to the objects, directing the child’s attention to them, and at the
same time uttering a word; for instance, the word “slab” as he displays
that shape. (I do not want to call this “ostensive explanation” or
“definition”, because the child cannot as yet ask what the name is. I’ll
call it “ostensive teaching of words”. —– I say that it will form an impor-
tant part of the training, because it is so with human beings; not because
it could not be imagined otherwise.) This ostensive teaching of words
can be said to establish an associative connection between word and
thing. But what does this mean? Well, it may mean various things; but
one very likely thinks first of all that a picture of the object comes before
the child’s mind when it hears the word. But now, if this does happen
a is it the purpose of the word? a Yes, it may be the purpose. a I
can imagine such a use of words (of sequences of sounds). (Uttering a
word is like striking a note on the keyboard of the imagination.)
But in the language of §2 it is not the purpose of the words to evoke
images. (It may, of course, be discovered that it helps to attain the actual
purpose.)
But if this is the effect of the ostensive teaching, am I to say that it
effects an understanding of the word? Doesn’t someone who acts on
the call “Slab!” in such-and-such a way understand it? a No doubt it
8
Philosophische Untersuchungen
Lehren herbeiführen; aber doch nur zusammen mit einem bestimmten
Unterricht. Mit einem anderen Unterricht hätte dasselbe hinweisende
Lehren dieser Wörter ein ganz anderes Verständnis bewirkt.
“Indem ich die Stange mit dem Hebel verbinde, setze ich die Bremse
instand.” a Ja, gegeben den ganzen übrigen Mechanismus. Nur mit diesem
ist er der Bremshebel; und losgelöst von seiner Unterstützung ist er nicht
einmal Hebel, sondern kann alles Mögliche sein, oder nichts.
7. In der Praxis des Gebrauchs der Sprache (2) ruft der eine Teil die
Wörter, der andere handelt nach ihnen; im Unterricht der Sprache aber
wird sich dieser Vorgang finden: Der Lernende benennt die Gegenstände.
D. h. er spricht das Wort, wenn der Lehrer auf den Stein zeigt. a Ja,
es wird sich hier die noch einfachere Übung finden: der Schüler spricht
die Worte nach, die der Lehrer ihm vorsagt —– beides sprachähnliche
Vorgänge.
Wir können uns auch denken, daß der ganze Vorgang des Gebrauchs
der Worte in (2) eines jener Spiele ist, mittels welcher Kinder ihre
Muttersprache erlernen. Ich will diese Spiele “Sprachspiele” nennen, und
von einer primitiven Sprache manchmal als einem Sprachspiel reden.
Und man könnte die Vorgänge des Benennens der Steine und des
Nachsprechens des vorgesagten Wortes auch Sprachspiele nennen.
Denke an manchen Gebrauch, der von Worten in Reigenspielen
gemacht wird.
Ich werde auch das Ganze: der Sprache und der Tätigkeiten, mit denen
sie verwoben ist, das “Sprachspiel” nennen.
8. Sehen wir eine Erweiterung der Sprache (2) an. Außer den vier Wörtern
“Würfel”, “Säule”, etc. enthalte sie eine Wörterreihe, die verwendet wird,
wie der Kaufmann in (1) die Zahlwörter verwendet (es kann die Reihe
der Buchstaben des Alphabets sein); ferner, zwei Wörter, sie mögen
“dorthin” und “dieses” lauten (weil dies schon ungefähr ihren Zweck
andeutet), sie werden in Verbindung mit einer zeigenden Handbewegung
gebraucht; und endlich eine Anzahl von Farbmustern. A gibt einen Befehl
von der Art: “d-Platte-dorthin”. Dabei läßt er den Gehilfen ein
Farbmuster sehen, und beim Worte “dorthin” zeigt er an eine Stelle des
Bauplatzes. B nimmt von dem Vorrat der Platten je eine von der Farbe
des Musters für jeden Buchstaben des Alphabets bis zum “d” und bringt
sie an den Ort, den A bezeichnet. a Bei anderen Gelegenheiten gibt A
den Befehl: “dieses-dorthin”. Bei “dieses” zeigt er auf einen Baustein.
U. s. w.
Philosophical Investigations
8e
was the ostensive teaching that helped to bring this about; but only
together with a particular |5| kind of instruction. With different instruc-
tion the same ostensive teaching of these words would have effected a
quite different understanding.
“I set the brake up by connecting up rod and lever.” a Yes, given
the whole of the rest of the mechanism. Only in conjunction with that
is it a brake-lever, and separated from its support it is not even a lever;
it may be anything, or nothing.
7. In the practice of the use of language (2) one party calls out the words,
the other acts on them. However, in instruction in the language the fol-
lowing process will occur: the learner names the objects; that is, he utters
the word when the teacher points at the stone. a Indeed, there will be
an even simpler exercise: the pupil repeats the words after the teacher
—– both of these being speech-like processes.
We can also think of the whole process of using words in (2) as one
of those games by means of which children learn their native language.
I will call these games “language-games” and will sometimes speak of
a primitive language as a language-game.
And the processes of naming the stones and of repeating words after
someone might also be called language-games. Think of certain uses that
are made of words in games like ring-a-ring-a-roses.
I shall also call the whole, consisting of language and the activities
into which it is woven, a “language-game”.
8. Let us now look at an expansion of language (2). Besides the four
words “block”, “pillar”, etc., let it contain a sequence of words used
as the shopkeeper in (1) uses number-words (it may be the series of let-
ters of the alphabet); further, let it contain two words which may as
well be “there” and “this” (because that roughly indicates their pur-
pose), which are used in connection with a pointing gesture; and finally
a number of colour samples. A gives an order like “d–slab–there”. At
the same time he shows the assistant a colour sample, and when he
utters the word “there” he points to a place on the building site. From
the stock of slabs, B takes one for each letter of the alphabet up to “d”,
of the same colour as the sample, and brings them to the place A indi-
cates. a On other occasions A gives the order “this-there”. At “this”
he points at a building stone. And so on.
9
Philosophische Untersuchungen
9. Wenn das Kind diese Sprache lernt, muß es die Reihe der ‘Zahlwörter’
a, b, c, . . . auswendiglernen. Und es muß ihren Gebrauch lernen. a Wird
in diesem Unterricht auch ein hinweisendes Lehren der Wörter
vorkommen? a Nun, es wird z. B. auf Platten gewiesen und gezählt
werden: “a, b, c Platten”. a Mehr Ähnlichkeit mit dem hinweisenden
Lehren der Wörter “Würfel”, “Säule”, etc. hätte das hinweisende
Lehren von Zahlwörtern, die nicht zum Zählen dienen, sondern zur
Bezeichnung mit dem Auge erfaßbarer Gruppen von Dingen. So lernen
ja Kinder den Gebrauch der ersten fünf oder sechs Grundzahlwörter.
Wird auch “dorthin” und “dieses” hinweisend gelehrt? a Stell dir vor,
wie man ihren Gebrauch etwa lehren könnte! Es wird dabei auf Örter
und Dinge gezeigt werden, a aber hier geschieht ja dieses Zeigen auch
im Gebrauch der Wörter und nicht nur beim Lernen des Gebrauchs. a
10. Was bezeichnen nun die Wörter dieser Sprache? a Was sie be-
zeichnen, wie soll sich das zeigen, es sei denn in der Art ihres Gebrauchs?
Und den haben wir ja beschrieben. Der Ausdruck “dieses Wort be-
zeichnet das” müßte also ein Teil dieser Beschreibung werden. Oder:
die Beschreibung soll auf die Form gebracht werden “Das Wort . . .
bezeichnet . . .”.
Nun, man kann ja die Beschreibung des Gebrauchs des Wortes
“Platte” dahin abkürzen, daß man sagt, dieses Wort bezeichne diesen
Gegenstand. Das wird man tun, wenn es sich z. B. nurmehr darum han-
delt, das Mißverständnis zu beseitigen, das Wort “Platte” beziehe sich
auf die Bausteinform, die wir tatsächlich “Würfel” nennen, a die Art
und Weise dieses ‘Bezugs’ aber, d. h. der Gebrauch dieser Worte im übri-
gen, bekannt ist.
Und ebenso kann man sagen, die Zeichen “a”, “b”, etc. bezeichnen
Zahlen; wenn dies etwa das Mißverständnis behebt, “a”, “b”, “c”, spiel-
ten in der Sprache die Rolle, die in Wirklichkeit “Würfel”, “Platte”,
“Säule”, spielen. Und man kann auch sagen, “c” bezeichne diese Zahl
und nicht jene; wenn damit etwa erklärt wird, die Buchstaben seien in
der Reihenfolge a, b, c, d, etc. zu verwenden und nicht in der: a, b, d, c.
Aber dadurch, daß man so die Beschreibungen des Gebrauchs der
Wörter einander anähnelt, kann doch dieser Gebrauch nicht ähnlicher
werden! Denn, wie wir sehen, ist er ganz und gar ungleichartig.
11. Denk an die Werkzeuge in einem Werkzeugkasten: es ist da ein
Hammer, eine Zange, eine Säge, ein Schraubenzieher, ein Maßstab,
ein Leimtopf, Leim, Nägel und Schrauben. a So verschieden die
Funktionen dieser Gegenstände, so verschieden sind die Funktionen der
Wörter. (Und es gibt Ähnlichkeiten hier und dort.)
Philosophical Investigations
9e
9. When a child learns this language, he has to learn the series of
number-words a, b, c, . . . by heart. And he has to learn their use. a
Will this training include ostensive teaching of the words? a Well,
people |6| will, for example, point to slabs and count: “a, b, c slabs”.
a Something more like the ostensive teaching of the words “block”,
“pillar”, etc. would be the ostensive teaching of number-words that serve
not to count but to signify groups of objects that can be taken in at
a glance. Children do learn the use of the first five or six elementary
number-words in this way.
Are “there” and “this” also taught ostensively? a Imagine how one
might perhaps teach their use. One will point at places and things, but
in this case the pointing occurs in the use of the words too and not
merely in learning the use. a
10. Now what do the words of this language signify? a How is what
they signify supposed to come out other than in the kind of use they
have? And we have already described that. So the expression “This
word signifies that” would have to become a part of our description.
In other words, the description ought to take the form: “The word
. . . signifies . . .”
Well, one can abbreviate the description of the use of the word “slab”
by saying that this word signifies this object. This will be done if, for
example, it is merely a matter of removing the misunderstanding that
the word “slab” refers to the building stone that we in fact call
“block” a but the kind of ‘referring’ this is, that is to say, the rest of
the use of these words, is already known.
Equally one may say that the signs “a”, “b”, etc. signify numbers:
when, for example, this removes the misunderstanding that “a”,
“b”, “c” play the part actually played in the language by “block”,
“slab”, “pillar”. And one may also say that “c” signifies this number
and not that one; if, for example, this serves to explain that the letters
are to be used in the order a, b, c, d, etc., and not in the order a,
b, d, c.
But making the descriptions of the uses of these words similar in this
way cannot make the uses themselves any more like one another! For,
as we see, they are absolutely unlike.
11. Think of the tools in a toolbox: there is a hammer, pliers, a saw, a
screwdriver, a rule, a glue-pot, glue, nails and screws. a The functions
of words are as diverse as the functions of these objects. (And in both
cases there are similarities.)
10
Philosophische Untersuchungen
Freilich, was uns verwirrt ist die Gleichförmigkeit ihrer Erscheinung,
wenn die Wörter uns gesprochen, oder in der Schrift und im Druck ent-
gegentreten. Denn ihre Verwendung steht nicht so deutlich vor uns.
Besonders nicht, wenn wir philosophieren!
12. Wie wenn wir in den Führerstand einer Lokomotive schauen: da
sind Handgriffe, die alle mehr oder weniger gleich aussehen. (Das ist
begreiflich, denn sie sollen alle mit der Hand angefaßt werden.) Aber
einer ist der Handgriff einer Kurbel, die kontinuierlich verstellt werden kann
(sie reguliert die Öffnung eines Ventils); ein andrer ist der Handgriff eines
Schalters, der nur zweierlei wirksame Stellungen hat, er ist entweder
umgelegt, oder aufgestellt; ein dritter ist der Griff eines Bremshebels, je
stärker man zieht, desto stärker wird gebremst; ein vierter, der Handgriff
einer Pumpe; er wirkt nur, solange er hin und her bewegt wird.
13. Wenn wir sagen: “jedes Wort der Sprache bezeichnet etwas”, so ist
damit vorerst noch gar nichts gesagt; es sei denn, daß wir genau er-
klärten, welche Unterscheidung wir zu machen wünschen. (Es könnte
ja sein, daß wir die Wörter der Sprache (8) von Wörtern ‘ohne
Bedeutung’ unterscheiden wollten, wie sie in Gedichten Lewis Carroll’s
vorkommen, oder von Worten wie “juwiwallera” in einem Lied.)
14. Denke dir, jemand sagte: “Alle Werkzeuge dienen dazu, etwas zu
modifizieren. So, der Hammer die Lage des Nagels, die Säge die Form
des Bretts, etc.” a Und was modifiziert der Maßstab, der Leimtopf, die
Nägel? a “Unser Wissen um die Länge eines Dings, die Temperatur des
Leims, und die Festigkeit der Kiste.” —– Wäre mit dieser Assimilation
des Ausdrucks etwas gewonnen? a
15. Am direktesten ist das Wort “bezeichnen” vielleicht da angewandt,
wo das Zeichen auf dem Gegenstand steht, den es bezeichnet. Nimm
an, die Werkzeuge, die A beim Bauen benützt, tragen gewisse Zeichen.
Zeigt A dem Gehilfen ein solches Zeichen, so bringt dieser das
Werkzeug, das mit dem Zeichen versehen ist.
So, und auf mehr oder weniger ähnliche Weise, bezeichnet ein Name
ein Ding, und wird ein Name einem Ding gegeben. a Es wird sich oft
nützlich erweisen, wenn wir uns beim Philosophieren sagen: Etwas benen-
nen, das ist etwas Ähnliches, wie einem Ding ein Namentäfelchen
anheften.
16. Wie ist es mit den Farbmustern, die A dem B zeigt, a gehören sie
zur Sprache? Nun, wie man will. Zur Wortsprache gehören sie nicht;
Philosophical Investigations
10e
Of course, what confuses us is the uniform appearance of words when
we hear them in speech, or see them written or in print. For their use
is not that obvious. Especially when we are doing philosophy! |7|
12. It is like looking into the cabin of a locomotive. There are handles
there, all looking more or less alike. (This stands to reason, since
they are all supposed to be handled.) But one is the handle of a
crank, which can be moved continuously (it regulates the opening of
a valve); another is the handle of a switch, which has only two opera-
tive positions: it is either off or on; a third is the handle of a brake-
lever, the harder one pulls on it, the harder the braking; a fourth,
the handle of a pump: it has an effect only so long as it is moved to
and fro.
13. If we say, “Every word in the language signifies something”, we have
so far said nothing whatever; unless we explain exactly what dis-
tinction we wish to make. (It might be, of course, that we wanted to
distinguish the words of language (8) from words ‘without meaning’
such as occur in Lewis Carroll’s poems, or words like “Tra-la-la” in a
song.)
14. Suppose someone said, “All tools serve to modify something. So,
a hammer modifies the position of a nail, a saw the shape of a board,
and so on.” a And what is modified by a rule, a glue-pot and nails?
a “Our knowledge of a thing’s length, the temperature of the glue, and
the solidity of a box.” —– Would anything be gained by this assimila-
tion of expressions? a
15. The word “signify” is perhaps most straightforwardly applied when
the name is actually a mark on the object signified. Suppose that the tools
A uses in building bear certain marks. When A shows his assistant such
a mark, the assistant brings the tool that has that mark on it.
In this way, and in more or less similar ways, a name signifies a thing,
and is given to a thing. a When philosophizing, it will often prove use-
ful to say to ourselves: naming something is rather like attaching a name
tag to a thing.
16. What about the colour samples that A shows to B: are they part
of the language? Well, it is as you please. They do not belong to
*
11
Philosophische Untersuchungen
aber wenn ich jemandem sage: “Sprich das Wort ‘das’ aus”, so wirst
du doch dieses zweite “‘das’” auch noch zum Satz rechnen. Und doch
spielt es eine ganz ähnliche Rolle, wie ein Farbmuster im Sprachspiel
(8); es ist nämlich ein Muster dessen, was der Andre sagen soll.
Es ist das Natürlichste, und richtet am wenigsten Verwirrung an, wenn
wir die Muster zu den Werkzeugen der Sprache rechnen.
((Bemerkung über das reflexive Fürwort “dieser Satz”.))
17. Wir werden sagen können: in der Sprache (8) haben wir ver-
schiedene Wortarten. Denn die Funktion des Wortes “Platte” und des
Wortes “Würfel” sind einander ähnlicher, als die von “Platte” und von
“d”. Wie wir aber die Worte nach Arten zusammenfassen, wird vom
Zweck der Einteilung abhängen, a und von unserer Neigung.
Denke an die verschiedenen Gesichtspunkte, nach denen man
Werkzeuge in Werkzeugarten einteilen kann. Oder Schachfiguren in
Figurenarten.
18. Daß die Sprachen (2) und (8) nur aus Befehlen bestehen, laß dich
nicht stören. Willst du sagen, sie seien darum nicht vollständig, so frage
dich, ob unsere Sprache vollständig ist; a ob sie es war, ehe ihr der
chemische Symbolismus und die Infinitesimalnotation einverleibt wur-
den; denn dies sind, sozusagen, Vorstädte unserer Sprache. (Und mit
wieviel Häusern, oder Straßen, fängt eine Stadt an, Stadt zu sein?) Unsere
Sprache kann man ansehen als eine alte Stadt: Ein Gewinkel von
Gäßchen und Plätzen, alten und neuen Häusern, und Häusern mit
Zubauten aus verschiedenen Zeiten; und dies umgeben von einer
Menge neuer Vororte mit geraden und regelmäßigen Straßen und mit
einförmigen Häusern.
19. Man kann sich leicht eine Sprache vorstellen, die nur aus Befehlen
und Meldungen in der Schlacht besteht. a Oder eine Sprache, die nur
aus Fragen besteht und einem Ausdruck der Bejahung und der
Verneinung. Und unzähliges Andere. —– Und eine Sprache vorstellen
heißt, sich eine Lebensform vorstellen.
Wie ist es aber: Ist der Ruf “Platte!” im Beispiel (2) ein Satz oder ein
Wort? a Wenn ein Wort, so hat es doch nicht dieselbe Bedeutung, wie
das gleichlautende unserer gewöhnlichen Sprache, denn im §2 ist es ja
ein Ruf. Wenn aber ein Satz, so ist es doch nicht der elliptische Satz
“Platte!” unserer Sprache. —– Was die erste Frage anbelangt, so kannst
du “Platte!” ein Wort, und auch einen Satz nennen; vielleicht treffend
einen ‘degenerierten Satz’ (wie man von einer degenerierten Hyperbel
Philosophical Investigations
11e
spoken language; yet when I say to someone, “Pronounce the word ‘the’”,
you will also count the second “‘the’” as part of the sentence. Yet it
has a role just like that of a colour sample in language-game (8); that
is, it is a sample of what the other is meant to say.
It is most natural, and causes least confusion, if we count the sam-
ples as tools of the language.
((Remark on the reflexive pronoun “this proposition”.)) |8|
17. We could say: In language (8) we have different kinds of word.
For the functions of the word “slab” and the word “block” are more
alike than those of “slab” and “d”. But how we group words into
kinds will depend on the aim of the classification a and on our own
inclination.
Think of the different points of view according to which one can
classify tools into kinds of tools. Or chess pieces into kinds of chess
pieces.
18. Don’t let it bother you that languages (2) and (8) consist only of
orders. If you want to say that they are therefore incomplete, ask your-
self whether our own language is complete a whether it was so before
the symbolism of chemistry and the notation of the infinitesimal cal-
culus were incorporated in to it; for these are, so to speak, suburbs of
our language. (And how many houses or streets does it take before a
town begins to be a town?) Our language can be regarded as an
ancient city: a maze of little streets and squares, of old and new houses,
of houses with extensions from various periods, and all this sur-
rounded by a multitude of new suburbs with straight and regular
streets and uniform houses.
19. It is easy to imagine a language consisting only of orders and reports
in battle. a Or a language consisting only of questions and expressions
for answering Yes and No a and countless other things. —– And to
imagine a language means to imagine a form of life.
But what about this: is the call “Slab!” in example (2) a sentence or
a word? a If a word, surely it has not the same meaning as the like-
sounding word of our ordinary language, for in §2 it is a call. But if a
sentence, it is surely not the elliptical sentence “Slab!” of our language.
—– As far as the first question goes, you can call “Slab!” a word and
also a sentence; perhaps it could aptly be called a ‘degenerate sentence’
(as one speaks of a degenerate hyperbola); in fact it is our ‘elliptical’
*
*
12
Philosophische Untersuchungen
spricht), und zwar ist es eben unser ‘elliptischer’ Satz. a Aber der ist
doch nur eine verkürzte Form des Satzes “Bring mir eine Platte!” und
diesen Satz gibt es doch in Beispiel (2) nicht. a Aber warum sollte ich
nicht, umgekehrt, den Satz “Bring mir eine Platte!” eine Verlängerung
des Satzes “Platte!” nennen? a Weil der, der “Platte!” ruft, eigentlich
meint: “Bring mir eine Platte!” a Aber wie machst du das, dies meinen,
während du “Platte” sagst? Sprichst du dir inwendig den unverkürzten
Satz vor? Und warum soll ich, um zu sagen, was Einer mit dem Ruf
“Platte!” meint, diesen Ausdruck in einen andern übersetzen? Und
wenn sie das Gleiche bedeuten, a warum soll ich nicht sagen: “wenn
er ‘Platte!’ sagt, meint er ‘Platte!’”? Oder: warum sollst du nicht
“Platte!” meinen können, wenn du “Bring mir die Platte” meinen
kannst? —– Aber wenn ich “Platte!” rufe, so will ich doch, er soll mir
eine Platte bringen! —– Gewiß, aber besteht ‘dies wollen’ darin, daß
du in irgend einer Form einen andern Satz denkst, als den, den du sagst? a
20. Aber wenn nun Einer sagt “Bring mir eine Platte!”, so scheint es
ja jetzt, als könnte er diesen Ausdruck als ein langes Wort meinen:
entsprechend nämlich dem einen Worte “Platte!”. —– Kann man ihn
also einmal als ein Wort, einmal als vier Wörter meinen? Und wie meint
man ihn gewöhnlich? —– Ich glaube, wir werden geneigt sein, zu sagen:
Wir meinen den Satz als einen von vier Wörtern, wenn wir ihn im
Gegensatz zu andern Sätzen gebrauchen, wie “Reich mir eine Platte zu”,
“Bring ihm eine Platte”, “Bring zwei Platten”, etc.; also im Gegensatz
zu Sätzen, welche die Wörter unseres Befehls in andern Verbindungen
enthalten. —– Aber worin besteht es, einen Satz im Gegensatz zu
andern Sätzen gebrauchen? Schweben einem dabei etwa diese Sätze vor?
Und alle? Und während man den einen Satz sagt, oder vor-, oder nach-
her? a Nein! Wenn auch so eine Erklärung einige Versuchung für uns
hat, so brauchen wir doch nur einen Augenblick zu bedenken, was wirk-
lich geschieht, um zu sehen, daß wir hier auf falschem Weg sind. Wir
sagen, wir gebrauchen den Befehl im Gegensatz zu andern Sätzen, weil
unsere Sprache die Möglichkeit dieser andern Sätze enthält. Wer unsere
Sprache nicht versteht, ein Ausländer, der öfter gehört hätte, wie
jemand den Befehl gibt “Bring mir eine Platte!”, könnte der Meinung
sein, diese ganze Lautreihe sei ein Wort und entspräche etwa dem Wort
für “Baustein” in seiner Sprache. Wenn er selbst dann diesen Befehl
gegeben hätte, würde er ihn vielleicht anders aussprechen, und wir wür-
den sagen: Er spricht ihn so sonderbar aus, weil er ihn für ein Wort
hält. —– Aber geht also nicht, wenn er ihn ausspricht, eben auch etwas
anderes in ihm vor, a dem entsprechend, daß er den Satz als ein Wort
Philosophical Investigations
12e
sentence. a But that is surely only a shortened form of the sentence
“Bring me a slab”, and there is no such sentence in example (2). a But
why shouldn’t I conversely have called the sentence “Bring me a slab”
a lengthening of the sentence “Slab!”? a Because anyone who calls out
“Slab!” really means “Bring me a slab”. a But how do you do this:
how do you mean that while saying “Slab!”? Do you say the unshort-
ened sentence to yourself? And why should I translate the call “Slab!”
into a different expression in order to say |9| what someone means by
it? And if they mean the same thing, why shouldn’t I say, “When he
says ‘Slab!’ he means ‘Slab!’”? Again, why shouldn’t you be able to
mean “Slab!”, if you can mean “Bring me the slab!”? —– But when I
call out “Slab!”, then what I want is that he should bring me a slab!
—– Certainly, but does ‘wanting this’ consist in thinking in some form
or other a different sentence from the one you utter? a
20. But now it looks as if when someone says “Bring me a slab”, he
could mean this expression as one long word corresponding indeed to
the single word “Slab!” —– Then can one mean it sometimes as one
word, and sometimes as four? And how does one usually mean it?
—– I think we’ll be inclined to say: we mean the sentence as one
consisting of four words when we use it in contrast to other sentences
such as “Hand me a slab”, “Bring him a slab”, “Bring two slabs”, etc.;
that is, in contrast with sentences containing the words of our com-
mand in other combinations. —– But what does using one sentence in
contrast to others consist in? Does one have the others in mind at the
same time? All of them? And while one is saying the one sentence, or
before, or afterwards? a No! Even if such an explanation rather tempts
us, we need only think for a moment of what actually happens in order
to see that we are on the wrong track here. We say that we use the
command in contrast with other sentences because our language con-
tains the possibility of those other sentences. Someone who did not under-
stand our language, a foreigner, who had fairly often heard someone
giving the order “Bring me a slab!”, might believe that this whole sequence
of sounds was one word corresponding perhaps to the word for
“building stone” in his language. If he himself had then given this order,
perhaps he would have pronounced it differently, and we’d say: he pro-
nounces it so oddly because he takes it for a single word. —– But
then is there not also something different going on in him when he pro-
nounces it a something corresponding to the fact that he conceives the
sentence as a single word? —– The same thing may go on in him, or
*
13
Philosophische Untersuchungen
auffaßt? —– Es kann das Gleiche in ihm vorgehen, oder auch anderes.
Was geht denn in dir vor, wenn du so einen Befehl gibst; bist du dir
bewußt, daß er aus vier Wörtern besteht, während du ihn aussprichst?
Freilich, du beherrschst diese Sprache a in der es auch jene andern Sätze
gibt a aber ist dieses Beherrschen etwas, was ‘geschieht’, während du
den Satz aussprichst? a Und ich habe ja zugegeben: der Fremde wird
den Satz, den er anders auffaßt, wahrscheinlich anders aussprechen; aber,
was wir die falsche Auffassung nennen, muß nicht in irgend etwas liegen,
was das Aussprechen des Befehls begleitet.
‘Elliptisch’ ist der Satz nicht, weil er etwas ausläßt, was wir meinen,
wenn wir ihn aussprechen, sondern weil er gekürzt ist a im Vergleich
mit einem bestimmten Vorbild unserer Grammatik. a Man könnte hier
freilich den Einwand machen: “Du gibst zu, daß der verkürzte und der
unverkürzte Satz den gleichen Sinn haben. a Welchen Sinn haben sie
also? Gibt es denn für diesen Sinn nicht einen Wortausdruck?” —– Aber
besteht der gleiche Sinn der Sätze nicht in ihrer gleichen Verwendung?
a (Im Russischen heißt es “Stein rot” statt “der Stein ist rot”; geht ihnen
die Kopula im Sinn ab, oder denken sie sich die Kopula dazu?)
21. Denke dir ein Sprachspiel, in welchem B dem A auf dessen Frage
die Anzahl der Platten, oder Würfel in einem Stoß meldet, oder die Farben
und Formen der Bausteine, die dort und dort liegen. a So eine Meldung
könnte also lauten: “Fünf Platten”. Was ist nun der Unterschied zwischen
der Meldung, oder Behauptung, “Fünf Platten” und dem Befehl “Fünf
Platten!”? a Nun, die Rolle, die das Aussprechen dieser Worte im
Sprachspiel spielt. Aber es wird wohl auch der Ton, in dem sie ausge-
sprochen werden, ein anderer sein, und die Miene, und noch manches
andere. Aber wir können uns auch denken, daß der Ton der gleiche ist,
a denn ein Befehl und eine Meldung können in mancherlei Ton aus-
gesprochen werden und mit mancherlei Miene a und daß der Unterschied
allein in der Verwendung liegt. (Freilich könnten wir auch die Worte
“Behauptung” und “Befehl” zur Bezeichnung einer grammatischen
Satzform und eines Tonfalls gebrauchen; wie wir ja “Ist das Wetter heute
nicht herrlich?” eine Frage nennen, obwohl sie als Behauptung verwendet
wird.) Wir könnten uns eine Sprache denken, in der alle Behauptungen
die Form und den Ton rhetorischer Fragen hätten; oder jeder Befehl die
Form der Frage: “Möchtest du das tun?”. Man wird dann vielleicht sagen:
“Was er sagt, hat die Form der Frage, ist aber wirklich ein Befehl” a
d. h., hat die Funktion des Befehls in der Praxis der Sprache. (Ähnlich
sagt man “Du wirst das tun”, nicht als Prophezeiung, sondern als Befehl.
Was macht es zu dem einen, was zu dem andern?)
Philosophical Investigations
13e
something different. What goes on in you when you give such an
order? Are you conscious of its consisting of four words while you are
uttering it? Of course you know this language a which contains those
other sentences as well a but is this knowing something that ‘happens’
while you are uttering the se
| 1,299,107
|
Wittgenstein Lectures and Conversations on Aesthetics, Psychology and Religious (Ludwig Wittgenstein) (Z-Library).pdf
|
L. WITTG ENSTEIN
LECTURES & CONVERSATIONS
on Aesthetics, Psychology and
Religious Belief
Compiled/rom Notes
taken by Yorick Smythies,
Rush Rhees and] ames Taylor
Edited by Cyril Barrett
.UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS
Berkeley and Los Angeles· 1967
University of California Press
Berkeley and Los Angeles, California
All Rights Reserved
Second printing, 1967
Library of Congress Catalog Card Number: 66-19347
Printed in the United States of America
CONTENTS
Preface
Lectures on Aesthetics
Conversations on Freud
Lectures on Religious Belief
vii
1
41
53
PREFACE
The first thing to be said about this book is that nothing con
tained herein was written by Wittgenstein himself. The notes
published here are not Wittgenstein's own lecture notes but notes
taken down by students, which he neither saw nor checked. It is
even doubtful if he would have approved of their publication,
at least in their present form. Since, however, they deal with
topics only briefly touched upon in his other published writings,
and since for some time they have been circulating privatdy, it
was thought best to publish them in a form approved by their
authors.
The lectures on aesthetics were delivered in private rooms in
Cambridge in the sumer of 1938. They were given to a smail
group of students, which included Rush Rhees, Yorick Smythies,
J ames Taylor, Casmir Lewy, Theodore Redpath and Maurice Drury
(whose names occur in the text). The name of another student,
Ursell, also occurs in the text (p. 28), but he did not attend the
lectures. The lectures on religious belief bdong to a course on
belief given about the same time. The conversations on Freud
between Wittgenstein and Rush Rhees took place between 1942
and 1946.
Besides the notes of the. conversations on Freud, those of the
fourth lecture on aesthetics are by Rush Rhees; the rest are by
Smythies. Since· we possess three versions of the first three
lectures on aesthetics (by Smythies, Rhees and Taylor-referred
to respectively as S, R, and T) and two versions of the fourth
lecture, the most complete version has been chosen as the text
and significant variants have been added in footnote. The notes
have been printed as they were taken down at the time, except
for some minor gramtical corrections and a few omissions
where the original was indecipherable. Although the diferent
versions agree to a remarkable extent, their authors· do not vouch
for their accuracy in every detail: they do not claim to give a
verbatim report of what Wittgenstein said.
The inclusion of variants may give to what were, after al, no
more than informal discussions, an importance and solemnity
PREFACE
which may seem inappropriate. On the other hand, as should be
clear, the difrent versions complement and clarify each other,
and at the same time hint at their close agreement (which could be
demonstrated only by printing al versions in ful). It might have
been possIble to confiate the versions into a single text, but it
seemed better to preserve each version as it was taken down and
leave the reader to reconstruct a composite text for himself. At
times, in the interests of clarity and smoother reading, some of the
variants have been introduced into the text. Wherever this is
done, and also where editorial emendations have been made,
square brackets have been employed. The use of three dots ( ... )
usualy indicates that there is a lacuna or an indecipherable passage
in the text.
Finally, a w.ord about the choice of material. This is only a
selection from the extant students' notes of Wittgenstein's
lectures. Yet, in spite of appearances, it is not a random selection.
The notes printed here reflect Wittgenstein's opinions on and
attitude to life, to religious, psychological and artistic questions.
That Wittgenstein himself did not keep these questions separate
is clear, for example, from G. E. Moore's account of the 1930-33
lectures (Mind 1955).
C. B.
LECT U R E S ON A E S THETIC S
I
1 .
The subject (Aesthetics) is very big and entirely mis
understood as far as I can see. The use of such a word as 'beautiful'
is even more apt to be misunderstood if you look at the linguistic
form of sentences in which it occurs than most other words.
'Beautiful' [and 'good'-R] is an adjective, so you are inclined
to say: "This has a certain quality, that of being beautiful".
2.
We are going from one subject-matter of philosophy to
another, from one group of words to another group of words.
3.
An intelligent way of dividing up a book on philosophy
would be into parts of speech, kinds of words. Where in fact
you would have to distinguish far more parts of speech than an
ordinary gram does. You would talk for hours and hours on
the verbs 'seeing', 'feeling', etc.,. verbs describing personal
experience. We get a peculiar kind of confusion or confusions
which comes up with al these words.1 You would have another
chapter on numerals-here there would be another kind of
confusion: a chapter on 'al', 'any', 'some', etc.-another kind of
confusion: a chapter on 'you', '1', etc.-another kind: a chapter
on 'beautiful', 'good'-another kind. We get into a new group of
confusions; language plays us entirely new tricks.
4. I have often compared language to a tool chest, containing
a hamer, chisel, matches, nails, screws, glue. It is not a chance
that al these things have been put together-but there are import
ant differences between the diferent tools-they are used in a
family of ways-though nothing could be more diferent than
glue and a chisel.
There is constant surprise at the new tricks
language plays on us when we get into a new field.
5.
One thing we always do when discussing a word is to
ask how we were taught it. Doing this on the one hand destroys
a variety of misconceptions, on the other hand gives you a
primitive language in which the word is used. Although this
language is not what you talk when you are twenty, you get a
1 Here we find similarities-we find peculill1' sorts of confusion which come up
with ali these W01'ds.-R.
2
LECTURES AND CONVERSATIONS
rough approximation to what kind of Ia.ngua.ge game is going to
be played.. a. How did we leam 'I dreamt so and so'? The
interesting point is that we didn't learn it by being shown a
dream. If you ask yourself how a· child learns 'beautiful', 'fine',
etc., you find it learns them roughly as interjections. ('Beautiful'
is an odd word to talk about because it's hardly ever used.) A
child generally applies a word like 'good' first to food.
One
thing that is inunensely important in teaching is exaggerated
gestures and facial expressions. The word is taught as a substitute
for a facial expression or a gesture. The gestures, tones of voice,
etc., in this case are expressions of approval. What makes the
word an interjection of approval?l It is the game it appears in,
not the form of words. (If I had to say what is the main mistake
made by philosophers of the present generation, including
Moore, I would say that it is that when language is looked at,
what is looked at is a form of words and not the use made of the
form of words.) Language is a characteristic part of a large group
of activities-talking, writing, travelling on a bus, meeting a
man, etc.2 We are concentrating, not on the words 'good' or
'beautiful', which are entirely uncharacteristic, generally just
subject and predicate ('This is beautiful'), but on the occasions on
which they are said-on the enormously complicated situation in
which the aesthetic expression has a place, in which the expression
itself has almost a negligible place.
6. If you came to a foreign tribe, whose language you didn't
know at al and you wished to know what words corresponded to
'good', 'fine', etc., what would you look for? You would look
for smiles, gestures, food, toys. ([Reply to objection:] If you went
to Mars and men were spheres with sticks coming out, you
wouldn't know what to look for. Or if you went to a tribe
where noises made with the mouth were just breathing or making
music, and language was made with the ears. Cf. "When you see
trees swaying about they are talking to one another." ("Every-
1 And not of disappl:'oval 01:' of sutpl:'ise, fol:' example?
(The child undetStands the gestUl'es which you use in teaching him. If he did
not, he could undel'Stand nothing.)-R.
I When we build houses, we talk and wl:'ite. When I take a bus, I say to the
conductol:': 'Thl'ecpeny.' We ue concenttating not just on the word 01:' the sentence
in which it is used-which is highly unc:huac:tistic-but on the ocion on which
it is said: the framework in which (nota bene) the actual aesthetic judgment is
pl'actically nothing at al.-R.
LECTURES ON AESTHETICS
3
thing has a soul.") You compare the branches with arms. Cer
tainly we must interpret the gestures of the tribe on the analogy
of ours.)
How far this takes us from normal aesthetics [and
ethics-T]. We don't start from certain words, but from certain
occasions or activities.
7.. A characteristic thing about our language is that a large
number of words used under these circumstances are adjectives
-'fine', 'lovely', etc.
But you see that this is by no means
necessary. You saw that they were first used as interjections.
Would it matter if instead of saying "This is lovely", I just said
"Ah!" and smiled, or just rubbed my stomach? As far as these
primitive languages go, problems about what these words are
about, what their real subject is, [which is called 'beautiful' or
'good'.-R.]l don't come up at al.
8.
It is remarkable that in real life, when aesthetic judgements
are made, aesthetic adjectives such as 'beautiful', 'fine', etc., play
hardly any role at alt Are aesthetic adjectives used in a musical
criticism? You say: "Look at this transition'',Z or [Rhees] "The
passage here is incoherent". Or you say, in a poetical criticism,
[Taylor]: "His use of images is precise". The words you use are
more akin to 'right' and 'correct' (as these words are used in
ordinary speech) than to 'beautiful' and'lovely'.3
9.
Words such as 'lovely' are first used as interjections.
Later they are used on very few occasions. We might say of a
piece of music that it is lovely, by this not praising it but giving
it a character. (A lot of people, of course, who can't express
themselves properly use the word very frequently. As they use it,
it is used as an interjection.) I might ask: "For what melody
would I most like to use the word 'lovely'?" I might choose
between calng a melody 'lovely' and calling it 'youthful'. It is
stupid to cal a piece of music 'Spring Melody' or 'Spring Sym
phony'. But the word 'springy' wouldn't be absurd at all, any
more than 'stately' or 'pompous'.
1 What the thing that is really good is-T.
I 'The transition was made in the right way.' -T.
a It would be better to use 'lovely' descriptively, on a level with 'stately', 'pomp
ous,' etc.-T.
4
LECTURES AND CONVER SATIONS
10.
If I were a good draughtsman, I could convey an innum
erable number of expressions by four strokes-
Such words as 'pompous' and 'stately> could be expressed by
faces. Doing this, our descriptions would be much more flexible
and various than they are as expressed by adjectives. If I say of a
piece of Schubert's that it is melancholy, that is like giving it a
face (I don't express approval or disapproval). I could instead
use gestures or [Rhees] dancing. In fact, if we want to be exact,
we do use a gesture or a facial expression.
11.
[Rhees: What rule are we using or referring to when we
say: "This is the correct way"? If a music teacher says a piece
should be played this way and plays it, what is he appealing to?]
12.
Take the question: "How should poetry be read? What
is the correct way of reading it?" If you are talking about blank
verse the right way of reading it might be stressing it correctly
you discuss how far you should stress the rhythm and how far
you should hide it. A man says it ought to be read this way and
reads it out to you. You say: "Oh yes. Now it makes sense."
There are cases of poetry which should almost be scanned
where the metre is as clear as crystal-others where the metre is
entirely in the background. I had an experience with the 18th
century poet Klopstock.1 I found that the way to read him was to
stress his metre abnormally. Klopstock put .. -R (etc.) in front
of his poems. When I read his poems in this new way, I said:
"A.h-ha, now I know why he did this." What had happened? I
had read this kind of stuff and had been moderately bored, but
when I read it in this particular way, intensely, I smiled, said:
"This is grand," etc. But I might not have said anything. The
important fact was that I read it again and again. When I read
these poems I made gestures and facial expressions which were
what would be called gestures of approval. But the important
1 Friedrich Gottlieb K!opstock (1724-1803). Wittgenstein is referring to the
Odes. (Gesammelte Werke, Stuttgart, 1886-7). Klopstock believed that poetic diction
was distinct from popular language. He rejected rhyme as vulgar and introduced
instead the metres of ancient literature.
Ed.
LECTURES ON AESTHETICS
5
thing was that I read the poems entirely differently, more intensely,
and said to others: "Look ! This is how they should be read."l
Aesthetic adjectives played hardly any role.
13. What does a person who knows a good suit say when
trying on a suit at the tailor's? "That's the right length", "That's
too short", "That's too narrow". Words of approval play no
role, although he will look pleased when the coat suits him.
Instead of "That's too short" I might say "Look!" or instead of
"Right" I might say "Leave it as it is". A good cutter may not
use any words at all, but just make a chalk mark and later alter
it. How do I show my approval of a suit? Chiefly by wearing it
often, liking it when it is seen, etc.
14. (If I give you the light and shadow on a body in a picture
I can thereby give you the shape of it. But if I give you the high
lights in a picture you don't know what the shape is.)
15.
In the case of the word 'correct' you have a variety of
related cases. There is first the case in which you learn the rules.
The cutter learns how long a coat is to be, how wide the sleeve
must be, etc. He learns rules--he is drilled-as in music you are
drilled in harmony and counterpoint.
Suppose I went in for
tailoring and I first learnt al the rules, I might have, on the whole,
two sorts of attitude. (1) Lewy says: "This is too short." I say:
"No. It is right. It is according to the rules." (2) I develop a
feeling for the rules. I interpret the rules. I might say: "No. It
isn't right. If isn't according to the rules."2 Here I would be
making an aesthetic judgement about the thing which is according
to the rules in sense (1). On the other hand, if I hadn't learnt the
rules, I wouldn't be able to make the aesthetic judgement. In
learning the rules you get a more and more refined judgement.
Learning the rules actualy changes your judgement. (Although,
if you haven't learnt Harmony and haven't a good ear, you may
nevertheless detect any disharmony in a sequence of chords.)
16. You could regard the rules laid down for the measure
ment of a coat as an expression of what certain people want.3
People separated on the point of what a coat should measure:
1 If we speak of the right way to read a piece of poetry-approval enters, but it
plays a fairly small r6le in the situation.-R.
2 'Don't you see that if we made it broader,it isn't right and it isn't according to
the rules.'-R.
8 These may be extremely explicit and taught, or not formulated at al.-T.
6
LECTURES AND CONVERSATIONS
there were some who didn't care if it was broad or narrow, etc.;
there were others who cared an enormous lot.l The rules of
harmony, you can say, expressed the way people wanted chords
to follow-their wishes crystallized in these rules (the word
'wishes' is much too vague.)! All the greatest composers wrote in
accordance with them. ([Reply to objection :] You can say that
every composer changed the rules, but the variation was very
slight; not al the rules were changed. The music was still good
by a great many of the old rules.-This though shouldn't come in
here.)
17. In what we call the Arts a person who has judgement
developes. (A person who has a judgement doesn't mean a person
who says 'Marvelous!' at certain thingS.)8 If we talk of aesthetic
judgements, we think, among a thousand things, of the Arts.
When we make an aesthetic judgement about a thing, we do not
just gape at it and say : "Oh!
How marvellous!"
We dis
tinguish between a person who knows what he is talking about
and a person who doesn't.4 If a person is to admire English
poetry, he must know English.
Suppose that a Russian who
doesn't know English is overwhelmed by a sonnet admitted to be
good. We would say that he does not know what is in it at al.
Similarly, of a person who doesn't know metres but who is
overwhelmed, we would say that he doesn't know what's in it.
In music this is more pronounced.
Suppose there is a person
who admires and enjoys what is admitted to be good but can't
remember the simplest tunes, doesn't know when the bass comes
in, etc. We say he hasn't seen what's in it. We use the phrase
'A man is musical' not so as to cal a man musical if he says "Ah!"
when a piece of music is played, any more than we cal a. dog
musical if it wags its tail when music is played. &
1 But-it is just a fact that people have1aid down such and such rules. We say
'people' but in fact it was a particular class •
.
•
.
When we say 'people', these were
although we have talked of 'wishes' here, the fact is just that these rules
were laid down.-R.
I In what we cal the arts there developed what we cal a 'judge'-i.e. one who
has judgment. This does not mean just someone who admires or does not admire.
We have an entirely new element.-R.
, He must react in a consistent way over a long period. Must know all sorts of
things.-T.
6 cr. the
who likes hearing music but canot talk about it at all, and is
<luite
on the subject. 'He is musical'. We do not say this if he is just
happy when he hears music and the other things aren't present.-T.
LECTURES ON AESTHETICS
7
18. The word we ought to talk about is 'appreciated'. What
does appreciation consist in ?
19.
If a man goes through an endless number of patterns in
a tailor's, [and] says: "No. This is slightly too dark. This is
slightly too loud", etc., he is what we cal an appreciator of
material. That he is an appreciator is not shown by the inter
jections he uses, but by the way he chooses, selects, etc. Similarly
in music: "Does this harmonize? No. The bass is not quite loud
enough. Here I just want something diferent . . .. " This is what
we cal an appreciation.
20. It iSJonot only difcult to describe what appreciation
consists in, but impossible. To describe what it consists in We
would have to describe the whole environment.
21. I know exactly what happens when a person who knows
a lot about suits goes to the tailor, also I know what happens
when a person who knows nothing about suits goes-what he
says, how he acts, etc.1 There is an extraordinary number of
diferent cases of appreciation. And, of course, what I know is
nothing compared to what one could know. I would have-to
say what appreciation is-e.g. to explain such an enormous wart
as arts and crafts, such a particular kind of disease. Also I would
have to explain what our photographers do today-and why it is
impossible to get a decent picture of your friend even if you pay
£1,000.
22. You can get a picture of what you may cal a very high
culture, e.g . .German music in the last century and the century
before, and what Ĩppens when this deteriorates. A picture of
what happens in Architecture when y!>u get imitations-or when
thousands of people are interested in the minutest details. A
picture of what happens when a dining-room table is chosen more
or less at random, when no one knows where it came from.2
23. We talked of correctness. A good cutter won't use any
words except words like 'Too long', 'All right'. When we talk of
t That is aesthetics.-T.
I Explain what happens when a craft deteriomtes. A period in which everything
ismed and extraordinary care is lavished on certain details; and a period in which
is copied and nothing is thought about.-T.
.
great number of people are highly interested in a detail of a dining-room
chair. And then there is a period when a dining-room chair is in the dmwing-room
a d no one knows where this came from or that people had once given enormous
thou ht in order to know how to design it.-R.
8
LECTURES AND CONVERSATIONS
a Symphony of Beethoven we don't talk of correctness. Entirely
diferent things enter.
One wouldn't talk of appreciating the
tremendous things in Art. In certain styles in Architecture a door
is correct, and the thing is you appreciate it. But in the case of a
Gothic Cathedral what we do is not at al to find it correct-it
plays an entirely diferent role with us.1 The entire game is difer
ent. It is as diferent as to judge a human being and on the one
hand to say 'He behaves well' and on the other hand 'He made a
great impression on me'.
24.
'Correcdy', 'charmingly', 'finely', etc. play an entirely
diferent role. Cf. the famous address of Bufon-a terrific man
-on style in writing; making ever so many distinctions which I
only understand vaguely but which he didn't mean vague1y-all
kinds of nuances like 'grand', 'charming', 'nice'.2
25.
The words we cal expressions of aesthetic judgement
play a very complicated role, but a very definite role, in what we
cal a culture of a period. To describe their use or to describe
what you mean by a cultured taste, you have to describe a culture. S
What we now cal a cultured taste perhaps didn't exist in the
Middle Ages. An entirely diferent game is played in diferent
ages.
26.
What belongs to a language game is a whole culture.
In describing musical taste you have to describe whether children
give concerts, whether women do or whether men only give
them, etc., etc.' In aristocratic circles in Vienna people had [such
and such] a taste, then it came into bourgeois circles and women
joined choirs, etc. This is an example of tradition in music.
27.
[Rhees: Is there tradition in Negro art? Could a European
appreciate Negro art?]
28.
What would tradition in Negro Art be? That women
wear cut-grass skirts ? etc., etc. I don't know. I don't know how
Frank Dobson's appreciation of Negro Art compares with an
1 Here there is no
of Mgre8.-R.
2 Ducolil'S .rut' /8
the addres on his reception into L' Ac:ademie FranÏse.
1753.-Ed.
8 To describe a set ot aesthetic rules fuly means realy to describe the culture of
a period.-T.
.
, That children are taught by adults who go to concerts, etc., that the schools
are like they are, etc.-R.
LEcrURES ON AESTHETIGS
9
educated Negro's.l If you say he appreciates it, I don't yet know
what this means.2 He may fil his room with objects of Negro
Art. Does he just say: "Ah!"? Or does he do what the best ..
Negro musicians do? Or does he agree or disagree with so and
so about it? You may call this appreciation. Entirely diferent
to an educated Negto's. Though an educated Negro may also
have Negro objects of art in his room. The Negro's and Frank
Dobson's are diferent appreciations altogether. You do some·
thing diferent with them. Suppose Negroes dress in their own
way and I say I appreciate a good Negro tunic-does this mean
I would have one made, or that I would say (as at the tailor's):
"No ... this is too long",or does it mean I say: "Howcharmingl"?
29. Suppose Lewy has what is called a cultured taste in
painting. This is something entirely diferent to what was called
a cultured taste in the fifteenth century. An entirely diferent
game was played. He does something entirely diferent with it to
what a man did then.
30. There are. lots of people, well-offish, who have been to
good schools, who can afford to travel about and see the Louvre,
etc., and who know a lot about and can talk fluendy about dozens
of painters. There is another person who has seen very few
paintings, but who looks intensely at one or twl:) paintings which
make a profound impression on him.3 Another person who is
broad, neither deep nor wide. Another person who is very
narrow, concentrated and circumscribed. Are these diferent
kinds of appreciation? They may al be called 'appreciation'.
31. You talk in entirely diferent terms of the Coronation
robe of Edward II and of a dress suit.' What did they do and say
about· Coronation robes? Was the Coronation robe made by a
tailor? Perhaps it was designed by Italian artists who had their
own traditions; never seen by Edward II until he put it on.
Questions like 'What standards were there?', etc. are al relevant
1 Frank Dobson (1888-1963) painter and sculptor ;W8S the first to bring to England
the interest in African and Asian sculpture which characteri%ed the work of Picasso
and the other Cubists during the years immediately prece and following the
First World War.-Ed.
I Here you haven't made what you mean by 'appreciate Negro.Ad clear.-T.
8 Someone who has not traveled but who makes certain observations which
show that he 'realy does appreciate' •
•
.
an appreciation which concentrates on one
thing and is very
that you would give your last penny for it.-R.
'Edward the
B
10
LECTURES AND CONVERSATION'S
to the question <Could you criticize the robe as they critized
it?'. You appreciate it in an entirdy diferent way; your attitude
to it is entirdy diferent to that of a person living at the time it
was designed. On the other hand <This is a fine Coronation robe \'
might have been said by a man at the time in exactly the same
way as a man says it now.
'-,:
32.
I draw your attention to diferences and say: «Look how
diferent these diferences are I" "Look what is in common to the
diferent cases", "Look what is common to Aesthetic judge
ments". An imensdy complicated family of cases is left, with
the highlight-the expression of admiration, a smile or a gesture,
etc.
33.
[Rhees asked Wittgensteiri. some question about his
<theory' of deterioration.]
Do you think I have a theory? Do you think I'm saying what
deterioration is? What I do is describe diferent things caled
deterioration.
I might approve deterioration-UAll very well
your fine musical culture; I'm very glad children don't learn
harmony now." [Rhees: Doesn't what you say imply a preference
for using <deterioration' in certain ways?] Al right, if you like,
but this by the way-no, it is no matter. My example of deterior
ation is an example of something I know, perhaps something I
dislike-I don't know.
<Deterioration' applies to a tiny bit I
may know.
34.
Our dress is in a way simpler than dress in the 18th
century and more a dress adapted to certain violent activities,
such as bicycling, walking, etc.
Suppose we notice a similar
change in Architecture and in hairdressing, etc.
Suppose I
talked of the deterioration of the style of living.1 If someone
asks: «What do you mean by deterioration?" I describe, give
examples. You use <deterioration' on the one hand to describe a
particular kind of devdopment, on the other hand to express
disapproval.
I may join it up with the things I like; yoě with the
things you dislike.
But the word may be used without any
afctive dement; you use it to describe a particular kind of thing
that happened. a It was more like using a technical term-possibly,
1 Deterioration of style and of living.-R.
a 'DeterioIltion' gets its sense from the
I can give. 'That's a deterior
ation,' may be an expreson of disapproval or a
LECTURES ON AESTHETICS
11
though not at al necessarily, with a derogatory element in it.
You may say in protest, when I talk of deterioration: "But this
was very good." I say: "Al right. But this wasn't what I was
talking about. I used it to describe a particular kind of develop
ment."
35.
In order to get clear about aesthetic words you have to
describe ways of living. 1 We think we have to talk about aesthetic
judgements like 'This is beautiful', but we find that if we have to
talk about aesthetic judgements we don't find these words at al,
but a word used something like a gesture, accompanying a
complicated activity.2
36.
[Lewy: If my landlady says a picture is lovely and I say
it is hideous, we don't contradict one another.]
In a sense [and in certain examples-R] you do contradict one
another. She dusts it carefuly, looks at it often, etc. You want
to throw it in the fire. This is just the stupid kind of example
which is given in philosophy, as if things like 'This is hideous',
'This is lovely' were the only kinds of things ever said. But it is
only one thing amongst a vast realm of other things-one special
case.
Suppose the landlady says : "This is hideous", and you
say: "This is lovely"-all right, that's that.
n
1.
One interesting thing is the idea that people have of a
kind of science of Aesthetics. I would almost·like to talk of what
could be meant by Aesthetics.
2.
You might think Aesthetics is a science telling us what's
beautiful-almost too ridiculous for words. I suppose it ought to
include also what sort of coffee tastes welS
3.
I see roughly this-there is a realm of utterance of delight,
when you taste pleasant food or smell a pleasant smell, etc., then
there is the realm of Art which is quite difent, though often you
1 Cf. 'This is a fine dress!-R.
I The judgment is a gesture accompanying a vast· structure of actions not
expressed by one judgment.-R.
'This is fine' is on a level with a gesture. almost-conected with al sorts of
other gestures and actions and a whole situation and a culture. In Aesthetics just as
in the arts what we caled expletives play a very small part. The adjectives used in
these are doser related to 'correct'.-T.
a It is hard to find boundaries.-R.
12
LECTURES AND CONVERSATIONS
may make the same face when you hear a piece of music as when
you taste good food. (Thol}gh you may cry at something you
like very much.)
4.
Supposing you meet someone in the street and. he tells
you he has lost his greatest friend, in a voice extremely expressive
of his emotion.1 You might say: "It was extraordinarily beautiful,
the way he expressed himself."
Supposing you then asked:
"What similarity has my admiring this person with my eating
vanila ice and liking it?" To compare them seems almost dis
gusting. (But you can connect them by intermediate cases.)
Suppose someone said: "But this is a quite diferent kind of
delight." But did you learn two meanings of 'delight'? You use
the same word on both occasions.2 There is some connection
between these delights. Although in the first case the emotion
of delight would in our judgement hardly count. a
5.
It is like saying: "I classify works of Art in this way: at
some I look up and at some I look down." This way of classifying
might be interesting.' We might discover al sorts of connections
between looking up or down at works of Art and looking up or
down at other things. If we found, perhaps, that eating vanilla
ice made us look up, we might not attach great importance to
looking upł There may be a realm, a small realm of experiences
which may make me look up or down where I can infer a lot
from the fact that I looked up or down; another realm of experi
ences where nothing can be inferred from my looking up or
down.5 a wearing blue or green trousers may in a certain society
mean a lot, but in another society it may not mean anything .
6.
What are expressions of liking something? Is it only
what we say or interjections we use or faces we make? Obviously
not. It is, often, how often I read something or how often I wear
a suit. Perhaps I won't even say: "It's fine", but wear it often
and look at it.8
1 Someone •
•
•
who tels you he has lost his friend, in a restrained way.-R.
, But notice that 'you use the same word and not in the same chance way yon
use the same word 'bank' for two things [like 'river bank' and 'money bank'-R.]
-T.
a Although in the first case the gesture or expression of delight may be most
unimportant in a way.-T.
, You might discover further characters of things which make us look up-.R.
5 Some one might exaggerate the importance of the type of indication.-T.
• H I like a suit I may buy it, or wear it often-without interjections or making
faces.-R. I may never smile at it.-T.
LECTURES ON AES'l'HETICS
13
7.
Suppose we build houses and we give doors and windows
certain dimensions. Does the fact that we like these dimensions
necessarily show in anything we say? Is what we like necessarily
shown by an expression of liking?l [For instance-R] suppose our
children draw windows and when they draw them in the wrong
way we punish them. Or when someone builds a certain house
we refuse to live in it or run away.
8. Take the case of fashions. How does a fashion come
about? Say, we wear lapels broader than last year. Does this
mean that the tailors like them better broader? No, not neces
sarily. He cuts it like this and this year he makes it broader.
Perhaps this year he finds it too narrow and makes it wider.
Perhaps no expression [of delight-R] is used at al.2
9. You design a door and look at it and say: "Higher,
higher, higher ... oh, al right."a (Gesture) What is this? Is it
an expression of content?
.
10. Perhaps the most important thing in connection with
aesthetics is what maybe caled aesthetic reactions, e.g. dis
content, disgust, discomfort. The expression of discontent is not
the same as the expression of discomfort. The expression of
discontent says: "Make it higher ... too low! ... do something
to this."
11. Is what I cal an expression of discontent something
like an expression of discomfort plus knowing the cause of the
discomfort and asking for it to be removed? If I say: "This door
is too low. Make it higher", should we say I know the cause of
my discomfort?
12.
'Cause' is used in very many diferent ways, e.g.
(1) "What is the cause of unemployment?" "What is the
cause of this expression?"
(2) "What was the cause of your jumping?" "That noise."
(3) "What was the cause of that wheel going round?"
You trace a mechanism.'
1 Out preferring these shows itself in al sorts of ways.-T.
2 But the tailor does not say: 'This is nice.' He is a good cutter. He is
contented.-R. If you mean 'this year he cuts it broader' then you can say
This way we are contented, he other not.-T.
• ' •
•
•
lime: thank God.'-R. ' •
•
•
yes, that's right.'-T.
'Cause: (1) Experiment and statistics.
(2) Reason.
(3) Mcchanism.-T.
14
LECTURES AND CONVERSATIONS
13. [Redpath: "Making the door higher removes ,your dis
content. "]
Wittgenstein asked: "Why is this a bad way of putting it?"
It is in the wrong form because it presupposes '-removes-'.
14.
Saying you know the cause of your discomfort could
mean two things.
,
(1) I predict correctly that if you lower the door, I wil be
satisfied.
(2) But that when in fact Isay: "Too highl" 'Toohighl' is
in this ease not conjecture. Is 'Too high' comparable with
'I think I had too many tomatoes today'?
15.
If I ask: "If I make it lower will your discomfort cease?",
you may say: "I'm slIre it will." The important thing is that I
say: "Too high!" It is a reaction analogous to my taking my
hand away from a hot plate-which may not relieve my discom
fort. The reaction peculiar to this discomfort is saying 'Too
high' or whatever it is.
16.
To say: "I feel discomfort and know the cause", is
entirely misleading because 'know the cause' normally means
something quite diferent. How misleading it is depends on whether
when you said: "1 know the cause", you meant it to 'be an explan
ation or not. 'I feel discomfort and know the cause' makes it
sound as if there were two things going on in my soul-discom
fort and knowing the cause.
17.
In these cases the word 'cause' is hardly ever used at all.
You use 'why?' and 'because', but not 'cause'.i
18.
We have here a kind of discomfort which you may cal
'directed', e.g. if I am afraid of you, my discomfort is directed.s
Saying 'I know the cause' brings in mind the case of statistics or
tracing a mechanism. If I say: "I know the cause", it looks as if
I had analysed the feelings (as I analyse the feeling of hearing my
own voice and, at the same time, rubbing my hands) which, of
course, I haven't done. We have given, as it were, a grammatical
explanation [in saying, the feeling is 'directed'].
19.
There is a 'Why?' to aesthetic discomfort not a 'cause' to
it. The expression of discomfort takes the form of a criticism
1 Why are
disgusted ? Because it is to high.-R.
• What is
advantage of 'My feeling of fear is directed' as opposed to 'I know
the cause' ?-R.
LECTURES ON AESTHETICS
15
and not 'My mind is not at rest' or something. It might take the
form of looking at a picture and saying: "What's wrong with
it ?"l
20. It's al very well to say: "Can't we get rid of this
analogy?" Well, we cannot. If we think of discomfort=use,
painĚuse of pain naturaly suggests itself.
21. The cause, in the sense of the object it is directed to is
also the cause in other senses. When you remove it, the discomfort
ceases and what not.
·22. If one says: "Can we be immediately aware of the
cause?", the first thing that comes into our mind is not statistics
[(as in 'the cause of the rise in unemployment')-R], but tracing
a mechanism. It has so very often been said that if something
has been caused by something else this is only a matter of con
comitance. Isn't this very queer? Very queer. 'It's only con
comitance' shows you think it can be something else. II It could
be an experiential proposition, but then I don't know what it
would be. Saying this shows you know of something different,
i.e. connection. What are they denying when they say: "There
is no necessary connection"?
23. You say constandy in philosophy things like: "People
say there is a super-mechanism, but there isn't." But no one
knows what a sup.er-mechanism is.
.
.
24. (The idea of a. super-mechanism doesn't realy come in
here. What coměs in is the idea of a mechanism.)
.
25. We have the idea of a. super-mechanism when we talk of
logical necessity, e.g. physics tried as an ideal to reduce things to
mechanisms or something hitting sometlg else.s
26. We say that people condemn a man to death and then
we say the Law condemns him to death. "Although the Jury can
1 If I look at a picture and say: 'What's wrong with this?', then it is better to
say that my feeling has direction, and not that my feeling has a cause and I don't
mow what it is. Otherwise we suggest an analogy with 'pain' and 'cause of Æ'
i.e. what you have eaten. This is wrong or misleading, because, although we do use
the word 'cause'in the sense of 'what it is directed to' ('What made you jump?'
him appear in the doorway'), we often use it in other senses also.-R.
I
you say: 'To speak of the cause of some development is only to speak of the
concomitants'-'cause is
a question of concomitants'-then if you put 'only'.
you are admitting that it
be something else. It means that you know of some
thing entirely difierent.-R.
a You want to say:
there is a conection.' But w at is a conection?
Wel levers, chains,
These are conections, and here we have them.
but here what we ought to explain is 'super'.-R.
16
LECTURES AND CONVERSA'l'IONS
pardon [acquit ?] him, the Law can't." (This IIltry mean the Law
can't take bribes, etc.) The idea of something super-strict, some
thing stricter than any Judge can be,l super-rigidity. The point
being, you are inclined to ask : "Do we have a picture of some
thing more rigorous?" Hardly. But we are inclined to express
ourselves in the form of a superlative.
27.
.. --
.. --
"
,
.. ..
.. -
.- '-
Cf. a lever-fulcrum.
The idea of a super-hardness. " The
geometrical lever is harder than any lever can be. It can't bend."
Here you have the Case of logical necessity. "Logic is a mechanism
made of an infinitely hard material. Logic cannot bend.'11 (Well,'
no more it can.) This is the way we arve at a super-something.
This is the way certain superlatives come about, how they are
used, e.g. the infinite.
28.
People would say that even in the case of tracing a
mechanism there is also concomitance. But need 'there be ? I
just follow the string to the person at the other end.
29.
Suppose there was a super-mechanism in the Sense that
there was a mechanism inside the string. Even if there was such a
mechanism, it would do no good. You do recognize tracing the
mechanism as tracing a peculiar kind of causal reaction.
30.
You wish to get rid of the idea of connection altogether.
"This is also only concomitance." Then there is nothing more
to be said.8 You would have to specify what is a case you wouldn't
1 Something that ClIlot be swayed.-R.
B Suppose that we treat of kinematics. Give the distance of the lever from tho
po nt, and c:alculate the distance of the arc.
But then we say: 'If the lever is made of metl, however hard, it will bend a
little, and the
will not come just there.' And so we have the idea of a super
rigidity: the
of a geomelrical lever which Gtll bend. Here we have the ide3 of
logical necessity: a mechanism of infinitely hard material.-R.
.
H someone says: 'You mustn't think that logic is made of an infinitely hard
material', you must ask : 'What mustn't I think.?'-T.
• What we cal ',xpllion' is a form of GfJI1ItUlitm. And we wish to get rid of
conection altoĜ. We wish to get rid of the notion of mechanism, and say:
'It's al CODCOlDltants.' Why 'al' jI-R.
LECTURES ON AESTHETICS
17
call concomitance. "Tracing a mechanism is only finding con
comitance. In the end it can all be reduced to concomitance." It
It might be proved that people never traced a mechanism unless
they had had a lot of experience of a certain sort. This could be
put in the way : "It al reduces to concomitance."
31 .
Cf. " Physics doesn't explain anything. It just describes
cases of concomitance."
32.
You could mean by 'There is no super-mechanism',
'Don't imagine mechanisms between the atoms in the case of a
lever. There aren't any mechanisms there'.l (You are taking for
granted the atomistic picture. II What does this come to ? We are
so used to this picture that it's as though we had al seen atoms.
Every educated eight-year old child knows that things are made
of atoms. We would think it lack of education if a person didn't
think of a rod as being made of atoms.)
33.
(You can look on the mechanism as a set of concomitant
causal phenomena. You don't, of course.) You say : ccWell, this
moves this, this this, this this, and so on."
34.
Tracing ,a mechanism is one way of finding the cause;
we speak · of 'the cause' in this case. But if cases of wheels made
of butter and looking like steel were frequent we might say : ccThis
('this wheel') is not the only cause at all. This may only look like
a mechanism."3
35.
People often say that aesthetics is ӓ branch of psychology.
The idea is that once we are more advanced, everything-all the
mysteries of Art-wil be understood by psychological experi
ments. Exceedingly stupid as the idea is, this is roughly it.
36.
Aesthetic questions have nothing to do with psycho
logical experiments, but are answered in an entirely different way.'
1 You reduce the actual mechanism to a more c mplicated atomic mechanism,
but don't go
n.-T.
I We might have a primitive mechanism. Then we have the picture of its al
being formeCI. of particles-iltoms, etc. And we might then want to say: 'Don't go
on to think of atoms between these atoms. ' Here we take for granted the atomic
picture-which is a queer business. If we had to say what a super-mechanism was,
we
say it was one which did not consist of atoms : bits of the mechanism were
just
• We are constantly inclined to reduce
to other Ðs. So excited by
finding that it's sometimes concomitance, we
to say it's al really concomitance.
-T.
, I wish to make it clear that the important problems in aesthetics are not settled
by
research.-T.
problems are answered in a different way-more in the form 'What is in
my mind ·when I say so and so ?'-R.
18
LECTURES AND CONVERSATIONS
37.
"What is in my mind when I say so and so ?"! I write a
sentence. One word isn't the one I need. 1 find the right word.
"What is it I want to say ? Oh yes, that is what 1 wanted." The
answer in these cases is the one that satisfied you, e.g. someone
says (as we often say in philosophy) : "1 will tell you what is at the
back. of your mind: . . .
"
"Oh yes, quite so."
The criterion for it being the one that was in your mind is
that when I tell . you, you agree. This is not what is called a
psychological experiment . . An example of a psychological experi
ment is: you have twelve subjects, put same question to each and
the result is that each says such and such, i.e. the result is some
thing statistical. 2
38;
You could say: "An aesthetic explanation is not a
causal explanation."3
39.
Cf. Freud : Wit and the Unconscious. Freud wrote about
jokes.
You might cal the expla.nation Freud gives a causal
explanation. "!f it is not causal, how do you know it's correct ?"
You say: "Yes, that's right.'"
Freud transforms the joke into a
diferent form which is recognized by us as an expression of the
chain of ideas which led us from one end to another of a joke. An
entirely new account of a correct explanation. Not one agreeing
with experience, but one accepted. You have to give the expla.na
tion that is accepted. This is the whole point of the explanation.
40.
Cf. "Why do 1 say "Higher !" ?" with "Why do I say "1
have a pain" ?"5
1 Compare: 'What
realy Wlt to say is so and so.'-R.
.
t Is this a narrowing
the sense of psychological experiment?-T.
8 It is true that 'psychology' is used in very different ways. We could say that
aesthetic explanation is not causal explanation. Or that it is causal explanation of
this sort: that the person who a$1'ccs with you sees the cause at once.-R.
' Al we can say is that if It is presented to you, you say 'Yes, that's what
happened.'-R.
The unrest when you ask: 'Why ?' in this sort of case is similar to the unrest
in the case of 'Why?' when you look for the mechanism. 'Explanation' here is on
the level of utterance. In some respect on a level. Cf. the two games with 'He's in
pain.' 0" the two games with 'He's in
Here 'explanation' is on the same
as an utterance-where the utterance
(when
say that you have pain, for instance) is the sole criterion. Explanation
here is
an utterance supplied by another person-like teaching him to cry. ( his
takes the sutprisingness away from the fact that the whole point of an explanation
is that it is
There are corresponding to these explanations uterances
which look
just as there are utterances which look like assertions.)-R.
LECTURES ON AESTHETICS
19
il
1. One asks such a question as 'What does this remind me of?"
or one says of a piece of music: "This is like some sentence, but
what sentence is it like ?"l Various things are suggested; one
thing, as you say, clicks. What does it mean, it 'clicks' ? Does it
do anything you can compare to the noise of a click? Is there the
ringing of a bell, or something comparable ?2
2. It is as though you needed some criterion, namely the
clicking, to know the right thing has happened.3
3. The comparison is, that some one particu:lar phenomenon
happened other than my saying: "That's right." You say: "That
explanation is the right one which clicks." Suppose someone
said: "The tempo of that song will be al right when I can hear
distinctly such and such.'"
I have pointed to a phenomenon
which, if it is the case, will make me satisfied.
4. You might say the clicking is that I'm satisfied. Take a
pointer moving into place opposite another one. You are satisfied
when the two pointers are opposite one another.1i And you coUld
have said this in advance.8
5. We are again and again using this simile of something
clicking or fitting, when really there is nothing that clicks or
that fits anything.
6. I should like to talk of the sort of explanation one longs
for when one talks about an aesthetic impression.
7. People stil have the idea that psychology is one day
going to explain al our aesthetic judgements, and they mean
experimental psychology.
This is very funny-very funy
indeed. There doesn't seem any connection between what
psychologists do and any judgement about a work of art. We
1 There may be an 'explanation' in the form of an answer to a question like 'What
does this remind me of?'. In a piece of music there may be a theme of which I
say .
.
•
-R.
I Does it click in any sense? So that, for instance'J
ou say: 'Now it has made
that noise' ? Of course not. What do we compare the
icking with here? 'With a
feeling,'
'So you have a feeling ?' Do you have a sign that it has falen into place?
-R;
8 Is there any necessary criterion for this happening?-T.
, If it is sung slowly •
.
.
-R. played
degrees faster •
.
.
-T.
& (Something moving along a
clicks when it fal into place.) -T.
8 But why not say the clicking is just that I am satis ed? Whereas it might
look as
clicking were something else, which I wait for, and when it comes
I am
In some circumstances you could point to such a phenomenon.-R.
20
LECTURES AND CONVERSA nONS
might examine what sort of thing we would call an explanation
of an aesthetic judgement.
8. 'Supposing it was found that al our judgements proceeded
from o brain. We discovered particular kinds of mechanism in
the brain, formulated general laws, etc. One could show that
this sequence of notes produces this particular kind of reaction ;
makes a man smile and say : "Oh, how wonderful!'l (Mechanism
for English language, etc.)2 Suppose this were done, it might
enable us to predict what a particular person would like and
dislike. We could calculate these things. The question is whether
this is the sort of explanation we should like to have when we are
puzzled about aesthetic impressions, e.g. there is a puzzle-"Why
do these bars give me such a peculiar impression ?" Obviously
it isn't this, i.e. a calculation, an account of reactions, etc., we
want-apart from the obvious impossibility of the thing.
9.
As far as one can see the puzzlement I am talking about
can be cured only by peculiar kinds of comparisons, e.g. by an
arrangement of certain musical figures, comparing their effect on
us.8 "If we put in this chord it does not have that effect; if we
put in this chord it does." You could have a sentence and say
"This sentence sounds queer somehow". You could point what's
queer. What would be the criterion that you had pointed out the
right thing ? Suppose a poem sounded old-fashioned, what would
be the criterion that you had found out what was old-fashioned
in it. One criterion would be that when something was pointed
out you were satisfied. And another criterion: "No-one would use
that word today"'; here you might refer to a dictionary, ask other
people, etc.6 I could point out the wrong thing and yet you would
still be satisfied.
10.
Suppose someone heard syncopated music of Brahms
played and asked : "What is the queer rhythm which makes me
wobble ?"8 "It is the 3 against 4." One could play certain phrases
1 II you knew the mechanism of molecules there, and then knew the sequence of
Dotes in the music, we could show that .
•
.
-R.
• That he says it in English and not in French would also be explained by the
fact that sometlig is embodied in his brain: we could see the diferences.-R.
• When the written notes or the played notes are spread out, then you say •
.
.
T.
, 'It is this word. you see. No one today would say so and so.'-R.
.
I
IOU asked: 'What is it that sounds American about this sentence ?' But
you
Dna out whether the word was an americanism or not, for instance;
other people might corborate this.-R.
• FCel wobbly.-R.
LECTURES ON AESTHETICS
21
and he would say: "Yes. It's this peculiar rhythm I meant." On
the other hand, ifhe didn't agree, this wouldn't be the explanation.
11. The sort of explanation one is looking for when one is
pU2%l.ed by an aesthetic impression is not a causal explanation,
not one corroborated by experience or by statistics as to how
people react.1 One of the curious [characteristic-R] things about
psychological experiments is that they have to be made on a
number of subjects. It is the agreements of Smith, Jones and
Robinson which allows you to give an explanation-in this sense
of explanation, e.g. you can try out a piece of music in a psycho
logical laboratory and get the result that the music acts in such
and such a way under such and such a drug.2 This is not what
one means or what one is driving at by an investigation into
aesthetics.
12.
This is connected with the diference between cause and
motive. In a law-court you are asked the motive of your action
and you are supposed to know it. Unless you lie you are supposed
to be able to tel the motive of your action. You are not supposed
to know the laws by which your body and mind are governed.
Why do they suppose you know it? Because you've had such a
lot of experience with yourself? People sometimes say: "No
one can see inside you, but you can see inside yourself" , as though
being so near yourself, being yourself, you know your own
mechanism.s But is it like that? "Surely he must know why he
did it or why he said such and such."
13.
One case is, where you give the reason for your doing
something.' "Why did you Write 6249 under the line?" You give
the multiplication you had done. "I arved at it by this multi.,.
plication." This is comparable to giving a mechanism.
One
might cal it giving a motive for writing down the numbers. It
means, I passed through such and such a process of reasoning. II
1 You canot arive at the aplanation by means of psychological aperiment.
R..
S Or on people of a certain race:-R..
8 Obviously this has nothing to do with your having observed yourself so often.
(Often we do seem to sugest that because you are so near to yourself, you could
see what happened. This is like knowing your own mechanism.)-R.
, There is one thing here that could be compared with knowing a mechanism
'Surely he must know
he did it, or why he said so and so.' But how do you
know why you did it ?
is one kind of case where the answer is to give the
ntI: you are writing out a multiplicatiOtl, and I ask •
•
•
-R..
• Where I give a reason in this sense •
•
•
-R..
22
LECTURES AND CONVERSATIONS
Here 'Why did you do it?' means CHow did you get there?' . You
gi\re a reason, the road you went.
14.
If he tells us a peculiar process by which he arrived at the
thing, this inclines us to say,: "Only he knows the process which
led to it."
15.
Giving a reason sometimes means 'I actually went this
way', sometimes 'I could have gone this way', i.e. sometimes
what we say acts as a justification, not as a report of what was
done, e.g. 1 remember the answer to a question ; when asked why I
give this answer, I gave a process leading to it, though I didn't
go through this process.!
16. "Why did you do it?" Answer: "I said to myself such
and such . . . " In many cases the motive is just what we give on
being asked.2
17. When you ask : "Why did you do it ?", in an enormous
number of cases people give an answer--podictic-and are
unshakable about it, and in an enormous number of cases we
accept the answer given. There are 'other cases where people say
they have forgotten their motive.
Other cases where you are
puzzled imediately after you have done something and ask:
"Why did I do this ?'?3 Suppose Taylor was in this state and I
said : "Look here, Taylor. The molecules in the sofa attract the
molecules in your brain, etc . . . and so . . . "
18. Suppose Taylor and I are walking along the river and
Taylor stretches out his hand and pushes me in the river. When
I ask why he did this he says : "I was pointing out something to
you", whereas the psycho-analyst says that Taylor subconsciously
hated me.' Suppose e.g. it often happened that when two people
were walking along a river:
(1) they were talking amicably;
1 We
give the proces which led to it before. Or it may be what we DOW see
would
it.-R.
(It is not a natural usage of , motive'.) You might say: "He knows what he was
doing, nobody else does.'-T.
I Thus "reason' does not always mean the same thing. And similarly with
"motive'. "Why did you do it?' One sometimes answers: 'Wel, I said to myself:
"r must see him because he is il." '-ac:tualy remembering having said things to
oneself. Or again, in many cases the motive is the justification we give on being
asked-just tbat.-R.
8 But is it clear why one should be puzed ?-R.
'A lot of things confirm this. At the same time a psycho-analyst has another
explanation.-T. We might have evidence that the psycho-analyst's explanation is
cor.-R.
"
LECnJRES ON AESTHETICS
23
(2) one was obviously pointing out something and pushed the
other in the river;
(3) the person pushed in had a similarity with the father of
the other person.
Here we have two explanations:
(1) He subconsciously hated the other man.
(2) He was pointing at something.
19. Both explanations may be correct. When would we say
that Taylor's explanation was correct? When he had never
shown any unfriendly feelings, when a church-steeple and I were
in his field of vision, and Taylor was known to be truthful.
But, under the same circUmstances, the psycho-analyst's
explanation may also be correct.1 Here there are two motives
conscious and unconscious. The games played with the two
motives are utterly difent.2 The explanations could in a sense
be contradictory and yżt both be correct. (Love and Hate.)3
20. This connects up with something that Freud does.
Freud does something which seems to me immensely wrong. He
gives what he calls an interpretation of dreams. In his book The
Interjmt of Dreams he describes one dream which he cals a
Žbeautiful dream' ['Ein schoner Traum'-R].· A patient, after
saying that she had had a beautiful dream, described a dream in
which she descended from a height, saw flowers and shrubs, broke
of the branch of a tree, etc. Freud shows what he cal the
'meaning' of the dream. The coarsest sexual stuf, bawdy of the
worst lcirid-if you Wish to cal it that-bawdy from A to Z. We
knoW what we mean by bawdy. A remark sounds to the unini
tiated harmless, but the initiated, say, chuckle when they hž it.
Freud says the dream ,is bawdy. Is it bawdy? He shows relations
between the dream images and certain objects of a sexual nature.
The relation he establishes is roughly this. By a chain of associ
ations which comes naturaly under certain circumstances, this
1 He hated me because I reminded him of something. And the PiSychoanalyst's
statement is then corroborated. HtJ1I corroborated ?-R.
· 1 Utterly dillerent things are done with the statement of conscious motive and
with the statement of unconscious motive.-R.
.
• One could be love and one could be hatred.-R.
.
' Freud's 'Bin schooer Traum' (D;, Trtli4rdtmg Frankfurt: Fisher Bicherei,
1961. p. 240) does not contain the features of the 'beautiful dream' described here.
But the dream which does contain them (the 'Bowery dream'-'Blumentraum'-p.
289) is in fact described as 'beautiful' or 'pret ('schOOe') : 'Der schOe Traum
wolte der Triumerin nach der Deutung gar nicht mehr gefa1len.'-Bd.
24
LECTURES AND CONVERSATIONS
leads to that, etc.1 Does this prove that the dream is what is
caled bawdy? Obviously not. If a person talks bawdy he doesn't
say something which seems to him harmless, and is then psycho
analysed. \I Freud caled this dream 'beautiful', putting 'beautiful'
in inverted commas. But wasn't the dream beautiful ? I would
say to the patient : "Do these associations make the dream not
beautiful? It was beautiful.3 Why shouldn't it be ?"
I would
say Freud had cheated the patient.
Cf. scents made of things
having intolerable smells.
Could we therefore say: "The 'best'
scent is realy al sulphuric acid ?"4 Why did FIJud give this
explanation at al? Two things people might say :
(1) He wishes to explain everything nice in a nasty way,
meaning almost that he is fond of bawdy. This is obviously
not the case.
(2) The connections he makes interest people imensely.
They have a charm. It is cha.rming6 to destroy prejudice.
21.
a. "If we boil Redpath at 2000 C. al that is left when the
water vapour is gone is some ashes, etc.S This is al Redpath
realy is." Saying this might have a certain charm, but would be
misleading to say the least.
22.
The attraction of certain kinds of explanation is over
whelming. At a given time the attraction of a certain kind of
explanation is greater than you can conceive.7 In particular,
explanation of the kind 'This is realy only this'.
23.
There is a strong tendency to say: "We can't get round
the fact that this dream is realy such and such."s It may be the
fact that the explanation is extremely repellant that drives you to
adopt it.
24.
If someone says : "Why do you say it is realy this ?
Obviously it is not this at al" , it is in fact even difcult to see it as
something else.
1 From a flower to this, a tree to that, etc.-R.
• You dont say a person talks bawdy when his intention is innocent.-T.
I This is what is cal beautifUl.-T.
, If there is a conection between
acid which stinks and the best per-
fumes, could we on that account put 'the
perfume' in quotes.-T.
I To some people.-R.
• 'If we heat this man to 200 degrees Centegrade. the water evapolltes •
•
:-R.
, If you haven't just the right examples in mind.-T.
,
8 If we see the conection of something like this beautifUl dream to something
ugly .
•
.
-R.
LECTURES ON AESTHETICS
25
25.
Here is an extremely interesting psychological phenom
enon, that this ugly explanation makes you say you realy had
these thoughts, whereas in any ordinary sense you realy didn't.
(1) There is the process ['freier Einfal'-R] which connects
certain parts of the dream with certain objects.
(2) There is the process 'So this is what I meant'. There is a
maze for people to go astray in here.1
26.
Suppose you were analysed when you had a stamer.
(1) You may say that that explanation [analysis-R] is correct
which cures the stamer. (2) If the stamer is not cured the
criterion may be the person analysed saying : "This explanation
is correct", 2 or agreeing that the explanation given him is correct.
(3) Another criterion is that according to certain rules of experi
enceS the explanation given is the correct one, whether the person
to whom it is given adopts it or not.' Many of these explanations
are adopted because they have a peculiar charm. The picture of
people having subconscious thoughts has a charm. The idea of
an underworld, a secret cellar. Something hidden, uncanny. Cf.
Keller's two children putting a live fly in the head of a doll,
burying the doll and then rung away.5 (Why do we do, this
sort of thing ? This is the sort of thing we do do.) A lot of things
one is ready to believe because they are uncany.
27.
One of the most important things about an explanation
[in Physics R, T] is that it should work, that it should enable us
to predict something [successfuly-T]. Physics is connected
with Engineering. The bridge must not fal down.
28.
Freud says : "There are several instances (cf. Law) in the
mind."8 Many of these explanations (i.e. of psycho-analysis) are
not bome out by experience, as an explanation in Physics is.7 The
1 These two need not go together. Either might work and the other noto-R.
I 'Oh yes, that's what I meant.'-R. Or you may say that the analogy is correct
which the person analyzed agrees to.-T.
• Of explaining such phenomena.-R.
, Or you may say that the correct analogy is the accepted one. The one ordinarily
given.-T.
• Gottfried Keler (1819-1890). A Swiss poet, novelist and short-atory writer.
The incident to which Wittgenstein refers ocs in Ro1leo tmd Julia auf M1I Dotft.
W".h V-VI, Berlin, 1889, p. 84.
Ed.
• If you look at what Freud says in
in his clinical procedure.
but, for instance, what we say about the
'Instanzen' ('instances', in the sense
in which we speak of a, court of higher instance) of the mind.-R.
, An explanation in a diferent sense often. Ita attractiveness is important, morc
important than in the case of an explanation in physics.-T.
C
26
LECTURES AND CONVERSATIONS
attitude they express is important. They give us a picture which
has If. peculiar attraction for us.1
29.
Freud has very intelligent reasons for saying what he
says, great imagination and colossal prejudice, and prejudice
which is very likely to mislead people. II
30.
Suppose someone like Freud stresses enormously the
importance of sexual motives :
(1) Sexual motives are imensely important.
(2) Often people have good reason to hide a sexual motive as
a motive.-
31.
Isn't this also a good reason for admitting sex as a motive
for everything, for saying : "This is realy at the bottom of every
thing" ? Isn't it clear that a particular way of explaining can bring
you to admit another thing. Suppose I show Redpath fifty cases
where he admits a certain motive, twenty cases where this motive
is an important link. I could make him admit it as a motive in al
cases.'
32.
Cf. The Darwin upheaval. One circle of adQlirers who
said : "Of course", and another circle [of enemies-R] who said :
"Of course not".li Why in the Hel should a man say 'of course' ?
(The idea was īt of monocellular organisms becoming more
and more complicated until they became mamals, men, etc.)
Did anyone see this process happening ? No. Has anyone seen it
happening now? No. The evidence of breeding is just a drop in
the bucket. But there were thousands of books in which this
was said to be the obvious solution.
People were certain on
grounds which were extremely thin. Couldn't there have been
an attitude which said: "I don't know. It is an interesting hypo
thesis which may eventually be well confirmed" ?8 This shows
how you
.,
can be persuaded of a certain thing. In the end you
1 This does not hc:lp us to P!'JitI anything, but it has a peculiar attraction.-R.
• People can be convinced of many things acrding to what you tc:l them.-R.
• It is disagreeable to have to ac:Jmit it so often.-R.
C If you get him to admit that Ihis is at the bottom of everything, is it therefore
at the botm of everything? Al you can say is that you can bring certain people
to think that it is.-T.
• What does their saying this mean ?-T. We could say the same thing against
both of them.-R.
• But people were immensc:ly attracted by the unity of the theory, by the single
principle-which was taken to be the obvious solution. The certainty ('of course')
was created by the enormous charm of this unity. People could have said: ' •
•
•
Perhaps sometime we shal Bod grounds.' But hardly anyone said this; they were
either sure that it was so, or sure that it was not so.-R.
LECTURES ON AESTHETICS
27
forget entirely every question of .verification, you are just sure
it must have been like that.
33.
If you are led by psycho-analysis to say that really you
thought so and so or that really your motive was so and so, this
is .not a matter of discovery, but of persuasion.1 In ·a diferent
way you could have been persuaded of something diferent. Of
course, if psycho-analysis cutes your stamer, it cutes it, and that
is an achievement.
One thinks of certain results of psycho
analysis as a discovery Freud made, as apart from something
persuaded to you by a psycho-analyst, and I wish to say this is not
the case.
34.
Those sentences have the form of persuasion in parti
cular which say 'This is reallY this'. [This means-R] there are
certain diferences which you have been persuaded to neglect.8 It
reminds me of that marvellous motto : 'Everything is what it is
and not another thing.' The dream is not bawdy, itis something else.
35. I very often draw your attention to certain difences,
e.g. in these classes I tried to show you that Infinity is not so
mysterious as it looks. What I'm . doing is also persuasion. If
someone says : "There is not a diference", and I say: "There is
a diference" I am persuading, I am saying "I don't want you to
look at it like that."s Suppose I wished to show how very mis
leading the expressions of Cantor are. You ask: "What do you
mean, it is misleading ? Where does it lead you to ?"
36.
Jeans has written a book called The MYsterious Universe
and I loathe it and cal it misleading. Take the title. This alone
I would cal misleading.' Cf. Is the thumb-catcher deluded or
not?6 Was Jeans deluded when he said it was mysterious ? I
might say the title The MYterious Universe includes a kind of idol
worship, the idol being Science and the Scientist .
.
1 We are likely to think of a person's admitting in analysis that he thought so
and so as a kind of discovery which is independent of.having been persuaded by a
psychoanalyst.-R.
8 This means you are neglecting certain things and have been persuaded to
neglect them.-R.
a I am saying I want you to look at the thing in a cl.ifent way.-T.
, But in what way is it misleading? Isn't it mysterious. or is it ?-R.
6 I have been talking about the game of 'thumb catching'. What's
with
that?-R 'Thumb-c:atching': holding the right thumb, say. in the
then
trying to grasp it with right hand. The thumb 'mysteriously' disappears before it can
be graspei:l.-Ed.
28
LECTURES AND CONVERSATIONS
37.
I am in a sense making propaganda for one style of
thinking as opposed to another. I am honesdy disgusted with the
other. Also I'm trying to state what I think. Nevertheless I'm
saying : "For God's sake don't do thiS."l E.g. lpuledUrsell's proof
to bits. But after I had done, he said that the proof had a charm
for him. Here I could only say: "It has no charm for me. I
loathe it.":! Cf. the expression 'The Cardinal number of al
Cardinal numbers'.
38.
a. Cantor wrote how marvellous it was that the mathe
matician could in his imagination [mind-T] transend al limits.
39.
I would do my utmost to show it is this charm that makes
one do it. a Being Mathematics or Physics it looks incontrovertible
and this gives .it a ¼til greater charm. If we explain the surround
ings of the expression we see that the thing could have been
expressed in an entirely diferent way. I can put it in a way in
which it wil lose its charm for a great number of people and
certainly wil lose its charm for me.'
40. How much we are doing is cbailging the style of thinking
and how much I'm doing is cbailging the style of
and
how much I'm doing is persuading people to cbailge their style of
thinking.
41. (Much of what we are doing is a question of cbailging
the style of thinking.)
IV
(prom Rhees's Notes)
1 . Aesthetic puzles-puzes about the efects the arts have
on us:i
Paradigm of the sciences is mecbailics. If people imagine a
1 I stop being uz2ded and I
to do something diferent.-T.
•
Cantor's proofs:-I
try to show that it is this charm which
attractive: (¥= I Vd discussed these proofs with Ursel, and he
had
With me, he sald: And stil •
•
•
)-R.
8
would do my utmost to show the efFects of the charm, and of the associations
of 'Mathematics'.-T.
, If I describe the Sutto\Uldings of the
then you may see that the thing
could have be
in an entirely
way; and then you see that the
similarity of No
a cardinal number is very smal. The matter can be put in a
way which loses the charm it has for many
6 The puzes which arise in aesthetics,
are puz arising &om the efFecta
the arts have, are not puzes about how these things are caused • ...
LECTURES ON AESTHETICS
29
psyChology, their ideal is a mechanics of the soul.1 If we look
at what actualy corresponds to that, we find there are physical
experiments and there are psychological experiments. There are
laws of physics and there are laws-if you wish to be polite-of
psychology. But in physics there are almost too many laws; in
psychology there are hardly any. So, to talk about a mechanics
of the soul is slighdy funy.
2. ƞut we can dream of predicting the reactions of human
beings, say to works of art. If we imagine the dream realized,
we'd not thereby have solved what we feel to be aesthetic puzle
ments, although we may be able to predict that a certain line of
poetry wil, on a certain person, act in such and such a way. What
we really want, to solve aesthetic puzlements, is certain com
parisons-grouping together of certain cases.2
There is a tendency to talk about the 'efect of a work of
art'-feelings, images, etc.3 Then it is natural to ask: "Why do
you hear this minuet?", and there is a tendency to answer : "To
get this. and that efect." And doesn't the minuet itself matter ?
hearing this: would another have done as well?
You could play a minuet once . and get a lot out of it, and
play the saine minuet another time and get nothing out of it.
But it doesn't follow that what you get out of it is then independ
ent of the minuet. Cf. the mistake of thinking that the meaning or
thought is just an accompaniment .of the word, and the word
doesn't matter. 'The sense of a proposition' is very similar to
the business of 'an appreciation of art'. The idea that a sentence
has a relation to an object, such that, whatever has this efect is
the sense of the sentence. "What about a French sentence ?
There is the same accompaniment, namely the thought."
A man may sing a song with expression and without expression.
Then why not leave out the song--ould you have the expression
then?
1 I suppose the paradigm of al science i s mechanics, e.g. Newtonian mechanics.
Psychology : Three laws for the 5Ou1.-5.
• A picture, 'Creation of Adam' by Michelangelo, comes to mind. I have a
que idea which could be expressed by : 'There is a tremendous philosophy behind
this picture.'-S.
a Does that mean that if you gave a person the efects and removed the picture it
would be al right? Surely (the) fitst thing is, you see the picture or say the words of a
poem. Would a syringe which produces these efects on you do just as wel as the
picture?-S.
30
LECTURES AND CONVERSATIONS
If a Frenchman says : "It is raining"
in · French and an
Englishman also says it in English, it is not that something
happens in both minds which is the real sense of 'It is raining'.
We imagine something like imagery, which is the international
language. Whereas in fact :
(1) Thinking (or imagery) is not an accompaniment of the
words as they are spoken or heard;
(2) The sense-the thought 'It's raining' -is not even the
words with the accompaniment of some sort of imagery.
It is the thought 'It's raining' only within the English
language.1
3.
If you ask : "What is the peculiar effect of these words ?",
in a sense you make a mistake. What if they had no effect at al ?
Aren't they peculiar words ?
"Then why do we admire this and not that ?" "1 don't know.»
Suppose I give you a pill
(1) which makes you draw a picture-perhaps 'The Creation of
Adam' ;
(2) which gives you feelings in the stomach .
. Which would you cal the more peculiar effect ? Certainly-that
you draw just this picture. The feelings are pretty simple.
"Look at a face-what is important is its expression-not
its colour, size, etc."
,
"Well give us the ' expression without the face."
The expression is not an effect of the face-on me or anyone.
You could not say that if anything else had this effect, it would
have the expression on this fa.ce.2
I want to make you sad. , I show you a picture, and you are
sad. This is the effect of this face.
4.
The importance of our memory for the expression of a.
face. You ma.y show me sticks at diferent times-one is shorter
than the other. I may not remember that the other time it was
longer. But I compare them, and this shows me they are not the
same.
1 (You could cal the music the scraping of the fiddles. etc., arid the efect the
Doises we hear, but aren't the auditory impressions as important as the visual one ?)
Thinking is not even speaking with accompaniment, noises accompanied with
whatever may be, is not the sort 'It rains' at al, but is within English language. A
Chinaman who makes noise 'It rains' with same accompaniments-Does he think 'It
rains' ?-S.
I Face is not a means to produce the exptession.-S.
LECTURES ON AESTHETICS
'31
1 may draw you a face.
Then at another time I draw
another face. You say : "That's not the ̢ame face."-but you
can't say whether the eyes are closer tog̣er, or mouth longer
[eyes bigger or nose longer-S1, or anY!hing of this sort. "It
looks diferent, somehow."l
l
This is enormously important for al p)ilosophy.
5. If I draw a meaningless curve [squiggle-S1
and then draw another later, pretty much like it, you would not
know the difrence. But if I draw this peculiar thing which .I
cal a face, and then draw one slighdy diferent, you wil know at
once there is a diference.
Recognising an expression.
Architecture :-draw a door
-"Slighdy too large." You might say : "He has an excellent eye
for measurement." N̤he sees it hasn't the right expression-it
doesn't make the right gesture.2
If you showed me a stick of diferent length, I'd not have
known. Also, in this case I don't make queer gestures and noise ;
but I do when I see a door or a face.
I say, e.g. of a smile : "It wasn't quite genuine."
"Oh bosh, the lips were parted only 1 /1000th of an inch too
much. Does it matter ?"
"Yes."
"Then it is because of certain consequences."
But not only that: the reaction is difer̥t.
We
can give the
history of the matter-we react so
because it is a human face. But apart from history-our reaction
to these lines is entirely ditf'erent from our reaction to any other
lines. Two faces might have the same expression. Say they are
both sad. But if ! say : "It has exacdy this expression . . .
" . . .. 8
1 It is (the) fact of remembering a facial expression.-S.
I Not a matter of measurement.-S.
a Can squiggle have same efect as picture of a face? (1) Brothers had same sad
expression. (2) It had this expression, photograph and gesture.-S.
32
LECTURES AND CONVERSATIONS
6. I draw a few dashes with a pencil and paper, and then
ask: '"Who is this ?" and get the answer: '"It is Napoleon". We
have never been taught to cal these marks, 'Napoleon'.
The phenomenon is similar to that of weighing in a balance,
I can easily distinguish between a few scratches, on the
one hand, and a picture of a man properly drawn, on the other.
No one would say: "This is the same as that" in one sense. But,
on the other hand, we say : "That's Napoleon". On one peculiar
[particular ?] balance we say: "This is the same as that". On one
balance the audience easily distinguishes between the face of the
actor and the face of lloyd George.
All have learnt the use of ' = '.
And suddenly they use
it in a peculiar way. They say : "This is lloyd George," although
in another sense there is no similarity. An equality which we
could call the 'equality of expression'. We have learnt the use of
'the same'. Suddenly we automaticaly use 'the same' when there
is not similarity of length, weight or anything of the sort.1
In a lecture on description
Wittgenstein raised another
point
about
similarity which deserves to be quoted and might be included here-Ed. 'Take a case
where you notice a peculiarity in poems of one poet. You can sometimes find the
similarity between the style of a musician and the style of a poet who lived at the
same time, Ot a painter. Take Brahms and Keller. I often found that certain themes
of Brahms wete extremely Kellerian. This was emaordinarily sttiking. First I said
this to people. You might say: "What would be the interest of such an utterance ?"
The interest partly lay in that they lived at the same time.
If I had said he was Shakespearean or Miltonian, this might have had no interest
or an entirely different one. If I had constantly wanted to say : "This is Shakespearean"
of a certain theme, this would have had little or no interest. It wouldn't connext
up with anything. 'This word ('Shakespearean') forces itself on me.' Did I have
a certain scene in mind ? If I say this theme of Brahms is extremely Kelerian, the
interest this has is first that these two lived at the same time. Also that you can
the same sort of things of both of them-the culture of the time in which they
If I say this, this comes to an objective interest . . The interest might be that my words
suggest a hidden connection.
.
E.g. Here you actually have a case different from that of faces. With faces you
can generally soon find something which makes you say: "Yes that's what made
them so similar." Whereas 1 couldn't say now what it is that made Brahms similar to
Keller. Nevertheless, I find that utterance of mine interesting. It derives its main
interest from the fact that these two lived [at the same time]. "That was [wasn't]
written before Wagner." The interest of this statement would lie in the fact that on
the whole such statements are true when I make them. One can actually judge when
a piece of poetry was written by hearing it, by the style. You could imagine this was
impossible, if people in 1850 wrote the same way as in 1750, but you could still
imagine people saying : "I am sure that was written in 1850." Cf. [A man on a
railway journey to Liverpool saying.1 "I am sure Exeter is in that direction." '-So
1 We use 'agreed' in another way. This is equality and is equality of
We suddenly, automaticaly, use 'the same' when it's not length, or
etc.,
although we've learnt it in connection with these.-S.
LECTURES ON AESTHE'ITCS
33
The most exact description of my feelings here would be
that I say : "Oh, that's Lloyd George l"l
Suppose the most exact description of a feeling is "stomach
ache". Bnt why isn't the most important description of feeling
that you say : "Oh, this is the same as that l" ?
7.
Here is the point of Behaviorism. It isn't that they deny
there are feelings. But they say our description of behaviour is
our description of feelings.
.
"What did he
feel when he
said :
'Duncan is in his
grave' ?" Can I describe his feelings better than by describing
how he said it?2 All other descriptions are crude compared with
a description of the gesture he made, the tone of voice with
which he made it.
What is a description of feeling at al? What is a description
of pain ?3
Discussion
of a
comedian
doing
imitations,
sketches.
Suppose you want to describe the experience of the audience
why not describe first of al what they saw ? Then perhaps that
they.shook with laughter, then what they said.4
., "This can't be a description of their feelings."
One says
this because one is thinking of their organic feelings-tension of
the muscles in their chest, etc.
This would obviously be an
experience. But it doesn't seem half as important as the fact that
they said so and so. One Ʈks of a description of experience
not as a description of action, but as of a description of pain or
organic feelings.
Cf. what we said about the way in which fashions arise :
whether he feels so and so when he cuts lapel of coat bigger. But
that he cuts it in this way, etc.i-this is the most important part of
the experience.
1 Important thing is I say: 'Yes, this is Drury.' If you wish to describe fe
the best way is to describe reactions. Saying 'This is Drury' is the most exact
description of feelings I can give at al. Idea that most exact way of describing is by
feelings in the stomach.-S.
¥ Can I liescribe his feelings better than (by) imitating the way he said it? Isn't
this most impressive ?-S.
8 'He felt this' (touching head).-S.
, Suppose I said: 'The crowd roared with laughter: without
what
they were laughing at; describing what they were laughing at but not them
Why not first describe what they saw, then what they did or said, then
' •
•
•
his making it bigger or saying: 'No, no, no?'-5.
34
LECTURES AND · CONVERSATIONS .
8.
"Is the most important impression which a picture
produces a visual impression or not ?"
[(1)] "No.
Because you can do things which visually
change the picture and yet not change the impression." This
sounds as though one wished to say it wasn't an impression of
the eyes : an effect, but not a purely visual effect:
[(2)] "But it is a visual impression". Only these are the
features of the visual impression which matter, and not the others.
Suppose [someone says] : "Associations are what · matter
-change it slightly and it no longer has the same associations."
But can you separate the associations from the picture,
and have the same thing? You can't say: "That's just as good as
the other : it gives me the same associations."
9.
You could select either of two poems to remind you of
death, say. But supposing you had read a poem and admired it,
could you say : "Oh, read the other it :wil do the same" ?
•
How do. we use poetry ? Does it play this role-that we
say such a thing as : "Here is something just as good . . .
. " ?
Imagine an entirdy diferent civilization.1
Here there is
something you might cal music, since it has notes. They t:J:eat
music like this : certain music makes them walk like this. They
play a record to do this. One says : "I need this record now. Oh
no, take the other, it is just as good."
If I admire a minuet I can't say : "Take ' another. It dQes
the same thing." What do you mean? It is not the same.9
If someone talks bosh, imagine a case in which it is
not bosh. The moment you imagine it, you see .at once it is not
like that in our case. We don't read poetry to get associations. We
don't happen to, but we might.
10.
Two schools :
(1) "What matters is the patches of colour [and lines-S] ."
(2) "What matters is the expression on these faces."
In a sense, these two don't contradict one another. Only
(1) doesn't make clear that the difrent patches have difent
lAnother culture where music makes them do different things. Cf. (the) rille
music plays with us with the t6le music plays with others. One can't say now: 'Play
Mozart it does just as well!-S.
B Cf. language where producing pictures by words is important thing. You can
see how our language is not like that.
Poems, sea, sea-picture. Ask him. Show him the difence, etc.-5.
LECTURES ON AESTHETrCS
35
importance, . and that diferent alterations have totally diferent
effects : some make all the diference in the world.
"A picture must be good even if you look at it upside
down." Then, the smile may not be noticeable.
[Suppose you said:] "That tiny smile by which you change
the kindly smile into an ironic one, is not a purely visual difer
ence," (Cf. a picture of a monk looking at a vision of the Virgin
Mary.) [Suppose you said:] "It changes your whole attitude
towards the picture." This may be entirely true. How would
this be expressed? Perhaps by the smile you make. The one
picture might be blasphemous; with the other you are as you
might be in a church. Your attitude might be in the one case that
you stand before it almost in prayer, in the other case almost leering'
This is a diference of attitude.
"Well, there you are. It is al the attitude." But you could have
these attitudes without a picture. They are importantśertain1y.
1 1 . "You have given a rough description of the attitude.
What you have to describe is something more subde." But if we
describe the attitude more exactly, how do you know that this is
the essential thing for this picture-that al this must always be
present?
Don't imagine a description which you have never heard,
which describes an attitude in unheard of detail. For you know
nothing about such an attitude. We have no idea of such an
attitude .
. An attitude is pretty well described by the position of the
body. This is a good description. But accurate? In a way it is
inaccurate. "But if you knew al the muscular sensations, yQU
would point to just those which matter."l I don't know them and
I don't know what such a description would be like. 2 This is
not what we mean by description: Don't imagine an imaginary
kind of description of which you realy have no idea.
If you say 'description of attitude', tell us what you cal
a description of attitude, then you wil see the attitude matters.
Some changes change the attitude-We say: "the whole thing is
changed."
lWho says he always must have this feeling in this muscle? He distinguishes
between looking at the picture and looking at this, but he does not distinguish
between his muscular fee1ings.-S.
I· I can describe how a man stands and then I can describe the picture. Man who
makes twelve changes in Michae1angelo.-S.
36
LECTURES AND CONVERSATIONS
12.
Associations also [enormously] matter. These are shown
chiefly by the things we say. We ca.l this 'God the Father', the
other 'Adam' ; we could go on : "That comes in the Bible, etc."
Is this al that matters ? We could have al these associations with
a diferent picture, and would stil want to see this picture.
"That means the chief impression is the visual impression."
Yes, it's the ·picture which seems to matter most. Associations
may vary, attitudes may vary, but change the picture ever so
slightly, and you won't want to look at it any mote.
The craving for simplicity.
[people would like to say:]
"What realy matters is only the colours." You say this mostly
because you wish it to be the case. H your explanation is
complicated, it is disagreeable, especialy if you don!t have strong
feelings about the thing itself.
FROM A LECTURE BELONGING TO A COURSE
OF LECTURES ON DESCRIPTION
One of the most interesting points which the question of not
being able to describe is connected with, [is that] the impression
which a certain verse or bar in music gives you is indescribable.
"I don't know what it is . . . Look at this transition. . . . What is
it? . . . " 1 think you would say it gives you experiences which
can't be described. First of al it is, of course, not true that
whenever we hear a piece of music or a line of poetry which
impresses us gready, we say : "This is indescribable". But it is
true that again and again we do feel inclined to say: ''1 can't
describe my experience". 1 have in mind a case that saying one is
incapable of describing comes from being intrigued and wanting
to describe, asking oneself: "What is this ? What's he doing.
wanting to do here?-Gosh, if 1 could only say what he's doing
here."
Very many people have the feeling: "I can make a gesture
but that's al". One example is that you say of a certain phrase of
music that it draws a conclusion. "Though 1 couldn't say for my
life why it is a 'therefore' I" You say in this case that it is indescrib
able. But this does not mean that you may not one day say that
something is a description. You may one day find the word or you
find a verse that fits it. "It is as though he said : ' . . . '," and you
have a verse. And now perhaps you say : "And now I understand
it."
If you say: "We haven't got the technique" (I. A. Richards),
what in such a case are we entided to cal such a description ?
You might say some such thing as : "Wel, now, if you hear this
piece of music. you· get certain sense impressions. Certain images.
certain organic feelings, emotions, etc.", meanings, "we stil don't
know how to analyse this impression."
The mistake seems to me in the idea of description. I said
before, with some people, me especialy, the expression of an
emotion in music, say, is a certain gesture. If I make a certain
gesture . . . . "It is quite obvious that you have certain kinesthetic
feelings. It means to you certain kinesthetic feelings." Which
38
LECTURES AND CONVERSA1'IONS
ones ? How can you describe them? Except, perhaps, just by the
gesture ?
.
Suppose you said: "This phrase in music alwa.ys makes me
make one peculiar gesture." A painter might draw this gesture.
A man, instead of making a gesture, would draw a gesture.
For him it would be an expression to draw this gesture, or a face
going with it, as for me it is to make a gesture. "Wittgenstein,
you talk as if this phrase gave you sensations you couldn't
describe. Al you get is sensations in your muscles." This is
utterly misleading. We look up muscles in a book on anatomy,
we press certain parts and give these sensations names, 'A', 'B',
'C', etc. All that would be needed for a piece of music would he
the description 'A', etc. , giving the sensations in each muscle.
It now seems as though you could do something like this. What
a. man sees can generaly be described. Names of colours etc.
One assumes at least a picture can be described. One goes on
and says not only a visual picture but picture of Kinesthetic
Sensations.
.
By the way, in what way is it wrong for a picture ? Suppose
we said, that we cannot describe in words the expression of God
in Michelangelo's 'Adam'.
"But this is only a matter of tech
nique, because if we drew a lattice-work over his face, numbered,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
I would just write down numbers and you might say: "My Godl
It's grand." It wouldn't be any description. You wouldn't say
LECTURES ON AESTHETICS
39
such a thing at al. It would only be a description if you could
paint (act?) according to this picture, which, of course, is con
ceivable. But this would show that you can't at al transmit the
impression by words, but you'd have again to paint.
Could you imagine: it is an odd fact that we sometimes
imitate someone else? I remember walking in the street and
saying: "I am now walking exa.ctly like Russell." You might
say it was a kinesthetic sensation. Very queer.
A person who imitates another's face doesn't do it before a
mirror but it is a fact that there is such a thing as saying: "The
face is so and so."
Suppose I make a gesture and I think the gesture charac
teristic for the impression I get. Suppose I gave the gesture by
co-ordinates and I wish to make it clear to Mr. Lewy. He might
have to make an analogous gesture. His muscles, hands, etc.,
are diferendy shaped. So in one sense, he can't copy and in
another sense he can. What are we to regard as the copy? "It
wil depend on how such muscles contract." But how on earth
are you to know? . If I make a gesture, and you are good imitators,
these gestures wil have to be similar, but diferent; the shape of
the fingers, etc., is diferent. The criterion for its being this
gesture wil be the clicking of it in you. You say: "Now this."
To say what's similar is impossible (to say). Each one makes a
gesture immediately and says : "That's the one."
.
If I wish to convey an impression to Mr. Lewy, it might only
be made in this way, that he copies my gesture. Then what
about this technique of describing kinesthetic sensations ? This
isn't coordinates; it is something else: imitating the person.
"Wittgenstein, if you make a gesture, al you get are certain
kinesthetic sensations." It is not at al clear in what case we do
say we have conveyed them. But it may, e.g., be by what we cal
'imitating' .
Whether it is this wil depend on . . . .
"There is a phenomenon, the following: if you give me a
piece of music and ask me in what tempo it ought to be played, I
may or may not be absolutely certain. "Perhaps, like this . . .
I don't know." Or "Like this", telling you exacdy what tempo
it is to be. I always insist on one tempo, not necessarily the same.
In the other case I am uncertain. Suppose the question were to
40
LECTURES AND CONVERSATIONS
transmit to you a certain impression I get of a piece of music.
That mig4t depend on the fact that a certain number of you, on
my playing it to you, (that you) "get it", 'get hold of it'. What
does it consist in to get hold of a tune or a piece of poetry ?
You may read a stanza. I let you al read it. Everyone reads
it slightly diferently. I get the definite impression that "None of
them has got hold of it." Suppose then I read it out to you and
say : "Look, this is how it ought to be". Then four of you read
this stanza, no one exactly like the other, but in such a way that
I say : "Each one is ,exactly certain. of himself." This is a phenom
enon, being certain of yourself, reading it in one way onlY. He is
absolutely exact as to what pause to ma.k͟. I might say in this
case that you four have got hold of it. I would have conveyed
something to you. I would perfectly correctly say, that I have
exa.ctly conveyed to you the exact experience I had.
But what about the technique of imagery, etc. ? This (con
vention/communication/description) is not based on copying me
exactly .
If I had a chronometer by which I can measure exactly
the interval between the vowels, they may not be the same but
entirely diferent.
If someone says : "We lack this technique", he presupposes
that, if we had it, we would have a new expression, a new way of
transmitting, not the old one. But how does he know that if we
describe in the new way-suppose I had a way of describing
kinesthetic sensations or way of describing gestures-I get the
same as I got if I transmit gesture. Suppose I said: "I get a little
tickling there" [rung finger down hand]. Suppose I had six
ticklings and I had a method of producing eacil one. Suppose I
had instruments attached to my nerves in such a way that an
electric current going through the nerves was measured by the
instrument. You get an instrument reading. "Now I'll represent
this in Mr. Lewy." But would this be the representa.tion we want?
I might read a stanza and you might say: "Wittgenstein obviously
has got hold of it. He had got my interpretation." Mr. Lewy
reads it and you say the same.
But voice, strength, etc., are
diferent.
"My interpreta.tion is that which produces the same
kinesthetic impressions." But how do you know ? This simply
isn't an a.na.1ysis at al. We have one way of comparing and if you
say: "And also we could get a scientific one," I'd ask: "Yes, but
what makes you think that these wil go paralel at al ?"
C ON V E R S A T I ON S ON F R EUD
In these discussions Wittgenstein was critical of Freud. But
he was also bringing out how much there is in what Freud says
about the notion of "dream symbolism", for instance, or the
suggestion that in dreaming I am-in some sense-'saying some
thing'. He was trying to separate what is valuable in Freud from
that 'way of thinking' which he wanted to combat.
He told me that when he was in Cambridge before 1914 he
had thought psychology a waste of time
| 165,568
|
The Alchemist (Paulo Coelho, Alan R. Clarke) (Z-Library).pdf
|
Contents
International Acclaim for Paulo Coelho’s
Foreword
Prologue
Part One
Part Two
Epilogue
A Preview of Paulo Coelho’s: Warrior of the Light
Warrior of the Light: Prologue
About the Author
Also by Paulo Coelho
Back Ads
Copyright
About the Publisher
International Acclaim for Paulo Coelho’s
THE ALCHEMIST
“The story has the comic charm, dramatic tension, and psychological intensity of
a fairy tale, but it’s full of specific wisdom as well. . . . A sweetly exotic tale for
young and old alike.”
—Publishers Weekly
“Beneath this novel’s compelling story and the shimmering elegance with which
it’s told lies a bedrock of wisdom about following one’s heart.”
—Booklist
“As memorable and meaningful as Saint-Exupéry’s The Little Prince.”
—Austin American-Statesman
“A touching, inspiring fable.”
—Indianapolis Star
“A little poke in the ribs from on high.”
—Detroit Free Press
“The Alchemist is a fabulous success.”
—Der Spiegel (Germany)
“A remarkable tale about the most magical of all journeys: the quest to fulfill
one’s destiny. I recommend The Alchemist to anyone who is passionately
committed to claiming the life of their dreams—today.”
—Anthony Robbins, author of Awaken the Giant Within
“An entrepreneurial tale of universal wisdom we can apply to the business of our
own lives.”
—Spencer Johnson, M.D., author of Who Moved My Cheese
“An adventure story full of magic and wisdom.”
—Rudolfo Anaya, author of Bless Me, Ultima
“The Alchemist is a beautiful book about magic, dreams, and the treasures we
seek elsewhere and then find at our doorstep.”
—Madonna in Sonntag Aktuell (Germany)
“The Alchemist is an unabashed delight and inspirational wonder. This fable is a
roseate amalgam of spiritual quest, existential puzzle, lovely sensitivity, and
deep strength.”
—Malcolm Boyd, author of Are You Running with Me, Jesus?
“Paulo Coelho knows the secret of literary alchemy.”
—Kenzaburo Oé, winner of the Nobel Prize in Literature
“A most tender and gentle story. It is a rare gem of a book, and will most
certainly touch the very core of every heart earnestly seeking its own destiny on
the journey of life.”
—Gerald G. Jampolsky, M.D., coauthor of Change Your Mind, Change Your Life
and Love Is Letting Go of Fear
“Rarely do I come across a story with the directness and simplicity of Coelho’s
The Alchemist. It lifts the reader out of time and focuses through a believably
unlikely story on a young dreamer looking for himself. A beautiful story with a
pointed message for every reader.”
—Joseph Girzone, author of Joshua
“This is the type of book that makes you understand more about yourself and
about life. It has philosophy and is spiced with colors, flavors, and subjects, like
a fairy tale. A lovely book.”
—Yedi’ot Aharonot (Israel)
“A boy named Santiago joins the ranks of Candide and Pinocchio by taking us
on a very excellent adventure.”
—Paul Zindel, author of the Pulitzer Prize–winning play The Effect of Gamma
Rays on Man-in-the-Moon Marigolds
“The mystic quality in the odd adventures of the boy, Santiago, may bring not
only him but others who read this fine book closer to recognizing and reaching
their own inner destinies.”
—Charlotte Zolotow, author of If You Listen
“Paulo Coelho gives you the inspiration to follow your own dreams by seeing
the world through your own eyes and not someone else’s.”
—Lynn Andrews, author of the Medicine Woman series
“Nothing is impossible, such is Coelho’s message, as long as you wish it with all
your heart. No other book bears so much hope; small wonder its author became a
guru among all those in search of the meaning of life.”
—Focus (Germany)
“The Alchemist is a truly poetic book.”
—Welt am Sonntag (Germany)
“Dotted throughout the story and illuminated in a poetic style are metaphors and
deep insights that stir our imagination and transport the reader on a fantastic
journey of the soul.”
—Yomiuri Shimbun (Japan)
“The Alchemist brings to mind The Little Prince by Saint-Exupéry and The
Prophet by Khalil Gibran, as well as biblical parables.”
—Gazeta Wyborcza (Poland)
“The Alchemist is a beautiful and heartwarming story with an exotic flavor. . . .
You may or may not agree with Paulo Coelho’s philosophy, but it’s nonetheless a
tale that comforts our hearts as much as our souls.”
—Bergensavisen (Norway)
“The Alchemist is like a modern-day The Little Prince. A supreme and simple
book.”
—Milorad Pavic, author of Dictionary of the Khazars
“Among Latin American writers, only Colombia’s Gabriel Garcia Marquez is
more widely read than Brazil’s Paulo Coelho.”
—The Economist
Foreword
When The Alchemist was first published twenty-five years ago in my native
Brazil, no one noticed. A bookseller in the northeast corner of the country told
me that only one person purchased a copy the first week of its release. It took
another six months for the bookseller to unload a second copy—and that was to
the same person who bought the first! And who knows how long it took to sell
the third.
By the end of the year, it was clear to everyone that The Alchemist wasn’t
working. My original publisher decided to cut me loose and cancelled our
contract. They wiped their hands of the project and let me take the book with
me. I was forty-one and desperate.
But I never lost faith in the book or ever wavered in my vision. Why?
Because it was me in there, all of me, heart and soul. I was living my own
metaphor. A man sets out on a journey, dreaming of a beautiful or magical place,
in pursuit of some unknown treasure. At the end of his journey, the man realizes
the treasure was with him the entire time. I was following my Personal Legend,
and my treasure was my capacity to write. And I wanted to share this treasure
with the world.
As I wrote in The Alchemist, when you want something, the whole universe
conspires to help you. I started knocking on the doors of other publishers. One
opened, and the publisher on the other side believed in me and my book and
agreed to give The Alchemist a second chance. Slowly, through word of mouth, it
finally started to sell—three thousand, then six thousand, ten thousand—book by
book, gradually throughout the year.
Eight months later, an American visiting Brazil picked up a copy of The
Alchemist in a local bookstore. He wanted to translate the book and help me find
a publisher in the United States. HarperCollins agreed to bring it to an American
audience, publishing it with great fanfare: ads in the New York Times and
influential news magazines, radio and television interviews. But it still took
some time to sell, slowly finding its audience in the United States by word of
mouth, just as it did in Brazil. And then one day, Bill Clinton was photographed
leaving the White House with a copy. Then Madonna raved about the book to
Vanity Fair, and people from different walks of life—from Rush Limbaugh and
Will Smith to college students and soccer moms—were suddenly talking about
it.
The Alchemist became a spontaneous—and organic—Phenomenon. The
book hit the New York Times bestseller list, an important milestone for any
author, and stayed there for more than three hundred weeks. It has since been
translated into more than eighty different languages, the most translated book by
any living author, and is widely considered one of the ten best books of the
twentieth century.
People continue to ask me if I knew The Alchemist would be such a huge
success. The answer is no. I had no idea. How could I? When I sat down to write
The Alchemist, all I knew is that I wanted to write about my soul. I wanted to
write about my quest to find my treasure. I wanted to follow the omens, because
I knew even then that the omens are the language of God.
Though The Alchemist is now celebrating its twenty-fifth anniversary, it is no
relic of the past. The book is still very much alive. Like my heart and like my
soul, it continues to live every day, because my heart and soul are in it. And my
heart and soul is your heart and soul. I am Santiago the shepherd boy in search
of my treasure, just as you are Santiago the shepherd boy in search of your own.
The story of one person is the story of everyone, and one man’s quest is the
quest of all of humanity, which is why I believe The Alchemist continues all
these years later to resonate with people from different cultures all around the
world, touching them emotionally and spiritually, equally, without prejudice.
I re-read The Alchemist regularly and every time I do I experience the same
sensations I felt when I wrote it. And here is what I feel. I feel happiness,
because it is all of me, and all of you simultaneously. I feel happiness, too,
because I know I can never be alone. Wherever I go, people understand me.
They understand my soul. This continues to give me hope. When I read about
clashes around the world—political clashes, economic clashes, cultural clashes
—I am reminded that it is within our power to build a bridge to be crossed. Even
if my neighbor doesn’t understand my religion or understand my politics, he can
understand my story. If he can understand my story, then he’s never too far from
me. It is always within my power to build a bridge. There is always a chance for
reconciliation, a chance that one day he and I will sit around a table together and
put an end to our history of clashes. And on this day, he will tell me his story and
I will tell him mine.
— Paulo Coelho, 2014
Prologue
Translated by Clifford E. Landers
The alchemist picked up a book that someone in the caravan had brought.
Leafing through the pages, he found a story about Narcissus.
The alchemist knew the legend of Narcissus, a youth who knelt daily beside
a lake to contemplate his own beauty. He was so fascinated by himself that, one
morning, he fell into the lake and drowned. At the spot where he fell, a flower
was born, which was called the narcissus.
But this was not how the author of the book ended the story.
He said that when Narcissus died, the goddesses of the forest appeared and
found the lake, which had been fresh water, transformed into a lake of salty
tears.
“Why do you weep?” the goddesses asked.
“I weep for Narcissus,” the lake replied.
“Ah, it is no surprise that you weep for Narcissus,” they said, “for though we
always pursued him in the forest, you alone could contemplate his beauty close
at hand.”
“But . . . was Narcissus beautiful?” the lake asked.
“Who better than you to know that?” the goddesses said in wonder. “After
all, it was by your banks that he knelt each day to contemplate himself!”
The lake was silent for some time. Finally, it said:
“I weep for Narcissus, but I never noticed that Narcissus was beautiful. I
weep because, each time he knelt beside my banks, I could see, in the depths of
his eyes, my own beauty reflected.”
“What a lovely story,” the alchemist thought.
THE BOY’S NAME WAS SANTIAGO. DUSK was falling as the boy arrived with his
herd at an abandoned church. The roof had fallen in long ago, and an enormous
sycamore had grown on the spot where the sacristy had once stood.
He decided to spend the night there. He saw to it that all the sheep entered
through the ruined gate, and then laid some planks across it to prevent the flock
from wandering away during the night. There were no wolves in the region, but
once an animal had strayed during the night, and the boy had had to spend the
entire next day searching for it.
He swept the floor with his jacket and lay down, using the book he had just
finished reading as a pillow. He told himself that he would have to start reading
thicker books: they lasted longer, and made more comfortable pillows.
It was still dark when he awoke, and, looking up, he could see the stars
through the half-destroyed roof.
I wanted to sleep a little longer, he thought. He had had the same dream that
night as a week ago, and once again he had awakened before it ended.
He arose and, taking up his crook, began to awaken the sheep that still slept.
He had noticed that, as soon as he awoke, most of his animals also began to stir.
It was as if some mysterious energy bound his life to that of the sheep, with
whom he had spent the past two years, leading them through the countryside in
search of food and water. “They are so used to me that they know my schedule,”
he muttered. Thinking about that for a moment, he realized that it could be the
other way around: that it was he who had become accustomed to their schedule.
But there were certain of them who took a bit longer to awaken. The boy
prodded them, one by one, with his crook, calling each by name. He had always
believed that the sheep were able to understand what he said. So there were
times when he read them parts of his books that had made an impression on him,
or when he would tell them of the loneliness or the happiness of a shepherd in
the fields. Sometimes he would comment to them on the things he had seen in
the villages they passed.
But for the past few days he had spoken to them about only one thing: the
girl, the daughter of a merchant who lived in the village they would reach in
about four days. He had been to the village only once, the year before. The
merchant was the proprietor of a dry goods shop, and he always demanded that
the sheep be sheared in his presence, so that he would not be cheated. A friend
had told the boy about the shop, and he had taken his sheep there.
“I need to sell some wool,” the boy told the merchant.
The shop was busy, and the man asked the shepherd to wait until the
afternoon. So the boy sat on the steps of the shop and took a book from his bag.
“I didn’t know shepherds knew how to read,” said a girl’s voice behind him.
The girl was typical of the region of Andalusia, with flowing black hair, and
eyes that vaguely recalled the Moorish conquerors.
“Well, usually I learn more from my sheep than from books,” he answered.
During the two hours that they talked, she told him she was the merchant’s
daughter, and spoke of life in the village, where each day was like all the others.
The shepherd told her of the Andalusian countryside, and related the news from
the other towns where he had stopped. It was a pleasant change from talking to
his sheep.
“How did you learn to read?” the girl asked at one point.
“Like everybody learns,” he said. “In school.”
“Well, if you know how to read, why are you just a shepherd?”
The boy mumbled an answer that allowed him to avoid responding to her
question. He was sure the girl would never understand. He went on telling
stories about his travels, and her bright, Moorish eyes went wide with fear and
surprise. As the time passed, the boy found himself wishing that the day would
never end, that her father would stay busy and keep him waiting for three days.
He recognized that he was feeling something he had never experienced before:
the desire to live in one place forever. With the girl with the raven hair, his days
would never be the same again.
But finally the merchant appeared, and asked the boy to shear four sheep. He
paid for the wool and asked the shepherd to come back the following year.
And now it was only four days before he would be back in that same village. He
was excited, and at the same time uneasy: maybe the girl had already forgotten
him. Lots of shepherds passed through, selling their wool.
“It doesn’t matter,” he said to his sheep. “I know other girls in other places.”
But in his heart he knew that it did matter. And he knew that shepherds, like
seamen and like traveling salesmen, always found a town where there was
someone who could make them forget the joys of carefree wandering.
The day was dawning, and the shepherd urged his sheep in the direction of
the sun. They never have to make any decisions, he thought. Maybe that’s why
they always stay close to me.
The only things that concerned the sheep were food and water. As long as the
boy knew how to find the best pastures in Andalusia, they would be his friends.
Yes, their days were all the same, with the seemingly endless hours between
sunrise and dusk; and they had never read a book in their young lives, and didn’t
understand when the boy told them about the sights of the cities. They were
content with just food and water, and, in exchange, they generously gave of their
wool, their company, and—once in a while—their meat.
If I became a monster today, and decided to kill them, one by one, they
would become aware only after most of the flock had been slaughtered, thought
the boy. They trust me, and they’ve forgotten how to rely on their own instincts,
because I lead them to nourishment.
The boy was surprised at his thoughts. Maybe the church, with the sycamore
growing from within, had been haunted. It had caused him to have the same
dream for a second time, and it was causing him to feel anger toward his faithful
companions. He drank a bit from the wine that remained from his dinner of the
night before, and he gathered his jacket closer to his body. He knew that a few
hours from now, with the sun at its zenith, the heat would be so great that he
would not be able to lead his flock across the fields. It was the time of day when
all of Spain slept during the summer. The heat lasted until nightfall, and all that
time he had to carry his jacket. But when he thought to complain about the
burden of its weight, he remembered that, because he had the jacket, he had
withstood the cold of the dawn.
We have to be prepared for change, he thought, and he was grateful for the
jacket’s weight and warmth.
The jacket had a purpose, and so did the boy. His purpose in life was to
travel, and, after two years of walking the Andalusian terrain, he knew all the
cities of the region. He was planning, on this visit, to explain to the girl how it
was that a simple shepherd knew how to read. That he had attended a seminary
until he was sixteen. His parents had wanted him to become a priest, and thereby
a source of pride for a simple farm family. They worked hard just to have food
and water, like the sheep. He had studied Latin, Spanish, and theology. But ever
since he had been a child, he had wanted to know the world, and this was much
more important to him than knowing God and learning about man’s sins. One
afternoon, on a visit to his family, he had summoned up the courage to tell his
father that he didn’t want to become a priest. That he wanted to travel.
“People from all over the world have passed through this village, son,” said his
father. “They come in search of new things, but when they leave they are
basically the same people they were when they arrived. They climb the mountain
to see the castle, and they wind up thinking that the past was better than what we
have now. They have blond hair, or dark skin, but basically they’re the same as
the people who live right here.”
“But I’d like to see the castles in the towns where they live,” the boy
explained.
“Those people, when they see our land, say that they would like to live here
forever,” his father continued.
“Well, I’d like to see their land, and see how they live,” said his son.
“The people who come here have a lot of money to spend, so they can afford
to travel,” his father said. “Amongst us, the only ones who travel are the
shepherds.”
“Well, then I’ll be a shepherd!”
His father said no more. The next day, he gave his son a pouch that held
three ancient Spanish gold coins.
“I found these one day in the fields. I wanted them to be a part of your
inheritance. But use them to buy your flock. Take to the fields, and someday
you’ll learn that our countryside is the best, and our women are the most
beautiful.”
And he gave the boy his blessing. The boy could see in his father’s gaze a
desire to be able, himself, to travel the world—a desire that was still alive,
despite his father’s having had to bury it, over dozens of years, under the burden
of struggling for water to drink, food to eat, and the same place to sleep every
night of his life.
The horizon was tinged with red, and suddenly the sun appeared. The boy
thought back to that conversation with his father, and felt happy; he had already
seen many castles and met many women (but none the equal of the one who
awaited him several days hence). He owned a jacket, a book that he could trade
for another, and a flock of sheep. But, most important, he was able every day to
live out his dream. If he were to tire of the Andalusian fields, he could sell his
sheep and go to sea. By the time he had had enough of the sea, he would already
have known other cities, other women, and other chances to be happy. I couldn’t
have found God in the seminary, he thought, as he looked at the sunrise.
Whenever he could, he sought out a new road to travel. He had never been to
that ruined church before, in spite of having traveled through those parts many
times. The world was huge and inexhaustible; he had only to allow his sheep to
set the route for a while, and he would discover other interesting things. The
problem is that they don’t even realize that they’re walking a new road every
day. They don’t see that the fields are new and the seasons change. All they think
about is food and water.
Maybe we’re all that way, the boy mused. Even me—I haven’t thought of
other women since I met the merchant’s daughter. Looking at the sun, he
calculated that he would reach Tarifa before midday. There, he could exchange
his book for a thicker one, fill his wine bottle, shave, and have a haircut; he had
to prepare himself for his meeting with the girl, and he didn’t want to think about
the possibility that some other shepherd, with a larger flock of sheep, had arrived
there before him and asked for her hand.
It’s the possibility of having a dream come true that makes life interesting, he
thought, as he looked again at the position of the sun, and hurried his pace. He
had suddenly remembered that, in Tarifa, there was an old woman who
interpreted dreams.
The old woman led the boy to a room at the back of her house; it was separated
from her living room by a curtain of colored beads. The room’s furnishings
consisted of a table, an image of the Sacred Heart of Jesus, and two chairs.
The woman sat down, and told him to be seated as well. Then she took both
of his hands in hers, and began quietly to pray.
It sounded like a Gypsy prayer. The boy had already had experience on the
road with Gypsies; they also traveled, but they had no flocks of sheep. People
said that Gypsies spent their lives tricking others. It was also said that they had a
pact with the devil, and that they kidnapped children and, taking them away to
their mysterious camps, made them their slaves. As a child, the boy had always
been frightened to death that he would be captured by Gypsies, and this
childhood fear returned when the old woman took his hands in hers.
But she has the Sacred Heart of Jesus there, he thought, trying to reassure
himself. He didn’t want his hand to begin trembling, showing the old woman
that he was fearful. He recited an Our Father silently.
“Very interesting,” said the woman, never taking her eyes from the boy’s
hands, and then she fell silent.
The boy was becoming nervous. His hands began to tremble, and the woman
sensed it. He quickly pulled his hands away.
“I didn’t come here to have you read my palm,” he said, already regretting
having come. He thought for a moment that it would be better to pay her fee and
leave without learning a thing, that he was giving too much importance to his
recurrent dream.
“You came so that you could learn about your dreams,” said the old woman.
“And dreams are the language of God. When he speaks in our language, I can
interpret what he has said. But if he speaks in the language of the soul, it is only
you who can understand. But, whichever it is, I’m going to charge you for the
consultation.”
Another trick, the boy thought. But he decided to take a chance. A shepherd
always takes his chances with wolves and with drought, and that’s what makes a
shepherd’s life exciting.
“I have had the same dream twice,” he said. “I dreamed that I was in a field
with my sheep, when a child appeared and began to play with the animals. I
don’t like people to do that, because the sheep are afraid of strangers. But
children always seem to be able to play with them without frightening them. I
don’t know why. I don’t know how animals know the age of human beings.”
“Tell me more about your dream,” said the woman. “I have to get back to my
cooking, and, since you don’t have much money, I can’t give you a lot of time.”
“The child went on playing with my sheep for quite a while,” continued the
boy, a bit upset. “And suddenly, the child took me by both hands and transported
me to the Egyptian pyramids.”
He paused for a moment to see if the woman knew what the Egyptian
pyramids were. But she said nothing.
“Then, at the Egyptian pyramids,”—he said the last three words slowly, so
that the old woman would understand—“the child said to me, ‘If you come here,
you will find a hidden treasure.’ And, just as she was about to show me the exact
location, I woke up. Both times.”
The woman was silent for some time. Then she again took his hands and
studied them carefully.
“I’m not going to charge you anything now,” she said. “But I want one-tenth
of the treasure, if you find it.”
The boy laughed—out of happiness. He was going to be able to save the
little money he had because of a dream about hidden treasure!
“Well, interpret the dream,” he said.
“First, swear to me. Swear that you will give me one-tenth of your treasure in
exchange for what I am going to tell you.”
The shepherd swore that he would. The old woman asked him to swear again
while looking at the image of the Sacred Heart of Jesus.
“It’s a dream in the language of the world,” she said. “I can interpret it, but
the interpretation is very difficult. That’s why I feel that I deserve a part of what
you find.
“And this is my interpretation: you must go to the Pyramids in Egypt. I have
never heard of them, but, if it was a child who showed them to you, they exist.
There you will find a treasure that will make you a rich man.”
The boy was surprised, and then irritated. He didn’t need to seek out the old
woman for this! But then he remembered that he wasn’t going to have to pay
anything.
“I didn’t need to waste my time just for this,” he said.
“I told you that your dream was a difficult one. It’s the simple things in life
that are the most extraordinary; only wise men are able to understand them. And
since I am not wise, I have had to learn other arts, such as the reading of palms.”
“Well, how am I going to get to Egypt?”
“I only interpret dreams. I don’t know how to turn them into reality. That’s
why I have to live off what my daughters provide me with.”
“And what if I never get to Egypt?”
“Then I don’t get paid. It wouldn’t be the first time.”
And the woman told the boy to leave, saying she had already wasted too
much time with him.
So the boy was disappointed; he decided that he would never again believe
in dreams. He remembered that he had a number of things he had to take care of:
he went to the market for something to eat, he traded his book for one that was
thicker, and he found a bench in the plaza where he could sample the new wine
he had bought. The day was hot, and the wine was refreshing. The sheep were at
the gates of the city, in a stable that belonged to a friend. The boy knew a lot of
people in the city. That was what made traveling appeal to him—he always made
new friends, and he didn’t need to spend all of his time with them. When
someone sees the same people every day, as had happened with him at the
seminary, they wind up becoming a part of that person’s life. And then they want
the person to change. If someone isn’t what others want them to be, the others
become angry. Everyone seems to have a clear idea of how other people should
lead their lives, but none about his or her own.
He decided to wait until the sun had sunk a bit lower in the sky before
following his flock back through the fields. Three days from now, he would be
with the merchant’s daughter.
He started to read the book he had bought. On the very first page it described
a burial ceremony. And the names of the people involved were very difficult to
pronounce. If he ever wrote a book, he thought, he would present one person at a
time, so that the reader wouldn’t have to worry about memorizing a lot of names.
When he was finally able to concentrate on what he was reading, he liked the
book better; the burial was on a snowy day, and he welcomed the feeling of
being cold. As he read on, an old man sat down at his side and tried to strike up a
conversation.
“What are they doing?” the old man asked, pointing at the people in the
plaza.
“Working,” the boy answered dryly, making it look as if he wanted to
concentrate on his reading.
Actually, he was thinking about shearing his sheep in front of the merchant’s
daughter, so that she could see that he was someone who was capable of doing
difficult things. He had already imagined the scene many times; every time, the
girl became fascinated when he explained that the sheep had to be sheared from
back to front. He also tried to remember some good stories to relate as he
sheared the sheep. Most of them he had read in books, but he would tell them as
if they were from his personal experience. She would never know the difference,
because she didn’t know how to read.
Meanwhile, the old man persisted in his attempt to strike up a conversation.
He said that he was tired and thirsty, and asked if he might have a sip of the
boy’s wine. The boy offered his bottle, hoping that the old man would leave him
alone.
But the old man wanted to talk, and he asked the boy what book he was
reading. The boy was tempted to be rude, and move to another bench, but his
father had taught him to be respectful of the elderly. So he held out the book to
the man—for two reasons: first, that he, himself, wasn’t sure how to pronounce
the title; and second, that if the old man didn’t know how to read, he would
probably feel ashamed and decide of his own accord to change benches.
“Hmm . . .” said the old man, looking at all sides of the book, as if it were
some strange object. “This is an important book, but it’s really irritating.”
The boy was shocked. The old man knew how to read, and had already read
the book. And if the book was irritating, as the old man had said, the boy still
had time to change it for another.
“It’s a book that says the same thing almost all the other books in the world
say,” continued the old man. “It describes people’s inability to choose their own
Personal Legends. And it ends up saying that everyone believes the world’s
greatest lie.”
“What’s the world’s greatest lie?” the boy asked, completely surprised.
“It’s this: that at a certain point in our lives, we lose control of what’s
happening to us, and our lives become controlled by fate. That’s the world’s
greatest lie.”
“That’s never happened to me,” the boy said. “They wanted me to be a
priest, but I decided to become a shepherd.”
“Much better,” said the old man. “Because you really like to travel.”
“He knew what I was thinking,” the boy said to himself. The old man,
meanwhile, was leafing through the book, without seeming to want to return it at
all. The boy noticed that the man’s clothing was strange. He looked like an Arab,
which was not unusual in those parts. Africa was only a few hours from Tarifa;
one had only to cross the narrow straits by boat. Arabs often appeared in the city,
shopping and chanting their strange prayers several times a day.
“Where are you from?” the boy asked.
“From many places.”
“No one can be from many places,” the boy said. “I’m a shepherd, and I have
been to many places, but I come from only one place—from a city near an
ancient castle. That’s where I was born.”
“Well then, we could say that I was born in Salem.”
The boy didn’t know where Salem was, but he didn’t want to ask, fearing
that he would appear ignorant. He looked at the people in the plaza for a while;
they were coming and going, and all of them seemed to be very busy.
“So, what is Salem like?” he asked, trying to get some sort of clue.
“It’s like it always has been.”
No clue yet. But he knew that Salem wasn’t in Andalusia. If it were, he
would already have heard of it.
“And what do you do in Salem?” he insisted.
“What do I do in Salem?” The old man laughed. “Well, I’m the king of
Salem!”
People say strange things, the boy thought. Sometimes it’s better to be with
the sheep, who don’t say anything. And better still to be alone with one’s books.
They tell their incredible stories at the time when you want to hear them. But
when you’re talking to people, they say some things that are so strange that you
don’t know how to continue the conversation.
“My name is Melchizedek,” said the old man. “How many sheep do you
have?”
“Enough,” said the boy. He could see that the old man wanted to know more
about his life.
“Well, then, we’ve got a problem. I can’t help you if you feel you’ve got
enough sheep.”
The boy was getting irritated. He wasn’t asking for help. It was the old man
who had asked for a drink of his wine, and had started the conversation.
“Give me my book,” the boy said. “I have to go and gather my sheep and get
going.”
“Give me one-tenth of your sheep,” said the old man, “and I’ll tell you how
to find the hidden treasure.”
The boy remembered his dream, and suddenly everything was clear to him.
The old woman hadn’t charged him anything, but the old man—maybe he was
her husband—was going to find a way to get much more money in exchange for
information about something that didn’t even exist. The old man was probably a
Gypsy, too.
But before the boy could say anything, the old man leaned over, picked up a
stick, and began to write in the sand of the plaza. Something bright reflected
from his chest with such intensity that the boy was momentarily blinded. With a
movement that was too quick for someone his age, the man covered whatever it
was with his cape. When his vision returned to normal, the boy was able to read
what the old man had written in the sand.
There, in the sand of the plaza of that small city, the boy read the names of
his father and his mother and the name of the seminary he had attended. He read
the name of the merchant’s daughter, which he hadn’t even known, and he read
things he had never told anyone.
“I’m the king of Salem,” the old man had said.
“Why would a king be talking with a shepherd?” the boy asked, awed and
embarrassed.
“For several reasons. But let’s say that the most important is that you have
succeeded in discovering your Personal Legend.”
The boy didn’t know what a person’s “Personal Legend” was.
“It’s what you have always wanted to accomplish. Everyone, when they are
young, knows what their Personal Legend is.
“At that point in their lives, everything is clear and everything is possible.
They are not afraid to dream, and to yearn for everything they would like to see
happen to them in their lives. But, as time passes, a mysterious force begins to
convince them that it will be impossible for them to realize their Personal
Legend.”
None of what the old man was saying made much sense to the boy. But he
wanted to know what the “mysterious force” was; the merchant’s daughter
would be impressed when he told her about that!
“It’s a force that appears to be negative, but actually shows you how to
realize your Personal Legend. It prepares your spirit and your will, because there
is one great truth on this planet: whoever you are, or whatever it is that you do,
when you really want something, it’s because that desire originated in the soul of
the universe. It’s your mission on earth.”
“Even when all you want to do is travel? Or marry the daughter of a textile
merchant?”
“Yes, or even search for treasure. The Soul of the World is nourished by
people’s happiness. And also by unhappiness, envy, and jealousy. To realize
one’s Personal Legend is a person’s only real obligation. All things are one.
“And, when you want something, all the universe conspires in helping you to
achieve it.”
They were both silent for a time, observing the plaza and the townspeople. It
was the old man who spoke first.
“Why do you tend a flock of sheep?”
“Because I like to travel.”
The old man pointed to a baker standing in his shop window at one corner of
the plaza. “When he was a child, that man wanted to travel, too. But he decided
first to buy his bakery and put some money aside. When he’s an old man, he’s
going to spend a month in Africa. He never realized that people are capable, at
any time in their lives, of doing what they dream of.”
“He should have decided to become a shepherd,” the boy said.
“Well, he thought about that,” the old man said. “But bakers are more
important people than shepherds. Bakers have homes, while shepherds sleep out
in the open. Parents would rather see their children marry bakers than
shepherds.”
The boy felt a pang in his heart, thinking about the merchant’s daughter.
There was surely a baker in her town.
The old man continued, “In the long run, what people think about shepherds
and bakers becomes more important for them than their own Personal Legends.”
The old man leafed through the book, and fell to reading a page he came to.
The boy waited, and then interrupted the old man just as he himself had been
interrupted. “Why are you telling me all this?”
“Because you are trying to realize your Personal Legend. And you are at the
point where you’re about to give it all up.”
“And that’s when you always appear on the scene?”
“Not always in this way, but I always appear in one form or another.
Sometimes I appear in the form of a solution, or a good idea. At other times, at a
crucial moment, I make it easier for things to happen. There are other things I
do, too, but most of the time people don’t realize I’ve done them.”
The old man related that, the week before, he had been forced to appear
before a miner, and had taken the form of a stone. The miner had abandoned
everything to go mining for emeralds. For five years he had been working a
certain river, and had examined hundreds of thousands of stones looking for an
emerald. The miner was about to give it all up, right at the point when, if he were
to examine just one more stone—just one more—he would find his emerald.
Since the miner had sacrificed everything to his Personal Legend, the old man
decided to become involved. He transformed himself into a stone that rolled up
to the miner’s foot. The miner, with all the anger and frustration of his five
fruitless years, picked up the stone and threw it aside. But he had thrown it with
such force that it broke the stone it fell upon, and there, embedded in the broken
stone, was the most beautiful emerald in the world.
“People learn, early in their lives, what is their reason for being,” said the old
man, with a certain bitterness. “Maybe that’s why they give up on it so early, too.
But that’s the way it is.”
The boy reminded the old man that he had said something about hidden
treasure.
“Treasure is uncovered by the force of flowing water, and it is buried by the
same currents,” said the old man. “If you want to learn about your own treasure,
you will have to give me one-tenth of your flock.”
“What about one-tenth of my treasure?”
The old man looked disappointed. “If you start out by promising what you
don’t even have yet, you’ll lose your desire to work toward getting it.”
The boy told him that he had already promised to give one-tenth of his
treasure to the Gypsy.
“Gypsies are experts at getting people to do that,” sighed the old man. “In
any case, it’s good that you’ve learned that everything in life has its price. This is
what the Warriors of the Light try to teach.”
The old man returned the book to the boy.
“Tomorrow, at this same time, bring me a tenth of your flock. And I will tell
you how to find the hidden treasure. Good afternoon.”
And he vanished around the corner of the plaza.
The boy began again to read his book, but he was no longer able to concentrate.
He was tense and upset, because he knew that the old man was right. He went
over to the bakery and bought a loaf of bread, thinking about whether or not he
should tell the baker what the old man had said about him. Sometimes it’s better
to leave things as they are, he thought to himself, and decided to say nothing. If
he were to say anything, the baker would spend three days thinking about giving
it all up, even though he had gotten used to the way things were. The boy could
certainly resist causing that kind of anxiety for the baker. So he began to wander
through the city, and found himself at the gates. There was a small building
there, with a window at which people bought tickets to Africa. And he knew that
Egypt was in Africa.
“Can I help you?” asked the man behind the window.
“Maybe tomorrow,” said the boy, moving away. If he sold just one of his
sheep, he’d have enough to get to the other shore of the strait. The idea
frightened him.
“Another dreamer,” said the ticket seller to his assistant, watching the boy
walk away. “He doesn’t have enough money to travel.”
While standing at the ticket window, the boy had remembered his flock, and
decided he should go back to being a shepherd. In two years he had learned
everything about shepherding: he knew how to shear sheep, how to care for
pregnant ewes, and how to protect the sheep from wolves. He knew all the fields
and pastures of Andalusia. And he knew what was the fair price for every one of
his animals.
He decided to return to his friend’s stable by the longest route possible. As
he walked past the city’s castle, he interrupted his return, and climbed the stone
ramp that led to the top of the wall. From there, he could see Africa in the
distance. Someone had once told him that it was from there that the Moors had
come, to occupy all of Spain.
He could see almost the entire city from where he sat, including the plaza
where he had talked with the old man. Curse the moment I met that old man, he
thought. He had come to the town only to find a woman who could interpret his
dream. Neither the woman nor the old man was at all impressed by the fact that
he was a shepherd. They were solitary individuals who no longer believed in
things, and didn’t understand that shepherds become attached to their sheep. He
knew everything about each member of his flock: he knew which ones were
lame, which one was to give birth two months from now, and which were the
laziest. He knew how to shear them, and how to slaughter them. If he ever
decided to leave them, they would suffer.
The wind began to pick up. He knew that wind: people called it the levanter,
because on it the Moors had come from the Levant at the eastern end of the
Mediterranean.
The levanter increased in intensity. Here I am, between my flock and my
treasure, the boy thought. He had to choose between something he had become
accustomed to and something he wanted to have. There was also the merchant’s
daughter, but she wasn’t as important as his flock, because she didn’t depend on
him. Maybe she didn’t even remember him. He was sure that it made no
difference to her on which day he appeared: for her, every day was the same, and
when each day is the same as the next, it’s because people fail to recognize the
good things that happen in their lives every day that the sun rises.
I left my father, my mother, and the town castle behind. They have gotten
used to my being away, and so have I. The sheep will get used to my not being
there, too, the boy thought.
From where he sat, he could observe the plaza. People continued to come
and go from the baker’s shop. A young couple sat on the bench where he had
talked with the old man, and they kissed.
“That baker . . .” he said to himself, without completing the thought. The
levanter was still getting stronger, and he felt its force on his face. That wind had
brought the Moors, yes, but it had also brought the smell of the desert and of
veiled women. It had brought with it the sweat and the dreams of men who had
once left to search for the unknown, and for gold and adventure—and for the
Pyramids. The boy felt jealous of the freedom of the wind, and saw that he could
have the same freedom. There was nothing to hold him back except himself. The
sheep, the merchant’s daughter, and the fields of Andalusia were only steps
along the way to his Personal Legend.
The next day, the boy met the old man at noon. He brought six sheep with
him.
“I’m surprised,” the boy said. “My friend bought all the other sheep
immediately. He said that he had always dreamed of being a shepherd, and that it
was a good omen.”
“That’s the way it always is,” said the old man. “It’s called the principle of
favorability. When you play cards the first time, you are almost sure to win.
Beginner’s luck.”
“Why is that?”
“Because there is a force that wants you to realize your Personal Legend; it
whets your appetite with a taste of success.”
Then the old man began to inspect the sheep, and he saw that one was lame.
The boy explained that it wasn’t important, since that sheep was the most
intelligent of the flock, and produced the most wool.
“Where is the treasure?” he asked.
“It’s in Egypt, near the Pyramids.”
The boy was startled. The old woman had said the same thing. But she
hadn’t charged him anything.
“In order to find the treasure, you will have to follow the omens. God has
prepared a path for everyone to follow. You just have to read the omens that he
left for you.”
Before the boy could reply, a butterfly appeared and fluttered between him
and the old man. He remembered something his grandfather had once told him:
that butterflies were a good omen. Like crickets, and like grasshoppers; like
lizards and four-leaf clovers.
“That’s right,” said the old man, able to read the boy’s thoughts. “Just as
your grandfather taught you. These are good omens.”
The old man opened his cape, and the boy was struck by what he saw. The
old man wore a breastplate of heavy gold, covered with precious stones. The boy
recalled the brilliance he had noticed on the previous day.
He really was a king! He must be disguised to avoid encounters with thieves.
“Take these,” said the old man, holding out a white stone and a black stone
that had been embedded at the center of the breastplate. “They are called Urim
and Thummim. The black signifies ‘yes,’ and the white ‘no.’ When you are
unable to read the omens, they will help you to do so. Always ask an objective
question.
“But, if you can, try to make your own decisions. The treasure is at the
Pyramids; that you already knew. But I had to insist on the payment of six sheep
because I helped you to make your decision.”
The boy put the stones in his pouch. From then on, he would make his own
decisions.
“Don’t forget that everything you deal with is only one thing and nothing
else. And don’t forget the language of omens. And, above all, don’t forget to
follow your Personal Legend through to its conclusion.
“But before I go, I want to tell you a little story.
“A certain shopkeeper sent his son to learn about the secret of happiness
from the wisest man in the world. The lad wandered through the desert for forty
days, and finally came upon a beautiful castle, high atop a mountain. It was there
that the wise man lived.
“Rather than finding a saintly man, though, our hero, on entering the main
room of the castle, saw a hive of activity: tradesmen came and went, people were
conversing in the corners, a small orchestra was playing soft music, and there
was a table covered with platters of the most delicious food in that part of the
world. The wise man conversed with everyone, and the boy had to wait for two
hours before it was his turn to be given the man’s attention.
“The wise man listened attentively to the boy’s explanation of why he had
come, but told him that he didn’t have time just then to explain the secret of
happiness. He suggested that the boy look around the palace and return in two
hours.
“‘Meanwhile, I want to ask you to do something,’ said the wise man, handing
the boy a teaspoon that held two drops of oil. ‘As you wander around, carry this
spoon with you without allowing the oil to spill.’
“The boy began climbing and descending the many stairways of the palace,
keeping his eyes fixed on the spoon. After two hours, he returned to the room
where the wise man was.
“‘Well,’ asked the wise man, ‘did you see the Persian tapestries that are
hanging in my dining hall? Did you see the garden that it took the master
gardener ten years to create? Did you notice the beautiful parchments in my
library?’
“The boy was embarrassed, and confessed that he had observed nothing. His
only concern had been not to spill the oil that the wise man had entrusted to him.
“‘Then go back and observe the marvels of my world,’ said the wise man.
‘You cannot trust a man if you don’t know his house.’
“Relieved, the boy picked up the spoon and returned to his exploration of the
palace, this time observing all of the works of art on the ceilings and the walls.
He saw the gardens, the mountains all around him, the beauty of the flowers, and
the taste with which everything had been selected. Upon returning to the wise
man, he related in detail everything he had seen.
“‘But where are the drops of oil I entrusted to you?’ asked the wise man.
“Looking down at the spoon he held, the boy saw that the oil was gone.
“‘Well, there is only one piece of advice I can give you,’ said the wisest of
wise men. ‘The secret of happiness is to see all the marvels of the world, and
never to forget the drops of oil on the spoon.’”
The shepherd said nothing. He had understood the story the old king had told
him. A shepherd may like to travel, but he should never forget about his sheep.
The old man looked at the boy and, with his hands held together, made
several strange gestures over the boy’s head. Then, taking his sheep, he walked
away.
At the highest point in Tarifa there is an old fort, built by the Moors. From atop
its walls, one can catch a glimpse of Africa. Melchizedek, the king of Salem, sat
on the wall of the fort that afternoon, and felt the levanter blowing in his face.
The sheep fidgeted nearby, uneasy with their new owner and excited by so much
change. All they wanted was food and water.
Melchizedek watched a small ship that was plowing its way out of the port.
He would never again see the boy, just as he had never seen Abraham again after
having charged him his one-tenth fee. That was his work.
The gods should not have desires, because they don’t have Personal Legends.
But the king of Salem hoped desperately that the boy would be successful.
It’s too bad that he’s quickly going to forget my name, he thought. I should
have repeated it for him. Then when he spoke about me he would say that I am
Melchizedek, the king of Salem.
He looked to the skies, feeling a bit abashed, and said, “I know it’s the vanity
of vanities, as you said, my Lord. But an old king sometimes has to take some
pride in himself.”
How strange Africa is, thought the boy.
He was sitting in a bar very much like the other bars he had seen along the
narrow streets of Tangier. Some men were smoking from a gigantic pipe that
they passed from one to the other. In just a few hours he had seen men walking
hand in hand, women with their faces covered, and priests that climbed to the
tops of towers and chanted—as everyone about him went to their knees and
placed their foreheads on the ground.
“A practice of infidels,” he said to himself. As a child in church, he had
always looked at the image of Saint Santiago Matamoros on his white horse, his
sword unsheathed, and figures such as these kneeling at his feet. The boy felt ill
and terribly alone. The infidels had an evil look about them.
Besides this, in the rush of his travels he had forgotten a detail, just one
detail, which could keep him from his treasure for a long time: only Arabic was
spoken in this country.
The owner of the bar approached him, and the boy pointed to a drink that had
been served at the next table. It turned out to be a bitter tea. The boy preferred
wine.
But he didn’t need to worry about that right now. What he had to be
concerned about was his treasure, and how he was going to go about getting it.
The sale of his sheep had left him with enough money in his pouch, and the boy
knew that in money there was magic; whoever has money is never really alone.
Before long, maybe in just a few days, he would be at the Pyramids. An old man,
with a breastplate of gold, wouldn’t have lied just to acquire six sheep.
The old man had spoken about signs and omens, and, as the boy was
crossing the strait, he had thought about omens. Yes, the old man had known
what he was talking about: during the time the boy had spent in the fields of
Andalusia, he had become used to learning which path he should take by
observing the ground and the sky. He had discovered that the presence of a
certain bird meant that a snake was nearby, and that a certain shrub was a sign
that there was water in the area. The sheep had taught him that.
If God leads the sheep so well, he will also lead a man, he thought, and that
made him feel better. The tea seemed less bitter.
“Who are you?” he heard a voice ask him in Spanish.
The boy was relieved. He was thinking about omens, and someone had
appeared.
“How come you speak Spanish?” he asked. The new arrival was a young
man in Western dress, but the color of his skin suggested he was from this city.
He was about the same age and height as the boy.
“Almost everyone here speaks Spanish. We’re only two hours from Spain.”
“Sit down, and let me treat you to something,” said the boy. “And ask for a
glass of wine for me. I hate this tea.”
“There is no wine in this country,” the young man said. “The religion here
forbids it.”
The boy told him then that he needed to get to the Pyramids. He almost
began to tell about his treasure, but decided not to do so. If he did, it was
possible that the Arab would want a part of it as payment for taking him there.
He remembered what the old man had said about offering something you didn’t
even have yet.
“I’d like you to take me there if you can. I can pay you to serve as my
guide.”
“Do you have any idea how to get there?” the newcomer asked.
The boy noticed that the owner of the bar stood nearby, listening attentively
to their conversation. He felt uneasy at the man’s presence. But he had found a
guide, and didn’t want to miss out on an opportunity.
“You have to cross the entire Sahara desert,” said the young man. “And to do
that, you need money. I need to know whether you have enough.”
The boy thought it a strange question. But he trusted in the old man, who had
said that, when you really want something, the universe always conspires in your
favor.
He took his money from his pouch and showed it to the young man. The
owner of the bar came over and looked, as well. The two men exchanged some
words in Arabic, and the bar owner seemed irritated.
“Let’s get out of here,” said the new arrival. “He wants us to leave.”
The boy was relieved. He got up to pay the bill, but the owner grabbed him
and began to speak to him in an angry stream of words. The boy was strong, and
wanted to retaliate, but he was in a foreign country. His new friend pushed the
owner aside, and pulled the boy outside with him. “He wanted your money,” he
said. “Tangier is not like the rest of Africa. This is a port, and every port has its
thieves.”
The boy trusted his new friend. He had helped him out in a dangerous
situation. He took out his money and counted it.
“We could get to the Pyramids by tomorrow,” said the other, taking the
money. “But I have to buy two camels.”
They walked together through the narrow streets of Tangier. Everywhere
there were stalls with items for sale. They reached the center of a large plaza
where the market was held. There were thousands of people there, arguing,
selling, and buying; vegetables for sale amongst daggers, and carpets displayed
alongside tobacco. But the boy never took his eye off his new friend. After all,
he had all his money. He thought about asking him to give it back, but decided
that would be unfriendly. He knew nothing about the customs of the strange land
he was in.
“I’ll just watch him,” he said to himself. He knew he was stronger than his
friend.
Suddenly, there in the midst of all that confusion, he saw the most beautiful
sword he had ever seen. The scabbard was embossed in silver, and the handle
was black and encrusted with precious stones. The boy promised himself that,
when he returned from Egypt, he would buy that sword.
“Ask the owner of that stall how much the sword costs,” he said to his friend.
Then he realized that he had been distracted for a few moments, looking at the
sword. His heart squeezed, as if his chest had suddenly compressed it. He was
afraid to look around, because he knew what he would find. He continued to
look at the beautiful sword for a bit longer, until he summoned the courage to
turn around.
All around him was the market, with people coming and going, shouting and
buying, and the aroma of strange foods . . . but nowhere could he find his new
companion.
The boy wanted to believe that his friend had simply become separated from
him by accident. He decided to stay right there and await his return. As he
waited, a priest climbed to the top of a nearby tower and began his chant;
everyone in the market fell to their knees, touched their foreheads to the ground,
and took up the chant. Then, like a colony of worker ants, they dismantled their
stalls and left.
The sun began its departure, as well. The boy watched it through its
trajectory for some time, until it was hidden behind the white houses
surrounding the plaza. He recalled that when the sun had risen that morning, he
was on another continent, still a shepherd with sixty sheep, and looking forward
to meeting with a girl. That morning he had known everything that was going to
happen to him as he walked through the familiar fields. But now, as the sun
began to set, he was in a different country, a stranger in a strange land, where he
couldn’t even speak the language. He was no longer a shepherd, and he had
nothing, not even the money to return and start everything over.
All this happened between sunrise and sunset, the boy thought. He was
feeling sorry for himself, and lamenting the fact that his life could have changed
so suddenly and so drastically.
He was so ashamed that he wanted to cry. He had never even wept in front of
his own sheep. But the marketplace was empty, and he was far from home, so he
wept. He wept because God was unfair, and because this was the way God
repaid those who believed in their dreams.
When I had my sheep, I was happy, and I made those around me happy.
People saw me coming and welcomed me, he thought. But now I’m sad and
alone. I’m going to become bitter and distrustful of people because one person
betrayed me. I’m going to hate those who have found their treasure because I
never found mine. And I’m going to hold on to what little I have, because I’m
too insignificant to conquer the world.
He opened his pouch to see what was left of his possessions; maybe there
was a bit left of the sandwich he had eaten on the ship. But all he found was the
heavy book, his jacket, and the two stones the old man had given him.
As he looked at the stones, he felt relieved for some reason. He had
exchanged six sheep for two precious stones that had been taken from a gold
breastplate. He could sell the stones and buy a return ticket. But this time I’ll be
smarter, the boy thought, removing them from the pouch so he could put them in
his pocket. This was a port town, and the only truthful thing his friend had told
him was that port towns are full of thieves.
Now he understood why the owner of the bar had been so upset: he was
trying to tell him not to trust that man. “I’m like everyone else—I see the world
in terms of what I would like to see happen, not what actually does.”
He ran his fingers slowly over the stones, sensing their temperature and
feeling their surfaces. They were his treasure. Just handling them made him feel
better. They reminded him of the old man.
“When you want something, all the universe conspires in helping you to
achieve it,” he had said.
The boy was trying to understand the truth of what the old man had said.
There he was in the empty marketplace, without a cent to his name, and with not
a sheep to guard through the night. But the stones were proof that he had met
with a king—a king who knew of the boy’s past.
“They’re called Urim and Thummim, and they can help you to read the
omens.” The boy put the stones back in the pouch and decided to do an
experiment. The old man had said to ask very clear questions, and to do that, the
boy had to know what he wanted. So, he asked if the old man’s blessing was still
with him.
He took out one of the stones. It was “yes.”
“Am I going to find my treasure?” he asked.
He stuck his hand into the pouch, and felt around for one of the stones. As he
did so, both of them pushed through a hole in the pouch and fell to the ground.
The boy had never even noticed that there was a hole in his pouch. He knelt
down to find Urim and Thummim and put them back in the pouch. But as he saw
them lying there on the ground, another phrase came to his mind.
“Learn to recognize omens, and follow them,” the old king had said.
An omen. The boy smiled to himself. He picked up the two stones and put
them back in his pouch. He didn’t consider mending the hole—the stones could
fall through any time they wanted. He had learned that there were certain things
one shouldn’t ask about, so as not to flee from one’s own Personal Legend. “I
promised that I would make my own decisions,” he said to himself.
But the stones had told him that the old man was still with him, and that
made him feel more confident. He looked around at the empty plaza again,
feeling less desperate than before. This wasn’t a strange place; it was a new one.
After all, what he had always wanted was just that: to know new places.
Even if he never got to the Pyramids, he had already traveled farther than any
shepherd he knew. Oh, if they only knew how different things are just two hours
by ship from where they are, he thought. Although his new world at the moment
was just an empty marketplace, he had already seen it when it was teeming with
life, and he would never forget it. He remembered the sword. It hurt him a bit to
think about it, but he had never seen one like it before. As he mused about these
things, he realized that he had to choose between thinking of himself as the poor
victim of a thief and as an adventurer in quest of his treasure.
“I’m an adventurer, looking for treasure,” he said to himself.
He was shaken into wakefulness by someone. He had fallen asleep in the middle
of the marketplace, and life in the plaza was about to resume.
Looking around, he sought his sheep, and then realized that he was in a new
world. But instead of being saddened, he was happy. He no longer had to seek
out food and water for the sheep; he could go in search of his treasure, instead.
He had not a cent in his pocket, but he had faith. He had decided, the night
before, that he would be as much an adventurer as the ones he had admired in
books.
He walked slowly through the market. The merchants were assembling their
stalls, and the boy helped a candy seller to do his. The candy seller had a smile
on his face: he was happy, aware of what his life was about, and ready to begin a
day’s work. His smile reminded the boy of the old man—the mysterious old king
he had met. “This candy merchant isn’t making candy so that later he can travel
or marry a shopkeeper’s daughter. He’s doing it because it’s what he wants to
do,” thought the boy. He realized that he could do the same thing the old man
had done—sense whether a person was near to or far from his Personal Legend.
Just by looking at them. It’s easy, and yet I’ve never done it before, he thought.
When the stall was assembled, the candy seller offered the boy the first sweet
he had made for the day. The boy thanked him, ate it, and went on his way.
When he had gone only a short distance, he realized that, while they were
erecting the stall, one of them had spoken Arabic and the other Spanish.
And they had understood each other perfectly well.
There must be a language that doesn’t depend on words, the boy thought.
I’ve already had that experience with my sheep, and now it’s happening with
people.
He was learning a lot of new things. Some of them were things that he had
already experienced, and weren’t really new, but that he had never perceived
before. And he hadn’t perceived them because he had become accustomed to
them. He realized: If I can learn to understand this language without words, I can
learn to understand the world.
Relaxed and unhurried, he resolved that he would walk through the narrow
streets of Tangier. Only in that way would he be able to read the omens. He
knew it would require a lot of patience, but shepherds know all about patience.
Once again he saw that, in that strange land, he was applying the same lessons
he had learned with his sheep.
“All things are one,” the old man had said.
The crystal merchant awoke with the day, and felt the same anxiety that he felt
every morning. He had been in the same place for thirty years: a shop at the top
of a hilly street where few customers passed. Now it was too late to change
anything—the only thing he had ever learned to do was to buy and sell crystal
glassware. There had been a time when many people knew of his shop: Arab
merchants, French and English geologists, German soldiers who were always
well-heeled. In those days it had been wonderful to be selling crystal, and he had
thought how he would become rich, and have beautiful women at his side as he
grew older.
But, as time passed, Tangier had changed. The nearby city of Ceuta had
grown faster than Tangier, and business had fallen off. Neighbors moved away,
and there remained only a few small shops on the hill. And no one was going to
climb the hill just to browse through a few small shops.
But the crystal merchant had no choice. He had lived thirty years of his life
buying and selling crystal pieces, and now it was too late to do anything else.
He spent the entire morning observing the infrequent comings and goings in
the street. He had done this for years, and knew the schedule of everyone who
passed. But, just before lunchtime, a boy stopped in front of the shop. He was
dressed normally, but the practiced eyes of the crystal merchant could see that
the boy had no money to spend. Nevertheless, the merchant decided to delay his
lunch for a few minutes until the boy moved on.
A card hanging in the doorway announced that several languages were spoken in
the shop. The boy saw a man appear behind the counter.
“I can clean up those glasses in the window, if you want,” said the boy. “The
way they look now, nobody is going to want to buy them.”
The man looked at him without responding.
“In exchange, you could give me something to eat.”
The man still said nothing, and the boy sensed that he was going to have to
make a decision. In his pouch, he had his jacket—he certainly wasn’t going to
need it in the desert. Taking the jacket out, he began to clean the glasses. In half
an hour, he had cleaned all the glasses in the window, and, as he was doing so,
two customers had entered the shop and bought some crystal.
When he had completed the cleaning, he asked the man for something to eat.
“Let’s go and have some lunch,” said the crystal merchant.
He put a sign on the door, and they went to a small café nearby. As they sat
down at the only table in the place, the crystal merchant laughed.
“You didn’t have to do any cleaning,” he said. “The Koran requires me to
feed a hungry person.”
“Well then, why did you let me do it?” the boy asked.
“Because the crystal was dirty. And both you and I needed to cleanse our
minds of negative thoughts.”
When they had eaten, the merchant turned to the boy and said, “I’d like you
to work in my shop. Two customers came in today while you were working, and
that’s a good omen.”
People talk a lot about omens, thought the shepherd. But they really don’t
know what they’re saying. Just as I hadn’t realized that for so many years I had
been speaking a language without words to my sheep.
“Do you want to go to work for me?” the merchant asked.
“I can work for the rest of today,” the boy answered. “I’ll work all night,
until dawn, and I’ll clean every piece of crystal in your shop. In return, I need
money to get to Egypt tomorrow.”
The merchant laughed. “Even if you cleaned my crystal for an entire year . . .
even if you earned a good commission selling every piece, you would still have
to borrow money to get to Egypt. There are thousands of kilometers of desert
between here and there.”
There was a moment of silence so profound that it seemed the city was
asleep. No sound from the bazaars, no arguments among the merchants, no men
climbing to the towers to chant. No hope, no adventure, no old kings or Personal
Legends, no treasure, and no Pyramids. It was as if the world had fallen silent
because the boy’s soul had. He sat there, staring blankly through the door of the
café, wishing that he had died, and that everything would end forever at that
moment.
The merchant looked anxiously at the boy. All the joy he had seen that
morning had suddenly disappeared.
“I can give you the money you need to get back to your country, my son,”
said the crystal merchant.
The boy said nothing. He got up, adjusted his clothing, and picked up his
pouch.
“I’ll work for you,” he said.
And after another long silence, he added, “I need money to buy some sheep.”
THE BOY HAD BEEN WORKING FOR THE crystal merchant for almost a month, and
he could see that it wasn’t exactly the kind of job that would make him happy.
The merchant spent the entire day mumbling behind the counter, telling the boy
to be careful with the pieces and not to break anything.
But he stayed with the job because the merchant, although he was an old
grouch, treated him fairly; the boy received a good commission for each piece he
sold, and had already been able to put some money aside. That morning he had
done some calculating: if he continued to work every day as he had been, he
would need a whole year to be able to buy some sheep.
“I’d like to build a display case for the crystal,” the boy said to the merchant.
“We could place it outside, and attract those people who pass at the bottom of
the hill.”
“I’ve never had one before,” the merchant answered. “People will pass by
and bump into it, and pieces will be broken.”
“Well, when I took my sheep through the fields some of them might have
died if we had come upon a snake. But that’s the way life is with sheep and with
shepherds.”
The merchant turned to a customer who wanted three crystal glasses. He was
selling better than ever . . . as if time had turned back to the old days when the
street had been one of Tangier’s major attractions.
“Business has really improved,” he said to the boy, after the customer had
left. “I’m doing much better, and soon you’ll be able to return to your sheep.
Why ask more out of life?”
“Because we have to respond to omens,” the boy said, almost without
meaning to; then he regretted what he had said, because the merchant had never
met the king.
“It’s called the principle of favorability, beginner’s luck. Because life wants
you to achieve your Personal Legend,” the old king had said.
But the merchant understood what the boy had said. The boy’s very presence
in the shop was an omen, and, as time passed and money was pouring into the
cash drawer, he had no regrets about having hired the boy. The boy was being
paid more money than he deserved, because the merchant, thinking that sales
wouldn’t amount to much, had offered the boy a high commission rate. He had
assumed he would soon return to his sheep.
“Why did you want to get to the Pyramids?” he asked, to get away from the
business of the display.
“Because I’ve always heard about them,” the boy answered, saying nothing
about his dream. The treasure was now nothing but a painful memory, and he
tried to avoid thinking about it.
“I don’t know anyone around here who would want to cross the desert just to
see the Pyramids,” said the merchant. “They’re just a pile of stones. You could
build one in your backyard.”
“You’ve never had dreams of travel,” said the boy, turning to wait on a
customer who had entered the shop.
Two days later, the merchant spoke to the boy about the display.
“I don’t much like change,” he said. “You and I aren’t like Hassan, that rich
merchant. If he makes a buying mistake, it doesn’t affect him much. But we two
have to live with our mistakes.”
That’s true enough, the boy thought, ruefully.
“Why did you think we should have the display?”
“I want to get back to my sheep faster. We have to take advantage when luck
is on our side, and do as much to help it as it’s doing to help us. It’s called the
principle of favorability. Or beginner’s luck.”
The merchant was silent for a few moments. Then he said, “The Prophet
gave us the Koran, and left us just five obligations to satisfy during our lives.
The most important is to believe only in the one true God. The others are to pray
five times a day, fast during Ramadan, and be charitable to the poor.”
He stopped there. His eyes filled with tears as he spoke of the Prophet. He
was a devout man, and, even with all his impatience, he wanted to live his life in
accordance with Muslim law.
“What’s the fifth obligation?” the boy asked.
“Two days ago, you said that I had never dreamed of travel,” the merchant
answered. “The fifth obligation of every Muslim is a pilgrimage. We are obliged,
at least once in our lives, to visit the holy city of Mecca.
“Mecca is a lot farther away than the Pyramids. When I was young, all I
wanted to do was put together enough money to start this shop. I thought that
someday I’d be rich, and could go to Mecca. I began to make some money, but I
could never bring myself to leave someone in charge of the shop; the crystals are
delicate things. At the same time, people were passing my shop all the time,
heading for Mecca. Some of them were rich pilgrims, traveling in caravans with
servants and camels, but most of the people making the pilgrimage were poorer
than I.
“All who went there were happy at having done so. They placed the symbols
of the pilgrimage on the doors of their houses. One of them, a cobbler who made
his living mending boots, said that he had traveled for almost a year through the
desert, but that he got more tired when he had to walk through the streets of
Tangier buying his leather.”
“Well, why don’t you go to Mecca now?” asked the boy.
“Because it’s the thought of Mecca that keeps me alive. That’s what helps me
face these days that are all the same, these mute crystals on the shelves, and
lunch and dinner at that same horrible café. I’m afraid that if my dream is
realized, I’ll have no reason to go on living.
“You dream about your sheep and the Pyramids, but you’re different from
me, because you want to realize your dreams. I just want to dream about Mecca.
I’ve already imagined a thousand times crossing the desert, arriving at the Plaza
of the Sacred Stone, the seven times I walk around it before allowing myself to
touch it. I’ve already imagined the people who would be at my side, and those in
front of me, and the conversations and prayers we would share. But I’m afraid
that it would all be a disappointment, so I prefer just to dream about it.”
That day, the merchant gave the boy permission to build the display. Not
everyone can see his dreams come true in the same way.
Two more months passed, and the shelf brought many customers into the crystal
shop. The boy estimated that, if he worked for six more months, he could return
to Spain and buy sixty sheep, and yet another sixty. In less than a year, he would
have doubled his flock, and he would be able to do business with the Arabs,
because he was now able to speak their strange language. Since that morning in
the marketplace, he had never again made use of Urim and Thummim, because
Egypt was now just as distant a dream for him as was Mecca for the merchant.
Anyway, the boy had become happy in his work, and thought all the time about
the day when he would disembark at Tarifa as a winner.
“You must always know what it is that you want,” the old king had said. The
boy knew, and was now working toward it. Maybe it was his treasure to have
wound up in that strange land, met up with a thief, and doubled the size of his
flock without spending a cent.
He was proud of himself. He had learned some important things, like how to
deal in crystal, and about the language without words . . . and about omens. One
afternoon he had seen a man at the top of the hill, complaining that it was
impossible to find a decent place to get something to drink after such a climb.
The boy, accustomed to recognizing omens, spoke to the merchant.
“Let’s sell tea to the people who climb the hill.”
“Lots of places sell tea around here,” the merchant said.
“But we could sell tea in crystal glasses. The people will enjoy the tea and
want to buy the glasses. I have been told that beauty is the great seducer of
men.”
The merchant didn’t respond, but that afternoon, after saying his prayers and
closing the shop, he invited the boy to sit with him and share his hookah, that
strange pipe used by the Arabs.
“What is it you’re looking for?” asked the old merchant.
“I’ve already told you. I need to buy my sheep back, so I have to earn the
money to do so.”
The merchant put some new coals in the hookah, and inhaled deeply.
“I’ve had this shop for thirty years. I know good crystal from bad, and
everything else there is to know about crystal. I know its dimensions and how it
behaves. If we serve tea in crystal, the shop is going to expand. And then I’ll
have to change my way of life.”
“Well, isn’t that good?”
“I’m already used to the way things are. Before you came, I was thinking
about how much time I had wasted in the same place, while my friends had
moved on, and either went bankrupt or did better than they had before. It made
me very depressed. Now, I can see that it hasn’t been too bad. The shop is
exactly the size I always wanted it to be. I don’t want to change anything,
because I don’t know how to deal with change. I’m used to the way I am.”
The boy didn’t know what to say. The old man continued, “You have been a
real blessing to me. Today, I understand something I didn’t see before: every
blessing ignored becomes a curse. I don’t want anything else in life. But you are
forcing me to look at wealth and at horizons I have never known. Now that I
have seen them, and now that I see how immense my possibilities are, I’m going
to feel worse than I did before you arrived. Because I know the things I should
be able to accomplish, and I don’t want to do so.”
It’s good I refrained from saying anything to the baker in Tarifa, thought the
boy to himself.
They went on smoking the pipe for a while as the sun began to set. They
were conversing in Arabic, and the boy was proud of himself for being able to
do so. There had been a time when he thought that his sheep could teach him
everything he needed to know about the world. But they could never have taught
him Arabic.
There are probably other things in the world that the sheep can’t teach me,
thought the boy as he regarded the old merchant. All they ever do, really, is look
for food and water. And maybe it wasn’t that they were teaching me, but that I
was learning from them.
“Maktub,” the merchant said, finally.
“What does that mean?”
“You would have to have been born an Arab to understand,” he answered.
“But in your language it would be something like ‘It is written.’”
And, as he smothered the coals in the hookah, he told the boy that he could
begin to sell tea in the crystal glasses. Sometimes, there’s just no way to hold
back the river.
The men climbed the hill, and they were tired when they reached the top. But
there they saw a crystal shop that offered refreshing mint tea. They went in to
drink the tea, which was served in beautiful crystal glasses.
“My wife never thought of this,” said one, and he bought some crystal—he
was entertaining guests that night, and the guests would be impressed by the
beauty of the glassware. The other man remarked that tea was always more
delicious when it was served in crystal, because the aroma was retained. The
third said that it was a tradition in the Orient to use crystal glasses for tea
because it had magical powers.
Before long, the news spread, and a great many people began to climb the
hill to see the shop that was doing something new in a trade that was so old.
Other shops were opened that served tea in crystal, but they weren’t at the top of
a hill, and they had little business.
Eventually, the merchant had to hire two more employees. He began to
import enormous quantities of tea, along with his crystal, and his shop was
sought out by men and women with a thirst for things new.
And, in that way, the months passed.
The boy awoke before dawn. It had been eleven months and nine days since he
had first set foot on the African continent.
He dressed in his Arabian clothing of white linen, bought especially for this
day. He put his headcloth in place and secured it with a ring made of camel skin.
Wearing his new sandals, he descended the stairs silently.
The city was still sleeping. He prepared himself a sandwich and drank some
hot tea from a crystal glass. Then he sat in the sun-filled doorway, smoking the
hookah.
He smoked in silence, thinking of nothing, and listening to the sound of the
wind that brought the scent of the desert. When he had finished his smoke, he
reached into one of his pockets, and sat there for a few moments, regarding what
he had withdrawn.
It was a bundle of money. Enough to buy himself a hundred and twenty
sheep, a return ticket, and a license to import products from Africa into his own
country.
He waited patiently for the merchant to awaken and open the shop. Then the
two went off to have some more tea.
“I’m leaving today,” said the boy. “I have the money I need to buy my sheep.
And you have the money you need to go to Mecca.”
The old man said nothing.
“Will you give me your blessing?” asked the boy. “You have helped me.”
The man continued to prepare his tea, saying nothing. Then he turned to the boy.
“I am proud of you,” he said. “You brought a new feeling into my crystal
shop. But you know that I’m not going to go to Mecca. Just as you know that
you’re not going to buy your sheep.”
“Who told you that?” asked the boy, startled.
“Maktub,” said the old crystal merchant.
And he gave the boy his blessing.
The boy went to his room and packed his belongings. They filled three sacks. As
he was leaving, he saw, in the corner of the room, his old shepherd’s pouch. It
was bunched up, and he had hardly thought of it for a long time. As he took his
jacket out of the pouch, thinking to give it to someone in the street, the two
stones fell to the floor. Urim and Thummim.
It made the boy think of the old king, and it startled him to realize how long
it had been since he had thought of him. For nearly a year, he had been working
incessantly, thinking only of putting aside enough money so that he could return
to Spain with pride.
“Never stop dreaming,” the old king had said. “Follow the omens.”
The boy picked up Urim and Thummim, and, once again, had the strange
sensation that the old king was nearby. He had worked hard for a year, and the
omens were that it was time to go.
I’m going to go back to doing just what I did before, the boy thought. Even
though the sheep didn’t teach me to speak Arabic.
But the sheep had taught him something even more important: that there was
a language in the world that everyone understood, a language the boy had used
throughout the time that he was trying to improve things at the shop. It was the
language of enthusiasm, of things accomplished with love and purpose, and as
part of a search for something believed in and desired. Tangier was no longer a
strange city, and he felt that, just as he had conquered this place, he could
conquer the world.
“When you want something, all the universe conspires to help you achieve
it,” the old king had said.
But the old king hadn’t said anything about being robbed, or about endless
deserts, or about people who know what their dreams are but don’t want to
realize them. The old king hadn’t told him that the Pyramids were just a pile of
stones, or that anyone could build one in his backyard. And he had forgotten to
mention that, when you have enough money to buy a flock larger than the one
you had before, you should buy it.
The boy picked up his pouch and put it with his other things. He went down
the stairs and found the merchant waiting on a foreign couple, while two other
customers walked about the shop, drinking tea from crystal glasses. It was more
activity than usual for this time of the morning. From where he stood, he saw for
the first time that the old merchant’s hair was very much like the hair of the old
king. He remembered the smile of the candy seller, on his first day in Tangier,
when he had nothing to eat and nowhere to go—that smile had also been like the
old king’s smile.
It’s almost as if he had been here and left his mark, he thought. And yet,
none of these people has ever met the old king. On the other hand, he said that
he always appeared to help those who are trying to realize their Personal Legend.
He left without saying good-bye to the crystal merchant. He didn’t want to
cry with the other people there. He was going to miss the place and all the good
things he had learned. He was more confident in himself, though, and felt as
though he could conquer the world.
“But I’m going back to the fields that I know, to take care of my flock
again.” He said that to himself with certainty, but he was no longer happy with
his decision. He had worked for an entire year to make a dream come true, and
that dream, minute by minute, was becoming less important. Maybe because that
wasn’t really his dream.
Who knows . . . maybe it’s better to be like the crystal merchant: never go to
Mecca, and just go through life wanting to do so, he thought, again trying to
convince himself. But as he held Urim and Thummim in his hand, they had
transmitted to him the strength and will of the old king. By coincidence—or
maybe it was an omen, the boy thought—he came to the bar he had entered on
his first day there. The thief wasn’t there, and the owner brought him a cup of
tea.
I can always go back to being a shepherd, the boy thought. I learned how to
care for sheep, and I haven’t forgotten how that’s done. But maybe I’ll never
have another chance to get to the Pyramids in Egypt. The old man wore a
breastplate of gold, and he knew about my past. He really was a king, a wise
king.
The hills of Andalusia were only two hours away, but there was an entire
desert between him and the Pyramids. Yet the boy felt that there was another
way to regard his situation: he was actually two hours closer to his treasure . . .
the fact that the two hours had stretched into an entire year didn’t matter.
I know why I want to get back to my flock, he thought. I understand sheep;
they’re no longer a problem, and they can be good friends. On the other hand, I
don’t know if the desert can be a friend, and it’s in the desert that I have to
search for my treasure. If I don’t find it, I can always go home. I finally have
enough money, and all the time I need. Why not?
He suddenly felt tremendously happy. He could always go back to being a
shepherd. He could always become a crystal salesman again. Maybe the world
had other hidden treasures, but he had a dream, and he had met with a king. That
doesn’t happen to just anyone!
He was planning as he left the bar. He had remembered that one of the
crystal merchant’s suppliers transported his crystal by means of caravans that
crossed the desert. He held Urim and Thummim in his hand; because of those
two stones, he was once again on the way to his treasure.
“I am always nearby, when someone wants to realize their Personal Legend,”
the old king had told him.
What could it cost to go over to the supplier’s warehouse and find out if the
Pyramids were really that far away?
The Englishman was sitting on a bench in a structure that smelled of animals,
sweat, and dust; it was part warehouse, part corral. I never thought I’d end up in
a place like this, he thought, as he leafed through the pages of a chemical
journal. Ten years at the university, and here I am in a corral.
But he had to move on. He believed in omens. All his life and all his studies
were aimed at finding the one true language of the universe. First he had studied
Esperanto, then the world’s religions, and now it was alchemy. He knew how to
speak Esperanto, he understood all the major religions well, but he wasn’t yet an
alchemist. He had unraveled the truths behind important questions, but his
studies had taken him to a point beyond which he could not seem to go. He had
tried in vain to establish a relationship with an alchemist. But the alchemists
were strange people, who thought only about themselves, and almost always
refused to help him. Who knows, maybe they had failed to discover the secret of
the Master Work—the Philosopher’s Stone—and for this reason kept their
knowledge to themselves.
He had already spent much of the fortune left to him by his father, fruitlessly
seeking the Philosopher’s Stone. He had spent enormous amounts of time at the
great libraries of the world, and had purchased all the rarest and most important
volumes on alchemy. In one he had read that, many years ago, a famous Arabian
alchemist had visited Europe. It was said that he was more than two hundred
years old, and that he had discovered the Philosopher’s Stone and the Elixir of
Life. The Englishman had been profoundly impressed by the story. But he would
never have thought it more than just a myth, had not a friend of his—returning
from an archaeological expedition in the desert—told him about an Arab that
was possessed of exceptional powers.
“He lives at the Al-Fayoum oasis,” his friend had said. “And people say that
he is two hundred years old, and is able to transform any metal into gold.”
The Englishman could not contain his excitement. He canceled all his
commitments and pulled together the most important of his books, and now here
he was, sitting inside a dusty, smelly warehouse. Outside, a huge caravan was
being prepared for a crossing of the Sahara, and was scheduled to pass through
Al-Fayoum.
I’m going to find that damned alchemist, the Englishman thought. And the
odor of the animals became a bit more tolerable.
A young Arab, also loaded down with baggage, entered, and greeted the
Englishman.
“Where are you bound?” asked the young Arab.
“I’m going into the desert,” the man answered, turning back to his reading.
He didn’t want any conversation at this point. What he needed to do was review
all he had learned over the years, because the alchemist would certainly put him
to the test.
The young Arab took out a book and began to read. The book was written in
Spanish. That’s good, thought the Englishman. He spoke Spanish better than
Arabic, and, if this boy was going to Al-Fayoum, there would be someone to talk
to when there were no other important things to do.
“That’s strange,” said the boy, as he tried once again to read the burial scene that
began the book. “I’ve been trying for two years to read this book, and I never get
past these first few pages.” Even without a king to provide an interruption, he
was unable to concentrate.
He still had some doubts about the decision he had made. But he was able to
understand one thing: making a decision was only the beginning of things. When
someone makes a decision, he is really diving into a strong current that will
carry him to places he had never dreamed of when he first made the decision.
When I decided to seek out my treasure, I never imagined that I’d wind up
working in a crystal shop, he thought. And joining this caravan may have been
my decision, but where it goes is going to be a mystery to me.
Nearby was the Englishman, reading a book. He seemed unfriendly, and had
looked irritated when the boy had entered. They might even have become
friends, but the Englishman closed off the conversation.
The boy closed his book. He felt that he didn’t want to do anything that
might make him look like the Englishman. He took Urim and Thummim from
his pocket, and began playing with them.
The stranger shouted, “Urim and Thummim!”
In a flash the boy put them back in his pocket.
“They’re not for sale,” he said.
“They’re not worth much,” the Englishman answered. “They’re only made
of rock crystal, and there are millions of rock crystals in the earth. But those who
know about such things would know that those are Urim and Thummim. I didn’t
know that they had them in this part of the world.”
“They were given to me as a present by a king,” the boy said.
The stranger didn’t answer; instead, he put his hand in his pocket, and took
out two stones that were the same as the boy’s.
“Did you say a king?” he asked.
“I guess you don’t believe that a king would talk to someone like me, a
shepherd,” he said, wanting to end the conversation.
“Not at all. It was shepherds who were the first to recognize a king that the
rest of the world refused to acknowledge. So, it’s not surprising that kings would
talk to shepherds.”
And he went on, fearing that the boy wouldn’t understand what he was
talking about, “It’s in the Bible. The same book that taught me about Urim and
Thummim. These stones were the only form of divination permitted by God. The
priests carried them in a golden breastplate.”
The boy was suddenly happy to be there at the warehouse.
“Maybe this is an omen,” said the Englishman, half aloud.
“Who told you about omens?” The boy’s interest was increasing by the
moment.
“Everything in life is an omen,” said the Englishman, now closing the
journal he was reading. “There is a universal language, understood by
everybody, but already forgotten. I am in search of that universal language,
among other things. That’s why I’m here. I have to find a man who knows that
universal language. An alchemist.”
The conversation was interrupted by the warehouse boss.
“You’re in luck, you two,” the fat Arab said. “There’s a caravan leaving
today for Al-Fayoum.”
“But I’m going to Egypt,” the boy said.
“Al-Fayoum is in Egypt,” said the Arab. “What kind of Arab are you?”
“That’s a good luck omen,” the Englishman said, after the fat Arab had gone
out. “If I could, I’d write a huge encyclopedia just about the words luck and
coincidence. It’s with those words that the universal language is written.”
He told the boy it was no coincidence that he had met him with Urim and
Thummim in his hand. And he asked the boy if he, too, were in search of the
alchemist.
“I’m looking for a treasure,” said the boy, and he immediately regretted
having said it. But the Englishman appeared not to attach any importance to it.
“In a way, so am I,” he said.
“I don’t even know what alchemy is,” the boy was saying, when the
warehouse boss called to them to come outside.
“I’m the leader of the caravan,” said a dark-eyed, bearded man. “I hold the
power of life and death for every person I take with me. The desert is a
capricious lady, and sometimes she drives men crazy.”
There were almost two hundred people gathered there, and four hundred
animals—camels, horses, mules, and fowl. In the crowd were women, children,
and a number of men with swords at their belts and rifles slung on their
shoulders. The Englishman had several suitcases filled with books. There was a
babble of noise, and the leader had to repeat himself several times for everyone
to understand what he was saying.
“There are a lot of different people here, and each has his own God. But the
only God I serve is Allah, and in his name I swear that I will do everything
possible once again to win out over the desert. But I want each and every one of
you to swear by the God you believe in that you will follow my orders no matter
what. In the desert, disobedience means death.”
There was a murmur from the crowd. Each was swearing quietly to his or her
own God. The boy swore to Jesus Christ. The Englishman said nothing. And the
murmur lasted longer than a simple vow would have. The people were also
praying to heaven for protection.
A long note was sounded on a bugle, and everyone mounted up. The boy and
the Englishman had bought camels, and climbed uncertainly onto their backs.
The boy felt sorry for the Englishman’s camel, loaded down as he was with the
cases of books.
“There’s no such thing as coincidence,” said the Englishman, picking up the
conversation where it had been interrupted in the warehouse. “I’m here because
a friend of mine heard of an Arab who . . .”
But the caravan began to move, and it was impossible to hear what the
Englishman was saying. The boy knew what he was about to describe, though:
the mysterious chain that links one thing to another, the same chain that had
caused him to become a shepherd, that had caused his recurring dream, that had
brought him to a city near Africa, to find a king, and to be robbed in order to
meet a crystal merchant, and . . .
The closer one gets to realizing his Personal Legend, the more that Personal
Legend becomes his true reason for being, thought the boy.
The caravan moved toward the east. It traveled during the morning, halted
when the sun was at its strongest, and resumed late in the afternoon. The boy
spoke very little with the Englishman, who spent most of his time with his
books.
The boy observed in silence the progress of the animals and people across
the desert. Now everything was quite different from how it was that day they had
set out: then, there had been confusion and shouting, the cries of children and the
whinnying of animals, all mixed with the nervous orders of the guides and the
merchants.
But, in the desert, there was only the sound of the eternal wind, and of the
hoofbeats of the animals. Even the guides spoke very little to one another.
“I’ve crossed these sands many times,” said one of the camel drivers one
night. “But the desert is so huge, and the horizons so distant, that they make a
person feel small, and as if he should remain silent.”
The boy understood intuitively what he meant, even without ever having set
foot in the desert before. Whenever he saw the sea, or a fire, he fell silent,
impressed by their elemental force.
I’ve learned things from the sheep, and I’ve learned things from crystal, he
thought. I can learn something from the desert, too. It seems old and wise.
The wind never stopped, and the boy remembered the day he had sat at the
fort in Tarifa with this same wind blowing in his face. It reminded him of the
wool from his sheep . . . his sheep who were now seeking food and water in the
fields of Andalusia, as they always had.
“They’re not my sheep anymore,” he said to himself, without nostalgia.
“They must be used to their new shepherd, and have probably already forgotten
me. That’s good. Creatures like the sheep, that are used to traveling, know about
moving on.”
He thought of the merchant’s daughter, and was sure that she had probably
married. Perhaps to a baker, or to another shepherd who could read and could tell
her exciting stories—after all, he probably wasn’t the only one. But he was
excited at his intuitive understanding of the camel driver’s comment: maybe he
was also learning the universal language that deals with the past and the present
of all people. “Hunches,” his mother used to call them. The boy was beginning
to understand that intuition is rea
| 230,324
|
Celebrating the Single Life Keys to Successful Living on Your Own (David Yount) (Z-Library).pdf
|
Celebrating
the Single Life
This page intentionally left blank
Celebrating
the Single Life
Keys to Successful Living on Your Own
David Yount
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Yount, David.
Celebrating the single life : keys to successful living on your own / David Yount.
p. cm.
Includes bibliographical references and index.
ISBN 978–0–313–36595–9 (alk. paper)
1. Single people—United States. 2. Single people—United States—Psychology. 3. Single people—
United States—Life skills guides. I. Title.
HQ800.4.U6Y69 2009
646.70086'52--dc22
2008041038
British Library Cataloguing in Publication Data is available.
Copyright © 2009 by David Yount
All rights reserved. No portion of this book may be
reproduced, by any process or technique, without the
express written consent of the publisher.
Library of Congress Catalog Card Number: 2008041038
ISBN: 978–0–313–36595–9
First published in 2009
Praeger Publishers, 88 Post Road West, Westport, CT 06881
An imprint of Greenwood Publishing Group, Inc.
www.praeger.com
Printed in the United States of America
The paper used in this book complies with the
Permanent Paper Standard issued by the National
Information Standards Organization (Z39.48–1984).
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
For Becky,
who need never walk alone
This page intentionally left blank
Contents
Acknowledgments
xi
1. Welcome to the Majority
1
2. Cherish Life on Your Own
11
3. Care for Yourself
25
4. Reach Out to Others
39
5. Cultivate the Right Attitude
53
6. Find and Follow a Faith
67
7. Continue Your Education
83
8. Look Good and Feel Good
97
9. Pay Your Bills and Reward Yourself
117
10. Enjoy Yourself (It’s Later than You Think)
133
11. Write Your Own Script for Living
147
12. Become Your Own Best Friend
157
Afterword: It’s Never Too Late to Reinvent Your Life
165
Notes
171
References
179
Index
181
viii
Contents
This Is What You Shall Do:
Love the earth and sun and animals,
despise riches,
Give to everyone who asks,
stand up for the stupid and crazy,
devote your income and labor to others,
hate tyrants,
argue not concerning God,
have patience and indulgence towards the people,
take off your hat to nothing known or unknown,
or to any man or number of men —
go freely with powerful uneducated persons, and with the young,
and with the mothers of families —
re-examine all you have been told in school or church
or in any book,
and dismiss whatever insults your own soul.
...
Your very flesh shall be a great poem,
and have the richest fluency,
not only in its words
but in the silent lines of its lips and face,
and between the lashes of your eyes,
and in every motion and joint of your body.
Walt Whitman
Preface to Leaves of Grass
This page intentionally left blank
Acknowledgments
No sooner had I completed a book-length manuscript extolling marriage
than the U.S. Census Bureau revealed that the majority of adult Americans
are no longer living in wedlock but on their own.
Of course, I would not have attempted what I called my “marriage
book” had it not been for the fact that the institution of marriage has long
been under siege. Being happily married myself, I devoted close to a year
to determining what causes nearly half of all marriages in America to fail,
and what couples might do to improve their odds of living happily ever
after till death do they part.
But given the new statistic, I was forced to acknowledge that the
prospect of living “happily ever after” must also be available to men and
women who are single, either by choice or by circumstances such as
divorce or the death of a spouse. Hence this book.
Confronted with this new statistic, I reflected on my own history of sin-
gle living. I was already in my thirties when I first wed. When that mar-
riage became history, I found myself a single parent with custody of my
three little daughters.
Although I have now been married to Becky, my second wife, for
close to three decades, I spent as many early years on my own as a boy
and young adult. As the only child of two working parents, I learned in
my early years to rely on my own resources, balancing solitude with rel-
ative freedom. Granted, the world was a less threatening place for a
child then, but I was the only latch-key kid in my school and
neighborhood.
If the insurance industry’s predictions are correct, my wife—11 years
my junior—will outlive me by many years. I’d be delighted if my better
half chooses to remarry. But, more likely, she, like most widows, will have
to manage the autumn of her life alone. There is nothing wiser than being
prepared for life’s inevitabilities. So, just as I wrote my book on marriage
to honor her love, I’ve written this one to honor her life and help ensure
her future.
This is the first of my books to rely largely on information available on
the Internet. Books quickly go out of print, so I have directed readers to
Web sites that offer fresh, updated resources for everything you will need
to live successfully on your own at any stage in your life.
Among authors I consulted, I do wish to express my reliance on a book
recommended to me by my wife, entitled Solitude; it is by the British psy-
chiatrist Anthony Storrs, who documents the extraordinary accomplish-
ments of people throughout history who have lived on their own
resources. Loneliness can be a curse, to be sure, but solitude can be an
extraordinary blessing. A great secret to life is to learn to cultivate and
cherish your own company, becoming your own best friend.
Thanks to Praeger’s Suzanne Staszak-Silva for taking an interest in this
project and shepherding it into production. She also edited my previous
title, America’s Spiritual Utopias: The Quest for Heaven on Earth.
I want to express my admiration for many friends and acquaintances
who successfully navigate life on their own every day, but I’m loath to
name them for fear that some would protest that the single life was not of
their choosing but was thrust on them, uninvited.
Above all, I am grateful to my wife and helpmate for her professional
counsel and her daily companionship. I am blessed to be numbered
among those men who have married above themselves.
xii
Acknowledgments
1
Welcome to the Majority
“If you have built castles in the air . . . now put the foundations under
them.”
Henry David Thoreau
American society is no longer defined by marriage. Today, an increasing
majority of American households are headed by single men and women.
Even those Americans who do marry spend at least half of their adult lives
alone. If you happen to be single—for whatever reason—it’s cause for
celebration and careful cultivation. Welcome to the majority.
Perhaps the traditional fixation on marriage as the key to lifelong
happiness has discouraged you from pursuing the joys of successful
single living. Don’t fall for it. There is no single formula for life fulfill-
ment; one size does not fit all. You must write your own script for
happiness.
These days, if you are unmarried and pining for romance, you are in a
small minority.1 Only 16 percent of single Americans told the Pew
Research Foundation that they were currently looking for a romantic part-
ner. That amounts to just 7 percent of the nation’s adult population.
Indeed, a majority (55 percent) of singles express no active interest at all
in seeking a partner. Even a greater majority of widowed, divorced, or
older women are not seriously seeking romance.
Even among young adults, the zest for romance and marriage has
waned. Only 22 percent of singles aged eighteen to twenty-nine admit that
they are looking for life partners. Rest assured, they are not antisocial. As
many as one-fourth of single young adults are in what they consider to be
committed relationships, but with neither a wish nor a prospect of
marriage.
This signals a tidal shift toward single living. Within recent memory,
most Americans considered living alone to be transitional—awaiting the
appearance of Mr. or Ms. Right to lead them to the altar, domesticity, and
happily-ever-after. In the past, men and women who remained unwed
were pitied by their peers and tempted to consider their state in life as self-
ish, unnatural, and lonely.
Welcome instead to twenty-first-century America, where men and
women at any age successfully pursue their path through life relying on
their own resources, with marriage merely as an option.
The new demographic is less a cause for concern than it is an invitation
for singles to face the facts, take charge of their lives, and trade in depend-
ency for autonomy. The single life can no longer be dismissed as acciden-
tal. Indeed, the vast majority of Americans, wed and unwed, need to be
self-reliant.
WHAT HAPPENED TO WEDLOCK?
Why has marriage declined as society’s standard? In Genesis, the
Creator observed that “It is not good for man to be alone.”2 Yet,
throughout history, marriage has never completely insulated couples
from the human predicament. We are each born alone, die alone, and
live within our own minds and souls. Today, even those Americans
who elect to marry are doing so much later than ever in our nation’s
history.
Marriage itself is more vulnerable to divorce than ever before: newly-
weds enjoy only a 50–50 chance of permanence. Those couples in second
and third marriages suffer an even greater failure rate.3
Moreover, in the autumn of their lives, those of us who have weathered
married life successfully often find ourselves alone again, having outlived
our spouses. Thus the single population—young and old alike—expands.
Meanwhile, the ranks of never-married men and women are growing
exponentially.
Rest assured, there is every reason to celebrate the single life rather
than resent it. The freedom that comes with independent living sets no
limits on friendship, affection, companionship, and romance. What it
does demand is that we develop the practical and emotional skills that
enable us to love and be loved rather than allow ourselves to be
impoverished.
2
Celebrating the Single Life
WHAT HAPPENED TO ROMANCE?
Are Americans no longer romantically inclined? Don’t believe it.But many
younger couples (themselves the sons and daughters of divorced parents)
have become wary of wedlock. Fewer of us are willing to settle for relation-
ships that promise less than permanence and fulfillment. As a consequence,
we are slower than ever to tie the knot and hastier than ever to cut it.
Our appreciation of the single life lags far behind the new reality. But
there are notable exceptions. For example, one-fourth of adult New Yorkers
in their twenties and thirties boast that they remain single by choice.4 For
them, living on their own in the Big Apple represents freedom and auton-
omy. They consider themselves winners, not compromisers. Embracing the
single life, they actually socialize more than the rest of us, forging networks
of friends of both sexes. Solitude does not scare them; they are not lonely.
Regrettably, many singles of both sexes cannot enjoy unalloyed freedom
because they have dependents. At the same time that they must fend for
themselves, they carry the added burden of supporting young children or
aging parents. Responsible single parents find satisfaction in their families
and friends. Surveys suggest that, as they approach their later years, fewer
than one in seven aging parents will be able to count on adult children to
contribute to their financial support.The average age of widows,incidentally,
is just fifty-five.5
The single life used to be simple to grasp. Young women lived in the
parental home until marriage. In Victorian times, if a suitor failed to
appear before a daughter reached the age of twenty-six, she was deemed a
spinster and expected to devote herself to her aging parents. By contrast,
sons left the parental home as early as possible to earn enough to become
eligible as husbands.
Today, single living has developed many permutations. Young women
now typically leave home as soon as possible to begin careers, whereas
many of their brothers continue bunking with Mom and Dad, putting their
lives on hold even after they have graduated from high school or college.
VARIATIONS ON THE SINGLE LIFE
Depending on their circumstances, single men and women face different
challenges. Divorced men and women of all ages are single. So, too, are wid-
ows and widowers, as well as parents without partners, whether or not
their children were conceived in wedlock. Single, too, are the growing
number of men and women who share life together without the mutual
commitment of marriage. In truth, an unmarried couple consists of two
single persons sharing a single bed.
Welcome to the Majority
3
No matter what satisfactions they seek, few unmarried American men
and women consider themselves part of the “Swinging Singles” scene. Liv-
ing on one’s own resources is a challenge at any age and in any circum-
stance. To be sure, autonomous living can be an adventure, but seldom a
freewheeling one. Still, it invites celebration.
It’s not difficult to trace our shift from a nation of marrieds into a
society of singles. Beginning in the 1960s, reliable contraception insulated
sex from childbearing, as the baby boom generation took up the mantra,
“If it feels good, do it.” Since then, the failure rate of marriages has soared,
leaving the offspring of divorced parents wary of wedlock.
One outcome is a tenfold explosion of couples living together without
marriage.6 Nowadays what was once called a “trial marriage” collapses in
fewer than five years. Today, more than half of all first-time marriages are
preceded by cohabitation. These informal arrangements fail twice as often
as other first-time marriages.
Ironically, despite the easy availability of contraception, births to unwed
mothers have soared to the point where one in every three American
children enters life without the security of a married mother.7
Of course, economics has played a major role in converting us into a
nation of singles. For example, we have long since discarded the romantic
notion that two can live as cheaply as one.
Over recent decades, women have entered the workforce less for liberation
than from economic necessity. Today, even when prospective spouses are
both employed, men and women in their twenties and thirties continue to be
saddled with huge personal debts. These include tens of thousands of dollars
of unpaid college loans, which cast a pall over wedlock and then discourage
couples from starting a family, even as their biological clocks keep ticking.
Whether single by choice or circumstance, we can take charge of our own
lives,relishing our independence and developing a full emotional life,expand-
ing our interests,and widening our circle of friends,all the while enriching the
lives of others and making the world a better place because of us.
You can establish and maintain autonomy, paying your own way and
ensuring your security, at every stage in your life. And, when you need it,
you can obtain assistance without becoming permanently dependent or
indebted to others.
ADVANTAGES OF BEING SINGLE
Monks and nuns choose the single life because they dedicate themselves
totally to God. But they are the first to deny that celibacy is a restriction on
their lives. Far from denigrating marriage, John Wesley, the great Protestant
4
Celebrating the Single Life
Reformer, nevertheless praised the single life as “free from a thousand
nameless domestic trials, which are found sooner or later in every family.”
Of the unmarried, he noted:
They are at liberty from the greatest of all entanglements, the loving one creature
above all others; they have leisure to improve themselves; and, having no wife or
children to provide for, may give all their worldly substance to God.8
Yet others choose to remain single in order to devote themselves totally
to humankind. You are undoubtedly aware of doctors, scientists, political
leaders, explorers, members of the military, and entrepreneurs who have
chosen to remain unmarried rather than expect a spouse to be satisfied
with what little of their time, attention, and even presence they can spare
from their life’s work.
Even if your career does not absorb the lion’s share of your time, energy,
and attention, your choice of the single life will allow you to pursue other
interests more fully, without shortchanging the legitimate demands of a
life partner.
For starters, the single life awards you more freedom and independence.
You need answer to no one but yourself, avoiding reluctant compromise
and emotional conflict. You will have to cook and clean for yourself, of
course, but you alone will choose the menu according to your taste and
you can set your own standards. You can enjoy the leisure to explore new
interests that will make you a more interesting person to others and a
better friend.
It is not selfish to do things for yourself that you are free to do. What is
selfish is to limit someone else’s freedom by tying them to you when you
cannot reciprocate fully.
Happily, the single life guarantees you greater control over your time,
which you may elect to spend helping others less fortunate than yourself.
Alternatively, you can spend time advancing your career, going back to
school, or caring for friends.
You will also maintain control of your money. Whether you are, on
balance, a spender or a saver, you can make your financial decisions without
depriving a life partner of his or her needs and desires.
In addition, you will be spared the annoyance of a partner’s irritating
habits, allowing you to concentrate on ridding yourself of your own. Nor
need you nag a loved one to wash the dishes or take out the trash, because
you will assume the responsibility of routine tasks yourself.
Unless you’re inclined to argue aloud with yourself, yet another advantage
of single living is that it will spare you emotionally from the conflicts, argu-
ments, heartbreaks, and outbursts that accompany domestic life.
Welcome to the Majority
5
Finally, single life will allow you more time to get in touch with yourself
and become a better person. Should you choose the opportunity to marry
at a later stage in your life, you will be a more eligible, more wholesome,
and kinder prospect.
Approach single living as an adventure in self-improvement rather than
taking smug satisfaction with the person you always have been. Being on
your own affords the opportunity to think and feel better about yourself,
which will immediately be apparent to others and make you more attrac-
tive to them. Don’t fall for the notion that you need someone else to reas-
sure you how wonderful you are. A wise saint advised that the key to
attract love is to make yourself lovable.
THE OBSTACLES YOU FACE
Despite the fact that only a minority of American households is led by
married couples, you may be prone to suspecting every stranger you meet
to be attached. Fight your tendency to check every attractive person to
determine whether he or she is wearing a wedding band.
Suburbs and small towns attract married couples with children. If
that’s where you live or work, don’t be surprised to discover that most of
your neighbors and co-workers are wed. Many singles feel left out when
their friends marry, and it’s true that, once married, a couple will tend to
socialize with other couples. If you are of an age to feel like a fifth wheel
at social gatherings of mostly-marrieds, you will want to make an effort
to seek out other singles instead. In fact, the fragile state of marriage in
America today is such that couples soon find themselves socializing with
singles who were formerly married. In any case, wherever you live, don’t
confine yourself to a home-alone ghetto. Because we live close to
Washington, D.C., my wife and I are intrigued by the guest lists at White
House dinners, as well as formal Congressional, embassy, press, and arts
events. Significant singles in our nation’s capital cultivate each other’s
company and pair up for these occasions. Rest assured, when Condoleezza
Rice attends a White House state dinner, she goes as one-half of a couple.
You will do well to cultivate a friend who enjoys your company for such
occasions. In successful single living, romance is optional, but comrade-
ship is essential.
You do want to get out and about, so make sure you have something
appropriate to wear when invited. More than 20 years ago I discovered a
cast-off Saks Fifth Avenue tuxedo for six dollars at a church bazaar. It’s all
I’ve ever owned for formal wear, and I seldom turn down an opportunity
to dust it off and try it on.
6
Celebrating the Single Life
The entertainment media is skewed toward depicting love and romance,
and nearly every commercial tune is a love song. If you happen not to be in
a romantic relationship, you may be tempted to believe that everyone else is
in one. It’s not so.
Even worse, Hollywood overwhelmingly depicts villains as single. News-
papers skew their advice columns to readers seeking romance. Every week-
end, they display pages of smiling brides and handsome grooms. It can
seem like a conspiracy against the unmarried. But it’s just a way of selling
more papers.
Married couples tend to socialize with one another because their lives
are restricted to daily domesticity and children. Their conversation tends
to be limited to child rearing, dealing with repairmen, and maintaining
the home. Couples tend to entertain at home rather than go out. Unless
you’re a single parent, you won’t have to worry about a baby sitter for
social freedom, and you won’t be confined to your own four walls.
Even if you are a single parent, you will find yourself freer than many
marrieds, not least because you do not have to seek the approval of a
spouse when it comes to your schedule, social life, spending, and child
care. Dependency too often leads to a sense of false security. It’s better to
cherish the freedom that comes from depending on yourself.
MYTHS ABOUT SINGLE LIFE
Parents tend to hope that their children will be married. It’s an under-
standable prejudice. After all, they are married. It’s their experience. And,
should you marry, they will soon want to know when you plan to give
them grandchildren. Parents are programmed to believe that their chil-
dren will never grow up until they are wed and mired in domesticity. Even
if you become hugely successful as a single, they may believe that your
career and other interests are trivial pursuits.
Don’t try too hard to change their beliefs. After all, they only want you
to be happy, and marriage and family are their formula.
But don’t buy into their prejudices, because they only perpetuate
myths about the single life: for example, “Single means lonely.” Not at
all. “Single” doesn’t even mean “alone.” What it does mean is that sin-
gles can more easily choose moments of solitude without taking time
and attention away from the people closest to them. Singles are actually
freer to choose their friends of both sexes and to expand their circle of
comrades without rousing envy or jealousy among those persons who
make a legitimate emotional claim on them. Marriage connotes exclu-
sivity and possessiveness. Only the very best marriages are those in
Welcome to the Majority
7
which spouses allow each other the freedom to grow and mature. A
lonely single is a selfish person who is focusing on himself or herself
instead of others.
Another myth is “I need someone to make me feel good about myself.”A
romantic relationship will never solve your problems, least of all any feelings
of inadequacy. Emotional entanglements actually magnify one’s shortcom-
ing and create new problems. Putting two needy people together makes
them doubly needy. Relationships are not prescriptions for curing your ills,
but for sharing yourself with another person. To do that successfully, you
must have self-confidence to share. Only you can make you happy, and
only a “happy you” can build a successful life with another. Abraham
Lincoln, reputed to be a melancholy man, nevertheless affirmed that
“most people are about as happy as they make up their mind to be.”9
“Since I can’t find anyone who wants me, something must be wrong
with me.” The only thing that’s wrong is that you dismiss the single life
that you know in favor of one that you only imagine will make you happy.
People focussed on searching often don’t allow themselves to be found.
Men or women “on the prowl” for a mate are likely to scare off any
prospects. Moreover, if you sense that you are a failure for being single,
your neediness and self-reproach will turn others away.
“Being single is only temporary. My real life won’t begin until I’m with
someone else.” Treat your life as the gift that it is and make the most of it.
You will never appreciate yourself until you invest in yourself and cher-
ish your independence. You will never find real intimacy with another
person until you are a complete person. To share means both giving to
and receiving from another person. It is interdependence, not depend-
ency. First invest in yourself. You will be happier, with more to give of
yourself to others.
WRITING YOUR SCRIPT FOR SINGLE LIVING
Doubtless, living on your own will present specific challenges, depending
on your age, health, and circumstances. So your script for celebrating single
life will call for different strategies, depending on whether you are a young
adult, a recently divorced person, a single parent, or someone who has
been widowed.
Still, single living—by choice or necessity—requires the same core
abilities—overcoming loneliness while cherishing solitude, reaching out
to others, and developing a secure faith and self-respect, all the while pay-
ing your bills and maintaining your health, security, sense of humor, and
your ability to love and be loved.
8
Celebrating the Single Life
These abilities are not options but necessities. In twenty-first-century
America, social isolation accounts for as much as a fivefold shortening of
the lives of single men and women. As they age, men and women with few
or no friends are more than twice as likely to develop Alzheimer’s disease
as those who take charge of their lives and make friends.10
George Bernard Shaw claimed,“The way to have a happy life is to be so
busy doing what you like all the time that there is no time left to think
about whether you are happy.”11
Those are your challenges. Rest assured, you do not have to confront
them alone. Others will help you. Regardless of when you begin, you
can become the person that your Creator had in mind when you were
given life.
There is a practical science to living successfully on our own. You can
master it. Forget that old fable; you needn’t be married to live happily ever
after.
Welcome to the Majority
9
This page intentionally left blank
2
Cherish Life on Your Own
“Someday my prince will come.”
Snow White
Then again, perhaps he won’t. Or, over time, he may reveal that he is a frog
merely masquerading as a prince, and you will toss him back in the pond.
Or . . . mortality will intrude on “happily ever after,” leaving contemporary
Snow Whites and their Prince Charmings on their own, widows or wid-
owers. Whatever the case, you owe it to yourself to learn to live on your
own terms and with your own resources.
Probably the greatest impediment to living a happy life alone is that
men and women alike yearn for love and are inclined to equate personal
fulfillment with marriage. The American Association of Retired Persons
(AARP) reveals that 71 percent of adults agree that “finding true love is
life’s top achievement.” In any given month, as many as 182 million
Americans seek true love via Internet dating sites.1
Unless we temper our romantic predilections with reality, we will spoil
our chances for pursuing a happy life on our own.
When my wife’s first marriage ended in divorce, she found herself sud-
denly single, in a strange city without a job or a place to live. Survival was
the first order of business. She quickly attracted new friends, both married
and single, found a place to live, and landed a job. Still smarting from the
breakup of her marriage, Becky began to date aggressively.
At which point, her mother gave her a piece of advice: “When you stop
looking for love, love will find you.” To that wisdom Becky added St.
Augustine’s counsel: “In order to be loved, be lovable.”2
I came along not long afterward and found her lovable. That was some
thirty years ago. She still is lovable, and we are still married.
Most Americans marry, at least for a time. And most divorced persons
harbor a wish to be married again. But the truth is that, on average, all of
us, married or single, now live at least half of our adult lives on our own.
To live alone successfully you do not have to proclaim yourself a con-
firmed bachelor or bachelorette, rejecting any thought of marriage. But
neither can you afford to be a hostage of romance. You must equip your-
self to live on your own, enjoying your own company. When you achieve
that, others will be attracted to you as to a magnet.
If you’re still skeptical, consider this: the triumph of hope over experience.
This year, more than two million American couples will wed, wagering
against dire odds that their love will last, conquering all in an adventure of
lifelong romance. Each couple will spend, on average, upwards of $25,000
on the wedding ceremony, reception, and honeymoon alone. In addition,
the newlyweds will purchase $4 billion worth of furniture, $3 billion of
house wares, and $400 million of tableware to begin their lives together.3
Although weddings are big business, marriage itself has shrunk to
minority status as the institution under which American households are
organized and children are raised. The most common living arrangement
in America today is a household of unmarried adults with no children.
Nearly two-thirds of American households have no offspring at home.4
Desire and romance persist, but personal commitment has long since
yielded to casual sex and cohabitation, especially among young adults.
Today marriage is an afterthought for close to half of the couples who
eventually decide to wed. Not only are couples who cohabit before mar-
riage twice as likely to end their lives together, but the birth of a child
makes their break-up an even surer thing.
Although plenty of couples remain happily married, that fact should
not be allowed to persuade you that married life is the pinnacle of hap-
piness. It may very well be, but only for those who have stuck with the
marriage. A 2007 Gallup poll reports that nearly two-thirds of married
men and women are happy with their personal lives, compared with
only 43 percent of singles. Moreover, 60 percent of married couples in
the lowest income bracket report being happier than half of singles in
the highest income bracket.5
Don’t those statistics prove that marriage makes one happy? Not at all!
Any true picture would have to take into consideration the half of those
marriages that end in divorce. Couples who are happy together remain
married. Those who are miserable with each other return to the single life.
If you persist in pining for a perfect soul mate who will make you happy,
you are destined to be unhappy living on your own.
12
Celebrating the Single Life
DISPENSING WITH STEREOTYPES
Rest assured, being on your own at any stage of your life does not con-
demn you to live like a monk or nun. Affection, friendship, love, and
romance are all ingredients of a complete emotional life, and they are all
available to the unmarried.
Our obstacle is that we have been conditioned to denigrate the single
life. Fairy tales warn us about adults who live alone. Literature is no
kinder. Think of Dickens’s daft Miss Havisham in her dusty room, jilted,
still wearing her tattered wedding dress. Or consider the cliché of the sin-
gle woman whose only company consists of her cats. Men living alone are
tarred as well, suspected of being sexual predators or serial killers.
Even when we dismiss these clichés, we suspect that anyone who lives
alone for long will become eccentric. But hold on. Even so glamorous a
single as the actor George Clooney kept a pet pig in his home for years as
his closest companion.
I’m inclined myself to associate single living with eccentricity but to
accept it as a simple expression of the freedom that people on their own
enjoy. Thoreau complained that most people live lives of quiet despera-
tion, largely because they fail to make time to get to know themselves. By
thoughtless conformity, they “begin digging their graves as soon as they
are born.”6 Midway through the last century, Harvard sociologist David
Riesman warned that conformity had turned American society into what
he termed “The Lonely Crowd.”7
So let us celebrate eccentricity, identifying it as what it is—individuality
in the adventure of enjoying one’s own company. Cherish free choice. It is
one of the principal advantages of living on your own, as opposed to
compromising with a soul mate.
If living alone is new to you, you may feel like Thoreau venturing solo
into the Massachusetts woods. But, like him, your purpose will be “to
transact some private business with the fewest obstacles.”8
That “private business” will be to get to know and like yourself and to
cherish your own company.
THE PERSISTENCE OF AN ILLUSION
In her book, The New Single Woman, sociologist E. Kay Trimberger
confronted the effects of divorce on newly single women. As she attempted a
chapter entitled “Sex and the Single Woman,” a friend opined, “Provocative
title, but what you find will not be.”
To be sure, many divorced women whom Trimberger interviewed dis-
missed sex as “overrated,” but she discovered that those women for whom
Cherish Life on Your Own
13
sex was a priority “almost always found it. Love, not sex, I discovered, is
the elusive entity.”9
Anyone who treats the single life as temporary, pending the appearance
of a soul mate, is like a person living in a succession of unfurnished rooms.
The single life is not a “meanwhile strategy,”but a life worthy of permanence
and integrity, one that can be filled with love and friendship.
Single men seem to accept this better than women, but they can be less
adept at developing friendships that support their life alone. Still, the true
test of living on one’s own, for men and women alike, is not how many
friends they attract but how well they get on with themselves. British social
commentator India Knight writes that “being uncomfortable with your
own company is a modern disease.”
She acknowledges that “being single used to get an incredibly bad
press—a mystery, in my view, since being on your own is infinitely prefer-
able to being with someone ghastly . . . In the mid-1990s there was a sort
of low-level panic at the idea of being left ‘on the shelf.’”
Knight believes that concern to be outdated: “In past generations the
energetic, eccentric maiden aunt had rather a lovely time, pottering
about, driving with the roof down, reading books, having more spend-
ing money than the child-encumbered, going on holiday to exciting
family-unfriendly places and looking glamorous. I don’t really under-
stand why she evolved into a sad, withered figure that inspired both pity
and terror.”
India Knight writes from experience. She is divorced, a single mother,
and unsentimental about the single life. It is not for sissies, she affirms,
and can be “incredibly hard work”:
I was reminded of this the other night when a girlfriend was moaning that end-
less Christmas parties had taken their toll and she just wished she could have one
night at home with a mug of tea, a takeaway, and something mindless on the telly.
Easily arranged, I said, just don’t go out. I do it all the time. But apparently not.“I
have to put myself out there,” she said, miserably, “otherwise who knows what—
or who—I may be missing out on.”10
Such is life striving for an illusion.
THE TRUE JOYS OF COUPLEDOM
To be sure, many live-alones are not single by choice. But the effort
expended to survive in the contemporary dating scene in hopes of mak-
ing a fortuitous lifelong connection is unworthy of most singles past a
certain age.
14
Celebrating the Single Life
The contentment that sentimental singles seek in marriage is nothing
like the frantic lottery of the dating game. To be honest, what they want is
freedom, along with the added comfort of a trusted companion.
Only party animals want to dance every night. The rest of us prefer to
kick off our shoes at the end of the day, enjoy a home-cooked meal, watch
something mindless on TV, and chat about nothing in particular with
someone who is at least mildly interested.
What we want is not glamor and adventure, but comfort.
What about sex? “Lonely people can always get sex if they want it,”
Knight says, “but getting somebody who will happily make you a cup of
tea is altogether a trickier proposition.”11 To qualify, that person does not
have to be a spouse or a lover. It can be a friend, a neighbor, a workmate,
or family member. If tea is less important than companionship, the answer
can be a pet. Don’t pity the single woman with cats or the single man with
a dog. As companions, pets are vastly less demanding than people and typ-
ically quicker to accept and offer affection. No wonder there are as many
pets as people in America.
THE VIRTUES OF SOLITUDE AND PRIVACY
The English psychiatrist Anthony Storrs laments that our idealization of
interpersonal relationships “causes marriage, supposedly the most inti-
mate tie, to be so unstable. If we did not look to marriage as the principal
source of happiness, fewer marriages would end in tears.”
He concludes that “people who have no abiding interests other than
their spouses and families are as limited intellectually as those who have
neither spouse nor children may be emotionally,” and asks us to consider
whether “what goes on in the human being when he is by himself is as
important as what happens in his interactions with other people.”12
Yet another false stereotype of living on one’s own is that it is, perforce,
lonely. To be sure, a strong motive for seeking companionship is to flee
one’s solitude. But, too often, that means escaping oneself for dependency
on another person.
Being physically alone does not equate with loneliness. It’s quite the
opposite: when we are alone with our thoughts and daydreams, we typi-
cally resent intrusions. Equally, when we are at work or concentrating on
a task, we don’t wish to be disturbed. Until fairly recently, people were so
crowded together physically that they felt almost claustrophobic. Single
people often found themselves crowded into dormitories and boarding
houses, lacking not only space but—more important—privacy. A young
woman to whom I was engaged in college looked on marriage as a way to
Cherish Life on Your Own
15
escape her crowded home. She complained that, growing up, the only
place she could be alone was in the bathroom—and there was only one of
those in her family’s modest old house.
Ultimately, loneliness stems from a lack of self-regard. But, in the short
run, it is a by-product of social isolation and a lack of personal validation
by others. Not least of the damaging outcomes of divorce is to find oneself
with few friends, or none. Married couples often shed their friends for
each other’s company. In homely terms, they place all their eggs in their
partner’s basket.
When a marriage breaks up, the former couple can find themselves
more completely isolated than they have been since childhood. Louise
Bernikow in Alone in America identifies loneliness as “not being known,
not fitting, not being right”—even being deserted by oneself.13 Making
new friends is the first order of business. But here’s a word of caution:
families and spouses have an investment in keeping you just the way you
are, even when you’re not happy with yourself. Friends, by contrast, expect
a certain reciprocity, but they encourage your autonomy.
And they do it by giving you different perspectives on yourself than you
can achieve on your own.A friend with a sense of humor will appeal to your
fun-loving side; a sober-sided friend can strengthen your serious side. In
Bridget Jones’s Diary, the heroine, a single woman in her thirties, worries
about “dying alone and being found three weeks later eaten by dogs.”14 Brid-
get, of course, was obsessed with finding a soul mate. If she had invested as
much attention in making friends (of both sexes), they would have kept tabs
on her without invading her privacy or leaving her to the dogs.
“BUT I DIDN’T CHOOSE TO BE SINGLE.”
Maybe not, but it doesn’t mean that singles are victims of circumstance.
If you find yourself on your own, at any stage in your life, it will be the
result of choices that you have made along the way.
If you’ve never been married, it’s because you determined that suffi-
ciently attractive prospects weren’t available. If you’re divorced, it’s
because you determined that your marriage didn’t live up to your expec-
tations. And if you’re single again because your spouse has passed away, it’s
because you knew from the outset that wedlock is “till death do us part”—
but no longer. On average, men live shorter lives than women, yet they
tend to marry women younger than themselves. On the face of it, that’s an
impractical decision, but it’s one that couples make. The nation’s nursing
homes disproportionately serve women whose marriages endured, but
whose older husbands passed away before them.15
16
Celebrating the Single Life
The single life can be thrust upon us at any age, but not without our coop-
eration, if not actual collaboration. Still, Tennessee Williams affirmed that
“the heart is a stubborn organ,”16 but it needs exercise. Do not allow your
heart to grow cold through inactivity just because you are on your own.
Although our nation was founded on our right to pursue happiness,
that goal can be elusive. Dr. Martin Seligman, former president of the
American Psychological Association, is the reigning expert on the subject
and author of Authentic Happiness, which, in its first four years of publi-
cation, was translated into nearly twenty languages.
The psychologist is quick to acknowledge that happiness does not con-
sist of mindless personal pleasure but requires community engagement,
spiritual connectedness, hope, and charity. Trained as an expert on clini-
cal depression, he decided in midcareer to explore the other side, deter-
mining what makes life worth living. Happiness, he discovered, requires
attention, effort, and persistence—not just passively feeling good, but pos-
itively doing good.17
When a class in happiness was first announced at Harvard, it attracted
the most students of any course offering on campus. In a delightful feature
for The New York Times Magazine, author D. T. Max chronicled his expe-
riences in happiness classes on other campuses.18 When asked what
already made them happy, his young classmates mentioned sex, drinking,
entertainment, adventure, and friendship.
Given the assignment to perform acts of selfless kindness, the same stu-
dents became more imaginative. One who was terrified of needles gave
blood. Another donated clothes to a shelter for battered women. A third
gave a waiter at a fast food restaurant a $50 tip.
Seligman is himself a student of positive psychology. When he chastised
his five-year-old daughter for being whiny, she struck a deal with her Dad:
if he would stop being grumpy, she would stop her whining. They both
happily improved their behavior.
My own experience of happiness is that it is not a constant state. Rather,
life is filled with fleeting gifts of joy that are not of our own manufacture.
At best, the pursuit of happiness is an applied science, not equally avail-
able to the poor, the sick, and the handicapped—but certainly available to
those who live on their own.
The Bible, incidentally, is strangely sparse in its formulas for happiness,
unless we can agree with those scholars who say Jesus’s Sermon on the
Mount is best translated as “Happy are the poor . . . the merciful . . . the sin-
cere . . . the peacemakers . . . and those who suffer persecution for the cause
of goodness.”19
Living on your own, you are better advised to settle for contentment
and to develop a keen sense of humor instead of asking,“Am I happy yet?”
Cherish Life on Your Own
17
LOOK UP, BUT WATCH WHERE YOU’RE STEPPING
Self-confidence is just that—the confidence that you award yourself.
Only a saint merits wholehearted self-esteem, yet saints are notoriously
critical of themselves. But they are effective nonetheless because they are
confident. Their self-acceptance stems wholly from their belief that their
creator loves and respects them. Their self-confidence comes from working
to justify that trust.
Those of us who are less than saints gain our confidence from small suc-
cesses that beckon us to take further challenges. It helps, of course, to have
loved ones who believe in us, but we are unlikely to believe even those
closest to us unless we sense some record of success in our own efforts.
School can be hard on a child who is plain, unathletic, or a slow learner.
As children, we were constantly tested by our teachers, physically and
mentally, against arbitrary standards and judged even more severely by
our peers. Youth favors popularity as athletes, scholars, and cheerleaders.
The vast majority of us, in childhood, couldn’t compete successfully in
those arenas. Fortunately, we aren’t called on to do so as grown-ups. As
adults, we find our self-confidence in different roles.
When they were young, I told my learning-disabled daughters from my
first marriage that adult life would be friendlier to them than their growing-
up years; that prediction proved to be true. The basis for self-confidence in
adult living is choosing our challenges instead of having others impose
theirs on us. Adults select the friends, loves, and interests to which they
devote their lives and that bring them satisfaction. Unlike schoolchildren,
adults are not expected to be good at everything, but only competent at
earning a living and responsible to the persons whom they choose to involve
in their lives.
Of course, we can fail at unsuitable jobs and with misplaced affections,
but temporary setbacks are powerful motivation for starting afresh and
moving on. Sadly, kids who fail in school are inclined to drop out, because
there are no meaningful alternatives to school during the early years. But
those of us who encounter failure in adulthood have alternatives—in
employment, love, enjoyment, service, and every other aspect of living—
that can make us successful again. If you find yourself single because of
divorce or the death of a spouse, you are no less successful than you were
before. But you must take initiative.
To be sure, there is a drawback to adulthood. Whereas children are con-
stantly being evaluated, as adults we are often at a loss to know how well
we are doing, both in our work and in our relationships. Expectations in
our professional and personal lives are too seldom expressed by our super-
visors and loved ones. To renew confidence and grow in spirit, we must
18
Celebrating the Single Life
insist on frequent feedback. That is especially true when you are living on
your own.
I was past the age of fifty before I ever received a formal performance
review in the workplace. Earlier, I was left guessing about how well my
work was regarded. When I became a foundation president, I was deter-
mined to clear the air. Not only did I institute an annual review for my
staff, but I insisted that my trustees give me one as well.
Periodically, in your own work and your own relationships, summon
the courage to ask “How am I doing?” You will either be reassured, re-
challenged, or made aware that others’ expectations of you are unrealistic
and need to be altered. Whatever the assessment, your spirit will not suf-
fer, because you will be exchanging illusion for reality. The truth will make
you free.
QUICK FIXES
Self-esteem is holistic. It encompasses our whole way of relating to the
world—our strategies for establishing goals, our expectations, our reac-
tions to change, and how we deal with setbacks. People with low self-
esteem tune out praise and amplify anything derogatory that is said about
them. They actually seek partners who think poorly of them. Because of
their low opinion of themselves, battered women tend to choose the kind
of men who will mistreat them. They believe, perversely, that they deserve
the abuse they get.
Of course, we cannot completely eliminate the lingering effects of child-
hood experiences, even when we only dimly recall them. Self-esteem is
affected by the ways in which the world has reacted to us in the past and
continues to act toward us at present. As William Swann acknowledges,
“People who feel downtrodden sometimes are downtrodden. For this rea-
son, merely changing people’s ways of feeling about themselves may cre-
ate an illusion that will vanish in the harsh light of reality.”20
Quick fixes won’t work, but longer fixes can and do. It is pointless to
attempt to lift yourself up by your own bootstraps when others are prepared
to help you raise your spirits and help you on your adventure in living on
your own. Although you’re on your own, you don’t have to go it alone.
In the past, people with low self-esteem and ready cash consulted expert
counselors, who guided them through lengthy and often expensive ther-
apy. Today, antidepressants offer the illusion of a cheap alternative—a
quick fix to self-confidence. It is true that Prozac and similar drugs can
temporarily temper sufferers’ moods, but they can neither lift our spirits
permanently nor strengthen our faith in ourselves.
Cherish Life on Your Own
19
Elizabeth Wurtzel, who took Prozac for seven years to cope with depres-
sion, credits the drug for saving her life but says it failed to change her life.
In Prozac Nation, she revealed:
Years and years of bad habits, of being attracted to the wrong kinds of men, of
responding to every bad mood with impulsive behavior (cheating on my
boyfriend or being lax about my work assignments), had turned me into a person
who had no idea how to function within the boundaries of a normal, nondepres-
sive world. I needed a good therapist to help me learn to be a grown-up, to show
me how to live in a world where the phone company doesn’t care that you’re too
depressed to pay the phone bill.21
PREDICTABILITY
Self-confidence flies in the face of uncertainty. Every initiative that we
take can end in failure rather than success, which explains why men and
women with low self-esteem shy away from risk-taking altogether. But
some risks actually make us stronger, even when they fail. Take the case of
the ten-year-old Samuel Clemens, who as an adult would become known
by his pen name, Mark Twain. In 1845, an epidemic of measles swept
through his small town of Dawson’s Landing, Missouri. Dozens of children
perished and the rest were terrified. Rather than remain paralyzed with
doubt, waiting to contract the disease, young Sam inflicted it on himself:
I made up my mind to end the suspense and settle this matter one way or the
other and be done with it. Will Bowen (a playmate) was dangerously ill with the
measles and I thought I would go down there and catch them . . . I slipped
through the backyard and up the back way and got into the room and into the bed
with Will Bowen without being observed . . . It was a good case of measles that
resulted. It brought me within a shade of death’s door.22
But the young Sam Clemens survived . . . and thrived.
As a young girl growing up in the Ohio countryside, my wife was con-
stantly warned by her parents to avoid the poison ivy that surrounded
their home. Tired of being cautious and uncertain whether she was aller-
gic to the leaves anyway, she decided one day to roll in the stuff. Her exper-
iment ended even more happily than Sam Clemens’s—she proved to be
immune to the poison. But, like him, Becky took a risk to make a discov-
ery. Suddenly, one facet of her life became more predictable, and she
became empowered to take other calculated risks.
In their quest for predictability, men and women with poor self-images
take the opposite tack, embracing partners who think poorly of them,
20
Celebrating the Single Life
while actually shunning those who think well of them. Young Sam
Clemens infected himself to make an uncertain situation more predictable
and controllable; ironically, people with poor self-regard choose confirm-
ing partners for the same reason, feeling safer in abusive relationships than
in uncertain ones. Choose friends who affirm and strengthen you, even
when they are occasionally critical of your choices.
Fear can be good; it confronts real danger. Anxiety may be the product
of depression. Uncontrolled, it can reduce you to inaction. Experiments
demonstrate that people who fear thunderstorms lose that fear if they see
lightning and can predict when the next thunderclap will come. Similarly,
people inflicted with pain feel its agony less if they can predict when it will
come. Predictability gives us a sense of control. The more we welcome
risks, the more we encounter success, however modest. Life fills with nov-
elty and more predictability. When I’m uncertain about the future, Becky
typically asks, “What’s the worst that can happen? And can you live with
it?” Mistakes are seldom tragedies.
YOUR AUTHENTIC SELF
No one can be completely self-approving but must choose his or her
own standards of self-esteem. As a child, the famed psychologist William
James was berated by his father, who constantly pointed to his son’s fail-
ures. As an adult, James decided to concentrate on his strengths and dis-
count his weaknesses, “staking his salvation” on a few areas of excellence:
I am often confronted by the necessity of standing by one of my empirical selves
and relinquishing the rest. Not that I would not, if I could, be both handsome and
fat and well-dressed, and a great athlete, and make a million a year, be a wit, a bon-
vivant, and lady-killer, as well as a philosopher, a philanthropist, statesman, war-
rior, and African explorer, as well a “tone-poet” and saint. But the thing is simply
impossible . . . So the seeker of his truest, strongest, deepest self must review this
list carefully, and pick out the one on which to stake his salvation . . . I, who for the
time have staked my all on being a psychologist, am mortified if others know much
more psychology than I. But I am contented to wallow in the grossest ignorance of
Greek. My deficiencies there give me no sense of personal humiliation at all. Had I
“pretensions” to be a linguist, it would have been just the reverse.23
Britain’s King George VI (father of the current queen) gained the
throne by default when his brother abdicated to marry the American
divorcée Wallis Simpson. Afflicted all of his life with fragile health and a
speech impediment, the shy monarch nevertheless led his nation through
World War II, refusing to leave London during the Blitz. Despite a fear of
Cherish Life on Your Own
21
flying, he served in the Navy Air Corps. The King knew his limitations but
roused his spirit to manage them.
Anyone who aspires to be “all things to all men” is courting disillusion.
But it is equally illusory to pretend to yourself to be something other than
what you are. Nowhere is such deception more dangerous than in loving
relationships. Famed feminist Gloria Steinem confessed that she was so
determined to get a man to fall in love with her that she created a false
self—changing herself into the woman that he wanted her to be. She was
already well aware of the fearfulness of change:
Change, no matter how much for the better, still feels cold and lonely at first—as
if we were out there on the edge of the universe with wind whistling past our
ears—because it doesn’t feel like home. Old patterns, no matter how negative and
painful they may be, have an incredible magnetic power—because they do feel
like home.24
Knowing change to be harrowing, Steinem nevertheless adopted a false
identity to please her lover, in the process forfeiting her personal values,
diminishing herself rather than lose the man she loved. But she saw clearly:
“having got this man to fall in love with an unauthentic me, I had to keep
on not being myself.” To her credit, and on behalf of her self-confidence,
Steinem at length gave up the man and reaffirmed her original self.25
Academy Award-winning actress Jane Fonda revealed in her memoirs
that, from childhood and through her marriages, she was the victim of
parents’ and husbands’ overblown expectations of her. Only after
many years living on others’ agendas did she find and assert her real self
through living on her own.26
In order to cherish living on your own, you don’t want to become an
altogether different person—just a more effective, self-confident one.
RESOURCES
Getting Started
Social scientist Stephen M. Johnson argues that anyone who aspires to
live the good life alone needs first to settle on a job description and then
make an inventory of the skills needed to be autonomous. On a separate
sheet of paper, rate your current ability to meet present needs as Excellent,
Good, Adequate, Fair, or Poor:
Cooking
Housekeeping
22
Celebrating the Single Life
Transportation
Money management
Clothing management
Tolerating or enjoying being alone
Enjoying solitary activities, interests, hobbies
Pursuing a satisfying career
Caring for children (if applicable)
Making and cultivating same-sex friends
Making and cultivating other-sex friends
Being with or communicating with friends regularly
Entertaining friends at home
Initiating outside activities with friends
Ease in receiving and reciprocating affection
Ease in rejecting unwanted sexual advances
Maintaining a positive mood
Assuming that you acknowledge any of your skills in these areas to
be only Fair or Poor, ask yourself the following questions: “How
important is that skill to me?” “How easy would it be for me to
develop it?”
For example, you don’t have to be a gourmet cook to eat well, but eat-
ing well is important for your overall well-being. It’s actually easy to learn
to cook, but you need to make it a priority in life on your own. Alternately,
keeping your home or apartment neat and clean may not be a high per-
sonal priority, but you can acknowledge that it wouldn’t take an immense
effort to be an adequate housekeeper.
Don’t be surprised about the need to manage affection and reject
unwanted advances.You may be single, but you’re not a hermit.Your emo-
tional life is important to your satisfaction and your autonomy.
If you feel yourself to be seriously handicapped in summoning the con-
fidence to live on your own, you may want to seek counseling. Clergy are
among the most sensible counselors available, and they charge nothing for
their services. You do not have to be a member of a congregation (or even
a believer) to ask for an interview with a member of the clergy. If need be,
he or she will refer you to a low-cost, full-time professional counselor.
Should you be unacquainted with the churches in your community, phone
the largest one or the local ministerial association listed in your White
Pages to get a referral.
Short of counseling, here are a few books that may be of help in build-
ing the foundations for your self-confidence:
Cherish Life on Your Own
23
William B. Swann, Jr., Self-Traps: The Elusive Quest for High Esteem (New York: W.
H. Freeman & Co., 1996).
Anthony Storr, The Integrity of the Personality (New York: Ballantine, 1992).
Gloria Steinem, Revolution From Within: A Book of Self-Esteem (Boston: Little,
Brown, 1992).
Charles J. Givens, SuperSelf: Doubling Your Personal Effectiveness (New York:
Simon & Schuster, 1993).
Peter McWilliams, Love 101: To Love Oneself Is the Beginning of a Lifelong Romance
(Los Angeles: Prelude Press, 1997).
Thomas R. Blakeslee, Beyond the Conscious Mind (New York: Plenum, 1996).
Judy Ford, Single: The Art of Being Satisfied, Fulfilled, and Independent (New York:
Reed Paperback, 2004).
Here’s a CD course that comes highly recommended: Dr. Michael S. Broder, The
Single Life: How to Make It Work for You With or Without a Relationship (Media
Psychology Associates, 2006).
There is strength and wisdom in numbers. Singles are increasingly help-
ing one another to succeed, notably through the following Web sites:
www.SingleEdition.com caters especially to thirty-two- to forty-five-year-olds and
includes legal, financial, and lifestyle advice.
www.quirkyalone.net offers links to other helpful sites.
www.singleshelp.org offers a free short course in successful single living plus per-
sonal counseling.
www.unmarried.org is designed to help you establish control of your life.
www.Christianity.com is an evangelical site. Consult its Single Issues Forum.
www.TheSinglesCafe offers a comprehensive collection of articles for singles.
24
Celebrating the Single Life
3
Care for Yourself
“We have all known the long loneliness, and we have learned that the
only solution is love.”
Dorothy Day (The Long Loneliness)
The long-running television series, Sex and the City, portrayed the adven-
tures of four single women who were fast approaching their “use by”dates.
Although each lived alone in anonymous New York City, not one of them
confessed to feeling lonely despite their passionate pursuit of life partners.
Unlike most men or women in real life who live alone, Carrie, Charlotte,
Miranda, and Samantha had every reason not to be lonely. Each had an
engaging career, money to spend, a high sense of fashion, physical attrac-
tiveness, a full social life, and no dependents. Best of all, they had each
other—dependable, straightforward friends.
Scriptwriters for the series carefully crafted the quartet’s friendship to
benefit each member. Notably, the women didn’t compete with each
other at work or for the same men. They were instantly available to each
other and always spoke the truth. Each had a distinctly different person-
ality, allowing her to offer her particular character strengths to the
friendship and, at the same time opening her weaknesses to her friends’
better wisdom. Of course, each was wiser about her friends than about
herself, but that is true of all of us. It’s one good reason to have good
friends.
Sex and the City was less a fantasy about the pursuit of romance than it
was about the satisfaction of living on one’s own. But in real life (your life)
those satisfactions can occasionally appear to be fleeting and fragile,
whereas loneliness seems to be permanent.
What’s worse, unlike Carrie and her friends, you may be not be totally
free, but financially and personally responsible for parents or children. Or
you may lack a challenging career, the reassurance of enough money to
spend, a satisfying social life, a circle of dependable friends, perfect health,
or physical attractiveness. Say hello to real life.
It’s the rare person living alone who does not occasionally dread loneli-
ness. This book is not intended for Carrie and friends in fantasy New York,
but for singles in real life. The first secret of successful single living is car-
ing for yourself. To do that, you first have to confront and conquer the
moody blues.
THE LONELINESS BUSINESS
More than twenty years ago, writer Louise Bernikow anticipated
twenty-first-century America, in which a majority of men and women live
on their own. She set out on a transcontinental fact-finding mission to
discover how single men and women of all ages and conditions actually
disarm loneliness and find companionship. Her findings, contained in her
classic book, Alone in America, portray the disconnectedness and feeling of
emptiness that mark too many of us in our solitary society.
Bernikow acknowledges starting her journey with a prejudice—that
loneliness belongs to life’s losers—but quickly corrected herself. The dic-
tionary definition of loneliness is a longing for companionship, but it neg-
lects to suggest how much “society” satisfies that longing. Bernikow
acknowledged that “alone” and “lonely” were not the same—that many
people were perfectly happy to spend time alone or live alone. Moreover,
“solitude” is the happy flip side of being on one’s own. It’s the satisfaction
of having privacy, freedom, and comfort in one’s own skin and even of
cultivating oneself as one’s own best friend.
She quickly discovered that one person’s loneliness is not another’s.
“Some,” she says, “are lonely eating alone, reminded of something that
isn’t there, a family, an idea of family. Some are perfectly happy eating
alone but can’t go to movies by themselves.”
Big cities make some people lonely; others feel empty and alone in
nature, missing the human presence of city life. Lonely means “nobody
cares about me” often enough, a lack of relatedness to other people, feel-
ing shut out. It sometimes means wanting a mate, or it means being mar-
ried and having no friends. Many people use the word to describe a feeling
of being adrift in the universe, atomized, living in a world that comprises
26
Celebrating the Single Life
only the self.1 Whatever the occasion, loneliness is something that people
dread—the principal impediment to pursuing a satisfying single life.
Over time, Bernikow discovered that, for many people, loneliness was
the sense of time weighing on their hands,“not knowing what to do with
yourself.” Chronically lonely people turn to the telephone, the television,
and the Internet to achieve the illusion of companionship. Unfortu-
nately, they are only fooling themselves. Advertisers and the media abet
the illusion.
For example, when I was growing up, no one I knew made a long-
distance telephone call, except to announce a birth or death in the family.
Whereas today we are urged to “reach out and touch someone” by phone,
or we nurture the illusion that the cast members of “Friends” are our own
personal friends. Beer and liquor commercials on television never depict
solitary drinkers. Instead, drinking is promoted as a social pastime with
happy companions.
At length, Bernikow concluded that most lonely singles are men and
women who have failed to come to grips with changes in their lives. Here
are some examples: An adolescent in transit from the dependency of
childhood to the autonomy of adult life has not yet assimilated the change
from one condition to another. A divorced person has not yet found a way
of being in the world that was not as “wife” or “husband” to someone. A
man who wants to fall in love with a woman who will be there at the end
of the day and a woman who needs a man who makes more money than
she does and will be counted on to care for, protect, and define her have
not yet come to terms with the different way that we see these things now.
A retired person or a widow living far from the old family circle has not
found a way to adapt to those circumstances.2
CAN I PUT YOU ON HOLD?
Loneliness can be caused by nostalgia for something that we haven’t
actually lost because we never had it, such as the fanciful memory of a
golden age that never was. Often it is a question of selective memory. If
you are divorced, you may linger over the good times in your marriage
although they were few. If you are a young adult on your own, your lone-
liness may take the form of yearning for your family home when, in fact,
you felt confined and dependent as an adolescent.
In otherwise comfortable retirement, loneliness can suggest that we were
formerly happy throughout our work lives. In every case, loneliness fancies
that times were better in the past, or that we might now be contenders for
happiness if fate had only favored us with better looks, education, health,
or friends.
Care for Yourself
27
Loneliness, in brief, is the condition of standing still—of reluctance to
moving on in order to make the very best of our current conditions and
prospects. Loneliness often consists of waiting for something better to
come along, without bothering to define that something or making the
effort to grasp it.
Although loneliness can be discouraging, it is not a manifestation of
clinical depression, to be relieved by medication or psychotherapy. As long
as we are unreconciled to being on our own, we are inclined to believe that
our lives are “on hold,” waiting for something better to come along. That
kind of loneliness can become an addiction equally as potent as drugs or
alcohol.
Men and women feel loneliness differently. Once upon a time, “per-
sonal” ads appeared, principally in sex magazines, whose subscribers
sought partners for pleasure, typically on a hit-and-run basis. But “women
seeking men” and “men seeking women” ads have long since gone
mainstream—in magazines, newspapers, and on the Internet. As Louise
Berkinow learned, “Everyone who wants to ‘meet someone’ has a purpose:
to close the door on being single . . . The pitch has changed. Now finding a
partner and escaping singlehood is the promise of the loneliness business.”3
THE ADVANTAGES OF SOLITARY LIVING
As my parents’ only child, I made an early acquaintance with solitude.
Both of them worked outside the home, so I was on my own daily from
the age of seven or eight. But I spent a lot of time in the homes of school
friends, all of whom had brothers and sisters. I found their sibling rivalry
exotic, and I marveled at the competitive chaos in their homes. My friends,
in turn, envied me for being unobliged to compete with siblings.
Over time, I found being the constant focus of my parents’ attention
to be oppressive and delighted in the opportunity to go away to college.
My college years were close to utopian. I continued to have the solitary
freedom that I had always enjoyed, but now I joined a fraternity (gain-
ing my first brothers) and made friends of both sexes who pursued sim-
ilar interests and freely shared their enthusiasms. Half a century after
graduation, my classmates are still close because of the life that we
shared for just four years.
To be sure, going off to college for four or more years has become
hideously expensive. Yet it offers perhaps the best introduction to a life
that is at once long on solitude and comfortably social. Moreover, the col-
lege years also afford the opportunity to act out the frustrations and kinks
of adolescence and then to graduate into adulthood.
28
Celebrating the Single Life
Actress Anne Hathaway (“The Princess Diaries”), determined not to
become an undereducated Hollywood brat, settled far from the movie
capital, to pursue studies at New York University between films. Freely
confessing to having been a difficult child in her teens, she credits her
campus experience with affording her a benign opportunity to straighten
out the kinks in her character—out of the public eye. Hathaway pities
the young Hollywood celebrities whose antics lead them to drugs and
alcoholism—all because they lack the opportunity to expand their minds
and cultivate smart and noncompetitive friends.“We’ve all done things we
shouldn’t,” she admits, “it’s just that I did stuff at college, when nobody
knew about it, so I’m not a saint . . . I wasted time doing self-destructive
things, but it didn’t work. I found you can only dance on so many table
tops. I got that out of my system, and now I’m healthy and I’m grounded.”4
It’s a stretch to treat a movie star as a model for every single, but Hath-
away has been wise to invest not only in a glamorous career but in expand-
ing her mind and curiosity and in assembling a wide circle of friends with
whom she can share her enthusiasms. Those are the basic ingredients of a
satisfying single life.
AUTONOMOUS ADULTHOOD
In First Person Singular: Living the Good Life Alone, Stephen M. Johnson,
a clinical psychologist, urges singles to give themselves a job description.
“I am convinced,” he says, “that one of the primary reasons people have
such difficulty in living single is that they are simply unaware of what they
need to do in order to live a reasonably fulfilling life alone.”5
Some thirty years ago, author Erica Jong complained that it was “heresy
in America to embrace any way of life except as one half of a couple.”Well,
times have changed, and that heresy has become the new orthodoxy.
Although most adult Americans today are unmarried, few have bothered
to reflect on what single life entails.
Dr. Johnson originally came up with the concept of “autonomous
adulthood” to assist men and women who were going through separation
and divorce to land on their feet. But it soon became apparent to him that
autonomy applies to all adults “irrespective of their marital or relationship
status.”6
If you are single now but hope for a life companion someday, you want
to build on the satisfaction that you already enjoy on your own. The false
alternative is to believe that a future mate will be a miracle worker who
will make you happy. The truth is this: if you feel inadequate on your own,
you can never forge an equal partnership with another person; you will be
Care for Yourself
29
dependent on him or her. Modern marriage, after all, is an equal partner-
ship; you have to bring your autonomous individuality to it.
Here is Johnson’s challenge to singles of all ages and both genders:
What do you think could happen if you could commit yourself to living well
alone as completely as you might to a really good career, relationship, marriage,
or family? What if you committed yourself to learning autonomy skills with the
same enthusiasm you might muster to learning a new sport? What if you spent as
much energy in developing yourself as a functioning single adult as you have
spent on your education, career, or family? What if you viewed single life as an
exciting challenge in which much could be learned rather than as a temporary
discomfort to be endured?7
SOLITUDE IS NOT LONELY
Human culture has had precious little experience of the single life.
From ancient times people have huddled together for mutual protection.
In dangerous times, protection trumps privacy, and tribal living subordi-
nates the individual to the group. It is only in recent centuries that men
and woman have separated their individuality from the communities to
which they belong.
In the early centuries of Christianity, individual believers fled from
pagan civilization to become solitaries, but, when the hermits became
eccentric, they were lured back into monasteries to enjoy the benefits of
communal life.
Self-awareness itself is a product of modern times. The communes of
the 1960s represented a reversion to tribal living, typically suppressing
their members’ individuality and sometimes resulting in blind obedience
to cult leaders.
It is worthy of note that our heroes and heroines have always been pri-
vate persons—self-aware and secure in their solitude. If the prospect of
living alone strikes us as scary, it is because we are not nearly as self-
sufficient and self-aware as we think we are. Even rebels from conventional
society eventually become uncomfortable in their own skins, so they seek
the company of fellow eccentrics.
Samuel Johnson in the eighteenth century both praised and chided soli-
tary individuals. “The solitary mortal,” he said, “is certainly luxurious,
probably superstitious, and possibly mad.”8
But that was at a time when single living was the exception. Today,
men and women living on their own are the rule. Perhaps the princi-
pal contribution of marriage and family life is that it civilizes its
30
Celebrating the Single Life
members. Spouses and parents keep us from trampling on others, while
smoothing the rough edges of our character and ensuring that we act
responsibly.
Let us look instead to life’s heroes and heroines as models for single liv-
ing. They cherish solitude and do not find it lonely—but rather an
opportunity for personal growth, self-awareness, and resolution. Before
embarking on his public life, Jesus of Nazareth went into the desert alone
for forty days and nights. The Gospel acknowledges that he ended that
ordeal hungry, but not lonely. Abraham, the Buddha, and Mohammed all
sought solitude and did not find it lonely. St. Paul and Nelson Mandela
used their prison solitude to seek and find their best selves, whereas Adolf
Hitler used his solitary incarceration to create Mein Kampf, a blueprint
for evil.
Samuel Johnson was correct in judging solitude to be “luxurious.” It is
a luxury for single persons to have the time and occasion to learn about
themselves and their satisfactions. Of course, solitude suits some people
more than others. Some of us are ambivalent about privacy, preferring the
distraction of company. But British psychiatrist Anthony Storr insists that
solitude is essential for serious thinking and self-satisfaction. In his book,
Solitude: A Return to the Self, Storr profiles an array of men and women of
great accomplishment for whom solitary life proved to be the key that
unlocked their genius.
My wife once had the opportunity to spend an evening with the
actress Helen Hayes, who was an intimate friend of the reclusive Greta
Garbo. Garbo is best remembered for her line, “I want to be alone.”“Did
Garbo really cherish solitude?” my wife inquired. Oh yes, despite many
friends, Greta despised celebrity and thoroughly enjoyed her own com-
pany. In later life, Helen Hayes revealed that she and Lillian Gish kept
Garbo company. What subject dominated the chatter of that celebrated
trio of singles? Men!
Henry David Thoreau is the renowned American exponent of the soli-
tary life, and his experiment of living alone at Walden Pond is a classic
example of the satisfactions that one can find in solitude. When, at length,
the hermit of Walden returned to society, he had learned “that if one
advances confidently in the direction of his dreams and endeavors to live
the life which he has imagined, he will meet with a success unexpected in
common hours.”9
“Love your life,”Thoreau urges us.“Meet it and live it. If I were confined
to a corner of a garret all my days, like a spider, the world would be just as
large to me while I had my thoughts about me.” Solitude allowed Thoreau
the freedom to make no compromises.“Remember,” he advised,“only that
Care for Yourself
31
day dawns to which we are awake. There is more day to dawn. The sun is
but a morning star.”10
THE CHALLENGE OF SOLITARY LIVING
So merely being alone doesn’t produce loneliness. We all crave soli-
tude, if for no better reason than that we need privacy. It’s only when
time hangs on their hands that singles are tempted to feel sorry for
themselves.
Here’s proof: my home is only a few minutes from Interstate 95, the
nation’s principal East Coast highway connecting Maine with Florida.
In my little part of Northern Virginia, I-95 is not principally used by
interstate travelers, but by local commuters driving daily to and from
their jobs in Washington, D.C. They move at a snail’s pace, while
express lanes that are open to cars with three or more occupants are
practically empty.
Commuters put up with traffic congestion because they insist on driv-
ing alone. Married or single, they opt for solitude over company. Most
motorists, I assume, are not thinking deep thoughts as they creep along,
but just listening to the radio or a CD. Some boast that they use their time
alone to listen to audio books. But all of them opt for solitude over com-
pany, even when they merely fill it with distractions.
It’s how well people employ their time alone that determines how suc-
cessful and satisfying single life can be. That takes effort to indulge enthu-
siasms, appreciate legitimate pleasures, and cultivate good friends. It
means not only caring for oneself but taking care of yourself.
Barbara Holland reveals the bleak alternative in her book One’s Com-
pany: Reflections on Living Alone:
Small but ominous cracks and leaks in the good life; evenings in June when the
late sun slants into the apartment and the silence ticks like a bomb; Saturdays in
October when the wind creaks down the street and the light chills and sharpens
and the skin prickles relentlessly.11
Divorced and living alone in the Blue Ridge Mountains of Virginia,
Holland reflects on those men and women who are too old or too shy or
too poor to consider themselves “singles”:
. . . or they were recently members of families and are still unadjusted and con-
fused, or they live in the wrong sort of place. They buy a half-loaf of bread and a
can of tuna and let themselves into their apartments at the end of the day calling
wistfully for the cat, check the unblinking light on the answering machine, and sit
32
Celebrating the Single Life
down to read through the junk mail, absorbing messages about carpet sales and
grocery coupons sent in from the great busy world.12
PICK YOURSELF UP, BRUSH YOURSELF OFF, AND START ALL OVER AGAIN
It’s no wonder that the single life suffers such a rotten reputation when
it can be depicted as a kind of endless desert of the soul—a relentless lone-
liness. Lamentably, single life inherits its bad reputation from the very
people who write and talk about it. The typical printed guide to living
alone is written by a divorced or widowed woman for whom the single life
is an unwelcome condition to be coped with, not embraced—an unwel-
come setback thrust upon her.
Most books about the single life are,in reality,guides for surviving divorce.
They sustain the notion that married life is the ideal standard for living and
that single life only an aberration. In truth, the loneliness that is blamed on
living alone is shared by married persons as well. Loneliness is simply part of
the human condition. Marriage is not its remedy. Couples too often part
because they blame their spouse for failing to cure them of their loneliness,
only to find themselves feeling worthless in the absence of a life partner.
Popular advice columnists routinely counsel unhappy spouses to com-
municate more openly with each other, and they are right. But verbal and
physical intimacy alone cannot cure us of our common human condition.
As psychologist Stephen Johnson notes of every individual:
No one can experience our problems, our pain, our life as we experience them. In
the final analysis all of us are alone. And yet we are dependent on other people for
many things (though not as dependent as we sometimes feel) . . . You can use the
pain of loneliness to discover more about yourself and life, and you can learn how
to make voluntary solitude more valuable and fun.13
Frankly, one significant advantage in being unmarried is that you don’t
have a partner telling you who you are and what you owe your spouse to
make him or her happy. But you do have to define yourself, your pleasures,
values, and aspirations if you are to convert loneliness into satisfying soli-
tude. Dr. Johnson suggests examining yourself to determine which of
these conditions may apply to you:
1. Other people are really important to you, but you haven’t taken adequate time
for them.
2. Other people, while important to you, aren’t everything for you, and some
unwanted time alone is the price you have to pay for devoting yourself to
other things.
Care for Yourself
33
3. You have been (a) too proud, (b) too lazy, or (c) too fearful to put yourself
into situations where you can meet others.
4. Your relationships with others are superficial and leave your need for intimacy
unfulfilled.
5. Because of painful relationships in the past, you have been avoiding people
who could be important to you now.
6. You are allowing your lack of a partner to restrict your contact with impor-
tant friends who are paired.
7. You are doing some things that drive people from you, such as (a) complain-
ing too much, (b) depreciating yourself excessively, (c) being too aggressive,
or (d) withholding yourself.
8. You are particular about friends and prefer being alone to being with people
who do not meet your needs.
9. You have very few meaningful activities to engage in when alone.
10. You have for a long time lived with others and, as a result, being alone is
strange and fear-provoking.
11. You have just gone through some transition in your life and need time to
accumulate new friends.
12. You don’t know how to have fun by yourself—you never had to learn; no one
ever taught you.
13. Your limited interests make you boring to others and to yourself.
MYTHS ABOUT DEALING WITH LONELINESS
Men and women who find themselves single again after divorce are not
just demoralized, but diminished. They often discover that married life
itself deprived them of skills that they once possessed and that they must
regain in order to resume a satisfying single life.
Typically, newlywed couples gradually give up the friends and interests
that sustained them in single life, so they find themselves more alone than
ever after marital breakup. It takes a concerted effort to catch up to where
they were socially before they married. Moreover, men and women whose
last experience of single living was in their carefree twenties quickly learn
that they cannot duplicate that experience now that they are in their for-
ties or fifties. They must start all over again with a new model of success-
ful single life.
Here are a few of the necessities that every single must provide for:
(1) somebody nearby whom you can call in distress; (2) a few people you
can drop in on for company with little advance warning; (3) some friends
you can join for recreation; and (4) someone who can lend you money in
a pinch or can otherwise assist you in need. In short, you need to have a
34
Celebrating the Single Life
circle of friends. Unfortunately, according to Dr. Johnson, many singles
unnecessarily restrict their friendships because they subscribe to the fol-
lowing myths:
1. Lovers are better than friends.
When there’s a chance to go on a date, some singles quickly cancel plans that
they have already made with close friends. To do so is to choose a stranger over
a friend, denigrating friendships.
2. Friendships needn’t be pursued, just allowed to happen.
It is perverse to pursue partners of the opposite sex actively without expend-
ing equal effort in making same-sex friends.
3. Singles should confine their friendships to other singles.
My wife’s best friend for decades has been a never-married woman whom she
met in graduate school. Despite the differences in their domestic lives, they
have a vast array of common interests and values.
4. Close friends must be of the same sex.
If you believe this, you have written off half the human race as potential
friends. As more and more young singles have the experience of living in coed
college dormitories and in group houses after they graduate, they quickly learn
that the opposite sex is not just for romance, but for genuine, undemanding
friendship.
5. Best friends are the only real friends.
We choose friends not because they share all of our interests and enthusiasms,
but because they are comfortable to be with and reliable in a pinch. The friend
with whom you choose to go shopping or to a ball game may not be the one to
share books and music with—or even confidences. All friends are mutual
givers, but each friend has something special to give.
6. Friends will always be there.
Your friends have problems and needs of their own. Friends who cling too
closely to each other typically have too few friends. Friendship is not depend-
ency, but liberation. Cultivating friends allows you to share yourself and to get
outside of yourself.14
MAKING FRIENDS
The antidote to loneliness is friendship. Making friends takes effort.You
can’t simply rest with responding to others’ initiatives; you must take the
initiative yourself. Otherwise, the friends you attract will appeal to only a
few of your interests. What you want is to find companions who actually
expand your interests and add some adventure to your life. If your only
friends are your coworkers, they may be adequate for having a drink after
work or for shopping during your lunch break. But there’s more to your
life than partying and shopping.
Care for Yourself
35
What you must do is to conduct an honest assessment of your interests
and then join groups or share activities with others who have the same
interests. This is such obvious advice that I hesitate to offer it. But I do,
because these potential friends won’t just appear spontaneously in your
life. You must place yourself where they are.
If you are religious, don’t keep your spirituality to yourself. Join a
church that offers challenging programs for members of all ages, married
and single. If you like music, don’t sit at home alone listening to your CDs.
Go to concerts. If you like to dance, get out and take dance lessons. Rest
assured, you will not want for partners. If you like books, don’t just read
at home. Join a reading group that discusses the kinds of books that you
like to read. If you’re into sports, don’t just sit in front of your television.
Join a team, or find a group of compatible men or women who like to
watch games together.
In an earlier book, I even suggested becoming a volunteer coach or fire-
man or woman. Don’t just rely on your current enthusiasms. Look for
adventures that open new worlds to you.
In reaching out, you’re not looking for a “best” friend. Rather, you are
seeking out people with similar interests who might be candidates for
varying degrees of companionship. Attempting to make friends by spend-
ing weekends at singles bars with drinking buddies may net you attention,
but not the kind that you need or want.
There are singles who swear by the Internet as a source of friends, but
more often go online trawling for romance. In either case, cyber-friend-
making is abstract, lacking real human contact. One of my daughters, still
single in her thirties, works with children, lacking daily contact with
potential adult friends. She has gone to the Internet in search of local
women her age “to hang out with.” She acknowledges that her quest is not
specific enough and that she should specify her interests and join groups
when looking for a social life.
Here’s fair warning: people who use the Internet to make connections
often misrepresent themselves, which is another way of saying that they
are liars. That’s not how to start a friendship. Administrators of two of the
most popular Web sites were shocked to learn in 2007 that close to a third
of members purporting to be single were actually married, and tens of
thousands were actually registered sex offenders.15
Strangers can be dangerous. That’s why you need to take the initia-
tive to join groups whose members and interests are already known to
one another. Don’t be lazy. Meet people face-to-face, not just in cyber-
space. Being single, you enjoy the advantage of the time to expand your
horizons.
36
Celebrating the Single Life
RESOURCES
Romance and Friendship
Dating services are typically commercial and local. Check your Yellow
Pages and ask for references. In all larger communities, there are also non-
profit networks, often sponsored by church groups. Usually you do not
have to be a church member to join most “singles” or “young profession-
als” groups. Look for large churches in neighborhoods where singles live.
There’s no guarantee that you will find love, but you will make friends and
find support. If you are divorced or a single parent, call your local chapter
of Parents Without Partners.
The Internet abounds in services that promise to connect you with a
compatible partner. The best ones require you to complete a personality
profile and provide some credentials before accepting your application.
EHarmony.com and MySpace.com offer the advantage of many members
to connect with. Remember that Web sites provide only impersonal
introductions (never a chaperone), so be careful connecting with
strangers. If you consider yourself especially comely and insist on a mate
with looks to match yours, try BeautifulPeople.net, an international dat-
ing service. But be prepared to be rejected altogether from consideration
if existing members of the opposite sex turn you down on the basis of the
photo you submit.
Fortunately, there are free services that rate these organizations, as well
as provide direct links to them. The rating services not only offer mem-
bership details but include endorsements, as well as warnings from singles
who have used them. Try date.com to get started. Incidentally, you don’t
have to own your own computer and possess Internet access in order to
avail yourself of these opportunities to expand your social world. Just use
your public library. Ask the reference librarian for help in getting started.
Care for Yourself
37
This page intentionally left blank
4
Reach Out to Others
At the moment, single men and women in Germany enjoy an advantage
over their American counterparts in connecting with others. They can
actually find love and friendship at their neighborhood Wal-Mart. Every
Friday evening from 6 to 8, at all 91 German Wal-Marts, is Singles Night,
where the price of admission is simply to show up and accept a big bright
red bow to display on your shopping cart or basket.
It’s up to single shoppers to strike up conversations on their own, but
Wal-Mart managers assist by designating “flirting points” around the
stores that stock “romantic” merchandise such as chocolates, wine, and
cheese. The Singles Night concept is already being tested on singles in
Puerto Rico, South Korea, and Britain, and being considered by managers
in the United States.
Some of the German Wal-Mart stores actually provide bulletin boards
and “mail boxes” for singles. Anyone reaching out for friends or mates can
post his or her picture on the board at any time and receive responses from
prospects in a private letter box. As you might imagine, the scheme has
attracted single men and women of all ages who would hesitate to search
for a friend or mate on the Internet or via a dating service. When a
seventy-four-year-old German man confessed that he was attracted by the
photo of a woman his exact age, Wal-Mart personnel played Cupid by
sprucing him up and having the store’s portrait photographer take his pic-
ture for her to see on the bulletin board. As a result, the septuagenarians
are now dating. And, yes, some couples who first met at Wal-Mart have
married. Many more have found friends of both sexes.
In midtown Manhattan, it’s not Wal-Mart that attracts singles in search
of companionship. Rather, it’s the New York Public Library, which offers
challenging lecture series. It may sound stuffy, but it appeals to urban sin-
gles who are interested in learning and in sharing their thoughts and inter-
ests. Within just two years, the average age of lecture-goers dropped from
sixty-eight to forty-one, reflecting the interest of singles of all ages. Such
opportunities to meet other minds and share interests are also offered at
New York’s Asia Society, Museum of Modern Art, and the Housing Works
Used Book Café in Soho. In Washington, D.C., the Smithsonian’s
Hirshhorn Museum offers a series that attracted 1,700 men and women
the first night.
CONNECTING
All humans look for love and cherish friendships. Unfortunately, many
singles look in the wrong places because they are unaware of their options
or their own minds. Sex can be purchased, but affection is priceless. Love
is free, but it must be reciprocal, and it comes without a lifetime guaran-
tee. Nor is romance the only connection worth our quest. Whatever their
age, men and women need friendship, too, and affection, not just exclusive
and passionate relationships.
The decline of marriage as an American institution is largely because
singles are increasingly seeking “the One” who alone can make them
whole and happy for a lifetime. In searching for “the One,” singles are act-
ing as consumers rather than as potential friends, lovers, and fellow-
travelers. If there were truly just one person in the whole wide world to
suit you, your chances for encountering him or her would be infinitesimal.
Even if you believe that marriages are made in heaven, you have to meet
someone on Earth, which is a pretty big place. Only Adam and Eve had no
choice in the matter. It’s more likely that there are potentially tens of thou-
sands of potential mates who could offer you a satisfying alternative to the
single life.
Of course, there are matchmakers who are willing (typically for a fee) to
help you find love and friendship. The Washington Post matches men and
women in their twenties and thirties through its “Date Lab,” charging no
fee—but insisting on publishing the story of how the couple’s first
encounter went. When thirty-four-year-old Stacia Zeimet met blind date
Russell Holt, thirty-eight, at a restaurant, he didn’t rise to greet her. The
Post purposely chose not to inform the pretty teacher that Russell was
wheelchair-bound. The date went well enough, principally because Stacia
instantly overcame her first thought, “Oh, I wasn’t expecting this!” But
40
Celebrating the Single Life
afterward, Stacia spent days being angry at the Post’s matchmakers. “I felt
like I was set up,” she says. “I’d look like a jerk, and he’d just be ‘the hand-
icapped guy.’ I also didn’t think it was fair to him—what if I had turned
out to be a mean, tactless person?”1
SOUL MATES, CASUAL SEX, AND SECOND CHANCES
Even those singles who don’t insist on finding “the One” often refer to
their quest for intimacy as the search for a “soul mate” (as opposed to a
mere “body mate”). Doubtless, dating services place a priority on physical
attractiveness and on the professional status of their subscribers, but it is
possible to dig deeper.
Once upon a time, couples discovered each other in church. The Inter-
net attempts to offer a solid spiritual alternative for a soul as well as a body
and for financial security. The interfaith Beliefnet.com’s Soul mate Web site
joined with Yahoo! Personals in late 2006 to create a pool of 14 million sin-
gles who were willing to match their spiritual chemistry with one another.
More than 20,000 young Christian women find inspiration for con-
necting at authenticgirl.com, which affirms traditional virtues of feminin-
ity, purity, and romance. Leslie Ludy, twenty-eight, is author of Authentic
Beauty, which reassures young singles that being realistic doesn’t require
lowering standards in the search for friends and mates.
If you are formerly married and newly single, your reconnecting may
not lead to a new spouse at all, but to new friends, even some of other
species. As I write, Nessie, my Scottish terrier, snuggles under my feet,
while cats Ginger and Rufus encourage me from a safer distance. Who
knows?—perhaps affection will arrive in your life on four paws, or even
on the wing. Animals are a joy, a comfort, and only a modest responsibil-
ity. As a girl, my wife had a pet lamb, whereas my mother’s final years were
brightened by a canary’s song. Mom named the bird “Happy” because it
made her so.
Typically, men and women who find themselves single again after
divorce approach new relationships more sensibly, knowing that they got
off on the wrong foot the first time around.
Today, half of American high school students have already engaged in
sexual intercourse, and one in six teenage boys and girls has had four or
more sexual partners. Sex is no longer the mystery it was when I was grow-
ing up. But oddly, the casualness of passion among contemporary young
people has made them wary of one another. Familiarity has not made
their hearts grow fonder. Columnist Carolyn Hax, who regularly advises
the “under 30 crowd” about relationships for The Washington Post, writes:
Reach Out to Others
41
These modern times are utterly devoid of dating rules and methods, courtesy of
the free-love freaks of a certain generation that I won’t name except to say that it
rhymes with “maybe tumors.” Now we’re supposedly unfettered by stiff social rit-
uals, and therefore free to mix and match with people based purely on character
and chemistry. Thanks guys! Except you forgot those rituals helped people meet
in the first place, which strikes me as a rather crucial step, and they ca
| 435,009
|
Happy Singlehood The Rising Acceptance and Celebration of Solo Living (Elyakim Kislev) (Z-Library).pdf
|
university of california press
Happy Singlehood
The Rising Acceptance and Celebration
of Solo Living
Elyakim Kislev
Happy Singlehood
university of california press
Happy Singlehood
The Rising Acceptance and Celebration
of Solo Living
Elyakim Kislev
University of California Press, one of the most
distinguished university presses in the United States,
enriches lives around the world by advancing scholarship
in the humanities, social sciences, and natural sciences. Its
activities are supported by the UC Press Foundation and
by philanthropic contributions from individuals and
institutions. For more information, visit www.ucpress.edu.
University of California Press
Oakland, California
© 2019 by Elyakim Kislev
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Names: Kislev, Elyakim, author.
Title: Happy singlehood : the rising acceptance and
celebration of solo living / Elyakim Kislev.
Description: Oakland, California : University of
California Press, [2019] | Includes bibliographical
references and index. |
Identifiers: lccn 2018038419 (print) | lccn 2018042483
(ebook) | isbn 9780520971004 (Epub) |
isbn 9780520299139 (cloth : alk. paper) |
isbn 9780520299146 (pbk. : alk. paper)
Subjects: lcsh: Single people.
Classification: lcc hq800 (ebook) | lcc hq800 .k53 2019
(print) | ddc 306.81/5—dc23
LC record available at https://lccn.loc.gov/2018038419
Manufactured in the United States of America
28 27 26 25 24 23 22 21 20 19
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
List of Illustrations vii
Acknowledgments ix
Introduction
1
1. The Age of Singlehood
13
2. Happy Singlehood in Old Age
45
3. Defying Social Pressure
79
4. Sleeping Alone, Bowling Together
103
5. Singling in a Postmaterialist World
125
6. Work Hard, (but) Play Hard
143
contents
7. The Future of Happy Singlehood
161
Conclusion: What Can States, Cities, and Social
Institutions Do for Singles?
189
Notes 195
Index 259
vii
1. Percentage of singles between the ages of thirty and thirty-four
in the years 2010–2014 16
2. Average US city population by marital status 39
3. The incidence of loneliness, according to age and marital
status 50
4. Importance assigned to making independent decisions, among
married versus unmarried individuals 60
5. Happiness in relation to the degree of social meetings and
social activities 115
illustrations
ix
I express my gratitude to the many people who saw me through this
book: to all those who provided support, talked things over, read, wrote,
offered comments, allowed me to quote their remarks, and assisted in
the editing, proofreading, and design.
First and foremost, I owe much gratitude to all those surrounding
me. I thank my dear family, whose love and appreciation are irreplace-
able; my colleagues at the Federmann School of Public Policy and
Government at the Hebrew University, whose professionalism is a true
inspiration; and all my wonderful friends, whose support and encour-
agement are at the very core of this book.
This book is certainly not mine alone. I worked on this book with
the most brilliant and diligent team of people I have ever known, and
I owe them my deep gratitude. Above all, I thank my outstanding
research assistant, Aurel Diamond, whose help was truly invaluable.
I also thank all the interviewers who helped me collect the qualitative
data presented here. A special thank you to Mark Moore and Kiera
Schuller. Without their help, the interviews, data gathering, and analy-
sis would have never been completed on time. I also thank Eviatar
Zlotnick for punctiliously helping me in collecting and analyzing a
major part of the blog posts about singlehood.
acknowledgments
x / Acknowledgments
Last, but certainly not least, I thank Naomi Schneider, the chief
editor of this book, and her entire team at University of California
Press for believing in this work and pushing me high and above. Thank
you all.
1
It is Friday night in conservative Jerusalem. I am a little kid. The public
siren, the same one that calls out attacks, begins its two-minute wail,
announcing to the city that it is Shabbat time. My family is ready: the
table is beautifully set; the house overflows with succulent aromas of
the delicious Friday night meal my mom has prepared; and we are all
dressed in clean, white-collared shirts. My mom lights five candles: one
for each of my parents and three others for her children, my two broth-
ers and me. Standing on tiptoe, looking out the window, I see lights
dotting the neighborhood. Every apartment shelters a seemingly happy
family enjoying delicious food in a clean dwelling; men, women, and
children poised to spend this night and the next day together. No
phones. No television. Just family time.
I walk with my father to the synagogue, where every family has its
own reserved spot. Everyone around me seems content, even holy. But
over in a corner, I always see one man—the same man—standing with
his only child, himself an unmarried guy in his thirties. The father’s
wife has been dead for years, and everyone knows the son. Everyone
knows he is unmarried, too. I watch them every time, curious to know
what they feel, how they spend their evenings. They never seem happy,
at least not to me.
Introduction
2 / Introduction
I see them to this very day, more than twenty years later, when I visit
my parents and return with my father to my boyhood place of worship.
The father, now hunchbacked, and his son still live together; both are
unmarried and shy, and they keep to themselves.
When I grew up and moved to New York City for my doctoral stud-
ies, I discovered a totally different world, full of singles who seemed like
“the bold and the beautiful.” It was the fast-paced, competitive New
York that everyone hears about, but which in real life is even faster.
Every one rushed from one thing to the next, from one sexual encounter
to another, trying to engage in “big-city life.” They did not need mar-
riage to fit in. In fact, meeting someone in Manhattan with a family was
more the exception than the rule. When someone said, “Hey, guys, I’m
getting married” (and moving to Queens, of course), the underlying
message came in loud and clear: “I’m done—game over.”
Looking back now, I realize how naive I was in my assessment of
these two contrasting worlds—married and single. Not everyone lived
happily ever after in the tightly knit community of my childhood
neighborhood. Some members endured divorce, including my own two
brothers, while others continued life in miserable, unhappy marriages.
It seems to me, upon reflection, that the latter probably suffered more
than anyone. In fact, I often reflect on the old man and his unmarried
son living in their own world. Should I have felt pity for them, or was I
blinded by my own ingrained family-normative prejudice?
I also think back to my fellow New Yorkers rushing from date to
date, jumping into relationships only to quickly realize they wanted
out as soon as possible, feeling suffocated and urgently needing to
breathe the air of freedom. Still unmarried myself, I understand
now that we were neither bold nor beautiful. We shuttled back
and forth; we ran hard, but without purpose. In a way, we mirrored the
rats we saw every day in the subway tunnels driven by hunger and
distress.
Apparently, marital status is last on the list of things we believe we
should accept. We are open to various sexual identities, we celebrate
Introduction / 3
different ethnicities, and we tolerate a wide array of political views, yet
we still live in a society where singles, especially in advanced adult-
hood, are urged to couple up or otherwise face prejudice. In one study,
for example, one thousand undergraduate students were asked to list
characteristics they associated with married and single individuals.
Married individuals were referred to as mature, happy, kind, honest,
and loving. Conversely, singles were perceived as immature, insecure,
self-centered, unhappy, lonely, and even ugly.1
These stereotypes hurt both singles and couples. Singles—whether
they are divorced, widowed, or never-married—clearly suffer in the
most overt way. But this does not mean married people fare much bet-
ter. The same stereotypes often pressure individuals to marry despite
uncertainty over being ready for such a big commitment or doubts
about being with the right person. Couples may marry only to realize
later they made a bad or premature decision. Of course, divorce looms
in such cases, after which 70–80 percent of divorced people remarry
and face an even greater likelihood of a second divorce.2
Therefore, in this book I investigate the many aspects of modern
singlehood, analyzing the cases in which singles accept, even celebrate,
their marital status. Indeed, negative societal perceptions of singles are
so internalized that singles often blame themselves for not being mar-
ried. “I’m not sure what’s wrong with me,” I heard time and again in the
interviews I conducted for this book. As I will explain in detail, the
choice to internalize the negative stereotypes or shrug them off is criti-
cal in distinguishing between happy and unhappy singles.
In other cases, it is not stereotypes against singles that prompt low-
quality, rushed marriages but rather loneliness.3 Here again, a decision
based on the wrong reasons often ends badly. In fact, research shows
that married individuals can be just as lonely as their single counter-
parts even though they partnered up.4 Instead of facing loneliness at its
roots, many people chase partnership only to discover that loneliness is
a stand-alone problem, the cure for which lies mainly within oneself, as
researchers have repeatedly argued.5
4 / Introduction
And yet, despite the prevalent social and psychological forces that
push people into marriage, reality is inevitably changing and doing so
rapidly. Today, unmarried individuals are the fastest-growing demo-
graphic group in many countries.6 According to predictions, approxi-
mately one-quarter of newborns in the United States will never marry.7
Official statistics in China indicate that the percentage of one-person
households rose from just 4.9 percent in 1990 to 14.5 percent in 2010.8
The percentage of one-person households in several major European
cities has already exceeded 50 percent, and singles account for around
40 percent of all households in countries such as Sweden, Norway,
Denmark, and Germany.9 Adults are marrying late, divorce is more
prevalent, and public attitudes toward the social status of marriage
reflect a decline.10 Across the world, despite all prejudices and beliefs
against it, singlehood is the growing trend.
We are feeling something, wanting something, and doing something
that we have yet to agree upon. The world is going single, but cultural
disapproval still lingers. The result is that many people who are part of
a rising trend of living alone and going solo are still pressured into
marriage. The pressure itself makes them unhappy, often more than
their marital status, but distinguishing between the two can be diffi-
cult, even impossible.
This situation creates a cognitive dissonance among the unmarried
population. Many singles stated in interviews that they are looking to
marry someone; but from what they told me, they don’t behave that
way. Existing cultural and social values pressure people to say they
would be happy to marry, but their everyday dating and relationship
decisions indicate otherwise. They raise the threshold for a potential
partner to almost impossible standards, as if to say they need an excep-
tional argument to stop going solo. It seems society is still in denial
about the fact that times are changing, and that there is a rumble under
the age-old institution of marriage.
Married people are not different in this sense. Of course, some live
happily ever after with their partners, but others envy the rise in
Introduction / 5
singlehood and want out of wedlock. My findings show that the differ-
ence between unhappy singles and unhappily married individuals is
often simply the fact that the latter group succumbed to the social and
psychological pressures to marry. Both groups are unhappy and trapped
in unbearable situations thanks to the stigma of being unmarried, on
one side, and witnessing the trend toward singlehood, on the other.
This gap between social and psychological pressure to marry and
the reality of rising singlehood itself, in which people all over the world
are abandoning the institution of marriage in growing numbers, is cen-
tral to this book. We often find ourselves behaving in ways of which we
are not fully aware: we think one thing and do another; we believe in
“couplehood” but live in “singlehood.” We have not yet fully made the
link between our true feelings and the attitudes enforced by social
norms.
The reason for this disconnect, I argue, is that many are still afraid
of accepting singlehood. They see singlehood negatively; or rather,
they are blind to the full potential inherent in this way of living. The
role of this book is thus to put a spotlight on the mechanisms behind
the rising trend of accepting and celebrating solo living.
Having a clear and more benign image of singlehood will allow indi-
viduals to freely choose whatever lifestyle fits them best. Some, of
course, will continue to choose marriage. However, even this choice
can arise from a more relaxed environment that allows for entering
marriage at the right time and under the right circumstances. Such a
well-thought-out decision will certainly lead to better marriages for
those who choose marriage, while others will feel more comfortable
going solo. Becoming more aware of the myriad possibilities for single-
hood to foster happiness and well-being should liberate those who,
until now, have been challenged with deviating from the norm.
Indeed, the phenomenon of rising singlehood is not new. Many
researchers have documented the decline in marriage rates, and policy
makers closely follow changes in the modern family.11 The Danish
government, for example, has even started ad campaigns encouraging
6 / Introduction
citizens to marry and to have more sex.12 In the United States, the
media has also addressed these changes, with television shows such as
Seinfeld (1989–1998), Sex and the City (1998–2004), and Girls (2012–2017) and
films such as How to Be Single (2016).
The conversation has already begun, but this book takes it one step
further. It is not about the social phenomenon of rising singlehood in
and of itself. The actual social transformation goes far beyond discuss-
ing the phenomenon, and this book concerns the next stage of single-
hood: the mechanisms that allow a better quality of life for those taking
part in this rising trend.
Happy Singlehood: The Rising Acceptance and Celebration of Solo Living dis-
cusses questions such as: How do singles effectively deal with the fear of
aging alone? How do singles face discrimination? How do social activities
play out for singles’ happiness compared to that of couples? How do values
rooted in individualism and postmaterialism help singles embrace their
lifestyle? What are the differences among singles by choice, singles by cir-
cumstance, divorced individuals, widows, cohabiters, and married people
in how they increase their life satisfaction? Finally, how can policy makers
cater to the growing singles population and increase singles’ well-being?
This inquiry is mostly new to academic research on singles, which
until now has frequently shied away from asking these critical ques-
tions, focusing instead on measuring and observing the phenomenon of
singlehood itself alongside declining marriage and birth rates and ris-
ing divorce levels. At the same time, popular media and the self-help
industry have generally fixated on how to alleviate loneliness but with-
out basing their work on comprehensive research. Hence, this book
expands the current literature beyond asking descriptive questions, by
inquiring how singles can achieve happiness in everyday life despite
social headwinds. Such an investigation leads to evidence that supports
or rejects the common discourse about singles that is prevalent in pop-
ular media and the self-help industry.
An even more ambitious goal of this book is to propel individuals to
think about a new reality: the evolving ways in which human beings
Introduction / 7
around the world are organizing their social and family lives. I analyze
the specific needs of the growing singles population and outline several
pioneering proposals—including innovative living arrangements, com-
munities, and social interactions—to set the stage for an era of happy
singlehood. In this sense, you should feel free to start with the chapter
that ignites you the most.
The silent minority of singles may soon grow into a vocal majority.
Public demonstrations about rising rents for singles’ housing, cohabiters’
unclear legal status, impoverishment of single parents, and tax rights of
divorced people have already taken place in several metropolitan centers
around the world. In Tokyo, for example, a demonstration organized by
the group Call for Housing Democracy demanded that the government
reduce rents. The organizers told the reporters of the Japan Times, “The
chances of getting into a public housing unit in the capital is now 1 in 20 for
families and 1 in 57 for singles, and by singles the government means
retired people. If you’re young and unmarried, you have no chance of get-
ting into public housing, regardless of how poor you are.”13 Such protests
signify the increasingly important, and urgent, need to discuss the factors
contributing to singles’ happiness and well-being. Policy makers should
address these needs and begin finding ways to cater to this population.
This book is, therefore, also a call to action. It calls for researchers
and policy makers, who are not used to thinking of singles as a disad-
vantaged minority, to focus more on their growing numbers and the
numerous obstacles they tackle.14 The time to rise—for the continually
overlooked population of singles—has come. Its unique needs, lifestyle,
and living arrangements deserve more attention, and I detail them in
this book. I sincerely hope it serves as a modest contribution to the sin-
gles population, a roaring giant who has just awakened.
the research approach used in this book
The findings and ideas presented in this book are based on a thorough
assessment of the existing literature as well as new quantitative and
8 / Introduction
qualitative findings. On the quantitative side, using advanced statistical
models, I analyzed large, highly representative databases from over
thirty countries, which allowed me to employ solid empirical data to
address the question “What makes today’s singles happy?” (see below
for a discussion of the term happiness). I used multilevel models based on
integrative databases from several sources that surveyed hundreds of
thousands of individuals. These sources include the European Social
Survey, American Community Survey, the US Census Bureau, the
World Bank, the United Nations, and the Organization for Economic
Cooperation and Development. The statistical investigation provides
an accurate picture of current trends in singlehood and is presented in
an accessible way for both academic and general readers, in the form of
maps, charts, and examples.
On the qualitative side, I conducted 142 personal interviews of single
people in the United States and various European countries. For this
purpose, I was assisted by a highly qualified research team. Together,
we interviewed people from different locales, men and women, young
and old, straight and gay, city dwellers and residents of small towns, all
with differing socioeconomic and ethnic background. The average age
among interviewees is 43.9, with the oldest aged 78 and the youngest
aged 30 (see below for the reason for the lower age limit of 30). In addi-
tion, women are 56 percent of interviewees, and the average self-
reported income level, on a scale of 1 to 10, is 4.7. Of course, all the
names of the interviewees have been changed to maintain anonymity.
Interviews were transcribed, and central themes relating to the research
questions have been identified and categorized systematically.15 I
designed the interviews to be as impartial as possible, with care taken
to ensure that questions were emotionally neutral. I avoided questions
indicating predetermined conclusions about motivations and incentives
for being single and/or feeling positive or negative about single status.
Furthermore, I supplemented interviews with a systematic analysis
of over four hundred blog posts, over three hundred newspaper and
magazine articles, and thousands of comments and Facebook posts on
Introduction / 9
singlehood. A purposive-snowball sampling approach was used to iden-
tify singles’ blogs and posts. This sampling strategy is suitable in such
cases, where a true random sample is not possible because of the absence
of a known population. Rather, a sample with specific characteristics
(e.g., blogs about singles) needs to be put together.
Writer profiles were examined to identify the authors’ self-declared
age, gender, and location, when possible. Most writers’ characteristics
were easily identifiable; some information, however, required a deeper
exploration of content from multiple blogs or posts. The thematic con-
tent was then analyzed to identify the topics that singles wrote about.
So that I could examine reliability, this content was coded independ-
ently by two trained assistants familiar with the codebook. In a later
stage, I supplemented both this analysis and that from academic litera-
ture with newspaper and magazine articles relevant to the subject of
singlehood. This supplementation informs the evidence supporting
this book with contemporary and up-to-date information. The coding
system for all qualitative data uses a bottom-up procedure similar to
the grounded theory approach.16
definitions used in this book
For the purposes of this study, I define single people as those who iden-
tify as divorced, widowed, or never-married, and I distinguish among
the three categories throughout. Demographically, only individuals
more than thirty years old were selected from the databases, and this is
also true for the interviews, blogs, and posts. I chose the age of thirty to
represent a population that is generally above the average age at first
marriage: singles who have already encountered assumed social pres-
sure and thus face the consequences of not being married. In contrast,
younger individuals are many times in a transition phase and do not
think about marriage at all.17
In addition, I separately categorized those who currently cohabitate
with a significant other, estimated at around 10 percent of the population.18
10 / Introduction
Thus, cohabitation is considered a midpoint category in this book and not
part of singlehood per se. On one side, cohabitation is now closer to mar-
riage both socially and legally, with common marriage laws providing
rights similar to those granted to formal marriages in many places, such as
the United States, Australia, Canada, and various European countries.19
On the other side, cohabitating is still close to singlehood because it is also
based, at least in part, on the increasing frustration and disillusionment
with the institution of marriage.20 Fear of marital commitment and aver-
sion to the risk of divorce have contributed to the number of couples
choosing to cohabitate for significant periods of time without getting mar-
ried.21 Moreover, in some contexts, cohabitation has an immediate impact
on the share of singles in the population. Cohabitating relationships are
less stable and more short-lived than marriages, and they are more likely
to end in separation, independent of the couple’s age, income, or number
of children.22 As a result, a higher proportion of people are expected to
spend longer periods of time as singles, both before and after cohabitation.
The reader should be aware of this complexity, and I analyze cohabiters
separately from other categories of singles as much as possible.
Furthermore, while singles share many of the same challenges, they
are affected differently according to more nuanced social and familial
situations. Having children is one prominent issue in this sense. For
example, a single person with nearby supportive children or grandchil-
dren operates in a different reality than a single with no descendants.
Therefore, in all the statistical analyses, I employ a special variable to
account for those with children. In addition, I differentiate between
those who cohabitated in the past and those who never lived with
another person. In the interviews, these differentiations are much eas-
ier to make, since the interviewees usually revealed their marital status
in detail; I state this information where relevant.
Of course, there are always more subgroups that should be treated
carefully. One example is singles in a serious relationship who live
alone. It was not an easy task to distinguish these groups from nonex-
clusive singles in some of the statistical analyses estimated for this
Introduction / 11
book. For this reason, the qualitative data herein, in which these sub-
groups are distinguishable, is highly important and complements our
knowledge about singlehood.
It is important to note that there are significant overlaps, but subtle
differences also exist between singles, the unmarried, and those living
alone. Different branches of research on singles opt for different defini-
tions according to research needs and the nature of available data. In
many large demographic data sets, for example, attention is often paid
to one-person households. Individuals who live in one-person house-
holds are often single, but not exclusively. Particularly in rapidly devel-
oping countries with high rates of internal migration, such as India, one
member of the family (usually the husband) may live permanently or
semipermanently in another part of the country for work purposes,
sending money home whenever possible.23 Therefore, I am careful to
state explicitly when I use information about one-person households.
On a separate note, the notion of happiness, a subjective well-being, is
at the center of this book and should be briefly discussed and defined.
Happiness is viewed here as the degree to which people judge their
lives more or less favorably.24 This is a modest definition against the
background of many cultures and philosophers that attribute ethical
virtues, social devotion, and even transcendental Nirvana to the term
happiness.25 Nevertheless, I stick to this reductionist definition following
many studies that found it to be widely agreed-upon and to unify many
cultural interpretations.26 For example, one study compared dictionary
definitions of happiness across thirty countries spanning a period of
150 years, accounting for both time and culture. This study found that
the most widely shared aspects of the definition were feeling lucky and
experiencing favorable external conditions.27
Still, there is no denying that understandings of happiness vary, and
one cannot know what exactly stands behind someone’s answer in a
survey to the scalable question “How happy are you?” Respondents
coming from different cultures or different age-cohorts might vary in
the meanings they assign to the term happy. For example, studies show
12 / Introduction
that young people associate happiness with excitement, while older
individuals link happiness to peacefulness.28
To address these difficulties, this book considers large samples rang-
ing across age and locale while accounting for cultural, social, and per-
sonal differences as well as the average degree of happiness in each
country. The power of large databases is that outliers usually cancel
each other out; hence, answers can still be studied, broadly speaking.29
Thus, although imperfectly, this study assumes that, on aggregate, the
question in the European Social Survey, for example, is useful enough
because such examination not only carries strong statistical power but
also affords generalized conclusions based on various cultures while
using multilevel analysis to account for differences. In my research arti-
cles on the subject, I delve deeper into these considerations with
detailed and rigorous analyses, and those interested will find there
much more information regarding the results presented here.
One must admit that by not asking what makes an individual happy,
policy makers and researchers are missing out on a huge opportunity
for increasing overall population welfare.30 This holds true especially
in light of nascent positive psychology that seeks to reframe classic
approaches by focusing on improving happiness and avoiding the nega-
tive at the personal and populational levels.31 Therefore, I urge the
reader to use the proposed definitions as practical, applicable, and ben-
eficial tools of analysis, and to cautiously determine if the findings of
this book resonate with you.
13
On one special day of the year, you can find a bunch of single men jump-
ing into a river wearing only underwear (or less), while single women run
down the streets of major cities wearing wedding dresses. The Guanggun
Jie, or Singles’ Day, is a new, popular Chinese festival that celebrates
being single with shopping, festivities, and socializing with friends. Orig-
inating in 1993 as a day for singles to party with single friends at universi-
ties in Nanjing, one of China’s major cities, this festival has become the
largest online shopping event in the world and a cultural marker for mod-
ern Chinese society.1 Its date, November 11 (11/11), was chosen because the
number 1 represents a single individual. Although this day is widely called
Singles’ Day, in China it is also known as the “bare sticks holiday” because
the numerical date of the holiday resembles unaccompanied twigs or
sticks, which, in Mandarin, is a metaphor for single individuals. Through-
out the years, this holiday has developed as an anti–Valentine’s Day, and
branding it a singles celebration proved a tremendous success. The online
retail giant Alibaba made more than twenty-five billion dollars in reve-
nue on 2017’s Singles’ Day, four times more than on 2017’s Cyber Monday,
the biggest online shopping day on the American calendar.2
Given the higher percentage of singles in the United States, it is a
little surprising that the Singles’ Day movement began in China. But
chapter one
The Age of Singlehood
14 / The Age of Singlehood
America joined in the fun quickly. The American version of National
Singles’ Day was first observed in 2013 on January 11 (1/11). Here again,
the number 1 is the almighty symbol of singlehood. In 2017, the date was
changed to coincide with National Singles’ Week in September, which
the Buckeye Singles’ Council in Ohio began celebrating in the 1980s.
In an interview with Singular Magazine, Karen Reed, the founder of
National Singles’ Day, said:
China’s Singles’ Day was actually the initial inspiration for starting a Sin-
gles’ Day here. . . . I also felt it was necessary to create a fresh, new singles
holiday because so much has changed in recent years. Twenty-first century
singles are a new breed. Today’s singles are a vibrant, diverse demographic
and a force to be reckoned with. . . .
Definitions of singlehood are complex—single by choice or circumstance,
legally or figuratively, solo forever or just for now. Reaching single people as
a group is a daunting task. And sometimes the best way to approach a mas-
sive, virtually unsolvable problem is to bypass the details, jump high on top
and shout with one voice—we’re here! Then do it again. And again.3
It is striking that even a few decades ago such festivals of singlehood
would not have been imaginable. But the institution of marriage has
been undergoing profound changes that are altering the face of modern
society. The Chinese celebration of Singles’ Day did not come out of
nowhere. China saw a precipitous fall in the mean size of households
from 5.4 persons per household in 1947 to merely 3.1 in 2005 correspond-
ing to the change from an agricultural society to a modern, urban one.4
It is really hard to comprehend, for example, that a Chinese young man
who grew up in a rural area surrounded by his uncles and aunts, all
working in one field and growing rice, now lives in a fundamentally
different landscape—probably in a tiny apartment in a multistory
building in one of the smoggy megacities of China—and works at a
mammoth factory until late evening. In fact, more than 60 million Chi-
nese households were registered in 2014 as single occupancy, up from 17
million one-person households in 1982, all while the Chinese popula-
tion grew concurrently by a mere 40 percent.5
The Age of Singlehood / 15
In Europe, more than 50 percent of households in major cities such
as Munich, Frankfurt, and Paris are occupied by singles.6 In the United
States, 22 percent of American adults were single in 1950, while today
this number has jumped to more than 50 percent,7 and one in four
American newborns is predicted to never marry.8 At the same time,
getting married before having children has become less prevalent in
developed nations. The proportion of American children living with
two married parents decreased from 87 percent at the start of the 1960s
to 69 percent in 2015.9
Japan is probably the global leader in the rise of singlehood. The lat-
est survey from the Japanese National Institute of Population and
Social Security Research shows that, in 2015, one-third of Japanese
adults under the age of thirty had never dated and over 40 percent were
virgins. Furthermore, among unmarried Japanese, almost 60 percent of
women and 70 percent of men aged eighteen to thirty-four were not in
a romantic relationship, an approximately 10 percent rise from the 2010
survey and a whopping 20 percent increase from the 2005 survey. In
fact, 30 percent of men and 26 percent of women stated they were not
even looking for a relationship.10
In 2006, Maki Fukasawa, a popular author in Japan, wrote an article
in which he referred to the increasing number of men not interested
in intimate relationships as sôshoku danshi, or “herbivore men.” Since
intimacy and physical relations in Japanese are referred to as “desire
of flesh,” labeling a man an herbivore indicates a fundamental with-
drawal from relationships. Moreover, it connotes a fundamental decon-
struction of Japanese masculinity in which the once vigorous, procreat-
ing man of miraculous, postwar Japan has become anemic and even
lost.11 Notably, sôshoku danshi was on the 2009 short list of a national
“buzzwords of the year” competition and, by 2010, was accepted as a
standard noun.12 While buzzwords tend to have short lifespans, soon
after this term gained prominence, one survey revealed that 75 percent
of Japanese single men in their twenties and thirties considered them-
selves herbivores.13
16 / The Age of Singlehood
These trends are spreading rapidly, especially in the developed
world, where the main forces behind the rise in singlehood, discussed
later in this chapter, appeared considerably earlier than in other regions.
Processes such as individualism, mass urbanization, increased longev-
ity, the communications revolution, and the women’s rights movement
all began taking hold within developed nations in the late nineteenth
century and early twentieth century. A short-lived exception to this
trend was observed in the United States, where World War II and the
development of the suburbs brought about a short “golden age” in the
1950s, when people married early and the birthrate increased.14 How-
ever, the single lifestyle gained steam again in the 1970s, after the social
emphasis on individualism, rooted in consumerism and capitalism,
spread in the United States, Europe, and other developed countries,
again pushing people away from marriage and toward a postfamily cul-
ture.15 The map in figure 1, which is based on the most recent data from
the United Nations, illustrates the prevalence of singlehood across the
globe.
0
% single both genders
10 20 30 40 50
Percentage of singles between the ages of thirty and thirty-four, in the years
2010–2014. Source: United Nations, Department of Economic and Social Affairs,
Population Division, World Marriage Data 2015 (POP/DB/Marr/Rev2015).
The Age of Singlehood / 17
Although, as the map shows, the trend of singlehood is most pro-
nounced in the developed world, the phenomenon is spreading globally.
South American, Middle Eastern, and even African countries have seen
a rise in the number of singles over the past decades.16 Evidence from
many Asian countries, including India, South Korea, Vietnam, Pakistan,
Bangladesh, and Malaysia, indicates that people are marrying later in
life, getting divorced more frequently, and, most significantly, choosing
to live alone in growing numbers.17 In fact, singles today are the fastest-
growing relationship demographic in many countries.18 It is not surpris-
ing, then, that one report predicts that the proportion of singles in the
world is expected to jump by an astonishing 20 percent by 2030.19
Even more tellingly, these trends also manifest in conservative and
ultraconservative societies farther afield in the Middle East. Iran, for
example, is going through unprecedented changes in singlehood pat-
terns. Traditionally, relationship patterns in Iran have been strongly
influenced by religious and cultural expectations, with legal and soci-
etal constructs that promote early, lifelong marital commitments and
discourage divorce. Yet a look at population statistics reveals that Iran
has undergone significant social change at both the macro and micro
levels over the last three decades. The fertility rate underwent an
unprecedented drop, decreasing from 7 children per woman in 1986 to
just 2.1 in 2000.20 While this is partly explained by a government pro-
gram that encouraged the use of contraception, a statistical analysis
reveals that contraception awareness and accessibility accounted for
only 61 percent of the drop, while 31 percent is attributed to changes in
marriage patterns.21 Young Iranians, in particular women, get married
later, get divorced more frequently, stop having children earlier, or sim-
ply choose not to marry at all.
Another case exhibiting the extraordinary emergence of singlehood
in conservative societies is that of the United Arab Emirates. In 2014,
more than 60 percent of Emirati women over the age of thirty were sin-
gle, and the divorce rate was 40 percent, up from only 20 percent just
two decades earlier.22 The trend of getting married late or abstaining
18 / The Age of Singlehood
from marriage was already under way in the 1980s when Emirati men, in
an attempt to avoid paying the lavish dowries typical of Emirati marriage
arrangements, started seeking brides from abroad or decided not to wed
at all.23 The phenomena of delaying marriage and marrying nonnationals
led the government to establish a fund to encourage inter-Emirati nup-
tials. Today, a male citizen who marries an Emirati woman is eligible for
a monetary grant with additional benefits for each child born. The gov-
ernment also invested resources in matchmaking and weddings. Here is
an excerpt from the UAE’s official government website:
The UAE Government aims to build and maintain a stable and consolidated
Emirati family and to fortify the Emirati social and demographic structure,
by encouraging Emirati men to marry Emirati women. In this regard, the
UAE established [the] Marriage Fund under Federal Law No. 47 of 1992, com-
plementing and integrating with the social policy set up by [the] late Sheikh
Zayed Bin Sultan Al Nahyan, the Founding President of the UAE. . . . Besides
the Marriage Fund, there are entities in each emirate that provide services
such as: finding a match; providing community centers and majlis venues for
wedding ceremonies; providing counselling before and after the marriage.24
While thirty-two thousand families benefited from this grant in the
first ten years of the program, the marriage statistics seem to suggest
that the legislation has been ineffective in staving off the rising number
of singles. Indeed, these trends are replicated in Arab and Muslim states
across the Middle East and North Africa, with projects and initiatives
similar to the United Arab Emirates’ Marriage Fund failing to prevent
the move toward singlehood in Bahrain, Saudi Arabia, and Qatar.25
Almost everywhere, it seems, the number of people delaying mar-
riage, living alone, or choosing to be single is on the rise. Understanding
the mechanisms and context-specific factors behind the demographic
changes in marriage is key to deciphering happy singlehood, and they
are explained in detail in the following sections. However, the reader
should feel free to skip this introductory part and skip straight to the
second chapter onwards, where I discuss happy singlehood itself.
The Age of Singlehood / 19
why did we stop falling in love with
marriage?
We live on the tip of an iceberg. Throughout most of human history,
life and livelihood involved three basic frameworks, layer within layer:
the nuclear family, the extended family, and the local community made
up of groups of families. As the basic building block of society, the fam-
ily had unchallenged status, and thus marriage—the starting point of a
new family—took center stage. Families assumed the responsibilities
that local authorities and governments take today for one’s welfare,
health, education, and housing at all ages. Undistinguished from the
family, a person’s profession was most often linked to family history
and the family’s role in the community; any deviation from this role
would likely have shifted or upset the balance therein.26
This, however, changed drastically following the Industrial Revolu-
tion and the emergence of the modern welfare state. The family’s tradi-
tional role in an individual’s welfare, once indispensable, was gradually
reassigned to the rising powers of the state and the market. Given that
the family was no longer essential to survival, a series of changes affect-
ing families and marriages began taking shape.
In the following sections, I discuss eight major mechanisms under-
lying the changing status of marriage: (1) demographic changes,
(2) changes in women’s roles, (3) risk aversion in an age of divorce,
(4) economics, consumerism, and capitalism, (5) shifts in religiosity,
(6) popular culture and the media, (7) urbanization, and (8) immigra-
tion. These eight categories are neither exhaustive nor independent
and are liable to interact with and affect each other. The main point,
however, is that such forces act simultaneously, making the rise in sin-
glehood a real and sustainable trend, perhaps even unstoppable. The
combination of these forces is so powerful that it seems time for us to
face reality, embrace the trend, and start paving a way to an age of happy
singlehood.
20 / The Age of Singlehood
Demographic Changes
Recent changes in the demographic makeup of various populations have
significantly spurred the rise in singlehood. One major shift involves
plummeting birthrates all over the world. Some notable examples of
decreasing fertility rates, according to the Organization for Economic
Cooperation and Development database, are Mexico, which went from
6.6 births per woman in 1970 to 2.2 in 2016; Indonesia, from 5.4 to 2.4 in
the same period; and Turkey, where the rate declined from 5 to 2.1.27
In the Western world, these changes happened even earlier. The fer-
tility rate began to drop significantly below the replacement rate in
most western European countries during the 1970s and 1980s.28 Today’s
numbers are unprecedentedly low. For example, the fertility rate in
Spain is 1.3; 1.4 in Italy, Germany, and Austria; 1.6 in Canada; 1.7 in the
Netherlands and Denmark; and 1.8 in the United States, the United
Kingdom, and Australia.29
By proxy, a lower fertility rate prompts the start of several processes
that produce more singles. First, giving birth to fewer children allows
marriage to be delayed—that is, the biological clock must tick only until
delivering the first or second child, not until the sixth or seventh, allow-
ing childbirth to start later.30 Second, the burden of divorce is less severe
with fewer children, if any, to care for during the fallout.31 Third, a lower
fertility rate means some people have no need to marry or partner at all:
rearing one or two children as a single parent is less daunting than
parenting half a dozen.32 Fourth, the consequences pass to newer gen-
erations, because growing up in a smaller household is associated with a
future smaller household size. Thus, the process is perpetuated.33
Another demographic change affecting singlehood is increased life
expectancy, which results in many older adults living longer on their
own.34 The miracle of modern medicine has significantly extended the
average lifespan, especially in the developed world. In 1940, approxi-
mately 11 percent of American society was sixty-five or older. By the
1970s, this rate had risen to about 17 percent, while a 2010 estimate stands
The Age of Singlehood / 21
at 21 percent.35 The latest Organization for Economic Cooperation and
Development statistics indicate that life expectancy at birth in member
countries is now almost eighty years.36 As the number of years we live
increases, so does the potential amount of years an individual lives
alone after divorce or widowhood.37 For instance, data from the Survey
of Health, Ageing and Retirement in Europe indicate that among Euro-
peans aged seventy-five and older in 2015, 57 percent were widowed.38
Additionally, the number of older Americans (in this case, age fifty and
over) who divorced in 2010 was more than twice the number in 1990.39
In developing countries, the rapid increase in life expectancy is pro-
jected to increase the older population, thereby drastically inflating the
number of singles. In China, for example, the average lifespan increased
from 68.5 years in 1990 to 74.8 years in 2010. Hence, single occupancy
among older adults has increased considerably.40 Moreover, this phe-
nomenon initiates a chain reaction whereby the physical, economic,
and social challenges of living alone in old age often place a social and
financial burden on the younger generation.41 This burden, in turn,
may prompt younger people to delay marriage and avoid additional
commitments. This is especially true in Chinese society, where the
ratio between the old and young generations is alarmingly dispropor-
tionate because of the one-child policy.42
In some regions, the sex ratio also markedly affects the number of
singles. An imbalanced sex ratio reduces the pool of local potential
partners and, as a result, leaves many people single. In some parts of
India, for example, the sex ratio is as low as sixty-two women per hun-
dred men.43 Even Haryana, a North Indian state, home to one of India’s
richest and most developed regions, suffers from a highly distorted sex
ratio: eighty-eight women of all ages for every hundred men. In such
imbalanced conditions, some young men simply cannot find a bride. In
fact, the situation has grown severe enough that one local council
decided, in 2015, to relax the ban on intercaste marriage, making it eas-
ier for villagers to marry among their neighbors, an unprecedented
move in traditional India.44
22 / The Age of Singlehood
Today, sex imbalances occur mainly under three scenarios. First, a
strong preference for male children has led to unbalanced ratios in
China, Korea, parts of India, and in some smaller communities across
the world.45 Second, certain internal and international migration waves
are sex imbalanced. For instance, the 2016 report from Eurostat (the sta-
tistical office of the European Union) shows that, among the applicants
for asylum in Europe, 75 percent of fourteen-to-thirty-four-year-olds,
and 60 percent of thirty-five-to-sixty-four-year-olds, were men.46 This
imbalance limits their choices, at least within their own communities,
until they overcome language and cultural barriers. Third, internal
migration to big cities also causes a sex imbalance. For instance, the
Williams Institute reports that college-educated women and homosex-
ual men concentrate more highly in American cities.47 In Manhattan,
there are approximately 32 percent more single, college-educated
women than single, college-educated men. Moreover, 9 to 12 percent of
men in Manhattan identify as gay (versus approximately 1–2 percent of
women in Manhattan who identify as lesbians). Naturally, this narrows
the pool of potential partners for women.
These recent demographic developments are changing the founda-
tions on which the institution of marriage is based. Some are viewed as
irreversible, such as birthrate decline and increased life expectancy,
which many researchers predict will continue.48 Others, such as sex
imbalance, may be temporary because they involve ongoing social
processes such as the integration of migrants and already-reversed gov-
ernmental measures such as the one-child policy in China. All of them,
however, combine to deconstruct the ways families are formed.
The Role of Women in Society
Another significant contributor to the rise of singlehood is the funda-
mental shift in women’s social roles during the twentieth century.49
Particularly in the West, a more gender-equal society places less pres-
sure on women to get married and have children and, at the same time,
The Age of Singlehood / 23
provides them with opportunities to advance professionally and aca-
demically. In the past, women had limited choices regarding marriage
because they depended financially on men. Women who were unable to
provide for themselves or their children were forced to live within fam-
ily units to ensure financial survival.50 Today, however, increased gen-
der equality, especially in Western labor markets, has allowed more
women to flourish outside of traditional relationship arrangements,
leading to a decline in relationship formation and sometimes even to
prioritizing career over family.51
A parallel factor reducing marriage rates is women’s advancement in
the education system. Research finds a strong relationship between
women’s higher level of education and older age at first marriage.52
Studies also found an association between increased career resources
and women postponing or avoiding child-rearing.53 Underlying these
trends is the belief that young women in college or in their early career
stages are not ready for marriage and motherhood.54
Furthermore, public opinion of single women has become less criti-
cal. The creation of social groups and activities for single women
counters the stigma of being a “spinster,” providing the opportunity to
be identified as a single woman without necessarily feeling like an out-
sider.55 Thus, while single women remain a focus of negative social
judgment, a new discourse is enabling more women to choose single-
hood while associating a feeling of empowerment with the decision.
Even in more traditional societies, where the law still discriminates
heavily against women and prohibits them from divorcing their hus-
bands,56 feminist developments have influenced family structure and
relationship formation.57 For example, Arab women have become
increasingly empowered, especially during and following the Arab
Spring, which took place between 2010 and 2012 and involved women in
unprecedented numbers.58 Although parts of the Arab world are under-
going a retrograde process in which the younger generation skews
more conservative,59 women’s status remains on the rise, and women
exert more independence in deciding when and whom to marry. This
24 / The Age of Singlehood
has resulted in a sharp decline in fertility rates and a steady increase in
the average age at first marriage.60 Even women who want to marry do
not always find a suitable partner. The advancements in women’s status
and independence have turned out to be unappealing to some men,
who sometimes seek women with more traditional values.61 Indeed,
these expectations are gradually changing, but they are still common
in many societies and are negatively affecting marriage patterns.62
Additionally, women’s decisions to enter relationships, get married,
and start families have recently been shaped by medical and techno-
logical advancements. At a time when fertility treatments have become
more effective and readily available, women are less pressured to marry
and start families at a young age, when they would likely be more fer-
tile.63 Some governments even subsidize fertility treatments for single
women, providing more options for having children. Therefore, women
wishing to delay marriage can afford to do so even if they want chil-
dren. Indeed, investigations of insurance coverage for assisted repro-
ductive technologies have found correlations between increased access
to fertility treatments and older age at first marriage.64 This is particu-
larly true for affluent demographics that enjoy more comprehensive
insurance coverage.
Likewise, women who want children but prefer to raise them alone
can use sperm banks. The sperm bank industry not only has allowed
single women to become pregnant but also, in some contexts, has
decommodified sperm. By personifying donations and romanticizing
the donor-recipient bond, sperm banks often add significant emotional
tenor to a sperm donation. This change eases and facilitates the choice
of many single women to start families, by providing at least the idea of
a second parent, which is frequently desired and idealized.65
Risk Aversion in an Age of Divorce
A less considered but highly important factor is averting the risk of
divorce, a life event that carries dire emotional, societal, and fiscal con-
The Age of Singlehood / 25
sequences. When divorce rates rise sharply, so do attempts to avoid
marriage altogether.66 Without even being aware of it, people calculate
the benefits and losses from different life events, especially in individu-
alistic societies, where personal well-being is at the center. Making the
calculation shows that divorce imperils one’s happiness, while marriage
promises very little gain.
In an award-winning and groundbreaking longitudinal study cover-
ing fifteen years, Richard Lucas and his team found that marriage has a
temporary positive effect on happiness, but that after two years one’s
level of happiness typically reverts to the baseline level that existed
before saying “I do.”67 It is striking to find a biological basis for this in
the brain chemical phenethylamine, which is associated with feelings
of well-being.68 Researchers argue that the decline in happiness (and
the frequency of sexual activity) may occur either because neurons
become habituated to the effects of phenethylamine or because levels of
phenethylamine decline over time.69 Even researchers whose studies
show a slight, lasting happiness advantage conferred by marriage70
admit that this uptick is partly due to the selection effect, whereby hap-
pier people tend to marry, rather than marriage bringing happiness to
the perennially grumpy.71
In contrast, the negative consequences of divorce are more perma-
nent. Lucas, who did not find a lasting effect of marriage, found that in
cases of divorce, happiness drops before legal action, bottoms out dur-
ing divorce, then gradually rebounds but does not return to baseline.72
Later studies confirm these results time and again.73 Even among those
who argue that marriage evidences a lasting—albeit small—advantage,
they nonetheless concur that divorce significantly reduces happiness, to
a greater extent than marriage raises it.74
These remarkable findings are not merely an academic exercise.
They reflect a reality in which marriage contributes less to happiness
than is often assumed. First, two years into a marriage, satisfaction spi-
rals down toward baseline levels. Second, divorced people are less
happy than ever before. They sink below baseline—and stay there.
26 / The Age of Singlehood
Younger men and women can do the math, so they treat marriage
with caution. In an age less bound by tradition, when people are more
connected to their own well-being, men and women peel the imagined
benefits of marriage away from the real ones and conclude that mar-
riage may not be worth the risk. And the risk is high: recent data show
that about 40 to 60 percent of Western couples divorce, and that devel-
oping countries are catching up with these numbers quite fast.75
Averting the risk of divorce has direct and indirect long-term effects
on the number of singles in society. A direct result is that marriage rates
decrease as divorce-averse behavior becomes more prevalent.76 An indi-
rect result is that the increasing rates of divorce-averse behavior cause
more children to be born out of wedlock or to grow up in single-parent
families after divorce. In turn, children of the unmarried are less inter-
ested in marriage for themselves and feel free to choose otherwise.77 In
this sense, divorce-avoidance tactics indirectly, but inevitably, perpetu-
ate the process and change societal attitudes to favor single life.
In addition, risk avoidance causes many people to simply delay mar-
riage rather than avoid it completely. But ironically, those who marry at
a late age are significantly more likely to divorce. The evidence indi-
cates that the likelihood of divorce increases by approximately 5 percent
each year after the age of thirty-two.78 Therefore, if a young person
employs marriage-averse behavior to dodge divorce and, in doing so,
waits until his or her thirties to marry, the possibility of divorce looms
larger. In turn, once divorce grows more prevalent, it, again, creates
deterrents against marriage for others. Given that the average age at first
marriage is approaching, or above, thirty in most industrialized nations,
this phenomenon can be expected to fuel divorce rates further.
Avoiding marriage as a risk-aversion tactic may manifest differently
depending on the type of society. In conservative nations, which are
often less industrialized and more collective, the taboo of divorce and
resulting stigma can act as a deterrent to marriage. Thus, it can inad-
vertently encourage prolonged adolescence or deferring marriage as a
risk-management tactic in order to avoid highly negative social conse-
The Age of Singlehood / 27
quences.79 This, combined with the fact that premarital cohabitation is
frowned upon in conservative societies, means that individuals delay
relationship formation of all kinds in these societies, at least overtly, as
a risk-evasion tactic.
In more individualistic and industrialized societies, risk-avoidance
takes the form of cohabitation in place of marriage.80 Since the dissolu-
tion of cohabitation is easier and more common than marriage dissolu-
tion, it alleviates relationship deterrents and the associated risks. Cohab-
itation provides freedom to move in and out of sequential relationships
while staying unattached between them. Thus, the acceptance of cohab-
itation in liberal countries increases the number of cohabiters and
uncoupled individuals alike.
In 1998, the House of Representatives in the Netherlands was one of the
first parliaments to formally recognize registered cohabitation through
legislation. At the time, it was considered a policy breakthrough. Yet some
researchers questioned whether this legislation sparked a fundamental
shift in relationship formation. An evaluation study was commissioned to
illuminate the consequences of this move. In seven focus-group inter-
views with forty participants, the study found that the participants agreed
with the risk-reduction strategy whereby cohabitation is less binding and
permanent than marriage and allows more flexibility and independence.
In other words, cohabitation, as a risk-reduction relationship strategy, has
displaced marriage, particularly in the context of the Netherlands’ high
divorce rate.81
The link between fear of divorce and a propensity for singlehood
differs among demographic groups within populations. In the United
States, studies reveal that faith in the institution of marriage and fear of
divorce vary with minority status, education level, gender, and socioe-
conomic status. For example, one study looked at how gender and
social-class distinctions shape views of divorce.82 While over two-
thirds of the participants were concerned about divorce, working-class
women were the most skeptical about marriage because divorce would
burden them both socially and financially. It is therefore unsurprising
28 / The Age of Singlehood
that in some societies the rates of risk aversion and single living are
increasing most sharply among the lowest earners. This influence of
socioeconomic factors, though not entirely uniform, has been noted
and confirmed in a variety of contexts, showing the compounded effect
of singlehood and economics.83
Economics
In his 1999 book The Age of Parasite Singles, Masahiro Yamada broke a
taboo in drawing public attention in Japan to the growing number of
thirtysomething singles still living with their parents.84 Yamada coined
the term parasaito shinguru, “parasite singles,” for these young Japanese
and argued that by living with their parents into their thirties, singles
not only save money on rent but also manage to avoid responsibility
for household chores. Indeed, approximately ten million young Japa-
nese men and women had met the definition of parasite single in 1995.
This number has increased by 30 percent, to thirteen million, today,
despite the shrinking Japanese population, accounting for 10 percent
of the Japanese people. Among Japanese singles, 60 percent of men and
80 percent of women fit this category, according to the most recent
survey.85
Young Japanese singles are certainly not the only ones adopting this
lifestyle. In English-speaking nations, the term basement dwellers carries
similar connotations. In Italy, they are called bamboccioni (grown-up
babies). Although these terms carry an unacceptable, derogative conno-
tation by belittling a conscious decision made by young singles and
their families, they say something about the interaction of economics
and singlehood. This growing phenomenon means that the incomes of
many of these singles are disposable, which allows for an enjoyable and
economically secure lifestyle. In contrast, moving out or getting mar-
ried would mean giving up this type of casual affluence.86
But economics affects singlehood in multiple ways, and it seems that
all roads lead to the rise of singlehood in today’s world. Whether the
The Age of Singlehood / 29
condition is economic hardship, security, or development, all three sit-
uations provide good reason for people to remain single.
Economic hardship and recent financial crises have shaped the way
singles approach relationship formation. Many singles delay marriage,
fearing the inability to support a family.87 Even if disadvantaged men
and women value marriage highly, they are less likely to believe in their
ability to remain financially stable and therefore sustain marriage and
avoid divorce. In many societies, financial stability is regarded as a pre-
requisite to marriage.88 Thus, in times of economic crisis or lack of
employment opportunities, young people spend a larger portion of their
lives single.89 The time and resources required to be financially stable
compete with the commitments required for a romantic relationship.
Following the 2008 financial crisis, young people in certain Euro-
pean countries, such as Spain and Italy, suffered from both the crisis
itself and increased housing prices. Because housing costs can absorb a
major share of disposable income in Europe, many young people sim-
ply decide to delay marriage and spend their prime dating years
advancing economically.90 In fact, it is not uncommon to spot adult sin-
gles in today’s Barcelona or Milan having sex in a car after a night of
partying. They do it there simply because they have nowhere else to go.
When the night ends, they go home—to their parents’ houses.
Even when governments try to alleviate young people’s economic
insecurity, singles do not hurry into wedlock. Here, the logic works dif-
ferently: young singles choose not to marry because the financial incen-
tive for living with another person decreases. In Sweden, for instance,
the large welfare state allows many people to move into their own
apartments after high school and live independently, at least financially.
Young Swedes have seized on this as an incentive to stay single. No
wonder the share of one-person households in Stockholm is among the
highest in the world, standing at 60 percent.91
Conditions of economic development, too, promote rising single-
hood, a great example of which is India. Although India is still widely
traditional, economic development in the country has given more
30 / The Age of Singlehood
young people economic independence, and as a result new family forms
are becoming more common.92 Increasing purchase power has allowed
young Indians to consider living independently, which would not have
been possible before.93 Many Indian singles leave their families and
move to big cities where jobs are available.
Moreover, living alone is not only possible now but also more
accepted. Modern India is becoming open to Western values because of
exposure via telecommunications and films. Thus, the shifts toward
independent living and economic development coincide with the emer-
gence of individualism, which has been associated with delayed rela-
tionship formation, discussed in the next section.94
It is a riddle how almost all economic conditions lead to the dissolu-
tion of marriage. All over the world, it seems singles are basically look-
ing for an excuse to forgo wedlock. Whether to save money, earn more,
or spend more, young singles simply think of marriage as a commodity
and conclude that the “juice is not worth the squeeze.” Nonetheless,
economics carries a deeper meaning than simple income/expense cal-
culations. The values and cultural foundations behind economics, and
its influence on the rise of singlehood are reviewed in the following
section.
Capitalism and Consumerism
Earlier, I discussed a popular book about young Japanese who maxi-
mize their disposable income by living with their parents and remain-
ing single.95 But the term parasite singles is derogatory and does not
capture their true preferences. Young singles in today’s Japan simply
changed their tastes and reordered their priorities. They prefer going
out with friends, pursuing career goals, and developing a fashion palate
before entering relationships.96 Surveys show that this choice is based
not solely on economic considerations but on a change in values as well.
In fact, 45 percent of women and 25 percent of men ages sixteen to
twenty-four reported they are not interested in, or may even despise,
The Age of Singlehood / 31
sexual contact, even if noncommittal.97 Moreover, almost half of all
respondents had not engaged in sexual activity in the month before the
survey. Instead, traditional cultural and familial values have been
mostly replaced by consumerist ones. Thus, today’s Japan is an example
of a value shift: away from tradition and religion, toward a market-
oriented, career-driven, consumerist culture.98
Japan is an extreme example, but all over the world capitalist and
consumerist trends give rise to singlehood. Several factors are at play
here.99 First, the ascendance of consumerism extols the individual who
buys and sells on the free market with fewer obligations to his or her
larger society, culture, or family. In turn, consumerism frees people to
pursue their own interests rather than those of others, thereby causing
them to eschew traditional values. As the ideals of individualism and
self-actualization spread, people reconsider whether marriage will
serve them well. Careers become more important and are tied to wom-
en’s independence and self-actualization. While there is some evidence
to suggest that married people are better off financially,100 the prefer-
ence for being an independent consumer with individualistic tastes has
displaced the financial incentive to form relationships.101
Second, capitalism makes people think about the value of different
lifestyles and encourages comparison. Privacy becomes a desired good
alongside rising incomes that give people the ability to live alone.102 In
this sense, capitalism does two things at once. For one, traditional val-
ues are replaced by more rational thinking with which people priori-
tize their preferences and assign values to them. For another, increased
wealth allowed by the capitalist system affords people the opportunity
to live by their values, often choosing independence over marriage, and
privacy over family life.103
Finally, changes in the division of labor and the labor market create
new flexibility and opportunities. People start working outside their
families’ professions, and work detaches itself from close familial cir-
cles. Moreover, the need to have children to continue the family busi-
ness (e.g., by working on the family farm) and provide for parents
32 / The Age of Singlehood
becomes less common. Furthermore, in today’s globalized world some
professions require mobility and geographic flexibility. Thus, for many
young professionals, tying the knot presents an obstacle to career
advancement.104
One could even argue that markets prefer the single lifestyle because
singles consume significantly more resources than do family units. Sin-
gles boost real estate markets because of the increased demand for apart-
ments that allow people to live alone. An American report also indicates
that singles use 38 percent more produce, 42 percent more packaging,
55 percent more electricity, and 61 percent more gasoline per capita than
individuals living in a four-person family unit.105 Divorced people, in
particular, are seen as a potential growth market, because a couple that
splits up results in two new singles who, out of necessity, consume prod-
ucts at a higher rate and seek new living arrangements, usually without
roommates.106 From a purely economic standpoint, singles’ voluminous
material consumption causes markets to adapt by catering to their needs
and even encouraging them, hence promoting singlehood, as cynical as
that may sound.
Responses to these phenomena are evident throughout various media.
Despite persistent discrimination against singles in society at large, the
media is now adjusting its approach and increasingly targeting singles
through advertising,107 especially with regard to housing, dating, and
travel.108 As a result, a consumer culture for singles has developed, which
provides the means, legitimacy, and visibility for being single.109
Education
It is often the more educated who abandon relationship formation for
individual and professional goals. One study found that the highest
percentage of people living alone were individuals who had earned at
least a bachelor’s degree (15 percent), with the majority having received
at least some college education.110 My own analysis of the European
Social Survey also confirms that the unmarried group is the most
The Age of Singlehood / 33
educated. In the above-thirty group, married individuals average 12.2
years of education, divorced people come in second with 12.5 years, the
never-married group have 13 years, and cohabiters are the most edu-
cated, at 13.8 years on average (widowed individuals have the lowest
average, but they are also older and thus excluded from this analysis).
The forces behind these numbers are complex. Higher levels of edu-
cation have several direct and indirect effects on marriage rates: they
are direct in that individuals still pursuing education are less likely to
marry (thus, higher levels of education result in a shorter period on the
marriage market); indirect in that higher levels of education imply
more emphasis on career.111 Consequently, one study shows that enroll-
ment in higher education significantly reduces marriage and birth rates,
even in countries that encourage individuals to start families during
their studies.112
Another possible reason for these findings is that higher levels of
education indicate values associated with independence and individu-
alism, which, in turn, ease the pressure to marry and form a family.113
One study, for example, found that education and cognitive sophistica-
tion encourage tolerant views and raise willingness to extend civil lib-
erties to nonconformist groups.114 Another cross-national study argues
that education increases liberal attitudes across cultures and national
contexts.115 Similar trends have been observed outside of Europe and
the United States, which are highly individualistic, suggesting that
education can affect relationship status even in societies that do not
value privacy and independence as much as in the West.116
In addition, higher education increases the potential for career-
marriage conflict, especially when both partners work.117 This conflict
involves juggling the demands of progressing in the labor market, estab-
lishing a long-term relationship, and maintaining the balance between
one’s professional and personal life.118 In exploring the causes and
repercussions of the career-marriage conflict, several studies found
that the balance between relationship formation and career is overbur-
dened during the final years of formal education.119 This situation leads
34 / The Age of Singlehood
many young people who once focused on finding a partner to now
choose career over marriage and advanced degrees over committed
relationships.
Furthermore, advanced levels of education correlate with higher
levels of income,120 which moderate relationship patterns insofar as
higher socioeconomic status allows people to live alone. As mentioned,
privacy is a common good, and people can afford it when they enjoy
higher incomes.121 Higher levels of education usually reflect socioeco-
nomic advantages and, as a result, have been found to increase the like-
lihood of living alone in both East Asia122 and North America.123
Shifts in Religiosity
Many religious societies highly value modesty and traditional values,
which form the basis of familism. They prefer late marriage over single
or unmarried parenthood and view extramarital sex negatively.124 Col-
lectivism, which often characterizes religious communities, has also
been found to be particularly important to relationships and family
values.125 In contrast, nonreligious individuals are more open to single-
hood, and the growing prominence of individualism among nonreli-
gious persons explains the number of never-married and unmarried
people. Studies show that the diminishing role of religion relates to the
record number of individuals choosing not to get married and to
reduced fertility rates in the United States and western Europe.126 My
analysis of the European Social Survey shows that 12 percent of married
individuals are not religious (score 0 on a 0–10 scale), compared to 23
percent of cohabiters, 18 percent of the never-married, and 17 percent of
divorced people.
Even religious institutions opposed to singlehood cannot stop the
flood of singles. In Catholic Mexico, for example, evidence shows that
despite religious sentiments, marriage rates have overwhelmingly
dropped while cohabitation rates have increased.127 In Italy, studies
show that despite a society rooted in Catholicism, religion plays a lim-
The Age of Singlehood / 35
ited role in relationship choices: singlehood is widely prevalent, and
Italy has one of the lowest fertility rates in the world.128
One explanation is that while religion generally relates positively to
marriage, religious environments can also push people to forsake mar-
riage because of tight restrictions relating to starting a family, giving
birth, and divorce. In Mexico, studies show, people are refusing Catholic
wedding vows to ease potential separation later on.129 Instead, they pre-
fer to cohabitate and move in and out of partnerships, allowing for peri-
ods of singlehood in between. Alternatively, those who already married
in church and later separated simply choose to stay single or are forced
to live with their next partner without officially marrying, because of
church law. Mexico is not alone, as similar patterns have been observed
in Spain,130 Quebec,131 and several countries in Latin America.132
Even among the devoutly religious, recent societal and generational
processes of liberalization influence the decision to marry. For exam-
ple, today’s young evangelicals in the United States are more likely to
adopt liberal attitudes toward premarital sex and single living.133 Find-
ings point to a shift in moral authority whereby young evangelicals
believe that their own conscience, rather than God, is the true arbiter
of right and wrong. Similarly, religious Muslims134 and Jews135 are
demanding changes to the role of women in their communities, allow-
ing women to delay marriage or choose divorce if unsatisfied with their
partners. Even in highly conservative Hindu136 and ultra-Orthodox
Jewish communities,137 in which marriage is traditionally arranged by
the family and takes place at a young age, the hegemony is being chal-
lenged, allowing a more liberal approach for premarital introduction
between young men and women.
Most fascinating, perhaps, is that the liberalization of attitudes
toward marriage in religious environments occurs not just at the com-
munity and personal levels but within the leadership as well. Notably,
and in part as a response to the rising number of young people leaving
the Catholic Church, the Vatican has in more recent years shown leni-
ency with regard to relationship-related matters.138 For example, there
36 / The Age of Singlehood
has been a significant shift in the rhetorical stance of the Roman
Catholic Church toward gays since the Second Vatican Council, differ-
entiating between the act (i.e., homosexual behavior), which is still con-
sidered a sin, and the actor (i.e., the homosexual), who should be
embraced.139 Such liberalization undermines traditional familial values
in general. In turn, across many religious communities, the increasing
acceptance of people who live independently, who delay marriage, or
who divorce facilitates the rise of singles inside the religious world
along with the general trend.
Popular Culture, the Media, and Social Networking
On September 21, 1995, the popular American television show Seinfeld
pretty much summed up its message about marriage in the opening
episode of season 7, called “The Engagement”:
kramer: You started wondering, “Isn’t there something more to life?”
jerry: Yes!
kramer: Well, let me fill you in on something: there isn’t.
jerry: There isn’t?
kramer: Absolutely not. I mean, what were you thinking, Jerry? Mar-
riage? Family?
jerry: Well . . .
kramer: They’re prisons! Man-made prisons! You’re doing time! You get
up in the morning: she’s there. You go to sleep at night: she’s there. It’s
like you have to ask permission to use the bathroom!
As early as the 1980s, representations of twenty- and thirtysomething
singles who do not need relationships to be happy began appearing in
the media, affecting public opinion on the matter.140 While the previous
generation was raised on films, books, and tales depicting immaculate
romances where couples ended up happily ever after, the American tel-
evision industry in the 1990s and the first decade of the twenty-first cen-
tury began promoting shows such as Seinfeld, Sex and the City, and Will
The Age of Singlehood / 37
and Grace, exposing entire populations to people who remained single
into and beyond their thirties. The single woman began to be celebrated
in popular media, and her image was reconfigured from “spinster” to
“singleton.”141 For example, television critics see Sex and the City as an
innovation in women’s representation on television in that it validated
single women’s friendships and culture.142 The show promotes, even
encourages, women’s right to sexual pleasure with no strings attached.
Shows such as Will and Grace, Ally McBeal, and Girls portray single women
as fashionable and sophisticated.143 In other shows, such as Seinfeld,
Friends, and The Big Bang Theory, singles are characterized by being
social, full of laughter, and surrounded by friends who generate a sense
of community.144
It is precisely because singlehood and single living have come so far
that singles now see their lives reflected in film, television, and print
media. In this sense, popular culture mirrors, even celebrates, singles’
rise to sociocultural prominence. This process feeds itself as young
viewers grow more comfortable with the idea of choosing the single
lifestyle.145
These shows are so popular that their influence has spread beyond
the Western world.146 But similar portrayals are also produced in non-
Western studios. An obvious example is the Indian entertainment
industry, one of the largest in the world.147 One study investigated the
effects of Indian cable TV on Indian women over a three-year period.
The study found that increased exposure to Indian media, in addition
to foreign entertainment, was associated with higher autonomy and
reduced fertility rates.148 Another study, conducted in Brazil, found
that the share of women who became separated or divorced increased
significantly after Globo, the monopoly network of telenovelas, became
available.149 The effect was even stronger in small municipalities, where
there is less exposure to liberal values. In an increasingly globalized
world, very few countries are immune to the shift toward individual-
ism,150 and many societies are exposed to lifestyles that conflict with
the deeply ingrained traditional family unit.151
38 / The Age of Singlehood
Nowadays, the exposure to different family forms and relationship
possibilities happens via the Internet as well. One study of Facebook
users found that high Facebook usage correlates with negative relation-
ship outcomes, such as conflict, divorce, and separation.152 Another study
found that active Twitter usage leads to more conflict among romantic
partners, which, in turn, can lead to infidelity, breakup, and divorce.153
These contemporary means of communication challenge tradition-
alism and the institution of marriage by exposing users to alternative
lifestyles. Once individuals see other ways of interaction and of satisfy-
ing their emotional needs, they rethink intimacy and reconsider their
family situation. It is not necessarily human nature that is being
changed so dramatically. Rather, these technological developments are
revealing preexisting human needs. Technology has provided humans
with more (perhaps even better) ways to express themselves and to fol-
low their very basic desires, thereby leading to the rise of singlehood.
Urbanization
The growth of the city, too, links strongly to the rise of singlehood.
This trend is especially salient in North America and many countries
in Europe, where the number of households in cities has increased at a
faster rate than the city population. More and more singles live in met-
ropolitan areas, disproportionately to other regions.154 My analysis of
the US Census and the American Community Survey indicates a large
concentration of singles in populated areas. The diagram in figure 2
shows that American singles—whether never-married, divorced, or
widowed—tend to live in larger cities.
Yet the link between the growth of metropolitan areas and the cor-
responding proportion of singles extends beyond the West: there is
ample evidence that singles in South Asia, East Asia, South America,
and other regions are flocking to cities to join the postfamily environ-
ment.155 Particularly striking are the changes measured in the Arab and
The Age of Singlehood / 39
Muslim world, even in ultraconservative Iran, where urbanization has
been shown to be associated with family liberalization.156
Urbanization has a marked effect on family structure and the post-
family culture for several reasons. First, urban areas have sprawled in
recent decades following economic development, and the percentage of
people living in cities has risen globally. As a result, city housing prices
have skyrocketed, and the cityscape has become even less conducive to
the family lifestyle, which requires larger apartments.157 Cities, in turn,
have started to accommodate the increasing number of people living
alone by providing greater numbers of smaller apartments, and the
process continues to feed itself.158
Moreover, the diversity wrought by the growing number of people
living in cities and urban settings has legitimized the forsaking of con-
formist, traditional values. The urban identity has become too hetero-
genic to feed into one collective format and has led to diverse societal
beliefs, individualism, and a tendency to abandon family values.159
Thus, urbanization increases the variety of living arrangements with a
general shift away from traditional family units to more modern family
households while also multiplying single-occupancy homes.160
0
1,000
2,000
3,000
4,000
5,000
Average city population
Married
Never married
Seperated/divorced
Widowed
Average US city population by marital status. Sources: 2000 US Census and 2001–2013
American Community Surveys.
40 / The Age of Singlehood
The rise of singlehood in big cities also comes on the heels of domes-
tic migration from the countryside. In many parts of the world, eco-
nomic development and unprecedented geographic mobility have
driven large-scale exoduses to urban areas. The new internal migrants
are more likely than nonmigrants to live without family, because they
are unfamiliar with the local community of potential partners, are far
from the marriage obligations enforced by their extended families, and
are flooded with the social, sexual, and leisure possibilities that the big
city offers.161 This is especially true for young individuals who tend to
seek economic opportunity, professional development, and personal
exploration rather than a secure family life.162
Indeed, as early as the 1980s, a study found a positive correlation in
every US state between rates of internal migration and the proportion
of single, unmarried, and widowed individuals.163 In China, one study
found that 41 percent of internal migrants in Beijing live alone, and that
this proportion has rapidly increased over the last two decades.164 One
of the most interesting places to watch this process in its early stages is
sub-Saharan Africa. Here, rural and village dwellers, who until recently
worked in agriculture and depended on the family unit for support, are
finding new opportunities within growing cities and moving there to
work in industrialized professions. Although most of the offered jobs in
these developing metropolises are still low skilled, the new, unmarried,
internal migrants gain the economic ability to live alone, and they do
so in growing numbers.165
Similarly, members of rural families who relocate to work in urban
areas and send money back home find themselves living apart from
their extended, and sometimes even nuclear, families. For these indi-
viduals, who are often married, the move to the city makes relationship
maintenance more difficult but also allows them to explore other rela-
tionship possibilities, thus promoting singlehood.166
Finally, urbanization and internal migration increase educational
opportunity and wealth, both of which promote singlehood, as explained
earlier. These effects are especially strong in areas of high gender
The Age of Singlehood / 41
inequality like the city, because women advance significantly more in
such places and feel more at ease living on their own. An example of this
process can be found in Yemen, where development and urbanization
have been associated with a sharp rise in education for girls. This has
reduced the number of arranged marriages, increased the divorce rate,
and raised the average age at first marriage.167
International Immigration
In several ways, international immigration also contributes to the rising
number of singles. First, immigrants, especially refugees or economic
immigrants, often arrive alone to find new opportunities for work and
to send money home to relatives.168 This may delay marriage, because
the new immigrants must adjust to an unfamiliar environment, over-
come difficulties in assimilation, and navigate a new culture while find-
ing a match.
Second, international immigrants are more likely to move into cities
than rural areas because cities have more economic opportunities.169
As mentioned, cities expose new immigrants to more liberal and
career-oriented societies less concerned with traditional values and
family formation. As a result, communities of immigrants are expand-
ing rapidly in many large cities; in fact, a few major European cities can
claim that their populations of first- and second-generation immigrants
have already passed the 50 percent mark.170 These communities pro-
vide social opportunities and entertainment for newcomers, who feel
they have many plausible alternatives for family life.
Third, as in the case of refugees, international immigration waves
are often gender imbalanced. Construction workers, for example, who
are in high demand in many destination countries, are usually men,
while nursing-service workers are usually women. The problem is that
professions usually vary by nationality. China, for example, sends large
numbers of construction workers, while countries such as the Philip-
pines send nurses.171 As mentioned in the section on demographics,
42 / The Age of Singlehood
heterosexual individuals who wish to form relationships within their
own ethnic communities find gender imbalance to be an obstacle in
meeting a suitable partner.172 These immigrants must either overcome
social and cultural barriers and look beyond their communities in the
host country or marry someone of their own group across borders.173
Fourth, some international immigrants reveal that they are totally
fine living alone, as I discovered in the interviews I conducted with
immigrant singles. Thus, international immigration, whose original
purpose was to advance people economically, has morphed into a social
transformation that allows immigrants to live as they wish. These
immigrants feel freer to choose singlehood over marriage because they
do not suffer the constraints of traditionalism arising from close prox-
imity to their family and hometown community.174
toward an age of happy singlehood
In his 1964 State of the Union address, President Lyndon Johnson
declared a war on poverty. As the poverty rate in the United States
approached 20 percent, a legislative program was laid out to eliminate
poverty and create economic opportunities by expanding the federal
government’s role in health care, education, and welfare.175 In the years
after the program commenced, policies were enacted to provide food
stamps, improve Social Security, fund elementary and secondary
schooling, and create jobs for Americans. However, many policy experts
and researchers consider these efforts as having failed, at least in a cost-
benefit analysis.176 Poverty rates in the United States have remained
stubbornly high despite occasional downticks.177
In part, singles were to blame for these failures. In the debates that
followed the War on Poverty, it was assumed, and still is, that married
couples are better off financially than singles, more economically capa-
ble of supporting children, and less likely to be poor.178 Some con-
cluded, therefore, that one way of combating rising poverty rates was to
encourage relationship formation and marriage. In analyzing Johnson’s
The Age of Singlehood / 43
policies, a 2013 op-ed published by the Brookings Institution delivers
exactly this message: “Unless young people . . . stop having babies out-
side marriage, government spending will be minimally effective in
fighting poverty. On the other hand . . . redesigning the nation’s welfare
programs to encourage marriage hold[s] great promise for at last
achieving the poverty reduction envisioned by President Johnson.”179
Ron Haskins, the writer of the column, makes a simple argument: if
we return to structuring our society on family units, the economic
benefits will be high, and poverty will be reduced. Indeed, even fifty
years after Johnson’s original declaration, some still blame the singles
population and want to inhibit the rise of singlehood.
The problem with this thinking, however, is that singlehood is
becoming a common good in and of itself. It might well be economically
smart for people to couple, but pushing citizens into marriage is not nec-
essarily ethically justified. People choose singlehood for the many afore-
mentioned reasons and are willing to pay for it. In fact, as already shown,
many people choose singlehood over partnership whether they feel eco-
nomically secure or not. Independence and individualism, together with
education and liberalization, all lead to the single lifestyle.
Instead of fighting singlehood, policy makers and society at large
may need to start accepting and making the most of it. The age of sin-
glehood is not based only on one driving force; many incentives exist
for being single nowadays. It is therefore not surprising that this trend is
gaining traction despite discrimination and governmental policies that
try to push people away from singlehood and toward forming nuclear
family units.
The singlehood trend is taking hold in tandem with demographic
changes, women’s shifting role in society, rising divorce rates, economic
development and changes, increasing consumerism, shifts in religiosity,
cultural changes, urbanization, and immigration. Together, these forces
seem unstoppable. They are creating societies based on a majority of
singles and, consequently, are shattering the institution of marriage
around the world. These forces may seem somewhat trivial, but our
44 / The Age of Singlehood
public institutions, most of which still promote deeply ingrained famil-
ial norms, are ignoring them, showing that these dynamics are too for-
eign—or rather too novel—to policy makers and the still-indifferent
public. Understanding these various forces sheds light on this new social
condition, helping to decipher what might make single people happy.
Given all the mechanisms described here, it seems there is no way
back. Rather, we need to understand better how single living can pro-
duce joy and happiness and become an advantage instead of a source of
agony. My mission in this book is to delve into the lives and statistics of
happy singles, paving the way for those who either choose to be single
or come by it via other circumstances. By no means does this book
present an opposition to marriage or couplehood—if chosen freely and
consciously. Rather, this book acknowledges the powerful trends that
lead to an age of singlehood, while trying to answer the question: What
makes singles happy?
45
The Inuit mythology tells the story of an old woman left behind in her
village by her family. They provided her with a few insects to eat dur-
ing the cold winter, but the old woman felt compassion for the insects.
“They are living creatures and I should not do any harm to them,” she
said. “I’d rather die first.”
While the old woman was gazing tenderly at the insects, a fox
entered her hut and immediately began biting her, ripping open her
skin. But to her surprise, the fox’s assault had no effect on her. Instead,
her old skin was simply taken from her body and a new, young skin
appeared beneath it. The insects, apparently, were the ones who called
the fox. And when her family returned to the village in the summer, the
old woman was not there anymore. She had started a new life elsewhere
with the insects.1
This story is seemingly about the power of giving and the virtue of
compassion. However, if this is the lesson of the Inuit folklore tale, why
is the hero of the story an old woman? And why was she left behind by
her family? For example, the story equally could have been about a
hungry young boy who saw some insects he could eat, but who, instead
of killing them to satisfy his appetite, showed compassion and was thus
rewarded. Indeed, it seems there is more to this story, and that through
chapter two
Happy Singlehood in Old Age
46 / Happy Singlehood in Old Age
hearing about an old woman, we are exposed to one of the greatest
fears of all: aging alone and being left behind. The old woman not only
discovers a way to survive the cold winter despite her old age and
ostensible fragility but also makes new allies and friends. Being alone
puts her in touch with her surroundings, outside of her own family.
Even after her family returns, she does not really need them anymore.
She moves elsewhere and finds a whole new life in her senior years,
filled with the new ties she forged and the compassion she treasures
inside her. No wonder, then, that this story has passed through genera-
tions of Inuit.
I push this chapter forward in investigating singles’ happiness
because one of the most common and deeply ingrained reasons for
marriage is not a positive one. Studies show that it is actually the fear of
aging alone and dying without anyone at our bedside that drives us into
marriage.2 It is this image of getting old, dragging our way through
the streets, alone, perhaps even sick, without anyone to talk to; the
image of sitting on a bench in the park throwing pieces of bread to the
pigeons and waiting for another day to be over; the image of return-
ing at the end of the day to an old, cramped apartment, full of antique
stuff that even charity shops are not interested in; the image of going
to sleep alone in a single bed, thinking of what will happen if we get
sick or die without anyone noticing. Those images haunt many of us,
and we look for ways to escape this fate. Marrying someone and start-
ing a family seems like a perfect solution: having someone beside us
all the time, especially in the last part of life, feels comforting and
reassuring.
As cynical as it may seem to use another person to assuage our fears,
for many people it is a major reason to marry. A research team from the
university of Toronto conducted seven comprehensive and comple-
mentary studies to examine how loneliness affects the incentive to
marry.3 Their findings show that 40 percent of respondents fe
| 584,550
|
This Is for the Women Who Dont Give a Fuck (Janne Robinson) (Z-Library).pdf
|
“Women like Janne are more than important, they are vital to the fabric of
this society. She exudes strength and grace in a combination like few I’ve
ever known and her words are reminders, often fierce, often gentle, to that
deep well of power inside her. As long as she writes, I’ll read.”
—Tyler Knott Gregson
“In a consumer society we are starving for the real and authentic. Janne’s
words nourish that craving. If that which is spoken from the heart is sacred,
these poems are like prayers.”
—Dianne Whelan
“When Janne has a new poem written, I shut my life down to do nothing but
read it, and then when I turn my life back on, everything is better.”
—James Altucher
“This world needs Janne. She is a force of nature. Her authenticity, drive and
vulnerability are giving people permission everywhere to access their truth
and their greatness. She is a new voice of consciousness and a breath of fresh
air.”
—Kyle Cease
“It is rare to meet anyone who makes revolution nature.”
—Alan Clements
“When Janne appears, she has that rare ability to light up the room, and
sometimes the mountain or the entire forest! Read with her and be
transported to the loving, kind, fantastic and thoughtful world we all want to
believe exists. I do.”
—Peter Tunney
“Janne personifies courage of self-expression. She is a beacon of light and an
inspiration in self-worth and leading by example.”
—Austin Bisnow
“Janne ‘gives a fuck’ about what it means to live—to truly live—in the
rawness of this human experience, in the fullness of our potential and to the
truest beat of the unchained heart. Her words wake you up, rattle your chains
and beckon you to live and love with the fierceness of a soul who doesn’t
give a fuck about the fears holding back your truth. In her poems we pick up
the lost tracks of our soul’s frontier.”
—Nicole Davis
“Fearless inspiration to peel back layers of herself and the world along the
way, Janne has an uncanny ability to offer a lens into the human experience
in the ever-changing modern world. Poetry to find strength and cut through
the confusion. Janne’s voice is bold, compassionate and commanding.
Women are the future.”
—Peter Goetz
“I’m drawn to truth tellers. To people who dive below the surface and tell me
what’s real. The people who express their souls and make me a little more in
touch with mine. When I read Janne’s words I feel like I’m mainlining
passion and on a superhighway to my heart. There’s no greater gift than this.”
—Mark Groves
“The world has been graced with some powerful women: the scientist
Rosalind Franklin, anti-slavery advocate Harriet Beecher Stowe, Emmeline
Pankhurst who led the women’s right to vote movement, Anne Frank, and so
many more. The 21st century has Janne Robinson. She successfully colours
outside the lines in a way that is not only provocative, but is sometimes
messy, and always engaging. Her honesty, vulnerability and directness
inspire women all over the globe. 100 years from now women all over the
world will remember her name.”
—Rae-ann Wood-Schatz
Copyright © 2017 by Janne Robinson.
This book was designed by KJ Parish and published by Thought Catalog Books, a publishing house
owned by The Thought & Expression Company. Digital edition.
ISBN 978-1-945796-41-8
“Women love, love—not men.”
—Luca Villani
Daniel Kingsbury—you will live etched in my brain with your broad
shoulders amongst the yellow bloom of Broome the first week of June. And
when the yellow has fallen to the earth—you will live on through the limbs
and lips and heart born in these poems. Your love gave the wounded parts of
me wings that did not know they were meant to fly.
One of the greatest gifts of my life will forever be being loved by you.
A book dedication is a small offering to the man who loved me with the love
I denied myself my whole life—I hope they have libraries in heaven.
THERE’S COBWEBS ON HER VAGINA
the gynecologist replies
removing his head from between her freckled thighs
her mother chokes on the air
p-pardon?
It’s from a society that shames women for enjoying sex
one that puts purity rings on their fingers
promises them away to God
away from pleasure
pleasure is shameful
you hear?
God is the only one that loves you
What if the husband is a jackrabbit?
what if he lacks all there is to know about making a woman moan?
what if she dies not having her soul ripple?
her body shake
fall apart
from the hands and tongue of a man who has done his work
a lover of all things woman
God, what if he’s gay?
what if he wishes to be making love to a man?
heaven forbid her body is never touched with the tenderness
that we deserve from the moment we are born
It’s from a society that throws half-naked sexualized women in sunglasses
commercials making us hide our daughters’ eyes
while the men smoking Cuban cigars laugh
making millions off the easiest marketing idea invented
the female body is the greatest piece of art
of course it sells
Shame on us for giving it away
then playing the victims
the big bad media wolves
forcing our hands to paper to sign
there are no victims here
women, are to blame
It’s from a society that shrieks at nipples
turns away
they’re the same as mine
but
but
they’re sexual!
Put them away
I can feel the breeze on my sweltering chest in August
but
you
must
cover
yours
It’s from a society that cuts off women’s genitals
doesn’t give them the right to vote
to work
to live
to love who they choose
covers them in clothes
no, not to hide them from the sun
Marries them away at fourteen
to a twenty-one-year-old called Jose
who drinks four bottles of whisky a day
who falls asleep drunk after they have sex each night
boring
missionary sex
with no foreplay
while she speaks quietly into the night of wanting to be a lawyer
of how she would bring justice with all her might
He closes her legs
the mother’s mouth is still dropped
masturbation, 2 times a day—3 if needed
his white coat wisps behind him as the door shuts
Oh mamma
the world we live in is changing.
*
THESE ARE THE LOVE STORIES I’LL NEVER HAVE
The floors shake as the city tram
flies by
I wish it were the hardwood floors shaking as your feet moved six feet from
your closed door to mine
I wish you would hover to knock
go to leave
and then stay
decide to know
and risk
and I would wake up and sit in the big windows that look upon a city of
strangers and yellow taxicabs
and you could hit the white of your cigarette into an empty beer bottle
and I would read to you
slowly
and deliberately
past when the stars have gone to bed
This would be better than the dream I had
and the dreams I won’t have
for if I move my foot two inches
I can know what it would feel like
for a moment
to touch you
and if I touch you I can know if I someday wish to lie nose to nose
on white pillows
and drift my fingers upon a back
that has never felt these lips
but instead you say goodnight darlin’
in a drawl that’s been practiced to steal the knees of women who want to be
stolen and we go to sleep.
*
I WOKE UP TODAY AND DIDN’T MISS YOU
ANYMORE
do you know what that feels like?
rain after weeks of being thirsty
food after days of being hungry
waking up to hear the piano one morning, after a lifetime of being deaf
water, after wandering parched and delirious through the desert for days
air after holding my breath for weeks
opening my eyes, after existing in the dark
speaking, after living in silence
taking bricks off bones that didn’t know they were holding a weight that
wasn’t theirs
I have a power in my belly, a heat in my bones and my heart is clear
I’m back
my heart is alive.
*
I SOMETIMES LET THE KETTLE HOWL TOO LONG
I hear it, see it in the corner of my eye
I let it be
singing quietly into the night
it can wait
this world needs to learn to wait
wait for a love worth having
company worth keeping
a job worth working
its call is comforting
like the sound of the furnace beginning to roar
in the dead of a cold night
a candle burning in broad daylight
red flannel on a rainy summer night
a song I love playing whimsically in a café I don’t know
making it feel more familiar
more at home
comfort has its place in this world
mine is in the green kettle
with a steel handle that burns
demanding patience and respect.
*
I SHOULD GET A JOB
I can’t afford all this
this log palace
this gluten-free cereal that costs eight dollars a box
what starving artist can afford cereal that costs eight dollars a box?
I’ll get a job when the words stop I say
but they don’t stop
every time I have time to pick up a pen
or a keyboard
they come
they harass me
when I seek rest
when I seek food
in conversations
making me leave abruptly
so I can scramble for ink and space
pour it out
scribble it down alone
I just want to sit in my captain’s chair
with the broken arm I meant to fix
but live with
at dusk and dawn
(when I am awake for dawn)
watch the fields below my cabin light on fire
purple armies of petals
I want to throw my heart at the world
at sunshine
trees
strangers
have room to catch it when it flies back
words are in the rustle of trees
in that piece of wood
there
in the man who I sat on a log and passed the day with today
they are in the hellos with the hummingbird as it zooms by my balcony each
morning
no, words are my job
I guess I’ll have to start eating cheaper cereal.
*
LET THERE BE WORDS, HE PRAYS
I always know a man isn’t good for me
if there’s no poems
I once lived with a man for six days
and the words didn’t come
they stopped
there was silence on paper
and not a welcome silence
like when you turn a fan off
that’s been buzzing for four hours
taking up space unknowingly in your ear’s brain
When you are making love to a poet
there should never be a word desert
my pen was parched of ink
I pulled my hair
the love wasn’t there
and then I left him
I place my cup down on the wooden table
I see the sweat trickle
on my maybe lover’s forehead
let there be words
he prays.
*
FUCK PENSIONS
I used to say that I didn’t value money
I always had it, spent it, made rent without a sweat
I paid the bill, chose the nicest red by the glass
they knew my first name at my favorite stores
we both knew they liked my credit card
but it’s nice when they know you
Now
I am grateful for every dime in my car change tray
I am grateful for every morsel of food on my plate
I eat it all
I am grateful when I have enough money to buy propane
to have a hot shower at my cabin
The other day I had 60 bucks to last me three days
I bought groceries
opted out of a shower
fought with a Coleman stove from the sixties for 45 minutes on my deck in
hopes of a coffee
it won
but when I had a coffee two days later—I won
I’m a cushioned and privileged broke
I know my mother won’t let me starve
I’m also too proud to ask for help
just yet
I’d rather eat oats and deli meat
remind myself what it takes
being broke is okay
there are some of us who have big houses that are empty
fancy cars
with seats where love has never been made
shirts without wrinkles
china in cabinets
that have never been eaten on
nice whisky with no company worth having
to share it with
record collections of a king
listened to alone
Why?
because they’ve worked their life away
and for what?
a pension? early retirement? so your father smugly approves?
fuck his approval
work to work to work to die
these people are the real peasants
I’ll take freedom over a pension any day
where are my stocks?
remove the ‘T’
and then you’ll find them in the first drawer
Where are my investments?
in this leather-bound notebook
in this prolific soul
in that man’s smile
my freedom lies here
with my broke ass
sleeping in my car by the ocean
showering in salt for two days
because my only source of income is renting my own bed out for a night
it’s worth it
look at this view!
I’m young
I can afford to have an aching back from sleeping in a car
keep your pension
these experiences make me rich.
*
CONVERSATIONS WITH GRIEF
Knock knock
who is it?
I yell from beneath the bubbles of the bath
oh, hey Grief
you asshole
come on in
I pour two glasses of whisky in tall drams
don’t add ice as ice is for assholes who don’t know that scotch is whisky
why don’t we invite God, while we’re at it?
hey!
God!
you big jackass
why don’t you come down and explain to me this cruel joke?
explain to me why at 10:44 PM
I am hit like sunlight in the face after a night of drinking
by loss
of an eternal heartache
explain to me why you didn’t make a fucking undo button?
I take a drag of a cigarette I would never smoke
the yellow burn
chugging like a train that has lost its drive to live
I hit the white into an ashtray
Grief!
you still there, pal?
how fucking long does this take?
almost three months and I’m brought back to zero daily
can you prescribe me a new heart?
What’s your big plan, God?
what do you do with those of us left standing?
don’t tell me we’re all one
don’t tell me to feel him in the goddamn breeze
I’m done eating the esoteric bullshit
just look me in the eye and tell me why he’s gone
Silence?
big surprise
the two heroes have nothing to say
I laugh a mad laugh
clapping echoes off the white tiles
both of you get the fuck out of my bathroom and leave me alone.
*
OH, YOU’RE A WRITER?
so you drink too much coffee
stay up all night
drinking whisky
swearing at the world
with your pen?
basically, yes
so, you’re a human?
you eat, drink, breathe, sleep, shit
graduate, go to college
wear a tie, sit at a desk
work for your parents
think the world’s about “who you know”
something about a blood diamond
and an I do
suburbia, procreate, cars, fence, pets
9–5, laundry
vacation because you’re burnt out or bored
I can do that too
I write because I am desperate to be anything but you.
*
WE ARE A SOCIETY WITH A HARD-ON FOR THINGS
Things, things, things
we are a society with such a hard-on for things
just go
Go
Go do the things you love
travel to the places you wish to breathe the air
stop waiting for life to hold your hand
stop waiting ’til you have your shit together
having our shit together is a myth
for even when we are standing still the earth is moving
it’s impossible to keep up with ourselves
the moon is full
the sky is orange
the Ylang Ylang blossoms are in bloom today
not tomorrow
the only word worth saying today is
Go.
*
THIS IS FOR THE WOMEN WHO DON’T GIVE A FUCK
The women who are first to get naked, howl at the moon and jump into the
sea.
The women who drink too much whisky, stay up too late and have sex like
they mean it.
The women who know they aren’t sluts because they enjoy sex, but human
beings with a healthy sexual appetite.
The women who will ask you for what they need in bed.
This is for the women who seek relentless joy; the ones who know how to
laugh with their whole souls.
The women who speak to strangers because they have no fear in their hearts.
The ones who wear “night makeup” in the morning or don’t own mascara.
The women who know their worth, plant their feet and roar in their brilliance.
The women who aren’t afraid to tell a man to get the fuck out of her heart if
he doesn’t honor her worth.
This is for the women who rock combat boots with frilly skirts.
The women who swear like truck drivers.
The women who hold the people who wrong or harass them with fierce
accountability.
The women who flip gender norms and false limitations
the bird and live to run successful companies giving “the man” a run for his
name.
The ones who don’t find their success a compliment just because they have a
vagina.
Women like Gloria Steinem who, when she was told, “We want a writer, not
a woman. Go home,” kept writing anyway.
This is for the women who drink coffee at midnight and wine in the morning,
and dare you to question it.
For the women who open doors for men and are confident enough to have
doors opened for them.
Who use “no” to be in service for themselves.
Who don’t give a damn about pleasing the world, and do sweetly as they
wish.
For the superheroes—the single moms who work three jobs to make it. I
salute your resilient, cape-flapping, ambitious selves.
This is for the women who throw down what they love, and don’t waste time
following society’s pressures to exist behind a white picket fence.
The women who create wildly, unbalanced, ferociously and in a blur at times.
The women who know love is not about gender and love who they wish.
The women who know how to be busy and know how to plant their feet in
the earth and get grounded.
These are the women I want around me.
*
MAMMA DIDN’T RAISE NO FUCKING PRINCESS
Don’t go in there!
why?
there’s some pee on the floor?
the toilet seat’s never been cleaned?
I’ll have to hover and squat and not touch the walls
for shit’s been smeared upon them?
mamma didn’t raise no fucking princess
toilet paper’s for the rich
just give it a shake
and wash in the shower later
the people here sleep on wooden slats
they have saunas and sweat the dirt out
instead of showers
their bodies know not of hot water
they cannot complain about lumpy pillows
sagging mattresses
for they sleep on slats where the cold seeps in and stays ’til the morning
they wipe their eyes for dirt
and the thirteen-year-old daughter works 10-hour days
for $80 a month
black hands from polishing shoes under the yellow sun
because her father’s an alcoholic
and her mother can’t support four children
so no, I won’t piss in the privileged toilets
I’ll squat a little
so I can remember what I have and where I could’ve come from
getting dirty in doses
does mounds for our humility.
*
People ask me what it was like
being raised
by two gay moms
I tell them
my wallet is a little bit lighter
on mother’s day
and a little bit heavier on father’s day.
*
I’M THE WORST WRITER ON THE PLANET
what kind of writer doesn’t carry a fucking pen?
a notepad?
I walk down the Grey Nuns hospital
bleak buzzing lights
backless blue hospital dress
beneath this coat you can see my ass!
I want to shout
I’m having more fun than you—I’m naked
I smirk
well, naked with socks
floundering for a pen
drug rep posters splattered on the walls
“She’s smiling, but what she doesn’t know…is that she has HPV!”
dickheads
inducing fear
selling unnecessary drugs
news, hospitals—all pushing fear
tired nurses
mundane lives
they shit on my ears
not enough rooms, too many patients
they are tired, overworked
talking about shitty lives
shitty husbands, shitty boyfriends
boring, dull, pointless
get me out of here
I look at my feet
I fainted in this chair
“Are you pregnant?”
I have a flash
uneasy
no
but yes before
fuck off
and fuck off with your $100
3-step shots
“It’s mandatory for all grade fives now, you know?”
if we all thought for ourselves
we’d say no in grade five
we would say, “Fuck the juice box—you’re not putting that in my arm.”
in Guatemala kids in grade five take care of their entire families
North American children have all the resources
and no responsibility
no gratitude
no understanding
we just shit away our privilege
wasting our brains on video games
“Doctor is just changing—he had a messy appointment.”
what the fuck does that mean?
vaginal juices? breast pumps?
glorified gynecologist nay more
“Jane”
her smile’s fake
she hates her job
that’s not my goddamn name
legs on stirrups
open wide, edge closer
I wish I shaved my legs
“Oh, that’s by Bowen Island. I hear there’s a lot of gay people out there.”
there are gay people everywhere
asswipe
there are also straight people everywhere
you don’t ever say, “Oh, Boston—I hear there’s a lot of straight people who
golf there!”
do you?
I hate hospitals.
*
EVERYONE’S A FUCKING BLOGGER
Every Dick Jane Harry is a writer
every jackass with a typewriter app is a poet
every thirteen-year-old who has an iPhone is a photographer
every thirty-year-old white woman has quit her job to become a yoga teacher
every esoteric asshole is doing ayahuasca in Colombia
every feather wearing hippie knows how to do reiki
every ad on my Facebook is how to triple your money to become a coach
starting your own podcast show?
original
no one is doing that
lululemon is mandatory for yoga and gluten-free is the new Friday
while you’re at it come to my goddess ceremony where women drink cacao
tea
we are the esoteric millennials who wash our face with Eckhart Tolle
brush our teeth with Rumi
and wipe our ass with Paulo Coelho
we say namaste without knowing what it means
follow teachers without knowing why they’re on a pedestal in the first place
go to self-growth weekends where everyone is enlightened during the day
and does drugs and fucks each other at night
where founders and coaches try to sleep with their clients
where we slap shaman on a business card
and have no problem sleeping at night.
*
There is dirt and dust and wet jean shorts from waterfalls and sunshine and a
day lived hard. We rip, chasing the last of the day frantically. There is a bottle
of merlot, it’s open and untouched.
We could miss the sunset, it happens every day. But we could also chase it,
and I’m here to chase magic. I’m here to take the last slice of red hot sun as it
sinks into la mer and the white wisps of waves—mimicking the clouds above.
We throw shoes, a torn and tattered and rusty stained blue blanket, and rush
to feel the ocean with our toes. We made the show. And we leave our cell
phones and cameras, away, in our bags.
There is gooey melted ice cream on my leg, salt on my face and sunshine in
my hair.
It is unspoken that this is a moment to be devoured without distraction—to
become a vivid, lit-on-fire memory we can taste and smell and see and feel
years from now because we are showing up, dropped on our knees with
gratitude to be present.
To be alive is such a rich thing. To have legs to stand upon and tear into this
world with our wide open red beating hearts.
The sky is orange and purple, Venus shines—there, trying to steal the show
but it can’t, for if the clouds were a woman, she would be so beautiful the
orchestra would drop their harps, their strings, their drums—they would weep
and look away and look back and lust and love and fall away.
And all of a sudden my isolationist heart is hit so terrifyingly hard in my
chest—I don’t want to be alone.
I want souls who I can fall in love with in forty-eight hours. Souls who rock
their bliss hard. The decadent connections I stumble upon, and moments like
this remind me of the beauty of being together.
Let’s chase magic and write poetry, fall asleep together in hammocks, flirt
with love, or perhaps loving love and get old and wrinkly and do it all over
again tomorrow.
Dear yesterday, I love you.
Dear tomorrow, you better be goddamn beautiful—I’ve got expectations lit
on fire.
*
HELP, I’M MAKING LOVE TO AN ITALIAN
Help!
I’m making love to an Italian
he has brown eyes like honey
blond hair that’s a mess
he makes me rich dark espresso
plays my legs like a harp
cooks breakfast to Yiánnis Chryssomállis
as I lie half asleep in blue sheets
Help!
I’m making love to an Italian
he spends eight hours making lasagna
thinks in Spanish
holds me
strongly
although I object to cuddling while I sleep
he holds me anyway
and I let him
Help!
I’m making love to an Italian
he’s boisterous and loud
yet patient and loving
he drags me home
pulls me from the middle of the street where I lay drunk off wine and stars
walks me home
when he’d rather be asleep.
*
WE NEED LESS DICKHEADS AND MORE PEOPLE LIVING
LIKE THEY MEAN IT
Sleep 8 hours a night
drink twelve cups of water
drink milk
eat meat or you’ll waste away
like those grass-eating fucks
the ones who won’t eat gummy bears
because they contain honey
and the bees had to work
God save the bees!
doing their jobs on this planet
like everyone else
bee cruelty—you’re an idiot
I’ll eat those
they’re delicious
I’m deliriously happy
haven’t slept enough
drank three times my weight in coffee
no milk
it’s all crap—marketing cheerleaders for dairy did their jobs well
all I need is coffee, connection and ink
I’m fed
I’m the happiest fucker in this airport
moping around because you had to wait a second in line
it’s life!
you must wait
you instant gratification shitheads
if you don’t want to be here
go home
what’s at home? your TV?
your Steve Jobs gadgets?
that’s what you’re in a rush for?
to get off the plane and turn your phone on
idiot
life is precious
you’re wasting all our time with your melodramatic sighs
because the woman forgot to take her belt off
Jesus
there are worse things
we are so lucky
I want to drop ungrateful fucks
in places of conflict
you complain about a baby crying on an airplane
it’s an inconvenience, isn’t it?
try dodging bullets
watching vultures eating the bodies of those who didn’t make it
while you complain about your leg room
someone is bed-ridden with disease
without the means to buy medicine
do you know how lucky you are?
has your soul quit seeing gratitude?
quit complaining
exist differently
we need less dickheads and more people living like they mean it.
*
I AM NOT HERE TO FIX YOU
I am not here to entertain you
I am not here to fix you
I am not here to rescue, heal or revive you
I am not here to be talked at
I am not here to give you all my energy
I am not here to make your story my own
I am not here to just listen
I am not here to make you whole
I am not here to make you happy
I am not here to make it all dissipate
I am not here to distract you from the tedious and mundane
I am not here to mask your sadness and feed your insecure heart
I am not here to hold your hand
I am not here to be a band aid
I am not here to give you all of me
I am here to love you strongly
I am here to love you equally
I am here to be an addition to the joy you already have
I am here to rest in, but not collapse into
I am here to support you, hear you, see you
I am here to make love to you
I am here to love you sweetly and gently and ferociously with all my might.
*
I’M GOING TO WRITE POEMS ABOUT YOU
it is a statement dressed up in an almost question
he rolls his cigarette paper
the fan blows hot air
he doesn’t object
This is a disclaimer
if you make love to a writer’s heart
you’re bound to wind up inside the pages
even if he objected
it wouldn’t matter
he knows this
perhaps it’s why he sits in silence.
*
HOW TO CATCH A WOMAN
by the throat
he says
with strong dark Italian espresso
with pasta
and love
and you must make the food with love
and it sounds like shit, cliché
but is true!
and then, sex
love twice
over again
’til the soul is folded
my eyes laugh
for I know it is true.
*
I EAT MUSICIANS LIKE YOU FOR BREAKFAST
What are you doing later?
not rolling around in your sweet honey, little bee
I eat musicians like you for breakfast
I know this dance
backstage access
dick access too
but not heart access
no that takes more than flirting
underneath a hot pink sky
candle lanterns
stars abloom
that would take love
and time
and you leave to wherever have you
at 3 PM tomorrow
so run along
try your long brown hair
hazel eyes
on another girl
one who doesn’t know electric guitars are penis extensions
who will fall into white sheets
slept in by many
loved by none.
*
I JUST WANT TO WAKE UP AND SHOUT I LOVE YOU’S
AT EACH OTHER
not really yelling
(until we have coffee)
but the I love you’s in each touch along our spines
in each kiss along your neck
in the way we wake up and feel so goddamn blessed to have found each other
in this bat shit crazy world and get to maneuver through it together
in the way we don’t take any of this—for granted
in a way that makes our love insurmountable and unstoppable
that scoffs at distance, for we know the importance of space within our
togetherness1
you do not complete me, nor I you
we were full before
grounded
before
and that’s why when we dance we have so much fun
a love that is so strong, that we replace jealousy with the confidence that we
are such delectable lovers the whole world wants a piece
and that at the end of the day all we really have is the choice to choose each
other
to wake up each day and say, “I choose you. I want you.”
and hope like a motherfucker we’re both up to our necks in the same kind of
love
and then do it all over again the next day.
*
1 Gibran, Kahlil, The Prophet, Alfred A. Knopf, 1923
RUBIA
Blue sheets torn
escaping the mattress
rich red cherry wood creaks
brown and blue tapestry hangs gently
plays with the wind
burning infancy
he reads
blond hair pulled back
hazel eyes
black coffee in hand
rubia he calls
I wish to connect the brown freckles
moles on your back like constellations with my fingertips my lips
sit for hours with you as a canvas
between these legs
paint and paint upon you
Soft kisses drift upon my spine
upon the arches of my legs, my hips
my feet
my back
he hasn’t even made me lasagna yet.
*
THIS WAS WRITTEN AFTER A SUICIDE
It’s funny
one person throws in the cards to the deck
and it’s 10:49 PM on a Friday
and part of me could throw in the cards
too
and I stand in the white light
as the fridge buzzes
drinking milk out of the carton
and wonder how many other people left behind in grief
consider death as a vice
I’ll continue watching crap TV
and pretend I didn’t have that thought
because I want to keep on living
but the thought is there
you know
and I’ll just say it
in case the rest of you were thinking it too.
*
FACEBOOK
I pull up the white screen
it shocks my eyes
they yell a little
what the fuck are you looking in there for?
it’s none of your business
you are just eyes
you are only here to see
so I look
there is nothing there
there is no love
there is no affection
it’s just a buzzing, bleak screen full of nothing
it can’t hold me in the blackest of the night
yet we live here
you and I
we think it’s real
like a dollhouse with mini tables
chairs
shoes
beds
we eat, sleep, and love on Facebook
neglecting our others in the daylight
what the fuck are you doing in here?
the screen says
hike a mountain
drink the clouds
make love to tender thighs
put buttercups in your hair
draw a map of your own star constellations
no!
I yell grouchily
there’s something in here
I’m sure
sometimes I feel it
it coats the loneliness for a little while
like a red pill after a bottle of Ardbeg whisky
like being loved after chasing the loveless
and we sit up all night
scrolling like zombies
waiting for our screens to give us what we need
and they never will
and we’ll never leave.
*
FUCK BUCKET LISTS
fuck figuring it all out and having our shit together before we land our
penguin
carve a pebble out of whatever you have
it’ll do
better yet, be your own goddamn penguin
we are constantly trying to be so together
make x amount of money, live in x neighborhood, drive x car, be x weight
after I’ve made X I’ll meet Z
be your own Z!
live vicariously through yourself
no one is good enough to do the things you wish to do, other than you.
*
LISTEN UP YOU BIG BOYS
the old boys’ club no longer belongs in shop culture
take your sexism
your chauvinism
your homophobia
your alpha testosterone
your racism
your porn
your harassment
your sabotage
your alienation
your ostracization
your threats
your pack mentality
your sexual jokes about me eating a banana
home
show up with your wrenches
like the rest of us
and do your fucking job
what about the ones who won’t listen?
the old boys who laugh at feminism?
the men who don’t take equality seriously?
some of them will never change
some of them will just die as dicks
but some of us are willing to change
and that’s why we stand up to speak.
*
YOUR WORDS ARE NO GOOD TONIGHT
You like classical music?
he says with a slip of a smile
that mocks playfully
he looks around for my brown loafers and reading glasses
yes
I reply
not moving an inch
there’s too many words in this world
in my head
in my heart
on the streets
on the telephone
in the coffee shops
and the restaurants
and the mechanic garages
everywhere I go there are words
and sometimes it feels so good to turn them off
to let strings dance
trumpets sing
cellos groan
violins speak
my brain needs classical music like my lungs need air
now fetch me Brahms or Beethoven or Vivaldi
and touch me only with the words of your lips
and the syllables of your thumbs
your words are no good tonight.
*
I’M NOT AFRAID TO TELL YOU
that I am beautiful
for being at home in my heart
and heart’s shoes
did not come to me at birth
I’ve unravelled, searched
done copious amounts of work
I’ve travelled and done
seen and asked
participated in this planet
my growth
I’ve sat with my shadow
soul spelunked
The beauty that we hear of
cannot always be seen
but it can be felt
in the eyes of the ones
that shout sunshine
the ones with no fear in their hearts
that aren’t threatened by
the brilliant existence
the magnificence of the others
that roam beside us
Beauty is seeing that woman
there
saluting her
in her exquisiteness
knowing we see that brilliance
because we, too
are at home in our
whole souls
bodies, too
So if this is vain
I am vain
if this is narcissistic
I am a narcissist
I would rather be
all of these things
than shake
with fear in my heart
whenever a beautiful woman
walks into a room
So I will say it
again
now
listen with softer ears
I
am
beautiful.
*
SEX & WINE FOR BREAKFAST
We collapse
taking each other’s bodies
for hours
the bottle of red
there
is half empty
I pull you in and taste spice
the cabin is full of sweat
heat
from limbs and hearts
sweet moans blend with the rushing of the creek
falling of the rain
we’ve made love
here and there
in circles, on that chair
those stairs
come here
falling into a bed naked of sheets
pulling each other back down for air
over and over
should we get sheets?
fuck the sheets
I’ll lie anywhere with you
just keep touching me with those hands
that mouth
the daylight breaks
does having sex count as sleeping?
I take you again
your body ripples
trembles
falls apart beneath me.
*
I AM NOT MY SADNESS
I am not my joy
I am not my jealousy
I am not my head held high
I am not my insecurity
I am not guilt
nor am I my anger
these emotions are visitors
to the vessel that I am
and I love them
and feel them
and don’t attach stories to them
or identify with them
they simply come to sit on my stoop
I drink tea with Anger
and I hear her rage
I see her flex her biceps and her blood boil
I see her face popping and arms swinging
I invite Sadness to sit beside me
she is blue
everything she touches turns blue
I see the weight of her heart as the words fall slowly out in tears
and then I kiss her goodnight
Joy is next
and she is standing and talking quite loudly with her hands as she tells a
grandiose story with gleaming eyes and laughter shaking the mountains
around me
she is light and I feel relief at her presence
she is like sunshine and strawberries picked from the baseball field on a
Sunday behind my grandmother’s house
eaten with dirty hands
And then Guilt shows up
dragging his feet as he comes to lean beside me on the white post
and the weight of his existence oozes and draws the energy from the earth
he is born with a heaviness he does not know how to shake and I do not try
explain or heal or fix him
I just let him stand beside me as the sun goes down
drinking the glumness that he is prescribing
Jealousy shows up before I’ve had coffee
she is wearing leather pants and she hisses at the world while she sways her
hips
holding a cigarette between her red lips she seethes and spits
she is fire
Soon after is her sister in crime Insecurity
Insecurity walks tentatively up the steps
she’s not sure if she’s welcome
even after I’ve welcomed her in
she doesn’t want to sit
for she is so afraid of taking up space
and so I let her shake beside me
I just love her like that
And then Arrogance rolls up
in a Mercedes-Benz
he revs his engine with the tenacity of a child longing to be seen
and instead of rolling my eyes and telling him he misses the love of his
mother he never received
and that her love isn’t out here in this world
that he won’t get it
like that
with his loud car
it’s inside
and he must sit still to find it
I see him
I smile
I welcome his loudness
his boisterous presence into my arms
I take his broad shoulders and stiff neck reaching for the stars
into my heart
You see
you and I
are not our emotions
they are visitors
passing in the day and in the night
And all you must do
when they come knocking
is welcome them inside
with the knowingness that they truly never stay forever if you just honor and
feel them with presence
and love them through.
*
THE DARK SIDE OF PARADISE
Palm trees
brown warm skin
red hot sunsets that kiss the bottom of the sea
pura vida
pura vida
except
don’t you dare go to the beach at night
because there are dozens of nameless women
raped in between the trunks of the palm trees
One man held down
by two men
while his girlfriend was raped before his eyes
they were just walking back from dancing
wanted to watch the white moon
in paradise
it was dealt with
not by the police
but by the two men who held down the rapist and drowned him
the next week
I am not sad he drank foam
instead of air
It’s paradise
except for the hotel with the large lizard
white dirty walls
window curtains stained with dust
I never liked the energy in there
steered clear
found out the owner was found dead
feet sticking out of a washing machine
It’s paradise
except for those three women on their quad who got mugged and raped by
the river filled with crocodiles
in broad daylight
did you hear their screams?
It’s paradise
except for those young kids who get hopped up on cocaine and pull women
off the dance floor at the full moon parties
or when they go to the bathroom
and take their turn inside of her
while the techno screams
It’s paradise
except for the young girl
who a man tried to lure into the bushes
while I surfed with her dad in the sea
she got out
but whose daughter didn’t?
It’s paradise except for those women who are too afraid
to hold the men accountable
because this isn’t the USA
and the cops will ask you
what were you wearing?
I am mad at them
anyway
for leaving
on big jet planes
letting rapists roam free in the sunshine
leering and waiting
It’s paradise except for that morning I was checking the surf at 5 AM
and an Argentinian ran by me screaming
there’s a man with a gun
there’s a man with a gun
go back to your house
close your windows
It’s paradise except when you get chased out of town
shot and bleed dry in the streets
I love it here
except when I feel the screams
muffled by the hands of men
as their entitled dicks
ram in and out
of a vagina
that they claimed
unasked
and then can walk into a café in broad daylight the next day
while people only whisper rapist
and give him his change
If you want to make a crime against the government
I don’t give a fuck
Rob a bank?
it’s money
I don’t give a fuck
But if you sell a woman’s body on the market
mug a child and drug her
keep her in a room
where men in old blue t-shirts
pay $5 to fuck her
before she’s hit puberty
If you rape
and take
the body of a woman
that is not yours
I give a fuck
Rape is unforgivable
in my eyes
My mamma said if anyone ever raped me
she would kill them
even if it meant going to jail for the rest of her life
and my soul agrees
if you take the flesh of a woman that is not yours
may you burn in the red-hot coals of a hell I don’t believe in.
*
Zizikas
my father says
as the deafening roar of a million insects takes over my ears
They only live for a few weeks
so they are talking all the time
they have to say everything
before they die.
*
I WILL NOT WAIT TO DIE TO BEGIN TO LIVE
What are you doing right now?
Go outside
Go
Go stand in the goddamn sunshine
smile at someone
see the people around you
see the pink flowers that hang heavy
the red poppies that reach for the heavens
feel the air in your lungs and be grateful they rise and fall on their own
that your heart is beating strongly in your chest without assistance
call the people you love, hell, get in a car and drive to their doorstep and
remind them how much you love them
we are not here to waste time not living, breathing, moving, loving
we are not just here to work, eat, shit, sleep, make money, spend money—we
are here to love
please go outside right now and look at the mountains
use your phone to extend some love instead of emails
it’s not a request today—it’s a plea
do not wait to die, to begin to live.
*
“Why do you love her?” they ask
“She’s like sunshine,” I say
sunshine that blasts through the rain
as it collects in between the cobblestone streets at dusk
where the pink flowers hang richly in the orange light
their bleeding hearts
unable to raise their faces to the sun.
*
CHARLIE
A haze of tired faces
ten hours spent in traffic jams
Jesus, give us a break
the ’stache of a ’70s porn star
shirt unbuttoned
gold rimmed glasses
bronzed chest
a triangle on his left arm
the eight-pack only twenty-something-year-olds have
goddamn I’m not done loving hot twenty-something-year-olds with butts of
steel from surfing
I’ll grow old and date old men eventually
there he is
in between the sea of blues and reds
Waldo at the end of a 24-hour flight
cold airplanes and hot buses
we drink a bottle of $6 rum
what else is there to do?
take kisses that would taste like salt
if we could touch it with our feet
I like your poems
he says
good, you’ll likely be in one
quit your job tomorrow
pack up and leave
come be with me
there’s hope in my heart
there’s always hope when there’s a man I could love
there’s also a bag of 100 pills in his flowered shirt pocket
it’s fear and loathing in Costa Rica
and I’m cashing out.
*
CELEBRITIES
Leaving the cabin
in three weeks
what if the words stop?
I came here and drowned
couldn’t get the words out fast enough
they flew by
keeping me from sleep
to scribble down a line
a title
for something there are no words for yet
but they will come
I’m a slave driver for the words
they live in the walls
knock abruptly
I’m lucky
10 months
sitting at this table
words
words
words
I’ve created like a mad woman
some of my best
I could give a damn how it’s received
it’s not why one should write
300 views, 600 thousand views
it doesn’t matter
the only thing that matters is getting the words out so I can breathe
It pays better when the people like it
I like to eat—I guess
that’s all it’s worth
A friend told me the other day I had become a “figure”
a celebrity with a pen of sorts
why?
because someone you know
that I don’t know
came across my words
on a dinky screen?
Celebrities are just people
I don’t give a damn if someone is famous
I’ll give the man the time of day bagging my groceries
or a rock star
all the same
we’re all just doing our dance
The stars in your eyes are dangerous
yes, those—shed them
imaginary pedestals are useless
come down from there, darling
we’re all down here
it’s better here
A young woman replied to my cabin sublet ad
said she was “starstruck”
I was puzzled
flattered for a nanosecond
annoyed for a minute
then told her
I wake up like everyone else with Alice Cooper mosh pit hair
drool stains on my pillows
breath that smells like Khaosan Road
There are no celebrities
just people
doing the shit they love
or hate
sometimes people love what they love back
Then there’s the people who value sitting next to said “celebrities”
who flake off
with a desperation that reeks
to be seen by cameras with no soul
be a corner in a beauty rag
We should wipe our asses with those
selling crap to those who will eat it
seek company that makes you rich
fills you
those ones
are the real celebrities.
*
There’s assholes dancing
and there’s assholes wishing they were dancing.
*
AND THIS IS HOW IT IS
we go home
and we shut our doors
we don’t sleep with them open
for fear the world sees in
really sees us
sees our pain
sees our mess
sees the things we can’t brush into place
the art we create we’re too afraid to show the world
see our broken hearts
we don’t open our doors wide
turn the spotlight on
and say, “I haven’t done laundry in a week. My girlfriend left me. I’m not
sleeping.”
we just shut the white door
with a blue handle
and lie in bed
staring at the ceiling all night.
*
I KEEP MY GRIEF IN A BOX
it’s covered in duct tape
it’s glued shut
I’ve tied it up with string
I’ve covered it in cement
I’ve hid it beneath the bed
so far below
that even I can’t find it some days
Every once in a while
the box shows up
it opens itself
and takes me to the floor
sliding down a white fridge
and I try and tell it to go away
that I’ve already stopped
that I’m doing the best to live
that I don’t have time for it tonight
that I can’t do it right now
It opens itself up anyways
and takes me to my knees
and I want to cry and thrash and scream
but it’s 9 o’clock on a Saturday and I’m living in suburbia
and if I scream and throw the dishes like I am in my head
someone will hear me and come
So I put on your songs
and I lie in sorrow and cry and cry and cry
until there is snot on my face
and my eyes are swollen and bright blue
and I just lie there
nothing will bring you back
and then I do my best to force my grief back into the box
hide all the things I can run into that remind me of you
and try to go on living for a little while longer.
*
I wish the world to smell like cedar. For the only struggle to be with spider
webs from paths untouched by human feet. To fall asleep by a fire that
cackles right there, on the floor, in the wood chips and the ash.
I wish to wake up each morning and pee in the woods. Brush my teeth
looking out at a lake still sleeping. Spider webs glistening by a white bar of
soap on the dock.
I wish to make kicking horse coffee in a blue tin cup and read book after
book lying in the bottom of the canoe as it is still tied up.
I wish to wake up to the chill of the morning, not forced heat that makes me
claustrophobic to breathe—crisp air, cleaned by the hemlocks and spruces
outside my bedroom window.
I wish to wake up and water the flowers, barefoot and bare bummed. Light
the kettle on a blue oven and pull open a door that stinks of cedar and time.
I would like you to be here, but if you’re not—I will marvel, rest and play
with the woman of the hour I came to see—mamma earth.
*
I am like a fish
in love with a bird
wishing I could fly
*
DID HE MAKE YOU COFFEE IN THE MORNING?
they come home
rumpled and frayed
hair full of fingers from the night before
back of the neck and hair dried with sweat
hours of sex all over their souls
we look up
and all know
I cock an eyebrow
“Did he make you coffee in the morning?”
The good ones own a silver espresso maker
they don’t cheap out
buy the ground beans
you can tell in the color
too
if it’s watery
a big brand name jug of cheap shit
or whole beans
reeking bitterly
The really good ones don’t need to ask
they just open one eye
kiss the nape of your neck and say
“I’ll make the coffee”
They know you take two creams
honey
and they walk you home after the coffee
proud to hold your hand and let the world know they loved you all night.
*
DOMESTICALLY DATING
You’ve heard the story
you go for a beer
next thing you know
she’s got three brown suitcases
her pink square shampoo bottles in your shower
skip first dates
let’s share toothbrushes
go grocery shopping
run errands
iron each other’s clothes
get food poisoning and take care of one another
can you pass the toilet paper?
where’s the iron?
laundry detergent?
meet the friends before we’ve stayed up all night having raunchy sex
you’re a little chaotic
he says
you have no idea
scrubbing cold egg off the morning frying pan
CBC radio plays
Beethoven, Mozart, Bach
we could be wearing our matching slippers
stirring sugar and milk into white coffee cups
without making eye contact
because we’ve seen each other for the last 192 hours.
*
TOMORROW FEELS A LONG WAYS AWAY
Go away outside world
I do not understand you
Go away birds
Go away sunshine
Go away belly
I do not desire to eat
Go away work
Go away to-dos
Go away messages and phone calls
I cannot sleep any longer, and I do not wish to be awake
I do not wish to sit numbly beside the window and hear the garbage truck in
the alley
I do not wish to hear the bee trapped in the window buzzing
and I do not wish to save him
sitting numbly all night listening to your songs
you are dead, yet you sing still for me
reading emails
reading messages
wondering why the fuck this is happening
what do we do now?
work?
I cannot work
there are no words I can write that are not heavy and sunken with the grief in
my soul
I cannot write anything that will not reek heartache and loss
I cannot get in my car and go to the bank
I cannot move and walk and speak
I am stuck on a dead head floating in the water
I am stuck on music you wrote when you wished to die
I am stuck that you didn’t hit the fucking emergency button
this is the lowest I have felt in my life
today, tomorrow feels a long ways away
where do I get the strength to go on?
where do I gather forgiveness?
where is my joy?
all I can see is pink and blue ribbons and a black walkie-talkie marked with a
D.
*
THOSE EYES COULD MAKE A SANE WOMAN WILD & A
WILD WOMAN SANE
I wish to remove the steel guitar from your fingers that strum
in the pale evening sun
I wish to place it on the floor
beside your brown boots
that have walked seven years
I want to know you
like those weathered boots do
I want to reach across the couch
and pull your head softly towards mine
I wish not to rush this
you are to be enjoyed
to be opened slowly
deliberately
carefully
I intend to kiss you
and before I do
I will write in circles about your eyes
for the ocean knows not of eyes that will make its beauty shrink
and the stars have not seen their maker
the moon knows not of its match
but I do
those eyes
could make a sane woman wild
and a wild woman sane
I would like to lie for two hours in white sheets
’til they are crumpled and torn from three sides of the bed with those green
and hazel eyes.
*
I’M ON THE WAY TO KISS A MAN GOODBYE
He asks to come with me
he has a ride
I smile
like flies to honey
except the kind of flies you don’t mind
tall
handsome
long-haired
non-Italian
six-foot-something flies
I’m on the way to kiss a man goodbye
and it’s too soon to kiss another man hello
little fly
I see it in his eyes
then the words come
as I know they will
can I take you on a micro date?
ah
a micro date
where we look at the stars
fumble between kisses?
covered in sand on the beach?
swim in the ocean?
drink rum from the bottle?
collapse upon one another
wake to warm limbs and a sunrise?
I’ve done that little fly
and like I said
I’ve got a man to kiss goodbye
Can I just kiss you?
I laugh
I almost let him
drown in my honey
get drunk and dizzy
I hug him goodbye
tell him he can take me on a macro date if I ever make it to New York.
*
I WILL NEVER BE A WELL-BEHAVED WOMAN
I would rather pass my days lying in the middle of dirt roads, staring at the
full moon with a bottle of summer red in my palms.
I would rather have kids when it suits me, not when society expects or throws
shoulds.
I would rather live in a hammock on a beach for six months, and write like
my soul means it.
I would rather be horribly broke at times, than married to a job because a
mortgage payment has my ass on a hook.
I would rather own moments, than investments.
I would rather eat alone, than sit with women who bore me at “Wives’
Night.”
I would rather swim naked with bioluminescence, have it fall like fireflies
from my hair, my breasts, my back.
I would rather do handstands naked in the moonlight when no one’s watching
than pick bridesmaid dresses.
I would rather drink seven-year-old rum from a sandy bottle, smell of smoke
and ash than sit in church.
I would rather learn from life than rack up debt, in a desk.
I would rather drink the ocean, again and again—celebrate being madly alive.
I would rather my love be defined by love itself, and nothing more or less.
I do not need a ring on my finger to prove that I am in love.
I would rather take the chicken bus, than spend useless money in safe-gated
communities.
Sit beside a goat, listen to reggaeton and eat green mango with sugar in a
plastic bag sold from the woman who harasses the bus each time it stops.
I do not need a degree to prove that I am intelligent.
I do not need to own a piece of earth with some wood on top of it—to feel
successful. No one truly owns the land, anyway—we just think we do.
My savings account has diddly to do with my richness.
I would rather sprawl my single ass out like a lioness each morning and enjoy
each corner of my empty bed.
I will take a job I love and freedom over a pension, any day.
I will not work and work and work to live when my body is old and I am
tired.
Stocks are for people who get boners from money.
Not everyone should have kids, and my eggs aren’t expiring.
I will not drink the societal Kool-Aid on a bus, nor will I drink it on a train.
Not on a plane, with a goat, in the rain, in the dark, in a tree, with a fox, in a
box!
I will not jump through society’s hoops and red tape, the treasure hunt in the
rat race we chase.
If we must have milestones—mine will be measured by how much joy I have
collected at the end of each day and how often in this life I have truly, deeply,
opened.
Seek, see, love, do.
*
I WISH TO REST INTO YOU
my love
possibly collapse
and I know we mustn’t
fall
for we must hold ourselves
before we hold
each other’s
warm bodies
in the night that bites
where lovers lay
but tonight
my love
I would like to collapse
I would like to exhale
and with it
let go
of all my fire
all the do’s
I would like to be a child
in your arms
and be held
as if I could break.
*
TO MY LOVER I HAVEN’T QUITE MET YET
I’d like for you to visit
I say softly
will you come in August?
August is the fall of summer
each ray of sunshine is fleeting and bittersweet
on its way out
demanding of you to love it even more so because of it
Night nudges gently of fall’s arrival
wool sweaters and socks come out of the closets
I cut kindling for the fire
my hands rediscovering the axe, knots and the smell of freshly cut cedar
The euphoria has worn away by then
we don’t run to each other with eyes made of love and stars
instead we lie beside each other on the dock at dusk
you bring a bottle of bourbon
and I’ll build a boat
we can pretend to fish
with no real desire to catch or not catch anything
and I’ll read us poetry
as we gaze at the sky
for our love isn’t hurried
it doesn’t shy away unsure
we’ve played, made love, had second doubts and made
love again
I choose you and you choose me
and we meet here, together
I curl into your t-shirt
the soft one
and press my ice-cold feet against your legs
you yelp with shock
and pull away before pulling me closer
into your red beating heart
to warm the night away
We leave the lights on
and read for a little while
the moon is so distracting I don’t get much done
but you do
you wear glasses
shirtless, letting your hairy bear chest free
yellow beeswax candles burn softly
I hold you in my eyes
for my heart is paying attention.
*
TO MY LOVER I HAVEN’T QUITE MET YET (PART II)
I’d like to lie with you
and for each time we undress to marvel at the newness of each other’s skin
to be the lovers that drink up love
like they’re starving
tasting stars and drinking moonlight
I’d like to kiss you when the moon is full, or new or a quarter
it doesn’t really matter
I just want those lips
I’d like for it to rain
and listen to the tink tink
as I count stars
or for it to not rain and be sunny
I’d like to hold you
not because I’m cold
but because I want to lie beside you
I’d like to love you when the sun comes up
to bathe in our light
to drink coffee tangled in a messy joyous heap
I’d like to make raspberries on your back and tickle you ’til you shove me off
the bed
I’d like to start the day laughing
And I’d like to make love to you
right there
on the floor
for my intent is to drink your existence.
*
I’LL TAKE MY COFFEE WITH A SIDE OF YOU
My hair falls softly
caressing the curves of my shoulder
the smell of coffee runs up the stairs to greet you
hummingbirds hover
saying soft hellos to the flowers woven upon my balcony
I push the French press down
slowly
letting the grains resist my urgency
just milk, he says
pitter patter falls the rain
Jose Gonzalez fills the kitchen
my denim shirt falls open
carelessly buttoned
I shiver
the sun has not yet reached my cabin
and the logs still hold the night
The rain falls gently, then fast
like Mother Nature’s fingertips
drumming away on the roof
where did the inside sheet run off to?
I pull you close
we are too tangled to start a fire
drinking each other’s body heat
murmuring nonsensical romance
Nine days?
it can’t be
the creek beside my cabin rushes wildly
tormented by the rain
a woodpecker drills away in the distance
all I feel is your lips drift upon my purple nipples
my soul curls
gasps in sweet delight
tightens itself
and lets go into the abyss
strength within surrender
kissing away hours
fingertips glide between thighs
pillows astray
as we meet between the sheets
I find your mouth
again and again and again
He leaves fresh cut wildflowers on every windowsill
purple lilies on the doorstep
whittles the day away
palms full of splinters
my heart warms quietly in my chest
can one eat kisses?
I’m starving for your lips
and they just left mine.
*
COME TO MEXICO WITH ME
the words exit his mouth
and enter my heart
all in one breath
six days
and we are already three months ahead
can I keep you?
I ask
swigging the last bottle of tequila in this town
fetched on a green bicycle
by a man
that all my heart is running
face first
into loving.
*
I AM SAD THIS MORNING
the yellow sunflowers are sad
my cold toes upon the hardwood floor are sad
the roses refuse to smell sweetly this morning
and my blue heart aches
for I am unable to open
I am unable to crack my heart in my chest for you
and how I wish to
if one could boss me into love
it would be you
if there was one person I wish I could open to
it would be you
and I’m not sure if I am for you
and you deserve to be loved richly
wholly
not in small flutters
so this morning my heart aches slowly and sadly in my chest.
*
AN ITALIAN ONCE TOLD ME
there is very little
between good poetry
and bad poetry
he says
blowing smoke
mixed with marijuana
into the night
filled with crickets and loneliness
Each time the pen falls
I wonder if the poem will be
good
or
shit
suppose I’ll never know
so I’ll just keep writing.
*
SOMETIMES HITCHHIKING IS OKAY AND SOMETIMES
IT ISN’T
Sometimes you wind up
in the back of a pick-up truck
with two black dogs
one kid
a few rice sacks
The back of a moto
eating dust
happy
in the sunshine
the worst they do
is ask if you have a boyfriend
you lie
smile
say goodbye
Sometimes the man who picks you up
in a silver SUV
with blond hair
sunglasses to mask eyes
that would’ve stopped you asking for the ride
and you stay calm
knowing next time
to listen closely to your gut
I write stories
he says
fiction?
I ask
nonfiction?
real life
he replies
my life is crazy
no need to make anything up
I don’t need to ask
but I do
we have a distance to cross
and I’ve heard the best way to make friends with someone
is to let them talk about themselves
Short stories
about a guy who robbed me
so I locked him up
messed him up real bad
the cops came
his family came
no one fucks with me anymore
I’m armed
It’s not safe for you
for women here
So, it’s a true story?
yes, I told you so
he lets me out
safe
sometimes hitchhiking is okay and sometimes it isn’t.
*
IT’S JUST SEX
he says
my heart’s in a box
and it won’t come out
it did for a little while with you
I felt
but it’s back in there
and it’s not coming out
It would be quite complicated to meet me
if you weren’t a feeler
I’m all the feels
all the time
I still try to love those ones sometimes
the ones who aren’t ready to be loved
who crack their hearts open a little
let me in for a week
maybe two
and then run into the night
for empty legs
and solitude in a bed
that is vacant of love
where their hearts won’t be bothered
I still lie awake and think of you
which is sad really
you’re likely in a pillow
full of blonde hair
that smells like sex
and I spend the night trying to compose a key
with my words
to unlock your heart for good.
*
APPARENTLY I WRITE THE BEST POEMS
when I’m hungover
after 4 hours’ sleep
two glasses of wine
tequila
Chivas
neat
fucking a man
with blond hair
in a ponytail
with blue eyes
on white concrete
before I never see him again.
*
EVERY TIME THE PLANE SHAKES
enough that the fasten seat belt sign
blinks on
and “Please return to your seats”
plays overhead
I point my finger at the Gods
and say strictly
I have a lot of bad ass shit to create still
I am not
going down
like
this
you hear?
and then the plane settles
and I take a sip of my shitty airplane coffee
with a red plastic straw to the left
this life is for living
I am a visionary juicing our world to create the sustenance of my dreams
there is no time to go down
until I have lit this world on fire with my art.
*
ENLIGHTENED TOILET PAPER
I don’t want to write love ballads
enlightened toilet paper
full of insights and ahas
there are frogs wearing crowns
they have built with their egos
croaking to people who are drinking the spiritual Kool-Aid
of the 21st century
I am bored over here
reading wannabe Rumi’s
so what shall I write now?
love is grande
romanticism is a fairytale I can build easily in my head
but what of truth?
I would rather tell you
quit the degree
fuck the piece of paper
if you’re not going to use it get up and leave
you don’t need it
You don’t need the house
you don’t need the diamond
you might die before you reap the benefits of that pension
you don’t need the child
unless you want to stay up listening to screaming ’til 4 AM
to give your mother a granddaughter
dogs are better kids anyway
skip the minivan
fuck suburbia
screw Costco
pick up what gives you joy
and put down everything else
I would rather piss off the blue collars
twist the panties of the white collars
confuse the beliefs of those who have chameleoned their beliefs from their
parents
why do you believe that?
you were only meant to adopt the genetics of your parents
not their closed-mindedness
not their fear
Don’t simply continue doing something
just because you’re successful at it
you can be good at all kinds of things
be good at what gives you joy
Question it all
you have a law degree
good for you
if it makes you unhappy
leave
You’ve bought a house with a big ol’ white fence
that wraps around the block
stinking of money
lean back against it
one day with a push lawnmower
and realize you don’t want this life
sell it
give it away
we are only prisoners if we fall victim to the choices we have made that are
parched dry of the authenticity of our souls
I will go out
burning like a light on my deathbed
shouting bullshit
at the falsity of this world
and I will continue to do so
every day until then
with my pen.
*
I am fire
if you want something salty and sweet
with no opinion
I am not the woman for you
I spit flames
often.
*
I am the tenderloin
of New York steaks
and you fell
and slipped your dick
in a striploin.
*
More men like you than any woman I know
yes
but none of them want to keep me.
*
POEMS ARE WHERE THE PAIN GOES
I do not write poetry with a heart full of joy
I write the sorrow so that it can be kept somewhere
other than my heart
I write of my pain when I am left
I write of my anger at the wrongs I see on this planet
I write of love that does not become love
but instead is flushed down the toilet
left unread
I write loneliness
I write blind with rage
I write the justice I do not see
I write the ribs of the orange dog
begging for chicken who is not fed a bone
and falls asleep hungry
The poetry that falls from these hands
is not a love story with doors being opened
first kisses that smell like expensive perfume
These poems are large bites of purple lips
that are found in the limbs of sex
that is useless and empty of love
These poems rise from the trenches of despair
heartache, confusion, grief
and pretend to be fierce and strong
meanwhile I shiver and quake
stay awake at night
peacocking a liberation
drowned in falsity
hopeful strength only in validation
I am not strong
I am hurt
licking my wounds
alone
always alone
with my pen
Do not be fooled
poets are cowards
who turn weakness into a dance
heartache into independence
loneliness into courage
It’s all yellow tail feathers
lies and deceit
we are all heartbroken and loveless
grasping for control over that which we can never control
with our pens
and you are the puppets we pull at the bottom of the strings
how does it feel down there?
you may taste bites of my world
but I am up here weaving a story
you will never truly see
Oh yes
you are digesting regurgitated experiences down there
so you never know
even when you think you know
you are simply knowing an experience of an experience
Am I strong?
or am I alone?
is my sadness beautiful or it is a pain so deep you would leave if you could
see?
am I empowered or am I afraid?
Today I will let you in
I am afraid of intimacy
I choose the ones who are empty of love
to validate the victimization of my fatherless pain
I truly wish a knight
I truly wish to be kept close to a heart that beats
yet I fight the ones who try and love me
and chase the ones who never will
and then I write pretty little poems
which are full of pain to you
and it continues.
*
Forgive me hands
for I have held
everything
but my self.
*
HE IS HERE
I want to wake up beside you
the words exit my brain
onto blue and white cotton sheets
full of elephants
and quiet my heart
I feel as if I’ve eavesdropped on something I shouldn’t know just yet
but they are here
they are here in an all-white café
with a man who feels like a magnet
all the dust
motorcycles yelling
fall away
they are here on a green bicycle
through glacier eyes
in a photograph
they are here in a way that makes me wonder if any of the men I’ve kissed
or loved
or kept
have really made sense
for every molecule in my being smiles when I think of him
and I don’t wish to know
to understand
I just know he’s here
and that I look forward to rolling over
on a Tuesday afternoon
and seeing closed eyelashes
his blond hair
and hearing a red heart that beats beside me
in these blue and white sheets.
*
So, what’s your job?
I take slabs of my heart and share them with the world for a living.
*
I’m not sure if I’m more afraid
of being loved
or being left
sounds like you’ve had a lot of left stories
and not a lot of love stories.
*
They did not take your power
you gave it to them
don’t give it to them.
*
What they don’t tell you as a little girl
in the fairytale books
is that sometimes you kiss a frog
and it turns into a prince
and you spend three hot years with him in love
and then one day
he cheats on you
and turns back into a toad
and you must chuck him back in the pond
and just keep fucking swimming.
*
You can’t even make eye contact with me
no
he says
I’m terrified to look at you
because I could fall in love with you
in 24 hours
So instead he sticks his dick
in empty holes
void of meaningful connections
and numbs with cigarettes, cocaine and whisky.
*
It is as if there is a heat
pulling me
from the waist
into him
we are talking and moving and my hands move an orange fork towards my
mouth
yet a part of my soul has climbed into him
I am on top of him
with the wetness in between my thighs
with my tongue against his tongue
like vines
discovering the heat of our mouths
his hands underneath my layers
fumbling and falling with excitement at the softness of a skin unfelt
I can barley take it
yet I nod and take another bite of chicken vindaloo and stare out at the white
of the ocean
and pretend there is not a magnet of energy between our bodies
requesting me to throw the agreements I have and haven’t made into the wind
or the ocean and dive in.
*
WHAT KIND OF WOMAN ARE YOU?
he asks over a shirt that is blue with red Hawaiian flowers
his open hairy chest breathing
into the conversations that hum
beside a yellow half moon
in a rocky restaurant
full of green plastic chairs
I smile
blow the grey smoke of a cigar
through my stained red lips
I believe in dessert before dinner
I pray that Christians break up with Christ
throw their purity rings off a bridge
marriage disgusts me
politics bore me
children irritate me
I wipe my ass with newspapers
shit full of fear
I think religion is all the same
we just change the name of the one we worship
If I had a father and he died I would spend his will on hookers and cocaine
I drink more coffee than water
I like when men lick me in circles
tease me between my second lips
I’ll kiss the inside of your thighs
that have never seen sunlight
licking and moving slowly up your waist
taking all of you in my mouth
before the sun is awake
I shimmy and shake my hips low
for I love to feel the power of the earth
between my legs
I scare the shit out of those who are lying to themselves
and attract those who wouldn’t dare
but hesitate
drowned in shameful curiosity
I keep company only of those
that
are
If you leave me
I pause
take a sip of a silver can
full of some beer barely worth drinking
flashing my blue eyes in the dark
I’ll be fine
he smiles
waves
we’ll get the cheque.
*
He rips my white body suit to the side
in a parking lot
under the night sunshine of traffic lights
and sticks two fingers inside of me
it isn’t the hole that needs filling
but it’ll do.
*
I would like to lie
hip locked with you
until the dusk crickets
and the drunk roosters roar.
*
I AM A WOMAN OF DISTINCTION
Recklessly beautiful and untamed—my heart is splayed wide open for I not
only trust the process, but I trust the force in which each one of my feet hits
the ground and my ability to maneuver through the joys and grief I face each
day.
I walk tall, taller than an old cypress tree because I am at home in my skin—
my self-worth lives in each nook and cranny of my spine.
It is not attached to exterior what-have-you’s like money, a piece of paper, a
house, a car, this world’s approval, a ring or success.
My success is in presence.
I am present in the humans I stumble upon like heartbeats at first light and in
the night.
I salsa dance bare bummed with bronze skin and white cheeks—let the music
sway and bend and dip my spirit with the grace of a dozen fireflies drunk on
the moon’s wine.
I am dripping in salt, browned from the sunshine and barefoot in my beauty.
I am not afraid to tell you that I am beautiful because I have done the work to
be at home in my soul’s skin.
I do not shrink to accommodate the insecurities of those around me, but stand
tall to remind them gently, why crouch?
My body may be a meat bag, a vessel for the magnificence I hold inside but I
cherish each scar on my chin, each freckle, each voluptuous sun bleached
curl, each inch of my breasts.
I walk with my head held high when I walk into a room because I know there
is space for me in this world—however I may come.
I show this world my tears and my laughter, unashamed.
I know better than to try and fix or heal the suffering of this world.
I know that by healing my suffering, I heal this world.
I am a woman of distinction and I am not afraid to love you before you are
ready.
I am not afraid to move faster or slower than the expectations we lay on
vulnerability and opening.
I open at my will.
I open at the first drop of a breeze, at a smile from the man sitting with a
green top hat that I pass in a taxicab.
I open fearlessly and sweetly and ferociously with all the might I can for
what good is living if we are not loving?
I am here to love and love I will.
I am a woman of distinction, and I am not a victim of circumstance—I feel
when things are out of alignment and I move from them with as much grace
as I enter.
I show up for this world.
I set boundaries with ease that honor me.
I understand that no is self-love and everything after no is unworthiness.
I am worthy, darling—oh so deliciously worthy.
I am authentic as all hell and can taste bullshit from a mile away.
I spit out societal Kool-Aid laughing and write my own bible.
I ground—ground through movement, through dance, through the sea.
I drink the ocean for breakfast and kiss the red dirt for dessert.
I do not keep my freedom in a cage that requires six whiskies to be let loose.
I dance and shimmy and shake and love through my life.
I am a woman of distinction—you will feel me when I walk into the room.
*
I could have stayed
that morning
and kissed you
until August.
*
IF I GET LONELY, I’LL POUR AN ARDBEG UIGEADAIL
AND MASTURBATE
And some of the men
show up
charming
with grandiose gestures
with big promises of vaulting moments
and then slink off
into the night
like the black cat
I read about in that children’s book
never to be seen again
and I just sit
on a white staircase
hitting the butt of a cigarette
into a tin can
watching the roundness of the moon
that is not quite full
and go
fuck
where did that one go?
and I know
I drive them into the night
running screaming in the daylight
as if there is coal under their feet
because I breathe a fire
that not many men can stomach
and all these new agey
bullshit courses
say I’m too masculine
and that I need to embrace my feminine
furnish my house with a pink blanket
walk in my hips
receive
not pursue
but I am what I am
and in the daytime I am building a fucking empire
that requires a facilitator
and a doer
and a mover
a shaker who makes choices
with her gut
I am not a minion
that sits quietly on the sidelines
I am up at night under the covers
creating plans of attack
of how to throw my art ferociously and impactfully into this world
so no
I am not in the kitchen
using a pink bowl
stirring cupcake batter
and being in my feminine
and sometimes I facilitate the fuck out of love
and try and make the moves
because I don’t have time to sit around and be pursued
I’m taking bites of this world
with each exhale
out of my stained red lips
so I guess
if they run
into the night
I can smack their ass
on the way out
and find a man who likes to be chosen
who likes to be pursued right back
and if he doesn’t
well, fuck him
I’ll just sit here and smoke cigarettes
in between building a goddamn empire
and taking over this world
and if I get lonely
I’ll pour an Ardbeg Uigeadail
and masturbate.
*
DEAR MEN
if a woman smiles at you
slyly
like she knows some secret you have only brushed up against
in the dreams that are sometimes sweet
yet always fleeting
run
run as far away as you can
for she just wants to
eat your heart
from the inside out
and finish your soul off for dessert.
*
HIS JOB
He sacrificed himself for you
in this life
so you could learn how you deserve to be loved
his job
was to love the soles of your feet that have never felt the ground
his job
was to love your lungs that had been drinking water
not knowing they needed air
his job
was to give your body the rest and the release of pleasure it had given up on
his job
was to allow you to feel the rise and fall and shudder as you experienced the
joy within making love
yes
making love
love
love
not sex
his job
was to awaken the parts of your spirit that were not aware they were sleeping
his job was to pull you out from under the bed
so you could see your whole light
his job
was to remind you that loving you is not a burden
but everything he was born on this planet to do
for his hands were forged to hold you
each inch of your flesh and red beating heart
with soft might
his job was not to be with you forever
no
his job was to be the one who loved you so sweetly and so deeply that you
are unable to deny the love you denied yourself
your whole life.
*
They drink me
like water they do not know they need
and buzz to me like flies drunk off honey
because I am a real thing
in this fake world.
*
Quit distracting me
wait
do
do distract me
because I’ve waited for twenty-six years
for the stars to shimmy
the moon to make her moves
the sun to redden
after the fourth eclipse
for you to walk into my life
and steal every ounce of attention
I ever had and ever will.
*
WHY ISN’T HE HERE?
I ask the rum
or the couch
or the heater that creaks as it slows down at 10:28 PM
on a Saturday night
because you’re not ready
I reply
oh, alright
and I walk across the old hardwood floor
and floss my teeth of leftover basil
from pasta
and go to sleep
without sex
I miss the sex
it’s been 3 months
there’s cobwebs on my vagina
but sex without love
is like banging your funny bone
it just doesn’t hit the spot.
*
You know what going mad takes?
a bottle of rosé wine
a Tuesday night
and a man who says he doesn’t miss your presence.
*
THE POET IN ME
can see you writing me
saying
I was afraid
I ran away
I’m sorry
I told you I usually run away, do you remember?
and I would
and I would forgive you with urgency
for it’s the most right
right has ever felt
so far
and I have run from love
more times than I would like to admit
I can see myself landing in Puerto Vallarta
in two weeks
with brown and blonde curls as big as the Indian Ocean
toppling over one another with excitement to see you
I can feel the trickle of sweat
under a white shirt that is unbuttoned three times
billowing in the breeze
that comes when you’re a poet and can paint it all at your palms
I can see you
and your glacier blues
waiting for me
there
you’re wearing that light blue shirt
and you are different but the same
hearts don’t age like cheese or nice wine
but we do
I can see myself laughing with your parents
your dad brushing the grey of his hair
your mother likes me
all mothers like me
I have a kind heart
you do too
I see us on airplanes
packing toothbrushes and laptops
telephone calls late at night when we are gone
we may go places
but it doesn’t
it
won’t
for when it is real
it vibrates and hums quietly in the night
through the days
over oceans and mountains and cities blowing black fog into the trees
Yes, I’m going there
I can see us on a small yellow float plane flying over the green and blues
there’s a yellow large mop of a dog with a rusted collar
a blue 6’4” retro fish
perhaps a fishing rod
I’ve never been fishing you know
My fingers loosely hold yours
I can see us sleeping in a green tent
in Fryatt Valley
cold toes pressed against your legs
I would like to take you there
I would like to show you Canada someday
not right now
you’re not ready
but someday I would like to show you all kinds of things
drink coffee in a blue tin can and shower in the yellow and pink limestone
waterfall
we will need to hoist our food up every night into a tree
for bears and cougars
you’d like that
I can see you chopping wood
through a window that has seen twenty years of rain
I can see a wool grey blanket and a roaring fire
fed by cedar
I can see my heart burning beside it
for you light a fire in me
I can see the back of your blond head on a white pillow underneath a bug net
beside me
I can feel the weight of your arm as you wake up and pull me inside you
I can even see you sitting next to me
on this blue seat
today
in 32 F
passing by the turquoise greens of Miami
watching white clouds and a world pass by
we would drink black coffee
and I would massage your right hand
that you hurt
as you are as hard on your body
as this is on my heart
The poet in me can see all of these things
for I have the imagination of Picasso and the fingers of Frida
I can go anywhere with my heart and these words
it is why I breathe
but you are right
there is only black coffee
and I am alone
missing you foolishly and sweetly
writing this poem.
*
I AM COLLECTING MEN
like flower petals
in Bali
pink ones
white ones
they lay in my bed
stomach breathing into the night
hair stinking of salt
bodies full of a warmth
I wish to drink and drink
like an endless cup
I am collecting white teeth
smiles
hair flying by
on a scooter as the world passes by.
*
I am surprised to see so many beautiful girls traveling alone
he says
brave doesn’t have a gender
I say.
*
FORGET COLLEGE
find mentors
to work with
beside
under
for
who teach you their ways
wisdom is experience
books only give you knowledge
the importance of the piece of paper is retiring
university is like the military
we don’t need it
I promise
we’re just spoonfed bullshit
of fear
of validation
qualify yourself to follow your dreams
write your own piece of paper with each stroke of your life
you don’t need a desk
or a $30,000 loan
instead find those who catch your spirit and learn from them as much as you
possibly can.
*
I AM MY OWN CUP OF TEA
I am easy to love
like water to your body
air to your lungs
sunshine to your skin
I am composed of a soul sweat you have surely never tasted
of stories and skin that Zeus reached down from the heavens and sewed
himself
of sweetness and thighs and lips that men have painted
and will continue to talk about and make art about when I am grey and this
world is young
I encompass paint brushes that live in my brain that speak daily the wonders
and sorrows of this world
I do not discuss people or events, I discuss intentions that I walk with fire and
bravery and might
there is curiosity and relentless joy in the left corner of my eye
and a wide-open heart in a love story with this world in my right
it doesn’t matter if you drink me
I am my own cup of tea.
*
AFTER YOU
What are you doing to me?
I am like a teenager
he grabs the flesh of my ass with his entire mouth
I laugh loudly
why is this funny?
I’m serious
what will there be after you?
you have the most feminine body I have ever touched
I’m going to need to become a nun
after you
because nothing can compare to this.
*
Who says feminists hate men?
I love men
the only bashing of men I do is with my vagina.
*
TRUSTAFARIAN
he asks
no
welfare
I reply
but maybe if I had a trust fund
I could have built my castle faster
so I could invite all the trolls up for tea
Would you like a cup?
or would you like to stay down there
and continue to yell your projections
insecurities
and fear
on my walls?
He drops his head
sugar
please
I hand him a brown cup of tea
My mom…
I know
I reply
we are all wounded children yelling at this world for the love we did not
receive from our parents
he lifts the right side of his face in silent agreement
and we stir our tea.
*
You have little feet
he says
you know what they say about little feet
I reply
what?
he asks confused
little vaginas.
*
I FEEL HIS HAND UPON MY LEG
I felt his eyes
before his hand
I feel his words
before he speaks them
his black hood is covering half his face
his abs breathe in the night
what do you write?
poetry
about what?
would you like to read one?
I ask
will you read it to me?
no, that’s why I’m a writer
he laughs
I hand him
‘mamma didn’t raise no fucking princess’
he reads it
he hands it to the woman with white hair and glass frames next to him
you’re liberal
he says
you have no idea
the lifeguard who saw me surf naked at 10 AM today
has an idea.
*
I believe that a woman is born with a type of orgasm
and a type of a kiss
his words echo on a white rooftop in Fuerteventura
I hold those words in beautiful stillness in my heart
for truth rings like church bells
no matter the day
the moment
drinking clarity is something we cannot deny ourselves
when it comes.
*
I MUST GIVE IT TO THEM SLOWER
shouldn’t I?
it is a question that desires more than silence
I open the iron locks on my wooden window and speak to the yellow moon
your heart?
she replies
as she smokes a drag of a passing shooting star
oh dear
no
give it as slowly or as fast as it happens
we are all making marks on souls
with the teeth of our hearts
and if they cannot handle a bite they do not deserve a kiss.
*
BE YOUR OWN GODDAMN KNIGHT
Love isn’t coming to sweep you off your feet—it isn’t.
Don’t sit by the door and listen for the hum of a black motorcycle as it makes
its way to your doorstep—he’s not coming.
He’s not coming on a horse or a plane, by bike or on his feet—he’s not
coming.
He’s not coming to say the things you want to hear in the crevices of your
open heart—he’s not ready yet.
He’s not coming to bury you in the whites of your pillows and rest his head
in the softness of your breasts—he’s too busy chasing a dream that does not
carry the flesh and heat and heart of love.
He is not ready for a woman of heart who cries with each beat that she opens.
He’s not coming to put a ring on your finger and a baby in your belly—he’s
too busy chasing sex and drugs and women who are passing to need to feel
the tangibility of tenderness.
He’s not coming to bring you another half of you—so be the whole fucking
thing.
Don’t sit on the sidelines and think that love will be the band aid of the
loneliness that sneaks in—be alone.
Be wildly, deliciously alone.
Sweep your own ass off its feet.
*
I DID NOT BRING YOU HERE TO MAKE LOVE TONIGHT
I do not wish you to remove the blackness of my bra and taste my pink flesh
with your lips.
I did not call upon you to press my breast upon your breast and tongue-kiss
into the night.
I did not ask you to meet me, so we could re-dance a dance we’ve done. I
know where you step and I stand.
The love we made was sweet and salty and there are poems and songs and art
that we will have tangibly, long after I have left this cabin and you are gone.
They are written and hang from the walls, the ceilings, the old hardwood
floors that creak. They are in the moans, in the red candle wax with no wicks
left.
They are in the records that we’ve played, the wine that we’ve drank and the
bed that I sleep in.
They surface like black and white movies, reeling slowly in my brain when I
hear your left shoe fall on the floor.
Although we have been lovers, and could be again, I did not bring you here to
make love.
I brought you here to love me.
Not with your lips or your hands, your brown arms with hair golden from the
spring sun, but your heart.
I brought you here to peer into your soul and see if we are a love story worth
breathing on the embers for.
If I wish to open my heart, to you, again.
If we have more to write and say and do and be and go and live and love.
So, no, I do not wish you to carry me, leaving my white cotton shirt upon the
banister to the bedroom we have made love in.
My skin smells of coconut and I know we would make love so sweetly the
moon may reach for a cloud to cover her ears, for she cannot bear to know
such a thing.
I do not wish you to kiss the skin above my waist with your tongue. I do not
wish you to embrace me with those arms.
I do not wish you to think me naked. Sex is easy and love is hard.
So do not reach for me with lust that is expiring as the dusk crickets move
through yellow spring flowers in the fields below.
Do not bring your desires empty of a sweetness that lasts to my doorstep. I
am waiting for love.
And although I am free, and a lover of passion and sex without shame or
judgment—just for the heat in my belly and warmth in between my legs—I
do not wish to have sex with you tonight.
I may not need a ring, or white dresses, or papers with signatures—but there
is one thing I need from you tonight.
So come here, if you will, so I may hold you, beside my red beating heart and
the crackling of the fire.
But you must promise to toss away the lust and the wishes and the wants.
I am waiting to hold someone in my heart, before I take them between my
freckled thighs.
*
We aren’t afraid of heights; we are afraid of falling. We aren’t afraid of love,
we’re afraid of being heartbroken—of anguish, of being alone. We aren’t
afraid of intimacy—we’re afraid if we show our whole selves to this world
the world won’t like it. That once we are open we may be left. We aren’t
afraid of flying—we’re afraid of not having control if something goes wrong,
we’re afraid of dying.
Darling, I hope you risk. I hope you fall so you can only see the jump wasn’t
as big as you thought it was. I wish the ground to hit your feet and see your
smile and your tears when you discover the space that was there all along.
Darling, I hope you love—love so hard you may grieve for years and not
because you’re weak or you’re soft but because you opened your heart with
ferocious might and once the salt of the tears has run from your blood I wish
you to exhale and fall into the heart of someone new.
Risk—darling, risk.
*
I’M NOT BUILT FOR THE CITY
I’m ungrounded by the red cars, yellow taxicabs whizzing by, the people
honking, their car windows unrolled and music blasting.
Cigarette smoke being blown from red painted lips in front of bars with beer-
stained carpets that reek of the unloved.
I’m put off by the people rushing, no one stopping, no one looking up, no one
smiling and saying hello, staring into screens—no connecting.
I spoke with a woman waiting for the streetcar who told me she is tired, that
her job doesn’t fill her, that she thinks that’s just how it is—it’s not how it is,
I wanted to say. But I didn’t.
I’m on a subway with blue velvet seats with teenage boys watching YouTube
videos, frying their brains with bullshit.
I’m sitting next to a woman who has polished each hair on her head, each
eyelash on her face—I wonder if she feels beautiful. I wonder if she is happy.
I wonder if she knows she doesn’t need to spend so much time perfecting,
that she’s beautiful before it all—right as she wakes, as-is. I hope someone in
her life tells her she is beautiful every day.
I don’t remember how to dress myself for the city. I don’t want to wear
shoes. I don’t wish to walk fast. I don’t wish to push to get on the subway
train. I don’t wish to smell McDonald’s and see ties and polished shoes in
line at chain coffee shops with overpriced coffee.
I don’t wish to blend into a sea of people existing without stopping to see one
another.
Perhaps I live alone in the woods because in cities such as these, we live
close to be alone.
*
The people sitting on the beach throwing Frisbees, running, making sand
castles, with dogs—they have no idea. There’s politics, rip currents, large
black and white spotted stingrays that leap in front of you—flying like god
through the morning air.
Surfers have a world, an earth, a doorway that isn’t understood unless you’ve
been here—out past the chaos of the whitewash, out where the blue and green
ripples hum across the ocean towards you in the pink and gold morning light
like Zeus has taken his wand and beckoned the sky to fall and dance for you.
The ocean is my favorite coffee shop—it’s where I meet my friends, my
lovers—it’s where I get a degree in philosophy on small days where I talk to
the man beside me who’s a cello player and has toured the world and slept
beneath dusty staircases.
Out here is an existence between a forbidden world for humans, where we
would otherwise collect water in our lungs—where I cheat, and play with
dolphins and fish and they stare up dumbly because we aren’t meant to know
—or be here, and yet we are and I am and I understand.
*
What time is it in Sweden?
10:30 AM
he replies
so I am in the future
by one hour
you are my future
he replies.
*
The samba plays
and the golden hills roll
and he whistles
I love the ass of a woman so much
that if a woman has a beautiful ass
and I am taking her from behind
I must think so hard about her heart
and her beautiful spirit
or I loose myself
and let go
and I don’t I want to let go
for sex is a spiritual experience
then he turns the knob to the right
and the music plays
and the wind blows hot into the car
through the mountains and green sea of Spain.
*
I am choosing women to be around
that need me
he remarks
yes
why are you choosing to spend your time in the company of lambs
when you could be sitting amongst lions?
*
MY WORLD IS STANDING AND TALL
I am an old cypress tree
I do not shake by the opinions of others
I do not bend at their whispers
I do not stretch to hear their approval
nor hide from their judgment
their thoughts are theirs alone
My power is here
in my belly
roaring with all its might
Swing, swing, swing
raging through the night
and the sunlight
but you cannot take my power
it lies here
inside of me
I choose to walk smaller
I choose to walk taller
I choose when I kneel
when I fall
You may swing left
you may swing right
you cannot hit me
you see?
walk away and leave me be.
*
IF THERE IS LOVE HEAR THE LOVE
if there is an uproar
monkeys flinging their shit projections
so be it
do not rush to shake the hands of those who love
and do not get on your knees to clean the shit of others
let your head explode long enough to know why you’re doing it then whack it
down
hard
back to earth
and remind yourself you know nothing
the earth is moving
even when we are standing still
there is no certainty
truths change
and are not always shared
write your truth
but do not shove your truth on others
listen to the praise only enough to shield from the blows
listen to the blows only to gain inspiration to write more
if the blows are too low
forget listening
it’s not about you
be a membrane
let it all pass
to sleep deep
and wake up to write like a motherfucker in the morning.
*
I AM NOT A HUMBLE GRASSHOPPER
If you have forgotten who I am
and where I came from
let me remind you
I am not a humble grasshopper
I am a mountain lion
I do not bounce lightly when people are not accountable
I do not walk away
I turn my prey on their backs like a porcupine
slice open their exposed underbellies
I am patient
I am a powerful hunter
I will not go away
fade into the distance
so you may run
with your enlightened tail
quivering between your legs
into the woods
for as long as you so wish
but when you return
know I will be waiting.
*
I’M ON IT
Hey!
I whistle down the line
I’m on it
the men one by one pull their boards from the wave
Hey!
I’m here
I’m taking up space
for women have taken no space for centuries
and men
take and take and take
and women voiceless
married to a man named Pablo
who drinks from 7 AM until the night
and beats her first with his fists
and then with his dick
for it is not love fucking
it is just a dick getting hard ramming into a hole that doesn’t have a voice
Hey!
I’m taking this wave
for the fourteen-year-old married away to a man twice her age
who cries in the field by her parents’ house for she dreamed of a love that is
loving
a love that is choice
Hey!
I’m taking this wave
for the countries who short women education
who short women the same goddamn pay just because they have lips in
between their legs
Hey!
I’m taking this wave
for the women who when they were raped were asked
“What were you wearing?”
Hey!
I’m taking this wave
for myself
for the men in business suits who would come into the restaurant I worked at
and leer drunkenly at me
while attempting to caress my leg
Hey!
I’m taking this wave for all of the times I was an object
and not the brilliant fucking brain I am
Hey!
I’m taking this wave for the time in Greece
a man dropped his pants when I walked by in a bikini and jacked off in broad
daylight
watching my young body walk away
Hey!
I’m taking this wave
because the policemen I called didn’t give a fuck and the women I went to
crying laughed at me
Hey!
today
I am taking this wave
for a lifetime of women not being heard
not being listened to
not getting a space in the room
and today you must take the spray of my feet in your face.
*
DO NOT COME TO THE MOUNTAIN AND REFUSE TO
FEEL HER
The earth twerked
the yellow wasps stung
angry at the feet that fell loudly on the red earth of their land
the tarantula withdrew
because secretly she knew
that we cannot fathom
the greatness
of her red hollow thighs
the white cum of commercialization
and soul prostitution
plastic consumption
car guzzling gasolined frenzied greed
get out
says the mountain
get out and take your photographs
and your lack of presence
absence of honor
with you
for I am here to be worshiped by those who embody the presence to devour
my sides
the hum and beat of my red ripe heart
do not come to the mountain
and refuse to feel her.
*
What if the great adventure
was rest.
*
SOMETIMES WE MUST RUN FROM THE HEAT OF THE
CITY
we must run from the exhaust
the car horns
the traffic lights
the sound of televisions on the fourth floor
playing into the night
we must retreat to where the only light
comes from fireflies
the moon
the sunshine as it shines upon the ocean
the lake
we must return to where there are wildflowers to pick
cedar docks to lie on
stars to gaze at in silence
laughter and stones being thrown
dogs barking
wasps buzzing
we must return to the womb of the earth
for she listens best
she cradles deepest
she loves hardest
she forgives easiest
if you need me
this is where I’ll be.
*
SPLINTERS & SAP
I pace to and fro
play with my axe in my woodshed
throw around uncut cedar rounds as big as my thigh
sweat, chop, stack
listen to the rain dripping from the prayer flags
whack
the knot grabs my axe
I edge it out and swing again
whack
the wood splits
I hold the axe loosely in my hand
turn my face to the sky
the smell of cedar
the heart of my heat
rises like warmth melted by rain
my hands are like born again virgins
I will need to reacquaint them with
splinters & sap.
*
I TOOK YOU OUT TODAY
your letters written with ink
your love poems
the flowers from my land you left on my windowsill
they have dried now
they are still beautiful
I remember coming home
to you whittling wood on these steps
flowers on the doorstep
every windowsill
the fire built
heart rocks and love ballads
I needed all of that
you took care of me
showed up so subtly and sweetly
opened me
each crevice
’til my heart beat at the rivers and the mountains
thank you
You no longer belong shoved back
in that drawer
out of my heart’s eye
I want you out here
to breathe
I want all the love I’ve had and will have to breathe
the loves in my past to be in the sunlight
you cannot fail at love
we can only dance
and darling, how we danced
’til my feet stopped and all that remained was the thud of my heart
I want to shout love from mountaintops
through this fog
what’s the shame?
I loved you darling
we should celebrate the ones who carry a piece of our soul
even if they do not stay forever
I honor you
I cherish you
I am not blowing at the embers of our love
to start anew
you’ve opened to another
so have I
I hope she loves you with all her might
I hope you’re full and thriving
I am simply saying
there ain’t no one like you
your voice runs its fingers along the logs of my cabin this morning
and I feel nothing but love for you.
*
Love less quick
she said
yes
love
less
quick
I’m sorry what was that?
I was too busy
loving.
*
You are in the milk of my coffee, the road beneath my feet, the yellow of the
flowers that hang gently in the sunlight. You are in my blue cotton shirt that
falls upon a woven grass chair as my hands pitter patter away as I write my
grandfather an email.
You are here today.
*
IT’S 3 AM
I dress in black lace
Double Trouble plays
inside the red living room
trying to seduce love
with too many candles
for a man visiting at 3 AM
blue denim
loosely unbuttoned
whisky
no ice
good whisky
that bites
in a mason jar
I answer the door
it’s snowing outside
I pull him inside
and he pretends to care
and I pretend not to
and we make love that is good
but without love
and he doesn’t sleep over
and in the morning
I wish he had.
*
JUST BECAUSE YOU WISH TO LOVE A POET DOESN’T
MEAN YOU SHOULD TRY TO BE ONE
I say I’m done
he writes
and writes
and writes
and writes
poems
poems
more poems
they’re awful
just because you wish to love a poet
doesn’t mean you should try to be one
more poems
oh God—stop
no more poems
one day
my prayers are answered
they stop
then
he writes me
“I deleted all our messages, will you send me the poems?”
I didn’t write back
the poems shouldn’t have been written in the first place.
*
DEAR MEN (II)
if you sleep with a woman
for fuck’s sake
call her the next day
call her the next day if you work 20 hours
call her the next day if you have the flu and spent the night hugging the toilet
bowl
call her the next day if your car breaks down and you spend 7 hours at the
mechanic’s
call her and tell her that her legs are the most beautiful walking sticks you’ve
touched
call her and tell her being inside of her was like coming home
call her and tell her she shook the rocks to the mountains and that you’ve had
the smell of her brown shoulder on your mind since breakfast
call her and beg to see her again
tell her if you don’t
the sun will not rise
the stars will not shine
the ocean will cease to swell
the clocks will stop
call her and tell her all you can feel are her lips left on your neck
call her and say you have never felt a body that fit so sweetly in your arms
that you spent your entire day dreaming of being hip locked
and drowned in her grey and blue eyes.
*
THIS IS ABOUT AN ITALIAN
You know how you can know I like you
how?
he asks
because I walk down an
| 110,642
|
BÁO GIÁ Khay+ sọt+ thảm+ đôn 2024.pdf
|
BẢNG BÁO GIÁ
Tháng 4.2024
Bên bán : Cơ sở Dạ Lý Hương
Địa chỉ : 42 Hồ Bá Phấn, Phường Phước Long A, Quận 9, TP HCM
Điện thoại : 08 37311039 - Handphone: 0905 584 119
Email: dalyhuong,dlh@gmail.com
Bên Mua :
Địa chỉ :
Điện thoại:
Email:
Cơ sở Dạ Lý Hương gởi chị báo giá một số sản phẩm sau:
L
W
H
1
Cái
250,000
5
2
Cái
280,000
5
3
Cái
350,000
5
4
Cái
370,000
5
5
Khay cói đan khung sắt k vải
30
25
13
Cái
105,000
5
6
30
25
13
Cái
125,000
5
7
30
20
25
Cái
115,000
5
8
Khay lục bình đan khung
sắt., (thêm vải +20k)
30
25
13
Cái
105,000
5
9
33
22
15
Cái
135,000
5
10
40
25
18
Cái
160,000
5
11
44
30
20
Cái
180,000
5
STT
Hình ảnh
Mã/ Tên hàng
Kích thước
Đvt
Đơn giá
(VNĐ)
Số lượng
tối thiêu
Sọt tre sọc , kèm nắp
D25*H27cm
D33*H43cm
Sọt mây tròn có nắp, kèm vải
lót cotton mộc
Nhỏ : D33*H41cm
Lớn : D40*H45cm
Khay cói đan khung sắt.
Thêm vải bọc +20k
Cói bộ 3 không nắp, kèm vai
lót thắt nơ.
12
33
22
15
Cái
160,000
5
13
40
25
18
Cái
180,000
5
14
44
30
20
Cái
210,000
5
15
33
22
15
Cái
160,000
5
16
40
25
18
Cái
180,000
5
17
44
30
20
Cái
210,000
5
18
33
22
15
Cái
155,000
5
19
40
25
18
Cái
180,000
5
20
44
30
20
Cái
205,000
5
21
33
22
15
Cái
185,000
5
22
40
25
18
Cái
205,000
5
23
44
30
20
Cái
230,000
5
24
33
22
15
Cái
160,000
5
25
40
25
18
Cái
180,000
5
26
44
30
20
Cái
200,000
5
27
33
22
15
Cái
185,000
5
28
40
25
18
Cái
205,000
5
29
44
30
20
Cái
230,000
5
Lục bình bộ 3 có nắp đậy
kèm vải lót thắt nơ.
Cói bộ 3 có nắp đậy kèm
vải lót thắt nơ.
Khay mây bộ 3 không nắp
lót vải cotton mộc thắt nơ
Khay mây bộ 3 không nắp
lót vải cotton mộc thắt nơ
Lục bình bộ 3 kèm vải lót
thắt nơ.
Lục bình bộ 3 kèm vải lót
thắt nơ. + nắp
30
Sọt mây tròn 2 quai không
lót vải , thêm vải +25k
Cái
250,000
5
31
Sọt voi chất liệu lục bình
Con
475,000
5
32
Sọt voi chất liệu mây
Con
505,000
5
33
Sọt voi chất liệu cói
Con
175,000
5
34
30
30
45
Cái
270,000
5
35
35
35
50
Cái
330,000
5
36
40
40
58
Cái
395,000
5
37
30
30
45
Cái
265,000
5
38
35
35
50
Cái
290,000
5
39
40
40
58
Cái
335,000
5
40
30
30
45
Cái
265,000
5
41
35
35
50
Cái
295,000
5
42
40
40
58
Cái
335,000
5
D32*H37/44cm
D40*H50cm
D40*H50cm
D40*H50cm
Sọt mây chữ nhật có nắp lót
vải cotton thắt nơ
Sọt cói chữ nhật có nắp lót
vải cotton thắt nơ
Sọt lục chữ nhật có nắp lót
vải cotton thắt nơ
43
Cái
120,000
5
44
Cái
155,000
5
45
Cái
205,000
5
46
Cái
250,000
5
47
Cái
305,000
5
48
Cái
130,000
5
49
Cái
165,000
5
50
Cái
215,000
5
51
Cái
255,000
5
52
Cái
315,000
5
53
Tấm
17,000
5
54
Tấm
27,000
5
55
Tấm
33,000
5
56
Tấm
41,000
5
57
Tấm
50,000
5
58
Tấm 115,000
5
59
Tấm 165,000
5
60
Tấm 195,000
5
61
Tấm 220,000
5
62
Tấm 250,000
5
63
Tấm 395,000
5
64
Tấm 540,000
5
65
Tấm 980,000
5
66
Tấm 285,000
5
67
Tấm 325,000
5
68
Tấm 430,000
5
Đôn ngồi đan lục bình
D5*H10cm
D40*H10cm
D40*H20cm
D40*H30cm
D40*H40cm
Đôn ngồi đan lục bình phối
cói và là buông
D40*H5cm
D40*H10cm
D40*H20cm
D40*H30cm
D40*H40cm
Thảm lục bình tròn
D10cm
D20cm
D30cm
D37cm
D40cm
D50cm
D60cn
D80cm
D1m
D1.2m
D1.5m
D1.8m
D2m
Thảm cói hoa thưa( gấp lại
được)
D1m
D1.2m
D1.5m
69
Tấm 285,000
5
70
Tấm 325,000
5
71
Tấm 430,000
5
72
Tấm 305,000
5
73
Tấm 345,000
5
74
Tấm 550,000
5
75
Thảm cói chùi chân
Tấm
75,000
5
76
Cái
38,000
5
77
Cái
40,000
5
78
Cái
52,000
5
79
Cái
62,000
5
80
Cái
75,000
5
81
Cái
90,000
5
82
Cái
105,000
5
83
Nhà mèo lục bình, Cho mèo
từ 7kg trở lên, giá kèm nệm
lót
Cái
360,000
5
84
Nhà mèo lục bình, Cho mèo
từ 7kg trở xuống, giá kèm
nệm lót
Cái
270,000
5
Thảm cói xếp ngôi sao ( gấp
lại được)
D1m
D1.2m
D1.5m
Thảm cói viền tròn D10cm (
gấp lại được)
D1m
D1.2m
D1.5m
65*30cm
DLH170205
Giỏ cói tròn.
D15cm
D20cm
D25cm
D30cm
D35cm
D40cm
D45cm
D50*H50cm
D40*H40cm
85
Cái
90,000
5
86
Cái
80,000
5
87
30
30
11
Cái
140,000
5
88
25
25
10
Cái
135,000
5
89
Khay lục bình oval 2 quai có
vải
38
28
20/25
Cái
175,000
5
90
Khay lục bình oval đan thưa
2 quai có vải
38
28
20/25
Cái
145,000
5
91
Hộp đựng giấy chữ nhật
25
13.5
9cm
Cái
145,000
5
92
Hộp đựng khăn giấy vuông
13
13
13
Cái
98,000
5
93
Hộp đựng khăn giấy tròn
Cái
88,000
5
94
Hộp đựng khăn giấy vuông
16
12
8
Cái
160,000
5
95
Hộp đựng khăn giấy chữ nhật
23
11
12
Cái
195,000
5
Khay mây tròn có bọc vải
D25*H9cm
D18*H8cm
Khay mây vuông có vải
D13.5*H13cm
96
Hộp khăn giấy mây có khung
sắt, bọc vải mộc
25
14
9
Cái
125,000
5
97
Hộp khăn giấy cói có khung
sắt, bọc vải mộc
25
14
9
Cái
140,000
5
98
Cái
165,000
5
99
Cái
155,000
5
100
Đĩa trái cây
Cái
75,000
5
101
Cái
130,000
5
102
Cái
145,000
5
103
25
25
25
Cái
130,000
5
104
30
30
27
Cái
145,000
5
105
Sọt lục bình oval lớn đan
xoắn thưa
45
45
37
Cái
230,000
5
106
Sọt lục bình oval lớn đan kín
45
45
37
Cái
230,000
5
Khay lục bình bầu có bọc vải
D33*H4cm
Sọt lục bình đan thưa, trụ
tròn không vải
vải +25k
D26*H25cm
D33*H30cm
Sọt lục bình đan thưa vuông,
không vải, vải + 25k
107
Sọt lục bình tròn lớn đan kín
40
40
45
Cái
230,000
5
108
Cái
145,000
5
109
Cái
135,000
5
110
Cái
105,000
5
111
Sọt oval kín có quai cầm
Cái
145,000
5
112
Cái
165,000
5
113
Cái
105,000
5
114
Cái
75,000
5
115
Giỏ chai nước
Cái
25,000
5
116
Giỏ picnic mây
Cái
255,000
5
117
Giỏ picnic cói nhập
Cái
305,000
5
118
cái
155,000
5
119
cái
185,000
5
Sọt oval thưa có quai cầm
L: D34*H24cm
M:D26*H19cm
S:D21*H15cm
D35*H24cm
Chum cói cắm hoa
L:D35*H32cm
M:D24*H22cm
S:D15*H13cm
Khay mây lỗ tay cầm
D30*H5cm
D35*H5cm
120
Cái
20,000
5
121
Cái
45,000
5
122
Cái
85,000
5
123
Cái
75,000
5
124
Cái
40,000
5
125
Cốc mây oval
Cái
72,000
5
126
Cốc mây trụ
Cái
62,000
5
127
30
20
10
Cái
120,000
5
128
26
17
8
Cái
140,000
5
129
20
13
7
Cái
170,000
5
130
Cái
100,000
5
131
Cái
120,000
5
132
Cái
160,000
5
133
Cái
135,000
5
134
Cái
110,000
5
135
Cái
85,000
5
136
Cái
110,000
5
137
Cái
170,000
5
Thảm mây tròn
D10cm
D20cm
D30cm
Rổ mây bánh mì
lớn
nhỏ
L:37*23*H4cm
khay mây chữ bộ 3
Bộ khay mây tròn 2 quai cầm
S:D21*H3/7cm
M: D25*H3/7cm
L:D26*H3/7cm
Khay mây tròn viền hoa sen
thưa
D30*H7cm
D23*H5cm
khay mây cơm bộ 3 3 cái
S:21*11*H4cm
M:21*21*H4cm
138
Dép cỏ bàng
freesize 36-42
Đôi
77,000
5
Tổng tiền hàng:
- Giá trên là giá xuất tại xưởng, chưa bao gồm phí xuất hóa đơn đỏ trực tiếp
- Giá sỉ áp dụng cho từ 20 sp trở lên
- Giao hàng trong vòng 7 ngày kể từ ngày nhận đủ tiền cọc
- Thông tin tài khoản Bên Bán:
Tên tài khoản : Trần Thị Thu Hương
Số tài khoản: 0381 0005 08082
Ngân hàng: Vietcombank chi nhánh Thủ Đức
Tổng tiền hàng:
| 6,283
|
A Biography of Loneliness The History of an Emotion (Fay Bound Alberti) (Z-Library).pdf
|
A BIOGRAPHY OF LONELINESS
A B I O G R A P H Y O F
L O N E L I N E S S
The History of an Emotion
Fay Bound Alberti
Great Clarendon Street, Oxford, ox2 6dp, United Kingdom
Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s
objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Oxford is a
registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries
© Fay Bound Alberti 2019
The moral rights of the author have been asserted
First Edition published in 2019
Impression: 1
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or
transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford
University Press, or as expressly permitted by law, by licence or under terms agreed with the
appropriate reprographics rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of
the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above
You must not circulate this work in any other form and you must impose this same condition on any
acquirer
Published in the United States of America by Oxford University Press
198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America
British Library Cataloguing in Publication Data
Data available
Library of Congress Control Number: 2019947207
ISBN 978–0–19–881134–3
ebook ISBN 978–0–19–253934–2
Printed and bound in Great Britain by Clays Ltd, Elcograf S.p.A.
Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and for information only. Oxford
disclaims any responsibility for the materials contained in any third party website referenced in this
work.
For Millie Bound and Jacob George Alberti, as ever.
For Jenny Calcoen for being my soul sister.
And for Sandra Vigon, for holding up a light.
PREFACE
No (Wo)man Is an Island
Why loneliness? That’s what people asked initially, when I told them I was
writing this book. Well, not everyone. Those who hadn’t lived with
loneliness, hadn’t felt its edges in the dark. Then in the space of a year, it
didn’t seem so strange a topic: loneliness became ubiquitous. It was talked
of in newspapers and on radio programmes; it was a national epidemic; it
had its own Minister. In the early twenty-first century we find ourselves in
the midst of a ‘loneliness epidemic’, while worry about loneliness makes it
more inevitable. Talking about loneliness seems to spread, contagion-like,
until it has become part of the social fabric. Certainly, it has become a
convenient hook on which to hang a number of discontents. Loneliness has
become an emotional hold-all: a shorthand for the absence of happiness, for
a sense of disconnect, for depression and alienation, for social isolation.
Except when it isn’t. Sometimes loneliness is sought out and desired; not
just solitude, which has its own history, but also loneliness: that painful
sense of disconnect which can be physical, emotional, symbolic, sensorial,
attitudinal.
So what is loneliness, and why does it seem so ubiquitous? As a cultural
historian who has spent a lot of time thinking about the emotional body, I
am intrigued by how quickly a perceived yet undefined emotional state can
give rise to such cultural panic. And I am interested in how loneliness, like
other emotional states—anger, love, fear, sadness—might take on different
meanings depending on context; how loneliness can be physical as well as
mental; and how loneliness as an individual experience might be shaped by
and reflect bigger social concerns that include gender, ethnicity, age,
environment, religion, science, and even economics.
Why economics? Loneliness is expensive, which is arguably why it has
attracted so much governmental attention. The health and social care needs
related to loneliness are escalating in the West, because of an ageing
demographic. Notably the West: very little attention has been paid to the
rest of the world, to how loneliness changes over time, or how it looks
different in different lights. Presuming that loneliness is universal and part
of the human condition means that nobody is accountable, no matter how
much deprivation prevails. So, loneliness is political, too.
My interest was not purely historical. I have been lonely. And the
different ways I have experienced loneliness—as a child, a teenager, a
writer, a mother, a wife, a divorcée—whatever the badges we give to our
life stages, this is what gave me the idea for the book’s title. Loneliness has
a biography. It is not a static ‘thing’ but a protean beast that changes over
time. Historically, loneliness has emerged as a ‘modern’ emotion. And also
as a concept which gets layered with meanings. A Biography of Loneliness
is about the idea of loneliness in history, as well as the different ways it
intersects with minds, bodies, objects, and places.
And places, as well as people, matter to the experience of loneliness. I
grew up on an isolated Welsh hilltop. There was no internet in the 1980s.
For most of my teenage years we had no telephone. The nearest neighbour
was a mile away. My family experience was impoverished, unhappy,
traumatic. Our Englishness set us apart from the Welsh-speaking villagers.
We were hippies and most definitely Other. I was isolated and alone. And
yet I did not endure loneliness; I enjoyed it. A natural introvert, I spent my
days in the woods, making up stories, plotting alternative lives. My
community was populated by fictional characters. Was it enough?
When I was a child, yes. Not when I was older. Our needs change with
us. And so does our experience of loneliness. Loneliness in youth can
become a habit in old age, so perhaps our interventions into elderly
loneliness need to start far earlier. Loneliness—especially chronic
loneliness, linked to deprivation—can be terrible. When disconnected,
socially or emotionally, from others, people can get ill. Deprived of touch,
of meaningful human engagement, people can die. Chronic loneliness is not
choosy; it often settles on the shoulders of those who have suffered enough,
with mental or physical health problems, with addiction, with abuse.
Transient loneliness, by contrast, the kind you slip in and out of on life’s
journey—moving away to university, changing jobs, getting divorced—can
be a spur to personal growth, a way of figuring out what one wants in
relationships with others. And what one does not want, for loneliness in a
crowd, or with a disengaged other, is the worst kind of lack. Loneliness can
be a life choice and a companion, rather than a shadow. Sometimes
loneliness is positive and nurturing, providing a space for us to think and
grow and learn. And I do not mean merely solitude, or the state of being
alone, but a profound awareness of the boundaries of the self which can, in
the right contexts, be restorative. Some people step into loneliness and out
again, then, like it’s little more than a puddle. For others, it’s an ocean
without end.
Does loneliness have a cure? Or rather, does unwanted loneliness have a
cure? For there’s the rub: the element of choice. And there is no quick-fix
treatment, no one size fits all. Loneliness as a modern social affliction has
grown up in the cracks, in the formation of a society that was less inclusive
and communal and more grounded in the scientific, medicalized idea of an
individual mind, set against the rest. Loneliness thrives when there is a
disconnect between the individual and the world, a disconnect that is so
characteristic of neoliberalism, but not an inevitable part of the human
condition.
As the poet John Donne put it in 1624: ‘Any man’s death diminishes
me/Because I am involved in mankind’. By being human, we are
necessarily part of a force that is greater than ourselves. It is not inevitable
that old people fear getting older because they are alone, that victims of
violence are emotionally unsupported, that homeless people exist and are
vulnerable. These systemic forms of enforced loneliness are the product of
circumstance, and ideology. Yes, wealthy people can be (and often are)
lonely and isolated, money being no guarantee of ‘belonging’. But it’s a
different kind of loneliness to the social isolation imposed by poverty. Many
of the divisions and hierarchies that have developed since the eighteenth
century—between self and world, individual and community, public and
private—have been naturalized through the politics and philosophy of
individualism. Is it any coincidence that a language of loneliness emerged at
the same time?
If loneliness is an epidemic, then stemming its spread depends on
rooting out the conditions that allowed it to take hold. That is not the same
as saying that all loneliness is bad, or that loneliness as a sense of lack
didn’t exist in the pre-modern world. The counter argument to claims of its
modernity is: oh, but just because the language of loneliness didn’t exist
before 1800, that doesn’t mean people didn’t feel lonely. To that I say
simply this: the invention of a language for loneliness reflects the framing
of a new emotional state. Yes, solitude could be negative in earlier
centuries, and people talked about being alone in a negative way. But the
philosophical and spiritual framework was different. The universal belief in
some kind of God in pre-modern Britain—usually a paternalistic deity,
certainly providing a sense of place in the world—provided a framework
for belonging that, for good or ill, no longer exists. A medieval monk,
reclusive and alone yet inhabiting a mental universe in which God is ever-
present, will not experience the same sense of abandonment and lack as a
person without this narrative framework. We are suspended in universes of
our making in the twenty-first century, in which the certainty of the self and
one’s uniqueness matters far more than any collective sense of belonging.
This book is not exhaustive. It is merely one biography. But it seeks to
open up new ways of envisaging and exploring loneliness in the modern
age, and to offer insights into its physical and psychological meanings. This
duality—the separating off of the mind and the body—calls for the wider
lens of a longue durée approach. My academic training was in early modern
cultures, where there was no division of mind and body, where emotions (or
passions) were regarded holistically. Yet today we regard loneliness as a
mental affliction, though tending to the body remains just as important as
tending to the mind.
I became obsessed, while writing this book, with the sheer physicality of
loneliness, of how a sense of lack can make the belly feel so empty. I
observed the effects of loneliness on my own body. Unable to think myself
out of that embodied experience, I fed the senses: I splurged on heady-
smelling soaps and scented candles, I listened to music and meditation on a
loop, I petted dogs, smelled babies’ necks, hugged my kids, lifted weights,
walked tens of thousands of steps a day, chopped vegetables, cooked, slept.
Tending to my own body reminded me of its physical rootedness, of the
imagined communities of which I was part. There was comfort in tending to
the body, in acknowledging emotional experience as far more than a
product of the mind. And I was reminded that loneliness, like any emotional
state, is physical as well as mental. After all, we are embodied beings
whose worlds are defined not only in isolation but also through our belief
systems and our relationships with others: objects, animals, people.
Which brings me to the people who have supported me not only during
the writing of A Biography of Loneliness, but also while I was figuring out
the next steps. Thanks to those who have given me strength in many
different ways: Emma and Hugh Alberti, Jenny Calcoen, Nicola Chessner,
Stef Eastoe, Patricia Greene, Jo Jenkins, Mark Jenner, Bridget McDermott,
Paddy Ricard, Barbara Rosenwein, Barbara Taylor, and Sandra Vigon.
Thank you to Javier Moscoso for inviting me to keynote at the European
Philosophical Society for the History of Emotions in 2017, which allowed
me to test out some of the ideas in this book. I am grateful to Sarah
Nettleton for pointing me towards her materialities of care project at just the
right moment, and to those people at the University of York, and York
Hospital, who offered not only welcoming discussions, but also helpful
insights into loneliness—especially Holly Speight, Sally Gordon, Lydia
Harris, Bhavesh Patel, Yvonne Birks, Andrew Grace, Kate Pickett, Neil
Wilson, and Karen Bloor. I have enjoyed being part of this community, as
well as the UCL Loneliness and Social Isolation in Mental Health network,
led by Sonia Johnson and Alexandra Pitman. Thank you to Kellie Payne of
the Campaign to End Loneliness for inviting discussion, to Stephanie
Cacioppo for sharing her research, and to Pamela Qualter for inviting me to
participate in an ESRC Think Piece. Thanks to Millie Bound and Jacob
Alberti for having such strong, emotional reactions to cover ideas
(combined, thankfully, with an artistic eye). Finally, a sincere debt of thanks
to Peter Stearns and the anonymous reviewers at Emotion Review, who
offered insightful and generous advice when I was working out the
transition between oneliness and loneliness.
FAY BOUND ALBERTI
London, 11 May 2018
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
CONTENTS
List of Illustrations
Introduction: Loneliness as a ‘Modern Epidemic’
When ‘Oneliness’ Became Loneliness: The Birth of a Modern Emotion
A ‘Disease of the Blood’? The Chronic Loneliness of Sylvia Plath
Loneliness and Lack: Romantic Love, from Wuthering Heights to
Twilight
Widow(er)hood and Loss: From Thomas Turner to the Widow of
Windsor
Instaglum? Social Media and the Making of Online Community
A ‘Ticking Timebomb’? Rethinking Loneliness in Old Age
Roofless and Rootless: No Place to Call ‘Home’
Feeding the Hunger: Materiality and the Lonely Body
Lonely Clouds and Empty Vessels: When Loneliness Is a Gift
Conclusion: Reframing Loneliness in a Neoliberal Age
Appendix
Notes
Picture Acknowledgements
Source Acknowledgements
Further Reading
Index of Names
Index of Subjects
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
LIST OF ILLUSTRATIONS
‘John Bigg, an eccentric hermit’. Line engraving by Wilkes.
Sylvia Plath and Ted Hughes, pictured in 1956. Creative Commons.
Laurence Olivier as Heathcliff in Wuthering Heights (1939), Samuel
Goldwyn Pictures.
Royal portrait of Queen Victoria, 1871.
A 1905 advert for telephones aimed at socially isolated farmers.
Age UK advert for loneliness, 2018.
Homeless man seeking emotional engagement as well as relief.
Consuming passions: does materialism make us lonely?
Virginia Woolf, 1927, Harvard Theatre Collection.
Use of the term ‘loneliness’ in English printed works between 1550
and 2000.
Use of the term ‘solitude’ in English printed works between 1550 and
2000.
Use of the term ‘lonely’ in English printed works between 1550 and
2000.
Loneliness is neither good nor bad, but a point of intense and
timeless awareness of the Self, a beginning which initiates totally
new sensitivities and awarenesses, and which results in bringing a
person deeply in touch with his own existence and in touch with
others in a fundamental sense.
Clark Moustakas, Loneliness
You are born alone. You die alone. The value of the space in between
is trust and love. That’s why geometrically speaking the circle is a
one. Everything comes to you from the other. You have to be able to
reach the other. If not you are alone.
Louise Bourgeois, Destruction of the Father
INTRODUCTION
Loneliness as a ‘Modern Epidemic’
Loneliness is the leprosy of the 21st century.
The Economist on Twitter, 2018
According to Beatles legend, Paul McCartney was the originator of
‘Eleanor Rigby’, which appeared on the band’s Revolver album. It was
McCartney’s concern for elderly people since he was a child, it is said, that
sparked the image of Eleanor Rigby as a ‘lonely old spinster’, picking up
rice after the kind of wedding that she would never enjoy.1 On a broader
level, the song tapped in to a wave of social concern about contemporary
society connected to social change in the 1960s UK and US. Amid anti-
establishment sentiment, including the civil rights movement and protests
over the Vietnam war, changing socio-economic structures and intensified
urbanization meant that more people were living alone, and outside of
traditional family units.2 There was a growing problem of homelessness and
poverty in the UK, with its attendant medical and social ills. By telling the
story of ‘Eleanor Rigby’, the Beatles drew attention to a troubling and
rising trend of loneliness as a modern affliction: ‘all the lonely people—
where do they all come from?’
Half a century later, loneliness has become an ‘epidemic’, devastating
for public health, and the emotional equivalent of leprosy, according to The
Economist. Like leprosy, it is implied, loneliness is contagious and
debilitating. It is something to fear and avoid at all costs. It is also
apparently universal. According to British medical journals like The Lancet,
and even that old stalwart of traditional British values, The Daily Mail, the
UK is experiencing an epidemic of loneliness.3 Studies suggest somewhere
between 30 and 50 per cent of those surveyed in Britain and North America
feel lonely. In fact, Britain has been termed the ‘loneliness capital of
Europe’.4 And that is before we consider the self-imposed political
loneliness of Brexit. Children are lonely, teenagers are lonely; so are young
mums, divorced people, old people, and bereaved people, just some of the
social groups that are periodically singled out for particular concern by the
British press.5 We are arguably in the midst of a moral panic.
Amid this rise of concern about loneliness in the UK, the government
announced the creation of a Minister for Loneliness in January 2018.6 The
post, which was taken by Tracey Crouch, was created to carry on the work
of the Labour Party MP Jo Cox, tragically murdered by a far right
sympathizer two years earlier.7 By the end of the year, Crouch had resigned,
citing a delay to betting reforms as the reason.8 Despite publicity around the
post, there was no reference to how it might intersect with the government’s
austerity targets, including the social care and welfare benefit cuts that
created demographic inequalities in the experience of loneliness. A vocal
representative of the Remain movement, Jo Cox had worked to support
minorities and refugees experiencing social isolation and economic
precarity. Her work continues in the Jo Cox Loneliness Commission.9 Cox’s
murder took place in the run-up to the UK EU referendum, when the UK
Independence Party (UKIP) was warning that a vote to stay in the European
Union would result in ‘swarms’ of immigrants entering the UK. ‘This is for
Britain’, her murderer said.10
Cox’s murderer had a long history of mental health problems, loneliness,
and isolation. Newspapers referred to him as ‘a loner’; a term often given to
those who commit acts of terror, who don’t seem to fit in with neighbours
or friends.11 In this tragic situation, then, we have two different versions of
loneliness: loneliness among people in need of social contact, as identified
by Jo Cox, and loneliness as symptomatic of dangerous antisocial leanings:
the ‘loner’. This divergence is indicative of how little we really know about
loneliness, its etymology, its meanings, how it intersects with solitude, how
it might be experienced by different people, and—crucially—how it might
have changed over time.
This Biography of Loneliness will explore the history and meanings of
loneliness in its societal, psychological, socio-economic, and philosophical
contexts. It considers the modern rise of loneliness as an epidemic and an
emotional state, and the apparent explosion of loneliness since ‘Eleanor
Rigby’ was written. What happened between 1966 and 2018 to propel
loneliness to the forefront of popular and political consciousness? And how
does modern loneliness relate to the past? Have we always been lonely?
Why has loneliness become such a problem?
One response relates to the framing of loneliness. Fear about loneliness
creates loneliness. Certainly, this outcome has been found among elderly
people who are fearful of being alone and vulnerable as they age. Yet there
have also been some profound social, economic, and political shifts that
have taken place since the 1960s, and that have pushed loneliness to the
fore of popular and governmental consciousness. These shifts include rising
living costs, inflation, immigration, and changing familial social structures,
as well as the laissez-faire (French, literally ‘let do’) politics of Margaret
Thatcher in the 1980s and the gradual abandonment of the idea of society
and community in pursuit of the individual. Neoliberalism has been blamed
for many things, including a rejection of collective values and the pursuit—
whatever the cost—of individual aggrandisement.12
Against this backdrop of socio-economic and political transformation,
there is intense political interest in the financial cost of illness. Loneliness is
perceived as a national and economic burden, because it gives rise to a wide
range of emotional and physical illnesses. The illnesses linked to loneliness,
with a variety of explanations as to the cause and the direction of travel,
range from depression and anxiety to heart attacks, strokes, cancers, and
decreased immune response.13 Links between loneliness and poor mental
and physical health have been particularly closely monitored in old age.
The National Health Service (NHS) website suggests that lonely people are
30 per cent more likely to die earlier than less lonely people, with loneliness
being a risk factor for heart problems, strokes, dementia, depression, and
anxiety among the aged.14
It is understandable, in light of the above, that loneliness has been
described as a modern ‘epidemic’. But this terminology is politically and
socially powerful. It leads to knee-jerk political soundbites rather than
thoughtful, historically informed discussion about what loneliness might
mean, and why it might be rising. Perhaps rather than viewing loneliness as
inevitable, especially in old age, and focusing on scientific reasons for its
physical effects (such as hormonal shifts in the body), we would do better to
consider the links between loneliness and other lifestyle factors, ranging
from comfort eating, obesity, and physical inactivity (an unholy trinity that
is often correlated with loneliness), to practical concerns, like an isolated
person not having a companion to remind them to take their heart
medication. Loneliness does not happen in a vacuum but is deeply
connected with all aspects of our mental, physical, and psychological
health. Loneliness is a whole-body affliction, of that there is no doubt. But
as this book shows, the story of loneliness is a complex one.
How should we define loneliness, this peculiar but oft-cited condition
that has no opposite? A useful modern definition is stated by Professor Lars
Andersson, from the Department of Social and Welfare Studies at
Linköping University in Sweden, one of the most enlightened countries
when it comes to investigating the health and social condition of the aged
and most vulnerable in society. Andersson’s definition of loneliness is ‘an
enduring condition of emotional distress that arises when a person feels
estranged from, misunderstood, or rejected by others and/or lacks
appropriate social partners for desired activities, particularly activities that
provide a sense of social integration and opportunities for emotional
intimacy’.15 Loneliness is not the state of being alone, then, though it is
often mistaken as such. It is a conscious, cognitive feeling of estrangement
or social separation from meaningful others; an emotional lack that
concerns a person’s place in the world.
Loneliness is entirely subjective. It has been measured, apparently
objectively, in relation to personal statements, by use of the UCLA
Loneliness Scale. This questionnaire asks individuals to describe their
feelings of loneliness according to a sliding scale between ‘never’ and
‘often’. It has been criticized for being worded negatively and has been
revised several times. It has also been altered to help assess loneliness in the
elderly.16 Attempts to capture loneliness as a subjective experience are
necessarily problematic, partly because loneliness is shrouded in shame in
the West, for reasons that relate to historical connections between loneliness
and personal failing. The interventions recommended tend to include
increased contact with other people, without necessarily considering the
difference between social contact and meaningful social contact, or the
limitations that can be placed upon someone who wants to interact with
others but is unable to due to health challenges, or personality traits like
shyness.
Another reason why loneliness is difficult to capture subjectively and
objectively is that it is not a single emotional state. In this book, I describe
loneliness as an emotion ‘cluster’, a blend of different emotions that might
range from anger, resentment, and sorrow to jealousy, shame, and self-pity.
The composition of loneliness varies according to the perception and
experience of the individual, their circumstances and environment.
Conflicting emotions can be felt at the same time, and loneliness can
change over time depending on a range of cultural factors, expectations, and
desires.
Describing loneliness in this way helps to traverse the complex, often
contradictory history of emotion concepts. It also helps to explain why the
history of loneliness is entirely missing in the rapidly expanding field of
emotion history. Its history is crucial in understanding what loneliness is
today, as well as how it has emerged in different places, times, and cultures.
And it’s crucial if we want loneliness to be less prevalent. What happens
when we essentialize loneliness as a human universal, along with other
emotions, is that we disregard significant beliefs that help shape emotional
experience—these include the relationship of the individual to others, to
God, the relevance of human agency and desires, and the societal
expectations in which individual experience takes place. Loneliness
becomes a hazard of being human, rather than a fundamental disconnect
between the individual and the social structures and expectations through
which she or he lives and engages with the world.
I was drawn to study the history of loneliness when I was working on
facial disfigurement and face transplants. I realized how common social
isolation and loneliness were to the experience of physical difference and
disability, and yet how difficult it was to access: there have not been
histories of loneliness in the same way that there have been histories of
love, anger, or fear. There have been studies of living alone and changes in
socio-economic structures that suggest growing loneliness as a result of the
shift from collective, face-to-face agrarian communities to urbanized,
anonymized ones.17 There have been important studies of solitude in
relation to religion, focusing for instance on monasticism and the ideal of
solitude as a means of being closer to God.18 More recently, the writer
Olivia Laing has explored the differences between solitude and loneliness,
identifying the creative and positive aspects of both, and the tendency in the
modern West to elide the two quite different states.19
So, why hasn’t loneliness featured in the history of emotions? One
reason is language. Another is the historical construction of emotion
categories. Loneliness does not feature in the ‘big six’ list of emotions that
are still regarded popularly as basic emotions, and that tend to be linked to
facial expressions. Those emotions, seen in the work of the American
psychologist Paul Ekman, are: disgust, sadness, happiness, fear, anger, and
surprise.20 Other scholars have argued that there are eight basic emotions
that form polar opposites: joy–sadness; anger–fear; trust–distrust; surprise–
anticipation.21
Since the 1990s, more nuanced approaches to emotion have criticized
this biologically reductionist model, including from the discipline of
history.22 These approaches recognize that rather than being universal,
emotions are developed within complex power relations, and through the
lenses of historically specific disciplines.23 Indeed, recent work within one
of those disciplines, neuroscience, suggests that the very notion of
individually boundaried emotions, like ‘anger, or sadness, or fear’, is
incorrect.24
We do not have to view emotions as ‘natural kinds’, to use Barrett’s
(2017) phrase, to distinguish between socially recognizable forms of
emotion as an event (an angry outburst, or a sad event) and a feeling state
that mutates and shifts and has been difficult to pin down. Loneliness is not
alone in being such a state—other states (or concepts) like ‘nostalgia’ and
‘pity’ have been similarly neglected. Interestingly, ancient theorists were
more nuanced than many modern writers. Aristotle, for instance, did not
describe emotions purely as single states, but as ‘feelings accompanied by
pleasure or pain’ that might include not only ‘anger, fear, joy and love’ but
also ‘confidence, hatred, longing, emulation and pity’.25 Classical ideas
about emotion were more expansive than those we use today. Influenced by
humoral philosophy, they were also based on viewing the mind and body
differently than we do today.26
Given the complexity of the subject, I contend that we need a better
understanding of what loneliness is as both historical concept and
experience, as well as how it affects different people (differently) during
their lifespan. We need to read loneliness, like obesity, as a perceived
‘disease of civilization’, a condition that is chronic, pathological, and
associated with the way we live in the modern, industrial West.27 Certainly,
there are many parallels between loneliness and obesity. Both are seen to
put excessive demands on the health services, both are linked to mental and
physical illnesses, and both are associated with an inability of the individual
to conform to prevailing social expectations. In both ‘conditions’,
moreover, the person is pathologically locked within their own boundaries
—in the body in the case of morbid obesity, and the mind in the case of
loneliness.
A Biography of Loneliness
Have people always been lonely? Is loneliness a state that can afflict us all,
regardless of our time in place and history? I don’t believe so, though that
claim for universalism is, well, universal. ‘Man’s inevitable and infinite
loneliness is not solely an awful condition of human existence’, wrote the
American psychologist Clark Moustakas, in a 1960s treatise born from
personal experience, ‘it is also the instrument through which man
experiences new compassion and new beauty’.28 This statement is more
complex than it might at first appear. On the one hand, it argues that
loneliness is an integral part of the human condition, which this book
refutes. On the other, it acknowledges that loneliness can be positive as well
as negative; that it can give rise to previously unexplored depths of
emotional experience, a subject that is explored in this book.
Viewing loneliness in the West through a wide historical lens, A
Biography of Loneliness argues that loneliness in its modern sense emerged
as both a term and a recognizable experience around 1800, soon after ideas
about sociability, and secularism, became important to the social and
political fabric. It was reinforced by the emergence of an all-encompassing
ideology of the individual: in the mind and physical sciences, in economic
structures, in philosophy and politics. The evolution of language provides
clues to the gradual development of loneliness since the birth of modernity.
This process involved many different influences, from the decline of
religion to the industrial revolution, of which neoliberalism is just the latest,
toxic iteration.29 Each of the chapters contained here point not only to the
complexities of loneliness as an experience, but also its links to
relationships between the individual and society and the connections
between emotional and physical need.
Since loneliness is an emotion cluster that mutates across an individual’s
lifespan, especially in the ‘pinch-points’ that are personally defining, it
needs to be studied at particular moments. A Biography of Loneliness
examines loneliness not only in relation to its historical emergence, but also
how loneliness might impact people according to life stage. For some
chronically lonely individuals, loneliness takes hold in childhood and
adolescence, as it did for the American writer Sylvia Plath. For Plath, an
unending loneliness seems to have accompanied her in an emotionally
uncertain childhood through an allegedly abusive marriage, alongside
chronic mental health problems that resulted in suicide. Crucially,
loneliness forged in childhood and adolescence seems to set a pattern for
loneliness in later life, which is a subject that requires much more
investigation.30 Loneliness in the young is no less a problem than loneliness
in the aged, but it will necessarily manifest itself differently according to
expectations, abilities, and environment.
In the twenty-first century, discussions of young people and loneliness
tend to focus on digital culture and social media. Loneliness was
undoubtedly a problem for the youth in Victorian Britain, as for Charles
Dickens’ orphans. Yet the image of the lonely adolescent has ramped up
since the onset of the digital revolution. There is a lack of clarity in health
and policy research about the implications of this form of technology across
the lifespan and in relation to a broader pattern of digital emotions. For
elderly people in the UK, for instance, there has been discussion of ‘pet
robots’ to offer companionship when the human touch is missing. In other
cultures, notably Japan, sex robots have been available for some time to
assuage the loneliness of isolated men, though the market is expanding.31
Patterns of social engagement among British millennials in particular
have been altered by the diffusion of social media.32 New apps and
platforms are constantly being developed, and it is difficult for parents to
keep up, let alone stay on top of threats and benefits. Parents are not alone
in this; around the globe, social and legal infrastructure is playing catch-up
to a form of knowledge creation, exchange, and dissemination that has no
established rules and does not follow traditional values and conventions.
Young and old people alike are struggling to engage with and use digital
media in ways that are consistent with the presentation of the self in
everyday life; the difference is that digital selves may be multiple and
conflicting, and the satisfaction derived from them not necessarily
sustainable or as fulfilling as that acquired in real-life situations.
One key reason why loneliness has become such a problem in the
twenty-first century is the way it connects to broader social, economic, and
political crises. Concern about loneliness among the aged, for instance, is a
manifestation of broader concerns about an ageing population in the West,
and considerable anxiety over how that population will be supported in an
individualistic age when families are often dispersed. Most policy
interventions are focused on the aged because of the significant impact of
elderly loneliness on social and medical care. Particularly vulnerable are
society’s ‘oldest old’: over eighty years old and living alone.
The theme of living alone is an important one. There is a difference
between solitude and loneliness. Yet wanting a special someone and not
finding them can be a lonely process, for all ages.33 The language and
history of the romantic ideal are important here, for an inability to find ‘the
one’ can generate loneliness through a sense of lack. The trope of a
‘soulmate’ in Western culture emerged in the Romantic period and is
associated with tremendous emotional struggle and the need of separation
from the rest of society—as in the Byronic hero motif.
Older people crave soulmates through the Internet,34 just as much as the
young, though this image is considered less attractive to readers. The
sexuality of old people is a decidedly niche market that is seldom
considered in health and policy terms.35 The loneliness of loss is another
significant life stage confronted by older people. Widow(er)hood or the
death of a loved one creates a loneliness that sets one emotionally apart, and
physically if one is socially isolated. This kind of loneliness is also a great
leveller of experience; there is a depth of social and familial isolation linked
to widow(er)hood, whether one is princess or pauper.
Nostalgia for what is lost is central to the loneliness of widow(er)hood.
Nostalgia as an emotional state shares many characteristics of, and can
influence, loneliness. So, too, can homesickness, which compounds a sense
of not belonging, which is so key to the perception of loneliness.36 The lack
of belonging is most profound in those who are homeless and refugees, who
have no place to call home. There is a particular kind of loneliness found
among the ‘roofless and rootless’, whose homeless or refugee status brings
in feelings of isolation linked to the symbolism of home, food, and the
tokens of domesticity. Yet homeless people are among the most socially and
politically neglected when it comes to understanding loneliness. Ethnicity
provides another important variable, and again there has been insufficient
research into the connecting variables of ethnicity, poverty, and
loneliness.37 Nor has there been much research into the enforced impact of
social exclusion through homophobia or prejudice against those leading
traditionally unconventional lives.38
Class and gender differences are important in the experience of
loneliness, and I have tried to articulate that throughout this book. Men tend
to have higher loneliness scores than women; arguably because of single-
sex or homosocial socializing and the fact that women are typically
encouraged to talk about their feelings.39 Yet these statistics will be
influenced by class, gender, sex identity, and other variables. The highest
levels of loneliness seem to be found among the poorest groups in society,
reflecting an increased breakdown in support networks in proportion to the
levels of deprivation experienced.40 For every stereotypical image of a
hermit-like Howard Hughes, there are ten thousand impoverished lonely
people whose suffering is similarly invisible.
Embodied Loneliness
Loneliness, as I have outlined above, is about the body as much as the
mind. That is a theme that will be taken up extensively in this book, through
a consideration of the bodily and material cultures of loneliness. We tend, in
the West, to regard loneliness as a mental affliction and to offer remedies
that engage the mind—talking therapies, book groups, interventions based
on combatting depression and anxiety through connectedness to others. Yet
that connectedness needs to be more than rational. This focus says more
about the history of the mind and body in scientific medicine than it does
about the lived experience of loneliness.41 The physicality of loneliness was
tended to from the time of the ancients to the eighteenth century. Today it is
largely ignored, and yet loneliness is manifest in the language of the body—
through the metaphors of ‘cold’ people that are indifferent or ‘warm’ people
who offer companionship, as well as the hot baths and warm clothes that are
instinctively used by those who feel most lonely. The physicality of
loneliness and connectedness is also apparent in the ways we structure our
material worlds, finding in objects a way to communicate emotions as well
as to avoid loneliness. Excessive materialism, however, makes people
lonelier, creating a wider sense of lack.
Loneliness is not always bad. Indeed, there is an extensive literature on
the luxury of solitude as well as loneliness, especially when linked to
creativity and art. As the work of artists like William Wordsworth, Virginia
Woolf, and May Sarton show, loneliness can be a gift as well as a burden.
Does this recognition help in the management of loneliness in the twenty-
first century? Is there a way to create great art without being lonely? And
does the joy of loneliness have relevance to those who have little and who
do not produce great works of art?
My hope in writing this book is to help shape answers to these and
related questions. And to open up the topic of loneliness more generally as
a complex and historically situated emotional state. I hope, also, to
encourage more comparative analysis across history, anthropology, and
geography. A Biography of Loneliness focuses on the West in general and in
the UK in particular; different responses and experiences of loneliness
might be indicated in cultures that do not prioritize so highly the status of
the individual. There are hints that societies which are collectivist may
actually report more loneliness than individualistic societies, though it is
unclear whether this simply reflects more ease in discussing loneliness; it
might be less shameful in countries that recognize the value of the
collective. There might also be a comparison between familial and
friendship lack. Loneliness in collectivist cultures, for instance, has been
associated with a lack of family support, whereas loneliness in
individualistic cultures speaks to a lack of extra-familial connection.42 This
raises the broader question of whether ‘loneliness’ means the same thing in
collectivist cultures as it does in individualistic communities. To give just
one example, ‘lonely’ in Arabic translates as wahid, which means ‘one’ or
‘single’ in English. This provides an interesting spin on my claim that
loneliness emerged in the UK as a result of greater focus on the individual.
‘Family’ in the Arab world means more than the individual; connectedness
between people is central to a common and individual identity.43
It may be that the embeddedness of the individual in those social
contexts means that that the language of loneliness does not exist, as was
the case in eighteenth-century Britain. But it is impossible to make
authoritative claims about loneliness in the Arab world based on the lack of
evidence (and I am wary of the implied presumption that the Arab world is
therefore less ‘developed’ than the West, which is far from what I am
saying). Most health, policy, and social science work focuses on those
industrialized areas where loneliness has been identified as a problem,
including North-West Europe and North America. The research samples
often tend to be homogenous, so that it is difficult to address cultural
diversity; there is a lack of comparative work even into diverse
communities within the UK.44 There are clearly some crucial connections
needed among diverse but rapidly changing cultures.
First, though, I want to turn to the history of loneliness in Britain, and
the specific claim that is being made in this book: that modern loneliness is
a product of the nineteenth century, of an increasingly scientific,
philosophical, and industrial focus on the individual over the collective, on
the self against the world. In this, there is only one question that matters.
How did the unemotional, physical state of being alone, conceived for
centuries simply as ‘oneliness’, become transformed into a modern,
pathologized epidemic?
CHAPTER 1
WHEN ‘ONELINESS’ BECAME
LONELINESS
The birth of a modern emotion
The history of loneliness is fundamental to understanding its prevalence and
meanings in the twenty-first century. And yet that history has been virtually
neglected. Of course, there have been books about loneliness—as well as
programmes on the radio and television and self-help guides—that lament
its rise as a twenty-first-century challenge to health and wellbeing, and
panic about loneliness as a modern ‘epidemic’. But what of its history, its
meanings, and its longevity? What can we learn about the way loneliness
has evolved over time, or its British context?
‘Loneliness’ is a relatively modern phenomenon, both as a word, and
perhaps more controversially, as an experience. Let us begin with language.
To some degree, language is a challenge in the history of emotion, for there
is always a lack of clarity in how feelings of emotion (the quickened
heartbeat when spying a loved one) can be articulated through an available
and appropriate emotion register (in this case, desire), and its expression,
which can be verbal, textual, bodily, or material.1 Some emotional traces
are more recoverable than others; a plaintive love letter lasts longer than a
handkerchief wet with tears. There is often a space, too, between an
emotional experience and the act of talking about that experience—as a
result of shame, self-denial, or lack of self-awareness. Recorders of the past,
including diarists, are not transparent, but tend to write for a future
audience, real or imagined, and shape their stories accordingly.2
Even if we uncover the traces of emotions in the past, then, they may be
expressed in ways that are unfamiliar to us. The exchange of furniture or
household objects has been read in the past as indicative of a utilitarian
approach to marriage formation, for instance, rather than the expression of
profound feelings of love and commitment.3 Loneliness is no exception to
the changeability of emotional language. Yet I am nevertheless staking a
claim that loneliness in its current manifestation is a recent phenomenon, at
least in the UK and arguably in the post-industrial West.
The Invention of Lonelivness
There was little mention of ‘loneliness’ in published texts in English prior
to the end of the eighteenth century. Indeed, its appearance is almost
negligible. Yet from around 1800, the term began to be used with increasing
frequency, rising to a peak at the end of the twentieth century (see
Appendix, Figure 10).
The meanings of loneliness also changed. In the sixteenth and
seventeenth centuries, loneliness did not have the ideological and
psychological weight that it does today. Loneliness meant simply
‘oneliness’, which was less a psychological or emotional experience than a
physical one. Deriving from the term ‘lonely’, oneliness meant simply the
condition of being alone. Oneliness was often contextualized as a religious
experience, for it allowed communion with an ever-present God.
In 1656, Thomas Blount, an antiquarian and lexicographer, published his
Glossographia; or, a dictionary interpreting the hard words of whatsoever
language, now used in our refined English tongue. The book went through
several editions and was the largest of the early dictionaries. In the 1661
edition, Blount described loneliness as ‘an [sic] one; an oneliness, or
loneliness, a single or singleness’. The English lexicographer and
stenographer Elisha Coles published his own English Dictionary in 1676. In
it, he defined ‘loneliness’ as ‘solitude’ or ‘wandering alone’, with none of
its modern, negative emotional connotations.
Although loneliness features little in printed texts prior to the 1800s, the
term ‘lonely’ does. Again, however, it is less a description of an emotional
state than an indicator of the physical state of being alone. This is
fundamentally important in critiquing the universal, inevitable nature of
loneliness in the present day. And it also challenges the idea that ‘lonely’ in
the past meant the same as it does in the present. Such ideas are problematic
because they imply that emotions are static and unchanging over time. Yet
they are commonplace in Shakespeare studies, for instance, and in accounts
of Hamlet’s soliloquies that are presumed to show the eternal effects of
human isolation.4
If we move beyond usage to etymology, The Oxford English Dictionary
gives two definitions of lonely, a word that itself originated as late as the
sixteenth century. These include: ‘1. Sad because one has no friends or
company. Without companions; solitary . . . 2. (of a place) unfrequented and
remote’. Only the second of these meanings—a place ‘unfrequented and
remote’—was used frequently before around 1800. Accounts of being
lonely prior to this are filled with religious revelations and moral accounts
of human folly, as well as physical descriptions of isolated places where
remarkable events occurred. For example, the use of loneliness in the Bible
typically denotes the physical separation of the Messiah from others, as
Jesus ‘withdrew to lonely places and prayed’ (Luke 5:16). Even Samuel
Johnson’s A Dictionary of the English Language (1755) described the
adjective ‘lonely’ purely in terms of the state of being alone (the ‘lonely
fox’), or a deserted place (‘lonely rocks’). The term did not necessarily
carry any emotional import.
The Importance of Solitude
The deliberate act of choosing to be lonely—as in being physically alone—
might be to commune with God, in the early modern period, and
increasingly by the eighteenth century, with nature. There is an extensive
body of literature linked to the discovery of new lands, and the ‘primitive’,
in which solitude is inherent, but not necessarily problematized. Indeed, in
Daniel Defoe’s The Life and Adventures of Robinson Crusoe (1719), the
story of a shipwrecked man who spent twenty-eight years alone on a remote
tropical island, loneliness does not feature, and not only because Crusoe
forms a master/slave relationship with Friday. There is not a single
reference to the main protagonist feeling ‘lonely’ or experiencing
‘loneliness’ in the novel. Crusoe is alone, but he never defines himself as
lonely, a phenomenon or experience incomprehensible to modern readers.
Consider, by contrast, the Twentieth-Century Fox drama Castaway
(Zemeckis 2000), which borrows from Robinson Crusoe, and concerns a
FedEx employee Chuck (Tom Hanks) being stranded on a desert island.
Since he has nobody to talk to, Chuck marks a face on a volleyball and calls
the ball ‘Wilson’. (Wilson is an American sporting equipment manufacturer,
and the company now sells the replica balls on its website.) For modern
viewers, this plot development makes far more sense: it connects to some
innate human need for companionship and the belief that isolation has a
devastating impact on one’s mental health.5
In Defoe’s time, however, solitude was not necessarily problematic. Let
us turn again to Johnson’s Dictionary, which also defined ‘solitude’ as
meaning a ‘lonely life; state of being alone’.6 Solitude had a similar and
sporadic pattern of incidence to ‘lonely’ between 1550 and 1800. Solitude
has fallen out of favour as a term in the twenty-first century but was once
widely used. The term ‘solitude’ comes from the Latin solitudo, and means
simply: ‘1. the state or situation of being alone’ and ‘2. a lonely or
uninhabited place’. As with ‘lonely’, there was no emotional experience
necessarily attached to solitude; both referred merely to the physical
experience of ‘oneliness’ (see Appendix, Figures 11 and 12).
The term ‘solitude’ was used less in printed works from the mid-
nineteenth century. I believe that this decline corresponds with the
increasing use of ‘loneliness’ as a shorthand for both the state of being
alone and the experience of being lonely. Thus, the use of ‘solitude’ dipped
at the same time the language of loneliness and being lonely became more
common. Now, because loneliness and being lonely were not discussed
prior to the late eighteenth century, these terms do not appear in the medical
literature. The present-day pathologization of ‘loneliness’ as a mental and
physical affliction was non-existent. What medical writers and others did
talk about before the late eighteenth century was solitude, which had a
number of negative and positive connotations.
Like loneliness, solitude has a neglected history. Yet it is also an
important aspect of the history of emotion. Again, solitude did not
necessarily invoke any negative emotional response. Rather, solitude could
be enjoyed and savoured. The historian Barbara Taylor has written of the
enjoyment of solitude by the Genevan philosopher Jean-Jacques Rousseau
and the English philosopher and writer Mary Wollstonecraft, especially
when linked to eighteenth-century passions of nature and the natural world.
The ‘retreat’ to nature as a means to find individual happiness links to the
psychological root of pastoral literature, and to deistic ideas of God-in-
nature.7
Solitude was not incompatible with sociability, then, as it could be
mentally and physically invigorating, and enable the individual to fare
better in society. In The Pleasures of Solitude, P.L. Courtier justifies its
value, not as the desire of a ‘surly misanthrope’, but rather to ‘escape the
throng’s turmoil, To breathe the cooling freshness of the grove! . . . For, all
we fondly cherish, dearly prize, All that the fancy or the heart can move;
full oft the busy scene of life denies’. Similarly, in J.G. Zimmerman and
J.B. Mercier’s Solitude Considered, in Regard to its Influence upon the
Mind and the Heart, the authors claimed that:
The rudiments of a great character can only be formed in Solitude. It is there alone that the
solidity of thought, the fondness for activity, the abhorrence of indolence, which constitute the
characters of a HERO and a SAGE are first acquired.
This reinforcement of the value of solitude is reminiscent of the ancient
hermit ideal, with isolation as a spiritual path.8 Oneliness in the presence of
God could be, for the deliberately isolated (as for Christ in the wilderness),
a subject of intense creative and spiritual reflection. For the creative, too,
there has always been a power in solitude, which seems to echo and reflect
that connection to a higher spiritual power.9 Of course, hermits might also
reject society for non-religious reasons. One example is John Bigg, the
‘Dinton Hermit’ (1629–96) (Figure 1).
Figure 1. ‘John Bigg, an eccentric hermit’. Line engraving by Wilkes.
Once clerk to Simon Mayne, one of the judges responsible for
sentencing King Charles I to death in 1649, Bigg withdrew from society at
the Restoration, when Mayne was executed as a Regicide. The reasons for
his social withdrawal are unclear; some claimed it was remorse at his hand
in the King’s death; others that he feared retribution. Living in a cave, he
became dependent on the charity of others, begging for food and asking for
strips of leather, which he attached to his clothes.10
Solitude, Gender, and Class
Choosing to be alone for artistic purposes, by contrast, was an educated
middle-class activity, requiring physical space as well as time away from
economic activities. It was also traditionally white, male, and privileged;
the same conventions have not been applied to black writers and women
have long been identified through family structures rather than in terms of
their own individual accomplishments.
All emotional states and representations are gendered, now as in the
past. One of the important aspects of that gendering is how social
performances of an emotion served to justify and uphold traditional social
relationships. In the sixteenth century, women’s tears proved that women
were wetter than men; that they lacked the heat of men’s bodies. In the
nineteenth century, those tears marked women’s femininity and lack of
suitability for public life, meaning that they were deemed inferior in a
whole different (but nonetheless influential) way.11
The lonely woman is a similarly recurring trope in literature that reflects
the passivity expected of women, especially middle-class women from the
late eighteenth century onwards, whose place was increasingly restricted to
the home. In early modern literature the lone woman—usually an
ungoverned spinster or widow—plays a different and subversive figure as
she moves between the private and public spheres and threatens the
patriarchal order. Solitary women, then, could be a threat.12
There were gendered roles for men too, linked to solitude. One
convention was that men, through reasons of religiosity or intellect, spent
their days in isolation as either hermits or scholars. Indeed, Rousseau gladly
took up that self-description when he went in search of solitude.13 Women
could be alone for religious reasons, and later for creative reasons, but in
Western literature, they were far more likely to have solitude imposed upon
them, a common literary trope including the abandonment or neglect of a
lover. Forbearance and patience became a woman’s lot, which was rather
different from the self-imposed ideal of solitude, and a caricature of the
female part became that of the imaginary sister of Viola in Twelfth Night:
‘She pined in thought/And with a green and yellow melancholy/She sat like
patience on a monument/Smiling at grief. Was not this love indeed?’
(Shakespeare, Twelfth Night, 2, 4, 110–13). The ‘abandoned woman’ was in
some ways then the poetic counterpart of the ‘solitary man’, and part of a
much longer literary tradition that found its way into personal letters and
correspondence in the seventeenth century and beyond.14
Solitude and Health
Excessive solitude could be potentially damaging to health—as indicated by
the ‘green and yellow melancholy’, which simultaneously invoked the
lovesickness of an abandoned virgin. Solitude was particularly problematic
when it was imposed from the outside rather than sought from within. And
in the pre-modern, humoral tradition which dominated Western medicine
from the second to the late eighteenth centuries, solitude could impact on
the balance of one’s psychological and physical health.
Good health concerned the internal balance of the four humours, and an
imbalance in the fluids of the body, brought about by the passions or the
‘non-naturals’ or the habits of the body, which included sleep and
movement, food and drink, and bodily excretions, produced a variety of
mental and physical ailments, from depression to obesity.15 Too little
solitude, like too much exercise, could deplete the spirits; too much made
them sluggish and prone to melancholia. This is why excessive solitude in
the 1700s was linked by medical writers to mental afflictions, worry, and
self-doubt.
In Robert Burton’s Anatomy of Melancholy (1621), the Oxford cleric
enumerated all the different causes of melancholia and depression, from
which he had long suffered. There is no reference to ‘loneliness’ or even
‘solitude’ in the book, but there are multiple references to the state of being
‘alone’, which often led him to over-thinking. Scholars were thought to be
particularly prone to melancholia through excess rumination in humoral
medicine, and Burton acknowledged this in his introductory ‘Abstract of
Melancholy’:
When I go musing all alone
Thinking of divers things fore-known.
When I build castles in the air,
Void of sorrow and void of fear,
Pleasing myself with phantasms sweet,
Methinks the time runs very fleet.
All my joys to this are folly,
Naught so sweet as melancholy . . .
When I lie waking all alone,
Recounting what I have ill done,
My thoughts on me then tyrannise,
Fear and sorrow me surprise,
Whether I tarry still or go,
Methinks the time moves very slow.
All my griefs to this are jolly,
Naught so mad as melancholy . . .
Friends and companions get you gone,
’Tis my desire to be alone;
Ne’er well but when my thoughts and I
Do domineer in privacy.16
The letters of consultation by the eighteenth-century Scottish physician
William Cullen similarly provide a wealth of information about the impact
of loneliness on interpersonal relationships, as well as health.17 It was not
uncommon by the eighteenth century for men and women with sufficient
recourse to money, literacy, and status to write to physicians to discuss their
health concerns and to pursue healing.18 Mental and physical health was
still a collaborative exercise between physicians and their patients, with the
latter picking up ideas from conversations with others and advice manuals
like William Buchan’s Domestic Medicine, which went through at least
eighty editions.19 Patients and physicians drew on a shared understanding
about the role of the humours in generating ill health as well as, by the
eighteenth century, the nerves. Although it was the physical structures of
the body (its nerves and fibres) that became the source of illness, rather than
the humours, ‘nervous debility’ told the same story: too much time alone
had a negative physical and emotional impact.
In a letter regarding one Mrs Rae (1779), for instance, Cullen suggested
that his patient suffered from ‘nervous weakness, often tedious but never
dangerous’. He recommended exercise—specifically horse riding—in order
to physically invigorate her fibres and spirits. In this context, Rousseau’s
and Wollstonecraft’s brisk walks in pursuit of solitude ironically became the
very means through which its negative excesses could be avoided.20 In
Cullen’s view, tea and coffee were to be avoided as they were stimulants,
but it was most important that Mrs Rae’s mind be occupied. As Cullen
explained, ‘her mind requires as much attention as her body. However
averse she should see her friends both at home & abroad, every amusement
& easy occupation are to be sought for while Silence & Solitude are to be
avoided’. Mrs Allan, a ‘hysteric melancholic’, was similarly urged to seek
companionship and engage in conversation (1777), though Cullen ‘never
knew reasoning’ to have much effect with hysterical women.21
In the nineteenth century, Western medicine found new ways of
classifying mental and physical health and developed a series of specialisms
around emotional and psychological wellbeing on the one hand, and
physical organs, systems, and parts on the other. What is profoundly
different in modern medical, as opposed to humoral, interpretations of
solitude, moreover, is that its positive characteristics are usually absent. We
are so committed to the ideal of sociability as a model for mental health that
we do not always tend to the positive aspects of being alone, nor to its
impact on the body as well as the mind. Yet the benefits of loneliness
(Einsamkeit) were stressed in German philosophy and literature until as late
as 1945.22 Reminiscent of the pursuit of solitude in earlier centuries, the
term relates to the voluntary withdrawal from life’s hectic progress, so that
individuals could reflect, meditate, and commune with God or a higher
creative force.
It may well be that solitude was considered more problematic in
physiology and medicine in the latter part of the eighteenth century,
corresponding to a philosophical and political context in which sociability
—in some ways the antonym of solitude—was increasingly important in
learned British culture. The literary critic and English professor John
Mullan has explored the ways in which the rise of the novel from the mid-
eighteenth century was entangled with the rise of a particular kind of
‘public sphere’ sentimentalism, and the emergence of literary sensitivity
and empathy as part of the development of civil society.23 In some ways,
this is reminiscent of the historian William Reddy’s claims about the
emergence of a particular kind of ‘affect’ in French post-Revolutionary
society, in which one form of emotional regime was replaced by another.24
Performing
sociability
through
public
gatherings
and
collective
participation in some kind of shared consensus of value was one of the
ways through which civil society was manifested and reinforced. And this
meant a prevalence of emotional language linked to gender, empathy, and
moral and ethical responsibility towards others.25
Sociability was linked to politeness, and to attentiveness to form,
worldliness, and gentility. These characteristics of polite eighteenth-century
society also concerned symbolic, bodily, gestural, and verbal display codes
through which sociability could be enacted.26 In the Spectator, a daily
publication founded by Joseph Addison and Richard Steele, philosophy and
manners were taught to aspiring middle-class men and women, with
accounts by such characters as Sir Roger de Coverley reminding readers of
the ‘benevolence’ that, in an ideal state, ‘flows out towards everyone’ one
meets.27 Such sentiment was expressed in stoic philosophy, which
emphasized the value of ‘sensus communus’ (the idea that common sense
connected the individual and society), and by poets like Alexander Pope,
for whom ‘Self-love and Social be the Same’.28
To a great extent, these philosophical imperatives were realized in the
metaphors of the physical body. The emotions that forged connections
between people were echoed in the nerves and fibres that symbolically
linked one person to another, and to the body of the state, or the body
politic.29 I would suggest that this meta-narrative of change in which
sociability and connections were fundamentally important to the social
fabric might help to explain why it was that solitude became more
frequently referenced in publications between 1750 and 1850, whether as an
antagonistic force to the production of civil, sociable society, or as a
personal quest for peace in a hectic world. The latter perspective, in which
the search for the individual was an absolute necessity in the mechanized
industrial age, became central to the work of the Romantic poets, who
privileged solitary wandering in pursuit of literary and emotional
fulfilment.30
The Making of Modern Loneliness
How has loneliness, as a distinct emotion cluster, taken over from solitude
and oneliness as a symbol of social separateness and a sign of social
disconnect? What are the pathways by which loneliness became so
ubiquitous as a social and emotional condition and a modern-day
‘problem’? Demographic historians explain this as a result of structural
change; loneliness becomes a direct and inevitable consequence of late
modernity, when a large proportion of the world live in highly developed,
globalized, secular societies. Historian Keith Snell argues that the most
significant historical cause of loneliness is living alone, which often stems
from bereavement.31 Sole living was also caused by the transition from a
traditionally agrarian, face-to-face society (in which multiple generations
lived within the same household, social mobility was low, and few people
moved outside the boundaries of their village) to an urban, socially mobile
workforce, in which new, independent households were created.32
Social and demographic shifts certainly played a factor. But they are not
the only explanation. Loneliness is not an inevitable correlation of space.
The writer Olivia Laing’s much-acclaimed book The Lonely City similarly
identifies single dwelling as exacerbating loneliness.33 Yet she also notes
how being with other people in a shared physical space is not the same as
being together in a shared emotional space. The idea that environmental
changes necessarily brought emotional changes presumes an unchanging
picture of the self and emotion. So, we have to ask: what other factors were
at play?
The emergence of ‘loneliness’ as a coherent emotional state was a
product of demographic change and urbanization accompanied by a number
of other significant factors in creating an increasingly individualized,
secular, and potentially alienated existence. These factors include modern
scientific beliefs about the body and the mind and the decline of the soul as
a source of explanation. After the early neurological work of the French
philosopher René Descartes (best known for his dictum: ‘I think therefore I
am’), it became possible to view the human body as an automaton, and
physical movement, including the heartbeat, as reflecting physiological
impulse, rather than a spiritual presence. Mind and body were separable
states and the body was under the control of the mind (qua brain).
Following
these
scientific
and
spiritual
changes
were
mass
industrialization and urbanization, with traditional domestic manufacture
being replaced by factory-scale piecework. Underpinning economic and
social change was the work of Charles Darwin and the rise of evolutionary
biology, which was manifested and communicated through a range of
fictional plots and social metaphors.34 The philosophy of the individual
predominated; the individual was more important than, and opposed to,
society.
Little wonder then that Victorian novels were full of lonely characters, in
search of psychological growth and freedom while pitted against a hostile
and uncaring world. Yes, there are many lone figures in the world’s
literature, from the exile of Rama in the ancient Indian epic poem
Ramayana, through the seventeenth-century French abduction tales of
Mademoiselle de Scudéry.35 And at the heart of many of these stories is the
individual pitted against society, or on some transformative quest. But what
is characteristic of the depiction of aloneness, and subsequently loneliness
in the nineteenth-century novel, is a growing emphasis on psychological
realism since the publication of Samuel Richardson’s Pamela; or, Virtue
Rewarded in 1740, a backdrop of industrialization (with its accompanying
social imagery and metaphors), and a growing public/private divide, which
required women to receive emotional satisfaction and companionship from
the domestic sphere.36
With an expansion of bourgeois literary forms from the eighteenth
century, aimed at a readership with significant levels of leisure and literacy,
and well versed in the literary tropes of romance and individualism,
loneliness began to be used in novels and poems to mark not only the battle
for belonging on the part of the protagonist, but also the absence of this
emotional satisfaction. In many cases the lack of social acceptance and the
desirability of a romantic mate are blended, as in I.D. Hardy’s Love,
Honour and Obey (1881):
Zeb is standing by the companion-way, looking on at the sociable groups around, and feeling
rather lonely, when a gentleman—the same whose attention had been attracted to her before
dinner, at which meal, however, his place had been far from her—approaches, gazes at the
veiled face searchingly in the dim light to make sure that it is ‘the handsome girl with the
black eyes’. (p. 233, emphases added)
Lonely female protagonists move through Victorian fiction, from Charlotte
Brontë’s Villette (1853) to Anne Brontë’s Tenant of Wildfell Hall (1848),
from George Eliot’s The Mill on the Floss (1860) to Thomas Hardy’s Tess
of the d’Urbervilles (1892). In many cases, these characters, with their
themes of emotional resistance or martyrdom, played with earlier variations
of women as ‘Patience on a monument, smiling at grief’. Of course,
heroines could overcome their loneliness, but it was typically through a
‘Reader, I married him’ acquiescence to the status quo and the ideal of the
romantic love fulfilled—or lost in the case of Great Expectations’ Miss
Havisham (Dickens 1861).
Charles Dickens’ works also depicted a variety of models of loneliness,
especially in children, in the context of an unfeeling, mechanistic industrial
society. Thus, the heroes and heroines of Dickens’ novels—Pip in Great
Expectations, for instance, or Oliver in the eponymous Oliver Twist (1837)
—found themselves alone, abandoned, and friendless in a bleak and hostile
world. Such characters drew attention, often deliberately, to a psychological
paradox in nineteenth-century industrial metaphors: on the one hand, it was
necessary for the working classes to operate like cogs in a machine, but on
the other hand, that was a potentially dehumanizing process, even for those
whose life was nasty, brutish, and short.37 In the late industrial age,
moreover, the themes of sociability and social connectedness took on new
metaphors, as the nervous system of Britain and its people were connected
by electricity and the telegraph.38 Incidentally, the digital age has bodily
metaphors of its own, with the brain qua mind as a kind of Google,
endlessly connecting and disconnecting from one idea, event, and person to
another. Metaphors for loneliness are overwhelmingly embodied too; they
tend to involve images and degrees of warmth, which is suggestive of the
physicality of contact with another. Thus, lonely people are ‘left out in the
cold’.
The poetic depiction of the lonely individual outside of society, whether
through error, weakness, unfeeling social structures, or bad luck, was
compatible not only with the principles of evolutionary biology, but also
with the emergence of the individual as an object of early psychiatry: a
monadic, delimited self, set against the world. With the mind sciences,
neurological and biological principles started to explain the kinds of
nervous disorders seen in the eighteenth century (and manifested by
excessive solitude), with considerable influence from psychoanalytic theory
and the work of theorists like the Austrian neurologist Sigmund Freud.
Freud did not write specifically about loneliness, but he did write about the
fear of being alone. He uses the anecdote of a child, who is frightened of the
dark unless his aunt speaks to him, at which point ‘it gets lighter’. Darkness
and light, like cold and warmth, may be seen as embodied experiences of
loneliness. More importantly, perhaps, Freud’s subject Dora is a diagnosed
hysteric, who is described as unsociable and locked into an incommensurate
longing for a distant woman, who would become, perhaps, the mother
figure in Freud’s other writings.39 Loneliness, it was implied, marked a sort
of neuroticism, an inadequate development of the self that cannot adapt and
thrive in adverse circumstance.
For other writers, including the psychiatrist Carl Gustav Jung, loneliness
manifested the modern dilemma of humankind. For Jung, the lifelong
journey of the human being is the differentiation of the self from others.
This process of individuation meant separating out the conscious and
unconscious elements of existence, with the individual engaging with the
overriding themes of the collective unconscious, as well as with the
language and symbols that were available. Jung differentiated between
‘introverted’ and ‘extroverted’ types, based on how those individuals
engaged with the external world, and there was a degree of neuroticism
associated with introversion and the desire for solitude.
Modern loneliness became, by the early twentieth century, a mental
problem linked to the operation of mind. Philosophies of social alienation,
which stressed low common values and a high degree of isolation between
individuals, reinforced the idea that loneliness was a dysfunctional and
negative part of the human psyche, caused by the onset of modernization
and a profound individual disconnect from others. Karl Marx, Émile
Durkheim, and others predicted the five prominent features of alienation:
powerlessness, meaninglessness, normlessness, isolation, and self-
estrangement.40
For the founder of German sociology Frederick Tönnies, there were two
types of social groupings: Gemeinschaft, usually translated as ‘community’
based on togetherness and mutual bonds, and Gesellschaft, or groups
sustained for the benefit of the individual. Emotional connections are
seldom so rigidly defined, yet the nostalgic idea of the ‘lost Gemeinschaft’
is still used in the twenty-first century to explain loneliness among the
elderly.41
Alienation, like the philosophies of existentialism and phenomenology,
identified the helplessness of the individual in relation to the world, as well
as the complex inevitability (at least for existentialists) of loneliness. Yet
intellectual truth and freedom for the German philosopher Martin
Heidegger, for instance, was found not only in solitude but also in
loneliness, since that is the path towards true self-knowledge. There is a
reminder, here, of the intellectual isolationism of the early monastic
hermits, in the quest for meaning lying within (though Heidegger refuses a
theological voice).42 Others, including the so-called first existentialist Søren
Kierkegaard (whose work particularly influenced Heidegger), similarly
invoked the idea that—as Sartre put it in the play No Exit—‘hell is other
people’.43
While Freud had not expressed specifically this concept of social
alienation, his notion of a subconscious versus a conscious mind, and the
ego-super-ego and id, created a space between the individual and society,
and affirmed the idea that there was a disconnect between self and world. It
is not my aim to rehearse all the different philosophical perspectives that
emerged during the twentieth century, including Max Weber’s recognition
that it was the individualism of Protestantism that underpinned the tenets of
economic capitalism.44 What is most significant is the twentieth-century
emergence of ‘self versus world’ and ‘individual versus society’ which
were naturalized in economic and political structures and beliefs that still
govern intellectual discussion in the twenty-first-century West. At that
extreme, loneliness is not merely an inevitable part of the fragmented
human condition, but also a distinctly psychological state linked to one’s
ability to interact with others.
I have intimated above, with reference to Taylor’s argument about the
modern self, and the impossibility of being alone in a world filled by God,
that with the decline of religion, or more specifically the emergence of
rational humanism, secularity was crucial to the modern formation of
loneliness as an emotion cluster. Freud acknowledged that ‘devout, intrinsic
religion’ provided something of a buffer for loneliness. It is an interesting,
though underexplored, question whether the pursuit of religion in the
twenty-first century is triggered by loneliness, or whether God provides a
comfort to people today.45 I am not, of course, suggesting that religion has
disappeared, or that modern life is irredeemably secular, though there has
been a distinct shift from the seventeenth century to the present in terms of
the performance of religious catechisms and homilies in everyday life. But
that does not mean that people are less spiritual; merely that their
spirituality becomes expressed in different ways, and in pockets of culture
that aren’t necessarily connected to everyday practice. Rather, I am
identifying a philosophical and civic trend by which loneliness as a social
phenomenon depends on a version of the self that need not be developed in
relation to a paternalistic God or an internalized belief system, but via
external, secular identification with peer groups and communities that
share, and outwardly perform, rituals of belonging.46
All societies have rituals. In the early modern period, these might have
included compulsory attendance at church and the ceremonials of worship
including the catechism; in the early twenty-first century rituals of
belonging might include YouTube shopping ‘mall haul’ videos, where
people share the unpacking of their bags. Whether a religious or secular
activity is taking place, the repetition and reassertion of these rituals are a
way for members of a society to find meaning and belonging, however
temporarily.47 We might argue that some performances of identity and
belonging in a fragmented climate of digital postmodernity, characterized
by instability, competition, and increased consumerism, reinforce the idea
of loneliness as a chronic, destabilizing force.
In any case, the demands of twenty-first-century selfhood have
connected new ways of putting the individual at the centre of myriad
networks by which emotional performances are created and reproduced.
The paradox of social media is that it produces the same isolation and
loneliness that it seeks to overcome. In the same way that suicide could
spread from person to person through a social contagion (as expressed in
1912 by the French sociologist Émile Durkheim, who used the term
‘anomie’ to explain how individual and social instability was caused by a
breakdown of ideals), loneliness has been imagined as a product of the
social forces of late modernity. In this context, social ties can unravel across
an entire network of people, causing the societal fabric to disintegrate. In
the words of the neuroscientist John Cacioppo, social networks begin to
‘fray at the edges, like a yarn that comes loose at the end of a crocheted
sweater’.48
Loneliness as a Product of Historical Forces
Viewing loneliness as a product of historical forces helps to explain how it
has become so profound in the twenty-first century. There will always be
‘pinch-points’ of loneliness; those moments when the individual in the
modern age will be aware that she or he is experiencing a rite of passage:
adolescent love, the birth of a child, marriage, life-threatening illness or
death, divorce, or any number of significant moments that can be
experienced alongside others or alone. Amid a backdrop of collective
change, individual lives are lived.
The first such life that I want to explore is that of the American poet and
writer Sylvia Plath. While much has been written about the work of Plath,
her mental illness, and her marriage to the Yorkshire poet laureate Ted
Hughes, little has been said about her loneliness, which seems to have
dogged her entire life. Many themes related to loneliness—chronic versus
transient emotional states, the impact of gender, and the significant
moments at which loneliness might occur, including childhood and
adolescence, romance, marriage, parenthood, and single parenthood—
emerge through a study of Plath’s journals and letters. It is to those writings
I will now turn.
CHAPTER 2
A ‘DISEASE OF THE BLOOD’?
The chronic loneliness of Sylvia Plath
God, but life is loneliness.
Sylvia Plath, Journal1
Between 2017 and 2018 two volumes of the letters of the American author
Sylvia Plath were published.2 They offer unique insights into her mental
health, her relationships with others—including, notably, her husband and
fellow writer Ted Hughes (Figure 2)—and her state of mind when she died
by suicide on 11 February 1963. While the first volume focused on Plath’s
childhood and adolescence, her college years, and her meeting Hughes, the
second garnered even more media attention, for it includes a dozen letters
Plath sent to her psychiatrist before her death. In them, she accused Hughes
of beating her and causing a miscarriage, as well as wishing her dead.
Plath’s relationship with Hughes has attracted much media attention, from
the defacement of Plath’s headstone to remove his name, to their surviving
daughter Frieda’s impassioned defence of her father.3
Figure 2. Sylvia Plath and Ted Hughes, pictured in 1956. Creative
Commons.
It is understandable that the daughter of Plath and Hughes might feel
torn by the allegations against her father, and that she might also seek ways
to understand and excuse his violence by reference to the life the couple
lived: chaotic, artistic, and impassioned. Frieda recognizes that these letters
overshadow everything else included in the volume; that the scandal
attached to Plath and Hughes is all that is discussed, save for the art. And it
was the art that mattered in the end, Frieda suggests, which was throughout
Plath’s letters her recurring refrain: Hughes was a ‘genius’ and she was
grateful to have known him, even when she resented how much it cost her
—financially, physically, emotionally.
Disentangling the artist from the life is never an easy task, and it is not
my intention to debate Plath’s marriage and Hughes’ violence, or to weigh
in on the considerable inequalities recognized by Plath: that Hughes had
intellectual and practical freedom, while she juggled childcare, domesticity,
and art. I am interested in the way loneliness shadowed her recorded life.
For it was not only there at the end, when she died. It dogged her from
childhood, through adolescence and early adulthood; it accompanied her
during her marriage to, and struggles with, Hughes, and it lingered when he
left her. Loneliness was not only evident in Plath’s fictional writings, but
also in the related themes of identity and psychological health that she
addressed openly in her journals and letters. The chronic loneliness
catalogued in her writing was different in quality and timbre to episodic
loneliness (which is shorter-term and linked to life events), reminding us
that time intersects with loneliness in important yet neglected ways.
Emotional distress and loneliness intersect in Plath’s work, mental
illness and loneliness feeding off one another, and producing profound
social isolation. In reading Plath’s writing and considering her attempts at
self-fashioning—how she presented herself to the world, as well as how she
wished to appear—it is apparent that her experience of loneliness evolved
and changed through her life, according to circumstance, the social and
political demands of society, and her literary ambitions. Plath’s attempts to
find a real companion—first a friend, and later a lover; someone who
understood her completely and with whom she could truly be herself—were
manifest in her letters to her mother, her friends, and her husband.
It is also possible that Plath’s own self-fashioning as a tormented artist,
with deliberate parallels with Virginia Woolf, meant that the literary
loneliness that was expressed provided Plath with a much-needed sense of
identity. I am not suggesting that Plath’s death was directly the result of
Woolf’s suicide, though she was interested in the suicides of a number of
tormented and creative women including Marilyn Monroe, whose blonde
hair Plath copied, and who also died by suicide in 1962, the year before
Plath.4
Most scholars who have focused on the life and works of Plath have
talked about her passionate affair with Hughes and her ultimate mental
illness and suicide as though this end was somehow inevitable.5 This
narrative is symptomatic of the cultural need to view Plath and Hughes as
star-crossed and tempestuous lovers: from Orpheus and Eurydice to
Elizabeth Taylor and Richard Burton, this is a trope that has captured the
public imagination. The need for a soulmate and its loss, or lack, has
traditionally been one of the key themes in the articulation of loneliness
among young women. It was also, sadly, apparent in Plath’s work.
Plath’s letters reveal a lonely child, who struggled to make friends, and
who felt something of a misfit. Born in Boston, USA in 1932, she was
introverted and literary from a young age, writing poetry and publishing in
magazines and newspapers. She was also an avid journal keeper and letter
writer. Her father, Otto Emil Plath, was an entomologist and Professor of
Biology at Boston University, who died of complications linked to diabetes
when she was just eight years old. Plath’s mother, Aurelia Frances Schober,
had been one of Otto’s students.6
After Otto’s death, Sylvia and her brother Warren were raised by
Aurelia, who worked as a teaching substitute at a local high school. Plath
studied at Smith College, a women’s liberal arts college in Northampton,
Massachusetts. During those studies, Plath drove herself to excess,
constantly in search of perfection, and worrying about wasting her time
with friends (that she nevertheless was desperate to have). After Smith she
won a scholarship to attend Newnham College, Cambridge. It was there that
Plath met, and married, the poet Ted Hughes in 1956. The couple lived
together first in the United States and then in England. They had two
children, Frieda and Nicholas, before they separated in 1962. In 1963, Plath
died by suicide after gassing herself in the oven.
Much is hidden in the bare bones of this familiar biography, including
the ways loneliness fleshed out Plath’s existence. Particular moments of
crisis included the death of Plath’s father when she was a young child,
Plath’s intense and problematic relationship with her mother, her college
experiences and thwarted attempts to feel as though she belonged, her
romantic relationships and the search for that significant ‘other’, her career
challenges, and the relatively short time frame in which she experienced
marriage, motherhood, and separation.
The gendered language that Plath used to describe her emotional
experiences is also important: the metaphors of miscarried, aborted, and
mutated foetuses that depict lost creativity, the trope of suicide and its links
to mental health and social pressures; the ‘bell jar’ that is placed over
society and through which everything becomes distorted (the metaphor,
indeed, that became synonymous with Plath’s only published novel), and
the natural imagery—of water, corruption, power—that runs through Plath’s
poetry. Through all of this language, and the viscerality of passion and
desire, loneliness stood separate and fixed, a spectre that she could not
escape.
The Loneliness of Childhood
The BBC Loneliness Survey of 2018 found that loneliness among the
young was common.7 It was certainly central to Plath’s early existence. As
a child, she felt ‘different’ from others, and she often felt excluded.8 Plath’s
complex, unresolved feelings towards her late father were expressed in her
poem ‘Daddy’, written soon before her death. The poem, composed of
sixteen five-line stanzas, is brutal and visceral, referring to him as a ‘black
shoe’ in which she can no longer fit. If Plath’s father was a ‘brute’ and
‘Marble-heavy’, then he was also a mould for the romantic and sexual
relationships that Plath would experience, the love and yearning Plath felt
for her father being transplanted onto other lovers, including Ted Hughes.
Otto Plath seemed something of a tyrant in the home and yet someone
she desperately admired; her paternal adoration led to conflict with Hughes.
Plath also had a complex emotional attitude towards her mother, which she
would discuss in her relationship with her therapist as an adult, and which
she also explored through reading books on psychiatry and psychology,
including the work of Sigmund Freud and Carl Jung. Intellectualizing her
feelings for her parents did not prevent her from needing them as an adult
just as she had in childhood. While she lacked friends her own age, she
yearned for her mother’s contact, her mother’s companionship, as well as
feeling responsible for her mother’s emotional state. On 18 July 1943, when
Plath was just eleven years old and away at camp, she wrote to her mother,
Aurelia, telling her that she felt ‘left out’ as many of the girls were going
home. She hadn’t heard from her mother and wanted to know she was
alright, as she worried when there was no news.9
Plath wrote her mother letters daily and practised signing off differently
—from ‘Sylvia’ to ‘Siv’, ‘Sivvy’, ‘your Sylvy’, ‘your very own Sylvia-
girl’, and ‘me’. What is clear in these early letters is the evolution of a
child’s maternal attachment, and the conscious self-fashioning that is
common to adolescent development. What is also apparent, however, is that
Plath worked hard at her studies, valuing herself in relation to her academic
achievements, yet lacking a special friend with whom she might share
childhood experiences. In ‘Missing Mother’ she wrote about the sense of
abandonment she felt when her mother was away.10 Plath continued to write
to her mother with a child-like dependency, especially when she went to
college and her loneliness became more acute.
‘I AM A SMITH GIRL NOW’
In 1950, Plath started at Smith College, a private, independent women’s
liberal arts college in Northampton, Massachusetts.11 Plath was thrilled, and
excited about the possibility of making friends, as well as excelling in her
studies. The importance of her material world was paramount in
emotionally grounding her during those first days and weeks away from
home. She wrote to Aurelia to describe the physicality of her room and
surroundings, noting that ‘tangible things’ could be ‘friendly’: the maple-
top desk that felt like ‘velvet’, the clock that ticked like the beat of a
heart.12 For lonely people, material objects are often anthropomorphized,
taking on human characteristics and providing a particular kind of comfort.
Plath wrote to her mother, often more than once a day, about every
single aspect of her life at Smith: her studies, romantic entanglements,
clothes, friendships, mental health, weight, emotional wellbeing, and money
worries (Plath was supported by a ‘promising young writers’ scholarship
courtesy of the Smith alumna and writer Olive Higgins Prouty). She fretted
about her ability to keep up with her academic studies, to achieve the
highest grades, and to balance that achievement with a social life, a
romantic life, and the ability to be creative. On 2 October 1950, when she
had been at Smith for less than a month, she described herself as utterly
‘exhausted’.13
Plath’s rigorous application to her studies, and her constant worrying
about whether she was performing well enough, getting enough sleep, and
going to be able to publish, exacerbated her existing mental health
problems. And in turn those mental health problems proved to be socially
isolating; more than half of all people with diagnosed emotional problems
describe themselves as lonely.14 Losing sense of what was proportionate
study, or how much was enough, it was difficult for Plath to get support
from other students, or to feel less lonely, since she envisaged them as
competition, or obstacles in her path. Nevertheless, she wanted to be
desired, and was anxious that she would never find fulfilment with a friend,
or a lover.
In November 1950, Plath went to see a presentation by the Professor of
Philosophy Peter Bertocci on ‘The Question of Sex before Marriage’.
Reporting to her mother the large turnout, and the fact that Plath was not
currently infatuated with a boy (and therefore, in her view, able to regard
the talk entirely logically), she saw she was compartmentalizing her life in
an unsustainable way. She had thrown all her energies into her studies, but
was without either boyfriend or female friends; no one to ‘pour myself
into’, as she lamented.15 Pouring herself into someone, giving her all, was
characteristic of Plath’s attitude towards her life. But these desires were also
expected of women in the 1950s; questions of marriage, domesticity, and
entertaining bumped up repeatedly against her desires to write, to be alone,
to become famous.
Plath’s growing awareness, and sadness, that Aurelia could no longer
provide the emotional security and companionship she once had was
difficult to bear. Growing up was a wrench; she wanted to remain a child,
free from the responsibilities of womanhood, and even taking care of
herself.16 It was only during visits home, when she was physically and
emotionally cared for by her mother, that Plath seemed able to relax; this
isn’t unusual for a woman her age (she was only eighteen years old when
she went away to college), but it is apparent that Plath needed regular bouts
of convalescence, of feeling utterly and completely cared for, in order to
maintain her life at Smith. Thus, she wrote to her mother after one such
episode, calling her ‘mummy’, notably, rather than her usual ‘mother’ or
‘mum’, thanking her for feeding her, buying her perfume and stockings,
letting her lie in, and pampering her for a few days.17
During her time at Smith, Plath wrote letters to connect herself to the
world outside, and the writing of those letters was just as important as the
sending of them. In writing, one reinforces one’s connections with others
through a physical act. Receiving letters is an affirmation that those
relationships exist. It helps to assuage loneliness because letters are physical
objects that can be read again and again. In her final correspondence, Plath
would recall how letters were the only things tethering her to an external
reality, though the occasional telephone call with her mother had always
brought her joy.18
Besides her mother, Plath wrote to Hans Joachim-Neuport, a German
pen-pal with whom she discussed the possibility of a nuclear holocaust, and
Eddie Cohen, a man who began writing to her after one of her poems was
published in the magazine Seventeen. In both cases she was consciously
trying out identities, which offered an alternative to her day-to-day isolation
at Smith. Occasionally, Plath experienced moments when she was ‘very
collegiate’, when she connected with other girls and felt a sense of
belonging.19 But most of the time, Plath’s experience was a lonely one, in
which she worked as hard as possible and punctuated a gruelling routine
with the occasional date. Her only friend at that time was Ann Davidow,
with whom she discussed the pressures of study and the difficulties of
depression and anxiety. Bonding with Davidow was therapeutic and made
her feel less isolated. No wonder, then, that when Davidow left Smith, she
felt betrayed and alone.20 Davidow left because of her worsening mental
health. Plath had observed her friend’s changing mood and noticed that
Davidow’s jollity seemed ‘more artificial’ than before.
Plath reported to her mother that the girls had discussed depression and
suicidal urges. This is one of the first times Plath raises the idea of suicide;
throughout her subsequent journal entries and letters there is a recurring
image of suicide—of others, particularly friends and writers—framed as a
way out, an escape from the cloyingly depressing nature of existence. There
was also a sense of companionship in sharing suicidal thoughts and mental
illness, of bonding: like Plath, Davidow felt that the other girls were ‘very
cliquey’.21 Davidow stored up razor blades and talked endlessly about
suicide, according to Plath; if Aurelia were her mother, Plath wrote, she
would be alright.
Without the friendship of Davidow, college life became bleaker for
Plath. There was nobody to confide in, and Plath was unable to skate or
play bridge or do any of the things that the popular girls did.22 The spectre
of being lonely while not alone is related to the fundamental difference
between solitude and loneliness; it is not whether or not people are around,
but the recognition that one has nothing in common with others that is so
challenging. It is meaningful connections that matter. When Plath tried to
connect with other girls, she wrote to Davidow, she was ‘looked at oddly’.
Having thrown all her energies into her relationship with Davidow, she was
now completely alone.23 Sitting in her room alone, she cried for her loss: ‘I
am so lonely . . . this single room is so lonely’.24
Plath wrote to her mother to complain about Davidow leaving,
lamenting she had been Plath’s only friend. There was nobody to ‘wash
socks with’ besides her, a charming and, predictably, given Plath’s
emotional embeddedness in the material world of her surroundings,
physical reference to the everyday intimacy of friendship. These day-to-day
moments of connectedness were what Plath missed most of all. She had
been excited to get a single room, imagining herself studying the entire
time, but actually found the lack of companionship hard to bear.25
Plath did write to, and of, other girls at Smith besides Davidow,
including Marcia (Marty) Stern.26 Yet she consistently viewed herself as
separate from her peers and as unable to connect. In her journals, Plath
noted the visceral physicality of this feeling; loneliness disrupting the whole
body as well as the mind. Loneliness, she wrote, came from a ‘vague core
of the self—like a disease of the blood’ that was dispersed so fully through
the self that it was impossible to know where it originated. Loneliness was
like an i
| 539,428
|
A Book of Silence (Sara Maitland) (Z-Library).pdf
|
‘In Maitland’s hands, silence turns out to be another entire, psycho-
geographical world laid alongside the one we know and hear and yack
about so much. “I learned to tell when it had been snowing in the night by
the quality of silence”… her book is full of such moments, articulating the
common but usually ignored and unexpressed experiences in our lives’
Spectator
‘A healing book about the pleasures to be found alone and how solitude can
set you free’ Red
‘Refreshing, insightful, strangely touching and bound to make you want to
haul yourself off that sofa in search of a life-affirming journey’ Wanderlust
‘Extraordinary … Maitland is blazingly intelligent, and committed to
rigorous, interrogative scholarship … a justified and valiant response to the
widespread frenzy and mindlessness of 21st century life’ Sunday Business
Post
‘[Sara Maitland] is right to think that silence is a deep need, ever less
honoured in our lives’ Evening Standard
‘Fascinating … raises many interesting philosophical questions’ Sunday
Times
‘An extraordinary book … in our noise-saturated culture’ Chosen by the
Kew Bookshop in London in the Independent on Sunday
‘Her artful book, mixing autobiography, travel writing, meditation and
essay, describes her route away from urban brouhaha towards increased
solitude … Her book demands to be taken on its own terms as the vision of
a highly educated contemplative who is alert to Western culture’s distrust of
loners’ Independent
‘Maitland is a bold adventurer and the rest of us, doubtless ill-equipped to
deal with the emotional and intellectual challenge of self-sought solitude,
are lucky she can give the condition of silence such an articulate voice’
Metro
‘By the end of her brave, honest, fascinating book, one respects her choice
of lifestyle, the determination it has taken to bring it about and the sacrifices
it has engendered’ Scotsman
‘Offering at once personal anecdotes, cultural diagnoses and soothing
antidotes, these memoirs make for a timely and nourishing read’ List
‘The pursuit [of silence] is described with fervour and intelligence that
make this book full of insights and explorations, oddities and quirks – about
the natural world (some dazzling descriptive passages), about silence in
several cultures, about the choice of where to live, about routines,
satisfactions, happiness’ Tablet
‘You can’t help warming to Sara Maitland … Maitland is a rottweiler of
enthusiasm who pursues her ideas to the end, eloquently and learnedly, and
nowhere more than in this, her latest work’ Irish Times
‘Her dedication to the cause is both inspiring and shocking … There are
many beautiful meditative passages in her meditation on silence … [A]
wonderful salutary book’ Sunday Telegraph
A BOOK
OF SILENCE
Sara Maitland
GRANTA
For Janet Batsleer and John Russell
for reasons best buried in silence
Table of Contents
Praise
Title Page
Dedication
1: Growing up in a Noisy World
2: Forty Days and Forty Nights
3: The Dark Side
4: Silence and the Gods
5: Silent Places
6: Desert Hermits
7: The Bliss of Solitude
8: Coming Home
ACKNOWLEDGEMENTS
NOTES
INDEX
Copyright
Growing up in a Noisy World
It is early morning. It is a morning of extraordinary radiance – and
unusually up here there is practically no wind. It is almost perfectly silent:
some small birds are chirping occasionally and a little while ago a pair of
crows flapped past making their raucous cough noises. It is the first day of
October so the curlew and the oystercatchers have gone down to the
seashore. In a little while one particular noise will happen – the two-
carriage Glasgow-to-Stranraer train will bump by on the other side of the
valley; and a second one may happen – Neil may rumble past on his quad
bike after seeing to his sheep on the hill above the house; if he does he will
wave and I will wave back. That is more or less it.
I am sitting on the front doorstep of my little house with a cup of coffee,
looking down the valley at my extraordinary view of nothing. It is
wonderful. Virginia Woolf famously taught us that every woman writer
needs a room of her own. She didn’t know the half of it, in my opinion. I
need a moor of my own. Or, as an exasperated but obviously sensitive
friend commented when she came to see my latest lunacy, ‘Only you, Sara
– twenty-mile views of absolutely nothing!’
It isn’t ‘nothing’, actually – it is cloud formations, and the different ways
reed, rough grass, heather and bracken move in the wind, and the changing
colours, not just through the year but through the day as the sun and the
clouds alternate and shift – but in another sense she is right, and it is the
huge nothing that pulls me into itself. I look at it, and with fewer things to
look at I see better. I listen to nothing and its silent tunes and rhythms sound
harmonic. The irregular line of the hill, with the telegraph and electricity
poles striding over it, holds the silence as though in a bowl and below me I
can see occasional, and apparently unrelated, strips of silver, which are in
fact the small river meandering down the valley.
I am feeling a bit smug this morning because yesterday I got my
completion certificate. When you build a new house you start out with
planning permission and building warrant, and at the end of it all an
inspector comes to see if you have done what you said you would do and
check that your house is compliant with building regulations and standards.
Mine is; it is finished, completed, certified. All done and dusted. Last night
I paid off my builder, and we had a drink and ended a year-long relationship
of bizarre intensity, both painful and delightful. Now I am sitting and
regathering my silence, which is what I came here for in the first place.
Three minutes ago – it is pure gift, something you cannot ask for or
anticipate – a hen harrier came hunting down the burn, not twenty metres
from the door. Not many people have a hen harrier in the garden. Hen
harriers are fairly rare in the UK, with slightly over a hundred breeding
couples mostly in the Scottish Highlands. They are slightly smaller and
much lighter than buzzards, and inhabit desolate terrain. Male hen harriers,
seen from below, look like ghosts – pure white except for their grey heads
but with very distinct black wing tips. They hunt low and glide with their
wings held in a shallow V; powerful hunters, beautiful, free. I do not see
them very often, but the first time I came to the ruined shepherd’s house,
which is now, today, my new home, there was a pair sitting on the drystone
dyke. They speak to me of the great silence of the hills; they welcome me
into that silence.
The silent bird goes off about his own silent business, just clearing the
rise to the west and vanishing as suddenly as he came. Briefly I feel that he
has come this morning to welcome me and I experience a moment of fierce
joy, but it rumbles gently down into a more solid contentment. There are
lots of things that I ought to be getting on with, but I light a cigarette and go
on sitting on my doorstep. It is surprisingly warm for October. We had the
first frost last week, light-fingered on the car windscreen. I think about how
beautiful it is, and how happy I am. Then I think how strange it is – how
strange that I should be so happy sitting up here in the silent golden
morning with nothing in my diary for the next fortnight, and no one coming
and me going nowhere except perhaps into the hills or down the coast to
walk, and to Mass on Sundays. I find myself trying to think through the
story of how I come to be here and why I want to be here. And it is strange.
I have lived a very noisy life.
As a matter of fact we all live very noisy lives. ‘Noise pollution’ has
settled down into the ecological agenda nearly as firmly as all the other
forms of pollution that threaten our well-being and safety. But for everyone
who complains about RAF low-flying training exercises, ceaseless
background music in public places, intolerably loud neighbours and
drunken brawling on the streets, there are hundreds who know they need a
mobile phone, who choose to have incessant sound pumping into their
environment, their homes and their ears, and who feel uncomfortable or
scared when they have to confront real silence. ‘Communication’ (which
always means talk) is the sine qua non of ‘good relationships’. ‘Alone’ and
‘lonely’ have become almost synonymous; worse, perhaps, ‘silent’ and
‘bored’ seem to be moving closer together too. Children disappear behind a
wall of noise, their own TVs and computers in their own rooms; smoking
carriages on trains have morphed into ‘quiet zones’ but even the people
sitting in them have music plugged directly into their ears.
We all imagine that we want peace and quiet, that we value privacy and
that the solitary and silent person is somehow more ‘authentic’ than the
same person in a social crowd, but we seldom seek opportunities to enjoy it.
We romanticise silence on the one hand and on the other feel that it is
terrifying, dangerous to our mental health, a threat to our liberties and
something to be avoided at all costs.
My life has also been noisy in a more specific way.
Because of an odd conjunction of class, history and my parents’ personal
choices I had an unusually noisy childhood. I was born in 1950, the second
child and oldest girl in a family of six; the first five of us were born within
six and a half years of each other. If you asked my mother why she had so
many children, she would say it was because she loved babies, but if you
asked my father he would say something rather different: ‘Two sets of
tennis, two tables of bridge and a Scottish reel set in your own house.’ We
grew up in London, and in an enormous early-Victorian mansion house (my
father’s childhood home) in south-west Scotland. My parents adored each
other. I think they adored us, though in a slightly collectivised way. They
were deeply sociable and the house was constantly filled not just by all of
us, but by their friends and our friends; my mother’s father lived with us for
a while; there was a nanny and later an au pair girl. What was perhaps
unusual for the time was that they were very directly engaged as parents;
there was none of that ‘seen and not heard’ nursery life for us. We were
blatantly encouraged to be highly articulate, contentious, witty, and to hold
all authority except theirs in a certain degree of contempt. I am appalled
now when I think back to the degree of verbal teasing that was not just
permitted but participated in: simple rudeness was not encouraged, but
sophisticated verbal battering, reducing people to tears, slamming doors,
screaming fights and boisterous, indeed rough, play was fine. (You don’t
grow out of these things – my son’s partner has since told me her first
encounter with us as a group was one of the most scary experiences of her
life – she could not believe that people could talk so loudly, so
argumentatively and so rudely without it coming to serious fisticuffs.) We
were immensely active and corporate; introspection, solitude, silence, or
any withdrawal from the herd was not allowed. Within the magical space
they had created for us, however, we were given an enormous amount of
physical freedom – to play, to roam, to have fights and adventures.
It worked best when we were all quite small. In 1968, when every
newspaper in the country was bemoaning the outrageous behaviour of
teenagers, my parents had five of them. I think retrospectively that they lost
their nerve a bit. I am not sure what they imagined would happen. If you
encourage your children to hold authority lightly, eventually they will work
out that you are ‘authority’ and hold you lightly too. They were better with
smaller children – we had fairly traumatic and very noisy teens.
There were good moments. One thing that is hard to insert into this
account is just how sophisticated and politically engaged my parents were. I
remember the Cuban missile crisis in 1962, for example, with great
vividness because one of my parents’ closest friends was an admiral in the
US navy. He was staying with us, we went on a lovely sunny day trip to
Cambridge and as we walked along the Backs, a very young man from the
US Embassy appeared. He had been searching for Uncle Harry personally;
he had to fly home immediately to Defend His Country against
Communism. The following year I knew about the Profumo affair too,
though rather lopsidedly. It was the cause of a rare fight between my
parents, who usually managed to maintain perfect solidarity against their
children’s activities. My father taught me a bitter little limerick about it,
which he encouraged me to recite at a cocktail party of his Butlerite
Conservative friends (several of them eminent) and which rather accurately
reflected his own politics.
There was a young girl called Christine
Who shattered the Party machine.
It isn’t too rude
To lie in the nude
But to lie in the House is obscene.
The fight between my parents was not, interestingly, about the content of
these lines, but about my father encouraging me to ‘show off’. A bit of me
still wonders what on earth they thought would come of it, especially for
their girls. You bring them up free and flamboyant, and are then totally
surprised and even angry with them when they don’t magically turn into
‘ladies’. It was, for me at least, a strange mixture of upper-class convention
and intellectual aspiration. There was a good, and noisy, example of my
father’s confused vision a few years later. I was expelled, fairly forcibly,
from the House of Commons in 1973 for disrupting a debate on the Equal
Opportunities Act, then a Private Members’ Bill. I was pregnant at the time.
The Times (my parents’ daily, obviously) made this a front-page item
including my name. I was rather anxious about how my parents would
react. My mother was appalled that I should do this while I was pregnant,
but my father was entirely delighted. Not because he favoured such actions
or had any particular enthusiasm for Equal Opportunities, but because the
person responsible for ‘Order in the House’ was an old friend of his, whom
nonetheless he found both prissy and pompous – he was much amused by
the embarrassment that I would have caused this friend, having to deal with
‘one of us’, with someone he actually knew. He may also, of course, have
admired my boldness, without admiring the way I had chosen to exercise it.
We were inevitably sent off to boarding schools, the boys disgracefully at
seven or eight and my sisters and I a little later. I am just about prepared to
acknowledge that there might conceivably be children whom public school,
under the old boarding system, positively suits and that there are homes so
dire that boarding is a relief or even a joy, but it remains for me one of the
very few institutions that is bad for both the individuals it ‘privileges’ and
our society as a whole. In this context, however, all I want to do is point out
that the entire ethos depended on no one ever being allowed any silence or
privacy except as a punishment; and where the constant din inevitably
created by over two hundred young women was amplified by bare corridors
and over-large rooms. I found it a damaging, brutal experience, made worse
by the fact that in my parents’ world not to enjoy your schooldays was
proof that you were an inferior human being – you were supposed to be a
‘good mixer’, to ‘take the rough with the smooth’ and enjoy the team spirit.
If you are feeling miserable and inferior the last thing you are going to do is
tell parents who think that the way you feel is proof that you are miserable
and inferior.
Perhaps the stakes were too high; perhaps they were too proud of us. At
home we were supposed to get into Cambridge, and wear long white
gloves, a tartan silk sash and our deceased grandmother’s pearls, and dance
at Highland Balls. I was expected to have my own political opinions, and
have them turn out the same as my parents’. We were expected to be
sociable, active and witty, and hard-working, industrious and calm. We
were meant to be sociable and popular and bizarrely chaste. At school we
were meant to be educated, independent, self-assured, and totally innocent.
On Saturday mornings we all had to kneel down in the assembly hall so that
the mistresses could walk along the rows and make sure everyone’s skirt
exactly touched the ground. I am still not sure what the terror of the
miniskirt was about, really. It all got pretty intolerable and very noisy.
In 1968 I escaped. These were the days before the Gap Year was a well-
organised middle-class rite of passage, but if you stayed on at school after A
levels to do the then separate Oxbridge entrance exams, you finished school
at Christmas and had an inevitable gap until the following October. My
father filled this gap by packing us off to any foreign continent of our
choice and leaving us to get on with it. It was probably the first time in my
life that I had been on my own and responsible for myself; it should have
been a time to break out. My skirts were spectacularly shorter than anyone
in America had ever seen before – hippies and counterculture and the
politics of protest and feminism itself may have been US imports, but the
miniskirt was authentically British – and my class accent was less
immediately identifiable, but I was not really up to it. It was six months of
being the wrong person in the wrong place at the wrong moment, just. I left
Washington the day before Martin Luther King was shot and arrived in Los
Angeles a week after Bobby Kennedy’s assassination. In San Francisco I
did go to Haight Ashbury, but I went as a tourist. From that perspective it
seemed sordid and scary, and I left at once.
I do remember, though, one bright hot dawn in the Arizona desert when I
stared into my first huge nothing: it was the Grand Canyon. It was red and
gold and vast and silent. Perhaps I should have sat down on the rim and
stayed for a while, but it was too soon. I gawped for a bit and walked down
a little way, then I turned round, got back on the Greyhound bus and went
on to somewhere else.
Then, that autumn, I went to Oxford. I became a student at exactly and
precisely the right time – for then ‘to be young was very heaven’. What
more joyful and lucky thing could happen to a privileged public-school girl
than to find herself a student at Oxford between 1968 and 1971? It is
fashionable now to decry the astonishing, extraordinary period in the late
sixties – to dismiss it, or to blame it. I refuse to go there. I am with Angela
Carter:
There is a tendency to underplay, even to devalue completely, the experience of the
1960s, especially for women, but towards the end of that decade there was a brief
period of public philosophical awareness that occurs only very occasionally in human
history; when, truly, it felt like Year One, when all that was holy was in the process of
being profaned, and we were attempting to grapple with the real relations between
human beings … At a very unpretentious level, we were truly asking ourselves
questions about the nature of reality. Most of us may not have come up with very
startling answers and some of us scared ourselves good and proper and retreated into
cul-de-sacs of infantile mysticism … but even so I can date to that time and to that
sense of heightened awareness of the society around me in the summer of 1968 my own
questioning of the nature of my reality as a woman.1
Everything interesting and important that has happened to me since
began in Oxford in the three years that I was an undergraduate. There I
discovered the things that have shaped my life – the things that shape it still,
however unexpectedly, as I sit on my doorstep and listen to the silence:
socialism, feminism, friendship and Christianity; myself as writer, as
mother and now as silence seeker.
It was not instant. I arrived in Oxford more virginal in more ways than
now seems credible. I felt like a cultural tourist, unable to connect directly
with the hippies, with their drugs, mysticism and music; or with the
politicos and their Parisian excitements, though I went like a tourist to hear
Tariq Ali speak at the Student Union; or with the ‘sexual revolutionaries’
who whizzed off glamorously to London and complained about the
repressive college, which expected us to be in bed, alone, by 10.30. I had to
cope with the realisation that I was not the cleverest person in the world – a
mistaken belief that had sustained me for years. It was culture shock; I had
a strange, nagging sense that I was where I wanted to be, but I wasn’t quite
getting it: an odd mixture of excitement and frustration. I wanted it. I
wanted all of it. I did not know how to have it. My life could have gone
horribly wrong at this point.
Then, just in time and gloriously lucky, I tumbled, by chance, by grace,
in with a new group of people. They were a group of American students,
most of them Rhodes Scholars and all of them active against the Vietnam
War. They hung out in a shambolic house in north Oxford. I am not entirely
sure why they took me under their collective wing, but they did and I was
saved. What they gave me was a connection point between politics and
personal lives, the abundant energy that comes from self-interested
righteousness, a sense that there were causes and things that could be done
about them, and large dollops of collective affection. This household has
become famous for something other than their sweet kindness to me –
because one of the people in it was Bill Clinton, who has always, as far as I
am concerned, been a loyal friend and an enormous resource; but it was not
just him: it was the whole group of them.
My world was transformed. The sky was bright with colour. I smoked my
first joint, lost my virginity and went on my first political demonstration. I
stopped attending lectures and my ears unblocked so I started to hear what
was going on around me. I realised that a classical education, Whig history
and compassionate liberalism were not the only values in the world. I was
set suddenly and gloriously free. I made other friends, did other things –
and we talked and talked and talked.
A bit later this household gave me, rather unexpectedly, something every
bit as important. One evening Bill asked me if I would go with him to hear
Germaine Greer speak at Ruskin College, shortly before The Female
Eunuch was published. He had heard she had terrific legs (she did) but very
properly thought it was the sort of event that he wanted a woman to go
with. Being Bill he quickly rounded up some more people and that night I
met Mandy Merck and thus discovered the brand-new Women’s Liberation
Movement.
Once I felt secure enough to cope, it transpired that actually one thing my
childhood had provided me with were the skills of collectivity. Groups
suited me; quick-fire combative talk was something I had practised around
the dining-room table from my earliest years. With well-trained energy I
engaged in the very noisy, highly verbal student political life of the time –
the noisy articulacy of the socialist left and then the emerging verbal culture
of early feminism. In an odd way it was like all the good things and none of
the bad ones from my own childhood. To speak out, to tell aloud, to break
the silence (and, to be honest, to shout down the opposition) was not only
permissible – it was virtuous, if not compulsory.
In 1972 I had my first short stories published; I got married and I got
pregnant. My husband was an American from upstate New York; he came
to Oxford on a scholarship and stayed. By the time we got married he was a
trainee Anglican vicar of the extreme Catholic persuasion – high church and
high camp went together in those happier days. In the early seventies the
best of the adherents of Anglo-Catholicism were all so funny, so witty and
so quick, self-mocking, heavily ironic and we all loved talking. While he
was training my husband invited a new friend to supper one night; the
friend, nervous about dining with a heavily pregnant feminist intellectual,
asked someone what we were like. ‘Don’t worry,’ said this mutual friend,
‘they all talk at the same time, very loudly; so you don’t have to say
anything if you don’t want to.’
So then I was an Anglo-Catholic socialist feminist. Perhaps the only
thing that holds these two together is that they are both very noisy things to
be. I quickly extended the din range, though; I became a vicar’s wife and a
mother. A vicarage is the least quiet place imaginable – a house that is
never your own and never empty or silent.
My daughter was born in 1973. Looking back now, I know that my first
experiences of positive nourishing silence were her night feeds. My
husband’s great-grandfather was a carpenter – he had made furniture and
when we got married my parents-in-law had sent from America the most
exquisite New England four-poster bed made of bird’s eye maple with
golden candy-twist posts. In the soft darkness of the pre-dawn, propped up
in this beautiful bed, with my beautiful daughter contentedly dozing, I
encountered a new sort of joy. From where I am now this does not surprise
me, because that relationship between mother and child is one of the oldest
and most enduring images of silence in Western culture. In about 2000 BCE
one of the psalmists wrote:
I have set my soul in silence and in peace,
As the weaned child on its mother’s breast so even is my soul.2
Four thousand years later Donald Winnicott, the child psychoanalyst,
wrote, in a totally different context, almost exactly the same thing: that the
capacity to be alone, to enjoy solitude in adult life, originates with the
child’s experience of being alone in the presence of the
mother. He
postulates a state in which the child’s immediate needs – for food, warmth,
contact etc. – have been satisfied, so there is no need for the baby to be
looking to the mother for anything nor any need for her to be concerned
with providing anything; they are together, at peace, in silence. Both the
ancient poet and the contemporary analyst focus on the child here – but as a
mother I would say there is a full mutuality in the moment.
I remember it with an almost heartbreaking clarity. Some of it is simply
physical – a full and contented baby falling asleep at the empty and
contented breast. But even so I now think that those sweet dawns, when it
turned from dark to pale night, and we drifted back into our own separate
selves without wrench or loss, were the starting point of my journey into
silence. I am a bit curious that it is the night feed, rather than any of the
other times the ‘weaned child’ lies in the mother’s arms, with its wide eyes
somehow joyously unfocused. There is something about the dark itself, and
the quiet of the world, even in cities, at that strange time before the dawn,
but also I suspect that physical tiredness enhances the sensation. More
particularly, you are awake to experience it solely and only because you are
experiencing it. If the feeding were not happening you would almost
certainly be asleep, be absent from consciousness in a very real way. This is
not true during daytime feeds, but here, in the fading night, there is nothing
else to do save be present. The dark, the ‘time out of time’ and the quiet of
night are fixed in my memory along with the density of that particular silent
joy.
At the time I did not recognise it for what it was, but I now know that it
was an encounter with positive silence, in an unexpected place. For the
most part the experience of having small children is not silent.
Meanwhile I was in the process of becoming a writer; more words, more
word games. More noise. It is easy to think of writers as living silent lives,
but on the whole we don’t; when we are writing we usually work alone and
usually with great concentration and intensity – but no one writes all the
time. Perhaps as a relief from that intensity there is a tendency, at least
among younger writers, to seek out people and activities. Anyway it was
the seventies; feminist writers were engaged in demystifying our work,
opening it up and talking about it. Everyone was in a Writers’ Group. I was
in a wonderful Writers’ Group – with Michelene Wandor, Zoe Fairbairns,
Valerie Miner and Michele Roberts. We wrote a collective book and we
talked and talked and talked.
I liked my noisy life. All that talking. All my life I have talked and
talked. I love talking. I used to say that if I were ever in Who’s Who
I would
put down deipnosophy as my hobby. Deipnosophy means the ‘love of, or
skill of, dinner-table conversation’ (from the Greek deipnos – dinner). I
have always loved this word and I loved the thing itself. I’ve been lucky
enough to know some of the great deipnosophists of my times.
It is hard to think of a less silent life.
It was – and this is important to me – an extremely happy life. I achieved
almost all the personal ambitions I started out with. I am a published writer
of the sorts of books I want to write and believe in: I have written five
novels, including Daughter of Jerusalem, which, with Michèle Robert’s
first novel, Piece of the Night, was credited with being the UK’s first
‘feminist novel’ and which won the Somerset Maugham Award in 1979. I
have also written a range of non-fiction books and, perhaps most important
to me, I have produced a long steady line of short stories. I made a living
doing freelance things I liked to do. I had two extraordinary and beautiful
children with whom I get on very well. I felt respected and useful and
satisfied. I do not regret any of it. This does matter. When things changed
and I started not just to be more silent, but also to love silence and want to
understand it and hunt it down, both in practice and in theory, I did not feel
I was running away from anything. On the contrary, I wanted more. I had it
all and it was not enough. Silence is additional to, not a rejection of,
sociability and friends and periods of deep emotional and professional
satisfaction. I have been lucky, or graced; in a deep sense, as I shall
describe, I feel that silence sought me out rather than the other way round.
For nearly twenty years I had a marvellous life. Then, at the very end of
the 1980s, for reasons I have not fully worked out yet, that well ran dry.
My marriage disintegrated.
Thatcherism was very ugly. It was not just the defeat of old hopes, but in
the impoverished East End of London where my husband had his parish it
was visibly creating fragmentation and misery. There was a real retreat from
the edge, in personal relationships, in progressive movements of all kinds
and in publishing.
Anglo-Catholicism ceased to be fun; and became instead increasingly
bitter, misogynistic and right-wing; we stopped laughing, and a religion
where you cannot laugh at yourself is a joyless, destructive thing.
As a writer I ran out of steam. I lost my simple conviction that stories,
narrative itself, could provide a direct way forward in what felt like a
cultural impasse.
I also went through a curious experience – a phase of extremely vivid and
florid ‘voice hearing’, or auditory hallucinations. Although such
experiences are commonly held to be symptoms of psychosis, and often
form a central part of a diagnosis of so-called ‘schizophrenia’, this does not
seem to me to describe the experience fully. I continued to carry on with my
life. I found the content of these voices more absorbing and engaging than
tormenting, and they certainly never urged hideous actions upon me. They
were very distinct, however, and belonged to individuals, mainly drawn
from fairy stories – a ‘lost little girl’, a dwarf, a sort of cat-monster. The
most threatening were a sort of collective voice which I called the
Godfathers and who seemed to represent a kind of internalised patriarchy,
offering rewards for ‘good’ or punishments for ‘bad’ behaviour. I am still
uncertain how much they were connected to the death of my real father in
1982, just a few months after my son was born and named after my father.
When they were at their most garrulous there was a genuine conflict
between my normal noisy lifestyle and listening to them and attempting to
explore and understand what they were saying. There was an additional
problem; inasmuch as they gave me any ‘instructions’ at all, these were
about not telling anyone about them. This meant the rather novel experience
of having something important going on in my life that I did not talk about.
The worst aspect of all this was the fear, indeed the terror, that I might be
going mad. It was the normal cultural response to the voices that was the
most disturbing aspect; otherwise and in retrospect they gave me a good
deal of fictional material, some interesting things to think about and an
awareness that there was something somewhat awry in my life.
In the early years of the 1990s I began to make changes in how I lived.
I became a Roman Catholic, escaping from the increasing strains of high
Anglicanism without losing the sacraments, the richness of ritual and the
core of faith. I bought a house in Warkton, a tiny village just outside
Kettering in Northamptonshire. It was the chocolate-box dream of a cottage
in the country – very old with low-beamed ceilings and a thatched roof. At
that point I did not seriously think that my marriage was ending. We bought
the house jointly. It seemed like a sensible thing to do. My husband’s tenure
in the Church of England was looking shakier by the day and it seemed
reasonable for us to have a house to live in if or when he no longer had a
vicarage. Whatever the intention, the reality was very soon that I lived in
the house in Kettering and he lived in the vicarage.
Then something unexpected happened. My son decided that he wanted to
stay at his school in London. (This did not last long, actually – when he had
finished his GCSEs, he came to Kettering to do his A levels and we had an
extraordinarily happy two years together there. I don’t think he has quite
forgiven me yet for selling that sweet house and moving north.) Although
he came to Kettering almost every weekend, I was suddenly, and without
exactly planning it, living on my own for the first time in my life.
Sometimes one’s subconscious plays subtle tricks on one. To be honest I
went to Warkton in a bit of a sulk. It was supposed to be a noble way of
supporting my husband – he needed more space, but he also needed no
‘scandal’. He was part of a group who wanted to become Roman Catholic
priests despite being married. A small group of ex-Anglican clergy did in
fact pull this off. But while Cardinal Hume was extending the tradition in
every way he could manage on their behalf, clearly divorce, or even formal
separation, was not going to be taken on board. An agreeable flat in London
was not going to pass muster; a charming cottage in the country was much
more acceptable. In many ways I felt that this was very thoughtful and
kindly of me. I am not sure at that point I would have been up to doing it at
all if I had thought how much it would change the trajectory of my life. Too
much seemed to be changing too quickly.
The entirely unexpected thing was that I loved it. It is quite hard in
retrospect to remember which came first – the freedom of solitude or the
energy of silence. If you live alone you have particular freedom: when I
first moved into the cottage it needed redecorating and I found myself
choosing very deep rich colours. Someone commented on how different this
was from all the houses I had lived in before, and I was slightly startled to
realise how much of my domestic tastes had been a compromise between
my preferences and my household’s. (It amuses me still to see how different
my house and my husband’s house both are from the houses that we
shared.) Food was another freedom; to eat what you want, when you want
it, is a significant freedom after years of catering for a busy household with
all the managing, compromises, effort and responsibility. These are little
daily things, but they add up. Suddenly the amount of time in the day
expanded, and there was freedom and space and choice. I became less
driven, more reflective and a great deal less frenetic. And into that space
flowed silence: I would go out into the garden at night or in the early
morning and just look and listen; there were stars, weather, seasons, growth
and repetition. For the first time in my life I noticed the gradation of colours
before sunrise – from indigo through apricot to a lapidary blueness.
One morning very early I was outside and heard a strange noise, a sort of
high-pitched series of squeaky protests. It was not a loud noise; I would not
have heard it, even if it had occurred, in anything except the silence of a
rural dawn. Suddenly something resembling an oversized bumblebee
whirred past barely a metre from my face and crashed into the crab apple
tree; then after a pause another one, and another. They were five baby blue-
tits leaving their nest in the shed wall for the first time, free and flying,
however clumsily, into the early sunshine. It was a privilege of solitude and
a gift of silence.
For me, from the beginning, silence and solitude have been very closely
linked. I know that this is not true for everyone – there are people who love
solitude, who spend enormous amounts of time alone, without having any
sense of themselves as silent – who have, for example, music or even
television on a great deal of the time and who go, in happy solitude, to
social or public events – to concerts, plays, films, sporting events and to the
pub. Equally there are individuals whose silence is happily communal – you
sometimes see this with couples, who need and enjoy to have their partner
in the house but whose relationship for long periods of time seems to need
no speech to flourish. More deliberately there are the silent religious
communities, both Buddhist and Christian, for whom the silence of the
people around them enriches their own. But for me personally the two are
inextricably entwined. I suspect this is because I am a deeply socialised
person; when I am with other people I find it nearly impossible not to be
aware of them, and that awareness breaks up the silence. I worry
occasionally that this may have something to do with the thinness of my
sense of self, which can be so easily overwhelmed by others. But for
whatever reasons, I cannot properly separate the two and I have noticed that
I tend to use the words almost indiscriminately, so that the phrase ‘silence
and solitude’ can be almost tautological; they both refer to that space in
which both the social self and the ego dissolve into a kind of hyper
awareness where sound, and particularly language, gets in the way. This
was space that I was coming to love.
It took a little while to realise how much I loved it. It was not a sudden
plunge into solitude and silence; it was a gradual shifting of gears, a gentle
movement towards a new way of living that gave me an increasing deep
satisfaction.
I still wonder what created that profound change in me. I honestly do not
think I had been suppressing a deep desire for solitude or a need for silence
for a long time; I still feel it was something new.
Change. The change. I think perhaps that it really does have something to
do with menopause. I am by no means the first woman to shift her life in
her mid forties and create a new sort of space for herself. In 1993, quite
soon after I moved to Warkton, Joanna Golds-worthy asked me to
contribute an essay to her forthcoming Virago collection, A Certain Age. At
first I said I was too young – indeed, I did not finally stop menstruating for
another ten years – but when I thought about it I became aware that there
were changes going on – not just the ones I have been describing but more
physical basic things. I had always enjoyed a textbook twenty-eight-day
menstrual cycle; between 5 and 10 a.m. every fourth Friday I would start to
bleed; I would bleed for five days and that would be it. Now that was
getting bumpier, I could no longer count on the timing and instead I had
backaches, bad-tempered fits and mild cramps. I, who had never shaved my
legs or underarms on high feminist principle, was having to think about
how I felt about the faint but real moustache that adorned my upper lip. I
started to get hangovers and the occasional hot flush.
There are so few clues. No one wants to talk about it. We live in a culture
that is terrified of the process of ageing, and in which women are
encouraged to take artificial hormones so that they do not enter into this
magical condition. But it is not just a modern phenomenon. Middle-aged
and menopausal women are conspicuously absent from most myths and
traditional stories: first you are the princess and the mother, then you vanish
and reappear as aged crone. Even psychoanalysts throw up their hands in
despair; at menopause women move beyond their help and good
management. Helene Deutsch gives a particularly brutal, but not atypical,
analysis of her own helplessness:
Successful psychotherapy in the climacterium is made difficult because usually there is
little one can offer the patient as a substitute for the fantasy gratifications. There is a
large element of real fear behind the neurotic anxiety, for reality has actually become
poor in prospects and resignation without compensations is often the only solution.3
Probably the suggestion that such women might like to go and live alone
and experiment with silence would not come comfortably to a proponent of
‘talking therapies’.
Unfortunately there is such a taboo around menopause, and such a wide
range of ages at which it takes place in individual women, that it is hard to
tell whether a turn to silence and solitude might be connected with this life
event. There is, however, an interesting group of women saints, who lived
highly active lives ‘in the world’ and then in their forties took a mystical
path, joining religious orders often of considerable austerity or becoming
recluses. Hilda of Whitby did not become a nun until she was middle-aged;
Bridget of Sweden was married, had eight children and was a lady-in-
waiting to the queen before she started to experience her visions; she
became a nun and founded her new community when she was in her forties.
Although Teresa of Avila became a nun at twenty, she had what she called
her ‘interior conversion’, which opened the way for her visionary
experiences, in 1555 and in 1562 she began her reform movement, moving
her order (the Carmelites) back towards greater silence. So I am tempted to
believe that there is something significant in this passage for women at
least.
As I became more interested in silence I became intrigued by the
negative silence and secrecy that has made menopause almost inaudible
culturally – except occasionally, like Sarah or Elizabeth in the Bible, where
the restrictions or freedoms of menopause are miraculously overcome by
the direct intervention of God. Throughout the 1990s I wrote a series of
short stories about menopausal women, refinding them in old tales and
inventing new ones.4 A lot of these, old and new, are about women making
unexpected changes in their lives, opening up their imaginations and
finding a new self-sufficiency. They are also stories deeply imbued with the
countryside, and the rhythms of seasons and growth.
While I was researching for these stories I learned a strange and beautiful
thing. Birds have hollow bones – their bones are not solid like mammals’
bones, like human bones, but are filled with air pockets, a bit like bubble-
wrap only less regular. (This is why when you pick up a dead bird it feels so
insubstantial in your hand, unlike, say a mouse.) This is a deft evolutionary
development – archaeopteryx, the earliest winged dinosaur, had feathers but
solid bones – to make flying easier for them. At menopause women’s bones
thin out and fill with air pockets – in acute osteoporosis, under a
microscope they are almost indistinguishable from birds’ bones: at
menopause women can learn to fly as free as a bird.5 Oddly enough, in my
own fiction, flying – dragons, witches, birds and angels – has often
appeared as an image of women’s freedom, so this discovery was especially
delightful. When I look back at those stories now I cannot help but sense
that something new and happy was going on for me over these years.
Perhaps not surprisingly, parallel with this I discovered the silent joy of
gardening. In my childhood gardening, which meant almost entirely kitchen
gardening – fruit and vegetables – had been a chore, an unending series of
household tasks in which we had all been required to participate; needless
to say we did this in a highly organised team spirit and it had never seemed
to me like a pleasure or a source of contemplative serenity. My husband had
a lovely garden at the East End vicarage, but it was always very definitely
his garden; I felt no jealousy and was happy for him both to make the
decisions and to do the work. The garden behind my cottage in Warkton
was my garden. Everyone should have her first garden on Northamptonshire
loam – it is so encouraging: you stick in a spade and it cuts into this rich,
fertile, dark soil, never too dry and never boggy, with few stones and a
generous well-balanced nature. Everything grows fast and strong.
And of course it grows silently. In our noise-obsessed culture it is very
easy to forget just how many of the major physical forces on which we
depend are silent – gravity, electricity, light, tides, the unseen and unheard
spinning of the whole cosmos. The earth spins, it spins fast. It spins about
its own axis at about 1,700 kilometres per hour (at the Equator); it orbits the
sun at 107,218 kilometres per hour. And the whole solar system spins
through the spinning galaxy at speeds I hardly dare to think about. The
earth’s atmosphere spins with it, which is why we do not feel it spinning. It
all happens silently.
Organic growth is silent too. Cells divide, sap flows, bacteria multiply,
energy runs thrilling through the earth, but without a murmur. ‘The force
that through the green fuse drives the flower’6 is a silent force. Soil, that
very topmost skin coating, is called earth and the planet itself is called
earth. It is all alive – pounding, heaving, thrusting. Microscopic fungi
spores grow, lift pavements and fell houses. We hear the crack of the
pavements and the crash of the buildings – such human artefacts are
inevitably noisy – but the fungus itself grows silently. Perhaps we are wise
to be terrified of silence – it is the terror that destroyeth in the noontide.
Gardening puts me in contact with all this silent energy; gardeners
become active partners in all that silent growth. I do not make it happen, but
I share in it happening. The earth works its way under my nails and into my
fingerprints, and a gardener has to pay attention to the immediate now of
things. In one’s own garden one must not be caught unawares – a single
sprout of couch grass can grow five miles of roots in a year, while lurking
silently behind the delphiniums, which are growing less extravagantly but
just as determinedly in the opposite direction: up, up, upwards, and creating
a magnificence of blue as though they were pulling the sky down to them. I
have to pay attention to that silence.
In Warkton for the first time a garden became precious to me – it became
an occupation, a resource and also my first glimpse that there might be art
forms that I could practise which were not made out of words. Gardening
gave me a way to work with silence; not ‘in silence’ but with silence – it
was a silent creativity. The garden itself, through that silent growth, put in
more creative energy than I did; it grew silently but not unintelligently. I
started to think about gardens; not so much about gardening, which I see as
a technical skill like spelling is for writers, but about gardens themselves.
This meant looking at other people’s gardens and reading about the history
of gardens. To my surprise, because he is usually criticised among feminists
for his rationalist philosophy and his desire to ‘manage’ and control nature,
I found myself deeply in tune with the Renaissance figure Francis Bacon,
who made himself three notable gardens and also wrote Of Gardens (1625),
a personal and individual essay about beauty and taste, and Sylva sylvarum
(published after his death in 1626) in which sections 5 and 6 are devoted to
his ideas about gardening. Although actually he was a fine experimental
horticulturalist, he too saw this as preliminary technique. The skill was
necessary to create a garden, but the garden itself was not, in his view,
simply a place to display one’s gardening skills. He said of his garden in
Twickenham that he ‘found the situation of the place much convenient for
the trial of my philosophical conclusions’.
More important, it got me interested in how gardens might reflect ideas,
thoughts and desires, just as literature or painting does. Gardens, I learned,
were very central to a great many religious traditions, as places of
contemplation and silence of a physical kind: Zen gardens, European
monastic gardens, the Persian and Moorish water gardens. ‘Professional’
silence seekers (hermits for want of a better collective noun) have always
gardened. Improbably high in the Himalayas, in northern caves and on
rocky islands, in Middle Eastern deserts, there they are, digging, scrabbling,
weeding, watering, growing what they can – vegetables, a little grain and
flowers, unexpected beauty in the harsh silence of their lives. They are
seeking silence as close to the earth, to the silent power of growth as
possible, becoming, as they would say, ‘grounded’. Traditional Christian
monastic life is built around two silent enclosures – the church and the
cloister, which is also a garden – the secret, enclosed space, the hortus
conclusus. The word paradise comes from a Persian word for garden.
I discovered there were modern and secular interpretations of this
tradition – gardens that reflect, illustrate and develop personal philosophies
and ideas of beauty; gardens that really are a form of art: Little Sparta, the
late artist Ian Hamilton’s garden in Lanarkshire; Charles Jenks’s Garden of
Cosmic Speculation; the Veddw, Anne Wareham’s garden near Monmouth.
These gardens are an open-ended, always changing way of exploring
personal meaning and the interior world; they are lovely places that hold
together nature and culture; they find meaning in very mundane processes –
and these are silent.
With the garden designer Peter Matthews I wrote a book, Gardens
of
Illusion, about such gardens.7 It was enormous fun to write. The gardens,
and their gardeners, were so fabulous, so eccentric and so various. They
made me think with a new part of my mind, even as I was beginning to
learn how to do it myself.
However, the research for Gardens of Illusion had a side effect, which
was to prove every bit as important. We had to travel extensively around the
country to see these gardens. Up until then my main experience of the
British countryside had been of rich green places; Northamptonshire
replicated in many ways the rich dairy country of coastal Galloway: a green
and pleasant land of pasture and prosperity – deciduous woodland, gentle
rivers, prosperous old farms and charming sheltered villages. These are
places of peace and contentment. What I encountered in these long drives
across the country was another ‘mood’ of landscape, the wild and desolate
places that still, and perhaps surprisingly, occupy a great deal of space in
our supposedly overcrowded land. The bony spine of the Pennines and
Cheviots running half the length of the country; the high western ranges of
the Lake District and Snowdonia; the harsh smooth sweep of the east coast,
the fragmented islands strewn west; the naked heave of the Yorkshire dales
and the central Southern Uplands, and the vast emptiness of the Highlands.
I began to realise that it was not peace and contentment that I craved, but
that awed response to certain phenomena of the ‘natural’ world in which
words, and even normal emotional reactions, fail or rather step away from
the experience and there is a silence that is powerful, harsh and essentially
inhumane. These landscapes have been called ‘sublime’, a word that also
describes an emotion and aesthetic as well as actual scenery. I discovered in
myself a longing for the sublime, for an environment that, rather than
soothing me, offered some raw, challenging demands in exchange for
grandeur and ineffability.
Another of the things I started to do during this time in Warkton was
pray. Actually I did not start to pray at all – I had been praying for years; I
had been a practising Christian since the early 1970s, I had already studied
and written some theology and probably thought I was quite religious
enough. But as my life became quieter and more solitary I found that my
own prayer life was growing in interest and in the time I spent on it. It was
not that my faith ‘deepened’ or indeed altered at all as far as content goes, it
was that my living out of this set of convictions and practices shifted
inwards. It became more silent, more interior, and I did more of it, in a more
systematic and businesslike way. It also became more silent. I started to do
what Buddhists normally call ‘meditation’, or in Christian terms, perhaps,
‘contemplative prayer’. This is a discipline of trying to empty one’s mind of
its egotistical concerns in an attempt to align oneself with reality. For
Buddhists it usually means exploring beyond the ‘illusion’ of matter and
individuality; for Christians it means trying, through both the created order
and particularly through the life and resurrection of Jesus, to experience and
participate in the infinite love and mercy of God. Both traditions offer
techniques for attempting this, as well as ‘signposts’ to discern whether you
are on track or not. Thomas Merton, one of the most famous modern
contemplatives, summed up the process as ‘listening to the silence of God’.
Almost all serious writers on contemplative prayer, from all traditions and
across history, are clear that this kind of praying can only be developed in a
context that includes a great deal of silence.
I find praying difficult, challenging and very hard work, but I also find it
necessary, surpassingly lovely and crucially important. It began to
supersede deipnosophy as my favourite thing. It became, and remains, one
of the central reasons why I went hunting for silence, and why I am now
sitting in the sunshine looking down a long silent valley. Of course, at this
point in my adventures I did not guess that this was what was going to
happen. It was simpler than that: I was on my own, I had a new sort of
space and time, and one of the things I turned out to be doing with that
space and time was praying.
But the most important thing that happened to me in Warkton was that I
got interested in silence itself. At first I was both perplexed and self-critical
about this new ‘hobby’. We have reached a point in contemporary Western
culture where we believe that too much silence is either ‘mad’ (depressive,
escapist, weird) or ‘bad’ (selfish, antisocial) and I found I had internalised
quite a lot of this way of thinking. Nor were the initial responses from many
of my friends very encouraging. One of the problems with contemporary
ideas about the complexity of our very identities is that if you say you are
feeling neither mad nor bad, but on the contrary happy and well, this need
make no real impression on one’s concerned interrogator – everyone knows
that you may be ‘in denial’ or ‘repressing your real emotions’, or suffering
from ‘false consciousness’. I found my efforts to explain what I was doing
frustrating and, inevitably, a breach in the dam of the silence I was trying to
build.
In these initial efforts I learned quickly that it is extremely difficult to
talk about silence. At one level this is so obvious as to be funny – even
writing a book about silence has a certain kind of inbuilt irony. But there are
some other difficulties that can be swallowed up in this obviousness and I
began to encounter a few of them.
The first problem is that the very word ‘silence’ lacks a clear definition.
Everyone thinks they know what it means, but on examination it turns out
that there is an enormous range of understanding. Even the dictionary
definition is ambiguous. According to the OED, ‘silence’ means both an
absence of all noises and an absence of speech. To fuzz the issue further,
my anecdotal research has led me to believe that most people have a
personal use of the word that is somewhere in between these two. ‘I was
silent all evening’ can mean I was at a noisy party but did not myself speak
much; it can mean ‘I stayed at home on my own and watched TV’; or it can
mean that ‘it was so calm and peaceful where I was that I did not even hear
the wind’. For some people, waves crashing on a seashore are ‘silent’ but
the distant humming of a petrol engine is not. These, usually unexamined,
differences matter quite a lot when one is trying to build ‘silence’ into one’s
own life. For me personally the exact meaning of silence has grown and
shifted as I practise it more, but it remains fairly literal: it is words and
speech particularly that break up silence. In addition I find human noises
less silent than natural phenomena like wind and water. However, as time
passes I increasingly realise there is an interior dimension to silence, a sort
of stillness of heart and mind which is not a void but a rich space. What
became obvious to me as I thought about this is that for me there is a chasm
of difference between qualities like quietness or peace and silence itself.
(Although, of course, it is sometimes possible, and lovely when it happens,
to have them all at once.) In my personal vocabulary the difference is
similar to the one between happiness and joy.
Additionally many people like John Cage, the radical composer, believe
there is no such thing as real physical silence:
There is no such thing as an empty space or an empty time. There is always something
to see, something to hear. In fact, try as we may to make a silence, we cannot … Until I
die there will be sounds. And they will continue following my death. One need not fear
about the future of music.8
(I do think that Cage has been misunderstood. He was not really
interested in silence, because he did not believe it existed. He was interested
in forcing situations, removing ‘conventional’ sounds – like music – so that
people would listen properly and become aware that there was no silence.)
A different sort of ambiguity lies in what, using the radio as an analogy, I
have come to call the transmitter/receptor problem. The result – silence – is
identical whether you turn off the radio in your house or the broadcasting
company stops transmitting. Even if both transmitter and receptor are
working, static (foul-ups en route between the two) can render the
communication meaningless: the speaker has been in effect silenced. If I
don’t speak, there is nothing for you to hear; but if you are deaf then I can
speak (orally) as loud as I want and you still won’t hear. We use the same
word ‘silence’ to describe all three of these forms of interference. If I cut
your tongue out you are silenced (at the transmission point); if I throw you
into a dungeon you may shout and yell, but you are still silenced (no one
hears you, the reception is not available); if I make your speaking
worthless, ‘inaudible’, meaningless, if I create static or interference, as it
were, around your speech, you are also silenced. (This is very effective and
useful for your average oppressor: calling someone ‘mad’, for example,
means they can say what they like but no one will hear – this was the sort of
silencing that the Soviet Union went in for.) In terms of shaping a silent life
this image raises some interesting questions – is the silence in the hearing or
the speaking? If I keep a journal, say, with no intention of ‘transmitting’ its
content to anyone ever, is that a more silent activity than writing this book
in the hope that you will read it and hear what I have to say? Is writing, or
even reading, which use language but not noise, ‘silent’ in any case?
But most curious of all, my attempts to describe my experiences of
silence, even to people who wanted to hear because they love me, forced
me to feel that silence itself resists all attempts to talk about it, to try to
theorise, explain or even describe it. This is not, I think, because silence is
‘without meaning’. It is ‘outwith language’. ‘Outwith’ is a wonderful
Scottish word for which standard English appears to have no exact
equivalent – outwith means ‘outside of’, ‘not within the circumference of
something else’. ‘Without’ is necessarily negative and suggests that
something is lacking.*
I began to sense that all our contemporary thinking about silence sees it
as an absence or a lack of speech or sound – a totally negative condition.
But I was not experiencing it like that. In the growth of my garden, in my
appreciation of time and the natural world, in the way I was praying, in my
new sense of well-being and simple joy – all of which grew clearer the
more silent I was – I did not see lack or absence, but a positive presence.
Silence may be outside, or beyond the limits of, descriptive or narrative
language but that does not necessarily mean that silence is lacking anything.
Perhaps it is a real, separate, actual thing, an ontological category of its
own: not a lack of language but other than, different from, language; not an
absence of sound but the presence of something which is not sound.
Nonetheless the idea that silence is an absence or lack is the commonly
held position in contemporary life and especially – this is why it was
painful – among the radical intellectual milieu in which I had for so long
lived and flourished.
Towards the end of the 1990s my friend Janet Batsleer, with whom I was
discussing all this at great length, sent me a (deliberately) provocative
letter:
Silence is the place of death, of nothingness. In fact there is no silence without speech.
There is no silence without the act of silencing, some one having been shut up, put bang
to rights, gagged, told to hold their tongue, had their tongue cut out, had the cat get their
tongue, lost their voice. Silence is oppression and speech, language, spoken or written,
is freedom.
Paolo Freire in his great founding text Pedagogy of the Oppressed – founding for so
much work in the last forty years – wrote that silence was the great theme of a
pedagogy of liberation. That is why literacy preoccupied him and why the paradoxical
capacities of the talk of the powerful to silence the ‘coming to voice’ of the oppressed
fascinated him. Call it silence on the one hand; call it false consciousness, too much
chatter next. That silence comes before speech and literacy is a trivial point. After all
the silence of the oppressed can only be recognised in and through a language of
freedom.
That silence is a place of non-being, a place of control, from which all our yearning
is to escape. All the social movements of oppressed people in the second part of the
twentieth century have claimed ‘coming to language’ and ‘coming to voice’ as
necessary to their politics… In the beginning was the Word. … Silence is oppression. It
is ‘the word’ that is the beginning of freedom.
All silence is waiting to be broken.9
Janet and I have argued theoretically for years; she has not only a shining
intelligence, but also an enormously wide range of reference and an
enduring, courageous commitment to justice and truth. On the whole, when
we argue, I have the best jokes but she has the last laugh. She is nearly
always right. But this time I was sure along my pulses that she was wrong,
and I decided that I wanted to prove it.
People do not really change their whole lifestyle because their friends
write them provocative letters. Janet’s letter clarified and gave a shape to
something that had been already growing in me. I was in Warkton for nearly
eight years writing my books, pottering about my garden and my prayers,
finding in an increasing amount of silence both happiness and fascination.
But I was coming to realise that I wanted more – not just a greater quantity
of silence, but also a more intense and focused experience of it.
The year 2000 was pivotal for me. It was the millennium, of course, but it
was also the year I turned fifty, and the year my son finished school and left
home. I was free. I could do anything I wanted. What I had learned I
wanted was to forge a life with silence at the very centre of it. With this
knowledge it also became clear that for me this could not happen in a sweet
little West Midlands village. Oddly enough village life, although peaceful
and often tranquil, is one of the least silent ways of living. You can be alone
in the wild and invisible in a city; in a village or small country town you are
known and seen and involved. I never seriously considered the city version
of silence, although I deeply admire those who can do it. My ideas about
silence had a landscape as well as an interior dimension. This is probably
merely an aesthetic choice, but I was free to make that choice, and what
called to me was space, wide wild space, neither spectacular mountains nor
sheltered woods and fields. For me the terrain of silence is what I have
since come to call the Huge Nothing of the high moorlands.
I wanted to live there. I wanted to live there in silence.
People asked me why. People still ask me why. Why leave the south
where you have been happy for so long, where your friends and your
children and your work all are, where your life is established? You are
going too far; seemly ladylike retirement for rural peace and quiet, the
absence of the din and bustle of the city, makes sense, but why go to such
extremes? Sometimes I would just shrug my shoulders and joke, ‘It’s a
tough job, but somebody has to do it,’ or, ‘Can you go too far in the right
direction?’ Or say – Like Mallory10 – ‘Because it’s there.’ But in honesty I
was serious. I was not very interested in ‘peace and quiet’ or in the absence
of anything. I was interested in silence; in response to Janet Batsleer’s
letter, which had struck a deep chord in me, I wanted not absence or lack of
sound, but to explore the positive power of silence; I wanted the fullness of
the experience.
I was much encouraged by other individuals who had sought out extreme
solitude. I found myself in profound sympathy, for instance, with Henry
Thoreau, the Transcendentalist radical philosopher. He explained his
motivation for going to live alone by Walden Pond thus:
I went to the woods because I wished to live deliberately, to front only the essential
facts of life, and see if I could not learn what it had to teach, and not, when I came to
die, discover that I had not lived. I did not wish to live what was not life, living is so
dear; nor did I wish to practise resignation, unless it was quite necessary. I wanted to
live deep and suck out all the marrow of life, to live so sturdily and Spartan-like as to
put to rout all that was not life, to cut a broad swath and shave close, to drive life into a
corner, and reduce it to its lowest terms, and, if it proved to be mean, why then to get
the whole and genuine meanness of it, and publish its meanness to the world; or if it
were sublime, to know it by experience, and be able to give a true account of it in my
next excursion.11
A century later Richard Byrd, a US admiral and polar explorer, said
something very similar about his decision to spend a winter alone in the
Antarctic:
I wanted to go for experience sake: one man’s desire to know that kind of experience to
the full, to be by himself for a while and to taste the peace and quiet and solitude long
enough to find out how good they really are … Must you go off and bury yourself in the
middle of polar cold and darkness just to be alone? A stranger walking down 5th
Avenue can be just as lonely as a traveller wandering in the desert? All of which I grant,
but with the contention that no man can hope to be completely free who lingers within
reach of familiar habits and urgencies. I wanted something more than just privacy in the
geographical sense. I should be able to live exactly as I chose, obedient to no necessities
but those imposed by wind and night and cold, and to no man’s laws but my own.12
The idea that extreme lifestyles deliver extreme experiences, and that
these are desirable, is very ancient. The Greek gods offered the hero
Achilles the choice between a long and contented life and a short blaze of
glory, and he chose the latter. The desert hermits of the fourth century CE
told a number of stories about the gains of going too far:
Abba Lot came to Abba Joseph and said to him, ‘Father, according to my strength, I
keep a modest rule of prayer and fasting and meditation and quiet, and according to my
strength I purge my imagination: what more must I do?’ The old man, rising, held up
his hands against the sky, and his fingers became like ten torches of fire, and he said, ‘If
thou wilt, thou shalt be made wholly a flame.’13
I did not want peace and quiet; I wanted to be ‘wholly a flame’. It is not
chance that the words ‘whole’, ‘healthy’ and ‘holy’ are all derived from the
same root. I incline to excess.
At a more practical level I had at least four conscious intentions.
First, I wanted to understand silence better. I wanted to demonstrate at
least to myself that silence was not just a negative absence or loss, and was
not necessarily waiting to be broken. But if it was not simply a lack of
noise, then I needed to know what it was, what its positive content might
be. I am convinced that as a whole society we are losing something
precious in our increasingly silence-avoiding culture and that somehow,
whatever this silence might be, it needs holding, nourishing and unpacking.
I wanted to explore my own spirituality and deepen my growing sense of
the reality of God, and the possibility of being connected to that reality.
Within all the major religious traditions, though to differing degrees, there
is a shared recognition that silence is one very effective tool for spiritual
development. Of course, there are others, but I had put my hand to this
particular plough and wanted to cut a deeper, straighter furrow.
I also wanted to dig deeper into my own writing. I had, as I have said,
reached a point where I no longer had the simple confidence in narrative, in
storytelling, which had sustained a steady flow of work for over twenty
years. I find this difficult to explain, again I think because of our
contemporary tendency to see any deviation from the mainstream as a loss
or lack. I did not feel that my imagination had ‘dried up’ or that I was being
silenced by a writer’s block, but rather that there was something more. I
wanted to find out what it was. I had been brought up, and indeed had
profoundly internalised, the dicta of post-romanticism: ‘solitude is the
school for genius’;14 creativity is the ‘still unravished bride of quietness, [a]
foster child of silence and slow time’.15 I had a sense that I needed a hefty
dose of the sublime, of the extreme, to counterbalance the fragmented,
psychologically realist babble of so much contemporary fiction. I needed as
a writer to escape the pressure to conform, to sing in harmony with what is
going on rather than seek out whatever may be beyond that. This journey
into silence in extreme terrains has been important for a number of creative
thinkers while they prepare themselves for radical new work. Although I
did not know it at the time, my motivation feels very close to Wittgenstein’s
decision to leave Cambridge and its, to him, intellectual triviality, and live
in extreme isolation in Skjolden, Norway.
And finally I wanted more silence because I enjoyed the small amount I
was getting. I enjoyed it at a great number of levels, intellectually,
emotionally, physically. As well as being a silence-avoiding culture, and
perhaps linked to this, we are also becoming a profoundly personalist
culture, in which only relationships, feelings and psychodynamics are
allowed full significance. If I had said to people, ‘I am in love with
someone and we are going to live on an isolated moor,’ I doubt anyone
would have said, ‘Why?’ in quite the same way. We have lost the
conviction that Dorothy Sayers, the crime writer and theologian, so
vigorous defended: ‘It is time to realise that a passionately held intellectual
conviction is passionate.’ I was falling in love with silence. Like most
people with a new love, I became increasingly obsessed by it – wanting to
know more, to go further, to understand better.
That was what I wanted and I was in the enviable position of being able
to have what I wanted. I don’t want this to sound like a midlife crisis,
because there was no crisis. It was more a question of, ‘Well, what now?’
and ‘what now’ turned out to be silence.
So in the summer of 2000 I moved north to County Durham, to a house
on a moor high above Weardale. I was eager and greedy. I wanted both to
be silent and to think about silence. I set out to hunt silence and I have been
doing so ever since.
Notes – 1 Growing up in a Noisy World
1 Angela Carter in Gender and Writing, ed. Michelene Wandor (Pandora, 1985).
2 Psalm 131:2 (interestingly, most modern translation omit the word ‘weaned’, returning us to
the more sentimental/pious suckling image, but my experts assure me that weaned is the
intended meaning – a child who is intimately with the mother, but without needing her for
anything).
3 Helene Deutsch, The Psychology of Women (Grune & Stratton, 1944), p. 477.
4 Sara Maitland, On Becoming a Fairy Godmother (Maia Press, 2003). I had the greatest
difficulty getting this collection published – and even wonderful Maia Press drew the line
at the original subtitle, ‘Role models for the menopausal woman’!
5 One of the stories in On Becoming a Fairy Godmother, ‘Bird Woman Learns to Fly’,
explores this lovely natural phenomenon in more detail.
6 Dylan Thomas, ‘The force that through the green fuse drives the flower’, 18 Poems (Fortune
Press, 1934).
7 Sara Maitland and Peter Matthews, Gardens of Illusion (Cassells, 2000). (We wanted to call
the book ‘A Cunning Plot’ but the marketing people wouldn’t let us!)
8 John Cage, Silence: Lectures and Writings by John Cage (Wesleyan University Press, 1961),
p. 8.
9 Janet Batsleer, personal communication.
10 George Mallory became obsessed with climbing Mount Everest and in the end he died
there, last seen ‘going strongly for the summit’. Legend claims that when asked why he
wanted to climb it he replied, ‘Because it’s there.’ In fact, he never said this – the phrase, as
an explanation of apparently senseless ambitions, appeared in a 1923 article about Mallory
and other climbers, and was not even ascribed to him. However, it has become inextricably
attached to Mallory.
11 Henry Thoreau, Walden, or Life in the Woods (1854).
12 Richard Byrd, Alone (Putnam 1938), pp. 3–7.
13
The Sayings of the Desert Fathers, trans. Helen Waddell (Constable, 1936), p. 157.
14 Edward Gibbon, Decline and Fall of the Roman Empire, ed. Bury (London, 1898), vol V, p.
337.
15 John Keats, ‘Ode on a Grecian Urn’ (1820).
*An attempt to render this concept into standard English has muddled generations of children
in the popular hymn ‘There is a green hill far away without a city wall’. Like many others,
I wondered why any hill should have had a city wall – but what Mrs C. F. Alexander meant
was ‘outwith a city wall’.
Forty Days and Forty Nights
The house in Weardale was wonderful. It was also slightly odd: it was
perched very high, nearly 450 metres, on the summit of a bizarrely exposed
ridge. It was isolated in one sense, but at the same time it was the middle
house of a terrace of three cottages. When I first moved there both the other
two houses were holiday homes, used only at weekends, so the neighbours
created little disruption and, indeed, were immensely helpful as I struggled
to learn how to live in such a cold, wind-driven location (drain your pipes
before you leave home).
From both the front and the back there were enormously long views.
Because of the steep sides of the dale, Stanhope, three kilometres and
nearly 250 metres below, was invisible; the view stretched straight over the
valley to the moors the other side. At night there were pairs of sharp eyes
looking at me – the headlights of cars six miles away, coming over from
Teesdale, and shining clean across the valley and in through my bedroom
window.
But my house on the hill was not some shepherd’s cottage or ancient
hermitage. It was part of a major industrial complex. From the earliest times
Weardale has been a hive of industrial activity. One of the largest caches of
Bronze Age artefacts in the UK was discovered beside the Heathery Burn,
between my house and Stanhope. The Romans did not use the A68 (Dere
Street), which still runs along the eastern edge of the Durham moors, solely
to march troops up to Hadrian’s Wall, but also to take the lead and silver
from the hill mines down to York. Lead, silver, feldspar, tin and coal were
all mined up here, and during the Industrial Revolution of the eighteenth
and nineteenth centuries, Weardale became a crucial source of lead and
feldspar, which were mined under extraordinarily exploitative and
dangerous conditions. In 1834 a railway was opened to bring lead down
from the scattered hill mines to the dale itself, then out to the factories on
the coastal plain. The sides of the dale were too steep for the trains to climb
and a double steam winch was installed to pull them up. The winch engines
needed steam twenty-four hours a day, so a line of cottages was built for the
winch engineers. Farm labourers’ cottages were exquisitely cantilevered in
to the landscape to provide them with as much shelter as possible, but the
engineers were ruthlessly exposed to the full effect of the elements, 425
metres above sea level, on the very crest of a hill. My house was an ex-
winch engineer’s cottage.
The ruin of the engine house itself stood derelict a hundred yards from
the cottages. There is no winch, no railway and no mining now. The cement
factory at Eastgate closed while I was there and the sand quarry beside the
old railway line will no doubt follow it. There are no industrial jobs in
Weardale, and the machinery and social life of the miners is silenced. But
the views of apparently desolate and wild hills have been carved and shaped
and constructed and formed by that industrial past. This is ‘Famous Five’
country1 because for every fog there is a mysterious mine shaft and for
every bog a deserted railway line. The moors are a place of adventure.
At the same time the area is rich in the artefacts of the hermit tradition of
northern England – Durham itself, Hexham, Lindisfarne (Holy Island) and a
scattering of stones that mark erstwhile chapels and hermitages. In fact, the
radical politics of the north-east drew its inspiration from the great hermit
Bishop Cuthbert. At the end of the eleventh century, the inhabitants of the
north-east resisted William the Conqueror’s demands for feudal dues and
Norman reorganisation. Their land, they claimed, was the patrimony of St
Cuthbert, unalienable, freely given and held. The habit of stubborn
resistance has marked most of English history.
There are not many places you can live within such a long history and
still have the huge silences and beauty of it all. The dales are full of stories
and the vanished silent ghosts of other lives lived very differently in the
same place. The emptiness of these moors is not the desolate tragedy of the
Western Highlands, where the keening of the dispossessed can still be heard
in the silence that followed the Clearances. It is something more dynamic.
I settled in very smoothly, once I had learned how to manage my coal-
fired back boiler – my only source not merely of heat but of hot water as
well. I started to walk a good deal. Moors are excellent for elementary
walkers, especially those who smoke, because once you are above the
valleys there are miles and miles of long views, often down on to woods
and rivers, but the terrain itself is flat, without steep climbs. There is always
something to see but you have to look for it. I felt increasingly pared down,
lean, fit and quiet, shacked up, as it were, with the wind and the silence and
the cold.
I also found that the landscape worked in a kind of harmony with my
prayers. The ruined signs of previous inhabitants reminded me that ‘here we
have no abiding city’. But the horizon line of the hills abided. It was
uncluttered by trees or houses. I could see it out of every window. Wherever
I sat to meditate, there was the clear, clean line that divides earth and sky
and also unites them. That line was constant. It emerged out of the dark in
the first dawn light and was swallowed back into the dark at nightfall.
Above the line, infinity; below the line, mortality. But the line itself was
both and held them both, and the wind blew along it, fresh and free like the
passage of the spirit.
However, I also began to realise that Richard Byrd had been right when
he speculated that ‘no man can hope to be completely free who lingers
within reach of familiar habits and urgencies’.2 In the contemporary
Western world it is very difficult to be silent for very long in the place
where you live – people phone, they come to visit, to canvass your vote; the
postman needs a signature, Jehovah’s Witnesses knock politely, someone
has to read the meter; you run out of milk and have to go and buy some
more, and the woman in the village shop starts to chat. In fact, it is
impossible. Moreover, there are what Byrd calls ‘urgencies’ – the economic
urgency of work, of making a living, and the emotional urgency of love and
friendship. I was living more silently than before, but I still was only
dabbling on the margins of that deep ocean I sensed was there.
Fascinated by silence, drawn joyfully into the void, I wanted to
experience a total version; I wanted to know what it was that I was trying to
build into my life before the habits of the quotidian asserted themselves.
The nearest analogy I can think of is that of a honeymoon. When this post-
wedding holiday started it was in a society in which the newly wed couple
had probably not spent more than a couple of hours at a time together, and
even less time alone together. Rather than start immediately on the business
of building a shared working life, they would spend a period of intense time
together away from their normal daily concerns, where they had nothing to
do but focus on and learn about each other. Similarly monks and nuns in
even the most silent of religious orders take ‘retreats’, periods of time when
they are separate from their community and relieved of all the burdens of
work for an intense period of concentration on God. I decided that I would
go away and spend some time doing nothing except being silent and
thinking about and experiencing it. I decided that forty days would be a
suitable amount of time. Obviously this was not a randomly chosen period –
but it seemed to be possible but substantial, as well as iconic.
The most straightforward way for someone like me to manage this sort of
time and space would have been to spend these six weeks in a religious
community where I would have been freed from all the hassles and would
have had gatekeepers against any interruptions. But at this point I wanted to
separate prayer from silence. My imagination is so ‘Christianised’ that I felt
those sorts of ideas could have overridden other feelings in a monastic
context with holy pictures (mostly bad ones!) on every wall. I did not want
to go on a ‘retreat’. I wanted to explore what this profound pull towards
silence might be about. I wanted to examine my conviction that silence was
something positive, not just an abstraction or absence. I wanted to know
what would happen.
In the end I rented a self-catering holiday cottage on Skye, more because
I found a house there that met my slightly off-centre requirements than for
any particular engagement with the island. I needed a small house that was
genuinely isolated, and had a deep freeze and no TV – and in which I could
smoke. My care in checking all these details in advance was rewarded, or
else I was lucky – Allt Dearg3 might have been designed for my purposes.
In all events in late October, my car fully laden with books, notebooks,
pens, reading matter, foul-weather gear and six weeks’ worth of food and
other supplies, I left my sister’s lovely and luxurious house near St
Andrew’s and drove east to west the whole way across Scotland. It was a
long, tiring and stunningly beautiful drive, in and out of sunshine and rain,
and all the time I had a growing sense of moving away – the roads getting
narrower, the houses less frequent, the towns more like villages and the
villages tiny. I had forgotten that the ferry crossing from Kyle of Lochalsh
over to Skye has been replaced by the muscular sweep of the new bridge
and for a moment I missed that sense of being somewhere else, in a new and
different place, that the ferry provided. But once on the island the bilingual
road signs, in both Gaelic and English, provided a strong sense of
strangeness. In Gaelic, which about half the population speaks, the island is
called An t-Eilean Sgitheanach (The Winged Isle), which refers both to its
curious shape and to the wild empty freedom of its terrain.
The Cuillin, the mountains of central Skye, are perhaps the toughest
range in Britain, naked jagged rock rising abruptly from the sea, several
soaring to some 900 metres. In the shadow and shelter of these mountains,
facing west towards the mainland, was Allt Dearg, once a shepherd’s croft.
It was lovely. As I drove up the quarter-mile of rough track through yet
another smatter of rain, I saw in the wing mirror of my car an extremely
vivid rainbow, all seven colours in wide bands. It seemed a good omen.
Allt Dearg sat small, white and welcoming. Although it is nestled under
the mountains there is nothing human above it, and below the land drops
away to a long narrow bay with steep sides. I could not see the road or any
buildings. Close beside the cottage is a burn that leaps and rushes, and
makes a good deal of noise. Inside it is compact and tidy. I lived throughout
the time I was there entirely on the ground floor, where a tiny bedroom
opened off the kitchen-living room, so that I had a strong sense of
containment inside despite the wildness outside. Outside, even in the
evening light, the colours were extraordinary. Higher above me the
mountains were grey; they were like teeth – craggy, broken, fierce. Behind
the house is a croft field, still reasonably green, but everything else below
those iron heights is gold, gold-bronze, punctuated by very white lichen on
stones.
In the fitful sunshine driving across I had thought the colour was sun-on-
dead-grass; now I learned it was the grass itself, and dead was not a good
word for it. The wind moved fast across it, flapping it like flags. When it
reached darker clumps of heather or bog myrtle the rhythm of the
movement changed. I kept thinking I’d seen ‘something’, something alive,
moving like an animal running for cover – but no, it was just the wind
somehow haunting and energising.
I was exhausted by the time I had explored the house and the immediate
surroundings, unpacked the car and settled in, but I also had a powerful
sense of excitement and optimism, I was at the beginning of an adventure. I
felt oddly foxy – I’d slipped my leash and got away. I felt open to whatever
might happen and hungry for the silence.
At one level Allt Dearg was never completely silent. The wind roared
down from the mountains more or less incessantly throughout the whole
time I was there. There was also the ‘voice of many waters’.4 When it
rained, which it did a very great deal, I could hear it lashing on the roof-
light windows upstairs; all the old windows of the house, hunching its back
against the predominant wind, faced westwards; the modern desire for light
has dominated over the older longing for protection. Even when the wind
and rain paused the burn did not. Just behind the house it descended sharply
in a series of small waterfalls and they sounded like distant aeroplane
engines. Nearer to the house the sound of the burn was not dissimilar, in
both volume and tone, to the lorries coming up the hill from Stanhope,
except that it was continual. Yet my sense was that none of these noises
mattered; they did not break up the silence, which I could listen for and hear
behind them. I thought a lot about whether it was the constant background
nature of these sounds or the fact that they were natural rather than human-
made noises that meant they did not disrupt my personal sense of silence.
For the first few days I wallowed in the pure pleasure of freedom: no
phone calls, no emails, no neighbours. I snuggled into the private silence of
the house and walked out to see the fitful sun on the grass and on the sea, to
watch the sharp mountain peaks punctuated by cloud, and to let the wind
blow through me. To settle into the silence and somehow lower my own
expectations – to plan, scheme, rule, manage the days as little as possible.
To experience, sense, live, be as much as possible. The experience of most
people who voluntarily take themselves off into silence is that it takes a
while to settle into it. Of course, it does not grow more silent as time passes,
but you do become more attuned to the silence. Unlike sound, which
crashes against your ears, silence is subtle. The more and the longer you are
silent the more you hear the tiny noises within the silence, so that silence
itself is always slipping away like a timid wild animal. You have to be very
still and lure it. This is hard; one has only to try to quieten one’s mind or
body to discover just how turbulent they are. But gradually I discovered a
shape for each day and the silence took over.
I was intensely curious to discover what might happen. There are a good
number of published accounts of experiences of silence, which could have
told me, but I decided not to read any while I was on Skye as I thought it
might influence my own experiences excessively; I wanted to discover for
myself. However, since then I have read extensively about other people’s
accounts of it in tandem with my own journal and I have come to believe
that there are indeed quite specific things that happen to people who are
silent for a prolonged period of time. But it is complicated.
In the first place I had chosen this silence and prepared myself for it; I
wanted to do it. Moreover, I enjoyed it. Silence can be terrible and even
lethal, most usually when it is enforced or imposed. This is not an absolute
rule – Donald Crowhurst chose to enter the Golden Globe race in 1968, and
the silence drove him mad and finally killed him. On the other hand
Boethius, in the sixth century, and John Bunyan, in the seventeenth, had no
choice at all about their isolation and imprisonment, and both found
positive and creative resources in the silence. However, in terms of
matching my Skye experiences to those of other people I have concentrated
on chosen silence.
Another problem I encountered is that most of the accounts that we have
of chosen silence are religious. Before the mid eighteenth century I can find
no detailed reports of voluntary silence whatsoever that are not directed by
a religious impulse; even when Daniel Defoe wrote Robinson Crusoe, based
on the real experience of Alexander Selkirk, he took a totally secular event
and turned it into a religious work. All the early accounts share a set of
particular expectations, rewards and goals, which are bound to slew both
the experience itself and the way it is reported.
There are inevitably biases. For instance, Tibetan Buddhists may not take
a permanent vow of silence on the grounds that if they were to achieve
enlightenment they would have an obligation to teach: finding that silence
was a permanent personal need and a primary source of delight would
involve admitting (however subconsciously) that one’s own silence had
‘failed’, that it had not brought you to a state of enlightenment.
Specifically religious accounts are most likely to accept ineffability, to
feel and say that the experience is outwith language and beyond human
expression. Every attempt I have ever seen to diagnose or describe mystical
experience uses ineffability as one of the tests. If you can describe what
happened and what it felt like, then by definition you have not had an
authentic mystical experience. This is not going to encourage mystics to
struggle to express themselves. Ineffability goes with the territory. I might
even say that the ‘best’ hermits of both Eastern and Western traditions are
those who have least to say about it – or never bother to say it at all. The
only thing Tenzin Palmo, a British Buddhist nun who spent three years high
in the Himalayas in radical silence, seems ever to have said, at least
publicly, about her personal experience is, ‘Well, it wasn’t boring.’5
There is – in my opinion – nothing wrong with this religious bias, but it
does distort the evidence; and until recently it underpinned almost all
accounts of silence. Luckily for me there are now a growing number of
more secular sources to balance out the religious narratives, but they are all
modern and cannot offer the cultural spread I would have liked. First there
were the Romantic Movement writers like William Wordsworth and Henry
Thoreau, who may have been theist in their understanding of nature but
were militantly not religious and had quite other fish to fry in their accounts
of silence.
Since the mid nineteenth century there has been an invaluable new source
of silence stories: the explorers, pioneers, prospectors and lone adventurers.
At first too many of these were so stiff-upper-lip that they could not speak
of their own emotions at all. ‘It was jolly frightening’ and ‘At the top I felt a
certain satisfaction as I sat and admired the magnificent views’ do not really
meet our contemporary desire for emotional engagement, any more than
they enable me to explore the nature of silence.
As late as the 1950s John Hunt, the leader of the first successful Everest
expedition, apologises for the emotion expressed when Tenzing Norgay and
Edmund Hillary returned to the camp after their triumphant summitting of
the mountain: ‘I am ashamed to confess that there was hugging and even
some tears.’6 In 1958 he wrote the foreword for Alone, Richard Byrd’s
account of his solitary stay in Antarctica, and broods there on whether it is
‘healthy’ for a man to write about his interior life; or if it isn’t a bit
indulgent and morbid – ‘unmanly’. In addition, a fair number of the solo
adventurers have been markedly introverted. In some cases, like Leslie
Stephen, Virginia Woolf ’s father, who was, inter alia, an early and
dedicated solo mountaineer, this seems to have been why they took to these
activities in the first place. As he wrote: ‘Life would be more tolerable if it
were not for our fellow creatures. They come about us like bees, and as we
cannot well destroy them, we are driven to some safe asylum. The Alps as
yet remain.’7
The last thing someone like this would have wanted was to expose his
emotions to any public gaze whatsoever. Although neither seems to have
been neurotically misanthropic, Francis Chichester, the first solo
circumnavigator of the world, and Augustine Courtauld, who spent six
months in a tent alone in the Arctic (one of the most extreme modern
silences I have ever come across) were both furious at the attention they
received – Chichester from a protective Royal Navy flotilla as he sailed
round the Horn and Courtauld by the media ‘fuss’ that seemed to him to
vulgarise the purity of his polar solitude. Women explorers, like Gertrude
Bell, have been more willing to give expression to their emotional response,
but until recently there have not been a great many of them.
Then, in 1968 the Sunday Times sponsored the first ‘Golden Globe’ race,
sailing single-handed, non-stop round the world. Francis Chichester’s
single-handed circumnavigation, with a stopover in Australia, had caught
the public’s imagination the year before. Chichester’s success established
that a non-stop voyage was at least a possibility. More important, though, it
demonstrated that the British public would love to hear about such an
adventure and what they wanted to hear was not meteorological science, but
the gritty little details of courage, endurance and grief; what it felt like to be
alone at sea.
The Sunday Times’s creation of the race itself was somewhat opportunist:
there were two experienced single-handed yachtsmen, Robin Knox-
Johnston and Bernard Moitessier, already preparing to rise to the challenge
for its own sake and who had found other sponsorship. Neither of them took
any interest in the idea of a race, Moitessier announcing that the very idea
of it made him ‘want to vomit’.8 It was clear that, when either of them was
ready, they would set off, waiting for no race and, if successful, leave no
role for the Sunday Times. In response the newspaper framed the race so
that it was impossible not to enter it. There would be two prizes – first
round the world, and fastest time round the world. These could be different
because there was no actual starting date – entrants merely had to set out
from any port north of 40°N at any time between the beginning of June and
the end of October.
In the end there were nine entries. But there was only one finisher –
Robin Knox-Johnston.
One yacht was dismasted in a gale off South Africa and one foundered
barely 1,500 kilometres from home. All the other entrants, for one reason or
another, ‘retired’. In each case it was not the sailing itself that proved the
most significant hurdle, but the emotional response to it. No one was killed
by wave or wind; their ‘will’ was warped or altered by isolation and silence.
Donald Crowhurst went mad; Nigel Tetley committed suicide some months
after his rescue; and Moitessier fell so ‘in love’ with silence and the sea that
in the end he simply could not bring himself to return home.
The reason for elaborating this little piece of history here is simple.
Several of the cultural changes of the sixties came together. None of these
sailors was independently wealthy, as previous adventurers had
predominantly been – they needed sponsorship at the very moment when
the media had learned that non-specialist readers wanted to know about
extreme adventures and the interior lives of their heroes. Readers will
consume every crumb of emotion, darkness, fear and triumph they can get,
so the books of solitary adventure began to include feelings, emotions and
inner awareness. All the survivors of this first race wrote books about it.
One effect of the race (not, of course, separated from other cultural
developments of the 1960s, which reshaped masculinity as much as they
more famously reshaped femininity) was that it led to a new kind of
‘adventure writing’, a new sort of account of silence and solitude. For
sailing, at least, the silence was short-lived – over the next three decades the
public’s desire to know what was happening emotionally and physically, to
‘keep in touch’, overwhelmed the silence. Satellite navigation systems,
effective radio communications and the global reach of the rescue services
have made it nearly
| 661,529
|
Alone Reflections on Solitary Living (Daniel Schreiber) (Z-Library).pdf
|
ALONE
Published by
REAKTION BOOKS LTD
Unit 32, Waterside
44–48 Wharf Road
London N1 7UX, UK
www.reaktionbooks.co.uk
First published 2023
Copyright © Daniel Schreiber 2023
Translation from the German by Ben Fergusson 2022
Allein by Daniel Schreiber
© 2021 Hanser Berlin in der Carl Hanser Verlag GmbH & Co. KG, Munich
The translation of this work was supported by a grant from the Goethe-
Institut
All rights reserved
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system,
or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical,
photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the
publishers
Printed and bound in Great Britain by TJ Books Ltd, Padstow, Cornwall
A catalogue record for this book is available from the British Library
eISBN 978 1 78914 801 5
The quote on p. 7 is from The Years by Annie Ernaux. Translated from the
French by Alison L. Strayer © Editions Gallimard, Paris, 2008 © the
English edition Fitzcarraldo Editions, London, 7th edition, 2021, p. 97.
Contents
Living Alone
The Kindness of Strangers
Conversations with Friends
Never So Lonely
Ambiguous Losses
Days in Famara
Bodywork
Farewells
NOTES
BIBLIOGRAPHY
ACKNOWLEDGEMENTS
At every moment in time, next to the things it seems natural
to do and say . . . are the other things that society hushes up
without knowing it is doing so. Thus it condemns to lonely
suffering all the people who feel but cannot name these
things. Then the silence breaks, little by little, or suddenly
one day, and the words burst forth, recognised at last, while
underneath other silences start to form.
ANNIE ERNAUX, The Years
W
Living Alone
e sat around the back of the house on rickety folding chairs, drank
coffee, enjoyed the last warm rays of the late summer sun and
looked out over the overgrown plot that had once been a large allotment.
Sylvia and Heiko had built the house near a lake, Liepnitzsee, in the
countryside outside of Berlin. It had taken a few years to complete
everything, but they had now moved in with their little daughter Lilith and
had finally turned their backs on their lives in Berlin. I had mixed feelings
about their move. I wasn’t sure what this new physical distance would mean
for my social life and, in particular, for my long-standing friendship with
Sylvia.
No one had taken care of the garden in years. In front of us lay a
dishevelled field of dry grasses, milkweed and stinging nettles, surrounded
by huge, densely packed thuja conifers. In the middle of the garden, three
great pines towered up into the sky, with a few scrawny cherry laurels and
rhododendron bushes peppered in between, their branches bulky, their
leaves sparse. The only plants able to hold their own were a few
surprisingly drought-resistant purple rose campions, some pink cranesbill
and bright amber heliopsis. On the spur of the moment, I asked Sylvia if she
wanted me to help her redesign the garden. I couldn’t say exactly why this
felt right in that moment. It was something to do with the hope that working
in nature, with plants, might help ground me. Perhaps a part of me saw my
own life mirrored in the disastrous state of that garden: disastrous despite
the many touches of beauty. In the months leading up to that moment, I had
increasingly been feeling as if something had gone wrong; as if, in my
youth, I had succumbed to some kind of dreamy misconception about adult
life. And that the effects of this misconception were only just becoming
apparent.
I NEVER MADE a conscious decision to live alone. On the contrary, for the
longest time I had assumed that I would share my life with someone and
that we would grow old together. I have always been in relationships –
shorter, longer, very long; relationships that often merged into one another. I
lived with two of my partners and, with one of them, spent years planning a
future together. During that phase of my life, the weeks in which I was
single often felt like an eternity; an eternity that I filled with affairs and one-
night stands, with romantic obsessions that I only think back with
reluctance. But at some point in time it all ended. Months passed, then
years, in which I wasn’t in a relationship, in which I had fewer and fewer
affairs. Having been unable to be alone, I suddenly found myself seeking
out solitude.
When I talked to my friends about this change, I explained to them that,
when I was younger, I was more open-minded and more willing to take
risks. Sometimes I would say that the world of gay love and desire was
characterized by a mercilessness that, after a certain age, made you
invisible. But I also wondered whether I was simply too psychologically
overburdened to have another relationship, whether I even had room for it
in my life. A life in which I had to work so hard just to keep my head above
water and in which I needed so much time for my real passion: writing.
This was all true, of course, but as an explanation it fell short. Because on
some days I also thought that I was by myself because I lacked a kind of
fundamental optimism. Ultimately, I didn’t feel as if I had a good or
promising future ahead of me, a future worth sharing. This helplessness was
by no means limited to my private life. The consequences of
insurmountable economic inequality, the growing influence of autocratic
regimes, climate change that was almost certainly irreversible – I felt that
humanity had lost the will to confront the catastrophes it was facing.
Instead, we seemed to be surrendering to them with an oddly cheerful
fatalism. Every drought-filled summer, every tropical storm that destroyed
whole swathes of land and whole island states, every forecast of another
refugee crisis stoked by famine and the subsequent political collapse, every
news item about the inaction of the world’s governments made me feel even
more hopeless. Whenever I read about the surprising successes of political
disinformation campaigns, the warnings of cyberattacks and bioterrorism,
of new viruses and global epidemics about to catch us unawares, this
feeling of hopelessness intensified.
Perhaps what I felt could best be best described as a ‘moral injury’. The
term comes from studies on war reporters suffering from post-traumatic
stress disorder and describes a violation of one’s inner understanding of
reality. It occurs when one has to witness horrific events but one is unable
to intervene.1 Although most of our lives are, of course, not comparable to
the lives of those who report from the front line, they are shaped by a
similar dilemma. We follow the horrors of what is happening in our world
and we are largely condemned to inaction. For a long time now, it has
seemed to me to be almost impossible not to experience this as a painful
attack on my moral compass, on my understanding of myself and the world.
I LOVE GARDENS. Even as a small child, I asked my mother – a passionate
gardener – to tell me the names of plants and I would lose myself for hours
playing among the huge fruit trees and feathery asparagus. I have been
regularly going to Bornim near Potsdam to see the beautiful historic garden
of Karl Foerster, the legendary nurseryman who bred perennial plants. In
Versailles, I can walk for hours through Jean-Baptiste de la Quintinies
Potager du roi. I am always blown away by Sissinghurst Castle, the country
estate and sprawling gardens of Vita Sackville-West, in which plants are
arranged by the colour of their flowers. In recent years, I have been
particularly fascinated by the work of the Dutch garden designer Piet
Oudolf. His gardens are wildly beautiful. They resemble rhythmic seas of
prairie plants, native perennials and grasses, in which something is always
in bloom and which, due to the distinctive shapes of some of the plants, are
inviting even in winter.
Oudolf’s gardens spoke to me in a way that was difficult to put into
words. They not only satisfied my need for sanctuary, they also gave me the
feeling that something could be done about the adversities we face in the
world today. They revealed to me a way to make the world, at least within
the confines of a single plot of land, a little more beautiful and to lay in a
small way the foundations for a better future. They seemed to reveal a
possibility of living with and in a world that we struggle with.
INSPIRED BY OUDOLF and his gardening philosophy, I suggested to Sylvia and
Heiko that we redesign their garden around their house on a much grander
scale. I got my hands on all of Oudolf’s books and worked through them
methodically. The goal was to create an ecologically sustainable garden
that, year on year, would require less work because the plants were so well
matched that they would form a kind of mini ecosystem. A garden that only
needed a minimum of watering, even during hot summers.
Little by little, we set to work. I had a key to the house. Whenever I
needed to travel up, or even just when I wasn’t feeling great, I would get on
the local train and go up to Liepnitzsee. When I was there, I would get up
early, make myself a coffee and go outside. Working with my hands also
entailed a kind of psychological work; the tilling of the space of the garden
was accompanied by an expansion of my mental space. Or at least that’s
what it felt like to me.2
THAT AUTUMN, I often found myself thinking about Jean-François Lyotard’s
famous thesis on the ‘end of grand narratives’. It was a notion that Lyotard
had put forward in the late 1970s in his book The Postmodern Condition.
Lyotard’s ‘grand narratives’ were not literary narratives; instead, he was
describing the ways in which our society had suffered from a fundamental
loss of credibility. The ‘narratives’ that he had in mind were those of
politics and philosophy. In his opinion, these fields could no longer lay
claim to any kind of authoritative ‘rationale’.3
I had the impression that we were only just beginning to experience, in
real life, what the end of these great narratives actually meant; that we had,
in fact, been able to follow it in real time for some years now. It was
reflected in developments that were sometimes welcome, sometimes deeply
threatening. The end of unchallenged patriarchy and rigid notions of gender,
for instance. But also the apparent end of collective responsibility, of social
action underpinned by science, of a shared belief in democracy.
For Lyotard, the collapse of our grand narratives also called into question
the ‘autonomous subject’ able to rely on self-evident certainties and to say
what is right and what is wrong based on universally shared truths. Instead,
he saw the emergence of an individuals who were left to cope alone, who
had to navigate their own way through a multiplicity of ‘little narratives’.
They became searching selves who confronted the fundamental changes of
our age by living a life of lost certainties, craving new beliefs. This idea of
the searching self was something I could completely identify with.
Perhaps the last grand narrative to have survived these shifts is that of
romantic love. Or at least its rudiments. It is true that we are slowly leaving
behind the ‘divine’ and ‘natural’ order of the sexes that, for a long time,
were part of this grand narrative. It is of course also true that what we
conceive of as ‘love’ has fundamentally changed. Sociologists like Eva
Illouz have written compellingly about how our notion of love is affected
by the commercialization of our feelings, the capitalization of our bodies,
the whole emotional attention economy – always searching for something
more, something better.4 And yet, the idea of love has lost hardly any of its
allure. It continues to be the focus of our collective fantasies. Its place in
our personal horizons remains fixed. It is still what most people desire and
what they hope for. It is, perhaps, the most essential component of what
they understand happiness to be. For most of us, a life without the intimacy
of love is incomplete, unfulfilled – a life that is fundamentally missing
something.
These days, our unhappiness is often understood as a result of individual
failure, despite the fact that unhappiness can represent a completely
appropriate reaction to the world and the society we live in. The lack of a
romantic relationship is generally seen as a kind of personal failure in the
same vein, as the consequence of a lack of attractiveness, a lack of
professional success, a lack of physical fitness. When you live alone, you
are constantly stumbling into these free-floating assumptions, not least in
the faces of other people, in their pity, their projections of shame,
sometimes even in their secret joy that they are better off than you.
PERHAPS THIS PERCEPTION is one of the reasons why we still know so little
about the everyday lives and mental health of people who live alone. As the
psychotherapist Julia Samuel points out in her book This Too Shall Pass, up
until now the focus of psychological research has always been on romantic
partnerships, on the lives of people living in a couple. Remarkably, there is
barely any research on how people cope with living alone.5 After all, now
more than ever, we are encouraged to put ourselves in the centre of our own
life plan. ‘Individual autonomy’ and ‘self-realization’ have become
collective ideals.6 The great array of different ways of living has become so
much wider; traditional family ties have loosened. Marriages and
conventional romantic relationships have become shorter and more unstable
than they once were. More people live alone now, in fact, than at any other
time in history.7 People like me. Many of us have not found a partner, have
not started a family, even if those were things that we once desired. Many
of us, willingly or not, have said goodbye to the grand narrative of love –
even if some of us still believe in it.
Whether we are in a relationship or not, we all still have a need for a
sense of intimacy that has to be fulfilled. Without being able to put it into
words, I felt, when I was with Sylvia and her family at Liepnitzsee, that I
was not as caught up with myself and my life alone as I normally was.
Contrary to my fears when they first moved, we were in fact spending a lot
of time together. At the weekends, when we devoted ourselves to the big
jobs in the garden, we would sit around a fire, pleasantly exhausted, or
would retreat to their large kitchen, cook, eat, try to convince Lilith to eat
the odd vegetable, play cards with her. To calm the waves surging within, it
helps to spend time in the company of people one knows well and whom
one trusts.8
In a sense, our work together in Sylvia’s garden represented a new
chapter in our friendship; the continuation of a long story that we are both
still writing, a story with highs and lows, intensive phases and new
beginnings. I have known Sylvia since I was twelve. We prepped for our
physics and history exams together, headed out to the lakes or went out
together in town. She was the first person I told that I was gay. When we
were nineteen we travelled through Italy for six weeks with camping
equipment strapped to our backs, smoked joints on the beaches of Calabria,
had laughing fits and both flirted with the same cellist – a man who gave us
a private concert in his parents’ house, surrounded by orange and lemon
trees. We lived together in our first flat in Berlin. After I moved to New
York, I would stay with her in Kreuzberg when I was visiting Germany. A
few days after Lilith was born, I held her in my arms and, later, became her
godfather.
Sylvia is one of the few people who not only knows who I am, but also
knows who I was ten or twenty years ago. We change, we change all the
time. And we forget, forget even when we don’t want to, who we once
were. We need people around us to remind us, to keep us from forgetting.
WHEN YOU LIVE ALONE, it is friendships, like the one I share with Sylvia, that
often form the centre of your life. The relationships that I have with many
of my friends have lasted longer than my longest romantic relationships.
These friendships are the source of my greatest conflicts as well as my
greatest joys. Some of my friendships are based on common interests, on
shared season tickets to the Berlin Philharmonic or the Berlin State Opera,
on exchanging reading and exhibition tips. I’ve been friends with some of
these people for so long that, when we’re asked how long we’ve known
each other, we just laugh in embarrassment. Other friendships are more
recent. My oldest friend is over seventy, my youngest in her mid-twenties.
It is friendships that structure my life. It is friends with whom I share it.
So much is written about the grand narrative of romantic love, so many
films are made about it and so many theories are developed to explain it
that we often disregard other narratives of closeness and intimacy, or do not
afford them the importance they deserve. Even if we don’t form long-term
romantic relationships, even if we don’t have kids, even if we go through
life alone: we almost always have friendships. And for many of us, as the
philosopher Marilyn Friedman points out, they are among the most
uncontested, enduring and satisfying of all of our close, personal bonds.9
Friendships are the only relationships we have that are entirely voluntary,
based on two people mutually agreeing to share ideas, spend time with each
other and be there for each other, to varying degrees. Unlike family
relationships, with their rituals and obligations, you are not born into
friendships. And they are rarely based on the same kinds of rules of
exclusivity that govern romantic relationships, nor are they beholden to the
same agendas of desire. We choose our friends based on who they are, and
we, in turn, are chosen on the exact same basis.
NOWADAYS, friendships often have a different urgency than romantic
relationships. It is something that the sociologist Sasha Roseneil has
uncovered in her research. Modern friendships, she writes, are part of our
‘practices of self-repair’. They can help us ‘heal the wounds of the self’ and
confront ‘mental distress, disappointment, psychological suffering and
loss’. They can ensure that our lives are not completely dominated by
emotional distress or the fallout of failed relationships.10
Yet, what we talk about when we talk about friendship is different for
each and every one of us. In fact, when it comes to those relationships that
we describe as friendships, it is striking how diverse the forms they can take
are.11 According to the most recent sociological research, friendships
should not, in fact, be understood as a single type of relationship, but rather
as a ‘family of abstract forms of relationships’, a ‘gradiated web of related
social forms’.12 These can range from short-lived acquaintances to long-
term, intimate relationships. There are people with large circles of friends
and those with small ones. While some people fill their lives with intense
friendships, making a clear distinction between ‘real friends’ and
‘acquaintances’, others have many different types of friends and try to
‘balance’ their relationships according to their needs. Some people rely on
their friends for the long haul; others change their circle of friends at each
new stage of their lives.13 The secret of friendships lies in their great
diversity, in the fact that they are able to encompass so much more than any
one of us can imagine.
Perhaps it is our difficulty in clearly defining friendships that causes us to
attach less importance to them than to family relationships and romantic
relationships. Only love is able to claim a grand narrative for itself.
Friendships revolve around small narratives, countless small narratives
unwilling to follow preordained patterns or contractual characteristics.
I NEVER DREAMT of being alone. I never dreamt that friendships, rather than a
relationship and a family, would be the most important spheres of intimacy
for me. But I still like my life; I like the many people I am close to; I like
my flat, my balcony overflowing with plants; I like the time I have to travel,
to cook for people, to wander around town sometimes for hours on end. I
like that there is room in my life for projects like the garden at Liepnitzsee.
Even without a romantic relationship, my life often feels fulfilled. And yet,
despite everything, there remains a void, a trace of longing. Every now and
again, briefly, I wish I had a partner, someone to spend a relaxing weekend
with, someone to wake up next to me in the morning, who asks me in the
evening how my day was, someone I can tell what time I’ll be home,
someone who holds me when I’m sad. I wonder whether I’m missing
something fundamental but can’t admit it to myself. Whether I have become
so good at living alone that I no longer notice my loneliness. Whether the
fragile balance of my life is grounded in me unwittingly repressing my
longing, repressing my desire.
Reflecting on Joan Didion’s famous phrase, ‘We tell ourselves stories in
order to live’, essayist Maggie Nelson writes that it is stories that ‘may
enable us to live, but they also trap us’. ‘In their scramble to make sense of
nonsensical things,’ Nelson writes, ‘they distort, codify, blame, aggrandise,
restrict, omit, betray, mythologise, you name it.’14 I’m not sure how right
she is. But I do believe that we have to keep returning to the stories we tell
ourselves to make sure that they still ; that we sometimes have to discard
them in order to be able to retell them afresh or find new stories that do fit.
The reason that all of these explanations for my solitude felt wrong was
the pervasive assumption of my own passivity. Again and again, I framed it
as something that had ‘happened’ to me. But couldn’t it also be the case that
I had sought out this life alone? Or at least a part of me had, a part that I
didn’t want to acknowledge? The part of me that was afraid of the hurt that
would inevitably come with a relationship, that wanted to avoid the long
depressions that would follow a potential break up, that couldn’t stand the
necessary compromises, the frictions of everyday life. The part, then, that
didn’t let many people get close to it. Maybe I lived alone because I wanted
to live alone.
But can you really live a good life alone, without a romantic relationship?
Can our need for intimacy be satisfied by friendships? How sustainable is a
model like that? And how does one deal with those moments in which, at
some point, most of one’s friends have found partners and one finds oneself
even alone in living alone? In other words, how do you learn to live with
being alone without it hurting, without lying to yourself ? These were the
questions that I didn’t know the answers to.
WE CONTINUED TO GARDEN until the onset of winter. We cut down the thuja
conifers, cleared large parts of the plot, created a lawn and flower bed,
raised beds for vegetables and areas for fruit trees. We cultivated the soil,
planted fragrant hawthorn, lilac bushes, weigelas, snowy Mespilus, red-
leaved elder, black cherry plum trees and old-fashioned mock orange along
the perimeter. We put countless bulbs in the ground – wild tulips, old
pheasant’s eye, striped squills, snowdrops, crocuses and winter aconites –
and planted hellebores and Lenten roses, largeleaf Brunneras, grasses, ferns,
wild fennel, profuse perovskias, shade-loving astilbes and many other hardy
perennials.
The effort felt good. People, says cultural historian Robert Harrison in his
book Gardens, were not created to ponder the turmoil, the death and the
endless suffering of their history. They create gardens to find refuge from
the tumult of the ages. It is, in fact, Harrison argues, precisely because we
are thrown into this history that we have to cultivate our own garden. So
that we can discover the healing power within us, so that we can preserve
our humanity.15 When you cultivate a garden, the future is uncertain. You
don’t know what your plot will look like in a few months’, years’ or
decades’ time, whether what you plant and sow will eventually flourish and
bloom. You lay the foundations for something, you water, you fertilize, you
weed, you learn to live with setbacks and to let go. Gardening is not only an
expression of hope; it is also a very concrete act of hope.
PERHAPS THESE ARE ultimately the reasons why we cultivate friendships too,
especially in a life lived alone: so as not to lose our grip on reality, to
counter the passage of time and rampant entropy, in order to create the
possibility of a tomorrow. Aren’t friendships also exercises in hope, in
letting go, in acceptance? Don’t they also help you to imagine exactly that
future that you can no longer imagine in the face of the crushing reality of
the world? Or at least allow us not to lose the sense that there can be such a
future and that what we do does, in fact, matter, in the end, at least a little
bit? I couldn’t say whether I believed this – or whether I just wanted to.
P
The Kindness of Strangers
ride assumes many forms. Some are beneficial. Others can represent an
almost-insurmountable obstacle in one’s life. I am rarely proud of my
work, no matter how much agony it has cost me, no matter how hard I have
toiled. I don’t want to read my own writing after it has been published; or at
least not for a few years, until it feels like it’s been written by someone else.
Until so much time has passed that, in some sense, it has, in fact, been
written by someone else. I almost never manage to feel truly proud of the
life I have built for myself, even though I’ve achieved some of the things I
set out to achieve, even though I know how right that would be, not least as
a sign of gratitude.
What I am also well aware of are the negative varieties of pride, those
that consist of keeping your inner life under wraps, of not showing other
people how you feel. Ignoring difficulties. Keeping your chin up and
pushing on through. Keeping your composure. Which helps you keep your
head above water when you’re in difficult situations – or that’s what I tell
myself, at least. But at some point, that composure morphs into a
constricting second skin. It becomes difficult to admit to yourself how you
feel; you repress things and put things away again and again. And these
things that, deep down, you somehow know but don’t want to know – they
begin to accumulate. So much so that the pressure of this knowledge
becomes painful.
Am I too proud to admit to myself that I find my life alone more difficult
than I would like to imagine it was? That I struggle with it more than I
admit and that I actually wish that things were different? Am I, in other
words, too proud to admit that I sometimes feel lonely?
Leafing through those same books that I return to time and time again, I
come across sentences like this, which I have underlined: ‘Today, it seems
to him, that he writes more openly . . . He says this without the infatuation
which may accompany all declarations of independence, and without the
pose of melancholy adopted to avow a solitude.’1 The sentences come from
Roland Barthes’ autobiographical book On the Self and Writing. I must
have underlined these lines a long time ago. Still, I feel like I’m reading
them for the first time.
As I flip through Maggie Nelson’s Bluets, her reflections on the end of a
love affair and the allure of the colour blue, the following sentence awaits
me, highlighted in fading neon pink: ‘I have been trying, for some time
now, to find dignity in my loneliness. I have been finding this hard to do.’2
The highlighted section is followed by three exclamation marks. There must
have been a time when I could identify with Nelson’s laconic lines. Do I
still do so now?
And finally, opening Marguerite Duras’ Writing, her essay on the
loneliness of writers, I read: ‘As soon as a human being is left alone, she
tips into un-reason. I believe this: I believe that a person left to her own
devices is already stricken by madness, because nothing keeps her from the
sudden emergence of her personal delirium.’3 When I read these lines, my
heart beats a little faster. Involuntary waves of recognition under stirrings of
resistance. Chin up, hold back, keep your cool.
I DIDN’T REALLY FEEL like going to Switzerland. A hotel in Lucerne had
invited me to take part in a three-week writers’ residency. After mulling it
over for a while, I finally accepted. I needed time to write, I didn’t know the
Lake Lucerne region, and there was something soothing about the idea of
escaping the grey Berlin January. But now my doubts had returned. I didn’t
want to see anyone, or even leave my flat, for that matter.
Part of the reason that the idea of the residency had originally appealed to
me was because I had read Anita Brookner’s novel Hotel du Lac a few
months earlier and it had become one of my favourite books. A British
friend of mine felt the same way, and in our conversations we kept coming
back to that novel from the early 1980s. In it, the London-based protagonist,
Edith Hope, a romance writer, is sent by her friends to an elegant, old-
fashioned hotel on Lac Léman for an indefinite period of time in order to
put an end to the risky and, to their mind, indecent affair she has been
carrying on with a married man. At the centre of this astonishing book,
which frustrates all of the classic narratives of traditional romance, is Edith
having to confront her social status as a single woman about to turn forty. I
couldn’t say why I, as a gay man, found this novel so wonderful. Probably
because it has such a dark centre and exposes, with such subtle humour, the
multi-layered ways in which a society based on the institution of marriage
excludes certain people. Despite all of her proclamations of fragility, Edith
is an immensely strong person. She manages to create a space for herself in
a society that intends to provide only a very narrowly defined place for her.
I found that inspiring. And I kept thinking about Edith’s stay in her elegant
hotel, the big Swiss lake, the snow-covered mountains on the horizon.
I have always liked Switzerland. I’m usually in Zurich a couple of times
a year for work. I wrote parts of my second book in Geneva. I spent a
summer in Lausanne with my former partner, David. Another man invited
me to St Moritz a few years later, where we trudged through the snow to a
dinner at the home of an art collector in whose living room hung the largest
Basquiat I had ever seen. I had been to Basel to write about the art fair and
in Valais to read at a literary festival.
The country sometimes seemed to me like the fulfilment of everything
promised by the adverts I had marvelled at on West German television as a
child. Everything is so clean and progressive and all in just the right
measure, radiating the well-ordered glow of prosperity. I felt this, although I
was aware that I was succumbing to a completely unwarranted idealization.
I USUALLY STRUGGLE at this time of year, so I should have known that it
would be hard for me to get started. It had begun again a few weeks earlier,
the feeling that always hits me at the end of a year. It sets in when the days
become so short that I have to leave my desk no later than three o’clock so
that I can still catch a little daylight on my daily walk through the park.
When winter arrives, when my birthday approaches just before Christmas,
when the festivities themselves begin, when one year changes to the next,
when the months of darkness that follow don’t seem to end – it is at this
time that I feel, most powerfully, that I live alone.
The feeling is vague, when it begins. A certain kind of restlessness
throughout my body, a desire that I cannot name, a yearning for something
that I cannot identify. When I feel it, I work even harder, wander around
town for even longer than usual, go to concerts, the ballet or the cinema
more often, start reading a thick novel that I don’t finish, look for the
perfect Christmas presents for my godchildren, start to make marmalade
from oranges or Meyer lemons to give away as gifts, make panettone and
stollen for friends and eat more of it myself than I had planned to. For a few
years now, I have put up a tree at the beginning of the festive period,
obsessively decorating it with glittering baubles and ornaments until it
resembles one of those luxurious Parisian dresses you see in paintings by
John Singer Sargent or James Tissot. Today, the Christmas decorations pile
up in my storeroom.
Sometimes all of this extra activity helps me, but sometimes it takes on a
compulsive, manic quality and threatens to tip over into a mental state that
is not yet depressive in itself, but can initiate a depression and, if I’m not
careful, become so pervasive that it will dominate my life for weeks and
months to come. At this stage, everything suddenly feels threadbare. Self-
deceptions that have kept me afloat for most of the year begin to crumble
away. The wilful oblivion on which most of our lives are based begins to
fail. I can’t describe it any better than that. It feels like the loss of an
important fantasy. I stop believing that this life, as I live it, as I live it alone,
is a good life.
This fantasy of a good life is more than just a personal fantasy of my
own. It is a collective construct that many of us share, a fiction that is
socially enacted and performed over and over again, by ourselves, by the
people we love, by all of us. Even if you try to consciously detach yourself
from it, you are confronted every day with the traces it has left behind in
you. Part of this fiction consists in a complex illusion of affluence: the
belief that we can make a good living based on our work, that with the
necessary effort each and every one of us can achieve a certain degree of
prosperity. Other aspects of this illusion include having a functioning
romantic relationship, having a family of one’s own, and these aspects often
carry even more weight, not least because they are less questioned, because
they take up a seemingly more natural place in the genetics of our social
lives.
This fantasy construct of a good life represents a promise that we cling to
despite the overwhelming evidence that for many of us it will never be
fulfilled. According to the American philosopher Lauren Berlant, this
clinging on often only puts obstacles in our way, because in the society in
which we live – for many, if not most of us – it’s not possible to lead this
promised kind of life. Berlant has called this phenomenon ‘cruel optimism’.
For her, it is a signature of our age.4 Sometimes, she writes, our everyday
life feels like some sort of survival training that no longer allows us to plan
realistically for the future, but only to fantasize about it.5 This is not a
pathology, she stresses, but an appropriate reaction to the world, a way of
making life bearable, a life that confronts us again and again with
contradictions, difficulties and ambivalence.6
The dark mood that recurs when each year comes to an end is, in large
part, fed by my inner cruel optimism collapsing in the face of a frenetic
celebration of the good life everywhere around me. I feel like I have failed.
Because I don’t have a partner, because my life as a writer is marked by
financial insecurity. Everywhere I go, I am confronted with the fact that I
have to make do without the two basic components of the good life as we
imagine it: prosperity and happiness in love. I realize how cruel it really is
to hold on to the belief that things will one day be different. I never feel as
lonely as I do at the end of the year.
This loneliness has nothing to do with how I spend the holidays
themselves. That year, I had also seen and spoken to friends, my parents
and siblings. I spent Christmas Eve, as I often do, with Marie, one of my
oldest friends; Olaf, her partner; and their son John, my godchild. On
Christmas Day I was invited to a Mexican Christmas lunch at Amy and
Daniel’s place, which was teeming with funny toddlers, and then I went to
dinner at Karsten and Harriet’s. I spent New Year’s Eve at a party at Rabea
and David’s. My feeling of loneliness has nothing to do with whether or not
I am actually alone. It is a seasonal loneliness, the symptom of a time in
which I fail to make myself see what I usually see: that I may not be living
a conventionally good life, but it is a full life, nonetheless, an exciting life, a
life full of other kinds of prosperity and love.
I think a lot of people who live alone feel this way. As soon as the first
Christmas lights appear on the streets, psychological dynamics are set into
motion that are hard to escape. Instinctively, one feels as if one is moving
through a world that belongs to other people, to lovers, to mothers and
fathers, to grandparents. Roland Barthes described this feeling as a form of
philosophical loneliness, a loneliness that arises because one moves outside
of social systems and categories: ‘Quite simply, I have no dialogue,’ he
writes in A Lover’s Discourse: Fragments. ‘In return, society subjects me to
a strange, public repression: I am merely suspended, a humanis, far from
human things, by a tacit decree of insignificance: I belong to no repertoire,
participate in no asylum.’7
DESPITE MY END-OF-YEAR MOOD, I did travel to Lake Lucerne. It took some
effort to make the travel arrangements, pack my suitcase and ask Tim, my
neighbour, to empty my mailbox. But maybe the stay would do me good, I
thought.
The hotel, called Beau Séjour, was situated directly on the lake and was
even more charming than I had imagined. The two owners had done
everything they could to live up to the promise of the hotel’s name. I was
touched by their generosity. They had set up a small office for me and had
given me a room with a view of the lake and the mountains. From my bed, I
could watch the sun rise in the morning. When I sat on the balcony and
smoked – I still hadn’t managed to quit, having taken it back up again four
years earlier – I saw the big, white steamers sailing over the still water. I
looked up at the sundrenched winter sky and the snow-covered mountains,
the Pilatus, the Bürgenstock, the Rigi, and couldn’t believe how
extraordinarily, how unimaginably beautiful the world could look. What
solace.
I don’t know why it was that I started hiking, but, to my surprise, I did. It
must have been the sight of that enchanting landscape every day that made
me want to go outside, right into the mountains, into the forest and the
snow. But it probably also had something to do with the new, dangerous
virus that had been discovered in Wuhan in China. Every day, in the news, I
read about how first hundreds and then thousands of people had died from
the pneumonia it caused. It still felt safe in Lucerne – only a few people
there seemed to be concerned about it – but still I couldn’t quite shake my
anxiety. I needed to do something to quell my fears, sooth my nerves, make
me feel alive.
I invested part of my stipend into buying a solid pair of hiking boots,
merino wool shirts and a suitable outdoor jacket. While shopping, I met a
friendly saleswoman who, in addition to the snow-covered winter hiking
trails, recommended a few easy, lower-lying hiking routes where I would be
able to test out my capabilities.
I THINK THAT WRITERS like walking so much because it is a good remedy for
the dark state of mind that catches up with you, whether you like it or not,
when you are working alone at your desk. It is not uncommonly the case
that the great depressives of literary history have also been the most
enthusiastic hikers. The list of writers who lifted their spirits by walking in
nature is long: William and Dorothy Wordsworth, Henry David Thoreau,
Robert Louis Stevenson, Goethe, of course, Rousseau, Nietzsche and many
others. Michel de Montaigne loved to wander aimlessly through the idyllic
landscape of Périgord; he was generally wary of meeting other people. For
Virginia Woolf – the most gifted of novelists, the most gifted of hikers and,
tragically, the most gifted of depressives – salvation lay in the hills of
Sussex and along the cliffs of Cornwall. ‘After the solitude of one’s own
room’, she could only shed her ‘self’ by walking, she once explained.8 I
knew what she meant. She was not concerned with self-discovery. When
you hike because you are not well, you don’t want to find yourself. Or at
least not at first. What you really want is to run away from yourself.
As it turned out, there is nowhere better to run away from yourself than
in the mountains around Lake Lucerne. To begin with, I tried out hikes that
didn’t last longer than three or four hours. They were physically and
mentally more challenging than I had expected. In the Alps, my northern
German sense of heights transmuted, again and again, into a slightly queasy
feeling. I got into some difficult situations that were so challenging from a
hiking point of view that I didn’t know what to do. But, eventually, I
managed to meet these challenges. Every now and again another hiker I met
on the trail would explain to me how to get down steep steps carved into the
rock or a narrow slope that only seemed to be held together by a few tree
roots. Sometimes I simply took a break and, afterwards, was able to find my
own way down.
Soon, I found myself in the mountains on a regular basis, and I began to
hike the easier sections of the Waldstätterweg, the trail around Lake
Lucerne, that are open year-round. I would take a boat to the start of one of
the hiking trails and walk for hours, always timing my return to catch the
last boat back to town before dark. I had sore muscles and all kinds of aches
and pains in my feet, legs, back and arms, yet, after a day or two back at my
desk, I would set off again. The incredibly intense, life-affirming and
liberating sunlight at higher altitudes, the ice-clear air, the snow, the cold on
my face, it all made me feel euphoric in an unforeseen way, cleared my
head so completely that I totally forgot about my life in Berlin. When you
do nothing but put one foot in front of the other, your mind seems to seek
new paths. Body, mind and world come together in a new way, open up new
conversations. A very unique, rhythmic kind of thinking emerges,
determined by the walking itself, by landscape and breath.9
With each hike, I had more faith in myself. Over and over again I
savoured the beauty of the landscape; over and over again I reached my
physical limits, coped with being alone in the vastness of nature; over and
over again, I seemed, for a brief moment, to be able to see things
differently, afresh. The movements of my body brought back memories of
long-forgotten incidents from my past. Everything seemed to take on a
larger and clearer context. Something was always at work within me.
Without realizing it, I was thinking constantly about myself and my life.
The mountains were so big, I was so small and so free of everything that
actually determined my everyday life. I understood the enthusiasm with
which people go hiking, I felt it anew each time.
SOON I BEGAN TO FEEL a little better. The hiking certainly had a big part to
play in this. The luxury of having a room with a view, an office just for
work, and the fact that, for weeks at the hotel, I barely had to worry about
the everyday trivialities of life. But the biggest influence on my mood were,
surprisingly, the people who worked at the Beau Séjour. The owners had
mainly employed friends or people they knew well, so that life in the hotel
exuded a sense of something communal, something familiar, and after a few
days it was clear to me that, without being able to say why, I liked almost
all of them. There was something idiosyncratic about it; it was a
spontaneous liking, a reflexive concord that came with the knowledge that
we saw things in a similar way, shared certain reference points in this
chaotic world, certain sympathies, certain aversions. These kinds of
‘spontaneous alliances’, as the literary critic Silvia Bovenschen once called
them, are of course not really reliable. But they are beautiful, because they
are so fleeting and do sometimes spark the beginning of a real friendship.10
The truth is that even relationships that we would not initially describe as
being intimate or close have a significance for us and our internal sense of
harmony. Not only do we live within a close circle of friends, family
members and partners, but we move in much wider social circles. These
‘networks’, if you want to call them that, are often hard to grasp, but,
generally speaking, they have a far greater influence on our everyday life
than we think.11
The first person to study this phenomenon was the sociologist Mark S.
Granovetter. In his essay ‘The Strength of Weak Ties’, written in the early
1970s, he expressed something that had previously been understood only
intuitively, at best. Whether it is acquaintances, neighbours, colleagues,
friends of friends, people we only meet by chance or on certain occasions,
Granovetter believed that there is great strength in these ‘weak social ties’.
For him, these relationships fulfil a certain ‘bridging function’ and are
predestined to pass on information that cannot be passed on in any other
way.12 A number of social scientists have taken up the mantle of his
research and demonstrated how easily ideas, mindsets, attitudes, fashions,
feelings and affects, such as confidence and fear, spread in these networks,
and how much we are shaped by them, without ever realizing it.13
One facet in particular of my new little ‘network’ that did me a world of
good during my time on Lake Lucerne was a fundamental and judicious
kindness that I often miss in everyday life in Berlin. Kindness is something
that some people are suspicious of, believing it to be either boring or
insincere. There seems to be something antiquated about the idea,
something stiff and anachronistic that runs counter to the neoliberal spirit of
our day. When, as a matter of course, societies divide their members into
winners and losers, this leads, perhaps inevitably, to people only being kind
if they need to be.
But, as psychoanalyst Adam Phillips and cultural historian Barbara
Taylor write in their book On Kindness, though it has acquired the status of
a ‘forbidden pleasure’ in recent decades, kindness is something that
‘remains essential to our emotional and mental health’. Phillips and Taylor
are thinking both about what it is like to experience other people’s kindness
and what it is like to be kind to other people. And they mean ordinary
kindness in our everyday lives. According to their observations, it is this
very kindness that is repeatedly defined as a sign of weakness, which, in
turn, makes us avoid being kind and then find all sorts of justifications for
doing so.14
Sometimes you’re sitting on the bus or the train and you have the
impression that the flood of hateful online comments, devoid of any self-
reflection, has spilled over into the real world. Most of us know how painful
careless judgements, inattentiveness and microaggressions can be.
Nevertheless, for a lot of people, being kind seems to represent a real
challenge. In part, this stems from a form of cultural conditioning. In
Germany, for instance, being ‘direct’ and able to speak ‘uncomfortable’
truths is deemed, by many, to be something positive. But one could also ask
oneself, of course, whether one’s own assessment of a given situation is in
fact so important that one is happy to hurt someone else in order to express
it. It is not uncommon for the expression of so-called uncomfortable truths
to conceal a certain kind of comfort: one’s own unwillingness to muster
even a modicum of empathy.
It is not difficult to be kind. Usually, it is one of the first intuitive
reactions we have when we encounter other people. It is not difficult to
show a little interest in someone else, to listen, not difficult to realize that
we are all vulnerable, that what we say has consequences and that we are
often wrong precisely in our conviction that we are right.15
I have hurt many people in my life, sometimes intentionally, but also
involuntarily when I have failed to be considerate. And, of course, I have
also experienced many such grievances myself. I don’t know if I always
succeed in being kind, but at least I try. You never know what’s going on
behind the facade that the other person presents to you, you never know
what other people’s lives are like, what they have to deal with every day.
From the outside, people almost always appear stronger than they feel on
the inside.
IT TOOK A WHILE before I really felt better again. Until I no longer felt so
keenly the inherent cruelty of my optimistic fantasies about the good life.
Until the things that I didn’t want to know about actually became things that
I didn’t know about again, or at least things that I didn’t know that much
about. Until the necessary self-deception on which life is based started to
function properly again. That January was to become the first New Year in
a long time that didn’t begin with me battling a depressive episode. At some
point, being alone no longer hurt; at some point, I no longer felt alone.
Towards the end of my stay, after a hike, I sat on the outer deck of one of
the boats back to Lucerne. It was very cold, but I wrapped myself up in a
big scarf and watched the play of the waves, watched the mute swans, the
great crested grebes and red-crested pochards glide across the water,
watched the mountains and the villages pass me by with their picturesque
churches, elegant houses and grand hotels from the nineteenth century,
which looked as if another era was living on inside of them. Suddenly I saw
the words ‘Hotel du Lac’ on one of these magnificent buildings. My heart
leapt. I took a photo and sent it to the friend I had been talking to about
Anita Brookner’s novel. I knew it would make him smile. Edith Hope, I
should say, decides at the end of the book to leave the man she is having an
affair with and probably loves. But she also rejects the man who, with little
emotion, offers her his hand in marriage – a marriage that in and of itself
would represent social inclusion and recognition. She decides to live alone.
Living alone presents challenges that are incomprehensible to people
with partners, spouses and families. Even people in a relationship can feel
lonely, but if you live alone and feel lonely, you will stay that way for the
foreseeable future. Loneliness ebbs and flows; sometimes it is an acute
feeling, then it is forgotten, or it is easily pushed aside until it hits you
again. Regardless of whether you live alone by choice or not, regardless of
how many friends you have, regardless of how well you organize your life.
Loneliness is sometimes a corollary of living alone. How difficult it is to
accept that.
It is always easier to convince oneself that one does not feel the pain –
which one hopes, out of pride, to hide from the world – than to actually
look that pain in the eye and grapple with it. But all feelings, good and bad,
have to be felt, accepted and lived through. Sometimes living alone hurts,
sometimes it doesn’t. Sometimes you have to find new ways of coping, or
at least be open to the possibility of new ways. Sometimes you have to dare
yourself to go out onto the lake and into the mountains, to hold your face up
to the winter sun and hold on to all those kind people who are
accompanying you for part of your journey. And to remember that there are
not only different kinds of pride, but also different kinds of solitude. And
yes, different kinds of loneliness.
W
Conversations with Friends
hen I returned to Berlin, I did not yet know we were at the beginning
of a period that, for many people, would mean the end of normality.
This ending had, in fact, been foreseen for several years. The process had
been underway for some time, but people had become so accustomed to it
that its momentum was barely noticed. The virus that I had been so afraid of
in Lucerne was spreading inexorably around the world. And everyone was
surprised by what should not have been a surprise, given the course of the
disease, the incidence rates and the number of infections reported in China.
Many scientists had been warning for years that the destruction of natural
habitats, factory farming and global mobility would increase the likelihood
of zoonotic viral diseases. Now, these warnings had become a reality.
A few days after I’d returned from Switzerland, I fell ill. What felt like a
normal flu or cold that it took me a month to shake off was probably just
that: a normal flu or cold. I often suffer from these kinds of infections in
winter, but the general sense of uncertainty all around me and the fact that,
at that time, it was not yet possible to be tested for the new virus made me
cautious. I kept to my flat, hardly saw anyone, and the few times I did, it
was only outdoors for short walks. I was in contact with most of the people
in my life virtually or by phone. When I wasn’t working, I was reading.
I HAVE SOME FRIENDS who I have known for over two decades. These
friendships were forged in my first university course in Berlin, in the
Department for Comparative Literature, which, back at the tail end of the
nineties, was still located in a sleepy villa in the suburb of Dahlem. When I
think back to the beginnings of those relationships, I realize that they almost
all arose from precisely those idiosyncratic ‘spontaneous alliances’ that
Silvia Bovenschen described, coupled with a degree of serendipity. For a
long time, friendship seemed to me to be primarily a question of
identification. A question of mutual recognition in emotional conversations,
in the exchange of thoughts and ideas about the world, a shared recognition
that, during long evenings spent together, would often take on an
intoxicating quality.
The subject of the undergraduate class that I met many of these friends
on was ‘Narcissism and Doppelgangers’. The amount of reading we were
allocated for the course was so intimidating that it left many of us
speechless, not only due to the volume of texts we had to read but also how
demanding they were. The course required us to read Ovid’s
Metamorphoses, psychoanalytical essays by Sigmund Freud and Jacques
Lacan, E.T.A. Hoffmann’s The Devil’s Elixirs, Jean Paul’s Siebenkäs,
Kafka’s Metamorphosis, an old French drama the title of which I can’t now
recollect because I never read it, nor many of the other books we were
allocated. The real kicker was that the reading lists contained only texts in
the original language. Naturally, one was expected to read Ovid in the
original Latin and that play in Old French. Except for those people who
were blessed with an unshakeable self-confidence, almost all of us were
pretty much at a loss. It was an experience that welded some of us together
as we searched in libraries for translations and explanatory secondary
literature. We were all new to Berlin. Everything seemed exciting. It was a
time of new beginnings.
Despite the importance of my friends in my life, I feel reticent about the
increasingly prominent celebration of friendship over the last few years, and
I can’t quite put my finger on why. There seems to be some sort of
collective need to engage with the topic, as evidenced by the success of
often well-written, edifying books such as Dolly Alderton’s Everything I
Know about Love and Aminatou Sow and Ann Friedman’s Big Friendship.
Popular science books, such as Lydia Denworth’s Friendship or Nicholas
A. Christakis’s Blueprint, are also part of this conversation. Even classic
self-help guides to friendship, like Dale Carnegie’s How to Win Friends and
Influence People, continue to enjoy a surprisingly unreserved popularity. At
their core, these texts always say the same thing. They are variations on a
‘celebration of friendship’, a classic topos in the history of philosophy and
literature. They almost always explain how important friendship is for a
good life, for our happiness and for our mental health. And they almost
always describe a range of particularly moving scenes from intimate
friendships.
There is often something strangely saccharine about this celebration, not
least because it is limited to variations on a somewhat trite ideal of
friendship that reflects a ‘catalogue of highly old-fashioned virtues’, as
Silvia Bovenschen puts it. ‘Loyalty, truthfulness, faithfulness’ are among
them, ‘but also discretion, respect, distance, independence, tact, taste (the
list goes on)’.1 Within this framework, friendships usually take the form of
a kind of therapeutic deus ex machina that solves every kind of life problem
– a quick and obtainable consolation prize for anyone left alone. When
every other tether to love has been broken, there seem to be friendships
waiting for you, your own little substitute for happiness.
Why are we, as a culture, revisiting this classic topos: the celebration of
friendship? At a time in which the fundamental inequalities in our society
are becoming ever more apparent, a time characterized by experiences of
contingency, precarious ways of living and a fear of the future, and in which
interpersonal bonds seem more fragile than ever? Can this new paean not
also be understood as another facet of Lauren Berlant’s cruel optimism? As
a form of a certain kind of magical thinking? Has friendship become one of
the straws that we grasp at while the world collapses around us?
MOST OF THE PUBLICATIONS touched on above represent a continuation of a
long cultural history of the philosophical idealization of amicable
relationships, stretching back to ancient Greece. Almost all of the great
philosophers of antiquity, from Plato, Aristotle and Epicurus to Cicero,
Seneca and Plutarch, left behind teachings on friendship. For these scholars,
friendships were part of the true eudaemonia, of the happy life, the very
project of philosophy.2 It was therefore no coincidence that ‘philosophy’
already contained the ancient Greek term for friendship: philia.3 As Gilles
Deleuze and Félix Guattari pointed out, it was the very notion of friendship
that provided the dialogic of thought. It was the foundation of philosophical
competition and created the very conditions that made it possible for one to
deal with the rivalry of one’s competitors.4
Books VIII and IX of Aristotle’s Nicomachean Ethics, penned in the fourth
century BC, belong to those texts of human history that, when we read them,
remind us of the degree to which they continue to shape our culture to this
day. Aristotle not only described friendship as one of life’s greatest gifts and
highest virtues, but, by and large, he also concealed the more challenging
and darker aspects of this kind of relationship.5 In doing so, as the
philosopher Alexander Nehamas explains, Aristotle established something
of a philosophical tradition. It was Aristotle, for example, who originated
the idea that friendship exists when the well-being of another person is as
important to us as our own well-being and that this goodwill is based on
reciprocity.6 He also introduced the idea of self-friendship or self-love as
being a basic prerequisite for becoming friends with other people – a notion
echoed in modern therapeutic conceptions of self-confidence, self-respect
and self-worth.7
One of the pillars of Aristotelian thought on friendship is the idea of how
alike friends are, an idea expressed in the occasionally jubilant way in
which I identified with the friends I met on my first university course. Ever
since Aristotle’s Nicomachean Ethics, friendship has been defined as a
relationship between like-minded people – between people who perceive
the world in the same way, have had similar life experiences and have the
same political opinions, people with a similar psychological and emotional
make-up and similar personal histories. True friendship, according to
Aristotle, is based on ‘equality and agreement’, on finding ourselves in the
other and vice versa, on the fact that the ‘friend’ is ‘a second, separate
self’.8
Towards the end of the sixteenth century, Michel de Montaigne
emphatically brought this ideal of friendship into the modern age. In his
essay On Friendship – to this day, one of the most widely read and cited
texts on the subject – he wrestled with finding an appropriate form to write
about the death of his beloved friend Étienne de La Boétie. He succeeded in
doing so by liberating the idea of friendship, refashioned in the Middle
Ages through Christian ideas of loving God and thy neighbour, and
applying it again to a relationship between two people. Intimate friendship,
and not the confessional, was for Montaigne, the space in which nothing
should remain unsaid.9
In some ways, Montaigne further radicalized the egalitarian dimension of
Aristotelian thinking on friendship. He regarded the friend as an alter ego, a
person in whom he realized himself. It was only in Montaigne’s work that
Aristotle’s unification fantasy came fully to fruition: ‘But in the friendship I
speak of’, he writes, their two souls ‘mix and work themselves into one
piece, with so universal a mixture, that there is no more sign of the seam by
which they were first conjoined.’10 This ecstatic ideal of friendship is
expressed in an almost exuberant language of love: ‘Our souls had drawn so
unanimously together, they had considered each other with so ardent an
affection, and with the like affection laid open the very bottom of our hearts
to one another’s view’, Montaigne says of Boétie, ‘that I not only knew his
as well as my own; but should certainly in any concern of mine have trusted
my interest much more willingly with him, than with myself.’11
To borrow an image from the philosopher Jacques Derrida, Aristotle’s
and Montaigne’s historical texts could be described as two powerful
earthquakes in our understanding of friendship.12 Two earthquakes that
have thrown up the terrain on which we walk today when we think about
and practise friendship. Regardless of whether the ideal sketched out in
these texts stretches the limits of what is actually possible in a friendship,
regardless of whether it ensures that every real-life friendship seems highly
deficient in comparison.
How problematic this emphatic idea of sameness this ‘friend as “another
oneself ”’ is in philosophical terms is outlined by Derrida in his influential
book The Politics of Friendship. According to Derrida, most classical
discourses on friendship focus on a person merging with another into an
identical (and same-sex) double. They focus on ‘homogeneity’,
‘homophilia’ and an ‘affinity (bebaion) stemming from birth, from native
community’.13
The fact that this classical understanding of friendship meant, of course,
only friendships between wealthy, heterosexual and, of course, white men is
not just a historical footnote. Philosophical thinking around friendship that
focuses on sameness is, in the end, always an expression of what female
philosophers and psychoanalysts such as Luce Irigaray, Hélène Cixous and
Julia Kristeva have so aptly called ‘phallogocentrism’. In a way, you might
even say that it’s one of its foundations. ‘Phallogocentrism’ is an
understanding of the world based on a purely heterosexual, male
perspective. For neither Aristotle nor Montaigne did friendships exist
between men and women or between women and women. Both believed
that only upper-class men had the intellectual capacity to maintain
friendships. This belief persisted into twentieth-century philosophy and is
still echoed today in ideas of male-only or female-only friendships.
They should have known better. Two hundred and fifty years before
Aristotle, the poet Sappho was writing poems in Mytilene on Lesbos that
were not only about love but also about friendship. Four hundred years
before Montaigne, the letters of the polymath Hildegard von Bingen
testified to the deep friendships that developed between nuns in convents.
Women in the Beguine orders of the Middle Ages and in Renaissance high
society often struck up public friendships with other women. At the end of
the sixteenth century, the Venetian writer Moderata Fonte composed
dialogues in which she argued, among other things, that women were far
more capable of forming and maintaining friendships than men.14
And this was before the eighteenth century, often considered to be the
‘century of friendship’ because of its almost cult-like veneration of the
figure of the friend; before Jane Austen went on to explore complex
heterosocial friendships in her novels;15 before the emergence of the
phenomenon of ‘romantic friendship’, a form of friendship between women
that, with its confessions of love and vows of fidelity, drew on classical
notions of romantic love, but in which this romantic love was not usually
consummated sexually. Reading the correspondences between Madame de
Staël and Madame Récamier or Emily Dickinson and her sister-in-law Sue
Gilbert would convince anyone of the power these friendships could have.16
Western intellectual history has ignored, belittled or ridiculed all
friendships between people who are not upper-class white heterosexual
men, an assertion of power that runs counter to all available evidence on the
subject. Perhaps because it secretly recognized the threat to patriarchal
domination that these friendships posed, perhaps because it intuitively
recognized the explosive power of a way of thinking about friendship that
was not based on equality but instead celebrated the diversity of life.
THAT INTRODUCTORY COURSE on ‘Narcissism and Doppelgangers’ was, in
many ways, one of the most influential classes I have ever taken. It delved
into a long literary and philosophical history of self-mirroring, a history of
all the wrong paths people take when they are unable to break through the
limits of how they view themselves and the world, a history of the
impenetrable barriers created when people only search, in other people, for
what they already know. Even though I still haven’t managed to read Lacan
in French, I have often returned to many of the texts discussed in that
course. They informed my thinking during my studies and beyond, so much
so that when I knew I wanted to undertake psychoanalysis, it was the
Lacanian style of psychoanalysis that I picked.
I also thought back about that course when I read a study about the
friendships that arose among the students of an introductory psychology
course at the University of Leipzig. The researchers of that study
discovered that, contrary to what they believed, the students became friends
with each other not so much because of how similar their personalities
were, but simply because they were assigned to the same group. If the
students sat in the same row during a given lecture, the likelihood that they
would become friends greatly increased. And this was most likely to
happen when they actually sat next to each other. It turned out that, when it
came to making friends, accidental physical proximity trumped all other
cards.17
A similar study at Utrecht University found that the archetype of the alter
ego does indeed play a role in who we choose to be friends with, but in a
completely different way than had been previously thought. In order to
become friends, the students in Utrecht did not have to resemble each other
at all. Instead, they perceived themselves as being similar even when they
were not. They succumbed to their narcissistic desire for recognition and
mirroring. They only felt that they had met like-minded people in whom
they recognized themselves and saw themselves reflected.18
This myth of harmony between friends is occasionally perpetuated even
by the natural sciences. According to one paper, pairs of friends perceive
the world in a neurologically similar way and interpret it similarly. The
assumption here is that these similarities are a given from the outset and are
not the result of a sustained dialogue, of togetherness, a shared life. The
paper even claimed that there was a certain genetic similarity found
between pairs of friends, although the author himself had to admit that the
results require closer examination and that the similarity in question is
vanishingly small. And yet, in nearly all of the recent articles, podcasts and
books on the subject of friendship that cite it, this qualification is missing.19
The promise of a seemingly simple answer to the complex question of why
people are friends with other people seems to just be too tempting.
Unintentionally, this research, and especially the questions underlying it,
ultimately illustrate only how profoundly our current understanding of
friendship is shaped by notions of self-mirroring.
WHEN I LOOK BACK at the friendships I made in that literature course, I
realize that this feeling of identifying with one another is rarely a good
indicator of how long these friendships would last and how important they
would become for me. In the long run, in our friends, it is not a wise
strategy to seek out doppelgangers – on the contrary, in fact. Most
friendships only survive the passing of time, the shifting phases of life, the
changing locations, attitudes and personal constellations when you leave
behind this narcissistic desire to recognize yourself in the person sitting in
front of you. The friends from that time in my life that I am still close to
today are those with whom I have succeeded in doing just that.
More recently, philosophers like Alexander Nehamas have suggested that
we should try to understand friendships as ‘organisms’, as something living
that emerges from the interplay of interdependent organs. This is a beautiful
image. Friendships can flourish, but they can also fall apart. For them to
last, you have to talk to each other, have shared experiences, relate to each
other emotionally, you have to rid yourself of the notion of the alter ego. If
we fail to do this, we turn our friends into ‘objects of friendship’ and thus
destroy the basic prerequisite of every friendship: real personal
involvement, that ‘special form of togetherness’ in a friendship, its ‘being
together-ness’, its ‘we-ness’, as the philosopher Klaus-Dieter Eichler calls
it. It is so easy to succumb to the temptation to understand friends as part of
and as an extension of oneself, to love them because of their supposed
similarity to one’s own self.20 But the calculation of sameness and the
narcissistic appropriation that it entails ultimately constitute a form of
involuntary violence. You necessarily misjudge the other. You miss the
chance to find out who this person you are close to really is.
BUT WHAT MIGHT friendships look like if they were not sustained by this
ideal of the like-minded friend? Philosophers such as Hannah Arendt
reflected on this question, and she had many such friendships herself. For
her, the power and significance of this form of relationship lay precisely in
its lived pluralistic practice.21 Her friends included well-known intellectuals
on two continents: Martin Heidegger, Mary McCarthy, Uwe Johnson,
Alfred Kazin and Karl Jaspers. She maintained lively contact with them, in
person, by letter and telephone, and regularly visited her European friends
after emigrating to New York at the end of the war at considerable personal
logistical and financial expense. Even when she disagreed with them
politically and ideologically, she remained loyal.22
Hannah Arendt found a champion for her understanding of friendship in
Gotthold Ephraim Lessing, as she wrote in her speech ‘On Humanity in
Dark Times: Thoughts about Lessing’. In the well-known ‘ring parable’,
central to his play Nathan the Wise, Lessing illustrated that all three world
religions and, at the same time, none of them can lay claim to sovereignty
over the truth. In the parable, a ring that renders the bearer pleasing in the
eyes of God has been passed down the generations. But when a father
cannot choose between his three sons, he has two replicas made. The sons
learn that the only way of knowing if they had the real ring would be to live
a life that honours God; as such, the authenticity of the ring would no
longer matter. According to Arendt, Nathan’s wisdom, his love of humanity
and his openness to the world were based, above all, on the fact that he
placed friendship above truth. Lessing, according to Arendt, would, without
hesitation, sacrifice truth, even if it actually existed, ‘to humanity, to the
possibility of friendship and of discourse among men’. What distinguishes
him is not merely the insight that there cannot be one single truth, but rather
the fact that he was happy that it did not exist, because only in this way
would ‘the discourse among men’ never cease.23
The pivotal point of Arendt’s lived philosophy of friendship was thus the
recognition of the otherness of the other. For her, it was the differences
between people, and not their sameness, that led to real friendship, to what
takes place between the self and the other, to that in-betweenness in which a
genuine exchange of experiences and views can take place, in which
openness and mutual trust prevail, but in which, simultaneously, we are also
able to experience alienation and reticence.24
As such, Arendt was anticipating the discourses of PostStructuralist
philosophers such as Emmanuel Lévinas, Jacques Derrida and Alain
Badiou, each of whom attempted, in his own particular way, to do
philosophical justice to ‘the other’. Lévinas built an entire architecture of
philosophy around the eternal nature of the other, on the fact that they can
never be fully recognized and understood by the self. It was precisely from
the point of view of this other that he tried to understand the world. Derrida,
on the other hand, struck a gentler tone. Friendship, for him, was, by
definition, about granting the other a place beyond the reach of one’s own
will. I often find myself reflecting on a line from Derrida’s book on
friendship. ‘I renounce you, I have decided to,’ the philosopher writes, is
‘the most beautiful and the most inevitable . . . declaration of love’.25
DOESN’T THIS ALSO EXPLAIN the unease that I felt about the flood of
publications in praise of the joy of friendships? I had the impression that
this new emphatic celebration of friendship was the product of a cultural
notion that is only realized, in our real relationships, in the briefest of
flashes, and is the product of the inflated ideals of friendship that we invoke
even though we secretly know that they have a tendency to evaporate
whenever they are invoked. These conceptions of friendship arise from a
timid view of life, a view that suppresses reality in service of a world of
fantasy: the fantasy of total agreement, of self-affirmation, of relationships
in which conflict is nominal.
Ideas like these appear to make our lives a little easier; they give us
something to hold on to. But, at heart, they reflect the totalitarian desire for
the ‘one’ opinion or the ‘one’ truth – which is of course one’s own. True
dialogue, as Hannah Arendt would say, the most constitutive element of our
friendships, is made virtually impossible by these kinds of ideals.
Friendship can only emerge when we meet each other again and again with
openness and get to know each other from different sides. A friendship is
‘newly “made”, newly mixed . . . newly invented in each and every
conversation’, writes Silvia Bovenschen. Precisely therein lies its
precarious beauty; precisely therein lies the strength of its bonds.
The joy of friendship cannot be located in its ideal. It does not
materialize when the only thing being met is our own need for other
people’s attention. It does not transpire when we project our feelings and
our unresolved conflicts onto our friends, or simply believe that the reason
we know them so well is because they are so much like ourselves. The
lasting joy of friendship is a by-product of giving, of gifting our attention. It
is an experience of dissolving our barriers and occurs only when we
succeed in broadening our own horizons and escaping the prison of our own
problems and fears that we are so often trapped in. It materializes when we
recognize the person in front of us in their otherness. When we open
ourselves up to their emotional reality, to their alternative view of the
world. It emerges when we are there for someone else.
Only the mutual recognition of each other’s otherness ensures that
relationships grow, that one grows oneself and that life liberates itself from
the constraints of one’s own necessarily limited fantasies. Friends help us to
break through our narcissistic inner barrier and to perceive the whole reality
of life. Without friends, it would be impossible to evolve, impossible to be
truly human.
WHEN I LOOK AROUND at the friendships in my life, they are as diverse as the
people I am friends with. As beautiful and limited, as loving and cool, as
exciting and boring, as eye-opening and infuriating. None of them
corresponds to the ideal of sameness; none of them is harmonious without
fail. The semantics of friendship and its old-fashioned ideals become
insignificant in the presence of real relationships. There are simply no rules,
implicit or explicit statutes, no contracts, no sanctioning authorities, no
external constraints when it comes to friendships. There is only me, the
other person and what happens between us. Friendships are woven into our
lives as perfectly and imperfectly as only real things can be.
In those weeks in which I was ill and which were spent largely alone in
my flat, with books and my writing, I felt less alive. But the conversations
between me and the people in my life did not stop. Conversations in which
they were both distant and close to me at the same time, in which I could
catch a glimpse of their view of the world. I could seek out closeness and
know that there were people who had a stake in my life. To my own
surprise, I did not feel lonely and, in a way, not even alone.
A
Never So Lonely
t some point in our lives, most of us reach a moment in which we
realize that all is not what we once imagined it would be. A point at
which certain convictions are shattered, dark premonitions come true and
the sudden understanding that we are experiencing what seems like a
watershed sends waves of disbelief rippling through our bodies. When the
pandemic reached its peak in Berlin, it was precisely this feeling that I was
gripped by.
In retrospect, I can’t say why the situation felt so unreal to me for so
long; I suspect that my psyche was protecting me from genuinely
comprehending what was happening around me. It wasn’t until a dinner
with Jenny, a friend of mine who is a professor, that this changed. We have
known each other since our student days, when, as PhD students, we shared
an office and went out together in the evenings. Before we met up, we had
assured each other that we were symptom-free and, initially, we talked
about other things. But afterwards, as we walked through Moabit in the
dark of the evening, she told me that her wife’s sister, a nurse at Berlin’s
Charité hospital, was convinced that it was going to be as bad everywhere
as it had been in China, and that no one in Germany was prepared for an
epidemic of that magnitude. You have to be ready to go into quarantine
overnight, she said, and you should definitely have enough food in your flat
to last for at least two weeks.
Jenny sent me a text message the next day reminding me to buy supplies.
When I went to the supermarket around the corner, I was dumbfounded to
find that many of the shelves were empty. There was no flour or sugar left,
nor any pasta, lentils, yeast or toilet paper. I assumed that this was only
temporary and, to begin with, I wasn’t worried at all. In my cupboards at
home, I still had enough flour for the sourdough bread I baked for myself
every week; I still had a bag of Puy lentils, a couple of boxes of good pasta
and decent Italian canned tomatoes. But the longer I looked at the empty
shelves, the more queasy I began to feel. It seemed to me as if a new film
had begun, as if another narrative had taken over the reality of my life – the
narrative of the apocalypse. The equilibrium of my social life suddenly
seemed incredibly precarious. If people’s solidarity was already failing in
the comparatively relaxed situation we found ourselves in and they were
already buying a year’s supply of flour out from under other people’s noses,
then what was going to happen if there was a real catastrophe? There, in
that supermarket, of all places, I was struck by the realization that, from this
moment on, I was completely on my own. It felt as if I had been dealt a
heavy blow.
EVEN THOUGH FEELINGS of loneliness are part of a life lived alone, that life
does not necessarily have to be a lonely one. I am not afraid of being alone.
Although I do sometimes struggle with it, it generally doesn’t feel like a
privation, but something that I enjoy. I like being home. I have a beautiful
apartment that corresponds to my aesthetic ideas. I enjoy following the
seasonal changes of my daily rhythms and not having to account for them to
anyone. Of course, I love spending time with the people in my life. But I
also enjoy the time I have to myself.
Like many things, this might stem from my childhood. I grew up in a big
family in the countryside, where there was always something going on.
There could be joy in that, but the greatest pleasure for me was to block out
everything around me, to read or to walk alone in the forest or around the
lake with our dog, lost in thought, for hours on end. The older I got, the
more writing began to fill those hours. It was as if being alone distanced me
a little from the world while simultaneously fashioning a new connection to
it.
Later, in my twenties, I would completely unlearn this ability. For a long
time I couldn’t be alone without being seized by a vehement restlessness
that I could only soothe by going out, by meeting people, by drinking,
partying and flirting. This went on for many years, and, if I hadn’t stopped
drinking, it might have gone on like that for a few more – until at some
point nothing much would have been going on at all. It was only then, when
I had stopped drinking, that I learned to appreciate being alone again.
Today, my everyday life is generally determined by a fundamental sense of
not having enough time alone to myself, having too little time for the many
things I want to do, too little time for the books I want to read, the
exhibitions I want to see, the concerts and operas I want to go to, the films
and series I want to watch. Too little time for the recipes I want to try out,
the walks I want to take, the books I want to write.
But the pandemic knocked my life alone completely out of balance. The
more it progressed, the more I began to feel a kind of solitude descending
on me that I hadn’t experienced before, even during my worst depressive
episodes. I had the impression that I had never been so lonely.
LONELINESS MEANS SOMETHING different to each and every one of us. Some
people are rarely haunted by it, others often are. We all feel it differently
and each of us has our own way of dealing with it. Some people feel lonely
after just a few evenings spent alone, others need only minimal social
contact. But no one can be lonely for long periods without being damaged
by it. Acute, prolonged loneliness creates, in most of us, an emotional
hunger, a serious mental anguish accompanied by a marked loss of meaning
and selfworth, with feelings of shame, guilt and despair. In addition to the
sense of distance from other people that loneliness entails, it also entails a
bewildering distance from oneself, from those sides of the self that exist
only in connection with other people. Sometimes it feels as if one is
experiencing a psychological breakdown. But loneliness is not a disease, it
is a feeling – a complex feeling, but a feeling nevertheless. It is an
important distinction.1
As the Norwegian philosopher Lars Svendsen demonstrates in his book A
Philosophy of Loneliness, the current preoccupation with loneliness and the
frequent invocation of a ‘loneliness epidemic’ is characterized by a
fundamental misunderstanding: that the increasing number of people living
alone in Western societies automatically means that more people must feel
lonely. But ‘being alone and being lonely’, Svendsen says, ‘are logically
and empirically independent from each other’.2 While there is indeed a
statistical correlation between the phenomena of living alone and of
loneliness, its magnitude and significance are usually overestimated. From
the 1950s onwards, sociologists and journalists have been regularly
trumpeting the emergence of a ‘new loneliness’, while lamenting the
decline of traditional forms of social cohesion, even though there is little
statistical evidence to support this beyond the fact that a growing number of
people live by themselves.3 Loneliness, in other words, cannot be diagnosed
on the basis of the absence of a romantic relationship; the many other social
ties in our lives are also capable of satisfying our need for intimacy.
I don’t mean to suggest that social isolation is not a problem for many
people. It is largely undisputed that it can lead to serious physical and
mental problems.4 The Harvard Grant Study, for example – a long-term
sociological study that has been tracking the mental and physical health of
several hundred Harvard graduates and their children since 1938 – leaves
no doubt that close interpersonal relationships are one of the main
predictors of a good life. People without these kinds of relationships get
sick more often and usually die earlier than people with a fulfilling social
life.5 So I am not for a second suggesting that it is not important to talk
about loneliness. On the contrary, talking about it can alleviate the shame
associated with it, can ease the pain of it and help people who feel lonely
understand that they are by no means alone in this.
But, often, these discussions about the ‘loneliness epidemic’ simply mask
a wistful longing for the good old times, for traditional social models of
marriage and family that for many of us have outlived their relevance.
Often, behind these discussions, is a political agenda that fails to recognize
our social realities. Significantly, each revival of the prophets of social
decline fails to propose that we start fighting loneliness by tackling racism,
misogyny, ableism, antisemitism, homo-, trans- and Islamophobia, by
addressing the social stigmatization of people living in poverty, all the
structural phenomena of exclusion that produce social isolation every day
and on a vast scale. The response of those who employ these grand
warnings is almost always to invoke the magical power of the nuclear
family.
APPEALING TO OUR nostalgic inclinations is simple. The impulse to portray
loneliness as a pathological consequence of social change likely masks a
certain kind of defensiveness. It is a feeling that we do not want to be
responsible for, a feeling that we would rather not have anything to do with.
In her groundbreaking book The Lonely City, the writer Olivia Laing
describes the extensive social taboos surrounding loneliness. Loneliness,
she explains, runs so contrary to the life we should be leading that most of
us struggle to even admit that we feel it.6 Intuitively, we all have a sense of
this taboo. In our collective image of loneliness, there is always the
suggestion that the lonely deserve their fate, that they are too unattractive,
shy, solitary and self-centred, too prone to self-pity and complain too much
about their lot without any sense of dignity.7 No one wants to be like that.
This taboo not only permeates our social lives, it is also reflected in our
language, for example in the distinction between the words ‘loneliness’ and
‘solitude’ that exist in both German and English. ‘Solitude’ often comes
across as the presentable, dignified version of loneliness, like a kind of
social isolation with little psychological suffering. Many people almost
reflexively refer to this distinction when talking about loneliness. And it is
precisely this reflexivity that sometimes conceals a lingering feeling of
shame. A shame that prevents people from expressing their feelings of
loneliness. I am solitary, not lonely, they seem to say. I will not profess to
you that I am lonely. I am not vulnerable. My solitude does not hurt, I am
not suffering. And I don’t want to be exposed to your vulnerability either. It
reminds me too much of my own. Please tell me this is solitude, not
loneliness.
Psychologists, such as Frieda Fromm-Reichmann, have researched this
force field of loneliness and its unsettling effect on other people. Her essay
‘Loneliness’ from 1959, which also informed Olivia Laing’s reflections, is
considered one of the very first intellectual and psychiatric investigations of
loneliness. In her essay, Fromm-Reichmann makes it clear that loneliness is
often such a traumatic experience for us that we are simply not capable of
feeling empathy for the lonely person, even if, theoretically, we should
know how it feels to be lonely. We usually so successfully
compartmentalize the memory of our own experiences of loneliness that
they no longer even exist for us.8
The psychologist Robert Weiss observed this same phenomenon in his
patients. Many people underestimate the role that loneliness plays in their
lives, he writes in his book Loneliness, and they do so to a considerable
degree. Even if the repressive mechanisms at work are not consistently
successful, Weiss says, they still result in our inability to remember the
intensity of our own experiences of loneliness. Accordingly, we are not able
to imagine how painful this experience is for other people.
These avoidance strategies can even influence the psychotherapeutic
process, Fromm-Reichmann noted. Loneliness, she writes, evokes a specific
fear in the other person, a fear of contagion, from which even therapists
cannot free themselves. The result is that many people, even if they suffer
from relatively mild forms of loneliness, rarely get the chance to talk about
it. Feeling lonely becomes an anxiety-ridden secret that cannot be
adequately communicated.9
THE FURTHER THE YEAR progressed, the more I felt that my life alone with its
occasional feelings of loneliness was now becoming a life that was
fundamentally and permanently characterized by them. I wondered whether
most people living alone were not also finding the developments of that
year particularly challenging. The creeping anxiety about the future, the
collective panic that kept breaking through, the news of illness and death
that soon became part of our daily lives, and of course all of the social
distancing rules and collective lockdowns – it seemed that none of us would
be able to emerge unscathed.
I did what I could: I informed myself, read everything there was to read
about the new disease, listened to the relevant podcasts and diligently took
all the recommended precautions. And I threw myself into work, partly
because it was good for me, partly because I didn’t have any other option.
The pandemic had also led to all of my events, readings and panel
discussions being cancelled. I had been looking forward to some of them, to
giving the closing lecture at a psychology congress, for example, which in
previous years had been given by a number of writers whom I deeply
admired. To a literary festival in the South of France, which, alongside
some interesting encounters, had promised lovely weather. These
cancellations also meant that I was losing money. I postponed writing the
texts I wanted to write and sought out commissions for articles, editorial
jobs and translations, often at a lower rate than I would usually have agreed
to. I was grateful that this was something that was possible for me, but I had
to work harder than I ever had in my life, and I missed the kind of writing
that had made me choose this profession in the first place. It all felt like a
loss of meaning that I could not adequately put into words.
Whenever I wasn’t working, I was following the grim news, including
from countries in which I had once lived or spent a lot of time. I saw, time
and again, the incompetence of politicians costing countless lives, which in
turn made Germany’s political response to the crisis seem, perhaps, slightly
more reasonable than it actually was. I was worried about my friends in
New York and London, and the occasional emails and phone calls didn’t
make me feel any better. I felt as if life in those place that had once been so
important to me was suddenly undergoing an irreversible change.
As the cultural life in the city ground to a halt, so too did my social life.
A depressing gap opened up in my daily routine. My parents and my sister
called more often than usual. Friends that I hadn’t spoken to in years called
briefly to ask how I was doing and to tell me how they were dealing with
the situation. Some people I talked to again and again on Facetime and
Zoom. But I often didn’t see anyone for days, sometimes weeks, not even to
go for a walk, because of the legal requirements at that time and my own
caution. Even my various support group meetings, which I had been going
to for almost ten years now, were put on hold. Some of them moved online,
which was better than nothing, but I still missed them. All of these losses
still felt dramatic to me; they also entailed a loss of meaning.
But what probably weighed the heaviest on me was that I was also
becoming distanced from my closest friends. They were all simply
preoccupied with their own problems, which made it difficult to connect
with them. Sylvia and Heiko were juggling jobs that brought them into
contact with a multitude of potentially sick people every day, while
attempting to plan Lilith’s home-schooling after their childcare fell through.
For a long time, I didn’t see them at all, and they were now also taking care
of the garden on their own. Marie and Olaf also struggled to combine
John’s home-schooling with the demands of their jobs and the complexity
of their daily lives. Sometimes I went for walks with them and their new,
very cute and very fluffy dog, but our conversations often seemed to ossify.
The challenges of this new era stirred up a strong nesting instinct in many
people. Without exception, every friend of mine who was in a relationship
seemed to be more focused on their family life. The time we had spent
together before the pandemic, all of the things that we had done together as
a matter of course, receded into the background with alarming speed.
Sometimes I felt as if they had never happened at all.
For most people, the pandemic made the world seem smaller. But if you
lived alone, this global contraction meant the almost complete
disappearance of any kind of closeness to other people. In addition, many of
the conversations that I was still having with my friends were generally
focused on the problems they were having in their respective relationships
and families, which automatically seemed to have a greater weight than the
supposedly manageable problems of my life alone. My reservoir of
compassion kept dwindling. Sometimes I could hardly bear to listen to
these people, who were so important to me, tell me about the hardships they
were going through, how deeply they were suffering under the restrictions
of the pandemic and the fear that was manifest everywhere. Or how some
of them tried to see the positive in everything in a kind of compulsive act of
displacement, almost congratulating themselves for standing on the balcony
every now and again to applaud the country’s poorly paid nursing staff for
the dangerous work they were doing, despite the fact that they didn’t have
any choice about doing that work in the first place.
Of course, I also had many conversations and virtual encounters filled
with intimacy and mutual understanding. But, during this period, I often felt
pushed into the role of the patiently listening, nodding therapist. I like to
listen and I also believe that you have to be generous and patient especially
with the people who are close to you. When we are going through difficult
times, we instinctively focus on ourselves and our ability to participate in
other people’s lives inevitably diminishes. We all do it, all the time. I
recognized it all too well from my own behaviour. Under normal
circumstances, it eventually balances out, we rarely all feel bad at the same
time. But when everyone is afraid, when everyone suffers in parallel from
the same unpredictable challenges, this balance is lost. During many of
these conversations, I felt myself collapsing in on myself.
Day by day, I closed myself off more and more and threw myself deeper
into my work. I felt increasingly lonely. And as per Frieda Fromm-
Reichmann’s observations, I couldn’t really communicate that. When I did
manage to express this feeling, I often felt an involuntary defensiveness
from the person I was talking to. With some people, I felt an impatient hope
that they would not have to talk about it; others seemed fundamentally
unwilling or unable to understand what I was saying. At some point, a self-
reinforcing dynamic of fear set in: the lonelier I felt, the less I could talk
about it. And the less I talked about it, the lonelier I felt. Fear and isolation
stop the conversation, lead only to speechlessness. And nothing is lonelier
than the loneliness of not being seen, of not being known. Nothing feels like
a greater loss of meaning than the silence it causes.
MOST PEOPLE WHO LOOK BACK on periods of loneliness share the feeling that,
at that time, they were ‘not themselves’. For many of us, Robert Weiss
noted, our lonely self is an aberration of our real self. We are far more tense,
more restless and much less able to concentrate than we could have ever
imagined.10 Periods of loneliness can incubate other problems, too, can
make once-latent predispositions manifest, cause cyclical psychological
problems to erupt again. Something similar happened to me. I was no
longer ‘myself’. I increasingly understood my predicament in that same
light that we collectively see lonely people in: I had the feeling that I was to
blame for my situation, that I had failed at something and that, somehow, I
deserved everything I was going through.
After a while, I began to notice that it was becoming increasingly
difficult for me to leave the house. Going shopping, a walk in the park,
even, suddenly required extensive preparations. Often, I would be on the
street before I realized that I had to go back upstairs having forgotten my
wallet or having failed to shut the skylight in the corridor. And if I didn’t go
back upstairs, I felt like I had to pay the price. One time, I returned,
shopping bags in hand, to a smoke-filled apartment and screaming smoke
detectors. I had left the stove on with my little Bialetti espresso machine on
top. Eventually I almost completely avoided leaving my flat.
There were days when I barely noticed how lonely I felt. On other days,
the feeling overwhelmed me. I had to remind myself that it made sense to
keep going about my daily routine. Whenever I read something about how
much time most people had now, how they were using the pandemic to find
themselves again, to rethink their own lives, to exercise more or learn new
languages, I felt a certain envy, sometimes even a quiet rage. I had become
so sensitive and fragile that anything could upset me, anything could shake
me.
‘Loneliness obfuscates,’ writes the neurologist Giovanni Frazzetto in his
book Together, Closer. If it persists, ‘it becomes a deceiving filter through
which we see ourselves, others, and the world.’ It makes us more vulnerable
to rejection, increases our insecurity in social situations and makes us see
danger even where t
| 242,181
|
Alonement How to be alone and absolutely own it (Francesca Specter) (Z-Library).pdf
|
This ebook published in 2021 by
Quercus Editions Ltd
Carmelite House
50 Victoria Embankment
London EC4Y 0DZ
An Hachette UK company
Copyright © 2021 Francesca Specter
The moral right of Francesca Specter to
be identified as the author of this work has been
asserted in accordance with the Copyright,
Designs and Patents Act, 1988.
All rights reserved. No part of this publication
may be reproduced or transmitted in any form
or by any means, electronic or mechanical,
including photocopy, recording, or any
information storage and retrieval system,
without permission in writing from the publisher.
A CIP catalogue record for this book is available
from the British Library
HB ISBN 978 1 52941 261 1
TPB ISBN 978 1 52941 260 4
Ebook ISBN 978 1 52941 263 5
Illustration on p.127 © Amber Anderson
Some names and identifying details have been changed to protect the privacy of individuals.
Every effort has been made to contact copyright holders.
However, the publishers will be glad to rectify in future
editions any inadvertent omissions brought to their attention.
Quercus Editions Ltd hereby exclude all liability to the extent
permitted by law for any errors or omissions in this book and for any loss,
damage or expense (whether direct or indirect) suffered by a
third party relying on any information contained in this book.
Ebook by CC Book Production
www.quercusbooks.co.uk
For Mum, Dad, Rachel & Zoe
PREFACE
I used to be terrified of being alone.
Thankfully, solitude wasn’t really on the agenda. I grew up in a loving,
nuclear family. I have a close-knit group of friends. Aged 24, I thought I’d
found the missing piece of the puzzle: the man I believed would one day be
my husband. We described ourselves as a ‘team’. We shared our social life,
a Google Calendar and, on occasion, a toothbrush. When we spoke of the
future, it would never be with the conditional ‘if’, but always the certain
‘when’. ‘Let me be your constant,’ he urged me. ‘I’m not going anywhere.’
Our relationship was meant to be the long-term solution to my fear of
loneliness. Except, after the initial honeymoon stage – of about 18 months –
love wasn’t quite enough. Our peers were moving in together, getting
married and having children. With every engagement announcement on
Facebook and every talk we had about the future, it became painfully
apparent that our relationship wasn’t built to last.
We stayed together for a further eight months because neither of us
wanted to be single and alone
, talking into the early hours as we tried to
piece ‘us’ together like a logic puzzle. But a week-long argument (about the
most polarising issue in the history of heterosexual relationships: throw
cushions) spelled the beginning of the end. As we reached rock bottom – a
shouting row in Zara Home, our words like vomited-up acid, the check-out
staff genuinely scared – we decided to call time on our team of two.
Reader, it wasn’t about the throw cushions.
That day, we went home, empty-handed, and sat at opposite ends of the
sofa, the gulf between us made up of so much more than teal upholstery:
spite, resentment, recrimination. We were over; any one of our fellow
customers in Zara Home could have told you that. Yet, even after Throw-
Cushion Gate, ending the relationship was one of the hardest things I’ve
ever had to do.
Looking back, it’s baffling that we spent so long in denial; that letting all
that negativity fester between us felt preferable to the spectre of lives apart.
But I’ve since realised our situation wasn’t uncommon. It’s no coincidence
that, as social scientists at the University of Toronto observed, the fear of
being single is an all-too-reliable indicator of whether a person will stay in a
failing relationship.
1
Listening to my gut instinct – even in the face of all
this fear – was a desperate last resort. Being alone, back then, felt like a
punishment.
Alonement, the word that came to define my journey towards learning to
appreciate alone time, was more like atonement
for giving up my most co-
dependent adult relationship in favour of – what exactly? I had no idea. The
decision to end a relationship is, inevitably, a leap of faith – and, in my
case, one I made when all other options were exhausted. Deciding to call
time on what I once believed was the best thing that had ever happened to
me felt like wilfully staying in a bad dream. In the wake of a break-up, you
step, blindly, into the Great Unknown; having spent so much time focused
on the magnitude of what you’re losing that you have little capacity to
imagine anything else.
In ending the relationship, I waved goodbye to the conventional life
trajectory I thought would fortify me against loneliness: cohabiting,
marriage, kids. I chose sleeping alone instead of being tucked inside the
cradle of his arms; I chose cooking for one; I chose living alone; I chose
having no one to wake up to and no one to say ‘Goodnight’ to. I chose
myself, and it felt like insanity.
At the time, alone and lonely were inextricable concepts to me. I lived
alone during a period when almost all of my closest friends were in
relationships, and I felt my ex-boyfriend’s absence like a hole in the chest.
Time alone was a bitter pill I had to swallow – a tax bill; a dental filling –
the price I had to pay for saying goodbye to the wrong version of Happily
Ever After. Yet, over time, the end of one relationship made way for another
which was greater still: a relationship with myself.
If I could go back in time, I’d tell myself this. First of all, congratulations
for making a bold decision to change your life for the better. I can’t fast-
forward your pain, but I’m excited for your bright future, even if you can’t
be. There is someone with strong, capable arms waiting for you on the other
side, and that someone is you
.
This is how alonement came to be my happy ending.
1
Stephanie Spielmann et al., ‘Settling for less than out of fear of being single’, Journal of
Personality
and
Social
Psychology
(2013)
105
(6):
1049–1073.
http://individual.utoronto.ca/sspielmann/Spielmann_et_al_inpress_JPSP.pdf
CONTENTS
Alonement
Title
Copyright
Dedication
Preface
Introduction
Why we need alonement
Getting to know you
Doing time (alone)
Self-care
Doing your thing
Alone and proud
Solo travel
Making space for alonement
Single and alone
Alone, together
Alone forever?
Glossary
Recommended reading
Acknowledgements
INTRODUCTION
Your relationship with yourself is, by default, the most important one you
will ever have. Like it or not, you entered into a non-negotiable, lifelong
commitment to yourself in the hospital delivery room. Unlike any other
relationship you have throughout your life, there is no room for manoeuvre.
No moving out or trial separation. No ‘taking it slow’ or accepting you’ve
grown apart. Family, friends and romantic partners may come and go, but
your monogamous partnership with yourself is the only constant,
unalterable relationship status you’ll ever have.
I know! Deep breaths.
The opposite is true of our relationships with other people – the ones we
spend our whole lives forming, refining and fighting for. These are
inextricably connected with the certainty of loss. Statistically, half your
existing friendships have a seven-year sell-by date.
2
Around 39 per cent of
cohabiting couples break up.
3
Almost half of all marriages end in divorce.
Even if you have the best of romantic relationships – the most rose-tinted of
pairings, the ‘we’ve been together for 70 years and now we finish each
other’s—’ ‘—sentences’ type – then I hate to break it to you, but (more
deep breaths) 100 per cent of people die. I don’t say any of this to scare
you, but to help you realise that, for better and for worse, for richer and for
poorer, you and, well, you
, are in it for the long haul.
Relationship status: Alone
You are a single-person household within your own mind. This isn’t a
radical thing to say. We’re all capable of daydreaming about the person
sitting opposite us on the train without them ever knowing about it, or
spending the bulk of an hour-long meeting thinking about what we want to
eat for lunch. We have a perpetual choice to stay inside our own minds, or
to engage with the world around us. What is
radical is to actually
acknowledge this essential ‘aloneness’ – that we all live, first and foremost,
inside our own heads – because we typically invest a lot of time in trying to
escape this home ownership, throwing out the mortgage agreement and
losing the keys.
Think about how you spend an average day. All those hours making small
talk with your colleagues; WhatsApping your friends; swiping on dating
apps; chatting to your mum on the phone; sweet-talking your Springer
Spaniel; soothing your toddler; deciding what to have for dinner with your
partner; calling British Gas (don’t let the bastards get you down); replying
to your boss’s email out of hours; keeping up with the godforsaken
Kardashians; falling asleep to an audiobook. Sound familiar? Trust me,
you’re not the only one avoiding your own thoughts.
As a society, we are regularly coming up with ingenious solutions to stop
us looking inwards. In one well-known study conducted by Timothy
Wilson, a social psychologist at the University of Virginia, a group of
participants were given the option of sitting alone with their own thoughts
for 15 minutes or administering themselves an electric shock. The majority
went for the latter option.
4
But that’s OK, you reason. People need people.
We’re social animals. It’s about being connected. Nobody wants to be
lonely. It’s natural
. That might all be true – yet how natural is it to be so
scared of being left in a room with your own thoughts that you’ll
electrocute yourself, just for a distraction?
As a baby, introspection comes naturally. You are born at the centre of
your own universe and, even in the presence of others, you are naturally in
tune with yourself. You cry when you’re hungry, tired or cold. You stare in
awe at a ceiling fan for twenty minutes or laugh unrestrainedly at your dad’s
peekaboo. The world is laid before you, and you see it from your own
saucer-eyed point of view, never stopping to second-guess your reactions,
or getting distracted by the presence of someone else. You begin life
intimately acquainted with your wants, needs and curiosities. Around the
age of two or three, you become aware of how other people see you – and
modify accordingly (i.e. a bit less throwing food and randomly getting
naked in supermarkets). It’s not that you entirely lose your ability to behave
in an instinctive way or to feel that all-encompassing sense of reverie; it’s
just you’ll probably only act that way when no one else is around; when
you’re alone.
Trouble is, from here on, opportunities to fly solo are pretty scarce. You
follow an accepted pattern of life whereby you spend the bulk of it
searching for meaningful connections with other people – from the family
home to the playground to the nightclub to the workplace to the altar to the
family home (again) to the old people’s home to the graveyard.
You begin your life as part of a family unit. A good childhood is
considered to be a socially connected one where your parents are around a
lot and you ideally have at least one sibling, for fear of being a much-pitied
only child (despite the fact that the ‘only child syndrome’ myth has been
disproved time and time again).
5
You start school, where it’s expected that
you will play with other children in the playground and develop social
skills. Speaking up in class, working well in a group and excelling at team
sports are all seen as key markers of achievement as you move through the
school system. University begins with Freshers’ Week: a whole week
(pandemic permitting) devoted not to academia but to meeting others at an
accelerated pace, in drunken, sometimes regrettable set-ups. This continues
into working life: open-plan offices; a constant stream of Slack messages;
‘morale-boosting’ mass emails from Kelly in HR; company meetings;
presentations; networking evenings; Friday Happy Hour with your
colleagues.
Around this time, your parents take a keen interest in whether you’ve
‘met someone’, and once you hit your late twenties being romantically
unattached is regarded as a problem to be solved. How’s dating going? Are
you on any apps?
Your coupled-up friends become well-meaning
coconspirators (I have a single friend . . .
). And then – praise be! – you
enter into a relationship, with the standard tick-box milestones of
cohabitation, lifelong commitment and eventually creating another human
or two together. Any indication that you’re spending time apart –
holidaying separately or not moving in together quickly enough – is
considered to be a warning sign. From this point onwards, your greatest
social approval comes in the form of a ‘she said yes!’ announcement, a
confetti-dotted wedding snap or a baby bump reveal.
You start a family. You grow old together. But, as you become a partner, a
wife, a husband, a parent and eventually a grandparent – throughout your
life – you are defined by what you are to other people. At what point,
during all of this, do you get back in touch with yourself?
Alone: Heaven or hell?
Today, we’re more surrounded than ever by other people’s voices. There
are, God help us, over a million podcasts on the App Store, Twitter has 330
million monthly active users and you can download just about any book
from the Great Kindle Library In The Sky. Should you wish to, you can
avoid ever being ‘alone’ with your thoughts – save, perhaps, in the shower
(and even then, there are waterproof Bluetooth speakers). And yet, despite
all those other voices doing their utmost to distract you, the inconvenient
reality remains: your #nofilter inner voice can never truly be drowned out
(something I’ll discuss more in Chapter 2).
It’s intriguing that so many of us run away from the opportunity to
intimately know ourselves by opting out of our own company. We might
like to hear the candid, confessional, no-holds-barred voices of others
–
exemplified by the huge sales of Tara Westover’s Educated
and Michelle
Obama’s Becoming
, books centred around inspirational people who have
gone on a journey of self-knowledge – yet we regularly pass up the unique
opportunity we all have to get to know ourselves. That’s a pretty strange
decision, if you think about it; like having an access-all-areas, backstage
pass to Glastonbury and choosing, instead, to stay among the screaming,
beer-swilling, moshing masses.
In his 1956 book The Art of Loving
, psychologist Erich Fromm claims
that we all occupy a ‘prison of aloneness’: the terrifying reality that, yup,
you’re on your own, pal, and there is no escaping it. It’s not like Fromm
was against this state of aloneness. He was actually fairly pro, claiming that
‘the ability to be alone is the condition for the ability to love’ (more on this
later, in Chapter 10). But he considered the drive to escape ‘aloneness’ the
most essential part of the human experience. He writes: ‘The deepest need
of man, then, is the need to overcome his separateness, to leave the prison
of his aloneness.’ Adding later: ‘Man – of all ages and cultures – is
confronted with the solution of one and the same question: the question of
how to overcome separateness, how to achieve union, how to transcend
one’s own individual life and find atonement.’
Were Fromm still alive today, I’d have good news and bad news for him.
The good news is, we have, as a society, come up with the best solution yet
to this so-called prison of aloneness: the smartphone. I mean, you can
imagine the conversation. Hey, Erich, you know that mildly invasive
landline phone that occasionally interrupts your workflow? You’re going to
need to sit down for this one . . .
I imagine Fromm would likely have
revisited his views, had he been around to witness the invention of
broadband in 1992, or the first 3G-enabled smartphone – from the Japanese
company NTT DoCoMo – in 2001. Aloneness, he might have written, has
become more like a drop-in centre than a prison. The bad news – not just
for Fromm, but for all of us? The internet may have thrown open the gate
and wedged a doorstop in front of our proverbial prison cells, but as a result
we attribute little value to being alone. It’s as if we got so excited during the
jailbreak process that we forgot to consider what we were leaving behind.
The ‘ability to be alone’ – that quality Fromm considered so inherently
necessary to love another person – has become a lost art. We’ve become
socially conditioned to see our phones as the solution to every challenging
thought. Feeling anxious about your 10am meeting? Scroll Instagram.
Putting off the gym? Text a friend. Don’t know whether to have boiled or
scrambled eggs? Make a poll on Twitter! We’re able to avoid the reality of
aloneness at the touch of a button, and returning to it feels, more than ever,
like a prison cell. But what if we could make it a haven instead? What if we
could, against all odds, learn to celebrate and relax into our aloneness, to
recline into it; to exhale and feel safe, inspired; without shame or
embarrassment or guilt?
Alonement is the story you tell yourself
There are consolations to your essential aloneness:
As much as alone might feel like a scary word, it also means
unique. You are alone in being you.
To acknowledge aloneness is to embrace the gift of your
uniqueness, your freedom, your capacity for self-knowledge.
Alone is when you are at your most authentic. You reconnect
with that primal ability I mentioned earlier: to respond to your
needs, desires and curiosities.
It may seem isolating that you are the only person capable of
hearing the voice in your head, but look at it another way. Isn’t it
mind-blowing that you can intimately know yourself in a way
that you can never know another person – that you can read your
own mind?
Being alone means the freedom to act as an individual, not part of
a pack.
When we avoid time alone, we fail to discover and capitalise on our
superpowers. The change begins once you tell yourself a different story
about your aloneness, and about what being alone represents. We all know
that solitude can go one of two ways. Either it’s a positive experience:
pleasurable, comfortable and associated with a longer-term sense of
fulfilment. Or (as we’re socially conditioned to assume) it’s a lonely,
excruciating experience to be endured rather than sought out. James R.
Averill, a professor of psychology at the University of Massachusetts, has
concluded that an individual’s ability to enjoy solitude is based on the
narrative they construct around that time.
6
Generally, we want these stories
to involve a sense of choice. Averill writes: ‘What tips the balance between
positive experiences of solitude and immoderate loneliness? This question
can be answered in one word: Choice
. What we call authentic solitude
is
typically based on a decision to be alone; in contrast, pseudo solitude
, in
which loneliness predominates, involves a sense of abandonment or
unwanted isolation.’
It’s exactly the reason why spending a sunny bank holiday relaxing in
your garden might feel like bliss if you’ve made a proactive decision to give
yourself some downtime; or hell, if you start second-guessing your lack of
barbecue invitation (don’t Sanjay and Grace normally organise something
for this bank holiday Monday?) and spend your day trawling Instagram for
evidence of your dwindling social status. ‘Behind every choice is a story,’
Averill writes. To choose to spend time alone – for an hour, for a day, for a
week – based on the benefits you think it might bring to you is a valuable
step in enjoying alonement.
The author and founder of the School of Life, Alain de Botton,
introduced a similar idea on my podcast, Alonement, which I launched in
March 2020. Alain was the first of a brilliant line-up of thinkers, authors
and media personalities I’ve interviewed about their own alonement. He
said: ‘If we’re looking for how to cure or solve the problem of loneliness,
what we have to start with is changing what being on your own means. In a
way, at times, all of us can feel quite comfortable being on our own, but
other times it’s anguishing.’ So, how do you change the narrative?
Saying yes to time alone
Ostensibly, there is a straightforward solution to learning how to be alone,
and that’s simply (drum roll) spending time alone. Psychologist Carl Jung
called the state of being alone ‘the animation of the psychic atmosphere’,
7
because it’s where our physical solitude reflects our internal aloneness:
alone in body, alone in mind. This can be an invaluable time for self-
discovery. We’re at one with ourselves, and our surroundings. We
acknowledge and process our feelings. Our inner voices become amplified.
Our ideas are most authentic. Our imaginations wander.
. . . in theory, that is.
These days, most of us aren’t very good at spending time alone, so it has
the potential to end up being a bit of a shitshow, not to mention the perfect
breeding ground for loneliness, unhealthy habits or addictive behaviours.
It’s no wonder that we fear what Michael Harris, the author of Solitude
,
calls ‘the bogeyman of our naked self’. For most of us, learning to be alone
isn’t as simple as subjecting ourselves to isolation – first, we have to tackle
the scary task of coming to terms with who we actually are, which is vital
groundwork for alonement.
If you think this isn’t for you, I get it. I spent the best part of three
decades avoiding the bogeyman, thinking silence, introspection and solitude
simply weren’t compatible with who I was and how I lived. Escaping
aloneness felt easy and normal; facing up to it felt immeasurably harder.
But just because something’s easy and normalised doesn’t mean it’s right
for you, or that you won’t have to pay for it further down the line (after all,
life’s a long song, as my father’s fond of saying). I understand all too well
the discomfort that comes with facing up to your aloneness. I still feel that
discomfort every single day, but, to a greater extent, I feel so many more
things: strength, clarity, curiosity and a deep-seated sense of calm. Spending
time alone may be your greatest fear now – as it was for me – but it could
also prove your profoundest source of power. As this book explores, in a
world full of ways to escape ever being alone, you will set yourself apart by
embracing it. However, the answer is not simply being alone. It is
alonement.
Alonement: What is it?
Alonement is a word I coined in 2019 to fill a gap in the English language
(I’ll take that money via bank transfer, Oxford English Dictionary). Broken
down, it means ‘the state of being alone’ – a state we should raise up and
celebrate. Reverse the syllables, and you think about alone time as an
intention: ‘meant
to be alone’. The way I define it, alonement is quality
time spent alone; it is to value and respect the time you spend with yourself.
It means to be alone and absolutely own it.
The closest term, someone might butt in and suggest, is solitude; but even
solitude (which, FYI, has its roots in Old French and Latin terms for
‘loneliness’) has an ambiguity to it: you have to qualify whether an
experience is ‘positive solitude’, whereas alonement is, crucially, an
inherently positive and valuable experience. Alonement is the direct
opposite of loneliness. Think of it as a spectrum:
Loneliness < Alone > Alonement
As a dictionary entry, it would look a bit like this:
Alonement
noun
1. Quality time spent alone. I had some really good alonement
this weekend.
2. The experience of joy and/or fulfilment when you are by
yourself. Alonement for me is a brisk walk first thing in the
morning
.
3. Pleasurable solitude; also (of a solo experience) associated with
a positive feeling. It’s been a hectic few months;
I need an
alonement holiday.
4. The value of cherishing the time you spend alone. Alonement is
important for me and my boyfriend.
Without the word ‘alonement’, I struggled to speak about being alone in a
way that reflected how I felt about it. While ‘alone’ is ostensibly a neutral
word, saying ‘I feel alone’ is tinged with negativity. We’ve all seen the
Insta-cliché doing the rounds, ‘Alone doesn’t mean lonely’; but, for me, it
never went far enough. If alone doesn’t have to mean the same thing as
lonely – what’s the alternative? When alone is good, what is it called?
Enter: alonement.
Most people get
what alonement – which is to say they can usually think
of one time in their daily routine where alone time is pretty damn good,
whether that’s the hot shower they take first thing or the satisfying ritual of
chopping up peppers for dinner. Yet the importance of having an actual
word to describe the positive feelings that being alone can generate cannot
be understated. It’s like Ludwig Wittgenstein said: ‘The limits of my
language mean the limits of my world’. If you don’t have the word to
describe something, it’s hard to give it value and validity. You can’t be what
you can’t see, and you can’t practise what you can’t define.
New words bring to life phenomena that we may have long observed but
never had the language to describe. This isn’t only the case for positive,
empowering words; take, for instance, ‘gaslighting’ – in my view, one of
the most important contributions to the conversation about abuse and
control in relationships. Gaslighting is a form of psychological abuse where
one partner attempts to make another question their own memory,
perception and judgement, typically through denial or misinformation. The
term first originated in Patrick Hamilton’s 1938 play Gas Light
, about a
woman whose husband manipulates her into thinking she’s going insane. It
became part of psychological literature in the 1990s and has entered popular
parlance over the last few years – most notably during an uproar when a
recent Love Island
contestant was accused by the charity Women’s Aid of
gaslighting two of the women on the show, prompting a heated national
debate and a slew of articles and op-eds. Clearly, simply having a word for
something can begin a cultural shift.
Alonement is my contribution to the English lexicon because I see it as
embodying a necessary change in the way we acknowledge and value alone
time. I’ve since trademarked it, and hope to one day get it into the
dictionary. (If ‘chirpse’, ‘awesomesauce’ and ‘promposal’ all became
dictionary-official last year, I like to think this isn’t an impossible goal.)
Occasionally you’ll get someone who says you ‘can’t just make up words’.
Of course you can (once again, see the surprisingly versatile ‘chirpse’);
that’s literally how language was created. It’s designed to serve us, and we
use it to navigate the vast and ever-evolving human experience. For
instance, there are many words in other languages that we don’t have in
English, like the Greek meraki
, ‘to do something with soul, creativity, or
love; when you leave a piece of yourself in your work’. Language is power,
and having a word for something previously unidentified can unlock a little
part of you, or your experience, that you never quite acknowledged.
Alonement, in no uncertain terms, changed my life – and I have a sneaking
suspicion it might change yours, too.
Incidentally, I really, really like identifying new language to describe the
‘alonement’ experience. Along that principle, sprinkled throughout this
book will be other terms I’ve adopted to help navigate our relationship with
being alone, which I’ve listed in a glossary at the back. Among these,
there’s ‘rubbernecking’ – a term to define turning one’s head to gaze at
something we shouldn’t, usually associated with drivers slowing down to
look at car accidents.
8
I find it an apt term to describe our tendency to look
at the lives of other people when we should be focusing on our own lives,
instead – like scrolling someone else’s night out on Instagram during your
summer holiday. There’s also Only Me-ism – a term I invented to describe
our tendency to deprive ourselves of basic comforts and considerations (a
fresh cafetiere, a home-cooked meal) if it’s ‘only me’ – even though we
should be our own priority.
Why me?
Learning to spend time alone isn’t always easy. Take it from me: as a writer,
I have one of the most solitary professions possible. I also wrote a book on
being alone. While living alone. As a single person. During a pandemic.
Before my life became a giant social experiment of my own making, I
was a highly sociable person: I used to love the regular Happy Hours that
came with a busy office environment. Plonk me down at a first date or a
large glitzy party where I know no one, and I’ll be absolutely fine. ‘If
you’re such an extrovert, why did you decide to start a platform about
spending time alone?’ asked comedian John Robins on an episode of my
Alonement podcast. He had a point. The truth is, I started writing and
podcasting about alonement because I didn’t want people to fall into the
same trap I had. Up until the age of 27, I was too afraid to even contemplate
time alone. For most of my life, I had pursued meaningful human company
above all else, while alone time held next to no value for me.
Learning to spend time alone began as a challenge to myself, which took
the form of a New Year’s resolution: ‘learn to be alone and enjoy it’.
Initially, it went against everything I had ever believed in or valued – like
the thirty-six hours I once spent following the Paleo diet. It felt as natural as
writing with my left hand. I’d consciously avoid making plans on a Sunday
and then panic about that empty window of time as the weekend grew
closer. I’d book an Odeon ticket for one, then frantically Google whether it
was refundable. Meanwhile, well-meaning friends and family grew worried,
assuming my uncharacteristic Greta Garbo act was simply the bravado of
someone who, newly single, lacked people to hang out with when I wanted
company (luckily, this was rarely the case – despite losing some couple
friends in the ‘divorce’). But I persisted with my resolution, despite
everything (and everyone) telling me not to, and it transformed my life.
Think of me, if you like, as a recovering social addict – someone who went
so far towards one extreme, in my complete avoidance of alone time, that I
can now speak with authority on what happens when it’s lacking. I hope to
convince anyone reading that if I – someone who couldn’t spend so much
as an hour alone – can learn to enjoy my own company, then you can too.
Others who have written about being alone include Sara Maitland, who
wrote the fantastic How To Be Alone
. She lives in a remote, rural part of
Scotland and purposefully distances herself from the likes of smartphones
and television. There’s also Alice Koller, who wrote The Stations of
Solitude
while living alone in Nantucket Island during the dead of winter,
and Henry Thoreau, who decamped to the woods for two years to write
Walden
. Do these writers have interesting backstories? Sure. Do they know
a lot about solitude? No doubt, and Maitland’s book in particular has proved
important source material for my own. But how many of us can realistically
drop everything to go and live in the woods? I know I can’t. This is where
alonement comes in – it’s something we can all benefit from and integrate
into our existing lifestyles, whatever they are. I’m telling you now because I
wish I’d been able to hear it from someone who was up to their neck in a
busy, socially connected city existence, rather than living a lifestyle I
couldn’t really relate to and didn’t want to emulate.
I hope you can be inspired by my experience to go on to create your own
alonement. I’m not someone who has always instinctively spent time alone,
nor do I intend to spend long periods of time alone without the mitigating
influence of another person. I still consider myself an extrovert who
regularly ‘powers up’ through other people – my close friends and family
are among the primary blessings of my life. But, despite all this, my eyes
have been opened to the very real consequences of a fear of being alone,
and I can’t go back.
Alonement is about moderation
We don’t really ‘do’ moderation in British culture. We’re weekend warriors;
we’re crash dieters; we’re intermittent fasters; we’re ‘work hard, play hard’.
Media representations of being alone are typically extreme. We read about
national loneliness epidemics, people getting married to themselves, and
during the coronavirus lockdown, there was a particular appetite for stories
of solo mountain climbers and around-the-world sailors and island hermits.
Headline-grabbing, yes. Relatable? Not so much.
Looking to history for solitary icons, you might think of artists or
composers, like Mozart, Kafka and Wordsworth. Through romanticising the
reclusive genius – obsessive, cut off from society and almost exclusively
white and male – and imagining theirs as the only way to be alone, we’re
left with something that’s completely removed from our everyday lives.
How could we ever emulate this intense behaviour? Would we even want
to? To be honest, just the word ‘solitude’ has a loftiness that I kind of
resent. That’s where learning to appreciate alonement comes in: quality
time alone, often for short lengths of time, like a quiet afternoon or a
languid weekend.
While for a select few, being alone for an extended period of time might
be a failsafe recipe for an epiphany (see Taylor Swift and other geniuses –
yes, the folklore
album is a work of genius – who created masterpieces
during lockdown), for others this might not work out so well. I was
certainly challenged by the long stretch of alone time while living alone
during the first coronavirus lockdown – four months without a hug is tough
– even though I spent it writing a book about spending time alone. Did I
mention I was essentially living in a social experiment of my own making?
‘Just eat a balanced diet’ is possibly the least marketable weight loss
advice, but long term it’s the most rewarding, and this analogy equally
applies to spending time alone. According to Michael Harris: ‘Solitude and
connection are elements in a larger social diet. We need both – just like we
need carbohydrates and fats – but we can do damage to ourselves by
consuming too much of either.’ Rather than undertaking long periods of
solitude, most of us benefit from a balance of regular moments of retreat
from others. Social connection and alone time require a delicate balancing
act, and alonement is a word that acknowledges the importance of both.
As I mentioned earlier, simply being alone is rarely a magic bullet for any
sort of self-growth. We all know – some more than others – how alone time
can devolve into our most destructive tendencies and addictive behaviours,
including everything from obsessively checking social media and the news
to eating and exercise disorders, drugs and alcohol dependency. Or else,
alone time can be spent in a sort of relatively harmless, hedonistic way:
binge-watching box sets, mindlessly snacking, idly scrolling Instagram. You
might be alone – but you sure as hell won’t be reaping any benefits
typically associated with solitude. Alonement means thinking proactively
about how you can turn this time into a positive experience.
It’s about quality – not quantity. By focusing on alonement as a value
used to inform your day-to-day life, you’ll find it easier to settle on a
version that works for your situation. Because, while alonement can
be a
solo trip to another country, it’s more often the ten minutes before work you
spend making coffee and sitting down to savour it, or the hour of phone-free
time you give yourself before bed to journal or rearrange your sock drawer
or simply stare into space. Taking this time may not seem like a particularly
big deal, and you may question whether it’s enough to really impact your
life. Bear with me. One thing you can be certain of with alonement is that
you get back more than you put in. Try making a little space for it in your
life, and you’ll begin to see just how powerful it can be.
What counts as ‘alone’?
As I write this, sitting by myself in a one-bed flat, I am alone in perhaps the
most obvious way. My phone is on Airplane mode, the radio is off and –
given that I live by myself – I’d be shocked if someone else walked in
through the front door. The only way I could be more ‘alone’ is if you were
to relocate this set-up to the Outer Hebrides. Or maybe Mars. Yet, this is far
from the only way to be alone. I consider alonement to be in action when I
write in the café down the road. On holiday with friends, I seek out
alonement by going for a walk alone on the beach, or swimming far out into
the sea and looking out into the horizon. When I worked in an open-plan
office, alonement was disappearing off to a different floor and hiding in a
booth, or else it was wearing noise-cancelling headphones at my desk.
Sometimes alonement is when I let my mind wander, the way I used to get
lost in my imagination during maths lessons. Alonement is, actually, all
around (that sounds even better if you imagine Hugh Grant saying it) – and
I’m going to show you how to find it and get the most from it.
The multi-textured joy of being alone
Alonement isn’t just about having a good time. Don’t get me wrong – it
totally lends itself to joy. As you become more and more comfortable with
the idea of spending time alone, alonement can
simply be a comfy night in
watching Friends
in your flannel pyjamas, with fish and chips and a glass
of rosé (now there’s a plan, I’ll be doing exactly that later on). That’s the
kind of evening that can be all sorts of fun whether or not anyone else is
there. Plus, there’s often a deliciousness inherent in choosing exactly
what
you want to do, right down to the precise volume of the television. That
said, alonement offers another type of satisfaction; a more meaningful, life-
affirming type of pleasure.
Aristotle termed this ‘eudaimonic’ happiness: a loftier sort of satisfaction
derived from living with meaning and purpose. Your pyjama-clad night in
watching Friends
looks more like what the ancient Greeks called ‘hedonic’
pleasure: a more straightforward, fleeting pleasure-based kind of happiness.
Basically, alonement is when time alone is positive, and this might be
because it’s enjoyable, or because it’s valuable, but it doesn’t necessarily
have to be both. Sure, you can
experience hedonic pleasure as a person
alone, and often that happens in a much purer and authentically ‘you’ way
than it might with another person: tucking into a meal you
love, dancing
like no one’s watching (because no one’s watching). But other times
alonement serves as a space of regeneration and self-growth: writing in a
journal, or going to bed early rather than staying up again
to binge-watch
Netflix with your housemates. Both are worth practising, for different
reasons.
When it comes to hedonic pleasure, it’s crucial for us to acknowledge to
ourselves (and indeed to others) that it is valid to do things alone purely for
your own pleasure (and I don’t just mean a night in with your vibrator). As
an extrovert, I used to draw almost all of my hedonic pleasures from being
around other people, where there’s a momentum and an energy which is
harder to find in solitude. Yet, it is still possible with the right planning to
have a fun (and in no way highbrow) evening alone. Some of my happiest
times have been spent reading fiction or watching trashy TV. That said,
while fleeting pleasures are all well and good, alonement is fertile ground
for finding meaning and purpose in your life. As I’ll discuss in Chapter 5,
spending time alone is not only a key ingredient for productivity and
creativity, it’s also a space where you can reflect on where that meaning and
purpose lies.
Who is this book for?
For me, living alone as a single person – latterly, during a pandemic – has
been an incubation state for getting to know myself very well. But this is by
no means a book aimed solely at ‘single’ people or those who live alone.
Whether you’re single, in a relationship, married, or ‘not putting a label on
things’ with Greg, 34, from Plenty of Fish, your relationship with yourself
is the only one guaranteed to be lifelong.
Certainly, being single, divorced or widowed can present opportunities
for working out who you are as an individual, in a similar way to how other
major life changes – career shifts, moving house, parenthood, a worldwide
pandemic – force us to re-evaluate who we are. That said, having been in
multiple serious relationships, I’ve established that being one half of a
couple in no way immunises you from loneliness or suppresses a need for
self-knowledge; in fact, it’s all too often the opposite.
Learning to thrive alone – whether that’s travelling solo or simply
learning to relish the nights your partner or flatmate is away from home – is
something we can all work on. Being alone is how we come into the world
and how we die; we will all at some point in our lives be alone. Of course,
there are times when we lean on kindness from others, and interpersonal
relationships will play a huge part in our lives. But alonement will fortify
you in a deeper way than your relationships with others ever can.
This book is for anyone who struggles to spend time alone.
This book is for anyone who is naturally good at spending time alone but
worries deep down that it’s a bad thing.
This book is for those worried they will never meet ‘The One’.
This book is for those who have
met ‘The One’ and wonder why they still
don’t feel happy with their lives.
This book is for those whose friends have all coupled up and they’re sick
with envy, secretly hoping a right-swipe on Tinder could make all the
building blocks of their life fall into place.
This book is for couples who struggle to maintain their independence.
This book is for anyone who’s ever struggled with their identity outside
of their friends, family or wider community.
This book is for anyone who avoids pursuing their passions, because they
can’t find someone to take along with them.
This book is for everyone in a relationship with themselves.
This book is for, well, everyone.
How this book works
It’s almost time for you to go forth and conquer your alone time; but first, a
little about how I put this book together. I’m well aware – as someone who
never ‘got’ alone time – why you might need a little convincing, so when
writing this book, it felt important to balance the ‘why’ and the ‘how’ of
being alone. I wanted to give a bit of theory to debunk the way we, as a
society, see alone time and shift the stigma, but also to provide plenty of
practical tips for actually making alonement happen. As I’ve already
mentioned, alonement isn’t just being by yourself – it’s proactive quality
time that requires work, just like any relationship – so I’ve packed each
chapter full of ways to harness your alonement and make it work for you.
From self-care to making time for your passions and physically carving out
your own space wherever you are, I want to show you how to make the
world your alonement oyster.
As for actually reading the book, I’d advise starting at the beginning
(groundbreaking, I know) and reading the first two chapters before you skip
ahead to anything else, as they are essential for understanding the concept
of alonement. Ideally, from there, you’ll just keep on reading as nature (I’m
nature, in this instance) intended. But if you’re looking for specific advice –
say you’ve got an upcoming solo holiday or are feeling the need for some
breathing space in your relationship – feel free to jump ahead to the relevant
chapter (that’s Chapter 7 and Chapter 10 in those cases).
A quick disclaimer: I want to stress that this book won’t change your life
by itself. Yes, you did read that correctly. Think of this initial investment
simply as a leaping-off point – because the work goes beyond your
bookshelf. You don’t just follow @dailyselfgrowth104 on Instagram in
January and, hey presto, you’re a self-actualised human having scrolled
through 23 post updates. It doesn’t work like that. The only way you can
discover the value of time alone is experiencing it first hand yourself, by
integrating it in both little and large ways into your regular routine. There
may be some discomfort and doubt along the way, but I guarantee that it
will snowball into something that is truly life-affirming. Once you
understand the value of alonement, it’s self-sustaining and will stay with
you your whole life. Your practice will ebb and flow (in the face of
relationships and work pressures, for instance) but you will regularly feel
the pull to return to yourself, like a beloved friend, and make that time and
space for alonement. As I say, this book won’t change your life. But you
can.
Lastly, whatever you do, I suggest you read this book when you’re alone:
phone in a drawer and/or on mute, partner or housemate also on mute (or at
least politely requested to respect your reading time) and your full attention.
No social media (plenty of time to post the cover on the grid later). For
now, this is your time.
Welcome to alonement.
2
NWO, ‘Half of Your Friends Lost in Seven Years, Social Network Study Finds’, Science Daily
, 27
May 2009. https://www.sciencedaily.com/releases/2009/05/090527111907.htm
3
Harry Benson and Steve McKay, ‘Commit or Quit: Living Together Longer?’, Marriage
Foundation
, May 2020. https://marriagefoundation.org.uk/wp-content/uploads/2020/05/NEW-
STUDY-Living-Together-Longer-Commit-or-Quit-Marriage-Week-May-2020.pdf
4
Nadia Whitehead, ‘People would rather be electrically shocked than left alone with their thoughts’,
Science
,
3
July
2014.
https://www.sciencemag.org/news/2014/07/people-would-rather-be-
electrically-shocked-left-alone-their-thoughts
5
‘Only child syndrome: Proven reality or long-standing myth’,
Healthline
, 23 October 2019.
https://www.healthline.com/health/parenting/only-child-syndrome
6
James R. Averill and Louise Sundararajan, ‘Experiences of solitude: Issues
of assessment, theory,
and culture’. http://indigenouspsych.org/Discussion/forum/Solitude%20final.pdf
7
‘The value of isolation, loneliness and solitude’,
Jungian Center for the Spiritual Sciences
.
https://jungiancenter.org/the-value-of-isolation-loneliness-and-solitude
8
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/rubbernecking
1
WHY WE NEED ALONEMENT
For most of my life, I was my least favourite person to spend time with.
OK, I’d have drawn the line at a candlelit dinner with, say, Josef Fritzl, but
looking back, I am amazed at the lengths I went to just to avoid alone time.
I’d jump at any opportunity to socialise. A last-minute invite to a bar in the
furthest part of Peckham? I’d be straight on that bus – all 75 minutes of it.
A friend of a friend’s cousin was hosting a barbecue, and asked if I wanted
to join? Why not! If a Tinder date suggested meeting up on a work night in
mid-November, I’d be like, yeah, sure, I love Wetherspoons – 9pm sounds
perfect
.
Overcommitted, overstretched and overspent; my raison d’être
, it
seemed, was to get as far away from myself as I could. It wasn’t self-
loathing as much as a deeply held belief that being around other people was
what gave my life meaning. Time alone was just a drab waiting room to
tolerate until real life resumed; it held so little value to me. Solitude was a
chore, something I was lumbered with doing enough of already. That’s why,
when deliberating between spending a night by myself or pursuing pretty
much any other option, I’d so often pick the latter.
Up until the age of 27, I had always lived with other people: family,
flatmates, partners. I struggled with a couple of living arrangements where I
lived with just one other person – meaning I would be alone some of the
time. Rather than relishing the nights my flatmate was out to have a bit of
‘me-time’, I’d check our shared wall calendar and try to make plans so I
was out, too. When being physically around people wasn’t possible, I’d
connect with others virtually – firing off dozens of messages into a
WhatsApp group or sharing my life in an Instagram Story. I couldn’t even
watch a film alone without messaging throughout.
I spoke to author and journalist Poorna Bell about this in an episode of
my Alonement podcast. Poorna discovered her love of alonement in her
thirties and, before then, she – like me – had never stopped to consciously
schedule ‘alone time’. ‘Thinking about being alone or actively carving out
time to be alone is something I don’t think I was even aware of [when I was
younger]. In a way, you go from your family home to being at school to uni,
where you’re with people all the time, and you go from uni to flat shares. I
don’t think that I ever really gave it much thought. I didn’t actively say, do I
need to do XYZ, do I need to make sure that I’ve got time for myself on the
weekend?
I would just react to whatever was going on and whoever would
invite me out.’
Learning to value alone time is, without a doubt, the most radical and
important lesson I’ve learnt in my life to date. So, what was it that stopped
me from spending any time alone for the best part of three decades? I think
it came down to three factors:
1. The fact that we live in a society where being sociable is
disproportionately rewarded
2. A deep, despairing fear of time alone and all it stands for
3. Being digitally connected 24/7, courtesy of a multi-billion-dollar
tech industry that feeds on this primal fear of being alone like it’s
catnip
Sound familiar?
Society smiles on the extrovert
Let’s start with reason number 1. I honestly used to think avoiding alone
time was simply part of who I was. I firmed up this conviction after doing a
personality test at school, which told me I am an ‘extrovert’. That seemed to
make sense: I made friends easily and I was good at parties. This was all
socially applauded behaviour, and no one ever told me that my attitude was
unhealthy. My mother – a natural introvert – was the only person who
questioned my jam-packed social life: ‘What about your time for you
?’ I’d
sigh inwardly, thinking, I’m an extrovert. I don’t need alone time, Mum.
For the uninitiated, the broad definition of an extrovert is someone who is
more outgoing and sociable, compared with their shyer, more reserved
counterparts. Think of it like a battery. While an introvert’s energy levels
are charged up by spending time alone, extroverts are the opposite and time
spent with others gets us all fired up and raring to go. We’re the people
talking to fill the gaps in conversation; FaceTiming you out of the blue;
organising social gatherings and work drinks. We give gushing, rapid-fire
responses to texts; we’re the life and soul of the party; we wear our hearts
on our sleeves. We’re bounding, brown-eyed Labradors to your Siamese
cat. The Tigger to your Eeyore. The Lorelai to your Rory.
The extrovert versus introvert theory is used to inform almost all popular
personality tests, including the Myers–Briggs Type Indicator. Between half
and 74 per cent of the population fall into the ‘extrovert’ category,
depending on which study you believe. Some are more sceptical about
labelling people as either/or, and with good reason. Nowadays, a great
number of people I speak to will acknowledge a grey area: ‘I’m an extrovert
who likes spending time alone’, ‘I’m a secret introvert’ or ‘I’m an extrovert
but I’m really shy’. I see the value in these qualifications. Still, the
extrovert/introvert distinction remains an important one and, broadly
speaking, we identify with one or the other in terms of how we energise
ourselves. No matter how much I have learnt to value alone time, I remain
puffed up with energy after a night chatting with strangers at a Soho pub.
There’s no definitive answer for what makes us an extrovert or an
introvert, but it’s likely down to our genetics. So, which side won in the
genetic lottery? Ostensibly, the extroverts. It’s no secret that extroverted
types enjoy an unfair privilege in society. Take it from me: I am
one. Back
when I worked at a US tech company where socialising was strongly
encouraged, I would skip into an after-work Happy Hour with the zeal of a
six-year-old in a sweet shop, while my much more introverted colleague
quietly confessed to me that she was only attending ‘to show willing’.
Modern society is an extrovert’s playground, from those first schooldays to
navigating the workplace – and this is particularly the case in major cities
where people compete to be the biggest and the brightest. From the meme-
generating appeal of Gemma Collins to our obsession with the flamboyant
Rose family on Schitt’s Creek
, as a society we’re often drawn to gregarious,
social types over the quieter and more aloof.
This suggests that introverts get the bum deal. In her book, Quiet: The
Power of Introverts in a World That Can’t Stop Talking
, Susan Cain
bemoans what she considers a cultural bias against introverts. She cites
findings that the vast majority of teachers consider the ideal student to be an
extrovert, who can adapt well to the high-stimulation environment of big
classrooms. The same bias is true of offices, where extroverts are 25 per
cent more likely to land a top job. As a result, she argues, we socially
condition children towards extroversion, praising them for ‘coming out of
their shell’.
The extrovert is like society’s favourite child. No matter what they do, no
matter how many wine glasses they knock over at a party or people they
accidentally offend, they will be smiled upon far more than the introvert.
Meanwhile, introverts are told from childhood that their approach is
‘wrong’. Be more confident! Speak up! Be less stand-offish! Open up more!
While introverts are conditioned to act more like extroverts in certain
environments, such as at work and at parties, extroverts are waved past with
a Get Out Of Jail Free card at almost every stage of life. Except, there’s a
catch.
Extroverts fail at being alone
While introverts are encouraged to work against their natural instincts,
extroverts are almost never encouraged to do the opposite: to learn to spend
time alone. This means that an incapacity for positive solitude is never
identified as a problem, or an area for self-development. And this, as I
explain in this book, can have damaging effects, proving just as limiting as
certain introverted behaviours.
Often, highly sociable people are so scared to be alone that they’ll do
almost anything to avoid it. And I mean anything. For context, here’s a not-
at-all comprehensive list of what I, as an extrovert, have prioritised above
being alone:
Drinking Chardonnay into the early hours of Saturday morning
with colleagues I had already spent the whole week with
Participating in a 127-message-long Messenger thread about what
colour knickers we should buy a hen
Listening to a colleague describe, in excruciating detail, her
child’s morning bowel movements in the office kitchen
Staying on for a requisite second drink with a date who later sent
me an unprompted list of criticisms regarding my most recently
published articles
Offering countless therapy sessions to my friends on WhatsApp
Travelling for 80 minutes to attend a friend of a friend’s birthday,
where I knew no one else, just so I wouldn’t be staying in on a
Saturday night
Staying up until 2am messaging someone I had only just matched
with on Hinge
Sharing the precious opening moments of a gig in an Instagram
Story
It’s true that being an extrovert has its perks, but behind closed doors, it can
also translate into an instinctive neediness which sees you putting almost
any social activity above time to yourself – as the list above will testify.
You can imagine how that works in romantic relationships. While I
struggled with some aspects of having a partner, the notion of ‘needing
space’ – something that, as I discussed with John Robins on my Alonement
podcast, is actually essential for a healthy relationship (more on that in
Chapters 8 and 10) – seldom crossed my mind. I’d happily latch on to my
ex’s social plans, if the alternative meant spending time alone. Writing a
diary and reading – solitary practices I’ve done on and off all my life, and
nowadays couldn’t go a day without – were cast aside because I actively
chose being with him over most other things. We did everything together –
even showering (in the least erotic set-up possible, one of us brushing our
teeth and the other lathering up Head & Shoulders) – because it afforded us
fewer moments apart.
Being an extrovert was a good thing, I reasoned, and so was being in a
relationship, so I took both those things to the extreme, treating my natural
inclination to favour social interaction over time spent alone as a sort of
inevitability. I thought that by being around others as much as possible, then
I was giving myself what I needed, taking my ‘extrovert’ label to the
extreme. Alone, for me, would always be lonely, because I didn’t know any
other way to see it. It never occurred to me that, in devoting all my time to
other people, I was missing the opportunity to get to know myself. That
giving little bits of myself away to everyone meant I didn’t have enough left
just for me.
I was reminded of this when I interviewed author and journalist Daisy
Buchanan for the podcast. Daisy is one of the most magnetic people I’ve
ever met, yet she spoke passionately of her growing need to spend time
alone. ‘I do find that when I’m around people I really find it very, very hard
to hold myself back. I want to be pleased around them, I want to be in a
good mood for them. I think I give a lot of energy; I want to bring people
up,’ she said, adding, ‘but the older I get, the more I find I need that time to
recharge.’ For Daisy, the value of time alone is to protect ‘a core of me that
I don’t have to share’. Over the past couple of years, I’ve been through a
similar process to Daisy, learning to moderate what I ‘give’ of myself
socially. What’s been inherent to that process is learning to overcome a
deep-seated (albeit all too common) social anxiety about what being alone
says about me.
The ‘Saturday Night Fear’
Some of our earliest negative experiences of being alone come from our
school days. While in adulthood we may have a more comprehensive
understanding of places we’re comfortable being alone (maybe at home, or
in a coffee shop, but less so in a crowded restaurant at the weekend), as a
young child the potential for highly visible social rejection is everywhere:
from feeling left out in the playground to getting picked last for the
rounders team (on a side note, PE teachers are sadists for perpetuating this
practice). While an inability to catch a ball might not hinder you in later
life, the aftershocks of social rejection do. According to a study of 5,000
subjects by Purdue University in the United States, the pains of ostracism
can result in long-term feelings of alienation and depression.
9
Introverts and extroverts alike are haunted by what spending time alone
might say about them, and it complicates our ability to pursue self-growth
through alonement. This fear often rears its ugly head during our teenage or
early adult years, for instance at school or university, when playground
politics are eclipsed by more complicated social dynamics. On my
Alonement podcast, author and illustrator Florence Given talked about her
experience as a 14-year-old at high school where she was ‘ousted’ from her
friendship ‘clique’. Rather than try and rejoin the group, she made a
conscious decision to stay out of it, reasoning: ‘I wasn’t comfortable with
the person I was becoming in this clique . . . the things I would have to do
to stay in it, like being loud and disruptive in class.’ Showing wise-beyond-
her-years levels of foresight, Florence opted to ‘choose myself over the
validation which came from being in this group’. She adds that it was ‘the
best decision I ever made’ but also ‘the hardest ever’.
Long after school, social anxiety can centre around certain ‘stigma times’
associated with loneliness. I discussed this on the podcast with BBC Radio
London presenter Jo Good who, despite her chatty on-air persona, identifies
as a ‘private introvert’. Jo is happy to be alone: aged 65, she’s lived by
herself for the past 30 years, and loves nothing more than coming home to
an empty flat. Yet, she said, she can’t bear to see the New Year in by herself
– ‘Even I would think that was sad,’ she admitted – and, annually at
11.45pm on 31 December, she finds herself heading from her flat to her
local pub in Marylebone, just so she can raise a glass in the company of
strangers. In another episode of the podcast, author and journalist Sophia
Money-Coutts confessed similar feelings of shame around being alone at
the weekend: ‘It’s so weird how essentially my perfect night is sitting on the
sofa having a takeaway with a bottle of wine watching a box set, yet if it’s a
Friday or a Saturday there’s something that feels inherently quite sad about
that.’
These conversations reminded me of a long-held fear of my own.
Growing up in London, Saturday night was the prime window of social
opportunity at the weekend. As a result, I spent a decade plotting ways to
never be home alone, my 17-year-old self panicking midweek if I hadn’t
made plans or wasn’t invited to a party I knew others were going to.
Recently, Glamour
dubbed the ‘Saturday Scaries’
10
– the fear that you
don’t have plans on a Saturday night – the new ‘Sunday Scaries’ (which
centre around anxiety about the week to come). At university, every night
was ‘Saturday night’, and the social pressure felt relentless in an
environment where it seemed everyone around me was socialising, all the
time. People talk about the FOMO inflicted by seeing others having fun on
social media, but at least that’s on an opt-in basis. There’s nothing more
loneliness-inducing than hearing laughter in another room, through the too-
thin walls in your halls of residence, and knowing you were not invited to
whatever’s going on.
Amid my fruitless attempts to gain BNOC (‘Big Name On Campus’)
status, it never occurred to me that alone time was something to consider,
let alone factor in. I hadn’t exactly cultivated a taste for restorative, life-
affirming alonement as a teenager, and I wasn’t about to do so over £1
Jägerbombs. Time spent alone was functional: for doing coursework or
exercising, and often not even then – we’d flock, en masse, to the library, or
chat to one another on adjacent treadmills at the gym. I spent so much time
proving – to whom, I’m not quite sure – that I was capable of finding
someone to spend time with. Looking back, university was undeniably the
most sociable period of my life; yet I spent most of it worrying about being
alone.
I’m not the only one. I have close friends who have felt a similar pressure
to book out their entire social calendars, or who will avoid doing activities
they would enjoy alone (visiting art exhibitions, going to the cinema)
simply because they hate the idea of being seen alone in public. And,
because society favours extroverted behaviour, no one tells you to act any
differently. Instead, they will say: ‘You’re so popular/sociable/busy.’ My
friend Hannah, 28, says: ‘If I have a quiet day at the weekend without any
plans, I find myself thinking: “Why am I by myself? What does this say
about me to other people?”’ Hannah grew up in a highly sociable family
within the close-knit Jewish community of northwest London, and long
believed that being alone wasn’t an option: ‘It wasn’t normal to not have a
plan on a Saturday night, or not to be seeing groups of friends at different
times throughout the week.’ It’s only in the past couple of years she’s learnt
the importance of withstanding this pressure: ‘As fun as it might be at the
time, you come crashing down if you don’t have regular time to yourself for
emotional downtime.’
Post-university, my own Saturday Night Fear returned. Aged 27, when
my ex-boyfriend and I broke up (and most of my friends were coupled up),
I realised that one of the things I was most afraid of was if someone asked
me what I’d done during the weekend, and I would have to admit I’d spent
part of it – shock, horror – alone. I envisaged the coming years as an
endless string of solitary nights on the sofa. At a time when I needed time
alone to piece myself together again – to remember who I was without my
ex – I instead channelled my energy into maniacally organising Saturday
night plans, as if finding myself alone on any given weekend might be the
measure of my failing to cope without my ex, not the very real (and normal)
heartbreak I was working through.
Thankfully, despite my Saturday Night Fear, I’ve never felt short of
genuine connection and friendship. My social anxiety around Saturday
nights – like Hannah’s – was bound up in a cultural sense of what time
alone might say about me, especially in what I perceived
as a vulnerable,
stigmatised state of being single (more on this in Chapter 9). For me, the
cure for this particular hang-up was twofold.
The first part was facing my fear one weekend in February 2019, soon
after making my ‘enjoy being alone’ New Year’s resolution. I’d been
speaking to my cousin Sam – one of the most cultured millennials I know –
about my plans for the coming weekend, and mentioned, a little
embarrassed, that I was going to spend Saturday night alone (secretly
hoping to make a last-minute plan). Instead, Sam reeled off a list of brilliant
film recommendations and the idea of a movie night in, by myself, took
shape; for the first time in my life, a Saturday night with no social plans
seemed like an opportunity rather than a disaster. As I lay horizontal on my
sofa under a cosy blanket that evening, credits rolling and the remnants of a
Thai takeaway in front of me, I wondered what had taken me so long. In
psychological terms, I administered myself some exposure treatment. On
the podcast, Florence Given spoke about doing a similar exercise when she
was a teenager, when she challenged herself to lie alone in a field around
other students from her school, in order to conquer one of her biggest fears
at the time: ‘being judged by other people and not having control over other
people’s perceptions’. It was a success: ‘I thought if I can look like a weirdo
and get through this, I can get through anything,’ she said.
The second part of this cure? Acknowledging that – actually, in the nicest
possible way – no one gave a flying fuck if I wasn’t out on a Saturday
night.
The fear of our own thoughts
Of course, it’s not just a fear of being ‘unpopular’ that keeps us from
spending time with ourselves. Often, when we avoid time alone, there’s a
method to the madness: it’s to get away from the uncomfortable business of
sitting down and thinking deeply. Whether it’s booking back-to-back social
engagements weeks in advance, using our partners or friends as emotional
crutches or simply sharing our whole lives on social media, many of us will
do whatever it takes to avoid really facing up to ourselves. ‘I struggle in my
own company. A lot of the time I’m not good with my own thoughts,
especially if I’m not feeling 100 per cent in myself, mentally,’ says Hannah.
‘The thought of being alone and having the time to process things – it’s not
good.’ Instead, she fills her time with non-stop activities: baking, seeing
friends, doing puzzles. But this busy-ness (while admirable on one level) is
often, she admits, a means of getting away from what might await her when
she pauses.
Hannah’s approach is more normal than not. So, why are we so scared of
our own thoughts? When I spoke to Alain de Botton for my podcast, he
(characteristically) hit the nail on the head: ‘Being on your own is, for many
people, not just a bit boring, it’s positively frightening – it’s horrible
because you’re in danger of stumbling upon bits of information that will
require pain in one way or another. The pain of mourning, the pain of
needing to take action, the pain of realising that life isn’t what you want it
to be.’
In short, feelings are messy, unpleasant, and we don’t like to have to
confront them, because not only can they be painful, but they could also
necessitate a radical – and particularly inconvenient – rearranging of our
lifestyles. Except, once we acknowledge this, the danger is apparent.
Because if you’re too scared to confront and act upon your thoughts, then
you’re left in a state of stagnation that might prevent you from leaving a
toxic friend, abusive partner or unsuitable living situation. In this context,
alone time with your thoughts is not just valuable; it’s a lifeline,
empowering you to change your life for the better.
The psychoanalyst Ester Schaler Buchholz, author of The Call of
Solitude: Alonetime in a World of Attachment
, was concerned by this fear
of being alone. ‘In contrast to attachment, people view time and solitude in
greater trepidation,’ she wrote back in 1995. Yet she considered time by
oneself – which she termed ‘alonetime’ – to be ‘essential to human
happiness and survival’ in the same way as engaging with others is.
‘Without solitude existing as a safe place, a place for long sojourns and self-
discovery, we lose the important sense of being self-regulating individuals.’
And that’s just it. If we don’t have the ability to be alone, then we will
always end up leaning on other people. To befriend this solitude is to gain
precious autonomy over your life and bring your best self to your
relationships.
I = Phone
Towards the end of the noughties we found the greatest solution yet to
facing our ‘aloneness’: the smartphone, an all-singing, all-dancing, ever-
present device that we look at, on average, once every 12 minutes (that’s 95
times a day).
11
The majority of British people (57 per cent) admit to using
their phones on the toilet
12
– and, after further interrogation of some friends
at the pub, it appears the remaining 43 per cent are, in fact, lying.
The ‘i’ in ‘iPhone’ stands for ‘internet’, but nowadays our identities are
so bound up with these devices that you’d be forgiven for interpreting it
otherwise. It is very easy – ‘normal’, even – to never, ever be alone at all.
‘The largest, most powerful companies that have ever existed are devoted to
producing distraction machines,’ Michael Harris tells me. ‘In the same way
as McDonalds capitalises on our appetites for food, tech companies
capitalise on our desires for social connection. We’ve always had the
capacity to be distracted from our solitude, but now we are at an
overwhelming moment in history where solitude is being elbowed out of
our daily lives until we have none at all. The goal, of course, is always to
parcel up as much attention as possible, and sell it to advertisers,’ he adds.
Every time you scroll Instagram idly on the tube, or WhatsApp your way
through your lunch break, technology companies’ bid for your attention has
proved a shining success. Modern living is something of an enabler in
avoiding alone time, because even if we’re not physically alone, our
smartphones – which come everywhere with us – give us the impression of
being sociable 24/7, ostensibly ‘connecting’ us with friends at the touch of a
button. We are constantly at the behest of others, and it’s something we
invite into our lives, our dinner tables, our workplaces. More than half of us
(54 per cent) are affected by a legitimate phobia of being parted from our
phones, known as ‘nomophobia’, which is linked to feelings of personal
inadequacy and inferiority.
13
Is that because we might have time to pursue
a challenging thought to completion before – *DING*?
While you might think a night on the sofa with your iPhone counts as
being alone, experts firmly disagree. Schaler Buchholz suggests phone
users (nowadays, virtually all of us) are increasingly sacrificing their
solitude due to the effect of technology. Of course, Schaler Buchholz was
writing back in 1995, a year which saw the release of the then-revolutionary
Nokia Ringo (which had an aerial and was roughly the length and weight of
a brick), but she quite eerily forecasted a time when ‘portable phones,
pagers and data transmission devices of every sort will keep us terminally
in touch’. One can only imagine what her reaction to the almighty iPhone
X, and how much it hinders our ability to value solitude, might have been.
Sherry Turkle, psychologist and author of Alone Together: Why We
Expect More from Technology and Less from Each Other
, gave a more up-
to-date critique in a TED Talk in 2012. ‘The moment people are alone, even
for a few seconds, they become anxious, they panic, they fidget. They reach
for a device,’ she said. ‘Being alone feels like a problem that needs to be
solved, and so people try to solve it by connecting. But it doesn’t solve an
underlying problem.’ If we’re reaching for our phones on average every 12
minutes of our waking life, it’s no wonder that we fail to process our
thoughts and feelings, believing instead that the answers to our problems
are all available on our social networks, just an arm’s length away. On the
one hand, it’s good to know you can reach out to and be there for friends
instantaneously, but it means we’re becoming worse and worse at
processing our own emotions. This leaves us messaging our friends for the
most basic decisions, when a) they might be busy, and b) surely we are the
best person to take control of our situation. When we outsource so many of
our problems – big and small – to others, we lose the ability to check in
with ourselves in the first place. ‘It’s as if we’re using [other people] as
spare parts to support our fragile sense of self,’ says Turkle. Like Schaler
Buchholz before her, Turkle believes passionately in the power of solitude:
‘If we’re not able to be alone, we’re going to be more lonely.’
But we can’t just blame technology for getting in between us and
solitude. It’s here to stay and is simply a reflection (or intensification) of the
society we live in, holding a mirror both to our broader societal values
(extroversion) and our innermost fears (being alone). Plus, on a practical
level, having an iPhone can be invaluable when you’re by yourself, to help
you navigate a journey on Google Maps or reassure your friends you’re
alive during a solo trip. To pursue a healthy relationship with technology,
we need to make it serve us – not the other way around. But first we have to
acknowledge the need for (offline) alone time in the first place.
We all need alone time
What I know now is that, for introverts and extroverts alike, being alone is a
necessary and improving state. You might just need the occasional Saturday
night in, or you might, at the other end of the spectrum, prefer to spend
most of your time alone or with people you know very well – but the
requirement for at least some alonement is a universal one.
This was highlighted in a recent study
14
conducted by the University of
California. The researchers asked a group of young students how much time
they spent alone and why they chose to do it. Reasons ranged from ‘I feel
energised’ and ‘I enjoy the quiet’ to ‘I feel uncomfortable around others’.
Those who reported ‘maladaptive solitude’ – i.e. for negative reasons –
were at greater risk of depression, whereas those who practised ‘adaptive
solitude’ – i.e. choosing to be alone for personal growth reasons – faced
none of these risks, leading the scientists to conclude time spent alone, in
the right way, could ‘improve wellbeing’. The most interesting part of the
write-up, for me, was co-author Dr Virginia Thomas’s conclusion that
solitude serves exactly the same function for introverts and extroverts;
‘Introverts just need more of it.’
Alonement is also vital to proper relaxation. In 2016, 18,000 people in
134 countries completed the Rest Test – the world’s biggest survey on rest.
15
All of the top five activities cited as ‘most relaxing’ were either
exclusively solitary ones or linked to solitude:
Reading (58 per cent)
Being in the natural environment (53.1 per cent)
Being on their own (52.1 per cent)
Listening to music (40.6 per cent)
Doing nothing in particular (40 per cent)
Meanwhile, sociable activities like seeing friends and family, or drinking
alcohol in company, didn’t even feature in the top ten. And yet how often
do we consciously make this link between relaxing and being alone, or spell
it out to others? Neglecting to factor alone time into your lifestyle is like
forever forgetting to add the all-essential ‘baking powder’ to a cake recipe.
We all
need alonement – as a value in and of itself – to be our best, most
authentic selves, and yet we live in an extrovert-centric, tech-obsessed
world designed to encourage anything but. I’m not a fan of conspiracy
theories, but don’t you think it’s strange that the world conspires to keep
you, and you, apart?
The fear of being alone could ruin your life
Does that sound dramatic? Good – because it should. You’ll likely know a
number of people whose lives appear fuelled by a fear of time alone. Do
any of these scenarios ring a bell?
The friend whose social calendar is booked up for the next six
months
That couple who really
need to break up
The ever-present colleague at the tea station
The Tinder match still texting you from last week’s date even
though it was a mutual flop
That Instagram user you follow who replies to DMs at breakneck
speed
At the heart of it, this seemingly innocuous behaviour is symptomatic of a
society where phone addiction and busy-ness is standard fare. The fear
associated with being alone with your thoughts is one hell of a meaty
subject, and – don’t you worry – the next chapter is devoted to that very
fear (and how to work on it). But first, I want to address how wholly
damaging that ‘normality’ is.
As Sara Maitland writes in How To Be Alone
: ‘We have arrived at a
cultural moment when we are terrified of something that we are not reliably,
or healthily, able to evade. Solitude can happen to anyone; we are all at
risk.’ She’s right to raise the alarm. The consequences of not confronting
our fear of being alone are weighty, and, at some point down the line, we’re
likely to suffer as a result. An essay on the School of Life website
16
deems
the fear of being alone ‘one of the single greatest contributors to human
misery and the driver of some of our weightiest and most unfortunate
decisions’. I’m glad someone’s taking it seriously. A short list of
consequences might include:
Staying in the wrong relationship
Tolerating toxic behaviour or emotional abuse
Having children just to keep a relationship going
Never quite getting round to writing that novel
Ignoring your real sexuality
Staying friends with people you don’t even like that much
Waking up in 30 years and realising you’re married to the wrong
person
Waking up in 45 years and realising you never did anything on
your bucket list
I’ll put it this way. We may not be able to escape being alone, but we do a
bloody good job of pretending otherwise. And, long term? It’s the
emotional equivalent of a dental cavity.
Take it from me: after spending a lifetime avoiding being alone, I finally
realised that maybe it was time to start leaning into it. If my fear of being
alone had perpetuated my relationship long beyond what was healthy, it was
clear it had the potential to jeopardise my life. This alone time, while
daunting, was a gift. And it is for you, too.
Committing to yourself
Committing to yourself is a prerequisite for alonement. If getting to know
yourself doesn’t hold much value for you, then time alone is wasted time.
Yet, I suspect you do
want to get to know yourself a little better. Maybe
you’re at a time in your life where you feel some part of you has been
neglected and you’re not quite sure how it happened. Perhaps you live an
extremely sociable life, yet you feel that, curiously, it isn’t quite enough –
something, somewhat imperceptibly, is missing.
Initially, my journey of self-commitment was prompted by the biggest
cliché imaginable: a break-up. I’d moved out of my best friend’s flat into
my own place, living alone for the first time in my life. Shortly afterwards,
my relationship with my boyfriend – who had all but moved in – ended, at a
time when the majority of my friends were in serious relationships. Two of
my childhood best friends moved in with their respective boyfriends and
then, within the same month, got engaged. My brother – who had
previously guarded his love life like a government secret – met his Serious
Girlfriend. I couldn’t relate when my friends gushed about having ‘someone
to come home to’, and I was a fifth wheel at family dinners. Oh, and a year
later, when I thought I’d finally got a handle on all this extra time alone,
there was a worldwide pandemic to throw into the mix.
In this strange, reconfigured world, I was literally more ‘alone’ than ever
before. Nothing, and I mean nothing, tops off eight days of quarantine like a
Zoom quiz where you’re the only team of one, with sixteen different
households of couples or flatmates staring back at you. Being alone is all
fun and games until you attempt to answer the ‘Sport’ category All By
Yourself (if the answer wasn’t David Beckham, I was quite literally
clueless). Before you present me with the world’s tiniest violin, let me stop
you there. Through being more physically isolated than ever, I was forced
to confront my fear of being alone; and to commit, more meaningfully than
ever, to myself.
Before I go into all that, I want to call time on the notion that break-ups
are the only
reason for committing to yourself. OK, sure – break-ups can
be
a ripe time for self-discovery (see The Holiday
, Eat Pray Love
, Legally
Blonde
and/or read up on Miley Cyrus’s relationship history for further
evidence). There’s a certain logic to this; losing a partner can feel like
losing a limb, and drastic action (i.e. self-discovery) can seem necessary to
fill that void. Psychologists have identified the profound ‘reduced self-
concept clarity’ that can come with a relationship breakdown. ‘Not only
may couples come to complete each others’ sentences, they may actually
come to complete each others’ selves,’ observes psychologist Erica B.
Slotter.
17
But here’s a radical thought: how about treating self-commitment as more
than just a fallback option? What if you don’t need a messy heartbreak in
order to ‘find yourself’? What if committing to yourself could be a thing
,
regardless of whether or not you are in a couple? Emma Watson was right
on the money with her ‘self-partnered’ status back in November 2019,
prompting ridicule, masturbation jokes and, latterly, thought-provoking
conversations about what it might mean to partner yourself. As she
clarified, being self-partnered has nothing to do with your official romantic
status. ‘For me it’s much more about your relationship with yourself and the
feeling that you’re not somehow deficient, in some way, because you aren’t
with someone,’ she told E! News
in December 2019.
18
Yet you’re still left with the question of: when?
When do you consciously
make the decision to commit to yourself if there’s no clear trigger?
Curiously, we live in a society preoccupied with celebrating weddings and
childbirth, but there are few rituals centred around celebrating our lifelong
commitment to ourselves. It’s perhaps this value system that has inspired
some to turn marital commitment on its head; and marry themselves. This
symbolic (i.e. not legally binding) ritual is known as sologamy. Sophie
Tanner, author of Reader, I Married Me!
, took the plunge in 2015 after –
you guessed it – a messy break-up. She says: ‘I woke up one morning and
my sense of self had come back. I had this realisation that I really liked
myself, my job, and my life in Brighton. I had this sense of security where I
don’t need anyone but myself to be responsible for my own happiness.’
While self-marriage is certainly not for everyone, the message of radical
self-love is an inspiring one. Tanner, who has continued to date other people
since tying the knot with herself five years ago, says: ‘I wanted to commit
to a sense of happiness in myself. In western society we don’t have any
personal development rituals to mark that.’ Stories like Tanner’s are served
up on the news cycle every few years, and quite quickly become the stuff of
mockery. Tanner herself says she was trolled online after photos of her
special day hit the headlines. It’s not hard to see why people take issue with
the idea of sologamy; some might question the need to apply the convention
of marriage – historically conducted for economic and religious purposes –
around a relationship with oneself. Others might think it excessive or
narcissistic to have a huge ceremony just
for oneself. Usually these cere-
monies involve some cost, and spending this money might not seem
affordable (or relatable) as a single person. Some might just deem it
bonkers.
Yet, putting all that aside, the process remains an intriguing one – because
when else do we openly affirm our relationship with ourselves? In Sex and
the City
, Carrie Bradshaw, tired of perpetually celebrating other people’s
life choices at wedding and baby showers, jokingly announces that she is
marrying herself. She leaves her friend a voicemail: ‘It’s Carrie Bradshaw. I
wanted to let you know that I’m getting married. To myself. I’m registered
at Manolo Blahnik.’ And, although she does this in the name of funding her
designer shoe habit (what else?), Carrie justifies her decision, saying: ‘If I
don’t ever get married or have a baby? . . . Think about it: If you are single,
after graduation, there isn’t one occasion where people celebrate you . . . I
am talking about the single gal. Hallmark doesn’t make a “Congratulations
you didn’t marry the wrong guy” card.’
19
In the absence of meaningful ways to mark self-commitment, it’s very,
very easy for it to slide down your list of priorities. More urgent, it seems,
are your grandma’s weekly phone calls to ask whether you’ve ‘found a
boyfriend yet’ or, if you do have a partner, the question of ‘where things are
going’, and it’s tempting to file away the task of committing to yourself for
a later date. And yet – even in the absence of social cues – it’s important to
remember that you are a priority. You don’t need to marry yourself. You
don’t even have to be going steady. But I have, instead, a modest proposal
for you: factor quality time alone into your daily life. Whether that’s sitting
down for a cup of tea without your phone or going for a walk, these actions
demonstrate a continued commitment to yourself.
You could be at a perfectly stable point in your life, or in what feels like a
crisis. You could be single, or perfectly happy in your relationship. You
could be living on a farm in rural Iceland, or in a house-share in
Manchester. There doesn’t need to be a dramatic moment in your life that
makes you acknowledge your aloneness, simply because you have always
been alone; and, while you may not have recognised them, your needs, your
curiosity, your deeper purpose, have always been there, waiting quietly in
the wings. You are used to committing time and energy to those people you
consider valuable, so make yourself one of them. Once you value your
connection to yourself, you commit, first and foremost, to the notion that
you are important.
First stop: Alonement
True commitment, as any long-term couple will know, is demonstrated by
what you do in the day to day, not in grand gestures or big ceremonies. All
that is really necessary in order to commit to yourself is to commit to spend
time alone and to learn to do it well. I’m biased, of course, but I think
buying this book is a good first step.
Of course, it’s being alone well
– that’s the crux of it, not simply being
alone. Through actively and mindfully learning to value spending time
alone, you begin a process of investing in you
: your self-growth, your self-
care, your inner world. You normalise it for other people, who both respect
your need for alone time and begin to think more consciously about their
own (because alonement is contagious in the best possible way). You’re
devoting time and energy to the person you’ll spend the rest of your life
with. And you know what? That’s someone worth getting to know.
9
Purdue University, ‘Pain of Ostracism Can Be Deep, Long-Lasting’,
Science Daily
, 6 June 2011.
https://www.sciencedaily.com/releases/2011/05/110510151216.htm
10
Sara Macauley, ‘Why Saturday Scaries are WAY more real than the ones we get on a Sunday’,
Glamour
, 29 August 2020. https://www.glamourmagazine.co.uk/article/saturday-anxiety-is-more-
than-sunday
11
‘A decade of digital dependency’,
Ofcom
, 2 August 2018. https://www.ofcom.org.uk/about-
ofcom/latest/media/media-releases/2018/decade-of-digital-dependency
12
Matthew Smith, ‘Most Britons use their phone on the toilet’,
YouGov
, 28 February 2019.
https://yougov.co.uk/topics/lifestyle/articles-reports/2019/02/28/most-britons-use-their-phone-toilet
13
OnePoll,
via
The
Telegraph.
https://www.telegraph.co.uk/technology/news/10267574/Nomophobia-affects-majority-of-UK.html
14
Jennifer McNulty, ‘Teens who seek solitude may know what’s best for them, research suggests’,
UC Santa Cruz Newscenter
, 22 March 2019. https://news.ucsc.edu/2019/03/azmitia-solitude.html
15
Wellcome, ‘Results of world’s largest survey on rest to be announced’, press release, 27
September 2016. https://wellcome.org/press-release/results-worlds-largest-survey-rest-be-announced
16
School of
Life, ‘The High
Price We Pay
for
Our
Fear of
Being Alone’.
https://www.theschooloflife.com/thebookoflife/the-high-price-of-the-fear-of-loneliness
17
Erica B. Slotter et al., ‘Who Am I Without You? The Influence of Romantic Breakup on the Self-
Concept’,
Personality
and
Social
Psychology
Bulletin
(2009).
https://journals.sagepub.com/doi/10.1177/0146167209352250
18
Cydney Contreras, ‘Emma Watson Is “So Happy” People Feel Empowered by her “Self-
Partnered” Label’.
E! News
10 December 2019. https://www.eonline.com/uk/news/1101124/emma-
watson-is-so-happy-people-feel-empowered-by-her-self-partnered-label
19
Season 6, episode 9,
Sex and the City
, ‘A Woman’s Right to Shoes’, created by Darren Starr,
written by Jenny Bicks, produced by HBO.
2
GETTING TO KNOW YOU
In 2015, a tweet from Jason Gay (@JasonGay), a sports columnist at The
Wall Street Journal
, went viral: ‘There’s a guy in this coffee shop sitting at
the table, not on his phone, not on a laptop. Just drinking coffee, like a
psychopath.’
The tweet, which sparked a whole host of internet memes, may have been
tongue-in-cheek, but it proved a sad indictment of our times. It’s become
more ‘normal’ than not to be plugged into a digital world rather than
mindfully enjoying the here and now. For me, it’s less relevant that the so-
called Coffee Shop Psychopath was alone in a public space (Chapter 6 is
devoted to the value of feeling you deserve to occupy so-called public
spaces alone). I reckon the Coffee Shop Psychopath tweet is more of an
ironic reflection on The Way We Live Now, where it’s more relatable to
joke that someone’s a ‘psychopath’ for sitting alone with their thoughts
rather than questioning the psychological shortcomings of not being able to.
I know, I know, internet memes become so much funnier when you butcher
them through analysis.
The ability to be content in one’s own mind – even just for a short while –
is a key part of learning to spend time alone. Yet it’s gained a sort of oddball
(or superpower, depending on how you see it) status in modern-day western
society, which offers a whole host of other alternatives. When you think
about it, it shouldn’t be such an anomaly to see someone sipping coffee
alone and undistracted, but it clearly unsettles us to see someone content in
their own company. Maybe that’s because it reminds us, somewhat
inconveniently, of what we’re just not very good at.
The fear of one’s own thoughts isn’t an exclusively 21st-century
phenomenon. French writer Sidonie-Gabrielle Colette, who published under
the pseudonym Colette, wrote in 1908: ‘There are days when solitude is a
heady wine that intoxicates you with freedom, others when it is a bitter
tonic, and still others when it is a poison that makes you beat your head
against the wall.’ The electric shock study I mentioned in the Introduction –
where a majority of study participants chose to give themselves electric
shocks rather than sit calmly in silence for 15 minutes – sort of drives home
the point. ‘Discomfort’ is a word that comes up time and time again when
people talk about being alone with their own thoughts. While the amount of
discomfort varies, it’s safe to assume it outweighs, for many of us, the
sensation of a small electric shock.
As I write this, I’m reminded of a brilliant scene in Peep Show
where
Mark, played by David Mitchell, teaches his flatmate Jez, played by Robert
Webb, how to concentrate on reading Wuthering Heights
. Jez, who’s only
ever read Mr Nice
, has committed to the cause in order to impress a woman
he fancies.
Jez:
I look at it, I read the words or think I do, but then I get distracted,
and I don’t quite take it in, and I have to go back. I’ve been on the
same four pages for three hours. Mark, how do you read? Can you
teach me how to read? How do you concentrate? Please tell me.
Mark:
Well turn the telly off for a start. Start reading that long
paragraph there. You probably feel like looking away from the page
now, don’t you?
Jez:
[Shaking]
Yes, yes, I do.
Mark:
Don’t look away. Stay with it.
Jez:
[Still trembling]
Oh, it’s too difficult! [Slams down the book]
20
Technology gives us an easy way out of this struggle. Even in the absence
of other people, we’re increasingly able to escape ourselves digitally – and
perhaps this has never been quite so prevalent as it became during
lockdown. As much as digital connectivity was and is a lifeline (living
alone, it was my entire social life for a couple of months), it can also be a
leash. Many of us found ourselves ‘doomscrolling’ – a term that describes
purposefully seeking out bleak, depressing news – while others found
themselves obsessively checking Twitter or swiping on dating apps (on 29
March 2020, when most of the world was in lockdown, Tinder recorded
three billion swipes worldwide – an all-time record).
21
More than once,
during the first days of lockdown, my iPhone screen time total was more
than a contracted 9–5 working day.
Pandemic or not, the temptation to escape uncomfortable thoughts is rife.
I don’t just mean diagnosed phobias or trauma – it can be as simple as a
minor inconvenience. Often, if I encounter a work-related issue or know I
have to have an awkward conversation with someone, I’ll find myself
scrolling Instagram. I’m not entirely sure why my brain makes this
connection (you’d have to ask Mark Zuckerberg), but it certainly doesn’t
solve any of my problems. These emotional crutches distract us from the
need to take action in our lives – and they aren’t the only culprits.
A golden age of distraction
Not a fan of the whole introspection thing? Don’t worry; you don’t have to
be. Here’s the à la carte menu of distractions:
Entrées
Listening to music
Running
Gaming
Reading
Going to the gym
Watching TV
Shopping
Obsessing over romantic interest(s)
Checking Twitter
Doomscrolling
Checking your email
Main course
Comfort eating
£0.89
A pack of digestives with a coulis of self-loathing
Alcohol
£7.99
A cocktail of vodka, tonic and ill-advised behaviour
Scrolling Instagram
Free
Flank steak of fitness model, accompanied by a side of poached ego
WhatsApp
£220 pp
A stew of hen party politics, served piping hot
Dessert
Drugs
Gambling
Sex
Smoking
Choose your poison.
The beauty of living in the 21st century is that you can quite conveniently
opt out of feeling your feelings, and there are a number of socially
acceptable ways to do it. Most of us rarely go anywhere without our phone.
People overlap relationships so they’re never single, or spend every
moment with their housemates, or commit almost every waking hour of the
day to being ‘at work’ (either physically or virtually, via Gmail and Slack).
Ever heard of eating your feelings? We can eat, smoke or drink our way
through every challenging emotion.
We find creative and, in many cases, perfectly inoffensive, ways to
escape our thoughts. You would never think of someone as insane for
checking their phone every two minutes, or working past midnight, or
arranging Hinge dates every free weeknight. Socially, we look down on
drug addicts or alcoholics, all the while pretending we’re not battling an
addiction in a comparable (albeit more socially acceptable) way. We curse
our butterfly-brains and our TikTok addiction but continue to ignore what
we actually need to address. Such is the nature of modern-day life that
we’re unlikely to spend much time really
alone unless we actively seek it
out: going for a solitary swim, staring at a wall, meditating, journalling. Or,
you know, sitting in a café just drinking coffee. Like a psychopath.
The entrance fee to alonement
We’ve got to a place where so many of us are not on speaking terms with
our innermost thoughts, and that’s a problem – not least because sitting with
your own thoughts is a basic requirement for alonement. I don’t mean hour
upon hour of rumination. No one’s telling you to go and sit alone on a rock
in the middle of the Brecon Beacons. Hell, even I don’t want to go and sit
alone on a rock in the middle of the Brecon Beacons. So here are some
more achievable, everyday alternatives:
Walk the 20 minutes to your nearest train station without
headphones on.
Spend the first hour of your day without looking at your phone.
Ban yourself from snacking for a day.
Disable WhatsApp during working hours.
Go for a night out without drinking.
Baby steps, maybe, but you may well be surprised by how uncomfortable
you find following these not-so-radical suggestions, as you begin to feel
your feelings instead of drowning them. Interestingly, this is something so
many of us were forced to do in the depths of lockdown. With so many of
our typical offline distractions, from shopping in person to socialising,
holidays and clubbing, off the cards for a while, it seems that tech (after a
few ill-advised eight-hour stints) did not ultimately suffice as a distraction,
and we were forced to introspect – for better or for worse.
The good news is that, once you start practising tuning in to your own
thoughts, you open yourself up to a whole lot of fringe benefits. To take a
handful, you’ll start to:
Think consciously and positively about what you want to do with
your alone time
Maintain a sense of self outside of your relationships
Reveal the creative potential of being in your own mind
Experience ‘flow’ in activities you love
Enjoy situations that will inevitably entail some substantial
time
in your own head, like going to a restaurant alone or solo travel
Retreat – peacefully and comfortably – into the sanctuary of your
own mind, even in busy scenarios. (On my Alonement podcast,
former Blue Peter
presenter and children’s author Konnie Huq
said she’s able to ‘be alone’ in her own mind. If that isn’t a
superpower, I don’t know what is.)
Sounds compelling, doesn’t it? Now for the bad news. Sadly, the process
often isn’t as clear-cut as simply being alone with your own thoughts and
realising, ‘Hey, this isn’t so bad!’ Like cold-water swimming, sitting with
your own thoughts often involves not just jumping in, but also thrashing
around for a bit until you warm up. Psychologist Shahroo Izadi agrees with
me. She describes sitting with your own thoughts as ‘the first step in
reframing being alone’. Yet she acknowledges that, once you opt for the
‘own thou
| 406,889
|
Desert Solitaire (Edward Abbey) (Z-Library).pdf
|
Desert Solitaire
A Season in the Wilderness
Edward Abbey
Copyright
Desert Solitaire
Copyright © 1968 by Edward Abbey, renewed 1996 by Clarke Abbey
Cover art to the electronic edition copyright © 2011 by RosettaBooks, LLC
All rights reserved. No part of this book may be used or reproduced in any manner
whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in
critical articles and reviews.
Electronic edition published 2011 by RosettaBooks LLC, New York.
ISBN e-Pub edition: 9780795317484
for Josh and Aaron
Contents
Author’s Introduction
The First Morning
Solitaire
The Serpents of Paradise
Cliffrose and Bayonets
Polemic: Industrial Tourism and the National Parks
Rocks
Cowboys and Indians
Cowboys and Indians Part II
Water
The Heat of Noon: Rock and Tree and Cloud
The Moon-Eyed Horse
Down the River
Havasu
The Dead Man at Grandview Point
Tukuhnikivats, the Island in the Desert
Episodes and Visions
Terra Incognita: Into the Maze
Bedrock and Paradox
AUTHOR’S INTRODUCTION
About ten years ago I took a job as a seasonal park ranger in a place
called Arches National Monument near the little town of Moab in
southeast Utah. Why I went there no longer matters; what I found
there is the subject of this book.
My job began on the first of April and ended on the last day of
September. I liked the work and the canyon country and returned
the following year for a second season. I would have returned the
third year too and each year thereafter but unfortunately for me the
Arches, a primitive place when I first went there, was developed and
improved so well that I had to leave. But after a number of years I
returned anyway, traveling full circle, and stayed for a third season.
In this way I was better able to appreciate the changes which had
been made during my absence.
Those were all good times, especially the first two seasons when
the tourist business was poor and the time passed extremely slowly,
as time should pass, with the days lingering and long, spacious and
free as the summers of childhood. There was time enough for once
to do nothing, or next to nothing, and most of the substance of this
book is drawn, sometimes direct and unchanged, from the pages of
the journals I kept and filled through the undivided, seamless days
of those marvelous summers. The remainder of the book consists of
digressions and excursions into ideas and places that border in
varied ways upon that central season in the canyonlands.
This is not primarily a book about the desert. In recording my
impressions of the natural scene I have striven above all for
accuracy, since I believe that there is a kind of poetry, even a kind
of truth, in simple fact. But the desert is a vast world, an oceanic
world, as deep in its way and complex and various as the sea.
Language makes a mighty loose net with which to go fishing for
simple facts, when facts are infinite. If a man knew enough he could
write a whole book about the juniper tree. Not juniper trees in
general but that one particular juniper tree which grows from a
ledge of naked sandstone near the old entrance to Arches National
Monument. What I have tried to do then is something a bit different.
Since you cannot get the desert into a book any more than a
fisherman can haul up the sea with his nets, I have tried to create a
world of words in which the desert figures more as medium than as
material. Not imitation but evocation has been the goal.
Aside from this modest pretension the book is fairly plain and
straight. Certain faults will be obvious to the general reader, of
course, and for these I wish to apologize. I quite agree that much of
the book will seem coarse, rude, bad-tempered, violently prejudiced,
unconstructive—even frankly antisocial in its point of view. Serious
critics, serious librarians, serious associate professors of English will
if they read this work dislike it intensely;. at least I hope so. To
others I can only say that if the book has virtues they cannot be
disentangled from the faults; that there is a way of being wrong
which is also sometimes necessarily right.
It will be objected that the book deals too much with mere
appearances, with the surface of things, and fails to engage and
reveal the patterns of unifying relationships which form the true
underlying reality of existence. Here I must confess that I know
nothing whatever about true underlying reality, having never met
any. There are many people who say they have, I know, but they’ve
been luckier than I.
For my own part I am pleased enough with surfaces—in fact they
alone seem to me to be of much importance. Such things for
example as the grasp of a child’s hand in your own, the flavor of an
apple, the embrace of friend or lover, the silk of a girl’s thigh, the
sunlight on rock and leaves, the feel of music, the bark of a tree, the
abrasion of granite and sand, the plunge of clear water into a pool,
the face of the wind—what else is there? What else do we need?
Regrettably I have found it unavoidable to write some harsh
words about my seasonal employer the National Park Service,
Department of the Interior, United States Government. Even the
Government itself has not entirely escaped censure. I wish to point
out therefore that the Park Service has labored under severe
pressure from powerful forces for many decades and that under the
circumstances and so far it has done its work rather well. As
governmental agencies go the Park Service is a good one, far
superior to most. This I attribute not to the administrators of the
Park Service—like administrators everywhere they are distinguished
chiefly by their ineffable mediocrity—but to the actual working
rangers and naturalists in the field, the majority of whom are
capable, honest, dedicated men. Pre-eminent among those I have
known personally is Mr. Bates Wilson of Moab, Utah, who might
justly be considered the founder of Canyonlands National Park. He
cannot be held responsible for any of the opinions expressed herein,
but he is responsible for much of what understanding I have of a
country we both love.
A note on names. All of the persons and places mentioned in this
book are or were real. However for the sake of their privacy I have
invented fictitious names for some of the people I once knew in the
Moab area and in a couple of cases relocated them in space and
time. Those who read this will, I hope, understand and forgive me;
the others will not mind.
Finally a word of caution:
Do not jump into your automobile next June and rush out to the
canyon country hoping to see some of that which I have attempted
to evoke in these pages. In the first place you can’t see anything from
a car; you’ve got to get out of the goddamned contraption and walk,
better yet crawl, on hands and knees, over the sandstone and
through the thornbush and cactus. When traces of blood begin to
mark your trail you’ll see something, maybe. Probably not. In the
second place most of what I write about in this book is already gone
or going under fast. This is not a travel guide but an elegy. A
memorial. You’re holding a tombstone in your hands. A bloody
rock. Don’t drop it on your foot—throw it at something big and
glassy. What do you have to lose?
E. A.
April 1967
Nelson’s Marine Bar
Hoboken
Give me silence, water, hope
Give me struggle, iron, volcanoes
—Neruda
THE FIRST MORNING
This is the most beautiful place on earth.
There are many such places. Every man, every woman, carries in
heart and mind the image of the ideal place, the right place, the one
true home, known or unknown, actual or visionary. A houseboat in
Kashmir, a view down Atlantic Avenue in Brooklyn, a gray gothic
farmhouse two stories high at the end of a red dog road in the
Allegheny Mountains, a cabin on the shore of a blue lake in spruce
and fir country, a greasy alley near the Hoboken waterfront, or
even, possibly, for those of a less demanding sensibility, the world
to be seen from a comfortable apartment high in the tender, velvety
smog of Manhattan, Chicago, Paris, Tokyo, Rio or Rome—there’s no
limit to the human capacity for the homing sentiment. Theologians,
sky pilots, astronauts have even felt the appeal of home calling to
them from up above, in the cold black outback of interstellar space.
For myself I’ll take Moab, Utah. I don’t mean the town itself, of
course, but the country which surrounds it—the canyonlands. The
slickrock desert. The red dust and the burnt cliffs and the lonely sky
—all that which lies beyond the end of the roads.
The choice became apparent to me this morning when I stepped
out of a Park Service housetrailer—my caravan—to watch for the
first time in my life the sun come up over the hoodoo stone of
Arches National Monument.
I wasn’t able to see much of it last night. After driving all day
from Albuquerque—450 miles—I reached Moab after dark in cold,
windy, clouded weather. At park headquarters north of town I met
the superintendent and the chief ranger, the only permanent
employees, except for one maintenance man, in this particular unit
of America’s national park system. After coffee they gave me a key
to the housetrailer and directions on how to reach it; I am required
to live and work not at headquarters but at this one-man station
some twenty miles back in the interior, on my own. The way I
wanted it, naturally, or I’d never have asked for the job.
Leaving the headquarters area and the lights of Moab, I drove
twelve miles farther north on the highway until I came to a dirt
road on the right, where a small wooden sign pointed the way:
Arches National Monument Eight Miles. I left the pavement, turned
east into the howling wilderness. Wind roaring out of the northwest,
black clouds across the stars—all I could see were clumps of brush
and scattered junipers along the roadside. Then another modest
signboard:
WARNING: QUICKSAND
DO NOT CROSS WASH
WHEN WATER IS RUNNING
The wash looked perfectly dry in my headlights. I drove down,
across, up the other side and on into the night. Glimpses of weird
humps of pale rock on either side, like petrified elephants,
dinosaurs, stone-age hobgoblins. Now and then something alive
scurried across the road: kangaroo mice, a jackrabbit, an animal that
looked like a cross between a raccoon and a squirrel—the ringtail
cat. Farther on a pair of mule deer started from the brush and
bounded obliquely through the beams of my lights, raising puffs of
dust which the wind, moving faster than my pickup truck, caught
and carried ahead of me out of sight into the dark. The road, narrow
and rocky, twisted sharply left and right, dipped in and out of tight
ravines, climbing by degrees toward a summit which I would see
only in the light of the coming day.
Snow was swirling through the air when I crossed the unfenced
line and passed the boundary marker of the park. A quarter-mile
beyond I found the ranger station—a wide place in the road, an
informational display under a lean-to shelter, and fifty yards away
the little tin government housetrailer where I would be living for
the next six months.
A cold night, a cold wind, the snow falling like confetti. In the
lights of the truck I unlocked the housetrailer, got out bedroll and
baggage and moved in. By flashlight I found the bed, unrolled my
sleeping bag, pulled off my boots and crawled in and went to sleep
at once. The last I knew was the shaking of the trailer in the wind
and the sound, from inside, of hungry mice scampering around with
the good news that their long lean lonesome winter was over—their
friend and provider had finally arrived.
This morning I awake before sunrise, stick my head out of the
sack, peer through a frosty window at a scene dim and vague with
flowing mists, dark fantastic shapes looming beyond. An unlikely
landscape.
I get up, moving about in long underwear and socks, stooping
carefully under the low ceiling and lower doorways of the
housetrailer, a machine for living built so efficiently and compactly
there’s hardly room for a man to breathe. An iron lung it is, with
windows and Venetian blinds.
The mice are silent, watching me from their hiding places, but the
wind is still blowing and outside the ground is covered with snow.
Cold as a tomb, a jail, a cave; I lie down on the dusty floor, on the
cold linoleum sprinkled with mouse turds, and light the pilot on the
butane heater. Once this thing gets going the place warms up fast, in
a dense unhealthy way, with a layer of heat under the ceiling where
my head is and nothing but frigid air from the knees down. But
we’ve got all the indispensable conveniences: gas cookstove, gas
refrigerator, hot water heater, sink with running water (if the pipes
aren’t frozen), storage cabinets and shelves, everything within arm’s
reach of everything else. The gas comes from two steel bottles in a
shed outside; the water comes by gravity flow from a tank buried in
a hill close by. Quite luxurious for the wilds. There’s even a shower
stall and a flush toilet with a dead rat in the bowl. Pretty soft. My
poor mother raised five children without any of these luxuries and
might be doing without them yet if it hadn’t been for Hitler, war
and general prosperity.
Time to get dressed, get out and have a look at the lay of the land,
fix a breakfast. I try to pull on my boots but they’re stiff as iron from
the cold. I light a burner on the stove and hold the boots upside
down above the flame until they are malleable enough to force my
feet into. I put on a coat and step outside. Into the center of the
world, God’s navel, Abbey’s country, the red wasteland.
The sun is not yet in sight but signs of the advent are plain to see.
Lavender clouds sail like a fleet of ships across the pale green dawn;
each cloud, planed flat on the wind, has a base of fiery gold.
Southeast, twenty miles by line of sight, stand the peaks of the
Sierra La Sal, twelve to thirteen thousand feet above sea level, all
covered with snow and rosy in the morning sunlight. The air is dry
and clear as well as cold; the last fogbanks left over from last night’s
storm are scudding away like ghosts, fading into nothing before the
wind and the sunrise.
The view is open and perfect in all directions except to the west
where the ground rises and the skyline is only a few hundred yards
away. Looking toward the mountains I can see the dark gorge of the
Colorado River five or six miles away, carved through the sandstone
mesa, though nothing of the river itself down inside the gorge.
Southward, on the far side of the river, lies the Moab valley between
thousand-foot walls of rock, with the town of Moab somewhere on
the valley floor, too small to be seen from here. Beyond the Moab
valley is more canyon and tableland stretching away to the Blue
Mountains fifty miles south. On the north and northwest I see the
Roan Cliffs and the Book Cliffs, the two-level face of the Uinta
Plateau. Along the foot of those cliffs, maybe thirty miles off,
invisible from where I stand, runs U.S. 6–50, a major east-west
artery of commerce, traffic and rubbish, and the main line of the
Denver-Rio Grande Railroad. To the east, under the spreading
sunrise, are more mesas, more canyons, league on league of red cliff
and arid tablelands, extending through purple haze over the bulging
curve of the planet to the ranges of Colorado—a sea of desert.
Within this vast perimeter, in the middle ground and foreground
of the picture, a rather personal demesne, are the 33,000 acres of
Arches National Monument of which I am now sole inhabitant,
usufructuary, observer and custodian.
What are the Arches? From my place in front of the housetrailer I
can see several of the hundred or more of them which have been
discovered in the park. These are natural arches, holes in the rock,
windows in stone, no two alike, as varied in form as in dimension.
They range in size from holes just big enough to walk through to
openings large enough to contain the dome of the Capitol building
in Washington, D.C. Some resemble jug handles or flying buttresses,
others natural bridges but with this technical distinction: a natural
bridge spans a watercourse—a natural arch does not. The arches
were formed through hundreds of thousands of years by the
weathering of the huge sandstone walls, or fins, in which they are
found. Not the work of a cosmic hand, nor sculptured by sand-
bearing winds, as many people prefer to believe, the arches came
into being and continue to come into being through the modest
wedging action of rainwater, melting snow, frost, and ice, aided by
gravity. In color they shade from off-white through buff, pink,
brown and red, tones which also change with the time of day and
the moods of the light, the weather, the sky.
Standing there, gaping at this monstrous and inhuman spectacle
of rock and cloud and sky and space, I feel a ridiculous greed and
possessiveness come over me. I want to know it all, possess it all,
embrace the entire scene intimately, deeply, totally, as a man
desires a beautiful woman. An insane wish? Perhaps not—at least
there’s nothing else, no one human, to dispute possession with me.
The snow-covered ground glimmers with a dull blue light,
reflecting the sky and the approaching sunrise. Leading away from
me the narrow dirt road, an alluring and primitive track into
nowhere, meanders down the slope and toward the heart of the
labyrinth of naked stone. Near the first group of arches, looming
over a bend in the road, is a balanced rock about fifty feet high,
mounted on a pedestal of equal height; it looks like a head from
Easter Island, a stone god or a petrified ogre.
Like a god, like an ogre? The personification of the natural is
exactly the tendency I wish to suppress in myself, to eliminate for
good. I am here not only to evade for a while the clamor and filth
and confusion of the cultural apparatus but also to confront,
immediately and directly if it’s possible, the bare bones of existence,
the elemental and fundamental, the bedrock which sustains us. I
want to be able to look at and into a juniper tree, a piece of quartz,
a vulture, a spider, and see it as it is in itself, devoid of all humanly
ascribed qualities, anti-Kantian, even the categories of scientific
description. To meet God or Medusa face to face, even if it means
risking everything human in myself. I dream of a hard and brutal
mysticism in which the naked self merges with a nonhuman world
and yet somehow survives still intact, individual, separate. Paradox
and bedrock.
Well—the sun will be up in a few minutes and I haven’t even
begun to make coffee. I take more baggage from my pickup, the
grub box and cooking gear, go back in the trailer and start
breakfast. Simply breathing, in a place like this, arouses the
appetite. The orange juice is frozen, the milk slushy with ice. Still
chilly enough inside the trailer to turn my breath to vapor. When
the first rays of the sun strike the cliffs I fill a mug with steaming
coffee and sit in the doorway facing the sunrise, hungry for the
warmth.
Suddenly it comes, the flaming globe, blazing on the pinnacles
and minarets and balanced rocks, on the canyon walls and through
the windows in the sandstone fins. We greet each other, sun and I,
across the black void of ninety-three million miles. The snow glitters
between us, acres of diamonds almost painful to look at. Within an
hour all the snow exposed to the sunlight will be gone and the rock
will be damp and steaming. Within minutes, even as I watch,
melting snow begins to drip from the branches of a juniper nearby;
drops of water streak slowly down the side of the trailerhouse.
I am not alone after all. Three ravens are wheeling near the
balanced rock, squawking at each other and at the dawn. I’m sure
they’re as delighted by the return of the sun as I am and I wish I
knew the language. I’d sooner exchange ideas with the birds on
earth than learn to carry on intergalactic communications with some
obscure race of humanoids on a satellite planet from the world of
Betelgeuse. First things first. The ravens cry out in husky voices,
blue-black wings flapping against the golden sky. Over my shoulder
comes the sizzle and smell of frying bacon.
That’s the way it was this morning.
SOLITAIRE
Still the first day, All Fools’ Day, here at the Center. Merle McRae
and Floyd Bence—the superintendent and the chief ranger—appear
at noon, bringing me five hundred gallons of water in a tank truck
and a Park Service pickup truck outfitted with shortwave radio, fire
tools, climbing rope, shovel, tow chain, first aid kit, stretcher, axe,
etc.; the pickup and its equipment they will leave with me. I am to
use it in patrolling the roads within the park, for assisting tourists in
trouble, and for hauling firewood to and garbage from the
campgrounds. Once a week I may drive the government vehicle to
headquarters and Moab for fuel and supplies.
We fill the water tank buried in the slope above the housetrailer
and have lunch together in the sunshine, sitting at a wooden picnic
table near my doorway. Merle the super, the boss, is a slender,
graceful man of about fifty years, with a fine, grave, expressive face
toughened though not hardened by a life spent mostly out-of-doors.
He was born and raised on a small ranch in New Mexico, went to
the University of Virginia, and has made his living as a cattle
rancher, dude rancher, CCC supervisor (during the Great
Depression) and, since 1940, as a ranger in the National Park
Service. He gives me an impression of tenderness, generosity and
imperturbable good humor, but also complains, gently, of the
hypothetical ulcer he expects to acquire from his years of struggle
with administrative paper work. Married, he has three children; the
oldest boy attends the University of Utah.
Floyd Bence is a tall powerful man around thirty years old, an
archeologist by training, married, with two children. Because of his
interests and academic background he should be working at some
place like Mesa Verde or Chaco Canyon, poking about in dusty
ruins, but is happy enough with his present situation so long as he is
free to spend at least part of his time outside the office; the two
things he dreads most, as a Park Service career man, are promotion
to a responsible high-salaried administrative position, and a transfer
back East to one of the cannonball parks like Appomattox or
Gettysburg or Ticonderoga. Like myself he’d rather go hungry in the
West than flourish and fatten in the Siberian East. A violent
prejudice, doomed to disappointment. But at the moment, in the
sparkling air and brilliant sunlight of the Utah desert, bad news
seems far away.
“Well, Ranger Abbey,” says Merle, “how do you like it out here in
the middle of nowhere?”
I said it was okay by me.
They smile. “Kind of lonesome?” Floyd asks.
I said it was all right.
After lunch we get into the cab of the government pickup, all
three of us, and tour the park. Arches National Monument remains
at this time what the Park Service calls an undeveloped area,
although to me it appears quite adequately developed. The roads,
branching out, lead to within easy walking distance of most of the
principal arches, none more than two miles beyond the end of a
road. The roads are not paved, true, but are easily passable to any
automobile except during or immediately after a rainstorm. The
trails are well marked, easy to follow; you’d have to make an effort
to get lost. There are three small camp grounds, each with tables,
fireplaces, garbage cans and pit toilets. (Bring your own water.) We
even supply the firewood, in the form of pinyon pine logs and old
fence posts of cedar, which it will be my task to find and haul to the
campgrounds.
We drive the dirt roads and walk out some of the trails.
Everything is lovely and wild, with a virginal sweetness. The arches
themselves, strange, impressive, grotesque, form but a small and
inessential part of the general beauty of this country. When we
think of rock we usually think of stones, broken rock, buried under
soil and plant life, but here all is exposed and naked, dominated by
the monolithic formations of sandstone which stand above the
surface of the ground and extend for miles, sometimes level,
sometimes tilted or warped by pressures from below, carved by
erosion and weathering into an intricate maze of glens, grottoes,
fissures, passageways, and deep narrow canyons.
At first look it all seems like a geologic chaos, but there is method
at work here, method of a fanatic order and perseverance: each
groove in the rock leads to a natural channel of some kind, every
channel to a ditch and gulch and ravine, each larger waterway to a
canyon bottom or broad wash leading in turn to the Colorado River
and the sea.
As predicted, the snowfall has disappeared by this time and all
watercourses in the park are dry except for the one spring-fed
perennial stream known as Salt Creek, a glassy flow inches deep that
trickles over shoals of quicksand and between mud flats covered
with white crusts of alkali. Though it looks potable the water is too
saline for human consumption; horses and cattle can drink it but not
men. Or so I am informed by Merle and Floyd. I choose to test their
belief by experiment. Squatting on the shore of the stream, I dip my
cupped hands into the water and sample a little. Pretty bad, neither
potable nor palatable. Perhaps, I suggest, a man could learn to drink
this water by taking only a little each day, gradually increasing the
dosage…?
“You try that,” says Merle.
“Yeah,” Floyd says, “give us a report at the end of the summer.”
Late this afternoon we return to the housetrailer. Floyd lends me a
park ranger shirt which he says he doesn’t need anymore and which
I am to wear in lieu of a uniform, so as to give me an official sort of
aspect when meeting the tourists. Then there’s this silver badge I’m
supposed to pin to the shirt. The badge gives me the authority to
arrest malefactors and evildoers, Floyd explains. Or anyone at all,
for that matter.
I place both Floyd and Merle under arrest at once, urging them to
stay and have supper with me. I’ve got a big pot of pinto beans
simmering on the stove. But they won’t stay, they have promises to
keep and must leave, and soon they’re driving off in the water-truck
over the rocky road to the highway and Moab. Climbing the rise
behind the housetrailer I watch them go, the truck visible for a mile
or so before the road winds deeper into the complex of sand dunes,
corraded monoliths and hogback ridges to the west.
Beyond the highway, about ten miles away, rise the talus slopes
and vertical red walls of Dead Horse Mesa, a flat-topped
uninhabited island in the sky which extends for thirty miles north
and south between the convergent canyons of the Green and
Colorado rivers. Public domain. Above the mesa the sun hangs
behind streaks and streamers of wind-whipped clouds. More storms
coming.
But for the time being, around my place at least, the air is
untroubled, and I become aware for the first time today of the
immense silence in which I am lost. Not a silence so much as a great
stillness—for there are a few sounds: the creak of some bird in a
juniper tree, an eddy of wind which passes and fades like a sigh, the
ticking of the watch on my wrist—slight noises which break the
sensation of absolute silence but at the same time exaggerate my
sense of the surrounding, overwhelming peace. A suspension of
time, a continuous present. If I look at the small device strapped to
my wrist the numbers, even the sweeping second hand, seem
meaningless, almost ridiculous. No travelers, no campers, no
wanderers have come to this part of the desert today and for a few
moments I feel and realize that I am very much alone.
There is nothing to do but return to the trailer, open a can of
beer, eat my supper.
Afterwards I put on hat and coat and go outside again, sit on the
table, and watch the sky and the desert dissolve slowly into mystery
under the chemistry of twilight. We need a fire. I range around the
trailer, pick up some dead sticks from under the junipers and build a
little squaw fire, for company.
Dark clouds sailing overhead across the fields of the stars. Stars
which are unusually bold and close, with an icy glitter in their light
—glints of blue, emerald, gold. Out there, spread before me to the
south, east, and north, the arches and cliffs and pinnacles and
balanced rocks of sandstone (now entrusted to my care) have lost
the rosy glow of sunset and become soft, intangible, in unnamed
unnamable shades of violet, colors that seem to radiate from—not
overlay—their surfaces.
A yellow planet floats on the west, brightest object in the sky.
Venus. I listen closely for the call of an owl, a dove, a nighthawk,
but can hear only the crackle of my fire, a breath of wind.
The fire. The odor of burning juniper is the sweetest fragrance on
the face of the earth, in my honest judgment; I doubt if all the
smoking censers of Dante’s paradise could equal it. One breath of
juniper smoke, like the perfume of sagebrush after rain, evokes in
magical catalysis, like certain music, the space and light and clarity
and piercing strangeness of the American West. Long may it burn.
The little fire wavers, flickers, begins to die. I break another
branch of juniper over my knee and add the fragments to the heap
of coals. A wisp of bluish smoke goes up and the wood, arid as the
rock from which it came, blossoms out in fire.
Go thou my incense upward from this hearth
And ask the gods to pardon this clear flame.
I wait and watch, guarding the desert, the arches, the sand and
barren rock, the isolated junipers and scattered clumps of sage
surrounding me in stillness and simplicity under the starlight.
Again the fire begins to fail. Letting it die, I take my walking stick
and go for a stroll down the road into the thickening darkness. I
have a flashlight with me but will not use it unless I hear some sign
of animal life worthy of investigation. The flashlight, or electrical
torch as the English call it, is a useful instrument in certain
situations but I can see the road well enough without it. Better, in
fact.
There’s another disadvantage to the use of the flashlight: like
many other mechanical gadgets it tends to separate a man from the
world around him. If I switch it on my eyes adapt to it and I can see
only the small pool of light which it makes in front of me; I am
isolated. Leaving the flashlight in my pocket where it belongs, I
remain a part of the environment I walk through and my vision
though limited has no sharp or definite boundary.
This peculiar limitation of the machine becomes doubly apparent
when I return to the housetrailer. I’ve decided to write a letter (to
myself) before going to bed, and rather than use a candle for light
I’m going to crank up the old generator. The generator is a small
four-cylinder gasoline engine mounted on a wooden block not far
from the trailer. Much too close, I’d say. I open the switch, adjust
the choke, engage the crank and heave it around. The engine
sputters, gasps, catches fire, gains momentum, winds up into a roar,
valves popping, rockers thumping, pistons hissing up and down
inside their oiled jackets. Fine: power surges into the wiring, the
light bulbs inside the trailer begin to glow, brighten, becoming
incandescent. The lights are so bright I can’t see a thing and have to
shade my eyes as I stumble toward the open door of the trailer. Nor
can I hear anything but the clatter of the generator. I am shut off
from the natural world and sealed up, encapsulated, in a box of
artificial light and tyrannical noise.
Once inside the trailer my senses adjust to the new situation and
soon enough, writing the letter, I lose awareness of the lights and
the whine of the motor. But I have cut myself off completely from
the greater world which surrounds the man-made shell. The desert
and the night are pushed back—I can no longer participate in them
or observe; I have exchanged a great and unbounded world for a
small, comparatively meager one. By choice, certainly; the exchange
is temporarily convenient and can be reversed whenever I wish.
Finishing the letter I go outside and close the switch on the
generator. The light bulbs dim and disappear, the furious gnashing
of pistons whimpers to a halt. Standing by the inert and helpless
engine, I hear its last vibrations die like ripples on a pool
somewhere far out on the tranquil sea of desert, somewhere beyond
Delicate Arch, beyond the Yellow Cat badlands, beyond the shadow
line.
I wait. Now the night flows back, the mighty stillness embraces
and includes me; I can see the stars again and the world of starlight.
I am twenty miles or more from the nearest fellow human, but
instead of loneliness I feel loveliness. Loveliness and a quiet
exultation.
THE SERPENTS OF PARADISE
The April mornings are bright, clear and calm. Not until the
afternoon does the wind begin to blow, raising dust and sand in
funnel-shaped twisters that spin across the desert briefly, like
dancers, and then collapse—whirlwinds from which issue no voice
or word except the forlorn moan of the elements under stress. After
the reconnoitering dust-devils comes the real the serious wind, the
voice of the desert rising to a demented howl and blotting out sky
and sun behind yellow clouds of dust, sand, confusion, embattled
birds, last year’s scrub-oak leaves, pollen, the husks of locusts, bark
of juniper.…
Time of the red eye, the sore and bloody nostril, the sand-pitted
windshield, if one is foolish enough to drive his car into such a
storm. Time to sit indoors and continue that letter which is never
finished—while the fine dust forms neat little windrows under the
edge of the door and on the windowsills. Yet the springtime winds
are as much a part of the canyon country as the silence and the
glamorous distances; you learn, after a number of years, to love
them also.
The mornings therefore, as I started to say and meant to say, are
all the sweeter in the knowledge of what the afternoon is likely to
bring. Before beginning the morning chores I like to sit on the sill of
my doorway, bare feet planted on the bare ground and a mug of hot
coffee in hand, facing the sunrise. The air is gelid, not far above
freezing, but the butane heater inside the trailer keeps my back
warm, the rising sun warms the front, and the coffee warms the
interior.
Perhaps this is the loveliest hour of the day, though it’s hard to
choose. Much depends on the season. In midsummer the sweetest
hour begins at sundown, after the awful heat of the afternoon. But
now, in April, we’ll take the opposite, that hour beginning with the
sunrise. The birds, returning from wherever they go in winter, seem
inclined to agree. The pinyon jays are whirling in garrulous,
gregarious flocks from one stunted tree to the next and back again,
erratic exuberant games without any apparent practical function. A
few big ravens hang around and croak harsh clanking statements of
smug satisfaction from the rimrock, lifting their greasy wings now
and then to probe for lice. I can hear but seldom see the canyon
wrens singing their distinctive song from somewhere up on the
cliffs: a flutelike descent—never ascent—of the whole-tone scale.
Staking out new nesting claims, I understand. Also invisible but
invariably present at some indefinable distance are the mourning
doves whose plaintive call suggests irresistibly a kind of seeking-out,
the attempt by separated souls to restore a lost communion:
Hello… they seem to cry, who… are… you?
And the reply from a different quarter. Hello… (pause) where…
are… you?
No doubt this line of analogy must be rejected. It’s foolish and
unfair to impute to the doves, with serious concerns of their own, an
interest in questions more appropriate to their human kin. Yet their
song, if not a mating call or a warning, must be what it sounds like,
a brooding meditation on space, on solitude. The game.
Other birds, silent, which I have not yet learned to identify, are
also lurking in the vicinity, watching me. What the ornithologist
terms l.g.b.’s—little gray birds—they flit about from point to point
on noiseless wings, their origins obscure.
As mentioned before, I share the housetrailer with a number of
mice. I don’t know how many but apparently only a few, perhaps a
single family. They don’t disturb me and are welcome to my crumbs
and leavings. Where they came from, how they got into the trailer,
how they survived before my arrival (for the trailer had been locked
up for six months), these are puzzling matters I am not prepared to
resolve. My only reservation concerning the mice is that they do
attract rattlesnakes.
I’m sitting on my doorstep early one morning, facing the sun as
usual, drinking coffee, when I happen to look down and see almost
between my bare feet, only a couple of inches to the rear of my
heels, the very thing I had in mind. No mistaking that wedgelike
head, that tip of horny segmented tail peeping out of the coils. He’s
under the doorstep and in the shade where the ground and air
remain very cold. In his sluggish condition he’s not likely to strike
unless I rouse him by some careless move of my own.
There’s a revolver inside the trailer, a huge British Webley .45,
loaded, but it’s out of reach. Even if I had it in my hands I’d hesitate
to blast a fellow creature at such close range, shooting between my
own legs at a living target flat on solid rock thirty inches away. It
would be like murder; and where would I set my coffee? My
cherrywood walking stick leans against the trailerhouse wall only a
few feet away but I’m afraid that in leaning over for it I might stir
up the rattler or spill some hot coffee on his scales.
Other considerations come to mind. Arches National Monument is
meant to be among other things a sanctuary for wildlife—for all
forms of wildlife. It is my duty as a park ranger to protect, preserve
and defend all living things within the park boundaries, making no
exceptions. Even if this were not the case I have personal
convictions to uphold. Ideals, you might say. I prefer not to kill
animals. I’m a humanist; I’d rather kill a man than a snake.
What to do. I drink some more coffee and study the dormant
reptile at my heels. It is not after all the mighty diamondback,
Crotalus atrox, I’m confronted with but a smaller species known
locally as the horny rattler or more precisely as the Faded Midget.
An insulting name for a rattlesnake, which may explain the Faded
Midget’s alleged bad temper. But the name is apt: he is small and
dusty-looking, with a little knob above each eye—the horns. His bite
though temporarily disabling would not likely kill a full-grown man
in normal health. Even so I don’t really want him around. Am I to
be compelled to put on boots or shoes every time I wish to step
outside? The scorpions, tarantulas, centipedes, and black widows
are nuisance enough.
I finish my coffee, lean back and swing my feet up and inside the
doorway of the trailer. At once there is a buzzing sound from below
and the rattler lifts his head from his coils, eyes brightening, and
extends his narrow black tongue to test the air.
After thawing out my boots over the gas flame I pull them on and
come back to the doorway. My visitor is still waiting beneath the
doorstep, basking in the sun, fully alert. The trailerhouse has two
doors. I leave by the other and get a long-handled spade out of the
bed of the government pickup. With this tool I scoop the snake into
the open. He strikes; I can hear the click of the fangs against steel,
see the stain of venom. He wants to stand and fight, but I am
patient; I insist on herding him well away from the trailer. On
guard, head aloft—that evil slit-eyed weaving head shaped like the
ace of spades—tail whirring, the rattler slithers sideways, retreating
slowly before me until he reaches the shelter of a sandstone slab. He
backs under it.
You better stay there, cousin, I warn him; if I catch you around
the trailer again I’ll chop your head off.
A week later he comes back. If not him, his twin brother. I spot
him one morning under the trailer near the kitchen drain, waiting
for a mouse. I have to keep my promise.
This won’t do. If there are midget rattlers in the area there may be
diamondbacks too—five, six or seven feet long, thick as a man’s
wrist, dangerous. I don’t want them camping under my home. It
looks as though I’ll have to trap the mice.
However, before being forced to take that step I am lucky enough
to capture a gopher snake. Burning garbage one morning at the park
dump, I see a long slender yellow-brown snake emerge from a
mound of old tin cans and plastic picnic plates and take off down
the sandy bed of a gulch. There is a burlap sack in the cab of the
truck which I carry when plucking Kleenex flowers from the brush
and cactus along the road; I grab that and my stick, run after the
snake and corner it beneath the exposed roots of a bush. Making
sure it’s a gopher snake and not something less useful, I open the
neck of the sack and with a great deal of coaxing and prodding get
the snake into it. The gopher snake, Drymarchon corais couperi, or
bull snake, has a reputation as the enemy of rattlesnakes, destroying
or driving them away whenever encountered.
Hoping to domesticate this sleek, handsome and docile reptile, I
release him inside the trailerhouse and keep him there for several
days. Should I attempt to feed him? I decide against it—let him eat
mice. What little water he may need can also be extracted from the
flesh of his prey.
The gopher snake and I get along nicely. During the day he curls
up like a cat in the warm corner behind the heater and at night he
goes about his business. The mice, singularly quiet for a change,
make themselves scarce. The snake is passive, apparently contented,
and makes no resistance when I pick him up with my hands and
drape him over an arm or around my neck. When I take him outside
into the wind and sunshine his favorite place seems to be inside my
shirt, where he wraps himself around my waist and rests on my belt.
In this position he sometimes sticks his head out between shirt
buttons for a survey of the weather, astonishing and delighting any
tourists who may happen to be with me at the time. The scales of a
snake are dry and smooth, quite pleasant to the touch. Being a cold-
blooded creature, of course, he takes his temperature from that of
the immediate environment—in this case my body.
We are compatible. From my point of view, friends. After a week
of close association I turn him loose on the warm sandstone at my
doorstep and leave for a patrol of the park. At noon when I return
he is gone. I search everywhere beneath, nearby and inside the
trailerhouse, but my companion has disappeared. Has he left the
area entirely or is he hiding somewhere close by? At any rate I am
troubled no more by rattlesnakes under the door.
The snake story is not yet ended.
In the middle of May, about a month after the gopher snake’s
disappearance, in the evening of a very hot day, with all the rosy
desert cooling like a griddle with the fire turned off, he reappears.
This time with a mate.
I’m in the stifling heat of the trailer opening a can of beer,
barefooted, about to go outside and relax after a hard day watching
cloud formations. I happen to glance out the little window near the
refrigerator and see two gopher snakes on my verandah engaged in
what seems to be a kind of ritual dance. Like a living caduceus they
wind and unwind about each other in undulant, graceful, perpetual
motion, moving slowly across a dome of sandstone. Invisible but
tangible as music is the passion which joins them—sexual?
combative? both? A shameless voyeur, I stare at the lovers, and then
to get a closer view run outside and around the trailer to the back.
There I get down on hands and knees and creep toward the dancing
snakes, not wanting to frighten or disturb them. I crawl to within six
feet of them and stop, flat on my belly, watching from the snake’s-
eye level. Obsessed with their ballet, the serpents seem unaware of
my presence.
The two gopher snakes are nearly identical in length and coloring;
I cannot be certain that either is actually my former household pet. I
cannot even be sure that they are male and female, though their
performance resembles so strongly a pas de deux by formal lovers.
They intertwine and separate, glide side by side in perfect
congruence, turn like mirror images of each other and glide back
again, wind and unwind again. This is the basic pattern but there is
a variation: at regular intervals the snakes elevate their heads,
facing one another, as high as they can go, as if each is trying to
outreach or overawe the other. Their heads and bodies rise, higher
and higher, then topple together and the rite goes on.
I crawl after them, determined to see the whole thing. Suddenly
and simultaneously they discover me, prone on my belly a few feet
away. The dance stops. After a moment’s pause the two snakes come
straight toward me, still in flawless unison, straight toward my face,
the forked tongues flickering, their intense wild yellow eyes staring
directly into my eyes. For an instant I am paralyzed by wonder;
then, stung by a fear too ancient and powerful to overcome I
scramble back, rising to my knees. The snakes veer and turn and
race away from me in parallel motion, their lean elegant bodies
making a soft hissing noise as they slide over the sand and stone. I
follow them for a short distance, still plagued by curiosity, before
remembering my place and the requirements of common courtesy.
For godsake let them go in peace, I tell myself. Wish them luck and
(if lovers) innumerable offspring, a life of happily ever after. Not for
their sake alone but for your own.
In the long hot days and cool evenings to come I will not see the
gopher snakes again. Nevertheless I will feel their presence
watching over me like totemic deities, keeping the rattlesnakes far
back in the brush where I like them best, cropping off the surplus
mouse population, maintaining useful connections with the
primeval. Sympathy, mutual aid, symbiosis, continuity.
How can I descend to such anthropomorphism? Easily—but is it,
in this case, entirely false? Perhaps not. I am not attributing human
motives to my snake and bird acquaintances. I recognize that when
and where they serve purposes of mine they do so for beautifully
selfish reasons of their own. Which is exactly the way it should be. I
suggest, however, that it’s a foolish, simple-minded rationalism
which denies any form of emotion to all animals but man and his
dog. This is no more justified than the Moslems are in denying souls
to women. It seems to me possible, even probable, that many of the
nonhuman undomesticated animals experience emotions unknown
to us. What do the coyotes mean when they yodel at the moon?
What are the dolphins trying so patiently to tell us? Precisely what
did those two enraptured gopher snakes have in mind when they
came gliding toward my eyes over the naked sandstone? If I had
been as capable of trust as I am susceptible to fear I might have
learned something new or some truth so very old we have all
forgotten it.
They do not sweat and whine about their condition,
They do not lie awake in the dark and weep for their sins.…
All men are brothers, we like to say, half-wishing sometimes in
secret it were not true. But perhaps it is true. And is the
evolutionary line from protozoan to Spinoza any less certain? That
also may be true. We are obliged, therefore, to spread the news,
painful and bitter though it may be for some to hear, that all living
things on earth are kindred.
CLIFFROSE AND BAYONETS
May Day.
A crimson sunrise streaked with gold flares out beyond Balanced
Rock, beyond the arches and windows, beyond Grand Mesa in
Colorado. Dawn winds are driving streamers of snow off the peaks
of the Sierra La Sal and old man Tukuhnikivats, mightiest of
mountains in the land of Moab, will soon be stripped bare to the
granite if this wind doesn’t stop. Blue scarves of snow flying in the
wind twenty miles away—you wouldn’t want to be up there now, as
they say out here, 13,000 feet above the sea, with only your spurs
on.
In honor of the occasion I tack a scarlet bandanna to the ridgepole
of the ramada, where my Chinese windbells also hang, jingling and
jangling in the breeze. The red rag flutters brightly over the bells—
poetry and revolution before breakfast. Afterwards I hoist the Stars
and Stripes to the top of the flagpole up at the entrance station.
Impartial and neutralist, taking no chances, I wish good fortune to
both sides, good swill for all. Or conversely, depending on my mood
of the moment, damn both houses and pox vobiscum. Swinish
politics, our ball and chain.
The gopher snake has deserted me, taking with him most of my
mice, and the government trailerhouse is a lonely place this
morning. Leaving the coffee to percolate slowly over the lowest
possible flame, I take my cherrywood and go for a walk before
breakfast. The wind blows sand in my teeth but also brings the scent
of flowering cliffrose and a hint of mountain snow, more than
adequate compensation.
Time to inspect the garden. I refer to the garden which lies all
around me, extending from here to the mountains, from here to the
Book Cliffs, from here to Robbers’ Roost and Land’s End—an area
about the size of the Negev and, excepting me and the huddled
Moabites, uninhabited.
Inventory. Great big yellow mule-ear sunflowers are blooming
along the dirt road, where the drainage from the road provides an
extra margin of water, a slight but significant difference. Growing
among the sunflowers and scattered more thinly over the rest of the
desert are the others: yellow borage, Indian paintbrush, scarlet
penstemon, skyrocket gilia, prickly pear, hedgehog cactus, purple
locoweed, the coral-red globemallow, dockweed, sand verbena.
Loveliest of all, however, gay and sweet as a pretty girl, with a
fragrance like that of orange blossoms, is the cliffrose, Cowania
stansburiana, also known—by the anesthetic—as buckbrush or
quinine bush.
The cliffrose is a sturdy shrub with gnarled trunk and twisting
branches, growing sometimes to twice a man’s height. When not in
bloom it might not catch your eye; but after the winter snows and a
trace of rain in the spring it comes on suddenly and gloriously like a
swan, like a maiden, and the shaggy limbs go out of sight behind
dense clusters of flowers creamy white or pale yellow, like wild
roses, each with its five perfect petals and a golden center.
There’s a cliffrose standing near the shed behind the trailer,
shaking in the wind, a dazzling mass of blossoms, and another
coming up out of solid sandstone beside the ramada, ten feet tall
and clothed in a fire of flowers. If Housman were here he’d alter
those lines to
Loveliest of shrubs the cliffrose now
Is hung with bloom along the bough…
The word “shrub” presents a challenge, at least to such verse as
this; but poetry is nothing if not exact. The poets lie too much, said
Jeffers. Exactly. We insist on precision around here, though it bend
the poesy a little out of shape.
The cliffrose is practical as well as pretty. Concealed by the
flowers at this time are the leaves, small, tough, wax-coated, bitter
on the tongue—thus the name quinine bush—but popular just the
same among the deer as browse when nothing better is available—
buckbrush. The Indians too, a practical people, once used the bark
of this plant for sandals, mats and rope, and the Hopi medicine man
is said, even today, to mash and cook the leaves as an emetic for his
patients.
Because of its clouds of flowers the cliffrose is the showiest plant
in the canyon country, but the most beautiful individual flower,
most people would agree, is that of the cacti: the prickly pear, the
hedgehog, the fishhook. Merely opinion, of course. But the various
cactus flowers have earned the distinction claimed for them on the
basis of their large size, their delicacy, their brilliance, and their
transcience—they bloom, many of them, for one day only in each
year. Is that a fair criterion of beauty? I don’t know. For myself I
hold no preference among flowers, so long as they are wild, free,
spontaneous. (Bricks to all greenhouses! Black thumb and cutworm
to the potted plant!)
The cactus flowers are all much alike, varying only in color within
and among the different species. The prickly pear, for example,
produces a flower that may be violet, saffron, or red. It is cup-
shaped, filled with golden stamens that respond with sensitive, one
might almost say sensual, tenderness to the entrance of a bee. This
flower is indeed irresistibly attractive to insects; I have yet to look
into one and not find a honeybee or bumblebee wallowing
drunkenly inside, powdered with pollen, glutting itself on what
must be a marvelous nectar. You can’t get them out of there—they
won’t go home. I’ve done my best to annoy them, poking and
prodding with a stem of grass, but a bee in a cactus bloom will not
be provoked; it stays until the flower wilts. Until closing time.
The true distinction of these flowers, I feel, is found in the
contrast between the blossom and the plant which produces it. The
cactus of the high desert is a small, grubby, obscure and humble
vegetable associated with cattle dung and overgrazing, interesting
only when you tangle with it in the wrong way. Yet from this nest of
thorns, this snare of hooks and fiery spines, is born once each year a
splendid flower. It is unpluckable and except to an insect almost
unapproachable, yet soft, lovely, sweet, desirable, exemplifying
better than the rose among thorns the unity of opposites.
Stepping carefully around the straggling prickly pear I come after
a few paces over bare sandstone to a plant whose defensive
weaponry makes the cactus seem relatively benign. This one is
formed of a cluster of bayonetlike leaves pointing up and outward,
each stiff green blade tipped with a point as intense and penetrating
as a needle. Out of the core of this untouchable dagger’s-nest rises a
slender stalk, waist-high, gracefully curved, which supports a heavy
cluster of bell-shaped, cream-colored, wax-coated, exquisitely
perfumed flowers. This plant, not a cactus but a member of the lily
family, is a type of yucca called Spanish bayonet.
Despite its fierce defenses, or perhaps because of them, the yucca
is as beautiful as it is strange, perfect in its place wherever that
place may be—on the Dagger Flats of Big Bend, the high grasslands
of southern New Mexico, the rim and interior of Grand Canyon or
here in the Arches country, growing wide-spaced and solitaire from
the red sands of Utah.
The yucca is bizarre not only in appearance but in its mode of
reproduction. The flowers are pollinated not by bees or
hummingbirds but exclusively by a moth of the genus Pronuba with
which the yucca, aided by a liberal allowance of time, has worked
out a symbiotic relationship beneficial and necessary to both. The
moth lays its eggs at the proper time in the ovary of the yucca
flower where the larvae, as they develop, feed on the growing seeds,
eating enough of them to reach maturity but leaving enough in the
pod to allow the plant, assisted by the desert winds, to sow next
year’s yucca crop. In return for this nursery care the moth performs
an essential service for the yucca: in the process of entering the
flower the moth—almost accidentally it might seem to us—transfers
the flower’s pollen from anther to pistil, thus accomplishing
pollination. No more; but it is sufficient.
The wind will not stop. Gusts of sand swirl before me, stinging my
face. But there is still too much to see and marvel at, the world very
much alive in the bright light and wind, exultant with the fever of
spring, the delight of morning. Strolling on, it seems to me that the
strangeness and wonder of existence are emphasized here, in the
desert, by the comparative sparsity of the flora and fauna: life not
crowded upon life as in other places but scattered abroad in
spareness and simplicity, with a generous gift of space for each herb
and bush and tree, each stem of grass, so that the living organism
stands out bold and brave and vivid against the lifeless sand and
barren rock. The extreme clarity of the desert light is equaled by the
extreme individuation of desert life-forms. Love flowers best in
openness and freedom.
Patterns in the sand, tracks of tiger lizards, birds, kangaroo rats,
beetles. Circles and semicircles on the red dune where the wind
whips the compliant stems of the wild ricegrass back and forth,
halfway around and back again. On the crest of the dune is a
curving cornice from which flies a constant spray of fine sand.
Crescent-shaped, the dune shelters on its leeward side a growth of
sunflowers and scarlet penstemon. I lie on my belly on the edge of
the dune, back to the wind, and study the world of the flowers from
ground level, as a snake might see it. From below the flowers of the
penstemon look like flying pennants; the sunflowers shake and creak
from thick green hairy stalks that look, from a snake’s viewpoint,
like the trunks of trees.
I get up and start back to the trailer. A smell of burning coffee on
the wind. On the way I pass a large anthill, the domed city of the
harvester ants. Omnivorous red devils with a vicious bite, they have
denuded the ground surrounding their hill, destroying everything
green and living within a radius of ten feet. I cannot resist the
impulse to shove my walking stick into the bowels of their hive and
rowel things up. Don’t actually care for ants. Neurotic little pismires.
Compared to ants the hairy scorpion is a beast of charm, dignity and
tenderness.
My favorite juniper stands before me glittering shaggily in the
sunrise, ragged roots clutching at the rock on which it feeds, rough
dark boughs bedecked with a rash, with a shower of turquoise-
colored berries. A female, this ancient grandmother of a tree may be
three hundred years old; growing very slowly, the juniper seldom
attains a height greater than fifteen or twenty feet even in favorable
locations. My juniper, though still fruitful and full of vigor, is at the
same time partly dead: one half of the divided trunk holds skyward
a sapless claw, a branch without leaf or bark, baked by the sun and
scoured by the wind to a silver finish, where magpies and ravens
like to roost when I am not too close.
I’ve had this tree under surveillance ever since my arrival at
Arches, hoping to learn something from it, to discover the
significance in its form, to make a connection through its life with
whatever falls beyond. Have failed. The essence of the juniper
continues to elude me unless, as I presently suspect, its surface is
also the essence. Two living things on the same earth, respiring in a
common medium, we contact one another but without direct
communication. Intuition, sympathy, empathy, all fail to guide me
into the heart of this being—if it has a heart.
At times I am exasperated by the juniper’s static pose; something
in its stylized gesture of appeal, that dead claw against the sky,
suggests catalepsy. Perhaps the tree is mad. The dull, painful
creaking of the branches in the wind indicates, however, an internal
effort at liberation.
The wind flows around us from the yellow haze in the east, a
morning wind, a solar wind. We’re in for a storm today, dust and
sand and filthy air.
Without flowers as yet but bright and fresh, with leaves of a
startling, living green in contrast to the usual desert olive drab, is a
shrub known as singleleaf ash, one of the few true deciduous plants
in the pinyon-juniper community. Most desert plants have only
rudimentary leaves, or no leaves at all, the better to conserve
moisture, and the singleleaf ash seems out of place here, anomalous,
foredoomed to wither and die. (Fraxinus anomala is the botanical
name.) But touch the leaves of this plant and you find them dry as
paper, leathery in texture and therefore desert-resistant. The
singleleaf ash in my garden stands alone along the path, a dwarf
tree only three feet high but tough and enduring, clenched to the
stone.
Sand sage or old man sage, a lustrous windblown blend of silver
and blue and aquamarine, gleams in the distance, the feathery stems
flowing like hair. Purple flowers no bigger than your fingernail are
half-revealed, half-concealed by the shining leaves. Purple sage:
crush the leaves between thumb and finger and you release that
characteristic odor, pungent and bittersweet, which means canyon
country, high lonesome mesaland, the winds that blow from far
away.
Also worthy of praise is the local pinyon pine, growing hereabouts
at isolated points, for its edible nuts that appear in good years, for
its ragged raunchy piney good looks, for the superior qualities of its
wood as fuel—burns clean and slow, little soot, little ash, and smells
almost as good as juniper. Unfortunately, most of the pinyon pines
in the area are dead or dying, victims of another kind of pine—the
porcupine. This situation came about through the conscientious
efforts of a federal agency known formerly as the Wildlife Service,
which keeps its people busy in trapping, shooting and poisoning
wildlife, particularly coyotes and mountain lions. Having nearly
exterminated their natural enemies, the wildlife experts made it
possible for the porcupines to multiply so fast and so far that they—
the porcupines—have taken to gnawing the bark from pinyon pines
in order to survive.
What else? Still within sight of the housetrailer, I can see the
princess plume with its tall golden racemes; the green ephedra or
Mormon tea, from which Indians and pioneers extracted a medicinal
drink (contains ephedrine), the obnoxious Russian thistle, better
known as tumbleweed, an exotic; pepperweed, bladderweed,
snakeweed,
matchweed,
skeleton
weed—the
last-named
so
delicately formed as to be almost invisible; the scrubby little
wavyleaf oak, stabilizer of sand dunes; the Apache plume, poor
cousin of the cliffrose; gray blackbrush, most ubiquitous and humble
of desert plants, which will grow where all else has given up; more
annuals—primrose,
sourdock,
yellow
and
purple
beeplant,
rockcress, wild buckwheat, grama grass, and five miles north across
the floor of Salt Valley, acres and acres of the coral-colored
globemallow.
Not quite within eyeshot but close by, in a shady dampish secret
place, the sacred datura—moonflower, moonlily, thornapple—
blooms in the night, soft white trumpet-shaped flowers that open
only in darkness and close with the coming of the heat. The datura
is sacred (to certain cultists) because of its content of atropine, a
powerful narcotic of the alkaloid group capable of inducing
visionary hallucinations, as the Indians discovered long before the
psychedelic craze began. How they could have made such a
discovery without poisoning themselves to death nobody knows; but
then nobody knows how so-called primitive man made his many
other discoveries. We must concede that science is nothing new,
that research, empirical logic, the courage to experiment are as old
as humanity.
Most of the plants I have named so far belong to what ecologists
call the pinyon pine-juniper community, typical of the high, dry,
sandy soils of the tablelands. Descend to the alkali flats of Salt
Valley and you find an entirely different grouping: shadscale, four-
winged saltbush, greasewood, spiny horsebrush, asters, milk vetch,
budsage, galletagrass. Along the washes and the rare perennial
streams you’ll find a third community: the Fremont poplar or
Cottonwood tree, willow, tamarisk, rabbitbrush or chamisa, and a
variety of sedges, tules, rushes, reeds, cattails. The fourth plant
community, in the Arches area, is found by the springs and around
the seeps on the canyon walls—the hanging gardens of fern,
monkeyflower, death camas, columbine, helleborine orchid,
bracken, panicgrass, bluestem, poison ivy, squawbush, and the
endemic primrose Primula specuiola, found nowhere but in the
canyonlands.
So much for the inventory. After such a lengthy listing of plant
life the reader may now be visualizing Arches National Monument
as more a jungle than a desert. Be reassured, it is not so. I have
called it a garden, and it is—a rock garden. Despite the great variety
of living things to be found here, most of the surface of the land, at
least three-quarters of it, is sand or sandstone, naked, monolithic,
austere and unadorned as the sculpture of the moon. It is
undoubtedly a desert place, clean, pure, totally useless, quite
unprofitable.
The sun is rising through a yellow, howling wind. Time for
breakfast. Inside the trailer now, broiling bacon and frying eggs
with good appetite, I hear the sand patter like rain against the metal
walls and brush across the windowpanes. A fine silt accumulates
beneath the door and on the window ledge. The trailer shakes in a
sudden gust. All one to me—sandstorm or sunshine I am content, so
long as I have something to eat, good health, the earth to take my
stand on, and light behind the eyes to see by.
At eight o’clock I put on badge and ranger hat and go to work,
checking in at headquarters by radio and taking my post at the
entrance station to greet and orient whatever tourists may appear.
None show. After an hour of waiting I climb in the government
pickup and begin a patrol of the park, taking lunch and coffee with
me. So far as I know there’s no one camping in the park at this time,
but it won’t hurt to make sure.
The wind is coming from the north, much colder than before—we
may have sleet or rain or snow or possibly all three before nightfall.
Bad weather means that the park entrance road will be impassable;
it is part of my job to inform campers and visitors of this danger so
that they will have a chance to get out before it’s too late.
Taking the Windows road first, I drive beneath the overhanging
Balanced Rock, 3500 tons of seamless Entrada sandstone perched on
a ridiculous, inadequate pedestal of the Carmel formation, soft and
rotten stone eaten away by the wind, deformed by the weight
above. One of these days that rock is going to fall—in ten, fifty, or
five hundred years. I drive past more free-standing pinnacles,
around the edge of outthrust ledges, in and out of the ravines that
corrade the rolling terrain—wind-deposited, cross-bedded sand
dunes laid down eons ago in the Mesozoic era and since compressed
and petrified by overlying sediments. Everywhere the cliffrose is
blooming, the yellow flowers shivering in the wind.
The heart-shaped prints of deer are plain in the dust of the road
and I wonder where the deer are now and how they’re doing and if
they’ve got enough to eat. Like the porcupine the deer too become
victims of human meddling with the natural scheme of things—not
enough coyotes around and the mountain lions close to extinction,
the deer have multiplied like rabbits and are eating themselves out
of house and home, which means that many each year are
condemned to a slow death by starvation. The deerslayers come by
the thousands every autumn out of Salt Lake and California to
harvest, as they like to say, the surplus deer. But they are not
adequate for the task.
The road ends at the Double Arch campground. No one here. I
check the garbage can for trapped chipmunks, pick up a few
bottlecaps, and inspect the “sanitary facilities,” where all appears to
be in good order: roll of paper, can of lime, black widow spiders
dangling in their usual strategic corners. On the inside of the door
someone has written a cautionary note:
Attention: Watch out for rattlesnakes, coral snakes, whip
snakes, vinegaroons, centipedes, millipedes, ticks, mites,
black
widows,
cone-nosed
kissing
bugs,
solpugids,
tarantulas, horned toads, Gila monsters, red ants, fire ants,
Jerusalem crickets, chinch bugs and Giant Hairy Desert
Scorpions before being seated.
I walk out the foot trail to Double Arch and the Windows. The
wind moans a dreary tune under the overhanging coves, among the
holes in the rock, and through the dead pinyon pines. The sky is
obscure and yellow but the air in this relatively sheltered place
among the rocks is still clear. A few birds dart about: black-throated
sparrows, the cliff swallows, squawking magpies in their handsome
academic dress of black and white. In the dust and on the sand
dunes I can read the passage of other creatures, from the big track
of a buck to the tiny prints of birds, mice, lizards, and insects.
Hopefully I look for sign of bobcat or coyote but find none.
We need more predators. The sheepmen complain, it is true, that
the coyotes eat some of their lambs. This is true but do they eat
enough? I mean, enough lambs to keep the coyotes sleek, healthy
and well fed. That is my concern. As for the sacrifice of an
occasional lamb, that seems to me a small price to pay for the
support of the coyote population. The lambs, accustomed by
tradition to their role, do not complain; and the sheepmen, who run
their hooved locusts on the public lands and are heavily subsidized,
most of them as hog-rich as they are pigheaded, can easily afford
these trifling losses.
We need more coyotes, more mountain lions, more wolves and
foxes and wildcats, more owls, hawks and eagles. The livestock
interests and their hired mercenaries from the Predator Control
Agency have pursued all of these animals with unremitting ferocity
and astonishing cruelty for nearly a century, utilizing in this
campaign of extermination everything from the gun and trap to the
airplane and the most ingenious devices of chemical and biological
warfare. Not content with shooting coyotes from airplanes and
hunting lions with dogs, these bounty hunters, self-styled sportsmen,
and government agents like to plant poisoned meat all over the
landscape, distribute tons of poisoned tallow balls by air, and hide
baited cyanide guns in the ground and brush—a threat to humans as
well as animals. Still not satisfied, they have developed and begun
to use a biochemical compound which makes sterile any animal
foolish enough to take the bait.
Absorbed in these thoughts, wind in my eyes, I round a corner of
the cliff and there’s a doe and her fawn not ten yards away,
browsing on the cliffrose. Eating flowers. While she could not have
heard or scented me, the doe sees me almost at once. But since I
stopped abruptly and froze, she isn’t sure that I am dangerous.
Puzzled and suspicious, she and the fawn at her side, madonna and
child, stare at me for several long seconds. I breathe out, making the
slightest of movements, and the doe springs up and away as if
bounced from a trampoline, followed by the fawn. Their sharp
hooves clatter on the rock.
“Come back here!” I shout. “I want to talk to you.”
But they’re not talking and in another moment have vanished into
the wind. I could follow if I wanted to, track them down across the
dunes and through the open parks of juniper and cliffrose. But why
should I disturb them further? Even if I found them and somehow
succeeded in demonstrating my friendship and good will, why
should I lead them to believe that anything manlike can be trusted?
That is no office for a friend.
I come to the North Window, a great opening fifty feet high in a
wall of rock, through which I see the clouded sky and the hazy
mountains and feel the funneled rush of the wind. I climb up to it,
walk through—like an ant crawling through the eyesocket of a skull
—and down the other side a half-mile to a little spring at the head
of a seldom-visited canyon. I am out of the wind for a change, can
light up my pipe and look around without getting dust in my eyes; I
can hear myself think.
Here I find the track of a coyote superimposed on the path of
many deer. So there is at least one remaining in the area, perhaps
the same coyote I heard two weeks ago wailing at the evening
moon. His trail comes down off the sandstone from the west, passes
over the sand under a juniper and up to the seep of dark green
water in its circle of reeds. Under the juniper he has left two gray-
green droppings knitted together with rabbit hair. With fingertip I
write my own signature in the sand to let him know, to tip him off; I
take a drink of water and leave.
Down below is Salt Creek Canyon, corraded through an anticline
to the bed of the Colorado. If I were lucky I might find the trail of
bighorn sheep, rumored still to lurk in these rimrock hideaways. In
all these years of prowling on foot through the canyons and desert
mountains of the Southwest I have yet to see, free and alive in the
wild, either a lion or a bighorn. In part I can blame only my
ignorance and incompetence, for I know they are out there,
somewhere; I have seen their scat and their tracks.
As I am returning to the campground and the truck I see a young
cottontail jump from the brush, scamper across the trail and freeze
under a second bush. The rabbit huddles there, panting, ears back,
one bright eye on me.
I am taken by the notion to experiment—on the rabbit. Suppose, I
say to myself, you were out here hungry, starving, no weapon but
your bare hands. What would you do? What could you do?
There are a few stones scattered along the trail. I pick up one that
fits well in the hand, that seems to have the optimum feel and heft. I
stare at the cottontail hunched in his illusory shelter under the bush.
Blackbrush, I observe, the common variety, sprinkled with tightly
rolled little green buds, ready to burst into bloom on short notice.
Should I give the rabbit a sporting chance, that is, jump it again, try
to hit it on the run? Or brain the little bastard where he is?
Notice the terminology. A sportsman is one who gives his quarry
a chance to escape with its life. This is known as fair play, or
sportsmanship. Animals have no sense of sportsmanship. Some, like
the mountain lion, are vicious—if attacked they defend themselves.
Others, like the rabbit, run away, which is cowardly.
Well, I’m a scientist not a sportsman and we’ve got an important
experiment under way here, for which the rabbit has been
volunteered. I rear back and throw the stone with all I’ve got
straight at his furry head.
To my amazement the stone flies true (as if guided by a Higher
Power) and knocks the cottontail head over tincups, clear out from
under the budding blackbush. He crumples, there’s the usual
gushing of blood, etc., a brief spasm, and then no more. The wicked
rabbit is dead.
For a moment I am shocked by my deed; I stare at the quiet
rabbit, his glazed eyes, his blood drying in the dust. Something vital
is lacking. But shock is succeeded by a mild elation. Leaving my
victim to the vultures and maggots, who will appreciate him more
than I could—the flesh is probably infected with tularemia— I
continue my walk with a new, augmented cheerfulness which is
hard to understand but unmistakable. What the rabbit has lost in
energy and spirit seems added, by processes too subtle to fathom, to
my own soul. I try but cannot feel any sense of guilt. I examine my
soul: white as snow. Check my hands: not a trace of blood. No
longer do I feel so isolated from the sparse and furtive life around
me, a stranger from another world. I have entered into this one. We
are kindred all of us, killer and victim, predator and prey, me and
the sly coyote, the soaring buzzard, the elegant gopher snake, the
trembling cottontail, the foul worms that feed on our entrails, all of
them, all of us. Long live diversity, long live the earth!
Rejoicing in my innocence and power I stride down the trail
beneath the elephantine forms of melting sandstone, past the stark
shadows of Double Arch. The experiment was a complete success; it
will never be necessary to perform it again.
Back in the warm pickup I enjoy a well-earned sandwich and
drink my coffee before driving on another six miles, through clouds
of wind-driven dust and sand, to the old Turnbow Cabin and the
beginning of the trail to Delicate Arch.
Once there was a man named Turnbow who lived in the grimy
wastelands of an eastern city which we will not mention here—the
name, though familiar to all the world, is not important. This
Turnbow had consumption. His doctors gave him six months. Mr.
Turnbow in his despair fled to the arid wilds, to this very spot, built
the cabin, lived on and on for many years and died, many years ago.
The cabin stands on the banks of the unpotable waters of Salt
Creek, a shallow stream on a bed of quicksand. Drinking water is
available half a mile upstream at a tributary spring. Turnbow Cabin
itself is a well-preserved ruin (nothing decays around here) made of
juniper, pinyon and cottonwood logs, no two alike in shape or size.
The crudity of the construction followed from the scarcity of wood,
not lack of skill. The cracks between the unhewn logs were chinked
with adobe; a few fragments still remain. The walls have a morbid
greenish hue that matches the coloration of the nearby hills; this is
dust from the Morrison formation, a loose friable shale containing
copper oxides, agate, chert, and traces of vanadium and uranium.
There is a doorway but no door, a single window and no glass. The
floor consists of warped, odd-size planks. In one corner is a manger
for horses, an addition made long after the death of Mr. Turnbow.
Cobwebs complete with black widow spiders adorn the darker
corners under the ceiling. In the center of the room is a massive post
of juniper shoring up the ancient, sagging roof, which is a
thatchwork affair of poles, mud and rock, very leaky. As shelter, the
cabin cannot be recommended, except for its shade on a hot day.
Back of the cabin are the lonesome Morrison hills, utterly lifeless
piles of clay and shale and broken rock, a dismal scene. In front are
the walls of Dry Mesa and Salt Creek Canyon. It is a hot, sunken,
desolate place, closed in and still, lacking even a view. As Genghis
Khan said of India, “The water is bad and the heat makes men sick.”
A haunted place, in my opinion, haunted by the ghost of the lonely
man who died here. Except for myself no one lives within thirty
miles of Turnbow Cabin.
With relief I turn my back on this melancholy ruin and take the
golden trail up the long ledge of Navajo sandstone which leads to
Delicate Arch. I cross the swinging footbridge over Salt Creek,
pestered on the way by a couple of yellow cowflies (cattlemen call
them deerflies). The cowfly, or deerfly if you prefer, loves blood.
Human blood especially. Persistent as a mosquito, it will keep
attacking until either it samples your blood or you succeed in killing
it, or both. The most artful among them like to land in your hair and
attach themselves to the scalp, where they will not be noticed until
too late. But they are home-loving insects; once over the bridge and
away from the slimy little creek you leave them behind.
Many have made the climb to Delicate Arch, so many that the
erosion of human feet is visible on the soft sandstone, a dim
meandering path leading upward for a mile and a half into a queer
region of knobs, domes, turrets and coves, all sculptured from a
single solid mass of rock. What do the pilgrims see? The trail climbs
and winds past isolate pinyons and solitary junipers to a vale of
stone where nothing has happened for a thousand years, to judge
from the quietude of the place, the sense of waiting that seems to
hover in the air. From this vale you climb a second ledge blasted
across the face of a cliff, round a corner at the end of the trail and
Delicate Arch stands before you, a fragile ring of stone on the far
side of a natural amphitheatre, set on its edge at the brink of a five
hundred foot drop-off. Looking through the ring you see the rim of
Dry Mesa and far beyond that the peaks of the La Sal Mountains.
There are several ways of looking at Delicate Arch. Depending on
your preconceptions you may see the eroded remnant of a sandstone
fin, a giant engagement ring cemented in rock, a bow-legged pair of
petrified cowboy chaps, a triumphal arch for a procession of angels,
an illogical geologic freak, a happening—a something that happened
and will never happen quite that way again, a frame more
significant than its picture, a simple monolith eaten away by
weather and time and soon to disintegrate into a chaos of falling
rock (not surprisingly there have been some, even in the Park
Service, who advocate spraying Delicate Arch with a fixative of
some sort—Elmer’s Glue perhaps or Lady Clairol Spray-Net). There
are the inevitable pious Midwesterners who climb a mile and a half
under the desert sun to view Delicate Arch and find only God (“Gol-
dangit Katherine where’s my light meter, this glare is turrible”), and
the equally inevitable students of geology who look at the arch and
see only Lyell and the uniformity of nature. You may therefore find
proof for or against His existence. Suit yourself. You may see a
symbol, a sign, a fact, a thing without meaning or a meaning which
includes all things.
Much the same could be said of the tamarisk down in the canyon,
of the blue-black raven croaking on the cliff, of your own body. The
beauty of Delicate Arch explains nothing, for each thing in its way,
when true to its own character, is equally beautiful. (There is no
beauty in nature, said Baudelaire. A place to throw empty beer cans
on Sunday, said Mencken.) If Delicate Arch has any significance it
lies, I will venture, in the power of the odd and unexpected to
startle the senses and surprise the mind out of their ruts of habit, to
compel us into a reawakened awareness of the wonderful—that
which is full of wonder.
A weird, lovely, fantastic object out of nature like Delicate Arch
has the curious ability to remind us—like rock and sunlight and
wind and wilderness—that out there is a different world, older and
greater and deeper by far than ours, a world which surrounds and
sustains the little world of men as sea and sky surround and sustain
a ship. The shock of the real. For a little while we are again able to
see, as the child sees, a world of marvels. For a few moments we
discover that nothing can be taken for granted, for if this ring of
stone is marvelous then all which shaped it is marvelous, and our
journey here on earth, able to see and touch and hear in the midst
of tangible and mysterious things-in-themselves, is the most strange
and daring of all adventures.
After Delicate Arch the others are anticlimactic but I go on to
inspect them, as I’m paid to do. From Turnbow Cabin I drive
northwesterly on a twisting road above Salt Valley past a labyrinth
of fins and pinnacles toward the Devil’s Garden. On the way I pass
Skyline Arch, a big hole in the wall where something took place a
few years ago which seems to bear out the hypotheses of geology:
one November night in 1940 when no one was around to watch, a
big chunk of rock fell out of this arch, enlarging the opening by half
again its former size. The photographs, “Before & After,” prove it.
The event had doubtless been in preparation for hundreds maybe
thousands of years—snow falling, melting, trickling into minute
fissures, dissolving the cements which knit sandstone particles
together, freezing and expanding, wedging apart the tiny cracks,
undermining the base—but the cumulative result was a matter,
probably, of only a few noisy and dusty minutes in which the
mighty slabs cracked and grumbled, shook loose, dropped and slid
and smashed upon the older slabs below, shattering the peace of
ages. But none were there to see and hear except the local lizards,
mice and ground squirrels, and perhaps a pair of outraged,
astonished ravens.
I reach the end of the road and walk the deserted trail to
Landscape Arch and Double-O Arch, picking up a few candy
wrappers left from the weekend, straightening a trail sign which
somebody had tried to remove, noting another girdled and bleeding
pinyon pine, obliterating from a sandstone wall the pathetic
scratchings of some imbeciles who had attempted to write their
names across the face of the Mesozoic. (Where are you now, J.
Soderlund? Alva T. Sarvis? John De Bris? Bill Hoy? Malcom
Brown?)
The wind blows, unrelenting, and flights of little gray birds whirl
up and away like handfuls of confetti tossed in the air. The
temperature is still falling, presaging snow. I am glad to return,
several hours later, to the shelter and warmth of the housetrailer. I
have not seen a soul anywhere in Arches National Monument today.
In the evening the wind stops. A low gray ceiling of clouds hangs
over the desert from horizon to horizon, silent and still. One small
opening remains in the west. The sun peers through as it goes down.
For a few minutes the voodoo monuments burn with a golden light,
then fade to rose and blue and violet as the sun winks out and
drops. My private juniper stands alone, one dead claw reaching at
the sky. The blossoms on the cliffrose are folding up, the scarlet
penstemon and the bayonets of the yucca turn dull and vague in the
twilight.
Something strange in the air. I go to the weather station and
check the instruments—nothing much, actually, but a rain gauge, an
anemometer or wind gauge, and a set of thermometers which record
the lows and highs for the day. The little cups on the wind gauge
are barely turning, but this breath of air, such as it is, comes from
the southwest. The temperature is fifty-five or so, after a low this
morning of thirty-eight. It is not going to snow after all. Balanced on
a point of equilibrium, hesitating, the world of the high desert turns
toward summer.
POLEMIC: INDUSTRIAL TOURISM AND THE NATIONAL
PARKS
I like my job. The pay is generous; I might even say munificent:
$1.95 per hour, earned or not, backed solidly by the world’s most
powerful Air Force, biggest national debt, and grossest national
product. The fringe benefits are priceless: clean air to breathe (after
the
spring
sandstorms);
stillness,
solitude
and
space;
an
unobstructed view every day and every night of sun, sky, stars,
clouds, mountains, moon, cliffrock and canyons; a sense of time
enough to let thought and feeling range from here to the end of the
world and back; the discovery of something intimate—though
impossible to name—in the remote.
The work is simple and requires almost no mental effort, a good
thing in more ways than one. What little thinking I do is my own
and I do it on government time. Insofar as I follow a schedule it
goes about like this:
For me the work week begins on Thursday, which I usually spend
in patrolling the roads and walking out the trails. On Friday I
inspect the campgrounds, haul firewood, and distribute the toilet
paper. Saturday and Sunday are my busy days as I deal with the
influx of weekend visitors and campers, answering questions,
pulling cars out of the sand, lowering children down off the rocks,
tracking lost grandfathers and investigating picnics. My Saturday
night campfire talks are brief and to the point. “Everything all
right?” I say, badge and all, ambling up to what looks like a cheerful
group. “Fine,” they’ll say; “how about a drink?” “Why not?” I say.
By Sunday evening most everyone has gone home and the heavy
duty is over. Thank God it’s Monday, I say to myself the next
morning. Mondays are very nice. I empty the garbage cans, read the
discarded newspapers, sweep out the outhouses and disengage the
Kleenex from the clutches of cliffrose and cactus. In the afternoon I
watch the clouds drift past the bald peak of Mount Tukuhnikivats.
(Someone has to do it.)
Tuesday and Wednesday I rest. Those are my days off and I
usually set aside Wednesday evening for a trip to Moab,
replenishing my supplies and establishing a little human contact
more vital than that possible with the tourists I meet on the job.
After a week in the desert, Moab (pop. 5500, during the great
uranium boom), seems like a dazzling metropolis, a throbbing
dynamo of commerce and pleasure. I walk the single main street as
dazed by the noise and neon as a country boy on his first visit to
Times Square. (Wow, I’m thinking, this is great.)
After a visit to Miller’s Supermarket, where I stock up on pinto
beans and other necessities, I am free to visit the beer joints. All of
them are busy, crowded with prospectors, miners, geologists,
cowboys, truckdrivers and sheepherders, and the talk is loud,
vigorous, blue with blasphemy. Although differences of opinion
have been known to occur, open violence is rare, for these men treat
one another with courtesy and respect. The general atmosphere is
free and friendly, quite unlike the sad, sour gloom of most bars I
have known, where nervous men in tight collars brood over their
drinks between out-of-tune TV screens and a remorseless clock. Why
the difference?
I have considered the question and come up with the following
solution:
1. These prospectors, miners, etc. have most of them been
physically active all day out-of-doors at a mile or more above sea
level; they are comfortably tired and relaxed.
2. Most of them have been working alone; the presence of a
jostling crowd is therefore not a familiar irritation to be borne with
resignation but rather an unaccustomed pleasure to be enjoyed.
3. Most of them are making good wages and/or doing work they
like to do; they are, you might say, happy. (The boom will not last,
of course, but this is forgotten. And the ethical and political
implications of uranium exploitation are simply unknown in these
parts.)
4. The nature of their work requires a combination of skills and
knowledge, good health and self-reliance, which tends to inspire
self-confidence; they need not doubt their manhood. (Again,
everything is subject to change.)
5. Finally, Moab is a Mormon town with funny ways. Hard booze
is not sold across the bar except in the semiprivate “clubs.” Nor even
standard beer. These hard-drinking fellows whom I wish to praise
are trying to get drunk on three-point-two! They rise somewhat
heavily from their chairs and barstools and tramp, with frequency
and a squelchy, sodden noise, toward the pissoirs at the back of the
room, more waterlogged than intoxicated.
In the end the beer halls of Moab, like all others, become to me
depressing places. After a few games of rotation pool with my friend
Viviano Jacquez, a reformed sheepherder turned dude wrangler (a
dubious reform), I am glad to leave the last of those smoky dens
around midnight and to climb into my pickup and take the long
drive north and east back to the silent rock, the unbounded space
and the sweet clean air of my outpost in the Arches.
Yes, it’s a good job. On the rare occasions when I peer into the
future for more than a few days I can foresee myself returning here
for season after season, year after year, indefinitely. And why not?
What better sinecure could a man with small needs, infinite desires,
and philosophic pretensions ask for? The better part of each year in
the wilderness and the winters in some complementary, equally
agreeable environment—Hoboken perhaps, or Tiajuana, Nogales,
Juarez… one of the border towns. Maybe Tonopah, a good tough
Nevada mining town with legal prostitution, or possibly Oakland or
even New Orleans—some place grimy, cheap (since I’d be living on
unemployment insurance), decayed, hopelessly corrupt. I idle away
hours dreaming of the wonderful winter to come, of the chocolate-
colored mistress I’ll have to rub my back, the journal spread open
between two tall candles in massive silver candlesticks, the
scrambled eggs with green chile, the crock of homebrew fermenting
quietly in the corner, etc., the nights of desperate laughter with
brave young comrades, burning billboards, and defacing public
institutions.… Romantic dreams, romantic dreams.
For there is a cloud on my horizon. A small dark cloud no bigger
than my hand. Its name is Progress.
The ease and relative freedom of this lovely job at Arches follow
from the comparative absence of the motorized tourists, who stay
away by the millions. And they stay away because of the unpaved
entrance road, the unflushable toilets in the campgrounds, and the
fact that most of them have never even heard of Arches National
Monument. (Could there be a more genuine testimonial to its beauty
and integrity?) All this must change.
I’d been warned. On the very first day Merle and Floyd had
mentioned something about developments, improvements, a sinister
Master Plan. Thinking that they were the dreamers, I paid little heed
and had soon forgotten the whole ridiculous business. But only a
few days ago something happened which shook me out of my
pleasant apathy.
I was sitting out back on my 33,000-acre terrace, shoeless and
shirtless, scratching my toes in the sand and sipping on a tall iced
drink, watching the flow of evening over the desert. Prime time: the
sun very low in the west, the birds coming back to life, the shadows
rolling for miles over rock and sand to the very base of the brilliant
mountains. I had a small fire going near the table—not for heat or
light but for the fragrance of the juniper and the ritual appeal of the
clear flames. For symbolic reasons. For ceremony. When I heard a
faint sound over my shoulder I looked and saw a file of deer
watching from fifty yards away, three does and a velvet-horned
buck, all dark against the sundown sky. They began to move. I
whistled and they stopped again, staring at me. “Come on over,” I
said, “have a drink.” They declined, moving off with casual,
unhurried grace, quiet as phantoms, and disappeared beyond the
rise. Smiling, thoroughly at peace, I turned back to my drink, the
little fire, the subtle transformations of the immense landscape
before me. On the program: rise of the full moon.
It was then I heard the discordant note, the snarling whine of a
jeep in low range and four-wheel-drive, coming from an unexpected
direction, from the vicinity of the old foot and horse trail that leads
from Balanced Rock down toward Courthouse Wash and on to park
headquarters near Moab. The jeep came in sight from beyond some
bluffs, turned onto the dirt road, and came up the hill toward the
entrance station. Now operating a motor vehicle of any kind on the
trails of a national park is strictly forbidden, a nasty bureaucratic
regulation which I heartily support. My bosom swelled with the
righteous indignation of a cop: by God, I thought, I’m going to write
these sons of bitches a ticket. I put down the drink and strode to the
housetrailer to get my badge.
Long before I could find the shirt with the badge on it, however,
or the ticket book, or my shoes or my park ranger hat, the jeep
turned in at my driveway and came right up to the door of the
trailer. It was a gray jeep with a U.S. Government decal on the side
—Bureau of Public Roads—and covered with dust. Two empty
water bags flapped at the bumper. Inside were three sunburned men
in twill britches and engineering boots, and a pile of equipment:
transit case, tripod, survey rod, bundles of wooden stakes. (Oh no!)
The men got out, dripping with dust, and the driver grinned at me,
pointing to his parched open mouth and making horrible gasping
noises deep in his throat.
“Okay,” I said, “come on in.”
It was even hotter inside the trailer than outside but I opened the
refrigerator and left it open and took out a pitcher filled with ice
cubes and water. As they passed the pitcher back and forth I got the
full and terrible story, confirming the worst of my fears. They were
a survey crew, laying out a new road into the Arches.
And when would the road be built? Nobody knew for sure;
perhaps in a couple of years, depending on when the Park Service
would be able to get the money. The new road—to be paved, of
course—would cost somewhere between half a million and one
million dollars, depending on the bids, or more than fifty thousand
dollars per linear mile. At least enough to pay the salaries of ten
park rangers for ten years. Too much money, I suggested—they’ll
never go for it back in Washington.
The three men thought that was pretty funny. Don’t worry, they
said, this road will be built. I’m worried, I said. Look, the party chief
explained, you need this road. He was a pleasant-mannered, soft-
spoken civil engineer with an unquestioning dedication to his work.
A very dangerous man. Who needs it? I said; we get very few tourists
in this park. That’s why you need it, the engineer explained
patiently; look, he said, when this road is built you’ll get ten,
twenty, thirty times as many tourists in here as you get now. His
men nodded in solemn agreement, and he stared at me intently,
waiting to see what possible answer I could have to that.
“Have some more water,” I said. I had an answer all right but I
was saving it for later. I knew that I was dealing with a madman.
As I type these words, several years after the little episode of the
gray jeep and the thirsty engineers, all that was foretold has come to
pass. Arches National Monument has been developed. The Master
Plan has been fulfilled. Where once a few adventurous people came
on weekends to camp for a night or two and enjoy a taste of the
primitive and remote, you will now find serpentine streams of
baroque automobiles pouring in and out, all through the spring and
summer, in numbers that would have seemed fantastic when I
worked there: from 3,000 to 30,000 to 300,000 per year, the
“visitation,” as they call it, mounts ever upward. The little
campgrounds where I used to putter around reading three-day-old
newspapers full of lies and watermelon seeds have now been
consolidated into one master campground that looks, during the
busy season, like a suburban village: elaborate housetrailers of
quilted aluminum crowd upon gigantic camper-trucks of Fiberglas
and molded plastic; through their windows you will see the blue
glow of television and hear the studio laughter of Los Angeles;
knobby-kneed oldsters in plaid Bermudas buzz up and down the
quaintly curving asphalt road on motorbikes; quarrels break out
between campsite neighbors while others gather around their
burning charcoal briquettes (ground campfires no longer permitted
—not enough wood) to compare electric toothbrushes. The Comfort
Stations are there, too, all lit up with electricity, fully equipped
inside, though the generator breaks down now and then and the
lights go out, or the sewage backs up in the plumbing system (drain
fields were laid out in sand over a solid bed of sandstone), and the
water supply sometimes fails, since the 3000- foot well can only
produce about 5gpm—not always enough to meet the demand.
Down at the beginning of the new road, at park headquarters, is the
new entrance station and visitor center, where admission fees are
collected and where the rangers are going quietly nuts answering
the same three basic questions five hundred times a day: (1) Where’s
the john? (2) How long’s it take to see this place? (3) Where’s the
Coke machine?
Progress has come at last to the Arches, after a million years of
neglect. Industrial Tourism has arrived.
What happened to Arches Natural Money-mint is, of course, an
old story in the Park Service. All the famous national parks have the
same problems on a far grander scale, as everyone knows, and many
other problems as yet unknown to a little subordinate unit of the
system in a backward part of southeastern Utah. And the same kind
of development that has so transformed Arches is under way,
planned or completed in many more national parks and national
monuments. I will mention only a few examples with which I am
personally familiar:
The newly established Canyonlands National Park. Most of the
major points of interest in this park are presently accessible, over
passable dirt roads, by car—Grandview Point, Upheaval Dome, part
of the White Rim, Cave Spring, Squaw Spring campground and
Elephant Hill. The more difficult places, such as Angel Arch or Druid
Arch, can be reached by jeep, on horseback or in a one-or two-day
hike. Nevertheless the Park Service had drawn up the usual Master
Plan calling for modern paved highways
| 571,574
|
The Hermit (Rydahl Thomas) (Z-Library).pdf
|
t h e h e r m i t
Nobody knows why Erhard has left his wife and child in Denmark. All they
do know is that he lives in a remote house on the island of Fuerteventura
and has nine fingers. Known locally as The Hermit, he spends his days
driving a taxi and tuning pianos for the wealthy tourists and islanders, and
for almost two decades he has felt alone and incomplete, searching for
intimacy – and that tenth finger.
Then one day a baby is found dead in an abandoned car. Called in by
the police to assist in the investigation, Erhard is drawn into the mystery,
suddenly desperate to solve a crime he believes might give meaning to his
life. But why have the police asked Erhard for help? Why should he
succeed when they have failed? And will his journey help him find
something more than just the child’s killer?
A literary noir with existential undertones, The Hermit brilliantly
unpicks a savage act and in doing so, offers one man the possibility of
redemption, in this acutely observed, disquieting psychological thriller that
has taken the international publishing world by storm.
c o n t e n t s
Luisa
The Little Finger
The Whore
The Corpse
The Flat
The Cargo Ship
The Liar
Lucifia
Lily
l u i s a
31 December
1
On New Year’s Eve, under the influence of a triple Lumumba, Erhard
decides to find a new girlfriend. New is probably not the right word. She
doesn’t need to be new or attractive or sweet or fun. Just a warm body. Just
one of those kinds of women who potters about the house. Maybe she’ll
hum a song or curse at him because he’s spilled cocoa on the floor. What
can he ask of her? Not much. And what does he have to offer her? Not
much. But it won’t get any easier. In a few years she’ll also need to empty
his piss pot and shave him and pull off his shoes after an entire day in the
car – if he can still drive, that is. In a few years.
The mountainside near the house is invisible; the darkness is complete.
If he sits still long enough, he’ll suddenly be able to see the stars. And if he
sits even longer than that, he’ll see a narrow band of shooting stars growing
brighter and brighter. The silence grows, if one can put it that way. Grows
like the sound of nothingness drowning out the heat of the day still whining
in the rocks, and the wind’s relentless C major, and the beat of the waves
lashing against the coast, and the blood that’s seeping through his body. A
silence that makes him want to weep into the New Year. A silence that’s so
convincing, so satiating, that it blends with the night and his wide-open
eyes which feel closed. This is what he loves about living out here. Out here
where no one ever comes.
Just him. And Laurel and Hardy. And here come the stars. They’ve
always been there, but now he can see them. First all the specks, then all the
constellations and Orion’s Belt and the galaxy like an old-fashioned punch
card with messages from the Big Bang.
It’s been seventeen years and nine months since the last time. He
smells Beatriz’s perfume, which practically clings to his shirt right where
she’d touched him this afternoon as they parted. She suggested that he come
along tonight. A half-hearted attempt, if even that. I’ve got plans, he’d said
tartly, the way only an old man can. C’mon, she’d tried again, sweetly. No
thanks, those people are too fancy for me. Which they were. She didn’t say
anything to that. Instead Raúl said: You are one of the finest people I know.
But nothing more was said about it, and when they began arranging the
champagne flutes, he gave Beatriz a Happy New Year’s kiss and left. Raúl
walked him out. Buen viaje, Erhard said, when they stood among the
distinctive throng on the street. From the opposite pavement, the suitcase
salesman, Silón, shouted Happy New Year! to them, though mostly to Raúl,
whom everyone knows. Erhard headed to his car, feeling the same pang that
struck him every New Year’s Eve. Another year gone like all the rest,
another year looming.
Cheers, my friend. It’s good with cognac. It burns all the way down.
The night is warm. His body is tingling hot now. Maybe because he’s
thinking of Beatriz, her dark place, right where her breasts part and vanish
into her blouse, the very source of her aroma. Damn. He tries not to think
about her. She’s not the one he should be spending his time on.
The hairdresser’s daughter. He can think about her. There’s something
about her.
He’s never met her. He has seen her once, at a distance. He’s often
seen her image on the wall in the salon. He thinks about her. He thinks
about simple events. Little scenes where she walks into the salon, the bell
above the door chiming. He imagines her sitting across from him at the
dinner table when he eats. Or standing in the kitchen, his kitchen, preparing
steaming, sizzling food on the stove. In truth she’s much too young,
absorbed in things he doesn’t understand. She’s not exactly his type. What
could he possibly say to impress a young woman? She probably doesn’t
even cook. She’d probably rather talk to her friends on the telephone, like
all young people do. Maybe she eats noodles out of a small box while
staring at her computer screen. In the image at the salon she’s a teenager
and the very picture of innocence, with thick curls and big, masculine
glasses. Not beautiful, but unforgettable. She’s got to be at least thirty now
and apparently both sweet and quick-witted, according to her mother, whom
he obviously doesn’t trust. That time he’d spotted her down the street, he
recognized her light, curly hair. She crossed the street with her back ramrod
straight, a purse slung over her shoulder like a real woman, and she spurted
forward running when a car raced towards her. She wasn’t elegant, she was
even a little clumsy. He doesn’t know why he thinks about her so much.
Maybe it’s just the island eating its way into him. The whistling of the wind
around the rocks and corners. Like a note of loneliness continuously rising
from a piano.
It’s Petra’s fault. Her unnaturally high-pitched voice that pacifies her
clients in the chair and rules out talk and counterarguments and reasonable
thoughts as one thumbs through a magazine or reads an article about the
island’s football team. She has this firmness about her. For her, love is
something to be squeezed out of others. She talks non-stop about the
daughter, clawing at Erhard’s scalp with her long nails as she tells him that
she’s moved to an apartment, that she’s bought a little scooter, that she’s got
a new client, that she’s broken things off with her boyfriend, that she – not
the daughter – would like grandchildren, and so on. And then a few months
ago she suddenly said: If only my daughter found someone like you. That’s
what she said as she stood gazing at him in the mirror. And afterward: She’s
not like most girls, but neither are you. They’d chuckled at that. Petra
mostly.
Erhard had been completely alarmed at the suggestion. She couldn’t
just say something like that. Wave her daughter under his nose. Did that
mean she wanted him to ask her daughter out? Didn’t Petra know what they
called him about town? Hadn’t Petra noticed that he was missing a finger?
And what about the age difference? Didn’t Petra consider that? They are
separated by at least thirty years; he’s the same age as her mother, older
even. But the symmetry appeals to him. Generations reaching back and
pulling the next generation forward, Escher’s drawings of the artist’s hand
sketching itself. Five fingers on one hand and five fingers on the other. Five
+ five.
If only my daughter found someone like you, she’d said. Someone like
him.
Not him, but someone like him.
What was that all about? Was she saying there were many like him out
there? Carbon copies of men who’ve done the same things over and over
for nearly a generation, without deviation, without asking questions,
someone like him, gas from the asshole of the earth, here today and gone
tomorrow with only the memory of the stench remaining.
Down in the city it sounds like fireworks booming.
Maybe he should just do it now? Drive over there and invite her out?
Right now? Then it’d be over with. He knows it’s the Lumumba talking. He
knows that his courage won’t last more than two hours. Then reality will
come crawling back. It’s quarter past ten. Perhaps she’s having dinner
somewhere with all sorts of young men who know all sorts of things about
computers. But what if she’s sitting at home just like him – watching the
terrible show they broadcast on TV every year. Her mother has told him
multiple times where her flat is. It’s in one of the new buildings on Calle
Palangre. Right above the children’s-wear shop. It couldn’t hurt just to see
whether she’s home. Maybe he can see if there’s a light on in the flat, or if
there’s a light from the television glowing in the darkness.
He braces himself against the wall of his house and finds a pair of stiff
trousers on the clothesline, then jams his feet through the holes. The goats
run off somewhere in the darkness.
2
He drives along Alejandro’s Trail into the city.
He shouldn’t drive on that track; it ruins the car. He’s already had the
axles repaired twice, and each time the mechanic, Anphil, warned him. You
don’t drive down the north road, do you? Or Alejandro’s Trail? The car
can’t handle it. You’ll have to get a Montero or one of the new Merceros;
they can handle it, not this car. But Erhard doesn’t want a Montero, and he
doesn’t have the money for a new Mercedes. Even if he had the money, he
would keep his Mercedes from Morocco with its yellow seats and choppy
acceleration. All the same, he takes Alejandro’s Trail. Drives past Olivia’s
old house where the surfers have moved in with their boards lying on the
roof, and in the darkness he can see their flags: a pair of pink knickers
hanging from the end of a long stick that’s jutting from the cabin. Two guys
and their friends live there. Sometimes when he passes by, in the morning,
they’re sitting outside, smoking tobacco from large pipes; they wave at him,
laughing hysterically. Whenever he stops the car, they’re high as poisoned
goats and unable to rise from their inflatable chairs. But there’s no one
home now, and the lights are out. They’re probably on the beach or
downtown.
He approaches the bend that hugs the coast, a fantastic bend –
especially with Lumumba up to his Adam’s apple and cheap cognac in
every finger joint. It’s a pebbly, potholey road, and the entire car vibrates.
Swerving when he reaches 70 mph, he feels a tickling sensation that makes
him grin. He breaks wind, too, which isn’t as funny; he just can’t help
himself. He’s had the problem the last few years. If he squeezes his stomach
muscles even a little, a pocket of air lurches through his gut and into his
underwear; it’s both painful and liberating. From there the trail runs
downhill, and he hits the final curve. Through the headlights he sees a goat
standing in the centre of the road, and he veers around it before glancing in
the rearview mirror; it looks like Hardy, but it can’t be him, not here, not
this far from the house. The goat has already disappeared in the darkness.
He’s so preoccupied that he doesn’t see the car driving towards him
until it passes on the much-too-narrow road. Mostly it’s just sound, a dry
whooom. A metallic shadow along the car. The side mirror gets knocked
flat against the glass.
– Goddamn amateurs! he shouts, to his surprise, in Danish. He
apparently hasn’t forgotten how to curse. He continues around the curve,
the other car is out of sight, the red tail-lights vanished in the night. There’s
no point even stopping to inspect the damage. He rolls his window down
and fixes his mirror. The glass has splintered into tributaries pointing
downward in eight fine lines.
A black Montero. No doubt it was the gadabout Bill Haji, who lives up
the road at a ranchlike villa with horses; he’s known for taking Alejandro’s
Trail fast and furious, as if the sea was ablaze behind him. Erhard’s heart
should be sitting in his throat right now, but instead it’s right where it’s
supposed to be, numbed by the Lumumba and agitated by the prospect of
meeting the hairdresser’s daughter.
He drives off the trail and into Corralejo. The heat rises from the asphalt.
Young people in small cars honk and sing. He heads down the Avenida
towards the harbour, then parks in Calle Palangre. He dumps the car when
he finds a vacant spot.
He plans to walk to the hairdresser’s daughter’s place. He wants to
knock on her door. He’s already red-faced and embarrassed by the look she
will give him when he’s standing at her door. Good evening, he will say,
and Happy New Year. He’s seen her before. I’ve seen you in the photograph
at your mother’s salon. What if she’s wearing one of those summer dresses
with the lazy straps that are always falling to the side? Who gives a shit if
she wears glasses? He’s not picky.
But when he reaches the clothing shop and glances up at the flats
above, he sees that the lights are off. On every storey of the building. She’s
probably watching TV. Drinking white wine and hoping someone will stop
by. He needs to fortify himself with a drink. Something really strong. Just
something to get his voice box going. It’ll do him no good just standing
there staring like some idiotic extranjero. He walks up the street and down
Via Ropia. Towards Centro Atlantico. It’s always buzzing there, mostly
with tourists, people he doesn’t know. He walks into Flicks and goes
directly to the bar. He orders a Rusty Nail, and even buys a round for the
two gentlemen in the corner. They’re olive farmers out prowling for women
and unaccustomed to city life, huddled close like mice behind a palm tree.
They are practically invisible.
3
Eighteen minutes to go. On the back wall of the bar the TV’s showing
images from Times Square, fireworks over Sydney Harbour, Big Ben’s long
hands approaching XII. The bartender shouts Are you ready for the new
year? It sounds so promising, so simple. As if one leaves behind all the old,
bringing only the new into the new year. But new means nothing to him.
He’s not new. He doesn’t need new. He doesn’t want new. He just wants the
old to behave properly. Seventeen minutes. He can still ring the doorbell
and wish her a Happy New Year. Maybe she’s wearing a negligee or
whatever it’s called. She’s been sitting there drinking white wine and
watching reruns of 7 Vidas, which everyone loves. Her hair is wet, she’s
taken a cool bath.
A crowd of people moves to exit onto the street. He’s nearly pushed
off his stool. He pays with a bill and remembers why he doesn’t frequent
tourist traps: it costs more than twenty euros for whisky and Drambuie. He
follows the throng out and starts back towards Calle Palangre. He crosses
the street and enters her building. It was built during the Franco years, and
the stairwell is simple and cobalt-blue. On the first floor he reads the names
on each of the three doors. Loud music is blaring inside, but there’s no
Louisa or L.
He walks up another flight. A couple stands kissing beneath the
artificial light of the stairwell, but when he passes them they stop,
shamefaced, and head down the stairs.
As he stands catching his breath a moment, he looks at the nameplates,
then continues to the top floor. Three floors with doors equals nine doors.
On the third floor live one Federico Javier Panôs and one Sobrino. And
in the centre, Luisa Muelas. The sign on her door is large and inlaid with
gold, her name etched in thick, cursive letters. No doubt a gift from Petra
and her husband. It’s one of those traditional items parents give their
children whenever they, as thirty-year-olds, move out of their childhood
home.
It seems quiet behind each of the doors. He puts his ear against Luisa
Muelas’s and almost wishes her not to be home. But there’s a faint noise
inside – clatters, creaks, mumbles – but perhaps it’s just the TV.
He straightens up and raps his good hand, the right, against the flat
chunk of wood above the peephole. It’s four minutes to midnight. Maybe
his knocks will fade into the raucous noise of New Year’s Eve.
Suddenly he sees a face in the nameplate.
The face is indistinct. A pleading, confused face dominated by two
eyes wedged between a stack of wrinkles and shabby skin, topped off with a
tired beard. A desperate face. In it he can see love and sorrow, he can see
decades of bewilderment and alcohol, and he can see the cynical observer,
appraising and judgemental. It’s an appallingly wretched face, difficult to
penetrate, difficult to stomach, difficult to love. But worst of all it’s his face.
As seen only from the rearview mirror of his car, or in the distorted mirrors
above the chipped sinks of public toilets, or in shop windows, but
preferably not at all. There’s only one thing to ask that face.
What have you got to offer?
In reality there’s nothing more frightening than this. The encounter.
The moment in a life when one takes a risk. When one says, I want you.
The moment when chance ceases, when one makes a stand and asks another
to accept. The moment when two soap bubbles burst the reflection, merging
into one. It doesn’t happen during a kiss, or during sex, and not even when
one person loves another. It’s in the terrifying second when one dares to
make a mad claim that one has something to offer another by one’s very
presence.
He hears sounds behind the door now. Like stockinged feet.
– I’m coming, a soft voice says.
It’s two minutes to twelve.
He can’t do it, he just can’t. He leans over the stairwell and starts
down. Down, down. He hears the door opening on the top floor. Hello? the
voice says. Past the doors with loud music and outside. Onto the street. He
hobbles along the wall like a rat, then cuts across the street to his car. Calle
Palangre is filled with people now. There’s a group of cigar-smoking men
standing beside his car, and girls astride scooters, champagne flutes in their
hands.
Voices call out from the flats above. He fumbles his way into his car
and wriggles it free of its parking spot. Following the one-way street, he
parts the throng. A group wants to catch a ride, not seeing that his sign is
turned off, but he’s not interested. He pays no mind to their hands on his
windscreen or their pleading eyes. Happy New Year, asshole!, a young girl
wearing a silver-covered bowler shouts at him.
He drives away from the city’s light and into darkness. The grey road
ends and becomes a pale track. He presses down hard on the old Mercedes’
creaky gas pedal. Gravel plinks against the undercarriage.
The image of the hairdresser’s daughter opening the door returns to
mock him. Now in socks – hair rumpled and a little glass of whisky in her
hand. A fantasy only a horny man can imagine. That’s something he hates
about growing old. Going from the physicality of a youth lacking spirit to
pure spirit lacking physicality. To the point where the best moments are
comprised of thoughts, of conceptions of the future, of reminders from way
back when. For almost eighteen years he’s imagined intimacy with a
woman. Imagined it. Even when he was with Annette, he imagined it. Back
then it had just had a more concrete means of expression, back then it
resembled intimacy with everyone else but her, right up until he was no
longer near her.
His feet shift from the gas pedal to the brake. In the centre of his
headlights’ bright yellow cone he sees a giant object lying in the middle of
the road.
t h e l i t t l e f i n g e r
1 January–3 January
4
At first he thinks it’s a fallen satellite, then he sees that it’s a car, an
overturned car.
It’s a bloody Montero, a black Montero like Bill Haji’s.
It is Bill Haji’s.
It’s four or five hundred metres from the spot where they’d passed one
another, but how long ago was that? An hour? He can’t make any sense of
time. Maybe the Rusty Nail went to his head after all.
He cuts his engine but leaves the headlights on, so he can see the car.
He hears the ocean and the soft hum of the Montero’s motor. The dust
settles.
He’s about to turn on his CB radio and contact dispatch; it’s the best he
can do. Then he hears some rapping sounds, as if someone’s trying to
communicate or get free. He gets out of his car. He calls Bill’s name. He
calls as though they know each other. Bill Haji. They hardly know each
other. Everyone knows Bill Haji. A colourful, obnoxious person. Never at
rest, always on his way to or fro. Erhard has driven him a few times. The
first time was to the hospital. And after that – upon request: a couple of
trips to the airport and home to Haji’s villa some miles away. Haji arrived
from Madrid with four or five suitcases and a young man who seemed tired.
They were the same suitcases both times, but not the same guy. Erhard
didn’t care about the rumours, or how Haji lived his life. One shouldn’t get
involved in that kind of thing. As long as the boys are over eighteen and
have made their own choices.
– Bill Haji, he repeats.
The car is smashed up. It must have rolled a good distance. Stupid
Montero. No better than Japanese cardboard. There’s a long trail of glass.
Which suggests to him that the vehicle skidded along the road. He calls
again as he walks around the car and peers through what might have been
the windscreen, but is probably a side window. There’s no one inside.
Neither Bill nor any of his boys. Erhard breathes easier. Even though he
doesn’t much care for Bill Haji, he feared seeing him mashed between the
steering wheel and the seat like a blood-gorged tick. The vehicle is empty;
one of the doors is open, hanging from its hinge. Maybe he’s gone after
help or was picked up by his sister, who’s always close by Bill Haji,
whenever he sees him downtown or at La Marquesina. He bends forward
and touches the car. It’s still warm.
For a moment the darkness and the car fade away, and the entire sky is
lit up in shades of green and cyan and magenta, and it’s as if hundreds of
eyes are looking back at him.
5
The sky above explodes. Erhard stares across the vehicle. More booms
follow in choppy rhythm, streaks and flashes of light. At first he thinks that
they’re emergency lights from a ship. Then he remembers that it’s New
Year’s Eve and he spots the stream of fireworks down in the city. When his
eyes adjust to the darkness again, he sees something moving right in front
of him.
Sitting on top of what was once the car’s exhaust is a dog.
Two dogs.
They’re watching him like cute puppies heading out for a walk.
They’re wild dogs. No one knows where they come from. Maybe from
Corralejo seven miles away. Whether they are sitting there or running along
the edges of cliffs in the moonlight, they’re handsome animals. In the
daylight they appear emaciated and beaten, like old blankets. They’re a
plague to anyone who raises sheep and goats, and among bored young men
they’ve become something one shoots as target practice from the bed of a
lorry. And yet somehow there are more of them than ever. Erhard guesses
that ten or fifteen of them are out there in the darkness. Maybe Bill Haji hit
one of them, maybe that’s why he crashed. One of the dogs is drooling.
Erhard stares through its forelegs.
Even though most of his face is gone, he can still recognize Bill Haji’s
remains. There’s nothing left to save. Maybe he was dead before the dogs
got to him. His famous sideburns look like rabbit fur turned inside out.
Then he sees it.
6
It’s lying right behind the left front wheel, in darkness. He only sees it
because it sparkles a little each time the fireworks explode in the sky. At
first he’s not sure what it is. There’s heat in the reflection, an amber
radiance. He guesses that it’s some copper or something embossed in gold,
perhaps part of a pair of sunglasses or a cord sliced in half. For a moment
he wonders if it’s a gold filling, then he sees the fingernail and the small
folds around the joint. He notices that the broad ring is surrounded by flesh.
It’s Bill Haji’s engagement ring. On Bill Haji’s ring finger. Ten minus
one.
He doesn’t want to go around the vehicle, so he reaches for it; he
doesn’t even know if he can reach it. It’s only a metre or two away from
him on the other side of the car. He stretches across the undercarriage, but
the two dogs glance up from their dinner. One bares its teeth and repositions
its front paws, ready to spring. Erhard might be able to snatch the finger, but
not without having a dog stuck to his arm.
He walks slowly back to his own car and snaps on the high beams. He
blinks the lights on and off a few times until the dogs glower at him in
irritation. Then he lays his hand against the centre of the wheel and puts all
his weight into it. The car emits a few shrill honks that most wouldn’t
believe belonged to a Mercedes. He presses the horn until the two dogs on
the other car hop sluggishly down like junkies and slink off a few metres
into the darkness.
He hurries to the Montero by the glow of his high beams. As fast as he
can. It has been several months, maybe years, since he last ran. Although
it’s only a few metres, it feels like forever. As if the dogs have already seen
him and are moving towards the vehicle again. As if his legs are unreliable
and can’t carry him all the way there and back again in a single evening. He
doesn’t get as close to the car as he wishes but leans across the overturned
Montero to reach for the ring. A mere half-metre away.
He’s splayed out just opposite what remains of Bill Haji’s head and
face, gazing through a red-blue clot at open but extinguished eyes.
Find the boy.
The sentence emerges so loud and clear through the noise of the
fireworks that, for a moment, Erhard thinks it’s coming from the radio that’s
still playing. Or maybe one of the dogs, as far as he fucking knows, is
suddenly talking. He stares into Bill Haji’s eyes and it’s almost as if the
voice is coming from them, from the dark circles slowly glossing over in
death. He’s heard the voice before. It’s a voice he recognizes. Maybe it’s
Bill Haji’s. Maybe it’s just something he said out loud, for God knows what
reason. He can’t even remember what he said, only that the words were
pleading.
Then he sees the finger again and hoists himself forward. The
undercarriage is still warm. Not hot, but warm like a rock. The fireworks
die out, the final salute blasting above the coast, a green network that sprays
silver. Silence follows. Not quite silence. The engine groans. And the dogs’
plaintive yips have become a supersonic whine, which must be the sound
they make right before they turn vicious. Something rustles just below the
car. Erhard crawls forward on his belly, stretches his arm, and clutches the
finger. It’s cold. Bristly. And incredible.
Nine + one, he thinks.
7
Erhard runs back to his car and hurls himself into the front seat, then slams
the door. Since he discovered the overturned car, he’s felt perfectly sober,
almost hung-over, and now his drunkenness returns with a snap. Not only
the dizzying sensation, but also a bizarre elation, a joy.
It’s as if his eyes, body, and mind are doing short-circuited
mathematics. With his own nine fingers and Bill Haji’s one that makes ten
fingers. It stirs a pleasure all the way down in his belly, hell, down in his
cock – as if having a new finger in his possession has strengthened his
libido. He knows that it’s wrong, knows he’s imaging it, but even though
it’s not his finger, the sum total of fingers makes him whole in a way he’s
not felt in a long time. In the same way that losing his finger eighteen years
before represented a repulsion, a conscious subtraction, this finger returns
his balance to him.
He tosses his socks and plops in bed with a buzzing head. The generator has
run dry, because he forgot to turn it off when he left. Tomorrow, tomorrow
he’ll have a look at it. Although the night is quiet, when the wind shifts
direction it sounds like dogs snarling.
If they eat him there will be nothing to bury. If there’s nothing to bury,
he’s not dead. Bill Haji’s sister is one hard woman who looks like a man.
She’ll have to say her goodbyes to an empty coffin.
The finger on a hand, Bill Haji’s hand, which once hailed Erhard on
the high street. His boyfriend was sick. Bill Haji caressed him all the way to
the hospital. What Erhard recalls most of all was the scent of watermelon
and the stack of 500-euro notes Bill Haji wanted to pay with. To make
change, Erhard had to run inside a kiosk. The finger. Bill Haji’s hand. Bill
Haji’s sideburns. The most Irish thing about the man.
He fumbles in the dark of his bedroom to find the telephone. There’s
been an accident. Hurry, he says. It’s like leaving a message. He gives the
address, trying to alter his voice so that he sounds more Spanish. Los perros
se lo han comido. The dogs have eaten him. The man on the other end of
the line doesn’t quite understand.
– Your name? May I ask who is calling?
A long silence. Erhard wants to hang up, but he can’t find the off
button in the dark. He runs his hand up the twisted cord until he locates it.
– Hello, the man says.
Erhard hangs up. Once again, the house is shockingly quiet. All that
remains is the wind swooshing across the rocks. The new year has already
come to the islands. The finger is tucked underneath his pillow like a lucky
coin.
8
On Tuesday, he rises early and goes for a drive before reporting to dispatch
and picking up his first fares. His first trip is always down to Alapaqa, the
fisherman’s village, where the seagulls scream and you can get the best
coffee on the island. Aristide and his wife Miza brew it themselves,
grinding it with Miza’s father’s old Arabic grinder, which covers the length
of a desk. The sweet coffee is practically purple. The island’s best. Even
though he can’t say that he’s tried every place that offers coffee, he’s
probably tried most of them.
– You look chipper today, Erhard, Miza says. Erhard gives her cousin a
terse hello. She’s staying with Miza temporarily and enters the cafe in her
bare feet. She’s a motorcycle-girl with a filthy mouth. He doesn’t care for
that, but he likes her hair. When she’s standing with her back to him, he can
see it. Dark and long, all the way to her thighs. As Erhard drinks his coffee,
the cousin talks about a bodybuilder called Stefano. Not a nice guy, Erhard
would say if she asked, but she doesn’t. She doesn’t ask anything. Instead
she prattles on about the bodybuilder’s chicken brain and a TV he smashed
and all the money he spent on some skanky bitches at a bar in Puerto. Miza
cleans the cafe while listening, giving Erhard a glance. Maybe women
aren’t always worth it, her glance says.
Maybe men aren’t, either.
There’s also a shower at Miza’s that he uses. It’s in a small shed where
the fishermen clean and dry large fish. Through the years it has become a
kind of public shower for surfers, fishermen, and one particular taxi driver
who doesn’t have his own. On a good day there won’t be any fish hanging
in the room. Today a huge swordfish dangles from a hook jammed in its
mouth.
9
He hauls in a meagre 120 euros. He falls into a good rhythm, with
customers turning up just as quickly as he drops them off. He keeps the
finger in his pocket, not daring to remove it. He’s tried to slide the ring off,
but it’s stuck, wedged all the way to the bone. Bill Haji wasn’t fat, but his
finger is either swollen or so fleshy that the ring’s now tight. He imagines a
young Bill putting it on. When the finger has dried a bit, maybe he’ll be
able to pry the ring free. As long as the finger doesn’t snap in two or
crumble like dry clay.
After siesta he heads down to Villaverde. He parks on a quiet road
behind the Aritzas’ white mansion. Each year, always a few days after New
Year, the Aritzas host visitors from the mainland, and their little niece
Ainhoa plays Gershwin’s ‘Concerto in F’.
He arrives half an hour early and tunes the piano while the women
drink champagne on the terrace and the men stare into the Steinway,
offering commentary. Not to Erhard, but to each other. André Aritza is a
friendly man in his late forties with unusually thick glasses. Ever since
Erhard blurted out that he knows nothing about computers, nor has any
interest in them, André Aritza has been cool to him. The man obviously
earned his fortune on computers and ships and navigation. One of the
nouveau riche – of which there are more and more. Odd, spineless men with
young trophy wives who maintain the household for them and their
children.
Today, three of those squinty-eyed inventor types are pointing into the
housing at the hammers going up and down, and they refer to Erhard
standing right beside them as the Piano Tuner. The brother-in-law says
something about a mobile phone, how it can tune the piano. Very, very
smart, the brother-in-law says. Tell me, how much do you pay the Piano
Tuner? André Aritza replies: Way too much for way too little. Then get that
app, the brother-in-law says, it only costs 79 cents. The men laugh. The sad
sack will be unemployed soon, says the youngest of the inventor types.
Erhard’s busy with the tuning fork, his head all the way inside the housing.
He hears a lot of that kind of thing. Also when he drives his cab.
He feels the finger in his pocket. Actually he can’t feel it, just knows
it’s there. It gives him strange ideas. Like the desire to rip the strings out of
this goddamn piano. Like the desire to play études with André Aritza’s head
mashed onto the keys. But it also makes him want to let it go. To be calm
and not waste his opportunities.
Reina Aritza tries to gather the company in the dining room. There’s a
suite behind some closed sliding doors. The entire house smells of
overcooked lobster. Erhard takes his time finishing as the party breaks up
and begins drinking champagne in front of the windows, where there’s a
view of the bay and the water. He walks downstairs to the kitchen, washes
his blackened fingers, and then heads to the entranceway. Just as he’s about
to close the front door, he remembers the envelope containing money that’s
sitting on the small worktop. That’s always where he finds it. One hundred
euros. He doesn’t need the money. If he doesn’t take the envelope he can
show André Aritza that he’s not doing it for the money. That he won’t be
subjected to commentary for chump-change. But it would just look like he
forgot the money. He didn’t speak up when they commented negatively
about him, and they’d just think the poor, confused piano tuner has
forgotten his money. Maybe they would laugh at him even more.
Hell no. He goes back upstairs and past the dining room, where he
hears Reina directing the guests around the table, placing men and women.
She calls for André, but there’s no response. Erhard scoops the envelope off
the counter and quickly peeks into the living room through the slit in the
door, and he sees the niece leaning against the piano gazing out the window.
André Aritza is standing a little too close to her, his mouth a little too close
to her ear. He’s watching her as if he expects a reaction, but one of his
hands is inching up her thigh and up towards the long, silvery blouse that
hangs below her waist. She doesn’t seem to be enjoying herself, but she
doesn’t seem ashamed or surprised either. The only mitigating circumstance
here is that she’s not his real niece, just a good friend’s daughter whom they
regard as a niece. And she’s not a child, she’s a young woman, close to
seventeen or eighteen years old. For someone like Erhard, who doesn’t
know anything about sex or seducing women, his advances seem neither
sexy nor seductive.
Behind him Erhard hears Reina Aritza on her way down the hallway.
– Señor Jørgensen, she says, when she sees him standing there with the
envelope in his hand. Thank you for your help. Happy New Year to you.
Erhard turns swiftly and pushes the living-room door open. André
Aritza abruptly removes his hand from his niece and stands stiff as a butler
beside her, glancing at Erhard, irritated. The niece still seems indifferent. As
if he’s filled her with champagne or said something to her that that
preoccupies her mind. – Your beautiful wife is looking for you, Erhard says
loudly.
– I see, thank you, the man says, looking away.
– The lobster is getting cold, Reina Aritza says into the living room. –
Remember the champagne flutes.
– Happy New Year to you and your niece, Erhard says to André Aritza,
turning his back to them and heading down the stairs. He sees a lot of this
kind of thing, but still he wonders if this will be his last visit to this house.
André Aritza may become even more difficult now. On the other hand it’ll
be a long time before he needs to tune the piano again. He takes care of the
few assignments he has. There’s no reason to make a decision now. It’ll be
another year before he sees these people again.
He snaps on his sign and hopes to pick up a customer before driving
home.
1 0
A man is standing at the door. Before he opens it, Erhard spies him through
the tiny peephole; he counts to thirty to see if he will leave. The man, whose
name is Francisco Bernal, rubs his eyes behind his sunglasses, as if he’s
tired or has dust in them. Thirty-one, thirty-two, thirty-three. But the man is
still there, staring at the door as if it’ll be thrust open at any moment. A
handsome young man in his late thirties, he has a couple of kids and a wife
who works at one of the hotels. Erhard opens the door.
The policeman looks at Erhard. – Hermit, he says.
– Superintendent.
– I’m not a superintendent.
– And my name’s not Hermit.
Bernal grins. – OK, Jørgensen. How are you?
– Fine. You? The kids?
– The youngest one just got over measles.
Erhard nods. He’s known the vice police superintendent for a few
years. – Your colleague called me yesterday, Erhard says.
– We’d prefer you come to the station.
– I couldn’t yesterday.
– Then come with me now.
– But you’re here now. I don’t understand what you guys need from
me. I don’t know much. I only know what I’ve told you.
The policeman removes his sunglasses. He looks tired. – I can drive
you in and bring you back.
– Sounds like fun, but no thanks.
Bernal glances at Erhard’s car. – What happened to your side mirror?
– That kind of thing happens when you drive a taxi.
– Jørgensen, I was sent here to pick you up. Stop making it difficult for
me.
– Call me Señor Againsttherules.
Bernal laughs. An honest laughter. That’s what Erhard likes about him.
– Why didn’t you say who you were? On the telephone?
– The connection was bad, Erhard says. – You know how it is out here.
– As far as I can tell, it’s gotten much better with the new cables.
Erhard hadn’t heard anything about new cables.
– Why didn’t you call back? Bernal continues.
– It was New Year’s Eve, and I was tired.
– Were you tired when you discovered the body, too?
– Yes. Erhard thinks about the words which escaped from Bill Haji’s
eyes, but he can no longer recall them. It’s not the kind of information that
adds to one’s credibility.
– When was the last time you saw a doctor?
– Give it a rest, Erhard says, getting out his driver’s licence. Taxi
drivers have to carry it on their person at all times, but he’s never shown it
to anyone but Bernal, who checks it every time.
Bernal looks at the date. October 2011. – You have no trouble seeing at
night?
– Of course not.
– It happens sometimes. At your age.
– That’s called harassment. Two other drivers are older than I am.
– Actually, that’s not the case. Alberto Ramirez is sixty-eight, Luís
Hernaldo Esposito is sixty-six.
– Impressive, young man. But that doesn’t change the fact that I’m a
good driver.
– I’m aware of that, but you’re also so obstinate that I could have you
arrested. All at once his face takes on a strangely serious expression. –
Hermit, I have to ask you something.
He can’t escape that name. A few years ago it bothered him, and he
tried getting people to call him Jørgensen. But it didn’t last. There’s nothing
more durable than a misunderstood nickname. – Let’s hear it, he says.
– There’s something about… about Bill Haji that we’d like to know.
Bernal looks around.
– Easy now. There’s no one here but us. And the goats.
– I asked Pérez-Lúñigo to wait in the car.
Erhard gazes at the police car, and only now does he notice the dark
shadow sitting in the passenger’s seat and grasping the handle on the car’s
ceiling. Lorenzo Pérez-Lúñigo is a doctor, a very average one at that, but
he’s also the island’s only medical examiner. He’s not particularly good at
his job, he’s just pompous and abnormally interested in corpses. An awful
person. Erhard almost reported him to the police a few years back for
abusing a corpse, but Bernal talked him out of it.
– What happens in a taxi stays with the cabbie, as the saying goes.
Bernal snorts. – Can we at least go inside?
Erhard enters the living room, which is also the kitchen. He leans
against the kitchen table and gestures for the vice police superintendent to
do the same.
– You still don’t have running water, Bernal says, looking at an empty
bottle of cognac on the table.
– Water is for turtles.
– You live like a turtle, too. I’m getting a little concerned.
– No need. I’ve done far worse.
Bernal shrugs. – On the telephone you said that the dogs had bitten his
face.
– I said they’d eaten his face.
– And they sat on top of the car? The dogs. And they were biting him?
– Eating him. Yes, that’s what I saw.
– And you’re sure of that? It was his face?
– I saw his sideburns, I saw his hair. I saw his eyes.
– Is it possible that you were tired?
– I know what I saw.
– Could it have been his back?
– If he had eyes on his back.
The superintendent smiles. – We can’t find his ring. It’s a very unique
ring that’s worth nothing if one tried to sell it.
– Who knows what those animals might have eaten?
– We’ve shot everything that runs around on four legs out there. We’ve
even shot a few dogs that weren’t feral. And Lorenzo has been wallowing in
dog guts up to his elbows. No ring.
– Then he’s in his element. But maybe they didn’t swallow it. Maybe
it’s lying around somewhere. Who knows where dogs like that hide?
– We would’ve found it then. We’ve searched the entire area. The
problem is that everything that’s been inside the dogs for more than three or
four hours is so dissolved we can’t tell what it is. Not the ring – we ought to
be able to find that. And if the face was the last thing the dogs, um, ate, then
we ought to have found it.
– When did you get there?
– We got there as fast as we could. The policeman glances down at the
laminate floor, which is torn and fixed with duct tape. – They’re calling it a
single-vehicle accident. He says it several times, as if it suddenly amazes
him.
Erhard is relieved, but afraid to show this relief to Bernal. He turns and
arranges some random object on the kitchen table. – How long did it take?
he says.
– The man was already dead, of course. Like you said, it was New
Year’s Eve.
– So what’s the problem?
– His family’s breathing down our necks. Love makes people
unreasonable. They want something to put in the coffin. Not just rocks from
Alejandro’s Trail. And the ring, the sister’s very focused on that.
– Don’t try to mess with them. Especially Eleanor. Nothing good will
come of that. He remembers the sister as she appears in a rearview mirror.
She’s twice the man Bill Haji was.
– That’s why we’re busting our asses here. A ring like that is pretty
much, you know, his personality. I’d like to give the ring to his sister and
tell her that he’s in the coffin. Not just what’s left of his shoes or his liver,
which for some reason those devils never touched.
Erhard doesn’t dare glance over at the shelf where the finger is lying
inside a tin of Mokarabia 100 per cent Arabica coffee. – I can’t help you.
Bernal peers around as if he wants to say more. His eyes rest for some
time on the section of wall where the wallpaper is missing. The bare wood
is visible there. Pale plywood marked by the carpenter’s scribbled notes.
Erhard follows him to his car. Pérez-Lúñigo seems impatient.
– If you hear that someone has found the ring, I’d like to know.
– OK, Erhard says. If he hears that someone has found the ring, he’ll
call immediately.
– Did I tell you that I knew a girl from Denmark once? Back when I
lived in Lanzarote. She was a wild little one, impossible to tame. He climbs
into the car but keeps the door open. – She went home suddenly. That’s the
problem with these islands. All the sensible people go home at some point.
– Don’t know her, Erhard says.
11
He talks to the Boy-Man.
Aaz is probably the only one he’s unable to read. Aaz may be the first
person he’s known who is no one and everyone at the same time. Erhard
likes that about him. They drive through Tindaya.
Aaz says he should give it a chance. He says: You deserve it, it’ll
happen someday.
But Erhard isn’t sure. – It’s been eighteen years since the last time,
Aaz. Fewer tourists are coming here. And many of them are passionate
Arsenal fans who’re lookin’ for cheap beer and even cheaper pussy, to put it
bluntly, Aaz. And the families, the families with their lazy kids who scream
for McDonald’s as soon as they’re off the plane. It’s getting longer and
longer between good customers, even for me. And even longer between
agreeable women.
May I recommend Liana or a couple other sisters?
– That’s very kind of you, Aaz. Those girls aren’t really my type, or
I’m not theirs. If I’m lucky, I’ll find an old, used-up, angry widow from
Gornjal. The town with all the widows.
They laugh.
– Nah, who wants a rundown cab driver, Erhard says. – A labourer
with a handicap and bad teeth and all that.
You also tune pianos.
– It’s just a matter of time before only idiots pay for that kind of
service. Pardon me, but it can all be done with modern methods, easier,
better, and cheaper. For all I know the same might apply to taxis in a few
years. You’ll have robots driving you around.
What about you? What will you do? Who will drive me home?
– By that point I’ll be dead, Aaz. By that point you’ll be a grown man
and will have forgotten all about me. By that point there will be a tunnel to
Africa and you’ll be able to drive to the Sahara and ride on electric camels.
Aaz doesn’t reply, just stares at the glove compartment’s latch, which
can be opened with a press of the thumb.
1 2
Grown men with kites.
He turns his sign off and parks out by the Dunes and watches the kite
surfers. He decides how much work he wants to do and when he wants to
do it. If he wants to work all day, he can. Or if he feels like taking tomorrow
off. He just goes to where he’ll find customers, then drives them. That’s
how it feels anyway. It’s not difficult; it doesn’t require much from him. He
just knows where the customers are. It’s the same with the piano. Once he
hears a few notes, he knows what he needs to work on, whether something
is stuck, or whether it’s the result of moisture or simply some dust or lint. In
the same way, he can see the traffic or kind of feel in the air or hear the
sounds from the airport or sense the busyness on the main road. And he
knows where a woman is waiting with her teenage daughter on her way
back to the hotel after a shopping trip, or where a group of businessmen will
soon march a few feet into the road and whistle at him so they can head to
the nearest strip bar, or when a surfer with sand between his toes wants to
use his dollars to get to the city, his board strapped to the roof. Many of his
colleagues hate him for this ability, while some are awed by him. A couple
of the Catholics make the sign of the cross when he comes to the auto
workshop. Dispatch rarely gives him jobs, because they know he already
has plenty of customers. Once in a while there’s a young driver who wants
to know how he does it. Maybe he sees Erhard sitting at the Hotel Phenix
bar, and the young man approaches him wanting to know everything, while
his comrades stand there calling out in the background. C’mon now, this
guy’s a legend, he shouts back at them, he’s going to tell me all his secrets.
But Erhard doesn’t tell him his secrets, it’s not something he can explain.
All he can say is, Keep your eye on the traffic, think about the people.
Where would you want to go if the weather was so and so? Is it a heavy-
travel day? And so on. Good advice, but no doubt unusable. The truth, of
course, is that he doesn’t even know himself how he does it. It’s like music,
he tries to tell the young drivers, who usually don’t know anything about
music.
The younger drivers want to learn, but the middle-aged drivers are
bitter. They’ll never do anything but drive taxis, and they’ll never live well
doing so. They see Erhard as a parasite, an extranjero, who not only takes
their customers, but also acts as if he’s better than them. He lives alone out
in Majanicho, he doesn’t talk to the other drivers, and he just sits in his old
Mercedes reading books if he’s not out stealing the only customers of the
day. That’s what they think, and some of them even tell him that. And
they’re right too. Also about the books. In the beginning, reading was
something he did to relax and to show the other drivers that he wasn’t busy
finding new customers. He started driving past potential rides and parking
at the back of the queue, doing everything he could to remain there all day
with a good book.
In the boot he keeps a box stuffed with paperbacks, which he
rummages through and selects from. He likes looking at the covers and
touching the raised letters the titles are printed with. Or he riffles through a
book and inspects it to see how many dog-ears it has. If there are many, it’s
good. He buys books, sometimes by the boxful, from a friend in Puerto. She
owns a secondhand shop. A few times each month, if he’s been out to the
airport, he drives past Solilla’s and purchases books and maybe some
clothes. There’s nothing wrong with the books. The clothes smell a little; he
washes them before he wears them. Hangs them on the line behind the
house and leaves them for a week. Then the smell goes away, and is
replaced by the scent of the island’s piquant soil. He can stay there all day
reading. There should be something left for the others. They all have
children and wives, they have to provide for others, and they don’t have the
luxury of sitting around reading. He doesn’t have the same issue. The more
he earns, the more he sends to Annette. Every month he transfers most of
his salary to her account. Not with a friendly message, but electronically
and soullessly. He doesn’t deserve anything else, and he doesn’t need
anything special. He can live on coffee and tinned food that he bought many
years ago and which he warms up and eats directly from the tin. It doesn’t
bother him. Sometimes he goes to the island’s finest restaurants and takes a
long time choosing expensive wine and cutting a good cigar. That doesn’t
bother him, either. During the summer he sits in his car and reads with the
window open, and during the winter he keeps a reclining chair that he
arranges on the sidewalk beside the car. The other drivers, sweating inside
their vehicles, hate this.
When one drives through the Dunes and slowly past the quiet hotels
with their gardeners and their eager water hoses, one can see the kites out
over the water. Back and forth like birds hunting. He parks the car on the
road and crosses the sandbanks to the water. Out here the sun is fierce. It
feels that way, anyway. The beach stretches endlessly, the sea like a giant
air balloon that’s suddenly lying at the end of the beige dune. There are no
families walking on the beach today. The wind is too strong; the sand is
drifting and stinging.
Next to a container filled with surfing equipment, there’s a little shop
on a couple of pallets. It offers ice cream, music, and shelter from the wind
and sun. Erhard drinks a San Miguel while watching the figures being
dragged around by ropes. Grown men with kites. Sometimes they’re
perfectly exposed to the wind, other times it’s exactly the opposite.
Frustratingly, he hears every sound emerging from the little shop. Every
cough or scrape of the coffee machine. The sound of possibility. The
woman in the shop is probably around twenty years younger than him, but
worn down. She’s The Monk, the diligent, silent, labouring, and all-too-
affectionate type. The divorced mother of four who had to get a job after
her husband bolted. As a potential lover, on the one hand, she’s experienced
and highly service-minded; but on the other hand, she’s scary. She stoops
forward to watch the kites through the small window.
– Is that one of your sons out there? he guesses.
She looks at him, surprised. – Do you know my Robbi?
– I know most everyone a little, he says.
1 3
At 4 p.m. he drives out to the Oleana Cemetery and parks on the opposite
side of the road. He watches them walking up the street, a small procession
with many flowers. Typically, the wealthiest families like to bear their dead
as far as possible, while the poor spend great sums of money on expensive
hearses. The Haji family balances the coffin through the cemetery gate and
down one of the paths. It doesn’t look easy. Maybe they put a few rocks in
the coffin after all. Eleanor’s at the back of the throng, flanked on one side
by a tall young woman whose hair is falling in her eyes and, on the other,
by an elderly woman – probably an aunt. The policeman is across the street;
he’s wearing a nice set of clothes but seems even more tired than the last
time Erhard saw him. He nods at Erhard and merges into the procession.
– It’s God’s punishment, he hears a woman say. She’s sitting on a
balcony a few storeys above him. – The island’s too small for a poof like
that.
1 4
At night he lies in bed with one eye open, staring at the boxlike telephone
and its knotted-up cord. In that stage right before sleep, he imagines himself
standing and lifting the receiver. In the morning he eyes the telephone while
eating his breakfast, and again he imagines it ringing. He considers placing
the call himself. It’s now been eighteen years. But he can’t do it and he
hustles to his car.
When he goes to the supermarket, he notices the coin-operated
telephone in the corner, or, if he passes an electronics store – Corralejo has
plenty of these – he spots, at a distance, an answering machine inside a
faded box. Ever since Annette called to curse him out he’s been this way at
the start of a new year. He was unable to respond to her; she just called to
vent. This was in 1997, immediately after he began sending money home.
She couldn’t take it. Couldn’t stomach his goddamn money. She wanted
nothing from him. Nothing. You’re dead, you’re already dead. Then she
hung up. The following year she called back. This time she didn’t say
anything, just cried for twenty seconds. She hasn’t called since. But this
year marks the eighteenth year since he left her. He’s expecting a call.
Practically wishes for it. Even if she’s just crying into the telephone. But
there’s nothing. Maybe she’s forgotten his number, or him. Maybe she’s
remarried. There’s nothing.
He picks up every customer that comes his way, he works all afternoon
and into the evening, and he works until he’s so tired that his eyelids stick
together. Afterward he heads to the harbour, indiscriminately buys a bottle
of wine, and sits on the pier, alone, watching young people leap into the
water until the last rays of sunlight vanish from the rocky island of Isla de
Lobos and the sea turns black. He staggers to the intercom at Calle el
Muelle to pay Raúl and Beatriz a visit.
– Come on up, old man, Raúl says, always ready.
They open the door. She’s wearing a sheer yellow summer dress that
shows off her long, tanned legs, and he’s wearing a shirt unbuttoned at the
top. They welcome him like he’s their father: pleasant and receptive and
happy. They’ve just mixed some mojitos. The three of them head up to the
rooftop terrace.
Beatriz sits on Raúl’s lap, and they kiss. Erhard tells them about the
kite surfers and Bill Haji and Mónica, the Boy-Man’s mother. Raúl says that
Erhard’s the most unbelievable man he knows, and Beatriz – after mixing
more drinks for them and pouring wine for herself – passes next to him,
wafting her sublime perfume as she runs her hand and its long fingernails
through Erhard’s thin hair.
He pretends, as always, that he doesn’t care for this, but on some
nights it’s just such a hand that he fantasizes about. The nails like sharpened
pencils drawing long strokes through his hair. It would be a different matter,
obviously, if they really were his children, if Raúl was his son and Beatriz
his daughter-in-law. But he knows they are not, and his dick knows they are
not, and that’s all there is to it. He doesn’t even feel badly for Raúl. Raúl is
Raúl, a real cock of the walk if ever there was one. Raúl may be his father’s
son and Beatriz’s boyfriend, but no one can be sure of anything. He wants it
all, but he doesn’t want to be tied down. He has it all, but he doesn’t want to
own anything. Defiant and charming and always on his way into or out of a
drunken stupor. In some strange way he was Erhard’s most attentive pupil.
Erhard’s only pupil. At the beginning he was a foolish young man with
nothing more than cheap entertainment and American porn mags on the
brain, with a pronounced need to avoid additional problems with teachers,
police, neighbours, angry young women – and his father. Erhard had to
teach him to see the bigger picture, to get past what his father said, to get
past the girls’ glances. To build a layer of contemplation and preparation in
between his spontaneous eruptions and his clumsy attempts at
independence. Patience, in short. Some things had rubbed off on the boy,
who had since become a man. And rubbed off so well that Raúl has become
calmer, less confused, less frightening, happier. Even his father has noticed
his development. Still, he doesn’t believe Erhard’s friendship was the cause
of this transformation so much as the many years Raúl had spent being
grounded, his ears boxed, his bank account regulated.
The result is a longstanding friendship, Erhard’s deepest and most
alcoholic. Perhaps his only friendship. It’s a relationship in which Erhard is
valued and has a voice, where he feels admired and accepted as the person
he has been for the past two decades.
But it’s a wrongheaded, bizarre friendship according to TaxiVentura’s
managing director Pauli Barouki. Because Raúl is on their competitor’s
board of directors. Rumour has it that there’s a shady side to their
friendship. They say that Erhard works for Raúl, that he gives him free rides
or takes care of Raúl’s problems. But by and large they’re not even involved
in each other’s lives. They talk about food, alcohol, arguments at the Yellow
Rooster. Erhard tells stories about people from Corralejo or Raúl talks about
the rich pigs, as he calls them, and their impossible love-lives, while Beatriz
laughs. Neither of them want to know what the other does in his spare time.
Raúl doesn’t want to hear about life as a taxi driver; every time Erhard
complains about dispatch or the new rules for drivers, Raúl waves his hand
the way he learned from his father. Nor does he want to hear about the
books Erhard reads. And Erhard doesn’t ask Raúl about Taxinaria or where
all of Raúl’s money comes from. He figures it’s his father’s, even though
Raúl repeatedly says that he wants to earn his own money. Only that one
time, with Federico Molino and the suitcase, did Erhard go too far for Raúl.
It was illegal, but he did it for the right reasons. That’s what Erhard now
thinks about the episode they haven’t spoken of since.
They gaze across the city and the beach. The water looks like
marzipan.
Raúl shows him a wound on his knuckle. – Had a little disagreement
with a seaman down at the Yellow Rooster, he chuckles. – He said things
about my girlfriend.
Beatriz turns away, irritated. – I didn’t ask you to do that, she says.
– Was there no another way? Erhard asks, though he believes the three
or four louts who fight in Corralejo usually deserve a beating. Erhard knows
them; he’s driven them all home many times.
– You don’t know him, Raúl says. – But he deserved it. He’s been
bothering me for months, years. But fuck that. No need to discuss it, right
Bea? Salud.
He drinks.
They discuss the wine and the sunset and later the sunrise and the new
boats anchored in the marina and Petra and her daughter, whom Raúl thinks
is perfect for Erhard. To Raúl, it’s funny that Erhard has never really seen
the girl, only her picture hanging on the wall of the salon.
– What is it with you and these women? Beatriz asks.
Raúl turns serious. – Erhard doesn’t talk about his past.
– There can be many reasons for that, Beatriz says.
– Watch it there, Bea, Raúl says.
– Are you afraid of love? she goes on.
Raúl lifts Erhard’s left hand so she can see the missing finger.
– Love has many faces, but only one asshole, Erhard says.
– Poetic, Raúl says. – Let’s just say: Being married is dangerous.
Beatriz shoves him. – You think it’s funny? Why do you talk about it
like that?
– Tell Beatriz about the hairdresser’s daughter, Raúl says. – He’s
almost met her five or six times, but he’s backed out every time.
It was more like four times. Including New Year’s Eve. But he doesn’t
want to mention that.
– It was last year, I think. Or the year before that. The year when it
rained the entire month of January.
– The year before, Beatriz says.
– I park the car, taking a break between jobs, and go down the street
where Petra and her husband live. The daughter lived with them back then.
The son goes to boarding school. I hear Petra through the balcony door.
Have you heard Petra’s distinct Yorkshire accent?
Shaking her head, Beatriz laughs.
– And then her husband, he’s half-Moroccan, owns some electronic
shops down in Puerto, among other things. They’re arguing about
something involving their son’s school accommodation. I’m standing
quietly in the doorway across the street, looking up, trying to catch a
glimpse of the daughter Raúl keeps teasing me about. I probably stood there
for an hour. Staring, following every little shadow moving across the
ceiling, all the while figuring I’d see her on the balcony or in the big
window next to it.
– You’re some kind of Hamlet, Raúl grins. Beatriz shushes him.
– You mean Romeo, Erhard says, and continues: – But I’m so
preoccupied that I don’t even notice a person walking right past me, trailed
by this sweet honeylike aroma. She crosses the street and enters the
building. It’s not until the door of the flat closes and the argument abruptly
stops and Petra says, Luisa, darling, her voice inflected by wine, that I
realize the daughter had just walked past.
– What then? What then? Beatriz sits up.
– Nothing, Raúl says. – That’s what makes it so beautiful. It’s Erhard.
Not a goddamn thing happens! Not a goddamn thing.
– What? Beatriz says. – You didn’t go up?
– I’m not meant to see her.
– What? Beatriz shouts excitedly. – Tell me you don’t believe that?
– I know a sign when I see one.
– But how do you know it’s a sign?
– I can see it. The pattern.
– Salud for Louisa, Raúl says.
– You can’t possibly believe that, Beatriz says, and drinks.
Erhard hopes, deep down, that Luisa is a slightly older version of
Beatriz, with lips like Kirsten – a woman he shagged in the backroom of a
bar in Horsens, Denmark, several decades ago – and an ass like one of the
beach volleyball girls he’d recently driven down to Sport Fuerte. But the
truth is she’s probably a rather average and sweet girl in a floral dress, with
pale English breasts like her mother.
– Salud. Erhard sucks the rum and sugar from his glass and picks the
mint leaves from his teeth.
– It’ll become an obsession, Beatriz says. – In ten years you won’t be
able to think about anything else, and you’ll talk non-stop about her. Just
you wait and see. Like those fishermen who finally, at long last, hook some
monster fish only to lose it.
– She’s not that great, Raúl says.
Beatriz gives him an elbow.
– I’ve survived without a girlfriend, I think I’ll survive a little while
longer.
– Seventeen years, Raúl says. – That’s because you live in a cave.
– It’s not as simple as you make it sound.
– I know that. But what if you only sent half of what you earned home,
or a quarter? Then you’d have the money to do something else.
Erhard doesn’t want to discuss it.
– The ex-husband in Paradise, Raúl says to Bea. – He sends his entire
fortune back to Denmark.
– That’s nice of you, Beatriz says.
– It costs money to save yourself. Isn’t that what you told me once?
Wise words, Old Man. Raúl laughs. – My point is, living out there you
don’t exactly have a dynamic social life. You need to go out and meet
people.
– If I’m meant to meet someone, I will.
– Please stop with all that karma bullshit. If you’re so tired of the
nickname Hermit, then come out of your turtle shell a bit more.
– His shield?
– Yeah, that too. Meet someone new, meet some ladies.
– Hey, I want to meet new people too. Why don’t we ever meet new
people?
– We do. On the boat, et cetera.
– Yeah, old men with old money. I mean interesting people, like in
Barcelona.
Raúl thinks it’s rubbish, that she’s just pissed. She has nothing to
complain about, he says, his hand slipping under her dress. Erhard sits
quietly, staring ahead. His eyes wander across the roofs which appear to be
shimmying down and poking their antennae in the water. To turn it all in the
right direction, he closes his eyes. When he opens them again, the terrace is
empty. The chairs are empty, and everything’s tidied up. He’s lying
underneath a thin blanket, and a small candle burns. The sky is heavy, blue,
lifeless. The city light conceals the stars.
1 5
He picks up a woman. From the harbour in Corralejo, where she stood with
her hair poufed out in every direction following the trip on the ferry, to
Sport Fuerte, where she can’t find the address of the apartment in which
she’ll live. She’s probably close to sixty. Her fingers are long and already
brown and ringless. On top of that she’s Swedish, and she’s confused and
nervous about something. They can almost communicate in their native
languages, even though he’s forgotten much of the Swedish he once knew.
She asks him about the necklace that’s dangling from the rearview mirror: a
small, verdigrised pendant made of silver. It’s so dark out here, he says, and
she laughs at him. In a wonderful way. She says it’s been an interesting ride.
Slowly and methodically she drops the money into his hand, and he feels
her fingers. That’s the kind of thing he misses.
But it won’t lead anywhere. He helps her retrieve her suitcase and she
squats, puzzled, to rummage through her bag. She doesn’t give him her
number – as he’d momentarily hoped she would – and she leaves his
business card on the backseat along with a few papers from the ferry. He
takes this as a sign. What else could it be? He’s too old and too ugly.
During siesta, he drives home and eats breakfast.
He lifts the finger out of his pocket. It’s light-brown and crooked; his
own fingers are pink, except for his nails – they’re black. One’s nails turn
black here on the island. The black dust that hangs in the air above settles
onto everything and creeps underneath fingernails. He scrubs them with his
shoe brush and washes them in the garden. Just not Bill Haji’s.
He uses duct tape to attach the finger to his left hand. The silver-
coloured tape covers the joint, so it almost appears as though it’s a complete
hand. He stands before the mirror admiring himself – hand dangling at his
side, hand to his chin, arms crossed, thumb hooked in his trouser pocket.
It’s a minor change, but it suits him. A new little finger. He almost feels
normal, and can’t help but keep it on when he leaves.
A couple is standing near the roundabout outside of Puerto. He drives
them to a bike-rental shop in Via Panitta. He changes gears and drums the
wheel rhythmically. Neither one of them says a word to him. Neither one of
them stares at his hand. They just talk about, well, something or other. Then
he drives to La Oliva: A man and his dog are heading to the veterinarian.
The dog, an old sheepdog, sits stock-still gasping for breath. Erhard’s afraid
the dog will sniff the finger, but it seems more interested in the hollow
space under the hand brake, where there’s a balled-up napkin from lunch.
The man tells him the animal’s going to be put to sleep. There’s nothing that
can be done, he says repeatedly. One hour later he drives them home. The
dog continues to gasp for breath, but the owner is happy. We made it, he
whispers to the dog.
1 6
Then comes the year’s first rainy day. Whenever it rains, he likes to be
inside drinking Lumumbas. They don’t know jack about that down here, so
if he’s at a hotel – he likes being at a calm, air-conditioned hotel with a bar,
where the bartender stands quietly between fags – so if he’s at a hotel, he
has to tell the bartender how to make a Lumumba. At the Hotel Phenix
down on the beach in Corralejo, he once went behind the bar to show the
new bartender how to heat up the cocoa with the same nozzle used to foam
milk for a café au lait.
He’s at home today, where he keeps cocoa powder, powdered milk,
and cognac on the top shelf of his pantry. The rainy season usually comes in
the spring, as far as he’s concerned, but there are many different opinions
on the matter here. He whips up cream with a fork attached to the power
drill. And then he sits, shirtless, in his chair under the tarpaulin, gazing up
at the mountain. Into the rain.
He put the finger in a glass of formaldehyde. The glass makes the
finger appear elongated and thin. A pharaoh’s finger. A finger to make the
heavens thunder. Up close, it’s just brown and twisted. The ring’s loose
now; he can spin it, but it still won’t come off. It has begun to irritate him.
If he can pull the ring off, the finger will seem more like his own. But he
can’t let it dry out. Then it’ll break. Or fall apart. Like a crushed cinnamon
stick.
The drops fall so thickly it sounds as if the earth itself is grumbling. As
long as it keeps raining, he can’t hear anything else. He thinks about the
corrugated plastic sheet above the toilet and the kitchen, which makes
everything sound much worse. For seventeen years he’s considered getting
rid of it. It doesn’t match the house, and it sticks out like a sore thumb. But
he doesn’t care about that, actually. It only irritates him when it bangs in the
southerly wind and he lies in bed all morning cursing the wind or the roof
or himself, because he didn’t replace that old plastic sheet years ago or, at
the very least, lay some rocks on top of it so that it doesn’t bang as much.
But when he’s outside sitting in front of his house and staring up at the
mountain and the silver-coloured sky, he doesn’t think about anything.
When someone says, Isn’t it lovely to live in a place where it never
rains?, he says, Yes. But the truth is, those four or five rainy days a year are
what he loves most. They break up the monotony of sunshine; they’re like
instant holidays pouring from the heavens. The entire island comes to a
standstill. Everyone looks up or runs around finding the things they’ve left
lying in the driveway, in the window, or on the terrace. And he doesn’t
drive his taxi on those days. There are lots of customers when it rains, but
he doesn’t want to waste a good rainy day. He parks the cab and sits under
his tarpaulin drinking Lumumbas, until the thermos full of warm cocoa is
empty. Then he falls asleep. If he’s at a hotel and gets drunk, he loans a
room. More often than not, he knows the front-desk clerk. He throws
himself fully dressed onto the bed. He doesn’t get hangovers from
Lumumbas. It’s the good thing about Lumumbas.
1 7
A rapping. The roof’s banging in the wind. Or maybe it’s thunder.
It’s a knock at his door.
– Erhard. A voice penetrates the hard, steady rain. There is also
thunder, but someone’s knocking on his door. Softly. He throws the blanket
aside, stands up, and walks around the house. He doesn’t care about the
rain. He likes to feel the cold droplets on his skin; they lead him farther and
farther out of his ruminations or his sleep, into which he’d fallen. He
recognizes the convertible and the figure waiting inside the car, behind the
misted glass. Raúl’s pounding on the door. – I know you’re in there. Put
down that Lumumba and come out.
– Dios mío, boy, you’re going to blow my house down.
Raúl turns the doorknob, then holds up his hand as a shield against the
rain to see Erhard. He laughs and embraces Erhard, wetting them both. –
Come, he says, and tugs him to his car. – We’re going on a little excursion.
Erhard has grown accustomed to this kind of thing from Raúl, so he
just follows him. – Just a moment, he says. – I’m coming. He walks around
the house and grabs the glass with the finger. He lays it on the top shelf
between tins of food and cocoa. He studies the finger for a moment. Then,
with a pair of tongs, he removes it from the glass and carefully places it
inside a freezer bag before cinching the bag in a knot. It fits in the pocket of
his Khaki shorts without sticking out. No one would be able to tell what it
is.
Beatriz crawls into the backseat, and Erhard’s nudged into the front
seat. That’s how Raúl is. Beatriz hugs him from the backseat, and he can
feel her curls against his neck. Either she always smells different or she
never uses the same perfume. Tonight it’s vanilla and salt. Raúl backs the
car all the way down to Alejandro’s Trail and spins around, spattering mud.
The music is loud. It’s noise. Not really a song.
– It was Bea’s idea, Raúl shouts.
– I just said the lightning was beautiful.
– And then you said Cotillo.
– You can see them there.
– That’s what I’m saying.
– But why Cotillo? Erhard asks. The windscreen wipers whip back and
forth at full speed. – Why not up here?
– Nothing’s too good for my friends. We’re heading down to the
breakers to feel the sizzle of the water. Raúl sounds as if he ordered the
lightning himself.
He doesn’t drive recklessly, but much faster than Erhard appreciates.
All in all, Erhard has grown so used to driving that he doesn’t like being a
passenger. He glances over his left shoulder each time they turn, and he
reaches for the gear stick when they drive up a hill. The road glistens, and
the landscape is utterly strange, as though slathered in black plastic. It’s the
rain – it’s everywhere. It doesn’t go anywhere. The ground is too dry to
absorb it.
– You’d like to go down to the real beach, Raúl says to Beatriz. They
splash through Cotillo, water spraying against the houses next to the road.
It’s easy to sense Raúl’s joy. Beatriz likes it too, maybe she’s pissed, Erhard
thinks. Maybe Raúl’s pissed, too. It’s possible.
They leave the city behind, heading towards the car park and the flat
terrain just before the slope down to the beach. The car park is filled with
cars, not in orderly rows like in a drive-in theatre, but randomly chaotic.
There are probably twenty or thirty of them, and even a couple of police
vehicles. Behind the cars the sky is a grey canvas that lights up bright green
every time the lightning strikes.
– Here we are, Raúl shouts. He has opened his door and is standing in
the rain, his jacket over his head.
– Can’t we see it from in here? Beatriz asks.
Raúl doesn’t hear her. He slams his door and runs around the car to
open hers. She doesn’t repeat the question, but follows him when he offers
his hand. Erhard climbs out too. He’s quickly soaked, but it doesn’t bother
him.
They run towards the slope. Almost as though they’re searching for the
queue to that evening’s entertainment. It’s not there. Not on the slope in any
case. They continue to the water, stumbling down the slope, Beatriz
shrieking in excitement. Lightning cracks unremittingly across the sky. The
sound is far away, almost buried by the rain. Each bolt forms a unique
thread from the base to the top, or vice versa. And in the midst of
everything, the sea foams and roars.
Then they spot the throng standing near the beach. Dark silhouettes
and a few people with torches or lamps draw attention to the scene.
Messages are shouted, and some kind of machine whirls around and around.
– What the hell? Raúl says. – What’s happened?
– It’s probably some tourist group, Beatriz calls out.
– Not in this rain, Raúl laughs.
They start towards the crowd, which isn’t as dense as they’d first
thought; it has formed a semi-circle around others. A blue light blinks and a
man shouts, Get back, get back. But no one moves. The waves lash at their
feet, and some of the people are standing up to their ankles in the foamy
water.
– There’s a car, Beatriz shouts. – What’s it doing here?
1 8
A policeman is trying to stretch barricade tape around the car. It’s a black
Volkswagen Passat. A few tall lamps light the vehicle, but the generator
can’t keep up and the lamps alternately flicker off and on, then fall over in
the soft sand.
They pause amid the throng and try to find out what happened. It looks
like a terrible parking job or a stolen, abandoned vehicle. Erhard has seen
both kinds many times.
– Let’s get away from here and watch the lightning, Beatriz suggests.
– We can’t do that, Raúl says. – Something awful has happened.
– That’s what I mean. We can’t stand here watching. Someone was
hurt.
A person in front of them says, – Someone drove over the edge and
rolled into the sea.
– How do you roll all the way down here? You’d have to want to,
another says. – Is it a suicide?
– Who was here first? a policeman tries. A few people raise their
hands, but lower them when they see the others.
– Who called us? I can’t recall who I spoke to earlier.
A man steps forward. Their conversation is silenced by the rain. The
man points up the slope. The policeman tries to write something down in a
notebook, but there’s so much rain that he’s forced to give up. His pen
doesn’t work, either.
– It must’ve been stolen. There are no licence plates, someone says.
An amateur surfer in a colourful wetsuit.
– They keep looking at something in the backseat, says the other.
– Step back, damn it, step back.
Erhard recognizes the policeman. It’s Bernal. He’s soaked, his clothes
practically glistening underneath an umbrella, and he’s shining a torch into
the backseat and snapping photographs with a big camera.
– Hassib, Bernal shouts. – I need some help here.
No one comes to his aid. His voice, enveloped in noise, disappears.
The other officers can’t hear him. One is busy trying to get the lamps to
stand upright, another is talking to a paramedic with a bag tucked under his
arm. A crane is backing into place on the clifftop, ready to hoist the vehicle
up. In the meantime, rain continues to fall.
– Can’t we go? I don’t feel too well, Beatriz whispers.
– Come here. Raúl pulls her close to him.
– Anyone from the media here? an officer asks.
No one says a word.
– Not yet, boss, the officer shouts at Bernal.
Bernal photographs something on the backseat. They look like papers,
newspaper cuttings. A colleague arrives and helps him spread the papers on
the seat. They discuss them and shuffle them around as he snaps pictures.
Lightning winks across the black sky, as if responding to the camera’s flash.
An acrid stench emerges from the car in gusts. At first Erhard thinks
it’s coming from the bag. From the finger. He feels for it in his pocket,
wondering whether the knot’s come undone. Maybe running down the slope
punctured the plastic. The Lumumba has been flushed out of him. But the
bag is right where he put it. At the same time, the smell from the car is more
hostile and insistent. Like something that should have been stored away
long ago.
– It must be an accident. Did it just happen? Raúl asks the amateur
surfer.
– I think the car’s been here for a day. Then someone realized that it
wasn’t locked, he says.
The man who’d just spoken to the officer interjects. – I could tell there
was something inside the box on the backseat. Something was sticking up.
– What was sticking up? says the amateur surfer’s friend, who is the
only one wearing a rain jacket.
– It looked like… He doesn’t say anything more.
The vice police superintendent walks past them, an irritated expression
on his face. For a moment Bernal and Erhard look at each other. Bernal
stops abruptly and returns. Raúl takes a step back. Clearly he’s not
interested in speaking to a policeman.
– Hermit, Bernal says. – Do you have a nose for drama, or what?
Erhard doesn’t know what to say. He wants to tell him that he wasn’t
seeking out another accident.
– What’s happened here? the surfer asks.
Bernal doesn’t respond. – I want names of everyone who saw
anything. If you’re just here for the show and curious, then you need to
leave this place, he says, staring at Erhard.
– We came to watch the lightning, Beatriz says.
Bernal just looks at her. – Then watch the lightning, Señorita. He
walks up the slope, vanishing within the rain, which has become a kind of
dense, black cloud.
– Can we go now? Beatriz whispers.
Raúl stares at the vehicle for a long time. – Of course, my angel.
The water has already retreated a few yards, the waves lashing like
savage animals.
– You owe me a Lumumba, Erhard says to Raúl while watching
Beatriz, whose dress is so drenched that it clings to her.
1 9
Once upon a time, the Boy-Man took the bus each Wednesday. It took him
most of the morning to get to Tuineje, and most of the afternoon to get back
to the Santa Marisa Home. A few times, he’d gotten off too early, in some
tiny village, and had to be picked up by the police after he started running
up and down the street hitting himself in the head. He’s at least 6’7, maybe
6’9, but his face resembles that of a 7-year-old boy, so do his gangly limbs
and clothes. His eyes dart around restlessly. As though he’s trying to
understand the world by reading it as a code or musical notes. In the taxi, he
loves to lay his forehead against the window and watch the landscape. To
follow the uninterrupted line.
Every Wednesday at 10.15 a.m., including today, he stands on the
pavement in front of the broad gate, waiting, his backpack all the way up to
his shoulders. Aaz hasn’t uttered a word in fourteen years. One day he
simply stopped speaking. He can speak, but as Mónica has explained, he
doesn’t. During the first few Wednesdays, Erhard hoped that he would say
something. Each time they spent more than two hours together – one hour
out and one hour back. Erhard had hoped such proximity would open up the
Boy-Man. That he would show Erhard trust. It became a game, a challenge,
to get the boy to say something. Erhard could make him smile, he could
make him turn his head. Nevertheless, Erhard was defeated every
Wednesday. Finally, Erhard grew so irritated that he asked Mónica to find a
new driver. He could no longer take it. The problem was that none of the
other drivers wished to drive the Boy-Man. Aaz would have to take the bus
again.
Mónica offered to pay Erhard double to continue. You don’t need to
like him. Just pretend, she’d said. Erhard gave it half a year. He didn’t want
her money.
And then something happened.
Erhard heard Aaz speak.
They arrive at their destination. He follows Aaz inside. Mónica
clutches the boy’s large hand. They sit at the piano. It’s one of the things
they have in common. Aaz loves music. Erhard watches them cuddle like
birds. Every other month, though not today, he tunes the piano. Today he
just glances around.
It’s not an unhappy home like his own, even though Mónica is the
same age and, like him, alone. There are fresh flowers, a fish tank, and
ladies’ magazines in a rack beside the sofa, a small chest of drawers with
madonnas, and an entire wall of framed portraits showing a little girl in
black-and-white ballerina skirts, men in military uniforms out near
Calderon Hondo, and two young women on a Vespa in front of an office
building. Probably twenty photographs in all. All of them black and white,
beautiful, sad. A life passed by. There’s not a single image of her son.
Erhard looks around. Not even on the shelf above the TV, or on the chest of
drawers beside the madonnas. She conceals the most important parts of her
life, just as he does, so she doesn’t have to move forward. Mónica is cool
and regal, but not snooty; she’s simply elegant with what she has. The little
spoon in the sugar bowl and the flowers that match the curtains.
2 0
– What do you want? he says, without lifting his eyes from his book on the
table or laying his cup down on the saucer. It’s Friday morning, and the
three men in shirts are watching Erhard drink his coffee. One is vice police
superintendent Bernal.
Bernal slips a sheet of paper on top of Erhard’s book. It’s a newspaper
cutting and impossible to tell its origins; not many of the words are legible,
the ink is smudged and the paper worn. Still, Erhard spots the words
‘pengepungen’ and ‘bankpakke’. Strange words that he doesn’t instantly
recognize.
– What does it say? Bernal asks. – Is that Danish?
– I think so. He would need the rest of the article, which is missing, to
understand it, but it appears to be Danish. – Where’s it from? he asks,
fearing for some reason that it has something to do with Raúl.
– That’s not something you need to concern yourself with, says
Bernal’s colleague, a small man with narrow eyes and an unkempt
moustache. He glances around the cafe, where there is only one other
person, a dishevelled young man with combed-back hair and screwed-up
eyes who seems to have partied all night.
– We need someone who understands Danish.
– So find a tourist guide. There are plenty of those.
– Not as many as there once were. Come on, Jørgensen.
– Tell me what this is all about, then I might help out.
– You owe me a favour after the last time. I could’ve hauled you off to
the station.
– Tell me what this is about, Erhard says, noticing that Bernal suddenly
seems more tired-looking. Maybe he’s not sleeping enough, maybe he
drinks, maybe his kid still has measles.
– Forget him, Bernal, the little man says. He’s the resolute type who’d
rather arm-wrestle than offer a hand. – The foreigner can’t help us. He has
too many bad memories, he adds, swiftly downing his espresso, eager to go.
Apparently Bernal had told him about Erhard before they arrived at the
cafe. About the case with Federico Molino, whose suitcase was found out
near Lajares. With his passport and socks and hair wax and tube of
lubricant, which the police so smoothly managed to include in court. They
ought to have been happy for Erhard’s testimony. But they always seemed
to think he knew more than he was telling them. A few officers were bitter.
Bernal was the only one who understood that Erhard cultivated his relations
to others on the island. He told the truth, but he didn’t tell everything. He
didn’t name Raúl Palabras or the former regional president, Emeraldo or
Suárez. It’s been more than eight years now. – No thanks, unless you want
to arrest me, Erhard says.
Bernal looks at him as if he hopes he’ll change his mind. – Say hello to
young Palabras, he says.
The two men leave.
The cafe owner is standing stiffly behind the bar, observing them in the
wall mirror. He probably doesn’t have a licence to sell beer. Many of the
city’s cafes don’t. Then he glances up and calls out to the young man at the
back of the cafe. – Goddamn it, Pesce, don’t put your greasy hair on my
table. Go home and get to bed.
When Erhard walks to his car – parked at the end of the queue on High
Street – he sees the officers standing on the corner near Paseo Atlántico. He
climbs in his car and continues reading Stendahl’s The Red and the Black.
It’s an unwieldy book, strangely incoherent.
He checks the mirrors. No one’s around. He pulls the bag from his
pocket, removes the finger, and tries prying off the ring. But it doesn’t
budge. The finger is like a stick marinated in oil; he puts it in the empty slot
next to his own ring finger. It’s too big, and it’s the wrong hand, but it
resembles a little finger. The hand looks like a hand again. With a finger
where it’s supposed to be. He packs it away again. Deep down in his
pocket.
He spots the officers saying their goodbyes to one another. Then
Bernal saunters over to his taxi. He climbs in.
– Puerto, he says.
Erhard looks at him. – And since we’re heading that way anyway,
you’ll ask me to come to the station?
– Maybe, Bernal says.
– It’s not my turn. You see the queue ahead of me?
– Just drive.
Erhard exits the queue, and one of the drivers from Taxinaria shouts at
him. Luís. He’s always shouting. Big mouth with no teeth. They drive up
the high street, across the city, and out onto FV-1. Neither says a word.
– Does this have anything to do with Bill Haji? Erhard asks. – I’ve told
you everything I know.
The policeman grins. – That case is closed. It’s history. His sister
wasn’t happy, to put it mildly.
– And it doesn’t have anything to do with the Palabras family?
– Not at all. One of Bernal’s boots, crossed over his knee, bounces to
the music emerging from an old John Coltrane tape that Erhard’s had for
more than twenty years. – You were out at Cotillo yourself recently.
Haven’t you heard the news?
Erhard hasn’t read the newspaper for several days. He shakes his head.
– Don’t you do anything besides read? Haven’t you listened to the
news on the radio?
– Not really.
– The short, and true, story is that the car was abandoned out near
Cotillo. We don’t know why. It ought to have been in Lisbon, but oops, it’s
here now. Someone stole it, then shipped it here. We don’t know who drove
it. Since it was standing in water above the bonnet, the motor is dead now
of course. The only interesting lead is a newspaper ripped into tatters.
– So what do you want from me?
– You’re going to examine the fragments we’ve got and tell me what
they say. It’s probably nothing. Maybe they’re just pieces of a newspaper,
meaningless. Right now I’m trying to understand what happened. Between
you and me, I’m not getting a whole lot of support from my bosses on this
one. And I’m going a little rogue with this newspaper stuff.
They reach the first roundabout leading out of the city. The sun is
stuck between two clouds, like an eye that’s been punched.
– Tell me again why you were out on the beach the other day? Bernal
asks.
– My friends wanted to watch the lightning.
– Your friends? Raúl Palabras and his girlfriend?
– Yes.
Bernal stares at Erhard, while Erhard gazes ahead at the traffic.
– I haven’t read a Danish newspaper in years, Erhard says.
– Just look at the fragments and tell us what they say. That’s all I ask.
Both the police and the island’s inhabitants call police headquarters in
Puerto ‘the Palace’, because it’s located in the ruins of a palace built for the
Spanish king at the turn of the twentieth century. Apart from the impressive
outer walls and beautiful arches between some smooth columns, however,
not much of the royal grandeur remains. The offices, where six or seven
men sit sweating behind their computers, resemble that of some building in
a sleepy 1960s Copenhagen suburb.
On the way in they pass some metal detectors. Erhard is afraid they’ll
body-search him and find the bag with the finger in his pocket, but he ends
up just following Bernal down the hallway and into a room that resembles a
warehouse or a garage. Bernal closes the door behind them and rummages
around on a large shelf; he returns with a big, light-brown box, then slips on
rubber gloves.
– Shouldn’t I wear those too?
– It doesn’t matter, Bernal says, glancing momentarily at Erhard’s
missing finger. He begins to gather the fragments of newspaper from the
box. – The bastards left a little surprise for us on the backseat.
– The bastards, Erhard says. He recognizes the box as the one found on
the backseat. Even though it was night time and the only light came from a
teetering police lamp.
– We don’t know how the pieces connect, whether they connect at all,
or even if it’s worth it for us to sit here putting the puzzle together. Can you
read any of it?
Erhard studies the fragments. There are photos, words, some colours. –
They must’ve gotten wet. The sheets are stuck together.
– Yes, Bernal says bitterly. – That’s the problem. We can’t tell if it’s
just a newspaper, or if there’s a message in it somewhere.
– So what am I supposed to do?
– Read the headlines, the ones in bold. Can you decipher any of that?
This one, for example. He points at a large section with a headline and a
subhead. It’s very strange seeing so much Danish text gathered in one place.
– What’s it say?
– ‘More homeless will die in Copenhagen if the winter is as hard as
last year’s. A man froze to death.’
– What does that mean?
– I don’t know. That it’s tough being homeless in a cold country?
Bernal gestures with his hands. – Go on. What about this one?
This fragment is clearer, but it’s stuck to another fragment. – ‘Fathers
have no success with appeals.’
– What does that mean?
– I don’t know. That’s what it says.
Bernal looks unhappy. – OK, study the fragments. Tell me if anything
seems out of the ordinary.
Erhard rummages through the papers, reading them, then stacking the
ones he’s read in a pile. There’s nothing – nothing at all – that captures his
attention. They are your typical, not especially interesting articles about
Danes and their finances and their children and their institutions and their
divorces and their TV programmes. A great deal of what he sees is about
the Hell’s Angels. Although it’s been many years since he last read a
Danish newspaper, he doesn’t feel it’s much different today. He doesn’t
recognize some of the names, but other than that, it’s the usual.
– I don’t think there’s anything, but I don’t know what I’m looking for.
Bernal gets to his feet. – I don’t know what you’re looking for, either.
This is a shitty case.
That last bit he practically whispers. He scoops the fragments in great
handfuls and tosses them into the box. A urine stench wafts through the
room. From another room, behind the shelves, a small child hiccoughs or
whimpers. Bernal doesn’t notice.
– I can’t help you unless you tell me what I’m looking for. I need to
know more.
Bernal considers at length. Erhard guesses that he’s weighing his
words. How much he’s allowed or wishes to say. – Come, he says. – Over
here.
They walk around the shelf and into a dark corner. He turns and stops
Erhard, who’s right behind him. In the darkness Erhard sees only half of
Bernal’s face. – You don’t have a weak stomach, do you?
Erhard shakes his head.
– Do you remember that girl Madeleine?
– Did you find her?
Bernal looks annoyed. – Do you remember her?
Erhard nods.
– Good. We don’t want that kind of case here. Not at all. We’ve done
what we can. You need to know that. No one is working at cross purposes
here. What happened in Portugal completely destroyed the tourist industry
in Praia da Luz, and the police were hung out to dry in the media as a flock
of fucking Thomson and Thompsons. The difference here is that no one is
missing the child. No crying mothers or fathers, or cute siblings pining for
their little brother.
– The child?
Bernal flicks on two wall lamps, then moves to the whiteboard. – The
boy, he says, pointing at a photograph.
It’s a large black-and-white photograph, probably a colour photo
originally, and difficult to look at. But there is no colour now, only
gradations of black, maybe brown or some greenish tint. Crossing through it
is a big, black square marked by four light-grey cubes that provide the
square with depth. In the centre of the square, as though surrounded by an
invisible eggshell, is a tiny human being. One hand is up near its head as if
to scratch itself, while the other hand is, almost impossibly, wrapped around
its back. The child is covered in pale-grey newspaper fragments.
Erhard has to turn away. His eyes slide towards the whiteboard and
more photographs with the same horrible scene. Close-up images of the
boy’s mouth, his eyes – which are closed, sunken in a sickened darkness.
Photographs of the car, of the backseat where the box rests between
seatbelts as if someone had tried to secure it.
– How old is…? Erhard’s mouth is so dry he can hardly speak. – How
old is he?
– Three months. Thereabouts.
– Someone must be missing him.
– Unfortunately not. Whenever a case like this arises, it’s always worst
with the babies. They don’t know anyone. They don’t have nannies or
playmates. They leave behind no colleagues, ex-girlfriends, or empty flats
with unpaid rent. If Mum and Dad don’t care, then there’s no one worry to
worry over them.
– Someone must’ve reported the child missing. On the islands or in
Spain?
Bernal goes on: – If you ask me, Mum went out in the waves and
drowned herself like some cowardly dog. No one walks out on her child
like that, unless something’s wrong with her.
– What if something happened to the mother and the father? What if
they went for a walk out on the beach and fell and…
– What if they shagged in one of the caves? Problem is, we’ve scoured
the area. With dogs. With helicopters. There’s nothing. It’s Bill Haji’s
bloody ring all over again. Gone.
– Someone must have seen the car arrive. What about that guy on the
beach? The surfer?
– We’ve spoken to him twice. He didn’t get to Cotillo until the day
after the car turned up. Nobody knows anything. Nada. And the car was
registered to an importer outside of Lisbon, but the car never arrived; he
thought it was on some lorry in Amsterdam two months ago.
– Maybe a car thief stole it with the boy inside?
– Where? In Amsterdam?
Erhard doesn’t have an answer.
– The most bizarre thing of all is the odometer. It registered thirty-one
miles. Thirty-one.
– What about fingerprints?
– No fingerprints on the wheel, the gearstick, or the front seat. Finding
prints is not as easy as some people think. And maybe Mum was wearing
gloves? Maybe someone removed all traces? We found prints on the
cardboard box, but no one we recognize, and who knows who had the box
before the boy was shoved inside it? Someone, in any case, secured the box
tightly in the seatbelt. It appears as though it’s been shaken around quite a
bit, perhaps when they drove the car off the hilltop near the car park. It was
on the beach at high tide, but no water gushed in, and no one in Cotillo saw
the car when it arrived. If only we’d had some dogs. They’ve got dogs on
Tenerife, but it takes a day and a half to get them over here, and by then it
would’ve been too late.
– What if the mum and dad left the country?
– We’ve searched all departures. No one has arrived with a child and
left without one. The absolute worst part is the autopsy report… Bernal
walks over to the photograph of the boy. He points at the region around his
eyes, the blackened area. – Lorenzo estimated that the boy was starved to
death, two to three days before the car was abandoned on the beach.
Before… Before they left him in a cardboard box. The autopsy report also
determined that he was around twelve weeks old. When we found him, we
all thought he was a newborn, because he was so thin and tiny. We’ve called
all the delivery rooms and doctors on the island, and all young mothers with
boys ranging from one month old to five months. One hundred and eighty-
seven mothers in all. All the babies were accounted for. We’ve spoken with
a number of fathers, too. We got a few leads, but nothing that took us
anywhere.
Erhard can’t look at the photograph any more. – How can someone
abandon a child? he says.
Bernal looks even more tired now. – In the end, we had to bury him.
Yesterday morning. East of Morro Jable, Playa del Matorral. A fucking
Bobcat dug a hole the size of a microwave oven. We did it quickly to avoid
media attention. We were afraid journalists would come out and see the
small coffin. Do you know how creepy that is? I thought of my own 3-year-
old boy. There’s something all wrong about burying children that small.
– Are you still working
| 913,990
|
Walden (Thoreau, Henry David) (Z-Library).pdf
|
I do not propose to write an ode to dejection, but to
brag as lustily as chanticleer in the morning, standing
on his roost, if only to wake my neighbors up.
HENRY D. THOREAU
Walden
1 5 0 TH A N N I V E R S A R Y E D I T I O N
E D I T E D B Y J. L Y N D O N S H A N L E Y
W I T H A N I N T R O D U C T I O N
B Y J O H N U P D I K E
P R I N C E T O N U N I V E R S I T Y P R E S S
P R I N C E T O N A N D O X F O R D
The Center emblem means that one of a panel of textual experts serving the Center has reviewed the
text and textual apparatus of the original volume by thorough and scrupulous sampling, and has
approved them for sound and consistent editorial principles employed and maximum accuracy
attained. The accuracy of the text has been guarded by careful and repeated proofreading of printer’s
copy according to standards set by the Center.
Copyright © 1971, 2004 by Princeton University Press, 41 William Street, Princeton, New Jersey
08540 In the United Kingdom: Princeton University Press, 3 Market Place, Woodstock, Oxfordshire
OX20 1SY
All Rights Reserved
First edition, 1971
150th Anniversary Edition, 2004
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data has been applied for
ISBN-13: 978-0-691-09612-4 (pbk.)
ISBN-10: 0-691-09612-0 (pbk.)
British Library Cataloging-in-Publication Data is available
Printed on acid-free paper. ∞
pup.princeton.edu
Printed in the United States of America
10 9 8 7 6 5
Editorial Board
Editor-in-Chief, Elizabeth Hall Witherell
Executive Committee
William L. Howarth
Robert N. Hudspeth
Joseph J. Moldenhauer, Textual Editor
William Rossi
Nancy Craig Simmons
The Writings
Walden, J. Lyndon Shanley (1971)
The Maine Woods, Joseph J. Moldenhauer (1972)
Reform Papers, Wendell Glick (1973)
Early Essays and Miscellanies, Joseph J. Moldenhauer et al. (1975)
A Week on the Concord and Merrimack Rivers, Carl F. Hovde et al. (1980)
Journal 1: 1837-1844, Elizabeth Hall Witherell et al. (1981)
Journal 2: 1842-1848, Robert Sattelmeyer (1984)
Translations, K. P. Van Anglen (1986)
Cape Cod, Joseph J. Moldenhauer (1988)
Journal 3: 1848-1851, Robert Sattelmeyer, Mark R. Patterson, and William
Rossi (1990)
Journal 4: 1851–1852, Leonard N. Neufeldt and Nancy Craig Simmons
(1992)
Journal 5; 1852–1853, Patrick F. O’Connell (1997)
Journal 6: 1853, William Rossi and Heather Kirk Thomas (2000)
Journal 8: 1854, Sandra Harbert Petrulionis (2002)
The Higher Law: Thoreau on Civil Disobedience and Reform, Wendell
Glick (2004)
Contents
Introduction by John Updike
Economy
Where I Lived, and What I Lived For
Reading
Sounds
Solitude
Visitors
The Bean-Field
The Village
The Ponds
Baker Farm
Higher Laws
Brute Neighbors
House-Warming
Former Inhabitants; and Winter Visitors
Winter Animals
The Pond in Winter
Spring
Conclusion
Index by Paul O. Williams
Introduction
A CENTURY and a half after its initial publication, Walden has become
such a totem of the back-to-nature, preservationist, anti-business, civil-
disobedience mind-set, and Thoreau so vivid a protester, so perfect a crank
and hermit saint, that the book itself risks being as revered and unread as
the Bible. Of the American classics densely arisen in the middle of the
nineteenth century—Hawthorne’s Scarlet Letter (1850), Melville’s Moby-
Dick (1851), Whitman’s Leaves of Grass (1855), to which we might add
Harriet Beecher Stowe’s Uncle Tom’s Cabin (1854) as a nation-stirring best-
seller and Emerson’s essays as an indispensable preparation of the ground
—Walden has contributed most to America’s present sense of itself. In a
time of informational overload, of clamorously inane and ubiquitous
electronic entertainment, and of a fraught, globally challenged, ever more
demanding workplace, the urge to build a cabin in the woods and thus
reform, simplify, and cleanse one’s life—“to front,” in Thoreau’s ringing
verb, “only the essential facts of life”—remains strong. The vacation
industry, so-called, thrives on it, and camper sales, and the weekend
recourse to second homes in the northern forests or the western mountains,
where the pollutions of industry and commerce are relatively light.
“Simplify, simplify,” Walden advises, and we try, even though a twenty-first
century attainment of a rustic, elemental simplicity entails considerable
complications of budget and transport.
Thoreau would not scorn contemporary efforts to effect his gospel and
follow his example. Walden aims at conversion, and Thoreau’s polemical
purpose gives it an energy and drive missing in the meanders of the sole
other book he saw into publication during his short lifetime, A Week on the
Concord and Merrimack Rivers (1849). Like A Week, Walden is a
farraginous memoir, and was subject to Thoreau’s habit of constant revision
and expansion, going through seven known drafts, but it all forms a defense
of his eccentric reclusion. A vigorous, humorous tone asserts itself at the
outset:
I should not obtrude my affairs so much on the notice of my readers if very particular inquiries
had not been made by my townsmen concerning my mode of life, which some would call
impertinent, though they did not appear to me at all impertinent, but, considering the
circumstances, very natural and pertinent.
The circumstances, a malaise of drudgery and petty distraction in the
society around him, are described, and his general wish “to live deliberately,
to front only the essential facts of life, and see if I could not learn what it
had to teach, and not, when I came to die, discover that I had not lived.”
However, he passes over a very practical motive: he wanted to be a writer
and, like many another of like ambition, needed privacy, quiet, and a “broad
margin” where his mind could roam.
He built a single-room cabin on his mentor Emerson’s land, more than a
mile south of Concord village, in the spring of 1845, and moved in on July
4, declaring his own independence. In the next two years he completed a
draft, later expanded, of A Week on the Concord and Merrimack Rivers,
based on a canoe trip he and his brother John had taken in 1839, as well as
composing the first draft of Walden and a long essay on Thomas Carlyle,
part of which he gave as a lecture at the Concord Lyceum in 1846. In July
of 1846 he refused to pay his accumulated town poll taxes, on the grounds
that the national government condoned and protected slavery, and spent one
night in jail, thus laying the basis for his celebrated essay “Civil
Disobedience.” Later in that same year he travelled for the first time to
Maine and wrote most of the essay “Ktaadn.” Thoreau was twenty-seven
when he took up residence in the cabin by Walden Pond; he had graduated
from Harvard nineteenth in his class, tried teaching, helped his father in the
family pencil business, did local odd jobs for a dollar a day, lived with the
Emersons for two years as handyman and gardener, left Long Island after a
brief spell of tutoring and testing the literary market, and, despite Emerson’s
sponsorship and a few poems and essays in the Transcendentalist quarterly
The Dial, had made no mark. He emerged from the cabin in 1847 as
essentially the Thoreau known to literary history.
His appearance was sufficiently arresting to have attracted a number of
descriptions. The fastidious but not unfriendly Hawthorne, a sometime
resident of Concord, described him in 1842 as “a young man with much of
wild original nature still remaining in him…. He is as ugly as sin, long-
nosed, queer-mouthed, and with uncouth and somewhat rustic, although
courteous manners…. [He] seems inclined to lead a sort of Indian life
among civilized men—an Indian life, I mean, as respects the absence of any
systematic effort for a livelihood.” James Kendall Hosmer recalled how an
older Thoreau “stood in the doorway with hair which looked as if it had
been dressed with a pine-cone, inattentive grey eyes, hazy with faraway
musings, an emphatic nose and disheveled attire that bore signs of tramps in
woods and swamps.” His New Bedford disciple Daniel Ricketson recalled,
as phrased by Thoreau’s biographer Walter Harding, “the gentleness,
humanity, and intelligence of Thoreau’s blue eyes” and noted that “though
his arms were long, his legs short, his hands and feet large, and his
shoulders markedly sloping, he was strong and vigorous in his walk.” His
voice was impressive, even toward the end, when tuberculosis had
weakened it. On his last journey, a rather desperate excursion to Minnesota
for the possibly healing effects of its supposedly drier climate, the minister
upon whom he called in Chicago, the Unitarian Robert Collyer,
remembered:
His words also were as distinct and true to the ear as those of a great singer…. He would
hesitate for an instant now and then, waiting for the right word, or would pause with a pathetic
patience to master the trouble in his chest, but when he was through the sentence was perfect
and entire, lacking nothing, and the word was so purely one with the man that when I read his
books now and then I do not hear my own voice within my reading but the voice I heard that
day.
How did Thoreau achieve his literary voice, which has worn better, to a
modern ear, than Emerson’s more fluent, worldly, and—to be expected from
a former clergyman—oratorical one? The outward sweep of Emerson’s
pithy, exhortative sentences rather wearies the reader now; we feel the
audience before him, basking as he beams epigrams and encouragements
into their faces. The mood of Thoreau is more interior; the eye is not on an
audience but on a multitudinous world of sensation, seen and named with
precision. Consider these sentences from near the beginning of A Week:
We glided noiselessly down the stream, occasionally driving a pickerel from the covert of the
pads, or a bream from her nest, and the smaller bittern now and then sailed away on sluggish
wings from some recess in the shore, or the larger lifted itself out of the long grass at our
approach, and carried its precious legs away to deposit them in a place of safety. The tortoises
also rapidly dropped into the water, as our boat ruffled the surface amid the willows breaking
the reflections of the trees. The banks had passed the height of their beauty, and some of the
brighter flowers showed by their faded tints that the season was verging towards the afternoon
of the year; but this sombre tinge enhanced their sincerity, and in the still unabated heats they
seemed like the mossy brink of some cool well.
All is limpid observation, gliding from one bittern to another, until the
startling remark that fading color enhanced the flowers’ “sincerity,” as if
they have been pressing a case. The long paragraph goes on to enumerate,
with the Latin names, the flowers of the Concord meadows, and ends with
reminiscence of the mornings when the writer, on the water before sunrise,
witnessed the sudden opening of water lilies to the touch of dawn sun, when
“whole fields of white blossoms seemed to flash open before me, as I
floated along, like the unfolding of a banner.” This is not exactly “nature
writing,” though it holds the freshness of a continent still being explored
and catalogued, as by a Humboldt or an Audubon; it is a live, particularized
demonstration of Emerson’s hopeful boast, set forward in its most
theological form in his slim first book, Nature, that “every natural fact is a
symbol of some spiritual fact”—that Nature is at bottom Spirit, that “Spirit
alters, moulds, makes it.” Emerson approvingly quoted Swedenborg’s “The
visible world and the relation of its parts, is the dial plate of the invisible”
and asserted, “The axioms of physics translate the laws of ethics.” Imbibing
Idealism from Emerson, Thoreau soaked himself in Nature’s great
metaphor, and became a scientist of sorts—“a mystic, a transcendentalist,
and a natural philosopher to boot,” he later called himself—and an
autobiographer. He gathered, and transferred to journals amounting in the
end to two million words, rare moments and observations of increasing
refinement and subtlety, harvested where he would. Emerson, like other
respectable citizens of Concord, was skeptical of enterprise so personal and
quizzical, confiding to his journal that “Thoreau wants a little ambition in
his mixture…. Instead of being the head of American engineers, he is
captain of a huckleberry party.” Thoreau’s taste for figurative huckleberry-
gathering took him far afield, walking Cape Cod’s wave-beaten coast and
ascending to the stony summit of Maine’s Mount Ktaadn, but he always
returned to the little wilderness of Concord, a microcosm that was cosmos
enough.
F. O. Matthiessen, in his American Renaissance, points out how much the
great writers of that renaissance owed to the English writers of the
seventeenth century—Donne and Herbert, Marvell and Browne—with their
belief in correspondences between the little and the large, the inner world of
the self and the outer world of Nature. “The heart of man,” Donne wrote,
“Is an epitome of God’s great book / Of creatures, and man need no farther
look.” George Herbert put it, “Man is one world, and hath / Another to
attend him,” thus extending Nature into the unseen realms of heavenly
solicitude. By a great leap of kinship, the metaphysicals of the seventeenth
century ignited in the spiritual descendents of seventeenth-century Puritans
a blaze of introspectively charged particulars.
Walden lives in its particulars. The long opening chapter, “Economy,”
joyously details just how to build a house—“a tight shingled and plastered
house, ten feet wide by fifteen long, and eight-feet posts, with a garret and a
closet, a large window on each side, two trap doors, one door at the end,
and a brick fireplace opposite”—down to a list of expenses totalling
$28.11½. Briskly marketing to the world his program of austerity and self-
reliance, he itemizes the few foodstuffs he paid for and the profits he
obtained from his seven miles of bean rows. He tells us how to make his
unleavened bread of rye and Indian meal, and “a very good molasses either
of pumpkin or beets.” In another experiment, he eats a woodchuck,
enjoying it “notwithstanding its musky flavor,” though he doubts it will
become an item for the village butcher. He shares the details of his
housekeeping with us:
Housework was a pleasant pastime. When my floor was dirty, I rose early, and, setting all my
furniture out of doors on the grass, bed and bedstead making but one budget, dashed water on
the floor, and sprinkled white sand from the pond on it, and then with a broom scrubbed it clean
and white….
Further—and this is a stroke of his sensitive, pawky genius—he
contemplates his momentarily displaced furniture and the nuance of
enchanting strangeness:
It was pleasant to see my whole household effects out on the grass, making a little pile like a
gypsy’s pack, and my three-legged table, from which I did not remove the books and pen and
ink, standing amid the pines and hickories…. It was worth the while to see the sun shine on
these things, and hear the free wind blow on them; so much more interesting most familiar
objects look out of doors than in the house.
Many things, in Thoreau’s liberated state, are worth the while to see—the
feeding manners of chickadees, and the trickles of spring thaw along the
railroad cut, “resembling, as you look down on them, the laciniated lobed
and imbricated thalluses of some lichens.” At the same moment he is
“cheered by the music of a thousand tinkling rills and rivulets whose veins
are filled with the blood of winter which they are bearing off”; at other
times he eavesdrops on “the faint wiry peep” of the baby woodcock being
led by their mother through the swamp. In Walden’s most bravura chapter,
“Sounds,” he hears not only the cries and rustles of myriad creatures but,
with surprising approval, the whistle and racket of the Fitchburg Railroad
train as it makes its way, a hundred rods off, along the edge of Walden
Pond:
Commerce is unexpectedly confident and serene, alert, adventurous, and unwearied. It is very
natural in its methods withal, far more so than many fantastic enterprises and sentimental
experiments…. I am refreshed and expanded when the freight train rattles past me, and I smell
the stores which go dispensing their odors all the way from Long Wharf to Lake Champlain.
His admiration of Nature is not selective; it includes the “iron steed” that
thrusts its noisy way into his woods, earning several pages of paean capped
by one of his best-known poems, beginning “What’s the railroad to me? / I
never go to see / Where it ends.”
The Concord of the 1840s, where, in Thoreau’s perception, men “lead
lives of quiet desperation,” slave-drivers of themselves with “no time to be
any thing but a machine,” was by our lights a bucolic world, the steam
engine being the technological ultimate and the main labor farm labor. It is
the farmer, according to Thoreau, whose “poor immortal soul” is “well nigh
crushed and smothered under its load, creeping down the road of life,
pushing before it a barn seventy-five feet by forty, its Augean stables never
cleansed”; it is a farmer he encounters in the middle of the night, driving his
livestock to a dawn appointment in Boston, while the unencumbered hermit
returns to sleep in his cozy cabin. Thoreau was a Harvard graduate and the
scion of a small industrialist, John Thoreau the pencil-manufacturer. In the
local social scale he was something of a gentleman, and he asserts a
gentleman’s prerogative in pursuing his unprofitable hobbies. We slightly
wince, on behalf of those more tightly bound to laborious necessity, when
we read that “to maintain one’s self on this earth is not hardship but a
pastime, if we will live simply and wisely” and that “by working about six
weeks in a year, I could meet all the expenses of living.” Not everyone is
offered free land to squat on for a personal experiment nor can draw so
freely on the society of a nearby village. Thoreau makes light of most men’s
need to work, and ignores the wave of industrial toil that is breaking upon
New England. In his week on the Concord and Merrimack Rivers he takes
small note of the factories that made of this river the New World’s first
industrial zone, whose cruel exploitations Melville sought to dramatize in
his short story “The Tartarus of Maids.”
Thoreau’s protest centers on the end-product of industry, the
consumerism that urges us to buy its products; his proposed remedy is
doing without: “A man is rich in proportion to the number of things which
he can afford to let alone.” This includes doing without sex (“The
generative energy, which, when we are loose, dissipates and makes us
unclean, when we are continent invigorates and inspires us”), and would
carry with it, as Hawthorne sensed, an end to most of the interactions that
form civilization, a return to “Indian life” and beyond—to a degree of
individual independence that no human society, least of all a tribal one,
could tolerate. His retreat to the cabin and the retreats to the land that his
masterwork has helped inspire were luxuries, financed by the surplus that
an interwoven, slave-driving economy generates. Even so staunch a
Thoreauvian as ?. B. White (whose own withdrawal to the Maine coast was
financed by the ad revenues of a New York magazine), in writing a tribute
for Walden’s hundredth anniversary fifty years ago, admitted that “the
plodding economist will … have rough going if he hopes to emerge from
the book with a clear system of economic thought,” and that Thoreau
sometimes wrote as if “all his readers were male, unmarried, and well-
connected.” But if it cannot be swallowed as a cure-all, Walden can be
relished as a condiment, a flavoring, a head-clearing spice. White,
remembering how the book heartened him when he read it in his youth, saw
Walden as “an invitation to life’s dance, assuring the troubled recipient
that… the music is played for him, too, if he will but listen and move his
feet.” “Love your life,” Thoreau wrote, “poor as it is.”
Walden can be taken as an antidote to apathy and anxiety. With its high
spirits and keen appeals to the senses, it fortifies. Its time of writing was a
troubled time for Thoreau, young but old enough to have accomplished
more, and for the nation, laboring under the cloud of the slavery issue and
the coming Civil War. If Thoreau did not make much of the industrial
revolution, he felt the crisis in belief whereby even the almost creedless
stopgap of Unitarianism demanded too much faith. Nature studies led to
naturalism, to philosophical materialism. “Darwin, the naturalist,” is cited
early in Walden, as witness to those “inhabitants of Tierra del Fuego” who
went “naked with impunity, while the European shivers in his clothes”—
model citizens of Thoreau’s utopia of doing without. Walter Harding’s
biography, The Days of Henry Thoreau (1965), tells us that the ailing
Thoreau lived to read, in 1860, Darwin’s Origin of Species, and “took six
pages of notes on it in one of his commonplace books, and… liked the book
very much.” But the theological furor over the book did not engage him,
nor affect his own thinking. He had once experienced, Walden confides, “a
slight insanity in my mood” whereby Nature seemed unfriendly, a mood
quickly cancelled by a sense, in a gentle rain, of “an infinite and
unaccountable friendliness all at once like an atmosphere sustaining me”:
“There can be no very black melancholy to him who lives in the midst of
Nature and has his senses still.”
Thoreau resembled Darwin in his patient observations and Benjamin
Franklin in his inventive practicality. Unlike most Transcendentalists, he
could do things—tend garden and make home repairs for Emerson, or
actualize with real carpentry Bronson Alcott’s fanciful vision of a
summerhouse. “I have as many trades as fingers,” he says in Walden.
Between 1849 and 1861 he completed over two hundred surveys, mostly in
and around Concord. He figures in Henry Petroski’s technological history
of the pencil (The Pencil, 1990) as the inventor, not long after his
graduation from Harvard, of a seven-foot-high grinding machine that
captured only the particles of graphite fine enough to rise highest into the
air; for a time, Thoreau pencils were the best—the least gritty—in America.
We trust the narrator of Walden and his spiritual aspirations better because
of repeated examples of his practical know-how. A call to ethereality begins
with a trick of fitting an ax tight to its handle:
One day, when my axe had come off and I had cut a green hickory for a wedge, driving it with a
stone, and had placed the whole to soak in a pond hole in order to swell the wood, I saw a
striped snake run into the water, and he lay on the bottom, apparently without inconvenience, as
long as I staid there, or more than a quarter of an hour; perhaps because he had not yet fairly
come out of the torpid state. It appeared to me that for a like reason men remain in their present
low and primitive condition; but if they should feel the influence of the spring of springs
arousing them, they would of necessity rise to a higher and more ethereal life.
Surviving in the woods, he becomes a student of physical process. Water
swells wood; dead leaves absorb the sun’s heat: “The elements… abetted
me in making a path through the deepest snow in the woods, for when I had
once gone through the wind blew the oak leaves into my tracks, where they
lodged, and by absorbing the rays of the sun melted the snow, and so not
only made a dry bed for my feet, but in the night their dark line was my
guide.” The pond covered with winter ice moves him to especially close
observation; as he had anatomized the spring thaw, so the winter freezing
prompts his minute inspection of bubbles, “narrow oblong perpendicular
bubbles about half an inch long, sharp cones with the apex upward.” In a
warm spell, they expand and run together, “often like slivery coins poured
from a bag, one overlapping another”; at the end of the passage he lifts his
almost microscopic examination of “the infinite number of minute bubbles”
into the resounding open: “These are the little air-guns which contribute to
make the ice crack and whoop.” He veers close to the secret of
microörganisms when he asks, “Why is it that a bucket of water soon
becomes putrid, but frozen remains sweet forever?” The question
evaporates, however, in the dry witticism, “It is commonly said that this is
the difference between the affections and the intellect.”
As the railroad cuts expose new geology, the commercial ice-cutting in
the winter of 1846-47 gives Thoreau new opportunities for perceiving ice,
remarking distinctions in tint as precisely as the contemporary landscapist
Frederic Edwin Church rendered icebergs. Early in 1846, Thoreau seized
the opportunity of a frozen Walden to perform the chief technical labor of
his years there. “With compass and chain and sounding line,” cutting holes
in straight lines in several directions, he sounds the pond, presenting the
reader with a drawn map, forty rods to an inch, and a scale profile of the
bottom. The pond had been long rumored to be bottomless: “It is
remarkable how long men will believe in the bottomlessness of a pond
without taking the trouble to sound it.” The surveyor is proud to announce,
“I can assure my readers that Walden has a reasonably tight bottom at a not
unreasonable, though at an unusual, depth.” Ponds are shallower than we
imagine: “Most ponds, emptied, would leave a meadow no more hollow
than we frequently see.” Most mysteries, by the same token, yield to the
emptying action of patient scientific examination. Readers new to Walden
may be surprised at the high proportion of its energy given to empirical
exploration and demonstration. The Romantic Nature-celebrant wears the
polished spectacles of Franklin and the philosophes. Thoreau’s purpose is to
reconcile us, after centuries of hazy anthropocentricity, to Nature as it is,
relentless and remorseless. We need to be called out from the shared
comforts and illusions of village life.
We need the tonic of wildness…. We can never have enough of Nature. We must be refreshed
by the sight of inexhaustible vigor, vast and Titanic features…. We need to witness our own
limits transgressed, and some life pasturing freely where we never wander. We are cheered when
we observe the vulture feeding on the carrion which disgusts and disheartens us and deriving
health and strength from the repast.
On the path to his little cabin, he relates, there was a dead horse, whose
aroma repulsed him but heartened him with “the assurance it gave me of the
strong appetite and inviolable health of Nature.” The vision of “Nature red
in tooth and claw,” which desolated Tennyson and other Victorian
Christians, is embraced by Thoreau:
I love to see that Nature is so rife with life that myriads can be afforded to be sacrificed and
suffered to prey on one another; that tender organizations can be so serenely squashed out of
existence like pulp—tadpoles which herons gobble up, and tortoises and toads run over in the
road; and that sometimes it has rained flesh and blood! With the liability to accident, we must
see how little account is to be made of it. The impression made on a wise man is that of
universal innocence…. Compassion is a very untenable ground.
He sounds, as it were, the fatal bottom of our organic existence, and yet
claims not merely to accept the universe, as another Transcendentalist,
Margaret Fuller, put it, but to rejoice in it.
He met his own death, at forty-four, of consumption, with a serenity
admired by much of Concord. “One world at a time,” he famously told
those seeking to prepare him for the next. He did not quite renounce
personal immortality; a number of his phrases tease the possibility, and near
the passages above he evokes the “wild river valley and the woods…
bathed in so pure and bright a light as would have waked the dead,”
concluding, “There needs no stronger proof of the immortality. All things
must live in such a light.” Yet the meaning is unclear, a fillip of animal
optimism after a book-length, clear-eyed exaltation of Nature as a chemical
and molecular and mathematical construct—Nature seized in the tightening
grip of science, and stripped of the pathetic fallacy even in the sophisticated
form in which Emerson’s Neoplatonism couched it. No more Idealism, no
more Platonic forms, no shimmering archetypes having an existence
somehow independent of individual things. “No ideas but in things,”
William Carlos Williams would say in the next century, giving modernism a
motto. The poetry of Williams and Eliot and Pound demonstrated that
things, assembled even as enigmatic fragments, as images without spelled-
out emotional and logical connectives, give vitality to the language and
immediacy to the communication between writer and reader. It is the
thinginess of Thoreau’s prose that still excites us, the athleticism with
which he springs from detail to detail, image to image, while still toting
something of Transcendentalism’s metaphysical burden. Without that
burden, which is considerably lighter in the writings posthumously
collected as The Maine Woods and Cape Cod, he comes close to being
merely an attentive and eloquent travel writer. Nevertheless, the chaotic,
mist-swept top of Mount Ktaadn—“the raw materials of a planet dropped
from an unseen quarry”—and the wrecks and wind-stunted apple trees of
Cape Cod afford us the metaphysical shudder of a man confronting in
implacable nature an image of something purifyingly bleak within himself.
His later years, as the preachments of abolitionists and slaveholders
reached their shrill adumbration of bloody war, were marked, even made
notorious, by his fiery championing of John Brown, whom he had briefly
met in Concord, finding him “a man of great common sense, deliberate and
practical,” endowed with “tact and prudence” and the Spartan habits and
spare diet of a soldier. The peaceable Thoreau extols this grim killer for a
practical reason: Brown has taken action, violent action, against the
sanctioned violence of the slavery-protecting state:
It was his peculiar doctrine that a man has a perfect right to interfere by force with the
slaveholder, in order to rescue the slave. I agree with him…. I do not wish to kill nor to be
killed, but I can foresee circumstances in which both these things would be by me unavoidable.
We preserve the so-called “peace” of our community by deeds of petty violence every day.
Thoreau’s recognitions endeared him to the revolutionaries of the 1960s: he
saw the violence behind the established order, the enslaving nature of
private property, and—a trend even stronger now than forty years ago—the
media’s substitution of “the news” for private reality. “Shams and delusions
are esteemed for soundest truths, while reality is fabulous.” The word
“reality” rings through Walden: “Let us settle ourselves, and work and
wedge our feet downward through the mud and slush of opinion, and
prejudice, and tradition, and delusion, and appearance… till we come to a
hard bottom and rocks in place, which we can call reality…. Be it life or
death, we crave only reality. If we are really dying, let us hear the rattle in
our throats and feel cold in the extremities; if we are alive, let us go about
our business.” To the dark immensity of material Nature’s indifference we
can oppose only the brief light, like a lamp in a cabin, of our consciousness;
the invigorating benison of Walden is to make us feel that the contest is
equal, and fair.
The United States of 1850, at twenty-three millions, was small enough to
be addressed as a single congregation. Though famous as the man who
lived alone in the woods, as Melville was as “the man who had lived among
cannibals,” Thoreau was in his gingerly fashion gregarious. Visiting his
friends the Loomises in Cambridge, he was once handed, in 1856, and for
an awkward moment was compelled to hold, upside down, the newborn
Mabel Loomis, who was to achieve fame as the first editor of Emily
Dickinson’s poetry and, in the twentieth century, as a leading instance, in
Peter Gay’s social history The Tender Passion, of the sexually fulfilled and
unrepressed Victorian female. In 1852 Thoreau, already acquainted with
most of New England’s writers, visited Walt Whitman in Brooklyn, in the
bedroom where Whitman lived in slovenly style with his feeble-minded
brother. Although they differed in their estimate of the common man, so
that Whitman later diagnosed the Yankee as having “a very aggravated case
of superciliousness,” and Thoreau pronunced some of the New Yorker’s
poems as “disagreeable to say the least, simply sensual… as if the beasts
spoke,” both were left with favourable impressions. “He is a great fellow,”
Thoreau wrote of Whitman in a letter, and of his book of poems, “On the
whole it sounds to me very brave & American after whatever deductions. I
do not believe that all the sermons so called that have been preached in this
land put together are equal to it for preaching.” Leaves of Grass and Walden
have emerged over time as the two great testaments of American
individualism, assuring the New World, traditional reassurances failing, of
the value, power, and beauty of the unfettered self.
—John Updike
May, 2003
Economy
WHEN I wrote the following pages, or rather the bulk of them, I lived
alone, in the woods, a mile from any neighbor, in a house which I had built
myself, on the shore of Walden Pond, in Concord, Massachusetts, and
earned my living by the labor of my hands only. I lived there two years and
two months. At present I am a sojourner in civilized life again.
I should not obtrude my affairs so much on the notice of my readers if
very particular inquiries had not been made by my townsmen concerning
my mode of life, which some would call impertinent, though they do not
appear to me at all impertinent, but, considering the circumstances, very
natural and pertinent. Some have asked what I got to eat; if I did not feel
lonesome; if I was not afraid; and the like. Others have been curious to
learn what portion of my income I devoted to charitable purposes; and
some, who have large families, how many poor children I maintained. I will
therefore ask those of my readers who feel no particular interest in me to
pardon me if I undertake to answer some of these questions in this book. In
most books, the I, or first person, is omitted; in this it will be retained; that,
in respect to egotism, is the main difference. We commonly do not
remember that it is, after all, always the first person that is speaking. I
should not talk so much about myself if there were any body else whom I
knew as well. Unfortunately, I am confined to this theme by the narrowness
of my experience. Moreover, I, on my side, require of every writer, first or
last, a simple and sincere account of his own life, and not merely what he
has heard of other men’s lives; some such account as he would send to his
kindred from a distant land; for if he has lived sincerely, it must have been
in a distant land to me. Perhaps these pages are more particularly addressed
to poor students. As for the rest of my readers, they will accept such
portions as apply to them. I trust that none will stretch the seams in putting
on the coat, for it may do good service to him whom it fits.
I would fain say something, not so much concerning the Chinese and
Sandwich Islanders as you who read these pages, who are said to live in
New England; something about your condition, especially your outward
condition or circumstances in this world, in this town, what it is, whether it
is necessary that it be as bad as it is, whether it cannot be improved as well
as not. I have travelled a good deal in Concord; and every where, in shops,
and offices, and fields, the inhabitants have appeared to me to be doing
penance in a thousand remarkable ways. What I have heard of Brahmins
sitting exposed to four fires and looking in the face of the sun; or hanging
suspended, with their heads downward, over flames; or looking at the
heavens over their shoulders “until it becomes impossible for them to
resume their natural position, while from the twist of the neck nothing but
liquids can pass into the stomach;” or dwelling, chained for life, at the foot
of a tree; or measuring with their bodies, like caterpillars, the breadth of
vast empires; or standing on one leg on the tops of pillars,—even these
forms of conscious penance are hardly more incredible and astonishing than
the scenes which I daily witness. The twelve labors of Hercules were
trifling in comparison with those which my neighbors have undertaken; for
they were only twelve, and had an end; but I could never see that these men
slew or captured any monster or finished any labor. They have no friend
Iolas to burn with a hot iron the root of the hydra’s head, but as soon as one
head is crushed, two spring up.
I see young men, my townsmen, whose misfortune it is to have inherited
farms, houses, barns, cattle, and farming tools; for these are more easily
acquired than got rid of. Better if they had been born in the open pasture
and suckled by a wolf, that they might have seen with clearer eyes what
field they were called to labor in. Who made them serfs of the soil? Why
should they eat their sixty acres, when man is condemned to eat only his
peck of dirt? Why should they begin digging their graves as soon as they
are born? They have got to live a man’s life, pushing all these things before
them, and get on as well as they can. How many a poor immortal soul have
I met well nigh crushed and smothered under its load, creeping down the
road of life, pushing before it a barn seventy-five feet by forty, its Augean
stables never cleansed, and one hundred acres of land, tillage, mowing,
pasture, and wood-lot! The portionless, who struggle with no such
unnecessary inherited encumbrances, find it labor enough to subdue and
cultivate a few cubic feet of flesh.
But men labor under a mistake. The better part of the man is soon
ploughed into the soil for compost. By a seeming fate, commonly called
necessity, they are employed, as it says in an old book, laying up treasures
which moth and rust will corrupt and thieves break through and steal. It is a
fool’s life, as they will find when they get to the end of it, if not before. It is
said that Deucalion and Pyrrha created men by throwing stones over their
heads behind them:—
Inde genus durum sumus, experiensque laborum, Et documenta damus quâ simus origine nati.
Or, as Raleigh rhymes it in his sonorous way,—
“From thence our kind hard-hearted is, enduring pain and care,
Approving that our bodies of a stony nature are.”
So much for a blind obedience to a blundering oracle, throwing the stones
over their heads behind them, and not seeing where they fell.
Most men, even in this comparatively free country, through mere
ignorance and mistake, are so occupied with the factitious cares and
superfluously coarse labors of life that its finer fruits cannot be plucked by
them. Their fingers, from excessive toil, are too clumsy and tremble too
much for that. Actually, the laboring man has not leisure for a true integrity
day by day; he cannot afford to sustain the manliest relations to men; his
labor would be depreciated in the market. He has no time to be any thing
but a machine. How can he remember well his ignorance—which his
growth requires—who has so often to use his knowledge? We should feed
and clothe him gratuitously sometimes, and recruit him with our cordials,
before we judge of him. The finest qualities of our nature, like the bloom on
fruits, can be preserved only by the most delicate handling. Yet we do not
treat ourselves nor one another thus tenderly.
Some of you, we all know, are poor, find it hard to live, are sometimes, as
it were, gasping for breath. I have no doubt that some of you who read this
book are unable to pay for all the dinners which you have actually eaten, or
for the coats and shoes which are fast wearing or are already worn out, and
have come to this page to spend borrowed or stolen time, robbing your
creditors of an hour. It is very evident what mean and sneaking lives many
of you live, for my sight has been whetted by experience; always on the
limits, trying to get into business and trying to get out of debt, a very
ancient slough, called by the Latins, æs alienum, another’s brass, for some
of their coins were made of brass; still living, and dying, and buried by this
other’s brass; always promising to pay, promising to pay, to-morrow, and
dying to-day, insolvent; seeking to curry favor, to get custom, by how many
modes, only not state-prison offences; lying, flattering, voting, contracting
yourselves into a nutshell of civility, or dilating into an atmosphere of thin
and vaporous generosity, that you may persuade your neighbor to let you
make his shoes, or his hat, or his coat, or his carriage, or import his
groceries for him; making yourselves sick, that you may lay up something
against a sick day, something to be tucked away in an old chest, or in a
stocking behind the plastering, or, more safely, in the brick bank; no matter
where, no matter how much or how little.
I sometimes wonder that we can be so frivolous, I may almost say, as to
attend to the gross but somewhat foreign form of servitude called Negro
Slavery, there are so many keen and subtle masters that enslave both north
and south. It is hard to have a southern overseer; it is worse to have a
northern one; but worst of all when you are the slave-driver of yourself.
Talk of a divinity in man! Look at the teamster on the highway, wending to
market by day or night; does any divinity stir within him? His highest duty
to fodder and water his horses! What is his destiny to him compared with
the shipping interests? Does not he drive for Squire Make-a-stir? How
godlike, how immortal, is he? See how he cowers and sneaks, how vaguely
all the day he fears, not being immortal nor divine, but the slave and
prisoner of his own opinion of himself, a fame won by his own deeds.
Public opinion is a weak tyrant compared with our own private opinion.
What a man thinks of himself, that it is which determines, or rather
indicates, his fate. Self-emancipation even in the West Indian provinces of
the fancy and imagination,—what Wilberforce is there to bring that about?
Think, also, of the ladies of the land weaving toilet cushions against the last
day, not to betray too green an interest in their fates! As if you could kill
time without injuring eternity.
The mass of men lead lives of quiet desperation. What is called
resignation is confirmed desperation. From the desperate city you go into
the desperate country, and have to console yourself with the bravery of
minks and muskrats. A stereotyped but unconscious despair is concealed
even under what are called the games and amusements of mankind. There is
no play in them, for this comes after work. But it is a characteristic of
wisdom not to do desperate things.
When we consider what, to use the words of the catechism, is the chief
end of man, and what are the true necessaries and means of life, it appears
as if men had deliberately chosen the common mode of living because they
preferred it to any other. Yet they honestly think there is no choice left. But
alert and healthy natures remember that the sun rose clear. It is never too
late to give up our prejudices. No way of thinking or doing, however
ancient, can be trusted without proof. What every body echoes or in silence
passes by as true to-day may turn out to be falsehood to-morrow, mere
smoke of opinion, which some had trusted for a cloud that would sprinkle
fertilizing rain on their fields. What old people say you cannot do you try
and find that you can. Old deeds for old people, and new deeds for new. Old
people did not know enough once, perchance, to fetch fresh fuel to keep the
fire a-going; new people put a little dry wood under a pot, and are whirled
round the globe with the speed of birds, in a way to kill old people, as the
phrase is. Age is no better, hardly so well, qualified for an instructor as
youth, for it has not profited so much as it has lost. One may almost doubt if
the wisest man has learned any thing of absolute value by living.
Practically, the old have no very important advice to give the young, their
own experience has been so partial, and their lives have been such
miserable failures, for private reasons, as they must believe; and it may be
that they have some faith left which belies that experience, and they are
only less young than they were. I have lived some thirty years on this
planet, and I have yet to hear the first syllable of valuable or even earnest
advice from my seniors. They have told me nothing, and probably cannot
tell me any thing, to the purpose. Here is life, an experiment to a great
extent untried by me; but it does not avail me that they have tried it. If I
have any experience which I think valuable, I am sure to reflect that this my
Mentors said nothing about.
One farmer says to me, “You cannot live on vegetable food solely, for it
furnishes nothing to make bones with;” and so he religiously devotes a part
of his day to supplying his system with the raw material of bones; walking
all the while he talks behind his oxen, which, with vegetable-made bones,
jerk him and his lumbering plough along in spite of every obstacle. Some
things are really necessaries of life in some circles, the most helpless and
diseased, which in others are luxuries merely, and in others still are entirely
unknown.
The whole ground of human life seems to some to have been gone over
by their predecessors, both the heights and the valleys, and all things to
have been cared for. According to Evelyn, “the wise Solomon prescribed
ordinances for the very distances of trees; and the Roman prætors have
decided how often you may go into your neighbor’s land to gather the
acorns which fall on it without trespass, and what share belongs to that
neighbor.” Hippocrates has even left directions how we should cut our
nails; that is, even with the ends of the fingers, neither shorter nor longer.
Undoubtedly the very tedium and ennui which presume to have exhausted
the variety and the joys of life are as old as Adam. But man’s capacities
have never been measured; nor are we to judge of what he can do by any
precedents, so little has been tried. Whatever have been thy failures
hitherto, “be not afflicted, my child, for who shall assign to thee what thou
hast left undone?”
We might try our lives by a thousand simple tests; as, for instance, that
the same sun which ripens my beans illumines at once a system of earths
like ours. If I had remembered this it would have prevented some mistakes.
This was not the light in which I hoed them. The stars are the apexes of
what wonderful triangles! What distant and different beings in the various
mansions of the universe are contemplating the same one at the same
moment! Nature and human life are as various as our several constitutions.
Who shall say what prospect life offers to another? Could a greater miracle
take place than for us to look through each other’s eyes for an instant? We
should live in all the ages of the world in an hour; ay, in all the worlds of
the ages. History, Poetry, Mythology!—I know of no reading of another’s
experience so startling and informing as this would be.
The greater part of what my neighbors call good I believe in my soul to
be bad, and if I repent of any thing, it is very likely to be my good behavior.
What demon possessed me that I behaved so well? You may say the wisest
thing you can old man,—you who have lived seventy years, not without
honor of a kind,—I hear an irresistible voice which invites me away from
all that. One generation abandons the enterprises of another like stranded
vessels.
I think that we may safely trust a good deal more than we do. We may
waive just so much care of ourselves as we honestly bestow elsewhere.
Nature is as well adapted to our weakness as to our strength. The incessant
anxiety and strain of some is a well nigh incurable form of disease. We are
made to exaggerate the importance of what work we do; and yet how much
is not done by us! or, what if we had been taken sick? How vigilant we are!
determined not to live by faith if we can avoid it; all the day long on the
alert, at night we unwillingly say our prayers and commit ourselves to
uncertainties. So thoroughly and sincerely are we compelled to live,
reverencing our life, and denying the possibility of change. This is the only
way, we say; but there are as many ways as there can be drawn radii from
one centre. All change is a miracle to contemplate; but it is a miracle which
is taking place every instant. Confucius said, “To know that we know what
we know, and that we do not know what we do not know, that is true
knowledge.” When one man has reduced a fact of the imagination to be a
fact to his understanding, I foresee that all men will at length establish their
lives on that basis.
Let us consider for a moment what most of the trouble and anxiety which
I have referred to is about, and how much it is necessary that we be
troubled, or, at least, careful. It would be some advantage to live a primitive
and frontier life, though in the midst of an outward civilization, if only to
learn what are the gross necessaries of life and what methods have been
taken to obtain them; or even to look over the old day-books of the
merchants, to see what it was that men most commonly bought at the stores,
what they stored, that is, what are the grossest groceries. For the
improvements of ages have had but little influence on the essential laws of
man’s existence; as our skeletons, probably, are not to be distinguished from
those of our ancestors.
By the words, necessary of life, I mean whatever, of all that man obtains
by his own exertions, has been from the first, or from long use has become,
so important to human life that few, if any, whether from savageness, or
poverty, or philosophy, ever attempt to do without it. To many creatures
there is in this sense but one necessary of life, Food. To the bison of the
prairie it is a few inches of palatable grass, with water to drink; unless he
seeks the Shelter of the forest or the mountain’s shadow. None of the brute
creation requires more than Food and Shelter. The necessaries of life for
man in this climate may, accurately enough, be distributed under the several
heads of Food, Shelter, Clothing, and Fuel; for not till we have secured
these are we prepared to entertain the true problems of life with freedom
and a prospect of success. Man has invented, not only houses, but clothes
and cooked food; and possibly from the accidental discovery of the warmth
of fire, and the consequent use of it, at first a luxury, arose the present
necessity to sit by it. We observe cats and dogs acquiring the same second
nature. By proper Shelter and Clothing we legitimately retain our own
internal heat; but with an excess of these, or of Fuel, that is, with an
external heat greater than our own internal, may not cookery properly be
said to begin? Darwin, the naturalist, says of the inhabitants of Tierra del
Fuego, that while his own party, who were well clothed and sitting close to
a fire, were far from too warm, these naked savages, who were farther off,
were observed, to his great surprise, “to be streaming with perspiration at
undergoing such a roasting.” So, we are told, the New Hollander goes
naked with impunity, while the European shivers in his clothes. Is it
impossible to combine the hardiness of these savages with the
intellectualness of the civilized man? According to Liebig, man’s body is a
stove, and food the fuel which keeps up the internal combustion in the
lungs. In cold weather we eat more, in warm less. The animal heat is the
result of a slow combustion, and disease and death take place when this is
too rapid; or for want of fuel, or from some defect in the draught, the fire
goes out. Of course the vital heat is not to be confounded with fire; but so
much for analogy. It appears, therefore, from the above list, that the
expression, animal life, is nearly synonymous with the expression, animal
heat; for while Food may be regarded as the Fuel which keeps up the fire
within us,—and Fuel serves only to prepare that Food or to increase the
warmth of our bodies by addition from without,—Shelter and Clothing also
serve only to retain the heat thus generated and absorbed.
The grand necessity, then, for our bodies, is to keep warm, to keep the
vital heat in us. What pains we accordingly take, not only with our Food,
and Clothing, and Shelter, but with our beds, which are our night-clothes,
robbing the nests and breasts of birds to prepare this shelter within a shelter,
as the mole has its bed of grass and leaves at the end of its burrow! The
poor man is wont to complain that this is a cold world; and to cold, no less
physical than social, we refer directly a great part of our ails. The summer,
in some climates, makes possible to man a sort of Elysian life. Fuel, except
to cook his Food, is then unnecessary; the sun is his fire, and many of the
fruits are sufficiently cooked by its rays; while Food generally is more
various, and more easily obtained, and Clothing and Shelter are wholly or
half unnecessary. At the present day, and in this country, as I find by my
own experience, a few implements, a knife, an axe, a spade, a wheelbarrow,
&c., and for the studious, lamplight, stationery, and access to a few books,
rank next to necessaries, and can all be obtained at a trifling cost. Yet some,
not wise, go to the other side of the globe, to barbarous and unhealthy
regions, and devote themselves to trade for ten or twenty years, in order that
they may live,—that is, keep comfortably warm,—and die in New England
at last. The luxuriously rich are not simply kept comfortably warm, but
unnaturally hot; as I implied before, they are cooked, of course à la mode.
Most of the luxuries, and many of the so called comforts of life, are not
only not indispensable, but positive hinderances to the elevation of
mankind. With respect to luxuries and comforts, the wisest have ever lived
a more simple and meager life than the poor. The ancient philosophers,
Chinese, Hindoo, Persian, and Greek, were a class than which none has
been poorer in outward riches, none so rich in inward. We know not much
about them. It is remarkable that we know so much of them as we do. The
same is true of the more modern reformers and benefactors of their race.
None can be an impartial or wise observer of human life but from the
vantage ground of what we should call voluntary poverty. Of a life of
luxury the fruit is luxury, whether in agriculture, or commerce, or literature,
or art. There are nowadays professors of philosophy, but not philosophers.
Yet it is admirable to profess because it was once admirable to live. To be a
philosopher is not merely to have subtle thoughts, nor even to found a
school, but so to love wisdom as to live according to its dictates, a life of
simplicity, independence, magnanimity, and trust. It is to solve some of the
problems of life, not only theoretically, but practically. The success of great
scholars and thinkers is commonly a courtier-like success, not kingly, not
manly. They make shift to live merely by conformity, practically as their
fathers did, and are in no sense the progenitors of a nobler race of men. But
why do men degenerate ever? What makes families run out? What is the
nature of the luxury which enervates and destroys nations? Are we sure that
there is none of it in our own lives? The philosopher is in advance of his
age even in the outward form of his life. He is not fed, sheltered, clothed,
warmed, like his contemporaries. How can a man be a philosopher and not
maintain his vital heat by better methods than other men?
When a man is warmed by the several modes which I have described,
what does he want next? Surely not more warmth of the same kind, as more
and richer food, larger and more splendid houses, finer and more abundant
clothing, more numerous incessant and hotter fires, and the like. When he
has obtained those things which are necessary to life, there is another
alternative than to obtain the superfluities; and that is, to adventure on life
now, his vacation from humbler toil having commenced. The soil, it
appears, is suited to the seed, for it has sent its radicle downward, and it
may now send its shoot upward also with confidence. Why has man rooted
himself thus firmly in the earth, but that he may rise in the same proportion
into the heavens above?-for the nobler plants are valued for the fruit they
bear at last in the air and light, far from the ground, and are not treated like
the humbler esculents, which, though they may be biennials, are cultivated
only till they have perfected their root, and often cut down at top for this
purpose, so that most would not know them in their flowering season.
I do not mean to prescribe rules to strong and valiant natures, who will
mind their own affairs whether in heaven or hell, and perchance build more
magnificently and spend more lavishly than the richest, without ever
impoverishing themselves, not knowing how they live,—if, indeed, there
are any such, as has been dreamed; nor to those who find their
encouragement and inspiration in precisely the present condition of things,
and cherish it with the fondness and enthusiasm of lovers,—and, to some
extent, I reckon myself in this number; I do not speak to those who are well
employed, in whatever circumstances, and they know whether they are well
employed or not;—but mainly to the mass of men who are discontented,
and idly complaining of the hardness of their lot or of the times, when they
might improve them. There are some who complain most energetically and
in-consolably of any, because they are, as they say, doing their duty. I also
have in my mind that seemingly wealthy, but most terribly impoverished
class of all, who have accumulated dross, but know not how to use it, or get
rid of it, and thus have forged their own golden or silver fetters.
If I should attempt to tell how I have desired to spend my life in years
past, it would probably surprise those of my readers who are somewhat
acquainted with its actual history; it would certainly astonish those who
know nothing about it. I will only hint at some of the enterprises which I
have cherished.
In any weather, at any hour of the day or night, I have been anxious to
improve the nick of time, and notch it on my stick too; to stand on the
meeting of two eternities, the past and future, which is precisely the present
moment; to toe that line. You will pardon some obscurities, for there are
more secrets in my trade than in most men’s, and yet not voluntarily kept,
but inseparable from its very nature. I would gladly tell all that I know
about it, and never paint “No Admittance” on my gate.
I long ago lost a hound, a bay horse, and a turtle-dove, and am still on
their trail. Many are the travellers I have spoken concerning them,
describing their tracks and what calls they answered to. I have met one or
two who had heard the hound, and the tramp of the horse, and even seen the
dove disappear behind a cloud, and they seemed as anxious to recover them
as if they had lost them themselves.
To anticipate, not the sunrise and the dawn merely, but, if possible,
Nature herself! How many mornings, summer and winter, before yet any
neighbor was stirring about his business, have I been about mine! No doubt,
many of my townsmen have met me returning from this enterprise, farmers
starting for Boston in the twilight, or woodchoppers going to their work. It
is true, I never assisted the sun materially in his rising, but, doubt not, it was
of the last importance only to be present at it.
So many autumn, ay, and winter days, spent outside the town, trying to
hear what was in the wind, to hear and carry it express! I well-nigh sunk all
my capital in it, and lost my own breath into the bargain, running in the face
of it. If it had concerned either of the political parties, depend upon it, it
would have appeared in the Gazette with the earliest intelligence. At other
times watching from the observatory of some cliff or tree, to telegraph any
new arrival; or waiting at evening on the hill-tops for the sky to fall, that I
might catch something, though I never caught much, and that, manna-wise,
would dissolve again in the sun.
For a long time I was reporter to a journal, of no very wide circulation,
whose editor has never yet seen fit to print the bulk of my contributions,
and, as is too common with writers, I got only my labor for my pains.
However, in this case my pains were their own reward.
For many years I was self-appointed inspector of snow storms and rain
storms, and did my duty faithfully; surveyor, if not of highways, then of
forest paths and all across-lot routes, keeping them open, and ravines
bridged and passable at all seasons, where the public heel had testified to
their utility.
I have looked after the wild stock of the town, which give a faithful
herdsman a good deal of trouble by leaping fences; and I have had an eye to
the unfrequented nooks and corners of the farm; though I did not always
know whether Jonas or Solomon worked in a particular field to-day; that
was none of my business. I have watered the red huckleberry, the sand
cherry and the nettle tree, the red pine and the black ash, the white grape
and the yellow violet, which might have withered else in dry seasons.
In short, I went on thus for a long time, I may say it without boasting,
faithfully minding my business, till it became more and more evident that
my townsmen would not after all admit me into the list of town officers, nor
make my place a sinecure with a moderate allowance. My accounts, which I
can swear to have kept faithfully, I have, indeed, never got audited, still less
accepted, still less paid and settled. However, I have not set my heart on
that.
Not long since, a strolling Indian went to sell baskets at the house of a
well-known lawyer in my neighborhood. “Do you wish to buy any
baskets?” he asked. “No, we do not want any,” was the reply. “What!”
exclaimed the Indian as he went out the gate, “do you mean to starve us?”
Having seen his industrious white neighbors so well off,—that the lawyer
had only to weave arguments, and by some magic wealth and standing
followed, he had said to himself; I will go into business; I will weave
baskets; it is a thing which I can do. Thinking that when he had made the
baskets he would have done his part, and then it would be the white man’s
to buy them. He had not discovered that it was necessary for him to make it
worth the other’s while to buy them, or at least make him think that it was
so, or to make something else which it would be worth his while to buy. I
too had woven a kind of basket of a delicate texture, but I had not made it
worth any one’s while to buy them. Yet not the less, in my case, did I think
it worth my while to weave them, and instead of studying how to make it
worth men’s while to buy my baskets, I studied rather how to avoid the
necessity of selling them. The life which men praise and regard as
successful is but one kind. Why should we exaggerate any one kind at the
expense of the others?
Finding that my fellow-citizens were not likely to offer me any room in
the court house, or any curacy or living any where else, but I must shift for
myself, I turned my face more exclusively than ever to the woods, where I
was better known. I determined to go into business at once, and not wait to
acquire the usual capital, using such slender means as I had already got. My
purpose in going to Walden Pond was not to live cheaply nor to live dearly
there, but to transact some private business with the fewest obstacles; to be
hindered from accomplishing which for want of a little common sense, a
little enterprise and business talent, appeared not so sad as foolish.
I have always endeavored to acquire strict business habits; they are
indispensable to every man. If your trade is with the Celestial Empire, then
some small counting house on the coast, in some Salem harbor, will be
fixture enough. You will export such articles as the country affords, purely
native products, much ice and pine timber and a little granite, always in
native bottoms. These will be good ventures. To oversee all the details
yourself in person; to be at once pilot and captain, and owner and
underwriter; to buy and sell and keep the accounts; to read every letter
received, and write or read every letter sent; to superintend the discharge of
imports night and day; to be upon many parts of the coast almost at the
same time,—often the richest freight will be discharged upon a Jersey
shore;—to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon,
speaking all passing vessels bound coastwise; to keep up a steady despatch
of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market; to
keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and
peace every where, and anticipate the tendencies of trade and civilization,—
taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new
passages and all improvements in navigation,—charts to be studied, the
position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and
ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some
calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a
friendly pier,—there is the untold fate of La Perouse,—universal science to
be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators,
great adventurers and merchants, from Hanno and the Phœnicians down to
our day; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know
how you stand. It is a labor to task the faculties of a man,—such problems
of profit and loss, of interest, of tare and tret, and gauging of all kinds in it,
as demand a universal knowledge.
I have thought that Walden Pond would be a good place for business, not
solely on account of the railroad and the ice trade; it offers advantages
which it may not be good policy to divulge; it is a good port and a good
foundation. No Neva marshes to be filled; though you must every where
build on piles of your own driving. It is said that a flood-tide, with a
westerly wind, and ice in the Neva, would sweep St. Petersburg from the
face of the earth.
As this business was to be entered into without the usual capital, it may
not be easy to conjecture where those means, that will still be indispensable
to every such undertaking, were to be obtained. As for Clothing, to come at
once to the practical part of the question, perhaps we are led oftener by the
love of novelty, and a regard for the opinions of men, in procuring it, than
by a true utility. Let him who has work to do recollect that the object of
clothing is, first, to retain the vital heat, and secondly, in this state of
society, to cover nakedness, and he may judge how much of any necessary
or important work may be accomplished without adding to his wardrobe.
Kings and queens who wear a suit but once, though made by some tailor or
dress-maker to their majesties, cannot know the comfort of wearing a suit
that fits. They are no better than wooden horses to hang the clean clothes
on. Every day our garments become more assimilated to ourselves,
receiving the impress of the wearer’s character, until we hesitate to lay them
aside, without such delay and medical appliances and some such solemnity
even as our bodies. No man ever stood the lower in my estimation for
having a patch in his clothes; yet I am sure that there is greater anxiety,
commonly, to have fashionable, or at least clean and unpatched clothes,
than to have a sound conscience. But even if the rent is not mended,
perhaps the worst vice betrayed is improvidence. I sometimes try my
acquaintances by such tests as this,—who could wear a patch, or two extra
seams only, over the knee? Most behave as if they believed that their
prospects for life would be ruined if they should do it. It would be easier for
them to hobble to town with a broken leg than with a broken pantaloon.
Often if an accident happens to a gentleman’s legs, they can be mended; but
if a similar accident happens to the legs of his pantaloons, there is no help
for it; for he considers, not what is truly respectable, but what is respected.
We know but few men, a great many coats and breeches. Dress a scarecrow
in your last shift, you standing shiftless by, who would not soonest salute
the scarecrow? Passing a cornfield the other day, close by a hat and coat on
a stake, I recognized the owner of the farm. He was only a little more
weather-beaten than when I saw him last. I have heard of a dog that barked
at every stranger who approached his master’s premises with clothes on, but
was easily quieted by a naked thief. It is an interesting question how far
men would retain their relative rank if they were divested of their clothes.
Could you, in such a case, tell surely of any company of civilized men,
which belonged to the most respected class? When Madam Pfeiffer, in her
adventurous travels round the world, from east to west, had got so near
home as Asiatic Russia, she says that she felt the necessity of wearing other
than a travelling dress, when she went to meet the authorities, for she “was
now in a civilized country, where —— –people are judged of by their
clothes.” Even in our democratic New England towns the accidental
possession of wealth, and its manifestation in dress and equipage alone,
obtain for the possessor almost universal respect. But they who yield such
respect, numerous as they are, are so far heathen, and need to have a
missionary sent to them. Beside, clothes introduced sewing, a kind of work
which you may call endless; a woman’s dress, at least, is never done.
A man who has at length found something to do will not need to get a
new suit to do it in; for him the old will do, that has lain dusty in the garret
for an indeterminate period. Old shoes will serve a hero longer than they
have served his valet,—if a hero ever has a valet,—bare feet are older than
shoes, and he can make them do. Only they who go to soirées and
legislative halls must have new coats, coats to change as often as the man
changes in them. But if my jacket and trousers, my hat and shoes, are fit to
worship God in, they will do; will they not? Who ever saw his old clothes,
—his old coat, actually worn out, resolved into its primitive elements, so
that it was not a deed of charity to bestow it on some poor boy, by him
perchance to be bestowed on some poorer still, or shall we say richer, who
could do with less? I say, beware of all enterprises that require new clothes,
and not rather a new wearer of clothes. If there is not a new man, how can
the new clothes be made to fit? If you have any enterprise before you, try it
in your old clothes. All men want, not something to do with, but something
to do, or rather something to be. Perhaps we should never procure a new
suit, however ragged or dirty the old, until we have so conducted, so
enterprised or sailed in some way, that we feel like new men in the old, and
that to retain it would be like keeping new wine in old bottles. Our moulting
season, like that of the fowls, must be a crisis in our lives. The loon retires
to solitary ponds to spend it. Thus also the snake casts its slough, and the
caterpillar its wormy coat, by an internal industry and expansion; for
clothes are but our outmost cuticle and mortal coil. Otherwise we shall be
found sailing under false colors, and be inevitably cashiered at last by our
own opinion, as well as that of mankind.
We don garment after garment, as if we grew like exogenous plants by
addition without. Our outside and often thin and fanciful clothes are our
epidermis or false skin, which partakes not of our life, and may be stripped
off here and there without fatal injury; our thicker garments, constantly
worn, are our cellular integument, or cortex; but our shirts are our liber or
true bark, which cannot be removed without girdling and so destroying the
man. I believe that all races at some seasons wear something equivalent to
the shirt. It is desirable that a man be clad so simply that he can lay his
hands on himself in the dark, and that he live in all respects so compactly
and preparedly, that, if an enemy take the town, he can, like the old
philosopher, walk out the gate empty-handed without anxiety. While one
thick garment is, for most purposes, as good as three thin ones, and cheap
clothing can be obtained at prices really to suit customers; while a thick
coat can be bought for five dollars, which will last as many years, thick
pantaloons for two dollars, cowhide boots for a dollar and a half a pair, a
summer hat for a quarter of a dollar, and a winter cap for sixty-two and a
half cents, or a better be made at home at a nominal cost, where is he so
poor that, clad in such a suit, of his own earning, there will not be found
wise men to do him reverence?
When I ask for a garment of a particular form, my tailoress tells me
gravely, “They do not make them so now,” not emphasizing the “They” at
all, as if she quoted an authority as impersonal as the Fates, and I find it
difficult to get made what I want, simply because she cannot believe that I
mean what I say, that I am so rash. When I hear this oracular sentence, I am
for a moment absorbed in thought, emphasizing to myself each word
separately that I may come at the meaning of it, that I may find out by what
degree of consanguinity They are related to me, and what authority they
may have in an affair which affects me so nearly; and, finally, I am inclined
to answer her with equal mystery, and without any more emphasis of the
“they,”—“It is true, they did not make them so recently, but they do now.”
Of what use this measuring of me if she does not measure my character, but
only the breadth of my shoulders, as it were a peg to hang the coat on? We
worship not the Graces, nor the Parcæ, but Fashion. She spins and weaves
and cuts with full authority. The head monkey at Paris puts on a traveller’s
cap, and all the monkeys in America do the same. I sometimes despair of
getting any thing quite simple and honest done in this world by the help of
men. They would have to be passed through a powerful press first, to
squeeze their old notions out of them, so that they would not soon get upon
their legs again, and then there would be some one in the company with a
maggot in his head, hatched from an egg deposited there nobody knows
when, for not even fire kills these things, and you would have lost your
labor. Nevertheless, we will not forget that some Egyptian wheat is said to
have been handed down to us by a mummy.
On the whole, I think that it cannot be maintained that dressing has in this
or any country risen to the dignity of an art. At present men make shift to
wear what they can get. Like shipwrecked sailors, they put on what they can
find on the beach, and at a little distance, whether of space or time, laugh at
each other’s masquerade. Every generation laughs at the old fashions, but
follows religiously the new. We are amused at beholding the costume of
Henry VIII., or Queen Elizabeth, as much as if it was that of the King and
Queen of the Cannibal Islands. All costume off a man is pitiful or
grotesque. It is only the serious eye peering from and the sincere life passed
within it, which restrain laughter and consecrate the costume of any people.
Let Harlequin be taken with a fit of the colic and his trappings will have to
serve that mood too. When the soldier is hit by a cannon ball rags are as
becoming as purple.
The childish and savage taste of men and women for new patterns keeps
how many shaking and squinting through kaleidoscopes that they may
discover the particular figure which this generation requires to-day. The
manufacturers have learned that this taste is merely whimsical. Of two
patterns which differ only by a few threads more or less of a particular
color, the one will be sold readily, the other lie on the shelf, though it
frequently happens that after the lapse of a season the latter becomes the
most fashionable. Comparatively, tattooing is not the hideous custom which
it is called. It is not barbarous merely because the printing is skin-deep and
unalterable.
I cannot believe that our factory system is the best mode by which men
may get clothing. The condition of the operatives is becoming every day
more like that of the English; and it cannot be wondered at, since, as far as I
have heard or observed, the principal object is, not that mankind may be
well and honestly clad, but, unquestionably, that the corporations may be
enriched. In the long run men hit only what they aim at. Therefore, though
they should fail immediately, they had better aim at something high.
As for a Shelter, I will not deny that this is now a necessary of life,
though there are instances of men having done without it for long periods in
colder countries than this. Samuel Laing says that “The Laplander in his
skin dress, and in a skin bag which he puts over his head and shoulders, will
sleep night after night on the snow —— in a degree of cold which would
extinguish the life of one exposed to it in any woollen clothing.” He had
seen them asleep thus. Yet he adds, “They are not hardier than other
people.” But, probably, man did not live long on the earth without
discovering the convenience which there is in a house, the domestic
comforts, which phrase may have originally signified the satisfactions of
the house more than of the family; though these must be extremely partial
and occasional in those climates where the house is associated in our
thoughts with winter or the rainy season chiefly, and two thirds of the year,
except for a parasol, is unnecessary. In our climate, in the summer, it was
formerly almost solely a covering at night. In the Indian gazettes a wigwam
was the symbol of a day’s march, and a row of them cut or painted on the
bark of a tree signified that so many times they had camped. Man was not
made so large limbed and robust but that he must seek to narrow his world,
and wall in a space such as fitted him. He was at first bare and out of doors;
but though this was pleasant enough in serene and warm weather, by
daylight, the rainy season and the winter, to say nothing of the torrid sun,
would perhaps have nipped his race in the bud if he had not made haste to
clothe himself with the shelter of a house. Adam and Eve, according to the
fable, wore the bower before other clothes. Man wanted a home, a place of
warmth, or comfort, first of physical warmth, then the warmth of the
affections.
We may imagine a time when, in the infancy of the human race, some
enterprising mortal crept into a hollow in a rock for shelter. Every child
begins the world again, to some extent, and loves to stay out doors, even in
wet and cold. It plays house, as well as horse, having an instinct for it. Who
does not remember the interest with which when young he looked at
shelving rocks, or any approach to a cave? It was the natural yearning of
that portion of our most primitive ancestor which still survived in us. From
the cave we have advanced to roofs of palm leaves, of bark and boughs, of
linen woven and stretched, of grass and straw, of boards and shingles, of
stones and tiles. At last, we know not what it is to live in the open air, and
our lives are domestic in more senses than we think. From the hearth to the
field is a great distance. It would be well perhaps if we were to spend more
of our days and nights without any obstruction between us and the celestial
bodies, if the poet did not speak so much from under a roof, or the saint
dwell there so long. Birds do not sing in caves, nor do doves cherish their
innocence in dovecots.
However, if one designs to construct a dwelling house, it behooves him
to exercise a little Yankee shrewdness, lest after all he find himself in a
workhouse, a labyrinth without a clew, a museum, an almshouse, a prison,
or a splendid mausoleum instead. Consider first how slight a shelter is
absolutely necessary. I have seen Penobscot Indians, in this town, living in
tents of thin cotton cloth, while the snow was nearly a foot deep around
them, and I thought that they would be glad to have it deeper to keep out the
wind. Formerly, when how to get my living honestly, with freedom left for
my proper pursuits, was a question which vexed me even more than it does
now, for unfortunately I am become somewhat callous, I used to see a large
box by the railroad, six feet long by three wide, in which the laborers
locked up their tools at night, and it suggested to me that every man who
was hard pushed might get such a one for a dollar, and, having bored a few
auger holes in it, to admit the air at least, get into it when it rained and at
night, and hook down the lid, and so have freedom in his love, and in his
soul be free. This did not appear the worst, nor by any means a despicable
alternative. You could sit up as late as you pleased, and, whenever you got
up, go abroad without any landlord or house-lord dogging you for rent.
Many a man is harassed to death to pay the rent of a larger and more
luxurious box who would not have frozen to death in such a box as this. I
am far from jesting. Economy is a subject which admits of being treated
with levity, but it cannot so be disposed of. A comfortable house for a rude
and hardy race, that lived mostly out of doors, was once made here almost
entirely of such materials as Nature furnished ready to their hands. Gookin,
who was superintendent of the Indians subject to the Massachusetts Colony,
writing in 1674, says, “The best of their houses are covered very neatly,
tight and warm, with barks of trees, slipped from their bodies at those
seasons when the sap is up, and made into great flakes, with pressure of
weighty timber, when they are green…. The meaner sort are covered with
mats which they make of a kind of bulrush, and are also indifferently tight
and warm, but not so good as the former…. Some I have seen, sixty or a
hundred feet long and thirty feet broad…. I have often lodged in their
wigwams, and found them as warm as the best English houses.” He adds,
that they were commonly carpeted and lined within with well-wrought
embroidered mats, and were furnished with various utensils. The Indians
had advanced so far as to regulate the effect of the wind by a mat suspended
over the hole in the roof and moved by a string. Such a lodge was in the
first instance constructed in a day or two at most, and taken down and put
up in a few hours; and every family owned one, or its apartment in one.
In the savage state every family owns a shelter as good as the best, and
sufficient for its coarser and simpler wants; but I think that I speak within
bounds when I say that, though the birds of the air have their nests, and the
foxes their holes, and the savages their wigwams, in modern civilized
society not more than one half the families own a shelter. In the large towns
and cities, where civilization especially prevails, the number of those who
own a shelter is a very small fraction of the whole. The rest pay an annual
tax for this outside garment of all, become indispensable summer and
winter, which would buy a village of Indian wigwams, but now helps to
keep them poor as long as they live. I do not mean to insist here on the
disadvantage of hiring compared with owning, but it is evident that the
savage owns his shelter because it costs so little, while the civilized man
hires his commonly because he cannot afford to own it; nor can he, in the
long run, any better afford to hire. But, answers one, by merely paying this
tax the poor civilized man secures an abode which is a palace compared
with the savage’s. An annual rent of from twenty-five to a hundred dollars,
these are the country rates, entitles him to the benefit of the improvements
of centuries, spacious apartments, clean paint and paper, Rumford fireplace,
back plastering, Venetian blinds, copper pump, spring lock, a commodious
cellar, and many other things. But how happens it that he who is said to
enjoy these things is so commonly a poor civilized man, while the savage,
who has them not, is rich as a savage? If it is asserted that civilization is a
real advance in the condition of man,—and I think that it is, though only the
wise improve their advantages,—it must be shown that it has produced
better dwellings without making them more costly; and the cost of a thing is
the amount of what I will call life which is required to be exchanged for it,
immediately or in the long run. An average house in this neighborhood
costs perhaps eight hundred dollars, and to lay up this sum will take from
ten to fifteen years of the laborer’s life, even if he is not encumbered with a
family;—estimating the pecuniary value of every man’s labor at one dollar
a day, for if some receive more, others receive less;—so that he must have
spent more than half his life commonly before his wigwam will be earned.
If we suppose him to pay a rent instead, this is but a doubtful choice of
evils. Would the savage have been wise to exchange his wigwam for a
palace on these terms?
It may be guessed that I reduce almost the whole advantage of holding
this superfluous property as a fund in store against the future, so far as the
individual is concerned, mainly to the defraying of funeral expenses. But
perhaps a man is not required to bury himself. Nevertheless this points to an
important distinction between the civilized man and the savage; and, no
doubt, they have designs on us for our benefit, in making the life of a
civilized people an institution, in which the life of the individual is to a
great extent absorbed, in order to preserve and perfect that of the race. But I
wish to show at what a sacrifice this advantage is at present obtained, and to
suggest that we may possibly so live as to secure all the advantage without
suffering any of the disadvantage. What mean ye by saying that the poor ye
have always with you, or that the fathers have eaten sour grapes, and the
children’s teeth are set on edge?
“As I live, saith the Lord God, ye shall not have occasion any more to use
this proverb in Israel.”
“Behold all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of
the son is mine: the soul that sinneth it shall die.”
When I consider my neighbors, the farmers of Concord, who are at least
as well off as the other classes, I find that for the most part they have been
toiling twenty, thirty, or forty years, that they may become the real owners
of their farms, which commonly they have inherited with encumbrances, or
else bought with hired money,—and we may regard one third of that toil as
the cost of their houses,—but commonly they have not paid for them yet. It
is true, the encumbrances sometimes outweigh the value of the farm, so that
the farm itself becomes one great encumbrance, and still a man is found to
inherit it, being well acquainted with it, as he says. On applying to the
assessors, I am surprised to learn that they cannot at once name a dozen in
the town who own their farms free and clear. If you would know the history
of these homesteads, inquire at the bank where they are mortgaged. The
man who has actually paid for his farm with labor on it is so rare that every
neighbor can point to him. I doubt if there are three such men in Concord.
What has been said of the merchants, that a very large majority, even
ninety-seven in a hundred, are sure to fail, is equally true of the farmers.
With regard to the merchants, however, one of them says pertinently that a
great part of their failures are not genuine pecuniary failures, but merely
failures to fulfil their engagements, because it is inconvenient; that is, it is
the moral character that breaks down. But this puts an infinitely worse face
on the matter, and suggests, beside, that probably not even the other three
succeed in saving their souls, but are perchance bankrupt in a worse sense
than they who fail honestly. Bankruptcy and repudiation are the spring-
boards from which much of our civilization vaults and turns its somersets,
but the savage stands on the unelastic plank of famine. Yet the Middlesex
Cattle Show goes off here with éclat annually, as if all the joints of the
agricultural machine were suent.
The farmer is endeavoring to solve the problem of a livelihood by a
formula more complicated than the problem itself. To get his shoestrings he
speculates in herds of cattle. With consummate skill he has set his trap with
a hair spring to catch comfort and independence, and then, as he turned
away, got his own leg into it. This is the reason he is poor; and for a similar
reason we are all poor in respect to a thousand savage comforts, though
surrounded by luxuries. As Chapman sings,—
“The false society of men—
—for earthly greatness
All heavenly comforts rarefies to air.”
And when the farmer has got his house, he may not be the richer but the
poorer for it, and it be the house that has got him. As I understand it, that
was a valid objection urged by Momus against the house which Minerva
made, that she “had not made it movable, by which means a bad
neighborhood might be avoided;” and it may still be urged, for our houses
are such unwieldy property that we are often imprisoned rather than housed
in them; and the bad neighborhood to be avoided is our own scurvy selves. I
know one or two families, at least, in this town, who, for nearly a
generation, have been wishing to sell their houses in the outskirts and move
into the village, but have not been able to accomplish it, and only death will
set them free.
Granted that the majority are able at last either to own or hire the modern
house with all its improvements. While civilization has been improving our
houses, it has not equally improved the men who are to inhabit them. It has
created palaces, but it was not so easy to create noblemen and kings. And if
the civilized man’s pursuits are no worthier than the savage’s, if he is
employed the greater part of his life in obtaining gross necessaries and
comforts merely, why should he have a better dwelling than the former?
But how do the poor minority fare? Perhaps it will be found, that just in
proportion as some have been placed in outward circumstances above the
savage, others have been degraded below him. The luxury of one class is
counterbalanced by the indigence of another. On the one side is the palace,
on the other are the almshouse and “silent poor”. The myriads who built the
pyramids to be the tombs of the Pharaohs were fed on garlic, and it may be
were not decently buried themselves. The mason who finishes the cornice
of the palace returns at night perchance to a hut not so good as a wigwam. It
is a mistake to suppose that, in a country where the usual evidences of
civilization exist, the condition of a very large body of the inhabitants may
not be as degraded as that of savages. I refer to the degraded poor, not now
to the degraded rich. To know this I should not need to look farther than to
the shanties which every where border our railroads, that last improvement
in civilization; where I see in my daily walks human beings living in sties,
and all winter with an open door, for the sake of light, without any visible,
often imaginable, wood pile, and the forms of both old and young are
permanently contracted by the long habit of shrinking from cold and
misery, and the development of all their limbs and faculties is checked. It
certainly is fair to look at that class by whose labor the works which
distinguish this generation are accomplished. Such too, to a greater or less
extent, is the condition of the operatives of every denomination in England,
which is the great workhouse of the world. Or I could refer you to Ireland,
which is marked as one of the white or enlightened spots on the map.
Contrast the physical condition of the Irish with that of the North American
Indian, or the South Sea Islander, or any other savage race before it was
degraded by contact with the civilized man. Yet I have no doubt that that
people’s rulers are as wise as the average of civilized rulers. Their condition
only proves what squalidness may consist with civilization. I hardly need
refer now to the laborers in our Southern States who produce the staple
exports of this country, and are themselves a staple production of the South.
But to confine myself to those who are said to be in moderate
circumstances.
Most men appear never to have considered what a house is, and are
actually though needlessly poor all their lives because they think that they
must have such a one as their neighbors have. As if one were to wear any
sort of coat which the tailor might cut out for him, or, gradually leaving off
palmleaf hat or cap of woodchuck skin, complain of hard times because he
could not afford to buy him a crown! It is possible to invent a house still
more convenient and luxurious than we have, which yet all would admit
that man could not afford to pay for. Shall we always study to obtain more
of these things, and not sometimes to be content with less? Shall the
respectable citizen thus gravely teach, by precept and example, the
necessity of the young man’s providing a certain number of superfluous
glow-shoes, and umbrellas, and empty guest chambers for empty guests,
before he dies? Why should not our furniture be as simple as the Arab’s or
the Indian’s? When I think of the benefactors of the race, whom we have
apotheosized as messengers from heaven, bearers of divine gifts to man, I
do not see in my mind any retinue at their heels, any car-load of fashionable
furniture. Or what if I were to allow—would it not be a singular allowance?
—that our furniture should be more complex than the Arab’s, in proportion
as we are morally and intellectually his superiors! At present our houses are
cluttered and defiled with it, and a good housewife would sweep out the
greater part into the dust hole, and not leave her morning’s work undone.
Morning work! By the blushes of Aurora and the music of Memnon, what
should be man’s morning work in this world? I had three pieces of
limestone on my desk, but I was terrified to find that they required to be
dusted daily, when the furniture of my mind was all undusted still, and I
threw them out the window in disgust How, then, could I have a furnished
house? I would rather sit in the open air, for no dust gathers on the grass,
unless where man has broken ground.
It is the luxurious and dissipated who set the fashions which the herd so
diligently follow. The traveller who stops at the best houses, so called, soon
discovers this, for the publicans presume him to be a Sardanapalus, and if
he resigned himself to their tender mercies he would soon be completely
emasculated. I think that in the railroad car we are inclined to spend more
on luxury than on safety and convenience, and it threatens without attaining
these to become no better than a modern drawing room, with its divans, and
ottomans, and sunshades, and a hundred other oriental things, which we are
taking west with us, invented for the ladies of the harem and the effeminate
natives of the Celestial Empire, which Jonathan should be ashamed to know
the names of. I would rather sit on a pumpkin and have it all to myself, than
be crowded on a velvet cushion. I would rather ride on earth in an ox cart
with a free circulation, than go to heaven in the fancy car of an excursion
train and breathe a malaria all the way.
The very simplicity and nakedness of man’s life in the primitive ages
imply this advantage at least, that they left him still but a sojourner in
nature. When he was refreshed with food and sleep he contemplated his
journey again. He dwelt, as it were, in a tent in this world, and was either
threading the valleys, or crossing the plains, or climbing the mountain tops.
But lo! men have become the tools of their tools. The man who
independently plucked the fruits when he was hungry is become a farmer;
and he who stood under a tree for shelter, a housekeeper. We now no longer
camp as for a night, but have settled down on earth and forgotten heaven.
We have adopted Christianity merely as an improved method of agri-
culture. We have built for this world a family mansion, and for the next a
family tomb. The best works of art are the expression of man’s struggle to
free himself from this condition, but the effect of our art is merely to make
this low state comfortable and that higher state to be forgotten. There is
actually no place in this village for a work of fine art, if any had come down
to us, to stand, for our lives, our houses and streets, furnish no proper
pedestal for it. There is not a nail to hang a picture on, nor a shelf to receive
the bust of a hero or a saint. When I consider how our houses are built and
paid for, or not paid for, and their internal economy managed and sustained,
I wonder that the floor does not give way under the visitor while he is
admiring the gewgaws upon the mantel-piece, and let him through into the
cellar, to some solid and honest though earthy foundation. I cannot but
perceive that this so called rich and refined life is a thing jumped at, and I
do not get on in the enjoyment of the fine arts which adorn it, my attention
being wholly occupied with the jump; for I remember that the greatest
genuine leap, due to human muscles alone, on record, is that of certain
wandering Arabs, who are said to have cleared twenty-five feet on level
ground. Without factitious support, man is sure to come to earth again
beyond that distance. The first question which I am tempted to put to the
proprietor of such great impropriety is, Who bolsters you? Are you one of
the ninety-seven who fail? or of the three who succeed? Answer me these
questions, and then perhaps I may look at your bawbles and find them
ornamental. The cart before the horse is neither beautiful nor useful. Before
we can adorn our houses with beautiful objects the walls must be stripped,
and our lives must be stripped, and beautiful housekeeping and beautiful
living be laid for a foundation: now, a taste for the beautiful is most
cultivated out of doors, where there is no house and no housekeeper.
Old Johnson, in his “Wonder-Working Providence,” speaking of the first
settlers of this town, with whom he was contemporary, tells us that “they
burrow themselves in the earth for their first shelter under some hillside,
and, casting the soil aloft upon timber, they make a smoky fire against the
earth, at the highest side.” They did not “provide them houses,” says he,
“till the earth, by the Lord’s blessing, brought forth bread to feed them,”
and the first year’s crop was so light that “they were forced to cut their
bread very thin for a long season.” The secretary of the Province of New
Netherland, writing in Dutch, in 1650, for the information of those who
wished to take up land there, states more particularly, that “those in New
Netherland, and especially in New England, who have no means to build
farm houses at first according to their wishes, dig a square pit in the ground,
cellar fashion, six or seven feet deep, as long and as broad as they think
proper, case the earth inside with wood all round the wall, and line the
wood with the bark of trees or something else to prevent the caving in of the
earth; floor this cellar with plank, and wainscot it overhead for a ceiling,
raise a roof of spars clear up, and cover the spars with bark or green sods,
so that they can live dry and warm in these houses with their entire families
| 636,746
|
Solo-Travel-Report-ENG-h9atmp.pdf
|
INSIGHT REPORT OCT 2019
POWERED BY:
SOLO
AMONG
RISING TREND
RESEARCH DIRECTOR: Thu Nguyen
RESEARCH ANALYST: Hieu Vo
EDITOR: Mai Hoang
DESIGNER: Nhut Tran
Website: www.outbox-consulting.com
Facebook: /OutboxConsulting
Email: info@outbox-consulting.com
ABOUT OUTBOX CONSULTING
Start with great passion for tourism industry, we aim to be the pioneer in providing quality
consulting services with optimal solutions for managing and developing the tourism destination.
In Outbox Consulting, we do not just create destination, but we label a destination with innovate
thinking and integrity. We believe each destination has its own soul and unique feature. Our job is
to explore, research, unlock the insights and exploit it in the most effective way.
We believe the key to success is combined of a professional consulting service but also a
whole-hearted care for all the destination development process.
Research Report “SOLO TRAVEL: RISING TREND AMONG VIETNAMESE TRAVELERS”
is a publication belonging to Outbox Consulting & Traveloka Vietnam. All rights reserved.
No part of this publication may be reproduced, distributed, or transmitted in any form or by any
means, including photocopying, recording, or other eletronic or mechanical methods, without the
prior written permission of Outbox Consulting & Traveloka Vietnam. Unauthorized commercial use,
Reproduction in whole or part is prohibited.
Báo cáo “DU LỊCH MỘT MÌNH: XU HƯỚNG MỚI NỔI TRONG CỘNG ĐỒNG DU LỊCH VIỆT NAM” là một ấn phẩm được phát
hành bởi Công ty TNHH Dịch vụ Tư vấn và Quản lý điểm đến Outbox (Outbox Consulting) và Công ty Traveloka Việt Nam.
Bản quyền được bảo lưu.
Không được phép tải lên, gửi, tái bản, truyền hoặc phân phát bằng bất cứ hình thức nào, bất cứ thành phần nào của tài
liệu này, mà không được sự đồng ý bằng văn bản của Công ty TNHH Dịch vụ Tư vấn và Quản lý điểm đến Outbox (Outbox
Consulting) và Công ty Traveloka Việt Nam. Nghiêm cấm mọi hành vi sử dụng tài liệu này cho các mục đích giao dịch
kinh doanh thương mại, sao chép, tái bản toàn bộ hay từng phần.
GREETING FROM TRAVELOKA
PREFACE
KEY FINDINGS
PART 1: SOLO TRAVEL TREND
PART 2: WHAT VIETNAMESE THINK ABOUT
TABLE OF
CONTENT
TRAVELLING SOLO?
04
05
06
07
11
Dear our Valued Customers,
Since its inception, Traveloka has always set the goal of providing
customers with an online travel platform where anyone can book flight
tickets, hotel rooms and experiences easily and smoothly. With that
principle, Traveloka has been constantly striving to bring more products,
to help users to plan and book all necessary services for their trip with a
single application.
Traveloka is honored to accompany the shift of the tourism market, from
traditional to online in Vietnam. According to statistics of the Vietnam
Tourism Association, the online search demand for tourism information
in Vietnam has increased by more than 32 times in the past 5 years. In
particular, there are more than 5 million Vietnamese-language searches
monthly relating to tourism products such as domestic tours, foreign
tours, hotel reservations, tourism activities, and more. Now, customers
have more choices and no longer have to go directly to the travel agents
as before. In 2015, 82% of Vietnamese tourists booked traditional tours, but
that number is now only 30%. The proportion of Vietnamese households
using online tourism is 66%.
Thanks to the convenience of many online travel agents and the growth
of advanced technology platforms as Traveloka, solo traveling to
explore the world is now much easier. Customers are also not required to
have a vast knowledge about geography, culture or abundant financial
capital. Now, with just a few clicks, anyone can explore new dream lands
with their backpack. The world is witnessing a growing trend for solo
traveling and Vietnam is no exception.
In order to meet the market’s demand, while providing a comprehensive
picture of Vietnamese solo traveling market, this research was published
by the cooperation between Traveloka and Outbox Consulting. We hope
that the survey results, combined with the perspectives given by many
experts inside and outside the industry, Traveloka can thereby improve
our product quality and better our customer service.
We would like to take this opportunity to express our sincere thanks to
our millions of customers who have always chosen Traveloka for their
traveling needs. With continuous improvements in products and services,
Traveloka hopes to further enhance the customer experience in the
online travel segment, contributing to the development and sublimation
of Vietnam's tourism industry.
Sincerely,
Traveloka team
GREETING FROM
04
Source:
•“Tips for solo female travellers on booking safe accommodation plus women-only options in Asia”, Travel & Leisure,
•“20 Adventure Trends to Watch in 2018”, Adventure Travel Trade Association (ATTA), 2018.
PREFACE
According to a research by the Princeton Research Association in 2017, it is indicated that
From January 2015 to December 2017, the number of people
searching for "solo travel" on Google increased by
58%
of millennials
(19-37 years old)
WORLDWIDE ARE WILLING TO TRAVEL ALONE
compared to
of older
47% generations
40%.
Trend Report "Adventure Travel Trade Association 2018" shows that up to
of their tourists intend to
80% travel alone
worldwide, which taps into our concern of the
existence of this trend in Vietnam. How this trend
for solo travelers? And in the future, will traveling
alone become a prominent trend
in Vietnam?
The research project was proposed by Outbox
Consulting with the aim of understanding and
assessing the phenomenon of solo travel trend in
domestic and international travel (outbound) of
Vietnamese people. Accordingly, the perception of
Vietnamese travelers towards this trend and the
potential of this type of tourism among local
travelers is also one of research objectives of
this report.
The research involved both qualitative and
quantitative studies targeted in travel and tourism
service providers and Vietnamese people who have
traveled in the last 12 months. The quantitative
research was developed by Outbox Consulting in
conjunction with Traveloka to distribute the online
questionnaire link to the target sample.The quantitative
online research generated 1047 completed surveys
reflecting the opinions of Vietnamese people
towards the trend of traveling solo.
05
1.Solo travel is unexpectedly popular among woman
Unexpectedly, the number of women traveling alone is double that of men. This is concentrated mostly in
two groups, women of the Millennials and Gen X. Their main travel desire, besides being proactive in planning
the trip, is also to meet new friends who share similar interests. Moreover, women traveling alone pay much
attention to safety and security at destinations.
2.No surprise, Facebook is the main media used by solo traveler community
Facebook is still the main channel to search information when Vietnamese people travel individually. They
tend to refer to shared experience and reviews from former travelers and influencers on social networks
(Facebook, Zalo, Instagram) before making decisions to book services. The number of people participating
in travel social groups has increased rapidly. Solo travelers can search for services at their desired prices
through referrals from other members.
3.Solo travel doesn’t mean travel on budget
Traveling solo does not necessarily mean being frugal or cheap. More than 50% of solo travelers have
full-time jobs and abundant travel experiences. They are willing to spend money on highly individualized
recreational activities and accompanying services if they are truly unique and worth their money.
4.Going solo is a big part of travel for Vietnamese Millennials
They tend to take more than 4 trips in a year. Vietnamese traveling alone are quite independent, they are
more inclined to entertain and relax than adventure activities. For people traveling alone, it is not likely that
they will be solo for the whole trip. Small group tours led by a local guide are also attractive to solo travelers.
KEY FINDINGS
MORE THAN 40% of surveyed participants said that they had and will continue to have
more solo travel trips in the future. Domestic destinations are in favor of Vietnamese
people when they plan for their lone travel trip. Flexibility and freedom are two major
attributes from solo trips that they think will significantly contribute to their travel
experience and self-exploration.
06
SOLO TRAVEL
TREND
PART 1
Despite doubts about solo travel, as many other travel trends, will only
be a temporary phenomenon. Statistics and figures from the past two
years have shown a strong rise and widespread of this trend. This is not
only a change in the needs and behaviors of travelers but also affects
the way the tourism market operates and provides products and
services.
According to Abta 's latest annual Holiday Habits survey, one in nine
holidaymakers reported that they took a holiday on their own in the
previous 12 months - double the number compared to six years previous.
Airbnb, too, has been seeing an increase in lone bookings and Ho Chi
Minh City is among its fastest growing spots for solo guests.
According to Klook - Hong Kong's leading travel services platform, the
number of solo travelers increased from 31% (2017) to 38% (2018) in Europe
and Asia.
Mintel - a London-based market research company in collaboration
with Just You, an international travel organizer, released the Solo
Traveler 2018 report indicating that solo travel is a dynamic and rich
trend, bringing unique experience opportunities for travelers.
Travel businesses can expect to see only a continued rise in the
demand from solo travelers, but also a significant untick in the supply
of products catering to this market.
Source:
•“Why are so many of us now choosing to travel alone?”, The Telegraph, 2018.
Link: https://www.telegraph.co.uk
•“6 trends in tours and activities to watch in 2019”, WIT, 2018. Link: https://www.webintravel.com
•“Flying Solo: Trending Destinations & Experiences for Solo Travelers”, Airbnb, 2018. Link: https://news.airbnb.com
Is solo travel really growing?
THE UNSTOPPABLE TREND
By all accounts, yes.
P
08
Source:
•“Whether for business, leisure or ‘bleisure’, travelers are going solo”, Agoda, 2018. Link: https://www.agoda.com
Tour Radar - an online travel agency that specializes on multi-day tours, states that solo travel does not
mean having to travel alone. Traveling solo as part of a group can seem daunting if it’s your first time but
the number of people traveling solo is on the rise. Traveling independently could open up to meeting
people. Trips with small group of solo travelers, couples and friends together create a very social dynamic
which help participants ger to know lots of other like-minded travelers.
In late 2018, Agoda launched the Solo Travel Trends 2018 report unpacking solo travel trends. Relaxation
and time to unwind is the number one motivator for solo leisure travel globally (61%), followed by getting
away from routine (52%) and exploring new cultures (45%), the survey shows.
Solo travel is a trend of independent
travel, free to decide where to go
and what to do, rather improvised.
Participants can meet their traveling
companions. They tend to connect
with indigenous people to experience
the local culture authentically.
A BROADER DEFINITION OF
SOLO TRAVEL
Alecia Thao T. Nguyen
Business Development Manager
of South East Asia – Kkday
09
Besides the visa policy, one of the major barriers for
Vietnamese people traveling solo is the experience
of how to come up with an effective and efficient
solo travel plan.
Ben Thanh Tourist - a travel organizer has varied their offers solo travelers by splitting each of the different
services with a preferential price, instead of selling a traditional tour package. Travel itineraries are also
redesigned to concentrate on the quality of a visit rather than the quantity of stops involving in a trip.
SOLO TRAVEL TREND IN VIETNAM
HOW TRAVEL BUSINESSES ARE REACTING
In 2017, Vietnam was mentioned on Airbnb as a
potential destination for solo travelers, namely Ho
Chi Minh City. By 2018, according to booking data
from Agoda, Ho Chi Minh City is in the top 10 top
travel destinations for solo travelers in Asia.
Solo travel comes with its own baggage. Even though
there are a lot of individuals who manages their own
planning and bookings, many others seek the safety
solution from tour companies over traveling completely
independently. This offers an opportunity for travel
businesses if they know how to react to this
emerging segment.
Kkday - an E-commerce travel platform that
connects tourists with Taiwan-based local activities
and tours said that Vietnamese travelers traveling
alone accounted for 30% in 2019. Those are in age
range of 20 to 40 years old, mostly office workers.
67% of women choose to travel alone through
accessing online information channels from KOLs,
Travel bloggers and booking services on e-commerce
travel channels instead of travel agents.
A representative of Trippy.vn - an online travel
booking website based in Vietnam – a member of
TNK Travel shared that solo travelers alone are not
necessarily frugal. Travelers today are increasingly
drawn to travel as a form of self-actualization and
personal transformation and growth. They want
more than a simple visit to a new destination or days
spent relaxing on a beach. Instead, what they’re
seeking from their travel is an experience, so that
they are willing to spend money to get those
authentic an worth - the - money products and
services during their solo trips. This is an opportunity
for travel companies to diversify individual service
packages to single travelers. The barrier of solo travel
of Vietnamese people is gradually broken down by
the emergence of many KOLs, Travel bloggers
providing online information catering solo travel.
Huynh Chi Cong
Deputy Director of
Ben Thanh Tourist's Guide Department
Solo travelers desire to find new destinations on the tour. In
addition to exploiting traditional tours, we also focus on
opening new highly experienced tours such as Binh Lieu
(North), Tra Thien (Central Highlands), Gac Keo Ong Ca Mau
(Southwest) and specialised packages of services to meet the
need of travelers traveling alone.
10
Nguyen Tung Lam
CEO Trippy.vn – a member of TNK Travel
PART 2
WHAT
TRAVELLING SOLO?
THINK ABOUT
VIETNAMESE
GOING TO MANY PLACES TO EXPERIENCE AND SELF-EXPLORE IS
THE TOP MOTIVATORS BEHIND THE DECISION OF SOLO TRAVELING
TRAVEL HAS BECOME
AN INDISPENSABLE NEED
AMONG GROWING VIETNAMESE
TRAVEL COMMUNITY
47% of Vietnamese surveyed said they have participated in more than 4 trips in the past year. The travel
trends are changing to short and speedy trip due to the scatter of public holidays in a year. Instead of
taking a group tour, 47.1% choose to travel on their own with friends and 26.7% choose to go with family or
partner. Particularly, 19.8% of Vietnamese refers traveling alone.
Solo travel becomes popular among Vietnamese traveler community. Specifically, 43% of respondents said
they would and will continue to take part in lone travel, 33% plan to go alone next year.
TO EXPERIENCE AND DISCOVER MYSELF
TO TAKE THE INITIATIVE IN EVERYTHING FOR THE TRIP
TO TRY THE FEELING OF BEING ALONE
TO AVOID DEPENDING ON THE COMPANION
FRIENDS AND FAMILY CAN'T ARRANGE TIME TO GO WITH THEM
I FEEL UNCOMFORTABLE WITH THE SCHEDULE AS A TOUR OR GROUP
I WANT TO MEET LIKE-MINDED SOLO TRAVELERS
I HAVE DIFFERENT INTERESTS THAN MY FRIENDS
OTHER
54.80%
54.30%
38.60%
26.80%
23.70%
19.10%
15.10%
10.20%
2.30%
12
THE MOTIVATION TO
TRAVEL ALONE
Domestic destinations, in comparision with international destinations, are
more popular among Vietnamese solo travelers (which accounts or 43.3%
and 28.4%, respectively). This is not considered as important for the other
28.3% survey participants since local experience and the uniqueness of a
place are their top priorities when choosing the destination.
Explaining the choice of domestic destination, in addition to common
barriers such as foreign languages and visas, risk perception (safety and
security) affects their decision to choose foreign countries or regions for
their solo trip. 51.5% said that it would be difficult for them to participate in
recreational activities and experience at the destination if traveling alone,
45.2% think that traveling alone is not safe. 25.6% of survey respondents
feel bored when traveling alone.
In addition, the cost factor is also concerned by Vietnamese traveling alone
COSTS AND RISK PERCEPTION
DETERMINE THE DECISION TO
TRAVEL SOLO
OF VIETNAMESE PEOPLE
13
53.5%
of the survey respondents said they
could not
share the room, train,
meals with others.
As the biggest social media channel used in the country, Facebook, no
surprise, is the first choice of Vietnamese travelers (63.0%) when it
comes to researching and sharing information of their solo trips. In
fact, most of the survey respondents have been using more than one
channel for their travel search, tourism websites (58.8%) and online
travel community groups (48.6%) are among the most popular ones,
whereas travel agents are in the lowest group (5.2%).
Solo travel for Vietnamese people is quite spontaneous, they only need
1 week (29.0%) to plan or longer for 2 to 4 weeks (37.0%).
Solo travelers have a rather independent style, they are more inclined to leisure and recreation (77.0%)
than adventure activities (33.0%).
Destinations that Vietnamese travelers traveling alone tend to be quiet and ancient (56.6%) compared to
busy, modern destinations (43.4%).
With the eager to explore and expose to new culture, the solo participants, when decide to travel individually,
prioritized the experience (71.3%) instead of the cost (28.7%) for their trip.
For those who do not choose to travel solo, they said they do not like the feeling of being alone (84.6%) and
unsafe (39.6%) when traveling. Moreover, it is believed that they could participate in more diversed activities
when traveling in a group (37.9%).
FACEBOOK IS A DOMINANT
SOURCE OF INFORMATION USED
BY VIETNAMESE SOLO TRAVELERS
WHERE VIETNAMESE SOLO TRAVELERS
PREFER TO TRAVEL TO?
LEISURE & RECREATION
ADVENTURE ACTIVITIES
QUITE & ANCIENT DESTINATION
BUSY & MODERN DESTINATION
77.0%
33.0%
43.4%
56.6%
14
WHO ARE VIETNAMESE
SOLO TRAVELERS?
Vietnamese solo travelers are more in the younger generation (Gen Z and Millennials) compared to the
popularity of senior solo travelers trend around the world.
Vietnamese solo travelers are highly educated and have stable income. 52.3% of respondents said that
they graduated from university and work full time, their main occupation is office workers. 15.5% graduated
from university and worked freely. The remaining 13.1% are self-employed and 10.0% are students.
60.4 % OF VIETNAMESE TRAVELERS TRAVELING ALONE ARE WOMEN
COMPARED WITH 33.8 % FOR MEN.
GEN Z
(people aged 15 - 20)
MILLENNIALS
(people 21 - 34 years old)
GEN X
(people from 35 - 49 years old)
BABY BOOMERS
(people from 50 - 64 years old)
22.7%
51.7%
16.0%
6.8%
15
Every industry has trends and innovations — the tourism
industry is no exception. In a rapidly-evolving landscape,
new trends are appearing and taking hold all the time.
Changing demographics, advances in technology, shifting
social mores: these influences and others all help give rise
to important new tourism trends.
Leisure travel used to be a family affair or something that
couples undertook together. While that’s still the case for
many, more and more people are choosing to strike out on
their own. Enjoying a solo trip is no longer so unusual and
tourist trends increasingly reflect this. The needs of solo
travelers are diverse. Some simply want to travel without
the distraction of a companion. Others are young singles
looking for social activities or to find a partner. Some
widowed seniors even use long-term hotel stays or cruises
as a luxurious alternative to conventional elder care.
These tourism trends are set to grow and grow.
To keep up with the trend and exploit this new segment
with highly personalized requirements, local travel related
businesses are facing various challenges. Being aware of
and specifically acknowledging people who are traveling
on their own is important. Even though there are a lot of
individuals who manage their own logistics, many others
seek the safety net tour companies provide over traveling
completely independently. This offers an opportunity for
those companies — if they know how to reach and woo this
segment of travelers.
THANK YOU.
16
New Thinking. New Destination
www.outbox-consulting.com
220 Tran Nao St., Dist.2, Ho Chi Minh City, Vietnam
info@outbox-consulting.com
+84 28 6275 5726
CONTACT US:
| 21,006
|
SOLO_A_Corpus_of_Tweets_for_Examining_the_State_of.pdf
|
See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.net/publication/341997917
SOLO: A Corpus of Tweets for Examining the State of Being Alone
Preprint · June 2020
CITATIONS
0
READS
328
4 authors:
Svetlana Kiritchenko
National Research Council Canada
80 PUBLICATIONS 8,139 CITATIONS
SEE PROFILE
Will E. Hipson
Global Spatial Technology Solutions
30 PUBLICATIONS 406 CITATIONS
SEE PROFILE
Robert J Coplan
Carleton University
310 PUBLICATIONS 14,277 CITATIONS
SEE PROFILE
Saif M. Mohammad
National Research Council Canada
135 PUBLICATIONS 13,693 CITATIONS
SEE PROFILE
All content following this page was uploaded by Will E. Hipson on 15 June 2020.
The user has requested enhancement of the downloaded file.
SOLO: A Corpus of Tweets for Examining the State of Being Alone
Svetlana Kiritchenko1, Will E. Hipson2, Robert J. Coplan2, Saif M. Mohammad1
1National Research Council Canada, 2Carleton University, Ottawa, Canada
svetlana.kiritchenko@nrc-cnrc.gc.ca, williamhipson@cmail.carleton.ca,
robert.coplan@carleton.ca, saif.mohammad@nrc-cnrc.gc.ca
Abstract
The state of being alone can have a substantial impact on our lives, though experiences with time alone diverge significantly among
individuals. Psychologists distinguish between the concept of solitude, a positive state of voluntary aloneness, and the concept of
loneliness, a negative state of dissatisfaction with the quality of one’s social interactions. Here, for the first time, we conduct a large-scale
computational analysis to explore how the terms associated with the state of being alone are used in online language. We present
SOLO (State of Being Alone), a corpus of over 4 million tweets collected with query terms solitude, lonely, and loneliness. We use
SOLO to analyze the language and emotions associated with the state of being alone. We show that the term solitude tends to co-occur
with more positive, high-dominance words (e.g., enjoy, bliss) while the terms lonely and loneliness frequently co-occur with negative,
low-dominance words (e.g., scared, depressed), which confirms the conceptual distinctions made in psychology. We also show that
women are more likely to report on negative feelings of being lonely as compared to men, and there are more teenagers among the
tweeters that use the word lonely than among the tweeters that use the word solitude.
Keywords: solitude, lonely, mental health, well-being
1.
Introduction
We have all experienced the state of being alone one
time or another: perhaps, a loved one was away, or our In-
stagram post did not stir up a barrage of likes, or we enjoyed
a quiet hike, or we felt disconnected from those around us.
Further, older people and young adults experience loneli-
ness at markedly higher rates than others (Luhmann and
Hawkley, 2016; Hawkley and Capitanio, 2015).
The state of being alone can have a substantial impact
on our lives. On the one hand, loneliness—a negative and
unwanted state of being alone—has been shown to be cor-
related with increased cognitive decline, dementia, depres-
sion, suicide ideation, self harm, and even death (Gerst-
Emerson and Jayawardhana, 2015; Hawkley and Capitanio,
2015; Luo et al., 2012; Endo et al., 2017).1 On the other
hand, solitude—a positive and self-driven state of being
alone—has been shown to improve autonomy, creativity,
and well-being (Long et al., 2003; Knafo, 2012; Coplan
and Bowker, 2017; Coplan et al., 2019a). Loneliness and
solitude have also been shown to play a role in the adaptive
fitness of our species (Hawkley and Capitanio, 2015; Lar-
son, 1990). Thus loneliness and solitude are starting to re-
ceive substantial amounts of attention from the medical and
psychological research. Yet, there is no large-scale compu-
tational work on analyzing the language of being alone.
Here, for the first time, we present a large corpus of
tweets associated with the state of being alone. We will
refer to it as the State of Being Alone corpus, or SOLO for
short. SOLO includes over 4 million tweets, each of which
consists of at least one of the following tokens: solitude,
lonely, and loneliness.
We use SOLO to analyze the
language and emotions associated with the state of being
alone. Specifically, we explore the following questions:
1The negative public health impacts of loneliness are so great
that in 2018 the UK appointed a minister for loneliness.
• When people use terms such as solitude, alone, and
loneliness in tweets, how often are they referring to
the state of being alone as opposed to some other
sense of those words?
• Do we find evidence from the text that solitude is
indeed more self-driven than loneliness (as theorized
by psychologists)?
• Do we find evidence from the text that the speakers
view solitude as a more positive concept than loneli-
ness (as theorized by psychologists)?
• Which words are associated with solitude, and which
words are associated with loneliness?
• Do different demographic groups (e.g., different
genders, age groups, etc.)
perceive solitude and
loneliness differently?
Most of the past studies exploring such questions come
from Psychology (see next section).
They involve self-
reports from a small number of people. Here, for the first
time, we computationally examine millions of tweets asso-
ciated with the state of being alone for the language used,
and especially the emotion associations.
We also make
SOLO freely available for research.2 We hope that this new
dataset will bring fresh attention to the relationship between
the state of being alone and our well-being.
2.
Related Work
Time spent alone can have varying emotional effects.
For instance, time alone is experienced negatively in those
cases when we are unable to fulfill our needs for social
interaction (Baumeister and Leary, 1995), but positively
when we are exhausted from long periods of social interac-
tion and desire time for relaxation and reflection (Nguyen
et al., 2018; Long et al., 2003). Given that an estimated
25–33% of waking time is spent being alone
2https://svkir.com/projects/solo.html
arXiv:2006.03096v1 [cs.CL] 4 Jun 2020
(Larson et al., 1982), identifying and distinguishing be-
tween ‘positive’ and ‘negative’ instances of being alone has
substantial implications for improving people’s well-being.
Many theoretical perspectives have emerged to explain
these divergent experiences of being alone. Proponents of
self-determination theory (Deci and Ryan, 2010) postulate
that time alone that is intrinsically motivated (i.e., choosing
to spend time alone) is better for one’s well-being than time
alone that arises for external reasons (e.g., one who is alone
due to the nature of their work) (Chua and Koestner, 2008;
Nguyen et al., 2018).
However, the experience of being alone may also differ
as a result of when this state arises. Someone who spends
a lot of time alone may come to feel lonely because they
perceive their social network as deficient (Hawkley and Ca-
cioppo, 2010), in which case subsequent moments in soli-
tude are likely to diminish in pleasantness.
Conversely,
someone who is inundated with social activity may become
dissatisfied with the amount of time they get to spend alone
(Coplan et al., 2019a), in which case being alone would
be experienced as even more pleasant than usual. As far as
we know, there has been no large-scale computational work
examining text associated with the state of being alone.
Even though emotions are central to human experience
and they have been studied for centuries, there are still
many unknowns about their inner workings. Two promi-
nent models of emotions are the dimensional model and
the basic emotions model. As per the dimensional model
(Osgood et al., 1957; Russell, 1980; Russell, 2003), emo-
tions are points in a three-dimensional space of valence
(positive–negative), arousal (active–passive), and domi-
nance (dominant–submissive). Thus, when comparing the
meanings of two words, we can compare their degrees of
valence, arousal, or dominance.
For example, the word
party indicates more positiveness than the word crying; ter-
rible indicates more arousal than conversation; and hike in-
dicates more dominance than abandoned.
According to the basic emotions model (aka discrete
model) (Ekman, 1992; Plutchik, 1980; Frijda, 1988), some
emotions, such as joy, sadness, fear, etc., are more basic
than others, and these emotions are each to be treated as
separate categories.
We use the NRC Valence, Arousal, and Dominance
(NRC VAD) lexicon (Mohammad, 2018a) and the NRC
Emotion lexicon (Mohammad and Turney, 2013; Moham-
mad and Turney, 2010) to determine the emotion associa-
tions of the words in SOLO. These lexicons were created
by manual annotation. The NRC VAD lexicon has valence,
arousal, and dominance scores for over twenty thousand
English terms, and it was created using a comparative an-
notation technique called Best-Worst Scaling (BWS) (Lou-
viere, 1991; Louviere et al., 2015; Kiritchenko and Mo-
hammad, 2016). It has been shown to have high reliability
(repeated annotations produce similar association scores).
The NRC Emotion lexicon has binary (associated or not as-
sociated) scores for about fourteen thousand English terms
(a subset of terms in the VAD lexicon) with eight basic
emotions (joy, sadness, fear, anger, surprise, anticipation,
disgust, and trust) as well as positive and negative senti-
ment.
3.
Creating the SOLO Corpus
We now describe how we collected tweets related to the
state of being alone and created the SOLO corpus.
3.1.
Query Term Selection
After consulting with psychologists on our team and uti-
lizing different thesauri, we created a list of words and
short phrases related to the state of being alone: alone,
alone time, aloneness, confinement, desert, detachment,
get away from it all, get away from people, hermit, iso-
lation, loneliness, lonely, lonesomeness, me time, peace
and quiet, privacy, quarantine, reclusiveness, retirement,
seclusion, separateness, serenity, silence, solitariness, soli-
tude, tranquility, undisturbed, wilderness, withdrawal. We
collected tweets using these query terms for a few weeks,
and then manually checked the relevance of the obtained
tweets.
Some query terms (e.g., solitariness, reclusive-
ness, lonesomeness, aloneness, get away from it all) were
rarely used on Twitter and, therefore, were discarded. Some
terms (e.g., silence, privacy, retirement, desert) were often
used in other senses, not related to the state of being alone.
Even for the query word alone, only about half of the col-
lected tweets related to the concept of being alone. In many
tweets, alone was used for emphasis (e.g., “only you and
you alone can thrill me like you do”, “I barely like Christ-
mas music on Christmas lol, let alone in early Novem-
ber”). After this manual inspection, we decided to keep
three terms: solitude and loneliness (nouns), and lonely (ad-
jective).
3.2.
Collecting Tweets
SOLO Corpus: Tweets related to the state of being alone
were collected by polling the Twitter API from August 28,
2018 to July 10, 2019 with the following query terms:
loneliness, lonely, and solitude.
We discarded duplicate
tweets, short tweets (containing less than three words), and
tweets with external URLs. Further, we kept only up to
three tweets per user. This minimizes the impact of prolific
tweeters and bots on the corpus. We refer to the combined
set of the remaining tweets as the State of being Alone cor-
pus, or SOLO for short. We refer to the individual sets of
tweets as the loneliness sub-corpus, the lonely sub-corpus,
and the solitude sub-corpus, respectively. Table 1 shows the
number of tweets in each sub-corpus. In total, the SOLO
Corpus contains over four million tweets.
General Tweets: As a control corpus, we collected tweets
by polling the Twitter API from May 16, 2019 until June
12, 2019 using English function words (e.g., is, on, they,
etc.) as query terms. Again, we discarded duplicate tweets,
short tweets (containing less than three words), tweets with
external URLs, and kept only up to three tweets per user.
We will refer to this set of tweets as the General Tweet Cor-
pus. It includes over 21 million tweets.
3.3.
Tweet Volume
For the same time period (about a year), we were able to
collect seventeen times more tweets with the word lonely
and two-and-a-half times more tweets with the word loneli-
ness than tweets with the word solitude. This suggests that
Corpus
# of tweets
# of users
SOLO Corpus:
loneliness
489,264
408,659
lonely
3,339,166
2,443,210
solitude
191,643
158,878
All
4,020,073
3,010,747
General Tweet Corpus
21,719,409
12,096,240
Total
25,739,482
15,106,987
Table 1: The number of tweets for each query term.
Corpus
Percentage of relevant tweets
loneliness
93%
lonely
96%
solitude
92%
Average
94%
Table 2: Percentage of relevant tweets for each query term.
most users refer to the state of being alone through the use
of words lonely and loneliness, and rarely using the word
solitude. In a period of one year, close to three million
users posted at least one tweet with the words lonely or
loneliness, which reflects the magnitude of the loneliness
problem.
4.
Assessing Relevance of the SOLO Tweets
to the State of Being Alone
A tweet may include the term loneliness, lonely, or
solitude and yet may not be relevant to the state of being
alone.
Thus we manually examined a small sample of
SOLO to determine the percentage of relevant tweets. We
considered a tweet to be relevant if it directly referred to
the state of being alone. This included (but was not limited
to):
• a personal statement about being alone,
• a statement about other people being alone,
• a general statement about aspects of being alone,
• a message of support (e.g., “you are not alone”),
• a quote from literature about being alone.
We considered tweets to be irrelevant if the query word
(loneliness, lonely, solitude) was used as part of a title (of
a book, song, etc.) or a name (of a place, a stadium, etc.).
Tweets containing advertisements were also considered ir-
relevant.
For each query term, we randomly selected 100 tweets
with that term and counted the percentage of relevant
tweets. Table 2 shows the results. Observe that for all the
query terms, over 90% of examined tweets were relevant to
the state of being alone. This confirms the suitability of the
SOLO Corpus for studying the everyday language associ-
ated with the state of being alone.
Categories
loneliness
lonely
solitude
first-hand experience
0.35
0.62
0.47
other people’s experience
0.15
0.16
0.09
general statement
0.30
0.09
0.21
literary quote
0.19
0.06
0.16
offering support
0.00
0.01
0.05
other
0.01
0.06
0.02
Table 3: Different types of SOLO tweets and their relative
frequency in each sub-corpus.
5.
Analyzing the Language and Emotions
Associated with the State of Being Alone
We examine the language of the SOLO tweets to deter-
mine if the concept words loneliness, lonely, and solitude
tend to be used in different emotional contexts.
In par-
ticular, we explore the question of whether Twitter users
perceive the concept of solitude as more positive and self-
driven and the concept of loneliness as more negative and
externally imposed as suggested by psychology literature.
For this, in Section 5.1, we manually analyze a sample of
tweets for the types of contexts in which people use the
words loneliness, lonely, and solitude.
We also compu-
tationally identify and compare words strongly associated
with each of these terms. In Section 5.2, we examine the
words occurring in SOLO for their emotional associations.
5.1.
Language Associated with Being Alone
First, we look at how people use the terms loneliness,
lonely, and solitude in everyday language of tweets. Do
people often describe their own feelings and experiences or
offer support to other people? Do they just make general
statements about different aspects of being alone? Which
words are most likely to co-occur with these terms?
Manual Examination of the SOLO Tweets: We manually
examined randomly selected samples of 100 tweets from
the loneliness, lonely, and solitude sub-corpora to identify
the types of messages users are likely to post using these
terms. Table 3 shows the results.
In tweets with the word solitude, people often describe
their own experiences and attitudes (e.g., “I fell in love with
my solitude.. everything changed after that.”), provide gen-
eral statements about positive or negative aspects of being
alone (e.g., “Solitude can be either comforting or really
painful.”), and cite relevant quotes from notable people and
literary sources (e.g., “The monotony and solitude of a quiet
life stimulates the creative mind - Albert Einstein”). They
less often discuss other people’s experiences (e.g., “It seems
like they hate everything that isn’t profitable - whether it’s
wolves, wild horses, stunning landscapes, solitude...”) or
offer support (e.g., “that is saaaaaddd, but don’t worry,
solitude is a nice friend”).
When people use the word lonely, they mostly report
on their own feelings (e.g., “Feeling lonely and forgotten
:/”) and those of other people (e.g., “Well you were clearly
very lonely.”). In tweets with the word loneliness, users
less often describe their own experiences (e.g., “The level
of loneliness I’ve reached is at an all time high”), and more
often make general statements (e.g., “we don’t know how
SOLO term Words associated with the term
loneliness
alone, feeling, lonely, depression, pain, sadness, isolation, fear, killing, feelings, anxiety, happiness, cure,
solitude, hurts, emptiness, crippling, anger, silence, fill, suffering, relationships, empty, darkness, boredom
lonely
feel, sad, feeling, alone, friends, sometimes, single, felt, bored, feels, nights, scared, depressed, af, cold,
island, christmas, empty, hearts, loneliness, miserable, surrounded, horny, asf, desperate
solitude
alone, enjoy, peace, silence, loneliness, fortress, quiet, hundred, lonely, enjoying, comfort, prefer, nature,
isolation, comfortable, bliss, moments, sea, presence, peaceful, seek, embrace, darkness, gabriel, inner
Table 4: The most frequent words strongly associated with the terms loneliness, lonely, and solitude.
to appreciate loneliness”) and quote celebrities and literary
sources (e.g., “If you are afraid of loneliness, don’t marry.
-Anton Chekhov”), than in tweets with the words lonely and
solitude.
Notably, in 14% of tweets from the solitude sample,
tweeters explicitly assert their need to spend some time
alone to reflect, heal, or focus on important tasks (e.g., “It’s
funny how the universe works...this moment of solitude was
unplanned but definitely needed.”).
Words Associated with Loneliness, Lonely, and Soli-
tude: We identify words that are associated with the SOLO
query terms, loneliness, lonely, and solitude, i.e., words that
tend to appear in tweets with these query terms more often
than they do in the General Tweet Corpus. For this, we cal-
culate an association score of a word w with the target sub-
corpus Ctarget (target ∈{loneliness, lonely, solitude})
as compared to the corpus of general tweets (the reference
corpus, Creference):
Score (w) = PMI (w, Ctarget) −PMI (w, Creference)
(1)
PMI stands for pointwise mutual information:
PMI (w, Ctarget) = log2
freq (w, Ctarget) ∗N
freq (w) ∗freq (Ctarget)
(2)
where freq (w, Ctarget) is the number of times the word w
occurs in the target corpus, freq (w) is the total frequency
of the word w in the two corpora (target and reference),
freq (Ctarget) is the total number of words in the target cor-
pus, and N is the total number of words in the two corpora.
PMI (w, Creference) is calculated in a similar way. Thus,
Equation 1 is simplified to:
Score (w) = log2
freq (w, Ctarget) ∗freq (Creference)
freq (w, Creference) ∗freq (Ctarget)
(3)
Since PMI is known to be a poor estimator of association
for low-frequency events, we ignore terms that occur less
than 25 times in total in both corpora.
Association scores can range from −∞to +∞; in prac-
tice, however, they usually range from around −6 to 6. A
positive score indicates a greater overall association with
the target corpus, that is the word appears at a higher rate
(more occurrences per 100 words) in the target corpus than
in the reference corpus. A negative score indicates that a
word appears at a lower rate in the target corpus than in the
reference corpus. The magnitude is indicative of the degree
of association. Note that there exist numerous other meth-
ods to estimate the degree of association of a word with a
category (e.g., cross entropy, Chi-squared test, and infor-
mation gain). We have chosen PMI because it is simple
and robust and has been successfully applied in a number
of NLP tasks (Clark et al., 2016; Kiritchenko et al., 2014).
We calculate association scores with the loneliness,
lonely, and solitude sub-corpora for all words in the SOLO
corpus. We say that a word is strongly associated with a
sub-corpus if the corresponding association score is greater
than or equal to 1.5.3
Table 4 shows 25 most frequent
words in the loneliness, lonely, and solitude sub-corpora
that are strongly associated with them. Observe that the
words strongly associated with solitude are mostly positive.
Tweets in the solitude sub-corpus tend to describe peaceful,
enjoyable moments, often in the natural surroundings. The
presence of high-dominance words, such as enjoy, prefer,
and comfort, indicate that the person most likely feels in
control over a situation, that the time alone was self im-
posed and desirable. Words strongly associated with lonely
and loneliness, on the other hand, are mostly negative and
low in dominance. These tweets often refer to the feelings
of sadness, anxiety, depression, and boredom. Words like
friends, relationships, and Christmas probably reflect the
unfulfilled need for social interaction that is often felt more
strongly during traditional family holidays like Christmas.
Solitude–Loneliness Dimension of Word Association:
We can use the solitude corpus to study how people talk
about solitude.
Similarly, we can use the lonely and
loneliness corpora (jointly) to study how people talk about
loneliness.4 In the sub-section above, we explored each of
the query term sub-corpora in comparison with the General
Tweets Corpus. Here, in order to determine the extent to
which words are associated with solitude as opposed to
loneliness, we calculate the solitude–loneliness association
score as shown below:
Score (w) = PMI (w, Csolitude) −PMI (w, Cloneliness)
(4)
Using this score we can place words along the solitude–
loneliness dimension, where words strongly associated
with solitude but not with loneliness are towards one end
3The threshold of 1.5 is somewhat arbitrary, but reasonable.
4We use the italicized term (e.g., loneliness) to refer to the
query term, and the non-italicized form (e.g., loneliness) to refer
to the mental/physical state.
SOLO term Words associated with the term
solitude
enjoy, peace, silence, fortress, quiet, hundred, enjoying, prefer, nature, bliss, complete, presence, peaceful,
seek, embrace, gabriel, inner, marquez, value, spiritual, noise, superman, competing, recharge, prayer
lonely &
feeling, im, sad, girl, ass, nights, lmao, bitch, boy, baby, scared, bored, girls, hi, cuz, somebody, depressed,
loneliness
hearts, sucks, broke, club, af, pls, hurts, cute
Table 5: The most frequent words strongly associated with solitude as opposed to lonely and loneliness.
Sentiment
loneliness
lonely
solitude
positive
0.05
0.03
0.71
negative
0.71
0.84
0.11
mixed
0.14
0.06
0.18
unclear
0.10
0.07
0
Table 6: Proportions of the SOLO tweets with different sen-
timents towards the state of being alone.
and words strongly associated with loneliness but not with
solitude are towards the other end.
Table 5 shows 25 most frequent words that are more
strongly associated with solitude than with loneliness
(solitude–loneliness association score ≥1.5), and 25 most
frequent words that are more strongly associated with lone-
liness than with solitude (solitude–loneliness association
score ≤−1.5). Observe that words that are more strongly
associated with solitude than with loneliness are positive
and high dominance words.
These are words referring
to peaceful and spiritual activities of being with oneself,
recharging, and enjoying the present moment. In contrast,
the words more strongly associated with loneliness than
with solitude refer to negative personal experiences of be-
ing sad, scared, bored, hurt, and broken-hearted.
5.2.
Emotions Associated with Being Alone
In this section, we measure the emotional context in
which the SOLO query terms, loneliness, lonely, and soli-
tude, occur. In particular, we investigate whether people
use these terms in different emotional contexts and whether
they are associated with the qualities suggested in the psy-
chology literature. We analyze a sample of the SOLO cor-
pus manually and the full corpus computationally using ex-
isting word–emotion association lexicons.
Manual Examination of Sentiment in the SOLO Cor-
pus: We randomly sampled 100 tweets each from the lone-
liness, lonely, and solitude sub-corpora, and manually ex-
amined each of these tweets to determine whether they ex-
press positive, negative, or mixed attitudes towards the state
of being alone. Table 6 shows the results.
Observe that tweeters that use the term solitude mostly
have a positive attitude towards being alone (e.g., “Have
you ever: felt lonely? No, I love my solitude.”), yet some-
times mixed (e.g., “What is the balance for those of us that
love the solitude but wanna have companionship ??”) or
even negative (e.g., “Some people prefer to live in solitude,
but no one can withstand it”) sentiments can be expressed.
On the other hand, the vast majority of tweeters that use
the words lonely and loneliness have a negative attitude to-
wards being alone (e.g., “i’m really lonely and really sad”).
Only rarely do people include the words lonely and lone-
liness when they express positive sentiments in the SOLO
tweets (e.g., “Loneliness is designed to help you discover
who you are ... and to stop looking outside yourself for
your worth. ? Mandy Hal”).
Basic Emotions Associated with Words in SOLO: Next,
we look at the whole SOLO Corpus and analyze emotions
associated with words occurring in the SOLO tweets. We
use the NRC Word–Emotion Association Lexicon (Mo-
hammad and Turney, 2013; Mohammad and Turney, 2010)
which has entries for over 14,000 English common words.5
It provides labels for eight basic emotions (anger, fear, sad-
ness, disgust, joy, anticipation, surprise, and trust) and two
sentiments (positive and negative). The labels are binary
indicating whether a word is associated with an emotion
(or sentiment) or not. The lexicon was created by crowd-
sourcing the annotations. We consider only those words in
SOLO that appear in the lexicon, and count the percent-
age of words associated with each emotion (i.e., out of ev-
ery 100 words, how many are associated with sadness, joy,
etc.). (The SOLO query words are excluded from the anal-
ysis.)
Figure 1 shows the results for the different sub-corpora
of the SOLO corpus. For comparison, we also show the
results for the General Tweets Corpus.
For each emo-
tion, the differences between the word percentages for the
sub-corpora are statistically significant (Chi-squared test,
p < 0.0001).
Observe that tweets in the solitude sub-
corpus contain more words associated with the positive sen-
timent and more words associated with the emotions of
joy, anticipation, and trust than the tweets in other sub-
corpora, including the general tweets. There are 25–30%
more positive words in the solitude tweets than in the lonely
and loneliness tweets. On the other hand, tweets with the
words lonely and loneliness have more words associated
with the negative sentiment and more words associated with
the emotions of anger, fear, sadness, and disgust. There
are 60% more negative words in the loneliness tweets than
in the solitude or the general tweets. Somewhat surpris-
ingly, tweets in the loneliness sub-corpus have significantly
more (20–40%) words associated with the negative senti-
ment and the negative emotions of anger, fear, and sadness
than tweets in the lonely sub-corpus.
Valence-Arousal-Dominance of Words in SOLO: To an-
alyze the SOLO corpus with regard to the dimensional
theory of emotions, we use the NRC Valence, Arousal,
5http://saifmohammad.com/WebPages/NRC-Emotion-
Lexicon.htm
Figure 1: The percentage of words associated with eight
basic emotions in different sub-corpora.
and Dominance (VAD) Lexicon (Mohammad, 2018a).6
The VAD lexicon provides real-valued ratings of valence,
arousal, and dominance for over 20,000 English words. The
scores range from 0 to 1 along each of the three dimen-
sions: valence (from maximally unpleasant to extremely
pleasant), arousal (from maximally calm, sleepy to max-
imally active, intense), and dominance (from maximally
weak to maximally powerful). The annotations were ob-
tained through crowd-sourcing.
We consider words that appear in the VAD lexicon, and
count the percentage of words that have high/low valence,
arousal, and dominance scores. (The SOLO query words
are excluded from the analysis.) For all three dimensions,
we consider scores greater than or equal to 0.75 as high
scores, and scores lower than or equal to 0.25 as low scores.
Table 7 shows the percentage of words in the different
sub-corpora with high/low valence, arousal, and dominance
scores. Within each row, all the differences are statistically
significant (Chi-squared test, p < 0.0001).
6http://saifmohammad.com/WebPages/nrc-vad.html
Dimension
general
loneliness
lonely
solitude
Valence
low
9.3
15.8
12.3
9.2
high
29.4
30.2
30.3
33.7
Arousal
low
9.1
10.9
11.5
14.4
high
8.3
8.6
7.2
6.2
Dominance
low
4.8
8.3
8.5
7.1
high
11.9
9.9
7.9
12.3
Table 7: The percentage of words with high/low valence,
arousal, and dominance scores in the SOLO corpus. ‘gen-
eral’ stands for ‘General Tweets Corpus’. The highest num-
bers in each row are in bold.
Within each row, all the
differences are statistically significant (Chi-squared test,
p < 0.0001).
We can see again that the solitude tweets have the high-
est number of strongly positive words (high valence), and
the lonely and loneliness tweets have the most strongly
negative words (low valence). The loneliness corpus has
the highest number of negative words, 72% more than the
solitude corpus.
The lonely and loneliness sub-corpora
also have more high-arousal words than the solitude cor-
pus, while the solitude corpus has the highest amount of
low-arousal words. The solitude tweets tend to describe
quiet and relaxing moments, in natural surroundings, with
no agenda to follow. When lonely, people can feel scared
and anxious, showing more arousal. Also, loneliness is as-
sociated with both momentary and chronic stress, which
may explain why lonely occurs among higher arousal words
(Seeman, 1996). The solitude corpus has the most high-
dominance words, 56% more than the lonely corpus and
24% more than the loneliness corpus. This is consistent
with the conceptual definition of solitude as a positive, vol-
untary state of being alone. In contrast, when feeling lonely,
people usually perceive the situation as undesirable, they
feel scared, depressed, miserable, and powerless.
VAD Trends Along the Solitude–Loneliness Dimension
of Word Association:
We analyze the trends in va-
lence, arousal, and dominance scores along the solitude–
loneliness dimension. We use the solitude–loneliness as-
sociation scores for words computed as described in Sec-
tion 5.1. We order the words by their solitude–loneliness
association scores from smallest to largest, bin the scores
with a 0.5 step, and average the valence, arousal, and dom-
inance scores for all words that fall in each bin. For exam-
ple, for bin with the score of 1 we average the VAD scores
of all the words whose association scores fall in the range
[0.75, 1.25). The VAD scores for words are taken from the
NRC VAD Lexicon. Figure 2 shows the trends in the av-
erage VAD scores along the solitude–loneliness dimension.
(Only bins with at least 100 words are shown.) Recall that
words with positive association scores occur at a higher rate
in the solitude sub-corpus and at a lower rate in the lonely
and loneliness sub-corpora while the words with negative
association scores occur at a higher rate in the lonely and
loneliness sub-corpora and at a lower rate in the solitude
Figure 2: Trends in average valence (V), arousal (A), and
dominance (D) scores along the solitude–loneliness dimen-
sion of association. Positive association scores indicate the
word’s stronger association with solitude than with loneli-
ness; negative association scores indicate stronger associa-
tion with loneliness than with solitude.
sub-corpus. Along all three dimensions (valence, arousal,
and dominance), the trends are very consistent: the more
the word is associated with solitude, the higher its valence
and dominance scores are, and the lower its arousal score is.
While the range of the average arousal scores is relatively
small (from 0.48 to 0.55), the differences in the average va-
lence and dominance scores are substantial (from 0.45 to
0.59 for valence, and from 0.43 to 0.56 for dominance).
This once again supports the hypothesis that solitude is of-
ten viewed as positive, intrinsically motivated state of being
alone, and loneliness is viewed as negative, externally im-
posed state of being alone.
6.
Demographic Differences in the Language
Associated with the State of Being Alone
In this section, we examine the differences in the lan-
guage and emotions associated with the state of being alone
between genders (male vs. female) and age groups (adoles-
cents vs. adults). Researchers have long been interested
in exploring differences in language use between genders
in different communication media and sociocultural con-
texts (Park et al., 2016; Coates, 2015). Here, we continue
this line of work and investigate whether men and women
tend to use the SOLO concepts, loneliness, lonely, and soli-
tude, in different emotional contexts. Psychologists are also
interested in identifying developmental differences in the
perception and experiences with the state of being alone
Corpus
Total tweets
Tweets with
inferred gender
General Tweets
21,719,409
8,355,543 (38%)
SOLO Corpus:
loneliness
489,264
169,305 (35%)
lonely
3,339,166
1,131,935 (34%)
solitude
191,643
68,721 (36%)
Table 8: The total number of tweets with inferred gender of
the tweeter.
Corpus
Tweets written by
Females
Males
General Tweets
3,730,986 (45%)
4,624,557 (55%)
SOLO Corpus:
loneliness
87,228 (52%)
82,077 (48%)
lonely
636,388 (56%)
495,547 (44%)
solitude
33,000 (48%)
35,721 (52%)
Table 9: The number of tweets written by (inferred) female
and male users.
(Coplan et al., 2019b). Using the large amounts of tweets
in the SOLO Corpus and an existing word–age association
lexicon, we analyze the tendency of different age groups
to describe their experiences of being alone as solitude or
loneliness states.
6.1.
Gender Differences in the Language
Associated with the State of Being Alone
To infer the gender of the tweeters, we use the US Social
Security Administration database7. From the database, we
select first names that occur more than 100 times in total
over the years from 1940 until 2017 and that were used
for males (females) at least 95% of the times. In total, we
found 19,714 female and 10,909 male such names. We split
the user names of the tweeters by punctuation marks and
match the first token against the selected first names. If the
first token matches one of the female (male) first names, the
user is considered female (male).
Table 8 shows the number of tweets with inferred
tweeter gender for each sub-corpora. We are able to infer
gender of the tweeter in 34%–38% of the tweets. Table 9
shows the percentage of tweets written by female and male
users. Notice that in the General Tweets, the majority of
the tweets with inferred gender is from male users (55%).
Similar percentage of male users is inferred in the solitude
sub-corpora (52%). However, in the lonely and loneliness
sub-corpora the majority of the inferred users are female
(56% and 52%, respectively). This suggests that women
have and/or report their negative experiences of being alone
more often than men.
7https://www.ssa.gov/oact/babynames/limits.html.
We ac-
knowledge that users may identify their gender as non-binary, but
we did not have the data to explore this. We also acknowledge
that US Social Security information is not representative of the
names from around the world. Thus, the gender analysis is mostly
representative of US residents.
Figure 3: The differences in percentages of words associ-
ated with eight basic emotions in tweets written by female
and male users. Positive scores (shown in red) indicate that
females tend to use more words associated with this emo-
tion than males do. Negative scores (shown in blue) in-
dicate that males tend to use more words associated with
this emotion than females do. Darker shades of red/blue
highlight differences with larger absolute values. ‘general’
stands for ‘General Tweets Corpus’.
To examine the differences in emotional content of
tweets written by different genders, we perform analyses
of basic emotions and valence, arousal, and dominance in
a similar manner as described in Section 5.2. The analy-
ses are performed separately on the tweets written by male
users and on the tweets written by female users. Figure 3
shows the differences in percentages of words associated
with eight basic emotions in tweets written by female and
male users. Observe that in the General Tweets Corpus the
differences are minor, most of them are below 1%. The
only differences that are 1% or larger are for the emotions
of joy (3% more in text written by women) and anticipa-
tion (1% more in text written by women) as well as for
positive sentiment (1.7% more in text written by women).
We see similar trends in the solitude sub-corpus: the only
differences that are larger than 1% in absolute values are
for the emotions of joy, anticipation, fear, and for positive
sentiment. In the lonely and loneliness sub-corpora, the
differences across genders are even smaller—below 1% for
all, except for the emotion of joy in the lonely sub-corpus
(1.4%). The results for valence, arousal, and dominance
are also similar (numbers not shown here). Overall, within
tweets associated with the state of being alone, the dif-
ferences in emotional content across the two genders are
small.
6.2.
Age Differences in the Language Associated
with the State of Being Alone
Since we do not have age information for the tweeters
in our corpus, we use an available Word–Age Association
Lexicon (Schwartz et al., 2013). This lexicon provides as-
sociation scores and the corresponding p-values for com-
mon words and phrases (1-grams, 2-grams, and 3-grams)
with four age groups: 13 to 18 years old, 19 to 22 years
old, 23 to 29 years old, and 30 and over years old. Schwartz
Corpus
Percentage of words associated
with an age group:
13 to 18
19 to 22
23 to 29
30+
General Tweets
31.0
5.1
10.5
55.3
SOLO Corpus:
loneliness
29.8
5.4
9.8
54.4
lonely
37.5
7.4
8.8
48.2
solitude
27.4
4.6
11.0
57.2
Table 10: Percentage of words associated with different age
groups. Within each age group (column), all the differences
are statistically significant (Chi-squared test, p < 0.0001).
et al. (2013) collected Facebook messages of 75,000 vol-
unteers, along with the information on their age and gen-
der. Then, they calculated the association scores by fitting a
linear function between the target variable (word’s relative
frequency) and the dependent variable (age), adjusted for
gender. The lexicon includes only those words and phrases
that were used by at least 1% of all subjects. From the lex-
icon, for each age group, we collect single, alpha-numeric
tokens that are significantly positively associated with the
age group (p ≤0.05). Out of 8,093 single, alpha-numeric
tokens in the lexicon, 1,921 were significantly positively
associated with the 13 to 18 years old group, 845 were sig-
nificantly positively associated with the 19 to 22 years old
group, 1,130 were significantly positively associated with
the 23 to 29 years old group, and 3,055 were significantly
positively associated with the 30 and over years old group.
Using the Word–Age Association Lexicon, we calculate
the percentage of words associated with each age group in
each sub-corpus (loneliness, lonely, solitude, and general
tweets). For this, we divide the number of occurrences of
words associated with a particular age group by the total
number of occurrences of all the words in the lexicon. Ta-
ble 10 shows the results. Within each age group, all the dif-
ferences between the numbers for each sub-corpus (loneli-
ness, lonely, and solitude) and the general tweets are statis-
tically significant (Chi-squared test, p < 0.0001). Observe
that the lonely sub-corpus has higher percentages of words
associated with the two younger groups (as compared with
the general tweets) and lower percentage of words asso-
ciated with the two older groups. The differences for the
teenage group and the older adults (30+ years old) are par-
ticularly large (21% increase for the teenage group, 13%
decrease for the 30 and over group).
The solitude sub-
corpus shows the opposite pattern with lower percentage of
words associated with the two younger groups and higher
percentage of words associated with the two older groups.
The differences between the numbers for the loneliness
corpus and the general tweets are relatively small for all
four age groups. These results suggest that there are more
younger people (especially teenagers) among the tweeters
that use the word lonely when talking about being alone
and, therefore, have more negative experiences when alone,
than among the tweeters that use the word solitude and have
more positive attitudes to the state of being alone. This find-
ing does not support the psychology literature that proposes
that adolescence may be a time when being alone is adap-
tive and enjoyable (Coplan et al., 2019b). It is possible,
however, that adolescents may use Twitter to vent or share
feelings about loneliness more often than other age groups.
7.
Applications
In this section, we list the potential applications and the
directions for future work using the resources created as
part of this project: the SOLO Corpus, the lexicons of
words associated with the SOLO concept terms, and the
list of search terms related to the concept of being alone.
SOLO Corpus: The corpus can be used to further study
how people understand and experience the state of being
alone, and how these vary across situations, individuals,
and development.
For example, the following research
questions can be addressed:
• How do people understand different experiences that
could be considered ‘solitary’? Do people distinguish
between different degrees of solitude? For example,
is someone more ‘alone’ if they are away from their
Smartphone?
• What are the different motivations (intrinsic and ex-
trinsic) for people to spend time alone?
• Do people recognize some solitary experiences as be-
ing more beneficial or costly than others? What are
the different benefits that might arise from being alone
(e.g., creativity, relaxation, productivity)?
• Can we identify developmental differences in experi-
ences and attitudes towards being alone?
Words associated with the SOLO concept words: Words
highly associated with the terms loneliness, lonely, and
solitude can be used to identify pieces of text that do not
necessarily mention either of these three words, but never-
theless discuss the experiences of being alone. This can ap-
ply to tweets, but also to other types of text (blogs, emails,
novels, etc.). For example, texts rich in words highly as-
sociated with lonely have a high probability of discussing
feelings of being lonely and the related issues even if the
word lonely itself is not mentioned.
Search terms: We have shown that by using the search
terms loneliness, lonely, and solitude we can collect vo-
luminous corpora of tweets highly related to the state of
being alone. Therefore, this search strategy over the Twit-
ter stream can be used to monitor the positive and negative
aspects of being alone and their relation to well-being over
the entire population across time, geographical regions, and
demographic groups.
Building Other SOLO Corpora: The approach presented
in this paper can also be used to create other more focused
corpora pertaining to specific demographics for whom soli-
tude and loneliness are particularly relevant, such as the el-
derly and teenagers (Luhmann and Hawkley, 2016; Hawk-
ley and Capitanio, 2015).
8.
Conclusion
We presented the SOLO (State of Being Alone) corpus—
a large corpus of tweets associated with the state of being
alone. SOLO includes over 4 million tweets collected us-
ing one of the three terms loneliness, lonely, and solitude.
Manual examination showed that the corpus contains over
94% of the tweets related to the concept of being alone.
We used the SOLO Corpus to examine the language and
emotions associated with the state of being alone. We found
evidence that Twitter users tend to use the word solitude
to describe more positive and self-imposed states of be-
ing alone, and tend to use the words lonely and loneliness
when their experiences are negative and undesirable, which
is consistent with conceptual definitions proposed in psy-
chology literature. Furthermore, we found that the word
loneliness tends to be used in more negative contexts than
the word lonely.
Over the same period of time, the term lonely triggered
17 times more tweets than the term solitude. There were
12% more tweets with the word lonely written by female
users than tweets written by males, even though in the Gen-
eral Tweet Corpus (used as control) there were 10% more
tweets written by male users. However, the emotional con-
tent in the SOLO tweets written by male and female users
was strikingly similar. We also found more words associ-
ated with the adolescent age group (especially, teenagers)
and less words associated with the adult age group in the
lonely corpus as compared to the solitude corpus, which
suggests a higher vulnerability of teenagers to the negative
experiences of feeling lonely.
We make SOLO and other resources created in this
project freely available to encourage further research on
health, economical, and other issues related to people’s ex-
periences of being alone and how these issues affect the
population’s well-being.
The current study focused on English-language social
media, in particular tweets. In future work, texts from other
genres, such as blogs, news, poetry, and fiction, can be an-
alyzed in a similar manner. While this study examined the
percentage of basic emotion words, one can also use lex-
ica such as the NRC Emotion Intensity Lexicon (Moham-
mad, 2018b) to examine the use of high and low intensity
emotion words in expressions of solitude.8
By compar-
ing sources from different time periods, we can track how
people’s perception of solitude and loneliness change over
time. Furthermore, parallel studies in other languages can
shed light on cultural differences in people’s attitudes to-
wards and experiences with the state of being alone.
Finally, we are exploring the creation of corpora similar
to SOLO with a focus on text generated by specific demo-
graphics such as teenagers, elderly, as well as, those coping
with disabilities, stress, or other mental and physical con-
ditions. We believe that a better understanding of people’s
attitudes towards solitude and loneliness will help identify
new ways to improve their well-being.
Acknowledgments
We thank Samuel Larkin for help in collecting tweets.
8http://saifmohammad.com/WebPages/AffectIntensity.htm
9.
Bibliographical References
Baumeister, R. F. and Leary, M. R. (1995). The need
to belong:
desire for interpersonal attachments as a
fundamental human motivation. Psychological Bulletin,
117(3):497.
Chua, S. N. and Koestner, R. (2008). A self-determination
theory perspective on the role of autonomy in solitary be-
havior. The Journal of Social Psychology, 148(5):645–
648.
Clark, P., Etzioni, O., Khot, T., Sabharwal, A., Tafjord,
O., Turney, P., and Khashabi, D. (2016). Combining re-
trieval, statistics, and inference to answer elementary sci-
ence questions. In Proceedings of the AAAI Conference
on Artificial Intelligence.
Coates, J. (2015). Women, men and language: A sociolin-
guistic account of gender differences in language. Rout-
ledge.
Coplan, R. J. and Bowker, J. C. (2017). “Should we be
left alone?” psychological perspectives on the costs and
benefits of solitude. In Cultures of Solitude: Loneliness,
Limitation, and Liberation. Peter Lang Frankfurt.
Coplan, R. J., Hipson, W. E., Archbell, K. A., Ooi, L. L.,
Baldwin, D., and Bowker, J. C. (2019a). Seeking more
solitude: Conceptualization, assessment, and implica-
tions of aloneliness. Personality and Individual Differ-
ences, 148:17–26.
Coplan, R. J., Ooi, L. L., and Baldwin, D. (2019b). Does
it matter when we want to be alone? Exploring develop-
mental timing effects in the implications of unsociability.
New Ideas in Psychology, 53:47–57.
Deci, E. L. and Ryan, R. M. (2010). Self-determination.
The Corsini Encyclopedia of Psychology, pages 1–2.
Ekman, P. (1992). An argument for basic emotions. Cog-
nition and Emotion, 6(3):169–200.
Endo, K., Ando, S., Shimodera, S., Yamasaki, S., Usami,
S., Okazaki, Y., Sasaki, T., Richards, M., Hatch, S., and
Nishida, A. (2017). Preference for solitude, social iso-
lation, suicidal ideation, and self-harm in adolescents.
Journal of Adolescent Health, 61(2):187–191.
Frijda, N. H. (1988). The laws of emotion. American Psy-
chologist, 43(5):349.
Gerst-Emerson, K. and Jayawardhana, J. (2015). Loneli-
ness as a public health issue: the impact of loneliness
on health care utilization among older adults. American
Journal of Public Health, 105(5):1013–1019.
Hawkley, L. C. and Cacioppo, J. T.
(2010).
Loneli-
ness matters:
A theoretical and empirical review of
consequences and mechanisms. Annals of Behavioral
Medicine, 40(2):218–227.
Hawkley, L. C. and Capitanio, J. P. (2015). Perceived
social isolation, evolutionary fitness and health out-
comes:
a lifespan approach.
Philosophical Trans-
actions of the Royal Society B: Biological Sciences,
370(1669):20140114.
Kiritchenko, S. and Mohammad, S. M. (2016). Capturing
reliable fine-grained sentiment associations by crowd-
sourcing and best–worst scaling. In Proceedings of the
Annual Conference of the North American Chapter of
the Association for Computational Linguistics: Human
Language Technologies (NAACL), pages 811–817, San
Diego, California.
Kiritchenko, S., Zhu, X., and Mohammad, S. M. (2014).
Sentiment analysis of short informal texts. Journal of
Artificial Intelligence Research, 50:723–762.
Knafo, D. (2012). Alone together: Solitude and the cre-
ative encounter in art and psychoanalysis. Psychoana-
lytic Dialogues, 22(1):54–71.
Larson, R., Csikszentmihalyi, M., and Graef, R. (1982).
Time alone in daily experience: Loneliness or renewal.
Loneliness: A sourcebook of current theory, research and
therapy, pages 40–53.
Larson, R. W. (1990). The solitary side of life: An exami-
nation of the time people spend alone from childhood to
old age. Developmental Review, 10(2):155–183.
Long, C. R., Seburn, M., Averill, J. R., and More, T. A.
(2003). Solitude experiences: Varieties, settings, and in-
dividual differences. Personality and Social Psychology
Bulletin, 29(5):578–583.
Louviere, J. J., Flynn, T. N., and Marley, A. A. J. (2015).
Best-Worst Scaling: Theory, Methods and Applications.
Cambridge University Press.
Louviere, J. J. (1991). Best-worst scaling: A model for the
largest difference judgments. Working Paper.
Luhmann, M. and Hawkley, L. C. (2016). Age differences
in loneliness from late adolescence to oldest old age. De-
velopmental Psychology, 52(6):943.
Luo, Y., Hawkley, L. C., Waite, L. J., and Cacioppo, J. T.
(2012). Loneliness, health, and mortality in old age: A
national longitudinal study. Social Science & Medicine,
74(6):907–914.
Mohammad, S. M. and Turney, P. D. (2010). Emotions
evoked by common words and phrases: Using mechani-
cal turk to create an emotion lexicon. In Proceedings of
the NAACL HLT 2010 Workshop on Computational Ap-
proaches to Analysis and Generation of Emotion in Text,
pages 26–34.
Mohammad, S. M. and Turney, P. D. (2013). Crowdsourc-
ing a word-emotion association lexicon. Computational
Intelligence, 29(3):436–465.
Mohammad, S. M. (2018a). Obtaining reliable human rat-
ings of valence, arousal, and dominance for 20,000 en-
glish words. In Proceedings of The Annual Conference
of the Association for Computational Linguistics (ACL),
Melbourne, Australia.
Mohammad, S. M.
(2018b).
Word affect intensities.
In Proceedings of the 11th Edition of the Language
Resources and Evaluation Conference (LREC-2018),
Miyazaki, Japan.
Nguyen, T.-v. T., Ryan, R. M., and Deci, E. L. (2018).
Solitude as an approach to affective self-regulation. Per-
sonality and Social Psychology Bulletin, 44(1):92–106.
Osgood, C., G., S., and Tannenbaum, P. (1957). The mea-
surement of meaning. University of Illinois Press.
Park, G., Yaden, D. B., Schwartz, H. A., Kern, M. L., Eich-
staedt, J. C., Kosinski, M., Stillwell, D., Ungar, L. H.,
and Seligman, M. E. (2016). Women are warmer but no
less assertive than men: Gender and language on face-
book. PloS One, 11(5):e0155885.
Plutchik, R. (1980). A general psychoevolutionary theory
of emotion. Emotion: Theory, research, and experience,
1(3):3–33.
Russell, J. A. (1980). A circumplex model of affect. Jour-
nal of Personality and Social Psychology, 39(6):1161.
Russell, J. A. (2003). Core affect and the psycholog-
ical construction of emotion.
Psychological Review,
110(1):145.
Schwartz, H. A., Eichstaedt, J. C., Kern, M. L., Dzi-
urzynski, L., Ramones, S. M., Agrawal, M., Shah, A.,
Kosinski, M., Stillwell, D., Seligman, M. E. P., et al.
(2013). Personality, gender, and age in the language of
social media: The open-vocabulary approach. PloS One,
8(9):e73791.
Seeman, T. E. (1996). Social ties and health: The benefits
of social integration. Annals of Epidemiology, 6(5):442–
451.
View publication stats
| 54,505
|
Business Etiquettes 商务礼仪 (Gan Lu, Guo Xiaoli etc.) (Z-Library).pdf
|
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
www.tienghoa.net.vn
| 5,939
|
VĂN HÓA GIAO TIẾP THƯƠNG MẠI -BÀI TẬP CUỐI KỲ- NHÓM II.5.pdf
|
ĐẠI HỌC HUẾ
TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ
KHOA TIẾNG TRUNG
----------
课程论文
Học phần:
汉语商务交际文化
VĂN HÓA GIAO TIẾP THƯƠNG MẠI TRUNG QUỐC (Nhóm II)
Mã học phần: TRUF272
题目:中国商务招待客人的礼仪
Sinh viên thực hiện: Nhóm II.8
Giảng viên phụ trách:
Họ và tên ( Mã số sinh viên):
PGS.TS Liêu Linh Chuyên
Hoàng Thị Mai Lê 20F7540070
Huế, tháng 11 năm 2023
目录
前言 ....................................................................................... 1
1. 选题的意义 ....................................................................... 1
2. 研究方法 .......................................................................... 1
3. 研究范围 .......................................................................... 1
正文 ....................................................................................... 2
I. 有关中国商务招待礼仪的相关理论 ................................... 2
1.1 中国商务招待礼仪的相关原则 ................................... 2
1.2 中国商务招待礼仪的相关理论 ................................... 3
1.3 中国商务招待礼仪的相关概念 .................................... 4
II.
中国的商务招待礼仪的操作原则 ..................................... 5
2.1 准备时的礼仪 ............................................................ 5
2.2 待客时的礼仪 ............................................................ 7
2.3 餐厅待客时的礼仪 .................................................... 10
2.4 游览观光的礼仪 ....................................................... 12
III.
中国商务招待礼仪的注意事项 ..................................... 13
3.1 注意事项 .................................................................. 13
3.2 越南商务招待礼仪的文化 ......................................... 14
3.3 中越商业招待礼仪的文化对比 ................................... 15
结论 ...................................................................................... 18
参考材料 ............................................................................... 19
1
前言
在当今全球化的商务环境中,了解并掌握中国的商务招待礼仪对于
建立和维护国际商业关系至关重要。中国的商务文化深受其悠久的历史
和独特的社会文化传统影响,其中商务招待礼仪作为一种重要的交际方
式,在商业活动中占据着核心地位。本论文旨在深入探讨中国商务招待
礼仪的理论与实践,特别是在中越商务关系中的应用和意义。
1.
选题的意义
随着中国在国际舞台上的日益重要性,理解中国的商务文化和礼仪
成为国际商务成功的关键因素之一。特别是对于与中国有着密切经贸往
来的越南,深入了解中国的商务招待礼仪不仅有助于加强双方的商业合
作,还能促进文化交流和相互理解。本论文的研究不仅为中越商务人士
提供实用指南,也为广泛的国际商务环境中的交流提供了洞见。
2.
研究方法
本论文采用多种研究方法来全面探讨中国商务招待礼仪。首先,
通过文献综述,搜集并分析了大量关于中国商务礼仪的书籍、学术论
文和在线资源。其次,通过案例分析,研究了中越商务交流中的具体
实例,深入了解礼仪的实际应用。此外,通过访谈中国和越南的商务
专家和学者,收集了宝贵的一手资料。本研究的多维度方法确保了对
主题的深入和全面理解。
3.
研究范围
由于研究水平与时间的限定,论文的研究范围仅限于方式、内容、
形式的问候礼仪和设计、把握好中国的商务招待礼仪。
2
正文
I. 有关中国商务招待礼仪的相关理论
1.1 中国商务招待礼仪的相关原则
1.1.1
礼貌
礼貌是中国商务招待礼仪中最基础且至关重要的原则之一。它体
现在日常交往的每个细节中,如语言的选择、态度的展现以及行为的
表现。
在商务环境中,礼貌表现为对对方的尊重和关注。这包括使用礼貌
用语、确保交流的平等性,以及在商务会谈中展现出的专业和谦逊。中
国文化中强调“礼多人不怪”,即在礼仪上做得更多总是好的。
因此,过分的礼貌在中国商务交流中并不会被视为虚伪或过度。
1.1.2
尊重
尊重是中国商务文化的核心。它不仅体现在尊敬他人,也体现在
尊重他人的意见、时间和文化背景。
在商务招待中,尊重体现在对客人的优先考虑,比如在会议安排、
座位安排以及商务宴请中优先考虑客人的舒适和便利。
尊重还体现在对客户或合作伙伴的商业秘密和隐私的保护上,这
是建立长期信任关系的基础。
1.1.3
和谐
和谐原则强调在商务关系中寻求共赢的结果,避免冲突和对抗,
创建一个双方都感到舒适和满意的商务环境。
这包括在谈判中寻求平衡点,避免极端立场,以及在商务互动中
维持礼貌和友好的氛围。
3
和谐还体现在努力理解和适应对方的商业习惯和文化,从而建立
更加顺畅的沟通和交流。
1.1.4
面子
“面子”涉及到个人和集体的尊严以及社会地位的维护。在商务环境
中,保护自己和他人的“面子”是至关重要的。
这包括避免公开批评或羞辱他人,特别是在公共场合。在处理问
题时,选择更为委婉和间接的方式,以避免对方感到难堪。
在赞扬和表扬时,也需要注意适度,避免过分夸张,以免让对方
感到不自在或压力。
1.2 中国商务招待礼仪的相关理论
1.2.1
儒家思想对礼仪的影响
儒家思想是中国文化的核心之一,其中对礼仪的强调对中国商务
招待礼仪产生了深远的影响。
儒家思想中的“礼”不仅指仪式和规范,还包括对他人的尊重、谦逊、
和谐以及遵守社会规范。这些理念在商务互动中仍然扮演着关键角色。
在商务场合,儒家礼仪体现为对合作伙伴的尊重、在谈判中寻求
共赢结果,以及在业务关系中维持和谐。
1.2.2
理论的现代适用性
尽管儒家思想起源于古代,但其对礼仪的影响在现代商务环境中
仍然显著。现代商务礼仪依然倚重于这些传统原则,但也适应了现代
商业的需求和全球化的影响。
例如,尊重和礼貌在全球商务交流中被普遍接受和实践,而这些
原则与儒家礼仪中的教义相呼应。
4
1.2.3
理论的演变
随着中国经济的全球化和现代化,商务礼仪也在逐步演变。尽管
基本原则保持不变,但其表达形式和实践方式正在适应国际环境和多
元文化。
例如,在跨国企业和国际会议中,中国商务礼仪不仅遵循传统的
礼仪规范,同时也融入了国际商业惯例,如更加注重个人隐私和平等
性。
通过结合《商务礼仪》的内容,以上部分提供了对相关理论的深
入分析,特别是儒家思想对现代商务礼仪的影响以及这些理论在现代
环境中的适用性和演变。这些理论对理解和实践中国商务招待礼仪至
关重要。您可以将这些内容加入您的论文,并继续探索更多相关理论
和实践。
1.3 中国商务招待礼仪的相关概念
让座:
在商务场合,让座礼仪同样具有一定的重要性。尤其在会议、商
务宴会、专业活动等场合。让座礼仪需要平衡地尊重地位差异、照顾
特殊需求,并在不引起不适或误解的前提下展现谦逊和关切。这有助
于维护商务关系中的尊重和融洽。
敬茶点:
在中国等一些亚洲国家,敬茶点茶是一种传统的礼仪行为,尤其
在商务场合,敬茶也被视为表达尊重和建立良好关系的一种方式。商
务敬茶点茶是一种传统的社交礼仪,通过这一仪式,人们彼此表达尊
重和友好,有助于加强商业关系,提高交际效果。
5
谈话:
商务谈话礼仪是指在商务场合进行沟通和交流时应当遵循的一系
列规范和原则。这些礼仪有助于建立良好的商业关系、确保沟通的有
效性以及促进合作。商务谈话礼仪有助于在商务场合中建立专业、尊
重和有效的沟通氛围,提升合作伙伴关系的质量。
II. 中国的商务招待礼仪的操作原则
2.1 准备时的礼仪
2.1.1
准时侯客
准时在中国商务文化中占有极其重要的地位,它不仅是一种基本
的礼节,更是专业性和尊重的体现。在商务环境中,按时到达会议或
活动地点是对他人时间和安排的尊重。
准时也关系到个人和公司形象的塑造。它传达了一种信息:您重
视这次会面并且尊重对方。这种态度有助于建立信任和可靠性,对于
长期的商务关系尤为重要。
《商务礼仪》中提到,准时还意味着充分准备,这对于确保会议或
活动的顺利进行至关重要。准备不足或迟到可能导致会议效率低下,
影响商务合作的成功。
6
2.1.2
布置环境
商务会议或活动的环境布置是提升会议效果的关键。这不仅包括
选择适合的会议地点,还包括考虑会场的布局、照明、声音效果和适
宜的装饰。
一个专业且舒适的环境可以促进有效的沟通,使参与者感到放松
并更愿意参与讨论。这样的环境设置显示了主办方的细心和对客人的
尊重。
根据《科学社会主义新编》,良好的环境布置还能反映社会价值
观和文化,尤其在跨文化商务交往中,适宜的环境布置可以弥合文化
差异,促进更好的理解和合作。
2.1.3
准备有关材料
对于任何商务活动,提前准备好必要的材料,如会议议程、演示
文稿、产品样本或相关报告,是至关重要的。这不仅展示了您对会议
的重视,也保证了会议能够高效有序地进行。
详细且准确的材料可以帮助阐明会议目标,促进讨论和决策过程。
这在《商务礼仪》中被强调为专业性的关键。
《科学社会主义新编》虽然主要讨论社会主义理论,但其对于系统
性和组织性的重视可以被应用于会议材料的准备上。确保所有参与者
都能访问和理解这些材料,有助于建立共同的理解基础,促进有效的
交流和合作。
7
2.2 待客时的礼仪
2.2.1
让座
当客人进门后,主人应马上放下手中的工作,并起立向来客问候致
意,做自我介绍,握手、寒暄、让座等,体现出主人的热情与周到。就
座时,长沙发优于单人沙发,沙发椅优于普通椅子,较高的坐椅优于较
低的坐椅,距离门远的为最佳的座位。
Nguồn: FB Cô Hòn Sỏi
如果是多人来访,会见座位的安排就显得尤为重要。通常将客人
安排在主人的右侧,其他人员按礼宾次序在主宾一侧就座,主方陪同
人员在主人一侧就座。座位不够可以在后排加座。双方人员的次序由
双方按照每个人的职务、地位、本次会见的内容等综合排定。 双边会
谈通常用长方形,椭圆形或圆形桌子,宾主相对而坐,以正门为准,
主人坐背门一侧,客人坐面门一侧。主谈人居中,记录员可安排在后
面,当会谈人员较少时,记录员也可安排在会谈桌旁就座。
8
Nguồn: Internet
2.2.2
敬茶点
不知礼无以立,中国人最看重待人接物的礼仪。在接待客人的时
候,泡茶、斟茶、品茶、添茶等其实都有一定的讲究,饮用好茶清香
满屋之外,与同饮的人更要讲究礼节,才能真正被视为爱茶、懂茶、
惜茶之人。
Nguồn: Internet
9
倒茶时切记不可满杯
茶是热的,满了时茶杯很热,这就容易让客人的手被烫,有时还易
致茶杯落地打破,给客人造成难堪,所以中国自古便有“倒茶不满” 之礼
仪。
放置茶盅不可发出声响
客人喝茶提盅时不能任意把盅脚在茶盘沿上擦,茶喝完放盅要轻
手,不能让盅发出声响,否则是“强宾压主”或“有意挑衅”之意。
暗下逐客令
如果主人故意不换茶叶,客人就要察觉到主人是“暗下逐客令”, 抽
身告辞,否则会惹主人没趣。
茶水无茶色表示待客冷淡
主人待茶,茶水从浓到淡,数冲之后便要更换茶叶,如不更换茶
叶会被人认为“无茶色”。“无茶色”其意有二,一是茶已无色还在冲,是
对客人冷淡,不尽地主之谊;二是由于上一点引申对人不恭。
2.2.3
谈话
交谈的态度:
交谈的态度包括举止、表情,以及对待交谈对象的个人修养和基
本看法。
在商务交往中,态度比内容更为重要,尤其初次接触客人时更受
关注。
注意神态,要亲切友善,专心倾听,避免不文雅的举动。
10
控制语音,压低音量,显示尊重。 谨慎使用语气,平等待人,使
用谦词和礼貌用语。 控制语速,保持稳定,不要过快或过慢。 面对面
交谈,注视对方,保持私人空间内的距离。
内容的选择:
选择格调高雅的内容,与思想境界相关。 控制措辞,适当赞美对
方,避免讲令人生厌的话题。 对方提出的问题要有问必答,避免置之
不理。 谦让男女谈话,避免开玩笑,有节制地争论问题。 实事求是,
避免过多的客套。 向对方讨教,表达敬意,不随意谈论隐私或泄露机
密。 避免涉及敏感话题,不批评同事、同学,不背后说长道短。 与女
士交谈时注意避免论及外貌等敏感话题。 用肢体语言表示感谢,避免
涉及令对方不快的问题。
2.3 餐厅待客时的礼仪
Nguồn: Internet
11
2.3.1
座位安排
在正式的商务宴请中,座位安排是展示尊重和地位重视的关键。
根据《商务礼仪》,重要客人通常被安排在靠近主人的位置,以显示
他们的重要性。
《科学社会主义新编》虽然聚焦于社会结构,但其对等级和地位的
分析也适用于理解座位安排的文化意义。在中国,这通常意味着按照
职务或年龄的高低来安排座位。
《商务礼仪》也强调,考虑到宾客之间可能的关系和互动,合理
的座位安排可以促进愉快的用餐氛围和有效的沟通。
2.3.2
菜式,酒水安排
选择适合的菜式和酒水是体现对客人尊重和欢迎的重要方面。
《商务礼仪》建议,了解客人的饮食偏好和文化背景,并据此选择菜
式,可以显示出主办方的细致和考虑。
《科学社会主义新编》中提到的对多样性和包容性的重视,可以指
导我们在选择菜式和酒水时考虑到不同文化和口味的需求,特别是在
国际商务宴请中。
而《商务礼仪》中提及的,提供地方特色菜肴和名酒,不仅可以
展示中国的丰富文化,也可以作为交流和分享的机会。
2.3.3
用餐礼仪
商务宴会中的餐桌礼仪是维持宴会正式和愉快氛围的关键。正确
使用餐具,如筷子和酒杯,以及适当的餐桌交谈,都是必要的礼仪。
《商务礼仪》强调,遵循当地的餐桌礼仪不仅是对文化的尊重,也
是促进交流和合作的重要部分。例如,在中国,敬酒和轮流致辞是常
见的用餐礼仪。
12
《商务礼仪》中提到,在宴会中保持礼貌、关注共餐者,以及避免
敏感话题,都是确保用餐体验愉快的关键因素。
2.4 游览观光的礼仪
2.4.1
选择好具体地点
在安排商务客人的观光活动时,选择具有文化价值和商业相关性
的地点至关重要。这不仅是向客人展示中国丰富文化和历史的机会,
也是展示中国商业环境和发展的平台。
根据《商务礼仪》,选择观光地点时应考虑客人的兴趣和背景。
例如,对于对历史感兴趣的客人,可以安排访问历史名城或博物馆;
而对商业领域感兴趣的客人,则可以考虑参观当地的商业中心或产业
园区。
《商务礼仪》中也提到,结合客人的商业兴趣和中国的特色,如访
问著名的商业街区或技术创新中心,可以促进商业交流和合作的深化。
2.4.2
联系好交通工具
为商务客人提供适宜的交通服务是展示细致关怀和专业主办能力
的重要环节。选择安全、舒适且高效的交通工具对确保活动顺利进行
至关重要。
《商务礼仪》强调,考虑客人的需要和偏好来选择交通方式,如私
人轿车、商务班车或高速列车。同时确保行程安排合理,避免客人感
到疲惫或不便。
在国际商务交往中,提供有经验的司机和确保车辆符合国际安全
标准是体现主办方专业性和对客人安全重视的关键。
13
2.4.3
准备好讲解介绍
提供知识丰富且能够流畅沟通的导游是确保观光活动成功的重要
因素。导游不仅应熟悉景点的历史和文化背景,还应能够根据客人的
兴趣调整讲解重点。
根据《商务礼仪》,有效的导览可以增强客人的体验,同时在轻
松的氛围中促进商业话题的交流。例如,在参观历史景点时,可以讲
述与中国商业发展相关的故事或事迹。
有效的导览还应考虑时间管理,确保活动不会影响客人的其他商
务安排。同时,提供互动性和参与感的导览可以使体验更加个性化和
难忘。
III. 中国商务招待礼仪的注意事项
3.1 注意事项
3.1.1
接待人员形象与行为
接待人员的形象和行为在商务招待中至关重要。《商务礼仪》指
出,他们不仅代表公司的形象,而且在形成客户的第一印象方面发挥
着关键作用。专业的着装、礼貌的举止和良好的沟通能力是必要的。
《商务礼仪》中提到,接待人员应具备适当的专业训练,包括了
解文化差异、商务礼仪知识以及危机应对技巧,以确保能够妥善处理
各种商务场合。
3.1.2
服饰与个人形象
商务场合的着装规范反映了个人的专业性和公司的形象。《商务
礼仪》建议,服装应整洁、合体、专业,同时适应具体的商务环境和
文化背景。
14
《科学社会主义新编》虽聚焦社会政治理论,但其对集体形象和个
人表现的分析可适用于理解商务场合中个人形象的重要性。适当的着
装不仅是对自身的尊重,也是对商务伙伴的尊重。
3.1.3
接待高级客人的特殊要求
高级客人的接待往往需要更细致和个性化的安排。《商务礼仪》
强调,应根据客人的地位、文化背景和个人偏好来定制接待方案。
在办公室接待时,应注意礼节的细节,如为高级客人提供舒适的
休息区和私密的会谈空间。此外,针对重要客人的接待程序应更加周
到和细致,如提供专职翻译和专车接送服务。
3.2
越南商务招待礼仪的文化
在越南,商务招待客人时,礼仪至关重要。以下是一些建议,以
确保您在招待客人时尊重和体现热情好客:
热情好客:
越南人以热情好客而闻名,尽量表现出您的友好和热情。用心关
心客人的需求,确保他们感到受到欢迎。
茶礼:
在越南,茶被视为一种欢迎客人的方式。在会面开始时,您可以
提供一杯越南茶。递茶时使用两只手,表示尊重。
用餐招待:
如果您邀请客人用餐,确保提供足够的食物,因为越南文化中,
慷慨是一个重要的价值观。等待客人开始进食,表达对他们的尊重。
您可以主动为客人夹菜,这被认为是一种亲切的举止。
15
礼物:
如果客人带了礼物,要用两手接受,并在客人离开后发送感谢短
信或便条,表达感激之情。如果您为客人准备了礼物,也要用两手递
给他们。礼物的包装要体现出尊重和关怀。
尊重长辈:
在越南文化中,尊敬长者是非常重要的。确保对待客人时尊重年
长者,并在交流中表示尊重。
交谈:
以友好而轻松的方式进行交流。避免过于直接的问题,更偏向于一
般性的、中性的话题。问候客人家庭,这被认为是一个亲切的举动。
活动策划:
如果您为客人安排活动,确保提供足够的信息和指导,以便他们
感到舒适。为客人提供足够的空间,同时也表达您的关切。
送别礼仪:
当客人即将离开时,您可以表示感激之情,并表达希望再次见面的
愿望。送别时,可以递上一张名片或小礼物,以示关怀。总的来说,
越南商务招待客人的礼仪强调热情、尊重和慷慨。通过展现这些品质,
您可以在商务关系中建立更加牢固的联系。
3.3 中越商业招待礼仪的文化对比
3.3.1
相同之处
本部分通过对比分析,探讨中国和越南在商务招待礼仪方面的相似
之处和差异,目的是增进跨文化理解和有效沟通。
礼貌和尊重的强调:在中国和越南的商务文化中,礼貌和尊重是
核心价值。《商务礼仪》指出,这体现在正式的会面礼节、谦逊的沟
16
通方式和对高层领导的尊敬。无论在中国还是越南,正式商务场合通
常都需要保持一种庄重、正式的态度,以显示对业务的认真程度。
商务宴会的共同习俗:两国在商务宴会中都有类似的习俗,如重
视座位安排、敬酒和共享菜肴。《商务礼仪》中提到,这些习俗反映
了东亚文化中强调集体和谐的传统。在商业场合,中越文化都有着一
定的用餐礼仪,包括尊重主人、避免过于直接的商务讨论等。
3.3.2
差异
中越商业招待礼仪在一定程度上反映了中越两国的文化传统和价
值观。虽然中越商业招待礼仪有一些共通之处,但在细节和强调的方
面存在差异,理解并尊重对方文化的差异有助于建立更加顺畅和积极
的商务关系,具体表现在以下的这些方面:
宴请方式的差异:虽然中越都重视商务宴请作为建立关系的方式,
但具体的实践有所不同。《商务礼仪》提及,中国的商务宴请往往更加
正式和讲究礼仪,而越南可能更注重轻松愉快的氛围。
中国餐桌礼仪非常注重宴会礼仪,如轮流敬酒、尊敬年长者等。
在商务活动中,餐桌是展示礼仪和尊重的场所。谈话和交流通常会在
餐桌上进行,餐桌上的交流被认为能增进合作关系。
越南也有类似的敬酒礼仪,但可能更为简洁。他们也重视餐桌上
的交流,但可能更专注于食物和商业议题,而不是宴会礼仪。
谈判风格:根据《商务礼仪》,中国的商务谈判风格通常较为间
接和含蓄,强调长期关系的建立;而越南的谈判可能更直接和务实,
注重立即的成果和效率。
17
官方接待细节:在官方接待上,中国可能更注重形式和仪式,反
映出《科学社会主义新编》中提到的等级和地位的重视;而越南可能
更强调个人关系和亲密的互动。
18
结论
商务招待礼仪是商业世界中通往成功的关键路径之一。它不仅仅
是一种表面上的礼仪规范,更是一座桥梁,连接着不同文化、背景和
信仰的商业伙伴。在这个连结的桥梁上,搭建着互信、尊重和友好关
系的基石。
无论我们身处何地,了解并尊重对方的文化和习俗是商务招待礼仪的
核心。它不仅要求我们遵循当地的礼仪规范,更要求我们以真诚和尊重
的态度面对他人。通过尊重他人的文化和习惯,我们展现了自己的开放
心态和对多元文化的尊重,这是建立商业关系不可或缺的基础。此外,
商务招待礼仪也是一种语言,一种超越文字和语言的沟通
方式。它传达着我们对合作伙伴的重视,展现出我们愿意倾听和理解
对方的诚意。这种体现尊重和友好的态度,不仅在表面上体现出来,
更在潜意识中促进着互信和合作关系的发展。
在当今全球商业环境中,跨文化交流和合作已成为常态。因此,
学习和遵循正确的商务招待礼仪显得至关重要。它不仅仅是一种礼貌,
更是搭建商业桥梁、推动合作和共赢的关键。在这个多元化的商业世界
中,掌握正确的商务招待礼仪将为我们赢得更多的尊重、信任和商业机
遇。
因此,让我们将商务招待礼仪视作通向成功的路径之一。通过尊
重、理解和友好的交往方式,我们将在全球商业舞台上取得更大的成
功,建立更稳固、更有成效的商业关系。在这条桥梁上,相互尊重和
理解的支持下,我们将共同开拓更广阔的商业前景,迈向共同成功的
未来。
19
参考材料
[1] Dương Thu Ái (2014). Lễ Nghi Thương Mại. NXB Thanh Niên
[2] Trần Thừa (1999). Kinh tế học vĩ mô. Nhà xuất bản Giáo dục, Hà Nội.
[3] 曹艺,张沧丽.《商务礼仪》[M].高等教育出版社,2014,169-194.
[4] 曹艺.《商务礼仪》[M].清华大学出版社,2013,79-84.
[5] 夏志强,翟文明, 《礼仪常识全知道》, 华文出版社出版, 2010.
[6] 芭芭拉•帕切特, 《国际商务礼仪》, 中国对外翻译出版公司,1998.
[7] 蔡少惠.《中国人的礼仪规矩》[M].中国纺织出版社,出版日期 2023.
[8] 《科学社会主义新编》,主要编著者,中央文献出版社 2004 年
版。
20
| 10,677
|
văn-hóa-giao-tiếp-tiểu-luận-cuối-kì-1-ok-ok.pdf
|
顺化大学
顺化外国语大学
中文系
商务礼仪
问候礼仪 + 名片使用礼仪
Giảng viên
:
TS. Liêu Linh Chuyên
Nhóm
:
I.2
Nguyễn Thị Mơ
:
19F7541130
Nguyễn Thị Hoài :
19F7541080
Trần Thị Trang
:
19F7541273
Nguyễn Thị Ngọc Giang: 19F7541043
顺化, 2022 年12 月
目录
前言 .............................................................................................................................................................. 1
1.选择意义................................................................................................................................................ 1
2.研究方法................................................................................................................................................ 1
3.研究范围................................................................................................................................................ 1
第一章:问候礼仪 ...................................................................................................................................... 2
I. 有关中国商务问候礼仪的相关理论 ....................................................................................................... 2
1. 问候礼仪的概述 ................................................................................................................................... 2
2. 问候的规矩........................................................................................................................................... 2
II. 中国的商务问候礼仪的相关论文 ......................................................................................................... 2
1. 问候的方式........................................................................................................................................... 2
1.1. 语言问候 ........................................................................................................................................ 3
1.1.1. 常用的问候语 ............................................................................................................................. 3
1.1.2. 问候中的礼貌语言 ..................................................................................................................... 4
1.2. 动作问候 ........................................................................................................................................ 4
2. 问候的内容........................................................................................................................................... 5
3. 不同形式的问候 ................................................................................................................................... 5
3.1. 亲吻 ................................................................................................................................................ 6
3.2. 拥抱 ................................................................................................................................................ 6
3.3.鞠躬 ................................................................................................................................................ 7
3.4. 点头礼 ............................................................................................................................................ 8
3.5. 举手致意与挥手道别 .................................................................................................................... 9
3.6. 合十礼 .......................................................................................................................................... 10
III. 中国商务问候礼仪的注意事项 .......................................................................................................... 10
1.
问候礼仪的注意事项 ..................................................................................................................... 10
2.
中国和越南的问候文化对比 ......................................................................................................... 11
第二章:名片使用礼仪 ............................................................................................................................ 12
I. 有关中国商务名片使用礼仪的相关理论 ............................................................................................. 12
1.商务名片的计划 .................................................................................................................................. 13
1.1. 名片的质量、语言和印刷注意事项 .......................................................................................... 13
1、规格............................................................................................................................................... 13
2、色彩............................................................................................................................................... 13
3、图案............................................................................................................................................... 13
4、字体, 语言 ..................................................................................................................................... 13
2. 名片的基本内容 ................................................................................................................................. 13
3. 商务礼仪中名片礼仪: 名片的作用 ................................................................................................... 14
4. 把握好出示名片的时机 ..................................................................................................................... 14
II. 中国的商务名片使用礼仪的操作原则 ........................................................................................... 15
1. 名片在商务交往中有三个不准 ......................................................................................................... 15
2. 商务礼仪中名片礼仪: 携带名片....................................................................................................... 16
3. 商务礼仪中名片礼仪: 递交名片....................................................................................................... 16
3.1. 前期准备 ..................................................................................................................................... 16
3.2.交换时间 ...................................................................................................................................... 16
3.3. 交换顺序 ...................................................................................................................................... 16
3.4. 递交姿势 ...................................................................................................................................... 17
4. 商务礼仪中名片礼仪: 接受名片....................................................................................................... 18
4.1. 态度谦和 ..................................................................................................................................... 18
4.2. 认真阅读 ..................................................................................................................................... 18
4.3. 精心存放 ..................................................................................................................................... 19
4.4. 有来有往 ...................................................................................................................................... 19
5. 商务礼仪中名片礼仪: 索要名片....................................................................................................... 19
5.1. 互换法 .......................................................................................................................................... 19
5.2. 暗示法 ......................................................................................................................................... 19
III. 中国商务名片礼仪的注意事项 .......................................................................................................... 19
1.注意事项.............................................................................................................................................. 19
1.1 名片礼仪的注意事项 ................................................................................................................... 19
1.2. 保存名片时应注意事项: ............................................................................................................. 20
参考材料
1
前言
1.选择意义
礼仪是气质、风度、修养的完美展现。它是受历史传统、风俗习惯、宗教信
仰、时代潮流等因素的影响而形成,是人际交往的通行证。在某种程度上,礼仪可
以被解读为自律的行为,修养的体现。在商务会面中,做到职业、优雅、从容是每
一位商务人士追求的目标。
从企业的角度来看掌握一定的商务礼仪不仅可以塑造企业形象,提高顾客满
意度和美誉度,并能最终达到提升企业的经济效益和社会效益的目的。商务礼仪是
企业文化、企业精神的重要内容,是企业形象的主要附着点。
从个人的角度来看掌握一定的商务礼仪有助于提高人们的自身修养、美化自
身、美化生活。并能很有效的促进的社会交往,改善人际关系,还有助于净化社会
风气。
掌握一些商务日常见面礼仪,能给对方留下良好的第一印象。问候礼仪和名
片礼仪是在商务场合常见的礼节。从它的重要意义我们就选择研究问候礼仪和名片
礼仪。
2.研究方法
描述法: 进行描写和分析问候礼仪的方式、内容、形式。。。以及分析名片设
计法和递交名片的时间。
对比方法:进行越南问候礼仪与中国问候礼仪对比,从而取得越南和中国两个
国家的文化差异。
3.研究范围
由于研究水平与时间的限定,论文的研究范围仅限于方式、内容、形式的问候
礼仪和设计、把握好出示名片的时机、交换名片的学问、使用名牌的禁忌的名片使
用礼仪。
2
第一章:问候礼仪
I. 有关中国商务问候礼仪的相关理论
1. 问候礼仪的概述
人们在社会交往活动中,为了相互尊重,在仪容、仪表、仪态、仪式、言谈
举止等方面约定俗成的,共同认可的行为规范。礼仪是一种用来确定人与人或者人
与事物关系的一种行为方式,往往传达一种情绪,如信任,尊重,臣服,祝贺等。
礼仪是人们约定俗成的,对人,对己,对鬼神,对大自然,表示尊重、敬畏和祈求
等思想意识的,各种惯用形式和行为规范。
在人类语言交流的任何地点、任何情况下(直接或间接),第一个交流礼仪
总是以问候开始。问候是一种人与人(以及动物与动物)或群与群之间表达互相知
晓、关心或者显示一种关系(通常密切)或是社会地位的交流方式。
问候有时只是在开始对话或在路过时,例如在人行道上。不同文化中的问候
方式不同,同一文化中不同社会地位和社会关系的人之间的问候方式也不尽相同,
但是,所有已知的人类文化都存在着问候的风俗。人与人见面时的问候可以带有声
音,也可以通过肢体的行为来表示,往往涉及两者的结合。本话题不包括军事和仪
式上的敬礼,不过包括手势意外的其他仪式。沟通也可以以书面交流的方式表达,
例如书信和电子邮件。
问候语不仅具有文化性,而且表现出人的人格和品德。人们互相尊重不是为
了地位或金钱,而是为了品格和道德。 因此,我们应该学习一些打招呼的规则,
这样才能更有自信,给别人留下好印象。
2. 问候的规矩
问候礼仪可分为两种:一种是当面问候一致,又称大招呼;另一种是远方的
问候。主动 地向人打招呼,这是尊重他人的表示。熟人相遇,朋友相见,都离不开相互
问候。如果毫无 表示,或漫不经心,无意间造成无礼行为,会给双方造成不快。
问候的基本规矩:一般男性应先向女性问候,年轻的应先向年老的问候,下级应
先向上 级问候。
II. 中国的商务问候礼仪的相关论文
1. 问候的方式
3
问候的方式有两种:一种是语言问候; 另一种是动作问候
1.1. 语言问候
1.1.1. 常用的问候语
问候语应根据不同场合、不同对象而灵活机动,总的原则是,越简单越好。一般熟人
相见,使用频率最高的问候语首推“你好”、“好久没见,近来可好(怎么样)”等。
+ 你不应该带着与对方个人生活有关的问题来打招呼,比如婚姻、家庭或薪水,
或者关于胖瘦、装饰的问题。“小张,几天不见,又胖了”,对方听了心里会不太
舒服。“小鹿,你今天穿这的衣服真时髦的”,对方听了不知是恭维还是讥讽,心
里很别扭。
+ 一些问候语在中国、越南或其他一些亚洲国家很常见,比如“你吃饭了吗”。
但是,在遇到外国人时,由于文化差异,你应该考虑这种问候语。 下面这个有
趣的故事就是一个例子。
保罗是一个外国留学生。他在中国学习汉
语。他来中国才两个多月,对中国人的习惯还不太
了解。有一天中午两个中国朋友跟他打招呼:“保
罗,吃了吗?”他忙说:“还没吃呢”。这两个中国朋
友摆了摆手,笑了笑就走了。保留觉得很奇怪,他
们这样问,问完了又为什么马上就走了呢?在他自己
的国家,人们一般不随便这样问了,常常是想邀请他
一起去吃饭。可是这两个中国朋友究竟是什么意思
呢?后来,他在一起本《中国人怎样打招呼》的书里
了解到中国人打招呼的各种方式。原来问“吃了吗”也
是打招呼的方式之一。保罗明白了。
一天,他看见一位老人,为了表示友好,对老人
说:“老大爷,您吃了吗?”老人很生气,说“你这个人有病啊?”这是怎么一
回事呢?是不是因为我的发音不太好,语法有错误,老人误会了我的意思了
呢?保罗不明白。看来,说话不仅要注意发音和语法,还要 注意说话的对象
和场合。老人刚从厕所出来,怎么能用“吃了吗?”这样的话来打招呼呢?
4
有时候我们想用一种更友好的方式打招呼,却无意中让对方对我们产生了不
好的印象,就像上面的两种情况。 因此,我们要巧妙地选择合适的问候语。随着
的发展进步人们越来越喜欢用“你好”来表达见面时的喜悦和礼貌。
1.1.2. 问候中的礼貌语言
问候,看起来很简单。但是,一个人是粗俗还是优雅,往往在一见面的 短暂时间
里就可 略知分晓。因此,商务人员在社交问候中应多用、善用礼貌语言,它是尊人
与尊己的手段,是 展示个人风度与能力的必不可少的途径之一。
一般来说,主要的问候语有这些:
+ 早上好,下午好,晚上好,你好等,这些问候语一般在一天当中使用。
+ 其他问候语有:
· 拜托语言,如“请 多关照”、“拜托了”;
· 慰问语,如“您辛苦了”、“受累了”;
· 同情语,如“真难为你了”、“让你受苦 了”;
· 挂念语,如“你现在还好吗?生活愉快吗”;
· 初次见面,说“久仰”;
· 好久不见,说“久违”;
· 看望别人用“拜访”;
· 宾客来临说“欢迎光临”。
1.2. 动作问候
动作问候有点头、微笑、握手、拥抱、吻礼、鞠躬等。与外国人见面时,视
对象、场合的不 同,礼节也不同。下面是世界上一些国家的一些问候仪式。
+) 对日本人等多数东方国家来说,鞠躬是最常见的。对日本人、韩国人的鞠
躬礼,每次必须同样还礼。
5
+) 欧洲人则更喜欢拥抱的礼节,有时还伴以贴面和亲吻,但要注意 不可吻出声
音。在商务活动中,一般不行此礼。
+) 对德国客人,握手很正式,同时伴有几乎感 觉不到的鞠躬。
+) 对英国客人,最好不要有身体接触。
+) 对意大利客人,握手很重要,在业务活 动中表示很正式的尊敬。
+) 对美洲客人,握手和拥抱很频繁。
+) 阿拉伯等伊斯兰国家在社交场 合中握手后还要在对方脸颊上亲吻,你需同
样回敬。
+) 印度人双手合拢放在胸前表示欢迎客 人。
+) 美洲人都很喜欢小孩子,见到孩子时都会拍拍他的头或抚摩一下作为问候。
但在其他 一些国家,如日本、印度,只有很亲密的人才会有这种体语。在东南亚的
一些国家,如泰国、 马来西亚和一些伊斯兰国家,头被认为是神圣的,是智慧和精神
力量的源泉,拍头部意味着 侮辱,即使拍背部也是不适宜的。
2. 问候的内容
问候的内容是丰富多彩的,可因人因事有所区别。一般性问候,多为祝身体健康、
生活 如意、事业顺利、节日愉快等。特殊的问候应视具体对象、具体情况而具体
对待,不能生搬硬套。
对于朋友,我们可以随便一点,可以问一些私人的事情,或者最近发生的事
情是否有利。
对商业伙伴,应恭祝“生意兴隆,财源广进,事业蒸蒸日上”;对政界人士,应恭祝
“祝君节 日愉快、万事如意、身体健康”;
对同辈的同学、朋友的问候,可侧重于工作、学习、事业等方面 给予勉励和支
持;对年老者,可偏重于身体、饮食、起居等表达关心和支持;对处于危难中的 亲朋
好友或亲密的商业伙伴,可给予精神安慰或物质帮助。
3. 不同形式的问候
6
问候可以用多种不同的形式表达,例如亲吻、握手、
拥抱和各种手势。 问候的形式取决于社交礼节以及人与人
之间的关系。
3.1. 亲吻
在欧洲,近世上层阶级男人对女人的问候方式是用右
手握住女人伸出来的手(通常是右手),并且鞠躬亲吻手。
如果亲密程度较低,则仅握住手而不亲吻。男人右膝跪在地
板上的超正式风格现在仅用于求婚,是一种浪漫的姿势。
亲脸颊在欧洲(主要是在南欧,但在某些中欧国家中也是如此)、加拿大部
分地区(魁北克)和拉丁美洲很普遍,并且已经成为标准的问候方式。
虽然在许多文化中,亲脸颊是一种普遍的问候方式,但每个国家都有其独特
之处。在俄罗斯、波兰、斯洛文尼亚、塞尔维亚、马其顿、
黑山、荷兰、伊朗和埃及,习惯于“两边脸颊各亲三次”。
意大利人、西班牙人、加泰罗尼亚人、匈牙利人、罗马尼
亚人、波斯尼亚和黑塞哥维那人通常会亲两次,而在墨西
哥和比利时,只需亲一次就可以了。在加拉帕戈斯群岛,
女性只在右脸颊上亲吻,而在阿曼,男性握手后在鼻子上
互相亲吻并不罕见。法国文化接受多种问候方式,具体取
决于所在地区。在整个法国,最常见的是亲两次,但在普
罗旺斯则亲三次,在南特则亲四次。然而,在布列塔尼尖
端的菲尼斯泰尔省和新亚奎丹大区的德塞夫勒省,则首选
亲一次。
3.2. 拥抱
在商务交往中多以握手来表示礼节,但在涉
外交往中,当第二次见面时,迎接你的礼节就是
拥抱。拥抱是可以表达情感的一种肢体接触,是
指两个或以上的人相互用手围著对方的身体抱起
来。
场合和关系的不同,拥抱分为热情拥抱和礼
节性拥抱。行拥抱礼时,双方身体不宜贴得太紧,
拥抱时间也较短。我们要自然地接受对方的拥抱,
7
不要太抱紧,否则对方会很尴尬。
3.3.鞠躬
3.3.1. 鞠躬含义
鞠躬,意思是弯身行礼。是表示对他人敬重的一种郑重礼节。
此种礼节一般是下级对上级或同级之间、学生向老师、晚辈向长辈、服务人
员向宾客表达由衷的敬意。
鞠躬是中国、日本、韩国、朝鲜等国家传统的、普遍使用的
一种礼节。鞠躬主要表达“弯身行礼,以示恭敬”的意思。如今的
日本,鞠躬礼是最讲究的。所以我们在同日本人打交道时要懂得
这一礼节。
A、 脖子不可伸得太长,不可挺出下颏;
B、 耳和肩在同一高度:
C、 保持正确的站立姿势,两腿并拢,双目注视对方的胸部,
随着身体向下弯曲,双手逐渐向下,朝膝盖方向下垂
3.3.2. 适用场合
鞠躬适用于庄严肃穆、喜庆欢乐的仪式场合。
鞠躬即弯身行礼,它既适合于庄严肃穆或喜庆欢乐的仪式,
又适用于普通的社交和商务活动场合。常见的鞠躬礼有以下三种:
一、三鞠躬
三鞠躬的基本动作规范如下:
(1)行礼之前应当先脱帽,摘下围巾,身体肃立,目视受
礼者。
(2)男士的双手自然下垂,贴放于身体两侧裤线处;女士
的双手下垂搭放在腹前。
(3)身体上部向前下弯约90° ,然后恢复原样,如此三次。
二、深鞠躬
8
其基本动作同于三鞠躬,区别就在于深鞠躬一般只要鞠躬一次即可,但要求
弯腰幅度一定要达到90° ,以示敬意。
三、社交、商务鞠躬礼
(1)行礼时,立正站好,保持身体端正;
(2)面向受礼者,距离为两三步远;
(3)以腰部为轴,整个肩部向前倾15°以上(一般是60° ,具体视行礼者对
受礼者的尊敬程度而定),同时问候“您好” 、“早上好” 、“欢迎光临”等等;
(4)朋友初次见面、同志之间、宾主之间、下级对上级及晚辈对长辈等等,
都可以鞠躬行礼表达对对方的尊敬。
行鞠躬礼时面对客人,并拢双脚,视线由对方脸上落至自己的脚前1.5 米处
(15 度礼)或脚前1 米处(30 度礼)或脚前0.4 米处(60 度礼)。男性双手放在
身体两侧,女性双手合起放在身体前面。
3.3.3. 注意事项
鞠躬时要注意如是戴着帽子时,应将帽子摘下,因为戴帽子鞠躬既不礼貌,也
容易滑落,使自己处于尴尬境地。鞠躬时目光应向下看,表示一种谦恭的态度,不
要一面鞠躬,一面试图翻起眼睛看对方。
3.4. 点头礼
点头礼是对商务朋友表示友好的行为。微笑点头对人表示礼貌,既适用于你
已经熟识的商界朋友,也适用于你初次相遇的人。
3.4.1. 点头礼的应用
点头礼的礼仪,简单实用,可以立刻拉近人与人之间的距离。因
此它是你一生中必须懂得的一项商务礼仪。只要运用得当,它会让你
在商务交际活动中左右逢源,建立广泛的商务人际网络,为你的成功
打下坚实的基础。
在商务活动中,目空一切,对谁都爱答不理,这是极其失礼的表
现。在人多的商务洽谈会上,如果遇到面熟但又忘了对方姓名的商界
朋友,应面带微笑,友好地点点头,以示礼貌,但遇到身份比自己高
9
的熟人,不要立即上前嘘寒问暖。商务活动中遇到相识的人,应举左手打招呼并点
头致意。这时要注意的是,在忘记商务朋友姓名时,不要匆忙地上前询问。男子戴
礼帽时,可施脱帽礼,既:两人相遇可摘帽点头致意,离别时再戴上帽子。如果在
商务活动中与相遇者并无实际交涉的内容,只是侧身而过,从礼节上讲,也应回身
说声“你好”,并将帽子掀下,微微点头。在涉外商务活动中遇见身份高的领导人,
应有礼貌点头致意或表示欢迎。
3.4.2. 点头礼礼仪禁忌
① 在涉外商务活动中遇见身分高的领导人,点头致意后,切忌上前与之握
手,这是不礼貌的
② 如果遇到身分高的熟人,切忌径直去问候。
3.5. 举手致意与挥手道别
3.5.1. 举手致意
有时看见相熟的同事、朋友,而自己正在忙碌,无暇分
身相迎,常会以举手致意。举手致意既可伴以相关的言词,
也可代以手势表示。举手致意的正确做法是:
1. 全身直立,面带微笑,目视对方,略略点头。
2. 手臂轻缓地由下而上,向侧上方伸出,手臂可全部
伸直,也可稍有弯曲。
3. 致意时伸开手掌,掌心向外对着对方,指尖指向上
方。
4 手臂不要向左右两侧来回摆动。
3.5.2. 挥手道别
挥手道别也是人际交往中的常规手势,采用这一手
势的正确做法是:
1. 身体站直,不要摇晃和走动。
2. 目视对方,不要东张西望,眼看别处。
10
3. 可用右手,也可双手并用,不要只用左手挥动。
4. 手臂尽力向上前伸,不要伸得太低或过分弯曲。
5. 掌心向外,指尖朝上,手臂向左右挥动;用双手道别,两手同时由外侧向
内侧挥动,不要上下摇动或举而不动。
3.6. 合十礼
合十是佛家经常使用的问候礼节。和尚通常会
合十与人打招呼、表问候。当然不只是互相问候,
还有祈祷,面对尊者或者敬佛时也同样使用它。
在瑜伽或一些南亚地区的传统中,也常使用此
礼节。方法是将两手掌轻轻合拢、对齐并至于胸前。
手指轻轻地扣在一起,指实掌虚。前臂放松,肘部
向外,几乎形成一条直线。
小结
以上几种见礼方式,不仅卫生、礼貌,也适用于人数众多的场合,更重要的
是,它们能很好的体现内心的敬意和谦恭,颇为适用于在瘟疫流行的时代。人们在
行礼时可以留出「社交距离」,同时也提醒自己不忘人与人之间的真诚互敬。总之,
见面打招呼,形式多种多样,总要恰如其分、恰到好处。既不应冷淡失礼,也不宜
过分热情,。“不亢不卑、落落大方”,正是最好的总结。
III. 中国商务问候礼仪的注意事项
1.
问候礼仪的注意事项
中国人对陌生人的第一印象好坏取决于对方打招呼的方式。 问候语表明此人
是否表示尊重,尤其是对年长或社会地位高的人。 所以和中国人见面你应该:
首先从最年长的人或地位高的人开始问候,然后是另一个人,最后是女人。
握手时,按习俗要微微弯腰,双手放松,握手不宜过紧,以示尊重。
介绍某人时,不要用一根手指指向对方,而是用整只手向外靠向被介绍人。
11
两人以上同行遇到熟人时,你应主动介绍一下这些人与你的关系,如这是我
的同事,但没必要一一介绍,然后应向同伴们介绍一下你的这位熟人,也只要说
一下他(她)与你的关系即可,如这是我的邻居。被介绍者应相互点头致意。
如果男女两人一同上街,遇到女士的熟朋友,女士可以不把男伴介绍给对方,
男士在她俩寒暄时,要自觉地隔开一定距离等候,待女伴说完话后继续一同走;女
士对男伴的等候应表示感谢,且与人交谈的时间不可太长,不应该让同伴等很长
时间。如果遇到男士的熟朋友,男士应该把女伴介绍给对方,这时女士应向对方
点头致意。如果是两对夫妇或两对情侣路遇,相互致意的顺序应是:女士们首先互
相致意,然后男士们分别向对方的妻子或女友致意,最后才是男士们互相致意。
很多人都有这样的感受,就是在路上遇到不很熟悉的异性很觉尴尬,不打招
呼显得不礼貌,打招呼又不太好意思,或怕对方误会。正确的做法应该是,一位
女士偶然在路遇见不很熟悉的男士,理应点头招呼,但不要显得太热情,亦不要
用冷冰冰的面孔来点头:一位男士偶然在路遇见不太相熟的女士,应首先打招呼,
但表情不可过分殷勤。
见到很久不见的老朋友,不要大声惊呼,也不要隔着几条马路或隔着人群就
大声呼唤,如果边喊边穿马路,那就可能会有危险了。寒暄之后,如果还想多谈
一会儿,应该靠边一些,避开拥挤的行人,不要站在来往人流中进行攀谈。
总的来说,路上遇到熟人,谈话时间不可过长。如果有很多话要说,可以找
一个交谈场所,或另约时间、地继续交谈。
2. 中国和越南的问候文化对比
中国的社交见面称呼交际时,称呼对方要用尊称,现在常用的有:“您”您好、
请您;“贵”贵姓、贵公司、贵方;“大”尊姓大名、大作等等。在交际场合,对任何
交际对象都忌用诨号、绰号。
越南人语中,打招呼和道别都只用“chào + 人称代词” 的句式。 在国际会议、
商务谈判等正式场合,越南语开场白应是尊敬的+姓名+职务+代表团其他成员。
由于中国与越南存在文化差异,为了建立良好的贸易关系,与越南人或越南
商人见面时应使用越南人打超乎的习惯用语和方式来表达到最佳的交际效果。与越
南商人初次见面时不能过于亲切地用手拍对方的背或肩膀。中国人常用的客套话如
“请多关照”、“请多指教”等不必和越南人说,避免越南人觉得对方过于客气甚至是
虚伪。
12
第二章:名片使用礼仪
I. 有关中国商务名片使用礼仪的相关理论
商务礼仪是商务活动中体现相互尊重的行为准则。 名片是职场人士的随身必备
物品,有没有名片。 名片使用的频率高不高,能够在一定程度上反映出一个职场中人
的社交面, 以 及我们在社会上的影响力甚至是我们的成功度。
名片是现代人的自我介绍信和
社交的联谊卡。日常交往中一张名
片递过去, 你姓甚名谁, 何方人士, 所
居何处, 现居何位一清二楚, 彼此联
系也很方便。在 日常交往中, 尤其
当一个人的交际圈比较大的时候, 名
片是不可缺少的交际工具 在商务交
往中, 一个没有名片的人, 将被视为
没有社会地位的人。一个不会使用
名片的人是没有交际经验的人。换而言之, 商务交往中拿不出名片的人, 人家怀 疑
你是真是假, 有没有地位可言。而一个不随身携带名片的人, 是不尊重别人的。
人们身处企业当中, 就不得不遵守职场上的礼仪,而这也是企业的要求和 要,掌握
恰当并合适地应用职场礼仪,会使你在企业中左右逢源,从而获得顺利 的发展。名片
蕴含了一个人的各方面的素养。当然,公关人员的名片,不仅代表 着个人,还是其所在
企业形象的缩影,因此企业越来越考究名片的特色和魅力。 往往名片被喻为是左右
人们第一印象的“颜面” 名片也常常作为祝贺、答谢、 拜访、慰问、赠礼附言、备
忘、访客留话等使用。精美的名片使人印象深刻, 但 如果交换名片的时机把握不好
或方式不当, 势必会引起尴尬, 甚至会影响他人 对你的看法。
在商业交往领域,我们必须使用名片,并且还有一定的规矩。名片是让新结识的
朋友记 住你的姓名、地址及电话号码的一种有效办法,也是保持日后联系的方法。
若你的公司没有 统一印制名片,可自己制作,印上你的姓名、地址和电话号码。在别
人赠给你名片时, 以便互 交换。这也是一种非常有效的自我推销手段, 是一种 “有事
就打电话给我” 的表达方式。 这类名片制作也应该找专业设计师来设计。
13
1.商务名片的计划
名片的设计可以体现出一个人的审美情趣,品位和个性,雅秀、俊逸、脱俗、
活泼、平和、 张扬等个性特征,都能通过方寸之间的字体、布局颜色、材料和内容
等展现出来。你的名片 不仅旨在向未来的客户介绍你本人和你的公司,还代表着你
的职位及职称,更代表你的形 象。因此, 一定要精心设计
1.1. 名片的质量、语言和印刷注意事项
1、规格
商务人士的名片是有规格的,国际的标准规格是6×10 厘米,国内商务交往的
通用规格是5.5×9 厘米。
2、色彩
名片的颜色,两种颜色其实是 最好的,纸一种颜色,字一种颜色, 最多加上徽记,有
些徽记有它特定 颜色。名片颜色不要太多。色彩上,商务交往中一般色彩淡雅,
要单色,不要花色,一般用选择浅白色的、浅黄色的、浅灰色的、浅蓝色的。
3、图案
商务人士名片上一般可以有企业标志、单位的所处位置、本企业的标志性建筑,
主打产品。特别不主张印照片。
4、字体, 语言
两面用名片适合常在国外 做生意的人。名片一面印英文, 另一面印所在国的文
字。用标准的印刷体和楷体。还有一点要注意,名片上不要印名人警句之类的话语。
2. 名片的基本内容
名片的内容可以叫做三个三, 这是做名片时是不能少的。
第一个三,内容一般印在名片 的左上角,是归属,就是你的所在单 位,三个要点
是第一,单位的全称。 第二,所在的部门。第三, 企业标志。
第二个三,内容一般印在名片 的正中间, 这是名片最重要的内容, 是称谓, 就是
想让人家怎么称呼你。 三个要点是第一,姓名。第二, 职务。 行政职务。第三, 学术
技术职称。
14
第三个三,内容一般印在名片 的右下角,是联络方式。三个要点是 第一, 地址,
第二,邮政编码。第三, 办 公室电话。现代商务有的时候印电 子邮箱网址也可以, 但
是一般提供 前三项。当国际交流需要用外文时, 一般的情况, 中文和外文名片要各
印一面, 不要在同一面上印, 如果纯 粹是国内业务, 可以把姓名称谓之 类印在一面,
另一面可以印自己单 位的业务范围。
3. 商务礼仪中名片礼仪: 名片的作用
名片用作自我介绍,是社交场合最简单的方 式,也确有不少好处:
1) 建立今后联系所必须的信息
2)可以使人们在初识时就能充分利用时间交 流思想感情, 无需忙于记忆
3)可人们在初识时言行更得体, 不会因要了 解对方情况又顾忌触犯别人的私人
领地而左右为 难, 也不会要介绍自己的身份和职位而引起别人 不快
4)使用名片可以不必与他人见面能与其相 识。在今天这个快节奏的时代, 名片
可以代替正 式的拜访。
4. 把握好出示名片的时机
历史中就有做事情需要天时、地利、人和的说法,可见时机的重要性,虽然
交换名片并不是太重大的事情,但把每件小事做好也能得到意想不到的效果。出示
名片还应把握好时机。当初次相识,自我介绍或别人 为你介绍时可出示名片;当双方
谈得较融洽,表示愿意建立 联系时就应出示名片;当双方告辞时,可顺手取出自己的
名 片递给对方,以示愿结识对方并希望能再次相见,加深对方 对你的印象。
当你与某人第一次见面时,一般都要赠送
一张名片,这是十分得体的礼仪。交换名片通常
标志着初次见面的结束。出示名片,表明你有与
对方继续保持联络的意向。
在展销会开始时,销售经理与客户之间互
换名片是一种传统,表示非正式的业务往来已经
开始。同样,刚到办公室的来客也会向接待员出
示名片,以便被介绍或引见给有关人员。等见到
主人时他还要再递上一张名片。在这种情况下,
商务名片实质起到了社交名片的作用——既表明
15
了你的身份和你的到来,还显示了你有进行业务往来的意向。
在宾客较多的场合,一开始就接受名片可帮助你及早了解来客的身份。比如
会议上来了许多代表,而你对他们的姓名职务都不太清楚,那么在会议开始前应向
他们索要名片,然后可采用日本对人的习惯,把它们摆放在桌上当座位图使用。
去拜访某人时,如果主人没有出示名片,客人可在道别前索要。如果主人的
名片就放在桌上的名片盒中,应首先征求同意然后再取出一张。可以递上两张名片;
一张给主人,另一张给秘书。当然你也可以索要两张名片,一张存放在你自己的名
片夹里,另一张可钉在客户资料里。
有事,如果本人不能亲自前往,可以送上名片来“代表”你。比如,送交材料时
可附上一张便笺和一张名片;在邮寄商业信函时附上一张名片,以便日后继续联络。
不要在吃饭时递上名片,等吃 完了再递。不要在私人聚餐会上分 发你的名片
(除非有人索要),这样 社交活动时你应带上你的名片,以 做会混淆商务与社交的界线。
参加 礼 备有建立关系网的机会,但不要把仪 一场花园聚会。
II. 中国的商务名片使用礼仪的操作原则
1. 名片在商务交往中有三个不准
第一个不准, 名片不能随意涂改。这是你的形象意识, 并不是节约不节约 的问
题。如电话改号了, 联通变成移动的, 就划掉再写; 电话升位了。7 位改成8 位或者
部门换过了。这种事常有, 但是在商务交往中, 强调名片整如脸面, 脸 面是不改的,
递出去的名 片不能是涂改过的, 否则会贻笑大方。
第二个不准,名片不能提供两个以上的头衔。印一大堆喧宾夺主, 主次不 分, 而
且有蒙人之嫌, 影响你的社会交往, 破坏你的个人形象。如果头衔比较多 可准备多
种名片, 就是不同的交往对象给不同头衔的名片 商务交往中遇到了 好朋友没准会给
家里的电话, 在中国给的是中国总公司的名片, 在德国给的是 德国总公司的名片, 反
正能找到你, 不会影响你的业务, 也不会给自己添麻烦。 这也是名片的有效使用问
题,
第三个不准,名片不提供私宅电话。商务礼仪也是讲究保护个人隐私,有 教养,
有身份的人不向别人索取电话号码、私宅电话诸如此类。在商务交往中, 要注意讲
公私有别,如因公跟你打交道的,那给你的电话就是办公室的电话, 手机号码不给你,
私宅电话更不给你。
16
2. 商务礼仪中名片礼仪: 携带名片
基层公务员参加正式的交际活动之前,都应随身携带自己的名片,以备交往
之用。名片的携带应注意以下三点。
一是足量适用。基层公务员携带的名片一定要数量充足,确保够用。所带名片
要分门别类,根据不同交往对象使用不同名片。
二是完好无损。名片要保持干净整洁,切不可出现折皱、破烂、肮脏、污损、
涂改的情况。
三是放置到位。名片应统一置于名片夹、公文包或上
衣口袋之内,在办公室时还可放于名片架或办公桌内。
女士: 名片夹、手包。男士: 名片夹、公文包、 上衣口袋。
切不可随便放在钱包、裤袋之内。放置名片的位置要固
定,以免需要名片时东找西寻,显得毫无准备。
3. 商务礼仪中名片礼仪: 递交名片
虽然递送与接收名片只是一个小小的动作,但是它
还是包含了很多重要的东西。关注细节,为自己赢得他人的关注与尊重。不过,交
换名片可不是直接把名片递出去这么简单的事,很多人不知道,其实递交名片也是
有自己的礼仪的.
3.1. 前期准备
1. 会面前,提前准备好充足的名片。
2. 名片一定要放置于方便取出的位置,切勿半天拿不出来。
名片一般放在名片夹,没有名片夹可以直接将名片放置在外套口袋、衬衫上
衣口袋、随身公文包。
3.2.交换时间
发放名片不要在活动中进行,一般在活动前或者客人离开的时候发,不过最
好是在刚见面的时候发,那样更显得尊重。
3.3. 交换顺序
17
一般是:“先客后主,先低后高”。当与多人交换名片时,应以职位高低顺序
或由近到远,依次进行,切勿跳跃,免被误认为厚此薄彼。
3.4. 递交姿势
递名片进应起身站立,
走上前去,递送名片要面带
微笑,双手将名片正面对着
对方,递给对方。
若对方是外宾,最好将
名片印有英文的那一面对着
对方。
将名片递给他人时,应
说“这是我的卡片”、“多多
关照”、“常联系”等语话,
或是先作一下自我介绍。
3.5.发送名片的主意。
a.不要用左手递交名片, 但如果与西
方、中方、印度等外国人交换名片只用
右手就可以了,与日本人交换用双手。
18
c.不要以手指夹着名片给人
4. 商务礼仪中名片礼仪: 接受名片
接受他人名片时,主要应当作好以下几点:
4.1. 态度谦和
接受他人名片时,不论有多忙,都要暂停手中一切事情,并起身站立相迎,
面含微笑,双手接过名片。至少也要用右手,而不得使用左手。
4.2. 认真阅读
接过名片后,先向对方致谢,然后要将其从头至尾默读一遍,遇有显示对方荣耀的
职务、头衔不妨轻读出声,以示尊重和敬佩。若对方名片上的内容有所不明,可当
场请教对方。
b.不要将名片背面对着对方或是颠
倒着面对对方
19
4.3. 精心存放
接到他人名片后,切勿将其随意乱丢乱放、乱揉乱折,而应将其谨慎地置于
名片夹、公文包、办公桌或上衣口袋之内,且应与本人名片区别放置
4.4. 有来有往
接到名片时 记得也顺带把自己的名片递送给对方 做到礼尚往来 当然 如果此
时你恰好没有把名片带在身上的话 也要及时跟对方表达你的歉意
5. 商务礼仪中名片礼仪: 索要名片
依照惯例,通常情况下最好不要直接开口向他人索要名片。但若想主动结识
对方或者有其他原因有必要索取对方到别处拜访时,可相机采取下列办法:
5.1. 互换法
即以名片换名片。在主动递上自己的名片后,对方按常理会回给自己一枚他
的名片。如果担心对方不回送,可在递上名片时明言此意:“能否有幸与您交换一
下名片?”
5.2. 暗示法
即用含蓄的语言暗示对方。例如,向尊长索要名片时可说:“请问今后如何向
您请教?”向平辈或晚辈表达此意时可说:“请问今后怎样与您联络?”
III. 中国商务名片礼仪的注意事项
1.注意事项
1.1 名片礼仪的注意事项
1.到别处拜访时,经上司介绍后,再递出名片。
2.如果是坐着,尽可能起身接受对方递来的名片。
3.辈份较低者,率先以右手递出个人的名片。
4.接受名片时,应以双手去接,并确定其姓名和职务。
5.接受名片后,不宜随手置于桌上。
20
6.不可递出污旧或皱折的名片。
7.名片夹或皮夹置于西装内袋,避免由裤子后方的口袋掏出。
8.尽量避免在对方的名片上书写不相关的东西。
9.不要无意识地玩弄对方的名片。
10.上司在时不要先递交名片,要等上司递上名片后才能递上自己的名片。
1.2. 保存名片时应注意事项:
(1) 应将名片收好, 整齐地放在名片夹, 盒或口袋中, 以免名片毁损。破旧名片
应尽早丢弃。
(2) 名片夹或皮夾 置于西装内袋, 不要由裤子后方的口袋掏出。
(3) 不要在对方的名片上 书写不相关的东西, 不要无意识地玩弄对方的名片。
(4) 除非对方要 求, 否则不要在年长的主管面前主动出示名片。
(5) 对于陌生人或巧遇 的人, 不要过早发送名片, 因为这种热情有推销自己之
嫌。
(6) 不要在 一群陌生人中传发自己的名片, 这会让人误以为你想推销什么物品,
反 而不受重视, 在商业社交活动中要有选择地提供名片, 才不致使人以 为你在替公
司搞宣传、 拉业务, 同时处在一群彼此不认识的人当中。 最好让别人先发送名片,名
片的发送可在刚见面或告别时,但如果自 己即将发表意见,则在说话之前发名片给周
围人,可帮助他们认识你。
2. 中越商业交往的文化对比
由于中越两国的文化有很多相似之处,所以递交名片的礼仪也相差无几。但是
越南人有的时候不会注意名片,而在商务交往中,中国人很讲究名片,所以和中国
人交往时我们应该先准备自己的名片。名片时,双手都要带上,切记不要在别人的
名片上写任何东西,除非对方自己建议。
21
参考材料
[1]曹艺(2013).商务礼仪(第二版).清华大学出版社.
[2]看图说话教程(上册)(2007).北京语言大学出版社.
[3] Trương Quang Huy(张光辉)(2020). “Nghệ thuật giao tiếp để thành công”. Nxb Lao
Động(劳动出版社).
[4] 问候. 引用日期2022/11/25 存于
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%97%AE%E5%80%99
[5] 名片礼仪. 引用日期2022/11/25 存于
https://baike.baidu.com/item/%E5%90%8D%E7%89%87%E7%A4%BC%E4%BB%AA/
5162667?fbclid=IwAR28CAtZeBxWT3Gm3y-
dMHCkH208qG7MLEVgluhL1fbRh_OK4eci3UzvmM
[6] 路遇问候与回应礼仪. 引用日期2022/11/25 存于
https://www.ruiwen.com/liyichangshi/1617582.html
[7] 关于中国人的称呼_中国交际文化谈(一). 引用日期2022/11/25 存于
https://core.ac.uk/download/pdf/268153165.pdf
[8]商务交往中交换名片的基本礼仪介绍. 引用日期2022/11/25 存于
http://www.ruiwen.com/liyichangshi/1395513.html?fbclid=IwAR2ts9BZ_S7m7WGjfMk
lan2S56a-ErGt4feoq8xpTpVKDY6TcP5Qnuk0BTg
[9] 递交名片的礼仪常识 名片礼仪的注意事项. 引用日期2022/11/25 存于
http://m.kankanmi.com/news/wwe/018994.html?fbclid=IwAR3owCMztrT2N1IC12vMV
dRx2CQkPFb0eVA_ejMUreCaiegKU3Ua1gkaWBU
22
Bảng công nhiệm vụ làm bài
Nội dung
Phụ trách
Nội dung
Phụ trách
Bìa
Mơ
第二章:名片使用礼仪
目录
Trang
I. 有关中国商务名片使用礼
仪的相关理论
Mơ
选择意义
Giang
II. 中国的商务名片使用礼仪的操作原则
研究方法
Hoài
1.名片在商务交往中有三个
不准
Mơ
研究范围
Trang
2. 商务礼仪中名片礼仪: 携带
名片
Mơ
第一章:问候礼仪
I. 有关中国商务问候礼仪的相
关理论
Hoài,
Trang
3.商务礼仪中名片礼仪: 递交
名片
Giang
II. 中国的商务问候礼仪的相关论文
4. 商务礼仪中名片礼仪: 接受
名片
Giang
1. 问候的方式
Hoài
5. 商务礼仪中名片礼仪: 索要
名片
Giang
2. 问候的内容
Hoài
6. 使用名片的禁忌
Giang
3. 不同形式的问候
Trang
III. 中国商务名片礼仪的注意
事项
Giang, Mơ
III. 中国商务问候礼仪的注意事
项
Hoài,
Trang
参考材料
Hoài
23
| 23,391
|
科学社会主义新编 (李济惠,张广凤主编) (Z-Library).pdf
|
[General Information]
书名=科学社会主义新编
作者=李济惠,张广凤主编
页数=403
SS号=13060083
DX号=
出版日期=1990.03
出版社=哈尔滨:黑龙江人民出版社
书名
目录
绪论
一、科学社会主义的研究对象和主要内容
二、科学社会主义的创立
三、研究社会主义社会的发展规律,是当代研
究科学社会主义的重要课题
第一编 无产阶级夺取政权的一般规律
第一章 无产阶级的历史使命
第一节 社会主义代替资本主义的历史必
然性
一、资本主义生产方式的矛盾运动必
然导致社会主义
二、当代发达资本主义国家出现的新
情况改变不了资本主义必然灭亡的命运
三、社会主义代替资本主义是一个长
期曲折的历史过程
第二节 无产阶级的特性和历史使命
一、无产阶级是人类历史上最伟大的
阶级
二、无产阶级的历史使命是埋葬资本
主义、建设社会主义、实现共产主义
第三节 无产阶级反对资产阶级的斗争
一、无产阶级反对资产阶级的斗争是
变革资本主义的直接动力
二、无产阶级斗争的发展过程
三、无产阶级反对资产阶级斗争的基
本形式
第二章无产阶级政党
第一节无产阶级政党的性质和作用
一、无产阶级政党的产生
二、无产阶级政党的性质和指导思想
三、无产阶级政党的领导是无产阶级
革命事业胜利的根本保证
第二节 无产阶级政党的组织原则和作风
一、无产阶级政党的组织原则
二、无产阶级政党的优良作风
第三章 无产阶级革命
第一节 无产阶级革命的根源、条件和特
点
一、帝国主义时代无产阶级革命的必
然性
二、无产阶级革命的客观形势和主观
条件
三、无产阶级革命的特征
第二节 无产阶级革命的道路
一、暴力革命是无产阶级革命的一般
规律
二、革命和平发展的可能性
第三节 无产阶级革命的同盟军
一、无产阶级必须建立巩固的工农联
盟
二、无产阶级革命必须争取一切可以
争取的同盟者
三、无产阶级革命必须和被压迫民族
联合起来
第四章 无产阶级领导的民族民主革命
第一节 帝国主义时代民族民主革命的地
位和作用
一、民族民主革命是世界无产阶级革
命的一部分
二、民族民主革命是摧毁帝国主义的
重要力量
第二节 无产阶级领导的民族民主革命的
性质和道路
一、无产阶级领导的民族民主革命是
反帝反封建的新民主主义革命
二、新民主主义革命必须建立无产阶
级领导的以工农联盟为基础的统一战线
第三节 无产阶级领导的民族民主革命的
前途
一、无产阶级领导的民族民主革命必
然转变为社会主义革命
二、中国走社会主义道路的历史必然
性
第五章 无产阶级革命的战略和策略
第一节 战略策略是无产阶级解放斗争的
重要武器
一、战略策略的主要内容
二、战略策略的重要作用
三、制定战略策略的指导思想和客观
依据
第三节 战略策略的基本原则
一、当前斗争和长远目标相结合
二、原则的坚定性和策略的灵活性相
结合
三、战略上藐视敌人,战术上重视敌
人
四、团结一切可以团结的力量,孤立
和打击最主要的敌人
第二编 无产阶级建立社会主义制度的一般规律
第六章 无产阶级专政
第一节 无产阶级专政的必然性和历史任
务
一、阶级斗争必然导致无产阶级专政
二、过渡时期的国家只能是无产阶级
专政
三、社会主义社会仍然必须坚持无产
阶级专政
四、无产阶级专政的历史任务
第二节 无产阶级专政是新型的国家政权
一、无产阶级专政是工人阶级领导的
,以工农联盟为基础的新型民主和新型专政的国家
政权
二、人民民主专政实质上是无产阶级
专政
三、无产阶级专政国家具有多种形式
第七章 社会主义制度的建立
第一节 从资本主义到社会主义的过渡时
期
一、从资本主义到社会主义之间必须
有一个过渡时期
二、过渡时期的阶级和阶级斗争
三、过渡时期的历史任务
第二节 生产资料私有制的社会主义改造
一、社会主义改造的必要性
二、社会主义改造的形式和道路
第三节 社会主义的基本特征和优越性
一、社会主义社会的基本特征
二、社会主义制度的优越性
第三编 工人阶级建设社会主义、实现共产主义的
一般规律
第八章 社会主义初级阶段的理论
第一节 社会主义初级阶段理论的形成及
现实意义
一、社会主义初级阶段的含义和基本
特征
二、社会主义初级阶段理论的提出及
其现实意义
第二节 社会主义初级阶段的理论和党的
基本路线
一、我国处在社会主义初级阶段的历
史必然性
二、社会主义初级阶段的主要矛盾、
根本任务和指导方针
三、党在社会主义初级阶段的基本路
线
第九章 社会主义经济建设
第一节 社会主义经济建设的必要性
一、社会主义物质基础是现代化大机
器工业
二、经济建设是社会主义建设的中心
任务
第二节 社会主义建设的根本指导原则
一、从各国的国情出发,走自己的路
二、按客观经济规律办事
三、坚持自力更生,实行对外开放
四、改革不适应生产力发展的经济体
制
第十章 社会主义精神文明建设
第一节 社会主义精神文明的基本内容和
根本特征
一、社会主义精神文明的基本内容
二、社会主义精神文明的根本特征
第二节 社会主义精神文明建设在社会主
义建设中的地位和作用
一、社会主义精神文明是社会主义社
会的重要特征
二、社会主义精神文明建设是社会主
义建设的一项重要战略任务
第三节 建设社会主义精神文明的途径
一、加强马克思主义的理论研究和宣
传教育工作
二、加强共产主义思想和道德建设
三、大力发展教育科学文化事业
四、充分发挥知识分子的作用
五、加强党的领导,端正党的作风
第十一章 社会主义民主政治建设
第一节 社会主义民主是最高类型的民主
一、社会主义民主的含义和特征
二、社会主义民主与资本主义民主的
根本区别
第二节 建设社会主义民主的必要性
一、没有民主就没有社会主义
二、社会主义民主政治建设是社会主
义建设的根本任务和根本目标之一
三、社会主义民主政治建设是建设社
会主义物质文明和精神文明的保证
第三节 建设社会主义民主政治的途径
一、改革国家的政治体制和领导体制
,完善社会主义的基本政治制度
二、把民主贯彻到政治、经济、文化
和社会生活的各个方面
三、加强法制建设,逐步实现民主的
制度化、法律化
四、彻底肃清专制主义,坚决反对无
政府主义和极端民主化
第十二章 社会主义的改革
第一节 社会主义改革的依据和必要性
一、社会主义改革的客观依据
二、社会主义改革的理论依据
三、社会主义改革的必要性
第二节 社会主义改革的目的和特点
一、社会主义改革的目的
二、社会主义改革的特点
第三节 社会主义改革的条件和基本经验
一、改革必须坚持四项基本原则
二、改革必须具备的基本条件
三、社会主义国家改革的经验教训
第十三章社会主义法制建设
第一节 社会主义法制的基本内容和特征
一、社会主义法制的含义和基本特征
二、社会主义法制的基本要求和主要
内容
第二节 健全社会主义法制的意义
一、健全社会主义法制是建设社会主
义民主的重要途径
二、健全社会主义法制是建设社会主
义物质文明和精神文明的重要保证
三、健全社会主义法制是维护社会秩
序防止腐败的重要工具
第三节 健全社会主义法制的指导原则和
途径
一、健全社会主义法制的指导原则
二、健全社会主义法制的基本途径
第十四章 社会主义时期执政党的建设
第一节 党在社会主义事业中的地位和作
用
一、党是社会主义事业的领导核心
二、党的领导的本质和方式
三、坚持党的领导是社会主义事业胜
利的根本保证
第二节 社会主义时期执政党建设的必要
性和基本要求
一、社会主义时期执政党建设的必要
性
二、社会主义时期执政党建设的基本
要求
第三节 社会主义时期执政党建设的主要
内容和途径
一、社会主义时期执政党建设的主要
内容
二、社会主义时期执政党建设的途径
第十五章 社会主义社会的科学管理
第一节 社会主义社会是科学管理的社会
一、社会主义社会科学管理的含义和
内容
二、社会主义社会管理的性质和特点
三、社会主义社会管理的基本职能
四、社会主义社会管理的主体
第二节 社会主义社会科学管理的意义和
基本原则
一、社会主义社会必须实行科学管理
二、社会主义科学管理的基本原则
第十六章 社会主义时期的民族问题和宗教问
题
第一节 社会主义时期的民族问题
一、社会主义民族的形成和发展趋势
二、社会主义时期民族问题的实质
三、社会主义时期民族问题的基本任
务
四、社会主义国家解决民族问题的基
本原则和基本政策
第二节 社会主义时期的宗教问题
一、宗教的产生和发展
二、社会主义时期宗教存在的社会历
史条件
三、社会主义时期在宗教问题上的基
本政策
第十七章 社会主义时期的基本力量和统一战
线
第一节 社会主义时期的基本力量
一、工人阶级是领导阶级
二、农民阶级是工人阶级的可靠同盟
军
三、知识分子是工人阶级的一部分
第二节 社会主义时期的统一战线
一、统一战线是社会主义革命和建设
的法宝
二、新时期统一战线的性质、任务和
对象
三、巩固和发展广泛的爱国统一战线
四、“一国两制”是对统一战线理论
的发展
第十八章 社会主义国家的对外政策
第一节 社会主义国家对外关系的基本原
则
一、坚持独立自主原则
二、坚持和平共处五项原则
三、坚持爱国主义和国际主义相结合
的原则
第二节 社会主义国家对外关系的基本任
务
一、反对霸权主义,维护世界和平
二、加强同第三世界的团结与合作
三、发展同世界各国的关系和经济文
化交流
四、发展同各国共产党和工人党的关
系
第十九章 无产阶级的最终奋斗目标是实现共
产主义社会制度
第一节 共产主义社会是人类最美好的社
会
一、共产主义和社会主义是同一社会
形态成熟程度不同的两个发展阶段
二、共产主义社会的基本特征
第二节 实现共产主义社会的历史必然性
一、共产主义社会是人类历史发展的
必然归宿
二、从社会主义向共产主义过渡是一
个历史过程
第三节 为实现共产主义而奋斗
一、实现共产主义的基本条件
二、为实现共产主义而奋斗
后记
| 6,209
|
1 文献综述例.pdf
|
文献综述(例文)
通过收集与阅读文献,有关这个题目的已有研究大致包括以下两个角度:
(1)关于中国饮食文化的对外传播
杜莉(2011)《清代中国饮食文化西传的内容及途径》从原料与餐饮器具、
饮食习俗与礼仪、中国菜点及制法三方面具体总结了清代中国饮食西传的途径与
过程,文章认为清代销量巨大的茶叶和瓷器与不断发展的中餐馆是清代中后期中
国饮食三个最出色的文化使者,对西方人的饮食生活及文化产生了积极而深远的
影响。
周素文(2020)《中国饮食的跨文化传播》对2016 年九州出版社出版的《中
国食谱》进行了细致的述评。文章从跨文化传播角度分析此书的内容模式、作者
风格、文化冲突和融合、传播效果和启示,为当下如何讲好中国饮食故事提供借
鉴。
杨振(2022)《饮食文化的对外传播分析》总结了中国饮食文化的内涵与特
征,包括视觉美、味觉美、地域性、文化与情感等。文章从推动地域文化传播弘
扬、彰显不同饮食观念、调动人们对中国文化的兴趣等方面讨论了饮食文化对中
国文化传播的影响,并在此基础上提出饮食文化的对外传播策略:整合饮食文化
传播方式、学习借鉴国外饮食文化的传播经验、提升饮食文化传播人员的涉外服
务能力。文章提倡更多的饮食文化传播者走出国门宣传饮食文化,让更多的海外
人士了解并喜欢中国饮食文化。
李娟(2022)的书评《日语教学中中国饮食文化的融入》认为,《中国饮食
文化(第3 版)》一书详细介绍了中国传统饮食文化,探索了中国饮食文化的发
展历程。结合该书内容,日语教学与中国饮食文化的融合发展应通过三种方式实
现,包括更新教材内容,增加饮食文化知识,特别是中日差异的部分;积极创新
教学模式,开设更多的饮食文化知识选修课,同时推动线上教学;高校还要打造
专业的师资队伍。
岩間一宏在其2019 年的著作《中国料理と近現代日本――食と嗜好の文化
交流史》中追溯史料,指出中国料理传入日本可追溯到江户时代。在当时,日本
长崎,神户,大阪等地都有中国料理的身影。在现代日本,中国料理更是普遍存
在,并且很多在日本的中国料理都是由正宗的中国料理改良而成。比如“肉丝汤
面”,“炸酱面”等。本书中还详细记载了很多关于中国料理在各个时期的传播
特征。包括由使用器具,使用餐具等的一些记载。此著作在中国料理传播史的研
究中非常值得借鉴。
(2)中日两国教材中的饮食文化研究以及文化对比研究
姜江(2014)《中日中级汉语文化教材对比分析——以<文化全景>和<中国
文化·中国事情>为例》运用比较分析法,从针对性、科学性、实用性和趣味
性这四个方面对两部教材进行了系统的比较。论文认为中国文化教材目前种类繁
多且编写体例自由多样,着力积极弘扬民族文化,但普遍存在教材内容厚古薄今
且偏重知识文化、单向传输中华文化忽视文化差异比较等不足。相较而言,日本
文化教材趣味性更强,且有多样的地方性特色教材,值得我们借鉴。
王佳佳(2015)《初级汉语口语教材中饮食话题研究》运用定量分析法、文
献分析法和对比分析法,对《汉语纵横》等八套对外汉语初级口语教材的饮食话
题结构、内容、练习以及文化因素等方面进行了对比研究,并提出建议,认为教
材中应增加饮食话题的篇幅,尽量将饮食话题安排在前面,练习设计上应结合场
景等信息。
田梦婕(2016)《中高级留学生阶段对外汉语饮食文化教材与教学研究》对
8 本文化教材中的饮食文化内容做了细致的梳理,从话题、饮食惯制、饮食词汇
与释义、习题编写等方面加以比较,认为现有的中级文化教材中的饮食文化内容
编排主要集中在浅层的饮食文化领域。高级教材中的饮食文化内容则应在中级的
基础上,就饮食文化内部更为具体的食文化与食理念进行探索。论文还就教师文
化素养、教材选取、跨文化教学等因素分析饮食文化在对外汉语中的教学,并结
合案例提出建议。
范中予等(2021)(《立足国际汉语教材出版,开展中华饮食文化精准传播》
强调,国际汉语教材是中华饮食文化国际传播的重要载体。论文选取三个系列的
国际汉语教材,对其中的中华饮食文化元素及主题课程加以统计分析,并总结其
内容编写和知识传播特征。在此基础上,论文对提升国际汉语教材内容编写和出
版质量提出建议,包括文化内容编写要把握复现频率,循序渐进地传播中华饮食
文化;由点及面,以饮食文化为核心带动具有关联性的中华文化内容传播等。
丁武科(2022)的硕士论文《日本初级汉语综合课教材中国形象研究》统计
分析了国民、社会、文化、教育、地理、经济等多方面维度内所展示的中国形象,
其中关于饮食文化的内容与我们的研究紧密相关。文章认为,教材中提到苗族有
专门的银饰服装,满汉之间也有各自拿手的菜肴,东西南北口味各有不同,这体
现的就是民俗的多元性。教材中“壮大な宴会(豪华的宴会)、生きるために食
はもっとも重要である(为了生存,食是最最重要的事情)、一家団欒の食事を
する(做阖家欢乐的美食)”等词语描绘一个中国人“以食为天”、以“食”为基、
以“食”固情的饮食文化形象。
小川快之(2009)《中国語教育における中国文化紹介の試み(中国语教育
中关于中国文化介绍的试论)》中,详细介绍了对千叶大学选修中国语的学生的
调查。从整体结果来看,对饮食文化的介绍和利用歌曲来学习汉语这两个项目对
提高学生的汉语学习热情最有作用。同时,作者指出,近年来,许多研究者对大
学的中国语教育内容(语法、词汇等的内容)进行研究,探讨了在日本的中文教
学法所存在的不少问题,但是对于中国文化介绍的研究较少,如何使中国文化的
教学与中国语(语法、词汇等的内容)的教学联动起来,是今后研究的一个大方
向。
阿部美惠子在其2015 年的论文,
《初級レベルの日本事情クラスにおける教
材紹介:日本語による食文化の講義の理解促進のために》中,以关西学院大学
的中国赴日交换生为调查对象,在2013 年秋季的日语选修课中调查了学生是如
何学习和理解日本饮食文化的。此科目使用的教材是《现代日本文化1》。阿部
指出,班级上存在的问题是,同一班级日语水平的差异很大,特别是有一些学生
出国留学的时候只有学了平假名和片假名,他们对日语了解甚少,这会影响他们
对课本中文化要素的理解。
馬叢慧(2020)《大学における中国語教育に見る文化的要素の考察―日本
で作成された初級・初中級テキストを中心に(大学中国语教育中文化要素的考
察——以日本的中国语初级/初中级为中心)》以2010 年至2020 年在日本本土出
版、大学汉语教师编写的9 组初級・初中級共计18 册汉语教材为研究对象,着
重考察了其中的文化元素。可以发现,教科书中包含的文化元素十分丰富,在导
入形式上初级以单词和日文解释为主,大部分教材对文化话题并不进行深入的解
释与引导。而初中级教科书在内容和导入形式上则丰富得多。另外也可以发现,
在日本的外语教材编写中,比起强调外国文化的特征,作者更多地站在多文化共
生的角度,倾向于强调外国文化与本国文化(中国文化)的比较与传承。
孫潔(2022)《日本人大学生の期末レポートを通してみる中国の食文化へ
の理解(从日本大学生的期末报告看其对中国饮食文化的理解)》以学生期末报
告内容为基准,考查了学习者对中国文化的理解。结论有如下3 点:第一,对日
本学生来说,比起其他文化要素,饮食文化的学习在对中国文化理解上起至关重
要的作用。第二,在授课的过程中,讲师通过中日对比的方式,加深了学生对中
国饮食文化的理解,也让学生拥有了一次回看本国文化的机会。第三,此论文在
新冠时期完成,在关于文化课程的讲授上,线下课程的效果远高于线上课程。在
教室中,学生能够就文化的问题进行激烈的讨论,这一点有助于深化学生对文化
要素的理解。
市川则文在其2023 年的论文《文化遺産としての「食」を学ぶ小学校歴史
学習への展望一主に教科書の記載内容の分析を通して一》中,研究了教科书中
与食相关的内容是如何编写的,来探讨如何学习作为文化遗产的食品。提出作为
非物质文化遗产的日本料理意识往往并不受重视。此论文从过去,现在,将来的
三个角度对“食文化”的学习方式进行探讨。
| 3,344
|
The Market Strategies of Apple in China.pdf
|
The Market Strategies of Apple in China
Bingyan Lu
Malvern College Chengdu
*Corresponding author. Email: 1308700949@qq.com
ABSTRACT
The purpose of this paper is to find the Apple' marketing strategies in Chinese market, one of the most successful
smartphone brands in the world. This paper will give the details of Apple marketing strategies in China, a marketing
strategy refers to a business's overall game plan for reaching prospective consumers and turning them into customers of
their products or services. A marketing strategy contains the company’s value proposition, key brand messaging, data
on target customer demographics, and other high-level elements. A thorough marketing strategy covers product, price,
place, and promotion. The methodology is literature review that the market strategies in China and why Apple can keep
the lead in China smartphone market. Apple had use a good market strategy, whether in attracting customers or selling
the product.
Keywords: Apple, Market strategies, Chinese smartphone market.
1. INTRODUCTION
Apple is the biggest phone producer in the world, it
has companies in most countries, and this essay will
discuss the market strategies in China. In China, the
smartphone market has developed rapidly in recent years,
whether it is domestic or foreign products. Competition
in the Chinese mobile phone market is also increasing,
but Apple still in the first place, so whether it is from
product quality assurance or marketing strategy, Apple is
still in a leading position.
In April 1976, Steve Jobs, Steve Wozniak, and
Ronald Wayne founded Apple. In January 1977, the
company’s name was officially identified as Apple
Computer, Inc. The first time Apple sale their product
was On October 30, 2009, China Unicom’s iPhone 3G
was officially launched on Beijing Shimao Tianjie. When
Apple first entered the Chinese market in 2009, its brand
awareness in China was not high. The author thinks the
main reason is that the iPhone 3GS product itself does not
have strong appeal. And there are no characteristics, and
there are relatively backward places. One point behind is
that it does not support WiFi. Because 2009 is an
important stage of my country's WiFi development, after
all, it is a technology that is about to be introduced, so
many people are looking forward to it.
The iPhone 4 was really hot. When Jobs opened the
screen, the whole world was excited. It can be said that
the iPhone 4 is an Apple mobile phone that makes
Chinese customers crazy. This is due to the desire for the
latest technology. October 28, 2021 Apple today
announced the results for the fourth quarter of fiscal year
2021 ending September 25, 2021. The company
announced that its September quarter revenue reached a
record US$83.4 billion, a year-on-year increase of 29%,
and its diluted earnings per share for the quarter were
US$1.24.
2. PRODUCT STRATEGIES OF APPLE IN
BUSINESS
According to the Yang Ying’s essay on the marketing
strategies of Apple iOS product for business in China,
realize the marketing strategy of enterprise application
product portfolio[2]. IBM and Apple reach an agreement
they can provide the data calculate for company or the
business, as a result we can see the most of bank,
insurance and finical industries they use Apple more than
other technology companies’ products. According to
Baker and Hart(2007) stated that the product strategy
defines what your product should achieve and how that
help firms to contribute their profit[3]. The product
strategy is composed of a variety of sequential process in
order for the vision to be effectively achieved. The
company must be clear in terms of the target market of
the product in order for them to plan the activities needed
in order to reach the destination and to achieve its goals.
Advances in Economics, Business and Management Research, volume 211
Proceedings of the 2022 7th International Conference on Financial Innovation and Economic Development (ICFIED 2022)
Copyright © 2022 The Authors. Published by Atlantis Press International B.V.
This is an open access article distributed under the CC BY-NC 4.0 license -http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/.
1129
Wei, et al. mention about the product strategy for
Apple in essay[4]. “The adhocracy firm values
innovation, novelty, and creativity as well as risk taking.
These traits can operate independently of market
responsiveness, motivating adhocracy firms to make
product strategy changes as they fit. For example, over
the years Apple has introduced a range of radically
innovative products that, for the most part, have
succeeded and set the trend for the industry to follow”
2.1. Product Ecological Chain
An ecosystem is defined as a biological community
of interacting organisms. In tech terms, this means a
group of devices with software to create one collaborative
network. Many companies use this to create a ‘family
’ of products but no company have mastered it like
Apple with the Apple Ecosystem.
Third-party products are not usually compatible with
Apple products and all products belonging to Apple
portfolio work well with each-other. At the same time,
the ecosystem of Apple is much more than just a
collection of more than 1,5 billion active devices or
services that work seamlessly[5].
We all know the Apple's product ecosystem is one of
the best among all technology companies. iPad, iPhone,
iMac, MacBook, iWatch… the user can use iClouds to
save the documents on one type of products and the user
can see or use it on the other products, because the
iClouds is a private cloud space makes it easy for Apple
users to share personal data between different devices.
The consumer will consider the convenient and the
quality of the technology product, most Apple user are
students or office worker, so they can use the ecological
chain of Apple mobile phones to quickly transfer files and
data which can save the time to find the data line. For
example, airdrop, Apple TV, face time, iCloud, AirPlay
and other[6]. Air Drop can send the documents straight to
other Apple devices of others, steps such as copying and
mailing are omitted. Apple made a lot of things
convenient for consumers, so consumers will be attracted
by the Apple products, and consumers will become Apple
fan.
3. SALES CHANNELS
According to the essay ‘Research on Apple’s
marketing strategy in China’ written by Wei Qingxian
there are five types sales channels 1[7]. Apple store,
Apple store is set up by the Apple American and in 2008
the first Apple store was set up in Beijing. Until
18/09/2021 there are 43 Apple store in China (mainland),
in the Apple store there are staffs help you and introduce
the products to the customer, and sometimes there will be
1 to 1 training. Those service are all free.
After Apple store brought to China, the quality of
service has improved a lot, and Apple could use the
personalized service to attracting customer. And Apple
will be training their staff.
The second sales channel is online store. In recent
years, online shopping APP is constantly developing and
improving, the APP like Taobao and Jindong all have the
apple store, customer can buy the products on the Apple
official website, which save the time on choosing mobile
phones in the store and the time travelling to the shop.
After the release of iPhone 13, more than 3 million people
booked the iPhone 13 series on Tmall, and according to
the Jindong, Chinese consumers have booked more than
2 million new Apple iPhone 13 series products on
JD.com, because there are too many people want to buy
the iPhone 13 online, Apple's official website was unable
to connect to the apple store page or stuck.
The third sales channel is the agents, and those agents
are the controller of T2 dealer, T2 dealer cannot book the
products from the Apple, they need to book the products
from those agents.
The other sales channel is the three major operators,
China Mobile Communications Group Co., Ltd, China
Telecom, and China Unicom, Apple will provide the
customize phone to the three major operators. Because
these three companies, the Apple could become so
popular in China, at first the Apple only cooperate with
China Unicom, when Apple see the benefit, they choose
to cooperate with other two operators, so Apple use the
three major operators cultivated many loyal customers.
4. PRODUCT SALES
According to the financial report released by Apple at
the end of October last year, in fiscal year 2020, the
company's revenue was 274.515 billion U.S. dollars
(about 1.770 billion yuan), an increase of 5.51% from last
year; net profit was 57.411 billion U.S. dollars (about
370.3 billion yuan). RMB), an increase of 3.9% year-on-
year. In terms of growth rate, Apple's business growth has
been slow in the past two years, and the growth rate of
revenue and net profit has fallen to single digits.
From the perspective of the main business, the iPhone
mobile phone is still Apple ’ s largest business,
accounting for 50.2%; followed by the service business,
accounting for 19.6%, including advertising, AppleCare,
digital content, iCloud and other businesses; again,
wearable devices, The household equipment and
accessories business accounted for 11.2%; the rest were
businesses such as Mac and iPad.
4.1. Price Strategy
The price for Apple is different from other phones
companies in China in consumer markets, because the
Apple can set a higher price, but because the influence of
Advances in Economics, Business and Management Research, volume 211
1130
Apple products, brand effect, there are still people to buy
the Apple, especially the price-insensitive Apple fans.
But in the enterprise market, most of phone can satisfy
the needs for the customer, so the price will be elastic, as
a result the cheaper smartphones are more competitive,
for example, the iPad market, iPad sales have been
declining, because there are Apple’s investment in the
iPad is lower than that of other Apple products. As a
result, the iPad’s innovation is also small, and there are
more and more competitors in the tablet market. The
impact of other brands such as Samsung, Microsoft and
Huawei are increased. So, Apple should adopt a price
strategy that can expand its market share.
In 2021, at Apple's autumn conference on September
15th, the price of the iPhone 13 series was announced,
which attracted many fans who watched the live
broadcast to cheer. While the machine is upgraded in
terms of chip and camera, the price of the iPhone 12 is
also reduced by 300 yuan to 800 yuan.
Generally speaking, the iPhone is a smart phone
product with a higher retention rate. According to the
Manmanmai report, the iPhone 12 model lost an average
of 34.5% of its value in the six months after it went on
the market. Compared with the iPhone 11, which lost
43.8% of its value within half a year, the value retention
rate of the iPhone 12 is particularly prominent. However,
after the release of iPhone13, the price of iPhone12 was
cut by thousands of dollars at every turn. According to
the slowly selling price comparison platform, on the
evening of September 16, the prices of iPhone12 series
products such as the iPhone12 Pro 128G version on
JD.com and the Vipshop iPhone12 Pro Max 256G
version showed "historical lows". Among them, the
iPhone12 Pro 128G version of Jingdong Mall maintained
the original price of 8,499 yuan from the release date to
the end of February this year. Until the release of the
iPhone13, the product price was still fluctuating near the
original price. But on September 16, the product price fell
to 6,999 yuan. From early July to September 14, the
iPhone 12 in Taobao’s Apple Store’s official flagship
store started at 6299 yuan, but on September 15, the
lowest price on this page fell to 5199 yuan.
4.2. Other Strategy
Apple will give discount to the students, student can
use their student id to get a lower price, so the students
become one of the most important customer population
for the Apple[9].
.
Hunger Marketing is the common strategy that Apple
used, "Hunger marketing", applied to the commercial
promotion of goods or services, refers to the fact that the
supplier of goods intends to lower the output in order to
control the relationship between supply and demand,
create a "false appearance" that exceeds supply, maintain
the image of the product and maintain a higher price and
profit margin of the products[8]. When Apple want to
release a new product, they will promote early, as a result
the consumer will cannot wait to buy the products.
Generally, Apple will only pre-sell products on its
official website or on Tmall and Taobao, after the
products release, it will sell out in half an hour or shorter,
if this happens, the fans will wait for two or more week
to purchase the new products. Maybe in some directly
operated store, you can see the fans tent in front of the
door, or seat in front of the door at 00:00 o’clock waiting
to buy new products, Apple is the only one company who
can do this. Because the Apple are doing great by using
the hunger marketing, other company are following
Apple, such as Xiaomi and Huawei. As we know the
word of mouth is important to a company especially for
those big company that sales commodities. There are now
a large number of Apple fans, and they are the most
excited and favorite people whenever Apple launches a
new product. Because Apple has such a group of fans,
Apple has never lacked a good reputation, nor is it afraid
that no one will promote its products, so fans will make
their friends buy Apple phones. Therefore, when new
products are released, Apple is always the hot spot of
public opinion and the focus of the media.
In the Apple Store, people can try the real phones and
other product, they can touch the product and use the
product, people can try the AirPods, take a photo by
iPhone, draw the picture by iPad. Apple are always tried
to satisfy the consumer. In the Apple store consumer can
understand Apple’s product philosophy, there will be
one-to-one staff to take customers to understand and
compare the differences between different models.
Because of the interior decoration and the service attitude
of the clerk, customers will be very satisfied with their
feelings and experiences in Apple's direct-operated
stores.
Use new product launches to create marketing
opportunities, Apple has two launch events every year. In
15th Sep 2021, Apple release iPhone 13, new iWatch and
iPad[10]. All the release conference are global live
broadcast, before the launch events, every media will
speculate on new products, after the launch events the
news and medias are all report the new products, and on
Instagram, WeChat and Twitter are all have the post
about new products. Promotion is a classic marketing
model, in 1st January 2017, Apple launches promotional
activities, if consumer purchase the MAC or the iPhone,
they can get a new Beats Solo 3 for free, it’s the first time
that Apple company make this decision in China market.
In 2020 the Apple launched a back-to-school campaign
for the university student, if students buy a designated
product, they will be awarding a new AirPods and the
teachers can also join the event. This is also Apple's
purpose to give back to its users.
Advances in Economics, Business and Management Research, volume 211
1131
5. CONCLUSION
From above analyses it can be said that Apple's
marketing model can be said to be a model in the
industry, under Apple’s marketing model, not only its
own profits have increased, but Apple has also attracted
a large number of loyal customers through marketing. In
the future if Apple keeps using its own marketing model,
it will always be a leader in the mobile phone market. But
there are also somethings that Apple could improve. 1,
accelerate the speed of innovation, because nowadays
most of the phone producer, they can release new phones
in a short period of time. 2, They need increase the
investment on iPad, because there are more and more
company want to challenge Apple. Apple's marketing
model is worth learning from all electronic equipment
companies.
REFERENCES
[1] Apple. (2021, December 2). Apple announces fourth
quarter results. Apple Newsroom (Mainland China)-
Official
website.
https://www.apple.com.cn/newsroom/2021/10/appl
e-reports-fourth-quarter-results/
[2] Yang Yin. (2015) Apple’s iOS product marketing
strategy in China. Shanghai Jiaotong University.
[3] Baker, M. J., & Hart, S. J. (2007). Product Strategy
and Management (2nd ed.). Pearson College Div.
[4] Wei, Y., Samiee, S., & Lee, R. P. (2013). The
influence of organic organizational cultures, market
responsiveness, and product strategy on firm
performance in an emerging market. Journal of the
Academy of Marketing Science, 42(1), 49–70.
https://doi.org/10.1007/s11747-013-0337-6
[5] Potuck, M., & Potuck, M. (2020, January 28). Apple
hits 1.5 billion active devices with ~80% of recent
iPhones and iPads running iOS 13. 9to5Mac.
https://9to5mac.com/2020/01/28/apple-hits-1-5-
billion-active-devices-with-80-of-recent-iphones-
and-ipads-running-ios-13/
[6] Newsroom. (2020, December 10). The Apple
Ecosystem.
AppleMagazine.
https://applemagazine.com/the-apple-
ecosystem/36702
[7] Wei Qingxian. (2017) Research on Apple's Marketing
Strategy in China. Tianjin University.
[8] Hamilton, R., Thompson, D., Bone, S., Chaplin, L.
N., Griskevicius, V., Goldsmith, K., Hill, R., John,
D. R., Mittal, C., O’Guinn, T., Piff, P., Roux, C.,
Shah, A., & Zhu, M. (2018). The effects of scarcity
on consumer decision journeys. Journal of the
Academy of Marketing Science, 47(3), 532–550.
https://doi.org/10.1007/s11747-018-0604-7
[9]
Data
from
Apple.
Retrieved
2021,
from
https://www.apple.com.cn/cn-
edu/shop/browse/open/salespolicies/edu
[10]
Apple events in September 2021. (n.d.). Apple
(Mainland China)-Official website. Retrieved 2021,
from
https://www.apple.com.cn/apple-
events/september-2021/
Advances in Economics, Business and Management Research, volume 211
1132
| 18,257
|
前景化理论下的手机广告语研究_赵香会.pdf
|
分类号:
H052
单位代码:
10720
密
级:
公开
学
号:2005010204
硕
士
学
位
论
文
前景化理论下的手机广告语研究
A Study on the Mobile Phone Advertising
Language under the Foregrounding Theory
论
文
作
者:
赵香会
指导教师、职称:
李丹副教授
学科、专业名称:
语言学及应用语言学
研
究
方
向:
汉语言文字应用
二○二三年六月
I
摘
要
广告语是广告的灵魂,旨在向广告接受者宣传产品信息或服务,在短时间内吸引广
告接受者的注意力,劝说其产生购买行为。因此,广告创作者会运用多种手段对语言进
行加工,使其具有新颖性和突出性,凸显于广告接受者面前,激发广告接受者的阅读兴
趣,增强语言的表达效果。前景化就是一种重要的语言加工手段,它的实质是打破语言
的自动化和机械化,将语言从背景中凸现出来,使其变得陌生化,其中背景是广告接受
者所普遍接受的常规的语言系统,而被凸现出来的语言特征是对常规语言系统的违背或
加强。本文基于前景化理论,从语音、词汇、语法等不同层面对手机广告语中存在的语
言偏离和语言平行现象进行分析,探析手机广告语中前景化的语言特征,从广告创作者、
广告接受者、广告语语境和广告语自身等方面对手机广告语中前景化语言形成的因素进
行分析,进而探究前景化理论在手机广告语中的实用性,拓展该理论的应用领域,同时
为手机广告语的撰写及研究提供新视角。
本研究从手机官方网站和淘宝、京东等购物网站上选取2018 年-2022 年近五年来
1000 余条宣传手机的广告语作为语料,以前景化理论为基础,对手机广告语中存在的语
言偏离和语言平行现象进行解析。通过对选择的语料进行分析,发现中文手机广告语中
前景化的语言形式主要是通过语言偏离和语言平行两种手段实现的,其中语言偏离主要
包括语音偏离、词汇偏离、语法偏离和语义偏离。广告语创作者通过对标准语言常规进
行有意的违背,可以增强语言的表达效果,获得广告接受者的青睐,促使其产生购买行
为。手机广告语中的语言平行主要包括语音平行、词汇平行和语法平行。广告语创作者
通过对语言常规进行过度重复选择,激发广告接受者的阅读兴趣。前景化理论在手机广
告语中的作用主要表现为赋予语言新的形式和意义,激发接受者的阅读兴趣;延长接受
者的阅读时间,加深接受者对文本主题的理解;增强语言的表达效果,加深接受者的记
忆;推动语言的发展,满足接受者的审美需求。因此,前景化理论中的语言偏离和语言
平行可以满足广告的主要目标,吸引广告接受者的注意力,促使购买行为的发生。
论文共四章。绪论部分主要交代选题背景、研究现状、研究意义及创新、语料来源
及研究方法。第一章介绍了前景化理论的发展、语言偏离和语言平行两种前景化形式,
对手机广告语中前景化的功能进行分析。第二章结合具体例子从语音、词汇、语法和语
II
义四个方面对收集到的手机广告语进行语言偏离方面的分析。语音偏离主要表现为谐音
偏离、叠音偏离、拟声偏离和停顿偏离;词汇偏离表现为词形偏离和词义偏离;语法偏
离方面主要从词法和句法两个角度进行探析;语义方面的偏离主要表现为辞格的使用,
具体分析其中所涉及的比喻、夸张、拟人、通感、仿拟、双关、借代等七个辞格。第三
章从语音、词汇、语法三个层面对手机广告语中的语言平行进行分析。语音上的平行主
要表现为头韵和尾韵;词汇平行主要通过重复来实现;语法平行则表现为小规模平行和
大规模平行。第四章从广告创作者、广告接受者、广告语语境和广告语自身等方面对手
机广告语中前景化语言形成的因素进行分析。
关键词:手机广告语;前景化理论;偏离;平行
III
Abstract
Advertising language are the soul of advertisements, aiming to promote product
information or services to the advertising receiver, attract their attention in a short time and
persuade them to make a purchase. Therefore, the creator of an advertisement will use various
means to process the language to make it novel and outstanding, to highlight it in front of the
advertising receiver, to stimulate the interest of the advertising receiver in reading, and to
enhance the expression effect of the language. Foregrounding is an important means of
language processing. Its essence is to break the automation and mechanization of language, to
bring out the language from the background, and to make it unfamiliar, in which the
background is the conventional language system generally accepted by the advertising
receiver, and the language features brought out are the violation or strengthening of the
conventional language system. Based on foregrounding theory, this paper analyzes the
linguistic deviation and linguistic parallelism in mobile phone advertising language from
different
levels
such
as
phonology,
lexicon
and
grammar,
explores
the
linguistic
characteristics of foregrounding in mobile phone advertising language, analyzes the factors of
foregrounding language formation in mobile phone advertising language from the aspects of
advertising creators, advertising receivers, advertising context and advertising language
themselves, and then explores the practicality of foregrounding theory in mobile phone
advertising language. This study will explore the practicality of foregrounding theory in
mobile phone advertising language, expand the application area of the theory, and provide
new perspectives for the writing and research of mobile phone advertising language.
This study selects more than 1,000 advertising language promoting mobile phones from
the official websites of mobile phones and shopping websites such as taobao and jingdong in
the past five years from 2018-2022 as the linguistic data, and analyzes the linguistic deviation
and linguistic parallelism phenomena existing in mobile phone advertising language based on
the foregrounding theory. By analyzing the selected linguistic data, it is found that the
linguistic forms of foregrounding in Chinese mobile phone advertising language are mainly
IV
realized by two means: linguistic deviation and linguistic parallelism, where linguistic
deviation mainly includes phonetic deviation, lexical deviation, grammatical deviation and
semantic deviation. By intentionally violating the standard language conventions, the creator
of the advertising language enhances the language expression effect, gain the favor of the
advertising receiver and prompt them to produce purchasing behavior. The linguistic
parallelism in mobile phone advertising language mainly includes phonetic parallelism,
lexical parallelism and grammatical parallelism. The creator of advertising language stimulate
the reading interest of ad receivers by over-repetitive selection of linguistic conventions. The
role of foregrounding theory in mobile phone advertising language is mainly manifested in
giving new forms and meanings to the language and stimulating the reading interest of the
receiver; prolonging the reading time of the receiver and deepening the receiver's
understanding of the text theme; enhancing the expression effect of the language and
deepening the receiver's memory; promoting the development of the language and meeting
the aesthetic needs of the receiver. Therefore, the linguistic deviation and linguistic
parallelism in foregrounding theory can meet the main objectives of advertising, attract the
attention of advertising receivers, and prompt them to produce purchasing behavior.
The dissertation consists of four chapters. The introductory part gives an account of the
background of the selected topic, the current status of the study, the significance and
innovation of the study, the sources of the linguistic data and the research method. The first
chapter introduces the development of foregrounding theory, two forms of foregrounding,
linguistic deviation and linguistic parallelism, and analyzes the function of foregrounding in
mobile phone advertising language. The second chapter analyzes the collected mobile phone
advertising language in terms of linguistic deviation from four aspects: phonology, lexicon,
grammar and semantics with specific examples. The phonology deviations are mainly
manifested as harmonic deviations, deviations of overlapping tones, onomatopoeic deviations
and deviations on the pause; the lexical deviations are manifested as word form deviations
and word meaning deviations; the grammatical deviations are mainly analyzed from two
perspectives: morphology and syntax; the semantic deviations are mainly manifested as
figures of speech, specifically analyzing the seven figures of speech involving metaphor,
V
hyperbole, personification, synaesthesia, parody, pun and metonymy. Chapter 3 analyzes the
linguistic parallelism in mobile phone advertising language from three levels: phonology,
lexicon and grammar. The phonological parallelism is mainly manifested in initial rhyme and
end rhyme; lexical parallelism is mainly realized through repetition; grammatical parallelism
is manifested in small-scale parallelism and large-scale parallelism. Chapter 4 analyzes the
factors of foregrounding language formation in mobile phone advertising language from the
aspects of advertising creators, advertising receivers, advertising context and advertising
language themselves.
Key
words:
Mobile
phone
advertising
language;
Foregrounding
theory;
Deviation;
Parallelism
目 录
绪论 ............................................................................................................. 1
一、选题背景 .......................................................................................... 1
二、研究现状 .......................................................................................... 2
三、研究意义及创新 .............................................................................. 9
四、语料来源及研究方法 .................................................................... 10
第一章 前景化理论 ................................................................................ 11
第一节 前景化理论概述 ...................................................................... 11
一、前景化理论的发展 ..................................................................... 11
二、语言偏离和语言平行 ................................................................. 12
第二节 前景化的功能 .......................................................................... 13
一、赋予语言新的形式和意义,激发接受者的阅读兴趣 ............... 14
二、延长接受者的阅读时间,加深接受者对文本主题的理解 ....... 14
三、增强语言的表达效果,加深接受者的记忆 ............................... 15
四、推动语言的发展,满足接受者的审美需求 ............................... 16
第二章 前景化理论下手机广告语中的语言偏离 ................................ 19
第一节 语音偏离 .................................................................................. 19
一、谐音偏离 ..................................................................................... 20
二、叠音偏离 ..................................................................................... 26
三、拟声偏离 ..................................................................................... 29
四、停顿偏离 ..................................................................................... 30
第二节 词汇偏离 .................................................................................. 31
一、词形偏离 ..................................................................................... 31
二、词义偏离 ..................................................................................... 37
第三节 语法偏离 .................................................................................. 42
一、词法偏离 ..................................................................................... 43
二、句法偏离 ..................................................................................... 48
第四节 语义偏离 .................................................................................. 54
一、比喻 ............................................................................................. 54
二、夸张 ............................................................................................. 55
三、拟人 ............................................................................................. 57
四、通感 ............................................................................................. 58
五、仿拟 ............................................................................................. 60
六、双关 ............................................................................................. 60
七、借代 ............................................................................................. 62
第三章 前景化理论下手机广告语中的语言平行 ................................ 63
第一节 语音平行 .................................................................................. 63
一、头韵 ............................................................................................. 63
二、尾韵 ............................................................................................. 64
第二节 词汇平行 .................................................................................. 65
一、单音节词重复 ............................................................................. 66
二、多音节词重复 ............................................................................. 67
第三节 语法平行 .................................................................................. 68
一、小规模平行 ................................................................................. 68
二、大规模平行 ................................................................................. 69
第四章 手机广告语中前景化语言形成的因素分析 ............................ 71
第一节 广告创作者和广告接受者因素 ............................................. 71
一、广告创作者 ................................................................................. 71
二、广告接受者 ................................................................................. 71
第二节 广告语语境因素 ...................................................................... 72
一、社会发展 ..................................................................................... 72
二、语言接触 ..................................................................................... 73
第三节 广告语自身因素 ...................................................................... 73
一、语言的系统性 ............................................................................. 73
二、语言的经济性 ............................................................................. 74
结语 ........................................................................................................... 77
参考文献 ................................................................................................... 79
绪论
1
绪论
一、选题背景
在经济高速发展的信息化时代,手机俨然成为人类必不可少的工具,加之功能的日
益完善,它在人类生活中发挥的作用更加明显,既有最基础的通讯功能,也有基础之上
的娱乐功能。目前,大众对手机的需求量日益增多,它的网络使用率已然位居其他智能
设备的首位,它已经成为大众生活中不可或缺的一部分,同时加之手机品牌中有低配、
中配和旗舰级高配等产品类型来满足不同水平消费者的需求。因此,手机已经成为大众
都能消费的商品,给大众的生活带来诸多便利,手机的通讯功能,使远在异地的两个人
实现通话自由,拉近彼此间的距离;手机的影像功能,使大众可以时刻捕捉美好,记录
精彩瞬间;手机的娱乐功能,可以改变大众的休闲方式,丰富他们的业余生活;手机的
存储功能,让大众实现下载自由。基于此,手机受到了接受者的青睐,得到了蓬勃发展。
然而,伴随科技的快速发展,市场竞争日趋激烈,商品自身的“硬实力”,诸如性能、
质量等已不再是各企业追求的唯一目标,诸多企业开始将目光转向产品的广告设计,重
视广告创意,注重产品的广告宣传,以此赢得广告接受者的青睐,促使广告接受者了解
产品,产生购买行为。目前,广告语的呈现形式多种多样,有借助媒体的,比如电子媒
体、印刷媒体,也有通过非媒体进行呈现的,比如公交站牌等。然而,无论借助何种方
式呈现,广告的核心载体仍然是广告语,它在广告中发挥着其他载体所不可替代的作用。
广告语是一种“活”语言,散布于人类生活的各个领域,它既可以宣传产品信息和
服务,也可以反映社会发展变化,更可以给广告接受者带来审美上的享受。学界对广告
语进行过诸多研究,他们的着眼点有所不同,有着眼于社会语言学和语用学角度的,也
有着眼于语言对比角度的。作为广告语下位语体的手机广告语,它蕴含着丰富的语言特
色、修辞特色、文化特色和审美特色,得到了诸多学者的关注,他们主要是从修辞学、
语用学和语言对比角度进行研究的。通过对搜集到的相关文献进行阅读与梳理,发现在
手机广告语研究初期,主要从辞格方面进行分析,之后曲甜甜的硕士论文分析手机广告
语中的语法和辞格特征,将广告语纳入社会语言学的角度进行分析,结合社会经济、社
会心理和社会文化进行探讨;2013 年葛宁对手机广告语中的形容义词语进行谱系描写;
到了2016 年,金玉平的文章从语言对比角度分析广告语中的语音、词汇和辞格特点;
2017 年张姗从韩礼德的系统功能语法角度研究手机广告语中的人际意义。到目前为止,
陕西理工大学硕士学位论文
2
关于手机广告语的语言特色研究方面,未能以语言各个要素为基础对其进行全面深入的
语言分析,同时也没有学者以前景化理论为基础,对手机广告语进行较为全面的研究。
前景化作为一个重要理论,一言以蔽之,指从背景中突出的技巧,偏离和平行是实
现的两种手段。广告创作者通过对语言常规的突破,既能带给广告接受者陌生化的审美
体验,也可以使广告接受者在阅读过程中发生心理上的变化,引起广告接受者对创作者
意图的关注。手机广告语的目的在于向广告接受者宣传商品信息、形象信息和观念信息
等,吸引广告接受者的注意力,让广告接受者在不知不觉中愉快地对其进行认同,影响
广告接受者的态度、观念和行为,促使广告接受者产生购买行为,因此,广告创作者必
然会借助各种修辞手段对广告语进行艺术性地锤炼与加工,然而前景化就是广告创作者
制作优秀广告语的一个重要手段。广告创作者或通过偏离的方式,抑或是借助平行的手
段实现广告语的前景化。经过对有关广告语的文献进行分析,发现前景化理论很少用于
对中文广告语这种实用文体的分析,目前仅有岳皓洁的《中文房地产广告语言特点的前
景化分析》是分析中文广告语的。黄春梅在论述前景化理论在应用中的不足之处中提到:
我们可以大胆而谨慎的态度论证前景化理论在非文学领域某些具有呼唤性和表达性的
文章的适用性和指导作用。
①基于此,文章将基于前景化理论对手机广告语进行研究,
从微观角度分析前景化理论中的偏离和平行两种手段在手机广告语中的具体体现,从宏
观角度对手机广告语中前景化语言形成的因素进行分析,说明前景化理论对广告语的效
力,进而对广告创作者和广告接受者提供帮助。
二、研究现状
本节重在明晰国内外学者对前景化理论的相关研究,了解目前前景化理论在文学领
域和非文学领域的具体应用,同时也对目前手机广告语的相关成果进行梳理,明确它的
具体研究进程。
(一)前景化理论的相关研究
前景化最早出现在视觉绘画领域,是绘画者有意识地将画面中的部分形象置于突出
的位置,而把其他部分作为背景进行呈现,以此起到传达绘画主题,突出艺术表达效果
的作用。前景化理论起源于俄国形式主义学派什克洛夫斯基所提出的陌生化概念,后经
布拉格结构主义学派穆卡洛夫斯基的接受及雅各布森的发展,再到英国文体学家利奇的
①黄春梅《前景化视角的翻译研究综述:回顾与展望》,《辽宁医学院学报(社会科学版)》,2014 年第2 期,第107
页。
绪论
3
细化与综合及功能主义学派韩礼德对突出和前景化的明确区分,前景化理论实现了自身
的完善。伴随前景化理论的逐步发展,它既可以用于分析文学作品,也可以广泛应用于
对实用文体的分析。基于此,可知前景化理论在文学领域和非文学领域都发挥着巨大作
用,下面将对学界已经取得的研究成果进行缀述。
1.国外研究现状
前景化概念最早由布拉格结构主义学派的穆卡洛夫斯基提出,它来源于俄国形式主
义学派什克洛夫斯基所提出的陌生化理论,是对陌生化理论的系统化、学术化的继承与
发展。穆卡洛夫斯基最早接受了形式主义学派所提出的陌生化思想,进而促使前景化概
念的产生,但此时的前景化理论只强调语言中的偏离。在穆卡洛夫斯基研究的基础上,
布拉格结构主义学派的另一位学者雅各布森受到索绪尔语言生成理论的影响,提出前景
化理论的另一方面即平行。英国文体学家利奇基于形式主义学派和结构主义学派对前景
化理论的研究,将前景化的两种手段“偏离”和“平行”结合起来,并在雅各布森“纵
聚合”和“横组合”的启发下,提出“纵聚合前景化”和“横组合前景化”,建立了较
完善的前景化理论系统。此后,韩礼德在此基础上又对“前景化”与“突出”进行区分,
提出只有与主题意义相联系的语言突出才是前景化语言。可以说,穆卡洛夫斯基和雅各
布森所提出的偏离和平行在利奇、肖特和韩礼德的研究下进行了整合与完善,进而形成
了一个较为完善且成熟的理论,同时,其为后续前景化理论的发展奠定了基础。
基于对前景化理论的梳理,发现不同学者对前景化的分类有不同的命名,但从根本
上来看,前景化的语言形式是通过平行和偏离两种手段来实现的,且主要作用于文本的
分析。Meniailo V.(2020)首先论述形式主义学派和结构主义学派对于“前景化”的解
释,进而对阿诺德的前景化理论进行阐释,阿诺德认为实现前景化的方式主要有文本的
强势立场和文本的组织方案,最后文章以具体文本材料为例证,对阿诺德提出的前景化
理论进行文本应用分析,着重从关键词+强势地位、失败预期+强势位置、文体手法的融
合和关键词的重复进行论述。
①Awa J. O.(2019)先对文学、文体学和前景化理论进行
阐释,进而基于前景化理论,结合具体文学文本对其进行结构平行、书写偏离、语法偏
离和语义偏离方面的文体变异分析。
②Wu Xianyou(2011)利用陌生化理论,从词汇转
换和复合词两类构词角度对乔伊斯《尤利西斯》中的词汇偏离进行论述,在词汇转换方
①Meniailo V. I. V. Arnold’s Theory of Foregrounding and Its Application to Text Analysis, Interlitteraria,2020,25(1):16.
②Awa J. O. Literary Language: A Unique Experimentation, AFRREV IJAH: An International Journal of Arts and Human-
ities,2019,8(4):44.
陕西理工大学硕士学位论文
4
面,着重从动词转换和非动词转换两方面进行分析,其中前者在乔伊斯创作中比较典型,
后者利于作者进行人物描写。在复合词方面,文章对其进行了名词复合词、动词复合词、
形容词复合词和其他杂乱复合词的分类。事实上,乔伊斯的复合词是通过对英语或外来
词进行扭曲与混合而形成的一种组合方式,这种偏离增强了语言的创造性和趣味性,同
时与小说主题和内容有密切联系,并不是毫无目的突出的偏离。
①
2.国内研究现状
上世纪60 年代,国内学者开始接受“前景化”概念,这一时期学者主要对前景化
的概念和理论发展进行分析研究。21 世纪以来,随着国内学者对前景化的深入研究,前
景化理论被尝试应用于翻译、广告语、新闻报道、中外小说研究等领域。
在前景化理论引入国内之初,学者主要是对国外前景化理论进行评析与阐述。彭晓
凌(2014)对近十年来国内学者关于前景化的概念及理论意义、前景化理论和前景化应
用的研究进行详细梳理。在论述前景化的概念及理论意义研究方面主要综述申丹教授、
张德禄、马菊玲、吴显友等学者的观点,在论述前景化理论研究方面,既对前景化与偏
离或变异、突出与前景化、偏离与平行、相关性准则、情景语境等理论概念进行综述分
析,也对前景化功能、语言前景化的深层理论依据进行综合探讨,对于前景化理论的应
用研究方面,目前研究领域涉及翻译、广告语、新闻报道、中外小说分析等,文章最后
提出此后推进前景化研究应做的工作。
②马菊玲(2008)从语言功能角度对前景化进行
分析,指出前景化所涉及的三个层面、两种手段、一个相关性标准和两个维度,论述了
前景化的认知语用功能和文化功能。
③吴显友(2004)通过对什克洛夫斯基陌生化理论、
结构主义学派的前景化理论、功能文体学派的前景化理论的系统梳理,进而发现从陌生
化到前景化是一个动态发展过程,二者之间有明显的异同点,陌生化主要关注“失协突
出”,前景化还关注“失衡突出”,且认为“有动因的突出”才具有前景化。
④龚晓斌
(2002)围绕与“突出”相关的突出与偏离、突出的相对性、突出与文体特征等三个关
键问题,进行详细论述分析。
⑤罗绮伦,刘琼(2002)从语言的内在话语意义、语言的
①Wu Xianyou. The Poetics of Foregrounding: The Lexical Deviation in Ulysses, Theory and Practice in Language Studies,
2011,1(9):1176.
②彭晓凌《近年来国内前景化理论的研究与应用》,《甘肃社会科学》,2014 年第2 期,第244 页。
③马菊玲《前景化功能论》,《吉林工程技术师范学院学报》,2008 年第1 期,第47 页。
④吴显友《他山之石:从陌生化到前景化》,《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》,2004 年第1 期,第142 页。
⑤龚晓斌《关于“突出”(foregrounding)的三个关键问题》,《江南大学学报(人文社会科学版)》,2002 年第4 期,
第89 页。
绪论
5
表意功能和前景化语言的内在逻辑关联三方面分析前景化语言存在的理论基础。
①邓仁
华(1999)通过对俄国形式主义学者、布拉格结构主义学者和英国文体学学者对前景化
研究所做出的贡献进行分析比较,同时回顾前景化的发展历程,探讨前景化理论对文学
语言的作用。
②
其次,伴随对该理论了解与研究的深入,也有学者开始将前景化理论应用于文学文
本和诗学分析中。诗歌研究方面,王超(2012)基于前景化理论,对英文诗歌中语言的
前景化特征进行语音、词汇、语法等层面的偏离和平行策略的分析,同时对前景化语言
进行语音、词汇和句法衔接的阐述,最后基于认知语言学中的象似性理论对前景化进行
相关论述。
③赵轮江(2008)以诗歌为研究对象,基于前景化理论,对诗歌文本中所涉
及的语音、词汇、句法等方面的语言偏离和平行进行论述,同时结合美学和符号学的知
识,一方面对前景化语言进行形式美和意象美的美学效果分析,另一方面对前景化语言
中的符号学特征进行分析。
④文学研究方面,邢玮(2018)以王朔小说中的语言为研究
对象,基于前景化理论,既从词汇、句子、辞格、方言口语和标点符号等角度对其中所
涉及的偏离现象进行分析,也对其中所涉及的语音平行、词汇平行和句子平行进行详细
阐述,最后对比分析王朔和老舍小说中语言前景化在偏离和平行策略运用上的不同。
⑤江
南(2013)基于前景化从语音、词语、修辞三个层面对莫言小说中语言的平行修辞策略
进行分析,进而从认知导向及美学原则角度探讨平行修辞产生的动因。
⑥万鹏飞(2013)
对莫言小说中的前景化语言进行词语意义偏离和词语平行两方面的分析,同时指出前景
化语言中所存在的不足。
⑦江南,刘宗艳(2011)对孙甘露小说语言从语形和诗歌化方
面进行形式分析,从词义的非逻辑组合和矛盾组合方面分析意义层面的超常修辞。
⑧文
学翻译方面,张楚彬(2021)以余华的《活着》、《许三观卖血记》及罗子毅的译本为
研究对象,基于利奇对前景化的分类,对余华小说的原文和译文进行语音、词汇、语法、
语义方面的质量前景化和重复、排比、顶针、对比方面的数量前景化的分析,进而总结
①罗绮伦、刘琼《简析语言前景化现象的深层理论依据》,《武汉科技学院学报》,2002 年第2 期,第51 页。
②邓仁华《“前景化”概念的演变及其对文学文本解析的功用》,《华南理工大学学报(社会科学版)》,1999 年第
2 期,第118 页。
③王超《前景化与诗歌语言的文体学研究》,黑龙江大学,硕士学位论文,2012 年。
④赵轮江《诗歌语言的前景化现象分析》,黑龙江大学,硕士学位论文,2008 年。
⑤邢玮《前景化视域下王朔小说修辞研究》,江苏师范大学,硕士学位论文,2018 年。
⑥江南《莫言小说语言“前景化”修辞策略中的平行原则》,《江苏师范大学学报(哲学社会科学版)》,2013 年第
5 期,第55 页。
⑦万鹏飞《试论莫言小说中的前景化语言》,《乐山师范学院学报》,2013 年第7 期,第52 页。
⑧江南、刘宗艳《孙甘露小说超常修辞策略》,《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》,2011 年第5 期,第53
页。
陕西理工大学硕士学位论文
6
余华小说中前景化语言翻译中的对应、代偿、常规化等翻译策略。
①黄春梅(2014)先
对前景化理论进行梳理,进而从前景化与翻译批评、前景化与文学翻译及其他三方面对
前景化与翻译研究进行综述,最后指出前景化视角下翻译研究取得的成就和存在的不
足,进而提出相应的展望。
②孙建光、张明兰(2013)通过分析金隄译本和萧乾、文洁
若译本对《尤利西斯》在语言形式前景化和句式前景化方面的翻译,探讨译者所采取的
翻译策略。
③除此之外,还有学者,陆小玲(2010)
④、李良举(2007)
⑤等。
近年来,随着广告语的发展,学者将前景化理论用于广告语分析中,比如英文化妆
品广告语、中文房地产广告语等,我们以“前景化”和“广告”为篇名进行高级检索,
共得文章25 篇,9 篇为硕士论文,15 篇为期刊论文,1 篇为会议论文,发现硕士论文多
是对英文广告语中的前景化语言特征进行分析研究的,同时撰写者全部为外语语言学专
业的学生。钱斌(2014)基于前景化理论,既从书写、词汇、语法、语义、语域偏离等
层面对英文化妆品广告语中的质量前景化进行论述,也从语音、词汇、语法、语义平行
等角度进行数量前景化的阐述。
⑥康曼(2013)基于前景化理论,同时结合王希杰的偏
离理论,以中文汽车广告语为研究对象,一方面从语音、书写、词汇、语法、语义、语
域、语用原则的偏离等层面对语言世界的质量前景化进行分析,另一方面从物质世界、
文化世界、心理世界的偏离层面对非语言世界的质量前景化进行论述,对于数量前景化
则着重从语音、语法、词汇、修辞四方面进行阐述,最后分析前景化对广告语的功用。
⑦张董可(2009)基于前景化理论,以体育新闻标题为研究对象,一方面从语音、词汇、
语法等层面对其中的语言符号前景化进行分析,另一方面从汉字形式、标点符号、数学
符号、特殊符号等方面对非语言符号前景化进行阐述,最后从读者、传播者和双方知识
基础三方面对前景化的形成原因进行论述。
⑧赵婧鹏(2007)以国内外广告语为研究对
象,基于前景化理论,从文体学角度,既对其进行语相、词汇、语法、语域、语义等方
①张楚彬《余华小说前景化语言俄译研究》,上海外国语大学,硕士学位论文,2021 年。
②黄春梅《前景化视角的翻译研究综述:回顾与展望》,《辽宁医学院学报(社会科学版)》,2014 年第2 期,第105
页。
③孙建光、张明兰《〈尤利西斯〉“前景化”语言汉译比较》,《西南交通大学学报(社会科学版)》,2013 年第1
期,第46 页。
④陆小玲《前景语言的表现手段和修辞效应及翻译探析》,《西安建筑科技大学学报(社会科学版)》,2010 年第3
期,第86 页。
⑤李良举《从文学文体学角度看鲁迅短篇小说的两个英译本》,《西藏大学学报(汉文版)》,2007 年第3 期,第
106 页。
⑥钱斌《化妆品广告的前景化形式研究》,安徽大学,硕士学位论文,2014 年。
⑦康曼《汽车广告语中的前景化现象研究》,河北大学,硕士学位论文,2013 年。
⑧张董可《体育新闻标题语言前景化探析》,东北师范大学,硕士学位论文,2009 年。
绪论
7
面的变异分析,亦从语音、词汇、语法和语义方面对其进行语言平行方面的阐述。
①
(二)手机广告语的相关研究
语言是人类进行交流的桥梁,它会影响广告接受者的行为。广告语的目的在于宣传
商品信息,吸引广告接受者的注意,使广告接受者产生一定的阅读兴趣,进而促使广告
接受者发生购买行为。创作者运用前景化理论中的偏离和平行两种语言手段,对手机广
告语进行加工,使其形式新颖、语言独特、内容简洁,进而对广告语效力起到促进作用。
对手机广告语进行研究,有诸多意义,既可以给广告语创作者提供借鉴,也可以拓展前
景化理论的研究范围,更可以丰富中文广告语的研究。
1.国外研究现状
关于手机广告语的研究,目前国外研究相对较少。Katranjiev H.,Velinov I.,Radova
K.(2016)首先遵循一种广泛的修辞手法分类将其分为修辞格手法和思维修辞手法,进
而将所收集的保加利亚广告语分为9 个类别,最后分析两种修辞在每一类广告语中的运
用情况,发现将近80%的广告语中包含修辞手法的运用,同时思维修辞手法的运用明显
高于修辞格的运用,其中最受欢迎的是思维修辞中的隐喻、对仗和夸张等。
②Syukri S. &
Humaerah I.(2016)从社会语用学角度,对三个手机产品供应商的广告语进行言外和言
后行为的分析,进而发现信息性、说服性、果断性和描述性等言语行为在广告语中频繁
使用。
③Ioannis G. T.,Christos K.,Vlasis S.(2014)提出修辞在广告中的应用可能会产
生消极的作用,进而从实证研究角度出发,通过实验证实广告修辞在暴力、色情等有争
议的消极广告中的作用是无效的。
④
2.国内研究现状
国内广告语的研究兴起于二十世纪八十年代,此时的学者主要研究与广告语本体相
关的语音、词汇、语法、修辞等相关知识,这一时期通过对广告语进行纯语言角度研究
的目的在于分析如何使广告语更好地为产品宣传服务。伴随改革开放的深入和经济的发
展,近年来广告语的研究获得了蓬勃发展,研究角度突破纯语言学的研究,向广告学、
①赵婧鹏《广告语中前景化策略的文体学视角研究》,北京交通大学,硕士学位论文,2008 年。
②Katranjiev H., Velinov I., Radova K. Usage of rhetorical figures in advertising slogans, Trakia Journal of Sciences,
2016,14(3):267.
③Syukri S. & Humaerah I. Speech Act in Advertising Language of 3 Provider Mobile Phone Product, Langkawi: Journal of
The Association for Arabic and English,2016,2(1):1.
④Ioannis G.T., Christos K., Vlasis S. Rhetorical Maneuvers in a Controversial Tide: Assessing the Boundaries of
Advertising Rhetoric, Journal of Advertising,2015,44(1):14.
陕西理工大学硕士学位论文
8
社会学、文化学、心理学等学科发展,成为语言学研究的热点。
在手机广告语研究初期,学者从分析手机广告语中的语音、词汇、语法、修辞等特
征入手,对其进行修辞分析。金丽萍(2019)一方面从语言学角度对手机产品广告语进
行语音特征、词汇特征、修辞格特征的分析,另一方面基于语言顺应理论,从对交际语
境的顺应和语言环境的顺应两方面对手机广告语的语用效果进行阐释。
①葛宁(2013)
以手机广告语为研究对象,对广告语中出现的形容义词语进行研究,进而形成手机广告
语形容义词语简要谱系。
②国玉娟(2011)以所搜集的200 余条手机广告语为语料,从
辞格和语音修辞两方面对其进行修辞方面的论述。
③吴晶(2008)对搜集的100 多条手
机广告语进行仿拟、双关、比喻、拟人、异语等辞格方面的分析。
④
伴随广告的发展,学者从多个角度对手机广告语进行研究,比如语用学角度、语言
对比角度、社会语言学角度等。语用学角度,李雪莹(2021)基于高低文化语境理论,
以华为和iPhone 手机的广告语为研究对象,既探讨中西不同文化语境下广告语言中出现
的差异,亦从文化传统和语言习惯两方面分析形成文化差异的原因。
⑤张珊(2017)运
用韩礼德的系统功能语法理论,基于详细的数据及实例分析,从人际意义角度对英汉手
机广告语进行语气、情态和人称代词三方面的对比分析,进而探讨其在人际意义方面存
在的异同点,作者发现在语气方面,陈述句在中英文手机广告语中使用频率最高,疑问
句使用频率最低,在情态方面,可能性情态在中英文手机广告语中使用频率较高,在人
称系统方面,第二人称代词在中英文手机广告中使用频率是最高的,但中英文手机广告
语在人际意义方面亦存在诸多不同点,如英文广告语中第三人称代词的使用明显多于中
文广告语。
⑥语言对比角度,金玉平(2016)从语言对比角度,通过对所搜集的中泰手
机广告语语料进行分类和语音、词语、辞格等语言特征的对比分析,探究广告语言背后
所存在的文化共性和差异。
⑦社会语言学方面,曲甜甜(2011)从社会语言学角度出发,
先对广告语进行分类,继而对广告语从句类和短语内部结构关系上进行语法分析,从辞
格方面进行修辞学分析,进而探讨广告语与社会的关系,最后对广告语中存在的问题、
①金丽萍《语言学视角下的手机产品广告语探究》,《北方文学》,2019 年第21 期,第221 页。
②葛宁《手机广告语中的形容义词语谱系研究》,广州大学,硕士学位论文,2013 年。
③国玉娟《浅析手机广告语的修辞》,《科教导刊(中旬刊)》,2011 年第14 期,第191 页。
④吴晶《手机广告语修辞手法一瞥》,《现代语文(语言研究版)》,2008 年第3 期,第61 页。
⑤李雪莹《从高低语境视角中透析中西广告文化差异》,《文化产业》,2021 年第4 期,第72 页。
⑥张珊《中英文手机广告人际意义的对比研究》,吉林大学,硕士学位论文,2017 年。
⑦金玉平《中泰广告语言对比研究》,天津大学,硕士学位论文,2016 年。
绪论
9
原因及解决策略进行分析。
①
三、研究意义及创新
(一)研究意义
1.理论意义
(1)丰富手机广告语的研究,拓宽前景化理论研究的视野。目前已有学者借助前
景化理论对文学领域和非文学领域的语言进行研究,比如体育新闻标题语言的前景化、
小说语言的前景化、诗歌语言的前景化、化妆品语言的前景化等。目前关于手机广告语
的研究相对较少,基于前景化理论对手机广告语进行的研究,更是一片空白。因此,以
前景化理论为框架,从偏离和平行两个角度对手机广告语进行研究,既可以丰富广告语
的研究,也可以深入把握广告语的语言特点,同时也可以从一个全新的视角充分理解手
机广告语。
(2)建立语料库资源。手机广告语相对于其他广告语在语音、词汇、语法、语义
特征等方面存在不同点,具有一定的研究价值,同时也为语言学研究建立了语料库资源。
2.实践意义
(1)指导手机广告语的创作。电子产品,尤其是手机,占据了很大的消费市场,
然而铺天盖地的广告语往往是良莠不齐的,优秀的广告语可以吸引广告接受者的注意
力,对产品销售产生积极作用,反之,可以使广告接受者产生反感情绪,不利于购买行
为的发生。从前景化角度,对手机广告语中的语言特色进行研究,分析它在传递广告信
息中的作用,将在一定程度上对创作者创造优质的广告语提供帮助。
(2)帮助广告接受者理解广告语,进行合理消费,满足审美需求。社会生活中琳
琅满目的广告语,让人眼花缭乱,无从分别,这在一定程度上容易混淆广告接受者的认
知,诱导广告接受者进行盲目消费,使其产生过度消费的行为。因此,通过对手机广告
语进行语言特色的分析,可以帮助广告接受者更好地理解广告语、辨识广告语、捕捉产
品信息,使广告接受者做出正确且理智的消费。同时,社会的发展,广告接受者的审美
需求也逐步提升,他们不仅期待获得产品信息,而且希望满足审美需求。因此,对手机
广告语中的前景化语言进行分析,有利于创作者创作出广告接受者所热衷的广告语。
(二)创新之处
①曲甜甜《手机广告语的社会语言学分析》,暨南大学,硕士学位论文,2011 年。
陕西理工大学硕士学位论文
10
1.研究语料新颖
语料是论文写作的关键,前期学者也基于语料进行过前景化方面的分析,比如化妆
品广告语、汽车广告语等。本篇文章所用语料摘自手机官方网站、淘宝、京东等购物网
站,同时时间范围为2018 年-2022 年。因为,通过对手机广告语的相关文献进行检索,
发现对多种手机品牌的广告语进行研究的硕士论文,最近的一篇是2017 年张珊所发表
的《中英文手机广告人际意义的对比研究》,因此本文所收集的2018 年-2022 年近五年
来的语料,是比较新颖的,时效性是比较强的。
2.研究视角创新
对于手机广告语的研究,前期的研究多集中于两类。一类是语言学角度,多为修辞
格和语言特征的研究;第二类是语用学角度,诸如基于人际意义对比、高低语境等视角,
对手机广告语进行研究。但是,以前景化理论为基础研究中文广告语的成果并不多见,
学者多将该理论应用于文学文本和英文广告语的分析中,同时多数学者在语音偏离方面
的研究不是很多。此外,目前还没有学者基于前景化理论研究手机广告语中的语言偏离
和语言平行现象。因此,本文研究视角的创新主要体现在运用前景化理论研究中文手机
广告语,从偏离和平行两个方面作出分析,增加了对语音偏离的重视,同时,从广告创
作者、广告接受者、广告语语境、广告语自身等方面,对手机广告语中前景化语言形成
的因素进行分析。
四、语料来源及研究方法
本文所研究的手机广告语是指通过手机官方网站、淘宝和京东等购物网站等渠道所
搜集到的宣传手机的广告语。在具体的研究过程中,将采取以下研究方法:
(一)文本分析法
文章的研究对象为手机广告语。本文立足于前景化理论的研究成果,从偏离和平行
两个方面分析手机广告语中的前景化语言。
(二)归纳总结法
文章通过对所收集的语料进行分析研究,进而归纳出前景化理论下手机广告语所呈
现出的语言上的特点。
第一章前景化理论
11
第一章前景化理论
前景化理论是西方文论中的重要理论之一,从起源到发展成为一套完善的理论,先
后经过多个学者的探索研究。
第一节前景化理论概述
前景化概念起源于俄国形式主义学派所提出的陌生化思想,后经过布拉格结构主义
学派、功能文体学派等诸多学者的发展,逐渐成为一个较为完善的理论,不但前景化理
论中的手段日益丰富,而且所涉及的相关概念之间的区别更加明晰。
一、前景化理论的发展
前景化概念起源于陌生化思想,它为前景化概念的形成起到了铺垫作用。陌生化思
想的核心是创造性的变形,即诗歌或文学作品中的一切表现形式,都不是对现实的严格
模仿、正确反映或再现,相反,它是一种有意识的偏离、背反甚或变形、异化。
①该思
想主要强调的是对语言的一种偏离,从而让自动化的事物变得非自动化、陌生化,让接
受者摆脱机械与麻木,用充满新鲜感的眼光去看待生活中习以为常的事物。基于此,陌
生化的语言形式所实现的效果有二,其一可以拉开文本与接受者之间的心理距离;其二
可以让所描述的事物本质更加突出。
穆卡洛夫斯基受陌生化思想的影响,将其应用于诗歌语言的前景化分析中。前景化
的语言,会使广告接受者产生非自动化的认知,其程度越高,自动化程度就越低,广告
接受者就需要更多的意志力对语言进行认知。穆卡洛夫斯基提出的关于前景化的论述,
对学者进行后续研究提供了可资借鉴的依据。然而,不可否认,他只提出了前景化的手
段之一即偏离,它是对常规语言的违背,因为他认为诗的语言的功能在于通过前景化的
一贯性和系统性实现最大限度地把言辞前景化(foregrounding)。但同时,平行也是前
景化的一种重要手段,关于这一方式布拉格结构主义学派的学者雅各布森在其论文《总
结发言:语言学与诗学》中进行了详细的论述。他认为诗歌功能就是把对等原则由选择
轴引到组合轴
②,即是指诗句在横向的组合(构成)中,也出现了等价的(相似的或相
反的、同义的或反义的)词语,
③换句话说,诗歌语言的线性结构是组合关系和聚合关
①张冰《陌生化诗学》,北京师范大学出版社2000 年版,第8 页。
②朱立元《当代西方文艺理论》(第二版增补版),华东师范大学出版社2005 年版,第51 页。
③刘世生、朱瑞青《文体学概论》,北京大学出版社2006 年版,第38 页。
陕西理工大学硕士学位论文
12
系兼而有之的,共同发挥作用,正是这种本应出现在语言深层结构中的聚合关系干扰了
表层结构中的组合关系,背离了语言常规,促使语篇中多个等价语言单位的出现,进而
使语言得以前景化。基于此,我们可以发现穆卡洛夫斯基主要研究的是前景化理论中的
偏离,而雅各布森进一步丰富了前景化理论,提出了语言平行。
1966 年,利奇将穆卡洛夫斯基的偏离理论和雅各布森的平行理论进行综合,形成了
一个较为完善的前景化理论。他依据索绪尔语言符号的组合关系和聚合关系,将前景化
分为组合前景化和聚合前景化。
①因此,前景化可以通过偏离和平行两种手段来实现。
偏离即对常规语言系统中语言的变异,平行是指两个或者更多的的结构相“平行”,也
就是说它们之间在某些地方相似,未必是重复,这包括对称、并列、重复以及排比,其
层次也可以体现在语音、词汇、语法结构等各个方面。
②
1971 年,韩礼德提出只有“有动因的突出”(motivated prominence)才可被视为前
景化。
③即突出的语言特征只有与语篇的整体意义相关并对主题产生作用才可被视为前
景化。
二、语言偏离和语言平行
前景化可以通过语言偏离和语言平行两种手段来实现,前者是出于美学目的和主题
意义对常规语言进行有意识的违背而实现的,后者亦是为了同样的目的对相同的语言结
构进行重复选择而形成的。它们可以使语言以新颖奇特的形式呈现于广告接受者面前,
增强语言的表达效果,吸引广告接受者的注意力,激发其阅读兴趣。前景化理论中的语
言偏离和语言平行,诸多学者都对它进行过相关论述,但是所阐述的本质内容相差无几,
因为后人的研究多是对前人的研究成果进行些微的改进。穆卡洛夫斯基在陌生化思想的
影响下,通过对诗歌语言的分析,认为实现前景化修辞的手段只有语言偏离,他最早提
出了前景化的手段之一,即偏离。他在《标准语言与诗歌的语言》中指出标准语言与诗
歌语言二者之间的联系,对于诗歌来说,标准语是一个背景,是诗作出于美学目的借以
表现其对语言构成的有意扭曲、亦即对标准语的规范的有意触犯的背景。在他看来前景
化理论中的语言偏离,是以标准语言为背景,将其中违反标准语言的部分推向前景的位
置而实现的。它是对常规范围以外的语言成分进行选择使用的结果,是指超出共核语言
之外的那部分特殊用法。其中共核语言中大量地按照普通方式运用的基本词汇、基本句
①刘世生、朱瑞青《文体学概论》,北京大学出版社2006 年版,第39 页。
②同上,页40。
③戴凡、吕黛蓉《功能文体理论研究》,外语教学与研究出版社2012 年版,第33 页。
第一章前景化理论
13
式、基本表达手段的通常用法构成语言的常规,而一种文体的特殊用法则是对这种常规
的偏离。
①偏离是不符合语言的常规。
②利奇认为偏离是指在语言的聚合轴上选择不被经
常使用的语言成分。它是语言所固有的一种属性,当其出现于语言生活中时,可以使单
调乏味的生活变得五彩纷呈,可以使索然无味的语言变得妙趣横生,当其出现于广告接
受者视野中时,可以延长广告接受者的注视时间,激发广告接受者的阅读兴趣,增强广
告接受者的审美体验,凸显语言的主旨意义。
雅各布森在穆卡洛夫斯基研究的基础上,最早提出了语言平行,认为平行也是实现
语言前景化的的一个手段。在他看来,语言平行是通过将等价原则从选择轴投射到组合
轴而实现。也就是说,语言的表层结构关系中,是组合关系和聚合关系兼而有之的,这
就使本应出现在语言深层结构中的聚合关系干扰了表层结构中的组合关系,背离了语言
常规,促使语篇中多个等价语言单位的出现,进而使语言通过平行手段实现了前景化。
利奇认为语言平行是指在组合轴的不同位置反复使用相同的常规语言结构。当它出现于
语言中时,语法结构本身并未改变,只是其使用频率发生改变,超出广告接受者的心理
预期,进而使所要表达的内容从背景中凸显出来,吸引广告接受者的注意力。语言偏离
和语言平行可以发生在语言的各个层面,比如语音层、词汇层、语法层等,前者主要表
现为对语言常规的违反,后者则强调对某种常规语言结构的频繁使用。
第二节前景化的功能
广告语存在于现代社会的每一个角落,无论是打开电视,还是翻开报纸,抑或是乘
坐电梯,广告语的身影随处可见,映入眼帘,让广告接受者目不暇接。一项测评结果也
显示,国内有60%的人认为购物受广告影响。
③可见,广告语对于产品销售起着重要作
用,它在商品和广告接受者之间起着纽带和桥梁的作用。对于广告主而言,它可以为其
宣传商品和服务等,塑造良好的企业形象,激发广告接受者的购买动机,促进产品的销
售;对广告接受者而言,它既可以帮助其更快地获取产品信息,开阔广告接受者的视野
范围,增加广告接受者对此类产品的知识储备,也可以丰富广告接受者的审美体验等;
此外,广告语还可通过传播积极向上的内容或美观的呈现形式对社会文化的发展产生一
定的促进作用。因此,广告创作者会采取各种手段对广告语进行加工和锤炼,让广告接
①李良举《从文学文体学角度看鲁迅短篇小说的两个英译本》,《西藏大学学报(汉文版)》,2007 年第3 期,第
106 页。
②王佐良、丁往道《英语文体学引论》,外语教学与研究出版社1987 年版,第412 页。
③江波《广告心理新论》,暨南大学出版社2003 年版,第7 页。
陕西理工大学硕士学位论文
14
受者在不知不觉中愉快地对广告语进行接受,影响广告接受者的观念和行为,最终达到
劝说广告接受者发生购买行为的目的,然而前景化就是广告创作者制作优秀广告的一个
重要手段,它经常运用于广告语中。广义的广告语言中包括多种信息加工手段,有纯语
言手段,也有非语言手段。狭义的广告语言是专指广告传播中运用的纯语言和文字手段。
①本文将以狭义的广告语作为研究对象,基于前景化理论,从偏离和平行两方面对搜集
到的手机广告语进行分析。手机广告语中前景化的语言形式往往比较明显,体现了创作
者的表达意图和审美思考,是最值得关注的部分。该理论经过不同学者的研究,获得了
丰富发展,对文本解析和语言发展皆可发挥作用。我们可以从前景化理论出发,分析文
本中所包含的偏离和平行手段,对它的功能进行深入挖掘。
一、赋予语言新的形式和意义,激发接受者的阅读兴趣
前景化的实现手段包括偏离和平行,偏离突破了语言系统的常规表达方式,平行强
化了语言的常规表达,使文本语言在形式和意义上变得独特,实现前景化的效果。同时,
前景化可以发生在语言的各个层面,比如语音层、词汇层、语法层等,它通过偏离和平
行两种手段对语言的常规表达形式进行扭曲或频繁重复使用,吸引广告接受者的注意
力,促使广告接受者产生阅读兴趣。比如荣耀V40 的广告语“曲悦掌心,精彩满屏”,
创作者巧妙地将“曲悦”与“取悦”进行同音替换,意在告知广告接受者手机的曲面屏
设计贴合掌心,同时曲面屏设计可以使视野延伸,让广告接受者获得更多的精彩体验。
广告语中语音偏离手段的使用,赋予词语以新的形式和意义,激发了广告接受者的阅读
兴趣。又如vivo X80 的广告语“百万跑分‘9’是强悍”,其中的“9”与“就”谐音,
一方面指天玑9000 芯片,点明所要介绍的产品的名称,另一方面说明因为该芯片有超
百万的跑分,因此手机的流畅度等性能是比较卓越的。创作者巧妙地将商品名暗含在广
告语中,加深广告接受者对产品的记忆,同时语言结构安排合理,前句作为原因对后句
的结果进行解释,增强商品特点的可信度,有利于广告接受者的理解、认同与接受。
二、延长接受者的阅读时间,加深接受者对文本主题的理解
前景化理论中的偏离和平行两种手段,打破了广告接受者习以为常的语言模式,使
语言变得丰富且复杂,增加广告接受者理解上的难度,使广告接受者产生陌生化的认知
体验,延长广告接受者的感知时间,加深广告接受者对主题意义的把握和理解。创作者
巧妙地将前景化的语言模式置于突出位置,凸显主旨内容,引导广告接受者进行注意和
①王军元《广告语言》,汉语大词典出版社2005 年版,第2 页。
第一章前景化理论
15
感知,进而解读广告内涵,领会创作者的表达意图。
在广告接受者把握文本主旨意图的过程中,广告接受者的思维能力也得到了进一步
的发展,当广告接受者感受到文本中所突显的语言形式时,他的思维不会仅仅停留于此,
而是会进一步将其与文本的整体意义相联系,达到深刻把握文本主题的目的。广告接受
者对创作者表达意图的理解,要经过这样一个过程,首先是创作者构建超越常规的语言
表达,其次是广告接受者对其产生注意,进而探求前景化语言背后的深层内涵,达到把
握文本主题的目的。比如荣耀Play5 活力版的广告语“15 分钟,‘灌’一半电”,就需
要以前景化的表达方式进行理解,其中的“灌”是动词,有三个义项,分别为浇,灌溉;
倒进去或装进去(多指液体、气体或颗粒状物体);强制别人喝。它所带的宾语一般是
液体或气体,比如灌水或灌气,它是不能与“电”进行组合搭配,创作者所构造的超越
常规的语言组合形式,会延长广告接受者的阅读时间,进而引导广告接受者探求前景化
语言背后的意图。这则广告语运用语言偏离手段,使语言生动形象,带给广告接受者强
烈的感官刺激,让广告接受者能够更直观形象地感受到手机在充电速度方面的优势,加
深广告接受者的理解。又如小米Civi2 的广告语“用科技驾驭光,让光影有了情绪”,
其中的“情绪”有两个义项,一是指人从事某种活动时产生的兴奋心理状态,二是指不
愉快的情感。它多用于描述人,有生命的物体,这里创作者违反常规语言组合表达,将
它与“光影”相组合,构成前景化的表达形式,引导广告接受者注意并思考它背后的表
达意图,加深广告接受者对主题意义的理解。这则广告语意在用前景化的语言表达形式,
说明手机搭载的四柔光灯,可以营造不同的氛围光效,强调手机在营造氛围人像方面的
性能卓越。
三、增强语言的表达效果,加深接受者的记忆
创作者的主要目的在于通过各种手段对语言进行艺术加工与锤炼,用简洁的语言表
达丰富的内容,增强语言的表达效果,凸显文章主题,加深广告接受者的记忆。前景化
作为一个重要的语言手段,它可以通过对语言常规进行偏离,或通过在线性结构的不同
位置重复使用相同语言成分的方法,来获得超越现有语言的表达力,增强语言的表达效
果,加深广告接受者的记忆,使其留下深刻的印象。
广告语中词的重复或头韵的使用,会在音节上呈现出循环往复、抑扬顿挫的语音模
式,带给广告接受者听觉上的音乐体验,有利于广告接受者进行记忆。比如华为mate50
Pro 的广告语“见微知著,震撼人心”,其中紧密相连的三个字“知”、“著”、“震”,
陕西理工大学硕士学位论文
16
它们的节首字母发音皆相同,均为“zh”。创作者巧妙地运用头韵形成的前景化的语言
表达方式,不仅可以使广告接受者读起来朗朗上口,有利于广告接受者的记忆,而且此
广告语巧妙地将两个成语安排其中,形式简洁,语言凝练,寥寥八字,已将手机在微距
拍摄方面的功能特点展现得淋漓尽致。再如OPPO K10 的广告语“电量秒回,持久畅玩”,
其中的“畅玩”是“畅快玩耍”的意思,创作者运用缩略法产生前景化的语言表达形式,
使语言言简意赅,形式新颖独特,短短八字,已经使手机在充电和续航方面的优势跃然
纸上。同时,这则广告语契合当下广告接受者在充电和续航方面的内心期望,容易与广
告接受者产生心理共鸣,加深广告接受者的记忆。
四、推动语言的发展,满足接受者的审美需求
前景化概念源于艺术绘画领域,后被引入到文学领域,用于文学文本包括诗歌领
域的分析,随着前景化理论研究地深入,也拓展到广告语、新闻报道、外语教学等领
域。广告语言的发展演变,是外部社会文化和语言内部前景化手段共同作用的结果。
在社会经济发展的不同阶段中,广告语也会呈现不同的语言特点,比如在按照需求进
行生产的经济模式下,商品缺乏竞争性,该时期的广告语重在用平实的语言介绍产品
相关信息。在经济高速发展的社会中,经常会出现商品的生产量大于社会的需求量的
现象,促使市场竞争力的加强,此时的广告语在介绍产品信息的同时,还应该兼具新
颖性和独特性,成为一种前景化语言,满足广告接受者在求新求异方面的审美需求。
因此,广告语言就在这种背景化与前景化的相互转换中不断地发展,这种转换并不是
对旧形式的替换,而是从中心变为边缘,从主流变为支流,从前景退到背景,从显在
过渡到潜在。
①
前景化语言模式的使用,使语言的美学效果得以凸显,带给广告接受者认知上的
快感,使广告接受者摆脱审美上的疲劳,产生强烈的美学感受。比如华为mate50RS 的
广告语“超光变,变幻万千”,其中“变”字的重复使用,构成一种前景化的语言模
式,使广告接受者在听觉上产生节奏韵律感,在视觉上获得均衡美的体验,创作者意
在说明该手机所具有的超大光圈和超光变摄像头能够轻松调节物理光圈,让影像精彩
纷呈,进而突出手机在摄像方面的显著优势和特点。同时广告语中所重复使用的“变”
字,构成了顶针辞格,使得语句结构严密,语势贯通,具有连绵之美。再如vivo S15e
的广告语“旗舰级芯片,旋风级闪充”,其中的“旗舰级”和“旋风级”是创作者利
①张冰《陌生化诗学》,北京师范大学出版社2000 年版,第294 页。
第一章前景化理论
17
用派生法构成的词语偏离,旨在将前景化的语言结构以醒目的形式置于广告接受者面
前,满足广告接受者求新求异的审美需求。同时创作者基于派生法构成的词语,也可
以推动语言的发展,丰富广告语中的词汇。广告语中“旗舰级”和“旋风级”二者的
使用,意在说明手机芯片性能卓越,充电速度快且安全。
陕西理工大学硕士学位论文
18
第二章前景化理论下手机广告语中的语言偏离
19
第二章前景化理论下手机广告语中的语言偏离
前景化经过诸多学者的研究,已发展为一个较为完善的理论体系。偏离和平行是实
现前景化的两种主要手段,偏离强调对语言常规的违背,将常规语言视为为背景,把违
背常规的语言置于前景,使语言变得陌生化,延长广告接受者的阅读时间,进而加强广
告接受者对文本主题意义的理解与把握。此外,偏离可以发生在文学文本和非文学文本
语言的各个层面,本次主要从语音、词汇、语法、语义四个层面对手机广告语中的语言
偏离现象进行探析。
偏离通过对常规语言中语音、词汇、语法规则等的背离,加强语言的表达效果,获
得广告接受者的青睐,加深广告接受者对文本的理解。广告语体中的语言具有鼓动性、
呼唤性、激励性、凝练性的特征,通过向广告接受者提供商品信息或服务,达到吸引广
告接受者的注意力,劝说其产生购买行为的目的。偏离正是实现这一目的的重要手段之
一。广告语中偏离手段的运用,有利于广告接受者更深刻地理解广告信息,获得审美上
的体验。因此,广告语创作者往往会采用各种突破常规的语言表达方式,使语言变得新
颖独特,做到更大程度地向广告接受者传达商品或服务的信息,达到激发广告接受者的
阅读兴趣,促使其发生购买行为的意图。本章将以人们日常交流中所使用的“共核语言”
为常规,基于前景化理论从语音、词汇、语法、语义四个层面对手机广告语中的语言偏
离现象进行分析。
第一节语音偏离
语言符号是由形式和意义构成的,形式的第一性是声音,它在信息传递过程中的作
用比较明显。人类接收的信息最先是通过听觉感知到的,因此,广告语中所呈现的语音
模式首先会在广告接受者的听觉上产生一定的冲击,不同的音节模式会使广告接受者产
生不一样的听觉感受,悦耳的音节模式会带给广告接受者音乐般的体验,使其在不经意
间即会驻足停留并将广告信息储存于大脑中。因此,广告语创作者会运用各种方法对语
音进行偏离常规的调配组合,使广告接受者既在不知不觉中接受信息,也在听觉上获得
审美享受,最终达到凸显主题意义和激发广告接受者购买欲的效果。语音偏离往往以明
显的形式呈现出来,体现了语言的音乐美,增强语言的节奏感,给广告接受者留下深刻
印象。语音偏离通常以不同的方式进行实现,如误读、异常停顿、谐音、同音异义词、
陕西理工大学硕士学位论文
20
拟声词等。
①通过对所收集的语料进行统计分析,发现手机广告语中的语音偏离主要表
现在谐音、叠音、拟声和停顿上。
一、谐音偏离
语言是一种音义结合的符号系统,形式和意义之间是社会约定俗成的,有一定的明
确性。然而,在某种情况下,广告语创作者为了满足主题需要或展现审美价值,会有意
打破声音和意义之间的明确的约定关系,使声音形式和所指意义之间的一一对应性发生
偏离,达到音在此而意在彼的效果。谐音偏离是利用语音和意义之间组合的矛盾性,用
语义不同而语音相同或相近的字代替本字而形成的。广告接受者通过声音的同一性,对
替换后所形成的意义进行联想,进而给广告接受者留下深刻印象,让广告接受者更深入
地领会创作者的表达意图。通过对所收集的语料进行整理分析,发现广告语中运用的谐
音偏离多是对产品特点、用途等的突出强调。
(一)汉字谐音偏离
汉字谐音是通过有意打破音义之间的一一对应性,用音同字或音近字替换本字,进
而产生“一词多义”现象的一种语音偏离方式。因原字有言不尽意的局限性,所以创作
者巧妙地选取与之音近或音同的语词进行替换,替换后原字的语义并没有消失于语句之
外,而是作为背景,帮助广告接受者对替换后所形成的语义进行理解,替换后所形成的
新颖的表达方式将置于前景位置,达到吸引广告接受者的注意力,促使广告接受者把握
主旨内容的目的。广告语中汉字谐音这种偏离手段的运用,使语义产生模糊性,形式变
得新颖,激发广告接受者的阅读兴趣,增强广告接受者对主题意义的把握。手机广告语
中的汉字谐音偏离主要有音同谐音和音近谐音两种偏离形式。
1.音同谐音
音同谐音这种偏离常规的语音调配方式在广告语中是比较常见的,表现形式为本体
与替换字之间语音相同,汉字形式不同,对替换后所形成的新颖的语言表达形式的理解
需要结合上下文语境,同时替换后所形成的语言表达形式被置于前景的位置,吸引广告
接受者的注意力,促使广告接受者对主旨内容的理解,而本字则置于背景位置对替换后
所形成的语义的理解发挥潜在作用。广告语中通过对音义间对应性的背离所形成的语音
偏离方式的运用,可以将新颖的语言表达形式推向前景,吸引广告接受者的阅读兴趣,
①李佳《前景化理论视角下《〈呼兰河传〉英译本研究》,广西大学,硕士学位论文,2019 年。
第二章前景化理论下手机广告语中的语言偏离
21
加深其对主旨内容的理解,使语言具有含蓄、隐晦的表达效果。
(1)“亿”外惊喜,好戏连连。(华为nova 9SE 2022)
(2)激昂青春,活力四“摄”。(荣耀play5T 活力版2021)
(3)有专“芯”,当然玩过瘾。(vivo IQOO Neo5S 2021)
(4)超级夜景,拍“暗”叫绝。(OPPO K10 Pro 2022)
例(1)中创作者利用音与义结合的复杂性与灵活性,巧妙地将“亿”与“意”进
行谐音,创造出新颖的语音组合形式,让广告接受者产生陌生化的认知,达到更大程度
地吸引广告接受者的注意力,促使广告接受者领会表达主旨的目的。谐体“亿”是对本
体“意”的一种谐音偏离,意在强调摄像头拥有上亿的像素,分别是一亿像素超清主摄、
800 万像素广角、200 万像素的景深和微距、1600 万像素的美颜前置,可以让照片色彩
更清晰,细节更丰满,画质更精美。同时,广告语更能激发广告接受者的好奇心,促使
广告接受者探索手机在摄像方面具有的优势,达到劝说广告接受者产生购买行为的目
的。
例(2)中创作者利用谐音偏离,打破语音组合的惯例性与常规性,创新性地将“摄”
与“射”进行谐音,呈现出独特的表达形式,延长广告接受者的注视时间,激发广告接
受者的阅读兴趣。谐体“活力四‘摄’”是对本体“活力四射”进行谐音偏离而形成的,
目的在于将前者推向广告接受者面前,达到更大程度地将手机在摄像方面的性能和优点
告知广告接受者的目的。同时,广告语所选用的词语皆是与青春活力主题相关的,既契
合广告接受者的心理诉求,容易与之产生共鸣,也与手机的名称后缀相照应,加强广告
接受者对品牌的记忆。
例(3)是vivo IQOO Neo5s 的一则广告语,创作者基于音与义之间的灵活性,打
破音义之间的一一对应性,将“芯”与“心”进行谐音替换,创造出新颖的形式,达到
突出重点,激发广告接受者阅读兴趣的效果。谐体“专‘芯’”与本体“专心”构成谐
音偏离,意在突出芯片的性能和优点,更易让广告接受者在纷繁的广告信息中快速捕捉
到产品的重点信息。同时,广告语更传达出了vivo 品牌的理念与使命,始终坚持为用户
创造伟大的产品,秉持专心为用户服务的态度。
例(4)中创作者利用谐体“暗”与本体“案”在语音上的复杂性所构成的谐音偏
离,不仅使手机在夜景拍摄方面的性能和优势得到更大程度地突出与强调,更重要的是,
它通过形式上的创新,激发了广告接受者的阅读兴趣,让广告接受者对主旨内容获得了
陕西理工大学硕士学位论文
22
深层次的理解。
2.音近谐音
音近谐音是利用语音相近,字形相异的方式所构成的一种语音偏离。创作者利用语
言中所包含的众多近音字词这一有利条件,打破音义之间固定的联系,有意将本字和与
之在语音上相近的谐体字进行替换,使语言形式变得新颖奇特,使语义呈现复杂性,达
到吸引广告接受者的注意力,激发广告接受者的阅读兴趣的目的。替换后形成的语言表
达形式所传达的语义内容并不会与本体包含的意义相矛盾或相混淆,而是在本体的作用
下,新意会变得易于理解,更加丰满。广告语中谐音偏离方式的使用,既可因其形式上
的新颖独特性,让广告接受者的想象力得到激发,阅读兴趣得以提高,也可以因意义上
的复杂性,让广告接受者对主题内涵的认知得到深化。
(5)声临其境更能身临其境。(vivo IQOO Z1 2020)
(6)全星大作,颜值出圈。(真我Q3s 2021)
(7)让大场面,“镜”收眼底。(华为nova8 SE4G 版2021)
(8)一眼即知,精彩“屏”出。(华为P50 Pocket 2022)
例(5)中创作者利用近音字词这一前提条件,打破字词在音与义之间所形成的一
一对应的联系,使形式变得更加陌生,达到吸引广告接受者的注意力,延长广告接受者
的注视时间,促使广告接受者更深入地理解主旨内涵的目的。谐体“声”与本体“身”
在语音上相近,韵尾不同,前者是后鼻音韵尾,后者为前鼻音韵尾。谐音偏离方式的运
用,既将扬声器的性能和优势表现得淋漓尽致,更因形式的陌生化加强了广告接受者对
表达主旨的深入挖掘。
例(6)是真我Q3s 的广告语,谐体“星”与本体“新”所形成的语音偏离,既因
其形式上的独特性,吸引广告接受者的阅读兴趣,延长广告接受者的感知时间,加深广
告接受者对主旨的理解,也将手机背面满天星光的动人外观效果展现得淋漓尽致,突出
了手机在外观设计上的优点,使广告接受者可以快速捕捉到重点信息。
例(7)中创作者利用音义之间的灵活性,巧妙地将“镜”与“尽”构成谐音偏离,
让广告接受者产生陌生化的认知,加深广告接受者对主旨的理解。这一谐音偏离方式的
使用,突出了超广角摄像头的优点,告知广告接受者120 度超广角摄像头可以容纳更广
阔的画面,更加调动了广告接受者阅读的积极性。
例(8)是华为P50 Pocket 的广告语,谐体“屏”与本体“频”所构成的语音偏离,
第二章前景化理论下手机广告语中的语言偏离
23
一方面将折叠屏折叠后仍可透过外屏随时查看通知信息的优点展现得淋漓尽致,另一方
面,更契合了广告接受者当前追求方便、快捷的心理。
(二)数字谐音
数字谐音是利用音同或音近的原则使数字与汉字形成谐音而构成的一种语音偏离。
其中谐体数字往往是广告接受者所喜爱的,有着特定的语义内涵,并不是数字概念本身,
本体汉字所代表的意义是创作者所要表达的真正含义。广告语中数字谐音的运用,既可
以使语言表达更加简洁凝练,易于广告接受者记忆,也可以增强语言的趣味性,使语义
含蓄委婉。通过对所收集的语料进行分析,发现手机广告语中经常出现的数字有“6”、
“8”、“9”、“10”。
(9)性能“8”可一世。(vivo X80 Pro 2022)
(10)这颗强“芯”脏,666。(vivo S9 2021)
(11)你的光芒,随10 闪耀。(华为nova10 2022)
(12)新大作,9 等了。(华为nova9 Pro 2021)
(13)第十代性能旗舰,10 至,名归。(一加10 Pro 2022)
例(9)中创作者巧妙地将音义之间的一一对应性进行打破,让数字“8”与汉字“不”
构成谐音偏离,将谐体置于前景的位置,使表达形式变得新颖独特,达到调动广告接受
者的想象力,激发广告接受者的阅读兴趣,促使广告接受者领会主旨内容的目的。广告
语中语音偏离手段的使用,既能更大程度地将芯片的性能和优势表现得淋漓尽致,更重
要的是,它能激发广告接受者的想象力,加深对产品的记忆,促使广告接受者产生亲身
体验的想法。广告语中的“8”谐音“不”,所表达的意思是骁龙8+Gen1 芯片的性能卓
越超群,它在影像处理、图片处理等方面的速度皆有大幅度提升,同时“8”也是骁龙
8+Gen1 芯片的代指。这则广告语开门见山,直达主题,语言简洁直观,语义清晰明了,
使广告接受者在接触广告语的瞬间即可抓住广告内涵,获悉创作者所宣传商品的特性,
利于广告接受者据此做出是否购买的行为。
例(10)中创作者巧妙地利用音义之间的复杂性,将音义之间的对应性进行扭曲,
创造出新颖奇特的语言形式,让广告接受者产生陌生化的认知体验,延长广告接受者的
注视时间,激发广告接受者的阅读兴趣,让广告接受者更深入地领悟主旨内涵。数字
“666”,因为形式的简练性及超常的重叠性,深受大众喜爱,它最早出现于游戏语境
中,用来赞扬玩家操作技能的娴熟与卓越。谐体“666”与本体“溜溜溜”构成的谐音
陕西理工大学硕士学位论文
24
偏离,意在强调天机1100 芯片的卓越性能和优势,更重要的是,它在形式上的创新性,
有利于引起广告接受者的注意,便于广告接受者对广告语的记忆。此外,创作者更是为
了增强广告接受者对产品优势的信任,独具匠心地将能够呈现芯片本身特点和效能的数
字利用独特的形式安排进去。
例(11)是华为nova 10 的广告语,该款手机在影像和外观设计方面性能卓越和优
点显著,契合当下广告接受者对美的追求与向往,深受大众青睐。创作者利用音义之间
的灵活性,巧妙地将数字“10”与汉字“时”构成谐音偏离,突破广告接受者惯常化的
和自动化的思维认知模式,达到吸引广告接受者驻足停留,深入思考,领会深层语义的
目的。这一偏离方式的使用,激发了广告接受者的阅读兴趣,增强了语言的表达效果。
广告语中的谐体“10”有双层含义,既可指商品名称,即华为nova 10,也可解释为副
词,意在说明镜头的圆环设计,加之所运用的星耀工艺,使手机随时随地熠熠生辉,同
时广告接受者也会因拥有此手机而成为万众焦点。
例(12)中创作者巧妙地打破音义之间的一一对应性,将“9”与“久”进行谐音,
使语言关乎表里双重内涵,带给广告接受者陌生化的认知,达到吸引广告接受者注意力
的目的。这一语音偏离方式的使用,既点明了商品名称,告知广告接受者“9”即华为
nova 9 pro,也使用委婉语气,向广告接受者表示歉意,获得广告接受者思想上的理解。
同时,创作者为了使广告语在音节数量协调一致,构成三音节形式,有意打破常规的语
法组合形式,将“新”与“大作”之间的助词进行省略,构成语法上的偏离,强调手机
在各方面的创新表现,增强了语言的表达效果,丰富了语义内涵。
例(13)中创作者巧妙地将“10”与“实”进行谐音替换,“10”既可指一加10pro
手机,也可作“实实在在的成就义”进行理解。前者有利于广告接受者建立起商品名与
数字之间的联系,加强广告接受者对产品的记忆,后者说明手机具有实实在在的卓越功
能,作为性能旗舰机是当之无愧的。此外“实至名归”多用于赞赏他人,用在这里更能
增强广告接受者对商品的信赖。这则广告语,语言表达直观、形象,语义内容简洁、凝
练,有利于广告接受者的阅读与记忆。
(三)英文谐音
英文谐音是利用汉语和英语在语音上相同或相近的特点而形成的一种语音偏离。语
言的发展变化与社会经济有密切的联系,加之全球化进程的加速,各国在经济、文化等
方面交融发展,外来词汇不断融入现代汉语,语言获得了快速的发展。广告语作为一种
第二章前景化理论下手机广告语中的语言偏离
25
特殊的语言表现形式,它也受社会政治、经济、文化和科技等的影响,外来词就是一个
明显的体现。创作者利用汉字和外语在读音上相近或相同的特点,对语言进行一定程度
的扭曲和变形,进而形成谐音偏离。广告语中谐音偏离方式的使用,可以带给广告接受
者陌生化的认知体验,延长广告接受者的阅读时间,让广告接受者获得审美上的享受,
增强语言的表达效果。
(14)高刷高采样,娱乐要有“Young”。(魅族18X 2021)
(15)持久激战,cool 爽冷静。(vivo X80 Pro 2022)
(16)电量足够,尽兴开show!(vivo Y30 2021)
(17)立体散热,给发烫说ByeBye。(黑鲨5RS 2022)
例(14)中创作者利用英语和汉语在语音上相同或相近的特点,巧妙地将“Young”
与“样”构成谐音,打破广告接受者惯常化的思维认知,让广告接受者产生陌生化的体
验,激发广告接受者的阅读兴趣,促使广告接受者领会主旨内容。广告语中谐音偏离方
式的使用,使语句兼具表里两层含义,其一可以将“Young”理解为年轻、青春和活力,
整句话所表达的意思是高的刷新率和采样率,让广告接受者在进行游戏、追剧等娱乐活
动时可以尽情发挥实力,展现青春活力与激情;其二将“Young”谐音为“样”进行理
解,意在表现年轻人追求独特、新颖的个性特点。同时,末尾字“样”与“Young”读
音相近,使广告语充满韵味,让广告接受者读起来朗朗上口,有利于广告接受者的接受
与记忆。
例(15)中创作者巧妙地将“cool”与“酷”构成谐音,“cool”是冷静、凉爽的
意思,与之后的“冷”语义重复,起到突出强调的作用,更反衬出此手机的散热速度之
快,同时谐体“酷”更进一步指出年轻人追求个性和独特的心理特征。整个广告语传达
的意思是,在持久的游戏竞技中,手机仍可保持时刻冷静的状态,同时玩家也能在游戏
中充分展现自身独特个性。
例(16)中的“show”谐音汉字“秀”,蕴含“表演、演出”等义,音译词“秀”
作为网络流行词,最早出现于电竞领域,多表某人的游戏操作非常厉害,现泛指某人或
某物有超出一般的特点,值得宣扬和展示。“show”兼具双层含义,一方面传达出手机
有着5000mAh 的电池容量,可时刻保持充足电量,这是值得向他人展示的,另一方面
指出手机具有充足的电池容量,使广告接受者可以尽情地进行游戏娱乐,在竞技中发挥
自身实力,尽情展示自己。此则广告语基于汉英谐音这种语音偏离形式,传达出丰富的
陕西理工大学硕士学位论文
26
含义,一方面让广告接受者从视觉上体会到语言的简洁美,另一方面带给广告接受者听
觉上的享受,激发广告接受者的阅读兴趣。
例(17)中的“ByeBye”与汉语“拜拜”谐音,表再见义,起初用于双方告别的交
际场合,现在不仅语义进行泛化,语用场合也更宽泛。广告语中“ByeBye”的使用,一
方面可以使交际氛围变得轻松、幽默,拉进与广告接受者的距离,另一方面可以满足广
告接受者求新求异的审美需求,同时谐体的连续重复,带给广告接受者听觉上的审美感
知。这则广告语运用语音偏离的方式,使语言幽默风趣,表达含蓄委婉,语义简洁易懂,
突出了手机在散热方面的显著特点。
二、叠音偏离
叠音偏离是创作者基于语义表达上的需求,有意偏离语素或词语的常规重叠形式而
形成的一种语音偏离。常规的叠音修辞,在广告语中比较常见,是通过对同音同形的音
节进行叠加而形成的,可以增强语言的节奏感,使描绘之物形象生动。然而通常情况下,
常规叠音方式往往有言不尽意的局限性,因此广告语创作者会采取对常规叠音形式进行
扭曲的方式,创造出新颖的表达形式。叠音偏离方式的使用,一方面可以更有力地突出
商品的功能特点,使广告接受者一目了然,另一方面可以使语言在韵律上和谐优美,在
形式上新颖,进而带给广告接受者陌生化的认知体验,获得听觉和视觉上的双重审美感
受,达到激发广告接受者的阅读兴趣的目的。手机广告语中的叠音偏离主要表现在单音
节词上,双音节词形成的叠音偏离相对较少。单音节词中的叠音偏离按照词性特点可以
分为动词、形容词、副词叠音偏离。
(一)单音节叠音偏离
单音节叠音偏离是对汉语中的单音节词进行超越常规的重叠而形成的一种语音偏
离形式。AA 式是单音节词的常规叠音形式,AAA 式或AAAA 式等则是对常规叠音形
式的扭曲、变形,后者因形式上的新颖性,可以带给广告接受者陌生化的审美认知,使
语言主旨更加突出。
1.单音节动词叠音偏离
动词多表示动作行为,经常用重叠式传达连续性动作的时量短抑或轻松、尝试义。
AA 式是单音节动词的常规重叠形式。不可否认,这种常规的重叠形式,会使广告接受
者的认知变得自动化,不利于激发广告接受者的阅读兴趣,同时,会在表义上产生一定
第二章前景化理论下手机广告语中的语言偏离
27
的局限性。因此,广告语创作者会采取叠音偏离的方式将单音节动词进行超越常规的重
叠,延长音节的长度,让广告语脱颖而出,达到激发广告接受者的阅读兴趣,促使广告
接受者产生购买行为的目的。
(18)拍拍拍,拍什么都专业。(vivo X80 2022)
(19)13 小时抖音,刷刷刷不停。(真我GT Neo2T 2021)
(20)泡泡泡,泡不坏。(AGM X3 2018)
(21)摔摔摔摔摔,就是不怕摔。(AGM H1 2018)
例(18)中创作者将单音节动词“拍”进行了超越常规的重叠,意在说明该产品在
拍照方面的独特性能和优势。同时,因形式上的超常重叠,一方面延长了音节的节奏,
增强了语言的音乐美,使广告接受者获得听觉上的审美体验,另一方面,可以带给广告
接受者陌生化的认知,激发广告接受者的阅读兴趣。此外,广告语在开头连续使用的单
音节动词“拍”,为整个语境奠定了急促的感情基调,促使广告接受者发生购买行为。
例(19)是真我GT Neo2T 的广告语,语言简洁明了,有利于广告接受者的阅读与
接受。广告语中的“刷”是浏览的意思,创作者将“刷”进行多次重叠,突破常规的语
言组合,意在强调手机在蓄电方面的突出性能和优势,更重要的是增强了语言的节奏感,
有利于广告接受者的理解与记忆。
例(20)中创作者将“泡”进行连续重复,延长了音节的长度,增强了语言的音乐
美,加强了广告接受者对产品特点的记忆,更突出了手机在防水方面的显著功能。
例(21)中创作者将“摔”进行多次重复,强化了广告接受者的听觉感知,意在说
明手机具有防摔的功能。同时,广告语末尾字押韵,增强了语言的整齐美与节奏美。
2.单音节形容词叠音偏离
形容词在广告语中是比较常见的,经常用来描述产品的功能特点。广告语中单音节
形容词叠音偏离的运用,增强了广告接受者的听觉感知,使广告接受者印象深刻,进而
达到吸引广告接受者注意力的目的。
(22)高冷,冷冷冷冷。(vivo X80 2022)
(23)声音大大大,大到代替低音炮。(AGM H1 2018)
(24)5000mAh 大大大电池,续航那叫一个长长长。(一加Ace 竞速版2022)
(25)比起其他超广角,这叫超广广广广角。(一加10 Pro 2022)
例(22)中创作者将“冷”重复五次,构成前景化的语言模式,意在说明手机在散
陕西理工大学硕士学位论文
28
热方面功效显著。同时,广告语将用于描述人的词语“高冷”用在“手机”上,赋予手
机以人的性格特点,更增强了语言的表现力。
例(23)中创作者将“大”进行连续重复,意在说明手机的扬声器音量效果明显。
广告语中叠音偏离手段的使用,更增强了语言的表达效果,使语义内涵更加突出。
例(24)中创作者将“大”和“长”均重复三次,增强语言的节奏感,意在说明手
机电池容量大,续航时间久。广告语中叠音偏离方式的使用,更增强了语言的感染力,
对吸引广告接受者的注意力,激发广告接受者的阅读兴趣,发挥了巨大作用。
例(25)中创作者将“广”进行连续重复,音节长度得以延长,带给广告接受者陌
生化的认知体验,激发广告接受者的阅读兴趣,使广告接受者留下深刻印象,意在强调
手机在画面捕捉范围方面功效显著。
3.单音节副词叠音偏离
副词多用来修饰和限制某事或某物,表程度或范围义等,其叠音偏离的实现是基于
副词的超常重叠,它可以带给广告接受者听觉上和视觉上的陌生化感知,形成前景化的
语言模式,达到吸引广告接受者的注意力,增强语言表达效果的目的。
(26)散热,大大大大大有能耐。(小米12 Pro 2022)
(27)超超超超强散热系统。超超超超大散热面积,超超超超大VC 均热板,超超
超超大散热空间。(联想拯救者Y90 电竞手机2022)
(28)全场景超质感人像,自拍特特特出片。(vivo S12 Pro 2021)
(29)美学结构与材质的融合,恰恰恰到好处。(魅族18S Pro 2021)
例(26)中创作者将“大”重复使用,修饰限制后面的谓词性短语“能耐”,创作
者的情感得到充分地展现。“能耐”是口语词,有两个义项,其一是名词,指技能,本
领;其二是形容词,指有能耐。这里用来说明手机在散热方面有突出的优势。这则广告
语,语言简洁明了,直接点明产品的功能特色。同时,广告语中叠音偏离的使用,使语
言变得新颖独特,激发了广告接受者的阅读兴趣,增强了语言的表达效果。
例(27)中单音节副词“超”的重复使用,意在说明手机的散热功效显著。广告语
逻辑连贯,首先指出手机有超强的散热系统,而后用事实依据具体阐明手机散热功效显
著的原因,有利于增强广告接受者对产品的信赖。
例(28)中创作者巧妙地运用叠音偏离的前景化模式,将“特”重复三次,带给广
告接受者陌生化的认知体验,激发了广告接受者的阅读兴趣,意在说明手机具有超高像
第二章前景化理论下手机广告语中的语言偏离
29
素的主摄,在质感人像拍摄方面功能显著。
例(29)中创作者将“恰”进行超越常规的重复,意在说明手机在结构、材质等方
面进行了恰到好处的巧妙设计,具有一定的美学效果。广告语中叠音偏离方式的使用,
增强了语言的表达效果,有利于吸引广告接受者的注意力,促使广告接受者发生购买行
为。
(二)双音节叠音偏离
双音节叠音偏离,是将双音节词或语素进行偏离常规的重叠而形成的一种语音偏
离。双音节词的常规重叠形式多为AABB 或ABAB 式,然而广告语中时常出现将无法
重叠使用的双音节词进行强行重叠而形成的音节重叠现象,这是对双音节词常规重叠的
一种偏离。双音节叠音偏离形式在广告语中的出现频率相对较少,不像单音节叠音偏离
那么明显,但是它在吸引广告接受者的注意力,激发广告接受者的阅读兴趣方面作用显
著。
(30)轻薄柔性直屏。轻轻柔柔,超值好屏。(小米11 青春版2021)
(31)3D 弧形设计。轻轻薄薄,很高级。(红米Note11SE 2022)
例(30)中创作者将“轻柔”一词的音节进行超越常规的重叠,构成前景化的语言
模式,一方面增强了语言的表现力,使手机在屏幕和重量上呈现的轻柔特点得到进一步
突出,另一方面,延长后的音节长度,让广告接受者获得听觉上的审美体验。
例(31)是红米Note11SE 的广告语,该手机采用3D 弧形背面设计,在AG 磨砂工
艺的加持下,手感更轻盈,触感更温润。广告语中的“轻轻薄薄”是对“轻薄”一词的
超常重叠,带给广告接受者陌生化的认知体验,激发广告接受者的阅读兴趣,意在说明
手机可以带给广告接受者轻盈的手感体验和温润的触觉感受。
三、拟声偏离
拟声词是对自然界声响的模拟,反映的是一种真实客观的声音,带给广告接受者身
临其境的听觉感受。当拟声词以常规的形式出现时,因形式和意义的固定性,使广告接
受者产生麻木感,无法引起广告接受者的注意,很难达到表情达意的效果,因此广告创
作者经常对拟声词的常规用法进行变形,对产品特点或服务进行强调说明,达到突出主
旨内容的目的。这种前景化方式的使用,因形式上的新颖性,广告接受者无法直接对其
意义进行准确的理解与感知,需要运用联想或通感的思维方式进行理解,延长广告接受
陕西理工大学硕士学位论文
30
者的阅读时间,加深广告接受者对产品的记忆,增强语言的感染力。
(32)咔嚓,一张大片。(vivo S15 2022)
(33)5G 速度嗖嗖的,天线信号杠杠的。(华为畅享20 Plus 5G 2020)
(34)“啪嗒”一下,闪耀全场。(华为P50 Pro 2021)
(35)哒哒哒,赢麻了。(OPPO K9s 2021)
(36)“刷”的一下,玩得痛快。(vivo X60 pro+ 2021)
例(32)中的“咔嚓”,形容物体断裂等的声音。拍摄照片本是没有声音的,创作
者基于通感联想将“咔嚓”用来描述手机拍照时的声音,语言的节奏感使广告接受者产
生身临其境之感,仿佛自己正在进行拍照,这是一种超越常规的语音偏离现象。创作者
运用这种偏离方式,有力地说明了手机在拍照方面的显著效果。
例(33)中的“嗖嗖”形容很快通过的声音,创作者巧妙地将其用于模拟网速这种
本无声的声音,表达形式新颖独特,将网速飞快的程度进行了形象且有力地刻画,使广
告接受者真切地感受到网速的飞快。
例(34)中的“啪嗒”多用来模拟物体掉落时的声音,创作者巧妙地将其用于模拟
拍照时环闪壳迅速弹起进行补光所发出的声音,节奏感强,意在突出该手机的的环闪壳
在补光方面的显著优势和特点。
例(35)中的“哒哒哒”形容马蹄、机枪等的声音,此处将其用于模拟玩家触摸屏
幕所感受到的声音,它可与敲击键盘的振感相媲美,带来沉浸的4D 游戏体验。创作者
运用拟声偏离的方式,意在说明该手机在游戏方面的显著优势,同时,此广告语所表达
的内涵与该款手机的主题相呼应。
例(36)中的“刷”形容迅速擦过去的声音,创作者将其用于模拟手机屏幕刷新率
所表现出的无声的状态,这是一种偏离常规的表达方式,意在说明手机屏幕的刷新速度
快,画面稳定流畅。
四、停顿偏离
停顿是指说话或朗读时,段落之间,语句中间、后头出现的声音间歇。
①停顿偏离
是创作者出于增强语言表达效果的需要,在不应该停顿的地方连续停顿而形成的一种语
音偏离形式。广告语中停顿偏离的使用,可以使主旨内容更加突出,吸引广告接受者的
阅读兴趣。
①黄伯荣、廖序东《现代汉语》(增订六版),高等教育出版社2017 年版,第104 页。
第二章前景化理论下手机广告语中的语言偏离
31
(37)“竞!燃!如此。(vivo IQOO Neo5SE 2021)
(38)好轻。好薄。一块好屏。(小米11 2020)
例(37)中创作者运用前景化的方式,巧妙地将词语进行超越常规的停顿,说明玩
家在手机的加持下,竞技可以燃控全场,同时也强调该手机在性能方面的显著优势和特
点。
例(38)中创作者运用停顿偏离的方式,意在强调该手机具有手感轻薄,屏幕观感
舒适的特点。同时广告语中“好”字的重复使用,加强了广告接受者的听觉感知,有利
于突出手机的特点,给广告接受者留下深刻印象,增强语言的节奏美。
第二节词汇偏离
词汇与社会经济发展和语言发展有着密切的联系,反映了人们对客观世界认知的深
度和广度。广告语若要达到吸引广告接受者的目的,需在词汇上下功夫,对其进行艺术
加工,使其偏离语言常规,更生动形象地传达语义内容,达到吸引广告接受者的兴趣,
促使广告接受者产生购买行为的目的。广告语中的词汇偏离主要表现在词形偏离和词义
偏离上。广告语的词形偏离主要表现在创作者通过缩略法、派生法、替换法、颠倒法和
增减法对词语的固定形式进行临时性的改造,带给广告接受者陌生的感受,激发广告接
受者的阅读兴趣,增强语言的表达效果。在词义偏离上,广告语中会出现理性义的偏离
和色彩义的偏离。本节将主要从词形偏离和词义偏离两个方面进行论述。
一、词形偏离
词汇是一种语言里所有的或特定范围内的词和固定短语的总和。其中,词是语言中
最小的能够独立运用的有音有义的语言单位,其组合形式具有内在的稳定性,词中间是
不能够插入其他成分的,因此词形是不容易改变的。固定短语是词语之间的固定的组合,
一般情况下固定短语中间无法随意进行语素的改换和增减。然而广告语创作者为使语言
具有新颖性、奇特性和审美性,吸引广告接受者的注意力,使表达意图更加突出,会经
常采用缩略法、派生法、替换法、颠倒法和增减法等偏离手段,对词语的常规形式进行
临时性的创新改造。改造后的词语形式,因形式的新颖性,不仅会带给广告接受者陌生
化的感受,也会凸显创作者的表达意图,更会让广告接受者对主题内容产生深刻的理解,
使广告接受者留下深刻的印象。因此,词形偏离指创作者有意打破词语的固定形式,在
词语层面形成前景化的语言表达形式,它主要通过缩略法、派生法、替换法、颠倒法和
陕西理工大学硕士学位论文
32
增减法对词语的固定形式进行打破,进而使词语具有新颖性和奇特性,激发广告接受者
的阅读兴趣。
(一)缩略法
缩略法是把一个结构较长的词语、词组或语段进行缩略,构成新词的方法。
①广告
语创作者为了使语言形式简洁明了,新颖独特,吸引广告接受者的注意力,会有意采取
缩略法,形成词形上的偏离。缩略法在广告语中的作用显著,原因有三:其一,可以节
省广告成本;其二,利用缩略法构成的词,形式简洁,有利于广告接受者的接受与记忆;
其三,通过缩略方法形成的词,具有新颖性和独特性,有利于吸引广告接受者的注意力,
激发广告接受者的阅读兴趣,增强语言的表达效果。
(39)智芯,智领5G 时代(华为mate30RS 保时捷设计2021)
(40)激发创力,享拍无限。(vivo IQOO Neo5 2021)
(41)AI 时代,智享畅快。(vivo Y75s 2018)
(42)全新5G 双模,畅享飞速体验。(中兴天机Axon 10s Pro 2019)
(43)运存体验。运存多一点,运行快一点。(OPPO A57 2022)
(44)5000mAh 大电池,畅玩不断电。(荣耀畅玩20a 2021)
(45)续写传奇,领创未来。(华为mate20RS 保时捷设计2018)
例(39)中的“智领”为“智慧”、“引领”的意思,意在说明该手机所承载的5G
芯片,可以用智慧引领整个5G 时代。同时其与该手机所宣扬的主题“致敬时代”相一
致。例(40)中的“创力”为“创作能力”的意思,“享拍”是“享受拍照”的意思,
意在说明该手机摄像功能显著,可激发拍照者的创作力,让拍照者尽情享受拍照这一过
程。例(41)中的“智享”是“智慧”、“享受”的意思,意在说明该手机可基于人工
智能技术让广告接受者更智能化地享受到轻松畅快的真实体验。例(42)中的“畅享”
是“畅快享受”的意思,意在说明该手机所搭载的5G 双模,可以让手机持有者畅快享
受5G 飞速且稳定的网络体验。例(43)中的“运存”是“运行内存”的意思,意在说
明该手机有超大的运行内存,可避免应用卡顿,使手机运行更加畅快。例(44)中的“畅
玩”是“畅快玩耍”的意思,意在说明该手机电池容量大,有超强的续航能力,可实现
持久畅玩,同时其亦巧妙地将该手机的名称“畅玩”隐含其中,更加深了广告接受者对
该产品的认知。例(45)中的“领创”是“引领创新”的意思,意在说明手机指纹识别
①朱瑜环《汉法构词法对比与对法汉语词汇教学研究》,南京大学,硕士学位论文,2017 年。
第二章前景化理论下手机广告语中的语言偏离
33
精准,解锁畅快,说明指纹识别技术在手机领域可起到引领作用。同时“领创”二字亦
与该手机的广告语“致敬时代”相吻合,正因为其在各方面皆可引领未来,因此起到向
时代致敬的作用。
(二)派生法
派生法指的是词根加上词缀构词的方法。
①基于派生法构成的词在广告语中广泛存
在,词缀多为“级”、“式”、“感”等。下面将结合具体广告语进行分析:
(46)光学级虚化,电影级实力(华为mate50 Pro 2022)
(47)旗舰级性能,电竞级体验。(OPPO Find X5 Pro 天玑版2022 )
(48)潜望式超远摄,发现更多美。(vivo X30 2019)
(49)游戏空间,打造沉浸式感受。(IQOO Neo 2019)
(50)好手感,好有幸福感。(vivo S9 2021)
(51)速度感,溢出屏幕。(OPPO k9 pro 2021)
例(46)中的“光学级”和“电影级”意在说明该手机在摄像背景虚化和视频录制
方面功能显著,可带给广告接受者自然逼真且色彩生动的视觉审美体验。例(47)中的
“旗舰级”和“电竞级”意在说明该手机性能卓越,拥有旗舰级的性能,可以带给广告
接受者电竞般的游戏体验。例(48)中的“潜望式”意在说明该手机拥有和潜望镜相似
的原理设计,变焦能力比较强,可以发现更远处的美景。例(49)中的“沉浸式”意在
说明该手机在游戏竞技中功能显著,可以带给广告接受者沉浸式的游戏体验。例(50)
中的“幸福感”意在说明该手机质感纤薄,手感舒适,无论广告接受者躺着或坐着玩手
机都可轻松握持,使广告接受者获得舒适的手感体验,带给广告接受者满满的幸福感。
例(51)中的“速度感”意在说明该手机在运行速度方面功能显著,运行畅快,性能卓
越,同时其背部流线型设计,也带给广告接受者一种流畅感。
广告语中派生词的使用,一方面因形式的新颖性,可以带给广告接受者陌生化的审
美认知,延长广告接受者的思考时间,使其留下深刻的印象。另一方面,因情感的突出
性,可以增强语言的表达效果。
(三)替换法
语素是语言中最小的有音有义的语言单位,它可以构成词。词语具有约定俗成性,
①朱瑜环《汉法构词法对比与对法汉语词汇教学研究》,南京大学,硕士学位论文,2017 年。
陕西理工大学硕士学位论文
34
词形具有固定性,因此其形式是不容易发生改变的。然而当常规的词语形式无法传递创
作者的表达意图时,广告语创作者会打破词语的常规形式,对其中的语素进行替换,使
其更好地为主题内容服务。替换后所形成的词语,因形式上的新颖性,语义上的奇特性,
会使广告接受者产生陌生化的审美感受,同时因为它对语境的依赖性比较强,理解时需
要结合具体的语境。
1.替换词中的语素
社会的发展,新事物不断出现,语言系统中常规的词语有时无法满足创作者的的表
达需求,因此创作者会基于经济性原则,对广告接受者熟知的词语中的语素进行替换,
使语言在形式上带给广告接受者既陌生又熟悉的感受,在表达上更加准确,更具吸引力。
同时替换后所形成的新颖的词语,不仅会在意义上发生改变,也会在词形上带给广告接
受者陌生化的认知体验。然而替换后的词语因具有临时性的特点,所以需要结合具体的
语境进行分析理解。
(52)屏幕音质,官方认证。好有眼福,更有耳福。(vivo S9 2021)
(53)这种拍摄体验,真的很中兴。(中兴天机Axon11 2020)
例(52)中的“耳福”是对“大饱眼福”中“眼福”进行语素替换而形成的。广告
语意在说明手机的屏幕既可以呵护双眼,也可以呈现诸多画面细节。同时该手机在音质
方面效果显著,具有演唱会现场的音质氛围。
例(53)中的“中兴”是对“中意”进行语素替换而形成的。广告语一方面说明手
机拍摄效果显著,不仅可以进行超广角拍摄,捕捉更多风景,也可以进行微距拍摄,拍
摄更多细节,更可以进行夜间拍摄,记录黑夜中的美好,同时美颜自然,可以获得更多
的自然美。这种拍摄效果让广告接受者中意和认可。另一方面,“中兴”亦是对手机品
牌的强调。
2.替换成语中的语素
成语是一种相沿习用、含义丰富、具有书面语色彩的固定短语。
①它的构成成分是
固定的,不能进行任意的替换或增减,同时结构形式是定型的,词序不能随意改变。然
而因成语是广告接受者普遍使用的,为大众所熟知,因此当其再次出现在广告接受者视
野中时,会被自动化识别,不容易在广告接受者的心中留下深刻印象。基于此,广告语
创作者会对成语中的语素进行替换,使成语发生偏离,进而更好地为主题表达服务,让
①黄伯荣、廖序东《现代汉语》(增订六版),高等教育出版社2017 年版,第249 页。
第二章前景化理论下手机广告语中的语言偏离
35
广告语脱颖而出,吸引广告接受者的注意力。替换之后的成语,因具有新颖的表达形式
和意义,会带给广告接受者既陌生又熟悉的审美感受,激发广告接受者的阅读兴趣,促
使广告接受者产生购买行为。
(54)猛兽之速,淋漓尽畅。(vivo X60 Pro+ 2021)
(55)万千风采,一拍倾心。(华为畅享50 2022)
(56)GT 血统,全速以赴。(真我GT Neo 闪速版2021)
(57)IP68,水土都服。(荣耀Magic3 至臻版2021)
(58)好事成三,给你不止三倍的实力加成。(中兴Axon 30 Ultra 2021)
例(54)中的“淋漓尽畅”是对“淋漓尽致”进行语素替换的结果,创作者巧妙地
运用替换法所形成的词形偏离,意在带给广告接受者陌生化的审美认知,吸引广告接受
者的注意力,突出手机在处理器和运行方面的显著优势和特点。
例(55)中的“一拍倾心”是对“一见倾心”进行替换而形成的。广告语意在说明
该手机的拍摄效果显著,万千风景皆可清晰拍摄。
例(56)中的“全速以赴”是对“全力以赴”进行替换的结果,创作者意在通过替
换法,创造出新颖奇特的语言表达形式,激发广告接受者的阅读兴趣,说明该手机方方
面面性能卓越,运行速度更是非比寻常。
例(57)中的“水土都服”是对“水土不服”进行替换而形成的。此广告语可以使
广告接受者产生一种既熟悉又陌生的认知体验,加深其对广告语主旨内容的理解,突出
手机在防尘抗水方面的显著效果。
例(58)中的“好事成三”是对“好事成双”进行替换的结果,其意在说明该手机
摄像功能显著,三个主摄像头可以带给广告接受者不止三倍的拍摄效果。
(四)颠倒法
汉语中的词语有固定的组合方式,是广告接受者所熟知的,广告接受者对其所产生
的审美认知已趋于自动化,无法对其产生深刻的印象,同时加之语义表达的局限性。基
于此,创作者会颠倒词语中的固定语序,使其在词形上发生偏离,达到吸引广告接受者
阅读兴趣的效果。语素颠倒后所形成的新的词语,其形式是新颖独特的,语义是偏离常
规的,可以带给广告接受者陌生化的审美感受,同时也可以使广告语在内容表达上更加
准确,有利于创作者深层语义内容的传递,加深广告接受者对主题内容的理解。
(59)见远,有远见。(vivo X Fold 2022)
陕西理工大学硕士学位论文
36
(60)酷炫灯效,炫酷过人。(vivo IQOO 2019)
(61)一人千面,可盐可甜。(vivo S5 2019)
例(59)中的“见远”和“远见”二者语素颠倒,其意在说明该手机可以将远处风
景清晰呈现,突出手机在拍摄方面的显著效果。
例(60)中的“酷炫”和“炫酷”二者语素颠倒,其意在说明该手机背部隐藏灯带
的灯效比较炫酷,开启灯效后,无论收到通知或手机充电皆可使灯效闪亮。
例(61)中的“一人千面”与“千人一面”二者语素颠倒,其意在说明该手机在拍
摄方面功能显著,可以实现不同拍照风格的互换。
(五)增减法
词语的构成有相对的稳定性,广告接受者对其固有形式产生了惯常化的认知,因此
不容易吸引广告接受者的注意力,然而广告语的目的在于向广告接受者介绍商品信息,
吸引其注意力,激发广告接受者的阅读兴趣,最终促使其产生购买行为,因此广告语创
作者会对词语中的语素进行增减,使词语的稳固性发生破坏,词语间的紧密程度弱化,
形成新颖的词语形式,带给广告接受者产生陌生化的审美感受,加深广告接受者对深层
语义内容的理解。这种偏离方式经常发生在商品特点上,可以加深广告接受者对商品功
能和优势的熟知程度,增强其对产品功能特点的认知。
(62)遥,可及。(荣耀Magic4 至臻版2022)
(63)看一眼,就动心弦。(荣耀60 SE 2022)
(64)让音乐更动你心。(vivo X23 幻彩版2018)
(65)边玩游戏边看直播,一心也可轻松两用。(OPPO A93s 2021)
(66)相见不恨“晚”。(荣耀Magic4 至臻版2022)
例(62)中的“遥,可及”是对“遥不可及”进行语素缩减而形成的,其意在说明
该手机的光学变焦镜头效果显著,可以轻松拍摄远距离画面。
例(63)中的“动心弦”是对“动人心弦”进行语素缩减而形成。创作者将成语进
行语素缩减,进而形成词形上的偏离,其意在说明该手机的曲面屏幕,有高的刷新率,
上亿色显示和硬件级低蓝光,可以让视野更延伸,色彩更丰富,眼睛更舒服,同时更突
出了手机在屏幕设计上所具有的显著特点。
例(64)中的“动你心”是对“动心”进行语素的增加而形成的,其意在说明该手
机的音效较好,可以使广告接受者获得听觉上的审美体验。
第二章前景化理论下手机广告语中的语言偏离
37
例(65)中的“一心也可轻松两用”是对“一心两用”进行语素的增加而形成的,
其意在说明该手机可实现分屏操作,使工作更轻松,更便捷。
例(66)中的“相见不恨‘晚’”是对“相见恨晚”进行语素的增加而形成的,其
意在说明该手机夜拍效果显著,暗光环境下也可以清晰还原人物细节,契合广告接受者
在拍照方面的心理需求。
二、词义偏离
词义是词的意义,即词的内容,包括词汇义和语法义。
①这里所要论述的词义偏离
主要指词汇意义的偏离。词汇义是约定俗成的,不易改变。然而创作者为增强语言的审
美性,突出语义内涵,吸引广告接受者的注意力,会采取前景化的方式改变词语的理性
义或色彩义,使其发生词义上的扭曲。在广告语中采用前景化的方式使词义发生偏离,
其一,可以激发广告接受者的阅读兴趣,提高广告接受者对广告语的关注度;其二,更
易于创作者深层主题意义的表达。
(一)理性义偏离
词义中同表达概念有关的意义部分叫做理性义,又叫概念义。
②理性义是词义的主
要部分,是人类社会约定俗成的,有一定的稳定性,反映了人们的共同认知。当其出现
于广告语中时,因广告接受者比较熟悉,会在审美上和视觉上产生疲劳感,不易引起广
告接受者的阅读兴趣。因此,创作者为使广告语能够脱颖而出,吸引广告接受者的注意
力,会采取前景化的方式,打破词语音义之间的约定俗成性,使其偏离常规词义。广告
语中理性义的偏离主要通过只取字面义和截取语素义的方式来实现。
1.只取字面义
词语的理性义是约定俗成的,是广告接受者所普遍接受和熟知的,然而创作者在表
达时或因克服言不尽意的局限性抑或是为了激发广告接受者的阅读兴趣,会有意只采取
词语字面上的意思,形成对理性义的偏离。这种词义偏离方式,因意义上的新颖独特性,
更容易激发广告接受者的阅读兴趣,促使广告接受者产生购买行为。
(67)面面俱到,让合影中的每个人清晰又好看。(vivo X80 2022)
(68)强续航,更来电。(vivo Y30 2021)
(69)无微,不至。(华为mate40E 4G 2021)
①黄伯荣、廖序东《现代汉语》(增订六版),高等教育出版社2017 年版,第212 页。
②同上,页214。
陕西理工大学硕士学位论文
38
(70)安全解锁,独当一“面”。(荣耀Magic3 2021)
例(67)中的“面面俱到”原义指“各方面都照顾的到”,“面”的意思是“方方
面面”。广告中使用其字面义,将成语中“面”的“方方面面”义还原成“人脸”义,
广告语的意思就顺理成章被理解为该手机在进行拍摄时,可以将每个人的面孔都清晰地
拍摄进去,从侧面反映出手机在摄像方面的显著功能。创作者巧妙地运用成语的字面义,
既使广告语表义更准确,也可使广告接受者产生熟悉而陌生的心理感受,达到吸引广告
接受者阅读兴趣,增强语言表达效果的目的。
例(68)中的“来电”原义是“打来的电话或电报”,这里将它还原为表面义“输
送电源”。创作者通过对词语理性义进行扭曲,将理性义与字面义形成反差,使广告接
受者产生的陌生化的认知体验,达到吸引广告接受者注意力的目的。同时,这种偏离手
段的使用,意在强调该手机在续航能力和充电速度方面的显著优势。
例(69)中的“微”是“细微”的意思,“无微不至”多指“对某人或某物的照顾
非常细心周到”。创作者巧妙地将成语进行拆分,引导广告接受者从字面上进行理解,
此时的“微”表示“微小的景物”,广告语意在说明手机在微距摄影方面功能显著。广
告语中偏离手段的使用,既可以使语义表达更加精确,也可以带给广告接受者一种熟悉
又陌生的感受,有利于广告接受者的接受,同时其字面义与深层义之间的差异,可以带
给广告接受者新颖感,使广告接受者对语义内容产生深刻的理解,激发广告接受者的阅
读兴趣,促使广告接受者产生购买行为。
例(70)中的“独当一面”指“某人在某方面比较有才能,可以独自负责一方面的
工作”,这里的“面”指“一方面”。广告语中使用其字面义,将成语中的的“面”还
原为“人脸”义。创作者运用词义偏离的手段,不仅激发了广告接受者的阅读兴趣,更
强调了手机在人脸解锁方面的精准性。
2.截取语素义
理性义是为大众熟知的,属于常规义,广告接受者对其所产生的认知逐渐趋于自动
化,因此当其出现于广告语中时,不易吸引广告接受者的注意力,更不利于增强语言的
表达效果。基于此,广告语创作者会选择截取词语内部的一个或者几个字的意义,并置
其余字而不顾,从而达到使广告语言富有新意的目的,这就是截取语素义。
①广告语中
词义偏离手段的使用,可以使语言富有新意,吸引广告接受者的注意力,增强语言的表
①李紫嫣《修辞视角下食品广告语言变异研究》,江苏师范大学,硕士学位论文,2018 年。
第二章前景化理论下手机广告语中的语言偏离
39
达效果。
(71)自带云台,天生稳重。(vivo X50 Pro 2020)
(72)时刻保持高冷范儿。(华为nova8SE 4G 版2020)
(73)直爽,势不可挡。(魅族18X 2021)
(74)小R 角,大气硬朗。(vivo X Note 2022)
例(71)中的“稳重”多形容“人的言语或举动沉着而有分寸,不轻浮”。广告语
只截取了“稳”字的含义,即“平稳、稳固”,整个广告语的意思是该手机所搭载的微
云台,可以使手机在进行拍照时减少抖动,画面更稳定。创作者巧妙地运用词义偏离的
手段,对词语的常规义进行扭曲,带给广告接受者陌生化的认知体验,激发广告接受者
的阅读兴趣。
例(72)中的“高冷”一般解释为“高贵冷艳”,广告语截取“冷”字的基本义“温
度低,寒冷”,整个广告语的意思是该手机的散热功能显著。广告语中词义偏离手段的
使用,使语义变得新颖独特,增强语言的表达效果。
例(73)中的“直爽”是“坦率爽朗”的意思,广告语截取“直”字的基本义“笔
直”。整个广告语的意思是手机边框线条笔直,与曲面屏设计完美契合,“爽”的内涵
则被剔除。
例(74)中的“硬朗”有两个义项,其一指“老人身体健壮”;其二指“坚强有力”。
广告语截取“硬”字的本义“坚固”,整个广告语的意思是该手机R 形的棱角比较坚硬,
在防摔方面效果显著。
(二)色彩义的偏离
词的色彩义,指词语概念意义之外的主要同交际环境有关的意义。
①情感色彩意义,
指由词体现出来的反映说话人对所指对象或有关现象的主观态度及各种感情意义。
②它
包括褒义、贬义和中性义三类。褒义指对事物的肯定与赞扬,贬义指对事物的否定和厌
恶,中义指不包含感情色彩。词语的感情色彩是可以相互转换的,这就形成了词义的偏
离,包括贬义中用和中义褒用两类。广告语中词义偏离手段的使用,可以激发广告接受
者的阅读兴趣,增强语言的表达效果。
1.贬义中用
①邢福义、汪国胜《现代汉语》(第二版),华中师范大学出版社2011 年版,第141 页。
②同上,页141。
陕西理工大学硕士学位论文
40
贬义词在广告语中是比较少见的,然而若将其进行巧妙使用,将会达到意想不到的
效果。贬义中用是将具有贬义色彩的词语临时用作中性词,使词义的感情色彩发生偏离,
带给广告接受者陌生化的认知,激发广告接受者的阅读兴趣,加深广告接受者的印象,
达到增强语言的表达效果,促使广告接受者发生购买行为的目的。
(75)全面冷酷,战无拘束。(vivo IQOO Neo5s 2021)
(76)野蛮性能,旗舰实力。(OPPO K10 Pro 2022)
(77)新一代5G 网络。速度失控,玩出超快感。(真我Q5 2022)
(78)128G 海量空间,肆意存储。(vivo Y97 2018)
(79)稳帧大魔王,稳住大场面。(红魔7S Pro 2022)
(80)漫画风格。摇身一变,分分钟成为“撕漫”大主角。(vivo S15 Pro 2022)
(81)如此高冷,却又如此贴心。(华为nova 9SE 2022)
(82)任性用,畅快玩。(OPPO Reno7 SE 2021)
(83)全速回血,放肆畅玩。(真我GT Neo 闪速版2021)
例(75)中的“冷酷”,表示“对人冷淡刻薄”的意思,但是当其用于修饰手机时,
就显得比较巧妙,词义发生偏离,具有中义的感情色彩,给广告接受者带来陌生化的认
知,激发广告接受者的阅读兴趣。手机在使用过程中容易出现异常发热的情况,这是广
告接受者所担心的,因此创作者将“冷酷”用在此处,一方面契合了广告接受者的需求,
另一方面更突出了手机在散热方面的特点。
例(76)中的“野蛮”,表示“蛮横不讲理的行为”。广告语中的“野蛮”具有中
义色彩,意在说明该手机在CPU 和GPU 性能等方面有显著提升。创作者巧妙地运用词
义偏离的手段,对词语的常规色彩义进行扭曲,达到吸引广告接受者的注意力,增强语
言表达效果的目的。
例(77)中的“失控”,表示“失去控制”。广告语中的“失控“意在说明手机网
速飞快,难以控制,从侧面突出了手机在网速方面的显著优势。广告语中词义偏离方式
的使用,意在突出焦点信息,激发广告接受者的阅读兴趣。
例(78)中的“肆意”,意为“不顾一切,由着自己的性子做某事”。广告语中的
“肆意”具有中性色彩,创作者有意将其进行色彩义的转移,意在说明手机存储空间充
足,可以实现广告接受者随时存储的需求,同时更突出了主旨内容,吸引广告接受者的
阅读兴趣。
第二章前景化理论下手机广告语中的语言偏离
41
例(79)中的“魔王”,表示“凶残的统治恶人”。广告语中的“魔王”意在说明
手机帧率的稳定性,它可以使画面更加稳定、流畅、清晰,无卡顿。创作者将其进行感
情色彩的偏离,带给广告接受者陌生化的认知,延长其阅读时间,使广告接受者留下深
刻的印象。
例(80)中的“摇身一变”,表示“变化很快”。广告语中的“摇身一变”被临时
赋予中义色彩,表示手机摄像功能丰富,其自带的漫画风格,可以瞬间满足广告接受者
在拍照时对漫画主角的向往。广告语中偏离手段的使用,使语义新颖奇特,加深广告接
受者的印象。
例(81)中的“高冷”,意为“心高气傲,孤傲”的意思。创作者突破词语的固有
色彩义,将其临时赋予中性义,意在说明该手机在散热方面功能显著,同时使语言极具
特色,达到增强语言表达效果的目的。
例(82)中的“任性”,意为“放纵自己的性子,不加约束”。广告语中“任性”
的贬义色彩消失,意在说明手机电池容量大,续航时间久,可以让广告接受者尽情地利
用手机进行娱乐。创作者巧妙地将词语的情感色彩义进行扭曲和变形,增强了语言的感
染力,激发了广告接受者的阅读兴趣,使广告接受者留下深刻的印象。
例(83)中的“放肆”,意为“放纵,任意妄为”。广告语中的“放肆”,意在说
明手机具有充电速度快的特点。创作者巧妙地运用词义偏离的手段,意在突出主旨内容,
增强语言的表达效果。
2.中义褒用
汉语中大多数词都是不带感情色彩的,属于中性词。然而创作者为了增强语言的表
达效果,吸引广告接受者的注意力,会有意采取词义偏离的手段,对词语的固有感情色
彩进行扭曲,将本无褒贬色彩义的词语当作褒义词来使用。广告语中的褒义词比较常见,
它所传递的信息多是对产品的赞扬,原因在于广告语旨在宣传商品,促使广告接受者产
生购买行为。然而常见的褒义词因其色彩义的常用性,会使广告接受者产生认知上的麻
木感,不易吸引广告接受者的注意力。因此,创作者为了激发广告接受者的阅读兴趣,
会巧妙地将中义词进行褒用,使广告接受者在认知上产生强烈的反差,吸引广告接受者
的注意力,达到突出主旨内容的目的。
(84)你要的焦点,插翅难逃。(vivo IQOO Neo5S 2021)
(85)6400 万超清三摄,征服每一个小细节。(OPPO K10 2022)
陕西理工大学硕士学位论文
42
例(84)中的“插翅难逃”是中性词,意为“陷入困境,逃脱不了”。该成语用在
此广告语中意在说明手机在拍摄时,无论人或物如何移动,镜头仍可时刻锁定焦点,获
得清晰的拍摄效果,突出手机在防抖和聚焦方面的显著功能。创作者巧妙地运用词义偏
离的手段,对词语的常规色彩义进行偏离,使其形成强烈的反差,达到吸引广告接受者
的注意力的目的。
例(85)中的“征服”,意为“用武力降服”。广告语意在说明手机在摄像方面功
能显著,可将画面内的每个细节清晰地呈现。创作者将词语的情感色彩进行临时的偏离,
带给广告接受者陌生化的认知,使主旨内容更加突出。
第三节语法偏离
语法是从言语中概括出来的词语和规则的总和,作为语言三要素之一,它是人类在
长久的社会生活中所形成的约定俗成的一套语法规则,不易改变,具有一定的稳固性。
然而事物是发展变化的,语言如此,语法亦是如此,旧的语法规则会逐渐消失,新的语
法规则也会不断产生。同时,基于语言表达的局限性,语言发出者也会对既定的语法规
则进行偏离,以达到突出表达内容的目的。因广告语具有一定的宣传性和劝导性,同时
会受到广告成本的限制,所以创作者会经常对语言进行创新,使其表现出新颖性、奇特
性和简短性的特点,进而达到吸引广告接受者注意力的目的,最终促使其发生购买行为。
语法偏离主要发生在语法单位进行组合时所依据的语法规则之间,如语素组合成
词、词与词组合成短语,词和短语组合成句子所涉及的规则。广告语中语法偏离手段的
使用,其一可使语言具有新颖性、奇特性,激发广告接受者的阅读兴趣。常规的语法结
构是广告接受者熟知的,会在广告接受者的大脑中进行自动化识别,不易激发其阅读兴
趣,更不会给广告接受者留下深刻的印象,因此创作者会采取偏离的手段对语言进行扭
曲和变形,使其具有新颖奇特的特点;其二,利于深层语义内容或表达主题的突出。社
会是不断发展的,人类的认知亦在逐渐进步,因此语言中固有的语法规则有时无法满足
创作者在语义表达方面的需求,因此,创作者将会对其进行创新,进而突出表达主题;
其三,可以加深广告接受者对主旨内容的理解,在广告接受者大脑中留下深刻的印象。
因为常规的语法现象是广告接受者所熟知的,当其出现于广告接受者面前时,会使广告
接受者产生认知上的疲劳感,不易激发广告接受者的阅读兴趣,更不用说对于深层语义
的理解,因此新颖的语法形式,会带给广告接受者陌生化的审美认知,延长其阅读时间,
第二章前景化理论下手机广告语中的语言偏离
43
加深广告接受者对主旨内涵的掌握。手机广告语中常见的语法偏离,主要包括词法偏离
和句法偏离,在词法偏离方面主要对其中所涉及的词类偏离进行研究,句法偏离则从短
语偏离和句式偏离两个角度进行展开。
一、词法偏离
词法是语法研究的重要组成部分,它既在语言发展变化中发挥着至关重要的作用,
也在大众人际交往中功能显著。基于语言表达的需要,创作者会将词语进行用法和形
式上的扭曲与变形,形成词法上的偏离,来克服表达中言不尽意的局限性,达到增强
语言的表达效果,吸引广告接受者的注意力的目的。广告语中的词法偏离主要表现为
词类偏离。词类是词的语法性质的分类,一个词会具备其所属此类的语法功能,然而
本节所指的词类偏离是指在广告语中,临时改变某个词的词类归属,使其具有另一个
词类的语法功能。广告语中的词类偏离是对常规词语语法规则的扭曲或变形,可以使
语言表达变得新颖奇特,使广告接受者产生陌生化的心理感受,吸引其阅读兴趣,使
广告接受者留下深刻的印象。广告语中的词类偏离主要包括名词偏离、动词偏离和形
容词偏离三类。
(一)名词偏离
名词表示人、事物或时地的名称,经常作主语或宾语,多数亦可作定语。通常情况
下,名词表示指称说明,然而广告语是一种宣传性语言,旨在介绍产品信息,吸引广告
接受者的兴趣,劝说广告接受者进行购买,因此创作者若想使其在众多广告语中脱颖而
出,吸引广告接受者的注意力,其通常不会使用名词的常规用法,而是会对其进行语法
上的创新,将其偏离为动词或形容词,使其表现出动作性或特征性,获得特殊的表达效
果。
1.名词偏离为动词
名词偏离为动词,指名词在保留其原有意义的基础上,使其具有动作性。这种偏离
手段的使用,带给广告接受者陌生化的认知体验,延长广告接受者的思考时间,激发广
告接受者的阅读兴趣,增强语言的表达效果。
(86)让照片格调起来。(一加10 Pro 2022)
(87)视频画面,也徕了。(小米12s Pro)
(88)不费力,趣生活。(vivo IQOO Neo5 2021)
陕西理工大学硕士学位论文
44
(89)充满一次电,元气一整天。(vivo IQOO Z6x 2022)
(90)仿生双眸,氛围人像。(小米Civi2 2022)
例(86)中的“格调”指“人的风格或作品艺术特点的综合表现”。这里将名词“格
调”偏离为动词,意在强调该手机自带的哈苏影调风格独特,可以让照片充满韵味。广
告语中偏离手法的使用,使语言新颖独特,增强了语言的表现力,使广告接受者产生一
种陌生化的感受,吸引广告接受者的注意力,促使其产生购买行为。
例(87)中的“徕”指的是徕卡影像。这里把“徕”放在谓语的位置上,将名词偏
离为动词,整句话的意思是该手机使视频画面也具有徕卡风格。创作者为了增强语言的
表达效果,突出焦点信息,巧妙地将名词偏离为动词,使其具有动作性,给广告接受者
留下深刻印象。
例(88)中的“趣”指的是“趣味”。这里将“趣”偏离为动词,意在强调该手机
自带的原装系统,比如仿真键盘、行为壁纸等,不仅可以使手机称手,也可以使生活充
满趣味。广告语中偏离手段的使用,可以带给广告接受者陌生化的认知体验,激发广告
接受者的阅读兴趣,增强语言的表达效果。
例(89)中的“元气”指“人或国家、组织的生命力”。这里将“元气”偏离为动
词,意在强调手机在续航方面的显著特点和性能。创作者巧妙地将其进行词类上的偏离,
使广告语富有新奇性和创新性,延长广告接受者的阅读时间,使广告接受者留下深刻的
印象。
例(90)中的“氛围”指“周围的气氛和情调”。这里将“氛围”偏离为动词,意
在说明手机在进行拍照时会使人像更真实,更具氛围感,突出手机在拍摄方面的显著优
势。
2.名词偏离为形容词
名词偏离为形容词,指名词临时具有形容词的某些语法特征。这种偏离手段的使用,
既可以带给广告接受者陌生化的认知,也可以达到对性质特点进行强化描述的作用,突
出焦点信息,增强语言的表达效果。
(91)温暖配色,比阳光更阳光。(vivo S12 2021)
(92)创意大片,马上开拍。(vivo T1x 2021)
(93)黄金设计·黄金手感。(OPPO K10 2022)
(94)影像实力,再次精进。(华为nova 9 2021)
第二章前景化理论下手机广告语中的语言偏离
45
例(91)中的“阳光”,意为“太阳发出的光”。广告语中将第二次出现的名词“阳
光”偏离为形容词,意为“温暖”。广告语中此偏离手段的使用,一方面使所描述产品
的特点更加突出,强调了该手机外壳的颜色带给广告接受者的比阳光更温暖的感受,增
强了语言的表达效果。另一方面,激发了广告接受者的阅读兴趣,使其留下深刻印象。
例(92)中的“创意”,有两个义项,其一是名词,指有创造性的想法、构思等;
其二是动词,指提出有创造性的想法、构思等。广告语中将“创意”偏离为形容词,意
为“富有创造性的”。创作者巧妙地将名词偏离为形容词,突破词语常规的词类归属,
意在说明手机可以拍摄出富有艺术氛围感的大片,强调手机在拍照方面的显著功能,同
时亦使广告接受者产生陌生化的审美认知,延长广告接受者的阅读时间。
例(93)中的“黄金”,意为“金的通称”。广告语中将名词“黄金”偏离为形容
词,意在强调该手机巧妙的边框曲线设计,可以带给广告接受者舒适的手感体验。
例(94)中的“影像”,有三个义项,其一是肖像、画像;其二是形象;其三是物
体通过光学装置、电子装置等呈现出来的形状。广告语中将名词“影像”偏离为形容词,
意为影像般的。这种偏离手段的使用,打破词语常规的词类归属,产生新颖独特的用法,
意在说明该手机在摄像方面功能显著。
(二)形容词偏离
形容词表示性质或状态,常做定语,表示描写和修饰。广告语中形容词的使用较为
频繁,原因在于广告语作为一种宣传促销类语言,旨在向广告接受者介绍产品信息,让
广告接受者获得一定的认知,进而产生购买行为,因此,创作者通常会使用褒义的形容
词对产品的优势特点进行介绍。然而形容词的常规用法因广告接受者对其过于熟悉,当
它再次呈现于广告接受者面前时,不易引起广告接受者的注意,更不会在广告接受者心
中留下深刻印象。基于此,创作者会采用语法偏离的手段,将形容词偏离为动词或名词,
使其具有新颖性和奇特性,给广告接受者留下深刻的印象,增强语言的表达效果,促使
购买行为的发生。
1.形容词偏离为动词
形容词偏离为动词,指形容词具有了动词的语法功能,可表现出状态和程度的变化
情况,将静态的描写转化为动态的变化,使语言增添了动态感。同时词类偏离手段的使
用,亦可延长广告接受者的阅读时间,突出焦点信息,增强语言的表达效果。
(95)精彩多面生活。(vivo S6 2020)
陕西理工大学硕士学位论文
46
(96)C 位色,敢出色。(真我X7 5G 2020)
(97)3D 追踪,精细视频美颜。(小米Civi2 2022)
(98)6.5 英寸高清护眼屏,清晰你的“视”界。(荣耀play5T 2021)
(99)影音大屏,畅快观影。(华为畅享50 2022)
例(95)中的“精彩”,意为“表演或文章等优美,出色”。广告语中将“精彩”
偏离为动词,意为“使……精彩”,化静为动,整个广告语意在说明该手机的前后置摄
像头可以同时开始录制,使制作Vlog 更轻松,使生活更精彩,突出了手机在视频拍摄
方面的显著功能。创作者巧妙地将词语的词类归属进行扭曲和变形,使其具有新奇性和
独特性,进而吸引广告接受者的阅读兴趣。
例(96)中的“出色”,意为“特别好,超出一般”。广告语中将“出色”偏离为
动词,意为“使……超出一般”,其中以“C 位色”代指具有该色彩的手机,整个广告
语意在说明手机不仅敢于使外壳更具色彩感,也可以敢于让外壳的色彩超凡脱俗。
例(97)中的“精细”是形容词,意为“精密细致的”。广告语中将“精细”偏离
为动词,意为“使……精细”,整个广告语意在说明该手机基于3D 追踪,可以使视频
美颜更加细致,强调手机在前置摄像方面的显著功能。同时该广告语亦满足了广告接受
者求美的心理倾向,更能激发广告接受者的阅读兴趣。
例(98)中的“清晰”,意为“清楚”。广告语中将“清晰”偏离为动词,意为“使……
清楚”,整个广告语意在说明手机可以保护双眼,减少有害蓝光,使广告接受者所看到
的屏幕变得更加清晰,强调手机在屏幕方面所具有的优点。
例(99)中的“畅快”,意为“舒畅快乐”。广告语中将“畅快”偏离为动词,意
为“使……畅快”,整个广告语意在说明该手机屏幕较大,可以提高广告接受者的观影
体验。
2.形容词偏离为名词
形容词偏离为名词后其所表示的是具有该形容词特征的人或事物,可以达到突出事
物性质的效果,也可以使语言表达更加生动形象,吸引广告接受者的阅读兴趣,增强语
言的表达效果。
(100)清晰我负责,美丽你搞定。(荣耀Magic4 Pro 2022)
(101)用的是舒心,送的是孝心。(中兴Blade20smart 孝心版2019)
(102)请把凉快打在公屏上。(OPPO K9x 2022)
第二章前景化理论下手机广告语中的语言偏离
47
(103)6400 万超清三摄,拍出好看!(中兴远航20 Pro 2021)
例(100)中的“清晰”和“美丽”都是形容词,前者意为“清楚”,后者意为“好
看”。广告语中将形容词偏离为名词,意在说明该手机可以将广告接受者的面容清晰地
呈现,强调其在摄像方面的显著功能。广告语中该偏离手段的使用,既使表义更加突出,
更吸引了广告接受者的注意力。
例(101)中的“舒心”,意为“心情舒展,适意”。广告语中将形容词偏离为名
词,意在说明手机在使用过程中可以带给父母舒心的感受。同时,该广告语亦与尊老敬
老的传统文化相吻合,更利于激发广告接受者的阅读兴趣,增强语言的表达效果。
例(102)中的“凉快”,意为“清凉爽快”。广告语中将形容词偏离为名词,意
在说明广告接受者隔着屏幕就可感受到手机的清凉手感,突出了手机在散热方面的显著
功能。
例(103)中的“好看”,意为“看着舒服、美观、精彩”。广告语中将形容词偏
离为名词,意在说明该手机在拍摄方面功能显著。
(三)动词偏离
动词多表示动作或行为,不能作主语或宾语,经常作谓语。广告语中的动词通常偏
离为名词,化动为静,突出产品特点,使语言变得新颖奇特,吸引广告接受者的阅读兴
趣,增强语言的表达效果,达到销售产品的目的。
(104)典藏定制礼盒,开启非凡体验。(vivo X21 FIFA 世界杯非凡版2018)
(105)超大存储,放肆开玩。(OPPO K10 活力版2022)
(106)你的热爱,尽情装下。(华为畅享20SE 2020)
(107)非凡操控,决胜方寸间。(荣耀X40 GT)
(108)可靠续航,告别焦虑。(魅族18s 2021)
例(104)中的“体验”,意为“亲身经历”。它作为动词不能出现在形容词“非
凡”的后面做中心语,这里将其偏离为名词,意在强调用充满仪式感的礼盒,给广告接
受者带来非同一般的世界杯体验,同时亦可以让广告接受者产生置身其中的畅爽体验。
广告语通过偏离手段的使用,带给广告接受者陌生化的认知,增强语言的表达效果。
例(105)中的“存储”,意为“储存”。创作者巧妙地将其偏离为名词,意在强
调该手机存储空间大,可以让广告接受者任意进行应用的切换,实现畅玩的目的。
例(106)中的“热爱”,意为“对国家、事业等热烈的爱”。广告语中将其偏离
陕西理工大学硕士学位论文
48
为名词,意在说明手机具有超大的存储空间,可以将广告接受者所热爱的一切都装进手
机。
例(107)中的“操控”,意为“操纵控制”。广告语中将其偏离为名词,意在说
明手机在进行竞技时,画面流畅,操作精准,强调其在性能方面的显著优势。
例(108)中的“续航”,意为“连续航行”。广告语中将其偏离为名词,意在强
调该手机电池容量大,续航能力可靠。
二、句法偏离
一个常规的句子应该是由在句法和句义上都能搭配的词或短语构成的。然而这种符
合常规的固定搭配由于经常被大众使用,因此当广告接受者再次识别常规表达时,其大
脑是处于自动化状态的,不需要意志努力,因此这种语言形式不易使广告接受者留下深
刻的印象,更不易激发其阅读兴趣。然而,广告语的目的在于向广告接受者宣传产品信
息,吸引广告接受者的注意力,激发广告接受者的阅读兴趣,促使其产生购买行为,因
此广告语创作者会竭力在语言上下功夫,创造出既新颖独特,又易于突出主题的广告语。
突破语法上的常规组合搭配,即是一个较好的偏离手段,一方面可以在形式方面以其新
颖独特性带给广告接受者陌生化的审美感知,另一方面也能在内容上加深广告接受者的
理解,增强语言表达效果,使广告接受者留下深刻印象。广告语中的句法偏离包括短语
偏离和句式偏离。
(一)短语偏离
短语偏离指语言中词语与词语之间的组合,突破常规的语法组合规则而形成的新颖
的语法结构形式的短语。语言中一个词语与另一个词语能否组合,受到语法规则的制约,
然而常规的语法规则是广告接受者熟知的,当其出现于广告语中时,不易吸引广告接受
者的注意力。因此,创作者有意突破常规的语法规则,使广告接受者产生陌生化的认知
体验,激发广告接受者的阅读兴趣,增强语言的表达效果,促使广告接受者产生购买行
为。
1.偏正短语偏离
偏正短语由修饰语和中心语两部分构成,可以分为定中短语和状中短语两类。偏正
短语偏离是通过突破修饰语和中心语之间的常规语法组合而形成的。定中短语偏离指突
破语法组合规则,将不能直接修饰中心语的词语进行超越常规的组合,比如状态形容词
第二章前景化理论下手机广告语中的语言偏离
49
省去“的”直接与中心语的组合。状中短语偏离是通过将不能直接修饰中心语的词语进
行超越常规的组合而形成的一种语法偏离现象,比如副词与名词的超常组合。副词只能
修饰限制动词和形容词,无法修饰名词,但是伴随社会的发展,广告接受者求新求异思
想的萌发,促使副名搭配的出现与活跃。在副词和名词的搭配中,程度副词和名词的搭
配最具有特色,一方面可以增强语言表达效果,使语用内涵更加丰富,另一方面也可以
使索然无味的语言变得妙趣横生,增强语言的新奇性。广告语中偏正短语偏离的使用,
可以带给广告接受者陌生化的审美感知,激发广告接受者的阅读兴趣,有利于语言表达
的准确性。
(109)清晰视界,想象无边界。(vivo X23 幻彩版2018)
(110)轻盈手感,细腻触感。(vivo Y74S 2021)
(111)清凉机身,畅快手感。(OPPO A93s 2021)
(112)实力镜头,表现抢眼。(真我Q3s 2021)
(113)温暖配色,比阳光更阳光。(vivo S12 2021)
例(109)、例(110)、例(111)和例(112)的广告语都属于定中短语偏离,例
(113)属于状中短语偏离。例(109)中的“清晰”修饰中心语“视界”,二者之间应
该添加“的”。创作者巧妙地运用语法偏离手段,意在说明手机的水滴屏设计,使屏幕
面积获得了增大,带给广告接受者更舒适的观感体验,突出了手机在屏幕设计上的显著
优势。
例(110)中的“轻盈”和“细腻”作为形容词,充当定语,分别修饰中心语“手
感”和“触感”,中间应该分别加上“的”。这里创作者将修饰语直接与中心语进行组
合搭配,突破了常规的语法规则,带给广告接受者陌生化的认知,意在说明手机后盖的
3D 微弧设计,加之所采用的磨砂材质,带给广告接受者轻盈、细腻的触感,突出了手
机在重量和质感上的优势。
例(111)中的“清凉”和“畅快”作为定语,分别修饰其后的中心语“机身”和
“手感”,二者间应该添加“的”,组合成常规的语法结构。创作者突破常规的语法规
则,巧妙地运用语法偏离手段,意在说明手机所搭载的散热系统,在散热技术的加持下,
带给广告接受者清凉的手感体验,突出了手机在散热方面的显著性能。
例(112)中的“实力”是名词,指“军事或经济方面实在的力量”。创作者将其
作为定语,修饰中心语“镜头”,形成定中短语偏离,意在说明手机具有的高清主摄、
陕西理工大学硕士学位论文
50
人像镜头和微距镜头是充满实力的,突出了手机在摄像方面的显著优势。
例(113)中的“阳光”是名词,去声的“更”是副词,有两个义项,其一是更加;
其二是再、又。广告语中的“更”是更加的意思,创作者突破语法规则,将副词与名词
进行组合,构成语法上的偏离,意在说明手机外壳颜色的配色比阳光更温暖。
2.述宾短语偏离
述宾短语偏离指将本不能直接带名词或不能与特定的名词进行结合的动词进行突
破常规的语法组合而形成的一种偏离现象。
(114)AI 智慧拍照,也能媲美单反。(vivo X21 2018)
(115)电影大师,坐享精彩成片。(vivo X50 Pro 2020)
(116)致敬浪漫主义。(荣耀X40i 2022)
例(114)中的“媲美”指“美好的程度差不多;比美”,它是不及物动词,其后
不能直接跟宾语。创作者巧妙地将其进行语法上的偏离,意在说明该手机的拍照功能是
可以与单反相机相比美的,强调其在拍摄方面的显著功能。
例(115)中的“坐享”是不出力,只享受的意思,其后应该添加名词,比如坐享
其成。然而它不能与“精彩成片”进行组合,创作者运用语法偏离的手段,意在说明该
手机可以实现电影级的拍摄效果,强调其在拍摄方面的显著功能。
例(116)中的“致敬”是不及物动词,指向人敬礼或表示敬意。创作者将“浪漫
主义”作为“致敬”的宾语,突破了常规的语法规则,带给广告接受者陌生化的认知体
验,意在说明该手机背部采用的纹理工艺和镜头双环设计,带给广告接受者审美上的享
受,强调了手机在外形设计上的显著优势。
(二)句式偏离
汉语中句子结构灵活多变,丰富多样,有常规句,也有变式句,都在语言运用中发
挥显著作用。语言中使用最多的常规句式为陈述句,因表达直白,通俗易懂,符合广告
接受者的逻辑思维。然而常规句式不易吸引广告接受者的注意力,同时在表达上存在言
不尽意的局限性,因此广告语创作者有意将常规句式进行变形,比如省略句子成分,对
句子成分进行颠倒,变陈述句为疑问句或否定句等。广告语中突破常规的句法手段的运
用,可以使语言表现出前景化的效果,吸引广告接受者的注意力,激发其进行思考,加
深广告接受者的理解,使其留下深刻印象,产生购买行为。
1.倒装句
第二章前景化理论下手机广告语中的语言偏离
51
倒装句指调换原句句法成分的位置,这种偏离常规的句式的使用,一方面可以让索
然无味的语言变得妙趣横生,吸引广告接受者的注意力,另一方面可以使主题内容更加
突出,增强语言的表达效果。
(1)宾语前置
宾语前置指将谓语动词和宾语的位置进行颠倒,使宾语位于谓语之前,这种偏离
手段的运用,有利于表达主题的突出。
(117)你的隐私,只有你知。(vivo X80 2022)
(118)名场面,一键拿下。(OPPO K9x 2022)
(119)电影的美感,故事的魅力,每一拍都是。(一加10 Pro 2022)
(120)今日份电量,我来承包。(荣耀Magic V 2022)
(121)你的热爱,尽情装下。(华为畅享20SE 2020)
例(117)中创作者将宾语“你的隐私”提前,置于前景的位置,意在告知广告接
受者该手机在安全隐私方面的优势和特点。
例(118)是OPPO K9x 的广告语,该手机拥有6400 万像素的超清三摄,可以使画
质更清晰,细节更丰满。创作者打破常规的动宾语法组合形式,巧妙地将宾语置于前景
位置,意在说明该手机拥有6400 万像素的超清三摄,可使画质更清晰,细节更丰满,
突出手机在拍照方面所具有的性能和特点。
例(119)中创作者有意将宾语置于谓语之前,使其处于前景位置,意在说明该手
机搭载的哈苏XPAN 模式,可以使照片具有电影级宽画幅的比例和经典的黑白影调,让
每一次创作充满仪式感和故事感,突出手机在拍摄方面的显著性能和特点。
例(120)中创作者巧妙地将所要宣传的卖点置于前景的位置,意在说明此款折叠
屏手机创新大电池管理系统,拥有4750mAh 大电池,同时兼具散热均匀和超级快充的
特点,强调该手机在蓄电方面性能卓越。
例(121)中创作者巧妙地将宾语置于前景的位置,意在说明该手机拥有128G 大存
储,可以尽情进行软件下载或照片存储,突出该手机在存储空间上的特点和优势。
(2)状语后置
状语后置指将状语放在中心语之后,这种偏离手段的运用,有利于主题内容的突出,
激发广告接受者的阅读兴趣,增强语言的表达效果。
(122)重构想象,就此刻。(华为Mate 30 2019)
陕西理工大学硕士学位论文
52
(123)Mate 陪你,从清晨到夜晚。(华为Mate X2 4G 2021)
(124)安全守护,随时随地。(华为P40 Pro 2020)
(125)光影变幻,从晨曦到夜晚。(中兴远航20Pro2021)
(126)大片拿捏了,稳稳的。(vivo X70t 2021)
例(122)中创作者将状语置于中心语之后,意在说明该手机搭载的麒麟990 旗舰
芯片,让性能得到大幅提升,同时超感光徕卡三摄,也可以使广告接受者获得超越想象
的影像,突出手机在影像和性能方面的优势和特点。
例(123)中创作者将巧妙地将句法成分进行换位,将其置于前景的位置,意在说
明该手机拥有4750mAh 的大电池,续航能力强,充电速度快,突出手机在续航和充电
速度方面的显著优势和特点。
例(124)中创作者将中心语置于状语之前,意在说明该手机具有IP68 级防水防尘
机身,可以时刻守护手机,无惧浸水与泼溅,突出手机在安全守护方面的优势与特点。
例(125)中创作者有意调换句法成分的位置,意在说明该手机运用纳米光刻工艺,
搭载满天星钻纹理,进行30 余道工序,制成了晨曦和青墨两种美学机身,突出了手机
在外壳设计上的优势和特点。
例(126)中创作者将句法成分进行移位,意在说明该手机的蔡司光学镜头搭载超
感光大底传感器和超稳微云台,可以让画质更清晰,突出手机在拍摄方面的显著功能。
2.反问句
反问句指无疑而问,把要表达的确定意思包含在问句里。广告语中反问句的使用可
使语义更加突出,语气更加强烈,相较于平铺直叙的表达,更易引发广告接受者的思考,
吸引广告接受者的注意力。
(127)准备好,做这个夏天的主角了吗?(vivo S15 2022)
(128)还需要摆拍?(vivo IQOO Neo5s 2021)
(129)户外手机,不得整个户外音响?(AGM G1Pro 2021)
例(127)是vivo S15 的广告语,该手机具有影棚级质感人像,夜景光斑人像和暗
光运动抓拍等拍照功能,可以让入镜者轻松成为主角。创作者巧妙地运用反问句,意在
说明该手机具有影棚级质感人像,夜景光斑人像和暗光运动抓拍等拍照功能,可让入镜
者轻松成为主角,突出手机在拍摄方面的显著功能。
例(128)中创作者用反问形式表达肯定的语气,意在说明该手机具有支持OIS 光
第二章前景化理论下手机广告语中的语言偏离
53
学防抖的4800 万像素主摄,无惧抖动,即使运动也可以轻松捕捉画面,突出手机在防
抖方面所具有的显著优势和特点。
例(129)是AGM G1Pro 的广告语,该手机具有超出一般的3.5w 的音响单元功率,
声音响而不破。创作者巧妙地运用反问句,意在说明该手机在音响方面优势显著。
3.设问句
设问句指无疑而问,自问自答。广告语中设问句的使用可以吸引广告接受者的注意
力,引导其进行思考,突出产品或服务的优势特点,吸引广告接受者的阅读兴趣。
(130)光线不足?不足为虑!(vivo S9e 2021)
(131)电量焦虑?10 分钟解决。(华为nova10 Pro 2022)
(132)想要长一点续航?给你,两天长陪伴。(红米Note 11SE 2022)
(133)喜欢免提通话?这颗扬声器,未免太清晰。(AGM H2 2021)
例(130)中创作者意在说明该手机具有强大的超级夜景技术,让美在夜晚也可以
绽放出彩,突出手机在夜景拍摄方面的显著优势和特点。
例(131)中创作者意在说明该手机具有4500mAh 的高能效电池和100w 的超级快
充,二十分钟即可充满,突出手机在蓄电和充电速度方面的显著优势。
例(132)中创作者巧妙地运用设问,意在说明该手机具有5000mAh 的大电量,可
以实现长久续航,突出手机在蓄电方面的优势和特点。
例(133)中创作者意在说明该手机具有2.5w 的大音腔,如同一个蓝牙小钢炮,可
以听到振聋发聩的声音,突出手机的扬声器在性能方面所具有的显著优势和特点。
4.否定句
广告语中的否定句使用数量较少,但是它在其中发挥的作用是比较明显的,有利于
突出商品的特点。
(134)关于电量的问题,都不是问题。(OPPO K9 Pro 2021)
(135)让你的导演梦不是梦。(vivo X60 Pro+ 2021)
(136)就现在,不等光。(荣耀Magic4 至臻版2022)
(137)即刻5G,不等待。(华为畅享20Pro 2020)
例(134)中创作者运用否定句,意在说明该手机具有4500mAh 的电池容量和60w
的超级闪充,同时亦有智能五芯安全防护,突出手机在蓄电方面所具有的显著性能和优
势。
陕西理工大学硕士学位论文
54
例(135)中创作者通过对常规句法进行扭曲变形,意在说明该手机具有vivo 蔡司
联合影像系统,超感光微云台主摄和一亿像素拍照模式,可以使拍摄更专业,效果更出
彩,突出手机在影像方面所具有的显著优势和特点。
例(136)中创作者意在说明该手机具有独立影像芯片,加之强大的AI 计算能效,
可以使夜景拍摄更轻松,即使处于暗光环境也可以进行拍摄,突出手机在夜景拍摄方面
所具有的显著优势和特点。
例(137)是华为畅享20Pro 的广告语,该手机搭载5G 芯片,信号强劲,性能卓越。
创作者巧妙地运用否定句,意在强调该手机支持5G 网络,通信流畅,可以带给广告接
受者更舒适的体验。
第四节语义偏离
语义偏离是指语义逻辑上的不合理,即语义表面上是荒谬的,多见于形象性的语言,
而比喻则是形象性语言的核心,此外还有夸张、拟人,通感,仿拟,双关和借代。语义
上的偏离,可以引起广告接受者的注意力,激发广告接受者的阅读兴趣,促使其对语言
背后的真实意图进行深入地思考。它主要是通过辞格来实现的。因为修辞就是基于特定
的表达目的,从而采用超越常规的语义组合形式对语言材料进行加工的一种活动,这与
前景化的目的有相通之处。基于此,以下将对手机广告语中基于比喻、夸张、拟人、通
感、仿造、双关和借代等辞格形成的语义偏离现象进行分析。
一、比喻
比喻是用本质不同又有相似点的甲事物来描绘乙事物或用甲道理说明乙道理的辞
格,它包括明喻和暗喻。创作者充分激发想象力,用超越常规的思维和表达方式将广告
语进行前景化,使语言生动形象,激发广告接受者的阅读兴趣,促使广告接受者对语言
进行仔细揣摩,进而使广告接受者产生购买行为。
(138)细节放大,美如画。(vivo Y32t 4G 版2022)
(139)画面如水,美好满溢。(华为P40Pro 2020)
(140)运存体验。似行云,如流水。(荣耀X40i 2022)
(141)轻触一下,再滑动一下,屏幕观感从未如此丝滑。(魅族17 2020)
(142)一键将生活变成电影。(vivo S12 2021)
例(138)是vivo Y32t 的广告语,该手机搭载1300 万像素的影像系统,可以将细
第二章前景化理论下手机广告语中的语言偏离
55
节清晰呈现。在这则广告语中,创作者运用明喻的辞格,说明微距摄影下的一切细节被
放大后都像画作一样美。这一语义偏离手段的使用,不仅能最大程度地将微距摄影的特
点和优势展现给广告接受者,更重要的是,其可唤起广告接受者无穷的想象力,进而打
动广告接受者。
例(139)中创作者采用富有张力的四曲满溢屏,屏幕向四周无限延伸,画面平铺
而来如同浩瀚的大海,演绎无限美好。同时,曲面玻璃与边框实现的无缝衔接,更使广
告接受者的握感更顺滑舒适。在这则广告语中,创作者运用明喻的辞格,将四曲满溢屏
带给广告接受者的画面感比作杯中满水,流淌开来。这一辞格的使用,不仅能最大程度
地向广告接受者展现四曲满溢屏设计的性能和优点,更重要的是,它能激发广告接受者
的无穷想象,让其具有画面感,进而打动广告接受者。
例(140)是荣耀X40i 的广告语,该手机采用荣耀智慧运存扩展技术,将8GB 运
存扩展为13GB,带给广告接受者畅快体验。在这则广告语中,创作者运用明喻的辞格,
将大运存所带来的畅快程度,比作如行云流水一般。这一语义偏离手段的使用,不仅更
大程度地向广告接受者展现13GB 大运存的优势和特点,更重要的是,其语言生动形象,
便于广告接受者理解记忆。
例(141)中创作者运用比喻的辞格,说明屏幕带给广告接受者的观感体验如同丝
绸一样顺滑舒适。这一语义偏离手段的使用,不仅能最大程度地将屏幕的特点和优势呈
现给广告接受者,更重要的是,有利于吸引广告接受者的注意力。
例(142)是vivo S12 的广告语,该手机具有一键拍摄功能,支持运镜转场和视频
短片等,降低摄影门槛,轻松一点即可拍成电影大片。在这则广告语中,创作者运用暗
喻的辞格,指出只需轻轻一点一键拍摄功能,即可轻松将生活拍成电影大片。这一语义
偏离手段的使用,不仅能最大程度地将一键拍摄功能的效果展现得淋漓尽致,更重要的
是,它可以使语言生动活泼,吸引广告接受者的阅读兴趣。
二、夸张
夸张指故意言过其实,对客观的人或事物作扩大或缩小或超前的描述,它通过对事
物的某一方面进行合情合理地渲染,使广告接受者获得一种虽不真实却胜似真实的认知
体验。在广告语中使用夸张辞格形成的语义偏离,可以使产品的特点得到合理地突出,
也可以将创作者内心的情感表现得淋漓尽致。
(143)广阔天地,一镜通收。(华为nova10Z 2022)
陕西理工大学硕士学位论文
56
(144)无惧天旋地转,稳的非比寻常。(vivo X80 2022)
(145)澎湃性能,强出天际。(真我GT2 大师探索版2022)
(146)原生肌理级自拍,每一寸肌肤都好看。(OPPO Reno8 2022)
(147)每一个细节,稳如泰山,你所要做的,就是拿着手机拍主角。(中兴天机
Axon 11 2020)
例(143)是华为nova10Z 的广告语,该手机具有800 万像素的广角摄像头、6400
万像素的超清主摄和200 万像素的微距镜头,可以将广阔的天地拍摄其中。创作者运用
夸张的辞格,说明该手机在广角拍摄下,广阔天地皆可摄入。这一语义偏离手段的使用,
不仅可以向广告接受者展示广角拍摄的显著优势和特点,更重要的是,它可以给广告接
受者留下深刻的印象。
例(144)是vivo X80 的广告语,该手机运用主动回弹式防抖技术,可以让录像始
终与地平线保持水平。创作者运用夸张的辞格,说明在OIS 防抖技术的加持下,无论天
地如何旋转,录像仍能保持稳定。这一语义偏离手段的使用,不仅能最大程度地向广告
接受者展现防抖技术在拍摄方面的显著优势和特点,更重要的是,它可以给广告接受者
留下深刻的印象。
例(145)是真我GT2 大师探索版的广告语,该手机采用高通全新进阶旗舰芯片,
骁龙8+,它可以让手机性能实现大幅提升。创作者运用夸张的辞格,说明在旗舰芯片
的加持下,手机在性能方面表现卓越。这一语义偏离手段的使用,意在说明该手机在性
能方面的特点和优势。
例(146)是OPPO Reno8 的广告语,该手机搭载超感光猫眼镜头,结合幻彩美颜
算法,可以保留更多肤质细节,让肤质更自然,更清晰。创作者运用夸张的辞格,说明
该手机在自拍方面不仅可以使肌理更自然,也可以将每一寸肌肤摄入其中,保留肤质细
节。这一语义偏离手段的使用,不仅向广告接受者展示了该手机在自拍方面的显著优势
和特点,也可以抓住广告接受者的求美心理,吸引广告接受者的注意力。
例(147)是中兴天机Axon 11 的广告语,该手机具有强大的视频双防抖功能让动
态视频的拍摄效果更清晰、更稳定。创作者运用夸张的辞格,说明手机自带的双防抖功
能可以让所拍摄图片的每一个细节都如屹立的泰山一样稳定。这一语义偏离手段的使
用,不仅向广告接受者展示了该手机在视频防抖方面的显著功能,更重要的是,它可以
给广告接受者留下深刻的印象。
第二章前景化理论下手机广告语中的语言偏离
57
三、拟人
拟人是借助想象,把物当作人写,赋予物以人的言行或思想感情。广告语中拟人辞
格的运用,可以将冷冰冰的、毫无温度的产品变得有温度,有情感,进而拉近广告接受
者与产品之间的距离。
(148)聪明又省电的屏幕。(一加10 Pro 2022)
(149)好身段,伸展自如。(华为P50Pocket 2022)
(150)事无巨细,让它娓娓道来。(AGM X5 纯享版2021)
(151)小憩一下,疾速来电。(华为畅享20SE 2020)
(152)跌倒不可怕。(荣耀Magic3 至臻版2021)
(153)又瘦了,拿在手里更轻了。(vivo X60 Pro 2021)
(154)如此高冷,却又如此贴心。(华为nova 9SE 2022)
(155)让光听从你的美。(vivo IQOO 3 2020)
例(148)是一加10 Pro 的广告语,该手机的屏幕可以根据画面内容,实现自由刷
新,提高手机续航时长。创作者运用拟人的辞格,说明该手机能够灵活实现自由刷新率。
这一语义偏离手段的使用,意在向广告接受者展示该手机屏幕的功能和优势,更重要的
是,它可以增强语言的表达效果。
例(149)是华为P50 Pocket 的广告语,该手机采用新一代水滴铰链设计,折叠时
柔性屏可以闭合得紧密无缝,展开时可以平整得如同镜面,加之采用多种创新材料,提
升了手机的可靠性和耐用度。创作者运用拟人的辞格,说明该折叠屏手机如人所保持的
优美身段一样能够实现伸展自如。这一语义偏离手段的使用,意在告知广告接受者手机
在折叠方面有显著的优势。
例(150)是AGM X5 纯享版的广告语,该手机具有优质的音质传输,安全的18w
快充,更广的网络覆盖,256GB 超大的内存和5600mAh 的电池容量,可以让手机更好
地服务广告接受者。创作者运用拟人的辞格,说明该手机功能全面。这一语义偏离手段
的使用,意在告知广告接受者该手机在功能设置方面性能卓越,更重要的是,它可以吸
引广告接受者的注意力。
例(151)是华为畅享20SE 的广告语,该手机支持22.5w 华为超级快充,充电十分
钟即可实现连续两小时的追剧时长,同时急速的快充模式,可以带给广告接受者更多的
满足感。创作者运用拟人的辞格,说明短暂的休息,即可疾速充电。这一语义偏离手段
陕西理工大学硕士学位论文
58
的使用,意在告知广告接受者该手机在快充方面的显著优势和特点。
例(152)是荣耀Magic3 至臻版的广告语,该手机采用高透明、强硬度和可弯曲
的微晶玻璃,融合光学级胚体铸造工艺和高温精密模压技术,可以让手机的抗跌能力显
著提升。创作者采用语义偏离的手段,意在告知广告接受者该手机在屏幕抗跌方面的显
著优势和特点,更重要的是,它可以激发广告接受者的兴趣。
例(153)中的vivo X60 Pro 在句子中充当主语,“瘦”担当谓语,二者为主谓结
构,符合常规的语法规则,但是在语义逻辑上是超越常规的。“瘦”一般是用来形容人
的,是有生命特征的,而vivo X60 Pro 只是一部手机,显然是没有生命的,广告创作者
巧妙地进行组合搭配,用“瘦”来形容vivo X60 Pro 的厚度,意在突出产品的特有卖点。
这一偏离手段的使用,既可以使语言效果新颖有趣,也可以让语言表达形象生动,贴合
产品信息,向广告接受者传达有效信息。此外,省略形式的使用,既节省广告成本,亦
为突出产品的关键性信息作了铺垫。
例(154)中的华为nova 9SE 在句子中充当主语,“高冷”与“贴心”担当谓语,
二者是主谓结构,符合常规的语法搭配习惯,然而,它在语义和逻辑上是相违背的。“高
冷”与“贴心”一般是用来形容人的,而华为nova 9SE 只是一部手机,广告创作者利
用两者的超常搭配,通过“高冷”来形容手机的散热能力,用“贴心”来形容产品所带
来的服务,突出了手机在散热方面的性能。
例(155)是vivo IQOO 3 的广告语,它以兼语的形式呈现,“光”是“让”的宾语,
又是“听从”的主语,名词“光”和动词“听从”构成主谓结构,是符合语法规范的。
但是,“光”怎么能“听从”呢?能够进行听从活动的只能是具有生命特征的生物体,
“光”显然是不具备生命特征的,该广告语在语义和逻辑上的组合是违反常规的。这一
偏离语法常规的形式的使用,意在突出产品的特有卖点,即超级夜景算法,它可以突破
光的限制,暗光和夜光下仍可进行拍摄。通过拟人辞格所形成的语义偏离,一方面使语
言效果既新颖又有趣,既形象生动又贴合产品信息,另一方面更准确地向广告接受者传
达了有效信息。
四、通感
通感指由一种感官产生的感觉转移到另一种感官上,它是基于感官把适用于某一事
物的词语用于修饰另一事物。广告语中通感辞格的使用,一方面可以加深广告接受者对
内容的理解,另一方面,也可以激发广告接受者的阅读兴趣。
第二章前景化理论下手机广告语中的语言偏离
59
(156)看得见的细腻光滑。(OPPO Reno7 SE 2021)
(157)用眼睛,丈量温度。(AGM G1 2021)
(158)屏内乾坤,听见科技。(华为P30Pro 2019)
(159)留下,远方树林的味道。(vivo X60 Pro 2021)
(160)看得见的安全感。(vivo Y51s 2020)
例(156)是OPPO Reno7 SE 的广告语,该手机采用刷新率高的高感屏,支持多种
色域,无论电影还是游戏,皆可带来绝妙的视觉享受。事物的细腻光滑程度本是广告接
受者通过触觉感知到的,这里用“看得见”进行描述,运用通感的辞格,将触觉感知到
的事物用视觉的方式呈现,意在说明该手机屏幕的细腻光滑,同时更增强了语言的形象
性和感染力。
例(157)是AGM G1 的广告语,该手机的相机支持热成像,将温度以图像的形式
呈现,进而测得目标物的温度。“丈量”意为测量,指用脚步或尺子对目标物进行测量,
具有一定的动作性,然而“眼睛”多是表示对已存在物体的观看,而这里用眼睛对温度
进行测量,运用了通感的辞格,意在告知广告接受者该手机在热成像方面所具有的显著
优势和特点。
例(158)是华为P30 Pro 的广告语,该手机创新采用屏幕发声技术,率先采用磁悬
振子带动屏幕发声,颠覆传统听筒设计,使听音面积更广。在介绍华为P30 发声设备时,
创作者巧妙地运用通感的辞格,将声音形象化。因该手机在发音设备方面采用诸多创新
技术,科技含量不言而喻。这一辞格的运用不仅告知广告接受者该手机在发音设备方面
所做的各种创新,科技含量溢于言表,更重要的是,它可以给广告接受者以直观感受,
吸引其来进行亲身体验。
例(159)是vivo X60 Pro 的广告语,该手机具有5 倍光学超级变焦,可将远处之
景轻松拍下。在介绍此手机在超级变焦方面的效果时,创作者巧妙地运用通感的辞格,
将变焦效果形象化。味道本是广告接受者通过味觉感知到的,这里创作者调动人的视觉
予以描述,意在告知广告接受者该手机在变焦拍摄方面所具有的显著效果和特点。
例(160)是vivo Y51s 的广告语,该手机搭载18w 双引擎闪充,同时AI 节电引擎
相加持,充电更快,能耗更低。在介绍该手机在闪充方面的功能特点时,创作者巧妙地
运用通感的辞格,将广告接受者内心的心理感受,借用视觉进行展现,意在告知广告接
受者该手机在蓄电和充电速度方面的显著优势和特点。
陕西理工大学硕士学位论文
60
五、仿拟
仿拟,是一种有意模仿特定既存的词语、名句、名篇的结构形式而更替以全新内容
来表情达意的修辞文本模式。
①广告语中仿拟辞格的使用,因形式的熟悉化和内容的陌
生化,一方面可以使语言生动活泼,增强语言的表达效果,突出主旨内容,激发广告接
受者的阅读兴趣,另一方面更利于广告接受者的理解和记忆。
(161)从此,手可拍星辰。(vivo IQOO 5 2020)
(162)一张照片,两种美颜。(小米Civi1s 2022)
(163)一颗是主摄,另一颗还是主摄。(OPPO Find X5 Pro 天玑版2022)
(164)稍等一下,马上回来。(魅族18X 2021)
例(161)是仿拟李白《夜宿山寺》中的名句“手可摘星辰”,诗句的意思是诗人
站在楼上伸手就可以摘到星星,突出了寺庙的高峻和挺拔。这里创作者对“手可摘星辰”
进行仿拟,将其中的“摘”临时改为“拍”,意在说明星空模式的拍照可以使拍摄更方
便,细节更清晰,突出了手机在拍摄方面的显著功能。
例(162)是仿拟李清照《一剪梅》中的诗句“一种相思,两处闲愁”,表达了诗
人内心的相思与愁苦。创作者巧妙地将“一种相思,两处闲愁”改为“一张照片,两种
美颜”,意在说明该手机在进行拍摄时会根据性别区分男女,进而进行专属美颜,使拍
摄效果更佳。
例(163)中的“一颗是主摄,另一颗还是主摄。”是对鲁迅文学作品《秋夜》中
的名句“一株是枣树,还有一株也是枣树”进行仿造的结果,其意在说明该手机镜头可
以使画面更清晰,色彩更丰富,强调手机在拍摄方面的显著功能。
例(164)中的“稍等一下,马上回来”是对广告语“休息一下,马上回来”进行
仿造的结果,其意在说明该手机充电比较快,60 分钟即可充满。
六、双关
双关指利用语音或语义条件,有意使语句同时关顾表面和内里两种意思,言在此而
意在彼,其主要包括谐音双关和语义双关两大类。谐音双关是基于音同或音近而形成的
表里双层意思,语义双关是以词语或句子的多义性为前提条件而形成的,两种双关类型
所蕴含的意义是含而不露的,需要广告接受者基于联想进而挖掘语言中所蕴含的深层语
义。广告语中双关辞格的运用,一方面可以延长广告接受者的阅读时间,使广告接受者
①吴礼权《现代汉语修辞学》,复旦大学出版社2006 年版,第171 页。
第二章前景化理论下手机广告语中的语言偏离
61
留下深刻印象,另一方面亦可引发广告接受者的联想,加深其对主题内容的理解,此外,
更可以给广告接受者带来一种幽默风趣之感。
(165)反手就是一块五星好屏。(vivo S9e 2021)
(166)好芯,好好用芯。(荣耀Magic V 2022)
(167)屏界好实力,帧帧好色彩。(vivo IQOO Neo5S 2021)
(168)灵动纤薄,“薄”取你心,轻装上阵。(华为nova8 SE 4G 2020)
(169)冷静上场,畅快开黑。(OPPO K10x 5G 2022)
例(165)中的“屏”与“评”谐音,从而达到谐音双关。所谓“五星好评”,指
的是产品在性能和服务等方面深得人心,顾客给予五颗星的点评。这当然是对该手机的
实事求是的肯定和赞赏。该手机自带清晰屏幕,有较高的亮度峰值和对比度,屏显色彩
丰富,细节动人,能带给广告接受者契合预想的真实体验。“屏”字兼顾两层意思,广
告创作者用精炼的文字,准确地传达所要表达的含义,增强语言的幽默性,促进广告接
受者与广告语之间的良性互动,从而吸引广告接受者的阅读热情,加深其记忆程度。
例(166)是荣耀Magic V 的广告语,虽然只有短短6 个字,却因双关辞格的使用
而内涵丰富。“芯”与“心”谐音,从而达到谐音双关。所谓“好好用心”指的是因为
有好的芯片加持,手机运行会更流畅,控温更优异,通信更稳定,广告接受者进行操作
时会不受外部干扰,保证效率。这当然是该手机的好处之一。“芯”字含义丰富,有两
层含义,文字简洁,凸显广告主旨,增强了广告语的可读性,读起来发人深省。
例(167)中的“屏”与“凭”谐音,从而达到谐音双关。“屏”既点名该广告语
所要展现给广告接受者的卖点,让广告接受者一眼即可获得关键信息,亦让广告接受者
产生想象,激发其进行亲身体验。
例(168)中的“薄”与“博”谐音,从而达到谐音双关。所谓“博取你心”,指
的是用手机轻薄灵动的质感,来获得广告接受者的喜欢和关注,进而达到促使其产生购
买行为的目的。这当然是拥有该手机的好处之一。纤薄的机身设计和轻盈的握感,带给
广告接受者更舒适的体验。这则广告语中的“薄”字用得比较准确,创作者意在突出产
品特点,增强语言的吸引力,吸引接受者的阅读热情。
例(169)是OPPO K10x 的广告语,虽然仅有8 个字,却因双关辞格的使用而主旨
明确,含蓄生动。“冷静”二字,既可用于称赞某人做事能够心平气和,毫无偏见,亦
可将其进行拆分理解。这款手机安装金刚石制冷散热系统,实现智能控温,核心热量散
陕西理工大学硕士学位论文
62
得快,持续使用仍可保持手心清凉。因此创作者用“冷静”二字,可以准确地表达创作
意图。
七、借代
借代指不说某人或某事物的名称,借与它密切相关的名称去替代。它是对事物之间
的相关性进行巧妙利用的结果。广告语中运用借代辞格所形成的语义上的偏离,可使产
品特征更加突出,激发广告接受者的阅读兴趣,增强语言的表达效果。
(170)屏幕指纹,解锁科技未来。(vivo x21 屏幕指纹版2018)
(171)数字很厉害,屏幕是真好。(荣耀50 2021)
(172)再见!续航焦虑症。(vivo IQOO 3 2020)
例(170)是vivo x21 屏幕指纹版的广告语,该款手机采用全面屏设计,将屏幕指
纹隐于屏幕之下,成就一体化外观,开启真全面屏时代。创作者巧妙地运用借代的辞格,
用手机的主要功能特点代指产品本身,进而提高产品或服务的知名度,扩大其影响力,
加深广告接受者的印象。
例(171)是荣耀50 的广告语,该手机具有超级曲面屏设计,加之10 亿色的显示
色彩和较高的智能动态刷新率,让屏幕散发更高级的视觉之美。创作者巧妙地运用借代
的辞格,用手机的系列名称代指商品本身,这里的“数字”指荣耀的数字系列手机,进
而提高产品的知名度。
例(172)是vivo IQOO 3 的广告语,该手机采用超快闪充技术,具有55w 的超快
闪充和4440mAh 的超大电池,无惧电量不足,一刻钟即可充满一半电。创作者巧妙地
运用借代的辞格,用大众所普遍具有的电量方面的“焦虑症”代指大众本身,意在说明
该手机可让广告接受者摆脱续航方面的焦虑症,进而告知广告接受者其在续航和充电速
度方面的显著优势和特点。
第三章前景化理论下手机广告语中的语言平行
63
第三章前景化理论下手机广告语中的语言平行
偏离和平行是构成前景化的两种手段,偏离强调基于特定的表达意图对常规语言规
则进行扭曲和变形,进而让大众头脑中习以为常的、自动化的语言变得新颖化、非自动
化,带给广告接受者陌生化的审美感知。平行亦称为过度规则,最早是由雅各布森提出
的,强调某一语言结构或成分反复出现,其出现频率超过大众的常规认知,是在广告接
受者期待发生变化的位置上进行相同选择的结果,会引起广告接受者的注意,激发其阅
读的兴趣。广告语中语言平行手段的运用,一方面可以使语言更加整齐匀称,自然流畅,
带给广告接受者良好的审美感受,另一方面亦可吸引广告接受者的注意力,加深其对语
义内容的理解。手机广告语中的语言平行,主要表现为语音平行、词汇平行和语法平行。
第一节语音平行
语音是语言的物质外壳,是通过声响表现出来的。广告语中的语音平行主要是以语
音的音乐性为条件,使广告接受者获得循环往复、抑扬顿挫的听觉体验,进而激发广告
接受者阅读兴趣,加深其对深层语义的理解。广告语中头韵和尾韵的使用不仅可以满足
广告接受者在音乐上的审美需求,更重要的是利于广告接受者的阅读与记忆。在手机广
告语中,头韵和尾韵出现的频率是最高的。
一、头韵
头韵亦可称为头字母押韵,指两个音节的节首发音的重复,通常出现在两个或两个
以上的词中,同时押头韵的词不能相隔太远。
①广告语中头韵的出现,可以增强语言的
韵律美和音乐美,使语音和谐优美,使广告接受者读起来上口,且利于记忆。
(173)超能续航,焕美拍摄。(vivo Y5s 2019)
(174)帧帧有戏,张张快意。(华为nova8 5G 2020)
(175)精密,精简,更经典。(小米12S Ultra 2022)
(176)越远,悦不同。(华为Mate 40E 5G 2021)
(177)砰砰粉,怦然心动。(小米Civi 2021)
例(173)是vivo Y5s 的广告语,该手机搭载5000mAh 大电池,18w 双引擎闪充,
128G 的大内存和AI 智慧三摄,让手机可以续航更久,拍照更美丽。这则广告语结构整
①刘世生、朱瑞青《文体学概论》,北京大学出版社2006 年版,第80 页。
陕西理工大学硕士学位论文
64
齐,韵律十足,“航”和“焕”押头韵,有序衔接,使广告接受者感受到该手机在续航
和拍摄方面的显著优势和特点。
例(174)是华为nova8 的广告语,该手机搭载3200 万像素高清主摄,美景自拍和
生活视频都可以轻松记录。这则广告语只有8 个字,“帧帧、张张”四个字的声母都是
“zh”,同声母字的重复出现,不仅使得广告语结构整齐,具有整饬之美,而且韵律和
谐,有利于广告接受者的阅读与记忆,更重要的是可以加深广告接受者的印象,促使购
买行为的发生。
例(175)是小米12S Ultra 的广告语,该款手机秉持专业相机的设计思路,在手机
设计上始终坚持做到美观和耐用。这则广告语只有七个字,其中“精、精简、经”四个
字的声母皆为“j”,同声母字的重复出现,不仅让广告语富有音乐美,易于广告接受
者的理解记忆,更重要的是,它可以让广告接受者体会到该手机在设计上所秉持的精益
求精的理念,契合广告接受者的内心需求。
例(176)是华为Mate 40E 的广告语,该手机搭载有6400 万像素的高清主摄像头,
1600 万像素的超广角摄像头和800 万像素的长焦摄像头,可以使画质更加细腻,画面更
加广阔,影像更加精彩。这则广告语只有短短5 个字,然而“越、远、悦”三个字的声
母皆相同,均为“y”,同声母字的重复出现,不仅使得广告语易于记忆,使其具有力
量感,更突出了产品的特点,增强了语言的表达效果。
例(177)这则广告语只有七个字,然而“砰砰、怦”三个字的声母均相同,都为
“p”,同声母字的重复出现,语音上紧密的衔接性,不仅使得广告语具有韵律美,读
起来朗朗上口,更凸显了产品的特点,说明该手机外壳的颜色搭配巧妙,使广告接受者
即使在秋冬之际也可获得温暖的感觉。
二、尾韵
尾韵,指的是韵文中常在某些句子的末尾用同韵的字,即韵头不同,韵腹和韵尾相
同即可。广告语中尾韵的使用,一方面利于广告接受者快速将广告语与产品相联系,另
一方面,易于充分发挥广告接受者听觉器官在记忆中的作用,增强语言的音乐美,利于
广告接受者对语言的记忆。
(178)无论明暗,始终好看。(vivo X60 Pro 2021)
(179)超能续航,无界畅享。(华为畅享50Pro 2022)
(180)薄的巧,轻的妙。(小米Civi 2021)
第三章前景化理论下手机广告语中的语言平行
65
(181)硬核实力,战力越级。(摩托罗拉Moto Edge S30 2021)
(182)你的手机,能挂东西。(AGM G1S pro 2022)
例(178)是vivo X60 Pro 的广告语,该手机搭载vivo 和三星联合研发的LTM 阳光
屏,使得屏幕在强光下仍然具有清晰舒适的特点。这则广告语中的“暗”和“看”押寒
韵,不仅可以带给广告接受者听觉上的审美体验,更突出了该手机屏幕所具有的优势,
增强语言的表达效果。
例(179)是华为畅享50 Pro 的广告语,该手机拥有5000mAh 的大容量电池,5000
万像素的超清影像,40w 的超级快充,256GB 的存储空间和大英寸的无界全视屏,可以
使续航更久,影像更清晰,充电更快,运行更顺畅,视野更沉浸。这则广告语中的“航”
和“享”押唐韵,不仅说明该手机在续航和大屏幕等方面的显著优势和特点,更重要的
是,它可以增强广告语的音乐感和灵性之美,易于广告接受者的阅读与记忆。
例(180)是小米Civi 的广告语,这款手机是针对女性研发的,其主打时尚外观设
计和自拍美颜等功能。这则广告语中的“巧”和“妙”押豪韵,不仅说明该手机在外观
设计等方面的巧妙之处,更使语言富有音乐美。
例(181)是摩托罗拉Moto Edge S30 的广告语,该手机搭载的骁龙888Plus 性能铁
三角和智能高刷电竞屏等,实现了性能的大幅提升。这则广告语中的“力”和“级”押
齐韵,突出了手机卓越的性能优势。
例(182)是AGM G1S pro 的广告语,这是一款三防手机,该手机搭载能够形成热
成像的相机,同时其具有的专属挂绳孔,或可以防丢失或可以用来装饰。这则广告语中
的“机”和“西”押齐韵,意在说明该手机专属挂绳孔的优势和特点。
第二节词汇平行
词汇是语言的建筑材料,在交际中发挥巨大作用,基于广告接受者求简求异的心理
需求,语言中一般不会重复使用某个词语,若为了满足表达上的需要,广告创作者会尽
可能地选用与其语义相近的词语进行替换,这是对广告接受者普遍具有的求简心理需求
的一种满足,符合广告接受者的心理预期,属于一种常规表达。然而,通过对所搜集的
语料进行分析后发现,广告语中单音节词或多音节词重复出现的例子不在少数,一则广
告语中某个词语的重复出现,会造成突出,形成前景化的语言模式,吸引广告接受者的
注意力,激发其阅读兴趣,突出产品特点。
陕西理工大学硕士学位论文
66
一、单音节词重复
单音节词重复是指广告语中的某一个音节重复出现的现象,它可以起到加强语气,
强化情感表达,深化主题,增强语言表达效果的作用。
通常我们在写文章或讲话时,为了不使人产生啰嗦拖沓之感,一句话中不会重复使
用某个词语,偶尔出于表达需要,也会选择近义词进行代替,然而在手机广告语中重复
出现某个词语的现象,却不在少数。某一词语的出现频率在大众的预料之内,则是一种
常规,若其出现频率超出社会成员的预期,则会引人注目,造成突出,起到强化的作用,
引起广告接受者的注意,成为广告接受者关注的前景。广告语中词语的超常重复,表面
看来是对语言经济性原则的违背,实则是为了强调主旨内容,使其成为关注的焦点。
(183)全焦段,全场景。(vivo X50 Pro 2020)
(184)轻了,薄了,更好看了。(红米Note11 4G 2021)
(185)迎光逆光,你都有光。(荣耀70 Pro 2022)
(186)发现美,聚焦美。(华为P40 Pro 2020)
(187)超窄,超薄,超前。(真我X7 Pro 5G 2020)
例(183)是vivo X50 Pro 的广告语,该手机搭载防抖微云台超感光主摄、潜望式
长焦镜头、定焦人像镜头和广角微距镜头,专业四摄,带来全焦段智慧影像,让广告接
受者全天候、全场景皆出色。广告语中用单音节词“全”重复出现的这种前景化模式,
说明该手机在影像拍摄方面的出色表现。
例(184)是红米Note11 的广告语,创作者通过对单音节词“了”的三次重复,所
构成的前景化,意在说明该手机在外观上的显著优势,进而达到吸引广告接受者的注意
力的目的。
例(185)是荣耀70 Pro 的广告语,该手机通过对前置镜头的深度优化,使广告接
受者能够无惧正逆光,皆可自在拍摄,保留真实质感。广告语中用单音节词“光”重复
出现的这种前景化模式,意在说明该手机在摄像方面所具有的显著优势和特点。
例(186)是华为P40 Pro 的广告语,该手机具有前置3200 万像素的主摄像头和一
颗景深摄像头,同时支持自动对焦,让美不错过,让画质更细腻,细节更清晰。创作者
将单音节词“美”进行重复,进而形成前景化的语言模式,其意在告知广告接受者该手
机在拍摄时能够时刻发现并聚焦美。
例(187)是真我X7 Pro 的广告语,该手机搭载三星旗舰级柔性直屏,让机身更纤
第三章前景化理论下手机广告语中的语言平行
67
薄,同时先进的封装工艺让屏幕更宽广。广告语中用单音节词“超”重复出现这种前景
化模式,意在说明该手机所具有的超窄边框,超薄机身和更宽广的屏占比。
二、多音节词重复
多音节词重复是指广告语中某两个音节构成的词语重复出现的现象,可以起到加强
语气,增强语言表达效果的作用。
(188)遇见美好,捕捉美好。(华为畅享20SE 2021)
(189)一见心动,一直心动。(华为Mate X2 4G 2021)
(190)世界尽管动,你尽管拍。(vivo X50 Pro 2020)
(191)好听好听,真好听!(红米Note 11 5G 2021)
(192)放大放大再放大,依旧清晰。(OPPO A55s 2022)
例(188)是华为畅享20SE 的广告语,该手机搭载AI 三摄影像系统,可以轻松记
录生活中的各种精彩,让世间美好不错过。创作者将双音节词语“美好”进行重复,进
而构成前景化,展现了双音节词语重复这种前景化语言形式的魅力,意在说明该手机在
摄像方面的显著优势和特点,极具吸引力。
例(189)是华为Mate X2 的广告语,该手机采用折叠屏设计,在双旋水滴铰链的
加持下,实现无缝开合,营造浑然一体的视觉效果,同时手机背部时尚的颜色设计,让
广告接受者一眼即心动。广告语中用双音节词语“心动“重复出现这种前景化模式,意
在说明该手机在外观设计上带给广告接受者的心理感受。
例(190)是vivo X50 Pro 的广告语,该手机搭载微云台超感光主摄,同时配合定
制的传感器缩短曝光时间,辅以运动检测算法和万物追踪技术,实现智能运动追焦。创
作者将双音节词语“尽管”进行重复,进而构成前景化,意在说明该手机在运动拍摄方
面的显著优势和特点。
例(191)是红米Note 11 的广告语,该手机搭载的立体声双扬声器,让音效更沉浸,
音质更震撼。广告语中用双音节词语“好听”重复出现这种前景化模式,意在说明该手
机在音效方面所具有的显著特点和优势。
例(192)是OPPO A55s 的广告语,该手机具有亿级像素,无惧放大,画质仍清晰。
创作者将双音节词“放大”进行重复,进而构成前景化,意在说明该手机在拍摄方面功
能显著。
陕西理工大学硕士学位论文
68
第三节语法平行
语法平行包括语法结构的小规模平行和语法结构的大规模平行。当两个或两个以上
的语言结构反复出现形成平行时,会吸引广告接受者的注意力,会延长广告接受者对语
言的感知时长,进而获得对主旨意图的把握。平行这一前景化手段最早是由雅各布森基
于对诗歌中存在的大量等价现象的分析提出的,其是通过把聚合关系中的等价原则投射
到线性组合关系上而实现的,主要表现为对语言的重复选择。手机广告语中的语法平行
主要表现在对某一结构的重复性选择上。
一、小规模平行
小规模平行是指由两个并列语言单位组成的语法结构。手机广语中小规模平行所形
成的前景化语言现象是比较多的,一方面可带给广告接受者音乐般的审美感受,使其印
象深刻,另一方面,可使主旨内容更加突出。
(193)小手机,大实力。(多亲F22 pro 2022)
(194)图个高清,图个高兴。(荣耀Magic V 2022)
(195)摄天地之广,纳方寸之幽。(vivo S15 2022)
(196)热力排出,战力吸入。(vivo IQOO Neo5SE 2021)
(197)折叠无缝,开合有型。(华为P50 Pocket 2022)
例(193)是多亲F22 pro 的广告语,它的平行的程度比较高,从语法上来看,二者
皆为形容词+名词的表述,都为定中结构,属于两个并列的语言单位。创作者将广告语
以极其工整的平行结构呈现,不仅使语言具有节奏感,同时使语义截然相反,形成对比
效果,意在说明该手机虽体积小,但是其运行更畅快,摄像更清晰,屏幕更大,触感更
好,音质更高。
例(194)是荣耀Magic V 的广告语,其平行的程度比较高,从结构上看二者都是
动宾结构,属于两个并列的语言单位。同时广告语中口语词“图”的重复出现,与规范
语言形成对比,带给广告接受者陌生化的认知体验,增强语言的表现力,激发广告接受
者的阅读兴趣。创作者以极其工整的平行结构呈现,意在说明该手机摄像功能显著,可
以清晰记录美好的事物,带给广告接受者审美上的享受。
例(195)这则广告语,其平行程度是比较高,从语法上来看,二者皆为动宾结构,
属于两个并列的语言单位。同时广告语中古语词“摄”“之”“纳”等字的使用,不仅
第三章前景化理论下手机广告语中的语言平行
69
使语言具有浓厚的书面语色彩,还可以使语言简洁凝练的同时增添典雅庄重之感,与广
告接受者内心的传统文化底蕴形成共鸣。创作者以极其工整的平行结构呈现,带给广告
接受者陌生化的审美认知,吸引广告接受者的注意力,强调该手机具有6400 万像素的
超清主摄和800 万像素的广角微距镜头等,可让画质更清晰,画面更广阔。
例(196)是vivo IQOO Neo5SE 的广告语,其平行的程度比较高,从语法上来看,
二者皆为名词+动词的表述,都为主谓结构,属于两个并列的语言单位。创作者将广告
语以极其工整的平行结构呈现,不仅增强了语言的韵律美,同时“排出”和“吸入”语
义相反,形成对比效果,意在说明该手机具有强悍的散热系统,能够实现高速率散热。
例(197)是华为P50 Pocket 的广告语,其平行的程度比较高,从语法上来看,二
者都为主谓结构,属于两个并列的语言单位。创作者以极其工整的平行结构呈现,使“无”
和“有”形成语义上的相反,增强对比效果,意在说明该手机的折叠屏设计所具有的效
果。
二、大规模平行
大规模平行是指由三个及三个以上并列语言单位组成的语法结构。手机广告语中大
规模平行的使用,可以使语言具有节奏感,增强表达效果。
(198)帧率更高,功耗更低,游戏更稳。(一加Ace 2022)
(199)不同色彩,不同情绪,不同感染力。(小米12S Pro 2022)
(200)字体更大了,图标更大了,音量更大了,人情味更浓了。(OPPO A56 2021)
(201)全天候,全时段,全能出色。(华为P40 Pro 2020)
(202)好听!大有声势。好看!久看不累。好玩!尽情酣战。(vivo Y73t 2022)
例(198)是一加Ace 的广告语,三个短句并行排列,都是主谓结构,构成排比句
式。这样工整的平行结构,读起来朗朗上口,节奏感强,同时,语义深入浅出,以具体
描述展现稳定发挥的优势。创作者将广告语以极其工整的平行结构呈现,意在说明该手
机所搭载的游戏独显芯片具有帧率更高、画面拖影更少,同时功耗更低的特点。
例(199)是小米12S Pro 的广告语,三个短句并行排列,都是定中结构,构成排比
句式。这样工整的平行结构,读起来朗朗上口,同时构成联合形式,语义并列,从三个
不同方面说明徕卡滤镜的效果。创作者将广告语以极其工整的平行结构呈现,意在说明
该手机的滤镜所具有的效果,它可以使图片呈现不同的色彩,传达不同的情绪,表现出
不同的感染力。
陕西理工大学硕士学位论文
70
例(200)是OPPO A56 的广告语,四个短句并行排列,都是主谓结构,构成排比
句式。这样工整的平行结构,读起来朗朗上口,同时构成联合形式,语义深入浅出,通
过对具体细节的描述,说明该手机的人情味更浓了。创作者将广告语以极其工整的平行
结构呈现,通过对字体、图标、音量的描述,来说明该手机更具人情味。
例(201)是华为P40 Pro 的广告语,三个短句并行排列,都是定中结构,构成排比
句式。这样工整的平行结构,读起来朗朗上口,语义深入浅出,说明该手机可拍摄全时
段的高清照片。创作者将广告语以极其工整的平行结构呈现,意在说明该手机的摄像头
进光量高,对焦性强,可以纯净画面,进行全时段的高清拍摄。
例(202)中三个句子并行排列,每个排比句都以“好……”的形式出现,结构相
似,构成排比句式,结构上显示出整饬之美,音节上具有和谐流畅之美。创作者将广告
语以极其工整的平行结构呈现,从音质、屏幕清晰度、游戏性能三方面对手机具有的优
势特点进行阐述,强调手机带给广告接受者的愉快体验。
第四章手机广告语中前景化语言形成的因素分析
71
第四章手机广告语中前景化语言形成的因素分析
手机广告语中前景化语言的形成是多方面因素共同作用的结果,它既受广告创作者
和广告接受者的影响,亦受广告语语境的影响,更受广告语自身因素的影响。
第一节广告创作者和广告接受者因素
一、广告创作者
广告语中前景化语言形式的出现,与广告创作者内心的表达意图有密切的联系。广
告创作者在对产品进行宣传时,当常规语言形式无法表达内心意图或广告主题时,会运
用前景化的语言表达方式,对语言进行扭曲与变形,形成巨大反差,将所要表达的焦点
信息置于前景的位置,进而达到凸显表达意图的目的。因此,广告创作者在采用偏离和
平行两种前景化手段对广告语进行创新时,其往往是为了对主旨意图进行凸显。例如华
为nova 9SE 的广告语“精彩,由我摄定”,创作者巧妙地运用倒装句,将宾语置于定
语之前,使其以前景化的形式呈现于广告接受者面前,意在对手机的摄像功能进行突出
强调,使广告接受者印象深刻。同时,突破词语的词类归属,将形容词“精彩”偏离为
名词,使语言表达更加简洁有力。又如魅族18X 的广告语,“蕴繁于简,藏巧于纯”,
创作者巧妙地运用小规模平行,使语言结构工整,增强语言的节奏感,同时古语词“蕴”
“藏”等的使用,也使广告语具有庄重典雅的色彩,与广告接受者内心的传统文化相契
合,增强广告接受者对产品特点的信任。
二、广告接受者
广告语中前景化语言形式的出现,一方面与广告接受者追求新颖奇特的心理有密切
的联系。求新求异的心理需求是广告接受者所普遍具有的,常规的语言形式,会使广告
接受者产生麻木之感,带来视觉上的认知疲劳,不易吸引广告接受者的注意力。因此,
广告创作者会迎合广告接受者追求新颖奇特的心理,采用前景化的语言形式,通过偏离
和平行两种手段,对语言常规进行突破,创造一种新颖独特的语言表达形式。比如vivo
X80 的广告语“百万跑分‘9’是强悍”,这则广告语巧妙地将数字夹杂进汉语中,从
形式上带给广告接受者新奇的视觉体验,同时利用谐音“9”与“就”构成语音偏离,
更使广告接受者在对意义的认知上获得独特的心理体验。又如vivo X60 Pro 的广告语“拾
起,幸福欢乐的过往”,其中“过往”是抽象的宾语,而“拾起”则是表征具体动作的,
陕西理工大学硕士学位论文
72
广告语运用语义偏离的手段,将违反常规语义组合的两个词“拾起”和“过往”进行超
常规的搭配,与产品特点相联系,化抽象为具体,激发广告接受者的好奇心,延长广告
接受者的思考时间,同时可以使语言变得生动形象,有利于吸引广告接受者的注意力,
增强广告接受者的阅读兴趣。创作者巧妙地运用语义偏离,意在说明该手机在对老旧模
糊照片进行色彩还原方面的性能和优势,进而给广告接受者留下深刻的印象。
另一方面也与广告接受者追求简洁的心理密切相关。社会经济的发展,广告接受者
已经步入快节奏的时代,时间概念在广告接受者的生活中显得日益重要,广告接受者对
简洁的追求日益明显。因此,为了使广告语能够在短时间内吸引广告接受者的注意力,
激发广告接受者的阅读兴趣,创作者会采取偏离和平行两种前景化手段对常规语言进行
创新和改造,使其变得简洁凝练,呈现出新颖独特的特点,同时使其更富有生机和活力。
比如vivo Y81 的广告语“游戏模式,畅玩更专注”,其中的“畅玩”是畅快玩耍的意思,
创作者独具匠心地运用缩略词,一方面可以使语言形式具有新颖性,吸引广告接受者的
注意力,另一方面,可以使表达方式简洁凝练,契合当今快时代下广告接受者的阅读心
理,进而激发广告接受者的阅读兴趣,获得广告接受者的青睐,促使其产生购买行为。
第二节广告语语境因素
一、社会发展
社会发展对广告语中前景化语言形式的形成,有密切的联系。语言存在于社会中,
帮助人类进行沟通交流,与社会的政治、经济、科技和文化等紧密相关,伴随社会的发
展而发展变化。在改革开放之前,商品是按需进行生产的,广告语的目的在于宣传商品
信息,语言平淡朴实,到改革开放时期,社会的进步,经济的快速发展,商品出现供过
于求的情况,此时,常规无奇的的广告语,不能起到更好地吸引广告接受者注意力的目
的,因此广告创作者会采取前景化的语言形式,通过偏离和平行两种语言手段,对广告
语进行创新,使其具有新颖奇特的特点,进而在众多广告宣传中能够脱颖而出,获得广
告接受者的青睐。比如vivo IQOO Neo6 SE 的广告语“围剿热量,冷静升段位”,其中
“围剿”是动词,其后的宾语一般是具体事物,比如围剿敌军,而“热量”是抽象名词,
显然是不能被围剿的,意在告知广告接受者该手机在散热方面的优势和性能。创作者巧
妙地将动词“围剿”和名词“热量”进行语义上的超常搭配,带给广告接受者陌生化的
认知体验,顺应了社会市场竞争的发展趋势,使其在众多广告语中能够脱颖而出,增强
第四章手机广告语中前景化语言形成的因素分析
73
了产品的竞争力,促使广告接受者产生购买行为。再如魅族18X 的广告语“远近皆收,
大小咸宜”,其中的“皆”和“咸”都表示“都”的意思,这里创作者巧妙地将其用不
同的字进行呈现,意在给广告接受者带来一种庄重的审美体验,激发广告接受者的阅读
兴趣,促使其购买此产品。此广告语意在说明该手机在摄像方面功能显著,远景近景皆
可拍摄,广角微距也可囊括。
二、语言接触
广告语中前景化语言形式的出现,与语言接触有密切的联系。社会的发展,交流的
日益频繁,文化进行融合是一种必然趋势,尤其是外来词汇的涌入。广告语中的外来词
汇是比较多的,它的出现,使广告语变得新颖独特,吸引广告接受者的注意力,激发其
阅读兴趣,增强语言的表现力和感染力。比如AGM G1S pro 的广告语“要多Pro,有多
Pro”,其中的“Pro”是“profession”的缩写,意为专业,当其出现在广告语中时,可
以吸引广告接受者的注意力,激发他们的阅读兴趣,增强语言的表达效果,突出该手机
在配置或功能特色方面的卓越性能,这里主要强调该手机在测量环境温度、精准对焦等
方面能够精准调节参数。同时,广告语中将“Pro”和“多”的重复使用,增强了语言
的节奏感,有利于广告接受者把握产品的关键信息,增强其对广告语的记忆。再如vivo
X Note 的广告语“MAX 的身材,却有Mini 的手感”,其中的“MAX”是“maximum”
的缩写,创作者巧妙地将外语缩略词安排其中,形成语言上的偏离,意在说明该手机外
型大气中正,但是手感轻盈。同时,前后语句语义相反,增强了语言的对比效果,更突
出了手机在外型和手感方面的显著优势。
第三节广告语自身因素
一、语言的系统性
广告语中前景化语言形式的出现与语言的系统性有密切的联系。语言是一个由音和
义结合而成的复杂的符号系统,是处于发展变化之中的,具有自我调节功能。同时,它
亦具有层级性,可以分为音系层和语法层,每个层面上有大大小小不同的单位,音系层
有音位、音节、音步等,语法层有语素、词、句子等。这个语言系统是依靠组合关系和
聚合关系进行运转的,利用这两种关系可以造出无限多的句子,使语言具有能产性、变
化性和创造性。手机广告语中前景化语言形式的形成即是对语言系统中层级性、组合关
系和聚合关系的充分利用,它们可以为前景化语言形式的形成提供可能性。
陕西理工大学硕士学位论文
74
广告语中语义偏离这种前景化语言形式的出现,就是创作者基于语义的组合关系,
创造性地将超越常规语义组合的词语进行搭配而形成的。这种前景化语言形式具有新颖
奇特性,可以吸引广告接受者的注意力,激发广告接受者的阅读兴趣,促使其产生购买
行为。比如华为nova 8 的广告语“滑动行云流水,好戏纷呈而至”,创作者巧妙地运用
比喻的辞格,将较高的屏幕刷新率和触控采样率所带来的顺滑度和流畅度,比作行云流
水一般。在这则广告语中创作者基于超越常规的语义组合而产生的前景化语言形式,不
仅更大程度地向广告接受者展现了该手机在屏幕刷新率和触控采样率方面的优势和特
点,更重要的是,此广告语语言形象生动,有利于广告接受者的的理解,可以加深其对
广告语的记忆。此外,广告语中倒装句这种偏离常规的句式的出现,也是基于组合关系
而形成的,创作者有意将处于线性组合位置上的句法成分进行次序变化,进而突出主题
内容,延长广告接受者的阅读时间,增强语言的表达效果。手机广告语中语法平行这种
前景化语言形式的出现,是基于语言系统中的聚合关系而形成的,它可以带给广告接受
者陌生化的认知体验,利于主旨内容的突出,进而促使购买行为的发生。比如华为mate
40E 的广告语“小身躯,大场面”,创作者基于聚合关系,选择能够与线性组合结构中
具有相同作用的某些语言单位进行替换,同时替换后结构关系保持不变的语言符号,进
而形成的前景化表达形式。这则广告语意在说明该手机虽然前置摄像头小,但是拍照效
果显著,可以带给广告接受者主角般的拍摄体验。
二、语言的经济性
语言的经济性对广告语前景化语言形式的形成有促进作用。语言的经济性指在语言
运用的过程中词语或句子的长度与语言表达所产生的效果之间的最佳的组合,它可以出
现在语言的不同层面,比如语音层、词汇层、语法层等。语言的经济性通常表现在语言
形式的简洁明了和短小精悍上,它可以缩减广告接受者的阅读的量,节省阅读时长,实
现表达效果和时间的最佳化,进而激发广告接受者的的阅读兴趣,增强语言的表达效果。
语言的经济性在手机广告语中体现的比较明显,汉字谐音偏离中的音同谐音,即是
语言经济性的一种鲜明体现,它是广告语创作者利用语音和意义之间组合的矛盾性巧妙
地运用同音异形词而形成的一种前景化语言形式。比如vivo X30 的广告语“芯动,与未
来共鸣”,创作者基于音义结合的复杂性和灵活性,巧妙地将同音异形词“芯”与“心”
进行谐音替换,使广告语变得新颖奇特,带给广告接受者陌生化的审美认知,最重要的
是,该广告语体现了语言的经济性原则,语言形式短小精悍、内容简洁明了,可以减轻
第四章手机广告语中前景化语言形成的因素分析
75
广告接受者在音节记忆上的负担,增强语言的表达效果。谐体“芯”与本体“心”构成
谐音偏离,一方面意在说明芯片如人体的心脏一样非常重要,另一方面为了突出芯片的
性能和优势,即它可以带给广告接受者高速的5G 体验,使广告接受者实现和当下5G
时代的无缝衔接。此外,基于缩略法所形成的词形偏离亦是语言经济性的鲜明体现。比
如vivo IQOO Z6 的广告语“畅享娱乐,快乐上分”,其中的“畅享”是“畅快享受”
的意思,创作者巧妙地运用缩略法对其进行词形上的偏离,意在说明该手机在光学防抖、
超高像素、变速高刷新率和高保真度音质的加持下,可以使拍照更清晰,眼睛更舒适,
音质更悦耳,更重要的是,该广告语用较少的语言单位即可表达丰富的内涵,可以减少
广告接受者的阅读数量,节省其阅读时间,吸引广告接受者的注意力。
陕西理工大学硕士学位论文
76
结语
77
结语
广告语作为一种宣传性语言,旨在最大限度地凸显主题意义,吸引广告接受者的注
意力,激发广告接受者的阅读兴趣,促使其产生购买行为,因此其中蕴含诸多前景化的
语言特征。广告语创作者不仅要遵守语言常规,对常规的语言结构进行频繁的使用,还
要有意识地违背语言常规,使其置于前景位置,凸显主题意义。广告语就是在这种背景
与前景的相互转换中,逐渐获得发展的。文章以前景化理论为基础,从偏离和平行两个
方面对手机广告语中的前景化语言特征进行分析,发现手机广告语中的语言偏离,主要
表现为语音偏离、词汇偏离、语法偏离和语义偏离;手机广告语中的语言平行,主要包
括语音平行、词汇平行和语法平行,进而从广告创作者、广告接受者、广告语语境和广
告语自身等方面对手机广告语中前景化语言形成的因素进行分析。
语音是语言的物质外壳,它表达固定的语义信息,然而常规的语音形式一方面无法
精准地传递创作者的表达意图,另一方面因形式的常规性,无法满足广告接受者求新求
异的审美需求,因此创作者会有意采用语音偏离手段对语音的能指进行违背,使其所承
载的意义随能指发生变化。手机广告语中语音层面的偏离主要表现为谐音偏离、叠音偏
离、拟声偏离和停顿偏离。谐音偏离是创作者有意违背语音和意义之间的一一对应性,
用意义不同的音同或音近字替换本字而形成的,主要表现为汉字谐音偏离、数字谐音偏
离和英文谐音偏离。叠音偏离是创作者有意对语素或词的常规重叠形式进行扭曲而形成
的,可以突出产品特征,延长音节的长度,增强语言的韵律美,使广告接受者在听觉上
留下深刻印象,获得丰富的审美体验,进而达到领会主旨内容的目的。拟声偏离是通过
对语音和意义之间的固定联系进行扭曲而形成的,意在刺激广告接受者的听觉感受,加
深广告接受者的印象,增强语言的感染力。停顿偏离是在音节不需要停顿的地方进行连
续停顿而形成的。这些语音偏离手段的使用,使广告语具有音乐美、变化美,增强语言
的审美效果。
词汇是语言的建筑材料,与社会发展有着密切的联系。广告语要达到吸引广告接受
者的目的,需要对词语进行加工,使其偏离语言常规。手机广告语中词汇层面的偏离主
要表现为词形偏离和词义偏离。通过缩略法、派生法、替换法、颠倒法和增减法实现的
词形偏离,可以赋予语言新的形式和意义。同时,打破音义之间的约定俗成性,对理性
义和色彩义进行偏离,亦可激发广告接受者的阅读兴趣。
陕西理工大学硕士学位论文
78
语法是语言的结构规律,其变化速度相对较慢,有一定的稳固性。但是伴随社会的
发展和表达上的需求,创作者会对常规的语法规则进行扭曲,进而凸显主题意义。通过
临时改变词语的词类归属而形成的词法偏离,可以延长广告接受者的阅读时间。同时句
法层面出现的短语偏离和句式偏离,亦可增强语言的表达效果。
辞格是为了增强语言的表达效果而形成的一种特定格式,它与前景化的目的有着异
曲同工之妙。语义偏离是实现前景化的一种手段,手机广告语中的语义偏离多见于由比
喻、夸张、拟人、通感、仿拟、双关和借代等辞格而形成的形象化的语言中。通过辞格
形成的语义偏离,因语义上的荒谬性,会吸引广告接受者的注意力,延长其阅读时间。
语言偏离现象在手机广告语中屡见不鲜,然而语言平行亦不在少数,它可以发生在
语音层面、词汇层面和语法层面。利用平行这一前景化手段形成的语言模式,可以使广
告接受者获得循环往复的听觉体验,加深其对广告语的记忆。语音层面的平行主要表现
在头韵和尾韵上;词汇层面的平行,主要通过单音节词重复和多音节词重复实现的;语
法层面的平行,主要表现为语法结构上的小规模平行和大规模平行。
最后,从广告创作者、广告接受者、广告语语境和广告语自身等方面对手机广告语
中前景化语言形成的因素进行分析。
在此需要说明的是,手机广告语在其他方面也具有偏离和平行的特质,因研究能力
有限,文章着重选取了前景化现象较为突出的部分进行研究。当然,鉴于自身专业知识
结构欠缺,论文中留下了一些仍需完善的部分,例如,手机广告语中关于前景化特征的
分析未做到面面俱到,语法平行现象仅从组合结构的小规模平行和大规模平行的角度进
行了介绍,对语言中是否存在其他语法平行现象未作具体分析,这还需要在以后的学习
过程中不断完善,期待得到专家们的批评指正。
参考文献
79
参考文献
学术专著
[1]戴凡,吕黛蓉. 功能文体理论研究[M]. 北京:外语教学与研究出版社,2012.
[2]江波. 广告心理新论[M]. 广州:暨南大学出版社,2003.
[3]黄伯荣,廖序东. 现代汉语(增订六版)[M]. 北京:高等教育出版社,2017.
[4]刘世生,朱瑞青. 文体学概论[M]. 北京:北京大学出版社,2006.
[5]穆卡洛夫斯基. 标准语言与诗的语言.邓鹏,译[C]//伍蠡甫,胡经之.西方文艺理论名
选编(下)[M]. 北京:北京大学出版社,1987.
[6]什克洛夫斯基. 所为手法的艺术.方珊,译[C]//什克洛夫斯基等.俄国形式主义文论选
[M]. 北京:生活·读书·新知三联书店,1989.
[7]王军元. 广告语言[M]. 上海:汉语大词典出版社,2005.
[8]王佐良,丁往道. 英语文体学引论[M]. 北京:外语教学与研究出版社,1987.
[9]吴礼权. 现代汉语修辞学[M]. 上海:复旦大学出版社,2006.
[10]邢福义,汪国胜. 现代汉语(第二版)[M]. 武汉:华中师范大学出版社,2011.
[11]张冰. 陌生化诗学[M]. 北京:北京师范大学出版社,2000.
[12]朱立元. 当代西方文艺理论(第二版增补版)[M]. 上海:华东师范大学出版社,2005.
期刊论文
[1]邓仁华.“前景化”概念的演变及其对文学文本解析的功用[J]. 华南理工大学学报(社
会科学版),1999(02).
[2]龚晓斌. 关于“突出”(foregrounding)的三个关键问题[J]. 江南大学学报(人文社会科
学版),2002(04).
[3]国玉娟. 浅析手机广告语的修辞[J]. 科教导刊(中旬刊),2011(14).
[4]黄春梅. 前景化视角的翻译研究综述:回顾与展望[J]. 辽宁医学院学报(社会科学
版),2014(02).
[5]江南,刘宗艳. 孙甘露小说超常修辞策略[J]. 徐州师范大学学报(哲学社会科学
版),2011(05).
[6]江南. 莫言小说语言“前景化”修辞策略中的平行原则[J]. 江苏师范大学学报(哲学
社会科学版),2013(05).
陕西理工大学硕士学位论文
80
[7]金丽萍. 语言学视角下的手机产品广告语探究[J]. 北方文学,2019(21).
[8]李良举. 从文学文体学角度看鲁迅短篇小说的两个英译本[J]. 西藏大学学报(汉文
版),2007(03).
[9]李雪莹. 从高低语境视角中透析中西广告文化差异[J]. 文化产业,2021(04).
[10]陆小玲. 前景语言的表现手段和修辞效应及翻译探析[J]. 西安建筑科技大学学报
(社会科学版),2010(03).
[11]罗绮伦,刘琼. 简析语言前景化现象的深层理论依据[J]. 武汉科技学院学报,2002
(02).
[12]马菊玲. 前景化功能论[J]. 吉林工程技术师范学院学报,2008(01).
[13]彭晓凌. 近年来国内前景化理论的研究与应用[J]. 甘肃社会科学,2014(02).
[14]孙建光,张明兰. 《尤利西斯》“前景化”语言汉译比较[J]. 西南交通大学学报(社
会科学版),2013(01).
[15]万鹏飞. 试论莫言小说中的前景化语言[J]. 乐山师范学院学报,2013(07).
[16]吴晶. 手机广告语修辞手法一瞥[J]. 现代语文(语言研究版),2008(03).
[17]吴显友. 他山之石:从陌生化到前景化[J]. 河南师范大学学报(哲学社会科学
版),2004(01).
[18]Awa J.O. Literary Language:A Unique Experimentation[J]. AFRREV IJAH:An Intern-
ational Journal of Arts and Humanities,2019,8(4).
[19]Ioannis G.T.,Christos K.,Vlasis S.Rhetorical Maneuvers in a Controversial Tide:Asses-
sing the Boundaries of Advertising Rhetoric[J]. Journal of Advertising,2015,44(1).
[20]Katranjiev H.,Velinov I.,Radova K. Usage of rhetorical figures in advertising slogans[J].
Trakia Journal of Sciences,2016,14(3).
[21]Meniailo V. I. V. Arnold’s Theory of Foregrounding and Its Application to Text Analysis
[J]. Interlitteraria,2020,25(1).
[22]Syukri S. & Humaerah I.Speech Act in Advertising Language of 3 Provider Mobile Pho-
ne Product[J]. Langkawi:Journal of The Association for Arabic and English,2016,2(1).
[23]Wu Xianyou.The Poetics of Foregrounding:The Lexical Deviation in Ulysses[J]. Theor-
y and Practice in Language Studies,2011,1(9).
参考文献
81
学位论文
[1]葛宁. 手机广告语中的形容义词语谱系研究[D]. 广州:广州大学硕士论文,2013.
[2]金玉平. 中泰广告语言对比研究[D]. 天津:天津大学硕士论文,2016.
[3]康曼. 汽车广告语中的前景化现象研究[D]. 保定:河北大学硕士论文,2013.
[4]李佳. 前景化理论视角下《呼兰河传》英译本研究[D]. 南宁:广西大学硕士论
文,2019.
[5]李紫嫣. 修辞视角下食品广告语言变异研究[D]. 徐州:江苏师范大学硕士论
文,2018.
[6]钱斌. 化妆品广告的前景化形式研究[D]. 合肥:安徽大学硕士论文,2014.
[7]曲甜甜. 手机广告语的社会语言学分析[D]. 广州:暨南大学硕士论文,2011.
[8]王超. 前景化与诗歌语言的文体学研究[D]. 哈尔滨:黑龙江大学硕士论文,2012.
[9]邢玮. 前景化视域下王朔小说修辞研究[D]. 徐州:江苏师范大学硕士论文,2018.
[10]张楚彬. 余华小说前景化语言俄译研究[D]. 上海:上海外国语大学硕士论文,2021.
[11]张董可. 体育新闻标题语言前景化探析[D]. 长春:东北师范大学硕士论文,2009.
[12]张珊. 中英文手机广告人际意义的对比研究[D]. 长春:吉林大学硕士论文,2017.
[13]赵婧鹏. 广告语中前景化策略的文体学视角研究[D]. 北京:北京交通大学硕士论
文,2008.
[14]赵轮江. 诗歌语言的前景化现象分析[D]. 哈尔滨:黑龙江大学硕士论文,2008.
[15]朱瑜环. 汉法构词法对比与对法汉语词汇教学研究[D]. 南京:南京大学硕士论
文,2017.
| 90,406
|
广告语创译的案例分析——以“苹果”公司广告语为例_赵丽妍.pdf
|
149
2021 年12 月(总第297 期)
语言比较研究
【提 要】广告是一种刺激消费、提升销量的营
销手段,因此广告语是一种目的性很强的文本,故
广告语的翻译也与其他文本不同。广告语翻译过程
中存在大量的创译现象。本文通过对比苹果公司双
语版本的广告语,分析和研究其中的创译现象,以
为相似类型文本的翻译提供参考。
【关键词】创译 广告翻译 翻译方法
引言
随着全球化及广告产业的发展,广告语的翻译
需求在广告产业中与日俱增。英语广告语的翻译是
指,将英语广告语翻译成中文广告,与重新写出中
文广告有较大区别。在英语广告语的翻译过程中需
要使用一定的翻译技巧,进而达到良好效果。由于
广告文案在形式、功能、用词等方面与普通文本均
不尽相同,因此,广告文案的翻译也需另寻出路。由此,
创译法诞生了。创译是一种在翻译过程中对原文本
进行改写与创造的翻译方法。虽然这种翻译方法如
今得到广泛应用,但尚未有权威的定义。某国际公
司认为,普通翻译与创译的区别在于,“创译是在
翻译过程中真正实现语义对等的翻译方法。”本文
以苹果公司的中英两版广告文案为例,对其文案翻
译的创译现象进行了对比与分析,旨在找出创译法
用于广告翻译的优势与劣势。
一、创译案例分析
苹果公司的网站广告语简单易记,且极具艺术
性与张力,每一条广告语在用词、句式结构和修辞
手法等方式上都有明显差别。可这些广告既体现了
产品特点,又能抓住客户的心理;当它们连在一起
时又形成了鲜明且独特的风格,成为了其企业文化
的一部分。此外,苹果公司大陆版网站译文也时常
有出彩的地方。笔者对比后发现,其原文常常出现
短句、排比句和祈使句等句型,寥寥数语背后藏着
巨大的信息量,并给顾客以想象的空间。其译文通
常将中文语言特点及习惯放在第一位,以达到吸引
目标客户的目的,故多在原文的基础上采用头韵、
对偶和双关这三种修辞手法进行创译。但当其广告
原文无法在中文中找到完全对应的表达时,其译文
会放弃原文的语言形式,以求最完整地表达出原文
的语义。
(一)对仗的创译
对仗是大多数广告常用的手法,也时常是苹果
公司的广告出彩的地方。使用对仗手法的广告语简
洁易记、朗朗上口,能很好地达到吸引顾客的效果。
对于广告语中对仗的翻译,译者会尽量在保留原文
意义的基础上保留其结构的工整。但当无法在保全
语言意义的基础上保留语言形式时,译者会采用创
译的方式,减弱、甚至是放弃对对仗结构的追求,
以最大程度上还原原文的意义。
(1)原文:A look inward. A leap forward.
译文:发掘内在,实力跳级。
原文用“look inward”暗指了本款产品是新款
Apple Watch,同时体现出本次产品升级的力度。在
语言层面,原文同时使用了对仗、头韵(A)、尾韵
(-ward)和对比(“inward” 和“forward”)的
修辞手法,广告语短小精悍,结构巧妙,却同时有
无限内涵。在译文中,从语义层面来看,基本还原
了原文想表达的“产品升级力度大”的特点,最大
程度上保留了原文的语义。但从语言层面来看,译
文虽然保留了原文对仗的格式,但几乎对原文进行
了全部改写,其他的修辞手法都被舍弃了。这句广
告语的创译体现了译者在翻译时的取舍,舍弃形式、
保留意义。
(2)原文:New experiences. True connections.
译文:联络起来,满是真切的新感受。
原文从语义层面上看,指出了本次升级的功能
是视频通话(FaceTime)。从语言层面上
看,对仗工整且押尾韵,朗朗上口。而译文从语
义层面上看,完全还原了原文的各种含义,但语言
形式却与原文完全不同:由原文的工整的对仗变为
了一个短句。虽然译文经过创译后与原文语言形式
不同,但却再现了原文的意义,因此同样能达到吸
引目标语顾客的效果。
广告语创译的案例分析
——以“苹果”公司广告语为例
赵丽妍 吴 涛
DOI:10.14014/j.cnki.cn11-2597/g2.2021.s1.059
语言比较研究
150
2021 年12 月(总第297 期)
(二)头韵的创译
苹果公司的广告语大量采用了头韵的修辞手法,
而其译文则根据其语义走向两个极端:完全跟随原
文采用押韵的修辞手法,或者完全改变原文形式、
对译文进行改写。
(3)原文:Lots to love. Less to spend.
译文:称心称手,超值入手。
原文描述了新款iPhone 的卖点:产品更新升级
且价格优惠,旨在用三言两语介绍产品的特性并吸
引客户、提升销量。同时,原文采用头韵的修辞手
法(“lots”,“love”和“less”),使广告语朗朗
上口。而译文同样用简短的词汇描述了产品特性,
并采用押尾韵的修辞手法,使译文与原文一样简洁
好记。此外,为了结构工整,译文还对产品的尺寸
特性进行了增译,称其“称手”,而这一特性在原
文中并没有明显的体现,是译者了解产品后进行创
译而增添进译文的。这句广告语的创译不但反映了
原文的意义,同时保留了原文的语言特性,能很好
地吸引译文目标客户。
(4)原文:High powered meets“Hi everyone”
译文:各种超赞表现,向大家问好。
原文从语义层面来看,“Hi everyone”一句暗
含两层意义:新功能即将上线,且该功能与视频通
话(FaceTime)有关;从语言层面来看,该句使用了
头韵和拟人的手法,使其产品更新的特点更加生动
形象地传达给顾客。译文为了表达原文产品升级的
含义,将译文进行了完全的改写,突破了头韵的限制。
虽然本句译文没有完全遵照原文的形式,但几乎完
全体现了原文的意义,由此可再次证明,比起语言
形式,创译更加重视语言的意义。
(三)双关的创译
虽然相比对仗、头韵等修辞手法,双关在广告
语中的使用频率较低,但仍然是苹果公司广告语常
用的修辞。该手法常用于描述某产品特定的功能或
性能。由于源语和目的语语言习惯的差异,双关的
翻译是翻译过程中较为困难的一环。然而,创译的
特性之一便是跳出源语的框架与限制,因此译者可
以借助创译来拓宽翻译和再创造的空间,进而创译
出精彩的译文。
(5)原文:Oops resistant.
译文:防溅抗水,治水逆。
结合苹果公司网站的图片,顾客可以看出该广
告语旨在强调新产品的防水性能。从语言层面上看,
“oops”一词暗示了日常生活中的意外(在这里特
指产品落入水中等类似情况),而后“resistant”
一词则体现了一个反转,旨在告诉顾客不用担心产
品沾水或落入水中的情况。而译文不但直白地说明
了产品“防溅抗水”的特性,同时很巧妙地使用了
网络用语“水逆”一词,让顾客不用担心这种生活
中的小意外,且拉近了产品与顾客之间的距离,能
够有效吸引目标顾客。本句广告语中,原文和译文
都各自有精妙的地方。虽然两种版本的广告语在语
言形式上完全不同,但各自放在其目标语境中,都
是极具巧思的广告语,能够激发顾客的购买欲望。
二、结语
本文通过对苹果公司广告语中英两版的对比发
现,在广告语翻译过程中,创译是一种被大量使用
的翻译方法。创译以目的为导向,旨在让译文读者
读到文本时产生和原文读者相同或类似的感受;在
广告语翻译中即是吸引顾客,激发顾客的购买欲望。
创译赋予译者在翻译的同时进行创造的权利,因此
留给了译者很大的创造空间。在广告语翻译过程中
进行创译,甚至可能使译文比原文更能打动人心,
更加出彩。但也正因为创译赋予的自由度过高,译
者在翻译过程中可以根据自己的理解对原文内容的
重点进行增添、取舍和再创造,故而也可能会出现
信息缺失等情况。
参考文献
孟 琳、詹晶辉 2001 《英语广告中双关语的运用
技巧及翻译》,《中国翻译》第5 期。
陶 荣 2010 《英语广告词的修辞艺术及翻译策略》,
《海外英语》第5 期。
张武江 2013 《译创在游戏本地化翻译中的应用》,
《现代传播》( 中国传媒大学学报) 第12 期。
欧阳昱、回 译 2014 《自译与创译》,《华文文学》
第1 期。
陈 琳、曹培会 2016 《论创译的名与实》,《外
语与外语教学》第6 期。
李杨帆 2018 《化妆品广告词汇的创译》,
《今日财富》
第14 期。
李稳敏、李 馨 2019 《广告语翻译的修辞策略与
效果》,《黑龙江工业学院学报》( 综合版) 第11 期。
宋尚谕、皇甫霖 2020 《中英广告语体的修辞对比
研究》,《现代交际》第1 期。
束 远 2021 《广告翻译研究》,《山西青年》第3 期。
(通信地址: 650500
昆明理工大学外国语言文化学院)
| 3,602
|
当代越南报刊广告语修辞研究_韦丽春.pdf
|
当代越南报刊广告语修辞研究
摘 要
越南当代报刊广告语中常应用的修辞有比喻、夸张、拟人、问句、
排比和对偶,使广告语言更具表现力。修辞视角下越南当代报刊广告
语呈现真实性、简明性、创新性、含蓄性和通俗性等特点,并具有音
韵美、句式美、含蓄美等美学特征。越南报刊广告语一定程度上体现
本民族心理特征和思维特征,具有独特的民族语言风格,词汇选择反
映当下社会文化心理。
关键词:越南;报刊广告语;修辞;应用;特点;修辞美;民族
因素
THE STUDY OF RHETORIC IN ADVERTISING
LANGUAGE OF NEWSPAPERS AND PERIODICALS
IN CONTEMPORARY VIETNAM
ABSTRACT
Many kinds of rhetoric are used in advertising language of
newspapers and periodicals in contemporary Vietnam, such as metaphor,
exaggeration, personification, questions, parallelism and antithesis. These
kinds of rhetoric can improve language expression. The advertising
language of newspapers and periodicals in contemporary Vietnam possess
many characteristics such as truthfulness, conciseness, innovative,
implication and popularity. It also emerges aesthetic features like
phonology, sentence and connotation. The advertising language of
newspapers and periodicals in contemporary Vietnam embodies the
psychological characteristics and thinking feature of its own nation to a
certain extent. It has a special national language style. Words choosing
the advertising language reflect current social and cultural psychology.
KEY WORDS: Vietnam; advertising language of newspapers and
periodicals; rhetoric; using; characteristic; rhetoric aesthetics;ethnic
factors
目 录
第一章 绪论 .......................................... 1
第一节 研究目的与意义 .............................. 1
第二节 国内外研究现状及水平 ........................ 2
一、国 内研究现状及水平 ......................... 2
二、国外研究现状及研究水平 ...................... 3
第三节 研究对象与主要研究方法 ...................... 4
第四节 语料来源 .................................... 5
第二章 修辞格在越南报刊广告语中的应用 ................. 7
第一节 比喻(so sánh) ............................. 8
第二节 夸张(phóng đại&thu nhỏ) .................. 9
第三节 拟人(nhân hóa) ........................... 10
第四节 排比和对偶(sóng đôi) ..................... 11
第五节 问句 ...................................... 12
第三章 越南报刊广告语中的修辞美 ...................... 14
第一节 音韵修辞之美 ............................... 14
第二节 语句之形式美 ............................... 16
一、重复 ...................................... 16
二、对偶 ...................................... 17
第三节 表意之含蓄美 ............................... 18
第四章 修辞视角下越南报刊广告语的特点 ................ 21
第一节 真实性 .................................... 21
第二节 简明性 .................................... 23
第三节 创新性 .................................... 23
第四节 语义上的含蓄性与通俗性 ..................... 24
一、含蓄性 .................................... 25
二、通俗性 .................................... 25
第五章 越南当代报刊广告语言修辞中的民族因素 .......... 28
第一节 地域环境与民族心理 ......................... 28
一、 心理特征 .................................. 29
二、 思维特征 .................................. 31
第二节 语言风格之民族风格 ......................... 32
第三节 词汇选择与社会文化心理 ..................... 35
结语 ................................................ 40
参考文献 ............................................ 42
后记 ................................................ 44
攻读学位期间发表的学术论文目录 ....................... 45
1
第一章 绪论
第一节 研究目的与意义
广告随商品交换而出现,广告自出现以来,已成为一种特殊的时代文明,它
贯穿了人类经济生活的方方面面,在很大程度上影响了人们的社会观、价值观和
人生观。
越南广告也是随着本国商品经济的产生而产生。最初的广告形式是小贩的叫
卖广告。越南最早出现广告的杂志大概是十九世纪末的《嘉定报》(Gia Định Bá
o)和《农贾茗谈》(Nông Cổ Mín Đàm)。起初,越南的广告仅局限于登载税收、
粮食价格、地方官员职位变更、招聘、求职和药品等信息。此后,20 世纪初,
即1913 年以后,越南多家报纸(主要是北圻的报纸)开始大量登载广告信息。
此时,由于法国的工业产品逐渐在越南得以普及,例如牛奶、香皂、香水、烟酒、
服装、酒店、酒吧甚至是汽车等产品,自然丰富了报纸、杂志上的广告。当时登
载广告最多的报纸当属东法报(Đông Pháp)、东方报(Đông Phương)、时报(Thời B
áo)、民声报(Tiếng Dân)等。1945-1954 年9 年抗战时期,出现半公开革命报纸,
这些报纸上几乎没有任何商品广告。然而当时的一些法国属地出版的公开报纸
上,广告仍然得以登载并发展。1954-1975 抗美时期的情况也相似:北部没有广
告,美国占领的南部地区仍得以在各种媒体上登载,这个时期南部的广告中较为
独特的一个现象是:许多越语广告中穿插有法语广告。
1975 年到1986 年间,越南几乎没有广告。到1990 年以后,即越南革新开
放以后,在一些新办的报纸上才出现了越南社会主义共和国成立以来真正意义的
广告,即产品和服务信息的介绍,这之后的广告活动渐渐开始活跃。然而这些信
息只是很含蓄地登在报纸的“经济-社会信息”版面之下。直到1993 年,越南的
若干大型报纸上的“经济-社会信息”版面才得以正式更名为“广告”,在中央和
地方报以及电台和电视上的广告数量屈指可数。越南如今的广告已经发展得相当
快,数量相对于90 年代来说也极其庞大了。越南全国目前有500 多家报纸和杂
志,基本上都登载广告。若单数某一种杂志或报纸登载的广告数量,以《新河内》
(Hà Nội Mới)为例,有时候一份报纸最多可见8 页广告,而胡志明市的《青年》
(Tuổi Trẻ) 则达到32 页广告。从广告数量和信息来看,越南的广告媒介和本国
各企业的广告活动已经变得越来越积极,空前繁荣。
越南报刊广告语言的设计是由繁到简的一个发展过程,随着媒介的迅速发展
和国际交流日益频繁,越南广告如今在各方面受到西方广告的影响,其中包括广
2
告语言的设计,一些大型企业的广告标语变得更为简洁而又有说服力。根据越南
广告的发展情况,可以预见越南广告尤其是广告语的研究情况也与广告的发展相
似。进入21 世纪以来,随着经济全球化进程的加快、越南革新开放的不断深入,
越南的商品社会也不断发展,越南广告异军突起,越南广告成为越南社会生活中
一个新鲜的文化现象,并以其独特的社会文化载体开始备受关注。在一则广告中,
广告语通常被称为广告的眼睛,广告的灵魂所在,在越南广告不断发展的今天,
其广告语作为独特的社会文化载体,无论从广告学角度还是从语言学角度看,都
具有相当高的研究价值。尽管目前越南关于广告文案写作、广告创意的文章和著
作层出不穷,而从语言角度对当代越南广告语进行研究的却凤毛麟角,尤其是修
辞学角度的研究更是未有所闻。目前关于广告语言的研究主要多见于修辞格的研
究、语体研究和语用研究三个方面。通过对广告语言的研究,人们普遍认识到,
广告语言的问题并不单纯的只是语言的问题,广告语言的研究应该借鉴其它学科
的理论资源,如心理学、社会学、美学等。本文的研究就在这样的基础上起步,
主要致力于分析修辞格在越南报刊广告语言中的运用、越南报刊广告语中的修辞
美、特点,并从广告语言修辞与民族因素之间的关系来进行论述。
本文力图在大量占有越南报刊广告语语料的基础上,以广义修辞观为指导,
运用语言学、社会学、心理学等学科的理论知识,在学科交叉中对越南报刊广告
语展开修辞学分析,以达到深化越南语言修辞认识的目的。此外我们希望通过本
文的研究,展现越南多样的广告语言修辞,以能够引起广大读者的兴趣,为中越
语言文化交流尽以绵薄之力。
第二节 国内外研究现状及水平
一、国 内研究现状及水平
在中国国内,截止目前为止,还没有一本完全以研究越南广告语为主的著作,
目前能搜索到的国内有关越南广告语的研究有解放军外国语学院官春[越]所著
硕士论文《言语行为理论下的越南报刊广告语言研究》(2006 年11 月)从语用
学视角展开研究,对越南报刊广告语言中的言语行为进行分析。华中师范大学阮
如丹玄[越]所著硕士学位论文《现代越南商业广告女性形象研究——广告女性形
象偏差现象》(2010 年5 月)通过女性主义视角,以越南各知名电视台和部分
杂志报纸广告为研究文本,对现代越南女性形象进行研究,分析了现代越南商业
广告女性形象的偏差现象、原因及对社会的影响。国内有关汉语广告修辞的论著
3
不知凡几,我们见得较多的是:周建民《广告修辞学》全书不仅阐述了广告的特
性,还归纳了其言语的特征、总结了其语体的特点和指出了其修辞规范应用的技
巧,并深入地研究了心理、文化和媒体对广告修辞的影响等。作者的研究反映了
汉语广告修辞现象本身的丰富多彩。张英岚在《广告语言修辞原理与赏析》中,
详细例举了上百条有修辞格的广告语,不仅向我们阐释了广告语言的常态、感性、
韵律,还客观的对其所传递的信息进行鉴赏分析。曾庆漩《著名广告词修辞艺术》
用广告词举例说明广告的69 种辞格,其中包括一些前辈未概括完整的辞格。蒋
华所著《广告语言与修辞研究》主要阐述了广告与语言、广告中词语的选择与应
用、人称代词与广告、试谈艺术化的公益广告、双关在商标中的应用及其原因、
禁烟广告语的分析、草坪警示语的发展变化和分析。何新祥所著《广告语言修辞
艺术》归类各种广告辞格,分析各类辞格在广告语中的运用,并对各种广告辞格
的类别加以说明和阐释。杨柏所著《现代广告语言艺术》着眼于从现代广告语言
运用的原则入手,分别从诚信度、环境适切、情景交融和使用有效等不同角度来
研究广告语言运用的规则。 吴为善编著的《广告语言》突破了仅仅从修辞学角
度讲述广告语创作技巧的框框,从市场运作、商业传播的视角对广告语言进行全
方位的透视。陆稼祥先生的《辞格运用》全面系统地阐述了辞格运用的技巧,作
者认为,辞格主要分为两类,一种是适应外部相关关系的辞格;另一种是遵循内
部结构特点的辞格。
以上所列举的资料虽然都是对汉语广告的汉语修辞分析,但对本论文的构思
起到重要的指导和借鉴作用。
二、国外研究现状及研究水平
由越南语言学博士梅春辉(Mai Xuân Huy)撰写的《交际理论视角下的广告
语言》((Ngôn ngữ quảng cáo dưới ánh sáng của lý thuyết giao tiếp,nhà xuất bản
khoa học xã hội Việt Nam, 2005)是目前能找到的对越南当代广告语分析最为详细
的著作,该书分别分析了交际理论下的广告语、广告语的言语行为、广告语的会
话结构等特点,该书为越南迄今唯一一本从交际理论视角对越南广告语进行研究
的著作。此外,由阮坚长(Nguyễn Kiên Trường)主编的《广告和广告语》(Quảng
cáo và ngôn ngữ quảng cáo, nhà xuất bản khoa học xã hội Việt Nam, 2004)分两部
分:第一部分概述广告和广告语言,第二部分详细介绍越南广告和广告语言,主
要以胡志明市广告语为例,逐个分析越南广告语的隐喻现象和越南对广告语的一
些规定等,但该书仅局限于教材式的简单介绍,书中只有一章的内容专门对广告
语言的特点进行介绍和分析。
4
论文方面,梅春辉(Mai Xuân Huy)《广告及其广告中的语言特点和社会心
理》(Quảng cáo và các đặc điểm ngôn ngữ và tâm lý-xã hội trong quảng cáo,Tiếng
Việt trên các phương tiện truyền thông đại chúng,Hội Ngôn ngữ học TPHCM 1999)
分析越南广告语言的特点和社会心理;《交际理论视角下的越南广告语言特点
——广告语语义、语用结构研究》(Các đặc điểm của ngôn ngữ quảng cáo dưới ánh
sáng của lý thuyết giao tiếp(cấu trúc ngữ nghĩa-ngữ dụng của diển ngôn quảng cáo),
Luận án tiến sĩ viện nghiên cứu ngôn ngữ, 2001)从语义、语用结构角度对越南新
世纪广告语(主要年份为2009-2001 年)特点进行分析,认为广告交际即对话交
际,广告语言是一种立论性语言,广告行为是一种立论行为,是典型的引导性行
为。此外还有梅氏明草(Mai Thị Minh Thảo)的本科毕业论文《现代越南语杂志广
告和广告语》(Quảng cáo và ngôn ngữ quảng cáo trên báo chí tiếng Việt hiện nay
,Khóa luận tốt nghiệp cử nhân báo chí, trường đại học KHXH&NV Thanh phố Hồ
Chí Minh, 2000),张文生(Trương Văn Sinh)《要注重广告语中的文化性质》(Cần
quan tâm đến tính văn hóa trong ngôn ngữ quảng cáo 载Tiếng Việt trên các phương
tiện truyền thông đại chúng)。黎国越(Lê Quốc Việt)《现代广告文化》(Văn hóa
quảng cáo hiện nay,Văn hóa nghệ thuật, số 4, 2005)。
对于各种修辞格在广告语中的研究,西方的研究开始得比较早,目前已逐渐
系统化,并且渐渐形成自己的框架,而中国的修辞格在广告语中的研究框架尚待
建构,越南广告语言的修辞框架的建构也是任重而道远。在研究的侧重点上,西
方的广告修辞研究者们多数集中于广告语语言的结构框架和修辞格的运用上,这
些研究对修辞格在广告语中的运用产生积极的影响,对广告语的创作起到积极的
促进作用。
第三节 研究对象与主要研究方法
在研究越南广告语修辞之前,我们有一个首先要解决的问题,那就是如何准
确地定义我们的研究对象。 广告,简单而通俗的说法就是“广而告之”,目前各
种文献对广告的书面定义很多,其中美国市场营销协会(AMA)对广告所下的定义
最常为人们所引用:“广告是由明确的广告主付费的基础上,来用非人际传播的
形式对观念,商品及劳务进行介绍、宣传的活动。”
①越南2001 年颁布的《广告
法》中对广告的定义是:广告是向消费者介绍经营、商品、服务(包括盈利性服
务和非盈利性服务在内)的活动。(Quảng cáo là giới thiệu đến người tiêu dùng
về hoạt động kinh doanh, hàng hoá, dịch vụ, bao gồm dịch vụ có mục đích
①周大力、周丽萍:《略谈商品广告语言的修辞艺术》,湖南工业职业技术学院学报,2005(3)
5
sinh lời và dịch vụ không có mục đích sinh lời.)
①
从种类上看,广告可分为广义的广告和狭义的广告两种,广义的广告包括经
济广告和非经济广告,即商业广告和非商业广告,狭义的广告专指商业广告。此
外,因看待问题的角度不同,广告又分很多类。若以传播媒介为标准,广告可分
为电影广告、电视广告、网络广告、杂志广告、报纸广告、广播广告、包装广告、
招贴广告、交通广告、POP 广告、直邮广告、门票广告、车体广告、餐盒广告等,
若以内容为标准,广告可分为公益广告、产品广告、观念广告、品牌广告。广告
的表现形式五花八门,可通过文字、图画、音乐等形式来表现。但任何一条广告,
无论最终其选择的是何种传播媒介和表达形式,最终都要以广告文稿的形式确定
下来,而广告文稿中,广告始终脱离不了语言文字,广告语言是广告的灵魂所在。
上述所列广告类型中,杂志和报纸都是以印刷符号传递信息的连续性出版物,
发行量大,受众面较广,文字表现力强,通过字面和图画给人以视觉冲击,
便于读者反复阅读,易于理解和记忆。本文仅研究狭义的广告即商业广告,语
料主要来源于越南知名度较高的报纸、杂志。鉴于报纸和杂志可合称为报刊,下
文论述中凡是提及报纸杂志的,均使用报刊一词。
综上所论述,我们可以给广告语作一个界定:本论文所讨论的越南广告语言
指的是越南报刊杂志等媒介上直接刊出的广告文稿,越南报刊杂志广告中所运用
的语言和文字,是其广告作品中用语言所表达的精华部分。此为本论文的主要研
究对象。
本论文主要采用综合考察与典型分析的方法对越南报刊广告语进行修辞学研
究。采取两种方法相结合的研究方式。在此两种方法的指导下,我们尽可能广泛
而全面地搜集资料,同时对越南报刊广告语中的修辞作总体的、全面的考察,并
筛选出符合论题、具有代表性的修辞格作详细的分析。此外,在进行具体微观的
研究与论述中,还用到了分类、列举、对比的方法,同时也不可避免地涉及到了
语言学、美学、心理学、民族学和传播学的部分内容,以及对研究对象进行全面
深刻的考察和研究,从而使读者对越南语修辞格以及越南广告语有更清晰的认识
和理解。
第四节 语料来源
鉴于研究的对象,本文所使用的语料,主要来源于近两年越南国内影响力
较大、覆盖面较广、广告登载量较大的报刊杂志,如《青年报》(Báo Thanh Niên)、
《先锋报》(Báo Tiên Phong)、《新河内报)》(Hà Nội Mới)、《妇女报》(Báo Phụ Nữ),
① 越南2001 年《广告法》第一章,第四条。
6
《西贡解放报》(Báo Sài Gòn giải phóng), 《越南大学生报》(Báo Sinh viên Việt
Nam)、《越南经济时报》(Thời báo kinh tế Việt Nam),《Thế giới Phụ Nữ》(女性
世界)《Món ngon Việt Nam》(越南美食)、《学生花》(Hoa Học Trò)、《青年杂志》
(Tạp chí Thanh niên)、《美丽杂志》(Tạp chí Đẹp)等,全部由自己收集,广告
语篇力求全面和新颖。
7
第二章 修辞格在越南报刊广告语中的应用
语言活动离不开修辞。修辞即修饰文辞,即在语言的使用过程中利用多种手
段来修饰语言从而使语言表达尽可能获得良好效果的一种语言活动,是人们有目
的地组织话语的一种社会交际行为。越语修辞不仅是越南语言不可分割的一部
分,也是越南文化不可分割的一部分。越南语中相当讲究修辞,在《Phương tiện
và biện pháp tu từ tiếng Việt》一书中,作者提到一个观点:“Cái làm nên sự kỳ diệu
của ngôn ngữ đó chính là các phương tiện, biện pháp tu từ.”
(修辞手段和修辞手法让
语言变得奇妙)可见修辞在越南语言表达活动中的作用不可忽视。每一个民族都
有自己语言独特的修辞方式和修辞格,越语称为các phương tiện tu từ 和 biện
pháp tu từ ngữ nghĩa. 据祁广谋的观点,越语把修辞格分为两大类: phương tiện tu
từ(修辞手段)和biện pháp tu từ(修辞手法),phương tiện tu từ侧重于从语义分
类,分为nhóm so sánh tu từ,nhóm ẩn dụ tu từ ,nhóm hoán dụ tư từ 三个小类,
而nhóm ẩn dụ tu từ 又分ẩn dụ、ẩn dụ bổ sung, nhân hóa và vật hóa,phúng dụ等类
型。Biện pháp tu từ điệp ngữ, đồng nghĩa kép, liệt kê và tăng cấp, đột giáng, ngoa dụ,
nói dảm, phản ngữ, phép lặng, chơi chữ, nói lái, dẫn ngữ-tập kiều 等。
①而越南教育
出版社 《Phương tiện và biện pháp tu từ tiếng Việt》(越语修辞手段和修辞手法)
一书中则将phương tiện tu từ分为phương tiện tu từ từ vựng(词汇修辞), phương tiện
tu từ ngữ nghĩa(语义修辞), phương tiện tu từ cú pháp(句式修辞), phương tiện tư
từ văn bản(文本修辞), 以及phương tiện ngữ âm của phong cách học(风格学语
音修辞). Biện pháp tu từ即修辞手法同样也包含词汇、语义、句式、文本几个内
容,此外还有语音-文字修辞手法。此外,越语中还有其他多种修辞手段,如phản
ngữ(反语), khoa trương(夸张), sóng đôi(相当于汉语中的“排比”),điệp ngữ
(相当于汉语中的“反复”)等。
修辞是一种沟通艺术和交际艺术,巧妙使用修辞格可使一篇文章文采斐然,
修辞格的运用对一则广告语是否成功起着举足轻重的作用。在广告语中使用修辞
格,可使广告更具生动性和更富感染力,有利于广告语篇完成信息传达的任务,
达到广告的目的。我们经过对搜集到的越南报刊广告语篇进行分析、归纳,发现
越南常见的修辞手法基本上都在广告语篇中得以使用,使用频率最高的,当属
so sánh(比喻), khoa trương(夸张), nhân hóa(拟人), sóng đôi(排比和对
偶)。
① 祁广谋:《越语文化语言学》,解放军外语音像出版社,2006 年5 月,第318 页。
8
第一节 比喻(so sánh)
比喻是世界各个民族语言中最基本、最传统、最重要的一种修辞方式,它表
示两种事物之间的关联,是一种事物通过另外一种与它有相同点的事物来打比方
的一种修辞方式。越南语中的so sánh 通常分为四个部分:本体,喻解,喻词,
喻体,常用的喻词有như, là, trở thành,这是固定的结构,有时一个比喻句的表
达也会出现省略喻词等现象。比喻是越南报刊广告语中常用的一种修辞方式,广
告语需要在短时间内传达完美的信息,使人印象深刻,比喻正契合了广告语的这
一特性。在广告语中使用比喻修辞,可使所宣传商品更为具体形象化,浅显易懂,
使广告更具有说服力和感染力。来看下面几则广告语:
①Dầu dưỡng da NNO:mềm mại như làn da của bé(MEGA NNO 养颜面霜:如
婴儿肌肤般柔滑)
②Cánh cửa mở ra năm mới của bạn.(《大学生杂志》:您迈入新年之门)
③Lux mới
Cho làn da mềm như lụa...
mịn như nhung (力士沐浴露:让肌肤如丝绒般
柔滑细腻)
④ Sữa tắm ZONE:Mỹ viện trong phòng tắm(ZONE 沐浴露:浴室里的美容
院)
例①运用联想把养颜霜的使用效果比喻成柔滑的婴儿肌肤,婴儿娇嫩、柔滑
的肌肤是每个爱美女性都梦寐以求的,该比喻从视觉和触觉的联想中给人以温润
柔美的美好印象,在心理上对所宣传商品产生好感,令想要拥有婴儿般肌肤的女
士蠢蠢欲动,从而情不自禁地想要购买。
例②为《大学生杂志》的征订广告,广告语是一个简短的句子,将该杂志
喻成“Cánh cửa mở ra năm mới”,简洁明了,使杂志形象化具体化,引人充分发
挥想象力,暗示该杂志拥有丰富的内容和广阔的视野,可以满足广大读者强烈的
求知欲,给读者留下美好的印象。
例③将皮肤的柔滑程度比喻成如丝般柔和,如绒般润滑,巧用比喻不仅增
加了语言的美感,使语言富于诗意,更使力士沐浴露的使用效果具体化,让产品
使用效果更具详实性,受众在了解所宣传产品,熟悉品牌的同时,也对产品产生
美好的心理联想。
爱美之心人皆有之,女士们为了美容美肤的需要,会定期上美容院做护理。
例④将沐浴露比喻成浴室中的美容院,突出产品的使用效果,唤起人们追求美丽
的意识,从而寄希望于通过所宣传产品获取美丽,享受生活。
9
第二节 夸张(phóng đại&thu nhỏ)
夸张就是人们为了表达的需要,对客观的人、事或物的特点故意做出必要的、
合理的夸大描述,以强调描述对象特点。越语修辞中的夸张分为phóng đại和thu
nhỏ,相当于汉语中的扩大夸张和缩小夸张,其中phóng đại又称khoa trương,thậm
xưng, ngoa ngữ, cường điệu,二者都是说话者为了获得听者注意或给人留下深刻
记忆而故意对所描述事物夸大其词。广告为了突出产品效果,常常运用夸张手法。
越南报刊广告语中惯用夸张,能够深刻突出产品特征,揭示产品品质,从而感染
受众,引起人们丰富的联想,给人以深刻的印象。
① FIDI TOURIST:Thế giới trong tầm tay của bạn(FIDI旅游:世界就在您
手中)
②Tủ lạnh side by side GR-C217 BTG LG:Tươi mát đến không ngờ(LG
GR-C217 BTG电冰箱:意想不到的冰爽)
③ Kem dưỡng da EVERSOFT White:Giữ mãi nét xuân cho làn da
(EVERSOFT White养颜霜:让肌肤青春永驻)
世界之大我之渺小,如何能将整个世界握于手中?例①“Thế giới trong tầm
tay của bạn”似乎不可能,故此为夸张之说法,突出旅游公司可带游客周游世界
的服务性质,吸引游客注意。
例②的冰箱广告,“Tươi mát đến không ngờ”,冰箱再好其给人的冰爽程度
无外乎都差不多,还能给人怎样“意想不到”的冰爽感觉?广告主用夸张手法故
意强调冰箱的制冷效果,巧妙迎合了消费者追求刺激惊喜的心理,让人印象深刻。
例③为EVERSOFT美白霜,主要立意为突出产品的美容护肤效果,爱美是女
人的天性,但时光易逝容颜易老,谁都想留住青春,EVERSOFT广告语“Giữ mãi
nét xuân cho làn da”暗示产品能够实现广大爱美女士永葆青春的梦想,即刻间引
起人们购买的冲动。岁月的流逝带来的容颜消退虽然使人难以释怀,但是,任何
人都无法违背自然规律,再娇嫩的肌肤也会慢慢衰老,再好的护肤品、再好的保
养都阻挡不了皱纹最终爬上一个人的眼角,这则广告语明显运用了夸张的手法。
越南报刊广告语使用夸张手法,表达出超出客观事实的立意,但这种立意通
常源于客观事实,夸张的内容通常和产品紧密相连,并不追求言过其实,是一种
艺术的想象和语言艺术的夸张,使广告意味隽永,奇趣丛生,使得受众从中获得
艺术的享受,并在心中产生共鸣。
10
第三节 拟人(nhân hóa)
Nhân hóa相当于汉语的“拟人”,又称“nhân cách hóa”, 是一种把通常用于
描写人的词语用于描写事物,把无生命的事物描写成有生命的人类,赋予被描写
事物以人的特性、思想和活动,使得被描写事物给人亲切感,说话者在言语中运
用拟人修辞,能够更好地表达自己的思想感情或态度。在广告语中妙用拟人(nhân
hóa)可使广告语富于生命气息,可鲜明地突出广告形象,给人亲切感。例如:
① SINGER TV:Người bạn của mọi gia đình(SINGER TV:每家每户的朋友)
② Nước khoáng Five star:Bạn đồng hành sức khoẻ của mọi gia đình(Five star
矿泉水:健康之友)
③SAMSUNG:Cùng SAMSUNG tạo dựng một sự nghiệp vững chắc(三星办
公产品:与三星共铸坚固的事业)
④ Mentholatum Water Lip 系列唇膏:Môi ơi, uống nước nhé!( 曼秀雷敦
Water Lip 系列唇膏:嘴唇,喝水吧!)
⑤ Kem đánh răng COLGATE:Chăm sóc nụ cười của bạn và trẻ em Việt Nam
(COLGATE牙膏:呵护您和越南孩子的笑靥)
⑥Miếng lót Huggies: Chăm sóc toàn diện da be sơ sinh(Huggies纸尿布:全面
呵护婴儿肌肤)
⑦BEAUBELLE :HÃY ĐỂ BEAUBELLE CHĂM SÓC LÀN DA MỆT MỎI
CỦA BẠN.( BEAUBELLE美容:请让BEAUBELL呵护您疲劳的肌肤)
例①广告产品为电视机,例②为某矿泉水,①②两例有个共同点即均将宣传
产品拟人化,当成朋友看待,十分热情、真挚,给人以亲近感,让人沉浸于受朋
友照顾的温馨美妙意境中,瞬间拉近了与受众的距离。
例③也将广告产品拟人化,事业是人们通过双手不断努力创造出来的,广告
赋予了所宣传产品人一样的创造事业的能力,含蓄的表达了产品强大的能力,给
人增添信心和力量。
例④将嘴唇比拟成会说话和会喝水的人,人喝水,嘴唇也喝水,喝的是曼秀
雷敦唇膏这种商品。这则广告把嘴唇比拟成了人,亲切可爱,生动有趣,突出商
品补水的效果。
对某一事物或人的照顾,通常是由动物或人来实现,例 ⑤⑥⑦将无生命的
广告产品比拟成会照顾人的有生命的事物,使产品的使用效果形象化,让人对产
品展开丰富的联想,产品活灵活现的形象便在人们脑海中显现。
越南报刊中运用拟人手法创作广告语,效果十分鲜明。拟人一方面可使冰冷
僵硬无感情的广告产品变成有生命的天真可爱、生动活泼的形象,使语言生动形
11
象,幽默风趣,创造出一种轻松和谐的气氛,可引起人们丰富的联想,引人入胜,
使受众对产品产生好感并获得感情的共鸣,从而意欲更进一步了解产品。
第四节 排比和对偶(sóng đôi)
越语中的sóng đôi相当于汉语中的排比和对偶,汉语中的排比即用三个或三
个以上结构相同或相似,内容相关,语气一致的词语、句子或段落排列起来表达
一个相关内容,以增强语势、加强语义、加深情感的修辞格。
①对偶就是成双配
对的语句。
②越语中的sóng đôi是用两个或两个以上结构相同或相似、内容相关的
词语、句子或段落排列起来的句子。
③此修辞法在越南诗歌中得以普遍运用。鉴
于此,我们在此文中将越语的sóng đôi修辞当做相当于汉语修辞当中的“排比”
和“对偶”。
通过搜集的语料我们发现越南报刊广告语中使用排比修辞手法比较普遍,广
告语中运用排比使句式整齐,语言流畅,一气呵成,可突出广告的节奏感,增强
气势,给人留下深刻印象。例如:
①Công ty cổ phần xi măng Bỉm Sơn: Diện mạo mới-sức mạnh mới(Bim Son
水泥股份公司:新面貌,新力量)
②KODAK: Chia sẻ khoảnh khắc đẹp, chia sẻ cuộc sống vui(柯达数码相机:
分享美好时刻,分享快乐生活)
③c2life: Thế giới của tôi, sắc cam của tôi.(c2life香橙绿茶:我的世界,我
的橙色)
④ Mì ăn liền Nhớ ACECOOK:Có những tình cảm ngày càng đằm thắm,có
những hương vị không thể nào quên(ACECOOK牌思念泡面:越来越深厚的情感,
无法忘怀的香味)
⑤ MORPHOSIS HALR SPA:
Bạn đang bị rụng tóc?
Bạn đang khó chịu vì gàu?
Bạn đang thấy bực bội vì da đầu bị dầu, nhờn?
Tóc bạn mảnh, dễ gãy, cần độ phồng?
Hay chỉ đơn giản là tóc bạn bị khô và hư?
Hãy cho chúng tôi biết...!!!(MORPHOSIS HALR SPA:您正为掉发而苦恼?
① 卜玉平编著:《现代汉语》,南京大学出版社, 2009,第180 页。
②冯兴炜编著:《对偶知识》,旅游教育出版社, 1990, 第1 页。
③ Đinh Trọng Lạc:99 phương tiện và biện pháp tu từ tiếng Việt. NXB Giáo Dục.1999.p184.
12
您正因头屑而难受?您正为头皮油滑而郁闷?您的头发单薄易断,需要增加饱满
度?或者您的头发仅仅是干燥受损?请告诉我们!)
例①②③④有个共同点就是各条广告语中句子结构相同,均为两个短句,整
齐简洁,力量集中,音韵对称,文采飞扬,念起来铿锵有力,同时给人以视觉和
听觉的美感,加深受众对产品的印象,激起受众对产品的强烈兴趣。例⑤为排比
设问句,语气连贯,一气呵成,增强语势的同时突出产品广告主题的中心,使产
品功能跃然眼前。
可见排比和对偶在广告语中的效果是显而易见的。它能够充分表达广告产品
的主题,表达强烈奔放的情感,有力地渲染产品的形象,句式整齐匀称,同时在
视觉和听觉方面激起受众的美感意识。
第五节 问句
问句分为一般疑问句、特殊疑问句、选择疑问句、反意疑问句,越南报刊广
告语中使用问句的语篇比比皆是。问句的使用,可以在很大程度上引起受众的兴
趣,激起受众的好奇心和参与热情,引发受众的深入思考,同时也是一种委婉的
表达,带有社交式的礼貌和尊重。
①SUZUKI VIVA: Một mình? Không! Luôn với Viva(SUZUKI VIVA 系列
洗车:一个人?不!常和Viva 一起。)
②Viện ngôn ngữ quốc tế Việt Nam: Bạn năng động và bản lĩnh? Hãy đến với
chúng tôi(越南国际语言研究院:您既活跃又能干?请加入我们!)
③ Nha khoa MINH KHAI:Mọi người đều nói tôi đẹp hẳn lên… Nhưng chỉ có
nha sĩ của tôi mới biết tại sao?(MINH KHAI 牙科:大家都说我变漂亮了....但只有
我的牙医才知道为什么?)
④Sữa Cô gái Hà Lan:Bạn có biết? Chất lượng tuyệt hảo nay nằm gọn trong túi
tiền(荷兰女孩牛奶:您知道吗?绝好质量就在钱袋里。)
⑤ Sữa YOMOST:Ai bảo tình yêu là khó nói? Hãy để bong bóng thay bạn nói
lời yêu, tại sao không?(YOMOST 牛奶:谁说爱情难以言表?就让泡泡代您表爱
意,为何不?)
例①以设问开头,而后回答,这里的设问看似轻松随便,但并非信口开河,
设问开头设置悬念,先引起读者兴趣,接着的回答是读者意料之外的,从而引出
广告产品,偏偏这种意料之外的语言又能扣人心弦,给人留下十分深刻的印象。
13
例②是越南国际语言研究院的招聘广告,也是以设问开头,将读者引入深思,
这是一种心理上的诱导,在读者思考之后觉得自己确实具备问句里所问的条件
时,便得到下一句话的鼓励:请加入我们!这样的语篇在让读者肯定自己的同时
又表达了一种伯乐爱才的心怀,也是对读者自身判断的一种肯定和信任,深深抓
住了读者的心理,获得读者深深的共鸣,同时也轻易得到读者的认可。
例③先是陈述一个事实,但同时也是引人入胜的:“大家都说我变漂亮了”,
“我”的变化是受公众认可的,那么是什么原因使得我变漂亮了呢?设置悬念后
下一句引出另外一个人:牙医。虽是问句,但已含蓄地给出答案。
例④同样是有问有答的问句,营造了一个对话环境,刺激受众采取购买行动。
例⑤是一个反意疑问句,答案暗含在广告语言中,增强受众的语篇的注意力,
起到加强语气的作用,而且不容置疑,有力鼓动受众毫不犹豫购买产品。
吴礼权在对疑问句从心理学的角度进行分析时说:设问的修辞文本模式在语
言形式上的提示(听觉上有提问重音)易于引发接受者的不随意注意。
①越南报刊
广告语言中问句的使用不胜枚举,广告语言根据消费者的需要和产品的性能来进
行设问或反问,可以充分调动受众的思维活动,同时疑问句也可使广告越语读起
来简明扼要,听起来轻松愉快,引人注意,更易于人们认同和接受。这种广告手
法之所以有效,正是利用了人们好奇心强,爱刨根问底的心理,紧紧抓住人们的
视线。
① 王希杰:《修辞学通论》, 南京大学出版社,1996 年1 月第一版,第458 页。
14
第三章 越南报刊广告语中的修辞美
修辞格与一个民族语言的风格息息相关,长期以来越南民族的传统文化铸就
了越南民族语言风格独特的艺术美,越南民族以其对世界的认知和独特的思维表
达方式折射出该民族的审美观点和审美追求,在日常交际中以情感为基础,在遣
词造句上讲究韵律协调,灵活多变,这是越南民族表达思想、展现本民族语言文
化的一种独特方式。爱美之心人皆有之,越南广告语篇中充满各种修辞,广告语
言精美亮丽,其因修辞所传递的音韵美、语句上的形式美、表意上的含蓄美尽现
本民族文化内涵和审美意境,给平凡枯燥的语言增添活力,给受众带来意蕴隽永、
耐人寻味的美学享受。
第一节 音韵修辞之美
越南语是一种典型的孤立语,在语音方面一共有6 个声调,分别为平声、锐
声、玄声、问声、跌声和重声,词汇以单音节为基本形式,句子音节界限分明,
是一种乐感十足、韵律十分丰富、婉转柔美的语言。在广告语言中使用适当的音
韵修辞,使得广告语富有感染力和表现力,读来节奏和谐,抑扬顿挫,听觉上优
美动听,珠圆玉润,并且形成一定的视觉冲击,总体而言可使广告语充满韵律美
和语感美,韵味无穷。可以使广告语言凸现音韵和谐美的主要有押韵辞格。
押韵(gieo vần) 是指多个语句在词首或词尾使用同一音韵的语音修辞手段,
主要有头韵和尾韵。《韦氏新大学词典》把头韵定义为两个或两个以上邻近的词
或音节中首辅音的重复。尾韵,又称辅韵,是对韵文尾词中最后音节重复的修辞手
段。越南语中,与“头韵”“尾韵” 相对应的词语分别为―vần xuôi‖,―vần ngược‖,
词语在句子中的押韵又分为脚韵(vần chân)、腰韵(vần lưng)等,越南语中的押韵
在诗歌当中使用最为普遍,然而我们发现,越南杂志广告中也常常使用押韵修辞。
押韵作为一种语音修辞格,使广告语视觉上看起来醒目,还给人优美、高雅的听
觉感受,在赋予语言音韵美和节奏美的同时,语篇的气氛和情感也得到渲染。 例
如:
① Vfresh Nha Đam mới,
Vừa uống vừa nhai.
Vẻ ngoài rạng rỡ.( Vfresh 饮料:新Vfresh 芦荟饮料,边喝边嚼,光彩照
人)
15
② Iphone 4S :Máy chính hãng, mạng hàng đầu(Iphone 4S:原装正品,极速
网络)
③ Tổng công ty Sông Hồng-Công ty thép Sông Hồng:Thép Sông Hồng Sức
mạnh Lạc Hồng(红河钢铁公司:红河钢铁,貉鸿力量)
④ Sữa rửa mặt Hazeline :Ngừa mụn hiệu quả, trắng mịn làn da.(夏士莲洗面奶:
有效防痘,白滑肌肤)
⑤Thời trang đúng kiểu.
Vui chơi đúng điệu.
Chinh phục mục tiêu.
Đi xe sành điệu.(某摩托车:入时装束,适当娱乐。征服目标,驾时尚车)
⑥ Hiruscar :Sẹo mờ. Da mịn. Lấy lại tự tin.(喜辽复修护凝胶:淡化疤痕。
肌肤细腻。重获自信。)
⑦ Lăn khử mùi NIVEA Trắng mịn :7 ngày Trắng ngay, diện áo không Tay.(妮
维雅润白走珠:7 天立白,秀出无袖衣)
以上7 则广告中,例①是则饮料广告,此广告中三句话整齐排列,每句首
Vfresh,Vừa,Vẻ 押“V”头韵并且大写,首先给人视觉上的强烈冲击,读起来
也韵味十足。例② Iphone 4S 的广告也同样押头韵,先强调产品质量,再突出产
品性能,简洁明快,使人经久难忘。例③使用同音词押韵,传递了音韵美,读来
朗朗上口。例④两句尾“quả”“da”押尾韵,音乐感染力强,读之带劲,听之有
味,向消费者暗示夏士莲洗面奶的神奇效果。例⑤四字成句,共有四句,以诗歌
的形式,kiểu,điệu,tiêu,điệu 四词押尾韵,抑扬顿挫,朗朗上口,易读易记,
百读不厌,给人以音乐般的美妙感觉。例⑥同为押尾韵,错落有致,读来也十分
顺口。例⑦为妮维雅走珠液广告,“ngay”“Tay”二词于句末押尾韵,且使用平
声,铿锵有力,向消费者传递产品的极佳使用效果。
越南广告语中适当使用押韵修辞格,不仅使广告节奏分明,加强广告语言
的音乐性,还使广告富有声、韵、调的无穷韵味,抑扬顿挫,充满韵律美,此外,
因杂志广告为平面广告的缘故,押韵的使用还能让广告语言对受众的视觉形成一
定的冲击,从而激发受众的好奇心,在不知不觉中激起受众的购买欲望。因此总
的来说,我们认为,在越南杂志广告中使用押韵修辞,使广告语兼具视觉美和听
觉美,增强广告感染力,大幅提高广告语言的传播价值、审美价值和欣赏价值。
16
第二节 语句之形式美
广告语的创作通常追求尽可能用有限的篇幅表达尽可能多的信息,不仅要简
短、明了,还要听起来生动形象,且具有穿透力和立体感。规整的字句容易形成
语句的形式美,重复、对偶句,都可以凸显广告语语句的形式美。
一、重复
重复(又称反复) , 越南语中称为―Điệp ngữ‖,包括关键词的重复和相同句子结
构的重复。重复这一修辞策略在越南广告中运用频率较高,在广告语中使用重复
修辞,使语言整齐有气势,能在不同程度上突出广告产品信息,强化语义,抒发
强烈感情,给受众重复刺激,加深印象。例如:
① Công ty TNHN nệm Ưu Việt :Nệm Ư u Việt, chất lượng ưu việt(优越床垫
有限公司:优越床垫,优越质量)
②AFC:Thích ngon.Thích khỏe. Thích AFC.(AFC 饼干:爱美味,爱健康,爱
AFC。)
③ Trà xanh C2:Chỉ một tình yêu chỉ một C2(C2 绿茶饮料:唯一的爱情 唯
一的C2)
④ Cty bất động sản Kim Oanh:Sản phẩm thật-giá trị thật (金樱房地产公司:
货真价实)
⑤ Mobifone :Mọi lúc, mọi nơi(Mobifone:无时无刻,无处不在)
⑥ Sữa Nestle :Khởi đầu khỏe, sống vui khỏe(雀巢奶粉:健康开头,健康
生活)
⑦ c2life :Thế giới của tôi, sắc cam của tôi. (c2life 香橙绿茶:我的世界,我的
橙色。)
重复分两种形式,分别为词汇重复和句式重复。词汇重复如例①优越牌床垫
的广告词Nệm Ư u Việt, chất lượng ưu việt(优越床垫,优越品质),此句重复使
用“ưu việt”一词,突出产品品牌的同时也突出产品品质,起强调、渲染作用,
巧妙地向受众渗透广告内容。
句式的重复,即通常所说的排比。同一句子结构的重复出现不仅能形成有规
则的节奏和干净整齐的卷面形式,而且能起到强调语义的作用。起到一种看起来
醒目,听起来悦耳的效果。如例②,8 个词语构成三个短句,简洁而不简单,句
式整齐排比,读来朗朗上口;如例⑦,共两个短句,每句以“của tôi”为中心语,
属句式的重复,使语篇衔接如行云流水,增强了感情色彩。又如例①③④⑤⑥,
17
例子较多,在此不一一赘述。
二、对偶
对偶,是语言活动中表达者有意以字数相等、句法相同或相似的两个语言单
位成双作对地排列在一起,通过齐整和谐的视听觉美感形式实现表情达意的最佳
效果的修辞文本模式。
①在越南,对偶是经陈朝时期语文学家和诗人阮诠(Nguyễn
Thuyên)从唐诗中引进后开始时盛行起来,作为一种句法修辞,除了在诗歌中使
用,对偶这一修辞在越语的歌谣、俗语也得以普遍使用,其作用在于使得语言情
感表达更为突出、易读易记,使文字对称和谐,音律和谐悦耳,同时也体现语言
的外观美。我们发现,为了使广告语言的表达体现对称庄重的美感,越南报刊广
告语中也出现较多的对偶文案。例如:
① Upsa-C :Tăng đề kháng, giảm mệt mỏi( Upsa 维C:增强抵抗力,减少疲
劳)
② Mạng điện thoại di động MOBIPHONE:Chân trời mới, tầm cao mới
(MOBIPHONE 移动通信网络:新天地,新高度)
③NHÂN ÁI :Luôn luôn quan tâm, luôn luôn chăm sóc(仁爱服务有限公司:
关心常在,照顾常在)
④ VIETTEL :Vui đón Tân Xuân Tri ân khách hàng(VIETTEL 移动通信:
喜迎新春,感恩客户)
⑤ Holiday Club:Cảm nhận sự khác biệt, tô điểm phong cách sống(Holiday
Club:感受与众不同,装扮生活格调)
⑥ Công ty cổ phần chứng khoán Việt :Thấu hiểu thị trưởng vốn, sáng tạo vì
khách hàng(证券股份公司:深谙资本市场,创新服务客户)
例①中运用工整形式,一增(tăng)一减(giảm)的对比,突出了所宣传产
品的使用效果。例②例③结构整齐,语言优美,使受众在视觉上得到满足的同时,
读来也朗朗上口,和谐动听。例④ 为VIETTEL 公司迎接新春的广告,词语排
列工整,语调和谐悦耳,传递了一种音乐上的喜悦美感。例⑤字斟句酌,对仗工
整,韵味十足,令人赏心悦目,进而使人对Holiday Club 这个地方充满无限向往
与遐想,从而对广告偏爱有加。例⑥是一则证券公司的广告,广告语言形式整齐,
先是自信地向受众展示自己的能力,接着表明自己的经营理念即“sáng tạo vì
khách hàng(创新服务客户)”,一方面从视觉上给人对称的美感,一方面从心理
拉近了与受众的距离,较易激起受众购买消费的欲望心理。
由此可见,越南广告语中使用对偶的句式修辞方法,可以使广告语言具备
①吴礼权:《现代汉语修辞学》,复旦大学出版社, 2006 年,第105 页。
18
无可挑剔的外观美和语音上的语感美,使广告语言易读易记,较易吸引受众的目
光。语言的对称和谐,给人一种和谐庄重之美感,广告创作者在广告语言中使用
对偶修辞,从一定程度上可以体现其审美情怀和文化素养。祁广谋在《越语文化
语言学》一书中提到,“越南人讲究中和及讲究均衡对称的文化心理无论内容和
形式,在越语中都有丰富的体现”,作为一种特殊的语言形式,使用对偶修辞方
法的越南广告语更能体现越南民族在儒家文化影响下追求和谐统一、成双成对的
民族心理以及中和美、对称美、平衡美的审美意境。
第三节 表意之含蓄美
广告语言是一种浓缩的说服性艺术,传递的是劝导性信息,在传递商品真实
可靠的信息同时也致力于劝导消费者认同其价值取向。直接传递所宣传产品的性
能,一定程度上达到直截了当、易于明白的效果,未为不可,但通常此类广告词
的说服力较低,情感上又不能足够打动人。采用迂回曲折的方式委婉地传递广告
信息,可达到意想不到的效果。我们看到,越南广告语中多有委婉含蓄的句子,
通过富有情感表现力的语言达到曲辞达意的效果,通过语言或优美、或感人、或
引发美好联想达到广告宣传目的。本文认为,越南广告语中这种含蓄的表意通常
寄托于借代、隐喻、双关、讳饰、模糊等修辞手法中。例如:
①Bioré: Cám ơn những người phụ nữ đã đêm thêm hương, tô sắc cho cuộc đời.
(碧柔沐浴露:感谢女人们为生活增添香气和色彩)
②TOUXIRUP:mẹ ơi, con hết ho rồi!(TOUXIRUP牌少儿止咳药:妈妈,我不
咳嗽了!)
③Bột ngọt VEDAN: nêm đậm đà, thêm gắn bó(味丹味精:春卷浓香,更加亲
密)
④ Công ty TNHN nệm Ưu Việt: nệm Ư u Việt, chất lượng ưu việt(优越床垫有
限公司:优越床垫,优越质量)
⑤ Sữa dưỡng thể NIVEA: áo ngủ quyến rũ, tặng người yêu thương!(妮维雅润
体露:魅惑睡衣,送给爱人!)
⑥ Fressi Care: Cảm giác tươi mát luôn theo bạn.(Fressi Care湿巾:清爽感
觉时刻伴随您!)
⑦ Kem dưỡng trắng da cao cấp HALO: Sụ kỳ diệu của Halo thì bạn yên tâm,
chuyện đó không thành vấn đề!!!(Ngăn ngừa mụn, nám và tái tạo da) (HALO高级美
白润肤霜:对于HALO的神奇效果,您放心,那事儿不成问题!!!(预防痘痘、
晒斑,促进肌肤再生)
19
例①不直接表达所宣传产品的效果,而是借妇女来含蓄地说明该产品给生活
带来了芬芳和美丽,言辞优美,充满诗意,“Cám ơn”一词动之以情,晓之以理。
例②也借小孩的口吻,一方面委婉地向受众传达所宣传产品使用效果快速明
显的特征,一方面又表达孩子感冒咳嗽痊愈后的愉快心情以及母亲对孩子的关爱
之情,母子之间温馨画面跃然眼前。
例③味丹系列调料的广告,借越南特色菜肴——春卷之美味间接表达所宣传
产品对烹调美味菜肴所起的不可或缺之作用,又加后半句“thêm gắn bó”,较好
地迎合了越南民众注重人际关系和情感交流的社会心理。
例④ 为Ưu Việt牌床垫广告,“Ưu Việt”既是品牌名,又有“优越”的含义,
一语双关,语言表达既不浮夸也不失真,成功地传达了“Ưu Việt”产品优越品
质的广告目的。
例⑤将妮维雅润体露隐喻为一件魅惑的睡衣,使得广告描述更为贴切、生动
形象,易于让受众接受。语言婉转贴切,充满温情,突显广告文本的含蓄美。读
者在看完这则广告后会在大脑中产生无限想象,深入理解语言所传达的意境,从
而从心理上接受并喜欢所宣传产品。
例⑥为Fressi Care 湿巾的广告,“清爽感觉常伴您”,是什么给人以清爽之
感?正是Fressi Care 湿巾,用后让您感觉清凉爽快,提神醒脑,选对湿巾清凉一
夏!简单的一句广告词,使消费者从所宣传商品中得出积极的推论,延伸了广告
词的内涵。
例⑦为HALO面霜的广告,Sụ kỳ diệu của Halo thì bạn yên tâm, chuyện đó
không thành vấn đề!!!(Ngăn ngừa mụn, nám và tái tạo da)“(HALO高级美白润肤霜:
对于HALO的神奇效果,您放心,那事儿不成问题!!!(预防痘痘、晒斑,促进
肌肤再生)”对于女性来说,面部肌肤所产生的种种问题通常极为令人烦恼,此
广告语巧妙使用“chuyện đó”(那事儿)一词,把令人不愉快的事通过这个简单
的词语巧妙地表达,找一个的讳饰手法使语言耐人寻味,增强了受众对产品的期
望值。
以上广告都不直截了当地表达广告语言的实际意图,而是采取迂回委婉的方
式含蓄温和地传递信息,增加了广告内涵,耐人寻味,引人思考,同时增强广告
语的说服力,提升产品的吸引力和竞争力,给受众留下深刻印象,从而刺激受众
的消费欲望。越南言辞富有情感表现力,这是越南重情重义文化的必然产物。
①一
个民族的广告语言也同时反映这个民族的文化,与西方广告文化多个性张扬、凸
显自我的气质和直率的性格相比,受儒家文化影响、处在稻作文化圈中的越南民
族更为注重集体利益,倾向集体价值,人们觉得跟着集体才是有力量的,安全的,
① Trần Ngọc Thêm, Cơ sở văn hóa Việt Nam, p163,‖Đặc điểm thứ hai của ngôn từ Việt Nam là nó rất GIÀU
CHẤT BIỂU CẢM—sản phẩm tất yếu của một nền văn hóa trọng tình.‖
20
一旦过于出众或张扬,则会带来种种不顺,例如有句歌谣说―Cây cao thì gió càng
lay‖ , 与汉语“树大招风”有异曲同工之妙。基于这样的文化背景,越南民族表
现出的是谦虚含蓄的言语特质。通过对以上广告语的分析,我们看到,越南语修
辞不仅仅是一种语言现象,而是越南独特的审美文化赋予越南语言独特的灵魂与
韵味,是越南民族的文化传承,越南广告语言的含蓄表达体现出了越南民族含蓄
的文化心理和语言艺术含蓄美。
21
第四章 修辞视角下越南报刊广告语的特点
广告为了传递信息,引导人们购买商品,在语言运用当中必然追求语言的精
妙。精妙的语言造就一则好的广告,而语言的精妙往往来自恰如其分的修辞。各
种修辞广告语言具有更强的表现力,能唤起受众的审美享受。越南经济的发展给
人们带来更多的经济意识,在市场营销方面也逐渐注重商品广而告之的形式和修
辞。我们认为,从修辞学视角来看越南报刊广告语,常见的特点有:真实性、简
明性、创新性、语义表达上的含蓄性和通俗性。
第一节 真实性
广告语言的最终目的是通过宣传、介绍商品,从而出售商品,广告语言贵在
真实。一则表达真实信息的广告能让人充分感受到商家的诚意,通常都充满人情
味,从而打动受众,吸引受众购买产品,此为有人情味的真实性。越南广告中十
分注重通过广告语言表达产品的真实性,越南南部社科院研究员陈氏玉琅(Trần
Thị Ngọc Lang)博士在其文章《各时期越文报纸的广告语言》(Ngôn ngữ quảng c
áo trên báo chí Việt ngữ qua các thời kỳ)中提到,“Ngôn ngữ quảng cáo nên trung
thực về các đặc trưng của sản phẩm, tính năng sản phẩm và giá cả, như David Ogilvy
đã nói: Hãy nói sự thật, nhưng phải nói sao cho hấp dẫn. (广告语言应符合于产品特
点、产品性能和产品价格,就如David Ogilvy 所说:请讲事实,但要描述得有吸
引力。)”
①我们看到,很多好的广告,都很好地通过修辞来联通广告语言“真实”
与“情感”,大大提高了广告语言的情感表达效果。例如:
①Tã giấy người lớn Caryn-yêu thương cuộc sống
Vì khoảnh khắc ngọt ngào của bố mẹ
Với Caryn, cuộc sống luôn tràn đầy yêu thương(Caryn 牌老人尿不湿:为了父
母甜蜜的时刻,拥有Caryn,生活常常充满爱)
② Cty bất động sản Kim Oanh: Sản phẩm thật-giá trị thật(金樱房地产公司:
货真价实)
③Vang Đà Lạt
Khơi nguồn vang Việt
Nhật Bản có Sake. Trung Quốc có Mao Đài.
① Nguyên Kiên Thường chủ biên:Qủang cáo và ngôn ngữ quảng cáo, nhà xuất bản khoa học xã hội Việt Nam,
p224.
22
Việt Nam- vinh danh Vang Đà Lạt.
21 vị nguyên thủ quốc gia, các nhà lãnh đạo thế giới như Hoa Kỳ, LB Nga,
Trung Quốc, Australia, Nhật Bản...đã sử dụng vang Đà Lạt trong hội nghị
APEC 14 tại Việt Nam.
(大叻红酒:越南红酒的起源 日本有清酒 中国有茅台 越南拥有荣誉品牌
大叻红酒 越南亚太经合组织第14 届领导人会议上美利坚共和国、俄罗斯联邦、
中国、澳大利亚、日本等世界21 个国家首脑饮用酒)
④BEAUBELLE
Da bạn có dấu hiệu mệt mỏi?
Chảy sệ, sưng phồng, sạm thiếu nước?
Bạn cảm thấy lo lắng?
HÃY ĐỂ BEAUBELLE CHĂM SÓC LÀN DA MỆT MỎI CỦA BẠN.
(波贝尔护肤品:您的肌肤出现疲惫迹象?松弛下垂,干燥缺水?您感到担
心?请让波贝尔来呵护您疲劳的肌肤。)
例①的产品为成人尿不湿。众所周知,越南受儒家思想的影响很深,家庭中
也十分讲究孝道,家有老人,儿辈要对父母的养育感恩戴德,“ở nhà cho tròn đạo
hiếu”(在家恪守孝道),自然要想法设法为父母创造生活便利,一句“Với Caryn,
cuộc sống luôn tràn đầy yêu thương”,虽然使用的是极其普通的语言,其广告语言
从一个小生活用品上升到亲情的高度,展现越南人民生活、家庭中天伦之爱,体
现了浓浓温情,引起受众共鸣。
例②中,使用重复的语句修辞形式,重复使用“thật”一词,在说明本公司
的商品货真价实的同时,也起到极佳的强调作用,迎合了受众对产品“真实”的
诉求,体现了商家的真诚,以及商家产品品质出众,值得信赖的事实,从而达到
销售目的。
例③中的Vang Đà Lạt 是越南唯一的国产红酒品牌,该条广告运用越南语言
中常用的比较修辞法,分别列举日本、中国两国国酒之后强调,大叻红酒即越南
国酒,并且陈述大叻红酒曾被用作第14 届APEC 会议专用酒,被世界上21 个国
家元首所品尝。 该广告表达出大叻红酒在越南相当于Sake 清酒在日本、茅台酒
在中国一样的地位,并且以第14 届APEC 会议为事实依据,突出真实的同时 ,
又激起民众的民族自豪感,这样的产品,自然令人喜欢并受大众所推崇。
例④先以设问的语境开头,提出问题,先诱发公众的兴趣,展现人文关怀,
最后一句“HÃY ĐỂ BEAUBELLE CHĂM SÓC LÀN DA MỆT MỎI CỦA BẠN”
通过仿拟(nhân hoá)的修辞格,给出答案,表明了广告要传递的真实信息,让
受众在为各种皮肤问题而苦恼的时候找到良方,凸显真情实意。
23
第二节 简明性
受众对于广告的接受是一种被动的行为,又由于篇幅的限制,报刊广告如若
想在有限的空间里故弄玄虚或连篇累牍地介绍,一般会考验读者的耐心,令读者
不胜其烦,因此想要通过此法获得受众好感的效果甚微。聪明的广告主深知简明
胜过复杂,为了广告取得良好效果,通常采取言简意赅策略。简明的语言不仅字
句简洁,其所要表达的意思也清晰明了,简明的广告语言不仅能充分展示商品的
特点,也能迅速抓住受众的眼球,吸引受众注意力,给受众留下深刻印象。我们
了解到,大多数越南报刊、杂志广告语言都运用了各种修辞手段以达到语言的简
洁明了,目的是获取出众的宣传效果。例如:
① Sữa Nestle :Khởi đầu khỏe, sống vui khỏe(雀巢奶粉:健康开头,健康
生活)
② AFC:Thích ngon.Thích khỏe. Thích AFC.(AFC 饼干:爱美味,爱健康,
爱AFC。)
③ Giấy trẻ em NuNa:Niềm tin của bé, hạnh phúc của mẹ(NuNa 儿童专用纸
巾:孩子的信心,妈妈的幸福)
④Mobifone: mọi lúc, mọi nơi(Mobifone:无时无刻,无处不在)
⑤VietinBank: Nâng giá trị cuộc sống(VietinBank:提高生活品质)
例①使用句尾押韵,读来朗朗上口,例②、例④使用排比句,例③也是句尾
押韵,句式相同,语言内容集中表达了母亲对孩子的爱,例⑤从公众普遍追求美
好生活、期待更上一层楼的愿望出发,提出本企业致力于满足公众“提高生活品
质”的美好愿望,迎合的公众诉求,也一定程度上体现企业的人文关怀。以上5
例句式简单、易懂、易记、易识,读来朗朗上口,宣传效果不言而喻。
第三节 创新性
创新是发展的灵魂,是事物不断发展的不竭动力。在经济全球化和一体化趋
势不断加强、越南经济社会不断发展的背景下,异军突起的越南广告业也在不断
发展,不断创新。独特新颖的广告词往往能惹人注目,出奇制胜,脱颖而出。在
本文所搜集到的广告语言语料中,不乏独特的广告语言,纵观这些广告语,正是
修辞的运用赋予了广告语言极强的创新性。 例如:
①Collagen Uchucc:Nguồn sống thanh xuân(Collagen Uchucc 牌面霜:青春
之源)
24
②Công ty cổ phần Cơ điện Trần Phú: Hiệu quả của tư duy mới (陈富机电股份
公司:新思维之效果)
③SALONSIP(SALONPAS 公司产品): Tiếp bước thành công (撒隆适止痛
贴:走向成功)
Đau cơ, đau lưng, viêm khớp
Bầm tím, bong gân
Dán ngay SALONSIP
(肌肉疼痛,腰部疼痛,关节炎
淤青,抽筋
马上就贴撒隆适)
例①中,一般此类的广告通常强调产品具体的功效,如美白、保湿、抗衰老
等,而这则广告突破了传统的护肤品的广告语言表达方式,将广告产品喻为“青
春之源”,这对于任何爱美、追求年轻的女士来说,无疑有极大吸引力,其诱导
作用可想而知。
例②为一机电公司的广告,用到tư duy mới (新思维)一词,表明该公司
注重创新,与时俱进,不断开发新思维,利用新思维创造新产品。这则广告会对
受众起到这样的诱导作用:一个以不断创新为理念的公司,定能不断更新技术,
使用高新科技,创造高端产品,为消费者所欢迎。
我们在越南报刊杂志上所见的医药保健类产品通常是长篇大论地介绍某种
产品的成分、功效、使用方法,而我们现在所看到的例③撒隆适药贴广告,则是
突破了常规的思维,仅一句“Tiếp bước thành công”,或许会让人匪夷所思,不
知所云,但看了下文的广告语,便使人即刻明白:这是减轻身体各种疼痛的药贴!
善于思考、但凡拥有一定联想力的人便会联想到:身体是革命的本钱,无论做任
何事,没有健康的身体,哪怕是身上的一处小疼痛,也会影响工作的进度,更谈
何走向成功!因此,在事业走向成功的道路上,此药贴虽说不能保驾护航,但一
定会给你很大帮助!
创新通常建立在真实和简明的基础上,越南报刊广告语较好把握了此原则,
新颖别致,给人一种出乎意料而又在情理之中的感觉,犹如黑夜里的一点星光,
让人眼前一亮。
第四节 语义上的含蓄性与通俗性
广告语是一种传递说服信息的语言,具有一定的劝说性。不同的产品有不同
的消费人群,由于各个消费人群的学识和所处环境不同,广告语言也根据受众人
群的不同而有针对性地创作,因而在语义上也体现不同的特点。在越南报刊广告
25
语中,普遍呈现含蓄和通俗的特点,含蓄的语言委婉曲折,通俗的语言简单明了、
易于理解。
一、含蓄性
含蓄是东方人的性格特质之一,在东方文化圈中的越南语言文化也多含蓄,
体现在广告语中的含蓄是借助广告人本身的知识、修养和情操来对广告进行理
解、想象和发挥,给受众创造一种意境,将要表达的真实意图蕴含于广告语中,
曲言巧饰,委婉曲折地向受众介绍广告产品,使受众在潜移默化中轻松地接受广
告讯息。
①Vinaphone, Ring²3000 S202: 8/3-Lời yêu tặng mẹ...(Vinaphone Ring²3000
S202 系列手机:三八妇女节-献给母亲的爱语)
②Sinh Viên:Cánh cửa mở ra năm mới của bạn.( 《大学生杂志》:您迈入新年
之门)
③Kotex: tự tin quyết định cuộc sống mới(高洁丝卫生巾:自信决定新生活)
④Sữa dưỡng thể NIVEA: áo ngủ quyến rũ, tặng người yêu thương(妮维雅润体
露:魅惑睡衣,送给爱人!)
⑤Ford: Cảm Nhận Sự Khác Biệt (福特汽车:与众不同的感觉)
例①试图让消费者通过实际行动回报母爱,借手机表达对母亲的爱,温馨且
实在。例②运用比喻,将《大学生》杂志喻为青年走向新的一年的大门,含蓄地
告诉读者,新的一年即将到来,《大学生》杂志将给大家呈现新的一年里全新的、
更为丰富多彩的世界。例③表面看是一则励志广告语,笔者在此译为“自信决定
新生活”,含而不露,实际上广告所要表达的是:广大女性朋友的自信来自于Kotex
的悉心呵护。随着社会的发展,越南女性的地位也逐渐得到提高,逐渐在社会中
担任重要角色,若要想拥有更好的生活,要想在社会上立足,要想在属于自己的
半边天里绘出美丽的云彩,在有了勤劳和智慧的基础上,自信是她们所要具备的
最基本的素质。英语中有这样一句话:one picture is worth ten thousand words(一
画抵万言),这则广告紧紧把握住越南广大女性的心理诉求,可谓“一语抵万言”。
例④从表达爱意入手,将妮维雅润体露比喻成一件魅惑的睡衣,用词浪漫,词义
温馨,给人无限浪漫联想。例⑤不注重介绍汽车的配置、性能、外观,而是侧重
于汽车有别于它的独特感受,这是一种含蓄,更是低调中的高调,耐人寻味。
二、通俗性
广告产生的首要效果是受众看得懂广告内容,通俗的广告内容就可以方便受
26
众理解和接受,从而达到良好的宣传效果。在很多越南广告文案中,我们常常会
碰到一些受群众喜闻乐见的、通俗的广告语句。这些广告明白如话,易读,易懂,
通常直接表述产品的特点。例如:
①Nỗi khổ tâm lớn nhất ở tuổi Teen chính là...Mụn! Mụn luôn xuất hiện vào
những lúc không mong đợi. Nay đã có Follow Me Oil Control với Whitening Active
E Pre-biotic, giúp hút sạch chất nhờn dư trên mặt, cân bằng độ ẩm và duy trì lượng lợi
khuẩn trên da, làm se lỗ chân lông cho da sạch và sáng hơn. Sử dụng dòng sản phẩm
Follow Me Oil Control 2 lần mỗi ngày, đem lại cho bạn sự tự tin hơn.
Hãy chọn Follow Me Oil Control ngay hôm nay nhé!
Tạm biệt mụn, vết thảm và sẹo da di chứng của mụn!
(青少年最苦恼的事情是...痘痘!痘痘常常在不经意间冒出。现在有了
Follow Me Oil Control 系列的Whitening Active E Pre-biotic,帮助吸掉脸上多余的
油脂,平衡保湿,保持脸部的营养成分,令皮肤更为光泽润滑。每日使用Follow
Me Oil Control 系列产品两次,让您更添自信。
从今天起就选择Follow Me Oil Control 吧!
从此与痘痘、痘印告别!)
② Công ty cổ phần chứng khoán Thiên Việt(TVS): thấu hiểu thị trưởng vốn,
sáng tạo vì khách hàng(天越证券股份公司:深谙资本市场,创新服务客户)
③ Iphone 4S:
Máy chính hãng, mạng hàng đầu
Khuyến mãi trị giá đến 43% giá máy
Tận hưởng Internet di động không giới hạn.(Iphone 4S:原装正品,极速网络,
优惠43%,无限尽享移动网络)
④ Philips:
Mua Philips, ai cũng có quà!
Để chào đón một mùa lễ hội tưng bừng và kỷ niệm 120 năm sáng tạo không
ngừng, Philips mang đến chương trình khuyến mãi đặc biệt cho quý khách hàng. Khi
mua sản phẩm Philips, bạn sẽ nhận ngay một món quà hữu ích cho tổ ấm của mình.
Mỗi món quà như một lời tri ân người tiêu dùng đã tin yêu và bình chọn Philips là
nhãn hiệu số 1 Việt Nam suốt nhiều năm liên tiếp.(凡是购买飞利浦就有礼物!为了
迎接欢乐节日和不停创造的120 周年纪念,飞利浦为广大消费者举办了特别优惠
活动。您在购买飞利浦产品时将能立刻带回家一件实用的礼物。多年连续被消费
者评选为越南第一品牌,每一份礼物都是对钟爱飞利浦的顾客的感恩寄语!)
例①④ 使用的都是受众日常使用的词语和句式,通俗易懂,平铺直叙,直
27
接表明产品的特点,将产品功效介绍得一清二楚。例②用精简的语言,表达直观,
一方面表现自己的优势,一方面又概括了本企业的经营理念,随时为顾客着想,
令人读来倍感亲切温暖。例③开门见山,直接以产品的物美价廉来吸引顾客,语
义明确,通俗易懂。
综上所述我们知道,广告作为沟通产品生产和消费的桥梁,以宣传产品、销
售产品为最终目的。广告要想达到其最终目的,就要从立意、选词、造句等方面
想方设法吸引受众,刺激消费者购买欲望。修辞视角下的越南报刊广告语呈现出
真实性、简明性、创新性、含蓄性和通俗性等特点,恰当的修辞能使广告语言的
推销能力更上一层楼,在给受众美感的同时,也能让受众记住所宣传产品,从而
达到广告的目的。
28
第五章 越南当代报刊广告语言修辞中的民族因素
语言是构成一个民族的重要因素,也是区别各个民族的重要因素。语言是民
族文化的结晶和载体,是民族文化最典型的表现形式,它构成人们重要的文化环
境,直接塑造了人的文化心理。
①不同民族的人们具有不同的民族性格,一个民
族的语言同它所属成员的社会心理、民族风俗习惯、历史文化有着紧密联系,因
而一个民族的语言具有其鲜明的民族特征。我们常常看到,为了使广告能够吸引
更多人的眼球,广告创作者们在广告语言修辞中恰如其分地在语体、词汇选择上
从民族心理、人们的社会文化心理方面获得受众的民族认同感。
第一节 地域环境与民族心理
“修辞是为了较好的表达思想和感情,适应特定的语境而采取的运用语言和
言语风格、方法、技巧或规律,这说明了修辞和语境的关系十分密切。”
②语境即
使用语言的环境,地域环境是语境中的一方面。
在我国的广告中,我们常碰到利用地域环境的广告语修辞。无论是在同一时
代的不同地域中,还是在不同时代的同一地域中,广告语言的修辞都会受一定程
度的制约和影响。陆稼详在《修辞与文化的关系》中说:“特殊的地理气象,也
经常影响到话语的选择与生成,故说话、写作时不能忽视这一点因素。” 利用地
域环境因素创作出来的广告语言,迎合广告受众的乡土观念,满足广大受众热爱
祖国、热爱家乡的情感需要,获得广大消费者对所宣传产品的认同。这一点在中
国做得比较成功,例如中国联通的广告:“情系中国结,联通四海心。”联通的标
志是一个中国结的形象,中国结是中国民间的艺术作品,结的形态让人感觉团结、
紧密、温馨,以“中国结”作为广告语主题,充满浓浓中国情,倍增亲和力。再
如海尔的“海尔,中国制造。”这则广告利用中国这个地域环境来让中国人产生
一种自豪感:中国也能生产自己民族品牌的产品,而不总是生产别国品牌的产品,
这是属于我们本民族的东西。在越南,也不乏利用民族自豪感而创作出来的广告
语篇,用另一种方式说即地域环境对于越南报刊广告语修辞积极方面的影响,其
具体表现在越南报刊广告语修辞中越南民族心理特征和思维特征的反映。我们认
为,什么样的地域环境,就会有什么样的文化模式,一种民族心理正是相应的某
一种文化模式的反映。广告语作为一种独特的语言文化现象,既受到某种文化模
①赵虹:《蛮野文化的追捕手·序》,学林出版社,1991 年11 月。
②骆小所:《现代修辞学》,昆明:云南人民出版社,2000,第17 页。
29
式的影响,同时也反映了某种文化心理。
一、 心理特征
受儒家文化影响极深的稻作文化圈当中的越南传统文化所包含的民族心理
特征,表现为爱国主义、重邻里关系、注重家庭、宗族、邻里群体观念,人与人
的交往中持包容、仁爱、关心人的精神。家庭群体观念表现为讲究伦理道德、尊
老爱幼、重视亲情、友情等。如:
①Mong bé khỏe, bé vui mẹ càng vui. (好奇纸尿裤:孩子健康,妈妈更放心)
②8/3-Lời yêu tặng mẹ... (Vinaphone Ring²3000 S202 系列手机:三八妇女节-
献给母亲的爱语)
③Dịu nhẹ nâng niu
Mịn dai chăm sóc
Mịn dai và an toàn chăm sóc hoàn hảo gia đình bạn.
( Paseo Elegant 高级纸巾:细韧 温柔呵护 完好照顾您的家庭)
④ Kết nối bạn bè khắp nơi.(LG 手机:连通各地朋友。)
例①②③均传达出重视家庭伦理亲情、讲究伦理孝道等民族心理,浓浓亲情
让人亲切满怀,感动至深,好感度加分。越南有句话说“Buôn có bạn, bán có
phường”,其所表达的意思与汉语中“在家靠父母,出门靠朋友”异曲同工,强
调朋友的重要性。例④体现出对友情的重视。随着经济社会的发展,人们的视野
越来越广阔,交际范围也在不断扩大,四海之内皆兄弟,五湖之内皆朋友,越南
语中也有相应的一句话叫“Tứ hải giai huynh đệ”,朋友间重在平日里的沟通和交
流,既是朋友,即使不常见面也应常关心问候。LG 抓住越南人民这个心理,强
调其产品功能的同时也让人感受到友情沟通的浓浓温情。
任何一个国家的人民都有自己的爱国主义情感,每当提到本民族的东西时总
不免生出强烈的民族自豪感,越南报刊广告语篇中较多地利用这一因素来激起受
众的爱国情感,从而促进产品的销售,以下试举例说明:
① Phở Hồng Vân: Hương vị Phở Việt(红云米粉:越南粉香)
② Mỹ Hảo: nước giặt đậm đặc, chuyên giặt tẩy vết đặc, sạch và trắng đẹp hơn
hẳn Mỹ Hảo- Niềm tin của gia đình Việt.(美好洗衣液:高浓度洗衣液,专门除去
顽固污迹,高效净白)
③ Bánh kẹo Tràng An: Tinh Hoa Bánh kẹo Việt!(长安糖饼:越南糖饼之精
华!)
④ Vang Đà Lạt
Khơi nguồn vang Việt
30
Nhật Bản có Sake. Trung Quốc có Mao Đài.
Việt Nam- vinh danh Vang Đà Lạt.
21 vị nguyên thủ quốc gia, các nhà lãnh đạo thế giới như Hoa Kỳ, LB Nga, Trung
Quốc, Australia, Nhật Bản...đã sử dụng vang Đà Lạt trong hội nghị APEC 14 tại Việt
Nam.(大叻红酒:越南红酒的起源 日本有清酒 中国有茅台 越南拥有荣誉品
牌大叻红酒 越南亚太经合组织第14 届领导人会议上美利坚共和国、俄罗斯联
邦、中国、澳大利亚、日本等世界21 个国家首脑饮用酒)
⑤Tổng công ty Sông Hồng-Công ty thép Sông Hồng:Thép Sông Hồng Sức
mạnh Lạc Hồng(红河钢铁公司:红河钢铁,貉鸿力量)
我们看到,以上几则广告均带有“Việt”一词,即越南。例①中,米粉是越
南的一道特色美食,越南米粉看似简单但十分美味,土生土长的越南人不可一日
无粉,大街小巷粉味飘香的粉摊粉店随处可见,米粉是越南人民的最受欢迎的食
品之一。该产品打上“越南米粉”的旗号,告诉人们所宣传的产品是越南独有的
米粉,是越南米粉的鲜美味道,是越南独有的味道,这对于热爱本土饮食的越南
人民来说,倍感亲切。例②是一则洗衣粉广告,“越南家庭的信心”,从“越南家
庭”这个大集体入手,说明任何人使用该企业的产品,将给任何人的家庭带来信
心,同时表明企业的经营理念,即为越南所有的着想,这样自然获得消费者的认
同感。例③中的Tràng An 牌糖饼,其广告词是“Tinh Hoa Bánh kẹo Việt!”(越南
糖饼之精华!)利用了“越南”这个国家范围内的地域环境因素,对受众有较强
吸引力。例④中向消费者宣传的是与日本之清酒Sake、中国之茅台一样地位的
大叻红酒,利用越南这个大的地域环境激发越南人民的民族自豪感和满足人民的
民族自尊心,并在对比语境之下,含蓄而又庄重地向受众介绍:这是越南人自己
的酒。很显然,在很多重要场合,大叻红酒通常被用来作为民族品牌酒招待贵宾。
例⑤ 中的―Lạc Hồng‖源自―con cháu của Lạc Hồng‖,越南人民自称为―龙子仙孙‖,
就是―con cháu Lạc Hồng‖,也称为―Con Rồng Cháu Tiên‖,这些称呼与越南貉龙君
和瓯姬生百子的古老传说有关。越南人民为自己拥有这样的祖先感到自豪, “con
cháu Lạc Hồng”在传说中的力量是无比强大的,在这个广告语篇中,“Lạc Hồng”
实际上就的越南人民的别称,暗示当今越南人民也同样拥有无比强大的力量,而
所宣传产品就代表了整个越南民族的力量。承载着这样重大的民族责任和凝聚着
这样深厚的民族情感,对于激起广大受众强烈的爱国情怀,效果不言而喻。
越南深受中国儒家思想影响,而儒家是乡土情结的培植者,因此,在越南,
乡音和乡情也总是最能打动人心,激发人们对祖国、对家乡的依恋和热爱之情。
以上广告语言均是利用地域环境的广告语修辞,加入“越南”这个因素,充满了
浓浓的本土风味,让受众对象感觉到这个广告、这个广告所宣传的产品是专门针
31
对自己本国人民而创作,在一定程度上拉近了广告和受众之间的距离,或令人倍
感亲切,或激发人民的民族自豪感,鼓励人们爱国货、用国货,达到良好的广告
效果。
二、 思维特征
一个民族的心理决定一个民族的思维方式,思维习惯决定人们对广告的接受
方式,进而有不同的广告创意。越南民族传统的思维特征表现为情重于理,越南
人通常以伦理道德为人际关系的基础,乡村邻里情通常立于法理关系之上。在这
种偏向于感性的思维使得越南人的思维习惯普遍表现为从众意识,中庸意识,重
名人意识等几点。试举几例:
① Pampers:Các bà mẹ công nhận Pampers Mới vừa mỏng gọn hơn vừa thấm
hút tốt hơn.(Pampers 纸尿布:妈妈们一致认为新Pampers 更为轻薄,更易吸收)
②Kem đánh răng SENSODYNE :―Răng bạn ê buốt khi uống nước lạnh? Đó là
biểu hiện của răng nhạy cảm. Tôi khuyên dùng kem đánh răng Sensodyne.‖
----------Nick Rote
(SENSODYNE 牙膏:您的牙齿喝冷水时一阵酸痛?那是敏感牙齿的表现。建
议您使用Sensodyne 牙膏
----------Nick Rote )
③ Starlash: Bí quyết để có làn mi dày và dài đẹp như Siêu Mẫu Vũ Thu Phương
(超模 Vu Phuong Thu 拥有浓密长睫毛的秘诀)(Starlash 睫毛膏)
④ Mela Q :Bí quyết trị nám của á hậu áo dài Diễm Châu(Mela Q 祛斑霜:奥
黛亚军燕州祛除色斑的秘诀)
越南人有较强的从众心理,例① 纸尿布广告巧妙介绍这个受多数人(“母亲
们一致认为”)欢迎的产品,迎合了越南普罗大众的普遍心理,使接触到此广告
的人们在心理上获得普遍认同感,从而激起消费者的购买兴趣。
例②③④反映了越南人的重名人意识,通过借用在越南社会中有较高知名度
的公众人物作为广告产品的形象代表,起到示范引导作用。这类广告在越南俯拾
皆是,重名人意识体现的是人们对名人成功价值和内涵的一种认同,是一种情感
寄托。
以上广告语体现出越南人民从众心理、重名人意识的思维特征和爱国主义、
重邻里关系、注重家庭、宗族、邻里群体观念的心理特征基本符合越南民族在长
期发展和历史演进中积淀的伦理道德、人生观和价值观。与西方人注重个人利益、
独立与个性、注重发展自然科学的理性化民族精神相对比,东方的越南人民在民
32
族心理中体现更多的是一种较为感性的民族精神。
第二节 语言风格之民族风格
西方有句话说“风格即人”,广告语言作品的风格通常会受创作者的个人素
养、文化水平、个人经历等因素的影响,由于创作者的不同,广告语言的风格也
五花八门。纵向而言,不同时代的广告语也会带上一定的时代烙印,形成一定的
时代风格。从横向来看,不同国家、不同地区、不同民族当中的广告语言又有自
己独有的风格。以下主要就民族风格问题谈谈越南当代报刊广告语。
越南广告语言的民族风格和越南语的特点息息相关。越南语是一种孤立语,
每一个音节都是可独立使用的单位,没有时态、复数、变格动词无变化,词汇中
的汉语借词所占比重相当大,语法上是是主语-谓语-宾语结构,越南语的这些特
点使越南语广告呈现了较强的民族风格。这一节我们主要讨论外来词的引用、名
物化、汉语借词的常见词语等具有越南语独有表达特色的内容。试举以下几组广
告为例:
A:Pepsi: Rộn Rã Sức Xuân Khát Khao Cuộc Sống
Tết đến nơi rồi, háo hức quá đi!
Teen nhà mình có ý gì lạ để mừng tuổi người thân chưa?
Năm nay phá cách với Pepsi Tứ Linh đi.
Muốn chúc thành công? Chọn ngay Pepsi Long.
Còn ước may mắn, có Pepsi Lân nè.
Cầu mạnh khỏe và hạnh phúc, thì tặng Pepsi Quy-Pepsi Phụng.
Tứ Linh thay lời chúc, vừa trọn vẹn và ý nghĩa!
Nhất định, năm mới suôn sẻ vạn điều cho xem.
(百事可乐:
欢快新春 希望生活
春节来了,心情无比激动!
咱们的青少年们准备什么新鲜的礼物来给亲人拜年没?
今年与百事四灵一同打破常规吧!
想要祝福成功?就选龙百事。
祝福好运,有麟百事呢。
祈求幸福安康,就送龟百事-凤百事。
四灵代祝福,既圆满又有意义!
今年一定会万事顺利。)
33
这是一则百事可乐为迎接新春而推出新产品的广告,篇幅较长,使用了设问、
感叹等句式,生动有趣,恰到好处地表达所宣传产品可传达新春各种祝福的信息,
通过阅读和观察我们不难发现,全篇广告语共88 个字,而汉语借词就有17 个,
所占比例大约20%。中越两国历史上的密切关系使得越南语受到汉语诸多影响,
在语言接触的过程中不断产生了汉语借词,并且沿用至今。汉语借词是现代越语
词汇中不可缺少的组成部分,这是越南语词汇较显著的一个特点。
B:①Follow Me Oil Control :Nỗi khổ tâm lớn nhất ở tuổi Teen chính
là...Mụn!!!Mụn luôn xuất hiện vào những lúc không mong đợi. Nay đã có Follow Me
Oil Control với Whitening Active E Pre-biotic, giúp hút sạch chất nhờn dư trên mặt,
cân bằng độ ẩm và duy trì lượng lợi khuẩn trên da, làm se lỗ châu lông cho da sạch và
sáng hơn. Sử dụng dòng sản phẩm Follow Me Oil Control 2 lần mỗi ngày, đem lại cho
bạn sự tự tin hơn.(Follow Me Oil Control 曼秀雷敦控油洗面奶:青少年最苦恼的
事情是...痘痘!痘痘常常在不经意间冒出。现在有了Follow Me Oil Control 系列
的Whitening Active E Pre-biotic,帮助吸掉脸上多余的油脂,平衡保湿,保持脸
部的营养成分,令皮肤更为光泽润滑。每日使用Follow Me Oil Control 系列产品
两次,让您更添自信。
从今天起就选择Follow Me Oil Control 吧!
从此与痘痘、痘印告别!)
②Sữa tắm Enchanteur: Sự lôi cuốn kỳ diệu Trắng mịn màng cho chàng cảm
xúc(艾诗花香沐浴露:神奇的吸引力 让他感触润白肌肤)
③Công ty cổ phần Xi Măng Tiên Sơn: Sự bền vững của các công trình.(仙山水
泥股份公司:各项工程的坚固力量)
事物、行为和性质是三个最基本的概念范畴,它们在语言中典型的对应词类
分别是名词、动词和形容词。但是,行为和性质概念也往往可以体现为抽象名词,
代表“物化”的行为或性质。这一语言现象就称为“物化”。
①“名物化”是越南
语词类转换的一种特殊现象,在一些动词和形容词之前加辅助单位词,使该动词
或形容词名物化。例如辅助单位词“sự”,放在动词或形容词之前表示一种事情
或一种状态,“sự lôi cuốn”意即“吸引、魅力”,“sự bền vững”意即“稳固、牢
固”。“nỗi”放在表示感情的形容词或表示心理活动的动词前面,使之名物化。
nỗi 通常表示消极的感情。
D:
①MOTOEM325 và MOTOEM330: DZẾ MỚI CHO NĂM MỚI
①于鑫:《俄语生成句法学》, 黑龙江人民出版社, 2006.11,第237 页。
34
Giáng sinh vừa mới ghé, năm mới đã ngấp nghé ngoài thềm. Teen chúng mình
đang đắm chìm trong không khí lễ hội và rục rịch mua sắm tết.
.....
Món quà cho ―cặp đôi‖
Áo đôi, túi đôi...và giờ là điện thoại cặp đôi. Đó là hai sản phẩm EM325 và
EM330 trong dòng music phone cảu Motorola. ...... Hai chiếc điện thoại xinh xắn này
có khả năng kết nối vào thư viện MP3 và đài FM. ......Công nghệ USB 2.0 ―kéo và
thả‖ cho phép thay đổi bộ sưu tập âm nhạc một cách dễ dàng và nhanh chóng, phù
hợp với sự thay đổi tâm trang và sở thích ngay tại thời điểm sử dụng.
......(摘录)
(摩托罗拉MOTOEM325 和 MOTOEM330 系列手机:新年新DZẾ
圣诞刚刚过,新年就已到廊下窥探。我们的青少年正沉浸在节日的气氛并蠢
蠢欲动购买年货。
.......
给情侣们的礼物
情侣装,情侣包包...现在有情侣手机。那是摩托罗拉EM325 和 EM330 音乐
手机系列.....这两部小巧玲珑的手机能够连接MP3 音乐库和FM 广播电台。
USB2.0 可以轻松快速更换音乐......)
②POND’S
Pond’s được minh chứng
Nhẹ nhàng nuôi dưỡng làn da trắng hồng với Pro-Vitamin B3+Lycopene có trong
trái cây màu đỏ.
Không phải ngẫu nhiên mà 100 triệu bạn gái Châu Á đã chọn Pond’s cho vẻ đẹp
làn da của mình. Đó là vì Pond’s Trắng Hồng Rạng Rỡ không chỉ dưỡng trắng hiệu
quả mà còn nhẹ nhàng nuôi dưỡng làn da. Với dưỡng chất Lycopene có trong trái cây
màu đỏ, Pond’s sẽ làm ứng lên sắc hồng tuơi tắn, cho bạn làn da hằng mơ ước. Hãy
trải nghiệm Pond’s ngay nhé!(经验证,旁氏蕴含来自红色水果的维他命原B3 和
番茄红素,滋养肌肤,令肌肤白里透红。
亚洲已有1 亿名女孩为自己肌肤的美丽而选择旁氏,这并非偶然。这是因为
旁氏净白系列粉润白皙倍润霜不仅仅有效美白,还能温柔滋养肌肤。蕴含红色水
果当中的番茄红素,旁氏可提升肌肤娇美粉嫩质感,让您拥有如梦般光洁如月的
肌肤。立刻就来尝试旁氏吧!)
③ Thuốc giảm đau đầu Roche – Beroca: Chế ngự stress, làm việc tốt hơn
(Roche– Beroca 头痛药:征服压力,有效工作)
35
随着经济社会的发展和人们思想观念的转变,人们的社会心理也同时受到影
响。社会文化心理往往也在不同程度上使人们对语言的态度受到潜移默化的影
响。尤其是在越南加入WTO 之后,与世界各国尤其是西方国家的接触越来越频
繁,接收到越来越多的西方文化,生活也随之而改变。生活的变化带来的是语言
的相应变化,也带来了相应的外来语。广告语言是一种文化形态,广告语可反映
社会最新动态,不同国家、不同地区的广告语常常折射出当地的社会文化现象。
通过搜集的报刊广告语资料,我们发现,广告语言中夹杂英语的例子比比皆是,
而与汉语对外来语吸收的不同之处是,由于越南语使用的是拉丁化文字,在对英
语的吸收上更容易直接使用英语词语,如例①中的“Teen”“music phone”
“Motorola”“MP3” ―USB‖ ,例② 的―POND’S‖ ― Pro-Vitamin B3+Lycopene‖
―Lycopene‖( ―POND’S‖在国内被译为“旁氏”),例③的“stress”。这是一种流
行,也是一种时髦,反映出越南社会生活的变化以及越南文化与西方文化的交流
与融合,也反映当今越南民族语言当中一种独特的语言文化现象。
第三节 词汇选择与社会文化心理
由于经济的发展、社会生活水平的不断提高、人们思想观念的不时转变, 以
及由此而形成的某种社会文化心理, 常常支配着人们的行为方式。在广告语中,
这种社会文化心理也在左右着人们对语言的态度。越南革新开放特别是入世后,
国内经济发展带给社会的影响是多方面的,人们的生活水平不断提高,视野变得
更广阔,思想变得更开放,思维变得更活跃。“话由心生”,进而使得人们的语
言表达方式也发生改变。从某种意义上说, 语言现象标志着文化的某些本质特征
和进步程度。在越南广告语言的词法修辞上,我们发现,社会文化心理对广告语
言中词汇的选择起到一定的影响,广告修辞中词汇的使用也折射出了越南当下的
社会文化心理。例如:
A
①Thế giới của tôi, sắc cam của tôi.(c2life 香橙绿茶:我的世界,我的橙色)
②Thể hiện chính mình theo phong cách riêng(National 吹风机:独有的风格 亮
出你自己)
A 组的例①,句式简洁,句尾押韵并重复使用tôi(我)一词,“我的世界,
我的橙色”,强调个人所有,是个人价值的体现。例②选用chính mình 和riêng
两个词语,向受众传达的是产品所能带给受众的独特的个性和敢于展现自我风采
的自信。按照越南的观念,家庭、亲戚关系是亲属关系,邻里关系是每个人生活
中直接的、亲近的社会关系,人们通常认为集体利益高于个人利益,例如有句俗
36
语说:―một con ngựa đau cả tàu bỏ cỏ‖ ―bầu ơi thương lấy bí cùng, tuy răng khác
giống nhưng chung một giàn‖, 因此,在确立个人价值观点时,必先考虑不损害集
体利益,甚至有时会因为集体利益而牺牲个人利益。然而越南现代社会随着经济
社会的发展,人们自我价值的意识也在逐渐提升,越来越注重个人价值的实现和
个性的展示,以上两条广告语言在立意和选词上抓住了人们关于实现个人价值的
诉求的心理,在受众中产生共鸣。
B
①Khăn giấy Pulppy: Sành điệu với đúng Pulppy đúng lúc, đúng nơi.
(Pulppy 纸巾:对的时间,对的地点,与Pulppy 共时尚)
②Panasonic :Dáng mảnh mai
Chạm sành điệu
(松下数码相机:单薄外形 时尚雕刻)
“sành điệu”一词意为“时尚、酷”,当代越南经济文化各方面都力求与世
界接轨,年轻人的打扮也不再向过去那样力求朴素,以朴实为美,而是紧跟社会
潮流,年轻人追求一切新鲜的美好的失去,善于捕捉时尚信息,以时尚为美。例
①②两则广告为吸引年轻人,选用“sành điệu”一词,让人眼前一亮,紧紧抓住
受众眼球,过目不忘。
C
①CocaCola: không thử sao biết(可口可乐:不试您怎么知道!)
② mì khoai tây Omachi: Thử là mê!(Omachi 土豆泡面:一试就爱上!)
③ Vinaphone: không ngững vươn xa(Vinaphone:永无止境)
在经济发展浪潮中,想要获得不断发展和成功,就需要有一颗勇于尝试、不
断拼搏的心,以上①②两则广告语从表达语义上试图劝说受众尝试所宣传产品,
可折射出当下越南人民在革新开放的浪潮中勇于尝试、敢于突破自己的精神,例
③所传达的则是对事业的不断追求、无止境拼搏的精神。
D
①Nano white:Rạng ngời tự nhiên(Nano white 护肤品:自然亮白)
② Hada Labo:Trắng tự nhiên mới là trắng hoàn hảo (Hada Labo 洗面奶:自
然嫩白才是完美嫩白)
③ FOLLOW ME UV Whitening:
Nuôi dưỡng&Tái tạo tế bào da
Cho làn da THANH KHIẾT TRẮNG HỒNG TỰ NHIÊN
(FOLLOW ME UV 美白美体乳:营养肌肤,促进肌肤细胞再生,令肌肤
干净清爽,让您拥有白里透红自然好肤色)
37
以上三则均是护肤品广告,三则广告词的共同点是语言简洁,用词考究,内
容直接说明产品的功效,均选用“tự nhiên”(自然)一词,从某种程度上说可体
现越南人对美的基本追求——自然美。不需矫揉造作,不需浓妆艳抹,自然的就
是最美的。
E
①Giấy lụa cao cấp Paseo Elegant
Dịu nhẹ nâng niu
Mịn dai chăm sóc
Mịn dai và an toàn chăm sóc hoàn hảo gia đình bạn.
(倍舒柔高级纸巾:细韧 温柔呵护 完好照顾您的家庭)
②Kem dưỡng trắng da cao cấp HALO: Sụ kỳ diệu của Halo thì bạn yên tâm,
chuyện đó không thành vấn đề!!!(Ngăn ngừa mụn, nám và tái tạo da) (HALO 高级
美白润肤霜:对于HALO 的神奇效果,您放心,那事儿不成问题!!!(预防痘痘、
晒斑,促进皮肤再生)
③Tã giấy cao cấp Tom&Jerry: Thoải mái chơi đùa như Tom&Jerry
Tom&Jerry lúc nào cũng ―quậy tưng‖ thật đáng yêu! Bé yêu của bạn cũng sẽ
luôn vui vẻ và thoải mái chơi đùa như thế với tã giấy cao cấp Tom&Jerry. Lựa chọn
những tính năng ưu việt nhất, tã giấy Tom&Jerry chắc chắn là loại tã tốt nhất cho bé
thoải mái chơi đùa suốt ngày và ngủ thật ngon lành một đêm.
(Tom&Jerry 高级纸尿布:如Tom 和Jerry
①般尽情玩耍
Tom 和Jerry 无论何时都十分可爱地“欢闹”!您的爱子使用Tom&Jerry:
高级纸尿布,也会像它们那样常常开心愉快地玩耍。Tom&Jerry 纸尿布选择最优
质的材料,一定是能让孩子整日尽情玩耍和夜里安睡的最好尿布。)
④Paseo Ultra Soft: Mềm mịn bảo vệ làn da
Với tinh chất dưỡng da và 100% bột giấy nguyên chất, giấy lựa cao cấp mới
Paseo Ultra Soft mang đến sự bảo vệ an toàn tuyệt đối và mềm mịn cho làn da nhạy
cảm của bạn.
(Paseo Ultra Soft 纸巾:柔和保护肌肤
百分百的原生木浆,护肤精华,Paseo Ultra Soft 新高级纸巾安全保护您的敏
感肌肤,令您的肌肤柔软光滑)
随着社会的进步和国民素质的不断提升,随着人们生活水平的不断提高,人
们对生活品质的追求也就越来越普遍和强烈。生活品质以经济水平为基础,人们
较高的生活品质应有优越的生活环境和健康的生活方式等。以上4 例广告语在选
① 动画片《猫和老鼠》里的角色,笔者注
38
词上所呈现的共同特点为:在产品命名或是广告文案中均选用cao cấp 一词,体
现的是当下越南人民对产品的追求逐渐趋向于产品的高品质之上。因此,人们在
描述一个产品的品质之时,通常会以“cao cấp”一词来体现产品的层次。
F
①Nokia 5800 XpressMusic: Tận hưởng. Chia sẻ. Cảm nhận.(诺基亚5800
XpressMusic 系列手机:尽享。分享。感受。)
②ACER ASPIRE 4830 : Chia sẻ mùa yêu thương(ACER 宏基ASPIRE 4830
系列笔记本电脑:分享爱的季节)
“Chia sẻ”一词意为“分享”,据英国智库新经济基金会(New Economics
Foundation)2009 年公布的快乐星球直属(HPI)报告,越南以世界第五的排名
成为亚洲幸福指数最高的国家。越南虽说是亚洲经济发展速度最快的国家,但国
内基础设施落后,民众受教育程度不高,是世界上少数几个需要国外ODA 援助
的国家之一,为何成为亚洲最幸福国家?经济发达与社会文明程度的高低是评价
人们是否幸福的标准之一,但是越南人民的幸福感似乎与这一标准并无多大干
系。越南有句歌谣:“hàng xóm tối lửa, tắt đèn có nhau。”说明在稻作文化圈中的
越南人重情义,重分享,有人情味。人是社会性的动物,与人分享才能获得更多
快乐,“送人玫瑰,手有余香”,越南人民乐善好施的性格是他们获得幸福感的原
因之一。因此我们认为,这也是“Chia sẻ”一词常能在广告语中甚至平日交际中
所提及的缘故。以上广告语中均使用这一词语,我们不妨以小见大,看到越南人
民注重人与人之间的情感交流,讲人情、乐善好施的性格。
G
①Pepsi: Rộn Rã Sức Xuân Khát Khao Cuộc Sống
Tết đến nơi rồi, háo hức quá đi!
Teen nhà mình có ý gì lạ để mừng tuổi người thân chưa?
Năm nay phá cách với Pepsi Tứ Linh đi.
Muốn chúc thành công? Chọn ngay Pepsi Long.
Còn ước may mắn, có Pepsi Lân nè.
Cầu mạnh khỏe và hạnh phúc, thì tặng Pepsi Quy-Pepsi Phụng.
Tứ Linh thay lời chúc, vừa trọn vẹn và ý nghĩa!
Nhất định, năm mới suôn sẻ vạn điều cho xem.
(百事可乐:
欢快新春 希望生活
春节来了,心情无比激动!
咱们的青少年们准备什么新鲜的礼物来给亲人拜年没?
39
今年与百事四灵一同打破常规吧!
想要祝福成功?就选龙百事。
祝福好运,有麟百事呢。
祈求幸福安康,就送龟百事-凤百事。
四灵代祝福,既圆满又有意义!
今年一定会万事顺利。)
百事可乐的这则广告首先从产品名称出发,以产品命名来吸引受众,借―Tứ
Linh‖(四灵)的“Long”(龙)“ Lân”(麟) “Quy” (龟)“Phụng”(凤)
来传达祝福,我们知道,四灵为我国古代道教守护神,是我国古代人民所喜爱的
吉祥物,“四灵”得以在越南产品和广告中使用并宣传,分别借以当做谋求成功、
幸运、幸福、安康的吉祥物,可见越南民间受中国文化影响之深,这条广告传递
了浓浓的春节气息,迎合了人们对新年寄予美好愿望的心理。
由此可见,文化的传承与发展可集中地体现在广告语的语言风格、特点、
审美趣味中,作为经济社会发展的产物,广告是社会变迁的见证者,如实地反
映了时代发展的烙印,广告语言现象可反映出一定的文化现象和人们的社会文
化心态。在广告语中使用能体现人们文化心态的词语,可巧妙地抓住受众的心,
引导人们对产品产生了解、购买的欲望,这同时也是广告创作者的策略之一。
综上所述,广告作为一种特殊的传播文化,深受民族文化的影响,越是带
有民族风格和民族因素的广告,越被人们所喜闻乐见。越南广告的发展不能脱
离本民族地域环境之中的文化语境,越南报刊广告语为了赢得大众的认同,在
广告创意中普遍融入了本民族文化特定的心理特征和思维模式,词汇选择普遍
反映本民族当下的社会文化。
40
结语
本文主要论述越南报刊广告语当中所使用的修辞手法,探讨越南报刊广告语
中的修辞美以及修辞特点,和越南报刊广告语中所体现出来的民族文化因素。
从修辞手法来看,越南报刊广告语在创作时惯用比喻、夸张、排比和对偶、
拟人等修辞手法,使平淡的语言富有活力,越南报刊广告语的修辞手法各式各样,
广告语中多种修辞手法的运用也得益于越南语言中多种多样的修辞手法,使得广
告语言呈现丰富多彩的表达方式,让广告呈现出动人的魅力。运用修辞手法的广
告语言具有不同寻常的效果,但并不是为了追求这种不同寻常的效果而滥用修
辞,归根结底,广告的创作最终还是要以事实为基准,客观实在地描述广告产品
的特点,这样消费者在购买时感觉广告与实际产品相符,才能真正“俘获人心”。
广告语中善用修辞手法,使得广告呈现异彩纷呈的效果,从而达到广告所要达到
的诱导目的。
从修辞特点来看,越南报刊广告语中运用的修辞手法,是有其自身特点的。
我们认为,从修辞学视角来看越南报刊广告语,常见的特点有:真实性、简明性、
创新性、语义表达上的含蓄性和通俗性。表达真实信息的广告能让人充分感受到
商家的诚意,通常都充满人情味,从而打动受众,吸引受众购买产品。简明的广
告语言字句简洁,清晰明了,能迅速抓住受众的眼球,吸引受众注意,给受众留
下深刻印象。广告中独特新颖的广告语言往往能惹人注目,出奇制胜,脱颖而出。
语义含蓄的广告能在潜移默化中获得受众的认同,并轻松地接受广告信息。
从修辞美学角度来看,越南报刊广告语体现出音韵美、语句上的形式美和表
意上的含蓄美。音韵美主要体现为语句的押韵。押韵是一种语音修辞,越南报刊
广告语中的押韵使得广告语言视觉上看起来醒目,听觉上给人优美和高雅的享
受,也进一步地渲染了广告语篇的气氛和情感,增强广告的感染力,大幅提高广
告语言的传播价值、审美价值和欣赏价值。
从民族因素上看,语言是区别一个民族的重要因素,广告语言作为一种特殊
的语言,其遣词造句方方面面都体现了一个民族的语言风格和民族性格。利用地
域环境因素创作出来的广告语言,迎合广告受众的乡土观念,满足广大受众热爱
祖国、热爱家乡的情感需要,获得广大消费者对所宣传产品的认同。越南报刊广
告语在地域环境上体现出越南人民从众心理、重名人意识的思维特征和爱国主
义、重邻里关系、注重家庭、宗族、邻里群体观念的心理特征基本符合越南民族
在长期发展和历史演进中积淀的伦理道德、人生观和价值观。
随着经济社会的发展,越南广告语的内容日益丰富多彩,语言修辞也向多样
化趋势发展,传播速度和更换速度也日益加快,这是时代语言不断更新,不断发
41
展变化的需求,同时这也能体现出越南语言文化不断发展变化的特点。
42
参考文献
一、中文参考资料:
[1]【美】菲尔·杜森伯里.一个广告人的洞见与事件[M].上海远东出版社,2008.
[2]卜玉平编著.现代汉语[M].南京大学出版社, 2009.
[3]陈培爱.中外广告史[M].中国物价出版社,2002.
[4]陈望道.修辞学发凡[M].上海教育出版社,2001.
[5]陈月明主编.文化广告学.国际文化出版公司,2002.
[6]崔洪丽.修辞格在广告语中的运用与作用探究[D].长春理工大学,2010.
[7]戴庆厦.社会语言学概论[M].商务印书馆,2004.
[8]杜丹.广告语言中修辞的运用[J].辽宁工学院学报,2007 (6).
[9]冯兴炜编著.对偶知识[M].旅游教育出版社,1990
[10]官春.言语行为理论下的越南报刊广告语研究[D].洛阳解放军外国语学院,
2006.
[11]何新祥.广告语言修辞艺术[M].中南大学出版社,2001.
[12]蒋华.广告语言与修辞研究[M].甘肃教育出版社,2007.
[13]黎运汉.修辞与文化背景.[J].暨南学报(哲学社会科学),2001(7).
[14]刘洁.广告语言的修辞分析[D].云南师范大学,2006.
[15]骆小所.现代修辞学[M].云南人民出版社,2000.
[16]祁广谋.越语文化语言学[M].解放军外语音像出版社,2006 年5 月.
[17]阮如丹玄. 现代越南商业广告女性形象研究——广告女性形象偏差现象.[D]
华中师范大学,2010.
[18]苏宝英,张发祥.从社会语言学角度审视广告语言[J].郑州航空工业管理学
院学报,2007,(2).
[19]王纯菲、宋玉书主编. 广告美学[M]. 中南大学出版社,2005.
[20]王德春,陈晨.现代修辞学[M].上海外语教育出版社, 2001.
[21]王良杰.浅谈修辞在广告语中的运用[J].河北广播电视大学学报,2005,
(1).
[22]王希杰.修辞学通论[M].南京大学出版社,1996 年1 月第一版.
[23]吴礼权.修辞心理学[M].云南人民出版社,2002.
[24]吴礼权.现代汉语修辞学[M].复旦大学出版社, 2006.
[25]徐 芳.广告的语言特征与修辞艺术.[J]. 现代语文.2006,(10).
[26]徐秋英.现代广告修辞[M].中国经济出版社,1998.
[27]亚里斯多德.修辞学[M].上海世纪出版集团,2005.
[28]杨兰.修辞视界广告语言的特点[J].安徽文学.2011,(1).
[29]杨中芳. 广告的心理原理-广告背后的心理历程[M]. 中国轻工业出版社,
1999.
[30]于鑫.俄语生成句法学[M].黑龙江人民出版社, 2006.11.
[31]赵晋媛.公益广告语言的修辞分析[J]. 湖北经济学院学报(人文社会科学
版), 2009, (219) .
[32]赵虹.蛮野文化的追捕手[M].学林出版社,1991 年11 月.
[33]周大力、周丽萍.略谈商品广告语言的修辞艺术[M].湖南工业职业技术学院
学报,2005(3).
[34]邹燕,徐富平.浅谈修辞在广告语中的运用[J].景德镇高专学报,2002,
(1).
43
二、外文参考资料:
[1]Đào Hữu Dung. Quảng cáo truyền hình trong kinh tế thị trường: Phân tích và đánh
giá[M], Nxb ĐHQG TP HCM, 2004.
[2] Đinh Trọng Lạc. 99 Phương tiện và biện pháp tu từ tiếng Việt. [M], NXB Giáo
Dục.1999.
[3] Hữu Đạt. Phong cách học và các phong cách chức năng tiếng [M],Việt.NXB Văn
hóa-thông tin.2000.
[4] Huỳnh Văn Tông. Kỹ thuật quảng cáo[M]. NXB TP. HCM,2001.
[5] Mai Thị Minh Thảo. Quảng cáo và ngôn ngữ quảng cáo trên báo chí tiếng Việt
hiện nay[D]. trường đại học KHXH&NV tphcm, 2000.
[6] Mai Xuân Huy. Các đặc điểm của ngôn ngữ quảng cáo dưới ánh sáng của lý thuyết
giao tiếp(cấu trúc ngữ nghĩa-ngữ dụng của diển ngôn quảng cáo)[D], Viện ngôn ngữ
học, trung tâm KHXH&NVQG, 2001.
[7] Mai Xuân Huy. Về lập luận trong quảng cáo[J]. Ngôn ngữ và đời sống, số 10(48)
[8] Nguyễn Dũng. Quảng cáo và ngôn ngữ quảng cáo[J]. Nghiên cứu ĐNÁ, số 1(14),
1994.
[9] Nguyễn Kiên Trường chủ biên.Quảng cáo và ngỗn ngữ quảng cáo. NXB Khoa học
xã hội,2004.
[10] Nguyễn Qúy Thanh, Phạm Phương Mai. Hình ảnh phụ nữ trong quảng cáo trên
truyền hình-phân tích từ quan điềm giới. [J],Tạp chí Tâm lý học, số 8, 2004.
[11] Trần Đình Vĩnh, Nguyễn Đức Tồn. Về ngôn ngữ trong quảng cáo[J]. Ngôn ngữ,
số 1, 1993.
[12]Trần Ngọc Thêm, Cơ sở văn hóa Việt Nam[M], Nxb giáo dục,1999.
44
后记
“没有人是一座孤岛,可以自全。”回首走过的路,有顺境也有逆境,但对
所有的一切我的心里始终充满感激,感激一路上有这么多人陪着我一起成长,帮
助我成长。首先感谢我敬爱的导师黎巧萍副教授,我的论文从选题、开题到定稿,
她都给予悉心指导,在我困难时给予帮助,在我迷惑时给我指点迷津,在我无助
时给予我鼓励。三年的研究生学习时间,我的导师以其渊博的知识、极高的专业
素养、严谨的治学态度、诲人不倦的高尚师德以及与人为善、低调的行事风格深
深地影响着我,使我更加懂得做人、处事的道理。
其次感谢把我带到这个五彩斑斓世界的父母亲,感谢他们把我抚养成人,并
一直以自身的坚强、勇敢、乐观、勤劳、忍耐和朴实影响和支持我;感谢我的弟
弟妹妹以及其他亲朋的理解、包容和一直以来默默的帮助!亲朋好友让我在爱的
包围中无所畏惧!
在此我还要感谢广西民族大学的老师们,尤其感谢外国语学院越语教研室的
梁远教授、罗文青教授、曾瑞莲副教授、唐小诗副教授、刘志强副教授、岑新明
老师、唐秀珍老师、李娜老师、梁茂华老师、韦凡州老师等,感谢老师们知识的
传授。在此特别感谢黄兴球教授和范宏贵教授长时间以来对我学业上的关心和指
导!感谢我身边和远方所有关心和帮助过我的朋友和同学!要感谢的人很多很多,
祝愿你们在今后的工作中更加顺利,生活更加幸福快乐!
毕业论文定稿之际,惊闻“暨南大学两名女研究生轻生”的消息,在我震惊
之余,让人有一种“同病相怜”的酸楚。它让我陷入长时间深深的思考:作为一
名即将走上工作岗位的研究生,我们应该怎样去面对生活和工作中的各种挫折?
怎样面对人生?是否已经学会主动承担社会责任?面对着即将定稿的硕士毕业
论文,我的心中感慨良深却无以言表。此刻的我,想到即将到来的无法逃避的伤
感离别和不久之后无法预知的新生活,诚惶诚恐,不知道以怎样的姿态去迎接未
来的一切。面对瞬即结束的学生生涯,我想这并不代表一个时代的完结,多年的
学生生涯是生命的一个历程,从此我将从这个历程进入人生的另一个阶段,像凤
凰涅槃一样地新生。我有诸多感悟和遗憾留心间,但我想,新生的我,可以缅怀
曾经,但更应把握好当下,怀抱希望,心存感激,怀着宗教般的虔诚对待工作、
生活。无论未来是喜是忧,是荆天棘地还是坦途一片,只要能坚持自己的信念,
坦然迎接未来的挑战,就一定能心想事成!既然选择了远方,便只管风雨兼程!
45
攻读学位期间发表的学术论文目录
[1] 《河内街道命名初探》收录于《中越语言文化教学与研究国际研讨会论文集》,
广东,世界图书出版社,2011 年。
[2]《越南东京义塾拉丁化文字的普及》收录于《首届中国研究生东盟论坛论文
集》,广东,世界图书出版社,2012 年。
| 52,452
|
抽象还是具体?广告语言风格对广告说服的影响研究_方美晨.pdf
|
硕 士 学 位 论 文
题 目: 抽象还是具体?广告语言风格对广告说服
的影响研究
英文并列题目: Abstract or Concrete?The Influence of Advertising
Linguistic Style on Persuasion
研 究 生: 方美晨
专 业: 工商管理
研 究 方 向: 市场营销
导 师: 吴媛媛
指导小组成员:
学位授予日期: 2023 年6 月
答辩委员会主席: 马振峰
江 南 大 学
地址:无锡市蠡湖大道1800 号
二○二三 年 六 月
摘 要
I
摘 要
广告营销一直都是企业人员与营销学者重点关注的话题。其中,广告主要通过广告
语向消费者传递产品信息,进而影响消费者认知。广告语言因其标准不一而没有统一的
分类,从语言风格的角度来看,抽象的广告语言风格近年来逐渐引起公众的注意。不同
于以往具体式广告语言强调详细明确的产品信息,抽象的广告语更加模糊,侧重于描述
产品的整体特征,构建出丰富的画面感。纵观学术界有关这两类广告语的研究,一般集
中于关注广告语的实用情境或与产品类型、品牌形象等结合起来探究其有效性,少有研
究探索这两类广告语言影响广告说服效果的内在机制。那么,抽象的广告语言和具体的
广告语言会给消费者带来怎样的感受?企业又该怎样使用这两类广告语以最大化达到
广告说服效果?这都是本文将要重点探讨的问题。
本文根据广告语言侧重点的不同,将广告语言风格划分为抽象与具体两个维度,并
以解释水平理论和加工流畅性理论为基础,通过3 个实验探究了广告语言风格类型影响
广告说服的双重路径机制以及作用边界。具体而言,实验1 探索了抽象的广告语言和具
体的广告语言对消费者心理模拟的不同影响。数据分析结果发现,与具体的广告语言相
比,抽象的广告语言更能激发消费者的结果模拟;而与抽象的广告语言相比,具体的广
告语言更能激发消费者的过程模拟。实验2 和实验3 进一步关注了广告语言风格的下游
影响,同时聚焦于消费者的个人特质,分析了实际营销情境下广告语言风格类型对于广
告说服的影响差异。其中,实验2 探究了消费者思维模式的边界作用。结果显示对于整
体思维模式的消费者,抽象的广告语言会带来更高的结果模拟,进而产生更好的广告说
服效果;而对于局部思维的消费者,具体的广告语言会带来更高的过程模拟,进而产生
更好的广告说服效果。实验3 继续探究另一种消费者个人特质,即消费者权力感的影响
作用,对消费者权力感与广告语言风格对广告说服的交互作用进行实证研究。结果发现,
对于高权力感消费者,抽象的广告语言会带来更高的结果模拟,进而产生更好的广告说
服效果;而对于低权力感消费者,具体的广告语言会带来更高的过程模拟,进而产生更
好的广告说服效果。
本文结论,一方面在理论层面丰富了广告语领域的相关研究,拓展了广告营销的研
究文献,另一方面在实践层面也为企业合理设计、构建广告语,制定有效的广告营销策
略提供了一定的借鉴指导。
关键词:广告语言风格;结果模拟;过程模拟;思维模式;权力感
Abstract
II
Abstract
Advertisement marketing has always been the focus of marketers and marketing scholars.
Advertisement mainly transmits product information to consumers through advertising
language and therefore influences consumer cognition. There is no unified classification of
advertising language because of the different standards. In recent years, abstract advertising
linguistic style which in contrast to concrete advertising linguistic style that mainly
emphasizing the details and providing clear information of product, is gradually attracting the
attention of the public. Abstract advertising language is vaguer, focusing on describing the
overall characteristics of the product, and building a rich sense of pictures. In academic field,
past studies either directly compared these two kinds of advertising linguistic styles or explored
their effectiveness in combination with product types and brand images. However, there is little
research on the internal mechanism of these two types of advertising language affecting the
effect of advertising persuasion. Then, how will the abstract advertising language and the
concrete advertising language affect consumers’ feelings? And how should enterprises use these
two types of advertising linguistic styles to maximize the effect of advertising persuasion?
These are the main questions that this study will focus on.
From the perspective of advertising linguistic style, this paper divides the types of
advertising language into abstract advertising linguistic style and concrete advertising linguistic
style. Then this paper explored the dual path mechanism and the boundary of advertising
language style influencing advertising persuasion through 3 experiments basing on construal
level theory and processing fluency theory. To be specifically, Experiment 1 explored the
different effects of abstract and concrete linguistic styles on consumers’ mental simulations.
The results showed that compared with concrete advertising language, abstract advertising
language can stimulate consumers' outcome simulation more. However, compared with abstract
advertising language, concrete advertising language can better stimulate the process simulation
of consumers. Experiments 2 and 3 focused on consumers' personal characteristics and explored
the downstream influence of advertising language on advertising persuasion in actual marketing
situations. Among them, Experiment 2 explored the boundary effect of consumers' thinking
style. The results showed that for consumers with global thinking style, abstract advertising
language will stimulate outcome simulation more, and thus generating better advertising
persuasion. However, for consumers with local thinking style, concrete advertising language
will lead to higher process simulation, which in turn will generate better advertising persuasion.
Experiment 3 continued to explore the influence of another important consumer's characteristics
—— consumers’ power state, and conducted an empirical study on the interaction between the
consumer's power state and the type of advertising linguistic style on advertising persuasion.
Abstract
III
The results showed that for consumers with high power, abstract advertising language can
stimulate outcome simulation more, and thus generating better advertising persuasion. For
consumers with low power, concrete advertising language will lead to higher process simulation,
and thus generating better advertising persuasion.
On the theoretical level, this paper enriches the relevant research in the field of advertising
language and expands the research literature of advertising marketing; on the practical level, it
also provides certain reference and guidance for enterprises to rationally design and construct
advertising language and formulate effective advertising marketing strategies.
Keywords: Advertising linguistic style; Outcome simulation; Process simulation;
Thinking style; Power state
目 录
第一章 绪论............................................................................................... 1
1.1 研究背景 ........................................................................................... 1
1.1.1 现实背景 ..................................................................................... 1
1.1.2 理论背景 ..................................................................................... 1
1.2 研究意义 ........................................................................................... 2
1.2.1 理论意义 ..................................................................................... 2
1.2.2 实践意义 ..................................................................................... 3
1.3 研究方法与技术路线 ....................................................................... 3
1.3.1 研究方法 ..................................................................................... 3
1.3.2 技术路线 ..................................................................................... 4
1.4 研究创新点 ....................................................................................... 5
第二章 文献综述 ...................................................................................... 6
2.1 广告语 ............................................................................................... 6
2.1.1 广告语的内涵 ............................................................................. 6
2.1.2 广告语的分类 ............................................................................. 6
2.1.3 广告语的相关研究 ..................................................................... 7
2.2 心理模拟 ........................................................................................... 8
2.2.1 心理模拟的内涵和分类 ............................................................. 8
2.2.2 心理模拟的相关研究 ................................................................. 9
2.3 思维模式 ........................................................................................... 9
2.3.1 思维模式的内涵和分类 ............................................................. 9
2.3.2 思维模式的相关研究 ............................................................... 10
2.4 权力感 ............................................................................................. 11
2.4.1 权力感的内涵 ........................................................................... 11
2.4.2 权力感的相关研究 ................................................................... 11
2.5 研究述评 ......................................................................................... 13
第三章 理论基础与研究假设 ................................................................ 14
3.1 理论基础 ......................................................................................... 14
3.1.1 解释水平理论 ........................................................................... 14
3.1.2 加工流畅性理论 ....................................................................... 14
3.2 研究假设 ......................................................................................... 15
3.2.1 广告语言风格与消费者心理模拟 ........................................... 15
3.2.2 广告语言风格与消费者思维模式对广告说服的影响 .......... 16
3.2.3 广告语言风格与消费者权力感对广告说服的影响 .............. 17
第四章 实验设计与数据分析 ................................................................ 19
4.1 实验 1:广告语言风格对消费者心理模拟的影响 ....................... 19
4.1.1 预测试 ....................................................................................... 19
4.1.2 实验研究过程 ........................................................................... 20
4.1.3 数据分析和结果 ....................................................................... 21
4.1.4 实验 1 讨论 ............................................................................. 22
4.2 实验 2:广告语言风格与消费者思维模式对广告说服的影响 ... 22
4.2.1 预测试 ....................................................................................... 22
4.2.2 实验研究过程 ........................................................................... 23
4.2.3 数据分析和结果 ....................................................................... 25
4.2.4 实验 2 讨论 ............................................................................. 27
4.3 实验 3:广告语言风格与消费者权力感对广告说服的影响 ....... 28
4.3.1 预测试 ....................................................................................... 28
4.3.2 实验研究过程 ........................................................................... 29
4.3.3 数据分析结果 ........................................................................... 31
4.3.4 实验 3 讨论 ............................................................................. 33
第五章 研究结论与展望 ........................................................................ 34
5.1 研究结论 ......................................................................................... 34
5.2 理论贡献和实践启示 ..................................................................... 34
5.2.1 理论贡献 ................................................................................... 34
5.2.2 实践启示 ................................................................................... 35
5.3 局限性及未来展望 ......................................................................... 36
参考文献 ................................................................................................... 37
附录 B:实验 1 问卷 ............................................................................... 46
附录 C:实验 2 问卷 ............................................................................... 48
附录 D:实验 3 问卷 .............................................................................. 52
第一章 绪论
1
第一章 绪论
1.1 研究背景
1.1.1 现实背景
广告语一直是营销管理人员和营销学者们重点关注和研究的内容。作为广告三要素
之一,广告语在广告营销中承担着至关重要的角色[1]。研究指出,广告语作为企业向消
费者传递信息的载体,对企业具有较大的影响,甚至会影响企业的市场价值[2]。企业使
用广告语的目的在于向消费者传递企业产品信息,对产品进行良好宣传以吸引购买,因
此企业在设计其广告语时,一方面需要能够清晰明确地表现广告主题、展现产品功能,
另一方面又要做到便于记忆、引起消费者共鸣以提高广告有效性。总体而言,选择合适
的广告语对企业宣传产品,提升广告说服效果意义重大。
广告语言类型由于其划分标准不一而存在多种多样的分类形式,并且很难定论孰优
孰劣。过去很长一段时间内,广告商都倾向于以最直接、清晰的语言方式传递出最详细、
具体的产品信息,例如甲壳虫汽车广告文案,“耗油低,不需防冻剂,能够用一套轮胎跑
完40000 英里的路”,使用明确具体的语言清晰传达出了甲壳虫汽车的优势所在,引发
消费者信任进而提升广告说服力。不过近年来广告语营销领域兴起了一股新风潮,例如,
农夫山泉曾创造全国知名的广告语“我们不生产水,我们只是大自然的搬运工”。之后又
在广告文案中描述他们的纯净水是“长白山松软雪花的味道”。广告文案不再执着于直
接向消费者诉说产品为什么好和好在哪,而是选择以更加委婉、抽象的方式向消费者描
述产品特征。类似的还有前不久引起热议的“东方甄选”直播间案例,新东方老师们的
反常规带货说辞,不同于以往一味对产品功能属性的详细介绍,他们融卖点于场景,于
诗词歌赋,句句不提产品属性特征,但又句句引人联想,让人上头,入心,下单。这类
营销话语都传达出一个不同于以往广告语言力求精确的特征——抽象。广告语对消费者
态度和行为的影响重要性不言而喻,上述一系列营销实践都反映了广告语言日渐抽象的
新趋势,不过这类现象背后的原因以及引起的具体后果如何尚未可知,因此本文认为这
值得关注和进行深入研究。
1.1.2 理论背景
虽然已有研究指出具体的语言信息更容易引发消费者信任,由此带来的广告效果也
更好[3, 4]。同时在一般认知中,关于产品具体特征的描述会被认为更加客观,抽象的语言
则更加主观,而客观诉求有利于产生更积极的品牌态度[5]。这些研究似乎表明广告语言
是越具体越好。不过近年来随着研究的不断深入,也有学者指出,具体的语言并不一定
比抽象的语言更好[6]。在特定情境下,具体语言和抽象语言都会带来积极情绪的增加,
且都会积极影响消费者对产品的购买意图[7]。而营销实际中抽象风格语言的广告实例增
多也证明了此种风格语言的合理性。因此,本研究认为广告语言风格没有绝对的优劣之
分,到底采用更加抽象的广告语言还是更加具体的广告语言,需要视具体情境、视具体
江南大学硕士学位论文
2
消费者而定[8]。
过去在营销实践中,企业广泛应用会引发受众进行心理模拟的广告信息[9],以此来
促进对广告和产品的积极评价。消费者在进行购买决策时会自发产生与产品使用相关的
模拟,之前的学者也探究了广告中其他元素对于消费者心理模拟的影响。例如将广告海
报中的产品有规律地排列会促使消费者进行心理模拟,想象自己正在体验使用产品,进
而产生更好的产品评价[10]。研究指出,无论信息强度、参与度和自我感知知识呈现出什
么样的水平,消费者对产品使用的想象都会正向影响品牌态度[11],带来积极的广告效果。
那么对于不同风格类型的广告语言,消费者会产生怎样的心理模拟?以及在何种情况下,
抽象的和具体的广告语言会带来更好的广告说服效果?与消费者个人特质的联系如何?
这些都是值得探究的问题。
综上所述,本文从广告语营销实际出发,根据广告语言风格对广告语进行划分,以
解释水平理论和加工流畅性理论为依据,通过将抽象的广告语言和具体的广告语言进行
比较,深入探究了这两种风格的广告语言对于消费者广告说服的影响机制。同时,聚焦
于消费者个人特质,本文考虑了消费者信息处理模式和心理状态的影响,引入了消费者
思维模式和消费者权力感,来探究其在广告语言风格对于广告说服影响中的边界作用。
通过以上研究,为广告语领域的相关研究增加新的见解,并为广告营销人员提供一定的
实践启示。
本文的目的有以下三点:(1)探究不同风格的广告语言(抽象 vs. 具体)对消费者
心理模拟(结果模拟 vs. 过程模拟)的影响差异;
(2)从消费者信息处理模式角度出发,
厘清何种广告语言风格有助于提升广告的说服效果。探索消费者思维模式(整体思维模
式 vs. 局部思维模式)与广告语言风格对广告说服的交互影响,以及验证消费者心理模
拟(结果模拟 vs. 过程模拟)的中介作用;(3)从消费者心理状态角度出发,厘清何种
广告语言风格有助于提升广告的说服效果。探索消费者权力感(高 vs. 低)与广告语言
风格对广告说服的交互作用,并验证消费者心理模拟(结果模拟 vs. 过程模拟)的中介
作用。
1.2 研究意义
1.2.1 理论意义
(1)探究了广告语言风格对消费者心理模拟的不同影响,丰富和补充了广告语和
心理模拟方面的研究成果。以往的研究要么关注于不同的广告语言类型对消费者的说服
效果,要么关注于心理模拟对于广告营销效果的影响。关于广告语言风格影响消费者心
理模拟的研究存在空白。本研究将抽象的广告语言和具体的广告语言放在一起进行比较,
探究它们对消费者心理模拟的不同影响。
(2)从消费者信息处理模式出发,引入消费者思维模式这一个人特质,探究了消费
者思维模式与广告语言风格的交互作用,丰富了思维模式在广告语领域的应用研究。以
往研究主要关注营销情境、产品类型、品牌形象等在广告语说服效果中的边界作用,关
于消费者个人特质的边界作用探究也多集中于消费者调节定向、消费者自我建构等的影
第一章 绪论
3
响。消费者思维模式是一个重要的个人特征变量,以往研究指出信息加工的方式会影响
信息接收效果,但已有研究中较少将其与广告语结合起来进行实证研究。本研究探究了
整体思维模式和局部思维模式的消费者对抽象和具体广告语言的感知效果及相应的广
告说服效果,拓宽了思维模式研究的新视角。
(3)从消费者心理状态出发,引入消费者权力感这一个人特质,探究了消费者权力
感与广告语言风格的交互作用,丰富了权力感理论在广告语领域的应用研究。消费者心
理状态会对信息的接收产生重要影响。本研究从这个角度引入了另一重要的消费者个人
特质,即起源于社会心理学领域的权力感概念,探究广告语言风格与消费者权力感的交
互对广告说服的影响,拓宽了权力感在营销领域的研究。
1.2.2 实践意义
(1)帮助企业营销人员合理打造广告内容,在广告语设计的有效性方面提供可操
作的建议。不同的广告语言风格,会引发消费者不同的感知和心理模拟。因此,当想要
强调产品带来的功能效益,引发消费者对拥有产品后的结果模拟,应采取抽象的广告语
言。当想要强调产品的功能信息,引发消费者对产品使用过程的模拟,应采取具体的广
告语言。
(2)指导企业营销人员在设计广告时将消费者思维模式这一概念融入进去。可以
通过情境化语言操纵受众的思维模式,使之与广告中的语言风格达到匹配。当想要使用
抽象广告语言时,可以在广告信息增加引导消费者思考为什么的语句,以此操纵为整体
思维模式,而当想要使用具体的广告语言时,可增加引导消费者思考怎么做的语句,以
操纵为局部思维模式。由此,使广告语言风格和消费者思维模式达成匹配以提升广告的
说服效果。
(3)指导企业营销人员在构建广告语时要关注消费者个人特质,向消费者精准推
送匹配的语言风格广告。对于高权力感消费者组成的目标市场,抽象语言的广告更能激
发他们的结果模拟,想象拥有产品带来的好处,产生更好的广告说服效果。对于低权力
感消费者组成的目标市场,具体语言的广告更能激发他们的过程模拟,满足他们对产品
具体功能信息的了解需求,进而带来更好的广告说服效果。
1.3 研究方法与技术路线
1.3.1 研究方法
本文使用理论与实证相结合的方法来探究广告语言风格对广告说服效果的影响机
制和作用边界。具体研究方法包括以下3 种:
(1)文献研究法
通过中国知网、Web of Science、EBSCO 等在线数据库查阅国内外相关文献,深入
了解国内外相关研究现状,基于已有研究成果找到研究关键点,明确本文的研究目的,
并寻找理论依据构建理论模型框架,为之后的实验设计、变量测量等提供理论支撑。
江南大学硕士学位论文
4
(2)实验法
本文主要采取实验法来展开实证研究。针对本文提出的研究假设,共设计了3 个实
验进行一一验证。在不同的实验中,分别设计不同的实验刺激物以对广告语言风格进行
操纵,同时对消费者思维模式和消费者权力感的操纵方法以及对心理模拟和广告说服的
测量均参考已有成熟研究,并针对本文具体研究内容做适当改编或调整。
(3)问卷调查法
本研究通过在线问卷平台发放实验问卷来进行数据收集。实验操纵和变量测量均通
过问卷的形式来完成,通过在线问卷平台Credamo 设计、发放、回收问卷,完成本研究
中包含的3 个预测试和3 个正式实验的数据收集工作。使用Excel 对收回数据进行初步
整理,之后采用SPSS 25.0 软件进一步进行描述性统计分析、信度分析和对本研究假设
的检验分析(包括独立样本T 检验、双因素方差分析、Bootstrap 等)。
1.3.2 技术路线
依据研究内容与工作计划,本文的技术路线图如图1-1 所示:
首先,从实际营销现状出发,根据现实中的问题寻找大致的研究方向,同时检索国
内外相关文献,了解掌握研究现状,明确研究目的和研究问题。在此基础上,对现有研
究的相关成果进行进一步分析、总结,搭建本研究的理论模型和框架,即广告语言风格、
消费者思维模式、消费者权力感和广告说服之间的关系。接着,采用实验法进行实证研
究,对本文提出的研究假设进行一一检验。首先,进行实验1 初步探究广告语言风格对
消费者心理模拟的影响;之后,进行实验2 和实验3 探究在实际营销环境中广告语言风
格的具体应用。各实验完成后,采用Excel 和SPSS 软件对实验数据进行处理和分析,
以检验前文所提假设。最后,基于上述实验结果,总结本文结论并分析其理论和实践贡
献,并提出本研究的局限性和未来可能的研究方向。
第一章 绪论
5
图1-1 技术路线图
1.4 研究创新点
本研究的创新点主要在于研究理论的创新和研究视角的创新。
(1)研究理论的创新。广告语营销领域内已有研究主要关注不同的广告语言类型
带来的营销效果,而较少关注其内在机制。且以往研究重点关注心理模拟对消费者态度、
行为等的影响,关于其前因研究,尤其将其作为解释机制的研究还比较缺乏。本研究以
解释水平理论和加工流畅性理论为基础,将心理模拟引入广告语领域,探究心理模拟作
为内在机制的影响作用,丰富了心理模拟相关理论的研究。
(2)研究视角的创新。以往的研究重点关注广告语言类型与产品类型或品牌特征
等的交互作用对广告效果的影响效应,关于消费者个人特质的边界作用也多围绕消费者
调节定向、消费者自我建构等进行。针对于此,本研究引入了消费者思维模式、消费者
权力感与广告语言风格交互作用对广告说服效果的影响,丰富了广告语言研究领域的现
有成果。
江南大学硕士学位论文
6
第二章 文献综述
2.1 广告语
2.1.1 广告语的内涵
语言是营销沟通最重要的工具之一[12]。广告语是广告中的文字语言,包括文字和标
点符号等,属于广告三要素(广告语、广告图像、广告代言人)之一[1]。广告通过影响
消费者的认知、情感和体验,对产品销售和企业形象传播产生重要影响[13]。而广告语作
为广告的重要组成部分,以文字的形式最直接地传达出与产品有关的信息,进而影响消
费者的态度、行为等。良好的广告语会给企业带来积极的影响,因此无论在学术界还是
实践中,广告语言一直是营销领域研究的热门话题,本文围绕此研究广告语言风格对消
费者感知和广告说服效果的影响。
2.1.2 广告语的分类
营销实际中广告语呈现形式多种多样,学者们也基于不同的研究视角对广告语言进
行了不同维度的划分。
根据广告诉求的不同,广告语言可以被分为感性和理性[14]。理性诉求的广告语强调
与产品相关的信息和产品给消费者带来的效用[15],而感性诉求的广告语更擅长“动之以
情”,从影响消费者态度和情感角度提高广告说服效果[15]。同时,基于刻板印象内容模
型(Stereotype Content Model,SCM),个体会依据热情和能力两个主要维度形成对他人
的综合判断。类似的,引入到广告领域,能力型的广告语言更强调产品的竞争力,而热
情型的广告语言主要展现善意和温情[16, 17]。
根据修辞手法的不同,学者们也对广告语进行了相应的细分。语言本身存在的多种
修辞方式带来了广告语表达形式的多样化,主要包括比喻、双关、夸张、押韵、排比等
[12]。例如中文广告中常见由变异成语构成的谐音双关文案,如热水器广告中使用“随心
所浴”(随心所欲)、蚊香广告中使用“默默无蚊”(默默无闻)等变异成语。相关的研究
揭示了变异成语广告语对消费者感知的双刃剑影响,发现变异成语既可以提升趣味性感
知进而导致更高的创新性;也可能降低严谨性感知进而导致更低的可靠性[18]。
根据语言风格的不同,也存在相应的广告语分类方式。Fiedler 和Semin(1988)提
出语言范畴理论,将人际沟通中的语言信息分为具体型和抽象型两类[19]。具体的语言表
达描述了事物的情境特征,是详细的、生动的和明确的[19, 20]。相反的,抽象的语言描述
了事物的内在特征,是不精确的、主观的和模糊的[19, 21]。有学者将这一理论拓展到营销
领域,提出广告语言可以被分为具体的和抽象的两种类型。其中,具体的广告语是以更
具体或更客观的方式描述产品特征,而抽象的广告语包含非特定或含糊不清的措辞,并
以更模糊或主观的方式对产品进行描述[22, 23]。此外,吴月燕等(2019)还根据商业广告
实践提出下里巴人型(通俗语言)和阳春白雪型(文雅语言)的广告语[24]。前者用词质
第二章 文献综述
7
朴、简单自然,类似大白话,重在通俗易懂;后者辞藻华丽,文雅艺术,充满文化气息。
总体而言,由于划分标准和研究内容的不同,广告语言类型尚未有统一的分类方式。
本文专注于营销实际,聚焦于当下商业广告中软性文案日益增多的现象,同时结合前人
已有研究,立足于广告语言风格,将广告语言划分为抽象的广告语言和具体的广告语言,
以进行后续探讨。
2.1.3 广告语的相关研究
国内外关于广告语的研究比较丰富,主要集中于探讨不同类型广告语带来的营销效
果,这与消费情境、消费者个人特质、品牌特征、产品特征等因素密切相关。
首先,针对不同的营销情境。Yang 等(2015)研究了在绿色消费情境下广告语言风
格和广告诉求对消费者态度和行为的交互影响。研究发现抽象的广告信息与利他诉求搭
配,而具体的广告信息与利己诉求搭配时会导致更加积极的绿色消费行为。这是由于利
他诉求代表着更远的心理距离,与抽象广告语象征的高解释水平达成匹配;而利己诉求
意味着更近的心理距离,与具体广告语代表的低解释水平达成匹配[25]。除此之外,在旅
游情境下,研究认为广告语言风格需要与旅游地形象匹配,才能达到良好的宣传效果,
例如功利主义目的地强调其功能的强大多样以及给旅游者带来的实际效用,因此更适合
使用认知类广告语言便于受众理解,而享乐主义目的地更注重给旅游者带来的体验,这
时候使用情感类广告语言会更容易打动受众,由此带来更好的说服效果[26]。
其次,对于不同特质的消费者。Ku(2021)针对不同类型自我建构的消费者,探究
了他们对不同语言形式的促销信息的反应,结果发现独立型自我建构的消费者更容易被
更抽象的促销信息说服,而对于相依型自我建构的消费者,他们则更容易被更具体的促
销信息说服,购买不确定性在其中起到中介作用[27]。刘士雄等(2019)和孟陆等(2019)
从不同方面对近些年国内流行的网络语言广告进行了研究,发现广告使用网络语言可以
引起消费者对广告的注意,并且对于促进定向的消费者,网络语言广告的说服效果更好,
由此可带来更高的购买意愿。同时个体对网络语言这一语言形式的态度也会起到调节作
用,对网络语言持积极态度的个体对这类广告的态度也会更高,持消极态度的个体则相
反[28, 29]。Yang 等(2021)研究了消费者不确定性和权力感这两个特质对其消费健康食物
的态度和行为影响。具体的,相比于低不确定性消费者,对于高度不确定性的消费者,
理性的广告语言会导致他们更有可能购买健康食物;而相比于低权力感消费者,对于高
权力感消费者,感性的广告语言会导致他们更愿意购买放纵食物[30]。此外,虽然很多学
者提出过于自信的广告语言是无效的甚至是消极的,但是Wang 和Zhang(2020)的研
究发现了这与消费者的权力状态有关,对于高权力状态的消费者,自信的广告语在宣传
人们想要得到的产品方面是有效的,而对于低权力消费者来说,自信的广告语则在推广
应该得到的产品方面是有效的,这种效应是由消费者对广告信息和产品之间的匹配度感
知所中介的[31]。
此外,品牌自身特质也是一个重要影响因素。吴月燕等(2019)指出广告语言风格
需要与品牌形象匹配才会带来更好的消费者态度,即对于高端形象的品牌而言,文雅风
江南大学硕士学位论文
8
格的广告语言更好,而对于低端形象的品牌,通俗的广告语才会带来更好的广告效果[24]。
原因在于文雅广告语辞藻华丽的特征让人感觉到更加抽象,这与高端品牌给人带来的天
然的远心理距离感知相匹配,基于解释水平理论,这样的匹配效应带来更积极的消费者
态度。同样的,通俗的广告语更加朴实具体,处于低解释水平,与低端品牌给人带来的
近心理距离感知更加匹配,因此广告效果也更好。除此之外,广告语言的使用效果跟品
牌代言人形象之间也存在联系。例如,对于成熟形象的品牌代言人,使用自信的广告语
言说服效果更好;而对于可爱形象的品牌代言人,非自信广告语言则会带来更好的广告
效果[32]。
最后,对于不同特征的产品。研究发现,在跨国公司营销中,广告语言种类的选择
跟公司经营产品类型有关。对于必需品,使用当地语言或者混合语种比只使用英语要好,
因为这会提升消费者的感知归属水平,而对于奢侈品,使用英语或者混合语种比仅使用
当地语言要好,这会提升消费者的感知高贵水平[33]。马晨雅等(2022)探究了对于不同
类型的产品凡尔赛文学广告语给消费者带来的影响。研究发现,对于功能性产品,凡尔
赛文学广告语会引发消费者更高的诚意感知进而带来更高的羡慕感,产生更好的品牌态
度;而对于象征性产品,凡尔赛文学广告语会加强炫耀感知进而带来消费者厌恶感,降
低消费者品牌态度[34]。产品价格也是一个需要纳入考虑的因素。Allard 和Griffin(2017)
的研究发现对于绝对低成本和绝对高成本产品,相比便宜的产品,昂贵的产品与抽象的
广告信息搭配会导致更积极的消费者行为。原因在于价格诱导的心理距离和解释性水平
之间的概念匹配流畅[35]。
2.2 心理模拟
2.2.1 心理模拟的内涵和分类
心理模拟(Mental Simulation)的概念来源于社会心理学领域,最早由Taylor 和
Schneider(1989)提出,被定义为对某个或某一系列过去、未来或假设事件功能性或过
程性的模拟性表征[36]。作为一种心理性认知活动,心理模拟可以包括对未来事件的预想,
对过去事件的回忆,以及对假设事件的想象。个体生活中多处都涉及到对事件的模拟,
这个过程会激活个体认知,进而带来对个体行为的影响[37]。
学者们对心理模拟进行划分并展开了深入研究。Pham 和Taylor(1999)将心理模拟
分成了过程模拟(Process simulation)和结果模拟(Outcome simulation)[38]。这是目前
学界最常见的分类方式,其中,过程模拟指的是想象完成某个事件的具体过程,结果模
拟指的是想象完成某项事件的最终结果。不过也有学者从其他角度对心理模拟进行了划
分,比如Dahl 和Hoeffler(2004)根据模拟过程中主体人物的不同,将其划分为“自我
相关”和“他人相关”的心理模拟,分别表示在模拟的画面中是以自己为视角中心还是
他人为视角中心[39]。Zhao 等(2009)根据模拟的内容来源不同将其划分为“基于记忆
的”和“基于想象的”心理模拟[40]。综上,本文引入心理模拟作为内在解释机制,并根
据过程模拟和结果模拟的划分进行研究。
第二章 文献综述
9
2.2.2 心理模拟的相关研究
近年来,学者们逐渐将心理模拟的概念引入营销领域,并主要围绕其影响因素和带
来的行为后果进行研究。其中,心理模拟会受到时间因素、环境因素和和个人特征的影
响。研究发现对于远未来事件,个体更关注可得性,更倾向于采用结果模拟;而对于近
未来事件,个体更关注可行性,因而更倾向于采用过程模拟[41]。物体的视觉表征也会影
响消费者的心理模拟程度。例如,相较于凌乱排列,当物体以整齐有序的方式排列时,
会激发消费者更高的心理模拟[10]。此外,Elder 和Krishna(2012)对餐具摆放位置跟消
费者心理模拟之间关系的研究发现,相比朝向非惯用手,当餐具朝向被试的惯用手时,
被试者进食的心理模拟程度会更高[42]。不同年龄段的人对心理模拟的偏好也不同,研究
发现,年轻人更在乎追求目标的实现,因而更常采用结果模拟;而老年人则更关注个人
目标实现的过程,偏向于过程模拟[43]。
心理模拟会带来消费者态度和行为的差异。例如Praxmarer(2011)研究发现心理模
拟可以降低信息强度对品牌态度的影响[11]。同时,消费者对广告中的产品进行想象会影
响其对广告和内容的评价以及对产品的购买意愿[10, 44]。Zhao 等(2011)关注了消费者信
息处理模式与心理模拟交互作用对于产品评估的影响。研究结果发现,在认知处理模式
下,结果模拟促使消费者更关注产品效益,因而相比过程模拟更加有效;而在情感处理
模式下,过程模拟促使消费者想象具体的产品使用步骤,而具象化内容更容易引起情感
反应,因而比结果模拟更有效[45]。个体通过心理模拟想象目标实现是一种策略,以此来
可视化他们达到目标的路径,并通过改善他们的个人倾向和行动准备来加强自身行为意
图。例如,研究发现进行心理模拟的被试更有可能进行后续的健康锻炼行为,过程模拟
使得他们更有可能监控自己的行为和提高自己的计划和理性分析能力[46]。心理模拟还会
影响冲动性消费行为。对于高冲动特质的消费者,激发其进行过程模拟可以降低他们的
冲动购买意向。不过对于低冲动特质消费者,引导其进行结果模拟反而会提高其冲动购
买意向[47]。
2.3 思维模式
2.3.1 思维模式的内涵和分类
思维模式的概念来源于Navon 在1977 年进行的字母辨别实验[48]。在该实验中研究
者向被试展示一张字母图片,大字母由若干个小的字母组成(如多个小的L 组成形状
H),结果发现被试在识别结果上存在差异,有的关注组成部分(L),而其他被试则关注
构成的整体(H)。Förster(2012)根据个体这种加工方式的差异,将思维模式划分为整
体和局部两种类型[49]。具体来说,整体思维模式的个体关注事物整体化、抽象化的特征,
在看待外界时更容易将其视为一个相互联系的整体,当外部刺激出现时,基于加工方式
的惯性,也更容易从整体或抽象的视角去理解;相反的,局部思维模式的个体更关注细
节,更易于从局部的视觉感知和具体的语义概念去理解外界刺激。不过,也有其他学者
从不同角度对思维模式进行了划分。例如,Fujita 等(2006)从渴望性和可行性两方面
江南大学硕士学位论文
10
进行分类,提出渴望性是人们想要达到的目的,具有结果导向的性质,所传递出的是抽
象或偏宏观整体的信息;而可行性则是与之相反,具有过程导向的性质,更加重视过程,
考虑的是具体的行动方案,所表达出的是相对更为具体化、细节化的信息[50]。Freitas 等
(2008)站在理想自我和现实自我的角度,考虑了理想和现实这两种状态下个体加工信
息的特征。理想自我强调个体所追求的目标,这类自我更容易从与目标联系的紧密性和
影响程度来加工处理信息;而现实自我更重视当下,关注现实的具体情况,加工信息具
有更偏向具体、细节的特征[51]。此外,还有学者从结果的水平和概率[52]、特质性和情境
性归因[53]等角度对思维模式进行界定。
综上所述,可以看出思维模式虽然划分的角度不同,但归根结底其本质仍然是考虑
个体加工信息时,到底是偏向抽象还是具体。因此,本研究将其引入到广告营销实践中,
探究这两种思维模式的消费者对广告语言风格的认知和效果影响。
2.3.2 思维模式的相关研究
目前学术界关于思维模式的研究主要围绕其测量、实验启动范式、影响因素以及带
来的行为后果几个方面展开。关于思维模式的测量,目前学界普遍参考Vallacher 和
Wegner(1989)的行为识别量表(Behavior Identification Form,BIF)[54]。该量表由25
个行为条目构成,每个行为对应两种层次的解释,这与个体的整体思维模式和局部思维
模式相对应。例如罗列清单这一行为从抽象和具体的角度解释分别是“保持秩序”和“记
下事情”,在实际测量中将上位行为得分记为“1”,下位行为得分记为“0”,计算得分后
按照均值切分法对被试进行分组[55]。同时该量表也可以用于检验思维模式操纵的结果是
否成功[56]。
就思维模式的实验室启动范式而言,可以从直接操纵和间接操纵两种角度进行。直
接操纵是通过改变个体的心理距离水平进行操纵,通过远心理距离启动整体思维,近心
理距离启动局部思维,一般使用时间距离或社会距离来实现,例如可以通过让被试想象
一年以后(远时间距离)的生活或明天(近时间距离)的生活来分别启动整体思维和局
部思维。间接操纵主要是利用图片、文字等进行启动。其中,图片启动是通过让被试完
成视觉知觉任务进行的,如向被试展示一张地图,让他们关注地图的整体形状或其中某
个局部地区的形状,之后完成形状识别任务[57]。文字启动是让被试完成语义概念中的特
定加工任务。例如Förster 和 Dannenberg(2010)提出的 “how”和“why”操纵法[58],
通过让被试回答一系列问题来进行操纵,整体思维模式组关注于“为什么”进行这一活
动,而局部思维模式组关注于“怎么做”这一活动。
思维模式受到个体和情境两类因素的影响。个人固有的属性如性格、家庭环境、成
长经历等都会对思维模式产生影响。研究发现性格外向的个体社交能力更强,接触范围
更广,因此更易采用整体加工思维模式,而内向个体则更易采取局部加工思维模式[59]。
此外,个体的自我建构类型也是其影响因素。独立型个体更倾向于整体思维,而依存型
个体与之相反,会更偏好局部思维,原因在于这类个体更注重具体的社会情境[60]。情境
因素包括文化背景[61]、社会情境[62, 63]和营销情境[60]等。例如,集体主义文化下的个体往
第二章 文献综述
11
往会更倾向于整体思维模式,而个人文化下的个体更倾向于局部思维模式[61]。原因在于
东方社会更强调“我们”的概念,而西方文化下更强调个体的独立性,更多关注于“我”
的概念[58]。
思维模式影响个体的认知[49]、决策行为[64]等。例如相比于具体思维模式的个体,整
体思维模式的个体表现出更强的风险偏好,更容易做出冒险行为[65]。Caballero 等(2022)
研究发现在财务稀缺情境下依旧保持整体思维模式的消费者会具有更高的幸福感[63]。近
年来越来越多的学者将思维模式的概念引入消费研究领域,主要探究其对消费者心理和
行为的影响[66]。例如,思维模式的区别使得消费者在面对品牌延伸时会产生不同反应。
相对于局部思维模式消费者,整体思维模式的消费者倾向于认为母品牌与延伸子品牌之
间的契合度更高,对品牌延伸的态度也更好[67]。Monga 和John(2010)后来又结合品牌
类型进一步研究了消费者思维模式对于品牌延伸的影响,研究发现对于功能品牌,整体
思维模式对品牌远延伸的态度比局部思维模式消费者对此的态度更好,而对于声望品牌,
不同思维模式消费者对品牌远延伸的态度则没有差异[68]。此外,在面对品牌危机事件时,
整体思维的消费者往往会表现出更微弱的反应,对背景信息的依赖使得他们几乎不会受
到负面信息的影响[69],同时也会认为企业弥补过失的做法更值得原谅[70]。
2.4 权力感
2.4.1 权力感的内涵
权力感一直以来被认为是社会制度和等级制度中的一个基本组成部分。社会心理学、
传播学、家庭科学等领域学者对权力感进行了众多研究。由于权力本身的内涵以及构成
维度相对复杂,学者们对其定义也存在差异。社会理论认为权力是一种影响他人的潜力
[71]。Huston(1983)认为权力是个体具有的影响或控制他人行为结果,并以此来实现自
身目标的一种能力[72]。本研究参考Keltner 等(2003)[73]、Schmid 和 Schmid Mast(2013)
[74]的定义,将权力感定义为在特定情况和社会关系中对有价值的资源和结果的一种不对
称控制,在这个过程中个体可以影响他人同时却不被他人所影响。高权力感的个体占据
社交关系中的主导地位,具有更高的影响力和控制权,而低权力感的个体则更加被动,
处于被影响者地位[75]。
来源于自身地位[73]、在特定领域的专业度[76]、对重要资源的掌握[77]等的权力感构成
一种稳定的个人特质。不过已有研究表明,权力感也可以超越固有的社会结构转化为一
种主观的心理状态,进而影响个人的态度和行为[78-80]。在这种情况下,社会权力通过其
产生的权力“感”施加影响,使得个体形成一种感觉自己很强大的心理状态[81]。这表明
当与他人进行不对称比较或者回忆特定情境下的角色特征时,个体可以产生相应的高权
力感或低权力感心理状态。本研究便利用实验操纵的方式来控制消费者的权力感状态。
2.4.2 权力感的相关研究
现有关于权力感的研究覆盖范围较广,涉及社会心理学[82, 83]、营销学[79, 84]等领域,
主要围绕其测量与操纵以及影响后果展开。关于权力感的测量,目前学界主要使用
江南大学硕士学位论文
12
Anderson 等(2012)开发的权力感量表[85]。关于权力感的操纵,比较常见的有两种方式。
一是对个体所处阶层结构进行操纵,如让被试扮演老板(员工)的角色来达到高(低)
权力感状态[86]。二是通过激活个体特定记忆进行操纵,如让被试以完成写作任务的方式
回忆自己控制他人或被他人控制的经历,以此来达到高权力感或低权力感状态[87]。除此
之外,Stel 等(2012)基于具身认知理论探究了说话者音高对于个人权力感的影响,研
究结果发现相比提高说话的音调,降低说话的音调会使说话者产生更高的权力感[88]。这
也为作为具身变量的权力感提供了新的操纵方式。
最初关于权力感的影响后果研究集中在社会心理学领域,研究指出权力感会影响个
体的认知、行为及他人感知。对于高权力感的个体,其思想和行为主要受内部思想和目
标的控制,不容易受到外部环境影响,因此在不同的环境中更有可能坚持与他们本身目
标相一致的行为。相反的,低权力个体会更容易受到外界影响,从而容易根据情境做出
违背自我的行为[89]。大量研究表明权力感会带来个体更低的亲社会倾向,因为高权力感
的人更容易为了自身利益实施不道德行为[90]。不过随着研究深入,学者发现个人特质和
情境因素会改变这种现象。例如对于具有利他特质的个体,高权力感会促使个体更擅长
识别、判断他人的表情和情感需求[91],同时在面对他人未来收益和自身眼前利益的抉择
中,他们也会愿意选择前者[92]。类似的,高权力状态的个体在特定情境下也会愿意牺牲
个人利益来维护群体利益[93]。此外,权力感也会影响他人的感知。不同权力状态的个体
传递出来的信息内涵不尽相同,高权力的个体往往更多传递与能力相关的信息,而低权
力者则更多传递温暖的信息。相应的,高权力者也更容易被能力相关的内容说服,而低
权力者更偏好温暖的信息[94]。
在实际营销情境下,权力感会影响消费者的态度、偏好和行为。研究表明,高权力
感的消费者对产品独特性的需求更高[95],这与他们更关注自身不容易受到外界环境影响
的特征有关。而权力感缺失会导致消费者更加有可能做出补偿性购买行为,以替代行为
来弥补权力感的缺失,缓解自身不适的状态,同时低权力的消费者也会更偏好地位产品
并愿意花更多的钱进行购买[96]。权力感状态也会影响消费者对不同品牌定位的偏好,低
权力状态的消费者对示强定位品牌的态度更好,因为强势的品牌可以帮助他们向他人展
示优势,促进其权力恢复;而高权力状态的消费者则更喜欢示弱定位的品牌,选择弱势
品牌会更加促进他们自身权力的表达[97]。在广告营销中,消费者个人特质与广告诉求保
持一致往往会带来更好的效果[98]。江红艳等(2022)研究了文化衍生的权力感导致的个
体对不同广告诉求的偏好。结果显示,相比于社会权力感,个人权力感会导致更高程度
的唤醒水平,唤醒度更高的消费者会更容易感到兴奋和刺激,进而更加偏好感性诉求的
广告[99]。此外,情境因素也会影响权力感带来的后果。Liang 和Chang(2016)研究了
社会排斥和权力感的交互作用对消费者独特性产品购买的影响。研究结果揭示了低权力
感消费者在社会排斥情境下更会选择独特性产品来彰显自身独特性,而高权力个体则相
反,他们在遭遇社会排斥时更喜欢不那么独特的产品,因为这时他们更倾向于跟他人建
立社会联系,于是对独特性产品的需求降低[100]。
第二章 文献综述
13
2.5 研究述评
广告语一直都是广告营销领域的一个重要组成部分,它会直接影响消费者的认知、
态度和行为等。国内外学者对其进行了较为全面的研究,然而由于营销实践的不断更新,
以往研究在某些方面还存在一些不足:
(1)现有关于广告语的研究多集中于探究其价值、类型以及讨论在特定营销情境、
产品类型、品牌特征等条件下对消费者态度或说服效果的影响,但是关于广告语对消费
者心理感知的影响还比较缺乏。本研究将广告语言按照语言风格划分为抽象的广告语言
和具体的广告语言,以往关于这两种风格的广告语言研究要么简单比较其说服效果,要
么结合特定的情境,如购买决策的时间远近、与产品的空间距离等,较少关注这两种风
格的广告语对消费者心理层面的具体影响。本研究运用实验法来探究这两种类型的广告
语对消费者心理感知的影响。
(2)在营销领域,现有关于心理模拟的研究主要集中于探讨其对后续变量的影响,
关于其前因变量的研究比较缺乏,尤其对于心理模拟作为解释机制的研究并不十分充足。
而研究指出处理信息会激发相应的心理模拟,消费者在做决策时也会自发产生心理模拟。
本研究立足于广告营销实际,将心理模拟按照结果模拟和过程模拟进行划分,探究不同
风格的广告语言对消费者心理模拟的影响。
(3)现有关于广告语言效果的影响研究多集中于考虑营销情境、产品类型、品牌特
征等因素,与消费者个人特质结合的研究多关注消费者调节定向、自我建构、认知负荷
等,尤其对关于抽象和具体的广告语言研究方面还存在一定空白。因此,本研究围绕消
费者个人特质,从消费者信息处理模式和心理状态两个角度出发,引入思维模式和权力
感这两个个人特征。以往关于这两个个人特质的研究主要集中于心理学、行为学等领域,
近年来学者逐渐开始关注其在广告语领域的影响作用,但仍存在一定空白,因此本研究
便针对于此,探究其与不同风格广告语言结合带来的说服效果。
江南大学硕士学位论文
14
第三章 理论基础与研究假设
3.1 理论基础
3.1.1 解释水平理论
解释水平理论(Construal Level Theory,CLT)隶属社会认知理论,该理论起源于
Liberman 和Trope 学者1988 年提出的时间解释理论[101],主要是为了解释经济学领域中
的时间折扣的情形,而后得到了广泛的关注和快速的发展。在社会中则是常用来解释人
们对社会事件的反应情况与其对事件的心理表征之间的联系,揭示了人们认识世界、做
出反应的心理表征,而且强调人们对同一事件的心理表征具有不同的抽象水平,将抽象
水平和解释水平联系在一起,抽象水平的高低与解释水平的高低呈正相关关系,即低解
释水平具有具体化、复杂化和情景化的特征,而高水平解释理论则是具有抽象化、简单
化和去情景化的特征[102]。
这种表征水平的差异主要是受心理距离的影响,人们往往对于心理距离近的事物偏
好低水平的解释,对于心理距离远的事物则是更偏好高水平的解释。而这种心理距离的
远近则是凭借直接经验和间接经验来区分,以自我为原点,从当前自我的直接经验出发,
离自我越近、离当前的经验越近则意味着心理距离比较近,反之则远。心理距离随着研
究的发展已经细化为时间距离、空间距离、社会距离和概率[103]。时间距离和空间距离主
要表示个体对于时间和空间的感知;社会距离则是指社会客体与个体自我的差异程度;
概率则是表示事件发生的可能性大小。对于时间靠后、空间较远、社会差异比较大而且
发生概率比较小的事件,人们倾向于以高解释水平理解;反之对于时间上很快发生、空
间上很紧密、社会距离比较小而且大概率会发生的事件,则更倾向于低解释水平。此外,
解释水平的高低也会反过来影响着心理距离的远近,主要表现在对于概率的影响,当人
们首先考虑自己对于某一事件的作为或者不作为会带来什么样的影响或是其更深远的
意义时,将会影响事件发生的时间、空间、概率[104]。
由于心理距离能够影响到解释水平的高低,解释水平理论认为,改变人们对于事物
的心理感知距离从而改变其对事物的心理表征水平,从而影响人们的倾向、预测和行为
[105]。而且当事物表现的抽象程度与个体的心理表征的解释水平保持一致时,能够最大
程度上影响着个体的决策和行为[102]。这也为通过广告影响人们的心理距离从而影响消
费者对于商品进行表征的解释水平提供了理论支撑。
3.1.2 加工流畅性理论
加工流畅性(Processing Fluency)是一种元认知体验,指的是个体在脑海中处理信
息或内容记忆的难易程度[106]。Graf 等(2018)指出加工流畅性是“一种与任何类型的心
理加工相关的轻松或困难的主观感觉,是一种显著影响人类判断的重要元认知线索”。
[107]。加工流畅性的内涵之下包含感知流畅性、概念流畅性和提取流畅性三个子概念[108]。
其中,感知流畅性指的是个体对于刺激物(如产品设计或广告)的感知特征(如形式、
第三章 理论基础与研究假设
15
大小或视觉细节)的识别容易程度[106, 108]。概念流畅性涉及到对客体内涵和意义的解读,
是个体在给刺激物赋予意义时的心理操作难易程度,例如,在一个具有预测性的环境中
呈现产品,或者被一个相关的事物启动时,会产生这种概念的流畅性[109]。提取流畅性是
个体从记忆存储中提取有关信息的难易程度[110]。尽管研究者会区分不同类型的加工流
畅性进行针对性研究,但现有结果指出不同类型的加工流畅性给个体带来相同的体验,
造成总体上的流畅感觉,并对判断产生类似的影响[107]。因此,在本研究中不探讨具体加
工流畅性类型之间的机制差异。
加工流畅性会受到由多种因素影响。颜色对比度[111]、押韵[112]、典型性[113]和发音[114]
等都会对加工流畅性产生影响。例如,相比于易读的字体,使用难以阅读的字体会使得
阅读者的加工信息流畅性降低,执行新颖的行为也因此变得更加困难[115]。对事物的反复
接触行为也会导致后续再接触时的加工流畅性得到提升[116]。加工流畅性在个体行为和
消费者行为方面起到重要作用,会影响个体在偏好[117]、真实性[118]和风险[115]等多个方面
的判断。人们容易对处理流畅的信息做出更加积极的评价。例如人们会认为阅读起来更
容易的文字是更加真实可信的[119],也会认为容易理解的笑话是更幽默的[120]。在实际消
费情境下,加工流畅性也影响着消费者的态度和行为。人们倾向于认为处理起来流畅的
信息或事件是可靠的和正确的,进而会产生更积极的态度或行为。例如,当一个目的地
形象为温暖时,情感诉求的旅游广告会让受众感知更加匹配,提高处理流畅性进而带来
更高的游览意愿;而对于能力形象的目的地,理性诉求的广告会让受众感到更加契合,
游览意愿也因此更高[121]。
本文引入加工流畅性理论,能够更好地关注和解释不同特质消费者面对不同广告语
言时的认知和处理方式,以及由此对广告效果造成的影响。
3.2 研究假设
3.2.1 广告语言风格与消费者心理模拟
广告语言可以根据语言风格的不同划分为抽象型和具体型。具体的广告语言是以更
加具体或更客观的方式描述产品特征,而抽象的广告语言则包含非特定或含糊不清的措
辞,倾向于以更模糊或主观的方式对产品进行描述[22, 23]。以往研究指出具体的广告语言
会比抽象的广告语言带来更好的效果。Ogilvy(1983)认为带有具体和详细信息的广告
比基于抽象信息构造的广告会让受众觉得更可信和更难忘[3]。Ford 等(1990)和Darley
和Smith(1993)也指出相比主观的广告信息,客观的广告信息带来的消费者怀疑度更
低,因此更有利于产生积极的品牌态度[4, 5]。不过随着研究的深入和广告实践的发展,也
有学者指出具体广告语优于抽象广告语这一结论并非是决定性的[122]。Alniacik 和Yilmaz
(2012)在研究中指出没有证据表明在广告、品牌和购买意图方面,具体信息比抽象信
息更有效[6]。Zhao 等(2014)研究了在不同时间框架下信息抽象程度对新产品评价的影
响。结果指出,对于回溯性时间框架,详细的产品信息描述会带来更好的消费者新产品
评价;而对于预期性时间框架,以抽象风格对产品信息进行描述带来的新产品评价效果
更好[123]。因此本研究认为不能简单地直接比较抽象的和具体的广告语言在广告说服效
江南大学硕士学位论文
16
果上的优劣,而是需要结合具体情况进行探究。在此之前,本研究首先引入了心理模拟
这一概念,在这两种类型的广告语言会分别引发消费者怎样的心理感知层面进行探究。
研究指出,理解语言需要对其进行心理模拟[124]。营销实践中企业也广泛应用会引发
受众进行心理模拟的广告信息[9]。消费者在进行购买决策时候会自发产生对产品使用的
模拟。且当消费者模拟产品使用时,信息强度会产生影响[11]。此外,Petrova 和Cialdini
(2005)的研究发现,产品信息的生动性程度会影响消费者的想象流畅度,从而影响消
费者心理模拟营销沟通的效果[125]。这些研究结果都表明。消费者在观看产品广告理解
广告信息时,会产生相应的心理模拟过程,本研究也因此推论广告语言的类型会对消费
者心理模拟产生不同影响。
根据解释水平理论,抽象的广告语更加模糊,是对产品的整体概括,对应高解释水
平,具体的广告语言则更加详细和聚焦于产品信息,对应低解释水平。如前所述,这会
影响消费者对这两类广告语言的认知和处理。之前有学者研究了直接和间接的产品体验
方式对消费者心理模拟的影响,结果发现直接体验会导致更高程度的过程模拟,而间接
体验会导致更高程度的结果模拟。原因在于直接体验时消费者直接接触产品,体验到具
体、底层的线索信息;而间接体验时主要是观看他人对产品的使用过程,这时消费者体
验到抽象、高阶的线索信息[126]。类似的,抽象的广告语言代表更高的解释水平,描述内
容倾向于产品的综合性、整体性情况,一定程度上反应的是产品带来的功能效益,这与
结果模拟的模拟事件目标的特征相一致[127]。依据解释水平理论,本研究认为当消费者
看到抽象的广告语言时更容易唤起更高层次的心理表征,引发其模拟使用产品之后带来
的效果,即引发消费者对产品进行结果模拟。与之对应的,具体的广告语言代表更低的
解释水平,更加详细和明确的产品信息描述使其更容易导致消费者模拟使用产品的过程,
唤起消费者更低层次的心理表征,即引发其更多地进行对产品的过程模拟。综上所述,
本研究提出如下假设:
H1:广告语言风格会引起消费者不同的心理模拟。
H1a:相比于抽象的广告语言,具体的广告语言会引发消费者更多的过程模拟;
H1b:相比于具体的广告语言,抽象的广告语言会引发消费者更多的结果模拟。
3.2.2 广告语言风格与消费者思维模式对广告说服的影响
消费者思维模式可以划分为整体思维模式和局部思维模式。不同思维模式倾向的个
体重点关注的方向不同。简单来说,整体思维模式的消费者更关注目的,局部思维模式
的消费者则更关注具体过程[128]。消费者思维模式会影响消费者认知、态度和决策。例
如,在新产品采纳情境下,整体思维模式的消费者更容易关注新产品可能带来的好处,
从而产生更强的采纳意愿。但是对于局部思维的消费者,他们往往更容易关注与创新采
纳相关的风险,因此采纳新产品的意愿也会更低[129]。王娅等(2023)在探究广告景别呈
现方式对于消费者广告态度的影响中关注了消费者思维模式的作用。研究结果表明,对
于整体思维模式消费者,全景系列广告带来的广告态度更好,而当消费者处于局部思维
加工模式时,近景系列广告会导致更积极的广告态度[130]。近年来,学者们也开始在广告
第三章 理论基础与研究假设
17
语言类型对消费者行为方面影响的研究中,引入消费者思维模式。Herter 等(2022)探
究了理性和情感的广告信息类型在诱导戒烟行为方面的有效性。研究结果显示对于整体
思维的被试,相比理性信息,情感信息会诱导更多的戒烟行为,而对于局部思维的被试,
理性信息的诱导结果更好[131]。
现有的关于消费者决策的研究表明,外部刺激符合消费者内部思维模式与否会对评
估结果产生重要影响[132]。由此推论,消费者思维模式的差异会导致消费者对不同风格
的广告语言产生不同的态度。研究发现,对于整体加工思维模式的消费者,他们习惯于
将目标看作整体,倾向于进行整体感知或使用抽象的语义概念去描述对象[130]。Kardes 等
(2006)也发现整体思维模式下的个体更加偏好以整体、主要信息呈现的产品[133]。加工
流畅性理论指出,个体在处理与自身信息加工方式相匹配的信息时会更加流畅,同时信
息说服的效果也会更好[134]。因此,当消费者处于整体思维模式时,相较于具体的广告语
言,抽象的广告语言更加概括,更倾向于产品整体的描述,因此整体思维加工模式的消
费者面对抽象的广告信息会感到更加契合,加工信息的过程更加流畅,更易于产生与产
品相关的结果模拟进而更容易被说服。而当消费者处于局部思维模式时,他们更容易聚
焦目标的细节,倾向于关注局部线索或使用更具体的语义概念去描述对象[130]。研究发
现,局部思维下的消费者也更偏爱呈现信息较具体、涉及产品质量的产品[133]。因此对于
局部思维模式的消费者,相较于抽象的广告语言,具体的广告语言聚焦于产品功能的细
节描述使其更容易产生与使用过程相关的模拟,这与具体的广告语言特征相契合,由此
带来更好的加工流畅性和更好的广告说服效果。综上,本研究提出如下假设:
H2:广告语言风格和消费者思维模式的交互影响广告说服。
H2a:对于局部思维模式消费者,相比于抽象的广告语言,具体的广告语言会导致
更高的广告说服。
H2b:对于整体思维模式消费者,相比于具体的广告语言,抽象的广告语言会导致
更高的广告说服。
3.2.3 广告语言风格与消费者权力感对广告说服的影响
权力感是心理学中的一个重要概念,它既可以是一种稳定的个人特质也可以是一种
暂时性的心理状态。在将其引入营销研究领域后,学者们已经发现权力感会影响消费者
的认知、态度和选择,而且权力感也会对消费者感知广告说服方面产生影响[31]。具有高
权力感的个体,其控制感和自信心都会更强,更容易控制冲动性消费和做到延迟满足[50]。
此外,研究还发现在低自信条件下,人们会更多地处理以具体方式构建的信息,而高自
信状态下的个人更会对抽象方式构建的信息进行更多处理[135]。同时,学者也指出信息
与受众权力感相匹配会带来积极效果[136]。因此,本研究推论,权力感会影响不同类型广
告语言对消费者的说服效果。
社会距离理论(Social Distance Theory)指出权力感会影响个体的社会距离[137]。高
权力感个体在多数情况下不太会依赖他人,由此形成的不对称的依赖关系代表了一种更
遥远的社会距离。而社会距离属于心理距离范畴的一种[103],高社会距离代表更高的心
江南大学硕士学位论文
18
理距离,高心理距离代表高解释水平。因此相比于低权力个体,高权力个体的解释水平
程度更高,他们的心理表征更加抽象[88],同时也有研究证明权力感的体验会促进抽象思
维[138],这些都表明了高权力感带来更高程度的解释水平。除此之外,权力感会影响信息
处理策略[139],高权力感的消费者在做决策时会更关注决策带来的更长远的结果[138]。例
如Garbinsky 等(2014)的研究揭示了消费者的储蓄水平会受到个体权力感的影响,高
权力感的个体自我控制水平更高,由此带来更高的储蓄水平[140]。本文推断,上述倾向会
导致高权力感消费者在接触抽象广告信息时更关注产品给自己带来的实际好处或结果,
因此面对抽象的广告信息时也更容易产生对拥有产品带来的结果模拟。相应的,低权力
感消费者与具体的广告语言更加契合,因为他们更关注产品的实际功能,而更会愿意去
了解展示这些功能本身的具体信息,同时激发他们对产品使用的过程模拟。
根据加工流畅性理论,消费者在处理信息过程中感觉越顺畅,信息产生的说服力就
会越高[134]。综合以上,高权力感的个体往往处于高建构水平[141],且他们会更关注事件
的结果,因此相较于具体的广告语言,在面对抽象的广告语时,他们的信息处理过程会
更加流畅。而低权力感消费者更多采取具体建构水平,因此相较于抽象的广告语言,他
们在处理具体的广告语言时更加顺畅。此外,研究者还发现语言风格与说话者的社会地
位有关[142]。简单来说就是对于特定的受众,熟悉的语言风格会导致更积极的内容评价。
在这一方面来说广告语言风格与权力感个体的表征也达到契合。所以总体来说,对于高
权力感的消费者来说,抽象的广告语言会引发更高的结果模拟;对于低权力感的消费者
来说,具体的广告语言会引发更高的过程模拟。加之有研究发现促进受众进行心理模拟
的广告会带来更好的广告评价和产品态度[143],因为这会让消费者想象使用或拥有产品
带来的效益,进而引发积极的态度和行为。综上,本研究提出如下假设:
H3:广告语言风格好消费者权力感交互影响广告说服。
H3a:对于低权力感的消费者,相比于抽象的广告语言,具体的广告语言会导致更
高的广告说服。
H3b:对于高权力感的消费者,相比于具体的广告语言,抽象的广告语言会导致更
高的广告说服。
基于上述研究假设,提出本文的模型框架,如图3-1 所示:
图3-1 理论模型
第四章 实验设计与数据分析
19
第四章 实验设计与数据分析
基于对已有文献的梳理,立足相关理论,本文提出了3 个研究假设,在本章节中共
设计了3 个实验来对其进行一一验证。首先,实验1 探究广告语言风格对消费者心理模
拟的影响,即验证H1。实验2 引入消费者思维模式,探究其与广告语言风格的交互作
用对广告说服的影响,并检验心理模拟的中介作用,即验证H2。实验3 继续探究另一
消费者个人特质——消费者权力感的边界作用,同时检验心理模拟的中介作用,即验证
H3。下面将对每个实验进行详细介绍。
4.1 实验1:广告语言风格对消费者心理模拟的影响
实验1 的目的是验证H1(H1a 和H1b),即探究广告语言风格对消费者心理模拟的
影响。根据假设,抽象的广告语言更能激发消费者的结果模拟,具体的广告语言更能激
发消费者的过程模拟。
4.1.1 预测试
本研究首先对正式实验中的自变量广告语言风格(抽象 vs. 具体)进行预测试,目
的在于检验广告语言风格操纵的有效性。预测试通过线上平台招募了30 名被试者,将
其随机分配到抽象广告语言组和具体广告语言组,观看不同语言风格的产品广告,广告
语言风格的操纵设计是在参考Lee 等(2021)[144]的实验材料基础上,结合实际的产品
广告改编而成。关于实验刺激物,考虑到消费者对品牌熟悉度的影响,本研究设计了一
个虚构的运动鞋广告作为实验对象,具体的:抽象广告语的广告中主标题为“随心奔跑
享自由”,底部描述语为“轻质如羽舒适顺滑,伴你畅享凌跃时刻”,而具体广告语的广
告中主标题为“低帮竞速慢跑鞋”,底部描述语为“高效Zoomx 泡棉出色缓震,轻盈
Flyknit 鞋面动态贴合”。被试者在观看广告之后需要根据他们的理解对广告语言的抽象
程度进行打分,参考Yuan 和Liu(2022)[136]的研究,包括两个问题:“你在多大程度上
认为刚才的广告语言是具体的/抽象的?”、“你在多大程度上认为刚才的广告语言是细
节的/概括的?”,以此来进行对广告语言风格的操作检验。此外,为了排除一些可能的
干扰因素,预测试还测量了被试对于跑鞋的喜爱程度、了解程度和对广告美观度及复杂
度的认知。
结果表明,在抽象广告语组,被试更倾向于认为广告语言风格是抽象的和概括的;
在具体广告语组,被试认为广告语是具体和细节的(M 抽象 = 6.15,SD = 0.16;M 具体 =
2.96,SD = 0.50,t = 5.946,p < 0.001)。此外,被试对于跑鞋的喜爱程度(M 抽象 = 5.44,
SD = 0.32;M 具体 = 5.71,SD = 0.30,t = -0.627,p > 0.1)、了解程度(M 抽象 = 5.14,
SD = 0.347;M 具体 = 5.43,SD = 0.23,t = -1.146,p > 0.1)、以及对于广告美观度(M
抽象 = 5.50,SD = 0.16;M 具体 = 5.71,SD = 0.29,t = -0.656,p > 0.1)和复杂度(M 抽象
= 2.75,SD = 0.31;M 具体 = 3.00,SD = 0.36,t = -0.527,p > 0.1)的认知没有显著区
江南大学硕士学位论文
20
别。因此,对于广告语言风格的操纵成功,后续正式实验可使用这两个跑鞋广告作为实
验刺激材料。
4.1.2 实验研究过程
(1)实验对象
实验1 通过在线问卷平台Credamo 进行数据收集工作。实验共招募120 名被试参
加,剔除无效问卷17 份之后(包括未能通过注意力检测、所有问题选项均一致等),最
终使用样本数量为103 份。样本中,女性被试66 人,占比较大,为64.1%,男性被试37
人,占比35.9%;被试年龄在19~53 岁区间,平均年龄为29.9 岁;受教育水平集中在本
科学历,共有65 人,占比为63.1%,初中及以下学历占比最小,仅有3 人,占比2.9%;
月收入分布较平均,3 千元以下、3 千~6 千元、6 千-9 千元区间分别占比22.3%、27.2%
和26.2%。
(2)实验设计与过程
实验1 采取了单因素(广告语言风格:抽象 vs. 具体)的组间实验设计。所有被试
者进入问答界面后被随机分配到两种广告风格语言的组别中,实验刺激材料使用之前在
预测试中经过检验的两个跑鞋广告。
被试首先进入引导语界面,了解到该调研问卷的用途和相关要求,导语中还强调问
题选项无对错之分,请被试根据实际感受回答问题。接着,随机向被试展示一则抽象语
言或具体语言的广告,提醒被试注意仔细阅读广告语,后面的问题与之相关,并保证该
页面至少停留10 秒以便被试理解和记忆,实验刺激物同预测试。之后,被试需要翻页
回答两道关于广告语言风格的操纵检查问题,以及填写结果模拟和过程模拟的量表,同
时为排除未认真答题者,本问卷还设置了筛选问题对被试进行注意力检查。最后,被试
回答性别、年龄、受教育水平、月收入等基本信息。
(3)变量测量
操纵检验:为了检验广告语言风格的操纵是否成功,被试需要按照“1”到“7”对
“你在多大程度上认为刚才的广告语言是具体的/抽象的?”和“你在多大程度上认为刚
才的广告语言是细节的/概括的?”两道问题进行打分,分数越高表明认为广告语的抽象
程度越高。
变量测量:结果模拟和结果模拟的测量,基于心理模拟的相关研究,主要参照改编
了Edson 和Frances(2004)[145]、Escalas 和Luce(2003)[146]的研究,具体而言,结果
模拟通过3 个题项来测量,包括“在阅读该广告时,你在多大程度上想象了拥有这双跑
鞋给你带来的好处或结果?”、“在阅读该广告时,你在多大程度上想象了穿上这双跑鞋
给你带来的影响?”和“在阅读该广告时,你在多大程度上想象了自己穿上这双跑鞋的
实际效果?”;过程模拟同样是采用3 个题项来测量,包括“在阅读该广告时,你在多
大程度上想象了日常生活中穿着这双跑鞋跑步的情景?”、“在阅读该广告时,你在多大
程度上想象了自己穿着这双跑鞋时的感受?”、“在阅读该广告时,你在多大程度上想象
了穿着这双跑鞋的日常场景?”。所有测量题项均使用李克特7 级量表(“1”= 一点也
第四章 实验设计与数据分析
21
不,“7”= 完全),要求被试根据自己的实际感受进行打分。
为检验本实验中使用的心理模拟量表是否规范,对103份有效数据进行信效度检验。
信度检验结果显示,结果模拟的Cronbach’s α 值为0.828,过程模拟的Cronbach’s α 值为
0.758,表明两个量表的信度良好。之后,进行KMO 和Bartlett 球形检验,结果显示,
KMO = 0.739 > 0.7,Bartlett 球形检验的p 值为0.000,表明数据适合进行探索性因子分
析。接着,使用主成分分析法提取到了两个公共因子,累计解释方差达到73.847%。采
用最大方差旋转法得到的旋转因子载荷系数均在0.7 以上(见表4-1)。通过上述分析,
表明该量表的信效度符合要求。
表4-1 探索性因子分析结果
维度
题项
因子
1
2
你在多大程度上想象了拥有这双跑鞋给你带来的好
处或结果
0.834
结果模拟
你在多大程度上想象了穿上这双跑鞋后给你带来的
影响
0.900
你在多大程度上想象了自己穿上这双跑鞋的实际效
果
0.769
你在多大程度上想象了日常生活中穿着这双跑鞋的
情景
0.877
过程模拟
你在多大程度上想象了自己穿着这双跑鞋时它带给
你的感受
0.808
你在多大程度上能将穿着这双跑鞋奔跑的场景融入
到你的日常生活中
0.904
4.1.3 数据分析和结果
本研究均使用SPSS 25.0 软件来进行数据分析。由于自变量广告语言风格是分类变
量,因此在数据分析前,先将不同风格的广告语言进行编码,将抽象的广告语言编码为
“1”,具体的广告语言编码为“2”。之后进行独立样本T 检验,分别比较抽象的广告语
言和具体的广告语言对消费者结果模拟和过程模拟的影响。
(1)操纵检验
为了检验广告语言风格的操纵是否成功,要求被试在看完实验刺激材料之后,回答
两个关于广告语言抽象程度的问题。分析结果表明,对抽象广告语和具体广告语的操纵
成功(M 抽象 = 6.15,SD = 0.76;M 具体 = 2.35,SD = 1.14,t = 19.92,p < 0.001)。
(2)假设检验
独立样本T 检验的结果显示,抽象广告语言组被试的结果模拟得分显著高于具体广
告语言组的被试(M 抽象 = 5.84,SD = 0.66;M 具体 = 4.92,SD = 1.65,t = 3.73,p < 0.001);
具体广告语言组被试的过程模拟得分显著高于抽象广告语言组的被试(M 具体 = 5.75,SD
江南大学硕士学位论文
22
= 0.72;M 抽象 = 5.05,SD = 1.20,t = 17.20,p = 0.001)。实验结果表明,被试在阅读抽
象的广告语言时产生了更高程度的结果模拟,而在阅读具体的广告语言时产生了更高程
度的过程模拟。综上,H1a 和H1b 得到了验证(结果如图4-1 所示)。
图4-1 实验1 广告语言风格对消费者心理模拟的影响
4.1.4 实验1 讨论
实验1 的结论验证了H1,即相比于具体的广告语言,抽象的广告语言更能激发消
费者的结果模拟(H1a);而相比于抽象的广告语言,具体的广告语言更能激发消费者的
过程模拟(H1b)。
不过需要进一步思考,实验1 仅关注了消费者的心理层面,而不同语言风格的广告
会对消费者的行为层面,即广告的说服效果产生怎样的影响?在实际营销情境下,广告
商应该如何使用这两类语言达到更好的广告说服效果?因此,实验2 和实验3 从消费者
特质出发,引入消费者思维模式和消费者权力感,来深入探究广告语言风格(抽象vs.
具体)对于广告说服效果的影响。
4.2 实验2:广告语言风格与消费者思维模式对广告说服的影响
实验2 是在实验1 的基础上进一步探究广告语言风格对广告说服效果的影响。如前
所述,消费者处理信息的模式会影响其认知[132],于是实验2 引入消费者思维模式这个
变量,探究其与广告语言风格(抽象 vs. 具体)的交互作用对广告说服效果产生的影响,
并验证消费者心理模拟在其中的中介作用,以此来检验H2(H2a 和H2b)。
4.2.1 预测试
本研究遵循科学的实验步骤,首先对正式实验中的广告语言风格(抽象 vs. 具体)
和消费者思维模式(整体 vs. 局部)的操纵进行预测试。
5.84
5.05
4.92
5.75
4
5
6
7
结果模拟
过程模拟
心理模拟
抽象
具体
第四章 实验设计与数据分析
23
首先测试自变量操纵的有效性,在线上平台招募30 名被试,将其随机分配到抽象
广告语言组和具体广告语言组,观看不同语言风格的产品广告,实验操作同实验1 的预
测试。其中,抽象广告语言风格组广告的主标题为“自在随性舒适”,底部描述语为“高
清真实,轻若无感,轻松拥抱阳光生活”;具体广告语言风格组广告的主标题为“新款太
阳眼镜”,底部描述语为“高弹TAC 镜片,一体式鼻托,弧形镜腿,轻至15 克”。数据
结果显示,对广告语言风格的操纵成功(M 抽象 = 5.57,SD = 0.42;M 具体 = 2.06,SD =
0.22,t = 7.660,p < 0.001)。此外,被试对于跑鞋的喜爱程度(M 抽象 = 4.93,SD = 0.39;
M 具体 = 5.14,SD = 0.27,t = -1.078,p > 0.1)、了解程度(M 抽象 = 5.14,SD = 0.37;M
具体 = 5.44,SD = 0.29,t = -1.562,p > 0.1)、以及对于广告美观度(M 抽象 = 5.00,SD =
0.45;M 具体 = 5.06,SD = 0.31,t = -0.118,p > 0.1)和复杂度(M 抽象 = 3.21,SD = 0.40;
M 具体 = 3.00,SD = 0.44,t = -0.359,p > 0.1)的认知没有显著区别。因此该刺激材料
可用于正式实验。
之后进行对消费者思维模式操纵的预测试,在线上平台招募30 名被试,随机将其
分到整体思维模式组和局部思维模式组,本研究的消费者思维模式操纵方式参考Yuan
和Sengupta 等(2011)[56]的研究,要求被试思考 “为什么”和“怎么做”的问题。具
体的,在整体思维模式组中,让被试思考“为什么我们需要坚持锻炼身体?”并用简洁
的语言回答一系列“为什么”问题;而在局部思维模式组中,让被试思考“我们该怎样
坚持锻炼身体?”,同样用简洁的语言回答一系列“怎么做”问题。随后,要求被试填写
一份共25 题的行为识别量表(BIF)[54],每题都需要被试在某个行为的上位目标描述和
下位目标描述做出选择。例如“列清单”这一行为存在“保持有条理”(上位描述)和“把
东西记下来”(下位描述)两种描述方式,被试根据他们的思维方式在其中做出相应选择
即可。之后统计得分,上位描述得分记为1,下位描述得分记为0,加总计算得分,分数
越高表明抽象思维的倾向越高。剔除作答不符合提问要求的样本6 名,对剩余24 名样
本数据进行独立样本T 检验,结果显示,整体思维模式组的被试抽象化思考程度更高
(M 整体 = 18.25,SD = 5.59;M 局部 = 11.58,SD = 5.73,t = 2.88,p = 0.009 < 0.01),说
明对消费者思维模式的操纵成功。
4.2.2 实验研究过程
(1)实验对象
在实验2 中,仍然通过线上问卷发放平台Credamo 进行数据收集工作。共招募240
名被试者,剔除无效问卷36 份(包括未通过注意力检测、所有答案选项均一致等)最
终获得有效问卷204 份。其中,男性被试者80 名,占比39.2%,女性被试者124 名,占
比为60.9%;被试年龄在19 到59 岁之间,平均年龄为31.36 岁;受教育水平集中在本
科,占比达到67.7%,初中及以下学历的被试最少,仅有2 人,占比为1%;月收入主要
集中在6 千~9 千元区间,占比为34.3%。
(2)实验设计与过程
实验2 采取了2(广告语言风格:抽象vs. 具体)×2(思维模式:整体 vs. 局部)
江南大学硕士学位论文
24
的组间实验设计。被试进入问答界面后被随机分配到以下四种实验情境的任意一种:1)
整体思维模式,抽象广告语言组;2)整体思维模式,具体广告语言组;3)局部思维模
式,抽象广告语言组;4)局部思维模式,具体广告语言组。
同实验1 中的流程,被试首先进入引导语界面了解问卷用途和相关要求,导语强调
选项无对错之分,请被试根据实际感受回答问题。随后,对被试进行思维模式的操纵,
操纵方式和材料与预测试一致,操纵完毕要求被试填写BIF 量表。接着,向被试阐述广
告语言风格的定义,保持此页面停留至少10 秒。之后随机呈现一组广告语言风格的广
告,页面停留时间至少10 秒。广告语言风格的实验刺激材料设计同预测试。之后,进
入下一页回答关于广告语言风格的操纵检验问题。随后填写结果模拟、过程模拟、广告
说服效果的量表并进行注意力检查。最后,被试回答与实验1中一样的人口统计学信息。
(3)变量测量
操纵检验:广告语言风格的操纵检验方法和实验1 中保持一致,在被试阅读完刺激
物材料后,让他们思考刚才的广告语言是“具体的/抽象的”,和“细节的/概括的”两个
问题,并按照程度不同由“1”到“7”进行打分,分数越高表明广告语抽象程度越高。
消费者思维模式的操纵检验,是让被试回答包含25 个条目的行为认知量表(BIF),
被试在某一具体行为的上位描述和下位描述中做出选择,上位描述得分记为1,下位描
述得分记为0,对25 个题目得分进行加总计算,得分越高表明抽象思维的倾向越高。
变量测量:因变量广告说服的测量,参考了Karmarkar 和Tormala(2010)[147]和
Vashisht 和Pillai(2016)[148]的研究,包括产品评价和购买意愿两个方面,共有6 个题
项,分别为“我喜欢这个墨镜”、“我觉得这款墨镜很好”、“我觉得这款墨镜会受欢迎”、
“我愿意进一步了解这款墨镜的信息”、“我愿意保存这款墨镜的信息作为购买备选”、
“在不考虑价格因素的前提下,我愿意购买这款墨镜”。被试根据自身实际感受进行打
分(“1”= 非常不同意,“7”= 非常同意)。结果模拟和过程模拟的测量题项与之前实
验一致。被试根据自身实际感受按照“1”到“7”进行打分(“1”= 一点也不,“7”=
完全)。
对量表进行信效度检验。信度分析结果显示,结果模拟的Cronbach’s α 值为0.729,
过程模拟的Cronbach’s α 值为0.765,广告说服的Cronbach’s α 值为0.914,表明量表的
信度均较好。
探索性因子分析的结果显示,心理模拟的KMO = 0.803 > 0.7,Bartlett 球形检验的
p 值为0.000;广告说服的KMO = 0.917 > 0.7,Bartlett 球形检验的p 值为0.000,表明
问卷数据适合进行探索性因子分析。接着,使用主成分分析法进行分析,心理模拟量表
提取到了两个公共因子,累计解释方差达到71.096%,采用最大方差旋转法得到的旋转
因子载荷系数均在0.7 以上(见表4-2)。
第四章 实验设计与数据分析
25
表4-2 探索性因子分析结果(结果模拟与过程模拟)
维度
题项
因子
1
2
你在多大程度上想象了拥有这款墨镜给你带来的好
处或结果
0.836
结果模拟
你在多大程度上想象了穿上这副墨镜后给你带来的
影响
0.855
你在多大程度上想象了自己穿上这副墨镜的实际效
果
0.775
你在多大程度上想象了日常生活中佩戴这副墨镜的
情景
0.878
过程模拟
你在多大程度上想象了自己佩戴这副墨镜时它带给
你的感受
0.746
你在多大程度上能将佩戴这副墨镜的场景融入你的
日常生活中
0.867
广告说服量表共提取到一个公共因子,累计解释方差达到71.377%,测量题项的因
子载荷系数均高于0.7(见表4-3)。通过上述分析,表明量表的信效度符合要求。
表4-3 探索性因子分析结果(广告说服)
维度
题项
因子1
广告说服
我觉得这款墨镜很好
0.858
0.873
0.842
0.808
0.830
0.855
我喜欢这款墨镜
我觉得这款墨镜会受到欢迎
我愿意进一步了解这款墨镜的信息
我愿意保存这款墨镜的信息作为购买备选
在不考虑价格因素的前提下,我愿意购买这款墨镜
4.2.3 数据分析和结果
在数据分析中,按照实验1 中的操作对不同风格的广告语言进行编码,将抽象广告
语言和具体广告语言分别编码为“1”和“2”。并对消费者思维模式进行类似编码,将整
体思维模式编码为“1”,局部思维模式编码为“2”。之后进行双因素方差分析,检验广
告语言风格和消费者思维模式的交互作用对广告说服效果的影响。之后再进行独立样本
T 检验,探究具体在何种情况下,哪种风格广告语言的广告说服效果会更好。最后,检
验消费者心理模拟在上述效应的中介作用是否存在。
(1)操纵检验
按照实验1 中的方法对实验2 广告语言风格操纵是否成功进行检验,即被试在观看
江南大学硕士学位论文
26
完产品广告后需要根据他们的理解对广告语言的抽象程度进行打分,包括两个问题:
“你
在多大程度上认为刚才的广告语言是具体的/抽象的和细节的/概括的?”分析结果表明
对广告语言风格的操纵成功(M 抽象 = 5.53,SD = 1.47;M 具体 = 2.50,SD = 1.46,t = 14.77,
p < 0.001)。
消费者思维模式的操纵结果表明,相比于局部思维模式组,整体思维模式组的被试
抽象思维倾向更高(M 整体 = 19.63,SD = 6.06;M 局部 = 15.39,SD = 6.47,t = 4.829,p <
0.001)。因此,对消费者思维模式的操纵成功。
(2)假设检验
广告说服。首先以广告说服为因变量,以广告语言风格、消费者思维模式和二者的
交互项为自变量,进行双因素方差分析。数据分析结果显示,广告语言风格与消费者思
维模式对广告说服的交互作用显著(F(1,200)= 14.574,p < 0.001),但是广告语言风
格对广告说服的主效应不显著(F(1,200)= 0.076,p = 0.783 > 0.1),消费者权力感对
广告说服的主效应也不显著(F(1,200)= 0.029,p = 0.864 > 0.1)。之后对消费者思维
模式进行分组,使用独立样本T 检验。数据分析结果表明,对于整体思维模式的被试,
相比于具体的广告语言,抽象的广告语言会导致更好的广告说服效果(M 抽象 = 5.84,M
具体 = 5.35,F(1,200)= 6.40,p = 0.012 < 0.05),而对于局部思维模式的被试,相比于
抽象的广告语言,具体的广告语言会导致更好的广告说服效果(M
具体 = 5.85,M
抽象 =
5.28,F(1,200)= 8.21,p = 0.005 < 0.01),即消费者思维模式和广告语言风格的交互
作用显著影响广告说服(结果见图4-2)。
图4-2 广告语言风格与消费者思维模式对广告说服的交互作用
结果模拟和过程模拟。首先以结果模拟为因变量,以广告语言风格、消费者思维模
式以及二者的交互项为自变量,进行双因素方差分析。数据分析结果表明,广告语言风
5.84
5.35
5.35
5.85
4
5
6
7
整体思维模式
局部思维模式
广告说服
消费者思维模式
抽象
具体
第四章 实验设计与数据分析
27
格与消费者思维模式对结果模拟的交互作用显著(F(1,200)= 10.422,p = 0.001),广
告语言风格对结果模拟的主效应显著(F(1,200)= 4.605,p = 0.033 < 0.05),而消费
者思维模式对结果模拟没有显著影响(F(1,200)= 2.376,p = 0.125 > 0.1)。之后对消
费者思维模式分组进行独立样本T 检验。数据分析结果表明,对于整体思维模式的被试,
相比于具体的广告语言,抽象的广告语言会导致更高程度的结果模拟(M 抽象 = 5.94,M
具体 = 5.24,F(1,200)= 14.732,p < 0.001),而对于局部思维模式的被试,看到抽象的
广告语言和具体的广告语言,其结果模拟程度没有显著差异(M 抽象 = 5.32,M 具体 = 5.46,
F(1,200)= 0.574,p = 0.449 > 0.1)。
之后,再以过程模拟为因变量进行双因素方差分析。数据分析结果表明,广告语言
风格与消费者思维模式对过程模拟的交互作用显著(F(1,200)= 8.832,p = 0.003 <
0.01),广告语言风格对过程模拟的主效应显著(F(1,200)= 4.525,p = 0.035 < 0.05),
而消费者思维模式对过程模拟没有显著影响(F(1,200)= 0.699,p = 0.404 > 0.1)。之
后对消费者思维模式分组进行独立样本T 检验。数据分析结果表明,对于局部思维模式
的被试,相比于抽象的广告语言,具体的广告语言会导致更高程度的过程模拟(M 具体 =
6.01,M 抽象 = 5.35,F(1,200)= 12.748,p < 0.001),而对于整体思维模式的被试,看
到抽象的广告语言和具体的广告语言,其过程模拟程度没有显著差异(M 抽象 = 5.63,M
具体= 5.52,F(1,200)= 0.364,p = 0.547 > 0.1)。
有调节的中介效应检验。本研究采用Hayes(2013)提出的 PROCESS Bootstrap 方
法[149],来检验结果模拟和过程模拟的中介效应。在SPSS 25.0 软件中利用Process 插件
进行回归分析,选择 Model 7,设置样本量为5000,置信区间为 95%对数据进行分析。
将广告语言风格作为自变量,广告说服作为因变量,结果模拟和过程模拟为中介变量,
消费者思维模式为调节变量一一加入方程模型。分析结果显示,广告语言风格对广告说
服的直接效应不显著(95%CI,LLCI = -0.1615,ULCI = 0.2431,包含0)。而通过中介
变量结果模拟和过程模拟后,广告语言风格对广告说服的间接效应随消费者思维模式的
类型变化而变化。结果模拟的中介效应显著(index = 0.3844,95%CI,LLCI = 0.1266,
ULCI = 0.7201),具体的,对于整体思维模式,广告语言风格通过结果模拟对广告说服
的间接效应显著(effect = -0.3200,95%CI,LLCI = -0.5587,ULCI = -0.1353,不包含0);
而对于局部思维模式,间接效应不显著(effect = 0.0644,95%CI,LLCI = -0.1047,ULCI
= 0.2620,包含0)。过程模拟的中介作用显著(index = 0.3377,95%CI,LLCI = 0.1014,
ULCI = 0.6656),具体的,对于局部思维模式,广告语言风格通过结果模拟对广告说服
的间接效应显著(effect = 0.2897,95%CI,LLCI = 0.1214,ULCI = 0.5162,不包含0);
而对于整体思维模式,间接效应不显著(effect = -0.0480,95%CI,LLCI = -0.2276,ULCI
= 0.1112,包含0)。
4.2.4 实验2 讨论
实验2 关注广告语言风格在营销实际中的影响,在实验1 的基础上将研究进一步拓
展,关注于消费者信息处理模式对广告说服效果的影响,引入了消费者思维模式这一变
江南大学硕士学位论文
28
量,探究其与广告语言风格的交互作用对广告说服效果的影响。实验2 的数据结果支持
了H2a 和H2b。当消费者处于整体思维模式时,相比具体的广告语言,抽象的广告语言
更能激发结果模拟,进而导致更高的广告说服。当消费者处于局部思维模式时,相比于
抽象的广告语言,具体的广告语言更能激发结果模拟,进而导致更高的广告说服。此外,
结果模拟和过程模拟的中介作用也在实验2 中得到验证。
此外,消费者对广告说服的感知,不仅仅与其处理信息的模式有关,研究指出消费
者的心理状态也会影响其对信息说服力的感知。接下来的研究将关注消费者自身特质的
另一个变量——消费者权力感,是否也会对消费者感知产生不同影响。即对于不同权力
感状态的消费者,广告语言风格对广告说服效果的影响具体如何?实验3 将来探究这个
问题。
4.3 实验3:广告语言风格与消费者权力感对广告说服的影响
消费者权力感是另一个重要的消费者个人特质。如前所述,权力感作为消费者的一
种心理状态影响其对外界信息的认知。基于此,本实验将其纳为影响消费者感知广告语
说服的一个因素,探究广告语言风格与消费者权力感的交互作用。证明广告语言风格(抽
象 vs. 具体)和消费者权力感交互影响广告说服效果,同时验证消费者心理模拟在这一
影响过程中的中介作用,以此来检验H3(H3a 和H3b)。
4.3.1 预测试
本研究首先对正式实验中的广告语言风格(抽象 vs. 具体)和消费者权力感(高 vs.
低)的操纵进行预测试。
被试者在观看随机广告之后需要根据他们的理解对广告语言的抽象程度进行打分,
以此来进行对广告语言风格的操作检验。预测试的刺激物设计跟之前实验中使用的类似,
具体的:抽象广告语言组广告的主标题是“非凡时刻,一拍倾心”,副标题是“捕捉灵感
之美,记录精彩瞬间”,底部描述语是“光影分明原生徕卡风格,紧跟主角捕捉万千情
绪,清晰成像记忆跃然眼前”;具体广告语组广告的主标题是“新款手机,智能拍照”副
标题是“5nm 先进制程芯片,专业算法加持”,底部描述语是“搭载三大徕卡大师镜头,
前置5000 万追焦镜头,6400 万超清大底主摄”。同之前实验一样,还对被试对于手机的
喜爱程度、了解程度以及对广告美观度及复杂度的认知进行了测量。数据分析结果表明,
对广告语言风格的操纵成功(M 抽象 = 5.47,SD = 0.34;M 具体 = 1.97,SD = 0.29,t = 7.924,
p < 0.001)。此外,被试对于手机的喜爱程度(M 抽象 = 5.20,SD = 0.34;M 具体 = 5.67,
SD = 0.36,t = -0.940,p > 0.1)、了解程度(M 抽象 = 4.53,SD = 0.42;M 具体 = 4.60,
SD = 0.36,t = -1.120,p > 0.1)、以及对于广告美观度(M 抽象 = 5.80,SD = 0.22;M 具
体 = 5.93,SD = 0.42,t = -0.281,p > 0.1)和复杂度(M 抽象 = 3.80,SD = 0.54;M 具体 =
3.60,SD = 0.55,t = 0.778,p > 0.1)的认知没有显著区别。因此该刺激材料可用于正
式实验。
之后进行对消费者权力感的预测试,在线上平台招募30 名被试,随机将其分到高
第四章 实验设计与数据分析
29
权力和低权力组,本研究的权力感操纵方式参考Yuan 和Liu(2022)[136]的研究。具体
的,在高权力感条件下,被试需要回忆他们自己曾经的一次拥有权力感的经历,在那段
经历中他们可以充分决定自己的行为而不受他人影响;在低权力感条件下,被试需要回
忆他们曾经的一次缺少权力感的经历,在那段经历中他们的行为会受到他人影响和控制。
两种情境下都要求被试围绕时间、地点、人物、事件、感受五个关键点描述这段经历,
字数不少于120 字。完成上述任务后,被试需要根据Likert 7 级量表回答3 个问题以完
成对消费者权力感状态的操纵检验,分别是“此刻,我感觉自己有很大的权力”、
“此刻,
我感觉占据主导权”、“此刻,我感觉自己很有影响力”(1=非常不同意,7=非常同意)。
结果显示,高权力感组与低权力感组中被试的权力感知存在显著差异(M 高权力感 = 5.98,
SD = 0.65;M 低权力感 = 2.36,SD = 1.77,t = 7.49,p < 0.001),说明对消费者权力感状态
的操纵成功,可以在后续正式实验中应用此方法进行操纵。
4.3.2 实验研究过程
(1)实验对象
实验3 采取跟之前实验一样的数据收集方式,通过线上问卷平台Credamo 发放问卷
240 份,剔除无效问卷35 份(包括未通过注意力检测、所有答案选项均一致等)最终获
得有效问卷205 份。其中,男性被试者96 名,占比46.8%,女性被试者109 名,占比为
53.2%;被试年龄在19 到58 岁之间,平均年龄为30.69 岁;受教育水平集中在本科,占
比达到70.7%,高中学历的被试最少,仅有4 人,占比为2%;月收入主要集中在6 千
~9 千元区间,占比为31.2%。
(2)实验设计与过程
本实验采取2(广告语言风格:抽象 vs. 具体)×2(权力感:高 vs. 低)的组间设
计。所有的被试进入问答界面后被随机分配到以下四种实验情境下的任意一种:1)高权
力感,抽象广告语言组;2)高权力感,具体广告语言组;3)低权力感,抽象广告语言
组;4)低权力感,具体广告语言组。
首先,在正式实验开始之前,被试进入引导语界面,了解到该调研问卷的用途和相
关要求等信息。随后,对被试进行权力感的操纵,操纵方式和材料与预测试一致,采取
的是回忆自己曾经的一段拥有/丧失权力感的经历,要求他们围绕时间、地点、人物、事
件、感受五个关键点,以不少于120 字的字数记录下来,让被试最大可能回忆起当时经
历的过程和感受。之后点击下一页进入对权力感的操纵检验,同预测试中一样,被试需
要回答“此刻,我感觉自己有很大的权力”、“此刻,我感觉占据主导权”、“此刻,我感
觉自己很有影响力”三个问题,根据不同程度按照“1”到“7”进行打分。接着,向被
试阐述广告语言风格的定义,保持此页面停留至少10 秒。之后随机呈现一组广告语言
风格的广告,页面停留时间至少10 秒。广告语言风格的实验刺激材料同预测试。之后,
进入下一页回答关于广告语言风格的操纵检验问题。随后填写结果模拟、过程模拟、广
告说服效果的量表并进行注意力检查。最后,被试回答同之前实验一样的人口统计学信
息。
江南大学硕士学位论文
30
(3)变量测量
操纵检验:广告语言风格的操纵检验同实验1,在被试阅读完实验刺激材料后,让
他们回答认为刚才的广告语是具体的/抽象的,和细节的/概括的两个问题,按照“1”到
“7”进行打分,分数越高表明广告语抽象程度越高。
对于消费者权力感的操纵检验,在让被试回忆并写下特定的经历后,需要回答“此
刻,我感觉自己有很大的权力”、“此刻,我感觉占据主导权”、“此刻,我感觉自己很有
影响力”(“1”= 非常不同意,“7”= 非常同意)3 个问题。
变量测量:因变量广告说服的测量同实验2,结果模拟和过程模拟的测量题项与之
前实验相同。被试根据自身实际感受按照“1”到“7”进行打分(“1”= 一点也不,“7”
= 完全)。
对量表进行信效度检验。信度分析结果显示,结果模拟的Cronbach’s α 值为0.733,
过程模拟的Cronbach’s α 值为0.725,广告说服的Cronbach’s α 值为0.912,表明量表的
信度均较好。
探索性因子分析的结果显示,心理模拟的KMO = 0.843 > 0.7,Bartlett 球形检验的
p 值为0.000;广告说服的KMO = 0.904,Bartlett 球形检验的p 值为0.000,表明问卷数
据适合进行探索性因子分析。接着,使用主成分分析法进行分析,心理模拟量表提取了
两个公共因子,累计解释方差达到69.784%,采用最大方差旋转法得到的旋转因子载荷
系数均在0.7 以上(见表4-4)。
表4-4 探索性因子分析结果(结果模拟与过程模拟)
维度
题项
因子
1
2
你在多大程度上想象了拥有这款手机给你带来的好
处或结果
0.896
结果模拟
.你在多大程度上想象了使用这款手机后给你带来的
影响
0.766
你在多大程度上想象了自己使用这个手机拍照带来
的实际效果
0.815
你在多大程度上想象了日常生活中使用这款手机拍
照的情景
0.766
过程模拟
你在多大程度上想象了自己使用这款手机拍照时它
带给你的感受
0.820
你在多大程度上能将使用这款手机拍照的场景融入
你的日常生活中
0.801
广告说服量表共提取到一个公告因子,累计解释方差达到70.613%,测量题项的因
子载荷系数均高于0.7(见表4-5)。通过上述分析,表明量表的信效度符合要求。
第四章 实验设计与数据分析
31
表4-5 探索性因子分析结果(广告说服)
维度
题项
因子1
广告说服
我觉得这款手机很好
0.868
0.848
0.847
0.790
0.828
0.859
我喜欢这款手机
我觉得这款手机会受到欢迎
我愿意进一步了解这款手机的信息
我愿意保存这款手机的信息作为购买备选
在不考虑价格因素的前提下,我愿意购买这款手机
4.3.3 数据分析结果
实验3 的数据分析采用跟之前实验一致的方法,将抽象广告语言组和具体广告语言
组分别编码为“1”和“2”。同时对消费者权力感进行编码,将高权力感编码为“1”,低
权力感编码为“2”。之后进行双因素方差分析,检验广告语言风格与消费者权力感的交
互作用对广告说服效果的影响。之后再进行独立样本T 检验,探究具体在何种情况下,
哪种风格广告语言的广告说服效果会更好。最后,检验消费者心理模拟在上述效应的中
介作用是否存在。
(1)操纵检验
对广告语言风格的操纵检验方法与之前实验一致,分析结果表明对广告语言风格的
操纵成功(M 抽象 = 5.60,SD = 1.30;M 具体 = 2.45,SD = 1.32,t = 17.20,p < 0.001)。
消费者权力感的操纵结果表明,相比于低权力感组被试,高权力感被试认为此刻自
己的权力感更大,更占主导地位(M 高权力感 = 5.62,SD = 0.92;M 低权力感 = 2.37,SD = 1.54,
t = 18.61,p < 0.001)。因此,对消费者权力感的操纵成功。
(2)假设检验
广告说服。以广告说服为因变量,以广告语言风格、消费者权力感和二者的交互项
为自变量,进行双因素方差分析。分析结果显示,广告语言风格与消费者权力感对广告
说服的交互作用显著(F(1,201)= 27.166,p < 0.001),同时广告语言风格对广告说服
的主效应不显著(F(1,201)= 0.072,p = 0.789 > 0.1),消费者权力感对广告说服的主
效应也不显著(F(1,201)= 0.032,p = 0.859 > 0.1)。之后对消费者权力感进行分组,
使用独立样本T 检验。数据分析结果表明,对于高权力感的被试,相比于具体的广告语
言,抽象的广告语言会导致更好的广告说服效果(M 抽象 = 6.00,M 具体 = 5.35,F(1,201)
= 11.322,p = 0.001),而对于低权力感的被试,相比于抽象的广告语言,具体的广告语
言会导致更好的广告说服效果(M 具体 = 6.06,M 抽象 = 5.33,F(1,201)= 16.312,p <
0.001),即消费者权力感和广告语言风格的交互作用显著影响广告说服(结果如图4-3)。
江南大学硕士学位论文
32
图4-3 广告语言风格与消费者权力感对广告说服的交互作用
结果模拟和过程模拟。首先,以结果模拟为因变量,以广告语言风格、消费者权力
感和二者的交互项为自变量,进行双因素方差分析。分析结果显示,广告语言风格与消
费者权力感对结果模拟的交互作用显著(F(1,201)= 8.374,p = 0.004 < 0.01),广告
语言风格对结果模拟的主效应显著(F(1,201)= 5.542,p = 0.020 < 0.05),消费者权
力感对结果模拟的主效应显著(F(1,201)= 6.062,p = 0.015 < 0.05)。之后对消费者
权力感进行分组,使用独立样本T 检验。数据分析结果显示,对于高权力感的被试,相
比于具体的广告语言,抽象的广告语言会导致更高程度的结果模拟(M 抽象 = 5.84,M 具
体 = 5.36,F(1,201)= 12.756,p < 0.001),而对于低权力感的被试,看到抽象的广告
语言和具体的广告语言,其结果模拟程度没有显著差异(M 抽象 = 5.35,M 具体 = 5.40,F
(1,201)= 0.158,p = 0.691 > 0.1)。
之后,以过程模拟为因变量,以广告语言风格、消费者权力感和二者的交互项为自
变量,进行双因素方差分析。数据分析结果显示,广告语言风格与消费者权力感对过程
模拟的交互作用显著(F(1,201)= 4.724,p = 0.031 < 0.05),广告语言风格对过程模
拟的主效应显著(F(1,201)= 5.480,p = 0.020 < 0.05),消费者权力感对过程模拟的
主效应显著(F(1,201)= 6.827,p = 0.01)。之后对消费者权力感进行分组,使用独立
样本T 检验。数据分析结果显示,对于低权力感的被试,相比于抽象的广告语言,具体
的广告语言会导致更高程度的过程模拟(M 具体 = 5.95,M 抽象 = 5.46,F(1,201)= 11.069,
p = 0.001),而对于高权力感的被试,看到抽象的广告语言和具体的广告语言,其进行过
程模拟的程度没有显著差异(M 抽象 = 5.41,M 具体 = 5.43,F(1,201)= 0.013,p = 0.909 >
0.1)。
有调节的中介检验。根据上述假设,本研究认为结果模拟和过程模拟会中介广告语
言风格与消费者权力感对广告说服效果的交互影响。采用跟实验2 中一致的方法来进行
中介检验。将广告语言风格作为自变量,广告说服作为因变量,结果模拟和过程模拟为
中介变量,消费者权力感为调节变量一一加入方程模型。数据分析结果显示,广告语言
6.00
5.33
5.35
6.06
4
5
6
7
高权力感
低权利感
广告说服
消费者权力感
抽象
具体
第四章 实验设计与数据分析
33
风格对广告说服的直接效应不显著(95%CI,LLCI = -0.1044,ULCI = 0.3544,包含0)。
而通过结果模拟和过程模拟后,广告语言风格对广告说服的间接效应随消费者权力感的
类型变化而变化。结果模拟的中介效应显著(index = 0.3328,95%CI,LLCI = 0.0903,
ULCI = 0.6229),具体的,对于高权力感,广告语言风格通过结果模拟对广告说服的间
接效应显著(effect = -0.3018,95%CI,LLCI = -0.5374,ULCI = -0.1034,不包含0);而
对于低权力感,间接效应不显著(effect = 0.0310,95%CI,LLCI = -0.1324,ULCI = 0.2021,
包含0)。过程模拟的中介作用显著(index = 0.1647,95%CI,LLCI = 0.0141,ULCI =
0.4392)。具体的,对于低权力感,广告语言风格通过结果模拟对广告说服的间接效应显
著(effect = 0.1710,95%CI,LLCI = 0.0532,ULCI = 0.3795,不包含0);而对于高权力
感,间接效应不显著(effect = 0.0063,95%CI,LLCI = -0.1292,ULCI = 0.1147,包含
0)。
4.3.4 实验3 讨论
实验3 考虑了营销领域中另一个重要的个人特质,即消费者权力感,将其纳入影响
消费者对不同风格广告语言感知说服的因素。实验3 的数据分析结果支持了H3a 和H3b。
即对于高权力感消费者而言,抽象广告语言比具体广告语言更能激发其进行结果模拟,
进而导致更好的广告说服效果。而对于低权力感消费者,具体广告语言比抽象广告语言
更能激发其进行过程模拟,进而导致更好的广告说服效果。同时,结果模拟和过程模拟
在其中的中介作用也得到验证。
本章节进行了三个实验,对之前提出的假设进行了一一检验。下一章,本文将对上
述研究得出的结论进行总结与分析,并从理论贡献和实践启示两个方面分别进行阐述,
最后分析以上研究尚且存在的不足之处,为之后的相关研究提供可能的方向。
江南大学硕士学位论文
34
第五章 研究结论与展望
5.1 研究结论
本研究以广告语言风格为研究对象,通过3 个实验比较了抽象的广告语言和具体的
广告语言在消费者心理感知和广告说服方面的不同影响。研究表明,抽象的广告语言和
具体的广告语言会促进消费者产生不同程度的结果模拟和过程模拟。并且这种效应在与
消费者思维模式和消费者权力感两个因素的交互作用下,对广告说服效果产生不同影响。
第一个实验探究广告语言风格对消费者心理模拟的影响。第二个实验将该效应延伸到消
费者行为层面,从个体信息处理模式角度出发,探究了广告语言风格和消费者思维模式
的交互作用,验证了广告语言风格和消费者思维模式交互对广告说服的影响。第三个实
验继续围绕消费者个人特质的影响,关注消费者接收信息时心理状态的影响,探索了广
告语言风格和消费者权力感交互对广告说服的作用机制。经过实证分析后本研究得出如
下结论:
第一,广告语言风格(抽象 vs. 具体)对消费者心理模拟产生不同的促进作用。具
体而言,相较于具体的广告语言,抽象的广告语言更能促进消费者的结果模拟;而相较
于抽象的广告语言,具体的广告语言更能促进消费者的过程模拟。
第二,广告语言风格(抽象 vs. 具体)与消费者思维模式交互作用会影响广告说服
效果。消费者对信息的加工处理模式影响着他们对信息的认知和偏好,实验2 中将消费
者思维模式划分为整体思维模式和局部思维模式进行探究。实验2 的结果验证了,对于
整体思维模式的消费者,相较于具体的广告语,抽象的广告语言更能激发结果模拟,进
而带来更好的广告说服;对于局部思维的消费者,相较于抽象的广告语,具体的广告语
言更能激发过程模拟,进而带来更好的广告说服。并验证了结果模拟和过程模拟在该效
应中的中介作用。
第三,广告语言风格(抽象 vs. 具体)与消费者权力感的交互作用会影响广告说服
效果。作为广告的接收者,消费者接受信息时的心理状态也会对广告有效性产生影响。
实验3 的结果验证了消费者权力状态的高低会影响他们对信息风格的偏好。具体的,对
于高权力感的消费者,相较于具体的广告语,抽象的广告语言更能激发其进行结果模拟,
进而带来更好的广告说服;对于低权力感的消费者,相较于抽象的广告语,具体的广告
语言更能激发其进行过程模拟,进而带来更好的广告说服。并验证了结果模拟和过程模
拟在该效应中的中介作用。
5.2 理论贡献和实践启示
5.2.1 理论贡献
(1)探究了广告语言风格对消费者心理模拟的不同影响,丰富和补充了广告语和
心理模拟方面的研究成果。以往的研究要么简单比较不同的广告语类型的优劣,如
第五章 研究结论与展望
35
Darley 和Smith(1993)认为具体的广告语言提供了更多更详细有用的信息,因此相比
抽象语言会产生更好的品牌态度[5]。要么结合不同情境进行探讨,如Yang 等(2015)关
注语言风格和广告诉求的匹配,结果显示抽象语言和利他诉求更加契合,具体语言和利
己诉求更加契合[25]。关于语言风格影响广告说服的内部机制研究比较缺乏。与此同时,
在营销领域内关于心理模拟的研究也更多关注其对于广告营销效果的影响,比如过程模
拟有助于促进消费者对新产品创新有用性的感知,而结果模拟有助于提升消费者感知产
品创新的新颖性[150],有关心理模拟的前因研究相对较少。针对于此,本研究基于解释水
平理论和加工流畅性理论,将抽象的和具体的广告语言与心理模拟结合起来,将心理模
拟进行细分,探究广告语言风格(抽象 vs. 具体)对消费者结果模拟和过程模拟的影响,
从新的角度帮助理解消费者在不同的语言风格类型下所做出不同反应。
(2)引入消费者思维模式这一消费者个人特质,探究消费者思维模式和广告语言
风格的交互作用,丰富了思维模式在广告语领域的应用研究。以往研究主要关注营销情
景[25, 26]、品牌特征[24, 32]、产品类型[33, 34]等在广告语说服效果中的边界作用,关于将消费
者个人特质与广告语言类型结合进行的研究也主要聚焦于消费者调节定向[29]、自我建构
[27, 151]等方面。消费者思维模式是一个重要的个人特征变量,营销学者多关注思维模式
在品牌延伸情境下的作用,强调整体和局部的思维模式影响着消费者对延伸子品牌与母
品牌契合程度的感知[68, 152]。研究指出个体加工信息的模式会影响对信息内容的评价结
果[132]。虽然已有研究存在对消费者思维模式与特定语言类型之间关系的探究,如感性
语言和整体思维模式更加匹配,理性语言与局部思维模式更加匹配[131]。但学者们尚未
从广告语言风格的角度出发,关注抽象和具体的广告语言风格和消费者思维模式结合形
成的广告效果。本研究探究了整体思维模式与局部思维模式的消费者对抽象的和具体的
广告语言的感知说服效果,提供了思维模式在广告语研究方面的新视角,深化了广告语
言领域的研究。
(3)引入消费者权力感这一消费者个人特质,探究消费者权力感和广告语言风格
的交互作用,丰富了权力感理论在广告语领域的应用研究。本研究引入社会心理学领域
常见的权力感概念作为其中一个个人特质进行研究。以往在营销领域关于权力感的研究
多集中于补偿性消费[96]、自控行为[30]等。虽然有学者研究指出信息类型与受众权力感相
匹配会带来积极效果[136],但围绕权力感对广告语言风格的影响研究还不够全面,也缺
乏对内部机制的探讨。本研究便聚焦于此,探究广告语言风格(抽象 vs. 具体)与消费
者权力感的交互作用对广告说服的影响。研究结论拓宽了消费者个人特质对广告语言效
果的影响研究,也进一步丰富了权力感在营销领域的相关研究。
5.2.2 实践启示
(1)帮助企业营销人员合理打造广告内容,在广告语构建的有效性方面提供可操
作的建议。广告语是一个广告的重要组成部分,包含较多的信息量,并以最直接的文字
形式向消费者传递广告主题和产品信息。良好的广告语可以给消费者留下深刻的印象进
而达到更好的说服效果。本研究的结果表明,不同的广告语言风格会引发消费者不同的
江南大学硕士学位论文
36
心理模拟。由此,企业营销人员可以采取更加抽象的广告语言,强调产品整体概况,以
此来促进消费者对于拥有产品的结果模拟,或者使用具体的广告语言,强调产品细节,
以此来促进消费者对产品使用的过程模拟。
(2)广告语言对广告说服的作用受到消费者思维模式的影响,因此企业在设计广
告时将消费者思维模式这一概念融入进去。可以通过情境化语言操纵受众的思维模式,
使之与广告中的语言风格达到匹配。主要是整体思维模式与抽象语言搭配,局部思维模
式与具体语言搭配,以此来提升广告有效性。当想要使用抽象广告语言时,可以在广告
信息增加引导消费者思考“为什么”的语句,以此操纵消费者为整体思维模式,而当想
要使用具体的广告语言时,可增加引导消费者思考“怎么做”的语句,以此操纵消费者
为局部思维模式。由此,使广告语言风格和消费者思维模式达成匹配以提升广告的说服
效果。
(3)消费者权力感和广告语言风格交互影响广告说服,指导企业营销人员在构建
广告语时要考虑消费者个人特质,向消费者精准推送匹配的语言风格广告。营销人员可
以运用大数据挖掘等手段,得出用户画像,对消费者进行细分进行广告精准推送。具体
的,对于高权力感消费者组成的目标市场,抽象语言的广告更能激发他们的结果模拟,
想象拥有产品带来的好处,产生更好的广告说服效果。对于低权力感消费者组成的目标
市场,具体语言的广告更能激发他们的过程模拟,满足他们对产品具体功能信息的了解
需求,进而带来更好的广告说服效果。因此在进行制作广告并进行推送时,需要考虑抽
象具体的语言风格和消费者权力感状态的匹配,以此提升广告有效性。
5.3 局限性及未来展望
本文以广告语领域的已有研究为基础,以一个新的研究视角构建研究模型并开展相
关实验,验证了本文所提出的3 个假设,拓宽了已有理论的边界并能为相关实践提供一
定启示。但仍存在一些不足,需要在今后的研究中加以改进和丰富。主要有以下两点:
(1)从研究内容上来看,一是本文比较了抽象和具体的广告语言风格,但营销实际
中也存在二者混合使用的情况,因此未来的研究可以关注同时包含抽象广告语和具体广
告语对消费者的影响。二是本研究关注的是文字信息的抽象和具体,而广告设计中图像
也是一个重要的组成部分,因此之后的研究也可以结合抽象或具体的图像来进行深入研
究。
(2)从研究方法上来看,一是本文3 个研究使用的都是实验法,方法多样性方面
有所欠缺。未来研究可以加入数据挖掘、田野实验等方法加以交叉验证,从实际的广告
语营销情境中获取相关数据,从而进一步验证和丰富本研究的结论。二是实验刺激物的
选择,本实验选择的均是实体类产品,未来研究可以探究对服务类产品如移动网络、虚
拟游戏、酒店业等,广告语言抽象程度是否会产生类似影响。
参考文献
38
参考文献
[1] Bambauer-Sachse S, Hüttl V, Gierl H. Can advertising elements improve consumer evaluations of brand
extensions with a moderate or low fit?[J]. Psychology & Marketing, 2011, 28(2): 205-218.
[2] Mathur L K, Mathur I. The effect of advertising slogan changes on the market values of firms[J]. Journal
of Advertising Research, 1995, 35(1): 59-59.
[3] Ogilvy D. Ogilvy on Advertising New York[J]. NY: Crown Publishing, 1983.
[4] Ford G T, Smith D B, Swasy J L. Consumer skepticism of advertising claims: Testing hypotheses from
economics of information[J]. Journal of Consumer Research, 1990, 16(4): 433-441.
[5] Darley W K, Smith R E. Advertising claim objectivity: Antecedents and effects[J]. Journal of Marketing,
1993, 57(4): 100-113.
[6] Alniacik U, Yilmaz C. The effectiveness of green advertising: Influences of claim specificity, product's
environmental relevance and consumers' pro-environmental orientation[J]. Amfiteatru Economic
Journal, 2012, 14(31): 207-222.
[7] Tallapragada M, Hardy B W, Lybrand E, et al. Impact of abstract versus concrete conceptualization of
genetic modification (GM) technology on public perceptions[J]. Risk Analysis, 2021, 41(6): 976-991.
[8] 薛加玉, 龚尹, 韩顺平. 广告诉求方式对绿色消费意愿的影响[J]. 技术经济与管理研究, 2019, 6:
72-77.
[9] Wu L, Park S Y, Ju I. Process or outcome focus? Understanding the impact of future time perspective
on advertising effectiveness[J]. Journal of Current Issues & Research in Advertising, 2021, 42(1): 62-
82.
[10] Farace S, Roggeveen A, Ordenes F V, et al. Patterns in motion: How visual patterns in ads affect product
evaluations[J]. Journal of Advertising, 2020, 49(1): 3-17.
[11] Praxmarer S. Message strength and persuasion when consumers imagine product usage[J]. Journal of
Consumer Behaviour, 2011, 10(4): 225-231.
[12] 韩雪珂, 钟科, 李新宇. “遣词造句” 如何影响消费者行为?——营销沟通中的语言心理效应研
究综述[J]. 外国经济与管理, 2019, (9): 91-108.
[13] Bruce N I, Peters K, Naik P A. Discovering how advertising grows sales and builds brands[J]. Journal
of Marketing Research, 2012, 49(6): 793-806.
[14] Papavassiliou N, Stathakopoulos V. Standardization versus adaptation of international advertising
strategies: Towards a framework[J]. European Journal of Marketing, 1997, 31(7): 504-527.
[15] Septianto F, Pratiwi L. The moderating role of construal level on the evaluation of emotional appeal vs.
cognitive appeal advertisements[J]. Marketing Letters, 2016, 27: 171-181.
[16] 庞隽, 毕圣. 广告诉求——品牌来源国刻板印象匹配度对品牌态度的影响机制[J]. 心理学报,
2015, 47(3): 406-416.
[17] Puzakova M, Kwak H, Bell M. Beyond seeing McDonald's fiesta menu: The role of accent in brand
sincerity of ethnic products and brands[J]. Journal of Advertising, 2015, 44(3): 219-231.
参考文献
39
[18] 李研, 李东进. 变异成语对消费者广告态度和企业感知的影响[J]. 管理评论, 2013, 25(8): 132-141.
[19] Fiedler K, Semin G R. On the causal information conveyed by different interpersonal verbs: The role of
implicit sentence context[J]. Social Cognition, 1988, 6(1): 21-39.
[20] Kuperman V, Estes Z, Brysbaert M, et al. Emotion and language: valence and arousal affect word
recognition[J]. Journal of Experimental Psychology: General, 2014, 143(3): 1065-1081.
[21] Fujita K, Roberts J C. Promoting prospective self-control through abstraction[J]. Journal of
Experimental Social Psychology, 2010, 46(6): 1049-1054.
[22] Leonidou L C, Leonidou C N, Palihawadana D, et al. Evaluating the green advertising practices of
international firms: A trend analysis[J]. International Marketing Review, 2011, 28(1): 6-33.
[23] 纪文波, 彭泗清. 广告导向与说服力: 一项基于心理距离的研究[J]. 营销科学学报, 2011, 7(2):
23-31.
[24] 吴月燕, 彭璐珞, 严露娜等.“阳春白雪” 还是 “下里巴人”——消费者对文雅和通俗广告语体
的态度[J]. 南开管理评论, 2019(1): 213-224.
[25] Yang D, Lu Y, Zhu W, et al. Going green: How different advertising appeals impact green consumption
behavior[J]. Journal of Business Research, 2015, 68(12): 2663-2675.
[26] Byun J, Jang S S. Effective destination advertising: Matching effect between advertising language and
destination type[J]. Tourism Management, 2015, 50: 31-40.
[27] Ku H H. Using choice query to persuade consumers with different construal of self: Purchase uncertainty
as a mediator[J]. Journal of Consumer Behaviour, 2021, 20(5): 1216-1227.
[28] 刘世雄, 陈鹏艳, 丁庚. 产品卷入度与网络语言态度对网络语言广告说服效果的影响[J].心理科
学, 2019, 42(01): 124-129.
[29] 孟陆, 焦腾啸, 刘凤军. 网络语言广告与调节定向对消费者购买意愿的影响[J]. 中国流通经济,
2019, 33(6): 98-108.
[30] Yang B, Hwang Y, Mattila A S. Feelings of uncertainty and powerlessness from Covid-19: Implications
for advertising appeals in the restaurant industry[J]. International Journal of Hospitality Management,
2021, 97: 103017.
[31] Wang C X, Zhang J. Assertive ads for want or should? It depends on consumers’ power[J]. Journal of
Consumer Psychology, 2020, 30(3): 466-485.
[32] Chang C T, Chu X Y M, Kao S T. How Anthropomorphized Brand Spokescharacters Affect Consumer
Perceptions and Judgments: Is Being Cute Helpful or Harmful to Brands?[J]. Journal of Advertising
Research, 2021, 61(2): 225-244.
[33] Krishna A, Ahluwalia R. Language choice in advertising to bilinguals: Asymmetric effects for
multinationals versus local firms[J]. Journal of Consumer Research, 2008, 35(4): 692-705.
[34] 马晨雅, 蒋玉石, 苗苗等.凡尔赛文学广告一定会导致受众的负面品牌态度吗——基于自我呈现
动机视角[J]. 营销科学学报, 2022, 2(04): 137-156.
[35] Allard T, Griffin D. Comparative price and the design of effective product communications[J]. Journal
of Marketing, 2017, 81(5): 16-29.
参考文献
40
[36] Taylor S E, Schneider S K. Coping and the simulation of events[J]. Social Cognition, 1989, 7(2): 174-
194.
[37] 魏华, 段海岑, 周宗奎. 具身认知视角下的消费者行为[J]. 心理科学进展, 2018, 26(7): 1294-1306.
[38] Pham L B, Taylor S E. From thought to action: Effects of process-versus outcome-based mental
simulations on performance[J]. Personality and Social Psychology Bulletin, 1999, 25(2): 250-260.
[39] Dahl D W, Hoeffler S. Visualizing the self: Exploring the potential benefits and drawbacks for new
product evaluation[J]. Journal of Product Innovation Management, 2004, 21(4): 259-267.
[40] Zhao M, Hoeffler S, Dahl D W. The role of imagination-focused visualization on new product
evaluation[J]. Journal of Marketing Research, 2009, 46(1): 46-55.
[41] Castaño R, Sujan M, Kacker M, et al. Managing consumer uncertainty in the adoption of new products:
Temporal distance and mental simulation[J]. Journal of Marketing Research, 2008, 45(3): 320-336.
[42] Elder R S, Krishna A. The “visual depiction effect” in advertising: Facilitating embodied mental
simulation through product orientation[J]. Journal of Consumer Research, 2012, 38(6): 988-1003.
[43] Freund A M, Hennecke M, Riediger M. Age-related differences in outcome and process goal focus[J].
European Journal of Developmental Psychology, 2010, 7(2): 198-222.
[44] Lane M C, Keller R. Microtubule disruption reveals that Spemann's organizer is subdivided into two
domains by the vegetal alignment zone[J]. Development, 1997, 124(4): 895-906.
[45] Zhao M, Hoeffler S, Zauberman G. Mental simulation and product evaluation: The affective and
cognitive dimensions of process versus outcome simulation[J]. Journal of Marketing Research, 2011,
48(5): 827-839.
[46] Zhong W, Zhang G. Mental simulation to promote exercise intentions and behaviors[J]. Frontiers in
Psychology, 2021: 589622.
[47] 韩德昌, 王艳芝. 心理模拟: 一种有效预防冲动购买行为的方法[J]. 南开管理评论, 2012, (1):
142-150.
[48] Navon D. Forest before trees: The precedence of global features in visual perception[J]. Cognitive
psychology, 1977, 9(3): 353-383.
[49] Förster J, Denzler M. When any Worx looks typical to you: Global relative to local processing increases
prototypicality and liking[J]. Journal of Experimental Social Psychology, 2012, 48(1): 416-419.
[50] Fujita K, Trope Y, Liberman N, et al. Construal levels and self-control[J]. Journal of Personality and
Social Psychology, 2006, 90(3): 351-367.
[51] Freitas A L, Langsam K L, Clark S, et al. Seeing oneself in one’s choices: Construal level and self-
pertinence of electoral and consumer decisions[J]. Journal of Experimental Social Psychology, 2008,
44(4): 1174-1179.
[52] 黄俊, 李晔, 张宏伟. 解释水平理论的应用及发展[J]. 心理科学进展, 2015, 23(1): 110-119.
[53] Henderson M D. When seeing the forest reduces the need for trees: The role of construal level in
attraction to choice[J]. Journal of Experimental Social Psychology, 2013, 49(4): 676-683.
[54] Vallacher R R, Wegner D M. Levels of personal agency: Individual variation in action identification [J].
参考文献
41
Journal of Personality and Social Psychology, 1989, 57(4): 660-671.
[55] Kim H, John D R. Consumer response to brand extensions: Construal level as a moderator of the
importance of perceived fit[J]. Journal of Consumer Psychology, 2008, 18(2): 116-126.
[56] Yan D, Sengupta J. Effects of construal level on the price-quality relationship[J]. Journal of Consumer
Research, 2011, 38(2): 376-389.
[57] Yang X, Mao H, Jia L, et al. A sweet romance: Divergent effects of romantic stimuli on the consumption
of sweets[J]. Journal of Consumer Research, 2019, 45(6): 1213-1229.
[58] Förster J, Dannenberg L. GLOMOsys: A systems account of global versus local processing[J].
Psychological Inquiry, 2010, 21(3): 175-197.
[59] 王阳, 牟兵兵, 宛小昂. 空间距离与产品属性对消费者选择偏好的影响[J]. 心理与行为研究,
2014, 12(6): 840-846.
[60] Lee S, Lee A Y, Kern M C. Viewing time through the lens of the self: The fit effect of self-construal and
temporal distance on task perception[J]. European Journal of Social Psychology, 2011, 41(2): 191-200.
[61] Kühnen U, Hannover B, Roeder U, et al. Cross-cultural variations in identifying embedded figures:
Comparisons from the United States, Germany, Russia, and Malaysia[J]. Journal of Cross-Cultural
Psychology, 2001, 32(3): 366-372.
[62] Marguc J, Kleef G A V, Förster J. Stepping back while staying engaged: When facing an obstacle
increases psychological distance[J]. Social Psychological and Personality Science, 2012, 3(3): 379-386.
[63] Caballero A, Fernández I, Aguilar P, et al. The links among relative financial scarcity, thinking style,
fatalism, and well-being[J]. PsyCh Journal, 2022, 11(6): 885-894.
[64] 何云, 吴水龙, 张媛等. 时间距离与解释水平对赞助评价的影响研究[J]. 管理评论, 2013, 25(10):
138-146.
[65] Lermer E, Streicher B, Sachs R, et al. The effect of abstract and concrete thinking on risk-taking
behavior in women and men[J]. Sage Open, 2016, 6(3): 2158244016666127.
[66] Dhar R, Kim E Y. Seeing the forest or the trees: Implications of construal level theory for consumer
choice[J]. Journal of Consumer Psychology, 2007, 17(2): 96-100.
[67] Monga A B, John D R. Cultural differences in brand extension evaluation: The influence of analytic
versus holistic thinking[J]. Journal of Consumer Research, 2007, 33(4): 529-536.
[68] Monga A B, John D R. What makes brands elastic? The influence of brand concept and styles of thinking
on brand extension evaluation[J]. Journal of Marketing, 2010, 74(3): 80-92.
[69] Monga A B, John D R. When does negative brand publicity hurt? The moderating influence of analytic
versus holistic thinking[J]. Journal of Consumer Psychology, 2008, 18(4): 320-332.
[70] Lii Y S, Pant A, Lee M. Balancing the scales: recovering from service failures depends on the
psychological distance of consumers[J]. The Service Industries Journal, 2012, 32(11): 1775-1790.
[71] French J R P, Raven B. The bases of social power. In D. Cartwright (Ed.), Studies in social power. Ann
Arbor, MI: Institute for Social Research[J]. 1959.
[72] Huston T L. Power[J]. Close Relationships, 1983: 169-219.
参考文献
42
[73] Keltner D, Gruenfeld D H, Anderson C. Power, approach, and inhibition[J]. Psychological Review, 2003,
110(2): 265.
[74] Schmid P C, Schmid Mast M. Power increases performance in a social evaluation situation as a result
of decreased stress responses[J]. European Journal of Social Psychology, 2013, 43(3): 201-211.
[75] Stapel D A, Koomen W. I, we, and the effects of others on me: How self-construal level moderates social
comparison effects[J]. Journal of Personality and Social Psychology, 2001, 80(5): 766.
[76] Simpson J A, Farrell A K, Oriña M M, et al. Power and social influence in relationships[J]. 2015, 3:
393-420.
[77] Jr R B, Wolfe D M. Husbands and wives: The dynamics of family living[J]. The Free Press of Glencoe,
1960.
[78] Galinsky A D, Rucker D D, Magee J C. Power: Past findings, present considerations, and future
directions[J]. 2015, 3: 421-460.
[79] Rucker D D, Galinsky A D, Dubois D. Power and consumer behavior: How power shapes who and what
consumers value[J]. Journal of Consumer Psychology, 2012, 22(3): 352-368.
[80] Anderson C, Berdahl J L. The experience of power: examining the effects of power on approach and
inhibition tendencies[J]. Journal of Personality and Social Psychology, 2002, 83(6): 1362-1377.
[81] Rucker D D, Galinsky A D. Social power and social class: Conceptualization, consequences, and current
challenges[J]. Current Opinion in Psychology, 2017, 18: 26-30.
[82] Fast N J, Gruenfeld D H, Sivanathan N, et al. Illusory control: A generative force behind power's far-
reaching effects[J]. Psychological Science, 2009, 20(4): 502-508.
[83] Folkman S, Lazarus R S, Dunkel-Schetter C, et al. Dynamics of a stressful encounter: Cognitive
appraisal, coping, and encounter outcomes[J]. Journal of Personality and Social Psychology, 1986, 50(5):
992-1003.
[84] Dubois D, Rucker D D, Galinsky A D. Super size me: Product size as a signal of status[J]. Journal of
Consumer Research, 2012, 38(6): 1047-1062.
[85] Anderson C, John O P, Keltner D. The personal sense of power[J]. Journal of Personality, 2012, 80(2):
313-344.
[86] Anderson C, Berdahl J L. The experience of power: Examining the effects of power on approach and
inhibition tendencies[J]. Journal of Personality and Social Psychology, 2002, 83(6): 1362-1377.
[87] Galinsky A D, Gruenfeld D H, Magee J C. From power to action[J]. Journal of Personality and Social
Psychology, 2003, 85(3): 453-466.
[88] Stel M, Dijk E V, Smith P K, et al. Lowering the pitch of your voice makes you feel more powerful and
think more abstractly[J]. Social Psychological and Personality Science, 2012, 3(4): 497-502.
[89] Kraus M W, Chen S, Keltner D. The power to be me: Power elevates self-concept consistency and
authenticity[J]. Journal of Experimental Social Psychology, 2011, 47(5): 974-980.
[90] Dubois D, Rucker D D, Galinsky A D. Social class, power, and selfishness: When and why upper and
lower class individuals behave unethically[J]. Journal of Personality and Social Psychology, 2015,
参考文献
43
108(3): 436-449.
[91] Côté S, Kraus M W, Cheng B H, et al. Social power facilitates the effect of prosocial orientation on
empathic accuracy[J]. Journal of Personality and Social Psychology, 2011, 101(2): 217-232.
[92] Tost L P, Wade-Benzoni K A, Johnson H H. Noblesse oblige emerges (with time): Power enhances
intergenerational beneficence[J]. Organizational Behavior and Human Decision Processes, 2015, 128:
61-73.
[93] Lammers J, Galinsky A D, Gordijn E H, et al. Illegitimacy moderates the effects of power on approach[J].
Psychological Science, 2008, 19(6): 558-564.
[94] Dubois D, Rucker D D, Galinsky A D. Dynamics of communicator and audience power: The
persuasiveness of competence versus warmth[J]. Journal of Consumer Research, 2016, 43(1): 68-85.
[95] Jin L, Zou D, He Y, et al. A sense of power and uniqueness seeking[J]. ACR Asia-Pacific Advances,
2011, 9: 348-349.
[96] Rucker D D, Dubois D, Galinsky A D. Generous paupers and stingy princes: Power drives consumer
spending on self versus others[J]. Journal of Consumer Research, 2011, 37(6): 1015-1029.
[97] Jin L, Huang Y. How power states influence the persuasiveness of top‐dog versus underdog appeals[J].
Journal of Consumer Psychology, 2019, 29(2): 243-261.
[98] Liu S Q, Mattila A S. Airbnb: Online targeted advertising, sense of power, and consumer decisions[J].
International Journal of Hospitality Management, 2017, 60: 33-41.
[99] 江红艳, 张婧, 孙配贞等.感性还是理性?文化衍生的权力感对广告诉求偏好的影响[J]. 心理学报,
2022, 54(6): 684-702.
[100]Liang S, Chang Y. Social exclusion and choice: The moderating effect of power state[J]. Journal of
Consumer Behaviour, 2016, 15(5): 449-458.
[101]Liberman N, Trope Y. The role of feasibility and desirability considerations in near and distant future
decisions: A test of temporal construal theory[J]. Journal of Personality and Social Psychology, 1998,
75(1): 5-18.
[102]Trope Y, Liberman N. Construal-level theory of psychological distance[J]. Psychological Review, 2010,
117(2): 440-463.
[103]Bar-Anan Y, Liberman N, Trope Y. The association between psychological distance and construal level:
evidence from an implicit association test[J]. Journal of Experimental Psychology: General, 2006,
135(4): 609-622.
[104]Liberman N, Trope Y, Mccrea S M, et al. The effect of level of construal on the temporal distance of
activity enactment[J]. Journal of Experimental Social Psychology, 2007, 43(1): 143-149.
[105]Trope Y, Liberman N, Wakslak C. Construal levels and psychological distance: Effects on
representation, prediction, evaluation, and behavior[J]. Journal of Consumer Psychology, 2007, 17(2):
83-95.
[106]Schwarz N. Metacognitive experiences in consumer judgment and decision making[J]. Journal of
Consumer Psychology, 2004, 14(4): 332-348.
参考文献
44
[107]Graf L K, Mayer S, Landwehr J R. Measuring processing fluency: One versus five items[J]. Journal of
Consumer Psychology, 2018, 28(3): 393-411.
[108]Reber R, Schwarz N, Winkielman P. Processing fluency and aesthetic pleasure: Is beauty in the
perceiver's processing experience?[J]. Personality and Social Psychology Review, 2004, 8(4): 364-382.
[109]Lee A Y, Labroo A A. The effect of conceptual and perceptual fluency on brand evaluation[J]. Journal
of Marketing Research, 2004, 41(2): 151-165.
[110]Wanke M C, Lehmann O, Müller K, et al. Laser rapid prototyping of photonic band-gap
microstructures[J]. Science, 1997, 275(5304): 1284-1286.
[111]Thompson D V, Ince E C. When disfluency signals competence: The effect of processing difficulty on
perceptions of service agents[J]. Journal of Marketing Research, 2013, 50(2): 228-240.
[112]Mcglone M S, Tofighbakhsh J. Birds of a feather flock conjointly (?): Rhyme as reason in aphorisms[J].
Psychological Science, 2000, 11(5): 424-428.
[113]Landwehr J R, Wentzel D, Herrmann A. Product design for the long run: Consumer responses to typical
and atypical designs at different stages of exposure[J]. Journal of Marketing, 2013, 77(5): 92-107.
[114]Song H, Schwarz N. If it's difficult to pronounce, it must be risky: Fluency, familiarity, and risk
perception[J]. Psychological Science, 2009, 20(2): 135-138.
[115]Song H, Schwarz N. If it's hard to read, it's hard to do: Processing fluency affects effort prediction and
motivation[J]. Psychological Science, 2008, 19(10): 986-988.
[116]Bornstein R F, D'agostino P R. Stimulus recognition and the mere exposure effect[J]. Journal of
Personality and Social Psychology, 1992, 63(4): 545-552.
[117]King D, Janiszewski C. The sources and consequences of the fluent processing of numbers[J]. Journal
of Marketing Research, 2011, 48(2): 327-341.
[118]Hansen J, Dechêne A, Wänke M. Discrepant fluency increases subjective truth[J]. Journal of
Experimental Social Psychology, 2008, 44(3): 687-691.
[119]Huang Y, Li C, Wu J, et al. Online customer reviews and consumer evaluation: The role of review
font[J]. Information & Management, 2018, 55(4): 430-440.
[120]Topolinski S. A processing fluency-account of funniness: Running gags and spoiling punchlines[J].
Cognition & Emotion, 2014, 28(5): 811-820.
[121]Feng W, Liu Y, Li D. Emotional or rational? The congruence effect of message appeals and country
stereotype on tourists' international travel intentions[J]. Annals of Tourism Research, 2022, 95: 103423.
[122]Kim Y K, Yim Y C, Kim E A, et al. Exploring the optimized social advertising strategy that can generate
consumer engagement with green messages on social media[J]. Journal of Research in Interactive
Marketing, 2021, 15(1): 30-48.
[123]Zhao M, Dahl D W, Hoeffler S. Optimal visualization aids and temporal framing for new products[J].
Journal of Consumer Research, 2014, 41(4): 1137-1151.
[124]Liu N, Bergen B. When do language comprehenders mentally simulate locations?[J]. Cognitive
Linguistics, 2016, 27(2): 181-203.
参考文献
45
[125]Petrova P K, Cialdini R B. Fluency of consumption imagery and the backfire effects of imagery
appeals[J]. Journal of Consumer Research, 2005, 32(3): 442-452.
[126]吴继飞, 于洪彦, 杨炳成. 分享所获, 还是分享操作?——直接体验和间接体验对分享内容的影
响与作用机制研究[J]. 营销科学学报, 2017, 12(4): 41-60.
[127]Taylor S E, Pham L B, Rivkin I D, et al. Harnessing the imagination: Mental simulation, self-regulation,
and coping[J]. American Psychologist, 1998, 53(4): 429-439.
[128]Freitas A L, Gollwitzer P, Trope Y. The influence of abstract and concrete mindsets on anticipating and
guiding others' self-regulatory efforts[J]. Journal of Experimental Social Psychology, 2004, 40(6): 739-
752.
[129]Chung J, Lee L. To buy or to resist: When upward social comparison discourages new product
adoption[J]. Journal of the Association for Consumer Research, 2019, 4(3): 280-292.
[130]王娅, 李江, 马晨雅等.广告景别呈现方式会影响广告态度吗?——基于整体优先原则的实证研
究[J]. 南开管理评论, 2023: 1-24.
[131]Herter M M, Borges A, Costa Pinto C D, et al. Using mindsets to boost health: how construal level and
goal pursuit shape health message effectiveness on cessation behaviors[J]. European Journal of
Marketing, 2022, 56(12): 3197-3226.
[132]Higgins E T. Making a good decision: Value from fit[J]. American psychologist, 2000, 55(11): 1217-
1230.
[133]Kardes F R, Cronley M L, Kim J. Construal-level effects on preference stability, preference-behavior
correspondence, and the suppression of competing brands[J]. Journal of Consumer Psychology, 2006,
16(2): 135-144.
[134]Lee A Y, Aaker J L. Bringing the frame into focus: The influence of regulatory fit on processing fluency
and persuasion[J]. Journal of Personality and Social Psychology, 2004, 86(2): 205-218.
[135]Light J, Lindsay P. Message-encoding techniques for augmentative communication systems: The recall
performances of adults with severe speech impairments[J]. Journal of Speech, Language, and Hearing
Research, 1992, 35(4): 853-864.
[136]Yuan M, Liu N. Power and persuasion: The value of message-audience matching and fluency[J].
Current Psychology, 2022: 1-17.
[137]Magee J C, Smith P K. The social distance theory of power[J]. Personality and Social Psychology
Review, 2013, 17(2): 158-186.
[138]Smith P K, Trope Y. You focus on the forest when you're in charge of the trees: Power priming and
abstract information processing[J]. Journal of Personality and Social Psychology, 2006, 90(4): 578-596.
[139]Fischer J, Fischer P, Englich B, et al. Empower my decisions: The effects of power gestures on
confirmatory information processing[J]. Journal of Experimental Social Psychology, 2011, 47(6): 1146-
1154.
[140]Garbinsky E N, Klesse A K, Aaker J. Money in the bank: Feeling powerful increases saving[J]. Journal
of Consumer Research, 2014, 41(3): 610-623.
参考文献
46
[141]Magee J C, Milliken F J, Lurie A R. Power differences in the construal of a crisis: The immediate
aftermath of September 11, 2001[J]. Personality and Social Psychology Bulletin, 2010, 36(3): 354-370.
[142]Giles H, Scherer K R, Taylor D M. Speech markers in social interaction[J]. Social Markers in Speech,
1979: 343-381.
[143]Escalas J E. Imagine yourself in the product: Mental simulation, narrative transportation, and
persuasion[J]. Journal of Advertising, 2004, 33(2): 37-48.
[144]Lee S Y, Yoo C Y, Kim D H, et al. Distance matters: The effects of self-brand connections and construal
levels on ad responses[J]. International Journal of Advertising, 2021, 40(3): 403-430.
[145]Escalas J E, Luce M F. Understanding the effects of process-focused versus outcome-focused thought
in response to advertising[J]. Journal of Consumer Research, 2004, 31(2): 274-285.
[146]Escalas J E, Luce M F. Process versus outcome thought focus and advertising[J]. Journal of Consumer
Psychology, 2003, 13(3): 246-254.
[147]Karmarkar U R, Tormala Z L. Believe me, I have no idea what I’m talking about: The effects of source
certainty on consumer involvement and persuasion[J]. Journal of Consumer Research, 2010, 36(6):
1033-1049.
[148]Vashisht D, Pillai S S. Are they really persuaded with the brand embedded in the game?[J]. Journal of
Research in Interactive Marketing, 2016, 10(3): 249-264.
[149]Hayes A F. Introduction to Mediation, Moderation, and conditional process analysis: A regression‐
based approach[J]. Journal of Educational Measurement, 2013, 51(3): 335-337.
[150]曾伏娥,金其然,池韵佳等. 过程还是结果?心理模拟对感知产品创新的影响研究[J/OL].南开管
理评论:1-31[2023-04-12].http://kns.cnki.net/kcms/detail/12.1288.f.20220613.1146.006.html.
[151]肖捷, 栾静, 韩晴晴等. 信息丰富度与绿色消费:自我建构和时间距离视角[J].管理科学, 2022,
35(4): 18-31.
[152] Allman H F, Hewett K, Kaur M. Understanding cultural differences in consumers’ reactions to foreign-
market brand extensions: The role of thinking styles[J]. Journal of International Marketing, 2019, 27(2):
1-21.
附 录
48
附录B:实验1问卷
一、概念解释
抽象的语言包含模糊措辞的广告信息,并以更抽象和非特定的方式描述产品的特征,比如“我
们的水源取自长白山天然矿泉水保护区,纯净清澈,带着松软雪花的味道”;
具体的语言包含详细和丰富的广告信息,并以更具体的方式描述产品的特征,比如“我们采用
纳滤净水科技,二级反渗透过滤水中杂质,保证纯净水质”。
二、实验刺激物(被试只能随机看到一种情景)
请想象您现在正计划购买一双新的跑鞋,您在某购物网站时浏览了很多跑鞋产品的信息,您看
中了其中一款跑鞋,广告信息如下所示,请仔细阅读以下广告,接下来的问题与这个广告有关。
抽象广告语言 具体广告语言
三、操纵检验
在观看完上述广告后,请您根据对广告语言抽象程度的感受,你认为以上广告语是:
具体的
1 2 3 4 5
6
7
抽象的
细节的
1 2 3 4 5
6
7
概括的
四、变量测量
我们对您看完广告后的感受感兴趣,请您回答,在阅读上述广告时,
1.你在多大程度上想象了拥有这双跑鞋给你带来的好处或结果
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
2.你在多大程度上想象了穿上这双跑鞋后给你带来的影响
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
3.你在多大程度上想象了自己穿上这双跑鞋的实际效果
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
附 录
49
4.你在多大程度上想象了日常生活中穿着这双跑鞋的情景
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
5.你在多大程度上想象了自己穿着这双跑鞋时它带给你的感受
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
6.你在多大程度上能将穿着这双跑鞋奔跑的场景融入到你的日常生活中
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
五、基本信息
1.性别: ○男 ○女
2.年龄: _______
3.最高受教育水平:○初中及以下 ○高中学历 ○专科学历 ○本科学历 ○硕士及以上
4.月收入:○3千元以下 ○3千~6千元 ○6千~9千元 ○9千~1.2万元 ○1.2万元及以上
附 录
50
附录C:实验2问卷
一、消费者思维模式操纵
⚫
整体思维:生活中我们做任何事情都有其内在原因,比如一个人读大学,可能是为了获取知识。
那为什么要获取知识,可能是为了提升自己的能力。为什么要提升能力?可能是为了有获得更
好的就业机会……
下面,请您思考您认为我们为什么需要锻炼身体?并用简洁的语言回答问题。
⚫
局部思维:生活中我们做任何事情都有其具体步骤,比如一个人想要找到一份好工作,那他可
能需要获得一份好文凭。而要获得一份好文凭,可能需要努力学习知识。而努力学习知识,可
能需要端正自己的学习态度……
下面,请您思考您认为我们该如何锻炼身体?并用简洁的语言回答问题。
坚持锻炼身体
怎么做
怎么做
怎么做
怎么做
坚持锻炼身体
为什么
为什么
为什么
为什么
附 录
51
在以下题项中,列出了生活中的一些行为,每种行为后会有两种不同的描述方式。请您在每种
行为后的两个选项中,选择一种您个人认为最合适的描述,不存在对错,请根据实际感受回答下列
问题:
附 录
52
二、概念解释
抽象的语言包含模糊措辞的广告信息,并以更抽象和非特定的方式描述产品的特征,比如“我
们的水源取自长白山天然矿泉水保护区,纯净清澈,带着松软雪花的味道”;
具体的语言包含详细和丰富的广告信息,并以更具体的方式描述产品的特征,比如“我们采用
纳滤净水科技,二级反渗透过滤水中杂质,保证纯净水质”。
三、实验刺激物(被试只能随机看到一种情景)
请想象您现在正计划购买一双新的墨镜,您在某购物网站时浏览了很多墨镜产品的信息,您看
中了其中一款墨镜,广告信息如下所示,请仔细阅读以下广告,接下来的问题与这个广告有关。
抽象广告语言 具体广告语言
四、操纵检验
在观看完上述广告后,请您根据对广告语言抽象程度的感受,你认为以上广告语是:
具体的
1 2 3 4 5
6
7
抽象的
细节的
1 2 3 4 5
6
7
概括的
五、变量测量
我们对您看完广告后的感受感兴趣,请您回答,在阅读上述广告时,
1.你在多大程度上想象了拥有这款墨镜给你带来的好处或结果
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
2.你在多大程度上想象了使用这副墨镜后给你带来的影响
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
3.你在多大程度上想象了自己使用这款墨镜带来的实际效果
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
4.你在多大程度上想象了日常生活中佩戴这副墨镜的情景
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
5.你在多大程度上想象了自己佩戴这副墨镜时它带给你的感受
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
6.你在多大程度上能将佩戴这副墨镜的场景融入你的日常生活中
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
附 录
53
看完上述广告,对于该广告和产品,你的感受是:
1.我觉得这款墨镜很好
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
2.我喜欢这款墨镜
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
3.我觉得这款墨镜会受到欢迎
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
4.我愿意进一步了解这款墨镜的信息
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
5.我愿意保存这款墨镜的信息作为购买备选
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
6.在不考虑价格因素的前提下,我愿意购买这款墨镜
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
六、基本信息
1.性别: ○男 ○女
2.年龄: _______
3.最高受教育水平:○初中及以下 ○高中学历 ○专科学历 ○本科学历 ○硕士及以上
4.月收入:○3千元以下 ○3千~6千元 ○6千~9千元 ○9千~1.2万元 ○1.2万元及以上
附 录
54
附录D:实验3问卷
一、权力感操纵
⚫
高权力感
请您回忆一次曾经拥有权力感的经历。在该场景下,您拥有对自己行为的控制权,可以决定想
做什么就做什么,期间您的行为可以不受他人影响而保持独立。
下面请您围绕这段经历中的时间、地点、人物、事件和感受,以不少于120 字在下方记录下来。
______________________________________________________________
⚫
低权力感
请您回忆一次你曾经缺少权力感的经历。在该场景下,您丧失对自己行为的控制权,无法决定
自己想做的事,期间您的行为会受到他人影响和控制。
下面请您围绕这段经历中的时间、地点、人物、事件和感受,以不少于120 字在下方记录下来。
______________________________________________________________
请您根据此刻的实际感受回答以下问题:
1.此刻,我感觉自己有很大的权力
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
2.此刻,我感觉自己占据主导权
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
3.此刻,我感觉自己很有影响力
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
二、概念解释
抽象的语言包含模糊措辞的广告信息,并以更抽象和非特定的方式描述产品的特征,比如“我
们的水源取自长白山天然矿泉水保护区,纯净清澈,带着松软雪花的味道”;
具体的语言包含详细和丰富的广告信息,并以更具体的方式描述产品的特征,比如“我们采用
纳滤净水科技,二级反渗透过滤水中杂质,保证纯净水质”。
三、实验刺激物(被试只能随机看到一种情景)
现在请您想象您正考虑购买一部新手机。您在购物网站浏览了很多手机产品的信息,现在看中
了其中一款手机,广告信息如下所示,请仔细阅读该广告,接下来的问题将与这个广告有关。
附 录
55
抽象广告语言 具体广告语言
四、操纵检验
在观看完上述广告后,请您根据对广告语言抽象程度的感受,你认为以上广告语是:
具体的
1 2 3 4 5
6
7
抽象的
细节的
1 2 3 4 5
6
7
概括的
五、变量测量
我们对您看完广告后的感受感兴趣,请您回答,在阅读上述广告时,
1.你在多大程度上想象了拥有这款手机给你带来的好处或结果
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
2.你在多大程度上想象了使用这款手机后给你带来的影响
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
3.你在多大程度上想象了自己使用这个手机拍照带来的实际效果
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
4.你在多大程度上想象了日常生活中使用这款手机拍照的情景
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
5.你在多大程度上想象了自己使用这款手机拍照时它带给你的感受
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
6.你在多大程度上能将使用这款手机拍照的场景融入你的日常生活中
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
附 录
56
看完上述广告,对于该广告和产品,你的感受是:
1.我觉得这款手机很好
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
2.我喜欢这款手机
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
3.我觉得这款手机会受到欢迎
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
4.我愿意进一步了解这款手机的信息
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
5.我愿意保存这款手机的信息作为购买备选
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
6.在不考虑价格因素的前提下,我愿意购买这款手机
一点也不
1
2
3
4
5
6
7
完全
六、基本信息
1.性别: ○男 ○女
2.年龄: _______
3.最高受教育水平:○初中及以下 ○高中学历 ○专科学历 ○本科学历 ○硕士及以上
4.月收入:○3千元以下 ○3千~6千元 ○6千~9千元 ○9千~1.2万元 ○1.2万元及以上
| 84,314
|
新时代品牌的6个关键词_空手.pdf
|
代的变迁,导致今天的商业环
境、媒体环境、消费环境发生
巨变。
对消费者来说,他们对品牌的态
度、消费观、决策方式和购买习惯发
生了天翻地覆的变化;对于品牌营销
人来说,他们对品牌的认知,正在发
生观念性、结构性的变化。今天的品
牌打法,与传统年代全然不同。俗话
说,沿着旧地图,找不到新大陆。拿
着旧船票,也登不上新时代的大船。
新时代的品牌挑战
那么,当下我们身处什么样的时
代呢?
首先是媒体环境的变化。
信息传播的方式和载体是一个社
会的基建,媒体环境直接影响品牌的
打法。这是移动互联网的变革所造成
的。
过去我们做品牌是以电视、报纸
等大众媒体为主要载体,今天则是以
电商平台、社交平台、内容平台为载
体。
传统大众媒体,传播渠道集中,
主流媒体垄断着话语权,特别是在央
视一家独大的背景下,经由这个平台
传播的品牌广告权威性十足,又没有
其他杂音干扰,一则广告足以覆盖全
国近10亿消费者。而互联网的媒体环
境则是多元化、碎片化、多中心的,
人们在网上形成了一个个的小圈子,
时
新时代品牌的6个关键词
新时代品牌的6个关键词
当大众传媒居统治地位时,现代品牌理论诞生了。无论哪
种品牌理论,基本上以大众传媒的大规模传播为认知前提。现
在进入新时代,什么是新时代?媒体环境是什么?新的品牌逻
辑是什么?
文 | 空 手
专家解析
让行动者思考 让思考者行动
24
风向标·新营销实践
穿透圈层的信息壁垒是非常高的。
其次是商业环境的变化。
今日的商业是线下、社群和网络
的三度空间,新营销必须建立认知、
交易和关系的三位一体,以立体连接
打通三个商业空间。
经历疫情3年,每一个从事品牌
经营的人都意识到,没有线上是不行
的。同时,我们也看到了团长和社群
团购的重要性。
特别值得一提的是,直播早年主
要为娱乐性质,直播内容多为游戏电
竞、唱歌跳舞等,人群较为小众。而
从2020年开始,直播迅速爆发,直播
带货成为一种主流的消费方式,也成
为品牌营销的重要组成部分。直播已
经日常化、主流化,家家户户对它都
不再陌生。
最后是消费环境的变化。
有人描述当下的商业环境
是V U C A 〔V o l a t i l i t y (易变
性)、U n c e r t a i n t y (不确定
性)、Complexity(复杂性)、
Ambiguity(模糊性)〕时代。
VUCA原本是一个军事术语,用
于形容作战环境的高难度挑战,20世
纪90年代开始被普遍使用。后来战略
管理学者借用其描述商业世界格局,
宝洁公司前首席运营官罗伯特·麦克唐
纳更是直接宣称:“这是一个VUCA
的世界。”
网络的普及、社交媒体的发展,
使得社会热点层出不穷,流行文化不
断变化;新时代消费的崛起、各种亚
文化的兴起,使得消费观念不断变
化;供应链的成熟、商业的发达,使
得创业变得容易,新品牌如雨后春笋
般出现,产品越来越同质化,市场竞
争越来越激烈。
过去几十年,我们从高速发展
的黄金时代一路走来,生活水平不断
提高,消费不断升级,我们以为和平
和繁荣将会伴随我们一生。然而随着
“黑天鹅”的出现,这一切都不再是
确定的。
对国家和企业来说,这是前所未
有的大挑战。对个体来说,我们的消
费观念和生活方式遭遇强烈冲击,势
必改变过去那种超前消费、尽情享受
生活的心态,互联网和经济繁荣让我
们的生活飞上了天,现在新时代又让
我们回归理性。
这些媒体环境、商业环境、消费
环境的变化,构成了新时代的品牌挑
战。
6个关键词
面对新时代的巨变,今天的品牌
营销又该作出怎样的应对和变化呢?
我今天这篇文章,立足点是一位
文学家——意大利最富盛誉的作家之
一,也是我最爱的小说家伊塔洛·卡尔
维诺。卡尔维诺的代表作有《分成两
半的子爵》《树上的男爵》《不存在
的骑士》,在我心目中属于顶尖小说
第一档。
1984年6月,哈佛大学邀请卡尔
维诺前往美国主讲诺顿诗论,一个学
年内在哈佛大学举办6次文学讲座。
当时距离2000年还有16年时间,
一个千年即将结束。在构思讲座内容
时,卡尔维诺决定谈谈下一个千年文
学的价值与特性,在科技与后工业化
时代文学的命运如何。所以卡尔维诺
给这一系列讲座取了一个名字,叫作
《未来千年文学备忘录》。
这6篇备忘录的主题分别是:轻
逸、速度、精确、形象鲜明、内容多
样、连贯。
自从我看完这些备忘录,这些词
汇时时萦绕在我脑海中。我认为这6个
词抓住了新千年的核心特征,是新千
年文学的价值所在,也是信息传递、
影响人心的关键所在。故此我同样认
为,这就是新的千年里,打造品牌的
核心原则与思维方式。
新时代的品牌如何打造,核心思
维方式为何?我将基于卡尔维诺的这6
个关键词来谈。我把它们分成3组。
轻和快
我们先来谈一谈轻和快。
这一部分,我核心要谈的是打造
品牌的方式变了。
2022年1月,著名广告策划人叶
茂中去世。当时,有媒体找我点评叶
老师波澜壮阔的一生。我是这么说
杂志订阅
WIND VANE·NEW MARKETING PRACTICES
25
风向标·新营销实践
的:“时代成就了叶茂中,叶茂中成
就了时代。”
在20世纪90年代这个广告的黄金
年代里,企业塑造品牌的核心方式是
打广告,打广告的核心载体是央视,
央视的核心硬广形式是15秒广告,15
秒广告的核心信息是广告语。
企业一条广告片随着高覆盖的
央视投放出去,很快触达全国近10
亿人,其中的广告语随即成为众口传
诵的社会流行语,成为消费者挥之不
去的记忆。企业品牌的知名度随之提
升,销量因而水涨船高。
在这样的时代,对一句核心广
告语的提炼,代表着一个广告人的创
作力、商业洞察力和战略思考力。这
样的时代,呼唤叶茂中这样的广告大
师。叶老师也用他一句句经典永流传
的广告语,为这个时代书写下了鲜明
的印迹。“叶茂中+央视”,加上后
起的“定位+分众”也因此成为广告
业的经典商业模式。
只是大众传媒一统天下的时代过
去了,一句广告语包打天下的时代过
去了,“代言人+电视广告+渠道铺
货”作为品牌打造三板斧的时代过去
了。
我很怀念这个时代。
这个时代背景就是我在很多公开
场合总结过的传统时代快速打造品牌
的方程式:请明星代言+砸电视广告+
终端铺货。
明星代言人提高品牌影响力,
也给品牌提供信任背书。电视广告砸
出来品牌知名度,让消费者记住。而
有了品牌力之后,企业就可以迅速招
商、开店、进渠道大力卖货了。曾经
火遍大江南北的秦池酒、脑白金、鸿
茅药酒、雅客V9、安踏、特步、七匹
狼、利郎商务男装都是如此。
传统时代的品牌打法,就是当
年朱升给朱元璋打江山的建议:高筑
墙、广积粮、缓称王。
高强度的广告投放实现品牌曝
光,广泛的渠道铺货触达消费者,依
靠时间的积累成为大品牌,帮助企业
赢得强大的竞争优势。
由此可见,过去打造品牌有两个
特点:
一是重,非常烧钱,依赖密集的
广告投放,密集的分销队伍,打人海
战术,金钱成本和人力成本很高。二
是慢,需要持续砸媒体,树品牌,建
立知名度。
当然,它的好处是一旦品牌打造
成功,成为高知名度的国民大品牌,
企业就可以在非常长的时间内攫取头
部优势,成为消费者心目中的首选,
为企业构筑强大的护城河。
但是时代发生了巨变,今天的品
牌打造需要轻和快。
这些年经常见诸报端,被各大媒
体和自媒体反复报道,被消费者经常挂
在嘴边热议的新锐品牌比较多,比如小
米、江小白、三只松鼠、完美日记、花
西子、元气森林、喜茶、奈雪的茶、泡
泡玛特、王饱饱、安克、钟薛高、三顿
半、自嗨锅、蔚来、小鹏等。
观察这些品牌你会发现,它们基
本上不是靠超大规模的广告投放打造
出来的品牌。江小白是靠瓶身文案走
红;完美日记和花西子是靠直播、上李
佳琦的直播间,以及小红书种草走红;
喜茶、奈雪的茶是靠社交话题和口碑扩
散走红;小米是玩自媒体走红以后,直
到2014年才开始投放央视广告。
元气森林是抓住了健康的消费趋
势,靠0糖0脂0卡的标签建立了鲜明认
知;三顿半和安克是抓住了传统产品
的痛点,三顿半靠超即溶技术、安克
靠氮化镓超快充技术走红;还有王饱
饱和钟薛高是基于消费升级,用颜值
更高、体验更好的产品,重新定义了
消费者对麦片、雪糕的认知与想象。
另外,这些品牌都不是在成长
的过程中靠业绩的壮大自然成就了品
牌,而是迅速走红,随后才有了消费
群体的扩大。
传统时代,品牌多是一种结果。
销售强了,卖得好了,那么消费者自
然认为你是一个大品牌。而新时代,
品牌则是一种手段。只有先把品牌的
影响力和美誉度做起来,增长才会到
来。无品牌,不增长。
总体来看,新时代的品牌有以下
共同点:
1.产品上有升级,有差异。一是
有新技术、新工艺的应用,二是产品
设计、产品包装更精致、更好看,颜
让行动者思考 让思考者行动
26
风向标·新营销实践
值很高,总之产品要有独特之处。同
质化的产品,纯靠广告砸在今天是很
难打造出品牌的。
2.品牌更加鲜明,品牌名更特
别,品牌形象和个性更突出,产品设
计和包装设计更有风格。
3.品牌推广更注重数据和技术的
应用,社交媒体在品牌打造中发挥了
巨大的作用。
4.品牌的用户参与度更高,有忠
实的粉丝群体,他们更愿意为品牌发
声,更愿意参与品牌活动,帮助品牌
实现口碑扩散和用户裂变。同时,越
来越多的新品牌强调用户经营,注重
私域流量。
那么为什么新时代的品牌呈现
出这样的特点呢?因为消费者决策方
式、购买方式的变化。
构成我们消费决策基础的认知系
统有两个:系统1和系统2。
诺贝尔经济学奖得主丹尼尔·卡
尼曼将这两个系统分别描述为直觉和
理性。直觉产生快思考,理性产生慢
思考。他写了一本非常著名的书《思
考,快与慢》,来阐述这两套系统。
这两套系统在我们大脑中同时存
在,相互独立。大多数时候,主导我
们思考和决策的是系统1。因为我们的
大脑也会“偷懒”,也会寻找捷径。
我们习惯于在直觉的帮助下,自动快
速地作出常规决策。
只有当系统1 的运行遇到阻碍
时,系统2才会被激活,通过详细、
大量收集信息,反复比对,找到最优
解,作出理性的判断。
今天的消费者,他们或在直播间
购买,或被种草后迅速上天猫搜索购
买,并且很容易被社会话题和社群圈
层影响决策和购买。消费者普遍的快
决策,要求更快速、更加轻量化的品
牌打造方式。
对于系统2来说,它需要的决策
要素包括权威、声誉、信任;对于系
统1来说,它需要的决策要素则是好
感、印象、熟悉。今天的品牌,只要
有一点地方让消费者喜欢、认同,消
费者就很有可能买你,你不需要高频
的媒体轰炸、大量的信息告知,去影
响消费者决策。
新时代的品牌,可以靠升级的产
品走红,可以靠独特的品牌名、包装
设计走红,可以靠内容种草,可以靠
话题事件,可以靠直播带货,品牌的
打造方式更加轻量化,品牌的成长也
更加迅速。
网络时代的到来,一切公共话
语以娱乐的方式出现,短视频、直播
等景观潜移默化地影响着我们的价值
判断,我们的认知和思维方式变得更
加肤浅、碎片化、表面化,曾经的理
性、秩序和逻辑性不复存在。
今天的消费者很容易花心,喜新
厌旧,快速转变自己的喜好与风格。
加上社会流行趋势不断变化,市场竞
争日趋激烈,迎合消费者口味的新品
牌、新产品也越来越多,所以品牌必
须快速成长、快速迭代,跟上消费者
的脚步与变化。我们今天不仅需要快
公司,更需要快品牌。成名要趁早,
WIND VANE·NEW MARKETING PRACTICES
27
风向标·新营销实践
晚了就没机会。
当然,这些品牌在成名以后,可
能还是需要走回传统品牌的老路。做
实产品力,注重性价比,扎扎实实铺
渠道(如江小白、元气森林),大规
模投广告(如小米)。但在品牌先要
生存下来的阶段,品牌打造必须轻和
快。
精准和形象鲜明
我们再来谈一谈精准和形象鲜
明。
这一部分,我核心要谈的是消费
者对品牌的要求变了。
过去大家愿意买品牌货,是因
为觉得大品牌值得信赖、更放心。因
为传统年代,信息不对称,消费者缺
乏了解商品信息的途径,对产品和厂
家一无所知,而且那时商品经济也不
发达,很多产品对消费者来说都很陌
生,市场监管机制不完善,假冒伪劣
产品时有发生。
这时消费者购买一个相对熟悉的
品牌,上过央视的大品牌,从决策上
来讲更低风险,更有安全感。品牌知
名度起到了帮助消费者筛选好产品、
好品质,降低决策风险的作用。
大概2006年的时候,葛优代言神
州行,有一条非常经典的电视广告。
这条广告的文案,非常生动地反映了
这种心态——“神州行,是吧?用的
人多。这和进饭馆一样。一条街上,
哪家人多我进哪家。神州行,听说将
近两亿人用。我呀,还是相信群众。
喂!神州行,我看行!”
用专业名词来说,这种随大流的
消费观念是权威崇拜和从众消费。
但是今天,消费观念正在变成出
众消费。消费者对品牌的要求从国民
大品牌变成了个性化品牌,从好品牌
变成了好而不同的品牌。
在一个消费社会,人们消费的已
经不再是物的价值本身,而是物背后
所代表的身份、地位、品位、阶层。
人们由物的消费进入符号消费,商品
的符号意义变成人们消费的主要对
象。
于是,大家都用的品牌,在今
天反而变成了劣势,它意味着没有个
性,没有自己的风格。过去的决策风
险是品质风险,今天的决策风险则是
形象风险。“我”必须确认,我所购
买的品牌,能够代表自己的形象、态
度和生活方式。
典型案例如宝洁。从2015年开
始,宝洁在中国的销售额连续3年下
滑,宝洁旗下的三大洗发水品牌飘
柔、海飞丝、潘婷曾经占据着中国洗
发水市场60%以上的市场份额,但是
到了2016年已降为35.8%,年轻一
代消费者将它们称为“妈妈品牌”。
宝洁的品牌们老了、土了、不流
行了,直到对产品和品牌建设作出了
一系列大刀阔斧的改革之后,宝洁在
2018年才重拾业绩增长。
消费者对品牌的要求变了。
过去,市场上多是知名度品牌。
品牌满足的是消费者基本的功能
需求和品质需求,品牌面向的人群是
广谱人群,男女通吃,老少咸宜。很
多品牌的目标人群画像都写着20—65
岁,男女比例均等,全国市场,各级
城市都活跃着他们的身影……
这一时期消费者对品牌的要求以
知名度为中心。只要品牌请一下明星
代言,在电视台投一下广告,有了知
名度,就会被观众视为大品牌,然后
消费者抢着购买、经销商抢着代理。
保证广告声量就能带来巨额销量,相
当简单粗暴。
现在,消费者对品牌要求变成了
以美誉度为中心。知名度不再是消费
者购买的决定性因素,取而代之的是
品牌形象和品牌认同。
像现在出现了很多小众新锐的国
潮品牌,说知名度的话,可能很多人
都没有听说过,但是它们都有自己忠
实甚至狂热的粉丝群体。例如,新能
源领域的蔚来和小鹏,论知名度,完
全无法和宝马、奔驰相提并论;论
品质,很多人至今仍对电动汽车的
安全性、续航、智能驾驶充满疑虑
和担心,而且蔚来、小鹏作为造车
新势力还缺乏品牌底蕴。但是蔚来
比特斯拉、宝马、奔驰卖得更贵,
还不乏一群死忠粉。他们不仅购
车,还主动担任品牌大使和义务宣
传员。
让行动者思考 让思考者行动
28
风向标·新营销实践
扫码订阅杂志
诚如小米前副总裁黎万强在《参
与感》一书中的总结:传统行业的品
牌路径,是先砸知名度,再做美誉
度,最后维护忠诚度。而小米做品牌
的路径,则是专注忠诚度,通过口碑
传播不断强化,通过提供参与感让用
户持续喜爱,成为朋友。在赢得足够
的忠诚度之后,才选择通过广告投放
扩大传播。
今天企业打造品牌,需要先树立
鲜明的品牌形象,赢得用户的认同,
形成自己的粉丝群体,在他们心目中
建立起强大的品牌。
而要想形象鲜明,就必须人群精
准。今天企业做品牌,如果一上来就
瞄准所有人群,一上来就想通吃所有
消费者,那么企业的产品就会丧失特
色,只能满足基本的功能需求;企业
的品牌形象就会模糊,失去焦点,不
可能赢得消费者的爱与忠诚。
在打造品牌之初,企业必须先聚
焦一个精准的目标人群,为他们量身
定做产品,满足他们的需求与渴望,
理解他们的焦虑与顾虑。把他们变成
品牌的忠实顾客群体,为品牌打好从
0到1的基础,再伺机实施品牌破圈,
或通过广告投放或通过话题事件,扩
大品牌影响力,放大用户群体。
品牌形象不仅越来越重要,也变
得越来越复杂。过去,消费者对品牌
形象的认知主要是基于广告风格。比
如经典的万宝路牛仔。万宝路品牌粗
犷、豪迈、男子气概的形象塑造来自
牛仔广告。
过去要打造品牌形象,做一套VI
设计,一条品牌TVC,一系列品牌主
视觉足矣。
但现在品牌的传播与沟通需要直
面消费者。产品包装、门店装修、天
猫店设计、自媒体账号人设和内容、
直播间风格和主播形象,都会影响消
费者对品牌形象的感知,企业必须全
面考量。
2020年4月,LV在小红书直播。
作为小红书上第一个直播的奢侈品品
牌,LV虽然勇气可嘉、魄力十足,但
结果却是直播翻车,受到群嘲。
究其原因,一是直播间布景廉
价,背景仅为一面白墙,简陋的衣
架上挂着几件产品;二是主播形象
过于家居小清新;三是直播用语质
朴过头,频率出现最高的词是“好
用”“漂亮”“快来买”,奢侈品卖
出了地摊打折货的感觉。
LV不缺品牌力,形象也一贯大
牌奢华,为什么到了直播间会因品牌
形象翻车呢?这就是因为媒体环境变
了,传统媒体与消费者隔着距离,可
以透过广告维持高冷、神秘的形象;
而到了面对面交互的直播间,品牌形
象就必须更加有戏剧性。
消费者不仅在旁观你的形象,还
在参与体验你的形象。
WIND VANE·NEW MARKETING PRACTICES
29
风向标·新营销实践
内容多样和连贯
我们最后来谈一谈内容多样和连
贯。
这一部分,我核心要谈的是品牌
营销的产出物变了。
我以前曾说过,消费者是营销的
起点,也是营销的终点。一切品牌理
论的出发点,都应是消费者的需求和
决策方式。他们如何收集信息,触媒
习惯如何?他们看重产品的哪些价值
元素?对这些元素如何排序?这些决
定了品牌如何打造,需要传递什么信
息,产出何种内容物。
传统年代,消费者行为模式是
AIDMA:注意—兴趣—欲望—记忆—
行动。
消费者注意到广告信息,产生
兴趣,激发欲望,记住品牌,然后
等到他去购物的时候,想起来你的
品牌,那么他就有很大概率买你的
产品。
记忆很重要。一定要让消费者记
住你,因为消费者的认知和交易行为
是脱节的,不在一个时空发生。连接
认知和交易的唯一桥梁就是记忆。
但是今天最大的变化,就是消
费者的行为模式变了。今天诞生了很
多新的行为模式试图去解释这种变
化,不管是AISAS〔Attention(注
意)、Interest(兴趣)、Search
(搜索)、Action(行动)、Share
(分享)〕,SIPS〔 Sympathize
(共鸣)、I d e n t i f y(确认)、
Participate(参与)、Share(分
享)〕,A ARRR〔Acquisition
(获取)、Activation(激活)、
Re t e n t i o n(存留)、Reve n ue
(收益)、Refe r(推荐)〕,5A
〔Aware (认知)、Appeal(诉
求)、Ask(询问)、Act(行动)、
Advocate(倡导)〕,还是AIPL〔
Awareness(认知)、Interest(兴
趣)、Purchase(购买)、Loyalty
(忠诚)〕,我所看到的共通点,就
是受众主体性确立。
你要想卖给消费者东西,那么你
得让消费者对你产生共鸣和认同,产
生即时满足和即刻行动,产生参与和
分享的动机。
过去做品牌,核心产出物是广
告,追求的是让消费者记住并理解。
以广告和曝光为中心,在广告业形成
了两大做品牌的套路:
一是4A公司的做法——单一诉求+
整合传播。
为品牌提炼一个核心概念,围
绕概念进行多维度、立体化的创意表
现,并通过多种媒体组合进行整合传
播。
二是本土营销公司的做法——洗
脑广告+媒体轰炸。
为品牌提炼一句核心广告语,将
广告信息浓缩成一句话,然后通过强
势媒体进行反复轰炸,强迫消费者记
住。
现在由于海量信息的存在,消
费者对信息轰炸免疫,传统广告传播
不仅媒体成本高昂,而且逐渐失去效
果。品牌若想打动消费者,关键不是
卖力吆喝,而是在于引起用户共鸣和
参与。
故此,内容成为品牌的核心产出
物。
内容的价值,一是可以驱动流
量,主动吸引用户关注,而以广告为
主的商域流量则需要企业付费购买;
二是创造“所见即所得”,可以直观
地向消费者展示品牌效果和应用场
景,激发消费者的即时行动;三是可
以创造社交,社交可以创造品牌人
格,建立用户关系,形成私域流量。
但是做内容必须多样化,必须持
续输出与用户建立连接。这一点也是
广告与内容的重要区别,单一重复的
广告信息很容易让消费者审美疲劳,
对品牌失去新鲜感。
但是如果品牌做内容,沉醉于追
热点、跟流行,不同内容之间缺乏关
联,风马牛不相及,那么也会导致品
牌失去焦点。故而,多样化的内容还
需要连贯性地表达。
所以我提过一个概念,叫作内容
光谱。品牌实施内容营销需要以核心
标签为棱镜,将品牌信息折射成多彩
的内容光谱,感染消费者。
轻量化、快品牌、人群精准、形
象鲜明、内容多样、主题连贯,这就
是新时代的品牌法则。
让行动者思考 让思考者行动
30
风向标·新营销实践
| 8,856
|
汉越广告语言与文化特点对比研究_周展.pdf
|
分类号: H618 密级: 公开
硕 士 研 究 生 学 位 论 文
论文题目 汉越广告语言与文化特点对比研究
专 业 亚非语言文学
研究方向 越南语言文化
研 究 生 周 展
指导教师 梁 远
论文起止日期:2012 年 6 月至2013 年6 月
汉越广告语言与文化特点对比研究
摘 要
广告语的研究历来是语言学界研究的热点,广告语不仅在语言层
面还是文化层面上都有其独特的研究价值。本文以中国和越南的广告
语为语料,进行对比分析,探索两国广告语之间的相同点和不同点。
全文分为五章。第一章为绪论。论述了本文的选题意义、研究现
状、研究思路和方法。第二章主要简述了广告在两国的发展历史以及
相关对象的分类和界定。第三章从语言层面展开两国广告语言的对
比。第四章探讨了广告语背后蕴含的两国民族文化。
本文主要从语言和文化两个层面展开对比研究,在语言层面上我
们发现两者在语音、词汇、修辞上既有共性又有差异。而在文化层面
上,同属儒家文化圈的中越两国表现出的共性要远远多于差异。
关键词:汉越广告语;语言;文化;对比
THE COMPARATIVE STUDY ON THE
CHARACTERISTICS OF ADVERTISING LANGUAGE
AND CULTURE BETWEEN CHINESE AND
VIETNAMMESE
ABSTRACT
The study of slogan has always been the hot research in the field of
linguistics,slogan has its own unique research not only in the language
level but also cultural level.This paper put the Chinese and Vietnamese
slogan as example,conducting a comparative analysis,to explore the
similarities and differences between the two slogans.
There five chapters in this artcle.Chapter one isa brief introduction.It
analyses the conditions,theory,method,purpose,meaning of this artcle,and
definition of relevant concepts.Chapter two is analyze and comparise the
history of advertising in China and Vietnam.Chapter three expand the
comparison between Chinese and Vietnamese advertising language
level.Chapter four discusses the implication behind the national culture
between the two countries.
Comparative analysis of Chinese and Vietnamese slogan will be
taken from the two dimensions of language and culture.In the language
level we found on the pronunciation,vocabulary,rhetoric has both
commonness and difference.In the cultural level,as China and
Vietnam,belong to Confucian cultural circle,showed the same place more
than the differences.
KEY WORDS: Chinese and Vietnamese slogan; language; cultural;
compara
目 录
绪 论.................................................... 1
第一节 研究目的和意义................................. 1
第二节 国内外研究现状综述............................. 2
一、国内研究综述................................... 2
二、国外研究综述................................... 4
第三节 研究思路和方法................................. 5
第一章 广告语及广告在两国的发展现状...................... 7
第一节 中越两国广告发展历史及现状..................... 7
一、中国广告发展历史及现状......................... 7
二、越南广告发展历史及现状......................... 8
第二节 广告的定义及分类............................... 9
一、广告的定义..................................... 9
二、广告的分类......................................
................................................... 9
第三节 研究对象的界定................................ 10
第二章 汉越广告语言对比研究............................. 11
第一节 汉越广告语语音对比............................ 11
一、汉越广告语语音相同点.......................... 11
二、汉越广告语语音差异............................ 13
第二节 汉越广告语词汇对比............................ 15
一、汉越广告语词汇相同点.......................... 15
二、汉越广告词汇不同点............................ 17
第三节 汉越广告语修辞对比............................ 20
一、汉越广告修辞共同点............................ 20
二、汉越广告语的修辞差异.......................... 23
第三章 汉越广告语言文化内涵对比......................... 28
第一节 广告语言与文化的关系.......................... 28
第二节 汉越广告语中的民族文化共性.................... 28
一、体现相似的道德情感............................ 29
二、体现相似的民族风俗和文化心理.................. 31
三、体现相似的价值取向............................ 33
第三节 汉越广告语中的民族文化差异.................... 35
一、汉越民族不同的历史文化........................ 35
二、汉越民族不同的文化心态........................ 37
三、汉越民族不同的语言文化........................ 39
结语.................................................... 42
参考文献................................................ 43
后记.................................................... 46
1
绪 论
第一节 研究目的和意义
在当今的信息时代,广告已经成为了人们日常生活中不可缺少的重要组成部
分。无论你打开电脑上网,还是翻阅各种报刊杂志,或者陪家人一起观看电视节
目,不管你愿意与否,广告都像空气一样无所不在。广告已经在一定程度上改变
和影响了人们的生活和行为习惯。
随着中越两国改革开放和市场经济的深入发展,特别是在经济全球化和加入
WTO 的背景下,广告作为一个新兴行业获得了迅猛发展。其本身独特的语言文
化现象也引起了学术界的广泛重视。而语言作为广告的灵魂,是广告创作中最重
要的因素。因为不管采用哪种广告媒介,诸如报纸广播、电视网络等,这些传播
媒介都离不开语言文字的表达。广告大师李奥·贝纳说:“文字是我们这个行业
的利器,文字在意念表达中注入热情和灵魂”
①。可见,广告语言在广告中起着
举足轻重的作用。许多学者从社会语言学、对比语言学、文化语言学、语用学等
不同视角出发,来揭示广告语言的特点和性质。尽管在两国都涌现出了大量的广
告语言研究成果,但目前为止还没有专门的汉越广告语言对比研究,而广告语言
这一特殊的文化载体不仅在经济层面还是在文化交流层面都有其重要的地位。基
于这样的背景,笔者从对比语言学的视角出发,尝试对比分析汉越广告语言。
语言是文化的载体,不同国家的广告语言,由于所根植的文化土壤不同,必
然具有不同的特征。不同国家广告语言的差异,不仅仅是语言上的差异,更是文
化差异的体现。比较汉越广告语言不但具有语言学上的意义,而且具有广告学、
社会学、文化学等诸多方面的学术意义。因此,通过汉越广告语言的对比分析来
解读越南民族文化,有利于我们增进对越南民族传统文化和民族心理的了解,加
强中越两国之间的文化交流和合作,为架起中越友谊的桥梁贡献绵薄之力。
此外,从现实层面来看,随着2010 年中国东盟自贸区如期建成,中越两国
的经贸合作又迈上了一个新的台阶。“中国是越南最大的进口来源国,并连续多
年成为越南最大贸易伙伴”
②。然而,现实生活中中国商品并没有进入越南的主
流市场,越南民众普遍对中国商品不认可,对中国产品的认识还停留在低质价廉
的印象中。为了开发有巨大潜力的越南市场提升商品附加值,中国的商家必须树
立起自己的品牌形象,最直接有效的方法就是广告宣传。本研究通过对比汉越广
告的异同和民族文化的差异,有利于指导中国企业进行广告设计和对外宣传,提
① 转引自 曹炜 高军:《广告语言学教程》,暨南大学出版社,2009 年11 月,第3 页
② 《越南国情报告(2012)》,社会科学文献出版社,2012 年8 月,第157 页
2
高开拓越南市场的能力。
第二节 国内外研究现状综述
一、国内研究综述
1.国内对越南广告语的研究
目前国内对越南广告语的研究还比较少,而专门对比分析汉越广告语的研究
更是少之又少。相关的研究成果主要有:梁远、温日豪编著的《实用汉越互译技
巧》(北京:民族出版社,2005 年8 月)。本书专门开辟一个章节分析了越语广
告文本的翻译问题,并指出广告文本翻译中所要注意的一些问题。刘轶勍发表于
《东方语言文化论丛》第23 卷的《越南广告的语言特点》(北京:军事谊文出版
社,2004 年9 月)。文章从语体、语用和民族特点等三个方面对越语广告语言进
行了全面探讨。解放军外国语学院宫春所著的硕士论文《言语行为理论下的越南
杂志广告语言研究》(2006 年11 月),此文以语用学的视角展开研究,结合言语
行为理论和越南广告语的固有特征,采用理论分析、举例说明和定量研究等方法,
将语言理论和语言实际两方面两方面有机结合,对越南杂志广告语言中的各种言
语行为进行了分析。华中师范大学阮如丹玄的硕士学位论文《现代越南商业广告
女性形象研究—广告女性形象偏差现象》(2010 年5 月),通过新闻学的视角,
以越南电视广告和部分杂志报纸广告为研究文本,对现代越南女性形象进行研
究,分析了现代越南商业广告女性形象的偏差现象、原因及对社会的影响。广西
民族大学韦丽春的硕士论文《当代越南报刊广告语修辞研究》(2011 年6 月),
从修辞学的视角分析了越南报刊广告语常用的修辞格,总结出了当代越南报刊广
告语所具有的简洁性、通俗性、创新性等特点及其所蕴涵的民族美学特征。
2.国内对汉语广告语的研究
随着社会的进步和发展,特别是我国加入WTO 后,广告在人们的政治、经济、
文化生活中扮演着越来越重要的角色,对广告语言的研究也引起了不少学者的重
视。国内对广告语的研究视角多样,包括广告学、社会学、文化学、语言学、营
销学等相关领域,并涌现出了许多相关著作。徐玉敏、宫日英编著的《广告语言
分析》(北京:中国物资出版社,1988 年9 月)是改革开放后我国研究广告语言
比较早的一本专著,该书从语言规范化的角度出发,全面系统介绍了报纸、杂志、
广播、电视、户外各种广告语言的特点和组成要素,在此基础上分析了广告语言
的规范化问题。吴为善所著的《广告语言》(上海:上海教育出版社,2007 年10
月)围绕“概念的提炼和创新”这一主题,从市场运作、商业传播的视角对广告
3
语言进行全方位的透视。陈月明主编的《文化广告学》(北京:国际文化出版公
司,2002 年6 月)把文化广告学作为一个新兴学科来进行研究,提出了研究该
学科的目的、性质和理论基础,是一部研究文化与广告关系不可多得的巨著。邵
敬敏的《广告语创作透视》(北京:北京语言学院出版社,1996 年)是一部研究
广告语言的力作,该书介绍了我国广告语言研究的状况,并以大量的优秀广告为
例来揭示广告文案成功的诀窍,并从字形、音韵等方面入手,探讨了汉语广告的
中国特色。屈哨兵的《广告语言方略》(北京:科学普及出版社,1997 年8 月)
后三章从语言学的角度出发,讨论了广告语言的语句类型和语用类型,从语言的
各个角度对广告语言的特点进行了描写。值得一提的是曹炜、高军编著的《广告
语言学教程》(广州:暨南大学出版社,2007 年9 月)该书是不少高校广告相关
专业的教学用书,内容包罗甚广主要分为两大部分:一是广告语言的本体论部分,
内容涉及广告语言的界定和历史,以及广告语言的语音特征、词汇特征、句式特
征等;第二部分主要是广告语言的非本体论部分,即从消费心理、审美情趣、民
族文化等社会环境的角度,再次探析广告语言的特点。阮丽华的《网络广告及其
影响》(2005 年)探讨分析了网络广告这种新兴的广告方式,运用市场营销、消
费者文化学等理论,重点研究了网络广告的沟通特征,并由此得出了网络广告的
评价方法及指标。
3.中外广告语言对比研究
在经济全球化的发展洪流中,大量外国广告涌入我国,而我国企业为开拓海
外市场也需要出口广告,因此中外广告语言对比研究也引起了很多学者的兴趣,
相关著作层出不穷,其中研究成果最多的是汉英广告语言对比。贵州师范大学周
洲的硕士论文《英语广告的语言特点及中西广告文化对比》(2005 年)一方面从
语言学的角度对广告语言本身作出分析归纳,另一方面通过文化与广告语言关系
的探究,以及中英文广告内涵的对比,解释了中英文广告各自特点的根源。西安
科技大学陈英烨所著的硕士论文《从认知角度看英汉广告中的隐喻》(2010 年)
从认知角度出发,运用概念隐喻理论和合成理论对中英文广告中的大量隐喻进行
了研究,分析了中英文广告中隐喻存在的异同及其原因。吉林大学全英爱所著的
《英汉广告语篇中语法衔接手段对比研究》(2007 年)以语法衔接理论为指导,
对英汉广告语篇语法衔接进行对比研究,分析其中的语法衔接手段,揭示英汉广
告在语法衔接上的异同,并探寻产生异同的原因。屠明忠的《功能对等翻译理论
在英汉广告互译中的应用》(2011 年)以探索英汉广告翻译为目标,分析了一些
英汉广告译文范例,从英汉广告语言和文化两个方面对英汉广告互译的语义、语
用和文化进行了定性研究。白光所著的《中外悟性广告语经典与点评》(北京:
中国经济出版社,2004 年1 月)一书,精选了中外三千多条经典广告语,从广
4
告诉求的角度把其分为拟人式广告、恭维式广告、引导式广告、忠告式广告、祝
愿式广告等共13 个类别,并对其一一分析和点评。李继先的《名牌的眼睛:中
外经典广告语赏析》(北京:经济管理出版社,2012 年2 月)从上万条优秀广告
语中筛选出200 多条最经典的广告语,从营销学的角度进行分析,力图总结出中
外广告创作的一些规律和特点。
二、国外研究综述
1986 年越南革新开放后,广告业迅速崛起,对于广告的研究也得到了不少
专家学者的重视,出现了不少研究成果。在专著方面,国民经济大学编著的Quảng
cáo -lý thuyết và thực hành(《广告理论和实践》)和阮氏凉所著的Quảng cáo để
khuyến khích tiêu thụ sản phẩm(《广告促进产品销售》),这两部作品主要强调了
在市场经济中广告的重要作用,分析了广告的策略和写作。黄重主编的Quảng cáo
(《广告》),在分析成功广告范例的基础上,探讨了实际应用中广告语言的标题、
主体和相关语言的修饰。琼文同的Kỹ thuật quảng cáo(《广告技巧》)是一部专门
研究广告设计技巧的专著。作者认为广告的设计是广告中非常重要的一部分,需
要按照广告传播的规律来进行设计,同时提到了在越语广告设计和文案写作中所
存在的一些问题。武琼编著的Quảng cáo và các hình thức quảng cáo hiệu quả nhất
(《广告与最有效的广告方式》)该书介绍了广告的作用和广告的发展方向,站在
营销学的立场上重点分析了广告项目的设计和广告战略的实施。飞文的Quảng
cáo ở việt nam-một góc nhìn của người trong cuộc(《越南广告—来自局内人的视
点》)分析了广告经营策略中的一些问题,特别提到了在互联网时代如何把广告
做好。阮友树的Tâm lý học tuyên truyền quảng cáo(《广告宣传心理学》)作者阐
述了广告心理学这一新兴的学科,分别介绍了该学科的研究对象、历史发展和研
究方法等问题,并从心理学的角度分析了在广告活动中影响消费者的几个因素以
及在广告活动中应该遵守的原则。梅春辉的Ngôn ngữ quảng cáo dưới ánh sáng
của lý thuyết giao tiếp(《交际理论下的广告语言》)从行为交际理论出发分析了广
告语言活动中的各种言语行为模型,强调了广告是一种人与人之间的对话交际。
阮坚长主编的Quảng cáo và ngôn ngữ quảng cáo(《广告及广告语》)该书是一部
有关广告和广告语的论文集,文中收录了大量有关广告语言研究的论文,以胡志
明市的广告语料为基础,涉及到广告语中的外来词使用、隐喻、戏字和文化因素
等。丁氏美湾主编的Quảng cáo dưới góc độc cạnh tranh(《竞争角度下的广告》)
讲述了广告的分类和在经营活动中的作用,重点研究了在市场经济条件下广告要
如何开展竞争等问题,并强调广告竞争所要遵守的法律。成南的Quảng cáo và xúc
tiến kinh doanh(《广告促进经营》)该书从市场营销的角度通过介绍一些成功的
5
广告案例来分析了广告对于营销的促进作用。
有关本课题的论文方面,越南学者梅春辉的博士论文Các đăc điểm của ngôn
ngữ quảng cáo dưới ánh sáng của lý thuyết giao tiếp(《交际理论视角下的广告语言
特点》)该文章从交际理论的角度出发分析了广告语言的言语行为和广告语言对
话的结构特点等。陈定永和阮德存所著的Về đăc điểm của ngôn ngữ quảng cáo
(《广告语言特点》)作者分析了杂志、报纸上的广告语言特点,并提出一些改进
的意见。凤怡的Vấn đề quảng cáo(《广告问题》)以营销策略为立足点分析了广
告语言的特点。阮勇Quảng cáo và ngôn ngữ quảng cáo(《广告和广告语言》)分
析了在电视频道上广告语言的使用。阮氏清香的Về một số đặc điểm của ngôn ngữ
quảng cáo trên báo chí(《浅析报纸广告语言的特点》)以报纸上的广告语言为研
究对象,分析其语音、词汇和写作上的特点。桂定元的Một vài nhận xét bước đầu
về ngôn ngữ quảng cáo (《广告语言初探》)研究了越语广告的发展历程,并提出
了广告语言的一些相关概念和特点。阮氏雪征的Ngôn ngữ biển quảng cáo (《牌
匾广告语》)是对牌匾上广告语言的专门研究,主张牌匾上语言的规范化。陈氏
秋贤的Đặc điểm ngôn ngữ trong quảng cáo sản phẩm dành cho trẻ em(《儿童产品
的广告语言特点》)以英语和越语的广告语料为基础,从词汇、语法、文本等方
面逐一分析了儿童产品广告中的语言特点。刘重俊的Cấu trúc tu từ trong ngôn
ngữ quảng cáo(《广告语言中的修辞结构》)从广告中修辞的概念和分类谈起,重
点分析了越语广告中的常见的四种修辞方式。武氏熟的Quảng cáo với việc dạy và
học ngoại ngữ (《广告与外语教学》)作者很有创建性地把广告与外语教学结合起
来,认为广告语中蕴含着丰富的民族文化内涵,是时代性、文化性和民族性的有
机结合,并以俄语广告为基础分析了如何在外语教学中选取语料和使用广告语料
的问题。阮氏耀芳的Đặc điểm ngôn ngữ của quảng cáo truyền hình tiếng anh
và tiếng việt(《越英电视广告语言特点》)是唯一检索到的越南广告语言对比
论文,但文章只从词类的角度对比了越语和英语的广告语言特点,其他层面上的
对比并没有涉及,显得不够全面具体。
综上所述,从目前收集到的国内外资料来看,汉越语的广告对比研究还没有
人涉及,故将此作为笔者的研究生硕士论文,希望能在该方面做一些初步的探讨。
第三节 研究思路和方法
本论文以实地调研搜集到的广告语料为基础,建立一个汉越广告语的语料
库。运用定量研究的方法对语料库进行整理,主要按照广告语料的句式特点、
修辞方式、词汇特征等进行分类,总结出其语言特点和规律,为对比分析打下
基础。对比将从两个角度进行:一是从语法学的角度对汉越广告语的语法特征
6
进行对比,主要从词汇、句式、修辞等这几个方面进行入手;二是文化语言学、
跨文化交际学等理论为指导研究汉越广告语背后蕴含的民族文化意义,主要从
伦理道德、民族心理、审美情趣、民族风俗等这几个层面进行对比,深入挖掘
其异同的表现,并探析背后的成因。
7
第一章 广告语及广告在两国的发展现状
第一节 中越两国广告发展历史及现状
一、中国广告发展历史及现状
广告在我国的历史源远流长,随着商品经济的发展而产生。最早的广告是
通过声音传递的,俗称“叫卖广告”,这是最简单最原始的广告形式。据《周易·系
辞》记载:“包羲氏没,神农氏作,斫木为耜,揉木为耒,耒耨之利,以教天下,
盖取诸益。日中为市,致天下之货,交易而退,各得其所。”从上面这段文字中
可以看出,当时已经出现了类似于现在市场的场所,供人们互相交换货物。而出
于交换的需要,而往往采用叫卖的方式来引起对方的注意,这就是最早广告的起
源。
①而我国近代意义上的真正广告是出现在1958 年英国人在通商口岸所创办的
刊物《遐尔贯珍》,该刊物经营广告业务,开创了中国杂志的广告先河。19 世纪
末,国人出现了自办报刊的高潮。这些报刊纷纷开辟了诸如“航船日期”、“银
行市面”、“各货行情”、“各行告白”等栏目,尽管广告形式还不成熟,但却
预示着商业广告的发展已经步入了一个新的发展阶段。在1985 年到1898 年的三
年间,全国创办了32 种主要报纸,由于资本竞争的加剧,报纸刊数和广告版面
迅速增加。到1922 年,我国的中外文报纸已达1100 多种
②。报纸广告的出现,
推动产生了专营广告制作业务的广告社和广告公司。辛亥革命后,随着民族资本
主义的发展,民族企业为了与外商竞争更多地使用广告作为开拓市场的手段,广
告业也日趋繁荣。20 世纪30 年代,中国的近代广告迎来了发展的顶峰。这一时
期,广告的载体已经不仅仅局限在报纸上,橱窗、杂志、公交汽车、广播、霓虹
灯、电影等新的广告传媒形式不断出现。并出现了带有中国民间传统美术特点的
年画广告—月份牌,作为一种独特的平面广告因其观赏性和实用性俱佳而流行于
全国,其广告影响力超过杂志和报纸。这表明,这段时期的中国广告已经逐渐摸
索出了一些自己的风格和特点。至此,我国近代广告业已经发展成了一门新兴的
行业
③。
新中国成立后,随着社会主义改造的完成,建立了社会主义计划经济体制,
1949 年至1979 年间,中国的广告发展基本陷于停顿状态。1979 年,中国迈入了
改革开放的时代,同年《天津日报》上刊发了“文革”后的第一条商业广告,紧
①曹炜 高军:《广告语言学教程》,暨南大学出版社,2009 年11 月,第23 页
②董景寰 姜智彬:《广告学概论》,上海人民美术出版社,2008 年6 月,第26 页
③汪洋:《中国广告通史》,上海交通大学出版社,2010 年1 月,第4 页
8
接着第一条外商广告、第一条广播广告、第一条电视广告也相继面世,标志着现
代意义上的中国广告进入了一个恢复和快速发展的时期。改革开放30 多年来,
我国广告业不断赶超跨越,发展水平逐渐与国际接轨。“有研究数据显示,按发
展阶段系数(广告额占GDP 比重)计算,中国广告业1987 年到1995 年的8 年中,
走过相当于美国1955—1995 年40 年的历程”
①。
在广告业繁荣发展的背景下,国外的广告理论和业务知识在我国逐渐普及
起来,随着时间的推移,其研究视野也逐步向多元化发展,人们纷纷从文化学、
语言学、美学、传播学等角度开展对广告的研究。21 世纪以来,我国广告进入
一个相对成熟的发展时期,广告活动更加活跃并日趋整体化、战略化、本土化。
二、越南广告发展历史及现状
与中国的情况类似,当商品经济发展起来后就产生了广告的需求,于是最原
始的广告就在街头小贩们的叫卖声中诞生了。而越南现代意义上的广告是随着报
纸的诞生而产生的。越南最早的国语字报纸是《嘉定报》,1893 年《嘉定报》在
“杂务”一栏刊登了一则商品价格信息,这可谓是在越南最早出现的广告。此后,
随着法国殖民者对越南开发的深入以及大量外来工业品的进入,各种广告开始在
杂志报纸上出现,越南迎来了广告发展的第一个高潮。
在越南社会主义政权建立后,计划经济代替了市场经济,国家控制了从生产
到销售的各个环节,没有了商品竞争广告自然就失去了存在的价值,因此在1954
年后的越南北方以及1975 年后的越南全国,这段时期几乎没有任何广告。直到
1986 年越共六大召开后,这种情况才得以改变。随着“革新开放”政策的实行,
商品经济得以发展,一些广告以“经济信息”的形式开始在报纸上出现。1989
年,越南以法律的形式正式宣布广告为合法的商业活动,此后广告业在越南蓬勃
发展起来。1992 年,越南胡志明市出现了第一个户外广告;1993 年,越南国家
电视台VTV 发布了第一条电视广告;1997 年,越南互联网出现第一条电子广告。
随着广告形式的不断丰富,越南广告业迎来了新一波发展浪潮。
①胡晓云 张健康:《现代广告学》,浙江大学出版社,2007 年3 月,第51 页
9
第二节 广告的定义及分类
一、广告的定义
在研究之前,先要明确广告的定义,对此不同的学者给出了不同的界定。以
下挑选了几个比较权威的定义:《辞海》中广告的定义为“通过媒体向公众介绍
商品、劳务和企业信息等的一种宣传方式。一般指商业广告。从广义上来说,凡
是向公众传播社会人事动态、文化娱乐、宣传观念的都属于广告范畴。”《现代汉
语词典》中的广告为:“向公众介绍商品、服务内容或文娱体育节目的一种宣传
方式,一般通过报刊、电视、广播、招贴等形式进行。”越南2001 年颁布的《广
告法》:“Quảng cáo là giới thiệu đến người tiêu dùng về hoạt động kinh doanh,hàng
hóa,dịch vụ,bao gồm dịch vụ có mục đích sinh lời và dịch vụ không có mục đích sinh
lời.”(广告是向消费者介绍商品和业务的一项活动,包括以盈利为目的的业务和
非盈利性业务。)《越语字典》中的定义为:“Trình bày,giới thiệu rộng rãi để cho
nhiều người[thường là khách hàng] biết đến.”(宣传、介绍以便让更多的人,尤其
是消费者熟知。)
尽管上述各家对广告的定义不尽相同,但我们从中可以总结出一些广告的基
本属性:从目的来看,是为了达到“广而告之”;从内容来看,可以包括有形商
品和无形商品,比如服务等;从宣传渠道来看,必须要借助一定的媒体,根据宣
传对象或方式的不同来选择适合的宣传手段。
二、广告的分类
广告有广义和狭义之分,广义广告包括商业广告和非商业广告。非商业广告
指的是不以盈利为目的的广告,主要有政治广告,如政府的公文发布、政策法令
等;公益广告,如为维护社会公众利益,弘扬社会风气而发布的宣传片等;个人
广告,比如寻人启事、个人声明、招聘信息等。商业广告指的是以盈利为目的的
广告,也就是我们通常意义上所称的广告,是企业为获取经济利益扩大市场的一
种重要手段。本文所选取的广告均为狭义广告,即商业广告。
此外根据传播媒介的不同,广告还可以分为报纸广告、杂志广告、互联网广
告、电视广告、广播广告等;根据传播内容的不同,广告可以分为产品广告、品
牌广告、观念广告、公益广告等;根据传播范围的不同,还可以分为地域性广告、
全国性广告和国际性广告。
10
第三节 研究对象的界定
不管是何种类型的广告,都离不开语言文字这一最基本的宣传载体,因此广
告语言是决定广告成败最重要的因素,广告语言主要包括广告标语、广告标题、
广告正文这几个部分。广告标语,又叫广告语,是在广告宣传活动中长期使用、
最深入人心,突出宣传主题的凝练用语。广告标题是标明广告正文内容的简短语
句,是对广告正文内容的高度概括。广告正文主要是详细解释说明广告的内容,
介绍产品的性能、价格、用途、特点等。
本文研究的是其中的广告标语部分,下文中所提到的广告语指的就是广告标
语。作为企业长期使用的一个宣传口号,在寥寥数语之中既要符合企业的品牌形
象又要富有趣味性以吸引消费者注意力,因此广告标语在设计之初就充分凝聚了
广告人员的心血,最能体现出广告的创意和语言的文学性、艺术性,也因此极具
研究的学术价值。在日常生活中,我们常常会因为一句优秀的广告标语而记住了
该品牌,比如波导的“手机中的战斗机”,中国移动的“神州行我看行”,雀巢咖
啡的“味道好极了”等这些都是大众耳熟能详的广告语,广告标语可谓是广告中
最精华的部分。
终上所述,我们可以给研究对象做个界定,本论文研究的是汉越商业广告中
的广告标语部分,即广告主一定时间内长期使用的、在社会上流传最广泛、容易
为消费者所记忆的宣传口号。
11
第二章 汉越广告语言对比研究
第一节 汉越广告语语音对比
一、汉越广告语语音相同点
“语音是人类说话的声音,是语义的表达形式,或者说,是语言的物质外壳”
①。它承载着所要表达的语义,其运用直接关系到语言交际活动的成败。广告作
为一种信息传播手段,采用合适的语音形式,能直接促进广告的宣传效果,而每
个民族都有自己独特的语音韵律感,广告主总是希望通过使用符合本地传统的语
音形式,使受众在接受广告信息的同时,产生愉悦的心理体验。因此,汉越广告
语都十分注重广告的语音形式。
1.注意对押韵的使用
押韵是汉语中常用的语音表达形式,俗话常说“无韵不成诗”。“把两个以上
韵母相同或相近的字放在诗句的同一位置,使声音和谐悦耳,这种情况就叫做押
韵(或压韵)”
②。“在广告宣传中,恰当地运用押韵能增强广告语言的节奏感和
音乐美,能使音调和谐优美,朗朗上口,便于受众的记忆”
③。很多经典的汉语
广告都非常注意对押韵的使用:
①快乐每一刻,我的薯片可比克。(可比克薯片)
②一品黄山,天高云淡。(黄山香烟)
③东西南北中,好酒在张弓。(张弓酒)
例①韵脚“刻”、“克”押e 韵,②“山”和“淡”押an 韵,③“中”、“弓”
押ong 韵,通过押韵,使广告语变得悦耳动听,也便于消费者朗读记忆,充分发
挥了听觉器官在广告记忆中的作用。越语音节丰富,在广告语中也普遍使用押韵,
增添音节的节奏感:
①Sức mạnh vượt trội,giải trí tuyệt vời(英特尔酷睿2)
性能超强,娱乐至上。
②Mạnh chức năng,giá phải chăng.(惠普笔记本)
功能强大,价格公道。
③Ăn sành điệu, săn hàng hiệu.(Colano 冰淇淋)
吃名牌,才够范!
①黄伯荣 廖序东:《现代汉语》下册(增订五版),高等教育出版社,2011 年6 月,第15 页
②胡裕树:《现代汉语》,上海教育出版社,2001 年9 月
③曹炜 高军:《广告语言学教程》,暨南大学出版社,2009 年11 月,第45 页
12
④Chất lượng hàng đầu, ưu đãi dài lâu.(VNN 电信运营商)
质量第一,优惠多多。
例①“trội”与“vời”对韵,②“năng”“chăng”押韵,③“điệu”与“hiệu”
押韵,④中“đầu”“lâu”押韵。通过这些押韵,丰富了越语广告的韵律,同时
避免了单调呆板,赋予文句以灵动之美。
2.注意平仄相互协调
汉语和越南语都属于有声调的语言。汉语的声调,古汉语分为平、上、去、
入四声,平仄就建立在这四声的基础上;平为平声,上、去、入为仄声。在现代
汉语中,四声发生了改变,入声消失,这样平声就包括了阴平、阳平,仄声就包
括了上声、去声。越语声调比汉语多两个,分别为1 声(thanh ngang)、2 声(thanh
huyền)、3 声(thanh hỏi)、4 声(thanh ngã)、5 声(thanh sắc)、6 声(thanh nặng),
“在6 个声调中,1、2 声为平声(thanh bằng);3、4、5、6 声为仄声(thanh trắc)”
①。平仄是两种不同风格的调类,清朝的顾炎武在《音论》中说到:“平声轻迟,
上、去、入之声重疾”,讲得就是平声轻柔和缓,仄声曲折语气较重,因此常将
其搭配使用,达到铿镪顿挫的效果。
“广告语言中也经常使用平仄相互协调的手法,使得一句之中平仄相互交替
出现,上下句之间平仄彼此相对出现。广告语言中恰当地使用平仄相协,能使声
音抑扬顿挫,高低起伏,易于记诵,产生比平常语言更为强烈的节奏感”
②。如:
①好空调,格力造。(格力空调)
仄平平,平仄仄
②风驰天下,大运摩托。(大运摩托)
平平平仄,仄仄平平。
③中华永在我心中。(中华牙膏)
平平仄仄仄平平。
④Sẻ chia muôn lối, kết nối đam mê.(VNPT 电信运营商)
仄平平仄,仄仄平平。
⑤Ấn tượng từ đẳng cấp.(奔驰S 系列)
仄仄平仄仄。
⑥Giày sáng bóng,mặc trời mưa.(kiwi 鞋)
平仄仄,仄平平。
以上几组汉语和越语广告都平仄相间,音节有高有低,有强有弱,具有抑
扬顿挫的音律美,不仅使广告易于上口,还加强了受众对产品的印象。广告语中
①梁远 祝仰修:《现代越南语语法》,中国出版集团,2012 年11 月,第13 页
②曹炜 高军:《广告语言学教程》,暨南大学出版社,2009 年11 月,第56 页
13
的平仄当然不像格律诗那样要求严格,但上下句中最后一个音节一般是平仄相
对。
二、汉越广告语语音差异
1.叠声的使用不同
叠声,指的是把两个相同的音节重复叠在一起使用的语音现象。南朝的刘勰
在《文心雕龙》里面说到;“诗人感物,连类不穷。流连万象之际,沈吟视听之
区,写气图貌,既随物以婉转;属采附声,亦与心而徘徊。”他指出了叠音这种
现象诗意浓郁,使描写的对象更加形象生动,并给人以美好的音律享受,从而达
到“与心徘徊”的深远意境。叠音的使用在汉语中也有着悠久的历史,在《诗经》
中就有大量的诗句运用了叠音,如“昔我往矣,杨柳依依”、“今我来思,雨雪霏
霏”、“关关雎鸠,在河之洲”、“氓之蚩蚩,抱布贸丝”等等这些我们耳熟能详的
诗句。“广告语言中恰当地运用叠音,不仅能增强语言的音乐美感,而且能增强
语言的形象性和表现力”
①。汉语的叠音形式有多种,但在广告语中使用得最多
的是AA 式叠音。如:
①晶晶亮,透心凉。(雪碧)
②福气多多,满意多多。(福满多方便面)
③声声百思特,摇摇两相知。(百斯特MP3)
以上几例中,“晶晶”、“多多”、“声声”、“摇摇”都是由同一语素重叠而来,
通过叠音使广告语音悦耳动听,表达更加细腻真挚。如果①改为“晶亮,透心凉”,
②改为“福气多,满意多”,整个表达效果就差了一个档次。
“汉语中词的重叠是两个相同的语素重叠在一起。越南语中词的重叠远比汉
语复杂,并不是简单的语音重叠。越南语重叠词中,有的本身就是以重叠形式出
现的,有的是通过语音、语调变化手段形成的。变化而来的重叠词,同重叠前的
根词相比,其语义也或多或少地发生变化”
②。总的来说,越语中的叠声现象分
为两类,一类是音节的完全重叠,另一类是重叠的语素不完全相同。
①Neptune ngon,ai ai cũng thích.(Neptune 食用油)
Neptune 好吃,人人都喜欢。
②Luôn luôn lắng nghe.Luôn luôn thấu hiểu.(越南人寿保险)
专注倾听,用心了解。
③Đen sâu thăm thẳm,rực rỡ sắc màu.(松下电视)
①曹炜 高军:《广告语言学教程》,暨南大学出版社,2009 年11 月,第59 页
②梁远 祝仰修:《现代越南语语法》,中国出版集团,2012 年11 月,第84 页
14
精彩画质,色彩绚丽。
④Hơi thở thơm tho, nồng nàn the mát.(绿箭牌口香糖)
持久清新,醇厚隽永。
例①②属于完全重叠词,相当于汉语中的叠音词,都是由两个相同的音节重
叠而成,“ai ai”由“ai”重叠,“luôn luôn”由“luôn”进行重叠。例③④属于不
完全重叠,即组成的语素不完全相同,③的“thăm thẳm”前后两个音节声母、
韵母重叠但声调发生了改变,④的“thơm tho”的声母、声调进行了重叠但韵母
发生了改变。越语中的叠声除了起到音韵优美、突出诗意的效果之外,有时候还
起到突出某些语义的作用,如①中的AA 式重叠强调的是人的数量多。
2.押韵的使用不同
为了突出广告效果,汉越广告语都把押韵作为语音修饰的重要手段。从押韵
的位置来看,可分为句中韵和句末韵两种。句末韵也叫脚韵,指的是两句诗中最
后一个音节押韵,这种押韵方式在汉越广告语中都普遍存在。区别在于句中韵的
使用,这种押韵方式在越语中出现较多,在汉语广告中却极少出现。如:
①Máy tính tạo cá tính.(惠普笔记本)
有性格的电脑。
②Nhà hỏng ống chưa hỏng.(dekko25 塑料管)
房屋坏了您家的管道也不会坏。
③Mỹ phẩm thiên nhiên cho vẻ đẹp tự nhiên.(ORIFLAME 化妆品)
专为自然之美而生的天然化妆品。
④Thật tiện lợi cũng rất tuyệt vời.(三星MP3)
上手简单,功能强大。
⑤Nhà đẹp càng đẹp.(NATIONAL 电子设备)
让你的家更漂亮。
上述几例越语广告押韵的位置都出现在句中,这在汉语广告中是非常少见
的,造成这种差异的原因与两国诗歌传统格律有关。与越语诗歌相比,句中韵在
汉语诗歌中一直备受冷落,不仅使用较少,甚至被不少文人当作声病而加以避免。
相传南朝的沈约提出了一套格律诗创作应避免的八项毛病,后人谓之“八病”,
它们分别是:平头、上尾、蜂腰、鹤膝、大韵、小韵、旁钮、正钮等。其中关
于大韵和小韵就提到:“大韵:大韵诗者,五言诗若以“新”为韵,上九字
中,更不得安‘人、律、邻、身、陈’等字,既同其类,名犯大韵。小韵:
小韵诗者,除韵以外,而有迭相犯者,名为犯小韵病也”
①。简单来说,大
韵指的是五言诗两句之内不能有与韵脚同一韵部的字,小韵指的是五言诗
①转引自:李海英:《诗格“八病”现象研究》,山东师范大学硕士学位论文,2009 年4 月
15
两句各句之间不能有同属一个韵部的字,大小韵问题就是文中所指的句中
韵。沈约的“八病之说”对后世影响极大,后人作诗都力图避免“句中韵”
的出现,以免产生“声病”。而反观越语,句中韵不但在诗歌中占有重要地
位,而且成为了一种固定的格律。举一越南民间广泛流传的六八体诗为例,
六八体诗的押韵特点是上六字与下六字同韵,下末字又与第二句的第六字
同韵,所以必然会存在句中韵。
Trăm năm trong cõi người ta
Chữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau
Trải qua một cuộc biển dâu
Những điều trông thấy mà đau đớn lòng
Là gì bỉ sắc tư phong
第一句句末的“ta”与下句句中的“là”押韵,第三句句末的“dâu”与第
四句句中的“đau”相押韵。
第二节 汉越广告语词汇对比
一、汉越广告语词汇相同点
由于广告是一种付费的商业行为,因此广告语要在最短的时间内传达出最
有效的信息。同时,为了这短暂的时间内给受众留下深刻印象,抓住观众们的注
意力,在词语的选用上必须精雕细琢、深思熟虑。这一点,不管是中国的广告语
还是越南的广告语都是一致的。据考察,汉越广告语在词汇上的共同点主要有以
下几个方面:
1.大量使用单音节动词
商业广告往往按照字数来计费,这就要求广告语言必须简洁易懂,注重经济
性,尽可能做到言简意赅。而单音节动词不但简洁通俗,而且富有节奏感,是人
们日常生活中使用频率最高最熟悉的一类动词。通过在广告语中大量使用单音节
动词,可以使广告简洁凝练,读起来朗朗上口,加深受众对广告的印象和记忆。
如:
①爱生活,爱拉芳。(拉芳洗发水)
②我的地盘听我的。(动感地带)
③不走寻常路。(美特斯邦威)
④Giữ mãi nét xuân cho làn da.(Eversoft 护肤品)
16
让皮肤青春永驻。
⑤Gửi tiền triệu Trúng tiền tỷ.(Sacombank 银行)
存百万,中亿万。
⑥Lấy lại “dáng xinh”sau 6 tuần sử dụng.(Vinamilk)
在六周使用后重获青春。
上述几例中,使用了“爱”、“听”、“走”、“giữ”(保持)、“gửi”(存)、“lấy”
(获得)等动词,这些动词都为单音节形式,节奏感较强,能给消费者一种简洁
明了、易于记忆的印象,达到了广告宣传的效果。
2.多使用生动形象带有褒义色彩的形容词
“形容词常用来表示形状、性质和状态等”
①,广告语言中的形容词多用来
描述产品的性质或者服务。这种描绘或说明对于受众是否接受该产品有很强的诱
导性,“越语广告中就大量运用具有评价意味即带有浓厚的感情色彩的词语或是
通过触发人们联想从而造成语言的具体形象性的描绘性词语”。
②因此,在汉越广
告语中都注重选用一些生动形象带有褒义色彩的形容词来体现出产品或服务的
优越性,以此来吸引消费者购买。
①新鲜佳雪新鲜人。(佳雪芦荟保湿系列)
②全心全意小天鹅。(小天鹅洗衣机)
③精美耐用,全球推崇。(精工表)
④Nơi cuộc sống trở nên tốt đẹp hơn.(安利保健品)
让生活变得更美好的。
⑤Công việc tốt hơn,cuộc sống tuyệt vời.(vietnamworks 招聘)
更棒的生活,更好的工作。
⑥Đẹp như mơ ước,trắng như mong đợi.(Rojzy Jiali 面膜)
如所期待的美,如所期待的白。
上述例子中,不论是汉语的“新鲜”、“全心全意”、“精美耐用”还是越语的
“tốt đẹp”(美好)、“ tuyệt vời”(绝顶)、“ trắng”(美白)都属于褒义色彩的形
容词,通过使用这些词汇体现出了所要宣传产品的卓尔不群、给观众留下深刻印
象,并促使消费者去购买该产品。
3.都注重对数词的使用
在汉越广告语中都非常注重对数词的使用,因为数词的使用具有以下优点:
首先,数词的特点是表示准确的数据,相比一般的广告语言更具有权威性和说服
力,通过展示权威的数字来打动消费者,从而获得消费者对产品的信任。 其次,
数字词语具有高度的概括性,能够化繁为简、化抽象为具体,这种直观形象快捷
① 黄伯荣 廖序东:《现代汉语》下册(增订五版),高等教育出版社,2011 年6 月,第12 页
② 刘轶倾:《越语广告的语言特点》,收录于《东方语言文化论丛》,2004 年9 月,第153 页
17
有效的宣传方式使消费者易记、易认,获得最佳宣传效果。
①今年二十,明年十八。(百丽美容香皂)
②乐百氏纯净水—经过27 层净化。(乐百氏纯净水)
③30 年好口味,大白兔与您共成长。(大白兔奶糖)
④3 ly chụm lại,nên tầm vóc cao.(vinamilk 牛奶)
每天三杯,让您的身体快快长高。
⑤Tiết kiệm 15% điện năng,tôi cảm thấy như đang góp phần thay đổi thế giới.
(日立冰箱)
节电15%,就可以改变这个世界。
⑥Cam kết 5 ngày trắng răng nằm trong 6 hiệu quả.(Doreen 牙膏)
6 大功效,让您的牙齿5 天内变得洁白。
在广告语言文字中,数字的使用是其中的亮点,因为数字具有权威性和说服
力,往往比空洞的语言文字更有说服力。上述广告中,插入了不少数字,如“二
十”、“27”、“30”、“15%”、“5”等,这些数字不仅使广告直观形象,富有个性,
而且容易打消消费者的购买顾虑,获得消费者的认可,达到了很好的宣传效果。
二、汉越广告词汇不同点
越南语是越南的国语,越南人称之为国语字(chữ quốc ngữ),是17 世纪来
越南传教的法国传教士亚历山大•罗德创立,这是一套拉丁文体系的书写系统,
在词汇上与汉语有很大区别,这些特点也反映在了汉越广告语言中,主要体现在
以下几个方面:
1.汉语广告四字格和越语广告三字格的使用
总所周知,在汉语世界中存在着大量的四字格词汇。“四字格的词汇往往具
有以下优点:从形式上看,结构均匀整齐;从语音上看,音韵和谐优美;从语义
上看,可以使语言含蓄典雅,正式端庄”
①。 为了给受众留下深刻的印象,在汉
语广告中经常大量使用四字格词汇。在越语广告中,尽管四字格词汇的使用也不
少,但似乎越南人更偏爱于使用三字格词汇,我们可以从以下几对广告语中得到
例证:
①汉语:任何曲线,完美展现。
越南语:Truyền cảm hửng,gợi đam mê.(Triumph 内衣)
②汉语:精准瞬吸,全面防漏。
越南语:Thêm sắc màu,rực cá tính.(高洁丝卫生巾)
① 王天虹:《独特的汉语四字格形式发展探析》,《北京劳动保障职业学院学报》,(北京)2007 年第1 期
18
③汉语:美妙结局,触手可及。
越南语:Lau cực vui,sàn cực sạch.(联合利华家用清洁产品)
④汉语:闪耀青春,花样年华。
越南语:Quên bận rộn,vui tận hưởng.(索尼超级本)
上述的几对广告语都是对同一款产品的描述,我们可以看出,在汉语广告中,
使用的是四字格词汇的形式,而在相对应的越语广告中清一色地使用三字格的词
汇形式。
2.越语广告中汉越词的使用
重视对汉越词的使用,是越语广告词汇中的一个重要特点。“汉越词是指越
南语中具有词的功能的汉语借词以及完全由汉越词素构成或由汉越词素与越语
固有词素构成的非汉语借词”
①。汉越词与纯越词、外来词一起构成了越语词汇,
按照法国学者马伯乐(Maspero)的统计,越语词汇里有60%的词汇是汉越词。
因此,汉越词是越语广告中的主要组成部分,宫春在《言语行为理论下的越南杂
志广告语言研究》中也提到:“经过统计,汉越词在杂志广告语言中所占比例高
达75%,这是一个值得注意的现象。”
汉越词之所以在越语广告中扮演重要角色,与其自身特点密切相关。“相对
于纯越词来说,汉越词显得更加高雅、庄重、古典和概括性高,这是大家所公认
的”
②。 所以,汉越词一般用于比较正式的场合或者书面语体。由于广告本身属
于一种交际活动,广告主为了获得消费者对其产品或者服务的认可,经常在广告
语中使用正式端庄、有说服力的文体,因此汉越词在越语广告中有较高的使用频
率就不难理解了。
①Du lịch bốn phương Trúng thưởng kim cương (Vietravel)
尽览各地美景,独享金钻大奖
②Văn phòng di động Trong lòng bàn tay (诺基亚E 系列)
移动办公,尽在您手中
③Chúng tôi mang đến cho bạn Phú-Toàn-Mỹ (Prudential 保险)
让我们给您带来“富、全、美”的保障。
上述几例越语广告中,都普遍使用了汉越词“bốn phương”
(四方)、
“di động”
(移动)、“Phú-Toàn-Mỹ”(富全美)。例①②中的“bốn phương”、“di động”都
可以用口语化色彩浓厚的纯越词“các nơi”、“đi ngoài”来替代,尽管句义不变,
但是句子色彩却显得没有这么高雅,感染力和说服力都不如采用汉越词。
3.汉语广告中仿拟词的使用
仿拟词是指根据表达的需要,模仿现成的词语,更换其中的某个语素,临时
① 谭志词:《中越语言文化关系》,军事谊文出版社,2003 年9 月,第67 页
② 祁广谋:《越南语文化语言学》,世界图书出版社,2011 年9 月,第233 页
19
创造出一个新词语。在汉语广告中常出现大量的新词语,仿拟作为造词法的一种,
其使用的频率最高。仿拟的对象经常是一些家喻户晓、耳熟能详、简洁凝练的成
语、俗语和惯用语等,其中以成语的仿拟最多。仿拟不仅仅是一种造词法,“仿
拟能给人一种新鲜活泼、风趣幽默和生动明快的感觉,引起人们的回味和联想”
①。因此,广告主经常在广告语中使用仿拟词。
仿拟词主要分为谐音语素替换和非谐音语素替换两种。
3.1 谐音语素替换
谐音语素替换是指在广告创作中用同音或音近的词来替换熟语中的某个语
素,虽然字面上发生改变,但熟语含义还是与原来基本一致。例如“
①一箭如故 一箭钟情 (箭牌口香糖)
②大石化小 小石化了 (胆舒胶囊)
③千里音缘一线牵 (中国电信长途电话)
例①仿成语“一见如故”、“一见钟情”而成,通过一字之变,表明这种箭牌
口香糖非常受人欢迎,一经面世即被人喜欢了。例②仿“大事化小,小事化了”
而成,以谐音“石”代替“事”,强调这种产品的功能是消除结石。例③是仿“千
里姻缘一线牵”而成,原意是指有姻缘的夫妻两人不管隔多远都有月老的红线牵
着,以“音”替换“姻”后,表明这种长途电话即使相隔很远也能沟通无障碍。
以①为例,如果光看“一箭如故”这四个字是不知所以的,初看的话还会以为是
个错别词,但是把这个品牌名结合起来的话,整个广告语的意蕴就一目了然了。
3.2 非谐音语素替换
“为了突出商品的某些特点,广告创作者在运用熟语时,有意抽掉其中的某
一个或两个字眼,而用另外的与读者毫无关系,却能起到画龙点睛作用的字代替
它,这种方式就是非谐音替换”
②。例如
①书山有路读为径,学海无涯报作舟。(中华读书报)
②百闻不如一印。(佳能打印机)
③年年岁岁雪相似,岁岁年年豹不同。(雪豹羽绒服)
例①仿自“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”,前后改动了“读”、“报”
两字,形式基本保持一致,强调了读报这个品牌。例②原句是“百闻不如一见”,
这里用“印”替换了“见”,不仅突出该产品的性能特点,而且表明了产品的名
声之大。例③仿拟了诗句“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”,将品牌名“雪
豹”二字巧妙地嵌入其中,从而借助诗的意境给人留下深刻的印象。
①曹炜 高军:《广告语言学教程》,暨南大学出版社,2009 年11 月,第165 页
②王军元:《广告语言》,汉语大词典出版社,2005 年6 月,第124 页
20
第三节 汉越广告语修辞对比
一、汉越广告修辞共同点
“修辞是人类的一种以语言为主要媒介的符号交际行为,是人们依据具体的
语境,有意识、有目的地建构话语和理解话语以及其他文本,以取得理想的交际
效果的一种社会行为”
①。广告语离不开修辞,修辞格的运用对一则广告的成功
与否起着举足轻重的作用。在广告创作中,恰当地使用修辞往往能达到事半功倍
的效果,能够突出产品的特点和个性,给消费者留下深刻的印象并激发其购买的
欲望。汉越广告语都非常重视修辞的使用,经过对搜集到的广告语料进行整理,
发现当前在汉越广告中使用频率比较高的是比喻、比拟、夸张等这几种修辞。
1.比喻修辞
比喻,越语中称之为so sánh,是汉越广告语中最常见的修辞方式。“它是通
过联想,将两个在本质上根本不同的事物由某一相似特点直接联系在一起,用甲
事物来说明乙事物的一种修辞方式”
②。越语中的so sánh 和汉语的比喻一样,同
样分为暗喻和明喻两种类型,广告中的比喻通常包括本体、喻解、喻词、喻体等
这几个部分,当然出于语言简练的考虑,在广告中也经常省略喻词部分。通过使
用比喻这种修辞方式,可以把艰深难懂、复杂的道理变得浅显化、具体化,从而
给消费者留下深刻的印象,有利于产品的宣传,因此在汉越的广告语中都非常重
视对这种修辞方式的使用。来看下面的几则广告:
①牛奶香浓,丝般感受。(德芙巧克力)
②让女人美丽如水,东洋之花,绵羊奶保湿露。(东洋之花保湿露)
③Máy chiếu trong máy quay,chia sẻ từng phút giây!(索尼摄像机)
摄像机中的照相机,轻松分享每一刻!
④Ngon như cháo mẹ nấu ấy!(Gấu Đỏ 速食粥)
像妈妈做的一样好吃!
例①中巧克力的味道是比较难用语言来表达的,这里用丝般柔滑来形容巧克
力那难以名状的美味,可谓是新颖别致,给消费者留下了深刻的印象。例②是一
则明喻广告,把女人比作水,不仅象征了女性温婉、细腻、柔情的性格特征,也
切合了“补水保湿”这一产品的最大特点,爱美之心人皆有之,这样的比喻更能
激发其女性消费者的共鸣。例③摄像机与照相机本是两种功能不同的产品,为了
突出摄像机中的照相功能,直接将其比喻为“摄像机中的照相机”,与那句我们
①祁广谋:《越南语文化语言学》,世界图书出版社,2011 年9 月,第303 页
②王军元:《广告语言》,汉语大词典出版社,2005 年6 月,第71 页
21
耳熟能详的“手机中的战斗机”是不是有异曲同工之妙?例④是越语的一则明喻
广告,为了突出食品的美味,将其比喻成妈妈做出的口味,不仅形象生动,更增
添了几分家庭的温情,容易让消费者对其产品产生美好的联想。
2.比拟修辞
比拟,越语中称之为nhân hóa và vật hóa,nhân hóa 即是汉语中的拟人,vật hóa
就是汉语中的拟物。“nhân hóa và vật hóa 是一种改变词语的习惯性适用对象和语
境,把通常用于描写人的词语用于描写物,或用通常用于描写物的词语来描写人,
实行人、物适用语词互换或物物适用语词互换的修辞方式”
①。在广告中使用比
拟的修辞手法,可以赋予本无生命的产品以人类的情感,让产品的广告宣传变得
栩栩如生和生动形象,从而引起受众情感上的共鸣。例如:
①真诚到永远。(海尔电器)
②爱心妈妈,呵护全家。(舒肤佳日用品)
③一身正气,装点人生。(雅戈尔男装)
④Vũ khúc của nước.(AQUAFINA 矿泉水)
水之舞曲。
⑤Chia sẻ cảm xúc,sung túc niềm vui.(LG 洗衣机)
与您分享幸福每一刻。
⑥Cá tính hơn,nổi trội hơn.(SYM 摩托车)
有个性,更醒目。
例①中的“真诚”本是形容一个人真实诚恳的品质,这里将其用在“海尔电
器”身上,赋予海尔以人的品性,从而突出该企业真实可靠的的品牌理念。例②
将舒肤佳比拟成一位充满爱心的妈妈,因为妈妈在家庭中总是扮演照顾体贴家人
的角色,通过这一比拟牢牢地树立了该产品在消费者心中的形象。例③“一身正
气”是对一个男人人格品质的赞扬,在这里将雅戈尔男装拟人化,穿上雅戈尔男
装就等于披上一身正气,在无形中拉近了与消费者的距离。例④是越语的一则拟
人广告,水本是一种平淡无奇的商品,广告中别出心裁地将其比拟作一位会跳舞
的舞者,将水的灵动活跃表现出来给人以深刻的印象。例⑤将一台洗衣机比拟为
一位愿意随时与你分享生活点滴的知心朋友,显得生动有趣,给人以美的享受。
例⑥“个性”、“醒目”多用来形容人在思想、性格、情感方面不同于他人的特质,
在此将产品比拟为有“个性”“醒目”的人,强调产品与众不同的性能,也容易
激起受众对产品的联想。
3.夸张修辞
夸张,越语中为phóng đại và thu nhỏ,phóng đại 指的是汉语中的扩大夸张,
①祁广谋:《越南语文化语言学》,世界图书出版社,2011 年9 月,第314 页
22
thu nhỏ指的是缩小夸张。“夸张是指为了表达的需要故意言过其实,对客观的人
或事物做扩大或缩小的描述的一种修辞格”
①。夸张在广告中是一种非常重要的
修辞手法,因为广告的目的归根到底是让消费者记住该产品和服务,而夸张往往
具有强大的语言冲击力,通过“夸大其词”式的宣传经常能给受众留下深刻的印
象。例如:
①让一亿人先聪明起来。(巨人脑黄金)
②邦迪坚信,没有愈合不了的伤口。(邦迪创可贴)
③雅芳比女人更了解女人。(雅芳化妆品)
④Điện thoại nhân bản,chưa nói đã hiểu.(三星S3 手机)
人机交互,比你先知。
⑤Bền bỉ với thời gian.(VEAM 摩托车)
与时间一样牢靠。
⑥Sáng rõ thỏa mọi nơi.(索尼XPERIA 手机)
照亮每个角落。
例①“一亿人”是个非常庞大的数量,对于保健品而言不可能覆盖到这么庞
大的群体,故此为夸张的说法,目的在于引起消费者的注意。例②的说法过于绝
对,显然违背了我们熟知的常识,也正是这一夸张,突出了其创可贴强大的愈合
能力。例③单纯一款化妆品怎么可能比女人更了解女人呢?这里通过对其产品夸
大其词的宣传,对女性消费者有着很强的感染力。例④想要突出描述的是三星手
机的智能性,就好比洞悉你内心所有的想法一样,未开口已经满足了你所有的要
求,所以这是一种夸张的手法。例⑤我们都知道,时间是永恒的,这则广告故意
违背客观规律的说法,不仅没有削弱其表现力,反而为其添色不少。例⑥为了突
出该款手机“眩耀”的特点,巧妙地作了一个“照亮每个角落”的夸张,迎合了
不少年轻人追求出位个性的心理特点。
4.多种修辞格的综合使用
“辞格的综合运用,是指在一个语言片段里有两个以上的辞格互相配合使用”
②。在广告语创作中,综合运用多种修辞格,能够最大程度上提高广告语的表现
力,更好地凸显产品的个性,激发消费者的购买欲望。因此,不管是汉语广告语
还是越南语广告语,往往都不会只使用一种修辞格,而是把多种修辞格综合起来
使用。例如:
①何以解忧?唯有杜康。(杜康酒)
②情系中国结,联通四海心。(中国联通)
①曹炜 高军:《广告语言学教程》,暨南大学出版社,2009 年11 月,第142 页
②王军元:《广告语言》,汉语大词典出版社,2005 年6 月,第97 页
23
③Vận hành đa nhiêm,sức mạnh vô song.(三星S5830 手机)
多线运行,轻松胜任。
④Bí quyết duy nhất,truyền thống trăm năm.(河内啤酒)
唯一秘诀,百年传统。
例①综合使用了引用和设问这两种修辞格,首先该广告语直接引用自三国时
期曹操那首脍炙人口的《短歌行》,突出其文化底蕴,开头以“何以解忧”作设
问,起到吸引消费者的作用。例②接连使用了对偶和双关这两种修辞格,上下两
句都是动宾结构,“情系”对“联通”,“中国结”对“四海心”,语言结构整齐韵
律和谐;该句中的“联通”即作动词用,也直接象征了该品牌,起到一语双关的
效果。例③采用了对偶和夸张的修辞手法,两句对仗工整富有韵味,其中的“sức
mạnh vô song”(无穷力量)夸张了该手机功能的强大。例④同时使用了对偶、
对比这两种修辞格,上下两句都为偏正结构,语义相对结构相同,上句的“duy
nhất”(唯一)和下句的“trăm năm”(百年)形成了强烈对比,从而突出该产品
悠久的历史。
二、汉越广告语的修辞差异
1.越语广告中的特色修辞(nói lái 倒读法)
nói lái 是越语中一种独特的修辞手法,“nói lái là một biện pháp tu từ trong đó
người ta trao đổi phụ âm đầu và phần vần giữa các âm tiết để tạo nên những từ ngữ
khác có nội dung mới,bất ngờ,hiểm hóc.”
①。(nói lái 是一种通过调换声母、韵母、
音节的方式来表达新内容的修辞手法,常给人以意想不到的乐趣。) nói lái 有lái
đôi(二字格)、lái ba(三字格)、lái tư(四字格)等多种形式,其中以lái đôi 这
种形式最为常见。lái đôi 又可以分为以下几种类型:
⑴、声母位置不变,改变韵母和声调。如:
mèo cái(母猫)—mái kèo(房檐)
khuê các(闺阁)—khác quê(不同家乡)
⑵、声母和声调不变,对换韵母的位置。如:
thi đua(比赛)—thua đi(输了)
cháy chợ(火烧集市)—chớ chạy(不许跑)
⑶、声母和韵母位置改变,声调不变。如:
đấu tranh(斗争)—tránh đâu(躲到哪儿)
①Đinh Trọng Lạc:99 phương tiện và biện pháp tu từ tiếng Việt. NXB Giáo Dục.1999.tr180
24
đầu tiên(首先)—tiền đâu(钱在哪儿)
⑷、声调和韵母不变,对换声母位置。如:
bình định(平定)—đình bịnh(停病)
这种独特的修辞方式与越语的音节特点是分不开的:
“âm tiết tiếng việt có hai
đặc điểm quan trọng:ranh giới giữa các âm tiết rất rõ rang và hầu như phụ âm đầu nào
cũng có thể kết hợp với bất kỳ phần vần nào”
①。(越语音节有两个重要特点:一是
各音节之间的区分很清楚,二是几乎所有的声母都可以与任一韵母相组合)nói lái
不仅被越南民众用于平常的口语交流,在对联、谜语、民谣、诗歌等其他民间艺
术形式方面都有大量的使用,是一种深受越南民众喜爱的修辞方式,因此在广告
中也有出现:
①Người sáng chói mà không là người sói trán.(X-hair 生发剂)
告别秃顶,让您真正光彩照人。
②Bật mí bí mật làm đẹp tự nhiên(Unilever 护肤品)
揭开自然之美的秘密。
③Uống cho thoải mãi, ít ly thành y lít!(HUDA 啤酒)
尽情畅饮,不醉不归!
①的“sáng chói”(光彩夺目)通过调换韵母的位置变为“sói trán”(秃顶),
尽管没有从正面描写该产品的特点,却通过这一正一反的对比,让消费者心领神
会,含蓄地突出了该产品的特点。②的“bật mí”调换声调和韵母成“bí mật”,
③的“ít ly”调换声调和韵母为“y lít”,这些都属于nói lái 的用法。
2.汉语广告中的特色修辞(双关)
双关,是指“利用语音或语义条件,有意使语句同时关顾表面和内里两种意
思,言在此而意在彼”
②。双关这种修辞格在汉语广告中大量存在,虽然在越语
广告中也有类似的用法但远远不如汉语广告使用得这么广泛。此外,双关修辞的
使用多与汉语中的熟语结合在一起,这也是汉语广告的一大特点。
这种修辞在汉越广告中的使用差异与各自语言的特点有关。双关营造出“言
在此而意在彼”效果的最重要前提是需要有大量同音字或近音字的存在。按照普
通话声韵母表,普通话共有21 个声母、39 个韵母和4 个声调,进行排列组合后,
“普通话有意义的音节约有400 个,带有特定的声调的音节约有1300 个”
③,这
1300 个带声调的音节就是构成汉语词汇的语音材料。而汉语中汉字的数量非常
多,2010 年出版的《汉语大字典》所收录的汉字就超过了6 万个。用这1300 个
音节来解决6 万个汉字的发音问题显然是不够的,而解决汉语音节有限性与众多
①Đinh Trọng Lạc:99 phương tiện và biện pháp tu từ tiếng Việt. NXB Giáo Dục.1999.tr180
②黄伯荣 廖序东:《现代汉语》(下册),高等教育出版社,2011 年6 月,第202 页
③黄伯荣 廖序东:《现代汉语》(下册),高等教育出版社,2011 年6 月,第75 页
25
词汇量之间的矛盾唯一方法就是使用同音字,据学者统计,“没有同音字的汉字
只有16 个,其他汉字都有同音字,其中最多的达116 个”
①。在越南语中,共有
22 个声母、155 个韵母和6 个声调,相比之下,越语的音节数量比汉语要丰富很
多,据统计,越南语最多可拥有近2 万个音节,这些众多的音节有效地解决了越
语词汇的发音问题,“所以越语音节潜力很大,同音几率远远小于汉语”
②。因此
在越语广告中极少采用双关这种修辞手法。
广告中的双关修辞主要分为谐音双关和语义双关两种。
2.1 谐音双关
谐音双关,是利用汉语音同或音近的条件使词语或者句子同时包含两层或两
层以上的意思。谐音双关既能保留原来词义的意思,还能加上产品名称或者要宣
传的广告内容,从而将两者巧妙地结合在一起,富有视觉和听觉上的冲击力,拉
近了与受众的距离。例如:
①胃,你好吗?(斯达舒胃药)
②聪明的妈妈会用锌。(三精牌葡萄糖酸锌口服液)
③穿什么就是什么。(森马服饰)
上述广告都采用了语音形式相同的谐音双关。例①借助“胃”与“喂”的谐
音表达出了两重意思:一是用“喂,你好吗”这样日常的招呼用语来向消费者问
候,使人感到亲近,二是突出对消费者胃健康的关注,并强调其产品的主要功效。
例②同样借助“锌”与“心”的谐音,一方面表达了“聪明的妈妈会用心”这一
概念,另一方面也传达出用心的妈妈会用“锌”也就是该产品的含义。例③句中
的第二个“什么”与“森马”谐音,表达出了年轻人爱穿什么就穿什么的随意、
不受拘束,以及穿上森马就能给你带来这样的感觉,一语双关,特别符合年轻人
的口味。
2.2 语义双关
语义双关,是指利用词语或者句子的多重语意在特定语境中营造出表面和隐
藏两层含义。语义双关与谐音双关一样在广告语中有着异曲同工的表达效果。如:
①原来生活可以更美的。(美的空调)
②祝你新年百事可乐。(百事可乐)
③做女人挺好!(婷美内衣)
例①借助“美的”表达了两种意思:一是生活可以变的更加美好,二是用了
美的空调后生活变得更精彩,第二种意思是广告主所要着重传达的。例②表面上
看这是一句新年的祝福语,祝你万事都开心快乐,实质上将产品名称暗含在了祝
福语里面,把情感元素与品牌巧妙地结合在一起,使人感到亲切又温馨。例③“挺
①马显彬:《汉语同音现象分析》,《语文研究》2005 年第2 期
②梁远 祝仰修:《现代越南语语法》,中国出版集团,2012 年11 月,第10 页
26
好”除了其字面意思外,还含蓄地表达了产品的功效,一语双关,让消费者看了
心领神会,很好地完成了广告的任务。
3.汉语广告的对偶与越语广告的“sóng đôi(成对)”修辞
汉语的对偶修辞,指的是“用两个结构相同或相似、字数相等的短语或句子
来表达相关的意义内容的一种修辞格”
①。中国语言历来讲究对仗工整,既包括
字面含义工整,也包括结构形式工整,因此对偶成了深受中国人喜爱的修辞方式。
在广告中正确地运用对偶修辞,能使广告语言流畅,读起来朗朗上口,加深消费
者对产品的印象,从而达到事半功倍的宣传效果。
广告中的对偶主要分为正对、反对、串对这三种。
正对:从两个角度、两个侧面说明同一事理,表示相似、相关的关系,在内
容上是相互补充的,以并列关系的复句为表现形式
②。例如:
①新春新意新鲜新趣,可喜可贺可口可乐。(可口可乐)
②超越性能极限,领略精彩计算。(AMD 芯片)
③自然最健康,绿色好心情。(康师傅绿茶)
例①为联合结构的对偶,上句以一串“新”字起头,下句以“可”字起头,
结构语义上都一一对应,并且暗含了该产品的品牌,起到很好的宣传效果。例②
为述宾结构的对偶,“超越”与“领略”前后呼应,凸显出AMD 芯片强劲的性能。
例③为主谓结构的对偶,分别从“自然”和“绿色”这两个角度叙述了该产品的
特点。
反对:上下联表示一般的相反关系或矛盾对立关系,借正反对照、比较以突
出事物的本质
③。例如:
①白天吃白片不瞌睡,晚上吃黑片睡得香。(白加黑感冒药)
②多一些润滑,少一些摩擦。(统一润滑油)
③别人看历史,我们看未来。(《今周刊》)
例①“白天”与“晚上”、“白片”与“黑片”、“不瞌睡”与“睡得香”意义
相反,成反对关系,通过这样的对比,突出了该感冒药在白天和晚上两种不同的
功效。例②用“多”与“少”、“润滑”与“摩擦”这两个具有反义关系的词语,
向人们揭示了和谐统一的重要性,也与其“润滑”的特点相吻合。例③用“历史”
与“未来”形成鲜明对比,指出该周刊的定位是面向未来。
串对:上下联内容根据事物的发展过程或成因、条件、假设等方面的关联,
连成复句,一流而下,也叫“流水对”
④。例如:
①曹炜 高军:《广告语言学教程》,暨南大学出版社,2009 年11 月,第154 页
②黄伯荣 廖序东:《现代汉语》(下册),高等教育出版社,2011 年6 月,第211 页
③黄伯荣 廖序东:《现代汉语》(下册),高等教育出版社,2011 年6 月,第211 页
④黄伯荣 廖序东:《现代汉语》(下册),高等教育出版社,2011 年6 月,第212 页
27
①人人都为礼品愁,我送北极海狗油。(北极海狗油)
②喝汇源果汁,走健康之路。(汇源果汁)
③要想皮肤好,早晚用大宝。(大宝护肤品)
例①上下联为因果关系,例②③为条件关系。
越语中也有类似的修辞方式,叫做sóng đôi(成对)修辞,“Sóng đôi là biện
pháp tu từ cú pháp dựa trên sự cấu tạo giống nhau giữa hai hay nhiều câu hoặc hai
hay nhiều bộ phận của câu.” ①。(用两个或两个以上构造相同或相似、内容相关的
词语、句子排列起来的句子)运用这种修辞方法能使广告语言的表达富于节奏感,
读起来朗朗上口,使消费者过目不忘,增强广告的表达效果。如:
①Sắc màu mới Tính năng mới.(雅马哈摩托)
新色彩,新性能。
②Chất lượng không khí Chất lượng sống.(REETECH 空调)
空气的质量,生活的质量。
③Xoay mạnh mẽ Lướt dịu êm Bền vượt trội (三洋摩托)
运转有力,行使平稳,牢固超常。
④Tẩy sạch vết bẩn Diệt mọi vi khuẩn.(Vim 清洁剂)
去除污迹,消灭细菌。
上述4 个例子中,上下句的结构相同,语义相近,首先从视觉上给人以整齐
均匀、对仗工整的美感,在听觉上有节奏明快、音韵感十足的享受,视觉与听觉
效果结合在一起,给人以深刻的印象。
不过越语广告中的sóng đôi(成对)修辞与汉语广告的对偶修辞还是有区别
的。汉语的对偶要求较为严格:除了音节要相等之外,上下联语法结构必须相同,
平仄要对应,且一般以两句话为一联。而越语sóng đôi(成对)修辞并无严格规
定,只要求“结构相同或相似、内容相关的词语、句子即可”。并提出“Sóng đôi
có thể là đầy đủ hoặc không đầy đủ hoặc là bộ phận”
②(该修辞各部分可以完整对
应也可以不完整或者部分对应)。上述广告的例②,上联为4 字句,下联为3 字
句,音节数量并不相等;例③尽管音节数量相等,却有三句话,而汉语对偶只有
两个短语或句子。此外,汉语广告的对偶对词语的选择很讲究,一般不会使用重
复的词或词组,越语的sóng đôi(成对)修辞并无此要求,例①②句的上下联都
重复使用“mới”和“chất lượng”两词。综上所述,汉语对偶和越语sóng đôi(成
对)修辞在广告语言的使用中还是存在较大区别的。
①Đinh Trọng Lạc:99 phương tiện và biện pháp tu từ tiếng Việt. NXB Giáo Dục.1999.tr184
② Đinh Trọng Lạc:99 phương tiện và biện pháp tu từ tiếng Việt. NXB Giáo Dục.1999.tr184
28
第三章 汉越广告语言文化内涵对比
第一节 广告语言与文化的关系
文化是一个广泛的概念,很难给它一个单一、严格的定义,按照我国《辞海》
对文化概念的解释,文化可以分为广义和狭义两种:“从广义上讲,指人类社会
历史实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和;从狭义来说,指社会的意
识形态,以及与之相适应的制度和组织机构”
①。而作为人们日常沟通交流的工
具,“语言是一种文化现象,是文化总体的组成部分,是自成体系的特殊文化”
②。
语言与文化的关系是相辅相成、不可分割的。首先,语言反映文化。“一方面,
语言是人类文化的重要组成部分,是人类文化得以建构和传承的形式和手段”
③。
另一方面,语言是文化的载体,一个民族的语言是深深根植于该民族的文化土壤
之中,其语言反应着该民族的哲学观念、思维模式、人生价值观等。其次,文化
决定着语言。从语言产生的过程来看,正是人类的文化创造活动产生了语言。“创
造性的劳动是作为“文化动物”的人的行为与一般动物行为相区别的根本点,而
语言正是在这一劳动过程中产生的”。
④因此,语言与文化是相互影响的,文化对
语言有决定性的作用,反之,语言也是了解文化的一面镜子。
中越两国山水相邻,两个民族在悠久的历史长河中以辛勤的劳作、聪明的智慧
创造了灿烂的历史文化,汉越民族都对自己的民族文化有着强烈的认同感。广告
作为文化的一部分,必然会根植于本土文化之中。“而广告语言是广告的核心内
容,且作为一种语言变体,不可避免地带有民族文化的烙印,反映本民族社会文
化的各个方面”。
⑤所以,民族文化制约着广告语言的表达,而广告语言则是民族
文化的载体。此外,从广告本身的性质来看,越是符合民族文化特点的广告语,
就越容易被本地人所认可和接受,也更利于达到广告宣传的效果。广告主在设计
创作广告语中必然会考量背后所蕴含的文化因素,这也为从广告语来透视汉越民
族文化搭建了一个可靠的平台。下面将从民族文化间的共性与差异进行分析。
第二节 汉越广告语中的民族文化共性
中国有着悠久的五千年文明,是世界古老文明的发源地之一。自汉唐起,随
①转引自 张公瑾 丁石庆:《文化语言学教程》,教育科学出版社,2004 年7 月,第19 页
②张公瑾 丁石庆:《文化语言学教程》,教育科学出版社,2004 年7 月,第41 页
③戴昭铭:《文化语言学导论》,语文出版社,1996 年12 月,第14 页
④戴昭铭:《文化语言学导论》,语文出版社,1996 年12 月,第17 页
⑤曹炜 高军:《广告语言学教程》,暨南大学出版社,2009 年11 月,第286 页
29
着综合国力的强盛,中国开始了向周边国家积极主动传播文化的历史,并构建起
了以儒家文化为中心的汉文化圈。“越南古代文化中所具有的汉文化色彩,较之
于古代朝鲜、日本,都有过之而无不及”。
①越南不仅有着长达一千年的北属历史,
而且在独立后也一直深受汉文化的影响,曾有诗写到:
“欲问安南事,安南风俗淳。
衣冠唐制度,礼乐汉君臣。”该诗就是中国文化在越南影响力的一个写照。“中国
文化对越南的影响是深远而全面的,覆盖了越南的典章制度、科技教育、文学艺
术、宗教信仰和风俗习惯等各个领域。它还是一种多层次的文化输入,不仅涉及
到人们日常生活中的衣食住行、言行举止,还涉及到思想意识,传统价值观等更
深入的层次”。
②这种汉越文化上的相似性,必然会在两国的广告语言上有所反映。
一、体现相似的道德情感
道德是一个民族在悠久的历史发展中所积淀下来的共同行为规范和生活准
则,老子在《道德经》中说到:“道生之,德畜之,物形之,器成之。是以万物
莫不尊道而贵德。”可见道德是一种社会意识形态,是一个民族对世界观人生观
的看法,不同的民族有不同的道德观。同为汉文化圈的中越两国,都以儒家思想
的“仁”作为最高的道德原则,并形成了以“仁”为核心的伦理思想结构,它包
括了“忠、孝、信、第”等为内容的伦理信条,在社会生活中表现为贵贱尊卑有
序,长幼有礼,重视家庭和谐,这些都构成了几千年来中越两国道德体系的基石。
这些伦理规范和社会准则在两国的广告语言中多有反映。
1.尊老爱幼是共同的道德观念
儒家思想认为孝乃至德要道,《孝经》中说到:“夫孝,德之本也,教之所由
生也”,孝是一切高尚品德的内在依据,是追求一切美德的起点,因此对于孝道
的践行体现了一个人的道德修养。除此之外,关爱幼小也是儒家思想的一个重要
方面,孟子就主张要“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。”不少的汉
语广告语都体现出了这样的伦理道德观,如:
①世上有一种爱 叫作父爱
世上有一种酒 它是专门献给父亲的酒
椰岛鹿龟酒 父亲的补酒 (椰岛鹿龟酒)
②乌鸡白凤口服液,向母爱表示爱心!(同仁堂乌鸡白凤口服液)
深受儒家思想影响的越南人也同样非常推崇尊老爱幼这项美德。“越南人民
把孝道作为衡量一个人道德的首要标准,之所以视其为首要的标准,是因为如果
一个人连自己的父母亲都不懂得珍爱,就更加不可能去热爱自己的同胞,热爱自
① 贺圣达:《东南亚文化发展史》,云南人民出版社,2010 年12 月,第128 页
② 聂槟:《外来文化在越南的传播与融合》.东南亚纵横,2003(12)
30
己的祖国了”
①。这在广告语上也有所反映,如:
①Mẹ chọn là nhất.(Aji-no-moto 味精)
母亲的选择就是最好的。
②Qùa tặng cho mẹ cho xương chắc khỏe mỗi ngày.(Calcium corbieve 口服液)
献给妈妈的礼物,促进每天的骨骼健康。
例①②通过认可母亲的选择、给妈妈送礼物传递出了一种浓浓的孝顺亲情,
言外之意就是购买这些产品就是对父母尽了孝道,容易获得消费者的认可。
孩子是一个家庭的希望,父母们都为孩子倾尽了心血,商家也抓住了这一共
同的社会文化心理来做文章:
①Cùng Lotte Xylitol chăm sóc răng cho bé yêu.(Lotte 口香糖)
与Lotte 口香糖一起关注你孩子的牙齿
②Yêu con từ thuở phôi thai.(Insulac mom 保健品)
从怀胎起就爱护宝宝。
通过上述这两例广告,生动形象地刻画出了关心孩子成长的父母形象,给人
以深刻的印象。
2.重视家土的观念
儒学认为,构建在血缘关系上的家庭秩序是一切是社会秩序的核心。“因为
古代中国是农业和宗法合二为一的社会,农业生产赖以生存的基础是家庭,宗法
社会也是以血缘关系纽带维系的家庭为依托的”
②。因此,在中国的民族文化观
念中,家庭观念特别浓重。反映在现实社会中就是安土重迁,即使死后也要“落
叶归根”。在悠长的几千年岁月中,对家土的眷恋与热爱,已然成为了中国文化
的一部分。如:
①千万里,千万里,我一定要回到我的家。我们的家啊,永生永世不能忘。
孔府家酒,叫人想家!(孔府家酒)
②世界再大,不过一个家。(凤起新都房地产)
③有家的地方就有联合利华。(联合利华)
这几则广告充分调动起了受众的家土情怀,取得不错的传播效果。尤其是例
①塑造了一个历经漂泊之苦急于归国的华侨形象,让人无限同情,特别是最后一
句“叫人想家”不禁让人潸然泪下,也难怪广告取得如此轰动效应。
与中国一样,强烈的家土意识是越南民族文化心理的一个显著特征。“在以
种植水稻为主的越南传统农业社会中,家庭是最基本的一个生产单位,自古以来
就被越南人民赋予深厚的感情,记载在俗语、歌谣等文学作品中”
③。不少广告
① Nguyễn Song Tùng. Tìm hiểu di sản văn hóa gia đình Việt Nam,Nxb chính trị quốc gia,năm 2010,tr37
② 陈月明:《文化广告学》,国际文化出版公司出版,2002 年6 月,第212 页
③ Nguyễn Đăng Duy:Văn hóa Việt Nam đỉnh cao Đại Việt,HN:Nxb Hà Nội,năm 2004,tr12
31
语都反映了这种心理文化现象:
①Hành phúc từ nơi Tổ ấm của bạn! (Thuduc house 酒店)
幸福从这里开始,这是您温暖的家!
②Vị của quê hương (Trung An 食用油)
家乡的味道。
例①②把要宣传的产品与社会文化中“恋家”的情怀联系起来,很容易引起
消费者的共鸣。
二、体现相似的民族风俗和文化心理
1.汉越两国相似的节日风俗
节日是每个民族文化的集中展示,反应了该民族或地区在精神生活或者物质
生活的不同方面,不同的民族有不同的节日风俗,所以节日是了解一个民族历史
文化的平台。同时,在历史长河中形成的节日传统,具有强大的稳定性和延续性,
不因社会环境的变动而改变。中国和越南有着长达千年的文化交流史,越南在各
方面都深受汉文化的影响,特别是节日风俗方面,不管历史如何变迁,其发源于
中国的传统节日还是顽强保存了下来。至今中越两国的传统四大节日都为春节、
元宵节、中秋节、端午节。节日是两国民众热闹、欢庆的日子,也是商家重要的
营销时机,不少广告语反映了汉越两国共同的节日风俗。如:
①过年回家,回家过年!过年记得把旺旺带回家!(旺旺食品)
②中国心 端午情 (五芳斋粽子)
③Cùng D-com mang Internet về quê ăn Tết.(D-com 3G 产品)
与D-com 一起把互联网带回家过年!
④Tết vui rộn rặng,ngập tràn thơm mát.(comfort 清新剂)
新年欢乐,让清香充满新的一年!
这四则广告是对汉越春节、端午节的描述,反映了汉越两个民族共同的节
日风俗,尤其是例①③把产品与过年必须回家的情感结合在一起,营造出了一种
团圆欢聚的气氛,容易引起受众的共鸣。
2.相似的趋吉心理
趋吉心理是指人们一种追求吉庆祥瑞的心理,中国源远流长的吉祥文化是大
众趋吉心理的集中展示,它凝结了汉民族的伦理情感、精神风貌和审美情趣。早
在春秋时期,我国最古老的诗歌总集《诗经》中就体现出了人们的趋吉心理,如:
“南山之寿,不骞不崩”、“君子万年”、“三寿作朋”等之类的吉祥语。“我国历
史上的吉祥文化一直绵延不绝,而且不断丰富发展,有物体吉祥、行为吉祥、文
32
字吉祥和数字吉祥等多种表现形式,构成一幅五彩斑斓的吉祥图案,寄托着中国
大众的种种趋吉心理”
①。越南在趋吉心理上与中国有很大的相似性,越南人认
为“Có thờ có thiêng có kiêng có lành”(你信仰什么就会得到什么,忌讳什么就能
避免什么),因此在现实生活中,越南人与中国人一样喜欢说吉祥话而避免说出
不吉利的话。反映在吉祥语的内容上,主要集中在phúc(福)、lục(禄)、thỏ(寿)、
hỷ(喜)、tài(财)等这几个方面,也就是中国人所谓的“五福”。越南人将这些
话整理成常用的祝福语以表达祈吉的心意,如“năm mới phát tài” (恭喜发财)、
“vạn sự như ý ”(万事如意)、“tiền của đầy nhà”(招财进宝)、“hạnh phúc an
khang”(幸福安康)等等。广告商在广告中运用表达美好祝福的吉祥语,能够满
足消费者的趋吉心理,这在汉越两国广告语中都有反应。如:
①喝金六福酒,好运常拥有。(金六福酒)
②福旺、财旺、大家旺!旺旺!(旺旺食品)
③ 4 mùa như ý.(sumikura 空调)
四季如意。
④Gầu thơm vừa đủ xài,
Dong cho đầy hạnh phúc.
Gói cho trọn lộc tài,
Giữ cho mãi an khang.(vinamit 食品)
肉香囤满屋,蒌叶传幸福,财碌自然来,合家都安康。
⑤Qùa như ý,Xuân phú quý.(mobifone 电信运营商)
礼物合意,新春富贵。
上述广告迎合受众趋吉心理的用意十分明显,通过对消费者的人生前景寄予
良好的祝愿,给人一种吉祥如意的好感,拉近了广告与消费者的距离。
3.崇尚等级的文化心理
等级,是指人与人之间在社会地位上的不平等,等级观念牢牢根植于中国人
的意识形态中。作为儒家思想核心主张之一的“礼”,其本质就是建立在伦理道
德上的一种等级制度。关于“礼”,孔子在《论语》中说到:“君君、臣臣、父父、
子子。”意思是社会的各个群体要遵守自己的等级名分,国家才能和谐安定。《礼
记》中也有云:“礼者所以定亲疏,决嫌疑,别同异,明是非也。”以“礼”为代
表的等级制,是儒家学说的支柱,经过几千年的文化浸润,已经成为中国人文化
心理的一部分。尽管在今天,封建社会早已终结,同时我国传统文化还面临着外
来思想文化的不断冲击,但等级观念依然根深蒂固,时刻影响着人们的言行举止,
体现在社会生活中的各个方面。
①陈月明:文化广告学[M],北京:国际文化出版公司,2002 年6 月,第216 页
33
同属儒家文化圈的越南,在历史上一直深受儒家文化的影响,礼文化中的等
级观念始终贯穿越南的社会文化。“越南各封建朝代统治者从其统治利益出发,
完全利用孔子的等级观念来整顿社会秩序,控制臣民思想。要求将等级尊卑原则
贯彻到家庭、家族和国家政治当中,每个人都注定只能按照其辈分和社会地位来
确定自己的行动”
①。这种等级观念在越语俗语歌谣中也多有反映,如:“quan cứ
lệnh,lính cứ truyền”(上级的话大过天)“làm quan có dạng,làm dáng có hình”(做
官就要有官样)。
这种文化心理经常被广告主所利用,具体表现为人为制造等级差异,通过迎
合消费者的等级心理来宣传产品。例如:
①本太郎,身份的象征。(本太郎电动车)
②时代的尊贵与荣耀。(时代广场)
③帝王般的享受,你我都可拥有。(帝都洁具)
④Bí quyết làm đẹp của hoàng hậu thời xưa.(queen korea 沐浴露)
女王打扮的秘诀。
⑤Mua phong cách,nhận đẳng cấp.(PNJ 珠宝)
尊享购物,地位象征。
⑥Phong cách xứng tầm.(ForBoss 金饰品)
与您的地位相称。
这几例广告出现了不少如“身份”、
“帝王”、
“尊贵”、
“đẳng cấp”、
“hoàng hậu”
等体现身份等级差异的词,广告主力图通过这些广告语传达出这样的信息:购买
了该产品你就是有地位有身份的人,从而迎合人们这一文化心理。
三、体现相似的价值取向
1.重视民族情感和民族自尊心
中华民族是一个自尊心很强的民族,爱国主义是民族精神的核心价值观,因
此在广告中适当地表现爱国情感常常会收到事半功倍的效果。我们一些民族企业
往往以“国货”与“民族”为卖点,旨在唤起民众的爱国意识,赢得民众在情感
上的支持并最终把这种支持转化为实际的购买行为。尤其是在加入WTO 后进口
产品抢占国内市场,冲击本土企业的当下,把这种情感诉求与产品促销结合起来
成为了不少商家的策略。如:
①非常可乐,中国人自己的可乐。(非常可乐)
②道不尽的强国梦,述不尽的红旗车。(红旗车)
①武士红莲:从越南的传统道德思想谈孔子思想在越南的传播与影响,北京语言文化大学,2000 年5 月
34
③走中国路,乘一汽奥迪。(奥迪汽车)
这几则广告把民族自豪感和自信心渲染得淋漓尽致,激发起广大受众的爱国
主义情怀。历史上的越南饱受外族侵略,对于经历了战火所取得的国家和民族独
立十分自豪,越南开国国父胡志明曾说:“Không có gì quý hơn đọc lập tự do(没
有什么比独立自由更加可贵)”,可见越南民族与中华民族一样有着强烈的民族情
感。试分析以下的几则广告:
① Bia đại việt Tâm hồn việt (大越啤酒)
大越啤酒 大越之魂
② Bún của người việt(顺化牛肉粉)
越南人自己爱吃的粉。
③ Sailing Boat dầu ăn Singapore Vui Tết cùng gia đình Viêt.(Sailing Boat 食
用油)
新加坡Sailing Boat 食用油,与越南家庭一起欢度春节。
④ Thưởng thức món ngon Việt Nam cùng chức năng nấu món Việt tự động.(LG
微波炉)
用自动煮食功能来享受越南美食。
这几则越语广告都含有“Việt(越)”一词,“Việt(越)”一词是越南人对自
己祖国的简称,就好比“华夏”、“九州”、“中华”对于中国人所意味的一样,对
于越南民族来说是一个神圣的字眼,在很多广告语中都有出现,例①就直接把
“Việt(越)”加入到商标品牌中。通过这样的描述,表明该产品是属于越南的,
让当地消费者倍感亲切。例③④是外国品牌,为了打进越南市场,更是煞费苦心
地迎合了本土的文化心理。
2.集体主义的价值取向
与个人主义为核心的西方文化相对,儒家文化的首要价值观是集体主义。
“儒
家大一统观念强调国家、群体至上的原则。在个体与他人关系中,强调群体的认
同,表现为人们愿意随大流,不愿意出众,力图同社会其他成员和谐相处”
①。
在越南,家庭和宗族是社会的基本单位,国家就像扩大了的家庭,强调个人利益
要服从集体的利益。陶维英在《越南文化史纲》中说到:“Ở xã hội ta,cá nhân chìm
đắm ở trong gia tộc cho nên nhất thiết những luân lý đạo đức,chế độ văn vật,chính trị
pháp luật, đều lấy gia tộc chủ nghĩa làm gốc.”(在我们的社会,个人要服从家族,
所以一切的道德、文物制度、法律政治都要以家族主义为本)。在汉越两国,体
现这种价值取向的俗语非常多,汉语常说:“独乐乐不如众乐乐”、“四海之内皆
兄弟”,越语有:“Bầu ơi thương lấy bí cùng,tuy rằng khác giống nhưng chung một
① 于铭松:冲突与融合:儒家价值观与西方价值观,青海师范大学学报,2002 年第四期
35
giàn.”(葫芦啊要多照顾瓠子啊,虽不同种但也在一个架子上)。
广告作为一种大众文化,必然要承载和反映民族文化的基本价值取向。体现
在广告语上就是追求和维护集体的荣誉、团结合作以及强烈的从众意识。
①大家好才是真的好。(好迪洗发水)
②万家乐,乐万家。(万家乐热水器)
③Cùng thế giới luôn sôi động.(喜力啤酒)
与全世界一起舞动。
④Gía rẻ hàng ngày,mọi người cùng bay.(捷星航空)
廉价航空,让所有人都能一起飞。
例①是一句流传很广的广告语,妙在用最朴实的语言表达了一个最简单的
道理,充满了浓浓的集体主义温情。例②顶真的两句广告语传达了“让千家万户
快乐起来”的祝愿,无形中打动了人心。例③④的“与世界一起”“所有人”体
现的是集体主义下的从众意识。
第三节 汉越广告语中的民族文化差异
尽管中越文化一脉相承,两国文化中的共性因素很多,但毕竟是不同的国家
不同的民族,在历史发展过程中也表现出了某些差异。
一、汉越民族不同的历史文化
1.汉民族的历史文化特色
中国是有着悠久历史的文明古国,在五千年的岁月中沉淀了丰富的历史文
化。而广告作为一种社会文化现象,目的在于引导消费者购买所宣传的产品,每
个民族的消费者都有其特定的历史文化背景,广告行为要与该历史文化背景相符
合才能达到促进销售的目的。为此,广告文化不仅要反映社会发展的时代性,更
要在继承民族历史文化的基础上,汲取民族文化精华,使之符合民族的审美心理,
获得消费者的共鸣。汉语广告对历史文化的继承主要通过挖掘产品本身的历史文
化元素,以其历史文化元素作为卖点,赋予商品厚重的历史感,在消费者怀古追
思中引发感情的共鸣,达到宣传产品的目的,如:
① 一曲凤求凰,千载文君酒。(文君酒)
文君酒产自四川邛崃,是汉朝卓文君的故乡,故酒得名“文君酒”。据《史
记》记载,邛崃有一富家女卓文君,才貌双全,通晓音乐。一日其家父在家中宴
请四方宾客,大才子司马相如得知卓文君美貌非凡,更兼文采,于是当场弹奏了
36
一曲《凤求凰》,技惊四座。文君躲在帘后偷听,听出了曲中之意,也仰慕司马
相如之才,但是两人的爱情却遭到了家父的反对。无奈两人只得趁夜私奔,结为
夫妇。相如弃官后,生活一贫如洗,两人把首饰车辆卖了开了一个酒铺,文君当
起了掌柜,相如则打杂洗刷酒器,不怕人讥笑,以卖酒为生。终于成就了“文君
当垆,相如涤器”的经典爱情佳话。这则广告没有从正面描写酒的质量如何,却
让受众在琴和酒、文君和相如的爱情传奇当中流连忘返,深刻地体会到了产品背
后的历史文化价值,加深认同感。
除了挖掘产品本身历史文化价值之外,还常利用一些历史典故,名人警句等,
融入到广告语中,从而赋予广告丰富的文化内涵,如:
② 有容,乃悦。(宝马5 系车)
③ 心动,发动,飘柔。(飘柔洗发水)
②出自名句“有容乃大”,比喻一个人宽广的胸襟和气度,这里引申为车厢
空间宽敞,给人带来愉悦的享受,把产品特点与品牌文化内涵结合起来。③源自
中国历史上一个有名的佛经典故,“时有风吹幡动,一僧曰风动,一僧曰幡动,
议论不已。惠能进曰,不是风动,不是幡动,仁者心动。一众骇然”
①。这则广
告把“仁者心动”的典故融入其中,带给消费者以精神上的享受,获得了出其不
意的宣传效果。总而言之,上述广告反映的都是汉民族所特有的民族文化,如果
不对民族历史文化背景有深入的了解,是很难体会到广告背后的文化内涵。
2.越南的民族文化本色
尽管中国文化对越南文化的影响是深刻和普遍的,但是越南文化对中国文化
的接收并不是全盘性的,而是有选择性的接纳,并且结合政治环境、经济和文化
的特点,不断创造出一种新的文化来。“Nhưng dù trải qua hai lần lột xác mạnh mẽ
như thế,văn hóa Việt Nam vẫn mang trong mình những nét bản sắc chung”
②。(尽管
经历了两次大规模的外来文化浪潮,但是越南文化依然很好地保持了自己的本
色。)“越南非常强调其文化的民族本色,力求在全球一体化的背景下保持其民族
文化本色,因为民族文化本色正是其民族的象征之一”
③。这种民族文化本色在
广告语上也有所体现:
① Thép sông Hồng sức mạnh Lạc Hồng.(红河钢铁)
红河钢铁,貉鸿力量。
这句广告语中出现的“貉鸿”中国人可能不了解是什么,但是对于越南受众
来说是再熟悉不过了。据《大越史记全书》记载,炎帝神农氏三世孙帝明,生帝
宜,南巡狩至五岭,得婺仙之女,纳而归。生禄续,封禄续为泾阳王,以治南方,
① 惠能(原著) 邓文宽(校注):六组坛经[M],沈阳:辽宁教育出版社,2005 年1 月
② Trần Ngọc Thêm:Tìm về bản sắc văn hóa việt nam[M],Nxb TP.HCM,1997,tr609
③ 农学冠 吴盛枝 罗文青:中越民间文化的对话[M],南宁:广西民族出版社,2010 年3 月,第194 页
37
号为赤鬼国。又娶洞庭君龙王女,生崇览,为国君称号为貉龙君。貉龙君娶妪姬
为妻,一胎生下百男。貉龙君对妪姬说:“我是龙种,水族之长;你是仙种,地
上之人。水火相克,难以久居。然后两人分别,分五十子从母归山,分五十子从
父归海。雄长者为主,号曰雄王,国号文郎国。越南建国即始于此。貉鸿就是源
于越南貉龙君和瓯姬生百子的古老传说,越南人将貉鸿视为自己的祖先就好比华
夏民族将伏羲和女娲视为始祖一样。
除了历史传说外,一些具有标志性意义的,在越南民族发展史上留下自己印
迹的历史事件也常融入到广告语之中,体现了越南民族的文化本色。
② Bước chân Long Quân xuống biển
Bước chân Âu Cơ lên non
Bước chân Tây Sơn thần tốc
Bước chân vượt dãy Trường Sơn
Bước chân tiến vào thiên niên kỷ mới
Bitis—Nâng niu bàn chân Việt (Bitis 鞋)
那龙君下海的足迹,瓯姬上山的脚步,那西山军神速的步伐 那翻越长山的
脚迹,还有迈入新世纪的脚步。Bitis-爱护你们的脚。
这是一则在越南很有名的广告,里面提到的“Long Quân(龙君)”、“Âu Cơ
(瓯姬)”就是指上述提到的百男传说中“貉龙君”和“瓯姬”,至于“Trường Sơn
(长山)”和“Tây Sơn(西山)”如果只看表面的文字翻译估计很多人又会困惑
了。“长山”又叫做“胡志明小道”,是抗美救国时期越南北方向南方输送补给物
资的一条生命线,为了保护这条补给线,越南人民付出了惨重的代价并最终取得
了战争的胜利。因此越南人民把这条交通线看作顽强不屈反抗外来侵略的象征,
称之为“长山精神”。“西山”是18 世纪越南历史上一个重要的朝代,当时的领
导者光中皇帝率领军队在红河边与外部军队打了一场著名的战役,历史上将这场
战役称之为“西山神速”,因此也被看作是民族精神的象征。这些富有越南本土
气息的广告语生动地反映了越南民族的历史文化特点。
二、汉越民族不同的文化心态
1.汉文化尚古保守的文化心态
中国人有着根深蒂固的尚古观念,古人认为“天不变,道亦不变”,这种宇
宙观是说天是永恒不变的,因而按照天意建立的封建社会的“道”也是永恒不变
的。因此从古代沿袭下来的所有道德准则、社会伦理规范、典章制度都应该无条
件地遵守。孔子在《论语·述而》中也提到:“述而不作,信而好古。”就是要求
只相信和爱好古代的东西,不要随便去改变。儒家文化对于尚古思维方式的推崇,
38
对后世产生了很大的影响。中国人在做决定的时候更喜欢以过去的经验为依据,
强调办事稳妥守规则。日本学者中村元在《东方民族的思维方法》中总结道:“中
国人常常重视先例,一个强调个体性和具体知觉的民族倾向于从过去的惯例和周
期性发生的事实中,建立一套基准法则,即以先例作为先决模式”
①。中国文化
的保守性可以从地理环境上找到解答。从地理来看,中国东临浩瀚的太平洋,北
部是人迹罕至的西部利亚,西北是沙漠和隔壁,西南有世界面积最大的青藏高原
和云贵高原,这种地理上的阻碍导致中国与世界形成了半开放半隔绝的状态。加
上作为世界四大文明古国之一的中国,在军事、经济、文化、政治上长期领先周
边诸国,并以“天朝”自居不重视与外界的交流,形成了中国文化封闭保守的特
点。这种文化上尚古保守的特质在广告中可以体现在以下方面:“历史人物、历
史事件、中国古代场景的再现;强调产品或生产商家的历史悠久或经验丰富,强
调对传统习俗的继承等”
②。如:
①唐时宫廷酒 盛世剑南春 (剑南春酒)
②传统王老吉 换装不换药 (王老吉)
例①中指出酒是唐朝的酒,唐朝是中国历史上最强盛的一个朝代,国人无不
对其向往和推崇,自唐朝就有的酒更强调了酒的年代久远,迎合了受众尚古的心
理。例②突出“传统”和“不换药”表现出消费者在选择产品时求稳妥的保守心
态。
2.越南兼容并蓄的文化心态
历史上越南除了受到中国文化的深远影响外,还在不同程度上受到印度文化
和西方文化的影响,这三种文化在在越南的土地上交汇融合,最终形成了具有浓
郁民族特色的本土文化。公元1 世纪,占族人在越南中南部建立了一个信仰婆罗
门教的国家—占婆,中国典籍称之为林邑。古占婆在11 世纪国势达到了顶峰,
其代表的印度文化对越南日后的政治、宗教、文学、艺术等产生了深远影响。西
方文化是在16 世纪随着传教士、商人的到来而零星进入越南的。19 世纪中期法
国发动对越南的侵略战争,将整个越南变成了其殖民地。在越南长达一百多年的
殖民史中,西方文化不断渗透到了越南社会的各个方面。这三种文化通过与越南
本土文化的融合,构成了今天多元化特征明显的越南文化。“越南多元文化的形
成是越南民族积极吸纳世界上各民族优秀文化的结果,是越南民族在文化上交融
性的体现。这种交融性也体现了其文化的开放性”
③。此外,从地理环境上来看,
越南位于中南半岛东部,国土狭长,东临广阔的大海,拥有海岸线漫长港口众多
的优势。且介于印度洋和太平洋、中国和印度这两个亚洲最大国家之间,独特的
① 转引自 周春兰:尚古思维对儒家文化发展的两重性[J],前沿,2008 年第二期
② 李慧:中国广告中的“尊老尚古”[J],沧桑,2010(4)
③ 于在照 梁远:试论越南民族在文化上的交融性[J].广西民族大学学报,2007(7)
39
区位更容易接触到外来文化。梁启超曾经说过:“海者也,能发人进取之雄心也。
陆居者以怀土之改,而种种之系累生焉。”这或许是汉越民族对待外来文化不同
态度的地理环境因素。越南这种兼容并蓄的文化心态在广告语上的体现之一就是
更加积极主动地使用外来语。与汉语广告不同,除了在商标和产品名称上使用外
来语之外,也常使用带描述性的外来语,并且使用的频率较汉语广告更高。
①Môi xinh LipIce,thật style ngày hè.(LipIce 唇膏)
闪耀的LipIce 唇膏,让你的夏天更有风格。
②Smartphone 5 sao cho ngày tuyệt diệu.(诺基亚lumia 手机)
五星智能手机,为了完美的一天
③Chọn nghề“ hot” hay nghề bạn đam mê?(人才招聘网)
选择热门行业还是选你所爱?
例①用英语外来词“ style (风格)” 代替了“ phong cách” ,例②用
“Smartphone(智能手机)”代替越语的“điện thoại thông minh”,例③也是用英
语外来词“hot(热门)”替换了“nóng”,这些外来语言的使用从某个程度上反
映了越文化活跃、开放的一面。
三、汉越民族不同的语言文化
1.中国诗化的广告语言
中国是一个诗的国度,自《诗经》算起,诗文化已经有三千多年的历史了,
这是中华民族在在使用汉语的过程中所积淀下来的语言文化。诗歌与广告语的结
合在我国有着悠久的传统。“在交通不便、信息闭塞的我国封建社会里,许多名
优产品、风景名胜正是通过诗歌的媒介得以广为流传、名扬四海的”
①。“兰陵美
酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。但使主人能醉客,不知何处是他乡。”李白这首《客
中行》通过对兰陵酒生动的描述,从而使兰陵美酒名扬天下,这首诗成了最好的
广告。“在审美趣味上中国人的传统习惯是欣赏含蓄、优雅和对称之美,追求意
在言外的意境,强调主体的感悟与体验。诗体广告是广告和诗歌的结合体,它具
备广告和诗歌的双重文本特征,这一类型的文案较为符合深受中国传统文化影响
的目标受众的接受心理和审美情趣”
②。 此外中国的诗歌讲究音韵和格律,追求
均衡整齐的形式美感和语言的艺术性,借此表达丰富的想象和强烈的感情,而这
些特征也正符合了现代广告的艺术要求。所以在诸多的传统语言艺术中,诗歌对
广告语的影响是最大的。如:
①独揽壮阔山湖,尽享悠然人生。(山湖林海楼盘)
① 肖建春等:现代广告语与传统文化[M].成都:四川人民出版社,2002(10)第439 页
② 梁笑梅:当代中国广告传播策略中的诗语诉求,艺术百家,2011 年01 期
40
②钻石恒久远,一颗永留传。(戴比尔斯钻石)
③偷得浮生半日闲,享受雀巢好时光。(雀巢食品)
以上广告采用了诗的表达形式,音韵对仗整齐,文情并茂,读起来朗朗上口,
让人过目不忘,充分体现了汉语言文字迷人的魅力。尽管在越语广告中也存在一
些诗化的广告语,不过在数量和精彩丰富性上都远远不能与汉语广告相比,这也
得益于中华民族语言文化几千年的沉淀。
2.越民族独特的六八体广告语
尽管越南语言文化不如中国博大精深,但是在与中国长期的文化交流中通过
对汉文学吸收借鉴,并结合自身的文化特色创造出了一种独特的文学体裁—六八
体诗。这种诗体由上六字下八字组为一句,上六字与下六字同韵,每两句为完整
的一组,篇幅不受限制。这样的诗歌体裁在汉文诗中是没有的,它既具有中国格
律诗的特点又融合了越南诗歌的特色,充分反映了越南民族的创造性。《琵琶国
音新传》有序曰:“北人以文字求声音,文字变成腔调;南人以声音求文字,声
音别具体裁。”这说明六八体这种诗歌体裁符合越南“以声音求文字”的语言特
点,因此“别具体裁”。在喃字文学产生后,这种新颖的文学形式开始受到人们
的普遍欢迎,并成为越南文学中最主要的诗歌体裁。18 世纪后出现的优秀喃字
文学作品几乎都采用了“六八体”的诗歌形式,比如《金云翘传》、《宫怨吟曲》、
《花笺传》等,对推动越南民间文学的繁荣乃至在世界文学之林中占有一席之地
发挥了巨大的作用。时至今日,其影响依然存在,六八体诗歌仍是越南社会各阶
层人民所喜爱的文学体裁。所以一些广告商借用六八体的广告形式来传达广告的
内容,如:
① Con gà đứng trên đồng hồ,
Là thứ thánh được trị ho tiếng đồn.
Các bà mua lấy cho con,
Uống trong mấy gói chẳng còn bệnh ho .
(“Con gà đứng trên đồng hồ”牌咳嗽药)
雄鸡站在钟表上,(品牌名)
乃治咳嗽良药。
大婶大姐们买给你们小孩吧,
只需几服立马病除。
② Nước da vàng mét ngực đau,
Tay chơn bải hoải ăn vào khó tiêu.
Ho hen bón uất đàm nhiều,
Kém ăn ít ngủ thường nhiều mồ hôi.
41
Âý là gan bệnh đó rồi,
Hồng Nguyên thuốc tể cứu đời như tiên.
Trợ gan lọc máu diệu hiền,
Uống trong ít bọc bệnh liền khỏi vương.(“Hồng Nguyên”治肝药)
脸色苍白胸又痛,
四肢无力消化差。
又常咳嗽多痰,
胃口不济失眠多。
此乃肝病也,
雄元肝药如再世神医。
治肝通血效果立显,
包你药到病除。
上述两例广告语从翻译看没有什么出彩之处,但是若从越语六八体诗语音上
来理解则韵味无穷。以①为例,上六字句的第二、四、六字以“平-仄-平”为格
律,其中第六字“hồ”起平声韵,下八字句第二、四、六、八字以“平-仄-平-
平”为格律,其中第六字“ho”与上句第六字“hồ”押同声韵,第八字“đồn”
以平声重新起韵;下一个六字句和八字句也重复同样的平仄规律,第二个六字句
末声“con”与上八字句的平声韵“đồn”互押。这种平仄交替类似汉诗的“一三
五不论,二四六分明”,全诗押平声韵,脚韵与腰韵交替互押,回环反复,连绵
不绝,极富韵味。
42
结语
广告是现代社会经济的重要组成部分,在中国-东盟自由贸易区建成以及中
越两国经贸不断发展的大背景之下,对两国的广告语进行研究具有很强的现实意
义。本文的对比研究从语言和文化这两个层面进行,力求对比的全面和具体。
从语言层面来看,又可以分为语音、词汇、修辞这三个方面。语音方面,汉
越广告语都注重对押韵的使用,和平仄的相互协调,力求使广告语音节丰富、朗
朗上口。但在语音重叠上,越语广告语比汉语要复杂得多,并不是简单的语音重
叠。在押韵上,越语广告语压句中韵的情况比较常见,而这种押韵方式则在汉语
广告中较少出现。词汇方面,都频繁使用单音节动词和数词,但汉语广告更习惯
使用四字格而越语广告则偏爱于三字格词汇,此外越语的汉越词和汉语中的仿拟
词使用都是各自语言的民族特点。修辞方面,两国的广告语为了追求生动形象,
都惯用比喻、比拟、夸张以及多种辞格的综合使用。但是,两者的修辞手法也存
在一些差异,如汉语的双关和越语的nói lái 修辞都是各自所独有的修辞方式,汉
语的对偶和越语中的sóng đôi 也有着较大差别。
从文化方面来看,广告只有符合当地的民族文化心理才能获得消费者的认
可。同属儒家文化圈的中国和越南,不可避免地在广告语上体现出两国人民一些
相似的道德情感、民族风俗、文化心理、价值取向等。但毕竟是两个不同的民族,
其中也存在着某些差异,除了两国的民族文化特色之外,汉文化的相对保守以及
越南兼容并蓄的文化心态都有反应;而越南民族独特的六八体广告语更是其所独
有的语言文化。从整体来看,两国广告语之间的共性还是远远多于两者的差异。
广告语的研究是个很有意义的课题,而目前国内学术界对东南亚圈广告的研
究还远远不及对欧美广告语的研究,所以笔者能借鉴的资料也较少,加上学术水
平有限,文中难免肤浅错漏之处,望得到各位专家的指正。
43
参考文献
一、中文参考资料:
[1] 白光.中外悟性广告语经典与点评[M].北京:中国经济出版社,2004.
[2] 陈月明主编.文化广告学[M].北京:国际文化出版公司,2002.
[3] 曹炜、高军.广告语言学教程[M].广州:暨南大学出版社,2009.
[4] 董景寰、姜智彬.广告学概论[M].上海:上海人民美术出版社,2008.
[5] 戴昭铭.文化语言学导论[M].北京:语文出版社,1996.
[6] 范宏贵.论说东南亚[M].北京:民族出版社,2010.
[7] 官春.言语行为理论下的越南报刊广告语研究[D].洛阳解放军外国语学院,
2006.
[8] 胡晓云、张健康.现代广告学[M].杭州:浙江大学出版社,2007.
[9] 贺圣达.东南亚文化发展史[M].昆明:云南人民出版社,2010.
[10] 黄伯荣、廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2011.
[11] 胡裕树.现代汉语[M].上海:上海教育出版社,2001.
[12] 刘艳春.电视广告语言—类型与创作[M].北京:中国经济出版社,2004.
杨柏、高振世.现代广告语言艺术[M].沈阳:东北大学出版社,1994.
[13] 李继先.名牌的眼睛:中外经典广告语赏析[M].北京:经济管理出版社,
2012.
[14] 梁远、温日豪. 实用汉越翻译技巧[M]. 北京:民族出版社,2005.
[15] 梁远、祝仰修.现代越南语语法[M].广州:世界图书出版社,2012.
[16] 林明华.越南语言文化散步[M].香港:开益出版社,2002.
[17] 刘志强.越南古典文学四大名著[M].广州:世界图书出版公司,2010.
[18] 罗长山.越南传统文化与民间文学[M].昆明:云南人民出版社,2004.
[19] 李海英.诗格“八病”现象研究[D].山东师范大学,2009.
[20] 李慧.中国广告中的“尊老尚古” [J].沧桑,2010 年08 期
[21] 梁笑梅.当代中国广告传播策略中的诗语诉求[J].艺术百家,2011 年01 期
[22] 马显彬.汉语同音现象分析[J].语文研究,2005 年02 期
[23] 聂槟.外来文化在越南的传播与融合[J].东南亚纵横,2003 年12 期
44
[24] 祁广谋.越语文化语言学[M].洛阳:解放军外语音像出版社,2006.
[25] 全英爱.英汉广告语篇中语法衔接手段对比研究[D].吉林大学,2007. [26]
[26] 阮如丹玄.现代越南商业广告女性形象研究—广告女性形象偏差现象[D].
华中师范大学,2010.
[27] 宋玉书、王纯菲.广告文化学[M].长沙:中南大学出版社,2004.
[28] 邵敬敏. 广告语创作透视[M]. 北京:北京语言学院出版社,1996.
[29] 宋美爱.关于韩中广告语言的考察[D].复旦大学,2008.
[30] 谭志词.中越语言文化关系[M].北京:军事谊文出版社,2003.
[31] 唐柳金.文化语言学视角下的中日广告语言特色比较[D].广西民族大学,
2004.
[32] 王军元.广告语言[M].上海:汉语大词典出版社,2005.
[33] 韦丽春.当代越南报刊广告语修辞研究[D].广西民族大学,2012.
[34] 吴为善.广告语言[M].上海:上海教育出版社,2007.
[35] 汪洋.中国广告通史[M].上海:上海交通大学出版社,2010.
[36] 王天虹.独特的汉语四字格形式发展探析[J].北京劳动保障职业学院学报,
2007 年01 期
[37] 武氏红莲.从越南的传统道德思想谈孔子思想在越南的传播与影响[J].北
京语言文化大学,2000.
[38] 徐玉敏、宫日英.广告语言分析[M].北京:中国物资出版社,1986.
[39] 于根元.广告语言概论[M].北京:中国广播电视出版社,2007 农时敏.文化
视角中的中美广告语言对比[D].广西师范大学,2001.
[40] 于铭松.冲突与融合:儒家价值观与西方价值观[J].青海师范大学学报,
2002 年04 期
[41] 于在照、梁远.试论越南民族在文化上的交融性[J].广西民族大学学报,
2007 年04 期
[42] 张加祥、俞培玲.越南文化[M].北京:文化艺术出版社,2001.
[43] 张公瑾、丁石庆.文化语言学教程[M].北京:教育科学出版社,2004.
[44] 周洲.英语广告的语言特点及中西广告文化对比[D].贵州师范大学,2005
[45] 郑明珠.英汉广告中的双关修辞对比研究[D].延边大学,2010.
45
二、越语参考资料:
[46] Đinh Thị Mỹ.Quảng cáo dưới góc độc cạnh tranh.NXB lao động xã hội,2010
[47] Đinh Trọng Lạc.99 phương tiện và biện pháp tu từ tiếng việt.NXB Giáo
dục,1999
[48] Hoàng Trọng,Nguyễn Văn Thị.Quảng Cáo.NXB Đại Học Quốc Qia TP Hồ chí
minh, 2000
[49] Hồ Sĩ Hiệp.Phương pháp viết quảng cáo hiện đại.NXB Đồng Nai,1999
[50] Huỳnh Văn Tòng. Kỹ thuật quảng cáo. NXB TP. Hồ Chí Minh, 2001
[51] Mai Xuân Huy.Các đặc điểm của ngôn ngữ quảng cáo dưới ánh sáng của lý
thuyết giao tiếp,Viện ngôn ngữ học, trung tâm KHXH&NVQG, 2001.
[52] Nguyễn Kiên Trường.Quảng cáo và ngôn ngữ quảng cáo. NXB khoa học xã hội,
2004
[53] Nguyễn Song Tùng.Tìm hiểu di sản văn hóa gia đình Việt Nam.NXB chính trì quốc gia,2010
[54] Nguyễn Văn Khang.Ngôn ngữ học xã hội. NXB Khoa Học Xã Hội,1999
[55] Nguyễn Đăng Duy.Văn hóa việt nam đỉnh cao Đại Việt.NXB Hà Nội,2004
[56] Nguyễn Dũng.Quảng cáo và ngôn ngữ quảng cáo, tạp chí Nghiên Cứu Đông
Nam Á số 1/1994
[57] Nguyễn Thị Bích Hà. Vài đặc điểm định danh của thuật ngữ thương mại tiếng
Việt .tạp chí Ngôn Ngữ số 3/1993
[58] Nguyễn Thị Lành.Quảng cáo để khuyến khích tiêu thủ sản phẩm. NXB Khoa
Học và Kỹ Thuật ,2000
[59] Trung Tâm Từ Điển Học.Từ Điển Tiếng Việt Thông Dụng .NXB Đà Nẵng,2008
[60] Trần Ngọc Thêm.Tìm về bản sắc văn hóa Việt Nam. NXB TP.Hồ Chí Minh,1997
[61] Trần Đình Vĩnh,Nguyễn Đức Tồn.Về ngôn ngữ trong quảng cáo.tạp chí Ngôn
Ngũ số 1/1993
46
后记
“厚德博学,和而不同”,这八字校训陪伴我度过了人生中最长的一段求学
之路——七年时光。它如每一个真理格言一样,慢慢地渗透在时光的轨迹里,给
人以教诲,引导,让我在这段精神成长之路上走得踏实而满足。一路走来,我有
幸选择了喜爱的专业,感受到了学术和知识的力量;有幸通过这个跳板奔向人生
的另一个方向;更有幸结识了尊师重道的师长、重情重义的朋友,以及相亲相爱
的伴侣。所以,此时,我的心里充满了知足和感恩。
本科四年,研究生三年,有一位师长一直充当着我人生的“摆渡人”、人生
导师。在此,我想衷心的感谢这位亦师亦友的老师——梁远教授。同时也感谢许
许多多曾经为我指点迷津,传授学问的老师们。感谢每一个集体里我相识的志同
道合的朋友们,岁月让我们在年轻有梦的时候一起奋斗,并肩前行。我爱你们—
10 级亚非班的每一位同学。
不久前热映的一部电影《致青春》中有一句经典的台词:故乡是用来怀念的,
青春就是用来追忆的,当你怀揣着它时,它一文不值,只有将它耗尽后,再回过
头看,一切才有了意义—爱过我们的人和伤害过我们的人,都是我们青春存在的
意义。此刻我的校园青春即将谢幕,人生也要转向另外一个阶段,在以后的工作
生活中我一定会无比地怀念这段青春的日子,这个挥洒了我七年时光的地方。最
后,感谢生命中所有的美好,青春万岁!
| 53,627
|
生态翻译学视角下广告语的翻译_张兴华.pdf
|
15
2022年12月 (总第214期 )
英
语
广
场
5 结语
“良”意为“美丽的”,“渚”意为“小
洲、小岛”,良与渚的组合意味着“美好的水
中之洲”。“良渚IP”作为中国展示文化形象
的金名片,吸引着来自世界各地的游客。他们
除了能一睹良渚文化的风貌,还有机会加深对
中国这一文化古国、现代大国的了解。现代博
物馆突破了原有的文物收藏与考古研究作用,
在国际传播、对外宣传方面更是扮演着重要角
色。因此,文物翻译的重要性不言而喻。但
是,优秀的文物翻译需要译者具备文物考古和
新闻传播方面的专业知识,并以世界眼光和全
球视野打造“中国IP”,我国文物翻译工作任
重而道远。
参考文献
[1]
REISS K. Translation criticism:the potentials &
limitations[M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language
Education Press,2004.
[2]
李成静,刘芳. 马王堆汉墓文物传译策略研究[J]. 中
国科技翻译,2020(3):12-15.
[3]
李芳. 中国博物馆解说词英译策略[J]. 中国翻译,
2009(3):74-77.
[4]
刘庆元. 文物翻译的“达”与“信”[J]. 中国科技翻
译,2005(2):41-43+5.
[5]
国家文物局第一次全国可移动文物普查办公室. 第
一次全国可移动文物普查工作手册[M]. 北京:文物
出版社,2013.
(责任编辑:周宇婷)
生态翻译学视角下
广告语的翻译
□ 张兴华 姚 硕
本文从生态翻译学视角出发,运用三
维转换理论对广告语翻译实例进行分析。本文
在兼顾目的语文化背景、意识形态和语言表达
等因素的同时,从语言、文化和交际三个维
度,探析广告语翻译方法的侧重点,从而帮助
读者更好地理解广告语内涵,并为同类文本的
翻译提供参考。
[关键词] 生态翻译学视角;三维转换理论;
广告语翻译
[中图分类号] H059 [文献标识码] A
[文章编号] 1009-6167(2022)34-0015-05
1 研究背景
翻译是以人为主体进行文化交流的过
程。文化具有多元性的特点,涉及范围广,因
此翻译涉及的领域众多。生态翻译学结合了生
态学与翻译学,对翻译学进行了延伸。自然科
学可以作为方法论指导社会科学,所以属于自
然科学范围的生态学可以指导社会科学范围的
翻译学,这对翻译学的发展意义重大。
市场经济蓬勃发展,广告语渗入人们日
常生活的方方面面。为了更好地出口商品,商
家就需要得体且符合别国文化的广告语翻译。
广告语翻译也成为翻译学界研讨的热门话题。
笔者收集了一些广告语译例,发现它们在语言
表达、修辞手法、文化传递等方面的整体效果
较佳。因此,本文从生态翻译学出发,运用三
维转换理论,从语言、文化、交际维度对广告
语翻译实例进行分析,探析广告语翻译的侧重
收稿日期:2022-10-17
DOI:10.16723/j.cnki.yygc.2022.34.017
16
esteachers@163.com Tel: 027-87158992
ENGLISH SQUARE
作者简介:张兴华,山东科技大学外国语学院教授,山东省本科教育教学指导委员会委员。研究方向:英语应用语言学、多
媒体网络教学、电影艺术与鉴赏。
姚硕,山东科技大学外国语学院英语笔译方向硕士研究生。
点,希望帮助读者更好地理解广告语内涵,为
广告语翻译提供参考,以促进贸易往来。
2 生态翻译学理论简介
胡庚申(2004)提出了生态翻译学理
论,从生态角度出发阐述整个翻译过程,他认
为翻译主要包括译者对原文翻译生态环境的
“适应”和译者根据翻译生态环境对译文的
“选择”。“翻译生态环境”是指原文、源语
和译语所呈现的世界,即语言、交际、文化、
社会,以及作者、读者、委托者等互联互动的
整体(胡庚申,2008)。生态翻译学理论的核
心翻译方法是在适应选择原则指导下的“三维
转换理论”,“三维”就是指语言维、文化维
和交际维(胡庚申,2011)。生态翻译理论强
调译者在考虑文化等因素的前提下,充分发
挥主观能动性,适应翻译生态环境。冯全功
(2021)认为,译者在翻译生态环境中的作用
与地位,与人类在整个自然环境中的地位和作
用是一样的,译者在以自身为主导因素的同
时,还要兼顾其他因素,以创造一个和谐的翻
译生态环境。
随着理论的不断延伸发展,胡庚申还倡
导新生态主义,其理论来源就包括“多维适应
和多维选择”理论。“多维选择理论”是在三
维转换理论的基础上推出的,这也证明了三
维转换理论是经得起时代考验和翻译实践检
验的方法论(胡庚申,2021)。此外,王宁
(2021)强调在翻译过程中,多维转换是共存
的。生态翻译学理论在近二十年来不断发展,
运用此理论进行翻译实践的学者也不在少数,
说明该理论的发展空间十分广阔。而且,运用
三维转换方法指导广告语翻译是可行的。
3 广告语翻译研究
广告语是商家宣传商品的语言,用幽默
简洁、意义丰富的语句介绍了产品功能和特
性,以促进消费者的购买欲望。总的来说,广
告语具有传播信息、刺激消费的作用。广告语
翻译是一种跨文化交际活动,译者在翻译时需
要确保译文符合译语文化背景,能够被译文受
众理解,避免因误译、错译影响广告效果。
译者在发挥主导作用的同时,需结合具
体翻译目的并遵守特定的要求,以三维视角为
基础,进行恰当的翻译转换,使读者产生文化
认同感,从而达到跨文化交际的目的(贾立
平,2010)。广告语翻译在生态翻译理论提出
之前就已经存在了,有不少学者从文化角度或
者意识形态等方面对广告语翻译进行了独立分
析(汤一昕,2015)。目前,生态翻译学发展
趋于成熟,本文基于三维转换理论对广告语翻
译进行分析。
4 案例分析
优秀译者能够在充分了解广告语含义的
基础上,再现广告语要传达的信息,从而实现
交际目的。因此,为使广告语译文更为恰当、
合理,本文基于三维转换理论,分别从语言、
文化、交际维度探析译例的得失与侧重点。
4.1 语言维
“语言维度的适应性选择”是指译者在翻
译过程中对语言形式的适应转换,这种转换是
在语言方面进行的(胡庚申,2011)。译者可
以从语义、语言表达以及修辞手法方面进行转
换,这三方面的转换难度是递升的。
例1:Obey your thirst.(雪碧)
译文:服从你的渴望。
17
2022年12月 (总第214期 )
英
语
广
场
例1是一则雪碧汽水的广告词,译者从语
义角度出发进行了转换。原句在英文语境中表
达的意思是“遵循和服从某人的愿望”。译文
“服从你的渴望”看似直译,但产生了语义双
关的效果。一般在广告语的翻译中,语义双关
语的使用旨在传达出更深一层的含义。译文中
的“渴望”一词一则表现出消费者因为口渴想
喝雪碧;二则将雪碧与消费者意识层面的积极
渴望联系了起来。本译例选择转换的侧重点在
于语言维度的语义方面。
例2:Good to the last drop.(麦斯威尔
咖啡)
译文:滴滴香浓,意犹未尽。
例2为麦斯威尔咖啡的广告词,体现出
译者在语言表达形式层面的转换。思维方式
决定语言表达形式,英汉两种语言因思维方
式的不同在语言表达上具有不同的特点。从
语言表达形式来看,原句只含有5个单词,
短小精悍,表达出“直到最后一滴都是好喝
的”的意思,对英语国家受众群体来说不难
理解。译者将原文译为两个四字短语,虽然
在形式上不是完全与原文对等,但是译文更
容易让汉语受众群体理解。原文中的last drop
本意为“最后一滴”,译者将其译为“滴
滴”,从侧面赞扬了产品,让消费者印象深
刻。“意犹未尽”属于增译,传达出该品牌
咖啡给消费者带来的味觉享受。本译例选择
转换的侧重点在于语言维度的表达形式层
面。译者在保证信息准确的前提下,更改语
言表达形式,实现了比较好的效果。
例3:Good teeth, good health.(高露洁
牙膏)
译文:牙齿好,身体就好。
例3是高露洁牙膏的广告,反映出译者在
修辞手法上的转变。原句中的两个单词teeth和
health押尾韵-th。押韵在广告语中处处可见,
能使广告语读来更加朗朗上口且便于记忆。此
外,两个good暗含条件关系。译文将good译成
“好”,两个“好”押韵,句式工整统一,
译文还添加了一个“就”字,将“牙齿好”和
“身体好”之间的联系巧妙地体现了出来,使
原句暗含的条件关系浮现在读者眼前。该广告
不仅推销了产品高露洁牙膏,而且用易于接受
的温和语气传达出了保护牙齿的信息,译者将
转换的侧重点放在语言维度的修辞层面,使原
文与译文在形式和内涵上和谐统一。
4.2 文化维
文化维的适应性选择与转换,是指译者
必须在翻译中注意双语内涵的传递与阐释。文
化维的适应性要求译者关注源语文化与译语文
化的差异,避免因片面地从单一文化背景出发
而导致误译(胡庚申,2011)。因此,在广告
语翻译中,译者需要考虑文化内涵的差异,在
保证准确传达信息的基础上,考虑译文在受众
群体中的可接受度,必要时在文化维度上做动
态调整。
例4:From the road ahead.(本田)
译文:康庄大道。
例4是本田的广告语。本田是日本汽车、
摩托车的生产厂家。译者采用归化的翻译策
略,将原文译为“康庄大道”。“康庄大道”
在汉语中含义为“广阔平坦的道路”,象征光
明未来。译文一是说明本田在行业内处于领先
地位;二是表达本田有一条光明的道路。译者
从译语文化出发,在翻译中做出适应性转换,
为本田制造商树立了良好的形象。
例5:Where there is a way, there is a
TOYOTA.(丰田)
译文:车到山前必有路,有路就有丰田车。
例5套用了“Where there is a way, there is a
18
esteachers@163.com Tel: 027-87158992
ENGLISH SQUARE
road”。原文中,way和TOYOTA对应,说明
丰田车随处可见,是许多消费者共同的选择。
译者使用了汉语俗语“车到山前必有路”,译
文中“路”和“丰田车”对应,两个“有路”
运用了汉语中顶针的修辞手法,更强调了丰田
车被广泛接受和选择,体现出丰田对自家产品
的自信。译者充分考虑了文化背景,从而实现
了原文到译文的文化传递。
译者需要掌握文化背景差异,关注原文
要传达的信息,必要时进行动态转换。译者如
果没有充分了解双语文化,译出的文本就会让
人啼笑皆非。比如,一则薯片的广告语是“即
购即食,实用方便”,而译文是“Open and
eating immediately”。这样的译文带有一种命
令的语气,自然也就降低了国外顾客的购买
欲。考虑到译语读者的文化背景,该译文可以
修改成“Ready to serve”,从而最大限度地进
行中英文化传递,维护产品的形象。再比如,
译者若将中国的“金丝小枣”译为golden-silk
jujube,外国读者会理解为“缠绕着丝绸的金
色枣”。译者如果从翻译广告语和宣传产品
的角度出发,运用异化策略,将其译为honey-
sweet jujube,就可以使翻译效果更好。
4.3 交际维
交际维的适应性选择与转换要求译者将
选择转换的侧重点放在交际层面,抓住原文的
交际目的,且以译文达到与原文相同的宣传效
果为标准(胡庚申,2011)。广告的交际意图
是相当明确的。广告语翻译的目的就是让国内
外消费者更好地了解广告语的含义,进而提高
消费者的购买欲和品牌认可度。
例6:When you have the occasion, we have
the coff ee. (雀巢咖啡)
译文:偷得浮生半日闲,享受雀巢好时光。
例6是雀巢咖啡的广告语。原句用一种温
和劝说的语气,邀请消费者在闲暇之时去品
尝咖啡、体验生活,体现该广告语的交际意
味。同时,you have和we have相对应,增强
了指向性和说服性。译者没有遵循原句形式
直译为“你有时间时,我们有咖啡”,而是
采用对仗的形式,化用诗句,使译文形式工
整、语言流畅。“偷得浮生半日闲”是唐代
诗人李涉的词句,表达了在忙碌的世事中难
得有闲暇时光,该译文更好地传达了原文的
交际意图,符合中国人的生活态度和方式,
更易于被中国消费者接受。
例7:Apple thinks diff erent.(苹果电脑)
译文:苹果电脑,不同凡“想”。
例7是苹果品牌的宣传语,原句中将Apple
拟人化,突出苹果品牌不同的思维方式。译文
四字对仗,将“不同凡响”替换为谐音的“不
同凡想”,在忠实于原文的同时使读者耳目一
新,更加突出了苹果的创新性。谓语动词think
被译为“想”,“想”的动作主体为人。因
此,此广告语在宣传苹果产品的同时,更多的
是强调人类作为主体对计算机产品的使用和控
制,并且人类可以发挥能动性参与创新性的实
践活动。此则广告语转换的侧重点在于交际层
面,译文宣传了苹果产品的创新,也凸显了人
类的创造性。
5 结语
本文从生态翻译学中的三维转换理论出
发,从语言、文化、交际三个维度探析广告语
翻译的侧重点,希望帮助读者更好地理解广告
语内涵。在翻译时,译者应从多维度考虑,深
入了解译文受众的文化背景,采取合适有效的
翻译方法,使译文受众产生与原文读者相同的
感受,从而实现广告翻译的目的。
19
2022年12月 (总第214期 )
英
语
广
场
参考文献
[1]
冯全功. 试论生态美学对生态翻译学的启发与拓
展[J]. 外语教学,2021,42(6):91-95.
[2]
胡庚申. 翻译适应选择论[M]. 武汉:湖北教育出
版,2004.
[3]
胡庚申. 生态翻译学解读[J]. 中国翻译,2008(6):
11-15.
[4]
胡庚申. 生态翻译学的研究焦点与理论视角[J]. 中国
翻译,2011(2):5-9.
[5]
胡庚申. 生态翻译学的理论创新与国际发展[J]. 浙江
大学学报(人文社会科学版),2021,51(1):
174-186.
[6]
贾立平. 生态翻译学视角下的广告妙语翻译探
析[J]. 昆明理工大学学报(社会科学版), 2010
(10):101-103.
[7]
汤一昕. 生态翻译学视角下的广告语翻译[J]. 东南
大学学报(哲学社会科学版),2015,17(S1):
143-145.
[8]
王宁. 生态翻译学:一种人文学术研究范式的兴
起[J]. 外语教学,2021,42(6):7-11.
(特约编辑:刘仲轲)
的英译策略
□ 黎万梅
我国迅速发展的旅游业对外宣材料的
英译质量提出了较高的要求。外宣材料的英译
本作为一种旅游文本,是推广及介绍中国旅游
资源的手段,是吸引国外游客感知中华悠久文
化、激发他们来华旅游的兴趣的重要载体,也
是向世人展示我国形象的重要窗口。本文结合
平行文本分析策略及外宣材料的英译原则,通
过对比分析图册《什刹海》中的中英文,对旅
游宣传材料的英译策略进行深入的探索,以期
为相关领域的译者提供一些启示。
[关键词] 旅游;《什刹海》;翻译策略
[中图分类号] H059 [文献标识码] A
[文章编号] 1009-6167(2022)34-0019-05
1 背景
旅游翻译属于跨文化翻译。在旅游翻译
中,译者为有效传递信息,感染受众,必须顾
及译文读者的阅读习惯和心理感受,在译文中
尽量使用他们所熟悉的语言表达形式,尽可能
地使译文获得与原文近似的读者效应。旅游翻
译注重的应是原文与译文间信息内容和文体功
能的对等,而不是语言形式上的对等。
旅游翻译的目的就是吸引游客,最大限
度地达到旅游宣传的目的,如果译者缺乏必要
的文化背景知识,处理不好文化因素在旅游翻
译过程中的地位和作用,很容易造成翻译的失
误或不当。译者可以根据翻译的目的,选择适
当的翻译策略,在不同的文化背景下,把原文
的意图及内容准确得体地展现给读者,以实现
传播中国文化的目的。
作者简介:黎万梅,贵州大学外国语学院硕士在读。研究方
向:英语笔译。
浅析图册《什刹海》
| 6,746
|
苹果手机广告形象的塑造理路及启示研究_陈双.pdf
|
173
第1 卷第24 期 文化纵横
一、引言
广告形象属于形象学的分支,是一门专门研究广告形
象的学问。它区别于一般文学形象的研究,具有社会形象研
究的共性:超出文本意义的范畴,涉及文学、人类学、社会学、
心理学、传播学等诸方面,具有鲜明的跨学科性;同时作为全
社会对一个法人所塑造或描述的形象的想象,又具有稳定性
和神话化的特点。
在现代市场经济社会中,商品不仅是商品,更是某种形
象的象征。从商品消费时代跨越到形象消费时代,人们买进
一个商品之时,也就同时买进了一种形象或一种身份。所以,
人们对商品的选择不是简单的消费活动,而成为一种对于自
身的生存方式、身份地位、社会形象的选择。此时,广告形象
所传递出的优越感意义便显得尤为重要。
国际4A广告公司之一的创始人奥威格曾说——“广告
形象唯一的正当功能就是消费”。利用对变幻莫测的形象的
当下直观感受刺激受众强烈的物欲需求,利用审美化的视觉
形象营造出理想生活的场景,是当代广告行业的出发点及落
脚点。
二、苹果公司广告的形象概述
(一)苹果广告的形象起源
作为企业标志的缺角苹果logo,被该公司定义为“被上
帝咬了一口的苹果”,折射出其独特的经营理念——只有不
完美才能促使进步去追求完美。此形象与理念也从诞生之时
被一直沿用至今。
(二)苹果广告的形象内涵
其一,广告定位高新技术。形象塑造者必须先被塑造,
也就是说,提高自身素质是塑造广告形象的前提条件。其二,
广告策划注重创意。苹果公司的广告形象同其产品一样,用
创意收买受众。其三,重视受众体验诉求,关注感知者的意向
和需求。对广告形象的认可和推崇是品牌忠实度的直接证
明。苹果广告形象把公众的感情和品牌形象融合在一起,让
每一位拥有者的个性在分享中充分彰显。例如1979年的创意
广告《亚当》即是一个征文活动,它开启了广告行业向受众征
求反馈意见的先河。
三、苹果公司广告的形象学体现
(一)苹果公司平面广告的形象学解析
(1) 图像——少即是多。苹果公司广告形象的最鲜明特
点就是“Normcore”
(极简主义),冷淡的色调,简洁的构图在
色彩斑斓、花样迭出的广告形象市场中显得尤为突出。在碎
片化阅读时代,作为大众传播媒介的广告形象第一要义就是
要在信息拥堵中迅速吸引和抓住消费受众的感官注意力,
为人所知常常比知道是什么更加重要。所以,苹果广告形象
将“lessismore”的理念运用的无懈可击。事实上,苹果公司
广告的“极简”是因为想要表达更多内容,希望留出更多的空
间;
“克制”则代表着在这之下,隐藏着更深层的想象空间。所
以说,苹果公司广告的“normcore”是去繁求简的高级智慧,
是广告形象的精髓。
(2) 文案——将情感意义融入广告语。纵观考察可以得
出,在苹果广告语中使用最多的是情态动词“can”,传达出说
话者坚定的态度和肯定的语气,这种强者气场与苹果公司的
商业自信相吻合。如“You can quote them,disagree with
them,glorify or vilify them.But the only thing you
can’t do is ignore them.”其次,苹果广告语中主要采用
了陈述语气,如初代iPhone:苹果重新定义了手机——“Ap-
ple reinvents the phone”;iPhone4s:出色的iPhone,如今
更出色——“The most amazing iPhone yet”;iPhone5:易
惹人爱,所以得众人所爱——“The biggest thing to hap-
pen to iPhone since iPhone”等等。这些广告语背后折射
出来的心理就是“敢为天下人先”,并且是一直跟过往的自己
较劲,不断超越自我而非与同类竞争的高人一等的态度。苹
果公司广告语在给品牌形象注入了精神食粮的同时也很好
地诠释了苹果品牌的核心价值。再次,在句式上,苹果广告语
多采用简洁有力的短句,凝练精当而掷地有声,所以“不管你
喜不喜欢它,你都有可能记住它。”
总之,不同于其他广告语突出的劝导倾向和鲜明的鼓
动意图,苹果公司在拟定广告语时一反常态,用实在的着陆
点和深沉意义的引力场在夸张煽情的堂皇文案中杀出一片
天地。
(3) 意蕴——与其说苹果公司的广告形象在宣传产品,
毋宁说他的广告形象在宣扬一种全新的世界观和生活方式。
例如1981年的广告《家庭主妇》在当时采用了非常激进前卫
的设计理念,它鼓励了数百万的家庭主妇在家使用电脑工
作。所以,当同类科技产品广告还在塑造“配置优秀” “体验
感一流” “最新黑科技” “互联网思维”的形象之时,苹果广告
形象已先行一步,它只是传达出一个信息:
“苹果就是生活的
一部分,苹果让生活变得更美好”。
(二)苹果公司影视广告的形象学解析
(1) 故事脚本形象:以小见大,余韵无穷。以《老唱片》广
告为例,讲述孙女用苹果产品及其软件将奶奶年轻时的记忆
呈现出来的温情故事,打破了科技产品广告一贯冷硬的形象。
摘 要:我们正处于一个注重形象和追求形象的年代,许多企业和单位不啻耗费巨资来塑造自己及其产品的良好形
象以提高市场竞争力。而作为市场营销最主要的形式——广告,势必走向与形象的结合,广告形象成为当今社会最具
潜力和热度的研究对象。以世界上最具影响力的IT公司苹果(Apple)为例,剖析其广告形象的制作心理、制作手段、生
存方式、传播方法及形象特点,反观同类广告“自我”形象。这不仅对形象学的丰富具有重要的推动意义,更能促进当
代广告产业的发展。
关键词:形象;广告;苹果公司;品牌塑造;审美
中图分类号:F713.81 文献标识码:A 文章编号:2096-5079 (2018) 24-0173-02
苹果手机广告形象的塑造理路及启示研究
陈 双
(江苏大学文学院,江苏 镇江 212013)
作者简介:陈双,女,汉族,江苏南京人。研究方向:影视与广告传媒。
174
文化纵横 第1 卷第24 期
(2) 广告扮演者形象:近些年来,无论是2015年风靡
网络的微电影广告《老唱片》,还是2017年再次席卷全球的
iPhone X广告短片,启用的都是清新、现实、可爱的小人物担
任主角。不用名人代言,既缩小了产品与消费者之间的距离,
又不会出现名人风头掩盖产品的喧宾夺主的情况。
(3) 产品自身形象:故事为主的广告模式,必然导致产
品的隐身。可是,隐身并不等于消失,在《老唱片》中,苹果产
品即使作为配角,仅仅不到几秒的出场镜头依然起到了不可
忽视的串联全片的关键推动作用。再比如1996年好莱坞巨星
汤姆•克鲁斯主演的电影《碟中谍》中所有电脑的展位都被苹
果公司买下,苹果公司的这一广告活动清晰地传达了只有通
过苹果电脑,才能完成一项项极限的挑战。以上“独一无二”
“无可取代”的产品形象适当地让位故事形象引起了受众的
广泛好感和追捧。
(4) 音画形象:广告语言的推敲是塑造平面广告和影视
广告形象的极其重要的因素。相较于平面广告形象二维空
间的取景框选择,影视广告形象更主要靠蒙太奇手法来叙
述故事,靠流动性的音乐来服务故事的叙述。苹果能把音画
完美地融合在一起,真正做到了观赏性、艺术性、体验性的
结合,在宣传产品的同时不会让人觉得是在浪费时间,相反
的,是在欣赏艺术短片。比如AirPods+iPhone7的一分钟广告
将《Down》这首单曲从冷门直接拉到美国公告牌音乐榜热门
第37位,MacBook Pro广告选用的《thelittlethings》从一开
始的鲜为人知到人气飙升,Big Gigantic乐队也逐渐为大众
熟知。这些歌曲所表现的形象与苹果公司“新潮” “潜力” “活
跃”的品牌形象不谋而合。
四、苹果公司广告在形象学视角下的审美特性
(一)直观展现产品形象(艺术美)
广告形象塑造的重点在于塑造形象的外在。2008
《MacBook Air》的广告一经发布就引起了极为热烈的反
响——这个广告展示了一个人从一个信封里拿出了MacBook
Air,突出了产品的纤薄轻巧,这对于追求便携生活节奏的公
众无疑具有强大的诱惑力。
(二)着重突出产品性能(功能美)
2015年苹果手表《iWatch》弥补了电子产品在健身方面
的空白,成为这一领域的开拓者。这种开拓者的形象让消费
者在潜意识中认为苹果这一品牌是在帮助用户提出问题并
解决困难,是消费者的伙伴和盟友。
(三)巧借故事引发共鸣(社会美)
随着人们生活水平的稳步挺高,广告形象的诉求点已
从产品转向了情感;立足点也从硬推销转向了软推销。越来
越多的广告形象在走向商业化目的的过程中,承载了不同程
度的社会文化价值。苹果公司广告所传达出的产品优越性
和技术革命不可否认,但一味地诉说产品性能不免让远离实
物的消费者产生一种“模糊感”和“怀疑感”。所以,苹果广告
形象的过人之处就在于侧重精神内涵的表达,让冷冰冰的科
技产品散发出迷人的人情味以弹拨消费者的心弦。2013年的
广告片《误解》可谓是苹果众多广告形象塑造中最成功的一
则案例,描述了一个小男孩不参与家庭节日互动而是“玩手
机”,最后却发现原来他在用iPhone录制家人温馨的珍贵的
画面。这则广告打破了电子时代人际关系疏离的这一伪命
题,让人和电子产品的联系更加紧密,突出苹果产品在实用
功能之外的情感功能,具有高层次的审美效果,与作品《老唱
片》如出一辙。
五、苹果公司广告的形象塑造策略
(一)直观展现形成品牌定位
品牌形象是一个企业无形的资产,具有广泛的价值。广
告形象必须能够促成品牌形象的统一,完成自身的品牌定
位。这既是指同一企业生产的同类或不同类的产品有统一
的规划、设计、装潢、品牌;也是指产品的包装、色调、造型都
与品牌形象传达的内涵保持统一,不能产生矛盾和不协调。
纵观苹果公司的广告形象,不难发现他们都保持一个主题、
一种风格,给人一种统一的印象。例如2014年投放的名为“贴
纸”的广告中,不停地变化以苹果logo为基础的贴纸图片,造
成观众的视觉连贯性,使观众把苹果广告形象从短期记忆
转入长期记忆。苹果公司的这种品牌策略优势有二:其一,
用龙头产品(如iPhone)质量上的信任感带动相关产品(如
Macbook、iPod、iPad)的销售,从而形成一条完整的商业链。
其二,便于总体宣传,重点宣传,节省精力费用。
(二)突出性能引领时尚消费
1999年广告《Hal》是重点塑造质量优异形象的典范。
“Hal”是著名电影《太空漫游》中的大反派,此则广告借势营
销,旨在说明全球都会遭受病毒攻击,除了苹果电脑。它准确
找到客户的潜在恐惧,并将其放大,然后在社会上塑造出自
身产品优越性的形象。
2000年的广告《iMovie》再一次紧扣时代脉搏,向人们展
示了用苹果电脑和苹果软件使用简单却可以制作出专业水
准的影视短片。这支广告形象的成功塑造,在消费者脑海中
留下了苹果产品可以简化工作流程、提高工作质量的完美伙
伴形象,在一次成功引领了消费时尚。
(三)引发共鸣贴近用户心理
广告形象塑造的核心在于塑造形象的灵魂。正如乔布
斯所言:
“苹果的基因认为,只注重技术创新和研发还远远
不够,科技必须与人文精神相结合,才能真正触动人们的心
灵。”广告形象与社会心理的联系紧密而不可分割,想要取得
广泛的传播效果就必须照顾不同地域、时期、阶层、性别的心
理特征。苹果公司的广告形象塑造虽然广受好评,但也是在
吸取失败的经验上成长起来的。例如1984年的广告作品《旅
鼠》由于对白领这一群体形象的描绘过于偏激且含有歧视意
味而引发了大量的攻讦。相反的,2005年广告《Gimmiethat》
则展示了许多不同肤色大小的手拿着iPod产品,旨在说明此
产品在全球范围内备受喜爱。但是,当产品广为大众接受时,
必然会引起“新兴人类”追求个性的抵触。苹果公司广告敏锐
地注意到年轻人的这种心理,在2014年投放的名为“贴纸”的
广告中,30秒的时长全部用来展示MacBookAir后盖上千变万
化的个性平面贴,暗示即使产品一样,每本MacBook Air也可
以自我定义,玩出独特的个性。
六、结论
苹果广告利用线上影视广告形象和线下平面广告形象
对消费者的裹挟,抓住了全球文化时代形象经济的脉搏,实
现了广告形象背后的象征意义与消费者精神渴求的相契合,
最终形成全球范围内最具影响力和号召力的粉丝经济和形
象价值。苹果广告形象“胆大妄为”的超前意识虽然屡遭诟
病,但不可否认这些广告形象的经典,不可否认苹果公司利
用其广告形象在推广伟大。
参考文献:
[1]胡清,付勇.当代广告形象与受众心理研究[J].广州大学学报(社会
科学版),2003年7月第2卷第7期 第52页.
| 5,359
|
语用学视角下手机广告的语言特点及成因分析_刘仁三.pdf
|
第36 卷第8 期
湖北科技学院学报
Vol.36,No.8
2 0 1 6 年8 月
Journal of Hubei University of Science and Technology
Aug.2016
文章编号: 2095 -4654( 2016) 08 -0134 -04
语用学视角下手机广告的语言特点及成因分析
刘仁三
( 安徽工业经济职业技术学院,安徽
合肥
230051)
摘
要: 在当今信息社会,手机以其独特的魅力,已成为人们表达审美情趣的重要工具,契合年
轻人追求新异奇特的心理。手机广告除了对手机功能进行介绍,更加注重表现手机带给人们
的愉悦体验,手机广告语突显新奇时尚。语用学是研究语言运用的学科,基于语用学中有关理
论,结合收集的手机广告语料,阐释了手机广告形象化、情感化、艺术化的语言特点,分析了其
成因,为合理设计手机广告语,达到更好广告效应提供参考。
关键词: 语用学; 手机广告; 形象化; 情感化; 艺术化
中图分类号: H023
文献标识码: A
随着经济社会的日益发展,广告作为传播经
济、文化、科学技术、社会信息的有力工具和手段
已深入社会的各个角落。广告语也以其独有方
式,成为人类语言的一个重要组成部分,是语言中
最活跃、最具影响力的东西,体现时代的发展与进
步。在当今信息社会,手机已不再仅仅作为现代
社会的通讯工具,还具有休闲娱乐功能。手机广
告不仅仅注重对手机功能作平实的介绍,更注重
表现手机带给人们的愉悦体验,其语言中充满着
时尚、个性与新奇,呈现出诸多鲜活的特点。笔者
基于语用学视角,以从报刊、电视、网络、宣传手册
上收集的100 多条手机广告语为语料,阐释了手
机广告语言的形象化、情感化、艺术化特点,并分
析了其成因,为优化手机广告语设计、提升手机广
告传播效应提供参考。
一、手机广告的语言特点分析
( 一) 形象化
1.颜色词的形象化
手机广告对颜色词的描述,具有独特的特点,
采用以物状色的方法,但又不局限于利用现存的
颜色词,而是独创一些富有形象色彩的新词语
[1]。
如“玫瑰金、琥珀金、枫叶金、蔷薇粉、樱花粉、蜜桃
粉、星钻黑、雅墨黑、精灵黑、雪域白、冰川白、象牙
白、香槟银、星辰银、皓月银、烟云灰、暗夜灰、峭壁
灰、寰宇蓝、电光蓝、绿松蓝”,用“玫瑰、琥珀、枫
叶”修饰“金色”,用“蔷薇、樱花、蜜桃”修饰“粉”,
用“星钻、雅墨、精灵”修饰“黑”,用“雪域、冰川、
象牙”修饰“白”,用“香槟、星辰、皓月”修饰“银”,
用“烟云、暗夜、峭壁”修饰“灰”,用“寰宇、电光、
绿松”修饰“蓝”等,可以使颜色的描写更加细腻
形象,“利用形象命名的方式来标明红、绿、蓝、紫、
黄等颜色各自细分的不同色调,以物状色,很好地
解决如何在名称上使这些细分的色调既相互区
别,又一一鲜活地表现出来的难题”。
手机颜色词以物状色,还可以引人联想,增加
美感
[2]。如“璨光金、魔幻金、月莹白、钛晶白、月
光银、炫丝银、夜光黑、丝光黑”,不仅有对颜色的
描述,还有对光泽的描写,使颜色富有动感的特
征; 再如“月光蓝、星空黑”,则令人想到皎洁迷人
的月光和神秘深邃的星空,留下无限想象的空间。
2.“闪、炫、亮”等词群的使用
大量地使用炫、耀、闪、亮等语素,突出手机光
彩夺目的视觉效果,如“闪耀、炫耀、闪亮、显耀”等
“闪”词群和“耀”词群,以及炫舞炫律、炫魅、炫
亮、炫光红、炫美、炫目、炫色耀人、炫影靓音、炫
光、炫彩音乐等词语与动感图像的结合,令人目不
*
收稿日期: 2016 -06 -18
基金项目: 2016 年安徽省高校优秀中青年骨干人才国内访学研修重点项目( gxfxZD2016317)
DOI:10.16751/j.cnki.hbkj.2016.08.035
暇接,眼花缭乱,造成视觉上的冲击。这些炫词亮
语,色彩鲜明,创意大胆,能够直接调动人们的感
官神经,展现青春活力,充分展示自我个性,非常
符合青春少年追求标新立异,希望引人注意的心
理。
3.文艺语体词的运用
文艺语体词是指那些本身具有一定的审美特
质,适应了文艺语体交际领域的需要而为其所特
有常用,在其他语体中很少出现的词
[3]。文艺语
体把对社会认识的一切思辨和理性因素都转化为
感性形式,以感性打动听读者,以形象感动听读
者,让听读者通过形象认识世界
[4]。“绚丽、华丽、
艳丽、缤纷、莹澈、斑斓、绚烂、明艳”等诉诸于视
觉,充分展示手机画面的清晰、美丽、丰富多彩。
“萦绕、悠扬、天籁”等词语,表现了手机铃声给人
们带来动听悦耳的听觉享受,采用“轻盈、窈窕、伶
俐”等词语,则凸显机身的小巧和外形优美的特
点。
( 二) 情感化
1.对手机的情感倾诉
手机广告常常把手机看作是情感的依托,是
人精神上的伴侣。如“总有人质疑这个世界上有
没有一见钟情式的爱情,我想,一见钟情是这个世
界上最大的因缘际会。一见钟情的速度有多快?
蓦然回首,四目交汇,电光石火,风雨欲来……都
是一瞬间的姿势。一见钟情难寻,iphone6s 让你
轻易感受一见钟情的速度。”这是苹果手机的广
告,把手机看成是人类情感交流和科技精华共同
孕育出的精灵,是专为满足情感释放需求而设计,
字里行间渗透着浓浓的人性,令消费者不经意间
被打动。
华为手机的广告则把手机的独特功能设计与
青春个性张扬融为一体,赋予手机以人的性格,把
人对青春独特魅力的向往和拥有表现得淋漓尽
致。“青春是一种刺,有尖锐才锋芒,刺穿一切虚
伪、打破所有陈规,保持不妥协的姿态,用棱角改
变世界的圆滑。”
[5]华为Ascend P7 的广告语“君
子如兰———世界上没有那么多诗山乐水,理想桃
源,更只在古典流芳,世俗趋同之中,遁或隐,皆不
可取,内心的出入,决定你在这个世界的位置,浊
流中,以优雅示人,遇纷扰,有刚毅之决,触迷局,
知远见筹谋,格局方寸,掌控有度。”将手机赋予了
君子的内心品质。
荣耀手机“勇敢做自己”广告语赋予手机一种
人的精神、态度———无论前方是光明、还是黑暗,
勇敢做自己。无论前方是康庄大道、还是一路荆
棘,勇敢做自己。生活无不充满了可能,走一条自
己独特的道路。其“双眼看世界”的广告语十分清
楚的阐述了荣耀6 Plus 双摄像头的产品特点,更
赋予了人勇于探索世界的精神品质。
2.表现手机给消费者带来的欢乐
随着手机功能的多样化,可以听音乐,看视
频,拍照摄像等,手机广告注意突出给人们带来的
娱乐享受。如“浪漫的婚礼,每一刻都是如此珍
贵,你的亲人、你的朋友,一同见证你们的爱情。
欢乐的场面、愉悦的笑声,华为Ascend G6 忠实记
录每一个甜蜜的瞬间,分享美好,感悟幸福。”( 华
为Ascend G6 手机) 再如“……支持影音摄录、播
放功能,任凭你捕风、捉影、寻踪,以自由的视角纵
览大千,精彩片段尽收掌中”( 摩托罗拉手机) 和
“应用与相机同步的尖端技术,W810C 让你每一
个心动瞬间,每一个灵感体验,每一段难忘经历,
都能化作一帧精致的影像,成为你完美的记忆”。
( 索尼爱立信手机) 手机可以摄下风和影的踪迹,
手机可以把瞬间化作永恒,充分显示了手机的拍
照和摄像功能给人们带来的欢乐体验。
手机的音乐效果也可以突显,如“留住最真
的”( oppo real 音乐手机) ,这句广告语生动、简
洁,一方面表达了手机的独特完美音质; 另一方面
渲染了人与人之间的真感情。再如“我的音乐
‘醉’爱”( 索尼爱立信手机) ,用“醉”代替“最”,
既体现了消费者对手机的极端喜爱,又形象地显
现了消费者陶醉其中的神态,神东形象,令人忍俊
不禁。
“我的沟通最尽兴———和朋友交流,就要畅快
淋漓尽情尽兴! W208 超长待机及通话时间,时时
有电,时时畅聊,自然莲莲精彩,处处来电! ( 摩托
罗拉手机) ”则充分显示手机超长待机功能,给人
带来的畅快享受。
3.拟人化广告语展示手机人性化功能
手机广告中使用拟人手法,可以使广告语更
加生动鲜活,增加手机的人性化特征,满足消费者
情感心理需求。拟人手法常用的包括代词法、呼
告法、称谓法、直接描述法。通过梳理我们收集到
的手机广告语料,代词法在手机广告语中使用频
率最大。
“回头便知,我心只有你”( 爱立信T -18 手
机) ,这一广告语中直接用“我”来代称爱立信T -
5
3
1
第8 期
刘仁三
语用学视角下手机广告的语言特点及成因分析
18,抒情化的广告语更加贴近消费者,无形中拉近
了消费者与手机之间的情感距离,较好表达了这
款手机的情感诉求。
“行走天下,有我鼎天”( 三星Note3 手机) ,这
一广告语同样直接用“我”来代称手机,让消费者
瞬间觉得拥有了三星Note3 手机,就可以畅游世
界,因自我的强大而让行走天下变得不再困难,满
足了消费者个性张扬的情感需要。
手机广告语中运用拟人手法,直接用“我”来
代称手机,让消费者与手机融为一体,展示了手机
人性化的功能,不经意间已引起消费者的情感共
鸣
[6]。
( 三) 艺术化
1.固定语素的变异
一些固定词语,可以用同音语素替换,产生独
特的效果。如“天天娱人节”( OPPOQA125 手机)
这里的“娱人节”是仿自源于西方的一个节日“愚
人节”,该节规定在每年的4 月1 日,人们之间可
以互相开玩笑,互相愚弄进行娱乐。这一广告语
中的“娱人节”不仅成功吸引了消费者的注意,还
突显了该款手机的娱乐功能
[7]。再如“低音反射
立体声耳机令天籁音质声声不息”( 索尼爱立信手
机) ,这里用“声声不息”代替“生生不息”既表现
手机的声音清晰悦耳、连续不断,又令人联想到生
生不息的勃勃生机。
词语的意义通常不是语素的简单相加,而是
两个语素构成的整体意义,有些广告把词语的意
义变成语素的简单相加,产生新奇感
[8]。如“缤纷
的感觉体验尽在其中,让我时尚表现更‘出色’”。
“出色”本来是一个词,是杰出、出类拔萃的意思,
而这里还可以指色彩能表现的突出、鲜亮,如果用
后一种意义,那么“出色”就不是词,是由词“出”
和“色”组合而成的短语。把词当成短语使用,既
有似曾相识的熟悉感,又有奇怪独特的新鲜感。
再如“薄·动心弦”( vivo X5Max 手机) 中“薄”通
假“拨”,既指因薄而动心,又指以“拨动心弦”寓
Hi -Fi,一语双关且点中X5Max 的精髓———两个
最重要的特点,堪称精彩。广告突出了vivo 手机
机身超薄的技术优势是为了满足人们对手机轻薄
灵动的审美需求。
2.词语的超常规搭配
手机广告把两个词语意义上本来不能搭配组
合在一起的而搭配组合在一起,会拉长审美时间,
产生美感。“采撷美丽时光,将每一刻记忆都雕刻
成永恒”( 三星手机) ,“采撷”的意义是采摘的意
思,“时光”也不是有形的、具体的物,把“采撷”与
“时光”搭配,就把“时光”化抽象为具体,让消费
者赶到“时光”像花儿一样美丽,可以被人们采摘、
珍藏。
“左右之间成就商务娱乐两相宜”,这里“成
就”支配“商务娱乐两相宜”,而“成就”是名词,一
般是不能支配宾语作谓语的。这里主语、谓语、宾
语分别由三个名词性成分构成,形成三个意象,通
过思维的跳跃把三个意象联系起来,形成完美的
意境,与马致远的“小桥流水人家”有异曲同工之
妙。
“随时为我直播多彩生活”中的“直播”是广
播电视行业的专业术语,而且是不及物动词,一般
不支配宾语,而这里直接与“多彩生活”搭配,表达
简练,并让消费者感到手机似乎具有像电视一样
的播放功能,显示了手机的多种功能。
二、手机广告语言特点成因分析
基于语用学视角并结合大量案例分析,笔者
总结了手机广告语形象化、情感化、艺术化特点,
究其成因主要有以下几个方面。
( 一) 手机与人们形影不离,成为表达审美趣
味的工具
感性消费不同于理性消费,相对于理性消费
只对商品崇拜,感性消费则更加注重对商品形象
的崇拜及其精神价值和情感意义的追求,把精神
愉悦、个性满足以及优越感作为主要价值目标,渐
已成为普遍的消费现象。一位美国广告学者指
出: 广告本身常能以其独特的功能,成为另一种附
加价值。这是一种代表使用者或消费者,在使用
本产品时所增加的满足的价值
[9]。在一定程度
上,符号化的物质商品已成为人际交流的重要工
具和社会观念的显性象征。消费者通过这种符号
意义来获取物质消费以外的精神满足,借以彰显
自己的个性、地位、价值和修养。消费心理学认
为,人们社会身份的标示及群体从属感的获得,可
以通过选择和消费特定的商品来实现。
调查显示,很多人出现“手机依赖症”,这说明
手机已成为人们必不可少的工具,而且随时随地
可能展现在别人面前。手机造型的美丑、档次的
高低、功能的强弱,已成为人们身份地位的标志和
审美情趣的表现,这就对手机颜色、造型和质地有
了更高的要求。手机广告通过对理想的消费环境
和愉悦的消费体验进行渲染和展示,使手机成为
6
3
1
湖北科技学院学报
第36 卷
人们爱情、身份、地位、个性、审美情趣标志物。
( 二) 适应年轻人追求标新立异、跟着感觉走
的心理
手机的目标族群是年轻人,他们追求标新立
异,喜欢新奇的事物,追求个性化,渴望表现自己,
不喜欢“模式化”。手机广告为了吸引他们的眼
球,就会把原来常规的事物稍加改变,或者用新的
表现形式,使之呈现变异的美感,满足个性化需
求。如:
“如此醒目,谁不相形失色?”( 索爱T618 手
机)
“反正自有风格”( 索爱T628 手机)
“我的时尚DNA”( 三星E108 手机)
“展露精彩本色”( 三星S508 手机)
“‘醉’时尚: 迷恋是一种时尚态度”( 诺基亚
7200 手机)
“多角色,多出色”( 诺基亚6230 手机)
年轻人更关注的是自己的感觉体验,从感觉
出发,来评价事物的好坏,手机广告就会通过强化
视觉、听觉等感官体验,来吸引年轻人的注意力。
如:
“捕捉时尚,领导潮流”( 迪比特6588C 手机)
“旋拍自如,灵犀互动”( LG8390 手机)
“奥斯卡,影像天下”( 康佳A08 手机)
“双彩互动时尚旋律”( 三星S208 手机)
“拍你所想,想你所拍”( VK500 手机)
“炫彩魅力,诱惑难挡”( NEC N820 手机)
“可以拍星星的手机”( nubia 手机)
“至美一拍”( OPPO 手机)
“C168i 的立体声收音机音质清晰,效果出
众,亲临现场的感觉时刻萦绕耳边,流行声声入
耳,潮流时时更新”( 摩托罗拉手机)
三、结语
手机广告语作为手机品牌传播的宣传工具之
一,在与消费者的沟通中起着非常重要的作用,而
形象化、情感化、艺术化的手机广告则能表达出优
美的意境,使之充满情感,形象生动,从而提高人
们的心理接受程度,达到广告的效应
[10]。基于语
用学的视角,笔者研究发现,手机广告的形象化描
绘,可以带来丰富的感官体验; 情感化表达则可以
带来愉悦的精神享受; 而艺术化的表达则具有新
奇变异的美感。这是由于手机已成为人们形影不
离的工具,成为人们爱情、身份、地位、个性、审美
情趣的符号,而且也适应了年轻人追求新异和重
视感觉体验的心理状态。研究并运用手机广告的
语言特点,可以为手机广告语的优化合理设计及
手机广告传播效应的提升作参考与借鉴。
参考文献:
[1]吉益民.三音节手机颜色词面面观[J].阜阳
师范学院学报( 社会科学版) ,2006,( 5) : 48 ~
51.
[2]刘锋.主观化、新颖化、形象化: 手机颜色命名
的特点[J].修辞学习,2005,( 5) : 71.
[3]张礼.文艺语体与文艺语体词的界定[J].烟
台大学学报( 哲学社会科学版) ,2005,( 1) :
114 ~117.
[4]郁芳.“感动中国”颁奖词的语言美[J].湖北
师范学院学报( 哲学社会科学版) ,2012,( 2) :
48 ~52.
[5]黄海峰.从麦芒4“骑行”发布看华为手机快
速增长秘诀[J].通信世界,2015,( 21) : 25 ~
26.
[6]吴晶.手机广告语修辞手法一瞥[J].现代语
文( 语言研究版) ,2008,( 3) : 61 ~62.
[7]国玉娟.浅析手机广告语的修辞[J].科教导
刊,2011,( 7) : 191 ~192.
[8]刘舒新.汉语描写词汇学[M].北京: 商务印书
馆,2005.
[9]( 美) 马克·戈贝( MarcGobe) .情感品牌[M].
向桢,译.海口: 海南出版社,三环出版社,
2003.
[10]孙颖,崔雪梅.试论语用学理论在广告语中
的运用[J].东北农业大学学报( 社会科学
版) ,2013,( 4) : 48 ~51.
7
3
1
第8 期
刘仁三
语用学视角下手机广告的语言特点及成因分析
| 6,931
|
雀巢产品广告语概念隐喻研究_白阳明.pdf
|
第38卷第6期
湖 北 工 业 大 学 学 报
2023年12月
Vol.
38No.
6
JournalofHubeiUniversityofTechnology
Dec.
2023
[收稿日期]2022 09 07
[第一作者]白阳明(1974-),女,湖北秭归人,文学博士,湖北工业大学副教授,研究方向为翻译理论与实践、英美文学与英语教学。
[通信作者]翁欣悦(1998-),女,湖北黄冈人,湖北工业大学硕士研究生,研究方向为英语语言文学。
[文章编号]1003-4684(2023)06-0068-06
雀巢产品广告语概念隐喻研究
白阳明,翁欣悦
(湖北工业大学外国语学院,湖北武汉430068)
[摘 要]基于概念隐喻理论,对雀巢产品系列广告中的隐喻进行分析。研究发现,雀巢产品系列广告语中的隐喻
类型有结构隐喻、实体隐喻以及方位隐喻。同时,将收集的248条雀巢广告语基于产品进行分类,根据概念隐喻类
型再细分其中42条广告语,分析得出:雀巢产品广告语中的隐喻通过建立消费者与产品间的连接来帮助消费者理
解广告语中的信息,从而激发消费者购买欲以达到市场流通的较好效果。
[关键词]雀巢产品广告语;概念隐喻;隐喻类型
[中图分类号]H030 [文献标识码]A
隐喻除了是一种修辞手法之外,还是人们理解
和掌握事物的一种方式。学者们将隐喻研究运用到
多领域[1-4],随着时代的进步和科技的发展,商业广
告语中的隐喻研究备受广大学者关注[5-7],然而,有
关国际饮食产品广告隐喻研究尚少。
在历年隐喻研究基础上,根据概念隐喻理论,将
收集的248条雀巢广告语基于产品进行分类,根据
概念隐喻类型再细分其中42条广告语,解析其概念
隐喻的运用,讨论以下两个问题:雀巢产品广告系列
涉及哪些概念隐喻? 运用概念隐喻理论如何帮助消
费者理解广告语中的信息,从而激发消费者购买欲
望以达到市场流通的较好效果?
1 概念隐喻含义与类别
孙凤兰在其研究中发现以认知视角来论述的概
念隐喻理论最早出现在雪莱和康德等人的作品
中[8]。1980年,随着Lakoff和Johnson的《我们赖
以生存的隐喻》出版,隐喻研究在认知语言学界出现
了历史转折点。Lakoff和Johnson认为:“我们赖以
生存的思维方式是隐喻引导的结果”
[9]。隐喻无论
是在人类的语言使用、思维模式还是在衣食住行等
日常活动中都普遍存在。因此,就其本质来说,隐喻
是一种用于理解抽象概念以及事物的重要机制。概
念隐喻是从源域(sourcedomain)到靶域(targetdo-
main)的概念隐喻,是跨概念域映射从具体的概念
域到抽象的概念域[9]。在《我们赖以生存的隐喻》
中,Lakoff和Johnson主要将概念隐喻分为三类,即
结构隐喻、方位隐喻以及实体隐喻[9]。
姜波将结构隐喻定义为用前一概念结构映射后
一概念结构[10],这样能使大众更容易认识和掌握后
一概念。根据黄洁和何芬所提出的“恋情的开始是
旅行的开端”
[11]以及宋素红和陈艳明所提出的“抗
疫即战争”
[12],结构隐喻还可细分为旅行隐喻、战争
隐喻等。赵艳芳对方位隐喻有独到的见解,方位隐
喻也称为空间隐喻,它是参照空间位置而建构一系
列相互联系的隐喻概念域[13]。如“扶摇直上”“瓜田
李下”等,“上”“下”除了被理解为所处的方位状态之
外,蓝纯认为“上”可以表示积极、好的感情色彩;
“下”一般表示消极、坏的情感色彩[14]。除此之外,
杨冰冰在其研究中提到“上”还可以表示社会权利
高、消费能力强、实现或达到、数量上的多、前进和靠
近等,相反,“下”还可以表示社会权利低、消费能力
低、数量上的少、后退和远离等[15]。方位隐喻除了
“上”“下”隐喻外,王金安和欧阳云静还提到了
“deep”和“深”隐喻,“deep”可以隐喻为声音洪亮、事
态严重、情感强烈、知识丰富等;“深”可以隐喻为态
度诚恳、道德高尚、动作幅度大、掌握信息量大和内
容丰富等[16]。实体隐喻在人类的认知活动中也占
有极其重要的地位。王敬媛和陈万会认为认知实体
隐喻是把抽象事物找出,将抽象事物比作实体[17]。
实体隐喻使抽象概念的表达通过人的认知体系转移
到外在的具体实物中,如“少年儿童是祖国的花朵”
中的实体隐喻,花朵的为人们思维中广泛存在的实
体,少年儿童被隐喻式的概念为另一种物质———花
朵,日后可绽放光芒。
2 雀巢产品广告语中的概念隐喻
石裕晶和陈寅涛将“广告”一词定义为唤起对某
事物的注意,并达到一定目的所行使的特殊手
段[18]。广告语隐喻的运用在商品信息传递中起着
极为重要的作用。雀巢产品类别颇多,包括咖啡、奶
品、糖果、饮用水、宠物食品、专业餐饮等。本文根据
雀巢产品类别不同,将其分为咖啡类、巧克力类、蜂
蜜类和奶品类等几种类型来具体分析雀巢产品广告
语的概念隐喻。同时,根据概念隐喻类型,再将其细
分,如生活的开始是旅行的开端,享用雀巢的过程是
旅行的过程等。以雀巢产品系列广告语为语料,收
集整理了248条英文广告语,把收集的语料按产品
类别进行分类,其中,咖啡类31 条;巧克力类154
条;奶品类34条;蜂蜜类6条;水类23条。对所收
集到的英文语料按概念隐喻类型进行分类,得出的
数据见表1。
表1 雀巢产品广告语中的概念隐喻
概念隐喻
分类情况
数目
结构隐喻
旅行隐喻
5
战争隐喻
4
实体隐喻
味道隐喻
8
人隐喻
5
方位隐喻
“上”“高”隐喻
8
“里”“外”隐喻
12
总共
42
2.
1 雀巢产品广告语中的结构隐喻
广告语中的结构隐喻通过转换购买者不同的思
维方式,展示全新视角让其充分解读并理解产品从
而激发消费者的购买欲望。雀巢产品广告语中涉及
的旅行隐喻和战争隐喻使产品更加直观展现在消费
者面前。
2.
1.
1 雀巢产品广告语中的旅行隐喻 徐知媛和
章亦松认为旅行的意象图式一般涉及出发地、中途、
目的地[19]。人们把这个概念结构映射到目标域“生
活”上,就产生了“生活的开始是旅行的开端”和“享
用雀巢的过程是旅行的过程”这两种隐喻表达。图
1为旅行隐喻的结构映射图,由图1可知:旅行涉及
起点、过程、终点、旅行是否愉悦,这与生活的概念域
元素包括日出、享用雀巢、日落、生活是否美好等一
一对应。
!"
#$%&'
("
#$)*
+,
-./0%&'
+1
2345
#$
23
图1 旅行隐喻的结构映射
1)生活的开始是旅行的开端
正如美好的一天用雀巢开始一样,美妙的旅程
用愉快的心情开启。
例1 ItallstartswithaNescafé.(Nescafé)
例2 Wakeuptolife.(Nescafé)
例3 Foragreatstarttotheday! (Hot
Chocolate)
上述三句广告语将享受咖啡或热巧克力这一时
光用另一种概念“旅行”来进行隐喻构建。例1中的
“It”表示人们生活的每一天,与旅行有一定联系,
“starts”表明开启全新的一天就如开始一段从未涉
足的旅程。在美好的一天开始之前喝一杯咖啡就如
一段美妙的旅行开始之前做好充足的准备一样。例
2中的“wakeup”代表人们从新的一天醒来,卸下昨
日疲惫,用咖啡开启充满活力的一天,就像开始一段
旅行一样,准备充足。例3中的“greatstart”也是舒
适的一天从一杯热巧克力开始,就如美妙的旅行用
愉快的心情开启一样。
2)享用雀巢的过程是旅行的过程
正如享用雀巢过程一样,旅行过程使人暂且摆
脱就业和学习带来的压力,脱离城市喧嚣,尽情体验
愉快时光。
例4 Staycloseforthemomentsthatmatter.
(NestléCoffeeGold)
例5 NestléLesRecettesdeL’Ateliertakes
youonanirresistiblechocolatejourney,wherein-
tensechocolatesubtlycoats wholenuts.(Nestlé
LesRecettesdeL’Atelier)
例4 中的“moments”为多个片刻组成,也与
“
journey”相关联,表明生活中由多个片刻组成一段
旅程。例5中的“journey”表明享受美味巧克力的
过程是体验美妙旅行的过程。浓郁巧克力混合的坚
果、水果和葡萄干使每一口变得独特,就如让整个旅
行变得新颖独特一样,进而提升购买者对产品的认
同感。
2.
1.
2 雀巢产品广告语中的战争隐喻 雀巢奶粉
等产品围绕当地优良健康品牌,将更积极地追求新
兴的消费趋势。因此,与之相关的广告便由此产
生了。
例6 NANGROWisanutritiousmilkdrink
forgrowingchildren(2-5years),whichcontains
nutrientstohelpsupporteasydigestion,normal
physicalgrowthanddevelopment,cognitivedevel-
opment and immune system function.(Nestlé
NANGROW)
例7 HMO helpsstrengthen and develop
9
6
第38卷第6期 白阳明,等 雀巢产品广告语概念隐喻研究
yourchild’simmunity.(NestléNANGROW)
例8 ImmunonutrientslikeVitaminsA,C,
iron,zinc & selenium helpsupportnormalim-
munesystemfunction.(NestléNANGROW)
例9 Strongerimmunitywith HMO.(Nestlé
NANGROW)
战争隐喻是雀巢奶粉广告语中常见的隐喻。战
争隐喻使大众更容易理解“免疫防御”这一概念。无
论何时何地,人类会把身体健康放在十分重要的位
置,正是战争隐喻提高了人们对身体健康的重视。
“免疫防御”即“战争”设置了理解免疫防御的战争框
架。图2 为战争隐喻的结构映射图,由图2 可知:
战争涉及敌方或入侵者、武器或弹药、战胜、战场,这
与免疫防御的概念域元素包括病毒或细菌、免疫系
统、免疫力提高、人体等一一对应。
!"、$%&
'(、)*
+,
+-
./、01
2345
23678
9:
+;
<=
图2 战争隐喻的结构映射
上述广告描述了雀巢奶粉中的营养成分可以提
高人体免疫力。例6 中的“immunesystemfunc-
tion”、例7中的“developyourchild’simmunity”、
例8 中的“Immunonutrients”“immune system
function”以及例9 中“immunity”说明这些广告把
始源域战争映射到目标域免疫防御上,达成“免疫防
御是战争”的跨域映射认知机制,十分巧妙地让购买
者深信雀巢奶粉是促进人体机能健康的有益产品,
进而提升大众对雀巢产品的期望值,从而达到促销
效果。
以上几组隐喻中,雀巢产品广告的旅行隐喻分
析了生活的开始是旅行的开端和享用雀巢的过程是
旅行的过程;雀巢产品广告语中的战争隐喻解析了
免疫防御是战争。因此,雀巢产品广告语中的旅行
隐喻和战争隐喻通过增进与消费者的共同价值基
础,引领消费方向。
2.
2 雀巢产品广告语中的实体隐喻
肖坤学把实体隐喻定义为将情感、活动及抽象
事件用具体有形的物质或实体表达[20],以使大众更
容易认识和理解抽象事物。雀巢产品广告语中涉及
的味道隐喻和人隐喻借助特定的事物使人认识抽象
的商品,也能使语言表达更加丰富多样。
2.
2.
1 雀巢产品广告的味道隐喻 味道包括酸、
甜、苦、咸四种,味道隐喻是雀巢产品广告实体隐喻
的一种。雀巢产品广告的味道隐喻由“甜”“苦”两个
小部分构成,每个部分的小标题都包含味道词语,如
涉及概念隐喻“冰激凌、巧克力广告中的甜”和“咖啡
广告中的苦”。图3为味道隐喻的跨域映射图,由图
3可知:始源域味觉的“甜”达成“生活幸福或心情
愉悦是甜”的跨域映射认知机制;始源域味觉的“苦”
达成“流泪或离别是苦”的跨域映射认知机制。
!"#
$
%
&'()、+,-.
/0、12
34#
图3 味道隐喻的跨域映射
1)冰激凌、巧克力广告中的甜
味道是区别于牛奶巧克力与纯黑巧克力的重要
特征,牛奶巧克力因其味道清爽、甜蜜且无油腻口感
而深受大众青睐。冰激凌是冷饮中常见的甜点,雀
巢冰激凌因其口味丰富多样、口感细腻而深受大众
喜爱。
例10 50percentofconsumerswanta mini
dessertthroughouttheirday.(Nestlé’sButterfin-
gerBites)
例11 Enlargedtoshowdetailfrozendessert
cones.(NestléDrumstick)
例12 Victoryissweet.Tasteagreatsuperi-
orqualitychocolateandsavoragreatvictoryfor
chocolatelovers.(Nestlé’sMilkChocolate)
“甜”很容易让人联想到生活幸福、心情愉悦。
城市中的人们生活压力大、节奏快,加班加点的工作
致使人们早出晚归。因此,人们渴望内心满足、心情
愉悦。例10中的“dessert”、例11中的“dessert”和
例12中的“sweet”说明始源域“甜”通过广告中的冰
激凌和牛奶巧克力来呈现,进而在消费者思维中构
建一个认知体系:雀巢冰激凌和牛奶巧克力能够满
足上班族内心深处的愿望和需求,从而在情感上拉
近产品与消费者之间的距离。
2)咖啡广告中的苦
咖啡呈现出苦、酸、甜、香和醇等风味的原因不
仅在于自身,还在于烘焙后经过化学反应形成的少
许物质。例如选自土豆视频网站的雀巢暖心广告短
片《我们一生会遇到多少人》:
例13 Wewillmeeteightthousandpeoplein
ourlife.Ifyouhaveneverseen mecry,pleasesit
down.Staycloseforthe momentsthat matter.
(NestléCoffeeGold)
例14 Takeasitifwesomehowlosetouch.
Doyouhavea momentnow? Forthepeople we
willmeet,onlyafew becomespecialtous.Stay
closeforthemomentsthatmatter.(NestléCoffee
Gold)
流泪是苦,例13中的目标域“cry”说明人生难
0
7
湖 北 工 业 大 学 学 报
2023年第6期
免会遇到许多挫折,所以内心沮丧,痛苦流泪。走出
难过重获开心是苦尽甘来。失去联系或离别是苦,
例14中的目标域“losetouch”说明人生难免会有离
别和遗憾,所以内心悲伤难过。广告中的主人公流
泪过、离别过,最后用咖啡来弥补人生中的遗憾,十
分巧妙地实现与消费者的情感共鸣。
2.
2.
2 雀巢产品广告语中的人隐喻 人隐喻是一
种典型的实体隐喻,是将自然物体拟人化的隐喻。
根据蒋冰清的论述,人隐喻把人的想法、情绪等人的
属性投射到具体事物上,赋予抽象事物人的特质,来
表达作者的情感[21]。
例15 Greatideascomefrom greatcoffee.
(Nescafé)
例16 You willfinda winningteam,the
NestléCrunchNBA WorldChampionsBars,inev-
eryone.(NestléCrunch)
例17 Itwillgiveyouaveryspecialchocolate
feeling.(Nestlé’sChocolate)
例18 Haveabreak,haveaKitKat.(Nestlé’
sKitKat)
例19 Goodtastetellsyouitis Nestlé’s
Chocolate.(Nestlé’sChocolate)
例20 Thewhitestriponthewrappertells
youwhatgoesintoourchocolate.(Nestlé’sChoco-
late)
例15中的“
ideas”是人特有的想法、灵感。“雀
巢产品”本是无生命的抽象概念,通过“咖啡是人”拟
人隐喻,赋予人的特质。“great”说明雀巢咖啡如同
人一样具有好的灵感和想法,生动形象描述出雀巢
咖啡品质好,正如处在良好状态的人一样,面对工作
或学习,能拥有积极向上的生活态度,持续不断高效
输出。例16 把“NestléCrunchBars”比作“NBA
WorldChampions”和“winningteam”这两个与人相
关的实体,说明“NestléCrunchBars”如篮球运动员
一样在比赛中一举夺冠,是胜利的团体,成功彰显该
产品的独特之处。例17中“give”说明雀巢巧克力
像人一样能给人带来特别的感觉,进而满足消费者
的好奇心。例18中“Haveabreak”是人具有的活
动,拥有巧克力便是拥有闲暇,说明吃巧克力能够把
人从紧张繁忙的状态带回轻松闲暇的状态。例19
和例20中雀巢巧克力味道及其包装样式能像人一
样做出“tells”这一动作,说明该产品味道和包装独
特,闻其味道,识其包装就知是雀巢产品,是其他品
牌无法匹敌的。
以上几组隐喻中,雀巢产品广告的味道隐喻分
析了冰激凌、巧克力广告中的甜和咖啡广告中的苦;
雀巢产品广告语中的人隐喻分析了雀巢产品是人。
因此,雀巢产品广告语中的味道隐喻和人隐喻的应
用通过达到与购买者情感共鸣,提升其对产品的好
感度,实现推广目的。
2.
3 雀巢产品广告语中的方位隐喻
方位隐喻即与上下、里外等空间方位相联系的
表达直观展现抽象概念。方位隐喻因各地文化差异
而有所不同,所以Lakoff和Johnson总结出的方位
隐喻类型并非与所有文化相匹配,需针对具体事物
详细分析。
2.
3.
1 雀巢产品广告语中的“上”“高”隐喻 “上”
“高”在汉语文化背景中通常是褒义,如“步步高升”
“才高八斗”“扶摇直上”等。雀巢产品广告的“上”
“高”隐喻由两个小部分构成,涉及概念隐喻“表示品
质”和“表示生长规律”。图4为“上”“高”隐喻的跨
域映射图,由图4可知:始源域“上”达成“品质好是
上”的跨域映射认知机制;“高”达成“生长发育是高”
的跨域映射认知机制。
!"#
$
%
&'(
)*+,
-.#
图4 “上”“高”隐喻的跨域映射
1)表示品质
方位词的使用会根据不同人的需求来定位品
牌,在产品的口感、条理档次、外观和功效性等特征
方面进行改善以收获大众芳心。
例21 OnlyNestléhasadded2new barsto
thetop20brands! (NestléChocolate)
例22 Tryagreatsuperiorqualitychocolate,
andsee how rewarding atastecan be.(Nestlé
Chocolate)
例21中的“top”和例22中的“superior”为源域
映射到雀巢产品上,即为“高”这一方位隐喻,此与
Lakoff和Johnson提出的经典例证“GOODISUP”
以及“BADISDOWN”相一致,说明雀巢产品口碑
好,值得大众信赖。
2)表示生长规律
赵瑛认为感知和体验外在物体的高矮是以人自
身为参照点[22]。在趋向成熟时,人的身高朝上发
展;在人体机能减退时,其身高有降低的趋势。
例23 Nestlé NANGROW hashighquality
wheyprotein,DHA,probioticsandothernutri-
entswithzeroaddedsugartohelpsupportyour
child’sgrowthand development.(Nestlé NAN-
GROW)
例24 Lifemakesyougrowup.Easterbrings
1
7
第38卷第6期 白阳明,等 雀巢产品广告语概念隐喻研究
youback.IwantNestlé.(Nescafé)
例23中的“growthanddevelopment”即为人们
常说的“长高长大”,该产品将“高”的空间方位映射
到雀巢产品上,说明雀巢奶粉可以促进孩子更好地
成长,进而彰显自身品牌优势。例24 中的“up”与
动词搭配意为“成长”,说明人类从孩童到成年的过
程中,个子长高、体重增加、心智成熟以及人体器官
机能趋向鼎盛。广告语中的“我”在此期间想要的是
雀巢咖啡的陪伴,进而强调其产品独特之处,赢得消
费者认可。
2.
3.
2 雀巢产品广告语中的“里”“外”隐喻 崔希
亮指出“里”的隐喻意义有很多,“里”可以表示空间
范围、时间、属性状态等[23]。周立萍在其研究总结
出“外”的隐喻意义包括状态、结果、数量、社会关系
等[24]。雀巢产品广告的“里”“外”隐喻涉及的隐喻
意义有表示范围和表示状态两种。图5为“里”“外”
隐喻的跨域映射图,由图5可知:始源域“里”达成
“某一范围内是里”的跨域映射认知机制;“外”达成
“不处于某一状态是外”的跨域映射认知机制。
!"#
$
%
&'()*
+,-&'./
01#
图5 “里”“外”隐喻的跨域映射
例25 Yourfirstbitetellsyouitisspecially
good.Extracream withafullnessofflavouris
foundonlyin milkchocolatethatisreallyfresh.
(NestléMilkChocolate)
例26 You willfinda winningteam,the
NestléCrunchNBA WorldChampionsBars,inev-
eryone.(NestléCrunch)
例27 Discoverthetastieststarsintheuni-
verse! (Nestlé’sHoneyStars)
例28 Yououghttogetmorethanalullaby
outofacupofcoffee! (Nescafé)
这三句广告语中的“in”表示某一范围内,例25
中的“
in”表示在雀巢牛奶这一食品范围内,该雀巢
牛奶巧克力奶油丰富,味道浓郁,正是该产品的独特
之处;例26中的“in”表示在大众这一范围内,此产
品是大众心中认定的巧克力赢家,赢得大家喜爱;例
27将雀巢蜂蜜比作宇宙中最美味的恒星,此处的
“
in”表示在宇宙这一空间范围内,说明雀巢蜂蜜的
美味程度在市场名列前茅,彰显其产品优势。例28
中的“out”表示不处于某一状态,“outofacupof
coffee”指的是处于没有咖啡的这种状态,说明没有
咖啡的时候,人会感到疲惫不堪,困倦不已。相反,
处于有咖啡的状态时,工作学习则事半功倍。因此,
该广告语强调咖啡在人们工作学习中扮演着极其重
要的角色,满足了消费者对雀巢品牌的期待。
以上几组隐喻中,雀巢产品广告中的“上”“高”
隐喻分析了巧克力广告中的方位隐喻表示品质和奶
粉广告中的方位隐喻表示生长规律;雀巢产品广告
语中的“里”“外”隐喻分析了巧克力广告和蜂蜜广告
中的方位隐喻表示范围以及咖啡广告中的方位隐喻
表示状态。广告语中的“上”“高”隐喻和“里”“外”隐
喻通过彰显雀巢产品的独特之处来达到其销量增加
的目标。
3 结束语
以概念隐喻为理论框架,对雀巢系列产品广告
语进行分析和讨论,回答了提出的两个问题。第一,
雀巢产品系列广告语涉及三种典型的概念隐喻,即
结构隐喻、实体隐喻及方位隐喻,根据概念隐喻类型
再将其细分,结构隐喻包括旅行隐喻中的“生活的开
始是旅行的开端”和“享用雀巢的过程是旅行的过
程”以及战争隐喻中的“免疫防御是战争”,实体隐喻
包括味道隐喻中的“冰激凌、巧克力广告中的甜”和
“咖啡广告中的苦”以及人隐喻中的“雀巢产品是
人”,方位隐喻包括“上”“高”隐喻中的“表示品质”和
“表示生长规律”以及“里”“外”隐喻中的“表示范围”
和“表示状态”。第二,广告语借助概念隐喻表达使
原本难以理解的内容更通透、更易懂;建立消费者与
商品互动的桥梁,促使广大购买者结合已有的情感
和认知经历了解商品,从而达到情感共鸣;在消费者
情感需求得到满足的同时,也能激发其购买欲望,达
到市场流通的较好效果。
隐喻在人类的语言使用、思维模式及衣食住行
等日常活动中普遍存在。然而,雀巢产品广告语概
念隐喻研究仅限于对其中一种隐喻类型单独分析,
或许应该结合多种隐喻类型共同分析,从而更好地
传达出广告语背后的隐喻意义。
[ 参 考 文 献 ]
[1] 高婷.科技类新闻标题中的拟人隐喻研究[J].科技视
界,2019(15):137-138.
[2] 黄愉.文学作品中“水”概念隐喻及翻译策略研究[J].给
水排水,2022,58(07):159-160.
[3] 陈鲁峰.从概念隐喻角度看新高考Ⅰ卷作文题[J].中学
语文教学,2022(07):79-81.
[4] 张倩.“疫情防控是战争”概念隐喻探析[J].传媒观察,
2021(06):63-70.
[5] 陈敏,孙伟伟.欧莱雅化妆品电视广告中的多模态隐喻
与身份商品化[J].外国语文,2018,34(03):80-86.
2
7
湖 北 工 业 大 学 学 报
2023年第6期
[6] 蒲秋菊.跨文化背景下多模态隐喻使用的对比研究:以
奔驰汽车电视广告为例[J].学术探索,2016(03):103-
108.
[7] 陈沿西,王洪渊.中国白酒水井坊平面广告语篇中的多
模态隐喻研究[J].酿酒科技,2014(07):113-115.
[8] 孙凤兰.概念隐喻视角下的《黄帝内经》英译[J].上海翻
译,2016(02):84-88.
[9] LAKOFF G,JOHNSON M.Metaphors weliveby
[M].ChicagoandLondon:TheUniversityofChicago
Press,1980.
[10]姜波.以《指环王》为例探析事件结构隐喻[J].外语学
刊,2015(03):58-61.
[11]黄洁,何芬.论微电影广告中多模态隐喻的建构:以益达
口香糖酸甜苦辣系列广告为例[J].西安外国语大学学
报,2019,27(02):32-36.
[12]宋素红,陈艳明.“疾控国家化”的媒介呈现:疫情报道中
战争隐喻的文本分析[J].新闻与传播研究,2022(02):
35-39.
[13]赵艳芳.认知语言学概论[M].上海:上海外语教育出版
社,2001.
[14]蓝纯.从认知角度看汉语的空间隐喻[J].外语教学与研
究,1999(04):7-15.
[15]杨冰冰.方位隐喻的认知考察及教学研究:以“上”“下”
为例[A]∥世界汉语教学学会秘书处,第十三届国际
汉语教学研讨会论文选[C].北京:商务印书馆,2019:
360-366.
[16]王金安,欧阳云静.基于语料库的汉英方位隐喻对比翻
译研究:以《红楼梦》中的“深”隐喻为例[J].新疆大学
学报(哲学·人文社会科学版),2021,49(04):141-149.
[17]王敬媛,陈万会.实体隐喻和空间概念联合表意的认知
路径分析[J].外国语文,2017,33(02):73-81.
[18]石裕晶,陈寅涛.汉英英汉广告写作词典[M].上海:复
旦大学出版社,2000.
[19]徐知媛,章亦松.汉语征婚广告语篇中的概念隐喻与婚
恋认知[J].教育现代化,2019,6(07):97-99.
[20]肖坤学.意向性视域下实体隐喻的翻译方法研究[J].外
国语文,2012,28(06):104-107.
[21]蒋冰清.基于概念隐喻理论的拟人研究[J].内蒙古农业
大学学报,2007(03):334-335.
[22]赵瑛.西双版纳傣语空间方位隐喻研究[J].云南民族大
学学报(哲学社会科学版),2011,28(01):147-151.
[23]崔希亮.北京语言大学汉语语言学集萃[M].北京:北京
语言文化大学出版社,2004.
[24]周立萍.汉语“里”“外”和英语“in”“out”的隐喻对比研
究[D].沈阳:辽宁大学,2014.
TheResearchontheConceptualMetaphorofNestlé
ProductAdvertisingLanguage
BAIYangming,WENGXinyue
(SchoolofForeignLanguages,HubeiUniv.ofTech.,Wuhan430068,China)
Abstract:TherearevarietiesofmetaphorsusedinNestlé’sproductadvertisinglanguage.Guidedbythe
ConceptualMetaphorTheory,themetaphorsin Nestlé’sproductcommercialsareanalyzed.Itisfound
thatthreetypesofmetaphors,thatis,structuralmetaphor,ontologicalmetaphorandorientation meta-
phor,areinvolvedinNestlé’sproductadvertisinglanguage.Atthesametime,248piecesofNestlé’sad-
vertisementsareclassifiedonthebasisofproductvarieties,and42ofthemarefurthersubdividedaccord-
ingtothetypesofmetaphors.ItisconcludedthattheapplicationofmetaphorsinNestlé’sproductadver-
tisinglanguagehelpsconsumersunderstandtheinformationincommercialsbybuildingtheconnectionbe-
tweenconsumersandproducts,soastostimulateconsumers’purchasedesireandachieveabettereffectof
marketingcirculation.
Keywords:Nestlé’sproductadvertisinglanguage;conceptualmetaphortheory;typesofmetaphors
[责任编校:张岩芳]
3
7
第38卷第6期 白阳明,等 雀巢产品广告语概念隐喻研究
| 12,934
|
Guide to Cross-Cultural Communication (Reynolds, SanaValentine, DeborahMunter, Mary) (Z-Library).pdf
|
Prentice Hall “Guide To” Series
in Business Communication
Guide To
Cross-Cultural
Communication
Second Edition
Sana Reynolds
Baruch College,
The City University of New York
Deborah Valentine
Goizueta Business School,
Emory University
Mary Munter
Truck School of Business,
Dartmouth College
Series Editor
Prentice Hall
Boston
Columbus
Indianapolis
New York
San Francisco
Upper Saddle River
Amsterdam
Cape Town
Dubai
London
Madrid
Milan
Munich
Paris
Montreal
Toronto
Delhi
Mexico City
Sao Paulo
Sydney
Hong Kong
Seoul
Singapore
Taipei
Tokyo
Credits and acknowledgments borrowed from other sources and reproduced, with permission, in
this textbook appear on appropriate page within text (or on page 117).
Copyright © 2011 Pearson Education, Inc., publishing as Prentice Hall, One Lake
Street, Upper Saddle River, New Jersey 07458. All rights reserved. Manufactured in the
United States of America. This publication is protected by Copyright, and permission should
be obtained from the publisher prior to any prohibited reproduction, storage in a retrieval
system, or transmission in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying,
recording, or likewise. To obtain permission(s) to use material from this work, please submit
a written request to Pearson Education, Inc., Permissions Department, One Lake Street,
Upper Saddle River, New Jersey 07458.
Many of the designations by manufacturers and sellers to distinguish their products are
claimed as trademarks. Where those designations appear in this book, and the publisher was
aware of a trademark claim, the designations have been printed in initial caps or all caps.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Reynolds, Sana.
Guide to cross-cultural communication / Sana Reynolds, Deborah
Valentine. —2nd ed.
p. cm.
Includes bibliographical references.
ISBN-13: 978-0-13-215741-4
ISBN-10: 0-13-215741-1
1. Intercultural communication.
I. Valentine, Deborah
II. Title.
GN345.6.R49 2010
303.48'2—dc22
2010000453
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
ISBN 13: 978-0-13-215741-4
ISBN 10:
0-13-215741-1
Editorial Director: Sally Yagan
Editor in Chief: Eric Svendsen
Acquisitions Editor: James Heine
Product Development Manager:
Ashley Santora
Director of Marketing: Patrice Jones
Marketing Manager: Nikki Jones
Marketing Assistant: Ian Gold
Senior Managing Editor: Judy Leale
Production Manager: Meghan DeMaio
Creative Designer: Jayne Conte
Cover Designer: Bruce Kenselaar
Cover Image: Getty Images, Inc.
Full-Service Project Management/
Composition: Sudip Sinha/Aptara®, Inc.
Printer/Binder: Edwards Brothers
Cover Printer: Lehigh-Phoenix Color
Text Font: Times
Contents
PREFACE
vii
INTRODUCTION
xv
PART I
UNDERSTANDING
CULTURES
CHAPTER I
RELATIONSHIPS: INDIVIDUAL OR COLLECTIVE?
3
Characteristics of individualist cultures
5
Characteristics of collective cultures
7
Guidelines: Individualist or collective?
11
CHAPTER II
SOCIAL FRAMEWORK: HIGH CONTEXT OR LOW
CONTEXT?
13
High-context cultures
15
Low-context cultures
19
Guidelines: High or low context
24
iii
CHAPTER III
TIME: LINEAR, FLEXIBLE, OR CYCLICAL?
27
Linear time
28
Flexible time
30
Cyclical time
32
Guidelines: Attitudes toward time
36
CHAPTER IV
POWER: HIERARCHICAL OR DEMOCRATIC?
39
Hierarchical cultures
41
Democratic cultures
44
Signs and symbols of power
46
Guidelines: Attitudes toward power
50
PART II
COMMUNICATING
ACROSS CULTURES
CHAPTER V
USING LANGUAGE
53
English: a language of action
55
Sino-tibetan languages: A rich contrast
56
Guidelines for using language
58
CHAPTER VI
WRITING
63
Preferred channel
65
Directness
66
Immediacy
68
Clarity and conciseness
69
Guidelines for writing across cultures
71
iv
Contents
CHAPTER VII
COMMUNICATING NONVERBALLY
75
Eye contact
77
Facial expression
81
Hand gestures
83
Space
86
Silence and the rhythm of language
89
Guidelines
90
CHAPTER VIII
NEGOTIATING: PROCESS, PERSUASION, AND LAW
93
Analyzing the negotiation process
95
Enhancing your persuasiveness
101
Understanding international law
105
Guidelines for negotiation
109
CONCLUSION
110
CULTURAL QUESTIONNAIRE
113
BIBLIOGRAPHY
117
SUGGESTED READINGS
120
SUGGESTED FILMS
123
INDEX
125
Contents
v
This page intentionally left blank
Preface
W
elcome to the second edition of Guide To Cross-Cultural
Communication. Since our initial publication in 2004, we
have been pleased with the response and feedback of our
readers. In this edition, we have incorporated those suggestions for
those who wish to communicate more effectively across cultures
when using current technology.
CHANGES TO NEW EDITION
Although we have incorporated revisions throughout the book, we
would like to highlight some of the most extensive changes:
• Technology: Explores ways that new technology impacts cross-
cultural communication
• Millennial generation: Presents data on the global impact of the mil-
lennial generation
• Updated examples: Includes updated intercultural examples
• Applications: Provides running descriptions for applications of guidelines
• Audience: Targets a worldwide audience
• Readings and films: Updates suggested readings and films
HOW THIS BOOK CAN HELP YOU
The American workplace is becoming increasingly multicultural.
More than 6 million Americans work for foreign-owned companies
on U.S. soil. American foreign investments now exceed $3 billion.
As U.S. companies become global entities, we face complex chal-
lenges in cross-cultural communication.
vii
In addition, Americans themselves represent many cultures, with
distinct preferences in communication styles: the U.S. population
includes over 44 million Latinos, almost 40 million African
Americans, more than 13 million Asian and Pacific Islanders, and over
18 million people from other races and ethnic groups.
Unfortunately, our success rate working in this rich and de-
manding environment is not as high as it might be. Many instances of
failure are caused, not by inadequate management competencies or
technical skills, but by lack of cultural sensitivity. Because the
United States is geographically separate, Americans historically have
been poor internationalists. We generally do not speak other lan-
guages because historically and geographically we haven’t needed
to, and we often fail to recognize that people of other cultural back-
grounds may have different goals, customs, thought patterns, man-
agement styles, and values. When we understand differences at all,
we tend to be judgmental. Our attitude often is “if they only knew
better they would do it our way.” And even if we understand and at-
tempt to work well with others in a multicultural context, we may
suffer from “tunnel vision” based on experience acquired in purely
American organizations.
It’s easy to find examples of this lack of ability to communicate
interculturally; miscommunication occurs every day in the American
workplace . . .
• A contract deal is complete, and yet you find that it faces additional
negotiation.
• On-time delivery seems to have absolutely no meaning for your
vendor.
• An employee from a non-Western culture is habitually late for meetings.
• A customer is offended by your direct approach to discussion of contract
terms.
• Co-workers complain that a colleague “refuses” to offer ideas in
meetings.
If you have been puzzled by the beliefs, behaviors, and work ethic of
others; if you plan to work abroad in the future; or if you wish to be-
come a more successful communicator in culturally diverse work-
places both at home and abroad, this book will help by providing
essential information and practical examples for these important
aspects of cross-cultural communication.
viii
Preface
WHO CAN USE THIS BOOK
If you are interested in understanding and improving cross-cultural
communication both inside and outside your organization, you will
benefit from the information presented in this book. Many groups will
find the information in Guide To Cross-Cultural Communication useful:
• Managers, executives, and other business professionals who must com-
municate more effectively in an increasingly multicultural workplace.
• MBA students who count a third of their classmates international,
who wish to improve their communication effectiveness in both acad-
emic and business settings, and who want to gain an edge in entering
a global workplace.
• Instructors in graduate communication courses who wish to incorpo-
rate knowledge of cross-cultural communication into their syllabus.
• Corporate HR associates who educate workers about cross-cultural
communication.
WHY THIS BOOK WAS WRITTEN
We have taught thousands of MBA students and business profession-
als at universities and corporations in the U.S. and abroad—and have
been both surprised and dismayed at the lack of awareness of effec-
tive intercultural communication. Even among people who have
worked abroad there is ignorance and misunderstanding.
For example, we have worked with managers who considered
Chinese staff as uncommitted, disinterested, and unmotivated because
they failed to make eye contact during performance evaluations. We
have trained pharmaceutical representatives who misunderstood the
unwillingness of Indian, Malaysian, and Hasidic doctors to shake
hands. We have taught MBA students who were completely unaware
of cultural issues, even after having worked overseas.
However, these busy professionals have found other books on
this subject too long or academic for their needs. That’s why Prentice
Hall is publishing this series, the Prentice Hall “Guide To” Series in
Business Communication—brief, practical, reader-friendly guides
for people who communicate in professional contexts.
• Brief: The book summarizes key ideas only. Culling from thousands
of pages of text and research, we have omitted bulky cases, footnotes,
Preface
ix
exercises, and discussion questions. Instead, we offer proverbs that
capture cultural values and practical examples drawn from our busi-
ness and academic experience.
• Practical: This book offers clear, straightforward tools you can use. It in-
cludes only information you will find helpful in a professional context.
• Reader-friendly: We have tried to provide an easy-to-skim format
using a direct, matter-of-fact, non-theoretical tone.
HOW THIS BOOK IS ORGANIZED
We begin with an introduction that defines culture, discusses the re-
lationship between culture and communication, and explores the var-
ious ways culture affects values, attitudes, and behavior. We intro-
duce each chapter with proverbs and use them to illustrate major
points throughout the book.
Part I: Understanding Cultures (Chapters I–IV)
Conducting business invariably means persuading people to buy your
ideas or products. This section examines what motivates people from
different cultures to engage in business transactions.
I.
Relationships: Individual or Collective?
Some cultures
value the group and harmony over the individual and per-
sonal competitiveness and stress relationships rather than
actual transactions. Knowing about these differences can
help you establish successful intercultural partnerships.
II.
Social Framework: High-Context or Low-Context?
Some cultures require explicit, content-rich, direct state-
ments when communicating; others rely on an indirect, im-
plicit, unspoken (but generally understood), and accepted
context. Learn where particular cultures fall on the high-
context/low-context continuum and how to tailor your com-
munication to meet cultural needs.
III.
Time: Linear, Flexible, or Cyclical?
The view of time it-
self differs vastly among world cultures. In the U.S. business
culture, time is defined as a linear and precious commodity
to be used, not wasted; other cultures see time as circular,
x
Preface
repetitive, fluid, and subordinate to people and relationships.
In this chapter, you’ll discover how to recognize these dif-
ferent attitudes toward time and communicate your organi-
zation’s expectations as they relate to delivery schedules and
other time related issues.
IV.
Power: Hierarchical or Democratic?
Many world cultures
view the organization of companies differently from the power-
sharing, flat structures of most U.S. businesses. We’ll examine
ways to establish effective business presence when communi-
cating across hierarchical and democratic power structures.
PART II: Communicating Across Cultures
(Chapters V–VIII)
Part II will help you apply what you’ve learned about cross-cultural
persuasion by discussing how to shape written documents and how to
communicate orally with sensitivity to nonverbal elements. Cultures
that are relational, collective, and hierarchical may prefer personal
and verbal channels of communication. Cultures that value linear
time, measure credibility via expertise, and require specific agree-
ments or contracts may prefer written documentation. This section
also includes information about negotiation and what to expect from
legal structures in different cultures.
V.
Using Language:
Even when everyone in a meeting
speaks English, misunderstandings occur because of seman-
tics, differing connotations, idiomatic expressions, industry
jargon, and untranslatable slang expressions. This chapter
discusses how the major international cultural groups use
language differently and how these differences can have a
profound impact on your bottom line.
VI.
Writing:
Because miscommunication can be especially
potent and long lasting when written, we provide guidelines
for developing sensitive cross-cultural writing skills. This
chapter addresses the slippery issues of acceptable formats
and tone especially when using current technology.
VII.
Communicating Nonverbally:
The cultures of the world
communicate by more than language. In some cultures,
Preface
xi
nonverbal communication comprises as much as 85% of all
communication. In this chapter, you’ll learn what constitutes
effective eye contact, body language, personal space, and
how cultures differ in their use of silence.
VIII.
Negotiating:
Cultures vary in their interpretation of busi-
ness agreements and contracts. Some value specific and de-
tailed written contracts; others prefer to conduct business
through verbal agreements and view legal contracts with
distrust. This chapter provides guidance on how negotiating
techniques and legal concepts affect communication and
discusses ways to establish credibility.
The book ends with a Conclusion, a Cultural Questionnaire to de-
velop your personal awareness, a Bibliography listing the sources
that shaped the academic and research backdrop for our discussions,
and Suggested Readings and Films for your continuing growth in ef-
fective intercultural communication.
ACKNOWLEDGMENTS
This book would not have been possible without the knowledge we
acquired during the past 25 years through consulting and teaching in
the United States and overseas. Special thanks to our clients,
students, and colleagues at Anheuser-Busch, Avon Products, Bank
Dagang Negara, Baruch College: CUNY, BellSouth, the Central
Bank of Kuwait, Coach, Credit Suisse, Downstate Medical Center,
Exxon, GlaxoSmithKline, Hongkong Shanghai Bank, Hutchison
Whampoa, the Federal Reserve Bank of New York, Goizueta
Business School: Emory University, IBM, LaGuardia Community
College, Monmouth County Park System, Nippon Credit Bank,
New York City Bureau of Child Care, New York Poison Centers, the
New York Times, NYU Medical Center, Pfizer Pharmaceuticals, Stern
School of Business: New York University, the Coca-Cola Company,
the University of Hong Kong, and Winthrop University Hospital.
Particular mention is due to Professor Mary Munter, our inde-
fatigable reader and editor; our proofreader Emily Kader; and to our
colleagues at the Association for Business Communication for their
support.
xii
Preface
We acknowledge our families for their love and encouragement
throughout the writing process. This book is dedicated to Luke
Reynolds and the extended Valentine family.
But most of all, we acknowledge each other and our passion for
our subject. We hope to share our enthusiasm and knowledge with
our readers.
Sana Reynolds
Baruch College
Cross-Cultural Communication Consultant
sreynold@stern.nyu.edu
Deborah Valentine
Goizueta Business School
Emory University
deborah_valentine@bus.emory.edu
Preface
xiii
This page intentionally left blank
Introduction
A closed mind is like a closed book, just a block of wood.
—CHINESE PROVERB
xv
A
s the Chinese proverb suggests, the best tool for understand-
ing culture, especially cross-cultural communication, is an
open mind. In this guide, we define communication as send-
ing or receiving information either verbally or nonverbally (as we’ll
discuss in more detail on the next few pages). Cross-cultural commu-
nication refers to communication that occurs between people who
have different cultural backgrounds. They may come from different
countries or may live and work in the same country but still have dif-
ferent cultural backgrounds.
It’s a sad fact that many businesspeople interact with those
from other countries or cultures without having a good understand-
ing of the very meaning of culture.
An international banker with three years’ experience working in
China was asked to discuss some of the cultural characteristics he had
encountered. He answered, “Well, they [the Chinese] tended to be
shorter than I am, and their skin was darker.” This bright, well-edu-
cated man had mistaken ethnicity for culture. Worse, even after re-
ceiving an explanation of culture, he discovered that he had observed
very little of the Chinese culture in his three years working abroad.
As this example shows, the international banker could have benefited
greatly from a short course designed to improve cultural awareness.
The goal of this book is to serve as your short course in culture—a
course that provides the foundation for cross-cultural communication
in the business world.
Our first step toward understanding cross-cultural communica-
tion is to arrive at a clear definition of culture. We’ll also look at what
experts have to say about culture and communication. Finally, we’ll
review a seven-step strategic communication model that will be use-
ful when you communicate across cultures.
I. UNDERSTANDING CULTURES
When we were children, many of us had the experience of being the
new kid on the block. For the first few days, everyone wanted to meet
us and play with us, but our good luck would wear off if we failed to
pay attention. Those of us who were socially adept soon learned the
“rules” of the new neighborhood. We quickly found a champion, a
kid who would teach us the sometimes invisible protocol. We learned
when to talk and when to keep quiet. We learned whom to talk to and
whom to avoid—especially the neighborhood bully. We learned how
games were played in the new neighborhood—were marbles played
“for keeps”? Were most games played in teams? Did the new group
value winning or playing fair?
We learned other social rules such as the proper way to address
the mothers and fathers of our new friends. Sometimes we taught our
new friends games from our former neighborhood. The new group
would often modify the rules of the game to better fit their ideas and
even adopt some of the “cool” sayings from our old neighborhood. We
never realized that what we were learning and sharing was culture.
Experiencing culture on the job:
We experience a similar learn-
ing curve in any new job. We show up knowing very little of the cor-
porate culture. We know our job description, and may have read the
website, but the politics of the place is another matter.
In this situation, a successful businessperson will align with
someone who can reveal the corporate culture, help prevent blun-
ders, and provide information on such questions as—how important
are relationships in getting things done? Do teams or individuals
handle most projects and clients? Would this organization be classi-
fied as on time or laid-back? How direct are the lines of communi-
cation upward and downward? Is there a pyramid-shaped hierarchy,
or does this organization have a relatively flat structure? Is it easy to
xvi
Introduction
get messages to the top of the company, or is it important to send
them through the proper corporate channels? Are emails preferred to
face-to-face meetings? How formal and direct are the written docu-
ments? This process of uncovering corporate culture reveals much
that is useful in the study of intercultural communication. All the
questions that you might ask in a new job can help clarify the very
definition of culture.
Defining culture:
In this book, we will differentiate between the
popular definitions of culture and the definition that anthropologists,
sociologists, and psychologists use. The popular or common defini-
tion of culture involves music, theater, and art—the things that enrich
our lives. However, these popular definitions do not recognize that
music, theater, and art are actually derived from a more basic, yet in-
visible, structure of life. It is that structure that we will define and
clarify, because businesspeople that are well informed in cultural
self-knowledge will be better able to understand and communicate in
increasingly diverse workplaces. Our working definition of culture
involves four elements.
• Culture is acquired: We learn culture from our parents and others in
our community. As children, we learn not to step on the feet of others
and how far from each other we should stand while speaking. We
learn when to speak, when to listen, and where to direct our gaze
when speaking or listening. Even as we are learning our native lan-
guage, our mothers, fathers, and elders teach us proper modes of
address such as Aunt, Uncle, Mr., and Mrs. We also learn idiomatic
expressions and slang. If we grew up in the United States, we were
probably taught that it’s important to be on time and that everything in
life runs by the clock.
By the time we become adults, our culture has become invisible
to us. We only notice that someone has done something “wrong”
when they stand too close or fail to use proper modes of address. We
notice if someone is not on time, and we criticize those who have
never learned the “right” way to address a person of authority. Some
of us may criticize a person who grew up in a different culture by call-
ing them “Yankee” or “Redneck,” for example. All the while, we have
no idea that what we are observing and perhaps criticizing involves
the concept of culture.
• Culture is shared: Culture does not exist in a vacuum. This leads to
the next element in our definition of culture—that it is shared.
Introduction
xvii
Although we rarely take note, we expect people to think and behave in
certain ways.
Consider that people raised in the United States favor a cause-and-
effect reasoning. “If I do X, then Y will happen.” We assume that
everyone around the world reasons in the same way and that any-
one using a different method of reasoning is illogical.
In the same way, we may assume that someone who is habit-
ually late to work and meetings is somehow deficient. We use la-
bels such as “lazy” to describe a person who has a relaxed sense of
time even when that person’s output is on par with everyone else.
• Culture defines core values: Because we have been taught our culture
and share our culture with our group, we tend to form the same core
values. Just as a corporate mission statement includes values that the
corporation holds dear (such as customer service, quality, or commu-
nity service), groups of people form opinions about the things that are
important to them.
A group sharing a similar culture might agree that family holds
preeminent value. Other aspects of thinking and behavior will then
flow from that core value of the family. For example, believing in
the core value of family might mean that colleagues have a benev-
olent attitude toward a co-worker who takes time off to attend the
birthday of a daughter or son.
Another culture might value respect for hierarchy and,
therefore, design social and business structures to reflect that
value. Instead of sharing power equally, employees would expect
to have a clearly defined leader to guide their work and decision
making.
• Cultures resist change: Based on these elements of culture—that it is
taught, shared, and forms our values—we can proceed to an interest-
ing, albeit rarely discussed, aspect of culture. Although culture can and
does change, such change is both slow and gradual. We’ve all talked
about changes in corporate culture—“This place is just not the same
anymore. We used to really care about each other, but now we don’t
even know each others’ names.” If corporations are microcosms of the
larger culture, then the fact that they can change is evidence that the
larger culture can and does change. For example, the focus on a return
to family values in the U.S. reflects the concern that the culture was
changing in a direction that was troubling to many. While a change in
corporate culture develops slowly, the core culture may take genera-
tions to change. When they do occur, such cultural changes rarely re-
flect huge shifts in core values.
xviii
Introduction
• Developing cultural awareness: In the words of an Afghan, “What
you see in yourself is what you see in the world.” This tendency to
project our own beliefs onto others leads to problems in business.
Without training in cultural awareness, we quickly label as “wrong”
the behavior of those who do things differently. We fail to realize
that people from other cultures who are so important to our future in
business may be behaving appropriately based on the culture they
were taught.
Just as we appreciated the help we received when we were the
new kids on the block, we should also give adults from other cultures
a chance. In doing so, not only will they learn about our way of doing
things, but we will also learn from them. Cultural understanding will
enrich our businesses and our lives.
As you begin to sort through your personal culture, you’ll bet-
ter understand how the characteristics we describe apply to your life.
To do so, we recommend that you analyze your own culture by com-
pleting the “Cultural Questionnaire” at the end of this book. Doing
this both before and after you read each chapter will maximize your
growth in cultural awareness.
II. LEARNING FROM THE EXPERTS
One path to effective cross-cultural communication is to review the
work of scholars and researchers in the field. We’ll take a brief look
at the work of Edward Hall, Geert Hofstede, and Mary Munter to see
what they have to say about culture and communication.
Edward Hall:
In a series of books starting with The Silent
Language, followed by The Hidden Dimension, Beyond Culture, The
Dance of Life, and Understanding Cultural Differences, anthropolo-
gist Edward Hall has contributed a great deal to our understanding of
culture. Hall defined culture as a form of communication, governed
by hidden rules, that involves both speech and actions. He terms cul-
ture, “a vast unexplored region of human behavior that exists outside
the range of people’s conscious awareness.” Culture affects everything—
especially the relative importance of tasks and relationships.
• High and low context: Hall used the terms “high” and “low con-
text” to describe the communication patterns and preferences of a
Introduction
xix
culture. High-context cultures rely on much understood, rather than
explicit information. Low-context cultures, by contrast, encompass
less understood information and tend to be more explicit and literal.
These concepts are particularly useful in business communication
because, among other things, they help us to know when to com-
municate directly and when to be indirect. We’ll discuss the differ-
ences between high- and low-context cultures in greater detail in
Chapter II.
• Time orientation: Hall also coined the terms “monochronic” and
“polychronic” time orientation. Monochronic time patterns involve a
linear view of time as a commodity to be saved, spent, or wasted.
Polychronic time patterns are more circular and relaxed and reflect a
view of time flowing around us. Hall and his cadre of researchers rec-
ognized that time orientation helped to set a culture’s patterns of com-
munication. In this book, Chapter III delves into the mystery of the
time orientation of cultures.
Geert Hofstede:
Sociologist Geert Hofstede conducted an exten-
sive study of employees in a multinational corporation. In Culture’s
Consequences, Hofstede described four dimensions that provide an
extremely useful way of analyzing and understanding cultures.
• Individualism vs. Collectivism: Hofstede observed that some cultures
emphasize the individual while others emphasize the group. Ask
yourself what you were taught and what you prefer. Is your ideal the
rugged individual or the member of a team? To what extent do you
feel obligated to take care of others in your group? Do you believe
that you should make decisions based on what’s in it for you or what’s
in it for the group? We examine in depth the cultural focus on the in-
dividual or the collective in Chapter I.
• Power distance: Power distance is the degree to which the culture
believes that institutional and organizational power should be dis-
tributed unequally. Were you taught not to question the actions of
authority figures? Or were you instead taught that everyone is equal
and that any person should feel free to communicate with another
regardless of social rank? We will examine power issues more
closely in Chapter IV.
• Uncertainty avoidance: Hofstede found that some cultures tend to
dislike change and avoid uncertainty while other cultures welcome
challenges to the status quo. To discover this dimension of your per-
sonal culture, ask yourself what you were taught and what you now
believe about change and uncertainty. Do you see the unknown as
xx
Introduction
stimulating? Do you welcome the new and different? Or do you
strongly prefer that things stay the same? If you prefer that things stay
the same, have you set up rules and structures that ensure that things
will be done in a certain way?
• Masculinity vs. Femininity: Since even Hofstede himself eventually
came to reject his use of the terms “masculine” and “feminine,” we
encourage you to overlook his labels and think about the extent to
which you value achievement and assertiveness over the nurturing of
relationships. Do you value a colleague who focuses on advancement
and on the bottom line? Or do you believe the most valuable colleague
is someone who mentors staff and nurtures talent in others? We’ll dis-
cuss relational issues in subsequent chapters.
Mary Munter:
Communication expert Mary Munter has con-
structed a model that helps businesspeople communicate effectively
across cultures. In her book, Guide to Managerial Communication
(also cited in the bibliography), Munter provides a seven-step strate-
gic communication model. We explain her seven steps by providing a
running example for implementing the model.
• Setting communication objectives: What do you want your audience to
do as a result of your communication? Based on your knowledge of the
other culture, are your communication objectives possible? Is your
time frame realistic considering the culture’s time orientation?
In early September, American small business owner, Tom Ro-
griquez, planned to import patio fireplaces from Chihuahua. The
purpose of his call to the vendor was to collect information about
the vendor and set a date to meet with him. Because Tom under-
stood the Mexican culture, he knew that he needed to avoid calling
on any of the important holidays scattered throughout the year (for
example, November 2, Dia de los Muertos or Day of the Dead). He
also did not plan to call between 2 p.m. and 4 p.m. local time be-
cause his counterpart would probably be at lunch, the most impor-
tant meal of the day in many Latin American and Mediterranean
countries.
Tom knew that his vendor would be more willing to meet if
Tom’s timeframe was flexible. He also knew that importing the
fireplaces would probably not be possible for the current winter
season. Therefore, he adjusted his communication objective. He
would try to meet with the vendor in late September and then
seek to import and sell the patio fireplaces for the winter season a
year later.
Introduction
xxi
• Choosing a communication style: What is the most effective commu-
nication style given the context of the other culture? Consider Hofst-
ede’s dimensions of culture to understand the culture’s attitude
toward authority, individual or collective focus, and preference for
direct or indirect communication.
Tom spoke fluent Spanish, so he knew that would help in commu-
nicating with the Mexican vendor. However, he also realized that
his title would be important to the vendor and, therefore, intro-
duced himself as Director of Operations for Decatur Patio & Gift,
Inc. Tom also observed protocol in his communication by speaking
off the subject during the first part of the meeting. He asked about
the weather and Mexico’s prospects in the World Cup. Because he
was culturally sensitive, Tom was able to select an appropriate
communication style and book the appointment.
• Assessing and enhancing credibility: How does the other culture es-
tablish and assess credibility? Is your rank important? Do they care
about your personal goodwill toward them? Is your expertise or
knowledge of the subject a critical factor? Do they value image or at-
tractiveness? Is it important that you share their values and standards?
(For a more complete discussion of the elements of credibility, see
Chapter VIII.)
Tom’s wife, Julie Rodriguez, was active in the business. However,
based on the paternalistic nature of the Mexican culture, the couple
agreed that Tom would take the lead in establishing the relation-
ship that would lead to years of future business. Once the account
was established, Julie would probably make trips to Mexico to
continue the business relationship. They knew that if they were
successful, the manufacturer would introduce them to other ven-
dors from whom they could export.
Tom knew to be courteous and polite in both the initial tele-
phone call and subsequent meeting. He might occasionally use
profanity when communicating within the U.S., but he would
avoid doing so in Mexico’s conservative business culture. Being
careful of his speech would show that Tom was respectful of
Mexican values.
• Selecting and motivating your audience: Who should receive your
message? Think about rank and authority when you select your audi-
ence. Consider what motivates your audience: fair play, material
wealth, the challenge of the task, career advancement, achievement
and challenge, self-worth, security, satisfaction, personal relation-
ships, group relationships, or perhaps altruism. What works in your
xxii
Introduction
own culture may work against you in a different culture. Ask yourself
what your audience knows about you and your subject.
Tom analyzed his audience by thinking about what might motivate his
Mexican counterpart. He read about the history and landmarks of
Chihuahua so that he could visit them before his meeting. He knew
that establishing a personal relationship with the vendor would ensure
future success. He also knew that he should show fairness in all his
business negotiations and that he could expect fairness in return. Be-
cause the Mexican vendor did not know him or his business practices,
Tom sent a letter in Spanish and enclosed his company’s profession-
ally designed brochure and catalogue by way of an introduction.
• Setting a message strategy: Consider whether to write, call, or meet in
person. Also think about the structure and message formats that will
be most effective. Should you be direct or indirect in your communi-
cation? Who should deliver your message? What is the best timing for
your message?
Based on his knowledge that relationships form the framework for
business in Mexico, Tom knew that he should meet his vendor per-
sonally. Phone calls and emails would be part of the communica-
tion plan, but face-to-face meetings would be crucial. Tom planned
to be more formal and indirect in his communication style and
would allow more time and greater attention to the relationship
than in typical U.S. business situations, even when using email.
• Overcoming language difficulties: Consider the language you will use in
your message. Will you use an interpreter? What difficulties might you
encounter because of slang, idiomatic expressions, and jargon?
Even though Tom learned the Spanish language from his parents
and spoke it fluently, he knew that idiomatic expressions could be
different in the various states of Mexico. Because of this, he knew
to be careful and to ask polite questions if he was unsure of mean-
ing. Tom would also ask for recommendations for well-respected
translators, as his knowledge of written Spanish was less than pol-
ished, and he would need to build a relationship with the translator
as well. Tom also planned to have his business cards printed in
both Spanish and English to signal his long-term commitment to
the business relationship.
• Using effective nonverbal behavior: Avoid simply applying your own
culture’s nonverbal communication patterns to the other culture. Be
aware of the types of nonverbal communication that you presently
use. What type of nonverbal communication have you observed in the
other culture? Personal and conversational space preferences differ
Introduction
xxiii
widely among the cultures of the world. Think about your personal
bubble, the space around you that feels comfortable when you are
conversing with another person. Observe the personal space preferred
by the other culture. Also consider what greeting behaviors will be
most effective when communicating across cultures?
Tom had learned from his parents the proper greeting behaviors to
use on his initial visit to the vendor in Chihuahua, and he was com-
fortable with a somewhat closer conversational distance than in the
U.S. He would shake hands with each person at the meeting and
would greet each one. He would not use first names and would be
careful to pronounce names correctly. He would wear a suit and tie
as a sign of respect.
Julie knew that when she accompanied Tom on a business
trip, she could expect a handshake and kiss on the cheek. If they
planned to bring gifts, they would first ask the translator or consultant
for advice to avoid an unforgivable faux pas such as red flowers—a
sign of witchcraft in Mexico. Tom would maintain his integrity and
avoid the temptation to use bribes or other shortcuts to business,
knowing that the respect he earns will benefit his business for many
years to come.
As our running example shows, implementing Munter’s strategic com-
munication model will enable you to communicate strategically both
within your corporate culture and across international boundaries.
III. GUIDELINES
• Learn as much as possible about culture: Diverse cultures have
devised a dazzling variety of values and social systems as they
attempted to ensure the survival of their members and answer
the existential questions of life. Educate yourself about
culture—including your personal culture. As you increase
your knowledge, accept that people from various cultures are
different- and try to view the differences with delight and won-
derment rather than dismay.
• Communicate strategically: Use the seven-step strategic
model to communicate across cultures. In your everyday inter-
actions at the office, begin to enrich cross-cultural understand-
ing by constantly questioning your assumptions about the
behavior of others.
xxiv
Introduction
• Avoid over-reliance on stereotypes: The statements we make in
this book describing other cultures are generalizations sup-
ported by both research and experience.
These generalizations are necessary as a first step in recogniz-
ing differences and acquiring knowledge.
Richard Lewis, author of When Cultures Collide, writes, “We can-
not exist without stereotyping—it gives us points of reference in
determining our behavior towards strangers . . . it simplifies com-
plex feelings and attitudes. For intercultural understanding we
must learn to manage stereotypes, that is, to maximize and appre-
ciate the positive values we perceive, minimize what we see as
conflicting or negative.”
Rather than being irritated and condemning another’s behavior, our
guide will help you view those behaviors from a cultural perspective.
Your ability to do this will reflect your commitment to becoming a
citizen of the world—a sensitive global communicator. Your gain
will be great: you will not only become a more effective businessper-
son in today’s global environment, but your life will also become im-
measurably richer.
The frameworks constructed in this chapter will be valuable as
you read Chapters I–VIII, which explore cultural variables in greater
depth.
Introduction
xxv
This page intentionally left blank
Guide To
Cross-Cultural
Communication
CHAPTER I OUTLINE
I. Characteristics of individualist cultures
II. Characteristics of collective cultures
III. Guidelines
2
CHAPTER I
Relationships:
Individual or
Collective?
3
He who runs alone will win the race.
—U.S. PROVERB
Better to be a fool with the crowd than wise by oneself.
—MEXICAN PROVERB
O
ne of the most basic concepts that human beings grapple with
is the definition of “self.” How do we identify ourselves? Do
we see ourselves as independent and autonomous, responsible
for our own destinies and accountable for our actions? Do we pride
ourselves on being self-reliant, risk-taking, assertive, and direct? Are
we motivated by personal goals, achievements, and rewards? Or do we
see ourselves as interdependent, relational, part of a larger group, seek-
ing harmonious interaction? Are we motivated by group-oriented goals
and content to share prestige, reputation, and rewards with others?
If we view ourselves as independent and self-reliant, if we
prize personal recognition and achievement, we probably belong to
an individualist culture. If, on the other hand, we see ourselves as
interdependent, as part of a larger group, if we value closeness and
harmony with others over personal goals, then we probably belong
to a collective culture.
4
Chapter 1
Relationships: Individual or Collective?
In his book, When Cultures Collide, Richard Lewis argues that
these different self-definitions are often programmed into each one
of us from a very early age by our cultures.
When parents, returning from hospital, carry a baby over the thresh-
old, the first decision has to be made—where to sleep. A Japanese
child is invariably put in the same room as the parents, near the
mother for the first couple of years. British and American children
are often put in a separate room—right away or after a few weeks or
months. The inferences for the child’s dependence/interdependence
and problem-solving abilities are obvious.
Although the individualism/collectivism dynamic provides an ex-
tremely useful tool for understanding cultural differences, keep in
mind the following caveats:
Cultures are seldom monolithic or completely uniform.
Every
culture has many subcultures which may influence how individuals
define themselves. For example, many African- and Caribbean-
Americans live in extended family units and prize collective values.
Ethnic communities may cause value variations.
Within each
culture, different ethnic communities may display distinctive indi-
vidual and collective values. For example, Native Americans,
Middle-Eastern Americans, first and second generation Asian and
Latino-Americans, and Americans of Mediterranean descent often
retain group-oriented values, especially those promoting the solidar-
ity of the extended family.
Gender may influence values.
Various studies show distinct dif-
ferences in how men and women adhere to individualist/collective
values. Many women in individualist cultures are more relational
than men. Women tend to value attachment, connection, and caring;
men emphasize separation and self-empowerment.
Generations may cause variance.
Research shows that individu-
alistic or collective attitudes may be shaped by birth generation. For
example, Veterans or Traditionalists (1900–1944), Baby Boomers
(1945–1964), Generation X (1965–1980) and Generation Y or
NetGeners (1981–2000) often differ in the values they espouse. This
is especially true of NetGeners, the first generation to have grown up
completely immersed in the internet—shaped by an information-rich,
interdependent, collaborative, and immediately-responsive environment.
I. Characteristics of Individualist Cultures
5
I. CHARACTERISTICS OF
INDIVIDUALIST CULTURES
If you want something to be done well, do it yourself.
—AMERICAN PROVERB
In North America, most of northern and western Europe, and in
countries like Australia and New Zealand, people place great impor-
tance on individuality, independence, and self-reliance. Children are
taught to be autonomous—to think and speak for themselves, to ask
questions in class, to make choices, to assume responsibility for their
decisions, and to be accountable for their actions. Core beliefs of
people in individualist cultures are discussed below.
The pivotal unit is the individual.
The goal in most individualist
cultures is to develop responsible citizens capable of assuming ac-
countability for personal problems and issues.
• Life decisions: Professional and career choices, selection of marriage
partners, decisions about childrearing practices and are normally
made by the individual with independence as the life goal.
• Individual identity: Individualist cultures value individual over group
identity. Therefore, individual rights and needs take precedence over
group rights and needs.
• Breakable contracts: Many people in individualist cultures view all
relationships as contracts that can be broken whenever one party
chooses; even family relationships or intimate friendships may be sev-
ered if they threaten personal goals.
Space and privacy are important.
Because individualist cultures
value personal freedom, most of them have a greater physical space
and privacy requirement than that seen in collective cultures.
For example, Americans value privacy so greatly that they have made
it law—Amendment 4 to the Constitution guarantees all citizens the
right to be secure in their persons, houses, papers, and effects against
unreasonable search and seizure.
This requirement for privacy can be seen in both business
and personal environments.
• In the home: Individual bedrooms are considered essential, and pri-
vacy is viewed as critical to peaceful family life.
6
Chapter 1
Relationships: Individual or Collective?
• In the office: Private offices confer status. Closed doors signal a desire
for privacy; entering without knocking is unacceptable.
• In crowds: Crowding is perceived as invasive, and when it is unavoid-
able—in subways or elevators—strict rules (maintaining a rigid body,
avoiding eye contact, facing the exit door) govern personal behavior.
Communication tends to be direct, explicit, and personal.
One
of the most powerful ways in which human beings express their indi-
viduality is through communication. How you express your
thoughts, ideas, opinions, and feelings is what makes you unique.
• Direct explicit messages: Because individualist cultures value what is
unique or unusual about people, they expect communication to reflect
the speaker or writer and appreciate clear, direct, and explicit commu-
nication that can be decoded easily.
• Linear logic: Most individualist cultures have Western European roots;
Western logic emphasizes a linear, cause-and-effect thought pattern.
• Personal accountability: Messages are expected to capture personal
opinion and express personal accountability. Thus, individuals may
“sell” themselves and assert their accomplishments in resumes and
interviews and assume responsibility for mistakes.
Business is transactional and competitive.
Results are para-
mount. It is the deal that counts—and business is commonly trans-
acted by scrutinizing facts (due diligence, credit reports, quarterly
earnings) and technical competence (past experience, educational
credentials).
• Measurable results: The focus of business is on results, and success is
measured by quantifying profit, productivity, or market share.
• Competitiveness: The belief is that competition ensures results.
Transactions can be cancelled and contracts can be broken if results
don’t meet expectations.
• Separation of relationships and business contracts: Businesspeople
from individualist cultures tend to separate their professional and
personal lives, the business deal from the relationship. The goal is the
contract, the transaction, or the sale; the relationship is secondary and
superficial, just cordial enough to do business. In fact, personal con-
nections or relationships are often avoided; they are seen as muddying
the waters, as interfering with objectivity.
II. Characteristics of Collective Cultures
7
II. CHARACTERISTICS OF
COLLECTIVE CULTURES
Two is better than one; three, better than two;
and the group is best of all.
—AFGHAN PROVERB
In sharp contrast to individualist cultures, the starting point for most
human action and decision in collective cultures is the group.
Collectivism is common in Asia, Africa, the Middle East, Central and
South America, and the Pacific Islands. Children are taught to listen, to
defer to elders, to fit in with the family or clan—the group ensures sur-
vival. Proverbs and sayings from collective cultures illustrate this belief:
“The nail that stands out will get hammered” (Japan), “The duck that
squawks gets shot first” (China), “Behind an able man there are always
other able men” (Korea), “The sheep that’s separated from the flock is
eaten by the wolf” (Turkey), “There is no wisdom without the group”
(Mongolia), “When spider webs unite, they can tie up a lion (Africa).
Let’s examine some of the core beliefs of people in collective cultures.
The pivotal unit is the group.
Members of collective cultures see
themselves as elements in a closely-knit network with others; they
are part of a strong cohesive unit (family, clan, profession, corpora-
tion, religion) that protects and supports them throughout their lives
in exchange for their loyalty.
• Group decisions: The individual consults others before making deci-
sions, relying on the group for a broader perspective, and gives prior-
ity to group over individual needs. Focusing on purely individual
needs is considered selfish, egotistical, and myopic.
• Collective values: The “we” is emphasized over the “I”, and group
rights and needs dominate. Values cherished by collectivist cultures
are harmony, personal dignity or “face,” filial piety and respect for el-
ders, equitable distribution of rewards among the group, and fulfill-
ment of the needs of others.
In the collectivist Indian culture, the Hindi will first give you his or
her caste identity, then his or her village name, and finally his or
her name. In China, Japan, Korea, and Vietnam, the family name
precedes the personal name, signaling the importance of family
over personal identity.
Adapted from Ting-Toomey, Communicating Across Cultures
8
Chapter 1
Relationships: Individual or Collective?
Space and privacy are less important than relationships.
Collective cultures generally need less space than cultures that value
individualism. After all, if the group you are part of is important to
you, you may well want to be physically close to its members.
The Javanese traditionally lived in small bamboo-walled houses that
have no interior walls or doors. Except for the bathroom, there are no
private areas. Several anthropologists theorize that, because the
Javanese have no physical privacy, they have developed a kind of psy-
chological privacy in their everyday behaviors and communication.
They speak softly, conceal their feelings, are emotionally restrained,
and are indirect in their verbal and nonverbal communication.
Adapted from Neuliep, Intercultural Communication:
A Contextual Approach
Tolerance for shared space in collective cultures occurs in both
business and personal environments as follows:
• In the home: Many members of collective cultures have homes that
contain one large living area where members eat, sleep, and interact as
a group. They often live together in extended family groups, tribes, or
clans and seem to prize personal space less than members of individ-
ualist cultures.
• In the office: Private offices are far less common and are normally re-
served for meetings with clients. Members of collective cultures often
work together at large tables in an open plan office set-up. They spend
a great deal of social time with workmates and professional col-
leagues; in fact, it is often during this social time that new ideas are
discussed, conflicts are resolved, and decisions are facilitated.
• In crowds: The attitude of collective culture members towards crowd-
ing is best illustrated by the following example:
Business travelers often comment with amazement on how people
sit in Chinese airplanes. The plane may be virtually empty, yet
most Chinese travelers will sit very close together in a tightly knit
group. Invariably, Western travelers will spread themselves out;
even people traveling together and conversing during the flight
will leave at least one seat between them.
Communication is intuitive, complex, and impressionistic.
Explicit
and direct communication is less important in collective cultures.
• Indirect, ambiguous messages: Meaning is often implicit, inferred, and
transmitted “between the lines.” When a definite message is required
(e.g., to solve a problem), it is often subtle—rendered indirectly or
II. Characteristics of Collective Cultures
9
ambiguously. The underlying belief is that communication should not
be used merely to deliver content; it should nurture the relationship,
maintain harmony, and prevent loss of face (personal identity or dig-
nity) by diffusing personal responsibility.
• Circuitous logic: Because reality is considered complex, the logic that
is employed is seldom linear or cause-and-effect. Situations or
problems are presented holistically, within a larger context. Thus,
communicators from collective cultures may seem to favor rambling
or metaphorical statements.
The order in which information is presented in Japanese sentences
is different. In English, important information tends to be given
first, with less important items tacked on the end. In Japanese, less
important items are gotten out of the way first, setting the stage for
the important information, which comes at the end. The Japanese
hint at what has to be done, and even the hints are softened by
using impersonal statements in passive constructions.
Business is relational and collaborative.
Most collective cultures
believe that relationships, rather than deals or contracts, facilitate
results.
• Subordination of data: Although facts are not ignored and extensive
information gathering and research are common, this hard data is not
considered objective or impersonal because words and arguments are
not separate from the person expressing them.
• Relational interpretation of data: Collective cultures do not see facts
as outside and apart from the relationship. Statistical information and
analytical measurement are not as important as trust and loyalty to ex-
isting relationships. Logic and reasoning by themselves may not per-
suade; the context of the relationship gives them meaning and weight.
• Emphasis on the long term: The focus is on the relationship, the
process, growth over time, and building equity. Decisions are not hur-
ried, as consensus is considered desirable.
Where relationships are paramount, the consensus of the group is
important; after all, the entire group will be involved in maintain-
ing and growing an existing relationship. Thus, the Japanese
“ringi-seido” method of obtaining consensus stresses “ne-
mawashi,” a word that means carefully shaping the roots of a plant
to produce the desired result. The belief is that successful imple-
mentation of a decision (the plant) requires buy-in from all mem-
bers in the group (the roots).
Adapted from Ting-Toomey, Communicating Across Cultures
10
Chapter 1
Relationships: Individual or Collective?
Key differences between individualist and collective cul-
tures are summarized in the following chart:
DIFFERENCES BETWEEN
INDIVIDUALIST AND COLLECTIVE CULTURES
Individualist Cultures
Collective Cultures
Transaction oriented
Relationship oriented
(focus on results)
(focus on process)
Short-term gains
Long-term growth
Emphasis on content (facts,
Emphasis on context (experience,
numbers,ratios, statistics)
intuition, the relationship)
Reliance on linear reasoning
Reliance on circular reasoning
Independent
Interdependent
Competitive, decision-driven
Collaborative, consensual
Direct, explicit communication
Indirect, circuitous communication
Personal accountability
Protection of “face”
Private offices
Open office plan
Linear time, impatient
Flexible time, patient
III. Guidelines: Individualist or Collective?
11
III. GUIDELINES: INDIVIDUALIST
OR COLLECTIVE?
Use the following guidelines for the two kinds of cultures:
When conducting business in individualist cultures, remember to.
• Focus on the transaction: Emphasize the contract or deal and support
your proposal with hard data about short-term gains.
• Use data and logic: Appeal to competitiveness and present facts, num-
bers, statistics, benchmarks, best practices, and comparative analyses.
Construct your persuasive argument using linear, cause-and-effect logic.
• Communicate directly: Prefer direct, clear, and explicit messages.
Remember that silence can cause discomfort and doubt.
• Value time: Since businesspeople from individualist cultures tend to view
time as a precious commodity, estimate the length of time required for a
decision or a task, build in “wriggle room” (consider doubling your esti-
mate), and give a precise date by which an answer will be forthcoming.
When conducting business in collective cultures, remember to.
• Allow time for relationship building: Build plenty of time to develop
the relationship; remember that trust is critical to business. Emphasize
collaboration, mutual benefits, and potential long-term growth.
• Focus on the context of a business relationship: Pay strict attention to
form, protocol, and etiquette; these are essential to preserve “face”—
personal identity and dignity. Provide a historical perspective and
share background so that your business partners from collective cul-
tures see linkages and connections.
• Make decisions consensually, contextually, and for the long term: Be
prepared to allot a liberal amount of time to repeated presentation and
discussion of the particulars of a deal.
• Communicate indirectly: Use silence to enhance comfort level in face-to-
face communication. Remember to enhance harmony, preserve face, and
provide context for the message using indirect and personal messages.
• Avoid direct questions: Avoid asking questions that call for responses
identifying accountability. Members of collective cultures are loath to
assign blame and are anxious to protect the personal dignity of all
members of their group.
• Be patient: Plan to spend double the time you think necessary on
trips, meetings, presentations, and Q & A sessions. Collective culture
members tend to view time as flexible, experiential, and plentiful.
CHAPTER II OUTLINE
I. High-context cultures
II. Low-context cultures
III. Guidelines
12
CHAPTER II
Social Framework:
High Context
or Low Context?
13
A society grows great when men plant trees under whose shade
they shall never sit.
—GREEK PROVERB
God helps those who help themselves.
—AMERICAN PROVERB
C
ommunication expert Edward Hall developed a way to under-
stand cultures by examining their social frameworks and
identifying them as “low context” or “high context.” Low-
context cultures place less emphasis on the context of a communica-
tion (such as implied meaning or nonverbal messages) and rely on
explicit verbal messages. In contrast, high-context cultures emphasize
the context in which a communication takes place and pay a great
deal of attention to implicit, nonverbal messages.
Let’s look at “context” as it relates to culture by examining the
approach of two commercials that aired on international television as
well as the internet. These commercials clearly illustrate the contrast
between high- and low-context communication.
Commercial #1: A background song plays, “No matter where you
go, I will be with you.” A little girl says to her father, “Promise you’ll
call.” The father responds, “I promise.” The commercial shows the
father jetting off to do business and ends with the father calling home
and the child running to the phone saying, “Daddy!” Not until the final
few seconds of the commercial is the name of the company (Allianz)
shown across the screen.
Commercial #2: A duck is shown in various situations where some-
one has been hurt on the job. The duck repeatedly squawks the name
of the company (AFLAC). The text of the commercial defines supple-
mental insurance as a product that pays if you are injured and unable
to work and usually ends with humor.
Both commercials advertise insurance companies, yet the
approach is quite different. In the “high context” Allianz commer-
cial, the implied messages are: (1) The company is reliable just as
the father reliably calls his daughter. (2) The company is global in
nature. (3) The company insures against risk. The “low context”
AFLAC commercial includes the following explicit messages:
(1) The name of the company, (2) The name of the specific
insurance product being offered, (3) A definition of supplemental
insurance.
The direct message is repeated several times, as is the company
name. The commercial uses physical and situational humor to
maintain our interest in what would otherwise be a very plain, direct
message.
The preference for either implicit “reading between the lines”
or for explicit and direct information varies among cultures. Asian,
Arab, and Mediterranean cultures tend to fall on the “high context”
end of the continuum whereas U.S., German, Swiss, and
Scandinavian cultures fall on the “low context” end. Even within the
larger “culture” of the United States, there are regional variations in
communication preferences. Northerners and Midwesterners tend to
use more literal and explicit communication whereas those from the
South tend to be less explicit and direct. Moving from one region of
the U.S. to another can create communication challenges, but also
provide opportunities for cross-cultural understanding. Hall’s analy-
sis of the social framework for messages within different cultures
will be useful in helping you create powerful messages when com-
municating across cultures.
14
Chapter II
Social Framework: High Context or Low Context?
I. HIGH-CONTEXT CULTURES
In this section, we’ll examine nine aspects of the social framework
of “high-context” cultures. A person from a high-context culture
generally:
Relies on implicit communication:
People from high-context cul-
tures have been taught from early childhood to look for implied
meaning. They believe that what is implied takes precedence over
what is said; they will recognize discrepancies between actual words
and intended meaning.
Although the phrase “to rubber stamp” means agreement in U.S. busi-
ness, the expression would not translate correctly into Japanese. A
Japanese report may indeed bear a stamp, but the placement and ori-
entation of the stamp tells the receiver whether the report is acceptable
as is, or whether it needs to be reworked and resubmitted. For a report
to be approved, the rubber-stamped symbol must be perfectly aligned
and not tilt to the right or left. Such subtle messages are readily no-
ticed by those businesspeople who have been brought up in the high
context Japanese culture.
Emphasizes nonverbal communication:
Although nonverbal
communication (body language, facial expressions, gestures and
touching, conversational distance, eye contact, etc.) conveys mean-
ing in every culture, people from high-context cultures rely more
heavily on nonverbal communication than people from low-context
cultures. The nonverbal communication provides the “context” for
the conversation and, therefore, must be carefully observed for effec-
tive communication to take place.
Subordinates tasks to relationships:
In high-context cultures, chil-
dren are imbued with reverence for family relationships and friend-
ship, as illustrated by the Ukrainian proverb, “Tell me who your friend
is, and I’ll tell you who you are.” A friendship is a deep commitment
developed over many years. Businesspeople brought up in high-context
cultures carry over the importance of relationships to their transactions
on the job. They may believe that a relative with less experience should
be trusted over a stranger with more experience in a given job. They
may award business contracts to those with whom they have forged
relationships over many years rather than to the company that makes
the best presentation or offers the best deal on paper.
I. High-Context Cultures
15
Emphasizes collective initiative and decision making:
A high-
context culture values the collective as the important unit of soci-
ety as exemplified by the Chinese proverb, “A single bamboo pole
does not make a raft.” Businesspeople from high-context cultures
are taught to arrive at decisions that benefit the group. Advancing
one’s own agenda should never be the stimulus for action; rather, the
group or team should initiate, develop, and carry out projects for the
betterment of the company and of society. Self-aggrandizement is
not only frowned on, it is also not allowed, and an individual risks
losing his or her place in the group by “going it alone.”
Views employer/employee relationship as humanistic:
As you
might suspect, the social framework of a society helps determine the
relationship between employer and employee, so high-context cul-
tures tend to view the employer/employee relationship in a humanis-
tic rather than mechanistic way. Because these relationships are so
important, high-context cultures see employees as “family” members
that work for the good of the group and remain loyal to the company
for many years. Job performances may vary widely without the
threat of imminent dismissal. In addition, the employer will feel
loyal to the employees and make decisions based on their welfare.
Because trust is an important element in hiring decisions, family
members would be preferred over strangers.
Relies on intuition or trust rather than facts and statistics:
People from high-context cultures rely on trust or intuition to guide
them in decision making. This trust must be established by forming a
relationship with the potential business partner and will only be
peripherally influenced by the reams of data that someone from a
low-context culture might offer.
Intuition or “gut feeling” is a large part of doing business in
high-context cultures. Decisions won’t be dictated by a plethora of
written and spoken information but will be based on a sense of the
context of the message.
Translator Masato Abe tried to explain the importance of “reading be-
tween the lines” to his international colleagues. “In English, items ob-
vious from the situation or context are commonly referred to using a
pronoun. In Japanese, pronouns are less often used. Rather, known
items are simply deleted from the sentence, resulting in sentences
16
Chapter II
Social Framework: High Context or Low Context?
with no subject, transitive verbs with no direct object, indeed, sen-
tences consisting of verbs alone.”
In such a sentence, the speaker or writer relies on the receiver’s
intuition and their relationship to understand the context of the
message.
Prefers indirect style in writing and speaking:
Given the em-
phasis on trust in high-context cultures, you may find that business
writing and speaking need more space and time to establish rap-
port. For example, businesspeople from high-context cultures may
begin a letter or email entirely indirectly. Only in the second para-
graph will they bring up the main point of the business communica-
tion. Similarly, in business presentations, speakers will approach
the subject indirectly, opening with attention to greetings and ac-
knowledgments. In some, but not all, high-context cultures, it is
considered rude to directly state the accomplishments, wealth, or
expertise of the company. Instead, these attributes would be care-
fully intimated, and the focus would remain on mutual benefits.
The relative worthiness of the company will be understated. For ex-
ample, a company representing 28% of the Chinese computer mar-
ket began their presentation by saying, “We have some small
knowledge of this market.”
Favors circular or indirect reasoning:
People from high-context
cultures will discuss issues from a holistic viewpoint with topics aris-
ing in random rather than linear order.
A Puerto Rican manager, Juan Marin, was asked to give a brown-bag
luncheon talk at the mortgage company where he worked in Houston.
The topic for the series of discussions was cross-cultural communica-
tion. As he spoke, Juan drew on the white board to illustrate the dif-
ference in the preferred reasoning style of his American co-workers.
“You talk from point A to point B.” Pedro drew a straight line
connecting the two letters.
“In my culture, it is different. We do it like this.” At this point,
Juan drew circles that overlapped eventually forming the pattern of a
flower. His artwork drew lots of laughs and comments and was a
revelation for those from low-context cultures who sometimes were
impatient with Juan’s tendency to talk ‘‘around’’ a subject. Most par-
ticipants did not realize that preference for circular or indirect reason-
ing is culturally influenced.
I. High-Context Cultures
17
Adheres to the spirit of the law:
Businesspeople who grow up in
high-context cultures generally rely less on written contracts than
their counterparts in low-context cultures. People in high-context
cultures assume that it’s impossible to anticipate every situation that
may arise, and, therefore, would feel that agreements need to be re-
visited periodically in light of the new circumstances. Their attitude
is not that laws were meant to be broken, but rather that laws should
make sense given the surrounding events and changing circumstance
(i.e., the “context” of the situation).
After “beating my head against the wall,” a frustrated American ven-
dor finally realized that she could save time and money by relying less
on legal contracts when dealing with a family-owned agricultural sup-
plier in Venezuela. “I now understand that our agreements are fluid,
and I’ve adjusted to that reality.” According to the American vendor,
“I had to get to know them and vice-versa. Now, we can do business
on a handshake and a letter of agreement. It’s actually much easier
and less expensive than hiring a lawyer to draw up the papers.”
18
Chapter II
Social Framework: High Context or Low Context?
II. LOW-CONTEXT CULTURES
In contrast, this section will describe nine aspects of “low-context”
culture. A person from a low-context culture usually:
Relies on explicit (literal) communication:
Those from low-
context cultures prefer that messages be explicitly stated rather
than simply “understood” by the parties involved. The following
example illustrates the preference for explicit communication in
the U.S. Midwest as opposed to the higher context U.S. Southeast.
Susan Shofield was district manager for a national wholesale shoe
company. After rising quickly through the ranks to become district
manager of the Southeast U.S., she was surprised that the company
wanted to transfer her to the Midwest. Susan, who had lived all her
life in the South, knew that the move would be difficult and expressed
her concerns to a customer who owned a chain of children’s shoe
stores in Alabama.
Tom Womeldorf had lived in Springfield, Illinois, most of his
life and talked about the adjustment he and his family had to make
when they set up shop in the South. “At first, I was too direct, but I
learned by listening to my customers how they expected me to com-
municate. You’re a good listener, so it won’t take you long to figure
out Midwesterners. The people up there say what they mean and mean
what they say.”
Emphasizes verbal communication over nonverbal communication:
The phrase that Susan Shofield heard in the above example (“Say what
you mean and mean what you say”) is often repeated to children from
low-context cultures as they are growing up. Parents place far less
emphasis on communicating indirectly or nonverbally and ask their
children to “speak up.” By the time they enter business, people from
low-context cultures have learned to rely on words to convey exactly
what they mean. This preference for verbal communication carries
over to the workplace where businesspeople are expected to “spell out”
what they mean as clearly and directly as possible.
Separates job tasks from relationships:
People from low-context
cultures usually prefer to keep their job tasks separated from their re-
lationships. Indeed, relationships are seen as outside the task rather
than an integral part of it. Even if a key person on a project leaves the
company, another person can easily take his or her place since the
II. Low-Context Cultures
19
business transactions are considered to be between companies and
not based on relationships between people.
In a training session on cross-cultural business communication at a
multinational corporation in Los Angeles, the participants were asked
to draw three circles on a piece of paper. One circle represented their
family relationships, the second represented job relationships, and the
third represented church and community relationships. Participants
were asked to draw the three circles to show the extent to which the
three groups of relationships overlapped. Out of 20 participants, 12
drew three distinct circles with no overlap. All 12 were from low-con-
text cultures. The participants whose circles overlapped were all from
high-context cultures. Neither group had considered that the way they
viewed the separation of or the combining of task and relationship
was part of their culture.
Emphasizes individual initiative and decision making:
Those
whose cultures are lower on the context continuum tend to value in-
dividual initiative, decision making, and achievement. As the
American proverb states, “Look out for number one.” Even when
they work in groups, individuals from low-context cultures try to
think of ways to distinguish themselves as individuals. In business, a
group award is valuable and desired, but an individual award is usu-
ally more highly prized. The individual is expected to define and
solve problems with little supervision.
A professional coach was working with a mid-level manager at a
manufacturing plant in Chicago. The coach was from the Euro-
American culture, and the manager was West African. One of the
“needs” identified by the professional coach was for the manager to
establish his individual accomplishments. “Put your name on all your
reports, so they’ll know that you took the lead on these projects,” ad-
vised the coach. The West African manager was very troubled by the
instructions. It didn’t feel “right” to take credit for work done by his
team to which he felt much loyalty. The thinking of the professional
coach reflected his low-context culture.
Views employer/employee relationship as mechanistic:
In low-
context cultures, the view of the employer/employee relationship
tends to be more mechanistic. The term originates from the belief
that a business can be run like a “well-oiled machine” with replace-
able parts (i.e., employees). Indeed, employees tend to view them-
selves as a marketable commodity and will make decisions to change
20
Chapter II
Social Framework: High Context or Low Context?
jobs if they can improve their circumstances. Employers can termi-
nate an employee because of negative performance reviews.
Likewise, employees feel justified in leaving a job for a better paying
one even when they really like their managers and colleagues. Since
trust is not as great a factor in hiring decisions, company policy may
prohibit the hiring of relatives or even fraternization and marriage
among employees.
A commercial for a U.S. financial company shows a young man talk-
ing to his father about a job change. The young man laments the loss
of friendships at his old job. He continues by talking to his father
about the opportunities in the new job and the ease with which he has
rolled over his retirement plan. In response, his father offers support
for his decision to leave the old job for the better opportunity even if it
means leaving friends at work. He says, “The new job’s great. It’s
going to be OK.”
Relies on facts, statistics, and other details as supporting
evidence:
People from low-context cultures tend to require facts, sta-
tistics, and other reliable data in a business presentation. They trust
numbers over intuition (“Numbers never lie,” American proverb). They
may even trust statistical data in spite of special circumstances that
could explain a decline in sales, for example. Their presentations will be
heavy with charts, graphs, and quotes from experts in their particular
field and will be light on suppositions or intuitive remarks. They will
often expect the same level of detailed statistical analysis from others.
Uses direct style in writing and speaking:
One hallmark of busi-
nesspeople from low-context cultures is directness in their writing
and speaking. They prefer to get right to the point of their message.
Doing so will help them stay on their time schedule and accomplish
the task. Therefore, those from low-context cultures usually state the
reason for the call, letter, email, or face-to-face meeting at the begin-
ning and then follow with details if asked. Even lengthy business re-
ports will be prefaced with an executive summary of findings.
Prefers linear reasoning:
Businesspeople from low-context cul-
tures usually prefer a straight line of reasoning. For example, they
may start with reasons a particular account is unprofitable (causes)
and follow to the outcome (effect) that the account should be reorga-
nized. They also expect that those with whom they do business will
follow the same linear logic. In fact, many people are surprised to
II. Low-Context Cultures
21
find that there exist other kinds of logic. In low-context cultures, “He
used circular reasoning to come to that conclusion,” is usually not
considered a compliment.
Adheres to the letter of the law:
People from low-context cultures
rarely do business on just a handshake. Even if they have excellent
rapport with a business associate, the deal is not considered final
until attorneys have written a document that is agreed to and signed
by all the decision makers. Conversely, once the signatures are on the
dotted line, the contract is set in stone and will be enforced by the
courts when disputes arise.
Because of their low-context orientation, the Jewish culture values
precision when it comes to legal rulings. To prepare for a spaceflight
mission, Israeli astronaut Ilan Ramon did more than learn about the
experiments he would conduct as a payload specialist on the U.S.
space shuttle Columbia. Because he planned to observe the Jewish
Sabbath in space, he asked for a ruling from Jewish leaders to deter-
mine exactly when he should begin and end his observance of
Shabbat, the weekly Jewish Sabbath, which lasts from sundown
Fridays to sundown Saturdays.
A group of respected rabbis debated and discussed the ques-
tion. Before the flight, Colonel Ramon received a ruling that he
should observe the Sabbath on Eastern Daylight Time because that
was the shuttle’s point of departure. In the low-context Jewish culture
where adherence to the law is revered, such a decision would never be
left to chance.
The chart on the next page summarizes major differences between
high- and low-context cultures.
22
Chapter II
Social Framework: High Context or Low Context?
II. Low-Context Cultures
23
SOCIAL FRAMEWORK: CHARACTERISTICS
OF HIGH- AND LOW-CONTEXT CULTURES
High-Context Culture
Low-Context Culture
• Relies on implicit communication
• Relies on explicit communication
• Emphasizes nonverbal
communication
• Emphasizes verbal communication
• Subordinates tasks to relationships
• Separates tasks from relationships
• Emphasizes collective initiative and
decision making
• Emphasizes individual initiative
and decision making
• Views employer/employee
relationship as humanistic
• Views employer/employee
relationship as mechanistic
• Relies on intuition or trust
• Relies on facts and statistics
• Uses indirect style in writing and
speaking
• Uses direct style in writing and
speaking
• Prefers circular or indirect
reasoning
• Prefers linear reasoning
• Adheres to the spirit of the law
• Adheres to the letter of the law
Adapted from Edward Hall
24
Chapter II
Social Framework: High Context or Low Context?
III. GUIDELINES: HIGH OR LOW CONTEXT
Once you have thought about your customers and colleagues in terms
of high or low context, you can find a middle ground for effective
business communication. For example, if you are from a low-context
culture dealing with someone from a high-context culture, you will
flex your communication style to obtain the results you desire from
your business communication. Follow the suggestions below as you
prepare to write or speak.
When conducting business in a high-context culture:
• Understand that contextual information will be important.
• Be aware of the implied messages that you send and that others
send to you.
• Develop relationships before focusing on tasks.
• Expect decision making to be collaborative and collective.
• Understand that the employee/employer relationship is
humanistic.
• Expect a reliance on trust or intuition.
• Use indirect style in writing and speaking.
• Expect circular reasoning.
• Accept that contracts may change.
When conducting business in a low-context culture:
• Remember that contextual information may be less important.
• Expect a reliance on explicit and direct verbal communication.
• Accept that tasks are viewed as separate from relationships.
• Expect individual initiative and decision making.
• Understand that the employee/employer relationship is mecha-
nistic.
• Support assertions with facts and statistical evidence.
• Use linear reasoning.
• Expect contracts to be firm.
This page intentionally left blank
26
CHAPTER III OUTLINE
I. Linear time
II. Flexible time
III. Cyclical time
IV. Guidelines
27
CHAPTER III
Time: Linear, Flexible,
or Cyclical?
Never put off to tomorrow what you can do today.
—ENGLISH PROVERB
Wise men are never in a hurry.
—CHINESE PROVERB
A
ll human beings share time—live in the present, remember
the past, and dream of the future—yet cultures view time dif-
ferently. For example, the United States and Mexico share
the same hemisphere and continent, yet they experience and use time
in such a different manner that it often causes intense friction be-
tween the two countries. The Swiss and German attitudes to time
bear little resemblance to neighboring Italy, Spain, or Portugal. For
the British, the future stretches ahead; in Madagascar, because the fu-
ture is unknowable, it flows into the back of your head from behind.
To illustrate these differences, we will discuss the three most
common ways cultures define or measure time: cultures that follow
linear (monochronic) time perform one major activity at a time;
cultures that are flexible (polychronic) work on several activities simul-
taneously; and cultures that view time as cyclical (circular, repetitive)
allow events to unfold naturally.
28
Chapter III
Time: Linear, Flexible, or Cyclical?
I. LINEAR TIME
If you want your dreams to come true, don’t oversleep.
—YIDDISH PROVERB
People in cultures that have a linear concept of time view time as a
precious commodity to be used, not wasted. They prefer to concen-
trate on one thing at a time and work sequentially within a clock-reg-
ulated timeframe; this appears to them to be an efficient, impartial,
and precise way of organizing life—especially business. Anglo-
Saxon, Germanic, and Scandinavian peoples generally live and work
by a linear clock; they measure time in small units, value schedules,
and focus on the future.
The importance of schedules:
In cultures that define time in a linear
fashion, schedules are critical because they permit planning and prevent
uncertainty. Since these cultures adhere to a cause-and-effect under-
standing of events and reality, schedules are considered sacred.
People from linear-time cultures make appointments in small
segments (15–30 minutes) and dislike lateness because this disrupts
the schedule and impacts all subsequent appointments. They prize
punctuality and consider promptness a basic courtesy. These cultures
deplore interruptions and expect complete concentration on the task
at hand; they perceive total commitment as ultimately saving time
and view doing two things at once (taking a telephone call or instant-
messaging during a meeting) as being inattentive or even rude.
Walther Habers worked for many years as a commodities trader in
Rotterdam. On a business trip to Milan, he waited almost two hours
for his 10 a.m. appointment. When the Italian commodities buyer fi-
nally came out to meet him, it was time for lunch. Two hours later,
after lunch, the pair walked back to the office for the meeting. By this
time, Habers was inwardly furious. He would miss his afternoon ap-
pointments. Being well traveled, he understood that time was treated
differently in Mediterranean cultures, but this was his first experience
“in the thick of it.” Although he eventually made the sale, Habers
swore he would never again “allow such a waste of time.” The buyer
from Milan, however, was never aware of any problem and thought
the transaction had been a great success.
A focus on the future:
People in linear cultures so value time
that they study time management to learn to get more done every
day—an occupation that’s often considered absurd by flexible,
multitasking, relationship-oriented cultures and impossible by
cyclical cultures. Linear cultures’ belief in the future is unshake-
able—after all, the future promises greater expertise in controlling
time and packing more into each time unit. These cultures also
view change positively.
Rana Rakesh, a native of India, moved to New York to become head of
sales with an international computer company. She spoke English and
three other languages fluently and was well trained in management
and sales. After a few months in her new environment, however, Ms.
Rakesh became extremely unhappy. “All these people do is rush about
with their schedules in their hands,” she complained. Ms. Rakesh’s
manager was very concerned, but for a different reason. He com-
plained that she took too long on a given task. Indeed, he described
her as “scattered” in her approach to the project schedules. His solu-
tion was to suggest that Ms. Rakesh sign up for a time management
course. Ms. Rakesh’s response was to resign.
Measuring time in small units:
Linear-time cultures (the United
States, Switzerland, Germany, Britain, the Netherlands, Austria, and
the Scandinavian countries) measure time in relatively short periods:
minutes, hours, and days; plan for the short term; and report earnings
and profits in quarters and years.
Example expressions:
The languages of linear-time cultures
abound in expressions which capture the idea of time as a precious
entity: “Time is money. Save time. Don’t waste time. Use time
wisely. The early bird catches the worm.” (United States); “He who
hesitates is lost. Strike while the iron is hot. A stitch in time saves
nine.” (England); “Time is everything.” (advertising slogan for
Swissair); “Uberpunktlich” (German expression for being on time,
literally, over-punctual); “Wasting time is stealing from yourself”
(Estonian proverb); “Lose an hour in the morning, chase it all day
long” (Yiddish proverb).
I. Linear Time
29
II. FLEXIBLE TIME
Time is the master of those who have no master.
—ARABIAN PROVERB
In contrast to linear cultures, cultures that view time as flexible are
reluctant to strictly measure or control it. Southern Europeans, the
Mediterranean cultures, and the Central and South American cultures
are flexible about time. Interruptions are welcome, multi-tasking or
clustering is the rule, and relationships take priority over timetables.
Although they observe schedules in deference to their linear business
associates, most Italians, Spaniards, Portuguese, Greeks, Arabs, and
Latinos ignore the passing of time if it means that conversations or
human interactions will be left unfinished.
The personnel files of many U.S. companies are full of stories about
Latino or Caribbean employees missing work to meet family obliga-
tions. The notion that business can claim priority over a child’s birth-
day celebration or a brother’s visit is treated with incredulity. The pre-
vailing attitude is “I can always get another job, but I only have only
one brother.”
Emphasis on relationships:
For flexible-time cultures, schedules
are less important than human feelings. When people and relationships
demand attention or require nurturing, time becomes a subjective com-
modity that can be manipulated or stretched. Meetings will not be
rushed or cut short for the sake of an arbitrary schedule. Time is an
open-ended resource; communication is not regulated by a clock.
In a recent New Yorker article about Mira Nair, the director of the film
Monsoon Wedding, critic John Lahr described Nair’s ability to multi-
task and fuse work with family: “Nair turned the final day of shooting
into a sort of extended family outing. In addition to orchestrating cast,
crew, and a platoon of extras, she was happily entertaining her son
Zohran, Lydia Pilcher and her seven-year-old son, and Taraporevala,
visiting from Bombay with her two young children. Far from distract-
ing Nair, the swarming confusion seemed to intensify her concentra-
tion. ‘Her orientation to relationships is very familial. She doesn’t
work one task at a time or on a purely one-to-one basis. She creates
groups,’ remarked her husband.”
30
Chapter III
Time: Linear, Flexible, or Cyclical?
A focus on the present:
People in flexible-time cultures tend to
focus on the present rather than the future (linear cultures) or the past
(cyclical cultures). It’s not that they don’t value the past nor believe in
the future; it’s just that they tend to live very fully in the present.
Nigerian-American Adofalarin Apata had many friends at the tech-
nology development business where he worked in Los Angeles.
“Ado keeps us centered in the moment,” a colleague commented.
“We get so focused on the deadlines, that we sometimes forget to
enjoy our work, but Ado reminds us to loosen up and enjoy each
other and our work.”
A reluctance to measure:
Although adept at business, many peo-
ple in flexible-time cultures find the intricate measurement of time or
earnings performed by linear-time cultures tedious and unnecessary.
When pressed, they will comply with the business contingencies im-
posed on them by their linear business associates, but their hearts
may not be in these calculations.
Example expressions:
The famous “mañana” attitude of the
Spanish, the often repeated “In sha’a Allah” (If God wills) of the
Arab, the Filipino “bahala na” (accept what comes), the Turkish
proverb “What flares up fast extinguishes soon,” the Mongolian
proverb “Profit always comes with a delay,” and the Italian proverb
“Since the house is on fire, let us warm ourselves” are utterances that
capture the subordination of the clock to human reality.
An American civil engineer, Sam, learned a lot about time differences
during his stay in Saudi Arabia. In the U.S. oil company where he
worked, there were many Arab engineers. “I would set time sched-
ules, and they would agree. Then, when the deadlines arrived, invari-
ably, there would be a delay. No one seemed upset about this but me.
I confronted several of my colleagues to discuss the problem, but they
vigorously denied that time was an issue. They claimed there was no
difference in the way they approached these projects and that the pro-
jects would be finished on time, ‘Allah willing.’”
II. Flexible Time
31
III. CYCLICAL TIME
With time and patience, the mulberry leaf becomes a silk gown.
—CHINESE PROVERB
Although in fundamentally different ways, both linear-time cultures
and flexible, multi-tasking cultures believe they manage and control
time. In cyclical-time cultures, however, time manages life, and hu-
mans must adjust to time. In these cultures, time is neither viewed as
linear nor as event/person related, but as cyclical, circular, and repet-
itive. The human being does not control time; the cycle of life con-
trols people, and they must live in harmony with nature and subscribe
to the cyclical patterns of life. Examples of cyclical-time cultures in-
clude many Asian, African, and Native American cultures.
Tatsuo Yoshida, former director of the Industrial Bank of Japan, vividly
captured the disparities between linear time and cyclical time. In an in-
terview reported in Nation’s Business, Yoshida-san stated that the
Western business culture is like hunting, whereas in Japan, business is
conducted more like rice farming. Japanese business focuses on the long
-term; American businesses aim for immediate returns on investment.
Understanding connections:
Cultures that subscribe to cyclical
time seek to understand linkages and connections. Links show the
wholeness of life and allow contrasts or contradictions to exist.
Cyclical cultures believe that logic is not linear (cause-and-effect)
nor people-driven but captures the unity of human experience with
the whole of life, nature, and existence.
The Masai, a nomadic culture of Kenya, do not compartmentalize time
into minutes and hours but instead schedule time by the rising and set-
ting sun and the feeding of their cattle. The typical Masai day begins
just before sunrise, when the cattle go to the river to drink. This period
is called “the red blood period” because of the color of the sunrise. The
afternoon is “when the shadows lower themselves.” The evening begins
when “the cattle return from the river.” Seasons and months are deter-
mined by rainfall—a particular month lasts as long as the rains continue
and a new month doesn’t begin until the rains have ceased.
Adapted from Neuliep, Intercultural Communication:
A Contextual Approach
32
Chapter III
Time: Linear, Flexible, or Cyclical?
Making decisions:
In cultures that subscribe to a cyclical view of
time, business decisions are reached in a very different way. Decisions
are neither made quickly nor in isolation, purely on their present
merits with scant reference to the past; decisions have a contextual
background and are made long term. Unlike linear cultures which see
time passing without decision or action as “wasted,” cyclical cultures
see time coming around in a circle, again and again. The same op-
portunities will recur or re-present themselves when people are that
many days, weeks, or months older and wiser. Many cyclical-time
cultures will not tackle problems or make decisions immediately in a
structured, sequential manner; they will circle round them for a suit-
able period of reflection, contemplating the possible links between
facts and relationships, before committing themselves.
In his position as Vice President of sales in a U.S. software support
company, Tom Batton was eager to offer a promotion to a promising
new hire,Ying Zi. Once senior management accepted his proposal, he
met with Ying to describe the responsibilities of the new position.
Tom had anticipated that Ying would be flattered and excited about
the new job, but instead she said nothing for many long moments and
then asked if she could consider the proposal for two weeks.
Flabbergasted, Tom said, “No, I need your decision on my desk
within 24 hours.”
Ying discussed the situation with her mentor at the company.
“How can he expect me to make such an important decision in only
one day? I will need time to contemplate this offer. In fact, I really
wanted to ask for several months to make my decision, but I was
aware that would not be possible.” The mentor intervened to ask Tom
for more time and to encourage Ying to speed her decision since in the
U.S. “Time is money.”
Forging relationships:
Although people from cyclical-time cul-
tures may have a keen sense of the value of time and respect punctu-
ality, this is dictated by politeness or by form and will have little
impact on the actual speed with which business is done. A liberal
amount of time will be allotted to the repeated consideration of the
details of a transaction and to the careful nurturing of personal rela-
tionships. And it is the forging of a relationship that is all-important;
business is facilitated by a degree of closeness, a sense of common
trust, connection, and linkage that informs both the present deal and
future transactions.
III. Cyclical Time
33
Focusing on the past:
People in cyclical cultures pay a great deal
of attention to the past because they believe they can find many links
and connections there. Since their focus is on the unity of human ex-
perience with the whole of life, planning is very long term indeed
(decades), and earnings per share or per quarter are far less important
than the building of equity.
A management consultant on assignment in Hong Kong reported that
the concept of planning for the short term was quite foreign to the HK
business owners she worked with. “I continually heard business plans
prefaced with descriptions of ‘my company in the time of my grand-
children.’”
Example expressions:
Expressions that capture this cyclical view
of time proliferate in Sino-Tibetan languages: the Chinese use “wa”
(harmony), “han xu” (implicit communication), “gan qing” (a multi-
dimensional set of relational emotions), and “ting” (to listen with
ears, eyes, and heart); the Koreans value “nunchi” (an affective sense
by which they can detect when others are pleased).
Key differences in the way cultures view time are summarized
in the chart on the facing page.
34
Chapter III
Time: Linear, Flexible, or Cyclical?
CULTURAL VIEWS OF TIME
Linear
Flexible
Circular
Attitude
toward time
An entity to be
saved, spent, or
wasted
Fluid and
flexible
Circular and
repetitive
Task
completion
Completes tasks
sequentially
Works on
multiple tasks
simultaneously
Completes tasks
over a long period
of contemplation
and reflection
Task vs.
relationships
Strives to
complete tasks
within a certain
time frame
Nurtures the
relationships
represented
by the tasks
Values the long
term in tasks and
relationships
Work vs.
relationships
Separates work
from family and
social life
Views work,
family,and social
life as one
Focuses on the
long term in tasks
and relationships
Locus of
control
Controls time by
maintaining a
rigid appointment
schedule
Reacts as the
day’s events
evolve
Believes that life
controls time
Focuses on
The future
The present
The past
III. Cyclical Time
35
IV. GUIDELINES: ATTITUDES TOWARD TIME
Despite the impact of new media technologies on our view of time
(email, blogs, texting, twittering, tweeting, and streaming videos),
these culturally influenced differences in time orientation continue to
be critical because they can color the way people view each other.
For example
| 265,865
|
Physics Book Big Ideas simply explained AND Perceptions of a Renegade Mind by David Icke (Thomas Booth) (Z-Library).pdf
|
THE ART BOOK
THE ASTRONOMY BOOK
THE BIBLE BOOK
THE BUSINESS BOOK
THE CLASSICAL MUSIC BOOK
THE CRIME BOOK
THE ECOLOGY BOOK
THE ECONOMICS BOOK
THE FEMINISM BOOK
THE HISTORY BOOK
THE LITERATURE BOOK
THE MATH BOOK
THE MOVIE BOOK
THE MYTHOLOGY BOOK
THE PHILOSOPHY BOOK
THE POLITICS BOOK
THE PSYCHOLOGY BOOK
THE RELIGIONS BOOK
THE SCIENCE BOOK
THE SHAKESPEARE BOOK
THE SHERLOCK HOLMES BOOK
THE SOCIOLOGY BOOK
BIG IDEAS
SIMPLY EXPLAINED
PHYSICS
THE
BOOK
PHYSICS
THE
BOOK
DK LONDON
SENIOR ART EDITOR
Gillian Andrews
SENIOR EDITORS
Camilla Hallinan, Laura Sandford
EDITORS
John Andrews, Jessica Cawthra, Joy Evatt,
Claire Gell, Richard Gilbert, Tim Harris,
Janet Mohun, Victoria Pyke, Dorothy Stannard,
Rachel Warren Chadd
US EDITOR
Megan Douglass
ILLUSTRATIONS
James Graham
JACKET DESIGN
DEVELOPMENT MANAGER
Sophia MTT
PRODUCER, PRE-PRODUCTION
Gillian Reid
PRODUCER
Nancy-Jane Maun
SENIOR MANAGING ART EDITOR
Lee Griffiths
MANAGING EDITOR
Gareth Jones
ASSOCIATE PUBLISHING DIRECTOR
Liz Wheeler
ART DIRECTOR
Karen Self
DESIGN DIRECTOR
Philip Ormerod
PUBLISHING DIRECTOR
Jonathan Metcalf
DK DELHI
PROJECT ART EDITOR
Pooja Pipil
ART EDITORS
Meenal Goel, Debjyoti Mukherjee
ASSISTANT ART EDITOR
Nobina Chakravorty
SENIOR EDITOR
Suefa Lee
ASSISTANT EDITOR
Aashirwad Jain
SENIOR JACKET DESIGNER
Suhita Dharamjit
SENIOR DTP DESIGNER
Neeraj Bhatia
DTP DESIGNER
Anita Yadav
PROJECT PICTURE RESEARCHER
Deepak Negi
PICTURE RESEARCH MANAGER
Taiyaba Khatoon
PRE-PRODUCTION MANAGER
Balwant Singh
PRODUCTION MANAGER
Pankaj Sharma
MANAGING ART EDITOR
Sudakshina Basu
SENIOR MANAGING EDITOR
Rohan Sinha
original styling by
STUDIO 8
First American Edition, 2020
Published in the United States by DK Publishing
1450 Broadway, Suite 801, New York, NY 10018
Copyright © 2020 Dorling Kindersley Limited
DK, a Division of Penguin Random House LLC
20 21 22 23 24 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
001–316670–Mar/2020
All rights reserved.
Without limiting the rights under the copyright
reserved above, no part of this publication may be
reproduced, stored in or introduced into a retrieval
system, or transmitted, in any form, or by any means
(electronic, mechanical, photocopying, recording,
or otherwise), without the prior written permission
of the copyright owner.
Published in Great Britain by
Dorling Kindersley Limited
A catalog record for this book
is available from the Library of Congress.
ISBN: 978–1–4654–9102–2
DK books are available at special discounts when
purchased in bulk for sales promotions, premiums,
fund-raising, or educational use. For details, contact:
DK Publishing Special Markets, 1450 Broadway, Suite
801, New York, NY 10018
SpecialSales@dk.com
Printed in China
A WORLD OF IDEAS:
SEE ALL THERE IS TO KNOW
www.dk.com
DR. BEN STILL, CONSULTANT EDITOR
A prize-winning science communicator, particle physicist, and
author, Ben teaches high school physics and is also a visiting
research fellow at Queen Mary University of London. After a master’s
degree in rocket science, a PhD in particle physics, and years of
research, he stepped into the world of outreach and education in
2014. He is the author of a growing collection of popular science
books and travels the world teaching particle physics using LEGO®.
JOHN FARNDON
John Farndon has been short-listed five times for the Royal Society’s
Young People’s Science Book Prize, among other awards. A widely
published author of popular books on science and nature, he has
written around 1,000 books on a range of subjects, including
internationally acclaimed titles such as The Oceans Atlas, Do
You Think You’re Clever?, and Do Not Open, and has contributed
to major books such as Science and Science Year By Year.
TIM HARRIS
A widely published author on science and nature for both
children and adults, Tim Harris has written more than 100 mostly
educational reference books and contributed to many others. These
include An Illustrated History of Engineering, Physics Matters!,
Great Scientists, Exploring the Solar System, and Routes of Science.
HILARY LAMB
Hilary Lamb studied physics at the University of Bristol and science
communication at Imperial College London. She is a staff journalist
at Engineering & Technology Magazine, covering science and
technology, and has written for previous DK titles, including
How Technology Works and Explanatorium of Science.
JONATHAN O’CALLAGHAN
With a background in astrophysics, Jonathan O’Callaghan has been
a space and science journalist for almost a decade. His work has
appeared in numerous publications including New Scientist, Wired,
Scientific American, and Forbes. He has also appeared as a space
expert on several radio and television shows, and is currently
working on a series of educational science books for children.
MUKUL PATEL
Mukul Patel studied natural sciences at King’s College Cambridge
and mathematics at Imperial College London. He is the author of
We’ve Got Your Number, a children’s math book, and over the last
25 years has contributed to numerous other books across scientific
and technological fields for a general audience. He is currently
investigating ethical issues in AI.
ROBERT SNEDDEN
Robert Snedden has been involved in publishing for 40 years,
researching and writing science and technology books for young
people on topics ranging from medical ethics to space exploration,
engineering, computers, and the internet. He has also contributed to
histories of mathematics, engineering, biology, and evolution, and
written books for an adult audience on breakthroughs in mathematics
and medicine and the works of Albert Einstein.
GILES SPARROW
A popular science author specializing in physics and astronomy,
Giles Sparrow studied astronomy at University College London and
science communication at Imperial College London. He is the author
of books including Physics in Minutes, Physics Squared, The Genius
Test and What Shape Is Space?, as well as DK’s Spaceflight, and has
contributed to bestselling DK titles including Universe and Science.
JIM AL-KHALILI, FOREWORD
An academic, author, and broadcaster, Jim Al-Khalili FRS holds a
dual professorship in theoretical physics and the public engagement
in science at the University of Surrey. He has written 12 books
on popular science, translated into over 20 languages. A regular
presenter on British TV, he is also the host of the Radio 4 program
The Life Scientific. He is a recipient of the Royal Society Michael
Faraday Medal, the Institute of Physics Kelvin Medal, and the
Stephen Hawking Medal for science communication.
CONTRIBUTORS
10 INTRODUCTION
MEASUREMENT
AND MOTION
PHYSICS AND THE
EVERYDAY WORLD
18
Man is the measure
of all things
Measuring distance
20 A prudent question
is one half of wisdom
The scientific method
24 All is number
The language of physics
32 Bodies suffer no resistance
but from the air
Free falling
36 A new machine for
multiplying forces
Pressure
37 Motion will persist
Momentum
38 The most wonderful
productions of the
mechanical arts
Measuring time
40 All action has a reaction
Laws of motion
46 The frame of the system
of the world
Laws of gravity
52 Oscillation is everywhere
Harmonic motion
54 There is no destruction
of force
Kinetic energy and
potential energy
55 Energy can be neither
created nor destroyed
The conservation of
energy
56 A new treatise on
mechanics
Energy and motion
58 We must look to the
heavens for the measure
of the Earth
SI units and physical
constants
ENERGY AND MATTER
MATERIALS AND HEAT
68 The first principles of
the universe
Models of matter
72 As the extension, so
the force
Stretching and squeezing
CONTENTS
6
76 The minute parts of matter
are in rapid motion
Fluids
80 Searching out the fire-secret
Heat and transfers
82 Elastical power in the air
The gas laws
86 The energy of the universe
is constant
Internal energy and the first law
of thermodynamics
90 Heat can be a cause
of motion
Heat engines
94 The entropy of the universe
tends to a maximum
Entropy and the second law
of thermodynamics
100 The fluid and its vapor
become one
Changes of state and
making bonds
104 Colliding billiard balls
in a box
The development of statistical
mechanics
112 Fetching some gold from
the sun
Thermal radiation
7
ELECTRICITY AND
MAGNETISM
TWO FORCES UNITE
122 Wondrous forces
Magnetism
124 The attraction of
electricity
Electric charge
128 Potential energy becomes
palpable motion
Electric potential
130 A tax on electrical
energy
Electric current and
resistance
134 Each metal has a certain
power
Making magnets
136 Electricity in motion
The motor effect
138 The dominion of magnetic
forces
Induction and the generator
effect
142 Light itself is an
electromagnetic disturbance
Force fields and Maxwell’s
equations
148 Man will imprison the power
of the sun
Generating electricity
152 A small step in the control
of nature
Electronics
156 Animal electricity
Bioelectricity
157 A totally unexpected
scientific discovery
Storing data
158 An encyclopedia on the head
of a pin
Nanoelectronics
159 A single pole, either north
or south
Magnetic monopoles
SOUND AND LIGHT
THE PROPERTIES OF WAVES
164 There is geometry in the
humming of the strings
Music
168 Light follows the path
of least time
Reflection and refraction
170 A new visible world
Focusing light
176 Light is a wave
Lumpy and wavelike light
180 Light is never known to
bend into the shadow
Diffraction and interference
184 The north and south sides
of the ray
Polarization
188 The trumpeters and the
wave train
The Doppler effect and redshift
192 These mysterious waves
we cannot see
Electromagnetic waves
196 The language of spectra is
a true music of the spheres
Light from the atom
200 Seeing with sound
Piezoelectricity and ultrasound
202 A large fluctuating echo
Seeing beyond light
THE QUANTUM WORLD
OUR UNCERTAIN UNIVERSE
208 The energy of light is
distributed discontinuously
in space
Energy quanta
212 They do not behave like
anything that you have
ever seen
Particles and waves
216 A new idea of reality
Quantum numbers
218 All is waves
Matrices and waves
220 The cat is both alive
and dead
Heisenberg’s uncertainty
principle
8
222 Spooky action at a distance
Quantum entanglement
224 The jewel of physics
Quantum field theory
226 Collaboration between
parallel universes
Quantum applications
NUCLEAR AND PARTICLE
PHYSICS
INSIDE THE ATOM
236 Matter is not infinitely
divisible
Atomic theory
238 A veritable transformation
of matter
Nuclear rays
240 The constitution of matter
The nucleus
242 The bricks of which atoms
are built up
Subatomic particles
244 Little wisps of cloud
Particles in the cloud chamber
246 Opposites can explode
Antimatter
247 In search of atomic glue
The strong force
248 Dreadful amounts of
energy
Nuclear bombs and power
252 A window on creation
Particle accelerators
256 The hunt for the quark
The particle zoo and quarks
258 Identical nuclear particles
do not always act alike
Force carriers
260 Nature is absurd
Quantum electrodynamics
261 The mystery of the missing
neutrinos
Massive neutrinos
262 I think we have it
The Higgs boson
264 Where has all the
antimatter gone?
Matter–antimatter asymmetry
265 Stars get born and die
Nuclear fusion in stars
RELATIVITY AND THE
UNIVERSE
OUR PLACE IN THE COSMOS
270 The windings of the
heavenly bodies
The heavens
272 Earth is not the center
of the universe
Models of the universe
274 No true times or true
lengths
From classical to special
relativity
275 The sun as it was about
eight minutes ago
The speed of light
276 Does Oxford stop at
this train?
Special relativity
280 A union of space and time
Curving spacetime
281 Gravity is equivalent
to acceleration
The equivalence principle
282 Why is the traveling
twin younger?
Paradoxes of special relativity
284 Evolution of the stars
and life
Mass and energy
286 Where spacetime
simply ends
Black holes and wormholes
290 The frontier of the
known universe
Discovering other galaxies
294 The future of the universe
The static or expanding
universe
296 The cosmic egg, exploding
at the moment of creation
The Big Bang
302 Visible matter alone
is not enough
Dark matter
306 An unknown ingredient
dominates the universe
Dark energy
308 Threads in a tapestry
String theory
312 Ripples in spacetime
Gravitational waves
316 DIRECTORY
324 GLOSSARY
328 INDEX
335 QUOTATIONS
336 ACKNOWLEDGMENTS
9
FOREWORD
I fell in love with physics as a boy when I discovered
that this was the subject that best provided answers
to many of the questions I had about the world around
me—questions like how magnets worked, whether
space went on forever, why rainbows form, and how
we know what the inside of an atom or the inside
of a star looks like. I also realized that by studying
physics I could get a better grip on some of the more
profound questions swirling around in my head, such
as: What is the nature of time? What is it like to fall
into a black hole? How did the universe begin and
how might it end?
Now, decades later, I have answers to some of
my questions, but I continue to search for answers
to new ones. Physics, you see, is a living subject.
Although there are many things we now know with
confidence about the laws of nature, and we have used
this knowledge to develop technologies that have
transformed our world, there is still much more we
do not yet know. That is what makes physics, for me,
the most exciting area of knowledge of all. In fact,
I sometimes wonder why everyone isn’t as in love
with physics as I am.
But to bring the subject alive—to convey that sense
of wonder—requires much more than collecting
together a mountain of dry facts. Explaining how
our world works is about telling stories; it is about
acknowledging how we have come to know what we
know about the universe, and it is about sharing in
the joy of discovery made by the many great scientists
who first unlocked nature’s secrets. How we have
come to our current understanding of physics can be
as important and as joyful as the knowledge itself.
This is why I have always had a fascination with
the history of physics. I often think it a shame that
we are not taught at school about how concepts and
ideas in science first developed. We are expected to
simply accept them unquestioningly. But physics,
and indeed the whole of science, isn’t like that. We
ask questions about how the world works and we
develop theories and hypotheses. At the same time,
we make observations and conduct experiments,
revising and improving on what we know. Often,
we take wrong turns or discover after many years
that a particular description or theory is wrong, or
only an approximation of reality. Sometimes, new
discoveries are made that shock us and force us to
revise our view entirely.
One beautiful example of this that has happened
in my lifetime was the discovery, in 1998, that the
universe is expanding at an accelerating pace, leading
to the idea of so-called dark energy. Until recently,
this was regarded as a complete mystery. What
was this invisible field that acted to stretch space
against the pull of gravity? Gradually, we are learning
that this is most likely something called the vacuum
energy. You might wonder how changing the name of
something (from “dark energy” to “vacuum energy”)
can constitute an advance in our understanding. But
the concept of vacuum energy is not new. Einstein had
suggested it a hundred years ago, then changed his
mind when he thought he’d made a mistake, calling it
his “biggest blunder.” It is stories like this that, for me,
make physics so joyous.
This is also why The Physics Book is so enjoyable.
Each topic is made more accessible and readable with
the introduction of key figures, fascinating anecdotes,
and the timeline of the development of the ideas. Not
only is this a more honest account of the way science
progresses, it is also a more effective way of bringing
the subject alive.
I hope you enjoy the book as much as I do.
Jim Al-Khalili
INTRODU
CTION
W
e humans have a
heightened sense of
our surroundings. We
evolved this way to outmaneuver
stronger and faster predators. To
achieve this, we have had to predict
the behavior of both the living
and the inanimate world. Knowledge
gained from our experiences was
passed down through generations
via an ever-evolving system of
language, and our cognitive prowess
and ability to use tools took our
species to the top of the food chain.
We spread out of Africa from
around 60,000 years ago, extending
our abilities to survive in
inhospitable locations through sheer
ingenuity. Our ancestors developed
techniques to allow them to grow
plentiful food for their families, and
settled into communities.
Experimental methods
Early societies drew meaning from
unrelated events, saw patterns that
did not exist, and spun mythologies.
They also developed new tools and
methods of working, which required
advanced knowledge of the inner
workings of the world—be it the
seasons or the annual flooding of the
Nile—in order to expand resources.
In some regions, there were periods
of relative peace and abundance. In
these civilized societies, some
people were free to wonder about
our place in the universe. First the
Greeks, then the Romans tried to
make sense of the world through
patterns they observed in nature.
Thales of Miletus, Socrates, Plato,
Aristotle, and others began to reject
supernatural explanations and
produce rational answers in the quest
to create absolute knowledge—they
began to experiment.
At the fall of the Roman Empire,
so many of these ideas were lost to
the Western world, which fell into a
dark age of religious wars, but they
continued to flourish in the Arab
world and Asia. Scholars there
continued to ask questions and
conduct experiments. The
language of mathematics was
invented to document this new-
found knowledge. Ibn al-Haytham
and Ibn Sahl were just two of the
Arab scholars who kept the flame
of scientific knowledge alive in the
10th and 11th centuries, yet their
discoveries, particularly in the
fields of optics and astronomy,
were ignored for centuries outside
the Islamic world.
A new age of ideas
With global trade and exploration
came the exchange of ideas.
Merchants and mariners carried
books, stories, and technological
marvels from east to west. Ideas
from this wealth of culture drew
Europe out of the dark ages and
into a new age of enlightenment
known as the Renaissance. A
revolution of our world view began
as ideas from ancient civilizations
became updated or outmoded,
replaced by new ideas of our place
in the universe. A new generation
of experimenters poked and prodded
nature to extract her secrets. In
Poland and Italy, Copernicus and
Galileo challenged ideas that had
been considered sacrosanct for two
millennia—and they suffered harsh
persecution as a result.
Then, in England in the
17th century, Isaac Newton’s laws
of motion established the basis of
INTRODUCTION
12
Whosoever studies works of
science must … examine tests
and explanations with the
greatest precision.
Ibn al-Haytham
classical physics, which was to
reign supreme for more than two
centuries. Understanding motion
allowed us to build new tools—
machines—able to harness energy
in many forms to do work. Steam
engines and water mills were two
of the most important of these—
they ushered in the Industrial
Revolution (1760–1840).
The evolution of physics
In the 19th century, the results
of experiments were tried and
tested numerous times by a new
international network of scientists.
They shared their findings through
papers, explaining the patterns
they observed in the language of
mathematics. Others built models
from which they attempted to
explain these empirical equations
of correlation. Models simplified the
complexities of nature into digestible
chunks, easily described by simple
geometries and relationships. These
models made predictions about new
behaviors in nature, which were
tested by a new wave of pioneering
experimentalists—if the predictions
were proven true, the models were
deemed laws which all of nature
seemed to obey. The relationship of
heat and energy was explored by
French physicist Sadi Carnot and
others, founding the new science of
thermodynamics. British physicist
James Clerk Maxwell produced
equations to describe the close
relationship of electricity and
magnetism—electromagnetism.
By 1900, it seemed that there
were laws to cover all the great
phenomena of the physical world.
Then, in the first decade of the 20th
century, a series of discoveries sent
shock waves through the scientific
community, challenging former
“truths” and giving birth to modern
physics. A German, Max Planck,
uncovered the world of quantum
physics. Then fellow countryman
Albert Einstein revealed his theory
of relativity. Others discovered the
structure of the atom and uncovered
the role of even smaller, subatomic
particles. In so doing, they launched
the study of particle physics. New
discoveries weren’t confined to
the microscopic—more advanced
telescopes opened up the study of
the universe.
Within a few generations,
humanity went from living at the
center of the universe to residing on
a speck of dust on the edge of one
galaxy among billions. Not only had
we seen inside the heart of matter
and released the energy within, we
had charted the seas of space with
light that had been traveling since
soon after the Big Bang.
Physics has evolved over the
years as a science, branching
out and breaching new horizons
as discoveries are made. Arguably,
its main areas of concern now lie at
the fringes of our physical world,
at scales both larger than life and
smaller than atoms. Modern
physics has found applications in
many other fields, including new
technology, chemistry, biology, and
astronomy. This book presents the
biggest ideas in physics, beginning
with the everyday and ancient,
then moving through classical
physics into the tiny atomic world,
and ending with the vast expanse
of space. ■
INTRODUCTION
13
One cannot help but be in
awe when he contemplates
the mysteries of eternity,
of life, of the marvellous
structure of reality.
Albert Einstein
MEASURE
AND MOT I
physics and the
everyday world
MENT
ON
16
O
ur survival instincts have
made us creatures of
comparison. Our ancient
struggle to survive by ensuring that
we found enough food for our family
or reproduced with the correct
mate has been supplanted. These
primal instincts have evolved with
our society into modern equivalents
such as wealth and power. We
cannot help but measure ourselves,
others, and the world around us by
metrics. Some of these measures
are interpretive, focusing upon
personality traits that we
benchmark against our own
feelings. Others, such as height,
weight, or age, are absolutes.
For many people in the ancient
and modern world alike, a measure
of success was wealth. To amass
fortune, adventurers traded goods
across the globe. Merchants would
purchase plentiful goods cheaply
in one location before transporting
and selling them for a higher price
in another location where that
commodity was scarce. As trade
in goods grew to become global,
local leaders began taxing trade
and imposing standard prices. To
enforce this, they needed standard
measures of physical things to
allow them to make comparisons.
Language of measurement
Realizing that each person’s
experience is relative, the ancient
Egyptians devised systems that
could be communicated without
bias from one person to another.
They developed the first system
of metrics, a standard method
for measuring the world around
them. The Egyptian cubit allowed
engineers to plan buildings that
were unrivalled for millennia and
devise farming systems to feed
the burgeoning population. As
trade with ancient Egypt became
global, the idea of a common
language of measurement
spread around the world.
The Scientific Revolution
(1543–1700) brought about a new
need for these metrics. For the
scientist, metrics were to be
used not for trading goods but
as a tool with which nature could
be understood. Distrusting their
instincts, scientists developed
controlled environments in which
they tested connections between
different behaviors—they
experimented. Early experiments
focused on the movement of
everyday objects, which had
a direct effect upon daily life.
Scientists discovered patterns
INTRODUCTION
The Egyptians
use the cubit
to measure
distance and
manage farmland.
3000 BCE
The Greek philosopher
Euclid writes
Elements, one of the
foremost texts of the
time about geometry
and mathematics.
3RD CENTURY BCE
Aristotle develops the
scientific method
using inductions from
observations to draw
deductions about
the world.
4TH CENTURY BCE
Italian astronomer Nicolaus
Copernicus publishes De
Revolutionibus orbium
coelestium (On the
Revolutions of the Heavenly
Spheres), marking the start of
the Scientific Revolution.
1543
Galileo Galilei shows
that balls rolling
down inclined planes
accelerate at the
same rate regardless
of their mass.
1603
1361
French philosopher Nicholas
Oresme proves the mean
speed theorem, which
describes the distance
covered by objects undergoing
constant acceleration.
Dutch physicist Christiaan
Huygens invents the
pendulum clock, allowing
scientists to accurately
measure the motion
of objects.
1656
17
Isaac Newton
publishes Principia
and revolutionizes
our understanding
of how objects
move on Earth and
in the cosmos.
1687
in linear, circular, and repetitive
oscillating motion. These patterns
became immortalized in the
language of mathematics, a gift
from ancient civilizations that had
then been developed in the Islamic
world for centuries. Mathematics
offered an unambiguous way
of sharing the outcomes of
experiments and allowed scientists
to make predictions and test these
predictions with new experiments.
With a common language and
metrics, science marched forward.
These pioneers discovered links
between distance, time, and speed
and set out their own repeatable and
tested explanation of nature.
Measuring motion
Scientific theories progressed
rapidly and with them the language
of mathematics changed. Building
on his laws of motion, English
physicist Isaac Newton invented
calculus, which brought a new
ability to describe the change
in systems over time, not just
calculate single snapshots. To
explain the acceleration of falling
objects, and eventually the nature
of heat, ideas of an unseen entity
called energy began to emerge.
Our world could no longer be
defined by distance, time, and
mass alone, and new metrics
were needed to benchmark the
measurement of energy.
Scientists use metrics to convey
the results of experiments. Metrics
provide an unambiguous language
that enables scientists to interpret
the results of an experiment and
repeat the experiment to check
that their conclusions are correct.
Today, scientists use the Système
international (SI) collection of
metrics to convey their results.
The value of each of these SI
metrics and their link to the world
around us are defined and decided
upon by an international group of
scientists known as metrologists.
This first chapter charts these
early years of the science we today
call physics, the way in which
the science operates through
experimentation, and how results
from these tests are shared across
the world. From the falling objects
that Italian polymath Galileo Galilei
used to study acceleration to the
oscillating pendulums that paved
the way to accurate timekeeping,
this is the story of how scientists
began to measure distance, time,
energy, and motion, revolutionizing
our understanding of what makes
the world work. ■
MEASUREMENT AND MOTION
English cleric John
Wallis suggests that
momentum, the
product of mass and
velocity, is conserved
in all processes.
1668
French physicist Blaise
Pascal’s law about the
uniform distribution of
pressure throughout a
liquid in an enclosed
space is published.
1663
1740
French mathematician
Émilie du Châtelet
discovers how to figure
the kinetic energy of
a moving object.
Swiss mathematician
Leonhard Euler’s
laws of motion define
linear momentum
and the rate of
change of angular
momentum.
1752
1788
French physicist
Joseph-Louis
Lagrange produces
equations to
simplify calculations
about motion.
British physicist
James Joule conducts
experiments that show
that energy is neither
lost nor gained when
it is converted from one
form to another.
1845
The units
with which we
benchmark our
universe are
redefined to depend
on nature alone.
2019
French astronomer and
mathematician Gabriel
Mouton suggests the
metric system of
units using the meter,
liter, and gram.
1670
18
MAN IS THE
MEASURE OF
ALL THINGS
MEASURING DISTANCE
W
hen people began to
build structures on an
organized scale, they
needed a way to measure height
and length. The earliest measuring
devices are likely to have been
primitive wooden sticks scored
with notches, with no accepted
consistency in unit length. The first
widespread unit was the “cubit,”
which emerged in the 4th and 3rd
millennia bce among the peoples of
Egypt, Mesopotamia, and the Indus
Valley. The term cubit derives from
the Latin for elbow, cubitum, and
was the distance from the elbow
to the tip of the outstretched
middle finger. Of course, not
everyone has the same length of
forearm and middle finger, so this
“standard” was only approximate.
Imperial measure
As prodigious architects and
builders of monuments on a
grand scale, the ancient Egyptians
needed a standard unit of distance.
Fittingly, the royal cubit of the Old
Kingdom of ancient Egypt is the
first known standardized cubit
measure in the world. In use since
at least 2700 bce, it was 20.6–20.8 in
(523–529 mm) long and was divided
into 28 equal digits, each based
on a finger’s breadth.
Archaeological excavations of
pyramids have revealed cubit rods
of wood, slate, basalt, and bronze,
which would have been used as
measures by craftsmen and
architects. The Great Pyramid at
Giza, where a cubit rod was found
in the King’s Chamber, was built
to be 280 cubits in height, with a
base of 440 cubits squared. The
Egyptians further subdivided
cubits into palms (4 digits), hands
(5 digits), small spans (12 digits),
large spans (14 digits, or half a
cubit), and t’sers (16 digits or
IN CONTEXT
KEY CIVILIZATION
Ancient Egypt
BEFORE
c. 4000 bce Administrators use
a system of measuring field
sizes in ancient Mesopotamia.
c. 3100 bce Officials in ancient
Egypt use knotted cords—pre-
stretched ropes tied at regular
intervals—to measure land and
survey building foundations.
AFTER
1585 In the Netherlands,
Simon Stevin proposes a
decimal system of numbers.
1799 The French government
adopts the meter.
1875 Signed by 17 nations,
the Meter Convention agrees a
consistent length for the unit.
1960 The eleventh General
Conference on Weights and
Measures sets the metric
system as the International
System of Units (“SI,” from the
French Système international).
The Egyptian royal cubit was based
on the length of the forearm, measured
from the elbow to the middle fingertip.
Cubits were subdivided into 28 digits
(each a finger’s breadth in length) and
a series of intermediary units, such as
palms and hands.
Cubit
Palm
19
MEASUREMENT AND MOTION
4 palms). The khet (100 cubits) was
used to measure field boundaries
and the ater (20,000 cubits) to
define larger distances.
Cubits of various length were
used across the Middle East. The
Assyrians used cubits in c. 700 bce,
while the Hebrew Bible contains
plentiful references to cubits—
particularly in the Book of Exodus’s
account of the construction of the
Tabernacle, the sacred tent that
housed the Ten Commandments.
The ancient Greeks developed their
own 24-unit cubit, as well as the
stade (plural stadia), a new unit
representing 300 cubits. In the
3rd century bce, the Greek scholar
Eratosthenes (c. 276 bce–c. 194 bce)
estimated the circumference of
Earth at 250,000 stadia, a figure he
later refined to 252,000 stadia. The
Romans also adopted the cubit,
along with the inch—an adult
male’s thumb—foot, and mile.
The Roman mile was 1,000 paces,
or mille passus, each of which was
five Roman feet. Roman colonial
expansion from the 3rd century bce
to the 3rd century ce introduced
these units to much of western
Asia and Europe, including
England, where the mile was
redefined as 5,280 feet in 1593
by Queen Elizabeth I.
Going metric
In his 1585 pamphlet De Thiende
(The Art of Tenths), Flemish
physicist Simon Stevin proposed a
decimal system of measurement,
forecasting that, in time, it would
be widely accepted. More than two
centuries later, work on the metric
system was begun by a committee
of the French Academy of Sciences,
with the meter being defined as
one ten-millionth of the distance
from Earth’s equator to the North
Pole. France became the first nation
to adopt the measurement, in 1799.
International recognition was
not achieved until 1960, when the
Système international (SI) set the
meter as the base unit for distance.
It was agreed that 1 meter (m) is
equal to 1,000 millimeters (mm) or
100 centimeters (cm), and 1,000 m
make up 1 kilometer (km). ■
A mile shall contain eight
furlongs, every furlong forty
poles, and every pole
shall contain sixteen
foot and a half.
Queen Elizabeth I
See also: Free falling 32–35 ■ Measuring time 38–39 ■ SI units and physical
constants 58–63 ■ Heat and transfers 80–81
Changing definitions
In 1668, English clergyman
John Wilkins followed Stevin’s
proposal of a decimal-based
unit of length with a novel
definition: he suggested that
1 meter should be set as the
distance of a two-second
pendulum swing. Dutch
physicist Christiaan Huygens
(1629–1695) calculated this to
be 39.26 in (997 mm).
In 1889, an alloy bar of
platinum (90%) and iridium
(10%) was cast to represent
the definitive 1-meter length,
but because it expanded and
contracted very slightly at
different temperatures, it was
accurate only at the melting
point of ice. This bar is still
kept at the International
Bureau of Weights and
Measures in Paris, France.
When SI definitions were
adopted in 1960, the meter
was redefined in terms of the
wavelength of electromagnetic
emissions from a krypton
atom. In 1983, yet another
definition was adopted: the
distance that light travels
in a vacuum in 1/299,792,458
of a second.
Cubit rods—such as this example
from the 18th dynasty in ancient
Egypt, c. 14th century bce—were used
widely in the ancient world to achieve
consistent measurements.
You are to make upright
frames of acacia wood for
the Tabernacle. Each frame
is to be ten cubits long and
a cubit and a half wide.
Exodus 26:15–16
The Bible
20
A PRUDENT
QUESTION IS
ONE HALF OF
WISDOM
THE SCIENTIFIC METHOD
C
areful observation and a
questioning attitude to
findings are central to the
scientific method of investigation,
which underpins physics and all the
sciences. Since it is easy for prior
knowledge and assumptions to
distort the interpretation of data,
the scientific method follows a set
procedure. A hypothesis is drawn
up on the basis of findings, and
then tested experimentally. If this
hypothesis fails, it can be revised
and reexamined, but if it is robust,
it is shared for peer review—
independent evaluation by experts.
People have always sought to
understand the world around them,
and the need to find food and
IN CONTEXT
KEY FIGURE
Aristotle (c. 384–322 bce)
BEFORE
585 bce Thales of Miletus,
a Greek mathematician
and philosopher, analyzes
movements of the sun
and moon to forecast a
solar eclipse.
AFTER
1543 Nicolaus Copernicus’s
De Revolutionibus orbium
coelestium (On the Revolutions
of the Heavenly Spheres) and
Andreas Vesalius’s De humani
corporis fabrica (On the
Workings of the Human Body)
rely on detailed observation,
marking the beginning of the
Scientific Revolution.
1620 Francis Bacon proposes
the inductivist method,
which involves making
generalizations based on
accurate observations.
21
See also: Free falling 32–35 ■ SI units and physical constants 58–63 ■ Focusing
light 170–175 ■ Models of the universe 272–273 ■ Dark matter 302–305
understand changing weather were
matters of life and death long before
ideas were written down. In many
societies, mythologies developed
to explain natural phenomena;
elsewhere, it was believed that
everything was a gift from the gods
and events were preordained.
Early investigations
The world’s first civilizations—
ancient Mesopotamia, Egypt,
Greece, and China—were
sufficiently advanced to support
“natural philosophers,” thinkers
who sought to interpret the world
and record their findings. One of
the first to reject supernatural
explanations of natural phenomena
was the Greek thinker Thales of
Miletus. Later, the philosophers
Socrates and Plato introduced
debate and argument as a method
of advancing understanding, but it
was Aristotle—a prolific investigator
of physics, biology, and zoology—
who began to develop a scientific
method of inquiry, applying logical
reasoning to observed phenomena.
He was an empiricist, someone ❯❯
MEASUREMENT AND MOTION
The starting point for
the scientific method is
an observation.
Scientists form a
hypothesis (a theory
to explain the
observation).
An experiment is carried out to test the hypothesis.
If the data supports
the hypothesis, the
experiment is repeated
to make sure the results
are correct.
If the data refutes
the hypothesis, the
hypothesis is revised.
The hypothesis is eventually accepted as fact.
Data from the experiment is collected.
Aristotle
The son of the court physician
of the Macedonian royal
family, Aristotle was raised
by a guardian after his parents
died when he was young. At
around the age of 17, he joined
Plato’s Academy in Athens,
the foremost center of learning
in Greece. Over the next two
decades, he studied and wrote
about philosophy, astronomy,
biology, chemistry, geology,
and physics, as well as
politics, poetry, and music. He
also traveled to Lesvos, where
he made ground-breaking
observations of the island’s
botany and zoology.
In c. 343 bce, Aristotle was
invited by Philip II of Macedon
to tutor his son, the future
Alexander the Great. He
established a school at the
Lyceum in Athens in 335 bce,
where he wrote many of his
most celebrated scientific
treatises. Aristotle left Athens
in 322 bce and settled on the
island of Euboea, where he
died at the age of about 62.
Key works
Metaphysics
On the Heavens
Physics
22
who believes that all knowledge is
based on experience derived from
the senses, and that reason alone
is not enough to solve scientific
problems—evidence is required.
Traveling widely, Aristotle
was the first to make detailed
zoological observations, seeking
evidence to group living things by
behavior and anatomy. He went
to sea with fishermen in order to
collect and dissect fish and other
marine organisms. After discovering
that dolphins have lungs, he judged
they should be classed with whales,
not fish. He separated four-legged
animals that give birth to live
young (mammals) from those that
lay eggs (reptiles and amphibians).
However, in other fields Aristotle
was still influenced by traditional
ideas that lacked a grounding in
good science. He did not challenge
the prevailing geocentric idea
that the sun and stars rotate around
Earth. In the 3rd century bce, another
Greek thinker, Aristarchus of
Samos, argued that Earth and the
known planets orbit the sun, that
stars are very distant equivalents of
“our” sun, and that Earth spins on its
axis. Though correct, these ideas
were dismissed because Aristotle
and his student Ptolemy carried
greater authority. In fact, the
geocentric view of the universe
was held to be true—due in part
to its enforcement by the Catholic
Church, which discouraged ideas
that challenged its interpretation of
the Bible—until it was superseded
in the 17th century by the ideas of
Copernicus, Galileo, and Newton.
Testing and observation
Arab scholar Ibn al-Haytham
(widely known as “Alhazen”) was
an early proponent of the scientific
method. Working in the 10th and
11th centuries ce, he developed his
own method of experimentation
to prove or disprove hypotheses.
His most important work was
in the field of optics, but he also
made important contributions to
astronomy and mathematics.
Al-Haytham experimented with
sunlight, light reflected from
artificial light sources, and refracted
light. For example, he tested—and
proved—the hypothesis that every
point of a luminous object radiates
light along every straight line and
in every direction.
Unfortunately, al-Haytham’s
methods were not adopted beyond
the Islamic world, and it would be
500 years before a similar approach
emerged independently in Europe,
during the Scientific Revolution.
But the idea that accepted theories
may be challenged, and overthrown
if proof of an alternative can be
produced, was not the prevailing
view in 16th-century Europe. Church
authorities rejected many scientific
ideas, such as the work of Polish
astronomer Nicolaus Copernicus.
He made painstaking observations
of the night sky with the naked eye,
explaining the temporary retrograde
(“backward”) motion of the planets,
which geocentrism had never
accounted for. Copernicus realized
the phenomenon was due to Earth
and the other planets moving
around the sun on different orbits.
Although Copernicus lacked the
tools to prove heliocentrism, his use
Anatomical drawings from 1543
reflect Vesalius’s mastery of dissection
and set a new standard for study of the
human body, unchanged since the
Greek physician Galen (129–216 ce).
THE SCIENTIFIC METHOD
Copernicus’s heliocentric model,
so-called because it made the sun
(helios in Greek) the focus of planetary
orbits, was endorsed by some scientists
but outlawed by the Church.
Saturn
Mercury
Jupiter
Venus
Sun
Mars
Moon
Earth
All truths are
easy to understand
once they are
discovered; the point
is to discover them.
Galileo Galilei
23
of rational argument to challenge
accepted thinking set him apart as
a true scientist. Around the same
time, Flemish anatomist Andreas
Vesalius transformed medical
thinking with his multi-volume work
on the human body in 1543. Just as
Copernicus based his theories on
detailed observation, Vesalius
analyzed what he found when
dissecting human body-parts.
Experimental approach
For Italian polymath Galileo Galilei,
experimentation was central to the
scientific approach. He carefully
The scientific method in practice
Deoxyribonucleic acid (DNA) was
identified as the carrier of genetic
information in the human body in
1944, and its chemical composition
was shown to be four different
molecules called nucleotides.
However, it was unclear how
genetic information was stored
in DNA. Three scientists—Linus
Pauling, Francis Crick, and
James Watson—put forward the
hypothesis that DNA possessed
a helical structure, and realized
from work done by other scientists
that if that was the case, its X-ray
diffraction pattern would be
X-shaped. British scientist
Rosalind Franklin tested this
theory by performing X-ray
diffraction on crystallized pure
DNA, beginning in 1950. After
refining the technique over a
period of two years, her analysis
revealed an X-shaped pattern
(best seen in “Photo 51”),
proving that DNA had a helical
structure. The Pauling, Crick,
Watson hypothesis was proven,
forming the starting point for
further studies on DNA.
Photo 51, taken by Franklin, is
a 1952 X-ray diffraction image of
human DNA. The X-shape is due
to DNA’s double-helix structure.
recorded observations on matters
as varied as the movement of the
planets, the swing of pendulums,
and the speed of falling bodies. He
produced theories to explain them,
then made more observations to
test the theories. He used the new
technology of telescopes to study
four of the moons orbiting Jupiter,
proving Copernicus’s heliocentric
model—under geocentrism, all
objects orbited Earth. In 1633
Galileo was tried by the Church’s
Roman Inquisition, found guilty of
heresy, and placed under house-
arrest for the last decade of his
life. He continued to publish by
smuggling papers to Holland, away
from the censorship of the Church.
Later in the 17th century,
English philosopher Francis Bacon
reinforced the importance of a
methodical, skeptical approach to
scientific inquiry. Bacon argued
that the only means of building
true knowledge was to base
axioms and laws on observed
facts, not relying (even if only
partially) on unproven deductions
and conjecture. The Baconian
method involves making systematic
observations to establish verifiable
facts; generalizing from a series
MEASUREMENT AND MOTION
of facts to create axioms (a process
known as “inductivism”), while
being careful to avoid generalizing
beyond what the facts tell us;
then gathering further facts to
produce an increasingly complex
base of knowledge.
Unproven science
When scientific claims cannot be
verified, they are not necessarily
wrong. In 1997, scientists at the
Gran Sasso laboratory in Italy
claimed to have detected evidence
of dark matter, which is believed
to make up about 27 percent of
the universe. The most likely
source, they said, were weakly
interacting massive particles
(WIMPs). These should be detected
as tiny flashes of light (scintillations)
when a particle strikes the nucleus
of a “target” atom. However,
despite the best efforts of other
research teams to replicate the
experiment, no other evidence
of dark matter has been found.
It is possible that there is an
unidentified explanation—or the
scintillations could have been
produced by helium atoms, which
are present in the experiment’s
photomultiplier tubes. ■
If a man will begin with
certainties, he shall end in
doubts, but if he will be content
to begin with doubts, he
shall end in certainties.
Francis Bacon
ALL IS
NUMBER
THE LANGUAGE OF PHYSICS
26
P
hysics seeks to understand
the universe through
observation, experiment,
and building models and theories.
All of these are intimately entwined
with mathematics. Mathematics is
the language of physics—whether
used in measurement and data
analysis in experimental science,
or to provide rigorous expression
for theories, or to describe the
fundamental “frame of reference” in
which all matter exists and events
take place. The investigation of
space, time, matter, and energy is
only made possible through a prior
understanding of dimension, shape,
symmetry, and change.
Driven by practical needs
The history of mathematics is one
of increasing abstraction. Early
ideas about number and shape
developed over time into the most
general and precise language.
In prehistoric times, before the
advent of writing, herding animals
and trading goods undoubtedly
prompted the earliest attempts
at tallying and counting.
As complex cultures emerged in
the Middle East and Mesoamerica,
demands for greater precision and
prediction increased. Power was
tied to knowledge of astronomical
cycles and seasonal patterns,
such as flooding. Agriculture and
architecture required accurate
calendars and land surveys.
The earliest place value number
systems (where a digit’s position
in a number indicates its value)
and methods for solving equations
date back more than 3,500 years
to civilizations in Mesopotamia,
Egypt, and (later) Mesoamerica.
Adding logic and analysis
The rise of ancient Greece brought
about a fundamental change in
focus. Number systems and
Euclid
Although his Elements were
immensely influential, few details
of Euclid’s life are known. He was
born around 325 bce, in the reign
of Egyptian pharaoh Ptolemy I
and probably died around 270 bce.
He lived mostly in Alexandria, then
an important center of learning, but
he may also have studied at Plato’s
academy in Athens.
In Commentary on Euclid,
written in the 5th century ce, the
Greek philosopher Proclus notes
that Euclid arranged the theorems
of Eudoxus, an earlier Greek
mathematician, and brought
“irrefutable demonstration” to
the loose ideas of other scholars.
Thus, the theorems of the
13 books of Euclid’s Elements
are not original, but for two
millennia they set the standard
for mathematical exposition.
The earliest surviving editions
of the Elements date from the
15th century.
THE LANGUAGE OF PHYSICS
Key works
Elements
Data
Catoptrics
Optics
IN CONTEXT
KEY FIGURE
Euclid of Alexandria
(c. 325–c. 270 bce)
BEFORE
3000–300 bce Ancient
Mesopotamian and Egyptian
civilizations develop number
systems and techniques to
solve mathematical problems.
600–300 bce Greek scholars,
including Pythagoras and
Thales, formalize mathematics
using logic and proofs.
AFTER
c. 630 ce Indian
mathematician Brahmagupta
uses zero and negative
numbers in arithmetic.
c. 820 ce Persian scholar
al-Khwarizmi sets down
the principles of algebra.
c. 1670 Gottfried Leibniz and
Isaac Newton each develop
calculus, the mathematical
study of continuous change.
Number is the ruler of forms
and ideas, and the cause of
gods and daemons.
Pythagoras
27
measurement were no longer
simply practical tools; Greek
scholars also studied them for their
own sake, together with shape and
change. Although they inherited
much specific mathematical
knowledge from earlier cultures,
such as elements of Pythagoras’s
theorem, the Greeks introduced the
rigor of logical argument and an
approach rooted in philosophy; the
ancient Greek word philosophia
means “love of wisdom.”
The ideas of a theorem (a
general statement that is true
everywhere and for all time) and
proof (a formal argument using
the laws of logic) are first seen in the
geometry of the Greek philosopher
Thales of Miletus in the early 6th
century bce. Around the same
time, Pythagoras and his followers
elevated numbers to be the building
blocks of the universe.
For the Pythagoreans, numbers
had to be “commensurable”—
measurable in terms of ratios or
fractions—to preserve the link
with nature. This world view was
shattered with the discovery of
irrational numbers (such as √2,
which cannot be exactly expressed
as one whole number divided by
another) by the Pythagorean
philosopher Hippasus; according
to legend, he was murdered by
scandalized colleagues.
Titans of mathematics
In the 5th century bce, the Greek
philosopher Zeno of Elea devised
paradoxes about motion, such as
Achilles and the tortoise. This
was the idea that, in any race
where the pursued has a head start,
the pursuer is always catching up—
eventually by an infinitesimal
amount. Such puzzles, which were
logical—if simple to disprove in
practice—would worry generations
of mathematicians. They were
resolved, at least partially, in the
17th century by the development of
calculus, a branch of mathematics
that deals with continuously
changed quantities.
Central to calculus is the idea of
calculating infinitesimals (infinitely
small quantities), which was
anticipated by Archimedes of
Syracuse, who lived in the 3rd
century bce. To calculate the
approximate volume of a sphere,
for instance, he halved it, enclosed
the hemisphere in a cylinder, then
imagined slicing it horizontally,
from the top of the hemisphere,
where the radius is infinitesimally
small, downward. He knew that
the thinner he made his slices, the
more accurate the volume would
be. Reputed to have shouted
“Eureka!” on discovering that the
upward buoyant force of an object
immersed in water is equal to the
weight of the fluid it displaces,
Archimedes is notable for applying
math to mechanics and other
branches of physics in order to
solve problems involving levers,
screws, pulleys, and pumps.
Archimedes studied in
Alexandria, at a school established
by Euclid, often known as the
“Father of Geometry.” It was by ❯❯
See also: Measuring distance 18–19 ■ Measuring time 38–39 ■ Laws of motion 40–45 ■ SI units and physical
constants 58–63 ■ Antimatter 246 ■ The particle zoo and quarks 256–257 ■ Curving spacetime 280
MEASUREMENT AND MOTION
The dichotomy paradox is one of Zeno’s paradoxes that show motion to
be logically impossible. Before walking a certain distance a person must
walk half that distance, before walking half the distance he must walk a
quarter of the distance, and so on. Walking any distance will therefore entail
an infinite number of stages that take an infinite amount of time to complete.
Greek philosophers drew in the sand
when teaching geometry, as shown
here. Archimedes is said to have been
drawing circles in the sand when he
was killed by a Roman soldier.
1⁄16
1⁄8
1⁄4
1⁄2
1
28
analyzing geometry itself that
Euclid established the template
for mathematical argument for
the next 2,000 years. His 13-book
treatise, Elements, introduced
the “axiomatic method” for
geometry. He defined terms,
such as “point,” and outlined five
axioms (also known as postulates,
or self-evident truths), such as “a
line segment can be drawn
between any two points.” From
these axioms, he used the laws
of logic to deduce theorems.
By today’s standards, Euclid’s
axioms are lacking; there are
numerous assumptions that
a mathematician would now
expect to be stated formally.
Elements remains, however,
a prodigious work, covering not
only plane geometry and three-
dimensional geometry, but also
ratio and proportion, number theory,
and the “incommensurables” that
Pythagoreans had rejected.
Language and symbols
In ancient Greece and earlier,
scholars described and solved
algebraic problems (determining
unknown quantities given certain
known quantities and relationships)
in everyday language and by using
geometry. The highly-abbreviated,
precise, symbolic language of
modern mathematics—which is
significantly more effective for
analyzing problems and universally
understood—is relatively recent.
Around 250 ce, however, the Greek
mathematician Diophantus of
Alexandria introduced the partial
use of symbols to solve algebraic
problems in his principal work
Arithmetica, which influenced the
development of Arabic algebra after
the fall of the Roman Empire.
The study of algebra flourished
in the East during the Golden Age
of Islam (from the 8th century to the
14th century). Baghdad became
the principal seat of learning. Here,
at an academic center called the
House of Wisdom, mathematicians
could study translations of Greek
texts on geometry and number
theory or Indian works discussing
the decimal place-value system.
In the early 9th century, Muhammad
ibn Musa al-Khwarizmi (from
whose name comes the word
“algorithm”) compiled methods for
balancing and solving equations
in his book al Jabr (the root of the
word “algebra”). He popularized
the use of Hindu numerals, which
evolved into Arabic numerals,
but still described his algebraic
problems in words.
THE LANGUAGE OF PHYSICS
French mathematician François
Viète finally pioneered the use of
symbols in equations in his 1591
book, Introduction to the Analytic
Arts. The language was not yet
standard, but mathematicians could
now write complicated expressions
in a compact form, without resorting
to diagrams. In 1637, French
philosopher and mathematician
René Descartes reunited algebra
and geometry by devising the
coordinate system.
More abstract numbers
Over millennia, in attempts to solve
different problems, mathematicians
have extended the number system,
expanding the counting numbers
1, 2, 3 … to include fractions and
irrational numbers. The addition
of zero and negative numbers
indicated increasing abstraction.
In ancient number systems, zero
had been used as a placeholder—a
way to tell 10 from 100, for instance.
By around the 7th century ce,
Islamic scholars gather in one of
Baghdad’s great libraries in this 1237
image by the painter Yahya al-Wasiti.
Scholars came to the city from all points
of the Islamic Empire, including Persia,
Egypt, Arabia, and even Iberia (Spain).
Imaginary numbers are a fine
and wonderful refuge of the
divine spirit … almost an
amphibian between being
and non-being.
Gottfried Leibniz
29
negative numbers were used
for representing debts. In 628 ce,
the Indian mathematician
Brahmagupta was the first to treat
negative integers (whole numbers)
just like the positive integers for
arithmetic. Yet, even 1,000 years
later, many European scholars still
considered negative numbers
unacceptable as formal solutions
to equations.
The 16th-century Italian
polymath Gerolamo Cardano not
only used negative numbers, but,
in Ars Magna, introduced the idea
of complex numbers (combining a
real and imaginary number) to
solve cubic equations (those with
at least one variable to the power
of three, such as x3, but no higher).
Complex numbers take the form
a + bi, where a and b are real
numbers and i is the imaginary
unit, usually expressed as i = √-1.
The unit is termed “imaginary”
because when squared it is
negative, and squaring any real
number, whether it is positive or
negative, produces a positive
number. Although Cardano’s
contemporary Rafael Bombelli
set down the first rules for using
complex and imaginary numbers,
it took a further 200 years before
Swiss mathematician Leonhard
Euler introduced the symbol i to
denote the imaginary unit.
Like negative numbers, complex
numbers were met with resistance,
right up until the 18th century.
Yet they represented a significant
advance in mathematics. Not
only do they enable the solution
of cubic equations but, unlike real
numbers, they can be used to
solve all higher-order polynomial
equations (those involving two or
more terms added together and
higher powers of a variable x, such
as x4 or x5). Complex numbers
emerge naturally in many branches
of physics, such as quantum
mechanics and electromagnetism.
Infinitesimal calculus
From the 14th century to the
17th century, together with the
increasing use of symbols, many
MEASUREMENT AND MOTION
new methods and techniques
emerged. One of the most
significant for physics, was the
development of “infinitesimal”
methods in order to study curves
and change. The ancient Greek
method of exhaustion—finding the
area of a shape by filling it with
smaller polygons—was refined in
order to compute areas bounded
by curves. It finally evolved into
a branch of mathematics called
integral calculus. In the 17th
century, French lawyer Pierre
de Fermat’s study of tangents to
curves inspired the development
of differential calculus—the
calculation of rates of change.
Around 1670, English physicist
Isaac Newton and German
philosopher Gottfried Leibniz
independently worked out a
theory that united integral
and differential calculus into
infinitesimal calculus. The
underlying idea is of approximating
a curve (a changing quantity) by ❯❯
A new, a vast, and a powerful
language is developed for the
future use of analysis, in
which to wield its truths so
that these may become of
more speedy and accurate
practical application for the
purposes of mankind.
Ada Lovelace
British computer scientist
Differential calculus examines the rate of change
over time, shown geometrically here as the rate of
change of a curve. Integral calculus examines the
areas, volumes, or displacement bounded by curves.
INTEGRAL CALCULUS
DIFFERENTIAL CALCULUS
Integrating a curve’s
equation between two
values of x gives the
area under the curve
between those values
In differential calculus,
the gradient (slope) of the
tangent to a curve at a
point shows the rate of
change at that point
0
0
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
x
x
y
y
30
considering that it is made up
of many straight lines (a series of
different, fixed quantities). At the
theoretical limit, the curve is
identical to an infinite number
of infinitesimal approximations.
During the 18th and 19th
centuries, applications of calculus
in physics exploded. Physicists
could now precisely model dynamic
(changing) systems, from vibrating
strings to the diffusion of heat.
The work of 19th-century Scottish
physicist James Clerk Maxwell
greatly influenced the development
of vector calculus, which models
change in phenomena that have
both quantity and direction. Maxwell
also pioneered the use of statistical
techniques for the study of large
numbers of particles.
Non-Euclidean geometries
The fifth axiom, or postulate, on
geometry that Euclid set out in
his Elements, is also known as
the parallel postulate. This was
controversial, even in ancient
times, as it appears less self-evident
than the others, although many
theorems depend on it. It states
that, given a line and a point that
is not on that line, exactly one line
can be drawn through the given
point and parallel to the given
line. Throughout history, various
mathematicians, such as Proclus
of Athens in the 5th century or the
Arabic mathematician al-Haytham,
have attempted in vain to show
that the parallel postulate can be
derived from the other postulates.
In the early 1800s, Hungarian
mathematician János Bolyai and
Russian mathematician Nicolai
Lobachevsky independently
developed a version of geometry
THE LANGUAGE OF PHYSICS
(hyperbolic geometry) in which
the fifth postulate is false and
parallel lines never meet. In their
geometry, the surface is not flat as
in Euclid’s, but curves inward. By
contrast, in elliptic geometry and
spherical geometry, also described
in the 19th century, there are no
parallel lines; all lines intersect.
German mathematician
Bernhard Riemann and others
formalized such non-Euclidean
geometries. Einstein used
Riemannian theory in his general
theory of relativity—the most
advanced explanation of gravity—
in which mass “bends” spacetime,
making it non-Euclidean, although
space remains homogeneous
(uniform, with the same properties
at every point).
Abstract algebra
By the 19th century, algebra
had undergone a seismic shift,
to become a study of abstract
symmetry. French mathematician
Évariste Galois was responsible for
a key development. In 1830, while
investigating certain symmetries
exhibited by the roots (solutions)
of polynomial equations, he
In Euclidean geometry, space is
assumed to be “flat.” Parallel lines
remain at a constant distance from
one another and never meet.
In hyperbolic geometry, developed
by Bolyai and Lobachevsky, the surface
curves like a saddle and lines on the
surface curve away from each other.
In elliptic geometry, the surface
curves outward like a sphere and
parallel lines curve toward each
other, eventually intersecting.
Euclidean and non-Euclidean geometries
Out of nothing I have created a
strange new universe. All that
I have sent you previously is
like a house of cards in
comparison with a tower.
János Bolyai
in a letter to his father
31
developed a theory of abstract
mathematical objects, called
groups, to encode different kinds
of symmetries. For example,
all squares exhibit the same
reflectional and rotational
symmetries, and so are associated
with a particular group. From his
research, Galois determined that,
unlike for quadratic equations (with
a variable to the power of two, such
as x2, but no higher), there is no
general formula to solve polynomial
equations of degree five (with terms
such as x5) or higher. This was a
dramatic result; he had proved that
there could be no such formula, no
matter what future developments
occurred in mathematics.
Subsequently, algebra grew into
the abstract study of groups and
similar objects, and the symmetries
they encoded. In the 20th century,
groups and symmetry proved vital
for describing natural phenomena
at the deepest level. In 1915,
German algebraist Emmy Noether
connected symmetry in equations
with conservation laws, such as the
conservation of energy, in physics.
MEASUREMENT AND MOTION
instance, the application of
19th-century group theory to
modern quantum physics. There
are also many examples of
mathematical structures driving
insight into nature. When British
physicist Paul Dirac found twice as
many expressions as expected in
his equations describing the
behavior of electrons, consistent
with relativity and quantum
mechanics, he postulated the
existence of an anti-electron; it
was duly discovered, years later.
While physicists investigate
what “is” in the universe,
mathematicians are divided as to
whether their study is about nature,
or the human mind, or the abstract
manipulation of symbols. In a
strange historical twist, physicists
researching string theory are now
suggesting revolutionary advances
in pure mathematics to geometers
(mathematicians who study
geometry). Just exactly how this
illuminates the relationship
between mathematics, physics,
and “reality” is yet to be seen. ■
In the 1950s and 1960s, physicists
used group theory to develop the
Standard Model of particle physics.
Modeling reality
Mathematics is the abstract study
of numbers, quantities, and shapes,
which physics employs to model
reality, express theories, and
predict future outcomes—often
with astonishing accuracy. For
example, the electron g-factor—
a measure of its behavior in an
electromagnetic field—is computed
to be 2.002 319 304 361 6, while the
experimentally determined value
is 2.002 319 304 362 5 (differing by
just one part in a trillion).
Certain mathematical models
have endured for centuries,
requiring only minor adjustments.
For example, German astronomer
Johannes Kepler’s 1619 model of
the solar system, with some
refinements by Newton and
Einstein, remains valid today.
Physicists have applied ideas
that mathematicians developed,
sometimes much earlier, simply
to investigate a pattern; for
Emmy Noether was a highly creative
algebraist. She taught at the University
of Göttingen in Germany, but as
a Jew was forced to leave in 1933.
She died in the US in 1935, aged 53.
Physicists’ mathematical models of nature have
great predictive power.
Mathematics must be a true (if partial) description
of the universe.
Mathematics is an abstract,
concise, symbolic language of quantity, pattern,
symmetry, and change.
32
BODIES SUFFER
NO RESISTANCE
BUT FROM
THE AIR
FREE FALLING
W
hen gravity is the only
force acting on a moving
object, it is said to be
in “free fall.” A skydiver falling from
a plane is not quite in free fall—
since air resistance is acting upon
him—whereas planets orbiting
the sun or another star are. The
ancient Greek philosopher Aristotle
believed that the downward motion
of objects dropped from a height
was due to their nature—they
were moving toward the center
of Earth, their natural place. From
Aristotle’s time until the Middle
Ages, it was accepted as fact that
the speed of a free-falling object
was proportional to its weight, and
inversely proportional to the density
IN CONTEXT
KEY FIGURE
Galileo Galilei (1564–1642)
BEFORE
c. 350 bce In Physics, Aristotle
explains gravity as a force that
moves bodies toward their
“natural place,” down toward
the center of Earth.
1576 Giuseppe Moletti
writes that objects of
different weights free fall
at the same rate.
AFTER
1651 Giovanni Riccioli and
Francesco Grimaldi measure
the time of descent of falling
bodies, enabling calculation
of their rate of acceleration.
1687 In Principia, Isaac
Newton expounds
gravitational theory in detail.
1971 David Scott shows that
a hammer and a feather fall at
the same speed on the moon.
33
See also: Measuring distance 18–19 ■ Measuring time 38–39 ■ Laws of motion
40–45 ■ Laws of gravity 46–51 ■ Kinetic energy and potential energy 54
Galileo Galilei
The oldest of six siblings,
Galileo was born in Pisa, Italy,
in 1564. He enrolled to study
medicine at the University of
Pisa at the age of 16, but his
interests quickly broadened
and he was appointed Chair of
Mathematics at the University
of Padua in 1592. Galileo’s
contributions to physics,
mathematics, astronomy, and
engineering single him out as
one of the key figures of the
Scientific Revolution in 16th-
and 17th-century Europe. He
created the first thermoscope
(an early thermometer),
defended the Copernican
idea of a heliocentric solar
system, and made important
discoveries about gravity.
Because some of his ideas
challenged Church dogma,
he was called before the
Roman Inquisition in 1633,
declared to be a heretic, and
sentenced to house arrest
until his death in 1642.
of the medium it was falling
through. So, if two objects of
different weights are dropped
at the same time, the heavier
will fall faster and hit the ground
before the lighter object. Aristotle
also understood that the object’s
shape and orientation were factors
in how quickly it fell, so a piece of
unfolded paper would fall more
slowly than the same piece of
paper rolled into a ball.
Falling spheres
At some time between 1589 and
1592, according to his student and
biographer Vincenzo Viviani, Italian
polymath Galileo Galilei dropped
two spheres of different weight
from the Tower of Pisa to test
Aristotle’s theory. Although it was
more likely to have been a thought
experiment than a real-life event,
Galileo was reportedly excited to
discover that the lighter sphere fell
to the ground as quickly as the
heavier one. This contradicted the
Aristotelian view that a heavier
free-falling body will fall more
quickly than a lighter one—a view
that had recently been challenged
by several other scientists.
In 1576, Giuseppe Moletti,
Galileo’s predecessor in the Chair
of Mathematics at the University of
Padua, had written that objects of
different weights but made of the
same material fell to the ground at
the same speed. He also believed
that bodies of the same volume ❯❯
MEASUREMENT AND MOTION
Key works
1623 The Assayer
1632 Dialogue Concerning
the Two Chief World Systems
1638 Discourses and
Mathematical Demonstrations
Relating to Two New Sciences
If gravity is the only force acting on a moving
object, it is in a state of free fall.
Bodies suffer no resistance but from the air.
Unless it moves in a
vacuum, air resistance
and/or friction will slow
it down.
In a vacuum, its
speed increases at a
constant rate of
acceleration, regardless of
its size or weight.
Nature is inexorable and
immutable; she never
transgresses the laws
imposed upon her.
Galileo Galilei
34
but made of different materials
fell at the same rate. Ten years
later, Dutch scientists Simon Stevin
and Jan Cornets de Groot climbed
33 ft (10 m) up a church tower in
Delft to release two lead balls, one
ten times bigger and heavier than
the other. They witnessed them
hit the ground at the same time.
The age-old idea of heavier objects
falling faster than lighter ones
was gradually being debunked.
Another of Aristotle’s beliefs—
that a free-falling object descends
at a constant speed—had been
challenged earlier still. Around
1361, French mathematician Nicole
Oresme had studied the movement
of bodies. He discovered that if an
object’s acceleration is increasing
uniformly, its speed increases in
direct proportion to time, and the
distance it travels is proportional
to the square of the time during
which it is accelerating. It was
perhaps surprising that Oresme
should have challenged the
established Aristotelian “truth,”
which at the time was considered
FREE FALLING
sacrosanct by the Catholic Church,
in which Oresme served as a
bishop. It is not known whether
Oresme’s studies influenced the
later work of Galileo.
Balls on ramps
From 1603, Galileo set out to
investigate the acceleration of free-
falling objects. Unconvinced that
they fell at a constant speed, he
believed that they accelerated as
they fell—but the problem was
how to prove it. The technology
to accurately record such speeds
simply did not exist. Galileo’s
ingenious solution was to slow
down the motion to a measurable
speed, by replacing a falling object
with a ball rolling down a sloping
ramp. He timed the experiment
using both a water clock—a device
that weighed the water spurting
into an urn as the ball traveled—
and his own pulse. If he doubled
the period of time the ball rolled, he
found the distance it traveled was
four times as far.
Leaving nothing to chance,
Galileo repeated the experiment
“a full hundred times” until he
had achieved “an accuracy such
that the deviation between two
observations never exceeded one-
Fall of 1 ft (0.3 m) after 1 second
Fall of 4 ft (1.2 m) after 2 seconds
Fall of 9 ft (2.7 m) after 3 seconds
Fall of 16 ft (4.9 m)
after 4 seconds
Fall of 25 ft
(7.6 m) after
5 seconds
Galileo showed that objects of different mass
accelerate at a constant rate. By timing how long a ball
took to travel a particular distance down a slope, he could
figure out its acceleration. The distance fallen was always
proportional to the square of the time taken to fall.
In this fresco by Giuseppe Bezzuoli,
Galileo is shown demonstrating his
rolling-ball experiment in the presence of
the powerful Medici family in Florence.
Lighter ball
Heavier ball
35
tenth of a pulse beat.” He also
changed the incline of the ramp: as
it became steeper, the acceleration
increased uniformly. Since Galileo’s
experiments were not carried out in
a vacuum, they were imperfect—
the moving balls were subject to
air resistance and friction from
the ramp. Nevertheless, Galileo
concluded that in a vacuum, all
objects—regardless of weight or
shape—would accelerate at a
uniform rate: the square of the
elapsed time of the fall is
proportional to the distance fallen.
Quantifying gravitational
acceleration
In spite of Galileo’s work, the
question of the acceleration of free-
falling objects was still contentious
in the mid-17th century. From 1640
to 1650, Jesuit priests Giovanni
Riccioli and Francesco Grimaldi
conducted various investigations
in Bologna. Key to their eventual
success were Riccioli’s time-
keeping pendulums—which were
as accurate as any available at the
time—and a very tall tower. The
two priests and their assistants
dropped heavy objects from various
levels of the 321-ft (98-m) Asinelli
Tower, timing their descents.
The priests, who described their
methodology in detail, repeated
the experiments several times.
Riccioli believed that free-falling
objects accelerated exponentially,
but the results showed him that
he was wrong. A series of falling
objects were timed by pendulums
at the top and bottom of the tower.
They fell 15 Roman feet (1 Roman
foot = 11.6 in) in 1 second, 60 feet
in 2 seconds, 135 feet in 3 seconds,
and 240 feet in 4 seconds. The data,
published in 1651, proved that
the distance of descent was
proportional to the square of the
length of time the object was
falling—confirming Galileo’s ramp
experiments. And for the first time,
due to relatively accurate time-
keeping, it was possible to work
out the value of acceleration due
to gravity: 9.36 (±0.22) m/s2. This
figure is only about 5 percent less
than the range of figures accepted
today: around 9.81 m/s2.
The value of g (gravity) varies
according to a number of factors: it
is greater at Earth’s poles than at
the equator, lower at high altitudes
than at sea level, and it varies very
slightly according to local geology,
for example if there are particularly
MEASUREMENT AND MOTION
dense rocks near Earth’s surface.
If the constant acceleration of an
object in free fall near Earth’s
surface is represented by g, the
height at which it is released is z0
and time is t, then at any stage in
its descent, the height of the body
above the surface z = z0 – 1/2 gt2,
where gt is the speed of the body
and g its acceleration. A body of
mass m at a height z0 above Earth’s
surface possesses gravitational
potential energy U, which can be
calculated by the equation U =
mgz0 (mass acceleration height
above Earth’s surface). ■
In questions of science,
the authority of a
thousand is not worth
the humble reasoning
of a single individual.
Galileo Galilei
When Galileo caused
balls … to roll down
an inclined plane,
a light broke upon all
students of nature.
Immanuel Kant
German philosopher
The hammer and the feather
In 1971, American astronaut
David Scott—commander of
the Apollo 15 moon mission—
performed a famous free-fall
experiment. The fourth NASA
expedition to land on the moon,
Apollo 15 was capable of a
longer stay on the moon than
previous expeditions, and its
crew was the first to use a
Lunar Roving Vehicle.
Apollo 15 also featured a
greater focus on science than
earlier moon landings. At the
end of the mission’s final lunar
walk, Scott dropped a 3-lb
geological hammer and a 1-oz
falcon’s feather from a height
of 5 ft. In the virtual vacuum
conditions of the moon’s surface,
with no air resistance, the
ultralight feather fell to the
ground at the same speed as the
heavy hammer. The experiment
was filmed, so this confirmation
of Galileo’s theory that all
objects accelerate at a uniform
rate regardless of mass was
witnessed by a television
audience of millions.
36
See also: Laws of motion 40–45 ■ Stretching and squeezing 72–75 ■ Fluids
76–79 ■ The gas laws 82–85
W
hile investigating
hydraulics (the
mechanical properties
of liquids), French mathematician
and physicist Blaise Pascal made
a discovery that would eventually
revolutionize many industrial
processes. Pascal’s law, as it
became known, states that if
pressure is applied to any part of
a liquid in an enclosed space, that
pressure is transmitted equally to
every part of the fluid, and to the
container walls.
The impact of Pascal
Pascal’s law means that pressure
exerted on a piston at one end of
a fluid-filled cylinder produces an
equal increase in pressure on
another piston at the other end of
the cylinder. More significantly,
if the cross-section of the second
piston is twice that of the first, the
force on it will be twice as great.
So, a 2.2 lb (1 kg) load on the small
piston will allow the large piston to
lift 4.4 lb (2 kg); the larger the ratio
of the cross-sections, the more
weight the large piston can raise.
Pascal’s findings weren’t published
until 1663, the year after his
death, but they would be used by
engineers to make the operation
of machinery much easier. In
1796, Joseph Bramah applied the
principle to construct a hydraulic
press that flattened paper, cloth, and
steel, doing so more efficiently
and powerfully than previous
wooden presses. ■
A NEW MACHINE
FOR MULTIPLYING
FORCES
PRESSURE
IN CONTEXT
KEY FIGURE
Blaise Pascal (1623–1662)
BEFORE
1643 Italian physicist
Evangelista Torricelli
demonstrates the existence
of a vacuum using mercury
in a tube; his principle is later
used to invent the barometer.
AFTER
1738 In Hydrodynamica,
Swiss mathematician Daniel
Bernoulli argues that energy
in a fluid is due to elevation,
motion, and pressure.
1796 Joseph Bramah,
a British inventor, uses
Pascal’s law to patent the
first hydraulic press.
1851 Scottish–American
inventor Richard Dudgeon
patents a hydraulic jack.
1906 An oil hydraulic
system is installed to raise
and lower the guns of the
US warship Virginia.
Liquids cannot be compressed
and are used to transmit forces in
hydraulics systems such as car jacks.
A small force applied over a long
distance is turned into a larger force
over a small distance, which can
raise a heavy load.
Large
force
Small
force
Small
piston
Large
piston
37
See also: Laws of motion 40–45 ■ Kinetic energy and potential energy 54
■ The conservation of energy 55 ■ Energy and motion 56–57
W
hen objects collide,
several things happen.
They change velocity
and direction, and the kinetic
energy of motion may be converted
to heat or sound.
In 1666, the Royal Society of
London challenged scientists to
come up with a theory to explain
what happens when objects collide.
Two years later, three individuals
published their theories: from
England, John Wallis and
Christopher Wren, and from
Holland, Christiaan Huygens.
All moving bodies have
momentum (the product of their
mass and velocity). Stationary
bodies have no momentum because
their velocity is zero. Wallis, Wren,
and Huygens agreed that in an
elastic collision (any collision in
which no kinetic energy is lost
through the creation of heat or
noise), momentum is conserved as
long as there are no other external
forces at work. Truly elastic
collisions are rare in nature; the
nudging of one billiard ball by
another comes close, but there is
still some loss of kinetic energy. In
The Geometrical Treatment of the
Mechanics of Motion, John Wallis
went further, correctly arguing that
momentum is also conserved in
inelastic collisions, where objects
become attached after they collide,
causing the loss of kinetic energy.
One such example is that of a
comet striking a planet.
Nowadays, the principles of
conservation of momentum have
many practical applications, such
as determining the speed of
vehicles after traffic accidents. ■
MEASUREMENT AND MOTION
MOTION WILL
PERSIST
MOMENTUM
IN CONTEXT
KEY FIGURE
John Wallis (1616–1703)
BEFORE
1518 French natural
philosopher Jean Buridan
describes “impetus,” the
measure of which is later
understood to be momentum.
1644 In his Principia
Philosophiae (Principles of
Philosophy), French scientist
René Descartes describes
momentum as the “amount
of motion.”
AFTER
1687 Isaac Newton describes
his laws of motion in his
three-volume work Principia.
1927 German theoretical
physicist Werner Heisenberg
argues that for a subatomic
particle, such as an electron,
the more precisely its position
is known, the less precisely its
momentum can be known,
and vice versa.
A body in motion
is apt to continue
its motion.
John Wallis
38
T
wo inventions in the mid
1650s heralded the start
of the era of precision
timekeeping. In 1656, Dutch
mathematician, physicist, and
inventor Christiaan Huygens built
the first pendulum clock. Soon
after, the anchor escapement was
invented, probably by English
scientist Robert Hooke. By the
1670s, the accuracy of timekeeping
devices had been revolutionized.
The first entirely mechanical
clocks had appeared in Europe in
the 13th century, replacing clocks
reliant on the movement of the sun,
the flow of water, or the burning of
a candle. These mechanical clocks
relied on a “verge escapement
mechanism,” which transmitted
force from a suspended weight
through the timepiece’s gear train,
a series of toothed wheels. Over
the next three centuries, there
were incremental advances in
the accuracy of these clocks, but
they had to be wound regularly
and still weren’t very accurate.
In 1637, Galileo Galilei
had realized the potential for
pendulums to provide more
accurate clocks. He found that
A pendulum takes the same time to swing in each direction
because of gravity.
The longer the pendulum,
the more slowly it swings.
The smaller the swing,
the more accurately the
pendulum keeps time.
An escapement
mechanism keeps the
pendulum moving.
A pendulum is a simple
timekeeping device.
IN CONTEXT
KEY FIGURE
Christiaan Huygens
(1629–1695)
BEFORE
c. 1275 The first all-
mechanical clock is built.
1505 German clockmaker
Peter Henlein uses the force
from an uncoiling spring to
make the first pocket watch.
1637 Galileo Galilei has the
idea for a pendulum clock.
AFTER
c. 1670 The anchor
escapement mechanism
makes the pendulum clock
more accurate.
1761 John Harrison’s fourth
marine chronometer, H4, passes
its sea trials.
1927 The first electronic clock,
using quartz crystal, is built.
1955 British physicists Louis
Essen and Jack Parry make
the first atomic clock.
THE MOST WONDERFUL
PRODUCTIONS OF THE
MECHANICAL ARTS
MEASURING TIME
39
Christiaan Huygens’ pendulum
clock dramatically improved the
accuracy of timekeeping devices.
This 17th-century woodcut shows the
inner workings of his clock, including
toothed gears and pendulum.
See also: Free falling 32–35 ■ Harmonic motion 52–53 ■ SI units and physical
constants 58–63 ■ Subatomic particles 242–243
MEASUREMENT AND MOTION
a swinging pendulum was almost
isochronous, meaning the time it
took for the bob at its end to return
to its starting point (its period) was
roughly the same whatever the
length of its swing. A pendulum’s
swing could produce a more
accurate way of keeping time than
the existing mechanical clocks.
However, he hadn’t managed to
build one before his death in 1642.
Huygens’ first pendulum clock
had a swing of 80–100 degrees,
which was too great for complete
accuracy. The introduction of
Hooke’s anchor escapement,
which maintained the swing of
the pendulum by giving it a small
push each swing, enabled the use
of a longer pendulum with a smaller
swing of just 4–6 degrees, which
gave much better accuracy. Before
this, even the most advanced non-
pendulum clocks lost 15 minutes a
day; now that margin of error could
be reduced to as little as 15 seconds.
Quartz and atomic clocks
Pendulum clocks remained the
most accurate form of time
measurement until the 1930s,
when synchronous electric clocks
became available. These counted
the oscillations of alternating
current coming from electric
power supply; a certain number
of oscillations translated into
movements of the clock’s hands.
The first quartz clock was built
in 1927, taking advantage of the
piezoelectric quality of crystalline
quartz. When bent or squeezed,
it generates a tiny electric voltage,
or conversely, if it is subject to
an electric voltage, it vibrates.
A battery inside the clock emits
the voltage, and the quartz chip
vibrates, causing an LCD display
to change or a tiny motor to move
second, minute, and hour hands.
The first accurate atomic clock,
built in 1955, used the cesium-133
isotope. Atomic clocks measure the
frequency of regular electromagnetic
signals that electrons emit as they
change between two different
energy levels when bombarded
with microwaves. Electrons in an
“excited” cesium atom oscillate,
or vibrate, 9,192,631,770 times per
second, making a clock calibrated
on the basis of these oscillations
extremely accurate. ■
Harrison’s marine
chronometer
In the early 18th century, even
the most accurate pendulum
clocks didn’t work at sea—a
major problem for nautical
navigation. With no visible
landmarks, calculating a ship’s
position depended on accurate
latitude and longitude
readings. While it was easy to
gauge latitude (by viewing the
position of the sun), longitude
could be determined only by
knowing the time relative to
a fixed point, such as the
Greenwich Meridian. Without
clocks that worked at sea, this
was impossible. Ships were
lost and many men died, so, in
1714, the British government
offered a prize to encourage
the invention of a marine clock.
British inventor John
Harrison solved the problem in
1761. His marine chronometer
used a fast-beating balance
wheel and a temperature-
compensated spiral spring to
achieve remarkably accurate
timekeeping on transatlantic
journeys. The device saved
lives and revolutionized
exploration and trade.
John Harrison’s prototype
chronometer, H1, underwent sea
trials from Britain to Portugal in
1736, losing just a few seconds
on the entire voyage.
ALL ACTION HAS A
REACTION
LAWS OF MOTION
42
P
rior to the late 16th
century, there was little
understanding of why
moving bodies accelerated or
decelerated—most people
believed that some indeterminate,
innate quality made objects fall to
the ground or float up to the sky.
But this changed at the dawn
of the Scientific Revolution, when
scientists began to understand
that several forces are responsible
for changing a moving object’s
velocity (a combined measure
of its speed and direction),
including friction, air resistance,
and gravity.
Early views
For many centuries, the generally
accepted views of motion were
those of the ancient Greek
philosopher Aristotle, who
classified everything in the
world according to its elemental
composition: earth, water, air, fire,
and quintessence, a fifth element
that made up the “heavens.”
For Aristotle, a rock falls to the
ground because it has a similar
composition to the ground (“earth”).
Rain falls to the ground because
water’s natural place is at Earth’s
surface. Smoke rises because it is
largely made of air. However, the
circular movement of celestial
objects was not considered to be
governed by the elements—rather,
they were thought to be guided by
the hand of a deity.
Aristotle believed that bodies
move only if they are pushed,
and once the pushing force is
removed, they come to a stop.
Some questioned why an arrow
unleashed from a bow continues
to fly through the air long after
direct contact with the bow has
ceased, but Aristotle’s views went
largely unchallenged for more
than two millennia.
In 1543, Polish astronomer
Nicolaus Copernicus published
his theory that Earth was not the
center of the universe, but that it
and the other planets orbited the
sun in a “heliocentric” system.
Between 1609 and 1619, German
astronomer Johannes Kepler
developed his laws of planetary
motion, which describe the shape
and speed of the orbits of planets.
Then, in the 1630s, Galileo
challenged Aristotle’s views on
falling objects, explained that
a loosed arrow continues to fly
Gottfried Leibniz
Born in Leipzig (now Germany)
in 1646, Leibniz was a great
philosopher, mathematician,
and physicist. After studying
philosophy at the University
of Leipzig, he met Christiaan
Huygens in Paris and determined
to teach himself math and physics.
He became a political adviser,
historian, and librarian to the
royal House of Brunswick in
Hanover in 1676, a role that gave
him the opportunity to work on a
broad range of projects, including
the development of infinitesimal
calculus. However, he was also
accused of having seen Newton’s
unpublished ideas and passing
them off as his own. Although
it was later generally accepted
that Leibniz had arrived at his
ideas independently, he never
managed to shake off the
scandal during his lifetime.
He died in Hanover in 1716.
LAWS OF MOTION
Key works
1684 “Nova methodus pro
maximis et minimis” (“New
method for maximums and
minimums”)
1687 Essay on Dynamics
IN CONTEXT
KEY FIGURES
Gottfried Leibniz (1646–1716),
Isaac Newton (1642–1727)
BEFORE
c. 330 bce In Physics, Aristotle
expounds his theory that it
takes force to produce motion.
1638 Galileo’s Dialogues
Concerning Two New
Sciences is published. It is
later described by Albert
Einstein as anticipating the
work of Leibniz and Newton.
1644 René Descartes
publishes Principles in
Philosophy, which includes
laws of motion.
AFTER
1827–1833 William Rowan
Hamilton establishes that
objects tend to move along
the path that requires the
least energy.
1907–1915 Einstein proposes
his theory of general relativity.
43
because of inertia, and described
the role of friction in bringing to a
halt a book sliding across a table.
These scientists laid the basis
for French philosopher René
Descartes and German polymath
Gottfried Leibniz to formulate their
own ideas about motion, and for
English physicist Isaac Newton
to draw all the threads together
in Mathematical Principles of
Natural Philosophy (Principia).
A new understanding
In Principles in Philosophy,
Descartes proposed his three
laws of motion, which rejected
Aristotle’s views of motion and
a divinely guided universe, and
explained motion in terms of
forces, momentum, and collisions.
In his 1687 Essay on Dynamics,
Leibniz produced a critique of
Descartes’ laws of motion.
Realizing that many of Descartes’
criticisms of Aristotle were
justified, Leibniz went on to
develop his own theories on
“dynamics,” his term for motion
and impact, during the 1690s.
Leibniz’s work remained
unfinished, and he was possibly
put off after reading Newton’s
See also: Free falling 32–35 ■ Laws of gravity 46–51 ■ Kinetic energy and potential energy 54 ■ Energy and motion 56–57
■ The heavens 270–271 ■ Models of the universe 272–273 ■ From classical to special relativity 274
MEASUREMENT AND MOTION
Objects move at a constant
speed and direction, or
remain at rest unless acted on
by an external force.
Unless it moves in a vacuum,
an object in motion is
subject to friction, which
slows it down.
Acceleration is proportional to an object’s mass and
the force applied to it.
Movement does not occur because of inherent, invisible
properties possessed by an object.
Forces act upon the object, causing it to move or come to rest.
These forces can be calculated and predicted.
Space and time are best understood as being relative between
objects, and not as absolute qualities that remain constant
everywhere, all the time.
thorough laws of motion in
Principia, which—like Dynamics—
was also published in 1687. Newton
respected Descartes’ rejection of
Aristotelian ideas, but argued that
the Cartesians (followers of
Descartes) did not make enough
use of the mathematical techniques
of Galileo, nor the experimental
methods of chemist Robert Boyle.
However, Descartes’ first two
laws of motion won the support
of both Newton and Leibniz, and
became the basis for Newton’s
first law of motion.
Newton’s three laws of motion
(see pp.44–45) clearly explained
the forces acting on all bodies,
revolutionizing the understanding
of the mechanics of the physical
world and laying the foundations
for classical mechanics (the study
of the motion of bodies). Not all of
Newton’s views were accepted
during his lifetime—one of those
who raised criticisms was Leibniz
himself—but after his death they
were largely unchallenged until
the early 20th century, just as
Aristotle’s beliefs about motion ❯❯
There is neither more nor
less power in an effect than
there is in its cause.
Gottfried Leibniz
44
had dominated scientific thinking
for the best part of 2,000 years.
However, some of Leibniz’s views
on motion and criticisms of Newton
were far ahead of their time,
and were given credence by
Albert Einstein’s general theory
of relativity two centuries later.
Law of inertia
Newton’s first law of motion, which
is sometimes called the law of
inertia, explains that an object at
rest stays at rest, and an object in
motion remains in motion with the
same velocity unless acted upon by
an external force. For instance, if
the front wheel of a bicycle being
ridden at speed hits a large rock,
the bike is acted upon by an
external force, causing it to stop.
Unfortunately for the cyclist, he or
she will not have been acted upon
by the same force and will continue
in motion—over the handlebars.
For the first time, Newton’s law
enabled accurate predictions of
motion to be made. Force is defined
as a push or pull exerted on one
object by another and is measured
in Newtons (denoted N, where 1 N
is the force required to give a 1 kg
mass an acceleration of 1 m/s²). If
the strength of all the forces on an
object are known, it is possible to
calculate the net external force—
the combined total of the external
forces—expressed as ∑ F (∑ stands
for “sum of”). For example, if a ball
has a force of 23 N pushing it left,
and a force of 12 N pushing it right,
∑F = 11 N in a leftward direction.
It is not quite as simple as this,
since the downward force of gravity
will also be acting on the ball, so
horizontal and vertical net forces
also need to be taken into account.
There are other factors at play.
Newton’s first law states that a
moving object that is not acted
upon by outside forces should
continue to move in a straight line
at a constant velocity. But when a
ball is rolled across the floor, for
LAWS OF MOTION
example, why does it eventually
stop? In fact, as the ball rolls it
experiences an outside force:
friction, which causes it to
decelerate. According to Newton’s
second law, an object will accelerate
in the direction of the net force.
Since the force of friction is
opposite to the direction of travel,
this acceleration causes the object
to slow and eventually stop. In
interstellar space, a spacecraft
will continue to move at the same
velocity because of an absence of
friction and air resistance—unless
it is accelerated by the gravitational
field of a planet or star, for example.
Change is proportional
Newton’s second law is one of the
most important in physics, and
describes how much an object
accelerates when a given net force
is applied to it. It states that the
rate of change of a body’s
momentum—the product of its
mass and velocity—is proportional
to the force applied, and takes place
in the direction of the applied force.
This can be expressed as
∑F = ma, where F is the net force,
a is the acceleration of the object in
the direction of the net force, and m
is its mass. If the force increases, so
does acceleration. Also, the rate of
change of momentum is inversely
proportional to the mass of the
Two rockets with different masses but identical engines
will accelerate at different rates. The smaller rocket will
accelerate more quickly due to its lower mass.
High mass,
low acceleration
The bicycle is in motion due to the force
supplied by the pedalling of the rider, until the
external force of the rock acts upon it, causing
it to stop.
Forward
motion
Bicycle in motion due to force
supplied by rider’s pedaling
being greater than friction and
drag (air resistance)
Rider flies over handlebars,
since he or she has not
been acted on by the
external force (the rock)
Rock supplies external
force, greater in quantity than
bicycle’s forward motion,
bringing bicycle to a stop
Friction
Low mass,
high acceleration
45
object, so if the object’s mass
increases, its acceleration
decreases. This can be expressed
as a = ∑F∕m. For example, as a
rocket’s fuel propellant is burned
during flight, its mass decreases
and—assuming the thrust of its
engines remains the same—it will
accelerate at an ever-faster rate.
Equal action and reaction
Newton’s third law states that
for every action there is an equal
and opposite reaction. Sitting
down, a pers
| 1,881,320
|
The Astronomy Book (DK) (Z-Library).pdf
|
BIG IDEAS SIMPLY EXPLAINED
GRAVITY EXPLAINS
THE MOTIONS OF
THE PLANETS
FINALLY WE
SHALL PLACE
THE SUN HIMSELF
AT THE CENTER
OF THE UNIVERSE
THE MOST TRUE PATH
OF THE PLANET IS
AN ELLIPSE
AN EXACT
SOLUTION TO
RELATIVITY
PREDICTS
BLACK HOLES
COSMIC EXPANSION
IS ACCELERATING
THE
UNIVERSE IS
EXPANDING
IN ALL
DIRECTIONS
THE
WAY TO
THE
STARS IS
OPEN
STARS ARE
FACTORIES FOR
THE CHEMICAL
ELEMENTS
THE SEARCH FOR
EXTRATERRESTRIAL
INTELLIGENCE IS
A SEARCH FOR
OURSELVES
ASTRONOMY
THE
BOOK
THE UNMOVING
STARS GO
UNIFORMLY
WESTWARD
RIPPLES THROUGH SPACETIME
I FOUND
THAT IT IS A
COMET, FOR
IT HAS
CHANGED
ITS PLACE
A SLOW
PROCESS OF
ANNIHILATION
OF MATTER
DK LONDON
SENIOR EDITOR
Victoria Heyworth-Dunne
US EDITOR
Margaret Parrish
SENIOR ART EDITORS
Gillian Andrews, Nicola Rodway
MANAGING EDITOR
Gareth Jones
SENIOR MANAGING ART EDITOR
Lee Griffiths
ART DIRECTOR
Karen Self
ASSOCIATE PUBLISHING
DIRECTOR
Liz Wheeler
PUBLISHING DIRECTOR
Jonathan Metcalf
SENIOR JACKET DESIGNER
Mark Cavanagh
JACKET EDITOR
Claire Gell
JACKETS DESIGN
DEVELOPMENT MANAGER
Sophia MTT
First American Edition, 2017
Published in the United States by
DK Publishing, 345 Hudson Street,
New York, New York 10014
Copyright © 2017
Dorling Kindersley Limited
DK, a Division of Penguin
Random House LLC
17 18 19 20 21 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
001—283974—Sep/2017
All rights reserved.
Without limiting the rights under the
copyright reserved above, no part of this
publication may be reproduced, stored in
or introduced into a retrieval system, or
transmitted, in any form, or by any means
(electronic, mechanical, photocopying,
recording, or otherwise), without the prior
written permission of the copyright owner.
Published in Great Britain by
Dorling Kindersley Limited.
A catalog record for this book is available
from the Library of Congress.
ISBN: 978-1-4654-6418-7
DK books are available at special discounts
when purchased in bulk for sales
promotions, premiums, fund-raising,
or educational use. For details, contact:
DK Publishing Special Markets, 345 Hudson
Street, New York, New York 10014
SpecialSales@dk.com
Printed in China
A WORLD OF IDEAS:
SEE ALL THERE IS TO KNOW
www.dk.com
PRE-PRODUCTION PRODUCER
Jacqueline Street-Elkayam
SENIOR PRODUCER
Mandy Inness
DK DELHI
JACKET DESIGNER
Suhita Dharamjit
EDITORIAL COORDINATOR
Priyanka Sharma
SENIOR DTP DESIGNER
Harish Aggarwal
MANAGING JACKETS EDITOR
Saloni Singh
produced for DK by
TALL TREE LTD.
EDITORS
Rob Colson, David John
DESIGN
Ben Ruocco
ILLUSTRATIONS
James Graham
original styling by
STUDIO 8
JACQUELINE MITTON, CONSULTANT EDITOR
Jacqueline Mitton is the author of more than 20 books
on astronomy, including books for children. She has been
a contributor, editor, and consultant for many other books.
Becoming an astronomer was Jacqueline’s childhood
ambition. She studied physics at Oxford University and
then earned her Ph.D. at Cambridge, where she still lives.
DAVID W. HUGHES
David W. Hughes is Emeritus Professor of Astronomy
at the University of Sheffield, UK. He is an international
authority on comets, asteroids, and the history of astronomy.
He has spent more than 40 years explaining the joys of
astronomy and physics to his students, and has published
well over 200 research papers, as well as books on the moon,
the solar system, the universe, and the Star of Bethlehem.
He was a co-investigator on the European Space Agency’s
GIOTTO space mission to Halley's Comet and also on ESA’s
Smart 1 mission to the moon. David has served on a host
of space and astronomy committees, and has been a vice
president of both the Royal Astronomical Society and the
British Astronomical Association.
ROBERT DINWIDDIE
Robert Dinwiddie is a science writer specializing in
educational illustrated books on astronomy, cosmology,
earth science, and the history of science. He has written
or contributed to more than 50 books, including the DK
titles Universe, Space, The Stars, Science, Ocean, Earth,
and Violent Earth. He lives in southwest London and
enjoys travel, sailing, and stargazing.
PENNY JOHNSON
Penny Johnson started out as an aeronautical engineer,
working on military aircraft for 10 years, before becoming
a science teacher, and then a publisher producing science
courses for schools. Penny has been a full-time educational
writer for the last 15 years.
TOM JACKSON
Tom Jackson is a science writer based in Bristol, UK.
He has written about 150 books and contributed to many
others, covering all kinds of subjects from fish to religion.
Tom writes for adults and children, mostly about science
and technology, with a focus on the histories of the
sciences. He has worked on several astronomy books,
including collaborations with Brian May and Patrick Moore.
CONTRIBUTORS
6
10 INTRODUCTION
FROM MYTH
TO SCIENCE
600 BCE–1550 CE
20 It is clear that Earth
does not move
The geocentric model
21 Earth revolves around the
sun on the circumference
of a circle
Early heliocentric model
22 The equinoxes
move over time
Shifting stars
23 The moon’s brightness
is produced by the
radiance of the sun
Theories about the moon
24 All matters useful to the
theory of heavenly things
Consolidating knowledge
64 A perfectly circular spot
centered on the sun
The transit of Venus
65 New moons around Saturn
Observing Saturn’s rings
66 Gravity explains the
motions of the planets
Gravitational theory
74 I dare venture to foretell
that the comet will return
again in the year 1758
Halley’s comet
78 These discoveries are the
most brilliant and useful
of the century
Stellar aberration
79 A catalog of the
southern sky
Mapping southern stars
26 The unmoving stars go
uniformly westward
Earth’s rotation
27 A little cloud in
the night sky
Mapping the galaxies
28 A new calendar for China
The solar year
30 We have re-observed
all of the stars in
Ptolemy’s catalog
Improved instruments
32 Finally we shall place the
sun himself at the center
of the universe
The Copernican model
THE TELESCOPE
REVOLUTION
1550–1750
44 I noticed a new
and unusual star
The Tychonic model
48 Mira Ceti is a variable star
A new kind of star
50 The most true path of
the planet is an ellipse
Elliptical orbits
56 Our own eyes show us
four stars traveling
around Jupiter
Galileo’s telescope
CONTENTS
7
URANUS
TO NEPTUNE
1750–1850
84 I found that it is a comet,
for it has changed its place
Observing Uranus
86 The brightness of the
star was altered
Variable stars
87 Our Milky Way is the
dwelling, the nebulae
are the cities
Messier objects
88 On the construction
of the heavens
The Milky Way
90 Rocks fall from space
Asteroids and meteorites
92 The mechanism
of the heavens
Gravitational disturbances
94 I surmise that it could
be something better
than a comet
The discovery of Ceres
100 A survey of the whole
surface of the heavens
The southern hemisphere
102 An apparent movement
of the stars
Stellar parallax
103 Sunspots appear in cycles
The surface of the sun
104 A spiral form of
arrangement was detected
Examining nebulae
106 The planet whose position
you have pointed out
actually exists
The discovery of Neptune
THE RISE OF
ASTROPHYSICS
1850–1915
112 Sodium is to be found
in the solar atmosphere
The sun’s spectrum
113 Stars can be grouped
by their spectra
Analyzing starlight
114 Enormous masses
of luminous gas
Properties of nebulae
116 The sun’s yellow
prominence differs from
any terrestrial flame
The sun’s emissions
117 Mars is traversed by
a dense network
of channels
Mapping Mars’s surface
118 Photographing the stars
Astrophotography
120 A precise measurement
of the stars
The star catalog
122 Classifying the stars
according to their
spectra reveals their
age and size
The characteristics of stars
128 There are two kinds
of red star
Analyzing absorption lines
129 Sunspots are magnetic
The properties of sunspots
130 The key to a distance
scale of the universe
Measuring the universe
138 Stars are giants
or dwarfs
Refining star classification
140 Penetrating radiation
is coming from space
Cosmic rays
141 A white hot star
that is too faint
Discovering white dwarfs
8
ATOMS, STARS,
AND GALAXIES
1915–1950
146 Time and space and
gravitation have no
separate existence
from matter
The theory of relativity
154 An exact solution
to relativity predicts
black holes
Curves in spacetime
156 The spiral nebulae
are stellar systems
Spiral galaxies
162 Stars are dominated by
hydrogen and helium
Stellar composition
164 Our galaxy is rotating
The shape of the Milky Way
166 A slow process of
annihilation of matter
Nuclear fusion within stars
168 A day without yesterday
The birth of the universe
172 The universe is expanding
in all directions
Beyond the Milky Way
196 It took less than an hour
to make the atomic nuclei
The primeval atom
198 Stars are factories for
the chemical elements
Nucleosynthesis
200 Sites of star formation
Dense molecular clouds
NEW WINDOWS
ON THE UNIVERSE
1950–1975
206 A vast cloud surrounds
the solar system
The Oort cloud
207 Comets are dirty snowballs
The composition of comets
208 The way to the stars is open
The launch of Sputnik
210 The search for interstellar
communications
Radio telescopes
212 Meteorites can vaporize
on impact
Investigating craters
213 The sun rings like a bell
The sun’s vibrations
214 The data can best be
explained as X-rays
from sources outside
the solar system
Cosmic radiation
218 Brighter than a galaxy,
but it looks like a star
Quasars and black holes
178 White dwarfs have
a maximum mass
The life cycles of stars
179 The radio universe
Radio astronomy
180 An explosive transition
to a neutron star
Supernovae
182 The source of energy in
stars is nuclear fusion
Energy generation
184 A reservoir of comets
exists beyond the planets
The Kuiper belt
185 Some galaxies have active
regions at their centers
Nuclei and radiation
186 The match of lunar and
Earth material is too perfect
The origin of the moon
188 Important new discoveries
will be made with flying
telescopes
Space telescopes
9
268 Most of the universe
is missing
Dark matter
272 Negative pressures
produce repulsive gravity
Cosmic inflation
274 Galaxies appear to
be on the surfaces of
bubblelike structures
Redshift surveys
276 Stars form from
the inside out
Inside giant molecular clouds
280 Wrinkles in time
Observing the CMB
286 The Kuiper belt is real
Exploring beyond Neptune
288 Most stars are orbited
by planets
Exoplanets
296 The most ambitious map
of the universe ever
A digital view of the skies
297 Our galaxy harbors
a massive central
black hole
The heart of the Milky Way
298 Cosmic expansion
is accelerating
Dark energy
304 Peering back over
13.5 billion years
Studying distant stars
306 Our mission is to
land on a comet
Understanding comets
312 The violent birth of
the solar system
The Nice model
314 A close-up view of an
oddball of the solar system
Studying Pluto
318 A laboratory on Mars
Exploring Mars
326 The biggest eye on the sky
Looking farther into space
328 Ripples through spacetime
Gravitational waves
332 DIRECTORY
340 GLOSSARY
344 INDEX
352 ACKNOWLEDGMENTS
222 An ocean of whispers
left over from our
eruptive creations
Searching for the Big Bang
228 The search for
extraterrestrial
intelligence is a search
for ourselves
Life on other planets
236 It has to be some
new kind of star
Quasars and pulsars
240 Galaxies change over time
Understanding stellar
evolution
242 We choose to go
to the moon
The Space Race
250 The planets formed from
a disk of gas and dust
The nebular hypothesis
252 Solar neutrinos can
only be seen with
a very large detector
The Homestake experiment
254 A star that we couldn’t see
Discovering black holes
255 Black holes emit radiation
Hawking radiation
THE TRIUMPH
OF TECHNOLOGY
1975–PRESENT
260 A grand tour of the
giant planets
Exploring the solar system
INTRODU
CTION
12
T
hroughout history, the aim
of astronomy has been to
make sense of the universe.
In the ancient world, astronomers
puzzled over how and why the
planets moved against the backdrop
of the starry sky, the meaning of
the mysterious apparition of comets,
and the seeming remoteness of
the sun and stars. Today, the
emphasis has changed to new
questions concerning how the
universe began, what it is made
of, and how it has changed. The
way in which its constituents, such
as galaxies, stars, and planets, fit
into the larger picture and whether
there is life beyond Earth are some
of the questions humans still
endeavor to answer.
Understanding astronomy
The baffling cosmic questions of
the day have always inspired big
ideas to answer them. They have
stimulated curious and creative
minds for millennia, resulting in
pioneering advances in philosophy,
mathematics, technology, and
observation techniques. Just
when one fresh breakthrough
seems to explain gravitational
waves, another discovery throws
up a new conundrum. For all we
have learned about the universe’s
familiar constituents, as seen
through telescopes and detectors
of various kinds, one of our biggest
discoveries is what we do not
understand at all: more than 95
percent of the substance of the
universe is in the form of “dark
matter” and “dark energy.”
The origins of astronomy
In many of the world’s most
populated areas today, many of us
are barely aware of the night sky.
We cannot see it because the blaze
of artificial lighting overwhelms
the faint and delicate light of the
stars. Light pollution on this scale
has exploded since the mid-20th
century. In past times, the starry
patterns of the sky, the phases of
the moon, and the meanderings
of the planets were a familiar
part of daily experience and a
perpetual source of wonder.
Few people fail to be moved the
first time they experience a clear
sky on a truly dark night, in which
the magnificent sweep of the Milky
Way arches across the sky. Our
ancestors were driven by a mixture
of curiosity and awe in their search
for order and meaning in the great
vault of the sky above their heads.
The mystery and grandeur of the
heavens were explained by the
spiritual and divine. At the same
time, however, the orderliness and
predictability of repetitive cycles
had vital practical applications
in marking the passage of time.
Archaeology provides abundant
evidence that, even in prehistoric
times, astronomical phenomena
were a cultural resource for societies
around the world. Where there is
no written record, we can only
speculate as to the knowledge
and beliefs early societies held.
The oldest astronomical records
to survive in written form come
from Mesopotamia, the region
that was between and around the
valleys of the Tigris and Euphrates
rivers, in present-day Iraq and
neighboring countries. Clay tablets
inscribed with astronomical
information date back to about
INTRODUCTION
Philosophy is written in
this grand book, the universe,
which stands continually
open to our gaze.
Galileo Galilei
13
1600 bce. Some of the constellations
(groupings of stars) we know today
have come from Mesopotamian
mythology going back even earlier,
to before 2000 bce.
Astronomy and astrology
The Babylonians of Mesopotamia
were greatly concerned with
divination. To them, planets were
manifestations of the gods. The
mysterious comings and goings of
the planets and unusual happenings
in the sky were omens from the
gods. The Babylonians interpreted
them by relating them to past
experience. To their way of
thinking, detailed records over long
periods were essential to establish
connections between the celestial
and the terrestrial, and the practice
of interpreting horoscopes began in
the 6th century bce. Charts showed
where the sun, moon, and planets
appeared against the backdrop of
the zodiac at some critical time,
such as a person’s birth.
For some 2,000 years, there was
little distinction between astrology,
which used the relative positions of
celestial bodies to track the course
of human lives and history, and the
astronomy on which it relied. The
needs of astrology, rather than pure
curiosity, justified observation of
the heavens. From the mid-17th
century onward, however,
astronomy as a scientific activity
diverged from traditional astrology.
Today, astronomers reject astrology,
because it is unfounded in scientific
evidence, but they have good reason
to be grateful to the astrologers of
the past for leaving an invaluable
historical record.
Time and tide
The systematic astronomical
observations once used for astrology
started to become increasingly
important as a means of both
timekeeping and navigation.
Countries had highly practical
reasons—civil, as well as military —
to establish national observatories,
as the world industrialized and
international trade grew. For many
centuries, only astronomers had
the skills and equipment to preside
over the world’s timekeeping.
This remained the case until the
development of atomic clocks in
the mid-20th century.
Human society regulates itself
around three natural astronomical
clocks: Earth’s rotation, detectable
by the apparent daily march of the
stars around the celestial sphere to
give us the day; the time our planet
takes to make a circuit around the
sun, otherwise known as a year;
and the monthly cycle of the
moon’s phases. The combined
motion in space of Earth, the sun,
and the moon also determines
the timing and magnitudes of the
oceanic tides, which are of crucial
importance to coastal communities
and seafarers.
Astronomy played an equally
important role in navigation, the
stars acting as a framework of
reference points visible from
anywhere at sea (cloud permitting).
In 1675, British King Charles II
commissioned an observatory, the
Royal Observatory at Greenwich,
near London. The instruction to
its director, the first Astronomer
Royal, John Flamsteed, was to
apply himself diligently to making
the observations needed “for the
perfecting of the art of navigation.” ❯❯
INTRODUCTION
You have to have the
imagination to recognize a
discovery when you make one.
Clyde Tombaugh
14
Astronomy was largely discarded as
the foundation of navigation in the
1970s, and replaced by artificial
satellites, which created a global
positioning system.
The purpose of astronomy
The practical reasons for pursuing
astronomy and space science may
have changed, but they still exist.
For example, astronomy is needed
to assess the risks our planet faces
from space. Nothing illustrated
Earth’s apparent fragility more
powerfully than the iconic images,
such as “Earthrise” and “Blue
Marble,” taken from space by Apollo
astronauts in the 1960s. These
images reminded us that Earth is
a small planet adrift in space. As
surface inhabitants, the protection
afforded by the atmosphere and
Earth’s magnetic field may make
us feel secure, but in reality we
are at the mercy of a harsh space
environment, blasted by energetic
particles and radiation, and at risk
of colliding with rocks. The more
we know about that environment,
the better equipped we are to deal
with the potential threats it presents.
A universal laboratory
There is another very important
reason for doing astronomy. The
universe is a vast laboratory in
which to explore the fundamental
nature of matter, and of time and
space. The unimaginably grand
scales of time, size, and distance,
and the extremes of density,
pressure, and temperature go far
beyond the conditions we can
readily simulate on Earth. It would
be impossible to test the predicted
properties of a black hole or watch
what happens when a star explodes
in an Earth-bound experiment.
Astronomical observations
have spectacularly confirmed the
predictions of Albert Einstein’s
general theory of relativity. As
Einstein himself pointed out, his
theory explained apparent anomalies
in Mercury’s orbit, where Newton’s
theory of gravity failed. In 1919,
Arthur Eddington took advantage
of a total solar eclipse to observe
how the paths of starlight deviated
from a straight line when the light
passed through the gravitational
field of the sun, just as relativity
predicted. Then, in 1979, the first
example of a gravitational lens
was identified, when the image
of a quasar was seen to be double
due to the presence of a galaxy
along the line of sight, again as
relativity had predicted. The most
recent triumphant justification of
Einstein’s theory came in 2015 with
the first detection of gravitational
waves, which are ripples in the
fabric of spacetime, generated by
the merging of two black holes.
When to observe
One of the main methods scientists
use to test ideas and search for new
phenomena is to design experiments
and carry them out in controlled
laboratory conditions. For the most
part, however, with the exception
of the solar system—which is
close enough for experiments to be
carried out by robots—astronomers
have to settle for a role as passive
collectors of the radiation and
elementary particles that happen
to arrive on Earth. The key skill
astronomers have mastered is that
of making informed choices about
INTRODUCTION
What a wonderful and
amazing scheme have we
here of the magnificent
vastness of the universe.
Christiaan Huygens
15
what, how, and when to observe.
For instance, it was through the
gathering and analysis of telescopic
data that the rotation of galaxies
could be measured. This, in turn,
quite unexpectedly led to the
discovery that invisible “dark matter”
must exist. In this way, astronomy’s
contribution to fundamental
physics has been immense.
Astronomy’s scope
Up to the 19th century, astronomers
could only chart the positions and
movements of heavenly bodies.
This led the French philosopher
Auguste Comte to state in 1842
that it would never be possible
to determine the compositions
of planets or stars. Then, some
two decades later, new techniques
for the spectrum analysis of light
began to open up the possibility
of investigating the physical
nature of stars and planets. A new
word was invented to distinguish
this new field from traditional
astronomy: astrophysics.
Astrophysics became just one
of many specialisms in the study
of the universe in the 20th century.
Astrochemistry and astrobiology
are more recent branches. They join
cosmology—the study of the origin
and evolution of the universe as a
whole—and celestial mechanics,
which is the branch of astronomy
concerned with the movement
of bodies, especially in the solar
system. The term “planetary
science” encompasses every
aspect of the study of planets,
including Earth. Solar physics
is another important discipline.
Technology and innovation
With the spawning of so many
branches of enquiry connected
with everything in space, including
Earth as a planet, the meaning of
the word “astronomy” has evolved
once again to become the collective
name encompassing the whole of
the study of the universe. However,
one closely related subject does
not come under astronomy: “space
science.” This is the combination
of technology and practical
applications that blossomed with
the establishment of the “space
age” in the mid-20th century.
Collaboration of science
Every space telescope and mission
to explore the worlds of the solar
system makes use of space
science, so sometimes it is hard
to separate it from astronomy.
This is just one example of how
developments in other fields,
especially technology and
mathematics, have been crucial
in propelling astronomy forward.
Astronomers were quick to take
advantage of the invention of
telescopes, photography, novel
ways of detecting radiation,
and digital computing and data
handling, to mention but a few
technological advances. Astronomy
is the epitome of “big science”—a
large-scale scientific collaboration.
Understanding our place in
the universe goes to the heart of
our understanding of ourselves:
the formation of Earth as a life-
supporting planet; the creation of
the chemical building blocks from
which the solar system formed; and
the origin of the universe as a
whole. Astronomy is the means by
which we tackle these big ideas. ■
INTRODUCTION
If astronomy teaches
anything, it teaches that
man is but a detail in the
evolution of the universe.
Percival Lowell
FROM M
TO SCIE
600 BCE–1550 CE
YTH
NCE
18
T
he traditions on which
modern astronomy is
built began in ancient
Greece and its colonies. In nearby
Mesopotamia, although the
Babylonians had become highly
proficient at celestial forecasting
using complicated arithmetic,
their astronomy was rooted in
mythology, and their preoccupation
was with divining the future. To
them, the heavens were the realm
of the gods, outside the scope of
rational investigation by humans.
By contrast, the Greeks tried
to explain what they observed
happening in the sky. Thales
of Miletus (c.624–c.546 bce) is
regarded as the first in a line of
philosophers who thought that
immutable principles in nature
could be revealed by logical
reasoning. The theoretical ideas
put forward two centuries later
by Aristotle (384–322 bce) were to
underpin the whole of astronomy
until the 16th century.
Aristotle’s beliefs
Aristotle was a pupil of Plato,
and both were influenced by the
thinking of Pythagoras and his
followers, who believed that the
natural world was a “cosmos” as
opposed to “chaos.” This meant
that it is ordered in a rational way
rather than incomprehensible.
Aristotle stated that the
heavenly realms are unchanging
and perfect, unlike the world of
human experience, but he promoted
ideas that were consistent with
“common sense.” Among other
things, this meant Earth was
stationary and at the center of the
universe. Although it contained
inconsistencies, his philosophy
was adopted as the most acceptable
overall framework of ideas for science
and was later incorporated into
Christian theology.
Geometrical order
Mathematically, much of Greek
astronomy was based on geometry,
particularly motion in circles,
which were considered to be the
most perfect shapes. Elaborate
geometrical schemes were created
for predicting the positions of
the planets, in which circular
motions were combined. In 150 ce,
the Graeco–Egyptian astronomer
Ptolemy, working in Alexandria, put
together the ultimate compendium
of Greek astronomy. However, by
500 ce, the Greek approach to
astronomy had lost momentum.
In effect, after Ptolemy, there were
INTRODUCTION
C.550 BCE
C.530 BCE
C.200 BCE
C.150 CE
350 BCE
C.220 BCE
In Alexandria, Eratosthenes
measures the circumference
of Earth and estimates the
distance to the sun.
Pythagoras establishes a
school in Croton, where he
promotes the idea of a
cosmos in which bodies
move in perfect circles.
In his On the Heavens, Aristotle
outlines an Earth-centered
model of the universe. Many
of his ideas will dominate
thinking for 2,000 years.
Aristarchus of
Samos proposes a
sun-centered model
of the universe, but his
idea does not gain
wide acceptance.
Anaximander of
Miletus produces one
of the earliest attempts
at a scientific
explanation of
the universe.
Ptolemy writes the
Almagest, which sets
out an Earth-centered
model of the universe
that becomes
widely accepted.
19
no significant new ideas in astronomy
in this tradition for nearly 1,400
years. Independently, great cultures
in China, India, and the Islamic
world developed their own traditions
through the centuries when
astronomy in Europe made little
progress. Chinese, Arab, and
Japanese astronomers recorded
the 1054 supernova in the
constellation Taurus, which
made the famous Crab nebula.
Although it was much brighter
than Venus, there is no record of its
appearance being noted in Europe.
The spread of learning
Ultimately, Greek science returned
to Europe via a roundabout route.
From 740 ce, Baghdad became a
great center of learning for the
Islamic world. Ptolemy’s great
compendium was translated into
Arabic, and became known as the
Almagest, from its Arabic title.
In the 12th century, many texts in
Arabic were translated into Latin, so
the legacy of the Greek philosophers,
as well as the writings of the Islamic
scholars, reached Western Europe.
The invention of the printing
press in the mid-15th century
widened access to books. Nicolaus
Copernicus, who was born in 1473,
collected books throughout his life,
including the works of Ptolemy. To
Copernicus, Ptolemy’s geometrical
constructions failed to do what
the original Greek philosophers
saw as their objective: describe
nature by finding simple underlying
principles. Copernicus intuitively
understood that a sun-centered
method could produce a much
simpler system, but in the end
his reluctance to abandon circular
motion meant that real success
eluded him. Nevertheless, his
message that physical reality
should underpin astronomical
thinking arrived at a pivotal
moment to set the scene for the
telescopic revolution. ■
FROM MYTH TO SCIENCE
499 CE
1025
C.1180
1279
1437
1543
Italian scholar Gerard of
Cremona makes Arabic texts,
including Ptolemy’s Almagest,
accessible in Europe by
translating them into Latin.
Chinese astronomer
Guo Shoujing produces an
accurate measurement of the
length of the solar year.
Mongol ruler Ulugh Beg
corrects many of the
postions of stars
found in the Almagest.
Arab scholar Ibn
al-Haytham produces
a work that criticizes
the Ptolomaic model
of the universe for
its complexity.
In the Aryabhatiya,
Indian astronomer
Aryabhata suggests
that the stars move
across the sky because
Earth is rotating.
Nicolaus Copernicus’s
book De revolutionibus
orbium coelestium is
published, outlining a
sun-centered cosmos.
It is the duty of an astronomer
to compose the history of the
celestial motions through
careful and expert study.
Nicolaus Copernicus
20
See also: Consolidating knowledge 24–25 ■ The Copernican model 32–39 ■
The Tychonic model 44–47 ■ Gravitational theory 66–73
O
ne of the most influential
of all Western philosophers,
Aristotle, from Macedonia
in northern Greece, believed that
the universe was governed by
physical laws. He attempted to
explain these through deduction,
philosophy, and logic.
Aristotle observed that the
positions of the stars appeared to
be fixed in relation to each other,
and that their brightness never
changed. The constellations always
stayed the same, and spun daily
around Earth. The moon, sun, and
planets, too, appeared to move in
unchanging orbits around Earth.
Their motion, he believed, was
circular and their speed constant.
His observations of the shadow
cast by Earth on the moon’s
surface during a lunar eclipse
convinced him that Earth was
a sphere. His conclusion was
that a spherical Earth remained
stationary in space, never spinning
or changing its position, while the
cosmos spun eternally around it.
Earth was an unmoving object
at the center of the universe.
Aristotle believed that Earth’s
atmosphere, too, was stationary.
At the top of the atmosphere,
friction occurred between the
atmospheric gases and the rotating
sky above. Episodic emanations
of gases from volcanoes rose to
the top of the atmosphere. Ignited
by friction, these gases produced
comets, and, if ignited quickly,
they produced shooting stars.
His reasoning remained widely
accepted until the 16th century. ■
IT IS CLEAR
THAT EARTH
DOES NOT MOVE
THE GEOCENTRIC MODEL
IN CONTEXT
KEY ASTRONOMER
Aristotle (384–322 bce)
BEFORE
465 bce Greek philosopher
Empedocles thinks that there
are four elements: earth, water,
air, and fire. Aristotle contends
that the stars and planets are
made of a fifth element, aether.
387 bce Plato’s student
Eudoxus suggests that the
planets are set in transparent
rotating spheres.
AFTER
355 bce Greek thinker
Heraclides claims that the sky
is stationary and Earth spins.
12th century Italian Catholic
priest Thomas Aquinas begins
teaching Aristotle’s theories.
1577 Tycho Brahe shows that
the Great Comet is farther
from Earth than the moon.
1687 Isaac Newton explains
force in his Philosophiae
Naturalis Principia Mathematica.
Earth casts a circular shadow
on the moon during a lunar eclipse.
This convinced Aristotle that
Earth was a sphere.
moon
Earth’s shadow
Earth
sun’s
rays
21
See also: The geocentric model 20 ■ Consolidating knowledge 24–25 ■
The Copernican model 32–39 ■ Stellar parallax 102
A
n astronomer and
mathematician from the
Greek island of Samos,
Aristarchus is the first person
known to have proposed that the
sun, not Earth, is at the center
of the universe, and that Earth
revolves around the sun.
Aristarchus’s thoughts on this
matter are mentioned in a book
by another Greek mathematician,
Archimedes, who states in The
Sand Reckoner that Aristarchus
had formulated a hypothesis that
“the fixed stars and sun remain
unmoved” and “Earth revolves
about the sun.”
Unfashionable idea
Aristarchus persuaded at least
one later astronomer—Seleucus of
Seleucia, who lived in the second
century bce—of the truth of his
heliocentric (sun-centered) view
of the universe, but otherwise it
seems his ideas did not gain wide
acceptance. By the time of Ptolemy,
in about 150 ce, the prevailing view
was still a geocentric (Earth-
centered) one, and this remained
the case until the 15th century, when
the heliocentric viewpoint was
revived by Nicolaus Copernicus.
Aristarchus also believed that
the stars were much farther away
than had previously been imagined.
He made estimates of the distances
to the sun and moon, and their
sizes relative to Earth. His estimates
regarding the moon were reasonably
accurate, but he underestimated
the distance to the sun, mainly
because of an inaccuracy in one
of his measurements. ■
FROM MYTH TO SCIENCE
EARTH REVOLVES
AROUND THE SUN ON
THE CIRCUMFERENCE
OF A CIRCLE
EARLY HELIOCENTRIC MODEL
IN CONTEXT
KEY ASTRONOMER
Aristarchus (310–230 bce)
BEFORE
430 bce Philolalus of Craton
proposes that there is a
huge fire at the center of the
universe, around which the
sun, moon, Earth, five planets,
and stars revolve.
350 bce Aristotle states that
Earth is at the center of the
universe and everything else
moves around it.
AFTER
150 ce Ptolemy publishes
his Almagest, describing an
Earth-centered (geocentric)
model of the universe.
1453 Nicolaus Copernicus
proposes a heliocentric
(sun-centered) universe.
1838 German astronomer
Friedrich Bessel is the
first to obtain an accurate
measurement of the
distance to a star, using a
method known as parallax.
Aristarchus was the
real originator of the
Copernican hypothesis.
Sir Thomas Heath
Mathematician and classical scholar
22
See also: Gravitational theory 66–73 ■ Halley’s comet 74–77
I
n about 130 bce, the Greek
astronomer and mathematician
Hipparchus of Nicaea noticed
that a star named Spica had moved
2o east of a point on the celestial
sphere, called the fall equinox
point, compared to its position
recorded 150 years earlier. Further
research showed him that the
positions of all stars had shifted.
This shift became known as
“precession of the equinoxes.”
The celestial sphere is an
imaginary sphere surrounding
Earth, in which stars are found at
specific points. Astronomers use
exactly defined points and curves
on the surface of this sphere as
references for describing the
positions of stars and other celestial
objects. The sphere has north and
south poles, and a celestial equator,
which is a circle lying above Earth’s
equator. The ecliptic is another
important circle on the sphere,
which traces the apparent path
of the sun against the background
of stars over the course of the year.
The ecliptic intersects the celestial
equator at two points: the spring
and fall equinox points. These mark
the positions on the celestial sphere
that the sun reaches on the
equinoxes in March and September.
The precession of the equinoxes
refers to the gradual drift of these
two points relative to star positions.
Hipparchus put this precession
down to a “wobble” in the movement
of the celestial sphere, which he
believed to be real and to rotate
around Earth. It is now known
that the wobble is actually in
the orientation of Earth’s spin
axis, caused by the gravitational
influence of the sun and the moon. ■
THE EOUINOXES
MOVE OVER TIME
SHIFTING STARS
IN CONTEXT
KEY ASTRONOMER
Hipparchus (190–120 bce)
BEFORE
280 bce Greek astronomer
Timocharis records that the
star Spica is 8° west of the fall
equinox.
AFTER
4th century ce Chinese
astronomer Yu Xi notices
and measures precession.
1543 Nicolaus Copernicus
explains precession as a
motion of Earth’s axis.
1687 Isaac Newton
demonstrates precession to
be a consequence of gravity.
1718 Edmond Halley discovers
that, except for the relative
motion between stars and
reference points on the
celestial sphere, stars have a
gradual motion relative to each
other. This is because they are
moving in different directions
and at different speeds.
Industrious, and a
great lover of the truth.
Ptolemy
describing Hipparchus
23
See also: The Copernican model 32–39 ■ Elliptical orbits 50–55
T
he Chief Astrologer at the
court of Chinese emperor
An-ti, Zhang Heng was
a skilled mathematician and a
careful observer. He cataloged
2,500 “brightly shining” stars and
estimated that there were a further
11,520 “very small” ones.
Also a distinguished poet,
Zhang expressed his astronomical
ideas through simile and metaphor.
In his treatise Ling Xian, or The
Spiritual Constitution of the
Universe, he placed Earth at the
center of the cosmos, stating that
“the sky is like a hen’s egg, and is
as round as a crossbow pellet, and
Earth is the yolk of the egg, lying
alone at the center.”
Shape but no light
Zhang concluded that the moon
had no light of its own, but rather
reflected the sun “like water.” In
this, he embraced the theories of
his compatriot Jing Fang who, a
century earlier, had declared that
“the moon and the planets are Yin;
they have shape but no light.” Zhang
saw that “the side that faces the
sun is fully lit, and the side that
is away from it is dark.” He also
described a lunar eclipse, during
which the sun’s light cannot reach
the moon because Earth is in the
way. He recognized that the planets
were similarly subject to eclipses.
Zhang’s work was developed
further in the 11th century by
another Chinese astronomer,
Shen Kuo. Shen demonstrated
that the waxing and waning of
the moon proved that the moon
and sun were spherical. ■
FROM MYTH TO SCIENCE
THE MOON’S
BRIGHTNESS IS
PRODUCED BY THE
RADIANCE OF THE SUN
THEORIES ABOUT THE MOON
IN CONTEXT
KEY ASTRONOMER
Zhang Heng (78–139 ce)
BEFORE
140 bce Hipparchus discovers
how to predict eclipses.
1st century bce Jing Fang
advances the “radiating
influence” theory, stating that
the light of the moon is the
reflected light of the sun.
AFTER
150 ce Ptolemy produces
tables for calculating the
positions of celestial bodies.
11th century Shen Kuo’s
Dream Pool Essays explains
that heavenly bodies are round
like balls rather than flat.
1543 Nicolaus Copernicus’s
On the Revolutions of the
Celestial Spheres describes
a heliocentric system.
1609 Johannes Kepler
explains the movements of
the planets as free-floating
bodies, describing ellipses.
The sun is like fire
and the moon like water.
The fire gives out light
and the water reflects it.
Zhang Heng
24
ALL MATTERS USEFUL
TO THE THEORY OF
HEAVENLY THINGS
CONSOLIDATING KNOWLEDGE
I
n his greatest known work, the
Almagest, the Graeco-Egyptian
astronomer Ptolemy produced
a summary of all the astronomical
knowledge of his time. Rather than
producing radical new ideas of his
own, Ptolemy mostly consolidated
and built upon previous knowledge,
particularly the works of the Greek
astronomer Hipparchus, whose
star catalog formed the basis
of most of the calculations in the
Almagest. Ptolemy also detailed
the mathematics required to
calculate the future positions of
the planets. His system would be
used by generations of astrologers.
IN CONTEXT
KEY ASTRONOMER
Ptolemy (85–165 ce)
BEFORE
12th century bce The
Babylonians organize the
stars into constellations.
350 bce Aristotle asserts
that the stars are fixed in
place and Earth is stationary.
135 bce Hipparchus produces
a catalog of over 850 star
positions and brightnesses.
AFTER
964 ce Persian astronomer
al-Sufi updates Ptolemy’s
star catalog.
1252 The Alfonsine Tables
are published in Toledo, Spain.
These list the positions of the
sun, moon, and planets based
on Ptolemy’s theories.
1543 Copernicus shows that
it is far easier to predict the
movement of the planets if the
sun is placed at the center of
the cosmos rather than Earth.
Ptolemy’s model of the solar system
had a stationary Earth at its center,
with the heavens spinning daily
around it. His model required
complicated additions to make it
match the data and allow it to be
used to calculate the positions of the
planets; nonetheless, it was largely
unchallenged until Copernicus
placed the sun at the center of
the cosmos in the 16th century.
The constellations devised by
Ptolemy are used in this 17th-century
star map. The number of stars per
constellation ranges from two (Canis
Minor) to 42 (Aquarius).
25
Ptolemy describes the
design of his stone plinth in
the Almagest. It was a quadrant,
an instrument that measures
angles between 0° and 90°.
See also: The geocentric model 20 ■ Shifting stars 22 ■ The Copernican model
32–39 ■ The Tychonic model 44–47 ■ Elliptical orbits 50–55
FROM MYTH TO SCIENCE
Ptolemy produced a catalog
of 1,022 star positions and listed
48 constellations in the part of
the celestial sphere known to the
Greeks—everything that could be
seen from a northern latitude of
about 32o. Ptolemy’s constellations
are still used today. Many of their
names can be traced even further
back to the ancient Babylonians,
including Gemini (twins), Cancer
(crab), Leo (lion), Scorpio (scorpion),
and Taurus (bull). The Babylonian
constellations are named on a
cuneiform tablet called the Mul
Apin, which dates back to the
7th century bce, however, they are
thought to have been compiled
about 300 years earlier.
Early quadrant
To improve his measurements,
Ptolemy built a plinth. One of the
earliest examples of a quadrant,
his plinth was a huge rectangular
block of stone, one of whose vertical
sides accurately aligned in the
north–south plane. A horizontal
bar protruded from the top of the
stone, and its shadow gave a
precise indication of the height
of the sun at noon. Ptolemy took
daily measurements to obtain
accurate estimates of the time of
the solstices and equinoxes, which
confirmed previous measurements
showing that the seasons were
different lengths. He believed that
the orbit of the sun around Earth
was circular, but his calculations
led him to the conclusion that
Earth could not be at the exact
center of that orbit.
Ptolemy the astrologist
Like most thinkers of his day,
Ptolemy believed that the
movements of the heavenly bodies
profoundly affected events on
Earth. His book on astrology,
Tetrabiblos, rivaled the Almagest
in popularity over the following
1,000 years. Ptolemy had not only
provided a means to calculate
planetary positions, but he had
also produced a comprehensive
interpretation of the ways those
movements affected humans. ■
Claudius Ptolemy
Ptolemy was a polymath and
produced works on a wide
range of topics, including
astronomy, astrology,
geography, music, optics,
and mathematics.
Very little is known about
him, but he probably spent
all his life in Alexandria, the
Egyptian seaport with a
reputation for scholarship
and a great library, where he
was taught by the renowned
mathematician Theon of
Smyrna. Many of his prolific
writings have survived. They
were translated into Arabic
and Latin, disseminating his
ideas across the medieval
world. Geography listed the
locations of most of the places
in the known world, and
was carried by Christopher
Columbus on his voyages of
discovery in the 15th century.
The Almagest remained in
continual use in academia
until about 1643, a century
after Ptolemy’s model of the
universe had been challenged
by Copernicus.
Key works
c.150 ce Geography
c.150 ce Almagest
c.150 ce Tetrabiblos
0o
90o
Sun’s height
Horizontal bar
Sun’s
shadow
Stone plinth
Sun
26
See also: The geocentric model 20 ■ The Copernican model 32–39 ■
The Tychonic model 44–47 ■ Elliptical orbits 50–55
F
rom the 4th century bce
to the 16th century ce, the
prevailing view throughout
the Western world was that Earth
is stationary and located at the
center of the universe. Suggestions
that Earth might be rotating were
dismissed on the grounds that
this would cause objects on Earth’s
surface to fly off into space. In India,
however, an astronomer named
Aryabhata was convinced that
the movement of stars across the
night sky was due not to the stars
revolving in a distant sphere around
Earth, but to Earth itself rotating.
An illusory movement
According to Aryabhata, the stars
were stationary and their apparent
movement toward the west was an
illusion. His notion of a spinning
Earth was not widely accepted
until the mid-17th century—a
century after Nicolaus Copernicus
had endorsed the idea.
Aryabhata’s achievements were
considerable. His book Aryabhatiya
was the most important work of
astronomy in the 6th century.
Essentially a compendium of the
fundamentals of astronomy and
relevant mathematics, it greatly
influenced Arabic astronomy.
Among other achievements,
Aryabhata calculated the length
of the sidereal day (the time it
takes Earth to rotate once in
relation to the stars) to a high
degree of accuracy, and devised
original and accurate ways of
compiling astronomical tables. ■
THE UNMOVING
STARS GO UNIFORMLY
WESTWARD
EARTH’S ROTATION
IN CONTEXT
KEY ASTRONOMER
Aryabhata (476–550 ce)
BEFORE
350 bce Heraclides Ponticus,
a pupil of Plato, proposes that
Earth rotates once a day on
its axis. The idea does not
become widespread because
it contradicts Aristotle, who is
considered more authoritative.
4th century bce Aristotle
states that Earth is stationary
in space.
AFTER
950 ce Iranian astronomer
al-Sijzi supports the idea
that Earth rotates.
1543 Nicolaus Copernicus
states that Earth rotates
as part of his heliocentric
(sun-centered) model of
the universe.
1851 The first demonstration
of Léon Foucault’s pendulum
in Paris provides the final
scientific proof that Earth
is rotating.
He was the father of the
Indian cyclic astronomy …
that determines more
accurately the true positions
and distances of the planets.
Helaine Selin
Historian of astronomy
27
See also: Consolidating knowledge 24–25 ■ Examining nebulae 104–05 ■
Spiral galaxies 156–61 ■ Beyond the Milky Way 172–77
A
bd al-Rahman al-Sufi, once
better known in the West
as Azophi, was a Persian
astronomer who made the first
record of what are now understood
to be galaxies. To al-Sufi, these
fuzzy, nebulous objects looked like
clouds in the night’s sky.
Al-Sufi made most of his
observations in Isfahan and Shiraz,
in what is now central Iran, but he
also consulted Arab merchants
who traveled to the south and
east, and who saw more of the sky.
His work centered on translating
Ptolemy’s Almagest into Arabic.
In the process, al-Sufi tried to
merge the Hellenistic constellations
(which dominate star maps today)
with their Arab counterparts, most
of which were totally different.
The fruit of this labor was
Kitab suwar al-kawakib, or the Book
of Fixed Stars, published in 964 ce.
The work contained an illustration
of “a little cloud,” which is now
know to be the Andromeda Galaxy.
This object was probably known
to earlier Persian astronomers, but
al-Sufi’s mention is the earliest
record. Similarly, The Book of
Fixed Stars includes the White
Ox, another cloudy object. This is
now named the Large Magellanic
Cloud and is a small galaxy that
orbits the Milky Way. Al-Sufi would
not have been able to observe
this object himself, but would
have received reports of it from
astronomers in Yemen and sailors
who crossed the Arabian Sea. ■
FROM MYTH TO SCIENCE
A LITTLE CLOUD
IN THE NIGHT SKY
MAPPING THE GALAXIES
IN CONTEXT
KEY ASTRONOMER
Abd al-Rahman al-Sufi
(903–986 ce)
BEFORE
400 bce Democritus suggests
that the Milky Way is made
of a dense mass of stars.
150 ce Ptolemy records several
nebulae (or cloudy objects)
in the Almagest.
AFTER
1610 Galileo sees stars
in the Milky Way using
a telescope, confirming
Democritus’s theory.
1845 Lord Rosse makes the
first clear observation of a
spiral nebula, now known
as the Whirlpool Galaxy.
1917 Vesto Slipher discovers
that spiral nebulae are rotating
independently of the Milky Way.
1929 Edwin Hubble shows
that many spiral nebulae are
far beyond the Milky Way
and are galaxies themselves.
The Large Magellanic Cloud,
seen here above the ESO’s Paranal
observatory in Chile, can be easily
observed with the naked eye from
the southern hemisphere.
28
A NEW CALENDAR
FOR CHINA
THE SOLAR YEAR
IN CONTEXT
KEY ASTRONOMER
Guo Shoujing (1231–1314)
BEFORE
100 bce Emperor Wu of
the Han Dynasty establishes
the Chinese calendar based
on a solar year.
46 bce Julius Caesar reforms
the Roman calendar using a
year-length of 365 days and
6 hours, and adds a leap day
every four years.
AFTER
1437 The Timurid astronomer
Ulugh Beg measures the
solar year as 365 days,
5 hours, 49 minutes, and
15 seconds using a 164-ft
(50-m) gnomon (the central
column of a sundial).
1582 Pope Gregory adopts
the Gregorian calendar as a
reform of the ancient Julian
calendar by using a 365.25-day
year, the same year as Guo’s
Shoushi calendar.
T
he traditional Chinese
calendar is a complex blend
of lunar and solar cycles,
with 12 or 13 lunar months matched
up to the solar-derived seasons.
It had first been formalized in the
1st century bce during the Han
Dynasty, and used a solar year of
365.25 days (365 days and 6 hours).
China’s calculations were ahead
of the West’s: 50 years later, this
same period was used by Julius
Caesar to create the Roman
Empire’s Julian system.
By the time the Mongol leader
Kublai Khan conquered most of
China in 1276, a variant of the
original calendar, the Daming
calendar, was in use, but was
centuries old and in need of
correction. The khan decided to
impose his authority with a new,
more accurate calendar, which
became known as the Shoushi
(“well-ordered”) calendar. The task
of creating it was entrusted to
Guo Shoujing, the khan’s brilliant
Chinese chief astronomer.
Measuring the year
Guo’s job was to measure the
length of the solar year, and to
this end he set up an observatory
in Khanbaliq (the “City of the
Khan”), a new imperial capital
that would one day become known
as Beijing. The observatory may
have been the largest anywhere
in the world at the time.
Working with mathematician
Wang Chun, Guo began a series
of observations tracking the motion
of the sun throughout the year.
A trained engineer, Guo Shoujing
invented a water-powered version
of an armillary sphere, which is an
instrument used to model the
positions of celestial bodies.
29
See also: Shifting stars 22 ■ Improved instruments 30–31 ■ Zu Chongzhi (Directory) 334
FROM MYTH TO SCIENCE
The two men traveled widely,
setting up another 26 observatories
across China. In 1279, the pair
announced that there were
29.530593 days to a month, and
that the true solar year was
365.2524 days long (365 days,
5 hours, 49 minutes, and 12
seconds). This is just 26 seconds
longer than the current accepted
measurement. Again, China was
ahead of the West. The same figure
was not independently measured
and adopted for the universal
Gregorian calendar in Europe
until 300 years later.
Enduring calendar
A great technological innovator,
Guo invented several new
observational devices and made
enhancements to the Persian
equipment that had begun to
arrive in China under Kublai
Khan’s rule. Most importantly, he
built a giant gnomon to a height
of 44 ft (13.3 m), which was five
times taller than the previous
Persian design and featured a
horizontal crossbar marked with
measurements. This allowed Guo
to measure the angle of the sun
with far greater accuracy.
The Shoushi calendar was
widely regarded as the most
accurate calendar in the world
at the time. As a testament to its
success, it continued to be used
for 363 years, making it the longest-
Guo Shoujing
Guo Shoujing was born into a poor
family in the north of China, in the
years when the Mongols were
consolidating their control over
the region. A child prodigy who
had built a highly advanced water
clock by the age of 14, Guo was
taught mathematics, astronomy,
and hydraulics by his grandfather.
He became an engineer, working
for the emperor’s chief architect
Liu Bingzhong. In the late 1250s,
Kublai Khan took the throne
and chose the region around the
town of Dadu near the Yellow
River to build the new capital of
Khanbaliq, now known as Beijing.
Guo was tasked with building
a canal to bring spring water
from the mountains to the new
city. In the 1290s, Guo—by now
the khan’s chief science and
engineering adviser—connected
Khanbaliq to the ancient Grand
Canal system that linked to
the Yangtze and other major
rivers. In addition to continuing
his astronomical work, Guo
oversaw similar irrigation and
canal projects across China, and
his theoretical and technological
innovations continued to
influence Chinese society
for centuries after his death.
To measure the
length of the year, better
instruments must
be created.
There is a need to
create a new calendar
that matches the
solar year.
The calendar has 365 days and
6 hours in the year, but does not match the
motion of the sun through the year.
The solar year is found to be 365 days, 5 hours,
49 minutes, and 12 seconds. There is a
new calendar for China.
serving official calendar in Chinese
history. China officially adopted the
Gregorian calendar in 1912, but the
traditional calendar, today known
as the rural or former calendar, still
plays a role in Chinese culture,
determining the most propitious
dates to hold weddings, family
celebrations, and public holidays. ■
30
WE HAVE RE-OBSERVED
ALL OF THE STARS IN
PTOLEMY’S CATALOG
IMPROVED INSTRUMENTS
IN CONTEXT
KEY ASTRONOMER
Ulugh Beg (1384–1449)
BEFORE
c.130 bce Hipparchus
publishes a star catalog
giving the positions of more
than 850 stars.
150 ce Ptolemy publishes
a star catalog in the
Almagest, which builds on
the work of Hipparchus and
is seen as the definitive guide
to astronomy for more than
a millennium.
964 ce Abd al-Rahman al-Sufi
adds the first references to
galaxies in his star catalog.
AFTER
1543 Nicolaus Copernicus
places the sun as the center
of the universe, not Earth.
1577 Tycho Brahe’s star
catalog records a nova,
showing that the “fixed
stars” are not eternal
and do change.
F
or more than 1,000 years,
Ptolemy’s Almagest
was the world’s standard
authority on star positions.
Translated into Arabic, Ptolemy’s
work was also influential in the
Islamic world up until the 15th
century, when the Mongol ruler
Ulugh Beg showed that a lot of
the Almagest’s data were wrong.
A grandson of the Mongol
conqueror Timur, Ulugh Beg was
just 16 years old when he became
ruler of the family’s ancestral seat
at Samarkand (in present-day
Uzbekistan) in 1409. Determined
to turn the city into a respected
place of learning, Ulugh Beg
invited scholars of many
disciplines from far and wide
to study at his new madrasa,
an educational institution.
Ulugh Beg’s own interest
was in astronomy, and it may
have been his discovery of serious
errors in the star positions of the
Almagest that inspired him to
order the building of a gigantic
observatory, the largest in the
world at the time. Located on a
hill to the north of the city, it took
five years to construct and was
Ulugh Beg
The name Ulugh Beg means
“Great Leader.” The sultan–
astronomer’s birth name was
Mirza Muhammad Taraghay
bin Shahrukh. He was born
on the move, as Timur’s army
traveled through Persia.
His grandfather’s death
in 1405 brought the army to
a halt in western China. The
ensuing fight for control of his
lands was eventually won by
Ulugh Beg’s father, Shah Rukh.
In 1409, Ulugh Beg was sent
to Samarkand as his father’s
regent, and by 1411, as he
turned 18, his rule over the
city was extended to include
the surrounding province.
Ulugh Beg’s flair for
mathematics and astronomy
was not matched by his
leadership skills. When Shah
Rukh died in 1447, Ulugh Beg
assumed the imperial throne,
but he did not command enough
authority to keep it. In 1449, he
was beheaded by his own son.
Key work
1437 Zij-i Sultani
31
See also: Shifting stars 22 ■ Consolidating knowledge 24–25 ■ Mapping the galaxies 27 ■
The Copernican model 32–39 ■ The Tychonic model 44–47
FROM MYTH TO SCIENCE
completed in 1429. It was there,
with his team of astronomers and
mathematicians, that he set about
compiling a new star catalog.
Giant instruments
Ptolemy’s catalog had largely
been derived from the work of
Hipparchus, and many of its star
positions were not based on
fresh observations.
To measure accurately, Ulugh
Beg built the observatory on an
immense scale. Its most impressive
instrument was the so-called
Fakhri sextant. In fact, more like
a quadrant (a quarter-circle rather
than a sixth), it is estimated to
have had a radius of more than
130 ft (40 m) and would have been
three stories high. The instrument
was kept underground to protect
it from earthquakes and rested in
a curved trench along the north–
south meridian. As the sun and
the moon passed overhead, their
light focused into the dark trench,
and their positions could be
All that remains of the Fakhri
sextant is a 6½-ft (2-m) wide trench
gouged in a hillside. The observatory
was destroyed after Ulugh Beg’s death
in 1449 and not discovered until 1908.
The religions disperse,
kingdoms fall apart,
but works of science
remain for all ages.
Ulugh Beg
A precisely built sextant
in a protected location
gives more accurate
measurements.
The understanding of astronomy is based
on the study of the work of past scholars.
With better instruments,
the work of past
astronomers is
often found to
contain errors.
measured to within a few
hundredths of a degree, as
could the positions of the stars.
In 1437, Zij-i Sultani (“The
Sultan’s Catalog of Stars”)
was published. Of the 1,022
stars included in the Almagest,
Ulugh Beg corrected the positions
of 922. Zij-i Sultani also contained
new measurements for the solar
year, planetary motion, and the
axial tilt of Earth. These data
became very important, enabling
the prediction of eclipses, the time
of sunrise and sunset, and the
altitude of celestial bodies, which
were needed to navigate. Ulugh
Beg’s work remained the definitive
star catalog until Tycho Brahe’s,
nearly 200 years later. ■
FINALLY WE SHALL PLACE
THE SUN
HIMSELF AT THE
CENTER OF
THE UNIVERSE
THE COPERNICAN MODEL
34
T
o most people in mid-15th
century Europe, questions
about Earth’s place in
the cosmos had been answered
in the 2nd century by the Greco-
Egyptian mathematician Ptolemy,
who had modified ideas first put
forward by Aristotle. These ideas
placed Earth at the center of the
cosmos, and they carried an official
stamp of approval from the Church.
Yet the first convincing challenge
to this orthodoxy was to come from
a figure within the Church, the
Polish canon Nicolaus Copernicus.
A stationary Earth
According to the version of the
universe described by Aristotle and
Ptolemy, Earth was a stationary
point at the center of the universe,
with everything else circling
around it, and stars were fixed
in a large, invisible, distant
sphere, which rotated rapidly
around Earth. The sun, moon,
and planets also revolved at
different speeds around Earth.
This idea of the universe
seemed like common sense.
After all, one only had to stand
outside and look up at the sky,
and it appeared obvious that
THE COPERNICAN MODEL
Earth stayed in one place, while
everything else rose in the east,
swung across the sky, and set in
the west. Furthermore, the Bible
seemed to state that the sun moves,
whereas Earth does not, so anyone
who contradicted this view risked
being accused of heresy.
Nagging doubts
The Earth-centered, or geocentric,
model of the universe had never
convinced everyone—in fact,
doubts about it had surfaced
from time to time for more than
1,800 years. The most serious
IN CONTEXT
KEY ASTRONOMER
Nicolaus Copernicus
(1473–1543)
BEFORE
c.350 bce Aristotle places Earth
at the center of the universe.
c.270 bce Aristarchus proposes
a sun-centered (heliocentric)
universe, with the stars a vast
distance away.
c.150 ce Ptolemy publishes
the Almagest.
AFTER
1576 English astronomer
Thomas Digges suggests
modifying the Copernican
system, removing its outer
edge and replacing it with
a star-filled unbound space.
1605 Johannes Kepler discovers
that orbits are elliptical.
1610 Galileo Galilei discovers
the phases of Venus, and
Jupiter’s moons, strengthening
the heliocentric viewpoint.
Of all discoveries and
opinions, none may have
exerted a greater effect on
the human spirit than the
doctrine of Copernicus.
Johann von Goethe
Nicolaus Copernicus
Nicolaus Copernicus was born in
Torun, Poland, in 1473. From 1491
to 1495, he studied mathematics,
astronomy, and philosophy at the
University of Kraków, then from
1496, canon (religious) law and
astronomy at the University of
Bologna, Italy. In 1497, he was
appointed canon of the cathedral
of Frombork, Poland, a post he
retained for life. From 1501 to
1505, he studied law, Greek,
and medicine at the University
of Padua, Italy. Subsequently,
he returned to Frombork, where
he spent much of the rest of his
life. By 1508, he had begun
developing his sun-centered
model of the universe. He did
not complete this work until
1530, although he did publish
a summary of his ideas in
1514. Realizing that he risked
being ridiculed or persecuted,
Copernicus delayed publishing
the full version of his theory
until the last weeks of his life.
Key works
1514 Commentariolus
1543 De revolutionibus orbium
coelestium (On the Revolutions
of the Celestial Spheres)
35
concern related to predicting
the movements and appearances
of the planets. According to the
Aristotelian version of geocentrism,
the planets—like all other celestial
bodies—were embedded in
invisible concentric spheres
that revolved around Earth, each
rotating at its own steady speed.
But if this were true, each planet
should move across the sky at
a constant pace and with an
unvarying brightness—and this
wasn’t what was observed.
Ptolemy’s fixes
The most glaring anomaly was
Mars, which had been carefully
observed in ancient times by both
the Babylonians and the Chinese.
It appeared to speed up and slow
down from time to time. If its
movements were compared to
those of the rapidly rotating outer
sphere of fixed stars, Mars usually
moved in a particular direction, but
occasionally it reversed direction—
a strange behavior described as
“retrograde motion.” In addition, its
brightness varied greatly over the
course of a year. Similar, but less
dramatic, irregularities were also
observed in the other planets. To
address these problems, Ptolemy
modified the original Aristotelian
geocentric model. In his revised
model, the planets were attached
not to the concentric spheres
themselves, but to circles attached
to the concentric spheres. He
called these circles “epicycles.”
These were suborbits around
which the planets circled while
the central pivot points of these
suborbits were carried around the
sun. These modifications, Ptolemy
thought, sufficed to explain the
anomalies observed and matched
observational data. However, his
model became hugely complicated,
See also: The geocentric model 20 ■ Early heliocentric model 21 ■ Consolidating knowledge 24–25 ■ The Tychonic
model 44–47 ■ Elliptical orbits 50–55 ■ Galileo’s telescope 56–63 ■ Stellar aberration 78 ■ Al-Battani (Directory) 334
FROM MYTH TO SCIENCE
Ptolemy tried to fix some of the anomalies in Aristotle’s
geocentric model by proposing that each planet moved in a
small circle called an epicycle. Each epicycle was embedded
in a sphere called a deferent. Each planet’s deferent rotated
around a point slightly displaced from Earth’s position in
space. This point, in turn, continuously rotated around another
point called an equant. Each planet had its own equant.
In so many and such important
ways, then, do the planets bear
witness to the Earth’s mobility.
Nicolaus Copernicus
as further epicycles needed to
be added to keep prediction in
line with observation.
Alternative views
From about the 4th century bce,
a number of astronomers had
suggested theories refuting the
geocentric model. One of these
ideas was that Earth spins on its
own axis, which would account
for a large proportion of the daily
movements of celestial objects.
The concept of a rotating Earth
had initially been put forward by
a Greek, Heraclides Ponticus, in
about 350 bce and later by various ❯❯
Earth
Planet
Center of
deferent
Equant
Center of
epicycle
E
p
i
c
y
c
l
e
D
ef
er
en
t
36
Arabic and Indian astronomers.
Supporters of geocentrism rejected
his idea as absurd, believing a
spinning Earth would create huge
winds, such that objects on Earth’s
surface would simply fly off.
Another idea, first proposed by
Aristarchus of Samos in about
250 bce, was that Earth might
move around the sun. Not only did
this go against deeply ingrained
Aristotelian ideas, but supporters of
geocentrism had also for centuries
cited what seemed a scientifically
valid reason for ruling it out—the
“lack of stellar parallax.” They
argued that if Earth moved around
the sun, it would be possible to
observe some variation in the
relative positions of stars. No such
variation could ever be detected
so, they said, Earth could not move.
THE COPERNICAN MODEL
In his 1660 star atlas, German
mapmaker Andreas Cellarius illustrated
the cosmic systems of Ptolemy, Tycho
Brahe, and Copernicus (shown here).
All three still had their champions.
In the face of such an established
philosophical tradition with
little observational evidence to
contradict it, and the theological
arguments in favor of it, the
geocentric view of the universe
went unchallenged for centuries.
However, in about 1545, rumors
began circulating in Europe of a
highly convincing challenge that
had appeared in the form of a book
entitled De revolutionibus orbium
coelestium (On the Revolutions of
the Celestial Spheres), by a Polish
scholar, Nicolaus Copernicus.
Copernican revolution
The work was extremely
comprehensive, and proposed
a new, detailed, mathematical,
and geometrical model of how the
universe works, based on years
of astronomical observations.
Copernicus’s theory was based
on a number of basic propositions.
First, Earth rotates on its axis daily,
and this rotation accounts for most
of the daily movements of the stars,
sun, and planets across the sky.
Place the sun himself at
the center of the universe.
Ptolemy’s Earth-
centered model of the
universe relies upon
complex adjustments to
explain observed data.
Copernicus’s
sun-centered model
explains the same data
with far fewer
adjustments.
Copernicus believes
his model is more
elegant, and thus more
likely to be correct.
37
Copernicus thought it was just
too unlikely that thousands of
stars were spinning rapidly around
Earth every 24 hours. Instead, he
considered them to be fixed and
immovable in their distant, outer
sphere, and that their apparent
movement was actually an illusion
caused by Earth’s spin. To refute
the idea that a spinning Earth
would create huge winds, and that
objects on its surface would fly off,
Copernicus pointed out that Earth’s
oceans and atmosphere were part
of the planet and were naturally
part of this spinning motion. In his
own words: “We would only say
that not merely the Earth and the
watery element joined with it have
this motion, but also no small part
of the air and whatever is linked in
the same way to the Earth.”
Second, Copernicus proposed
that it is the sun that is at the
center of the universe, not Earth,
which is simply one of the planets,
all of which circle the sun at
differing speeds.
Elegant solution
These two central tenets of
Copernicus’s theory were of utmost
importance because they explained
the movements and variation in
brightness of the planets without
recourse to Ptolemy’s complicated
adjustments. If Earth and another
planet, such as Mars, both circle
the sun and do so at different
speeds, taking a different amount
of time to complete each revolution,
they will sometimes be close to
each other on the same side as the
sun and sometimes far from each
other, on opposite sides to the sun.
This, at a stroke, explained the
observed variations in brightness
of Mars and the other planets. The
heliocentric system also elegantly
explained apparent retrograde
motion. In place of Ptolemy’s ❯❯
FROM MYTH TO SCIENCE
In the Ptolemaic model
(top), Earth is at the center
and other celestial bodies
go around Earth. In the
Copernican system
(bottom), Earth together
with the moon have
swapped position
with the sun; the
sphere of the fixed
stars is much
farther out.
Sun
Venus
Mercury
Moon
Earth
Jupiter
Saturn
Mars
Embedded
“fixed” stars
Sun
Venus
Mercury
Moon
Earth
Jupiter
Saturn
Mars
Outer sphere
with embedded
“fixed” stars
38
complicated epicycles, Copernicus
explained that such motion could
be attributed to changes in
perspective caused by Earth
and the other planets moving
at different speeds.
Distant stars
Another of Copernicus’s tenets
was that the stars are much farther
away from Earth and the sun than
had previously been believed. He
said: “The distance between Earth
and the sun is an insignificant
fraction of the distance from
Earth and sun to the stars.” Earlier
astronomers knew that the stars
were distant, but few suspected
just how far away they were, and
those who did, such as Aristarchus,
had not managed to convince
anyone. Even Copernicus probably
never realized quite how far
away the stars are—it is now
known that the very closest are
about 260,000 times more distant
than the sun. But his assertion
was extremely important because
THE COPERNICAN MODEL
of its implications for stellar
parallax. For centuries, supporters
of geocentrism had argued that
the absence of parallax could
only be due to Earth not moving.
Now, there was an alternative
explanation: the parallax was not
absent, but because of the great
distance to the stars, it was simply
too tiny to be measured with the
instruments of the time.
Copernicus additionally
proposed that Earth is at the
center of the lunar sphere.
Copernicus maintained that
the moon circled Earth, as it did
in the geocentric model. In his
heliocentric model, the moon
moved with Earth as it circled the
sun. In this system, the moon was
the only celestial object that did
not primarily move around the sun.
In the Ptolemaic model (left), the occasional retrograde
(backward-moving) motion of Mars was regarded as due to loops that
the planet makes in space. In the Copernican model (right), retrograde
motion was caused simply by changes in perspective because Earth
and Mars orbit the sun at different speeds. Earth would from time to
time “overtake Mars on the inside” as shown here, causing Mars to
reverse its apparent direction of movement for several weeks.
Those things which I am
saying now may be obscure,
yet they will be made clearer
in their proper place.
Nicolaus Copernicus
Earth
Mars’s deferent
Epicycle
Mars
Motion
of Mars
Mars’s orbit
Earth’s orbit
Earth
Mars
Sun
View as
seen from
Earth
39
Though Copernicus’s work was
widely circulated, it took a century
or more before its basic ideas
were accepted by most other
astronomers, let alone the public
at large. One difficulty was that,
although it resolved many of the
problems of the Ptolemaic system,
his model also contained faults
that had to be amended by later
astronomers. Many of these faults
were due to the fact that, for
philosophical reasons, Copernicus
clung to the belief that all the
movements of celestial bodies
occurred with the objects
embedded in invisible spheres
and that these movements must
be perfect circles. This therefore
forced Copernicus to retain some
of Ptolemy’s epicycles in his model.
The work of Johannes Kepler
later replaced the idea of circular
orbits with that of elliptical orbits,
eliminating most of the remaining
faults in Copernicus’s model. It
wasn’t until the 1580s and the
work of Danish astronomer Tycho
Brahe that the idea of celestial
spheres was abandoned in favor
of free orbits.
Banned by the Church
De revolutionibus initially met
with little or no resistance from
the Roman Catholic Church,
although some Protestants
denounced it as heretical. In 1616,
however, the Catholic Church
condemned Copernicus’s book and
it remained proscribed reading for
more than 200 years. The Church’s
decision coincided with a dispute it
was having at the time with the
astronomer Galileo Galilei. Galileo
was an avid champion of the
Copernican theory and had made
discoveries in 1610 that strongly
supported the heliocentric view.
The dispute with Galileo caused
the Church authorities to examine
De revolutionibus with intense
scrutiny, and the fact that
FROM MYTH TO SCIENCE
Mars’s apparent retrograde motion
occurs about every 26 months and
lasts for 72 days. Its orbit is on a
slightly different plane from Earth’s,
contributing to the apparent loop.
some of its propositions went
against Biblical texts probably
led to the ban.
Viewed somewhat ambivalently
at first by astronomers, and
prohibited by the Catholic Church,
Copernicus’s heliocentric model
therefore took considerable time
to catch on. Several centuries
passed before some of its basic
propositions were demonstrated
to be true beyond dispute: that
Earth moves in relation to the
stars was eventually proved
conclusively by English astronomer
James Bradley in 1729. Proof that
Earth spins came with the first
demonstration of Foucault’s
pendulum in 1851.
Copernicus’s theory was
a serious blow to old ideas
about how the world and wider
universe work—many of them
dating from the time of Aristotle.
As such, it is often cited as
ushering in the “Scientific
Revolution”—a series of sweeping
advances in many areas of science
that occurred between the 16th
and 18th centuries. ■
I am deterred by the fate of
our teacher Copernicus who,
although he had won immortal
fame with a few, was ridiculed
and condemned by countless
people (for very great is the
number of the stupid).
Galileo Galilei
THE TEL
REVOLU
1550–1750
ESCOPE
TION
42
T
he Dane Tycho Brahe was
the last great astronomer
of the pre-telescope era.
Realizing the importance of trying
to record more accurate positions,
Tycho built some high-precision
instruments for measuring angles.
He accumulated an abundance of
observations, far superior to those
available to Copernicus.
Magnifying the image
The realm of heavenly bodies still
seemed remote and inaccessible
to astronomers at the time of
Tycho’s death in 1601. However,
the invention of the telescope
around 1608 suddenly brought
the distant universe into much
closer proximity.
Telescopes have two important
advantages over eyes on their own:
they have greater light-gathering
power, and they can resolve finer
detail. The bigger the main lens
or mirror, the better the telescope
on both counts. Starting in 1610,
when Galileo made his first
telescopic observations of the
planets, the moon’s rugged surface,
and the star clouds of the Milky
Way, the telescope became the
primary tool of astronomy, opening
up unimagined vistas.
Planetary dynamics
After Tycho Brahe died, the records
of his observations passed to his
assistant Johannes Kepler, who
was convinced by Copernicus’s
arguments that the planets orbit
the sun. Armed with Tycho’s data,
Kepler applied his mathematical
ability and intuition to discover
that planetary orbits are elliptical,
not circular. By 1619, he had
formulated his three laws of
planetary motion describing the
geometry of how planets move.
Kepler had solved the problem
of how planets move, but there
remained the problem of why
they move as they do. The
ancient Greeks had imagined
INTRODUCTION
1576
1600
1619
1639
1608
1610
Johannes Kepler describes
the elliptical orbits of
planets with his three laws
of planetary motion.
Italian friar Giordano Bruno is
burned at the stake as a heretic
after expressing a view that the
sun and Earth are not central
or special in the universe.
Dutch eyeglass-maker
Hans Lippershey
applies for a patent for
a telescope with
three-times
magnification.
Using a telescope with
33-times magnification,
Galileo Galilei
discovers four moons
orbiting Jupiter.
Tycho Brahe builds
a large observatory
on the island of
Hveen, from where he
makes observations
for 20 years.
English astronomer
Jeremiah Horrocks
observes the transit
of Venus across the
face of the sun.
If I have seen further it
is by standing on the
shoulders of giants.
Isaac Newton
43
that the planets were carried on
invisible spheres, but Tycho had
demonstrated that comets travel
unhindered through interplanetary
space, seeming to contradict this
idea. Kepler thought that some
influence from the sun impelled
the planets, but he had no scientific
means to describe it.
Universal gravitation
It fell to Isaac Newton to describe
the force responsible for the
movement of the planets, with a
theory that remained unchallenged
until Einstein. Newton concluded
that celestial bodies pull on each
other and he showed mathematically
that Kepler’s laws follow as a natural
consequence if the pulling force
between two bodies decreases
in proportion to the square of the
distance between them. Writing
about this force, Newton used the
word gravitas, Latin for weight, from
which we get the word gravity.
Improving telescopes
Newton not only created a
new theoretical framework for
astronomers with his mathematical
way of describing how objects
move, but he also applied his
genius to practical matters.
Early telescope makers found it
impossible to obtain images free
from colored distortion with their
simple lenses, although it helped
to make the telescope enormously
long. Giovanni Domenico Cassini,
for example, used long “aerial”
telescopes without a tube to
observe Saturn in the 1670s.
In 1668, Newton designed and
made the first working version of
a reflecting telescope, which did
not suffer from the color problem.
Reflecting telescopes of Newton’s
design were widely used in the
18th century, after English inventor
John Hadley developed methods
for making large curved mirrors
of precisely the right shape from
shiny speculum metal. James
Bradley, Oxford professor and
later Astronomer Royal, was one
astronomer who was impressed
and acquired a reflector.
There were also developments
in lens-making. In the early-18th
century, English inventor Chester
Moore Hall designed a two-part
lens that greatly reduced color
distortion. The optician John
Dollond used this invention to build
much-improved refracting telescopes.
With high-quality telescopes
now widely available, practical
astronomy was transformed. ■
THE TELESCOPE REVOLUTION
1659
1675
1676
1687
1705
1725
Dane Ole Rømer measures
the speed of light by
observing eclipses of
Jupiter’s moon Io.
Isaac Newton publishes
Principia, in which he lays
out his universal law
of gravitation.
English astronomer
Edmond Halley
predicts the return of
the comet that now
bears his name.
Giovanni Domenico
Cassini spots a gap in
Saturn’s rings and
concludes correctly that
they are not solid.
Dutch astronomer
Christiaan Huygens
correctly describes
the shape of
Saturn’s rings for
the first time.
James Bradley
proves that Earth
is moving by
demonstrating
an effect called
stellar aberration.
44
I NOTICED
A NEW AND
UNUSUAL
STAR
THE TYCHONIC MODEL
I
n the 16th century, the exact
orbits of the planets were a
mystery. Danish nobleman
Tycho Brahe realized that accurate
observations would need to be
taken over an extended period
of time if this problem were to be
solved. The need for better data
was underlined by the fact that a
conjunction of Jupiter and Saturn in
1562, when Tycho was 17, occurred
days away from the time predicted
by the best available astronomical
tables. Tycho undertook to take
measurements along the entirety
of the planets’ visible paths.
The astronomy of Tycho’s
time still followed the teachings
that Aristotle had laid down nearly
IN CONTEXT
KEY ASTRONOMER
Tycho Brahe (1546–1601)
BEFORE
1503 The most accurate
star positions to date are
recorded by Bernhard
Walther at Nuremberg.
1543 Copernicus introduces
the idea of a sun-centered
cosmos, improving the
prediction of planetary
positions. These, however,
are still inaccurate.
AFTER
1610 Galileo’s use of the
telescope starts a revolution
that eventually supersedes
naked-eye astronomy.
1620 Johannes Kepler
completes his laws of
planetary motion.
1670s Major observatories
are established in all the
capitals of Europe.
45
See also: The geocentric model 20 ■ Consolidating knowledge 24–25 ■ The Copernican model 32–39 ■
Elliptical orbits 50–55 ■ Hevelius (Directory) 335
1,900 years earlier. Aristotle
had stated that the stars in the
heavenly firmament were fixed,
permanent, and unchanging.
In 1572, when Tycho was 26, a
bright new star was seen in the
sky. It was in the constellation
of Cassiopeia and stayed visible
for 18 months before fading from
view. Influenced by the prevailing
Aristotelian dogma, most observers
assumed that this was an object
high in the atmosphere, but
below the moon. Tycho’s careful
measurements of the new object
convinced him that it did not
move in relation to nearby stars,
so he concluded that it was not an
atmospheric phenomenon but a real
star. The star was later discovered
to be a supernova, and the remnant
of this stellar explosion is still
visible in the sky as Cassiopeia B.
The observation of a new star
was an extremely rare event.
Only eight naked-eye observations
of supernovae have ever been
recorded. This sighting showed
that the star catalogs in use
at the time did not tell the whole
story. Greater precision was
needed, and Tycho led the way.
Precision instruments
To accomplish his task, Tycho set
about constructing a collection of
reliable instruments (quadrants
and sextants (p.31), and armillary
spheres) that could measure the
position of a planet in the sky to
an accuracy of about 0.5 arcminute
(± 1⁄120º). He personally measured
planetary positions over a period of
around 20 years, and for this purpose
THE TELESCOPE REVOLUTION
Tycho used his immense wealth
to design and build fine instruments,
such as this armillary sphere, which
was used to model the night sky as
seen from Earth.
Careful measurement shows that the new star
is not an atmospheric phenomenon.
Careful measurements are the
key to accurate models of the solar system.
The appearance of a new star challenges Aristotle’s
insistence that the stars never change.
in 1576 he oversaw the building of a
large complex on the small island of
Hven in the Øresund Strait, between
what is now Denmark and Sweden.
This was one of the first research
institutes of its kind.
Tycho carefully measured the
positions of the stars and recorded
them on brass plates on a spherical
wooden globe about 5 ft 3 in (1.6 m)
in diameter at his observatory
on Hven. By 1595, his globe had
around 1,000 stars recorded on it.
It could spin around a polar axis,
and a horizontal ring was used
so that stars positioned above
the horizon at any given time
could be distinguished from those
below the horizon. Tycho carried
the globe with him on his travels,
but it was destroyed in a fire
in Copenhagen in 1728. ❯❯
Further careful measurements of the Great Comet
show that it is much farther away than the moon.
46
Further evidence of a changing
cosmos came from Tycho’s
observation of the Great Comet
in 1577. Aristotle had claimed
that comets were atmospheric
phenomena, and this was still
generally believed to be the case in
the 16th century. Tycho compared
measurements of the comet’s
position that he had taken on Hven
with those that had been taken
at the same time by Bohemian
astronomer Thaddaeus Hagecius
in Prague. In both instances, the
comet was observed in roughly
the same place, but the moon
was not, suggesting that the
comet was much farther away.
THE TYCHONIC MODEL
Tycho Brahe’s observatory complex
on the island of Hven attracted scholars
and students from all over Europe
between its founding in 1576 and
its closure in 1597.
Tycho’s observations of the way the
comet moved across the sky over
the months also convinced him
that it was traveling through the
solar system. This overturned
another theory that had been
believed for the previous 1,500
years. The great Graeco-Egyptian
astronomer Ptolemy had been
convinced that the planets were
embedded in real, solid, ethereal,
transparent crystalline spheres,
and that the spinning of these
spheres moved the planets across
the sky. However, Tycho observed
that the comet seemed to move
unhindered, and he concluded that
the spheres could not exist. He
therefore proposed that the planets
moved unsupported through space,
a daring concept at the time.
No parallax
Tycho was also very interested
in Copernicus’s proposition
that the sun, rather than Earth,
was at the center of the cosmos.
If Copernicus was right, the nearby
stars should appear to swing from
side to side as Earth traveled
annually on its orbit around the
sun—a phenomenon known as
parallax. Tycho searched hard,
but could not find any stellar
parallax. There were two possible
conclusions. The first was that the
stars were too far away, meaning
that the change in their position
was too small for Tycho to measure
with the instruments of the day.
(It is now known that the parallax
of even the closest star is about
100 times smaller than the typical
accuracy of Tycho’s observations.)
The second possibility was that
47
Copernicus was wrong and that
Earth did not move. This was
Tycho’s conclusion.
The Tychonic model
In reaching this conclusion, Tycho
trusted his own direct experience.
He did not feel Earth moving. In
fact, nothing that he observed
convinced him that the planet
was moving. Earth appeared to
be stationary and the external
universe was the only thing that
appeared to be in motion. This led
Tycho to discard the Copernican
cosmos and introduce his own. In
his model of the cosmos, all the
planets except Earth orbited the
sun, but the sun and the moon
orbited a stationary Earth.
For many decades after his death
in 1601, Tycho’s model was popular
among astronomers who were
dissatisfied with Ptolemy’s Earth-
centric system but who did not wish
to anger the Catholic Church by
adopting the proscribed Copernican
model. However, Tycho’s own
insistence on observational accuracy
provided the data that would lead
to his idea being discredited
shortly after his death. His accurate
observations helped Johannes Kepler
THE TELESCOPE REVOLUTION
Tycho Brahe
Born a nobleman in 1546 in
Scania (then Denmark, but now
Sweden), Tyge Ottesen Brahe
(Tycho is the Latinized version
of his first name) became an
astronomer after sighting a
predicted solar eclipse in 1560.
In 1575, King Frederick II
gave Tycho the island of Hven
in the Øresund Strait, where he
built an observatory. Tycho later
fell out with Frederick’s successor,
Christian IV, over the potential
transfer of the island to his children
and closed the observatory. In
1599, he was appointed Imperial
Mathematician to Emperor
Rudolph II in Prague. There,
Tycho appointed Johannes
Kepler as his assistant.
Tycho was famed for his
distinctive metal nose, the
legacy of a duel he fought as
a student. He died in 1601,
allegedly of a burst bladder,
having refused out of politeness
to take a toilet break during
a long royal banquet.
Key work
1588 Astronomiæ Instauratæ
Progymnasmata (Introduction
to the New Astronomy)
to demonstrate that the planets’
orbits are ellipses and to create a
model that would displace both the
Tychonic and Copernican models.
Tycho’s improved measurements
would also allow English astronomer
Edmond Halley to discover the
proper motion of stars (the change
in position due to the stars’ motion
through space) in 1718. Halley
realized that the bright stars Sirius,
Arcturus, and Aldebaran had, by
Tycho’s time, moved over half a
degree away from the positions
recorded by Hipparchus 1,850 years
earlier. Not only were the stars not
fixed in the sky, but the changing
positions of the closer stars could
also be measured. Stellar parallax
was not detected until 1838. ■
The Tychonic model
kept Earth at the center
of the cosmos as in the
Ptolemaic model, but
the five known planets
were now orbiting the
sun. Although he was
impressed by the
Copernican model,
Tycho believed
that Earth did
not move.
Outer ring
of stars
Sun
Venus
Mercury
Moon
Earth
Jupiter
Saturn
Mars
48
MIRA CETI IS A
VARIABLE STAR
A NEW KIND OF STAR
IN CONTEXT
KEY ASTRONOMER
David Fabricius (1564–1617)
BEFORE
350 bce Greek philosopher
Aristotle asserts that the stars
are fixed and unchanging.
AFTER
1667 Italian astronomer
Geminiano Montanari notes
that the star Algol varies
in brightness.
1784 John Goodricke discovers
Delta Cephei, a star that varies
in brightness over five days;
English astronomer Edward
Pigott discovers the variable
Eta Aquilae.
19th century Different kinds
of variable star are discovered,
including long-period variables,
cataclysmic variables, novae,
and supernovae stars.
1912 Henrietta Swan Leavitt
discovers a relationship
between the periods and the
brightness of variable stars
such as Delta Cephei.
B
efore the work of German
astronomer David Fabricius,
it was thought that there
were only two types of star.
The first were those of constant
brightness, such as the 2,500 or
so that can be seen with the naked
eye above the horizon on a clear
dark night. The second type were
the “new stars,” such as those
seen by Tycho Brahe in 1572
and Johannes Kepler in 1604.
The constant stars were
synonymous with the fixed,
permanent stars in the ancient
Greek cosmos—those that
mapped out the patterns in the
constellations and never changed.
The new stars, by contrast, would
appear unexpectedly, apparently
from nowhere, then fade away,
never to be seen again.
A third kind of star
While observing the star Mira Ceti
(also called Omicron Ceti), in the
constellation of Cetus the whale,
Fabricius realized that there was
a third type of star in the sky—one
that regularly varied in brightness.
He made his discovery in August
1596 as he was plotting the
movement of Jupiter across the
sky in relation to a nearby star.
Mira Ceti is a
variable star.
The star Mira Ceti is
observed to change in
brightness periodically.
Some stars are
variable.
Aristotle was
wrong when he asserted
that the stars are fixed
and eternal.
49
An artist’s impression shows
material flowing from Mira A (right)
onto the hot disk around its companion
white dwarf Mira B (left). The hot gas
in the system emits X-rays.
See also: The geocentric model 20 ■ The Tychonic model 44–47 ■ Elliptical orbits 50–55 ■
Variable stars 86 ■ Measuring the universe 130–37
THE TELESCOPE REVOLUTION
To Fabricius’s amazement, a few
days later, the brightness of this
star had increased by a factor of
about three. After a few weeks, it
disappeared from view altogether,
only to reappear some years later.
In 1609, Fabricius confirmed that
Mira Ceti was a periodic variable
star, showing that, contrary to the
prevailing Greek philosophy that
the cosmos was unchanging, stars
were not constant.
Working with his son Johannes,
Fabricius also used a camera
obscura to look at the sun. They
studied sunspots, observing that
the spots moved across the sun’s
disk from east to west at a constant
speed. They then disappeared,
only to reappear on the other side,
having been out of sight for the
same time that it had taken them
to move across the sun’s disk. This
was the first concrete evidence that
the sun rotated, providing further
proof of the variable nature of
heavenly bodies. However, the book
they published on the subject in
1611 was mostly overlooked, and the
credit for describing the movement
of sunspots went to Galileo, who
published his results in 1613.
Double-star system
It is now known that Mira Ceti is a
double-star system 420 light-years
away. Mira A is an unstable red
giant star, about 6 billion years old
and in a late phase of its evolution.
It pulses in and out, changing not
only its size but also its temperature.
During the cooler part of its cycle,
it emits much of its energy as
infrared radiation rather than
light, so its brightness diminishes
dramatically. Mira B is a white
dwarf star surrounded by a disk of
hot gas that is flowing from Mira A. ■
David Fabricius
David Fabricius was born in
1564 in Esens, Germany, and
studied at the University of
Helmsted. He later became
a Lutheran pastor for a group
of churches in Frisia.
Together with his son
Johannes (1587–1615), he was
fascinated by astronomy and
an avid user of early telescopes,
which his son had brought
back with him from a trip to
the Netherlands. Fabricius
corresponded extensively
with Johannes Kepler, with
whom Fabricius pioneered
the use of a camera obscura
to observe the sun.
Little is known of Fabricius’s
life beyond his letters and
publications. He died in 1617
after he was struck on the
head with a shovel by a local
goose thief, whom he had
denounced from the pulpit.
Key work
1611 Narration on Spots
Observed on the Sun and their
Apparent Rotation with the Sun
(with his son Johannes)
In short, this new star
signifies peace … as well as
change in the [Holy Roman]
Empire for the better.
David Fabricius
in a letter to
Johannes Kepler
THE MOST
TRUE PATH
OF THE PLANET IS AN
ELLIPSE
ELLIPTICAL ORBITS
52
ELLIPTICAL ORBITS
Kepler’s most productive years
came in Prague under the patronage
of Holy Roman Emperor Rudolf II
(r.1576–1612). Rudolf was particularly
interested in astrology and alchemy.
B
efore the 17th century,
all astronomers were also
astrologers. For many,
including German astronomer
Johannes Kepler, casting horoscopes
was the main source of their income
and influence. Knowing where
the planets had been in the sky
was important, but of greater
significance for constructing
astrological charts was the ability
to predict where the planets would
be over the next few decades.
To make predictions, astrologers
assumed that the planets moved
on specific paths around a central
object. Before Copernicus, in the
16th century, this central body
was thought by most to be Earth.
Copernicus showed how the
mathematics of planetary
prediction could be simplified
by assuming that the central body
was the sun. However, Copernicus
assumed that orbits were circular,
and to provide any reasonable
predictive accuracy, his system
still required the planets to
IN CONTEXT
KEY ASTRONOMER
Johannes Kepler (1571–1630)
BEFORE
530–400 bce The works of
Plato and Pythagoras convince
Kepler that the cosmos can be
explained using mathematics.
1543 Copernicus’s sun-
centered cosmos helps
astronomers to visualize a
physical solar system but still
gives no indication as to the
true shape of a planetary orbit.
1600 Tycho Brahe convinces
Kepler of the reliability of his
planetary observations.
AFTER
1687 Isaac Newton realizes
that an inverse square law of
gravitational force explains why
the planets obey Kepler’s laws.
1716 Edmond Halley uses
observations of the transit of
Venus to convert Kepler’s ratios
of planetary distance from
the sun into absolute values.
Kepler was never satisfied by a
moderate agreement between
theory and observation.
The theory had to fit exactly
otherwise some new
possibility had to be tried.
Fred Hoyle
move around a small circle, the
center of which moved around
a larger circle. These circular
velocities were always assumed
to be constant.
Kepler supported the Copernican
system, but the planetary tables it
produced could still easily be out by
a day or two. The planets, the sun,
and the moon always appeared in
a certain band of the sky, known
as the ecliptic, but actual paths of
individual planets around the sun
were still a mystery, as was the
mechanism that made them move.
Finding the paths
To improve the predictive tables,
Danish astronomer Tycho Brahe
spent more than 20 years observing
the planets. He next tried to
ascertain a path of each planet
53
through space that would fit the
observational data. This is where
the mathematical abilities of Kepler,
Brahe’s assistant, came into play.
He considered specific models for
the solar system and the paths
of the individual planets in turn,
including circular and ovoid
(egg-shaped) orbits. After many
calculations, Kepler determined
whether or not the model led to
predictions of planetary positions
that fit into Tycho’s precise
observations. If there was not exact
agreement, he would discard the
idea and start the process again.
Abandoning circles
In 1608, after 10 years of work,
Kepler found the solution, which
involved abandoning both circles
and constant velocity. The planets
made an ellipse—a kind of
stretched-out circle for which the
amount of stretching is measured
by a quantity called an eccentricity
(p.54). Ellipses have two foci.
The distance of a point on an
ellipse from one focus plus the
See also: The Copernican model 32–39 ■ The Tychonic model 44–47 ■
Galileo’s telescope 56–63 ■ Gravitational
| 811,531
|
The Business Book (Dorling Kindersley, Inc.) (Z-Library).pdf
|
THE
BOOK
BUSINESS
THE
BOOK
BUSINESS
LONDON, NEW YORK, MELBOURNE,
MUNICH, AND DELHI
DK
SENIOR EDITOR
Sam Atkinson
PROJECT ART EDITOR
Amy Child
EDITORS
Scarlett O’Hara, Alison Sturgeon
US EDITORS
Margaret Parrish, Jane Perlmutter
PICTURE RESEARCHER
Sumedha Chopra
MANAGING EDITOR
Esther Ripley
MANAGING ART EDITOR
Karen Self
PUBLISHER
Sarah Larter
ART DIRECTOR
Phil Ormerod
ASSOCIATE
PUBLISHING DIRECTOR
Liz Wheeler
PUBLISHING DIRECTOR
Jonathan Metcalf
JACKET DESIGNER
Laura Brim
JACKET EDITOR
Manisha Majithia
JACKET DESIGN
DEVELOPMENT MANAGER
Sophia Tampakopoulos
ILLUSTRATIONS
James Graham
PRODUCER, PRE-PRODUCTION
Rebecca Fallowfield
PRODUCER
Gemma Sharpe
original styling by
STUDIO8 DESIGN
produced for DK by
COBALT ID
ART EDITORS
Darren Bland, Paul Reid
EDITORS
Richard Gilbert, Diana Loxley,
Sarah Tomley, Marek Walisiewicz
First American Edition, 2014
Published in the United States by
DK Publishing
375 Hudson Street
New York, New York 10014
11 12 13 14 15 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
001 - 192364 - Feb/2014
Copyright © 2014
Dorling Kindersley Limited
All rights reserved
Without limiting the rights under
copyright reserved above, no part of
this publication may be reproduced,
stored in or introduced into a retrieval
system, or transmitted, in any form,
or by any means (electronic,
mechanical, photocopying, recording,
or otherwise), without the prior written
permission of both the copyright owner
and the above publisher of this book.
Published in Great Britain by
Dorling Kindersley Limited.
A catalog record for this book is
available from the Library of Congress.
ISBN: 978-1-4654-1585-1
Printed and bound in China by
Leo Paper Products Ltd
Discover more at
www.dk.com
IAN MARCOUSE, CONSULTANT EDITOR
Ian Marcousé lectures in business and economics education at
the Institute of Education in London. He has written a host of
business text books for A-level and BTEC students, including
the popular A–Z Business Studies handbooks, and is the founder
and director of A–Z Business Training Ltd.
PHILIPPA ANDERSON
Philippa Anderson is a communications consultant and business
writer who has authored articles, magazine features, and books on
numerous aspects of business, from market research to leadership.
She also provides communications consultancy for multinational
firms, including 3M, Anglo American, and Coca-Cola.
ALEXANDRA BLACK
Alexandra Black studied business communications before
embarking on a writing career that led her to Japan and stints
with financial newspaper group Nikkei Inc. and investment bank
J. P. Morgan. She later worked for a direct marketing publisher in
Sydney, Australia, before moving to Cambridge, UK. She writes
on a range of subjects, from business to history and fashion.
DENRY MACHIN
Denry Machin is an associate tutor at Keele University, UK,
and is working at doctoral research on the application of business
thinking within education. He also works for Harrow International
Management Services as projects manager, assisting in the
development of Harrow School’s presence in Asia. He is the author
of several business books, journals, and magazine articles.
NIGEL WATSON
Nigel Watson has taught business and economics for A-Level and
International Baccalaureate students for 25 years. He has authored
and co-authored books and magazine articles in both subjects.
CONTRIBUTORS
START SMALL,
THINK BIG
STARTING AND GROWING
THE BUSINESS
20 If you can dream it,
you can do it
Beating the odds at
start-up
22 There’s a gap in the
market, but is there
a market in the gap?
Finding a profitable niche
24 You can learn all you
need to know about the
competition’s operation
by looking in his
garbage cans
Study the competition
28 The secret of business is
to know something that
nobody else knows
Stand out in the market
10 INTRODUCTION
58 Without continuous
growth and progress,
success has no meaning
The Greiner curve
62 If you believe in
something, work nights
and weekends—it won’t
feel like work
The weightless start-up
LIGHTING THE FIRE
LEADERSHIP AND HUMAN
RESOURCES
68 Managers do things right,
leaders do the right thing
Leading well
70 None of us is as smart
as all of us
The value of teams
72 Innovation must be
invasive and perpetual:
everyone, everywhere,
all of the time
Creativity and invention
74 Dissent adds spice,
spirit, and an
invigorating quality
Beware the yes-men
76 No great manager or
leader ever fell from
heaven
Gods of management
32 Be first or be better
Gaining an edge
40 Put all your eggs in one
basket, and then watch
that basket
Managing risk
42 Luck is a dividend of
sweat. The more you
sweat, the luckier you get
Luck (and how to get lucky)
43 Broaden your vision, and
maintain stability while
advancing forward
Take the second step
44 Nothing great is
created suddenly
How fast to grow
46 The role of the CEO is to
enable people to excel
From entrepreneur to leader
48 Chains of habit are too
light to be felt until
they are too heavy to
be broken
Keep evolving business
practice
52 A corporation is a living
organism; it has to
continue to shed its skin
Reinventing and adapting
CONTENTS
78 A leader is one who
knows the way, goes the
way, and shows the way
Effective leadership
80 Teamwork is the fuel
that allows common
people to attain
uncommon results
Organizing teams and talent
86 Leaders allow great
people to do the work
they were born to do
Make the most of your talent
88 The way forward may
not be to go forward
Thinking outside the box
90 The more a person
can do, the more you
can motivate them
Is money the motivator?
92 Be an enzyme—a catalyst
for change
Changing the game
100 The worst disease that
afflicts executives is
egotism Hubris and nemesis
104 Culture is the way in
which a group of people
solves problems
Organizational culture
110 Emotional intelligence
is the intersection of
heart and head
Develop emotional
intelligence
112 Management is a practice
where art, science, and
craft meet
Mintzberg’s management
roles
114 A camel is a horse
designed by committee
Avoid groupthink
115 The art of thinking
independently, together
The value of diversity
MAKING MONEY
WORK
MANAGING FINANCES
120 Do not let yourself be
involved in a fraudulent
business Play by the rules
124 Executive officers must
be free from avarice
Profit before perks
126 If wealth is placed where
it bears interest, it comes
back to you redoubled
Investment and dividends
128 Borrow short, lend long
Making money from money
130 The interests of the
shareholders are our own
Accountability and
governance
132 Make the best quality
of goods at the lowest
cost, paying the highest
wages possible
Your workers are your
customers
138 Utilize OPM—Other
People’s Money
Who bears the risk?
146 Swim upstream. Go the
other way. Ignore the
conventional wisdom
Ignoring the herd
150 Debt is the worst poverty
Leverage and excess risk
152 Cash is king
Profit versus cash flow
154 Only when the tide goes
out do you discover who’s
been swimming naked
Off-balance-sheet risk
155 Return on equity is a
financial goal that can
become an own goal
Maximize return on equity
156 As the role of private
equity has grown, so have
the risks it poses
The private equity model
158 Assign costs according to
the resources consumed
Activity-based costing
WORKING WITH
A VISION
STRATEGY AND
OPERATIONS
164 Turn every disaster into
an opportunity
Learning from failure
166 If I had asked people what
they wanted, they would
have said faster horses
Leading the market
170 The main thing to
remember is, the main
thing is the main thing
Protect the core business
172 You don’t need a huge
company, just a computer
and a part-time person
Small is beautiful
178 Don’t get caught in
the middle
Porter’s generic strategies
184 The essence of strategy
is choosing what not to do
Good and bad strategy
186 Synergy and other lies
Why takeovers disappoint
188 The Chinese word “crisis”
is composed of two
characters: “danger”
and “opportunity”
Crisis management
190 You can’t grow long-term
if you can’t eat short-term
Balancing long- versus
short-termism
192 Market Attractiveness,
Business Attractiveness
The MABA matrix
194 Only the paranoid survive
Avoiding complacency
202 To excel, tap into people’s
capacity to learn
The learning organization
208 The future of business is
selling less of more
The long tail
210 To be an optimist ...
have a contingency
plan for when all hell
breaks loose
Contingency planning
211 Plans are useless, but
planning is indispensable
Scenario planning
212 The strongest
competitive forces
determine the profitability
of an industry
Porter’s five forces
216 If you don’t have a
competitive advantage,
don’t compete
The value chain
218 If you don’t know
where you are, a map
won’t help
The capability maturity
model
220 Chaos brings uneasiness,
but it also allows for
creativity and growth
Coping with chaos
222 Always do what is right.
It will gratify half of
mankind and astonish
the other
Morality in business
223 There is no such thing as
a minor lapse in integrity
Collusion
224 Make it easier to do
the right thing and
much harder to do the
wrong thing
Creating an ethical culture
SUCCESSFUL
SELLING
MARKETING MANAGEMENT
232 Marketing is far too
important to leave to the
marketing department
The marketing model
234 Know the customer so
well that the product fits
them and sells itself
Understanding the market
242 Attention, Interest,
Desire, Action
The AIDA model
244 Marketing myopia
Focus on the future market
250 The cash cow is the
beating heart of the
organization
Product portfolio
256 Expanding away from
your core has risks;
diversification doubles
them Ansoff’s matrix
258 If you’re different, you
will stand out
Creating a brand
264 There is only one boss:
the customer
Make your customers
love you
268 Whitewashing, but with
a green brush
Greenwash
270 People want companies
to believe in something
beyond maximizing
profits The appeal of ethics
271 Everybody likes
something extra for
nothing
Promotions and incentives
272 In good times people
want to advertise; in bad
times they have to
Why advertise?
274 Make your thinking as
funny as possible
Generating buzz
276 E-commerce is becoming
mobile commerce
M-commerce
278 Trying to predict the
future is like driving
with no lights looking
out of the back window
Forecasting
280 Product, Place, Price,
Promotion Marketing mix
DELIVERING THE
GOODS
PRODUCTION AND
POSTPRODUCTION
288 See how much, not how
little, you can give for
a dollar
Maximize customer benefits
290 Costs do not exist to be
calculated. Costs exist to
be reduced
Lean production
294 If the pie’s not big enough,
make a bigger pie
Fulfilling demand
296 Eliminate unnecessary
steps Simplify processes
300 Every gain through the
elimination of waste is
gold in the mine
Juran’s production ideal
302 Machines, facilities,
and people should work
together to add value
Kaizen
310 Learning and innovation
go hand in hand
Applying and testing ideas
312 Your most unhappy
customers are your
greatest source of
learning
Feedback and innovation
314 Technology is the great
growling engine of change
The right technology
316 Without big data, you are
blind and deaf and in the
middle of a highway
Benefitting from “big data”
318 Put the product into
the customer’s hands—
it will speak for itself
Quality sells
324 The desire to own
something a little better,
a little sooner than
necessary
Planned obsolescence
326 Time is money
Time-based management
328 A project without a
critical path is like a ship
without a rudder
Critical path analysis
330 Taking the best from
the best Benchmarking
332 DIRECTORY
340 GLOSSARY
344 INDEX
351 ACKNOWLEDGMENTS
INTRODU
CTION
F
rom the time that goods
and services began to be
traded in early civilizations,
people have been thinking about
business. The emergence of
specialized producers and the use
of money as a means of exchange
were methods by which individuals
and societies could, in modern
terms, gain a “business edge.” The
ancient Egyptians, the Mayans, the
Greeks, and the Romans all knew
that wealth creation through the
mechanism of commerce was
fundamental to the acquisition of
power, and formed the base on
which civilization could prosper.
The lessons of the early traders
resonate even today. Specialism
revealed the benefits of economies
of scale—that production costs fall
as more items are produced. Money
gave rise to the concept of “value
added”—selling an item for more
than it cost to produce. Even when
barter was the norm, producers still
knew it was advantageous to lower
costs and raise the value of goods.
Today’s companies may use different
technologies and trade on a global
scale, but the essence of business
has changed little in millennia.
An era of change
However, the study of business as
an activity in its own right emerged
relatively recently. The terms
“manager” and “management” did
not appear in the English language
until the late 16th century. In his
1977 text The Visible Hand, Dr.
Alfred Chandler divided business
history into two periods: pre-1850
and post-1850. Before 1850 local,
family-owned firms dominated the
business environment. With
commerce operating on a relatively
small scale, little thought was given
to the wider disciplines of business.
The growth of the railroads in
the mid-1800s, followed by the
Industrial Revolution, enabled
businesses to grow beyond the
immediate gaze of friends or family,
and outside the immediate locale.
To prosper in this new—and
increasingly international—
environment businesses needed
different, and more rigorous,
processes and structures. The
geographic scope and ever-growing
size of these evolving businesses
required new levels of coordination
and communication—in short,
businesses needed management.
Managing production
The initial focus of the new breed
of manager was on production.
As manufacturing moved from
individual craftsmen to machinery,
and as ever-greater scale was
required, theorists such as Henri
Fayol examined ever-more-efficient
ways of operating. The theories
of Scientific Management, chiefly
formulated by Frederick Taylor,
suggested that there was “one best
way” to perform a task. Businesses
were organized by precise routines,
and the role of the worker was simply
to supervise and “feed” machinery,
as though they were part of it. With
the advent of production lines
in the early 1900s, business was
characterized by standardization
and mass production.
While Henry Ford’s Model T car
is seen as a major accomplishment
of industrialization, Ford also
remarked “why is it every time I ask
for a pair of hands, they come with
INTRODUCTION
12
The art of administration
is as old as the
human race.
Edward D. Jones
US investment banker
(1893–1982)
a brain attached?” Output may have
increased, but so too did conflict
between management and staff.
Working conditions were poor and
businesses ignored the sociological
context of work—productivity
mattered more than people.
Studying people
In the 1920s a new influence on
business thinking emerged—the
Human Relations Movement of
behavioral studies. Through the
work of psychologists Elton Mayo
and Abraham Maslow, businesses
began to recognize the value of
human relations. Workers were no
longer seen as simply “cogs in the
machine,” but as individuals with
unique needs. Managers still
focused on efficiency, but realized
that workers were more productive
when their social and emotional
needs were taken care of. For the
first time, job design, workplace
environments, teamwork,
remuneration, and nonfinancial
benefits were all considered
important to staff motivation.
In the period following World
War II, business practice shifted
again. Wartime innovation had
yielded significant technological
advances that could be applied
to commerce. Managers began to
utilize quantitative analysis, and
were able to make use of computers
to help solve operational problems.
Human relations were not forgotten,
but in management thinking,
measurability returned to the fore.
Global brands
The postwar period saw the
growth of multinationals and
conglomerates—businesses with
multiple and diverse interests
across the globe. The war had made
the world seem smaller, and had
paved the way for the global brand.
These newly emerging global
brands grew as a result of a media
revolution—television, magazines,
and newspapers gave businesses
the means to reach a mass
audience. Businesses had always
used advertising to inform
customers about products and to
persuade them to buy, but mass
media provided the platform for
a new, and much broader, field—
marketing. In the 1940s US
advertising executive Rosser Reeves
promoted the value of a Unique
Selling Proposition. By the 1960s,
marketing methods had shifted
from simply telling customers about
products to listening to what
customers wanted, and adapting
products and services to suit that.
Initially, marketing had its critics.
In the early 1960s hype about the
product became more important
than quality, and customers grew
dissatisfied with empty claims.
This, and competition from
Japanese manufacturers, had
Western companies embracing a
new form of business thinking:
Total Quality Management (TQM)
and Zero Defects management.
Guided by management theorists,
such as W. Edwards Demming and
Philip B. Crosby, quality was seen
as the responsibility of the entire
company, not just those on the
production line. Combining Human
Relations thinking and the
customer-focused approach of
marketing, many companies ❯❯
INTRODUCTION
13
Entrepreneurship is about
survival, which nurtures
creative thinking. Business
is not financial science, it’s
about trading—buying
and selling.
Anita Roddick
UK entrepreneur (1942–2007)
adopted the Japanese philosophy of
kaizen: “continuous improvement of
everything, by everyone.” Staff at
all levels was tasked with improving
processes and products through
“quality circles.” While TQM is no
longer the buzzword it once was,
quality remains important. The
modern iteration of TQM is Six
Sigma, an approach to process
improvement that was developed
by Motorola in 1986 and adapted by
Jack Welch during his time as CEO
of General Electric.
Gurus and thinkers
Business history itself emerged
as a topic of study in the 1970s.
Dr. Alfred Chandler progressed
the study of business history from
the purely descriptive to the
analytical—his course at Harvard
Business School stressed the
importance of organizational
capabilities, technological
innovation, and continuous
learning. Taking their cue from
Chandler, in the 1980s and 1990s
management experts—such as
Michael Porter, Igor Ansoff,
Rosabeth Moss Kanter, Henry
Mintzberg, and Peter Drucker—
encouraged businesses to consider
their environments, to consider
the needs of people, and to remain
adaptable to change. Maintaining
the conditions for business growth,
and the correct positioning of
products within their market, were
considered key to business strategy.
Moreover, what distinguished these
gurus from their predecessors—who
had tended to focus on operational
issues—was a focus on leadership
itself. For example, Charles Handy’s
The Empty Raincoat revealed the
paradoxes of leadership, and
acknowledged the vulnerabilities
and fragilities of the managers
themselves. Leadership in the
context of business, these writers
recognized, is no easy undertaking.
Digital pioneering
Just as television and mass media
had done before, the growth of the
Internet in the 1990s and early
2000s heralded a new era for
business. While early hype led to
the failure of many online start-ups
in the dot-com bubble of 1997 to
2000, the successful e-commerce
pioneers laid the foundations for a
business landscape that would be
dominated by innovation. From
high-tech garage start-ups—such
as Hewlett-Packard and Apple—
to the websites, mobile apps, and
social-media forums of the modern
business environment, technology
is increasingly vital for business.
The explosion of new
businesses thanks to technology
also helped to expand the
availability of finance. During the
1980s and 1990s finance had grown
into a distinct discipline. Corporate
mergers and high-profile takeovers
became a way for businesses to
grow beyond their operational
limits; leverage joined marketing
and strategy as part of the
management lexicon. In the late
1990s this expanded to venture
capital: the funding of small
companies by profit-seeking
investors. The risk of starting and
running a business remains, but
the opportunities afforded by
technology and easier access to
finance have made taking the first
step a little easier. With micro-
finance, and the support of online
INTRODUCTION
14
Business can be a source
of progressive change.
Jerry Greenfield
US businessman, co-founder of Ben
and Jerry’s ice cream (1951–)
networks and communities of like-
minded people dispensing
business advice, enterprise has
never been more entrepreneurial.
Recent business thinking has
brought diversity and social
responsibility to the fore. Businesses
are encouraged, and increasingly
required by law, to employ people
from diverse backgrounds and to
act in an ethical manner, wherever
they operate in the world.
Businesses such Nike and Adidas
require suppliers to prove that labor
conditions in their factories meet
required standards. Sustainability,
recycling, diversity, and
environmentalism have entered
business thinking alongside
strategic management and risk.
New horizons
If business thinking has shifted,
so too has the nature of business
itself. Where once a company was
constrained by its locality, today
the opportunities are truly global.
Globalization does, however, mean
that business is more competitive
than ever. Emerging markets are
creating new opportunities and
new threats. They may be able to
outsource production to low-cost
countries, but as their economies
grow, these emerging nations are
breeding new competition. China,
for example, may be “the world’s
factory,” but its home-grown
companies are also starting to
represent a threat to Western
businesses. As the global recession
of 2007–08 and ongoing economic
uncertainty have proven, business
in the 21st century is increasingly
more interdependent and more
challenging than ever before.
Starting a business might be easier,
but to survive entrepreneurs need
the tenacity to take an idea to
market, the business acumen to
turn a good plan into a profitable
enterprise, and the financial skill to
maintain success.
Continual change
For centuries social, political, and
technological factors have forced
companies and individuals to
create new ways of generating
profits. Whether bartering goods
with a neighboring village or
seeking ways to make profits from
social networking, business
thinking has changed, shifted, and
evolved to mirror the wants and
needs of the societies whose wealth
it creates. Sometimes, as in the
2008 financial crisis, business failed
in its efforts. In other examples—the
legacy of Apple’s game-changing
products, for example—companies
have been spectacularly successful.
Business is a fascinating subject.
It surrounds us and affects us daily.
A walk down the street, a wander
around a supermarket, an Internet
search on almost any topic will
reveal commerce in its many and
varied forms. At its core business
is, and always has been, about
survival and surplus—about the
advancement of self and of society.
As the world continues to open
up, and as opportunities for
enterprise multiply, an interest
in business has never been more
relevant, or more exciting. Moreover,
for those with entrepreneurial
spirit, business has never been
more rewarding. ■
INTRODUCTION
15
Business, more than any other
occupation, is a continual
dealing with the future; it
is a continual calculation,
an instinctive exercise
in foresight.
Henry R. Luce
US magazine publisher (1898–1967)
START S
THINK B
STARTING AND
GROWING THE
BUSINESS
MALL,
IG
A
ll businesses start from the
same point: an idea. It is
what happens to that idea
that determines business success.
According to Entrepreneur
magazine, nearly half of all new
start-ups fail within the first three
years. Beating the odds at start-up
is tough. First and foremost an idea,
no matter how good, must be
combined with entrepreneurial
spirit, defined as the willingness
to take risk. Without entrepreneurial
spirit a great idea might never be
pursued. Not all ideas are good
ones though; it would be a foolish
entrepreneur who rushed a product
to market without careful thought,
research, and detailed planning.
Risk might be inherent in business
enterprise, but successful
entrepreneurs are those who are
not only willing to take risks, but
are also able to manage risk.
Realistic propositions
Having an idea is the first step—
the next hurdle is finance. Some
start-ups require very little capital,
and a few require none at all.
However, many require significant
backing, and most will need to seek
funding at some stage in the
growth process. An entrepreneur
must be able to convince financial
backers that the concept is valid
and that they have the skills and
knowledge to turn the original
concept into a successful business.
It follows that the idea must
be profitable. Sometimes, an idea
may look great on paper, but turn
out to be uncommercial when put
into practice. Determining whether
an idea has potential requires a
study of the competition and the
relevant market. Who is competing
for customers’ time and money?
Are these competitors selling
directly competitive products or
possible substitutes? How are
competitors perceived in the
market? How big is the market?
Most markets are increasingly
global, crowded, and competitive.
Few companies are lucky enough to
find a profitable niche—to succeed,
companies need to do something
different in order to stand out in
the market. The strategy for most
companies is to differentiate; this
means demonstrating to customers
that they offer something that is not
available from competitors—a
Unique or Emotional Selling
Proposition (USP or ESP).
Such attempts to stand out are
everywhere. Every business, and
at every stage of production, from
raw-material extraction to after-
sales service, tries to distinguish
its products or services from all
others. Walk into any bookstore,
for example, and you will see
countless examples of books, often
on the same topic, using design,
style, and even size (large or small)
to stand out from the competition.
Gaining an edge often depends
on one of two things: being first
into a new market niche, or being
different from the competition. For
example, in 1995 eBay was first
into the online auction market,
and has dominated it ever since.
Similarly, Volvo was first to identify
the opportunity for luxury bus sales
in India, and has enjoyed healthy
sales. In contrast, Facebook was by
no means the first social network,
but it is the most successful; its
edge was having a better product.
INTRODUCTION
18
The only thing worse
than starting something
and failing … is not
starting something.
Seth Godin
US entrepreneur (1960–)
Once a company is established,
the challenge shifts: the objective
now is to maintain sales and grow
in the short- and long-term.
Adapting to survive
Long-term business survival
depends upon the company
constantly reinventing and
adapting itself in order to remain
ahead of the competition. In
dynamic markets, which are
growing and evolving all the time,
the idea on which the company
was founded may become irrelevant
over time, and rivals will almost
certainly copy it. The ecosystem
in which a business operates is
rarely, if ever, static. Corporations
exist in these ecosystems as living
organisms that must adapt to
survive. In their 2013 book,
Reinventing Giants, Bill Fischer,
Umberto Lago, and Fang Liu noted
that the Chinese home appliances
company Haier had reinvented
itself at least three times in the
past 30 years. In contrast, Kodak,
a US giant of the 20th century, was
slow to react to the rise of digital
photography, and went bankrupt.
Moreover, just as the enterprise
must adapt, so too must the owner.
Most businesses start small, and
remain small. Few entrepreneurs
are willing or know how to take
the second step of employing
people who are neither family nor
previously known friends. This is
the start of a move from entrepreneur
to leader, and it requires a new set
of skills, as new demands are placed
on the business founders. Where
once energy, ideas, and passion
were enough, evolving businesses
require the development of formal
systems, procedures, and processes.
In short, they require management.
Founders must develop delegation,
communication, and coordination
skills, or they must employ people
who have them.
As Larry Greiner described in
his 1972 paper, “Evolution and
Revolution as Organizations Grow”,
as a business grows, the demands
on it change. The Greiner Curve is
a graphic that shows how the initial
stages of growth rely on individual
initiative, and that evolving ad-hoc
business practice into sustainable
and successful growth can only be
achieved by experienced people
and rigorous systems. Professional
management, as opposed to
entrepreneurial spirit, becomes
essential to business evolution.
Some leaders, such as Bill Gates
and Steve Jobs, for example, are
able to make the transition from
entrepreneurial founder to corporate
leader. Many others, however,
struggle to make the necessary
changes; some try and fail, while
others decide to remain small.
Finding a balance
Determining how fast to grow is,
therefore, a balance of the founder’s
skills and desires. But in order to
survive, the idea must be unique
enough to define its own niche, and
the individual or group behind it
must demonstrate entrepreneurial
spirit. They need the flexibility to
adapt the idea—and themselves—
as business and market pressures
demand. Luck will play a part, but
it is the balance of these factors
that determines whether a small
start-up becomes a giant. ■
START SMALL, THINK BIG
19
When you have to prove
the value of your ideas by
persuading other people to
pay for them, it clears out an
awful lot of woolly thinking.
Tim O’Reilly
Irish entrepreneur (1954–)
20
IF YOU CAN
DREAM IT,
YOU CAN DO IT
BEATING THE ODDS AT START-UP
T
he reasons for starting a
business are many. Some
people dream of being their
own boss—of turning their hobby
into a profitable enterprise, of
expressing their creativity, or of
being richly rewarded for their hard
work. Although Walt Disney’s maxim
“if you can dream it, you can do it”
holds true for some, pursuing the
dream is risky. Those who attempt
it must have the entrepreneurial
spirit to fearlessly quit a well-paid
job, go it alone, and face a future
filled with uncertainty. Others
might need a push; often being laid
off (and its associated lump-sum
payment) can be a springboard.
...a good idea allied to
a great business plan.
...an entrepreneurial spirit:
a willingness to take risks.
...business acumen to
put the plan into action.
...determination to
deal with setbacks.
IN CONTEXT
FOCUS
Business start-ups
KEY DATES
18th century The term
“entrepreneur” is used to
describe someone who is
willing to risk buying at
certain prices and selling
at uncertain prices.
1946 Professor Arthur Cole
writes An Approach to
Entrepreneurship, sparking
interest in the phenomenon.
2005 The micro-finance,
nonprofit site Kiva.com
launches to make small loans
to very small businesses.
2009 Crowdfunding websites,
such as Kickstarter.com, allow
individuals to provide funding
for businesses.
2013 A study by Ross Levine
and Yona Rubinstein finds that
as teenagers, many successful
entrepreneurs exhibited
aggressive behavior, broke the
rules, and got into trouble.
Beating the odds at
start-up requires...
21
See also: Finding a profitable niche 22–23 ■ Managing risk 40–41 ■ Luck (and how to get lucky) 42 ■ Take the second
step 43 ■ From entrepreneur to leader 46–47 ■ Learning from failure 164–65 ■ Small is beautiful 172–77
START SMALL, THINK BIG
Younger entrepreneurs are
increasingly a part of the start-up
scenario. They may have gained
the necessary skills for business by
their early twenties, and enjoy the
excitement and freedom of running
their own venture.
Keeping the faith
While the reasons for start-up may
vary, what all entrepreneurs have in
common is the willingness to take
risks. Few entrepreneurs get it right
first time—it takes resilience and
tenacity to keep going in the face
of failure, and it takes perseverance
to remain positive when customers,
banks, and financial backers
repeatedly say “no.” Faith in the
idea is essential. While some start-
ups require very little capital, most
require funding during their early
growth phases. A business owner
must be able to convince banks,
or other financial backers, that their
concept is valid and that they have
the skills to turn the idea into a
profitable venture, even though
this may take some time. It took
Amazon six years to make a profit.
In recent years, securing finance
for start-ups has become a little
easier. Many governments offer
loan plans or grants. Entrepreneurs
with big ideas can access large
funds of money and managerial
support from venture capitalists,
whose sole purpose is to incubate
start-ups. For smaller start-ups, and
for people with very little of their
own capital, micro-loans and
crowdfunding finance—such as
that offered by Kickstarter.com—
are increasingly popular.
The business plan
The key to securing financing is
a business plan. A good plan will
outline the idea itself, detail any
supporting market research,
describe operational and marketing
activities, and give financial
predictions. The plan should also
outline a strategy for long-term
growth and identify contingencies
(alternative ideas or markets) if
things do not go as planned.
Most importantly, a good
business plan will acknowledge
that the biggest reason for business
failure is a lack of cash. While
loan capital can help for a while,
eventually a business must fund
its operations from revenue. A good
business plan will analyze future
cash flows and identify any
potential shortfalls.
Beating the odds at start-up is
defined by the tenacity to take an
idea to market, the ability to secure
sufficient finance, and the business
acumen to turn a good plan into a
long-term, profitable enterprise. ■
“Tony” Fernandes
Tan Sri Anthony “Tony” Fernandes
was born in Kuala Lumpur in 1964
to an Indian father and Malaysian
mother. He went to school in
England and graduated from
the London School of Economics
(LSE) in 1987. He worked briefly
for Richard Branson at Virgin
Records as a financial controller
before becoming Southeast Asia
Vice President for Warner Music
Group in 1992. In 2001, Fernandes
left Warner to go it alone. He
mortgaged his home to raise
the finance needed to buy the
struggling young airline, AirAsia.
His low-cost strategy was clear
in the company’s tagline: “Now
everyone can fly.” One year after
his takeover, the airline had
cleared its debts of $11 million
and had broken even. Fernandes
estimates that around 50
percent of its travelers are
first-time flyers. The company
is now widely regarded as the
world’s best low-cost airline.
In 2007 Fernandes founded
Tune Hotels, a low-cost hotel
chain that promises “Five-star
beds at one-star prices.” He
advises potential entrepreneurs
to “dream the impossible. Never
take no for an answer.”
Sustaining a business is
a hell of a lot of hard work,
and staying hungry is half
the battle.
Wendy Tan White
UK business executive (1970–)
22
THERE’S A GAP IN
THE MARKET, BUT
F
inding a space in the
market that is unchallenged
by competition is the Holy
Grail of positioning strategy.
Unfortunately these spaces—
known as market gaps—are often
illusive, and the benefits of finding
one are often equally illusory.
Although competition is a fact of
life, it makes business difficult,
contributing to an ever-downward
pressure on prices, ever-rising costs
(such as the funding of new product
development and marketing), and an
incessant need to outmaneuver and
outsmart rivals. In contrast, the
benefits of finding a market gap—a
small niche segment of a market that
is unfettered by competition—are
obvious: greater control over prices,
lower costs, and improved profits.
The identification of a market
gap, combined with a dose of
entrepreneurial spirit, is often all
that is needed to launch a new
business. In 2006, Twitter founder
Jack Dorsey combined short-form
communication with social media,
providing a service that no one else
had spotted. Free to most users,
revenue comes from companies who
pay for promotional tweets and
profiles: Twitter earned advertising
revenues of $582 million in 2013.
Many markets are crowded,
with multiple sellers chasing
the same customers.
For these sellers, competition
lowers profitability.
Market gaps—a new product or
sector of the market—offer the
enticing prospect of healthy
profitability.
But does the gap contain
enough business
to generate a profit?
There’s a gap in the
market, but is there a
market in the gap?
IN CONTEXT
FOCUS
Positioning strategy
KEY DATES
1950s and 60s Markets are
dominated by large companies
offering mass-produced items,
such as Coca-Cola. Choice is
limited, but the scope for
products targeted at new
sectors of the market is high.
1970s and 80s Markets
become more segmented as
companys generate new
products and market them
toward narrower groups.
1990s and 2000s Companies
and brands position themselves
ever-more aggressively and
distinctively in the
overcrowded marketplace.
2010s Finding and sustaining
market niches is assisted by
the promotional capabilities
of the Internet, which allow
“one-to-one” marketing and
customization of products.
IS THERE A MARKET
IN THE GAP?
FINDING A PROFITABLE NICHE
23
See also: Stand out in the market 28–31 ■ Gaining an edge 32–39 ■ Reinventing and adapting 52–57 ■ Porter’s generic
strategies 178–83 ■ Good and bad strategy 184–85 ■ The value chain 216–17 ■ Marketing mix 280–83
START SMALL, THINK BIG
Not all gaps are lucrative, however.
The Amphicar, for instance, was an
amphibious car produced in the
1960s for US consumers who wanted
to drive on roads and rivers. It was a
quirky novelty, but the market was
too small to be profitable. This was
also true for bottled water for pets—
launched in the US in 1994, Thirsty
Cat! and Thirsty Dog! failed to
entice pet owners.
A sustainable niche
Snapple, the manufacturer of healthy
tea and juice drinks, is a company
that has successfully found a
sustainable and profitable niche. A
glance at the beverage counter of
any supermarket reveals that dozens
of brands compete for sales. Many
companies have failed in this ultra-
competitive market: for example,
Pepsi tried to capture a nonexistent
market for morning cola with its
short-lived, high-caffeine drink, AM.
Success for Snapple came from
positioning the product as a unique
brand—Snapple was one of the first
companies to manufacture juices
and drinks made completely from
natural ingredients. Its founders ran
a health store in Manhattan, and the
company used the slogan: “100%
Natural.” Snapple targeted students,
commuters, and lunch-time office
workers with a new healthy “snack”
drink, combining its Unique Selling
Proposition (USP) with irreverent
marketing and small bottles that
were designed to be consumed in
one sitting. Distribution was through
small, inner-city stores where
customers could “grab-and-go.”
These tactics helped to secure a
profitable and sustainable niche,
distinguishing Snapple from its
rivals in the 1980s and 1990s. In 1994
sales peaked at $674 million.
Unoccupied market territory can
present major opportunities for
companies, but the challenge lies in
identifying which gaps are profitable
and which are traps. During the
1990s, many companies became
excited about the potential of the
“green” market, across a whole range
of goods. But this market has failed
to materialize in any profitable way.
This marks one of the potential
pitfalls in identifying market gaps
based on market research:
sometimes consumers have strong
attitudes or opinions on trends or
issues—such as ecology—that they
are disinclined to consider when
purchasing products, especially if
they affect cost. Many market gaps,
it seems, are tempting, but illusory. ■
Snapple’s positioning in the
crowded US beverage marketplace
was the key to its success. By
focusing on a niche healthy product
and marketing itself as a quirky
company, Snapple was able to
wrestle a large market share
(indicated here by circle size)
from its rivals.
MAINSTREAM
UNHEALTHY
HEALTHY
UNIQUE
Arizona
OceanSpray
Lipton
Nestea
Snapple
Snapple
A contraction of the words
“snappy” and “apple,” Snapple
was launched in 1978 by
Unadulterated Food Products
Inc. The company was founded
in 1972 by Arnold Greenberg,
Leonard Marsh, and Hyman
Golden in New York, US.
Such was the popularity of
Snapple that the company has
been subject to numerous
buyouts. Unadulterated was
purchased by Quaker Oats for
$1.7 billion in 1994 but,
following differences in strategic
vision that led to falling sales,
was sold to Triarc in 1997 for
$300 million. Triarc then sold
the Snapple brand to Cadbury
Schweppes for $1.45 billion in
September 2000, with a further
deal in May 2008 seeing Snapple
become part of what is now the
Dr Pepper Snapple Group.
Marketed as “Made From the
Best Stuff on Earth,” Snapple’s
unusual blends of ready-to-drink
teas, juice drinks, and waters
are sold in more than 80
countries around the world.
24
24
YOU CAN LEARN ALL
YOU NEED TO KNOW
ABOUT THE COMPETITION’S
OPERATION BY LOOKING
IN HIS GARBAGE CANS
STUDY THE COMPETITION
W
hether a company is
long established or in its
start-up phase, a key
strategic issue is its competitive
advantage—the factor that gives it
an edge over its competitors. The
only way to establish, understand,
and protect competitive advantage
is to study the competition. Who is
competing with the company for its
customers’ time and money? Do
they sell competitive products or
potential substitutes? What are their
strengths and weaknesses? How
are they perceived in the market?
For Ray Kroc, the US entrepreneur
behind the success of fast-food
chain McDonalds, this reportedly
involved inspecting competitors’
IN CONTEXT
FOCUS
Analytical tools
KEY DATES
1950s Harvard academics
George Smith and C. Roland
Christensen develop tools to
analyze companies and
competition.
1960s US management
consultant Albert Humphrey
leads a research project that
yields SOFT analysis, the
forerunner to his later
SWOT analysis.
1982 US professor Heinz
Weihrich develops the TOWS
matrix which uses the threats
to a company as the starting
point for formulating strategy.
2006 Japanese academics
Shinno, Yoshioka, Marpaung,
and Hachiga develop computer
software that combines SWOT
analysis with AHP (Analytic
Hierarchy Process).
25
See also: Stand out in the market 28–31 ■ Gaining an edge 32–39 ■ Thinking outside the box 88–89 ■ Leading the market
166–69 ■ Porter’s generic strategies 178–83 ■ The MABA matrix 192–93 ■ Porter’s five forces 212–15
trash. But there is a range of more
conventional tools to help companies
to understand themselves, their
markets, and their competition.
SWOT analysis
The most popular such tool is
SWOT analysis. Created by US
management consultant Albert
Humphrey in 1966, it is used to
identify internal strengths (S) and
weaknesses (W), and to analyze
external opportunities (O) and
threats (T). Internal factors that can
be considered as either strengths or
weaknesses include: the experience
and expertise of management; the
skill of a work force; product quality;
the company’s financial health; and
the strength of its brand. External
factors that might be opportunities
or threats include market growth;
new technologies; barriers to
entering markets; overseas sales
potential; and changing customer
demographics and preferences.
SWOT analysis is widely used
by businesses of all types, and it is
a staple of business management
courses. It is a creative tool that
allows managers to assess a
company’s current position, and to
imagine possible future positions.
A practical tool
When well-executed, a SWOT
analysis should inform strategic
planning and decision-making. It
allows a company to identify what
it does better than rivals (or vice
versa), what changes it may need to
make to minimize threats, and what
opportunities may give the company
competitive advantage. The key to
strategic fit is to make sure that the
company’s internal and external
environments match: its internal
strengths must be aligned with the
external opportunities. Any internal
weaknesses should be addressed
so as to minimize the extent of
external threat.
When undertaking a SWOT
analysis, the views of staff and
even customers can be included—
it should provide an opportunity to
solicit views from all stakeholders.
The greater the number of views
included, the deeper the analysis
and the more useful the findings.
However, there are limitations. While
a company may be able to judge its
internal weaknesses and strengths
accurately, projections about future
events and trends (which will affect
opportunities and threats) are
always subject to error. Different
stakeholders will also be privy to
different levels of information about
a company’s activities, and therefore
its current position. Balance is key; ❯❯
START SMALL, THINK BIG
If you go exactly where
your competitors are,
you’re dead.
Thorsten Heins
German-Canadian former CEO
of Blackberry (1957–)
SWOT analysis helps
a company analyze
its position by
focusing on...
...key internal factors,
such as:
...key external factors,
such as:
Strengths (S).
Opportunities (O).
Weaknesses (W).
Threats (T).
26
senior managers may have a full
view of the company, but their
perspective needs to be informed
by alternative views from all levels
of the organization.
As with all business tools, the
factor that governs the success of
SWOT analysis is whether or not
it leads to action. Even the most
comprehensive analysis is useless
unless its findings are translated
into well-conceived plans, new
processes, and better performance.
Market mapping
A slightly narrower but more
sophisticated tool for analyzing a
company’s position and competition
is “market mapping” (also known as
“perceptual mapping”). Market maps
are diagrams that represent a market
and the placement of products within
that market, providing a visual
means of studying the competition.
The process is useful both internally
(to help an organization understand
its own products) and externally (to
chart how consumers perceive the
brand in relation to the competition).
To draw up a market map, a
company identifies several consumer
purchase-decision factors that
stand in opposition to one another.
In the fashion market, an example
might include “technology” vs.
“fashion,” and “performance” vs.
STUDY THE COMPETITION
Market mapping plots opposing qualities of products
along two axes. By identifying the two main oppositional
factors for any product, it is easy to see gaps in the market.
“leisure.” Additional factors could
include the item’s price (high vs.
low), quality of production (high
vs. low), stylish vs. conservative,
or durable vs. disposable. Two of
these dimensions, or opposing
pairs, are then plotted onto a
horizontal or vertical axis.
Based on market research or the
knowledge of managers, all of the
products within a particular market
can be plotted onto the map. The
market share of each product can
be represented by the size of its
corresponding image on the map,
but more often, analysts choose to
simply make a rough sketch of the
market, ignoring market size.
A company may choose to
compile several market maps, each
of which depicts a different set of
variables, and then analyze them—
individually and in combination—
to gain an overall view of the
company’s position in the market.
Finding the gap
The goal of market mapping is
to identify opportunities where a
company can differentiate itself
from its competitors. These are
areas where the company offers
unique value, and they can be used
to inform marketing messages. The
map will also reveal overcrowded
segments, which signify
heightened competitive threat.
For a new start-up, a market
map can be used to identify a
viable gap in the market—a good
place to position a company when
it is struggling to establish itself.
Established businesses can use
market mapping combined with
SWOT analysis to discover
opportunities and decide whether
the company has the strengths to
exploit one of those opportunities.
The market map helps to inform
the strategy (the need to reposition
a product away from competitors’
LEISURE
TECHNOLOGY
FASHION
PERFORMANCE
Speedo
TYR
O’Neill
Quicksilver
Tommy Hilfiger
Ripcurl
ZXU
H&M
Gottex
Bravissimo
Adidas
Nike
Puma
Slazenger
Market gap?
Market gap?
Billabong
27
The apparel market is a competitive
sector with a host of finely delineated
fashion brands. Speedo’s market
positioning is built around producing
high-performance, technical products.
offerings, for example) and the
tactics (moving from conservative
to sporty, for example) that will
help the company to achieve
that strategic goal.
Market analysis such as this may,
for example, have helped luxury
Singaporean tea shop TWG Tea
to identify an opportunity in the
market. Launched in 2008, TWG
targets a slightly older, wealthier
customer base than coffee shops
and other “lifestyle” cafés. TWG
has opened new locations across
the world, based on studying the
competition, identifying a market
gap, and designing its products
and services to fill that gap.
Internal focus
As a company grows it might
choose to draw up a map including
just its own products. Analysis of
the results can help identify any
overlap between different products
(informing decisions about which
products to drop, and which to
concentrate research and
development and marketing spend,
for example). It can also be used
to ensure that the company’s
marketing message stays on track,
helping to avoid strategic drift.
Perceived as a technical
performance product, Speedo,
for example, needs to ensure that
its marketing reflects that view;
a campaign that promotes Speedo
as a fashionable label would risk
confusing customers and could
damage the brand.
The key to successful market
mapping is market research. While
it can be useful to compare internal
and external perceptions of a
product, and the products of the
competition, it is the customers’
views that matter most. When
START SMALL, THINK BIG
based on such data, even though
managers may disagree, the market
map cannot be “wrong”—it simply
represents, for better or worse,
how the brand is perceived. The
challenge for management is to use
the map, and knowledge of internal
strengths and weaknesses, to plan
the appropriate strategic response.
Both SWOT analysis and market
mapping allow a company to better
understand itself, its market, and,
most importantly, the competition.
Equally, being aware of weaknesses
can help avoid costly strategic
mistakes, such as producing overly
ambitious products or making an
entry into a crowded market
position. An appreciation of the
opportunities and threats of the
market, and the relative and
shifting positions of competing
products, is essential to long-term
successful strategic planning. To
plan where you are going, it helps
to know where you are—and where
your competitors are too. ■
Albert Humphrey
Born in 1926, Albert Humphrey
was educated at the University
of Illinois, US, and at the
Massachusetts Institute of
Technology (MIT), where he
gained a master’s degree in
Chemical Engineering. He later
went on to earn an MBA
from Harvard University. While
working with the Stanford
Research Institute (now SRI
International) between 1960 and
1970, Humphrey came up with
the Stakeholder Concept, which
has since been used by business
leaders and politicians. He also
undertook research to identify
why corporate planning failed,
by holding interviews with more
than 5,000 executives at over
1,100 companies. As a result of
the findings, he invented SOFT
analysis: “what is good in the
present is Satisfactory, good in
the future is an Opportunity; bad
in the present is a Fault, and bad
in the future is a Threat.” Fault
was later softened to the more
acceptable Weaknesses, and
Satisfactory became Strengths.
The now-ubiquitous acronym
SWOT was born.
28
28
THE SECRET OF
BUSINESS IS TO
KNOW SOMETHING
THAT NOBODY
ELSE KNOWS
STAND OUT IN THE MARKET
F
ew businesses enjoy the
privileges of monopoly
power in their chosen
fields of operation. Most markets
are increasingly global, increasingly
crowded and, therefore, increasingly
competitive. In order to achieve
commercial success companies
need to do something different—as
Greek shipping magnate Aristotle
Onassis recommended, they need
to “know something that nobody
else knows” in order to stand out
from the competition.
Unique Selling Propositions
Faced with competition, the
strategy for most companies is to
differentiate. This involves offering
IN CONTEXT
FOCUS
Differentiation
KEY DATES
1933 US economist Edward
Chamberlin’s Theory of
Monopolistic Competition
describes differentiation as
a means for a company to
charge more for its products or
services by distinguishing
them from the competition.
1940s The concept of the
Unique Selling Proposition
(USP) is put forward by Rosser
Reeves, advertising executive
at New York advertising
agency Ted Bates, Inc.
2003 US marketing professor
Philip Kotler outlines the need
for USPs to be superseded by
Emotional Selling Propositions
(ESPs) in his book Marketing
Insights from A to Z.
29
See also: Finding a profitable niche 22–23 ■ Gaining an edge 32–39 ■ Reinventing and adapting 52–57 ■ Porter’s generic
strategies 178–83 ■ Good and bad strategy 184–85 ■ The value chain 216–17
customers something that the
competition cannot or does not
offer—a Unique Selling Proposition
(USP). The concept was developed
by US advertising executive Rosser
Reeves in the 1940s to represent
the key point of dramatic difference
that makes a product salable at a
price higher than rival products.
Tangible USPs are hard to acquire
and hard to copy, which is what
makes them unique.
Companies must distinguish
their product or service from the
competition at every stage of
production—from raw material
extraction to after-sales service.
Products such as Nespresso coffee-
makers and Crocs footwear, and
service providers such as majority
Asian-owned hotel group Tune
Hotels, are all heavily differentiated,
each having a strong USP.
The primary benefit of
uniqueness, however it is achieved,
is greater customer loyalty and
increased flexibility in pricing.
Differentiation guards products
and services from low-priced
competition; it justifies higher
prices and protects profitability;
and it can give businesses the
competitive advantage needed
to stand out in the market.
The challenge of difference
By definition, not all products can
be unique. Differentiation is costly,
time consuming, and difficult to
achieve, and functional differences
are quickly copied—“me-too”
strategies are commonplace.
Touchscreen technology was
introduced to the cell-phone market
as a point of differentiation for
Apple’s iPhone, but is now a feature
of most smartphones.
Differentiation often does not
remain a point of difference for long.
With functional uniqueness
being so elusive, marketing guru
Philip Kotler suggested that
companies focus instead on an
Emotional Selling Proposition (ESP).
In other words, that the task of
marketing is to generate an
emotional connection to the brand
that is so strong that customers
perceive difference from the
competition. For example, while
the design and functionality of Nike
and Adidas sneakers are distinct,
the differences are so small that
they amount to only a marginal
difference in performance. The
products’ differences are, however,
magnified in the perception of the
consumer through marketing and
the power of branding—uniqueness
is achieved through brand imagery,
promotion, and sponsorship.
Apple achieved differentiation in
the fledgling digital-music market by
combining easy-to-use software ❯❯
START SMALL, THINK BIG
Few companies enjoy the
monopoly privileges
afforded by market gaps.
...which requires
differentiation in product,
service, process, or
marketing.
Enduring difference
can only be maintained
through a Unique
Selling Proposition.
To achieve success,
especially in its early
stages of growth, a
company must stand out...
But difference can
be easily copied
by competitors.
Only then will companies
truly stand out in
the market.
There is no such thing
as a commodity.
All goods and services
are differentiable.
Theodore Levitt
US economist (1925–2006)
30
with well-designed hardware and a
user interface that integrated the
two. The product itself—the iPod
portable music device—was
functionally little different than
existing MP3 players, but combined
with the iTunes software to create a
unique customer experience. This
experience is Apple’s ESP, which the
company promoted with its “Think
Different” advertising campaign.
Standing out
One company that has achieved
uniqueness is the British fashion
label Superdry, which has grown to
include more than 300 stores in
Europe, Asia, North and South
America, and South Africa. Drawing
a novel, international influence from
Japanese graphics and vintage
Americana, combined with the
values of British tailoring, Superdry
quickly established a strong position
in the hypercompetitive clothing
market from its launch in 2004. The
business started life in university
towns across the UK, a positioning
that gave the brand a youthful
appeal. Despite limited advertising
and abstaining from celebrity
endorsements, Superdry’s popularity
rapidly grew. The company’s
distinctive look quickly caught the
eye of celebrities (a jacket worn
by soccer player David Beckham
became one of its best-selling
products, and Beckham himself
became an unoffical talisman of the
brand), providing free publicity.
Superdry focused on offering
clothing with a fashionably tailored
fit and attention to detail (even down
to garment stitching). Worn by off-
duty office workers, students, sports
stars, and celebrities alike, the
brand was able to appeal to a broad
customer base. Most differentiation
strategies involve targeting one
segment of the market; Superdry
chose to target them all. The brand’s
unique blend of fashion with ease of
wear, comfort with style, and the
presence of mysterious but
meaningless Japanese writing,
has proved a difficult mix for
competitors to replicate.
Maintaining uniqueness
As many companies discover,
popularity can be the enemy of
difference. While Superdry clothing
has become increasingly
ubiquitous around the world, its
uniqueness and difference have
declined. The challenge for
Superdry, like all companies, is to
protect its uniqueness while also
STAND OUT IN THE MARKET
expanding its reach—to stand out
from the crowd, while welcoming
those crowds into its stores.
Differentiation can occur at any
point in the value chain. Standing
out is not limited to products or
services—it can occur in any
number of internal processes
that translate into an improved
customer experience. Swedish
furniture retailer IKEA, for
example, differentiates itself not
only through contemporary design
and low prices, but through the
entire customer retail experience.
The company’s low prices are
achieved, in part, through its self-
picking and self-assembly retail
model—the customer experience
involves picking products from the
company’s vast showrooms and
warehouses and then, once they
have transported the goods home,
assembling the furniture.
Even the way IKEA “guides”
shoppers on a one-way, defined
route through its showrooms is
unique. While this tactic encourages
spontaneous purchases, it also
helps to reinforce IKEA’s points of
difference—customers are exposed
to predesigned rooms and
furniture layouts that emphasize
the brand’s contemporary style.
Price is kept low since fewer store
assistants are required to direct
customers around the store.
Different but the same
Paradoxically, familiarity can also
be a source of differentiation. The
entire McDonald’s organization
revolves around providing almost
identical fast-food products, with
the same service, in identical
Fashion label Superdry is a young
company that has successfully carved
out market share. Rapid growth since its
founding in 2004 is thanks in part to a
highly differentiated, faux-vintage look.
31
Differentiation is not so important
when a company’s products match
the desires of the customer
and do not overlap with the
competition. Although the
risks might be high,
differentiation is most
effective when your
products are popular,
but overlap with those
of the competition.
restaurants the world over. This
familiarity differentiates
McDonald’s from unknown local
offerings, and from other global
competitors who cannot maintain
the same degree of consistency
across their operating territories.
In a market in which rival
companies promote the uniqueness
of their products in ever-louder and
more complex ways, consumers
have become increasingly savvy
when it comes to distinguishing
reality from rhetoric. While
differences do not have to be
tangible—the evidence shows that
an Emotional Selling Proposition
(ESP) is often enough—the
challenge for businesses is that
points of differentiation do have to
be genuine and believable.
Developing an emotional connection
with the customer requires that the
differentiation is understood and
consistently delivered throughout
the organization. Well-defined core
principles that celebrate a
company’s uniqueness should
inform the customer experience at
every point of contact—difference
has to be believable, and it is only
believable if it is dependable.
Sustaining differentiation
Once established, uniqueness—
whether functional or emotional—
requires nurturing and protecting.
Standing out from the crowd is a
constant battle that is fought in the
hearts and minds of the company’s
staff, as well as customers. As legal
clashes between rivals—such as
Apple and Samsung—demonstrate,
uniqueness might also have to be
contested in the courtroom.
Every industry has leaders and
followers—what separates them is
that the leaders are usually those
with the most defensible points of
differentiation. Whether in features
and functionality, brand image,
service, process, speed, or
convenience, uniqueness must be
established and communicated for
a company and its offerings to stand
out in the market. The key to long-
lasting success is making that
differentiation sustainable. ■
START SMALL, THINK BIG
Rosser Reeves
US advertising executive
Rosser Reeves (1910–84)
held the maxim that an
advertisement should show off
the value of a product, not the
cleverness of the copywriter.
After a brief spell at the
University of Virginia, from
where he was expelled for
drunken misconduct, Reeves
worked as a journalist and
then copywriter before joining
advertising agency Ted Bates,
Inc. in New York in 1940. His
exceptional talent saw him rise
to become Chairman of the
company in 1955. He is credited
with redefining television
advertising and, among many
others, for formulating slogans
such as “It melts in your
mouth, not in your hand” for
chocolate confectionary brand
M&Ms. Reeves’s Unique
Selling Proposition, first
outlined in the 1940s, was
described in his 1961 book
Reality of Advertising. Such
was his impact on the
advertising industry that his
legacy lives on long after his
death—his pioneering style of
leadership was the inspiration
for the lead character in US
television series Mad Men.
High sales
Low sales
High scope for
differentiation
What your company
does well
What the
consumer
wants
What your
competitors
do well
In order to be irreplaceable one
must always be different.
Coco Chanel
French fashion designer (1881–1971)
32
BE FIRST OR BE
GAINING AN EDGE
BETTER
33
34
34
business to enter the online retail
market, establishing its brand
name, and building a loyal
customer base. Google, by contrast,
was by no means first. When
Google launched in 1998, the
market was already dominated by
several large players; Google’s edge
came from offering a superior
product—not only was it faster, but
it produced more accurate search
results than any of its competitors.
Getting into a market first has
significant advantages, but there
are also benefits to being second.
The key is that in order to gain a
I
f you need to buy a book
online, which website do
you visit first? If you want to
research the author of the book,
which search engine do you use?
The answers, most probably, are
Amazon and Google, respectively.
Such is the dominance of these two
Internet giants that their names
define their respective markets.
Both organizations have a
significant edge in the markets
they lead, but they achieved that
dominance by different means.
Amazon, launched in 1995, gained
its advantage by being the first
competitive edge in the market,
a business needs either to be first,
or it needs to be better.
Market pioneers
The benefits of being first into a
market are known as “first-mover
advantage,” a term popularized in
1988 by Stanford Business School
professor David Montgomery and
his co-author, Marvin Lieberman.
Although introduced a decade
previously, Montgomery and
Lieberman’s idea took particular
hold during the dot-com bubble
between 1997 and 2000. Spurred
GAINING AN EDGE
First-movers have no competition and have the potential
to become market leaders...
...but unless the market is static, and technological
innovation is limited, the risk of failure is high.
Later entrants enter a recognized market and
know what mistakes to avoid.
They stand to benefit most in a rapidly changing market,
in which technological innovation is advanced.
In order to gain an edge,
either be first, or be better.
IN CONTEXT
FOCUS
Competitive advantage
KEY DATES
1988 US scholars David
Montgomery and Marvin
Lieberman write “First-Mover
Advantage,” outlining the
competitive advantages
of being first to market.
1995 Amazon.com launches,
the first of a new breed of
online retailers.
1997–2000 Adopting the
“be first” mantra, dot-com
companies race to market;
many fail when the promised
advantages do not materialize.
1998 Montgomery and
Lieberman question their
original findings in their paper,
“First-Mover (Dis)Advantages.”
2001 Amazon.com returns
its first profit. The company’s
first-mover advantages were
significant, but a good business
model mattered more.
35
35
on by the example of Amazon,
businesses spent millions pitching
themselves headlong into new
online markets. Conventional
wisdom was that being first
ensured that the company’s brand
name became synonymous with
that segment, and that early market
dominance would create barriers to
entry for subsequent competition.
In the end, however,
overspending, overhype, and
overreaching into markets where
little demand existed was the
downfall of many fledgling dot-coms.
With notable exceptions, businesses
found that promised returns were
not being realized and funds quickly
ran short—and for many of these
first-movers, failure followed.
First-mover advantage
Being first out of the block
undoubtedly has its advantages,
and in the case of the dot-coms,
those advantages were exaggerated
to the extreme. First-movers often
enjoy premium prices, capture
significant market share, and have
a brand name strongly linked to
the market itself. First-movers also
have more time than later entrants
to perfect processes and systems,
and to accumulate market
knowledge. They can also secure
advantageous physical locations
(a prime location on a main street
of a city, for example), secure the
employment of talented staff, or
access beneficial terms with key
suppliers (who may also be eager to
enter the new market). Additionally,
first-movers may be able to build
switching costs into their product,
making it expensive or inconvenient
for customers to switch to a rival
offering once an initial purchase
has been made. Gillette, for example,
having invented the safety razor in
1901, has consistently leveraged its
first-mover advantage to create new
products, such as a “shaving system”
that combines cheap handles with
expensive razor blades.
Market strategies
In the case of Amazon.com, first-
mover advantage consisted of a
combination of factors. In the newly
emerging e-commerce market,
customers were eager to try online
purchasing, and Amazon was well
placed to exploit this growing
curiosity. Books represented a small
and safe initial purchase, and
Amazon’s simple web design made
buying easy and enjoyable. Early
sales enabled the organization to
adapt and perfect its systems,
and to adjust its website to match
customer needs—adding, for
example, its OneClick ordering
system to enable purchases
without entering payment details.
Amazon was also able to build
distribution systems that ensured
quick and reliable delivery of its
products. Although competitors
could replicate these systems,
customers already trusted
Amazon, and the brand loyalty ❯❯
See also: Beating the odds at start-up 20–21 ■ Stand out in the market 28–31 ■ How fast to grow 44–45 ■ The Greiner
curve 58–61 ■ Creativity and invention 72–73 ■ Changing the game 92–99 ■ Balancing long- versus short-termism 190–91
START SMALL, THINK BIG
Amazon.com was a first-mover
in the online retail market. It has
dominated the industry since its
launch in 1995, creating strong brand
recognition and a loyal customer base.
First-mover advantages
accrue when a company
gains a first-mover opportunity
(through proficiency or luck)
and is able to maintain an
edge despite subsequent entry.
David Montgomery and
Marvin Lieberman
36
36
the organization enjoyed created
significant emotional switching
costs; even today, Amazon enjoys
the benefits of this trust and loyalty,
and almost a third of all US book
sales are made via Amazon.com.
A recent example of how
important first-mover advantage
remains are the “patent wars”
contested between most of the
leading smartphone makers
(including Apple, Samsung, and
HTC). Patents help a company to
defend technological advantage. In
the hypercompetitive smartphone
industry, being first to market with
a new technological feature offers
critical, albeit short-term, advantage.
In an industry in which consumers’
switching costs are high, even
short-term advantages can have
a significant impact on revenue.
Since the publication of
Montgomery and Lieberman’s
original paper in 1988, academic
research has indicated that
significant advantages accrue
to market pioneers, which can be
directly attributable to the timing
of entry. The irony is that in a
retrospective paper that appeared
in 1998, “First-Mover (Dis)
Advantages,” Montgomery and
Lieberman themselves backed off
their original claims concerning
the benefits of being the first to
enter a market.
Building on the work of, among
others, US academics Peter Golder
and Gerard Tellis in 1993,
Montgomery and Lieberman’s 1998
paper questioned the entire notion
of first-mover advantage. In their
research, Golder and Tellis had
found that almost half the first-
movers in their sample of 500
brands, in 50 product categories,
failed. Moreover, they found that
there were few cases where later
entrants had not become profitable
or even dominant players—in fact,
their research identified that the
failure rate for first-movers was
47 percent, compared to only
8 percent for fast followers.
Learning from mistakes
The challenge for first-movers is
that the market is often unproven;
industry pioneers leap into the
dark without fully understanding
customer needs or market
dynamics. First-movers often
launch untried products onto
unsuspecting customers; and it is
rare that they get it right first time.
Large companies may be able to
take the losses of such early-market
entry mistakes; small companies,
on the other hand, may soon find
that their cash is running out and
their tenuous business models
are collapsing.
Later entrants have the
advantage of learning from the
mistakes of the first-movers, and
GAINING AN EDGE
from entering a proven market.
They are also able to avoid costly
investment in risky and potentially
flawed processes or technologies;
first-movers, by contrast, may have
accrued significant “sunk costs”
(past investment) in old, less-
efficient technologies, and may be
less able to adapt as the industry
matures. Followers can enter at
the point at which technology
and processes are relatively well
established, with both cost and
risks being lower.
Followers may have to fight
to overcome the first-movers’
brand loyalty, but simply offering
a superior product that better
addresses customer needs is
often sufficient to secure a market.
Brand recognition is one thing,
but technical and product superiority
can give that all-important
competitive edge. Moreover, with
investment costs being much
lower, followers often have surplus
cash to use on marketing, thereby
offsetting the branding advantages
of the first-mover.
When Google, for example,
entered the Internet search
business in 1998, the market was
dominated by the likes of Yahoo,
Lycos, and AltaVista, all of whom
had established customer bases
and brand recognition. However,
Google was able to learn from the
Good artists copy;
great artists steal.
Steve Jobs
US former CEO of Apple (1955–2011)
Gillette invented the safety razor
in 1901 and later consolidated its
first-mover advantage by developing a
“shaving system” that made it difficult
for customers to switch brands.
37
37
mistakes of these earlier entrants
and, quite simply, build a better
product. The organization realized
that with so much information on
the Internet people wanted search
results that were comprehensive
and relevant; the various market
incumbents offered a variety of
systems for filtering search results,
but Google was able to take the
best of these systems and build
its own unique algorithm that led
to market dominance.
First-mover failures
There are numerous examples in
corporate history of first-movers
that were unable to achieve or
maintain a competitive advantage.
Famous failures in the online
sphere include Friends Reunited
and MySpace. Although both
companies still exist, their first-
mover advantage was not sufficient
to offset the might (and product
superiority) of Facebook. Similarly,
eToys.com, launched in 1999, was
one of a new breed of online retailers,
but first-mover advantage was not
enough to sustain the business and
the company declared bankruptcy
in 2001—by coincidence, the same
year that Amazon started to sell
toys. (Resurrected some years later,
etoys.com is now owned by Toys R
Us.) The online clothing retailer
boo.com is an example of a first-
mover that had technological
superiority, but was ahead of its
time—the site was too resource-
heavy for most consumers’ slow
Internet connections. Launched in
1999, boo.com went into receivership
the following year—being first is
not a guarantee of success if the
basic business model is flawed.
Despite the evidence presented
by Golder and Tellis, and examples
such as Google, it remains the case
that first-mover advantage has
captured corporate imagination.
Mirroring the earlier dot-com gold
rush, the recent boom in the market
for web-based smartphone- and
tablet-accessed applications (the
“app” market) is fueled by a desire
to be first. Thousands of apps have
launched in the hope of staking
their claims on lucrative segments
START SMALL, THINK BIG
of this new market. But success
is not guaranteed—a 2012 study
revealed that on average, 65
percent of users delete apps within
90 days of installing them.
Timing is everything
The reason a first-mover does
not always yield its promised
advantages is that much depends
on timing, and therefore luck. In
their 2005 paper, “The Half-Truth
of First-Mover Advantage,” US
business scholars Fernando Suarez
and Gianvito Lanzolla identified
technological innovation and the
speed at which the market is
developing as crucial in
determining whether or not being
a first-mover is advantageous.
Their findings suggest that
when a market is slow-moving and
technological evolution is limited,
first-mover advantage can be ❯❯
If later entrants can leapfrog
pioneers, companies could be
better off entering late.
Peter Golder and
Gerard Tellis
Being the first-mover in a new, untried market
does not always result in success. Apple’s Lisa was
the first computer with a Graphical User Interface
(GUI)—a version of which now forms the user
interface of every computer, smartphone, and
digital device—yet sales were far exceeded by
later offerings from Commodore, IBM, and HP.
Apple’s pioneering
GUI computer was a
commercial failure,
with a shareholder
return of -61 percent.
Launched just
two years later,
Commodore’s
“fast-follower” GUI
computer yielded a
shareholder return
of 80 percent.
SHAREHOLDER RETURN (%)
80
73
36
-61
Apple Lisa (1983)
Commodore Amiga (1985)
IBM Personal System/2 (1987)
HP (1989)
38
38
significant. They give the example
of the market for vacuum cleaners,
and, in particular, of the long-term
market leader, Hoover. Until the
relatively recent introduction of
Dyson cleaners, the market was
benign and technological
advancement slow. Having been
first to market in 1908, Hoover
enjoyed several decades of
advantage—an advantage that
was (and, in some places, still is)
reflected in the widespread use of
the company’s brand name as the
verb “to hoover.”
In other industries, however,
where technological change or
market evolution is rapid, first-
movers are often at a disadvantage.
The first search engines are
examples of businesses that had
too much invested in early
iterations of a technology to keep
up with the rapid pace of change.
Early advantage quickly
becomes obsolete in changeable
markets. As the market evolves,
later entrants are those that seem
to be cutting edge, offering
innovative features that build on
the market-knowledge as well as
learning from the mistakes of the
first-mover. The first-mover may
have enjoyed short-lived advantage
but in dynamic markets such an
advantage is rarely durable. Even
Apple, who enjoyed significant
early-entrant advantage in the
smartphone market with the
iPhone, is not immune from first-
mover disadvantage. Competitors,
Samsung in particular, were able
to listen to customer complaints
about iPhones, analyze customer
needs, and produce products with
features and functionality welcomed
by the market. Apple, locked into
previous technology iterations, took
time to react and iPhone sales
suffered as a result.
Customer needs
To gain an edge, therefore, you do
not always need to be first. Indeed,
US multinational Procter & Gamble,
for example, prefers only to enter
those markets in which it can
establish a strong number one or
number two position over the long-
term—rarely is this achieved in a
blind rush to be first.
Procter & Gamble seeks
markets that are demographically
and structurally attractive, with
lower capital requirements, and
higher margins. But most
GAINING AN EDGE
The PalmPilot, launched in 1997, was
a successful fast-follower product. It
followed Apple’s unsuccessful Newton,
which was the first personal digital
assistant (PDA) to enter the market.
importantly, the organization
insists on a deep understanding of
customer needs in any market they
enter. In other words, they would
rather enter mature markets than
be first into new ones.
The company values long-term
relationships with its customers
and suppliers; its view of innovation
is different from small companies
who, in attempting to capture
market share, strive to gain an
edge through the introduction of
disruptive technology—innovative
technology that seeks to destabilize
the existing market. Procter &
Gamble, perhaps heeding the
research, considers such strategies
to be short-lived. They realize that
overly rapid innovation runs the risk
of cannibalizing their own sales
and reducing the returns on new
product investment. In the market
for disposable baby diapers, for
example, Procter & Gamble was
more than ten years behind the first
mover. The company’s now famous
Pampers brand was launched in
1961, following some way behind
Johnson & Johnson’s Chux brand,
If you do things well,
do them better.
Anita Roddick
UK entrepreneur (1942–2007)
39
39
which was launched in 1949. At
the time, disposable diapers were
a new innovation, and customers
were wary of their use. Procter &
Gamble waited until customers had
come to accept the product before
entering the market. Moreover, they
spent nearly five years researching
and addressing each of the major
problems with Chux and developed
a product that was more absorbent,
had lower leakage, was more
comfortable for the baby, offered
two sizes, and could be produced
at a significantly lower cost. Today,
Forbes magazine lists Pampers as
one of the world’s most powerful
brands, valued at over $8.5 billion,
with the diapers being purchased
by 25 million consumers in over 100
countries. By contrast, Chux was
phased out by Johnson & Johnson
in the 1970s due to shrinking sales.
Securing a foothold
In reality, then, while it is readily
assumed that speed is good when
entering a market, gaining an edge
might depend less on timing than it
does on appropriateness. Whether a
company is first, second, or last to
market is important; but it is less
important than the suitability of a
company’s products or services to
that market, and its ability to
deliver on brand promises. Both
these factors can have a profound
impact on long-term viability and
business success.
Amazon may have enjoyed
lasting first-mover advantage, but
that alone is insufficient to account
for its phenomenal success. Amazon
leverages its first-mover advantage
into a sustainable competitive edge;
its website is continually made
easier to use, it offers a range of
complimentary products, and it
continues to drive down costs,
enabling it to offer market-beating
prices. Most notably, Amazon did
not return a profit until 2001—the
company spent its earlier years
building a better product. The
foundations of success may have
been laid by first-mover advantage,
but Amazon’s edge has been built on
long-term good business practice.
First-movers undoubtedly have a
natural competitive edge. Whether
it is a lasting impression on
customers, strong brand recognition,
high switching costs, control of
scarce resources, or the advantages
of experience, that edge can help
to secure a strong, and long-term,
START SMALL, THINK BIG
foothold in the market. But as
research shows, second-movers,
and their followers, may sometimes
be in an advantageous position.
Learning from the mistakes of early
entrants, they frequently offer
superior products at lower prices.
With the aid of skillful marketing,
these benefits can be leveraged to
offset the advantages enjoyed by
first-movers. To become a market
leader, a business needs either to
be first, and impressive, or it needs
to be better. The companies we
remember, the Amazons and the
Googles, are those that were either
first or better—the ones we forget
are those that had no edge at all. ■
Jeff Bezos
Born on January 12, 1964 in
Albuquerque, New Mexico, US,
Jeff Bezos had an early love of
science and computers. He
studied computer science and
electrical engineering at Princeton
University, and graduated summa
cum laude in 1986.
Bezos started his career on
Wall Street, and by 1990 had
become the youngest senior
vice-president at the investment
company D. E. Shaw. Four years
later, in 1994, he quit his lucrative
job to open Amazon.com, the
online book retailer—he was
barely 30 years old at the time.
As with many Internet start-
ups, Bezos, with just a handful
of employees, created the new
business in his garage; but as
operations grew, they moved
into a small house. The Amazon.
com site was launched officially
on July 16, 1995. Amazon
became a public limited
company in 1997; the company’s
first year of profit was 2001.
Today, Bezos is listed by Forbes
magazine as one of the wealthiest
people in the US; and Amazon
stands as one of the biggest
global success stories in the
history of the Internet.
To suffer the penalty of
too much haste, which is
too little speed.
Plato
Greek philosopher (429–347 BCE)
40
PUT ALL YOUR EGGS
IN ONE BASKET,
AND THEN WATCH
THAT BASKET
MANAGING RISK
E
ntrepreneurs are defined
by their willingness to bear
risk—particularly the risk of
business failure. This is especially
true for those starting new
companies, because more than half
of start-ups fail within the first five
years. Lesser risks in established
businesses include the possible
failure of new products, or damage
to the brand or a manager’s
reputation. Whatever the level or
type, however, risk is something
that all businesses need to be
aware of and manage carefully.
US businessman Andrew Carnegie
was pondering these issues when
he suggested that in terms of
IN CONTEXT
FOCUS
Risk management
KEY DATES
1932 The American Risk
and Insurance Association
is established.
1963 Robert Mehr and Bob
Hedges publish Risk
Management in the Business
Enterprise, claiming that the
objective of risk management
is to maximize a company’s
productive efficiency.
1970s Inflation and changes
to the international monetary
system (the ending of the
Bretton Woods agreement)
increase commercial risks.
1987 Merrill Lynch becomes
the first bank to open a
risk-management department.
2011 The US Financial Crisis
Inquiry Commission says that
the 2008 financial crisis was
caused partly by financial
companies “taking on too
much risk.”
Risk is an inevitable part
of business.
But it can be quantified
and action taken...
...through oversight and
good management.
...and where to place the
risk—on all the “eggs in the
basket,” or just one?
Part of this process involves
deciding what level of risk
is “acceptable”...
Managing risk is a
strategic process, balancing
cost against reward.
41
See also: How fast to grow 44–45 ■ Hubris and nemesis 100–103 ■ Who bears the risk? 138–45 ■ Leverage and excess risk
150–51 ■ Off-balance-sheet risk 154 ■ Avoiding complacency 194–201 ■ Contingency planning 210 ■ Scenario planning 211
START SMALL, THINK BIG
managing risk, it might be best
to put all your eggs in one basket,
then watch that basket.
From the collapse of Lehman
Brothers (2008), to BP’s Deepwater
Horizon disaster (2010), events of
the early 21st century fundamentally
changed how organizations
perceive risk. Companies now think
in terms of two factors: oversight
and management. “Risk oversight”
is how a company’s owners govern
the processes for identifying,
prioritizing, and managing critical
risks, and for ensuring that these
processes are continually reviewed.
“Risk management” refers to the
detailed procedures and policies
for avoiding or reducing risks.
Inherent risks
Risk is inherent in all business
activity. Start-ups, for example, face
the risk of too few customers, and
therefore insufficient revenue to
cover costs. There is also the risk
that a competitor will copy the
company’s idea, and perhaps offer a
better alternative. When a company
has borrowed money from a bank
there is a risk that interest rates will
rise, and repayments will become
too burdensome to afford. Start-ups
that rely on overseas trade are also
exposed to exchange-rate risk.
Moreover, new businesses in
particular may be exposed to the
risk of operating in only one market.
Whereas large companies often
diversify their operations to spread
risk, the success of small companies
is often linked to the success of one
idea (the original genesis for the
start-up) or one geographic region,
such as the local area. A decline
in that market or area can lead
to failure. It is essential that new
businesses are mindful of market
changes, and position themselves
to adapt to those changes.
The Instagram image-sharing
social-media application, for example,
started life as a location-based
service called Burbn. Faced with
competition, the business changed
track into image-sharing. Had
Instagram not reacted to the risks,
and been savvy enough to diversify
its offering (regularly adding new
features), it may not have survived.
At its heart, risk is a strategic
issue. Business owners must
carefully weigh the operational risk
of start-up, or the risks of a new
product or new project, against
potential profits or losses—in other
words, the strategic consequences
of action vs. inaction. Risk must be
quantified and managed; and it
poses a constant strategic challenge.
Fortune favors the brave, but with
people’s lives and the success of the
business at stake, caution cannot
simply be thrown to the wind. ■
It’s impossible that
the improbable will
never happen.
Emil Gumbel
German statistician (1891–1966)
In deep water
Even large and diverse
organizations can find it hard to
successfully balance risk against
potential financial reward. On
April 20, 2010, Deepwater Horizon,
an offshore oil rig chartered by
British Petroleum (BP), exploded,
killing 11 workers and spilling
tens of thousands of barrels of
crude oil into the Gulf of Mexico.
The incident was blamed on
management failure to adequately
quantify and manage risk; the
official hearing cited a culture
of “every dollar counts.” Analysts
who examined the disaster
claimed that BP had prioritized
financial return over operational
risk. Chief executive Tony
Hayward, who took the post
in 2007, had suggested that the
organization’s poor performance
at the time was due to excessive
caution. Coupled with
increasing pressure from
shareholders for better returns,
the bullish approach that
followed led to significant cost
cutting and, eventually, risk-
management failures.
BP’s Deepwater Horizon incident
led to huge fines and US government
monitoring of its safety practices and
ethics for four years.
42
See also: Beating the odds at start-up 20–21 ■ Gaining an edge 32–39 ■
Understanding the market 234–41 ■ Forecasting 278–79
L
uck is usually regarded
as something over which
businesses have no control.
Yet, as McDonald’s CEO Ray Kroc
said, “the more you sweat, the
luckier you get,” suggesting that luck
can be created. The reality is that
both are true. As global markets
become more volatile and less
predictable, luck plays an inevitable
part in business success. Launch a
start-up at the same time as a rival
and it may be luck that determines
who succeeds, and who fails.
Making your own luck
A well-considered business plan is
designed to dispense with reliance
on luck. A good idea, underpinned
by detailed market research and
solid financial planning, may help
a start-up to ride the whims of the
market. A good plan charts a course
of action in turbulent markets,
protects against the unknown,
and prepares the company
for contingencies.
In addition, a well-conceived plan
can ensure that a company is in a
position to benefit from favorable
market conditions. In other words,
what might seem like luck is often
the result of planning. Take the
famous example of 3M Post-it Notes.
The invention of a reusable glue was
accidental, but it was business
insight that turned the lucky
discovery into a commercial success.
With so many variables, luck is
likely to play a part in the survival of
a start-up. But a good plan reduces
how much luck a company needs. ■
LUCK IS A DIVIDEND
OF SWEAT. THE MORE
YOU SWEAT, THE
LUCKIER YOU GET
LUCK (AND HOW TO GET LUCKY)
IN CONTEXT
FOCUS
Maximizing opportunity
KEY DATES
1974 3M employee Art Fry
uses the adhesive developed—
and rejected as defective—by
a colleague six years earlier
to attach a bookmark in his
hymnbook. This chance usage
leads to the Post-it Note.
2009 A Harvard Business
Review article “Are ‘Great’
Companies Just Lucky?”
reports that in only half of the
287 high-performing companies
surveyed could success be
attributed to distinguishable
practices or features of the
organizations themselves.
2013 Five years’ hard work
yields music group Daft Punk’s
aptly titled song “Get Lucky”. A
result of industry collaboration,
market research, and strong
marketing and publicity, the
song’s commercial success
demonstrates the value of
business planning.
The first rule of luck in
business is that you should
persevere in doing the right
thing. Opportunities will
come your way if you do.
Ronald Cohen
UK venture capitalist (1945–)
43
See also: Beating the odds at start-up 20–21 ■ Managing risk 40–41 ■ The
Greiner curve 58–61 ■ Who bears the risk? 138–45 ■ Small is beautiful 172–77
T
he business landscape may
appear to be dominated by
corporate goliaths, but the
reality is that small businesses
outnumber large companies by a
significant margin. In fact, most
businesses never grow beyond the
scope of the owner—they start small
and stay small. In the US, more than
99 percent of companies employ
fewer than 500 people. In 2012,
there were almost 5 million small
businesses (with fewer than 49
employees), but only 6,000 companies
employing more than 250 people.
Aspiration, or its lack, is a key
factor for small-scale companies.
Many small-business owners are
content with the lifestyle the
business allows them, and have
no desire for growth. But he biggest
reason for a lack of growth is finance.
Growth requires access to capital,
which is difficult and expensive
to access for small companies.
Moreover, unlimited liability means
that an owner’s personal assets
(such as the family home) are at
risk if the business fails—a risk
that many are unwilling to take.
Entrepreneurial spirit is defined
as the willingness to take risks.
Business owners who do aspire to
growth must be willing to take the
risky but important second step.
For most small-business owners,
this means employing the first
nonfamily member and beginning
to acquire the necessary leadership
and management skills to scale the
business and manage the people,
systems, and processes. ■
START SMALL, THINK BIG
Large businesses might appear to be
towering oaks, but most have acornlike
beginnings. A common difference
between them and companies that stay
small is the willingness to take risks.
IN CONTEXT
FOCUS
Expanding the business
KEY DATES
1800 French cotton
manufacturer Jean-Baptiste
Say popularizes the term
“entrepreneur,” which is taken
from the French for the verb
“to undertake.”
1999 Chinese business
magnate Li Ka-shing
underlines the importance of
vision for business growth,
stating “Broaden your vision,
and maintain stability whilst
advancing forward.”
2011 The Lean Startup by
US technology entrepreneur
Eric Ries encourages new
businesses to utilize resources
as efficiently as possible to
encourage growth.
2011 The number of active
entrepreneurs in mature
countries grows by about 20
percent, reflecting job losses
due to the economic downturn.
BROADEN YOUR VISION,
AND MAINTAIN
STABILITY WHILE
ADVANCING FORWARD
TAKE THE SECOND STEP
44
44
NOTHING GREAT
IS CREATED
SUDDENLY
HOW FAST TO GROW
O
ne reason many new
businesses fail is, perhaps
surprisingly, because they
grow too fast. Excessively rapid
growth can cause companies to
overreach their ability to fund
growth: they simply run out of cash
to pay for day-to-day operations.
A major challenge for any manager
is to balance income with
expenditure, ensuring that there
is sufficient cash to meet the rising
costs of the business.
In 2001, business professors Neil
Churchill and John Mullins created
a formula for calculating the pace at
which a company can expand from
internal financing alone. Known
“Grow or die”
thinking can lead
to overtrading and
business failure.
Nothing great is
created suddenly.
When the market
is growing, a company
must grow too...
...but that growth
must be balanced
and controlled.
IN CONTEXT
FOCUS
Business growth
KEY DATES
1970s McKinsey & Company
consultants develop the MABA
matrix to help conglomerates
decide which divisions to
grow, and how quickly.
2001 Neil Churchill—professor
at INSEAD business school,
France and John Mullins—
professor at London Business
School, UK—write How Fast
Can Your Company Afford to
Grow, introducing the self-
financeable growth rate (SFG).
2002 Toyota announces plans
to be the world’s largest car
producer. Eight years later, after
recalling more than 8 million
cars due to quality issues, it
admits to growing too fast.
2012 Edward Hess writes
Grow to Greatness: Smart
Growth for Entrepreneurial
Businesses, describing growth
as recurring change.
45
45
The fate of the exploding Helix
Nebula resembles the decline of a
company that has expanded too rapidly:
after using up all its energy resources,
the star collapses on itself and dies.
See also: Managing risk 40–41
| 888,609
|
The Crime Book (Dorling Kindersley, Peter James, Cathy Scott) (Z-Library).pdf
|
CRIME
the
book
CRIME
the
foreword by
peter james
book
DK LONDON
SENIOR EDITOR
Helen Fewster
MANAGING ART EDITOR
Michael Duffy
MANAGING EDITOR
Angeles Gavira Guerrero
ART DIRECTOR
Karen Self
ASSOCIATE PUBLISHING DIRECTOR
Liz Wheeler
PUBLISHING DIRECTOR
Jonathan Metcalf
SENIOR JACKET DESIGNER
Mark Cavanagh
JACKET EDITOR
Claire Gell
JACKET DESIGN
DEVELOPMENT MANAGER
Sophia MTT
PRE-PRODUCTION PRODUCERS
Andy Hilliard, Gillian Reid
SENIOR PRODUCER
Anna Vallarino
ILLUSTRATIONS
James Graham
DK DELHI
JACKET DESIGNER
Dhirendra Singh
EDITORIAL COORDINATOR
Priyanka Sharma
SENIOR DTP DESIGNER
Harish Aggarwal
MANAGING JACKETS EDITOR
Saloni Singh
TOUCAN BOOKS
EDITORIAL DIRECTOR
Ellen Dupont
SENIOR DESIGNER
Nick Avery
SENIOR EDITOR
Nathan Joyce
DESIGNER
Thomas Keenes
EDITORS
Abigail Mitchell, Dorothy Stannard,
Guy Croton, Debra Wolter
EDITORIAL ASSISTANTS
Autumn Green, Joseph Persad
ARTWORK COMMISSIONING
Simon Webb
ADDITIONAL GRAPHICS
Dave Jones
INDEXER
Marie Lorimer
PICTURE RESEARCH
Susannah Jayes
PROOFREADER
Marion Dent
original styling by
STUDIO 8
First published in Great Britain in 2017 by
Dorling Kindersley Limited, 80 Strand,
London, WC2R 0RL
Copyright © 2017
Dorling Kindersley Limited
A Penguin Random House Company
Foreword © 2016 Peter James/
Really Scary Books Ltd
2 4 6 8 10 9 7 5 3 1
001 - 305378 - Apr/2017
All rights reserved.
Without limiting the rights under the
copyright reserved above, no part of this
publication may be reproduced, stored in or
introduced into a retrieval system, or
transmitted, in any form, or by any means
(electronic, mechanical, photocopying,
recording, or otherwise), without the prior
written permission of the copyright owner.
A CIP catalogue record for this book is
available from the British Library.
ISBN: 978-0-2412-9896-1
Printed and bound in Hong Kong
A WORLD OF IDEAS:
SEE ALL THERE IS TO KNOW
www.dk.com
SHANNA HOGAN
Shanna Hogan is an award-winning journalist and The New York
Times best-selling author of three true-crime books including
Picture Perfect: The Jodi Arias Story. An Arizona State University
journalism graduate, Shanna has written for numerous publications,
received more than 20 awards for her feature writing and investigative
reporting, and has appeared on numerous shows, including The
View, Dateline, 20/20, CNN, Oxygen, and Investigation Discovery.
Shanna lives in Phoenix, Arizona, with her husband and two dogs.
MICHAEL KERRIGAN
Michael Kerrigan was educated at University College, Oxford. His
many books include A History of Punishment, The War on Drugs,
The American Presidency: A Dark History, The Catholic Church:
A Dark History, and A Handbook of Scotland’s History. He writes
regular reviews for The Times Literary Supplement and lives with
his family in Edinburgh.
LEE MELLOR
Lee Mellor, Ph.D. (abd) is a criminologist, lecturer, musician, and
the author of six books on crime. He is currently finishing his
doctorate at Montreal’s Concordia University specializing in
abnormal homicide and sex crimes. As the chair of the American
Investigative Society of Cold Cases’ academic committee, he has
consulted with police on cold cases in Pennsylvania, Missouri,
Ohio, and London, Ontario. He resides in Toronto, Canada.
REBECCA MORRIS
Rebecca Morris is The New York Times best-selling author of
A Killing in Amish Country, and If I Can’t Have You, with Gregg
Olsen. An experienced journalist, she is also the author of the
best-selling Ted and Ann: The Mystery of a Missing Child and
Her Neighbor Ted Bundy. She lives in Seattle, Washington.
CATHY SCOTT
Cathy Scott, a Los Angeles Times best-selling author, is an
established crime writer and investigative journalist for The New
York Times and Reuters. Best known for writing The Killing of
Tupac Shakur and The Murder of Biggie Smalls, she has written
extensively about street gangs and organized crime, including
mob daughter Susan Berman in Murder of a Mafia Daughter, and
drug kingpin “Freeway” Rick Ross. She is the author of several
other true crime works, including The Rough Guide to True
Crime, The Millionaire’s Wife, and Death in the Desert, which was
adapted into a full-length movie starring Michael Madsen in 2016.
CONTRIBUTORS
6
10 INTRODUCTION
BANDITS, ROBBERS,
AND ARSONISTS
18
Father of all treasons
Thomas Blood
19
A civil, obliging robber
John Nevison
20
Damnation seize my soul
if I give you quarters
Edward “Blackbeard” Teach
22
Burke’s the butcher, Hare’s
the thief, Knox the boy that
buys the beef
Burke and Hare
24
They were brave fellows.
They were true men
The James-Younger Gang
26
It’s for the love of
a man that I’m gonna
have to die
Bonnie and Clyde
30
You’ll never believe it –
they’ve stolen the train
The Great Train Robbery
36
Addicted to the thrill
Bill Mason
37
To me it is only so much
scrap gold
The Theft of the World Cup
38
Miss, you’d better look
at that note
D.B. Cooper
44
Without weapons, nor
hatred, nor violence
The Société Générale
Bank Heist
45
I stole from the wealthy so I
could live their lifestyle
John MacLean
46
Sing of my deeds, tell
of my combats… forgive
my failings
Phoolan Devi
48
The fire becomes a
mistress, a lover
John Leonard Orr
54
It was the perfect crime
The Antwerp Diamond Heist
56
He was an expert in
alarm systems
The Theft of the Cellini Salt Cellar
57
Weird and unbelievable,
but it’s a very real
criminal case
The Russia–Estonia
Vodka Pipeline
58
Old-school London
criminal gents
The Hatton Garden Heist
CONTENTS
CON ARTISTS
64
Under the influence of bad
counsels… I fell a martyr
The Affair of the
Diamond Necklace
66
People took their hats off
to such a sum
The Crawford Inheritance
68
The smoothest con man
that ever lived
The Sale of the Eiffel Tower
70
Domela’s story rings with the
high lunacy of great farce
Harry Domela
74
If my work hangs in a
museum long enough, it
becomes real
Elmyr de Hory
78
It’s not stealing because I’m
only taking what they give me
Doris Payne
80
They inflated the raft and left
the island. After that nobody
seems to know what happened
Escape from Alcatraz
86
At the time, virtue was
not one of my virtues
Frank Abagnale
88
I was on a train of lies.
I couldn’t jump off
Clifford Irving
90
Originally I copied Hitler’s life
out of books, but later I began
to feel I was Hitler
Konrad Kujau
94
If this is not a ring-in I’m
not here
The Fine Cotton Scandal
7
ORGANIZED CRIME
136 The most hazardous of all
trades, that of the smuggler
The Hawkhurst Gang
138 In Sicily there is a sect
of thieves
The Sicilian Mafia
146 They dare do anything
The Triads
150 No more villainous, ruffianly
band was ever organized
The Wild Bunch
152 Prohibition has made
nothing but trouble
The Beer Wars
154 If the boss says a
passing crow is white,
you must agree
The Yakuza
160 When we do right, nobody
remembers. When we do
wrong, nobody forgets
Hells Angels
164 They were the best years
of our lives
The Krays and the Richardsons
166 All empires are created
of blood and fire
The Medellín Cartel
168 It was always about business,
never about gangs
“Freeway” Rick Ross
KIDNAPPING
AND EXTORTION
176 He valued her less than
old swords
The Abduction of Pocahontas
177 Marvellous real-life romance
The Tichborne Claimant
178 Anne, they’ve stolen our baby!
The Lindbergh Baby Kidnapping
186 Since Monday I have fallen
into the hands of kidnappers
The Kidnapping of John Paul
Getty III
188 I’m a coward. I didn’t
want to die
The Kidnapping of Patty Hearst
190 I still sleep with a night
light. I can’t ride a subway
The Chowchilla Kidnapping
196 I always felt like a poor
chicken in a hen house
The Kidnapping of
Natascha Kampusch
MURDER CASES
202 An unusually clear case,
like a “smoking gun”
The Neanderthal Murder
203 Perpetrated with the sword
of justice
Jean Calas
204 Not guilty by reason
of insanity
Daniel M’Naghten
206 Gave Katherine warning
to leave
The Dripping Killer
208 Lizzie Borden took an axe and
gave her mother forty whacks
Lizzie Borden
212 Fingerprinting alone has
proved to be both infallible
and feasible
The Stratton Brothers
216 Thank God it’s over. The
suspense has been too great
Dr Crippen
217 I was driven by a will that had
taken the place of my own
Madame Caillaux
WHITE COLLAR
CRIMES
100 Money… has often been
a cause of the delusion
of multitudes
The Mississippi Scheme
101 Nothing is lost save honour
The Black Friday Gold Scandal
102 The old game of robbing
Peter to pay Paul
Charles Ponzi
108 You can’t convict a
million dollars
The Teapot Dome Scandal
110 Citizens were dying
right, left, and centre
The Bhopal Disaster
114 The world’s
biggest mugging
The City of London
Bonds Theft
116 It’s all just one big lie
Bernie Madoff
122 I know in my mind that
I did nothing criminal
The Enron Scandal
124 He put in peril the
existence of the bank
Jérôme Kerviel
126 Bribery was tolerated
and… rewarded
The Siemens Scandal
128 Not just nerdy kids up to
mischief in their parents’
basement
The Spyeye Malware
Data Theft
130 The irregularities… go
against everything
Volkswagen stands for
The Volkswagen Emissions
Scandal
8
218 She was very good looking
with beautiful dark hair
The Black Dahlia Murder
224 The artist was so well
informed on chemicals…
it was frightening
Sadamichi Hirasawa
226 I have been a victim of
many unusual and
irrational thoughts
The Texas Tower Massacre
230 Now is the time for
Helter Skelter
The Manson Family
238 A dingo’s got my baby!
The Death of Azaria
Chamberlain
240 I was Mr Nobody until I
killed the biggest
somebody on Earth
The Murder of John Lennon
241 Who has sent you
against me? Who has told
you to do this thing?
The Murder of
Roberto Calvi
242 I was on death row, and
I was innocent
Kirk Bloodsworth
244 An act of unparalleled evil
The Murder of James Bulger
246 I’m afraid this man will
kill me some day
O.J. Simpson
252 Foul play while in the Spy
Craft store
Craig Jacobsen
254 People are afraid and
don’t want to talk to us
The Murders of Tupac Shakur
and Biggie Smalls
SERIAL KILLERS
262 Murdering people… for
sheer sport
Liu Pengli
263 The said Dame Alice had a
certain demon
Alice Kyteler
264 The blood of maidens will
keep her young
Elizabeth Báthory
266 I will send you another
bit of innerds
Jack the Ripper
274 They’d rather be dead
than be with me
Harvey Glatman
276 I just like to kill
Ted Bundy
284 Calculated, cruel, cold-blooded
murders
Ian Brady and Myra Hindley
286 More terrible than words
can express
Fred and Rosemary West
288 This is the Zodiac speaking
The Zodiac Killer
290 In his own eyes, he was
some sort of medical god
Harold Shipman
292 A mistake of nature
Andrei Chikatilo
293 I was sick or evil, or both
Jeffrey Dahmer
294 A danger to young women
Colin Pitchfork
298 Read your ad. Let’s talk
about the possibilities
John Edward Robinson
ASSASSINATIONS
AND POLITICAL
PLOTS
304 Insatiable and disgraceful
lust for money
The Assassination of Pertinax
305 Murdering someone by craft
The Hashashin
306 Sic semper tyrannis!
The Assassination of
Abraham Lincoln
310 Dreyfus is innocent. I swear it! I
stake my life on it – my honour!
The Dreyfus Affair
312 If they shed my blood, their
hands will remain soiled
The Assassination of Rasputin
316 There has to be more to it
The Assassination of John F.
Kennedy
322 I kiss you for the last time
The Abduction of Aldo Moro
324 Barbarity was all around us
The Kidnapping of Ingrid
Betancourt
326 Barbaric and ruthless
The Poisoning of Alexander
Litvinenko
332 DIRECTORY
344 INDEX
351 QUOTE ATTRIBUTIONS
352 ACKNOWLEDGMENTS
9
FOREWORD
I
owe my career as a writer to crime – in more ways
than one. In 1982 soon after my first novel, a spy
thriller, had been published, our Brighton home
was burgled. A young detective, Mike Harris, came to
take fingerprints, saw the book and told me if I ever
needed any research help from Sussex Police to give
him a call.
Mike was married to a detective, Renate, and over
the next few years my former wife and I became firm
friends with them. Almost all of their circle of friends
were also in the police force, in all fields, like Response,
Homicide, Traffic, Child Protection, Antiques and
Fraud. The more I talked to all of them, the more I
realised that no one sees more of human life in a
30-year career than a cop. They encounter every single
facet of the human condition.
All investigated crime involves an inseparable
trinity of perpetrator, victim and police. Even offences
that disgust us, such as rape, domestic abuse, theft
from charities, preying on the elderly or child abuse,
hold us as much in thrall as other seemingly more
“glamorous” ones. And there are some crimes which
captivate us with their sheer verve, where the
personality of the villains transcends the ruin, despair
or even death inflicted on their victims. I’ve long held a
sneaking admiration for brilliant con-man Victor Lustig
who sold the Eiffel Tower to scrap dealers, and the
brazen, skilfully planned, but almost Ealing Comedy
nature of the Hatton Garden Jewellery Heist.
Much in the same way, the 1963 Great Train
Robbery captured the nation’s attention – it was at the
time the most audacious, and largest robbery ever
committed in England.
I had lunch with the gang’s getaway driver, Roy
John James, after his release from prison some years
later. He was looking for finance to resume his motor
racing career. A charismatic man, he ruefully told me if
they had not made the mistake of coshing the train-
driver, causing him permanent injury, they would all
still be considered heroes today. But that of course is
the problem with true crime – someone does get hurt.
The glamour and vitality of the Bonnie and Clyde story
grinds to a brutal and sobering halt in a relentless
torrent of bullets.
But that doesn’t stop our endless fascination with
monsters, whether real or fictional, from Jack The
Ripper, through to fiercely intelligent and charming
Ted Bundy, estimated to have raped and killed over
100 young female college students. Nor with crime in
general. Why are we so fascinated by crime, from both
the pages of fictional detective novels, crime dramas
and movies, to the utterly addictive murders in our
tabloids, broadsheets and on our television news?
I don’t believe there is a one-size fits all answer, but
many. Top of my list is that we are programmed by our
genes to try to survive. We can learn a great deal about
survival through studying the fates of victims and the
make-up of their perpetrators.
And there is one aspect of human nature that will
never change. I was chatting with former serial bank
robber, Steve Tulley. As a teenager, in prison for his
first robbery, Tulley met Reggie Kray, and persuaded
him to let him be his pupil and teach him everything
he knew. At 58, broke, Tulley is living in a bedsit in
Brighton. I asked him what was the largest sum he had
ever got away with. He told me it was £50k in a bank
job. So what did he do with the money? He replied,
excitedly that he had rented a suite in Brighton’s
Metropole Hotel and, in his words, “Larged it for six
months until it was all gone.”
I asked Steve if he had the chance to live his life
over again would he have done it differently? “No,” he
replied with a gleam in his eyes. “I’d do it all again. It’s
the adrenaline, you see!”
Peter James
Best-selling author of the Roy Grace novels
INTRODU
CTION
12
C
rimes – the illegal actions
that can be prosecuted and
are punishable by law – are
all around us, from comparatively
petty misdemeanours to truly
heinous acts of unspeakable evil.
The perpetrators of these varied
transgressions have long fascinated
academics and the wider public,
who have sought answers to
questions about whether some
people are more likely to commit
crimes than others, and whether
there are certain characteristics
unique to criminals.
Indeed, the Ancient Greeks
were fascinated by the “science”
of physiognomy – the study of how
certain facial features can reveal
something about a person’s
character or nature. While such
a thought now sounds somewhat
ridiculous, physiognomy was
widely accepted by the Ancient
Greeks and underwent periodic
revivals over the centuries, the
most notable spearheaded by Swiss
writer Johann Kaspar Lavater in
the 1770s.
What unites the crimes covered
in this book is their status as
“notorious” in one way or another.
Whether it is because of their
breathtaking ingenuity, brazen
opportunism, machiavellian
scheming, or abominable
malevolence, these crimes stand
out over the centuries. While many
of the perpetrators are viewed with
distaste and disgust, some have
been highly romanticized over the
years for their rebelliousness and
contempt for obeying the rules.
This is often in spite of the
extremely serious nature of their
crimes, such as with Bonnie and
Clyde, the Great Train Robbers,
and Phoolan Devi.
Some cases have broken new
ground, and in some instances
have led to the swift passage of
new laws to protect the public
and deter others from committing
similar crimes. Public outrage
during the investigation into the
highly publicized Lindbergh Baby
kidnapping in 1932 prompted the
US Congress to enact the Federal
Kidnapping Act just one month
later. Also known as the Lindbergh
Law, the Act made kidnapping a
federal crime punishable by death.
Other cases have involved
pioneering legal defence strategies,
such as with the 1843 case of
Daniel M’Naghten, the first of its
kind in UK legal history. M’Naghten
was acquitted of a high-profile
murder based on a criminal-
insanity defence, and remanded to
a State Criminal Lunatic Asylum
for the remainder of his life.
Crime through the years
Throughout history, pivotal
moments have brought new crimes
to the fore. In the late 19th century,
for example, lawlessness increased
with the growth of towns and
cities, in part because of a lack
of official police forces to rein in
outlaws and bring them to justice.
One of those was the Wild West’s
Jesse James and his infamous
James–Younger Gang, who
became the first gang in the US
to rob trains and banks during
daylight hours.
During the Prohibition period
in the US, from 1920 to 1933,
organized crime proliferated
when outfits such as Chicago’s
INTRODUCTION
Laws are like cobwebs,
which may catch small flies,
but let wasps and hornets
break through.
Jonathan Swift
13
Sheldon Gang vied to become the
major illegal alcohol suppliers in the
city’s southwest Irish belt.
The number of offences in the
US increased so much during that
time span that the International
Association of Chiefs of Police
began to compile crime statistics.
This culminated in the release of
the Uniform Crime Reports – the
first published in January 1930
– which were pulled together via
a voluntary cooperative effort
from local, county, and state
law enforcement agencies. This
became a vital tool to monitor
the number and types of offences
committed across the US. It caught
on and inspired law enforcement
agencies in other countries around
the world to follow suit.
The ultimate transgression
When it comes to murder, it is
invariably savage and disturbing.
Whether an organized hit-for-hire,
a crime of passion, or a wanton act
of violence against a stranger, the
act is final and tragic.
History’s first homicide is
believed to have taken place some
430,000 years ago. However, it
was only discovered in 2015,
when archaeologists working in
Atapuerca, Spain, pieced together
the skull of a Neanderthal and
found evidence that he or she had
been bludgeoned to death and
thrown down a cave shaft.
There is an undeniable public
fascination with serial killers –
especially those where the culprit
has never been caught. The cases
of Jack the Ripper in London and
the Zodiac killer in California
are both enduring sources of
contemporary analysis and
speculation. Some crimes are so
horrifying that the name of the
perpetrator becomes indelibly
linked with indescribable evil.
Ted Bundy, who committed the
gruesome murders of dozens of
young women in the 1970s in the
Pacific Northwest, is a case in
point. The fact that Bundy seemed
a charming, respectable man
heightened the shock factor: he
did not conform to a stereotypical
vision of a monstrous serial killer.
Villains and technology
The 1962 escape from Alcatraz
Federal Penitentiary caused
an international sensation.
Investigators concluded that the
fugitives died trying to make their
way across San Francisco Bay –
but evidence unearthed in 2015
calls this into question. If such
an escape were to happen today,
a massive manhunt would be
streamed live across the internet,
making it more difficult for the
criminals to get away.
The technological improvements
in the detection and solving of
crimes, such as DNA fingerprinting,
is accompanied by an increasing
sophistication in the techniques
criminals use to commit them and
to evade capture. In 2011, Russian
hacker Aleksandr Panin accessed
confidential information from over
50 million computers. In February
2016, hackers stole $81 million (£64
million) from the central Bank of
Bangladesh without even setting
foot in the country. While criminal
methods may have evolved over
time, though, our fascination with
crime and its perpetrators remains
as strong as it ever has been. ■
INTRODUCTION
He who commits injustice is
ever made more wretched
than he who suffers it.
Plato
BANDITS,
ROBBERS
ARSONIS
, AND
TS
16
T
he general public has long
romanticized bandits,
admiring their courage,
audacity, and unwillingness to live
by the rules of others. Many have
been regarded as daredevils rather
than simply common criminals.
Such was the public’s perception
of Bonnie Parker and Clyde Barrow,
outlaws operating in 1930s
America, who travelled in a Buick
sedan and hid out in boarding
houses and empty barns between
robberies and murders. Bonnie
and Clyde’s crimes were heinous,
but they captured the public
imagination and attracted throngs
of supporters who relished reading
reports of their latest exploits.
It was no different for the Great
Train Robbers, a 15-member gang
who targeted the Glasgow to
London mail train in 1963. Wearing
helmets, ski masks, and gloves,
they stole 120 mailbags containing
more than £2.6 million (about
£49 million today) in cash and
seriously injured train driver Jack
Mills. Yet sections of the British
public glorified the Great Train
Robbers, pleased that some of them
evaded justice, and ignored their
violent and illegal exploits.
Like other famous robberies and
criminal partnerships, the stories
of the Great Train Robbery and
Bonnie and Clyde have been made
into movies that appealed to the
public’s age-old love of villains.
The notion of the lovable rogue
is not entirely fanciful. John
Nevison, a British highwayman of
the 1670s was renowned for his
gentlemanly manner. Holding up
stagecoaches on horseback, he
apologized to his victims before
taking their money. Bizarrely, it
almost became an honour to be
robbed by Nevison. His legendary
status was cemented through his
impulsive 320-km (200-mile)
journey from the county of Kent
to York to establish an alibi for a
robbery that he committed earlier
in the day—a feat that earned him
the nickname “Swift Nick”.
Ingenious crimes
Sometimes we cannot help but
admire the breathtaking audacity
of certain crimes. One of the
boldest robberies in modern times
occurred in midair over the
northwestern US in November
1971. The hijacker of a Boeing 727,
who became known as D.B. Cooper,
fled from the scene by parachute,
taking with him a ransom of
$200,000 (£158,000) in $20 bills.
INTRODUCTION
1671
1676
1866–82
1930–34
1716–18
1827–28
Jesse James leads
the James–Younger Gang
in train and bank
robberies across the
American Midwest.
In England, highwayman
John Nevison rides 320 km
(200 miles) in a single day in
order to construct an alibi.
Pirate Edward
“Blackbeard” Teach
plunders ships in the
Caribbean and along the
East Coast of America.
Scottish graverobbers
William Burke and William
Hare turn to murder to
make money selling
corpses for dissection.
Irishman Thomas
Blood attempts to
steal the English
Crown Jewels from
the Tower of London.
Bonnie and Clyde go
on a crime spree
across several US
states, kidnapping
and murdering
when cornered.
17
In the French town of Nice a few
years later, thieves committed what
was then the biggest heist in
history when they drilled their way
into the Société Générale bank
from the city’s sewer system. In
2003, a gang of thieves showed
similar ambition when they broke
into a seemingly impregnable
underground vault two floors
beneath the Antwerp Diamond
Centre, to commit what they
dubbed the “perfect crime”. The
gang made off with a haul worth
around £60 million. The ringleader
made one fatal mistake, however,
leaving traces of his DNA close to
the crime scene.
Art heists also tend to capture
the public’s imagination, because
they often demonstrate brazen
opportunism with little thought
for the consequences. Take, for
example, the 2003 case of amateur
art thief Robert Mang, who climbed
up the scaffolding outside a
museum and squeezed through a
broken window to steal a multi-
million dollar work by the Italian
artist Benvenuto Cellini. However,
there was no market for the
miniature masterpiece and he was
forced to bury it in the woods.
Darker acts
Not all bandits and robbers
inspire a grudging respect for the
remarkable nerve of the offender.
The case of bodysnatchers William
Burke and William Hare – who, in
early 19th-century Edinburgh,
turned to murder to supply
cadavers for Dr Robert Knox’s
anatomy classes at the city’s
university – is a grisly tale. The
spate of arson attacks committed
by fire investigator John Leonard
Orr in California were especially
dark and disturbing. This case was
fiendishly difficult to crack, because
much of the evidence was destroyed
by the fire. A partial fingerprint left
on an unburned part of his
incendiary device led to his arrest.
Unlike Bonnie and Clyde and
the Great Train Robbers, who
became legendary figures courtesy
of the media, Orr created his own
legend, and earned a reputation for
being the first investigator at the
scene of the crimes he secretly
committed. But Orr’s fearlessness
and skill as a master manipulator
are what he shares with the
bandits and robbers featured in this
chapter. They have all entered
criminal history on account of their
notoriety, which in some cases
extends to mythic status. ■
BANDITS, ROBBERS, AND ARSONISTS
1963
1971
1979–83
1984–91
2003
2015
In Uttar Pradesh, India,
Phoolan Devi, known as the
Bandit Queen, carries out
dozens of highway robberies.
Professional fire investigator
and secret arsonist
John Leonard Orr sets a
series of deadly fires in
southern California.
In Belgium, thieves break
into the vault of the
Antwerp Diamond Center,
stealing diamonds worth
£60 million.
In Washington state, a man
going by the name of D.B.
Cooper hijacks a plane,
extracts a £158,000 ransom,
and escapes by parachute.
The Great Train
Robbers steal more
than £2.6 million (about
£49 million today) from
the Glasgow to London
mail train.
Veteran thieves loot
the Hatton Garden
Safe Deposit Company
in central London, in
the largest burglary
in UK history.
18
See also: The Société Générale Bank Heist 44 ■ The Antwerp Diamond Heist
54–55 ■ The Affair of the Diamond Necklace 64–65
I
rish-born Thomas Blood
(1618–80) fought for the
Parliamentarians against
Charles I’s Royalists in the English
Civil War (1642–51), and the
victorious Oliver Cromwell
rewarded him with estates in his
home country. These lands were
confiscated during the Restoration
of the Monarchy under Charles II,
which Blood deemed a wrong that
needed to be put right. He hatched
a plan to steal the Crown Jewels,
not only for financial gain but also
to symbolically decapitate the king,
echoing the fate of King Charles I,
in 1649.
Early in 1671, disguised as the
fictitious clergyman Reverend
“Ayloffe”, and with a female
accomplice posing as his wife,
Blood paid the Master of the Jewel
Office, the elderly Talbot Edwards,
for a tour. “Mrs Ayloffe” feigned
illness during the tour, and
Edwards and his wife came to her
aid. A grateful Reverend Ayloffe
made further visits, gaining the
Edwards’s trust. On 5 May, Ayloffe
persuaded Edwards to bring out
the jewels, and immediately let in
his waiting friends. Overpowering
and beating Edwards, the gang
flattened the crown and sawed the
sceptre in half to make it easier to
carry. They attempted to escape on
horseback but were quickly caught.
The king confounded his
subjects by offering Blood a royal
pardon. Some suggested that the
king had been amused by Blood’s
boldness; others that the king had
recruited him as spy. Either way,
Blood subsequently became a
favourite around the royal court. ■
IN CONTEXT
LOCATION
Tower of London, UK
THEME
Jewel theft
BEFORE
1303 Richard of Pudlicott, an
impoverished English wool
merchant, steals much of
Edward I’s priceless treasury
of gems, gold, and coins at
Westminster Abbey.
AFTER
11 September 1792
Thieves break into the Royal
Storehouse, the Hôtel du
Garde-Meuble de la Couronne,
in Paris, and steal most of the
French Crown Jewels; many,
but not all, are later recovered.
11 August 1994 Three
men make off with jewellery
and precious stones worth
£48 million at an exhibition
at the Carlton Hotel in
Cannes, France.
FATHER OF ALL
TREASONS
THOMAS BLOOD, 1671
It was a gallant attempt,
however unsuccessful! It was
for a crown!
Thomas Blood
19
See also: The Great Train Robbery 30–35
H
ighwayman John Nevison
(1639–94) was supposedly
nicknamed “Swift Nick”
by King Charles II after the truth
was finally revealed about his most
famous exploit. After robbing a
traveller near Rochester, Kent,
Nevison was in desperate need of
an alibi, so he devised a cunning
plan. He crossed the River Thames
and galloped 320 km (200 miles) to
York in a single day, then engaged
the Lord Mayor of York in
conversation and made a bet over a
game of bowls. Nevison made sure
that the Lord Mayor knew the time
(8pm). The ruse paid off, and the
Lord Mayor later acted as Nevison’s
alibi during his trial. The jury could
not conceive that a man was
physically able to ride the distance
Nevison covered in a single day,
and so he was found not guilty.
Nevison was a veteran of the
1658 Battle of Dunkirk and was
skilful with horses and weapons.
He was also courteous and elegant,
which he believed put him above
the rank of a common thief. The
Newgate Calendar, a publication
BANDITS, ROBBERS, AND ARSONISTS
IN CONTEXT
LOCATION
Gad’s Hill, near Rochester,
Kent, UK
THEME
Highway robbery
BEFORE
1491–1518 Humphrey
Kynaston, a high-born English
highwayman, robs travellers in
Shropshire, allegedly giving
his takings to the poor.
AFTER
1710s Louis Dominique
Garthausen, known as
“Cartouche”, commits highway
robberies in and around Paris.
1735–37 Highwayman
Dick Turpin carries out a series
of robberies in the Greater
London area. He is captured in
York in 1739 and is executed
for horse theft.
Nevison’s flamboyant style and
courtly manners are evident in this
1680 depiction of his alleged meeting
with King Charles II.
A CIVIL, OBLIGING
ROBBER
JOHN NEVISON, 1676
that details the exploits of fabled
criminals, said he was “very
favourable to the female sex” on
account of his courtesy and style.
This elevated his standing and had
the bizarre effect of making it
something of an honour to have
been robbed by him. ■
20
A
lthough far from the most
successful pirate, Edward
“Blackbeard” Teach is
undoubtedly the most notorious.
Originally an English privateer
during Queen Anne’s War (1702–
13), he turned to piracy when the
hostilities ceased.
In 1716, Blackbeard travelled to
the “pirate’s republic” of Nassau
in the Bahamas. There, he met
Captain Benjamin Hornigold who
placed him in charge of a sloop.
Together the pair plundered
ships in the waters around Cuba
and Bermuda, and along the East
Coast of America.
Hornigold and Teach soon
encountered the Barbadian pirate
“Gentleman” Stede Bonnet, who
had been seriously wounded
battling a Spanish man-of-war.
Half of Bonnet’s crew had perished
and the remaining 70 were losing
faith in his leadership. The three
men joined forces, with Bonnet
temporarily ceding command of his
sloop, the Revenge, to Blackbeard.
Taking charge
During a raid near Martinique in
November 1717, Hornigold acquired
the 200-ton frigate La Concord de
Nantes. Hornigold placed
Blackbeard in charge of this prized
vessel. Blackbeard renamed it
Queen Anne’s Revenge.
In December, King George I
passed the Indemnity Act, which
pardoned any pirate who officially
renounced his lifestyle. Hornigold
– who had been replaced as
captain by his and Blackbeard’s
IN CONTEXT
LOCATION
The Caribbean and East
Coast of North America
THEME
Piracy
BEFORE
1667–83 Welsh privateer and
later Royal Navy Admiral Sir
Henry Morgan becomes
famous for attacks on Spanish
settlements in the Caribbean.
1689–96 Captain William
Kidd, a renowned Scottish
privateer and pirate hunter,
plunders ships and islands
in the Caribbean.
AFTER
1717–18 Barbadian pirate
“Gentleman” Stede Bonnet,
nicknamed for his past as a
wealthy landowner, pillages
vessels in the Caribbean.
1719–22 Bartholomew “Black
Bart” Roberts, a Welsh pirate,
raids hundreds of ships in the
Americas and West Africa.
DAMNATION SEIZE MY
SOUL IF I GIVE YOU
QUARTERS
EDWARD “BLACKBEARD” TEACH, 1716–18
Blackbeard’s fearsome appearance
matched his reputation, but evidence
suggests he only used force as a last
resort. His swashbuckling was greatly
romanticized after his death.
21
See also: The Hawkhurst Gang 136–37
BANDITS, ROBBERS, AND ARSONISTS
combined crews after he voted
against a decision to attack any
ship they wanted, including British
ships – took the King’s pardon and
parted ways with Blackbeard.
Eventually, Bonnet’s men
deserted him, choosing to serve
under Blackbeard’s command.
Blackbeard put a surrogate in
charge of the Revenge and kept
Bonnet as a “guest” on his ship.
Soon after, Blackbeard sailed to
North Carolina, where he blockaded
the port of Charleston, capturing
nine ships and ransoming a
wealthy merchant and politician.
Upon sailing away from
Charleston, the Queen Anne’s
Revenge ran aground. Anchoring
their fleet at Topsail Inlet, Bonnet
and Blackbeard travelled by land to
Bath, North Carolina, in June 1718
where they were granted pardons
by Governor Charles Eden.
However, while Bonnet remained
there, Blackbeard crept back to the
fleet, plundered the Revenge and
two other ships in the fleet and
transferred the goods to his sloop,
the Adventure.
Having violated the conditions
of his pardon, Blackbeard now
had a sizable bounty on his head.
On 22 November, 1718, two Royal
Navy sloops commanded by
Lieutenant Robert Maynard
caught up with the Adventure at
Ocracoke Harbor.
Last stand
Outmanoeuvring the Royal Navy’s
ships, Blackbeard lured them onto a
sandbar. Rather than escaping, he
fired two broadside attacks at
Maynard’s ship. When the smoke
cleared, only the lieutenant and a
few crew members remained on
deck. Blackbeard ordered his band
of 23 pirates to board the vessel.
As his men clambered onto the
ship, 30 armed sailors emerged
from below decks. A bloody battle
ensued. Maynard and Blackbeard
both aimed their flintlock pistols at
each other and fired. Blackbeard’s
shot missed but Maynard’s struck
Blackbeard in the abdomen.
Blackbeard recovered, however,
and broke Maynard’s sword in two
with a mighty blow of his cutlass.
Before he could capitalize on his
brief advantage, though, one of
Maynard’s men drove a pike into
Blackbeard’s shoulder. Outgunned
and outnumbered, Blackbeard’s
crew surrendered, but he continued
to fight. He finally fell dead after
taking five gunshot wounds and
20 sword wounds.
Maynard ordered his men to
hang Blackbeard’s head from the
bowsprit. Later, it was mounted on
a stake near the Hampton River as
a warning to other pirates. ■
“Legal” piracy
Sociologists have long recognized
that crime and deviance are
situational – that they change over
time and from one location to the
next. Piracy is a good example of
this phenomenon.
In the mid-13th century,
Henry III of England started to
issue licences, called “privateering
commissions”, which allowed
sailors to attack and plunder
foreign vessels. After 1295, these
licences were known as letters of
marque. Privateers became much
more numerous in the 16th to 18th
centuries, with some working
without royal consent, including
Francis Drake, who carried out
raids on Spanish shipping.
During Queen Anne’s War,
British privateers regularly
plundered French and Spanish
ships. However, when hostilities
between the nations ended,
these same professional
plunderers suddenly found
themselves on the other side
of the law. Clearly, what is
considered criminal depends on
shifting social structures, which
are in turn dictated by larger
political and economic realities.
Privateer Sir Henry Morgan
attacks and captures the town of
Puerto del Principe in Cuba in this
engraving from 1754.
Let’s jump on board, and
cut them to pieces.
Edward “Blackbeard”
Teach
22
A
pair of Irish immigrants
became unlikely grave
robbers – and ultimately
killers – in 19th-century Scotland
when greed got the better of them.
William Burke and William Hare
worked as labourers in Edinburgh,
where they met in 1827 after
Burke and his companion, Helen
McDougal, moved into a lodging
house in Edinburgh run by Hare
and his wife Margaret.
When an elderly lodger died of
natural causes and still owed rent,
Burke and Hare sneaked into the
cemetery, dug up his coffin,
snatched his body, and carried
it in a tea chest to Edinburgh
University’s medical school.
Dr Robert Knox, a popular anatomy
lecturer who urgently needed
corpses for dissection lessons,
paid them £7 and 10 shillings
(about £585 today) for the body.
A unique business idea
Inspired by their success, and
delighted by such an easy stream
of income, the pair repeated it
again and again, robbing newly
buried coffins and selling the
cadavers to Knox. However, they
soon tired of digging up graves in
the middle of the night. So, in
November 1827 when a lodger
became ill, Burke expedited the
man’s demise by covering his
mouth and nose while restraining
him – a smothering technique that
became known as “burking”.
That first murder was the start
of the duo’s killing spree, targeting
strays and prostitutes on the streets
of Edinburgh. Their modus
operandi involved plying a victim
with drink until they fell asleep.
Then, Burke smothered them using
Hare (left) and Burke (right)
financially exploited a shortage in the
legal supply of cadavers at a time when
Edinburgh was the leading European
centre of anatomical research.
IN CONTEXT
LOCATION
Edinburgh, Scotland, UK
THEME
Bodysnatching and
multiple murder
BEFORE
November 1825 Thomas
Tuite, a bodysnatcher, is
captured by a sentry in Dublin,
Ireland, in possession of five
bodies and with his pockets
full of sets of teeth.
AFTER
7 November 1876 A gang
of counterfeiters breaks into
Oak Ridge Cemetery in
Springfield, Illinois, to steal
Abraham Lincoln’s body and
hold it for ransom. The plot is
foiled by a Secret Service
agent posing as a member
of the gang.
BURKE’S THE
BUTCHER, HARE’S THE
THIEF, KNOX THE BOY
THAT BUYS THE BEEF
BURKE AND HARE, 1827–28
23
See also: Jack the Ripper 266–73
BANDITS, ROBBERS, AND ARSONISTS
his unique technique. They loaded
the body into a tea chest and
transported it at night to Dr Knox’s
surgery. They received £7–10
(£550–800 today) for each body.
Burke and Hare got away with
murder for 11 months until the body
of Irishwoman Margaret Docherty
was discovered by two guests at
Hare’s boarding house, Ann and
James Gray. The Grays notified the
police, and an inquiry led them to
Dr Knox. Docherty’s body had since
been moved to the university
lecture hall, which had become
Knox’s dissecting theatre.
After a newspaper report
pointed the finger at Burke and
Hare, there was a public outcry for
their prosecution. William Burke,
William Hare, Helen McDougal, and
Margaret Hare were all arrested by
police shortly afterwards and
charged with murder. Dr Knox was
questioned by police, but was not
arrested as he had not technically
broken the law.
Every man for himself
Requiring more evidence for a
conviction, the court’s Lord
Advocate attempted to extract
a confession from one of the four,
and he chose Hare. He was
offered immunity from prosecution
and testified that Burke had
committed the murders. Burke was
subsequently convicted of three
Robert Knox was a pre-eminent
Scottish anatomist whose career was
overshadowed by his involvement in
the Burke and Hare case.
Diagnosing psychopathy
The Hare Psychopathy Checklist
(named after Canadian
psychologist Robert Hare) is a
diagnostic tool used to identify
a person’s psychopathic
tendencies. Originally designed
to assess people accused of
crimes, it is a 20-item inventory
of personality traits assessed
primarily via an interview.
The subject receives a score for
each trait depending on how
well each one applies to them.
The traits include lack of
remorse; lack of empathy;
inability to accept responsibility
for actions; impulsivity; and
pathological lying.
When psychopaths commit
crimes, it is likely that their acts
are purposeful. The motives
of psychopathic killers often
involve power or sadistic
gratification. Not all violent
offenders are psychopaths,
but FBI investigations found
that psychopathic offenders
have more serious criminal
histories and tend to be more
chronically violent.
murders and, on 28 January, 1829,
hanged in front of a cheering
crowd numbering up to 25,000.
People were said to have paid up
to £1 (about £80 today) for a good
view overlooking the scaffold.
Burke’s body was publicly
dissected by Dr Knox’s rival,
Dr Monro, at the anatomy theatre of
Edinburgh University’s Old College,
attracting so many spectators that
a minor riot occurred. His skeleton
was later donated to Edinburgh
Medical School. Hare, although he
confessed to being an accomplice,
was freed, and fled to England.
With his reputation in tatters, Knox
moved to London to try to revive
his medical career.
In all, Burke and Hare killed 16
victims in what became known
as the West Port Murders. The
murders led to the passing of the
Anatomy Act 1832, which
increased the supply of legal
cadavers by authorizing the
dissection of unclaimed bodies
from workhouses after 48 hours.
This proved effective in reducing
cases of body snatching. ■
I am sure … that in the whole
history of the country –
nothing has ever been
exhibited that is in any
respect parallel to this case.
Lord Meadowbank
24
F
rom February 1866 to
September 1876, the James-
Younger Gang robbed 12
banks, five trains, five
stagecoaches, and an exposition
ticket booth. Their crime spree
began in the wake of the American
Civil War (1861–65) when the James
brothers – Jesse and Frank – joined
forces with the Younger brothers
– Cole, Jim, John, and Bob. They
all fought as Confederate
bushwhackers attacking civilian
Unionists during the Civil War.
After the hostilities ended, Jesse
James turned the group into a
bank-robbing posse.
Some historians credit the gang
with the first daylight armed
robbery in the US when they
targeted the Clay County Savings
Association in Liberty, Missouri, in
1866. In all their train robberies, the
gang only robbed passengers
twice, when their takings were
especially low. They committed
robberies every couple of months,
hiding out in between jobs to avoid
the law. They were aided by
sympathizers who offered their
homes as hideouts. The gang used
maps and compasses, and avoided
well-travelled roads, making it
difficult to pursue them.
The gang grew, and they drifted
between Midwest states, pulling
off robberies of banks, trains, and
stagecoaches, in Missouri, Kansas,
Kentucky, Arkansas, Iowa, Texas,
and West Virginia. On 3 June 1871,
they robbed a bank in Corydon,
Iowa, but were identified as
suspects. From then on, they
became known as the James-
Younger Gang.
THEY WERE BRAVE
FELLOWS. THEY WERE
TRUE MEN
THE JAMES-YOUNGER GANG, 1866–82
IN CONTEXT
LOCATION
Missouri, Kansas, Kentucky,
Arkansas, Iowa, Texas,
and West Virginia, US
THEME
Armed robbery
BEFORE
1790–1802 Samuel “Wolfman”
Mason and his band of
followers prey on riverboat
travellers on the Ohio and
Mississippi rivers, US.
1863–64 William “Bloody Bill”
Anderson, a pro-Confederate
guerrilla leader during the
American Civil War, leads
a band of outlaws against
Federal soldiers in Missouri
and Kansas, US.
AFTER
1897 Al Jennings, a
prosecuting attorney-turned-
outlaw, forms the Jennings
Gang, and robs trains in
Oklahoma, US.
Jesse James (left) posing with two
of the Younger brothers. Despite Jesse’s
romanticized image and comparisons
to Robin Hood, there is no evidence
that he gave their loot to the poor.
25
BANDITS, ROBBERS, AND ARSONISTS
Tracking them down
In 1874, following a train robbery
in Missouri, the Adams Express
Company, which suffered the
biggest loss during the robbery,
enlisted the services of the
Pinkerton National Detective
Agency to catch the gang.
In March 1874, Allan Pinkerton,
the agency’s founder, sent detective
Joseph Whicher to pursue James,
but Whicher was found dead the
day after he arrived. An outraged
Pinkerton sent a group of detectives
to track the gang down in January
1875, but they succeeded only in
killing Jesse’s eight-year-old half
brother and wounding Jesse’s
mother with an incendiary device
during a botched raid. Condemned
for this act, Pinkerton withdrew
and the gang continued unabated.
The James-Younger Gang
dissolved in 1876 when the Younger
brothers were arrested during an
See also: Bonnie and Clyde 26–29 ■ The Wild Bunch 150–51
ambush while attempting to rob
the Northfield First National Bank
in Minnesota. The James brothers
were both wounded in the legs, but
escaped on horseback and kept low
profiles until three years later, when
Jesse formed another gang. The
The posse rides into town and divides
into three groups
Two wait outside the bank
as guards
The group reunite, shoot their
way out, and gallop out of town
Three go into the
bank
The three grab the loot
Two remain on the road
as lookouts
James Gang’s reign ended in 1882
when fellow gang member Robert
Ford betrayed and shot Jesse in the
back inside James’s home in St
Joseph, Missouri, in order to collect
the $10,000 bounty (about £189,000
today) on his head. ■
The romanticization of outlaws
The exploits of Old West outlaws
have been exaggerated and
romanticized, despite the fact
that many were killers. The
captivating allure of criminals
seems to be based on conflicted
feelings of both attraction and
repulsion, of love and hatred.
Outlaws embody freedom in
their refusal to obey laws,
representing the boundary-
crossing children that we used
to be. They are also eulogized
for unexpected benevolence: the
courteous highwayman and
figures, including Robin Hood,
were popularized for their
supposed altruistic motives and
for “serving” the people.
The public reaction to
Robert Ford’s murder of Jesse
James in 1882 is a case in point,
as it caused a national
sensation. Newspaper articles
were published across the US,
including in The New York
Times. Such was James’s allure
that people travelled from far
and wide to see the body of the
legendary robber.
26
IT’S FOR THE
LOVE OF A MAN
THAT I’M GONNA
HAVE TO DIE
BONNIE AND CLYDE, 1930–34
I
n the late night hours of
13 April 1933, two police cars
pulled up to an apartment on
Oak Ridge Drive in the windswept
city of Joplin, Missouri. Living
inside the rented apartment were
five infamous outlaws known as
the Barrow Gang, including
Bonnie Parker and Clyde Barrow.
The gang had spent the past 12
days in hiding, after carrying out
a series of armed robberies and
kidnappings in Missouri and
neighbouring states.
As police yelled for the
occupants to get out, Barrow
grabbed his favourite weapon – a
M1918 Browning Automatic Rifle –
and opened fire through a broken
IN CONTEXT
LOCATION
Central US
THEME
Gangsters
BEFORE
14 July 1881 The outlaw
known as “Billy the Kid” is shot
dead by Sheriff Pat Garrett in
Fort Sumner, New Mexico.
3 February 1889 Myra
Maybelle Starr, better known
as Belle Starr, is gunned down
near King Creek, Oklahoma.
AFTER
22 July 1934 Depression-era
gangster and notorious bank
robber John Dillinger is killed
by federal agents while fleeing
from arrest.
27 November 1934 FBI
agents kill George “Baby Face”
Nelson, a bank robber and
gangster then labelled “Public
Enemy Number One”.
27
See also: The James-Younger Gang 24–25 ■ The Wild Bunch 150–51
window. His paramour Parker laid
down cover fire with her own gun,
the bullets splintering the
surrounding trees. Amid the hail
of gunfire, the gang killed two
Missouri police officers, Detective
Harry McGinnis and Constable
J.W. Harryman.
Bonnie and Clyde escaped,
leaving behind possessions
including an arsenal of weapons,
Parker’s handwritten poems, and
rolls of undeveloped film, which
would turn the young lovers into
folk legends and eventually lead
to their downfall.
In the photos, the pair playfully
posed with automatic weapons,
standing in front of a stolen vehicle.
In one picture, Parker is clenching a
BANDITS, ROBBERS, AND ARSONISTS
cigar between her teeth and holds
a pistol in her hand. Soon the story
of the outlaw lovers dominated the
front pages of newspapers across
the country.
Criminal superstars
Their four-year crime spree, during
which they robbed banks and killed
police, titillated the American
public. Far from their glamorized
image, however, the Barrow Gang’s
crimes were punctuated by narrow
escapes, bungled robberies, and
fatal injuries.
With the FBI still a fledgling
agency without the power to
combat interstate bank robberies
and kidnappings, the period
between 1931 and 1935 become
known as the “Public Enemy Era”
– a period when a number
of high-profile criminals wrought
significant damage across the
US against the background of the
Great Depression.
From their first meeting in
1930, Parker and Barrow shared an
instant connection and she became
his loyal companion. Shortly after
their romance sparked, Barrow was
arrested for burglary and sent to
the Eastham prison facility in ❯❯
No man but the undertaker
will ever get me … I’ll take
my own life.
Clyde Barrow
Wearing her iconic high heels,
Bonnie playfully points a shotgun at
Clyde in 1932. Parker later sustained
serious burns to her leg in a car crash,
leaving her barely able to walk.
28
BONNIE AND CLYDE
The Dallas Morning News issue
announcing the death of Bonnie and
Clyde sold 500,000 copies. A group of
Dallas newsboys later sent the largest
floral tribute to Parker’s funeral.
It is much better that they
were both killed, rather than
to have been taken alive.
Blanche Barrow
Texas. There he committed his first
murder, using a lead pipe to beat
an inmate who had assaulted him.
After Parker smuggled a gun inside
the prison, Barrow escaped, but
was later recaptured.
The spree begins
In February 1932, Barrow was
paroled, emerging from jail a
hardened and bitter criminal
seeking revenge against the prison
system for the abuses he suffered
behind bars. Reuniting with Parker,
Barrow assembled a rotating core of
associates, robbing rural petrol
stations and kidnapping and killing
when cornered.
Between 1932 and 1934, the
gang is believed to have killed
several civilians and at least nine
police officers. Barrow was officially
accused of murder for the first time
in April 1932, when he shot and
killed a storeowner after a robbery.
A few months later, Barrow and
another gang member killed a
deputy and wounded a sheriff who
approached them at a country
dance in Oklahoma. It was the first
time a Barrow Gang member had
killed an officer of the law.
In April 1933, Clyde’s brother
Buck was released from prison.
He and his new bride, Blanche,
joined the gang at the apartment
in Joplin, Missouri, eventually
attracting the attention of the
police after 12 days of loud, alcohol-
fuelled parties. The gang’s
newfound notoriety after the
shootout made it increasingly
difficult to evade capture, hunted
by the police, pursued by the press,
and followed by an eager public.
For the next three months, the
gang moved from Texas to
Minnesota and Indiana, sleeping at
campgrounds. They robbed banks,
kidnapped people, and stole cars,
committing the crimes near the
borders of states to exploit the pre-
FBI “state line rule” that prevented
officers from crossing state lines
while in pursuit of a fugitive.
Public opinion changes
Eventually the killings became so
cold-blooded that the public’s
fascination with the duo soured.
The Texas Department of
Corrections commissioned former
Texas Ranger Captain Frank A.
Hamer with the specific task of
taking down the Barrow Gang.
Hamer formed a posse, comprising
a unique collaboration of Texas and
Louisiana police officers. It was one
of the most highly publicized and
intense manhunts in US history.
By the summer of 1933, the
gang began to fall apart. Then
on 10 June, while driving near
Wellington, Texas, Barrow
accidentally flipped their car into a
ravine, and Parker sustained third-
degree burns to her right leg. Her
injuries were so severe that she
could hardly walk and was often
carried by Barrow.
A month later, during a 19 July
shootout with police in Missouri,
a bullet struck Buck in the head.
Blanche was also wounded and
blinded in one eye. Despite his
terrible injuries, Buck remained
conscious and he and the rest of
the gang escaped.
The trail ends
Days later, on 24 July, Buck was
shot in the back during another
shootout, and he and Blanche were
captured. Buck was taken to a
29
The death car became the subject of
so much interest that fakes began to
appear. The local sheriff tried to keep
the car but was sued by the owner. It is
now on display at a casino in Nevada.
BANDITS, ROBBERS, AND ARSONISTS
hospital where he died on 29 July,
from pneumonia after surgery, but
not before doctors injected him
with stimulants so that he could
answer police questions.
Barrow and Parker’s trail ended
on a road that cut through
Louisiana’s Piney Forest on State
Highway 154, south of Sailes.
Led by Hamer, the posse of police
officers had tracked and studied the
pair’s movements and discovered
that the gang camped on the edges
of state borders.
Using a tip that the couple
would be in the area, Hamer
predicted their pattern and set up
an ambush point along the rural
Louisiana highway. At around
9:15am on 23 May 1934, six officers
concealed in the bushes saw
Barrow’s stolen Ford V8
approaching at high speed and
sprayed the car with a total of 130
rounds. Barrow and Parker were
shot dozens of times, each
sustaining multiple fatal wounds.
When the bullet-ridden Ford was
towed to town, with the bodies still
inside, a crowd of curious onlookers
surrounded the car. Spectators
collected souvenirs, including
pieces of Parker’s bloody clothes
and hair. One man even tried to cut
off Barrow’s trigger finger. Items
belonging to the pair, including
stolen guns and a saxophone, were
also kept by members of the posse
and sold as souvenirs.
The ambush remains highly
controversial, given that there were
no attempts to take the pair alive.
Celebrity criminals
Bonnie and Clyde emerged as the
first celebrity criminals of the
Depression era, partly due to the
intense newspaper and radio
coverage of their crimes.
Outlaws like George “Baby
Face” Nelson and “Pretty Boy”
Floyd also became legends, with
their deadly stories appearing
on front pages of newspapers
across the country. During this
time, a disillusioned, angry
public, faced with unemployment
and extreme poverty, held the
gangsters in high esteem, with
magazines, newspapers, and
radio programmes covering their
daily exploits.
Bonnie and Clyde’s legend
intensified with the 1967,
Academy Award-winning film
Bonnie and Clyde, which
exposed the couple’s exploits to
a new generation. It was
considered groundbreaking for
its relaxed presentation of sex
and violence. However, such a
glamorized portrayal elicited
troubling questions, as several
couples have attempted similar
sprees, claiming to have been
inspired by the famous outlaws.
The 1967 adaptation of the pair’s
crime spree starred Warren Beatty
and Faye Dunaway and presented
them as attractive and even chic.
Prentiss Oakley, the Louisiana
officer who fired the first shot, later
expressed regret that the outlaws
had not been offered a chance to
surrender to them.
The bloody end of Bonnie and
Clyde was the end of the “Public
Enemy Era” of the 1930s. By the
summer of 1934, the federal
government enacted statutes
that made kidnapping and bank
robbery federal offences – a legal
breakthrough that finally allowed
FBI agents to apprehend bandits
across state lines. ■
YOU’LL NEVER
BELIEVE IT
THEY’VE STOLEN
THE TRAIN
THE GREAT TRAIN ROBBERY,
8 AUGUST 1963
32
A
t the beginning of the
1960s, life for many
Londoners was poverty-
stricken and drab. The austerity
of postwar rationing was a
recent memory, ending only
six years before.
Having acquired the taste for
easy money by taking advantage
of his work in a sausage factory to
sell black-market meat, Ronald
Christopher “Buster” Edwards,
was graduating to robberies with
his friend Gordon Goody. Their
brushes with the law brought them
into contact with Brian Field, a
lawyer’s clerk. His services did not
stop at preparing their defences.
For a cut of the proceeds Field
would pass the duo details of his
firm’s clients as potential targets.
Early in 1963, Field introduced
them to a stranger known only as
“the Ulsterman”. Believed to be
Belfast-born Patrick McKenna, this
corrupt Manchester postal worker
brought intriguing news: large cash
sums were being carried on the
overnight mail trains from Glasgow
to London. A tempting target – if
above Goody’s and Edwards’ pay-
grade. They took the information to
an experienced South London
criminal called Bruce Richard
Reynolds. In the months that
followed, Reynolds started to put
together an adhoc gang.
Best-laid plans
The plan was elegantly simple. The
gang would stop the train in open
countryside in Buckinghamshire at
Sears Crossing, close to the village
of Ledburn, where a signal could be
interfered with. While this was the
perfect place to stop the train, high
embankments made it unsuitable
for unloading the loot. For that, the
train would be moved to nearby
Ronnie Biggs
He objected to being dismissed as
the gang’s “teaboy”, but Ronnie
Biggs’s role could hardly be
considered crucial in the Great
Train Robbery. Born in Stockwell,
south London, in 1929, he was a
somewhat hapless burglar and
armed robber when he met Bruce
Reynolds in Wandsworth Prison.
The Great Train Robbery was to
be his first and only major heist.
His main responsibility was the
recruitment of “Stan Agate”, the
gang’s replacement driver, who
was not actually able to move the
train because he was not familiar
with the type of locomotive used.
Biggs’s fingerprints were found
on a ketchup bottle at the gang’s
hideout and he was arrested
three weeks later. He escaped
Wandsworth Prison using a rope
ladder on 8 July 1965. He
travelled to Brussels, then on
to Australia before settling in
Brazil in 1970, which did not
then have an extradition treaty
with the UK. Eventually, Biggs
returned to the UK on a jet paid
for by The Sun newspaper in
exchange for exclusive rights to
his story. Biggs was arrested
minutes after landing at RAF
Northolt on 7 May 2001.
THE GREAT TRAIN ROBBERY
IN CONTEXT
LOCATION
Ledburn,
Buckinghamshire, UK
THEME
Train robbery
BEFORE
15 May 1855 Approximately
91 kg (200 lb) of gold is stolen
from safes on board a South
Eastern Railway train running
between London Bridge and
Folkestone, UK.
12 June 1924 The Newton
Gang carry out a postal train
robbery near Rondout, Illinois,
and steal around $3 milllion
(£33 million today), making it
the biggest train robbery in
history at that time.
AFTER
31 March 1976 A train
travelling from Cork to Dublin,
Ireland, is robbed near the
village of Sallins by members
of the Irish Republican
Socialist Party.
Am I one of a minority in
feeling admiration for the skill
and courage behind the Great
Train Robbery?
Graham Greene
33
Bridego Bridge. The mail train was
typically long, its cars manned by
up to 80 postal workers who spent
the journey sorting letters and
packages. The gang discovered
that High-Value Packages (HVPs)
were stored in the second coach
from the front, so the gang planned
to uncouple just the first two
coaches. Once they reached
Bridego Bridge, they could unload
sacks of registered mail using a
human chain from the high
embankment to a drop-side lorry
waiting on the road below.
Reynolds refused to leave
anything to chance, so in case the
hijacked driver refused to carry out
their demands, one of the gang
would spend months studying
locomotive manuals. Posing as a
schoolteacher, he persuaded a
driver on a suburban line to take
him along for a ride: watching
closely, he picked up certain basics.
Reynolds also recruited a fully
experienced driver to make sure.
Field, meanwhile, negotiated the
purchase of the abandoned
Leatherslade Farm, roughly
50 km (30 miles) from Sears
Crossing, which would be their
hideout after the robbery.
Signal victory
Just before 7pm on Wednesday,
7 August, the train left Glasgow,
with veteran driver Jack Mills at
the controls and his co-driver David
Whitby beside him. The HVP coach
was carrying over £2.6 million
(about £49 million today) in cash
rather than the £300,000 or so the
gang had been expecting because
of the public holiday on the
previous Monday, during which
the banks had been closed.
By the time the train reached
Sears Crossing, gang members
had tampered with the signal
lights; they slipped a glove over the
green light to blot it out and wired
the red “stop” sign to a separate
See also: The James–Younger Gang 24–25 ■ The Wild Bunch 150–51
BANDITS, ROBBERS, AND ARSONISTS
The train was halted just before
Bridego Bridge where the gang formed
a human chain down the embankment.
They loaded the loot onto a lorry where
the black car is in the image.
battery. A surprised Mills brought
the train to a halt and Whitby
went to investigate. When he tried
to report in from the trackside
telephone, he found that the wires
had been cut.
As Whitby made his way back
towards the train, he was hurled
down the steep embankment by
men in motorcycle helmets and ski
masks. Meanwhile, gang members
wearing masks and gloves climbed
into Mills’s cab and knocked him
unconscious with an iron bar;
others uncoupled the coaches from
the rear of the HVP coach, and
overpowered and handcuffed the
postal workers.
It soon became clear that the
replacement driver – a retiree
known as “Stan Agate” to the gang
– was unable to operate the state-
of-the-art Class 40 diesel-electric
locomotive. So, having knocked out
Mills, the robbers had to revive him
so he could take them up the line to
Bridego Bridge. Passing the ❯❯
It is the British press that
made the “legend” that you
see before you, so perhaps I
should ask you who I am.
Ronnie Biggs
34
THE GREAT TRAIN ROBBERY
The plan started with a
tampered signal at Sears
Crossing. The train stopped and
two carriages were driven on to
Bridego Bridge.
mailbags along a human chain
down the embankment, the gang
quickly loaded the lorry. Warning
the handcuffed postal workers
in the HVP coach not to call the
police for 30 minutes, the gang
made their triumphant way back to
the hideout at Leatherslade Farm.
An inevitable slip-up
It was indeed a “great train
robbery”, and if it all sounds like
something from a film, that is
because in recent decades, such
elaborately organized heists have
been much more popular with
movie makers than with criminals.
Not only are crimes like this
risky, but they are enormously
labour-intensive. Up to 17 men
appear to have been involved in the
robbery, although to this day, a few
participants remain unidentified.
The gang members split the loot
evenly, so as not to cause division,
which would have added a
potential source of danger.
However, the high number of
people involved in the operation
carried risks, such as a gang
member being indiscreet with his
loot or talking about the robbery.
In the end, an acquaintance of the
ringleaders – in prison himself and
hopeful of a deal – passed on some
gossip that he had heard through
the grapevine, providing a vital
lead for the investigators to pursue.
The plan unravels
Meanwhile, in the robbers’
farmhouse, confidence had given
way to tension. The plan had been
to lie low for a week, but it was
soon apparent that the police –
systematically sweeping the
surrounding countryside – were
closing in. Detectives had noted
the robbers’ 30-minute warning
to the staff of the HVP coach,
which suggested a hideout within
half-an-hour’s drive. Police
searched Leatherslade Farm after
a neighbour reported unusual
activity at the farm. The robbers
had gone, but fingerprints were
Obviously you are a thief
because you like money, but
the second thing is the
excitement of it.
“Buster” Edwards
Mailbags
loaded into truck
by human chain
Train halted
by modified
signal light
Grand Union
Canal
Farm
track
Sears
Crossing
Bridego Bridge
To Mentmore
To London
B448 to Tring
To Leighton
Buzzard
First two
carriages moved
to Bridego
Bridge
Cargo taken
back to
Leatherslade
Farm
35
Leatherslade Farm, later dubbed
“Robber’s Roost” by the press, was
searched by police after farmworker
John Maris tipped them off, convinced
that the robbers were hiding there.
Three men arrested in connection
with the robbery are led away by
police, holding blankets over their
heads. The intense media interest is
evident at the top left of the image.
BANDITS, ROBBERS, AND ARSONISTS
Compassionate release
On 6 August 2009, after falling
gravely ill with pneumonia,
80-year-old Ronnie Biggs was
released on “compassionate”
grounds – a rarity in the UK.
Under the Prison Service Order
6000, a prisoner can only apply
in the event of “tragic family
circumstances” or if he or she is
suffering from a terminal illness
with death likely to result within
a few months. Biggs survived
until December 2013, but this
caused little controversy. By
contrast, two weeks after Biggs
was released, Abdelbaset
al-Megrahi, convicted of the
1988 bombing of Pan Am Flight
103, was freed on compassionate
grounds by the Scottish Justice
Secretary, a decision condemned
by the British and US press.
Megrahi had been diagnosed
with terminal prostate cancer,
but his release from hospital
caused an outcry, as did the
arrival of Colonel Gaddafi’s
personal aircraft to repatriate
him, and the hero’s welcome he
received back home in Libya.
found on a Monopoly game they
had played – using real cash – as
well as on a ketchup bottle. The
conspiracy’s collapse was as abrupt
and chaotic as its planning had
been patient. Eleven of the robbers
were quickly caught together in
south London.
The majority of the 11 were
jailed for 30 years, a severe
sentence for a crime in which
nobody had been killed. However,
it helped generate sympathy for the
robbers. Two of them escaped
prison – in August 1964, friends of
gang member Charlie Wilson broke
into Birmingham’s Winson Green
Prison to snatch him; the next July,
Ronnie Biggs climbed over the wall
at Wandsworth Prison, London.
Mythical status
The robbery’s audacity could not be
denied, but the long-term trauma
inflicted upon the train crew was
easier to ignore. Mills suffered from
post-traumatic headaches for the
rest of his life and never fully
recovered from his injuries. Whitby
died a few years later, at the age of
34, from a heart attack. However,
these tragedies were overshadowed
by an increasing romanticization of
the crime, intensified by the fact
that only a fraction of the £2.6
million haul was recovered. The
robbery occurred at a time when
brazen irreverence towards
old-fashioned authority was in
vogue – and at a time in which
artist Andy Warhol claimed that
everyone would be famous for
15 minutes. Biggs recorded music
with the Sex Pistols and Edwards
became the subject of the film
Buster (1988) – his part played
by rock star Phil Collins. Just
three years after the crime, The
Great St Trinian’s Train Robbery
was released, playing on the
idea that serious crime could be
comic entertainment. ■
36
See also: John MacLean 45 ■ The Antwerp Diamond Heist 54–55
■ Doris Payne 78–79
B
ill Mason was an
unexceptional property
manager by day, but by
night he was a notorious cat
burglar. While unsuspecting
owners slept he scaled walls,
tiptoed across parapets, clambered
onto balconies, and shimmied
through barely open windows.
On a wet and windy night,
Mason executed a plan weeks in
the making. Straining every sinew,
he climbed a full 15 floors up the
outside of the apartment building
of oil tycoon Dr Armand Hammer,
where he found the balcony door
unlocked. He tossed the contents
of Mrs Hammer’s jewellery box,
worth several million dollars, into
one of her pillowcases.
Ironically, on his way out,
Mason found the front door secured
by an easily pickable single lock.
He made his escape through an
open window on the third floor and
used a grappling hook to help lower
himself to the ground. Mason
diligently concealed his tracks at
every turn; the police did not
identify a single suspect.
Over a 20-year period of targeting
the rich and famous – including
swimmer and actor Johnny
“Tarzan” Weissmuller, who lost an
Olympic gold medal – Mason stole
approximately £120 million in
jewellery. The adrenaline surge he
felt during the robbery and the
glamour of these furtive brushes
with the stars were addictive.
Mason was eventually caught
in a sting operation, and later wrote
the memoir Confessions of a Master
Jewel Thief, published in 2003. ■
IN CONTEXT
LOCATION
Dr Armand Hammer’s
apartment, southern
Florida, US
THEME
Jewel theft
BEFORE
1950–1998 Peter Scott, a
Northern Irish cat burglar,
commits some 150 burglaries
before he is caught in 1952;
in 1960, he steals a $260,000
(£206,000) necklace belonging
to actress Sophia Loren.
AFTER
2004–06 Accomplished
Spanish thief Ignacio del Rio
confesses to more than 1,000
burglaries committed in Los
Angeles over just a two-year
period, taking $2 million (£1.5
million today) in jewellery and
a painting by Degas worth $10
million (£7.4 million).
To the astonished
occupants, it would seem
as if the jewels had
simply evaporated.
Bill Mason
ADDICTED TO
THE THRILL
BILL MASON, 1960s–1980s
37
See also: Thomas Blood 18 ■ The Theft of the Cellini Salt Cellar 56
F
or England’s football fans,
1966 lives in the memory as
the only year in which their
team ever won the World Cup. The
theft of the famous Jules Rimet
Trophy four months before the
tournament started, however,
meant that England captain Bobby
Moore nearly had to hold an
imitation trophy in celebration.
On display in Westminster’s
Central Hall, London, the cup was
guarded, but thieves sneaked in
between patrols and forced open its
glass case. Despite a full-scale
investigation, the Metropolitan
Police were no nearer a solution
when a note arrived demanding
£15,000 (£196,000 today) for the
trophy’s safe return.
An attempt to entrap the sender
did catch a petty criminal named
Edward Betchley but failed to
produce the trophy. Not until
Pickles, a collie dog being taken for
a walk by his owner David Corbett,
unearthed a parcel beneath the
hedge outside his owner’s home in
Upper Norwood, south London, did
the missing cup come to light.
The story is still striking in terms of
calculating “value” when it comes
to crime – and whether some items
are too well-known to be worth
stealing. The original trophy,
melted down – the only way a gang
could have disposed of it – would
have been worth little in monetary
terms. Its symbolic significance,
however, was priceless. A replica
was produced in the original’s
place and fetched £254,000 at
auction in 1997. ■
BANDITS, ROBBERS, AND ARSONISTS
IN CONTEXT
LOCATION
Central Hall, Westminster,
London, UK
THEME
Priceless trophy theft
BEFORE
9 October 1964 Jack Roland
Murphy, a surfing champion,
breaks into the Gems and
Minerals Hall at the American
Museum of Natural History
and steals the J.P. Morgan
jewel collection.
AFTER
19 December 1983 The Jules
Rimet Trophy is stolen again,
this time from the Brazilian
Football Confederation in Rio
de Janeiro. It has never been
recovered.
4 December 2014
Sixty Formula 1 trophies are
stolen by a group of seven men
who drive a van through the
doors of the Red Bull Racing
headquarters in England.
Pickles the dog netted his owner a
£5,000 reward, which he used to buy a
house in Surrey. Pickles was later
awarded a silver medal by the National
Canine Defence League.
TO ME IT IS
ONLY SO MUCH
SCRAP GOLD
THE THEFT OF THE WORLD CUP, MARCH 1966
MISS, YOU’D
BETTER LOOK AT
THAT NOTE
D.B. COOPER, 24 NOVEMBER 1971
40
O
n the afternoon of
24 November 24 1971,
an unidentified man in
his mid 40s, wearing a dark suit
and black clip-on tie and carrying
a black a briefcase, jumped into
criminal folklore. The man, who
later would be dubbed D.B. Cooper
by the press, boarded Northwest
Orient’s Flight 305 from Portland,
Oregon, to Seattle, Washington.
During the flight, he passed flight
attendant Florence Schaffner a note
telling her he had a bomb in his
case. After showing her the device,
he stated his demands: he wanted
D.B. COOPER
The Northwest Orient Boeing 727
that D.B. Cooper hijacked is shown
here at Portland airport, Oregon, in
1968. Its rear stairway is situated
directly underneath the tail.
four parachutes, a fuel truck
waiting for the plane when it
landed at Seattle-Tacoma Airport,
and $200,000 (£158,000) in $20
banknotes, or he would blow up the
plane. What happened later that
evening, though, is one of the most
perplexing mysteries in US
criminal history.
Parachute escape
When the plane landed in Seattle,
Cooper allowed the passengers and
two of the three flight attendants to
leave. Officials handed over the
money and the parachutes. Cooper
ordered the pilots to fly towards
Mexico City at a maximum altitude
of 3,000 metres (10,000 ft) and at
the minimum airspeed possible
without stalling. About 45 minutes
into the flight south, he sent the
flight attendant to the cockpit and
put on his parachute. Somewhere
north of Portland he lowered the
rear stairs and jumped out of the
Boeing 727 and into the dark, rainy
night. He left behind two of the
parachutes and his tie.
The FBI launched a massive
manhunt and the military was
called in. Helicopters and a
thousand troops on foot searched
the area where they guessed
Cooper might have landed,
conducting door-to-door searches.
A military spy plane even
IN CONTEXT
LOCATION
Between Portland, Oregon,
and Seattle, Washington,
US
THEME
Aircraft hijacking
BEFORE
31 October 1969 Raffaele
Minichiello, a decorated US
marine, hijacks a TWA flight
in Los Angeles and is
apprehended in Rome, Italy.
AFTER
10 November 1972 Southern
Airways Flight 49 is hijacked
by three men who demand
$10 million (£8 million). They
are eventually apprehended in
Havana, Cuba.
3 June 1972 Willie Roger
Holder hijacks Western
Airlines Flight 701 from Los
Angeles to Seattle, demanding
a $500,000 (£396,000) ransom
and the freedom of imprisoned
black activist Angela Davis.
Back in the early ’70s, late
’60s, hijackings weren’t
uncommon. The philosophy of
the day was ‘Cooperate,
comply with his demands, and
we’ll deal with it when the
plane lands.’
Larry Carr
41
photographed the Boeing 727’s
entire flight path. None of them
found anything.
All the authorities had to go on
was that the unidentified man had
apparently bought a ticket in the
name of either Dan or Dale Cooper.
When police interviewed the man
who sold the plane tickets that day,
they asked if any of the passengers
looked suspicious. Without
hesitating, he replied, “Yes, Dale
Cooper.” The police subsequently
told a reporter the suspect’s name
was “D. Cooper”. However, the
reporter, who didn’t quite catch the
name, asked “D or a B?” The police
officer responded, “Yes.” And thus
the legend of D.B. Cooper was born.
Profiling Cooper
Schaffner gave police a physical
description of the hijacker – in his
mid 40s, between 1.7 metres (5 ft 10
inches) and and 2 metres (6 ft) tall,
77–81 kg (12–13 stone), and with
close-set brown eyes. She told
police that the hijacker was well-
spoken, polite, and calm. He was
a bourbon drinker, and paid his
drinks tab, even attempting to give
her the change. Schaffner also
disclosed that the hijacker asked if
BANDITS, ROBBERS, AND ARSONISTS
the flight crew wanted any food
during the stop at Seattle. He had
said that McChord Air Force Base
was a 20-minute drive away from
Seattle-Tacoma Airport – a detail
that most civilians would not have
known. His choice of plane – a
727-100 – was also ideal for a bail-
out escape. These factors indicated
that he may well have been an Air
Force veteran.
However, his lack of safety
equipment, thermal clothing, or
helmet, which would have afforded
him little protection from the -57°C
(-70°F) wind chill, seems to throw
doubt on the claim he was a
military man. FBI investigators at
the time of the incident argued
from the outset that he simply
would not have survived the jump.
Money discovered
More than eight years later, in
February 1980, eight-year-old
Brian Ingram and his family were
picnicking by the Columbia River
close to the city of Vancouver,
Washington. As the family cleared
a spot for a campfire, Brian
unearthed a packet of money in the
sand near the river. His remarkable
find, totalling $5,800 (£4,590) in $20
bills – of which he was allowed to
keep $2,850 (£2,460) – matched
the serial numbers of the ransom
money handed over to Cooper on
the tarmac in Seattle.
The FBI searched the beach and
dredged the river but found nothing
else. Nevertheless, the search
reignited the public’s interest in the
legend of D.B. Cooper, and in the
missing $144,200 (£114,000).
The D.B. Cooper hijacking had
all the ingredients of a legend – he
got away with it, no one was hurt,
and his fate remains a mystery.
Public interest was periodically
reinvigorated by news that the FBI
was still looking for D.B. Cooper. ❯❯
Criminal profiling
Criminal profiling is the process of
identifying the most likely type of
person to have committed a
particular crime. Investigators
look at behaviour, personality
traits, and demographic variables,
including age, race, and location
to build up a psychological picture
of a suspect.
In the case of D.B. Cooper, his
knowledge of the aviation industry
and of the Boeing 727 suggest
that he may have spent time in
the Air Force, but his lack of
skydiving skills suggest that he
worked as an ancillary aviation
worker, such as a cargo loader.
It is possible that he lost his job
during the economic downturn
in the aviation industry in
1970–71 and this provided the
financial motivation to commit
the crime.
The fact that the FBI could
not find anyone local who
disappeared from the area
shortly after the crime opens up
the tantalizing possibility that
D.B. Cooper may have been a
local man who simply returned
home and did his normal job as
usual on the Monday morning.
The FBI produced a composite
drawing of D.B. Cooper in 1972
based on recollections of the crew
and his fellow passengers.
I’m not so convinced that the
investigation is dead or this
story is over by any stretch.
Geoff Gray
42
D.B. COOPER
At one point they decided to treat
the case as if it were a bank
robbery and appealed to the public
in a bid to extract any relevant
information. They released
previously unknown facts about the
case, including that he was
wearing a clip-on tie, and the D.B.
Cooper frenzy started up again.
Comic theory
When Seattle Special Agent
Larry Carr took over the FBI’s
investigation in 2008, he disclosed
that most of the messages he
received were from people asking
him not to solve the case. It seemed
that D.B. Cooper had become a folk
hero to some.
Nevertheless, Carr went
diligently about his business. He
thought it was possible the hijacker
took his name from a French-
Canadian comic book. In the
fictional series, never translated
into English, Royal Canadian Air
Force test pilot Dan Cooper takes
part in adventures in outer space
and historical events of that era.
One episode, published around
the date of the hijacking, features
an illustration of Dan Cooper
parachuting on the cover. This led
Carr to suspect that the hijacker
had been a member of the Air
Force, but also that he had spent
time overseas where he could have
read the comic book.
With the development of DNA
profiling, FBI agents took another
look at the clip-on tie Cooper left
behind on the plane. They found a
partial DNA sample on the tie but it
did not match up with any suspects
they had looked at over the years.
Promising leads
One intriguing suspect was
Vietnam veteran L.D. (Lynn)
Cooper. His niece, Marla Cooper,
contacted the FBI in 2011, claiming
she had been keeping a 40-year-old
family secret – that her uncle Lynn
Doyle Cooper was D.B. Cooper. She
said she was eight years old when
her uncle came home badly injured,
a day or two after Thanksgiving in
1971. He claimed that he had been
hurt in a car crash. She said she
heard him tell the family “our
money troubles are over.” Cooper,
who had died by the time his niece
went to the FBI, worked as an
engineering surveyor, which may
have given him some of the
training he needed to make the
successful jump and knowledge
of the safest places to land
in the area.
Marla Cooper loaned the FBI a
guitar strap she thought would
contain his DNA but no DNA was
found on it. She put investigators in
touch with her uncle’s daughter,
but the woman’s DNA did not
match the sample on the clip-on
tie – which may or may not have
D.B. Cooper’s DNA. Still, the FBI
14:15
D.B. Cooper boards a
Boeing 727 in Portland,
bound for Seattle.
14:50
Shortly after takeoff,
Cooper orders a
bourbon and soda.
15:00
Cooper passes a note
to flight attendant
Florence Schaffner,
which states, “I have a
bomb in my briefcase.”
15:05
Cooper orders the
pilots to tell air
traffic control that
he wants $200,000
in $20 notes and
four parachutes.
17:24
Cooper is informed
that his demands
have been met and
the plane lands at
Seattle-Tacoma
airport.
19:00
Cooper is given four
parachutes and a
bag containing
$200,000.
43
Dan Cooper was the name that the
unidentifed man gave to the airport
cashier. Along with the clip-on tie and
the money recovered in 1980, this
ticket is the only proof of his existence.
BANDITS, ROBBERS, AND ARSONISTS
called it “a promising lead,” but
investigators were never able to
definitely connect L.D. Cooper to
the hijacking. At the end of the
investigation, the FBI was still
attempting to match a fingerprint
to prints the hijacker left on the
Boeing 727.
Lasting legacy
The D.B Cooper case prompted
a spate of copycat crimes,
particularly in the two years
immediately after the hijacking. In
1972 alone, 15 similar skyjackings
were attempted, but all of the
perpetrators were captured. In
total, approximately 160 planes
were hijacked in American airspace
between 1961 and 1973, after
which security was improved
markedly and both passengers and
their luggage began to be screened.
Whether D.B. Cooper survived
the jump or not, his legacy lives on
through an aircraft component that
was named after him. In 1972, the
Federal Aviation Authority (FAA)
ordered all Boeing 727s to add what
was later named a “Cooper vane”, a
mechanical aerodynamic wedge
that prevents the rear stairway
from being lowered in flight.
The enigmatic D.B. Cooper case
is the world’s only unsolved
skyjacking. After investigating
thousands of leads over 45 years,
the FBI announced in July 2016
that it was ending active
investigation of the case, but
insisted that the file remains
open. Meanwhile, the legend of
D.B. Cooper lives on in music, films,
documentaries, scores of books,
and in the lives of thousands of
armchair sleuths. ■
19:40
The plane is refuelled and
takes off again. Cooper
explains his flight plan to
the pilots and orders them
to remain in the cockpit
until they land.
20:00
A warning light alerts
the pilots that the plane’s
rear stairway has been
opened.
20:13
The plane experiences
a sudden upward
movement; the pilots
bring the plane back
to level flight.
22:15
The plane lands safely
at Reno Airport and is searched
by police and military officials.
The sequence of events on
24 November 1971 is clear enough
through the testimony of witnesses,
but the fate of D.B. Cooper after he
exited the plane remains a mystery.
44
See also: The Antwerp Diamond Heist 54–55 ■ The Hatton Garden Heist 58–59
D
uring the 1976 Bastille Day
weekend in Nice, France,
a team of 20 men, led by
French photographer and former
paratrooper Albert Spaggiari, broke
into the Société Générale bank.
They had spent two months drilling
a 7.5-metre (25-ft) tunnel from the
city’s sewers into the vault.
Once they made it to the vault,
the gang spent four days prying
open over 400 safe deposit boxes,
while cooking meals, drinking wine,
and using antique silver tureens as
toilets. The “sewer gang” escaped
with $8–10 million (about £15–18.5
million today) in gold, cash, jewellery,
and gems. Before fleeing, Spaggiari
scrawled on the vault’s wall in
French, “sans armes, ni haine, ni
violence” (“without weapons, nor
hatred, nor violence”), identifying
himself as a higher class of criminal.
Dubbed the “heist of the
century” by the press, it was then
the largest bank theft in history.
However, by the end of October
1976, Spaggiari had been arrested
and confessed to the crime. During
a trial hearing, he made a daring
escape by distracting the judge,
jumping through a window and
onto a parked car, before driving
off on a waiting motorcycle.
He was later convicted in
absentia and sentenced to life in
prison but remained hidden until
his death in 1989. Six other men
were arrested; three were acquitted
and the others sentenced to
between five and seven years in
prison. The loot from the heist has
never been recovered. ■
WITHOUT WEAPONS,
NOR HATRED, NOR
VIOLENCE
THE SOCIÉTÉ GÉNÉRALE BANK HEIST,
16–20 JULY 1976
IN CONTEXT
LOCATION
Nice, France
THEME
Bank vault heist
BEFORE
January 1976 The British
Bank of the Middle East in
Beirut, Lebanon, is robbed
by guerrillas, who make off
with safe deposit boxes
containing £22 million (about
£140 million today).
AFTER
19–20 December 2004
An armed gang steals
£26.5 million in cash from the
vaults of the Donegall Square
branch of the Northern Bank
in Belfast, Northern Ireland.
6 August 2005 Thieves
tunnel into the vault of a
branch of Brazil’s central bank
in the city of Fortaleza and
steal more than $65 million
(£52 million) in cash.
All the pleasures that come
with the life of a crook do not
make up for the heavy
sacrifices.
“Amigo”, a member of
Spaggiari’s team
45
See also: Bill Mason 36 ■ Doris Payne 78–79
D
ubbed the “Superthief”,
John (Jack) MacLean
was estimated to have
committed some 2,000 burglaries
during the 1970s. He targeted
wealthy victims and made off with
more than $100 million (£80 million)
in loot. His most renowned raid
was a $1 million (£80,000) jewellery
theft at the mansion of a Johnson &
Johnson company heiress in 1979.
Although he stole only from the
rich, he was far from a Robin Hood
figure. He used his millions to fund
a lifestyle like that of his victims,
buying a helicopter, a speed boat, a
sea plane, and a summer home.
MacLean was finally caught in
1979 after a crystal-studded walkie-
talkie linked him to the Fort
Lauderdale robbery. He used the
time in prison to write a memoir
entitled Secrets of a Superthief,
which was published in 1983.
While MacLean was
incarcerated, investigators noticed
that a series of rapes and sexual
battery cases, which detectives
had attributed to a man with a
talent for slipping past locks and
alarms, had completely stopped.
In 1981, MacLean was charged
with two offences, but the cases
were subsequently dismissed.
However, after scientific
advancements in DNA testing,
MacLean was arrested in October
2012 for two of hundreds of rapes
he is believed to have committed
decades ago. ■
BANDITS, ROBBERS, AND ARSONISTS
I STOLE FROM THE
WEALTHY SO I COULD
LIVE THEIR LIFESTYLE
JOHN MACLEAN, 1970s
IN CONTEXT
LOCATION
Florida, US
THEME
Cat burglary
BEFORE
1850s–1878 English burglar
Charles Peace carries out
multiple burglaries in
Manchester, Hull, Doncaster,
and around Blackheath,
southeast London.
AFTER
2006–09 A gang of thieves
dubbed the Hillside Burglary
Gang burgle 150 houses of
wealthy residents in the area
overlooking Sunset Boulevard
in Los Angeles.
1983–2011 Accomplished
Indian thief Madhukar
Mohandas Prabhakar commits
at least 50 burglaries in
wealthy areas of Mumbai,
India, amassing a fortune.
The mugshot of John MacLean in
1979 after he was arrested for the Fort
Lauderdale robbery. He later boasted
about this crime in his memoir.
46
A
s the villagers of Behmai
in Uttar Pradesh, India,
prepared for a wedding on
Valentine’s Day 1981, 18-year-old
Phoolan Devi plotted her revenge.
Seven months earlier, the low-
caste teenage gang member had
been kidnapped by a rival, largely
high-caste gang in Behmai. For
three weeks, Devi was locked up
and repeatedly raped. She escaped
with the help of two members of
her gang and a low-caste villager,
before rallying the rest of her gang
and returning to the village.
Her gang rounded up 22 of
Behmai’s male villagers, including
two of her rapists, and on Devi’s
orders, shot dead each one. Known
as the Behmai massacre, it was
then India’s largest mass execution
and prompted a huge manhunt.
The legend of the “Bandit Queen”
was born.
Phoolan Devi’s weapon of choice
was a rifle, which gang leader and
partner Vikram Mallah taught her to
use. She eventually laid down the rifle
in front of cheering supporters.
IN CONTEXT
LOCATION
Uttar Pradesh, India
THEME
Banditry
BEFORE
1890s The Big Swords Society,
a peasant self-defence group,
is formed in northern China to
protect against bandits.
1868 Vigilantes break into a
jail in New Albany, Indiana,
killing three members of the
train-robbing Reno Gang.
AFTER
1980s The Sombra Negra
(Black Shadow) group forms
in El Salvador, murdering
criminals and gang members.
2013 Self-styled “Diana,
Huntress of Bus Drivers” kills
two in Ciudad Juárez, Mexico,
as vengeance for alleged
murders and rapes perpetrated
by the city’s bus drivers.
SING OF MY DEEDS,
TELL OF MY
COMBATS… FORGIVE
MY FAILINGS
PHOOLAN DEVI, 1979–FEBRUARY 1983
47
Bandit Queen, a film about Devi’s life,
was released in 1994. It was initially
banned by the Indian censor for being
subversive and for its frank depiction
of the brutality of rape.
See also: The James–Younger Gang 24–25 ■ The Wild Bunch 150–51
BANDITS, ROBBERS, AND ARSONISTS
Robin Hood figure
Devi became a heroine to India’s
lower caste, her crimes glorified as
retribution for the oppression of
women in rural India.
Born on 10 August 1963, to a
low-caste family in rural Uttar
Pradesh, Devi grew up very poor.
At 11, her parents forced her to
marry a man three times her age
in exchange for a cow. In 1979, after
fleeing her abusive husband, she
was shunned by her parents, who
considered her a disgrace.
At 16, with limited options for
survival, she became the sole
female dacoit (armed bandit) in
a local gang. Devi soon rose
to lead the gang, carrying out
dozens of raids and highway
robberies, attacking and looting
upper-caste villages, and
kidnapping rich people for ransom.
In one of her most famous crimes,
her gang captured and looted a
town, then distributed the goods to
the poor, further cementing her
status as a Robin Hood figure.
Catch and release
Devi spent two years evading
capture, concealed by the villagers
she spent her life protecting. But
in February 1983, she negotiated
both her own surrender and the
surrender of her gang members for
considerably reduced sentences.
Devi was arrested in front of
thousands of cheering onlookers
and later charged with 48 crimes,
including 30 charges of robbery and
kidnapping. She spent the next
11 years in prison awaiting trial,
but remained a beacon of hope for
the poor and downtrodden. Devi
was released on parole in 1994, and
all charges were dropped.
She took up politics and was
elected as a Member of Parliament
(MP). However, on the afternoon of
25 July 2001, three masked men
ambushed and fatally shot her.
One of her killers claimed that
Phoolan Devi’s assassination was
carried out as revenge for the
upper-caste men murdered during
the Behmai massacre. ■
Crime and candidacy
In some countries, criminals guilty
of committing certain crimes are
not permitted to run for public
office. The rationale is that serious
criminal conduct is inconsistent
with the obligations of citizenship,
and if someone is incapable of
being a citizen, they should not be
entitled to hold office. However,
there is also evidence to suggest
that voters perceive citizens who
break the law for their own ends
much less favourably than people
who break the law for what they
believe to be the public good.
Nothing prevented Phoolan Devi,
charged with multiple serious
crimes including kidnapping and
banditry, from running for office.
A champion of the lower castes
and a heroine to oppressed
women, she had a sizable
following. However, she was
far from universally adored,
particularly among higher
castes, many of whom were
outraged that she was allowed
to stand as a candidate. She
was elected as an MP in the
1996 Indian General Election,
winning with a majority of
37,000 votes. Devi lost her
seat the following year but
regained it in 2001.
I alone knew what I had
suffered. I alone knew what it
felt like to be alive but dead.
Phoolan Devi
THE FIRE
BECOMES A MISTRESS,
A LOVER
JOHN LEONARD ORR, 1984–91
50
W
ith its arid climate and
expanses of wilderness,
California is a magnet
for firestarters. But none of them
have come close to the level of fiery
devastation wrought upon people
and property by John Leonard Orr.
In the early 1980s, a series of blazes
began in the Los Angeles area,
sometimes as many as three a day.
In one incident, 65 homes were
reduced to smouldering ash. But it
was not until 10 October 1984, that
human lives were extinguished by
the flames.
At 7pm, the public address
system at Ole’s Home Center in
South Pasadena blared
an emergency warning. Noticing
smoke pouring out of the hardware
department, cashier Jim Obdan
rushed to help customers flee the
store, and was badly burned in the
process. Fortunately, though, he
lived to tell the tale. Co-workers
Jimmy Cetina and Carolyn Kraus
were not so lucky. Nor were
customers Ada Deal and Matthew
Troidl, a loving grandmother and
her two-year-old grandson.
The following morning, arson
investigators searched the
blackened ruins for the point of
origin – where a fire first begins –
to determine its cause. Unable to
locate it, they concluded that it
was an electrical accident. But one
seasoned arson investigator –
Captain Marvin Casey of the
Bakersfield Fire Department –
was certain the fire had been
intentionally set in a stack of
flammable cushions.
In January 1987, a number of
suspicious fires broke out north of
Pasadena in the city of Bakersfield.
At a craft shop, Marvin Casey
discovered an incendiary device in
a bin of dried flowers. It was crude
but effective – three matches
bound to the middle of a cigarette
by a rubber band and concealed
within a sleeve of yellow lined
paper. After lighting the cigarette,
the offender would have ample
time to leave the scene before the
cigarette burned down far enough
to ignite the matches and start
the fire.
Later that same day, a second
conflagration erupted in a bin
containing pillows and foam rubber
at Hancock Fabric store in
Bakersfield. The trail of arson
continued in rapid succession with
JOHN LEONARD ORR
IN CONTEXT
LOCATION
Southern California, US
THEME
Serial arson
BEFORE
1979–80 Bruce Lee (born
Peter Dinsdale) committed
11 acts of arson in and
around his hometown of
Hull, Yorkshire, UK.
AFTER
1985–2005 Thomas Sweatt,
a prolific American arsonist,
set close to 400 fires, the
majority of which were in the
Washington, D.C. area.
1992–93 Paul Kenneth Keller,
a serial arsonist from
Washington state, set 76 fires
in and around Seattle during
a six-month spree.
John Orr wanted to be a
Los Angeles police officer for a
long time. He applied in 1981.
He passed all of the tests
except one. It was the
psychological test.
Joseph Wambaugh
Pyrophilia
While the vast majority of
arsonists are insurance
fraudsters or attention seekers,
the pyromaniac is a unique
breed, fascinated by fire to the
point of compulsively setting
them. Even rarer than the
pyromaniac is the pyrophile –
Greek for “fire-lover” – a person
who is sexually aroused by the
flames, the smell of smoke, the
| 828,872
|
The Ecology Book (Dorling Kindersley, Inc.) (Z-Library).pdf
|
ECOLOGY
THE
BOOK
BIG IDEAS SIMPLY EXPLAINED
WE ARE
LIVING
ON THIS
PLANET AS
THOUGH
WE HAD
ANOTHER
ONE TO GO
TO
THINK GLOBALLY,
ACT LOCALLY
WE ARE PLAYING DICE
WITH THE NATURAL
ENVIRONMENT
FOOD IS THE
BURNING
QUESTION
THE TIME HAS
COME FOR SCIENCE
TO BUSY ITSELF WITH
THE EARTH ITSELF
SOLAR ENERGY IS BOTH
WITHOUT LIMIT AND
WITHOUT COST
GENES ARE
SELFISH
MOLECULES
IF YOU DO NOT KNOW THE NAMES OF
THINGS, THE KNOWLEDGE OF THEM
IS LOST
PLANTS LIVE
ON A DIFFERENT
TIMESCALE
ALL BODILY
ACTIVITY DEPENDS
ON TEMPERATURE
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
FOREWORD BY
TONY JUNIPER
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
DK US/LONDON
SENIOR EDITORS
Helen Fewster, Camilla Hallinan
SENIOR ART EDITOR
Duncan Turner
AMERICANIZER
Jill Hamilton
ILLUSTRATIONS
James Graham
JACKET EDITOR
Emma Dawson
JACKET DESIGNER
Surabhi Wadhwa-Gandhi
JACKET DESIGN
DEVELOPMENT MANAGER
Sophia MTT
PRODUCER, PRE-PRODUCTION
Andy Hilliard
SENIOR PRODUCER
Meskerem Berhane
MANAGING EDITOR
Angeles Gavira Guerrero
MANAGING ART EDITOR
Michael Duffy
ASSOCIATE PUBLISHING DIRECTOR
Liz Wheeler
ART DIRECTOR
Karen Self
DESIGN DIRECTOR
Philip Ormerod
PUBLISHING DIRECTOR
Jonathan Metcalf
DK DELHI
SENIOR ART EDITOR
Ira Sharma
PROJECT ART EDITOR
Vikas Sachdeva
ART EDITORS
Shipra Jain, Sourabh Challariya,
Debjyoti Mukherjee
ASSISTANT ART EDITORS
Shreya Singal, Vidushi Gupta, Amrai Dua
SENIOR EDITOR
Janashree Singha
EDITOR
Aadithyan Mohan K.
ASSISTANT EDITORS
Rishi Bryan, Tanya Singhal, Nonita Saha
JACKET DESIGNER
Suhita Dharamjit
SENIOR DTP DESIGNERS
Harish Aggarwal, Jagtar Singh
DTP DESIGNERS
Mohammad Rizwan, Bimlesh Tiwary
PICTURE RESEARCHER
Vishal Ghavri
JACKETS EDITORIAL COORDINATOR
Priyanka Sharma
MANAGING JACKETS EDITOR
Saloni Singh
PICTURE RESEARCH MANAGER
Taiyaba Khatoon
PRE-PRODUCTION MANAGER
Balwant Singh
PRODUCTION MANAGER
Pankaj Sharma
MANAGING EDITOR
Soma B. Chowdhury
SENIOR MANAGING ART EDITOR
Arunesh Talapatra
TOUCAN BOOKS
EDITORIAL DIRECTOR
Ellen Dupont
SENIOR DESIGNER
Thomas Keenes
SENIOR EDITOR
Scarlett O’Hara
EDITORS
John Andrews, Alethea Doran, Sue George,
Guy Croton, Cathy Meeus, Abigail Mitchell,
Fiona Plowman, Dorothy Stannard,
Rachel Warren Chadd
ASSISTANT EDITOR
Isobel Rodel
INDEXER
Marie Lorimer
PROOFREADER
Richard Beatty
ADDITIONAL TEXT
Shannon Webber, Marcus Weeks
original styling by
STUDIO 8
First American Edition, 2019
Published in the United States by
DK Publishing, 1450 Broadway, 8th Floor,
New York, New York 10018
Copyright © 2019 Dorling Kindersley Limited
DK, a division of Penguin Random House LLC
Foreword © 2019 Tony Juniper
19 20 21 22 23 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
001–311040–Apr/2019
All rights reserved. Without limiting the rights under the
copyright reserved above, no part of this publication may
be reproduced, stored in or introduced into a retrieval
system, or transmitted, in any form, or by any means
(electronic, mechanical, photocopying, recording, or
otherwise), without the prior written permission of the
copyright owner. Published in Great Britain
by Dorling Kindersley Limited
A catalog record for this book is available from
the Library of Congress.
ISBN 978-1-4654-7958-7
DK books are available at special discounts when
purchased in bulk for sales promotions, premiums,
fund-raising, or educational use. For details, contact:
DK Publishing Special Markets, 1450 Broadway, 8th Floor,
New York, New York 10018 or SpecialSales@dk.com
Printed and bound in Malaysia
A WORLD OF IDEAS:
SEE ALL THERE IS TO KNOW
www.dk.com
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
CONTRIBUTORS
JULIA SCHROEDER, CONSULTANT
Julia Schroeder received her Ph.D. in Animal Ecology from the
University of Groningen in the Netherlands. From 2012 to 2017,
she headed a research group at the Max Planck Institute for
Ornithology in Germany, studying social behavioral ecology. Julia
currently researches and teaches evolutionary biology at Imperial
College London.
CELIA COYNE
Celia Coyne is a freelance writer and editor living in Christchurch,
New Zealand. She is the author of Earth’s Riches and The Power of
Plants and writes and edits articles on science and natural history
for magazines, newspapers, journals, websites, and books in the UK,
Australia, and New Zealand. Her aim is to make scientific subjects
accessible to lay readers.
JOHN FARNDON
The author of hundreds of books on science and nature for both
children and adults, John Farndon studied geography at Cambridge
University. He has written extensively on earth sciences and the
environment, focusing in particular on conservation and ecology.
His books include The Oceans Atlas, The Wildlife Atlas, How the Earth
Works, and The Practical Encyclopedia of Rocks and Minerals.
TIM HARRIS
After studying Norwegian glaciers in college, Tim Harris traveled the
world in search of unusual wildlife and extraordinary landscapes. He
has explored the dunes of the Namib Desert, climbed Popocatépetl in
central Mexico, camped in the Sumatran rain forest, and searched
the frozen Sea of Okhotsk in Russia. He is a former Deputy Editor of
Birdwatch magazine in the UK and has written books about nature for
adults and children.
DEREK HARVEY
A naturalist and teacher with a particular interest in evolutionary
biology, Derek Harvey graduated in Zoology from Liverpool University
in the UK. He has taught a generation of biologists and led student
expeditions to Costa Rica, Madagascar, and Australasia. Derek now
concentrates on writing and consulting for science and natural
history books.
TOM JACKSON
A writer for 25 years, Tom Jackson is the author of about 200 nonfiction
books for adults and children and has contributed to many more. Tom
studied zoology at Bristol University, UK, and worked in zoos and as a
conservationist before turning to writing about natural history and all
things scientific.
ALISON SINGER
Alison Singer is a Ph.D. candidate in Community Sustainability at
Michigan State University, US, where she studies storytelling and
science communication. She has a broad educational background in
writing, ecology, and the social sciences. Alison has worked as an
educator for environmental charities, and for the US Environmental
Protection Agency.
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
12 INTRODUCTION
THE STORY
OF EVOLUTION
20 Time is insignificant
and never a difficulty
for nature
Early theories of evolution
22 A world previous to ours,
destroyed by catastrophe
Extinction and change
23 No vestige of a beginning
—no prospect of an end
Uniformitarianism
24 The struggle for existence
Evolution by natural selection
32 Human beings are
ultimately nothing
but carriers for genes
The rules of heredity
34 We’ve discovered
the secret of life
The role of DNA
38 Genes are selfish
molecules
The selfish gene
ECOLOGICAL
PROCESSES
44 Lessons from
mathematical theory
on the struggle
for life
Predator–prey equations
50 Existence is determined
by a slender thread
of circumstances
Ecological niches
52 Complete competitors
cannot coexist
Competitive exclusion
principle
54 Poor field experiments
can be worse than
useless
Field experiments
56 More nectar means
more ants and more
ants mean more nectar
Mutualisms
60 Whelks are like
little wolves in
slow motion
Keystone species
CONTENTS
66 The fitness of a foraging
animal depends on
its efficiency
Optimal foraging theory
68 Parasites and pathogens
control populations
like predators
Ecological epidemiology
72 Why don’t penguins’
feet freeze?
Ecophysiology
74 All life is chemical
Ecological stoichiometry
76 Fear itself is powerful
Nonconsumptive effects
of predators on their prey
ORDERING THE
NATURAL WORLD
82 In all things of nature
there is something of
the marvelous
Classification of living things
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
114 Birds lay the number
of eggs that produce
the optimum number
of offspring
Clutch control
116 The bond with a true dog
is as lasting as the ties of
this earth can ever be
Animal behavior
118 Redefine “tool”, redefine
“man”, or accept
chimpanzees as humans
Using animal models to
understand human behavior
126 All bodily activity
depends on temperature
Thermoregulation in insects
ECOSYSTEMS
132 Every distinct part of
nature’s works is
necessary for the
support of the rest
The food chain
134 All organisms are
potential sources of food
for other organisms
The ecosystem
138 Life is supported by a vast
network of processes
Energy flow through
ecosystems
140 The world is green
Trophic cascades
144 Islands are ecological
systems
Island biogeography
150 It is the constancy of
numbers that matters
Ecological resilience
152 Populations are subjected
to unpredictable forces
The neutral theory of
biodiversity
153 Only a community
of researchers has a
chance of revealing
the complex whole
Big ecology
154 The best strategy
depends on what
others are doing
Evolutionarily stable state
84 By the help of
microscopes nothing
escapes our inquiry
The microbiological
environment
86 If you do not know
the names of things, the
knowledge of them is lost
A system for identifying all
nature’s organisms
88 “Reproductively isolated”
are the key words
Biological species concept
90 Organisms clearly
cluster into several
primary kingdoms
A modern view of diversity
92 Save the biosphere and
you may save the world
Human activity
and biodiversity
96 We are in the opening
phase of a mass
extinction
Biodiversity hotspots
THE VARIETY
OF LIFE
102 It is the microbes that
will have the last word
Microbiology
104 Certain tree species
have a symbiosis
with fungi
The ubiquity of mycorrhizae
106 Food is the
burning question
Animal ecology
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
156 Species maintain the
functioning and stability
of ecosystems
Biodiversity and ecosystem
function
ORGANISMS IN
A CHANGING
ENVIRONMENT
162 The philosophical study
of nature connects the
present with the past
The distribution of species
over space and time
164 The virtual increase of the
population is limited by
the fertility of the country
The Verhulst equation
166 The first requisite is
a thorough knowledge
of the natural order
Organisms and their
environment
167 Plants live on a different
timescale
The foundations of
plant ecology
168 The causes of differences
among plants
Climate and vegetation
THE LIVING EARTH
198 The glacier was God’s
great plow
Ancient ice ages
200 There is nothing
on the map to mark
the boundary line
Biogeography
202 Global warming isn’t a
prediction. It is happening
Global warming
204 Living matter is the most
powerful geological force
The biosphere
206 The system of nature
Biomes
210 We take nature’s services
for granted because we
don’t pay for them
A holistic view of Earth
212 Plate tectonics is not all
havoc and destruction
Moving continents
and evolution
214 Life changes Earth
to its own purposes
The Gaia hypothesis
170 I have great faith
in a seed
Ecological succession
172 The community
arises, grows,
matures, and dies
Climax community
174 An association
is not an organism
but a coincidence
Open community theory
176 A group of species
that exploit their
environment in
a similar way
The ecological guild
178 The citizen
network depends
on volunteers
Citizen science
184 Population dynamics
become chaotic
when the rate of
reproduction soars
Chaotic population change
185 To visualize the big
picture, take a
distant view
Macroecology
186 A population
of populations
Metapopulations
188 Organisms change
and construct the
world in which
they live
Niche construction
190 Local communities that
exchange colonists
Metacommunities
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
218 65 million years ago
something killed half
of all the life on
the Earth
Mass extinctions
224 Burning all fuel
reserves will initiate
the runaway greenhouse
Environmental
feedback loops
THE HUMAN
FACTOR
230 Environmental pollution
is an incurable disease
Pollution
236 God cannot save these
trees from fools
Endangered habitats
240 We are seeing the
beginnings of a rapidly
changing planet
The Keeling Curve
242 The chemical barrage
has been hurled against
the fabric of life
The legacy of pesticides
248 A long journey
from discovery
to political action
Acid rain
250 A finite world can support
only a finite population
Overpopulation
252 Dark skies are now
blotted out
Light pollution
254 I am fighting
for humanity
Deforestation
260 The hole in the ozone
layer is a kind of
skywriting
Ozone depletion
262 We needed a mandate
for change
Depletion of natural resources
266 Bigger and bigger boats
chasing smaller and
fewer fish
Overfishing
270 The introduction
of a few rabbits could
do little harm
Invasive species
274 As temperatures increase,
the delicately balanced
system falls into disarray
Spring creep
280 One of the main threats
to biodiversity is
infectious diseases
Amphibian viruses
281 Imagine trying to build
a house while someone
keeps stealing your bricks
Ocean acidification
282 The environmental
damage of urban sprawl
cannot be ignored
Urban sprawl
284 Our oceans are turning
into a plastic soup
A plastic wasteland
286 Water is a public trust
and a human right
The water crisis
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
ENVIRONMENTALISM
AND CONSERVATION
296 The dominion of man
over nature rests only
on knowledge
Humankind’s dominance
over nature
297 Nature is a
great economist
The peaceful coexistence
of humankind and nature
298 In wildness is the
preservation of the world
Romanticism, conservation,
and ecology
299 Man everywhere is
a disturbing agent
Human devastation
of Earth
300 Solar energy is
both without limit
and without cost
Renewable energy
306 The time has come for
science to busy itself
with the Earth itself
Environmental ethics
308 Think globally,
act locally
The Green Movement
310 The consequences of
today’s actions on
tomorrow’s world
Man and the Biosphere
Programme
312 Predicting a population’s
size and its chances
of extinction
Population viability analysis
316 Climate change is
happening here. It
is happening now
Halting climate change
322 The capacity to sustain
the world’s population
Sustainable biosphere
initiative
324 We are playing dice with
the natural environment
The economic impact of
climate change
326 Monocultures and
monopolies are destroying
the harvest of seed
Seed diversity
328 Natural ecosystems and
their species help sustain
and fulfill human life
Ecosystem services
330 We are living on this
planet as though we have
another one to go to
Waste disposal
332 DIRECTORY
340 GLOSSARY
344 INDEX
351 QUOTE ATTRIBUTIONS
352 ACKNOWLEDGMENTS
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
FOREWORD
As a small child, I was fascinated by nature—birds,
butterflies, plants, reptiles, fossils, rivers, weather, and much
else. My youthful passions set me on the path to being a
life-long naturalist, and to working as an environmentalist,
studying the natural world and promoting action for its
conservation. I have worked as a field ornithologist, writer,
campaigner, policy advocate, and environmental advisor. All
of these diverse interests and activities have, however, been
linked by a single theme: ecology.
Ecology is a vast subject, embracing the many disciplines
needed to understand the relationships that exist between
different living things, and the physical worlds of air, water,
and rock within which they are embedded. From the study
of soil microorganisms to the role of pollinators, and from
research into the water cycle to investigating Earth’s climate
system, ecology involves many specialist areas. It also
unites many strands of science, including zoology, botany,
mathematics, chemistry, and physics, as well as some
aspects of social science—especially economics—while
at the same time raising profound philosophical and
ethical questions.
Because of the fundamental ways in which the human
world depends on healthy natural systems, some of the most
important political issues of our age are ecological ones. They
include climate change, the effects of ecosystem damage,
the disappearance of wildlife, and the depletion of resources,
including fish stocks, freshwater, and soils. All these
ecological changes have implications for people and are
increasingly pressing.
Considering the huge importance of ecology for our
modern world, and the many threads of thought and ideas
that must be woven to gain an understanding of the subject,
I am delighted that Dorling Kindersley decided to produce
The Ecology Book, setting out the key concepts that have
helped shape our understanding of how Earth’s incredible
natural systems function. In the pages that follow readers
will also discover something about the history of ecological
concepts, the leading thinkers, and the different perspectives
from which they approached the questions they sought
to answer.
One thing that sets this book apart is the manner
in which the rich, memorable, and attractive content
is presented. A huge body of information and insight is
effectively conveyed by clear layout, graphics, illustrations,
and quotes, enabling readers to quickly achieve an
understanding of many important ecological ideas and
the people behind them: James Lovelock’s Gaia Hypothesis,
Norman Myers’s warnings about impending mass extinction,
and Rachel Carson’s work to expose the effects of toxic
pesticides among them.
The diverse body of information found in the pages that
follow could not be more important. For while the headlines
and popular debate suggest it is politics, technology, and
economics that are the vital forces shaping our common
future, it is in the end ecology that is the most important
context determining societies’ prospects, and indeed the
future of civilization itself.
I hope you find The Ecology Book to be an enlightening
overview of what is not only the most important subject, but
also the most interesting.
Tony Juniper CBE
Environmentalist
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
INTRODU
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
CTION
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
F
or the earliest humans,
a rudimentary knowledge
of ecology—how organisms
relate to one another—was a matter
of life and death. Without having
a basic understanding of why
animals grazed in a certain place
and fruit-bearing plants grew in
another, our ancestors would not
have survived and evolved.
How living animals and plants
interact with each other, and
with the nonliving environment
interested the ancient Greeks.
In the 4th century BCE, Aristotle
and his student Theophrastus
developed theories of animal
metabolism and heat regulation,
dissected birds’ eggs to discover
how they grew, and described
an 11-level “ladder of life,” the first
attempt at classifying organisms.
Aristotle also explained how some
animals consume others—the first
description of a food chain.
In the Middle Ages (476–1500),
the Catholic Church discouraged
new scientific thought, and human
understanding of ecology advanced
very slowly. By the 16th century,
however, maritime exploration,
coupled with great technological
advances, such as the invention
of the microscope, led to the
discovery of amazing life forms and
a thirst for knowledge about them.
Swedish botanist Carl Linnaeus
developed a classification system,
Systema Naturae, the first scientific
attempt to name species and
group them according to
relatedness. Throughout this
time, essentialism—the idea that
each species had unalterable
characteristics—continued to
dominate Western thought.
Great breakthroughs
Geological discoveries in the late
17th and early 18th centuries began
to challenge the idea of essentialism.
Geologists noted that some fossil
species suddenly disappeared
from the geological record and were
replaced by others, suggesting that
organisms change over time, and
even become extinct. The
Frenchman Jean-Baptiste Lamarck
proposed the first cohesive theory
of evolution—the transmutation
of species by the inheritance of
acquired characteristics—in 1809.
However, some 50 years later it was
Charles Darwin—influenced by his
experiences on the epic expedition
of HMS Beagle—and Alfred Russel
Wallace, who developed the concept
of evolution by means of natural
selection, the theory that organisms
evolve over the course of generations
to adapt better to their environment.
Darwin and Wallace did not
understand the mechanism by
which this happened, but Gregor
Mendel’s experiments on peas
pointed at the role of hereditary
factors later known as genes,
representing another giant leap in
evolutionary theory.
Making connections
The relationships between
organisms and their environment,
and between species, dominated
ecological study in the early
20th century. The concepts of
food chains and food webs (who
eats what in a particular habitat)
and ecological niches (the role an
organism has in its environment)
developed, and in 1935, Arthur
INTRODUCTION
There are some 4 million
different kinds of animals and
plants in the world. Four
million different solutions to
the problems of staying alive.
David Attenborough
14
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
Tansley introduced the concept
of the ecosystem—the interactive
relationship between living
organisms and the environment
in which they live. Later ecologists
developed mathematical models to
forecast population dynamics within
ecosystems. Evolutionary theories
also advanced with the discovery
of the structure of DNA, and the
evolutionary “vehicle” provided
by mutation as DNA is replicated.
New frontiers
Improved technology opened up
new possibilities for ecology. An
electron microscope can now
make images to half the width of a
hydrogen atom, and computer
programs can analyze the sounds
made by bats and whales, which are
higher or lower than can be heard
by the human ear. Camera traps and
infrared detectors photograph and
film nocturnal creatures, and tiny
satellite devices fitted to birds can
track their movements.
In the laboratory, analysis of
the DNA of feces, fur, or feathers
indicates which species an animal
belongs to, and throws light on
the relationship between different
organisms. It is now easier than
ever for ecologists to collect data,
helped by a growing army of
citizen scientists.
New concerns
Early ecology was driven by a
desire for knowledge. Later, it was
used to find better ways to exploit
the natural world for human needs.
As time went on, the consequences
of this exploitation became
increasingly evident. Deforestation
was highlighted as a problem as
early as the 18th century, and the
problems of air and water pollution
became obvious in industrialized
nations in the 19th century. In 1962,
Rachel Carson’s book Silent Spring
alerted the world to the dangers of
pesticides, and six years later Gene
Likens demonstrated the link
between power station emissions,
acid rain, and fish deaths.
In 1985, a team of Antarctic
scientists discovered the dramatic
depletion of atmospheric ozone
over Antarctica. The link between
greenhouse gases and a warming
of Earth’s lower atmosphere had
been made as early as 1947 by
G. Evelyn Hutchinson, but it was
decades before there was a scientific
consensus on the man-made causes
of climate change.
The future
Modern ecology has come a long
way since the science was first
recognized. It now draws on many
disciplines. In addition to zoology,
botany, and their microdisciplines,
it relies on geology, geomorphology,
climatology, chemistry, physics,
genetics, sociology, and more.
Ecology influences local and
national government decisions
about urbanization, transportation,
industry, and economic growth.
The challenges posed by climate
change, rising sea levels, habitat
destruction, the extinction of
species, plastic and other forms of
pollution, and a looming water crisis
pose serious threats to human
civilization. They demand radical
policy responses based on sound
science. Ecology will provide the
answers. It is up to governments
to apply them. ■
INTRODUCTION
Even in the vast and
mysterious reaches of the sea
we are brought back to the
fundamental truth that
nothing lives to itself.
Rachel Carson
15
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
THE STO
OF EVOL
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
RY
UTION
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
A
ncient myths, religions, and
philosophies all reflect an
enduring fascination with
how the world began and man’s
place in the story of life on Earth. In
the West, Christianity held that all
animals and plants were the result
of a perfect creation. On the chain
or ladder of being, no species could
ever move from one position to
another. Species were immutable,
an idea called essentialism.
The 18th-century Age of
Enlightenment began to challenge
orthodox Christian beliefs. French
zoologist Jean-Baptiste Lamarck
rejected the prevailing Bible-based
notion of Earth being only a few
thousand years old. He argued that
organisms must have changed from
simple life forms to more complex
ones over millions of years, and that
the “transmutation” of species
was the driving force behind this
change. He speculated that
characteristics acquired by animals
during their lifetime were inherited
by the next generation: giraffes, for
example, became slightly longer-
necked by stretching up to reach
higher leaves, and passed this trait
to their offspring; over many
generations, giraffes grew longer
and longer necks.
Fossil evidence of extinct life
forms with features that resembled
modern descendants, found by
pioneering geologists such as
Georges Cuvier, also suggested
Earth had more ancient origins.
Meanwhile James Hutton and
Charles Lyell argued that geological
features could be accounted for by
the constant, ongoing processes
of erosion, and deposition—a view
called uniformitarianism. Because
these processes take place slowly,
Earth’s history had to be much
longer than was previously thought.
Natural selection
In 1858, Charles Darwin and Alfred
Russel Wallace delivered a paper
that would change biology forever.
Darwin’s observations on the epic
voyage of the Beagle (1831–36),
his correspondence with other
naturalists, and the influence
of Thomas Malthus’s writings
inspired Darwin’s insight that
evolution came about by what he
called natural selection. He spent
20 years gathering supporting data,
but when Wallace wrote to him
with the same idea, Darwin
realized it was time to go public.
His subsequent book, On the
Origin of Species by Means of
Natural Selection, provoked outrage.
INTRODUCTION
1785
James Hutton presents
his theory that Earth is
much older than was
previously believed, and
that Earth’s crust is
continuously changing.
1813
In his Essay on the Theory
of the Earth, Georges Cuvier
suggests that fossils are the
remains of extinct creatures
wiped out by periodic
“catastrophic” events.
1831
HMS Beagle sets sail on a
circumnavigation of the world, with
Charles Darwin serving as the
voyage’s naturalist. The trip provides
Darwin with the information that
inspired his theory of evolution
by natural selection.
1809
Jean-Baptiste Lamarck
publishes Philosophie Zoologique,
where he argues that animals acquire
characteristics as a consequence of
use or nonuse of different body parts,
triggering mutations over generations.
1823
Amateur fossil
hunter Mary Anning
uncovers the first intact
plesiosaurus skeleton.
18
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
1859
Darwin elaborates on his
theories of evolution in On the
Origin of Species by Means
of Natural Selection, which
is an instant sellout.
Although the idea of evolution
became widely accepted, the
mechanism that made natural
selection possible was not yet
known. In 1866, an Austrian monk
called Gregor Mendel made a huge
contribution to genetics when he
published his findings on heredity
in pea plants. Mendel described
how dominant and recessive traits
pass from one generation to the
next, by means of invisible “factors”
that we now call genes.
The rediscovery of Mendel’s
work in 1900 initially sparked sharp
debate between his supporters and
many Darwinians. At the time,
evolution was believed to be based
on the selection of small, blending
variations, but Mendel’s variations
clearly did not blend. Three decades
later, geneticist Ronald Fisher and
others argued that the two schools
of thought were complementary,
rather than contradictory. In 1942,
Julian Huxley articulated the
synthesis between Mendel’s
genetics and Darwin’s theory
of natural selection in his book
Evolution: The Modern Synthesis.
The double helix
Advances in technology such as
X-ray crystallography led to more
discoveries in the 1940s and ’50s,
and the foundation of the new
discipline of molecular biology.
In 1944, chemist Oswald Avery
identified deoxyribonucleic acid
(DNA) as the agent for heredity.
Rosalind Franklin and Raymond
Gosling photographed strands of the
DNA molecule in 1952, and James
Watson and Francis Crick confirmed
its double helix structure the
following year. Crick then showed
that genetic information is “written”
on DNA molecules. The errors that
occur when DNA copies itself create
mutations—the raw materials for
evolution. By the 1980s it was
possible to map and manipulate the
genes of individuals and species. In
the 1990s, the mapping the human
genome paved the way for medical
research into gene therapy.
Ecologists also want to establish
whether genes influence behavior.
Back in 1964, William D. Hamilton
popularized the concept of genetic
relatedness (“kin selection”) to
explain altruistic behavior in
animals. In The Selfish Gene (1976),
Richard Dawkins further advanced
the gene-centered approach. It is
clear that aspects of evolutionary
biology will still spark debate as
long as ecologists continue to
develop Darwin’s theory. ■
THE STORY OF EVOLUTION
1866
Gregor Mendel’s paper
“Experiments with Plant Hybrids”
outlines findings from his pea
plant experiments, laying
the foundations for the
field of genetics.
1976
The Selfish Gene by
evolutionary biologist Richard
Dawkins offers a new
perspective on evolution,
looking at the gene, as opposed
to the species or group.
1953
In The Eagle pub in
Cambridge, UK, Crick and
Watson announce that
they have discovered
the structure of DNA.
2003
The Human Genome
Project produces the first
genetic blueprint of
Homo sapiens.
19
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
20
B
efore the 18th century, most
people believed that plant
and animal species stayed
unchanged throughout time—a view
now known as essentialism. This
idea came under challenge as a
result of two developments: the
intellectual movement known as the
Enlightenment (c. 1715–1800), and
the Industrial Revolution (1760–1840).
The Enlightenment was marked
by scientific progress and increased
questioning of religious orthodoxy,
such as the claim that God created
Earth and all living things in seven
days. Then, as the Industrial
Revolution gathered pace, canals,
railroads, mines, and quarries
cut through rock strata and revealed
thousands of fossils, mostly of
animal and plant species that no
longer existed and had never been
seen before. These suggested that
life began long before the widely
accepted creation date of 4400 BCE,
deduced from biblical sources.
Animal adaptation
In the late 1700s, French scientist
Georges-Louis Leclerc, Comte de
Buffon, upset church authorities
by asserting that Earth was much
older than the Bible suggested. He
believed it was formed from molten
material, struck off the Sun by a
comet, that had taken 70,000 years
to cool (a huge underestimate, in
fact). As Earth cooled, species had
appeared, died off, and were finally
replaced by ancestors of those
known today. Noting similarities
among animals such as lions,
tigers, and cats, Buffon deduced
that 200 species of quadrupeds had
evolved from just 38 ancestors. He
also believed that changes in body
shape and size in related species
had occurred in response to living
in different environments.
In 1800, French naturalist Jean-
Baptiste Lamarck went further. In a
lecture at the Museum of Natural
IN CONTEXT
KEY FIGURES
The Comte de Buffon
(1707–88), Jean-Baptiste
Lamarck (1744–1829)
BEFORE
1735 Swedish botanist Carl
Linnaeus publishes Systema
Naturae, a system of biological
classification that later helped
to determine species’ ancestry.
1751 In “Système de la nature”
French philosopher Pierre
Louis Moreau de Maupertuis
introduces the idea that
features can be inherited.
AFTER
1831 Etienne Geoffroy Saint-
Hilaire writes that sudden
environmental change can
cause a new species to develop
from an existing organism.
1844 In Vestiges of the Natural
History of Creation, Scottish
geologist Robert Chambers
argues—anonymously—that
simple creatures have evolved
into more complex species.
TIME IS INSIGNIFICANT,
AND NEVER A DIFFICULTY
FOR NATURE
EARLY THEORIES OF EVOLUTION
Nature is the system of laws
established by the Creator for
the existence of things and
for the succession of creatures.
The Comte de Buffon
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
21
Fossil finds changed ideas about
how life began. The first example of an
articulated plesiosaur—Plesiosaurus
dolichodeirus—was discovered in 1823
by Mary Anning in Dorset, England.
See also: Extinction and change 22 ■ Uniformitarianism 23 ■ Evolution by
natural selection 24–31 ■ The rules of heredity 32–33
THE STORY OF EVOLUTION
History in Paris, he argued that
traits acquired by a creature during
its lifetime could be inherited by
its offspring—and that a buildup
of such changes over many
generations could radically alter
an animal’s anatomy.
Lamarck wrote several books
in which he developed this idea
of transmutation. He argued, for
instance, that the use or nonuse of
body parts eventually resulted in
such features becoming stronger,
weaker, bigger, or smaller in a
species. For example, the ancestors
of moles probably had good
eyesight, but over generations
this deteriorated because moles did
not require vision as they burrowed
underground. Similarly, giraffes
gradually developed longer necks
to enable them to reach leaves
growing high up in trees.
Drivers of evolution
Larmarck’s ideas about inherited
acquired traits were part of a wider
early theory of evolution. He also
believed that the earliest, simplest
forms of life had emerged directly
from nonliving matter. Lamarck
identified two main “life forces”
driving evolutionary change. One,
he believed, made organisms
develop from simple to more
complex forms in a “ladder” of
progress. The other, via the
inheritance of acquired traits,
helped them adapt better to their
environment. When Charles Darwin
developed his theory of evolution
by means of natural selection, he
would reject many of Lamarck’s
ideas, but both men shared the
belief that complex life evolved
over an immense period of time. ■
Jean-Baptiste
Lamarck
Born in 1744, Jean-Baptiste
Lamarck attended a Jesuit
college before joining the
French army. Forced by an
injury to resign, he studied
medicine and then pursued
his passion for plants, working
at the Jardin du Roi (Royal
Garden) in Paris. Supported
by the Comte de Buffon,
Lamarck was elected to the
Academy of Sciences in 1779.
When the Jardin’s main
building became the new
National Museum of Natural
History during the French
Revolution (1789–99), Lamarck
was placed in charge of the
study of insects, worms, and
microscopic organisms. He
coined the biological term
“invertebrate” and often used
the relatively simpler forms of
such species to illustrate his
“ladder” of evolutionary
progress. However, Lamarck’s
work was controversial and
he died in poverty in 1829.
Key works
1802 Research on the
Organization of Living Bodies
1809 Zoological Philosophy
1815–22 Natural History of
Invertebrate Animals
…continuous use of
any organ gradually
strengthens, develops
and enlarges that organ.
Jean-Baptiste Lamarck
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
22
I
n the early days of studying
fossils, many people denied
they could be extinct species.
They failed to see why God would
create and destroy creatures before
humans ever appeared, arguing
that unfamiliar fossil species might
still be living somewhere on Earth.
In the late 18th century, French
zoologist Georges Cuvier looked
into this by exploring the anatomy
of living and fossil elephants. He
proved that fossil forms such as
mammoths and mastodons were
anatomically distinct from living
elephants, so they must represent
extinct species. (It was highly
unlikely that they still lived on
Earth without being noticed.)
Cuvier believed that Earth had
experienced a series of distinct
ages, each of which ended with a
“revolution” that destroyed existing
flora and fauna. He did not, though,
believe that the evidence of fossil
remains supported a theory of
evolution. Nevertheless, Cuvier’s
central views have continued to
win support, and modern evidence
points to at least five catastrophic
mass extinction events in Earth’s
past, including the one that wiped
out the dinosaurs. Unlike Cuvier,
however, today’s scientists know
that life is not recreated out of
nothing after a catastrophe. Rather,
when a mass extinction event kills
off many species, those left will
evolve and multiply—sometimes
relatively quickly—to fill vacant
ecological niches, as the mammals
did after the age of the dinosaurs. ■
A WORLD PREVIOUS
TO OURS, DESTROYED
BY CATASTROPHE
EXTINCTION AND CHANGE
IN CONTEXT
KEY FIGURE
Georges Cuvier (1769–1832)
BEFORE
Late 1400s Leonardo da Vinci
argues that fossils are the
remains of living creatures,
not just shapes spontaneously
formed in the earth.
1660s English scientist Robert
Hooke suggests that fossils are
extinct creatures, since no
similar forms can be found
on Earth today.
AFTER
1841 English anatomist
Richard Owen calls huge
reptile fossils “dinosaurs.”
1859 Charles Darwin’s On the
Origin of Species explains how
evolution can occur through
“natural selection.”
1980 US scientists Luis
and Walter Alvarez present
evidence that an asteroid
hit Earth at the time of the
extinction of the dinosaurs.
Cuvier coined the name “mastodon”
for its Greek meaning of “breast tooth,”
referring to the nipplelike patterns on
the creature’s teeth, which were unlike
those of any living elephants.
See also: Evolution by natural selection 24–31 ■ Ecological niches 50–51
■ An ancient ice age 198–199 ■ Mass extinctions 218–223
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
23
U
niformitarianism is the
theory that geological
processes, such as the
laying down of sediment, erosion,
and volcanic activity, occur at the
same rate now as they did in the
past. The idea emerged in the late
18th century, as mining, quarrying,
and increased travel brought ever
more geological features to light,
including unusual rock strata and
previously unknown fossils, whose
origins were then widely debated.
The generally accepted view
that Earth was only a few thousand
years old had been challenged by
the Comte de Buffon, and in 1785
Scottish geologist James Hutton
also argued for Earth’s far greater
antiquity. Hutton’s ideas were
formed during expeditions around
Scotland to examine layers of rock.
He believed that Earth’s crust was
constantly changing, albeit mostly
slowly, and could see no reason to
suggest that the complex geological
actions of layering, erosion, and
uplifting took place faster in the
distant past than they did in the
present. Hutton also understood
that most geological processes
happen so gradually that the
features he was discovering must
be astronomically old.
Uniformitarianism was not
generally accepted at once, not
least because it challenged a literal
interpretation of the creation stories
of the Old Testament. However, a
new generation of geologists, such
as John Playfair and Charles Lyell,
threw their intellectual weight
behind Hutton’s ideas, which also
inspired a young Charles Darwin. ■
THE STORY OF EVOLUTION
NO VESTIGE OF A
BEGINNING, NO
PROSPECT OF AN END
UNIFORMITARIANISM
IN CONTEXT
KEY FIGURE
James Hutton (1726–97)
BEFORE
1778 The Comte de Buffon, a
French naturalist, suggests
that Earth is at least 75,000
years old—far older than most
people believed at the time.
1787 German geologist
Abraham Werner proposes
that Earth’s layers of rock
formed from a great ocean that
once covered the entire planet.
His followers became known
as Neptunists.
AFTER
1802 James Hutton’s theory
of uniformitarianism reaches a
wider audience when Scottish
geologist John Playfair
publishes Illustrations of the
Huttonian Theory of the Earth.
1830–33 Principles of Geology,
by Scottish geologist Charles
Lyell, supports and builds on
the uniformitarian ideas of
James Hutton.
… from what has actually
been, we have data for
concluding [what] is
to happen thereafter.
James Hutton
See also: Early theories of evolution 20–21 ■ Evolution by natural selection 24–31
■ Moving continents and evolution 212–213 ■ Mass extinctions 218–223
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
THE STRUGGLE FOR
EXISTENCE
EVOLUTION BY NATURAL SELECTION
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
26
N
atural selection, a concept
developed by British
naturalist Charles Darwin
and set out in his book On the
Origin of Species by Means of
Natural Selection (1859), is the
key mechanism of evolution in
organisms, resulting in different
survival rates and reproductive
abilities. Those organisms that have
higher breeding success pass on
their genes to more of the next
generation, so individuals with
these characteristics become
more common.
To the Galapagos
The young Charles Darwin first
began to consider evolution during
his pioneering scientific expedition
around the world aboard HMS
Beagle from 1831 to 1836. As a young
man, Darwin accepted the orthodox
interpretation of the Bible, that Earth
was only a few thousand years old.
However, while he was on board
the Beagle, Darwin read Scottish
geologist Charles Lyell’s recently
published Principles of Geology, in
which Lyell demonstrated that rocks
bore traces of tiny, gradual, and
cumulative change over vast time
periods—millions, rather than
thousands of years. As Darwin
looked at landscapes around the
world that had been affected by
processes of erosion, deposition, and
volcanism, he began to speculate
about animal species changing over
very long time periods, and the
reasons for such changes. By
examining fossils and observing
living animals, Darwin identified
patterns; he noticed, for example,
that extinct species had often been
replaced by similar, but distinct,
modern ones.
Darwin’s field work on the
islands of the Galapagos archipelago
off South America in the fall
EVOLUTION BY NATURAL SELECTION
IN CONTEXT
KEY FIGURE
Charles Darwin (1809–82)
BEFORE
1788 In France, Georges-Louis
Leclerc, Comte de Buffon,
completes his 36-volume
Histoire Naturelle, outlining
early ideas about evolution.
1809 Jean-Baptiste Lamarck
proposes that creatures evolve
by inheriting acquired traits.
AFTER
1869 Friedrich Miescher, a
Swiss doctor, discovers DNA,
although its genetic role is not
yet understood.
1900 The laws of inheritance
based on the pea plant
experiments of Austrian
scientist Gregor Mendel in the
mid-1800s are rediscovered.
1942 British biologist Julian
Huxley coins the term “modern
synthesis” for the mechanisms
thought to produce evolution.
Charles Darwin
Born in Shropshire, UK, in 1809,
Darwin was fascinated by natural
history from a young age. While
at Cambridge University, he
became friendly with several
influential naturalists, including
John Stevens Henslow. As a result,
Darwin was invited to join the
HMS Beagle expedition around the
world. Henslow helped Darwin
catalog and publicize his finds.
Darwin’s research brought him
fame and recognition—the Royal
Society’s Royal Medal in 1853,
nd fellowship of the Linnean
Society in 1854. In 1859, his book
On the Origin of Species sold out
instantly. Despite continuing
ill-health, Darwin fathered
10 children and never stopped
studying and developing new
theories. He died in 1882.
Key works
1839 Zoology of the Voyage
of HMS Beagle
1859 On the Origin of Species
by Means of Natural Selection
1868 The Variation of Animals
and Plants under Domestication
1872 The Expression of
Emotions in Man and Animals
Natural selection is daily
and hourly scrutinizing,
throughout the world,
the slightest variations.
Charles Darwin
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
27
of 1835 provided especially strong
evidence for his later theory of
evolution by natural selection. Here,
he observed that the shape of the
carapaces (shells) of giant tortoises
varied slightly from island to island.
Darwin was also intrigued to find
that there were four broadly similar,
yet clearly distinct, varieties of
mockingbirds, but that no single
island had more than one species
of the bird. He saw small birds,
too, that looked alike but had a
range of beak sizes and shapes.
Darwin deduced that each group
possessed a common ancestor but
had developed diverse traits in
different environments.
Darwin’s conclusions
On Darwin’s return to England, the
differing beaks of the small birds
he had found on the Galapagos,
usually called “finches” although
they are not in the true finch family,
set him thinking. He knew that
a bird’s beak is its key tool for
feeding, so its length and shape
offer clues to its diet. Later research
revealed that there are 14 different
finch species on the Galapagos
islands. The differences in their
beaks are marked and significant.
For example, cactus finches have
long, pointed beaks that are ideal
for picking seeds out of cactus
fruits, while ground finches have
shorter, stouter beaks that are
better suited for eating large seeds
on the ground. Warbler finches have
slender, sharp beaks, which are
ideal for catching flying insects.
Darwin speculated that the
finches were descended from a
common ancestral finch that had
reached the archipelago from the
mainland of South America. He
concluded that a variety of finch
THE STORY OF EVOLUTION
See also: Early theories of evolution 20–21 ■ The rules of heredity 32–33 ■ The role of DNA 34–37 ■ The selfish gene 38–39
■ The food chain 132–133 ■ Mass extinctions 218–223 ■ Population viability analysis 312–315
populations had evolved in different
Galapagos habitats, each group
adapted for a more or less specialist
diet by a process that he would
later call “natural selection.” Over
time, the finch populations had
become distinct species.
In the early 21st century,
researchers at Harvard University
uncovered new evidence of how
this happens at a genetic level.
Their findings, published in 2006,
showed that a molecule called
calmodulin regulates the genes
involved in shaping birds’ beaks,
and is found at higher levels in
longer-beaked cactus finches than
in shorter-beaked ground finches.
Refining the theory
Darwin was influenced by Thomas
Malthus’s An Essay on the Principle
of Population (1798), in which
Malthus predicted that population
growth would eventually outstrip
food production. This idea matched
the evidence Darwin had observed
of ongoing competition between
individual animals and species for
resources. This competitive aspect
formed the backbone of Darwin’s
coalescing theory of evolution.
By 1839, Darwin had developed
an idea of evolution by natural
selection. He was, though, reluctant
to publish because he understood
that the theory would unleash a
storm of controversy from those
who would view it as an attack
on religion and the Church. When,
in 1857, he began receiving
communications from fellow British
naturalist Alfred Russel Wallace,
who had independently arrived at
very similar conclusions, Darwin
realized he had to publish his ❯❯
Comparison of Galapagos finch
bill structure
Geospiza magnirostris
The short, sharp bill of the Large
Ground Finch, the biggest of Darwin’s
finches, enables it to crack nuts.
Geospiza fortis
The bill of the Medium Ground Finch
is variable, evolving rapidly to adapt
to whatever size seeds are available.
Geospiza parvula
The stubby bill of the Small Tree Finch,
which forages in foliage, suits its diet
of seeds, fruits, and insects.
Certhidea olivacea
The slender, probing bill of the Green
Warbler-finch helps it catch small
insects and spiders.
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
28
EVOLUTION BY NATURAL SELECTION
helped an individual organism
live longer and reproduce more
successfully would be passed on
to more offspring, while those that
made the organism less successful
would be lost. Darwin called this
“natural selection”—a process
that, over generations, enabled
a population of any given species
to adapt better and thrive in its
chosen habitat.
Sexual selection
Darwin also developed a theory
of sexual selection. First outlined in
On the Origin of Species, this was
developed further in The Descent
of Man, and Selection in Relation to
Sex (1871). This theory was distinct
from natural selection, as Darwin
recognized that animals select
mates based on characteristics that
do not simply favor survival. For
example, when Darwin considered
the spectacular but cumbersome
tails of male peafowl (peacocks), he
could not imagine the tail playing
any role in helping the individual
bird to survive. He concluded that
they were designed to boost an
individual’s chance of reproductive
success. Peahens choose males
with the brightest tails, so the
genetic material of these showy
males is passed to the next
generation. Bright tail feathers
indicate that the bird is healthy, so
choosing a mate with a bright tail
is a good strategy for the peahen.
However, Darwin’s idea that
females choose a mate came under
fire; 19th-century society could
accept that males competed to
reproduce (intrasexual selection),
but intersexual selection, where
one sex (usually the female) makes
the choice, was ridiculed.
Reproductive success is clearly
essential for the future of a species.
Natural selection is often described
as “survival of the fittest,” but
longevity alone is not particularly
Natural selection
There is variation
in traits.
For example, some
beetles are pale and
others dark.
There is differential reproduction.
No environment can support unlimited
population growth, so some individuals
lose out. Here, birds eat the pale
beetles, so fewer of them reproduce.
There is heredity.
The dark beetles have
more dark offspring
because this trait has a
genetic basis.
End result:
If darkness is the
winning trait, producing
more offspring, in time,
all beetles will be dark.
ideas. Papers by Darwin and
Wallace were jointly presented
at a meeting of the Linnean
Society of London in July 1858,
under the title “On the Tendency
of Species to form Varieties; and
on the Perpetuation of Varieties
and Species by Natural Means
of Selection..
The following year, Darwin
published the theory in On the
Origin of Species by Means of
Natural Selection. It offended some
scientists because it differed from
Lamarck’s ideas of transmutation,
and also upset creationists who
argued that it undermined a literal
interpretation of the Bible. Others
felt that the theory did not account
for the huge range of characteristics
in species and called it “unguided”
and “nonprogressive.”
Darwin was confident. He knew
that all individual organisms in a
species show a degree of natural
variation; some have longer
whiskers, or shorter legs, or brighter
colors, for instance. Because
members of all species compete for
limited resources, he deduced that
those whose traits are best suited
to their environment are more likely
to survive and reproduce. He also
argued that characteristics that
I see no good reasons why
the views given in this
volume should shock the
religious views of anyone.
Charles Darwin
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
29
helpful. If individual A lives 10
times as long as individual B, but
the latter produces twice as many
offspring that then also breed, B
will pass on more genes to the next
generation than the longer-lived A.
Building on the theory
Many of Darwin’s and Wallace’s
ideas have proved remarkably
accurate, despite the fact that
the workings of genetics were not
understood at the time. Although
Darwin himself had used the
term “genetic” as an adjective
to describe the as-yet-unknown
mechanism of inheritance, it was
British biologist William Bateson,
in the early 20th century, who first
used the term “genetics” in a
THE STORY OF EVOLUTION
description of the scientific process.
In 1930, British geneticist Ronald
Fisher wrote The Genetical Theory
of Natural Selection, which
combined Darwin’s theory of
natural selection with the ideas
of heredity that the 19th-century
Austrian scientist Gregor Mendel
had developed. In 1937, Ukrainian–
American geneticist Theodosius ❯❯
Kin selection
The term “kin selection” was
first used by British biologist
John Maynard Smith in 1964.
It is the evolutionary strategy
that favors the reproductive
success of an organism’s
relatives, prioritizing them
above the individual’s own
survival and reproduction.
It occurs when an organism
engages in self-sacrificial
behavior that benefits its
relatives. Charles Darwin was
the first to discuss the concept
when he wrote about the
apparent paradox represented
by altruistic nonbreeding
social insects, such as worker
honeybees, which leave
reproduction to their mothers.
British evolutionary biologist
William Donald Hamilton
proposed that bees, for
example, behave in an
altruistic manner—assisting
others in reproduction—when
the genetic closeness of the
two bees and the benefit to
the recipient outweigh the
cost of altruism to the giver.
This is called Hamilton’s Rule.
In honeybee colonies, female
worker bees look after the queen
bee. They build the honeycomb,
gather nectar and pollen, and feed
larvae, but they do not breed.
The peacock with the most splendid
tail will attract the most peahens. Its
bright tail will be passed on to its male
offspring, which will find it similarly
easy to attract mates.
Why do some die and some
live?… the answer was
clearly, that on the whole the
best fitted live.
Alfred Russel Wallace
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
30
EVOLUTION BY NATURAL SELECTION
Dobzhansky put forward the idea
that regularly occurring genetic
mutations are sufficient to provide
the genetic diversity—and
therefore different traits—that
makes natural selection possible.
He wrote that evolution was a
change in the frequency of an
“allele” in the gene pool, an allele
being one of the alternative forms of
a gene that arise by mutation.
A mutation is a permanent
alteration in the sequence of
deoxyribonucleic acid (DNA), the
molecule that makes up a gene
in one individual, resulting in
a sequence that differs from that
of other members of the species.
Mutations may occur as the result
of the miscopying of DNA during
cell division, or they may be caused
by environmental factors, such as
damage resulting from the sun’s
ultraviolet radiation. One mutation
might affect only the individual
organism carrying it, whereas
another might affect all its offspring
and future generations.
Inherited mutations may or may
not alter an individual’s phenotype –
its physical traits and behavior. If
mutations do affect the phenotype,
they may be to its advantage or
disadvantage, helping or hindering
an organism’s ability to survive
and reproduce successfully. If they
hinder, they are likely to disappear
from the population; if they help
an organism adapt better to its
environment, they become more
common over the course of
generations. Over time, they may
produce large enough divergences
from the parent population for a
new species to evolve—a process
called speciation.
Mutation rates are usually very
low, but the process is ever-present.
The changes may be beneficial,
neutral, or harmful. They do not
occur in response to an organism’s
needs, and are, in that respect,
random. However, some types of
mutations occur more frequently
than others. Scientists now know,
for example, that evolution can take
place very rapidly in bacteria
because of their frequent mutations.
Different rates of evolution
The ancestors of all life on Earth
were very simple organisms.
Recent scientific research suggest
that the earliest “biogenic” rocks—
derived from early life forms—date
back nearly four billion years. In
that time, highly complex life forms
have evolved, and later fossils
of species that look more similar
to those of today reveal what has
Albinism, as in this albino leopard
gecko, is a mutation causing a lack
of pigment. This mutation hinders the
gecko’s chances of survival, making it
lighter colored and sensitive to light.
The vast majority of large
mutations are deleterious;
small mutations are both far
more frequent and more likely
to be useful.
Ronald Fisher
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
31
THE STORY OF EVOLUTION
occurred. For example, a fossil
record stretches back 60 million
years for ancestors of the horse.
The earliest of these were dog-
sized forest-dwelling animals with
several toes on each foot. Evolution
produced much larger horses with
just a single hoof on each foot,
adapted for life on open grasslands
where they would often have had
to outrun predators.
Peppered moths (biston
betularia) reveal change over a
shorter period. The moth is usually
pale, providing camouflage against
the bark of birch trees, but a
mutation produces some black
moths. Before the 19th century,
most peppered moths were pale.
During the Industrial Revolution
(1760–1840), however, smoky air left
deposits of soot on trees and
buildings in British cities, and the
black form became much commoner.
By 1895, 95 percent of peppered
moths in Britain’s cities were black,
as paler moths were eaten by birds
because their coloring provided no
camouflage. This phenomenon
continues to act as an example of
Darwin’s theory in action today, as
the pale moth becomes common
once more due to the declining soot
concentrations in Britain’s cities. ■
Evolution in real time
Richard Lenski, a professor
at Michigan State University,
established the Long-term
Experimental Evolution
project in 1988. For more than
25 years, he studied 59,000
generations of the E. coli
bacterium. During this time,
he observed that the species
used the glucose solution
it lived in more efficiently,
increasing in size but also
growing faster. Also, a new
species had evolved that was
able to use a compound in the
solution called citrate, which
the parent bacterium could
not. Evolving bacteria can
pose a potential threat to
humans. Increasing antibiotic
use destroys many disease-
causing bacteria, but not those
with mutations that make
them resistant to the drugs.
As the non-resistant bacteria
are killed off, the resistant
strains become more
dominant, multiplying and
passing on their mutations
to future generations. That
is natural selection at work.
Two peppered moths exhibit
evolution at work, the lower one an
example of industrial melanism. The
dark variety began to appear in British
cities in the early 1800s.
Escherichia (E.) coli bacteria
can cause serious gut and other
infections that will be increasingly
difficult to treat as drug-resistant
strains of E. coli multiply.
Seen in the light of evolution,
biology is, perhaps,
intellectually the
most satisfying and
inspiring science.
Theodosius Dobzhansky
Individuals within
a species have
a variety of forms
of a characteristic.
The individuals with
the characteristic best
suited to the environment
are more likely to survive
and breed.
These
characteristics
are passed on
to the next
generation.
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
32
L
ong before scientists
cracked the genetic code,
in 1866 an Austrian monk
named Gregor Mendel was the first
to show how traits are transferred
through the generations. By means
of much painstaking research,
Mendel accurately predicted the
basic laws of inheritance.
When Mendel began his
experiments, scientists believed
that the various traits seen in
plants and animals were handed
down through a “blending” process.
However, Mendel noticed that this
was not the case when he was
working in his monastery garden.
When he crossed a plant that
always produced green peas with
one that always produced yellow
peas, the result was not yellowish-
green peas—instead, all the peas
were yellow.
Mendel’s labors
During the course of his research
(1856–63), Mendel grew nearly
30,000 pea plants over several
generations and carefully recorded
the results. He focused on traits
IN CONTEXT
KEY ECOLOGIST
Gregor Mendel (1822–84)
BEFORE
1802 French biologist Jean-
Baptiste Lamarck suggests
that traits acquired during the
lifetime of an organism are
transmitted to its offspring.
1859 Charles Darwin proposes
his theory of evolution and
natural selection in his book
On the Origin of Species by
Means of Natural Selection.
AFTER
1869 Swiss chemist Friedrich
Miescher identifies DNA,
which he terms “nuclein.”
1953 Molecular biologists—
including Briton Francis
Crick and American James
Watson—discover the
structure of DNA.
2000s Researchers in the
field of epigenetics describe
inheritance by mechanisms
other than through the DNA
sequence of genes.
HUMAN BEINGS
ARE ULTIMATELY
NOTHING BUT
CARRIERS FOR GENES
THE RULES OF HEREDITY
F1 GENERATION
all yellow
PARENT GENERATION
1 yellow
1 green
Mendel’s pea experiment
Mendel’s
experiment
with growing peas
proved that the gene
carrying the yellow
coloration was
dominant while the
gene for green was
recessive.
F2 GENERATION
1 green
3 yellows
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
33
Pea plants provided the raw data
that Mendel used to develop his
theories explaining the transmission of
traits from one generation to the next.
See also: Early theories of evolution 20–21 ■ Evolution by natural selection 24–31
■ The role of DNA 34–37 ■ The selfish gene 38–39
THE STORY OF EVOLUTION
(phenotypes) that had only two
distinct forms—for example, white
or purple flowers. When examining
the trait of yellow or green peas,
Mendel took green pea plants and
cross-pollinated them with yellow
pea plants. The peas produced from
this parent generation were all yellow
and Mendel named them the F1
generation. He then cross-pollinated
pea plants from the F1 generation
with each other to produce the F2
generation. He found that some
peas produced were yellow and
some were green. The F1 generation
showed only one trait (yellow), which
Mendel called “dominant.” However,
in the F2 generation 75 percent had
the dominant yellow trait and 25
percent displayed the nondominant
—or “recessive”—green trait.
Laws of inheritance
Mendel theorized that every pea
plant has two factors controlling
each trait. When plants are cross-
pollinated, one factor is inherited
from each plant. A factor can be
dominant or recessive. When both
inherited factors are dominant,
the resulting plant will show the
dominant trait. With a pair of
recessive factors, the plant will
show the recessive trait. However,
if one dominant and one recessive
factor are present, the plant will
show the dominant trait.
Pioneering geneticist
Mendel published his paper in
1866, but no one took much notice
until 1900, when the botanists
Hugo de Vries, Carl Erich Correns,
and Erich Tschermak von
Seysenegg discovered his work.
Scientists then began proving
Mendel’s theories more widely.
Within just ten years, scientists
named the pairs of factors “genes”
and showed that they are linked on
chromosomes. It is now known that
inheritance is far more complex
than Mendel recognized, but his
meticulous research continues to
form the basis for modern studies. ■
Gregor Johann Mendel
Born Johann Mendel in 1822
on a farm in Silesia—then part
of the Austrian Empire and
now in the Czech Republic—
Mendel studied philosophy
and physics at the University
of Olomouc (1840–43). At this
time, he became interested
in the work of Johann Karl
Nestler, who was researching
hereditary traits in plants
and animals. In 1847 Mendel
entered a monastery, where
he was given the name
Gregor. He then went on
to study science further at
Vienna University (1851–53).
When Mendel returned
to his monastery in 1853,
the abbot Cyril Napp gave
him permission to use the
gardens for his research into
hybridization. Mendel himself
became an abbot in 1868 and
no longer had time for his
experiments. Although he
never received credit for his
discoveries during his lifetime,
he is widely regarded as the
founder of modern genetics.
Key works
1866 “Experiments with Plant
Hybrids,” Verhandlungen des
naturforschenden Vereines
in Brünn
Heredity provides
for the modification
of its own machinery.
James Mark Baldwin
American psychologist
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
34
WE’VE
DISCOVERED
THE SECRET
OF LIFE
THE ROLE OF DNA
T
he discovery of the structure
of DNA (deoxyribonucleic
acid) in 1953 is one of
the most important scientific
breakthroughs to date. It offered
the key to understanding the very
building blocks of life and explained
how genetic information is stored
and transferred. Englishman Francis
Crick and American James Watson
famously celebrated their joint
discovery in a low-key fashion
at their local pub in Cambridge,
followed by a letter published in
the journal Nature. Their discovery
had enormous potential for scientific
advances and had an important
impact on many fields of research,
from medicine to forensic science,
taxonomy, and agriculture. The
ramifications of their work still
reverberate today, as methods of
IN CONTEXT
KEY FIGURES
Francis Crick (1916–2004),
Rosalind Franklin (1920–
58), James Watson (1928–),
Maurice Wilkins (1916–2004)
BEFORE
1910–29 US biochemist
Phoebus Levene describes the
chemical components of DNA.
1944 US researchers Oswald
Avery, Colin Macleod, and
Maclyn McCarty show that
DNA determines inheritance.
AFTER
1990 British researchers,
led by embryologist Ian
Wilmut, successfully clone
an adult mammal—a sheep
named Dolly.
2003 Scientists complete
the mapping of the entire
human genome.
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
35
See also: Early theories of evolution 20–21 ■ Evolution by natural selection 24–31 ■ The rules of heredity 32–33 ■ The
selfish gene 38–39 ■ A system for identifying all nature’s organisms 86–87 ■ Biological species concept 88–89
handling genetic material advance
and we learn more about how
individual genes operate.
Crick and Watson’s breakthrough
was the culmination of decades
of research by numerous scientists,
including Rosalind Franklin and
Maurice Wilkins. While Crick and
Watson worked with 3-D models
to figure out how the components
of DNA fitted together, at King’s
College, London, Franklin and
Wilkins were developing methods of
X-raying DNA to view its structure.
Watson had seen examples of
Franklin’s work that hinted at DNA’s
helical shape shortly before he and
Crick announced their breakthrough.
In 1962 Crick, Watson, and
Wilkins were awarded the Nobel
Prize for Physiology or Medicine.
Franklin, who died in 1958, never
received recognition for her part
in the discovery during her lifetime,
although Crick and Watson openly
acknowledged that her work was
essential to their success.
Double helix structure
DNA is a molecule featuring two
long, thin strands that coil around
each other to resemble a twisted
ladder, in a shape known as a
double helix. Using the ladder
analogy, the sides of the ladder are
made up of deoxyribose (a sugar)
and phosphate, while the rungs
of the ladder consist of paired
nitrogenous bases, adenine (A),
guanine (G), cytosine (C), and
thymine (T). A always pairs up
THE STORY OF EVOLUTION
Genetic engineering
Understanding the structure
of DNA has enabled scientists
to change or “engineer” the
genetic material in cells. It is
possible to cut out a gene from
one organism (the donor) and
place it into the DNA of another
organism. When this practice
was first attempted in the 1970s
it was both difficult and time-
consuming, but technological
advances—such as Clustered
Regularly Interspaced Short
Palindromic Repeats, or CRISPR,
which has been particularly
useful—have greatly simplified
and accelerated the process. In
theory, geneticists can now splice
any gene with any other. They
have attempted some intriguing
combinations, such as the
insertion of the gene for producing
spider silk into goat DNA so
that goats produce milk rich in
proteins. Other substances that
can be produced by modifying
genes are hormones and vaccines.
In gene therapy, a genetically
modified vector (often a virus) is
used to carry a gene into the DNA
of an organism to replace a faulty
or unwanted gene.
A scientist analyzes a sample
of DNA. Genetic manipulation in
medicine is standard practice and
DNA profiling is a vital forensic tool.
with T to form base pair AT, and
G always pairs with C to form
base pair GC.
DNA is the blueprint for life.
Sequences of bases along the
DNA strand constitute the genes
that provide the information that
determines the complete form and
physiology of an organism. A triplet
of bases is known as a codon, and
each codon specifies the production
of one of 20 amino acids; the order
in which the amino acids join
together in a chain determines ❯❯
Molecular biologists James Watson
(left) and Francis Crick (right), pictured
in 1953 with their double helix model
of DNA. Watson called DNA “the most
interesting molecule in all nature.”
DNA is like a computer
program but far, far more
advanced than any
software ever created.
Bill Gates
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
36
THE ROLE OF DNA
the ladder down the middle to
produce two single strands. These
act as templates for the production
of a second complementary
DNA strand on each of them by
matching up the appropriate base
pairs. The process results in two
strands of whole DNA that are
exactly the same as the original.
Since DNA remains in the
nucleus of the cell, a related molecule
called messenger ribonucleic acid
(mRNA) copies segments of DNA
coding sequence and carries the
information to the regions of the
cell where new proteins are made.
RNA is chemically related to DNA,
but the thymine base (T) is
replaced by the base uracil (U),
which is less stable but requires
less energy to make. Stable living
organisms benefit from having
DNA genomes, but RNA makes up
genomes of some viruses, where
stability can be less advantageous.
DNA is found in all living things
on Earth, from amoebae to insects,
to trees, tigers, and humans. Of
course, the sequence of base pairs
varies, and this difference allows
geneticists to trace relationships
between different species.
Good and bad errors
DNA is a highly stable molecule,
but sometimes mistakes, known
as mutations, occur. These can be
in the form of an error, duplication,
or omission in the order of the
nucleotides A, C, G, and T. Mutation
can be spontaneous—the result
of errors that occur when the DNA
is copied—or may be induced
by external influences such as
exposure to radiation or cancer-
causing chemicals. Some mutations
have no effect, but others may
change what the gene produces
or inhibit the functioning of a
gene. This can lead to problems in
the organism as a whole. Examples
Genetically
modified food
In agriculture, crops may be
engineered to enhance them
in some way. A genetically
altered crop is known as a
genetically modified organism
(GMO). Companies that
operate in this sector may
modify a plant’s DNA so that
it produces more of a certain
nutrient or a toxin specific to
a particular insect pest. The
DNA of a plant may also be
altered to become resistant to
a particular herbicide, so that
use of the chemical kills only
the weeds and not the crop.
Some ecologists argue that
there is a risk of genetically
unmodified plants becoming
contaminated by GMOs. They
also point out that the long-
term effects of eating such
foods are as yet not properly
understood. Another concern
is that in the future large
agrochemical companies could
control the world’s food supply
by patenting the GMOs that
they produce, to the detriment
of poorer nations.
New kinds of rice are being
developed through genetic
modification. This may improve
the nutritional value of the crop
or its resistance to disease.
the type of protein they go on
to make. For example, the
combination GGA is the codon for
glycine. Sixty-four possible triplets
can be made from the four base
pairs, and 61 of them code for a
particular amino acid. The other
three act as signals such as “start”
and ”stop,” which govern how
information is read by the cellular
machinery. DNA is also organized
into separate chromosomes, of
which there are 23 pairs in the
human cell.
Copying the code
When cells divide, DNA needs to
be copied. This is achieved by the
splitting of base pairs, which cuts
A DNA molecule consists of a double
helix formed by two strands, made up
of sugars and phosphates, linked by
paired base nucleotides: adenine and
thymine or cytosine and guanine.
The structure of DNA
thymine
adenine
guanine
cytosine
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
37
Mutated blood cells occur in
sickle-cell disease—a genetic disorder
passed on when both parents carry
the faulty gene. It can be painful and
increases the risk of serious infections.
of disorders caused by gene
mutations include cystic fibrosis
and sickle-cell disease.
Although many mutations are
harmful, occasionally a mutation
will confer an advantage on an
individual, enabling it to survive in
its environment better than others
of the same species. This type of
mutation may end up being passed
on through the process of natural
selection. Over many generations,
mutation is a mechanism for
diversification, survival of the
fittest, and ultimately evolution.
The human genome
On April 14, 2003, scientists
completed the lengthy task of
mapping (sequencing) the entire
human genome. Geneticists worked
out the precise position of all the
base pairs in a chain of some three
billion of the base nucleotides
comprising an estimated 30,000
individual genes. This has allowed
geneticists to identify new genes
and the role they play in organisms.
Armed with this knowledge,
an individual can find out if they
have inherited a faulty gene from a
THE STORY OF EVOLUTION
parent. Additionally, with access
to such data it is possible to
screen embryos for known genetic
disorders before implantation in the
womb. By March 2018, the DNA of
around 15,000 organisms had been
sequenced. Such information can
help show how animals are related
in the evolutionary line and how
they have diversified.
While the discovery of the
composition and structure of DNA
has revolutionized the science of
heredity, it is worth noting that
the regions of DNA used for coding
proteins account for just 2 percent
of the entire human genome.
The nature of the other 98 percent
is not yet fully understood by
geneticists, but it is believed that at
least some of these regions involve
the regulation of the way genes are
expressed, or activated. It seems
that many more discoveries await
future geneticists. ■
DNA barcoding
The idea of DNA barcoding
was first raised in 2003 when
a team at the University of
Guelph, Canada, suggested
that it would be possible to
identify species by analyzing
a common section of their
DNA. Led by Dr. Paul Hebert,
researchers chose a region in
the gene known as cytochrome
c oxidase 1 (“CO1”), made up
of 648 base pairs. This region
is quick to analyze, but the
sequence is still long enough
to differentiate between and
within animal species.
Different gene segments can
be used for other forms of life.
The first part of the
barcoding system involves
cataloguing samples of known
species. The DNA is extracted
and organized into a sequence
of base pairs, a process known
as “sequencing.” The sequence
is then stored in a computer
database, so that when a DNA
sample from an unknown
species is sequenced and
entered into the database, the
computer will match it with
existing records. The barcoding
technique has proved useful
for taxonomy, helping classify
animals and plants.
With genetic
engineering, we will
be able … to improve
the human race.
Stephen Hawking
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
38
IN CONTEXT
KEY FIGURE
Richard Dawkins (1941–)
BEFORE
1963 British biologist William
Donald Hamilton writes about
the “selfish interests” of the
gene in The Evolution of
Altruistic Behaviur.
1966 American biologist
George C. Williams proposes
in his book Adaptation and
Natural Selection that altruism
is a result of selection taking
place at the level of the gene.
AFTER
1982 Richard Dawkins argues
in The Extended Phenotype
that the study of an organism
should include analysis of
how its genes affect the
surrounding environment.
2002 Stephen Jay Gould
critiques Dawkins’ theory in
The Structure of Evolutionary
Theory, which revisits and
refines the ideas of classical
Darwinism.
T
he concept of the “selfish
gene” was popularized
by British evolutionary
biologist Richard Dawkins in his
1976 book of that name. It states
that evolution is fundamentally
based upon the survival of different
forms of a particular gene at the
expense of others. The forms that
survive are those that are responsible
for the bodily types and behaviors
(phenotypic traits) that successfully
promote their own propagation.
Supporters of the theory argue that
because heritable information is
passed through the generations by
the genetic material of DNA, both
natural selection and evolution
are best considered from the
perspective of genes.
GENES ARE
SELFISH
MOLECULES
THE SELFISH GENE
Natural selection works toward the survival
of the gene, not the individual.
Animals that warn
others of approaching
predators sacrifice
themselves at the
expense of the
wider group.
Male black widow
spiders mate
even though the
females eat them
immediately after.
Nonbreeding bees in bee
colonies serve to help the
community survive.
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
39
A male black widow spider gingerly
approaches a huge female to mate. This
genetically driven act will reproduce
his genes but will lead to his death.
See also: Evolution by natural selection 24–31 ■ The rules of heredity 32–33
■ The role of DNA 34–37 ■ Mutualisms 56–59
THE STORY OF EVOLUTION
Dawkins was strongly influenced
by the work of William Donald
Hamilton on the nature of altruism
and closely examined the biology
of selfishness and altruism in The
Selfish Gene. He argued that
organisms were simply vehicles
that supported their genes, or
“replicators.” Genes that help an
organism survive and reproduce
tend also to improve those genes’
own chances of being replicated.
Successful genes often provide
a benefit to the host organism. For
example, a gene that protects an
animal or plant against disease
thereby helps that particular gene
to spread. However, the interests of
the replicator and the vehicle may
sometimes seem to be in conflict.
Genes drive the male black widow
spider to mate despite the risk of
being eaten by her. However, the
male’s sacrifice nourishes the
female and improves the prospect
of his genes being passed on.
Selfishness and altruism
Gene selfishness usually gives rise
to selfishness in the behavior of an
individual organism, but there are
circumstances in which the gene
can achieve its own selfish goals by
fostering apparent altruism in the
organism. One example is kin
selection, the evolutionary strategy
that favours the reproductive
success of an individual organism’s
relatives, even at the cost of the
individual’s own reproduction
or survival.
An extreme example of
genetically based altruism is
eusociality. Honey bees are a eusocial
species. They live in colonies which
include breeding and non-breeding
individuals. By helping the colony
survive, the many thousands of
non-breeding worker bees ensure
the reproduction of the genes they
have in common with the sole
breeding individual, the queen.
Critics of Dawkins’ theory argue
that since individual genes do not
control behaviour, they cannot be
said to be acting selfishly. Dawkins
has maintained that he never
meant to suggest that genes had
their own conscious will. He later
wrote that “the immortal gene”
might have been a better title for
both his concept and the book. ■
Richard Dawkins
Richard Dawkins was born
in Kenya to British parents.
After the family returned to
the UK, he developed a strong
interest in the natural world
and studied zoology at Oxford
University. While there, he
was tutored by Nobel Prize-
winner Niko Tinbergen, who
was a pioneer of animal
behavior studies. After a
brief period at the University
of California at Berkeley,
Dawkins returned to Oxford
to lecture in zoology.
Richard Dawkins is best
known for his book The Selfish
Gene, in which he argues
that the gene is the principle
unit of selection in evolution.
His theory later triggered a
series of fierce debates with
Stephen Jay Gould and other
evolutionary biologists.
Dawkins is also known as a
strong advocate of atheism
and feminism.
Key works
1976 The Selfish Gene
1982 The Extended Phenotype
1986 The Blind Watchmaker
2006 The God Delusion
2009 The Greatest Show
on Earth: The Evidence
for Evolution
The theory of evolution
is about as much
open to doubt as the
theory that the Earth
goes around the Sun.
Richard Dawkins
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
ECOLOGI
PROCESS
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
CAL
ES
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
I
n the 5th century BCE, the Greek
historian Herodotus described
watching crocodiles open their
jaws for plovers to pick food from
their teeth. He may have been the
first to write about an ecological
process—in this case a mutualistic
relationship between reptiles and
birds. Aristotle and Theophrastus
observed many more interactions
between animals and their
environment in the 4th century BCE.
Over the next two millennia,
countless other observations of the
natural world were made, but a deep
understanding of how organisms
interacted with each other and the
world around them was hampered
by the inability to observe very
small things, those that were active
at night, or those living underwater.
Additionally, few people with an
interest in nature experienced much
beyond their own local area. As
technology improved and people
began to travel the world, scientists
such as Robert Hooke, Antonie van
Leeuwenhoek, Carl Linnaeus,
Alexander von Humboldt, Alfred
Russel Wallace, Charles Darwin,
and Johannes Warming became
increasingly aware of ecological
processes and laid the foundations
of the science of ecology, even if
they didn’t use that word.
Mathematical models
It had long been understood that
one of the most basic ecological
processes is the struggle for
survival: for herbivores to find food,
predators to find prey, and prey to
avoid being eaten. Predators do
everything they can to hunt and
eat prey, and the latter do all they
can to avoid being eaten. In 1910,
Alfred Lotka introduced one of the
first mathematical models ever
applied to ecology. Now known
as the Lotka-Volterra model, its
predator–prey equations help
predict the population fluctuations
of these two groups.
In the early years of the 20th
century, Joseph Grinnell conducted
extensive research into animals’
habitat needs in the western United
States. He observed that species
had different “niches” within a
habitat—and that if two species
have approximately the same food
requirements, one will “crowd out”
the other. Darwin had observed this
on his travels aboard HMS Beagle,
but Grinnell’s axiom developed the
idea further, as did subsequent
research. In 1934, Georgy Gause
demonstrated what he called the
competitive exclusion principle in
INTRODUCTION
1917
Joseph Grinnell publishes
his research on the California
Thrasher, establishing the
basis for the theory of
ecological niches.
1957
Robert MacArthur’s
research on North American
warblers shows how different
species can avoid directly
competing with each other
in order to coexist.
1965
Dan Janzen observes the
interdependence of acacia
trees and the ants that reside
on them, and concludes that
the species evolved in a
mutualistic manner.
1925–26
The Lotka-Volterra model uses
a mathematical equation to
describe the interactions between
predator and prey.
1961
Joseph Connell reveals that
different types of barnacle
thrive in different tidal
zones, although they could,
in theory, live in any of them.
1969
Robert Paine
coins the term “keystone
species” to describe species
that play a crucial role in
ecosystem functions.
42
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
laboratory projects. As William E.
Odum put it in 1959, “the ecological
niche of an organism depends not
only on where it lives, but also on
what it does.”
From field to lab
Laboratory experiments and field
observations are the main methods
of providing data for the study
of ecological processes, but field
experiments—in which a local
environment is manipulated to test
a hypothesis—were not conducted
with scientific rigor until Joe
Connell’s work with barnacles
in Scotland. His experiments—the
results of which were published
in 1961—were meticulously planned
and observed, and were repeatable.
Connell set the “gold standard”
for fieldwork, but experiments in
laboratories still have a vital role
to play, too—as Earl Werner
demonstrated 30 years later. His
work revealed the non-consumptive
impact of predatory dragonfly larvae
on the behavior and physical
development of their tadpole prey.
Since the mid-20th century,
many new ideas on ecological
processes have emerged. Work by
Robert MacArthur and others on
competition between species led to
the development of optimal foraging
theory, which seeks to explain why
animals choose to eat some food
items and not others. Mutualistic
relationships became better
understood through the research
of biologists such as Daniel Janzen.
Robert Paine’s work with starfish
and mussels also highlighted the
concept of keystone species—
those that have a disproportionate
influence on their ecosystems.
New technology
Technological advances—including
sophisticated chemical sampling
techniques, satellites with remote
sensing equipment, and computers
capable of rapidly processing huge
quantities of data—have opened
up new areas of study.
Ecological stoichiometry, for
example, studies the flow of energy
and chemical elements throughout
food webs and ecosystems, from the
molecular level up. Like so many
ideas in ecology, its origins can be
traced back many years, but only
took hold with Robert Sterner and
James Elser’s 2003 book Ecological
stoichiometry: The biology of
elements from molecules to the
biosphere. New techniques such
as this will undoubtedly continue
to deepen our understanding of
processes in ecology. ■
ECOLOGICAL PROCESSES
1977
Research published by
Ronald Pulliam, Eric Charnov,
and Graham Pyke expands on
the optimal foraging theory that
animals try to gather resources
while wasting as little
energy as possible.
1970s
Roy Anderson and Robert
May demonstrate how
epidemics affect animal
population growth rates.
2002
Robert Sterner and James Elser
pioneer the study of ecological
stoichiometry—how ratios of
different chemicals within
living organisms change
with certain reactions.
1972
Knut Schmidt-Nielsen
publishes How Animals
Work. The book hugely
influences the field
of ecophysiology.
1991
Earl Werner publishes
his findings about
nonconsumptive
effects of predators
on prey.
43
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
LESSONS FROM
MATHEMATICAL THEORY
ON THE STRUGGLE
FOR LIFE
PREDATOR–PREY EQUATIONS
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
46
T
he predator–prey equations
are an early example of the
application of mathematics
to biology. Formulated in the 1920s
by American mathematician Alfred
J. Lotka and Italian mathematician
and physicist Vito Volterra, the
two equations—also known as
the Lotka–Volterra equations—
describe the way in which the
population of a predator species
and that of its prey fluctuate in
relation to each other.
Lotka proposed the equations
in 1910, as a way of understanding
the rates of autocatalytic chemical
reactions—chemical processes
that regulate themselves. In the
following decade, he applied
the equations to the population
dynamics of wild animals.
In 1926, Vito Volterra arrived
at the same conclusions. He had
become interested in the subject
after meeting Italian marine
biologist Umberto D’Ancona.
D’Ancona told Volterra how the
percentage of predatory fish
caught in nets in the Adriatic
Sea had greatly increased during
World War I. This change was
clearly linked to the drastic
reduction in fishing during the
PREDATOR–PREY EQUATIONS
IN CONTEXT
KEY FIGURES
Alfred J. Lotka (1880–1949),
Vito Volterra (1860–1940)
BEFORE
1798 British economist
Thomas Malthus shows that
the rate at which the population
changes increases as the size
of the population grows.
1871 In Lewis Carroll’s novel
Through the Looking Glass,
the Red Queen tells Alice,
“you have to run just to stay
in the same place.”
AFTER
1973 American biologist Leigh
Van Valen proposes the Red
Queen effect, which describes
the constant “arms race”
between predators and prey.
1989 The Arditi–Ginzburg
equations offer another model
of predator–prey dynamics
by including the impact of the
ratio between predator and prey.
Vito Volterra
Born in 1860 in Ancona, Italy, the
son of a Jewish cloth merchant,
Vito Volterra grew up in poverty.
Despite this, in 1883, aged just 23,
he secured a position as professor
of mechanics at the University
of Pisa and began a career as
a mathematician. Further
professorships at the universities
of Turin and Rome followed. In
1900, Volterra married, fathering
six children, although only four
survived to adulthood. He was
made a senator of the Kingdom
of Italy in 1905 and worked on the
development of military airships
during World War I. In 1931,
Volterra refused to swear loyalty
to Italy’s fascist dictator Benito
Mussolini and was dismissed
from the University of Rome.
Forced to work abroad, he only
returned to Italy for a short time
before his death in 1940.
Key works
1926 “Fluctuations in the
Abundance of a Species
Considered Mathematically,”
Nature
1935 Les associations
biologiques au point de vue
mathématique
The prey has access to
food and its population
growth is exponential.
When prey animals meet
a predator, they
are eaten.
Eating prey results
in more predators.
More predators
results in less
prey, reducing the
number of predators.
Populations of two species,
one predator, the
other prey, interact.
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
47
A cheetah pursues a Thomson’s
gazelle. The predator–prey equations
are able to model the way populations
of both species will change in response
to the activities of the other.
See also: Evolution by natural selection 24–31 ■ The selfish gene 38–39 ■ Ecological niches 50–51 ■ Competitive exclusion
principle 52–53 ■ Mutualisms 56–59 ■ Keystone species 60–65 ■ Optimal foraging theory 66–67
ECOLOGICAL PROCESSES
war years, but D’Ancona could not
explain why less fishing did not
produce more fish of all kinds in the
nets. Using the same equations as
Lotka, Volterra eventually explained
the fluctuations in both the predator
and the prey species.
Population principles
At the time Lotka and Volterra
made their calculations, the science
of population dynamics was still
in its infancy, having barely moved
on since the population studies of
British economist Thomas Malthus
in the late 18th century. According
to Malthus’s theory, a population
grows or declines rapidly as long
as the environmental factors for
survival are constant, and the rate
at which that population changes
increases as the population grows.
From this theory, Malthus predicted
a catastrophic future for humanity.
The number of humans was
growing much more quickly than
the amount of food that could be
produced by the world’s farmlands.
Eventually, Malthus argued, a point
would be reached when the human
population would succumb to
global famine and decline.
Malthus’s bleak vision did not
happen, thanks to technological
advances in agriculture and the
development of artificial fertilizers,
but his population model became
applicable to species populations
within ecosystems. Every habitat,
and the niche occupied by a species
within its community of organisms,
has a carrying capacity—the
maximum population that can
be supported by the resources
available, such as water, space,
food, and light. Any rise in
population above this level is
likely to be reduced by naturally
occurring factors. As a result, wild
populations should in theory be
more or less static, fluctuating only
around the carrying capacity,
assuming the random impacts of
catastrophic events are ignored.
However, this relative
equilibrium did not always match
up with observations—as in ❯❯
The food species
cannot, therefore, be
exterminated by the
predatory species, under
the conditions to which
our equations refer.
Alfred J. Lotka
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
48
D’Ancona’s account of a sudden
increase in the population of
predatory sea fish. One theory
to explain this discrepancy
started from the premise that the
population of predators is related
to the size of the population of their
food supply, such as prey species.
The relationship suggests that
when a lot of food is available, there
will be a large predator population.
The growing predator population
should then begin to reduce the
amount of prey, which will in
turn lead to a drop in the number
of predators. The size of both
populations will rise and fall, but
the ratio of predators to prey will
remain stable.
Such a balanced theory was still
at odds with species observations.
Through mathematical modeling,
Volterra was able to show that the
average sizes of predator and prey
populations do indeed oscillate but
the rate at which each population
is growing or declining is always
changing and almost never
matches the changes experienced
by the other population. To
eliminate variables, Volterra made
a series of assumptions: first, that
the prey and predator species have
no reproduction limits and the
rate of change in a population
is proportional to its size; second,
that the prey population—presumed
to be a herbivore—is always able
to find enough food to survive.
Next, they assumed that the prey
population is the predators’ only
source of nourishment, and that
the predators never become full
and never stop hunting. Finally,
they assumed that environmental
conditions, such as weather or
natural disasters, had no impact
on the process. The effect of the
genetic diversity of the predators
and prey animals on their ability to
survive was not taken into account.
When plotted on a graph, the
predator population trails the rise
and fall of the prey population, and
is still rising as the prey population
starts to decline. This explained
D’Ancona’s observation of the larger
proportion of predators after the
prey population had been allowed
to boom by a reduction in fishing.
The relative fluctuations of the
populations depends on the relative
reproductive rates of the two
PREDATOR–PREY EQUATIONS
species and the predation rate.
For example, oscillations in the
size of an ant population and that
of an anteater are barely noticeable
because they reproduce at such
different rates. The oscillations
in the populations of species that
breed at similar rates, such as the
Iberian lynx and rabbit, are much
more pronounced.
Nature’s arms race
The predator–prey equations
revealed that species are locked
together in a never-ending struggle,
swinging from near disaster and
extinction to times of abundance
and fertility. In this biological “arms
race,” the evolutionary pressure
on the prey species is to escape
predation and survive, so as to have
more offspring. Meanwhile, the
predator is under pressure to have
a higher predation rate in order
to provide food for more offspring.
However, neither species is
superior, responding instead
to the adaptations of the other. The
predator–prey relationship between
even-toed hoofed mammals—such
Predator–prey population cycles
The predator and prey
populations rise and fall
over time in regular cycles.
Although the degree to
which they change varies,
the cycle follows a broadly
similar pattern.
POPULATION
TIME
Prey
Predator
KEY
Mathematics without
natural history is sterile, but
natural history without
mathematics is muddled.
John Maynard Smith
British mathematician
and evolutionist
РЕЛИЗ ПОДГОТОВИЛА ГРУППА "What's News" VK.COM/WSNWS
49
The parasitoid wasp lays its eggs
in aphids (the smaller, yellow insects
shown above). It is called a parasitoid
because the wasp’s larvae later eat the
aphids as they grow.
as antelopes and deer—and
mammalian carnivores, like the
big cats and wolves, is an example
of this evolutionary arms race. The
hoofed animals have long legs,
extended by w
| 871,079
|
The Economics Book [hardcover] (DK) (Z-Library).pdf
|
DK LONDON
PROJECT ART EDITORS
Anna Hall, Duncan Turner
SENIOR EDITORS
Janet Mohun, Rebecca Warren
EDITOR
Lizzie Munsey
US EDITOR
Kate Johnsen
MANAGING ART EDITOR
Michelle Baxter
MANAGING EDITOR
Camilla Hallinan
PUBLISHER
Sarah Larter
ART DIRECTOR
Philip Ormerod
ASSOCIATE PUBLISHING DIRECTOR
Liz Wheeler
PUBLISHING DIRECTOR
Jonathan Metcalf
ILLUSTRATIONS
James Graham
PICTURE RESEARCH
Louise Thomas
PRODUCTION EDITOR
Ben Marcus
PRODUCTION CONTROLLER
Sophie Argyris
original styling by
STUDIO8 DESIGN
DK DELHI
SENIOR ART EDITOR
Ivy Roy
ART EDITOR
Arijit Ganguly
ASSISTANT ART EDITORS
Sanjay Chauhan, Kanika Mittal
CONSULTANT ART DIRECTOR
Shefali Upadhyay
SENIOR EDITOR
Anita Kakar
EDITORS
Rupa Rao, Priyaneet Singh
DEPUTY MANAGING EDITOR
Alka Thakur
EDITORIAL MANAGER
Rohan Sinha
DTP MANAGER
Balwant Singh
DTP DESIGNERS
Vishal Bhatia, Bimlesh Tiwary
produced for DK by
TALLTREE LTD
MANAGING EDITOR
David John
COMMISSIONING EDITOR
Sarah Tomley
SENIOR DESIGNER
Ben Ruocco
SENIOR EDITORS
Rob Colson, Deirdre Headon
First American Edition, 2012
Published in the United States by
DK Publishing
375 Hudson Street
New York, New York 10014
07 08 09 10 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
001 - 186345 - Sep/2012
Copyright © 2012
Dorling Kindersley Limited
All rights reserved.
Without limiting the rights under
copyright reserved above, no part of
this publication may be reproduced,
stored in or introduced into a retrieval
system, or transmitted, in any form, or
by any means (electronic, mechanical,
photocopying, recording, or otherwise),
without the prior written permission
of both the copyright owner and the
above publisher of this book.
Published in Great Britain by
Dorling Kindersley Limited.
A catalog record for this book is available
from the Library of Congress.
ISBN: 978-0-7566-9827-0
DK books are available at special
discounts when purchased in bulk
for sales promotions, premiums,
fund-raising, or educational use.
For details, contact: DK Publishing
Special Markets, 375 Hudson Street,
New York, New York 10014 or
SpecialSales@dk.com.
Printed and bound in China
by Leo Paper Products Ltd
Discover more at
www.dk.com
LONDON, NEW YORK, MELBOURNE,
MUNICH, AND DELHI
NIALL KISHTAINY, CONSULTANT EDITOR
Niall Kishtainy teaches at the London School of
Economics and specializes in economic history and
development. He has worked for the World Bank and
the United Nations Economic Commission for Africa.
GEORGE ABBOT
George Abbot is an economist who worked in 2012 on
Barack Obama’s presidential reelection campaign. He
previously worked with Compass, the influential UK
think tank, on strategic documents such as Plan B:
A New Economy for a New Society.
JOHN FARNDON
John Farndon is the author of many books on
contemporary issues and the history of ideas,
including overviews of the booming economies
of China and India.
FRANK KENNEDY
Frank Kennedy worked for over 25 years in
investment banking in the City of London as a
top-ranked investment analyst and as a managing
director in capital markets, where he led a European
team advising financial institutions. He studied
economic history at the London School of Economics.
JAMES MEADWAY
Economist James Meadway works at the New
Economics Foundation, an independent British
think tank. He has also worked as a policy adviser
for the UK Treasury.
CHRISTOPHER WALLACE
Christopher Wallace is Head of Economics
at the UK’s prestigious Colchester Royal Grammar
School. He has been teaching economics for more
than 25 years.
MARCUS WEEKS
Marcus Weeks studied philosophy and worked as a
teacher before embarking on a career as an author.
He has contributed to many books on the arts and
popular sciences.
CONTRIBUTORS
10 INTRODUCTION
LET THE TRADING
BEGIN
400 BCE–1770 CE
20 Property should be
private Property rights
22 What is a just price?
Markets and morality
24 You don’t need to barter
when you have coins
The function of money
26 Make money from money
Financial services
30 Money causes inflation
The quantity theory of money
34 Protect us from
foreign goods
Protectionism and trade
36 The economy can be
counted Measuring wealth
38 Let firms be traded
Public companies
39 Wealth comes from
the land
Agriculture in the economy
40 Money and goods flow
between producers and
consumers The circular
flow of the economy
46 Private individuals never
pay for street lights
Provision of public goods
and services
THE AGE
OF REASON
1770–1820
52 Man is a cold, rational
calculator
Economic man
54 The invisible hand
of the market
brings order
Free market economics
62 The last worker adds
less to output than
the first
Diminishing returns
63 Why do diamonds cost
more than water?
The paradox of value
64 Make taxes fair
and efficient
The tax burden
66 Divide up pin
production, and you
get more pins
The division of labor
68 Population growth
keeps us poor
Demographics
and economics
70 Meetings of merchants
end in conspiracies to
raise prices
Cartels and collusion
74 Supply creates its
own demand
Gluts in markets
76 Borrow now, tax later
Borrowing and debt
78 The economy is a yo-yo
Boom and bust
80 Trade is beneficial
for all
Comparative advantage
CONTENTS
INDUSTRIAL AND
ECONOMIC
REVOULTIONS
1820–1929
90 How much should I
produce, given the
competition?
Effects of limited competition
92 Phone calls cost
more without
competition
Monopolies
98 Crowds breed collective
insanity
Economic bubbles
100 Let the ruling classes
tremble at a communist
revolution
Marxist economics
106 The value of a product
comes from the effort
needed to make it
The labor theory of value
108 Prices come from supply
and demand
Supply and demand
114 You enjoy the last
chocolate less than
the first
Utility and satisfaction
116 When the price goes up,
some people buy more
Spending paradoxes
118 A system of free markets
is stable
Economic equilibrium
124 If you get a pay raise,
buy caviar not bread
Elasticity of demand
126 Companies are price
takers not price makers
The competitive market
130 Make one person better off
without hurting the others
Efficiency and fairness
132 The bigger the factory,
the lower the cost
Economies of scale
133 The cost of going to the
movies is the fun you’d
have had at an ice rink
Opportunity cost
134 Workers must improve
their lot together
Collective bargaining
136 People consume to
be noticed
Conspicuous consumption
137 Make the polluter pay
External costs
138 Protestantism has made
us rich
Religion and the economy
140 The poor are unlucky,
not bad The poverty problem
142 Socialism is the abolition
of rational economy
Central planning
148 Capitalism destroys the
old and creates the new
Creative destruction
WAR AND
DEPRESSIONS
1929–1945
154 Unemployment is not
a choice Depressions and
unemployment
162 Some people love risk,
others avoid it
Risk and uncertainty
164 Government spending
boosts the economy by
more than what is spent
The Keynesian multiplier
166 Economies are embedded
in culture
Economics and tradition
168 Managers go for perks,
not their company’s profits
Corporate governance
170 The economy is a
predictable machine
Testing economic theories
171 Economics is the science
of scarce resources
Definitions of economics
172 We wish to preserve
a free society
Economic liberalism
178 Industrialization creates
sustained growth
The emergence of modern
economies
180 Different prices to different
people Price discrimination
CONTEMPORARY
ECONOMICS
1970–PRESENT
262 It is possible to invest
without risk
Financial engineering
266 People are not
100 percent rational
Behavioral economics
270 Tax cuts can increase
the tax take
Taxation and
economic incentives
272 Prices tell you everything
Efficient markets
273 Over time, even the
selfish cooperate with
others Competition
and cooperation
274 Most cars traded will
be lemons
Market uncertainty
276 The government’s
promises are incredible
Independent central banks
POST-WAR
ECONOMICS
1945–1970
186 In the wake of war
and depression, nations
must cooperate
International trade and
Bretton Woods
188 All poor countries need
is a big push
Development economics
194 People are influenced by
irrelevant alternatives
Irrational decision making
196 Governments should do
nothing but control the
money supply
Monetarist policy
202 The more people at work,
the higher their bills
Inflation and unemployment
204 People smooth
consumption over their
life spans Saving to spend
206 Institutions matter
Institutions in economics
208 People will avoid work if
they can Market information
and incentives
210 Theories about market
efficiency require many
assumptions
Markets and social outcomes
214 There is no perfect voting
system Social choice theory
216 The aim is to maximize
happiness, not income
The economics of
happiness
220 Policies to correct markets
can make things worse
The theory of the second best
222 Make markets fair
The social market economy
224 Over time, all countries
will be rich
Economic growth theories
226 Globalization is not
inevitable Market integration
232 Socialism leads to
empty shops Shortages in
planned economies
234 What does the other man
think I am going to do?
Game theory
242 Rich countries impoverish
the poor Dependency theory
244 You can’t fool the people
Rational expectations
248 People don’t care
about probability
when they choose
Paradoxes in decision making
250 Similar economies can
benefit from a single
currency Exchange rates
and currencies
256 Famine can happen
in good harvests
Entitlement theory
278 The economy is chaotic
even when individuals
are not
Complexity and chaos
280 Social networks are
a kind of capital
Social capital
281 Education is only a
signal of ability
Signaling and screening
282 The East Asian state
governs the market
Asian Tiger economies
288 Beliefs can trigger
currency crises
Speculation and
currency devaluation
294 Auction winners pay
over the odds
The winner’s curse
296 Stable economies contain
the seeds of instability
Financial crises
302 Businesses pay more
than the market wage
Incentives and wages
303 Real wages rise during
a recession
Sticky wages
304 Finding a job is like
finding a partner or a
house Searching and
matching
306 The biggest challenge
for collective action is
climate change
Economics and
the environment
310 GDP ignores women
Gender and economics
312 Comparative advantage
is an accident
Trade and geography
313 Like steam, computers
have revolutionized
economies
Technological leaps
314 We can kick-start poor
economies by writing
off debt
International debt relief
316 Pessimism can destroy
healthy banks
Bank runs
322 Savings gluts abroad
fuel speculation at home
Global savings imbalances
326 More equal societies
grow faster
Inequality and growth
328 Even beneficial economic
reforms can fail
Resisting economic change
330 The housing market
mirrors boom and bust
Housing and the
economic cycle
332 DIRECTORY
340 GLOSSARY
344 INDEX
351 ACKNOWLEDGMENTS
INTRODU
CTION
12
F
ew people would claim
to know very much about
economics, perhaps seeing
it as a complex and esoteric
subject with little relevance to
their everyday lives. It has been
generally felt to be the preserve of
professionals in business, finance,
and government. Yet most of us
are becoming more aware of its
influence on our wealth and well-
being, and we may also have
opinions—often quite strong
ones—about the rising cost
of living, taxes, government
spending, and so on. Sometimes
these opinions are based on an
instant reaction to an item in the
news, but they are also frequently
the subject of discussions in the
workplace or over the dinner table.
So to some extent, we do all take
an interest in economics. The
arguments we use to justify our
opinions are generally the same
as those used by economists, so a
better knowledge of their theories
can give us a better understanding
of the economic principles that
are at play in our lives.
Economics in the news
Today, with the world in apparent
economic turmoil, it seems more
important than ever to learn
something about economics. Far
from occupying a separate section
of our newspaper or making up a
small part of the television news,
economic news now regularly
makes the headlines. As early as
1997, the US Republican political
campaign strategist Robert Teeter
noted its dominance, saying, “Look
at the declining television
coverage [of politics]. Look at the
declining voting rate. Economics
and economic news is what moves
the country now, not politics.”
Yet how much do we really
understand when we hear about
rising unemployment, inflation,
stock market crises, and trading
deficits? When we’re asked to
tighten our belts or pay more taxes,
do we know why? And when we
seem to be at the mercy
of risk-taking banks and big
corporations, do we know how
they came to be so powerful or
understand the reasons for their
original and continued existence?
The discipline of economics is at
the heart of questions such as these.
The study of management
Despite the importance and
centrality of economics to many
issues that affect us all, economics
as a discipline is often viewed with
suspicion. A popular conception is
that it is dry and academic, due to
its reliance on statistics, graphs,
and formulas. The 19th-century
Scottish historian Thomas Carlyle
described economics as the
“dismal science” that is “dreary,
desolate, and, indeed, quite abject
and distressing.” Another common
misconception is that it is “all
about money,” and while this has a
grain of truth, it is by no means the
whole picture.
So, what is economics all about?
The word is derived from the
Greek word Oikonomia, meaning
“household management,” and it
has come to mean the study of the
way we manage our resources, and
more specifically, the production
and exchange of goods and
services. Of course, the business
INTRODUCTION
In economics, hope and faith
coexist with great scientific
pretension and also a deep
desire for respectability.
John Kenneth Galbraith
Canadian-US economist (1908–2006)
13
of producing goods and providing
services is as old as civilization,
but the study of how the process
works in practice is comparatively
new. It evolved only gradually;
philosophers and politicians
have expressed their opinions on
economic matters since the time
of the ancient Greeks, but the first
true economists to make a study of
the subject did not appear until the
end of the 18th century.
At that time the study was
known as “political economy,”
and had emerged as a branch
of political philosophy. However,
those studying its theories
increasingly felt that it should be
distinguished as a subject in its
own right and began to refer to it
as “economic science.” This later
became popularized in the shorter
form of “economics.”
A softer science
Is economics a science? The
19th-century economists certainly
liked to think so, and although
Carlyle thought it dismal, even
he dignified it with the label of
science. Much economic theory
was modeled on mathematics and
even physics (perhaps the “-ics”
ending of “economics” helped to
lend it scientific respectability),
and it sought to determine the
laws that govern how the economy
behaves, in the same way that
scientists had discovered the
physical laws underlying natural
phenomena. Economies, however,
are man-made and are dependent
on the rational or irrational
behavior of the humans that act
within them, so economics as a
science has more in common
with the “soft sciences” of
psychology, sociology, and politics.
Economics was perhaps best
defined by British economist Lionel
Robbins. In 1932, he described it
in his Essay on the Nature and
Significance of Economic Science
as “the science which studies
human behavior as a relationship
between ends and scarce means
which have alternative uses.” This
broad definition remains the most
popular one in use today.
The most important difference
between economics and other
sciences, however, is that the
systems it examines are fluid.
As well as describing and
explaining economies and how
they function, economists can
also suggest how they ought to be
constructed or can be improved.
The first economists
Modern economics emerged as
a distinct discipline in the 18th
century, in particular with
the publication in 1776 of The
Wealth of Nations, written by the
great Scottish thinker Adam Smith.
However, what prompted interest
in the subject was not so much
the writings of economists as the
enormous changes in the economy
itself with the advent of the
Industrial Revolution. Previous
thinkers had commented on the
management of goods and services
within societies, treating questions
that arose as problems for moral
or political philosophy. But with
the arrival of factories and mass
producers of goods came a new ❯❯
INTRODUCTION
The first lesson of economics
is scarcity: there is never
enough of anything to satisfy
all those who want it.
The first lesson of politics
is to disregard the first
lesson of economics.
Thomas Sowell
US economist (1930– )
14
era of economic organization that
looked at the bigger picture. This
was the beginning of the so-called
market economy.
Smith’s analysis of the new
system set the standard with a
comprehensive explanation of
the competitive market. Smith
suggested that the market is guided
by an “invisible hand,” where the
rational actions of self-interested
individuals ultimately give the wider
society exactly what it needs. Smith
was a philosopher, and the subject
of his book was “political economy”
—it stretched beyond economics to
include politics, history, philosophy,
and anthropology. After Smith a
new breed of economic thinkers
emerged who chose to concentrate
entirely on the economy. Each of
these built upon our understanding
of the economy—how it works and
how it should be managed—and
laid the foundations for the various
branches of economics.
As the discipline evolved,
economists identified specific areas
to examine. One approach was to
look at the economy as a whole,
either at a national or international
level, which became known as
“macroeconomics.” This area
of economics takes in topics
such as growth and development,
measurement of a country’s wealth
in terms of output and income, and
its policies for international trade,
taxation, and controlling inflation
and unemployment. In contrast,
what we now call “microeconomics”
looks at the interactions of
individual people and firms within
the economy: the business of
supply and demand, buyers and
sellers, markets and competition.
New schools of thought
Naturally, there were differences
of opinion among economists, and
various schools of thought evolved.
Many welcomed the prosperity that
the modern industrial economy
brought and advocated a “hands-off”
or laissez-faire approach to allow the
competitive market to create wealth
and stimulate technological
innovation. Others were more
cautious in their estimation of the
market’s ability to benefit society
and identified failings of the system.
They thought these could be
overcome by state intervention and
argued for a role for governments
in providing certain goods and
services and in curbing the power
of the producers. In the analysis
of some, notably the German
philosopher Karl Marx, a capitalist
economy was fatally flawed and
would not survive.
The ideas of the early “classical”
economists such as Smith were
increasingly subjected to rigorous
examination. By the late 19th
century economists educated in
science were approaching the
subject through the disciplines
of mathematics, engineering, and
physics. These “neoclassical”
economists described the economy
in graphs and formulas, and
proposed laws that governed the
workings of the markets and
justified their approach.
By the end of the 19th century
economics was beginning to
develop national characteristics:
centers of economic thinking had
INTRODUCTION
Economics is, at root,
the study of incentives:
how people get what they
want, or need, especially
when other people want
or need the same thing.
Steven D. Levitt
Stephen J. Dubner
US economists (1967– and 1963– )
15
grown as university departments
were established, and there were
distinguishable differences
between the major schools in
Austria, Britain, and Switzerland,
particularly on the desirability of
some degree of state intervention
in the economy.
These differences became even
more apparent in the 20th century,
when revolutions in Russia and
China brought almost a third of the
world under communist rule, with
planned economies rather than
competitive markets. The rest of
the world, however, was concerned
with asking whether the markets
alone could be trusted to provide
prosperity. While continental Europe
and Britain argued about degrees of
government intervention, the real
battle of ideas was fought in the
US during the Great Depression
after the Wall Street Crash of 1929.
In the second half of the 20th
century the center of economic
thought shifted from Europe to
the US, which had become the
dominant economic superpower
and was adopting ever more
laissez-faire policies. After the
collapse of the Soviet Union in
1991, it seemed that the free market
economy was indeed the route
to economic success, as Smith
had predicted. Not everyone
agreed. Although the majority
of economists had faith in the
stability, efficiency, and rationality
of the markets, there were some
who had doubts, and new
approaches arose.
Alternative approaches
In the late 20th century new areas
of economics incorporated ideas
from disciplines such as psychology
and sociology into their theories,
as well as new advances in
mathematics and physics, such
as game theory and chaos theory.
These theorists also warned of
weaknesses in the capitalist
system. The increasingly severe and
frequent financial crises that took
place at the beginning of the 21st
century reinforced the feeling that
there was something fundamentally
wrong in the system; at the same
time scientists concluded that our
ever-increasing economic wealth
came at a cost to the environment
in the form of potentially disastrous
climate change.
As Europe and the US begin to
deal with perhaps the most serious
economic problems they have ever
faced, new economies have
emerged, especially in Southeast
Asia and the so-called BRIC
countries (Brazil, Russia, India, and
China). Economic power is once
again shifting, and no doubt new
economic thinking will evolve to
help manage our scarce resources.
One prominent casualty of the
recent economic crises is Greece,
where the history of economics
started, and where the word
“economics” comes from. In 2012,
protesters in Athens pointed out
that democracy also comes from
the Greeks but is in danger of
being sacrificed in the search
for a solution to a debt crisis.
It remains to be seen how the
world economy will resolve its
problems, but, armed with the
principles of economics outlined
in this book, you will see how we
got into the present situation, and
perhaps begin to see a way out. ■
INTRODUCTION
The purpose of studying
economics is …to learn how
to avoid being deceived
by economists.
Joan Robinson
UK economist (1903–83 )
LET TRA
BEGIN
400 BCE–1770 CE
DING
18
A
s civilizations evolved in
the ancient world, so too
did systems for providing
goods and services to populations.
These early economic systems
emerged naturally as various trades
and crafts produced goods that
could be exchanged. People began
to trade, first by bartering and later
with coins of precious metal, and
trade became a central part of life.
The business of buying and selling
goods operated for centuries before
it occurred to anyone to examine
how the system worked.
The ancient Greek philosophers
were among the first to write about
the topics that came to be known
collectively as “economics.” In
The Republic, Plato described the
political and social makeup of an
ideal state, which he said would
function economically, with
specialty producers providing
products for the common good.
However, his pupil Aristotle
defended the concept of private
property, which could be traded in
the market. These are arguments
that have continued to the present
day. As philosophers Plato and
Aristotle thought of economics as a
matter of moral philosophy: rather
than analyzing how an economic
system worked, they came up with
ideas for how it should work. This
kind of approach is said to be
“normative”—it is subjective and
looks at “what ought to be” the case.
The normative approach to
economics continued into the
Christian era, as medieval
philosophers such as Thomas
Aquinas (p.23) attempted to define
the ethics of private property and
trading in the marketplace.
Aquinas considered the morality of
prices, arguing for the importance
of “just” prices, where no excessive
profit was made by the merchant.
The ancients lived in societies
where labor was composed largely
of slaves, and medieval Europe ran
on a feudal system—where
peasants were protected by local
lords in exchange for labor or
military service. So the moral
arguments of these philosophers
were somewhat academic.
Rise of the city-states
A major change occurred in the
15th century, as city-states developed
in Europe and became wealthy
through international trade. A new,
prosperous class of merchants
replaced the feudal landowners
as the important players in the
economy, and they worked hand-in-
INTRODUCTION
C.380 BCE
C.350 BCE
C.1400
1492
1265–74 CE
1397
1599
C.1630
Bills of exchange
become a standard
method of payment
in European trade,
redeemable by
merchant banks.
Aristotle argues in
favor of private
property but against
accumulating money
for its own sake.
Thomas Aquinas
argues that the price of
a product is “just” only
if profit is not excessive
and there is no deception
involved in the sale.
Thomas Mun
advocates a
mercantilist policy,
using foreign exports
as a way of increasing
a nation’s wealth.
The Medici Bank is
founded in Florence,
Italy—one of the first
of the financial
institutions built on
international trade.
Plato describes his
ideal state, where
property is owned by
all and labor is
specialized.
The British East
India Company, an
international trading
company and the world’s
first global brand,
is established.
Christopher
Columbus arrives in
the Americas; soon
gold is flowing into
Europe, increasing
the money supply.
19
hand with dynasties of bankers,
who financed their trading and
voyages of discovery.
New trading nations replaced
small-scale feudal economies, and
economic thinking began to focus
on how best to control the exchange
of goods and money from one
country to another. The dominating
approach of the time, known as
mercantilism, was concerned with
the balance of payments—the
difference between what a country
spends on imports and what it
earns from exports. Selling goods
abroad was seen as good because
it brought money into the country;
importing goods was seen as
damaging because money flowed
out. To prevent a trade deficit and
protect domestic producers against
foreign competition, mercantilists
advocated the taxing of imports.
As trade increased, it moved beyond
the hands of individual merchants
and their backers. Partnerships and
companies were set up, often with
government backing, to oversee
large trading operations. These firms
began to be split into “shares” so
they could be financed by many
investors. Interest in buying shares
grew rapidly in the late 17th century,
leading to the establishment of
many joint-stock companies and
stock exchanges, where the shares
could be bought and sold.
A new science
The huge increase in trading also
prompted a renewed interest in the
working of the economy and led to
the beginnings of the discipline of
economics. Emerging at the
beginning of the 18th century, the
so-called Age of Enlightenment,
which prized rationality above
all, took a scientific approach to
“political economy.” Economists
attempted to measure economic
activity and described the working
of the system, rather than looking
only at moral implications.
In France a group of thinkers
known as the physiocrats analyzed
the flow of money around the
economy and effectively produced
the first macroeconomic (whole-
economy) model. They placed
agriculture rather than trade or
finance at the heart of the economy.
Meanwhile, political philosophers
in Britain shifted the emphasis
away from mercantilist ideas of
trade, and toward producers,
consumers, and the value and
utility of goods. The framework
for the modern study of economics
was beginning to emerge. ■
LET TRADING BEGIN
1637
1668
1682
1697
1756
1689
1752
1758
A speculative
bubble in the Dutch
market for tulips
bursts, leaving
thousands of
investors ruined.
Josiah Child describes
free trade—he
advocates increasing
imports as well
as exports.
William Petty
shows how the
economy can be
measured in
Quantulumcunque
Concerning Money.
Gregory King
compiles a statistical
summary of the
trade of England in
the 17th century.
François Quesnay and
his followers, the
physiocrats, argue that
land and agriculture
are the only sources of
economic prosperity.
John Locke argues that
wealth is derived
not from trade, but
from labor.
David Hume argues
that public goods
should be paid for
by governments.
Quesnay produces
his Economic Table,
the first analysis for the
workings of a
whole economy—the
“macroeconomy.”
20
PROPERTY
SHOULD BE
PRIVATE
PROPERTY RIGHTS
W
e learn about ownership
and personal property
from our earliest
childhood tussles over toys. This
concept is often taken for granted,
yet there is nothing inevitable
about the idea. Private property
is fundamental to capitalism. Karl
Marx (p.105) noted that the wealth
generated by capitalism presents
societies with “an immense
collection of commodities” that are
privately owned and may be traded
for profit. Businesses are also
privately owned and operated for
profit in a free market. Without the
idea of private property, there is no
potential for personal gain—there is
no reason even to enter the market.
There is, in effect, no market.
Types of property
“Property” encompasses a wide
range of things, from material
goods to intellectual property (such
as patents or written text). It has
entered realms that even free
market economists would not
defend, such as slavery—where
people were viewed as commodities.
Historically, material property
has been organized three different
ways. First, everything can be held
in common and used by everyone
as they wish, on the basis of mutual
trust and custom. This was the case
in tribal economies, and it is still
practiced by the Huaorani people of
the Amazon. Second, property can
be held and used collectively; this
is the essence of the communist
system. Third, property can be held
in private, with each person free to
do with it as they choose. This is the
concept at the heart of capitalism.
Modern economists tend to
justify private property on pragmatic
grounds, arguing that the market
simply can’t operate without some
division of resources. Earlier
thinkers made more of a moral case
Defending private ownership is
important in capitalist countries. This
house in Warsaw, Poland, is the most
secure home ever built; it turns into a
steel cube at the touch of a button.
IN CONTEXT
FOCUS
Society and the economy
KEY THINKER
Aristotle (384–322 BCE)
BEFORE
423–347 BCE Plato argues in
The Republic that rulers should
hold property collectively for
the common good.
AFTER
1–250 CE In classical Roman
law the sum of rights and
powers a person has over a
thing is called dominium.
1265–74 Thomas Aquinas
argues that owning property is
natural and good, but private
property is less important than
the public good.
1689 John Locke states that
what you create by your own
labor is yours by right.
1848 Karl Marx writes the
Communist Manifesto,
advocating the complete
abolition of private property.
21
See also: Markets and morality 22–23 ■ Provision of public goods and
services 46–47 ■ Marxist economics 100–05 ■ Definitions of economics 171
LET TRADING BEGIN
for private property. The Greek
philosopher Aristotle argued that
“property should be private.” He
pointed out that when property
is held in common, no one takes
responsibility to maintain and
improve it. Moreover, people can
only become generous if they have
something to give away.
A right to property
In the 17th century all land and
housing in Europe was effectively
owned by monarchs. The English
philosopher John Locke (1632–1704),
however, spoke out for individual
rights, saying that as God gave us
dominion over our own bodies, we
also have dominion over the things
we make. The German philosopher
Immanuel Kant (1724–1804) later
argued that private property is a
legitimate expression of the self.
Another German philosopher,
however, rejected the notion of
private property entirely. Karl Marx
insisted that the concept of private
property is nothing but a device by
which the capitalist expropriates
the labor of the proletarian, keeps
him in slavery, and excludes him.
The proletariat is effectively locked
out of the select group that controls
all wealth and power. ■
How private?
In every modern society some
things are shared as collective
property, such as streets and
parks. Others, such as cars,
are private property. Property
rights, or legal ownership,
normally confers on the owner
exclusive rights over a
particular resource, but this
is not always the case.
The owner of a house in a
historic district, for instance,
might not be allowed to knock
it down and replace it with
a skyscraper or a factory,
or even change the use of
the current building. The
governments of every country
in the world reserve the right
to override private ownership
when this is deemed necessary,
for reasons varying from the
needs of infrastructure to
national safety issues. Even in
the US, a staunchly capitalist
nation, the government may
force a property owner to
relinquish his or her rights.
However, the 14th amendment
to the Constitution softens
this blow by stating that the
owner must be compensated
with the market price.
When property
is held in
common…
Property should
be private.
… no one maintains
it (everyone will
act self-interestedly
and assume
someone else will
do the work).
… it provides
little incentive for
individuals to trade
and invest.
… it prevents
people from acting
benevolently
(people cannot be
generous if they
don’t have anything
to give away).
It is clearly better that property
should be private, but the
use of it common; and
the special business of the
legislator is to create in men
this benevolent disposition.
Aristotle
22
M
any people know what it
is like to be exploited or
“ripped off” by a vendor,
such as when buying overpriced
ice-creams at a tourist venue. Yet
according to prevailing economic
theory, there is no such thing as a
rip-off. The price of anything is
simply the market price—the price
people are prepared to pay. For
market economists there is no
moral dimension to price at all—
pricing is simply an automatic
function of supply and demand.
Merchants who appear to be
overcharging are simply pushing
the price to its limits. If they push
their price further than people are
IN CONTEXT
FOCUS
Society and the economy
KEY THINKER
Thomas Aquinas (1225–74)
BEFORE
C.350 BCE In Politics, Aristotle
says that all goods must be
measured in value by one
thing—“need.”
529–534 CE Roman courts
protect landowners from being
forced to sell land below the
just price, at “great loss.”
AFTER
1544 The Spanish economist
Luis Saravia de la Calle argues
that price must be set by
“common estimation” founded
on quality and abundance.
1890 Alfred Marshall proposes
that prices are automatically
set by supply and demand.
1920 Ludwig von Mises
argues that socialism cannot
work because prices are the
only way to establish need.
WHAT IS A
JUST PRICE?
MARKETS AND MORALITY
The market needs goods.
What is a just price?
Traders will only supply
goods if there is a
reward (a profit).
But there is a moral
dimension too. To avoid prices
being “unjust”…
… profit should
not be excessive,
because avarice
is a sin.
… no deception
can be involved in
setting the value
of the goods.
… the buyer must
freely accept
the price.
23
Medieval communities felt strongly
about the prices merchants charged.
In 1321, William le Bole of London was
punished for selling underweight bread
by being dragged through the streets.
See also: Property rights 20–21 ■ Free market economics 54–61 ■ Supply and
demand 108–13 ■ Economics and tradition 166–67
prepared to pay, people stop
buying, so the merchants are forced
to bring down their prices. Market
economists consider the marketplace
to be the only way to establish
price, as nothing—not even gold—
has an intrinsic value.
A price freely accepted
The idea that the marketplace
should set prices seems to contrast
sharply with the view expressed by
Sicilian scholar Thomas Aquinas
in his Summa Theologica, one of
the first studies of the marketplace.
For Aquinas, a scholar monk, price
was a deeply moral issue. Aquinas
recognized avarice as a deadly sin,
but at the same time he saw that if
a merchant is deprived of the profit
incentive, he would cease to trade,
and the community would be
deprived of goods it needed.
Aquinas concluded that a
merchant may charge a “just price,”
which includes a decent profit, but
excludes excessive profiteering,
which is sinful. This just price is
simply the price the buyer freely
agrees to pay, given honest
information. The vendor is not
obliged to make the buyer aware
of facts that might lower the price
in the future, such as the shiploads
of cheap spice due to dock shortly.
The issues of price and morality
are very much alive today, since
both economists and the public
discuss “the just price” of a CEO’s
bonus or the minimum wage. Free
market economists, who reject
interference in the market, and
those who advocate government
intervention—whether for moral
or economic reasons—continue to
argue about the rights and wrongs
of imposing restrictions on pricing. ■
Thomas Aquinas
St. Thomas Aquinas was one
of the greatest scholars of the
Middle Ages. He was born in
Aquino, Sicily, in 1225, to an
aristocratic family, and began
his education at the age of
five. At the age of 17 he
decided to leave worldly
wealth behind and join an
order of poor Dominican
monks. His family was so
shocked that they kidnapped
him on his way to join the
order and held him captive for
two years. His determination,
however, remained unbroken,
and eventually the family gave
in, letting him go to Paris,
where he came under the
tutelage of the scholar monk
Albert the Great (1206–80).
Aquinas studied and taught in
France and Italy, and in 1272,
founded a studium generale (a
type of university) in Naples,
Italy. His many philosophical
works were hugely influential
in paving the way to the
modern world.
Key works
1256–59 Disputed Questions
on Truth
1261–63 Summa contra
Gentiles
1265–73 Summa Theologica
LET TRADING BEGIN
No man should sell
a thing to another man
for more than its worth.
Thomas Aquinas
24
YOU DON’T NEED TO
BARTER WHEN YOU
HAVE COINS
THE FUNCTION OF MONEY
I
n many parts of the world
people are increasingly moving
towards a cashless society in
which goods are bought with credit
cards, electronic transfers, and
mobile-phone chips. But dispensing
with cash does not mean that money
is not used. Money remains at the
heart of all our transactions.
The disturbing effects of money
are well known, inciting everything
from miserliness to crime and
warfare. Money has been used as a
tribute (sign of respect), in religious
rites, and for ornamentation. “Blood
money” is paid as recompense for
murder; brides are bought with
“bride money” or given away with
dowries to enrich their husbands.
Money lends status and power to
individuals, families, and nations.
A barter economy
Without money, people could only
barter. Many of us barter to a small
extent, when we return favors.
A man might offer to mend his
neighbor’s broken door in return
for a few hours of babysitting, for
instance. Yet it is hard to imagine
these personal exchanges working
on a larger scale. What would
happen if you wanted a loaf of
bread and all you had to trade was
your new car? Barter depends on
the double coincidence of wants,
where not only does the other
person happen to have what I want,
but I also have what he wants.
Money solves all these problems.
There is no need to find someone
who wants what you have to trade;
you simply pay for your goods with
money. The seller can then take the
money and buy from someone else.
The Tiwa tribal people of Assam,
India, exchange goods through barter
during the Jonbeel Mela, an age-old
festival to preserve harmony and
brotherhood between tribes.
IN CONTEXT
FOCUS
Banking and finance
KEY EVENT
Kublai Khan adopts fiat
money in the Mongol Empire
during the 13th century.
BEFORE
3000 BCE In Mesopotamia
the shekel is used as a unit of
currency: a unit of barley of
a certain weight equals a
certain value of gold or silver.
700 BCE The oldest known
coins are made on the Greek
island of Aegina.
AFTER
13th century Marco Polo
brings promissory notes from
China to Europe, where they
are used by Italian bankers.
1696 The Bank of Scotland is
the first commercial operation
to issue bank notes.
1971 President Nixon
cancels the convertibility
of the US dollar to gold.
25
See also: Financial services 26–29 ■ The quantity theory of money 30–33 ■
The paradox of value 63
LET TRADING BEGIN
Money is transferable and deferrable
—the seller can hold on to it and buy
when the time is right. Many argue
that complex civilizations could
never have arisen without the
flexibility of exchange that money
allows. Money also gives a yardstick
for deciding the value of things. If all
goods have a monetary value, we
can know and compare every cost.
Different kinds of money
There are two kinds of money:
commodity and fiat. Commodity
money has intrinsic value besides
its specified worth, for example
when gold coins are used as
currency. Fiat money, first used in
China in the 10th century, is money
that is simply a token of exchange
with no value other than that
assigned to it by the government.
A paper bank note is fiat money.
Many paper currencies were
initially “promises to pay” against
gold held in reserve. In theory dollars
issued by the US Federal Reserve
could be exchanged for their gold
value. Since 1971, the value of a dollar
has no longer been convertible to
gold and is set entirely by the US
Treasury, without reference to its
gold reserves. Such fiat currencies
rely on people’s confidence in a
country’s economic stability, which
is not always assured. ■
Money helps us measure
the value of things.
With money a seller can
sell to anyone who wants
what the seller has.
Money can be held until
the time is right to buy.
With money an individual
can buy from anyone
who is willing to sell.
With barter a person
can only exchange
with someone who
wants what he or she
has to offer.
Shelling out
Wampum were strings of
white and black shell beads
treasured by the indigenous
North Americans of the
Eastern Woodland tribes.
Before the European settlers
arrived in the 15th century,
wampum was used mainly for
ceremonial purposes. People
might exchange wampum to
record an agreement or to pay
tribute. Its value came from
the immense skill involved
in making it, and in its
ceremonial associations.
When Europeans arrived,
their tools revolutionized
wampum making, and Dutch
colonizers mass-produced the
beads by the million. Soon,
they were using wampum to
trade and buy things from the
native peoples, who had no
interest in coins, but valued
wampum. Wampum soon
became a currency with
an accepted exchange rate.
In New York eight white or
four black wampum equaled
one stuiver (a Dutch coin of
the time). The use and value
of wampum diminished
in the 1670s.
But you don’t
need to barter if
you have coins.
This Shawnee shoulder bag is
decorated with wampum beads,
which developed into a currency
for some North American tribes.
26
MAKE MONEY
FROM MONEY
FINANCIAL SERVICES
H
umans have long engaged
in borrowing and lending.
There is evidence that
these activities took place 5,000
years ago in Mesopotamia (present-
day Iraq) at the very dawn of
civilization. But modern banking
systems did not emerge until the
14th century in northern Italy.
The word “bank” comes from
the Italian word for the “bench” on
which the bankers sat to conduct
business. In the 14th century the
Italian peninsula was a land of city-
states that benefited from the
influence and revenue of the papacy
in Rome. The peninsula was ideally
located for trade between Asia,
Africa, and the emerging nations
IN CONTEXT
FOCUS
Banking and finance
KEY THINKERS
The Medici family
(1397–1494)
BEFORE
13th century Scholastic
writers condemn usury.
AFTER
1873 British journalist Walter
Bagehot urges the Bank of
England to act as “lender of last
resort” to the banking system.
1930 The Bank for International
Settlements is founded in
Basel, Switzerland, leading
to international rules
of banking regulation.
1992 US economist Hyman
Minsky publishes The
Financial Instability
Hypothesis, which has proved
useful in explaining the
2007–08 financial crisis.
27
See also: Public companies 38 ■ Financial engineering 262–65 ■ Market uncertainty 274–75 ■ Financial crises 296–301 ■
Bank runs 316–21
of Europe. Wealth began to
accumulate, especially in Venice
and Florence. Venice relied on sea
power: institutions were created
there to finance and insure voyages.
Florence focused on manufacturing
and trade with northern Europe, and
here merchants and financiers came
together at the Medici Bank.
Florence was already home to
other banking families, such as
the Peruzzi and the Bardi, and to
different types of financial bodies—
from pawnbrokers, who lent money
secured by personal belongings, to
local banks that dealt in foreign
currencies, accepted deposits, and
lent to local businesses. The bank
founded by Giovanni di Bicci de’
Medici in 1397 was different.
The Medici Bank financed long-
distance trade in commodities such
as wool. It differed from existing
banks in three ways. First, it grew
to a great size. In its heyday under
the founder’s son, Cosimo, it ran
branches in 11 cities, including
London, Bruges, and Geneva. Second,
its network was decentralized.
Branches were managed not by
an employee but by a local junior
partner, who shared in the profits.
The Medici family in Florence were
the senior partners, watching over
the network, earning most of the
profit, and retaining the family
trademark, which symbolized the
bank’s sound reputation. Third,
branches took in large deposits from
wealthy savers, multiplying the
lending that could be given out for a
modest amount of initial capital, and
so multiplying the bank’s profits.
Economics of banking
These elements of the Medici
success story correspond to three
economic concepts highly relevant
to banking today. The first is
“economies of scale.” It is expensive
for an individual to draw up a single
legal loan contract, but a bank can
draw up 1,000 such contracts at
a fraction of the “per-contract”
cost. Dealings in money (cash
investments) are suitable for
economies of scale. The second
is “diversification of risk.” The
Medicis lowered the risk of bad
lending by spreading their lending
geographically. Moreover, because
the junior partners shared in profits
and losses, they needed to lend
wisely—in effect they took on some
of the Medici risks. The third
concept is “asset transformation.”
Merchants might want to deposit
earnings or borrow money. One ❯❯
LET TRADING BEGIN
Lend wisely, and
monitor your loans.
Gather deposits and
keep enough cash to
cover withdrawals.
As the bank grows,
average costs fall
and profits multiply.
Spread your risks across
different investments.
Make money
from money.
Use your wealth to
found a bank.
Merchant bankers of the late 14th
century arranged deposits and loans
but also converted foreign currencies
and watched over the circulation for
signs of forged or forbidden coins.
28
merchant might want a safe place
to store his gold, from where he can
withdraw it quickly if necessary.
Another might want a loan—which
is riskier for the bank and may tie
up money for a longer time. So the
bank came to stand between the
two needs: “borrowing short, and
lending long.” This suited everybody
—the depositor, the borrower, and
of course the bank, which used
customer deposits as borrowed
money (“leverage”), to multiply
profits and make a high return
on its owners’ invested capital.
However, this practice also
makes the bank vulnerable—if a
large number of depositors demand
their money back at the same time
(in “a run on the bank”), the bank
may be unable to provide it
because it will have used the
depositors’ money to make long-
term loans, and it retains only a
small fraction of depositors’ money
in ready cash. This risk is a
calculated one, and the advantage
of the system is that it usefully
connects savers and borrowers.
Financing long-distance trade
was a high-risk business in
14th-century Europe. It involved
time and distance, so it suffered
from what has been called the
“fundamental problem of exchange”
—the danger that someone will run
off with the goods or the money
after a deal has been struck. To
solve this problem, the “bill of
exchange” was developed. This
was a piece of paper witnessing a
buyer’s promise to pay for goods in
a specific currency when the goods
arrived. The seller of the goods could
also sell the bill immediately to raise
money. Italian merchant banks
became particularly skilled at
dealing in these bills, creating an
international market for money.
By buying the bill of exchange,
a bank was taking on the risk that
the buyer of the goods would not
pay up. It was therefore essential
for the bank to know who was
likely to pay up and who was not.
Lending—indeed finance in
general—requires specialized,
skilled knowledge, because
a lack of information (known as
“information asymmetry”) can
result in serious problems. The
borrowers least likely to repay are
the ones most likely to ask for loans;
and once they have received a loan,
there are temptations not to repay.
A bank’s most important function
FINANCIAL SERVICES
is its ability to lend wisely, and
then to monitor borrowers to deter
“moral hazard”—when people
succumb to the temptation not to
repay and default on the loan.
Geographical clusters
Banks often cluster together in
the same place to maximize
information and skill. This explains
Bills of exchange, such as this one
from 1713, later developed into the
common bank check. All types
promise to pay the bearer a specific
amount of money on a certain date.
A 21st-century banking crisis
The global financial crisis, which
began in 2007, has led to rethinking
about the nature of banking.
Leverage, or borrowed money, lay
at the heart of the crisis. In 1900,
about three-quarters of the assets
of a bank might be financed by
borrowed money. In 2007, the
proportion was often 95–99
percent. The banks’ enthusiasm
for placing financial bets on future
movements in the market, known
as derivatives, magnified this
leverage and the risks it carried.
Significantly, the crisis followed
a period of banking deregulation.
A variety of financial innovations
seemed lucrative in a rising
market. However, they led to
poor lending standards by two
groups: those providing housing
loans to poor US families, and
bond investors overly reliant on
the advice of credit rating
agencies. These are the issues
faced by all banks since the
Medicis: poor information,
financial incentives, and risk.
Granting mortgages to “subprime”
borrowers (people unable to repay)
led to a wave of house repossessions
and the financial crisis of 2007–08.
29
the development of financial
districts in large cities. Economists
call this phenomenon “network
externalities,” which refers to the
fact that, as a cluster starts to form,
all the banks benefit from the
network of deepening skills and
information. Florence was one such
cluster. The City of London, with its
goldsmiths and shipping experts,
became another. In the early
1800s the remote northern inland
province of Shanxi became
China’s leading financial center.
Today, the internet creates new
ways of clustering online.
The benefit of specialization
explains why there are so many
different types of banks—covering
savings, mortgages, car loans, and
so on. The form a bank takes can
also address information problems.
Mutual societies and credit unions,
for instance, which are effectively
owned by their customers, first arose
in the 19th century to increase
trust between the bank and its
customers at a time of social
change. Because the members of
these organizations checked up on
each other, and the managers had
good local knowledge, they could
provide the long-term loans that
their customers needed. In some
countries, such as Germany, they
thrived. The Dutch bank Rabobank
is an example of a cooperative
model, as is India’s “micro-finance”
Grameen Bank, which makes many
loans of small amounts.
However, clustering can also
lead to risky competition and
crowdlike behavior. It is especially
important for banks to have a good
reputation because they have an
asset transformation role—they
transform deposits into loans—and
their loan-assets are riskier, longer,
and less easy to turn into cash (less
“liquid”) than their deposit-liabilities.
Bad news can lead to panics.
Bank failures can have severe
consequences for other banks, and
for government and society, as
witnessed in the failure of
Creditanstalt Bank in Austria in
1931, which led to a run on the
German mark, UK sterling, and then
the US dollar, triggering further bank
runs and contributing to the Great
LET TRADING BEGIN
Depression. As a result banks need
to be regulated, and most countries
have strict rules about who can
form a bank, the information they
must disclose, and the scope of
their business activities.
Finance broadly
Banking is just the largest part of
finance, but all finance is about
connecting people who have more
money than they need with people
who need more money than they
have—and will use it productively.
Stock exchanges connect these
needs directly, through equities
(shares conferring ownership of a
company), bonds (lending that can
be traded), or other instruments.
These exchanges are either
physical places, such as the New
York Stock Exchange, or regulated
markets where trading takes place
through phone calls and computers,
like the international bond market.
The clustering created by exchanges
makes these long-term investments
more liquid: they can easily be sold
and turned into money. Savings can
also be pooled to lower transaction
costs and diversify risks. Mutual
funds, pension funds, and insurance
companies all perform this role. ■
The City of London is home to a
dense cluster of banks built over
medieval streets. Today it is the world’s
largest center for foreign-exchange
trading and cross-border bank lending.
A banker is a fellow
who lends you his umbrella
when the sun is shining,
but wants it back the
minute it begins to rain.
Mark Twain
US author (1835–1910)
30
MONEY
CAUSES
INFLATION
THE QUANTITY THEORY OF MONEY
I
n 16th-century Europe prices
were rising inexplicably. Some
said that rulers were using an
old practice of “debasing” currencies
by minting coins with ever-smaller
amounts of gold or silver in them.
This was true. However, Jean
Bodin, a French lawyer, argued that
something much more significant
was also happening.
In 1568, Bodin published his
Response to the Paradoxes of
Malestroit. The French economist
Jean de Malestroit (?–1578) had
blamed the price inflation solely on
currency debasement, but Bodin
showed that prices were rising
sharply even when measured in
pure silver. He argued that an
IN CONTEXT
FOCUS
The macroeconomy
KEY THINKER
Jean Bodin (1530–96)
BEFORE
1492 Christopher Columbus
arrives in the Americas. Silver
and gold flow into Spain.
AFTER
1752 David Hume states that
the money supply has a direct
relationship to the price level.
1911 Irving Fisher develops
a mathematical formula to
explain the quantity theory
of money.
1936 John Maynard Keynes
says that the velocity of money
in circulation is unstable.
1956 Milton Friedman argues
that a change in the amount of
money in the economy can
have a predictable effect on
people’s incomes.
31
See also: The function of money 24–25 ■ The Keynesian multiplier 164–65 ■
Monetarist policy 196–201 ■ Inflation and unemployment 202–03
Jean Bodin
The son of a master tailor,
Jean Bodin was born in 1530
in Angers, France. He was
educated in Paris, and went
on to study at the University
of Toulouse. In 1560, he
became a king’s advocate in
Paris. Bodin’s scholarship (he
read law, history, politics,
philosophy, economics, and
religion) attracted royal favor,
and between 1571 and 1584,
he served as aide to the
powerful Duke of Alençon.
In 1576, he married
Françoise Trouilliart and
succeeded his brother-in-law
as the king’s procurator in
Laon, northern France.
In 1589, King Henry III was
assassinated, and religious
civil war broke out. Bodin
believed in tolerance, but in
Laon was forced to declare for
the Catholic cause, until the
victorious Protestant King,
Henry IV, took control of the
city. Bodin died of the plague,
aged 66, in 1596.
Key works
1566 Method for the Easy
Comprehension of History
1568 Response to the
Paradoxes of Malestroit
1576 Six Books of a
Commonwealth
abundance of silver and gold was
to blame. These precious metals
were entering Spain from its new
colonies in the Americas and then
spreading throughout Europe.
Bodin’s calculations of the
increase in coinage were
remarkably accurate. Later
economists concluded that prices
in Europe quadrupled during the
16th century, at the same time as
the amount of physical silver and
gold circulating in the system
tripled; Bodin had estimated the
increase in precious metals at more
than 2.5 times. He also highlighted
other factors behind the inflation: a
demand for luxuries; a scarcity of
goods for sale due to exports and
waste; greedy merchants able to
restrict the supply of goods through
monopolies; and, of course, the
rulers adulterating the coins.
The money supply
Bodin was not the first to point
to the new influence of American
treasure and the effect of the
abundance or scarcity of money
on price levels. In 1556, a Spanish
theologian named Martín de
Azpilcueta (better known as
Navarrus) had come to the same
conclusion. However, Bodin’s essay
also discussed the demand for and
the supply of money, the operation
of these two sides of an economy,
and how disturbances to the ❯❯
LET TRADING BEGIN
This results in too
much money chasing
too few goods…
… leading to
price rises.
If more money is put
into the system…
… people have more
money in their pockets and
wish to buy more goods
and services.
Money causes inflation.
Money circulates at
a constant speed.
32
supply of money led to inflation. His
thorough study is considered the
first important statement of the
quantity theory of money.
The reasoning behind this theory
is partly based on common sense.
Why is the price of a cup of coffee in
a rich part of town so much higher
than in a poor area? The answer is
that customers in the rich part have
more money to spend. If we consider
the population of a whole country
and double the money in people’s
pockets, it is natural that they will
want to use their increased
spending power to buy more goods
and services. But goods and services
are always in limited supply, so there
will be too much money chasing too
few goods, and prices will rise.
This chain of events shows the
important relationship between
the quantity of money in an economy
and the general price level. The
quantity theory of money states that
a doubling of the supply of money
will result in a doubling in the value
of transactions (or income or
expenditure). In the theory’s more
extreme form, a doubling of money
will lead to a doubling of prices, but
not real value. Money will be neutral
in its effect on the real, relative value
of goods and services—for example,
on how many jackets can be bought
for the price of a computer.
Real price, nominal price
After Bodin, many economists
developed his idea further. They
came to recognize that there is a
distinct separation between the
real side of the economy and the
nominal, or money, side. Nominal
prices are simply money prices,
which can change with inflation.
This is why economists focus on
real prices—on what quantity of a
thing (jackets, computers, or time
spent working) has to be given up
in return for another kind of thing,
no matter what the nominal price
is. In the extreme quantity theory,
changes in the money supply may
influence prices, but it has no effect
on the real economic variables, such
as output and unemployment. What
is more, economists realized that
money is itself a “good” that people
want to own for its spending power.
THE QUANTITY THEORY OF MONEY
Irving Fisher used the analogy of a scale to
illustrate the quantity theory of money. If there is an
increase in the amount of money in circulation, the
bag gets heavier, and the price of goods rises and
moves to the right, balancing the scale.
However, the money they want
is not nominal money, but “real
money”—money that can buy more.
Fisher’s equation
The fullest statement of the
quantity theory of money was made
by the US economist Irving Fisher
(1867–1947), who used the
mathematical formula MV = PT.
Here “P” is the general level of prices,
and “T” is the transactions that take
place in a year, so PT (Prices ×
The abundance of gold and
silver… is greater in this
kingdom today than it has
been in the last 400 years.
Jean Bodin
Money circulation
Price level
20
25
5
5
10
10
15
15
25
20
33
This painting by Dutch master Pieter
Bruegel (1559) shows vagrants rubbing
shoulders with the rich during Lent.
Steep price rises in the 15th century
led to much hardship among the poor,
a rise in vagrancy, and peasant revolts.
Transactions) is the total value
of transactions occurring annually.
“M” is the supply of money. But
because PT is a total flow of goods,
while M represents a stock of money
that can be used over and over again,
the equation needs something to
represent the circulation of money.
This circular flow, which causes
money to rotate through the
economy—like the spinning drum
of a washing machine—is “V”, the
velocity of money.
This equation becomes a theory
when we make assumptions about
the relationships between the
letters, which economists do in
three ways. First, V, the velocity
of money, is assumed to be
constant, since the way in which
we use money is part of habit and
custom and does not change much
from year to year (our washing
machine drum spins at a steady
rate). This is the key assumption
behind the quantity theory of
money. Second, it is assumed
that T, the quantity of transactions
in an economy, is driven solely by
consumers’ demand and producers’
technology, which together
determine prices. Third, we allow
that there can be one-time changes
to M (the supply of money), such as
the flow of New World treasure into
Europe. With V (velocity) and T
(transactions) fixed, it follows that
a doubling of money will lead to a
doubling of prices.
Combined with the difference
between nominal and real, the
quantity theory of money has led to
the notion that money is neutral in
its effect on the economy.
Challenge and restatement
But is money really neutral? Few
believe that it is neutral in the short
run. The immediate effect of more
money in the pocket is for it to be
spent on real goods and services.
John Maynard Keynes (p.161) said
it was probably neutral in the long
run, but in the short run it would
affect real variables such as output
and unemployment. Evidence also
suggests that money velocity (V)
is not constant. It seems to rise in
booms when inflation is high and
falls in recessions when inflation
is low.
Keynes had other ideas that
challenged the quantity theory
of money. He proposed that money
LET TRADING BEGIN
is used, not just as a medium of
exchange, but also as a “store of
value”—something you can keep,
either for buying goods, for security
in case of hard times in the future,
or for future investments.
Keynesian economists argue
that these motives are affected less
by income or transactions (PT in
the formula) than by interest rates.
A rise in the interest rate will lead
to a rise in the velocity of money.
In 1956, US economist Milton
Friedman (p.199) defended the
quantity theory of money, arguing
that an individual’s demand for real
money balances (where money
buys more) depends on wealth. He
claimed that it is people’s incomes
that drive this demand.
Today, central banks print money
electronically and use it to buy
government debt in a process
known as quantitative easing.
Their aim has been to prevent a
feared fall in the money supply.
So far, the most visible effect has
been to reduce interest rates on
government debt. ■
Inflation is always and
everywhere a monetary
phenomenon.
Milton Friedman
34
F
or the last half century
many economists have
championed free trade.
They argue that only by removing
restrictions on trade (such as
tariffs) can goods and money flow
freely around the world and global
markets develop without inhibition.
Some disagree, arguing that where
there is a huge imbalance of trade
between two countries, it can
impact jobs and wealth.
A mercantilist view
The argument over free trade dates
back to the mercantilist era, which
began in Europe in the 16th
century and continued until the
late 18th century. With the rise of
Dutch and English seaborne trade,
wealth began to shift from southern
Europe toward the north.
This was also the age when
nation-states began to emerge,
along with the idea of the wealth of
the nation, which was measured by
the amount of “treasure” (gold and
silver) it possessed. Mercantilists
believed that the world drew from a
“limited pot,” so the wealth of each
nation depended on ensuring a
favorable “balance of trade,” in
which more gold flows into the
nation than out. If an excess of gold
IN CONTEXT
FOCUS
Global economy
KEY THINKER
Thomas Mun (1571–1641)
BEFORE
c.1620 Gerard de Malynes
argues that England should
regulate foreign exchange to
stop the nation’s gold and
silver from going abroad.
AFTER
1691 English merchant Dudley
North argues that the main
spur to increased national
wealth is consumption.
1791 US Treasury Secretary
Alexander Hamilton argues for
protection of young industries.
1817 British economist David
Ricardo argues that foreign
trade can benefit all nations.
1970s US economist
Milton Friedman insists
that free trade helps
developing countries.
PROTECT US
FROM FOREIGN
GOODS
PROTECTIONISM AND TRADE
A country’s wealth
is its gold.
Imports of foreign goods
cause gold to be lost.
Exports bring in gold.
A country should preserve
its stock of gold by
restricting imports.
Protect us from
foreign goods.
35
French farmers demonstrated on
tractors in Paris, 2010, to denounce
a sharp fall in grain prices after import
quotas were liberalized.
See also: Comparative advantage 80–85 ■ International trade and Bretton Woods 186–87 ■ Market integration 226–31 ■
Dependency theory 242–43 ■ Global savings imbalances 322–25
LET TRADING BEGIN
flows out, the nation’s prosperity
declines, wages fall, and jobs are
lost. England sought to cut the
outflow of gold by imposing
sumptuary laws, which aimed to
limit the consumption of foreign
goods. For instance, laws were
passed restricting the types of
fabric that could be used for
clothes, reducing the demand
for fine foreign cotton and silk.
Malynes and Mun
Gerard de Malynes (1586–1641), an
English expert on foreign exchange,
believed that the outflow of gold
should be restricted. If too much
flowed out, he argued, the value
of English currency would fall.
However, the century’s greatest
mercantilist theorist, Englishman
Thomas Mun, insisted that what
matters is not the fact that
payments are made abroad, but
how trade and payments finally
balance out. Mun wanted to boost
exports and cut imports through
more frugal consumption of
domestic produce. However, he
saw no problem in spending gold
abroad if it was used to acquire
goods that were then reexported
for a larger sum, ultimately
returning more gold to the country
than had initially been spent.
This would boost trade, provide
work for the shipping industry,
and increase England’s treasure.
Free trade agreements
In the 18th century Adam Smith
(p.61) was to disagree with this
view. What matters, he insisted
in The Wealth of Nations, is not
the wealth of individual nations
but the wealth of all nations. Nor
is the pot fixed; it can grow over
time—but only if trade between
nations is unrestricted. If left
free, Smith insisted, the market
would always grow to enrich all
countries eventually.
For the last half century Smith’s
view has dominated, because most
Western economists argue that
restrictions on trade between
nations hobble their economies.
Today, free trade areas such as
the EU (European Union), ASEAN
(Association of Southeast Asian
Nations), and NAFTA (North
American Free Trade Agreement)
are the norm, while global
organizations such as the World
Trade Organization (WTO) and the
International Monetary Fund (IMF)
urge countries to reduce tariffs and
other trade barriers to allow foreign
firms to enter their domestic
markets. The creation of barriers
to foreign trade is criticized now
as protectionism.
However, some economists are
concerned that exposure to large
global businesses has the potential
to damage developing countries
who are unable to nurture infant
industries behind protective
barriers, as the US, Britain,
Japan, and South Korea did
before they became economically
powerful. China, meanwhile,
pursues a trade policy that in
many ways echoes Mun’s thinking
by running large trade surpluses
and building up a huge reserve
of foreign exchange. ■
Thomas Mun
Born in 1571, Thomas Mun grew
up in a family of wealthy London
merchants. His father died when
he was three, and his mother
married Thomas Cordell, who
became a director of the East
India Company, Britain’s largest
trading company. Mun began
trading as a merchant in the
Mediterranean. In 1615, he
became a director of the East
India Company. His ideas were
developed originally to defend
the company’s export of large
amounts of silver, on the
grounds that this generated
reexport trade. In 1628, the
company appealed to the British
government to protect their
trade against Dutch competition.
Mun represented their case to
Parliament. He had amassed
a considerable fortune by the
time he died in 1641.
Key works
1621 A Discourse of Trade
c.1630 England’s Treasure by
Foreign Trade
36
THE ECONOMY
CAN BE COUNTED
MEASURING WEALTH
T
oday we take it for granted
that the economy can
be measured, and its
expansions and contractions
accurately quantified. But this was
not always the case. The idea of
measuring the economy dates back
to the 1670s and the pioneering
work of English scientist William
Petty. His insight was to apply the
new empirical methods of science
to financial and political affairs—to
use real world data rather than
relying on logical reasoning. He
decided to express himself only
“in terms of number, weight, or
IN CONTEXT
FOCUS
Economic methods
KEY THINKER
William Petty (1623–87)
BEFORE
1620 English scientist Francis
Bacon argues for a new
approach to science based
on the collection of facts.
AFTER
1696 English statistician
Gregory King writes his
great statistical survey of
England’s population.
1930s Australian economist
Colin Clark invents the idea of
gross national product (GNP).
1934 Russian-US economist
Simon Kuznets develops
modern national income
accounting methods.
1950s British economist
Richard Stone introduces
balanced, double-entry
national accounting.
Wealth includes people
as well as property.
Both population and
a typical person’s
average expenditure
can be estimated.
Multiplying average
expenditure by the
population gives
the national income.
Deducting an estimated
amount for rents and profits
leaves a sum for the total
worth of labor.
The economy can be counted.
37
See also: The circular flow of the economy 40–45 ■ Testing economic theories 170 ■
The economics of happiness 216–19 ■ Gender and economics 310–11
LET TRADING BEGIN
measure.” This approach helped
form the basis of the discipline that
would become known as economics.
In his 1690 book Political
Arithmetick, Petty used real data
to show that, contrary to popular
belief, England was wealthier than
ever. One of his groundbreaking
decisions was to include the value
of labor as well as land and
capital. Although Petty’s figures
are open to dispute, there is no
doubting the effectiveness of his
basic idea. His calculations
included population size, personal
spending, wages per person, the
value of rents, and others. He then
multiplied these figures to give a
total figure for the nation’s total
wealth, creating accounts for an
entire nation.
Similar methods were
developed in France by Pierre de
Boisguilbert (p.334) and Sébastien
le Prestre (1633–1707). In England
Gregory King (1648–1712) analyzed
William Petty
Born in 1623 to a humble
family in Hampshire, England,
William Petty lived through
the English Civil War and rose
to high positions in both the
Commonwealth government
and then the restored
monarchy. As a young man
he worked for the English
political economist Thomas
Hobbes in Holland. After
returning to England, he
taught anatomy at Oxford
University. A great believer
in the new science, he found
universities uninspiring, so
left for Ireland, where he made
a monumental land survey of
the entire country.
In the 1660s he returned
to England and began the
work on economics for which
he is now known. For the
remainder of his life he moved
between Ireland and England,
both physically and in the
focus of his work. Petty is
regarded as one of the first
great political economists.
He died in 1687, aged 64.
Key works
1662 Treatise of Taxes
and Contributions
1690 Political Arithmetick
1695 Quantulumcunque
Concerning Money
The Battle of La Hogue was fought
in 1692 during the Nine Years’ War.
English statistician Gregory King
calculated how long each country
involved could afford to fight.
the economies and populations
of England, Holland, and France.
He calculated that none had the
finances to continue the war they
were then engaged in—the Nine
Years’ War—beyond 1698. His
figures might have been correct,
because the war ended in 1697.
Measures of progress
Statistics are now at the heart
of economics. Today, economists
generally measure gross domestic
product (GDP)—the total value
of all the goods and services
exchanged for money within a
country in a particular period
(usually a year). However, there
is still no definitive way of
calculating national accounts,
although efforts have been made
to standardize methods.
Economists have now begun
to broaden the measurement of
prosperity. They have formulated
new measures such as the genuine
progress indicator (GPI), which
includes adjustments for income
distribution, crime, pollution, and
the happy planet index (HPI), a
measure of human well-being and
environmental impact. ■
38
See also: Economic equilibrium 118–23 ■ Corporate governance 168–69 ■
Institutions in economics 206–07
M
erchant ships have
always raised funds for
voyages by promising
a share of profits. In the 1500s the
rewards could be huge, but these
high-risk ventures tied up money
for years before a profit was
realized. The answer was to
share the risk, and so joint-stock
companies were formed, where
investors injected money into a
company in return for becoming
joint holders of its trading stock,
and a right to a proportional share
of the profits.
East India Company
An early joint-stock company,
formed in 1599, was the East
India Company (EIC), launched
to develop trade between Britain
and the East Indies. Its rights to
free trade were so ably defended
by the “father of mercantilists,”
London merchant Josiah Child,
that it became a global
phenomenon. By the time of his
death the company had about
3,000 shareholders, subscribed
to a stock of more than $14 million,
and was borrowing a further
$28 million on bonds. Its annual
sales raised up to $10 million.
The idea of the public limited
company—in which shareholders
are protected from liability beyond
their investment—developed from
joint-stock companies. The selling
of shares is an important way of
raising funds. Some argue that
shareholders’ power to sell shares
leads to a lack of commitment, but
the joint-stock company remains
at the heart of capitalism. ■
LET FIRMS
BE TRADED
PUBLIC COMPANIES
The high-risk, high-reward potential
of merchant shipping was shared by
joint-stock companies. Vessels such
as the John Wood, seen here in Bombay
in the 1850s, brought home the goods.
IN CONTEXT
FOCUS
Markets and firms
KEY THINKER
Josiah Child (1630–99)
BEFORE
1500s Governments grant
merchants the monopoly of
trade within specific regions.
1552–71 The Bourse in
Antwerp and Royal Exchange
in London are set up for
shareholders to buy and sell
stock in joint-stock companies.
AFTER
1680 London stock “brokers”
meet in Jonathan’s Coffee
House to arrange share deals.
1844 The Joint Stock
Companies Act in the UK
allows firms to be incorporated
more quickly and easily.
1855 The idea of limited
liability protects investors in
joint-stock companies from
scams such as the South Sea
Bubble of 1720 (p.98).
39
See also: Demographics and economics 68–69 ■ The labor theory of value 106–07 ■
The emergence of modern economies 178–79 ■ Development economics 188–93
I
n recent years bankers have
sometimes been characterized
as parasites, living off wealth
created by the labor of others.
François Quesnay (p.45), a French
farmworker’s son and one of the
great minds of the 18th century,
might recognize this description.
Quesnay argued that wealth lies
not in gold and silver, but springs
from production—the output of the
farmer or manufacturer. He argued
that agriculture is so valuable
because it works with nature—
which multiplies the farmer’s effort
and resources—to produce a net
surplus. Manufacturing, on the other
hand, is “sterile” because the value
of its output is equal to the value of
the input. However, later theorists
showed that manufacturing can
also produce a surplus.
The natural order
Quesnay’s championing of the
value of agriculture was influential,
leading to the development of the
French school of physiocrat thinkers
who believed in the primacy of the
“natural order” in the economy.
Many economists, including
Theodore Schultz, have argued
that agricultural development is
the foundation for progress in poor
countries. In 2008, the World Bank
reported that growth in the
agricultural sector contributes
more to poverty reduction than
growth in any other sector. But
economists today also recognize
that diversification into industry
and services, including finance, is
vital for long-term development. ■
LET TRADING BEGIN
WEALTH COMES
FROM THE LAND
AGRICULTURE IN THE ECONOMY
IN CONTEXT
FOCUS
Growth and development
KEY THINKER
François Quesnay
(1694–1774)
BEFORE
1654–56 English economist
William Petty conducts a
major land survey of Ireland
to calculate its productive
potential for the English army.
AFTER
1766 Adam Smith states that
labor, not land, is the greatest
source of value.
1879 US economist Henry
George argues that land
should be held in common
by society, and that only
land should be taxed—not
productive labor.
1950s US economist
Theodore Schultz’s “efficient
farmer” hypothesis places
agriculture at the heart of
economic development.
If we knew the economics
of agriculture, we would
know much of the economics
of being poor.
Theodore Schultz
US economist (1902–98)
MONEY AND
GOODS FLOW BETWEEN
PRODUCERS AND
CONSUMERS
THE CIRCULAR FLOW OF THE ECONOMY
42
I
n economics one can think
small—microeconomics—or
one can think as large as the
entire system: this is the study of
macroeconomics. In 18th-century
France a group known as the
physiocrats tried to think big—they
wanted to understand and explain
the whole economy as a system.
Their ideas form the foundation
of modern macroeconomics.
The physiocrats
Physiocracy is an ancient Greek
word meaning “power over nature.”
The physiocrats believed that
nations gained their economic
rights, and low government debt.
Where the mercantilists said that
wealth came from treasure,
Quesnay and his followers viewed
it as being rooted in what modern
economists call the “real” economy
—those sectors that create real
goods and services. They believed
that agriculture was the most
productive of these sectors.
The physiocrats were influenced
by the thinking of an earlier French
landowner, Pierre de Boisguilbert.
He said that agriculture is superior
to manufacturing, and
consumables are more valuable
than gold. He said the more goods
consumed, the more money moves
in the system, making
consumption the driving force in
the economy. He also said that a
little money in the hands of the
poor (who spend it) is worth far
more to the economy than in the
hands of the rich (who hoard it).
The movement, or circulation,
of money is all-important.
The Economic Table
The physiocratic system of circulation
was set out in Quesnay’s Economic
Table, which was published and
revised several times between 1758
and 1767. This is a diagram that
illustrates, through a series of
crossing and connecting lines, the
flow of money and goods between
three groups in society: landowners,
farmers, and artisans. The goods
are agricultural and manufactured
products (produced by the farmers
and artisans). Although Quesnay
used corn as his example of an
agricultural product, he said
that this category could include
anything produced from the land,
including mining products.
Quesnay’s model is best
understood through an example.
Imagine each of the three groups
starts with $2 million. The
THE CIRCULAR FLOW OF THE ECONOMY
IN CONTEXT
FOCUS
The macroeconomy
KEY THINKER
François Quesnay
(1694–1774)
BEFORE
1664–76 English economist
William Petty introduces the
concepts of national income
and expenditure.
1755 Irish merchant banker
Richard Cantillon’s Essay, first
published in France, discusses
the circulation of money from
the city to the countryside.
AFTER
1885 Karl Marx’s Capital
describes the circulation of
capital using a model inspired
by Quesnay.
1930s Russian-American
economist Simon Kuznets
develops modern national
income accounting.
Madame de Pompadour (the mistress
of Louis XV) installed Quesnay at
Versailles as her physician. To him
her lifestyle must have epitomized the
lavish surplus of landowners’ wealth.
wealth from nature, through their
agricultural sector. Their leader,
François Quesnay, was surgeon
and physician to King Louis XV’s
mistress, Madame de Pompadour.
His complicated model of the
economy was thought by some
to reflect the circulation of blood
in a human body.
The mercantilist approach
(pp.34–35) dominated economic
thinking at the time. Mercantilists
thought the state should behave
like a merchant, growing business,
acquiring gold, and actively
interfering with the economy
through taxes, subsidies, controls,
and monopoly privileges. The
physiocrats took the opposite view:
they argued that the economy was
naturally self-regulating and
needed only to be protected from
bad influences. They favored free
trade, low taxes, secure property
43
landowners produce nothing. They
spend their $2 million equally
between farming and artisan
products, and consume all of them.
They receive $2 million in rent from
the farmers—which the farmers can
just afford, since they are the only
group to produce a surplus—and so
the landowners end up back where
they started. The farmers are the
productive group. From a starting
point of $2 million they produce
$5 million worth of agricultural
products, over and above what
they consume themselves. Of
this $1 million worth is sold to
landowners for their consumption.
They sell $2 million worth to
artisans, half for consumption and
half as raw materials for the goods
the artisans will produce. This
leaves $2 million worth to be used
toward next year’s growing season.
In terms of production they are
back where they started. However,
they also have $3 million from
sales, of which they spend
$2 million on rent and $1 million
on artisan goods (tools, agricultural
implements, and so on).
Quesnay referred to any group
outside the land-based farmers and
landowners as “sterile,” because he
believed that they could not produce
a net surplus. The artisans, in this
instance, use their starting amount
of $2 million to produce $2 million
worth of manufactured goods over
and above what they consume
themselves. These are sold equally
to landowners and farmers. But
See also: Measuring wealth 36–37 ■ Agriculture in the economy 39 ■ Free market economics 54–61 ■
Marxist economics 100–05 ■ Economic equilibrium 118–23 ■ The Keynesian multiplier 164–65
LET TRADING BEGIN
Those farmers and artisans then use
the money to buy goods from yet
more farmers and artisans.
Money and goods
flow between
producers and
consumers.
Farmers use this
money to buy goods from
artisans and other farmers.
Landowners collect rent
from farmers and buy goods from
farmers and artisans.
Artisans use this
money to buy goods from
farmers and other artisans.
This multi-level buying
and selling activity
happens continuously.
Quesnay’s Economic Table shows
the zigzag flow of wealth between
farmers, landowners, and artisans.
It was the first attempt to explain
the workings of a national economy.
they spend their entire revenue
on agricultural products:
$1 million for their own
consumption, and $1 million on
raw materials. They have
consumed everything they have.
Quesnay’s model does more
than present end-of-year results—
it also shows how money and
goods circulate through the year
and demonstrates why this is so
important. The sale of products
between the various groups
continues to generate revenue,
which is then used to buy more
products, which produces yet
more revenue. A “multiplier effect”
occurs (in Quesnay’s diagram it
appeared as a zigzag series of
lines), similar to that presented ❯❯
44 THE CIRCULAR FLOW OF THE ECONOMY
by John Maynard Keynes (p.161)
in the 1930s, when he pointed out
the beneficial effects of a
government spending money
in a depressed economy.
Analyzing the economy
The kinds of questions Quesnay
asked, and the way he went about
answering them, anticipated
modern economics. He was
one of the first to attempt to
uncover general abstract laws that
govern economies, which he did
by breaking economies down
into their constituent parts and
then rigorously analyzing the
relationships between the parts.
His model included inputs, outputs,
and the interdependencies
of different sectors. Quesnay
suggested that these might exist
in a state of equilibrium, an idea
that was later developed by
Léon Walras (p.120), becoming
one of the foundations of
economic theorizing.
Quesnay’s approach to
quantifying economic laws makes
his Economic Table possibly the
first empirical macroeconomic
model. The numbers in his Table
were the result of a close study
of the French economic system,
giving them a firm empirical basis.
This study indicated that farming
technology was sufficient for
farmers to generate a net surplus
of at least 100 percent. In our
example this is what they achieve
—starting with $2 million of corn,
they receive this back plus a net
surplus of $2 million, which is then
paid in rent. Modern economists
use these kinds of empirical results
to think about the impact of policy
changes, and Quesnay used his
Table for a similar purpose. He
argued that if farmers had to pay
too much tax, either directly or
indirectly, they would cut back
their capital investment in farming
technology, and production would
fall below the level needed for the
economy to thrive. This led the
physiocrats to argue that there
should be only one tax: on the
rental value of land.
Based on his empirical
findings, Quesnay made a host
of other policy recommendations,
including investment in agriculture,
the spending of all revenue,
no hoarding, low taxes, and free
trade. He thought capital was
especially important because
his entrepreneur-farmers needed
to borrow cheaply in order to pay
for land improvements.
Classical ideas
Quesnay’s idea of sectors being
productive or unproductive has
reappeared throughout the history
of economic thought as economists
consider industry versus services,
and the private sector versus the
government. His sole focus on
agriculture may look narrow to
modern eyes, since it is now
understood that wealth generation
from industry and services is vital
to an economy’s growth. However,
his emphasis on the “real” side of
the economy was an important step
towards modern economic
thinking. He most obviously
anticipated modern national
income accounting, which is used
to assess nations’ macroeconomic
performance. This income
accounting is based on the circular
flow of income and expenditure
Let the sum total
of the revenues be
annually returned into
and along the entire
course of circulation.
François Quesnay
According to the physiocrats,
investment in agriculture was key to
ensuring the national wealth of France.
Free export was a way of sustaining
demand and restricting merchant power.
45
LET TRADING BEGIN
The interdependence of consumers and producers was first
illustrated by Quesnay. Consumers rely on producers for goods and
services, who in turn rely on the consumers for sales and labor.
François Quesnay
Born near Paris, France, in
1694, François Quesnay was
the son of a plowman and the
eighth of 13 children. At
the age of 17 he began an
apprenticeship in engraving,
but then transferred to the
university, graduating from
the college of surgeons in 1717.
He made his name as a
surgeon and specialized in
treating the nobility; in 1749,
he moved to the royal palace
at Versailles, near Paris, as
physician to Madame de
Pompadour. In 1752, he saved
the king’s son from smallpox
and was awarded a title and
enough money to buy an estate
for his own son.
His interest in economics
began in the early 1750s, and in
1757 he met the Marquis de
Mirabeau, with whom he
formed les Economistes—the
physiocrats. He died in 1774.
Key works
1758 Economic Table
1763 Rural Philosophy
(with Marquis de Mirabeau)
1766 Analysis of the
Arithmetic Formula for the
Economic Table
This system… is, perhaps,
the nearest approximation
to truth that has yet been
published on the subject
of political economy.
Adam Smith
Goods and
services
Consumer
expenditure
Wages, rent,
dividends
Households
Firms
Labor
around the economy. The value of
the total product of an economy is
equal to the total income earned
—a notion that was an important
part of Quesnay’s theory. In the
20th century much of the analysis
of macroeconomies has revolved
around the Keynesian multiplier
(pp.164–65). Keynes showed how
government spending could
stimulate further spending
in a “multiplier effect.” This
idea has obvious links to
Quesnay’s circular flow, with
its susceptibility to expansion
and stagnation.
Perhaps most importantly,
Quesnay’s concepts of surplus
and capital became key to the
way that the classical economists
analyzed economic growth. A
typical classical model focuses on
three factors of production: land,
labor, and capital. Landowners
receive rent and spend wastefully
on luxuries; laborers accept a low
wage, and if it rises, they produce
more children. However,
entrepreneurs earn profit and
re-invest it productively in industry.
So profit drives growth, and
economic performance depends on
sectors of the economy generating
surpluses. Thus, Quesnay
anticipated later ideas about
the growth of economies
and inspired Karl Marx (p.105),
who produced his own version
of the Economic Table in 1885.
Marx said of Quesnay that
“never before had thinking in
political economy reached such
heights of genius.” ■
46
PRIVATE INDIVIDUALS
NEVER PAY FOR
STREET LIGHTS
PROVISION OF PUBLIC GOODS AND SERVICES
E
ven within a well-functioning
market economy, there are
areas in which markets fail.
One important example of market
failure is in the provision of public
goods—goods that are to become
freely available to all, or where it
would be difficult to prevent their
use by non-payers. These goods,
which include things such as
national defense, are difficult for
a private firm or individual to
IN CONTEXT
FOCUS
Decision making
KEY THINKER
David Hume (1711–76)
BEFORE
c.500 BCE In Athens indirect
taxes are used to finance
city festivals, temples, and
walls. Occasional direct taxes
are levied at times of war.
1421 The first patent is
granted to Italian engineer
Filippo Brunelleschi to
protect his invention of
hoisting gear for barges.
AFTER
1848 The Communist
Manifesto advocates collective
ownership of the means of
production by the workers.
19th century Public street
lighting is introduced
in Europe and America.
1954 US economist Paul
Samuelson develops a modern
theory of public goods.
… private
individuals never
pay for street
lights.
Street lights are an
example of a public
good because…
… one person’s use of
street lighting does not
diminish another’s
enjoyment of it.
… it is difficult to stop
people from benefiting
from street lighting.
Private firms do not provide
street lights since they can't stop
non-payers from using them.
Essential public goods
are usually provided by the
government, because…
47
Lighthouses are a public good
from which it is hard to exclude
non-payers, and which many people
can use at the same time. They are
invariably provided collectively.
See also: Free market economics 54–61 ■ External costs 137 ■ Markets and
social outcomes 210–13
LET TRADING BEGIN
supply profitably. This problem,
known as “free-riding” (where
consumers enjoy the goods without
paying for them) means that there
is no profit incentive. However,
there is a demand for these goods,
and because private markets
may not be able to satisfy this
demand, public goods are usually
provided by governments and
funded through taxation.
A failure of the market to provide
these goods was recognized by
the philosopher David Hume in the
18th century. Influenced by Hume,
Adam Smith (p.61), an ardent
advocate of the free market,
conceded that a government’s role
was to provide those public goods
that it would not be profitable for
individuals or firms to produce.
There are two distinguishing
characteristics of public goods that
cause them to be undersupplied by
the markets: non-excludability,
meaning that it is difficult to
prevent people who don’t pay for
the goods from using them; and
non-rivalry, meaning that one
person’s consumption of the good
does not diminish the ability of
others to consume it. A classic
example is street lighting; it would
be almost impossible to exclude
non-payers from enjoying its benefits,
and no individual’s use of it detracts
from that benefit to other users.
As industrial economies
developed in the 19th century,
countries had to overcome the
problem of free-riding in areas such
as intellectual property. Intangible
goods, such as new knowledge and
discoveries, have the attributes of
non-excludability and non-rivalry,
and so are at risk of being
undersupplied by the market. This
could discourage the development
of new technologies unless they
can be protected in some way. To
do this, countries developed laws
granting patents, copyright, and
trademarks to protect the returns
from new knowledge and
inventions. Most economists
acknowledge that government has
a responsibility to provide public
goods, but debate continues about
the extent of that responsibility. ■
David Hume
The epitome of the “Scottish
Enlightenment,” David Hume
was one of the most influential
British philosophers of the
18th century. He was born in
Edinburgh in 1711, and from
an early age showed signs of
a brilliant mind: he entered
Edinburgh University at the
age of 12, studying first law
and then philosophy.
In 1734, Hume moved to
France, where he set out his
major philosophical ideas in
A Treatise of Human Nature.
He then devoted much of his
time to writing essays on
literary and political subjects
and struck up a friendship
with the young Adam Smith,
who had been inspired by his
writings. In 1763, Hume was
given a diplomatic role in
Paris, where he befriended
the revolutionary French
philosopher Jean-Jacques
Rousseau. He settled in
Edinburgh again in 1768,
where he lived until his death
in 1776, aged 65 years.
Key works
1739 A Treatise of Human
Nature
1748 An Enquiry Concerning
Human Understanding
1752 Political Disco
| 851,215
|
The History Book (DK PUBLISHING) (Z-Library).pdf
|
HISTORY
THE
BOOK
HISTORY
THE
BOOK
DK LONDON
PROJECT EDITORS
Alexandra Beeden, Sam Kennedy
SENIOR EDITOR
Victoria Heyworth-Dunne
US EDITOR
Christy Lusiak
EDITORIAL ASSISTANT
Kate Taylor
PROJECT ART EDITOR
Katie Cavanagh
DESIGNER
Vanessa Hamilton
DESIGN ASSISTANT
Renata Latipova
MANAGING ART EDITOR
Lee Griffiths
MANAGING EDITOR
Gareth Jones
ART DIRECTOR
Karen Self
ASSOCIATE PUBLISHING DIRECTOR
Liz Wheeler
PUBLISHING DIRECTOR
Jonathan Metcalf
JACKET DESIGNER
Natalie Godwin
JACKET EDITOR
Claire Gell
JACKET DESIGN DEVELOPMENT
MANAGER
Sophia MTT
PRODUCER, PRE-PRODUCTION
Robert Dunn
SENIOR PRODUCER
Mandy Inness
ILLUSTRATIONS
James Graham, Vanessa Hamilton
DK DELHI
PICTURE RESEARCHERS
Aditya Katyla, Deepak Negi
PICTURE RESEARCH MANAGER
Taiyaba Khatoon
JACKET DESIGNER
Dhirendra Singh
SENIOR DTP DESIGNER
Harish Aggarwal
MANAGING JACKETS EDITOR
Saloni Singh
Coproduced with
SANDS PUBLISHING
SOLUTIONS
4 JENNER WAY, ECCLES, AYLESFORD,
KENT ME20 7SQ
EDITORIAL PARTNERS
David and Sylvia Tombesi-Walton
DESIGN PARTNER
Simon Murrell
original styling by
STUDIO8 DESIGN
First American Edition, 2016
Published in the United States by
DK Publishing
345 Hudson Street,
New York, New York 10014
Copyright © 2016
Dorling Kindersley Limited
DK, a Division of Penguin Random House
LLC
16 17 18 19 20 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
001–283973–July/2016
All rights reserved.
Without limiting the rights under the
copyright reserved above, no part of this
publication may be reproduced, stored in,
or introduced into a retrieval system, or
transmitted, in any form, or by any means
(electronic, mechanical, photocopying,
recording, or otherwise), without the prior
written permission of the copyright owner.
Published in Great Britain by Dorling
Kindersley Limited.
A catalog record for this book is available
from the Library of Congress.
ISBN 978-1-4654-4510-0
DK books are available at special discounts
when purchased in bulk for sales
promotions, premiums, fundraising, or
educational use. For details, contact: DK
Publishing Special Markets, 345 Hudson
Street, New York, New York 10014
SpecialSales@dk.com
Printed and bound in Hong Kong
A WORLD OF IDEAS:
SEE ALL THERE IS TO KNOW
www.dk.com
REG GRANT, CONSULTANT EDITOR
R. G. Grant has written extensively in the fields of military
history, general history, current affairs, and biography.
His publications have included the DK books Flight:
100 Years of Aviation, Battle at Sea, and World War I:
The Definitive Visual Guide.
FIONA COWARD
Dr. Fiona Coward is Senior Lecturer in Archaeology and
Anthropology at Bournemouth University, UK. Her research
focuses on the changes in human society, from the very
small social groups of our prehistory to the global social
networks that characterize people’s lives today.
THOMAS CUSSANS
Thomas Cussans, writer and historian, has contributed
to numerous historical works. They include DK’s Timelines
of World History, History Year by Year, and History: The
Ultimate Visual Guide. He was previously the publisher
of The Times History of the World and The Times Atlas
of European History. His most recent published work
is The Holocaust.
JOEL LEVY
Joel Levy is a writer specializing in history and the history
of science. He is the author of more than 20 books, including
Lost Cities, History’s Greatest Discoveries, and 50 Weapons
that Changed the World.
PHILIP PARKER
Philip Parker is a historian specializing in the classical
and medieval world. He is the author of the DK Companion
Guide to World History, The Empire Stops Here: A Journey
Around the Frontiers of the Roman Empire, The Northmen’s
Fury: A History of the Viking World, and general editor
of The Great Trade Routes: A History of Cargoes and
Commerce Over Land and Sea. He was a contributor to DK
History Year by Year and DK History of the World in 1000
Objects. He previously worked as a diplomat and a publisher
of historical atlases.
SALLY REGAN
Sally Regan has contributed to over a dozen DK titles
including History, World War II, and Science. She is also
an award-winning documentary maker for Channel Four
and the BBC in the UK.
PHILIP WILKINSON
Philip Wilkinson has written many books on historical
subjects, heritage, architectural history, and the arts. As
well as bestsellers such as What The Romans Did For Us
and widely-praised titles such as The Shock of the Old
and Great Buildings, he has contributed to numerous
encyclopaedias and popular reference books.
CONTRIBUTORS
10 INTRODUCTION
HUMAN ORIGINS
200,000 YEARS AGO–3500 BCE
20 At least as important as
Columbus’s journey to
America or the Apollo
11 expedition
The first humans arrive
in Australia
22 Everything was so
beautiful, so fresh
Cave paintings at Altamira
28 The foundations of
today’s Europe were
forged in the events
of the late Ice Age
The Big Freeze
30 A great civilization arose
on the Anatolian plain
The settlement at Çatalhöyük
32 Further events
ANCIENT
CIVILIZATIONS
6000 BCE–500 CE
36 To bring about the rule
of righteousness
in the land
The Law Code of Hammurabi
38 All the lands have fallen
prostrate beneath his
sandals for eternity
The temples of Abu Simbel
66 By this sign conquer
The Battle of Milvian Bridge
68 The city which had
taken the whole world
was itself taken
The Sack of Rome
70 Further events
THE MEDIEVAL
WORLD
500–1492
76 Seek to enlarge the
empire and make it
more glorious
Belisarius retakes Rome
78 Truth has come and
falsehood has vanished
Muhammad receives the
divine revelation
82 A leader in whose
shadow the Christian
nation is at peace
The crowning of Charlemagne
84 The ruler is wealthy but
the state is destroyed
The An Lushan revolt
86 A surge in spirit and an
awakening in intelligence
The founding of Baghdad
94 Never before has such a
terror appeared in Britain
The Viking raid on Lindisfarne
96 The Roman church
has never erred
The Investiture Controversy
40 Attachment is the
root of suffering
Siddartha Gautama
preaches Buddhism
42 A clue to the existence
of a system of picture-
writing in the Greek lands
The palace at Knossos
44 In times of peace, sons
bury their fathers, but
in war it is the fathers
who bury their sons
The Persian Wars
46 Administration is in
the hands of the many
and not of the few
Athenian democracy
52 There is nothing
impossible to he
who will try
The conquests of Alexander
the Great
54 If the Qin should ever get
his way with the world,
then the whole world
will end up his prisoner
The First Emperor unifies China
58 Thus perish all tyrants
The assassination of
Julius Caesar
CONTENTS
6
98 A man destined to become
master of the state
Minamoto Yoritomo
becomes Shogun
100 That men in our kingdom
shall have and keep all
these liberties, rights,
and concessions
The signing of the
Magna Carta
102 The most potent man,
as regards forces and
lands and treasure, that
exists in the world
Kublai Khan conquers
the Song
104 I did not tell half of
what I saw, for I knew
I would not be believed
Marco Polo reaches Shangdu
106 Those who until now
have been mercenaries
for a few coins achieve
eternal rewards
The fall of Jerusalem
108 The work of giants
The construction of Angkor Wat
110 He left no court emir nor
royal office holder without
the gift of a load of gold
Mansa Musa’s hajj to Mecca
112 Give the sun the blood
of enemies to drink
The foundation of Tenochtitlan
118 Scarce the tenth person
of any sort was left alive
The outbreak of the Black
Death in Europe
120 I have worked to discharge
heaven’s will
Hongwu founds the
Ming dynasty
128 Cast down the
adversaries of
my Christian people
The fall of Granada
130 I have newly devised
28 letters
King Sejong introduces
a new script
132 Further events
THE EARLY
MODERN ERA
1420–1795
138 As my city falls, I shall
fall with it
The fall of Constantinople
142 Following the light
of the sun we left
the Old World
Christopher Columbus
reaches America
148 This line shall be
considered as a
perpetual mark
and bound
The Treaty of Tordesillas
152 The ancients never raised
their buildings so high
The beginning of the
Italian Renaissance
156 War has become
very different
The Battle of Castillon
158 As different from ours
as day and night
The Columbian Exchange
160 My conscience
is captive to the
Word of God
Martin Luther’s 95 theses
164 He began war in Bohemia,
which he subjugated and
forced into his religion
The Defenestration
of Prague
170 Royalty is a remedy
for the spirit of rebellion
The conquests of
Akbar the Great
172 They cherished a great
hope and inward zeal
The voyage of
the Mayflower
174 We will cut off his head
with the crown upon it
The execution of Charles I
176 The very being of the
plantations depends
upon the supply of
Negro servants
The formation of the Royal
African Company
180 There is no corner where
one does not of talk shares
The opening of the
Amsterdam Stock Exchange
184 After victory,
tighten the cords
of your helmet
The Battle of Sekigahara
186 Use barbarians to
control barbarians
The Revolt of the
Three Feudatories
7
188 I have in this treatise
cultivated mathematics so
far as it regards philosophy
Newton publishes Principia
189 As far as I think it
possible for man to go
The voyages of Captain Cook
190 I am the state
Louis XIV begins personal
rule of France
191 Don’t forget your
great guns, the most
respectable arguments
of the rights of kings
The Battle of Quebec
192 Assemble all the
knowledge scattered on
the surface of the earth
Diderot publishes
the Encyclopédie
196 I built St. Petersburg
as a window to let in
the light of Europe
The founding of St. Petersburg
198 Further events
CHANGING
SOCIETIES
1776–1914
204 We hold these truths to
be self-evident, that all
men are created equal
The signing of the
Declaration of Independence
208 Sire, it’s a revolution
The storming of the Bastille
214 I must make of all
the peoples of Europe
one people, and of Paris
the capital of the world
The Battle of Waterloo
216 Let us lay the cornerstone of
American freedom without
fear. To hesitate is to perish
Bolívar establishes
Gran Colombia
220 Life without industry is guilt
Stephenson’s Rocket
enters service
226 You may choose to look the
other way, but you can never
again say you did not know
The Slave Trade Abolition Act
228 Society was cut in two
The 1848 revolutions
230 This enterprise will
return immense rewards
The construction of the
Suez Canal
236 Endless forms most
beautiful and most
wonderful have been
and are being evolved
Darwin publishes On the
Origin of Species
238 Let us arm. Let us fight
for our brothers
The Expedition of the
Thousand
242 These sad scenes of death
and sorrow, when are
they to come to an end?
The Siege of Lucknow
243 Better to abolish serfdom
from above, than to wait
for it to abolish itself
from below
Russia emancipates the serfs
244 Government of the people,
by the people, for the
people, shall not perish
from the earth
The Gettysburg Address
248 Our manifest destiny
is to overspread
the continent
The California Gold Rush
250 America is God’s
crucible, the greatest
melting pot
The opening of Ellis Island
252 Enrich the country,
strengthen the military
The Meiji Restoration
254 In my hand I wield the
universe and the power
to attack and kill
The Second Opium War
256 I ought to be jealous of the
Eiffel Tower. She is more
famous than I am
The opening of the
Eiffel Tower
258 If I could, I would annex
other planets
The Berlin Conference
260 My people are going to
learn the principles of
democracy, the dictates
of truth, and the
teachings of science
The Young Turk Revolution
262 Deeds not words
The death of Emily Davison
264 Further events
8
THE MODERN
WORLD
1914–PRESENT
270 You often wish you
were dead
The Battle of Passchendaele
276 History will not forgive
us if we do not assume
power now
The October Revolution
280 This is not peace.
This is an armistice
for 20 years
The Treaty of Versailles
281 Death is the solution to
all problems. No man—
no problem
Stalin assumes power
282 Any lack of confidence
in the economic future
of the United States
is foolish
The Wall Street Crash
284 The truth is that men
are tired of liberty
The Reichstag Fire
286 In starting and waging
a war, it is not right that
matters but victory
Nazi invasion of Poland
294 The Final Solution of
the Jewish Question
The Wannsee Conference
296 All we did was fly
and sleep
The Berlin Airlift
298 At the stroke of the
midnight hour, when the
world sleeps, India will
awake to life and freedom
Indian independence
and partition
302 The name of our
state shall be Israel
The establishment of Israel
304 The Long March is a
manifesto, a propaganda
force, a seeding-machine
The Long March
306 Ghana, your beloved
country, is free forever
Nkrumah wins
Ghanaian independence
308 We’re eyeball to eyeball,
and I think the other
fellow just blinked
The Cuban Missile Crisis
310 People of the whole
world are pointing
to the satellite
The launch of Sputnik
311 I have a dream
The March on Washington
312 I am not going
to lose Vietnam
The Gulf of Tonkin Incident
314 A revolution is not a
bed of roses
The Bay of Pigs invasion
316 Scatter the old world,
build the new
The Cultural Revolution
318 We shall defend it with
our blood and strength,
and we shall meet
aggression with
aggression and evil
with evil
The Suez Crisis
322 The Iron Curtain
is swept aside
The fall of the Berlin Wall
324 All power to the people
The 1968 protests
325 Never, never, and
never again
The release of Nelson Mandela
326 Create an unbearable
situation of total
insecurity with no hope
of further survival or life
The Siege of Sarajevo
327 Today, our fellow citizens,
our way of life, our very
freedom came under attack
The 9/11 attacks
328 You affect the world by
what you browse
The launch of the first website
330 A crisis that began in
the mortgage markets
of America has brought
the world’s financial
system close to collapse
The global financial crisis
334 This is a day about our
entire human family
Global population
exceeds 7 billion
340 Futher events
342 GLOSSARY
344 INDEX
351 QUOTE ATTRIBUTIONS
352 ACKNOWLEDGMENTS
9
INTRODU
CTION
12
T
he ultimate aim of history
is human self-knowledge.
In the words of 20th-century
historian R. G. Collingwood: “The
value of history is that it teaches
us what man has done and thus
what man is.” We cannot hope to
understand our lives without it.
History itself has a history. From
earliest times, all societies—literate
or pre-literate—told stories about
their origins or their past, usually
imaginative tales centering around
the acts of gods and heroes. The
first literate civilizations also kept
records of the actions of their rulers,
inscribed on clay tablets or on the
walls of palaces and temples. But
at first these ancient societies made
no attempt at a systematic inquiry
into the truth of the past; they did
not differentiate between what had
really happened and the events
manifest in myth and legend.
Ancient historical narrative
It was the Ancient Greek writers
Herodotus and Thucydides in the
5th century BCE who first explored
questions about the past through
the collection and interpretation of
evidence—the word “history,” first
used by Herodotus, means “inquiry”
in Greek. Herodotus’s work still
contained a considerable mixture of
myth, but Thucydides’ account of
the Peloponnesian War satisfies
most criteria of modern historical
study. It was based on interviews
with eyewitnesses of the conflict
and attributed events to human
agency rather than the intervention
and actions of the gods.
Thucydides had invented one
of the most durable forms of history:
the detailed narrative of war and
political conflict, diplomacy, and
decision-making. The subsequent
rise of Rome to dominance of the
Mediterranean world encouraged
historians to develop another genre
of broader scope: the account of
“how we got to where we are today.”
The Hellenic historian Polybius
(200–118 BCE) and the Roman
historian Livy (59 BCE–17 CE) both
sought to create a narrative of the
rise of Rome—a “big picture” that
would help to make sense of events
on a large timescale. Although
restricted to the Roman world, this
was the beginning of what is
sometimes called “universal history,”
which attempts to describe progress
from earliest origins to the present as
a story with a goal, giving the past
apparent purpose and direction.
At the same period in China,
historian Sima Qian (c.145–86 BCE)
was similarly tracing Chinese
history over thousands of years,
from the legendary Yellow Emperor
(c.2697 BCE) to the Han dynasty
under Emperor Wu (c.109 BCE).
Moral lessons
As well as making sense of events
through narratives, historians in
the ancient world established the
tradition of history as a source of
moral lessons and reflections. The
history writing of Livy or Tacitus
(56–117 CE), for instance, was in part
designed to examine the behavior
of heroes and villains, meditating
on the strengths and weaknesses
in the characters of emperors and
generals, providing exemplars for
the virtuous to imitate or shun. This
continues to be one of the functions
of history. French chronicler Jean
Froissart (1337–1405) said he had
INTRODUCTION
Those who cannot
remember the past are
condemned to repeat it.
George Santayana
The Life of Reason (1905)
13
written his accounts of chivalrous
knights fighting in the Hundred
Years’ War “so that brave men
should be inspired thereby to follow
such examples.” Today, historical
studies of Lincoln, Churchill,
Gandhi, or Martin Luther King, Jr.
perform the same function.
The “Dark Ages”
The rise of Christianity in the late
Roman Empire fundamentally
changed the concept of history in
Europe. Historical events came to
be viewed by Christians as divine
providence, or the working out of
God’s will. Skeptical inquiry into
what actually happened was usually
neglected, and accounts of miracles
and martyrdoms were generally
accepted as true without question.
The Muslim world, in this as in
other ways, was frequently more
sophisticated than Christendom
in Medieval times, with the Arab
historian Ibn Khaldun (1332–1406)
railing against the blind, uncritical
acceptance of fanciful accounts of
events that could not be verified.
Neither Christian nor Muslim
historians produced a work on the
scale of the chronicle of Chinese
history published under the Song
dynasty in 1085, which recorded
Chinese history spanning almost
1,400 years and filled 294 volumes.
Renaissance Humanism
Whatever the undoubted merits
of other civilizations’ traditions of
history writing, it was in Western
Europe that modern historiography
evolved. The Renaissance—which
began in Italy in the 15th century,
then spread throughout Europe
lasting until the end of the 16th
century in some areas—centered
upon the rediscovery of the past.
Renaissance thinkers found a fertile
source of inspiration in classical
antiquity, in areas as diverse as
architecture, philosophy, politics,
and military tactics. The humanist
scholars of the Renaissance period
declared history one of the principal
subjects in their new educational
curriculum, and the antiquary
became a familiar figure in elite
circles, rummaging among ancient
ruins and building up collections
of old coins and inscriptions. At the
same time, the spread of printing
made history available to a much
wider audience than ever before.
The Enlightenment
By the 18th century in Europe, the
methodology of history—which
consisted of ascertaining facts by
criticizing and comparing historical
sources—had reached a fair level of
sophistication. European thinkers
had reached general agreement on
the division of the past into three
main periods: Ancient, Medieval,
and Modern. This periodization
was at root a value judgment, with
the Medieval period, dominated
by the Church, viewed as a time
of irrationality and barbarism and
separating the dignified world of
the ancient civilizations from the
newly emerging, rational universe
of modern Europe. Enlightenment
philosophers wrote histories that
ridiculed the follies of the past.
The Romantic spirit
In stark contrast, the Romantic
movement that swept across Europe
from the late 18th century found
an intrinsic value in the difference
between the past and the present. ❯❯
INTRODUCTION
To live with men of
an earlier age is like
travelling in foreign lands.
René Descartes
Discourse on Method (1637)
14
The Romantics drew inspiration from
the Middle Ages, and instead of
seeing the past as a preparation for
the modern world, as had previously
been the case, Romantic historians
tried the imaginative exercise of
entering into the spirit of past ages.
Much of this was associated with
nationalism. The German Romantic
thinker Johann Gottfried Herder
(1774–1803) burrowed into the past
in search of roots of national identity
and an authentic “German spirit.”
As nationalism triumphed in Europe
in the 19th century, much of history
became a celebration of national
characteristics and national heroes,
often veering into myth-making.
Every country wanted to have its
sacred heroic history, just as it had
its flag and its national anthem.
The “Grand Narrative”
In the 19th century, history became
increasingly important and took on
the quality of destiny. Arrogantly,
European civilization saw itself as
the goal to which all history had
been progressing and constructed
narratives that made sense of the
past in those terms. The German
philosopher Georg Wilhelm Friedrich
Hegel (1770–1831) articulated a
grand scheme of history as a logical
development, which culminated in
the end point of the Prussian state.
Philosopher and social revolutionary
Karl Marx (1818–83) later adapted
Hegel’s scheme into his own theory
(“historical materialism”), in which
he claimed that economic progress,
which caused conflict between the
social classes, would inevitably one
day result in the proletariat seizing
power from the bourgeoisie, while
the capitalist world order collapsed
under its own inner contradictions.
Arguably, Marxism was to prove
the most influential and durable
of all historical “grand narratives.”
Like other areas of knowledge,
in the 19th century history under-
went professionalization and it
became an academic discipline.
Academic history aspired to
the status of a science, and the
accumulation of “facts” was its
avowed purpose. A gap opened up
between “serious” history—often
heavy on economic statistics—
and the colorful literary works of
popular historians, such as Jules
Michelet (1798–1874) and Thomas
Macaulay (1800–59).
The rise of social history
In the 20th century, the subject
matter of history—which had
always focused on kings, queens,
prime ministers, presidents, and
generals—increasingly expanded
to embrace the common people,
whose role in historical events
became accessible through more
in-depth research. Some historians
(initially those in France) chose to
disregard the “history of events”
altogether, preferring instead to
study social structures and the
patterns of everyday life, beliefs,
and ways of thinking (“mentalités”)
of ordinary people in different
historical periods.
A Eurocentric approach
Broadly speaking, until the second
half of the 20th century, most world
history was written as the story of
the triumph of Western civilization.
This approach was as implicit in
Marxist versions of history as in
those histories that celebrated the
INTRODUCTION
History is little more than
the crimes, follies, and
misfortunes of mankind.
Edward Gibbon
The History of the Decline and Fall
of the Roman Empire (1776)
15
progress of technology, enterprise,
and liberal democracy. It did not
necessarily imply optimism—there
were numerous prophets of decline
and doom. But it did suggest that
essentially history had been made,
and was still being made, by Europe
and European offshoots further
afield. For instance, it was deemed
acceptable for respected European
historians to maintain that black
Africa had no significant history at
all, having failed to contribute to
the onward march of humanity.
Postcolonial revisionism
In the course of the second half
of the 20th century, the notion of a
single, purposeful, historical “grand
narrative” collapsed, taking Euro-
centrism with it. The postcolonial,
postmodernist world was seen as
requiring a multiplicity of histories
told from the point of view of many
different social identities. There
was a surge of interest in the study
of black history, women’s history,
and gay history, as well as histories
narrated from an Asian, African, or
American Indian standpoint. The
marginal and oppressed in society
were reassessed as “agents” of
history rather than passive victims.
A riot of revisionism upturned
much of the history of the world
as commonly known to educated
people in the West, although often
without putting any satisfactory
alternative version in place of the
old. For example, the puzzlement
that resulted can be seen in the
response to the 500th anniversary
in 1992 of Christopher Columbus’s
first voyage to the Americas. It
would once have been expected
to excite widespread celebration
in the United States, but was in
practice acknowledged with some
embarrassment, if at all. People are
no longer sure what to think about
traditional history, its Great Men,
and its epoch-making events.
A 21st-century perspective
The content of The History Book
reflects this abandonment of “grand
narratives” of human progress. It
aims to present a general reader
with an overview of world history
through specific moments, or events,
which can act as windows upon
selected areas of the past. In line
with contemporary concerns, this
book also reflects the long-term
importance of key factors such as
population growth, climate, and
the environment throughout human
history. At the same time, it gives
an account of matters of traditional
popular historical interest, such as
the Magna Carta, the Black Death,
and the American Civil War.
The book begins with the origins
of humans and “pre-history” and
then progresses through different
historical ages to the present day.
In reality of course there were no
such clear breaks between epochs,
and where there is an overlap on
dates, entries are included in the
most appropriate ideological era.
As this book illustrates, history
is a process rather than a series of
unconnected events. We can only
speculate on how the events we
experience today will shape the
history of tomorrow. No one in the
early 21st century can possibly
claim to make sense of history, but it
remains the fundamental discipline
for anyone who believes, as the poet
Alexander Pope did, that “the proper
study of Mankind is Man.” ■
INTRODUCTION
We are not makers of history.
We are made by history.
Martin Luther King, Jr.
Strength to Love (1963)
HUMAN O
200,000 YEARS
RIGINS
AGO–3500 BCE
18
I
t is widely believed that the
origins of the human race lie in
Africa. By the usual processes
of biological evolution and natural
selection, the genus Homo evolved
in East Africa over millions of years
alongside the chimpanzees, its near
relatives. By the same biological
processes, Homo sapiens—modern
humans—evolved alongside other
hominins (the relatives of humans,
including Neanderthals, who died
out 40,000 years ago).
About 100,000 years ago or so,
the scattered bands of hunting and
foraging humans would have been
almost indistinguishable from the
other great apes. But at some point
(precisely when is hard to define)
humans began to change in a new
way, not by the process of biological
evolution but by cultural evolution.
They developed the ability to alter
their way of life through the creation
of tools, languages, beliefs, social
customs, and art. By the time they
were painting exquisite pictures of
animals on the walls of caves and
carving or sculpting figurines out
of stone or bone, they had marked
themselves out uniquely from other
animals. Their transformation was
slow in the early years, but it was
set to gather incredible momentum
over millennia. Humans had become
the only animals with a history.
Discovering history
The early development of human
cultures and societies presents a
particular problem to historians.
The first writing was not invented
until quite late in the human story—
about 5,000 years ago. Traditionally,
the period before writing tended to
be dismissed as “pre-history,” since
it left no documents for historians
to study. However, in recent years
a wide range of new scientific
methods—including the study of
genetic material and radiocarbon
dating of organic remains—have
been added to the long-established
techniques of archaeology, enabling
scholars to shine at least a flickering
light upon the pre-literate era.
The narrative of the distant
human past is under constant
revision as new discoveries and
research—its findings frequently
disputed—create radical shifts in
perspective. The fresh investigation
of a single cave, a burial site, or a
human skull can still throw large
areas of accepted knowledge into
question. However, in the 21st
century much of the history of early
humans can be described with a
reasonable degree of confidence.
INTRODUCTION
C.200,000 YEARS AGO
C.45,000 YEARS AGO
C.23,000 YEARS AGO
C.15,000 YEARS AGO
C.40,000 YEARS AGO
C.35,000 YEARS AGO
C.9000 BCE
A period of intense cold,
known as the “Big
Freeze,” occurs. People
and animals in northern
regions die out or
migrate southward.
Humans have spread
across the globe and
inhabit most of Eurasia
and Australia, which they
have reached by boat
from Southeast Asia.
Paleolithic people start to
create art (sculptures
of animals and cave
paintings) and artifacts
(jewelry and decorative
tools and weapons).
A settlement at
Çatalhöyük, central
Turkey, is established;
evidence of complex
rituals indicates
social cohesion.
The first examples of
human figurines emerge,
usually representing
women and carved or
sculpted from bone, ivory,
terracotta, or stone.
The first humans (Homo
sapiens) emerge in East
Africa; Neanderthals
(Homo neanderthalensis)
are living in Europe
and West Asia.
Jericho (in the
modern-day West Bank)
is settled; to this day it
remains one of the oldest
continuously inhabited
towns in the world.
Humans start to arrive in
North America, either
across the land bridge
connecting Asia and
North America (now the
Bering Strait) or by sea.
C.7500 BCE
19
Nomadic hunter-gatherers
All historians agree that until about
12,000 years ago humans were
hunter-gatherers, using stone tools
and living in small, mobile groups.
This period is referred to as the
Paleolithic Era (or Old Stone Age).
Humans were a successful species,
expanding their numbers to perhaps
10 million and spreading to most
parts of the Earth. Generally, they
adapted well to the major natural
climate changes that occurred over
tens of thousands of years, although
they were temporarily driven out of
northerly areas, such as Britain and
Scandinavia, during the coldest
phase of what is popularly known
as the Ice Age.
Humans existed in an intimate
relationship with their natural
environment, but their effect on
that environment even at this early
stage was not necessarily benign.
There is a disturbing coincidence
between the spread of human
hunters across the planet and the
extinction of megafauna such as
woolly mammoths and mastodons.
Although human hunting is far
from being identified as the sole
cause of these extinctions—natural
climate change may well have been
a contributing factor—from our
modern perspective they can seem
to set a troubling precedent.
The farming revolution
The hunter-gatherer lifestyle, which
can reasonably be described as
“natural” to human beings, appears
to have had much to recommend
it. Examination of human remains
from early hunter-gatherer societies
has suggested that our ancestors
usually enjoyed abundant food,
obtainable without excessive effort,
and suffered very few diseases.
If this is true, it is not clear what
then motivated so many human
beings all over the world to settle
in permanent villages and develop
agriculture, growing crops and
domesticating animals: cultivating
fields was grindingly hard work,
and it was in farming villages that
epidemic diseases first took root.
Whatever its immediate effect
on the quality of life for humans,
the development of settlements and
agriculture indisputably led to a
high increase in population density.
Sometimes known as the Neolithic
Revolution (or New Stone Age), this
period was a major turning point in
human development, opening the
way to the growth of the first towns
and cities, and eventually leading
to settled “civilizations.” ■
HUMAN ORIGINS
C.5000 BCE
C.4000 BCE
C.3300 BCE
C.3000 BCE
C.2500 BCE
C.3100 BCE
C.2700 BCE
C.1800 BCE
There is evidence of copper
smelting in Serbia and the
wheel is invented in the
Near East, probably for the
production of pottery rather
than for transport.
Civilizations develop
in Mesopotamia, in the
Tigris–Euphrates valley
(modern-day Iraq, Syria, and
Kuwait), where irrigated
agriculture is established.
The Bronze Age
begins in the Near
East, and the Indus
Valley Civilization
emerges on the
Indian subcontinent.
Cuneiform script, one
of the world’s oldest
writing system, is
invented in Sumer, in
southern Mesopotamia
(modern-day Iraq).
Stones are raised at
Britain’s Stonehenge, at
the center of an earthwork
enclosure constructed 500
years previously; the stones
are later rearranged.
Narmer unifies Upper
and Lower Egypt,
becoming king of
the First Dynasty;
Egyptian hieroglyphs
are prevalent.
The first stone pyramids
are constructed as
monumental tombs
in Egypt; the Great
Pyramid of Giza is built
two centuries later.
Alphabetic writing
(Proto-Sinaitic script,
based on hieroglyphs)
emerges in Egypt; it
is the ancestor of most
modern alphabets.
20
AT LEAST AS IMPORTANT
AS COLUMBUS’S JOURNEY
TO AMERICA OR THE
APOLLO 11 EXPEDITION
THE FIRST HUMANS ARRIVE IN AUSTRALIA
(C.60,000–45,000 YEARS AGO)
M
odern humans are the
only truly global mammal
species. Since evolving
in Africa around 200,000 years ago,
Homo sapiens has rapidly expanded
across the world—testament to
our species’ curiosity in exploring
its surroundings and creativity in
adapting to different habitats. In
particular, many researchers think
that humans’ ability to exploit
coastal environments was key
to their rapid spread along the
southern coasts of Asia.
Even the radically different flora
and fauna of Australia proved no
barrier; humans may have arrived
on the continent as early as 60,000
IN CONTEXT
FOCUS
Migration
BEFORE
c.200,000 years ago Homo
sapiens (modern human)
evolves in Africa.
c.125,000–45,000 years ago
Groups of Homo sapiens
expand out of Africa.
AFTER
c.50,000–30,000 years ago
Denisovan hominins are
present in south-central Russia.
45,000 years ago Homo
sapiens arrives in Europe.
c.40,000 years ago The
Neanderthals die out. Their
last known sites are on the
Iberian peninsula.
c.18,000 years ago Homo
floresiensis fossils date from
this time.
c.13,000 years ago Humans
are present near Clovis, New
Mexico, but may not be the
continent’s first humans.
Homo sapiens spreads
into the Near East but
retreats to Africa, only later
reaching Europe and
western Asia.
All hominin species except Homo sapiens die out.
Homo sapiens evolves in Africa.
After moving into southern
Asia, Homo sapiens groups
follow the coastline to
Southeast Asia.
Homo sapiens
arrives in
Australia.
In western Eurasia, Homo sapiens
encounters other hominin species,
the Neanderthals and Denisovans.
21
Remains of Homo floresiensis were
found on the Indonesian island of Flores
in 2003. Some studies suggest that its
small size was due to disease rather
than indicating a new species.
See also: Cave paintings at Altamira 22–27 ■ The Big Freeze 28–29 ■ The settlement at Çatalhöyük 30–31
HUMAN ORIGINS
years ago, although the earliest
dates are controversial. Small
groups may have visited much
earlier, but the bulk of the evidence
suggests widespread colonization
of Australia only around 45,000
years ago, at much the same time
as Homo sapiens arrived in Europe.
Other hominin species
Homo sapiens was the first hominin
to arrive in Australia. However, in
parts of Eurasia, humans did face
competition. By the time humans
reached Europe, Neanderthals
had already been there for around
250,000 years, having evolved
from an ancestor they shared
with modern humans, Homo
heidelbergensis, and they were
well adapted to life in the region.
Further east, at Denisova Cave
in Russia’s Altai Mountains, there is
evidence of a mysterious species—
the Denisovans—known only from
their DNA. And on the island of
Flores in Southeast Asia, fossils of
another possible species—the short,
small-brained Homo floresiensis—
date from just 18,000 years ago,
although some researchers believe
these were simply modern humans
afflicted with some form of disease.
Of all these species, Homo
sapiens is the only one to have
survived and gone on to colonize
the New World. Beringia, a land-
bridge between Russia and Alaska,
exposed when sea levels dropped
as a result of the Ice Age, allowed
humans to reach the Americas
from northeast Asia. The exact date
remains controversial: stone tools
from the c.13,000-year-old “Clovis
culture” were once thought to have
belonged to the earliest humans
in the New World. Older sites are
now known, but many of the earlier
dates, particularly in South America,
remain highly contentious.
The social network
Until more evidence is found, the
fates of the Denisovans and Homo
floresiensis remain unknown, while
the most recent research suggests
Neanderthals died out around 40,000
years ago. Many researchers believe
the resourcefulness of Homo sapiens
was crucial to its success in other
species’ home territories in the face
of climate change around the time of
the Last Glacial Maximum. In
particular, it is thought that they
could also rely on more extensive
social networks than those other
species—an asset that would have
proved crucial both to survival in
lean times and to helping them
colonize the unfamiliar environments
they encountered as they expanded
across the globe, perhaps following
animal herds. ■
Homo sapiens: the only remaining hominin
There is no evidence of violence
between humans and other
species. Indeed, modern human
DNA shows small traces of
Neanderthal and Denisovan
genes, suggesting that a few
individuals from each species
interbred, albeit rarely.
Although Neanderthals were
skilled manufacturers of stone
tools and excellent hunters,
modern humans may have been
quicker to adapt, and therefore
better able to cope with the
rapid climatic changes occurring
as the Ice Age progressed.
They developed new stone
tools, as well as techniques
that made use of resources such
as bone and antler. They also
established extensive networks
of support, enabling various
groups to pool resources across
large distances, enhancing
their chances of survival. This
cultural adaptability may have
been what allowed humans
to outcompete their cousins
for access to increasingly
unpredictable resources.
The human blitzkrieg across
America testifies to the
incomparable ingenuity and
the unsurpassed adaptability
of Homo sapiens.
Yuval Noah Harari
Sapiens (2011)
EVERYTHING WAS SO
BEAUTIFUL
SO FRESH
CAVE PAINTINGS AT ALTAMIRA
(c.40,000 YEARS AGO)
24
T
he Altamira cave complex,
near Santander on the
northern coast of Spain,
comprises a series of passages
and chambers extending for nearly
984ft (300m) that boast some of
the best examples of Stone Age, or
Paleolithic, cave art yet discovered.
So impressive are the paintings that
when the cave was discovered in
1880, they were widely considered
fakes and took nearly 20 years to be
accepted as the genuine creations
of prehistoric hunter-gatherers.
Some of the early artistic activity
here may date from more than
35,000 years ago, although most of
the famous paintings were probably
created much later, around 22,000
years ago. These include the images
in the famous Bison Chamber:
here the low ceiling is covered in
representations of animals including
multicolored, lifelike images of
bison, expertly painted across the
natural undulations of the rock in
such a way as to make them appear
almost three-dimensional.
The artistic impetus
Other stunning displays of cave
art are also known, concentrated
in southwest France and northern
Spain. They include not only
finely detailed images of animals,
but also engraved and painted
signs, symbols, and handprints.
Archaeologists remain divided over
the meaning and function of Stone
Age art. One explanation is simply
that these people appreciated the
aesthetic qualities of art—just as
their descendants do today. Others
suggest that the incredible detail of
some of the images—the sex of the
animal or the season in which it was
observed can still be determined, for
example—may mean the paintings
were a means of conveying vital
survival information, such as which
animals to hunt, and when and how
they could be found and targeted.
Hunting rituals
Alternatively, cave art might
be linked to the world views or
religions of Paleolithic people.
Even today, many societies still
living mainly by hunting and
gathering share animistic beliefs,
meaning they believe entities such
as animals, plants, and parts of the
landscape have spirits with which
humans interact during their daily
life. Many such societies’ religious
specialists, or shamans, believe
CAVE PAINTINGS AT ALTAMIRA
Foraging lifestyles
rely on the hunting and
gathering of natural
resources.
IN CONTEXT
FOCUS
Paleolithic culture
BEFORE
c.45,000 years ago Modern
humans arrive in Europe.
c.40,000 years ago The
earliest currently known
examples of art in Europe are
made, such as the sculpture of
the Lion Man of Hohlenstein-
Stadel, Germany.
AFTER
c.26,000 years ago
A triple burial is carried out
at Dolní Veˇstonice, in the
Czech Republic.
c.23,500 years ago The
Arene Candide “prince” is
buried in Italy, richly adorned
with dentalium shell jewelry.
c.18,000 years ago The last
Ice Age reaches its height.
Humans develop an
intimate knowledge
of animal and plant
species and their
environment.
Beliefs and practices
emphasizing
connectedness and
communication
start to develop.
The first examples
of art, such as the
cave paintings at
Altamira, appear.
The need
to exchange
information with
other groups grows
stronger.
25
The undulating structure of the rock
cave at Altamira enhances, rather than
detracts from, the art, with the animals
in the Bison Chamber acquiring an
almost three-dimensional quality.
Handprints in the cave of Fuente del
Salín, in Spain’s Cantabria region, were
probably left by youngsters, suggesting
that venturing underground might have
been a coming-of-age ritual.
they are able to communicate
with these spirits to help sick or
injured people, and historically,
rock art has been created by
shamans during states of altered
consciousness, or trances, as part
of this communication, leading
some researchers to suggest that
Paleolithic societies may have
had similar beliefs. Shamans are
also often thought to be able
to transform themselves into
animals to encourage them to
give themselves up to the hunter,
which could also explain depictions
combining human and animal
characteristics, such as the Lion
Man of Hohlenstein-Stadel, in
Germany, or the Sorcerer of Les
Trois Frères Cave in France, a
human-like figure with antlers.
Creating images of animals
may have also been part of “magic”
rituals designed to improve the
chances of success during hunting.
For societies dependent on animal
resources for a significant part of
their diet, the importance of such
rituals cannot be overstated.
Initiation ceremonies
Other researchers have noted
that many of the handprints and
footprints found beside the
art in the caves seem to belong
to quite young individuals.
Traveling down into dark, damp,
and potentially dangerous caves
with only a lamp filled with animal
fat might have been a form of
initiation test for young people—
one that would have required a
great deal of courage to endure.
Burials and the afterlife
More evidence of human beings
engaging in religious or ritual
practices at this time comes
from burials. At the site of Dolní
Veˇstonice, in the Czech Republic,
for example, three bodies were
buried together in a sexually
suggestive pose, with one of the
male individuals flanking a female
skeleton reaching toward her
pelvis, and the male on the other
side buried face down. A red
pigment known as ochre had
been sprinkled across their heads
and across the female’s pelvis.
Interestingly, all three individuals ❯❯
See also: The first humans arrive in Australia 20–21 ■ The Big Freeze 28–29 ■ The settlement at Çatalhöyük 30–31
HUMAN ORIGINS
People everywhere
and throughout time have
shared the basic instinct
to represent themselves
and their world through
images and symbols.
Jill Cook
Ice Age Art (2013)
26
share the same rare skeletal
deformities and may therefore have
been related. Although the reasons
why these bodies were arranged
this way will probably always be a
mystery, it is clear that there was
more to this burial than just the
functional disposal of remains.
At other sites, some individuals
were buried with many “grave
goods”—for example, the complex
jewelry made from dentalium shells
at Arene Candide, in Italy, and the
striking spears fashioned from
mammoth ivory at the burial site
of two young children in Sunghir,
in Russia. Some researchers have
suggested that these richly adorned
individuals—especially the young
ones, who would not have had
time in their short life to establish
a reputation that might account
for special treatment in death—
imply that hierarchies and status
distinctions were beginning to
develop in some groups. However,
they do not appear to have become
widespread until much later. It is
clear, however, that for the first
time, people were now increasingly
concerned with what happened
after death, and about how the dead
should enter into the afterlife.
Marking territory
Other researchers note that most
“classic” Paleolithic cave art is
concentrated in southwest France
and northern Spain. This region
would have been a relatively
favorable place to live: even at the
height of the Last Glacial Maximum,
more southerly, warmer climates
and hence more productive habitats
attracted dense herds of animals.
As a result, people may have lived
here in fairly large numbers, packed
closely together, leading to greater
social tensions among groups vying
for territory and resources.
Just as human groups today—
whether it be football supporters
or nation states—use symbols such
as flags, costumes, and markings of
CAVE PAINTINGS AT ALTAMIRA
borders, territories, and group
identities, so European Paleolithic
groups may have decorated caves
for similar reasons at a time when
there was the potential for intense
competition for resources.
Cooperation to survive
Such complex social interactions
may help explain how Homo sapiens
was able to survive in the harsh
environments of Ice Age Europe.
Hunter-gatherers probably lived in
small groups scattered at relatively
low densities across the landscape.
Most archaeological sites from
this time do not demonstrate any
evidence of complex buildings or
structures, suggesting that people
moved around a lot, according
to the weather and the local
environment, often following large
herds of animals like reindeer as
they migrated with the seasons.
Homo sapiens’ ability to forge
new relationships readily allowed
groups of hunters to combine as and
when necessary. When resources
were plentiful, they would hunt
together—for example, intercepting
migrating herds of reindeer at
places in the landscape where they
were most vulnerable, such as in
People thought of themselves
as part of a living world, where
animals, plants, and even
landmarks and inanimate
objects had lives of their own.
Brian Fagan
Cro-Magnon (2010)
Historians are still unsure whether or not there are precise
meanings behind the majority of cave art. Their best guesses are
that they may relate to any one or more of several possibilities: art
for art’s sake; spirituality; initiation rites; the marking of territory;
and a method of imparting valuable information about hunting.
Spirituality
Hunting
information
Marking
territory
Initiation
rites
Art for
art’s sake
27
narrow valleys or at river crossings.
In leaner times, these groups would
split up again and range far across
the landscape to find enough wild
resources to sustain themselves.
Early technologies
These hunter-gatherers expended
considerable effort on hunting
technology, since it could spell
the difference between life and
death. They hafted elaborately
worked stone tips on to spears that
were then launched at the target
using atlatls, or spear-throwers,
designed to increase the distance
over which a spear could travel
and the force with which it hit its
target. These tools were crucial to
hunting success, so it is no surprise
that some of these atlatls were
beautifully carved and decorated,
often with representations of the
animals being hunted. Similarly,
they also painstakingly carved
complex barbed harpoons from
bone and antler for fishing.
First seeds of a society
Delicately worked bone awls and
needles suggest Stone Age humans
also made warm clothes out of
HUMAN ORIGINS
animal skin and fur with much more
care than their predecessors, and
they made many other items—from
jewelry finely crafted from animal
teeth and shell, to figurines carved
from stone or sculpted from clay.
Many of these may also have been
traded, gifted, or exchanged with
individuals from other groups as
part of large-scale social networks.
The unpredictable environments
of Europe during the Last Glacial
Maximum meant sharing resources
with other groups in times of plenty
could pay off significantly at a
later date: if a group struggled to
find resources in one area, others
elsewhere who had previously
benefited from their generosity
would be more inclined to return
the favor. These kinds of exchange
relationships probably linked even
very far-flung groups together into
complex networks of individual
and group relationships that were
fundamental to survival in such
a tough environment. ■
Venus figurines
Figurines of women carved or
sculpted from stone, ivory, or
clay are a type of Paleolithic
art found widely across Europe.
These figurines share many
striking similarities. While
details such as facial features
and feet are largely ignored,
feminine sexual characteristics
(breasts, belly, hips, thighs, and
vulva) are often exaggerated.
The focus on features related to
sexuality and fertility, and the
round body shapes depicted
(during the Ice Age fat would
have been a precious commodity)
suggest that the figurines may
have played a symbolic role as
a charm relating to childbirth
or, more generally, fertility.
Some researchers believe
that the figures represent a
“mother goddess,” but there
is no real evidence for such
an interpretation. Others have
focused instead on the fact
that the figurines demonstrate
widely shared cultural ideas
and symbols. These would
have been crucial to social
interactions and exchanges
of resources, information, and
potential marriage partners
in the Ice Age world.
Hunting tools, such as this spear-
thrower, were often carved in the shape
of the animals they were used to kill,
probably as a sort of “magic ritual” to
improve chances of success in the hunt.
28
THE FOUNDATIONS OF
TODAY’S EUROPE WERE
FORGED IN THE EVENTS
OF THE LATE ICE AGE
THE BIG FREEZE (C.21000 BCE)
S
cientists have only recently
begun to appreciate how
the two-way relationship
that exists between humans and
our environments has affected
the development of our societies.
Humans evolved during the last
Ice Age, living through periodic
shifts between very cold climatic
conditions (glacials) and warmer
periods more like those of today
(interglacials). However, toward
the end of the Ice Age, these shifts
became more pronounced and
occurred at shorter intervals,
culminating around 21000 BCE in
a “Big Freeze,” a period of intense
cold known as the Last Glacial
Maximum. People and animals
living in northern regions died
out or retreated south as ice caps
expanded to reach southern
IN CONTEXT
FOCUS
Climate change
BEFORE
c.2.58 million years ago
The Pleistocene, or Ice Age,
begins.
c.200,000 years ago Homo
sapiens emerges as a species.
AFTER
c.9700 BCE The Pleistocene
ends, marking the beginning
of today’s relatively warm and
stable climates—the Holocene.
c.9000–8000 BCE Agriculture
becomes established in the
Near East.
c.5000 BCE Sea level reaches
near-modern levels; low-lying
land is submerged.
c.2000 BCE The last
mammoths are thought to
have died out, on Wrangel
Island, Russia.
The Big Freeze
expands ice caps,
lowering sea levels.
Animals and humans
colonize newly exposed
low-lying land, only to be
isolated when sea levels
rise again.
Climate change results from shifts in the earth’s
position and orientation relative to the sun.
Habitats change,
and plant and animal
species’ ranges alter
for survival.
Human groups are
faced with new
opportunities
and constraints.
29
An entire mammoth was unearthed
in Siberia, Russia, in 1900—the first
complete example ever found. A cast
of it is on display in St. Petersburg’s
Natural History Museum.
See also: The first humans arrive in Australia 20–21 ■ Cave paintings at Altamira 22–27 ■
The settlement at Çatalhöyük 30–31 ■ The Law Code of Hammurabi 36–37
HUMAN ORIGINS
England. Such huge amounts of sea
water froze that sea levels dropped,
exposing low-lying land such as
Beringia, the continental shelf that
connects North America and
Asia—and the route by which
humans first reached the Americas.
Rising temperatures
Temperatures eventually rose
again, and today’s relatively warm
and stable climate had become
established by around 7000 BCE.
The ice caps melted, and rising sea
levels separated Eurasia from the
Americas, turned Southeast Asia
into an archipelago, and made
islands out of peninsulas such as
Japan and Britain, thereby isolating
many human groups. The impact
on ecosystems was particularly
severe for the large animals known
as megafauna—mammoths, for
example. The open glacial steppe
grasslands in which megafauna
thrived were replaced by expanding
forests, and across the globe the
combination of environmental
change and human hunting drove
many species to extinction.
The forests and wetlands of the
new post-glacial world offered
humans many new opportunities.
They hunted large forest animals
such as red deer and wild boar,
as well as smaller mammals like
rabbits, and they foraged for a
range of aquatic and coastal food
sources. Migratory fish like salmon,
sea mammals such as seals, and
shellfish, seasonal wildfowl, and
a range of fruits, tubers, nuts,
and seeds all became important
dietary staples.
Changing lifestyles
In areas that were particularly
rich in natural resources, human
groups may not have settled in
one place, sending small bands
on forays further afield to target
specific resources. The Natufian
communities of the Eastern
Mediterranean, for example, were
able to exploit abundant stands
of wild cereals in the Near East.
Some groups began to manipulate
their environments, burning
vegetation and cutting down
trees to encourage their preferred
plant and animal species to thrive.
They started to select and care for
productive plant species and sowed
the seeds of favored strains, while
managing and controlling certain
animals. This manipulation led to
these species becoming ever more
reliant on human input—and to
the development of agriculture, a
radical change in the human way
of life that has since resulted in
even more dramatic human impact
on the environment. ■
Ice cores and past environments
Paleoclimatologists study the
elemental composition of the
sediments laid down over time
on ocean floors to understand
how climates have changed in
the past. Tiny sea creatures
known as foraminifera absorb
two different forms of oxygen,
16O and 18O, from sea water.
Because 16O is the lighter of the
two, it evaporates into the air
more easily, but during warmer
periods it falls as rain and drains
back to the sea. So 16O and 18O
exist in sea water and appear
in the shells of foraminifera, in
roughly equal ratios. However,
in cold conditions most of the
evaporated 16O does not return
to the ocean but freezes as ice,
so sea water contains more 18O
than 16O. When foraminifera die,
their shells sink to the ocean
floor, building up over time.
Paleoclimatologists drill into
the ocean floor to extract cores
of sediment and study the
changing proportions of 16O and
18O in different layers to see how
climates have changed over time.
Few humans have ever
lived in a world of such
extreme climatic and
environmental change.
Brian Fagan
Expert in human prehistory
30
A GREAT CIVILIZATION
AROSE ON THE
ANATOLIAN PLAIN
THE SETTLEMENT AT ÇATALHÖYÜK
(10,000 YEARS AGO)
T
he Neolithic town of
Çatalhöyük on the Konya
Plain in Turkey was
discovered by James Mellaart in
the 1960s. It has become one of the
most famous archaeological sites
in the world due to its size, density
of settlement, spectacular wall
paintings, and evidence of complex
religious and ritual behavior.
Since its discovery, several other
large settlements across West Asia
have been found that attest
to the growing scale of human
communities during the shift from
foraging to agricultural lifestyles,
or “Neolithic revolution,” that
occurred between around 10000 BCE
and 7000 BCE. Whether rising
populations forced people to find
IN CONTEXT
FOCUS
Neolithic revolution
BEFORE
11000–10000 BCE There is
evidence of cultivation of crops
and domestication of animals
in West Asia.
c.9000 BCE Maize farming
begins in Mesoamerica.
c.8800 BCE Farming lifestyles
are well established across
West Asia.
AFTER
8000 BCE Cultivation and
domestication begin in
East Asia.
7400–6000 BCE The town of
Çatalhöyük is established.
7000–6500 BCE Agriculture
spreads west into Europe
via Cyprus, Greece, and
the Balkans.
3500 BCE The earliest cities
are built in Mesopotamia.
The climate and
environment stabilize
after the Ice Age.
Human populations
begin to grow.
People build larger
settlements, such
as the one at
Çatalhöyük.
Hunter-gatherers interact
closely with animal and
plant species.
Humans start to manage
and control some
animals and plants,
domesticating them.
The cultivation of land
and crops and the
stockpiling of harvests
reduce mobility.
31
This illustration shows the way
in which humans lived and worked
close to each other at the Çatalhöyük
site, with their domesticated animals
also kept nearby.
See also: The first humans arrive in Australia 20–21 ■ Cave paintings at Altamira 22–27 ■ The Big Freeze 28–29 ■
The Law Code of Hammurabi 36–37
HUMAN ORIGINS
more stable means of subsistence
or farming allowed people to have
more children, the sizes of many
settlements increased substantially
and became more permanent. New
ways had to be found to resolve
social stresses such as disputes
between neighbors.
Early villagers invested time and
effort in planting and cultivating
crops, then in storing the harvest
to last the year, so they could no
longer simply move as foragers had.
Community cohesion
It is thought that the development of
more formal religious organization
and group ritual practices may have
helped community cohesion. At
many sites, buildings were set
aside for such purposes; these were
larger than domestic structures,
with unusual features such as lime
plaster benches and more evidence
of symbolic and representational
art: Çatalhöyük boasts murals and
figurines of a range of subjects
including wild animals such as
bulls, leopards, and vultures. At
many sites, some inhabitants
remained in the community even
when they died; they were buried
under the floors of the houses.
Sometimes they were later dug up
and their skulls removed; facial
features were molded on some in
plaster and painted with ochre for
display. At sites like Ain Ghazal in
Jordan, large statues made of lime
plaster have been found, and there
are many examples of clay figurines
of animals and (mainly female)
humans. It is not clear whether
these decorated skulls, statues,
and figurines represent specific
individuals or heads of households
or lineages, or perhaps mythical
ancestors or gods, but they may
have been part of the communal
ideologies, rituals, and social
practices that helped smooth over
tensions between individuals and
broader regional groups, who were
establishing more formal links with
one another for long-distance trade
and exchange of goods. Some of
the success of Çatalhöyük may
have been due to its role as a center
for the large-scale trade of items
made from the obsidian, or volcanic
glass, of Hasan Dagˇ.
The many dramatic social and
economic changes that came with
the Neolithic revolution have helped
shape both human history and the
world’s ecosystems ever since. ■
Farming and health
The adoption of farming
established a plentiful and
stable long-term source of food,
allowing for population growth.
However, there were negative
consequences, too. Farmers
may have had to work harder
at times than hunter-gatherers
did, and their more limited
diets—focused on just a few
crops and animal species—led
to nutritional deficiencies.
The health of early farmers
also suffered in other ways.
Living at close quarters with
animals meant that some animal
diseases spread to humans—for
example, smallpox, anthrax,
tuberculosis, and the flu. Larger
communities living at higher
densities allowed for such
diseases to be more easily
passed around. It also caused
problems in disposing of human
and animal waste and thus a
rise in intestinal complaints
and waterborne diseases such
as cholera and typhoid, while
irrigation created breeding
grounds for mosquitoes and
parasites, infecting humans
with diseases like malaria.
ANCIENT
CIVILIZAT
6000 BCE–500
IONS
CE
34
A
bout 5,000 years ago,
humans began to form
societies of unprecedented
complexity. These “civilizations”
typically had state structures and
social hierarchies, they built cities
and monuments such as temples,
palaces, and pyramids, and used
some form of writing. The basis for
the development of civilizations was
progress in agriculture. When only
part of the population was required
to work in the fields to produce food,
the rest could inhabit towns and
palaces, performing a range of
specialty functions as bureaucrats,
traders, scribes, and priests. The
invention of civilization undoubtedly
raised human life to a new level in
many ways—in technology, the
arts, astronomy, the measurement
of time, literature, and philosophy—
but also established inequality and
exploitation as the basis of society,
leading to larger-scale warfare as
states expanded into empires.
Emerging civilizations
The earliest civilizations developed
in areas where it was possible
to practice intensive agriculture,
usually involving use of irrigation
systems—for instance, along the
rivers of the Tigris and Euphrates
in Mesopotamia (modern Iraq), the
Nile in Egypt, the Indus in northern
India and Pakistan, and the Yangtze
and Yellow rivers in China. Although
these civilizations of Eurasia and
North Africa seem to have been
founded independently of one
another, they developed multiple
contacts over time, sharing ideas,
technology, and even diseases. All
followed a pattern in which stone
tools (the Stone Age) were replaced
by bronze (the Bronze Age) and
then predominantly iron (the Iron
Age). In the Americas, where the
Olmec and Maya developed the
civilizations of Mesoamerica, the
use of stone tools persisted and
most of the epidemic diseases that
plagued Eurasia were unknown.
Writing and philosophy
From around 1000 BCE, Eurasian
civilizations found an innovative
momentum. The use of writing
evolved from practical record-
keeping to the creation of sacred
books and classic literary texts that
embodied the founding myths and
beliefs of different societies, from
the Homeric tales in Greece to the
Five Classics of Confucianism
in China and the Hindu Vedas in
India. Forms of writing using an
alphabet developed in the eastern
INTRODUCTION
1780 BCE
1700 BCE
507 BCE
C.500 BCE
1264 BCE
650 BCE
490 BCE
Democracy is
introduced in Athens
by Cleisthenes. All
Athenian citizens are
allowed to vote directly
on Athenian policy.
Knossos palace is built
on Crete by the Minoans—
the first civilization in Europe
to produce a system of
writing (known as the
Linear A syllabary).
Egyptian pharaoh
Ramesses II builds two
vast temples at Abu
Simbel to glorify the
pharaohs and assert
dominance in Nubia.
Macedonian king
Alexander the Great
invades Asia Minor
and creates a vast
empire; Greek culture
spreads eastward.
The high point of a Celtic
culture, which developed
around Halstatt, Austria,
and spread to France,
Romania, Bohemia,
and Slovakia.
Hammurabi, one of
the great kings of
Mesopotamia, writes
a law code—the
earliest known written
legal system in history.
The start of the Persian
Wars between Greece
and the Persian Empire;
military successes
influence the development
of classical Greek identity.
Siddartha Gautama
(known as Buddha)
rejects material life to
seek enlightenment
and preach
Buddhism in India.
C.334 BCE
35
Mediterranean region and were
spread by the Phoenicians—a race
of traders and sailors.
The Greek city-states became
a test-bed for new forms of political
organization, including democracy,
and the source of new ideas in the
arts and philosophy. The influence
of Greek culture spread as far as
northern India, while India itself
was the birthplace of Buddhism—
the first “world religion,” winning
converts beyond its society of origin.
Growing populations
The ancient world reached the peak
of its classical period around 2,000
years ago. The world’s population
had grown from around 20 million
at the time of the first civilizations
to an estimated 200 million. About
50 million of these lived in a united
Han China, while about the same
number were under the governance
of the Roman Empire, which had
extended its rule to the shores of
the Atlantic and the borders of
Persia. In large part, the empires
were successful because of efficient
communications by land and water,
and the ruthless deployment of
military power. Long-distance trade
routes linked Europe to India and
China, and cities had expanded to
a great degree—Rome’s population
was estimated at over 1 million.
Civilizations in decline
The causes of the decline of these
powerful classical empires from
the 3rd century CE have long been
disputed among historians. Bred in
overcrowded cities and transmitted
along trade routes, epidemic
diseases certainly played a part.
Internal power struggles were also
a major factor, leading to political
fragmentation and a decline in the
quality of government. But perhaps
most crucial was the geographical
limitation of the civilized areas of
Eurasia. Both the Roman and Han
empires built walls to mark and
defend the borders of their empires,
beyond which lived mostly nomadic
or semi-nomadic “barbarian” tribes.
The civilized societies had little or
no military advantage over these
peoples, who increasingly raided or
settled within their territories. The
eastern part of the Christianized
Roman Empire survived until 1453,
and Chinese civilization revived to
full vigor under the Tang dynasty
from 618, but Western Europe
would take centuries to recover the
levels of population and organization
that it had known under the rule
of Rome. ■
ANCIENT CIVILIZATIONS
221 BCE
218 BCE
44 BCE
250 CE
410 CE
43 CE
312 CE
486 CE
Qin Shi Huangdi unites
China, previously a
region of warring states,
and begins major projects,
including building the
Terracotta Army.
Military commander
Hannibal, from Carthage
(north Africa), crosses the
Alps to invade Italy.
Unable to capture Rome,
he returns to Africa.
Julius Caesar is
assassinated in
Rome by senators
who believe he is
becoming increasingly
power-hungry.
The Maya Classical
Period begins; many
cities, temples, and
monuments are built
throughout Mexico
and Guatemala.
Rome falls to the
Visigoths; the Roman
Empire shrinks
and much of Europe
is invaded by
Barbarian tribes.
A Roman army led by
General Aulus Plautius
invades southern
England; later, Roman
rule extends to Wales
and the Scottish border.
Roman emperor
Constantine adopts
Christianity after victory
at the Battle of Milvian
Bridge; Christianity rapidly
gains popularity.
Clovis, leader of the
Salian Franks, defeats
the Romans in Gaul
and unites France
north of the Loire
under his dynasty.
36
TO BRING ABOUT
THE RULE OF
RIGHTEOUSNESS
IN THE LAND
THE LAW CODE OF HAMMURABI (c.1780 BCE)
I
n 1901, a six-foot-tall slab of
black stone was found in the
ruins of the city of Susa. Carved
onto its face were 280 “judgments,”
or laws, constituting the earliest
known written legal code in history.
The slab had originally been erected
in Babylon, in around 1750 BCE, by
Hammurabi, one of the greatest
kings of ancient Mesopotamia.
Bronze Age Revolution
Mesopotamia, which means
“between two rivers,” lies between
the Euphrates and the Tigris, and it
is considered to be the first human
civilization ever. Its writing, math,
and astronomy were also the first
known, and its cities arguably the
world’s first true examples. Growth
of its population and wealth led to
IN CONTEXT
FOCUS
Origins of civilizations
BEFORE
c.5000 BCE Copper and
gold smelting is common in
Mesopotamia and beyond.
c.4500 BCE Uruk in
Mesopotamia is the first
settlement large enough
to be called a city.
c.3800 BCE Upper and Lower
Kingdoms of Egypt established
along the Nile Valley.
c.3500 BCE Development of
the Indus Valley civilizations.
c.3350 BCE Stone circles
erected in west and
north Europe.
c.2000 BCE Shang dynasty
builds the first cities in China.
AFTER
c.1500 BCE Rise of Olmec
culture in Mesoamerica.
c.600 CE Emergence of the
Mayan civilization.
Hammurabi writes a new code of law
to cement his control over the region.
Agriculture,
population, and
urbanization
increase.
Need grows for
tools of governance:
laws, permanent records,
and judiciary.
Local networks
break down and
mechanisms for dispute
resolution weaken.
Cylinder seals (to control
transactions), writing, judicial
institutions, and written
laws develop.
37
See also: The settlement at Çatalhöyük 30–31 ■ The temples of Abu Simbel 38–39 ■ The palace at Knossos 42–43 ■
The conquests of Alexander the Great 52–53 ■ The founding of Baghdad 86–93 ■ The foundation of Tenochtitlan 112–17
ANCIENT CIVILIZATIONS
the emergence of a hierarchy in
society, led by rulers, courtiers,
and priests at the top, through
merchants and artisans, to servants
and laborers at the bottom. This is
often referred to as “specialization”:
members of society having different
tasks, rather than all producing
food as had been the case in
previous subsistence societies.
Mesopotamian communities
coordinated manpower to build
large structures such as defensive
walls and huge temples, and to
mobilize armies. They utilized
hydrological engineering to divert
river water and irrigate the alluvial
floodplains. Administrative needs
such as bookkeeping led to the
development of cuneiform writing,
the first known script, and of
complex mathematical concepts
such as fractions, equations, and
geometry. Sophisticated astronomy
developed for calendric purposes.
Sometimes called the Bronze Age
Revolution, this great step forward
can be seen as the most important
change in the human world before
the Industrial Revolution.
Mesopotamian unification
For much of the 4th to the 2nd
millennia BCE, Mesopotamia was
a mosaic of competing kingdoms
and city-states such as Uruk, Isin,
Lagash, Ur, Nippur, and Larsa.
Hammurabi, the Amorite king of
Babylon, unified the region through
a combination of guile, diplomacy,
opportunism, military might, and
longevity. As was traditional with
conquering kings, Hammurabi
used previous edicts as the basis
for his laws, but these laws were
distinguished by the reach of his
empire, and by the fact that they
were inscribed on stelae (stone
slabs), and so recorded in perpetuity.
Hammurabi’s laws and their
detailed prelude reveal much about
life in what is known as the Old
Babylonian Period. They contain
judgments on matters ranging from
property disputes and violence
against the person, to runaway
slaves and witchcraft.
Hammurabi’s legacy
Although Hammurabi’s laws seem
to have carried little weight and
were rarely followed at the time,
and despite the fact that his empire
disintegrated soon after his death,
his reign was a turning point for
southern Mesopotamia. He firmly
established the ideal of a unified
state, centered in Babylon, and his
laws were copied by Mesopotamian
scribes until at least the 6th century
BCE. They show many points of
similarity with, and may have
influenced, laws of the Hebrew
Bible, which in turn influence laws
in many societies today. ■
Hammurabi the
Law-Giver
In around 2000 BCE, the Amorites
(Westerners), a semi-nomadic
people from Syria, swept across
Mesopotamia, replacing local
rulers with Amorite sheikh
dynasties in many of the city-
states. By the early 18th century
BCE, the three most powerful
Amorite kings were pre-eminent
Shamshi-Adad in the north,
Rim-Sin in Larsa in the south,
and Hammurabi in Babylon in the
center. Over the course of his long
reign, Hammurabi consolidated all
of southern Mesopotamia into his
kingdom and eventually extended
his power as far up the Tigris as
Nineveh, and as far up the
Euphrates as Tuttul, on the
junction with the river Balikh.
He personally supervised the
construction of many temples
and other buildings.
The prelude to his code, a
tribute to Hammurabi, and
a long historical record of his
conquests, boasts that his
leadership was divinely
sanctioned by the gods who
passed control of humanity to
Marduk (deity of Babylon), and
so to its king. It also reveals he
saw his role as the guarantor
of a just and orderly society.
When Marduk sent me
to rule over men... [I] brought
about the well-being
of the oppressed.
Hammurabi
38
ALL THE LANDS HAVE
FALLEN PROSTRATE
BENEATH HIS SANDALS
FOR ETERNITY
THE TEMPLES OF ABU SIMBEL (C.1264 BCE)
A
round 1264 BCE, the
Egyptian pharaoh
Ramesses II (c.1278–1237
BCE) had two mighty temples hewn
out of the cliffs on the west bank
of the Nile in southern Egypt. The
entrance was guarded by four vast
statues of the pharaoh, seated in
glory and wearing the symbols
of divine kingship, including the
double crown that signified his
authority over Upper and Lower
Egypt. The temples were designed
to signify and embody the unique
status, ambition, and power of the
ancient Egyptian pharaohs.
The pharaonic tradition
Ramesses II inherited a tradition
that was already very ancient:
about 1,800 years earlier, King
Narmer (called Menes by the
ancient Greek historian Herodotus)
first unified the kingdoms of the
Upper (southern) and Lower
(northern) Nile. Narmer’s deeds
were recorded on a stone palette,
which was recovered from a temple
at Hierakonpolis in the 19th century
and provides one of the earliest
known depictions of an Egyptian
king. The palette is inscribed with
many of the symbols and traditions
that would come to typify the
pharaohs for the next three
millennia. For instance, Narmer
is shown holding an enemy by
the hair, about to smite him, and
Ramesses II was often depicted
in the same way—military might
and supernatural strength were
hallmarks of Egyptian kingship.
The pharaoh, like the gods, was
frequently shown much larger
than ordinary mortals.
The geographical situation of
Egypt—with its stark contrasts
between the fertile Nile Valley and
its delta, which empties in the
The magnificent temple complex at
Abu Simbel was, remarkably, moved
656 ft (200 m) inland and 213 ft (65 m)
higher up in 1964–68 to rescue it from
the rising waters of the Nile during the
construction of the High Aswan Dam.
IN CONTEXT
FOCUS
Pharaonic Egypt
BEFORE
c.3050 BCE Narmer unifies
the kingdoms of Upper and
Lower Egypt.
c.2680 BCE Khufu begins
construction of the Great
Pyramid in Giza— it is the
largest pyramid in history.
c.1480 BCE Thutmose III
conquers Syria, extending his
empire as far as the Euphrates.
AFTER
c.1160 BCE Ramesses III
fights off invasions of Egypt
by Libyans and raiding tribes
known as the Sea People.
c.1085 BCE Collapse of the
New Kingdom; Egypt is
divided with Libyan rulers in
the north and Theban priest-
kings ruling in the south.
7th century BCE Egypt is
invaded by Assyrians and
then Persians.
39
See also: The Law Code of Hammurabi 36–37 ■ The palace at Knossos 42–43 ■
The conquests of Alexander the Great 52–53 ■ The assassination of Julius Caesar 58–65
ANCIENT CIVILIZATIONS
north into the Mediterranean Sea,
and the surrounding expanses of
uninhabitable desert—gave rise to
the kingdom’s unique culture and
civilization. The pharaoh was
viewed as a living god who could
control the order of the cosmos,
including the annual flooding of the
Nile, which brought fertilizing silt
to replenish the soil. Pharaohs were
also often depicted as farmers in
agricultural scenes, representing
their role as guardians of the land.
The Old Kingdom
The Old Kingdom that followed
Narmer was ruled by a succession
of dynasties that were led by
powerful pharaohs, who channeled
the bureaucratic and economic
might of the unified kingdom into
monumental building projects, such
as the construction of the pyramids.
These, in turn, stimulated scientific,
technological, and economic
development, increasing trade with
other kingdoms in the Near East
and the Mediterranean. In the Old
Kingdom the predominant gods
were Ra, the sun god; Osiris, the
god of the dead; and Ptah, the
creator. In the Middle and New
Kingdoms that followed, which
were ruled by families from Thebes,
Amon became the main deity. As
supreme ruler, the pharaoh was
closely associated with the gods,
and was believed to be the living
incarnation of certain deities.
The New Kingdom
In the 23rd century BCE, the Old
Kingdom collapsed. After what is
known as the Intermediate Period,
the Middle Kingdom dynasties
restored unified control of Egypt
from 2134 BCE until around 1750 BCE,
When they were invaded by the
Hyksos (probably Semites from
Syria). The Hyksos, in turn, were
expelled from Egypt in about
The Nile Valley is bordered by inhospitable desert,
but is highly fertile because the longest river in
the world flows through it and irrigates it.
A sophisticated,
coherent, and unified
civilization develops over a
vast stretch of terrain.
Vast monuments, such as the Abu Simbel temple
complex, are constructed, reflecting Egypt’s
power, wealth, and belief systems.
Trade and conquest
boost the economy and
population levels.
A large, prosperous
kingdom emerges.
1550 BCE, with the XVIII dynasty—
arguably the greatest and most
important—coming to power and
establishing the New Kingdom. By
this time, immortality was believed
to be available not just to the
pharaoh, but to priests, scribes, and
others who could afford offerings,
spells, and mummification, and
many tombs were dug into the
Valley of the Kings to be filled with
extraordinarily rich grave goods.
Under expansionist pharaohs,
such as Thutmose III and Ramesses
II, Egyptian control was extended
into Asia as far as the Euphrates
River, and up the Nile into Nubia.
It was no coincidence that
Ramesses built Abu Simbel in
Nubia: as well as representing the
divine glory of Egypt’s pharaohs
generally, the temple was a symbol
of Ramesses’ control over the
recently conquered territory. ■
I, [the creator], give you
Ramesses II, constant
harvests... [your] sheaves
are as plentiful as the sand,
your granaries approach
heaven and your grain
heaps are like mountains.
Inscription in temple at
Abu Simbel, c.1264 BCE
40
ATTACHMENT IS THE
ROOT OF SUFFERING
SIDDARTHA GAUTAMA
PREACHES BUDDHISM (C.500 BCE)
S
iddartha Gautama, better
known as the Buddha, was
born at the end of the Vedic
Age (1800–600 BCE) into a South
Asia in transition. In the country’s
caste system, the priestly Brahmins
and the warrior-elite Kshatriyas
ranked highest, and it was into
this latter group that Siddartha
Gautama was born.
India was then a ferment of sects
and new ideologies, some of which
espoused a philosophy renouncing
the material world. Siddartha
developed a similar philosophy
based on mystical Hinduism, but
he also rejected the increasingly
rigid strictures of Vedic ritual and
the inherited piety of the Brahmins.
Renouncing material possessions,
he sought and eventually found
enlightenment, and became the
Buddha. He preached in northeast
India and founded the Sangha—the
monastic order of Buddhism—to
continue his ministry.
IN CONTEXT
FOCUS
The spread of Buddhism
BEFORE
1200 BCE Vedic (aka Aryan)
culture extends across
northern and central India.
1200–800 BCE Oral Vedic
traditions are written down
in Sanskrit as the Vedas.
c.600 BCE The
Mahajanapadas, the 16
competing kingdoms of Vedic
India, emerge.
AFTER
322 BCE Chandragupta Maurya
founds the Mauryan Empire.
3rd century BCE Sri Lanka
converts to Buddhism.
185 BCE The Mauryan Empire
collapses.
1st century CE Buddhism
arrives in China and Japan.
7th century Buddhist
missionaries are invited to
establish a monastery in Tibet.
After the collapse
of the Mauryan Empire,
Buddhism declines
in India.
Siddartha rejects
material life and preaches
Buddhist philosophy.
Ashoka makes Buddhism the state religion
and spreads it across South and East Asia.
Buddhism flourishes
in Sri Lanka, Southeast
Asia, China, Japan, Tibet,
and Central Asia.
Ashoka the
Great conquers
India and unifies
the empire.
41
Stone reliefs depicting the life of
Buddha decorate gateways of The Great
Stupa at Sanchi, commissioned by the
emperor Ashoka in the 3rd century BCE.
See also: The conquests of Alexander the Great 52–53 ■ The Indus Valley Civilization collapses ■
The construction of Angkor Wat 108–09 ■ The conquests of Akbar the Great 170–71
ANCIENT CIVILIZATIONS
For the next two to three centuries,
Buddhism remained one among
several minor sects but, under the
Mauryan emperor Ashoka the Great
(304–232 BCE), it became India’s
state religion. Ashoka’s reign had
proceeded initially through bloody
conquest, but in around 261 BCE he
had a change of heart. From then he
embraced a new model of kingship
and religious philosophy based on a
creed of tolerance and non-violence.
He extended Mauryan control and,
his Buddhism proving a powerful
unifying force, succeeded in joining
all of India, except the southern tip,
into an empire of 30 million people.
A world religion
Having established Buddhism as
the state religion, Ashoka founded
monasteries, and sponsored
scholarship. He sent Buddhist
missionaries to every corner of the
subcontinent and abroad as far as
Greece, Syria, and Egypt. His
missions established Buddhism
initially as an elite pursuit, but the
religion went on to take root at all
levels of society in Sri Lanka,
Southeast Asia, along the Silk Road
in the Indo–Greek kingdoms (in
modern-day Pakistan and
Afghanistan), and later in China,
Japan, and Tibet. In India—its
birthplace—Buddhism started to
decline after Ashoka’s death in 232
BCE, affected by a resurgence of
Hinduism and then the arrival of
Islam. Outside India, however, its
tradition and scholarship flourished,
evolving into multiple strands
including Zen Buddhism, Theravada
or Hinayana Buddhism, Mahayana
Buddhism, and Varayana Buddhism.
The first religion to have spread
widely beyond the society in which
it originated—so the first “world
religion”—Buddhism is also one of
the oldest, having been practiced
since the 6th century BCE. ■
The Buddha
The life history of Siddartha
Gautama is obscured by the myth
and legend that has grown up
around him. Different traditions
give different chronologies for his
birth and death, but many agree
on 563–483 BCE. Said to have been
born miraculously through the
side of his mother, Siddartha was
raised in luxury in the palace of
his father, King Suddhodana
Tharu, leader of the Shakya clan.
Aged 29, Siddartha rejected
this luxurious life and left his wife
and child, renouncing material
things to seek enlightenment
through asceticism. Having spent
six years wandering and
meditating, he achieved
enlightenment and became
the Buddha, but instead of
ascending to nirvana, the
transcendent state that is the
goal of Buddhism, he chose
to remain and preach his new
message, the dharma.
Gathering followers who
formed the Sangha, a monastic
order, the Buddha pursued his
ministry until he died, at age 80.
He urged his disciples to follow
the dharma, instructing them:
“All individual things pass
away. Strive on, untiringly.”
Given that separation
is certain in this world,
is it not better to separate
oneself voluntarily for
the sake of religion?
Siddartha Gautama
42
A CLUE TO THE
EXISTENCE OF A SYSTEM
OF PICTURE-WRITING
IN THE GREEK LANDS
THE PALACE AT KNOSSOS (C.1700 BCE)
I
n the 1890s, British historian
Arthur Evans came across
some ancient clay seals for sale
in Athens. They originated from the
relatively unexplored Mediterranean
island of Crete, and for Evans they
offered a tantalizing hint at the
existence of the first writing system
in Europe.
Following the seals to their
Cretan source, Evans decided to
excavate a promising parcel of
land at Knossos, in the north of the
island, where he uncovered a vast
palace complex. The iconography
of the palace centered on a bull-cult,
including frescoes that depicted the
sport of bull-leaping. Evans named
the civilization “Minoan” after the
mythical Cretan King Minos, who—
according to Greek legend—built a
labyrinth to contain the Minotaur: a
fearsome half-man, half-bull creature.
In the process, Evans discovered
that the Minoans had indeed
invented an early type of alphabet,
which he called Linear A.
The Palatial Period
The Minoans were a people of
unknown origin (possibly from
Anatolia), who settled on Crete in
the Neolithic era, in about 7000 BCE.
They farmed crops, herded sheep,
IN CONTEXT
FOCUS
Minoan Crete
BEFORE
c.7000 BCE Initial colonization
of Crete.
c.3500 BCE Beginning of the
Bronze Age in Crete.
AFTER
c.1640 BCE Massive eruption
of volcano Thera devastates
Minoan colonies and coastline.
c.1500 BCE Deeper
stratification of Minoan
culture; local administration
is devolved to large villas.
c.1450 BCE The Mycenaean
invasion of Crete.
c.1100 BCE The Sea Peoples
terrorize the Mediterranean
world, leading to the final
decline of Minoan civilization.
1900 CE Arthur Evans begins
the excavation of Knossos.
1908 Italian archaeologist
Luigi Pernier discovers the
Phaistos disc.
Minoan society becomes
highly prosperous through
agriculture and trade.
Social stratification
develops, with a wealthy
elite controlling trade.
Elaborate palace
complexes are built
to store commodities
for redistribution.
The need for record-
keeping gives rise to
“writing” in the form of
hieroglyphs.
Hieroglyphs evolve
into Linear A
syllabary at Knossos.
43
This bull-leaping fresco in the
palace at Knossos in Crete is the most
completely restored of several taureador
stucco panels. Bull-handling was a
common theme in art at this time.
See also: The settlement at Çatalhöyük 30–31 ■ The Law Code of Hammurabi 36–37 ■ The Persian Wars 44–45 ■
Athenian democracy 46–51 ■ King Sejong introduces a new script 130–31 ■ The fall of Constantinople 138–41
ANCIENT CIVILIZATIONS
and worshipped in caves, on top of
mountains, and at springs, but by
2400 BCE they had begun to build
large palace complexes. By 1900 BCE,
in what is known as the Palatial
Period of the Minoan civilization,
palaces at Knossos, Phaistos, Malia,
and Chania had been constructed
in broadly similar forms, with the
one at Knossos being the largest.
It was destroyed, possibly by fire or
perhaps a tsunami, around 1700 BCE,
but it was rebuilt soon after on the
same site. At its peak, in about
1500 BCE, Knossos palace and the
city that grew up around it covered
185 acres (75 hectares) and had a
population of up to 12,000.
The Minoan palaces all had large
central courts, flanked by many-
chambered buildings, and were
highly decorated with frescoes of
flora and fauna. In the extensive
magazines (storehouses), the rulers—
who may have served dual roles as
priest-kings or priest-queens—
gathered many commodities for
redistribution. Minoan rulers also
controlled trade with other Bronze
Age civilizations around the
Mediterranean, such as Byblos in
Phoenicia (now Lebanon), Ugarit
in Syria, pharaonic Egypt, and
Mycenaean Greek settlements in
the Cyclades and further afield.
Linear A script
The Minoans developed their own
script, probably initially for record-
keeping and administration
purposes. It began as hieroglyphic
picture-writing, but later evolved
into the Linear A syllabary, in which
symbols denote syllables (rather
than letters, as is the case with the
alphabet). The Minoan language as
recorded in Linear A script remains
undeciphered to this day, but in
around 1450 BCE the Minoans were
invaded by the Mycenaeans from
mainland Greece, who adapted the
Minoan script into Linear B, which
was used to write archaic Greek.
Not long after the Mycenaeans
invaded Crete, Minoan civilization
collapsed completely. However, the
legacy of Minoan writing lives on
through its connection with the
Phoenician alphabet, which in turn
would come to form the basis of the
Latin alphabet that is used in many
parts of the world today. ■
The Phaistos disc
Found in 1908 in the ruins of
the Minoan palace at Phaistos,
southern Crete, the Phaistos
disc (shown above), made
from fired clay and about 6in
(15cm) across, is printed with
symbols in an unknown script.
Although dated to 1700 BCE, it
was made using the technique
of woodblock printing, which
was not thought to have been
invented for another 2,000
years or so (in China), making
the disc one of the great
archaeological mysteries. The
symbols, many of which are
recognizable as everyday
objects, are arranged in a
spiral and divided into words
by vertical lines. Some scholars
have drawn parallels between
certain symbols in Cretan
hieroglyphics and Linear A,
suggesting that the writing on
the disc may be an elaborated
form of an existing Minoan
script. There are many theories
about the disc’s significance—
some consider the inscription
is a hymn to a goddess, others
that it tells a story, or that the
disc is a calendar or a game.
Some experts even believe the
disc to be a clever fake.
44
IN TIMES OF PEACE SONS
BURY THEIR FATHERS BUT
IN WAR IT IS THE FATHERS
WHO BURY THEIR SONS
THE PERSIAN WARS (490–449 BCE)
L
eonidas of Sparta
stood before his band
of 300 warriors facing the
mightiest army the world had
ever seen. The envoy of his enemy
demanded that he lay down his
arms at the feet of the Persian
god-king. “Come and take them”
was Leonidas’s laconic reply.
The Persian Wars (490–449 BCE),
also known as the Greco–Persian
Wars, pitted a vast and cosmopolitan
empire against a small band of
city-states in the south of Greece.
The conflict profoundly influenced
the development of Classical Greek
identity and culture, leaving a vivid
trail in Western literature and myth.
By contrast, the story of the Persian
Achaemenid Empire remains
comparatively neglected, belying
the significance of that great
Middle Eastern civilization.
The Achaemenids
The first Persian Empire, ruled
by the dynasty known as the
Achaemenids, grew rapidly. At its
height it may have ruled over half
the world’s population. It began in
around 550 BCE, when the Persian
king Cyrus the Great overthrew the
ruling Medes, going on to conquer
Babylonia, and Lydia (now in
Turkey), which brought the Ionian
Greeks under Persian rule. Cyrus’s
successors Cambyses II and Darius
extended the empire into Egypt
and the Balkans, where Thrace and
Macedon gave the Persians
a foothold in Europe.
The Achaemenids established
Persian rule as a model for later
empires. Despite its vast size, the
state embraced a degree of multi-
culturalism, allowing conquered
peoples to keep liberty of religion,
language, and culture. There was
investment in infrastructure—like
A hoplite—or Greek citizen-solider—
vanquishes his Persian adversary in
this decoration inside a 460 BCE wine
cup. The winged horse Pegasus adorns
the victor’s shield.
IN CONTEXT
FOCUS
The Persian Empire
BEFORE
7th century BCE The Medes
establish a powerful kingdom
in modern-day Iran.
c.550 BCE Cyrus the Great
rebels against Median rule
and founds the Achaemenid
Persian Empire.
c.499 BCE Greek city-states
rebel against Persian control,
but their revolt fails.
AFTER
431 BCE Athens and Sparta
clash for supremacy in Greece
in the Peloponnesian War.
404 BCE Artaxerxes II becomes
ruler of the Achaemenid
Empire.
331 BCE Alexander the Great
defeats Darius III and conquers
the Persian Empire.
312 BCE Persia becomes part of
the Seleucid Empire, founded
by one of Alexander’s generals.
45
See also: The Law Code of Hammurabi 36–37 ■ Athenian democracy 46–51 ■ The conquests of Alexander the Great 52–53 ■
The Peloponnesian Wars 70 ■ Muhammad receives the divine revelation 78–81
ANCIENT CIVILIZATIONS
the Romans, the Persians built a
network of roads to hold their empire
together—and the military, and
devolution of administration to
local provinces. Under the
Achaemenids, the Middle East was
united under a single umbrella
culture for the first time.
Conflict with the independent
Greeks arose after the city-states
of Athens and Eretrea supported
an unsuccessful revolt by the
Ionians against Persian rule in
499 BCE. Darius responded by
invading mainland Greece, but was
defeated by the Athenians and
their allies at Marathon in 490 BCE.
He planned an even larger invasion,
but it was only after his death that
his son Xerxes began mustering a
huge army to execute the plan.
Father of Lies
The main source for the Greco–
Persian Wars is the ancient
Greek historian Herodotus of
Halicarnassus, known as both
the Father of History and the Father
of Lies. Herodotus estimated that
Xerxes’ land army was made up
Cyrus the Great
The founder of the Achaemenid
Empire was Cyrus II, later known
as “the Great.” In around 557 BCE,
he became king of Anshan,
a vassal of the Median king.
According to legend, he won
the Persian army’s support by
making them spend one day
clearing thorn bushes, and the
next banqueting, then asking
why they remained slaves to the
Medes when, by backing his
revolt, they could live in luxury.
Some ten years later he had
conquered Media, and Sardis and
Lydia in Asia Minor. He conquered
Babylon seven years after that by
diverting the Euphrates and
marching his army along the dry
riverbed into the great city. This
victory brought him the lands of
the neo-Babylonian Empire,
including Assyria, Syria, and
Palestine. He liberated the Jews
from their Babylonian bondage
and allowed them to rebuild the
Temple in Jerusalem. The Greek
writer Xenophon saw him as an
example of the ideal ruler.
Cyrus died in 530 BCE while
on campaign in Central Asia.
He was buried in a great tomb
inside the royal palace he had
built at Pasargadae in Persia.
of 1,700,000 men—but modern
historians believe the maximum
figure to be closer to 200,000.
The second Persian invasion,
in 480 BCE, was held up by the
heroic defense of Leonidas and his
300 Spartans at Thermopylae,
and by Greek naval resistance at
Artemisium. Later the Athenian
navy lured the Persian fleet into a
trap at Salamis. Xerxes returned to
Persia, leaving a large force to carry
on the fight, but at the Battle of
Plataea in 479 BCE the Greeks, led by
the Spartans, crushed the Persians,
who also lost to the Spartans at
Mycale. Greek success can probably
be ascribed to Xerxes’ difficulties
in keeping his vast army supplied
and supported after naval defeat,
although Herodotus ascribed it to
the moral superiority of their cause.
The Delian League
The Greeks now began to go on the
offensive, forming the Delian League
to oppose Persia. In 449 BCE, the
Persians finally concluded peace,
conceding the independence of the
Ionian states.
The Persian War had reinforced
Greek identity and bolstered
cultural and military confidence,
most significantly in Athens. The
country’s rising power sparked
conflict with Sparta, leading to the
Peloponnesian War of 431–404 BCE.
The Persian Empire had reached
the limits of its expansion, but
remained strong until defe
| 932,621
|
The Math Book (DK) (Z-Library).pdf
|
3
CONTENTS
HOW TO USE THIS EBOOK
INTRODUCTION
ANCIENT AND CLASSICAL PERIODS 6000 BCE–500 CE
Numerals take their places • Positional numbers
The square as the highest power • Quadratic equations
The accurate reckoning for inquiring into all things • The Rhind papyrus
The sum is the same in every direction • Magic squares
Number is the cause of gods and daemons • Pythagoras
A real number that is not rational • Irrational numbers
The quickest runner can never overtake the slowest • Zeno’s paradoxes of motion
Their combinations give rise to endless complexities • The Platonic solids
Demonstrative knowledge must rest on necessary basic truths • Syllogistic logic
The whole is greater than the part • Euclid’s Elements
Counting without numbers • The abacus
Exploring pi is like exploring the Universe • Calculating pi
We separate the numbers as if by some sieve • Eratosthenes’ sieve
A geometrical tour de force • Conic sections
The art of measuring triangles • Trigonometry
Numbers can be less than nothing • Negative numbers
The very flower of arithmetic • Diophantine equations
An incomparable star in the firmament of wisdom • Hypatia
The closest approximation of pi for a millennium • Zu Chongzhi
THE MIDDLE AGES 500–1500
A fortune subtracted from zero is a debt • Zero
Algebra is a scientific art • Algebra
Freeing algebra from the constraints of geometry • The binomial theorem
Fourteen forms with all their branches and cases • Cubic equations
The ubiquitous music of the spheres • The Fibonacci sequence
4
The power of doubling • Wheat on a chessboard
THE RENAISSANCE 1500–1680
The geometry of art and life • The golden ratio
Like a large diamond • Mersenne primes
Sailing on a rhumb • Rhumb lines
A pair of equal-length lines • The equals sign and other symbology
Plus of minus times plus of minus makes minus • Imaginary and complex numbers
The art of tenths • Decimals
Transforming multiplication into addition • Logarithms
Nature uses as little as possible of anything • The problem of maxima
The fly on the ceiling • Coordinates
A device of marvelous invention • The area under a cycloid
Three dimensions made by two • Projective geometry
Symmetry is what we see at a glance • Pascal’s triangle
Chance is bridled and governed by law • Probability
The sum of the distance equals the altitude • Viviani’s triangle theorem
The swing of a pendulum • Huygens’s tautochrone curve
With calculus I can predict the future • Calculus
The perfection of the science of numbers • Binary numbers
THE ENLIGHTENMENT 1680–1800
To every action there is an equal and opposite reaction • Newton’s laws of motion
Empirical and expected results are the same • The law of large numbers
One of those strange numbers that are creatures of their own • Euler’s number
Random variation makes a pattern • Normal distribution
The seven bridges of Königsberg • Graph theory
Every even integer is the sum of two primes • The Goldbach conjecture
The most beautiful equation • Euler’s identity
No theory is perfect • Bayes’ theorem
Simply a question of algebra • The algebraic resolution of equations
Let us gather facts • Buffon’s needle experiment
Algebra often gives more than is asked of her • The fundamental theorem of algebra
5
THE 19TH CENTURY 1800–1900
Complex numbers are coordinates on a plane • The complex plane
Nature is the most fertile source of mathematical discoveries • Fourier analysis
The imp that knows the positions of every particle in the Universe • Laplace’s demon
What are the chances? • The Poisson distribution
An indispensable tool in applied mathematics • Bessel functions
It will guide the future course of science • The mechanical computer
A new kind of function • Elliptic functions
I have created another world out of nothing • Non-Euclidean geometries
Algebraic structures have symmetries • Group theory
Just like a pocket map • Quaternions
Powers of natural numbers are almost never consecutive • Catalan’s conjecture
The matrix is everywhere • Matrices
An investigation into the laws of thought • Boolean algebra
A shape with just one side • The Möbius strip
The music of the primes • The Riemann hypothesis
Some infinities are bigger than others • Transfinite numbers
A diagrammatic representation of reasonings • Venn diagrams
The tower will fall and the world will end • The Tower of Hanoi
Size and shape do not matter, only connections • Topology
Lost in that silent, measured space • The prime number theorem
MODERN MATHEMATICS 1900–PRESENT
The veil behind which the future lies hidden • 23 problems for the 20th century
Statistics is the grammar of science • The birth of modern statistics
A freer logic emancipates us • The logic of mathematics
The Universe is four-dimensional • Minkowski space
Rather a dull number • Taxicab numbers
A million monkeys banging on a million typewriters • The infinite monkey theorem
She changed the face of algebra • Emmy Noether and abstract algebra
Structures are the weapons of the mathematician • The Bourbaki group
A single machine to compute any computable sequence • The Turing machine
6
Small things are more numerous than large things • Benford’s law
A blueprint for the digital age • Information theory
We are all just six steps away from each other • Six degrees of separation
A small positive vibration can change the entire cosmos • The butterfly effect
Logically things can only partly be true • Fuzzy logic
A grand unifying theory of mathematics • The Langlands Program
Another roof, another proof • Social mathematics
Pentagons are just nice to look at • The Penrose tile
Endless variety and unlimited complication • Fractals
Four colors but no more • The four-color theorem
Securing data with a one-way calculation • Cryptography
Jewels strung on an as-yet invisible thread • Finite simple groups
A truly marvelous proof • Proving Fermat’s last theorem
No other recognition is needed • Proving the Poincaré conjecture
DIRECTORY
GLOSSARY
CONTRIBUTORS
QUOTATIONS
ACKNOWLEDGMENTS
COPYRIGHT
7
How to use this eBook
Preferred application settings
For the best reading experience, the following application settings are
recommended:
Color theme: White background
Font size: At the smallest point size
Orientation: Landscape (for screen sizes over 9”/23cm), Portrait (for screen
sizes below 9”/23cm)
Scrolling view: [OFF]
Text alignment: Auto-justification [OFF] (if the eBook reader has this
feature)
Auto-hyphenation: [OFF] (if the eBook reader has this feature)
Font style: Publisher default setting [ON] (if the eBook reader has this
feature)
Images: Double tap on the images to see them in full screen and be able to
zoom in on them
8
FOREWORD
Summarizing all of mathematics in one book is a daunting and indeed impossible
task. Humankind has been exploring and discovering mathematics for millennia.
Practically, we have relied on math to advance our species, with early arithmetic
and geometry providing the foundations for the first cities and civilizations. And
philosophically, we have used mathematics as an exercise in pure thought to
explore patterns and logic.
As a subject, mathematics is surprisingly hard to pin down with one catch-all
definition. “Mathematics” is not simply, as many people think, “stuff to do with
numbers.” That would exclude a huge range of mathematical topics, including
much of the geometry and topology covered in this book. Of course, numbers are
still very useful tools to understand even the most esoteric areas of mathematics,
but the point is that they are not the most interesting aspect of it. Focusing just on
numbers misses the forest for the threes.
For the record, my own definition of math as “the sort of things that
mathematicians enjoy doing,” while delightfully circular, is largely unhelpful. Big
Ideas Simply Explained is actually not a bad definition. Mathematics could be
seen as the attempt to find the simplest explanations for the biggest ideas. It is the
endeavor of finding and summarizing patterns. Some of those patterns involve the
practical triangles required to build pyramids and divide land; other patterns
attempt to classify all of the 26 sporadic groups of abstract algebra. These are
very different problems in terms of both usefulness and complexity, but both
types of pattern have become the obsession of mathematicians throughout the
ages.
There is no definitive way to organize all of mathematics, but looking at it
chronologically is not a bad way to go. This book uses the historical journey of
humans discovering math as a way to classify it and wrangle it into a linear
progression, which is a valiant but difficult effort. Our current mathematical body
of knowledge has been built up by a haphazard and diverse group of people
across time and cultures.
So something like the short section on magic squares covers thousands of years
and the span of the globe. Magic squares—arrangements of numbers where the
sum in each row, column, and diagonal is always the same—are one of the oldest
9
areas of recreational mathematics. Starting in the 9th century BCE in China, the
story then bounces around via Indian texts from 100 CE, Arab scholars in the
Middle Ages, Europe during the Renaissance, and finally modern Sudoku-style
puzzles. Across a mere two pages this book has to cover 3,000 years of history
ending with geomagic squares in 2001. And even in this small niche of
mathematics, there are many magic square developments that there was simply
not enough room to include. The whole book should be viewed as a curated tour
of mathematical highlights.
Studying even just a sample of mathematics is a great reminder of how much
humans have achieved. But it also highlights where mathematics could do better;
things like the glaring omission of women from the history of mathematics cannot
be ignored. A lot of talent has been squandered over the centuries, and a lot of
credit has not been appropriately given. But I hope that we are now improving the
diversity of mathematicians and encouraging all humans to discover and learn
about mathematics.
Because going forward, the body of mathematics will continue to grow. Had this
book been written a century earlier it would have been much the same up until
about page 280. And then it would have ended. No ring theory from Emmy
Noether, no computing from Alan Turing, and no six degrees of separation from
Kevin Bacon. And no doubt that will be true again 100 years from now. The
edition printed a century from now will carry on past page 325, covering patterns
totally alien to us. And because anyone can do math, there is no telling who will
discover this new math, and where or when. To make the biggest advancement in
mathematics during the 21st century, we need to include all people. I hope this
book helps inspire everyone to get involved.
Matt Parker
10
11
INTRODUCTION
The history of mathematics reaches back to prehistory, when early humans found
ways to count and quantify things. In doing so, they began to identify certain
patterns and rules in the concepts of numbers, sizes, and shapes. They discovered
the basic principles of addition and subtraction—for example, that two things
(whether pebbles, berries, or mammoths) when added to another two invariably
resulted in four things. While such ideas may seem obvious to us today, they were
profound insights for their time. They also demonstrate that the history of
mathematics is above all a story of discovery rather than invention. Although it
was human curiosity and intuition that recognized the underlying principles of
mathematics, and human ingenuity that later provided various means of recording
and notating them, those principles themselves are not a human invention. The
fact that 2 + 2 = 4 is true, independent of human existence; the rules of
mathematics, like the laws of physics, are universal, eternal, and unchanging.
When mathematicians first showed that the angles of any triangle in a flat plane
when added together come to 180°, a straight line, this was not their invention:
they had simply discovered a fact that had always been (and will always be) true.
Early applications
The process of mathematical discovery began in prehistoric times, with the
development of ways of counting things people needed to quantify. At its
simplest, this was done by cutting tally marks in a bone or stick, a rudimentary
but reliable means of recording numbers of things. In time, words and symbols
were assigned to the numbers and the first systems of numerals began to evolve, a
12
means of expressing operations such as acquisition of additional items, or
depletion of a stock, the basic operations of arithmetic.
As hunter-gatherers turned to trade and farming, and societies became more
sophisticated, arithmetical operations and a numeral system became essential
tools in all kinds of transactions. To enable trade, stocktaking, and taxes in
uncountable goods such as oil, flour, or plots of land, systems of measurement
were developed, putting a numerical value on dimensions such as weight and
length. Calculations also became more complex, developing the concepts of
multiplication and division from addition and subtraction—allowing the area of
land to be calculated, for example.
In the early civilizations, these new discoveries in mathematics, and specifically
the measurement of objects in space, became the foundation of the field of
geometry, knowledge that could be used in building and toolmaking. In using
these measurements for practical purposes, people found that certain patterns
were emerging, which could in turn prove useful. A simple but accurate
carpenter’s square can be made from a triangle with sides of three, four, and five
units. Without that accurate tool and knowledge, the roads, canals, ziggurats, and
pyramids of ancient Mesopotamia and Egypt could not have been built. As new
applications for these mathematical discoveries were found—in astronomy,
navigation, engineering, bookkeeping, taxation, and so on—further patterns and
ideas emerged. The ancient civilizations each established the foundations of
mathematics through this interdependent process of application and discovery, but
also developed a fascination with mathematics for its own sake, so-called pure
mathematics. From the middle of the first millennium BCE, the first pure
mathematicians began to appear in Greece, and slightly later in India and China,
building on the legacy of the practical pioneers of the subject—the engineers,
astronomers, and explorers of earlier civilizations.
Although these early mathematicians were not so concerned with the practical
applications of their discoveries, they did not restrict their studies to mathematics
alone. In their exploration of the properties of numbers, shapes, and processes,
they discovered universal rules and patterns that raised metaphysical questions
about the nature of the cosmos, and even suggested that these patterns had
mystical properties. Often mathematics was therefore seen as a complementary
discipline to philosophy—many of the greatest mathematicians through the ages
13
have also been philosophers, and vice versa—and the links between the two
subjects have persisted to the present day.
It is impossible to be a mathematician without being a poet of the soul.
Sofya Kovalevskaya
Russian mathematician
Arithmetic and algebra
So began the history of mathematics as we understand it today—the discoveries,
conjectures, and insights of mathematicians that form the bulk of this book. As
well as the individual thinkers and their ideas, it is a story of societies and
cultures, a continuously developing thread of thought from the ancient
civilizations of Mesopotamia and Egypt, through Greece, China, India, and the
Islamic empire to Renaissance Europe and into the modern world. As it evolved,
mathematics was also seen to comprise several distinct but interconnected fields
of study.
The first field to emerge, and in many ways the most fundamental, is the study of
numbers and quantities, which we now call arithmetic, from the Greek word
arithmos (“number”). At its most basic, it is concerned with counting and
assigning numerical values to things, but also the operations, such as addition,
subtraction, multiplication, and division, that can be applied to numbers. From the
simple concept of a system of numbers comes the study of the properties of
numbers, and even the study of the very concept itself. Certain numbers—such as
the constants π, e, or the prime and irrational numbers—hold a special fascination
and have become the subject of considerable study.
14
Another major field in mathematics is algebra, which is the study of structure,
the way that mathematics is organized, and therefore has some relevance in every
other field. What marks algebra from arithmetic is the use of symbols, such as
letters, to represent variables (unknown numbers). In its basic form, algebra is the
study of the underlying rules of how those symbols are used in mathematics—in
equations, for example. Methods of solving equations, even quite complex
quadratic equations, had been discovered as early as the ancient Babylonians, but
it was medieval mathematicians of the Islamic Golden Age who pioneered the use
of symbols to simplify the process, giving us the word “algebra,” which is derived
from the Arabic al-jabr. More recent developments in algebra have extended the
idea of abstraction into the study of algebraic structure, known as abstract algebra.
Geometry is knowledge of the eternally existent.
Pythagoras
Ancient Greek mathematician
Geometry and calculus
A third major field of mathematics, geometry, is concerned with the concept of
space, and the relationships of objects in space: the study of the shape, size, and
position of figures. It evolved from the very practical business of describing the
physical dimensions of things, in engineering and construction projects,
measuring and apportioning plots of land, and astronomical observations for
navigation and compiling calendars. A particular branch of geometry,
trigonometry (the study of the properties of triangles), proved to be especially
useful in these pursuits. Perhaps because of its very concrete nature, for many
ancient civilizations, geometry was the cornerstone of mathematics, and provided
a means of problem-solving and proof in other fields.
This was particularly true of ancient Greece, where geometry and mathematics
were virtually synonymous. The legacy of great mathematical philosophers such
as Pythagoras, Plato, and Aristotle was consolidated by Euclid, whose principles
of mathematics based on a combination of geometry and logic were accepted as
the subject’s foundation for some 2,000 years. In the 1800s, however, alternatives
to classical Euclidean geometry were proposed, opening up new areas of study,
including topology, which examines the nature and properties not only of objects
in space, but of space itself.
15
Since the Classical period, mathematics had been concerned with static
situations, or how things are at any given moment. It failed to offer a means of
measuring or calculating continuous change. Calculus, developed independently
by Gottfried Leibniz and Isaac Newton in the 1600s, provided an answer to this
problem. The two branches of calculus, integral and differential, offered a method
of analyzing such things as the slope of curves on a graph and the area beneath
them as a way of describing and calculating change.
The discovery of calculus opened up a field of analysis that later became
particularly relevant to, for example, the theories of quantum mechanics and
chaos theory in the 1900s.
Revisiting logic
The late 19th and early 20th centuries saw the emergence of another field of
mathematics—the foundations of mathematics. This revived the link between
philosophy and mathematics. Just as Euclid had done in the 3rd century BCE,
scholars including Gottlob Frege and Bertrand Russell sought to discover the
logical foundations on which mathematical principles are based. Their work
inspired a re-examination of the nature of mathematics itself, how it works, and
what its limits are. This study of basic mathematical concepts is perhaps the most
abstract field, a sort of meta-mathematics, yet an essential adjunct to every other
field of modern mathematics.
In mathematics, the art of asking questions is more valuable than solving problems.
Georg Cantor
German mathematician
16
New technology, new ideas
The various fields of mathematics—arithmetic, algebra, geometry, calculus, and
foundations—are worthy of study for their own sake, and the popular image of
academic mathematics is that of an almost incomprehensible abstraction. But
applications for mathematical discoveries have usually been found, and advances
in science and technology have driven innovations in mathematical thinking.
A prime example is the symbiotic relationship between mathematics and
computers. Originally developed as a mechanical means of doing the “donkey
work” of calculation to provide tables for mathematicians, astronomers and so on,
the actual construction of computers required new mathematical thinking. It was
mathematicians, as much as engineers, who provided the means of building
mechanical, and then electronic computing devices, which in turn could be used
as tools in the discovery of new mathematical ideas. No doubt, new applications
for mathematical theorems will be found in the future too—and with numerous
problems still unsolved, it seems that there is no end to the mathematical
discoveries to be made.
The story of mathematics is one of exploration of these different fields, and the
discovery of new ones. But it is also the story of the explorers, the
mathematicians who set out with a definite aim in mind, to find answers to
unsolved problems, or to travel into unknown territory in search of new ideas—
and those who simply stumbled upon an idea in the course of their mathematical
journey, and were inspired to see where it would lead. Sometimes the discovery
would come as a game-changing revelation, providing a way into unexplored
fields; at other times it was a case of “standing on the shoulders of giants,”
17
developing the ideas of previous thinkers, or finding practical applications for
them.
This book presents many of the “big ideas” in mathematics, from the earliest
discoveries to the present day, explaining them in layperson’s language, where
they came from, who discovered them, and what makes them significant. Some
may be familiar, others less so. With an understanding of these ideas, and an
insight into the people and societies in which they were discovered, we can gain
an appreciation of not only the ubiquity and usefulness of mathematics, but also
the elegance and beauty that mathematicians find in the subject.
Mathematics, rightly viewed, possesses not only truth, but supreme beauty.
Bertrand Russell
British philosopher and mathematician
18
19
INTRODUCTION
As early as 40,000 years ago, humans were making tally marks on wood and bone
as a means of counting. They undoubtedly had a rudimentary sense of number
and arithmetic, but the history of mathematics only properly began with the
development of numerical systems in early civilizations. The first of these
emerged in the sixth millennium BCE, in Mesopotamia, western Asia, home to the
world’s earliest agriculture and cities. Here, the Sumerians elaborated on the
concept of tally marks, using different symbols to denote different quantities,
which the Babylonians then developed into a sophisticated numerical system of
cuneiform (wedge-shaped) characters. From about 4000 BCE, the Babylonians
used elementary geometry and algebra to solve practical problems—such as
building, engineering, and calculating land divisions—alongside the arithmetical
skills they used to conduct commerce and levy taxes.
A similar story emerges in the slightly later civilization of the ancient Egyptians.
Their trade and taxation required a sophisticated numerical system, and their
building and engineering works relied on both a means of measurement and some
knowledge of geometry and algebra. The Egyptians were also able to use their
mathematical skills in conjunction with observations of the heavens to calculate
and predict astronomical and seasonal cycles and construct calendars for the
religious and agricultural year. They established the study of the principles of
arithmetic and geometry as early as 2000 BCE.
Greek rigor
The 6th century BCE onward saw a rapid rise in the influence of ancient Greece
across the eastern Mediterranean. Greek scholars quickly assimilated the
mathematical ideas of the Babylonians and Egyptians. The Greeks used a
numerical system of base-10 (with ten symbols) derived from the Egyptians.
20
Geometry in particular chimed with Greek culture, which idolized beauty of form
and symmetry. Mathematics became a cornerstone of Classical Greek thinking,
reflected in its art, architecture, and even philosophy. The almost mystical
qualities of geometry and numbers inspired Pythagoras and his followers to
establish a cultlike community, dedicated to studying the mathematical principles
they believed were the foundations of the Universe and everything in it.
Centuries before Pythagoras, the Egyptians had used a triangle with sides of 3, 4,
and 5 units as a building tool to ensure corners were square. They had come
across this idea by observation, and then applied it as a rule of thumb, whereas the
Pythagoreans set about rigorously showing the principle, offering a proof that it is
true for all right-angled triangles. It is this notion of proof and rigor that is the
Greeks’ greatest contribution to mathematics.
Plato’s Academy in Athens was dedicated to the study of philosophy and
mathematics, and Plato himself described the five Platonic solids (the tetrahedron,
cube, octahedron, dodecahedron, and icosahedron). Other philosophers, notably
Zeno of Elea, applied logic to the foundations of mathematics, exposing the
problems of infinity and change. They even explored the strange phenomenon of
irrational numbers. Plato’s pupil Aristotle, with his methodical analysis of logical
forms, identified the difference between inductive reasoning (such as inferring a
rule of thumb from observations) and deductive reasoning (using logical steps to
reach a certain conclusion from established premises, or axioms).
From this basis, Euclid laid out the principles of mathematical proof from
axiomatic truths in his Elements, a treatise that was the foundation of mathematics
for the next two millennia. With similar rigor, Diophantus pioneered the use of
symbols to represent unknown numbers in his equations; this was the first step
toward the symbolic notation of algebra.
A new dawn in the East
Greek dominance was eventually eclipsed by the rise of the Roman Empire. The
Romans regarded mathematics as a practical tool rather than worthy of study. At
the same time, the ancient civilizations of India and China independently
developed their own numerical systems. Chinese mathematics in particular
flourished between the 2nd and 5th centuries CE, thanks largely to the work of Liu
Hui in revising and expanding the classic texts of Chinese mathematics.
21
IN CONTEXT
KEY CIVILIZATION
Babylonians
FIELD
Arithmetic
BEFORE
40,000 years ago Stone Age people in Europe and Africa count using tally
marks on wood or bone.
6000–5000 BCE Sumerians develop early calculation systems to measure land
and to study the night sky.
4000–3000 BCE Babylonians use a small clay cone for 1 and a large cone for 60,
along with a clay ball for 10, as their base-60 system evolves.
AFTER
2nd century CE The Chinese use an abacus in their base-10 positional number
system.
7th century In India, Brahmagupta establishes zero as a number in its own right
and not just as a placeholder.
It is given to us to calculate, to weigh, to measure, to observe; this is natural philosophy.
Voltaire
French philosopher
22
The first people known to have used an advanced numeration system were the
Sumerians of Mesopotamia, an ancient civilization living between the Tigris and
Euphrates rivers in what is present-day Iraq. Sumerian clay tablets from as early
as the 6th millennium BCE include symbols denoting different quantities. The
Sumerians, followed by the Babylonians, needed efficient mathematical tools in
order to administer their empires.
What distinguished the Babylonians from neighbors such as Egypt was their use
of a positional (place value) number system. In such systems, the value of a
number is indicated both by its symbol and its position. Today, for instance, in the
decimal system, the position of a digit in a number indicates whether its value is
in ones (less than 10), tens, hundreds, or more. Such systems make calculation
more efficient because a small set of symbols can represent a huge range of
values. By contrast, the ancient Egyptians used separate symbols for ones, tens,
hundreds, thousands, and above, and had no place value system. Representing
larger numbers could require 50 or more hieroglyphs.
Using different bases
The Hindu–Arabic numeration that is employed today is a base-10 (decimal)
system. It requires only 10 symbols—nine digits (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9) and a
zero as a placeholder. As in the Babylonian system, the position of a digit
indicates its value, and the smallest value digit is always to the right. In a base-10
23
system, a two-digit number, such as 22, indicates (2 × 101) + 2; the value of the 2
on the left is ten times that of the 2 on the right. Placing digits after the number 22
will create hundreds, thousands, and larger powers of 10. A symbol after a whole
number (the standard notation now is a decimal point) can also separate it from its
fractional parts, each representing a tenth of the place value of the preceding
figure. The Babylonians worked with a more complex sexagesimal (base-60)
number system that was probably inherited from the earlier Sumerians and is still
used across the world today for measuring time, degrees in a circle (360° = 6 ×
60), and geographic coordinates. Why they used 60 as a number base is still not
known for sure. It may have been chosen because it can be divided by many other
numbers—1, 2, 3, 4, 5, 6, 10, 12, 15, 20, and 30. The Babylonians also based their
calendar year on the solar year (365.24 days); the number of days in a year was
360 (6 × 60) with additional days for festivals.
In the Babylonian sexagesimal system, a single symbol was used alone and
repeated up to nine times to represent symbols for 1 to 9. For 10, a different
symbol was used, placed to the left of the one symbol, and repeated two to five
times in numbers up to 59. At 60 (60 × 1), the original symbol for one was reused
but placed further to the left than the symbol for 1. Because it was a base-60
system, two such symbols signified 61, while three such symbols indicated 3,661,
that is, 60 × 60 (602) + 60 + 1.
The base-60 system had obvious drawbacks. It necessarily requires many more
symbols than a base-10 system. For centuries, the sexagesimal system also had no
place value holders, and nothing to separate whole numbers from fractional parts.
By around 300 BCE, however, the Babylonians used two wedges to indicate no
value, much as we use a placeholder zero today; this was possibly the earliest use
of zero.
24
The Babylonian sun-god Shamash awards a rod and a coiled rope, ancient measuring
devices, to newly trained surveyors, on a clay tablet dating from around 1000 BCE.
Other counting systems
In Mesoamerica, on the other side of the world, the Mayan civilization developed
its own advanced numeration system in the 1st millennium BCE—apparently in
complete isolation. Theirs was a base-20 (vigesimal) number system, which
probably evolved from a simple counting method using fingers and toes. In fact,
base-20 number systems were used across the world, in Europe, Africa, and Asia.
Language often contains remnants of this system. For example, in French, 80 is
expressed as quatre-vingt (4 × 20); Welsh and Irish also express some numbers as
multiples of 20, while in English a score is 20. In the Bible, for instance, Psalm 90
talks of a human lifespan being “threescore years and ten” or as great as
“fourscore years.”
From around 500 BCE until the 16th century when Hindu–Arabic numbers were
officially adopted in China, the Chinese used rod numerals to represent numbers.
This was the first decimal place value system. By alternating quantities of vertical
rods with horizontal rods, this system could indicate ones, tens, hundreds,
thousands, and more powers of 10, much as the decimal system does today. For
25
Cuneiform, a word
derived from the Latin
cuneus (“wedge”) to
describe the shape of the
symbols, was inscribed
into wet clay, stone, or
metal.
example, 45 was written with four horizontal bars representing 4 × 101 (40) and
five vertical bars for 5 × 1 (5). However, four vertical rods followed by five
vertical rods indicated 405 (4 × 100, or 102) + 5 × 1—the absence of horizontal
rods meant there were no tens in the number. Calculations were carried out by
manipulating the rods on a counting board. Positive and negative numbers were
represented by red and black rods respectively or different cross sections
(triangular and rectangular). Rod numerals are still used occasionally in China,
just as Roman numerals are sometimes used in Western society.
The Chinese place value system is reflected in the Chinese abacus (suanpan).
Dating back to at least 200 BCE, it is one of the oldest bead-counting devices,
although the Romans used something similar. The Chinese version, which is still
used today, has a central bar and a varying number of vertical wires to separate
ones from tens, hundreds, or more. In each column, there are two beads above the
bar worth five each and five beads below the bar worth one each.
The Japanese adopted the Chinese abacus in the 14th century and developed their
own abacus, the soroban, which has one bead worth five above the central bar and
four beads each worth one below the bar in each column. Japan still uses the
soroban today: there are even contests in which young people demonstrate their
ability to perform soroban calculations mentally, a skill known as anzan.
Cuneiform
In the late 1800s, academics deciphered the
“cuneiform” (wedge-shaped) markings on clay
tablets recovered from Babylonian sites in and
around Iraq. Such marks, denoting letters and words
as well as an advanced number system, were etched
in wet clay with either end of a stylus. Like the
Egyptians, the Babylonians needed scribes to
administer their complex society, and many of the
tablets bearing mathematical records are thought to
be from training schools for scribes.
A great deal has now been discovered about
Babylonian mathematics, which extended to
multiplication, division, geometry, fractions, square
roots, cube roots, equations, and other forms,
26
because—unlike Egyptian papyrus scrolls—the clay tablets have survived well.
Several thousand, mostly dating from between 1800 and 1600 BCE, are housed
in museums around the world.
The Babylonian base-60 number system was built from two symbols—the single unit
symbol, used alone and combined for numbers 1 to 9, and the 10 symbol, repeated for 20, 30,
40, and 50.
The Babylonian and Assyrian civilizations have perished…yet Babylonian mathematics is still
interesting, and the Babylonian scale of 60 is still used in astronomy.
G. H. Hardy
British mathematician
Modern numeration
The Hindu–Arabic decimal system used throughout the world today has its
origins in India. In the 1st to 4th centuries CE, the use of nine symbols along with
zero was developed to allow any number to be written efficiently, through the use
of place value. The system was adopted and refined by Arab mathematicians in
the 9th century. They introduced the decimal point, so that the system could also
express fractions of whole numbers.
27
Three centuries later, Leonardo of Pisa (Fibonacci) popularized the use of
Hindu–Arabic numerals in Europe through his book Liber Abaci (1202). Yet the
debate about whether to use the new system rather than Roman numerals and
traditional counting methods lasted for several hundred years, before its adoption
paved the way for modern mathematical advances.
With the advent of electronic computers, other number bases became important
—particularly binary, a number system with base 2. Unlike the base-10 system
with its 10 symbols, binary has just two: 1 and 0. It is a positional system, but
instead of multiplying by 10, each column is multiplied by 2, also expressed as 21,
22, 23 and upward. In binary, the number 111 means 1 × 22 + 1 × 21 + 1 × 20, that
is 4 + 2 + 1, or 7 in our decimal number system.
In binary, as in all modern number systems whatever their base, the principles of
place value are always the same. Place value—the Babylonian legacy—remains a
powerful, easily understood, and efficient way to represent large numbers.
The fact that we work in 10s as opposed to any other number is purely a consequence of our
anatomy. We use our ten fingers to count.
Marcus du Sautoy
British mathematician
28
The Dresden Codex, the
oldest surviving Mayan
book, dating from the 13th
or 14th century, illustrates
Ebisu, the Japanese god of fishermen and one of the seven gods of fortune, uses a soroban to
calculate his profits in The Red Snapper’s Dream by Utagawa Toyohiro.
Mayan numeral system
The Mayans, who lived in Central America from
around 2000 BCE, used a base-20 (vigesimal) number
system from around 1000 BCE to perform
astronomical and calendar calculations. Like the
Babylonians, they used a calendar of 360 days plus
festivals, to make 365.24 days based on the solar
year; their calendars helped them work out the
growing cycles of crops.
The Mayan system employed symbols: a dot
representing one and a bar representing five. By
using combinations of dots over bars they could
29
Mayan number symbols
and glyphs.
generate numerals up to 19. Numbers larger than 19
were written vertically, with the lowest numbers at
the bottom, and there is evidence of Mayan
calculations up to hundreds of millions. An inscription from 36 BCE shows that
they used a shell-shaped symbol to denote zero, which was widely used by the
4th century.
The Mayans’ number system was in use in Central America until the Spanish
conquests in the 16th century. Its influence, however, never spread further.
See also: The Rhind papyrus • The abacus • Negative numbers • Zero • The
Fibonacci sequence • Decimals
30
IN CONTEXT
KEY CIVILIZATIONS
Egyptians (c. 2000 BCE), Babylonians (c. 1600 BCE)
FIELD
Algebra
BEFORE
c. 2000 BCE The Berlin papyrus records a quadratic equation solved in ancient
Egypt.
AFTER
7th century CE The Indian mathematician Brahmagupta solves quadratic
equations using only positive integers.
10th century CE Egyptian scholar Abu Kamil Shuja ibn Aslam uses negative
and irrational numbers to solve quadratic equations.
1545 Italian mathematician Gerolamo Cardano publishes his Ars Magna, setting
out the rules of algebra.
Quadratic equations are those involving unknown numbers to the power of 2 but
not to a higher power; they contain x2 but not x3, x4, and so on. One of the main
rudiments of mathematics is the ability to use equations to work out solutions to
real-world problems. Where those problems involve areas or paths of curves such
as parabolas, quadratic equations become very useful, and describe physical
phenomena, such as the flight of a ball or a rocket.
31
Ancient roots
The history of quadratic equations extends across the world. It is likely that these
equations first arose from the need to subdivide land for inheritance purposes, or
to solve problems involving addition and multiplication.
One of the oldest surviving examples of a quadratic equation comes from the
ancient Egyptian text known as the Berlin papyrus (c. 2000 BCE). The problem
contains the following information: the area of a square of 100 cubits is equal to
that of two smaller squares. The side of one of the smaller squares is equal to one
half plus a quarter of the side of the other. In modern notation, this translates into
two simultaneous equations: x2 + y2 = 100 and x = (1⁄2 + 1⁄4)y = 3⁄4 y. These can be
simplified to the quadratic equation (3⁄4 y)2 + y2 = 100 to find the length of a side
on each square.
The Egyptians used a method called “false position” to determine the solution. In
this method, the mathematician selects a convenient number that is usually easy to
calculate, then works out what the solution to the equation would be using that
32
number. The result shows how to adjust the number to give the correct solution
the equation. For example, in the Berlin papyrus problem, the simplest length to
use for the larger of the two small squares is 4, because the problem deals with
quarters. For the side of the smallest square, 3 is used because this length is 3⁄4 of
the side of the other small square. Two squares created using these false position
numbers would have areas of 16 and 9 respectively, which when added together
give a total area of 25. This is only 1⁄4 of 100, so the areas must be quadrupled to
match the Berlin papyrus equation. The lengths therefore must be doubled from
the false positions of 4 and 3 to reach the solutions: 8 and 6.
Other early records of quadratic equations are found in Babylonian clay tablets,
where the diagonal of a square is given to five decimal places. The Babylonian
tablet YBC 7289 (c. 1800–1600 BCE) shows a method of working out the
quadratic equation x2 = 2 by drawing rectangles and trimming them down into
squares. In the 7th century CE, Indian mathematician Brahmagupta wrote a
formula for solving quadratic equations that could be applied to equations in the
form ax2 + bx = c. Mathematicians at the time did not use letters or symbols, so
he wrote his solution in words, but it was similar to the modern formula shown
above.
In the 8th century, Persian mathematician al-Khwarizmi employed a geometric
solution for quadratic equations known as completing the square. Until the 10th
century, geometric methods were were often used, as quadratic equations were
used to solve real-world problems involving land rather than abstract algebraic
challenges.
33
The Berlin papyrus was copied and published by German Egyptologist Hans Schack-
Schackenburg in 1900. It contains two mathematical problems, one of which is a quadratic
equation.
Negative solutions
Indian, Persian, and Arab scholars thus far had used only positive numbers. When
solving the equation x2 + 10x = 39, they gave the solution as 3. However, this is
one of two correct solutions to the problem; -13 is the other. If x is -13, x2 = 169
and 10x = -130. Adding a negative number gives the same result as subtracting its
equivalent positive number, so 169 + -130 = 169 - 130 = 39.
In the 10th century, Egyptian scholar Abu Kamil Shuja ibn Aslam made use of
negative numbers and algebraic irrational numbers (such as the square root of 2)
34
as both solutions and coefficients (numbers multiplying an unknown quantity).
By the 1500s, most mathematicians accepted negative solutions and were
comfortable with surds (irrational roots – those that cannot be expressed exactly
as a decimal). They had also started using numbers and symbols, rather than
writing equations in words. Mathematicians now utilized the plus or minus
symbol, ±, in solving quadratic equations. With the equation x2 = 2, the solution
is not just x =
but x = ±
. The plus or minus symbol is included because
two negative numbers multiplied together make a positive number. While
×
= 2, it is also true that -
×-
= 2.
In 1545, Italian scholar Gerolamo Cardano published his Ars Magna (The Great
Art, or the Rules of Algebra) in which he explored the problem: “What pair of
numbers have a sum of ten and product of 40?” He found that the problem led to
a quadratic equation which, when he completed the square, gave
. No
numbers available to mathematicians at the time gave a negative number when
multiplied by themselves, but Cardano suggested suspending belief and working
with the square root of negative 15 to find the equation’s two solutions. Numbers
such as
would later be known as “imaginary” numbers.
The quadratic formula is a way to solve quadratic equations. By modern convention,
quadratic equations include a number, a, multiplied by x2; a number, b, multiplied by x; and a
number, c, on its own. The illustration above shows how the formula uses a, b, and c to find
the value of x. Quadratic equations often equal 0, because this makes them easy to work out
on a graph; the x solutions are the points where the curve crosses the x axis.
Politics is for the present, but an equation is for eternity.
Albert Einstein
35
Structure of equations
Modern quadratic equations usually look like ax2 + bx + c = 0. The letters a, b,
and c represent known numbers, while x represents the unknown number.
Equations contain variables (symbols for numbers that are unknown),
coefficients, constants (those that do not multiply variables), and operators
(symbols such as the plus and equals sign). Terms are the parts separated by
operators; they can be a number or variable, or a combination of both. The
modern quadratic equation has four terms: ax2, bx, c, and 0.
A graph of the quadratic function y = ax2 + bx + c creates a U-shaped curve called a
parabola. This graph plots the points (in black) of the quadratic function where a = 1, b = 3,
36
and c = 2. This expresses the quadratic equation x2 + 3x + 2 = 0. The solutions for x are where
y = 0 and the curve crosses the x axis. These are -2 and -1.
Parabolas
A function is a group of terms that defines a relationship between variables (often
x and y). The quadratic function is generally written as y = ax2 + bx + c, which,
on a graph, produces a curve called a parabola. When real (not imaginary)
solutions to ax2 + bx + c = 0 exist, they will be the roots—the points where the
parabola crosses the x axis. Not all parabolas cut the x axis in two places. If the
parabola touches the x axis only once, this means that there are coincident roots
(the solutions are equal to each other). The simplest equation of this form is y =
x2. If the parabola does not touch or cross the x axis, there are no real roots.
Parabolas prove useful in the real world because of their reflective. properties.
Satellite dishes are parabolic for this reason. Signals received by the dish will
reflect off the parabola and be directed to one single point—the receiver.
Parabolic objects have special reflective properties. With a parabolic mirror, any ray of light
parallel to its line of symmetry will reflect off the surface to the same fixed point (A).
Practical applications
37
Quadratic equations are
used by military
specialists to model the
trajectory of projectiles
fired by artillery—such as
this MIM-104 Patriot
surface-to-air missile,
commonly used by the US
Army.
Although they were initially used for working out
geometric problems, today quadratic equations are
important in many aspects of mathematics, science,
and technology. Projectile flight, for example, can
be modeled with quadratic equations. An object
thrown up into the air will fall back down again as a
result of gravity. The quadratic function can predict
projectile motion—the height of the object over
time. Quadratic equations are used to model the
relationship between time, speed, and distance, and
in calculations with parabolic objects such as lenses.
They can also be used to forecast profits and loss in
the world of business. Profit is based on total
revenue minus production cost; companies create a
quadratic equation known as the profit function with
these variables to work out the optimal sale prices to
maximize profits.
See also: Irrational numbers • Negative numbers • Diophantine equations • Zero •
Algebra • The binomial theorem • Cubic equations • Imaginary and complex
numbers
38
IN CONTEXT
KEY CIVILIZATION
Ancient Egyptians (c. 1650 BCE)
FIELD
Arithmetic
BEFORE
c. 2480 BCE Stone carvings record flood levels on the River Nile, measured in
cubits—about 201⁄2 in (52 cm)—and palms—about 3 in (7.5 cm).
c. 1800 BCE The Moscow papyrus provides solutions to 25 mathematical
problems, including the calculation of the surface area of a hemisphere and the
volume of a pyramid.
AFTER
c. 1300 BCE The Berlin papyrus is produced. It shows that the ancient Egyptians
used quadratic equations.
6th century BCE The Greek scientist Thales travels to Egypt and studies its
mathematical theories.
The Rhind papyrus in the British Museum in London provides an intriguing
account of mathematics in ancient Egypt. Named after Scottish antiquarian
Alexander Henry Rhind, who purchased the papyrus in Egypt in 1858, it was
copied from earlier documents by a scribe, Ahmose, more than 3,500 years ago. It
measures 121⁄2 in (32 cm) by 781⁄2 in (200 cm) and includes 84 problems
concerned with arithmetic, algebra, geometry, and measurement. The problems,
39
recorded in this and other ancient Egyptian artifacts such as the earlier Moscow
papyrus, illustrated techniques for working out areas, proportions, and volumes.
The Eye of Horus, an Egyptian god, was a symbol of power and protection. Parts of it were
also used to denote fractions whose denominators were powers of 2. The eyeball, for
example, represents 1⁄4, while the eyebrow is 1⁄8.
Representing concepts
The Egyptian number system was the first decimal system. It used strokes for
single digits and a different symbol for each power of 10. The symbols were then
repeated to create other numbers. A fraction was shown as a number with a dot
above it. The Egyptian concept of a fraction was closest to a unit fraction—that is,
1⁄n, where n is a whole number. When a fraction was doubled, it had to be
rewritten as one unit fraction added to another unit fraction; for example, 2⁄3 in
modern notation would be 1⁄2 + 1⁄6 in Egyptian notation (not 1⁄3 + 1⁄3 because the
Egyptians did not allow repeats of the same fraction).
The 84 problems in the Rhind papyrus illustrate the mathematical methods in
common use in ancient Egypt. Problem 24, for example, asks what quantity, if
added to its seventh part, becomes 19. This translates as x + x⁄7 = 19. The
approach applied to problem 24 is known as “false position.” This technique—
used well into the Middle Ages—is based on trial and improvement, choosing the
simplest, or “false,” value for a variable and adjusting the value using a scaling
factor (the required quantity divided by the result).
40
In the workings for problem 24, one-seventh is easiest to find for the number 7,
so 7 is used first as a “false” value for the variable. The result of the calculation—
7 plus 7⁄7 (or 1)—is 8, not 19, so a scaling factor is needed. To find how far the
guess of 7 is from the required quantity, 19 is divided by 8 (the “false” answer).
This produces a result of 2 + 1⁄4 + 1⁄8 (not 23⁄8, as Egyptian multiplication was
based on doubling and halving fractions), which is the scaling factor that should
be applied. So 7 (the original “false” value) is multiplied by 2 + 1⁄4 + 1⁄8 (the
scaling factor) to give the quantity 16 + 1⁄2 + 1⁄8 (or 165⁄8).
Many problems in the papyrus deal with working out shares of commodities or
land. Problem 41 asks for the volume of a cylindrical store with a diameter of 9
cubits and a height of 10 cubits. The method finds the area of a square whose side
length is 8⁄9 of the diameter, then multiplies this by the height. The figure of 8⁄9 is
used as an approximation for the proportion of the area of a square that would be
taken up by a circle if it were drawn within the square. This method is used in
problem 50 to find the area of a circle: subtract 1⁄9 from the diameter of the circle,
and find the area of the square with the resulting side length.
Ancient Egyptians used vertical lines to denote the numbers 1 to 9. Powers of 10,
particularly those inscribed on stone, were depicted as hieroglyphs—picture symbols.
Level of accuracy
Since the Ancient Greeks, the area of a circle has been found by multiplying the
square of its radius (r2) with the number pi (π), written as πr2. The ancient
Egyptians had no concept of pi, but the calculations in the Rhind papyrus show
that they were close to its value. Their circle area calculation—with the circle
41
The Rhind papyrus
scribe used the hieratic
system of writing
numerals. This cursive
style was more compact
and practical than drawing
complex hieroglyphs.
diameter as twice the radius (2r)—can be expressed as (8⁄9 × 2r)2, which,
simplified, is 256⁄81 r2, giving an equivalent for pi of 256⁄81. As a decimal, this is
about 0.6 percent greater than the true value of pi.
Instruction books
The Rhind and Moscow papyri are the most
complete mathematical documents to survive from
the height of the ancient Egyptian civilization. They
were painstakingly copied by scribes well versed in
arithmetic, geometry, and mensuration (the study of
measurements) and are likely to have been used for
training of other scribes. Although they captured
probably the most advanced mathematical
knowledge of the time, they were not seen as works
of scholarship. Instead, they were instruction
manuals for use in trade, accounting, construction,
and other activities that involved measurement and
calculation.
Egyptian engineers, for example, used mathematics
in the building of pyramids. The Rhind papyrus includes a calculation for the
slope of a pyramid using the seked— a measure for the horizontal distance
traveled by a slope for each drop of 1 cubit. The steeper the side of a pyramid,
the fewer the sekeds.
See also: Positional numbers • Pythagoras • Calculating pi • Algebra • Decimals
42
IN CONTEXT
KEY CIVILIZATION
Ancient Chinese
FIELD
Number theory
BEFORE
9th century BCE The Chinese I Ching (Book of Changes) lays out trigrams and
hexagrams of numbers for use in divination.
AFTER
1782 Leonhard Euler writes about Latin squares in his Recherches sur une
nouvelle espèce de carrés magiques (Investigations on a new type of magic
square).
1979 The first Sudoku-style puzzle is published by Dell Magazines in New
York.
2001 British electronics engineer Lee Sallows invents magic squares called
“geomagic squares,” which contain geometric shapes rather than numbers.
There are thousands of ways in which to arrange the numbers 1 to 9 in a three-by-
three grid. Only eight of these produce a magic square, where the sum of the
numbers in each row, column, and diagonal—the magic total—is the same. The
sum of the numbers 1 to 9 is 45, as is the sum of all three rows or columns. The
magic total, therefore, is 1⁄3 of 45, or 15. In fact, there is really just one
combination of numbers in a magic square. The other seven are rotations of this
combination.
43
Ancient origins
Magic squares are probably the earliest example of “recreational mathematics.”
Their exact origin is unknown, but the first known reference, in the Chinese
legend of Lo Shu (Scroll of the river Lo), dates from 650 BCE. In the legend, a
turtle appears to the great King Yu as he faces a devastating flood. The markings
on the turtle’s back form a magic square, with numbers from 1 to 9 represented by
circular dots. Because of this legend, the arrangement of odd and even numbers
(even numbers are always in the corners of the square) were believed to have
magical properties and was used as a good luck talisman through the ages.
As ideas from China spread along trade routes such as the Silk Road, other
cultures became interested in magic squares. Magic squares are discussed in
Indian texts dating from 100 CE, and Brihat-Samhita (c. 550 CE), a book of
divination, includes the first recorded magic square in India, used to measure out
quantities of perfume. Arab scholars, who created a vital link between the
learning of ancient civilizations and the European Renaissance, introduced magic
squares to Europe in the 14th century.
44
An order-four magic square appears beneath the bell in Melencolia I by the German artist
Albrecht Dürer and wittily includes the engraving’s date of 1514.
Different-sized squares
The number of rows and columns in a magic square is called its order. For
example, a three-by-three magic square is said to have an order of three. An
order-two magic square does not exist because it would only work if all the
numbers were identical. As the orders increase, so do the quantities of magic
squares. Order four produces 880 magic squares—with a magic total of 34. There
are hundreds of millions of order-five magic squares, while the quantity of order-
six magic squares has not yet been calculated.
Magic squares have been an enduring source of fascination for mathematicians.
The 15th-century Italian mathematician Luca Pacioli, author of De viribus
45
quantitatis (On the Power of Numbers), collected magic squares. In 18th-century
Switzerland, Leonhard Euler also became interested in them, and devised a form
that he named Latin squares. The rows and columns in a Latin square contain
figures or symbols that appear only once in each row and column.
One derivation of the Latin square—Sudoku—has become a popular puzzle.
Devised in the US in the 1970s (where it was called Number Place), Sudoku took
off in Japan in the 1980s, acquiring its now-familiar name, which means “single
digits.” A Sudoku puzzle is a nine-by-nine Latin square with the added restriction
that subdivisions of the square must also contain all nine numbers.
The most magically magical of any magic square ever made by a magician.
Benjamin Franklin
Talking about a magic square that he discovered
46
Once you have one magic square, you can add the same quantity to every number in the
square and still end up with a magic square. Similarly, if you multiply all the numbers by the
same quantity, you still have a magic square.
See also: Irrational numbers • Eratosthenes’ sieve • Negative numbers • The
Fibonacci sequence • The golden ratio • Mersenne primes • Pascal’s triangle
47
IN CONTEXT
KEY FIGURE
Pythagoras (c. 570 BCE–495 BCE)
FIELD
Applied geometry
BEFORE
c. 1800 BCE The columns of cuneiform numbers on the Plimpton 322 clay tablet
from Babylon include some numbers related to Pythagorean triples.
6th century BCE Greek philosopher Thales of Miletus proposes a non-
mythological explanation of the Universe— pioneering the idea that nature can
be interpreted by reason.
AFTER
c. 380 BCE In the tenth book of his Republic, Plato espouses Pythagoras’s theory
of the transmigration of souls.
c. 300 BCE Euclid produces a formula to find sets of primitive Pythagorean
triples.
The 6th-century BCE Greek philosopher Pythagoras is also antiquity’s most
famous mathematician. Whether or not he was responsible for all the many
achievements attributed to him in math, science, astronomy, music, and medicine,
there is no doubt that he founded an exclusive community that lived for the
pursuit of mathematics and philosophy, and regarded numbers as the sacred
building blocks of the Universe.
48
Thales of Miletus, one of the Seven Sages of ancient Greece, possibly inspired the younger
Pythagoras with his geometrical and scientific ideas. They may have met in Egypt.
Angles and symmetry
The Pythagoreans were masters of geometry and knew that the sum of the three
angles of a triangle (180°) is equal to the sum of two right angles (90° + 90°), a
fact which two centuries later was described by Euclid as the triangle postulate.
Pythagoras’s followers were also aware of some of the regular polyhedra; these
are the perfectly symmetrical three-dimensional shapes (such as the cube) that
were later known as the Platonic solids.
Pythagoras himself is primarily associated with the formula that describes the
relationship between the sides of a right-angled triangle. Widely known as
Pythagoras’s theorem, it states that a2 + b2 = c2, where c is the longest side of the
49
The smallest, or most
primitive, of the
Pythagorean triples is a
triangle with side lengths
3, 4, and 5. As this graphic
shows, 9 plus 16 equals
25.
triangle (the hypotenuse), and a and b represent the other two, shorter sides that
are adjacent to the right angle. For example, a right-angled triangle with two
shorter sides of lengths 3in and 4in will have a hypotenuse of length 5in. The
length of this hypotenuse is found because 32 + 42 = 52 (9 + 16 = 25). Such sets of
whole-number solutions to the equation a2 + b2 = c2 are known as Pythagorean
triples. Multiplying the triple 3, 4, and 5 by 2 produces another Pythagorean
triple: 6, 8, and 10 (36 + 64 = 100). The set 3, 4, 5 is called a “primitive”
Pythagorean triple because its components share no common divisor larger than
1. The set 6, 8, 10 is not primitive as its components share the common divisor 2.
There is good evidence that the Babylonians and the Chinese were well aware of
the mathematical relationship between sides of a right-angled triangle centuries
before Pythagoras’s birth. However, Pythagoras is believed to have been the first
to prove the truth of the formula that states this relationship, and its validity for all
right-angled triangles, which is why the theorem takes his name.
Pythagorean triples
The sets of three integers that solve the equation a2
+ b2 = c2 are known as Pythagorean triples, although
their existence was known long before Pythagoras.
Around 1800 BCE, the Babylonians recorded sets of
Pythagorean numbers on the Plimpton 322 clay
tablet; these show that triples become more spread
out as the number line progresses. The Pythagoreans
developed methods for finding sets of triples, and
also proved that there are an infinite number of such
sets. After many of Pythagoras’s schools were
destroyed in a 6th-century BCE political purge,
Pythagoreans emigrated to other parts of southern
Italy, spreading their knowledge of triples across the
ancient world. Two centuries later, Euclid developed
a formula to generate triples: a = m2 - n2, b = 2mn, c = m2 + n2. With certain
exceptions, m and n can be any two integers, such as 7 and 4, which produce the
triple 33, 56, 65 (332 + 562 = 652). The formula dramatically sped up the
process of finding new Pythagorean triples.
50
The graphic above demonstrates why the Pythagorean equation (a²+ b²= c²) works. Within a
large square there are four right-angled triangles of equal size (sides labeled a, b, and c). They
are arranged so that a tilted square is formed in the middle, by the hypotenuses (c sides) of the
four triangles.
Journeys of discovery
Pythagoras was well-traveled, and the ideas he absorbed from other countries
undoubtedly fueled his mathematical inspiration. Hailing from Samos, which was
not far from Miletus in western Anatolia (present-day Turkey), he may have
studied at the school of Thales of Miletus under the philosopher Anaximander. He
embarked on his travels at the age of 20, and spent many years away. He is
thought to have visited Phoenicia, Persia, Babylon, and Egypt, and may also have
reached India. The Egyptians knew that a triangle with sides of 3, 4, and 5 (the
first Pythagorean triple) would produce a right angle, so their surveyors used
ropes of these lengths to construct perfect right angles for their building projects.
Observing this method firsthand may have encouraged Pythagoras to study and
prove the underlying mathematical theorem. In Egypt, Pythagoras may also have
met Thales of Miletus, a keen geometrician, who calculated the heights of
pyramids and applied deductive reasoning to geometry.
Reason is immortal, all else is mortal.
Pythagoras
51
A Pythagorean community
After 20 years of traveling, Pythagoras eventually settled in Croton (now
Crotone), southern Italy, a city with a large Greek population. There, he
established the Pythagorean brotherhood— a community to whom he could teach
both his mathematical and philosophical beliefs. Women were welcome in the
brotherhood, and formed a significant part of its 600 members. When they joined,
members were obliged to give all their possessions and wealth to the brotherhood,
and also swore to keep its mathematical discoveries secret. Under Pythagoras’s
leadership, the community gained considerable political influence.
As well as his theorem, Pythagoras and his close-knit community made
numerous other advances in mathematics, but carefully guarded that knowledge.
Among their discoveries were polygonal numbers: these, when represented by
dots, can form the shapes of regular polygons. For example, 4 is a polygonal
number as 4 dots can form a square, and 10 is a polygonal number as 10 dots can
form a triangle with 4 dots at the base, 3 dots on the next row, 2 on the next, and 1
dot at the top of the triangle (4 + 3 + 2 + 1 = 10).
Two millennia after Pythagoras, in 1638, Pierre de Fermat enlarged on this idea
when he asserted that any number could be written as the sum of up to k k-gonal
numbers; in other words, every single number is the sum of up to 3 triangular
numbers, up to 4 square numbers, or up to 5 pentagonal numbers, and so on. For
example, 19 can be written as the sum of three triangular numbers: 1 + 3 + 15 =
19. Fermat could not prove this conjecture; it was only in 1813 that French
mathematician Augustin-Louis Cauchy completed the proof.
Strength of mind rests in sobriety; for this keeps your reason unclouded by passion.
Pythagoras
52
Fascinated by numbers
Another type of number that excited Pythagoras was the perfect number. It was so
called because it is the exact sum of all the divisors less than itself. The first
perfect number is 6, as its divisors 1, 2, and 3 add up to 6. The second is 28 (1 + 2
+ 4 + 7 + 14 = 28), the third 496, and the fourth 8,128. There was no practical
value in identifying such numbers, but their quirkiness and the beauty of their
patterns fascinated Pythagoras and his brotherhood.
By contrast, Pythagoras was said to have an overwhelming fear and disbelief of
irrational numbers, numbers that cannot be expressed as fractions of two integers,
the most famous example being π. Such numbers had no place among the well-
ordered integers and fractions by which Pythagoras claimed the Universe was
governed. One story suggests that his fear of irrational numbers drove his
followers to drown a fellow Pythagorean—Hippasus— for revealing their
existence when attempting to find
.
Pythagoras’s reputation for ruthlessness is also highlighted in a story about a
member of the brotherhood who was executed for publicly disclosing that the
Pythagoreans had discovered a new regular polyhedron. The new shape was
formed from 12 regular pentagons, and known as the dodecahedron—one of the
five Platonic solids. Pythagoreans revered the pentagon, and their symbol was the
pentagram, a five-pointed star with a pentagon at its center. Breaking the
brotherhood’s rule of secrecy by revealing their knowledge of the dodecahedron
would therefore have been an especially heinous crime, punishable by death.
The finest type of man gives himself up to discovering the meaning and purpose of life itself…
this is the man I call a philosopher.
Pythagoras
53
In The School of Athens, painted by Raphael in 1509–11 for the Vatican in Rome,
Pythagoras is shown with a book, surrounded by scholars eager to learn from him.
I have often admired the mystical way of Pythagoras, and the secret magick of numbers.
Sir Thomas Browne
English polymath
An integrated philosophy
In ancient Greece, mathematics and philosophy were considered complementary
subjects and were studied together. Pythagoras is credited with coining the term
“philosopher,” from the Greek philos (“love”) and sophos (“wisdom”). For
Pythagoras and his successors, the duty of a philosopher was the pursuit of
wisdom.
54
Pythagoras’s own brand of philosophy integrated spiritual ideas with
mathematics, science, and reasoning. Among his beliefs was the idea of
metempsychosis, which he may have encountered on his travels in Egypt or
elsewhere in the Middle East. This held that souls are immortal and at death
transmigrate to occupy a new body. In Athens two centuries later, Plato was
entranced by the idea and included it in many of his dialogues. Later, Christianity,
too, embraced the idea of a division between body and soul; and Pythagoras’s
ideas would become a core part of Western thought.
Importantly for mathematics, Pythagoras also believed that everything in the
Universe related to numbers and obeyed mathematical rules. Certain numbers
were endowed with characteristics and spiritual significance in what amounted to
a kind of number worship, and Pythagoras and his followers sought mathematical
patterns in everything around them.
Numbers in harmony
Music was of great importance to Pythagoras. He is said to have considered it a
holy science, rather than something simply to be used for entertainment. It was a
unifying element in his concept of Harmonia, the joining together of the cosmos
and the psyche. This may be why he is credited with discovering the link between
mathematical ratios and harmony. It is said that, while walking past a
55
blacksmith’s forge, he noticed that different notes were produced when hammers
of unequal weight were struck against equal lengths of metal. If the weights of the
hammers were in exact and particular proportions, their resulting notes were
harmonic.
The hammers in the forge had individual weights of 6, 8, 9, and 12 units. Those
weighing 6 and 12 units sounded the same notes at different pitches; in today’s
music terminology they would be said to be an octave apart. The frequency of the
note produced by the hammer of weight 6 was double that of the hammer
weighing 12, which corresponds with the ratio of their weights. The hammers of
weights 12 and 9 produced a harmonious sound—a perfect fourth—as their
weights were in the ratio 4:3. The notes made by the hammers of weights 12 and
8 were also harmonious—a perfect fifth—as their weights were in the ratio 3:2. In
contrast, the hammers of weights 9 and 8 were dissonant, as 9:8 is not a simple
mathematical ratio. By noticing that harmonious musical notes were connected to
numerical ratios, Pythagoras was the first to uncover the relationship between
mathematics and music.
Pythagoras was reputedly an excellent lyre player. This drawing of ancient Greek musicians
illustrates two members of the lyre family— the trigonon (left) and the cithara.
Creating a musical scale
56
Although scholars have questioned the story of the forge, Pythagoras is also
widely credited with another musical discovery. He is said to have experimented
with notes produced by lyre strings of different lengths. He found that while a
vibrating string produces a note with frequency f, halving the length of the string
produces a note an octave higher, with frequency 2f. When Pythagoras used the
same ratios that produced harmoniously sounding hammers, and applied them to
vibrating strings, he similarly produced notes in harmony with one another.
Pythagoras then constructed a musical scale, starting with one note and the note
an octave above it, filling in the notes between using perfect fifths.
This scale was used until the 1500s, when it was replaced by the even-tempered
scale, in which the notes between the two octaves are more evenly spaced.
Although the Pythagorean scale worked well for music lying within one octave, it
was not suited for more modern music, which was written in different keys and
extended across several octaves.
While there have been many different types of musical scales in use by different
cultures, the long tradition of Western music dates back to the Pythagoreans and
their quest to understand the relationship between music and mathematical
proportions.
The numerology of the Divine Comedy by Dante (1265–1331)—pictured here in a fresco
from the Duomo in Florence, Italy—reflects the influence of Pythagoras, whom Dante
mentions several times in his writings.
57
The legacy of Pythagoras
Pythagoras’s status as the most famous mathematician from antiquity is justified
by his contributions to geometry, number theory, and music. His ideas were not
always original, but the rigor with which he and his followers developed them,
using axioms and logic to build a system of mathematics, was a fine legacy for
those who succeeded him.
There is geometry in the humming of the strings, there is music in the spacing of the spheres.
Pythagoras
PYTHAGORAS
Pythagoras was born around 570 BCE on the Greek
island of Samos in the eastern Aegean Sea. His ideas
have influenced many of the greatest scholars in
history, from Plato to Nicolaus Copernicus, Johannes
Kepler, and Isaac Newton. Pythagoras is thought to
have traveled widely, assimilating ideas from scholars
in Egypt and elsewhere in the Middle East before
establishing his community of around 600 people in
Croton, southern Italy, around 518 BCE. This ascetic brotherhood required its
members to live for intellectual pursuits, while following strict rules of diet and
clothing. It is from this time onward that his theorem and other discoveries were
probably set down, although no records remain. At the age of 60, Pythagoras is
said to have married a young member of the community, Theano, and perhaps
had two or three children. Political upheaval in Croton led to a revolt against the
Pythagoreans. Pythagoras may have been killed when his school was set on fire,
or shortly afterward. He is said to have died around 495 BCE.
See also: Irrational numbers • The Platonic solids • Syllogistic logic • Calculating
pi • Trigonometry • The golden ratio • Projective geometry
58
IN CONTEXT
KEY FIGURE
Hippasus (5th century BCE)
FIELD
Number systems
BEFORE
19th century BCE Cuneiform inscriptions show that the Babylonians
constructed right-angled triangles and understood their properties.
6th century BCE In Greece, the relationship between the side lengths of a right-
angled triangle is discovered, and is later attributed to Pythagoras.
AFTER
400 BCE Theodorus of Cyrene proves the irrationality of the square roots of the
nonsquare numbers between 3 and 17.
4th century BCE The Greek mathematician Eudoxus of Cnidus establishes a
strong mathematical foundation for irrational numbers.
Any number that can be expressed as a ratio of two integers—a fraction, a
decimal that either ends or repeats in a recurring pattern, or a percentage—is said
to be a rational number. All whole numbers are rational as they can be shown as
fractions divided by 1. Irrational numbers, however, cannot be expressed as a
ratio of two numbers
Hippasus, a Greek scholar, is believed to have first identified irrational numbers
in the 5th century BCE, as he worked on geometrical problems. He was familiar
with Pythagoras’s theorem, which states that the square of the hypotenuse in a
59
right-angled triangle is equal to the sum of the squares of the other two sides. He
applied the theorem to a right-angled triangle that has both shorter sides equal to
1. As 12 + 12 = 2, the length of the hypotenuse is the square root of 2.
Hippasus realized, however, that the square root of 2 could not be expressed as
the ratio of two whole numbers—that is, it could not be written as a fraction, as
there is no rational number that can be multiplied by itself to produce precisely 2.
This makes the square root of 2 an irrational number, and 2 itself is termed
nonsquare or square-free. The numbers 3, 5, 7, and many others are similarly
nonsquare and in each case, their square root is irrational. By contrast, numbers
such as 4 (22), 9 (32), and 16 (42) are square numbers, with square roots that are
also whole numbers and therefore rational.
The concept of irrational numbers was not readily accepted, although later Greek
and Indian mathematicians explored their properties. In the 9th century, Arab
scholars used them in algebra.
Hippasus may have encountered irrational numbers while exploring the relationship between
the length of the side of a pentagon and one side of a pentagram formed inside it. He found
that it was impossible to express it as a ratio between two whole numbers.
In decimal terms
60
The positional decimal system of Hindu–Arabic numeration allowed further study
of irrational numbers, which can be shown as an infinite series of digits after the
decimal point with no recurring pattern. For example, 0.1010010001… with an
extra zero between each successive pair of 1s, continuing indefinitely, is an
irrational number. Pi (π), which is the ratio of the circumference of a circle to its
diameter, is irrational. This was proved in 1761 by Johann Heinrich Lambert—
earlier estimations of π had been 3 or 22⁄7.
Between any two rational numbers, another rational number can always be
found. The average of the two numbers will also be rational, as will the average of
that number and either of the original numbers. Irrational numbers can also be
found between any two rational numbers. One method is to change a digit in a
recurring sequence. For example, an irrational number can be found between the
recurring numbers 0.124124… and 0.125125… by changing 1 to 3 in the second
cycle of 124, to give 0.124324…, and doing so again at the fifth, then ninth cycle,
increasing the gap between the replacement 3s by one cycle each time.
One of the great challenges of modern number theory has been establishing
whether there are more rational or irrational numbers. Set theory strongly
indicates that there are many more irrational numbers than rational numbers, even
though there are infinite numbers of each.
61
HIPPASUS
Details of Hippasus’s early life are sketchy, but it is
thought that he was born in Metapontum, in Magna
Graecia (now southern Italy), around 500 BCE.
According to the philosopher Iamblichus, who wrote a
biography of Pythagoras, Hippasus was a founder of a
Pythagorean sect called the Mathematici, which
fervently believed that all numbers were rational.
Hippasus is usually credited with discovering irrational numbers, an idea that
would have been considered heresy by the sect. According to one story,
Hippasus drowned when his fellow Pythagoreans threw him over the side of a
boat in disgust. Another story suggests that a fellow Pythagorean discovered
irrational numbers, but Hippasus was punished for telling the outside world
about them. The year of Hippasus’s death is not known but is likely to have
been in the 5th century BCE.
Key work
5th century BCE Mystic Discourse
See also: Positional numbers • Quadratic equations • Pythagoras • Imaginary and
complex numbers • Euler’s number
62
IN CONTEXT
KEY FIGURE
Zeno of Elea (c. 495–430 BCE)
FIELD
Logic
BEFORE
Early 5th century BCE The Greek philosopher Parmenides founds the Eleatic
school of philosophy in Elea, a Greek colony in southern Italy.
AFTER
350 BCE Aristotle produces his treatise Physics, in which he draws on the
concept of relative motion to refute Zeno’s paradoxes.
1914 British philosopher Bertrand Russell, who described Zeno’s paradoxes as
immeasurably subtle, states that motion is a function of position with respect to
time.
63
Zeno of Elea belonged to the Eleatic school of philosophy that flourished in
ancient Greece in the 5th century BCE. In contrast to the pluralists, who believed
that the Universe could be divided into its constituent atoms, Eleatics believed in
the indivisibility of all things.
Zeno wrote 40 paradoxes to show the absurdity of the pluralist view. Four of
these—the dichotomy paradox, Achilles and the tortoise, the arrow paradox, and
the stadium paradox—address motion. The dichotomy paradox shows the
absurdity of the pluralist view that motion can be divided. A body moving a
certain distance, it says, would have to reach the halfway point before it arrived at
the end, and in order to reach that halfway mark, it would first have to reach the
quarter-way mark, and so on ad infinitum. Because the body has to pass through
an infinite number of points, it would never reach its goal.
In the paradox of Achilles and the tortoise, Achilles, who is 100 times faster than
the tortoise, gives the creature a head start of 100 meters in a race. At the sound of
the starting signal, Achilles runs 100 meters to reach the tortoise’s starting point,
while the tortoise runs 1 meter, giving it a 1 meter lead. Undeterred, Achilles runs
another meter; however, in the same time, the tortoise runs one-hundredth of a
meter, so it is still in the lead. This continues, and Achilles never catches up.
The stadium paradox concerns three columns of people, each containing an equal
number of people; one group is at rest, while the other two run past each other at
the same speed in opposite directions. According to the paradox, a person in one
64
moving group can pass two people in the other moving group in a fixed time, but
only one person in the stationary group. The paradoxical conclusion is that half a
given time is equivalent to double that time.
Over the centuries, many mathematicians have refuted the paradoxes. The
development of calculus allowed mathematicians to deal with infinitesimal
quantities without resulting in contradiction.
The paradox of Achilles and the tortoise maintains that a fast object, such as Achilles, will
never catch up with a slow one, such as a tortoise. Achilles will get closer to the tortoise, but
never actually overtake it.
ZENO OF ELEA
Zeno of Elea was born around 495 BCE in the Greek city of Elea (now Velia, in
southern Italy). At a young age, he was adopted by the philosopher Parmenides,
and was said to have been “beloved” by him. Zeno was inducted into the school
of Eleatic thought, founded by Parmenides. At the age of around 40, Zeno
65
traveled to Athens, where he met Socrates. Zeno
introduced the Socratic philosophers to Eleatic ideas.
Zeno was renowned for his paradoxes, which
contributed to the development of mathematical rigor.
Aristotle later described him as the inventor of the
dialectical method (a method starting from two
opposing viewpoints) of logical argument. Zeno
collected his arguments in a book, but this did not survive. The paradoxes are
known from Aristotle’s treatise Physics, which lists nine of them.
Although little is known of Zeno’s life, the ancient Greek biographer Diogenes
claimed he was beaten to death for trying to overthrow the tyrant Nearchus. In a
clash with Nearchus, Zeno is reported to have bitten off the man’s ear.
See also: Pythagoras • Syllogistic logic • Calculus • Transfinite numbers • The
logic of mathematics • The infinite monkey theorem
66
IN CONTEXT
KEY FIGURE
Plato (c. 428–348 BCE)
FIELD
Geometry
BEFORE
6th century BCE Pythagoras identifies the tetrahedron, cube, and dodecahedron.
4th century BCE Theaetetus, an Athenian contemporary of Plato, discusses the
octahedron and icosahedron.
AFTER
c. 300 BCE Euclid’s Elements fully describes the five regular convex polyhedra.
1596 German astronomer Johannes Kepler proposes a model of the Solar
System, explaining it geometrically in terms of Platonic solids.
1735 Leonhard Euler devises a formula that links the faces, vertices, and edges
of polyhedra.
67
68
The perfect symmetry of the five Platonic solids was probably known to scholars
long before the Greek philosopher Plato popularized the forms in his dialogue
Timaeus, written in c. 360 BCE. Each of the five regular convex polyhedra—3-D
shapes with flat faces and straight edges—has its own set of identical polygonal
faces, the same number of faces meeting at each vertex, as well as equilateral
sides, and same-sized angles. Theorizing on the nature of the world, Plato
assigned four of the shapes to the classical elements: the cube (also known as a
regular hexahedron) was associated with earth; the icosahedron with water; the
octahedron with air; and the tetrahedron with fire. The 12-faced dodecahedron
was associated with the heavens and its constellations.
Composed of polygons
Only five regular polyhedra are possible—each one created either from identical
equilateral triangles, squares, or regular pentagons, as Euclid explained in Book
XIII of his Elements. To create a Platonic solid, a minimum of three identical
polygons must meet at a vertex, so the simplest is a tetrahedron— a pyramid
made up of four equilateral triangles. Octahedra and icosahedra are also formed
with equilateral triangles, while cubes are created from squares, and dodecahedra
are constructed with regular pentagons.
Platonic solids also display duality: the vertices of one polyhedron correspond to
the faces of another. For example, a cube, which has six faces and eight vertices,
and an octahedron (eight faces and six vertices) form a dual pair. A dodecahedron
(12 faces and 20 vertices), and an icosahedron (20 faces and 12 vertices) form
another dual pair. Tetrahedra, which have four faces and four vertices, are said to
be self-dual.
Shapes in the Universe?
69
Like Plato, later scholars sought Platonic solids in nature and the Universe. In
1596, Johannes Kepler reasoned that the positions of the six planets then known
(Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, and Saturn) could be explained in terms of
the Platonic solids. Kepler later acknowledged he was wrong, but his calculations
led him to discover that planets have elliptical orbits.
In 1735, Swiss mathematician Leonhard Euler noted a further property of
Platonic solids, later shown to be true for all polyhedra. The sum of the vertices
(V) minus the number of edges (E) plus the number of faces (F) always equals 2,
that is, V ˗ E + F = 2.
It is also now known that Platonic solids are indeed found in nature—in certain
crystals, viruses, gases, and the clustering of galaxies.
PLATO
Born around 428 BCE to wealthy Athenian parents,
Plato was a student of Socrates, who was also a family
friend. Socrates’ execution in 399 BCE deeply affected
Plato and he left Greece to travel. During this period
his discovery of the work of Pythagoras inspired a
love of mathematics. Returning to Athens, in 387 BCE
he founded the Academy, inscribing over its entrance
the words “Let no one ignorant of geometry enter
here.” Teaching mathematics as a branch of philosophy, Plato emphasized the
importance of geometry, believing that its forms—especially the five regular
convex polyhedra—could explain the properties of the Universe. Plato found
perfection in mathematical objects, believing they were the key to
understanding the differences between the real and the abstract. He died in
Athens around 348 BCE.
Key works
c. 375 BCE The Republic
c. 360 BCE Philebus
c. 360 BCE Timaeus
See also: Pythagoras • Euclid’s Elements • Conic sections • Trigonometry • Non-
Euclidean geometries • Topology • The Penrose tile
70
IN CONTEXT
KEY FIGURE
Aristotle (384–322 BCE)
FIELD
Logic
BEFORE
6th century BCE Pythagoras and his followers develop a systematic method of
proof for geometric theorems.
AFTER
c. 300 BCE Euclid’s Elements describes geometry in terms of logical deduction
from axioms.
1677 Gottfried Leibniz suggests a form of symbolic notation for logic,
anticipating the development of mathematical logic.
1854 George Boole publishes The Laws of Thought, his second book on
algebraic logic.
1884 The Foundations of Arithmetic by German mathematician Gottlob Frege
examines the logical principles underpinning mathematics.
71
In the Square of Opposition, S is a subject, such as “sugar,” and P a predicate, such as
“sweet.” A and O are contradictory, as are E and I (if one is true, the other is false, and vice
versa). A and E are contrary (both cannot be true but both can be false); I and O are
subcontrary: both can be true but both cannot be false. I is a subaltern of A and O is a
subaltern of E. In syllogistic logic, this means that if A is true, I must be true, but that if I is
false, A must be false as well.
In Classical Greece, there was no clear distinction between mathematics and
philosophy; the two were considered interdependent. For philosophers, one
important principle was the formulation of cogent arguments that followed a
logical progression of ideas. The principle was based on Socrates’ dialectal
method of questioning assumptions to expose inconsistencies and contradictions.
Aristotle, however, did not find this model entirely satisfactory, so he set about
determining a systematic structure for logical argument. First, he identified the
different kinds of proposition that can be used in logical arguments, and how they
can be combined to reach a logical conclusion. In Prior Analytics, he describes
the propositions as being of broadly four types, in the form of “all S are P,” “no S
are P,” “some S are P,” and “some S are not P,” where S is a subject, such as
sugar, and P the predicate—a quality, such as sweet. From just two such
propositions an argument can be constructed and a conclusion deduced. This is, in
essence, the logical form known as the syllogism: two premises leading to a
conclusion. Aristotle identified the structure of syllogisms that are logically valid,
those where the conclusion follows from the premises, and those that are not,
where the conclusion does not follow from the premises, providing a method for
both constructing and analyzing logical arguments.
72
Seeking a rigorous proof
Implicit in his discussion of valid syllogistic logic is the process of deduction,
working from a general rule in the major premise, such as “All men are mortal,”
and a particular case in the minor premise, such as “Aristotle is a man,” to reach a
conclusion that necessarily follows—in this case, “Aristotle is mortal.” This form
of deductive reasoning is the foundation of mathematical proofs.
Aristotle notes in Posterior Analytics that, even in a valid syllogistic argument, a
conclusion cannot be true unless it is based on premises accepted as true, such as
self-evident truths or axioms. With this idea, he established the principle of
axiomatic truths as the basis for a logical progression of ideas—the model for
mathematical theorems from Euclid onward.
ARISTOTLE
The son of a physician at the Macedonian court, Aristotle was born in 384 BCE,
in Stagira, Chalkidiki. At the age of about 17, he left to study at Plato’s
Academy in Athens, where he excelled. Soon after Plato’s death, anti-
Macedonian prejudice forced him to leave Athens. He continued his academic
73
work in Assos (now in Turkey). In 343 BCE, Philip II
recalled him to Macedonia to head the school at the
court; one of his students was Philip’s son, later
known as Alexander the Great.
In 335 BCE, Aristotle returned to Athens and founded
the Lyceum, a rival institution to the Academy. In 323
BCE, after Alexander’s death, Athens again became
fiercely anti-Macedonian, and Aristotle retired to his family estate in Chalcis, on
Euboea. He died there in 322 BCE.
Key works
c. 350 BCE Prior Analytics
c. 350 BCE Posterior Analytics
c. 350 BCE On Interpretation
335–323 BCE Nichomachean Ethics
335–323 BCE Politics
See also: Pythagoras • Zeno’s paradoxes of motion • Euclid’s Elements • Boolean
algebra • The logic of mathematics
74
IN CONTEXT
KEY FIGURE
Euclid (c. 300 BCE)
FIELD
Geometry
BEFORE
c. 600 BCE The Greek philosopher, mathematician, and astronomer Thales of
Miletus deduces that the angle inscribed inside a semicircle is a right angle. This
becomes Proposition 31 of Euclid’s Elements.
c. 440 BCE The Greek mathematician Hippocrates of Chios writes the first
systematically organized geometry textbook, Elements.
AFTER
c. 1820 Mathematicians such as Carl Friedrich Gauss, János Bolyai, and Nicolai
Ivanovich Lobachevsky begin to move toward hyperbolic non-Euclidean
geometry.
Euclid’s Elements has a strong claim for being the most influential mathematical
work of all time. It dominated human conceptions of space and number for more
than 2,000 years and was the standard geometrical textbook until the start of the
1900s.
Euclid lived in Alexandria, Egypt, in around 300 BCE, when the city was part of
the culturally rich Greek-speaking Hellenistic world that flourished around the
Mediterranean Sea. He would have written on papyrus, which is not very durable;
75
all that remains of his work are the copies, translations, and commentaries made
by later scholars.
There is no royal road to geometry.
Euclid
Collection of works
The Elements is a collection of 13 books that range widely in subject matter.
Books I to IV tackle plane geometry—the study of flat surfaces. Book V
addresses the idea of ratio and proportion, inspired by the thinking of the Greek
mathematician and astronomer Eudoxus of Cnidus. Book VI contains more
advanced plane geometry. Books VII to IX are devoted to number theory and
discuss the properties and relationships of numbers. The long and difficult Book
X deals with incommensurables. Now known as irrational numbers, these
numbers cannot be expressed as a ratio of integers. Books XI to XIII examine
three-dimensional solid geometry.
Book XIII of the Elements is actually attributed to another author—Athenian
mathematician and disciple of Plato, Theaetetus, who died in 369 BCE. It covers
the five regular convex solids—the tetrahedron, cube, octahedron, dodecahedron,
and icosahedron, which are often called the Platonic solids—and is the first
recorded example of a classification theorem (one that itemizes all possible
figures given certain limitations).
Euclid is known to have written an account of conic sections, but this work has
not survived. Conic sections are figures formed from the intersection of a plane
and a cone and they may be circular, elliptical, or parabolic in shape.
EUCLID
Details of Euclid’s date and place of birth are
unknown and knowledge of his life is scant. It is
thought that he studied at the Academy in Athens,
which had been founded by Plato. In the 5th century
CE, the Greek philosopher Proclus wrote in his history
of mathematicians that Euclid taught at Alexandria
during the reign of Ptolemy I Soter (323–285 BCE).
76
Euclid’s work covers two areas: elementary geometry and general
mathematics. In addition to the Elements, he wrote about perspective, conic
sections, spherical geometry, mathematical astronomy, number theory, and the
importance of mathematical rigor. Several of the works attributed to Euclid
have been lost, but at least five have survived to the 21st century. It is thought
that Euclid died between the mid-4th century and the mid-3rd century BCE.
Key works
Elements
Conics
Catoptrics
Phaenomena
Optics
World of proof
The title of Euclid’s work has a particular meaning that reflects his mathematical
approach. In the 1900s, British mathematician John Fauvel maintained that the
meaning of the Greek word for “element,” stoicheia, changed over time, from “a
constituent of a line,” such as an olive tree in a line of trees, to “a proposition
used to prove another,” and eventually evolved to mean “a starting point for many
other theorems.” This is the sense in which Euclid used it. In the 5th century CE,
the philosopher Proclus talked of an element as “a letter of an alphabet,” with
77
combinations of letters creating words in the same way that combinations of
axioms—statements that are self-evidently true—create propositions.
This opening page of Euclid’s Elements shows illuminated Latin text with diagrams and
comes from the first printed edition, produced in Venice in 1482.
Logical deductions
Euclid was not writing in a vacuum; he built upon foundations laid by a number
of influential Greek mathematicians who came before him. Thales of Miletus,
Hippocrates, and Plato (among others) had all begun to move toward the
mathematical mindset that Euclid so brilliantly formalized: the world of proof. It
is this that makes Euclid unique; his writings are the earliest surviving example of
fully axiomatized mathematics. He identified certain basic facts and progressed
from there to statements that were sound logical deductions (propositions). Euclid
also managed to assemble all the mathematical knowledge of his day, and
organize it into a mathematical structure where the logical relationships between
the various propositions were carefully explained.
78
Euclid faced a Herculean task when he attempted to systematize the mathematics
that lay before him. In devising his axiomatic system, he began with 23
definitions for terms such as point, line, surface, circle, and diameter. He then put
forward five postulates: any two points can be joined with a straight line segment;
any straight line segment can be extended to infinity; given any straight line
segment, a circle can be drawn having the segment as its radius and one endpoint
as its center; all right angles are equal to one another; and a postulate about
parallel lines (see Euclid’s five postulates).
He then went on to add five axioms, or common notions; if A = B and B = C,
then A = C; if A = B and C = D, A + C = B + D; if A = B and C = D, then A - C =
B - D; if A coincides with B, then A and B are equal; and the whole of A is
greater than part of A.
To prove Proposition 1, Euclid drew a line with endpoints labeled A and B.
Taking each endpoint as a center, he then drew two intersecting circles, so that
each had the radius AB. This used his third postulate. Where the circles met, he
called that point C, and he could draw two more lines AC and BC, calling on his
first postulate. The radius of the two circles is the same, so AC = AB and BC =
AB; this means that AC = BC, which is Euclid’s first axiom (things that are equal
to the same thing are also equal to one another). It follows that AB = BC = CA,
meaning that he had drawn an equilateral triangle on AB.
In Latin translations of Elements, deductions end with the letters QEF (quod erat
faciendum, meaning “which was to be [and has been] done.” Logical proofs end
with QED (quod erat demonstrandum, meaning “which was to be [and has been]
demonstrated”).
The equilateral triangle construction is a good example of Euclid’s method. Each
step has to be justified by reference to the definitions, the postulates, and the
axioms. Nothing else can be taken as obvious, and intuition is regarded as
potentially suspect.
Euclid’s very first proposition was criticized by later writers. They noted, for
instance, that Euclid did not justify or explain the existence of C, the point of
intersection of the two circles. Although apparent, it is not mentioned in his
preliminary assumptions. Postulate 5 talks about a point of intersection, but that is
between two lines, and not two circles. Similarly, one of the definitions describes
a triangle as a plane figure bounded by three lines, which all lie in that plane.
79
However, it seems that Euclid did not explicitly show that the lines AB, BC, and
CA lie in the same plane.
Postulate 5 is also known as the “parallel postulate” because it can be used to
prove properties of parallel lines. It says that if a straight line crossing two straight
lines (A, B) creates interior angles on one side that total less than two right angles
(180°), lines A and B will eventually cross on that side, if extended indefinitely.
Euclid did not use it until Proposition 29, in which he stated that one condition for
a straight line crossing two parallel lines was that the interior angles on the same
side were equal to two right angles. The fifth postulate is more elaborate than the
other four, and Euclid himself seems to have been wary of it.
A vital part of any axiomatic system is to have enough axioms, and postulates in
the case of Euclid, to derive every true proposition, but to avoid superfluous
axioms that can be derived from others. Some asked whether the parallel postulate
could be proved as a proposition using Euclid’s common notions, definitions, and
the other four postulates; if it could, the fifth was unnecessary. Euclid’s
contemporaries and later scholars made unsuccessful attempts to construct such a
proof. Finally, in the 1800s, the fifth postulate was ruled both necessary for
Euclid’s geometry and independent of his other four postulates.
80
To construct an equilateral triangle, for Proposition 1, Euclid drew a line and centered a
circle on its endpoints, here A and B. By drawing a line from each endpoint to C,
| 748,247
|
The Medicine Book Big Ideas Simply Explained (DK) (Z-Library).pdf
|
BIG IDEAS
SIMPLY EXPLAINED
THE MATHS BOOK
THE MEDICINE BOOK
THE MOVIE BOOK
THE MYTHOLOGY BOOK
THE PHILOSOPHY BOOK
THE PHYSICS BOOK
THE POLITICS BOOK
THE PSYCHOLOGY BOOK
THE RELIGIONS BOOK
THE SCIENCE BOOK
THE SHAKESPEARE BOOK
THE SHERLOCK HOLMES BOOK
THE SOCIOLOGY BOOK
THE ART BOOK
THE ASTRONOMY BOOK
THE BIBLE BOOK
THE BUSINESS BOOK
THE CLASSICAL MUSIC BOOK
THE CRIME BOOK
THE ECOLOGY BOOK
THE ECONOMICS BOOK
THE FEMINISM BOOK
THE HISTORY BOOK
THE ISLAM BOOK
THE LAW BOOK
THE LITERATURE BOOK
MEDICINE
THE
BOOK
DK LONDON
SENIOR ART EDITOR
Helen Spencer
SENIOR EDITORS
Camilla Hallinan, Kathryn Hennessy,
Laura Sandford
EDITORS
Anna Cheifetz, Lydia Halliday,
Joanna Micklem, Victoria Pyke,
Dorothy Stannard,
Rachel Warren Chadd
ILLUSTRATIONS
James Graham
JACKET DESIGN
DEVELOPMENT MANAGER
Sophia MTT
PRODUCTION EDITOR
George Nimmo
PRODUCER
Nancy-Jane Maun
SENIOR MANAGING ART EDITOR
Lee Griffiths
MANAGING EDITOR
Gareth Jones
ASSOCIATE PUBLISHING DIRECTOR
Liz Wheeler
ART DIRECTOR
Karen Self
DESIGN DIRECTOR
Philip Ormerod
PUBLISHING DIRECTOR
Jonathan Metcalf
DK DELHI
SENIOR ART EDITORS
Ira Sharma, Vikas Sachdeva,
Vinita Venugopal
PROJECT ART EDITOR
Sourabh Challariya
ART EDITORS
Shipra Jain, Noopur Dalal, Anukriti Arora
ASSISTANT ART EDITORS
Ankita Das, Bandana Paul, Adhithi Priya
SENIOR EDITOR
Janashree Singha
EDITORS
Nandini D. Tripathy, Rishi Bryan,
Avanika
MANAGING EDITOR
Soma B. Chowdhury
SENIOR MANAGING ART EDITOR
Arunesh Talapatra
SENIOR JACKET DESIGNER
Suhita Dharamjit
DTP DESIGNERS
Ashok Kumar, Mrinmoy Mazumdar
PICTURE RESEARCH COORDINATOR
Sumita Khatwani
ASSISTANT PICTURE RESEARCHER
Sneha Murchavade
PICTURE RESEARCH MANAGER
Taiyaba Khatoon
PRE-PRODUCTION MANAGER
Balwant Singh
PRODUCTION MANAGER
Pankaj Sharma
original styling by
STUDIO 8
First published in Great Britain in 2021 by
Dorling Kindersley Limited
DK, One Embassy Gardens,
8 Viaduct Gardens, London, SW11 7BW
Copyright © 2021 Dorling Kindersley Limited
A Penguin Random House Company
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
001–322083–Mar/2021
All rights reserved.
No part of this publication may be
reproduced, stored in or introduced into a
retrieval system, or transmitted, in any
form, or by any means (electronic,
mechanical, photocopying, recording, or
otherwise), without the prior written
permission of the copyright owner.
A CIP catalogue record for this book
is available from the British Library.
ISBN: 978-0-2414-7125-8
Printed in China
www.dk.com
This book was made with
Forest Stewardship Council ™
certified paper – one small step in
DK’s commitment to a sustainable
future. For more information go to
www.dk.com/our-green-pledge
BEN HUBBARD
Ben Hubbard is an accomplished non-fiction author of
books for children and adults. He has more than 120 titles
to his name and has written on everything from space, the
samurai, and sharks, to poison, pets, and the Plantagenets.
His books have been translated into more than a dozen
languages and can be found in libraries around the world.
PHILIP PARKER
Philip Parker is a critically acclaimed author, award-winning
editor, and historian specializing in the classical and
medieval world. He is author of the DK Companion Guide
to World History, The Empire Stops Here: A Journey
around the Frontiers of the Roman Empire, and A History
of Britain in Maps, and he was a contributor to DK’s
Medicine. He was previously a diplomat working on
the UK’s relations with Greece and Cyprus and holds
a diploma in international relations from Johns Hopkins
University’s School of Advanced International Studies.
ROBERT SNEDDEN
Robert Snedden has been involved in publishing for over
40 years, researching and writing science and technology
books for young people on topics ranging from medical
ethics, autism, cell biology, nutrition, and the human body
to space exploration, engineering, computers, and the
internet. He has also contributed to histories of mathematics,
engineering, biology, and evolution, and written books for
an adult audience on breakthroughs in mathematics and
medicine and the works of Albert Einstein.
CONTRIBUTORS
STEVE PARKER, CONSULTANT EDITOR
Steve Parker is a writer and editor of more than 300
information books specializing in science, particularly
biology and medicine, and allied life sciences. He holds a
BSc in Zoology, is a senior scientific fellow of the Zoological
Society of London, and has authored titles for a range of
ages and publishers. Among Steve’s recent accolades is
the British Medical Association’s Award for the Public
Understanding of Science for Kill or Cure: An Illustrated
History of Medicine.
JOHN FARNDON
John Farndon is a science writer, whose books have
been shortlisted for the Royal Society’s Young People’s
Science Book Prize five times, including for The Complete
Book of the Brain and Project Body. A widely published
author, he has written or contributed to around 1,000 books
on a range of subjects, including the history of medicine,
and has contributed to major books such as Science and
Science Year By Year and the Nobel Prize in Physiology
or Medicine website.
TIM HARRIS
Tim Harris is a widely published author on science
and nature for both children and adults. He has written
more than 100 mostly educational reference books
and contributed to many others, including Knowledge
Encyclopedia Human Body!, An Illustrated History
of Engineering, Physics Matters, Great Scientists,
Exploring the Solar System, and Routes of Science.
6
10 INTRODUCTION
ANCIENT AND
MEDIEVAL
MEDICINE
PREHISTORY TO 1600
18 A shaman to combat
disease and death
Prehistoric medicine
20 A healer of one disease
and no more
Ancient Egyptian medicine
22 The balance of the doshas
is freedom from disease
Ayurvedic medicine
26 We rebuild what fortune
has taken away
Plastic surgery
28 First, do no harm
Greek medicine
30 A body in balance
Traditional Chinese medicine
76 Hope of a good, speedy
deliverance
Midwifery
78 The harvest of diseases
reaped by workers
Occupational medicine
80 The peculiar
circumstances
of the patient
Case history
82 To restore the sick
to health as speedily
as possible
Hospitals
84 Great and unknown
virtue in this fruit
Preventing scurvy
86 The bark of a tree is
very efficacious
Aspirin
88 Surgery has become
a science
Scientific surgery
36 Nature itself is the
best physician
Herbal medicine
38 To diagnose, one must
observe and reason
Roman medicine
44 Know the causes of
sickness and health
Islamic medicine
50 Learned, expert, ingenious,
and able to adapt
Medieval medical schools
and surgery
52 The vampire of medicine
Bloodletting and leeches
53 Wars have furthered the
progress of the healing art
Battlefield medicine
54 The art of prescribing
lies in nature
Pharmacy
60 Teach not from books
but from dissections
Anatomy
THE SCIENTIFIC
BODY
1600–1820
68 The blood is driven
into a round
Blood circulation
74 A disease known is
half cured
Nosology
CONTENTS
7
154 Defence against
intruders
The immune system
162 A single mosquito bite
is all it takes
Malaria
VACCINES,
SERUMS, AND
ANTIBIOTICS
1890 –1945
168 Solving the puzzle
of cancer
Cancer therapy
176 The darker shadow
of the bones
X-rays
177 Viruses are alpha
predators
Virology
178 Dreams are the royal
road to the unconscious
Psychoanalysis
90 The dangerously wounded
must be tended first
Triage
91 A peculiarity in my
vision
Colour vision deficiency
92 No longer feared, but
understood
Humane mental health care
94 Training the immune
system
Vaccination
102 Like cures like
Homeopathy
103 To hear the beating
of the heart
The stethoscope
CELLS AND
MICROBES
1820 –1890
108 Let healthy blood leap
into the sick man
Blood transfusion and blood
groups
112 Soothing, quieting,
and delightful
beyond measure
Anaesthesia
118 Wash your hands
Hygiene
120 Medicine needs men
and women
Women in medicine
122 All cells come from cells
Histology
124 They mistook the smoke
for the fire
Epidemiology
128 A hospital should do the
sick no harm
Nursing and sanitation
134 Disturbances at the
cellular level
Cellular pathology
136 Make yourselves masters
of anatomy
Gray’s Anatomy
137 One must replace the
scarring tissue
Skin grafts
138 Life is at the mercy of
these minute bodies
Germ theory
146 A genetic misprint
Inheritance and hereditary
conditions
148 It is from particles that
all the mischief arises
Antiseptics in surgery
152 The field of vital
phenomena
Physiology
8
184 It must be a
chemical reflex
Hormones and
endocrinology
188 The action currents
of the heart
Electrocardiography
190 Strings of flashing and
travelling sparks
The nervous system
196 A peculiar disease of
the cerebral cortex
Alzheimer’s disease
198 Magic bullets
Targeted drug delivery
200 Unknown substances
essential for life
Vitamins and diet
204 An invisible,
antagonistic microbe
Bacteriophages and
phage therapy
206 A weakened form
of the germ
Attenuated vaccines
210 To imitate the action
of the pancreas
Diabetes and its
treatment
214 No woman is free who
does not own her body
Birth control
216 Marvellous mould that
saves lives
Antibiotics
224 New windows into
the brain
Electroencephalography
226 Silent disease can be
found early
Cancer screening
GLOBAL HEALTH
1945 –1970
232 We defend everyone’s
right to health
The World Health
Organization
234 The artificial kidney can
save a life
Dialysis
236 Nature’s dramatic
antidote
Steroids and cortisone
240 The quietening effect
Lithium and bipolar disorder
241 A psychic penicillin
Chlorpromazine and
antipsychotics
242 Changing the way
you think
Behavioural and
cognitive therapy
244 A new diagnostic
dimension
Ultrasound
245 All the cells had 47
chromosomes
Chromosomes and
Down syndrome
246 Death becomes life
Transplant surgery
254 A promising but unruly
molecule
Interferon
255 A sensation for the patient
Pacemakers
256 The centre of our immune
response
Lymphocytes and lymphatics
258 The power to decide
Hormonal contraception
9
259 Asking for proof of safety
The FDA and thalidomide
260 A return to function
Orthopaedic surgery
266 Smoking kills
Tobacco and lung cancer
268 Help to live until you die
Palliative care
GENES AND
TECHNOLOGY
1970 ONWARDS
276 Randomize till it hurts
Evidence-based medicine
278 Seeing inside the body
MRI and medical scanning
282 Antibodies on demand
Monoclonal antibodies
284 Nature could not, so we did
In vitro fertilization
286 Victory over smallpox
Global eradication of disease
288 Our fate lies in our genes
Genetics and medicine
294 This is everybody’s
problem
HIV and autoimmune
diseases
298 A revolution through
the keyhole
Minimally invasive surgery
299 The first glimpse of our
own instruction book
The Human Genome Project
300 Fixing a broken gene
Gene therapy
301 The power of light
Laser eye surgery
302 Hope for new therapies
Stem cell research
304 Smaller is better
Nanomedicine
305 The barriers of space and
distance have collapsed
Robotics and telesurgery
306 Public health enemy
number one
Pandemics
314 To reprogram a cell
Regenerative medicine
315 This is my new face
Face transplants
316 DIRECTORY
324 GLOSSARY
328 INDEX
335 QUOTE ATTRIBUTIONS
336 ACKNOWLEDGMENTS
INTRODU
CTION
I
llness and disease have always
been with us, and the need to
find ways to prevent and treat
them can often be literally a matter
of life and death. Over time, many
new techniques have been tried,
and a number of key discoveries,
such as vaccines and antibiotics,
have made a lasting impact, saved
countless lives, or restored many
people to health.
Early practice
In prehistoric times, people relied
on traditional knowledge, healers,
and even magic when they fell ill.
More systematic approaches
gradually evolved, with Ayurvedic
healing emerging in ancient India
around 3,000 BCE. It still has many
adherents, as does the ancient
Chinese system of medicine, which
includes acupuncture. While these
medical practices have endured, the
ideas that led to today’s science-
based medicine developed in
ancient Greece.
In the late 5th century BCE,
the Greek physician Hippocrates
insisted that illness has natural
causes, and so might also have
natural cures. This has been the
guiding principle of medicine ever
since. Hippocrates also founded a
school of medicine where students
undertook to act with a duty of care
to patients. This ideal, enshrined in
the Hippocratic Oath, continues to
inform medical ethics and practice.
The Greeks had few cures and,
because dissecting bodies was
taboo, knew little anatomy, but the
Romans’ military campaigns helped
physicians to develop new surgical
skills. The celebrated Roman
physician Claudius Galen greatly
advanced anatomical knowledge
by learning from animal dissections,
and from gladiators’ wounds.
Galen’s medical approach was
detailed and thorough, and he wrote
the first great manuals of medicine.
However, his theories were based
on the mistaken idea, originating in
ancient Greece, that illnesses are
caused by an imbalance between
four body fluids called humours –
blood, yellow bile, phlegm, and black
bile. This idea persisted in Europe
even into the 19th century.
Scientific investigation
When the Roman Empire fell, the
teachings of Galen were kept alive
in the Islamic world by a succession
of scholar–physicians who developed
new surgical skills and introduced
many innovative medicines. Al-Razi
pioneered chemical drug treatments
and Ibn Sina wrote the definitive
work The Canon of Medicine.
In the later medieval period,
medical ideas from Islam and Galen
filtered back into Europe. Dedicated
medical schools, based on Galenic
and Islamic practices, were set up
alongside universities in cities such
as Salerno and Padua. Medicine
was recognized for the first time
as a legitimate subject of academic
study, and the Renaissance that
followed ushered in a new age of
discovery based on inquiry and
first-hand observations.
In the mid-16th century, the
detailed dissections conducted by
Flemish physician Andreas Vesalius
began to build an accurate picture
of human anatomy. Physicians also
started to learn about physiology –
the science of how the body works.
A major breakthrough was the
demonstration by English physician
INTRODUCTION
12
Cure sometimes,
treat often,
comfort always.
Hippocrates
(c. 460–c. 375 bce)
William Harvey in 1628 that the
heart is a pump that circulates blood
around the body.
Progress in treating disease was
slow. In the 16th century, the Swiss
physician and alchemist Paracelsus
pioneered the idea of the body as a
chemical system that could be
treated with chemical cures. While
his use of mercury for syphilis was
a standard treatment for nearly 400
years, it took until the 20th century
for his chemical approach to be
applied in modern drug therapies.
Tackling disease
The fight against disease received
a major boost in 1796 when British
physician Edward Jenner developed
a vaccination for smallpox. In 1881,
French chemist Louis Pasteur
showed that vaccination could work
for other diseases too, and the
search for vaccines is now a major
area of medical research.
Pasteur, with German physician
Robert Koch, also led the way to an
understanding of what disease is.
They ended belief in the humours by
proving germ theory – the idea that
infectious diseases are caused by
microscopic organisms such as
bacteria. Their discovery generated
a new field of research, as scientists
hunted for the germ responsible for
each disease. Koch’s isolation of the
bacteria that causes tuberculosis
inspired Russian scientist Élie
Metchnikoff to identify cells in
the body that fight against germs.
The gradual revelation of the body’s
intricate immune system over the
last century has been one of
medicine’s most remarkable stories.
In the early 20th century, new
approaches in microbiology and
chemistry transformed ideas about
how to treat disease. Identifying
tiny immune particles in the body
called antibodies, German scientist
Paul Ehrlich developed the idea of
targeted drugs, which hit germs
but leave the body unharmed. His
success in developing Salvarsan,
the first effective drug for syphilis,
in 1910 marked the beginning of a
global pharmaceutical industry.
Modern medicine
Scottish bacteriologist Alexander
Fleming’s discovery of penicillin in
1928 marked a new era of medicine.
For the first time, physicians had
an effective treatment for a range of
previously life-threatening diseases.
Antibiotics also facilitated one of
the miracles of modern surgery,
organ transplants, which had often
failed as a result of infection.
Since the 1950s, advances such
as the deciphering of genetic code
have shed new light on how diseases
develop, and fuelled new methods to
fight them. The field of biomedical
engineering has also produced
solutions in all areas of healthcare,
from noninvasive imaging to robotic
surgery and implantable medical
devices such as pacemakers and
replacement joints.
Whether a flash of individual
insight or the result of several
years of research and testing by
large teams of people, new ideas
in medicine have saved millions
from suffering and death. Yet the
innovations of medical science
are also tempered by more caution
and regulation than many other
disciplines – after all, human lives
are at stake. ■
INTRODUCTION
13
Advances in medicine
and agriculture have
saved vastly more lives
than have been lost in all
the wars in history.
Carl Sagan
American scientist (1934–96)
A N CIEN T
A ND ME D
ME DI CIN
PREHISTORY TO
IE VAL
E
1600
16
INTRODUCTION
P
rehistoric evidence such
as skeletons, tools, and rock
art indicate that humans
were practising medicine more
than 40,000 years ago. Early humans
were aware that certain minerals,
herbs, and parts of animals had
health-giving properties. People
who possessed such knowledge
were sought-after specialists, whose
ability to heal was often associated
with myths, magic, and the worship
of supernatural powers.
Many regions – North and South
America, Africa, and large parts of
Asia and Australasia – cultivated
spiritual practices in which
individuals believed to have access
to supernatural beings entered a
trance-like state in order to contact
and even join with those spirits.
Practitioners channelled the healing
powers of the spirits or bargained
with them for the relief of illness and
disease. Such practices still exist in
some Indigenous societies.
Medical systems
Each of the ancient civilizations
developed medical practices, many
of them linked to religious rituals.
In Egypt, in the 4th millennium BCE,
serious disease was regarded as
the work of the gods – probably as
a punishment for a misdemeanour
in the current or past life. Temple
priests administered herbal
medications, carried out healing
rituals, and placated the gods with
offerings. By the 2nd millennium BCE,
there were Egyptian doctors who
specialized in disorders of the eyes,
digestion, joints, and teeth, and
in surgery that was informed by
many centuries of experience in
mummification and embalming.
In India, Ayurvedic medicine
developed from around 800 BCE.
Still practised by some physicians
today, its central premise is that
illness is caused by an imbalance
between the body’s three elemental
doshas: vata (wind), pitta (bile), and
kapha (phlegm). The task of the
vaidya, the Ayurvedic physician,
is to detect imbalances and correct
them using herbal and mineral
remedies, bloodletting, laxatives,
enemas, emetics, and massage.
Ancient China developed a
theory of health based on balance
within the body between the
oppositions of yin and yang, the five
elements of fire, water, earth, wood,
and metal, and the life-sustaining
energy of qi flowing along the body’s
many meridians (channels). Chinese
medicine included some remedies
that were common to other ancient
6TH MILLENNIUM BCE
27TH CENTURY BCE
C. 440 BCE
C. 300 BCE
C. 17TH CENTURY BCE
C. 500 BCE
C. 70 CE
Hippocrates, a physician
in ancient Greece,
embarks on his medical
career. He and his
followers develop an
ethical code for doctors,
later known as the
Hippocratic Oath.
In ancient Egypt, the
architect, high priest, vizier,
and physician Imhotep
rises to fame. Centuries
later, he is deified
as the god-on-Earth of
medical practices.
Egypt’s Edwin Smith
papyrus, one of the
earliest surviving
medical documents,
describes 48 cases of
trauma to the body.
In India, the physician
Sushruta begins compiling
the Sushruta Samhita,
a compendium of
Ayurvedic surgical
methods that include
reconstructive procedures.
Human skulls found in
Europe have holes
chipped or drilled into
them, a practice called
trepanning, possibly
to treat pain or let out
“evil spirits”.
Roman soldier–physician
Pedanius Dioscorides
compiles his De Materia
Medica (On Medicinal
Substances), listing
hundreds of herbal, and
other, medications.
In China, the Huangdi
Neijing (The Yellow
Emperor’s Classic of
Internal Medicine) sets
out the principles and
methods of traditional
Chinese medicine.
17
ANCIENT AND MEDIEVAL MEDICINE
civilizations, such as herbs, diets,
and massage, but it also developed
its own practices. It placed great
emphasis on the pulse for diagnosis,
and on acupuncture – the insertion
of needles along the meridians – to
correct imbalances in the body.
New insights
Medicine flourished in ancient
Greece in the 1st millennium BCE.
Its many celebrated physicians
included Hippocrates of Cos, whose
caring attitude towards patients and
rational approach to diagnosis and
treatment still influence medicine
today. The Romans made strides in
many areas of medicine, especially
surgery. They too believed that good
health depended on balance – in this
case, four bodily fluids, or humours:
blood, phlegm, yellow bile, and black
bile. In the 2nd century CE, physician
Claudius Galen became hugely
respected, especially for anatomy,
and physicians consulted his works
until well into the 16th century.
As the Roman Empire declined
and eventually fell in 476 CE, Europe
entered a period of fragmentation.
Much medical knowledge was lost,
and for most of the medieval era
(c. 500–1400), medical care was the
preserve of monasteries. However,
with the spread of Islam, the Arabic
world made significant advances in
many areas of science, including
medicine. During Islam’s Golden
Age (c. 750–1258), scholars at the
Abbasid court in Baghdad translated
and studied the medical texts of
the ancient world, and physicians
such as al-Razi and Ibn Sina added
influential works of their own,
which were later translated into
Latin by scholars in Europe.
In the 14th century, the European
Renaissance (“rebirth”) arose in
Italy, inspired by the rediscovery of
Greco–Roman culture and learning.
It spread across Europe, with an
explosion of new ideas in the arts,
education, politics, religion, science,
and medicine.
Scientists and physicians now
turned to first-hand observation,
experimentation, and rational
analysis rather than relying solely
on the pronouncements of ancient
texts such as Galen’s. Two towering
figures of the period were the
Swiss physician Paracelsus, who
founded pharmacology, and Flemish
anatomist Andreas Vesalius, whose
masterwork De Humani Corporis
Fabrica (On the Structure of
the Human Body) transformed the
medical profession’s understanding
of the human body. ■
162 CE
9TH–11TH CENTURY
1180
1363
1543
1347
1530S
Medicine develops
in the Islamic world,
led by the physician
al-Razi in Baghdad
and later by Ibn Sina
in Persia.
In Italy, Rogerius, a
teacher at the Schola
Medica Salernitana,
Europe’s first medical
school, writes Practica
Chirurgiae (Practice
of Surgery).
French physician and
surgeon Guy de
Chauliac completes
his influential treatise
Chirurgia Magna
(Great Surgery).
Andreas Vesalius
revolutionizes
medicine with his
book De Humani
Corporis
Fabrica (On the
Structure of the
Human Body).
Physician Claudius
Galen moves to Rome
and champions the theory
of four humours and the
importance of first-hand
observation, experiment,
and anatomical knowledge.
The Black Death
reaches Genoa, Italy.
Ending in 1353, it kills
up to 200 million
people in Asia, Europe,
and North Africa.
Paracelsus prepares
and uses chemical
remedies to treat
disease, founding
pharmacology – the
science of drugs.
Islamic physician
Ibn al-Nafis rightly
asserts that there are
no pores between the
ventricles of the heart
and discovers
pulmonary
circulation.
1242
18
A SHAMAN TO
COMBAT DISEASE
AND DEATH
PREHISTORIC MEDICINE
E
arly humans faced with
injuries and disease began
to self-medicate with herbs
and clays, a behaviour similar to
that of chimpanzees or apes. They
also turned to the supernatural to
explain misfortune, blaming injuries
and ill health on the operation of
malevolent spirits.
Magical healing
Around 15,000 to 20,000 years
ago, a new f igure emerged in the
prehistoric world. Part healer and
part magician, this shape-shifter
was believed to be able to access
and even enter the spirit world to
inf luence the forces there, and
bring peace and healing to the
suffering and sick.
Prehistoric rock art in Africa
and cave paintings in Europe are
thought to represent ancient ritual
practices, including the healer’s
transformation into a creature form.
The burial of what may be a female
spiritual healer at Hilazon Tachtit
in Israel, from around 11,000 bce,
contains the wings of a golden eagle,
a leopard pelvis, and a severed
human foot – artefacts believed to
suggest the healer’s ability to
IN CONTEXT
BEFORE
47000 bce Evidence from the
teeth of Neanderthal skeletons
found at El Sidrón, a cave in
northern Spain, suggests the
early use of medicinal plants.
AFTER
7000–5000 bce Cave art in
Tassili n’Ajjer, Algeria, depicts
shaman-like f igures carrying or
covered in Psilocybe mairei
mushrooms, known for their
psychedelic effects.
c. 3300 bce Studies of the body
of Ötzi the Iceman, found in the
Ötztal Alps on the Austrian-
Italian border in 1991, indicate
that he took medicinal herbs.
c. 1000 ce Spiritual healers
in southwest Bolivia use
psychoactive drugs, including
cocaine; chemical traces of the
drugs were found in Lípez
Altiplano in 2010.
2000 Chuonnasuan, one of the
last practising shamans in
Siberia, dies.
People suffer, and blame evil spirits for their misfortune.
Their magical healers can communicate with spirits.
The healers
persuade evil spirits
to leave the body,
restoring health.
When disorders
are fatal, the healers
transport the soul
out of the body.
19
ANCIENT AND MEDIEVAL MEDICINE
The Bird Man from the Lascaux caves
in France, created c. 15000 bce, may
depict a shaman. His head, four-f ingered
hands, and the bird beside him suggest
he can take an avian form.
See also: Ancient Egyptian medicine 20–21 ■ Ayurvedic medicine 22–25 ■ Greek medicine 28–29
■ Traditional Chinese medicine 30–35 ■ Herbal medicine 36–37 ■ Medieval medical schools and surgery 50–51
transform and transcend the normal
human state. Such spiritual healers
may well have developed practical
healing skills, too, as archaeologists
have found ample evidence not only
of the use of medicinal plants, but
also of surgical procedures such as
trepanning and attempts to reset
broken bones.
Meeting a need
Belief in supernatural healing gave
way to other spiritual and medical
practices, but never died out. In the
17th century, European travellers
rediscovered the Siberian spiritual
healers called “shamans” – from the
word šaman (“one who knows”) in
their Tungusic language – and the
term shamanism was often applied
to spiritual practices elsewhere.
In Siberia, a dwindling number
of shamans still use hallucinogens,
drumming, and chants to promote a
trance state in which they receive
a vision of the spirit world. The
most powerful healers are thought
to project themselves (often guided
by a spirit animal) into the other
world to persuade the evil spirit
causing the disease to release the
sick person and restore their health.
Where healing is not possible, a
shaman conducts a similar ritual
to lead the soul of the dying person
safely into the afterlife.
Today, varying forms of spiritual
healing continue in East Asia,
Africa, and among Indigenous
peoples in Australia, the Arctic,
and the Americas. For millennia,
these beliefs have answered a
primal need to explain why disease
occurs and why – where the spirits
prove too strong or intractable – it
cannot be cured. If less widespread
as populations of Indigenous people
decline, the beliefs still live on. ■
Prehistoric trepanning
Archaeologists have unearthed
thousands of skulls with a small
hole drilled or sawn into them – a
practice called trepanning dating
from around 8000 bce. Probably
performed by community healers,
trepanning was possibly a ritual
to drive out evil spirits; the bone
removed was sometimes worn as
an amulet. As these skulls often
show signs of earlier injuries or
disease, it also seems likely that
healers used the procedure to
repair injuries, relieve head pain,
and treat neurological diseases.
One of the earliest examples,
a 7,000-year-old skull of a man
unearthed at Ensisheim in
France in the 1990s, had been
trepanned twice. Here and
elsewhere, new bone growth
shows that trepanned patients
often survived for some years.
Healers and physicians
practised trepanning in the
ancient civilizations of Egypt,
Greece, Rome, China, and South
America. Later, in Europe and
the US, surgeons used it to treat
concussion, brain inf lammation,
and to clean head wounds (as in
the American Civil War).
An 11th-century skull discovered
below the Market Square in Krakow,
Poland, indicates the therapeutic use
of trepanning in the medieval era.
20
A HEALER OF
ONE DISEASE
AND NO MORE
ANCIENT EGYPTIAN MEDICINE
T
he prevailing view in the
earliest societies was that
disease was caused by
supernatural influence. As a result,
in many cultures healing was the
domain of shamans or priests. In
ancient Mesopotamia, a person
afflicted by venereal disease was
said to be struck “by the hand of
Lilith”, a storm demon, while the
first Egyptian doctors were based
in areas of temples known as Per-
Ankh, or houses of healing.
In ancient Egypt, the first
physician whose name survives
was Imhotep, vizier to the pharaoh
Djoser in the 27th century bce. Little
is known of his medical views, yet
he is believed to have been a skilful
practitioner, and was later deified
as a god of medicine.
Egyptian specialization
Imhotep started a tradition of
medicine that implemented practical
measures to preserve patients’
lives, and marked the divergence
between priests and doctors. In the
5th century bce, the Greek historian
Surgical instruments on a wall
carving in the Kom Ombo Temple
near Aswan show the significance of
surgery in ancient Egyptian culture.
IN CONTEXT
BEFORE
c. 3500 bce Trepanning
(drilling or sawing holes in the
skull) is used to relieve cranial
pressure in Egypt.
c. 2700 bce Egyptians begin
the mummification of royal
corpses, giving the embalmers
knowledge of internal organs.
AFTER
c. 2600 bce Death of the
first known dentist, Hesy-Re,
revered as “chief of the
ivory cutters”.
c. 17th century bce The
Edwin Smith papyrus (named
after the dealer who bought it
in 1862) shows a knowledge
of surgery to treat wounds,
fractures, and other trauma.
c. 440 bce Herodotus notes
the high level of specialization
among Egyptian doctors.
1805 ce The Moorfields Eye
Hospital, one of the first
modern specialist hospitals,
opens in London, UK.
21
ANCIENT AND MEDIEVAL MEDICINE
See also: Prehistoric medicine 18–19 ■ Greek medicine 28–29 ■ Hospitals 82–83
■ Orthopaedic surgery 260–65
Herodotus wrote that Egyptian
medicine was notable for the
existence of specialist practitioners
in various disciplines, such as
dentistry, the stomach, and “hidden
diseases”. Egyptian documents
of the time support Herodotus’s
view, and the tomb of Hesy-Re (an
Egyptian official and contemporary
of Imhotep) reveals his title “chief of
dentists”. Further records mention
swnw (who practised general
medicine), others who specialized
in eye or intestinal disorders, and
female physicians, such as Merit-
Ptah, who lived around 2700 bce, as
well as midwives and surgeons.
Egyptian surgery
Surgery was among the most
developed specialisms in Egypt,
at least for external operations
(operating on internal organs
invariably risked fatal infections).
The oldest surviving Egyptian
surgical text, the Edwin Smith
papyrus written c. 17th century bce,
describes trauma surgery, detailing
48 case studies with instructions
given for fractures, wounds, and
dislocations. The practical approach
suggests that it was composed
for use by a military doctor, unlike
documents such as the Ebers
papyrus (c. 1550 bce), which proposes
folk remedies and healing magic for
the treatment of infectious diseases.
Although they were considered
specialists, Egyptian physicians’
understanding of internal anatomy
was rudimentary. They appreciated
that the heart played a central
role in the healthy workings of
the body, but believed that veins,
arteries, and nerves operated as
part of 46 “channels” allowing
energy to pass through the body.
However, it was their innovative
specializing in medical fields that
had the most lasting impact,
passing from Egyptian to Roman
physicians and later into Arabic
and medieval European medicine.
This differentiation accelerated
during the 19th century with
the founding of many specialist
hospitals, such as London’s
Moorfields Eye Hospital in 1805 –
by the 1860s, London had more
than 60 specialist centres. ■
This becomes the first known example of
specialization within medicine.
The Egyptian concept of medical specialization
is the foundation of the specialisms recognized
in modern medicine today.
Physicians in ancient Egypt begin to diversify
and treat specific ailments and body parts.
Imhotep
Much biographical information
about Imhotep dates from
more than 1,000 years after
his death, and few details are
known for certain. His name
appears on a statue of the Old
Kingdom pharaoh Djoser, held
in the Cairo Museum. Born in
the 27th century bce, he was a
commoner who rose in the
service of Djoser and became
his vizier (chancellor). He was
believed to have been the
architect of the step-pyramid
at Saqqara, a style of tomb
that prefigured the pyramids
built at Giza a century later.
He was also the high priest
of Ra at Heliopolis.
Imhotep’s reputation as a
physician has led to attempts
to identify him as either the
author of the Edwin Smith
papyrus or as the source of the
surgical techniques it contains.
However, there is no direct
evidence to support this, and
he was not associated with
medicine until the 4th century
bce. After his death, Imhotep
was revered as a god of
medicine and as the son of
Sekhmet, a healing goddess.
He was sometimes associated
with Asclepios, the Greek god
of medicine, and also became
identified with Thoth, the god
of architecture and wisdom.
22
THE BALANCE
OF THE DOSHAS
IS FREEDOM
FROM DISEASE
AYURVEDIC MEDICINE
A
preventive and curative
medical system infused
with a strong philosophy
emerged in India between 800 and
600 bce. Called Ayurveda from the
Sanskrit words for life (ayur) and
knowledge (veda), it was based on
the theory that disease is caused
by an imbalance in the elements
that make up the human body.
Interventions and therapies aimed
to restore and maintain the body’s
equilibrium, and were adapted to
patients’ personal physical, mental,
and spiritual requirements.
The roots of Ayurveda lie in the
Atharvaveda, one of four sacred
texts – the Vedas – which enshrine
IN CONTEXT
BEFORE
c. 3000 bce In legend, the
rishis (seers) of India are gifted
Ayurveda by Dhanvantari, the
physician of the gods.
c. 1000 bce The Atharvaveda
is the f irst major Indian text
to contain medical guidance.
AFTER
13th century ce The
Dhanvantari Nighantu, a
comprehensive lexicon of
herbal and mineral Ayurvedic
remedies, is compiled.
1971 The Central Council
of Indian Medicine is
established to oversee training
at recognized institutions and
to develop good practice.
1980s Ayurvedic practitioners
Dr Vasant Lad and Dr Robert
Svoboda and American Vedic
scholar David Frawley spread
the teachings of Ayurveda
throughout the US.
23
the core beliefs of the civilization
that emerged in India in the second
millennium bce. Providing formulae
and rituals for everyday living, the
Atharvaveda contains a number
of magico-religious prescriptions
for treating disease, such as the
exorcism of evil spirits, but also
features less mystical cures, such
as the use of herbal remedies.
Two later treatises, the Sushruta
Samhita and the Charaka Samhita,
further developed the key tenets
of Ayurvedic medical theory and
practice. The Sushruta Samhita –
attributed to the physician Sushruta,
who practised around 500 bce in
Varanasi, northern India – is a
compendium of shalya chikitsa or
Ayurvedic surgical methods. It
includes guidance on such complex
procedures as cataract removal,
hernia repair, and setting broken
bones, alongside hundreds of herbal
remedies. The Charaka Samhita,
compiled around 300 bce and
attributed to Charaka, a court
physician, takes a more theoretical
approach. Dealing with kaya
chikitsa or “internal medicine”, it
focuses on the origins of disease.
In the 5th century ce, the body
of Ayurvedic knowledge was
increased by the creation of three
more scholarly works: the Ashtanga
Sangraha and the Ashtanga
ANCIENT AND MEDIEVAL MEDICINE
The treatment restores balance in the
doshas, curing the disorder.
An imbalance in
the body causes
a disorder.
After diagnosing
the disorder, the vaidya
prescribes an
Ayurvedic treatment
tailored to the patient,
such as internal
purif ication or a
herbal remedy.
The vaidya
identif ies the
imbalance in the body’s
three doshas – vata (wind),
pitta (bile), and kapha
(phlegm) – that
govern different
physiological
activities.
To make a diagnosis,
the vaidya (practitioner)
observes, examines,
and questions
the patient.
According to Hindu tradition,
Ayurveda was communicated to
Dhanvantari by the creator god Brahma.
In India, Dhanvantari’s birthday is
celebrated as National Ayurveda Day.
Hridayam, both written by
Vagbhata, a disciple of Charaka,
and the Bower manuscript, named
after Hamilton Bower, the British
off icer who acquired it in 1890.
Together, all six texts constitute
the Ayurvedic medical tradition
that has f lourished for centuries in
Asia and more recently in the West.
The elements and doshas
At the heart of Ayurvedic medicine
is the notion of harmony and
balance between all components
of the human body. It is the primary
role of the vaidya, or Ayurvedic
physician, to diagnose and correct
any imbalances. The body (like
the material world) is said to be
made up of f ive elements: akash
(space), vayu (air), jala (water), prithvi
(earth), and teja (f ire). In the body,
certain combinations of these
elements manifest themselves as
three doshas (roughly analogous ❯❯
See also: Greek medicine 28–29 ■ Traditional Chinese medicine 30–35 ■ Herbal medicine 36–37
■ Roman medicine 38–43 ■ Islamic medicine 44–49 ■ Medieval medical schools and surgery 50–51
24
to the humours of the ancient Greek
and Roman medical traditions).
These tridosha are vata (wind), pitta
(bile), and kapha (phlegm). A state
of good health and wellbeing
occurs when all three doshas are
well balanced, but the ideal
proportions may vary from person
to person. Disease and damaging
metabolic conditions occur when
the doshas are not in balance. An
excess of vata, for example, can
cause problems such as indigestion
and f latulence, while a surfeit of
kapha may bring on lung disorders
or breathing problems.
In Ayurvedic medicine, the
body is viewed as a dynamic system
rather than a static one, and the
way energies f low through the body
is as important as its anatomy.
Each dosha is associated with a
particular form of energy: vata with
movement, governing the action of
muscles, the f low of breath, and the
heartbeat; pitta with the metabolic
system, digestion, and nutrition;
and kapha with the structure of the
body, including the bones.
The doshas f low from one part of
the body to another along porous
channels known as srotas. There
are 16 main srotas, three of which
bring nourishment into the body in
the form of breath, food, and water;
three allow for the elimination of
metabolic waste products; two
carry breast milk and menses; one
is the conduit for thought; and
seven link directly with the body’s
AYURVEDIC MEDICINE
tissues – the dhatus. The dhatus
are rasa (f luids including plasma
and lymph), rakta (blood), mamsa
(muscle), meda (fat), asthi (bones),
majja (marrow and nerve tissue),
and shukra (reproductive tissue).
The internal balance of the body
is also controlled by agni (“biological
f ire”), the energy that fuels the
body’s metabolic processes. The
most important aspect of agni is
jatharagni, or “digestive f ire”, which
ensures the elimination of waste
products. If this is too low, urine,
faeces, and sweat will build up,
causing issues such as urinary
tract infections.
Diagnosis and treatment
Practitioners of Ayurvedic medicine
evaluate the signs of disease by
directly observing and questioning
the patient in order to devise an
appropriate treatment. The main
methods of physical diagnosis are
measuring the pulse; analysing the
urine and stools; inspecting the
tongue; checking the voice and
speech; examining the skin and
eyes; and assessing the patient’s
overall appearance.
The physician may also examine
the marma points on a patient’s
body. These 108 points are where
The seven dhatus, or body tissues, function sequentially.
This means if one dhatu is affected by a disorder (caused
by an imbalance in one of the three doshas – vata, pitta, or
kapha), it will directly affect the nutritional support and
function of the next dhatu.
Rasa
(f luids)
Rakta
(blood
tissue)
Mamsa
(muscle tissue)
Meda (fat)
Asthi
(bone tissue)
Majja
(bone
marrow,
nerve
tissue)
Shukra
(reproductive tissue)
When diet is wrong,
medicine is of no use.
When diet is correct,
medicine is of no need.
Ancient Ayurvedic
proverb
Kapha
Pitta
Vata
25
Ayurvedic medicines are widely
available across India in shops and
pharmacies. Over 3,000 years, around
1,500 medicinal plants have become
part of Ayurveda’s pharmacopoeia.
body tissues (veins, muscles, joints,
ligaments, tendons, and bones)
intersect. They are also junctions
between the physical body itself,
consciousness, and the energy that
f lows in the body.
Following a diagnosis, Ayurvedic
practitioners select from a number
of therapies aimed at correcting
imbalances between the doshas or
other elements in the Ayurvedic
physiological systems. Among
these are panchakarma, a multistep
purif ication process that employs
steam treatment, massage therapy,
virechana (the use of laxatives),
vamana (induced vomiting),
raktamokshana (bloodletting),
basti (enemas), and nasya (a nasal
treatment) to eliminate excess
waste products. Also prescribed
are herbal remedies, which act in a
more direct way on the doshas. Of
the numerous plant, animal, and
mineral ingredients used in these,
garlic is considered especially
potent. It is used to treat a wide
range of conditions, including
colds, coughs, and digestive
disorders, and as an emollient for
sores, bites, and stings.
Foodstuffs, including spices,
play a major role in Ayurvedic
practice by supporting the body’s
healing processes. Vaidya may
prescribe dietary changes as part
of their holistic (whole-person)
approach to restoring a balance
between the body, mind, spirit, and
the environment. Dietary regulation
considers the patient’s physical
and emotional makeup and their
dominant dosha, and practitioners
draw on six principal “tastes” as
the basis for their recommended
regimens: astringent, sour, sweet,
salty, pungent, and bitter.
ANCIENT AND MEDIEVAL MEDICINE
The 11th-century arrival of Islamic
medicine (incorporating earlier
Greco-Roman concepts) introduced
a new approach, as did the founding
of scientif ic medical schools and
modern hospitals in the 19th and
20th centuries. Yet Ayurvedic
practitioners remained the primary
healthcare providers in India. Today
they cater for around 500 million
patients in India alone, who use
Ayurveda exclusively or along with
conventional Western medicine.
Safety concerns
In the West, Ayurveda is used as a
complementary therapy alongside
conventional medical care. A few
studies and trials have suggested
that its approaches are effective,
but there are concerns about the
safety of Ayurvedic medicines.
Sold largely as food supplements,
the presence of metals in some
makes them potentially harmful.
A 2004 study found that 20 per
cent of 70 Ayurvedic medicines
produced by 27 South Asian
manufacturers contained toxic
levels of lead, mercury, and arsenic.
They have also been shown to
work against the effects of Western
medicines, so their use should
always be supervised by a trained
Ayurvedic practitioner. ■
Other Indian medical traditions
Ayurveda is not the only
traditional Indian medical
system. The practice of Siddha
medicine (its name derives
from the Tamil siddhi, which
means “attaining perfection”)
is particularly strong in South
India. While also seeking to
restore balance in the body, it
espouses a duality of matter
and energy in the Universe
that needs to be kept in
harmony. Siddha’s treatment
system has three branches:
Bala vahatam (paediatrics),
Nanjunool (toxicology), and
Nayan vidhi (ophthalmology).
Unani medicine (from a Hindi
word meaning “Greek”) is a
descendant of ancient Greek
and Islamic medical practices.
It aims to keep the humours
(blood, phlegm, black bile, and
yellow bile) in balance. Unani
also places great value on the
examination of the patient, but
regards measurement of the
pulse as particularly important.
It is more important
to prevent the occurrence
of disease than to
seek a cure.
Charaka Samhita
26
WE REBUILD
WHAT FORTUNE
HAS TAKEN AWAY
PLASTIC SURGERY
F
or most of human history,
doctors could do little for
patients who suffered
disf iguring accidents, disease,
or congenital conditions. Minor
blemishes could be concealed
with cosmetics, and prostheses
were used to replace missing limbs,
but those more severely affected
suffered social ostracism. The
medical culture that arose in
India in the 1st millennium bce
gave rise to techniques that
offered hope to such patients.
Ayurvedic surgery
Early references to operations –
alleged to have restored severed
heads – feature in the Vedas, the
ancient religious texts that form
the basis of Hindu religion and
philosophy. However, the f irst clear
evidence of reconstructive surgery
comes from the Sushruta Samhita,
(Sushruta’s Compendium), written
around 500 bce.
Belonging to a tradition of
Shalya, or Ayurvedic surgery, this
Sanskrit text is believed to be the
work of Sushruta, a physician from
Varanasi, northern India. Sushruta’s
medical approach was advanced for
his time; he urged students to gain
a knowledge of internal anatomy
IN CONTEXT
BEFORE
c. 17th century bce The
Egyptian Edwin Smith
papyrus shows how to treat
wounds to reduce scarring.
c. 950 bce An artif icial wooden
toe in an Egyptian tomb is the
f irst known prosthesis.
AFTER
c. 40 ce In his De Medicina,
Celsus refers to operations to
repair damaged earlobes.
1460 Heinrich von Pfolspeundt
describes an operation to
rebuild a nose (rhinoplasty).
1814 The f irst rhinoplasty
operation using Sushruta’s
techniques is carried out
in Western Europe.
1914–18 During World War I,
New Zealand-born surgeon
Harold Gillies specializes in
performing facial repairs.
2008 French surgeon Laurent
Lantieri claims to have carried
out the first full face transplant.
In accidents, torture, and
times of war, countless
individuals receive
disf iguring injuries.
A disf iguring injury
can have damaging
psychological effects.
Innovative, compassionate
surgeons devise
new reconstructive
procedures.
Successful plastic surgery
conceals or rebuilds
damaged facial and
other features.
These procedures help
heal physical and
psychological wounds,
boost confidence, and
transform lives.
27
ANCIENT AND MEDIEVAL MEDICINE
The Sushruta Samhita has strikingly
modern ideas about surgical training,
instruments, and procedures. This
12th- or 13th-century version was found
in Nepal.
See also: Ayurvedic medicine 22–25 ■ Greek medicine 28–29 ■ Battlef ield medicine 53 ■ Anatomy 60–63
■ Gray’s Anatomy 136 ■ Skin grafts 137 ■ Face transplants 315
through dissecting dead bodies.
His key innovation lies in his
descriptions of reconstructive
procedures, and he is often referred
to as the “father of plastic surgery”.
Among 300 surgical operations
described in the Sushruta Samhita
are instructions for nasa sandhan
(rhinoplasty – rebuilding the nose)
and ostha sandhan (otoplasty –
reconstruction of the ear). Sushruta
explains how a f lap of skin should
be excised from the cheek and then
turned backwards to cover the nose
while still attached to the cheek –
a technique later modif ied using
skin from the forehead. At the time,
the mutilation of the nose was a
common punishment, so these
operations were in great demand.
Sushruta also recommended the
use of wine as an anaesthetic for
such painful operations.
Spread of plastic surgery
Indian plastic surgery remained
more advanced than anything in
Europe for more than two millennia.
In the 1st century ce, the Roman
physician Aulus Celsus outlined
how otoplasty corrected earlobes
damaged by heavy earrings. In
the 15th century, German surgeon
Heinrich von Pfolspeundt described
how to reconstruct a nose “which
is off entirely”. It was only when
Europeans colonized India in the
17th and 18th centuries that they
encountered sophisticated Indian
rhinoplasty techniques. British
surgeon Joseph Carpue was the
first to adopt them, in 1814.
Plastic surgery progressed
swiftly in the West; by 1827, the
f irst operation to correct a cleft
palate had been carried out in the
US. The demands of treating severe
wounds during two World Wars led
The surgeon should …
treat the patient
as his own son.
Sushruta
Sushruta Samhita,
6th century bce
Plastic surgery and
World War II
New Zealand-born plastic
surgeon Archibald McIndoe
became chief plastic surgery
consultant to Britain’s Royal
Air Force in 1938. When World
War II broke out in 1939, he
was called to treat aircrew
with severe burns.
Most burn treatments
at the time used tannic jelly,
resulting in severe contraction
of the wound tissue as well as
permanent scarring. McIndoe
devised new techniques,
including saline burn baths
and f lap reconstruction to
repair the faces and hands of
injured airmen. McIndoe also
understood the importance of
post-operative rehabilitation,
and he set up the Guinea Pig
Club, a support network made
up of more than 600 service
personnel who had undergone
operations at McIndoe’s burns
unit at the Queen Victoria
Hospital in East Grinstead.
to the development of skin grafts.
Plastic surgery techniques to fix
accidental and congenital defects
became increasingly sophisticated
during the 1900s. Cosmetic surgery
also became widespread. The f irst
facelift was performed in 1901, and
by the end of the 1900s, a range of
facial and body enhancements
were available. Plastic surgeons
performed more than 10 million
aesthetic surgical procedures in
2018. The same year, a 64-year-old
Canadian Maurice Desjardins, who
had suffered a shot wound to the
face, became the oldest person ever
to have a full facial transplant. ■
28
FIRST, DO
NO HARM
GREEK MEDICINE
A
ncient medical practice
was largely rooted in the
belief that disease was
caused by malign spirits or inf licted
as a punishment by the gods. Most
attempts to heal an illness usually
involved ritual and prayer rather
than any real attempt at medicinal
cure. Although drug recipes, using
various plants, had been concocted
by Egyptian and Sumerian healers,
their eff icacy was questionable.
An early attempt to regulate
medical practice was set out by
the Babylonian king Hammurabi
around 1750 bce. His wide-ranging
law code included a scale of fees
that doctors could charge – such as
ten shekels for excising a tumour
from a nobleman. It also laid down
harsh punishments for botched
operations – a surgeon could lose
his hands for causing the death of
a patient. Yet Babylonian medicine
IN CONTEXT
BEFORE
c. 1750 bce Hammurabi’s Code
stipulates payments for
physicians, and penalties
for their failures.
c. 500 bce Alcmaeon of Croton
identif ies the brain as the seat
of intelligence.
AFTER
4th century bce The great
philosoper Aristotle expands
on the humours theory, but
sees the heart as the seat of
vitality, intellect, and feeling.
c. 260 bce Herophilus of
Alexandria establishes the
science of anatomy, describing
nerves, arteries, and veins.
c. 70 bce Asclepiades of
Bithynia states the body is
composed of molecules, and
disease occurs if their pattern
is disrupted.
c. 70 ce Dioscorides writes De
Materia Medica, which remains
the core text for plant-based
medicine for 16 centuries.
In ancient Greece,
disease is widely
considered to have a
supernatural basis,
and is seen as
punishment from
the gods.
Hippocrates rejects
superstition, emphasizes
disease as a natural
phenomenon, and seeks
to f ind its causes.
Hippocrates applies
a rational approach
to medicine, using powers
of logic and observation
to assess disease.
This lays the foundation
for a new, holistic
style of medicine,
with an emphasis on
prognosis and treatment.
29
See also: Ancient Egyptian medicine 20–21 ■ Herbal medicine 36–37
■ Roman medicine 38–43 ■ Pharmacy 54–59 ■ Anatomy 60–63
ANCIENT AND MEDIEVAL MEDICINE
still employed exorcists to chase
away disease-causing spirits, and
it was not until the ancient Greeks
began to try to explain the nature of
the Universe in philosophical rather
than divine terms that medical
practice began to change.
Philosophy and medicine
Among the f irst to adopt a more
rational approach to medicine was
the philosopher–scientist Alcmaeon
of Croton. In the 5th century bce, he
identif ied the brain as the seat of
intelligence, and also conducted
scientif ic experiments, such as
dissecting an eye to establish the
structure of the optic nerve. He
believed the body was governed
by opposing inf luences (dry/hot or
sweet/bitter) that must be balanced.
Empedocles, another 5th-century
Greek philosopher, believed that the
human body was ruled by the four
elements – earth, air, f ire, and water.
These two theories were then
synthesized by Hippocrates
(c. 460 bce–c. 375 bce), the greatest
physician in the ancient Greek
world, in order to produce an all-
encompassing theory of human
physiology. He had founded a
medical school on his native Cos,
where he developed and taught the
theory of the four humours (blood,
phlegm, yellow bile, and black bile),
whose equilibrium in the body was
necessary for good health. Unlike
rival medical schools such as the
Cnidian school, he saw the body
as a single system, not a collection
of isolated parts, and insisted on
observation of symptoms of disease
to inform diagnosis and treatment.
A rational approach
The Hippocratic Corpus is a body
of more than 60 works (including
Epidemics and On Fractures and
Joints) attributed to Hippocrates and
his followers. Along with detailed
case studies, it includes neatly
def ined disease categories that are
still used today, such as epidemic,
chronic, and acute. Hippocrates
promoted holistic treatment of his
patients, with as much emphasis
placed on diet, exercise, massage,
and hygiene as on drugs. This
professional approach was ref lected
in his school’s later insistence that
its students take an oath promising
to avoid doing patients harm and to
respect patient conf identiality.
Hippocrates’ rationalism laid
the foundations for later physicians
such as Galen and Dioscorides to
establish medicine as a respected
and vitally important profession.
Its key advances would stem from
science rather than the shady
practices and old superstitions of
itinerant healers and exorcists. ■
Hippocrates, the founding father of
Western medicine, is depicted with a
copy of his works in this 14th-century
portrait. Widely translated, his theories
greatly inf luenced medieval learning.
The Hippocratic Oath
Traditionally attributed to
Hippocrates and named after
him, the oath required new
physicians to swear to uphold
a code of ethics. As a revered
teacher and physician who
had travelled widely,
Hippocrates had great
inf luence. The oath set a high
standard of expertise and
etiquette, and established
medicine as a profession that
ordinary people could trust.
It separated physicians from
other “healers” and included a
promise not to poison patients,
and to protect conf identiality.
Hippocrates himself insisted
that physicians be of a good
appearance, as patients could
not trust a doctor who did not
look capable of taking care of
himself. According to the oath,
the physician must be calm,
honest, and understanding.
The oath became a basis
for medical ethics in the
Western world and many of its
clauses are still relevant today,
such as patient conf identiality
and respect for patients.
A medieval Greek copy of the
Hippocratic Oath. The original was
probably written by a follower of
Hippocrates, c. 400 bce or later.
A BODY IN
BALANCE
TRADITIONAL CHINESE MEDICINE
32
TRADITIONAL CHINESE MEDICINE
T
he foundational text of
traditional Chinese
medicine is the Huangdi
Neijing (The Yellow Emperor’s
Classic of Internal Medicine). It was
written around 300 bce, during the
Warring States period before China
was unified under a single emperor,
but it includes earlier ideas, such as
the diagnostic methods of legendary
physician Bian Qiao, described in
his Nanjing (Classic of Difficulties).
The core principles of traditional
Chinese medicine are far older. They
are attributed to three mythical
emperors. Emperor Fuxi created the
bagua, eight symbols that represent
the fundamental components of
reality (Heaven, Earth, Water, Fire,
Wind, Thunder, Mountain, and Lake).
Each symbol is made up of three
lines that are either broken (yin) or
unbroken (yang). Shennong, the Red
Emperor, discovered which plants
had medicinal uses and which
were toxic. Huangdi, the Yellow
Emperor, invented acupuncture and
was taught by the gods how to mix
magical healing powders and use
the pulse for diagnosis.
Whatever their origins, yin and
yang (the universal concept on
which Chinese medical philosophy
is based), examination and diagnosis
IN CONTEXT
BEFORE
2697 bce As legend has it,
Huangdi, the Yellow Emperor,
begins his reign and founds
traditional Chinese medicine.
1700–1100 bce Oracle bones
from the Shang dynasty
describe diseases, wine as a
medicine, and surgical knives
and needles.
c. 1600 bce Shang official
Yi Yin invents decoction
(boiling ingredients in water
or spirits to create a purified,
concentrated medicine).
AFTER
113 ce Four gold and f ive silver
acupuncture needles – the
oldest known – are buried in
the tomb of Prince Liu Sheng,
which is rediscovered in 1968.
2nd century Hua Tuo
pioneers an early anaesthetic,
new surgical techniques,
and exercises based on the
movements of the tiger, deer,
bear, ape, and crane.
1929 As Western influence
increases, China’s ministry of
health tries to ban acupuncture
and other forms of traditional
Chinese medicine.
1950s Chairman Mao Zedong
promotes traditional Chinese
medicine and establishes
acupuncture research
institutes across China.
2018 The World Health
Organization (WHO) includes
traditional Chinese medicine
in its 11th International
Classif ication of Diseases.
An imbalance of the two complementary forces
yin and yang, which inf luence the body’s organs, causes
a disease or disorder.
Prescribed treatments such as acupuncture,
medicines, diet, or exercise restore balance.
After assessing the symptoms, the physician uses eight
principles to diagnose the cause of the imbalance.
Each organ is aligned with one of the f ive elements,
or phases – f ire, water, wood, metal, and earth.
Six excesses associated with the elements
provoke symptoms. For example, an excess of huo (f ire)
causes a fever.
33
ANCIENT AND MEDIEVAL MEDICINE
(the procedure for healing), and
acupuncture and herbs (the means
of healing), are the essence of
traditional Chinese medicine,
brought together in the Huangdi
Neijing. Its text takes the form of
discussions between the Yellow
Emperor and his ministers. Huangdi
asks questions about medical
problems, and his advisers reply,
setting out the core tenets of
Chinese medical knowledge.
The key principles
The Huangdi Neijing describes the
oppositions of yin and yang, the f ive
elements (fire, water, wood, metal,
and earth), and qi – the energy that
flows along channels (meridians) of
the body, sustaining life. The text
also sets out diagnostic procedures,
such as taking the pulse or looking
at the patient’s tongue, as well as
treatments, including acupuncture,
the prescription of herbs, massage,
diets, and physical exercise.
The concept of balance between
yin and yang is key; they are seen
as opposed yet complementary
forces that govern different aspects
of the body and manifest their
inf luences in different ways. Yin is
cool, dark, passive, feminine, and
most akin to water, while yang is
hot, bright, active, and masculine,
with a kinship to f ire. An imbalance
between them causes disease.
Each of the major internal
organs is inf luenced either by yin
or yang. The yin organs – the heart,
spleen, lungs, kidney, liver, and
pericardium (a thin sac around
the heart) – are seen as solid, with
functions that include regulating
and storing key substances such
as blood and qi. The yang organs –
the small intestine, large intestine,
gallbladder, stomach, and urinary
bladder – are considered hollow;
their function is to digest nutrients
and eliminate waste.
The f ive elements, interacting
in a system termed wu-xing, each
correspond to a yin and yang organ –
fire to the heart/small intestine,
water to the kidney/bladder, wood
to the liver/gallbladder, metal to the
lungs/large intestine, and earth to
the spleen/stomach. Interactions
between the elements create a
dynamic, self-adjusting cycle of
sheng (generating or nurturing),
ke (controlling), cheng (overacting),
and wu (rebelling). The vital force
qi passes through the meridians,
animating the organs. Taking in
food and air replenishes qi. Without
it, the body will die, and where it
is def icient, the body will sicken.
Diagnosing disease
Traditional Chinese medicine aims
to identify and correct imbalances
in the body’s yin and yang, wu-xing,
and qi. A def icit of yin, for example,
might appear as insomnia, night
sweats, or a rapid pulse, while a
lack of yang could cause cold limbs,
a pale tongue, or a sluggish pulse.
At a basic level, eight diagnostic
principles help identify the complex
patterns of disharmony. The first
two principles are yin and yang,
which help define the six other
principles – deficiency, cold, interior,
excess, heat, and exterior.
A physician can further diagnose
the cause of external disorders
according to six excesses (wind, ❯❯
See also: Ayurvedic medicine 22–25 ■ Roman medicine 38–43 ■ Islamic medicine 44–49 ■ Medieval medical schools
and surgery 50–51 ■ Pharmacy 54–59 ■ Anaesthesia 112–17 ■ Vitamins and diet 200–03
Traditional Chinese medicine uses eight principles to define
disorders during diagnosis. They are yin and yang, and the six
principles they govern: the yin principles are def iciency, cold, and
interior; the opposite yang principles are excess, heat, and exterior.
Excess
(such as acute
pain or an
aggressive pathogen)
Def iciency
(weak resistance
or immunity)
Heat
(such as a fever
or a headache)
Cold
(such as pallor,
nausea, or
slow pulse)
Exterior
(for instance,
affecting the skin,
hair, or meridians)
Interior
(problems of
the blood or
internal organs)
Yang
Yin
If the authentic qi
f lows easily …
how could illness arise?
Huangdi Neijing
34
TRADITIONAL CHINESE MEDICINE
coldness, summer heat, dampness,
dryness, and fire) that are allied to
the elements. Internal problems are
related to seven emotions (anger,
happiness, thoughtfulness, sadness,
fear, surprise, and anxiety).
In the 4th century bce, Bian
Qiao’s Nanjing set out four key
stages of diagnosis: observing a
patient (especially the face and
tongue); listening to the voice and
internal sounds (and smelling the
breath and body odours); asking
the patient about symptoms; and
taking the pulse. In the late 3rd
century ce, Wang Shuhe wrote the
Maijing (Pulse Classic), explaining
where the pulse should be taken on
the wrist – at the cun (close to the
hand), the guan (slightly higher on
the arm), or the chi (furthest up the
arm). Taking a reading on the right
wrist, he advised, was best for
measuring yin, and on the left
for yang. To gauge the health of
different organs, he recommended
taking two pulse measurements –
first by pressing lightly, then more
heavily – at each pulse point.
In traditional Chinese medicine,
every diagnosis is tailored to the
individual patient, as ref lected in
the saying yin bing tong zhi; tong
bin yi zhi, or “different diseases, the
same treatment; the same disease,
different treatments”. In other words,
Chinese physicians prescribed many
exercises to help restore the body’s
balance. This image is part of a silk
manuscript from the 2nd century bce,
found in a tomb in south central China.
people with different symptoms
may require the same treatment,
while treatments for those with
similar symptoms may differ.
A cure by needles
The aim of acupuncture is to
correct the body’s imbalances by
inserting needles into the skin at
key points to redirect the f low of
qi along the body’s 12 principal
meridians and a host of minor ones.
These points may be at some
distance from the area where the
problem appears; to remedy pain
Bian Qiao
Born in the 5th century bce,
Bian Qiao is the f irst Chinese
physician of whom anything is
known – largely thanks to a
biography written some 300
years after his death by
historian Sima Qian. The story
goes that a mysterious figure
gave the young Qiao a book of
medical secrets and a bunch of
herbs, and then disappeared.
After taking the herbs in a
solution for 30 days, Bian Qiao
could see through the human
body to diagnose disease.
As Bian Qiao travelled
across the country, treating
disorders and performing
surgery, his fame as a gifted
healer grew. Among the many
near-miraculous cures was
that of Zhao Jianzi, chief
minister of the kingdom of Jin,
whom Ban Qiao revived by
using acupuncture after he
had fallen into a coma and
was believed dead.
In 310 ce, Bian Qiao was
assassinated by a rival – Li Mi,
a royal medical officer.
Key works
Nanjing (Classic of Difficulties)
Bian Qiao Neijing (Bian Qiao’s
Classic of Internal Medicine)
The skipping pulse
is a pulse coming and going
with occasional interruption.
Wang Shuhe
35
ANCIENT AND MEDIEVAL MEDICINE
in the lower back, for instance, the
acupuncture points are located on
the hand. The first key text, listing
349 points, was the Systematic
Classic of Acupuncture and
Moxibustion, written around
260 ce by Huangfu Mi and revised
around 630 ce by Zhen Quan. By
1030, there were 657 points, as set
out by Wang Weiyi, a renowned
acupuncturist who made life-sized
bronze models to illustrate the
location of the points.
Moxibustion and more
A further key component of Chinese
medicine is moxibustion – burning
the herb mugwort (moxa) on or
very near the surface of the skin to
stimulate qi. As with acupuncture,
herbal medicine, dietary rules, and
other treatments were all ref ined
during the f irst millennium ce.
Leading Han dynasty physician
Zhang Zhongjing (150–219 ce) wrote
about diet and typhoid, but is best
known for Shang han za bing lun
(Treatise on Fevers and Other
Diseases). His contemporary Hua
Tuo is considered to be China’s f irst
anaesthetist; he used a powder
called mafeisan (thought to have
contained opium, cannabis, and
small quantities of toxic herbs),
which was dissolved in water and
given to patients before surgery.
The qi life force flows
through 12 major meridians
(divided into yin and yang
groups), which supply health
and vitality to the major
organs. Any disruption of
this flow causes disease.
During acupuncture, needles
are inserted in points along
the basic 12 and other
specialized meridians to
release blockages.
With the advent of European
medicine, introduced by Jesuit
missionaries in the late 16th century,
imperial China increasingly viewed
acupuncture as mere superstition,
and herbal treatments became the
chief therapeutic tool of Chinese
doctors. Physician Li Shizhen’s
53-volume Bencao Gengmu
(Compendium of Materia Medica)
of 1576 lists 1,892 herbs and more
than 11,000 combinations of herbs
to prescribe for specif ic diseases.
Walking on two legs
As Western influence increased from
the mid-19th century, traditional
Chinese medicine was criticized for
its perceived lack of scientif ic basis.
It underwent a revival after the
establishment of the People’s
Republic in 1949, partly because
the new Communist government
pledged to provide wider healthcare
to a population of over 500 million,
for whom there were only 15,000
physicians trained in Western
medicine. The combination of
modern and traditional medicine
became known as the “walking-on-
two-legs policy”.
While scientists still point out
the lack of clinical evidence for
its efficacy, traditional Chinese
medicine (TCM) is thriving today.
Acupuncture is widely used to treat
pain, and the inclusion of TCM in a
2018 World Health Organization
diagnostic compendium looks set
to further boost its inf luence. ■
Needling and moxa …
cure the corpse that is
numb [unconscious].
Bian Qiao
Lung meridian
Heart meridian
Pericardium meridian
Spleen meridian
Liver meridian
Kidney meridian
Urinary bladder meridian
Stomach meridian
Gallbladder meridian
Colon meridian
Small intestine meridian
Triple warmer
meridian
(energy regulator)
Front
Back
Yin meridian
Yang meridian
Key:
36
NATURE ITSELF
IS THE BEST
PHYSICIAN
HERBAL MEDICINE
M
any ancient societies
employed herbs in
medicinal treatment and
recorded their uses. The Egyptian
Ebers papyrus, a collection of
medical texts compiled around
1550 bce, cites 700 plant species
to be used as herbal remedies
and applications. In ancient Greek
culture, Homer’s epic poems the
Iliad and Odyssey, both composed
around 800 bce, mention more
than 60 plants with medicinal
uses. However, it was only with the
advent of a more scientif ic approach
to medicine, initiated by the work of
Hippocrates in the 5th century bce,
that a more consistent method of
classifying plants according to
their therapeutic action was taken.
IN CONTEXT
BEFORE
c. 2400 bce A Sumerian
cuneiform tablet records 12
recipes for drugs including
plant sources.
c. 1550 bce The Ebers papyrus
includes more than 700 plant
species used by the ancient
Egyptians to create medicines.
c. 300 bce In ancient Greece,
Theophrastus’s Historia
Plantarum classif ies over
500 medicinal plants.
AFTER
512 ce The oldest surviving
copy of De Materia Medica is
produced for the daughter of
the Roman emperor Olybrius.
c. 1012 The Canon of Medicine
by Islamic physician Ibn Sina
compiles material from many
sources including Dioscorides.
1554 Italian botanist and
physician Pier Andrea Mattioli
writes a lengthy commentary
on De Materia Medica.
De Materia Medica
gives rise to
the practice of
traditional herbal
medicine.
Dioscorides’ work
establishes
the modern
practice of using
plants as a
source of drugs.
Ancient societies make regular use
of plants for treatments.
Dioscorides compiles De Materia Medica,
the f irst comprehensive classif ication system
of plants and their medicinal properties.
37
De Materia Medica became the
foundation text for herbal medicine
and pharmacology for 16 centuries.
These hand-drawn sweet violets are
from a 15th-century illustrated edition.
See also: Greek medicine 28–29 ■ Roman medicine 38–43 ■ Islamic medicine 44–49 ■ Medieval medical schools
and surgery 50–51 ■ Pharmacy 54–59 ■ Aspirin 86–87 ■ Homeopathy 102
ANCIENT AND MEDIEVAL MEDICINE
Pioneering botanist Theophrastus of
Lesbos (a pupil of Aristotle) ref ined
classif ication systems in the late
4th century bce. In his Historia
Plantarum (Enquiry into Plants), he
devised a method for categorizing
500 medicinal plants according to
detailed groupings such as physical
features, habitats, and practical use.
De Materia Medica
The full development of herbal
medicine came with the work
of the Roman soldier–physician
Dioscorides in the 1st century ce.
His seminal text De Materia
Medica (On Medicinal Substances),
assimilated his knowledge of plants
based on years of observing their
medicinal uses. Dioscorides’ key
insight was to arrange the work
according to the physiological
effect each drug had on the body,
such as a diuretic effect (increased
production of urine) or an emetic
effect (causing vomiting). He
recorded 944 drugs, of which more
than 650 have a plant origin, and
detailed their physical properties as
well as how they should be prepared,
their medicinal effect, and the
diseases against which they were
effective. Many of these plants, such
as willow and camomile, treated a
range of conditions, and became
the mainstays of medieval herbals.
The rise of herbals
De Materia Medica was inf luential
during Roman times, and even
after the fall of the Roman Empire
in the 5th century it remained a
key text. When Rome fell and its
libraries were destroyed, many
other medical works were lost, yet
De Materia Medica survived thanks
to copies that were made by
scholars in the Byzantine and then
Islamic empires. Dioscorides’ work
was widely translated and became
the prime means by which classical
medical knowledge was transmitted.
During the medieval period,
De Materia Medica inspired a
new genre of herbals – extensive
compilations of medically useful
plants. In the Renaissance, it had a
further revival with the publication
of lavish printed editions, including
commentaries by scholars.
De Materia Medica established
the modern scientif ic appreciation
of plants as a crucial source of new
drugs (leading, for example, to the
extraction of medicinal quinine
in 1820). It also bolstered the
continuing practice of traditional
herbal medicine, using plants and
plant preparations directly for their
therapeutic value. ■
Pedanius Dioscorides
Born in Anazarbus (modern-day
Turkey) around 40 ce, Dioscorides
served as a surgeon in the Roman
army during the reign of Emperor
Nero. This enabled him to travel
extensively throughout the
eastern Mediterranean, and to
collect information on medically
useful plants that grew in the
region. By about 70 ce, he had used
this knowledge to produce his De
Materia Medica, a comprehensive
five-volume textbook on herbal
medicine. Written in his native
Greek, it was organized according
to the therapeutic properties of
the plants as well as the other
substances he included. When
it was later translated into
Latin and Arabic, its neat
organization was obscured by
the editors’ habit of alphabetizing
his original lists of drugs. In
illustrated form, it became a
favourite of medieval manuscript
copyists, and of publishers of
early printed books during the
late Renaissance. Dioscorides
died around 90 ce.
Key work
c. 70 ce De Materia Medica (On
Medicinal Substances)
TO DIAGNOSE,
ONE MUST
OBSERVE AND
REASON
ROMAN MEDICINE
40
T
he Roman Empire, at its
peak under the emperor
Trajan in the 2nd century ce,
stretched 5 million sq km (1.9 million
sq miles) across Europe, North Africa,
the Middle East, and western Asia.
Its citizens took pride in their bath
houses and aqueducts, but in reality
streets were insanitary and disease
common. Yet Rome made strides in
hygiene, and its contributions to
medicine have had a lasting impact.
Greek roots
Roman medicine arose out of a
synthesis of traditional practices,
such as herbal healing, and the more
or military hospitals, and he
popularized Greek medical theories.
The most important of these was the
theory of the humours, developed
by the Greek physician Hippocrates
in the 5th century bce. It proposed
that the body was composed of four
vital f luids – blood, yellow bile, black
bile, and phlegm – and that an
excess or lack of any of these was
a sign of illness. The physician’s role
was to identify an imbalance and
restore the patient to balance, which
would ensure their continued health.
Schools of thought
As Greek medical tradition became
accepted into Roman culture, Greek
doctors came to Rome in increasing
numbers. However, they met with
varying levels of hostility. Historian
and senator Cato the Elder, writing
ROMAN MEDICINE
IN CONTEXT
BEFORE
753 bce Rome is founded. Later
rulers will conquer Greek
territories and build one of the
greatest empires in history.
219 bce Archagathus of Sparta
becomes the f irst Greek doctor
to practise in Rome.
2nd century bce Rome builds
its f irst public baths, where
people f lock to wash and
socialize, but disease is rife.
AFTER
c. 390 ce The f irst general
hospital is built in Rome.
c. 400 Oribasius, personal
physician to Emperor Julian,
compiles the Medical
Collections, one of the last
great Roman medical works.
c. 900 Al-Razi writes the
Doubts about Galen.
c. 1150 Burgundio of Pisa
produces the f irst Latin
translations of Galen’s works.
theoretical and scientif ic approaches
that had evolved in Greece since the
5th century bce. At f irst, the principal
borrowings from the Greek medical
world were religious, in particular
the adoption of the Greek deity
Asclepios as the Roman god of
healing. Then in 219 bce, the Spartan
doctor Archagathus arrived in Rome,
marking the start of a change in the
Roman attitude towards medicine.
Archagathus was renowned for his
ability to cure skin ailments and to
heal wounds received in battle – a
valuable skill at a time when the
Romans knew little of surgery but
were becoming embroiled in the
Second Punic War against Carthage.
Although some in Rome called
Archagathus “the Butcher”, his
treatment centres for soldiers paved
the way for Rome’s valetudinaria,
In ancient Rome, three competing approaches
to medicine hinder treatment.
Galen’s approach largely rejects the Methodist school and combines
clinical observations (Empiricist method) with the need to
understand causes of illness (Rationalist method).
This synthesis leads to a better understanding
of disease and to new medical theories.
For Methodists,
medicine is a
matter of
physics and
rules, not
observing each
patient.
Empiricists
believe that
experience and
observation
matter more than
theories.
For Dogmatists,
or Rationalists,
theories on the
cause of
disease matter
more than
observation.
41
When serving as physician for
a gladiatorial school, Galen gained
f irst-hand experience of the internal
human anatomy through treating the
wounded and examining the dead.
in the 2nd century bce, rejected
Greek innovations in favour of more
traditional remedies, such as the
use of cabbage: he recommended it
for ailments ranging from stomach
disorders to deafness.
Despite its opponents, Greek
medicine became well established
in Rome. Its results were clearly
too effective to ignore. Over time,
however, its followers fractured into
a number of competing schools.
The Methodists, founded by the
Greek physician Asclepiades in
50 bce, applied a philosophical
approach. This was based on the
work of the philosopher Democritus,
who had theorized that the Universe
was made of atoms. Methodists
believed the body was simply a
physical construct and that with
good hygiene, diet, and drugs, it
could be easily put back into order.
They decried the medical profession,
believing that the basics of medicine
could be learnt in a few months.
By contrast, the Empiricists –
founded by the Greek physician
Philinus of Cos in c. 250 bce –
believed medical knowledge could
be advanced by observing patients
and identifying the visible signs of
disease. However, they also believed
that nature was fundamentally
incomprehensible, and that
speculation on the causes of illness
was pointless, so they had little
interest in exploring the internal
human anatomy.
A third medical school, the
Rationalists or Dogmatists, placed
greatest importance in physicians
devising an underlying theory to
guide their treatment of a disease.
This was valued above examining
the patient’s particular symptoms.
The Rationalists were more able
than the Empiricists to devise
general principles in dealing with
diseases, but did not promote any
close clinical observation of specif ic
cases. If a theory proved incorrect,
it could lead to disastrous results.
Combined theories
It took a physician of rare ability
to create a synthesis from these
competing schools of thought.
Claudius Galen, a Roman physician
from Pergamum (in modern-day
Turkey), was such a man. By drawing
on specif ic aspects of each school
that aligned with his own theories,
he created a medical approach that
would remain orthodoxy for over a
thousand years.
Galen absorbed Greek philosophy
and medical theories in his native
Pergamum, but after he had moved
to Rome in 162 ce, he developed them
further. Like Hippocrates, he saw
the human body as one complete
system that should not be treated
as a collection of isolated organs
that yielded disparate sets of
symptoms. To understand disease
and to treat patients, Galen believed
the physician must closely observe
both inside and outside the human
body. Only then could he apply a
theoretical framework, based on ❯❯
See also: Greek medicine 28–29 ■ Islamic medicine 44–49 ■ Medieval medical schools and surgery 50–51
■ Pharmacy 54–59 ■ Anatomy 60–63 ■ Blood circulation 68–73 ■ Nosology 74–75 ■ Case history 80–81
ANCIENT AND MEDIEVAL MEDICINE
It is impossible
for anyone to f ind
the correct function
of a part unless he is
perfectly acquainted
with the action of the
whole instrument.
Claudius Galen
De Usu Partium Corporis
Humani, c. 165–75 ce
42
ROMAN MEDICINE
Galen linked each of the four humours to a season, an element
(such as air), and a temperament (such as sanguine). Ideally, humours
remained balanced; an excess or lack of one could result in illness.
“Sanguine”
temperament;
inf luenced by heat
and wet; associated
with optimism.
“Choleric”
temperament;
inf luenced by
heat and dry;
associated
with anger.
“Melancholic”
temperament;
inf luenced by
cold and dry;
associated with
sadness.
“Phlegmatic”
temperament;
inf luenced by cold
and wet; associated
with apathy.
Temperament
Air
Fire
Water
Earth
Hot
Dry
Cold
Wet
Winter
Phlegm
Phlegmatic
Autumn
Black bile
Melancholic
Spring
Blood
Sanguine
Summer
Yellow bile
Choleric
the humours of Hippocrates, when
proposing cures. With this approach,
Galen combined Rationalist and
Empiricist thought – but he remained
sceptical of the Methodist school.
Clinical observation
Galen believed an understanding
of anatomy together with direct
observation and experiment were
fundamental medical requirements.
During his time as chief physician
to a Pergamum gladiatorial school,
he had observed elements of the
musculature and internal organs
exposed by wounds. Yet, human
dissection was forbidden by Roman
law, so he was conf ined to the
dissection of animals. Galen’s
experiments on barbary apes,
cattle, and pigs enabled him to
make certain advances such as
understanding that the arteries
contained blood. During one
experiment, he severed the
laryngeal nerve of a live pig, which
continued to struggle but was no
longer able to squeal. This conf irmed
Galen’s own hypothesis concerning
the nerve’s role in vocalization.
Galen’s emphasis on observation
extended to the clinical examination
of patients’ external symptoms as a
means to diagnose and to prescribe
correct cures. During the Antonine
Plague, which erupted in 165 ce,
Galen recorded symptoms of
patients he examined. In all cases
he saw vomiting, upset stomachs,
and foul breath, but the patients
whose bodies became covered in
black scabs that fell off after a few
days tended to survive. In contrast,
patients who excreted dark black
stools would usually die. Galen did
not understand the cause of this
Claudius Galen
Born in Pergamum (in modern-
day Turkey) in 129 ce, Galen
decided to become a doctor
after the healing god Asclepios
appeared to his father in
a dream. He studied at
Pergamum, Smyrna, and then
Alexandria, where he had
access to medical texts in the
Great Library.
After f ive years as chief
physician to the gladiatorial
school in Pergamum, Galen
moved to Rome in 162 ce.
There, his growing medical
reputation and abrasive
personality won him enemies.
Forced to leave in 166, he
was brought back by Emperor
Marcus Aurelius in 169 to
serve as imperial physician –
a post he also held under
Commodus and Septimius
Severus. Galen died in
c. 216. A prolif ic writer,
he left around 300 works,
including books on linguistics,
logic, and philosophy, as well
as medicine, but only about
half of these have survived.
Key work
c. 165–75 ce De Usu Partium
Corporis Humani (On the
Usefulness of the Parts of
the Human Body)
43
disease, which may have been
smallpox, and little could be done
other than to make the patients
comfortable. However, his detailed
recording of the symptoms is a
testament to his commitment to
understanding the signs of disease.
Galen’s medical ideas were
rooted in his development of
Hippocrates’ theory of humours.
He expanded Hippocrates’ idea
on the variables of hot and cold,
and wet and dry – each of which
played a role in the equilibrium
of the body. A person who has a
tendency to coldness and dryness,
Galen believed, would have a soft
constitution and be slim. He
also considered that the relative
combinations of these factors
affected temperament. The person
with high levels of cold and dry,
for example, would most likely be
melancholic. Galen also claimed
that high levels of yellow bile would
contribute to intelligence.
Lasting fame
Although Galen was Rome’s most
famous physician, there were others
who carried out groundbreaking
work. The mid-1st century ce saw
Aulus Celsus, who dealt with diet
and surgery, and identif ied many
skin disorders. Soranus of Ephesus
in the early 2nd century was
a pioneer of obstetrics and
gynaecology. Yet it was Galen’s
work that survived the fall of
Rome in 476, in books that were
translated and transmitted via
Islamic physicians from the 7th
century, to become the basis of
medieval European medicine.
Ironically, despite his emphasis
on practical experimentation and
clinical observation, it was Galen’s
elevation to the status of ultimate
medical authority that impeded
progress in both areas. He had
carried out most of his anatomical
research on animals, and many of
his results were invalid for humans.
Yet Galen’s authority meant later
practitioners were so certain of
his work that for centuries those
performing dissections simply
rejected any contradictory evidence
before them. As more physicians
attempted to replicate Galen’s
experiments, the f laws in his
theories appeared. With the work
of Flemish physician Andreas
Vesalius in 1543, Galen’s authority
as an anatomist collapsed.
Despite this fall from grace,
Galen’s contribution to medicine was
immense. The Islamic physician
al-Razi (854–925), who wrote Doubts
about Galen, was still supportive of
his methods rather than his f indings.
Modern physicians work on the
basis that an accurate knowledge
of human anatomy combined
with close clinical observation of
symptoms is essential to treating
disease. As such, Galen continues
to be a towering inf luence on the
practice of medicine. ■
ANCIENT AND MEDIEVAL MEDICINE
Although separated by centuries,
Galen and Hippocrates are portrayed
together in this 13th-century Byzantine
fresco in Italy as the most signif icant
physicians of the ancient world.
In the course of a single
dissection … Galen has
departed on two hundred
or more occasions from
the true description of the
harmony, function, and
action of the human parts.
Andreas Vesalius
De Humani Corporis Fabrica, 1543
KNOW THE
CAUSES OF
SICKNESS
AND HEALTH
ISLAMIC MEDICINE
46
T
he fall of the western
Roman Empire in the late
5th century ce led to a
steep decline in the level of medical
knowledge and practice in Europe,
but Hellenistic (Greek) culture had
survived in the empire’s eastern
provinces, conquered by the armies
of a new religion – Islam – in the
7th century. There, the medical
theories from ancient Greece and
ancient Rome were transmitted
to early Islamic physicians by
Nestorian (Eastern) Christians who
become a renowned centre of
medical treatment and learning.
Islam’s f irst documented general
hospital – or bimaristan (Persian for
“place of the sick”) – was founded
around 805 by caliph al-Rashid in
Baghdad and quickly achieved fame.
Within a century, another f ive had
been built and more were later
established around the Middle East.
Medical schools had close links
to such hospitals, and students
could observe patients being treated
by qualif ied doctors. Some hospitals
had separate wards for infectious
diseases, gastrointestinal problems,
eye ailments, and mental illnesses.
As a result of such f irst-hand
clinical experience, early Islamic
physicians made important
advances in identifying disorders
and devising effective cures.
Clinical expertise
In the 9th century, al-Razi, the chief
physician to the caliph in Baghdad,
wrote more than 200 texts and
commentaries developing the
principles of earlier Greek, Roman,
Syrian, Islamic, and Indian medical
ISLAMIC MEDICINE
Al-Razi examines a patient and
holds up a matula, a vessel for collecting
urine, in a French image from the 13th
century. Al-Razi pioneered a scientif ic
approach to uroscopy, the study of urine.
IN CONTEXT
BEFORE
4th–6th century ce The
world’s f irst medical centre
develops at Gondeshapur
under the patronage of
Sassanian kings from Shapur I.
627 The f irst mobile hospital
is a tent for the Muslim
wounded, set up during the
Ghazwah Khandaq (Battle
of the Ditch).
c. 770 Caliph al-Mansur
founds the Bayt-al Hikma
(House of Wisdom), where
many ancient medical texts
are translated into Arabic.
AFTER
12th–13th century In Spain,
the f irst Latin translation of Ibn
Sina’s Al-Qanun f i al-Tibb (The
Canon of Medicine) appears.
1362 After the Black Death
ravages Europe, Ibn al-Khatib
of Granada writes a treatise
on contagious infections.
1697 Ibn Sina’s Qanun is still
on the curriculum at the
medical school in Padua, Italy.
worked in the medical centre at
Gondeshapur in Iran under the
Persian Sasanian emperors.
This interest continued under
the Islamic caliphs, particularly the
Abbasids, whose capital Baghdad
(founded in 762) became a vibrant
economic, cultural, and scientif ic
centre. In the late 8th century,
caliph al-Mansur established the
Bayt al-Hikma, or House of Wisdom,
which became a base for the
translation of ancient texts into
Arabic. Men such as Ibn Ishaq
(808–73), the court physician who
translated the works of Hippocrates
and Galen, ensured that Islamic
physicians had access to the medical
theories of the Greek and Roman
world. A new era of Islamic medicine
developed, fuelled by luminaries
such as al-Razi (854–925) and Ibn
Sina (980–1037), known in the West
as Rhazes and Avicenna respectively.
Early Islamic hospitals
From the f irst, Islamic medicine
embraced the practicalities of
treatment as well as medical
theory. In the 7th century, Islam’s
f irst mobile hospital had treated
battlef ield injuries, and the
academy at Gondeshapur had
Truth in medicine
is an unattainable goal, and
the art as described in books
is far beneath the knowledge
of an experienced and
thoughtful physician.
Al-Razi
47
theorists. He emphasized the need
to develop diagnoses by examining
patients and interviewing them,
and to administer treatments based
on past experience of their eff icacy.
In his Kitab al-Hawi f i al-Tibb (The
Comprehensive Book of Medicine),
he recorded the symptoms of a huge
range of diseases and became one
of the f irst doctors to distinguish
between smallpox and measles,
which doctors had previously
considered to be the same infection.
Insistence on close observation
also led him to identify gout as a
single condition (and not a variety
of conditions, as the Greeks had
supposed), and he concluded from
his clinical experience that many
diseases did not follow the course
that Galen, the great Roman
physician, had suggested.
Among al-Razi’s many insights
were his views on mental illness
and the connection between
mind and body. He championed the
idea that mental disorders should
be treated in the same way as
physical diseases, and prescribed
therapies involving diet, medicines,
and even music and aromatherapy.
He also urged that patients should
be encouraged to believe in the
possibility of improvement and the
eff icacy of a treatment, as this was
likely to produce better outcomes.
Licensed to practise
Al-Razi was revered as not only a
model practitioner but also as a
teacher. Not everyone matched his
high standards, however, and in
931, caliph al-Muqtadir ordered the
licensing of all physicians when he
heard that an error had caused a
patient’s death. When medical
students passed their examinations,
they took the Hippocratic Oath and
received a licence from a muhtasib
(inspector general).
A great medical manual
The idea that medicine should be
based on a comprehensive system
of observation, experimentation, ❯❯
See also: Greek medicine 28–29 ■ Herbal medicine 36–37 ■ Roman medicine 38–43 ■ Medieval medical schools
and surgery 50–51 ■ Pharmacy 54–59 ■ Hospitals 82–83 ■ Hygiene 118–19 ■ Women in medicine 120–21
ANCIENT AND MEDIEVAL MEDICINE
Physician-scholars set down new f indings and ref ine
earlier principles. Medicine progresses.
At the start of the Islamic Golden Age, newly translated
Greek, Roman, and ancient Indian texts reveal a wealth
of medical principles and remedies.
Islamic physicians study the theories and gain practical
experience from examining patients in hospitals.
By recording and comparing patients’ symptoms,
physicians make more accurate diagnoses.
Treatments become more effective as physicians observe
how patients respond to drugs and other therapies.
The physician … must
always make the patient
believe that he will recover,
for the state of the body
is linked to the
state of the mind.
Kitab al-Hawi f i
al-Tibb, c. 900
48
and testing in order to establish
diagnoses and devise the best
treatment reached its most
developed form in the work of Ibn
Sina. His Al-Qanun f i al-Tibb (The
Canon of Medicine), published
around 1012, gathered knowledge
from Greek, Roman, Persian, and
Arabic works and combined it with
his own clinical observations to
create the most comprehensive
medical manual of the medieval
era. In the 12th century, it was
translated into Latin and became
an essential part of the training for
medical students in Europe for
some 400 years.
The Qanun ran to more than a
million words in f ive volumes. The
f irst book dealt with the origins of
diseases. Drawing much from the
Hippocratic and Galenic theory of
humours, Ibn Sina classif ied the
possible causes of disease, both
extrinsic (such as the climate of
the region) and intrinsic (such as
whether the patient has excessive
sleep/rest or excessive movement/
activity), alongside other causes
(such as the habits and constitution
ISLAMIC MEDICINE
A pharmacist weighs out a medicine
for a patient suffering from smallpox in
this illustration from Ibn Sina’s Canon
of Medicine. Islamic pharmacists – like
doctors – were trained and licensed.
doses at f irst to observe the effect.
In the third and fourth books, Ibn
Sina covers disorders of specif ic
parts of the body, from head to toe,
including tuberculosis affecting
the lungs (correctly identif ied as
contagious) and cataracts of the
eye, and those that affect the whole
body or several different parts, such
as fevers, ulcers, fractures, and skin
conditions. The f ifth and f inal book
describes a number of complex
preparations and treatments, and a
collection of preventive measures,
including diet and exercise. Ibn
Sina’s recognition that prevention
is better than cure set him several
centuries ahead of medieval
European physicians.
Built on earlier advances
Before Ibn Sina, a constellation of
Islamic physicians had contributed
to the advancement of medical
science. In the late 8th century,
Jabir Ibn Hayyan (known in
Europe as Geber), who was
the court physician to caliph
al-Rashid, formalized the study
of pharmacology. Although many of
the 500 works attributed to him
were probably written by his later
followers, Jabir himself brought
experimental rigour to the traditional
practice of alchemy, which sought
of the person). Ibn Sina believed
that the four humours interacted
with the “elements” (earth, air,
f ire, and water) and the patient’s
anatomy to cause disease. An
excess of moisture, for example,
might cause tiredness or digestive
disorders, while elevated heat could
induce thirst or a racing pulse.
Like Galen and Hippocrates, he
considered that direct observation
of a patient could determine which
factor was out of balance.
Drugs, diseases, and cures
The second book of the Qanun
catalogued about 800 remedies and
medicines from plant, animal,
and mineral sources, toget
| 882,191
|
The Mythology Book Big Ideas Simply Explained (Dorling Kindersley) (Z-Library).pdf
|
THE
BOOK
MYTHOLOGY
THE
BOOK
MYTHOLOGY
DK US/LONDON
AMERICANIZER
Nathalie Mornu
US EDITOR
Kayla Dugger
US EXECUTIVE EDITOR
Lori Hand
PROJECT ART EDITOR
Duncan Turner
ILLUSTRATIONS
James Graham
JACKET EDITOR
Claire Gell
SENIOR JACKET DESIGNER
Mark Cavanagh
JACKET DESIGN
DEVELOPMENT MANAGER
Sophia MTT
PRODUCER, PRE-PRODUCTION
Andy Hilliard
PRODUCER
Alex Bell
MANAGING EDITOR
Angeles Gavira
MANAGING ART EDITOR
Michael Duffy
ASSOCIATE PUBLISHING DIRECTOR
Liz Wheeler
ART DIRECTOR
Karen Self
DESIGN DIRECTOR
Philip Ormerod
PUBLISHING DIRECTOR
Jonathan Metcalf
DK DELHI
SENIOR ART EDITOR
Mahua Sharma
ART EDITORS
Rupanki Kaushik, Debjyoti Mukherjee
ASSISTANT ART EDITOR
Mridushmita Bose
SENIOR EDITOR
Anita Kakar
ASSISTANT EDITORS
Rishi Bryan, Aishvarya Misra
JACKET DESIGNERS
Suhita Dharamjit, Juhi Sheth
SENIOR DTP DESIGNERS
Harish Aggarwal, Shanker Prasad
DTP DESIGNER
Vikram Singh
PICTURE RESEARCHER
Aditya Katyal
JACKETS EDITORIAL COORDINATOR
Priyanka Sharma
MANAGING JACKETS EDITOR
Saloni Singh
PICTURE RESEARCH MANAGER
Taiyaba Khatoon
PRE-PRODUCTION MANAGER
Balwant Singh
PRODUCTION MANAGER
Pankaj Sharma
SENIOR MANAGING EDITOR
Rohan Sinha
MANAGING ART EDITOR
Sudakshina Basu
original styling by
STUDIO 8
TOUCAN BOOKS
EDITORIAL DIRECTOR
Ellen Dupont
SENIOR DESIGNER
Thomas Keenes
SENIOR EDITOR
Abigail Mitchell
EDITORS
John Andrews, Guy Croton, Sue George,
Larry Porges, Anna Southgate, Dorothy Stannard,
Rachel Warren Chadd
EDITORIAL ASSISTANT
Michael Clark
INDEXER
Marie Lorimer
PICTURE RESEARCHER
Sharon Southren
PROOFREADER
Marion Dent
ADDITIONAL TEXT
Andrea Jovanovic, Cynthia O’Brien, Joan Strasbaugh
First American Edition, 2018
Published in the United States by DK Publishing
345 Hudson Street, New York, New York 10014
Copyright © 2018 Dorling Kindersley Limited
DK, a Division of Penguin Random House LLC
18 19 20 21 22 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
001–305931–May/2018
All rights reserved.
Without limiting the rights under the copyright reserved
above, no part of this publication may be reproduced, stored
in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in
any form, or by any means (electronic, mechanical,
photocopying, recording, or otherwise), without the prior
written permission of the copyright owner.
Published in Great Britain by Dorling Kindersley Limited
A catalog record for this book is available from the Library
of Congress.
ISBN 978-1-4654-7337-0
DK books are available at special discounts when purchased
in bulk for sales promotions, premiums, fund-raising, or
educational use. For details, contact: DK Publishing Special
Markets, 345 Hudson Street, New York, New York 10014
SpecialSales@dk.com
Printed and bound in China
A WORLD OF IDEAS:
SEE ALL THERE IS TO KNOW
www.dk.com
PHILIP WILKINSON, CONSULTANT
Philip Wilkinson has written more than 50 books on history,
religions, the arts, and mythology. His titles include Mythology
and Religions in Dorling Kindersley’s Eyewitness Companions
series, Myths and Legends, and A Celebration of Customs and
Rituals of the World, which was endorsed and adopted by the
United Nations.
GEORGIE CARROLL
Georgie Carroll is a PhD candidate at SOAS University of London
working on eco-aesthetics in Indian literature. She is author of
Mouse (Animal) (2015), and a fiction writer.
DR. MARK FAULKNER
Dr. Mark Faulkner lived and worked in Africa for 17 years before
returning to academia and gaining his PhD, which focused on the
Boni hunter-gatherer community. He now lectures in Religions of
Africa at SOAS (School of Oriental and African Studies), University
of London.
DR. JACOB F. FIELD
Dr. Jacob F. Field is a historian who is currently a research associate at
the University of Cambridge. His academic work focuses on the Great
Fire of London and British social and economic history. He has also
written five books for a popular audience.
DR. JOHN HAYWOOD
Dr. John Haywood studied medieval history at the universities of
Lancaster, Cambridge, and Copenhagen. He is the author of over
20 books, including Viking: the Norse Warrior’s Unofficial Manual
(2013) and Northmen: the Viking Saga 793-1241 (2015).
MICHAEL KERRIGAN
Michael Kerrigan contributed to the Chambers Dictionary of
Beliefs and Religion (1993) and The Times World Religions (2002).
His books include BBC Ancient Civilizations: Greece (2001) and
Ancient Rome (2002); The Ancients in their Own Words (2009);
and Celtic Legends (2016).
NEIL PHILIP
Neil Philip is the author of numerous books on folklore and
mythology, including Mythology of the World; The Great Mystery:
Myths of Native America; and Dorling Kindersley’s Eyewitness
Companions: Mythology.
DR. NICHOLAUS PUMPHREY
Dr. Nicholaus Pumphrey is the Assistant Professor of Religious
Studies and Curator of the Quayle Bible Collection at Baker
University in Baldwin City, Kansas. He specializes in Biblical
Studies, Ancient Near Eastern History and Literature, and Islamic
Studies. Currently, he is a senior staff member on the Tel Akko
Total Archaeology project in Akko, Israel.
JULIETTE TOCINO-SMITH
Juliette Tocino-Smith is a postgraduate student at University
College, London. During her undergraduate studies, she spent a
semester in South Korea, where she became fascinated by the way
in which fiction and mythology had come together in shaping
contemporary Korean society.
CONTRIBUTORS
10 INTRODUCTION
ANCIENT GREECE
18 Gaia first gave birth to her
equal, Ouranos
Origin of the universe
24 Rhea swaddled up a stone
and passed it to Kronos
to swallow
The birth of Zeus
32 Zeus in his first
youth battered the
earthborn Titans
The war of the gods and Titans
34 No wind beats roughly
here, no snow nor rain
Mount Olympus
36 He bound cunning
Prometheus in
inescapable fetters
Prometheus helps mankind
40 Her impluse introduced
sorrow and mischief to
the lives of men
Pandora’s box
64 This pair of tyrants. They
murdered my father
Orestes avenges Agamemnon
66 Tell me oh muse, the
hero’s story
The quest of Odysseus
72 After the labors had been
accomplished, he would
be immortal
The labors of Herakles
76 He had the face of a bull,
but the rest of him
was human
Theseus and the Minotaur
78 Disdaining his father’s
warnings, the exhilarated
Icarus soared ever higher
Daedalus and Icarus
82 Watching the Gorgon’s
head in the polished
shield, he beheaded her
Perseus and Medusa
84 Hate is a bottomless cup,
I will pour and pour
Jason and Medea
86 Unfortunate Oedipus—
of all men, least to
be envied!
The fate of Oedipus
42 Zeus had many women,
both mortal and immortal
The many affairs of Zeus
48 Mighty Hades who dwells
in houses beneath
the earth
Hades and the Underworld
50 He slipped a pomegranate,
sweet as honey,
into her hand
The abduction of Persephone
52 The raving ladies
streamed out of
their homes
The cult of Dionysus
53 Turning ’round, he caught
a glimpse of his wife and
she had to return below
Orpheus and Eurydice
54 A bringer of dreams
Hermes’s first day
56 Athena presents the olive
tree, Poseidon the wave
The founding of Athens
58 I will give infallible
counsel to all who seek it
Apollo and the Oracle
of Delphi
60 One loved; the other fled
the name of love
Apollo and Daphne
62 Life and death are
balanced on the edge
of a razor
The Trojan War
CONTENTS
NORTHERN EUROPE
130 From Ymir’s flesh the
earth was made
Creation of the universe
134 The ash of Yggdrasil is
the noblest of trees
Odin and the World Tree
140 The first war in the world
War of the gods
142 They mixed honey with
the blood and it turned
into mead
The Mead of Poetry
144 Thor might smite as hard
as he desired and the
hammer would not fail
The treasures of the gods
146 Am I wrong in thinking
that this little fellow
is Thor?
The adventures of Thor and
Loki in Jötunheim
148 The unluckiest deed
ever done among
gods and men
The death of Baldur
150 Brother will fight brother
and be his slayer
The twilight of the gods
158 When the worm comes
to the water, smite him
in the heart
Sigurd the dragon slayer
160 Wonderful the magic
sampo, plenty does
it bring to northland
The Kalevala
88 She wants Adonis
more than she does
heaven itself
Aphrodite and Adonis
90 Whatever I touch, may it
be transformed into
tawny gold
King Midas
91 In a single day and night
the island of Atlantis
disappeared beneath
the waves
The legend of Atlantis
ANCIENT ROME
96 I sing of arms and
the man
Aeneas, founder of Rome
102 A desire seized Romulus
and Remus to build a city
The founding of Rome
106 The father of gods spurts
red flames through
the clouds
Numa outwits Jupiter
108 Conceive of Vesta
as naught but the
living flame
Vesta and Priapus
110 The fates will leave me
my voice, and by my
voice I shall be known
The sibyl of Cumae
112 I love you as I love my
own soul
Cupid and Psyche
114 I am on fire with love for
my own self
Narcissus and Echo
115 She yet spins her thread,
as a spider
Arachne and Minerva
116 I pay the due penalty
in blood
Cybele and Attis
118 Mithras is the Lord
of generation
Mithras and the bull
120 He carved a statue out of
snow-white ivory
Pygmalion
121 For lying with me, take
control of the hinge
Carna and Janus
122 No wood nymph could
tend a garden more
skilfuly than she
Pomona and Vertumnus
124 Even death shall not
part us
Pyramus and Thisbe
125 Those whom the gods care
for are gods
Philemon and Baucis
164 The Dagda was eighty
years in the kingship
of Ireland
A complex god
165 As soon as he touched
the earth, he was
a heap of ashes
The voyage of Bran
166 One will be long
forgetting Cúchulainn
The cattle raid of Cooley
168 He has the name of being
the strongest and bravest
man in Ireland
Finn MacCool and the
Giant’s Causeway
170 So they took the blossoms
and produced from them
a maiden
Blodeuwedd
172 Who so pulleth out
this sword is the
rightwise king born
of all England
The legend of King Arthur
ASIA
182 From the great heaven
the goddess set her mind
on the great below
The descent of Inanna
188 Command and bring
about annihilation and
re-creation
Marduk and Tiamat
190 Who can rival his
kingly standing?
The epic of Gilgamesh
198 Two spirits, one good,
the other evil, in thought,
word, and deed
Ahura Mazda and Ahriman
200 Brahma opened his eyes
and realized he was alone
Brahma creates the cosmos
201 Siva placed the elephant’s
head on the torso and
revived the boy
The birth of Ganesha
202 O king, it is wrong to
gamble oneself!
The game of dice
204 Rama is virtuous and the
foremost among all
righteous men
The Ramayana
210 I am the lady, ruler of
the worlds
Durga slays the buffalo demon
211 O! Meenakshi! Fish-eyed
goddess! Grant me bliss!
The fish-eyed goddess finds
a husband
212 You are to be the king
over all the world
The origins of the Baiga
214 Yang became the heavens,
Yin became the earth
Pangu and the creation of
the world
216 The 10 suns all rose at
once, scorching the
sheaves of grain
Yi shoots the sun
218 I’ll roam the corners
of the oceans and go
to the edge of the sky
The adventures of the
Monkey King
220 Having finished making
the lands, they went on
to make its spirits
Izanagi and Izanami
222 All manner of calamities
arose everywhere
Susanoo and Amaterasu
226 Your rice of the Skyworld
is good
Fire and rice
228 There was a man
called Dan’gun
Wanggeom who created a
city and founded a nation
The legendary foundation
of Korea
230 Hae Mosu made the
sun shine and its
rays caressed
Yuwha’s body
Jumong
THE AMERICAS
236 The Earth is a giant island
floating in a sea of water
Cherokee creation
238 It will not be well if they
omit it
Spider Woman
240 Begin a Deerskin Dance
for it because everything
will come out well
from that
The Woge settle a dispute
242 She was the shade
of the whale
The raven and the whale
244 And the sun belongs
to one and the moon
to the other
The Hero Twins
248 So then the sun went into
the sky
The legend of the five suns
256 In the beginning, and
before this world
was created, there was
a being called Viracocha
Viracocha the Creator
258 The canoe was
a wonder
The first canoe
260 The creator of the
world has always existed
The sky makes the sun
and earth
ANCIENT EGYPT
AND AFRICA
266 I was alone with the
Primeval Ocean
The creation and the
first gods
272 Hail to you, Ra, perfect
each day!
The night barque of Ra
274 Isis lived in the form of
a woman, who had the
knowledge of words
of power
Ra’s secret name
276 He will not die! Osiris will
live a life forever
Osiris and the underworld
284 If they built fires, evil
would come
San creation myth
285 I will give you something
called cattle
En-kai and the cattle
286 Tie the calabash behind
you and then you will be
able to climb the tree
Ananse the spider
288 The life-force of the earth
is water
The Dogon cosmos
294 The queen wants to
kill you
Eshu the trickster
OCEANIA
302 Come and hear our
stories, see our land
The Dreaming
308 Spear me slowly. I still
have more to teach you
The killing of Luma-Luma
310 The world of myth
is never far off
The Déma
316 Master of everything
that is
Ta’aroa gives birth to
the gods
318 Death obtained power
over mankind
Tane and Hine-titama
320 But the redoubtable
Maui was not to
be discouraged
Maui of a thousand tricks
324 What would you say to
our driving the birds
to Easter Island?
Makemake and Haua
326 When I utter his name,
he hears in the heavens
Mapusia and the Work of
the Gods
332 I do not forget the
guiding stars
Aluluei and the art
of navigation
334 DIRECTORY
344 INDEX
351 QUOTE ATTRIBUTIONS
352 ACKNOWLEDGMENTS
INTRODU
CTION
W
ith rare exceptions—
such as a recently
discovered Amazonian
tribe, the Pirahãs—every human
culture has developed its own
mythology to explain its origins
and make sense of the phenomena
observed in the natural world.
The word “mythology” comes
from the Greek muthos, meaning
“story,” and logia, “knowledge.”
Myths tell of the creation of the
world or predict its end; they
explain how animals were made
and the land formed; they bridge
the world of humans and the world
of the spirits or gods; they try to
impose order on a terrifying chaos,
and to confront the mysteries of
death. Crucially, myths are also the
foundation of religions: they define
cultures and codify their values.
Ancient civilizations
The mythologies of the ancient
world take up much of this book.
In ancient Mesopotamia—in the
crucible of civilization of the 4th
millennium BCE, when humankind
first learned to live in cities—the
Sumerians developed the first
recorded pantheon of deities. It
was preserved in statues, carvings,
and ancient texts, such as The Epic
of Gilgamesh, in which the
eponymous hero searches for
immortality. Such a quest was
repeated in myths the world over.
Subsequent Mesopotamian
civilizations developed, demoted,
or culled the Sumerian gods and
the myths associated with them.
The powerful goddess Inanna, for
example, became Ishtar in the
Babylonian pantheon and later the
Phoenician goddess Astarte.
Like other civilizations, ancient
Mesopotamia was shaped by the
narratives it used to explain the
cosmos. Its rulers were guided by
the gods, whose capricious will
was interpreted by priests. The
gods had to be continually praised
and placated. During the Akitu,
a 12-day festival held in the great
temple of Marduk, people chanted
the Enuma Elish, the Babylonian
myth of Creation, with the force of
a magical incantation in their ritual
reenergizing of the cosmos.
Great cultures
Myths had a great influence on the
societal fabric of history’s greatest
civilizations. The rich and complex
mythology of ancient Egypt
emphasized the creation of order
out of chaos. Such stories validated
the governance of society and
legitimized a status quo in which
the pharaoh himself was viewed
as divine and therefore worthy of
being served. The Egyptians also
saw time as cyclical; events that
happened in their society were
merely repeating what had
happened before and had been
recorded in their myths.
In ancient Greece and Rome,
the foundation myths of city-states
were fundamental to the concepts
of citizenship; they bound ideas of
patriotism and common interest
with divine authority. In Greece,
which consisted of more than 1,000
city-states, each had a founding
myth and a protective deity, which
led to a highly complex set of myths
that was often contradictory. It took
the poets Homer and Hesiod to
create a comprehensive, pan-
Hellenic record of Greek mythology.
INTRODUCTION
12
Myth is the facts of the
mind made manifest in a
fiction of matter.
Maya Deren
Anthropologist
Homer’s epic stories—the Iliad and
Odyssey—and Hesiod’s Theogony
comprised the first and most
authoritative attempts to weave
the disparate Greek myths into
one narrative thread.
In ancient Rome, the local
myths of Italic peoples, such as the
Latins and the Etruscans, blended
with the Greek myths that had
gone before them. The poet Virgil
composed a foundation myth for
Rome, the Aeneid, consciously
modeled on the epics of Homer,
while Ovid retold many Greek
myths in his narrative poem
Metamorphoses, and recorded the
myths of a number of purely Roman
deities in his poem on the religious
year, Fasti. The Romans enriched
the mix by adding deities from
Phrygia (such as the Great Mother
Cybele), Egypt (the goddess Isis),
and Syria (Elagabal, or Sol Invictus,
briefly the chief god of Rome).
Preserving myths
The line between literature, myth,
and folktale is blurry; many myths
have been preserved as literary
works. The popular tales of King
Arthur are rooted in Celtic myth,
while the Ramayana and the
Mahabharata, the great works of
Hindu mythology, are celebrated
masterpieces of epic poetry.
In preliterate societies, myths were
recited and passed along orally.
The written recording of a myth
depended on luck, which probably
led to the disappearance of a great
many mythologies. Even in literate
societies, such as the Viking-Age
Norse, some myths survived
through only a single source. Had
the manuscripts of the mythological
poems known as the Edda—and of
Snorri Sturluson’s later Prose
Edda—been destroyed, we would
know as little about Norse
mythology as we do about the
myths of the ancient Britons.
Living religions
Many tribal peoples—including the
Dogon of Mali, the Baiga of central
India, the Tikopia of the Solomon
Islands, and the Ifugaos of the
Philippines—still live in a world
suffused by what outsiders might
call myths. Oral tradition in these
societies is remarkably enduring:
as proven by the abundant myths
or Dreamings of the Aboriginal
Australians, the myths of the
déma (creation spirits) among the
Marind-Anim people of New
Guinea, or the eloquent Chantways
of the Navajo in North America.
Many myths from these peoples,
however, have not reached the
outside world because they are
secret, or they have not been
collected or translated, or they have
been lost as exposure to outsiders
has attacked and destroyed
indigenous cultures.
Mythology is the territory of
poetic imagination, and the stories
individual cultures tell are a
profound expression of the creative
impulse. Yet myths are more than
simply stories; they are the stories
cultures tell themselves about the
great mysteries that perplex and
intrigue us all: questions of birth
and death and everything in
between. Even now, myths remain
the bearers of tradition and the
spiritual and moral guide of peoples
all across the globe. ■
INTRODUCTION
13
Myth … takes all the things
you know and restores to them
the rich significance hidden
by the veil of familiarity.
C. S. Lewis
Writer, scholar, and author of
The Chronicles of Narnia
ANCIENT
GREECE
T
he ancient Greeks first
entered the territory now
associated with them in
about 2000 BCE, when Egypt was
still a great power and the Minoans
of Crete were evolving into a highly
sophisticated society. The first
migrants, who probably came from
Russia and central Asia, settled
in the mountainous north and the
Peloponnese to the south, where
the city of Mycenae was founded
ca. 1600 BCE. Described by Homer
as “rich in gold,” the Mycenaean
civilization prospered thanks to
trade networks across the Aegean
and Mediterranean seas.
With the Bronze Age collapse
of palace culture and the end of
Mycenaean civilization ca. 1100 BCE,
Greece entered its Dark Age.
By the 8th century BCE, poleis
(“city-states”) began to emerge
as agricultural and trading hubs.
Greece became a collection of
separate city-states—such as
Athens, Sparta, and Corinth—
united by a shared language and
the worship of common gods.
However, Greek religion was not
standardized; there was no book
of doctrines to tell people how they
should worship. Their mythology
borrowed from their ancestors —
the myth of the Minotaur came
from the Minoans in Crete, and the
Mycenaean era was the setting for
the Trojan War, immortalized in
Homer’s Iliad.
Athenian dominance
The Classical era in Greece began
with the fall of the powerful Persian
empire in 479 BCE. Having defeated
the Persians, the city-states of
Athens and Sparta fought each
other for dominion over Greece.
As the preeminent power, Athens
was the setting for many Greek
myths, from its origins under the
care of its patron goddess, Athena,
to tales such as Jason and Medea.
Many of the surviving Greek
myths come to us via Athenian
dramatists: from the tragedies
of Aeschylus, Sophocles, and
Euripides in the 5th century BCE
to the comedies of Aristophanes
(ca.446–c.386 BCE) and Menander
(ca.342–c.291 BCE). These works
told stories about the gods and
heroes of Greek mythology and
inspired later writers such as
Shakespeare, whose A Midsummer
Night’s Dream and Romeo and
Juliet borrow from Greek myth.
The era of Athenian dominance
ended in the 4th century BCE, when
the Macedonian ruler Alexander
INTRODUCTION
CA. 1200 BCE
CA. 800 BCE
CA. 600 BCE
432 BCE
CA. 450–400 BCE
CA. 700 BCE
CA. 500 BCE
CA. 458–430 BCE
In the Bronze Age
collapse of Aegean
and Mediterranean
kingdoms, Troy is
destroyed by war.
Homer’s epic poems, the
Iliad and Odyssey,
are among the oldest
surviving works in
Western literature.
The Homeric
Hymns, written
anonymously, are
devoted to the
praise of 33 gods.
In On Nature,
Heraclitus
discourses on
ethics, theology,
and the universe.
The Parthenon temple
is dedicated to the
goddess Athena, and
marks the zenith of
Classical Greece.
Hesiod’s Theogony
tracks the origins
and genealogies
of a wide array of
Greek deities.
Aeschylus stages
the Oresteia, a
trilogy that retells
a blood-soaked
cycle of myths.
In Oedipus Rex,
Sophocles contrasts
fate and free will in a
sinister tale of murder
and incest.
16
Euripides’s The
Bacchae explores
the dual nature of
man—the rational
versus the instinctual.
Xenophon’s
Anabasis contains
the story of King
Midas and his
golden touch.
Apollonius of
Rhodes depicts the
adventures of Jason
and his band of men
in the Argonautica.
Greece is defeated
in battle and faces
Roman rule, leading
to the integration of
the two cultures.
Diodorus Siculus
includes the myth of
Icarus and Daedalus
in his 40-book
Historical Library.
Plato’s dialogues
Timaeus and Critias
introduce the idea
of the legendary
city of Atlantis.
The Library of
Pseudo-Apollodorus
documents a variety
of Greek myths
and legends.
Pausanias explores
famous sites and
Greek identity
in Description
of Greece.
the Great built his empire. Thanks
to Alexander’s conquests, Greek
culture and mythology were
exported as far as Asia Minor,
Egypt, Mesopotamia, and India.
The major deities
It was the poets Homer and Hesiod
who imposed order upon the myriad
gods and beliefs inherited from
earlier times. Homer set down his
poetry from oral tradition around
800 BCE, after the migrations that
followed the collapse of the
Mycenaean culture. His two epic
poems, the Iliad and Odyssey, gave
the Greeks a history, a pantheon,
and guidelines for how to live their
lives. As the Olympian family of 12
principal gods dwelling on Mount
Olympus gradually replaced older
beliefs, Homer and Hesiod gave
them distinct characters and
appearances. Because Homer’s epic
poems were set in an aristocratic
and feudal society—which preceded
the birth of democracy in Athens
in the 5th century BCE—his gods
behaved like chieftains, motivated
solely by their own desires.
Like other ancient agrarian
peoples, the Greeks were local in
their focus. They ordered their
religious life around local places,
identifying different hills, streams,
and plains with different deities.
This mythic lore invested every
corner of the land with spiritual
significance. The Earth was the
source of existence: divine power
originated in its depths, as did
the crops. Myths sought to explain
aspects of agrarian life. The tale
of Persephone—daughter of the
harvest goddess Demeter—and her
imprisonment in the Underworld by
Hades was a way of accounting
for the changing cycles of the
agricultural year.
The rise of the cult
At the end of the 5th century BCE,
various mystery cults arose in
the Greek-speaking world. Chief
among these were the Eleusinian
mysteries, an ancient agrarian cult
honoring Demeter and Persephone
and promising paradise for the
dead. The Dionysian cult, which
originated in Asia, worshipped
Dionysus and involved wild
dancing, drinking, and ecstasy.
Unlike the public worship of the
gods, which was well documented,
these mystery cults consisted of
secret rites and doctrines that
remain enigmatic to this day, but
would go on to influence the beliefs
and myths of ancient Rome. ■
ANCIENT GREECE
408–405 BCE
CA. 370 BCE
CA. 250 BCE
CA. 30 BCE
CA. 150 CE
CA. 360 BCE
146 BCE
CA. 100 CE
17
GAIA FIRST
GAVE BIRTH TO
HER EQUAL,
OURANOS
ORIGIN OF THE UNIVERSE
20
ORIGIN OF THE UNIVERSE
I
n the beginning was Chaos,
an open chasm of emptiness—
infinitely deep, dark, and
silent. In his vision of the universe’s
origin, set down in Theogony, the
Greek poet Hesiod saw creation as
the imposition of a positive reality
on this negativity and absence. Key
to that reality was the capacity for
change. The nothingness of Chaos
could have continued, eternally
unaltered, but existence, once
created, brought with it endless
cycles—the comings and goings
of the seasons, generations of
humans, birth, and death. These
cycles were set in motion by the
making of the original division
between night and day; time was
now measurable and meaningful.
Earth mother
The first Greek goddess, Gaia, was
the earth in its mineral form—its
rocks and soils, its mountains and
its plains. From its solid and
seemingly inert state, it became
vibrant with the potential for new
life. The first manifestation of that
new vitality was Ouranos, god of
the sky, spontaneously conceived
within the womb of the great Earth
Mother Gaia, with whom he would
subsequently father children.
Though he was Gaia’s son,
Ouranos was her equal. Hesiod
wrote that she bore him specifically
so that he could “cover her.” While
this was a statement of fact—the
sky lies above the earth—it adds
more than a hint of sexuality to the
relationship between the earth and
heaven. The Greeks were as
horrified at the idea of incest as we
are. Its function in their mythology
appears to have been to show that
all the different aspects of existence
are intensely conflicted, yet
intimately linked. The sky was not
simply positioned above the earth; it
conjoined with it dynamically and,
ultimately, creatively, just as night
does with day, darkness with light,
and death with life.
Kinship and conflict
While creative, these conjunctions
inevitably cast opposing principles
into a never-ending struggle for
supremacy. Hesiod’s portrayal
of primal sexual relations was
essentially violent: male and female
forces as complementary but also
competing. It was far from an
idealized world view, and the
depiction of Ouranos was even
more extreme; the despotic
patriarch would brook no rival—
not even his own children.
Ouranos’s jealousy of his sons
and daughters was such that, at
each birth, he took them away and
stowed each one in some hidden
recess of the earth—which was
actually his wife’s body. He did this
to establish his ownership of Gaia.
IN BRIEF
THEME
Creation by Mother Earth
SOURCES
Theogony, Hesiod, ca. 700 bce;
Argonautica, Apollonius of
Rhodes, ca. 250 bce; Natural
History, Pliny the Elder, 79 ce;
Library, Pseudo-Apollodorus,
ca. 100 ce.
SETTING
Chaos—a vast and infinitely
dark void at the origin of the
universe.
KEY FIGURES
Gaia The primordial earth-
mother goddess, and
personification of the
solid world.
Ouranos The sky god, Gaia’s
spontaneously conceived
son; later father of the Titans,
the Hecatoncheires, the
Kyklopes, the Erinyes,
Aphrodite, and many other
gods and goddesses.
Kronos A Titan who castrated
his father, Ouranos; also
associated with the harvest.
Gaia, the Earth Mother, sits with
her two godly progeny at her side in
an ancient Greek stone relief. It was
said that an oath sworn by Gaia
would prove irrevocable.
Out of the Chasm came
Night, and from Night in
turn came Day.
Theogony
21
ANCIENT GREECE
Her sexual attentions had to be
entirely and eternally available to
him, so their offspring could not
be allowed to see the light of day.
Successive infants were consigned
to subterranean depths.
First came the 12 Titans—the
sisters Theia, Mnemosyne, Phoebe,
Themis, Tethys, and Rhea, and
their brothers Oceanus, Coeus,
Crius, Hyperion, Iapetus, and
Kronos. Each in his or her turn
was rammed into some convenient
crack or crevice of the earth and
left there, trapped. After the Titans
came three giant brothers, the
Kyklopes, each of whom had a
single eye at the center of his
forehead. Like their siblings, they
were consigned at birth to be
buried in the heart of the earth.
Then came three more giants
of even greater strength—the
Hecatoncheires, whose name ❯❯
See also: The Olympian gods 24–31 ■ The war of gods and Titans 32–33 ■ The many affairs of Zeus 42–47 ■ The fate of
Oedipus 86–87
The sky god Ouranos is depicted as
a benign father with offspring draped
around him in a wood engraving after
a fresco by the Prussian artist Karl
Friedrich Schinkel (1781–1841).
Hesiod and his
Theogony
The ancient Greek poet Hesiod
may well be a myth in his own
right, for there is no evidence that
any such person actually existed.
The works attributed to him—
assorted poetry from the 8th and
7th centuries bce—may simply
have been conveniently bundled
together. They include a
miscellany of poems, from brief
narratives to genealogies that
record the heroic ancestries
of important families.
The importance of these works
in tracing back traditions and
uncovering origins is undeniable.
The genealogical poems discuss
human beginnings, while the
Theogony, Hesiod’s most famous
work, focuses on the birth of the
gods and is the source for much
of what we know about Greek
myth. Hesiod was not the only
available authority; other more
mystic-minded thinkers and
writers promoted an alternative
“Orphic” tradition, built around
the myth of Orpheus, the bard
and musician. For the most part,
however—and for well over
2,000 years now—it has been
the version of mythical events
attributed to Hesiod that has
held sway.
22
means “hundred-handed” in
Greek. Each was also said to
have 50 heads, making them
formidable—they, too, were
incarcerated by Ouranos deep
inside the earth.
The upstart son
As for Gaia, the Earth Mother felt
both physically burdened by the
number of infant bodies literally
forced back inside her and also
deeply upset by the attempted
suppression of her children. Finally,
she rebelled and appealed to her
sons for help. She secretly made a
sickle out of adamant—by legend
an unbreakable mineral—and gave
it to Kronos. The next time Ouranos
spread himself over her, attempting
to force her into intercourse, Kronos
leapt out from his hiding place to
aid his mother. Wielding his sickle,
and with one fell swoop, he sliced
off his father’s genitals.
It was the ultimate patriarchal
nightmare—the father not just
supplanted by his son but castrated
by him, with the connivance of
his wife. Even now, however,
Ouranos’s potency was not quite
spent. The splashes of blood and
semen that flew from his wound
sowed spirit life wherever they
landed, bringing into being
a vast assortment of new-born
nymphs and giants, good and bad.
The Erinyes, three baleful sisters
better known to us now as the
Furies, were angry and avenging
spirits. Aphrodite was a deity of
a very different kind. Where
Ouranos’s wound-spatter landed in
the ocean, this most beautiful of
goddesses was born. She stepped
from the waves, bringing with her
all the delights of erotic love.
Titans of all trades
When Kronos had finally freed his
brothers and sisters from captivity in
the earth, the Titans were to serve a
twofold mythic function. First, they
were living, breathing, loving, and
fighting personalities. Each of them
symbolized a different aspect of
existence, so that collectively they
represented a way of ordering and
enriching the world. The eldest
daughter, Mnemosyne, for instance,
stood for the faculty of memory and
all it brought with it in terms of
history, culture, and heritage. Later,
having lain with her nephew Zeus,
she would give birth to the nine
Muses—divine patronesses of
scientific study, historical study,
poetry, and the performing arts.
Tethys, who married her brother
Oceanus, went on to bear him
3,000 sons—all river gods—and as
Beautiful Aphrodite emerges from
the ocean, where the seed of her brutal
father had fallen. The Birth of Venus
(her name in Roman mythology) was
painted by Peter Paul Rubens (ca. 1637).
ORIGIN OF THE UNIVERSE
A white foam arose where
the immortal skin touched
water: amidst the waves,
a beautiful maiden took form.
Theogony
23
many daughters, the Oceanids,
who were nymphs of springs, rivers,
lakes, and seas. Her younger sister
Theia, too, took a brother, Hyperion,
for her husband; she bore him
Helios, the sun, and his sister Eos,
goddess of dawn. Helios and Eos
had a sister, Selene, who was a
goddess of the moon, though her
aunt Phoebe—sister to Tethys,
Mnemosyne, and Theia—also
had lunar associations.
Themis, the youngest female
Titan, was associated with reason,
justice, and the orderly conduct of
existence in the universe. Like her
sister Mnemosyne, she would for a
time become consort to her nephew
Zeus. Of their children, the Horae
(“Hours”) would oversee the
measurement and passage of the
seasons and of time. Another
daughter, Nemesis, took her
mother’s association with justice
to violent extremes; as her name
suggests, she became notorious as
the personification of punishment
and divine retribution.
The name of the youngest male
Titan, Iapetus, comes from iapto,
a Greek word meaning “wound” or
“pierce.” The implications of this
translation have long been debated.
Ancient poets seem to have been
unsure whether he was given
this name because he sustained
an injury or because he made
the weapon that inflicted it.
Meanwhile, in classical literature,
Iapetus appears both as a deity of
mortality and of skill in crafts.
Patricidal patriarch
Artists in ancient Greece almost
invariably represented Kronos
carrying a sickle—an emblem
of his attack upon his father. The
sickle also has more mundane and
practical associations. Kronos came
to be seen as the godly guarantor
of a successful harvest. The
connection between these two
functions—the idea that one
generation had effectively to be
destroyed for its successor to
survive and thrive, took an early
hold on the Greek consciousness.
Kronos, having killed his father,
now replaced him as the head of
the household. He then married his
sister Rhea and began to produce
children of his own. Much like his
father, Kronos would soon confront
the idea that human life can only
advance through intergenerational
struggle. This theme runs through
the Greek mythological tradition,
and is most notoriously associated
with the story of King Oedipus. ■
Gaia
Ouranos
Coeus
Demeter
Mnemosyne
Poseidon
Tethys
Iapetus
Crius
Hera
Phoebe
Zeus
Themis
Kronos
Oceanus
Hestia
Theia
Hades
Hyperion
Thousands of Greek deities,
unanimously descended from Gaia
and Ouranos, all embodied the
values, virtues, and vices of humans,
vividly dramatized in the colorful
mythology of ancient Greece.
Rhea
ANCIENT GREECE
RHEA SWADDLED UP A STONE
AND PASSED IT TO
KRONOS
TO SWALLOW
THE OLYMPIAN GODS
26
K
ronos, Titan son of the
earth goddess Gaia and
the sky god Ouranos,
proved every bit as possessive a
patriarch as his father had been.
After just one generation, a dismal
pattern of godly conduct was
emerging; just as Ouranos had
dominated Gaia, Kronos required
his wife and sister Rhea to be
exclusively and endlessly available
to him in order to meet his sexual
needs. No one else, least of all his
children, would be allowed to
compete for her attention. Having
deposed his own father to become
king of the Titans, Kronos knew
how dangerous it was to let a child
grow in envy and rage.
Determined that no one should
pose such a threat to him, Kronos
ensured that the children Rhea
bore him were destroyed just as
quickly as they were conceived.
As soon as she gave birth to a new
baby, he would swallow it whole.
Hestia, the first child that Rhea
bore, was gone in a single gulp,
before her mother could even cradle
her in her arms. Another daughter,
Demeter, soon followed: she, too,
was swallowed promptly. Hera, the
third daughter, went the same way,
and Kronos’s sons fared no better.
First came Hades—swallowed
down before he could utter his first
helpless cry, swiftly followed by
the next son, Poseidon, who met
the same fate.
The despairing Rhea finally
turned to her mother, the elderly
Gaia, and her neutered father,
THE OLYMPIAN GODS
Kronos, known as Saturn by
the Romans, as depicted in Saturn
Devouring His Son, Francisco Goya,
(1821–1823). The work is part of the
artist's “Black Paintings” series.
IN BRIEF
THEME
Origin of the Olympian
gods
SOURCES
Theogony, Hesiod, ca. 700 bce;
Library, Pseudo-Apollodorus,
ca. 100 ce.
SETTING
Crete.
KEY FIGURES
Kronos King of the Titans;
son of Gaia and Ouranos.
Rhea Sister and wife of
Kronos.
Hestia Goddess of the hearth.
Demeter Goddess of the
harvest.
Hera Queen of the Olympian
gods.
Hades Lord of the Underworld.
Poseidon God of the seas.
Zeus King of the Olympian
gods; killer of Kronos.
Tricked by Rhea, he
misses Zeus, who comes
back to kill him.
Kronos becomes a cruel
father in turn.
Kronos eats his children
to prevent them from
supplanting him.
Kronos castrates
and kills his cruel
father, Ouranos.
Both Earth and Sky
foretold him that he
would be dethroned
by his own son.
Library
27
Ouranos, for help. Together they
hatched a devious plan to save
their daughter’s next child.
Switched with a stone
Rhea followed her parents’ advice.
As soon as she had given birth
to Zeus, the last of her sons, and
before his father, Kronos, had had a
chance to see him, she hid the
baby away. Then she wrapped
a stone in swaddling clothes and
handed it to her unsuspecting
husband in place of the infant.
Kronos, in his rapacious greed,
did not even look at the bundle
before he tipped back his head,
opened his mouth wide, and
dropped it in. The “baby” tumbled
straight down into his stomach,
ready to join the jostling crowd of
children already there. Unknown to
Kronos, they had all survived in the
deep darkness of his belly. There
they grew in size and resentment.
Brought up in safety
Meanwhile, Rhea, on the
recommendation of the child's
grandmother, Gaia, spirited the
infant Zeus away, carrying him
across the sea to the fertile island of
Crete. There, in a concealed cave on
the thickly wooded slopes of Mount
Ida (now known as Psiloritis, the
highest mountain on Crete), Rhea left
her son in the care of a warlike tribe
called the Kouretes. They, in turn,
gave the baby to a nymph named
Adamanthea (Amalthea in some
sources), who nursed Zeus in secret.
According to Hesiod, the nymph
was frightened that Kronos—
thanks to his universal authority
over the earth, sea, and sky—would
be able to see where his son was
being hidden. To prevent Kronos
from finding him, she hung Zeus
from a rope that dangled between
the earth and the heavens but was
in neither one realm nor the other.
Adamanthea cared for Zeus
and nursed him with milk from
a herd of goats that grazed nearby.
Whenever the baby gurgled,
squealed, or cried, the Kouretes
danced and chanted to disguise
the sound. As a result, Kronos
was completely unaware that
his youngest son was still alive.
Zeus seeks his father
In no time at all, it seemed,
Zeus grew to manhood. He was
hungry for revenge against his
cruel father. Yet if Zeus was ever
to emerge from hiding, some sort of
showdown between them would ❯❯
See also: Origin of the universe 18–23 ■ The war of the gods and Titans 32–33 ■ Mount Olympus 34–35 ■ The founding
of Athens 56–57 ■ The sybil of Cumae 110–11
ANCIENT GREECE
Zeus is protected from all-seeing
Kronos by his attentive nymph carers
and the noise of the Kouretes, as shown
in this 17th-century painting, The
Childhood of Zeus on Mount Ida.
28
be inevitable. Kronos could not
afford to let a potential usurper live.
If he became aware of Zeus’s
existence, he would view his son
only as a threat to his power.
Kronos’s fear of being usurped
was fully justified. When he finally
met his son, whom he believed to
be dead, he was forced to yield to
Zeus in the most brutal way: Zeus
simply turned up one day and, with
the help of his grandmother, Gaia,
ambushed his father. He kicked
Kronos violently in the stomach
and forced his father to vomit up
the contents of his stomach. First
to emerge was the stone Kronos
had swallowed, believing it to be
the infant Zeus. The young god
took this stone and set it upright
in the earth as a monument to
Kronos’s cruelty, and a symbol of
his triumph over the wicked god.
Zeus placed the stone at the
omphalos, or “navel,” of the Greek
ancient world—at Delphi, in the
very center of Greece. In future
ages, the stone would become
a shrine, renowned for its oracle.
Pilgrims would visit it to seek
the guidance of the priestess,
or Sibyl, regarding their personal
problems, and the Sibyl would
provide them messages of wisdom
that were said to come directly
from the gods.
Great deities disgorged
After vomiting up the stone, Kronos
began to disgorge his offspring.
One by one, Zeus’s older brothers
and sisters came out of their
father’s mouth—no longer babies
now, but fully grown. Once reborn,
they became the Olympian gods
and were revered for their powers.
Soon after their rebirth, the
sons and daughters of Kronos went
to war with the mighty Titans for
control of the cosmos. After their
THE OLYMPIAN GODS
victory, the gods set up their seat
of power on Mount Olympus and
drew lots to decide who would take
which role in ruling the universe.
The three sons of Kronos divided
the cosmos up between them;
one would take control of the sky,
another would have the sea, and
the third would preside over the
Underworld. Zeus, whose weapon
of choice was the thunderbolt,
became ruler of the sky and leader
of all the Olympian gods.
Hades, the first son to be born
and the last to be regurgitated,
became lord of the Underworld.
His name came to stand for both
the deity and his unseen realm,
where souls go after death. Hades
was not happy to have been
allocated this dismal domain,
but there was nothing he could
do about it. Meanwhile, Poseidon,
who had been the tiniest baby,
became the almighty “Earth-
Shaker,” the god of the sea in
all its awesome power.
Disparate goddesses
The three female children of Kronos
also had important roles to play.
Hestia, goddess of the hearth, ruled
over people's domestic lives. As
Hestia
Kronos and Rhea’s eldest child,
Hestia ("hearth"), was the first
to be swallowed by her father—
and the last to reappear when
Zeus forced him to vomit up his
offspring. Given that she was
both the oldest and youngest of
the children, she was widely
referred to as “Hestia, First and
Last.” Like the later Roman god
Janus, Hestia was seen as the
embodiment of all of life’s
ambiguities and ambivalences.
Like Janus, too, she quickly
came to be associated with the
home, with domesticity and all its
blessings. In particular, her realm
was that of the hearth—the fire
that was a household’s warm and
hospitable center. The hearth was
also the site of the altar where
sacrifices were offered to any
domestic gods; she presided over
these rituals, too.
Though herself a sworn virgin,
having refused all proposals of
marriage, Hestia was considered
the protector of the family. The
metaphorical family of the state
was also part of her realm, and
she would look after the public
altar or hearth within a city.
First he vomited up the stone,
which he had swallowed last.
Zeus set it up to be a sign …
a wonder to mortal men.
Theogony
29
Zeus and Hera become man and
wife in a scene from a decorative
marble-and-limestone frieze that
was part of a temple in Selinunte,
Sicily, dating from the 5th century bce.
Aphrodite had an illicit affair with
another Olympian—Ares, the god of
war. They were caught in bed by her
husband, Hephaestus, the blacksmith
god, who threw a net over the pair.
goddess of the harvest, Demeter
was a life-giver to the worshippers
who relied on her annual bounty.
She proved a fickle protector,
however, ready not just to cross
swords with her siblings but to
withhold favors from humankind at
any perceived slight.
Hera’s role was more prominent
than that of her sisters, and she
became the foremost female deity
following her marriage to her
brother Zeus. To her great dismay,
however, Hera never quite received
the recognition and honors she
expected as the queen of the gods.
As the goddess of women and
marriage, Hera was supposed to
represent the archetypal wedded
state, but she became known for
her marital troubles.
Nor was Hera the goddess who
inspired men’s passions. While
Hera was portrayed as a wifely
figure, Aphrodite was the goddess
associated with feminine beauty,
sexuality, and erotic pleasures.
The Greeks had these two different
deities for what, in ancient times,
were considered two separate
spheres of affection. One deity
represented marital love, the other
romantic and erotic love. While
this distinction may now be alien
to many people, in most cultures
and at most times in history, the
majority of marriages were
arranged—as transactions for the
management and transmission of
property and land. The idea of
“companionate” marriage—in
which the love between a husband
and wife is the driving factor—is
a relatively modern convention.
The Dodekatheon
Aphrodite was the only member of
this first generation of Olympians
who was not a child of Kronos and
Rhea; some accounts suggest she
was the daughter of Zeus, but
Hesiod, Pausanius, and Ovid all
ANCIENT GREECE
described her as Kronos's sister,
who was born from sea foam after
the castration of Ouranos. Despite
being of the same generation as
Kronos and Rhea, she was always
considered an Olympian, rather
than a Titan, and one of the gods
and goddesses who eventually
made up the Dodekatheon—the 12
most important Olympians in the
Greek pantheon. The Dodekatheon
included Zeus, Demeter, Hera,
Poseidon, and Aphrodite from the
first generation of Olympians. The
hearth goddess Hestia was not
among them, as she later chose to
live on Earth to avoid her siblings’
squabbles. Hades, similarly, was
not included because he resided
permanently in the Underworld.
After the war between the gods
and the Titans established the
Olympians as rulers of the cosmos,
the first generation of gods went on
to have many children. Many of the
gods and other figures in Greek
mythology were children of Zeus. ❯❯
30
Of the second generation of gods,
several joined the Dodekatheon,
and were powerful deities in their
own right. The gods Apollo, Ares,
Dionysus, Hephaestus, and Hermes
all joined the ranks of Zeus and his
siblings on Mount Olympus, as did
the goddesses Artemis and Athena.
The Dodekatheon met as a council
to discuss matters in their ruling of
the cosmos; Dionysus, god of wine,
attained his seat at the table only
after Hestia left Olympus to reside
on Earth.
Human personalities
The Olympian gods were all too
human in their personalities,
and often lacked the lofty
transcendence of the supreme
beings in later religions. In a
dramatic soap opera of fierce
rivalries and petty spats, their
actions were influenced not by
a desire to work for the good of
humankind, but by their own
selfish desires and whims. The
Greeks therefore did not worship
THE OLYMPIAN GODS
Athena and her uncle Poseidon
battled over Athens—a family squabble
that the goddess won. The struggle is
illustrated in this Venetian fresco by
Giambattista Mengardi (1787).
Marble sculptures from the Parthenon
temple on the Acropolis in Athens show
the gods—from left to right: Dionysus,
Demeter, Persephone, and Artemis—
reacting to the birth of Athena.
the gods by attempting to emulate
them, instead treating them as they
might a powerful human ruler by
offering sacrifices and celebrating
the deities at regular festivals.
At its core, this was a system of
exchange: people offered gifts to
the gods in the hope that the gods
would give them what they asked
for. The gods often rewarded
mortals who treated them well
and showed them the appropriate
deference and respect.
Zeus and his siblings could be
needlessly cruel and were often
subject to jealousies and petty
fights. His brothers Poseidon and
Hades often used humans as pawns
in these squabbles, which usually
stemmed from a reluctance to
accept the supreme god's authority
as unquestionable.
Still more reluctant was his
sister Demeter, a strong-willed
deity in her own right. After
she was pursued and raped by
Poseidon, and Hades abducted her
daughter Persephone, Demeter
wreaked havoc across the world.
31
Infidelity, too, was a major theme
in all Greek myths—not just in the
affairs (and assaults) committed by
Zeus that riled the jealous Hera.
Between gods and mortals
Despite their power, in many ways
Greek deities appear to have had
an intermediate status, hovering
somewhere between the spiritual
and the real. Their attributes reflect
the countless aspects of Greek
everyday life in which the gods
played an implicit part. All the gods
had specific areas of influence,
such as Zeus and Athena, who
were among the theoi agoraioi
(gods of the agora—the marketplace
and people’s assembly). Both Zeus
and the goddess Hestia were also
gods of the home (theoi ktesioi).
Hestia, Dionysius, and Aphrodite
were among the theoi daitioi, who
presided over feasts and banquets.
The gods themselves also
needed sustenance. According
to Greek tradition, they lived on a
diet of nectar and ambrosia, carried
to Mount Olympus by doves. To
later belief systems, the notion that
deities needed material sustenance
seems at odds with their divinity.
Ancient Greek authorities, however,
agreed on the importance of this
nourishment for the gods to
empower and sustain them. ■
ANCIENT GREECE
Aphrodite, the goddess of love
and beauty, was often shown
with a scepter, myrtle, and dove.
Apollo was an archer, but also
played the lyre, while the laurel
symbolized his love for Daphne.
Ares was the bloodthirsty god
of war. His love of arms was
usually represented by a spear.
Artemis, the hunting goddess
and Apollo’s twin, was shown
with a bow and her sacred deer.
Demeter, the scepter-wielding
harvest goddess, carried a torch
in a bid to find her daughter.
Hera, Zeus’s queen, carried a
scepter and wore a regal crown.
Her bird was the peacock.
Poseidon, the sea god, wielded
a trident to shake the earth. Bulls
and horses were sacred to him.
Athena, goddess of wisdom,
bore the Aegis shield; her bird
was the owl, her tree the olive.
Hephaestus was the god of
smiths, craftsmen, and fire. His
axe was never far from his side.
Dionysus, god of wine, was
crowned with ivy and bore a
thyrsos—a symbol of pleasure.
Hermes, the gods’ messenger,
wore winged boots and carried
a caduceus, a magical staff.
Zeus, the supreme god, tossed
thunderbolts at foes. The eagle
was his bird, the oak his tree.
The 12 Olympians
Symbols of the gods
Scepter
Dove
Spear
Scepter
Myrtle
Laurel
Lyre
Bow
Bow
Deer
Aegis
Owl
Olive
Grain
Torch
Ivy
Grapevine
Thyrsos
Axe
Scepter
Diadem
Peacock
Winged boots
Caduceus
Trident
Bull
Horse
Thunderbolt
Eagle
Oak
Description
Demeter was wroth
with the gods and
quitted heaven.
Library
32
Z
eus slipped easily into a
position of authority over
his brothers and sisters:
though the youngest, he had been
in the world by far the longest. His
siblings supported him as he strove
to overthrow his father and assert
his primacy across the cosmos.
So began the Titanomachy—the
War of the Gods and Titans.
Zeus, with the support of his
siblings, launched a concerted and
determined attack against the
Titan gods. The siblings were
joined by some of Ouranos’s cast-
out sons. The three Kyklopes—the
one-eyed giants Brontes, Steropes,
and Arges—sided with Zeus after
he freed them from the Underworld.
They were skilled craftstmen who
made weapons for the gods: a
mighty thunderbolt for Zeus,
a cloak of invisibility for Hades,
and a trident for Poseidon. The
Hecatoncheires—Briareos, Kottos,
and Gyges—also fought for the
gods. Each of these terrifying
giants had 50 heads and 100 hands,
and howled as they rampaged
across the battlefield.
Total war
The war was fought on the lower
slopes of Mount Olympus and
across the open plains of Thessaly,
but the earth-shattering conflict
encompassed the entire world.
Huge rocks were hurled around;
Zeus, leader of the gods, stands
beside an eagle in this 4th-century
statue. The eagle, Zeus’s messenger,
remained a symbol of power from
ancient Rome to Nazi Germany.
IN BRIEF
THEME
Olympians take power
SOURCES
Iliad, Homer, 8th century bce;
Theogony, Hesiod, ca. 700 bce;
Library, Pseudo-Apollodorus,
ca. 100 ce.
SETTING
The slopes of Mount Olympus
and the plains of Thessaly,
northern Greece.
KEY FIGURES
Olympians The gods Zeus,
Poseidon, Hades, Hera,
Demeter, and Hestia.
Titans Oceanus, Hyperion,
Coeus, Tethys, Phoebe, Rhea,
Mnemosyne, Themis, Theia,
Crius, Kronos, and Iapetus.
Kyklopes The one-eyed
giants Brontes, Steropes,
and Arges; sons of Ouranos.
Hecatoncheires The giants
Briareos, Kottos, and Gyges;
sons of Ouranos and Gaia.
ZEUS IN HIS FIRST
YOUTH BATTERED THE
EARTHBORN TITANS
THE WAR OF THE GODS AND TITANS
33
ANCIENT GREECE
The Fall of the Titans by Giulio
Romano (1532–1535). Depicting the war
of the Titans, this continuous fresco
covers the walls and ceiling of the Sala
dei Giganti in the Palazzo Te, Italy.
See also: The Olympian gods 24–31 ■ War of the gods 140–41 ■ A complex
god 164 ■ The game of dice 202–03
entire mountaintops were ripped
up and sent flying back and forth
as projectiles; bolts of lightning
flashed like javelins across the sky.
Flames rose up to the farthest
heights of heaven; the thud of
marching feet caused quakes in
the most remote reaches of the
Underworld; swirling dust clouds
darkened the sky, and the din of
the conflict was deafening.
According to Hesiod, the
intensity of the fighting “pained the
soul.” The advantage tipped back
and forth without any real interval
for a full 10 years. Neither side
would yield, so finally Zeus rallied
his cohorts. He refreshed the
Hecatoncheires with nectar and
ambrosia—the divine and exclusive
sustenance of the gods, which
conferred immortality on any
mortal who consumed it. This may
not have been the effect it had on
the Hecatoncheires, but according
to Hesiod, “the heroic spirits grew
in all their hearts” after Zeus gave
it to the giants.
Ultimate triumph
Reinvigorated, the Hecatoncheires
were the tipping point. With such
formidable allies and weapons, the
gods were at last able to defeat
the Titans. They banished them
to Tartarus, the lowest pit of the
Underworld, where the Titans were
imprisoned for all eternity under
the watch of the Hecatoncheires.
Zeus and his siblings now had full
control over the cosmos. They set
up their imperial seat on the top of
Mount Olympus, from where they
ruled the universe. ■
Warfare in ancient
Greece
After the rise of the city-states
of Athens, Sparta, and beyond,
warfare became a way of life
for the people of ancient
Greece. The states fought
each other for territory, trade,
and power in highly ritualized
wars—both sides would
consult with oracles and sing
hymns to the gods before
meeting for set-piece battles.
Scholars use the term “limited
warfare” to describe the
ancient Greek model, in which
cities were destroyed but
the victors were honorable,
fighting within a set of rules
of conduct.
Some city-states, such
as Sparta, became very
militaristic. This perhaps
explains the recurrence of the
idea of a war in heaven. Such
stories dramatized real-life
shifts in theological and
spiritual thinking in ancient
societies. For example, the
Titanomachy could explain
the shift from an earth cult,
centered around deities who
lived in the Underworld, to
the more sky-based theology
found in ancient Greece.
Zeus’s bolts flew thick
and fast from his mighty
hands, with flash and
thunder and flame.
Theogony
34
34
NO WIND BEATS
ROUGHLY HERE,
NO SNOW NOR RAIN
MOUNT OLYMPUS
O
riginally, the dwellings of
the ancient Greek deities
were not in the heavens
but in the heart of the earth. Once
Zeus and his siblings defeated the
Titans, however, the Greeks turned
their eyes heavenward to worship
the new generation of gods and
goddesses. Hephaestus, god of fire
and the forge, built them palaces
in the sheltered ravines of Mount
Olympus. Hesiod described the
mountain as “many-folded,” a
phrase suggestive of a sky-high
stronghold full of secrets.
The palaces were built of stone
on bronze foundations. They were
both gigantic and luxurious, their
floors inlaid with gold and precious
stones. Zeus set up his throne at
the top of the peak of Stefani. From
there, he hurled his thunderbolts at
those who displeased him in the
world below.
Life on Olympus
The council of the gods typically
met in Zeus’s golden courtyard to
discuss their rule of the cosmos,
and gathered in Zeus’s hall to while
away the evenings with feasting.
Apollo sang to them, accompanying
himself upon his lyre. Sometimes
the Muses came up from their
home at the foot of Olympus to
sing, dance, and tell stories.
IN BRIEF
THEME
Home of the gods
SOURCES
Theogony, Hesiod, ca.700 bce;
Illiad and Odyssey, Homer,
ca.800 bce; Description of
Greece, Pausanias, ca.150 ce.
SETTING
Mount Olympus,
northeastern Greece.
KEY FIGURES
Zeus King of the Greek gods.
Hera Wife and sister of Zeus;
queen of the gods.
Hephaestus The blacksmith
god; son of Hera.
The Muses Children of Zeus.
The Horai Three sisters;
goddesses of time and
the seasons.
The Moirae Three sisters;
goddesses of fate.
Mount Olympus, home of the Greek
gods, rises from the Plain of Thessaly.
Thessaly was the site of the decade-long
war the Titans fought against Zeus and
his siblings.
35
ANCIENT GREECE
See also: The Olympian gods 24–31 ■ The war of the gods and Titans 32–33 ■ Cupid and Psyche 112–13 ■
Pangu and the creation of the world 214–15 ■ The legendary foundation of Korea 228–29
There were separate stables for
the creatures that drew the gods’
chariots—most famously, those
that pulled the blazing chariot of
Apollo, the sun god. Zeus had one
drawn by the four Anemoi, gods
of the winds—Boreas (north), Euros
(east), Notos (south), and Zephyros
(west). Poseidon’s chariot was
pulled along by fishtailed horses
of the sea, while Aphrodite’s was
drawn by a team of doves.
The Horai—the sisters Eirene,
Eunomia, and Dike—guarded the
gates to Olympus and saw to the
orderly passage of time and the
seasons. Another trio of goddesses,
the Moirae (Fates), sat at the foot
of Zeus’s throne and watched over
the lives of mortals.
Physical and symbolic
What we refer to today as “Mount”
Olympus is actually a massif,
with over 50 distinct peaks almost
9,850 feet (3,000 m) above sea level.
Much of the time, its upper slopes
are wreathed in snow or dense
cloud, cutting off the summit from
the view of mortals down below.
It is no wonder that the ancient
Greeks held this to be the royal seat
of their reigning dynasty of gods.
The idea of the sacred mountain
existed long before the Greeks
began to worship the Olympians,
and is found in many other cultures.
Mount Meru, for example, towered
at the cosmological center of Indian
religions; Mount Fuji dominated the
Japanese religious scheme; and
Inca priests in Peru offered sacrifice
high up on the Andean summits.
In mythology, the mountain
peak has often seemed to occupy
a separate physical space from the
Earth. Homer underlined this by
showing Mount Olympus from
different perspectives. Viewed from
Earth, it was described as “snow-
topped” or “cloud-enveloped”; for
the gods, however, their home
was a place of permanent sunshine
and clear blue sky. ■
The council of the gods meets
among the clouds on Olympus in
this fresco by Italian Renaissance
master Raphael (1518), which shows
Zeus conferring immortality on Psyche.
Changing gods
Anthropologists use the term
“syncretism” to describe the
merging of strands from different
religious systems. Ancient
Greece had many examples of
this. The sanctuary of Dodona,
in northwestern Greece, lay in a
valley surrounded by a grove of
oak trees. The site seems to have
been sacred to a matriarchal
earth goddess since at least the
2nd millennium bce—before
the idea of Zeus took root.
After the ascendancy of the
Olympians, the earth goddess
was supplanted and one of
Zeus’s many wives, Dione, was
worshipped at Dodona.
Isthmia—on the narrow land
connecting the Peloponnese
peninsula with the rest of
Greece—was the obvious site
for a shrine to Poseidon, god of
the sea, beset on the narrow
strip of land by roaring waves
on either side. Yet archaeologists
have found remains at Isthmia
dating back long before the era
of the Olympians, dedicated to
a deity or deities unknown.
The gods pressed
far-seeing Zeus
of Olympus to reign
over them.
Theogony
36
36
Z
eus’s victory in the war
with the Titans had been
hard won but decisive. He
and his brothers held unchallenged
sway over the heavens, Earth, and
sea. The usurper of a usurper,
he had seized supremacy by
dethroning Kronos, who had
himself toppled the tyrant Ouranos.
No ruler could afford to become
complacent, however seemingly
unassailable their position—and a
challenge to the authority of Zeus
was fast approaching.
Spirit of rebellion
Prometheus, a young Titan and
therefore a survivor of the old
regime, was the son of Iapetus and
IN BRIEF
THEME
Origin of humanity
SOURCES
Theogony and Works and
Days, Hesiod, ca.700 bce;
Library, Apollodorus, ca.100 ce
SETTING
Greece, the Aegean, and
the Caucasus Mountains,
Western Asia.
KEY FIGURES
Zeus King of the gods.
Iapetus The youngest Titan,
son of Ouranos and Gaia.
Klymene A sea nymph,
daughter of the Titan Oceanus.
Prometheus Son of Iapetus
and Klymene.
Deukalion Human son of
Prometheus.
Pyrrha Wife of Deukalion.
Hephaestus The blacksmith
god.
HE BOUND CUNNING
PROMETHEUS IN
INESCAPABLE
FETTERS
PROMETHEUS HELPS MANKIND
37
ANCIENT GREECE
Zeus and his subjects. Despite
this, all sources regard him as
a central part of the conflict.
Self-confident in his cleverness,
Prometheus was independent-
minded, irreverent, and defiant.
His contempt for Zeus’s authority
was all too clear. Worse still, he
appeared to pass on this rebellious
spirit to Zeus’s human subjects.
From clay to stone
According to Apollodorus’s Library,
Prometheus was the creator of
humanity, shaping the first man
and woman from moist clay. This
first race of humans walked the
Earth for only a single generation
before being swept away by an
angry Zeus in a worldwide flood.
Prometheus’s human son,
Deukalion, and his wife, Pyrrha,
were the only survivors. Typically,
Prometheus had outmaneuvered
Zeus, prompting his son and his
See also: Origin of the universe 18–23 ■ The war of the gods and Titans 32–33 ■ Pandora’s box 40–41 ■ The many affairs
of Zeus 42–47
daughter-in-law to save themselves
by building a floating wooden chest
in which to ride out the deluge.
Deukalion survived the great
flood and its aftermath by showing
more tact than his father. He
thanked Zeus for letting him and
Pyrrha live, built an altar, and
offered sacrifice. Zeus was so
pleased to see this submissive
spirit that he not only allowed
Deukalion and Pyrrha to go on
living but told Deukalion how
he could re-create humanity.
He and his wife were told to ❯❯
Prometheus Carrying Fire, by the
Flemish painter Jan Cossiers (1671),
shows the young Titan stealing the
precious resource for mankind.
Klymene’s children
According to Hesiod’s Theogony,
“Iapetus took Klymene,
Oceanus’s elegant-ankled
daughter to his bed.” Other
ancient authors, however,
referred to her as “Asia.” With
Iapetus, Klymene bore four sons,
each of whom was, ultimately,
fated for misery.
During the war of the Titans,
Zeus killed Klymene’s prideful
son, Menoetius, by hurling him
into the underworld with a
lightning bolt. Following the
victory of the Olympian gods,
another of Klymene’s sons, Atlas,
was made to suffer for his role in
leading the Titan forces. He was
sentenced by Zeus to carry the
heavens on his shoulders as
punishment for resisting the
Olympian ascendancy.
Epimetheus, Klymene’s third
son, was every bit as foolish as
Prometheus was cunning. Against
his brother’s advice, he was duped
into accepting Pandora as a gift
and marrying her. He had no idea
that she had been created to
be both beautiful and deceitful,
and was sent by Zeus to bring all
manner of sorrows into the world.
Klymene, celebrated for quick
intelligence, dexterity, and skill.
Prometheus’s very name meant
“Thinking Ahead”: he was an
inventor and a strategist. Different
sources disagree on the precise
part Prometheus played in the
continuing struggle between
Atlas carries the heavens on
his shoulders. Although commonly
mistaken for an Earth globe, the
round structure weighing on Atlas
represents the celestial sphere.
Prometheus shaped
men out of
water and clay.
Library
38
PROMETHEUS HELPS MANKIND
pick up stones and throw them
backward over their heads. They
did so and wherever Deukalion’s
stones landed, the bodies of living
men immediately took form; where
Pyrrha’s came to rest, women
sprang up out of the ground.
A trick backfires
Unlike Appolodorus, Hesiod’s
genealogy incorporated mortal
humans almost from the beginning,
though he said little about their
origins. They were mentioned as
existing during the reign of Kronos,
but only incidentally, emerging into
the foreground only in the age of
the Olympian gods.
When Zeus summoned
humans for a meeting on the sort
of sacrifices they would have to
offer him, Prometheus intervened
on their behalf. Wrapping some
choice beef inside an ugly oxhide,
and a bundle of bones inside some
of the most delicious meat, he
offered Zeus the choice of which
sacrifices should be made to him
thenceforth. Zeus appeared to have
fallen for the trick, asking for the
outwardly appealing bag of
bones—though Hesiod hints the
king of the gods may have chosen
this deliberately, to have an excuse
for hating humans.
Either way, Zeus was enraged.
Far from easing people’s plight
as he had intended, Prometheus’s
cunning made them victims of
Zeus’s rage. The angry god hid
the secret of fire from his human
subjects. This not only deprived
them of warmth and comfort but
also hindered human progress.
Out in the cold
Without fire or the technologies
it makes possible, mortals existed
in a miserable state of subsistence.
They foraged for food in darkness,
damp, and cold, with only animal
skins for clothes, surviving on raw
roots, berries, and fruits (when they
were in season) and uncooked
carrion. They used twigs as
The Five Ages
Kronos’s reign may have been
unpleasant for the Titan’s
children but was, says Hesiod,
a “Golden Age” for mortal
humans. Sickness, war, and
discord were unknown; men
and women lived for centuries,
while trees and fields yielded
their produce freely through an
endless spring. The rise of Zeus
saw an immediate decline in
human fortunes. The men and
women of this “Silver Age” lived
only a hundred years, most of it
spent in an extended childhood;
when they finally grew up, they
were foolish and quarrelsome.
An “Age of Bronze” came
next: its men were warriors,
who spent their short lives
squabbling and fighting. The
“Heroic Age” which followed
was an improvement on the
Bronze Age in the sense that its
perennial wars took on a noble
and epic character. This was
the age of Homer’s Trojan War,
and very different from Hesiod’s
“Iron Age” in which he himself
lived—and in which we all live
now—in fearfulness, scarcity,
misery, and toil.
Mortal men and women sprung up
fully formed from the stones thrown by
Deukalion and Pyrrha and repopulated
the Earth, as shown in Peter Paul
Rubens’s 1636 painting.
The stones which
Deucalion threw
became men;
the stones which
Pyrrha threw
became women.
Library
39
ANCIENT GREECE
Prometheus was punished by
the gods for giving humans fire. He
was chained to Mount Caucasus to
endure constant torture, as depicted
by Jacob Jordaens (1640).
Prometheus fashions the
first man from clay …
… saves his son from
Zeus’s flood …
… and steals fire from
the gods.
… tricks Zeus with false
sacrifices …
Prometheus is punished
for his defiance.
rudimentary tools and old bones for
weaponry, in what could scarcely
qualify even as a “primitive”
existence. As they fought a daily
battle to stave off starvation, any
possibility of shaping their wider
destiny was unthinkable.
Stolen fire
Prometheus came to humanity’s
rescue. He took some glowing
embers from a blaze built by the
gods high up on Mount Olympus
and, secreting this fire inside a
hollow fennel stalk, he carried it
down to the little encampments
where mortal men and women
shivered on the plains below. Soon,
“visible from afar,” fires twinkled
across the length and breadth of
the peopled world. In that moment,
human life was instantly and
permanently transformed.
Heat, warmth, light, and safety
from predatory beasts was just the
start. In no time at all, humankind
began to thrive—smelting metal,
fashioning fine jewelry and strong
tools, and blacksmithing all kinds
of weapons, from hoes and
hammers to spears and swords.
Each new innovation opened
the way to others—suddenly,
humanity was progressing at
a breakneck pace.
Harsh punishment
Zeus was enraged by Prometheus’s
theft of fire. Not only had he been
defied in the most public way,
but his power over humanity had
been significantly weakened. Zeus
decided that Prometheus deserved
an eternal and painful punishment.
He had the thief seized by his
henchmen, Bia (“Violence”) and
Kratos (“Power”), and carried to a
high mountain peak. Here, with the
help of Hephaestus, the blacksmith
god, they chained Prometheus to a
rock. An eagle flew down, tore at
his abdomen, then pulled out the
living, pulsing liver, and gorged on
it. Despite the agony of this torture,
it was no more than a beginning for
the rebellious Titan. Each night his
internal organs and his skin grew
back, ready to be attacked afresh
by the eagle the next day.
For centuries, Prometheus was
tied to the rock. He was finally
rescued from his torments by
Herakles, who found him while
hunting for the elusive apples of the
Hesperides. Prometheus would only
give Herakles the apples’ location
after he killed the eagle and set
Prometheus free. Prometheus
was not the only one punished
for stealing fire from the gods.
Zeus also inflicted his rage upon
humankind, instructing Hephaestus
to create the woman Pandora to
punish the humans by bringing
them hardship, war, and death. ■
It stung anew Zeus,
high thunderer in his spirit,
and he raged in his heart
when he saw among men
the far-seen beam
of fire.
Theogony
40
HER IMPULSE
INTRODUCED SORROW
AND MISCHIEF TO
THE LIVES OF MEN
PANDORA’S BOX
I
n Hesiod’s account of
humanity’s mythic origins,
Works and Days, man was first
created alone, with no female mate
to accompany him on his journey
through the world. Woman would
make her first appearance not as
man’s helpmate and partner, but
as his punishment.
A jealous god
When the Titan Prometheus stole
fire from the gods, he did much
to empower humanity, at high
personal cost. In an existence
that had been largely trouble-free,
humanity, to whom he gave the
gift of fire, continued to thrive and
prosper. As punishment, however,
Prometheus would be held captive
and tortured eternally at the hands
of Zeus, who was a jealous and
grudging deity. Far from rejoicing
in man’s improving fortunes, the
god felt threatened by humanity’s
growing confidence.
Zeus concluded that in order to
correct the balance between divine
and human power, some great
calamity in the world was required.
That calamity was woman. On
Zeus’s orders, the blacksmith and
fire god Hephaestus set to work,
shaping soft clay into a female mate
for man.
Gilding the lily
The other Olympians then added
their own contributions to the
woman’s make-up: Aphrodite gave
her beauty and attractiveness;
Athena gave her skill in sewing;
Hera gave her curiosity; and so on.
Hermes, the gods’ messenger, gave
woman the power of speech to help
her communicate—but he also
gave her the dangerous gift of
guile. This new woman was
enchanting in her beauty, seductive
in her softness, inspiring in
her smile, and soothing in her
gentleness. In light of these traits,
IN BRIEF
THEME
Origins of evil
SOURCE
Works and Days, Hesiod,
ca. 700 bce.
SETTING
The foot of Mount Olympus,
Greece.
KEY FIGURES
Prometheus Titan brother
of Epimetheus; creator
of humanity—and its
greatest benefactor.
Zeus King of the gods
of Mount Olympus.
Hephaestus Olympian
blacksmith god and creator
of the first woman.
Pandora The first woman;
created on Zeus’s instruction.
Epimetheus Titan brother
of Prometheus.
The glorious lame god
molded clay into the
shape of a demure and
decorous young maiden.
Works and Days
41
Pandora, as depicted by the British
Pre-Raphaelite artist Dante Gabriel
Rossetti (1828–1882). She is holding the
infamous box from which all the
troubles of the world poured forth.
See also: The Olympian gods 24–31 ■ Prometheus helps mankind 36–39 ■ The Mead of Poetry 142–43 ■
Nanga Baiga 212–13
ANCIENT GREECE
she was given the name Pandora
(literally meaning “all gifts”). Her
name alone would have caused
Prometheus concern. He had
previously warned his brother
Epimetheus not to accept any
offering from Zeus, in case it
unleashed “some evil thing for
mortal men.” However, due to
the punishment of Prometheus,
Epimetheus had been left in charge
in the world of men. Whereas
Prometheus’s name meant
“Thinking Ahead” or “Foresight,”
Epimetheus’s meant “Thinking
After.” He was gullible and did
not stop to think when Zeus’s
messenger Hermes presented him
with Pandora as a goodwill present
to humanity from Zeus. Nor did he
give a second glance to the present
that she herself brought with her, a
pithos or ceramic jar (usually
reimagined as a richly ornamented
box in modern retellings). The all-
gifted girl was both gift and giver.
Fatal curiosity
There was nothing inherently evil
about Pandora. Although she had
been warned against opening the
pithon, it was her innocent
curiosity —a characteristic given by
Hera—that led to her downfall.
When she could not resist peeping
inside the jar, she pulled back the
lid, and all the ills and misfortunes
of the world flew out: Hunger,
Sickness, Loss, Loneliness, and
Death. Horrified, Pandora hastily
pushed the lid back on—just in
time to prevent Hope from
escaping. With hope, the world
could still persevere, despite the
adversity that the jealous Zeus
had inflicted on mankind. ■
Hephaestus
At least one source states that
Hephaestus was ugly and squat
from birth, which explains why he
was thrown from the top of Mount
Olympus by his disgusted mother,
Hera. Landing further down the
mountain with a crash, he was
then rendered lame as well.
The unprepossessing
appearance of this first divine
artisan was in sharp and highly
symbolic contrast to the beauty of
the many things that he created.
He was often aided by attendants,
such as Cedalion, who helped
with his creations. Hephaestus
is widely known as the Greek
“blacksmith god” and presided
over manufacture in its broadest
sense—perfecting his craft in
everything from metalwork and
the manufacture of weapons
to fine jewelry and intricate
items of clothing.
Of all his many creations,
Pandora is certainly the most
wonderful—and the most
flawed. According to Hesiod, it
was Hephaestus who created the
first woman, thereby enabling
each generation of humanity to
repeatedly replicate itself. In this
sense, the craft of Hephaestus
gave birth to humanity’s future.
Prometheus had warned
him never to accept
a gift from Zeus.
Works and Days
ZEUS HAD MANY
WOMEN,
BOTH MORTAL AND
IMMORTAL
THE MANY AFFAIRS OF ZEUS
44 THE MANY AFFAIRS OF ZEUS
T
he sexual adventures of
Zeus, the king of the gods,
made up a significant
strand of ancient Greek mythology.
Without Zeus’s many infidelities,
the myths suggest that knowledge
and artistic expression of any
kind—poetry, music, drama, or
works of art—would not exist.
One of Zeus’s first affairs was
with Mnemosyne, the Titan
goddess of memory. After he slept
with her on nine consecutive
nights, nine daughters were born.
Collectively known as the Muses,
each of these daughters became
responsible for inspiring mortals
in a particular area of artistic
endeavor: Calliope inspired epic
poetry; Clio, history; Euterpe, lyric
poetry and song; Erato, love poetry;
and Polyhymnia, sacred poetry.
Melpomene became responsible for
inspiring tragic drama; Thalia took
charge of comedy and pastoral
poetry; Terpsichore inspired dance;
and Urania, astronomy.
All through the classical period,
musicians and poets called on
the Muses for assistance as they
worked. “Blessed is he whom the
Muses love,” said the Greek poet
Hesiod after invoking their help
in Theogony, his poem about
the genealogy of the gods. With the
inspiration of the Muses, Hesiod
said, musicians and poets could
relieve a suffering mind of its cares.
Hera and the cuckoo
Zeus’s instinct for trickery was an
integral part of his character and
informed all of his erotic exploits.
He had assumed the form of a
mortal—a handsome shepherd—to
seduce Mnemosyne, and many of
his other love affairs involved
similar sorts of shape-shifting.
Hera, Zeus’s wife, had also been
won this way. The notoriously
formidable goddess had dismissed
Zeus disdainfully when he had first
approached her, forcing him to take
deceptive measures to win her
affections. First, he summoned
a thunderstorm, then he stood
outside her window and took on
the form of a fledgling cuckoo, its
The nine Muses lived on Mount
Helicon, central Greece. In this scene
by Jacques Stella (ca. 1640) they are
visited by Minerva (Athena), goddess
of wisdom and patron of the arts.
IN BRIEF
THEME
Lovers of the gods
SOURCES
Iliad, Homer, 8th century bce;
Theogony, Works and Days,
The Shield of Heracles, Hesiod,
ca. 700 bce; Library, Pseudo-
Apollodorus, ca. 100 ce.
SETTING
Greece and the Aegean.
KEY FIGURES
Zeus Father of the gods.
Hera Zeus's wife; queen of
the gods.
Mnemosyne Goddess of
memory.
Europa Phoenician princess.
Antiope Daughter of the river
god Asopos.
Leda A Spartan princess.
Metis Daughter of Oceanus.
Athena Daughter of Metis.
The Muses gladden
the great spirit of
their father Zeus
in Olympus
with their songs,
telling of things
that shall be.
Theogony
45
ANCIENT GREECE
expression helpless and its feathers
ruffled up as if chilled and battered
by the wind-blown hail. Hera could
not bear to see this tiny creature
suffering. She cupped the cuckoo in
her hand and placed it inside her
dress against her bosom, so that it
could get warm. At this point, Zeus
assumed his normal quasi-human
form and seduced her.
The conquest of Hera was not
the only time Zeus took the form of
a bird. Zeus took on the shape of a
swan in order to seduce the
Spartan princess Leda. As with
Hera, he took advantage of his
victim’s compassion. Apparently
fleeing from an attacking eagle, he
See also: The birth of Zeus 20–23 ■ The war of the gods and Titans 32–33 ■ The
Olympian gods 24–31
fell into her arms, but when she
cradled him protectively, Zeus
raped her. In the case of the
Theban princess Semele, his choice
of species—a raptor—clearly
signaled his predatory intentions.
Taking the form of an eagle, his
royal emblem, he visited Semele
and made her pregnant. Dionysus,
god of wine and festivity, was the
result of their union.
Ruined innocence
Zeus’s conquest of Alcmene—a
mortal princess with whom he
fathered Herakles—was more
sinister. Alcmene was a paragon of
beauty, charm, and wisdom. She ❯❯
Hera
As the daughter of the Titans
Kronos and Rhea, and wife
and sister of the mighty Zeus,
it might seem odd that Hera
was commonly associated
with cattle. She was often
pictured with a sacred cow
and in the Iliad is described
as “cow-faced” or “ox-eyed.”
Such imagery was probably
more flattering than it sounds.
To the ancient Greeks, the cow
was an emblem of motherhood
and prosperity; wealth was
often measured in the number
of livestock owned.
While Hera was clearly
no sex symbol—a role more
associated with the goddess
of beauty, Aphrodite—she did
exemplify the importance
of women in everyday life in
Greece. She was celebrated
as a goddess of both marriage
and virginity. At Kanathos, in
the Peloponnese, she was
worshipped as Hera Parthenos
(“Virgin”) and was said to
renew her virginity by bathing
in the spring every year. The
Heraion of Argos—possibly
the first of many temples
dedicated to Hera—honored
her as Zeus’s consort and
queen. Argos, Sparta, and
Mycenae, according to Homer,
were the cities she loved best.
A shepherd
to seduce Mnemosyne.
A cuckoo
to seduce Hera.
A bull
to seduce Europa.
A satyr
to seduce Antiope.
A swan
to seduce Leda.
A shower of gold
to seduce Danaë.
An eagle
to seduce Semele.
A cloud
to seduce Io.
Zeus in disguise
46
THE MANY AFFAIRS OF ZEUS
was betrothed to Amphitryon, the
son of a Theban general. Zeus
assumed his guise to approach
Alcmene while her fiancé was away
avenging the deaths of her brothers.
King Acrisius of Argos was
particularly anxious to keep his
only daughter Danaë chaste. He
had been warned by an oracle that
she was destined to bear a son who
would one day slay him. To avoid
this fate, he placed her in a cell so
that no one could come near her.
However, Zeus took the form of a
shower of gold to pour himself
through her prison skylight. The
child of the encounter, Perseus,
would later unwittingly cause her
father’s death.
Zeus as beast
Despite her name, Europa was
a child of Asia, a princess from
Phoenicia, a region covering parts
of Israel, Syria, and Lebanon.
Smitten by her charms, Zeus took
on the form of a fine, white bull and
mingled among her father’s cattle.
Picking flowers, Europa noticed the
new bull and was struck by its
beauty and its seeming gentleness.
When she drew near to pet it, the
bull lay down and she climbed onto
its back. Suddenly, the bull leapt
up and sped away across the fields
and over the sea while the terrified
girl clung on for dear life. The bull
only stopped when it reached the
island of Crete, where Zeus at last
revealed himself and bedded his
young victim. Zeus rewarded
Europa by making her Crete’s first
queen. In time, she gave birth to
Minos, the island’s first king.
Scholars think the story of Europa
may have originated in Crete,
where the cult of the bull also
produced the story of Theseus and
the Minotaur.
For his assault on Antiope, the
daughter of Asopos, a river god
from Attica in central Greece,
A fearful Europa rides the waves,
clinging to Zeus, who took the form
of a bull to abduct her. This powerful
image was painted in 1910 by the
Russian artist Valentin Serov.
Zeus took the shape of a satyr—a
half-man, half-goat who roamed
the wild woods. Usually associated
with the idea of lechery, satyrs were
often depicted with erections in
ancient art; Zeus had disguised his
identity, not his lust.
Hiding from Hera
In some stories, it was Zeus’s
quarry who had to take a different
shape. In the case of Io—the
daughter of the king of Argos, and
a priestess in the temple of Zeus’s
wife, Hera—Zeus transformed
himself into a cloud to make his
approach and conceal it from the
watchful Hera. Once he had raped
Io, he turned her into a beautiful
white heifer, to hide her from his
wife. Hera saw through the trick
and asked if she could have the
heifer as a gift. Zeus had no option
but to agree. Hera consigned Io to
the care of the hundred-eyed giant
Argus to watch over.
Maddened with frustration,
Zeus sent his son Hermes to slay
the all-seeing herdsman; the divine
messenger blinded Argus with a
Suddenly, the bull, possessed
of his desire, jumped up and
galloped off towards the sea.
Europa
47
ANCIENT GREECE
touch from his kerykeion, or staff.
As the giant lay there dead, Hermes
collected up his hundred eyes and
set them in a peacock’s tail: the
bird was sacred to Hera from that
time on.
If Zeus thought the way was
now clear for him to pursue Io, he
was wrong. Hera sent a fly to attack
her. Buzzing about, and biting her
again and again, the insect put Io
to flight and chased her across the
Earth. Io was never to find rest.
The birth of Athena
Metis, Zeus’s cousin—and in some
accounts, his first wife—wrought
her own transformation in a bid to
shake off Zeus’s pursuit. Metis
assumed a series of different forms
to avoid him, but Zeus eventually
succeeded in catching her and
making her pregnant. Nevertheless,
Zeus was worried: Metis was
renowned for her sharp intellect
and wiliness, and an oracle had
told him that Metis was destined
to bear a child who matched her
strength and cunning. Zeus—a
usurper who had overthrown his
own father—was on his guard
against this child. Just before
Metis was due to give birth, Zeus
challenged her to a shape-shifting
match. She was vain enough to
agree. When Zeus told her that he
did not believe she could transform
herself into a tiny fly, she promptly
did—and was swallowed by a
triumphant Zeus.
It was a clever trick, but it did
not succeed. When Zeus developed
an unbearable headache, the Titan
god Prometheus swung an axe at
his head, splitting it wide open. Out
from the wound sprang Athena, the
goddess of war and wisdom, in a
full suit of armor. She became one
of the most important deities on
Olympus and the patron goddess of
the powerful city state of Athens.
Both transformed
In some stories, both predator and
prey underwent changes. Zeus
again disguised himself as an
eagle to pursue Asteria, the Titan
goddess of shooting stars. She
transformed herself into another
bird—the timid quail—in a
desperate bid to escape and finally
dove into the sea. There she
changed her shape again and
was preserved forever as an island,
later variously identified as Delos
or Sicily. It was on this island that
Asteria’s younger sister Leto was
to find sanctuary some years later,
after she, too, caught the lecherous
eye of Zeus. Here she gave birth to
twins: Apollo, the god of the sun
and of poetry, prophecy, and
healing; and the divine huntress
Artemis, goddess of the moon.
Mythology relates scores of
Zeus’s exploits, highlighting a
sexual appetite that apparently
drew little censure in ancient
Greece. Despite his countless acts
of rape, deception, and infidelity,
the king of the gods was not
seen as a villain. In his dialogue
Euthyphro, the ancient Greek
philosopher Plato declared, “Do not
men regard Zeus as the best and
most righteous of the gods?” ■
Athena springs from a gash in Zeus's
head, in a scene decorating an amphora
(ca.500 bce) from Attica, Greece.
Behind Zeus, Prometheus holds the axe
that made the wound.
Asteria in the form of
a quail flew across the sea,
with Zeus in pursuit.
Library
48
MIGHTY HADES WHO
DWELLS IN HOUSES
BENEATH THE EARTH
HADES AND THE UNDERWORLD
W
hile Zeus ruled over the
skies and Poseidon over
the seas, their brother
Hades guarded his subject-souls in
the Underworld—the kingdom that
bore his name, where mortal
humans went when they died.
Five dark rivers marked the
boundaries of Hades’s kingdom.
Acheron was the river of sadness,
Cocytus that of mourning. Lethe
was the river of forgetfulness, and
Phlegethon an impassable river of
fire. The River Styx marked the
main border between Earth and the
Underworld. The dead queued on
one side of the river and paid the
ferryman, Charon, with a coin to
grant them passage into Hades.
Because of this belief, the ancient
Greeks were sometimes buried
with a coin in their mouth, known
as “Charon’s obol.”
On the other side of the river
lay a dark and dismal realm. There,
the new arrivals had to go through
a large gate, guarded by the three-
headed, snake-tailed monster,
Hades and his abducted bride,
Persephone, watch over the tortured
souls of the dead in François de
Nomé’s 17th-century depiction of
the Underworld.
IN BRIEF
THEME
The Underworld
SOURCES
Iliad and Odyssey, Homer,
8th century bce; Theogony,
Hesiod ca. 700 bce.
SETTING
The Underworld.
KEY FIGURES
Hades Brother of Zeus; god
of the Underworld.
Charon Ferryman of the
River Styx.
Cerberus Three-headed
guardian of the Underworld;
son of the serpentine Typhon
and Echidna.
Tantalus A Phrygian king
held captive by Hades.
Sisyphus King of Corinth,
who tricked Hades into letting
him go free.
Hecate Goddess of witchcraft
and necromancy.
49
See also: The war of the gods and the Titans 26–27 ■ The abduction of
Persephone 50–51 ■ The quest of Odysseus 64–69 ■ The Sibyl of Cumae 108–09
ANCIENT GREECE
Cerberus. Though loosely described
as a dog, this creature was born of
the union between the giant snake-
man, Typhon, and the man-eating
serpent-maiden, Echidna. Cerberus
turned this same ferocity on those
who attempted to escape.
Charon and Cerberus were not
the only nonhuman residents of
Hades. Nyx, the goddess of night,
lived there, as did Eurynomos,
a flesh-eating demon, and the
goddess Hecate. The Furies served
Hades as his torturers, while
Tartarus was both a deity and the
pit where Titans were punished.
Hellish punishments
Some souls faced hideous torments
in Hades. The crimes of Tantalus,
a Phrygian ruler, were twofold: to
test the gods, he had cooked and
served up his son at a banquet he
was hosting for them; and, as a
guest at Zeus’s table, he had tried
to steal nectar and ambrosia, which
would make him immortal, to take
back with him to Earth. For this, he
was imprisoned in Hades, wracked
with thirst and hunger, surrounded
by a pool of water, and with fruit-
laden branches that dangled inches
from his face. When he leaned over
to taste either the water or the fruit,
they withdrew from his reach,
driving him into a frenzy.
Sisyphus, King of Corinth, had
tricked Hades into thinking that
he had been taken to the
Underworld prematurely, and
managed to get himself returned
to Earth. As punishment, he was
sentenced to push an enormous
boulder up a hill. Each time he got
to the top, the stone rolled back
down to the bottom and he had
to start all over again—and again,
and again, for the rest of all time.
The Greek afterlife
Hades was not the only realm for
the dead. According to the ancient
writers, fallen heroes and the most
virtuous were sent to the Elysian
Fields—paradisiacal islands where
they could live in bliss. Neither
Hades nor Elysium, however, were
representative of the ancient Greek
view of the afterlife. Stories about
Elysium, or the punishment of
Sisyphus, were isolated tales. There
is no sense that the ancient Greeks,
as a whole, believed in a systematic
judgment of the dead. ■
Hecate
Despite Zeus’s victory over
Kronos and his Titans, and
his otherwise unchallenged
authority over the universe,
Hesiod’s Theogony tells us
that the goddess Hecate,
associated with darkness,
was honored “above all
others.” Darkness and death
were seen as powerful,
immutable elements.
Hecate was conventionally
depicted with three heads,
representing the full moon,
the crescent moon, and
the empty dead-black sky. She
was often identified with
crossroads, especially those
where three different paths
met. Associated with liminal
spaces and transitions, she
was often worshipped by
those wishing loved ones a
safe crossing into the realm of
the dead. Hecate was invited
to stay in the Underworld as a
companion to Hades’s wife,
Persephone, but was allowed
to come and go as she wished.
In myth, Persephone is often
seen as the maiden and
Demeter the mother; Hecate is
the crone to complete the trio.
Once Death has caught
hold of a man, he never
lets him go.
Theogony
Round the pit from every
side the crowd thronged,
with strange cries,
and I turned
pale with fear.
Odyssey
50
HE SLIPPED A
POMEGRANATE,
SWEET AS HONEY,
INTO HER HAND
THE ABDUCTION OF PERSEPHONE
O
ne of classical Greece’s
Homeric Hymns refers to
Demeter as the “sacred
goddess with the glorious hair”—
her thick and lustrous golden
tresses were emblematic of the
abundance of the harvest. Demeter
was the goddess of the harvest,
charged with ensuring that the
fields were rich and fertile. Before
tragedy struck, there was no
winter, cold, or decay.
Demeter’s despair
One day, Demeter’s beloved
daughter Persephone was out
with some nymphs in one of Sicily’s
prettiest vales, picking flowers.
Persephone marveled at the “roses,
crocuses, lovely violets … irises,
hyacinths, and narcissi,” exulting
in the beautiful colors and heady
fragrances of the scene.
When Persephone pulled a
narcissus from the ground, the
earth split and opened up beneath
her. A huge chariot thundered forth,
drawn by sable-black horses. As her
companions fled, Persephone stood
transfixed. A tall, shadowy figure
leaned down from the chariot and
scooped her up. Persephone’s uncle,
Hades, had come up from the
Underworld to take her as his bride.
Hades kidnaps Persephone in a
field of daffodils in British artist Walter
Crane’s The Fate of Persephone (1877).
The horses rear up between a sunlit
world and ominous darkness.
IN BRIEF
THEME
Life, death, and the
seasons
SOURCES
Theogony, Hesiod, ca. 700 bce;
Hymn to Demeter, Homer,
ca. 600 bce; Description of
Greece, Pausanias, ca. 150 ce.
SETTING
Sicily; the Underworld.
KEY FIGURES
Demeter Goddess of the
harvest, sister of Zeus
and Hades.
Persephone Demeter’s
daughter, who became the
queen of the Underworld.
Hades God of the Underworld
and Demeter’s brother.
51
See also: The Olympian gods 24–31 ■ Hades and the Underworld 48–49 ■
Cupid and Psyche 112–13
ANCIENT GREECE
Persephone struggled and wept,
crying out for her father, Zeus. But
her pleas went unanswered. Some
versions of the myth suggest that
Zeus himself had played a part in
the abduction by conspiring with
his brother. Hades took Persephone
with him down into the gloomy
Underworld. He promised that she
would be queen of his subterranean
kingdom, revered and beloved by
all—but she was inconsolable.
Demeter’s despair
Persephone’s mother, Demeter,
was equally distraught. Frantically
combing the forests, fields, and
hills in search of her daughter, she
called out Persephone’s name over
and over again—but received no
reply. In her grief, Demeter blighted
the countryside, causing the crops
to die and all the leaves to turn
brown. It seemed as if the entire
earth had died. Eventually, the sun
god, Helios, told Demeter that her
brother Hades had snatched her
daughter and spirited her off to
his dismal realm. At this news,
Demeter was filled with rage, and
wrought yet more destruction upon
the earth. Hades’s abduction of
Persephone had set all of creation
askew. At last, Zeus was forced to
intervene in the quarrel between
his siblings. He ruled that, so long
as Persephone had not taken food
or drink since she arrived in the
Underworld, Hades must agree to
release her.
A seasonal solution
Unfortunately, Persephone had
eaten something in the Underworld.
Hades had given her a pomegranate,
the fruit of the dead, and she had
consumed several of the sweet
seeds. This resulted in a fresh
judgment from Zeus, who decided
that Persephone could return to the
world above—but she would have
to go back down to the Underworld
and reside with Hades for three
months of every year.
Persephone’s sentence
explained why, with the onset of
winter, the world appears to fade
and die, as Demeter mourns her
daughter’s absence. Then, as
spring approaches and Persephone
returns to the surface of the earth,
its fields and forests once again
come into bloom. ■
Eleusian mysteries
Priests at the shrine of Eleusis,
a settlement near Athens in
the region of Attica, developed
an elaborate set of ceremonies
based on the story of the
abduction of Persephone. The
“Eleusinian Mysteries” are
among the oldest and best
known of the secret religious
rites of the ancient Greeks.
By the Greek classical period
(5th–4th century bce), the
Eleusinian Mysteries were
already ancient. The cult
spread to Athens soon after
the annexation of Eleusis in
600 bce. As with similar rituals
in other early societies, the
Eleusinian cult strove to
assert a sense of control
over the growing cycle and
the seasons.
The highpoint of the
Eleusinian calendar came
t
| 801,839
|
The Philosophy Book (Will Buckingham, Douglas Burnham, Peter J. King etc.) (Z-Library).pdf
|
MAN WAS BORN FREE,
YET EVERYWHERE
HE IS IN CHAINS
THE UNIVERSE
HAS NOT ALWAYS
EXISTED
WE ONLY THINK WHEN
WE ARE CONFRONTED
WITH PROBLEMS
MAN IS THE
MEASURE OF
ALL THINGS
I THINK
THEREFORE
I AM
MAN IS A
MACHINE
TO BE IS TO BE
PERCEIVED
IMAGINATION
DECIDES
EVERYTHING
MIND
HAS NO
GENDER
MAN IS
AN ANIMAL
THAT MAKES
BARGAINS
THERE IS
NOTHING
OUTSIDE OF
THE TEXT
LIFE WILL BE LIVED
ALL THE BETTER IF
IT HAS NO MEANING
ACT AS IF WHAT
YOU DO MAKES
A DIFFERENCE
OVER HIS OWN
BODY AND MIND ,
THE INDIVIDUAL
IS SOVEREIGN
MAN IS AN
INVENTION OF
RECENT DATE
THE END JUSTIFIES
THE MEANS
HAPPY IS HE WHO
HAS OVERCOME
HIS EGO
THE
PHILOSOPHY
BOOK
BIG IDEAS SIMPLY EXPLAINED
BOOK
THE
PHILOSOPHY
BOOK
THE
PHILOSOPHY
DK LONDON
PROJECT ART EDITOR
Anna Hall
SENIOR EDITOR
Sam Atkinson
EDITORS
Cecile Landau, Andrew Szudek,
Sarah Tomley
EDITORIAL ASSISTANT
Manisha Majithia
US EDITORS
Liza Kaplan, Rebecca Warren
MANAGING ART EDITOR
Karen Self
MANAGING EDITOR
Camilla Hallinan
ART DIRECTOR
Philip Ormerod
ASSOCIATE PUBLISHER
Liz Wheeler
PUBLISHER
Jonathan Metcalf
ILLUSTRATIONS
James Graham
PICTURE RESEARCH
Ria Jones, Myriam Megharbi
PRODUCTION EDITOR
Luca Frassinetti
PRODUCTION CONTROLLER
Sophie Argyris
DK DELHI
PROJECT ART EDITOR
Neerja Rawat
ART EDITOR
Shriya Parameswaran
ASSISTANT ART EDITORS
Showmik Chakraborty, Devan Das,
Niyati Gosain, Neha Sharma
MANAGING ART EDITOR
Arunesh Talapatra
PRODUCTION MANAGER
Pankaj Sharma
DTP MANAGER/CTS
Balwant Singh
DTP DESIGNERS
Bimlesh Tiwary, Mohammad Usman
DTP OPERATOR
Neeraj Bhatia
styling by
STUDIO8 DESIGN
DK books are available at special
discounts when purchased in bulk
for sales promotions, premiums,
fund-raising, or educational use.
For details, contact: DK Publishing
Special Markets, 375 Hudson Street,
New York, New York 10014 or
SpecialSales@dk.com.
First American Edition 2011
Published in the United States by
DK Publishing
375 Hudson Street
New York, New York 10014
11 12 13 14 15 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
001–176426–Feb/2011
Copyright © 2011
Dorling Kindersley Limited
All rights reserved
Without limiting the rights under
copyright reserved above, no part
of this publication may be reproduced,
stored in or introduced into a retrieval
system, or transmitted, in any form, or
by any means (electronic, mechanical,
photocopying, recording, or otherwise),
without the prior written permission of
both the copyright owner and the
above publisher of this book.
Published in Great Britain by Dorling
Kindersley Limited.
A catalog record for this book is
available from the Library of Congress.
ISBN 978-0-7566-6861-7
Printed and bound in Singapore
by Star Standard
Discover more at
www.dk.com
LONDON, NEW YORK, MELBOURNE,
MUNICH, AND DELHI
WILL BUCKINGHAM
A philosopher, novelist, and lecturer, Will Buckingham
is particularly interested in the interplay of philosophy
and narrative. He currently teaches at De Montfort
University, Leicester, UK, and has written several
books, including Finding our Sea-Legs: Ethics,
Experience and the Ocean of Stories.
DOUGLAS BURNHAM
A professor of philosophy at Staffordshire University,
UK, Douglas Burnham is the author of many books
and articles on modern and European philosophy.
CLIVE HILL
A lecturer in political theory and British history,
Clive Hill has a particular interest in the role of
the intellectual in the modern world.
PETER J. KING
A doctor of philosophy who lectures at Pembroke
College, University of Oxford, UK, Peter J. King is the
author of the recent book One Hundred Philosophers:
A Guide to the World’s Greatest Thinkers.
JOHN MARENBON
A Fellow of Trinity College, Cambridge, UK,
John Marenbon studies and writes on medieval
philosophy. His books include Early Medieval
Philosophy 480–1150: An Introduction.
MARCUS WEEKS
A writer and musician, Marcus Weeks studied
philosophy and worked as a teacher before embarking
on a career as an author. He has contributed to many
books on the arts and popular sciences.
OTHER CONTRIBUTORS
The publishers would also like to thank Richard
Osborne, lecturer of philosophy and critical theory at
Camberwell College of Arts, UK, for his enthusiasm
and assistance in planning this book, and Stephanie
Chilman for her help putting the Directory together.
CONTRIBUTORS
10 INTRODUCTION
THE ANCIENT
WORLD
700 BCE–250 CE
22 Everything is made
of water
Thales of Miletus
24 The Dao that can be told
is not the eternal Dao
Laozi
26 Number is the ruler
of forms and ideas
Pythagoras
30 Happy is he who has
overcome his ego
Siddhartha Gautama
34 Hold faithfulness and
sincerity as first principles
Confucius
40 Everything is flux
Heraclitus
41 All is one Parmenides
42 Man is the measure of
all things Protagoras
44 When one throws to me
a peach, I return to him
a plum Mozi
45 Nothing exists except
atoms and empty space
Democritus and Leucippus
THE MEDIEVAL
WORLD
250–1500
72 God is not the parent
of evils
St. Augustine of Hippo
74 God foresees our free
thoughts and actions
Boethius
76 The soul is distinct
from the body Avicenna
80 Just by thinking about God
we can know he exists
St. Anselm
82 Philosophy and religion
are not incompatible
Averroes
84 God has no attributes
Moses Maimonides
86 Don’t grieve. Anything
you lose comes round in
another form
Jalal ad-Din Muhammad Rumi
88 The universe has not
always existed
Thomas Aquinas
96 God is the not-other
Nikolaus von Kues
97 To know nothing is
the happiest life
Desiderius Erasmus
46 The life which is
unexamined is not
worth living
Socrates
50 Earthly knowledge is
but shadow Plato
56 Truth resides in the world
around us Aristotle
64 Death is nothing to us
Epicurus
66 He has the most who is
most content with the least
Diogenes of Sinope
67 The goal of life is living
in agreement with nature
Zeno of Citium
CONTENTS
RENAISSANCE
AND THE AGE
OF REASON
1500–1750
102 The end justifies the means
Niccolò Machiavelli
108 Fame and tranquillity
can never be bedfellows
Michel de Montaigne
110 Knowledge is power
Francis Bacon
112 Man is a machine
Thomas Hobbes
116 I think therefore I am
René Descartes
124 Imagination decides
everything Blaise Pascal
126 God is the cause of all
things, which are in him
Benedictus Spinoza
130 No man’s knowledge
here can go beyond his
experience John Locke
134 There are two kinds of
truths: truths of reasoning
and truths of fact
Gottfried Leibniz
138 To be is to be perceived
George Berkeley
THE AGE OF
REVOLUTION
1750–1900
146 Doubt is not a pleasant
condition, but certainty
is absurd Voltaire
148 Custom is the great guide
of human life David Hume
154 Man was born free yet
everywhere he is in chains
Jean-Jacques Rousseau
160 Man is an animal that
makes bargains
Adam Smith
164 There are two worlds:
our bodies and the
external world
Immanuel Kant
172 Society is indeed a contract
Edmund Burke
174 The greatest happiness
for the greatest number
Jeremy Bentham
175 Mind has no gender
Mary Wollstonecraft
176 What sort of philosophy
one chooses depends on
what sort of person one is
Johann Gottlieb Fichte
177 About no subject is there
less philosophizing than
about philosophy
Friedrich Schlegel
178 Reality is a historical
process Georg Hegel
186 Every man takes the limits
of his own field of vision
for the limits of the world
Arthur Schopenhauer
189 Theology is anthropology
Ludwig Andreas Feuerbach
190 Over his own body and
mind, the individual
is sovereign
John Stuart Mill
194 Anxiety is the dizziness
of freedom
Søren Kierkegaard
196 The history of all hitherto
existing society is the
history of class struggles
Karl Marx
204 Must the citizen ever
resign his conscience
to the legislator?
Henry David Thoreau
205 Consider what effects
things have
Charles Sanders Peirce
206 Act as if what you do
makes a difference
William James
THE MODERN
WORLD
1900–1950
214 Man is something to
be surpassed
Friedrich Nietzsche
222 Men with self-confidence
come and see and conquer
Ahad Ha’am
223 Every message is made
of signs
Ferdinand de Saussure
224 Experience by itself is
not science Edmund Husserl
226 Intuition goes in the very
direction of life
Henri Bergson
228 We only think when we are
confronted with problems
John Dewey
232 Those who cannot
remember the past are
condemned to repeat it
George Santayana
233 It is only suffering that
makes us persons
Miguel de Unamuno
234 Believe in life
William du Bois
236 The road to happiness lies
in an organized diminution
of work Bertrand Russell
240 Love is a bridge from
poorer to richer knowledge
Max Scheler
241 Only as an individual can
man become a philosopher
Karl Jaspers
242 Life is a series of collisions
with the future
José Ortega y Gasset
244 To philosophize, first one
must confess
Hajime Tanabe
246 The limits of my language
are the limits of my world
Ludwig Wittgenstein
252 We are ourselves the
entities to be analyzed
Martin Heidegger
256 The individual’s only true
moral choice is through
self-sacrifice for the
community
Tetsuro Watsuji
257 Logic is the last scientific
ingredient of philosophy
Rudolf Carnap
258 The only way of knowing
a person is to love them
without hope
Walter Benjamin
259 That which is cannot
be true Herbert Marcuse
260 History does not belong
to us but we belong to it
Hans-Georg Gadamer
262 In so far as a scientific
statement speaks about
reality, it must be
falsifiable Karl Popper
266 Intelligence is a moral
category Theodor Adorno
268 Existence precedes
essence
Jean-Paul Sartre
272 The banality of evil
Hannah Arendt
273 Reason lives in language
Emmanuel Levinas
274 In order to see the world
we must break with our
familiar acceptance of it
Maurice Merleau-Ponty
276 Man is defined as
a human being and
woman as a female
Simone de Beauvoir
278 Language is a social art
Willard Van Orman Quine
280 The fundamental sense of
freedom is freedom from
chains Isaiah Berlin
282 Think like a mountain
Arne Naess
284 Life will be lived all the
better if it has no meaning
Albert Camus
CONTEMPORARY
PHILOSOPHY
1950–PRESENT
290 Language is a skin
Roland Barthes
292 How would we manage
without a culture?
Mary Midgley
293 Normal science does not
aim at novelties of fact
or theory Thomas Kuhn
294 The principles of justice
are chosen behind a veil
of ignorance
John Rawls
296 Art is a form of life
Richard Wollheim
297 Anything goes
Paul Feyerabend
298 Knowledge is produced
to be sold
Jean-François Lyotard
300 For the black man, there
is only one destiny and it
is white Frantz Fanon
302 Man is an invention of
recent date
Michel Foucault
304 If we choose, we can live
in a world of comforting
illusion Noam Chomsky
306 Society is dependent upon
a criticism of its own
traditions Jürgen Habermas
308 There is nothing outside
of the text
Jacques Derrida
314 There is nothing deep
down inside us except
what we have put there
ourselves Richard Rorty
320 Every desire has a relation
to madness Luce Irigaray
321 Every empire tells itself
and the world that it is
unlike all other empires
Edward Said
322 Thought has always
worked by opposition
Hélène Cixous
323 Who plays God in present-
day feminism?
Julia Kristeva
324 Philosophy is not only
a written enterprise
Henry Odera Oruka
325 In suffering, the animals
are our equals
Peter Singer
326 All the best Marxist
analyses are always
analyses of a failure
Slavoj Žižek
330 DIRECTORY
340 GLOSSARY
344 INDEX
351 ACKNOWLEDGMENTS
INTRODU
CTION
12
P
hilosophy is not just the
preserve of brilliant but
eccentric thinkers that it is
popularly supposed to be. It is what
everyone does when they’re not
busy dealing with their everyday
business and get a chance simply
to wonder what life and the
universe are all about. We human
beings are naturally inquisitive
creatures, and can’t help wondering
about the world around us and our
place in it. We’re also equipped with
a powerful intellectual capability,
which allows us to reason as well
as just wonder. Although we may
not realize it, whenever we reason,
we’re thinking philosophically.
Philosophy is not so much about
coming up with the answers to
fundamental questions as it is
about the process of trying to find
these answers, using reasoning
rather than accepting without
question conventional views or
traditional authority. The very first
philosophers, in ancient Greece and
China, were thinkers who were not
satisfied with the established
explanations provided by religion
and custom, and sought answers
which had rational justifications.
And, just as we might share our
views with friends and colleagues,
they discussed their ideas with
one another, and even set up
“schools” to teach not just the
conclusions they had come to, but
the way they had come to them.
They encouraged their students to
disagree and criticize ideas as a
means of refining them and coming
up with new and different ones. A
popular misconception is that of
the solitary philosopher arriving at
his conclusions in isolation, but this
is actually seldom the case. New
ideas emerge through discussion
and the examination, analysis, and
criticism of other people’s ideas.
Debate and dialogue
The archetypical philosopher in
this respect was Socrates. He
didn’t leave any writings, or even
any big ideas as the conclusions of
his thinking. Indeed, he prided
himself on being the wisest of men
because he knew he didn’t know
anything. His legacy lay in the
tradition he established of debate
and discussion, of questioning the
assumptions of other people to gain
deeper understanding and elicit
fundamental truths. The writings
of Socrates’ pupil, Plato, are almost
invariably in the form of dialogues,
with Socrates as a major character.
Many later philosophers also
adopted the device of dialogues
to present their ideas, giving
arguments and counterarguments
rather than a simple statement of
their reasoning and conclusions.
The philosopher who presents
his ideas to the world is liable to
be met with comments beginning
“Yes, but ...” or “What if ...” rather
than wholehearted acceptance.
In fact, philosophers have fiercely
disagreed with one another about
almost every aspect of philosophy.
Plato and his pupil Aristotle, for
example, held diametrically
opposed views on fundamental
philosophical questions, and their
different approaches have divided
opinions among philosophers ever
since. This has, in turn, provoked
more discussion and prompted yet
more fresh ideas.
INTRODUCTION
Wonder is very much the
affection of a philosopher;
for there is no other
beginning of philosophy
than this.
Plato
13
But how can it be that these
philosophical questions are still
being discussed and debated?
Why haven’t thinkers come up
with definitive answers? What are
these “fundamental questions” that
philosophers through the ages have
wrestled with?
Existence and knowledge
When the first true philosophers
appeared in ancient Greece some
2,500 years ago, it was the world
around them that inspired their
sense of wonder. They saw the
Earth and all the different forms of
life inhabiting it; the sun, moon,
planets, and stars; and natural
phenomena such as the weather,
earthquakes, and eclipses. They
sought explanations for all these
things—not the traditional myths
and legends about the gods, but
something that would satisfy their
curiosity and their intellect. The
first question that occupied these
early philosophers was “What is the
universe made of?”, which was soon
expanded to become the wider
question of “What is the nature
of whatever it is that exists?”
This is the branch of philosophy
we now call metaphysics. Although
much of the original question has
since been explained by modern
science, related questions of
metaphysics such as “Why is there
something rather than nothing?”
are not so simply answered.
Because we, too, exist as a part
of the universe, metaphysics also
considers the nature of human
existence and what it means to be
a conscious being. How do we
perceive the world around us, and
do things exist independently of
our perception? What is the
relationship between our mind and
body, and is there such a thing as
an immortal soul? The area of
metaphysics concerned with
questions of existence, ontology, is
a huge one and forms the basis for
much of Western philosophy.
Once philosophers had started
to put received wisdom to the test
of rational examination, another
fundamental question became
obvious: “How can we know?” The
study of the nature and limits of
knowledge forms a second main
branch of philosophy, epistemology.
At its heart is the question of
how we acquire knowledge, how
we come to know what we know;
is some (or even all) knowledge
innate, or do we learn everything
from experience? Can we know
something from reasoning alone?
These questions are vital to
philosophical thinking, as we need
to be able to rely on our knowledge
in order to reason correctly. We also
need to determine the scope and
limits of our knowledge. Otherwise
we cannot be sure that we actually
do know what we think we know,
and haven’t somehow been “tricked”
into believing it by our senses.
Logic and language
Reasoning relies on establishing
the truth of statements, which can
then be used to build up a train of
thought leading to a conclusion. This
might seem obvious to us now, but
the idea of constructing a rational
argument distinguished philosophy
from the superstitious and religious
explanations that had existed before
the first philosophers. These
thinkers had to devise a way of
ensuring their ideas had validity. ❯❯
INTRODUCTION
Superstition sets the
whole world in flames;
philosophy quenches them.
Voltaire
14
What emerged from their thinking
was logic, a technique of reasoning
that was gradually refined over time.
At first simply a useful tool for
analyzing whether an argument
held water, logic developed rules
and conventions, and soon became
a field of study in its own right,
another branch of the expanding
subject of philosophy.
Like so much of philosophy,
logic has intimate connections
with science, and mathematics in
particular. The basic structure of
a logical argument, starting from
a premise and working through
a series of steps to a conclusion, is
the same as that of a mathematical
proof. It’s not surprising then that
philosophers have often turned to
mathematics for examples of self-
evident, incontrovertible truths, nor
that many of the greatest thinkers,
from Pythagoras to René Descartes
and Gottfried Leibniz, were also
accomplished mathematicians.
Although logic might seem to
be the most exact and “scientific”
branch of philosophy, a field where
things are either right or wrong,
a closer look at the subject shows
that it is not so simple. Advances
in mathematics in the 19th century
called into question the rules of
logic that had been laid down by
Aristotle, but even in ancient times
Zeno of Elea’s famous paradoxes
reached absurd conclusions from
apparently faultless arguments.
A large part of the problem is
that philosophical logic, unlike
mathematics, is expressed in words
rather than numbers or symbols,
and is subject to all the ambiguities
and subtleties inherent in language.
Constructing a reasoned argument
involves using language carefully
and accurately, examining our
statements and arguments to make
sure they mean what we think they
mean; and when we study other
people’s arguments, we have to
analyze not only the logical steps
they take, but also the language
they use, to see if their conclusions
hold water. Out of this process came
yet another field of philosophy that
flourished in the 20th century, the
philosophy of language, which
examined terms and their meanings.
Morality, art, and politics
Because our language is imprecise,
philosophers have attempted to
clarify meanings in their search for
answers to philosophical questions.
The sort of questions that Socrates
asked the citizens of Athens tried
to get to the bottom of what they
actually believed certain concepts
to be. He would ask seemingly
simple questions such as “What is
justice?” or “What is beauty?” not
only to elicit meanings, but also to
explore the concepts themselves.
In discussions of this sort, Socrates
challenged assumptions about the
way we live our lives and the things
we consider to be important.
The examination of what it
means to lead a “good” life, what
concepts such as justice and
happiness actually mean and how
we can achieve them, and how we
should behave, forms the basis for
the branch of philosophy known as
ethics (or moral philosophy); and the
related branch stemming from the
question of what constitutes beauty
and art is known as aesthetics.
INTRODUCTION
O philosophy, life’s guide!
O searcher-out of virtue
and expeller of vices!
What could we and every
age of men have been
without thee?
Cicero
15
From considering ethical questions
about our individual lives, it is a
natural step to start thinking about
the sort of society we would like to
live in—how it should be governed,
the rights and responsibilities of
its citizens, and so on. Political
philosophy, the last of the major
branches of philosophy, deals with
these ideas, and philosophers have
come up with models of how they
believe society should be organized,
ranging from Plato’s Republic to
Karl Marx’s Communist Manifesto.
Religion: East and West
The various branches of philosophy
are not only interlinked, but overlap
considerably, and it is sometimes
difficult to say in which area a
particular idea falls. Philosophy also
encroaches on many completely
different subjects, including the
sciences, history, and the arts. With
its beginnings in questioning the
dogmas of religion and superstition,
philosophy also examines religion
itself, specifically asking questions
such as “Does god exist?” and “Do
we have an immortal soul?” These
are questions that have their roots
in metaphysics, but they have
implications in ethics too. For
example, some philosophers have
asked whether our morality comes
from god or whether it is a purely
human construct—and this in turn
has raised the whole debate as to
what extent humanity has free will.
In the Eastern philosophies
that evolved in China and India
(particularly Daoism and Buddhism)
the lines between philosophy and
religion are less clear, at least to
Western ways of thinking. This
marks one of the major differences
between Western and Eastern
philosophies. Although Eastern
philosophies are not generally a
result of divine revelation or
religious dogma, they are often
intricately linked with what we
would consider matters of faith.
Even though philosophical
reasoning is frequently used to
justify faith in the Judeo-Christian
and Islamic world, faith and belief
form an integral part of Eastern
philosophy that has no parallel in
the West. Eastern and Western
philosophy also differ in their
starting points. Where the ancient
Greeks posed metaphysical
questions, the first Chinese
philosophers considered these
adequately dealt with by religion,
and instead concerned themselves
with moral and political philosophy.
Following the reasoning
Philosophy has provided us with
some of the most important and
influential ideas in history. What
this book presents is a collection
of ideas from the best-known
philosophers, encapsulated in well
known quotes and pithy summaries
of their ideas. Perhaps the best-
known quotation in philosophy is
Descartes’ “cogito, ergo sum” (often
translated from the Latin as “I think,
therefore I am”). It ranks as one of
the most important ideas in the
history of philosophy, and is widely
considered a turning point in
thinking, leading us into the modern
era. On its own however, the
quotation doesn’t mean much. It is
the conclusion of a line of argument
about the nature of certainty, and
only when we examine the
reasoning leading to it does the
idea begin to make sense. And ❯❯
INTRODUCTION
There is nothing either
good or bad, but thinking
makes it so.
William Shakespeare
16
it’s only when we see where
Descartes took the idea—what the
consequences of that conclusion
are—that we see its importance.
Many of the ideas in this book
may seem puzzling at first glance.
Some may appear self-evident,
others paradoxical or flying in the
face of common sense. They might
even appear to prove Bertrand
Russell’s flippant remark that “the
point of philosophy is to start with
something so simple as not to seem
worth stating, and to end with
something so paradoxical that no
one will believe it.” So why are
these ideas important?
Systems of thought
Sometimes the theories presented
in this book were the first of their
kind to appear in the history of
thought. While their conclusions
may seem obvious to us now, in
hindsight, they were startlingly
new in their time, and despite their
apparent simplicity, they may make
us reexamine things that we take
for granted. The theories presented
here that seem to be paradoxes and
counter-intuitive statements are the
ideas that really call into question
our assumptions about ourselves
and the world—and they also make
us think in new ways about how
we see things. There are many
ideas here that raise issues that
philosophers still puzzle over.
Some ideas may relate to other
thoughts and theories in different
fields of the same philosopher’s
thinking, or have come from an
analysis or criticism of another
philosopher’s work. These latter
ideas form part of a line of
reasoning that may extend over
several generations or even
centuries, or be the central idea of
a particular “school” of philosophy.
Many of the great philosophers
formed integrated “systems” of
philosophy with interconnecting
ideas. For example, their opinions
about how we acquire knowledge
led to a particular metaphysical
view of the universe and man’s
soul. This in turn has implications
for what kind of life the philosopher
believes we should lead and what
type of society would be ideal. And
in turn, this entire system of ideas
has been the starting point for
subsequent philosophers.
We must remember too that
these ideas never quite become
outdated. They still have much to
tell us, even when their conclusions
have been proved wrong by
subsequent philosophers and
scientists. In fact, many ideas that
had been dismissed for centuries
were later to be proved startlingly
prescient—the theories of the
ancient Greek atomists for example.
More importantly, these thinkers
established the processes of
philosophy, ways of thinking and
organizing our thoughts. We must
remember that these ideas are only
a small part of a philosopher’s
thinking—usually the conclusion
to a longer line of reasoning.
Science and society
These ideas spread their influence
beyond philosophy too. Some have
spawned mainstream scientific,
political, or artistic movements.
Often the relationship between
science and philosophy is a back-
and-forth affair, with ideas from one
informing the other. Indeed, there
is a whole branch of philosophy
that studies the thinking behind
INTRODUCTION
Scepticism is the first
step towards truth.
Denis Diderot
17
scientific methods and practices.
The development of logical thinking
affected how math evolved and
became the basis for the scientific
method, which relies on systematic
observation to explain the world.
Ideas about the nature of the self
and consciousness have developed
into the science of psychology.
The same is true of philosophy’s
relationship with society. Ethics of
all sorts found adherents in political
leaders throughout history, shaping
the societies we live in today, and
even prompting revolutions. The
ethical decisions made in all kinds
of professions have moral dimensions
that are informed by the ideas of
the great thinkers of philosophy.
Behind the ideas
The ideas in this book have come
from people living in societies and
cultures which have shaped those
ideas. As we examine the ideas, we
get a picture of certain national and
regional characteristics, as well as
a flavor of the times they lived in.
The philosophers presented here
emerge as distinct personalities—
some thinkers are optimistic, others
pessimistic; some are meticulous
and painstaking, others think in
broad sweeps; some express
themselves in clear, precise
language, others in a poetic way,
and still more in dense, abstract
language that takes time to unpick.
If you read these ideas in the
original texts, you will not only
agree or disagree with the what
they say, and follow the reasoning
by which they reached their
conclusions, but also get a feeling
of what kind of person is behind it.
You might, for example, warm to
the witty and charming Hume,
appreciating his beautifully clear
prose, while not altogether feeling
at home with what he has to say; or
find Schopenhauer both persuasive
and a delight to read, while getting
the distinct feeling that he was not
a particularly likeable man.
Above all these thinkers were
(and still are) interesting and
stimulating. The best were also
great writers too, and reading
their original writings can be as
rewarding as reading literature; we
can appreciate not just their literary
style, but also their philosophical
style, the way they present their
arguments. As well as being
thought-provoking, it can be as
uplifting as great art, as elegant as
a mathematical proof, and as witty
as an after-dinner speaker.
Philosophy is not simply about
ideas—it’s a way of thinking. There
are frequently no right or wrong
answers, and different philosophers
often come to radically different
conclusions in their investigations
into questions that science cannot
—and religion does not—explain.
Enjoying philosophy
If wonder and curiosity are human
attributes, so too are the thrill of
exploration and the joy of discovery.
We can gain the same sort of
“buzz” from philosophy that we
might get from physical activity,
and the same pleasure that we
enjoy from an appreciating the arts.
Above all, we gain the satisfaction
of arriving at beliefs and ideas that
are not handed down or forced upon
us by society, teachers, religion, or
even philosophers, but through our
own individual reasoning. ■
INTRODUCTION
The beginning of thought
is in disagreement—not
only with others but also
with ourselves.
Eric Hoffer
THE ANC
WORLD
700 BCE–250 CE
IENT
20
F
rom the beginning of human
history, people have asked
questions about the world
and their place within it. For early
societies, the answers to the most
fundamental questions were found
in religion: the actions of the gods
explained the workings of the
universe, and provided a framework
for human civilizations.
Some people, however, found the
traditional religious explanations
inadequate, and they began to
search for answers based on reason
rather than convention or religion.
This shift marked the birth of
philosophy, and the first of the great
thinkers that we know of was Thales
of Miletus—Miletus was a Greek
settlement in modern-day Turkey.
Thales used reason to inquire into
the nature of the universe, and
encouraged others to do likewise.
He passed on to his followers not
only his answers, but the process
of thinking rationally, together with
an idea of what kind of explanations
could be considered satisfactory.
For this reason Thales is generally
regarded as the first philosopher.
The main concern of the early
philosophers centered around
Thales’ basic question: “What is
the world made of?” Their answers
form the foundations of scientific
thought, and forged a relationship
between science and philosophy
that still exists today. The work of
Pythagoras marked a key turning
point, as he sought to explain the
world not in terms of primal matter,
but in terms of mathematics. He and
his followers described the
structure of the cosmos in numbers
and geometry. Although some of
these mathematical relationships
acquired mystical significance for
Pythagoras and his followers, their
numerical explanation of the cosmos
had a profound influence on the
beginnings of scientific thought.
Classical Greek philosophy
As the Greek city-states grew in
stature, philosophy spread across
the Greek world from Ionia, and in
particular to Athens, which was
rapidly becoming the cultural
center of Greece. It was here that
philosophers broadened the scope of
philosophy to include new questions,
such as “How do we know what we
know?” and “How should we live
our lives?” It was an Athenian,
Socrates, who ushered in the short
but hugely influential period of
Classical Greek philosophy. Although
he left no writings, his ideas were so
important that they steered the
INTRODUCTION
624–546 BCE
569 BCE
480 BCE
469 BCE
551 BCE
508 BCE
Death of Siddhartha
Gautama, the Buddha,
founder of the religion and
philosophy of Buddhism.
Birth of Pythagoras,
the Greek thinker who
combined philosophy
and mathematics.
Traditional date of
birth of Kong Fuzi
(Confucius), whose
philosophy is centered
on respect and
tradition.
The powerful Greek
city-state of Athens
adopts a democratic
constitution.
Thales of Miletus,
the first known Greek
philosopher, seeks
rational answers
to questions about
the world we live in.
Birth of Socrates, whose
methods of questioning
in Athens formed the
basis for much of later
Western philosophy.
C.460 BCE
404 BCE
Defeat in the
Peloponnesian
War leads to the
decline of Athens’
political power.
Empedocles proposes
his theory of the four
Classical elements;
he is the last Greek
philosopher to record
his ideas in verse.
21
future course of philosophy, and
all philosophers before him became
known as the pre-socratics. His pupil
Plato founded a philosophical school
in Athens called the Academy (from
which the word “academic” derives)
where he taught and developed his
master’s ideas, passing them on to
students such as Aristotle, who was
a pupil and teacher there for 20 years.
The contrasting ideas and methods
of these great thinkers—Socrates,
Plato, and Aristotle—form the basis
of Western philosophy as we know
it today, and their differences of
opinion have continued to divide
philosophers throughout history.
The Classical period of ancient
Greece effectively came to an end
with the death of Alexander the
Great in 323 BCE. This great leader
had unified Greece, and Greek city-
states that had worked together
once again became rivals. Following
the death of Aristotle in 322 BCE,
philosophy also divided into very
different schools of thought, as the
cynics, sceptics, epicureans, and
stoics argued their positions.
Over the next couple of centuries,
Greek culture waned as the Roman
Empire grew. The Romans had
little time for Greek philosophy
apart from stoicism, but Greek
ideas persisted, mainly because
they were preserved in the
manuscripts and translations of
the Arab world. They resurfaced
later, during medieval times, with
the rise of Christianity and Islam.
Eastern philosophies
Thinkers throughout Asia were also
questioning conventional wisdom.
Political upheaval in China from
771 to 481 BCE led to a collection of
philosophies that were less
concerned with the nature of
the universe than with how best
to organize a just society and
provide moral guidelines for the
individuals within it; in the process
examining what constitutes a
“good” life. The so-called “Hundred
Schools of Thought” flourished in
this period, and the most significant
of these were Confucianism and
Daoism, both of which continued
to dominate Chinese philosophy
until the 20th century.
To the south of China an equally
influential philosopher appeared:
Siddhartha Gautama, later known
as the Buddha. From his teaching
in northern India around 500 BCE,
his philosophy spread across the
subcontinent and over most of
southern Asia, where it is still
widely practiced. ■
THE ANCIENT WORLD
C.385 BCE
335 BCE
C.332–265 BCE
C.100–178 CE
C.150 BCE
323 BCE
122 CE
220 CE
Plato founds his
hugely influential
Academy in
Athens.
Aristotle, Plato’s
student, opens his own
school in Athens—the
Lyceum.
Zeno of Citium
formulates his stoic
philosophy, which
goes on to find favor
in the Roman Empire.
Ptolemy, a Roman
citizen of Egypt,
proposes the idea that
Earth is at the center
of the universe and
does not move.
Galen of Pergamum
produces extraordinary
medical research that
remains unsurpassed until
the work of Vesalius in 1543.
The death of Alexander
the Great signals the end
of the cultural and political
dominance of Greece in
the ancient world.
Construction begins
on Hadrian’s Wall in
Britain, marking the
northernmost border
of the Roman Empire.
The collapse of the
Han Dynasty
marks the end of
a unified China.
The Period of
Disunity begins.
22
EVERYTHING
IS MADE
OF WATER
THALES OF MILETUS (C.624–546 BCE)
IN CONTEXT
BRANCH
Metaphysics
APPROACH
Monism
BEFORE
2500–900 BCE The Minoan
civilization in Crete and the
later Mycenaean civilization
in Greece rely on religion to
explain physical phenomena.
c.1100 BCE The Babylonian
creation myth, Enûma Eliš,
describes the primal state of
the world as a watery mass.
c.700 BCE Theogony by the
Greek poet Hesiod relates how
the gods created the universe.
AFTER
Early 5th century BCE
Empedocles proposes the four
basic elements of the cosmos:
earth, water, air, and fire.
c.400 BCE Leucippus and
Democritus conclude that the
cosmos is made up solely of
atoms and empty space.
From observation, Thales deduced that specific
weather conditions, not appeals to the gods, led to a good
harvest. Predicting a high yield of olives one year, he is
said to have bought up all the local olive presses, then
profited by renting them out to meet increased demand.
have predicted the total eclipse of
the sun in 585 BCE. This practical
turn of mind led him to believe that
events in the world were not due to
supernatural intervention, but had
natural causes that reason and
observation would reveal.
Fundamental substance
Thales needed to establish a first
principle from which to work, so
he posed the question, “What is
the basic material of the cosmos?”
The idea that everything in the
universe can be ultimately reduced
to a single substance is the theory
of monism, and Thales and his
followers were the first to propose
it within Western philosophy.
Thales reasons that the fundamental
D
uring the Archaic period
(mid-8th–6th century BCE),
the peoples of the Greek
peninsula gradually settled into a
group of city-states. They developed
an alphabetical system of writing,
as well as the beginnings of what
is now recognized as Western
philosophy. Previous civilizations
had relied on religion to explain
phenomena in the world around
them; now a new breed of thinkers
emerged, who attempted to find
natural, rational explanations.
The first of these new scientific
thinkers that we are aware of was
Thales of Miletus. Nothing survives
of his writings, but we know that
he had a good grasp of geometry
and astronomy, and is reputed to
23
See also: Anaximander 330 ■ Anaximenes of Miletus 330 ■ Pythagoras 26–29 ■
Empedocles 330 ■ Democritus and Leucippus 45 ■ Aristotle 56–63
THE ANCIENT WORLD
material of the universe had to be
something out of which everything
else could be formed, as well as
being essential to life, and capable
of motion and therefore of change.
He observes that water is clearly
necessary to sustain all forms of
life, and that it moves and changes,
assuming different forms – from
liquid to solid ice and vaporous
mist. So Thales concludes that all
matter, regardless of its apparent
properties, must be water in some
stage of transformation.
Thales also notes that every
landmass appears to come to an
end at the water’s edge. From this
he deduces that the whole of the
earth must be floating on a bed of
water, from which it has emerged.
When anything occurs to cause
ripples or tremors in this water,
Thales states, we experience
them as earthquakes.
However, as interesting as
the details of Thales’ theories are,
they are not the main reason why
he is considered a major figure in
the history of philosophy. His true
importance lies in the fact that he
was the first known thinker to seek
naturalistic, rational answers to
fundamental questions, rather than
to ascribe objects and events to the
whims of capricious gods. By doing
so, he and the later philosophers
of the Milesian School laid the
foundations for future scientific
and philosophical thought across
the Western world. ■
Thales of Miletus
Although we know that
Thales was born and lived in
Miletus, on the coast of what
is now Turkey, we know very
little about his life. None of his
writings, if indeed he left any,
have survived. However, his
reputation as one of the key
early Greek thinkers seems
deserved, and he is referred
to in some detail by both
Aristotle and Diogenes
Laertius, the 3rd-century
biographer of the ancient
Greek philosophers.
Anecdotal evidence
suggests that as well as
being a philosopher, Thales
was actively involved in
politics and was a very
successful businessman. He
is thought to have traveled
widely around the eastern
Mediterranean, and while
visiting Egypt, to have learned
the practical geometry that
was to become the basis of his
deductive reasoning.
However, Thales was
above all a teacher, the first of
the so-called Milesian School
of philosophers. Anaximander,
his pupil, expanded his
scientific theories, and in
turn became a mentor to
Anaximenes, who is believed
to have taught the young
mathematician Pythagoras.
What is the basic
material of the cosmos?
It must be…
…something
from which
everything
can be formed.
…essential
to life.
…capable
of motion.
…capable
of change.
Everything is
made of water.
24
THE DAO THAT CAN
BE TOLD IS NOT
THE ETERNAL DAO
LAOZI (C.6TH CENTURY BCE)
IN CONTEXT
TRADITION
Chinese philosophy
APPROACH
Daoism
BEFORE
1600–1046 BCE During the
Shang Dynasty, people believe
fate is controlled by deities and
practice ancestor worship.
1045–256 BCE Under the Zhou
Dynasty, the Mandate of
Heaven (god-given authority)
justifies political decisions.
AFTER
5th century BCE Confucius
(Kong Fuzi) sets out his rules
for personal development and
for ethical government.
4th century BCE Philosopher
Zhuangzi moves the focus of
Daoist teaching more toward
the actions of the individual,
rather than those of the state.
3rd century CE Scholars Wang
Bi and Guo Xiang create a
Neo-Daoist school.
I
n the 6th century BCE, China
moved toward a state of
internal warfare as the ruling
Zhou Dynasty disintegrated. This
change bred a new social class of
administrators and magistrates
within the courts, who occupied
themselves with the business of
devising strategies for ruling more
effectively. The large body of ideas
that was produced by these officials
became known as the Hundred
Schools of Thought.
All this coincided with the
emergence of philosophy in Greece,
and shared some of its concerns,
such as seeking stability in a
constantly changing world, and
alternatives to what had previously
been prescribed by religion. But
The source of
all existence.
Dao
(the Way)…
The root of
all things, seen
and unseen.
Acting
thoughtfully,
not impulsively.
…is achieved
through…
A solitary
life of meditation
and reflection.
Living in peace,
simplicity, and
tranquility.
…wu wei
(non-action).
Acting in
harmony
with nature.
25
Living in harmony with nature is
one path the Daode jing prescribes for
a well-balanced life. For this man that
could mean respecting the ecological
balance of the lake and not over-fishing.
See also: Siddhartha Gautama 30–33 ■ Confucius 34–39 ■ Mozi 44 ■ Wang Bi 331 ■ Hajime Tanabe 244–45
THE ANCIENT WORLD
Chinese philosophy evolved from
practical politics and was therefore
concerned with morality and ethics
rather than the nature of the cosmos.
One of the most important ideas
to appear at this time came from
the Daode jing (The Way and its
Power), which has been attributed
to Laozi (Lao Tzu). It was one of the
first attempts to propose a theory
of just rule, based on de (virtue),
which could be found by following
dao (the Way), and forms the basis
of the philosophy known as Daoism.
Cycles of change
In order to understand the concept
of dao, it is necessary to know how
the ancient Chinese viewed the
ever-changing world. For them, the
changes are cyclical, continually
moving from one state to another,
such as from night to day, summer
to winter, and so on. They saw the
different states not as opposites,
but as related, one arising from the
other. These states also possess
complementary properties that
together make up a whole. The
process of change is seen as an
expression of dao, and leads to the
10,000 manifestations that make up
the world. Laozi, in the Daode jing,
says that humans are merely one
of these 10,000 manifestations and
have no special status. But because
of our desire and free will, we can
stray from the dao, and disturb the
world’s harmonious balance. To live
a virtuous life means acting in
accordance with the dao.
Following the dao, however, is not
a simple matter, as the Daode jing
acknowledges. Philosophizing
about dao is pointless, as it is
beyond anything that humans can
conceive of. It is characterized by
wu (“not-being”), so we can only
live according to the dao by wu
wei, literally “non-action.” By this
Laozi does not mean “not doing”,
but acting in accordance with
nature—spontaneously and
intuitively. That in turn entails
acting without desire, ambition,
or recourse to social conventions. ■
Laozi
So little is known for certain about
the author of the Daode jing, who
is traditionally assumed to be
Laozi (Lao Tzu). He has become
an almost mythical figure; it has
even been suggested that the
book was not by Laozi, but is in
fact a compilation of sayings by a
number of scholars. What we do
know is that there was a scholar
born in the state of Chu, with the
name Li Er or Lao Tan, during
the Zhou dynasty, who became
known as Laozi (the Old Master).
Several texts indicate that he was
an archivist at the Zhou court, and
that Confucius consulted him on
rituals and ceremonies. Legend
states that Laozi left the court
as the Zhou dynasty declined,
and journeyed west in search
of solitude. As he was about to
cross the border, one of the
guards recognized him and
asked for a record of his wisdom.
Laozi wrote the Daode jing for
him, and then continued on his
way, never to be seen again.
Key works
c.6th century BCE
Daode jing (also known
as the Laozi)
Knowing others
is intelligence; knowing
yourself is true wisdom.
Laozi
26
NUMBER IS
THE RULER
OF FORMS
AND IDEAS
PYTHAGORAS (C.570–495 BCE)
W
estern philosophy was
in its infancy when
Pythagoras was born.
In Miletus, Greece, a group of
philosophers known collectively as
the Milesian School had started to
seek rational explanations for natural
phenomena only a generation or so
earlier, marking the beginning of
the Western philosophical tradition.
Pythagoras spent his childhood not
far from Miletus, so it is very likely
that he knew of them, and may
even have studied in their academy.
Like Thales, the founder of the
Milesian School, Pythagoras is
said to have learnt the rudiments
of geometry during a trip to Egypt.
With this background, it is not
IN CONTEXT
BRANCH
Metaphysics
APPROACH
Pythagoreanism
BEFORE
6th century BCE Thales
proposes a non-religious
explanation of the cosmos.
AFTER
c.535–c.475 BCE Heraclitus
dismisses Pythagoreanism
and says that the cosmos is
governed by change.
c.428 BCE Plato introduces
his concept of perfect Forms,
which are revealed to the
intellect and not the senses.
c.300 BCE Euclid, a Greek
mathematician, establishes
the principles of geometry.
1619 German mathematician
Johannes Kepler describes the
relationship between geometry
and physical phenomena.
27
See also: Thales of Miletus 22–23 ■ Siddhartha Gautama 30–33 ■ Heraclitus 40 ■ Plato 50–55 ■ René Descartes 116–23
surprising that he should approach
philosophical thinking in a
scientific and mathematical way.
The Pythagorean academy
Pythagoras was also, however, a
deeply religious and superstitious
man. He believed in reincarnation
and the transmigration of souls, and
he established a religious cult, with
himself cast as a virtual messiah, in
Croton, southern Italy. His disciples
lived in a collective commune,
following strict behavioral and
dietary rules, while studying his
religious and philosophical theories.
The Pythagoreans, as his disciples
were known, saw his ideas as
mystical revelations, to the extent
that some of the discoveries
attributed to him as “revelations”
may in fact have come from others
in the community. His ideas were
recorded by his students, who
included his wife, Theano of Crotona,
and daughters. The two sides of
THE ANCIENT WORLD
Pythagoras
Little is known about Pythagoras’s
life. He left no writings himself,
and unfortunately, as the Greek
philosopher Porphyry noted in his
Vita Pythagorae, “No one knows
for certain what Pythagoras told
his associates, since they observed
an unusual silence.” However,
modern scholars believe that
Pythagoras was probably born on
the island of Samos, off the coast
of modern-day Turkey. As a young
man, he travelled widely, perhaps
studying at the Milesian School,
and probably visiting Egypt, which
was a centrer of learning. At
the age of about 40, he set up a
community of around 300 people
in Croton, southern Italy. Its
members studied a mixture of
mystical and academic studies,
and despite its collective nature,
Pythagoras was clearly the
community’s leader. At the age
of 60, he is said to have married
a young girl, Theano of Crotona.
Growing hostility toward the
Pythagorean cult eventually
forced him to leave Croton, and
he fled to Metapontum, also in
southern Italy, where he died
soon after. His community had
virtually disappeared by the end
of the 4th century BCE.
Pythagoras’s beliefs—the mystical
and the scientific—seem to be
irreconcilable, but Pythagoras
himself does not see them as
contradictory. For him, the goal
of life is freedom from the cycle
of reincarnation, which can be
gained by adhering to a strict
set of behavioral rules, and by
contemplation, or what we would
call objective scientific thinking.
In geometry and mathematics he
found truths that he regarded ❯❯
Number is the
ruler of forms.
Number is the
ruler of ideas.
So if we
understand number
and mathematical
relationships...
...we come to
understand the
structure of
the cosmos.
Mathematics is
the key model
for philosophical
thought.
Everything in the
universe conforms
to mathematical
rules and ratios.
28
as self-evident, as if god-given, and
worked out mathematical proofs that
had the impact of divine revelation.
Because these mathematical
discoveries were a product of pure
reasoning, Pythagoras believes
they are more valuable than mere
observations. For example, the
Egyptians had discovered that a
triangle whose sides have ratios of
3:4:5 always has a right angle, and
this was useful in practice, such as
in architecture. But Pythagoras
uncovered the underlying principle
behind all right-angled triangles
(that the square of the hypotenuse
equals the sum of the squares of the
other two sides) and found it to be
universally true. This discovery was
so extraordinary, and held such
potential, that the Pythagoreans
took it to be divine revelation.
Pythagoras concludes that the
whole cosmos must be governed
by mathematical rules. He says
PYTHAGORAS
Pythagoras’s Theorem showed that shapes
and ratios are governed by principles that
can be discovered. This suggested that it
might be possible, in time, to work out the
structure of the entire cosmos.
that number (numerical ratios and
mathematical axioms) can be used
to explain the very structure of the
cosmos. He does not totally dismiss
the Milesian idea that the universe
is made up of one fundamental
substance, but he shifts the enquiry
from substance to form.
This was such a profound change
in the way of looking at the world,
that we should probably forgive
Pythagoras and his disciples for
getting somewhat carried away,
and giving numbers a mystical
significance. Through exploring the
relationship between numbers and
geometry, they discoved the square
numbers and cube numbers that
we speak of today, but they also
attributed characteristics to them,
such as “good” to the even numbers
and “evil” to the odd ones, and even
specifics such as “justice” to the
number four, and so on. The number
ten, in the form of the tetractys (a
triangular shape made up of rows of
dots) had a particular significance
in Pythagorean ritual. Less
contentiously, they saw the number
one as a single point, a unity, from
which other things could be derived.
The number two, in this way of
thinking, was a line, number three a
surface or plane, and four a solid; the
correspondence with our modern
concept of dimensions is obvious.
The Pythagorean explanation of
the creation of the universe followed
a mathematical pattern: on the
Unlimited (the infinite that existed
before the universe), God imposed a
Limit, so that all that exists came to
have an actual size. In this way God
created a measurable unity from
which everything else was formed.
Numerical harmonies
Pythagoras’s most important
discovery was the relationships
between numbers: the ratios and
proportions. This was reinforced by
his investigations into music, and
in particular into the relationships
between notes that sounded pleasant
together. The story goes that he
first stumbled onto this idea when
listening to blacksmiths at work. One
had an anvil half the size of the other,
and the sounds they made when
There is geometry in
the humming of the strings,
there is music in the
spacing of the spheres.
Pythagoras
a2
b2
c2
a2
a
b2
b c
c2
=
+
29
Classical architecture follows
Pythagorean mathematical ratios.
Harmonious shapes and ratios are used
throughout, scaled down in the smaller
parts, and up for the overall structure.
hit with a hammer were exactly an
octave (eight notes) apart. While
this may be true, it was probably by
experimenting with a plucked string
that Pythagoras determined the
ratios of the consonant intervals
(the number of notes between two
notes that determines whether they
will sound harmonious if struck
together). What he discovered was
that these intervals were harmonious
because the relationship between
them was a precise and simple
mathematical ratio. This series,
which we now know as the harmonic
series, confirmed for him that the
elegance of the mathematics he had
found in abstract geometry also
existed in the natural world.
The stars and elements
Pythagoras had now proved not
only that the structure of the
universe can be explained in
mathemathical terms—“number
is the ruler of forms”—but also
that acoustics is an exact science,
and number governs harmonious
proportions. He then started to
apply his theories to the whole
cosmos, demonstrating the
harmonic relationship of the stars,
planets, and elements. His idea
of harmonic relationships between
the stars was eagerly taken up
by medieval and Renaissance
astronomers, who developed whole
theories around the idea of the music
of the spheres, and his suggestion
that the elements were arranged
harmoniously was revisited over
2,000 years after his death. In 1865
English chemist John Newlands
discovered that when the chemical
elements are arranged according to
THE ANCIENT WORLD
atomic weight, those with similar
properties occur at every eighth
element, like notes of music. This
discovery became known as the
Law of Octaves, and it helped lead
to the development of the Periodic
Law of chemical elements still
used today.
Pythagoras also established the
principle of deductive reasoning,
which is the step-by-step process
of starting with self-evident axioms
(such as “2 + 2 = 4”) to build toward
a new conclusion or fact. Deductive
reasoning was later refined by
Euclid, and it formed the basis
of mathematical thinking into
medieval times and beyond.
One of Pythagoras’s most
important contributions to the
development of philosophy was
the idea that abstract thinking
is superior to the evidence of the
senses. This was taken up by
Plato in his theory of Forms, and
resurfaced in the philosophical
method of the rationalists in the
17th century. The Pythagorean
attempt to combine the rational
with the religious was the first
Reason is immortal,
all else mortal.
Pythagoras
attempt to grapple with a problem
that has dogged philosophy and
religion in some ways ever since.
Almost everything we know
about Pythagoras comes to us from
others; even the bare facts of his life
are largely conjecture. Yet he has
achieved a near-legendary status
(which he apparently encouraged) for
the ideas attributed to him. Whether
or not he was in fact the originator
of these ideas does not really matter;
what is important is their profound
effect on philosophical thought. ■
30
HAPPY IS
HE WHO HAS
OVERCOME
HIS EGO
SIDDHARTHA GAUTAMA (C.563–483 BCE)
IN CONTEXT
TRADITION
Eastern philosophy
APPROACH
Buddhism
BEFORE
c.1500 BCE Vedism reaches
the Indian subcontinent.
c.10th–5th centuries BCE
Brahmanism replaces
Vedic beliefs.
AFTER
3rd century BCE Buddhism
spreads from the Ganges
valley westward across India.
1st century BCE The
teachings of Siddhartha
Gautama are written down
for the first time.
1st century CE Buddhism
starts to spread to China
and Southeast Asia. Different
schools of Buddhism begin
to evolve in different areas.
S
iddhartha Gautama, later
known as the Buddha, “the
enlightened one”, lived in
India during a period when religious
and mythological accounts of the
world were being questioned. In
Greece, thinkers such as Pythagoras
were examining the cosmos using
reason, and in China, Laozi and
Confucius were detaching ethics
from religious dogma. Brahmanism,
a religion that had evolved from
Vedism—an ancient belief based
on the sacred Veda texts—was
the dominant faith in the Indian
subcontinent in the 6th century BCE,
and Siddhartha Gautama was the
first to challenge its teachings with
philosophical reasoning.
31
See also: Laozi 24–25 ■ Pythagoras 26–29 ■ Confucius 34–39 ■
David Hume 148–53 ■ Arthur Schopenhauer 186–188 ■ Hajime Tanabe 244–45
Siddhartha Gautama
Almost all we know of
Siddhartha Gautama’s life
comes from biographies
written by his followers
centuries after his death, and
which differ widely in many
details. What is certain is
that he was born in Lumbini,
modern-day Nepal, some time
around 560 BCE. His father
was an official, possibly
the leader of a clan, and
Siddhartha led a privileged
life of luxury and high status.
Dissatisfied with this,
Siddhartha left his wife and
son to find a spiritual path,
and discovered the “middle
way” between sensual
indulgence and asceticism.
He experienced enlightenment
while thinking in the shade of
a bodhi tree, and devoted the
rest of his life to traveling
throughout India, preaching.
After his death, his teachings
were passed down orally for
some 400 years before being
written down in the Tipitaka
(Three Baskets).
Key works
1st century CE
Tipitaka (recounted by
his followers), comprising:
Vinaya-pitaka, Sutta-pitaka,
Abhidhamma-pitaka
Gautama, although revered by
Buddhists for his wisdom, was
neither a messiah nor a prophet,
and he did not act as a medium
between God and Man. His ideas
were arrived at through reasoning,
not divine revelation, and it is this
that marks Buddhism out as a
philosophy as much as (perhaps
even more than) a religion. His
quest was philosophical—to
discover truths—and he
maintained that these truths are
available to all of us through the
power of reason. Like most Eastern
philosophers, he was not interested
in the unanswerable questions of
metaphysics that preoccupied the
Greeks. Dealing with entities
beyond our experience, this kind of
enquiry was senseless speculation.
Instead, he concerned himself with
the question of the goal of life,
which in turn involved examining
the concepts of happiness, virtue,
and the “good” life.
The middle way
In his early life, Gautama enjoyed
luxury and, we are told, all the
sensual pleasures. However, he
realized that these were not enough
on their own to bring him true
happiness. He was acutely aware
of the suffering in the world, and
saw that it was largely due to
sickness, old age, and death, and
the fact that people lack what ❯❯
THE ANCIENT WORLD
inherent part of
existence from birth, through
sickness and old age, to death.
The truth of suffering
(Dukkha)
The cause of suffering is
desire: craving for sensual
pleasures and attachment to
worldly possessions and power.
Suffering can be ended
by detaching oneself from
craving and attachment.
The Eightfold Path is the
means to eliminate desire and
overcome the ego.
The truth of
the origin of suffering
(Samudaya)
The truth of the
ending of suffering
(Nirodha)
The truth of the path
to the ending of
suffering (Magga)
The Four Noble Truths
32
they need. He also recognized that
the sensual pleasure we indulge
in to relieve suffering is rarely
satisfying, and that when it is, the
effects are transitory. He found the
experience of extreme asceticism
(austerity and abstinence) equally
dissatisfying, bringing him no
nearer to an understanding of how
to achieve happiness.
Gautama came to the conclusion
that there must be a “middle way”
between self-indulgence and self-
mortification. This middle way,
he believed, should lead to true
happiness, or “enlightenment”,
and to find it he applied reason
to his own experiences.
Suffering, he realized, is
universal. It is an integral part of
existence, and the root cause of our
suffering is the frustration of our
desires and expectations. These
desires he calls “attachments”, and
they include not only our sensual
desires and worldly ambitions,
but our most basic instinct for
self-preservation. Satisfying
these attachments, he argues,
may bring short-term gratification,
but not happiness in the sense of
contentment and peace of mind.
The “not-self”
The next step in Gautama’s
reasoning is that the elimination
of attachments will prevent any
disappointment, and so avoid
suffering. To achieve this, he
suggests a root cause of our
attachments—our selfishness,
and by selfishness he means more
than just our tendency to seek
gratification. For Gautama,
selfishness is self-centeredness
and self-attachment—the domain
of what today we would call the
“ego.” So, to free ourselves from
attachments that cause us pain,
it is not enough merely to renounce
the things we desire—we must
overcome our attachment to that
which desires—the “self.”
But how can this be done?
Desire, ambition, and expectation
are part of our nature, and for
most of us constitute our very
reasons for living. The answer,
for Gautama, is that the ego’s
world is illusory—as he shows,
again, by a process of reasoning.
He argues that nothing in the
universe is self-caused, for
everything is the result of some
previous action, and each of us is
only a transitory part of this eternal
process—ultimately impermanent
and without substance. So, in
reality, there is no “self” that is not
part of the greater whole—or the
“not-self”—and suffering results
from our failure to recognize this.
This does not mean that we should
deny our existence or personal
identity, rather that we should
understand them for what they
are—transient and insubstantial.
Grasping the concept of being a
constituent part of an eternal “not-
self”, rather than clinging to the
SIDDHARTHA GAUTAMA
The Buddha cut off his hair as part of
his renunciation of the material world.
According to Buddhist teaching, the
temptations of the world are the source
of all suffering, and must be resisted.
notion of being a unique “self”, is
the key to losing that attachment,
and finding a release from suffering.
The Eightfold Path
Gautama’s reasoning from the
causes of suffering to the way to
achieve happiness is codified in
Buddhist teachings in the Four
Noble Truths: that suffering is
universal; that desire is the cause
of suffering; that suffering can be
avoided by eliminating desire;
that following the Eightfold Path
will eliminate desire. This last
Truth refers to what amounts to
a practical guide to the “middle
way” that Gautama laid out for his
followers to achieve enlightenment.
Peace comes
from within. Do not
seek it without.
Siddhartha Gautama
Believe nothing,
no matter where you
read it, or who said it,
unless it agrees with
your own reason.
Siddhartha Gautama
33
The Eightfold Path (right action,
right intention, right livelihood,
right effort, right concentration,
right speech, right understanding,
and right mindfulness) is in effect
a code of ethics—a prescription for
a good life and the happiness that
Gautama first set out to find.
Nirvana
Gautama sees the ultimate goal of
life on Earth to be the ending of the
cycle of suffering (birth, death, and
rebirth) into which we are born. By
following the Eightfold Path, a man
can overcome his ego and live a
life free from suffering, and through
his enlightenment he can avoid the
pain of rebirth into another life of
suffering. He has realized his place
in the “not-self”, and become at one
with the eternal. He has attained
the state of Nirvana—which is
variously translated as “non-
attachment”, “not-being”, or literally
“blowing out” (as of a candle).
In the Brahmanism of Gautama’s
time, and the Hindu religion that
followed, Nirvana was seen as
becoming one with god, but
Gautama carefully avoids any
mention of a deity or of an ultimate
purpose to life. He merely describes
Nirvana as “unborn, unoriginated,
uncreated, and unformed”, and
transcending any sensory
experience. It is an eternal and
unchanging state of not-being,
and so the ultimate freedom from
the suffering of existence.
Gautama spent many years
after his enlightenment traveling
around India, preaching and
teaching. During his lifetime, he
gained a considerable following,
and Buddhism became established
as a major religion as well as a
philosophy. His teachings were
passed down orally from generation
to generation by his followers, until
the 1st century CE, when they were
written down for the first time.
Various schools began to appear
as Buddhism spread across India,
and later spread eastward into
China and Southeast Asia, where
it rivalled Confucianism and
Daoism in its popularity.
THE ANCIENT WORLD
The mind is
everything. What you
think, you become.
Siddhartha Gautama
The dharma wheel, one of the oldest
Buddhist symbols, represents the
Eightfold Path to Nirvana. In Buddhism,
the word “dharma” refers to the teachings
of the Buddha.
Gautama’s teachings spread as far
as the Greek empire by the 3rd
century BCE, but had little influence
on Western philosophy. However,
there were similarities between
Gautama’s approach to philosophy
and that of the Greeks, not least
Gautama’s emphasis on reasoning
as a means of finding happiness, and
his disciples’ use of philosophical
dialogues to elucidate his teachings.
His thoughts also find echoes in the
ideas of later Western philosophers,
such as in Hume’s concept of the
self and Schopenhauer’s view of
the human condition. But it was
not until the 20th century that
Buddhism was to have any direct
influence on Western thinking.
Since then, more and more
Westerners have turned to it
for guidance on how to live. ■
Right
Intention
Right
Speech
Right
Action
Right
Livelihood
Right
Concentration
Right
Understanding
Right
Effort
The
Eightfold
Path
Right
Mindfulness
HOLD
FAITHFULNESS
AND SINCERITY
AS FIRST PRINCIPLES
CONFUCIUS (551–479 BCE)
36
F
rom 770 to 220 BCE, China
enjoyed an era of great
cultural development, and
the philosophies that emerged
at this time were known as the
Hundred Schools of Thought. By
the 6th century BCE, the Zhou
Dynasty was in decline—moving
from the stability of the Spring
and Autumn Period to the aptly
named Warring States Period—
and it was during this time that
Kong Fuzi, the Master Kong, or
Confucius, was born. Like other
philosophers of the age—such as
Thales, Pythagoras, and Heraclitus
of Greece—Confucius sought
constants in a world of change,
and for him this meant a search
for moral values that could enable
rulers to govern justly.
The Analects
Unlike many of the early Chinese
philosophers, Confucius looked
to the past for his inspiration. He
was conservative by nature, and
had a great respect for ritual and
ancestor worship—both of which
were maintained by the Zhou
Dynasty, whose rulers received
authority from the gods via the
so-called Heavenly Mandate.
A rigid social hierarchy existed in
China, but Confucius was part of
a new class of scholars who acted
as advisors to the courts—in effect
a class of civil servants—and they
achieved their status not through
inheritance, but by merit. It was
Confucius’s integration of the
old ideals with the emerging
meritocracy that produced his
unique new moral philosophy.
The main source we have for
the teachings of Confucius is the
Analects, a collection of fragments
of his writings and sayings compiled
by his disciples. It is primarily
a political treatise, made up of
Confucius
According to tradition, Confucius
was born in 551 BCE in Qufu, in
the state of Lu, China. His name
was originally Kong Qiu, and only
later did he earn the title Kong
Fuzi, or “Master Kong.” Little is
known about his life, except that
he was from a well-to-do family,
and that as a young man he
worked as a servant to support
his family after his father died.
He nevertheless managed to find
time to study, and became an
administrator in the Zhou court,
but when his suggestions to the
rulers were ignored he left to
concentrate on teaching.
As a teacher he traveled
throughout the empire, and at
the end of his life he returned
to Qufu, where he died in 479
BCE. His teaching survives in
fragments and sayings passed
down orally to his disciples,
and collected in the Analects
and anthologies compiled by
Confucian scholars.
Key works
5th century BCE
Analects
Doctrine of the Mean
Great Learning
IN CONTEXT
TRADITION
Chinese philosophy
APPROACH
Confucianism
BEFORE
7th century BCE The Hundred
Schools of Thought emerge.
6th century BCE Laozi
proposes acting in accordance
with the dao (the Way).
AFTER
c.470–c.380 BCE Chinese
philosopher Mozi argues
against Confucian ideas.
372–289 BCE Chinese thinker
Meng Zi revives Confucianism.
221–202 BCE Confucianism is
suppressed by the Qin Dynasty.
136 BCE The Han Dynasty
introduces civil service
examinations modelled on
Confucian texts.
9th century CE Confucianism
is reborn as Neo-Confucianism.
CONFUCIUS
The superior man does
what is proper to the station
in which he is; he does not
desire to go beyond this.
Confucius
37
aphorisms and anecdotes that form
a sort of rule book for good
government—but his use of the
word junzi (literally “gentleman”) to
denote a superior, virtuous man,
indicates that his concerns were as
much social as political. Indeed,
many passages of the Analects
read like a book of etiquette. But
to see the Analects as merely a
social or political treatise is to miss
its central point. At its heart lies a
comprehensive ethical system.
The virtuous life
Before the appearance of the
Hundred Schools of Thought,
the world had been explained by
mythology and religion, and power
and moral authority were generally
accepted to be god-given. Confucius
is pointedly silent about the gods,
but he often refers to tian, or
See also: Thales of Miletus 22–23 ■ Laozi 24–25 ■ Pythagoras 26–29 ■ Siddhartha Gautama 30–33 ■ Heraclitus 40 ■
Hajime Tanabe 244–45
THE ANCIENT WORLD
Heaven, as the source of moral
order. According to the Analects,
we humans are the agents that
Heaven has chosen to embody its
will and to unite the world with
the moral order—an idea that was
in line with traditional Chinese
thinking. What breaks with
tradition, however, is Confucius’s
belief that de—virtue—is not
something Heaven-sent for the
ruling classes, but something that
can be cultivated—and cultivated
by anyone. Having himself risen to
be a minister of the Zhou court,
he believed that it was a duty of
the middle classes, as well as the
rulers, to strive to act with virtue
and benevolence (ren) to achieve
a just and stable society.
To reconcile the fact that society
was a rigid class system with his
belief that all men can receive the
blessing of the Heavenly Mandate,
Confucius argues that the virtuous
man is not simply one who stands
at the top of the social hierarchy,
but one who understands his
place within that hierarchy and
embraces it to the full. And to
define the various means of acting
in accordance with de—virtue—he
turns to traditional Chinese values:
zhong, loyalty; xiao, filial piety; li,
ritual propriety; and shu, reciprocity.
The person who sincerely observes
these values Confucius called junzi,
the gentleman or superior man, by
which he means a man of virtue,
learning, and good manners.
The values of de had evolved
within the ruling classes but had
become little more than empty
gestures in the disintegrating
world of the Zhou Dynasty.
Confucius is attempting to ❯❯
Virtue can then
be seen by others.
Faithfulness
and sincerity...
Virtue is then
made manifest
in the world.
Others are
transformed
by virtue.
Faithfulness and sincerity
hold the power of
transformation.
...are shown in traditional
rituals and ceremonies.
These qualities in these
settings allow virtue to
become visible.
38
persuade the rulers to return to
these ideals and to restore a just
government, but he also believes in
the power of benevolence—arguing
that ruling by example rather than
by fear would inspire the people to
follow a similarly virtuous life. The
same principle, he believes, should
govern personal relationships.
Loyalty and ritual
In his analysis of relationships,
Confucius uses zhong—the virtue
of loyalty—as a guiding principle.
To begin with, he stresses the
importance of the loyalty of a
minister to his sovereign, then
shows that a similar relation holds
between father and son, husband
and wife, elder brother and younger
brother, and between friends. The
order in which he arranges these is
significant—political loyalty first,
then family and clan loyalties, then
loyalties to friends and strangers.
For Confucius, this hierarchy
reflects the fact that each person
should know his station in society
as a whole, as well his place in the
family and the clan.
This aspect of “knowing one’s
station” is exemplified by xiao—
filial piety—which for Confucius
was much more than just respect
for one’s parents or elders. In fact,
this is the closest he gets to
religious ideas in the Analects, for
xiao is connected to the traditional
practice of ancestor worship. Above
all, xiao reinforced the relationship
of inferior to superior, which was
central to his thinking.
It is in his insistence on li—
ritual propriety—that Confucius
is at his most conservative. Li did
not simply refer to rituals such as
ancestor worship, but also to the
social norms that underpinned
every aspect of contemporary
Chinese life. These ranged from
ceremonies such as marriages,
funerals, and sacrifices to the
etiquette of receiving guests,
presenting gifts, and the simple,
everyday gestures of politeness,
such as bowing and using the
correct mode of address. These are,
according to Confucius, the outward
signs of an inner de—but only when
they are performed with sincerity,
which he considers to be the way of
Heaven. Through the outward show
of loyalty with inner sincerity, the
superior man can transform society.
Sincerity
For Confucius, society can be
changed by example. As he writes:
“Sincerity becomes apparent.
From being apparent, it becomes
manifest. From being manifest,
it becomes brilliant. Brilliant, it
affects others. Affecting others,
they are changed by it. Changed by
it, they are transformed. Only he
who is possessed of the most
complete sincerity that can exist
under Heaven, can transform.”
Here, Confucius is at his least
conservative, and he explains that
the process of transformation can
work both ways. The concept of
zhong (faithfulness) also has an
CONFUCIUS
Ritual and tradition, for Confucius,
are vital for binding an individual
to his community. By knowing his
place in society, the individual is free
to become junzi, a man of virtue.
The Five Constant
Relationships
Father—Son
A parent is to be loving,
a child obedient.
Elder Br
B othe
h r—
Younger Brother
An elder sibling is to be
gentle, and younger
siblings respectful.
Sovereign—Subject
Rulers should be benevolent,
and subjects loyal.
Husband—Wife
Husbands are to be good and
fair, and wives understanding.
Friend—Friend
Older friends are to
be considerate, younger
friends reverential.
39
Confucius’s devotion to the idea
of establishing a humane society led
him to travel the Chinese empire for
12 years, teaching the virtues of
faithfulness and sincerity.
implication of “regard for others.”
He took the view that one can learn
to become a superior man by first
recognizing what one does not know
(an idea echoed a century later by
the Greek philosopher Socrates,
who claimed that his wisdom lay
in accepting that he knew nothing),
and then by watching other people:
if they show virtue, try to become
their equal; if they are inferior,
be their guide.
Self-reflection
This notion of zhong as a regard
for others is also tied to the last of
the Confucian values of de: shu,
reciprocity, or “self-reflection”, which
should govern our actions toward
others. The so-called Golden Rule,
“do as you would be done by”,
appears in Confucianism as a
negative: “what you do not desire
for yourself, do not do to others.”
The difference is subtle but crucial:
Confucius does not prescribe
what to do, only what not to do,
emphasizing restraint rather than
THE ANCIENT WORLD
What you know,
you know;
what you don’t know,
you don’t know.
This is true wisdom.
Confucius
action. This implies modesty and
humility—values traditionally held
in high regard in Chinese society,
and which for Confucius express
our true nature. Fostering these
values is a form of loyalty to oneself,
and another kind of sincerity.
Confucianism
Confucius had little success in
persuading contemporary rulers to
adopt his ideas in government, and
turned his attention to teaching.
His disciples, including Meng Zi
(Mencius), continued to anthologize
and expand on his writings, which
survived the repressive Qin
Dynasty, and inspired a revival of
Confucianism in the Han Dynasty
of the early Common Era. From
then on, the impact of Confucius’s
ideas was profound, inspiring
almost every aspect of Chinese
society, from administration to
politics and philosophy. The major
religions of Daoism and Buddhism
had also been flourishing in
Confucius’s time, replacing
traditional beliefs, and although
Confucius offered no opinion on
them, remaining silent about the
gods, he nevertheless influenced
aspects of both new faiths.
A Neo-Confucian school
revitalized the movement in the 9th
century, and reached its peak in the
12th century, when its influence
was felt across Southeast Asia into
Korea and Japan. Although Jesuit
missionaries brought back Kong
Fuzi’s ideas to Europe (and
Latinized his name to Confucius)
in the 16th century, Confucianism
was alien to European thought
and had limited influence until
translations of his work appeared
in the late 17th century.
Despite the fall of imperial
China in 1911, Confucian ideas
continued to form the basis of
many Chinese moral and social
conventions, even if they were
officially frowned upon. In recent
years the People’s Republic of China
has shown a renewed interest in
Confucius, integrating his ideas
with both modern Chinese thought
and Western philosophy, creating
a hybrid philosophy known as
“New Confucianism.” ■
40
See also: Thales of Miletus 22–23 ■ Anaximenes of Miletus 330 ■
Pythagoras 26–29 ■ Parmenides 41 ■ Plato 50–55 ■ Georg Hegel 178–85
W
here other early Greek
philosophers seek to
uncover scientific
explanations for the physical nature
of the cosmos, Heraclitus sees it as
being governed by a divine logos.
Sometimes interpreted to mean
“reason” or “argument”, Heraclitus
considers the logos to be a universal,
cosmic law, according to which all
things come into being, and by
which all the material elements of
the universe are held in balance.
It is the balancing of opposites,
such as day and night and hot and
cold, which Heraclitus believes
leads to the unity of the universe,
or the idea everything is part of a
single fundamental process or
substance—the central tenet of
monism. But he also states that
tension is constantly generated
between these pairs of opposites,
and he therefore concludes that
everything must be in a permanent
state of flux, or change. Day, for
instance, changes into night, which
in turn changes back again to day.
Heraclitus offers the example
of a river to illustrate his theory:
“You can never step into the same
river twice.” By this, he means that
at the very moment you step into a
river, fresh waters will immediately
replace those into which you initially
placed your foot, and yet the river
itself is always described as one
fixed and unchanging thing.
Heraclitus’s belief that every
object in the universe is in a state
of constant flux runs counter to the
thinking of the philosophers of the
Milesian school, such as Thales
and Anaximenes, who define all
things by their quintessentially
unchanging essence. ■
IN CONTEXT
BRANCH
Metaphysics
APPROACH
Monism
BEFORE
6th century BCE The Milesian
philosophers claim that the
cosmos is made up of a single
specific substance.
6th century BCE Pythagoras
states that the universe has
an underlying structure that
can be defined mathematically.
AFTER
Early 5th century BCE
Parmenides uses logical
deduction to prove change
is impossible.
Late 4th century BCE Plato
describes the world as being
in a state of flux, but dismisses
Heraclitus as contradictory.
Early 19th century Georg
Hegel bases his dialectic
system of philosophy on the
integration of opposites.
EVERYTHING
IS FLUX
HERACLITUS (C.535–475 BCE)
The road up and
the road down are
one and the same.
Heraclitus
41
See also: Pythagoras 26–29 ■ Heraclitus 40 ■ Democritus and Leucippus 45 ■
Zeno of Elea 331 ■ Plato 50–55 ■ Martin Heidegger 252–255
T
he ideas put forward by
Parmenides mark a key
turning point in Greek
philosophy. Influenced by the
logical, scientific thinking of
Pythagoras, Parmenides employs
deductive reasoning in an attempt
to uncover the true physical nature
of the world. His investigations lead
him to take the opposite view to
that of Heraclitus.
From the premise that something
exists (“It is”), Parmenides deduces
that it cannot also not exist (“It is
not”), as this would involve a logical
contradiction. It follows therefore
that a state of nothing existing is
impossible—there can be no void.
Something cannot then come from
nothing, and so must always have
existed in some form. This
permanent form cannot change,
because something that is
permanent cannot change into
something else without it ceasing
to be permanent. Fundamental
change is therefore impossible.
Parmenides concludes from this
pattern of thought that everything
that is real must be eternal and
unchanging, and must have an
indivisible unity—“all is one.”
More importantly for subsequent
philosophers, Parmenides shows by
his process of reasoning that our
perception of the world is faulty and
full of contradictions. We seem to
experience change, and yet our
reason tells us that change is
impossible. The only conclusion
we can come to is that we can
never rely on the experience that
is delivered to us by our senses. ■
THE ANCIENT WORLD
IN CONTEXT
BRANCH
Metaphysics
APPROACH
Monism
BEFORE
6th century BCE Pythagoras
sees mathematical structure,
rather than a substance, as
the foundation of the cosmos.
c.500 BCE Heraclitus says that
everything is in a state of flux.
AFTER
Late 5th century BCE Zeno
of Elea presents his paradoxes
to demonstrate the illusory
nature of our experience.
c.400 BCE Democritus and
Leucippus say the cosmos is
composed of atoms in a void.
Late 4th century BCE Plato
presents his theory of Forms,
claiming that abstract ideas
are the highest form of reality.
1927 Martin Heidegger writes
Being and Time, reviving the
question of the sense of being.
ALL IS ONE
PARMENIDES (C.515–445 BCE)
Understanding the cosmos is one of
the oldest philosophical quests. In the
20th century, evidence from quantum
physics emerged to support ideas that
Parmenides reached by reason alone.
42
MAN IS THE
MEASURE OF
ALL THINGS
PROTAGORAS (C.490–420 BCE)
IN CONTEXT
BRANCH
Ethics
APPROACH
Relativism
BEFORE
Early 5th century BCE
Parmenides argues that we
can rely more on reason than
the evidence of our senses.
AFTER
Early 4th century BCE
Plato’s theory of Forms states
that there are “absolutes” or
ideal forms of everything.
1580 French writer Michel de
Montaigne espouses a form of
relativism to describe human
behavior in his Essays.
1967–72 Jacques Derrida uses
his technique of deconstruction
to show that any text contains
irreconcilable contradictions.
2005 Benedict XVI warns
“we are moving towards a
dictatorship of relativism” in
his first public address as pope.
D
uring the 5th century BCE,
Athens evolved into an
important and prosperous
city-state, and under the leadership
of Pericles (445–429 BCE) it entered
a “Golden Age” of scholarship and
culture. This attracted people from
all parts of Greece, and for those
who knew and could interpret the
law, there were rich pickings to be
had. The city was run on broadly
democratic principles, with an
established legal system. Anyone
taken to court was required to
plead his own case; there were no
advocates, but a recognized class
of advisors soon evolved. Among
this group was Protagoras.
Everything is relative
Protagoras lectured in law and
rhetoric to anybody who could
afford him. His teachings were
essentially about practical matters,
arguing to win a civil case rather
than to prove a point, but he could
It is a spring day
in Athens.
Both people are
speaking the truth.
The truth depends on
perspective and is
therefore relative.
A visitor from Sweden says
the weather is warm.
A visitor from Egypt
says the weather is cold.
Man is the
measure of
all things.
43
According to Protagoras, any “truth”
uncovered by these two philosophers,
depicted on a 5th-century BCE Greek
drinking vessel, will depend on their
use of rhetoric and their debating skill.
See also: Parmenides 41 ■ Socrates 46–49 ■ Plato 50–55 ■ Michel de Montaigne 108–09 ■ Jacques Derrida 308–13
THE ANCIENT WORLD
see the philosophical implications
of what he taught. For Protagoras,
every argument has two sides,
and both may be equally valid.
He claims that he can “make the
worse case the better”, proving not
the worth of the argument, but the
persuasiveness of its proponent. In
this way, he recognizes that belief
is subjective, and it is the man
holding the view or opinion that is
the measure of its worth. This style
of reasoning, common in law and
politics at that time, was new to
philosophy. By placing human
beings at its center, it continued
a tradition of taking religion out
of philosophical argument, and it
also shifted the focus of philosophy
away from an understanding of
the nature of the universe to an
examination of human behavior.
Protagoras is mainly interested in
practical questions. Philosophical
speculations on the substance of
the cosmos or about the existence
of the gods seem pointless to him,
as he considers such things to be
ultimately unknowable.
The main implication of “man
is the measure of all things” is that
belief is subjective and relative.
This leads Protagoras to reject the
existence of absolute definitions
of truth, justice, or virtue. What is
true for one person may be false for
another, he claims. This relativism
also applies to moral values, such
as what is right and what is wrong.
To Protagoras, nothing is inherently
good in itself. Something is ethical,
or right, only because a person or
society judges it to be so.
Protagoras
Protagoras was born in Abdera,
in northeast Greece, but traveled
widely as an itinerant teacher. At
some stage, he moved to Athens,
where he became advisor to the
ruler of the city-state, Pericles,
who commissioned him to write
the constitution for the colony of
Thurii in 444 BCE. Protagoras was
a proponent of agnosticism, and
legend has it that he was later
tried for impiety, and that his
books were publicly burned.
Only fragments of his writings
survive, although Plato discusses
the views of Protagoras at length
in his dialogues.
Protagoras is believed to have
lived to the age of 70, but his
exact date and place of death
are unknown.
Key works
5th century BCE
On the Gods
Truth
On Being
The Art of Controversy
On Mathematics
On the State
On Ambition
On Virtues
On the Original State of Things
Protagoras was the most influential
of a group of itinerant teachers of
law and rhetoric that became
known as the Sophists (from the
Greek sophia, meaning wisdom).
Socrates and Plato derided the
Sophists as mere rhetoricians,
but with Protagoras there was a
significant step in ethics toward
the view that there are no absolutes
and that all judgements, including
moral judgements, are subjective. ■
Many things prevent
knowledge, including
the obscurity of
the subject and the
brevity of human life.
Protagoras
44
See also: Laozi 24–25 ■ Siddhartha Gautama 30–33 ■ Confucius 34–39 ■
Wang Bi 331 ■ Jeremy Bentham 174 ■ Hajime Tanabe 244–45
B
orn in 479 BCE, shortly after
the death of Confucius,
Mozi had a traditional
Chinese education based on the
classic texts. Later, however, he
came to dislike the emphasis on
clan relationships that runs through
Confucianism, and this led him
to set up his own school of thought,
advocating universal love or jian ai.
By jian ai, Mozi means that we
should care for all people equally,
regardless of their status or their
relationship to us. He regards this
philosophy, which became known
as Mohism and which “nourishes
and sustains all life”, as being
fundamentally benevolent and in
accordance with the way of heaven.
Mozi believes that there is
always reciprocity in our actions.
By treating others as we would
wish to be treated ourselves, we
will receive similar treatment in
return. This is the meaning behind
“when one throws to me a peach, I
return to him a plum.” When this
principle of caring for everyone
impartially is applied by rulers,
Mozi states that it avoids conflict
and war; when the same principle
is practiced by everyone, it leads to
a more harmonious and therefore
more productive society. This idea
is similar in spirit to that of the
Utilitarianism proposed by Western
philosophers of the 19th century. ■
IN CONTEXT
TRADITION
Chinese philosophy
APPROACH
Mohism
BEFORE
6th century BCE Laozi states
that to live according to the
dao means acting intuitively
and in accordance with nature.
Late 6th century BCE
Confucius’s moral philosophy
stresses the importance of
family ties and traditions.
AFTER
Mid-4th century BCE
The Confucian philosophy
of Mencius stresses man’s
innate goodness.
Mid-4th century BCE Daoist
philosopher Zhuangzi criticizes
Confucianism and Mohism.
3rd century BCE Legalism is
adopted by the Qin dynasty. It
opposes Mohism, advocating
strong laws to keep man’s
essentially evil nature in check.
WHEN ONE THROWS
TO ME A PEACH,
I RETURN TO HIM
A PLUM
MOZI (C.470–391 BCE)
Mao Zedong regarded Mozi as the
true philosopher of the people, because
of his humble origins. Mozi’s view that
everyone should be treated equally has
been encouraged in modern China.
45
See also: Thales of Miletus 22–23 ■ Heraclitus 40 ■ Epicurus 64–65
F
rom the 6th century BCE
onward, philosophers began
to consider whether the
universe was made from a single
fundamental substance. During the
5th century BCE, two philosophers
from Abderra in Greece, named
Democritus and Leucippus,
suggested that everything was
made up of tiny, indivisible, and
unchangeable particles, which they
called atoms (atomos is Greek for
uncuttable).
First atomic theory
Democritus and Leucippus also
claim that a void or empty space
separates atoms, allowing them to
move around freely. As the atoms
move, they may collide with each
other to form new arrangements of
atoms, so that objects in the world
will appear to change. The two
thinkers consider that there are
an infinite number of these eternal
atoms, but that the number of
different combinations they can
arrange themselves into is finite.
This explains the apparent fixed
number of different substances that
exist. The atoms that make up our
bodies, for example, do not decay
and disappear when we die, but are
dispersed and can be reconstituted.
Known as atomism, the theory
that Democritus and Leucippus
devised offered the first complete
mechanistic view of the universe,
without any recourse to the notion
of a god or gods. It also identified
fundamental properties of matter
that have proved critical to the
development of the physical
sciences, particularly from the 17th
century onward, right up to the
atomic theories that revolutionized
science in the 20th century.■
THE ANCIENT WORLD
IN CONTEXT
BRANCH
Metaphysics
APPROACH
Atomism
BEFORE
Early 6th century BCE Thales
says that the cosmos is made
of one fundamental substance.
c.500 BCE Heraclitus declares
that everything is in a state of
constant flux, or change.
AFTER
c.300 BCE The Epicurians
conclude that there is no
afterlife, as the body’s atoms
disperse after death.
1805 British chemist John
Dalton proposes that all pure
substances contain atoms of
a single type that combine
to form compounds.
1897 The British physicist
J.J. Thomson discovers that
atoms can be divided into
even smaller particles.
NOTHING EXISTS
EXCEPT ATOMS
AND EMPTY SPACE
DEMOCRITUS (C. 460–371 BCE)
AND LEUCIPPUS (EARLY 5TH CENTURY BCE)
Man is a microcosm
of the universe.
Democritus
46
THE LIFE WHICH
IS UNEXAMINED
IS NOT WORTH
LIVING
SOCRATES (469–399 BCE)
IN CONTEXT
BRANCH
Epistemology
APPROACH
Dialectical method
BEFORE
c.600–450 BCE Pre-Socratic
philosophers in Ionia and Italy
attempt to explain the nature
of the cosmos.
Early 5th century BCE
Parmenides states that we
can only understand the
universe through reasoning.
c.450 BCE Protagoras and the
Sophists apply rhetoric to
philosophical questions.
AFTER
c.399–355 BCE Plato portrays
the character of Socrates in
the Apology and numerous
other dialogues.
4th century BCE Aristotle
acknowledges his debt to
Socrates’ method.
S
ocrates is often referred to
as one of the founders of
Western philosophy, and
yet he wrote nothing, established
no school, and held no particular
theories of his own. What he did do,
however, was persistently ask the
questions that interested him, and
in doing so evolved a new way of
thinking, or a new way of examining
what we think. This has been called
the Socratic, or dialectical, method
(“dialectical” because it proceeds
as a dialogue between opposing
views), and it earned him many
enemies in Athens, where he lived.
He was vilified as a Sophist
(someone who argues for the sake
of deception), and was sentenced to
47
See also: Thales of Miletus 22–23 ■ Pythagoras 26–29 ■ Heraclitus 40 ■
Parmenides 41 ■ Protagoras 42–43 ■ Plato 50–55 ■ Aristotle 56–63
Socrates
Born in Athens in 469 BCE,
Socrates was the son of a
stonemason and a midwife.
It is likely that he pursued his
father’s profession, and had
the opportunity to study
philosophy, before he was
called up for military service.
After distinguishing himself
during the Peloponnesian War,
he returned to Athens, and for
a while involved himself in
politics. However, when his
father died he inherited
enough money to live with
his wife Xanthippe without
having to work.
From then on, Socrates
became a familiar sight around
Athens, involving himself in
philosophical discussions with
fellow citizens and gaining a
following of young students.
He was eventually accused of
corrupting the minds of young
Athenians, and was sentenced
to death. Although he was
offered the choice of exile, he
accepted the guilty verdict
and was given a fatal dose
of hemlock in 399 BCE.
Key works
4th–3rd century BCE
Plato’s record of Socrates’ life
and philosophy in the Apology
and numerous dialogues.
death on charges of corrupting the
young with ideas that undermined
tradition. But he also had many
followers, and among them was
Plato, who recorded Socrates’ ideas
in a series of written works, called
dialogues, in which Socrates sets
about examining various ideas. It is
largely thanks to these dialogues—
which include the Apology, Phaedo,
and the Symposium—that Socrates’
thought survived at all, and that it
went on to guide the course of
Western philosophy.
The purpose of life
Socrates lived in Athens in the
second half of the 5th century BCE.
As a young man he is believed to
have studied natural philosophy,
looking at the various explanations
of the nature of the universe, but
then became involved in the politics
of the city-state and concerned
with more down-to-earth ethical
issues, such as the nature of justice.
However, he was not interested in
winning arguments, or arguing
for the sake of making money—a
charge that was leveled at many of
his contemporaries. Nor was he
seeking answers or explanations—
he was simply examining the
basis of the concepts we apply to
| 856,636
|
The Politics Book Big Ideas Simply Explained (DK) (Z-Library).pdf
|
CONTENTS
INTRODUCTION
ANCIENT POLITICAL THOUGHT 800 BCE–30 CE
If your desire is for good, the people will be good • Confucius
The art of war is of vital importance to the state • Sun Tzu
Plans for the country are only to be shared with the learned • Mozi
Until philosophers are kings, cities will never have rest from their evils •
Plato
Man is by nature a political animal • Aristotle
A single wheel does not move • Chanakya
If evil ministers enjoy safety and profit, this is the beginning of downfall
• Han Fei Tzu
The government is bandied about like a ball • Cicero
MEDIEVAL POLITICS 30 CE–1515 CE
If justice be taken away, what are governments but great bands of
robbers? • Augustine of Hippo
Fighting has been enjoined upon you while it is hateful to you •
Muhammad
The people refuse the rule of virtuous men • Al-Farabi
No free man shall be imprisoned, except by the law of the land • Barons
of King John
For war to be just, there is required a just cause • Thomas Aquinas
To live politically means living in accordance with good laws • Giles of
Rome
The Church should devote itself to imitating Christ and give up its
secular power • Marsilius of Padua
Government prevents injustice, other than such as it commits itself • Ibn
Khaldun
A prudent ruler cannot, and must not, honour his word • Niccolò
Machiavelli
RATIONALITY AND ENLIGHTENMENT 1515–1770
In the beginning, everything was common to all • Francisco de Vitoria
Sovereignty is the absolute and perpetual power of a commonwealth •
Jean Bodin
The natural law is the foundation of human law • Francisco Suárez
Politics is the art of associating men • Johannes Althusius
Liberty is the power that we have over ourselves • Hugo Grotius
The condition of man is a condition of war • Thomas Hobbes
The end of law is to preserve and enlarge freedom • John Locke
When legislative and executive powers are united in the same body,
there can be no liberty • Montesquieu
Independent entrepreneurs make good citizens • Benjamin Franklin
REVOLUTIONARY THOUGHTS 1770–1848
To renounce liberty is to renounce being a man • Jean-Jacques Rousseau
No generally valid principle of legislation can be based on happiness •
Immanuel Kant
The passions of individuals should be subjected • Edmund Burke
Rights dependent on property are the most precarious • Thomas Paine
All men are created equal • Thomas Jefferson
Each nationality contains its centre of happiness within itself • Johann
Gottfried Herder
Government has but a choice of evils • Jeremy Bentham
The people have a right to keep and bear arms • James Madison
The most respectable women are the most oppressed • Mary
Wollstonecraft
The slave feels self-existence to be something external • Georg Hegel
War is the continuation of Politik by other means • Carl von Clausewitz
Abolition and the Union cannot co-exist • John C. Calhoun
A state too extensive in itself ultimately falls into decay • Simón Bolívar
An educated and wise government recognizes the developmental needs
of its society • José María Luis Mora
The tendency to attack “the family” is a symptom of social chaos •
Auguste Comte
THE RISE OF THE MASSES 1848–1910
Socialism is a new system of serfdom • Alexis de Tocqueville
Say not I, but we • Giuseppe Mazzini
That so few dare to be eccentric marks the chief danger of the time •
John Stuart Mill
No man is good enough to govern another man, without that other’s
consent • Abraham Lincoln
Property is theft • Pierre-Joseph Proudhon
The privileged man is a man depraved in intellect and heart • Mikhail
Bakunin
That government is best which governs not at all • Henry David Thoreau
Communism is the riddle of history solved • Karl Marx
The men who proclaimed the republic became the assassins of freedom •
Alexander Herzen
We must look for a central axis for our nation • Ito Hirobumi
The will to power • Friedrich Nietzsche
It is the myth that is alone important • Georges Sorel
We have to take working men as they are • Eduard Bernstein
The disdain of our formidable neighbour is the greatest danger for Latin
America • José Martí
It is necessary to dare in order to succeed • Peter Kropotkin
Either women are to be killed, or women are to have the vote •
Emmeline Pankhurst
It is ridiculous to deny the existence of a Jewish nation • Theodor Herzl
Nothing will avail to save a nation whose workers have decayed •
Beatrice Webb
Protective legislation in America is shamefully inadequate • Jane
Addams
Land to the tillers! • Sun Yat-Sen
The individual is a single cog in an ever-moving mechanism • Max
Weber
THE CLASH OF IDEOLOGIES 1910–1945
Non-violence is the first article of my faith • Mahatma Gandhi
Politics begin where the masses are • Vladimir Lenin
The mass strike results from social conditions with historical
inevitability • Rosa Luxemburg
An appeaser is one who feeds a crocodile hoping it will eat him last •
Winston Churchill
The Fascist conception of the state is all-embracing • Giovanni Gentile
The wealthy farmers must be deprived of the sources of their existence •
Joseph Stalin
If the end justifies the means, what justifies the end? • Leon Trotsky
We will unite Mexicans by giving guarantees to the peasant and the
businessman • Emiliano Zapata
War is a racket • Smedley D. Butler
Sovereignty is not given, it is taken • Mustafa Kemal Atatürk
Europe has been left without a moral code • José Ortega y Gasset
We are 400 million people asking for liberty • Marcus Garvey
India cannot really be free unless separated from the British empire •
Manabendra Nath Roy
Sovereign is he who decides on the exception • Carl Schmitt
Communism is as bad as imperialism • Jomo Kenyatta
The state must be conceived of as an “educator” • Antonio Gramsci
Political power grows out of the barrel of a gun • Mao Zedong
POST-WAR POLITICS 1945–PRESENT
The chief evil is unlimited government • Friedrich Hayek
Parliamentary government and rationalist politics do not belong to the
same system • Michael Oakeshott
The objective of the Islamic jihad is to eliminate the rule of an un-
Islamic system • Abul Ala Maududi
There is nothing to take a man’s freedom away from him, save other
men • Ayn Rand
Every known and established fact can be denied • Hannah Arendt
What is a woman? • Simone de Beauvoir
No natural object is solely a resource • Arne Naess
We are not anti-white, we are against white supremacy • Nelson
Mandela
Only the weak-minded believe that politics is a place of collaboration •
Gianfranco Miglio
During the initial stage of the struggle, the oppressed tend to become
oppressors • Paulo Freire
Justice is the first virtue of social institutions • John Rawls
Colonialism is violence in its natural state • Frantz Fanon
The ballot or the bullet • Malcolm X
We need to “cut off the king’s head” • Michel Foucault
Liberators do not exist. The people liberate themselves • Che Guevara
Everybody has to make sure that the rich folk are happy • Noam
Chomsky
Nothing in the world is more dangerous than sincere ignorance • Martin
Luther King
Perestroika unites socialism with democracy • Mikhail Gorbachev
The intellectuals erroneously fought Islam • Ali Shariati
The hellishness of war drives us to break with every restraint • Michael
Walzer
No state more extensive than the minimal state can be justified • Robert
Nozick
No Islamic law says violate women’s rights • Shirin Ebadi
Suicide terrorism is mainly a response to foreign occupation • Robert
Pape
DIRECTORY
GLOSSARY
CONTRIBUTORS
ACKNOWLEDGMENTS
COPYRIGHT
INTRODUCTION
If everyone could have everything they wanted whenever they wanted, there
would be no such thing as politics. Whatever the precise meaning of the
complex activity known as politics might be – and, as this book illustrates, it
has been understood in many different ways – it is clear that human
experience never provides us with everything we want. Instead, we have to
compete, struggle, compromise, and sometimes fight for things. In so doing,
we develop a language to explain and justify our claims and to challenge,
contradict, or answer the claims of others. This might be a language of
interests, whether of individuals or groups, or it might be a language of
values, such as rights and liberties or fair shares and justice. But central to the
activity of politics, from its very beginnings, is the development of political
ideas and concepts. These ideas help us to make our claims and to defend our
interests.
But this picture of politics and the place of political ideas is not the whole
story. It suggests that politics can be reduced to the question of who gets
what, where, when, and how. Political life is undoubtedly in part a necessary
response to the challenges of everyday life and the recognition that collective
action is often better than individual action. But another tradition of political
thinking is associated with the ancient Greek thinker Aristotle, who said that
politics was not merely about the struggle to meet material needs in
conditions of scarcity. Once complex societies emerge, different questions
arise. Who should rule? What powers should political rulers have, and how
do the claims to legitimacy of political rulers compare to other sources of
authority, such as that of the family, or the claims of religious authority?
"Political society exists for the sake of noble actions, and not of mere companionship."
Aristotle
Aristotle said that it is natural for man to live politically, and this is not
simply the observation that man is better off in a complex society than
abandoned and isolated. It is also the claim that there is something fittingly
human about having views on how matters of public concern should be
decided. Politics is a noble activity in which men decide the rules they will
live by and the goals they will collectively pursue.
Political moralism
Aristotle did not think that all human beings should be allowed to engage in
political activity: in his system, women, slaves, and foreigners were explicitly
excluded from the right to rule themselves and others. Nevertheless, his basic
idea that politics is a unique collective activity that is directed at certain
common goals and ends still resonates today. But which ends? Many thinkers
and political figures since the ancient world have developed different ideas
about the goals that politics can or should achieve. This approach is known as
political moralism.
"For forms of Government let fools contest. Whate’er is best administered is best."
Alexander Pope
For moralists, political life is a branch of ethics – or moral philosophy – so it
is unsurprising that there are many philosophers in the group of moralistic
political thinkers. Political moralists argue that politics should be directed
towards achieving substantial goals, or that political arrangements should be
organized to protect certain things. Among these things are political values
such as justice, equality, liberty, happiness, fraternity, or national self-
determination. At its most radical, moralism produces descriptions of ideal
political societies known as Utopias, named after English statesman and
philosopher Thomas More’s book Utopia, published in 1516, which imagined
an ideal nation. Utopian political thinking dates back to the ancient Greek
philosopher Plato’s book the Republic, but it is still used by modern thinkers
such as Robert Nozick to explore ideas. Some theorists consider Utopian
political thinking to be a dangerous undertaking, as it has led in the past to
justifications of totalitarian violence. However, at its best, Utopian thinking is
part of a process of striving towards a better society, and many of the thinkers
discussed in this book use it to suggest values to be pursued or protected.
Political realism
Another major tradition of political thinking rejects the idea that politics
exists to deliver a moral or ethical value such as happiness or freedom.
Instead, they argue that politics is about power. Power is the means by
which ends are achieved, enemies are defeated, and compromises sustained.
Without the ability to acquire and exercise power, values – however noble
they may be – are useless.
The group of thinkers who focus on power as opposed to morality are
described as realists. Realists focus their attention on power, conflict, and
war, and are often cynical about human motivations. Perhaps the two
greatest theorists of power were Italian Niccolò Machiavelli and
Englishman Thomas Hobbes, both of whom lived through periods of civil
war and disorder, in the 16th and 17th centuries respectively. Machiavelli’s
view of human nature emphasizes that men are “ungrateful liars” and
neither noble nor virtuous. He warns of the dangers of political motives that
go beyond concerns with the exercise of power. For Hobbes, the lawless
“state of nature” is one of a war of all men against each other. Through a
“social contract” with his subjects, a sovereign exercises absolute power to
save society from this brutish state. But the concern with power is not
unique to early modern Europe. Much 20th-century political thought is
concerned with the sources and exercise of power.
Wise counsel
Realism and moralism are grand political visions that try to make sense of
the whole of political experience and its relationship with other features of
the human condition. Yet not all political thinkers have taken such a wide
perspective on events. Alongside the political philosophers, there is an
equally ancient tradition that is pragmatic and concerned merely with
delivering the best possible outcomes. The problems of war and conflict
may never be eradicated, and arguments about the relationship between
political values such as freedom and equality may also never be resolved,
but perhaps we can make progress in constitutional design and policy
making, or in ensuring that government officials are as able as possible.
Some of the earliest thinking about politics, such as that of Chinese
philosopher Confucius, is associated with the skills and virtues of the wise
counsellor.
Rise of ideology
One further type of political thinking is often described as ideological. An
important strand of ideological thinking emphasizes the ways in which ideas
are peculiar to different historical periods. The origins of ideological thinking
can be found in the historical philosophies of German philosophers Georg
Hegel and Karl Marx. They explain how the ideas of each political epoch
differ because the institutions and practices of the societies differ, and the
significance of ideas changes across history.
"The philosophers have only interpreted the world… the point is to change it."
Karl Marx
Plato and Aristotle thought of democracy as a dangerous and corrupt system,
whereas most people in the modern world see it as the best form of
government. Contemporary authoritarian regimes are encouraged to
democratize. Similarly, slavery was once thought of as a natural condition
that excluded many from any kind of rights, and until the 20th century, most
women were not considered citizens.
This raises the question of what causes some ideas to become important,
such as equality, and others to fall out of favour, such as slavery or the divine
right of kings. Marx accounts for this historical change by arguing that ideas
are attached to the interests of social classes such as the workers or the
capitalists. These class interests gave rise to the great “isms” of ideological
politics, from communism and socialism to conservatism and fascism. The
social classes of Marx are not the only source of ideological politics. Many
recent political ideas have also emerged from developments within
liberalism, conservatism, socialism, and nationalism.
Ideological political thinking has also been the subject of hostility and
criticism. If ideas are merely a reflection of historical processes, critics argue,
that must mean that the individuals caught up in those processes are playing
an essentially passive role, and that rational deliberation and argument have
limited value. Ideological struggle is rather like the competition between
football teams. Passion, as opposed to reason, matters in supporting one’s
team, and winning is ultimately all that counts. Many worry that ideological
politics results in the worst excesses of realism, in which the ends are seen to
justify brutal or unjust means. Ideological politics appears to be a perpetual
struggle or war between rival and irreconcilable camps.
Marx’s solution to this problem was the revolutionary triumph of the
working class and the technological overcoming of scarcity, which would
solve the problem of political conflict. In light of the 20th century, this
approach to politics seems to many to be highly over-optimistic, as
revolutionary change has been seen to have replaced one kind of tyranny with
another. In this view, Marxism and other ideologies are merely the latest
forms of unrealistic Utopian moralism.
A disputed future
According to Georg Hegel, political ideas are an abstraction from the
political life of a society, state, culture, or political movement. To make sense
of those ideas, and the institutions or movements they explain, involves
examining their history and development. That history is always a story of
how we got to where we are now. What we cannot do is look forward to see
where history is going.
In Roman mythology, the Owl of Minerva was a symbol of wisdom. For
Hegel, the Owl only “takes flight at twilight”. By this, he means that
understanding can only come retrospectively. Hegel is warning against
optimism about developing ideas for where to go next. He is also issuing a
subtle warning against his other famous claim that the rise of the modern
state is the end of history. It is very easy to see ourselves as the most
progressive, enlightened, and rational age ever – after all we believe in
democracy, human rights, open economies, and constitutional government.
But as we shall see in this book, these are by no means simple ideas, and they
are not shared by all societies and peoples even today.
The last 80 years of world history have seen the rise of new nation-states as
a result of imperial retreat and decolonization. Federations such as
Yugoslavia and Czechoslovakia have fragmented into new states, as has the
former USSR. The desire for national sovereignty is also strong in places
such as Quebec, Catalonia, Kurdistan, and Kashmir. Yet, while peoples have
struggled for statehood, states have sought complex federations and political
union. The last three decades have seen the rise of the European Union,
which aspires to closer political integration, as well as the North American
Free Trade area and many other organizations for regional cooperation.
Old ideas of state sovereignty have an awkward role in the new political
world of pooled sovereignty, economic cooperation, and globalization.
Hegel’s point seems very pertinent here – we cannot predict how we will
appear to those in the future, nor whether what seems common sense to us
will be seen as persuasive by our descendants.
"Politics is too serious a matter to be left to the politicians."
Charles de Gaulle
Making sense of the present requires an understanding of the variety of
political ideas and theories conceived throughout history. These ideas serve
as an explanation of the possibilities of the present, as well as a warning
against overconfidence in our own political values, and they remind us that
the demands of organizing and governing the collective life of society change
in ways that we cannot fully predict. As new possibilities for the exercise of
power arise, so will new demands for its control and accountability, and with
these will come new political ideas and theories. Politics concerns all of us,
so we should all be involved in that debate.
INTRODUCTION
Political theory can trace its beginnings to the civilizations of ancient China
and Greece. In both places, thinkers emerged who questioned and analysed
the world around them in a way we now call philosophy. From around 600
BCE, some of them turned their attention to the way we organize societies.
At first, both in China and Greece, these questions were considered part of
moral philosophy or ethics. Philosophers examined how society should be
structured to ensure not only the happiness and security of the people, but to
enable people to live a “good life”.
Political thought in China
From around 770 BCE, China experienced a time of prosperity known as
the Spring and Autumn period, as various dynasties ruled over the separate
states relatively peaceably. Scholarship was highly valued in this period,
resulting in the so-called Hundred Schools of Thought. By far the most
influential of the philosophers to emerge was Confucius, who combined
moral and political philosophy in his proposals for upholding traditional
Chinese moral values in a state led by a virtuous ruler, and advised by a
class of administrators.
This idea was further refined by Mozi and Mencius to prevent corruption
and despotic rule, but as conflict between the states increased in the 3rd
century BCE, the Spring and Autumn period came to a close, replaced by
the Warring States period and the struggle for control of a unified Chinese
empire. It was in this atmosphere that thinkers such as Han Fei Tzu and the
Legalist school advocated discipline as the guiding principle of the state,
and the military leader Sun Tzu applied the tactics of warfare to ideas of
foreign policy and domestic government. These more authoritarian political
philosophies brought stability to the new empire, which later reverted to a
form of Confucianism.
Greek democracy
At much the same time as these developments in China, Greek civilization
was flourishing. Like China, Greece was not a single nation, but a
collection of separate city-states under various systems of government.
Most were ruled by a monarch or an aristocracy, but Athens had established
a form of democracy under a constitution introduced by the statesman
Solon in 594 BCE. The city became the cultural centre of Greece, and
provided an intellectual space in which philosophers could speculate on
what constituted the ideal state, what its purpose was, and how it should be
governed. Here, Plato advocated rule by an elite of “philosopher kings”,
while his pupil Aristotle compared the various possible forms of
government. Their theories would form the basis for Western political
philosophy.
After Aristotle, the “golden age” of classical Greek philosophy drew to a
close, as Alexander the Great embarked on a series of campaigns to extend
his empire from Macedon into northern Africa and across Asia as far as the
Himalayas. But in India, he met with resistance from an organized
opposition. The Indian subcontinent was composed of various separate
states, but the emergence of an innovative political theorist, Chanakya,
helped to transform it into a unified empire under the rule of his protégé,
Chandragupta Maurya. Chanakya believed in a pragmatic approach to
political thinking advocating strict discipline, with the aim of securing
economic and material security for the state rather than the moral welfare of
the people. His realism helped to protect the Mauryan empire from attack,
and brought most of India into a unified state that lasted for more than 100
years.
The rise of Rome
Meanwhile, another power was rising in Europe. The Roman Republic had
been founded in about 510 BCE with the overthrow of a tyrannical
monarchy. A form of representative democracy similar to the Athenian
model was established. A constitution evolved, with government led by two
consuls elected by the citizens annually, and a senate of representatives to
advise them. Under this system, the Republic grew in strength, occupying
provinces in most of mainland Europe. However, in the 1st century BCE,
civil conflict spread in the Republic as various factions vied for power.
Julius Caesar seized control in 48 BCE and effectively became emperor,
bringing the Republic to an end. Rome had once again come under a
monarchical, dynastic rule, and the new Roman empire was to dominate
most of Europe for the next 500 years.
IN CONTEXT
IDEOLOGY
Confucianism
FOCUS
Paternalist
BEFORE
1045 BCE Under the Zhou dynasty of China, political decisions are
justified by the Mandate of Heaven.
8th century BCE The Spring and Autumn period begins, and the
“Hundred Schools of Thought” emerge.
AFTER
5th century BCE Mozi proposes an alternative to the potential nepotism
and cronyism of Confucianism.
4th century BCE The philosopher Mencius popularizes Confucian ideas.
3rd century BCE The more authoritarian principles of Legalism come to
dominate the system of government.
Kong Fuzi (“Master Kong”), who later became known in the West by the
Latinized name of Confucius, lived during a turning point in China’s
political history. He lived at the end of China’s Spring and Autumn period –
around 300 years of prosperity and stability during which there was a
flowering of art, literature, and in particular, philosophy. This gave rise to
the so-called Hundred Schools of Thought, in which a wide range of ideas
was freely discussed. In the process, a new class of thinkers and scholars
emerged, most of them based in the courts of noble families where they
were valued advisors.
The influence of these scholars’ new ideas inspired a shake-up of the
structure of Chinese society. The scholars were appointed on merit rather
than due to family connections, and this new meritocratic class of scholars
was a challenge to the hereditary rulers, who had previously governed with
what they believed was a mandate from Heaven. This caused a series of
conflicts as various rulers vied for control over China. During this era,
which became known as the Warring States period, it became increasingly
clear that a strong system of government was necessary.
The superior man
Like most educated, middle-class young men, Confucius pursued a career
as an administrator, and it was in this role that he developed his ideas about
the organization of government. Seeing first-hand the relationships between
the ruler and his ministers and subjects, and keenly aware of the fragility of
the political situation of the time, he set about formulating a framework that
would enable rulers to govern justly, based on his own system of moral
philosophy.
Confucius’s moral standpoint was firmly rooted in Chinese convention,
and had at its heart the traditional virtues of loyalty, duty, and respect. These
values were personified in the junzi: the “gentleman” or “superior man”,
whose virtue would act as an example to others. Every member of society
would be encouraged to aspire to the junzi’s virtues. In Confucius’s view,
human nature is not perfect, but it is capable of being changed by the
example of sincere virtue. Similarly, society can be transformed by the
example of fair and benevolent government.
The notion of reciprocity – the idea that just and generous treatment will
be met with a just and generous response – underpins Confucius’s moral
philosophy, and it is also a cornerstone of his political thinking. For a
society to be good, its ruler must be the embodiment of the virtues he
wishes to see in his subjects; in turn, the people will be inspired through
loyalty and respect to emulate those virtues. In the collection of his
teachings and sayings known as the Analects, Confucius advises: “If your
desire is for good, the people will be good. The moral character of the ruler
is the wind; the moral character of those beneath him is the grass. When the
wind blows, the grass bends.” In order for this idea to work effectively,
however, a new structure for society had to be established, creating a
hierarchy that took account of the new meritocratic administrative class
while respecting the traditional rule of the noble families. In his proposal
for how this might be achieved, Confucius again relied very much on
traditional values, modelling society on relationships within the family. For
Confucius, the benevolence of the sovereign and the loyalty of his subject
mirror the loving father and obedient son relationship (a relationship
considered by the Chinese to be of the utmost importance).
Confucius considers that there are five “constant relationships”:
sovereign/subject, father/son, husband/wife, elder brother/younger brother,
and friend/friend. In these relationships, he emphasizes not only the rank of
each person according to generation, age, and gender, but the fact that there
are duties on both sides, and that the responsibility of the superior to the
inferior in any relationship is just as important as that of the junior to the
senior. Extending these relationships to the wider society, their reciprocal
rights and responsibilities give society its cohesion, creating an atmosphere
of loyalty and respect from each social stratum towards the next.
Confucius believed that a wise and just sovereign had a benign effect on the character of his
subjects.
Justifying hereditary rule
At the top of Confucius’s hierarchy was the sovereign, who would
unquestionably have inherited this status, and in this respect Confucius shows
the conservative nature of his political thinking. Just as the family provided a
model for the relationships within society, the traditional respect shown to
parents (especially fathers) extended also to ancestors, and this justified the
hereditary principle. Just as a father was considered the head of the family,
the state should naturally be ruled over by a paterfamilias figure – the
sovereign.
Nevertheless, the sovereign’s position was not unassailable in Confucius’s
thinking, and an unjust or unwise ruler deserved to be opposed or even
removed. However, it was in the next layer of society that Confucius was at
his most innovative, advocating a class of scholars to act as ministers,
advisors, and administrators to the ruler. Their position between the sovereign
and his subjects was crucial, as they had a duty of loyalty both to their ruler
and the people. They carried a high degree of responsibility, so it was
essential that they be recruited from the most able and educated candidates,
and that anybody serving in public office should be of the highest moral
character – a junzi. These ministers were to be appointed by the sovereign in
Confucius’s system, so much depended upon the sovereign’s own good
character. Confucius said: “The administration of government lies in getting
proper men. Such men are to be got by means of the ruler’s own character.
That character is to be cultivated by his treading in the ways of duty. And the
treading of those ways of duty is to be cultivated by the cherishing of
benevolence.”
"Good government consists in the ruler being a ruler, the minister being a minister, the father
being a father, and the son being a son."
Confucius
The role of these public servants was mainly advisory, and ministers were not
only expected to be well-versed in the administration and structure of
Chinese society, but also to have a thorough knowledge of history, politics,
and diplomacy. This was necessary to advise the ruler on matters such as
alliances and wars with neighbouring states. However, this new class of civil
servants also served an equally important function in preventing the ruler
from becoming despotic, because they showed loyalty to their superior, but
also benevolence to their inferiors. Like their ruler, they too had to lead by
example, inspiring both the sovereign and his subjects by their virtue.
The importance of ritual
Many parts of Confucius’s writings read like a handbook of etiquette and
protocol, detailing the proper conduct for the junzi in various situations, but
he also stressed that this should not merely be empty show. The rituals he
outlined were not mere social niceties, but served a much deeper purpose,
and it was important that the participants behaved with sincerity for the
rituals to have any meaning. Public servants not only had to fulfil their duties
virtuously, they also had to be seen to be acting virtuously. For this reason,
Confucius laid great emphasis on ceremonies and rituals. These also worked
to underline the positions of the various members within a society, and
Confucius’s approval of this illustrates his tendency to conservatism.
The ceremonies and rituals allowed people to manifest their devotion to
those above them in the hierarchy and their consideration towards those
below them. According to Confucius, these rituals were to permeate the
whole of society, from formal royal and state ceremonies right down to
everyday social interactions, with participants meticulously observing their
respective roles. Only when virtue was sincerely and honestly manifested in
this way could the idea of leading by example succeed. For this reason,
Confucius held sincerity and honesty to be the most important of virtues, next
only to loyalty. Many of these rituals and ceremonies had their basis in
religious rites, but this aspect was not important to Confucius. His moral
philosophy was not founded on religion, and the political system he derived
from it simply acknowledged that there was a place for religion in society. In
fact, he seldom referred to the gods in his writings, except in terms of a hope
that society could be organized and governed in accordance with the Mandate
of Heaven, which would help to unify the states vying for power. Although
he firmly believed in rule by a hereditary sovereign, he did not feel the need
to justify it as a divine right.
"The superior man governs men according to their nature, with what is proper to them, and as
soon as they change what is wrong, he stops."
Confucius
This implicit dismissal of the divine right, combined with a class system
based on merit rather than inheritance, showed Confucius at his most radical.
While he advocated a hierarchy reinforced by strict rules of etiquette and
protocol, so that everybody was very aware of their place in society, this did
not mean there should be no social mobility. Those with ability (and good
character) could rise through the ranks to the highest levels of government,
whatever their family background; and those in positions of power could be
removed from office if they failed to show the necessary qualities, no matter
how noble the family they were born into. This principle extended even to the
sovereign himself. Confucius saw the assassination of a despotic ruler as the
necessary removal of a tyrant rather than the murder of a legitimate ruler. He
argued that the flexibility of this hierarchy engendered more real respect for
it, and that this in turn engendered political consent – a necessary basis for
strong and stable government.
Actors performing a Confucian ritual in Shandong Province, China, convey the importance of
restraint and respect to modern visitors unversed in their highly formalized tradition.
Crime and punishment
The principles of Confucius’s moral philosophy also extended into the fields
of law and punishment. Previously, the legal system had been based on the
codes of conduct prescribed by religion, but he advocated a more humanistic
approach to replace the divinely ordained laws. As with his social structure,
he proposed a system based on reciprocity: if you are treated with respect,
you will act with respect. His version of the Golden Rule (“do as you would
be done by”) was in the negative: “what you do not desire for yourself, do not
do to others”, moving the emphasis from specific crimes to avoidance of bad
behaviour. Once again, this could best be achieved by example as, in his
words, “When you meet someone better than yourself, turn your thoughts to
becoming his equal. When you meet someone not as good as you are, look
within and examine your own self.”
"He who governs by means of his virtue is… like the Pole Star: it remains in its place while all
the lesser stars do homage to it."
Confucius
Rather than imposing rigid laws and stern punishments, Confucius felt that
the best way to deal with crime lay in instilling a sense of shame for bad
behaviour. Although people may avoid committing crime if guided by laws
and subdued by punishment, they do not learn a real sense of right and
wrong, whereas if they are guided by example and subdued by respect, they
develop a sense of shame for any misdemeanours and learn to become truly
good.
The Chinese emperor presides over the civil service examinations in this Song dynasty painting. The
exams were introduced during Confucius’s lifetime and were based on his ideas.
Unpopular ideas
Confucius’s moral and political philosophy combined ideas about the innate
goodness and sociability of human nature with the rigid, formal structure of
traditional Chinese society. Unsurprisingly, given his position as a court
administrator, he found an important place for the new meritocratic class of
scholars. However, his ideas were met with suspicion and were not adopted
during his lifetime. Members of the royal and noble ruling families were
unhappy with his implied dismissal of their divine right to rule, and felt
threatened by the power he proposed for their ministers and advisors. The
administrators might have enjoyed more control to rein in potentially
despotic rulers, but they doubted the idea that the people could be governed
by example, and were unwilling to give up their right to exercise power
through laws and punishment.
"What you know, you know; what you don’t know, you don’t know. This is true wisdom."
Confucius
Later political and philosophical thinkers also had their criticisms of
Confucianism. Mozi, a Chinese philosopher born shortly after Confucius’s
death, agreed with his more modern ideas of meritocracy and leading by
example, but felt that his emphasis on family relationships would lead to
nepotism and cronyism. Around the same time, military thinkers such as Sun
Tzu had little time for the moral philosophy underlying Confucius’s political
theory, and instead took a more practical approach to matters of government,
advocating an authoritarian and even ruthless system to ensure the defence of
the state. Nevertheless, elements of Confucianism were gradually
incorporated into Chinese society in the two centuries following his death.
Championed by Mencius (372–289 BCE), they gained some popularity in the
4th century BCE.
Religious functions were absorbed into Confucianism when it became the official philosophy of
China. Confucian temples such as this one in Nanjing sprang up throughout the country.
The state philosophy
Confucianism may have been adequate to govern in peacetime, but it was
felt by many not to be robust enough for the ensuing Warring States period
and the struggle to form a unified Chinese empire. During this period, a
pragmatic and authoritarian system of government known as Legalism
supplanted Confucius’s ideas, and continued as the emperor asserted his
authority over the new empire. By the 2nd century BCE, however, peace
had returned to China, and Confucianism was adopted as the official
philosophy of the state under the Han dynasty. It continued to dominate the
structure of Chinese society from then on, particularly in the practice of
recruiting the most able scholars to the administrative class. The civil
service exams introduced in 605 CE were based on classic Confucian texts,
and this practice continued into the 20th century and the formation of the
Chinese Republic.
Confucianism has not entirely disappeared under China’s communist
regime, and it had a subtle influence on the structure of society right up to
the Cultural Revolution. Today, elements of Confucian thinking, such as
those that deal with societal relationships and the notion of filial loyalty, are
still deeply ingrained in the Chinese way of life. Confucian ideas are once
again being taken seriously as the country shifts from Maoist communism
to a Chinese version of a mixed economy.
See also: Sun Tzu • Mozi • Han Fei Tzu • Sun Yat-Sen • Mao Zedong
CONFUCIUS
Despite his importance in Chinese history, little
is known of Confucius’s life. He is traditionally
believed to have been born in 551 BCE, in Qufu
in the state of Lu, China. His name was
originally Kong Qiu (he earned the honorific
title “Kong Fuzi” much later), and his family
was both respected and comfortably well off.
Nevertheless, as a young man he worked as a
servant after his father died in order to support
his family, and studied in his spare time to join
the civil service. He became an administrator in the Zhou court, where he
developed his ideas of how a state should be governed, but his advice was
ignored and he resigned from the position. He spent the rest of his life
travelling throughout the Chinese empire, teaching his philosophy and
theories of government. He eventually returned to Qufu, where he died in
479 BCE.
Key works
Analects
Doctrine of the Mean
The Great Learning
(All assembled during the 12th century by Chinese scholars.)
IN CONTEXT
IDEOLOGY
Realism
FOCUS
Diplomacy and war
BEFORE
8th century BCE A “golden age” of Chinese philosophy begins, which
produces the so-called Hundred Schools of Thought.
6th century BCE Confucius proposes a framework for civil society based
on traditional values.
AFTER
4th century BCE Chanakya’s advice to Chandragupta Maurya helps to
establish the Mauryan empire in India.
1532 Niccolò Machiavelli’s The Prince is published, five years after his
death.
1937 Mao Zedong writes On Guerrilla Warfare.
In the late 6th century BCE, China was reaching the end of an era of
peaceful prosperity – the so-called Spring and Autumn period – in which
philosophers had flourished. Much of the thinking had focused on moral
philosophy or ethics, and the political philosophy that followed from this
concentrated on the morally correct way that the state should organize its
internal affairs. The culmination of this came with Confucius’s integration
of traditional virtues into a hierarchy led by a sovereign and administered
by a bureaucracy of scholars.
Towards the end of the Spring and Autumn period, however, the political
stability of the various states of China became fragile, and tensions between
them increased as the population grew. Rulers of the states not only had to
manage their internal affairs, but also to defend themselves against attack
from neighbouring states.
Military strategy
In this atmosphere, military advisors became as important as the civil
bureaucrats, and military strategy began to inform political thinking. The
most influential work on the subject was The Art of War, believed to have
been written by Sun Tzu, a general in the army of the King of Wu. The
opening passage reads: “The art of war is of vital importance to the state. It
is a matter of life and death, a road either to safety or to ruin. Hence it is a
subject of inquiry which can on no account be neglected.” This marked a
distinct break from the political philosophy of the time, and Sun Tzu’s work
was perhaps the first explicit statement that war and military intelligence
are critical elements of the business of the state. The Art of War deals with
the practicalities of protecting and maintaining the prosperity of the state.
Where previous thinkers had concentrated on the structure of civil society,
this treatise focuses on international politics, discussing public
administration only in connection with the business of planning and waging
wars, or the economics of maintaining military and intelligence services.
Sun Tzu’s detailed description of the art of war has been seen as providing
a framework for political organization of any sort. He gives a list of the
“principles of war” that are to be considered when planning a campaign. In
addition to practical matters such as weather and terrain, the list includes
the moral influence of the ruler, the ability and qualities of the general, and
the organization and discipline of the men. Implicit in these principles of
war is a hierarchical structure with a sovereign at its head, taking advice
from and giving commands to his generals, who lead and organize their
troops.
For Sun Tzu, the role of the sovereign is to provide moral leadership. The
people must be convinced that their cause is just before they will give their
support, and a ruler should lead by example; this was an idea that Sun Tzu
shared with Confucius. Like the bureaucrat of civil society, the general acts
as both advisor to the ruler and administrator of his commands.
Unsurprisingly, Sun Tzu places great emphasis on the qualities of the
general, describing him as the “bulwark of the state”. His training and
experience inform the counsel he gives the sovereign, effectively
determining policy, but are also vital to the organization of the army. At the
head of the chain of command, he controls the logistics, and especially the
training and discipline of the men. The Art of War recommends that
discipline be rigorously enforced with harsh penalties for disobedience, but
that this should be tempered by a consistent application of rewards and
punishments.
A terracotta army was built to line the tomb of Emperor Qin Shi Huang, showing the importance of
the military to him. Qin lived 200 years after Sun Tzu, but would have read his works closely.
Knowing when to fight
While this description of a military hierarchy mirrored the structure of
Chinese society, The Art of War was much more innovative in its
recommendations for international politics. Like many generals before and
since, Sun Tzu believed that the purpose of the military was to protect the
state and ensure its welfare, and that war should always be a last resort. A
good general should know when to fight and when not to fight, remembering
that an enemy’s resistance can often be broken without armed conflict. A
general should first try to thwart the enemy’s plans; failing that, he should
defend against attack; only failing that should he launch an offensive.
"If you know both yourself and your enemy, you can win a hundred battles without jeopardy."
Sun Tzu
To avoid the necessity for war, Sun Tzu advocated maintaining a strong
defence and forming alliances with neighbouring states. As a costly war is
harmful to both sides, it often makes sense to come to a peaceful settlement.
Prolonged campaigns, especially tactics such as laying siege to an enemy’s
city, are such a drain on resources that their cost often outweighs the benefits
of victory. The sacrifices that have to be made by the people put a strain on
their loyalty to the moral justness of the cause.
Military intelligence
The key to stable international relationships, argues Sun Tzu, is intelligence,
which was then the responsibility of the military. Spies provide vital
information on a potential enemy’s intentions and capabilities, allowing the
generals who command the spies to advise the ruler on the likelihood of
victory in the event of conflict. Along the same lines, Sun Tzu goes on to
explain that the next most important element in this information warfare is
deception. By feeding misinformation to the enemy about defences, for
example, war can often be averted. He also advised against what he saw as
the folly of attempting to destroy an enemy in battle, as this decreased the
rewards that could be gained from the victory – both the goodwill of any
defeated soldiers and the wealth of any territory gained.
"A leader leads by example not by force."
Sun Tzu
Underlying the very practical advice in The Art of War is a traditional cultural
foundation based on moral values of justice, appropriateness, and
moderation. It states that military tactics, international politics, and war exist
to uphold these values and should be conducted in accordance with them. The
state exercises its military capability to punish those that harm or threaten it
from outside, just as it uses the law to punish criminals within it. When done
in a morally justifiable way, the state is rewarded by happier people and the
acquisition of territory and wealth. The Art of War became an influential text
among the rulers, generals, and ministers of the various states in the struggle
for a unified Chinese empire. It was later an important influence on the
tactics of revolutionaries, including Mao Zedong and Ho Chi Minh. It is now
required reading at many military academies, and is often included as a set
text in courses on politics, business, and economics.
The Great Wall of China, begun in the 7th century BCE, acted to fence off newly conquered
territories. For Sun Tzu, such defensive measures were as important as attacking force.
See also: Chanakya • Han Fei Tzu • Niccolò Machiavelli • Mao Zedong
• Che Guevara
SUN TZU
Traditionally believed to be the author of the
legendary treatise The Art of War, Sun Wu (later
known as Sun Tzu, “the Master Sun”) was
probably born in the State of Qi or Wu in China
in around 544 BCE. Nothing is known of his
early life, but he rose to fame as a general
serving the State of Wu in many successful
campaigns against the neighbouring State of
Chu.
He became an indispensable advisor (equivalent to a contracted military
consultant today) to King Helü of Wu on matters of military strategy,
writing his famous treatise to be used as a handbook by the ruler. A
concise book, made up of 13 short chapters, it was widely read after his
death in c.496 BCE, both by state leaders fighting for control of the
Chinese empire, and military thinkers in Japan and Korea. It was first
translated into a European language, French, in 1782, and may have
influenced Napoleon.
Key work
6th century BCE The Art of War
IN CONTEXT
IDEOLOGY
Mohism
FOCUS
Meritocracy
BEFORE
6th century BCE Chinese philosopher Laozi advocates Daoism – acting
in accordance with the Way (dao).
5th century BCE Confucius proposes a government system based on
traditional values enacted by a class of scholars.
AFTER
4th century BCE The authoritarian ideas of Shang Yang and Han Fei Tzu
are adopted in the state of Qin as the doctrine of Legalism.
372–289 BCE The philosopher Mencius advocates a return to a form of
Confucianism.
20th century Mozi’s ideas influence both Sun Yat-Sen’s Republic and the
communist People’s Republic of China.
Towards the end of the “golden age” of Chinese philosophy that produced
the so-called Hundred Schools of Thought between the 8th and the 3rd
centuries BCE, thinkers began to apply their ideas of moral philosophy to
the practical business of social and political organization. Foremost among
these was Confucius, who proposed a hierarchy based on traditional family
relationships, reinforced with ceremony and ritual. Within this hierarchy,
however, he recognized the importance of an administrative class to aid and
advise the ruler, an idea that was later developed by Mozi.
Both Confucius and Mozi believed that the wellbeing of the state relied on
the competence and dependability of the bureaucratic class, but they
differed over the way that administrators should be chosen. To Mozi,
Confucius adhered too closely to the conventions of the noble families,
which did not necessarily produce the virtue and ability essential to a
successful bureaucracy. Mozi felt that the qualities and skills for high office
resulted from aptitude and study, regardless of background.
For Mozi, skilled workers such as carpenters could – with training and aptitude – be made into able
administrators in government.
A unifying code
“Elevating the worthy”, as Mozi described his meritocratic idea, forms the
cornerstone of Mohist political thinking, but it is also linked to other aspects
of Mozi’s moral philosophy. He believed in the inherent goodness of people,
and felt that they should live in an atmosphere of “universal love”. At the
same time, he recognized the human tendency to act in self-interest. This, he
believed, often happened in situations of conflict, which arose not from a lack
of morality, but from differing ideas of what is morally correct. It was
therefore the task of political leaders to unite the people with a coherent
moral code that was enforced by a strong and ethical system of government.
This code would be based on what was necessary for the greatest good of
society, and formulating it required knowledge and wisdom that was only
available to the learned.
"Exaltation of the virtuous is the root of government."
Mozi
Mozi’s preference for a ministerial class chosen on merit and ability no doubt
stemmed from his own experience of working his way up to high office from
humble beginnings. He saw the potential for nepotism and cronyism when
the nobility appointed ministers. He also believed that government needed to
be run in such a way that it would cultivate the prosperity of the state for the
welfare of the people as a whole. Although Mozi attracted a large group of
followers, he was regarded as an idealist and Mohism was not adopted by the
Chinese rulers of the time. However, elements of his political thinking were
incorporated into later political systems. For example, his emphasis on
enforcing a unified moral code was a significant influence on the
authoritarian Legalist regimes that arose in the 4th century BCE. In the 20th
century, Mozi’s notions of equality of opportunity were rediscovered by
Chinese leaders Sun Yat-Sen and Mao Zedong.
See also: Confucius • Plato • Han Fei Tzu • Sun Yat-Sen • Mao Zedong
MOZI
It is believed that Mozi was born around the time of Confucius’s death, in
Tengzhou, Shandong Province, China, into a family of artisans or possibly
slaves. Named Mo Di, he was a woodworker and engineer, and worked at
the courts of noble families, rising through the civil service to establish a
school for officials and advisors. His philosophical and political views
gained him a following and the title Mozi (“Master Mo”). Mohists, as his
followers were known, lived according to Mozi’s principles of simplicity
and pacifism during the Warring States period, until the Qin dynasty
established its Legalist regime. After his death, Mozi’s teachings were
collected in The Mozi. Mohism disappeared after the unification of China
in 221 BCE, but were rediscovered in the early 20th century.
Key work
5th century BCE The Mozi
IN CONTEXT
IDEOLOGY
Rationalism
FOCUS
Philosopher kings
BEFORE
594 BCE The Athenian lawmaker Solon lays down laws that act as the
foundation for Greek democracy.
c.450 BCE Greek philosopher Protagoras says that political justice is an
imposition of human ideas, not a reflection of natural justice.
AFTER
335–323 BCE Aristotle suggests that polity (constitutional government) is
the most practical of the better ways to run a state.
54–51 BCE Cicero writes De republica, advocating a more democratic
form of government than suggested by Plato’s Republic.
At the end of the 6th century BCE, a cultural “golden age” began in Greece
which was to last for 200 years. Now referred to as the Classical period, it
saw the flowering of literature, architecture, science, and above all,
philosophy, all of which profoundly influenced the development of Western
civilization.
At the very beginning of the Classical period, the people of the city-state of
Athens overthrew their tyrannical leader and instituted a form of democracy.
Under this system, government officials were chosen by a lottery from
among the citizens, and decisions were taken by a democratic assembly. All
the citizens could speak and vote at the assembly – they did not elect
representatives to do this on their behalf. It should be noted, however, that the
“citizens” were a minority of the population; they were free men aged over
30 whose parents were Athenians. Women, slaves, children, younger men,
and foreigners or first-generation settlers, were excluded from the democratic
process. This political environment quickly made Athens a major cultural
centre, attracting some of the foremost thinkers of the time. One of the
greatest of these was an Athenian named Socrates, whose philosophical
questioning of the generally accepted notions of justice and virtue gained him
a following of young disciples. Unfortunately, it also attracted unwanted
attention from the authorities, who persuaded the democratic assembly to
issue Socrates with a death sentence, on charges of corrupting the young. One
of Socrates’ young followers was Plato, who shared his teacher’s inquisitive
nature and sceptical attitude. Plato was to become disillusioned with the
Athenian system after what he saw as its unfair treatment of his teacher.
"Democracy passes into despotism."
Plato
Plato went on to become as influential a philosopher as Socrates, and towards
the end of his career he turned his considerable intellect to the business of
politics, most famously in the Republic. Unsurprisingly, given that he had
seen Socrates condemned and was himself from a noble family, Plato had
little sympathy for democracy. But neither did he find much to commend in
any other existing form of government, all of which he believed led the state
into “evils”.
The good life
To understand what Plato meant by “evils” in this context, it is important to
bear in mind the concept of eudaimonia, the “good life”, which for ancient
Greeks was a vital aim. “Living well” was not a question of achieving
material wellbeing, honour, or mere pleasure, but rather living according to
fundamental virtues such as wisdom, piety, and above all, justice. The
purpose of the state, Plato believed, was to promote these virtues so that its
citizens could lead this good life. Issues such as protection of property,
liberty, and stability were only important in so far as they created conditions
that allowed citizens to live well. In his opinion, however, no political
system had yet existed that fulfilled this objective – and the defects within
them encouraged what he saw as “evils”, or the opposite of these virtues.
The reason for this, Plato maintained, is that rulers, whether in a
monarchy, oligarchy (rule of the few), or democracy, tend to rule in their
own interests rather than for the good of the state and its people. Plato
explains that this is due to a general ignorance of the virtues that constitute
the good life, which in turn leads people to desire the wrong things,
especially the transitory pleasures of honour and wealth. These prizes come
with political power, and the problem is intensified in the political arena.
The desire to rule, for what Plato saw as the wrong reasons, leads to conflict
among citizens. With everyone seeking increased power, this ultimately
undermines the stability and unity of the state. Whoever emerges victorious
from the power struggle deprives his opponents of the power to achieve
their desires, which leads to injustice – an evil that is exactly contrary to the
cornerstone of Plato’s notion of the good life.
In contrast, Plato argued, there is a class of people who understand the
meaning of the good life: philosophers. They alone recognize the worth of
virtues above the pleasures of honour and money, and they have devoted
their lives to the pursuit of the good life. Because of this, they do not lust
after fame and fortune, and so have no desire for political power –
paradoxically this is what qualifies them as ideal rulers. On face value,
Plato’s argument would seem to be simply that “philosophers know best”,
and (coming from a philosopher) might appear to contradict his assertion
that they have no desire to rule, but behind it he gives a much richer and
more subtle reasoning.
Ideal Forms
From Socrates, Plato had learned that virtue is not innate, but dependent on
knowledge and wisdom, and in order to lead a virtuous life it is necessary
first to understand the essential nature of virtue. Plato developed his mentor’s
ideas, showing that while we might recognize individual instances of
qualities such as justice, goodness, or beauty, this does not allow us to
understand what gives them their essential nature. We might imitate them –
acting in a way that we think is just, for example – but this is mere mimicry
rather than truly behaving according to those virtues.
"The chief penalty is to be governed by someone worse if a man will not himself hold office and
rule."
Plato
In his Theory of Forms, Plato suggested the existence of ideal archetypes of
these virtues (and of everything that exists) that consist of the essence of their
true nature; this means that what we see as instances of these virtues are only
examples of these Forms, and may show only a part of their nature. They are
like inadequate reflections or shadows of the real Forms.
These ideal Forms, or Ideas, as Plato called them, exist in a realm outside
the world we live in, accessible only via philosophical reasoning and enquiry.
It is this that makes philosophers uniquely qualified to define what
constitutes the good life, and of leading a truly virtuous life, rather than
simply imitating individual examples of virtue. Plato had already
demonstrated that to be good, the state has to be ruled by the virtuous, and
while others value money or honour above all, only philosophers value
knowledge and wisdom, and therefore virtue. It follows then that only the
interests of philosophers benefit the state, and therefore “philosophers must
become kings”. Plato goes as far as to suggest that they should be compelled
to take positions of power, in order to avoid the conflict and injustice inherent
in other forms of government.
Socrates chose to drink poison rather than renounce his views. The trial and conviction of Socrates
caused Plato to doubt the virtues of the democratic political system of Athens.
Educating kings
Plato recognizes that this is a utopian stance, and goes on to say, “…or those
now called kings must genuinely and adequately philosophize”, suggesting
the education of a potential ruling class as a more practical proposition. In his
later dialogues Statesman and Laws, he describes a model for a state in which
this can be achieved, teaching the philosophical skills necessary to
understanding the good life, in the same way as any other skills that can be of
use to society. However, he points out that not every citizen has the aptitude
and intellectual ability to learn these skills. He suggests that where this
education is appropriate – for a small, intellectual elite – it should be
enforced rather than offered. Those chosen for power because of their
“natural talents” should be separated from their families and reared in
communes, so that their loyalties are to the state.
Plato’s political writings were influential in the ancient world, in particular
in the Roman empire, and echoed the notions of virtue and education in the
political philosophy of Chinese scholars such as Confucius and Mozi. It is
even possible that they influenced Chanakya in India when he wrote his
treatise on training potential rulers. In medieval times, Plato’s influence
spread to the Islamic empire, and to Christian Europe, where Augustine
incorporated them into the teachings of the Church. Later, Plato’s ideas were
overshadowed by those of Aristotle, whose advocacy of democracy chimed
better with the political philosophers of the Renaissance.
"Democracy… is full of variety and disorder, dispensing a sort of equality to equals and
unequals alike."
Plato
Plato’s political notions have been seen as unacceptably authoritarian and
elitist by later thinkers, and they fell out of favour with many in the modern
world while it struggled to establish democracy. He has been criticized as
advocating a totalitarian, or at best paternalistic, system of government run by
an elite that claims to know what is best for everyone else. Recently,
however, his central notion of a political elite of “philosopher kings” has
been reappraised by political thinkers.
Plato used the metaphor of the ship of state to explain why philosophers should be kings. Though he
does not seek power, the navigator is the only one who can steer a proper course – much as the
philosopher is the only one with the knowledge to rule justly.
Emperor Nero is said to have stood by and done nothing to help while a fire raged in the city of Rome.
Plato’s ideal of a philosopher king has been blamed by some for the rise of such tyrants.
See also: Confucius • Mozi • Aristotle • Chanakya • Cicero • Augustine
of Hippo • Al-Farabi
PLATO
Born around 427 BCE, Plato was originally
called Aristocles, later acquiring the nickname
Plato (meaning “broad”) because of his
muscular physique. From a noble Athenian
family, he was probably expected to follow a
career in politics, but instead became a disciple
of the philosopher Socrates and was present
when his mentor chose to die rather than
renounce his views.
Plato travelled widely around the Mediterranean before returning to
Athens, where he established a school of philosophy, the Academy, which
numbered among its students the young Aristotle. While teaching, he
wrote a number of books in the form of dialogues, generally featuring his
teacher Socrates, exploring ideas of philosophy and politics. He is
believed to have carried on teaching and writing well into his later years,
and died at about the age of 80 in 348/347 BCE.
Key works
c.399–387 BCE Crito
c.380–360 BCE Republic
c.355–347 BCE Statesman, Laws
IN CONTEXT
IDEOLOGY
Democracy
FOCUS
Political virtue
BEFORE
431 BCE Athenian statesman Pericles states that democracy provides
equal justice for all.
c.380–360 BCE In the Republic, Plato advocates rule by “philosopher
kings” who possess wisdom.
AFTER
13th century Thomas Aquinas incorporates Aristotle’s ideas into
Christian doctrine.
c.1300 Giles of Rome stresses the importance of the rule of law to living
in a civil society.
1651 Thomas Hobbes proposes a social contract to prevent man from
living in a “brutish” state of nature.
Ancient Greece was not a unified nation-state as we would recognize one
today, but a collection of independent regional states with cities at their
centre. Each city-state, or polis, had its own constitutional organization:
some, such as Macedon, were ruled by a monarch, while others, most
notably Athens, had a form of democracy in which at least some of the
citizens could participate in their government.
Aristotle, who was brought up in Macedon and studied in Athens, was well
acquainted with the concept of the polis and its various interpretations, and
his analytical turn of mind made him well qualified to examine the merits of
the city-state. He also spent some time in Ionia classifying animals and
plants according to their characteristics. He was later to apply these skills of
categorization to ethics and politics, which he saw as both natural and
practical sciences. Unlike his mentor, Plato, Aristotle believed that
knowledge was acquired through observation rather than intellectual
reasoning, and that the science of politics should be based on empirical
data, organized in the same way as the taxonomy of the natural world.
Naturally social
Aristotle observed that humans have a natural tendency to form social units:
individuals come together to form households, households to form villages,
and villages to form cities. Just as some animals – such as bees or cattle –
are distinguished by their disposition to live in colonies or herds, humans
are by nature social. Just as he might define a wolf by saying it is by nature
a pack animal, Aristotle says that “Man is by nature a political animal”. By
this, Aristotle means simply that Man is an animal whose nature it is to live
socially in a polis; he is not implying a natural tendency towards political
activity in the modern sense of the word.
The idea that we have a tendency to live in large civil communities might
seem relatively unenlightening today, but it is important to recognize that
Aristotle is explicitly stating that the polis is just as much a creation of
nature as an ants’ nest. For him, it is inconceivable that humans can live in
any other way. This contrasts markedly with ideas of civil society as an
artificial construct that has taken us out of an uncivilized “state of nature” –
something Aristotle would not have understood. Anyone living outside a
polis, he believed, was not human – he must be either superior to men (that
is, a god) or inferior to them (that is, a beast).
The good life
This idea of the polis as a natural phenomenon rather than a man-made one
underpins Aristotle’s ideas about ethics and the politics of the city-state.
From his study of the natural world, he gained a notion that everything that
exists has an aim or a purpose, and he decided that for humans, this is to lead
a “good life”. Aristotle takes this to mean the pursuit of virtues, such as
justice, goodness, and beauty. The purpose of the polis, then, is to enable us
to live according to these virtues. The ancient Greeks saw the structure of the
state – which enables people to live together and protects the property and
liberty of its citizens – as a means to the end of virtue.
"Law is order, and good law is good order."
Aristotle
Aristotle identified various “species” and “sub-species” within the polis. He
found that what distinguishes Man from the other animals is his innate
powers of reason and the faculty of speech, which give him a unique ability
to form social groups and set up communities and partnerships. Within the
community of a polis, the citizens develop an organization that ensures the
security, economic stability, and justice of the state; not by imposing any
form of social contract, but because it is in their nature to do so. For Aristotle,
the different ways of organizing the life of the polis exist not so that people
can live together (as they do this by their very nature), but so that they can
live well. How well they succeed in achieving this goal, he observes, depends
on the type of government they choose.
In ancient Athens, citizens debated political affairs at a stone dais called the Pnyx. To Aristotle, the
active participation of citizens in government was essential for a healthy society.
Species of rule
An inveterate classifier of data, Aristotle devised a comprehensive taxonomy
of the natural world, and in his later works, especially Politics, he set about
applying the same methodical skills to systems of government. While Plato
had reasoned theoretically about the ideal form of government, Aristotle
chose to examine existing regimes to analyse their strengths and weaknesses.
To do this, he asked two simple questions: who rules, and on whose behalf do
they rule?
In answer to the first question, Aristotle observes that there are basically
three types of rule: by a single person, by a select few, or by many. And in
answer to the second question, the rule could be either on behalf of the
population as a whole, which he considered true or good government, or in
the self-interest of the ruler or ruling class, a defective form of government.
In all, he identified six “species” of rule, which came in pairs. Monarchy is
rule by an individual on behalf of all; rule by an individual in his own
interests, or tyranny, is corrupted monarchy. Rule by aristocracy (which to the
Greeks meant rule by the best, rather than rule by hereditary noble families)
is rule by a few for the good of all; rule by a self-interested few, or oligarchy,
is its corrupted form. Finally, polity is rule by the many for the benefit of all.
Aristotle saw democracy as the corrupted form of this last form of rule, as in
practice it entails ruling on behalf of the many, rather than every single
individual.
"The basis of a democratic state is liberty."
Aristotle
Aristotle argues that the self-interest inherent in the defective forms of
government leads to inequality and injustice. This translates into instability,
which threatens the role of the state and its ability to encourage virtuous
living. In practice, however, the city-states he studied did not all fall neatly
into just one category, but exhibited characteristics from the various types.
Although Aristotle had a tendency to view the polis as a single “organism”,
of which the citizens are merely a part, he did also examine the role of the
individual within the city-state. Again, he stresses Man’s natural inclination
to social interaction, and defines the citizen as one who shares in the structure
of the civil community, not merely by electing representatives, but through
active participation. When this participation is within a “good” form of
government (monarchy, aristocracy, or polity), it fosters the ability of the
citizen to lead a virtuous life. Under a “defective” regime (tyranny, oligarchy,
or democracy), the citizen becomes involved with the self-interested pursuits
of the ruler or ruling class – the tyrant’s pursuit of power, the oligarchs’ thirst
for wealth, or the democrats’ search for freedom. Of all the possible regimes,
Aristotle concludes, polity provides the best opportunity to lead a good life.
Although Aristotle categorizes democracy as a “defective” form of regime,
he argues that it is only second best to polity, and better than the “good”
aristocracy or monarchy. While the individual citizen may not have the
wisdom and virtue of a good ruler, collectively “the many” may prove to be
better rulers than “the one”.
The detailed description and analysis of the Classical Greek polis seems on
the face of it to have little relevance to the nation-states that followed, but
Aristotle’s ideas had a growing influence on European political thought
throughout the Middle Ages. Despite being criticised for his often
authoritarian standpoint (and his defence of slavery and the inferior status of
women), his arguments in favour of constitutional government anticipate
ideas that emerged in the Enlightenment.
See also: Plato • Cicero • Thomas Aquinas • Giles of Rome • Thomas
Hobbes • Jean-Jacques Rousseau
ARISTOTLE
The son of a physician to the royal family of
Macedon, Aristotle was born in Stagira,
Chalcidice, in the north-east of modern Greece.
He was sent to Athens aged 17 to study with
Plato at the Academy, and remained there until
Plato’s death 20 years later. Surprisingly,
Aristotle was not appointed Plato’s successor to
lead the Academy. He moved to Ionia, where he
made a study of the wildlife, until he was
invited by Philip of Macedon to be tutor to the
young Alexander the Great.
Aristotle returned to Athens in 335 BCE to establish a rival school to the
Academy, at the Lyceum. While teaching there he formalized his ideas on
the sciences, philosophy, and politics, compiling a large volume of
writings, of which few have survived. After the death of Alexander in 323
BCE, anti-Macedonian feeling in Athens prompted him to leave the city
for Euboea, where he died the following year.
Key works
c.350 BCE
Nicomachean Ethics
Politics
Rhetoric
IN CONTEXT
IDEOLOGY
Realism
FOCUS
Utilitarian
BEFORE
6th century BCE The Chinese general Sun Tzu writes his treatise The Art
of War, bringing an analytical approach to statecraft.
424 BCE Mahapadma Nanda establishes the Nanda dynasty, and relies on
his generals for tactical advice.
AFTER
c.65 BCE The Mauryan empire, which Chanakya helped to found,
reaches its height and rules over all but the southern tip of the Indian
subcontinent.
1904 Texts of Chanakya’s treatises are rediscovered and, in 1915, are
translated into English.
During the 5th and 4th centuries BCE, the Nanda dynasty slowly gained
control over the northern half of the Indian subcontinent, defeating its rivals
one by one and holding off the threat of invasion by the Greeks and
Persians from the West. The rulers of this expanding empire relied on
generals for tactical advice in battle, but they also began to recognize the
value of ministers to advise on matters of policy and government. Scholars,
especially those from Takshashila, a university established c.600 BCE in
Rawalpindi, now part of Pakistan, frequently became these ministers.
Many important thinkers developed their ideas at Takshashila, but perhaps
the most significant was Chanakya (also known as Kautilya and
Vishnugupta). He wrote a treatise on statecraft titled Arthashastra, meaning
“the science of material gain” or “the art of government”. It combined the
accumulated wisdom of the art of politics with Chanakya’s own ideas, and
was remarkable in its dispassionate, and at times ruthless, analysis of the
business of politics.
The lion capital of Ashoka stood on top of a pillar in Sarnath at the centre of the Mauryan empire.
Chanakya helped to found this powerful empire, which came to rule almost the whole of India.
Advising the sovereign
Although sections of the treatise dealt with the moral qualities desirable in
the leader of a state, the emphasis was on the practical, describing in
forthright terms how power could be gained and maintained, and for the first
time in India, it explicitly described a civil structure in which ministers and
advisors played a key role in the running of the state.
A commitment to the prosperity of the state lies at the heart of Chanakya’s
political thought, and he makes repeated references to the welfare of the
people as the ultimate goal of government. This, he believed, was the
responsibility of a sovereign who would ensure his people’s wellbeing and
security by administering order and justice, and leading his country to victory
over rival states. The power to carry out his duties to his country and its
people is dependent on several different factors, which Chanakya describes in
Arthashastra: the personal qualities of the ruler, the abilities of his advisors,
his territory and towns, his wealth, his army, and his allies.
The sovereign, as head of state, has the central role in this system of
government. Chanakya emphasizes the importance of finding a ruler with the
appropriate qualities, but then goes on to say that personal qualities of
leadership are not sufficient on their own: the sovereign must also be trained
for the job. He must learn the various skills of statecraft, such as military
tactics and strategy, law, administration, and the arts of diplomacy and
politics, but in addition he should be taught the skills of self-discipline and
ethics in order to develop the moral authority necessary to command the
loyalty and obedience of his people. Before taking office, the sovereign needs
assistance from experienced and knowledgeable teachers.
Once instated, a wise sovereign does not rely solely on his own wisdom, but
can turn to trusted ministers and advisors for counsel. In Chanakya’s view,
such individuals are as important as the sovereign in governing the state. In
Arthashastra, Chanakya states: “Governance is possible only with assistance
– a single wheel does not move.” This is a warning to the sovereign not to be
autocratic, but to arrive at decisions of state after consulting his ministers.
"All things begin with counsel."
Chanakya
The appointment of ministers with the necessary qualifications is therefore
just as important as the people’s choice of leader. The ministers can provide a
range of knowledge and skills. They must be utterly trustworthy, not only so
that the sovereign can rely on their advice, but also to ensure that decisions
are made in the interests of the state and its people – if necessary, preventing
a corrupt ruler from acting in his own interests.
In Chanakya’s analogy, the state is like a chariot with the sovereign forming one wheel and his
ministers making up the other; in order to move and be steered in the right direction, the chariot needs
both wheels.
The end justifies the means
It was this recognition of the realities of human nature that distinguished
Chanakya from other Indian political philosophers of the time. Arthashastra
is not a work of moral philosophy, but a practical guide to governance, and in
ensuring the welfare and security of the state it often advocates using
whatever means are necessary. Although Arthashastra advocates a regime of
learning and self-discipline for an ideal ruler, and mentions certain moral
qualities, it doesn’t flinch from describing how to use underhand methods to
gain and maintain power. Chanakya was a shrewd observer of human
weaknesses as well as strengths, and he was not above exploiting these to
increase the sovereign’s power and undermine that of the sovereign’s
enemies.
"Through ministerial eyes others’ weaknesses are seen."
Chanakya
This is particularly noticeable in his advice on defending and acquiring
territory. Here he recommends that the ruler and his ministers should
carefully assess the strength of their enemies before deciding on a strategy to
undermine them. They can then choose from a number of different tactics,
ranging from conciliation, encouraging dissent in the enemy’s ranks, and
forming alliances of convenience with other rulers, to the simple use of
military force. In deploying these tactics, the ruler should be ruthless, using
trickery, bribery, and any other inducements deemed necessary. Although this
seems contradictory to the moral authority Chanakya advocates in a leader,
he stipulates that after victory has been achieved, the ruler should “substitute
his virtues for the defeated enemy’s vices, and where the enemy was good he
shall be twice as good”.
Intelligence and espionage
Arthashastra reminds rulers that military advisors are also needed, and the
gathering of information is important for decision-making. A network of
spies is vital in assessing the threat posed by neighbouring states or to judge
the feasibility of acquiring territory; but Chanakya goes further, suggesting
that espionage within the state is also a necessary evil in order to ensure
social stability. At home and in international relations, morality is of
secondary importance to the protection of the state. The state’s welfare is
used as justification for clandestine operations, including political
assassination should this be necessary, aimed at reducing the threat of
opposition.
This amoral approach to taking and holding on to power, and the advocacy
of a strict enforcement of law and order, can be seen either as shrewd
political awareness or as ruthlessness, and has earned Arthashastra
comparison with Machiavelli’s The Prince, written around 2,000 years later.
However, the central doctrine, of rule by a sovereign and ministers, has
more in common with Confucius and Mozi, or Plato and Aristotle, whose
ideas Chanakya may have come across as a student in Takshashila.
Elephants played a big role in Indian warfare, often terrifying enemies so much that they would
withdraw rather than fight. Chanakya developed new strategies for warfare with elephants.
A proven philosophy
The advice contained in the pages of Arthashastra soon proved its
usefulness when adopted by Chanakya’s protegé Chandragupta Maurya,
who successfully defeated King Nanda to establish the Maurya empire in
around 321 BCE. This became the first empire to cover the majority of the
Indian subcontinent, and Maurya also successfully held off the threat from
Greek invaders led by Alexander the Great. Chanakya’s ideas were to
influence government and policy-making for several centuries, until India
eventually succumbed to Islamic and Mughal rule in the Middle Ages.
The text of Arthashastra was rediscovered in the early 20th century, and
regained some of its importance in Indian political thinking, gaining iconic
status after India won independence from Britain in 1948. Despite its
central place in Indian political history, it was little known in the West, and
it is only recently that Chanakya has been recognized outside India as a
significant political thinker.
See also: Confucius • Sun Tzu • Mozi • Plato • Aristotle • Niccolò
Machiavelli
CHANAKYA
The birthplace of Indian scholar Chanakya is not certain. It is known that
he studied and taught in Takshashila (modern Taxila, Pakistan). Leaving
Takshashila to become involved in government, he travelled to
Pataliputra, where he became an advisor to King Dhana Nanda. There are
many conflicting accounts, but all agree that he left the Nanda court after
a dispute, and in revenge groomed the young Chandragupta Maurya to be
Nanda’s rival. Chandragupta overthrew Dhana Nanda and founded the
Mauryan empire, which governed all modern-day India except the very
south. Chanakya was Chandragupta’s chief advisor, but is said to have
starved himself to death after being falsely accused by Chandragupta’s
son, Bindusara, of poisoning his mother.
Key works
4th century BCE
Arthashastra
Neetishastra
IN CONTEXT
IDEOLOGY
Legalism
FOCUS
State laws
BEFORE
5th century BCE Confucius advocates a hierarchy based on traditional
family relationships, with the sovereign and his ministers ruling by
example.
4th century BCE Mozi proposes a purely meritocratic class of ministers
and advisors chosen for their virtue and ability.
AFTER
2nd century BCE After the Warring States period ends, China’s Han
dynasty rejects Legalism and adopts Confucianism.
589–618 CE Legalist principles are revived during the Sui dynasty in an
attempt to unify the Chinese empire.
During China’s Warring States period, between the 5th and 3rd centuries
BCE, rulers were vying for power over a unified Chinese empire, and a new
political philosophy emerged to suit these turbulent times. Thinkers such as
Shang Yang (390–338 BCE), Shen Dao (c. 350–275 BCE), and Shen Buhai
(died 337 BCE) advocated a much more authoritarian approach to
government, which became known as Legalism. Formalized and put into
practice by Han Fei Tzu, Legalism rejected the Confucian idea of leading by
See also: Confucius • Sun Tzu • Mozi • Thomas Hobbes • Mao Zedong
example and Mozi’s belief in the innate goodness of human nature, and
instead took the more cynical view that people naturally acted to avoid
punishment and achieve personal gain. The only way that this could be
controlled, the Legalists argued, was by a system that emphasized the
wellbeing of the state over the rights of the individual, with strict laws to
punish undesirable behaviour.
"To govern the state by law is to praise the right and blame the wrong."
Han Fei Tzu
Administration of these laws was handled by the ruler’s ministers, who in
turn were subject to laws that held them accountable, with punishments and
favours given by the ruler. In this way, the hierarchy with the ruler at the top
could be maintained, and corruption and intrigue among the bureaucracy
could be controlled. It was vitally important to the safety of the state in times
of war that the ruler could rely on his ministers and that they should be acting
in the interests of the state rather than for their own personal advancement.
IN CONTEXT
IDEOLOGY
Republicanism
FOCUS
Mixed constitution
BEFORE
c.380 BCE Plato writes the Republic, outlining his ideas for an ideal city-
state.
2nd century BCE Greek historian Polybius’s The Histories describes the
rise of the Roman Republic and its constitution with a separation of
powers.
48 BCE Julius Caesar is given unprecedented powers, and his dictatorship
marks the end of the Roman Republic.
AFTER
27 BCE Octavian is proclaimed Augustus, effectively the first emperor of
Rome.
1734 Montesquieu writes Considerations on the Causes of the Greatness
of the Romans and Their Decline.
The Roman Republic was founded in around 510 BCE along similar lines
to the city-states of Greece. With only minor changes, it ruled for almost
500 years. This system of government combined elements of three different
forms of regime – monarchy (replaced by the Consuls), aristocracy (the
Senate), and democracy (the popular assembly) – each with distinct areas of
power that balanced one another out. Known as a mixed constitution, it was
considered by most Romans to be an ideal form of government that
provided stability and prevented tyranny.
Checks and balances
Roman politician Cicero was a staunch defender of the system, particularly
when it was threatened by the granting of dictatorial powers to Julius
Caesar. He warned that a break-up of the Republic would prompt a return to
a destructive cycle of governments. He said that from a monarchy, power
can be passed to a tyrant; from the tyrant, it is taken by the aristocracy or
the people; and from the people it will be seized by oligarchs or tyrants.
Without the checks and balances of a mixed constitution, the government,
he believed, would be “bandied about like a ball”. True to Cicero’s
predictions, Rome came under the control of an emperor, Augustus, shortly
after Caesar’s death, and power was passed from him to a succession of
despotic rulers.
See also: Plato • Aristotle • Montesquieu • Benjamin Franklin • Thomas
Jefferson • James Madison
The Roman standard carried the legend SPQR (the Senate and the People of Rome), celebrating the
central institutions of the mixed constitution.
INTRODUCTION
From its beginnings in the 1st century BCE, the Roman empire grew in
strength, extending its reign over Europe, Mediterranean Africa, and the
Middle East. By the 2nd century CE, it was at the height of its power, and
Roman imperial culture, with its emphasis on prosperity and stability,
threatened to replace the values of scholarship and philosophy associated
with the republics of Athens and Rome. At the same time, a new religion
was taking root within the empire: Christianity.
For the next millennium, political thinking was dominated by the Church
in Europe, and political theory during the Middle Ages was shaped by
Christian theology. In the 7th century, another powerful religion, Islam,
emerged. It spread from Arabia into Asia and Africa, and also influenced
political thinking in Christian Europe.
The impact of Christianity
Roman philosophers such as Plotinus returned to the ideas of Plato, and the
“neo-Platonist” movement influenced early Christian thinkers. Augustine of
Hippo interpreted Plato’s ideas in the light of Christian faith to examine
questions such as the difference between divine and human law, and
whether there could be such a thing as a just war.
The pagan Roman empire had simply had little time for philosophy and
theory, but in early Christian Europe, political thinking was subordinated to
religious dogma, and the ideas of ancient Greece and Rome were largely
neglected. A major factor in this subordination of ideas was the rise to
political power of the Church and the papacy. Medieval Europe was
effectively ruled by the Church, a situation that was formalized in 800 by
the creation of the Holy Roman empire under Charlemagne.
Islamic influence
Meanwhile, in Arabia, Muhammad established Islam as a religion with an
imperialist agenda, and it rapidly established itself as a major political as
well as religious power. Unlike Christianity, Islam was open to secular
political thinking and encouraged wide scholarship and the study of non-
Muslim thinkers. Libraries were set up in cities throughout the Islamic
empire to preserve classical texts, and scholars integrated the ideas of Plato
and Aristotle into Islamic theology. Cities such as Baghdad became centres
of learning, and scholars such as Al-Kindi, Al-Farabi, Ibn Sina (Avicenna),
Ibn Rushd (Averroes), and Ibn Khaldun emerged as political theorists.
Meanwhile, in Europe, scholarship had become the preserve of the clergy,
and the structure of society was prescribed by the Church, leaving little
room for dissent. It would take Islamic influence to bring fresh ideas to
medieval Europe, as scholars rediscovered the classical texts. In the 12th
century, the texts that Islamic scholars had preserved and translated began
to come to the notice of Christian scholars, particularly in Spain, where the
two faiths co-existed. News of the rediscovery spread across the Christian
world, and despite the suspicion of the Church authorities, there was a rush
to find and translate not only the texts, but also their Islamic commentaries.
Difficult questions
A new generation of Christian philosophers became acquainted with
classical thinking. Thomas Aquinas tried to integrate the ideas of Aristotle
into Christian theology. This posed questions that had previously been
avoided, on subjects such as the divine right of kings, and revived debate
about secular versus divine law. The introduction of secular thinking into
intellectual life had a profound effect within the Holy Roman empire.
Separate nation-states were asserting their independence and rulers came
into conflict with the papacy. The authority of the Church in civil affairs
was brought into question, and philosophers such as Giles of Rome and
Marsilius of Padua had to come down on one side or the other.
As the Middle Ages drew to an end, new nations challenged the authority
of the Church, but people were also beginning to question the power of
their monarchs. In England, King John was forced by his barons to concede
some of his powers. In Italy, dynastic tyrants were replaced by republics
such as Florence, where the Renaissance began. It was in Florence that
Niccolò Machiavelli, a potent symbol of Renaissance thought, shocked the
world by producing a political philosophy that was entirely pragmatic in its
morality.
IN CONTEXT
IDEOLOGY
Christianity
FOCUS
Just government
BEFORE
4th century BCE In the Republic and Laws, Plato stresses the importance
of justice in an ideal state.
1st century BCE Cicero opposes the overthrow of the Roman Republic
and its replacement with an emperor.
306 CE Constantine I becomes the first Christian emperor of the Roman
empire.
AFTER
13th century Thomas Aquinas uses Augustine’s arguments to define a
just war.
14th century Ibn Khaldun says that government’s role is to prevent
injustice.
c.1600 Francisco Suárez and the School of Salamanca create a philosophy
of natural law.
In 380 CE, Christianity was effectively adopted as the official religion of
the Roman empire, and as the Church’s power and influence grew, its
relationship with the state became a disputed issue. One of the first political
philosophers to address this question was Augustine of Hippo, a scholar and
teacher who became a convert to Christianity. In his attempt to integrate
classical philosophy into the religion, he was greatly influenced by his
study of Plato, which also formed the basis for his political thinking.
As a Roman citizen, Augustine believed in the tradition of a state bound by
the rule of law, but as a scholar, he agreed with Aristotle and Plato that the
goal of the state was to enable its people to lead the good and virtuous life.
For a Christian, this meant living by the divine laws prescribed by the
Church. However, Augustine believed that, in practice, few men lived
according to divine laws, and the vast majority lived in a state of sin. He
distinguished between two kingdoms: the civitas Dei (city of God) and the
civitas terrea (city of Earth). In the latter kingdom, sin predominates.
Augustine sees the influence of the Church on the state as the only means to
ensure that the laws of the land are made with reference to divine laws,
allowing people to live in the civitas Dei. The presence of such just laws
distinguishes a state from a band of robbers. Robbers and pirates join
together under a leader to steal from their neighbours. The robbers may
have rules, but they are not just rules. However, Augustine further points
out that even in a sinful civitas terrea, the authority of the state can ensure
order through the rule of law, and that order is something we all have a
reason to want.
Just war
Augustine’s emphasis on justice, with its roots in Christian doctrine, also
applied to the business of war. While he believed all war to be evil, and that
to attack and plunder other states was unjust, he conceded that a “just war”
fought for a just cause, such as defending the state against aggression, or to
restore peace, did exist, though it should be embarked upon with regret and
only as a last resort.
"Without justice an association of men in the bond of law cannot possibly continue."
Augustine
This conflict between secular and divine law, and the attempt to reconcile the
two, began the power struggle between Church and state that ran through the
Middle Ages.
Augustine’s vision of a state living according to Christian principles was outlined in his work City of
God, in which he described the relationship between the Roman empire and God’s law.
See also: Plato • Cicero • Thomas Aquinas • Francisco Suárez • Thomas
Hobbes
AUGUSTINE OF HIPPO
Aurelius Augustine was born in Thagaste (now
Souk-Ahras, Algeria) in Roman North Africa,
to a pagan father and a Christian mother. He
studied Latin literature in Madaurus and
rhetoric in Carthage, where he came across the
Persian Manichean religion, and became
interested in philosophy through the works of
Cicero. He taught in Thagaste and Carthage
until 373, when he moved to Rome and Milan,
and there was inspired by theologian Bishop
Ambrose to explore Plato’s philosophy, and later to become a Christian.
He was baptised in 387, and was ordained a priest in Thagaste in 391. He
finally settled in Hippo (now Bone, Algeria), establishing a religious
community and becoming its bishop in 396. As well as his
autobiographical Confessions, he wrote a number of works on theology
and philosophy. He died during a siege of Hippo by the Vandals in 430.
Key works
387–395 On Free Will
397–401 Confessions
413–425 City of God
IN CONTEXT
IDEOLOGY
Islam
FOCUS
Just war
BEFORE
6th century BCE In The Art of War, Sun Tzu argues that the military is
essential to the state.
c. 413 Augustine describes a government without justice as no better than
a band of robbers.
AFTER
13th century Thomas Aquinas defines the conditions for a just war.
1095 Christians launch the First Crusade to wrest control of Jerusalem
and the Holy Land from the Muslims.
1932 In Towards Understanding Islam, Abul Ala Maududi insists that
Islam embraces all aspects of human life, including politics.
Revered by Muslims as the prophet of the Islamic faith, Muhammad also
laid the foundations for an Islamic empire; he was its political and military
leader as much as its spiritual guide. Exiled from Mecca because of his
faith, in 622 he travelled to Yathrib (on a journey that became known as the
Hijra), where he gained huge numbers of followers, and ultimately
organized the city into a unified Islamic city-state. The city was renamed
Medina (“city of the Prophet”), and it became the world’s first Islamic state.
Muhammad created a constitution for the state – the Constitution of Medina
– which formed the basis of an Islamic political tradition.
The constitution addressed the rights and duties of every group within the
community, the rule of law, and the issue of war. It recognized the Jewish
community of Medina as separate, and agreed reciprocal obligations with
them. Among its edicts, it obliged the whole community – members of all
the religions in Medina – to fight as one if the community came under
threat. The key aims were peace within the Islamic state of Medina and the
construction of a political structure that would help Muhammad gather
followers and soldiers for his conquest of the Arabian peninsula.
The authority of the constitution was both spiritual and secular, stating,
“Whenever you differ about a matter it must be referred to God and
Muhammad.” Since God spoke through Muhammad, his word carried
unquestionable authority.
Peaceful but not pacifist
The constitution confirms much of the Islamic holy book known as the
Quran, which it predates. However, the Quran is more detailed on religious
duties than political practicalities. In the Quran, Islam is described as a
peace-loving religion, but not a pacifist religion. Muhammad repeatedly
stresses that Islam should be defended from unbelievers, and implies that this
may in some cases mean taking pre-emptive action. Although violence
should be abhorrent to a believer in Islam, it can be a necessary evil to protect
and advance the religion, and Muhammad states that it is the moral obligation
of all Muslims to defend the faith.
This duty is encapsulated in the Islamic idea of jihad (literally “struggle”, or
“striving”), which was originally directed
| 718,326
|
The Psychology Book (DK) (Z-Library).pdf
|
THE
PSYCHOLOGY
BOOK
THE
PSYCHOLOGY
BOOK
DK LONDON
PROJECT ART EDITOR
Amy Orsborne
SENIOR EDITORS
Sam Atkinson, Sarah Tomley
EDITORS
Cecile Landau, Scarlett O’Hara
US EDITOR
Rebecca G. Warren
MANAGING ART EDITOR
Karen Self
MANAGING EDITORS
Esther Ripley, Camilla Hallinan
ART DIRECTOR
Philip Ormerod
ASSOCIATE
PUBLISHING DIRECTOR
Liz Wheeler
PUBLISHING DIRECTOR
Jonathan Metcalf
ILLUSTRATIONS
James Graham
PICTURE RESEARCH
Myriam Megharbi
PRODUCTION EDITOR
Tony Phipps
PRODUCTION CONTROLLER
Angela Graef
DK DELHI
PROJECT ART EDITOR
Shruti Soharia Singh
SENIOR ART EDITOR
Chhaya Sajwan
MANAGING ART EDITOR
Arunesh Talapatra
SENIOR EDITOR
Monica Saigal
EDITORIAL TEAM
Sreshtha Bhattacharya, Gaurav Joshi
PRODUCTION MANAGER
Pankaj Sharma
DTP MANAGER/CTS
Balwant Singh
DTP DESIGNERS
Arvind Kumar, Rajesh Singh Adhikari
DTP OPERATOR
Vishal Bhatia
styling by
STUDIO8 DESIGN
DK books are available at special
discounts when purchased in bulk for
sales promotions, premiums,
fund-raising, or educational use. For
details, contact: DK Publishing
Special Markets, 375 Hudson Street,
New York, New York 10014 or
SpecialSales@dk.com.
First American Edition 2012
Published in the United States by
DK Publishing
375 Hudson Street
New York, New York 10014
2 4 6 8 10 9 7 5 3 1
001—181320—Feb/2012
Copyright © 2012
Dorling Kindersley Limited
All rights reserved.
Without limiting the rights under the
copyright reserved above, no part of
this publication may be reproduced,
stored in or introduced into a retrieval
system, or transmitted, in any form or
by any means (electronic, mechanical,
photocopying, recording, or otherwise),
without the prior written permission of
both the copyright owner and the
above publisher of this book.
Published in Great Britain
by Dorling Kindersley Limited.
A catalog record for this book is
available from the Library of Congress.
ISBN:978-0-7566-8970-4
Printed and bound in China
by Leo Paper Products Ltd
Discover more at
www.dk.com
LONDON, NEW YORK, MELBOURNE,
MUNICH, AND DELHI
CATHERINE COLLIN
A clinical psychologist, our consultant Catherine
Collin is an Associate Professor (Senior Lecturer in
Psychological Therapies) at the University of Plymouth
in England. Catherine’s interests lie in primary care
mental health and cognitive behavior therapy.
NIGEL BENSON
A lecturer in philosophy and psychology, Nigel Benson
has written several bestselling books on the subject of
psychology, including Psychology for Beginners and
Introducing Psychiatry.
JOANNAH GINSBURG
A clinical psychologist and journalist, Joannah
Ginsburg works in community treatment centers in
New York City, Boston, Philadelphia, and Dallas, and
regularly contributes to psychology publications. She
is joint author of This Book has Issues: Adventures in
Popular Psychology.
VOULA GRAND
As a business psychologist, Voula Grand consults for
international corporations on leadership and executive
performance. Her first novel is Honor’s Shadow. She is
currently writing the sequel, Honor’s Ghost.
MERRIN LAZYAN
A writer, editor, and classical singer, Merrin Lazyan
studied psychology at Harvard University and has
worked on several fiction and nonfiction books,
spanning a broad range of topics.
MARCUS WEEKS
A writer and musician, Marcus Weeks studied
philosophy and worked as a teacher before embarking
on a career as an author. He has contributed to many
books on the arts and popular sciences.
CONTRIBUTORS
10 INTRODUCTION
PHILOSOPHICAL
ROOTS
PSYCHOLOGY IN THE MAKING
18 The four temperaments
of personality
Galen
20 There is a reasoning
soul in this machine
Descartes
22 Dormez! Abbé Faria
24 Concepts become forces
when they resist one
another
Johann Friedrich Herbart
26 Be that self which one
truly is Søren Kierkegaard
28 Personality is composed
of nature and nurture
Francis Galton
30 The laws of hysteria
are universal
Jean-Martin Charcot
31 A peculiar destruction of
the internal connections
of the psyche
Emil Kraepelin
32 The beginnings of the
mental life date from
the beginnings of life
Wilhelm Wundt
BEHAVIORISM
RESPONDING TO OUR
ENVIRONMENT
60 The sight of tasty food
makes a hungry man’s
mouth water Ivan Pavlov
62 Profitless acts are
stamped out
Edward Thorndike
66 Anyone, regardless of
their nature, can be
trained to be anything
John B. Watson
72 That great God-given
maze which is our human
world Edward Tolman
74 Once a rat has visited our
grain sack we can plan on
its return Edwin Guthrie
75 Nothing is more natural
than for the cat to “love”
the rat Zing-Yang Kuo
76 Learning is just not
possible Karl Lashley
77 Imprinting cannot be
forgotten! Konrad Lorenz
78 Behavior is shaped by
positive and negative
reinforcement B.F. Skinner
86 Stop imagining the scene
and relax
Joseph Wolpe
38 We know the meaning
of “consciousness” so
long as no one asks us
to define it
William James
46 Adolescence is
a new birth
G. Stanley Hall
48 24 hours after learning
something, we forget
two-thirds of it
Hermann Ebbinghaus
50 The intelligence of
an individual is not
a fixed quantity
Alfred Binet
54 The unconscious sees the
men behind the curtains
Pierre Janet
CONTENTS
PSYCHOTHERAPY
THE UNCONSCIOUS
DETERMIINES BEHAVIOR
92 The unconscious is the
true psychical reality
Sigmund Freud
100 The neurotic carries a
feeling of inferiority with
him constantly
Alfred Adler
102 The collective unconscious
is made up of archetypes
Carl Jung
108 The struggle between the
life and death instincts
persists throughout life
Melanie Klein
110 The tyranny of the
“shoulds” Karen Horney
111 The superego becomes
clear only when it
confronts the ego with
hostility Anna Freud
112 Truth can be tolerated
only if you discover it
yourself Fritz Perls
118 It is notoriously
inadequate to take an
adopted child into one’s
home and love him
Donald Winnicott
122 The unconscious is the
discourse of the Other
Jacques Lacan
124 Man’s main task is to
give birth to himself
Erich Fromm
COGNITIVE
PSYCHOLOGY
THE CALCULATING BRAIN
160 Instinct is a dynamic
pattern Wolfgang Köhler
162 Interruption of a task
greatly improves its
chances of being
remembered
Bluma Zeigarnik
163 When a baby hears
footsteps, an assembly
is excited
Donald Hebb
164 Knowing is a process
not a product
Jerome Bruner
166 A man with conviction
is a hard man to change
Leon Festinger
168 The magical number 7,
plus or minus 2
George Armitage Miller
174 There’s more to the
surface than meets
the eye
Aaron Beck
178 We can listen to only one
voice at once
Donald Broadbent
186 Time’s arrow is bent
into a loop
Endel Tulving
192 Perception is externally
guided hallucination
Roger N. Shepard
130 The good life is a process
not a state of being
Carl Rogers
138 What a man can be,
he must be
Abraham Maslow
140 Suffering ceases to be
suffering at the moment
it finds a meaning
Viktor Frankl
141 One does not become fully
human painlessly
Rollo May
142 Rational beliefs create
healthy emotional
consequences
Albert Ellis
146 The family is the
“factory” where people
are made
Virginia Satir
148 Turn on, tune in, drop out
Timothy Leary
149 Insight may cause
blindness
Paul Watzlawick
150 Madness need not be all
breakdown. It may also be
break-through
R.D. Laing
152 Our history does not
determine our destiny
Boris Cyrulnik
154 Only good people get
depressed Dorothy Rowe
155 Fathers are subject to
a rule of silence
Guy Corneau
SOCIAL
PSYCHOLOGY
BEING IN A WORLD
OF OTHERS
218 You cannot understand
a system until you try
to change it
Kurt Lewin
224 How strong is the
urge toward social
conformity?
Solomon Asch
228 Life is a dramatically
enacted thing
Erving Goffman
230 The more you see it,
the more you like it
Robert Zajonc
236 Who likes competent
women?
Janet Taylor Spence
237 Flashbulb memories
are fired by events
of high emotionality
Roger Brown
238 The goal is not to advance
knowledge, but to be
in the know Serge Moscovici
240 We are, by nature, social
beings William Glasser
242 We believe people get
what they deserve
Melvin Lerner
244 People who do crazy
things are not
necessarily crazy
Elliot Aronson
246 People do what they
are told to do
Stanley Milgram
254 What happens when
you put good people
in an evil place?
Philip Zimbardo
256 Trauma must be
understood in terms
of the relationship
between the individual
and society
Ignacio Martín-Baró
193 We are constantly on
the lookout for causal
connections
Daniel Kahneman
194 Events and emotion are
stored in memory together
Gordon H. Bower
196 Emotions are a runaway
train Paul Ekman
198 Ecstasy is a step into
an alternative reality
Mihály Csíkszentmihályi
200 Happy people are
extremely social
Martin Seligman
202 What we believe with
all our hearts is not
necessarily the truth
Elizabeth Loftus
208 The seven sins of memory
Daniel Schacter
210 One is not one’s thoughts
Jon Kabat-Zinn
211 The fear is that biology
will debunk all that we
hold sacred
Steven Pinker
212 Compulsive behavior
rituals are attempts to
control intrusive thoughts
Paul Salkovskis
DEVELOPMENTAL
PHILOSOPHY
FROM INFANT TO ADULT
262 The goal of education is to
create men and women
who are capable of doing
new things Jean Piaget
270 We become ourselves
through others
Lev Vygotsky
271 A child is not beholden to
any particular parent
Bruno Bettelheim
272 Anything that grows
has a ground plan
Erik Erikson
274 Early emotional bonds are
an integral part of human
nature John Bowlby
278 Contact comfort
is overwhelmingly
important Harry Harlow
279 We prepare children for
a life about whose course
we know nothing
Françoise Dolto
280 A sensitive mother
creates a secure
attachment Mary Ainsworth
282 Who teaches a child to
hate and fear a member
of another race?
Kenneth Clark
284 Girls get better
grades than boys
Eleanor E. Maccoby
286 Most human behavior
is learned through
modeling
Albert Bandura
292 Morality develops in
six stages
Lawrence Kohlberg
294 The language organ
grows like any other
body organ
Noam Chomsky
298 Autism is an extreme
form of the male brain
Simon Baron-Cohen
PSYCHOLOGY OF
DIFFERENCE
PERSONALITY AND
INTELLIGENCE
304 Name as many uses
as you can think of
for a toothpick
J.P. Guilford
306 Did Robinson Crusoe lack
personality traits before
the advent of Friday?
Gordon Allport
314 General intelligence
consists of both fluid and
crystallized intelligence
Raymond Cattell
316 There is an association
between insanity and
genius Hans J. Eysenck
322 Three key motivations
drive performance
David C. McClelland
324 Emotion is an essentially
unconscious process
Nico Frijda
326 Behavior without
environmental cues
would be absurdly chaotic
Walter Mischel
328 We cannot distinguish
the sane from the insane
in psychiatric hospitals
David Rosenhan
330 The three faces of Eve
Thigpen & Cleckley
332 DIRECTORY
340 GLOSSARY
344 INDEX
351 ACKNOWLEDGMENTS
10
A
mong all the sciences,
psychology is perhaps the
most mysterious to the
general public, and the most prone
to misconceptions. Even though its
language and ideas have infiltrated
everyday culture, most people have
only a hazy idea of what the subject
is about, and what psychologists
actually do. For some, psychology
conjures up images of people in
white coats, either staffing an
institution for mental disorders or
conducting laboratory experiments
on rats. Others may imagine a man
with a middle-European accent
psychoanalyzing a patient on a
couch or, if film scripts are to be
believed, plotting to exercise some
form of mind control.
Although these stereotypes
are an exaggeration, some truth
lies beneath them. It is perhaps
the huge range of subjects that fall
under the umbrella of psychology
(and the bewildering array of terms
beginning with the prefix “psych-”)
that creates confusion over what
psychology entails; psychologists
themselves are unlikely to agree
on a single definition of the word.
“Psychology” comes from the
ancient Greek psyche, meaning
“soul” or “mind,” and logia, a
“study” or “account,” which seems
to sum up the broad scope of the
subject, but today the word most
accurately describes “the science
of mind and behavior.”
The new science
Psychology can also be seen as a
bridge between philosophy and
physiology. Where physiology
describes and explains the physical
make-up of the brain and nervous
system, psychology examines the
mental processes that take place
within them and how these are
manifested in our thoughts, speech,
and behavior. Where philosophy is
concerned with thoughts and ideas,
psychology studies how we come
to have them and what they tell us
about the workings of our minds.
All the sciences evolved from
philosophy, by applying scientific
methods to philosophical questions,
but the intangible nature of
subjects such as consciousness,
perception, and memory meant that
psychology was slow in making
the transition from philosophical
speculation to scientific practice.
In some universities, particularly in
the US, psychology departments
started out as branches of the
philosophy department, while in
others, notably those in Germany,
they were established in the science
faculties. But it was not until the
late 19th century that psychology
became established as a scientific
discipline in its own right.
The founding of the world’s
first laboratory of experimental
psychology by Wilhelm Wundt
at the University of Leipzig in
1879 marked the recognition of
psychology as a truly scientific
subject, and as one that was
breaking new ground in previously
unexplored areas of research.
In the course of the 20th century,
psychology blossomed; all of its
major branches and movements
evolved. As with all sciences, its
history is built upon the theories
and discoveries of successive
generations, with many of the older
theories remaining relevant to
contemporary psychologists. Some
areas of research have been the
subject of study from psychology’s
INTRODUCTION
Psychology has a long past,
but only a short history.
Hermann Ebbinghaus
11
earliest days, undergoing different
interpretations by the various
schools of thought, while others
have fallen in and out of favor,
but each time they have exerted
a significant influence on
subsequent thinking, and have
occasionally spawned completely
new fields for exploration.
The simplest way to approach
the vast subject of psychology for
the first time is to take a look at
some of its main movements, as
we do in this book. These occurred
in roughly chronological order, from
its roots in philosophy, through
behaviorism, psychotherapy, and
the study of cognitive, social, and
developmental psychology, to the
psychology of difference.
Two approaches
Even in its earliest days, psychology
meant different things to different
people. In the US, its roots lay in
philosophy, so the approach taken
was speculative and theoretical,
dealing with concepts such as
consciousness and the self. In
Europe, the study was rooted in the
sciences, so the emphasis was on
examining mental processes such
as sensory perception and memory
under controlled laboratory
conditions. However, even the
research of these more scientifically
oriented psychologists was limited
by the introspective nature of their
methods: pioneers such as Hermann
Ebbinghaus became the subject of
their own investigations, effectively
restricting the range of topics to
those that could be observed in
themselves. Although they used
scientific methods and their
theories laid the foundations for
the new science, many in the next
generation of psychologists found
their processes too subjective, and
began to look for a more objective
methodology.
In the 1890s, the Russian
physiologist Ivan Pavlov conducted
experiments that were to prove
critical to the development of
psychology in both Europe and
the US. He proved that animals
could be conditioned to produce
a response, an idea that developed
into a new movement known as
behaviorism. The behaviorists felt
that it was impossible to study
mental processes objectively, but
found it relatively easy to observe
and measure behavior: a
manifestation of those processes.
They began to design experiments
that could be conducted under
controlled conditions, at first on
animals, to gain an insight into
human psychology, and later on
humans.
The behaviorists’ studies
concentrated almost exclusively
on how behavior is shaped by
interaction with the environment;
this “stimulus–response” theory
became well known through the
work of John Watson. New learning
theories began to spring up in
Europe and the US, and attracted
the interest of the general public.
However, at much the same time
as behaviorism began to emerge in
the US, a young neurologist
in Vienna started to develop a
theory of mind that was to overturn
contemporary thinking and inspire
a very different approach. Based
on observation of patients and case
histories rather than laboratory
experiments, Sigmund Freud’s
psychoanalytic theory marked ❯❯
INTRODUCTION
The first fact for us then, as
psychologists, is that thinking
of some sort goes on.
William James
12
a return to the study of subjective
experience. He was interested in
memories, childhood development,
and interpersonal relationships,
and emphasized the importance
of the unconscious in determining
behavior. Although his ideas were
revolutionary at the time, they
were quickly and widely adopted,
and the notion of a “talking cure”
continues within the various forms
of psychotherapy today.
New fields of study
In the mid-20th century, both
behaviorism and psychoanalysis
fell out of favor, with a return to the
scientific study of mental
processes. This marked the
beginning of cognitive psychology,
a movement with its roots in the
holistic approach of the Gestalt
psychologists, who were interested
in studying perception. Their work
began to emerge in the US in the
years following World War II; by the
late 1950s, cognitive psychology
had become the predominant
approach. The rapidly growing
fields of communications and
computer science provided
psychologists with a useful
analogy; they used the model of
information processing to develop
theories to explain our methods of
attention, perception, memory and
forgetting, language and language
acquisition, problem-solving and
decision-making, and motivation.
Even psychotherapy, which
mushroomed in myriad forms
from the original “talking cure,”
was influenced by the cognitive
approach. Cognitive therapy and
cognitive-behavioral therapy
emerged as alternatives to
psychoanalysis, leading to
movements such as humanist
psychology, which focused on the
qualities unique to human life.
These therapists turned their
attention from healing the sick to
guiding healthy people toward
living more meaningful lives.
While psychology in its early
stages had concentrated largely
on the mind and behavior of
individuals, there was now an
increasing interest in the way we
interact with our environment and
other people; this became the field
of social psychology. Like cognitive
psychology, it owed much to the
Gestalt psychologists, especially
Kurt Lewin, who had fled from Nazi
Germany to the US in the 1930s.
Social psychology gathered pace
during the latter half of the 20th
century, when research revealed
intriguing new facts about our
attitudes and prejudices, our
tendencies toward obedience and
conformity, and our reasons for
aggression or altruism, all of which
were increasingly relevant in the
modern world of urban life and
ever-improving communications.
Freud’s continuing influence
was felt mainly through the new
field of developmental psychology.
Initially concerned only with
childhood development, study in
this area expanded to include
change throughout life, from
infancy to old age. Researchers
charted methods of social, cultural,
and moral learning, and the ways in
which we form attachments. The
contribution of developmental
psychology to education and
training has been significant but,
less obviously, it has influenced
INTRODUCTION
If the 19th century was
the age of the editorial chair,
ours is the century of the
psychiatrist’s couch.
Marshall McLuhan
13
thinking about the relationship
between childhood development
and attitudes to race and gender.
Almost every psychological
school has touched upon the subject
of human uniqueness, but in the
late 20th century this area was
recognized as a field in its own
right in the psychology of difference.
As well as attempting to identify
and measure personality traits and
the various factors that make up
intelligence, psychologists in this
growing field examine definitions
and measures of normality and
abnormality, and look at how much
our individual differences are a
product of our environment or the
result of genetic inheritance.
An influential science
The many branches of psychology
that exist today cover the whole
spectrum of mental life and human
and animal behavior. The overall
scope has extended to overlap with
many other disciplines, including
medicine, physiology, neuroscience,
computer science, education,
sociology, anthropology, and even
politics, economics, and the law.
Psychology has become perhaps
the most diverse of sciences.
Psychology continues to
influence and be influenced by the
other sciences, especially in areas
such as neuroscience and genetics.
In particular, the nature versus
nurture argument that dates back
to Francis Galton’s ideas of the
1920s continues to this day;
recently, evolutionary psychology
has contributed to the debate by
exploring psychological traits as
innate and biological phenomena,
which are subject to the laws of
genetics and natural selection.
Psychology is a huge subject,
and its findings concern every one
of us. In one form or another it
informs many decisions made in
government, business and industry,
advertising, and the mass media.
It affects us as groups and as
individuals, contributing as much
to public debate about the ways our
societies are or might be structured
as it does to diagnosing and
treating mental disorders.
The ideas and theories of
psychologists have become part of
our everyday culture, to the extent
that many of their findings about
behavior and mental processes are
now viewed simply as “common
sense.” However, while some of the
ideas explored in psychology
confirm our instinctive feelings,
just as many make us think again;
psychologists have often shocked
and outraged the public when their
findings have shaken conventional,
long-standing beliefs.
In its short history, psychology
has given us many ideas that have
changed our ways of thinking,
and that have also helped us to
understand ourselves, other people,
and the world we live in. It has
questioned deeply held beliefs,
unearthed unsettling truths, and
provided startling insights and
solutions to complex questions.
Its increasing popularity as a
university course is a sign not
only of psychology’s relevance in
the modern world, but also of the
enjoyment and stimulation that can
be had from exploring the richness
and diversity of a subject that
continues to examine the mysterious
world of the human mind.
INTRODUCTION
The purpose of psychology
is to give us a completely
different idea of the
things we know best.
Paul Valéry
PHILOSO
ROOTS
PSYCHOLOGY
IN THE MAKING
PHICAL
16
M
any of the issues that
are examined in modern
psychology had been
the subject of philosophical debate
long before the development of
science as we know it today. The
very earliest philosophers of ancient
Greece sought answers to questions
about the world around us, and the
way we think and behave. Since
then we have wrestled with ideas
of consciousness and self, mind and
body, knowledge and perception,
how to structure society, and how
to live a “good life.”
The various branches of science
evolved from philosophy, gaining
momentum from the 16th century
onward, until finally exploding
into a “scientific revolution,” which
ushered in the Age of Reason in the
18th century. While these advances
in scientific knowledge answered
many of the questions about the
world we live in, they were still
not capable of explaining the
workings of our minds. Science and
technology did, however, provide
models from which we could start
asking the right questions, and
begin to test theories through the
collection of relevant data.
Separating mind and body
One of the key figures in the
scientific revolution of the 17th
century, the philosopher and
mathematician René Descartes,
outlined a distinction between mind
and body that was to prove critical
to the development of psychology.
He claimed that all human beings
have a dualistic existence—with
a separate machinelike body and
a nonmaterial, thinking mind, or
soul. Later psychological thinkers,
among them Johann Friedrich
Herbart, were to extend the
machine analogy to include
the brain as well, describing
the processes of the mind as the
working of the brain-machine.
The degree to which mind and
body are separate became a topic
for debate. Scientists wondered
how much the mind is formed by
physical factors, and how much is
shaped by our environment. The
“nature versus nurture” debate,
fueled by British naturalist
Charles Darwin’s evolutionary
theory and taken up by Francis
Galton, brought subjects such
as free will, personality,
development, and learning to the
fore. These areas had not yet been
fully described by philosophical
inquiry, and were now ripe
for scientific study.
INTRODUCTION
1869
Francis Galton’s
research suggests
that nurture is
more important
than nature, in
Hereditary Genius.
1819
Abbé Faria
investigates hypnosis
in his book On the
Cause of Lucid Sleep.
1859
Charles Darwin
publishes On the
Origin of the Species,
proposing that all our
traits are inherited.
1649
René Descartes
publishes The
Passions of the Soul,
claiming that the
body and soul are
separate.
1816
Johann Friedrich Herbart
describes a dynamic mind
with a conscious and an
unconscious in A Text-book
in Psychology.
1849
Søren Kierkegaard’s book
The Sickness Unto Death
marks the beginning of
existentialism.
1861
Neurosurgeon Pierre
Paul Broca discovers
that the left and right
hemispheres of the brain
have separate functions.
1874
Carl Wernicke
provides evidence
that damage to a
specific area of the
brain causes the loss
of specific skills.
17
Meanwhile, the mysterious nature
of the mind was popularized by the
discovery of hypnosis, prompting
more serious scientists to consider
that there was more to the mental
life than immediately apparent
conscious thought. These scientists
set out to examine the nature of the
“unconscious,” and its influence on
our thinking and behavior.
The birth of psychology
Against this background, the
modern science of psychology
emerged. In 1879, Wilhelm Wundt
founded the very first laboratory
of experimental psychology at
Leipzig University in Germany,
and departments of psychology
also began to appear in universities
across Europe and the US. Just as
philosophy had taken on certain
regional characteristics, psychology
developed in distinct ways in
the different centers: in Germany,
psychologists such as Wundt,
Hermann Ebbinghaus, and Emil
Kraepelin took a strictly scientific
and experimental approach to the
subject; while in the US, William
James and his followers at Harvard
adopted a more theoretical and
philosophical approach. Alongside
these areas of study, an influential
school of thought was growing in
Paris around the work of neurologist
Jean-Martin Charcot, who had used
hypnosis on sufferers of hysteria.
The school attracted psychologists
such as Pierre Janet, whose ideas
of the unconscious anticipated
Freud’s psychoanalytic theories.
The final two decades of the
19th century saw a rapid rise in
the importance of the new science
of psychology, as well as the
establishment of a scientific
methodology for studying the
mind, in much the same way that
physiology and related disciplines
studied the body. For the first time,
the scientific method was applied
to questions concerning perception,
consciousness, memory, learning,
and intelligence, and its practices
of observation and experimentation
produced a wealth of new theories.
Although these ideas often
came from the introspective study
of the mind by the researcher, or
from highly subjective accounts by
the subjects of their studies, the
foundations were laid for the next
generation of psychologists at the
turn of the century to develop a
truly objective study of mind and
behavior, and to apply their own
new theories to the treatment of
mental disorders. ■
PHILOSOPHICAL ROOTS
1879
1885
1887
1890
Hermann Ebbinghaus
details his experiments
learning nonsense
syllables in his book
Memory.
G. Stanley Hall
publishes the first
edition of the American
Journal of Psychology.
William James, the
“father of psychology”
publishes Principles
of Psychology.
Wilhelm Wundt
founds the first
laboratory of
experimental
psychology in
Leipzig, Germany.
1883
Emil Kraepelin
publishes the Textbook
of Psychiatry.
1877
Jean-Martin Charcot
produces Lectures on the
Diseases of the Nervous
System.
1895
Alfred Binet opens the
first laboratory of
psychodiagnosis.
1889
Pierre Janet
suggests that
hysteria involves
dissociation and
splitting of the
personality.
18
THE FOUR
TEMPERAMENTS
OF PERSONALITY
GALEN (C.129–C.201 CE)
T
he Roman philosopher and
physician Claudius Galen
formulated a concept of
personality types based on the
ancient Greek theory of humorism,
which attempted to explain the
workings of the human body.
The roots of humorism go back
to Empedocles (c.495–435 BCE), a
Greek philosopher who suggested
that different qualities of the four
basic elements—earth (cold and
dry), air (warm and wet), fire (warm
and dry), and water (cold and
wet)—could explain the existence of
all known substances. Hippocrates
(460–370 BCE), the “Father of
Medicine,” developed a medical
model based on these elements,
attributing their qualities to four
fluids within the body. These fluids
were called “humors” (from the
Latin umor, meaning body fluid).
Two hundred years later, Galen
expanded the theory of humorism
into one of personality; he saw a
direct connection between the
levels of the humors in the body
and emotional and behavioral
inclinations—or “temperaments”.
Galen’s four temperaments—
sanguine, phlegmatic, choleric,
and melancholic—are based on the
balance of humors in the body.
All things are combinations
of four basic elements:
earth, air, fire, and water.
The qualities of these
elements can be found in four
corresponding humors
(fluids) that affect the
functioning of our bodies.
These humors also affect our
emotions and behavior—our
“temperaments.”
Temperamental problems are
caused by an imbalance in
our humors…
…so by restoring the balance
of our humors a physician can
cure our emotional and
behavioral problems.
IN CONTEXT
APPROACH
Humorism
BEFORE
c.400 BCE Greek physician
Hippocrates says that the
qualities of the four elements
are reflected in body fluids.
c.325 BCE Greek philosopher
Aristotle names four sources
of happiness: sensual (hedone),
material (propraietari), ethical
(ethikos), and logical (dialogike).
AFTER
1543 Anatomist Andreas
Vesalius publishes On the
Fabric of the Human Body in
Italy. It illustrates Galen’s errors
and he is accused of heresy.
1879 Wilhelm Wundt says
that temperaments develop
in different proportions along
two axes: “changeability”
and “emotionality.”
1947 In Dimensions of
Personality, Hans Eysenck
suggests personality is based
on two dimensions.
19
See also: ■ René Descartes 20–21 ■ Gordon Allport 306–09 ■ Hans J. Eysenck
316–21 Walter Mischel 326–27
PHILOSOPHICAL ROOTS
If one of the humors develops
excessively, the corresponding
personality type begins to dominate.
A sanguine person has too much
blood (sanguis in Latin) and is
warm-hearted, cheerful, optimistic,
and confident, but can be selfish. A
phlegmatic person, suffering from
excess phlegm (phlegmatikós in
Greek), is quiet, kind, cool, rational,
and consistent, but can be slow and
shy. The choleric (from the Greek
kholé, meaning bile) personality is
fiery, suffering from excess yellow
bile. Lastly, the melancholic (from
the Greek melas kholé), who suffers
from an excess of black bile, is
recognized by poetic and artistic
leanings, which are often also
accompanied by sadness and fear.
Imbalance in the humors
According to Galen, some people
are born predisposed to certain
temperaments. However, since
temperamental problems are caused
by imbalances of the humors, he
claimed they can be cured by diet
and exercise. In more extreme
cases, cures may include purging
and blood-letting. For example, a
person acting selfishly is overly
sanguine, and has too much blood;
this is remedied by cutting down
on meat, or by making small cuts
into the veins to release blood.
Galen’s doctrines dominated
medicine until the Renaissance,
when they began to decline in the
light of better research. In 1543,
the physician Andreas Vesalius
(1514–1564), practicing in Italy,
found more than 200 errors in
Galen’s descriptions of anatomy,
but although Galen’s medical ideas
were discredited, he later influenced
20th-century psychologists. In 1947,
Hans Eysenck concluded that
temperament is biologically based,
and noted that the two personality
traits he identified—neuroticism
and extraversion—echoed the
ancient temperaments.
Although humorism is no longer
part of psychology, Galen’s idea
that many physical and mental
illnesses are connected forms the
basis of some modern therapies. ■
Galen
Claudius Galenus, better
known as “Galen of Pergamon”
(now Bergama in Turkey) was
a Roman physician, surgeon,
and philosopher. His father,
Aelius Nicon, was a wealthy
Greek architect who provided
him with a good education
and opportunities to travel.
Galen settled in Rome and
served emperors, including
Marcus Aurelius, as principal
physician. He learned about
trauma care while treating
professional gladiators, and
wrote more than 500 books
on medicine. He believed the
best way to learn was through
dissecting animals and
studying anatomy. However,
although Galen discovered
the functions of many internal
organs, he made mistakes
because he assumed that
the bodies of animals (such
as monkeys and pigs) were
exactly like those of humans.
There is debate over the date
of his death, but Galen was at
least 70 when he died.
Key works
c.190 CE The Temperaments
c.190 CE The Natural Faculties
c.190 CE Three Treatises on the
Nature of Science
Imbalances
in the
humors
determine
personality
type as well as
inclinations toward
certain illnesses.
Melancholic: sad,
fearful, depressed,
poetic, and artistic.
Choleric: fiery,
energetic,
and passionate.
Phlegmatic: slow, quiet,
shy, rational, and consistent.
Sanguine: warm-hearted,
cheerful, optimistic, and
confident.
20
seated in the brain’s pineal gland
doing the thinking, while the body
is like a machine that operates by
“animal spirits,” or fluids, flowing
through the nervous system to
cause movement. This idea had
been popularized in the 2nd century
by Galen, who attached it to his
theory of the humors; but Descartes
was the first to describe it in detail,
and to emphasize the separation
of mind and body.
T
he idea that the mind and
body are separate and
different dates back to Plato
and the ancient Greeks, but it was
the 17th-century philosopher René
Descartes who first described in
detail the mind-body relationship.
Descartes wrote De Homine (“Man”),
his first philosophical book, in 1633,
in which he describes the dualism
of mind and body: the nonmaterial
mind, or “soul,” Descartes says, is
The mind and the body
are separate.
The mind (or “soul”) is
immaterial, but seated in the
pineal gland of the brain.
The body is a material,
mechanical machine.
The mind can control
the physical body by
causing “animal
spirits” to flow through
the nervous system.
IN CONTEXT
APPROACH
Mind/body dualism
BEFORE
4th century BCE Greek
philosopher Plato claims that
the body is from the material
world, but the soul, or mind,
is from the immortal world
of ideas.
4th century BCE Greek
philosopher Aristotle says
that the soul and body are
inseparable: the soul is the
actuality of the body.
AFTER
1710 In A Treatise Concerning
the Principles of Human
Knowledge, Anglo-Irish
philosopher George Berkeley
claims that the body is merely
the perception of the mind.
1904 In Does Consciousness
Exist? William James asserts
that consciousness is not a
separate entity but a function
of particular experiences.
THERE IS A
REASONING SOUL
IN THIS MACHINE
RENE DESCARTES (1596–1650)
21
See also: Galen 18–19 ■ William James 38–45 ■ Sigmund Freud 92–99
In a letter to the French philosopher
Marin Mersenne, Descartes
explains that the pineal gland is
the “seat of thought,” and so must
be the home of the soul, “because
the one cannot be separated from
the other.” This was important,
because otherwise the soul would
not be connected to any solid part
of the body, he said, but only to the
psychic spirits.
Descartes imagined the mind
and body interacting through an
awareness of the animal spirits
that were said to flow through the
body. The mind, or soul, residing
in the pineal gland, located deep
within the brain, was thought to
sometimes become aware of the
moving spirits, which then caused
conscious sensation. In this way,
the body could affect the mind.
Likewise, the mind could affect
the body by causing an outflow of
animal spirits to a particular region
of the body, initiating action.
There is a great
difference between
mind and body.
René Descartes
An analogy for the mind
Taking his inspiration from the
French formal gardens of Versailles,
with their hydraulic systems that
supply water to the gardens and
their elaborate fountains, Descartes
describes the spirits of the body
operating the nerves and muscles
like the force of water, and “by this
means to cause motion in all the
parts.” The fountains were controlled
by a fountaineer, and here Descartes
found an analogy for the mind. He
explained: “There is a reasoning
soul in this machine; it has its
principal site in the brain, where it
is like the fountaineer who must be
at the reservoir, whither all the
pipes of the machine are extended,
when he wishes to start, stop, or in
some way alter their actions.”
While philosophers still argue as
to whether the mind and brain are
somehow different entities, most
psychologists equate the mind
with the workings of the brain.
However, in practical terms, the
distinction between mental and
physical health is a complex one:
the two being closely linked when
mental stress is said to cause
physical illness, or when chemical
imbalances affect the brain. ■
René Descartes
René Descartes was born in
La Haye en Touraine (now
called Descartes), France. He
contracted tuberculosis from
his mother, who died a few
days after he was born, and
remained weak his entire life.
From the age of eight, he was
educated at the Jesuit college
of La Flèche, Anjou, where he
began the habit of spending
each morning in bed, due
to his poor health, doing
“systematic meditation”—
about philosophy, science,
and mathematics. From 1612
to 1628, he contemplated,
traveled, and wrote. In 1649,
he was invited to teach Queen
Christina of Sweden, but her
early-morning demands on his
time, combined with a harsh
climate, worsened his health;
he died on February 11, 1650.
Officially, the cause of death
was pneumonia, but some
historians believe that he
was poisoned to stop
the Protestant Christina
converting to Catholicism.
Key works
1637 Discourse on the Method
1662 De Homine (written 1633)
1647 The Description of the
Human Body
1649 The Passions of the Soul
Descartes illustrated the pineal
gland, a single organ in the brain
ideally placed to unite the sights and
sounds of the two eyes and the two
ears into one impression.
PHILOSOPHICAL ROOTS
22
DORMEZ!
ABBE FARIA (1756–1819)
T
he practice of inducing
trance states to promote
healing is not new. Several
ancient cultures, including those of
Egypt and Greece, saw nothing
strange about taking their sick to
“sleep temples” so they could be
cured, while in a sleeplike state, by
suggestions from specially trained
priests. In 1027, the Persian
physician Avicenna documented
the characteristics of the trance
state, but its use as a healing
therapy was largely abandoned until
the German doctor Franz Mesmer
reintroduced it in the 18th century.
Mesmer’s treatment involved
manipulating the body’s natural, or
“animal,” magnetism, through the
use of magnets and suggestion.
After being “mesmerized,” or
“magnetized,” some people suffered
a convulsion, after which they
claimed to feel better.
In this state
the subject becomes
more susceptible
to the power of
suggestion.
…to induce a state of
“lucid sleep”
(hypnotic trance).
…combines with the
highly concentrated
mind of a subject…
A gentle request or
commanding order…
IN CONTEXT
APPROACH
Hypnosis
BEFORE
1027 Persian philosopher and
physician Avicenna (Ibn Sina)
writes about trances in The
Book of Healing.
1779 German physician Franz
Mesmer publishes A Memoir
on the Discovery of Animal
Magnetism.
AFTER
1843 Scottish surgeon James
Braid coins the term “neuro-
hypnotism” in Neurypnology.
1880S French psychologist
Emile Coué discovers the
placebo effect and publishes
Self-Mastery Through
Conscious Autosuggestion.
1880S Sigmund Freud
investigates hypnosis and its
apparent power to control
unconscious symptoms.
23
A few years later, Abbé Faria, a
Portugese-Goan monk, studied
Mesmer’s work and concluded that
it was “entirely absurd” to think
that magnets were a vital part of the
process. The truth was even more
extraordinary: the power to fall into
trance or “lucid sleep” lay entirely
with the individuals concerned.
No special forces were necessary,
because the phenomena relied only
upon the power of suggestion.
Lucid sleep
Faria saw his role as a “concentrator,”
helping his subject get into the right
state of mind. In On The Cause
of Lucid Sleep, he describes his
method: “After selecting subjects
with the right aptitude, I ask them
to relax in a chair, shut their eyes,
concentrate their attention, and
think about sleep. As they quietly
await further instructions,
I gently or commandingly say:
‘Dormez!’ (Sleep!) and they fall
into lucid sleep”.
It was from Faria’s lucid sleep
that the term “hypnosis” was
coined in 1843 by the Scottish
surgeon James Braid, from the
Greek hypnos, meaning “sleep”
and osis meaning “condition.” Braid
concluded that hypnosis is not a
type of sleep but a concentration
on a single idea, resulting in
heightened suggestibility. After his
death, interest in hypnosis largely
waned until the French neurologist
Jean-Martin Charcot began to use
hypnotism systematically in the
treatment of traumatic hysteria.
This brought hypnosis to the
attention of Josef Breuer and
Sigmund Freud, who were to
question the drive behind the
hypnotic self, and discover the
power of the unconscious. ■
PHILOSOPHICAL ROOTS
Nothing comes from the
magnetizer; everything comes
from the subject and takes
place in his imagination.
Abbé Faria
See also: Jean-Martin Charcot 30 ■ Sigmund Freud 92–99 ■ Carl Jung 102–07 ■ Milton Erickson 336
Abbé Faria
Born in Portuguese Goa, José
Custódio de Faria was the son of
a wealthy heiress, but his parents
separated when he was 15.
Armed with introductions to the
Portuguese court, Faria and his
father traveled to Portugal where
both trained as priests. On one
occasion, the young Faria was
asked by the queen to preach in
her private chapel. During the
sermon, he panicked, but his
father whispered, “They are all
men of straw—cut the straw!”
Faria immediately lost his fear and
preached fluently; he later
wondered how a simple phrase
could so quickly alter his state
of mind. He moved to France,
where he played a prominent
part in the French Revolution
and refined his techniques of
self-suggestion while imprisoned.
Faria became a professor of
philosophy, but his theater
shows demonstrating “lucid
sleep” undercut his reputation;
when he died of a stroke in 1819
he was buried in an unmarked
grave in Montmartre, Paris.
Key work
1819 On the Cause of Lucid Sleep
Franz Mesmer induced trance
through the application of magnets,
often to the stomach. These were said
to bring the body’s “animal” magnetism
back into a harmonious state.
24
CONCEPTS BECOME
FORCES WHEN THEY
RESIST ONE ANOTHER
JOHANN FRIEDRICH HERBART (1776–1841)
J
ohann Herbart was a German
philosopher who wanted to
investigate how the mind
works—in particular, how it
manages ideas or concepts. Given
that we each have a huge number of
ideas over the course of our lifetime,
how do we not become increasingly
confused? It seemed to Herbart that
the mind must use some kind of
system for differentiating and
storing ideas. He also wanted to
account for the fact that although
ideas exist forever (Herbart thought
them incapable of being destroyed),
some seem to exist beyond our
conscious awareness. The 18th-
century German philosopher
IN CONTEXT
APPROACH
Structuralism
BEFORE
1704 German philosopher
Gottfried Leibniz discusses
petites perceptions (perceptions
without consciousness) in his
New Essays on Human
Understanding.
1869 German philosopher
Eduard von Hartmann
publishes his widely read
Philosophy of the Unconscious.
AFTER
1895 Sigmund Freud and
Josef Breuer publish Studies
on Hysteria, introducing
psychoanalysis and its
theories of the unconscious.
1912 Carl Jung writes The
Psychology of the Unconscious,
suggesting that all people have
a culturally specific collective
unconscious.
Experiences and sensations
combine to form ideas.
One idea is forced
to become favored
over another.
The favored idea stays
in consciousness.
Similar ideas can
coexist or combine.
The unfavored idea leaves
consciousness; it becomes
an unconscious idea.
Dissimilar ideas resist
one another and become
forces in conflict.
25
PHILOSOPHICAL ROOTS
Thoughts and feelings contain
energy, according to Herbart, acting
on each other like magnets to attract
or repel like or unlike ideas.
Two ideas that
cannot coexist
comfortably repel
each other...
...and one of
them may even be
pushed out of
consciousness.
Ideas that do
not contradict
each other are
drawn together and
can coexist in
consciousness.
–
+
–
+
– +
–
+
Johann Friedrich
Herbart
Johann Herbart was born in
Oldenburg, Germany. He was
tutored at home by his mother
until he was 12, after which
he attended the local school
before entering the University
of Jena to study philosophy.
He spent three years as a
private tutor before gaining
a doctorate at Göttingen
University, where he lectured
in philosophy. In 1806,
Napoleon defeated Prussia,
and in 1809, Herbart was
offered Immanuel Kant’s chair
of philosophy at Königsberg,
where the Prussian king and
his court were exiled. While
moving within these
aristocratic circles, Herbart
met and married Mary Drake,
an English woman half his
age. In 1833, he returned
to Göttingen University,
following disputes with the
Prussian government, and
remained there as Professor
of Philosophy until his death
from a stroke, aged 65.
Key works
1808 General Practical
Philosophy
1816 A Text-book in
Psychology
1824 Psychology as Science
See also: Wilhelm Wundt 32–37 ■ Sigmund Freud 92–99 ■ Carl Jung 102–07 ■
Anna Freud 111 ■ Leon Festinger 166–67
However, if two ideas are unalike,
they may continue to exist without
association. This causes them to
weaken over time, so that they
eventually sink below the “threshold
of consciousness.” Should two ideas
directly contradict one another,
“resistance occurs” and “concepts
become forces when they resist one
another.” They repel one another
with an energy that propels one of
them beyond consciousness, into
a place that Herbart referred to as
“a state of tendency;” and we now
know as “the unconscious.”
Herbart saw the unconscious
as simply a kind of storage place for
weak or opposed ideas. In positing
a two-part consciousness, split by a
distinct threshold, he was attempting
to deliver a structural solution for the
management of ideas in a healthy
mind. But Sigmund Freud was to
see it as a much more complex and
revealing mechanism. He combined
Herbart’s concepts with his own
theories of unconscious drives to
form the basis of the 20th-century’s
most important therapeutic
approach: psychoanalysis. ■
Gottfried Leibniz was the first
to explore the existence of ideas
beyond awareness, calling them
petite (“small”) perceptions. As
an example, he pointed out that
we often recall having perceived
something—such as the detail in
a scene—even though we are not
aware of noticing it at the time. This
means that we perceive things and
store a memory of them despite the
fact that we are unaware of doing so.
Dynamic ideas
According to Herbart, ideas form
as information from the senses
combines. The term he used for
ideas—Vorsfellung—encompasses
thoughts, mental images, and even
emotional states. These make up
the entire content of the mind, and
Herbart saw them not as static
but dynamic elements, able to move
and interact with one another.
Ideas, he said, can attract and
combine with other ideas or feelings,
or repulse them, rather like magnets.
Similar ideas, such as a color and
tone, attract each other and combine
to form a more complex idea.
26
T
he fundamental question,
“Who am I?” has been
studied since the time
of the ancient Greeks. Socrates
(470–399 BCE) believed the main
purpose of philosophy is to increase
happiness through analyzing and
understanding oneself, famously
saying: “The unexamined life is not
worth living.” Søren Kierkegaard’s
book The Sickness Unto Death
(1849) offers self-analysis as a
means to understanding the
problem of “despair,” which he
IN CONTEXT
APPROACH
Existentialism
BEFORE
5th century BCE Socrates
states the key to happiness is
discovering the “true self.”
AFTER
1879 Wilhelm Wundt uses
self-analysis as an approach
to psychological research.
1913 John B. Watson
denounces self-analysis in
psychology, stating that
“introspection forms no
essential part of its methods.”
1951 Carl Rogers publishes
Client-centered Therapy, and
in 1961 On Becoming a Person.
1960 R.D. Laing’s The Divided
Self redefines “madness,”
offering existential analysis
of inner conflict as therapy.
1996 Rollo May bases his
book, The Meaning of Anxiety,
on Kierkegaard’s The Concept
of Anxiety.
To be that self which one truly is, is indeed the
opposite of despair.
So I try to make myself into someone different.
I wish to be other than I am: to have a different self.
I fail and despise myself
for failing.
Either way, I despair of my true self.
I succeed and abandon
my true self.
To escape despair I must accept my true self.
BE THAT SELF
WHICH ONE
TRULY IS
SØREN KIERKEGAARD (1813–1855)
27
Napoleon’s overreaching ambition
for power, as depicted in this painting
of him as a student, led him to lose
sight of his true self and all-too-human
limitations, and ultimately to despair.
See also: Wilhelm Wundt 32–37 ■ William James 38–45 ■ Carl Rogers 130–37 ■ Rollo May 141 ■ R.D. Laing 150–51
PHILOSOPHICAL ROOTS
considered to stem not from
depression, but rather from the
alienation of the self.
Kierkegaard described several
levels of despair. The lowest, and
most common, stems from ignorance:
a person has the wrong idea about
what “self” is, and is unaware of
the existence or nature of his
potential self. Such ignorance is
close to bliss, and so inconsequential
that Kierkegaard was not even sure
it could be counted as despair. Real
desperation arises, he suggested,
with growing self-awareness, and
the deeper levels of despair stem
Søren Kierkegaard
Søren Kierkegaard was born to an
affluent Danish family, and raised
as a strict Lutheran. He studied
theology and philosophy at
Copenhagen University. When he
came into a sizeable inheritance,
he decided to devote his life to
philosophy, but ultimately this left
him dissatisfied. “What I really
need to do,” he said, “is to get
clear about what I am to do, not
what I must know.” In 1840, he
became engaged to Regine Olsen,
but broke off the engagement,
saying that he was unsuited to
marriage. His general state of
melancholy had a profound effect
on his life. A solitary figure, his
main recreational activities
included walking the streets to
chat with strangers, and taking
long carriage rides alone into
the countryside.
Kierkegaard collapsed in
the street on October 2, 1855,
and died on November 11 in
Friedrich’s Hospital, Copenhagen.
Key works
1843 Fear and Trembling
1843 Either/Or
1844 The Concept of Anxiety
1849 The Sickness Unto Death
from an acute consciousness of the
self, coupled with a profound dislike
of it. When something goes wrong,
such as failing an exam to qualify
as a doctor, a person may seem
to be despairing over something
that has been lost. But on closer
inspection, according to Kierkegaard,
it becomes obvious that the man is
not really despairing of the thing
(failing an exam) but of himself.
The self that failed to achieve a
goal has become intolerable. The
man wanted to become a different
self (a doctor), but he is now stuck
with a failed self and in despair.
Abandoning the real self
Kierkegaard took the example of
a man who wanted to become
an emperor, and pointed out that
ironically, even if this man did
somehow achieve his aim, he
would have effectively abandoned
his old self. In both his desire and
accomplishment, he wants to “be
rid of” his self. This disavowal of
the self is painful: despair is
overwhelming when a man wants
to shun himself—when he “does not
possess himself; he is not himself.”
However, Kierkegaard did offer a
solution. He concluded that a man
can find peace and inner harmony
by finding the courage to be his
true self, rather than wanting to be
someone else. “To will to be that
self which one truly is, is indeed the
opposite of despair,” he said. He
believed that despair evaporates
when we stop denying who we
really are and attempt to uncover
and accept our true nature.
Kierkegaard’s emphasis on
individual responsibility, and the
need to find one’s true essence
and purpose in life, is frequently
regarded as the beginning of
existentialist philosophy. His
ideas led directly to R.D. Laing’s
use of existential therapy, and
have influenced the humanistic
therapies practiced by clinical
psychologists such as Carl Rogers. ■
28
PERSONALITY
IS COMPOSED
OF NATURE
AND NURTURE
FRANCIS GALTON (1822–1911)
to identify “nature” and “nurture”
as two separate influences whose
effects could be measured and
compared, maintaining that these
two elements alone were responsible
for determining personality. In 1869,
he used his own family tree, as well
as those of “judges, statesmen,
F
rancis Galton counted many
gifted individuals among
his relatives, including the
evolutionary biologist Charles
Darwin. So it’s not surprising that
Galton was interested in the extent
to which abilities are either inborn
or learned. He was the first person
IN CONTEXT
APPROACH
Bio-psychology
BEFORE
1690 British philosopher John
Locke proposes that the mind
of every child is a tabula rasa,
or blank slate, and hence we
are all born equal.
1859 Biologist Charles Darwin
suggests that all human
development is the result of
adaptation to the environment.
1890 William James claims
that people have genetically
inherited individual
tendencies, or “instincts.”
AFTER
1925 Behaviorist John B.
Watson says there is “no
such thing as inheritance of
capacity, talent, temperament,
or mental constitution”.
1940s Nazi Germany seeks to
create a “master Aryan race”
through eugenics.
Personality is composed of elements from
two different sources.
We can improve our skills and
abilities through training and
learning, but…
Nature and nurture both play a part, but nature is the
determining factor.
Nurture is that which is experienced
from birth onward.
…nature sets the limits to how far we
can develop our talents.
Nature is that
which is inborn and
inherited, and…
29
See also: John B. Watson 66–71 ■ Zing-Yang Kuo 75 ■ G. Stanley Hall 46–47 ■
Eleanor E. Maccoby 284–85 ■ Raymond Cattell 314–15
PHILOSOPHICAL ROOTS
commanders, scientists, literary
men… diviners, oarsmen, and
wrestlers,” to research inherited
traits for his book Hereditary
Genius. As predicted, he found
more highly talented individuals in
certain families than among the
general population. However, he
could not safely attribute this to
nature alone, as there were also
conferred benefits from growing up
in a privileged home environment.
Galton himself grew up in a wealthy
household with access to unusually
good educational resources.
A necessary balance
Galton proposed a number of other
studies, including the first large
survey by questionnaire, which was
sent out to members of the Royal
Society to inquire about their
interests and affiliations. Publishing
his results in English Men of Science,
he claimed that where nature and
nurture are forced to compete, nature
triumphs. External influences can
make an impression, he says, but
nothing can “efface the deeper marks
of individual character.” However, he
insists that both nature and nurture
are essential in forming personality,
since even the highest natural
endowments may be “starved by
defective nurture.” Intelligence, he
says, is inherited, but must be
fostered through education.
In 1875, Galton undertook a
study of 159 pairs of twins. He
found that they did not follow the
“normal” distribution of similarity
between siblings, in which they are
moderately alike, but were always
extremely similar or extremely
dissimilar. What really surprised
him was that the degree of similarity
never changed over time. He had
anticipated that a shared upbringing
would lessen dissimilarity between
twins as they grew up, but found
that this was not the case. Nurture
seemed to play no role at all.
The “nature–nurture debate”
continues to this day. Some people
have favored Galton’s theories,
including his notion—now known
as eugenics—that people could
be “bred” like horses to promote
certain characteristics. Others have
preferred to believe that every baby
is a tabula rasa, or “blank slate,”
and we are all born equal. Most
psychologists today recognize that
nature and nurture are both crucially
important in human development,
and interact in complex ways. ■
Francis Galton
Sir Francis Galton was a
polymath who wrote prolifically
on many subjects, including
anthropology, criminology
(classifying fingerprints),
geography, meteorology,
biology, and psychology. Born
in Birmingham, England, into a
wealthy Quaker family, he was
a child prodigy, able to read
from the age of two. He
studied medicine in London
and Birmingham, then
mathematics at Cambridge,
but his study was cut short by
a mental breakdown, worsened
by his father’s death in 1844.
Galton turned to traveling
and inventing. His marriage
in 1853 to Louisa Jane Butler
lasted 43 years, but was
childless. He devoted his life
to measuring physical and
psychological characteristics,
devising mental tests, and
writing. He received many
awards and honors in
recognition of his numerous
achievements, including
several honorary degrees
and a knighthood.
Key works
1869 Hereditary Genius
1874 English Men of Science:
Their Nature and Nurture
1875 The History of Twins
Galton’s study of twins looked for
resemblances in many ways, including
height, weight, hair and eye color, and
disposition. Handwriting was the only
aspect in which twins always differed.
Characteristics cling
to families.
Francis Galton
30
See also: Alfred Binet 50–53 ■ Pierre Janet 54–55 ■ Sigmund Freud 92–99
K
nown as the founder of
modern neurology, French
physician Jean-Martin
Charcot was interested in the
relationship between psychology
and physiology. During the 1860s
and 1870s, he studied “hysteria,” a
term then used to describe extreme
emotional behavior in women,
thought to be caused by problems
with the uterus (hystera in Greek).
Symptoms included excessive
laughing or crying, wild bodily
movements and contortions,
fainting, paralysis, convulsions, and
temporary blindness and deafness.
From observing thousands of
cases of hysteria at the Salpêtrière
Hospital in Paris, Charcot defined
“The Laws of Hysteria,” believing
that he understood the disease
completely. He claimed that hysteria
was a lifelong, inherited condition
and its symptoms were triggered
by shock. In 1882, Charcot stated:
“In the [hysterical] fit… everything
unfolds according to the rules, which
are always the same; they are valid
for all countries, for all epochs, for all
races, and are, in short, universal.”
Charcot suggested that hysteria’s
similarity to a physical disease
warranted a search for a biological
cause, but his contemporaries
dismissed his ideas. Some even
believed that Charcot’s “hysterics”
were merely acting out behavior
that Charcot had suggested to
them. But one student of Charcot,
Sigmund Freud, was convinced
of hysteria’s status as a physical
illness, and was intrigued by it. It is
the first disease Freud describes
in his theory of psychoanalysis. ■
THE LAWS OF
HYSTERIA ARE
UNIVERSAL
JEAN-MARTIN CHARCOT (1825–1893)
Charcot gave lectures on hysteria
at the Salpêtrière Hospital in Paris.
He believed hysteria always followed
ordered, clearly structured phases, and
could be cured by hypnotism.
IN CONTEXT
APPROACH
Neurological science
BEFORE
1900 BCE The Egyptian Kahun
Papyrus recounts behaviorial
disturbances in women caused
by a “wandering uterus.”
c.400 BCE Greek physician
Hippocrates invents the term
“hysteria” for certain women’s
illnesses in his book, On the
Diseases of Women.
1662 English physician
Thomas Willis performs
autopsies on “hysterical”
women, and finds no sign
of uterine pathology.
AFTER
1883 Alfred Binet joins
Charcot at the Salpêtrière
Hospital in Paris, and later
writes about Charcot’s use of
hypnotism to treat hysteria.
1895 Sigmund Freud, a
former student of Charcot,
publishes Studies on Hysteria.
31
See also: Wilhelm Wundt 32–37 ■ R.D. Laing 150–51
G
erman physician Emil
Kraepelin believed that
the origins of most mental
illnesses are biological, and he is
often regarded as the founder of
modern medical psychiatry. In his
Textbook of Psychiatry, published
in 1883, Kraepelin offered a detailed
classification of mental illnesses,
including “dementia praecox,”
meaning “early dementia,” to
distinguish it from late-onset
dementia, such as Alzheimer’s.
Schizophrenia
In 1893, Kraepelin described
dementia praecox, now called
schizophrenia, as consisting
“of a series of clinical states
which hold as their common a
peculiar destruction of the internal
connections of the psychic
personality.” He observed that the
illness, characterized by confusion
and antisocial behavior, often starts
in the late teens or early adulthood.
Kraepelin later divided it into four
subcategories. The first, “simple”
dementia, is marked by slow
decline and withdrawal. The
second, paranoia, manifests in
patients as a state of fear and
persecution; they report being
“spied upon” or “talked about.” The
third, hebephrenia, is marked by
incoherent speech, and often by
inappropriate emotional reactions
and behavior, such as laughing
loudly at a sad situation. The fourth
category, catatonia, is marked by
extremely limited movement and
expression, often in the form of
either rigidness, such as sitting in
the same position for hours, or
excessive activity, such as rocking
backward and forward repeatedly.
Kraepelin’s classification still
forms the basis of schizophrenia
diagnosis. In addition, postmortem
investigations have shown that
there are biochemical and structural
brain abnormalities, as well as
impairments of brain function, in
schizophrenia sufferers. Kraepelin’s
belief that a great number of mental
illnesses are strictly biological in
origin exerted a lasting influence
on the field of psychiatry, and many
mental disorders are still managed
with medication today. ■
PHILOSOPHICAL ROOTS
A PECULIAR
DESTRUCTION OF THE
INTERNAL CONNECTIONS
OF THE PSYCHE
EMIL KRAEPELIN (1856–1926)
IN CONTEXT
APPROACH
Medical psychiatry
BEFORE
C.50 BCE Roman poet and
philosopher Lucretius uses
the term “dementia” to mean
“being out of one’s mind.”
1874 Wilhelm Wundt,
Kraepelin’s tutor, publishes
Principles of Physiological
Psychology.
AFTER
1908 Swiss psychiatrist
Eugen Bleuler coins the term
“schizophrenia,” from the
Greek words skhizein (to split)
and phren (the mind).
1948 The World Health
Authority (WHO) includes
Kraepelin’s classifications
of mental illnesses in its
International Classification
of Diseases (ICD).
1950s Chlorpromazine, the
first antipsychotic drug, is
used to treat schizophrenia.
THE BEGINNINGS OF THE
MENTAL LIFE DATE FROM THE
BEGINNINGS
OF LIFE
WILHELM WUNDT (1832–1920)
34
T
he idea that nonhuman
animals have minds and
are capable of some form of
thought dates back to the ancient
Greek philosophers. Aristotle
believed that there are three kinds
of mind: plant, animal, and human.
The plant mind is concerned only
with nutrition and growth. The
animal mind has these functions,
but can also experience sensations,
such as pain, pleasure, and desire,
as well as initiating motion. The
human mind can do all this and
reason; Aristotle claims that only
humans have self-awareness and
are capable of higher-level cognition.
The similarity of humans to animals
was a critical issue for philosophers,
but even more so for psychologists.
In the 15th century, the French
philosopher René Descartes claimed
that animals are no more than
reflex-driven, complex machines.
If Descartes was correct, observing
animals could tell us nothing about
our own behavior. However, when
Charles Darwin asserted some 200
years later that humans are linked
to other animals genetically, and
that consciousness operates from
the creatures at the very lowest end
of the evolutionary scale to ourselves,
it became clear that experiments
IN CONTEXT
APPROACH
Experimental psychology
BEFORE
5th century Ancient Greek
philosophers Aristotle and
Plato claim that animals have
a low level, distinctly
nonhuman consciousness.
1630s René Descartes says
that animals are automata
without feeling.
1859 British biologist Charles
Darwin links humans to
animal ancestors.
AFTER
1949 Konrad Lorenz changes
the way people see animals by
showing their similarities to
humans in King Solomon’s Ring.
2001 American zoologist
Donald Griffin argues in
Animal Minds that animals
have a sense of the future,
complex memory, and perhaps
consciousness itself.
on animals might be revealing.
This was the position held by the
German physician, philosopher,
and psychologist Wilhelm Wundt,
who described a continuum of life
from even the smallest animals to
ourselves. In his book Principles of
Physiological Psychology, he claimed
that consciousness is a universal
possession of all living organisms,
and has been since the evolutionary
process began.
To Wundt, the very definition of
life includes having some kind of
mind. He declared: “From the
standpoint of observation, then, we
must regard it as a highly probable
WILHELM WUNDT
Consciousness is
“inner experience.”
So all psychology
must begin with
self-observation…
Every living being has
this inner experience.
…recorded through
experimentation
designed to expose
involuntary reactions.
Every living being must
always have had
this inner experience.
This yields
quantitative data
about consciousness.
Psychology is
the scientific study
of the mental life.
The beginnings
of the mental life
date from the
beginnings of life.
35
hypothesis that the beginnings
of the mental life date from as far
back as the beginnings of life at
large. The question of the origin
of mental development thus
resolves itself into the question
of the origin of life.” Wundt went on
to say that even simple organisms
such as protozoa have some form of
mind. This last claim is surprising
today, when few people would
expect a single-celled animal to
demonstrate even simple mental
abilities, but it was even more
surprising when first stated more
than 100 years ago.
Wundt was keen to test out his
theories, and he is often called “the
father of experimental psychology”
because he set up the world’s first
formal laboratory of experimental
psychology in Leipzig University,
Germany, in 1879. He wanted
to carry out systematic research on
the mind and behavior of humans,
initially through subjecting the
basic sensory processes to close
examination. His laboratory
inspired other universities in
the US and Europe to set up
psychology departments, many
See also: René Descartes 20–21 ■ William James 38–45 ■ Edward Thorndike 62–65 ■ John B. Watson 66–71 ■
B.F. Skinner 78–85
PHILOSOPHICAL ROOTS
of which were modeled on his
original laboratory and were led by
pupils such as Edward Titchener
and James Cattell.
Observing behavior
Wundt believed that “the exact
description of consciousness
is the sole aim of experimental
psychology.” Although he
understood consciousness as an
“inner experience,” he was only
interested in the “immediately
real” or apparent form of this
experience. This ultimately led
him to the study of behavior, which
could be studied and quantified by
“direct observation.”
Wundt said that there are two
types of observation: external and
internal. External observation
is used to record events that are
visible in the external world, and
is useful in assessing relationships
such as cause and effect on
physical bodies—for example,
in stimulus and response
experiments. If a nerve fiber in
a dead frog is given a small electric
shock, the connecting muscles
twitch, causing the legs to move.
The fact that this happens even in
a dead animal illustrates that such
movements can occur without any
consciousness. In living creatures,
such actions are the basis of the
automatic behavior that we call
“reflexes,” such as immediately
moving your hand when you touch
something hot.
Wundt’s second type of
observation, termed “introspection”
or “self-observation,” is internal
observation. This involves noticing
and recording internal events such
as thoughts and feelings. It is
crucial in research because it
provides information about how
the mind is working. Wundt was
interested in the relationship
between the inner and outer
worlds, which he did not
see as mutually exclusive, but
as interactive, describing it as ❯❯
Even single-celled organisms have
some form of consciousness, according
to Wundt. He suggested the amoeba’s
ability to devour food items indicates
a continuity of mental processes.
Wundt’s laboratory set the style
for psychology departments around
the world. His experiments moved
psychology out of the domain of
philosophy and into science.
The beginnings of a
differentiation of mental
function can be found
even in the protozoa.
Wilhelm Wundt
36
WILHELM WUNDT
“physical and psychical.” He began
to concentrate on the study of
human sensations, such as the
visual sensation of light, because
these are the agencies that link
the external physical world and
the internal mental world.
In one experiment, Wundt
asked individuals to report on their
sensations when shown a light
signal—which was standardized
to a specific color and a certain level
of brightness, and shone for a fixed
length of time. This ensured that
each participant experienced
exactly the same stimulus, enabling
responses of different participants
to be compared and the experiment
to be repeated at a later date, if
required. In insisting upon this
possibility for replication, Wundt
set the standard for all future
psychological experiments.
In his sensory experiments,
Wundt set out to explore human
consciousness in a measurable
way. He refused to see it as an
unknowable, subjective experience
that is unique to each individual.
In the light-response experiments,
he was particularly interested in the
amount of time between a person
receiving some form of stimulus and
making a voluntary reaction to it
(rather than an involuntary one),
and he used various instruments
to measure this response exactly.
He was also just as interested to
hear what his participants reported
in common as he was in apparent
individual differences.
Pure sensations, Wundt
suggested, have three components:
quality, intensity, and “feeling-tone.”
For example, a certain perfume may
have a sweet odor (quality) that is
distinct but faint (intensity) and is
pleasant to smell (feeling-tone),
while a dead rat might give off a
nauseating (quality), strong
(intensity) stench (feeling-tone). All
consciousness originates in
sensations, he said, but these are
not internalized as “pure” sensory
data; they are perceived as already
collected or compounded into
representations, such as a dead rat.
Wundt called these “images of an
object or of a process in the external
world.” So, for example, if we see a
face with certain features—mouth
shape, eye color, nose size, and so
on—we may recognize the face as
a person we know.
Categories of consciousness
Based on his sensory experiments,
Wundt claimed that consciousness
consists of three major categories
Our sensations provide details of
shape, size, color, smell, and texture,
but when these are internalized, Wundt
says, they are compounded into complex
representations, such as a face.
of actions—representation, willing,
and feeling—which together form
an impression of a unitary flow of
events. Representations are either
“perceptions,” if they represent an
image in the mind of an object
perceived in the external world
(such as a tree within eyesight),
or “intuitions” if they represent a
subjective activity (such as
remembering a tree, or imagining
a unicorn). He named the process
through which a perception or
intuition becomes clear in
consciousness “apperception.”
So, for example, you may perceive
a sudden loud noise and then
apperceive that it is a warning sign,
meaning that you are about to be
hit by a car if you don’t get out of
the way quickly enough.
The willing category of
consciousness is characterized
by the way it intervenes in the
external world; it expresses our
volition, or “will,” from raising
an arm to choosing to wear red.
This form of consciousness is
beyond experimental control or
measurement. However, Wundt
found that the third category of
consciousness, feeling, could be
measured through subjective
reports from experimental
The exact description
of consciousness is the
sole aim of experimental
psychology.
Wilhelm Wundt
37
PHILOSOPHICAL ROOTS
participants, or through measuring
levels of behavior such as tension
and relaxation or excitement.
Cultural psychology
For Wundt, the psychological
development of a person is
determined not only by sensations
but also by complex social and
cultural influences, which cannot
be replicated or controlled in an
experimental situation. He included
religion, language, myths, history,
art, laws, and customs among
these influences, discussing them
in a ten-volume work, Cultural
Psychology, which he wrote during
the last 20 years of his life.
Wundt saw language as an
especially important part of culture’s
contribution to consciousness. Any
verbal communication begins with
a “general impression,” or unified
idea of something we wish to say.
Having “apperceived” this general
starting point, we then choose
words and sentences to express it.
While speaking, we monitor the
accuracy of the intended meaning.
We might say, “No, that’s not right, I
mean…,” and then choose a different
word or phrase to express ourselves
better. Whoever is listening has to
understand the meaning that the
speaker is trying to convey, but
the actual words may not be as
important as the general impression,
especially if strong emotions are
involved. As evidence of the fact that
we use this process, Wundt points
out that we often remember the
general meaning of what a person
has said long after we’ve forgotten
the specific words that were used.
The ability to use true language,
as opposed to just exchanging
limited signs and signals, is today
Wilhelm Wundt
Born in Baden (now Mannheim)
Germany, Wilhelm Wundt was
the fourth child in a family with
a long history of intellectual
achievement. His father was a
Lutheran minister. The young
Wundt was allowed little time for
play, as he was pushed through
a rigorous educational regime,
attending a strict Catholic school
from the age of 13. He went on to
study at the universities of Berlin,
Tübingen, and Heidelberg,
graduating in medicine in 1856.
Two years later, Wundt became
assistant to the physician Hermann
von Helmholtz, who was famous
for his work on visual perception.
While at Heidelberg, Wundt
started teaching the world’s first
course in experimental
psychology, and in 1879 opened
the first psychology laboratory.
Wundt wrote over 490 works
and was probably the world’s
most prolific scientific writer.
Key works
1863 Lectures on the Mind
of Humans and Animals
1896 Outline of Psychology
1873 Principles of Physiological
Psychology
considered by many psychologists
to be a key difference between
human beings and the rest of the
animal kingdom. There may be
a few exceptions, including
nonhuman primates such as
chimpanzees, but language is
generally considered to be a
human ability that is very
important in consciousness.
Consciousness and species
The definition of consciousness
continues to be debated, but it has
not fundamentally changed since
Wundt. The level of consciousness
within animals has not yet been
established, and this has led to the
formation of special Codes of Ethics
for animal experiments, intensive
farming, and blood sports such as
fox hunting and bull fighting. Of
particular concern is whether
animals experience discomfort,
fear, and pain in ways that
resemble the form in which we feel
them ourselves. The fundamental
question of which animals have
self-awareness or consciousness
remains unanswered, although few
psychologists today would assume,
as Wundt did, that it applies even
to the microscopic protozoa. ■
In the course of normal
speaking… the will is
continuously directed to
bringing the course of ideas
and the articulatory
movements into harmony
with each other.
Wilhelm Wundt
WE KNOW
THE MEANING OF
“CONSCIOUSNESS”
SO LONG AS NO ONE ASKS US
TO DEFINE IT
WILLIAM JAMES (1842–1910)
40
IN CONTEXT
APPROACH
Analysis of consciousness
BEFORE
1641 René Descartes defines
consciousness of self in terms
of the ability to think.
1690 English philosopher
and physician John Locke
defines consciousness as
“the perception of what
passes in a man’s own mind.”
1781 German philosopher
Immanuel Kant states that
simultaneous events are
experienced as a “unity
of consciousness.”
AFTER
1923 Max Wertheimer in
Laws of Organization in
Perceptual Forms shows
how the mind actively
interprets images.
1925 John B. Watson
dismisses consciousness
as “neither a definite nor a
usable concept.”
WILLIAM JAMES
naturally described. In talking of it
hereafter, let us call it the stream of
thought, of consciousness….”
James’s famous description
of the “stream... of consciousness”
is one that almost everyone can
identify with, because we all
experience it. Yet, at the same
time, James points out that it is
very hard to actually define: “When
I say every thought is part of a
personal consciousness, ‘personal
consciousness’ is one of the terms
in question… to give an accurate
account of it is the most difficult
of philosophic tasks.”
T
he term “consciousness” is
generally used to refer to
an individual’s awareness
of his or her own thoughts, including
sensations, feelings, and memories.
We usually take this awareness
for granted, except when we are
having difficulties—such as trying
to do something when we are
very tired. But if you focus your
thoughts on your consciousness,
you soon become aware that your
conscious experiences are constantly
changing. While reading this book,
for example, you may be reminded
of past experiences or present
discomforts that interrupt your
concentration; plans for the future
may spontaneously spring to mind.
Thinking about your conscious
experiences makes you realize
just how much your thoughts are
changing, and yet they seem to
come together, merging and
carrying on smoothly as a whole.
American psychologist William
James compared these everyday
experiences of consciousness to
a stream that continuously flows,
despite the odd interruption and
change of direction. He declared:
“A ‘river’ or a ‘stream’ are the
metaphors by which it is most
William James
William James was born in 1842
to a wealthy and influential New
York family, and traveled widely
as a child, attending schools in
both Europe and the US. James
showed early artistic ability and
initially pursued a career as a
painter, but his growing interest
in science eventually led to him
to enrol at Harvard University in
1861. By 1864, he had moved to
Harvard Medical School, although
his studies were interrupted by
bouts of physical illness and
depression. He finally qualified
as a physician in 1869, but never
practiced medicine.
In 1873, James returned to
Harvard, where he became a
professor of both philosophy
and psychology. He set up the
first experimental psychology
courses in the US, playing a key
role in establishing psychology
as a truly scientific discipline.
He retired in 1907, and died
peacefully at his home in New
Hampshire in 1910.
Key works
1890 The Principles of Psychology
1892 Psychology
1897 The Will to Believe
Consciousness…
does not appear to itself
chopped up in bits… It is
nothing jointed; it flows.
William James
41
This “most difficult of philosophic
tasks” has a long history. The
ancient Greeks discussed the
mind, but did not use the term
“consciousness” or any equivalent.
However, there was debate as
to whether something separate
from the body exists at all. In the
fourth century BCE, Plato made a
distinction between the soul and
body, but Aristotle argued that
even if there is a distinction, the
two cannot be separated.
Early definitions
René Descartes, in the mid-17th
century, was one of the first
philosophers to attempt to describe
consciousness, proposing that it
resides in an immaterial domain
he called “the realm of thought,” in
contrast to the physical domain of
material things, which he called
“the realm of extension.” However,
the first person accredited with the
modern concept of consciousness
as an ongoing passage of individual
perceptions is the 17th-century
English philosopher John Locke.
James was drawn to Locke’s idea of
passing perceptions and also to the
work of the 18th-century German
philosopher Immanuel Kant. Kant
was impressed by the way our
experiences come together, noting
that if we hear a noise and feel pain
at the same time, we typically
experience these as one event.
He called this the “unity of
consciousness,” a concept that
influenced many later philosophers,
including William James.
James felt the most important
point about consciousness is that
it is not a “thing” but a process—it
is what the brain does to “steer a
nervous system grown too complex
to regulate itself.” It allows us to ❯❯
See also: René Descartes 20–21 ■ Wilhelm Wundt 32–37 ■ John B. Watson 66–71 ■ Sigmund Freud 92–99 ■
Fritz Perls 112–17 ■ Wolfgang Köhler 160–61 ■ Max Wertheimer 335
PHILOSOPHICAL ROOTS
Consciousness seems to be a
stream of thoughts.
These pulses jolt us from
one conclusion (or “resting
place”) to another...
…and yet somehow they
combine to give us a sense of
unified consciousness.
This is because thoughts that enter our
awareness at the same time form a “pulse”
within the stream of consciousness.
We know the
meaning of
“consciousness” so
long as no one asks
us to define it.
...but continue to
stream onward.
These thoughts are
entirely separate
from each other…
Our consciousness is
constantly evolving.
Each thought follows
one after another…
42
WILLIAM JAMES
words, take twelve men, and to
each give one word. Then stand the
men in a row or jam, and let each
think of his word as intently as he
will; nowhere will there be a
consciousness of the whole
sentence.” If consciousness is a
stream of distinct thoughts, James
struggled to see how these combine.
As he said, “The idea of a plus the
idea of b is not identical with the
idea of (a + b).” Two thoughts added
together cannot be made into one
idea. They are more likely to form
an entirely new idea. For example,
if thought a is “it’s nine o’clock,”
and thought b is “the train leaves
at 9:02,” thought c—“I’m going to
miss my train!”—might follow.
Combining thoughts
James concluded that the simplest
way to understand how thoughts
within the stream of consciousness
might combine to make sense is
to suppose “that things that are
known together are known in
single pulses of that stream.” Some
reflect upon the past, present,
and future, to plan and adapt to
circumstances and so fulfill what
he believed was the prime purpose
of consciousness—to stay alive.
But James found it hard to
imagine the structure of a unified
consciousness. He likened it to a
group of 12 men: “Take a dozen
thoughts, or sensations, he believed,
are unavoidably connected, like
Kant’s example of hearing a noise
and feeling pain at precisely the
same time, because any thoughts
that enter our awareness during the
same moment of time combine to
form a pulse, or current, within the
stream. We may have many of
these currents flowing through our
consciousness, some fast and some
slow. James stated that there are
even resting points, where we
pause to form pictures in our
minds, which can be held and
contemplated at length. He called
the resting places “substantive
parts,” and the moving currents
the “transitive parts,” claiming that
our thinking is constantly being
dislodged from one substantive
part toward another, propelled by
the transitive parts, or current. We
are, therefore, effectively “bumped”
from one conclusion to another by
the constant stream of thoughts,
whose purpose is to pull us ever
forward in this way. There is no
The 12-word sentence problem was used by James to
illustrate his difficulty in grasping how a unified consciousness
stems from separate thoughts. If each man is aware of just one
word, how can there be a consciousness of the whole sentence?
I
can
only
think
of
one
word
but
not
the
whole
sentence
No-one ever had a simple
sensation by itself:
consciousness…
is of a teeming
multiplicity of
objects and relations.
William James
43
PHILOSOPHICAL ROOTS
final conclusion; consciousness is
not a thing but a process, which
is constantly evolving.
James also drew attention to the
personal nature of consciousness,
stating that thoughts do not exist
independently of a thinker—they
are your thoughts or mine. Each one
is “owned” by someone, and never
“comes into direct sight of a thought
in another personal consciousness
than its own.” And it is these
thoughts “connected as we feel
them to be connected” that form
the self. As thoughts cannot be
divided from the self, James said
that investigating this self should
be the starting point of psychology.
Experimental psychologists did not
agree, because “the self” cannot be
offered up for experimentation, but
James thought it was enough to
work with our understanding of a
self that does certain things and
feels in certain ways. He called this
the “empirical self,” which
manifests itself through its
behavior, and suggested that it
consists of several parts—the
material self, spiritual self, and
social self—each of which can be
studied through introspection.
Theory of emotion
In the early stages of his research
into consciousness, James realized
that the emotions play an important
role in our daily lives, and went on to
develop, with his colleague Carl
Lange, a theory about how they
relate to our actions and behavior.
What was to become known as the
James–Lange Theory of Emotion
states that emotions arise from your
conscious mind’s perception of your
physiological condition. To illustrate
this theory, James used the example
of seeing a bear, then running away.
It is not the case that you see the
bear, feel afraid, and then run away
because of the fear. What is really
happening is that you see the bear
and run away, and the conscious
feeling of fear is caused by the
action of running. This contradicts
what most people might think, but
James’s view was that the mind’s
perception of the physical effects of
running—rapid breathing, increased
heartbeat, and perspiring heavily—
is translated into the emotion of fear.
Another example, according to his
theory, would be that you feel happy
because you are conscious that you
are smiling; it is not that you feel
happy first, and then smile.
Pragmatism
Related to James’s theories about
consciousness is his approach to the
way we believe things to be true or
not. He stated that “truths emerge
from facts... but... the ‘facts’
themselves are not true; they simply
are. Truth is the function of the
beliefs that start and terminate
among them.” ❯❯
Dots of pure color make up this work
by the French Post-Impressionist
painter Georges Seurat. Yet our brain
combines these separate elements so
that what we see is a human figure.
44 WILLIAM JAMES
James defined “true beliefs” as
those that the believer finds useful.
This emphasis on the usefulness of
beliefs lies at the heart of the
American philosophical tradition of
pragmatism, which was central to
James’s thinking.
In the course of our lives, James
claimed that we are continually
testing “truths” against each
other, and our conscious beliefs
keep changing, as “old truths”
are modified, and sometimes
replaced by “new truths.” This
theory is particularly relevant to
the way that all scientific research,
including psychology, progresses.
James cited the discovery of the
radioactive element radium by
Pierre and Marie Curie in 1902
as an example. In the course of
their investigations, the Curies
found that radium appeared to
give off unlimited amounts of
energy, which “seemed for a
moment to contradict our ideas of
the whole order of nature.”
However, after conscious
consideration of this revelation,
they concluded that “although it
extends our old ideas of energy, it
causes a minimum of alteration in
their nature.” In this instance, the
Curies’ scientific knowledge had
been questioned and modified, but
its core truths remained intact.
Further studies
The period following James’s death
saw the rise of the behaviorist
movement, and a decline of interest
in consciousness. Consequently,
little theorizing on the subject
happened from around the start of
the 1920s up until the 1950s. One
important exception was the
German-based Gestalt movement,
which emphasized that the brain
operates in a holistic way, taking
account of whole conscious
experiences, rather than separate
events—just as when we look at a
picture, we see not just separate
dots, lines, and shapes, but a
meaningful whole. This concept
is behind the now famous Gestalt
phrase: “The whole is greater than
the sum of the parts.”
Since the 1980s, however,
psychologists and neuroscientists
have developed a new field of
research called “consciousness
studies,” focusing on two main
areas of interest: the content of
consciousness, as reported by
people who are considered to be
normal and healthy; and the
consciousness of people whose
state of awareness has been
impaired in some way. The latter
group includes cases, such as
when the subject is in a “persistent
vegetative state” (PVS)—in which
patients in a coma are awake and
breathing independently, but have
apparently lost all higher brain
functions. The goal with both paths
of research is to try to find ways of
Pierre and Marie Curie’s research,
like most scientific work, modified, rather
than totally contradicted, earlier theories.
New “truths,” James claimed, constantly
modify our basic beliefs in a similar way.
assessing consciousness as
objectively as possible, and
to understand its underlying
mechanisms—both physical
and psychological.
Modern neuroscience has
demonstrated that there are
mechanisms of consciousness.
By the closing years of the 20th
century, the British molecular
biologist and biophysicist
Francis Crick was claiming that
consciousness is related to a
specific part of the brain—the
prefrontal cortex area, which is
involved in thought processes
such as planning, problem-solving,
and the control of behavior.
Research carried out by the
Colombian neuroscientist Rodolfo
Linas links consciousness to
the activities of the thalamus in
conjunction with the cerebral
cortex. The thalamus, a structure
embedded deep in the center of the
brain, is responsible for regulating
vibrations inside the brain at
certain frequencies; if these regular
rhythms are disrupted—by an
infection or genetic causes—then
an individual may experience
neurological disorders, such as
epilepsy and Parkinson’s disease,
as well as psychological conditions,
such as depression.
There is but one
indefectibly certain
truth… the truth that the
present phenomenon of
consciousness exists.
William James
45
PHILOSOPHICAL ROOTS
MRI scans of the brain have
helped to identify structures such
as the thalamus, seen in the center
of this scan, that appear to have
links to consciousness.
But when it comes to definitions
of consciousness, modern attempts
still remain vague and difficult to
apply. For example, the American
neuroscientist Antonio Damasio
calls consciousness “the feeling
of what happens,” and defines it
as “an organism’s awareness of
its own self and its surroundings.”
As William James suggested,
more than 100 years earlier,
consciousness is hard to define.
Lasting legacy
An edited version of James’s 1890
book, The Principles of Psychology,
is still in print, and his ideas have
been a major influence on many
psychologists, as well as other
scientists and thinkers. The
application of his pragmatic
philosophy to facts—concentrating
not on what is “true” but on what it
is “useful to believe”—has helped
psychology move on from the
question of whether the mind and
body are separate or not to a more
useful study of mental processes,
such as attention, memory,
reasoning, imagination, and
intention. James claimed his
approach helped to move
philosophers and psychologists
“away from abstraction, fixed
principles, closed systems, and
pretended absolutes and origins,
towards facts, action, and power.”
His insistence on focusing on the
wholeness of events, including the
effects of different environments
on our actions—in contrast to the
introspective, structuralist approach
of breaking down our experiences
into small details—has also shaped
our understanding of behavior.
Before James started teaching the
subject at Harvard in 1875, there
were no independent psychology
courses available in any American
university. But within 20 years,
around 24 colleges and universities
in the US had recognized
psychology as a distinct academic
discipline, and were offering
degrees in the subject. Three
specialist psychology journals
were also founded in that time,
and a professional organization—
the American Psychological
Association—was formed.
James introduced experimental
psychology to America, despite
claiming to “hate experimental
work.” He did so because he had
come to realize that it was the best
way to prove or disprove a theory.
But he continued to value the use of
introspection as a tool of discovery,
especially of mental processes.
The shift in the perception of
psychology and its concerns from
being considered, “a nasty little
subject” (in James’s words) into a
vastly beneficial discipline owes
much to his work. In 1977, in a
speech celebrating the 75th
anniversary of the formation of
the American Psychological
Association, David Krech, then
Professor Emeritus in psychology
at the University of California at
Berkeley, referred to James as
the “father of psychology.” ■
All these consciousnesses
melt into each other
like dissolving views.
Properly they are but one
protracted consciousness,
one unbroken stream.
William James
46
IN CONTEXT
APPROACH
Human development
BEFORE
1905 Sigmund Freud, in
Three Essays on the Theory of
Sexuality, claims the teenage
years are the “genital stage.”
AFTER
1928 American anthropologist
Margaret Mead, in Coming
of Age in Samoa, declares
that adolescence is only
recognized as a distinct
stage of human development
in Western society.
1950 Erik Erikson, in
Childhood and Society,
describes adolescence as
the stage of “Identity vs.
Role Confusion,” coining
the term “identity crisis.”
1983 In Margaret Mead
and Samoa, New Zealand
anthropologist Derek Freeman
disputes Mead’s claim that
adolescence is merely a
socially constructed concept.
ADOLESCENCE
IS A NEW BIRTH
G. STANLEY HALL (1844–1924)
Human development is determined by
nature: it is a repetition of our “ancestral record.”
A child has animallike dispositions
and goes through several growth
| 872,905
|
The Religions Book Big Ideas Simply Explained (DK Big Ideas) (DK) (Z-Library).pdf
|
RELIGIONS
BOOK
THE
RELIGIONS
BOOK
THE
LONDON, NEW YORK, MELBOURNE,
MUNICH, AND DELHI
DK LONDON
SENIOR EDITORS
Gareth Jones, Georgina Palffy
PROJECT ART EDITOR
Katie Cavanagh
US SENIOR EDITOR
Rebecca Warren
US EDITOR
Kate Johnsen
JACKET DESIGNER
Laura Brim
JACKET EDITOR
Manisha Majithia
JACKET DESIGN
DEVELOPMENT MANAGER
Sophia MTT
MANAGING ART EDITOR
Lee Griffiths
MANAGING EDITOR
Stephanie Farrow
ILLUSTRATIONS
James Graham
PRODUCTION EDITOR
Lucy Sims
PRODUCTION CONTROLLER
Mandy Inness
original styling by
STUDIO8 DESIGN
produced for DK by
COBALT ID
ART EDITORS
Darren Bland, Paul Reid
EDITORS
Louise Abbott, Diana Loxley,
Alison Sturgeon, Sarah Tomley,
Marek Walisiewicz
DK DELHI
MANAGING EDITOR
Pakshalika Jayaprakash
SENIOR EDITOR
Monica Saigal
EDITOR
Tanya Desai
MANAGING ART EDITOR
Arunesh Talapatra
SENIOR ART EDITOR
Anis Sayyed
ART EDITOR
Neha Wahi
ASSISTANT ART EDITORS
Astha Singh, Namita Bansal,
Gazal Roongta, Ankita Mukherjee
PICTURE RESEARCHER
Surya Sankash Sarangi
DTP MANAGER/CTS
Balwant Singh
DTP DESIGNERS
Bimlesh Tiwary, Rajesh Singh
First American Edition, 2013
Published in the United States by
DK Publishing
375 Hudson Street
New York, New York 10014
11 12 13 14 15 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
001 - 192329 - Aug/2013
Copyright © 2013
Dorling Kindersley Limited
All rights reserved
Without limiting the rights under copyright
reserved above, no part of this publication
may be reproduced, stored in or introduced
into a retrieval system, or transmitted, in any
form, or by any means (electronic,
mechanical, photocopying, recording,
or otherwise), without the prior written
permission of both the copyright owner
and the above publisher of this book.
Published in Great Britain by
Dorling Kindersley Limited.
A catalog record for this book is
available from the Library of Congress.
ISBN: 978-1-4654-0843-3
Printed and bound in Hong Kong
by Hung Hing
Discover more at
www.dk.com
SHULAMIT AMBALU
Rabbi Shulamit Ambalu MA studied at Leo Baeck College, London,
where she was ordained in 2004 and now lectures in Pastoral Care
and Rabbinic Literature.
MICHAEL COOGAN
One of the leading biblical scholars in the United States, Michael
Coogan is Director of Publications for the Harvard Semitic
Museum and Lecturer on the Old Testament/Hebrew Bible at
Harvard Divinity School. Among his many works are The Old
Testament: A Historical and Literary Introduction and The
Illustrated Guide to World Religions.
EVE LEVAVI FEINSTEIN
Dr. Eve Levavi Feinstein is a writer, editor, and tutor in Palo Alto,
California. She holds a PhD on the Hebrew Bible from Harvard
University, and is the author of Sexual Pollution in the Hebrew Bible
as well as articles for Jewish Ideas Daily and other publications.
PAUL FREEDMAN
Rabbi Paul Freedman studied Physics at Bristol University and
Education at Cambridge. Following a career in teaching, he gained
rabbinic ordination and an MA in Hebrew and Jewish studies at
Leo Baeck College, London.
NEIL PHILIP
Neil Philip is the author of numerous books on mythology and
folklore, including the Dorling Kindersley Companion Guide to
Mythology (with Philip Wilkinson), The Great Mystery: Myths
of Native America, and the Penguin Book of English Folktales.
Dr. Philip studied at the universities of Oxford and London,
and is currently an independent writer and scholar.
ANDREW STOBART
The Rev. Dr. Andrew Stobart is a Methodist minister. He studied
Christian theology to the doctoral level at the London School of
Theology and Durham and Aberdeen universities, and has taught
and written in the areas of theology, church history, and the Bible,
contributing to Dorling Kindersley’s The Illustrated Bible.
MEL THOMPSON
Dr. Mel Thompson BD, M.Phil, PhD, AKC was formerly a teacher,
lecturer, and examiner in Religious Studies, and now writes on
philosophy, religion, and ethics. Author of more than 30 books,
including Understand Eastern Philosophy, he blogs on issues of
religious belief, and runs the “Philosophy and Ethics” website at
www.philosophyandethics.com.
CHARLES TIESZEN
Dr. Charles Tieszen completed his doctorate at the University of
Birmingham, where he focused on medieval encounters between
Muslims and Christians. He is currently a researcher and adjunct
professor of Islamic studies, specializing in topics related to Islam,
Christian–Muslim relations, and religious freedom.
MARCUS WEEKS
A writer and musician, Marcus Weeks studied philosophy
and worked as a teacher before embarking on a career as an
author. He has contributed to many books on the arts, popular
sciences, and ideas, including the Dorling Kindersley title
The Philosophy Book.
CONTRIBUTORS
10 INTRODUCTION
PRIMAL BELIEFS
FROM PREHISTORY
20 Unseen forces are at work
Making sense of the world
24 Even a rock has a spirit
Animism in early societies
26 Special people can visit
other worlds
The power of the shaman
32 Why are we here?
Created for a purpose
33 Why do we die?
The origin of death
34 Eternity is now
The Dreaming
60 The triumph of good over
evil depends on humankind
The battle between good
and evil
66 Accept the way of
the universe
Aligning the self with the dao
68 The Five Great Vows
Self-denial leads to
spiritual liberation
72 Virtue is not sent
from heaven
Wisdom lies with the
superior man
78 A divine child is born
The assimilation of myth
79 The oracles reveal the
will of the gods
Divining the future
80 The gods are just like us
Beliefs that mirror society
82 Ritual links us to our past
Living the Way of the Gods
86 The gods will die
The end of the world as we
know it
36 Our ancestors will
guide us
The spirits of the dead live on
38 We should be good
Living in harmony
39 Everything is connected
A lifelong bond with the gods
40 The gods desire blood
Sacrifice and blood
offerings
46 We can build a
sacred space
Symbolism made real
48 We are in rhythm with
the universe
Man and the cosmos
50 We exist to serve the gods
The burden of observance
51 Our rituals sustain
the world
Renewing life through ritual
ANCIENT AND
CLASSICAL BELIEFS
FROM 3000 BCE
56 There is a hierarchy
of gods and men
Beliefs for new societies
58 The good live forever in
the kingdom of Osiris
Preparing for the afterlife
CONTENTS
HINDUISM
FROM 1700 BCE
92 Through sacrifice we
maintain the order of
the universe
A rational world
100 The divine has a
female aspect
The power of the
great goddess
101 Sit up close to your guru
Higher levels of teaching
102 Brahman is my self
within the heart
The ultimate reality
106 We learn, we live, we
withdraw, we detach
The four stages of life
110 It may be your duty
to kill
Selfless action
112 The practice of yoga leads
to spiritual liberation
Physical and mental discipline
114 We speak to the gods
through daily rituals
Devotion through puja
116 The world is an illusion
Seeing with pure
consciousness
122 So many faiths, so
many paths
God-consciousness
124 Nonviolence is the
weapon of the strong
Hinduism in the political age
BUDDHISM
FROM 6TH CENTURY BCE
130 Finding the Middle Way
The enlightenment
of Buddha
136 There can be an end
to suffering
Escape from the eternal cycle
144 Test Buddha’s words
as one would the quality
of gold
The personal quest for truth
145 Religious discipline
is necessary
The purpose of monastic vows
146 Renounce killing and
good will follow
Let kindness and
compassion rule
148 We cannot say what a
person is
The self as constantly
changing
152 Enlightenment has
many faces
Buddhas and bodhisattvas
158 Act out your beliefs
The performance of ritual
and repetition
160 Discover your
Buddha nature
Zen insights that go
beyond words
JUDAISM
FROM 2000 BCE
168 I will take you as my
people, and I will be
your God
God’s covenant with Israel
176 Beside me there is no
other God
From monolatry
to monotheism
178 The Messiah will
redeem Israel
The promise of a new age
182 Religious law can be
applied to daily life
Writing the Oral Law
184 God is incorporeal,
indivisible, and unique
Defining the indefinable
186 God and humankind are
in cosmic exile
Mysticism and the kabbalah
188 The holy spark dwells
in everyone
Man as a manifestation
of God
189 Judaism is a religion, not
a nationality
Faith and the state
190 Draw from the past, live
in the present, work for
the future
Progressive Judaism
196 If you will it, it is
no dream
The origins of modern
political Zionism
198 Where was God during
the Holocaust?
A challenge to the covenant
199 Women can be rabbis
Gender and the covenant
CHRISTIANITY
FROM 1ST CENTURY CE
204 Jesus is the beginning of
the end
Jesus’s message to the world
208 God has sent us his Son
Jesus’s divine identity
209 The blood of the
martyrs is the seed
of the Church
Dying for the message
210 The body may die but the
soul will live on
Immortality in Christianity
212 God is three and God
is one
A divine trinity
220 God’s grace never fails
Augustine and free will
222 In the world, but not of
the world
Serving God on behalf
of others
224 There is no salvation
outside the Church
Entering into the faith
228 This is my body, this
is my blood
The mystery of the Eucharist
230 God’s word needs no
go-betweens
The Protestant Reformation
238 God is hidden in the heart
Mystical experience
in Christianity
239 The body needs saving
as well as the soul
Social holiness and
evangelicalism
240 Scientific advances do not
disprove the Bible
The challenge of modernity
246 We can influence God
Why prayer works
ISLAM
FROM 610 CE
252 Muhammad is God’s
final messenger
The Prophet and the origins
of Islam
254 The Qur’an was sent
down from heaven
God reveals his word and
his will
262 The Five Pillars of Islam
The central professions
of faith
270 The imam is God’s
chosen leader
The emergence of
Shi‘a Islam
272 God guides us with shari‘a
The pathway to
harmonious living
276 We can think about
God, but we cannot
comprehend him
Theological speculation
in Islam
278 Jihad is our religious duty
Striving in the way of God
279 The world is one stage
of the journey to God
The ultimate reward for
the righteous
280 God is unequaled
The unity of divinity
is necessary
282 Arab, water pot, and
angels are all ourselves
Sufism and the
mystic tradition
284 The latter days have
brought forth a new
prophet
The origins of Ahmadiyya
286 Islam must shed the
influence of the West
The rise of Islamic revivalism
291 Islam can be a
modern religion
The compatibility of faith
MODERN RELIGIONS
FROM 15TH CENTURY
296 We must live as
saint-soldiers
The Sikh code of conduct
302 All may enter our
gateway to God
Class systems and faith
304 Messages to and
from home
The African roots of
Santeria
306 Ask yourself: “What
would Jesus do?”
Following the example
of Christ
308 We shall know him
through his messengers
The revelation of Baha’i
310 Brush away the dust
of sin
Tenrikyo and the Joyous Life
311 These gifts must be
meant for us
Cargo cults of the
Pacific islands
312 The end of the world
is nigh
Awaiting the Day
of Judgment
314 The lion of Judah has
arisen
Ras Tafari is our savior
316 All religions are equal
Cao Ðài aims to unify
all faiths
317 We have forgotten our
true nature
Clearing the mind with
Scientology
318 Find a sinless world
through marriage
Purging sin in the
Unification Church
319 Spirits rest between lives
in Summerland
Wicca and the Otherworld
320 Negative thoughts are
just raindrops in an
ocean of bliss
Finding inner peace
through meditation
321 What’s true for me is
the truth
A faith open to all beliefs
322 Chanting Hare Krishna
cleanses the heart
Devotion to the Sweet Lord
323 Through qigong we access
cosmic energy
Life-energy cultivation in
Falun Dafa
324 DIRECTORY
340 GLOSSARY
344 INDEX
351 ACKNOWLEDGMENTS
INTRODU
CTION
12
T
here is no simple definition
of the concept of religion
that fully articulates all
its dimensions. Encompassing
spiritual, personal, and social
elements, this phenomenon is
however, ubiquitous, appearing
in every culture from prehistory
to the modern day—as evidenced
in the cave paintings and elaborate
burial customs of our distant
ancestors and the continuing
quest for a spiritual goal to life.
For Palaeolithic people—and
indeed for much of human history
—religion provided a way of
understanding and influencing
powerful natural phenomena.
Weather and the seasons, creation,
life, death and the afterlife, and the
structure of the cosmos were all
subject to religious explanations
that invoked controlling gods, or a
realm outside the visible inhabited
by deities and mythical creatures.
Religion provided a means to
communicate with these gods,
through ritual and prayer, and
these practices—when shared by
members of a community—helped
to cement social groups, enforce
hierarchies, and provide a deep
sense of collective identity.
As societies became more
complex, their belief systems
grew with them and religion was
increasingly deployed as a political
tool. Military conquests were often
followed by the assimilation of the
pantheon of the defeated people by
the victors; and kingdoms and
empires were often supported by
their deities and priestly classes.
A personal god
Religion met many of the needs
of early people and provided
templates by which they could
organize their lives—through rites,
rituals, and taboos. It also gave
them a means by which they
could visualize their place in the
cosmos. Could religion therefore
be explained as a purely social
artifact? Many would argue that
it is much more. Over the centuries,
people have defied opposition to
their faiths, suffering persecution
or death to defend their right to
worship their God or gods. And
even today, when the world is
arguably more materialistic than
ever before, more than three-
quarters of its population consider
themselves to hold some form of
religious belief. Religion would
seem to be a necessary part of
human existence, as important to
life as the ability to use language.
Whether it is a matter of intense
personal experience—an inner
awareness of the divine—or a way
of finding significance and
meaning, and providing a starting
point for all of life’s endeavors,
it appears to be fundamental at
a personal as well as a social level.
Beginnings
We know about the religions of the
earliest societies from the relics
they left behind and from the stories
of later civilizations. In addition,
isolated tribes in remote places,
such as the Amazonian forest in
South America, the Indonesian
islands, and parts of Africa, still
practice religions that are thought to
have remained largely unchanged
for millennia. These primal
religions often feature a belief in
a unity between nature and the
spirit, linking people inextricably
with the environment.
INTRODUCTION
All men have need
of the gods.
Homer
13
As the early religions evolved,
their ceremonies and cosmologies
became increasingly sophisticated.
Primal religions of the nomadic and
seminomadic peoples of prehistory
gave way to the religions of the
ancient and, in turn, of the classical
civilizations. Their beliefs are now
often dismissed as mythology,
but many elements of these ancient
narrative traditions persist in
today’s faiths. Religions continued
to adapt, old beliefs were absorbed
into the religions of the society
that succeeded them, and new
faiths emerged with different
observances and rituals.
Ancient to modern
It is hard to pinpoint the time when
many religions began, not least
because their roots lie in prehistory
and the sources that describe their
origins may date from a much later
time. However, it is thought that
the oldest surviving religion today
is Hinduism, which has its roots
in the folk religions of the Indian
subcontinent, brought together in
the writing of the Vedas as early
as the 13th century BCE. From this
Vedic tradition came not only the
pluralistic religion we now know
as Hinduism, but also Jainism,
Buddhism, and, later, Sikhism,
which emerged in the 15th century.
Other belief systems were
developing in the east. From the
17th century BCE, the Chinese
dynasties established their nation
states and empires. There emerged
traditional folk religions and
ancestor worship that were later
incorporated into the more
philosophical belief systems
of Daoism and Confucianism.
In the eastern Mediterranean,
ancient Egyptian and Babylonian
religions were still being practiced
when the emerging city-states
of Greece and Rome developed
their own mythologies and
pantheons of gods. Further east,
Zoroastrianism—the first major
known monotheistic religion—had
already been established in Persia,
and Judaism had emerged as the
first of the Abrahamic religions,
followed by Christianity and Islam.
Many religions recognized the
particular significance of one or
more individuals as founders of
the faith: they may have been
embodiments of god, such as Jesus
or Krishna, or recipients of special
divine revelation, such as Moses
and Muhammad.
The religions of the modern
world continued to evolve with
advances in society, sometimes
reluctantly, and often by dividing
into branches. Some apparently
new religions began to appear,
especially in the 19th and 20th
centuries, but these invariably
bore the traces of the faiths that
had come before.
Elements of religion
Human history has seen the rise
and fall of countless religions,
each with its own distinct beliefs,
rituals, and mythology. Although
some are similar and considered
to be branches of a larger tradition,
there are many contrasting and
contradictory belief systems.
Some religions, for example,
have a number of gods, while
others, especially the more modern
major faiths, are monotheistic;
INTRODUCTION
There is no use disguising
the fact, our religious needs
are the deepest. There is
no peace until they are
satisfied and contented.
Isaac Hecker,
Roman Catholic priest
14
and there are major differences of
opinion between religions on such
matters as the afterlife. We can,
however, identify certain elements
common to almost all religions in
order to examine the similarities
and differences between them.
These aspects—the ways in which
the beliefs and practices of a
religion are manifested—are what
the British writer and philosopher
of religion Ninian Smart called the
“dimensions of religion.”
Perhaps the most obvious
elements we can use to identify
and compare religions are the
observances of a faith. These
includes such activities as prayer,
pilgrimage, meditation, feasting
and fasting, dress, and of course
ceremonies and rituals. Also
evident are the physical aspects
of a religion: the artifacts, relics,
places of worship, and holy places.
Less apparent is the subjective
element of the religion—its
mystical and emotional aspects,
and how a believer experiences
the religion in achieving ecstasy,
enlightenment, or inner peace, for
example, or establishing a personal
relationship with the divine.
Another aspect of most religions
is the mythology, or narrative, that
accompanies it. This can be a
simple oral tradition of stories,
or a more sophisticated set of
scriptures, but often includes a
creation story and a history of
the gods, saints, or prophets,
with parables that illustrate and
reinforce the beliefs of the religion.
Every existing faith has a collection
of sacred texts that articulates its
central ideals and narrates the
history of the tradition. These
texts, which in many cases are
considered to be have been passed
directly from the deity, are used in
worship and education.
In many religions, alongside this
narrative, is a more sophisticated
and systematic element, which
explains the philosophy and doctrine
of the religion, and lays out its
distinctive theology. Some of these
ancillary texts have themselves
acquired canonical status. There
is also often an ethical element,
with rules of conduct and taboos,
and a social element that defines
the institutions of the religion and
of the society it is associated with.
Such rules are typically concise—
the Ten Commandments of
Judaism and Christianity, or the
Noble Eightfold Path of Buddhism,
for example.
Religion and morality
The idea of good and evil is also
fundamental to many faiths, and
religion often has a function of
offering moral guidance to society.
The major religions differ in their
definitions of what constitutes a
good life—and the line between
moral philosophy and religion is far
from clear in belief systems such
as Confucianism and Buddhism—
but certain basic moral codes have
emerged that are almost universal.
Religious taboos, commandments
and so on not only ensure that the
will of the God or gods is obeyed,
but also form a framework for society
and its laws to enable people to live
peaceably together. The spiritual
leadership that in many religions
was given by prophets with divine
guidance was passed on to a
priesthood. This became an
INTRODUCTION
What religion a man shall
have is a historical accident,
quite as much as what
language he shall speak.
George Santayana,
Spanish philosopher
15
essential part of many communities,
and in some religions has wielded
considerable political power.
Death and the afterlife
Most religions address the central
human concern of death with the
promise of some kind of continued
existence, or afterlife. In eastern
traditions, such as Hinduism, the
soul is believed to be reincarnated
after death in a new physical form,
while other faiths hold that the soul
is judged after death and resides in
a nonphysical heaven or hell. The
goal of achieving freedom from
the cycle of death and rebirth, or
achieving immortality encourages
believers to follow the rules of
their faith.
Conflict and history
Just as religions have created
cohesion within societies, they
have often been the source—or
the banner—of conflict between
them. Although all the major
traditions hold peace as an
essential virtue, they may also
make provision for the use of force
in certain circumstances, for
example, to defend their faith or to
extend their reach. Religion has
provided an excuse for hostility
between powers throughout
history. While tolerance is also
considered a virtue, heretics and
infidels have often been persecuted
for their beliefs, and religion has
been the pretext for attempted
genocides such as the Holocaust.
Challenges to faith
Faced with the negative aspects of
religious belief and equipped with
the tools of humanist philosophy
and science, a number of thinkers
have questioned the very validity
of religion. There were, they argued,
logical and consistent cosmologies
based on reason rather than faith—
in effect, religions had become
irrelevant in the modern world.
New philosophies, such as
Marxism-Leninism considered
religions to be a negative force
on human development, and as
a result there arose communist
states that were explicitly
atheistic and antireligious.
New directions
Responding to societal change
and scientific advances, some of
the older religions have adapted
or divided into several branches.
Others have steadfastly rejected
what they see as a heretical
progress in an increasingly rational,
materialistic, and godless world;
fundamentalist movements in
Christianity, Islam, and Judaism
have gained many followers who
reject the liberal values of the
modern world.
At the same time, many people
recognize a lack of spirituality in
modern society, and have turned to
charismatic denominations of the
major religions, or to the many new
religious movements that have
appeared in the past 200 years.
Others, influenced by the New
Age movement of the late 20th
century, have rediscovered ancient
beliefs, or sought the exoticism
of traditional religions with no
connection to the modern world.
Nevertheless, the major religions
of the world continue to grow and
even today very few countries in
the world can be seen as truly
secular societies.
INTRODUCTION
All religions, arts, and
sciences are branches
of the same tree.
Albert Einstein
PRIMAL
BELIEFS
FROM PREHISTORY
18
O
ur early hunter-gatherer
ancestors considered the
natural world to have a
supernatural quality. For some,
this was expressed in a belief
that animals, plants, objects, and
forces of nature possess a spirit,
in the same way that people do.
In this animistic view of the world,
humans are seen as a part of
nature, not separate from it, and
to live in harmony with it, must
show respect to the spirits.
Many early peoples sought to
explain the world in terms of deities
associated with particular natural
phenomena. The rising of the
sun each day, for example, might be
seen as a release from the darkness
of the night, controlled by a sun
god; similarly, natural cycles such
as the phases of the moon and the
seasons—vital to these people’s
way of life—were assigned their
own deities. As well as creating
a cosmology to account for the
workings of the universe, most
cultures also incorporated some
form of creation story into their
belief system. Often this was in
the form of an analogy with human
reproduction, in which a mother
goddess gave birth to the world,
which was in some cases fathered
by another god. Sometimes these
parental deities were personified as
animals, or natural feature, such
as rivers or the sea, or in the form
of mother earth and father sky.
Rites and rituals
The belief systems of most primal
religions incorporated some form
of afterlife, one that was typically
related to the existence of a realm
separate from the physical world
—a place of gods and mythical
creatures—to which the spirits
INTRODUCTION
For the Dogon
people, every thing
contains the universe
in microcosm.
The Aztecs and
Mayans offered
human sacrifices to
satisfy their gods’
desire for blood.
Rituals to renew life
and sustain the world
were a central part
of the religion of
the Hupa.
By building miniature
versions of the cosmos,
the Pawnee created
sacred places.
Through their
bond with the gods,
the Warao believe
that everything
is connected.
The Quechua and
Aymara believed the
spirits of their dead
ancestors lived on
to guide them.
Primal religions—so-called because
they came first—were practiced by people
throughout the world and are key to the
development of all modern religions.
Some are still active today.
19
of the dead would travel. In some
religions, it was thought possible to
communicate with this other realm
and contact the ancestral spirits for
guidance. A particular class of holy
person—the shaman or medicine
man—was able to journey there
and derive mystical healing powers
from contact with, and sometimes
possession by, the spirits.
Early peoples also marked life’s
rites of passage; these, along with
the changing of the seasons,
developed into rituals associated
with the spirits and the deities.
The idea of pleasing the gods to
ensure good fortune in hunting or
farming inspired rituals of worship,
and, in some cultures, sacrifices
to offer life to the gods in return for
the life they had given to humans.
Symbolism also played a key
role in the religious practices of
early cultures. Masks, charms,
idols, and amulets were used
in ceremonies, and spirits were
believed to occupy them. Certain
areas were thought to have
religious significance, and some
communities set aside holy places
and sacred burial grounds, while
others made buildings or villages
in the image of the cosmos. A few
of these primal religions survive to
the present day among dwindling
numbers of tribespeople around
the world untouched by Western
civilization. Some attempts have
been made to revive them by
indigenous peoples who are
trying to reestablish lost cultures.
Although their belief systems
may seem at first glance to be
primitive to modern eyes, traces
of them can still be seen in the
major religions that have evolved
in the modern world, or in the
New Age search for spirituality. ■
PRIMAL BELIEFS
The natural and
supernatural worlds are
intertwined in the religion
of the San bushmen.
In the Dreaming,
Aboriginal Australians
see the creation as
ever-present.
In the ritual
Work of the Gods,
the Tikopians fulfilled
their obligation to
serve the gods.
The Chewong believe
that our purpose is to
lead good lives and
live in harmony.
The Maori and
Polynesian people
explain the origin
of death.
The Sami people
believed their shamans
had the power to visit
other worlds.
According to the Baiga,
the gods created us to
act as guardians of
the earth.
For the Ainu,
everything, even a rock,
has a spirit.
20
UNSEEN
FORCES ARE
AT WORK
MAKING SENSE OF THE WORLD
T
he question of why human
beings first develop the
idea of a world beyond
the visible one in which we live
is complex. Motivated by an urge
to make sense of the world around
them—particularly the dangers
and misfortunes they faced, and
how the necessities of life were
provided—people in early societies
sought explanations in a realm
that was invisible to them, but
had an influence over their lives.
The idea of a spirit world is
also associated with notions of
sleep and death, and the interface
between these and consciousness,
which can be likened to the natural
phenomenon of night and day.
IN CONTEXT
KEY BELIEVERS
/Xam San
WHEN AND WHERE
From prehistory,
sub-Saharan Africa
AFTER
44,000 BCE Tools almost
identical to those used by
modern San are abandoned
in a cave in KwaZulu–Natal.
19th century German
linguist Wilhelm Bleek sets
down many of the ancestral
stories of the San.
20th century Government-
sponsored programs are
set up to encourage San
peoples to switch from hunter-
gathering to settled farming.
1994 San leader and healer
Dawid Kruiper takes the
growing campaign for San
rights and land claims to
the United Nations.
21
See also: Animism in early societies 24–25 ■ The power of the shaman 26–31 ■ Created for a purpose 32
■ Living the Way of the Gods 82–85 ■ A rational world 92–99
In this twilight zone between
sleep and waking, life and death,
light and dark, lie the dreams,
hallucinations, and states of altered
consciousness that suggest that
the visible, tangible world is not
the only one, and that another,
supernatural world also exists—
and has a connection with our
own. It is easy to imagine how the
inhabitants of this other world were
thought to influence not only our
own minds and actions, but also
to inhabit the bodies of animals
and even inanimate objects, and
to cause the natural phenomena
affecting our lives.
A meeting of worlds
The figures of humans, animals,
and human-animal hybrids in
Palaeolithic cave paintings are
often decorated with patterns that
are now thought to represent the
involuntary back-of-the-retina
patterns known as entoptic
phenomena—visual effects such as
dots, grids, zigzags, and wavy lines,
which appear between waking
and sleep, or between vision and
hallucination. The paintings
themselves represent a permeable
veil between the physical and the
spirit worlds.
It is impossible to ask the
Palaeolithic hunter-gatherers of
Europe about the beliefs and rituals
that lie behind their cave paintings,
but in the 19th century it was
still possible to record the cultural
and religious beliefs of the /Xam
of southern Africa, a now-extinct
clan of San hunter-gatherers who
made cave paintings reminiscent of
those of the Stone Age, for similar
reasons. The spiritual life of the
/Xam San offered a living parallel to
the religious ideas archaeologists
have attributed to early modern
humans. Even the clicks of the
/Xam San language (represented ❯❯
PRIMAL BELIEFS
Unseen forces
are at work.
Natural phenomena
such as the
weather and
the seasons are
out of our control.
Our food
supply, the plants
and animals,
is sometimes
plentiful,
sometimes
scarce.
There is danger
around us that
causes sickness
and death.
Spirits seem to
appear to us in the
sky, the earth,
the animals,
or the fire.
Since prehistoric times, the San
have renewed their rock paintings,
transmitting the stories and ideas
they depict down the generations.
The Storm Bird blows
his wind into the chests of
man and beast, and without
this wind we would not
be able to breathe.
African fable
22
by marks such as /, indicating
a dental click rather like a tut of
disapproval), are thought to survive
from humankind’s earliest speech.
Levels of the cosmos
The mythology of all San peoples
is modeled closely on their local
environment and on the idea
that there are both natural and
supernatural realms that are deeply
intertwined. In their three-tiered
world, spirit realms lie both above
and below the middle, or natural,
world in which humans live; each is
accessible to the other, and
whatever happens in one directly
affects what happens in the other.
Humans with special powers could
visit the upper or sky realm, and
travel underwater and underground
in the lower spirit realm.
For the /Xam San, the world
above was inhabited by the creator
and trickster deity /Kaggen (also
known as Mantis) and his family.
They shared this world with an
abundance of game animals,
and with the spirits of the dead,
including the spirits of the Early
Race—a community of hybrid
animal-humans, with powers to
shape, transform, and create. The
/Xam believed that these beings
were the first to inhabit the earth.
Elemental forces
In /Xam myth, elements of the
natural environment were given
supernatural significance or
personified as spirits. Supernatural
figures could take the form of the
animals they shared their lands
with, such as the eland (a type of
antelope), the meerkat, and the
praying mantis. The creator
/Kaggen, who dreamed the world
into being, usually took human
form but could transform into
almost anything, most often a
praying mantis or an eland. While
he was the protector of game
animals, he would sometimes
transform himself into one in order
to be killed and feed the people.
The people of the Early Race
were regarded with awe and
respect, but not worshipped. Not
even /Kaggen the Mantis was
prayed to, although a San shaman
such as //Kabbo (see box, facing
page) might hope to intercede with
/Kaggen to ensure a successful
hunt. Because /Kaggen is a
MAKING SENSE OF THE WORLD
Natural phenomena such as eclipses,
possibly never before seen by any living
member of the San, might be explained
through tales passed down in their rich
oral tradition.
trickster, many of the myths
surrounding him and his family are
comic rather than reverent; even
the key myth of the creation of the
first eland includes a scene in
which an ineffectual /Kaggen is
beaten up by a family of meerkats.
Important elemental forces
and celestial bodies also became
characters in stories that explained
how they came to be, and why
they behave in the way that they
do. The children of the Early Race,
for example, threw the sleeping sun
up into the sky, so that the light
that shone from his armpit would
illuminate the world. It was a girl
from the Early Race who made the
stars by throwing the ashes of a fire
into the sky of the Milky Way. Rain
was not thought of as a natural
phenomenon, but as a large animal.
A fierce thunderstorm was a
rain-bull, and a gentle rain was
a rain-cow. Special people who had
the power to summon the rain,
such as //Kabbo, would make a
supernatural journey to a full
My mother told me that the
girl [of the Early Race] put
her hands in the wood ash
and threw it into the sky, to
become the Milky Way.
African fable
23
Ascribing human traits to animals
—for example, the inquisitiveness of
the meerkat—is a mainstay of early
myth, around which stories are woven
about how the world came to be as it is.
waterhole to summon a rain-cow,
and then bring it back through the
sky to the place in need of water.
There he would kill the rain-cow
so that its blood and milk fell
down as rain on the earth.
Rain was a vital necessity
in the arid desert landscape in
which the /Xam lived. It was
essential to replenish the widely
scattered waterholes that they
moved between, and which
were linked to each other by a
complex web of story and myth,
known as kukummi and similar
to the Dreamings of the Australian
Aborigines (pp.34–35).
Entering other worlds
Many aspects of the natural world
described in /Xam stories feature
the interaction of the supernatural
beings with humans—how they
have an interest in this world, and
how humans can, in turn, act to
influence and please them. All
San peoples believe that the spirit
realms are accessible, in altered
states of consciousness, to those
who have a supernatural potency,
known as !gi, imparted to humans
and animals by their creator.
The trance dance is the key
religious ritual in which the San
can use this power to access
the spirit world, via trance, and
launch their essential selves up
through the top of their heads and
into the spirit world. There, they
may plead for the lives of the sick,
and return with healing power so
that they can drive out the arrows
of disease fired by the dead from
the other world.
The /Xam offered prayers to
the moon and stars to give them
access to spiritual power, as well as
good luck in hunting. When /Xam
people entered a state of altered
consciousness, it was believed that
they were temporarily dead, and
that their hearts had become stars.
Humans and the stars were so
intimately linked that when a
person actually died, “the star
feels that our heart falls over [and]
the star falls down on account of it.
For the stars know the time at
which we die.”
After death, the links in /Xam
belief between the worlds of human
experience, of spirits, and of natural
phenomena become even more
apparent. The hair of a deceased
person was believed to transform
into clouds, which then shelter
PRIMAL BELIEFS
humans from the heat of the sun.
Death was described in elemental
terms: the wind that exists inside
every human being was said to
blow away their footprints when
they died, making the transition
between the world of the living and
the world of the dead a decisive
one. If the footprints remained, “it
would seem as if we still lived.” ■
Kabbo’s dream-life
Much of the information we
have about /Xam San beliefs
comes from a man named
//Kabbo, who in the 1870s
was one of several /Xam San
released from prison into the
custody of Dr. Wilhelm Bleek,
who wished to learn their
language and study their
culture. They had been jailed for
crimes such as stealing a sheep
to feed their starving families.
//Kabbo spoke of his waterholes,
between which his family would
move in the arid desert of the
central Cape Colony, camping
some way from the water so as
not to frighten off the animals
that came to drink the brackish
water. Wilhelm Bleek said
of him: “This gentle old soul
appeared lost in a dream life
of his own,” and in fact the
name //Kabbo means “dream.”
The god /Kaggen was said to
have dreamed the world into
being, and //Kabbo had a
special relationship with him;
as a /Kaggen-ka !kwi, a
“mantis’s man” he was able to
enter a dream state to exercise
powers such as rainmaking,
healing, and hunting magic.
A long time ago,
the baboons were little
men just like us,
but more mischievous
and quarrelsome.
African fable
24
EVEN A ROCK
HAS A SPIRIT
ANIMISM IN EARLY SOCIETIES
T
he word Ainu means
“human being,” and
refers to the indigenous
population of Japan, now living
mainly on the island of Hokkaido.
The Ainu have close cultural ties
with other inhabitants of the north
Pacific Rim—Siberian peoples
(such as the Chukchi, Koryak, and
Yupik) and the Inuit of Canada
and Alaska. These peoples share,
in particular, an animistic view of
the world, in which every being and
object that exists has a spirit that
can act, speak, and walk by itself.
They also believe that the spiritual
and physical worlds are separated by
only a thin, permeable membrane.
The Ainu consider the body to
be simply a container for the spirit;
after death, the spirit passes out of
the mouth and nostrils, and arrives
in the next world to be reborn as a
kamuy, a word meaning both god
and spirit. When the kamuy dies in
the next world, it is reborn in this
one. It will always reincarnate in the
same species and gender—a man
will always be a man, for example.
Kamuy can be animals, plants,
minerals, geographical or natural
phenomena, or even tools and
utensils produced by humans.
Because all spirits, even those of
IN CONTEXT
KEY BELIEVERS
Ainu
WHERE
Hokkaido, Japan
BEFORE
10,000–300 BCE Neolithic
Jomon people—remote
ancestors of the Ainu—
live in Hokkaido, probably
worshipping clan deities.
600–1000 CE Okhotsk hunter-
gatherer people occupy coastal
Hokkaido. Some of their ritual
practices, such as bear worship,
are seen later in the Ainu.
700–1200 Okhotsk culture
blends with that of the
Satsumon to create the Ainu.
AFTER
1899–1997 The Ainu are
forced to assimilate into
Japanese culture; many Ainu
religious practices are banned.
2008 The Ainu are officially
recognized as an indigenous
people with a distinct culture.
Even human beings are
simply containers
for a spirit.
Spirits are immortal.
The most important
spirits are the gods.
If we treat the gods well,
they will provide us
with food.
Ceremonies, songs, and
offerings give the gods
status in the other world.
Everything in the world
has a spirit.
25
An Ainu chief performs a ceremony
to honor the spirit of a slaughtered
bear as it returns to the divine world,
in a photograph taken in 1946.
See also: Living the Way of the Gods 82–85 ■ Devotion through puja 114–15
PRIMAL BELIEFS
inanimate objects, are considered
immortal, after death a person’s
house may be burned to ensure
that his or her kamuy will have a
home in the other world; their tools
and implements may also be broken
(to release the spirits inside) and
buried with the body, for use again
in the next world.
The power of words
Some kamuy have roles in both
the supernatural and human worlds.
Kotan-kor-kamuy, for example, is the
creator god, but he is also the god
of the village, and may manifest
himself on earth as a long-eared owl.
Humans and kamuy have a
close relationship—so close that
kamuy have been described as
“gods you can argue with.” The
kamuy can be prayed to, using
special carved prayer sticks, but
the ritual relationship is based
more on mutual respect and correct
behavior than on worship. If
someone has angered a god by
carelessness or disrespect, they
must conduct a ceremony to
express their remorse. If, however,
a person has treated a god with
due respect and performed all the
appropriate rituals, yet still receives
bad luck, the Ainu can ask the fire
goddess, Fuchi, to compel that god
to apologize and make recompense.
In Ainu belief, even words are
spirits, and the use of words is one
of the gifts that humans have that
Spirit-sending rituals
Hunting rituals were central to
traditional Ainu life and were
used to appease the gods who
visited earth disguised as
animals. In return for offerings
and rituals, the gods left behind
the gift of their animal bodies.
After killing and eating a
bear, the Ainu would perform
the iyomante spirit-sending
ritual. The spirit of the bear—
revered as the mountain bear
god Kimun-kamuy—was
entertained with food, wine,
dance, and song. Arrows were
fired into the air to aid Kimun-
kamuy’s return to the divine
world, where he would invite
other gods to share the gifts of
sake, salmon, and sacred carved
willow sticks with which he
had been honored on earth.
An iwakte spirit-sending
ceremony was also held for
broken tools and objects that
had come to the end of their use.
I also continue forever to
hover behind the humans
and always watch over
the land of the humans.
Song of the Owl God
gods and things do not. Words
can be used to make bargains
with both gods and things, and
also to give pleasure to the gods.
For example, the Ainu epic songs
known as kamuy yukar, or “songs
of the gods,” are sung in the first
person, from the perspective of
kamuy rather than humans, and
it is said the kamuy take delight
in watching humans dance and
sing the songs of the gods. ■
SPECIAL PEOPLE
CAN VISIT
OTHER WORLDS
THE POWER OF THE SHAMAN
28
S
hamanism describes one
of humankind’s oldest and
most widespread religious
practices, based on a belief in
spirits who can be influenced by
shamans. These shamans, men or
women, are believed to be special
people who possess great power
and knowledge. After entering an
altered state of consciousness, or
trance, they are able to travel to
other worlds and interact with the
spirits who live there.
Bargaining with the powerful
spirits who control these other
worlds is often a key aspect of the
shaman’s activities. For example,
the shaman often requests the
release of game animals (essential
in some traditional societies) from
the spirit world into this world,
to gain insight into the future, or
for remedies to cure the sick. In
return, the spirits may ask humans
(via the shaman, who acts as an
intermediary) to make offerings
to them or to observe certain rules
and codes of conduct.
Shamans play an important
role as healers of the sick; this role
emphasizes that their journeys are
not simply personal and private,
but are undertaken primarily to
alleviate suffering and hardship
in the community. This function
is reflected in some of the (now
largely obsolete) terms that have
been used to describe shamans,
such as witchdoctors in sub-
Saharan Africa and medicine
men in North America.
In Europe, shamanism was a
dominant feature of many societies
from around 45,000 years ago up
until the modern era. The Vikings,
practiced a form of shamanic
divination known as seiðr between
THE POWER OF THE SHAMAN
IN CONTEXT
KEY BELIEVERS
Sami
WHEN AND WHERE
From prehistory, Sápmi
(formerly Lapland)
AFTER
10,000 BCE Ancestors of the
Sami make rock carvings in
the European Arctic.
c.98 CE The Roman historian
Tacitus makes the first record
of the Sami (as the Fenni).
13th century CE Catholic
missionaries introduce
Christianity, but traditional
shamanism persists.
c.1720 CE Thomas von Westen,
Apostle of the Sami, forcefully
converts Sami to Christianity,
destroying shamanic drums
and sacred sites.
21st century Most Sami
follow the Christian faith,
but recent times have seen a
revival of Sami shamanism.
We believe in dreams,
and we believe that people
can live a life apart from
real life, a life they can go
through in their sleep.
Nâlungiaq,
a Netsilik woman
In worlds we cannot see, powerful
supernatural beings control the
supply of game and the weather.
These other worlds are full of
spirits, too, as both humans and
animals have undying souls.
There are some special people who can
visit the worlds in which these spirits live.
These people can enlist the help of
the spirits to ask for game or good weather
for us, or cure us when we are ill.
29
The Sami shaman’s drum was
used to make contact with the spirit
world. Some of these drums survive,
although many were burned by
Christian missionaries.
the 8th and 11th centuries; and
shamanic elements appear in the
medieval myths of the Norse god
Odin, who hanged himself in an
initiation sacrifice on the World
Tree (“the axis of the universe”).
In the 16th and 17th centuries,
shamanic traces were evident in
the Benandanti spirit-battlers (an
agrarian fertility cult) of Friuli,
Italy, and in the night-flying seely
wights (fairylike nature spirits) of
Scotland. In more recent times, the
mazzeri dream-hunters of Corsica
show clear shamanic influence.
Sami shamans
The longest recorded history of
shamanism in Europe, however,
is in northern Scandinavia, in the
area now known as Sápmi (formerly
Lapland). Here the Sami people,
semi-nomadic reindeer herders and
coastal fishers, maintained a fully
shamanic religion into the early
18th century, which has been
partially revived in recent decades.
Their religion can be reconstructed
from historical sources as well as
from close comparison with related
cultures in North Asia and the
American Arctic.
Sami shamans, or noaidi, could
inherit their calling or be chosen
directly by the spirits. In some
other cultures, those chosen to
be shamans often experienced a
period of intense illness and stress,
as well as visionary episodes in
which they might be killed and
then brought back to life.
Sami shamans had helping
spirits in the form of animals, such
as wolves, bears, reindeer, or fish,
whom they imitated when entering
a trance. Shamans are often said to
become the animal they imitate;
this occurs through a process of
interior transformation rather than
by visible, exterior change.
Three things helped the Sami
shaman enter a trance. The first
was intense physical deprivation,
often achieved by working naked
in the freezing Arctic temperatures.
The second was the rhythmic beat
of the sacred rune drum (among
similar peoples, such as the Yakut
and Buryat, the drum is called
the shaman’s horse); the drum was
decorated with images of the world
of the gods above, the world of the
dead below, and the world
inhabited by humans (the earth)—
the three realms connected by
the World Tree. The third way the
shaman was helped to enter a
trance was through the ingestion
of the psychotropic (mind-altering)
fly agaric mushroom (Amanita
muscaria). After taking the
mushroom, the shaman would
fall into a trance and become rigid
and immobile, as if dead. During
this process, male Sami guarded
the shaman, while the women
sang songs about the tasks to be
performed in the upper or lower
realms, and songs to help the
shaman find his or her way home.
Stories are told of Sami
shamans who never returned
from the other world, often ❯❯
See also: Making sense of the world 20–23 ■ Animism in early societies 24–25 ■ Divining the future 79
PRIMAL BELIEFS
Mankind does not end
its existence because
sickness or some other
accident kills its animal
spirit down here on
earth. We live on.
Nâlungiaq, a Netsilik
woman
30
because those responsible for
waking them with a spell had
forgotten the magic words. One
shaman was said to have been
lost for three years, until the person
acting as his guardian remembered
that his soul needed to be recalled
from “the coil of the pike’s intestine,
in the third dark corner.” When the
relevant words were spoken, the
shaman’s legs trembled, and he
awoke, cursing his guardian.
Communicating with
the spirits
Sami shamans were believed to
fly to a mountain at the center of
the world (the cosmic axis) before
entering the spirit world, either
above or below the mountain. They
might typically ride on a fish spirit,
be guided by a bird spirit, and
protected by a reindeer spirit.
A journey to the upper world
of Saivo would be undertaken
in order to plead for game or for
help of some other kind; a journey
to the underworld of Jabmeaymo
would be made to fetch back the
soul of a sick person. This could
only be done after the mistress of
the underworld had been placated
with offerings. The shamans were
able to communicate with the
spirits in the upper and lower
worlds because their shamanic
training involved learning the
secret language of the spirits.
The Netsilingmiut (Netsilik
Inuit) shamans—an Arctic culture,
from present-day Canada (west of
Hudson Bay)—had similar religious
THE POWER OF THE SHAMAN
beliefs to the Sami. As well as
subduing storms and acting
as healers, they also mediated
between the human world and the
spirits of the earth, air, and sea. A
shamanic seance was always held
in subdued light, in a snow hut or
a tent. The shaman would summon
his helping spirits by singing
special songs. After falling into a
trance, he would speak in a voice
that was not his own—most often
in a deep, resonant bass, but
sometimes in a shrill falsetto.
While in this trance state, the
shaman could send his soul up into
the sky to visit Tatqiq, the moon
man, who was thought to bring
fertility to women and good luck
in hunting. If he was pleased with
the offerings the shamans made
to him, he would reward them
with animals. When the moon was
not visible in the sky, the Netsilik
believed that he had gone hunting
for animals to feed the dead.
Into the sky, under the sea
According to one Netsilik account,
one day the great shaman Kukiaq
was trying to catch seals from a
breathing hole in the ice. He gazed
In some Arctic cultures, animals are believed
to have spirit guardians who protect them and
ensure their well-being. Shamans have the power
to negotiate with these guardians, on behalf of
human beings, for the release of animals from
the spirit world into the human world for
hunting and fishing.
Everything comes from
Nuliayuk—food and clothes,
hunger and bad hunting,
abundance or lack of caribou,
seals, meat, and blubber.
Nâlungiaq,
a Netsilik woman
31
Some Inuit in Gojahaven, northern
Canada, have maintained a belief in
shamans, who are thought to have a
special relationship with the landscape
and with the spirits who control it.
upward and realized that the moon
was gradually moving toward him.
It hovered above his head and
transformed into a whalebone
sledge. The driver, Tatqiq, gestured
to Kukiaq to join him, and whisked
him off to his house in the sky.
The entrance of the house moved
like a chewing mouth, and in one
of the rooms the sun was nursing
a baby. Although the moon asked
Kukiaq to stay, he was anxious he
would not be able to find his way
home. So he slid back to earth on
a moonbeam, landing safely at
the very same breathing hole
he had left from.
Sometimes, however, the
Netsilik shamans would send their
souls down to visit Nuliayuk (also
known as Sedna), the mistress of
sea and land animals, at the bottom
of the ocean. Nuliayuk possessed
the power to either withhold or
release the seals on which the
Netsilik depended for food and
clothing. She therefore had great
influence over them. When the
Netsilik broke any of her strict
taboos, she would imprison the
seals. However, if the shamans
ventured down to her watery
underworld to braid her hair, she
was usually appeased and would
release the seals into the open sea.
The shamanic tradition of the
Netsiliks lasted into the 1930s
and 1940s. Within the Netsilik
community, only the shamans
(or angatkut)—who were protected
by their own guardian spirits—
were unafraid of the dangerous
and malevolent spirits that filled
the world. A Netsilik shaman might
have several helping spirits. For
example, the spirits of the shaman
Unarâluk were his dead mother
and father, the sun, a dog, and
a sea scorpion. These spirits
informed Unarâluk about what
existed on, and beneath, the
earth, and in the sea and sky. ■
PRIMAL BELIEFS
Au’s mysterious
shamanic illumination
The following account of
shamanic illumination was
given to the Danish explorer
Knud Rasmussen by Au,
an Iglulik Inuit shaman.
Au recalled a period in his
life when he sought solitude,
was deeply melancholic,
and would sometimes weep
uncontrollably. Then, one
day, a feeling of immense,
inexplicable joy overcame
him. He explained that in
the middle of this fit of pure
delight, “I became a shaman,
not knowing myself how it
came about. But I was a
shaman.” Thereafter, Au
could see and hear in a
completely different way:
“I had gained my quamaneq,
my enlightenment...it was
not only I who could see
through the darkness of life,
but the same light also shone
out from me, imperceptible to
human beings, but visible to
all the spirits of earth and
sky and sea, and these now
came to me and became my
helping spirits.”
Knud Rasmussen (1879–1933)
spent many years documenting
the culture of Arctic peoples
during his journeys of exploration.
32
See also: The Dreaming 34–35 ■ A lifelong bond with the gods 39
■ Renewing life through ritual 51
T
he Baiga are one of the
indigenous tribal peoples
of central India, collectively
known as the Adivasis. The Baigas,
who call themselves the sons and
daughters of Dharti Mata, Mother
Earth, believe that they were
created to be the guardians of
the forest—a task they have carried
out since the beginning of time.
In their belief, Bhagavan, the
creator, spread the world out flat
like a chapati, but it flapped about
and would not stay still. The first
man, Nanga Baiga, and the first
woman, Nanga Baigin, who were
born in the forest from Mother
Earth, took four great nails and
drove them into the four corners of
the earth to steady it. Bhagavan
told them that they should take
care of the earth to keep the nails
in place, promising them a simple
but contented life in return.
The Baiga followed the example
of Nanga Baiga, hunting freely
in the forest and considering
themselves lords of the animals.
Believing it wrong to tear the body
of Mother Earth with a plow,
they practiced a form of slash-and-
burn agriculture known as bewar
(although always leaving the stump
of a saj tree for the gods to dwell
in), moving every three years to
a new patch of forest. However,
19th-century British officials
opposed the Baiga’s methods,
forcing them to abandon their
traditional axe-and-hoe cultivation
and take up the hated plow. They
were permitted to practice bewar
only in the reservation of Baiga
Chak in the Mandla Hills. ■
IN CONTEXT
KEY BELIEVERS
Baiga
WHEN AND WHERE
From 3000 BCE, Mandla
Hills, southeastern Madhya
Pradesh, central India
BEFORE
From prehistory The Baiga
are thought to share a
common ancestry with the
Australian Aborigines.
AFTER
Mid-19th century British
forest officials restrict sacred
bewar agriculture. Food
shortages follow; the Baigas
say that the Kali Yuga, the
age of darkness, has begun.
1890 A reserve that
surrounds eight Baiga
villages is demarcated
where bewar is permitted.
1978 A Baiga development
agency is established.
1990s More than 300,000
Baiga live in central India.
You are made of the
earth and are lord of the earth,
and shall never forsake it.
You must guard the earth.
Bhagavan the Creator
WHY ARE
WE HERE?
CREATED FOR A PURPOSE
33
See also: Preparing for the afterlife 58–59 ■ Living the Way of the
Gods 82–85
A
ccording to Maori belief,
death did not exist at the
beginning of the world but
was brought into being following
an act of incest. In one version
of the Maori myth, the forest
god Tane grew up between and
separated his parents—Rangi,
the sky god, and Papa, the earth
goddess—because they forced him
to live in darkness. He then asked
his mother to marry him, but when
Papa explained that this could not
be, Tane shaped a woman from
mud and mated with her.
The result of this union was
a beautiful child—Hine-titama.
She became Tane’s wife, unaware
that he was also her father. One
day, however, she discovered
the terrible truth, and descended
in shame to the darkness of Po,
the underworld; it was from this
moment that humankind’s descent
to the realm of death began.
When Tane visited his wife, she
told him, “Stay in the world of light,
and foster our offspring. Let me
stay in the world of darkness, and
drag our offspring down.” She then
became known as Hine-nui-te-po,
the goddess of darkness and
death. In an attempt to overturn
the course of events and regain
immortality on behalf of human
beings, the trickster hero Maui
raped Hine-nui-te-po as she slept,
believing that after this act she
would die, and that death would
also cease to exist. But Hine-nui-
te-po awoke during the attack and
squeezed Maui to death with her
thighs, thereby ensuring that
mortality would remain in the
world forever. ■
PRIMAL BELIEFS
The trees, plants, and creatures
of the forest were believed by the Maori
to be offspring of Tane, the forest god.
Before felling a tree they therefore
made an offering to the spirits.
IN CONTEXT
KEY BELIEVERS
Maori
WHEN AND WHERE
From prehistory,
New Zealand
BEFORE
2nd and 3rd millennia BCE
Ancestors of the Polynesian
people spread across the
Pacific Ocean, possibly from
origins in Asia. Their ritual
practices and mythology
develop independently but
retain parallels across this
vast region.
Before 1300 CE The Maori
people settle in New Zealand.
AFTER
Early 19th century European
settlement begins. Some Maori
convert to Christianity.
1840 The Treaty of Waitangi
formalizes relations between
whites and Maori.
Today Around 620,000 Maori
are resident in New Zealand.
WHY DO
WE DIE?
THE ORIGIN OF DEATH
34
I
n the Australian Aboriginal
tradition, the time of the
creation was once called the
Dreamtime, but is now referred to
as the Dreaming. This term better
captures the crucial element of
Aboriginal faith—that the creation is
continuous and ongoing, existing in
the real, eternal present, as opposed
to the remote past. It also accords
ETERNITY
IS NOW
THE DREAMING
IN CONTEXT
KEY BELIEVERS
Australian Aborigines
WHEN AND WHERE
From prehistory, Australia
AFTER
8000 BCE The date ascribed
to certain changes to the
Australian landscape in
Aboriginal oral tradition;
this has been supported
by geological evidence.
4000–2000 BCE Aboriginal
rock art depicts the ancestral
beings of the Dreaming; some
experts estimate the earliest
portrayals of the Rainbow
Serpent to be even older, dating
them to some 8,000 years ago.
1872 Uluru is first seen by
a non-Aborigine, Ernest Giles,
who called it “the remarkable
pebble.” European settlers give
it the name Ayers Rock in 1873.
1985 The ownership of Uluru
is returned to the Pitjantjatjara
and Yankunytjatjara peoples.
In the Dreaming, the ancestral beings shaped the land.
We can access that power and enter the eternal Now.
The power of the Dreaming is eternal and ever-present.
The land is alive with this power.
They embedded their spiritual power within the land.
with the Aboriginal belief that the
Dreaming can be accessed through
acts of ritual, song, dance, and
storytelling, and through physical
things such as sacred objects, or
paintings on sand, rock, bark, the
human body, and even canvas.
Myths of the Dreaming, called
Dreamings, tell of the ancestral
beings, who are known as the
35
See also: Making sense of the world 20–23 ■ Created for a purpose 32 ■ The spirits of the dead live on 36–37
■ Living the Way of the Gods 82–85
PRIMAL BELIEFS
Uluru holds great spiritual power,
according to Aboriginal tradition. It
is said to be the heart of the ancestral
beings’ Songlines, whose signs may
still be seen in the great rock’s features.
The origin of Uluru
According to one legend,
before the Uluru rock existed,
the Kunia, or carpet-snake
people, lived there. To the west
lived the Windulka, or mulga-
seed men, who invited the
Kunia to a ceremony. The Kunia
men set out, but, after stopping
at the Uluru waterhole, they
met some Metalungana, or
sleepy-lizard women, and
forgot about the invitation.
The Windulka sent the bell
bird Panpanpalana to find the
Kunia. The Kunia men told the
bird they could no longer
attend since they had just
gotten married. Affronted, the
Windulka asked their friends
the Liru, the poisonous-snake
people, to attack the Kunia.
During a furious battle, the Liru
overcame the Kunia, who
surrounded their dying leader,
Ungata, and sang themselves
to death. During the battle,
Uluru was formed. Three rock
holes high on Uluru mark the
place Ungata bled to death,
and the water that spills from
them is Ungata’s blood. It flows
down to fill the pool of the
Rainbow Serpent, Wanambi.
We say djang…
That secret place…
Dreaming there.
Gagudju elder
Big Bill Neidjie
First People or “the eternal ones
of the dream,” and their role in
creation. Aboriginal tradition
tells how these beings awake in a
primal world that is still malleable
and in a state of becoming. They
journey across the land, leaving
sacred paths known as Songlines,
or Dreaming tracks, in their wake.
As they go, they shape human
beings, animals, plants, and the
landscape, establishing rituals,
defining the relationships between
things, and changing shape back
and forth from animal to human
forms. Finally they transform
themselves into features of the
environment including stars,
rocks, watering holes, and trees.
The living land
Dreamings are thus intimately
tied to natural features such as hills,
rocks, and creeks, as well as the
Songlines themselves. Aboriginal
peoples revere the topography of
Australia as sacred because it offers
evidence both of their spiritual
ancestors’ wanderings, and of their
bodies. The Gunwinggu tribe
describes the land as being infused
with the ancestral beings’ djang
(spiritual power): it is this that
gives it its life and its holy power.
This sacred topography
converges on Uluru, a sandstone
rock formation in the Northern
Territory, the center from which
all the Songlines are said to radiate.
Uluru is venerated as a great
storehouse of djang, the navel
of the living body of Australia.
Aborigines consider the land
to be both their inheritance and
responsibility, and so they nurture
it, and the Dreamings accordingly.
While they may be mortal, the
djang of their ancestral beings lives
forever, and is forever in the now. ■
36
T
he religion of the Andean
highlands can be said to
be, in essence, a cult of the
dead. This tradition of reverence
for the ancestors stretches back to
long before the short-lived empire
of the Incas—the culture for which
the region is best known—and
has lasted to the present day.
Just one of many Quechua-
speaking Andean peoples, the
Incas rose to dominate much of
modern-day Peru, Ecuador, and
Chile, and parts of Bolivia and
Argentina in the 13th century. As
they extended their empire, they
imposed a culture that in many
ways resembled that of the Aztecs
of Mesoamerica (pp.40–45), who
were their contemporaries. It
revolved around worship of their
own supreme deity, the sun god.
However, beyond the Inca
capital of Cuzco, with its priests,
rituals, and golden artifacts, the
common people, whom the Incas
called the Hatun Runa, persisted
with a cult of ancestor worship
and earth worship that dated back
to prehistoric times. This survived
the mighty Inca Empire when, in
the 16th century, it was utterly
destroyed by Spanish conquistadors
led by Francisco Pizarro.
IN CONTEXT
KEY BELIEVERS
Quechua Indians
WHEN AND WHERE
From prehistory, central
Andes, South America
AFTER
From 6000 BCE Ayllu,
or extended communities,
develop in the Andes.
3800 BCE Corpses are
mummified and revered
as sacred objects.
c.1200 CE The Inca Empire
is established.
1438 The Inca Empire expands
across the central Andes,
reaching its peak in 1532.
1534 The Empire collapses
after the Spanish Conquest.
21st century Catholicism
has been institutionalized
across this region since the
colonial era; however, most
present-day Quechua blend
elements of Christianity with
their traditional beliefs.
We inherited the land
from our ancestors.
The spirits of the
ancestors are enshrined
in the land.
If we do this, the land
will feed us and the
ancestors will guide us.
Both the ancestors and
the land must be fed
with blood and fat.
OUR ANCESTORS
WILL GUIDE US
THE SPIRITS OF THE DEAD LIVE ON
37
See also: Making sense of the world 20–23 ■ Created for a purpose 32 ■ Sacrifice and blood offerings 40–45 ■ Devotion
through puja 114–15
PRIMAL BELIEFS
People of the mountains
Since before recorded time, Andean
peoples have organized themselves
into ayllus, extended family groups
or clans, each attached to a specific
territory. Within these groups, they
worked the land, shared resources,
and worshipped at their huacas, or
animistic earth shrines. The focus
of worship was to pray to the earth
to feed them—vital assistance in a
mountainous region where farming
was a harsh and laborious process.
Running parallel to their entreaties
to the earth was a belief that, just
as the land had nurtured their
ancestors, it would, with the
intercession of those departed
spirits, continue to nourish them.
Each ayllu mummified and
worshipped the bodies of its dead,
believing that the ancestors would
help maintain the cosmic order and
ensure the fertility of the land
and the animals. The bodies were
wrapped in weavings and placed
in rock mummy shrines (chullpa
machulas) facing the mountaintop.
Once desiccated by the freezing,
dry air, the mummies would be
paraded around the fields during
rituals to make the crops grow.
Meanwhile, priests or diviners
at the huacas and grave shrines
offered up coca leaves, blood, and
fat, believing that if the spirits of the
land and the ancestors were fed,
they would in turn feed the people.
An enduring power
In the 17th century, Christian
missionaries burned many Andean
mummies to quash what they saw
as pagan beliefs. However, some
mummies have survived, and the
modern Quechua believe them to
be the first beings or ancient ones.
The chullpa machulas, now just
niches in the rocks, remain sacred
shrines at which contemporary
diviners still sprinkle blood and fat,
believing this to infuse the sites
with life and energy. Some groups,
such as the Qollahuayos Indians
(see box, below) may burn coca
leaves there, wrapped in bundles of
llama wool. The graves are believed
to retain their power, even without
the mummies that once occupied
them. The Feast of the Dead, on
November 2—marking the end of
the dry season and the beginning
of the rains, when crops can be
planted—remains a focus of the
Andean year, when the dead are
ritually invited to revisit the living,
and to take a share of the harvest. ■
An Inca mummy of a girl who died
five hundred years ago is still preserved;
the ancestors are revered and have a
central role among Andean peoples.
A mountain and a god
The Kaata of modern Bolivia,
who live northeast of Lake
Titicaca, form one of nine ayllus
of the Qollahuayas Indians.
The Kaata have a historic
reputation as fortune-telling
soothsayers; in the 15th century,
Kaatan diviners carried the
chair of the Inca emperor, an
honored task. The power of
these Qollahuaya ritualists
was thought to derive from the
graves of their ancestors on
Mount Kaata. In addition to
the ancestral graves on the
mountain, Mount Kaata itself
is venerated as if it were a
human being—a kind of super-
ancestor—and is also ascribed
physical human attributes. The
highlands are regarded as the
head, with grasses as hair, a
cave for a mouth, and lakes for
eyes; the middle region is the
torso, with heart and bowels
identified; and a pair of ridges
on the lowest reaches are the
legs. The mountain is a living
being that gives the Kaata both
sustenance and guidance.
The dead visit us
and assist us in
our work. They provide
many blessings.
Marcelino,
Kaatan elder
38
See also: Created for a purpose 32 ■ The burden of observance 50
■ The Five Great Vows 68–71
M
ost societies have
developed a system
of morality based
on an appeal to notions of human
goodness, reinforced by sanctions
from religious and social authorites.
Very few cultures have existed
where ideas such as crime and
warfare are unknown, but the few
that have been found have been
tribal peoples eking out a hunter-
gatherer existence in the rainforest.
One such tribe is the Chewong of
Peninsular Malaysia, whose first
contact with Europeans was in
the 1930s. They now number
around 350 people.
The Chewong are nonviolent
and noncompetitive; their
language has no words for war,
fight, crime, or punishment. They
believe the first human beings
were taught the right way to live
by their culture hero Yinlugen Bud
—a forest spirit who existed before
the first humans. Yinlugen Bud
gave the Chewong their most
important rule, maro, which
specifies that food must always
be shared. To eat alone is regarded
as both dangerous and wrong.
Only by looking after the entire
population in a spirit of fairness
and sharing can the group hope
to survive. The Chewong believe
that violation of their moral code—
by not sharing food, by showing
anger at misfortune, by expressing
anticipation of pleasure, or by
nursing ungratified desires—will
have supernatural repercussions
such as illness, or physical or
psychic attack, either by a tiger,
snake, or poisonous millipede, or
the ruwai or soul of the animal. ■
IN CONTEXT
KEY BELIEVERS
Chewong
WHEN AND WHERE
From 3000 BCE,
Peninsular Malaysia
BEFORE
From prehistory The
Chewong are one of the 18
indigenous tribes of Peninsular
Malaysia collectively known as
the Orang Asli—the “original
people”. Each tribe has its
own language and culture.
AFTER
1930s Europeans first
encounter the Chewong;
contact with Chinese and
other Malay ethnic groups is
also very restricted until this
time because of the tribe’s
remote forest location.
From 1950s Chewong come
under pressure to assimilate
themselves into mainstream
Malay society and convert to
Islam; many choose to retain
their traditional practices.
Human beings should
never eat alone. You must
always share with others.
Yinlugen Bud
WE SHOULD
BE GOOD
LIVING IN HARMONY
39
See also: The Dreaming 34–35 ■ The spirits of the dead live on 36–37
■ Symbolism made real 46–47 ■ Man and the cosmos 48–49
L
iving in the environment
of the Orinoco Delta, where
the land is divided into
countless islands by a network
of waterways, the Warao tribe see
the world as flat—the earth is just
a narrow crust between water and
sky. They believe that Hahuba, the
Snake of Being—the grandmother
of all living things—is coiled
around the earth, and that her
breathing is the motion of the
tides. Their various gods, known
as the Ancient Ones, live on sacred
mountains at the four corners of
the earth, with the Warao living
at its very center. In villages under
the particular protection of one
of the gods, the temple hut also
contains a sacred rock in which
the god dwells.
Divine dependence
The Warao gods depend on humans
to nourish them with offerings,
especially tobacco smoke; in return,
the Warao depend on the gods for
health and life. This lifelong bond
with the gods is established as
soon as a baby is born. The child’s
first cry is said to carry across the
world to the mountain of Ariawara,
the God of Origin, in the east; in
return, the god sends back a cry of
welcome. Soon after a baby is born,
Hahuba, the Snake of Being, sends
a balmy breeze to the village, to
embrace the new arrival. From that
point on, the baby becomes part
of the complex balance between
natural and supernatural that
forms the web of Warao daily life. ■
PRIMAL BELIEFS
In Warao myth, the Bird of Beautiful
Plumage is believed to provide
supernatural protection to children.
A child that dies is said to be claimed
as food by spirits of the underworld.
IN CONTEXT
KEY BELIEVERS
Warao
WHEN AND WHERE
From 6000 BCE, the Orinoco
Delta, Venezuela
BEFORE
From prehistory The
Warao are one of the largest
indigenous groups in the
Latin American lowland.
AFTER
16th century Europeans
first encounter the Warao
and compare their settlements
with similar structures in
Venice, giving Venezuela
(“little Venice” in Spanish)
its name.
From 1960s Environmental
degredation in the region
affects local fisheries and
displaces tribespeople
to the cities; some are
converted to Catholicism.
2001 More than 36,000 Warao
people are registered as living
in the Orinoco Delta area.
EVERYTHING
IS CONNECTED
A LIFELONG BOND WITH THE GODS
THE GODS
DESIRE
BLOOD
SACRIFICE AND BLOOD OFFERINGS
T
he sacrifice of animals
and humans has been a
feature of many religious
traditions around the world, but
the idea of ritual sacrifice was
particularly important to societies
in the ancient civilizations of
Mesoamerica, notably the Mayans
and the Aztecs.
The Mesoamerican peoples
inhabited the area from present-
day central Mexico through to
Nicaragua. The Mayan civilization
(which peaked c.250 CE–900 CE)
preceded and then coincided
with the Aztec civilization,
which reached its height around
1300 –1400 CE. Aztec culture
drew on the Mayan tradition, and
the two peoples had several deities
in common; they went by different
names but shared characteristics.
A reciprocal gift of blood
The Mesoamerican cultures
believed that blood sacrifice to
their gods was essential to ensure
the survival of their worlds, in
a tradition of ritual bloodletting
that dated back to the first
major civilization in Mexico—that
of the Olmecs, which flourished
between 1500 and 400 BCE. In
legends, the gods themselves
had made tremendous sacrifices in
forming the world, which included
shedding their own blood to
create humankind; therefore they
desired similar sacrifices of
blood from humanity in return.
Sacrifice and creation
The power of blood and the
necessity of sacrifice are central
to the Aztec creation myth. The
Aztecs believed that the gods
had created and destroyed four
earlier eras, or suns, and that
after the destruction of the fourth
sun by flood, the god of the wind,
Quetzalcoatl, and his trickster
brother, Tezcatlipoca, tore the
goddess (or god in some versions)
Tlaltecuhtli in half to make a new
heaven and earth. From her body
grew everything necessary for the
life of humankind—trees, flowers,
grass, fountains, wells, valleys,
and mountains. All this caused
the goddess terrible agony, and
she howled through the night
demanding the sacrifice of
human hearts to sustain her.
Further cosmic acts of creation
followed, all requiring sacrifice or
blood offerings. One relief shows
SACRIFICE AND BLOOD OFFERINGS
IN CONTEXT
KEY BELIEVERS
Aztec, Mayan, and other
Mesoamerican peoples
WHEN AND WHERE
3rd–15th century CE,
Mexico
BEFORE
From 1000 BCE The Mayan
civilization begins its slow rise,
reaching its peak—the Classic
Mayan period—between the
3rd and 10th century CE.
From 12th century CE The
Aztec empire is established.
AFTER
1519 CE The Aztecs, whose
population numbers 20–25
million, are overthrown by
Spanish forces under the
conquistador Hernán Cortés.
1600 CE Forced conversion to
Catholicism and exposure
to European diseases destroy
the Aztec civilization and
reduce the population to
around one million.
42
To create us, the gods
shed their blood.
Without blood and
sun there can be no life.
To create the sun,
the gods sacrificed
their hearts.
We owe the gods
a debt of blood.
The gods call out for blood.
If we give it to them, they
will not allow this world
to be destroyed.
43
See also: Created for a purpose 32 ■ A lifelong bond with the gods 39 ■ The burden of observance 50
■ Renewing life through ritual 51 ■ Beliefs for new societies 56–57
the first stars being born from
blood flowing from Quetzalcoatl’s
tongue after he had pierced it.
Most notably, the creation of the
fifth sun required one of the gods to
cast himself into a funeral pyre.
Two gods, Tecuciztecatl and
Nanahuatzin, vied for the honor,
both immolating themselves;
Nanahuatzin became the sun and
Tecuciztecatl the moon. The other
gods then offered their hearts in
order to make the new sun move
across the sky (the offering of
hearts is a recurring theme in
Mesoamerican myth and ritual).
Humanity’s gruesome debt
Both the Mayans and the Aztecs
were bound to their gods by a blood
debt from these acts of creation that
could never be repaid. After
Quetzalcoatl descended to the
underworld and retrieved the bones
of former humans (remains from the
four previous eras), the gods ground
them into a fine meal flour. They
let their own blood drip onto the
flour to animate it and created
a new race of people—people
whose hearts could in turn satisfy
the gods’ own need for blood.
In Mesoamerican myth,
each period of 52 years was seen
as a cycle, the end of which could
spell the end of the world. Human
sacrifice could be used to appease
the gods and persuade them not
to bring an end to the present
age—that of the fifth sun. The
Mayans believed that blood
sacrifice was necessary for the sun
to rise in the sky every morning.
The Aztecs’ sun god,
Huitzilopochtli, was locked in
an ongoing struggle with darkness
PRIMAL BELIEFS
and needed to be fortified by
blood in order for the sun to
continue in its cycle. Thus
the continued existence of
the Mesoamerican world was
seen as extremely tenuous, and
in need of constant support
through acts of sacrifice.
Bloodletting for the gods
took two forms: autosacrifice
(self-inflicted bloodletting) and
human sacrifice. Both Mayans and
Aztecs took part in autosacrifice.
Mesoamerican nobles had what
was seen as the privilege and
responsibility to shed their own
blood for the gods. This involved
piercing their flesh with stingray
spines, obsidian knives, and, most
often, with the sharp spines of the
maguey (agave) plant. Blood was
drawn from the ear, shin, knee, elbow,
tongue, or foreskin. Autosacrifice ❯❯
You have yet
to take care of bleeding
your ears and passing a
cord through your elbows.
You must worship. This
is your way of giving
thanks before your god.
Tohil, Maya god
Victims of Aztec human sacrifice
were typically prisoners of war, and,
when in combat, Aztec warriors sought
to capture rather than kill in order to
ensure plentiful offerings for the gods.
44
dates back to the Olmec people
and continued after the Spanish
Conquest of Mexico in 1519. Both
men and women of the Mayan
nobility took part—the men
drawing blood from their foreskins,
women from their tongues. They
collected their offerings on strips
of bark paper, which were then
burned; through the smoke from
these offerings, they communicated
with their ancestors and the gods.
Sacrificial rites
Human sacrifice was far more
common among the Aztec than
the Mayans, who performed it only
in special circumstances, such as
the consecration of a new temple.
Aztec sacrifice usually involved
cutting the victim’s heart from his
body. The heart was believed to be
a fragment of the sun’s energy—so
removing the heart was a means of
returning the energy to its source.
The victim was typically held by
four priests over a stone slab in the
temple, while a fifth cut the heart
from the body with an obsidian
knife, and offered it, still beating,
to the gods in a vessel called a
cuauhxicalli, an eagle gourd.
After the removal of the heart,
the body was rolled down the stairs
of the pyramid-shaped temple to
the stone terrace at the base. The
victim’s head was removed and
the arms and legs might also be
cut off. Skulls were displayed on
a skull rack. Depending on the
particular god being honored
in the sacrifice, victims might be
slain in ritual combat, drowned,
shot with arrows, or flayed.
The scale of sacrifice sometimes
reached immense proportions: for
example, at the rededication of the
Aztec temple of Huitzilopochtli, at
Tenochtitlan, in 1487, around 80,400
victims were said to have been
sacrificed to the god, their clotted
blood forming great pools in the
temple precinct. Even if a more
modest estimate of 20,000 victims
is accepted, this was still slaughter
on a vast scale.
The Aztec ritual year was
marked by sacrifices to various
gods and goddesses. Although the
gods could also be propitiated with
SACRIFICE AND BLOOD OFFERINGS
smoke from incense and tobacco,
and with food and precious objects,
blood was what they really craved.
Rituals and the calendar
The Mesoamerican year lasted
260 days, a calendar observed by
both the Mayans and the Aztecs.
At the end of each year in Aztec
society, a man representing
Mictlantecuhtli, the god of the
underworld, was sacrificed in
the temple named Tlalxicco, “the
navel of the world.” It is thought
that the victim was then eaten
by the priests. Just as human
flesh sustained the gods, so by
consuming a god (embodied in
the sacrificial victim) a form of
communion could be enacted.
Less high-ranking celebrants
ate figures made from dough,
into which sacrificial blood
was mixed. To break apart and
consume these dough figures,
known as tzoalli, was also to
commune with the gods.
Such reenactment of the
myths of the gods was a feature of
Aztec belief and of annual rituals.
During the main festival of Xipe
And this goddess
cried many times in
the night desiring the
hearts of men to eat.
Saying of Aztec
goddess Tlaltecuhtli
And when his
festival was celebrated,
captives were slain, washed
slaves were slain.
Aztec hymn to
Huitzilopochtli
Descendants of the Mayans, the
Tzotzil people were put to work on the
Spanish colonists’ estates, and fused
their own beliefs with Christian forms
of worship in a syncretic religion.
45
Totec, the flayed deity, a priest
impersonating the god donned
the flayed skin of a sacrificed
captive. As the skin tightened
and tore away, the impersonator
emerged like a fresh shoot growing
from the rotting husk of a seed,
representing growth and renewal.
Other Aztec sacrifices honor the
importance of corn, their staple
food. Every year, a young girl
representing Chicomecoatl, the
maize goddess, was sacrificed at
harvest time. She was decapitated,
her blood poured over a statue of
the goddess, and her skin worn
by a priest.
Conquest and absorption
When Spanish invader Hernán
Cortés and his conquistadors
landed in Mexico in 1519, the
Aztecs are believed to have
mistaken him for the returning
god Quetzalcoatl, partly because
Cortés’ hat resembled the god’s
distinctive headgear. They sent
the Spaniard corn cakes soaked in
human blood, but their offering
failed to appease the “god,” and
the Aztec civilization, just four
centuries old when Cortés landed,
was destroyed by the Spanish.
In contrast, the Mayan culture did
not suffer the same annihilation,
possibly because the Mayans were
more widely dispersed. In southern
Mexico, even today the Tzotzil
people, descendants of the
Mayans, retain many elements of
the old culture and religion,
including the 260-day calendar.
The Tzotzil religion is a blend of
Catholicism and traditional Mayan
beliefs. The people’s homeland,
in the highlands of Chiapas in
southern Mexico, is dotted with
wooden crosses. These do not just
reference the Christian crucifix,
but are thought to be channels
of communication with Yajval
Balamil, the lord of the earth, a
powerful god who must be placated
before any work can be done on
the land. In their adaptation of the
ancient beliefs, the Tzotzil people
associate the sun with the
Christian God and the moon with
the Virgin Mary, and also worship
carvings of Christian saints. ■
PRIMAL BELIEFS
Tzotzil souls
The Tzotzil religion blends
Catholicism with some
non-Christian beliefs. The
Tzotzil people maintain that
everyone has two souls, a
wayjel and a ch’ulel. The
ch’ulel is an inner soul that
is situated in the heart and
blood. It is placed in the
unborn embryo by the gods.
At death, this soul travels to
Katibak, the land of the dead
at the center of the earth. It
stays in Katibak for as long as
the deceased person had lived;
but it lives its life in reverse,
gradually returning to infancy,
until it can be assigned to a
new baby of the opposite sex.
The second soul, the
wayjel, is an animal spirit
companion that is shared
with a wild animal, or chanul,
and kept in an enclosure by
the ancestral Tzotzil gods.
The human and the animal
spirit have a shared fate—so
whatever befalls the human
is replicated in the animal
spirit and vice-versa. The
animal spirits include jaguars,
ocelots, coyotes, squirrels,
and opossums.
This Aztec stone sun calendar
places a depiction of the sun
within a ring of glyphs representing
measures of time, reflecting the
Aztec preoccupation with the sun.
At this feast [to Xipe Totec]
they killed all the prisoners,
men, women, and children.
Bernadino de Sahagún,
General History of the
Things of New Spain
46
T
he first sacred spaces
of early religions were
naturally occurring ones—
groves, springs, and caves. However,
as worship became more ritualized,
the need to define holy places
arose, and buildings designed
for worship encoded the essential
features of each religion.
On the other hand, buildings
used for everyday activities often
took on cosmic significance in
cultures in which religious and
daily life were intertwined. This
was true of the earth lodges, or
ceremonial centers, of the Pawnee,
one of the Native American
nations of the Great Plains. The
Pawnee earth lodge had a sacred
architecture, making each lodge
a miniature cosmos as Tirawahat,
the creator god and chief of all the
gods, had prescribed at the
beginning of time, after he had
made the heavens and earth and
brought the first humans into
being (see box, facing page).
Four posts held up each earth
lodge, one at each corner. These
represented four gods, the Stars of
the Four Directions, who hold up the
heavens in the northeast, northwest,
southwest, and southeast. The
Pawnee believed that stars had
The world and we ourselves
were created by Tirawahat,
the expanse of the heavens.
He told us the earth is
our mother, the sky is
our father.
If we make our lodges to
encircle the earth and
encompass the sky, we
invite our mother and
father to live with us.
If we open our lodges to the
east, Tirawahat can enter with
the dawning sun. Our lodges
are a miniature version
of the cosmos.
IN CONTEXT
KEY BELIEVERS
Pawnee
WHEN AND WHERE
From c.1250 CE, Great
Plains, US
AFTER
1875 The Pawnee are relocated
from their lands in Nebraska to
a new reservation in Oklahoma.
1891–92 Many Pawnee adopt
the new Ghost Dance religion,
which promises resurrection for
their ancestors.
1900 The US census records a
Pawnee population of just 633;
over the next four decades,
traditional Pawnee religious
practices dwindle and die out.
20th century The Pawnee
Nation is mainly Christian, its
people belonging to the Indian
Methodist, Indian Baptist,
or Full Gospel Church. Some
Pawnee are members of the
Native American Church.
WE CAN BUILD
A SACRED SPACE
SYMBOLISM MADE REAL
47
See also: Making sense of the world 20–23 ■ Man and the cosmos 48–49 ■ Living the Way of the Gods 82–85
PRIMAL BELIEFS
helped Tirawahat create them, and
that at the world’s end, the Pawnee
would become stars.
The entrance to the earth lodge
would be in the east, allowing the
light of the dawn to enter. A hearth
would be positioned in the center
of the lodge, and a small altar of
mounded earth in the back (the
west). A buffalo skull would be
displayed on the altar, which the
spirit of Tirawahat was said to
occupy when the first rays of sun
shone on it in the morning. Through
this skull, Tirawahat was said to
live and communicate with the
people. Sacred star bundles
containing objects used for rituals,
such as charts of the night sky,
hung from a rafter above the skull.
These were said to give each
village its identity and power.
A world within a world
In winter, a domed sweat lodge
would often be constructed inside
the earth lodge, creating a second
mini-cosmos. These sweat lodges,
or steam huts, used for spiritual
and healing purposes, were also
sacred spaces. The heated stones
used inside them were said to
be ancestral “grandfathers,” and
were treated with great reverence.
The hot stones were doused in
water, and the steam produced
was believed to be the breath of
the grandfathers.
The first sweat lodge was,
according to legend, made by
the son of a bundle-keeper, as
part of a ritual taught to him
by guardian animals. As he
performed the ritual he said, “Now
we are sitting in darkness as did
Tirawahat when he created all
things and placed meteors in the
heavens for our benefit. The poles
that shelter us represent them…
When I blow this root upon them,
you will see a blue flame rise from
the stones. This will be a signal
for us to pray to Tirawahat and
the grandfathers.” ■
The earth lodge was a mini-cosmos
in the Pawnee tradition, and was
constructed accordingly. This Pawnee
family stands at an earth lodge entrance
at Loup, Nebraska in 1873.
The legend of Tirawahat
In Pawnee myth, after the
creator god, Tirawahat, had
made the sun, moon, stars,
heavens, earth, and all things
on earth, he spoke. At the sound
of his voice a woman appeared.
Tirawahat created a man and
sent him to the woman. Then he
said: “I give you the earth. You
shall call the earth ‘mother.’ The
heavens you shall call ‘father’…
I will now show you how to
build a lodge, so that you will
not be cold or get wet from the
rain.” After a time Tirawahat
spoke again and asked the man
if he knew what the lodge
represented. The man did not
know. Tirawahat said: “I told
you to call the earth ‘mother.’
The lodge represents her breast.
The smoke that escapes from
the opening is like the milk that
flows from her breast… When
you eat the things that are
cooked [in the fireplace], it is
like sucking a breast, because
you eat and grow strong.”
Our people were made
by the stars. When the
time comes for all things to
end, our people will turn
into small stars.
Young Bull
48
T
he Dogon people live in
the Bandiagara plateau
in Mali, West Africa, where
they practice a traditional animist
religion: for them, all things are
endowed with spiritual power.
Fundamental to Dogon religious
belief is that humankind is the
seed of the universe, and that the
human form echoes both the first
moment of creation and the entire
created universe. Every Dogon
village is therefore laid out in the
shape of a human body, and is
regarded as a living person.
Sacred and symbolic space
A Dogon village is arranged lying
north to south, with the blacksmith,
or forge, at its head and shrines
at its feet. This layout reflects the
belief that the creator god, Amma,
made the world from clay in the
form of a woman lying in this
position. Everything in the village
has an anthropomorphic, or human,
equivalent. The women’s menstrual
huts, to the east and west, are
the hands. The family homesteads
are the chest. Each of these big
homesteads is, in turn, laid out in
the plan of a male body, with the
kitchen as the head, the large
central room as the belly, the arms
IN CONTEXT
KEY BELIEVERS
Dogon
WHEN AND WHERE
From 15th century CE,
Mali, West Africa
BEFORE
From 1500 BCE Similarities
in oral myths and knowledge
of astronomy suggest that the
Dogon’s ancestral tribes may
have originated in ancient
Egypt before migrating to the
region of present-day Libya,
then Burkina Faso or Guinea.
From 10th century CE Dogon
identity evolves in West Africa
from a mixture of peoples of
earlier tribes, many of whom
have fled Islamic persecution.
AFTER
Today The Dogon people
number between 400,000
and 800,000. The majority
still practice their traditional
religion, but significant
minorities have converted
to Islam and Christianity.
as two lines of storerooms, the
chest as two jars of water, and the
penis as the entrance passage. The
building reflects the creative power
of the male–female twin ancestral
beings, the Nommo (see facing page).
The hut of the hogon, the Dogon’s
spiritual leader, is a model of the
universe. Every element of the hut’s
WE ARE IN
RHYTHM WITH
THE UNIVERSE
MAN AND THE COSMOS
Masked dancers perform the dama,
or funeral ritual. This traditional Dogon
religious ceremony is designed to
guide the souls of the deceased
safely into the afterlife.
49
The form of man was prefigured in the egg,
and is also echoed in the form of the universe.
Everything, from the smallest seed to the expanse of
the cosmos, reflects and expresses everything.
A village, or a homestead, or a hat, or a seed,
can contain the whole universe.
The whole universe was originally contained in an egg or seed.
Everything that exists began as a vibration in this egg.
See also: Symbolism made real 46–47 ■ The ultimate reality 102–105
PRIMAL BELIEFS
decoration and furnishing is laden
with symbolism. The hogon’s
movements are attuned to the
rhythms of the universe. At dawn
he sits facing east, toward the
rising sun; he then walks through
the homestead following the order
of the four cardinal points; and
finally at dusk he sits facing west.
His pouch is described as “the
pouch of the world”; his staff is
“the axis of the world.”
Cosmic meaning
Even the hogon’s clothing
represents the world in miniature.
His cylindrical headdress, for
example, is a woven image of
the seven spiral vibrations that
shook the cosmic “egg of the
world” (see right). During a
crisis, the chiefs gather around
the headdress; the hogon speaks
into it and upends it on the ground,
as if the world itself has been
turned upside down, ready to be
restored to order by the god Amma.
The complex cosmic symbolism
of the Dogon reflects outward from
the cosmos, and then back in again
to the headdress of the hogon, the
shell of the world egg. Religion,
society, cosmology, mythology,
cultivation, daily life—all are
intermeshed in every detail,
and reflected in every action. ■
For [the Dogon],
social life represents the
workings of the universe.
Marcel Griaule,
anthropologist
The Nommo
The Nommo are ancestral
beings worshipped by the
Dogon. They are often
described as amphibious,
hermaphroditic, fishlike
creatures who, acccording to
myth, were fathered by the
god Amma, when he created
the cosmic egg. This egg was
said to resemble both the
smallest seed cultivated by
the Dogon, and the sister star
to Sirius—the brightest star in
the night sky. Within the egg
lay the germ of all things.
In one version of the myth,
two sets of male–female
twins, the Nommo, were
inside the egg waiting to be
born so that they could bring
order to the world. But the egg
was
| 844,954
|
The Science Book Big Ideas Simply Explained (DK Big Ideas) (DK) (Z-Library).pdf
|
DK LONDON
PROJECT ART EDITOR
Katie Cavanagh
SENIOR EDITOR
Georgina Palffy
US EDITOR
Jane Perlmutter
US SENIOR EDITOR
Margaret Parrish
MANAGING ART EDITOR
Lee Griffiths
MANAGING EDITOR
Stephanie Farrow
PUBLISHING DIRECTOR
Jonathan Metcalf
ART DIRECTOR
Phil Ormerod
PUBLISHER
Andrew Macintyre
JACKET DESIGNER
Laura Brim
JACKET EDITOR
Maud Whatley
JACKET DESIGN
DEVELOPMENT MANAGER
Sophia MTT
PREPRODUCTION PRODUCER
Adam Stoneham
PRODUCER
Mandy Inness
ILLUSTRATIONS
James Graham, Peter Liddiard
produced for DK by
TALL TREE LTD.
EDITORS
Rob Colson
Camilla Hallinan
David John
DESIGN AND ART DIRECTION
Ben Ruocco
DK DELHI
PROJECT EDITOR
Priyaneet Singh
ASSISTANT ART EDITOR
Vidit Vashisht
DTP DESIGNER
Jaypal Chauhan
MANAGING EDITOR
Kingshuk Ghoshal
MANAGING ART EDITOR
Govind Mittal
PREPRODUCTION MANAGER
Balwant Singh
original styling by
STUDIO 8
Published in the United States by
DK Publishing
4th floor, 345 Hudson Street
New York, New York 10014
14 15 16 17 18 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
001–192893–July/2014
Copyright © 2014
Dorling Kindersley Limited
All rights reserved
Without limiting the rights under
copyright reserved above, no part
of this publication may be reproduced,
stored in or introduced into a retrieval
system, or transmitted, in any form, or
by any means (electronic, mechanical,
photocopying, recording, or otherwise),
without the prior written permission
of both the copyright owner and the
above publisher of this book.
Published in Great Britain by
Dorling Kindersley Limited
A catalog record for this book is
available from the Library of Congress.
ISBN: 978-1-4654-1965-1
DK books are available at special
discounts when purchased in bulk for
sales promotions, premiums, fund-raising,
or educational use. For details, contact:
DK Publishing Special Markets, 345
Hudson Street, New York, New York
10014 or SpecialSales@dk.com.
Printed and bound in China
by Leo Paper Products Ltd.
Discover more at
www.dk.com
LONDON, NEW YORK, MELBOURNE,
MUNICH, AND DELHI
ADAM HART-DAVIS, CONSULTANT EDITOR
Adam Hart-Davis trained as a chemist at the universities of
Oxford and York, and Alberta, Canada. He spent five years
editing science books, and has been making television and
radio programs about science, technology, mathematics, and
history, as producer and host, for 30 years. He has written 30
books on science, technology, and history.
JOHN FARNDON
John Farndon is a science writer whose books have been
short-listed for the Royal Society junior science book prize four
times and for the Society of Authors Education Award. His
books include The Great Scientists and The Oceans Atlas. He
was a contributor to DK’s Science and Science Year by Year.
DAN GREEN
Dan Green is an author and science writer. He has an MA
in Natural Sciences from Cambridge University and has
written over 40 titles. He received two separate nominations
for the Royal Society Young People’s Book Prize 2013 and
his Basher Science series has sold over 2 million copies.
DEREK HARVEY
Derek Harvey is a naturalist with a particular interest in
evolutionary biology, and a writer for titles that include DK’s
Science and The Natural History Book. He studied Zoology at
the University of Liverpool, taught a generation of biologists,
and has led expeditions to Costa Rica and Madagascar.
PENNY JOHNSON
Penny Johnson started out as an aeronautical
engineer, working on military aircraft for 10 years
before becoming a science teacher, then a publisher
producing science courses for schools. Penny has been
a full-time educational writer for over 10 years.
DOUGLAS PALMER
Douglas Palmer, a science writer based in Cambridge,
Britain, has published more than 20 books in the last
14 years—most recently an app (NHM Evolution) for
the Natural History Museum, London, and DK’s WOW
Dinosaur book for children. He is also a lecturer for the
University of Cambridge Institute of Continuing Education.
STEVE PARKER
Steve Parker is a writer and editor of more than 300
information books specializing in science, particularly
biology and allied life sciences. He holds a BSc in Zoology,
is a Senior Scientific Fellow of the Zoological Society of
London, and has authored titles for a range of ages and
publishers. Steve has received numerous awards, most
recently the 2013 UK School Library Association
Information Book Award for Science Crazy.
GILES SPARROW
Giles Sparrow studied astronomy at University College
London and Science Communication at Imperial College,
London, and is a best-selling science and astronomy author.
His books include Cosmos, Spaceflight, The Universe in
100 Key Discoveries, and Physics in Minutes, as well as
contributions to DK books such as Universe and Space.
CONTRIBUTORS
10 INTRODUCTION
THE BEGINNING
OF SCIENCE
600 BCE–1400 CE
20 Eclipses of the Sun can
be predicted
Thales of Miletus
21 Now hear the fourfold
roots of everything
Empedocles
22 Measuring the
circumference of Earth
Eratosthenes
23 The human is related
to the lower beings
Al-Tusi
24 A floating object displaces
its own volume in liquid
Archimedes
26 The Sun is like fire, the
Moon is like water
Zhang Heng
28 Light travels in straight
lines into our eyes
Alhazen
SCIENTIFIC
REVOLUTION
1400–1700
34 At the center of
everything is the Sun
Nicolaus Copernicus
40 The orbit of every planet
is an ellipse
Johannes Kepler
42 A falling body
accelerates uniformly
Galileo Galilei
44 The globe of the Earth
is a magnet
William Gilbert
45 Not by arguing, but by
trying Francis Bacon
46 Touching the spring of
the air Robert Boyle
50 Is light a particle
or a wave?
Christiaan Huygens
52 The first observation of
a transit of Venus
Jeremiah Horrocks
53 Organisms develop in
a series of steps
Jan Swammerdam
54 All living things are
composed of cells
Robert Hooke
CONTENTS
55 Layers of rock form on top
of one another
Nicolas Steno
56 Microscopic observations
of animalcules
Antonie van Leeuwenhoek
58 Measuring the speed
of light
Ole Rømer
60 One species never springs
from the seed of another
John Ray
62 Gravity affects everything
in the universe
Isaac Newton
EXPANDING
HORIZONS
1700–1800
74 Nature does not proceed
by leaps and bounds
Carl Linnaeus
76 The heat that disappears
in the conversion of water
into vapor is not lost
Joseph Black
78 Inflammable air
Henry Cavendish
80 Winds, as they come
nearer the equator,
become more easterly
George Hadley
81 A strong current comes
out of the Gulf of Florida
Benjamin Franklin
82 Dephlogisticated air
Joseph Priestley
84 In nature, nothing is
created, nothing is lost,
everything changes
Antoine Lavoisier
85 The mass of a plant comes
from the air
Jan Ingenhousz
86 Discovering new planets
William Herschel
88 The diminution of the
velocity of light
John Michell
90 Setting the electric fluid
in motion Alessandro Volta
96 No vestige of a beginning
and no prospect of an end
James Hutton
102 The attraction of mountains
Nevil Maskelyne
104 The mystery of nature
in the structure and
fertilization of flowers
Christian Sprengel
105 Elements always combine
the same way
Joseph Proust
A CENTURY
OF PROGRESS
1800–1900
110 The experiments may
be repeated with great
ease when the Sun shines
Thomas Young
112 Ascertaining the relative
weights of ultimate particles
John Dalton
114 The chemical effects
produced by electricity
Humphry Davy
115 Mapping the rocks of
a nation
William Smith
116 She knows to what tribe
the bones belong
Mary Anning
118 The inheritance of
acquired characteristics
Jean-Baptiste Lamarck
119 Every chemical compound
has two parts
Jöns Jakob Berzelius
120 The electric conflict is
not restricted to the
conducting wire
Hans Christian Ørsted
121 One day, sir, you may
tax it
Michael Faraday
122 Heat penetrates every
substance in the universe
Joseph Fourier
124 The artificial production
of organic substances
from inorganic substances
Friedrich Wöhler
126 Winds never blow in
a straight line
Gaspard-Gustave de Coriolis
127 On the colored light of
the binary stars
Christian Doppler
128 The glacier was God’s
great plough
Louis Agassiz
130 Nature can be represented
as one great whole
Alexander von Humboldt
136 Light travels more slowly
in water than in air
Léon Foucault
138 Living force may be
converted into heat
James Joule
139 Statistical analysis of
molecular movement
Ludwig Boltzmann
140 Plastic is not what I
meant to invent
Leo Baekeland
142 I have called this principle
natural selection
Charles Darwin
150 Forecasting the weather
Robert FitzRoy
156 Omne vivum ex vivo—
all life from life
Louis Pasteur
160 One of the snakes
grabbed its own tail
August Kekulé
166 The definitely expressed
average proportion of
three to one
Gregor Mendel
172 An evolutionary link
between birds and
dinosaurs
Thomas Henry Huxley
174 An apparent periodicity
of properties
Dmitri Mendeleev
180 Light and magnetism
are affectations of the
same substance
James Clerk Maxwell
186 Rays were coming from
the tube
Wilhelm Röntgen
188 Seeing into the Earth
Richard Dixon Oldham
190 Radiation is an atomic
property of the elements
Marie Curie
196 A contagious living fluid
Martinus Beijerinck
A PARADIGM SHIFT
1900–1945
202 Quanta are discrete
packets of energy
Max Planck
206 Now I know what the
atom looks like
Ernest Rutherford
214 Gravity is a distortion
in the space-time
continuum
Albert Einstein
222 Earth’s drifting continents
are giant pieces in an
ever-changing jigsaw
Alfred Wegener
224 Chromosomes play a role
in heredity
Thomas Hunt Morgan
226 Particles have wavelike
properties
Erwin Schrödinger
234 Uncertainty is inevitable
Werner Heisenberg
236 The universe is big…
and getting bigger
Edwin Hubble
242 The radius of space began
at zero
Georges Lemaître
246 Every particle of matter
has an antimatter
counterpart
Paul Dirac
248 There is an upper
limit beyond which a
collapsing stellar core
becomes unstable
Subrahmanyan
Chandrasekhar
249 Life itself is a process
of obtaining knowledge
Konrad Lorenz
250 95 percent of the
universe is missing
Fritz Zwicky
252 A universal computing
machine
Alan Turing
254 The nature of the
chemical bond
Linus Pauling
260 An awesome power is
locked inside the nucleus
of an atom
J. Robert Oppenheimer
FUNDAMENTAL
BUILDING BLOCKS
1945–PRESENT
270 We are made of stardust
Fred Hoyle
271 Jumping genes
Barbara McClintock
272 The strange theory of
light and matter
Richard Feynman
274 Life is not a miracle
Harold Urey and
Stanley Miller
276 We wish to suggest
a structure for the salt
of deoxyribose nucleic
acid (DNA)
James Watson and
Francis Crick
284 Everything that can
happen happens
Hugh Everett III
286 A perfect game of
tic-tac-toe
Donald Michie
292 The unity of
fundamental forces
Sheldon Glashow
294 We are the cause of
global warming
Charles Keeling
296 The butterfly effect
Edward Lorenz
298 A vacuum is not
exactly nothing
Peter Higgs
300 Symbiosis is everywhere
Lynn Margulis
302 Quarks come in threes
Murray Gell-Mann
308 A theory of everything?
Gabriele Veneziano
314 Black holes evaporate
Stephen Hawking
315 Earth and all its life forms
make up a single living
organism called Gaia
James Lovelock
316 A cloud is made of billows
upon billows
Benoît Mandelbrot
317 A quantum model
of computing
Yuri Manin
318 Genes can move from
species to species
Michael Syvanen
320 The soccer ball can
withstand a lot
of pressure
Harry Kroto
322 Insert genes into humans
to cure disease
William French Anderson
324 Designing new life forms
on a computer screen
Craig Venter
326 A new law of nature
Ian Wilmut
327 Worlds beyond the
solar system
Geoffrey Marcy
328 DIRECTORY
340 GLOSSARY
344 INDEX
352 ACKNOWLEDGMENTS
INTRODU
CTION
12
S
cience is an ongoing search
for truth—a perpetual
struggle to discover how the
universe works that goes back to
the earliest civilizations. Driven
by human curiosity, it has relied
on reasoning, observation, and
experiment. The best known of
the ancient Greek philosophers,
Aristotle, wrote widely on scientific
subjects and laid foundations for
much of the work that has followed.
He was a good observer of nature,
but he relied entirely on thought and
argument, and did no experiments.
As a result, he got a number of
things wrong. He asserted that big
objects fall faster than little ones, for
example, and that if one object had
twice the weight of another, it
would fall twice as fast. Although
this is mistaken, no one doubted it
until the Italian astronomer Galileo
Galilei disproved the idea in 1590.
While it may seem obvious today
that a good scientist must rely on
empirical evidence, this was not
always apparent.
The scientific method
A logical system for the scientific
process was first put forward by the
English philosopher Francis Bacon
in the early 17th century. Building
on the work of the Arab scientist
Alhazen 600 years earlier, and soon
to be reinforced by the French
philosopher René Descartes,
Bacon’s scientific method requires
scientists to make observations,
form a theory to explain what is
going on, and then conduct an
experiment to see whether the
theory works. If it seems to be true,
then the results may be sent out
for peer review, in which people
working in the same or a similar
field are invited to pick holes in the
argument, and so falsify the theory,
or to repeat the experiment to make
sure that the results are correct.
Making a testable hypothesis
or a prediction is always useful.
English astronomer Edmond Halley,
observing the comet of 1682,
realized that it was similar to
comets reported in 1531 and 1607,
and suggested that all three were
the same object, in orbit around the
Sun. He predicted that it would
return in 1758, and he was right,
though only just—it was spotted on
December 25. Today, the comet is
known as Halley’s Comet. Since
astronomers are rarely able to
perform experiments, evidence
can come only from observation.
Experiments may test a theory,
or be purely speculative. When the
New Zealand-born physicist Ernest
Rutherford watched his students
fire alpha particles at gold leaf in
a search for small deflections, he
suggested putting the detector
beside the source, and to their
astonishment some of the alpha
particles bounced back off the
paper-thin foil. Rutherford said it
was as though an artillery shell had
bounced back off tissue paper—
and this led him to a new idea
about the structure of the atom.
An experiment is all the more
compelling if the scientist, while
proposing a new mechanism or
theory, can make a prediction about
the outcome. If the experiment
produces the predicted result, the
scientist then has supporting
evidence for the theory. Even
so, science can never prove
that a theory is correct; as the
INTRODUCTION
All truths are easy to
understand once they are
discovered; the point is to
discover them.
Galileo Galilei
13
20th-century philosopher of science
Karl Popper pointed out, it can only
disprove things. Every experiment
that gives predicted answers is
supporting evidence, but one
experiment that fails may bring
an entire theory crashing down.
Over the centuries, long-held
concepts such as a geocentric
universe, the four bodily humors,
the fire-element phlogiston, and a
mysterious medium called ether
have all been disproved and
replaced with new theories. These
in turn are only theories, and may
yet be disproved, although in many
cases this is unlikely given the
evidence in their support.
Progression of ideas
Science rarely proceeds in simple,
logical steps. Discoveries may be
made simultaneously by scientists
working independently, but almost
every advance depends in some
measure on previous work and
theories. One reason for building
the vast apparatus known as the
Large Hadron Collider, or LHC, was
to search for the Higgs particle,
whose existence was predicted
40 years earlier, in 1964. That
prediction rested on decades of
theoretical work on the structure of
the atom, going back to Rutherford
and the work of Danish physicist
Niels Bohr in the 1920s, which
depended on the discovery of the
electron in 1897, which in turn
depended on the discovery of
cathode rays in 1869. Those could
not have been found without the
vacuum pump and, in 1799, the
invention of the battery—and so the
chain goes back through decades
and centuries. The great English
physicist Isaac Newton famously
said, “If I have seen further, it is
by standing on the shoulders of
giants.” He meant primarily Galileo,
but he had probably also seen a
copy of Alhazen’s Optics.
The first scientists
The first philosophers with a
scientific outlook were active in
the ancient Greek world during the
6th and 5th centuries BCE. Thales
of Miletus predicted an eclipse of
the Sun in 585 BCE; Pythagoras set
up a mathematical school in what
is now southern Italy 50 years later,
and Xenophanes, after finding
seashells on a mountain, reasoned
that the whole Earth must at one
time have been covered by sea.
In Sicily in the 4th century BCE,
Empedocles asserted that earth,
air, fire, and water are the “fourfold
roots of everything.” He also took
his followers up to the volcanic
crater of Mt. Etna and jumped in,
apparently to show he was
immortal—and as a result we
remember him to this day.
Stargazers
Meanwhile, in India, China, and
the Mediterranean, people tried to
make sense of the movements of
the heavenly bodies. They made
star maps—partly as navigational
aids—and named stars and groups
of stars. They also noted that a
few traced irregular paths when
viewed against the “fixed stars.”
The Greeks called these wandering
stars “planets.” The Chinese
spotted Halley’s comet in 240 BCE
and, in 1054, a supernova that is
now known as the Crab Nebula. ❯❯
INTRODUCTION
If you would be a real seeker
after truth, it is necessary
that at least once in your
life you doubt, as far as
possible, all things.
René Descartes
14
House of Wisdom
In the late 8th century CE, the
Abbasid caliphate set up the House
of Wisdom, a magnificent library,
in its new capital, Baghdad. This
inspired rapid advances in Islamic
science and technology. Many
ingenious mechanical devices were
invented, along with the astrolabe,
a navigational device that used the
positions of the stars. Alchemy
flourished, and techniques such as
distillation appeared. Scholars at
the library collected all the most
important books from Greece and
from India, and translated them
into Arabic, which is how the West
later rediscovered the works of
the ancients, and learned of the
“Arabic” numerals, including zero,
that were imported from India.
Birth of modern science
As the monopoly of the Church over
scientific truth began to weaken in
the Western world, the year 1543
saw the publication of two ground-
breaking books. Belgian anatomist
Andreas Vesalius produced De
Humani Corporis Fabrica, which
described his dissections of human
corpses with exquisite illustrations.
In the same year, Polish physician
Nicolaus Copernicus published De
Revolutionibus Orbium Coelestium,
which stated firmly that the Sun is
the center of the universe,
overturning the Earth-centered
model figured out by Ptolemy of
Alexandria a millennium earlier.
In 1600, English physician
William Gilbert published De
Magnete in which he explained
that compass needles point north
because Earth itself is a magnet.
He even argued that Earth’s core
is made of iron. In 1623, another
English physician, William Harvey,
described for the first time how the
heart acts as a pump and drives
blood around the body, thereby
quashing forever earlier theories
that dated back 1,400 years to the
Greco-Roman physician Galen.
In the 1660s, Anglo-Irish chemist
Robert Boyle produced a string
of books, including The Sceptical
Chymist, in which he defined a
chemical element. This marked the
birth of chemistry as a science, as
distinct from the mystical alchemy
from which it arose.
Robert Hooke, who worked for a
time as Boyle’s assistant, produced
the first scientific best seller,
Micrographia, in 1665. His superb
fold-out illustrations of subjects
such as a flea and the eye of a fly
opened up a microscopic world no
one had seen before. Then in 1687
came what many view as the most
important science book of all time,
Isaac Newton’s Philosophiæ
Naturalis Principia Mathematica,
commonly known as the Principia.
His laws of motion and principle of
universal gravity form the basis for
classical physics.
Elements, atoms, evolution
In the 18th century, French chemist
Antoine Lavoisier discovered the
role of oxygen in combustion,
discrediting the old theory of
phlogiston. Soon a host of new
gases and their properties were
being investigated. Thinking about
the gases in the atmosphere led
British meteorologist John Dalton to
INTRODUCTION
I seem to have been only
like a boy playing on the
seashore, and diverting myself
in now and then finding a
smoother pebble…whilst the
great ocean of truth lay all
undiscovered before me.
Isaac Newton
15
suggest that each element
consisted of unique atoms, and
propose the idea of atomic weights.
Then German chemist August
Kekulé developed the basis of
molecular structure, while Russian
inventor Dmitri Mendeleev laid out
the first generally accepted periodic
table of the elements.
The invention of the electric
battery by Alessandro Volta in Italy
in 1799 opened up new fields of
science, into which marched
Danish physicist Hans Christian
Ørsted and British contemporary
Michael Faraday, discovering new
elements and electromagnetism,
which led to the invention of the
electric motor. Meanwhile, the ideas
of classical physics were applied to
the atmosphere, the stars, the
speed of light, and the nature of
heat, which developed into the
science of thermodynamics.
Geologists studying rock strata
began to reconstruct Earth’s past.
Paleontology became fashionable
as the remains of extinct creatures
began to turn up. Mary Anning, an
untutored British girl, became a
world-famous assembler of fossil
remains. With the dinosaurs came
ideas of evolution, most famously
from British naturalist Charles
Darwin, and new theories on the
origins and ecology of life.
Uncertainty and infinity
At the turn of the 20th century,
a young German named Albert
Einstein proposed his theory of
relativity, shaking classical physics
and ending the idea of an absolute
time and space. New models of
the atom were proposed; light was
shown to act as both a particle
and a wave; and another German,
Werner Heisenberg, demonstrated
that the universe was uncertain.
What has been most impressive
about the last century, however,
is how technical advances have
enabled science to advance faster
than ever before, leap-frogging
ideas with increasing precision.
Ever more powerful particle
colliders revealed new fundamental
units of matter. Stronger telescopes
showed that the universe is
expanding, and started with a
Big Bang. The idea of black holes
began to take root. Dark matter and
dark energy, whatever they were,
seemed to fill the universe, and
astronomers began to discover
new worlds—planets in orbit
around distant stars, some of
which may even harbor life. British
mathematician Alan Turing
thought of the universal computing
machine, and within 50 years
we had personal computers, the
worldwide web, and smartphones.
Secrets of life
In biology, chromosomes were
shown to be the basis of inheritance
and the chemical structure of DNA
was decoded. Just 40 years later
this led to the human genome
project, which seemed a daunting
task in prospect, and yet, aided by
computing, got faster and faster as
it progressed. DNA sequencing is
now an almost routine laboratory
operation, gene therapy has moved
from a hope into reality, and the
first mammal has been cloned.
As today’s scientists build on
these and other achievements,
the relentless search for the truth
continues. It seems likely that there
will always be more questions than
answers, but future discoveries will
surely continue to amaze. ■
INTRODUCTION
Reality is merely an illusion,
albeit a very persistent one.
Albert Einstein
THE BEG
OF SCIE
600 BCE –14O0 CE
INNING
NCE
18
T
he scientific study of the
world has its roots in
Mesopotamia. Following
the invention of agriculture and
writing, people had the time to
devote to study and the means
to pass the results of those studies
on to the next generation. Early
science was inspired by the wonder
of the night sky. From the fourth
millennium BCE, Sumerian priests
studied the stars, recording their
results on clay tablets. They did
not leave records of their methods,
but a tablet dating from 1800 BCE
shows knowledge of the properties
of right-angled triangles.
Ancient Greece
The ancient Greeks did not see
science as a separate subject
from philosophy, but the first
figure whose work is recognizably
scientific is probably Thales of
Miletus, of whom Plato said that
he spent so much time dreaming
and looking at the stars that he
once fell into a well. Possibly using
data from earlier Babylonians,
in 585 BCE, Thales predicted a
solar eclipse, demonstrating the
power of a scientific approach.
Ancient Greece was not a
single country, but rather a loose
collection of city states. Miletus
(now in Turkey) was the birthplace
of several noted philosophers. Many
other early Greek philosophers
studied in Athens. Here, Aristotle
was an astute observer, but he
did not conduct experiments;
he believed that, if he could bring
together enough intelligent men,
the truth would emerge. The
engineer Archimedes, who lived at
Syracuse on the island of Sicily,
explored the properties of fluids.
A new center of learning developed
at Alexandria, founded at the
mouth of the Nile by Alexander the
Great in 331 BCE. Here Eratosthenes
measured the size of Earth,
Ctesibius made accurate clocks,
and Hero invented the steam
engine. Meanwhile, the librarians
in Alexandria collected the best
books they could find to build the
best library in the world, which was
burned down when Romans and
Christians took over the city.
Science in Asia
Science flourished independently
in China. The Chinese invented
gunpowder—and with it fireworks,
rockets, and guns—and made
bellows for working metal. They
invented the first seismograph
and the first compass. In 1054 CE,
INTRODUCTION
585 BCE
C.530 BCE
C.325 BCE
C.300 BCE
C.500 BCE
C.450 BCE
C.250 BCE
Aristotle writes a string
of books on subjects
including physics,
biology, and zoology.
Pythagoras founds a
mathematical school at
Croton in what is now
southern Italy.
Xenophanes finds
seashells on mountains,
and concludes that the
whole Earth was once
covered with water.
Archimedes discovers
that a king’s crown
is not pure gold by
measuring the
upthrust of
displaced water.
Empedocles suggests
that everything on
Earth is made from
combinations of earth,
air, fire, and water.
Thales of Miletus
predicts the eclipse of
the Sun that brings
the Battle of Halys
to an end.
Aristarchus of Samos
suggests that the Sun,
rather than Earth,
is the center of
the universe.
Theophrastus writes
Enquiry into plants
and The causes of
plants, founding
the discipline
of botany.
C.240 BCE
19
Chinese astronomers observed a
supernova, which was identified
as the Crab Nebula in 1731.
Some of the most advanced
technology in the first millennium
CE, including the spinning wheel,
was developed in India, and
Chinese missions were sent to
study Indian farming techniques.
Indian mathematicians developed
what we now call the “Arabic”
number system, including negative
numbers and zero, and gave
definitions of the trigonometric
functions sine and cosine.
The Golden Age of Islam
In the middle of the 8th century,
the Islamic Abbasid Caliphate
moved the capital of its empire from
Damascus to Baghdad. Guided by
the Quranic slogan “The ink of a
scholar is more holy than the blood
of a martyr,” Caliph Harun al-Rashid
founded the House of Wisdom in
his new capital, intending it to be
a library and center for research.
Scholars collected books from the
old Greek city states and India and
translated them into Arabic. This
is how many of the ancient texts
would eventually reach the West,
where they were largely unknown
in the Middle Ages. By the middle
of the 9th century, the library in
Baghdad had grown to become
a fine successor to the library
at Alexandria.
Among those who were inspired
by the House of Wisdom were
several astronomers, notably al-Sufi,
who built on the work of Hipparchus
and Ptolemy. Astronomy was of
practical use to Arab nomads for
navigation, since they steered their
camels across the desert at night.
Alhazen, born in Basra and
educated in Baghdad, was one of
the first experimental scientists,
and his book on optics has been
likened in importance to the work
of Isaac Newton. Arab alchemists
devised distillation and other new
techniques, and coined words such
as alkali, aldehyde, and alcohol.
Physician al-Razi introduced soap,
distinguished for the first time
between smallpox and measles,
and wrote in one of his many books
“The doctor’s aim is to do good,
even to our enemies.” Al-Khwarizmi
and other mathematicians invented
algebra and algorithms; and
engineer al-Jazari invented the
crank-connecting rod system,
which is still used in bicycles and
cars. It would take several centuries
for European scientists to catch up
with these developments. ■
THE BEGINNING OF SCIENCE
C.240 BCE
C.230 BCE
C.130 BCE
C.150 CE
964
C.120 CE
628
1021
Eratosthenes, a friend of
Archimedes, calculates
the circumference of
Earth from the shadows
of the Sun at midday on
midsummer day.
Ctesibius builds
clepsydras—water
clocks—that remain for
centuries the most
accurate timepieces
in the world.
Hipparchus discovers
the precession of
Earth’s orbit and
compiles the Western
world’s first star
catalogue.
Claudius Ptolemy’s
Almagest becomes the
authoritative text on
astronomy in the
West, even though it
contains many errors.
Persian astronomer,
Abd al-Rahman
al-Sufi updates the
Almagest, and gives
many stars the
Arabic names
used today.
In China, Zhang Heng
discusses the nature of
eclipses, and compiles
a catalogue of
2,500 stars.
Indian mathematician
Brahmagupta outlines
the first rules to use
the number zero.
Alhazen, one of the
first experimental
scientists, conducts
original research on
vision and optics.
20
B
orn in a Greek colony in
Asia Minor, Thales of
Miletus is often viewed as
the founder of Western philosophy,
but he was also a key figure in the
early development of science. He
was recognized in his lifetime for
his thinking on mathematics,
physics, and astronomy.
Perhaps Thales’s most famous
achievement is also his most
controversial. According to the
Greek historian Herodotus, writing
more than a century after the event,
Thales is said to have predicted a
solar eclipse, now dated to May 28,
585 BCE, which famously brought a
battle between the warring Lydians
and Medes to a halt.
Contested history
Thales’s achievement was not to be
repeated for several centuries, and
historians of science have long
argued about how, and even if,
he achieved it. Some argue that
Herodotus’s account is inaccurate
and vague, but Thales’s feat seems
to have been widely known and
was taken as fact by later writers,
who knew to treat Herodotus’s
word with caution. Assuming it
is true, it is likely that Thales had
discovered an 18-year cycle in
the movements of the Sun and
Moon, known as the Saros cycle,
which was used by later Greek
astronomers to predict eclipses.
Whatever method Thales used,
his prediction had a dramatic effect
on the battle at the river Halys, in
modern-day Turkey. The eclipse
ended not only the battle, but also
a 15-year war between the Medes
and the Lydians. ■
ECLIPSES OF
THE SUN CAN
BE PREDICTED
THALES OF MILETUS (624–546 BCE)
IN CONTEXT
BRANCH
Astronomy
BEFORE
c.2000 BCE European
monuments such as
Stonehenge may have been
used to calculate eclipses.
c.1800 BCE In ancient Babylon,
astronomers produce the first
recorded mathematical
description of the movement
of heavenly bodies.
2nd millennium BCE
Babylonian astronomers
develop methods for
predicting eclipses, but
these are based on
observations of the Moon,
not mathematical cycles.
AFTER
c.140 BCE Greek astronomer
Hipparchus develops a
system to predict eclipses
using the Saros cycle of
movements of the Sun
and Moon.
…day became night, and this
change of the day Thales the
Milesian had foretold…
Herodotus
See also: Zhang Heng 26–27 ■ Nicolaus Copernicus 34–39 ■
Johannes Kepler 40–41 ■ Jeremiah Horrocks 52
21
T
he nature of matter
concerned many ancient
Greek thinkers. Having
seen liquid water, solid ice, and
gaseous mist, Thales of Miletus
believed that everything must be
made of water. Aristotle suggested
that “nourishment of all things is
moist and even the hot is created
from the wet and lives by it.”
Writing two generations after
Thales, Anaximenes suggested
that the world is made of air,
reasoning that when air condenses
it produces mist, and then rain,
and eventually stones.
Born at Agrigentum on the
island of Sicily, the physician and
poet Empedocles devised a more
complex theory: that everything is
made of four roots—he did not use
the word elements—namely earth,
air, fire, and water. Combining
these roots would produce qualities
such as heat and wetness to make
earth, stone, and all plants and
animals. Originally, the four roots
formed a perfect sphere, held
together by love, the centripetal
force. But gradually strife, the
centrifugal force, began to pull
them apart. For Empedocles, love
and strife are the two forces that
shape the universe. In this world,
strife tends to predominate, which
is why life is so difficult.
This relatively simple theory
dominated European thought—
which referred to the “four
humors”—with little refinement
until the development of modern
chemistry in the 17th century. ■
THE BEGINNING OF SCIENCE
NOW HEAR THE
FOURFOLD ROOTS
OF EVERYTHING
EMPEDOCLES (490–430 BCE)
IN CONTEXT
BRANCH
Chemistry
BEFORE
c.585 BCE Thales suggests the
whole world is made of water.
c.535 BCE Anaximenes thinks
that everything is made from
air, from which water and then
stones are made.
AFTER
c.400 BCE The Greek thinker
Democritus proposes that the
world is ultimately made of tiny
indivisible particles—atoms.
1661 In his work Sceptical
Chymist, Robert Boyle provides
a definition of elements.
1808 John Dalton’s atomic
theory states that each element
has atoms of different masses.
1869 Dmitri Mendeleev
proposes a periodic table,
arranging the elements in
groups according to their
shared properties.
Empedocles saw the four roots
of matter as two pairs of opposites:
fire/water and air/earth, which
combine to produce everything we see.
Fire
Earth
Cold
Dry
Water
Wet
Hot
Air
See also: Robert Boyle 46–49 ■ John Dalton 112–13 ■ Dmitri Mendeleev 174–79
22
T
he Greek astronomer
and mathematician
Eratosthenes is best
remembered as the first person to
measure the size of Earth, but he
is also regarded as the founder of
geography—not only coining the
word, but also establishing many
of the basic principles used to
measure locations on our planet.
Born at Cyrene (in modern-day
Libya), Eratosthenes traveled
widely in the Greek world, studying
in Athens and Alexandria, and
eventually becoming the librarian
of Alexandria’s Great Library.
It was in Alexandria that
Eratosthenes heard a report that
at the town of Swenet, south of
Alexandria, the Sun passed directly
overhead on the summer solstice
(the longest day of the year, when
the Sun rises highest in the sky).
Assuming the Sun was so distant
that its rays were almost parallel to
each other when they hit Earth, he
used a vertical rod, or “gnomon,”
to project the Sun’s shadow at
the same moment in Alexandria.
Here, he determined, the Sun was
MEASURING THE
CIRCUMFERENCE
OF EARTH
ERATOSTHENES (276–194 BCE)
IN CONTEXT
BRANCH
Geography
BEFORE
6th century BCE Greek
mathematician Pythagoras
suggests Earth may be
spherical, not flat.
3rd century BCE Aristarchus
of Samos is the first to place
the Sun at the center of the
known universe and uses
a trigonometric method to
estimate the relative sizes of
the Sun and the Moon and
their distances from Earth.
Late 3rd century BCE
Eratosthenes introduces the
concepts of parallels and
meridians to his maps
(equivalent to modern
longitude and latitude).
AFTER
18th century The true
circumference and shape
of Earth is found through
enormous efforts by French
and Spanish scientists.
Sunlight reached Swenet at right
angles, but cast a shadow at Alexandria.
The angle of the shadow cast by the
gnomon allowed Eratosthenes to
calculate Earth’s circumference.
Alexandria
Swenet
Earth
7.2° south of the zenith—which is
1/50th of the circumference of a
circle. Therefore, he reasoned, the
separation of the two cities along
a north–south meridian must be
1/50th of Earth’s circumference.
This allowed him to figure out the
size of our planet at 230,000 stadia,
or 24,662 miles (39,690 km)—an
error of less than 2 percent. ■
7.2˚
Sunrays
7.2˚
Gnomon
See also: Nicolaus Copernicus 34–39 ■ Johannes Kepler 40–41
23
A
Persian scholar born in
Baghdad in 1201, during
the Golden Age of Islam,
Nazir al-Din al-Tusi was a poet,
philosopher, mathematician, and
astronomer, and one of the first to
propose a system of evolution. He
suggested that the universe had
once comprised identical elements
that had gradually drifted apart,
with some becoming minerals and
others, changing more quickly,
developing into plants and animals.
In Akhlaq-i-Nasri, al-Tusi’s work
on ethics, he set out a hierarchy of
life forms, in which animals were
higher than plants and humans
were higher than other animals.
He regarded the conscious will
of animals as a step toward the
consciousness of humans. Animals
are able to move consciously to
search for food, and can learn
new things. In this ability to learn,
al-Tusi saw an ability to reason:
“The trained horse or hunting
falcon is at a higher point of
development in the animal world,”
he said, adding, “The first steps of
human perfection begin from here.”
Al-Tusi believed that organisms
changed over time, seeing in that
change a progression toward
perfection. He thought of humans
as being on a “middle step of the
evolutionary stairway,” potentially
able by means of their will to reach
a higher developmental level. He
was the first to suggest that not
only do organisms change over
time, but that the whole range of
life has evolved from a time when
there was no life at all. ■
THE BEGINNING OF SCIENCE
THE HUMAN IS
RELATED TO THE
LOWER BEINGS
AL-TUSI (1201–1274)
IN CONTEXT
BRANCH
Biology
BEFORE
c.550 BCE Anaximander of
Miletus proposes that animal
life began in the water, and
evolved from there.
c.340 BCE Plato’s theory of
forms argues that species
are unchangeable.
c.300 BCE Epicurus says that
many other species have been
created in the past, but only
the most successful survive
to have offspring.
AFTER
1377 Ibn Khaldun writes in
Muqaddimah that humans
developed from monkeys.
1809 Jean-Baptiste Lamarck
proposes a theory of evolution
of species.
1858 Alfred Russel Wallace
and Charles Darwin suggest
a theory of evolution by means
of natural selection.
The organisms that can
gain the new features faster
are more variable. As a result,
they gain advantages
over other creatures.
al-Tusi
See also: Carl Linnaeus 74–75 ■ Jean-Baptiste Lamarck 118 ■
Charles Darwin 142–49 ■ Barbara McClintock 271
24
A FLOATING OBJECT
DISPLACES ITS OWN
VOLUME IN LIQUID
ARCHIMEDES (287–212 BCE)
T
he Roman author Vitruvius,
writing in the 1st century
BCE, recounts the possibly
apocryphal story of an incident that
happened two centuries earlier.
Hieron II, the King of Sicily, had
ordered a new gold crown. When
the crown was delivered, Hieron
suspected that the crown maker
IN CONTEXT
BRANCH
Physics
BEFORE
3rd millennium BCE
Metalworkers discover that
melting metals and mixing
them together produces an
alloy that is stronger than
either of the original metals.
600 BCE In ancient Greece,
coins are made from an alloy of
gold and silver called electrum.
AFTER
1687 In his Principia
Mathematica, Isaac Newton
outlines his theory of gravity,
explaining how there is a force
that pulls everything toward
the center of Earth—and
vice versa.
1738 Swiss mathematician
Daniel Bernoulli develops
his kinetic theory of fluids,
explaining how fluids exert
pressure on objects by the
random movement of
molecules in the fluid.
had substituted silver for some of
the gold, melting the silver with the
remaining gold so that the color
looked the same as pure gold.
The king asked his chief scientist,
Archimedes, to investigate.
Archimedes puzzled over the
problem. The new crown was
precious, and must not be damaged
The difference in
upthrust between the
two is small, but it can
be detected if you hang
them on a balance in water.
The displaced water
causes an upthrust.
The partly silver crown
experiences a greater
upthrust than the gold.
Silver is less dense
than gold, so a lump
of silver will have a
greater volume than
a lump of gold of the
same weight.
A crown made
partly of silver will have
greater volume and displace
more water than a lump
of pure gold of the same
weight as the crown.
Eureka!
25
See also: Nicolaus Copernicus 34–39 ■ Isaac Newton 62–69
THE BEGINNING OF SCIENCE
in any way. He went to the public
baths in Syracuse to ponder the
problem. The bath was full to the
brim, and when he climbed in, he
noticed two things: the water level
rose, making some water slop over
the side, and he felt weightless. He
shouted “Eureka!” (I have found the
answer!) and ran home stark naked.
Measuring volume
Archimedes had realized that
if he lowered the crown into a
bucket filled to the brim with water,
it would displace some water—
exactly the same amount as its own
volume—and he could measure
how much water spilled out. This
would tell him the volume of the
crown. Silver is less dense than
gold, so a silver crown of the same
weight would be bigger than a gold
crown, and would displace more
water. Therefore, an adulterated
crown would displace more water
than a pure gold crown—and more
than a lump of gold of the same
weight. In practice, the effect would
have been small and difficult to
measure. But Archimedes had also
realized that any object immersed
in a liquid experiences an upthrust
(upward force) equal to the weight
of the liquid it has displaced.
Archimedes probably solved the
puzzle by hanging the crown and
an equal weight of pure gold on
opposite ends of a stick, which he
then suspended by its center so
that the two weights balanced.
Then he lowered the whole thing
into a bath of water. If the crown
was pure gold, it and the lump of
gold would experience an equal
upthrust, and the stick would stay
horizontal. If the crown contained
some silver, however, the volume
of the crown would be greater than
the volume of the lump of gold—the
crown would displace more water,
and the stick would tilt sharply.
Archimedes’ idea became
known as Archimedes’ principle,
which states that the upthrust on
an object in a fluid is equal to the
weight of the fluid the object
displaces. This principle explains
how objects made of dense material
can still float on water. A steel ship
that weighs one ton will sink until
A solid heavier than a fluid
will, if placed in it, descend to
the bottom of the fluid, and the
solid will, when weighed in
the fluid, be lighter than its
true weight by the weight of
the fluid displaced.
Archimedes
it has displaced one ton of water,
but then will sink no further. Its
deep, hollow hull has a greater
volume and displaces more water
than a lump of steel of the same
weight, and is therefore buoyed up
by a greater upthrust.
Vitruvius tells us that Hieron’s
crown was indeed found to contain
some silver, and that the crown
maker was duly punished. ■
Archimedes
Archimedes was possibly the
greatest mathematician in
the ancient world. Born around
287 BCE, he was killed by a soldier
when his home town Syracuse
was taken by the Romans in
212 BCE. He had devised several
fearsome weapons to keep at bay
the Roman warships that attacked
Syracuse—a catapult, a crane to
lift the bows of a ship out of the
water, and a death array of mirrors
to focus the Sun’s rays and set
fire to a ship. He probably
invented the Archimedes screw,
still used today for irrigation,
during a stay in Egypt.
Archimedes also calculated an
approximation for pi (the ratio
of a circle’s circumference to
its diameter), and wrote down
the laws of levers and pulleys.
The achievement Archimedes
was most proud of was a
mathematical proof that the
smallest cylinder that any given
sphere can fit into has exactly
1.5 times the sphere’s volume. A
sphere and a cylinder are carved
into Archimedes’ tombstone.
Key work
c.250 BCE On Floating Bodies
26
THE SUN IS LIKE
FIRE, THE MOON
IS LIKE WATER
ZHANG HENG (78–139 CE)
I
n about 140 BCE, the Greek
astronomer Hipparchus,
probably the finest astronomer
of the ancient world, compiled a
catalogue of some 850 stars. He
also explained how to predict the
movements of the Sun and Moon
and the dates of eclipses. In his
work Almagest of about 150 CE,
Ptolemy of Alexandria listed
1,000 stars and 48 constellations.
Most of this work was effectively
an updated version of what
Hipparchus had written, but in a
more practical form. In the West,
the Almagest became the standard
astronomy text throughout the
Middle Ages. Its tables included
all the information needed to
calculate the future positions of the
Sun and Moon, the planets and
the major stars, and also eclipses
of the Sun and Moon.
In 120 CE, the Chinese polymath
Zhang Heng produced a work
entitled Ling Xian, or The Spiritual
Constitution of the Universe. In it,
he wrote that “the sky is like a
hen’s egg, and is as round as a
crossbow pellet, and Earth is like
the yolk of the egg, lying alone at
the center. The sky is large and the
Earth small.” This was, following
Hipparchus and Ptolemy, a universe
IN CONTEXT
BRANCH
Physics
BEFORE
140 BCE Hipparchus figures
out how to predict eclipses.
150 CE Ptolemy improves
on Hipparchus’s work, and
produces practical tables for
calculating the future positions
of the celestial bodies.
AFTER
11th century Shen Kuo
writes the Dream Pool Essays,
in which he uses the waxing
and waning of the Moon to
demonstrate that all heavenly
bodies (though not Earth)
are spherical.
1543 Nicolaus Copernicus
publishes On the Revolutions
of the Celestial Spheres,
in which he describes a
heliocentric system.
1609 Johannes Kepler
explains the movements of
the planets as free-floating
bodies describing ellipses.
The Moon
must be bright
because of sunlight.
During the day
Earth is bright, with
shadows, because
of sunlight.
The Moon is sometimes
bright, with shadows.
Therefore the Sun
is like fire, the Moon
like water.
27
See also: Nicolaus Copernicus 34–39 ■ Johannes Kepler 40–41 ■
Isaac Newton 62–69
THE BEGINNING OF SCIENCE
with Earth at its center. Zhang
catalogued 2,500 “brightly shining”
stars and 124 constellations, and
added that “of the very small stars
there are 11,520.”
Eclipses of the Moon
and planets
Zhang was fascinated by eclipses.
He wrote, “The Sun is like fire and
the Moon like water. The fire gives
out light and the water reflects it.
Thus the Moon’s brightness is
produced from the radiance of the
Sun, and the Moon’s darkness is
due to the light of the Sun being
obstructed. The side that faces the
Sun is fully lit, and the side that is
away from it is dark.” Zhang also
described a lunar eclipse, where
the Sun’s light cannot reach the
Moon because Earth is in the way.
He recognized that the planets
were also “like water,” reflecting
light, and so were also subject to
eclipses: “When [a similar effect]
happens with a planet, we call it an
occultation; when the Moon passes
across the Sun’s path then there is
a solar eclipse.”
In the 11th century, another
Chinese astronomer, Shen Kuo,
expanded on Zhang’s work in one
significant respect. He showed that
observations of the waxing and
waning of the Moon proved that the
celestial bodies were spherical. ■
The Moon and the planets
are Yin; they have shape
but no light.
Jing Fang
Zhang Heng
Zhang Heng was born in 78 CE
in the town of Xi’e, in what is
now Henan Province, in Han
Dynasty China. At 17, he left
home to study literature and
train to be a writer. By his late
20s, Zhang had become a
skilled mathematician and
was called to the court of
Emperor An-ti, who, in 115 CE,
made him Chief Astrologer.
Zhang lived at a time of
rapid advances in science. In
addition to his astronomical
work, he devised a water-
powered armillary sphere (a
model of the celestial objects)
and invented the world’s first
seismometer, which was
ridiculed until, in 138 CE, it
successfully recorded an
earthquake 250 miles (400 km)
away. He also invented the
first odometer to measure
distances traveled in vehicles,
and a nonmagnetic, south-
pointing compass in the form
of a chariot. Zhang was a
distinguished poet, whose
works give us vivid insights
into the cultural life of his day.
Key works
c.120 CE The Spiritual
Constitution of the Universe
c.120 CE The Map of
the Ling Xian
The crescent outline of Venus is
about to be occulted by the Moon.
Zhang’s observations led him to
conclude that, like the Moon, the
planets did not produce their own light.
28
LIGHT TRAVELS
IN STRAIGHT LINES
INTO OUR EYES
ALHAZEN (c.965–1040)
T
he Arab astronomer and
mathematician Alhazen,
who lived in Baghdad,
in present-day Iraq, during the
Golden Age of Islamic civilization,
was arguably the world’s first
experimental scientist. While
earlier Greek and Persian thinkers
had explained the natural world in
various ways, they had arrived at
their conclusions through abstract
reasoning, not through physical
experiments. Alhazen, working in a
thriving Islamic culture of curiosity
and inquiry, was the first to use
what we now call the scientific
method: setting up hypotheses and
IN CONTEXT
BRANCH
Physics
BEFORE
350 BCE Aristotle argues that
vision derives from physical
forms entering the eye from
an object.
300 BCE Euclid argues that the
eye sends out beams that are
bounced back to the eye.
980s Ibn Sahl investigates
refraction of light and deduces
the laws of refraction.
AFTER
1240 English bishop Robert
Grosseteste uses geometry in
his experiments with optics
and accurately describes the
nature of color.
1604 Johannes Kepler’s theory
of the retinal image is based
directly on Alhazen’s work.
1620s Alhazen’s ideas
influence Francis Bacon, who
advocates a scientific method
based on experiment.
The light of the Sun
bounces off objects.
To see, we need to do nothing
but open our eyes.
The light bounces off
in straight lines.
Light travels in
straight lines into
our eyes.
methodically testing them with
experiments. As he observed:
“The seeker after truth is not one
who studies the writings of the
ancients and…puts his trust in
them, but rather the one who
suspects his faith in them and
questions what he gathers from
them, the one who submits to
argument and demonstration.”
Understanding vision
Alhazen is remembered today as
a founder of the science of optics.
His most important works were
studies of the structure of the eye
and the process of vision. The
29
THE BEGINNING OF SCIENCE
Greek scholars Euclid and, later,
Ptolemy believed that vision
derived from “rays” that beamed
out of the eye and bounced back
from whatever a person was looking
at. Alhazen showed, through
the observation of shadows and
reflection, that light bounces off
objects and travels in straight lines
into our eyes. Vision was a passive,
rather than an active, phenomenon,
at least until it reached the retina.
He noted that, “from each point of
every colored body, illuminated
by any light, issue light and color
along every straight line that
can be drawn from that point.”
In order to see things, we have only
to open our eyes to let in the light.
There is no need for the eye to send
out rays, even if it could.
Alhazen also found, through his
experiments with bulls’ eyes, that
light enters a small hole (the pupil)
The duty of the man
who investigates the
writings of scientists, if
learning the truth is his
goal, is to make himself an
enemy of all that he reads.
Alhazen
Alhazen
Abu Ali al-Hassan ibn al-
Haytham (known in the West as
Alhazen) was born in Basra, in
present-day Iraq, and educated
in Baghdad. As a young man he
was given a government job in
Basra, but soon became bored.
One story has it that, on hearing
about the problems resulting
from the annual flooding of
the Nile in Egypt, he wrote to
Caliph al-Hakim offering to build
a dam to regulate the deluge,
and was received with honor
in Cairo. However, when he
traveled south of the city, and
saw the sheer size of the river—
which is almost 1 mile (1.6 km)
wide at Aswan—he realized the
task was impossible with the
technology then available. To
avoid the caliph’s retribution he
feigned insanity and remained
under house arrest for 12 years.
In that time he did his most
important work.
Key works
1011–21 Book of Optics
c.1030 A Discourse on Light
c.1030 On the Light of the Moon
See also: Johannes Kepler 40–41 ■ Francis Bacon 45 ■ Christiaan Huygens 50–51 ■ Isaac Newton 62–69
and is focused by a lens onto a
sensitive surface (the retina) at
the back of the eye. However, even
though he recognized the eye as a
lens, he did not explain how the
eye or the brain forms an image.
Experiments with light
Alhazen’s monumental, seven-
volume Book of Optics set out his
theory of light and his theory of
vision. It remained the main
authority on the subject until
Newton’s Principia was published
650 years later. The book explores
the interaction of light with lenses,
and describes the phenomenon of
refraction (change in the direction)
of light—700 years before Dutch
scientist Willebrord van Roijen
Snell’s law of refraction. It also
examines the refraction of light
by the atmosphere, and describes
shadows, rainbows, and eclipses.
Optics greatly influenced later
Western scientists, including
Francis Bacon, one of the scientists
responsible for reviving Alhazen’s
scientific method during the
Renaissance in Europe. ■
Alhazen provided the first scientific
description of a camera obscura, an
optical device that projects an
upside-down image on a screen.
Object
Light rays
travel from
the object
Pinhole
Image is upside down
and back to front
SCIENTI
REVOLU
1400 –1700
FIC
TION
32
T
he Islamic Golden Age
was a great flowering of
the sciences and arts
that began in the capital of the
Abbasid Caliphate, Baghdad, in
the mid-8th century and lasted
for about 500 years. It laid the
foundations for experimentation
and the modern scientific method.
In the same period in Europe,
however, several hundred years
were to pass before scientific
thought was to overcome the
restrictions of religious dogma.
Dangerous thinking
For centuries, the Catholic Church’s
view of the universe was based on
Aristotle’s idea that Earth was at
the orbital center of all celestial
bodies. Then, in about 1532, after
years of struggling with its complex
mathematics, Polish physician
Nicolaus Copernicus completed his
heretical model of the universe that
had the Sun at its center. Aware of
the heresy, he was careful to state
that it was only a mathematical
model, and he waited until he
was on the point of death before
publishing, but the Copernican
model quickly won many advocates.
German astrologer Johannes Kepler
refined Copernicus’s theory using
observations by his Danish mentor
Tycho Brahe, and calculated that the
orbits of Mars and, by inference,
the other planets were ellipses.
Improved telescopes allowed Italian
polymath Galileo Galilei to identify
four moons of Jupiter in 1610. The
new cosmology’s explanatory
power was becoming undeniable.
Galileo also demonstrated the
power of scientific experiment,
investigating the physics of falling
objects and devising the pendulum
as an effective timekeeper, which
Dutchman Christiaan Huygens
used to build the first pendulum
clock in 1657. English philosopher
Francis Bacon wrote two books
laying out his ideas for a scientific
method, and the theoretical
groundwork for modern science,
based on experiment, observation,
and measurement, was developed.
New discoveries followed thick
and fast. Robert Boyle used an air
pump to investigate the properties
of air, while Huygens and English
physicist Isaac Newton came up
with opposing theories of how light
travels, establishing the science
of optics. Danish astronomer Ole
Rømer noted discrepancies in
the timetable of eclipses of the
moons of Jupiter, and used these
to calculate an approximate value
INTRODUCTION
1543
1600
1620S
1639
1609
1610
1643
Francis Bacon publishes
Novum Organum
Scientarum and The
New Atlantis, outlining
the scientific method.
Astronomer William Gilbert
publishes De Magnete, a
treatise on magnetism,
and suggests that
Earth is a magnet.
Johannes Kepler suggests
that Mars has an
elliptical orbit.
Robert Boyle publishes
New Experiments
Physico-Mechanical:
Touching the Spring of
the Air, and its Effects,
investigating air pressure.
Galileo observes the
moons of Jupiter and
experiments with balls
rolling down slopes.
Nicolaus Copernicus
publishes De
Revolutionibus Orbium
Coelestium, outlining
a heliocentric
universe.
Evangelista Torricelli
invents the barometer.
Jeremiah Horrocks
observes the transit
of Venus.
1660S
33
for the speed of light. Rømer’s
compatriot, Bishop Nicolas Steno,
was sceptical of much ancient
wisdom, and developed his own
ideas in both anatomy and geology.
He laid down the principles of
stratigraphy (the study of rock
layers), establishing a new
scientific basis for geology.
Microworlds
Throughout the 17th century,
developments in technology
drove scientific discovery at the
smallest scale. In the early 1600s,
Dutch eyeglasses-makers
developed the first microscopes,
and, later that century, Robert
Hooke built his own and made
beautiful drawings of his findings,
revealing the intricate structure of
tiny bugs such as fleas for the first
time. Dutch fabric-store owner
Antonie van Leeuwenhoek,
perhaps inspired by Hooke’s
drawings, made hundreds of his
own microscopes and found tiny
life forms in places where no one
had thought of looking before, such
as water. Leeuwenhoek had
discovered single-celled life forms
such as protists and bacteria,
which he called “animalcules.”
When he reported his findings to
the British Royal Society, they sent
three priests to certify that he had
really seen such things. Dutch
microscopist Jan Swammerdam
showed that egg, larva, pupa,
and adult are all stages in the
development of an insect, and not
separate animals created by God.
Old ideas dating back to Aristotle
were swept away by these new
discoveries. Meanwhile, English
biologist John Ray compiled an
enormous encyclopedia of plants,
which marked the first serious
attempt at systematic classification.
Mathematical analysis
Heralding the Enlightenment, these
discoveries laid the groundwork for
the modern scientific disciplines of
astronomy, chemistry, geology,
physics, and biology. The century’s
crowning achievement came with
Newton’s treatise Philosophiæ
Naturalis Principia Mathematica,
which laid out his laws of motion
and gravity. Newtonian physics
was to remain the best description
of the physical world for more than
two centuries, and together with
the analytical techniques of
calculus developed independently
by Newton and Gottfried Wilhelm
Leibniz, it would provide a powerful
tool for future scientific study. ■
SCIENTIFIC REVOLUTION
1665
1669
1669
1676
1686
1670S
1678
1687
In Micrographia,
Robert Hooke
introduces the world
to the anatomy of
fleas, bees, and cork.
Nicolas Steno writes
about solids (fossils and
crystals) contained
within solids.
Jan Swammerdam
describes how
insects develop in
stages in Historia
Insectorum Generalis.
Ole Rømer uses the
moons of Jupiter to
show that light has
a finite speed.
John Ray publishes
Historia Plantarum, an
encyclopedia of the
plant kingdom.
Antonie van
Leeuwenhoek observes
single-celled
organisms, sperm, and
even bacteria with
simple microscopes.
Christiaan Huygens first
announces his wave
theory of light, which
will later contrast with
Isaac Newton’s idea of
light as corpuscular.
Isaac Newton outlines
his laws of motion
in Philosophiae
Naturalis Principia
Mathematica.
AT THE CENTER
OF EVERYTHING IS THE
SUN
NICOLAUS COPERNICUS (1473 –1543)
36
NICOLAUS COPERNICUS
T
hroughout its early history,
Western thought was
shaped by an idea of
the universe that placed Earth
at the center of everything. This
“geocentric model” seemed at
first to be rooted in everyday
observations and common sense—
we do not feel any motion of the
ground on which we stand, and
superficially there seems to be no
observational evidence that our
planet is in motion either. Surely
the simplest explanation was
that the Sun, Moon, planets and
stars were all spinning around
Earth at different rates? This
system appears to have been
widely accepted in the ancient
world, and became entrenched in
classical philosophy through the
works of Plato and Aristotle in
the 4th century BCE.
However, when the ancient
Greeks measured the movements
of the planets, it became clear
that the geocentric system had
problems. The orbits of the known
planets—five wandering lights in
the sky—followed complex paths.
Mercury and Venus were always
seen in the morning and evening
skies, describing tight loops around
IN CONTEXT
BRANCH
Astronomy
BEFORE
3rd century BCE In a work
called The Sand Reckoner,
Archimedes reports the ideas
of Aristarchus of Samos, who
proposed that the universe
was much larger than
commonly believed, and that
the Sun was at its center.
150 CE Ptolemy of Alexandria
uses mathematics to describe
a geocentric (Earth-centered)
model of the universe.
AFTER
1609 Johannes Kepler resolves
the outstanding conflicts in the
heliocentric (Sun-centered)
model of the solar system by
proposing elliptical orbits.
1610 After observing the
moons of Jupiter, Galileo
becomes convinced that
Copernicus was right.
If the Lord Almighty
had consulted me before
embarking on creation thus,
I should have recommended
something simpler.
Alfonso X
King of Castile
the Sun. Mars, Jupiter, and Saturn,
meanwhile, took 780 days, 12 years,
and 30 years respectively to circle
against the background stars, their
motion complicated by “retrograde”
loops in which they slowed and
temporarily reversed the general
direction of their motion.
Ptolemaic system
To explain these complications,
Greek astronomers introduced
the idea of epicycles—“sub-orbits”
around which the planets circled
as the central “pivot” points of the
At the center of
everything is the Sun.
Earth appears to be
stationary, with the Sun, Moon,
planets, and stars orbiting it.
However, a model of the
universe with Earth at its center
cannot describe the movement of
the planets without using a very
complicated system.
Placing the Sun at the center
produces a far more elegant model,
with Earth and the planets orbiting the Sun,
and the stars a huge distance away.
37
SCIENTIFIC REVOLUTION
sub-orbits were carried around
the Sun. This system was best
refined by the great Greco-Roman
astronomer and geographer Ptolemy
of Alexandria in the 2nd century CE.
Even in the classical world,
however, there were differences
of opinion—the Greek thinker
Aristarchus of Samos, for instance,
used ingenious trigonometric
measurements to calculate the
relative distances of the Sun and
Moon in the 3rd century BCE. He
found that the Sun was huge, and
this inspired him to suggest that
the Sun was a more likely pivot
point for the motion of the cosmos.
However, the Ptolemaic system
ultimately won out over rival
theories, with far-reaching
implications. While the Roman
Empire dwindled in subsequent
centuries, the Christian Church
inherited many of its assumptions.
The idea that Earth was the center
of everything, and that man was
the pinnacle of God’s creation,
with dominion over Earth, became
a central tenet of Christianity and
held sway in Europe until the
16th century.
However, this does not mean
that astronomy stagnated for
a millennium and a half after
Ptolemy. The ability to accurately
predict the movements of the
planets was not only a scientific
and philosophical puzzle, but also
had supposed practical purposes
thanks to the superstitions of
astrology. Stargazers of all
persuasions had good reason
See also: Zhang Heng 26–27 ■ Johannes Kepler 40–41 ■ Galileo Galilei 42–43 ■ William Herschel 86–87 ■
Edwin Hubble 236–41
Ptolemy’s model of the universe has Earth unmoving at the center,
with the Sun, Moon, and the five known planets following circular
orbits around it. To make their orbits agree with observations, Ptolemy
added smaller epicycles to each planet’s movement.
to attempt ever more accurate
measurements of the motions
of the planets.
Arabic scholarship
The later centuries of the first
millennium corresponded with
the first great flowering of Arabic
science. The rapid spread of
Islam across the Middle East
and North Africa from the 7th
century brought Arab thinkers
into contact with classical texts,
including the astronomical
writings of Ptolemy and others.
The practice of “positional
astronomy”—calculating the
positions of heavenly bodies—
reached its apogee in Spain,
which had become a dynamic
melting pot of Islamic, Jewish,
and Christian thought. In the late
13th century, King Alfonso X of
Castile sponsored the compilation
of the Alfonsine Tables, which
combined new observations with
centuries of Islamic records to
bring new precision to the
Ptolemaic system and provide
the data that would be used to
calculate planetary positions
until the early 17th century.
Questioning Ptolemy
However, by this point the
Ptolemaic model was becoming
absurdly complicated, with yet
more epicycles added to keep
prediction in line with observation.
In 1377, French philosopher
Nicole Oresme, Bishop of Lisieux,
addressed this problem head-on in
the work Livre du Ciel et du Monde
(Book of the Heavens and the
Earth). He demonstrated the lack
of observational proof that Earth
was static, and argued that there
was no reason to suppose that it ❯❯
Saturn
Jupiter
Mars
Earth
Moon
Mercury
Venus
Sun
38
NICOLAUS COPERNICUS
was not in motion. Yet, despite
his demolition of the evidence for
the Ptolemaic system, Oresme
concluded that he did not himself
believe in a moving Earth.
By the beginning of the 16th
century, the situation had become
very different. The twin forces of the
Renaissance and the Protestant
Reformation saw many old religious
dogmas opened up to question. It
was in this context that Nicolaus
Copernicus, a Polish Catholic canon
from the province of Warmia, put
forward the first modern heliocentric
theory, shifting the center of the
universe from Earth to the Sun.
Copernicus first published his
ideas in a short pamphlet known
as the Commentariolus, circulated
among friends from around 1514.
His theory was similar in essence
to the system proposed by
Aristarchus, and while it overcame
many of the earlier model’s failings,
it remained deeply attached to
certain pillars of Ptolemaic
thought—most significantly the
idea that the orbits of celestial
objects were mounted on
crystalline spheres that rotated in
perfect circular motion. As a result,
Copernicus had to introduce
“epicycles” of his own in order to
regulate the speed of planetary
motions on certain parts of their
orbits. One important implication
of his model was that it vastly
increased the size of the universe. If
Earth was moving around the Sun,
then this should give itself away
through parallax effects caused by
our changing point of view: the
stars should appear to shift back
and forth across the sky throughout
the year. Because they do not do so,
they must be very far away indeed.
The Copernican model soon
proved itself far more accurate than
any refinement of the old Ptolemaic
system, and word spread among
intellectual circles across Europe.
Notice even reached Rome, where,
contrary to popular belief, the
model was at first welcomed in
some Catholic circles. The new
model caused enough of a stir for
German mathematician Georg
Joachim Rheticus to travel to
Warmia and become Copernicus’s
pupil and assistant from 1539.
This 17th-century illustration of the
Copernican system shows the planets
in circular orbits around the Sun.
Copernicus believed that the planets
were attached to heavenly spheres.
It was Rheticus who published
the first widely circulated account
of the Copernican system, known
as the Narratio Prima, in 1540.
Rheticus urged the aging priest
to publish his own work in full—
something that Copernicus had
contemplated for many years, but
only conceded to in 1543 as he
lay on his deathbed.
Mathematical tool
Published posthumously, De
Revolutionibus Orbium Coelestium
(On the Revolutions of the Heavenly
Spheres) was not initially greeted
with outrage, even though any
suggestion that Earth was in motion
directly contradicted several
passages of Scripture and was
Since the Sun remains
stationary, whatever appears
as a motion of the Sun is due
to the motion of the Earth.
Nicolaus Copernicus
39
SCIENTIFIC REVOLUTION
therefore regarded as heretical
by both Catholic and Protestant
theologians. To sidestep the issue,
a preface had been inserted that
explained the heliocentric model
as purely a mathematical tool for
prediction, not a description of
the physical universe. In his life,
however, Copernicus himself
had shown no such reservations.
Despite its heretical implications,
the Copernican model was used
for the calculations involved in the
great calendar reform introduced
by Pope Gregory XIII in 1582.
However, new problems with
the model’s predictive accuracy
soon began to emerge, thanks to
the meticulous observations of the
Danish astronomer Tycho Brahe
(1546–1601), which showed that
the Copernican model did not
adequately describe planetary
motions. Brahe attempted to
resolve these contradictions with
a model of his own in which the
planets went around the Sun but
the Sun and Moon remained in
orbit around Earth. The real
solution—that of elliptical orbits—
would only be found by his pupil
Johannes Kepler.
It would be six decades before
Copernicanism became truly
emblematic of the split caused in
Europe by the Reformation of the
Church, thanks largely to the
controversy surrounding Italian
scientist Galileo Galilei. Galileo’s
1610 observations of the phases
displayed by Venus and the
presence of moons orbiting Jupiter
convinced him that the heliocentric
theory was correct, and his ardent
support for it, from the heart of
Catholic Italy, was ultimately
expressed in his Dialogue
Concerning the Two Chief World
Systems (1632). This led Galileo
into conflict with the papacy,
one result of which was the
retrospective censorship of
controversial passages in De
Revolutionibus in 1616. This
prohibition would not be lifted
for more than two centuries. ■
Nicolaus Copernicus
Born in the Polish city of
Torun in 1473, Nicolaus
Copernicus was the youngest
of four children of a wealthy
merchant. His father died
when Nicolaus was 10. An
uncle took him under his wing
and oversaw his education at
the University of Krakow. He
spent several years in Italy
studying medicine and law,
returning in 1503 to Poland,
where he joined the canonry
under his uncle, who was now
Prince-Bishop of Warmia.
Copernicus was a master
of both languages and
mathematics, translating
several important works and
developing ideas about
economics, as well as working
on his astronomical theories.
The theory he outlined in
De Revolutionibus was
daunting in its mathematical
complexity, so while many
recognized its significance,
it was not widely adopted
by astronomers for practical
everyday use.
Key works
1514 Commentariolus
1543 De Revolutionibus
Orbium Coelestium (On
the Revolutions of the
Heavenly Spheres)
As Earth moves around the Sun, the apparent
position of stars at different distances changes
due to an effect called parallax. Since the stars are
so far away, the effect is small and can only be
detected using telescopes.
As though seated on a
royal throne, the Sun
governs the family of planets
revolving around it.
Nicolaus Copernicus
Earth in
January
Sun
Near
star
Distant stars
Earth in July
Apparent position
40
THE ORBIT OF
EVERY PLANET
IS AN ELLIPSE
JOHANNES KEPLER (1571–1630)
W
hile the work of Nicolaus
Copernicus on celestial
orbits, published in
1543, made a convincing case for a
heliocentric (Sun-centered) model
of the universe, his system suffered
from significant problems. Unable
to break free from ancient ideas
that heavenly bodies were mounted
on crystal spheres, Copernicus had
IN CONTEXT
BRANCH
Astronomy
BEFORE
150 CE Ptolemy of Alexandria
publishes the Algamest, a
model of the universe built
on the assumption that Earth
lies at its center and the
Sun, Moon, planets and
stars revolve around it in
circular orbits on fixed
celestial spheres.
16th century The idea of
a Sun-centered cosmology
begins to gain followers
through the ideas of
Nicolaus Copernicus.
AFTER
1639 Jeremiah Horrocks uses
Kepler’s ideas to predict and
view a transit of Venus across
the face of the Sun.
1687 Isaac Newton’s laws of
motion and gravitation reveal
the physical principles that
give rise to Kepler’s laws.
This suggests
that heavenly bodies are
not attached to fixed
celestial spheres.
The orbit of every
planet is an ellipse.
The birth of a new
star in a constellation
shows that the heavens
beyond the planets are
not unchanging.
Observations of comets
show that they move
among the planets,
crossing their orbits.
If the planets are not
fixed onto spheres, an
elliptical orbit around the
Sun best explains their
observed motion.
stated that the planets orbited the
Sun on perfect circular paths, and
was forced to introduce a variety
of complications to his model to
account for their irregularities.
Supernova and comets
In the latter half of the 16th century,
Danish nobleman Tycho Brahe
(1546–1601) made observations that
41
See also: Nicolaus Copernicus 34–39 ■ Jeremiah Horrocks 52 ■
Isaac Newton 62–69
SCIENTIFIC REVOLUTION
would prove vital to resolving the
problems. A bright supernova
explosion seen in the constellation
of Cassiopeia in 1572 undermined
the Copernican idea that the
universe beyond the planets was
unchanging. In 1577, Brahe plotted
the motion of a comet. Comets
had been thought of as local
phenomena, closer than the Moon,
but Brahe’s observations showed
that the comet must lie well beyond
the Moon, and was in fact moving
among the planets. In one stroke,
this evidence demolished the idea
of “heavenly spheres.” However,
Brahe remained wedded to the idea
of circular orbits in his geocentric
(Earth-centered) model.
In 1597, Brahe was invited to
Prague, where he spent his last
years as Imperial Mathematician
to Emperor Rudolph II. Here he
was joined by German astrologer
Johannes Kepler, who continued
Brahe’s work after his death.
Breaking with circles
Kepler had already begun to
calculate a new orbit for Mars from
Brahe’s observations, and around
this time concluded that its orbit
must be ovoid (egg-shaped) rather
than truly circular. Kepler
formulated a heliocentric model
with ovoid orbits, but this still did
not match the observational data.
In 1605, he concluded that Mars
must instead orbit the Sun in an
ellipse—a “stretched circle” with
the Sun as one of two focus points.
In his Astronomia Nova (New
Astronomy) of 1609, he outlined two
laws of planetary motion. The first
law stated that the orbit of every
planet is an ellipse. The second law
stated that a line joining a planet to
the Sun sweeps across equal areas
during equal periods of time. This
means that the speed of the planets
increases the closer they are to the
Sun. A third law, in 1619, described
the relationship of a planet’s year
to its distance from the Sun: the
square of a planet’s orbital period
(year) is proportional to the cube
of its distance from the Sun. So a
planet that is twice the distance
from the Sun than another planet
will have a year that is almost
three times as long.
The nature of the force keeping
the planets in orbit was unknown.
Kepler believed it was magnetic,
but it would be 1687 before Newton
showed that it was gravity. ■
Johannes Kepler
Born in the city of Weil der
Stadt near Stuttgart, southern
Germany, in 1571, Johannes
Kepler witnessed the Great
Comet of 1577 as a small
child, marking the start of
his fascination with the
heavens. While studying at
the University of Tübingen,
he developed a reputation as
a brilliant mathematician and
astrologer. He corresponded
with various leading
astronomers of the time,
including Tycho Brahe,
ultimately moving to Prague
in 1600 to become Brahe’s
student and academic heir.
Following Brahe’s death in
1601, Kepler took on the post
of Imperial Mathematician,
with a royal commission to
complete Brahe’s work on the
so-called Rudolphine Tables
for predicting the movements
of the planets. He completed
this work in Linz, Austria,
where he worked from 1612
until his death in 1630.
Key works
1596 The Cosmic Mystery
1609 Astronomia Nova
(New Astronomy)
1619 The Harmony of
the World
1627 Rudolphine Tables
Kepler’s laws state
that planets follow
elliptical orbits with
the Sun as one of the
two foci of the ellipse.
In any given time, t,
a line joining the
planets to the Sun
sweeps across
equal areas (A)
in the ellipse.
t
t
t
Sun
A
A
A
Planet
Focus
Focus
42
A FALLING BODY
ACCELERATES
UNIFORMLY
GALILEO GALILEI (1564–1642)
F
or 2,000 years, few people
challenged Aristotle’s
assertion that an external
force keeps things moving and that
heavy objects fall faster than lighter
ones. Only in the 17th century
did the Italian astronomer and
mathematician Galileo Galilei
insist that the ideas had to be
tested. He devised experiments
to test how and why objects move
and stop moving, and was the first
to figure out the principle of
inertia—that objects resist a
change in motion and need a force
to start moving, speed up, or slow
down. By timing objects falling,
Galileo showed that the rate of fall
is the same for all objects, and
came to realize the part played by
friction in slowing them down.
IN CONTEXT
BRANCH
Physics
BEFORE
4th century BCE Aristotle
develops ideas about forces
and motion, but does not test
them experimentally.
1020 Persian scholar Ibn Sina
(Avicenna) writes that moving
objects have innate “impetus,”
slowed only by external factors
such as air resistance.
1586 Flemish engineer Simon
Stevin drops two lead balls of
unequal weight from a church
tower in Delft to show that
they fall at the same speed.
AFTER
1687 Isaac Newton’s Principia
formulates his laws of motion.
1971 US astronaut Dave Scott
demonstrates Galileo’s ideas
about falling bodies by
showing that a hammer and a
feather fall at the same rate on
the Moon, which has almost
no atmosphere to cause drag.
With the equipment available
during the 1630s, Galileo could
not directly measure the speed or
acceleration of freely falling objects.
By rolling balls down one ramp and
up another, he showed that the
speed of a ball at the bottom of
the ramp depended on its starting
height, not on the steepness of the
ramp, and that a ball would always
roll up to the same height it had
started from, no matter how steep
or shallow the inclines were.
Galileo carried out his remaining
experiments with a ramp 16 ft (5 m)
long, lined with a smooth material to
reduce friction. For timing, he used a
large container of water with a small
pipe in the bottom. He collected the
water during the interval he was
measuring, and weighed the water
Galileo demonstrated that the speed a ball
reaches at the bottom of a ramp depends only on
its starting height, not the steepness of the ramp.
Here, balls dropped from points A and B will
reach the bottom of the ramp at the same speed.
A
B
43
See also: Nicolaus Copernicus 34–39 ■ Isaac Newton 62–69
SCIENTIFIC REVOLUTION
collected. By letting the ball go at
different points on the ramp, he
showed that the distance traveled
depended on the square of the time
taken—in other words, the ball
accelerated down the ramp.
The law of falling bodies
Galileo’s conclusion was that bodies
all fall at the same speed in a
vacuum, an idea later developed
further by Isaac Newton. There is a
greater force from gravity on a larger
mass, but the larger mass also
needs a bigger force to make it
accelerate. The two effects cancel
each other out, so in the absence of
any other forces, all falling objects
will accelerate at the same rate. We
see things falling at different rates
in everyday life because of the
effect of air resistance, which slows
objects down at different rates
depending on their size and shape.
A beach ball and a bowling ball
of the same size will initially
accelerate at the same rate. Once
they are moving, the same amount
of air resistance will act on them,
but the size of this force will be a
much greater proportion of the
downward force on the beach ball
than the bowling ball, and so the
beach ball will slow down more.
Galileo’s insistence on testing
theories with careful observation
and measurable experiments marks
him, like Alhazen, as one of the
founders of modern science. His
ideas on forces and motion paved
the way for Newton’s laws of motion
50 years later and underpin our
understanding of movement in the
universe, from atoms to galaxies. ■
Objects of different
masses appear to fall at
different rates.
Without air resistance,
all objects would fall at
the same rate.
All moving objects are
affected by air resistance.
A falling body
accelerates
uniformly.
Count what is countable,
measure what is measurable,
and what is not measurable,
make it measurable.
Galileo Galilei
Galileo Galilei
Galileo was born in Pisa, but
later moved with his family to
Florence. In 1581, he enrolled
in the University of Pisa to
study medicine, then switched
to mathematics and natural
philosophy. He investigated many
areas of science, and is perhaps
most famous for his discovery of
the four largest moons of Jupiter
(still called the Galilean moons).
Galileo’s observations led him to
support the Sun-centered model
of the solar system, which at
the time was in opposition to the
teachings of the Roman Catholic
Church. In 1633, he was tried and
made to recant this and other
ideas. He was sentenced to
house arrest, which lasted
the rest of his life. During
his confinement, he wrote a
book summarizing his work
on kinematics (the science
of movement).
Key works
1623 The Assayer
1632 Dialogue Concerning the
Two Chief World Systems
1638 Discourses and
Mathematical Demonstrations
Relating to Two New Sciences
44
See also: Thales of Miletus 20 ■ Johannes Kepler 40–41 ■ Galileo Galilei 42–43 ■
Hans Christian Ørsted 120 ■ James Clerk Maxwell 180–85
B
y the late 1500s, ships’
captains already relied on
magnetic compasses to
maintain their course across the
oceans. Yet no one knew how they
worked. Some thought the compass
needle was attracted to the North
Star, others that it was drawn to
magnetic mountains in the Arctic.
It was English physician William
Gilbert who discovered that Earth
itself is magnetic.
Gilbert’s breakthrough came not
from a flash of inspiration, but from
17 years of meticulous experiment.
He learned all he could from ships’
captains and compass makers, and
then he made a model globe, or
“terrella,” out of the magnetic rock
lodestone and tested compass
needles against it. The needles
reacted around the terrella just as
ships’ compasses did on a larger
scale—showing the same patterns
of declination (pointing slightly
away from true north at the
geographic pole, which differs from
magnetic north) and inclination
(tilting down from the horizontal
toward the globe).
Gilbert concluded, rightly, that
the entire planet is a magnet and
has a core of iron. He published
his ideas in the book De Magnete
(On the Magnet) in 1600, causing
a sensation. Johannes Kepler and
Galileo, in particular, were inspired
by his suggestion that Earth is not
fixed to rotating celestial spheres,
as most people still thought, but is
made to spin by the invisible force
of its own magnetism. ■
THE GLOBE
OF THE EARTH
IS A MAGNET
WILLIAM GILBERT (1544–1603)
IN CONTEXT
BRANCH
Geology
BEFORE
6th century BCE The Greek
thinker Thales of Miletus notes
magnetic rocks, or lodestones.
1st century CE Chinese
diviners make primitive
compasses with iron ladles
that swivel to point south.
1269 French scholar Pierre de
Maricourt sets out the basic
laws of magnetic attraction,
repulsion, and poles.
AFTER
1824 French mathematician
Siméon Poisson models the
forces in a magnetic field.
1940s American physicist
Walter Maurice Elsasser
attributes Earth’s magnetic
field to iron swirling in its outer
core as the planet rotates.
1958 Explorer 1 space mission
shows Earth’s magnetic field
extending far out into space.
Stronger reasons are obtained
from sure experiments and
demonstrated arguments
than from probable
conjectures and the opinions
of philosophical speculators.
William Gilbert
45
See also: Alhazen 28–29 ■ Galileo Galilei 42–43 ■ William Gilbert 44 ■
Robert Hooke 54 ■ Isaac Newton 62–69
T
he English philosopher,
statesman, and scientist
Francis Bacon was not
the first to conduct experiments—
Alhazen and other Arab scientists
conducted them 600 years earlier—
but he was the first to explain the
methods of inductive reasoning and
set out the scientific method. He
also saw science as a “spring of a
progeny of inventions, which shall
overcome, to some extent, and
subdue our needs and miseries.”
Evidence from experiment
According to the Greek philosopher
Plato, truth was found by authority
and argument—if enough intelligent
men discussed something for long
enough, the truth would result. His
student, Aristotle, saw no need for
experiments. Bacon parodied such
“authorities” as spiders, spinning
webs from their own substance. He
insisted on evidence from the real
world, particularly from experiment.
Two key works by Bacon laid
out the future of scientific inquiry.
In Novum Organum (1620), he sets
out his three fundamentals for the
scientific method: observation,
deduction to formulate a theory
that might explain what has been
observed, and experiment to test
whether the theory is correct. In
The New Atlantis (1623), Bacon
describes a fictitious island and
its House of Salomon—a research
institution where scholars conduct
pure research centered on
experiment and make inventions.
Sharing those goals, the Royal
Society was founded in 1660 in
London, with Robert Hooke as its
first Curator of Experiments. ■
SCIENTIFIC REVOLUTION
NOT BY ARGUING,
BUT BY TRYING
FRANCIS BACON (1561–1626)
IN CONTEXT
BRANCH
Experimental science
BEFORE
4th century BCE Aristotle
deduces, argues, and writes,
but does not test with
experiments—his methods
persist for the next millennium.
c.750–1250 CE Arab scientists
conduct experiments during
the Golden Age of Islam.
AFTER
1630s Galileo experiments
with falling bodies.
1637 French philosopher René
Descartes insists on rigorous
scepticism and inquiry in his
Discourse on Method.
1665 Isaac Newton uses a
prism to investigate light.
1963 In Conjectures and
Refutations, the Austrian
philosopher Karl Popper insists
that a theory may be tested
and proved false, but cannot
conclusively be proved correct.
Whether or no anything can
be known, can be settled not
by arguing, but by trying.
Francis Bacon
46
TOUCHING
THE SPRING
OF THE AIR
ROBERT BOYLE (1627–1691)
I
n the 17th century, several
scientists across Europe
investigated the properties
of air, and their work was to lead
Anglo-Irish scientist Robert Boyle
to produce his mathematical laws
describing pressure in a gas. This
work was tied in to a wider debate
about the nature of the space
between stars and planets. The
“atomists” held that there was
empty space between celestial
bodies, whereas the Cartesians
(followers of the French philosopher
René Descartes) held that the space
between particles was filled with
an unknown substance called the
ether, and that it was impossible to
produce a vacuum.
IN CONTEXT
BRANCH
Physics
BEFORE
1643 Evangelista Torricelli
invents the barometer using
a tube of mercury.
1648 Blaise Pascal and his
brother-in-law demonstrate
that air pressure decreases
with altitude.
1650 Otto von Guericke
performs experiments
on air and vacuums, first
published in 1657.
AFTER
1738 Swiss physicist
Daniel Bernoulli publishes
Hydrodynamica, describing
a kinetic theory of gases.
1827 Scottish botanist Robert
Brown explains the motion
of pollen in water as a result of
collisions with water molecules
moving in random directions.
47
See also: Isaac Newton 62–69 ■ John Dalton 112–13 ■ Robert FitzRoy 150–55
Barometers
In Italy, the mathematician Gasparo
Berti performed experiments
designed to figure out why a
suction pump could not raise water
more than 33 ft (10 m) high. Berti
took a long tube, sealed it at one
end and filled it with water. He then
inverted the tube with its mouth in
a tub of water. The level of water
in the tube fell until the column
was about 30 ft (10 m) high. In
1642, fellow Italian Evangelista
Torricelli, hearing of Berti’s work,
constructed a similar apparatus
but used mercury instead of water.
Mercury is more than 13 times
denser than water, so his column
of liquid was only about 30 in
(76 cm) high. Torricelli’s explanation
for this was that the weight of the
air above the mercury in the dish
was pressing down on it, and that
this balanced the weight of the
mercury inside the column.
He said that the space in the tube
above the mercury was a vacuum.
This is explained today in terms
of pressure (force on a certain area),
but the basic idea is the same.
Torricelli had invented the first
mercury barometer.
French scientist Blaise Pascal
heard of Torricelli’s barometer
in 1646, prompting him to start
some experiments of his own.
One of these, performed by his
brother-in-law Florin Périer, was
SCIENTIFIC REVOLUTION
Blaise Pascal’s experiments with
barometers showed how air pressure
varied with altitude. In addition to
physics, Pascal also made significant
contributions to mathematics.
We live submerged at the
bottom of an ocean of
the element air, that by
unquestioned experiments
is known to have weight.
Evangelista Torricelli
to demonstrate that air pressure
changed depending on altitude.
One barometer was set up on
the grounds of a monastery in
Clermont, and observed by a monk
during the day. Périer carried the
other to the top of Puy de Dôme,
about 3,200 ft (1,000 m) above the
town. The column of mercury was
more than 3 in (8 cm) shorter at
the top of the mountain than in the
monastery garden. Since there is
less air above a mountain than
there is above the valley below
it, this showed that it was indeed
the weight of the air that held the
liquid in the tubes of mercury or
water. For this, and other work,
the modern unit of pressure is
named after Pascal.
Air pumps
The next important breakthrough
was made by Prussian scientist
Otto von Guericke, who made a
pump that was capable of pumping
some of the air out of a container.
He performed his most famous ❯❯
The barometer
invented by
Evangelista Torricelli
used a column of
mercury to measure
air pressure. Torricelli
correctly reasoned
that it was the air
pressing down on
the mercury in the
cistern that balanced
the column of
mercury in the tube.
Mercury
Pressure of
mercury column
Scale
Cistern (dish)
Pressure of
atmosphere
Torricellian vaccum
Tube
48
demonstration in 1654, when he put
two metal hemispheres together
with an airtight seal between them
and pumped the air out of them—
two teams of horses were unable
to pull the hemispheres apart.
Before the air was pumped out,
the air pressure inside the sealed
hemispheres was the same as the
air pressure outside. Without the air
inside, pressure from the outside
air held the hemispheres together.
Robert Boyle learned of von
Guericke’s experiments when they
were published in 1657. To do
experiments of his own, Boyle
commissioned Robert Hooke (p.54)
to design and build an air pump.
Hooke’s air pump consisted of a
glass “receiver” (container) whose
diameter was nearly 16 in (40 cm),
a cylinder with a piston below it,
and an arrangement of plugs
and valves between them.
Successive movements of the
piston drew more and more air out
of the receiver. Due to slow leaks
in the seals of the equipment, the
near-vacuum inside the receiver
could only be maintained for a
short time. Nevertheless, the
machine was a great improvement
on anything made previously, an
example of the importance of
technology to the furthering
of scientific investigation.
Experimental results
Boyle performed a number of
different experiments with the
air pump, which he described in
his 1660 book New Experiments
Physico-Mechanical. In the book,
ROBERT BOYLE
Otto von Guericke built the first air
pump. His experiments with the pump
provided evidence against Aristotle’s
idea that “Nature abhors a vacuum.”
he was intent on pointing out that
the results described are all from
experiments, since at the time even
such noted experimentalists as
Galileo often also reported the
results of “thought experiments.”
Many of Boyle’s experiments
were directly connected to air
pressure. The receiver could be
modified to hold a Torricelli
barometer, with the tube sticking
Men are so accustomed to
judge of things by their senses
that, because the air is
indivisible, they ascribe but
little to it, and think it but
one remove from nothing.
Robert Boyle
Robert Boyle
Robert Boyle was born in Ireland,
the 14th child of the Earl of Cork.
He was tutored at home before
attending Eton College in England
and then touring Europe. His
father died in 1643, leaving him
enough money to indulge his
interest in science full time. Boyle
moved back to Ireland for a couple
of years, but lived in Oxford from
1654 to 1668 so that he could do
his work more easily, and then
moved to London.
Boyle was part of a group of
men studying scientific subjects
called the “Invisible College,”
who met in London and Oxford
to discuss their ideas. This
group became the Royal Society
in 1663, and Boyle was one
of the first council members.
In addition to his interests
in science, Boyle performed
experiments in alchemy and
wrote about theology and the
origin of different human races.
Key works
1660 New Experiments
Physico-Mechanical:
Touching the Spring of the
Air and their Effects
1661 The Sceptical Chymist
49
out of the top of the receiver and
sealed in place with cement. As
the pressure in the receiver was
reduced, the level of the mercury
fell. He also performed the opposite
experiment, and found that raising
the pressure inside the receiver
made the level of the mercury rise.
This confirmed the previous
findings of Torricelli and Pascal.
Boyle noted that it became
harder and harder to pump air out
of the receiver as the amount of air
left decreased, and also showed
that a half-inflated bladder in the
receiver increased in volume as
the air surrounding it was removed.
A similar effect on the bladder
could be achieved by holding it in
front of a fire. He gave two possible
explanations for the “spring” of
the air that caused these effects:
each particle of the air was
compressible like a spring and the
whole mass of air resembled fleece,
or the air consisted of particles
moving randomly.
This was similar to the view
of the Cartesians, although Boyle
did not agree with the idea of
the ether, but suggested that the
“corpuscles” were moving in
empty space. His explanation is
remarkably similar to the modern
kinetic theory, which describes
the properties of matter in terms
of moving particles.
Some of Boyle’s experiments
were physiological, investigating
the effects on birds and mice of
reducing the pressure of the
air, and speculating on how air
is moved in and out of lungs.
Boyle’s law
Boyle’s law states that the pressure
of a gas multiplied by its volume
is a constant, as long as the amount
of gas and the temperature are
kept the same. In other words, if
you decrease the volume of a gas,
its pressure increases. It is this
increased pressure that produces
the spring of the air. You can feel
this effect using a bicycle pump
by covering the end with a finger
and pushing the handle in.
Although it bears his name,
this law was first proposed not by
Boyle, but by English scientists
Richard Towneley and Henry
SCIENTIFIC REVOLUTION
If the height of the mercury
column is less on the top of a
mountain than at the foot of it,
it follows that the weight of the
air must be the sole cause of
the phenomenon.
Blaise Pascal
Power, who performed a series
of experiments with a Torricelli
barometer and published their
results in 1663. Boyle saw an early
draft of the book and discussed
the results with Towneley. He
confirmed them by
| 848,370
|
The Sociology Book (Big Ideas Simply Explained) (Sarah Tomley, Mitchell Hobbes) (Z-Library).pdf
|
BIG IDEAS SIMPLY EXPLAINED
SOCIOLOGY
THE
BOOK
A
SENSE
OF ONE’S
PLACE
THE MARRIAGE
CONTRACT IS A
WORK CONTRACT
LOCAL PERSPECTIVES
SCIENCE CAN BE
USED TO BUILD A
BETTER WORLD
SOME COMMIT CRIMES BECAUSE
THEY ARE RESPONDING TO
A SOCIAL SITUATION
MODERN
IDENTITIES
ARE BEING
DECENTERED
GENDER IS
AN IMITATION
FOR WHICH
THERE IS NO
ORIGINAL
TECHNOLOGY, LIKE ART,
IS A SOARING EXERCISE OF
THE HUMAN IMAGINATION
W
B
ABANDON ALL
HOPE OF TOTALITY,
YOU WHO ENTER
THE WORLD OF
FLUID MODERNITY
RELIGION IS THE
SIGH OF THE OPPRESSED
CREATURE
OBAL CITIES
STRATEGIC SITES
NEW TYPES OF
PERATIONS
CONSUMPTION
OF VALUABLE
GOODS IS A
MEANS OF
REPUTABILITY
TO THE
GENTLEMAN
SOCIOLOGY
THE
BOOK
SOCIOLOGY
THE
BOOK
DK LONDON
SENIOR EDITOR
Sam Atkinson
SENIOR ART EDITOR
Amy Child
EDITORS
Alexandra Beeden
Miezan van Zyl
US EDITORS
Christy Lusiak and Margaret Parrish
MANAGING EDITOR
Esther Ripley
MANAGING ART EDITOR
Karen Self
PUBLISHER
Liz Wheeler
ART DIRECTOR
Phil Ormerod
ASSOCIATE
PUBLISHING DIRECTOR
Liz Wheeler
PUBLISHING DIRECTOR
Jonathan Metcalf
JACKET DESIGNER
Laura Brim
JACKET EDITOR
Claire Gell
JACKET DESIGN
DEVELOPMENT MANAGER
Sophia Tampakopoulos
SENIOR PRODUCER,
PRE-PRODUCTION
Luca Frassinetti
SENIOR PRODUCER
Gemma Sharpe
ILLUSTRATIONS
James Graham
DK DELHI
JACKET DESIGNER
Dhirendra Singh
SENIOR DTP DESIGNER
Harish Aggarwal
MANAGING JACKETS EDITOR
Saloni Singh
original styling by
STUDIO8 DESIGN
produced for DK by
COBALT ID
ART EDITORS
Darren Bland, Paul Reid
EDITORS
Diana Loxley, Marek Walisiewicz,
Christopher Westhorp
First American Edition, 2015
Published in the United States by
DK Publishing
345 Hudson Street
New York, New York 10014
Copyright © 2015
Dorling Kindersley Limited
A Penguin Random House Company
15 16 17 18 19 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
001—282934—July/2015
All rights reserved.
Without limiting the rights under the
copyright reserved above, no part of this
publication may be reproduced, stored in or
introduced into a retrieval system, or
transmitted, in any form, or by any means
(electronic, mechanical, photocopying,
recording, or otherwise), without the prior
written permission of the copyright owner.
Published in Great Britain by
Dorling Kindersley Limited.
A catalog record for this book is available
from the Library of Congress.
ISBN: 978-1-4654-3650-4
DK books are available at special discounts
when purchased in bulk for sales promotions,
premiums, fund-raising, or educational use.
For details, contact: DK Publishing Special
Markets, 345 Hudson Street, New York,
New York 10014
SpecialSales@dk.com
Printed and bound in China by
Leo Paper Products Ltd.
A WORLD OF IDEAS:
SEE ALL THERE IS TO KNOW
www.dk.com
CHRISTOPHER THORPE, CONSULTANT EDITOR
Our co-consultant and contributor Christopher Thorpe is a
sociologist with an interest in social theory, cultural sociology,
and British representations of Italy. He has a doctorate in sociology
from the University of Aberdeen, Scotland, and is coeditor of the
journal Cultural Sociology, author of several academic articles, and
coauthor of An Invitation to Social Theory (2012).
CHRIS YUILL, CONSULTANT EDITOR
Our co-consultant and contributor Chris Yuill is a sociologist and
lecturer at Robert Gordon University, Aberdeen, Scotland. His
interests include the social dimensions of health, both in the
community and the workplace, and what makes for a successful
urban space. He is a former committee member of The British
Sociological Association and has written several books, including
Understanding the Sociology of Health: An Introduction (2011)
MITCHELL HOBBS
A lecturer in the department of media and communications at the
University of Sydney, Australia, Mitchell Hobbs has a doctorate
in media sociology from the University of Newcastle, Australia.
He is coauthor of Communication, New Media and Everyday
Life (2011); author of several national and international studies
on global media, cultural flows, and political communication;
and has worked in a communications role for former Australian
prime minister Julia Gillard.
MEGAN TODD
A senior lecturer in social science at the University of Central
Lancashire, England, Megan Todd has a doctorate in sociology
from the University of Newcastle, England. Her research interests
include gender, sexuality, and violence. She has contributed
chapters on intimacies and violence in various publications and
is currently writing a textbook on sexualities.
SARAH TOMLEY
A writer, editor, and psychotherapist, Sarah Tomley has
contributed to many books on the social sciences, including The
Philosophy Book (2011) and The Psychology Book (2012) in DK’s
Big Ideas series.
MARCUS WEEKS
A writer and musician, Marcus Weeks studied philosophy and
worked as a teacher before embarking on a career as an author. He
has contributed to many books on the arts and popular sciences,
including various titles in DK’s Big Ideas series.
CONTRIBUTORS
10 INTRODUCTION
FOUNDATIONS OF
SOCIOLOGY
20 A physical defeat has
never marked the end
of a nation Ibn Khaldun
21 Mankind have always
wandered or settled,
agreed or quarreled,
in troops and companies
Adam Ferguson
22 Science can be used to
build a better world
Auguste Comte
26 The Declaration of
Independence bears
no relation to half the
human race
Harriet Martineau
28 The fall of the bourgeoisie
and the victory of the
proletariat are equally
inevitable Karl Marx
SOCIAL
INEQUALITIES
66 I broadly accuse the
bourgeoisie of social
murder Friedrich Engels
68 The problem of the 20th
century is the problem
of the color line
W.E.B. DuBois
74 The poor are excluded
from the ordinary living
patterns, customs, and
activities of life
Peter Townsend
75 There ain’t no black
in the Union Jack
Paul Gilroy
76 A sense of one’s place
Pierre Bourdieu
80 The Orient is the stage
on which the whole East
is confined Edward Said
82 The ghetto is where the
black people live
Elijah Anderson
84 The tools of freedom
become the sources
of indignity
Richard Sennett
88 Men’s interest in
patriarchy is condensed
in hegemonic masculinity
R.W. Connell
32 Gemeinschaft and
Gesellschaft
Ferdinand Tönnies
34 Society, like the human
body, has interrelated
parts, needs, and
functions Émile Durkheim
38 The iron cage of
rationality Max Weber
46 Many personal troubles
must be understood in
terms of public issues
Charles Wright Mills
50 Pay to the most
commonplace activities
the attention accorded
extraordinary events
Harold Garfinkel
52 Where there is power
there is resistance
Michel Foucault
56 Gender is a kind of
imitation for which
there is no original
Judith Butler
CONTENTS
6
90 White women have been
complicit in this
imperialist, white-
supremacist capitalist
patriarchy bell hooks
96 The concept of
“patriarchy” is
indispensable for an
analysis of gender
inequality Sylvia Walby
MODERN LIVING
104 Strangers are not really
conceived as individuals,
but as strangers of a
particular type
Georg Simmel
106 The freedom to remake
our cities and ourselves
Henri Lefebvre
108 There must be eyes on
the street Jane Jacobs
110 Only communication can
communicate
Niklas Luhmann
112 Society should articulate
what is good
Amitai Etzioni
120 McDonaldization affects
virtually every aspect of
society George Ritzer
124 The bonds of our
communities have
withered Robert D. Putnam
126 Disneyization replaces
mundane blandness with
spectacular experiences
Alan Bryman
128 Living in a loft is like
living in a showcase
Sharon Zukin
LIVING IN A GLOBAL
WORLD
136 Abandon all hope of
totality, you who enter
the world of fluid
modernity
Zygmunt Bauman
144 The modern world-
system
Immanuel Wallerstein
146 Global issues, local
perspectives
Roland Robertson
148 Climate change is a
back-of-the-mind issue
Anthony Giddens
150 No social justice without
global cognitive justice
Boaventura de Sousa Santos
152 The unleashing of
productive capacity by
the power of the mind
Manuel Castells
156 We are living in a
world that is beyond
controllability Ulrich Beck
162 It sometimes seems as
if the whole world is on
the move John Urry
163 Nations can be imagined
and constructed with
relatively little historical
straw David McCrone
164 Global cities are strategic
sites for new types of
operations Saskia Sassen
166 Different societies
appropriate the materials
of modernity differently
Arjun Appadurai
170 Processes of change have
altered the relations
between peoples and
communities
David Held
7
CULTURE AND
IDENTITY
176 The “I” and the “me”
G.H. Mead
178 The challenge of
modernity is to live
without illusions and
without becoming
disillusioned
Antonio Gramsci
180 The civilizing process is
constantly moving
“forward” Norbert Elias
182 Mass culture reinforces
political repression
Herbert Marcuse
188 The danger of the future
is that men may become
robots Erich Fromm
189 Culture is ordinary
Raymond Williams
190 Stigma refers to an
attribute that is deeply
discrediting
Erving Goffman
232 Automation increases
the worker’s control
over his work process
Robert Blauner
234 The Romantic ethic
promotes the spirit
of consumerism
Colin Campbell
236 In processing people,
the product is a state
of mind Arlie Russell
Hochschild
244 Spontaneous consent
combines with coercion
Michael Burawoy
246 Things make us just as
much as we make things
Daniel Miller
248 Feminization has had
only a modest impact
on reducing gender
inequalities
Teri Lynn Caraway
196 We live in a world
where there is
more and more
information, and less
and less meaning
Jean Baudrillard
200 Modern identities are
being decentered
Stuart Hall
202 All communities are
imagined
Benedict Anderson
204 Throughout the world,
culture has been
doggedly pushing
itself center stage
Jeffrey Alexander
WORK AND
CONSUMERISM
214 Conspicuous consumption
of valuable goods is a
means of reputability
to the gentleman
of leisure
Thorstein Veblen
220 The Puritan wanted to
work in a calling; we
are forced to do so
Max Weber
224 Technology, like art, is a
soaring exercise of the
human imagination
Daniel Bell
226 The more sophisticated
machines become, the
less skill the worker has
Harry Braverman
8
THE ROLE OF
INSTITUTIONS
254 Religion is the sigh of the
oppressed creature
Karl Marx
260 The iron law of oligarchy
Robert Michels
261 Healthy people need no
bureaucracy to mate,
give birth, and die
Ivan Illich
262 Some commit crimes
because they are
responding to a social
situation Robert K. Merton
264 Total institutions strip
people of their support
systems and their sense
of self Erving Goffman
270 Government is the right
disposition of things
Michel Foucault
278 Religion has lost its
plausibility and social
significance Bryan Wilson
280 Our identity and
behavior are determined
by how we are described
and classified
Howard S. Becker
286 Economic crisis is
immediately transformed
into social crisis
Jürgen Habermas
288 Schooling has been at
once something done to
the poor and for the poor
Samuel Bowles and
Herbert Gintis
290 Societies are subject,
every now and then,
to periods of moral panic
Stanley Cohen
291 The time of the tribes
Michel Maffesoli
292 How working-class kids
get working-class jobs
Paul Willis
FAMILIES AND
INTIMACIES
298 Differences between the
sexes are cultural
creations
Margaret Mead
300 Families are factories
that produce human
personalities
Talcott Parsons
302 Western man has become
a confessing animal
Michel Foucault
304 Heterosexuality must be
recognized and studied
as an institution
Adrienne Rich
310 Western family
arrangements are diverse,
fluid, and unresolved
Judith Stacey
312 The marriage contract
is a work contract
Christine Delphy
318 Housework is directly
opposed to self-
actualization Ann Oakley
320 When love finally wins
it has to face all kinds
of defeat
Ulrich Beck and Elisabeth
Beck-Gernsheim
324 Sexuality is as much
about beliefs and
ideologies as about
the physical body
Jeffrey Weeks
326 Queer theory questions
the very grounds of
identity Steven Seidman
332 DIRECTORY
340 GLOSSARY
344 INDEX
351 ACKNOWLEDGMENTS
9
INTRODU
CTION
H
umans are social
creatures. Throughout our
evolution, from our days of
foraging and hunting animals, we
have tended to live and work in
social groups, which have become
progressively larger and more
complex. These groups have ranged
from simple family units, through
clans and tribes, villages and
towns, to cities and nation states.
Our natural inclination to live
and work together has led to
the formation of civil societies,
which have been shaped by
the increasing breadth of our
knowledge and sophistication of
our technology. In turn, the nature
of the society we live in influences
our social behavior, affecting
virtually every aspect of our lives.
Sociology is the study of how
individuals behave in groups and
how their behavior is shaped by
these groups. This includes: how
groups are formed; the dynamics
that animate them; and how these
dynamics maintain and alter the
group or bring about social change.
Today, sociology’s scope ranges
from the theoretical study of social
processes, structures, and systems,
to the application of these theories
as part of social policy. And,
because societies consist of a
collection of individual people,
there is an inevitable connection
between the structures of society
as a whole and the behavior of its
individual members. Sociologists
may therefore focus on the
institutions and organization
of society, the various social
groupings and stratifications
within it, or the interactions
and experiences of individuals.
Perhaps surprisingly, sociology
is a comparatively modern
discipline. Although philosophers
in ancient China and ancient
Greece recognized the existence
of civil society and the benefits
of social order, their concern was
more political than sociological—
how society should be organized
and governed, rather than a study
of society itself. But, just as political
philosophy emerged from these
civilizations, sociology appeared
as a result of profound changes
in Western society during the
Age of Enlightenment.
There were several aspects to
these changes. Most noticeably,
technological advances had
provided the machinery that
brought about the Industrial
Revolution, radically changing
methods of production and creating
prosperous industrial cities. The
traditional certainties based
on religious belief were called into
question by the philosophy of the
Enlightenment. It was not only
the authority of the Church that
was undermined by this so-called
Age of Reason: the old order of
monarchies and aristocracies was
under threat, with demands for
more representative government
leading to revolutions in America
and France.
Society and modernity
A new, modern society was created
from the Age of Enlightenment.
Sociology began to emerge at
the end of the 18th century as a
response to this transformation,
as philosophers and thinkers
attempted to understand the nature
of modernity and its effects on
society. Inevitably, some simply
INTRODUCTION
12
Sociology was born
of the modern ardor
to improve society.
Albion W. Small
US scholar (1854–1926)
bemoaned the erosion of traditional
forms of social cohesion, such as
the family ties and community
spirit found within small, rural
societies, and the shared values
and beliefs offered by a common
religion. But others recognized
that there were new social forces
at work, bringing about social
change with a potential for both
social order and disorder.
In keeping with the spirit of the
Enlightenment, these early social
thinkers sought to make their study
of society objective, and create
a scientific discipline that was
distinct from philosophy, history,
and politics. The natural sciences
(physics, chemistry, astronomy,
and biology) were well established,
and the time was ripe for the study
of humans and their behavior.
Because of the nature of the
Industrial Revolution and the
capitalism that it fostered, the first
of the new “social sciences” to
emerge was economics, pioneered
by Adam Smith’s An Inquiry into
the Nature and Causes of the
Wealth of Nations, better known
as The Wealth of Nations, in
1776. However, at the same time,
the foundations of sociology were
also being laid, by philosophers and
theorists such as Adam Ferguson
and Henri de Saint-Simon, and
in the early part of the following
century by Auguste Comte, whose
scientific approach to the study of
society firmly established sociology
as a distinct discipline.
Following in Comte’s footsteps
came three ground-breaking
sociologists, whose different
approaches to the analysis and
interpretation of social behavior set
the agenda for the subject of
sociology in the 20th century and
beyond: Karl Marx, Émile Durkheim,
and Max Weber. Each identified a
different aspect of modernity as
the major factor in creating social
order, disorder, and change. Marx,
a materialist philosopher and
economist, focused on the growth
of capitalism and the subsequent
class struggle; Durkheim on the
division of labor brought about by
industrialization; and Weber on the
secularization and rationalization of
modern society. All three have had
an enthusiastic following, influencing
sociology’s major schools of thought
to the present day.
A social science
Sociology was a product of the
Age of Reason, when science and
rational thinking began to reign
supreme. Early sociologists were
therefore anxious that, for their
discipline to be taken seriously,
their methods should be seen to be
rigorously scientific—no mean feat,
given the nature of their subject:
human social behavior. Comte
laid the ground rules for the new
“science” of sociology, based on
empirical evidence in the same
way as the natural sciences. Marx,
too, insisted on approaching the
subject scientifically, and Durkheim
was perhaps the first to gain
acceptance for sociology as a social
science in the academic world.
To be scientific, any research
method must be quantitative—that
is to say, have measurable results.
Marx and Durkheim could point
to facts, figures, and statistics to
back up their theories, but others ❯❯
INTRODUCTION
13
Human nature is...
unbelievably malleable...
responding accurately and
contrastingly to contrasting
cultural traditions.
Margaret Mead
maintained that social research
should be more qualitative.
Weber especially advocated an
interpretive approach, examining
what it is like to live in modern
society, and the social interactions
and relationships that are necessary
for social cohesion.
Although this viewpoint was
initially dismissed by many as
unscientific, sociology has become
increasingly interpretive in the
latter half of the 20th century, with
a methodology that includes a
combination of quantitative and
qualitative research techniques.
Social reform
For many sociologists, sociology
is more than simply the objective
study of society, and the quest
to analyze and describe social
structures and systems.
Sociological theories, like theories
in the natural sciences, have
practical applications, and can
be used to improve the society in
which we live. In the 19th century,
Comte and Marx saw sociology
as a way of understanding the
workings of society in order to
bring about social change. Marx
famously said, “The philosophers
have only interpreted the world, in
various ways. The point, however,
is to change it,” and his many
followers (sociologists as well
as political activists) have taken
this to heart.
Durkheim, who was nowhere
near as politically radical as
Marx, made great efforts to have
sociology accepted as an academic
discipline. To gain the approval
of the authorities, he had to
demonstrate not only the subject’s
scientific credentials, but also its
objectivity, especially in light of
the political unrest that had existed
in Europe for more than a century
following the French Revolution.
This somewhat “ivory tower”
approach, divorced from the real
world, dominated sociology for the
first part of the 20th century, but
as sociologists gradually adopted
a more interpretive stance, they
also advocated sociology as a tool
of social reform.
This was particularly noticeable
among sociologists with a Marxian
perspective and others with a left-
wing political agenda. After World
War II, sociologists, including
Charles Wright Mills and Michel
Foucault, examined the nature of
power in society and its effects on
the individual—the ways in which
society shapes our lives, rather
than the way we shape society,
and how we can resist these forces.
Even in more mainstream sociology,
the mood was changing, and the
scope of the subject broadened
from the academic study of
society as it is, to include practical
applications informing public policy
and driving social change. In 1972,
Howard Becker, a respected US
sociological theorist, wrote: “Good
sociology... produces meaningful
descriptions of organizations and
events, valid explanations of how
they come about and persist,
and realistic proposals for their
improvement or removal.”
Institutions and individuals
As a reflection of the increased
emphasis on the relevance of
sociology, the subject gained
greater acceptance, and even
INTRODUCTION
14
The function of sociology,
as of every science,
is to reveal that which
is hidden.
Pierre Bourdieu
popular interest, in the second half
of the 20th century, and as more
thinkers turned their attention
to social issues, so the scope of
sociology broadened. Evolving
from the traditional study of the
structures and systems of modern
society and the forces of social
cohesion and causes of social
disorder, it began to examine
the connections between these
areas and the interactions of
individuals and social groups.
A century or so ago, sociologists
were divided into those who
approached the subject on a
macro level (looking at society as
a whole and the institutions that
it is constituted of), and those who
approached it on the micro level—
focusing on the individual’s
experience of living within a
society. While this distinction still
exists to an extent, sociologists
now recognize that the two are
closely connected and many
concentrate their work on groups
that fall between these two
approaches—social classes; ethnic,
religious, or cultural groups;
families; or groups that are defined
by gender or sexual orientation.
Sociology has also responded
to the accelerating pace of change.
Since World War II, many social
conventions have been challenged,
and new social norms have taken
their place. In the Western world,
the civil rights and women’s
movements have done much
to address racial and gender
inequalities, and sociological
theories have also helped change
attitudes to sexuality and family
life. Here, as Zygmunt Bauman
advises, “The task for sociology
is to come to the help of the
individual. We have to be in
service of freedom.”
The global age
Technological innovations have
arguably brought about social
changes comparable to—or
more far-reaching than—those
wrought by the Industrial
Revolution. Increased automation
and computerization, the rise of
the service industries, and the
growth of consumer society have
all contributed to the shape of
society many of us live in today.
While some sociologists see this
as a continuation of the process
of modernity, others believe we
are now entering a postmodern,
post-industrial age.
Advances in communication
and mobility have also made the
world a smaller place. Sociologists
have recently turned their attention
to the importance of cultural and
national identity and to the effects
of globalization, especially on local
communities. With new forms
of communication—particularly
the Internet and fast international
travel—have come entirely new
social networks. These do not
depend on face-to-face contact,
but bring together individuals
and groups in ways that were
unimaginable even 50 years
ago. Modern technology has
also provided sociology with a
sophisticated means of researching
and analyzing the evolution of
these new social structures. ■
INTRODUCTION
15
The real political task in a
society such as ours is to
criticize the workings of
institutions that appear to be...
both neutral and independent...
to criticize and attack them...
so that one can fight
against them.
Michel Foucault
FOUNDA
OF SOCI
TIONS
OLOGY
S
ociology did not establish its
credentials as a discipline
until the 20th century,
but its many strands of thought,
approaches, and fields of study had
evolved from centuries of work by
historians and philosophers.
Although the first recognizably
sociological study was made by Ibn
Khaldun in the 14th century, the
pioneers of sociology as we know
it today only began to emerge
from the late 18th century, when
society underwent a sea-change
in Western Europe: Enlightenment
ideas were replacing traditional
beliefs, and the Industrial
Revolution was transforming the
way that people lived and worked.
These observers identified social
change being driven by forces that
became known as “modernity,”
which included the effects of
industrialization and the growth
of capitalism, and the less tangible
(but no less significant) effects of
secularization and rationality.
A social science
Modern society was the product of
the Age of Reason: the application
of rational thought and scientific
discoveries. In keeping with this
mood, the pioneers of sociology,
such as French philosopher Henri
de Saint-Simon and his protégé
Auguste Comte, sought to provide
verifiable evidence to support
theories. Comte believed that not
only could the forces of social order
be explained by rules similar to the
laws of physics and chemistry, but
that applied sociology could bring
about social reform in the same
way that applied sciences had led
to technological advances.
Like Comte, Karl Marx believed
that the purpose of studying
society is not simply to describe
or explain it, but also to improve it.
He was just as keen to be scientific,
but chose as his model the new
science of economics, identifying
capitalism as the major factor of
modernity driving social change.
Almost a century before Marx,
the Scottish philosopher Adam
Ferguson had warned of the threat
to traditional social cohesion posed
by the self-interest of capitalism,
and both Harriet Martineau and
Marx’s colleague Friedrich Engels
described the social injustices of
industrialized capitalist society in
the mid-19th century. Another
pioneer sociologist, Ferdinand
Tönnies, echoed Ferguson’s ideas
with his description of two very
different forms of social cohesion in
INTRODUCTION
C.1377
1767
1837
1867
1887
1874–85
1848
1813
1830–42
In Theory and Practice of
Society in America, Harriet
Martineau describes the
social inequalities in the
oppressive treatment of
slaves, women, and the
working class.
Karl Marx
produces the first
volume of his
comprehensive
analysis of
capitalism,
Das Kapital.
Ferdinand Tönnies
differentiates
between traditional
community and
modern society
in Gemeinschaft
und Gesellschaft.
Adam Ferguson’s Essay on
the History of Civil Society
explains the importance of
civic spirit to counteract
the destructive influence of
capitalism in society.
Henri de
Saint-Simon
proposes a
science of
society in Essay
on the Science
of Man.
Auguste Comte’s
Course in Positive
Philosophy details the
evolution of sociology
as a science.
In his
Muqaddimah, Ibn
Khaldun describes
asabiyyah, the
Arabian concept of
“solidarity” or
social cohesion.
Herbert Spencer’s
multi-volume System
of Synthetic Philosophy
argues that societies evolve
like life forms, and only
the strongest survive.
In The Communist
Manifesto, Karl Marx
and Friedrich Engels
predict social change
as a result of a
proletarian revolution.
18
traditional and modern societies—
a concept variously interpreted by
many subsequent sociologists.
Toward the end of the 19th
century, sociology proved itself as a
field of study distinct from history,
philosophy, politics, and economics,
largely thanks to Émile Durkheim.
Adopting Comte’s idea of applying
scientific methodology to the study
of society, he took biology as his
model. Like Herbert Spencer before
him, Durkheim saw society as an
“organism” with different “organs,”
each with a particular function.
An interpretive approach
While Durkheim’s objective rigor
won him academic acceptance, not
all sociologists agreed that it was
possible to examine social issues
with scientific methods, nor that
there are “laws” of society to be
discovered. Max Weber advocated
a more subjective—“interpretive”—
approach. Whereas Marx
named capitalism, and Durkheim
industrialization, as the major
force of modernity, Weber’s focus
was on the effects on individuals of
rationalization and secularization.
A strictly scientific discipline
was gradually supplanted by a
sociology that was a study of
qualitative ideas: immeasurable
notions such as culture, identity,
and power. By the mid-20th century
sociologists had shifted from a
macro view of society to the micro
view of individual experience.
Charles Wright Mills urged
sociologists to make the connection
between the institutions of society
(especially what he called the
“power elite”) and how they
affect the lives of ordinary people.
After World War II, others took a
similar stance: Harold Garfinkel
advocated a complete change of
sociological methods, to examine
social order through the everyday
actions of ordinary people; while
Michel Foucault analyzed the way
power relations force individuals to
conform to social norms, especially
sexual norms—an idea taken
further in Judith Butler’s study
of gender and sexuality.
By the end of the century, a
balance had been found between
the objective study of society as a
whole and the interpretive study of
individual experience. The agenda
had been set by a handful of
ground-breaking sociologists,
and their various methods are
now being applied to the study
of society in an increasingly
globalized late-modern world. ■
FOUNDATIONS OF SOCIOLOGY
1895
1893
1946
1904–05
1959
1975
1967
1990
Charles Wright Mills and
Hans Heinrich Gerth
introduce Weber’s
ideas to the
English-speaking public
in From Max Weber:
Essays in Sociology.
Max Weber, in The
Protestant Ethic and
the Spirit of Capitalism,
offers a novel explanation
of how modern
society evolved.
In The Sociological
Imagination, Charles
Wright Mills argues
sociologists should
suggest the means of
improving society.
Michel Foucault
begins his study
of the nature of
power in society
in Discipline
and Punish.
Harold Garfinkel presents
a new methodology
for sociology, observing
the everyday actions
that foster social
order, in Studies
in Ethnomethodology.
Judith Butler
questions traditional
ideas of gender and
sexuality in Gender
Trouble: Feminism
and the Subversion
of Identity.
In The Division of
Labor in Society, Émile
Durkheim describes the
organic solidarity
of interdependent
individuals.
Émile Durkheim founds
the first European
department of
sociology at the
University of Bordeaux,
and publishes The Rules
of Sociological Method.
19
20
See also: Ferdinand Tönnies 32–33 ■ Robert D. Putnam 124–25 ■
Arjun Appadurai 166–69 ■ David Held 170–71 ■ Michel Maffesoli 291
T
he group dynamics of how
some societies come to
flourish and take over
others fascinated Ibn Khaldun,
the Arab philosopher and historian.
He is best known for his ambitious
multivolume history of the world,
the Kitab al-‘Ibar, especially the
first part called the Muqaddimah.
The Kitab is seen as a precursor of
sociology because of its analyses
of Berber and Arabic societies.
Central to Ibn Khaldun’s
explanation of the success of a
society is the Arabic concept of
asabiyyah, or social solidarity.
Originally, asabiyyah referred to
the family bonds found in clans and
nomadic tribes, but as civilizations
grew it came to mean a sense
of belonging, usually translated
today as “solidarity.” According to
Ibn Khaldun, asabiyyah exists in
societies as small as clans and as
large as empires, but the sense of
a shared purpose and destiny
wanes as a society grows and
ages, and the civilization weakens.
Ultimately, such a civilization
will be taken over by a smaller or
younger one with a stronger
sense of solidarity: a nation may
experience—but will never be
brought down by—a physical defeat
but when it “becomes the victim of
a psychological defeat... that marks
the end of a nation.”
This concept of the importance
of solidarity and social cohesion
in society anticipated many ideas
of community and civic spirit in
modern sociology, including Robert
Putnam’s theory that contemporary
society is suffering from a collapse
of participation in the community. ■
A PHYSICAL DEFEAT
HAS NEVER MARKED
THE END OF A NATION
IBN KHALDUN (1332–1406)
The desert Bedouin tribes were
cited by Ibn Khaldun in his theory of
group dynamics, in which social and
psychological factors contribute to the
rise and fall of civilizations.
IN CONTEXT
FOCUS
Solidarity
KEY DATES
c.622 The first Islamic state
is established in Medina.
c.1377 Ibn Khaldun completes
Muqaddimah (or Prolegomena),
the introduction to his history
of the world.
1835 Volume 1 of Alexis de
Tocqueville’s Democracy in
America describes how the
association of individuals
for mutual purpose benefits
political and civil society.
1887 Ferdinand Tönnies
writes Gemeinschaft und
Gesellschaft (Community
and Society).
1995 Robert Putnam explains
the concept of social capital in
his article “Bowling Alone,”
expanded into a book in 2000.
1996 Michel Maffesoli’s
Du Nomadisme continues
his study of neotribalism.
21
See also: Ferdinand Tönnies 32–33 ■ Karl Marx 28–31 ■ Émile Durkheim 34–37 ■
Amitai Etzioni 112–19 ■ Norbert Elias 180–81 ■ Max Weber 220–23
P
rogress is both inevitable
and desirable, but we must
always be aware of the
social costs that might be exacted
as progress is made. Such was
the warning of the philosopher
and historian Adam Ferguson,
who was one of the “Select Society”
of Edinburgh intellectuals of the
Scottish Enlightenment, a group
that included the philosopher David
Hume and economist Adam Smith.
Ferguson believed, as did
Smith, that commercial growth is
driven by self-interest, but unlike
Smith he analyzed the effects of
this development and felt it was
happening at the expense of
traditional values of cooperation
and “fellow-feeling.” In the past,
societies had been based on
families or communities, and
community spirit was fostered
by ideas of honor and loyalty.
But the self-interest demanded by
capitalism weakens these values,
and ultimately leads to social
collapse. To prevent commercial
capitalism from sowing the seeds
of its own destruction, Ferguson
advocated promoting a sense of
civic spirit, encouraging people
to act in the interest of society
rather than in self-interest.
Ferguson’s criticism of
capitalism and commercialism
meant that his theories were
rejected by mainstream thinkers
such as Hume and Smith, but they
later influenced the political ideas
of Hegel and Marx. And because
he viewed the subject from a social
rather than political or economic
angle, his work helped to lay the
foundations of modern sociology. ■
FOUNDATIONS OF SOCIOLOGY
MANKIND HAVE ALWAYS
WANDERED OR SETTLED,
AGREED OR QUARRELED,
IN TROOPS AND COMPANIES
ADAM FERGUSON (1723–1816)
IN CONTEXT
FOCUS
Civic spirit
KEY DATES
1748 Montesquieu publishes
The Spirit of the Laws, arguing
that political institutions
should derive from the social
mores of a community.
1767 Adam Ferguson outlines
his views in his book Essay
on the History of Civil Society.
1776 With The Wealth of
Nations, Adam Smith pioneers
modern economics.
1867 Karl Marx analyzes
capitalism in the first volume
of Das Kapital.
1893 Émile Durkheim
examines the importance of
beliefs and values in holding
society together in The
Division of Labor in Society.
1993 Amitai Etzioni founds
The Communitarian Network
to strengthen the moral and
social foundations of society.
Man is born in civil society...
and there he remains.
Montesquieu
French philosopher (1689–1755)
22
SCIENCE CAN BE
USED TO BUILD
A BETTER WORLD
AUGUSTE COMTE (1798–1857)
B
y the end of the 18th
century, increased
industrialization had
brought about radical changes to
traditional society in Europe. At the
same time, France was struggling
to establish a new social order in
the aftermath of the French
Revolution. Some thinkers, such as
Adam Smith, had sought to explain
the rapidly changing face of society
in economic terms; others, such as
Jean-Jacques Rousseau, did so in
terms of political philosophy. Adam
Ferguson had described the social
effects of modernization, but no
one had yet offered an explanation
of social progress to match the
political and economic theories.
IN CONTEXT
FOCUS
Positivism and the
study of society
KEY DATES
1813 French theorist Henri
de Saint-Simon suggests the
idea of a science of society.
1840s Karl Marx argues
that economic issues are at
the root of historical change.
1853 Harriet Martineau’s
abridged translation The
Positive Philosophy of Auguste
Comte introduces Comte’s
ideas to a wider public.
1865 British philosopher
John Stuart Mill refers to
Comte’s early sociological and
later political ideas as “good
Comte” and “bad Comte.”
1895 In The Rules of
Sociological Method, Émile
Durkheim seeks to establish
a systematic sociology.
23
See also: Harriet Martineau 26–27 ■ Karl Marx 28–31; 254–59 ■
Ferdinand Tönnies 32–33 ■ Émile Durkheim 34–37 ■ Max Weber 38–45; 220–23
Auguste Comte
Auguste Comte was born
in Montpellier, France. His
parents were Catholics and
monarchists, but Auguste
rejected religion and adopted
republicanism. In 1817 he
became an assistant to
Henri de Saint-Simon, who
greatly influenced his ideas
of a scientific study of society.
After disagreements, Comte
left Saint-Simon in 1824, and
began his Course in Positive
Philosophy, supported by John
Stuart Mill, among others.
Comte suffered during this
time from mental disorders,
and his marriage to Caroline
Massin ended in divorce. He
then fell madly in love with
Clotilde de Vaux (who was
separated from her husband),
but their relationship was
unconsummated; she died
in 1846. Comte then devoted
himself to writing and
establishing a positivist
“Religion of Humanity.”
He died in Paris in 1857.
Key works
1830–42 Course in Positive
Philosophy (six volumes)
1848 A General View of
Positivism
1851–54 System of Positive
Polity (four volumes)
Against the background of social
uncertainty in France, however,
the socialist philosopher Henri de
Saint-Simon attempted to analyze
the causes of social change, and
how social order can be achieved.
He suggested that there is a
pattern to social progress, and
that society goes through a number
of different stages. But it was
his protégé Auguste Comte
who developed this idea into
a comprehensive approach to
the study of society on scientific
principles, which he initially called
“social physics” but later described
as “sociology.”
Understand and transform
Comte was a child of the
Enlightenment, and his thinking
was rooted in the ideals of the
Age of Reason, with its rational,
objective focus. The emergence
of scientific method during the
Enlightenment influenced Comte’s
approach to philosophy. He made
a detailed analysis of the natural
sciences and their methodology,
then proposed that all branches of
knowledge should adopt scientific
principles and base theory on
observation. The central argument
of Comte’s “positivism” philosophy
is that valid knowledge of anything
can only be derived from positive,
scientific inquiry. He had seen
the power of science to transform:
scientific discoveries had provided
the technological advances that
brought about the Industrial
Revolution and created the modern
world he lived in.
The time had come, he said, for
a social science that would not only
give us an understanding of the
mechanisms of social order and
social change, but also provide
us with the means of transforming
society, in the same way that the
physical sciences had helped to
modify our physical environment. ❯❯
FOUNDATIONS OF SOCIOLOGY
Science can be
used to build
a better world.
Scientific
understanding of
these laws can bring
about change.
Knowledge of
society can only be
acquired through
scientific investigation...
...and by observing
the laws that govern
social stability
and social change.
24
He considered the study of human
society, or sociology, to be the most
challenging and complex, therefore
it was the “Queen of sciences.”
Comte’s argument that the
scientific study of society was
the culmination of progress in our
quest for knowledge was influenced
by an idea proposed by Henri
de Saint-Simon and is set out
as the “law of three stages.” This
states that our understanding of
phenomena passes through three
phases: a theological stage, in
which a god or gods are cited as
the cause of things; a metaphysical
stage, in which explanation is in
terms of abstract entities; and a
positive stage, in which knowledge
is verified by scientific methods.
Comte’s grand theory of social
evolution became an analysis of
social progress too—an alternative
to the merely descriptive accounts
of societal stages of hunter-
gatherer, nomadic, agricultural,
and industrial-commercial. Society
in France, Comte suggested, was
rooted in the theological stage
until the Enlightenment, and social
order was based on rules that were
ultimately religious. Following the
revolution in 1789, French society
entered a metaphysical stage,
becoming ordered according to
secular principles and ideals,
especially the rights to liberty
and equality. Comte believed that,
recognizing the shortcomings of
postrevolutionary society, it now
had the possibility of entering the
positive stage, in which social order
could be determined scientifically.
A science of society
Comte proposed a framework for
the new science of sociology, based
on the existing “hard” sciences. He
organized a hierarchy of sciences,
arranged logically so that each
science contributes to those
following it but not to those
preceding it. Beginning with
mathematics, the hierarchy ranged
through astronomy, physics, and
chemistry to biology. The apex of
this ascending order of “positivity”
was sociology. For this reason,
Comte felt it was necessary to
have a thorough grasp of the other
sciences and their methods before
attempting to apply these to the
study of society.
Paramount was the principle
of verifiability from observation:
theories supported by the evidence
of facts. But Comte also recognized
that it is necessary to have a
hypothesis to guide the direction of
scientific inquiry, and to determine
the scope of observation. He
AUGUSTE COMTE
divided sociology into two broad
fields of study: “social statics,” the
forces that determine social order
and hold societies together; and
“social dynamics,” the forces
that determine social change.
A scientific understanding of
these forces provides the tools
to take society into its ultimate,
positive stage of social evolution.
Although Comte was not the
first to attempt an analysis of
human society, he was a pioneer
in establishing that it is capable
of being studied scientifically. In
addition, his positivist philosophy
offered both an explanation of
secular industrial society and the
means of achieving social reform.
He believed that just as the
Sociology is, then, not an
auxiliary of any other science;
it is itself a distinct and
autonomous science.
Émile Durkheim
Comte identified three stages of progress in human
understanding of the world. The theological stage came
to an end with the Enlightenment at the end of the 18th
century. Focus then shifted from the divine to the human in
a metaphysical stage of rational thought, from which evolved
a final stage in which science provides the explanations.
From science
comes prediction;
from prediction
comes action.
Auguste Comte
Theological
stage
Metaphysical
stage
Scientific
stage
1820
1790
1830
1800
1810
Early human society
Present day
25
The 1830 revolution in France
coincided with the publication of
Comte’s book on positivism and
seemed to usher in an age of social
progress that he had been hoping for.
sciences have solved real-world
problems, sociology—as the final
science and unifier of the other
sciences—can be applied to social
problems to create a better society.
From theory to practice
Comte formed his ideas during
the chaos that followed the French
Revolution, and set them out in
his six-volume Course in Positive
Philosophy, the first volume of
which appeared in the same year
that France experienced a second
revolution in July 1830.
After the overthrow and
restoration of monarchy, opinion
in France was divided between
those who wanted order and those
who demanded progress. Comte
believed his positivism offered a
third way, a rational rather than
ideological course of action based
on an objective study of society.
His theories gained him as
many critics as admirers among
his contemporaries in France.
Some of his greatest supporters
were in Britain, including liberal
intellectual John Stuart Mill, who
provided him with financial support
to enable him to continue with his
project, and Harriet Martineau, who
translated an edited version of his
work into English.
Unfortunately, the reputation
Comte had built up was tarnished
by his later work, in which he
described how positivism could be
applied in a political system. An
unhappy personal life (a marriage
break-up, depression, and a tragic
affair) is often cited as causing a
change in his thinking: from an
objective scientific approach that
examines society to a subjective
and quasi-religious exposition of
how it should be.
The shift in Comte’s work from
theory to how it could be put into
practice lost him many followers.
Mill and other British thinkers
saw his prescriptive application
of positivism as almost dictatorial,
and the system of government he
advocated as infringing liberty.
By this time, an alternative
approach to the scientific study of
society had emerged. Against the
same backdrop of social turmoil,
Karl Marx offered an analysis
of social progress based on the
science of economics, and a model
for change based on political action
rather than rationalism. It is not
difficult to see why, in a Europe
riven by revolutions, Comte’s
positivist sociology became
eclipsed by the competing
claims of socialism and capitalism.
Nevertheless, it was Comte, and
to a lesser extent his mentor Saint-
Simon, who first proposed the idea
of sociology as a discipline based
on scientific principles rather than
FOUNDATIONS OF SOCIOLOGY
mere theorizing. In particular
he established a methodology
of observation and theory for the
social sciences that was taken
directly from the physical sciences.
While later sociologists, notably
Émile Durkheim, disagreed with
the detail of his positivism and his
application of it, Comte provided
them with a solid foundation to
work from. Although today Comte’s
dream of sociology as the “Queen
of sciences” may seem naive, the
objectivity he advocated remains
a guiding principle. ■
The philosophers have
only interpreted the world...
the point is to change it.
Karl Marx
26
THE DECLARATION OF
INDEPENDENCE BEARS
NO RELATION TO HALF
THE HUMAN RACE
HARRIET MARTINEAU (1802–1876)
and 1836, Harriet Martineau
traveled around the US and
recorded a very different picture of
society. What she saw was a
marked discrepancy between the
ideals of equality and democracy,
and the reality of life in the US.
Before her visit, Martineau had
made her name as a journalist
writing on political economy and
I
n 1776, the Declaration
of Independence proclaimed:
“We hold these truths to be
self-evident, that all men are
created equal, that they are
endowed by their Creator with
certain unalienable Rights, that
among these are Life, Liberty, and
the pursuit of Happiness.” More
than 50 years later, between 1834
IN CONTEXT
FOCUS
Feminism and social
injustice
KEY DATES
1791 French playwright and
political activist Olympe
de Gouges publishes the
Declaration of the Rights of
Woman and the Female Citizen
in response to the “Declaration
of the Rights of Man and of the
Citizen” of 1789.
1807–34 Slavery is abolished
in the British Empire.
1869 Harriet Taylor and John
Stuart Mill coauthor the essay
“The Subjection of Women.”
1949 Simone de Beauvoir’s
The Second Sex lays the
foundations for “second-wave”
feminism of the 1960s–1980s.
1981 The United Nations
Convention on the Elimination
of All Forms of Discrimination
Against Women (CEDAW) is
ratified by 188 states.
...yet these rights are
granted to men only...
...and women are treated as
second-class citizens.
The United States
is established on
the principle of
equal rights...
The Declaration
of Independence
bears no relation
to half the
human race.
27
The Continental Congress adopted
its highly moral plan for government on
July 4, 1776. But Martineau questioned
whether social virtues were possible
in a society characterized by injustice.
See also: Judith Butler 56–61 ■ R.W. Connell 88–89 ■ Sylvia Walby 96–99 ■
Teri Caraway 248–49 ■ Christine Delphy 312–17 ■ Ann Oakley 318–19
FOUNDATIONS OF SOCIOLOGY
social issues, so on her travels
she set down in book form her
impressions of US society. Her
Theory and Practice of Society
in America went beyond mere
description, however, for it analyzed
the forms of social injustice she
came across there.
Social emancipator
For Martineau, the degree to which
a society can be thought of as
civilized is judged by the conditions
in which its people live. Theoretical
ideals are no measure of how
civilized a society is if they do not
apply to everybody. The supposed
ideals of US society, notably the
cherished notion of freedom,
were “made a mockery” by the
continued practice of slavery, which
Martineau identified as the prime
example of one section of society
having domination over another.
Throughout her life, Martineau
campaigned for an end to slavery,
but she also applied her principles
of what constitutes a civilized
society to identify and oppose other
forms of exploitation and social
oppression, such as the unjust
treatment of the working class in
industrial Britain and the
subjugation of women in the
Western world.
Martineau highlighted the
hypocrisy of a society that prided
itself on liberty, yet continued to
oppress women. This treatment
was a particular affront because,
as she pointed out, women were
half the human race: “If a test of
civilization be sought, none can
be so sure as the condition of
that half of society over which the
other half has power.” Unlike many
of her contemporaries, however,
Martineau did not merely campaign
for women’s rights to education or
the vote, but described the ways
in which society restricted
women’s liberty in both domestic
and public life.
Martineau was well known in
her lifetime, but her contribution
to the development of sociology
was not recognized until recently.
Today, however, she is regarded as
not only the first woman to make a
methodical study of society, but
also the first to formulate a feminist
sociological perspective. ■
Harriet Martineau
Harriet Martineau was born
in Norwich, England, the
daughter of progressive
parents who ensured she
had a good education. She
showed an early interest in
politics and economics, and
after the death of her father
in 1825, made a living as a
journalist. Her success as a
writer enabled her to move
to London, and in 1834–36
to travel around the US.
On her return to England,
she published a three-volume
sociological critique of the
US. Her experiences there
confirmed her commitment
to campaigning for the
abolition of slavery and for
the emancipation of women.
Although profoundly deaf
since her teenage years,
Martineau continued working
and campaigning until the
1860s. She had by this time
moved to the Lake District,
where, housebound by ill
health, she died in 1876.
Key works
1832–34 Illustrations of
Political Economy
1837 Theory and Practice
of Society in America
1837–38 How to Observe
Morals and Manners
28
THE FALL OF THE
BOURGEOISIE AND
THE VICTORY OF THE
PROLETARIAT ARE
EQUALLY INEVITABLE
KARL MARX (1818–1883)
I
n the mid-19th century,
Europe was characterized
by political instability that had
begun with the French Revolution.
The insurrectionary spirit spread
across the continent, and there
were attempts to overthrow and
replace the old order of monarchies
and aristocracy with democratic
republics. At the same time, much
of Europe was still coming to
terms with the changes in society
created by industrialization. Some
philosophers had explained the
problems of the modern industrial
world in political terms and offered
political solutions, and others
such as Adam Smith looked to
economics as both the cause of the
IN CONTEXT
FOCUS
Class conflict
KEY DATES
1755 Genevan philosopher
Jean-Jacques Rousseau
identifies private property as
the source of all inequality.
1819 French social theorist
Henri de Saint-Simon launches
the magazine L’Organisateur
to promote his socialist ideas.
1807 Georg Hegel interprets
historical progress in The
Phenomenology of Spirit.
1845 In The Condition of the
Working Class in England
in 1844, Friedrich Engels
describes the division of
capitalist society into two
social classes.
1923 The Institute for Social
Research is founded and
attracts Marxist scholars to
the University of Frankfurt.
29
See also: Auguste Comte 22–25 ■ Max Weber 38–45 ■ Michel Foucault 52–55 ■ Friedrich Engels 66–67 ■
Richard Sennett 84–87 ■ Herbert Marcuse 182–87 ■ Robert Blauner 232–33 ■ Christine Delphy 312–17
problems and the answer to them,
but there had been little research
into the social structure of society.
Between 1830 and 1842, the
French philosopher Auguste Comte
had suggested that it was possible,
and even necessary, to make a
scientific study of society. Karl
Marx agreed that an objective,
methodical approach was overdue
and was among the first to tackle
the subject. Marx did not set out,
however, to make a specifically
sociological study, but rather to
explain modern society in historical
and economic terms, using
observation and analysis to identify
the causes of social inequality.
And where Comte saw science
as the means of achieving social
change, Marx pointed to the
inevitability of political action.
Historical progress
In Marx’s time, the conventional
explanation of the development
of society was of an evolution in
stages, from hunting and gathering,
through nomadic, pastoral, and
agricultural communities to
modern commercial society. As a
philosopher, Marx was well aware
of this idea of social progress and
the economic origins of industrial
society, but developed his own
interpretation of this process.
His primary influence was the
German philosopher Georg Hegel,
who had proposed a dialectic view
of history: that change comes about
through a synthesis of opposing
forces in which the tension
between contradictory ideas is
resolved. Marx, however, viewed
history as the progression of
material circumstances rather
than ideas, and took from Hegel
the dialectical framework, while
dismissing much of his philosophy.
He was also influenced by French
socialist thinkers, such as Jean-
Jacques Rousseau, who laid the
blame for inequality in civil society
on the emergence of the notion of
private property.
Marx offered a new approach to
the study of historical progress. It
is the material conditions in which
people live that determine the
organization of society, he said, and
changes in the means of production
(the tools and machinery used to
create wealth) bring about socio-
economic change. “Historical
materialism,” as this approach to
historical development came to be
known, provided an explanation
for the transition from feudal to
modern capitalist society, brought
about by new methods of economic
production. Under feudalism, the
nobles had controlled the means of
agricultural production, as owners
of the land that the peasants or
serfs worked. With the machine
age a new class, the bourgeoisie,
emerged as owners of a new means
of production. As technology ❯❯
FOUNDATIONS OF SOCIOLOGY
Modern society has two great classes: the industry-owning
bourgeoisie and the proletariat (workers).
The fall of the bourgeoisie
and the victory of the proletariat
are equally inevitable.
Controlling the means
of production enriches
the bourgeoisie and
enables it to dominate
private property.
The majority proletariat
owns little and sells its
labor to the bourgeoisie
yet stays poor because
of exploitation.
Self-interest mitigates
against solidarity among the
bourgeoisie, while unceasing
competition fuels regular
economic crises.
This dehumanizing
status leads to alienation
and a group consciousness
that seeks its own class’s
collective good.
30
became more prevalent, the
bourgeoisie challenged the nobles
and brought about a change to
the economic structure of society.
The opposing elements of feudal
society contained the seeds of the
capitalist society that replaced it.
Marx maintained that, as he and
Friedrich Engels put it in The
Communist Manifesto, “the history
of all hitherto existing society is the
history of class struggles.” Whereas
feudalism had been characterized
by the two classes of nobles or
aristocracy and peasants or serfs,
modern industrial society had
created a bourgeoisie class of
capitalists, which owned the
means of production, and a
proletariat class, which worked
in the new industries.
Class conflict
Tension and conflict between the
classes in society was inevitable,
according to Marx. Therefore, just
as feudalism had been replaced, so
too would capitalist society and the
dominant bourgeoisie. He believed
that the proletariat would one day
control society, having overthrown
the system that had brought
it into existence.
It is the method of production
of material necessities, Marx
argued, that determines the social
structure of capitalist society: the
KARL MARX
Karl Marx’s prediction of a
communist revolution became a reality
in 1917—it did not, however, take place
in an advanced industrial nation as he
had anticipated, but in Tsarist Russia.
Five historical epochs were identified by Marx. Each corresponds to an era in which
people were clearly defined by their labor. According to Marx, the determining force of
history is the dominant mode of production, which shapes the classes in society. The
epochs progress from early human history, when people held things in
common, to capitalism in Marx’s day, with its two great social classes. In
the future lies the classless society of communism.
classes of capital and labor.
Capitalists obtain their wealth
from the surplus value of goods
produced, in the factories they
own, by the labor of the workers.
The proletariat, on the other hand,
own almost nothing, and in order
to survive have to sell their labor to
the bourgeoisie.
The relationship between the
classes is exploitative, enriching
the owners of capital and keeping
the working class poor. In addition,
the unskilled nature of the work in
factories and mills contributes to
a feeling of dehumanization and
alienation from the process of
production, which is aggravated
by the threat of unemployment
when production exceeds demand.
Over time, however, oppression
fosters a class-consciousness in
the proletariat—a realization that
together the working class can
organize a movement for its
collective good. The inherent self-
interest of capitalism tends to
prevent such a development among
the bourgeoisie, and constant
competition leads to more and
EARLY HUMAN HISTORY
THE ANCIENT WORLD
FEUDALISM
CAPITALISM
THE END OF HISTORY
CLASSLESS
SOCIETY
(Primitive communism)
SOCIAL ELITE
SLAVES
PEASANTS
(Farmers and agricultural
laborers with limited
rights)
PROLETARIAT
(Workers who do not own
the means of production)
ARISTOCRATIC
ELITE
BOURGEOISIE
(Ruling class in
capitalist society)
Control of the means of production
Majority of the population
Collective ownership and control
CLASSLESS
SOCIETY
(Communism—
a dictatorship of the
proletariat; class conflict
resolved and the means
of production held
in common)
31
more frequent economic crises.
The increasing solidarity of the
working class, and weakening of
the bourgeoisie, will in time allow
the proletariat to take over control
of the means of production and
bring about a classless society.
A key contribution
Marx’s analysis of how capitalism
had created socioeconomic classes
in the industrial world was based
on more than mere theorizing,
and as such was one of the first
“scientific” studies of society,
offering a comprehensive economic,
political, and social explanation of
modern society. In the process, he
introduced several concepts that
became central to later sociological
thinking, particularly in the area of
social class, such as class conflict
and consciousness, and the notions
of exploitation and alienation.
His ideas inspired numerous
revolutionaries, and at one stage in
the 20th century, around a third of
the world’s population lived under
a government espousing Marxist
principles. But not everyone agreed
with the Marxian division of
society into classes defined by their
economic status, nor the idea that
social change is the inevitable
result of class conflict. In the
generation following Marx, both
Émile Durkheim and Max Weber,
who along with Marx are often
cited as the “founding fathers”
of modern sociology, offered
alternative views in reaction to his.
Durkheim acknowledged that
industry had shaped modern
society, but argued that it was
industrialization itself, rather than
capitalism, that was at the root
of social problems.
Weber, on the other hand,
accepted Marx’s argument that
there are economic reasons behind
class conflict, but felt that Marx’s
division of society into bourgeoisie
and proletariat on purely economic
grounds was too simple. He
believed that there were cultural
and religious as well as economic
causes for the growth of capitalism,
and these were reflected in classes
based on prestige and power as
well as economic status.
Although Marx’s influence on
sociology in the Western world
waned during the first half of the
20th century, the members of the
so-called “Frankfurt School” of
sociologists and philosophers
(including Jürgen Habermas, Erich
Fromm, and Herbert Marcuse)
remained notable adherents to his
principles. After World War II, with
the advent of the Cold War, opinion
became even more divided. In the
US in particular, Marxist theory
of any type was largely discredited,
while in Europe, especially France,
a number of philosophers and
sociologists further developed
Marx’s social ideas.
Today, as new technology is
once again transforming our world,
and at the same time people are
becoming conscious of a growing
economic inequality, some of
Marx’s basic ideas have begun to
be revisited by social, economic,
and political thinkers. ■
FOUNDATIONS OF SOCIOLOGY
Karl Marx
Regarded as one of the
“founding fathers” of social
science, Karl Marx was also an
influential economist, political
philosopher, and historian. He
was born in Trier, Germany,
and at his lawyer father’s
insistence, he studied law,
rather than the philosophy
and literature he was
interested in, at the University
of Bonn, and later at Berlin.
There he developed his
interest in Hegel, and went on
to gain a doctorate from the
University of Jena in 1841.
After becoming a journalist
in Cologne, Marx moved to
Paris, where he developed his
economic, social, and political
theory, collaborating with
Friedrich Engels. In 1845 the
pair cowrote The Communist
Manifesto. Following the
failure of the revolutions in
Europe in 1848, Marx moved
to London. After the death of
his wife in 1881, his health
deteriorated, and he died two
years later at 64.
Key works
1848 The Communist
Manifesto
1859 A Contribution to the
Critique of Political Economy
1867 Das Kapital, Volume 1
[Marx is] the true father
of modern sociology,
in so far as anyone can
claim the title.
Isaiah Berlin
Russo-British philosopher (1909–1997)
32
GEMEINSCHAFT AND
GESELLSCHAFT
FERDINAND TÖNNIES (1855–1936)
T
oward the end of the
19th century, a number
of thinkers turned their
attention to the social implications
of modernity, and in particular
the growth of capitalist industrial
society. Among them were Émile
Durkheim, Max Weber, and
Ferdinand Tönnies, widely
regarded as founding fathers
of sociology. Tönnies’ major
contribution to the discipline
was his analysis of contrasting
types of social groupings in his
influential Gemeinschaft und
Gesellschaft, published in 1887.
There are two kinds of motivation
for our social actions:
a natural will to act
cooperatively...
...which characterizes
the interactions of a
traditional community
(Gemeinschaft).
a rational will to act
for a specific end...
...which characterizes
the interactions of a
modern society
(Gesellschaft).
IN CONTEXT
FOCUS
Community and society
KEY DATES
1651 English philosopher
Thomas Hobbes describes the
relationship between man’s
nature and the structure of
society in Leviathan.
1848 In The Communist
Manifesto, Karl Marx and
Friedrich Engels lay out the
effects of capitalism on society.
1893 Sociologist Émile
Durkheim outlines the idea
of social order maintained
by organic and mechanical
solidarity in The Division of
Labor in Society.
1904–05 Max Weber
publishes The Protestant Ethic
and the Spirit of Capitalism.
2000 Zygmunt Bauman
introduces the idea of “liquid
modernity” in an increasingly
globalized society.
33
See also: Adam Ferguson 21 ■ Émile Durkheim 34–37 ■ Max Weber 38–45 ■ Amitai Etzioni 112–19 ■
Zygmunt Bauman 136–43 ■ Karl Marx 254–59 ■ Bryan Wilson 278–79 ■ Michel Maffesoli 291
FOUNDATIONS OF SOCIOLOGY
In this book, his magnum opus,
Tönnies points out what he sees as
the distinction between traditional
rural communities and modern
industrialized society. The former,
he argues, are characterized by
Gemeinschaft, community that is
based on the bonds of family and
social groups such as the church.
Small-scale communities tend to
have common goals and beliefs,
and interactions within them are
based on trust and cooperation.
Triumph of “will”
In large-scale societies such as
modern cities, the division of labor
and mobility of the workforce have
eroded traditional bonds. In place of
Gemeinschaft there is Gesellschaft,
association or society. Relationships
in such societies are more
impersonal and superficial, and
based on individual self-interest
rather than mutual aid.
The two extremes of
Gemeinschaft and Gesellschaft
exist to a greater or lesser extent
in every social grouping, but
Tönnies argued that the ethos of
capitalism and competition had
led to a predominance of mere
association in the industrial society
in which he lived.
At the root of Tönnies’ theory
was his idea of “will”—what
motivates people to action. He
distinguished between what he
called Wesenwille, “natural will,”
and Kürwille, “rational will.”
Wesenwille, he said, is the
instinctive will to do something
for its own sake, or out of habit or
custom, or moral obligation. This
is the motivation that underlies the
social order of Gemeinschaft, the
will to do things for and as a part of
the community. On the other hand,
Kürwille motivates us to act in a
purely rational way to achieve a
specific goal, and is the type of will
behind decisions made in large
organizations, and particularly
businesses. It is Kürwille that
characterizes the Gesellschaft
of capitalist urban society.
Despite his Left-leaning politics,
Tönnies was seen as an essentially
conservative figure, lamenting
modernity’s loss of Gemeinschaft,
rather than advocating social
change. Although he had gained
the respect of fellow sociologists,
his ideas had little influence
until many years later. Tönnies’
theory, along with his work on
methodology, paved the way for
20th-century sociology. Weber
further developed Tönnies’
notions of will and motivation
to social action, and Durkheim’s
idea of mechanical and organic
solidarity echoed the contrast
between Gemeinschaft and
Gesellschaft. ■
Ferdinand Tönnies
Ferdinand Tönnies was born
in North Frisia, Schleswig
(now Nordfriesland, Schleswig-
Holstein, Germany). After
studying at the universities of
Strassburg, Jena, Bonn, and
Leipzig, he was awarded his
doctorate at Tübingen in 1877.
In his postdoctoral studies
in Berlin and London, Tönnies’
interest shifted from philosophy
to political and social issues. He
became a private tutor at the
University of Kiel in 1881, but an
inheritance allowed him to focus
on his own work. He was also
a cofounder of the German
Sociological Society. Because of
his outspoken political views, he
was not offered a professorship
at Kiel until 1913. His Social
Democratic sympathies and a
public denunciation of Nazism
led to his removal from the
university in 1931, three years
before his death at age 80.
Key works
1887 Gemeinschaft und
Gesellschaft
1926 Progress and Social
Development
1931 Introduction to Sociology
Gemeinschaft by its very
essence is of an earlier origin
than its subject or members.
Ferdinand Tönnies
34
SOCIETY, LIKE THE
HUMAN BODY, HAS
INTERRELATED
PARTS, NEEDS,
AND FUNCTIONS
ÉMILE DURKHEIM (1858–1917)
S
ociology was only gradually
accepted as a distinct
discipline, a social science
separate from philosophy, in the
latter half of the 19th century.
The intellectual atmosphere of the
time meant that for sociology to be
recognized as a field of study, it had
to establish scientific credentials.
Among those who had studied
philosophy but been drawn to the
new branch of knowledge was
Émile Durkheim, who believed that
sociology should be less of a grand
theory and more of a method that
could be applied in diverse ways to
understanding the development of
modern society. Now regarded as
one of the principal founders of
IN CONTEXT
FOCUS
Functionalism
KEY DATES
1830–42 Auguste Comte
advocates a scientific approach
to the study of society in his
Course in Positive Philosophy.
1874–77 Herbert Spencer says
society is an evolving “social
organism” in the first volume of
The Principles of Sociology.
1937 In The Structure of Social
Action, Talcott Parsons revives
the functionalist approach in
his action theory.
1949 Robert K. Merton
develops Durkheim’s idea
of anomie to examine social
dysfunction in Social Theory
and Social Structure.
1976 Anthony Giddens offers
an alternative to structural
functionalism in New Rules
of Sociological Method.
35
See also: Auguste Comte 22–25 ■ Karl Marx 28–31 ■ Max Weber 38–45 ■
Jeffrey Alexander 204–09 ■ Robert K. Merton 262–63 ■ Herbert Spencer 334
Émile Durkheim
Born in Épinal in eastern
France, Émile Durkheim broke
with family tradition and left
rabbinical school to follow a
secular career. He studied at
the École Normale Supérieure
in Paris, graduating in
philosophy in 1882, but was
already interested in social
science after reading Auguste
Comte and Herbert Spencer.
Durkheim moved to
Germany to study sociology.
In 1887 he returned to France,
teaching the country’s first
sociology courses at the
University of Bordeaux, and
later founded the first social
science journal in France.
He was appointed to the
Sorbonne in 1902 and stayed
there for the rest of his life,
becoming a full professor in
1906. He felt increasingly
marginalized by the rise of
right-wing nationalist politics
during World War I, and after
his son André was killed in
1916, his health deteriorated
and he died of a stroke in 1917.
Key works
1893 The Division of Labor
in Society
1895 The Rules of Sociological
Method
1897 Suicide
sociology, with Karl Marx and Max
Weber, Durkheim was not the first
scholar to attempt to establish the
subject as a science; the earlier
work of other thinkers inevitably
influenced his own ideas.
Forging a scientific model
Auguste Comte had laid the
foundations with his theory that
the study of human society is the
pinnacle of a hierarchy of natural
sciences. And, because society
is a collection of human animals,
the idea grew that of all the natural
sciences, biology was the closest
model for the social sciences.
Not everyone agreed: Marx, for
example, based his sociological
ideas on the new science of
economics rather than biology. But
the appearance of Charles Darwin’s
theory of the origin of species
provoked a radical rethink of many
conventionally held ideas. This was
especially true in Britain, where
Darwin’s work provided a model
of organic evolution that could be
applied to many other disciplines.
Among those inspired by
Darwin was Herbert Spencer,
a philosopher and biologist who
likened the development of modern
society to an evolving organism,
with different parts serving
different functions. His writing
established the idea of an “organic”
model for the social sciences. ❯❯
FOUNDATIONS OF SOCIOLOGY
Humankind has evolved from gathering in small, homogeneous
communities to forming large, complex societies.
In traditional society, religion and culture created
a collective consciousness that provided solidarity.
In modern society, the division of labor has brought
about increased specialization and the focus is more
on the individual than the collective...
...and solidarity now comes from the interdependence
of individuals with specialized functions.
Society, like the human body, has interrelated
parts, needs, and functions.
36
Durkheim upheld Spencer’s
functional idea of separate parts
serving a purpose and the notion
that society was greater than the
sum of its individual elements. And
Auguste Comte’s “positivism” (his
belief that only scientific inquiry
yields true knowledge) helped to
shape the scientific methodology
that Durkheim felt would reveal
how modern society functions.
Durkheim focused on society
as a whole and its institutions,
rather than the motivations and
actions of individuals within
society; above all, he was
interested in the things that hold
society together and maintain
social order. He argued that the
basis for sociological study should
be what he called “social facts,” or
“realities external to the individual”
that can be verified empirically.
Like the other pioneering
sociologists, Durkheim tried to
understand and explain the factors
that had shaped modern society,
the various forces known as
“modernity.” But where Marx had
associated them with capitalism,
and Weber with rationalization,
Durkheim connected the
development of modern society
with industrialization, and in
particular the division of labor that
came with it.
A functional organism
What differentiates modern society
from traditional ones, according to
Durkheim, is a fundamental change
in the form of social cohesion; the
advent of industrialization has
evolved a new form of solidarity.
Durkheim outlined his theory
of the different types of social
solidarity in his doctoral thesis,
“The Division of Social Labor.”
In primitive societies, such as
hunter-gatherer groups, individuals
do much the same jobs, and
although each could be self-
sufficient, society is held together
by a sense of a common purpose
and experience, and commonly
held beliefs and values. The
similarity of individuals in such
ÉMILE DURKHEIM
Durkheim argued that religions,
especially long-established faiths such
as Judaism, are fundamentally social
institutions that give people a strong
sense of collective consciousness.
a society fosters what Durkheim
called “collective consciousness,”
which is the basis of its solidarity.
But as societies grew in size
and complexity, people began to
develop more specialized skills,
replacing self-reliance with
interdependence. The farmer, for
example, relies on the blacksmith
to shoe his horses, while the
blacksmith relies on the farmer to
provide his food. The mechanical
solidarity, as Durkheim refers to
it, of traditional society becomes
replaced by an organic solidarity
based not on the similarity of its
individual members, but their
complementary differences.
This division of labor reaches its
peak with industrialization, when
society has evolved to become a
complex “organism” in which
individual elements perform
specialized functions, each of
which is essential to the well-being
of the whole. The idea that society
is structured like a biological
organism composed of distinct
parts with specialized functions
became a significant approach to
sociology, known as functionalism.
Is it our duty to seek to
become a... complete
human being, one quite
sufficient unto himself;
or... to be only a part of
a whole, the organ of
an organism?
Émile Durkheim
37
A beehive is created by the division
of labor of industrious insects. As well
as producing a functioning whole, the
bees maintain a symbiotic relationship
with the flora of their environment.
The “social fact”—by which he
meant a thing that exists without
being subject to any individual will
upon it—that Durkheim identifies
as driving this evolution from
mechanical to organic solidarity
is the increase in “dynamic
density,” or population growth and
concentration. The competition for
resources becomes more intense,
but with the increased population
density comes the possibility of
greater social interaction within
the population itself, triggering a
division of labor to more efficiently
deal with its demands.
In modern society, the organic
interdependence of individuals is
the basis for social cohesion. But
Durkheim realized that the division
of labor that came with rapid
industrialization also brought
social problems. Precisely because
it is built on the complementary
differences between people,
organic solidarity shifts the
focus from the community to the
individual, replacing the collective
consciousness of a society—the
shared beliefs and values that
provide cohesiveness. Without that
framework of norms of behavior,
people become disoriented and
society unstable. Organic solidarity
can only work if elements of
mechanical solidarity are retained,
and members of society have a
sense of common purpose.
The speed of industrialization,
according to Durkheim, had forced
a division of labor so quickly
on modern society that social
interaction had not developed
sufficiently to become a substitute
for the decreasing collective
consciousness. Individuals felt
increasingly unconnected with
society, and especially the sort of
moral guidance that mechanical
solidarity had previously given
them. Durkheim used the word
anomie to describe this loss of
collective standards and values,
and its consequent sapping of
individual morale. In a study of
patterns of suicide in different
areas, he showed the importance
of anomie in the despair that leads
someone to take their own life.
In communities where collective
beliefs were strong, such as among
Catholics, the suicide rate was
lower than elsewhere, which
confirmed for Durkheim the value of
solidarity to the health of a society.
An academic discipline
Durkheim based his ideas on
thorough research of empirical
evidence, such as case studies and
statistics. His major legacy was
the establishment of sociology
as an academic discipline in the
tradition of the positivist doctrine
of Comte—that social science is
subject to the same investigative
methods as the natural sciences.
Durkheim’s positivist approach
was met with skepticism, however.
Sociological thinkers from Marx
onward rejected the idea that
something as complex and
unpredictable as human society is
FOUNDATIONS OF SOCIOLOGY
consistent with scientific research.
Durkheim also went against the
intellectual mood of the time
by looking at society as a whole
rather than at the experience of
the individual, which was the basis
of the approach adopted by Max
Weber. His concept of “social facts”
with a reality of their own, separate
from the individual, was dismissed,
and his objective approach was
also criticized for explaining the
basis of social order but not making
any suggestions to change it.
But Durkheim’s analysis of
society as composed of different
but interrelated parts, each with
its own particular function, helped
to establish functionalism as an
important approach to sociology,
influencing among others Talcott
Parsons and Robert K. Merton.
Durkheim’s explanations of
solidarity were an alternative to
the theories of Marx and Weber, but
the heyday of functionalism lasted
only until the 1960s. Although
Durkheim’s positivism has since
fallen out of favor, concepts
introduced by him, such as anomie
and collective consciousness (in
the guise of “culture”), continue to
figure in contemporary sociology. ■
Society is not a mere sum
of individuals. Rather, the
system formed by their
association represents a
specific reality which has
its own characteristics.
Émile Durkheim
THE IRON
OF RATIONALITY
MAX WEBER (1864–1920)
CAGE
40
U
ntil the latter half of the
19th century, the economic
growth of the German
states was based on trade rather
than production. But when they
made the shift to large-scale
manufacturing industry, of the sort
that had urbanized Britain and
France, the change was rapid and
dramatic. This was especially
noticeable in Prussia, where the
combination of natural resources
and a tradition of military
organization helped to establish
an efficient industrial society in
a very short time.
Germany’s unfamiliarity with the
effects of modernity meant it had
not yet developed a tradition of
sociological thought. Karl Marx was
German by birth, but he based his
sociological and economic ideas on
his experiences of industrialized
society elsewhere. However,
toward the end of the century, a
number of German thinkers turned
their attention to the study of
Germany’s emergent modern
society. Among them was Max
Weber, who was to become
perhaps the most influential of the
“founding fathers” of sociology.
Weber was not concerned with
establishing sociology as a
discipline in the same way
as Auguste Comte and Émile
Durkheim in France, who sought
universal “scientific laws” for
society (in the belief, known as
“positivism," that science could
build a better world).
While Weber accepted that any
study of society should be rigorous,
he argued that it could not be truly
objective, because it is the study
not so much of social behavior but
of social action, meaning the ways
in which individuals in society
MAX WEBER
Bureaucratic efficiency has stifled
traditional interactions, trapping us
in an “iron cage of rationality."
Modern industrial society brought technological
and economic advances.
But this was accompanied by increased
rationalization and a bureaucratic structure...
...that imposed new controls, restricted individual
freedoms, and eroded community and kinship ties.
IN CONTEXT
FOCUS
Rational modernity
KEY DATES
1845 Karl Marx notes down
11 “Theses on Feuerbach”
and introduces the idea of
historical materialism—that
economics, rather than ideas,
drive social change.
1903 German sociologist
Georg Simmel examines
the effects of modern city
life on the individual in The
Metropolis and Mental Life.
1937 In The Structure of Social
Action, Talcott Parsons puts
forward his action theory,
which attempts to integrate
the contrasting (subjective–
objective) approaches of Weber
and Durkheim.
1956 In The Power Elite,
Charles Wright Mills describes
the emergence of a military-
industrial ruling class as the
result of rationalization.
41
The 1936 film Modern Times
depicts actor Charlie Chaplin as
an assembly line worker subject
to the dehumanizing effects of
modernity and rationalization.
interact. This action is necessarily
subjective, and needs to be
interpreted by focusing on the
subjective values that individuals
associate with their actions.
This interpretive approach, also
called verstehen (“understanding”),
was almost the antithesis of the
objective study of society. Whereas
Durkheim’s approach examined
the structure of society as a whole,
and the “organic” nature of its
many interdependent parts, Weber
sought to study the experience of
the individual.
Weber was heavily influenced
by Marx’s theories, especially the
idea that modern capitalist society
is depersonalizing and alienating.
He disagreed, however, with
Marx’s materialist approach and
its emphasis on economics rather
than culture and ideas, and with
Marx’s belief in the inevitability
of proletarian revolution. Instead,
Weber synthesized ideas from both
Marx and Durkheim to develop
his own distinctive sociological
analysis, examining the effects of
what he saw as the most pervasive
aspect of modernity: rationalization.
An “iron cage”
In arguably his best-known work,
The Protestant Ethic and the
Spirit of Capitalism (1904–05),
Weber describes the evolution of
the West from a society governed
by tribal custom or religious
obligations to an increasingly
secular organization based on
the goal of economic gain.
Industrialization had been
achieved through advances in
science and engineering, and the
capitalism that accompanied it
called for purely rational decisions
based on efficiency and cost-benefit
analysis (assessing the benefits and
costs of projects). While the rise
of capitalism had brought many
material benefits, it also had
numerous social drawbacks;
traditional cultural and spiritual
values had been supplanted by
rationalization, which brought
with it a sense of what Weber
called “disenchantment” as the ❯❯
See also: Auguste Comte 22–25 ■ Émile Durkheim 34–37 ■ Charles Wright Mills 46–49 ■ Georg Simmel 104–05 ■
George Ritzer 120–23 ■ Max Weber 220–23 ■ Karl Marx 254–59 ■ Jürgen Habermas 286–87 ■ Talcott Parsons 300–01
FOUNDATIONS OF SOCIOLOGY
...the world could one day be
filled with nothing but those
little cogs, little men clinging
to little jobs and striving
toward bigger ones.
Max Weber
The fate of our times
is characterized...
above all... by the
disenchantment of
the world.
Max Weber
42
intangible, mystical side of many
people’s day-to-day lives was
replaced by cold calculation.
Weber recognized the positive
changes brought about by
increased knowledge, and the
prosperity that resulted from logical
decision-making rather than the
dictates of outdated religious
authorities. But rationalization was
also changing the administration
of society by increasing the level
of bureaucracy in all kinds of
organizations. Having been
brought up in Prussia, where well-
established military efficiency
became the model for the newly
industrialized state, this
development would have been
especially noticeable to Weber.
Bureaucracy, Weber believed,
was both inevitable and necessary
in modern industrial society. Its
machinelike effectiveness and
efficiency is what enables society
to prosper economically, which
meant its growth in scope and
power was apparently unstoppable.
However, whereas the eclipse
of religion meant that people were
liberated from irrational social
norms, a bureaucratic structure
imposed a new form of control
and threatened to stifle the very
individualism that had led people
to reject dogmatic religious
authority. Many members of
modern society now felt trapped by
the rigid rules of bureaucracy, as if
in an “iron cage” of rationalization.
Moreover, bureaucracies tend to
produce hierarchical organizations
that are impersonal, and with
standardized procedures that
overrule individualism.
Dehumanization
Weber was concerned with these
effects on the individual “cogs in
the machine." Capitalism, which
had promised a technological
utopia with the individual at its
heart, had instead created a society
dominated by work and money,
MAX WEBER
overseen by an uncompromising
bureaucracy. A rigid, rule-based
society not only tends to restrict
the individual, but also has a
dehumanizing effect, making
people feel as though they are at
the mercy of a logical but godless
system. The power and authority of
a rational bureaucracy also affects
the relationships and interactions
of individuals—their social actions.
These actions are no longer based
on ties of family or community, nor
traditional values and beliefs, but
are geared toward efficiency and
the achievement of specific goals.
Because the primary goal of
rationalization is to get things
done efficiently, the desires of the
individual are subservient to the
goals of the organization, leading
to a loss of individual autonomy.
Although there is a greater degree
of interdependence between people
as jobs become more and more
specialized, individuals feel that
The German Chancellery in Berlin
is the headquarters of the German
government. The civil servants who
work there are a bureaucracy tasked
with implementing government policy.
The fully developed
bureaucratic apparatus
compares with other
organizations exactly as
does the machine with
the non-mechanical
modes of production.
Max Weber
43
Increased bureaucracy
is, says Weber, a product of
rationalization, providing society
with a machinelike organization that
promotes efficiency. However, to work within
an administrative apparatus can lead to individual
disenchantment: with little scope for personal
initiative and creativity, a bureaucrat can feel their
lot is one of monotonous and repetitive paperwork.
their worth in society is determined
by others rather than by their
own skills or craftsmanship. The
desire for self-improvement is
replaced with an obsessive
ambition to acquire a better job,
more money, or a higher social
status, and creativity is valued
less than productivity.
In Weber’s view, this
disenchantment is the price
modern society pays for the
material gains achieved by
bureaucratic rationalization.
The social changes it causes are
profound, affecting not only our
system of morality but also our
psychological and cultural makeup.
The erosion of spiritual values
means our social actions are
instead based on calculations
of cost and benefit, and become
a matter more of administration
than moral or social guidance.
Social actions and class
While Weber often despaired of the
soulless side of modern society, he
was not completely pessimistic.
Bureaucracies may be difficult to
destroy, but because they are
created by society he believed they
can also be changed by society.
Where Marx had predicted that the
exploitation and alienation of the
proletariat by capitalism would
inevitably lead to revolution,
Weber felt communism led to even
greater bureaucratic control than
capitalism. Instead, he advocated
that within a liberal democracy,
bureaucracy should only have as
much authority as members of
society are prepared to allow it.
This is, he said, determined by the
social actions of individuals as they
try to improve their lives and their
“life chances” (or opportunities).
Just as society had progressed
from the “charismatic” authority of
kinship ties and religion, through
the patriarchal authority of feudal
society, to the modern authority of
rationalization and bureaucracy,
so too individual behavior had
evolved from emotional, traditional,
and value-based social actions
to “instrumental action”—action
FOUNDATIONS OF SOCIOLOGY
based on the assessment of costs
and consequences, which Weber
considered the culmination of
rational conduct. In addition, he
identified three elements of social
stratification in which these social
actions could be taken, affecting
different aspects of a person’s
“life chances." As well as the
economically determined social
class, there is also status class
based on less tangible attributes
such as honor and prestige, and
party class based on political
affiliations. Together these help
the individual to establish a
distinct position in society.
A gradual acceptance
Weber’s innovative perspective
formed the foundation of one of the
major approaches to sociology in
the 20th century. By introducing the
idea of a subjective, interpretive ❯❯
...what can we oppose to
this machinery... to keep a
portion of mankind free from
this... supreme mastery of
the bureaucratic way of life.
Max Weber
44
examination of individuals’ social
actions, he offered an alternative to
Durkheim’s positivism by pointing
out that the methodology of the
natural sciences is not appropriate
to the study of the social sciences,
and to Marx’s materialist
determinism by stressing the
importance of ideas and culture
over economic considerations.
Although Weber's ideas were
highly influential among his
contemporaries in Germany, such
as Werner Sombart and Georg
Simmel, they were not widely
accepted. He was regarded in
his lifetime as a historian and
economist rather than a sociologist,
and it was not until much later that
his work received the attention it
deserved. Many of his works were
only published posthumously,
and few were translated until
well after his death. Sociologists
at the beginning of the 20th
century felt antipathy toward
Weber's approach because they
were anxious to establish the
credentials of sociology as a science;
his notion of subjective verstehen
and his examination of individual
experience rather than of society
as a whole was seen as lacking the
necessary rigor and objectivity.
And some critics, especially those
steeped in the ideas of Marxian
economic determinism, disputed
Weber’s account of the evolution
of Western capitalism.
Nevertheless, Weber’s ideas
gradually became accepted, as the
influence of Durkheim’s positivism
began to wane. Weber was, for
example, an influence on the
critical theory of the Frankfurt
School, centered around Goethe
University in Frankfurt, Germany.
These thinkers held that traditional
Marxist theory could not fully
account for the path taken by
Western capitalist societies, and
so sought to draw on Weber's anti-
positivist sociological approach and
analysis of rationalization. Escaping
the rise of Nazism, members of the
Frankfurt School took these ideas
to the US, where Weber's insights
were enthusiastically received, and
where his influence was strongest
in the period following World
War II. In particular, American
sociologist Talcott Parsons
MAX WEBER
Franz Kafka, a contemporary of
Weber, wrote stories depicting a
dystopian bureaucracy. His work
engages with Weberian themes such
as dehumanization and anonymity.
attempted to reconcile Weber’s
ideas with the then dominant
positivist tradition in sociology
established by Durkheim, and to
incorporate them into his own
theories. Parsons also did much to
popularize Weber and his ideas
within US sociology, but it was
Charles Wright Mills who, with
Hans Heinrich Gerth, brought the
most important of Weber’s writings
to the attention of the English-
speaking world with their
translation and commentary in
1946. Wright Mills was especially
influenced by Weber’s theory of
the “iron cage” of rationality, and
developed this theme in his own
analysis of social structures, in
which he showed that Weber’s
ideas had more significant
implications than had previously
been thought.
The rational gone global
By the 1960s, Weber had become
mainstream, and his interpretive
approach had all but replaced the
positivism that had dominated
sociology since Durkheim. In the
last decades of the 20th century,
Weber’s emphasis on the social
actions of individuals, and their
relationship to the power exerted
by a rationalized modern society,
provided a framework for
contemporary sociology.
More recently, sociologists
such as British theorist Anthony
Giddens have focused on the
contrast between Durkheim’s
approach to society as a whole,
and Weber’s concentration on the
individual as the unit of study.
Giddens points out that neither
approach is completely right or
wrong, but instead exemplifies one
of two different perspectives—the
macro and micro. Another aspect of
Weber’s work—that of culture and
ideas shaping our social structures
No one knows who will live
in this cage in the future,
or whether... there will
be a great rebirth of old
ideas and ideals...
Max Weber
45
more than economic conditions—
has been adopted by a British
school of thought that has given
rise to the field of cultural studies.
Weber and Marx
In many ways, Weber’s analysis
proved more prescient than Marx’s.
Despite his dismissal of Marx’s
interpretation of the inevitability of
historical change, Weber predicted
the endurance, and global triumph,
of the capitalist economy over
traditional models as a result of
rationalization. He also foresaw
that a modern technological
society would rely upon an efficient
bureaucracy, and that any problems
would not be of structure but
management and competence:
too rigid a bureaucracy would
paradoxically decrease rather
than increase efficiency.
More significantly, Weber
realized that materialism and
rationalization created a soulless
“iron cage," and if unchecked would
lead to tyranny. Where Marx had
a visio
| 868,536
|
Beauty and Art 1750-2000 (Oxford History of Art) (Elizabeth Prettejohn) (Z-Library).pdf
|
Beauty and Art
1750–2000
Oxford History ofArt
Elizabeth Prettejohn is Professor of Modern
Art at the University of Plymouth, and was
formerly Curator of Paintings and Sculpture
at Birmingham Museums & Art Gallery. She
is co-author of the exhibition catalogues
Dante Gabriel Rossetti, Sir Lawrence Alma-
Tadema, and Imagining Rome: British Artists
and Rome in the Nineteenth Century; author of
The Art of the Pre-Raphaelites, Interpreting
Sargent, and Rossetti and His Circle; and
editor of After the Pre-Raphaelites: Art and
Aestheticism in Victorian England and (with
Tim Barringer) Frederic Leighton: Antiquity,
Renaissance, Modernity.
WESTERN ART
Archaic and Classical
Greek Art
Robin Osborne
Classical Art
From Greece to Rome
Mary Beard &
John Henderson
Imperial Rome and
Christian Triumph
Jas Elsner
Early Medieval Art
Lawrence Nees
Medieval Art
Veronica Sekules
Art in Renaissance Italy
Evelyn Welch
Northern European Art
Susie Nash
Early Modern Art
Nigel Llewellyn
Art in Europe1700–1830
Matthew Craske
Modern Art 1851–1929
Richard Brettell
After Modern Art
1945–2000
David Hopkins
Contemporary Art
WESTERN
ARCHITECTURE
Greek Architecture
David Small
Roman Architecture
Janet Delaine
Early Medieval
Architecture
Roger Stalley
Medieval Architecture
Nicola Coldstream
Renaissance Architecture
Christy Anderson
Baroque and Rococo
Architecture
Hilary Ballon
European Architecture
1750–1890
Barry Bergdoll
Modern Architecture
Alan Colquhoun
Contemporary
Architecture
Anthony Vidler
Architecture in the
United States
Dell Upton
WORLD ART
Aegean Art and
Architecture
Donald Preziosi &
Louise Hitchcock
Early Art and Architecture
of Africa
Peter Garlake
African Art
John Picton
Contemporary African Art
Olu Oguibe
African-American Art
Sharon F. Patton
Nineteenth-Century
American Art
Barbara Groseclose
Twentieth-Century
American Art
Erika Doss
Australian Art
Andrew Sayers
Byzantine Art
Robin Cormack
Art in China
Craig Clunas
East European Art
Jeremy Howard
Ancient Egyptian Art
Marianne Eaton-Krauss
Indian Art
Partha Mitter
Islamic Art
Irene Bierman
Japanese Art
Karen Brock
Melanesian Art
Michael O’Hanlon
Mesoamerican Art
Cecelia Klein
Native North American
Art
Janet Berlo & Ruth Phillips
Polynesian and
Micronesian Art
Adrienne Kaeppler
South-East Asian Art
John Guy
Latin American Art
WESTERN DESIGN
Twentieth-Century Design
Jonathan Woodham
Design in the USA
Jeffrey L. Meikle
Nineteenth-Century
Design
Gillian Naylor
Fashion
Christopher Breward
PHOTOGRAPHY
The Photograph
Graham Clarke
American Photography
Miles Orvell
Contemporary
Photography
WESTERN SCULPTURE
Sculpture 1900–1945
Penelope Curtis
Sculpture Since 1945
Andrew Causey
THEMES AND GENRES
Landscape and Western
Art
Malcolm Andrews
Portraiture
Shearer West
Eroticism and Art
Alyce Mahon
Beauty and Art
Elizabeth Prettejohn
Women in Art
REFERENCE BOOKS
The Art of Art History:
A Critical Anthology
Donald Preziosi (ed.)
Oxford History of Art
Titles in the Oxford History of Art series are up-to-date, fully illustrated introductions
to a wide variety of subjects written by leading experts in their field. They will appear
regularly, building into an interlocking and comprehensive series. In the list below,
published titles appear in bold.
Oxford History ofArt
1
Oxford History ofArt
Beauty and Art
1750–2000
Elizabeth Prettejohn
1
Great Clarendon Street, Oxford ox2 6dp
Oxford New York
Auckland Bangkok Buenos Aires Cape Town
Chennai Dar es Salaam Delhi Hong Kong Istanbul Karachi
Kolkata Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Mumbai
Nairobi São Paulo Shanghai Taipei Tokyo Toronto
and associated companies in Berlin Ibadan
Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press
in the UK and in certain other countries
© Elizabeth Prettejohn 2005
First published 2005 by Oxford University Press
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced,
stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means,
without the proper permission in writing of Oxford University Press.
Within the UK, exceptions are allowed in respect of any fair dealing for
the purpose of research or private study, or criticism or review, as permitted
under the Copyright, Design and Patents Act, 1988, or in the case of
reprographic reproduction in accordance with the terms of the licences issued by
the Copyright Licensing Agency. Enquiries concerning reproduction outside
these terms and in other countries should be sent to the Rights Department,
Oxford University Press, at the address above.
This book is sold subject to the condition that it shall not, by way of trade
or otherwise, be lent, re-sold, hired out or otherwise circulated without
the publisher’s prior consent in any form of binding or cover other than
that in which it is published and without a similar condition including
this condition being imposed on the subsequent purchaser.
0‒19‒280160‒0
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
British Library Cataloguing in Publication Data
Data available
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Prettejohn, Elizabeth
Beauty and art 1750‒2000 / Elizabeth Prettejohn.
p. cm. — (Oxford history of art)
Includes bibliographical references and index.
1. Art—Philosophy. 2. Aesthetics. I. Title. II. Series.
n66.p74 2005
701'.17'0903‒dc22
2004061707
isbn 0‒19‒280160‒0
Picture research by Elisabeth Agate
Copy-editing, typesetting, and production management by
The Running Head Limited, Cambridge, www.therunninghead.com
Printed in Hong Kong on acid-free paper by C&C Offset Printing Co. Ltd
Contents
Acknowledgements
7
Introduction
9
Chapter 1
Eighteenth-century Germany: Winckelmann and Kant
15
Chapter 2
Nineteenth-century France: From Staël to Baudelaire
65
Chapter 3
Victorian England: Ruskin, Swinburne, Pater
111
Chapter 4
Modernism: Fry and Greenberg
157
Afterword
193
Notes
205
Further Reading
211
List of Illustrations
215
Index
219
5
This page intentionally left blank
I should like to thank the anonymous reviewers for Oxford University
Press, Stephen Bann, Tim Barringer, Colin Cruise, Joan Esch, Chris
Green, Shelley Hales, John House, Sally Huxtable, Katy Macleod,
Anna Gruetzner Robins, Debbie Robinson, and most of all Charles
Martindale, the best of critics and most devoted lover of beauty. Elisa-
beth Agate has been a creative and resourceful picture researcher, and I
should like to thank my editors, Katharine Reeve, Penny Isaac, and
Matthew Cotton, as well as David Williams at The Running Head,
whose work has improved the book in countless respects. This book is
dedicated to the members of the Art History Research Seminar group
at the University of Plymouth, who prove that disinterested intellec-
tual enquiry may still be possible even in the instrumentalist world we
now inhabit.
7
Acknowledgements
Since the eighteenth century philosophers have explored the human
faculty of taking pleasure in the beautiful. During the same period the
historical study of works of art has grown steadily in range and sophis-
tication. Surprisingly, these two areas of enquiry have remained largely
separate. Philosophical aesthetics has concentrated on the human
subject’s experience of the beautiful in general terms: what do we mean
when we call something in nature or art ‘beautiful’? Art history, on the
other hand, has attended to the particular class of objects that societies,
past and present, have designated ‘art’: what are the characteristics of
the historical artefacts that have been valued aesthetically? This book
brings together human subjects and crafted objects. It aims to juxta-
pose the abstract question of beauty, as it has been posed since the
beginning of modern philosophical aesthetics in eighteenth-century
Germany, with the concrete objects that have been made or enjoyed
in the same period. How have artists responded to speculations on the
beautiful? Which works of art have been called beautiful, and why?
What are we saying about these works when we call them beautiful,
rather than finding them useful or informative, morally edifying or
politically progressive?
These questions mark a significant departure from the recent con-
cerns of academic art history, which since the 1970s has focused pre-
dominantly on questions of historical, social, and political context.
During the past thirty years the beauty of the work of art has seemed
secondary to the work’s ideological functions in negotiations of class
and power, gender and politics. The love of beauty has seemed at best
an evasion or escape from the problems of social reality, at worst a
way of shoring up the status of the rich and powerful. Judgements of
aesthetic value have been seen as tainted by association with the art
market, or with the self-interest of the wealthy and patrician. In the
same period, many practising artists have felt themselves under pres-
sure to choose between aesthetic pleasure and political engagement. To
choose the former was effectively to court a reputation as a reactionary;
thus many artists have felt that, in practice, there was no choice at all.
As we shall see in the Afterword, the late-twentieth-century view
of beauty as irrevocably opposed to any form of responsible politics has
9
Detail of 31
Introduction
10 introduction
itself come under attack. Thus a number of artists, critics, and curators
have begun to call for a new attention to beauty as a significant issue in
both contemporary life and contemporary art, and one purpose of this
book is to support such calls. As the scholar Wendy Steiner (b. 1949)
puts it, in her influential book of 2001, The Trouble with Beauty,
‘Invoking beauty has become a way of registering the end of modern-
ism and the opening of a new period in culture.’1 Yet there is a danger
that a new fashion for beauty in contemporary art will merely reverse
the late-twentieth-century prejudice against beauty, without reconfig-
uring the debate in more nuanced terms. The premise of this book is
that we can learn more complex and sophisticated ways of thinking
about questions of beauty from the many philosophers, art theorists,
critics, and artists who have engaged seriously with these questions
since 1750.
There might be an argument for taking a longer or wider view of the
question of beauty, which has been under debate in western thought at
least since the ancient Greek philosophers, Plato (c.427–c.347 bce) and
Aristotle (384–322 bce), and in non-western contexts ranging from
ancient China to modern India.2 Indeed, it is not possible wholly to
isolate current thinking on beauty from these longer and wider tradi-
tions, and future studies will no doubt expand the range of enquiry.
However, this book aims at depth rather than breadth, and concen-
trates on four particular moments from the relatively recent past, each
of which demonstrates with special clarity problems and issues in aes-
thetics that remain profoundly relevant to today’s worlds of art practice
and art history. Chapter 1 serves as an introduction to the concerns of
the book as a whole, by examining in detail the writings of Johann
Joachim Winckelmann (1717–68) and Immanuel Kant (1724–1804),
who may be called the founders of the modern disciplines of, respec-
tively, art history and philosophical aesthetics. Chapter 2 explores a
range of debates on aesthetic questions in early nineteenth-century
France, from Madame de Staël (1766–1817), who introduced German
aesthetic thought to the rest of Europe, to Charles Baudelaire (1821–67),
whose writings have had the greatest possible impact on subsequent art
theory and practice. Chapter 3 looks at Aestheticism in Victorian
England; still, perhaps, the most controversial of the modern period’s
explorations of beauty. Chapter 4 traces the vexed fortunes of beauty in
twentieth-century modernism, concentrating on two leading critics,
Roger Fry (1866–1934) and Clement Greenberg (1909–94). The After-
word brings the discussion up to the present day, and asks how debates
about beauty may continue to inform both art practice and the hist-
orical study of art in the future. Throughout the book, theoretical
questions about beauty are considered in relation to the practices of
artmaking and art appreciation in the periods under consideration.
Implicitly, then, the book argues that speculation about beauty cannot
introduction 11
and should not be separated from the concrete practices of making,
studying, and enjoying particular works of art.
A premise of the book is that the questions about beauty raised in
late-eighteenth-century Germany, and discussed in Chapter 1, remain
vital and urgent throughout subsequent debates, up to and including
the present. However, it should be stressed that the book does not
amount to a comprehensive history of the dissemination of German
aesthetics; that remains a project for the future, and for a much longer
book. A number of important thinkers on aesthetics, such as the
German idealist Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770–1831) or the
American pragmatist John Dewey (1859–1952), are mentioned only in
passing; similarly, many artistic practices that explored aesthetic ques-
tions in distinctive ways, such as Surrealism or Conceptual Art, are
omitted. These and many other omissions, in one way regrettable, may
in another reinforce a crucial argument of the book: what is distinctive
about beauty, in the philosophical tradition explored here, is its capac-
ity to stimulate fresh thinking and fresh debate. Thus a book about
beauty can never claim to have exhausted its enquiry or to have reached
a point of closure. Even if its primary focus is historical, as in the case
of this book, it succeeds precisely to the extent that it opens possibili-
ties for future exploration.
The following chapters will address, in more detail, the reasons why
beauty has been configured, in the philosophical tradition, as a ques-
tion that is open-ended rather than closural. However, the idea may
seem surprising in the light of recent attempts to relegate beauty to the
past, to declare it a dead issue. It is hoped that readers will find many
such surprises in the following chapters. Indeed, it may be worth
calling attention at the outset to a few of the limitations that have been
most often, and most unwarrantably, imposed on the aesthetic in
recent years. Baudelaire directed particular scorn at what he called ‘the
heresy of The Didactic’, the tendency of his own contemporaries to
limit art by imposing moral or educational strictures on it.3 For many
artists of today, who wish to rebel against the perceived need to preach
a narrow political lesson, this heresy remains a live issue. However, we
may also note some other ‘heresies’ of our own day, which may impede
our enquiries unless they are dispelled from the start.
First, there is what might be called the heresy of hierarchy. It is
often assumed that a commitment to the aesthetic, or to the beautiful,
entails making relative judgements of quality or value, to privilege
some objects above others. It is true that we may take delight in the
superb technical quality of something like a fine Iznik pot [1], and that
our perception of its superiority in this respect may be important to a
decision to describe it as ‘beautiful’. But as we shall see countless times
in the following chapters, estimates of relative quality, or hierarchical
rankings, are irrelevant to the judgement of beauty on the pot. That we
12 introduction
have called the Iznik pot beautiful has no bearing, one way or the other,
on whether we call another pot beautiful. The second pot might be
a clumsier production, for example by a modern artist relatively
untrained in ceramic techniques [2], yet we may wish to call it beautiful
on quite other grounds, for example its imaginative incorporation of a
human face into the ceramic shape, or its lustrous, irregular glazing. To
establish a hierarchy, based on technical quality or any other measure,
is potentially to prevent us from valuing some new object with charac-
teristics we have not anticipated. Modern art has, on the contrary, been
much concerned (some would say obsessed) with inventing character-
istics as different as possible from what has been admired in the past.
An aesthetic theory that could not accommodate modernist innova-
tion would be impotent, in our world.
Second, there is the heresy of formalism. Chapter 4 will examine
in detail the problems of reconciling particular, twentieth-century
theories of formalism with the aesthetic in its broader sense. At the
beginning of the twenty-first century, though, we have become accus-
tomed to thinking of formalism as identical to the aesthetic. But this,
again, is to impose unnecessary limits. Baudelaire called drawings
beautiful that anatomized the social classes of modern Paris [60];
Winckelmann called ancient sculptures beautiful that inspired him
with ideas of heroism [11]; even Roger Fry, before he became a
thoroughgoing formalist, was prepared to call a painting beautiful for
representing a significant religious event [99]. There is no reason to
consider a judgement of ‘pure form’ as in any way more valid, aestheti-
cally, than these.
Finally, there is the heresy of ‘art’ itself. Many recent critics of the
aesthetic have assumed that beauty is a quality ascribed, uniquely, to
‘art’, more especially to ‘fine art’ or ‘high art’, the privileged products of
the art world. They have objected that inclusion in the category ‘art’
1 Anonymous (Anatolian—
Iznik)
Bowl, c.1550–5
2 Paul Gauguin
Pot Decorated with a
Woman’s Head, c.1887–8
introduction 13
reflects the ideological agendas of institutions such as museums, uni-
versities, the press, and the art market. For these critics this invalidates
the aesthetic altogether, since the value ascribed to art objects can be
seen to be motivated by non-aesthetic considerations such as com-
mercial gain, political correctness, career advantage, or institutional
self-promotion (the Museum of Modern Art in New York, it can be
argued, has a stake in claiming that the art represented in its collections
is the ‘highest’ art of the modern period). This argument is circular; it
would make no sense to object to the non-aesthetic valuation of art
objects unless we can suppose there is such a thing as ‘aesthetic value’
in the first place. But such an argument is in any case beside the point.
If we cannot prescribe an aesthetic hierarchy, then for the same reasons
we cannot make a distinction between ‘art’ and ‘non-art’ in purely
aesthetic terms. We can of course distinguish a painting by Picasso
[107] from the view of a starry sky at night on perfectly rational
grounds: the Picasso is a crafted artefact, and one on which our society
confers high value of various kinds (financial, institutional, historical),
while the starry sky is a natural phenomenon. But that distinction is
not relevant to whether we call either one beautiful or not. As we shall
see, the question of the beautiful has been exceptionally important in
artmaking of the modern period. But it has been equally important to
preserve a clear distinction between the beautiful (as a human response
to objects, whether they are art objects or not) and ‘art’ as a socially
constituted product or commodity.
Chapter 4 will show that all of these heresies were powerfully, and
often deliberately, reinforced in the modernist art criticism of the
twentieth century. This helps to explain why they have become such
conspicuous targets for attack from the late-twentieth-century genera-
tion that has rejected modernism. As we shall see, the modernist critics
had cogent reasons, within their twentieth-century historical circum-
stances, for subscribing to all three heresies. Nonetheless, the heresies
are reductive; the critics of the modernists are right to see them as out-
moded by the later twentieth century. The contention of this book,
however, is that the same critics are wrong to confuse the aesthetic with
modernism, and gravely wrong to dispense with the former in their
eagerness to reject the latter. It is important, then, to look seriously at
the tradition of thinking about beauty within which modernism is only
an episode, and no longer the most recent one.
But how has it happened, that, whilst well-grounded elementary treatises on
all other departments of knowledge exist, the principles of art and of beauty
have been so little investigated?
Johann Joachim Winckelmann, History of Ancient Art1
Imagine a time, two thousand years from now, when the world as we
now know it will have vanished. After countless wars, revolutions,
environmental disasters, the National Galleries of London and Wash-
ington, the Louvre, the Hermitage, and all other art collections will
have been destroyed. Perhaps one or two of the artworks now famous
will survive in a ruined state, but the archaeologists and historians of
this future age will study principally the scanty records preserved by
chance in electronic media. Digital archives, amazingly primitive by
the technological standards of the years after 4000, will provide scat-
tered but intriguing clues to a lost world of visual art, the beauty of
which will have to be taken on trust.
This scenario may seem fanciful, or too distant in the future to be
worth worrying about today. But it is an exact parallel to the situation
in which Johann Joachim Winckelmann (1717–68, 4, 5), the so-called
‘father of art history’, found himself when he travelled to Rome in 1755
to study the art of classical antiquity. The written records left by
ancient travellers and historians proved that, two millennia earlier, the
cities of the ancient world had been lavishly stocked with innumerable
thousands of statues and paintings: ‘we must be astonished’, Winckel-
mann wrote, at the ‘inexhaustible wealth in works of art’ of the ancient
world.2 Yet by Winckelmann’s time the overwhelming majority of
these works had long since been destroyed. Moreover, the tiny propor-
tion that survived, in fragmentary or ruined form, was negligible in
quality compared with the great works that had once existed. Few
enough of the ancient literary texts that described works of art were
still extant; of these the only one with any pretension to comprehen-
siveness was that of Pliny the Elder (23–79 ce). Pliny listed hundreds of
artists and works from the preceding six centuries—but with only a
tiny handful of exceptions, the ancient works of art that survived in
Winckelmann’s day did not correspond to the ones mentioned in Pliny.
15
1
3
Laocoön, prior to twentieth-
century restoration, perhaps
first century CE
Eighteenth-century
Germany: Winckel-
mann and Kant
16 eighteenth-century germany: winckelmann and kant
4 Anton Raphael Mengs
Johann Joachim
Winckelmann, c.1758
5 Angelica Kauffman
Johann Joachim
Winckelmann, 1764
eighteenth-century germany: winckelmann and kant 17
The great artists of ancient Greece were well known by repute: ancient
writers such as Cicero (106–43 bce) and Quintilian (c.35–c.100 ce) cited
the names of Phidias and Polyclitus (fifth century bce), Apelles and
Praxiteles (fourth century bce) as bywords for excellence. But there
was no firm evidence to connect any of these great artists with works of
art that actually survived. At best, a few surviving artefacts could plau-
sibly be considered later copies, made in Roman workshops, of the
celebrated masterpieces of earlier Greek artists—the ancient equiva-
lent of our photographic or digital reproductions. For Winckelmann to
write a History of Ancient Art (1764) under these circumstances was
exactly as if a historian of the fifth millennium were to write a history
of Renaissance art without having seen a single original work by
Michelangelo (1475–1564), Leonardo (1452–1519), Raphael (1483–1520),
Titian (c.1485–1576), or any of the other artists whose names we revere.
The feat Winckelmann accomplished, by integrating the disparate
scraps of evidence into a vast, compelling, and continuous story of the
rise, culmination, and decline of ancient art, has been rightly recog-
nized as inventing a new scholarly discipline: the history of art. He had
no choice but to reproduce Pliny’s chronology substantially without
alteration. But Pliny’s account is little more than a list of names and
works. To shape this raw material into a story, Winckelmann wove it
together with another history, a political and social history of the
ancient world. For Winckelmann the development of the arts is inti-
mately linked with the political freedom of the people that made them.
This was not an uncommon view in eighteenth-century writing on art,
but never before had a writer elaborated the notion into a compre-
hensive history that traced the connections between art and society
systematically through centuries of development. If it now seems
commonplace—or even obligatory—for an art historian to link the
works of art under discussion to the political and social circumstances
in which they were made, that again demonstrates Winckelmann’s
claim to the title ‘father of art history’; his History might even be
described as a pioneer of what we now call the social history of art.
But there is a third element to Winckelmann’s project, one that
has attracted less subsequent comment but which for Winckelmann
himself was the key to his entire enterprise: the demonstration of the
beauty of the art of antiquity, and particularly that of ancient Greece.
Moreover—and this may be the most original aspect of Winckelmann’s
work—beauty for him was something that was not definable in general
or abstract terms, but could only be discovered through profound and
sustained observation of particular works. This posed formidable prac-
tical problems, for, as we have seen, the particular works available for
direct observation were undocumented in the ancient sources Winck-
elmann used. But the mismatch between beauty and history went
deeper, for in an important sense beauty, as Winckelmann conceived it,
18 eighteenth-century germany: winckelmann and kant
did not belong to the ancient past at all: it was located in the present day
and in the experience of the modern observer—Winckelmann himself
and his readers, among whom he was particularly concerned to include
practising artists.
Necessarily, then, much of Winckelmann’s discussion of Greek art
takes place outside any historical framework. First, he dwells on beau-
ties he has observed in (undated) representations of each of the Greek
gods—the ‘delicate, round limbs’ characteristic of statues of Bacchus,3
the ‘liquid’ eyes seen in statues of Venus, with the lower lid elevated to
give a ‘love-exciting and languishing look’ [6].4 Then he analyses each
part of the body: the fingers that taper ‘like finely shaped columns’,5 or
the knees of youthful figures, in which ‘the space from the thigh to the
leg forms a gentle and flowing elevation, unbroken by depressions or
prominences’.6 Even in the historical section of his account (which
does not occur until the last four books of the twelve that make up the
History), Winckelmann interrupts the smooth chronological flow at
intervals to introduce a striking description of an existing work of
ancient art, or more precisely a dramatic account of his own experience
of such a work. Abruptly, at these points, the perspective shifts away
6 Anonymous (Graeco-
Roman)
Crouching Venus, date
unknown
eighteenth-century germany: winckelmann and kant 19
7 Anonymous (Graeco-
Roman)
Belvedere Torso, date
unknown
from scholarship, from history, from the past tense, from third-person
narrative. Suddenly the emphasis is on the visual, on the present, on
the singularity of the work rather than its position in a historical
sequence, on the way ‘I’ (Winckelmann) experience it rather than on
its objective properties.
These vivid moments are integrated into the narrative ingeniously,
but also provisionally—for, as Winckelmann freely admits, there is no
way to assign secure dates to the extant objects, and therefore no firm
grounds for inserting them into the chronology at any particular
moment. Thus he places one of his most compelling descriptions, that
of the Apollo Belvedere [11], in a chapter on the reign of the Roman
Emperor Nero (37–68 ce), on the plausible (but unsubstantiated)
hypothesis that this might have been one of the statues Nero was said
to have plundered from Greece. Another favourite work, the Belvedere
Torso [7] is assigned to the period just after the reign of Alexander the
Great (356–323 bce), because Winckelmann thinks it too fine to be
20 eighteenth-century germany: winckelmann and kant
8 (Graeco-Roman)
Farnese Hercules, date
unknown
eighteenth-century germany: winckelmann and kant 21
later (he accepted the opinion of ancient writers that Greek art had
declined after Alexander’s reign). After presenting reasons for consid-
ering the Torso a representation of Hercules, he proceeds by association
of ideas to discuss another famous statue of the same hero, the Farnese
Hercules [8]. Elsewhere he apologizes for such interpolations: ‘I have
been obliged to seek out such digressions in order to communicate
instruction, because no monuments quite so remarkable . . . have come
down to us from the times of which properly we treat’.7 This acknow-
ledges the double bind of the historian of ancient art. On the one hand,
documented artefacts from the periods under consideration were
lacking; on the other, the artefacts that were available, and whose beauty
Winckelmann wished to emphasize, were undatable and therefore had
no fixed location within the chronological story-line. Winckelmann
therefore fills the gaps left by the disappearance of documented works
with compelling accounts, instead, of works he has himself seen.
In effect Winckelmann was adding a third strand to his other two
narratives: to the Plinian chronology of artists and the sociopolitical
history of antiquity he added a third narrative about the direct experi-
ence of extant works. The historicity of this third strand was dubious,
as Winckelmann freely acknowledged. But if it stretches a point to
call this strand a history of art, the other two strands can scarcely claim
to constitute a history of art. The third is the only one to involve the
visual. Moreover, it is the only one that can make good Winckelmann’s
most cherished claim, that his writing will prove the beauty of Greek
art.
It would be wrong to attribute Winckelmann’s dilemma to the
special circumstances of the eighteenth-century historian of ancient
art. Since Winckelmann’s time, many important works of ancient art
have been unearthed; moreover, art historians have turned their atten-
tion to other periods, such as the Italian Renaissance or nineteenth-
century France, for which much more historical data are available. It
may seem, then, that the increase of scholarly knowledge has gone a
long way towards solving the structural problem of Winckelmann’s
history. But we still face Winckelmann’s dilemma: how can we recon-
cile the historical study of art with its visual impact on us in the
present—in short, its beauty? Even if we were to leave aside evalua-
tions of beauty, as some recent art historians have claimed to do, we
should still face the dilemma as long as we continued to include the
visual characteristics of actual works in our discussions: while we can
know a great deal about the past history of a work of art, we can see it
only in the present, and only insofar as it is we who see it. Winckel-
mann can perhaps be said to have concealed the gaps in his historical
narrative behind vivid evocations of the beauty of particular works. We,
on the other hand, may often conceal the beauty of the works behind
the richness of the history we are able to write.
22 eighteenth-century germany: winckelmann and kant
But what did Winckelmann mean when he called a work beautiful?
In an extended theoretical chapter he reviews a number of aesthetic
issues, including the perennial problem of why one person’s taste may
differ from another’s, but he finally discounts the possibility of defining
beauty with logical precision: ‘We cannot proceed here . . . after the
mode used in geometry, which advances and concludes from generals
to particulars and individuals, and from the nature of things to their
properties, but we must satisfy ourselves with drawing probable
conclusions merely from single pieces.’8 This emphasis on singular
aesthetic observations, as we shall see later in this chapter, is not incom-
patible with new ways of thinking about beauty in the emerging
discipline of philosophical aesthetics. More importantly, it is consistent
with Winckelmann’s method of studying a work of art. Beauty for
Winckelmann is not something that the work of art simply displays of
its own accord. Rather, it emerges in the course of prolonged contem-
plation and reflection on the part of the observer: ‘The first view of
beautiful statues is . . . like the first glance over the open sea; we gaze on
it bewildered, and with undistinguishing eyes, but after we have con-
templated it repeatedly the soul becomes more tranquil and the eye
more quiet, and capable of separating the whole into its particulars.’9
Winckelmann notes that he has ‘imposed upon myself the rule of not
turning back until I had discovered some beauty’.10 He advises students
to approach works of Greek art ‘favorably prepossessed . . . for, being
fully assured of finding much that is beautiful, they will seek for it, and
a portion of it will be made visible to them’.11 Beauty, then, is not the
precondition but rather the result of aesthetic contemplation, of a kind
of collaboration between the viewer and the work. It would therefore be
nonsensical to define it in advance of, or apart from, an actual aesthetic
experience. In order to learn more about Winckelmann’s insights into
beauty, then, we shall have to explore his responses to particular works
of art.
Laocoön
Of all the works of ancient art above ground in Winckelmann’s time,
only a single one corresponded closely to a work documented in an
ancient source: the Laocoön [3], unearthed in 1506 and instantly con-
nected to a passage in Pliny that described a magnificent marble
sculpture of the Trojan priest Laocoön, with his children, entwined in
the coils of gigantic serpents (Laocoön’s punishment for warning the
Trojans against the wooden horse left by the Greeks). Even in this
case, there were certain difficulties in identifying the actual artefact as
the same one that Pliny had seen; for instance, Pliny had insisted that
the work was made from a single block of marble, which the surviving
sculpture was not (Winckelmann argued ingeniously that the joins
eighteenth-century germany: winckelmann and kant 23
9 Peter Paul Rubens
Laocoön, 1601–2
must have opened up more visibly since Pliny’s time). Nonetheless, the
Laocoön had the best claim of any extant sculpture to be considered one
of the documented great works of antiquity, which, together with the
exceptionally high quality of the carving, made it one of the world’s
most celebrated works of art from the Renaissance onwards.
Winckelmann was fascinated by the Laocoön even before he went to
Rome. Although he could have known it only through reproductions,
he made it the occasion for the first of his compelling descriptions, in
the essay of 1755 that established his scholarly reputation, Reflections on
the Imitation of Greek Works in Painting and Sculpture. The passage
begins with a phrase that became famous: Greek art, wrote Winckel-
mann, was distinguished above all by ‘a noble simplicity and quiet
grandeur’. The phrase announces a striking reinterpretation of the
Laocoön. Earlier observers, for example Michelangelo and Rubens
(1577–1640, 9), had valued the sculpture for its extreme drama and
expressiveness. But now Winckelmann asks his readers to see beyond
the struggling limbs and anguished facial expressions, to sense the
underlying dignity of the figures, evident in the balanced disposition of
the bodily forms. Winckelmann continues with the earliest example of
what would become a trademark of his writing, a comparison between
sculptural form and the flowing waters of the sea: ‘Just as the depths of
24 eighteenth-century germany: winckelmann and kant
the sea always remain calm however much the surface may rage, so
does the expression of the figures of the Greeks reveal a great and com-
posed soul even in the midst of passion.’ For a simple description of the
Laocoön as demonstrating one emotion pushed to its limit, Winckel-
mann substitutes a more complex account based on a magical equilib-
rium between two seemingly opposite characters: ‘The physical pain
and the nobility of soul are distributed with equal strength over the
entire body and are, as it were, held in balance with one another.’
Already Winckelmann is beginning to emphasize the observer’s
involvement in the aesthetic response, so intense that it is felt corpore-
ally: ‘The pain is revealed in all the muscles and sinews of [Laocoön’s]
body, and we ourselves can almost feel it as we observe the painful con-
traction of the abdomen’. But as the observer responds to the sense of
physical pain, the sculpture preserves its nobility; there is ‘no sign of
rage in his face or in his entire bearing’. Through empathetic response
the viewer is inspired with respect or awe: ‘his pain touches our very
souls, but we wish that we could bear misery like this great man’.12
Thus the double emotion, poised between pain and nobility, shifts in
the process of contemplation from being a property of the sculpture to
characterizing the viewer’s response.
By the time Winckelmann published his History of Ancient Art,
in 1764, he had been in Rome for nearly a decade, but the study of a
wide range of surviving antiquities had done nothing to lessen his
enthusiasm for the Laocoön. Indeed, his increasing knowledge made
the Laocoön more important than ever, as the sole demonstrable link
between the beauty that could be directly experienced and the glorious
but lost world of art described in the ancient texts. Winckelmann
emphasized this in the dramatic placement of the Laocoön within the
History. Winckelmann presented the reign of Alexander the Great as
the final culmination of Greek art, but he had to admit that no trace
remained of the works Pliny had assigned to this period. ‘Of the works
of Lysippus not one probably has been preserved’, he notes of one of
the most famous names of the period; ‘[t]he loss of the works of this
artist is an indescribable one’.13 This is one of the most melancholy
moments in the History, when the loss of ancient beauty is most
poignant. Suddenly, though, the mood changes:
But the kind fate which still continued to watch over the arts, even during
their destruction, has preserved for the admiration of the whole world, after
the loss of countless works executed at this time when art was in its highest
bloom, the most precious monument, the statue of the Laocoön, as a proof of
the truth of the accounts which describe the splendor of so many masterpieces
that have perished. . . .14
The coup de théâtre is brilliantly effective, even though as a responsible
scholar Winckelmann is obliged to add a disclaimer: ‘we say at this
eighteenth-century germany: winckelmann and kant 25
Detail of 3
time, on the supposition that the artists of [the Laocoön] lived in the
reign of Alexander the Great, which cannot be proved’.
By now Winckelmann can offer a much more nuanced description
of the sculpture. He dwells, for instance, on the final finish given with
the chisel, to refine and vary the smooth polish of the marble:
Though the outer skin of this statue when compared with a smooth and pol-
ished surface appears somewhat rough, rough as a soft velvet contrasted with a
lustrous satin, yet it is, as it were, like the skin of the ancient Greeks, which
had neither been relaxed by the constant use of warm baths . . . nor rubbed
smooth by a scraper, but on which lay a healthy moisture, resembling the first
appearance of down upon the chin.15
This evokes the experience of touching the marble surface, which in
the viewer’s imagination takes on the character of human skin. The
sense of sensuous or even erotic pleasure is strong here. The face, too, is
closely observed [see detail of 3 above]:
The struggle between the pain and the suppression of the feelings is rendered
with great knowledge as concentrated in one point below the forehead; for
whilst the pain elevates the eyebrows, resistance to it presses the fleshy parts
26 eighteenth-century germany: winckelmann and kant
above the eyes downward and towards the upper eyelid, so that it is almost
entirely covered by the overhanging skin.
Winckelmann’s experience of the actual sculpture has not, then, altered
his first insight about the balance between pain and nobility:
. . . in the parts where the greatest pain is placed he shows us the greatest
beauty. The left side, into which the serpent with furious bite discharges its
poison, appears to suffer the most violently from its greater sensibility in con-
sequence of its vicinity to the heart; and this part of the body may be termed a
miracle of art.16
Winckelmann’s writing never makes the statue into an inert or dis-
tanced object; he dramatizes actions, such as the movement of the
eyebrows or the injection of the poison, as if they were occurring before
our eyes.
Among the multitude of writers who responded to Winckelmann’s
10
Laocoön, after twentieth-
century restoration, perhaps
first century CE
eighteenth-century germany: winckelmann and kant 27
accounts of the Laocoön were the dramatist Gotthold Ephraim Lessing
(1729–81), whose Laocoön, or On the Limits of Painting and Poetry (1766)
explored the differences between the visual and verbal arts, and the
great German author Johann Wolfgang von Goethe (1749–1832), whose
essay ‘Observations on the Laocoön’ was published in 1798. In a
passage on the left side of the figure Goethe emulates the way Winck-
elmann translates visual into corporeal experience: ‘The serpent inflicts
a wound on the unhappy Laocoön, precisely in the part in which man
is very sensible to every irritation, and even where the slightest tickling
causes that motion which we see produced here by the wound; the
body flies towards the opposite side. . . .’ Goethe even recommends a
physical exercise, which seems to make the sculpture come alive: if we
stand far enough from the sculpture to see it whole, then open and shut
our eyes, ‘we shall see all the marble in motion; we shall be afraid to
find the group changed when we open our eyes again’. He goes on to
use images much in Winckelmann’s style: ‘I would readily say, as the
group is now exposed, it is a flash of lightning fixed, a wave petrified at
the instant when it is approaching the shore’.17
In a restoration of the late 1950s the extended right arm of Laocoön
(missing from the sculpture unearthed in 1506 and conjecturally recon-
structed) was exchanged for an antique arm, in a bent position, that had
been subsequently unearthed [10]. The new version of the sculpture
may have some claim to greater authenticity, despite the discrepancy
in size between the two arms of the figure; it is debatable, though,
whether the new-ancient bent arm is as beautiful as the previous
restoration, fine enough to have led some observers to suppose it the
work of the great sculptor Gianlorenzo Bernini (1598–1680). However
this may be, the statue Winckelmann knew has become a lost work
of art, although a plaster copy of it has been installed in the Vatican
Museum, next to the marble.
Apollo Belvedere and Venus de’Medici
During Winckelmann’s time in Rome another sculpture came to rival
—or even to surpass—the Laocoön in his esteem; indeed, he frequently
mentions the Apollo Belvedere [11] alongside the Laocoön as contrasting
but equally compelling examples of beauty. While the Laocoön has
retained its high reputation, the Apollo has fallen from favour. In The
Nude (1956), one of the most widely read books on art of the twentieth
century, the art historian Kenneth Clark (1903–83) confessed himself
mystified that so learned a connoisseur as Winckelmann could admire
the Apollo, which for Clark displayed ‘weak structure and slack surfaces
which, to the aesthetic of pure sensibility, annul its other qualities’; in
no other famous work, Clark thought, ‘are idea and execution more
distressingly divorced’.18 In fact Winckelmann himself freely conceded
28 eighteenth-century germany: winckelmann and kant
the executive weakness of the Apollo: the sculptor of the Laocoön must,
Winckelmann insisted, ‘have been a far more skilful and complete
artist than it was requisite for the sculptor of the Apollo to be’.19 As we
have seen, he emphasized the virtuosic technique used for the surface
finish of the Laocoön, but like Clark in the twentieth century he did not
find the texture and detail of the Apollo equally fine.
But for Winckelmann beauty is not synonymous with the material
characteristics of the object, as it often became in the modernist criti-
cism of the twentieth century—which we shall explore in Chapter 4.
Indeed, Winckelmann’s descriptions of the Apollo tend to dematerial-
ize it, to leave behind its physical existence and to contemplate what
Clark calls the sculpture’s ‘idea’ (as distinct from its ‘execution’). More-
over he invites us to follow him:
11 Anonymous (Graeco-
Roman)
Apollo Belvedere, prior to
twentieth-century
restoration, date unknown
eighteenth-century germany: winckelmann and kant 29
Let thy spirit penetrate into the kingdom of incorporeal beauties, and strive to
become a creator of a heavenly nature, in order that thy mind may be filled
with beauties that are elevated above nature; for there is nothing mortal
here. . . . Neither blood-vessels nor sinews heat and stir this body, but a heav-
enly essence, diffusing itself like a gentle stream, seems to fill the whole
contour of the figure.
Winckelmann has been faithful to his own rule, not turning back until
he has found beauty. Where Clark would stop at the slick, mechanical
character of the copyist’s execution, Winckelmann sees beyond the
immediate surface texture. And as he looks, he responds corporeally:
‘In the presence of this miracle of art I forget all else, and I myself take
a lofty position for the purpose of looking upon it in a worthy manner.’
The moral effect of the Laocoön had been to make Winckelmann con-
scious of his own weakness and thus desirous of self-improvement (‘we
wish that we could bear misery like this great man’). The Apollo pro-
duces a headier exaltation, so that the viewer’s very body seems to
expand in emulation of the statue. As he goes on looking, Winckel-
mann becomes in imagination one of the ancient oracles or priestesses,
inspired by the god Apollo:
My breast seems to enlarge and swell with reverence, like the breasts of those
who were filled with the spirit of prophecy, and I feel myself transported to
Delos and into the Lycaean groves—places which Apollo honored by his pres-
ence,—for my image seems to receive life and motion, like the beautiful
creation of Pygmalion.20
The final reference is to another ancient myth—that of the sculptor
who made a statue so beautiful that he fell in love with it; by the grace
of Venus (goddess of both beauty and love) Pygmalion’s statue was
brought to life (see 86). The aesthetic encounter as Winckelmann
imagines it is reciprocal, making the marble statue seem to come alive
at the same time as it increases the viewer’s sense of vitality. Such expe-
riences as the latter are commonly described in clichés—powerful
works of art are said to make the pulse race, the heart beat faster, the
hairs of the neck tingle. What Winckelmann describes is like this, but
far from being conventionalized it is adapted to the particular experi-
ence of contemplating the Apollo.
Winckelmann’s corporeal response can also be read as an erotic
experience; the Apollo conjures feelings of tumescence and of rising
excitement or exhilaration. This is a homoerotic encounter, one in
which similarity between the viewer-lover and the beloved statue is
crucial; in the consummation of the aesthetic encounter viewer and
statue become identified with one another (the description may also
imply the possibility of shifting genders, when Winckelmann imag-
ines himself as one of Apollo’s prophetesses and invokes the female
statue of Pygmalion). In an essay of 1805, Goethe speaks frankly of
30 eighteenth-century germany: winckelmann and kant
Winckelmann’s passionate friendships with men, which he sees as
crucial to the older writer’s aesthetic sensibility.21 Subsequently Winck-
elmann’s homosexuality has become inseparable from his fame, for
instance in the frequent assumption that the strange event of his
murder, in Trieste in 1768, must have had a homosexual or homophobic
motive (although there is no evidence that the murder was anything
more than a robbery that turned tragically to violence). Recent scholars
have dwelt more positively on the homoerotic resonances of Winckel-
mann’s writing, and rightly so: Winckelmann initiated a practice of
homoerotic art criticism of superb quality in its own right, and which
was inspirational for later critics such as Walter Pater, who will be dis-
cussed in Chapter 3.
Nonetheless, there is a danger in assuming that Winckelmann’s
response to the beautiful can be explained away as the effect of his
homosexuality. The sensual element in Winckelmann’s response to the
beautiful cannot be reduced to an expression of desire for the sculp-
tured male body. Rather, it permeates his descriptions, for instance of
the texture of chiselled marble, of the fall of sculptured draperies, and
even of female figures. He writes of the Venus de’Medici [12], then the
most famous ancient female nude:
The Medicean Venus . . . resembles a rose which, after a lovely dawn, unfolds
its leaves to the rising sun; resembles one who is passing from an age which is
hard and somewhat harsh—like fruits before their perfect ripeness—into
another, in which all the vessels of the animal system are beginning to dilate,
and the breasts to enlarge, as her bosom indicates. . . . The attitude brings
before my imagination that Laïs who instructed Apelles in love. Methinks I
see her, as when, for the first time, she stood naked before the artist’s eyes.22
Even without the final reference to Laïs, a famous courtesan of an-
tiquity, the passage clearly involves fantasies of sexual awakening,
expressed for instance in the image of the opening rose; the flower—
the rose in particular—would soon and lastingly become the most
common and efficient single symbol for pure beauty. Thus the rose,
like the sea images Winckelmann used more frequently in descriptions
of male figures, may be read either as a sexual image or as an aesthetic
one—indeed, the two cannot easily be distinguished.
Passages such as that on the Venus de’Medici, as well as that on the
Apollo Belvedere, raise urgent questions about the relationship between
the beautiful and the erotic—questions which, as we shall see, have
remained central to both aesthetic thought and art practice ever since.
It would be easy enough to resolve them by collapsing the beautiful
into the erotic. Thus in Winckelmann’s case it is tempting to avoid
difficulties by seeing his love of the beautiful simply as a disguised or
sublimated form of erotic attraction to young men. Yet that would not
only reinforce the stereotype, ingrained in modern western societies,
eighteenth-century germany: winckelmann and kant 31
12 Anonymous (Graeco-
Roman)
Venus de’Medici, date
unknown
that presumes some innate affinity between homosexual desire and
love of art; it would also reduce the theoretical question of the beautiful
to mere personal preference, something about which people of differ-
ent genders or sexualities would be unable to share ideas or opinions.
Winckelmann’s writings, however powerful their homoerotic reso-
nances, cannot be dismissed as merely the fantasies of an eighteenth-
century white European homosexual.
Winckelmann and contemporary art
The only way for us to become great or, if this be possible, inimitable, is to
imitate the ancients.23
This paradoxical formulation, from the opening pages of Winckel-
mann’s Reflections, seems to be asking modern artists to attempt the
32 eighteenth-century germany: winckelmann and kant
impossible—not merely to imitate the art of the ancients, in Winckel-
mann’s view the greatest art ever made, but to surpass the very terms of
that project, to become ‘inimitable’. A drawing by the Swiss-born artist
Henry Fuseli (1741–1825), The Artist in Despair over the Magnitude of
Ancient Fragments [13], can be taken to represent visually something of
the modern artist’s plight. Not only are the pieces of ancient sculpture
vast in scale compared to the tiny artist; they are the merest fragments
of a human body, the grandeur of which can only be imagined. The
living artist might indeed flinch, as much before the radical unfath-
omability of ancient art as before the enormous task of trying to rival it.
Yet that was exactly what Winckelmann demanded, in writings that
frequently addressed artists directly. For Winckelmann the discovery
of the beauty of Greek art was not of merely antiquarian interest: it was
of vital importance to the creation of new beauty in the present and
future.
The visual art of the second half of the eighteenth century appears
to respond dramatically to Winckelmann’s challenge. In the develop-
ment that art historians have called ‘neoclassicism’, artists began to
reject Baroque complexity and Rococo frivolity in favour of artistic
practices more akin, although in diverse ways, to the ‘noble simplicity
and quiet grandeur’ of the antique, in Winckelmann’s famous words.
However, this is no simple matter of cause and effect; rather, the links
between Winckelmann’s ideas and contemporary art practice were rec-
iprocal. Winckelmann acknowledged his debt to the artists, first in
Dresden, then in Rome, who taught him to look closely at ancient art.
When, in the Preface to the History, he asks: ‘What writer has looked
at beauty with an artist’s eyes?’,24 he implies that scholars and connois-
13 Henry Fuseli
The Artist in Despair over the
Magnitude of Ancient
Fragments, c.1778
eighteenth-century germany: winckelmann and kant 33
seurs need to learn from practitioners’ visual skills. On the other hand,
Winckelmann also expected his research and writing to make a much
more direct impact on art practice than most art historians have even
dreamed possible.
We have seen that for Winckelmann the beauty of ancient art was
not immured in the past, but comes alive only in the present, in the
observer’s encounter with a particular work. Winckelmann’s own writ-
ings can be seen as one way of making the beauty of ancient art vivid
and communicable in the present day—in this sense they ‘imitate’ the
ancient artists in words. But visual artists may be able to do something
similar through the creation of new works. Throughout his writings
Winckelmann keeps modern art (that is, European art since the
Renaissance, as well as the art of his contemporaries) constantly in
view. Already in the Reflections, the Renaissance artist Raphael is a key
point of reference; he is the first to ‘feel and to discover in modern
times the true character of the ancients’.25 Winckelmann writes of
Raphael’s Sistine Madonna [14] as a modern realization of the ‘noble
simplicity and quiet grandeur’ of ancient art: ‘Behold this Madonna,
her face filled with innocence and extraordinary greatness, in a posture
of blissful serenity! It is the same serenity with which the ancients
imbued the depictions of their deities.’26Raphael’s ‘imitation’ of ancient
art is not, then, a matter of copying. Rather it involves the fresh cre-
ation of a beauty that corresponds to that of ancient art.
Winckelmann never wavered in his belief that such beauty was pos-
sible for modern art, even though much art since Raphael’s day seemed
to him to have veered towards extravagance and over-emotionalism. In
the History Winckelmann welcomed experiments in neoclassicism
among contemporary sculptors, but he reserved his greatest praise for
a German painter and close friend, Anton Raphael Mengs (1728–79,
named after the Renaissance master):
All the beauties here described, in the figures of the ancients, are embraced in
the immortal works of Antonio Raphael Mengs, . . . the greatest artist of his
own, and probably of the coming age also. He arose, as it were, like a phoenix
new-born, out of the ashes of the first Raphael to teach the world what beauty
is contained in art. . . .27
In retrospect Winckelmann’s enthusiasm may seem excessive, for
Mengs’s scholarly neoclassical experiments were soon eclipsed by the
more daring practices of artists such as Jacques-Louis David [26, 40].
Perhaps, though, Mengs’s work can be seen as a form of preliminary
research into what a new attentiveness to ancient sculpture might
mean for modern art. Winckelmann and Mengs studied ancient sculp-
ture together from 1755 to 1761 when both were in Rome; Mengs’s
sensitive portrait of Winckelmann [4] concentrates on the unusually
large, wide-open eyes and level gaze, as if to acknowledge the scholar’s
34 eighteenth-century germany: winckelmann and kant
receptiveness to visual experience. Although the treatise they planned
to write together never materialized, the results of their joint researches
may be as evident in Mengs’s paintings as in Winckelmann’s History.
In a painting of 1771, Noli me tangere [15], Mengs gives neoclassical
serenity to a potentially dramatic moment from scripture, Mary Mag-
dalene’s encounter with the risen Christ. Where a Rubens or a Bernini
might have introduced extravagant gestures and complex poses, Mengs
presents the two figures as simply as possible. The outstretched hands
of both figures, relieved in sculptural whiteness against the rich colours
of draperies and background, economically convey the import of the
story, Mary’s astonishment at seeing the Saviour and his gentle rebuke
(‘Touch me not; for I am not yet ascended to my Father’, John 20:17).
The voluminous draperies and the clarity of the figures against the
background, as well as the figure type of the Magdalene, are reminis-
14 Raphael
Sistine Madonna, c.1512–14
eighteenth-century germany: winckelmann and kant 35
15 Anton Raphael Mengs
Noli me tangere, 1771
cent of Raphael (compare 14). Perhaps Mengs also took a cue from
Winckelmann when he gave Christ the beautiful body of a Greek
statue. Winckelmann had written: ‘Modern artists ought to have
formed their figures of the Saviour conformably to the ideas which the
ancients entertained of the beauty of their heroes, and thus made him
correspond to the prophetic declaration, which announces him as the
most beautiful of the children of men.’28
36 eighteenth-century germany: winckelmann and kant
The Swiss painter Angelica Kauffman (1741–1807) also learned from
Winckelmann to study ancient art intensively (see 5). Perhaps Kauff-
man also made use of Winckelmann’s chapters on the characteristic
beauties of parts of the body, when designing the figures for a remark-
able series of paintings that celebrated the deeds of female characters
from ancient history and mythology. For Venus Showing Aeneas and
Achates the Way to Carthage [16], Kauffman chose an unusual subject
from Virgil’s Aeneid, one in which the female figure takes the leading
role. Venus is instantly recognizable by her ‘liquid eyes’ (compare 6),
and the draperies fall away to reveal the rounded thigh that Winckel-
mann considered the most seductive of female attributes. Her low
forehead, with her flaxen hair curving over the temples, and her
straight nose and rounded chin also correspond to the forms that
Winckelmann identified in the most beautiful Greek heads (often, of
course, male). Kauffman’s procedure for constructing an ideally beauti-
ful figure follows that attributed to the ancient artist Zeuxis and
represented in another of her paintings [17]. According to legend,
Zeuxis imitated the most beautiful features of numerous individual
women to form a composite figure of perfect beauty. Kauffman, with
the help of Winckelmann’s researches, selected the most beautiful fea-
tures of ancient statues, rather than living models, to form her own
figures. In her work the visual beauty of the female figure signifies the
nobility of the figure’s character.
As if by magic, a type close to Kauffman’s ideal female figure seemed
to come alive in a young Englishwoman, Emma Hart (1765–1815).
16 Angelica Kauffman
Venus Showing Aeneas and
Achates the Way to Carthage,
1768
eighteenth-century germany: winckelmann and kant 37
17 Angelica Kauffman
Zeuxis Selecting Models for
His Painting of Helen of Troy,
c.1778
Drawings and paintings show Hart with the low forehead, deep-set
eyes, straight-line profile, and rounded chin of the Kauffman female
type [18]. Her beauty appeared compellingly reminiscent of ancient
sculpture to Sir William Hamilton (1730–1803), British diplomatic
envoy to Naples and an avid collector of classical antiquities. After
joining Hamilton in Naples, Hart (Lady Hamilton after their marriage
18 Thomas Lawrence
Portrait of Emma Hart, 1791
38 eighteenth-century germany: winckelmann and kant
in 1791) developed a new art form based on her ‘classical’ appearance.
Indeed, she might be called the first performance artist, for she used
her own body to create a continuously changing series of images, many
of which were imitated from ancient sculpture. These performed
images became famous as the ‘attitudes of Lady Hamilton’ [19]. The
attitudes are, of course, lost works of art, but Goethe’s vivid aesthetic
response gives an idea of what they were like:
Dressed in [Greek drapery], she lets down her hair and, with a few shawls,
gives so much variety to her poses, gestures, expressions, etc., that the specta-
tor can hardly believe his eyes. He sees what thousands of artists would have
liked to express realized before him in movements and surprising transforma-
tions—standing, kneeling, sitting, reclining, serious, sad, playful, ecstatic,
contrite, alluring, threatening, anxious, one pose follows another without a
break. . . . In her, [Hamilton] has found all the antiquities . . . even the Apollo
Belvedere.29
Hart’s performances have been remembered mainly as embellishments
to her sexual attractiveness; she became famous to posterity as the mis-
tress of Lord Nelson (1758–1805). But the way she ‘imitated’ ancient
art—making the poses of sculptures come alive in movement, and real-
izing them corporeally, in her own body—can be described as a
startlingly original way of responding to Winckelmann’s exhortation to
modern artists.
Hart’s attitudes, Kauffman’s female figures, and Mengs’s Raphael-
esque neoclassicism demonstrate only a few of the approaches artists
developed for imitating the antique. For these artists, as for Winckel-
mann, the beauty of ancient sculpture was not locked in the past,
but was something to be perpetually reinvented in modern aesthetic
experience. The Laocoön may survive as a physical artefact from the
remote past, but there is no guarantee that a new generation will call it
beautiful. Its beauty can, however, be freshly invented, for example in
19 Pietro Antonio Novelli
Attitudes of Lady Hamilton,
1791
eighteenth-century germany: winckelmann and kant 39
20 Charles-Clément Balvay
(known as Bervic)
Laocoön (engraving after a
drawing by Pierre Bouillon
of the Vatican sculpture
group, 3), 1809
Winckelmann’s novel interpretation of it, or in an engraving of 1809
by Charles-Clément Balvay, known as Bervic [20]. Bervic faithfully
‘imitates’ the antique. But his work is also original. This is overtly a
representation, not of Laocoön and his sons, but of the celebrated
sculpture of the Laocoön, presented in its museum setting. Through an
almost unimaginable variation in the density of weave of the engraved
lines, the tonal range, from velvety shadow to brilliant light, is pushed
to its utmost, creating a new drama from the contrast between convex
sculptural volumes and the shadowy concave niche. The composition
of the sculpture group is reproduced with only the slightest of varia-
tions, but the suppleness and plasticity of the forms seems inexplicably
enhanced, so that the eye ranges endlessly around the circling rhythms.
All signs of wear or damage are smoothed away. Perhaps Bervic can be
said to have reimagined the ancient statue as it appeared when newly
made. But he has also made a modern work of art with a new range of
connotations.
40 eighteenth-century germany: winckelmann and kant
Kant’s Critique of Judgement
While Winckelmann was conducting his empirical researches into the
beauty of ancient art in Rome, the philosophical question of beauty
was attracting increasing attention—and controversy—in his native
Germany. Indeed, Winckelmann may have been exposed to the earli-
est stages of this debate in his student days at the University of Halle,
where Alexander Gottlieb Baumgarten (1714–62) was a charismatic
lecturer in philosophy. In his Master’s dissertation of 1735, Baumgarten
introduced the term ‘aesthetic’ (which he devised from a Greek word
for ‘things perceived by the senses’, as opposed to ‘things known by the
mind’), and called for the establishment of a science of aesthetics—a
science that would deal with human perception, something different
from the well-established science that dealt with logical knowledge.
Unlike previous philosophers who considered sensory perception to be
nothing but undigested raw material, Baumgarten introduced the pos-
sibility that perception might have its own excellence—that a vivid
sensory experience (say the sight of the starry sky at midnight) might
offer something special that would not be improved by analysing it
rationally (say by calculating the exact distances of each of the stars
from earth). The something special—what perception offers that
logical thought does not—can be called the beautiful. The structure of
Winckelmann’s History reflects some such distinction between logical
knowledge (the systematic presentation of data about ancient art) and
sensory experience, demonstrated each time Winckelmann interrupts
the narrative to introduce a compelling description of his experience of
a work of art.
However, Winckelmann doubted the possibility of a scientific
account of the beautiful, one that would be able to specify general
criteria for judging whether objects are beautiful or not; for Winckel-
mann, as we have seen, beauty emerges only from a direct encounter
with a particular object. This conviction may reflect Winckelmann’s
temperament and habits of close observation rather than a rigorous
theoretical position; nonetheless it anticipates, informally, a crucial
element in the aesthetic theory of Immanuel Kant (1724–1804, 21). By
1790, when Kant published his major discussion of aesthetics in The
Critique of Judgement, the enquiry into the beautiful adumbrated in
Baumgarten’s dissertation had become a recognized branch of philoso-
phy. This was despite fierce opposition, on the grounds that placing a
high value on sensory experience was mere hedonism, and thus irre-
sponsible, or indeed positively immoral. Such complaints, as we shall
see throughout the following chapters, recur again and again in the
history of aesthetics, and persist even in the present day. Among
Baumgarten’s students were several young poets who celebrated the life
of the senses in their verses, much to the horror of their more moralis-
tic elders. Aesthetics in its earliest stages as a philosophical discipline
eighteenth-century germany: winckelmann and kant 41
21 Hans Veit Schnorr von
Carolsfeld
Immanuel Kant, 1789
was radical and oppositional, closely associated with the Enlighten-
ment political ideals of liberty and equality, and resolutely opposed to
aristocratic cultural traditions that prescribed rules and precepts for the
arts. But in an atmosphere of growing intellectual freedom the new
discipline began to flourish in the German universities.
By the late eighteenth century, then, aesthetics was an area of study
inasmuch as it was taught in universities. Nonetheless, Kant insisted
that it could not be a science, in the way that logic (or in Winckel-
mann’s example, geometry) was a science: according to Kant, the
judgement that something is beautiful can never be proved. In the very
first paragraph of the Critique of Judgement Kant demolishes any sug-
gestion that such a judgement could be ‘objective’, that it could involve
verifiably true or false statements about the object under observation.30
Rather, it is entirely subjective; it refers to the feeling of delight experi-
enced by the subject—the viewer or observer—when contemplating an
object, and not to anything about the object itself. To call an object
beautiful, Kant argues, provides no knowledge whatsoever of that
object. Thus it is completely different from saying that the object is flat,
or that it is made of canvas and pigment, or that it is three hundred
years old—all of those statements can potentially be proved true or
false, therefore they are logical and not aesthetic. Calling an object
beautiful does not even involve knowing what kind of thing the object
is (whether it is a work of art, for instance), nor does it depend on
whether the object really exists or not (thus we may call a dream or a
42 eighteenth-century germany: winckelmann and kant
eighteenth-century germany: winckelmann and kant 43
22 Édouard Manet
White Peonies, c.1864
fiction or an imaginary landscape beautiful). Nor does it imply that the
object is good, either in the sense of being good for something (that is,
useful in any way) or in that of being good in itself, that is morally good.
Kant’s theory utterly contradicts some commonly held assump-
tions, most obviously the notion that beauty is somehow ‘in’ the object.
For Kant beauty is not essential or inherent to the object; it is not a
property or a feature of the object. What, then, is going on when we
declare that something is beautiful? Are we deceiving ourselves, in
attributing to the object something that it cannot possibly possess?
Many critics have thought so. It has been claimed, for example, that
when we call something beautiful we really mean that it is a symbol of
social belonging or class status—thus if I say that a piece of music by
Bach is beautiful, I am proclaiming my membership of a cultured elite
in western society.31 Another common view is that when we call some-
thing beautiful we are betraying our submission to an authoritarian
ideology, which provides us with sensuous pleasures in order to prevent
us from rebelling against political or social injustices; thus when I call
a Hollywood film beautiful I am simply accepting my powerlessness
against the American culture industry, or when I call an English
landscape beautiful I am allowing myself to be distracted from the
hardships of the rural poor. Yet another view has it that when we call
something beautiful we simply mean that it gives us some kind of per-
sonal gratification; thus I may call a diamond tiara beautiful because I
like to imagine myself rich enough to own it, or Winckelmann calls the
Apollo Belvedere beautiful because it gives him an erotic frisson.
Kant would not disagree with any of these lines of argument. How-
ever, he would ask us to distinguish rigorously among them; he would
think that we were using the word ‘beautiful’ in a different way in each
case, and that it would be clearer to use different words. For example,
when we simply mean that something gratifies us or satisfies an
appetite, Kant would prefer us to call it ‘agreeable’ rather than beautiful.
But Kant would also insist that there is another kind of judgement, one
that is different from all of the ones just considered in the crucial
respect that it is reflective or contemplative. When we make such a
judgement we do not expect to gain anything from it—neither trivial
gratification, nor the furtherance of our self-interest, nor even the satis-
faction of having benefited other people or worthy causes. Therefore it
makes no difference to us whether the object we are judging really
exists or not; we can contemplate it just as well in imagination, so long
as we do not expect to derive any benefit, for ourselves or others, from
it. Kant calls this state of indifference to the real existence of the object
disinterest. This is not the same as being uninterested in the object. We
may be very absorbed—fascinated or delighted—in contemplating a
landscape or in listening attentively to a piece of music. But our judge-
ment that the landscape or the music is beautiful may nonetheless be
23 Vincent van Gogh
Sunflowers, 1887
44 eighteenth-century germany: winckelmann and kant
disinterested so long as we do not wish to benefit from its real existence
(to own the land, for instance, or to play the music to factory-workers
in order to increase their productivity). It is only this disinterested kind
of judgement that Kant calls a ‘judgement of taste’, and for Kant only
objects that are judged in this way can be called ‘beautiful’.
But why should we want to make this strangely restricted kind of
judgement, one that pays no regard either to our self-interest or to
ethical considerations, and that can therefore do no good either to us or
to anyone else? On most occasions, probably, we should not wish to do
so, and on many we ought not to do so. For example we should be
foolish if we ignored the sensuous gratification that a delicious wine or
a lovely naked body can give us, and we should be despicable if we
delighted in the gorgeousness of a raging fire without regard to the real
24 Muhammad Zaman
Blue Iris, 1663–4
eighteenth-century germany: winckelmann and kant 45
suffering of its victims, as the Emperor Nero supposedly did by playing
the lyre while Rome burned. Yet Kant is determined to preserve the
possibility that human beings can do this paradoxical thing, and evalu-
ate an object without reference to the interests or purposes it may serve.
In all other kinds of thought and judgement we are under some kind of
compulsion—either the compulsion of our appetites (hunger, greed,
sexual desire, and so forth) or the compulsion of our moral principles
(philanthropy, duty, political conviction, and so forth). Even in purely
logical judgements we are constrained by the requirements of proof, or
by the limits of our objective knowledge. Only in the estimation of the
beautiful are we utterly free.32
Kant explains the delight we feel, in the contemplation of the beau-
tiful, as arising from the feeling that our mental faculties are in free
play; they are not impeded or curtailed by the limits of our knowledge,
the needs of our physical bodies, or the demands of our consciences.
For Kant it is crucial that this free play involves both our intellectual
faculties and our faculties of sense perception; only in the interaction of
these faculties do we feel delight in what it is to be a human being,
capable of both sensation and thought, and only in the freedom of their
interaction is this delight unconstrained and undirected to a finite
outcome.33 This produces a feeling of liveliness or expansiveness that
has no logical or practical limits—something we can get from no other
kind of experience, for in every other case there is some definite goal, or
some practical limitation, that stops the free play of the mind from
ranging further. We might compare Winckelmann’s descriptions of his
own responses to works of art, in which he often dwells on feelings of
intensified life.
For Kant the experience of freedom is unequivocally positive. But it
is not difficult to see how his theory could be controversial, not only in
the period of the French Revolution (which erupted in 1789, just the
year before the Critique of Judgement was published), but also in later
periods up to and including our own. If the judgement of taste is indif-
ferent to personal prejudices and biases, it is equally indifferent to
noble or altruistic motives. If it is not directed to an end or purpose, it
cannot oppress or manipulate, but neither can it benefit anyone or
accomplish any good deed. To the earliest critics of Kant’s work this
radical freedom of mind could seem terrifyingly amoral; more recently
it has been accused of escapism or political irresponsibility.
Yet it is also possible to interpret Kant’s aesthetics as politically
emancipatory. Such ideas are developed in the Aesthetic Letters (1795) of
Friedrich Schiller (1759–1805), the dramatist and close friend of Goethe.
To think beyond the limits of existing knowledge, morality, or politics,
Schiller believes we need the radical freedom of the Kantian aesthetic.
He reconfigures Kantian disinterest into a new notion of ‘aesthetic
determinability’, a state brought about by the experience of beauty, in
46 eighteenth-century germany: winckelmann and kant
which the mind is open to all possibilities. It is a state of nothingness,
in one sense; yet it is also a state of infinite potentiality, and therefore
can allow the invention of the truly new.34
Another aspect of Kant’s theory has proved even more contro-
versial: that is, his insistence that the judgement of taste is universal.35
For Kant, this follows rigorously from the notion of disinterest. If I
sincerely believe that my judgement is unaffected by any interests per-
sonal to me, or special to a social group to which I belong, then I have
no reason to suppose that anyone else with different interests will make
a judgement different from mine—that is, I must believe that my
judgement will be shared universally, by everyone. The notion of uni-
versality has seemed suspect in recent years, when there has been an
overwhelming tendency to emphasize the differences among social
groups. By claiming universality, it is argued, Kant simply imposes the
taste of the white European male on everyone else. But this is a crude
misreading of the Critique of Judgement. If a judgement differs accord-
ing to whether the speaker is a man or a woman, white or black,
25 Georgia O’Keeffe
Abstraction, White Rose II,
1927
eighteenth-century germany: winckelmann and kant 47
healthy or disabled, gay or straight, then in Kantian terms it cannot be
a judgement of taste in the first place, for it is not disinterested. We
may reasonably argue that in practice no one ever makes a judgement
that is wholly independent of personal interests. But it may still be
worth preserving the possibility that we might aspire to do something
of the kind. If we can all agree that a rose is beautiful, that may perhaps
be trivial; it may even be a disgraceful evasion of our responsibility to
attend to more important political, social, or moral matters. But if the
alternative is to accept that there is nothing about which universal
agreement may ever be possible, then perhaps there is something to be
said for the beauty of the rose.
Kant and art
The privileging of art as a specially important form of aesthetic experi-
ence is not a feature of Kant’s philosophy, and it is easy to see why: in
the Kantian judgement of taste, properties of the object, such as
whether it belongs to the conceptual category ‘art’ or not, are alto-
gether irrelevant. Nonetheless, it is obvious that Kant’s ideas had the
potential to cause a revolution in art criticism, previously concerned
with establishing general rules or standards against which particular
objects could be measured. Even Winckelmann never abandoned
the habit of enumerating rules of thumb for the beautiful—thus the
straight-line profile is to be preferred to one with a depressed nose,
flaxen to dark hair, flowing lines to abrupt transitions, and so forth.
But in the Kantian judgement of taste there can be no such rules or
criteria—if there were, the critic would simply need to determine
whether the particular object conformed to the general rule, which
would be a logical and not an aesthetic judgement. No comparisons or
generalizations are possible, for it would be necessary to point to prop-
erties that the objects shared in order to relate them to one another. In
a favourite example of Kant’s, the statement ‘the rose I see before me is
beautiful’ is a judgement of taste, but the statement ‘roses in general
are beautiful’ is no longer purely aesthetic; although the latter state-
ment may draw on aesthetic judgements about particular roses,
knowledge or logic would be required to group them together into a
general statement. For Kant the judgement of taste is always singular:
‘I must present the object immediately to my feeling of pleasure or dis-
pleasure, and that, too, without the aid of concepts’.36
Thus the beautiful can have nothing to do with rules or precepts,
comparisons or classifications, canons or hierarchies of taste—in short,
with all of the traditional tools of the art critic. This opens the poss-
ibility of a radical break with past criteria for critical judgement. In
most art theories since the Renaissance, there are cogent reasons for
preferring a major painting of an important historical subject, such as
48 eighteenth-century germany: winckelmann and kant
The Oath of the Horatii by Jacques-Louis David (1748–1825, 26), to a
small picture of everyday objects, such as Glass of Water and Coffee Pot
by Jean-Baptiste-Siméon Chardin (1699–1779, 27). The David pre-
sents an inspiring deed of heroism in which the actors voluntarily
sacrifice their private interests to the public good (the three brothers
are swearing an oath to engage their enemies in single combat); nor
does it neglect the human dimension, expressed in the group of griev-
ing women. It is a vast composition, demonstrating both the painter’s
intellect and his exceptional technical skill. The Chardin is far less
26 Jacques-Louis David
The Oath of the Horatii,
1785
27 Jean-Baptiste-Siméon
Chardin
Glass of Water and Coffee
Pot, 1760
eighteenth-century germany: winckelmann and kant 49
ambitious in technical range and can be enjoyed without reference to
moral or political considerations; it presents an assemblage of ordinary
household objects, within limited dimensions. Both paintings are skil-
fully crafted. Nonetheless it is perfectly reasonable to prefer the David
as an example of history painting, the highest category in the tradi-
tional hierarchy of pictorial types, to the Chardin as an example of the
lowest type, still life.
But Kant’s theory eliminates such distinctions. In the Kantian
judgement of taste there is no reason for preferring a history painting
to a still life, and the critic must consider each object in its uniqueness,
without reference to any category to which it might belong. A conspic-
uous aspect of the history of modern art since Kant has been the
rejection of traditional hierarchies of pictorial types. After Kant’s Cri-
tique of Judgement, there are no limits or strictures on what kind of
thing the beautiful object might be, or what properties it might display.
It can be anything at all—for instance an assemblage of horizontal and
vertical lines on a canvas [109], or a porcelain urinal on its back [111].
Indeed, there is no reason to prefer works of art to other kinds of
objects; it can be argued that Duchamp’s notorious presentation of the
urinal as an aesthetic object, in 1917, was fully theorized more than a
century before the fact in Kant’s Critique of Judgement (see below,
pp. 178–80). Perhaps, then, we can see Kant’s theory as clearing the
way, at least, for modern art.
Few will complain about the licence Kant’s theory offers for placing
a high aesthetic value on Chardin’s painting. But where does that leave
our estimate of the David? We may, of course, experience delight in the
immediate encounter with David’s painting. The sheer size of the
painting makes it a powerful visual experience, and there is much scope
for the free play of our minds as we scan the measured intervals of the
architectural space in counterpoint with the diagonals and curves of
the figure groups, or contemplate the brilliant lighting of flesh and
metal against the deep background shadows. We need not exclude the
resonances of the subject-matter from our reflections; the unanimity of
the men’s gestures may arouse thoughts of friendship and solidarity, or
of fanaticism and militancy. Arguably, though, the didactic character of
the work imposes certain limits to the free play of the observer’s
response; we must either accept or reject the picture’s clear intention to
strike us with awe for its masculine and military heroics. We could try
to forget what we know about the picture’s key role in the history of
French neoclassical art, not to mention its iconic status for more recent
generations as a major canonical work of the period leading up to the
French Revolution. But why should we wish to forgo such edification,
or to evade the moral issues that the picture raises? Is it possible to
make a pure aesthetic judgement on this work, and if so, is it desirable?
If it is not possible, or very difficult, to respond freely to the work, does
50 eighteenth-century germany: winckelmann and kant
that mark a deficiency of the work, or does it perhaps point to the limi-
tations of the judgement of taste itself?
There are two different ways of approaching such questions, both of
which Kant entertains at various points in the Critique of Judgement.
On the strictest interpretation, it is possible to make the judgement of
taste about any object, so long as we divest ourselves ruthlessly of any
interests of our own, and so long as we leave out of consideration any
ends or purposes the object serves. To make a pure judgement of taste
on David’s Oath of the Horatii, we should need first of all to convince
ourselves that we had set aside our personal commitments; we should
need, for instance, to make sure that our left-wing sympathies did not
bias us in favour of David as a courageous actor in the French Revolu-
tion, or in favour of the picture as a demonstration of political ideals of
that period. We should also need to ensure that our judgement was
uninfluenced by any of the purposes or ends proposed in the picture,
such as its manifest ambition to make an impact at public exhibition,
its promotion of an austere neoclassical idiom, or its celebration of
male heroism. But if we felt confident that we had purged away all of
our interests, and all thought of the work’s purposes, then we should
truly be entitled to call it beautiful in a pure judgement of taste. This
would be exceptionally difficult, however; moreover, we would have to
ignore many of the most salient or intriguing aspects of the work.
Such considerations suggest another possible approach, also enter-
tained by Kant: we may need to distinguish between objects amenable
to the judgement of taste in the strictest sense and others, such as the
David, which are likely to involve non-aesthetic considerations. In the
first case the judgement will be one of free beauty, altogether indepen-
dent of interests or ends; in the second it will be one of dependent
beauty, in which our response to the object is influenced by considera-
tions other than the mere delight we experience in contemplating it.37
The distinction proves paradoxical. The judgement of free beauty is
more rigorous and pure, and it is altogether unaffected by prejudice or
bias; here there is no constraint whatsoever on the free play of mind.
Yet the objects amenable to this kind of judgement turn out to be
strangely haphazard, if not trivial. ‘Flowers are free beauties of nature’,
Kant writes: ‘Many birds (the parrot, the humming-bird, the bird of
paradise), and a number of crustacea, are self-subsisting beauties which
are not appurtenant to any object defined with respect to its end, but
please freely and on their own account.’38 It is possible to imagine great
works of art that might elicit a judgement of free beauty, such as the
delicate paper cutouts of Philipp Otto Runge (1777–1810, 28). The
intricacy of the silhouetted forms encourages the viewer to linger and
to range freely over the complicated patterns, while the blankness of
the white paper against its dark background removes any temptation to
speculate on the ‘real’ existence of the plant forms. But this is a rare
eighteenth-century germany: winckelmann and kant 51
28 Philipp Otto Runge
Spray of Leaves with Orange-
Lily, c.1808
case. Indeed, Runge’s cutouts are only comparatively free beauties in
Kantian terms, for Runge must have had some kind of purpose in
making them (we shall explore this point further in the next section);
few objects—and fewer (if any) works of art—are likely to qualify as
free beauties if the term is taken strictly. Thus free beauty, although it is
the purer kind of beauty in theoretical terms, seems almost bizarrely
restricted in practice.
Dependent beauty, on the other hand, is impure or hybrid; here the
beautiful is no longer sufficient in itself, but is mixed with non-
aesthetic considerations. Yet many, perhaps most, of the objects we
value most highly fall inevitably into this category. Indeed, anything
judged to be ideal or perfect is a dependent, not a free beauty, since a
concept of what the thing is meant to be like is required in order to
determine whether or not it is a perfect example of its kind. Once
52 eighteenth-century germany: winckelmann and kant
again, Kant confounds commonly held assumptions—for him, perfec-
tion is incompatible with free beauty, and statements such as ‘she has a
perfect figure’ or ‘the Parthenon is a perfect example of a Greek temple’
are not pure judgements of taste. More startlingly still, Kant declares
that anything involving the human figure can only be a dependent
beauty. At a stroke this overturns the most cherished assumption of all
art theories since the Renaissance, one that remains basic for Winckel-
mann: that the human figure demonstrates the highest beauty of which
we can have experience.
Kant’s position is shocking, in relation to previous ideas about taste;
yet it has considerable cogency. As Kant suggests, when we contem-
plate a human figure we are bound to respond to it as a man, woman,
or child; we can scarcely set aside our own gendered identities in the
29 Anne-Louis Girodet-
Trioson
Portrait of Jean-Baptiste
Belley, 1797
eighteenth-century germany: winckelmann and kant 53
30 Joseph Wright of Derby
The Widow of an Indian Chief
Watching the Arms of Her
Deceased Husband, 1785
process.39 Kant was also aware of the difficulties about race and ethnic-
ity that have preoccupied recent cultural critics. As he points out,
people who have lived among Africans, Asians, or Europeans have had
different experiences of the visual appearance of human beings, which
are bound to influence their judgements.40 Moreover, in the circum-
stances of the modern world it would be not only impossible but often
morally wrong to exclude political or social considerations from the
contemplation of human figures of different races, ethnic or cultural
backgrounds. The black sitter in Portrait of Jean-Baptiste Belley [29], by
Anne-Louis Girodet-Trioson (1767–1824), is a tour de force of beauti-
ful painting, but this is surely enhanced by the knowledge of Belley’s
political importance as the delegate to the French National Assembly
who successfully argued for the abolition of slavery and for black citi-
zenship.41 The juxtaposition of Belley’s black features with the white
sculptured bust of another colonial reformer, Abbé Raynal, makes a
political point in visual terms, vividly demonstrating equality between
the political achievements of the two men; it would be not only practi-
cally impossible but morally questionable to separate this message from
the picture’s beauty. In The Widow of an Indian Chief Watching the Arms
of Her Deceased Husband [30], Joseph Wright of Derby (1734–97) pre-
sents the figure of a Native American woman in dramatic silhouette
against a stormy landscape, to emphasize the nobility of her conduct. It
may be argued that both Girodet and Wright are idealizing or rom-
anticizing the image of the non-western figure. Whether we consider
this laudable or misguided, it clearly introduces a political or moral
purpose into the works. However beautiful we may find either picture,
we should miss an important dimension if we were to ignore the racial
54 eighteenth-century germany: winckelmann and kant
specificity of the figure, and the political messages that entails, in order
to make a pure judgement of taste. Thus works of this kind involve
dependent, not free beauty.
Kant makes it clear that the same considerations necessarily apply
to the representation of European figures, including the most cele-
brated Greek sculptures such as the Apollo Belvedere.42 Startlingly,
given traditional views of Greek sculpture as models of perfect human
beauty, Kant declares that such figures cannot represent free beauty at
all. The Greek ideal of human beauty is too inextricably intertwined
with the European cultural heritage to be amenable to a wholly free
judgement of taste. Moreover, for Kant the normative ideas involved in
declaring the Greek sculptures to represent an ‘ideal’ or a perfect
human form cannot be aesthetic, since they depend on a concept of
what the human form ought to be like.
Kant seems, then, to vacillate between two different ways of think-
ing about beauty. On the one hand, he maintains that it is possible in
theory to make a pure judgement of taste about any object whatsoever,
provided we rid our minds of all personal interests and all thought of
the ends the object might serve. On the other, he asserts that such a
judgement will be extremely problematical in relation to many if not
most of the objects we might wish to call beautiful. Moreover, he notes
that there may be considerable advantages to combining a logical or
moral element with the purely aesthetic in judgements of such objects.43
We may, then, cite David’s Oath of the Horatii or Girodet’s Portrait of
Belley as superb examples of dependent beauty, and even consider their
moral and political resonances to add to their merit.
The notion of dependent beauty may seem attractive, since it allows
us to take moral, political, and social considerations into account. But
something has been lost. Impure or hybrid judgements of dependent
beauty inevitably fall short of the complete freedom that characterizes
the aesthetic in its most rigorous formulation. The most exciting possi-
bilities of the aesthetic—the way it may allow us to leap beyond the
limits of what we can currently know, prove, or justify—are curtailed in
cases of dependent beauty. Perhaps Kant himself drew back in alarm at
the most extreme implications of his own theory. But his Critique
nonetheless opened up the possibility of an aesthetic experience that is
genuinely free. For better or worse, that possibility has remained
central both to artmaking and to debates about art throughout the suc-
ceeding two centuries, and up to the present day.
Genius and originality
In the work of Caspar David Friedrich (1774–1840) we repeatedly
encounter a figure seen from behind—the Rückenfigur, engaged in con-
templation of a view. This is the simplest of devices for representing
eighteenth-century germany: winckelmann and kant 55
31 Caspar David Friedrich
Wanderer above the Sea of
Fog, c.1818
aesthetic experience in the new, Kantian sense, centred quite literally
on the observing subject. In Wanderer above the Sea of Fog [31], the
Rückenfigur’s head is at the horizontal centre of the canvas, and his
waist exactly bisects its vertical dimension. Moreover, the view is bal-
anced with uncanny symmetry around the figure. Indeed, the space is
56 eighteenth-century germany: winckelmann and kant
not measurable in the ordinary terms of post-Renaissance perspective,
but only in relation to the figure itself. The rising fog makes unfath-
omable the spaces between the foreground crag, the rocks in the
middleground, and the distant peaks. When we make out the trees on
the rock to the right of the figure’s elbow they seem unexpectedly tiny;
then the distant peaks seem to spring away to a vast distance. As we
scan the picture our efforts to comprehend the scale relationships are
constantly tested or defied. Although this is not a particularly large
picture, it gives a strong sense of the kind of aesthetic experience Kant
called sublime, in which we strain to perceive something limitless or
infinite. We are thwarted in the attempt to realize this perception fully,
both by the magnitude of the view and by the scudding patches of fog,
yet this failure to comprehend produces a feeling of awe or wonder that
is the counterpart, in the experience of the sublime, to the free play of
mind in response to the beautiful. It is not, then, the landscape itself,
but rather the viewer’s aesthetic experience, that can be called sublime
in the Kantian sense.44
The Rückenfigur is unlike any previous figure in the history of art in
one crucial respect: he (or she, as in 32) is not just a represented object
in the picture, but also the embodied subject of the aesthetic experience
of the picture—we look with, rather than merely at, the Rückenfigur.
Moreover, there is no way to distinguish our view of the landscape
from that of the Rückenfigur. Unlike more traditional representations
of landscape, this painting does not pretend to present us with a natural
scene as it exists in its own right, but makes us conscious instead that
we are seeing a human perception of nature. Friedrich has, then, found
a way to present a scene that corresponds to the Kantian aesthetic
experience. Moreover, the painting is not merely an anecdotal repre-
sentation of a figure engaged in the experience of the sublime, it also
provides us viewers with an aesthetic experience analogous to that of
the Rückenfigur herself.
This is not to claim that Friedrich had the specific intention of
demonstrating Kantian aesthetic philosophy. Had this been his aim, it
would threaten the aesthetic credentials of the painting, which would
then be tantamount to a logical treatise in visual form; it would be
directed towards a specific end, that of demonstrating the Kantian
theory of the sublime. This points to a serious difficulty that occurs
when Kant moves from his theory of aesthetic experience, in the early
sections of the Critique of Judgement, to a discussion of artmaking.
While we can easily imagine that Friedrich may not have intended the
painting to be a visual treatise on aesthetics, it is scarcely conceivable
that he made it without any intentions at all. The very decision to
make a work of art in the first place gives the work an end or purpose;
the processes of designing and executing it require the planful applica-
tion of specific skills and technical procedures. In other words, the
eighteenth-century germany: winckelmann and kant 57
32 Caspar David Friedrich
Woman at the Window, 1822
activity of making an artwork is fundamentally incompatible with
beauty in any free or pure form. Paradoxically, the ‘beautiful’ work of
art is unmakeable.
This problem dominates Kant’s discussion of art and artists:
[T]here is still no fine art in which something mechanical, capable of being at
once comprehended and followed in obedience to rules . . . does not constitute
the essential condition of the art. For the thought of something as end must be
present, or else its product would not be ascribed to an art at all, but would be a
mere product of chance.45
We are moving in circles: to make something, it is necessary to carry
out a definite procedure for making that thing; but definite procedures
are incompatible with free beauty; thus fine art, insofar as it is inten-
tionally made by the artist, cannot be judged beautiful in a pure
judgement of taste. It might be argued that Kant was simply mistaken
in attempting to derive a theory of artmaking from one about aesthetic
experience, and that we should make
| 441,959
|
Buddhist Funeral Cultures of Southeast Asia and China (Paul S. Williams Patrice Ladwig) (Z-Library).pdf
|
BUDDHIST FUNERAL CULTURES OF
SOUTHEAST ASIA AND CHINA
The centrality of death rituals has rarely been documented in anthro-
pologically informed studies of Buddhism. Bringing together a range
of perspectives including ethnographic, textual, historical and theo-
retically informed accounts, this edited volume presents the diversity
of the Buddhist funeral cultures of mainland Southeast Asia and
China. While the contributions show that the ideas and ritual prac-
tices related to death are continuously transformed in local contexts
through political and social changes, they also highlight the continu-
ities of funeral cultures. The studies are based on long-term fieldwork
and cover material on Theravāda Buddhism in Burma, Laos,
Thailand, Cambodia and various regions of Chinese Buddhism,
both on the mainland and in the Southeast Asian diasporas. Topics
such as bad death, the feeding of ghosts, pollution through death and
the ritual regeneration of life show how Buddhist cultures deal with
death as a universal phenomenon of human culture.
paul williams is Emeritus Professor of Indian and Tibetan
Philosophy and founding co-Director of the Centre for Buddhist
Studies at the University of Bristol. He is author of Mahāyāna
Buddhism: The Doctrinal Foundations (2nd edition 2009); The
Reflexive Nature of Awareness: A Tibetan Madhyamaka Defence (1998);
Altruism and Reality: Studies in the Philosophy of Bodhicaryāvatāra (1998);
The Unexpected Way: On Converting from Buddhism to Catholicism
(2001); and Songs of Love, Poems of Sadness: The Erotic Verse of the
Sixth Dalai Lama (2004). He is co-author, with Anthony Tribe and
Alexander Wynne, of Buddhist Thought: A Complete Introduction to the
Indian Tradition (2nd edition 2012), and was sole editor of the eight-
volume series Buddhism: Critical Concepts in Religious Studies (2005).
patrice ladwig is Research Fellow at the Max Planck Institute for
Social Anthropology (Halle, Germany) where he works in a research
group focusing on historical anthropology. He has published articles in
the fields of Anthropology, Asian Studies and Buddhist Studies. He is
currently finalising a monograph entitled Revolutionaries and Reformers
in Lao Buddhism and working on an edited volume on Buddhist
socialism.
BUDDHIST FUNERAL
CULTURES OF SOUTHEAST
ASIA AND CHINA
edited by
PAUL WILLIAMS
and
PATRICE LADWIG
cambridge university press
Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, Cape Town,
Singapore, São Paulo, Delhi, Mexico City
Cambridge University Press
The Edinburgh Building, Cambridge cb2 8ru, UK
Published in the United States of America by Cambridge University Press, New York
www.cambridge.org
Information on this title: www.cambridge.org/9781107003880
© Cambridge University Press 2012
This publication is in copyright. Subject to statutory exception
and to the provisions of relevant collective licensing agreements,
no reproduction of any part may take place without the written
permission of Cambridge University Press.
First published 2012
Printed in the United Kingdom at the University Press, Cambridge
A catalogue record for this publication is available from the British Library
Library of Congress Cataloguing in Publication data
Buddhist funeral cultures of Southeast Asia and China / edited by Paul Williams and Patrice Ladwig.
pages
cm
ISBN 978-1-107-00388-0 (hardback)
1. Buddhist funeral rites and ceremonies – Southeast Asia.
2. Buddhist funeral rites and
ceremonies – China.
I. Williams, Paul, 1950–
II. Ladwig, Patrice.
bq5020.b83
2012
294.3043880959–dc23
2012000080
isbn 978-1-107-00388-0 Hardback
Cambridge University Press has no responsibility for the persistence or
accuracy of URLs for external or third-party internet websites referred to
in this publication, and does not guarantee that any content on such
websites is, or will remain, accurate or appropriate.
Contents
List of figures
page vii
List of tables
viii
List of contributors
ix
Preface
xiii
1
Introduction: Buddhist funeral cultures
patrice ladwig and paul williams
1
2
Chanting as ‘bricolage technique’: a comparison of South and
Southeast Asian funeral recitation
rita langer
21
3
Weaving life out of death: the craft of the rag robe in Cambodian
ritual technology
erik w. davis
59
4
Corpses and cloth: illustrations of the pam˙ sukūla ceremony in
Thai manuscripts
m. l. pattaratorn chirapravati
79
5
Good death, bad death and ritual restructurings: the New Year
ceremonies of the Phunoy in northern Laos
vanina boute´
99
6
Feeding the dead: ghosts, materiality and merit in a Lao
Buddhist festival for the deceased
patrice ladwig
119
7
Funeral rituals, bad death and the protection of social space
among the Arakanese (Burma)
alexandra de mersan
142
v
8 Theatre of death and rebirth: monks’ funerals in Burma
franc¸ ois robinne
165
9 From bones to ashes: the Teochiu management of bad death in
China and overseas
bernard formoso
192
10 For Buddhas, families and ghosts: the transformation of the
Ghost Festival into a Dharma Assembly in southeast China
ingmar heise
217
11 Xianghua foshi 香花佛事(incense and flower Buddhist rites): a
local Buddhist funeral ritual tradition in southeastern China
yik fai tam
238
12 Buddhist passports to the other world: a study of modern and
early medieval Chinese Buddhist mortuary documents
frederick shih-chung chen
261
Index
287
vi
Contents
Figures
4.1 Phra Malai takes the pam˙ sukūla cloth from a corpse. Phra
Malai Manuscript, reproduced with permission of The
Walters Art Museum, Baltimore.
page 92
4.2 The practice of meditation on a corpse (Pali: asubha-
kammat.t.hāna). The corpse is devoured by birds (right side).
Phra Malai Manuscript, reproduced with permission of
The Walters Art Museum, Baltimore.
93
4.3 Two lay cremation assistants maintaining the fire over the
coffin. Phra Malai Manuscript, reproduced with permission
of The Walters Art Museum, Baltimore.
94
4.4 Monk pulling pam˙ sukūla cloth from a coffin. Detail from
Phra Malai Manuscript, reproduced with permission of the
Spencer Collection, The New York Public Library, Astor,
Lenox and Tilden Foundations.
95
8.1 Process of separation and aggregation.
186
vii
Tables
2.1 Chart of chanting sequences
page 42
2.2 Index of verses and phrases
44
11.1 Ritual processes of the Quanzhai
246
11.2 Titles of Ten Enlightened Kings
253
viii
Contributors
vanina boute´ is a lecturer at the University of Picardie Jules Verne
(France) and a member of the Centre Asie du Sud-Est, Centre National
de la Recherche Scientifique (CNRS, France). She completed her
PhD in Anthropology at the École Pratique de Hautes Études (Paris,
France) in 2005. Her dissertation, entitled ‘Mirroring the power: the
Phounoy of northern Laos – ethnogenesis and dynamics of integration’,
concentrates on the social changes among a highland border-guard
group in northern Laos, from the colonial context to the post-colonial
period. Her current research is focused on migration and the dynamic
of change among ethnic groups in the borders of northern Laos. She
is currently conducting anthropological research on ethnicity in
contemporary Laos.
frederick shih-chung chen is currently a post-doctoral researcher
at the Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. His current
post-doctoral project aims at the further development of his DPhil thesis
at the University of Oxford which surveys the early formation of the
Buddhist otherworld bureaucracy in early Medieval China. He has
previously been awarded two MA degrees, in Study of Religions and in
Cultural History of Medicine, from the School of Oriental and African
Studies, University of London.
m. l. pattaratorn chirapravati is Associate Professor of Art
History and Director of the Asian Studies Program at California State
University, Sacramento. She holds a PhD in Southeast Asian Art History
from Cornell University. She is the author of Votive Tablets in Thailand:
Origin, Styles, and Uses (1997), Divination au royaume de Siam: Le corps,
la guerre, le destin (2011) and many scholarly articles on the arts of
Thailand. She was co-curator of the Asian Art Museum’s 2005
exhibition ‘The Kingdom of Siam: the Art of Central Thailand
1350–1800’ and the 2009 exhibition ‘Emerald Cities: Arts of Siam and
Burma 1775–1950’.
ix
erik w. davis is Assistant Professor of Asian Religions at Macalester
College in Saint Paul, Minnesota. He holds a PhD from the University of
Chicago. His dissertation, ‘Treasures of the Buddha: Imagining Death
and Life in Contemporary Cambodia’, was based on three years of
fieldwork on contemporary Cambodian funerary practices.
alexandra de mersan has a PhD in Social Anthropology and
Ethnology from the École des Hautes Études en Sciences Sociales
(EHESS, Paris). She is the author of several articles on local social and
religious practices of Buddhist societies. Her research in Burma has covered
such subjects as religion, ritual, territory, migration and socio-religious
dynamics, ethnicity and nation-building. She is an associate member of
the Centre Asie du Sud-Est (CASE-CNRS, Paris), and is currently a
researcher within a Franco-German team on a research programme
entitled ‘Local Traditions and World Religions: the Appropriation of
“Religion” in Southeast Asia and Beyond’. She is also a lecturer in
anthropology at the Institut National des Langues et Civilisations
Orientales (INALCO, Paris).
bernard formoso is Professor of Social Anthropology at the University of
Paris Ouest – Nanterre – La Défense. He holds a PhD from the EHESS
(1984) and an HDR from Paris Ouest University (1996). He has published
several books on Thai society. His current research works focus on ethnicity
and religious syncretism. His latest book on these topics is De Jiao: a Religious
Movement in Contemporary China and Overseas (2010).
patrice ladwig studied Social Anthropology and Sociology at the
University of Muenster, the University of Edinburgh and the EHESS,
Paris. He holds a PhD in Social Anthropology from the University of
Cambridge (2007). In 2007–9 he was a research assistant at the
University of Bristol and worked on the Arts and Humanities Research
Council (AHRC) project on Buddhist death rituals. He is currently a
member of the historical anthropology research group at the Max Planck
Institute for Social Anthropology, Halle, Germany. His research interests
include the anthropology of Buddhism (particularly in Laos and
Thailand), the anthropology of the state, religious conversion, political
theologies and the interaction of Marxism and Theravāda Buddhism in
the post-colonial period.
rita langer was educated at Hamburg University (MA, PhD in
Indology) and Kelaniya University (Diploma in Buddhist Studies). She
joined the Centre for Buddhist Studies at Bristol University as full time
x
Contributors
member of staff in January 2007 (research associate) and was appointed
Lecturer in Buddhist Studies in August 2007. Her research focuses on
two different but complementary areas of Buddhism: (1) theory of
consciousness in the early Pāli sources and (2) Buddhist ritual and its
origin (in South and Southeast Asia, particularly Sri Lanka). Her
approach is interdisciplinary and combines textual studies with
fieldwork. She is the author of Buddhist Rituals of Death and Rebirth: A
Study of Contemporary Sri Lankan Practice and its Origins (2007).
ingmar heise studied modern, classical Sinology and Asian history in
Freiburg, Heidelberg and Leiden. He obtained an MA in Chinese Studies
from Leiden University in 2005. Currently he is undertaking a PhD at the
Centre for Buddhist Studies, University of Bristol on ‘Buddhist Death
Rituals in Fujian’ as part of the Bristol AHRC-funded project ‘Buddhist
Death Rituals in Southeast Asia and China’.
franc¸ ois robinne holds a PhD in Social Anthropology from the École
des hautes études en sciences sociales Paris (1985), and is a senior researcher
at the Institute of Research on Southeast Asia (IRSEA-CNRS). He has
published Fils et Maîtres du Lac. Relations Interethniques dans l’Etat Shan de
Birmanie (2000) and Prêtres et Chamanes. Métamorphoses (2007).
yik fai tam received his PhD from the Graduate Theological Union,
Berkeley, California in 2005. His research interests focus on Chinese folk
Buddhism and rituals. He is author of The Xianghua Foshi Ritual
Tradition and Xianghua Heshang of East Guangdong Province, in
Minjian Fojia Yanjiu (Studies on Folk Buddhism), edited by Wai Lun
Tam (2007); ‘The religious and cultural significances of Xianghua foshi
and Xianghua heshang’, Guangxi Minzu Daxue Xuebao (Journal of
Guangxi University for Nationalities); special edition on Kejia Minjian
Xinyang Yanjiu (Studies on Folk Beliefs in the Hakka societies); ‘Religion
in ethnic minority communities’; and a chapter in Religion and Public Life
in the Chinese World, co-authored with Philip Wickeri.
paul williams is Emeritus Professor of Indian and Tibetan Philosophy
and founding co-director of the Centre for Buddhist Studies at the
University of Bristol. A former president of the UK Association for
Buddhist Studies, he was director (PI) of the University of Bristol’s
AHRC project on Buddhist Funeral Rites in Southeast Asia and China.
He was sole editor of the eight-volume series for Routledge entitled
Buddhism: Critical Concepts in Religious Studies (2005), and is the
author of six books in Buddhist studies.
Contributors
xi
Preface
The centrality of death rituals has in anthropologically informed studies of
Buddhism been little documented. The current volume brings together a
range of perspectives on Buddhist death rituals including ethnographic,
textual, historical and theoretically informed accounts, and presents the
diversity of the Buddhist funeral cultures of mainland Southeast Asia and
China. It arises out of the University of Bristol’s Centre for Buddhist
Studies research project Buddhist Death Rituals in Southeast Asia and
China, funded by the UK’s Arts and Humanities Research Council
(AHRC). This project involved extensive new research in Thailand, Laos
and China. Other items from that project included several public exhibi-
tions, extensive stills photographs and several video films. The project team
produced two 30-minute films on the Ghost Festival in Laos and China,
one on urban funerals in Chiang Mai (Thailand) and several shorter clips
dealing with funeral cultures in Laos, Thailand and China. Most of this
material (and an extensive bibliography on the topic) is available free of
charge from the project website located at the webpage of the Department
of Theology and Religious Studies (Centre for Buddhist Studies) at the
University of Bristol.
It gives us great pleasure to thank the AHRC for the funding that made
this project possible. We also want to thank all those who contributed in
different ways to its success, including those who took part in making and
appearing in the films, all the contributors to this book and, in particular,
the three research fellows/assistants who were involved during the lifetime
of the project: Rita Langer, who originally conceived the project and saw its
birth as well as undertaking some of the research involved; Patrice Ladwig,
who was the research fellow throughout the body of the project and under-
took a great deal of the research and organisation involved; and Ailsa
Laxton, whose wonderfully efficient organisation and also expertise in
putting on exhibitions came at just the right time. Thank you all so much
not only for your impeccable efficiency but also for the sense of humour that
xiii
made working on this project so much fun. We should thank, too, Ingmar
Heise, who held the AHRC PhD research bursary for the project, and his
supervisor, our colleague John Kieschnick. We would also like to thank
John Kieschnick for preparing the Index. Thanks as well to our other
colleague, Rupert Gethin, for all his encouragement, support and help,
and to the University of Bristol for providing such an agreeable base for the
project.
The project would have been impossible without all the people in Laos,
Thailand and China who welcomed us into their homes and temples and
allowed us to participate in their lives. In Laos we would like to express our
gratitude to all the families and temples in Vientiane and Luang Prabang
that aided us in our research, especially Duang Lattana Suphantong and
Gregory Kourilsky, Khongma Pathoummy, and Michel Lorrillard and
Achan Keo Sirivongsa of École Française d’Extrême-Orient (EFEO)
Vientiane. Thanks also to the Section of Religion of the Lao National
Front for Reconstruction in Vientiane and Huaphan province. In Chiang
Mai we would like to thank Apinya Fuengfusakul, Nawin Sopapum and
Suebsakun Kidnukorn for excellent hosting and research assistance. On the
Chinese side we would like to express our gratitude to Zhang Han,
Professor Xu Jinding of Quanzhou’s Huaqiao University, Mao Wei and
his friends and the monastics, monasteries and laypeople of Quanzhou.
Thank you Laura Morris and all those involved at Cambridge University
Press for accepting this book and also for its production.
Funeral rites may not be a laugh a minute, but we hope the results – the
‘outputs’, as we are nowadays expected to call them – will still be informa-
tive, stimulating of further scholarly research, and perhaps even
entertaining.
patrice ladwig
and
paul williams
xiv
Preface
chapter 1
Introduction: Buddhist funeral cultures
Patrice Ladwig and Paul Williams
death at the centre of buddhist culture
The statement that ‘death is the origin and the center of culture’ (Assmann
2005: 1) might at first sight seem like a simple generalisation that misses out
on many other aspects of culture. However, when the study of death is not
simply reduced to a rite of passage, we believe that approaching Buddhist
cultures through their ideas, imaginaries and practices related to death can
help us to understand crucial facts that reach beyond the domain of death
and dying. First, death offers a unique departure for understanding the
relations between people, monks, ritual experts and other entities that are
commonly labelled as ‘the dead’, but can in fact comprise a multitude of
entities of various ontological statuses. Second, death reaches out into such
diverse domains as agricultural fertility, human reproduction, political cults
and the economy and therefore constitutes a total social fact (Mauss 1990).
Jan Assmann’s statement also has a particular relevance for the history of
Buddhism. Death indeed was and is at the centre of Buddhist culture and
has on a ritual, ideological and even economic level played a crucial role in
its development and spread. Death was from its beginning an event that was
seen as particularly central to Buddhist interests. Throughout Asia it has
always been recognised that Buddhists are specialists in death. One of the
things that attracted Chinese (and Tibetans, for that matter) to Buddhism
was its clarity about what happens at death, the processes needed to ensure a
successful death – the welfare of the dead person and his or her mourners –
and its clarity about what happens after death and its links with the whole
way someone has lived their life. No other rival religion in Asia had at that
time such clarity. It was a major factor in the successful transmission of
Buddhism from its original Indian cultural context.
Why was Buddhism so successful in explaining death? Death was written
into Buddhism from the beginning. It is universally accepted in the various
hagiographies of Siddhārtha Gautama (died c. 400 bce), the wealthy aristocrat
1
who was to become the so-called ‘historical Buddha’, known as Śākyamuni,
that one of the things which first gave him the existential crisis that led to his
spiritual search was the sight of a dead man. This came as a shock, but much
more was the shock when he applied the lesson to himself. He too would one
day be as this man was – dead. The breakdown which resulted took from him
all taste for the pleasures of life. Aware that there were others in north India
who felt like he did, and who sought a state of being in which death would
have ceased to be a problem for them, he renounced his life of luxury (and his
wife and child) and joined them, a ‘drop-out’. After many years in the forest, a
homeless ascetic who lived on alms and practised physical austerities and
deep meditation, he came to understand that if he could see in the deepest,
most life-transforming way things the way they really are then death would no
longer be anything to him. Seeing things that way, Buddhists hold, made
Siddhārtha Gautama the Awakened One, the Buddha. This is a matter of
the mind, understanding reality as it is, not physical asceticism but mental
comprehension brought about through deep meditation. And that awakening
was accompanied, so Buddhist tradition holds, by a triumph over Māra, the
Buddhist ‘tempter’, whose very name suggests etymologically a personification
of death.
So the Buddhist path from the beginning lay in a confrontation with
death, at least for the spiritual virtuosi who could manage it. Doctrinally and
philosophically speaking, there is also an intimate link between the notion
of impermanence (Pali: anicca) and death. Things naturally arise and fall
in accordance with impersonal causal processes. We suffer, we suffer all
the time – including the unbearable but inevitable suffering of death –
because we try to fix the processes of change, and we crave changeable things
which in their cessation are bound to cause the one who craves them to
be miserable. Applied to our lives, we are naturally bound to die, just as
throughout life we were really inexorably dying all the time, from moment
to moment, or even split moment to split moment. Our craving for our own
permanence – something which is quite impossible – is one of the crucial
factors that entail our deep existential suffering and misery. We are bound
to die, and release comes when we let go in the deepest possible way and
cease at even a subliminal level from resisting our inevitable impermanence.
For, the Buddhist tradition argues, there is nothing about us unenlightened
and hence inevitably suffering folk that could ever stand firm against the
inexorable process of dissolution.
In this view, death is overcome through its deep acceptance, and its
acceptance involves seeing that it is constantly occurring, from moment to
moment to moment. Buddhist philosophy elaborated in great detail the
2
patrice ladwig and paul williams
different types of impermanence, and the complex causal connections
between impermanent events. Impermanence and death are of the very
essence of Buddhism. And it is this centrality of impermanence and death in
Buddhism, reflected in the Buddhist doctrinal emphasis on change and
absence of enduring identity – for death is a constant occurrence, we are
really in many ways dead even while we are alive – when expressed in living
cultures where close reciprocal relationships with the dead ancestors are
essential to social identity and cohesion, that we shall see reflected in the
studies contained in this book.
the dead between ‘doctrinal absence’ and
‘anthropological presence’
As many contributions in the present volume show, the dead continue to play a
role in the life of the living; not only in the form of memory, but as ‘active’
members of a family or a community. They can live on in the form of other
entities, as ancestors, spirits, ghosts. Therefore, what counts as dead, as being
and agency has to be explored in very specific contexts. As Holt (2007) puts it
for Sri Lankan Buddhism,the dead are ‘gone, but not departed’. As classicaland
recent anthropological studies of death (Hertz 1960; Metcalf and Huntington
1991) have shown, in many societies death is usually conceived as a process of
transformation, and less as the end of the agency of a deceased person, as is very
often assumed in biological, ‘Western’-inspired understandings. And yet the
idea of ‘the dead’ as active members of the community, while undoubtedly very
much present in the cultures covered by this book, provides an obvious paradox
for anyone whose exposure to the study of Buddhism has been entirely or
primarily its doctrine. For from the beginning, we have been taught, Buddhism
holds that the dead have been reborn (or reincarnated – the attempt sometimes
made to suggest some sort of difference between the two in ‘Buddhist English’
has little to recommend it). Whether the dead are reborn immediately after
death,asisthedoctrinalpositionoftheTheravādaBuddhism ofSoutheastAsia,
or there exists a short period of up to forty-nine days before rebirth, as is
common in the Buddhism of e.g. Tibet or China, makes little difference. The
fact is that soon after death the dead have gone beyond recall, reborn perhaps as
happy beings known as ‘gods’ (deva), or as warlike ‘anti-gods’ forever jealous of
the gods, or perhaps once more as humans, or non-human creatures such as
animals, fish, cockroaches or wiggly worms, or hungry ghosts, or worst of all
reborn in one of the many terrible hells of Buddhism in accordance with the
moral quality of their past deeds while alive (‘karma’).
Introduction: Buddhist funeral cultures
3
Of course, it is perfectly possible that one’s dead family members have
been reborn close to their living descendants, and hence are still capable one
way or another of being in a dependence relationship with the living. But
once more the majority doctrinal position of Buddhism has been to deny
that these beings could be seen as actually still being our former family
members who have passed on and to whom we hence preserve our familial
duties of former times. This is because (we are told in so many introductory
books on Buddhism) the Buddha did not hold that the reborn being is
literally in all respects the same as the being who died. The reborn being is
certainly not in any meaningful sense the same person as the one who died,
and this point is recognised quite explicitly in several influential Buddhist
philosophical traditions (Williams 1998: Chs. 3, 5). A cockroach cannot be
the same person as one’s grandfather.
The link between the ‘reborn being’ and the ‘being that died’ is explained
in terms of causal dependence, where karmic causation is held to be a central
factor in holding the whole process together. And it is essential to Buddhist
doctrine that with causation there is absolutely no need for some sort of
permanent, unchanging, enduring self-identical bearer of personal identity –
a ‘Self’ – to link the one who dies and their rebirth (Collins 1982). All that
happens is that at death the psychophysical bundle, made up out of a stream
of physical events, sensations, conceptual activities, various other mental
events including crucially one’s intentions, and that awareness which is
necessary to any conscious experience (i.e. the five classes of psychophysical
events known as the ‘aggregates’) reconfigures. Doctrinally speaking, a
living being is nothing more than a temporarily structured configuration
of physical events, sensations, events of conceptualisation, various mental
events such as intentions, and awareness, without any enduring Self
(Pali: attā; Sanskrit: ātman) to glue him or her all together. Even when
alive these aggregates (Pali: khandha; Sanskrit: skandha) form a flow, a
stream, with no stability save that provided temporarily by the structuring
causal force of previous actions. At death one configuration breaks down
and another configuration takes place. Thus the person is reducible to a
temporary bundle of events where all constituent events are radically
impermanent, temporarily held together through causal relationships.
Thus even if one’s family members have been reborn in close relationship
to their grieving family, this doctrinal position would entail that the rebirth
cannot in any meaningful sense preserve enough identity to entail the
normal social relationships and duties incumbent upon close or even fairly
distant family members. The dead may be all around us, but they are no
longer our dead.
4
patrice ladwig and paul williams
And yet, as we shall see in the collection of papers published in this book,
anthropological work in cultures where Buddhism plays a major part shows
that the doctrinal scenario represented here must obviously be transformed
and reinterpreted where reciprocal relationships with the dead ancestors is an
essential part of living as a member of the group and its own social identity and
cohesion. These dead ancestors are frequently felt to be present and still to be
themselves for sometimes a considerable, if not indefinite, time after death,
certainly more than forty-nine days. They continue to be present, albeit as
transformed entities. Because Buddhism is in a society it necessarily performs
a social role, and that role (a role of all religions) is one of caring and coping for
the needs of society. As society also includes the dead, Buddhist funeral
cultures comprise a multitude of ritual and other activities focusing on
those who remain alive in some sense despite being considered dead. The
deceased have to be cared for, they have to be fed, to be appeased or simply to
be remembered as the duties to and relationships with the dead are essential to
the flourishing of many, perhaps all, societies.
imagining death and the ritual process
With the expression ‘Buddhist funeral cultures’ we do not strictly limit our-
selves to the domain of ritual or text, or an original idea of death in early Indian
Buddhism. We understand the term in the sense of an imaginary, the latter
term here denoting not something false or fantastic, but – similar to Steven
Collins’ notion of the ‘Pali imaginaire’ (1998: 72ff.) – as a concept referring to a
capacity or faculty of the mind dealing with death andthe dead. This imaginary
is also created and expressed in ritual and everyday practices. Farrer (2006) has
used the term ‘deathscapes’ in a very similar sense. On the one hand this can
refer to concrete spaces of death like cemeteries, crematoria, monuments or, in
general, material aspects of death (Sidaway and Maddrell 2010). On the other
hand, this can deal with the complex conglomerate of abstract discursive and
subjective spaces which death ‘inhabits’: texts, stories, emotions, but also rites
and social practices are just a few examples. These stand in constant dialogue
with the concrete spaces of death mentioned before. Due to these multiple
links of death to various fields and domains, it cannot be understood as a
timeless and universal idea or concept. Because ‘society is not only made up
of the living but also includes the dead’ (De Coppet 1981: 198), death reflects
the larger changes in society and history. Rituals, death imaginaries and
deathscapes are open to transformations caused, for example, by political
changes, sectarian divisions or religious purifications. In the chapters dealing
with death and spirits in Laos (Bouté and Ladwig: Chapters 5 and 6) and
Introduction: Buddhist funeral cultures
5
Heise on the Chinese ghost festival (Chapter 10) we see how socialist
revolutions have led to certain rationalisations or even ritual restructurings
that still have an influence in the present. Another example of the change of
funerals is how the civil war in Sri Lanka has also left its traces in the
preachings performed at funerals (Kent 2010). Robinne’s chapter on theatre
plays staged at a monk’s funeral in Burma (Chapter 8) show that these
performances are also commentaries on the present state of affairs. Besides
dramatising the emotions of loss and mourning, imposed government
propaganda (including the caricaturing of Westerners, for example) has
been integrated into these plays. However, also a subversive and subtle
critique of the Burmese junta can be aired in these performances.
What one encounters in the field, especially when dealing with local
Buddhist funeral experts, is the claim that the rites – as prescribed and
normative forms of behaviour – have changed little. Although Langer in her
contribution (Chapter 2) proposes for the Sri Lankan case that ‘death rituals
appear to be quite resilient to change’, closer inspection through a historical
perspective often reveals a different picture. As in Chirapravati’s contribu-
tion (Chapter 4), this might be expressed through a change in the role of
objects in funerals, but might also be visible through deeper ritual restruc-
turings. However, taking our informants seriously in that matter also means
acknowledging that the imaginary of continuity, or the non-change of certain
elements of these rites, is crucial for them. In the sense of Langer’s quote
above, death is considered a serious issue that demands regulation and the
weight of a continuous tradition to be dealt with.
Death is a total social fact that cannot be cut out and analysed as a single-
standing social event; it is rather a starting point of a long transformative
process and an initiation into an afterlife (van Gennep 1960) of various
deathscapes. Many studies of the volume therefore focus on the collective
experience of death and how it is dealt with ritually. Death, as a disruption,
the occurring of a sudden absence and non-presence, poses a threat to the
social and cosmic order. Rites can be understood as instant and prophylactic
measures to handle this exceptional situation and regain order. This process
is most clearly expressed in Robert Hertz’s classical study on the collective
representations of death:
The brute fact of physical death is not enough to consummate death in people’s
minds: the image of the recently deceased is still part of the system of things of
this world, and looses itself from them only gradually by a series of internal
partings. [. . .] Thus, if a certain period is necessary to banish the deceased from
the land of the living, it is because society, disturbed by the shock, must gradually
regain its balance. (Hertz 1960: 81–2).
6
patrice ladwig and paul williams
This shock, or state of exception caused by death, is a confrontation that
calls for ritual explication, but also a ritual smoothing of the transition. As
Faure (1991: 184) has attested for Chan Buddhism, ritual is a form of
mediation that ‘simultaneously hides and reveals death: it marks its apoth-
eosis, but also diffuses or defers its suddenness by turning the corpse or its
substitutes into signifiers’. Ritual in that sense structures the space and time
necessary for the movements and transformations of the corpse (Parkin
1992). This transformation of the corpse involves a number of stages such as
the preparation and laying out of the corpse, recitation of texts, procession,
and the final transformation of the corpse through incineration or burial.
This process is accompanied by a ‘care for the dead’ by the living by
providing food, merit, prayer and so forth. Obviously, there are large
variations to this pattern. Even in one culturally relatively homogenous
community differences caused through status distinctions can be huge:
a monk has a very different funeral from a well-off layperson, and again
this one is differentiated from the poor peasant. Langer’s contribution starts
with the (rhetorical) question ‘Is there such a thing as Theravāda Buddhist
funeral?’, to which Tam in his contribution on Southeastern Chinese
funeral rites (Chapter 11) gives us an indirect answer. For him, ‘in the end
defining a “standard” Chinese Buddhist death ritual is not a particularly
useful project’ (a similar point made for Tibet in Gouin 2010). It is not
about the search for an original, historical blueprint of these rites, nor about
defining a standard. So does the search for common patterns or a compar-
ison between larger categories make sense at all?
comparisons, categories and differences
Large-scale comparisons are, since the theoretical decline of grand narratives
and the influence of deconstruction, a bit out of fashion. Recent research on
the basic categories of Buddhist studies such as ‘Theravāda’ or ‘Mahāyāna’
have been critically scrutinised (Skilling and Carbine 2011). However,
Williams argues that despite doctrinal diversity one can with appropriate
caution speak of Buddhism and Mahāyāna as categories. Buddhism in that
sense has ‘doctrinal diversity and (relative) moral unity’ (Williams 2009: 1).
Although we cannot offer in this volume a systematic comparison between
mainland Southeast Asian Theravāda Buddhist funeral cultures and
Chinese cases, we believe the outcome of such an endeavour depends on
the framework and scope of comparison. There is a whole spectrum
between deconstructing categories such as Theravāda through, for example,
the study of in-depth micro-histories, and the reflexive conceptualisation of
Introduction: Buddhist funeral cultures
7
categories that can serve as a basis for systematised and general comparisons.
Neither the contributions in the volume nor this introduction deliver a
systematic comparison, but we suggest that it is worth paying attention to
several potential fields of comparison. First, there is a certain historical and
regional affinity. Mainland Southeast Asia, especially the mountainous
border regions of Yunnan, Laos and Burma, are a meeting place of both
regions (Evans et al. 2000). Laos, for example, represents the eastern limit
of Theravāda’s expansion into Southeast Asia. In relation to funeral cul-
tures, Gregory Kourilsky (2012) has, for example, suggested that certain
elements found in the Lao Ghost Festival have clear parallels in the Chinese
and Vietnamese festivals. Ladwig’s and Heise’s chapters deal with these
festivals in their respective contexts and can serve as comparative examples.
Here, the textual sources such as the story of Mulian in China and the
Theravāda Moggallāna point to common origins that are ritually inter-
preted in different ways. Kapstein (2007) has also looked at the trans-
formations of this narrative in the Tibetan-Chinese context.
A second example for the potential of comparison in the domain of
funeral cultures can be advanced with regard to the importance of ancestor
cults. Bouté’s contribution on the Phunoy – a Tibeto-Burman minority
living in the borderlands of Laos and China – suggests that their ancestor
cult at least bears some resemblance to Chinese practices. The same can be
said for the descriptions of bad or ‘green’ death, which also contains a
comparative potential (see further below). We do not want to suggest that
mainland Southeast Asian Buddhism is simply a mixture of Chinese and
Indian influences, but that some partial connections exist and are worth
following up in future research. Peter van der Veer’s (2009) comparison
between India and China as civilisations can here serve as a model.
Another level of comparison inside the Theravāda tradition is advanced by
Langer. Looking at funerals and chants in Sri Lanka, Laos, Thailand and
Burma, her comparative examination looks for ‘core elements’ of these rites
and their variation. Langer gives us an overview of these elements: the presenta-
tion of a rag-robe (pam˙ sukūla),the givingof merit,the asking forforgivenessand
religious wishes. She then discusses the ‘optional elements’ like Abhidhamma
chanting and the use of protective parittas. With reference to Lévi-Strauss’s idea
of bricolage, Langer understands the performed rites and the chanted texts as a
toolbox from which certain elements can be drawn. Although religious special-
ists might point to the coherence of chants and their genealogy from the Pali
canon, variation and individual appropriation is rather the norm than the
exception. Here, the canon (for the Theravāda case) and the chants used in
funeral rites, are less a fixed compendium of texts, but rather an ‘idea’ that is
8
patrice ladwig and paul williams
efficacious through its imagined homogeneity and continuity (Collins 1995).
Despite these variations, Langer – through a meticulous analysis of funeral
chants – succeeds in uncovering common patterns across a vast temporal and
spatial spectrum perhaps also based in the long tradition of regular exchanges
between Southeast Asian and Sri Lankan Buddhism. Langer concludes her
contribution with the statement, ‘On the whole, Theravāda monks from
Thailand would find little difficulty in joining into a chant of monks from Sri
Lanka.’
Comparison, however, is also based on markers of difference. In contrast
to the chapters dealing with Theravāda in mainland Southeast Asia, the two
contributions by Tam and Chen (Chapters 11 and 12) both refer to the
‘imperial metaphor’ (Feuchtwang 1991) that becomes visible, for example,
in the passport-like documents that the deceased need in order to cross the
boundary to the afterlife. This is completely absent in the instance of
Theravāda and the Chinese cases are marked by a different idea of ortho-
praxy. For Feuchtwang (2009: 103), China has ‘a civilization of the govern-
ment of conduct, its correction, exemplary performance and enforcement’.
Although Ladwig has found similar ideas of the bureaucracy of hell in Laos
that could be related to the imperial metaphor, the difference between them
is still large. There is no bank of hell among Theravāda Buddhists and no
burning of spirit money or houses can be observed. The sacrificial economy
connecting the world of the living and the dead follows a different logic.
The latter point is also visible in the different roles of monks. Whereas in
China expert laypeople or half-official monks can also officiate at funerals
(see the xianghua heshang in Tam’s chapter), the Theravāda san˙gha seems to
have a much more clearly defined position in death rituals. Without them,
the contact to the dead is difficult whereas in China burning money or
paper replicas of offerings can be done without the intermediary role of
monks. On the whole, our volume has more contributions regarding main-
land Southeast Asia, but the excellent volumes edited by Cuevas and Stone
(2007), and Watson and Rawski (1988) present more information on East
Asian funeral cultures. The material presented there can be contrasted and
compared with the Theravāda cases presented here.
the localisation of buddhist funeral cultures
The majority of contributions look at Buddhism as being very much ‘of a
place’, as all Buddhism really is and to which all study of Buddhism needs
constantly to return. In cultures where Buddhism has been predominant,
the relationship between Buddhist doctrine and social behaviour is a very
Introduction: Buddhist funeral cultures
9
complex one indeed (see, for example, Gombrich 1971). But it would be
quite wrong to approach Buddhism as it occurs ‘in a place’ (and when does
it not occur in a place?) with some sort of legislative model of what should
happen or what Buddhists must do. Given the large variety of what has been
called ‘Buddhisms’ (Ling 1993), we do not intend to reconstruct an original
death ritual and then look at the local variations that have evolved. Instead,
we want to examine the creative local appropriations that in a manner of
a bricolage make use of certain elements already apparent, for example,
in early Buddhism. The Mahāparinibbāna Sutta, recounting the last days,
death and the funeral of the Buddha (cf. Strong 2007), could in this light be
seen as a textual toolbox out of which certain elements are appropriated and
are then translated into ritual practices constituted by partially prescribed,
but also improvised actions accommodated to a local context.
Given the centrality of funeral rites in the development and spread of
Buddhism, many of the contributions give us a detailed image of the local-
isation of Buddhism in the field of funeral culture. The interaction with
pre-Buddhist ideas and cosmologies of the dead are, for example, exemplified
in the multiplicity of concepts of what constitutes a person and how this entity,
substance or conscience is transformed in the course of death. Conceptualising
this interaction of Buddhist concepts and their transformation on the local level
in a specific setting has a long history in anthropology and Buddhist studies.
Discussions on the interaction of ‘great and little tradition’ (Obeyesekere 1963),
the structural division of labour of Buddhism and spirit cults (Tambiah 1970),
or more generally speaking notions of syncretism, have all examined the
transformation of Buddhism on the local level. These discussions can also be
applied to Buddhist funeral cultures.
However, like the concept of comparison discussed above, most of these
discussions are currently somewhat out of fashion through the influence of
a flexible hybridism model of culture. Shaw and Stewart (1995: 7), for
example, propose that seeing a ritual or religion as syncretic ‘gets us practi-
cally nowhere, since all religions have composite origins and are continually
reconstructed through ongoing processes of synthesis and erasure’.
Historical studies of Buddhism have proposed a less radical, but still similar,
view. Buddhism was from its very beginning linked to a variety of local cults
and entities that have been subsumed under the category of spirits or
ancestors, as for example DeCaroli (2004) has shown. Through this flexible
approach to funeral culture we can understand that there were also specific
openings in Buddhist cosmology that allowed for an easy integration of
indigenous cults. Reynolds (1976: 207) suggests that ‘one of the reasons
Buddhist cosmography fitted so well into mainland Southeast Asian
10
patrice ladwig and paul williams
societies is that it included a place for the creatures of animism’. Given the
complex switches of ethnic and religious affiliation in mainland Southeast
Asia (Leach 1954), this openness has probably contributed to Buddhism’s
successful spread.
Despite the widespread scepticism about concepts that try to understand
the relationship of Buddhism and indigenous culture, the problem does not
disappear. Just imagine a ‘first contact situation’ in the case of funerals. How
did monks accommodate to a local situation? How did they enter into the
local funeral traditions and what roles could be appropriated? In his con-
tribution, Chen employs a historical perspective and through archaeological
evidence reconstructs the meeting of Chinese Buddhist funeral culture with
local burial customs. Like Schopen (1997), Chen argues that in order to
avoid social censure, monks had a tendency to adjust their practice to local
values. Chen also looks at current burial practices, in which monks, com-
pared to the Theravāda cases we have discussed before, have a rather limited
role. Moreover, he proposes that we have to look at a triangular relation that
besides laity and san˙gha also includes funeral specialists, which in contem-
porary Taiwan still play a major role. An interesting case that moves outside
the division of ‘great and little tradition’ is described in Formoso’s contri-
bution. He analyses the activities of Chinese funeral associations in
Thailand and Malaysia that collect the bones of the victims of bad death.
The activities and rites give rise to a very exceptional case of interethnic
funeral cooperation. Although there are also differences and interethnic
problems associated with the rite, Formoso thinks that ‘Buddhism whatever
the doctrinal differences between Theravāda and Mahāyāna traditions, is a
key factor to bridge the differences between the groups in contact’. We see
here again how Buddhism delivers a flexible template that can operate in
various contexts and lives on its multiplicity of concepts.
Coming back to syncretism, we find in David Gellner’s anthropology of
Buddhism a line of argument that recovers some value in the concept of
syncretism, namely as defining a certain hierarchy and interpretational
sovereignty. Concerning the interaction of Buddhism and local traditions,
he states that ‘in order to find cohabitation acceptable, Buddhist specialists
require that these other systems acknowledge Buddhism as the supreme
overarching system, and as a path to salvation, and that their practices
do not conflict too blatantly with Buddhism’s own teachings’ (Gellner
1997: 323). Applying Gellner’s insight to funeral cultures results in what
could be called an ‘ordered multiplicity of concepts’ instead of a random
cultural hybridity. A good example for this ordered multiplicity can be found
with reference to the immaterial components of a deceased person that features
Introduction: Buddhist funeral cultures
11
in many of the contributions. Although references to viññān˙ a (Pali:
‘consciousness’) or its equivalent are to be found in most Buddhist funeral
cultures, there are substantial overlaps with pre-Buddhist and indigenous
concepts of soul, spirits and ancestor to be found. In contributions by de
Mersan (Chapter 7) and Bouté (Chapter 5) we see multiple concepts of
‘soul’ (a term Buddhologists always try to avoid), or what survives death at
work in funeral cultures. These concepts do not contradict each other, but
open a space of interpretation. This complex amalgam of various concepts
is well documented in Robinne’s chapter. The theatrical performances
that accompany the funerals of monks are a way of rewriting the Buddhist
canon or filling the gaps, but only ‘when the text’s ambiguity leaves open
this space’. In the sense of an ordered multiplicity this interpretative
freedom is not random, and in his view ‘these amalgams and confusions
cannot be simply attributed to ignorance’. So it is not only that there is in
many of the cases described in the volume a survival of certain aspects of
a deceased person – a feature that was already present in early Indian
Buddhism (Gellner 1997: 214; see also Gethin 1998: 159f.) – but, moreover,
there is a multitude of ways to conceptualise this aspect of death. What is
crucial when looking at these multilayered concepts is that their inter-
action is not necessarily random, but can be systemic. In many cases this
syncretic multiplicity might affirm Buddhism’s hegemony in the funeral
business. However, there might also be cases when Buddhist concepts are
pushed into the background, as in the case of the Tibeto-Burman Phunoy
where there is neither a Buddhist concept of the ‘soul’ nor an idea of
reincarnation predominant.
bad deaths, ghosts and pollution
The fate of the immaterial components of a person is of crucial importance
in Buddhist funeral practices. Besides the fact that someone died, it is also
important to look at who died in which way. The pollution and danger-
ousness caused by a normal death is multiplied in the case of a bad death.
Chanting and the ‘magical power of words’ (Tambiah 1968) are often
considered an indispensable part of a funeral rite and battle the potential
pollution caused by death. Schopen (1997: 219) points out that death and
pollution have always been central to Hinduism and that certain elements
were appropriated by early Buddhism in order to fit into the cultural
landscape of Hinduism and avoid criticism and opposition. Although the
overarching importance of notions of purity and pollution, for example as
proposed in the heavily criticised account of Hinduism by Dumont (1980),
12
patrice ladwig and paul williams
is not observable in Southeast Asia and China, the domain of funerals is to a
certain extent always marked by pollution. As Davis states in his contribu-
tion on Khmer funeral culture (Chapter 3), monks are considered to be
socially dead and are therefore equipped to deal with death as an exceptional
situation, but the laity is still exposed to the dangers of death. Pollution,
according to Mary Douglas’ (2002) study Purity and Danger, is a result of
the contact or presence of an anomaly, a break in the flow of things that
resists classification and endangers the community. Although death is in
some sense completely natural, it at the beginning ‘resists’ integration and is
shocking, especially in the case of bad death; a notion widely spread in Asia
and understood as an untimely, premature or violent death (Baptandier
2001; Feuchtwang 2010: 135f.). Douglas states that pollution has to be
understood as the ‘interplay between form and formlessness’ (2002: 150).
Ritual can be seen as the struggle to give bad death a form, work it through
and combat pollution.
Several contributions in this volume deal with the case of bad death, but
the two cases of ‘ethnic minority Buddhism’ – by De Mersan on the
Arakhanese in Burma and Bouté on the Phunoy in Laos – are perhaps
most exemplary. De Mersan’s chapter contains an impressive description of
a rite called ‘to introduce the word action’ intended to drive out evil forces
and spirits in case of bad death. Among the Arakhanese, bad deaths ‘give rise
to an immaterial component of a person in search of a base, which therefore
endangers the living’. Here the ritual actions redefine the social space and
boundaries of the village and the chants purify it and expel evil spirits.
Another example of how death threatens the social cohesion and purity of
the village is given in Bouté’s contribution. Here, the yearly rites for the
ancestors have the main goal of securing the purity of the village and
regenerating its potential for fertility of humans and the land. The idea of
reincarnation – in popular imaginary perhaps the sine qua non of Buddhist
funeral cultures – according to Bouté remains quite foreign to the Phunoy.
Ancestor cults are far more important for them due to their protective
qualities.
Heise’s and Ladwig’s contributions on China and Laos respectively
connect the themes of bad death and ghosts. Ghosts are from a doctrinal
perspective often the outcome of bad karma or negative deeds towards one
of the members of the san˙gha, but in practice they are often associated with
bad death. Ghosts can point to unresolved conflicts, trauma and bad death;
to a life that through violence and untimeliness has not had a proper ending
and has yet to be finalised. Persons who have died a bad death are denied the
passage and are caught inbetween the worlds. Nevertheless, ghosts are social
Introduction: Buddhist funeral cultures
13
beings that are addressed and play a role in the lives of the living, or indeed
can be seen, heard or spoken to in specific contexts and have specific desires.
Therefore, one should not approach ghosts as remnants of a ‘primitive
belief’, but as important figures of the social fabric. Morris (2008: 31)
suggests that ‘ghostliness in Southeast Asia offers itself as an idiom with
which to address issues about the difficult delineation of a boundary
between the living and the dead’. This is especially exemplified in cases
where political violence, war or rapid and forced social change has happened
(Kwon 2008; Mueggler 2001). Here, the line between the living and the
dead is blurred through hauntings, and ghosts in that sense stand in defiance
of binary oppositions such as presence and absence, body and spirit, past
and present, life and death (Derrida 1994). The ambiguity exemplified by
ghosts calls for ritual action either as part of the ritual cycle (as described by
Heise and Ladwig), or demanding even greater ritual action in order to
appease, for example, the abandoned souls of soldiers who have never found
peace due to their bad death on the battlefield (Kwon 2008).
the materiality of funeral cultures
But not only ritual actions, words and beliefs are topics of research when
dealing with Buddhist funeral cultures. Gregory Schopen (1991) can be con-
sidered one of the first who seriously took into account the study of certain
material evidence in early Indian Buddhism and in recent studies, the materi-
ality of religion has been highlighted as a long-neglected field of inquiry.
Things and objects also have a social life (Appadurai 1986) that can be
important for funeral cultures. Objects dealing with the dead are crucial for
performing rituals, but also for recalling the presence of the dead. Hallam and
Hockey (2001: 7) propose that ‘in the absence suggested by death we find
potent cultural materials and strategies including objects, visual images and
texts that constitute systems of recall’. The objects dealt with in funeral rites –
may they be quotidian things or ritual objects – have a lot to say about how
death is imagined and dealt with. It is important what people and texts tell us,
but we must not forget that ritual actions are carried out with the objects that
often play a crucial role in these performances. Davis, Langer and Chirapravati
deal with a specific material aspect of Buddhist funeral culture, namely with the
pam˙ sukūla robe. By looking at depictions of funerals in Thai murals in a
historical perspective, Chirapravati is able to detect important changes in
Thai funeral culture. Here, the shift from pam˙ sukūla as rag-robe taken from
the dead to an offering of a new robe at Thai funerals attests the transformation
of monks from scavengers to recipients of gifts (Schopen 2006: 337). Davis
14
patrice ladwig and paul williams
explores the meanings of the pam˙ sukūla in the Khmer context and proposes
that ‘the ritual actions of the pam˙ sukūla are mirrored in ritual and technical
actions performed in other contexts, in which non-Buddhist spirits are con-
trolled and made useful by Buddhist monks’. Langer examines the, at first
sight, contradictory modern image of the pam˙ sukūla with its sources in
Buddhist history by looking at the chants associated with it.
The topic of the materiality of funeral cultures is also a topic dealt with by
Patrice Ladwig. He focuses on the post-mortem fate of victims of bad death,
who among the ethnic Lao become phiphed, a liminal ghost being sharing
many characteristics with the peta of the Petavatthu, but also exposing
specificities of the local cosmology. Although the ritual discussed by
Ladwig has its textual references in Pali Buddhism, he proposes that certain
Buddhist key concepts linked to the funeral culture such as the widely
discussed transfer of merit are relevant, but can only be understood in
relation to Lao notions of food and corporality. The materiality of the
offerings given to ghosts has nourishing qualities that largely derive from a
local cosmology, but is ritually integrated into the transfer of merit.
death and the regeneration of life
The role of beings labelled ‘dead’ also becomes important in relation to
fertility and the regenerative potential that death contains. Death is, almost
on a universal level, a ritual separation from the living, but also a celebration
and reproduction of fertility not only in the human domain. In that sense, the
‘rebirth which occurs at death is not only a denial of individual extinction but
also a reassertion of society and a renewal of life and creative power’ (Bloch
and Parry 1982: 5). Death is always a signifier of the potential breakdown of
fertility through finitude and decay and demands ritual action aiming at
reestablishing order and reproduction. Hertz already noted in his comparative
study on death that, ‘In establishing a society of the dead, the society of the
living regularly recreates itself’ (Hertz 1960: 72). Many of the funeral cultures
discussed in the book are still predominately situated in societies that make
their living out of or from agriculture. Here, the fertility of the land is
intimately linked to the dead as protective spirits or ancestors. Paul Mus
(1975) already proposed this link of Buddhism with Southeast Asian ‘cadastral
cults’. Indian religions took root in Southeast Asia by establishing a link to
chthonic forces and fertility. In his contribution on Khmer funeral culture,
Davis conceptualises the monk as a master and farmer of the dead who is
capable of controlling and containing the worlds of spirits. With reference to
the pam˙ sukūla robe and its role in ritual practice and the imaginary of death,
Introduction: Buddhist funeral cultures
15
Davis proposes that the rites involving the pam˙ sukūla and other objects aim at
binding indeterminate vitality unleashed by death into a useful form. These
‘ritual technologies’ link death practices to agricultural fertility. Human
fertility and sexual symbolism is also a theme often encountered in funeral
rites. Robinne’s contribution also refers to sexual symbolism in Burmese
funerals. Death and the regeneration of human life are crucial themes of the
Burmese theatre plays performed. Erect phalli are paraded around during the
funeral thereby performatively acting out the relationship between concep-
tion, death and rebirth.
But what is exactly reproduced in the case of death might differ signifi-
cantly in Buddhist funeral cultures. Bloch and Parry (1982: 7) argue that,
‘In most cases what would seem to be revitalised in funerary practices is that
resource which is culturally conceived to be the most essential to the
reproduction of the social order.’ Whereas in many Theravāda Buddhist
societies and also in the Chinese case described by Yik Fai Tam we can
identify merit (Pali: puñña; Sanskrit: pun˙ ya) as a crucial resource to repro-
duce social order, the link between fertility and death looks different among
the Tibeto-Burman Phunoy. For the Phunoy, the dead are not receivers of
merit, as commonly found among most groups in the region like the ethnic
Lao described by Ladwig. For the Phunoy, the reactivation of fertility and
protection through transforming the dead into protective ancestors is more
crucial than transferring merit.
future research prospects
Although the single contributions also refer at times to the modernisation of
Buddhist funeral cultures (the influence of political changes, for example),
the scope of most of these essays is rather ‘traditional’ and remains focused
on the collective representations of Buddhist funeral cultures. This might be
explained by several factors: First, the data collected by our contributors
often derive from field-sites and timeframes that have only to a certain
extent been exposed to ‘modernity’. Second, for the sake of the coherence of
the volume we have limited ourselves to such cases and decided not to
include studies that deal, for example, with urban funeral associations, new
ways of dying or new cosmologies of the afterlife. We believe that before
embarking on such studies, more groundwork has to be covered. Therefore,
our own volume and that of Cuevas and Stone (2007) also leave many
questions open that will hopefully be addressed in future research. A lot
remains to be said about the transformations that have and will occur in
Buddhist funeral cultures through increasing urbanisation, the use of new
16
patrice ladwig and paul williams
medical technologies or the economy of funeral businesses. The field is wide
open and here we only want to mention some examples that could be seen
as widening the scope of this volume.
A good example for expanding the research in Buddhist funeral cultures is
Suzuki’s study (2001) of the changes of Japanese funeral culture. Here, the
professionalisation of the funeral business through modernisation and new
divisions of labour has led to profound changes. His project clearly reflects
how death becomes modernised and is connected to wider social and economic
changes in Japanese society. Another fine example for widening the study of
death in a Buddhist context is the project of Felicity Aulino, who is currently
completing a PhD at Harvard focusing on the contemporary palliative care
movement and hospices in contemporary northern Thailand. We would also
like to mention Gregory Delaplace’s (2008) excellent work L’Invention des
Morts. Sépultures, Fantômes et Photographies en Mongolie Contemporaine. His
study deals with the transformations of Mongolian Buddhist funeral culture.
Here, the everyday relations with the spirits of the dead and the use of photo-
graphs for remembering and visualising the dead are dealt with in innovative
ways. Finally, we would like to mention that Buddhist funeral cultures have
already reached cyberspace. One can now practise Buddhist death and afterlife
in a computer game. The ‘Religion in Virtual Worlds Study Group’ at Front
Range Community College in Colorado tested out the ‘Second Life Bardo
Game’ created by the company EduPunx. The game ‘[...] virtually creates the
in-between state of the dead person as described in the Tibetan Book of the
Dead, challenging the player to find her way to enlightenment’ (Davies-Stofka
2009: n.p.). Reading this book might not lead to enlightenment, but we ask our
readers and other researchers to continue the ‘game’. Please press Enter.
bibliography
Appadurai, A. (1986), ‘Introduction: commodities and the politics of value’, in ed.
A. Appadurai, The Social Life of Things. Commodities in Cultural Perspective,
New York: Cambridge University Press.
Assmann, J. (2005), Death and Salvation in Ancient Egypt, Ithaca, NY: Cornell
University Press.
Baptandier, B. (ed.) (2001), De la Malemort en Quelques pays d’Asie, Paris, Karthala.
Bloch, M. and Parry, J. (1982), ‘Introduction’, in eds. M. Bloch and J. Parry, Death
and the Regeneration of Life, Cambridge University Press.
Collins, S. (1982), Selfless Persons: Imagery and Thought in Theravāda Buddhism,
Cambridge University Press.
(1995), ‘On the very idea of the Pāli Canon’, Journal of the Pāli Text Society XV,
89–126.
Introduction: Buddhist funeral cultures
17
(1998), Nirvana and other Buddhist Felicities: Utopias of the Pali Imaginaire,
Cambridge University Press.
Cuevas, B. and
Stone, J. (2007), The Buddhist Dead: Practices, Discourses,
Representations, Honolulu: University of Hawai’i Press.
Davies-Stofka, B. (2009), ‘Inside the genesis of a serious game: creating the Second Life
Bardo Game’, unpublished draft paper, Front Range Community College.
DeCaroli, R. (2004), Haunting the Buddha: Indian Popular Religions and the
Formation of Buddhism, Oxford University Press.
De Coppet, D. (1981), ‘The life-giving death’, in eds. S. C. Humphreys and
H. King, Mortality and Immortality: the Anthropology and Archaeology of
Death, London: Academic Press, 175–204.
Delaplace, G. (2008), L’Invention des Morts. Sépultures, Fantômes et Photographies
en Mongolie Contemporaine, Paris: Collection Nord-Asie.
Derrida, J. (1994), Specters of Marx, the State of the Debt, the Work of Mourning, and
the New International, London: Routledge.
Douglas, M. (2002), Purity and Danger: an Analysis of the Concepts of Pollution and
Taboo, London: Routledge.
Dumont, L. (1980), Homo Hierarchicus: the Caste System and its Implications, The
University of Chicago Press.
Evans, G., Hutton, C. and Khun, K. (eds.) (2000), Where China Meets Southeast
Asia: Social and Cultural Change in the Border Region, Bangkok, White Lotus.
Farrer, D. (2006), ‘Death scapes of the Malay martial artist’, Social Analysis 50 (1),
25–50.
Faure, B. (1991), The Rhetoric of Immediacy: a Cultural Critique of the Chan/Zen
Tradition, Princeton University Press.
Feuchtwang, S. (1991), Popular Religion in China: the Imperial Metaphor,
London: Routledge.
(2009), ‘India and China as spiritual nations: a comparative anthropology of
histories’, Social Anthropology 17, 100–8.
(2010), The Anthropology of Religion, Charisma and Ghosts: Chinese Lessons for
Adequate Theory, Berlin, New York: de Gruyter.
Gellner, D. N. (1997), ‘For syncretism: the position of Buddhism in Nepal and
Japan compared’, Social Anthropology 5 (3), 275–89.
Gethin, R. (1998), Foundations of Buddhism, Oxford and New York: Oxford
University Press.
Gombrich, R. (1971), Precept and Practice: Traditional Buddhism in the Rural
Highlands of Ceylon, Oxford: Clarendon Press.
Gouin, M. (2010), Tibetan Rituals of Death, Abingdon and New York: Routledge.
Hallam, E. and Hockey, J. (2001), Death, Memory and Material Culture, Oxford: Berg.
Hertz, R. (1960), ‘A contribution to the study of the collective representation of
death’, in eds. R. Needham and C. Needham, Death and the Right Hand,
New York: Free Press.
Holt, J. (2007), ‘Gone but not departed: the dead among the living in contempor-
ary Sri Lanka’, in eds. B. Cuevas and J. Stone, The Buddhist Dead: Practices,
Discources, Representations, Honolulu: University of Hawai’i press, 326–44.
18
patrice ladwig and paul williams
Kapstein, M.T. (2007), ‘Mulian in the land of snows and King Gesar in hell: a
Chinese tale of parental death in its Tibetan transformations’, in eds. B. Cuevas
and J. Stone, The Buddhist Dead: Practices, Discourses, Representations,
Honolulu: University of Hawai’i press, 345–77.
Kent, D. W. (2010), ‘Onward Buddhist soldiers: preaching to the Sri Lankan
army’, in eds. M. Jerryson and M. Juergensmeyer, Buddhist Warfare, New
York: Oxford University Press, 157–78.
Kourilsky, G. (2012), Parents et Ancêtres en Milieu Bouddhiste Lao: Étude de Textes
Choisis et de Leurs Applications Rituelles, PhD thesis, Paris: École Pratique des
Hautes Études.
Kwon, H. (2008), Ghosts of War in Vietnam, Cambridge University Press.
Leach, E. (1954), Political Systems of Highland Burma: a Study of Kachin Social
Structure, Cambridge, MA: Harvard University Press.
Ling, T. (1993), ‘Introduction’, in T. Ling, Buddhist Trends in Southeast Asia,
Singapore: Institute of Southeast Asian Studies, 1–5.
Mauss, M. (1990). The Gift: Form and Reason for Exchange in Archaic Societies,
London: Routledge.
Metcalf, P. and Huntington, R. (1991), Celebrations of Death, 2nd edn, Cambridge
University Press.
Morris, R. (2008), ‘Giving up ghosts: notes on trauma and the possibility of the
political from Southeast Asia’, Positions 16 (1), 229–58.
Mueggler. E. (2001), The Age of Wild Ghosts: Memory, Violence, and Place in
Southwest China, Berkeley: University of California Press.
Mus, P. (1975), India Seen from the East: Indian and Indigenous Cults in Champa,
trans. I. W. Mabbet and
D. P. Chandler, Clayton, Victoria, Australia:
Monash University Centre of Southeast Asian Studies.
Obeyesekere, G. (1963), ‘The Great Tradition and the Little in the perspective of
Sinhalese Buddhism’, Journal of Asian Studies 22, 139–53.
Parkin, D. (1992), ‘Ritual as spatial direction and bodily division’, in ed. D. de
Coppet, Understanding Rituals, London: Routledge.
Reynolds, C. (1976), ‘Buddhist cosmography in Thai history, with special refer-
ence to nineteenth-century culture change’, Journal of Asian Studies
35 (2), 202–20.
Schopen, G. (1991), ‘Archaeology and protestant presuppositions in the study of
Indian Buddhism’, History of Religions 31 (1), 1–23.
(1997), ‘On avoiding ghosts and social censure: monastic funerals in the
Mulasarvastivada-vinaya’, in G. Schopen, Bones, Stones, and Buddhist
Monks – Collected Papers on the Archaeology, Epigraphy, and Texts of
Monastic Buddhism in India, Honolulu: University of Hawai’i Press,
204–37.
(2006), ‘A well-sanitized shroud: Asceticism and institutional values in the middle
period of Buddhist monasticism’, in ed. P. Olivelle, Between the Empires: Society
in India 300 bce to 400 ce, New York: Oxford University Press.
Shaw, R. and Stewart, C. (eds.) (1995), Syncretism/Anti-Syncretism: the Politics of
Religious Synthesis, London: Routledge.
Introduction: Buddhist funeral cultures
19
Sidaway, J. and Maddrell, A., (eds.) (2010), Deathscapes: Spaces for Death, Dying
and Bereavement, Aldershot: Ashgate.
Skilling, P. and Carbine, J. (eds.) (2011), How Theravāda is Theravāda? Exploring
Buddhist Identities, Bangkok/Taipeh: Dharma Drum.
Strong, J. S. (2007), ‘The Buddha’s funeral’, in eds. B. Cuevas and J. Stone,
The Buddhist Dead: Practices, Discourses, Representations, Honolulu: University
of Hawai’i Press, 32–59.
Suzuki, H. (2001), The Price of Death: the Funeral Industry in Contemporary Japan,
Stanford University Press.
Tambiah, S. J. (1968), ‘The magical power of words’, in Man (NS) 3/2, 175–208.
(1970), Buddhism and the Spirit Cults in North-east Thailand, Cambridge
University Press.
van der Veer, P. (2009), ‘The comparative sociology of India and China’, Social
Anthropology 17 (1), 90–108.
van Gennep, A. (1960), The Rites of Passage, University of Chicago Press [1st edn.
1909 in French].
Watson, J. and Rawski, E. (eds.) (1988), Death Ritual in Late Imperial and Modern
China, Berkeley, London: University of California Press.
Williams, P. (1998), Altruism and Reality: Studies in the Philosophy of the
Bodhicaryāvatāra, Richmond: Curzon.
(2009), Mahāyāna Buddhism: the Doctrinal Foundations, 2nd edn, London:
Routledge.
20
patrice ladwig and paul williams
chapter 2
Chanting as ‘bricolage technique’: a comparison
of South and Southeast Asian funeral recitation
Rita Langer
introduction
There is no ancient prescriptive text outlining in detail how a Theravāda
funeral is to be conducted. Nevertheless, contemporary Theravāda funerals
seem to follow a recognisable pattern. Some information on funerals in the
countries of South and Southeast Asia is available in regional studies and
anthropological surveys, but these contain very little on the Pāli chants, which
form an integral part of the ceremonies. Considering that Pāli is the sacred
language shared by the Theravāda countries, these texts might provide a clue
to a better understanding of how a Theravāda funeral is constructed. In the
first part of this chapter funeral chanting is approached in terms of a
‘bricolage’ – a patchwork of heterogeneous elements with the monk as
‘bricoleur’, the skilled craftsman. The main part of the chapter is based on a
number of ritual ‘snapshots’ – recordings of ceremonies in Sri Lanka, Laos,
Thailand and Myanmar. The chanting sequences of these ceremonies are
analysed one by one and their composition is investigated. A chart of chanting
sequences (Table 2.1) and a verse index (Table 2.2) are added to facilitate
comparison and to provide a complete record and reference. The final part of
the chapter offers some tentative suggestions as to why, against all odds, the
pattern of Theravāda funeral chants is not more varied than it is, along with
open questions and possible avenues of further inquiries concluding the study.
chanting as a bricolage technique
Anyone interested in ancient Indian funeral rites has a host of prescriptive
literature from which to choose as a starting point for research. The Vedic
sūtras contain a wealth of details on how the cremation is to be performed,
depending on the status of the deceased and the chief mourner.1 The
1 Caland (1896) records the variations in the prescribed ritual of the various Vedic schools.
21
situation is very different when we look at Theravāda Buddhism.2 The
countries of South and Southeast Asia, which understand themselves to
belong to the Theravāda tradition of Buddhism (Sri Lanka, Myanmar,
Thailand, Cambodia and Laos) share a reliance on the Buddhist canon
(and its commentaries) composed in Pāli, the sacred and ritual language of
the Theravādins. However, there are no ancient, prescriptive Pāli texts
(canonical or post-canonical) outlining how to conduct a Theravāda
Buddhist funeral. Considering this lack of prescriptive literature one
might expect to find differences between the various Theravāda countries
as well as regional and sectarian differences.3 The question is just how
substantial are these differences? Is it possible that the common sacred
language brings with it a shared ritual heritage?4 Or, to phrase it differently,
is there such a thing as a Theravāda Buddhist funeral?
In order to explore these questions I compared a number of funeral
ceremonies from Sri Lanka, Laos, Thailand and Myanmar with regard to
the Pāli chants utilised.5 As this is not an ethnographic study, research
for the present paper did not require doing interviews, reading pamphlets
in the vernacular languages and, strictly speaking, not even my presence
in the field.6 My intention was to create a record and reference (by way of
a chart and verse and phrase index) of a number of real chanting events
and analyse them. I concentrate on the Pāli chanting rather than the
chanting in the vernacular, because it is a common denominator (there
are others, to be sure) of Theravāda ritual and it might even be said that it
defines a ritual as Theravāda. It should be understood, however, that any
observations I make are merely on the basis of these ritual snapshots and
not meant as general conclusions about Buddhism in Sri Lanka, Laos,
Thailand and Myanmar.
2 The complex question of what constitutes Theravāda was the topic of a panel at the International
Association of Buddhist Studies (IABS) in Atlanta 2008 and a volume on the topic (edited by Peter
Skilling) is forthcoming.
3 Among the people who increased my understanding of Theravāda and its regional forms are: Rupert
Gethin, Hiroko Kawanami, Gregory Kourilsky, Patrice Ladwig, Mudagamuwe Maitrimurthi and
Justin McDaniel. It goes without saying that any mistakes and misconstructions in this paper are
entirely my own responsibility.
4 See also Collins (1998: 40–89) on the concept of ‘Pāli imaginaire’.
5 I would like to take this opportunity to express my gratitude to the families who let me share the
funerals of their loved ones and the many members of the san˙gha who assisted me in my research. They
shall remain unnamed for reasons of privacy.
6 While I observed most of the ceremonies myself, it is also entirely possible to extract the chanting
sequences from good film footage, such as the one provided by my colleague, Patrice Ladwig, for Laos
2 and Thai 2.
22
rita langer
Bricolage
The picture that emerged from my research is a patchwork of different
elements, drawn, however, from a somewhat confined pool: in other
words, a bricolage.7 The French term bricolage was in the early sixties
applied to the field of religion (more specifically myths and rites) by Lévi-
Strauss (1966: 17ff.) who defined the bricoleur as:
adept at performing a large number of diverse tasks; but, unlike the engineer, he
does not subordinate each of them to the availability of raw materials and tools
conceived and procured for the purpose of the project. His universe of instruments
is closed and the rules of his game are always to make do with ‘whatever is at hand’,
that is to say with a set of tools and materials which is always finite and is also
heterogeneous because what it contains bears no relation to the current project, or
indeed to any particular project, but is the contingent result of all the occasions
there have been to renew or enrich the stock or to maintain it with the remains of
previous constructions or destructions.
Lévi-Strauss discusses this in relation to myths, but the concept – or rather
process – of bricolage seems to be quite suited to explain the dynamics of
Theravāda Buddhist funeral chanting as well. To begin with we shall
examine the materials and sets of tools, which are used in the funeral
chanting, and then the bricolage itself and the Buddhist monk as ‘bricoleur’.
The toolbox of the performer: canonical and non-canonical chants
There might not be one authoritative text prescribing how to conduct a
Theravāda funeral, but there are numerous handbooks for novices, con-
taining the basic chants for all kinds of occasions. The handbooks are
probably the first contact a young novice has with Pāli chants and most
monks have their own copy of some edition of a chanting handbook.8 They
might draw on a variety of other resources or people for their knowledge
and inspiration, but as far as funeral chants are concerned, the handbook is
for all intents and purposes the ‘closed tool box’.9 But while the handbooks
contain all the chants – the building blocks – from which Theravāda
ceremonies are constructed, there is still need for an experienced
7 I am grateful to Patrice Ladwig who drew my attention to the concept of bricolage. Other ways to
describe the dynamic of a ritual are ‘ritual syntax’ (see Staal 1996) or jazz composition (Ladwig,
personal communication).
8 Some examples of handbooks for novices: (1975) Book of Chants (for Thailand); Liambounrueang
(2003), Wannaphoupa (2001) for Laos and (1995) Sāman˙ era Ban˙ a Daham Pota (for Sri Lanka).
9 See also Samuel (2004) who discusses the novices’ way of learning in Sri Lanka.
Chanting as ‘ bricolage technique’
23
instructor to explain to novices on what occasion, in which order, etc. the
chants are used.
The handbooks themselves have a long recorded history as one such, the
Khuddakapāt.ha, made it into the Tipitaka as the first of the fifteen books that
constitute the Khuddaka Nikāya.10 Geiger and Ghosh (1943: 19) states that it
is ‘clearly a prayer book for daily use’ and Norman (1983: 58) speculates that
‘the whole work was probably compiled as an extract from the canon to serve
as a handbook for novices’. Schalk (1972: 97), comparing it to one such
contemporary Sri Lankan paritta chanting book, observes that seven of the
nine texts of the Khuddakapāt.ha are found in the contemporary handbook
and, with one exception, even the order of texts is kept.
Blackburn (1999a: 355) distinguishes between ‘formal’ and ‘practical’
canon:
By formal canon I mean the Pāli canon as the ultimate locus of interpretive
authority in the Theravāda. Practical canon refers to the collection of texts
used in a particular time and place. The practical canon may include portions of
the tipit.aka with their commentaries as well as texts understood by their authors
and audience consistent with, but perhaps not explicitly related to, the tipit.aka and
its commentaries.11
The practical canon, and in particular the handbook, is for an ordinary
monk or novice what the Pāli canon is for the tradition as a whole – a
comprehensive collection.12
Handbooks over the centuries have grown considerably in size: new
chants, transcriptions, explanations and translations have been added.
And just as historically there were attempts to standardise the formal
canon by way of councils, there was also an attempt to standardise the
practical canon. McDaniel (2006: 129) relates King Mongkut’s attempts in
the mid-nineteenth century to create a universal sense of Theravāda iden-
tity. He invited foreign Theravāda monks to Thailand, designed a universal
script for Pāli (Ariyaka) to be used by all Theravādins and also tried to create
‘a standard Pāli liturgy for the Theravāda Buddhist world’ containing only
the basic chants shared by all countries, but no vernacular instructions.
Later these attempts were given up and the bewildering number of different
handbooks in contemporary Thailand alone seems to show that far from
10 The texts that make up the extremely short Khuddakapāt.ha are (in order): Saran˙attaya;
Dasasikkhāpada; Dvattim˙ sākāra; Kumārapañha; Man˙galasutta; Ratanasutta; Tirokud˙d˙asutta;
Nidhikan˙d˙asutta; Karan˙īyamettasutta.
11 See Collins (1995) and McDaniel (2008: 191).
12 While the latter is an ‘exclusive, closed list’ (Collins 1995: 91), the former is ‘fluid and open’ (McDaniel
2006: 122).
24
rita langer
unifying Theravāda on an international level, it failed even to establish
conformity on a national level.13
The toolbox of the researcher: the field data
The rituals connected with death are very complex, can extend over several
days and include very diverse practices such as chanting, preaching, confusing
the spirit of the deceased, gambling, inviting gods, giving merit to the dead
and feeding the spirit of the deceased. Of course, not all of these involve
monks’ participation, or the use of Pāli texts, but even when concentrating on
the monks’ involvement there are a number of different events. A monk or
monks are invited after the death to chant Abhidhamma (in Thailand and
Laos) or to preach for an hour (in Sri Lanka). Then there is usually an alms
giving on behalf of the dead, which is done on the day of the cremation (in
Thailand and Laos) or on the seventh day after the death (in Sri Lanka) and at
regular intervals after that. There are also ceremonies (e.g. chanting and ritual
near the coffin) that take place on the day of the cremation or burial at home,
at the temple or even at the cremation ground. And finally there is a ceremony
performed over a figurine made of the bones in Thailand and Laos. The focus
of this chapter is on the chanting and ritual that is performed on the funeral
day itself, which for convenience I will refer to as ‘funeral’. Apart from the
great complexity of the death rites, there is also the issue of geography and
history to take into account. The area covered or touched by Theravāda is
vast, incorporating diverse ethnic and sectarian groups, and spans over 2000
years of history.14 Obviously a comprehensive study of all the relevant
material is not possible, but a pilot study, concentrating on selected locations
in order to create a number of ‘snapshots’, remains practical.
In this chapter I will closely examine the chanting sequences of eight funeral
ceremonies: a simple laywoman’s burial (sl1) and an elaborate monk’s crema-
tion (sl2) from Sri Lanka;15 a simple burial in Sagaing (Myanmar 1);16 a simple
13 These handbooks are not exclusively for novices and monks. There are a great number of these widely
available in print or online now, some of them produced by temples for their supporters. To name but
a few examples: Nārada (2008); (2008) Samatha Chanting Book; (2000–10) A Chanting Guide; (2007)
Morning Chanting Guide.
14 The modern state boundaries do not reflect the distribution of different ethnic and sectarian
groups.
15 Detailed descriptions of the two funerals can be found in Langer (2007). The fieldwork in Sri Lanka
was funded by the Deutscher Akademischer Austauschdienst.
16 I am very grateful to Hiroko Kawanami, U San, Ven. Ashin Dhammapiya and the Sagaing Funeral
Society for their support. The field trip to Myanmar (2009) as well as the field trips to Laos (2007) and
Thailand (2008) were in part funded by the University of Bristol Research Fund.
Chanting as ‘ bricolage technique’
25
cremation in Luang Prabang (Laos 1); an elaborate cremation of a government
official in Vientiane in three parts and locations: at his home, at the cremation
ground, near the incinerator (Laos 2.a-c);17 a simple cremation conducted by
Thai monks in a crematorium in the UK (Thai 1); an elaborate cremation in
Chiang Mai in three parts and locations: at his home, at the cremation ground,
near the incinerator (Thai 2.a-c); and a medium-sized cremation (Thai 3).18 In
addition I included five other ceremonies for comparison: an alms giving
from Sri Lanka (sl 3); an alms giving from Myanmar (Myanmar 2); a ‘bone
collection ceremony’ from Laos performed over a figurine (Laos 3); and
from Thailand an ‘Abhidhamma evening chant’ (Thai 4) and a ‘coffin ritual’
(Thai 5), which is essentially a healing ritual involving the client lying in a coffin
while monks conduct ‘funeral rites’.
I have entered the chanting sequences of the ceremonies into a chart (see
Table 2.1), where every row (comprising four lines) represents one ceremony
or distinct part of a ceremony. Each line contains the first word of a Pāli verse
or phrase or the name of a sutta, which can be looked up in the verse/phrase
index (Table 2.2).19 My intention was to create a record and reference of a
body of funeral and funeral-related ceremonies in South and Southeast Asia.
Of course, condensing complex ceremonies into a single chart leaves out the
performance aspects, some of which will be discussed below, but it allows one
to identify the different elements as well as highlight ‘gaps’. I will first
introduce the elements one by one before looking at the bigger picture.
the elements of the bricolage
The data will be analysed in two parts: first, the basic framework which is
found in all the funeral ceremonies (and represented in the short, Sri Lankan,
sequence), and second, some further elements as found in Southeast Asia.
The core of a funeral ceremony
Preliminaries and honouring of the Triple Gem
Under this category I subsume first the verses of honouring the Buddha
and the Triple Gem (namo tassa . . . and iti pi so bhagavā) as well as the
invitation to the gods to come and listen to the Dhamma (sagge kāme ca
17 My brief field trips to Laos and Thailand were timed to coincide with Patrice Ladwig’s longer research
stays and I am grateful to him and Nicole Reichert for their support. For an overview of Lao funerary
rites see Ladwig (2003) and Zago (1972: 237–55).
18 For an overview of Thai funerary rites see Wells (1960: 211–28) and Terwiel (1979).
19 Any Pāli words or phrases in brackets refer to verses and passages, which can be found in the index.
26
rita langer
rūpe . . . ).20 In Sri Lanka, however, the verse is shortened to the simple
statement ‘It is time to listen to the Dhamma’ (dhammassavana-kālo) until the
seventh day after the death, when the home of the dead person ceases to be
regarded as the ‘house of the deceased’.21 Next comes the formal request for the
precepts or preaching (mayam˙ bhante .. . ), which is in essence a re-enactment
of the Dhammacakkappavattanasutta (s v 420), when Brahma asks the
Buddha to teach, and is very common in Thailand, Laos and Myanmar, but
less so in Sri Lanka. All the above verses and phrases are usually chanted by a
layman, an upāsaka, who is familiar with the Pāli verses. The monks then lead
the chanting of the three refuges (buddham˙ saran˙ am˙ .. . ) and the Five Precepts
(pān˙ ātipātā . .. ), which are canonical (Khp 1).22 As these preliminaries are not
specific to funerals I have omitted them from the chart.
The offering of the ‘refuse rag’ (Pansukul)
Next comes the chanting of a verse (aniccā vata sam˙ khārā . . .) and the
offering of a white piece of cloth or robes. The verse was famously uttered by
the god Sakka in the Mahāparinibbāna sutta (d ii 157) after the Buddha’s
passing away:
Impermanent are conditioned things! It is their nature to arise and fall.
Having arisen, they cease. Their stilling is happy.23
This verse is, at least in Sri Lanka, very well known by laypeople and so
closely associated with funerals and death that one might suspect it would
be virtually impossible to use it in any other context. The chanting of this
verse is nearly always accompanied by the offering of a new piece of cloth/
robes to the monks. This cloth is commonly referred to either as a ‘refuse
rag’ (pam˙ sukūla) or in Sri Lanka sometimes also as a ‘cloth of the dead/
remembrance’ (matakavastra).24 This former term links back to an ancient
ascetic practice of only wearing robes made from refuse rags (pam˙ sukūla)
20 On iti pi so . . . see also Harrison (1992) and on inviting the gods see Skilling (2002).
21 I was told in Sri Lanka that gods do not like funeral houses, and passages such as Khp-a 117 seem to
confirm the gods’ dislike of smelly humans: ‘For when deities come for any purpose to the human
world, they do so like a man of clean habits coming to a privy. In fact, the human world is naturally
repulsive to them even at a hundred leagues’ distance owing to its stench, and they find no delight in
it.’ Ñān˙amoli (1960b: 127).
22 Ñān˙amoli (1960b: 5; of The Illustrator of Ultimate Meaning). Khp-a 14. See also Ñān˙amoli (1960a).
23 Gethin (2008: 90).
24 The etymology of the Pāli word pam˙ sukūla (also used in Sinhala), is not very clear, but the term and
concept is widely known in South and Southeast Asia as pansukul and seems to be used not just for a
cloth, but also for the ritual sequence of chanting and offering of the cloth (and it is in this sense that I
use the word in the chart) or even just for the chant that accompanies the offering (see also Chapter 3
by Davis).
Chanting as ‘ bricolage technique’
27
found in unclean places, one of thirteen ascetic practices described in the
Visuddhimagga, a post-canonical work (fifth century ce).
Most Buddhists in South and Southeast Asia are not only familiar with the
term and concept of the pam˙ sukūla, but seem to be rather fond of it despite, or
may be precisely due to, the fact that more often than not the reality of
monastic life is far from that of a ‘refuse-rag wearer’.25 The link between the
verse (aniccā vata .. .) and the offering of cloth/robes to the monks is so
commonly known that in Thai chanting books the verse itself is referred to as
‘pansukul ’, even though the actual wording does not hint at the practice at all.
The verse sometimes ‘attracts’ other, similar verses such as ‘Soon this body will
lie on the ground . . .’ (aciram˙ vat . .. ) or ‘In the present every being dies . . .’
(sabbe sattā maranti . . . ), which are fairly well known and go well with the
theme of impermanence and death.26 In the ceremonies I observed in Laos
and Thailand, it is also closely connected with the next element (see below),
the giving of merit symbolized by pouring water and sometimes even com-
bined with a brief paritta chant. In Sri Lanka the verse is usually chanted by
itself and constitutes something of a climax in the proceedings while the giving
of merit is performed at the very end. Interestingly at Myanmar 1 the canonical
verse was chanted at the very end of the ceremony and turned into a triplet
(aniccā vata sam˙ khārā ... dukkhā vata sam˙ khārā ... anattā vata sam˙ khārā).
It is impossible to tell when the chanting of the verse and offering of the
cloth became linked, but they are not only a feature of nearly every
Theravāda Buddhist funeral in South and Southeast Asia, but constitute,
in fact, the core and only funeral-specific aspect.
The giving of merit
The giving of merit to the deceased is marked by the chanting of Pāli
verses, which are found in two canonical works: the Petavatthu
(Tirokud˙d˙apetavatthu, Pv 5) and the Khuddakapāt.ha (Tirokud˙d˙asutta,
Khp 7).27 The latter has already been mentioned above, but the former
needs a word of introduction. The Petavatthu is a collection of ‘ghost
stories’, which deal with the themes of karma and retribution and follow
a fixed pattern: a miserable creature approaches a human being, reveals him/
25 I have argued elsewhere (Langer 2007: 84) that the offering of a new cloth at funerals might have
originated in the Vedic ritual and been given a new, Buddhist interpretation. For other interpreta-
tions see also Schopen (2007) and contributions by Davis (Chapter 3) and Chirapravati (Chapter 4) in
this volume.
26 The latter (sabbe sattā . . . ) is most commonly chanted by the Thammayut monks (Ven. Bhatsakorn
Piyobhaso, personal communication).
27 In the Myanmar ceremonies the giving of merit was accompanied by pouring water and chanting in
Burmese.
28
rita langer
herself as a hungry ghost (peta/petī) and asks for help. The intent of
benefiting the dead is usually understood as giving of merit, even though
the canonical verses of the Tirokud˙d˙apetavatthu do not mention merit. The
giving of merit is, doctrinally, not unproblematic as it seems to run counter
to the accountability of the individual. The Abhidhamma solves the
dilemma by proposing a two-way process: the giver can only ‘offer’ merit
(pattidāna) and the receiver can only ‘rejoice’ in the merit offered
(pattānumodanā).28 Both these acts are themselves meritorious acts and
both the giver and the receiver are better off karmically.29
The Tirokud˙d˙apetavatthu (Pv 4f) is very topical (filial duty) and its
popularity as a funeral chant is not surprising. Individual verses, couplets
or quadruplets are chanted at various points in the proceedings, but two of
its verses became associated with the giving of merit:
As water rained on the uplands flows down to the low land,
even so does what is given here benefit the petas. (unname udakam˙ . . .)
Just as swollen streams swell the ocean,
even so does what is given here benefit the petas. (yathā vārivahā . . .)30
The chanting is always accompanied by the ritual pouring of water from
a cup or jug into a bowl as a solemn act, possibly indicating a promise or
vow. Here there is a clear link between the wording of the chant and the
ritual act of pouring water. Interestingly the order of the two verses is
often reversed (yathā vārivahā . . . and unname udakam˙
. . .) when
compared to the two canonical versions. This raises the question of
whether there was possibly another version of the Sutta in circulation or
whether the ritual tradition simply chose this order for rhythmic or
musical reasons. Whatever the case, the fact that the Tirokud˙d˙asutta also
occurs in the canonical handbook, the Khuddakapāt.ha, might be an
indication that its ritual use might be as old as that of the parittasuttas in
the same collection.
Asking for forgiveness and religious wishes
I group these two together (under the heading of ‘wishes’ in the chart) as, in
my view, they represent two sides of the same coin: the asking for forgive-
ness by the laypeople in order to remove obstacles and the subsequent
28 See Abhidhammatthasan˙gaha 25.
29 For a more detailed discussion of merit see Langer (2007: 156–85).
30 Dhammapāla (1980: 26, Pv 5).
Chanting as ‘ bricolage technique’
29
‘granting’ of a wish by the monks to further improve one’s lot.31 In
Southeast Asia a short chant of three verses asking the Triple Gem for
forgiveness for wrong deeds of body, speech and mind (kāyena vācāya vā
cetasā vā . . . ) was recited at some of the ceremonies in Laos and Thailand
immediately before the giving of merit.32
The verses are not canonical, but the motif of asking for forgiveness from a
Buddha is. In the Sāmaññaphalasutta King Ajātasattu addresses the Buddha:
Sir, foolish, deluded, and weak man that I am, I have done something wrong. In
pursuit of power, I have taken the life of my father, the righteous and lawful king.
Let the Blessed One accept this confession of my wrongdoing and in the future
there will be restraint.33
Interestingly, Ajātasattu does not ask for his karmic slate to be wiped clean,
but that he may be more restrained and better equipped to avoid such deeds
in the future.34 Asking for forgiveness – like giving of merit – is at first glance
at odds with the responsibility of karma and doctrinally confession merely
serves to aid a more wholesome state of mind in the future. It is, however,
likely that on an affective level people perceive the act of confession as
freeing them from past bad deeds.
The religious wishes (icchitam˙ patthitam˙ . . . ) are, again, part of nearly
every ceremony and immediately follow the giving of merit. Here the
collectively generated merit is the basis of a wish that is ‘granted’ by the
monks to everyone present. The content of the wish is personal, but in Sri
Lanka it is quite common for the monk to preformulate the wish to be
reborn under the future Buddha and attain Nibbāna. The oldest source for
the verses that I have found is Vedeha’s Rasavāhinī, which is usually dated to
the thirteenth century, but goes back to older Sinhala works. Its stories
illustrate the workings of karma and the virtue of generosity and it is similar
in style to the Jātaka and Apadāna literature. Bretfeld (2001: xli) points out
that the great number of existing manuscripts indicate its extremes popular-
ity in Sri Lanka and Southeast Asia. The story in which the verses occur
(Rv I 38) is rather long and rambling, but the immediate context is that a
honey merchant gives a pot of honey to a solitary buddha (paccekabuddha).
31 Indeed these two aspects seem to be combined in the Burmese formula of asking permission (Okāsa),
which is uttered at the beginning of ceremonies.
32 The asking for forgiveness is also common in Sri Lanka in connection with offerings to the Buddha
statue or relic (Maithrimurthi, personal communication).
33 Gethin (2008: 35; D I 85). The similarity in phrasing between the verse and the passage in D I 85 is
interesting.
34 Killing a parent is, of course, classed as ‘weighty kamma’ (garuka kamma), which bears fruit in the
immediate next existence. Vism xix, 15 (Warren), Buddhagosa (1991: 620).
30
rita langer
While doing so, he remembers a story from the Mahāvam˙ sa (chapter V,
verse 57) which also involves a honey merchant pouring honey for a
paccekabuddha until the vessel overflows and making a wish to become
ruler of Jambudīpa. The first honey merchant tells this story to the pacce-
kabuddha who then utters the verses (icchitam˙ patthitam˙ . . .; see Norman
1910). Interesting here are two things: the image of t
| 800,067
|
Chinese Sexual Astrology Eastern Secrets to Mind-Blowing Sex (Shelly Wu) (Z-Library).pdf
|
CHINESE SEXUAL
ASTROLOGY
Eastern Secrets
to
Mind-Blowing Sex
By
SHELLY WU
NEW PAGE BOOKS
A division of The Career Press, Inc.
Franklin Lakes, NJ
Copyright © 2007 by Shelly Wu
All rights reserved under the Pan-American and International Copyright Conventions.
This book may not be reproduced, in whole or in part, in any form or by any means
electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information
storage and retrieval system now known or hereafter invented, without written
permission from the publisher, The Career Press.
CHINESE
HINESE
HINESE
HINESE
HINESE S S S S SEXUAL
EXUAL
EXUAL
EXUAL
EXUAL A
A
A
A
ASTROLOGY
STROLOGY
STROLOGY
STROLOGY
STROLOGY
EDITED BY KIRSTEN DALLEY
TYPESET BY KRISTEN PARKES
Cover design by Lu Rossman/Digi Dog Design NYC
Printed in the U.S.A. by Book-mart Press
Illustrations in Appendix A by Sheridah Davis
To order this title, please call toll-free 1-800-CAREER-1 (NJ and Canada: 201-848-0310)
to order using VISA or MasterCard, or for further information on books from Career Press.
The Career Press, Inc., 3 Tice Road, PO Box 687,
Franklin Lakes, NJ 07417
www.careerpress.com
www.careerpress.com
www.careerpress.com
www.careerpress.com
www.careerpress.com
www.newpagebooks.com
www.newpagebooks.com
www.newpagebooks.com
www.newpagebooks.com
www.newpagebooks.com
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Wu, Shelly, 1959-
Chinese sexual astrology : eastern secrets to mind-blowing sex / by Shelly Wu.
p. cm.
Includes index.
ISBN-13: 978-1-56414-921-3
ISBN-10: 1-56414-921-8
1. Sex instruction. 2. Astrology, Chinese. I. Title.
HQ31.W965 2007
613.9’6--dc22
2006025974
To the many friends, colleagues, and students who have been so supportive, asked the
great questions, and inspired me daily. And as always, a special thank you to Aristotle—
my husband, best friend, and lover:
“Here’s to old Dogs learning new tricks.”
This page intentionally left blank
CONTENTS
Introduction
9
PART I SPIRIT CONNECTIONS
Chapter 1 Chinese Love Signs—Karmic Connections
17
Chapter 2 Yin/Yang—Stillness and Movement
21
Chapter 3 Love Written in the Stars—
25
Soul Mate Connections
Chapter 4 Love Trinities—Lovers in Trine
29
Chapter 5 Lovers in Kind
35
Chapter 6 Lovers Resolving Karma
39
Chapter 7 Lovers in Opposition
43
Chapter 8 Lovers Locked in Karmic Combat
47
Chapter 9 The Elements of Connection—
53
Are You Elementally Compatible?
PART II MIND CONNECTIONS
Chapter 10 Readying the Mind for Extraordinary Sex
79
Chapter 11 Resolving Blocks to Intimacy
81
Chapter 12 The Superior Lover
97
Chapter 13 Seduction and Romance, Atmosphere
99
and Ambiance: Setting the Mood
PART III BODY CONNECTIONS
Chapter 14 “Ching Qi”—Channeling Raw
115
Sexual Energy
Chapter 15 Sizzling Sex in the Taoist Tradition
125
Chapter 16 Sexual Styles: The Tame, the Tawdry,
131
and—Sometimes—the Taboo
Chapter 17 Randy Rat
137
Chapter 18 Oral Ox
145
Chapter 19 Titillating Tiger
153
Chapter 20 Receptive Rabbit
159
Chapter 21 Dragon Debauchery
167
Chapter 22 Sexy Snake
175
Chapter 23 Horse Hottie
181
Chapter 24 Go-Go Goat
189
Chapter 25 Marathon Monkey
195
Chapter 26 Rough-and-Ready Rooster
201
Chapter 27 Dog-gie Style
209
Chapter 28 Perfectly Perverted Pig
217
Chapter 29 “A Thousand Loving Thrusts”:
223
The Chinese Art of Penile Thrusting
Appendix A Taoist Sexual Positions for
227
Enlightened Lovers
Appendix B Find Your Chinese Birth Sign
237
Bibliography
243
Index
245
About the Author
253
This page intentionally left blank
INTRODUCTION
9
Love is of all passions the strongest, for it attacks
simultaneously the head, the heart and the senses.
—Lao Tzu (Laozi)
Whether a mind-blowing quickie or an orgasmic marathon, few things
can equal the intense pleasure of love and sex. The heart-pounding thrill
of romantic love is a universal human pursuit; we have all loved and lost
and loved and won, but mostly we have just loved. Indeed, love is the
universal language and the very essence of our being. Therefore, there
comes a time when most of us are faced with the pivotal decision of choosing
a partner. This is a decision that will affect our chance for relationship
happiness and future sexual satisfaction.
From the earliest Chinese records, the sex act between a man and a
woman was seen as a powerful and essential force that controlled the uni-
verse. According to the Tao Te Ching, sexual energy is the force in nature
that keeps the “earth circling the heavens.” The merging of man and
woman—yang and yin—was thought to be of the highest spiritual realms
and a reflection of an organized and sacred universe. Therefore, the
importance of making love was highly emphasized, not only for physical
well-being and longevity, but for emotional and spiritual cultivation as
well.
CHINESE SEXUAL ASTROLOGY
10
Thousands of years ago, the ancient Chinese understood the need for
sex education. They had “pillow books,” popular wedding gifts for young
couples containing everything from astrological compatibility to erotic sug-
gestions for igniting passion. These erotic and exquisitely detailed books
were meant to be tucked under the pillow of a young bride; they com-
pleted her trousseau and were meant for her and her lover’s education and
excitement. These books taught couples to be generous with each other—
not merely for enjoyment, but to fulfill the man’s essential need for the
woman’s yin energy and the woman’s concurrent need for the man’s yang
essence.
Introduction
11
In contrast to the misogynistic sexual repression of women common in
many other ancient (and modern) cultures, Taoist masters encouraged the
complete satisfaction of a woman sexually. Young men were taught that to
ensure their own satisfaction, and for the balance of yin and yang to occur,
they must seek to satisfy their lover completely. This attitude of sexual
wholesomeness stood in stark contrast to some of the Western views of
sex. In the East, sex was a health issue and not a moral one. Eastern sages
and medical doctors extolled the sexual act for health and happiness, while
their Western equivalents imbued sex with the oppressive and repressive
rhetoric of caveats, restrictions, and taboos.
The Chinese obsession with, and celebration of, the erotic is graphi-
cally demonstrated in Chinese art, archaeological records, and ancient lit-
erary sources. From the erotic imagery of 200 B.C. tomb decorations to the
10th century crystal penis on display at the Museum of Ancient Chinese
Sexual Culture in Tongli, the extraordinary role that sexuality played in the
daily lives of the Chinese people is explicitly evident. While the art of love
in ancient China appeared to be phallic-oriented, it was widely believed
that sexual intercourse enhanced one’s internal spiritual practice and uni-
fied the physical with the spiritual—something that would be of benefit to
both sexes. Moreover, misogyny against women was virtually unheard of
in China until much later in the country’s history. The Chinese have a long
and rich history of celebrating their sexuality in a positive and healthy
way. The art of sexuality was practiced with the goal of transforming the
mundane into a higher spiritual plane—the ultimate intent being oneness
with each other and with the natural world.
Recently in the West, there has been an ever-increasing awareness of
the importance of fusing our spiritual, mental, and physical energies in
order to achieve complete satisfaction. This awareness has yielded an
explosion of renewed interest in ancient erotic manuals, such as the Se-
crets of the Jade Bed Chamber from China, the Kama Sutra from India,
and the Ishimpo from Japan. In a quest to reconnect with passion and
enrich their sexual experience, many couples are exploring Taoist, Tantric,
and astrological compatibilities regarding sexuality.
Love and Sex Written in the Stars
For many of us, the burning question remains: Why do some singe
their wings on love’s flames, while others glide through romance unscathed?
In order to answer this, we can look to the time-tested wisdom of Chinese
astrology and apply it to our relationships and sexuality. Chinese astrology
CHINESE SEXUAL ASTROLOGY
12
is based on 12 archetypal temperaments, and provides enlightenment for,
and insight into, our most intimate relationships. The Chinese astrological
system reveals attributes, driving forces, and possibilities. It is an interpre-
tive art built upon the foundations of principle, order, and the spiritual laws
of synchronicity, an art that will help us map out the journey of our spirit
through the physical dimensions of personality and purpose.
In ancient China, the leaders of the time were responsible for maintaining
the spiritual, mental, and physical health of the people. After many centuries
of recording philosophical, behavioral, and natural earth phenomena,
theories concerning human sexuality also began to form. Many of the
ancient sexual practices were secretive and arcane in nature, and only passed
along orally from teacher to student. The Eastern Zodiac is the oldest known
astrological system in the world. Ancient writings have been dated as early
as the 4th millennium B.C., and can be found in the monasteries of Tibet,
China, and Southeast Asia. Multitudes have consulted this timeless system,
and it remains as pertinent today as it was many centuries ago.
The phrase “lucky in love” is a rather ambiguous expression. Most of
us know what love is and are acutely aware if it’s “working” or not.
Although this “love luck” cannot be seen, it is profoundly evident in our
daily lives. In Eastern philosophy, there are three types of luck: “Heav-
enly love luck” is our romantic fate, that unseen network of compatibility
connections and the spiritual love map of our life. “Human love luck”
represents the paths and partners we choose using our free will. (It’s
important to remember that the universe will never thwart our choices even
if this means certain disaster.) Finally, “earthly love luck” consists of
manipulating romance by the arrangement of our environment and external
influences, using tools such as feng shui, talismans, colors, and scents, as
well as auditory and visual arousal. Physicists tell us that “for every action,
there is an equal and opposite reaction.” The laws of earthly physics func-
tion in a similar fashion throughout the spiritual world, so one might say
that Chinese sexual astrology is a form of “romantic quantum physics.” Just
as gravity causes an object to plummet to the ground, so the laws of
romantic physics dictate that for every act, there is a logical consequence.
In this way we make or break our relationships, not just through random
“luck,” but also through our behavior.
According to ancient Chinese wisdom, there are two facets that make
up personality. The first is “temperament”—our predisposition. The sec-
ond is “character”—the actual disposition we acquire after we are born.
Spiritual temperament plus earthly character equals personality. Truly, our
Introduction
13
character reflects the intent of our heart. Character traits that we would
view as positive—fidelity, passion, attachment—reflect the alignment of
our body with our spirit (qi). Traits we would view as negative—selfish-
ness, sadism, neglect—reflect a significant separation between our per-
sonality and our spiritual essence. We have all known those individuals
whose personalities seem completely divorced from their spiritual selves.
In love and in life, the greater the gulf between one’s spirit and personality,
the darker the character.
Each Chinese astrological sign or archetype is a balanced mixture of
positive and negative sexual attributes. For example, the Snake’s legendary
sexual prowess and breathless eroticism can also manifest as philandering
or a wandering eye; the Ox’s marathon lovemaking and slow hand can
also become undemonstrative or passionless; and the Pig’s all-encompassing
sensuality can also be expressed as fetishism or bawdy behavior.
The Asian Zodiac uses calculations of yearly or lunar-year periods,
rather than months, to order and arrange the signs. Each of the 12 animal
signs lasts for an entire year, beginning on various dates between mid-
January through mid-February. Some of the sub-specialties of Chinese
astrology—such as the Four Pillars of Destiny (Ba Zi)—use the first day of
spring (Li Chun, which falls on February 4 or 5 each year) as a beginning
date for certain calculations. Each sign repeats every 12th year, but the
specific combination of animal sign and element occurs only once every
60 years.
Our Chinese astrological signature offers an intimate look into our most
private sexual world. Each of the 12 Chinese astrological signs has its own
unique sexual style, preferred pleasurable sensations, and turn-ons. (If you
do not know what your Chinese birth sign is, please consult Appendix B).
In Part I of this book, we will explore the unseen chemistry that long-
lasting relationships are made of. In Part II, we will examine the role that
our mind, intellect, and attitude play in preparing to make memorable love.
And in Part III, we will delve into the secret sexual world of each of the 12
animal archetypes, and peek into the deliciously naughty, the tame, the
tawdry, and sometimes even the taboo physical side of our karmic love
connections. (I had initially considered omitting some practices which could
be considered controversial or might seem shocking to some. After con-
sideration, I decided to stay as close as possible to traditional Taoist sexual
cultivation and let you, the reader, decide what is valuable.)
CHINESE SEXUAL ASTROLOGY
14
While any relationship can work, passion, romance, and attachment
flow more smoothly when we are in tune with the natural laws of the uni-
verse. Chinese sexual astrology contains tried-and-true advice that com-
bines spiritual compatibility with physical pleasures. From your first
conversation with your partner to orgasmic euphoria, I hope this book will
become your friend and erotic adviser on your path to love. Welcome to a
new world of thinking and possibilities—love and sex written in the stars!
Wishing you a satisfied spirit, mind, and body,
SHELLY WU
Author’s Note
The two most popular romanization styles of Chinese characters
and words are pinyin and Wade-Giles. Pinyin has largely sup-
planted the older Wade-Giles system, and thus has become the
standard system for romanizing the Chinese language. For sake
of clarity and ease of pronunciation, pinyin will be used through-
out this text. (In instances in which readers would more familiar
with the Wade-Giles spelling, this version will be given as well.)
Some comparative conversions from Wade-Giles to pinyin:
Wade-Giles
Pinyin
ch’i
qi
tao
dao
chi
ji
t’ai
tai
t’ien
tian
t’ao
tao
P
A
R
A
R
A
R
A
R
A
R
T
I
I
I
I
I
SPIRIT CONNECTIONS
To love deeply gives you strength.
Being loved deeply gives you courage.
—Laozi
This page intentionally left blank
CHAPTER 1
CHINESE LOVE SIGNS—
KARMIC CONNECTIONS
17
I BELIEVE IN ONLY MEANINGFUL COINCIDENCES. The time that our spir-
its choose to enter this physical world is both significant and informative.
When we first encounter someone, our eyes meet and we see their hair
color, eyes, and smile, but we also “see,” or sense, their spirit energy or qi
(chi). Physical appearance, professional aspirations, or social circumstances
cannot explain the intense attraction that exists between certain souls. This
attraction is not based on sexual chemistry alone (although that element is
often present); rather, it is a “spiritual rendezvous” between kindred or
familiar spirits.
It has been said that there is a special someone for all of us. Actually,
there are many “special someones” with whom we could be very happy.
However, there comes a time when most of us yearn to unite with one
kindred spirit. While any relationship is possible, given enough under-
standing and maturity, Eastern sages have known for millennia that certain
souls seek out each other and become powerfully attached. In Eastern
culture, the spirit or soul is of utmost importance, and it is through the
ongoing process of love relationships that we become whole. Therefore, it
is important to cultivate these spiritual connections in order to harmoni-
ously merge our minds, and subsequently our sexual energies, with
another person.
CHINESE SEXUAL ASTROLOGY
18
The following relationship guidelines are time-tested and true through
thousands of years of experience.
What Is a Karmic Connection?
A karmic connection is a powerful psychic connection and a tangible
chemistry between two people. It is the successful reuniting of spirit, mind,
and body with a matching/kindred/familiar soul, and an ongoing relation-
ship that our spirit picks up time and again and in various guises and places.
While it is sometimes true that opposites attract each other, more often than
not, like attracts like. Kindred or familiar souls always gravitate toward each
other and seek to reunite once again. These relationships can occur
between spouses, between parents and children, between best friends, be-
tween work colleagues, and even between ourselves and a beloved pet.
However, those that occur within the context of a sexual or love relationship
are extraordinarily profound.
Where Will I Find My Soul Mate?
Significant people come into our lives at appointed times. As we are
presented with many choices throughout our lives, there are also many
individuals who will, in their own way, take us down a certain life path.
Each potential partner carries their own unique combination of spirit-
improving or spirit-destroying potentials. Is searching for one’s soul mate
a gamble of sorts? Definitely. But by using the universal principles of
Chinese astrology we can make more-informed decisions about who might
be a better bet for us to further our spiritual, mental, and physical
happiness.
As we are spiritual creatures contained within a mutable, physical body,
our ultimate purpose in this earthly existence is spiritual or soul develop-
ment. Love, enticement, and affection all originate at a soul level. The
closest experience we can have with our Creator is through the experience
of loving others; indeed, it is through the selfless act of giving with no
thought of getting anything in return that we can glimpse the very essence
of our Creator and nurture the very best of ourselves. A true soul mate can
be identified as one who walks alongside of us in support and agreement
of purpose. Soul mates share a life goal and steadfastly work together to
achieve it. On the darker side, potential, joy, and one’s higher purpose can
all be destroyed by uniting with the wrong individual.
Chinese Love Signs—Karmic Connections
19
A spiritual connection is the first and most crucial support for a suc-
cessful mental and physical relationship. In order to have a fulfilling physical
union and a lasting friendship, this critical first step in the spirit, mind, and
body connection cannot be skipped or ignored. All superior and truly ful-
filling sexual relationships are built upon this cornerstone. However, it is
sometimes difficult to differentiate between infatuation, lust, and love.
Therefore, one must ask the critical questions: Will a certain romantic alli-
ance make me a better person? Is this a “balanced” relationship of give
and take? Or does this attachment elicit only discouragement, continually
bringing out the worst in me? Hopefully, the guidelines in this book will
assist you in determining whether the people you encounter are potential
long-term relationship material, or merely passing attractions that enable
you to work through some unfinished business.
We need not look far to find significant connections in our lives. Most
of the relationships that we would consider important today can find their
origin in past associations. The reality is that there is no need to go searching
for our soul mates, as twin souls have an ongoing connection that neither
time nor mortality can separate. Whether we identify them in the moment or
in retrospect, these karmic relationships will inevitably unfold before
us—we have only to recognize them.
These kinds of spiritual and soul mate relationships can occur between
same-sex persons as well as in male-female relationships, but both have
one thing in common: They are unions in which each couple is brought
together to achieve a common goal, and each person contributes to the
personal growth of the other. This doesn’t mean that two soul mates won’t
experience friction, however. At times, each may feel that the other person
is the source of, rather than the remedy for, their pain. This feeling is due to
the fact that the soul mate “mirrors” the other and thus spiritually empowers
their partner to develop their strengths and confront their weaknesses. In
essence, the soul mate enables their partner to emerge as the whole and
fulfilled human being they were meant to be.
Fresh insights, new sets of choices, and new arenas in which to make
these choices are the gifts given to us as we identify and pursue our life’s pur-
pose and seek spiritual enlightenment. Destiny will assist us and steer that
familiar soul into our path, but our fate will be determined by what we do
with these opportunities, as well as by the natural consequences of our choices.
Whether you long for a soul mate who will assist you in spiritual growth,
or a twin soul who joins with you to complete an important work or pur-
pose, let’s continue on and see if any of these connections are occurring in
your life right now!
This page intentionally left blank
CHAPTER 2
YIN/YANG—
STILLNESS AND MOVEMENT
21
THE ANCIENT CHINESE ATTRIBUTED THE SOURCE OF ALL LIFE to
the balance between heaven and earth, the yin and the yang. The yin rep-
resents the negative, passive night force—female, water, and receiving.
The yang represents the positive, aggressive, day force—male, fire, and
giving. These two halves, the yin and the yang, are represented in the
familiar Chinese symbol for the tai ji. The two semi-circles of light and
dark that make up the complete tai ji merge into each other and move in
harmony.
One yin and one yang are called Tao (pronounced
“dow”). Meaning “the way,” Tao is the ancient Chinese
term for the ordering principle that makes harmony
possible. In the ancient text of the Tao Te Ching, the
Chinese philosopher Laozi formulated a philosophi-
cal system that introduced the concept of health and
prosperity through awareness of the natural cosmic cycles. This awareness
of life, he suggested, was the path to finding balance and achieving a
“satisfied mind.” According to this principle, the Tao gives birth to one
perfect whole that carries yin on its back and embraces yang in its arms.
This blending of qi then becomes balanced and harmonious. Yin and yang
are the Tao of heaven and earth, and the principle and root beginning of life
and death, of mother and father, and of spiritual enlightenment.
CHINESE SEXUAL ASTROLOGY
22
Contained within the light or yang half of the yin/yang symbol is a
small circle of dark yin, representing the feminine within the masculine.
Similarly, within the dark or yin half of this symbol is a circle of light yang,
representing the masculine within the feminine. The yang seeks to find the
yin, which in turn is powerfully magnetized toward its other half. Finding
out your birth-year polarity (whether you are yin or yang) will reveal which
side of the karmic coin you represent. You can discover whether you are,
in essence, an ardent front-line yang lover or a dreamy backseat yin lover.
Yang Lovers (+ Movement):
Rat, Tiger, Dragon, Horse, Monkey, Dog
Yang lovers take the lead in life and in the bedroom. Their sexual
energy builds rapidly and originates in the genitals. This energy needs to
be brought out gradually toward the other parts of the body. In love, yang
lovers can be quick out of the gate and possess a potent and passionate
soul. This positive polarity represents: giving, movement, masculine
energy, fire, the sun, daylight, heat, dryness, quickness, assertiveness,
angular shapes, the intellect, and the heavens.
Yin Lovers (- Stillness):
Ox, Rabbit, Snake, Goat, Rooster, Pig
Yin lovers are receptive, passive lovers who are sensitive, sensual, and
feeling-oriented. Their sexual energy originates in the outer areas of the
body and needs to be brought in toward the genitals. Yin lovers like to take
their time and enjoy the build-up preliminaries in love. This negative
polarity represents: receiving, stillness, female energy, the moon, night-
time, coolness, moisture, slowness, passivity, receptiveness, round smooth
shapes, intuition, and the earth.
Our spirits know no gender, and are much more than the amorphous
human expression of masculinity or femininity. According to ancient
Chinese wisdom, it is yin or yang essence, and not physical gender, that
will influence your sensibilities and inclinations. In this sense, any one of
us has the capacity to be either the giver or the receiver. For instance, yin
males, such as Rabbits, Goats, or Pigs, possess a yin soul and are able to
express their “feminine face” more readily than other men. Yang females,
such as Tigers, Horses, and Dogs, possess a yang soul and are able to
express their assertive “masculine face” more readily than other women.
Yin/Yang—Stillness and Movement
23
After determining whether you are yin or yang, it’s time to see where
your birth-year animal sign (earthly branch) is placed within the eight major
relationship power patterns or energies. In these groupings, notice that some
relationships are set up for drama. Those signs with a double whammy of,
say, peach blossom and combatant, personify the love/hate relationship.
Others, such as the double blessing of being a soul mate and lover in kind,
bring harmony and happiness. Familiarize yourself with your sign’s unique
network of connections and refer back to this section frequently for
reference.
Relationship Energies
Rat (+ Yang):
Soul mate to—Ox
In trine with—Monkey, Dragon
In opposition to—Horse
Combatant to—Goat
In kind with—Ox
Resolving karma with—Rabbit
Steed—Tiger
Peach blossom—Rooster
Ox (- Yin):
Soul mate to—Rat
In trine with—Snake, Rooster
In opposition to—Goat
Combatant to—Horse
In kind with—Rat
Resolving karma with—Dragon
Steed—Pig
Peach blossom—Horse
Tiger (+ Yang):
Soul mate to—Pig
In trine with—Horse, Dog
In opposition to—Monkey
Combatant to—Snake
In kind with—Rabbit
Resolving karma with—Snake
Steed—Monkey
Peach blossom—Rabbit
Rabbit (- Yin):
Soul mate to—Dog
In trine with—Goat, Pig
In opposition to—Rooster
Combatant to—Dragon
In kind with—Tiger
Resolving karma with—Horse
Steed—Snake
Peach blossom—Rat
Dragon (+ Yang):
Soul mate to—Rooster
In trine with—Rat, Monkey
In opposition to—Dog
Combatant to—Rabbit
In kind with—Snake
Resolving karma with—Goat
Steed—Tiger
Peach blossom—Rooster
CHINESE SEXUAL ASTROLOGY
24
Snake (-Yin):
Soul mate to—Monkey
In trine with—Ox, Rooster
In opposition to—Pig
Combatant to—Tiger
In kind with—Dragon
Resolving karma with—Monkey
Steed—Pig
Peach blossom—Horse
Horse (+ Yang):
Soul mate to—Goat
In trine with—Tiger, Dog
In opposition to—Rat
Combatant to—Ox
In kind with—Goat
Resolving karma with—Rooster
Steed—Monkey
Peach blossom—Rabbit
Goat (-Yin):
Soul mate to—Horse
In trine with—Rabbit, Pig
In opposition to—Ox
Combatant to—Rat
In kind with—Horse
Resolving karma with—Dog
Steed—Snake
Peach blossom—Rat
Monkey (+ Yang):
Soul mate to—Snake
In trine with—Rat, Dragon
In opposition to—Tiger
Combatant to—Pig
In kind with—Rooster
Resolving karma with—Pig
Steed—Tiger
Peach blossom—Rooster
Rooster (-Yin):
Soul mate to—Dragon
In trine with—Ox, Snake
In opposition to—Rabbit
Combatant to—Dog
In kind with—Monkey
Resolving karma with—Rat
Steed—Pig
Peach blossom—Horse
Dog (+ Yang):
Soul mate to—Rabbit
In trine with—Tiger, Horse
In opposition to—Dragon
Combatant to—Rooster
In kind with—Pig
Resolving karma with—Ox
Steed—Monkey
Peach blossom—Rabbit
Pig (- Yin):
Soul mate to—Tiger
In trine with—Horse, Dog
In opposition to—Snake
Combatant to—Monkey
In kind with—Dog
Resolving karma with—Tiger
Steed—Snake
Peach blossom—Rat
CHAPTER 3
LOVE WRITTEN IN THE STARS—
SOUL MATE CONNECTIONS
25
IF DESIRE, ATTRACTION, AND LOVE ORIGINATE at a soul level, how can
we determine if a relationship has long-term potential or is just a passing
flame? While some relationships are simply ones of convenience or duty,
others are truly karmic in nature. In the relationship energies chart (see
Chapter 2), you will find a rapport road map of sorts. Find your sign and
see what the karmic connection is.
Soul Mates
The idea of soul mates has existed from time immemorial. Soul mates
are the kindred spirits and true spiritual helpmates of the Eastern Zodiac.
The soul mate connection is the most potent of the compatibility connec-
tions and is comprised of familiar souls attached spiritually from previous
associations. They are drawn together in the present because of their asso-
ciation in the past. Within this unforgettable connection we will find our
karmic cohorts, our twin souls, and those who will be best suited to assist us
in our spiritual development. The attraction between two soul mates is a
powerful one, and if separation ensues, neither may fully recover.
These are the most complimentary couples of the Zodiac, and each
will be an invaluable asset in, and catalyst to, the other’s spiritual growth.
Whether you desire a soul mate, who will encourage your spiritual growth,
CHINESE SEXUAL ASTROLOGY
26
or a “twin flame,” who will work side by side with you in a united purpose,
it is not necessary to actively search for these relationships, as they tend to
unfold before our eyes. When the spirit, mind, and body are ready, the
soul mate will appear.
Rat—Ox
Those born into Rat and Ox years are sentimental and vulnerable to
each other. These two signs form a mutual admiration society and compli-
ment each other in many ways. Both souls are family- and security-oriented
and are drawn together in life and in love. The stable Ox provides consis-
tency and practicality to the Rat’s clever ideas and projects. Because they
are opposite sides of the same coin, they allow each other to revel in
strengths and face weaknesses in a safe emotional environment. While no
relationship is perfect, this one promises to be pretty close to ideal for each
partner. Growth occurs and problems are overcome, even when the other
seems to be the source of the problem.
Tiger—Pig
The deepest of bonds and connections are found between the affec-
tionate Pig and the forthright Tiger. The Pig is never threatened by the
Tiger’s grand accomplishments and truly enjoys the Tiger’s success as if it
were their own. In friendship and in love, this relationship is a keeper.
These two soul mates can work through nearly any difficulty and walk
side by side spiritually, mentally, and physically. Each “reflects” the other,
thus allowing deep insight into the inner self. The Tiger’s need for change
Love Written in the Stars
27
and outside interests combined with the Pig’s need for affection and physi-
cal comforts makes for a perfect yin/yang communion. Not only can the
Tiger and Pig live and love together successfully, but they can also work
arm-in-arm as a team in vocational efforts.
Rabbit—Dog
These two souls recognize each other immediately, as most have spiri-
tual links from other times and places. There tends to be an ongoing connec-
tion between these two signs that is picked up again and again and in various
times and places. A true love connection can be recognized by the “giving”
quality of its love, and this kind of selflessness is commonly seen in this
karmic connection. Each has the “personal growth curriculum” of the other
in the forefront of their heart and mind. If the “attached” Dog and the
“detached” Rabbit can overcome their fears and their trust issues, this is a
match made in heaven.
Dragon—Rooster
These two soul mates form a life-line for each other. The Dragon’s
Earth element supports and enables the Rooster’s Metal element, thus cre-
ating a perfect circuit and a harmonious love match. Both retain their own
outside interests independent of the other, yet they form an amicable team
and can live in domestic harmony. On the path to love harmony, the Rooster
and Dragon may cross paths with each other several times before recogni-
tion occurs. The intensity of the connection leaves no doubt that each has
indeed found their other half. The Rooster has the spunk and enterprise to
hold the interest of the dramatic Dragon, and together they make a
handsome and lively couple.
Snake—Monkey
These soul mates seldom tire of their intense physical attraction toward
one another. Equally matched in both guile and allure, the Snake and the
Monkey must be cautious of infidelities. This is the Richard Burton/
Elizabeth Taylor love connection, one that has been known to be a rela-
tionship of many seasons and incarnations. Break-ups and reunions abound,
but in the end these two can’t live without each other. Their spiritual link
will reaffirm itself time and time again. This combination is happiest when
they identify what their united purpose is, and work hand-in-hand to
accomplish that goal or life mission. These two can be identified by their
CHINESE SEXUAL ASTROLOGY
28
similar outlooks on life and their respective intimate contributions, with
each using their own unique gifts and perspectives. These two have the
potential to celebrate a golden wedding anniversary.
Horse—Goat
These two soul mates believe in each other and compliment each other
perfectly. The Horse is the personification of the yang, masculine day-
force, and the Goat is the very essence of the yin, feminine night-force.
The Horse, whether male or female, will embody the yang essence that is
the initiating forceful impulse which delineates and defines. The Goat, whether
male or female, will embody the yin essence that is the responsive nurturing
impulse which responds and reunites. The Horse’s decisive mental activity
and the Goat’s poetic inner life are in true yin/yang communion. Together,
these two will share many fulfilling moments when they connect.
CHAPTER 4
LOVE TRINITIES—
LOVERS IN TRINE
29
THESE COMPATIBILITY GROUPINGS ARE KNOWN for their affection
toward each other and their like-mindedness. They walk hand in hand
through the realm of the heart. While soul mates work toward the goal of
spiritual development, those signs found in harmonious trine could be
described as “twin flames” or “twin souls,” who are brought together to
achieve a common goal or purpose in this life.
CHINESE SEXUAL ASTROLOGY
30
Horse, Tiger, Dog
(Decisiveness, Nobility, Watchfulness)
These high-spirited lovers comprise the compatibility trine of “pur-
pose.” These three signs seek one another’s company and are like-minded
in their pursuit of humanitarian causes. Each excels in verbal communica-
tion and is a gifted orator. Relationships and personal connections are their
highest priority, and each one seeks their intimate soul mate in this life.
Idealistic, decisive, and noble, these three are passionate and earthy lovers
ruled by the assertive, positive yang energy.
Tiger—Horse
These two kindred souls are natural friends and lovers. Like-minded in
their pursuit of new challenges, the Tiger and Horse speak the same lan-
guage of action, idealism, and improving the human condition. Each sup-
ports the other in their mutual pursuit of making this world a better place.
Both are physically active, athletic, and in forward “yang” motion.
Horse—Dog
The Dog and the Horse comprise a remarkable couple. These two
effusive souls adore one another and speak the same language of human-
ity, freedom, and fairness. The vanquishing vigilante meets Robin Hood
when these natural-born rebels unite. They may very well find themselves
in the limelight or even in the middle of a revolt.
Dog—Tiger
If ever there were a karmic love affair, it would be between these two
souls. The Tiger and the Dog are naturally drawn toward one another and
interact with encouragement and generosity. The Tiger is the emperor and
the Dog, the prime minister. These two have the highest respect for one
another and each will run to the aid of the other. Together, they make a
determined team that is destined to succeed.
Rat, Dragon, Monkey
(Concealment, Unpredictability, Irrepressibility)
These achievement-oriented and visionary signs comprise the second
compatible trinity. They are intense and enthusiastic lovers. In life and in
Love Trinities—Lovers in Trine
31
love, these three tend to lean toward restlessness and a single-mindedness
of purpose. Impetuous and easily frustrated, these three soul mates are
irrepressible, unpredictable, and possess potent, positive yang energy.
Rat—Dragon
When these two are married, emotional security reins supreme. The
Dragon and the Rat work well as a team; this is a creative union able to put
ideas and plans into practice. The Rat is an organizational genius, while the
Dragon is a conjurer of crowds and big projects. They recognize each
other’s taste for variety and share a love of socializing. This is a close-to-perfect
relationship for both.
Dragon—Monkey
These two compatible lovers will “click” immediately as they speak a
similar language of excitement and unpredictability. They flow together
naturally—the Monkey full of fun and the Dragon full of “presence.” As
kindred sprits, each brings spontaneity and energy to the union. In love
and in life, these two have an excellent chance for a stimulating and
enduring relationship.
Monkey—Rat
Sexuality is a gift, a pleasure, and an art between Rats and Monkeys.
These two love each other and are not hesitant about showing it. Exhausting
nights of love intertwined with intellectual conversations await this pair. These
two are a natural hit.
Ox, Snake, Rooster
(Endurance, Accumulation, Application)
These conservative and consistent signs comprise the third harmoni-
ous trinity. These three soul mates conquer life through endurance, appli-
cation, and a slow accumulation of energy. Although each sign is fixed
and rigid in opinions and views, they are geniuses in the art of meticulous
planning, and understand the wisdom of deferred gratification. Each one
is a stable and long-lasting love partner ruled by deep, dark yin energy.
Ox—Snake
This combination is exemplified by a cozy fireside relationship between
two karmic best friends. Each has a deep understanding of the other. There
CHINESE SEXUAL ASTROLOGY
32
is excellent compatibility in friendship and in marriage for these two like-
minded souls, and they tend to form unions of long duration. Slow and
steady is how this couple approaches love and life.
Snake—Rooster
This is a winning combination of wisdom and work. The philosophical
Snake and the industrious Rooster speak a common language of emotion,
method, and fine physical appearance. Both are controlled, calculating,
and industrious; however, the Rooster is busier, more efficient, and more
aggressive than the contemplative Snake. Also, the Rooster is an early
riser, while the Snake prefers to languish until noon.
Rooster—Ox
The Ox and the Rooster are the best of friends, and each enjoys the
company of the other. Whether it’s an Ox woman keeping the home fires
burning for her sergeant major Rooster husband, or a male Ox enjoying
his “little firecracker” of a wife efficiently running their home, this is a
match destined to last. Mutual support and dedication to a cause or goal
keep these two harmoniously in sync.
Rabbit, Goat, Pig
(Detachment, Propriety, Resignation)
These peaceful, empathetic signs comprise the fourth harmonious
trinity. These three signs are artistic, refined, and well-mannered, and they
share their quest for beauty in this life. They desire the preliminaries in
romance and are the fine artists of lovemaking. Possessing more placid
temperaments than the other nine signs, each one recoils and detaches
from strife and ugliness. Their receptive, reflective yin energy seeks a gentle
yet dominant lover.
Rabbit—Goat
The Rabbit and the Goat form a melodious union and exist in a world
of aesthetics, culture, and refinement. These two best friends speak a simi-
lar language of art and creativity, and walk hand in hand in their quest to
find and create beauty. Delicate and brittle emotionally, the Rabbit appre-
ciates the Goat’s awesome talent and world of fantasy. Both Rabbits and
Goats start to become alive once the sun sets. The Goat is always late but
worth the wait.
Love Trinities—Lovers in Trine
33
Goat—Pig
A loving relationship of courtesy and respect exists between these two
gentle souls. The Goat teaches the Pig about romance, and in turn learns
temperance from the Pig. Both are good Samaritans and casually take life
as it comes. Living a serene and happy life is their goal, and both are
deeply rooted in home and family.
Pig—Rabbit
This is a sweet relationship between two gentle souls. Both are well-
mannered and genuinely virtuous. The diplomatic and socially adept Rab-
bit aids and befriends the shy Pig, to the benefit of both. These two are
extremely good partners, share similar interests, and offer each other a
quiet companionship and joy. A stimulating and satisfying partnership.
This page intentionally left blank
CHAPTER 5
LOVERS IN KIND
35
“LOVERS IN KIND” ARE TWO LOVERS who team up to complete one of
the six life “palaces,” and form unions that have a specific purpose and
strong friendship component. Similar to the soul mates and trines, these
combinations come together to complete an important task or project within
the realm of the palace they occupy. Each sign is coupled together with the
sign found directly after it. The six in kind palaces are:
* Creativity—Rat/Ox
* Accomplishment—Tiger/Rabbit
* Esoteric pursuit—Dragon/Snake
* Sexuality—Horse/Goat
* Trade/profession—Monkey/Rooster
* Family—Dog/Pig
Palace #1 Creative Expression—
Rat (Begins), Ox (Completes)
Not only are the Rat and the Ox soul mates, but they also make up the
life palace of creativity and artistic expression. These two souls are reverse
sides of the same coin and form a mutual admiration society. The Rat and
CHINESE SEXUAL ASTROLOGY
36
Ox create together, and both are family- and security-oriented. They work
together in love and in life, and each can remain devoted to the other for
life. The Rat is so sentimental, and so vulnerable in love, that they can
sacrifice everything on love’s altar. Nothing is too good or costly for their
beloved Ox.
Palace #2 Accomplishment/Forward Progress—
Tiger (Force), Rabbit (Persuasion)
The Tiger’s energy level and verve tends to overwhelm the Rabbit.
The Tiger is boisterous, while the Rabbit is understated and artistic.
The Tiger is as fearless as the Rabbit is timorous, and while there are much
better matches for each of these two, they are brought together to grow
and progress. Rabbits make their way in life by means of negotiation,
diplomacy, and tact, while Tigers push past life’s obstacles with sheer will
and brute force. Both share the Wood element of expansion and rapid
growth.
Palace #3 Esoteric Pursuit/Spirituality—
Dragon (Illusionist, Magician) Snake (Sage)
The Dragon and the Snake make up the life palace of spirituality. The
magic Dragon and mystic Snake are brought together to develop their
“otherworldly” side. The relationship has the potential for happiness if the
possessive Snake will allow the autonomous Dragon to leave the lair from
time to time. However, if the Snake constricts the Dragon’s movements,
there could be friction. Infidelity can also become an issue between these
two. However, together they learn to rise above the mundane and soar to
new esoteric heights.
Palace #4 Sexuality/Reproduction—
Horse (Yang Masculine) Goat (Yin Feminine)
Not only are the Horse and the Goat soul mates, but they are also
lovers in kind. Together they comprise the life palace of sexuality. These
two are opposite sides of the same coin and form a powerful combination
of male and female essence. They compliment each other perfectly, with
the Horse being the personification of the positive, yang day-force, and
the Goat representing the absolute essence of the negative, yin night-force.
Together these two make one perfect whole.
Lovers in Kind
37
Palace #5 Trade/Profession—
Monkey (Versatility) Rooster (Efficiency)
The Monkey and the Rooster are lovers in kind, and make up the life
palace of career and profession. Monkeys advance their position through
dexterity, while Roosters promote their interests via competence. Both share
the Metal element of rigidity and structure hidden within their animal
branches. This is a pairing that can bring rewards to both sides, especially
in the realm of business. These two can become very successful together,
either for the short term or for a lifetime.
Palace #6 Family/Home and Hearth—
Dog (Creates) Pig (Finishes)
While they are not found in the traditional triangles of compatibility,
the Dog and Pig are lovers in kind—like kind, that is. Together they make
up the life palace of home and family, and they are brought together to
develop their family side. With this team, one builds and the other
furnishes—the earnest Dog lays the foundation and the affectionate Pig
puts on the roof (so to speak). This pairing makes a loyal and romantic
allegiance that is able to stand the test of time. Dogs and Pigs often cel-
ebrate golden wedding anniversaries.
This page intentionally left blank
CHAPTER 6
LOVERS RESOLVING KARMA
39
RELATIONSHIP DYNAMICS ARE DESTINED to be repeated until they are
finally healed or “made right.” “Lovers resolving karma” are two souls who
meet up once again, this time in a new arena, in order to learn, reverse
roles, and/or generally resolve past issues. These often tumultuous couplings
can be identified by two animal signs (or years) between the individuals’
birthdates. These particular connections are often of the “love-hate” vari-
ety and can make the partners feel like captives in their own arena.
Lovers resolving karma look good on paper, but something doesn’t
feel quite right to the lovers themselves. When two lovers find themselves
in this pattern, it is a good bet that there are issues to resolve. Balance
through tension is prevalent in these particular connections.
Parent-child relationships, as well as in-law and relative connections,
can also be found within this relationship energy.
Lovers resolving karma are:
* Rat—Rabbit
* Ox—Dragon
* Tiger—Snake
* Rabbit—Horse
CHINESE SEXUAL ASTROLOGY
40
* Dragon—Goat
* Snake—Monkey
* Horse—Rooster
* Goat—Dog
* Monkey—Pig
* Rooster—Rat
* Dog—Ox
* Pig—Tiger
Here are a few examples:
* Rabbit male with Rat mother chooses a series of Rat
females totally unsuited for him.
* Snake male with Tiger mother chooses stormy relationships
with Tiger lovers in order to finally come to terms with his past.
* Pig female with philandering Monkey father chooses
flirtatious Monkey man as husband. Same issues abound.
Rat—Rabbit
A Rat soul cannot live without intimate conversation, and the private
Rabbit can leave the Rat feeling locked out and afloat. The Rabbit is not as
invested in the relationship as her Rat partner, who wants to merge with the
Rabbit completely. The Rabbit is also perceived as emotionally unavail-
able to the hypersensitive Rat, who in turn tends to view the Rabbit as a
trophy or an acquisition of sorts. Being meticulous and at times overly
concerned with her own health, the Rabbit finds the Rat’s penchant for
hypochondria and excesses in various health vices exasperating. In this
situation, the Rat is not above feigning illness or fragility in order to get
needed attention. Both share a love of the fine arts and socializing; however,
due to their divergent dispositions, this pairing makes better friends than
lovers.
Ox—Dragon
A clash of wills could derail this relationship, which makes well-
defined roles for both parties critical. The key to a warm and enduring
union is the Dragon spending more time at home. Both the Dragon and Ox
need admiration, but it may not be forthcoming from either. The most
Lovers Resolving Karma
41
serious obstacle facing this couple is the Dragon’s penchant for love
affairs. Infidelity in any form is unforgivable to the grounded Ox. When
the choleric Ox becomes green with jealousy she sees only red, and nei-
ther matador nor musician can sooth this savage beast. The Dragon is an
ethereal creature who rules the cosmos, but can easily feel trapped with
little room to maneuver by the earthbound and dispassionate Ox.
Tiger—Snake
The action-oriented Tiger quickly becomes exasperated with the Snake’s
slow deliberations in life. Tigers move fast, think fast, and intend to cross
life’s finish line first. The Snake likes to calculate and ponder the meaning
of life, which annoys the Tiger to no end. Because of this, the Snake often
feels pushed and prodded, while the Tiger feels frustrated. The Snake care-
fully takes his time in everything he does, but the brusque Tiger perceives
this trait as laziness. In relationships, these two may eventually go their
separate ways or live autonomous lives. The Snake is the deliberating
philosophizer who chafes against the Tiger’s active lifestyle. The Tiger is
of the opinion that the Snake “thinks too much” and should have more
tangible projects to attend to. There are control issues here that will need to
be resolved.
Horse—Rooster
This can be a difficult pairing of energies as the Rooster’s fussiness
can leave the Horse feeling tense and nervous. The Horse admires the
Rooster, but in order to deal with the Rooster’s verbal barbs and criticism
he must learn to set limits and boundaries. Sparks can fly in any verbal
battle that breaks out between them, and unfortunately neither partner feels
a strong enough bond to make any sacrifices for the other. The superficial
nature of this relationship means that the Horse and the Rooster make a
better public than private couple. Attitude seems to be the primary issue
between these two souls. This is a partnership that is either enchanting or
totally unbearable.
Goat—Dog
A karmic power struggle if there ever was one! This double dose of
cynicism does neither the pessimistic Dog nor the melancholy Goat any
good. Both souls tend to look on the negative side of life and are prone to
expect the worst. There are authority and control issues to be resolved
CHINESE SEXUAL ASTROLOGY
42
here—and the sooner the better. The Dog herds the Goat into places he has
no desire to be, thus bringing out his horns in defiance. Mutual expectations
lead to disappointments, and more often than not it is the Dog who feels let
down in this relationship. The Goat may feel compelled to live up to the
Dog’s unrealistic standards, while the Goat’s attraction to drama stresses the
Dog.
Monkey—Pig
Given the regularity with which these two souls come together, the
natural assumption is that they are compatible. Unfortunately, they are
only familiar, not compatible. Not only does this pair fall into the resolving
karma, “we-have-issues” category, but the Monkey and the Pig are in a
“karmic combatant” relationship with each other as well. Arguments due
to different priorities regarding home and hearth can be troublesome. The
Monkey has his own agenda, which may or may not include the Pig. Infi-
delities and indiscretions on the Monkey’s part threaten to topple the
Pollyanna Pig’s world. The tricky Monkey just can’t resist misleading the
naive Pig, who stands to get hurt in this union.
CHAPTER 7
LOVERS IN OPPOSITION
43
WHILE FASCINATED BY AND INITIALLY ATTRACTED TO EACH OTHER,
those signs in direct opposition eventually repel one another due to clashes
in essential disposition. It is interesting to note that each of these opposi-
tions is said to “open the money vault” for the other. Oppositional signs
can be auspicious in business, each bringing to the table what the other
lacks.
CHINESE SEXUAL ASTROLOGY
44
Rat—Horse
Interestingly, despite their opposition, these two souls meet up with
each other frequently. Rat-year souls have a dual nature, exhibiting a need
for security along with a need for independence. Rats need an understanding
ear who will listen to their ideas, but the Horse is too preoccupied with his
own dreams and ambitions. Love relationships in opposition seem initially
to be “made in heaven” but can end in disappointment or bitterness. The
Rat and the Horse are two out of the four “peach blossom” or love flower
signs. Each is an incorrigible flirt and has a taste for sexual variety. The
generous Horse can’t abide the Rat’s penny-pinching ways, and asking
the Horse to sign a prenuptial agreement is akin to treason. This is a karmic
opposition that makes better friends than lovers.
Ox—Goat
If one says black, the other says white. These two polarized opposites
can make sparks fly with their radically different temperaments and opin-
ions. Oxen are predictable and responsible, while Goats are artistic and
completely unconcerned with time limits and tedious obligations. The Goat
often experiences the Ox’s sense of responsibility as overbearing and even
tyrannical. In general, the Ox acts and the Goat reacts to life. This is a case
of the motorcycle cop with the quota to meet versus the low-key, small-
town sheriff who wants no confrontation. Oxen are regulated, organized,
and controlled, while Goats are “loose cannons” that capriciously act and
react in life. This is not an auspicious romantic combination, but other
kinds of relationships such as siblings, business partners, and so on can be
beneficial to both.
Tiger—Monkey
There can be a trust issue between these two polarized souls. The Tiger
knows that the Monkey is capable of playing tricks and gaining confi-
dences and this makes him nervous. The Tiger has no patience for the
Monkey’s schemes, tricks, or double-talk, and finds it difficult to tolerate
the Monkey’s “know-it-all” attitude. Then there’s the matter of who is
upstaging whom. There can only be one king or queen of the jungle, and
the Tiger is it! Another problem between them is that the independent Tiger
spends a lot of time away from home, which gives the Monkey too many
opportunities to become involved in an affair. This pairing makes better
accomplices in war, danger, or intrigue than it does in the lover’s nest.
Lovers in Opposition
45
Rabbit—Rooster
No matter how hard these two try, compatibility seems beyond their
reach. The brash Rooster’s caustic criticism sets the Rabbit’s nerves on
edge. The Rooster considers the Rabbit the “weaker vessel,” too delicate
and easily hurt. If the Rabbit is a sexual submissive, the dominating Rooster
may fit the bill, at least sexually. Outside of the bedroom, however, this is
not an auspicious relationship. While relationships between all signs are
possible, the combination of the aloof Rabbit and the cocky Rooster very
rarely results in a long-term affair. At the relationship’s best, the talented
Rabbit can use the resourceful Rooster to help further or advance his
career. At its worst, it can end with the Rabbit breaking things off to escape
commitment, leaving the angry Rooster to stew in her own juice.
Dragon—Dog
This is an interesting relationship to say the least. Being polarized
opposites, the Dragon and the Dog are as different as night and day.
Because the traditional Dog clashes with the nontraditional Dragon, their
relationship path is often filled with bumps and quagmires. The worst of
these occur when the Dragon’s brutally outspoken tendencies meet up
with the Dog’s thin emotional skin. Ouch! Another hurdle for this couple
to overcome is the fact that the dutiful Dog does what is necessary while
the Dragon does as he pleases. However, each possesses traits that the
other would do well to learn. The Earth element that they share binds them
somewhat, but they remain better colleagues than lovers. Possibly good
business associates, but a difficult and complicated love union.
Snake—Pig
While both are agreeable and deeply feeling souls, the Snake and Pig
are in direct opposition. They try to please each other but can’t quite
seem to make the connection. The honest Pig judges the Snake as having
an “elastic,” less-than-scrupulous conscience, which drives a wedge of
tension between the two. In addition, the Pig has difficulty adhering
to the Snake’s penny-pinching ways, while the Snake is irritated by the
Pig’s over-indulgence in various material pleasures. One spends and the
other saves, then abruptly, the Snake will turn extravagant while the Pig is
financially circumspect. They just can’t seem to get in sync with each
other. For them to have any kind of a successful relationship, communica-
tion will be the key.
This page intentionally left blank
CHAPTER 8
LOVERS LOCKED IN
KARMIC COMBAT
47
“LOVERS LOCKED IN KARMIC COMBAT” are any two signs that are
embroiled in unseen combat with one another. Amongst the couples
suffering from this nasty karma are found previous enemies, rivals, and
antagonists—the jailed meet their jailer, the duped meet their trickster, and
each is wiser and experienced enough to do some reciprocal damage. These
are the worst of the worst love combinations, so each is advised to steer
psychically clear of the other. (Note: Those brave souls who strive to make
amends and “fix” this cycle are functioning at a high spiritual level and are
subconsciously balancing their karmic score card.) Choose your battles
wisely here, as they could come back to haunt you.
CHINESE SEXUAL ASTROLOGY
48
Sometimes we place ourselves (or are placed) in these difficult energy
patterns for personal spiritual growth. In the combatant vibration we can
choose to conquer the animosity once and for all, or deal with it another
time.
Rat—Goat
This relationship is a comedy of errors. The first obstacle they find is
that the Rat is an early riser and the Goat is not. By the time the leisurely
Goat wakes up to face the world, the energetic Rat has almost completed
her day. In this pairing hyperactivity meets sloth, and the results can be
inharmonious to say the least. The Rat is a thrifty and neat perfectionist
while the Goat is a profuse shopper and less than tidy. These two have
interests in common, but each views the world in such a radically different
way that this pairing makes for difficult friendships, associates, and
especially lovers.
Ox—Horse
The Horse would rather be any place except home. This is nothing less
than treason to the Ox, who holds the family circle in such reverence. The
Horse interprets the Ox’s stability as dispassion. Neither sign has the
foggiest idea of how the other thinks or feels. In Chinese folklore, it is said
that the Horse and Ox can never share a stable. The Horse also doesn’t
appreciate being bossed around by the Ox, for whom taking charge comes
naturally. Oxen prefer to spend their leisure time beautifying and improving
their home, while Horses would rather be off at a concert, a play, a social
event, or a sports activity. This disconnect makes for rivalries, poor
romantic prospects, and difficult associations in general.
Tiger—Snake
Here we have a “double whammy” of karmic combatants, as well as
two souls resolving karma (see Chapter 6). The Tiger and Snake have major
differences of opinion on just about everything. In this relationship, the
Snake feels pushed to go faster than he is comfortable with, while the Tiger
tires of waiting for the Snake to make up his mind. The Tiger is externally
focused while the Snake remains internally centered. The Snake’s slow
deliberations and endless pondering irritate the Tiger and make her impa-
tient. Tigers move fast, think fast, and intend to cross life’s finish line first.
Lovers Locked in Karmic Combat
49
The Snake takes his time in everything he does, and unfortunately the
crass Tiger may label this trait as laziness.
Rabbit—Dragon
According to a Chinese proverb, “When the Rabbit comes, the Dragon’s
fortune goes.” Thus there is a strong caution against this relationship.
Unfortunately, the Rabbit and the Dragon are only one sign (and some-
times less than one year) apart, and therefore are often thrown together as
classmates, colleagues, and spouses. The Rabbit is refined and mannerly,
while the Dragon is crass and outspoken. This has the effect of creating
many tensions. The Dragon overwhelms the Rabbit with her force of will
and overbearing conduct. The Rabbit is discreet and courteous while the
Dragon is direct and blunt, often revealing the Rabbit’s secrets and caus-
ing him embarrassment. These two have such radically different tempera-
ments that this pairing makes for almost insurmountable difficulties in
friendships, family relations, and especially love relationships.
Monkey—Pig
Here we have another “double whammy” of two karmic combatants,
as well as two souls resolving karma (see Chapter 6). The Monkey and Pig
have major differences of opinion on just about everything. Considering
the surprising regularity with which these two souls come together, the
natural assumption would be that they are compatible. This is rarely the
case, however. The Monkey has his own agenda, which may or may not
include the Pig. The tricky Monkey just can’t resist misleading the naive
Pig, and the Pig is generally the last to find out about this. Unfortunately it
is the Pig who stands to get hurt in this union.
Dog—Rooster
This combination is akin to a psychic blood fest. When the egotistic
and sadistic Rooster teams up with the masochistic and insecure Dog, any-
thing can happen. Each sign antagonizes the other, and the relationship is
likely to bring out the worst in both personalities. This is a difficult com-
bination of energies, as the thin-skinned Dog is not equipped to be the
recipient of the Rooster’s caustic verbal barbs. Should a full-fledged airing
of grievances break out between these two, take cover! These two have
such radically different temperaments and needs that this pairing makes
CHINESE SEXUAL ASTROLOGY
50
for insurmountable difficulties between family members, work colleagues,
and spouses.
The Steed and the Peach Blossom
In addition to the six major relationship energies covered previously,
there are two more patterns that complete the eight karmic connections.
These additional relationship energy patterns—the “steed” and the “peach
blossom”—are challenging in a different way.
Monkey
Rat
Dragon
Steed - Snake (-)
Peach - Rat (+)
Steed - Monkey (+)
Peach - Rabbit (-)
Steed - Pig (-)
Peach - Horse (+)
Steed - Tiger (+)
Peach - Rooster (-)
Ox
Tiger
Dog
Horse
Rooster
Snake
Pig
Goat
Rabbit
Each of the four compatibility trines or triangles—Rat/Dragon/
Monkey, Ox/Snake/Rooster, Tiger/Horse/Dog, and Rabbit/Goat/Pig—have
both a “steed” sign and a “peach blossom” sign in common. There are
four “steed” signs: the Monkey, the Tiger, the Snake, and the Pig. They are
also known as the four “Pegasus’” or “winged horses.” These are the ener-
gies of movement, change, travel, and reevaluation. This movement can
either be by choice (to walk in) or by force (to be pulled in).
Each of the four steed signs will pull the three signs connected to them
into various kinds of activities. Sometimes these activities represent things
that the partners have no desire to do (or no business doing). Examples of
this dynamic would be a Monkey insistently demanding that their Tiger
spouse take them home five minutes after arriving somewhere, or a Snake
prodding a Goat colleague to invest in the latest “hot stock” financial
scheme. As you can well imagine, the steed sign connections can be
exhausting, draining, and depleting.
Lovers Locked in Karmic Combat
51
These connections can be positive if they urge resolution or usher in
beneficial change. However, more often than not they are negative, espe-
cially if the sign connected to the steed feels coerced, overwhelmed, trapped,
or otherwise pressured into unwanted action or change.
Each of the four compatibility groups shares a steed sign, and this sign
will reveal where movement and change will occur. Expect things to shake
up when:
* The Tiger/Horse/Dog pairs up with the Monkey.
* The Rabbit/Goat/Pig pairs up with the Snake.
* The Rat/Dragon/Monkey pairs up with the Tiger.
* The Ox/Snake/Rooster pairs up with the Pig.
The “peach blossom” signs are the Rat, Rabbit, Horse, and Rooster.
These rascals are responsible for torrid love affairs and some memorable
scenes. Everything from soul mates and twin flames to obsessions and
fatal attractions are found in the peach blossom connections. If love drama
is what you seek, look no further!
The peach blossoms are also known as the “love plums,” “cherry blos-
soms,” or simply “the flowers of love.” These are the scandalous energies
of which novels are written. In addition, these intense romance sparks can
be the source either of celebration or of self-destruction: the choice lies
entirely with the individuals involved. If you’ve ever obsessively won-
dered why you couldn’t seem to disconnect from a distressing love affair,
or why you were attracted to someone utterly unsuited for you, a peach
blossom connection might have been the culprit.
Each of the four compatibility groups (triangles/trines) shares a peach
blossom sign:
* The Rabbit is the peach to the Tiger/Horse/Dog.
* The Rat is the peach to the Rabbit/Goat/Pig.
* The Rooster is the peach to the Rat/Dragon/Monkey.
* The Horse is the peach to the Ox/Snake/Rooster.
An example of this ironic and tangled romantic mess might include a
Dog who, against his better judgment, throws caution, good sense, and his
present relationship to the wind for a Rabbit (the Dog’s peach blossom),
who in turn abandons said Dog for her own peach blossom—a Rat. The
plot thickens as this same Rat becomes obsessed with a Rooster (the Rat’s
peach blossom) colleague at work, despite the possibility of jeopardizing his
CHINESE SEXUAL ASTROLOGY
52
job. As you can see, the peach blossom connections have the potential of
causing many sleepless nights, and are the relationships of which soap
operas are made.
These connections can be even more complicated, as several of the
peach blossom combinations also contain signs that fall into other catego-
ries. For example, two of the peach blossom connections fall into the “soul
mate” vibration as well (see Chapter 3), such as the Dog with the Rabbit
and the Dragon with the Rooster. Because they are both peach blossoms
and soul mates to each other, they are at extremely high risk for obsessive
love. Each can take the other to the top of life’s mountain, or slay them
face down in the valley of heartbreak.
Usually, the peach blossoms only cause some drama and memories for
the rocking chair, but when peach blossoms/soul mates (Rabbit/Dog and
Dragon/Rooster) part ways, the damage could be extensive, and neither
may fully recover. Because of this double connection, these pairings carry
the highest potential of becoming love-hate relationships.
Two more peach blossom connections fall into the double category,
but this time the peach blossom is also the worst-of-the-worst “combatant.”
This occurs between the Rat and the Goat and between the Horse and the
Ox. Because they are both peach blossoms they are easily attracted to each
other, but as combatants they are at extremely high risk of broken love
relationships that end on a sour note. Infatuated one minute, over it the
next. When two peach blossoms/combatants separate (the Goat and the
Rat or the Ox and the Horse), each breaths a sigh of relief and is glad to be
free of the other.
Other peach blossom combinations, such as the Horse with the Rooster
or the Snake, the Rat with the Rabbit or the Pig, the Rooster with the Rat or
the Monkey, and the Rabbit with the Horse or the Tiger, can go their separate
ways and leave on friendly terms.
CHAPTER 9
THE ELEMENTS OF CONNECTION—
ARE YOU
ELEMENTALLY COMPATIBLE?
53
IF YOU PLAYED THE CHILDHOOD GAME of “Rock, Paper, Scissors,” you
are already acquainted with the controlling/assisting cycles of the five
Chinese Elements. The five Elements (Wood, Fire, Earth, Metal, and Water)
both assist and control one another, thus preserving perfect balance in our
universe. Indeed, the moment our souls entered our physical bodies at birth,
they became in tune and in sync with the universal physics of matter. Not
only do these basic Elemental influences shade and flavor our personalities,
but they can be used as a potent compatibility meter, allowing us to have a
glimpse into our connectedness. Do you and your partner help or hinder
each other? Use the time-tested Elemental principles to see if you compli-
ment or conflict with your lover. Do you bring happiness, wealth, and
contentment to each other, or control, unwanted change, or even misfortune?
First, determine which Element ruled the year you were born from the
following “earthly branches and heavenly stems” table. Next, ask yourself
whether your birth-year animal branch is yin or yang. Remember, when
the Wood Element is paired with a yin (-) sign (Ox, Rabbit, Snake, Goat,
Rooster, Pig), it will always be “yin Wood” or “Yi.” If the Wood Element is
paired with a yang (+) sign (Rat, Tiger, Dragon, Horse, Monkey, Dog) it
becomes “yang Wood” or “Jia.” In this way, the five Elements become the
10 “heavenly stems.”
CHINESE SEXUAL ASTROLOGY
54
If you are a Fire Tiger, you are “yang Fire” or “Bing” because the Fire
Element is paired with a yang branch animal sign. Similarly, if you are a
Fire Ox, you are “yin Fire” or “Ding,” as the Fire Element is paired with a
yin branch animal sign. Here is an example: Mei Li was born on May 20,
1953—a Water Snake or “Gui Si” year—so she is yin (-) Water. Her part-
ner, Li Chun, was born on October 5, 1956—a Fire Monkey or “Bing
Shen” year—so he is yang (+) Fire. As her Water conquers and controls his
Fire, he represents “entitled or earned wealth” for her. From his vantage
point, her Water brings “beneficial change” to his life.
Earthly Branches and Heavenly Stems
Rat
1900 Jan 31 to Feb 18, 1901: + yang Metal Rat on the fence
1912 Feb 18 to Feb 5, 1913: + yang Water Rat on the mountain
1924 Feb 5 to Jan 24, 1925: + yang Wood Rat on the roof
1936 Jan 24 to Feb 10, 1937: + yang Fire Rat of the field
1948 Feb 10 to Jan 28, 1949: + yang Earth Rat of the granary
1960 Jan 28 to Feb 14, 1961: + yang Metal Rat on the crossbeams
1972 Feb 15 to Feb 2, 1973: + yang Water Rat on the hilltop
1984 Feb 2 to Feb 19, 1985: + yang Wood Rat of the mulberry tree
1996 Feb 19 to Feb 6, 1997: + yang Fire Rat of the grasslands
2008 Feb 7 to Jan 25, 2009 + yang Earth Rat of the granary
The Elements of Connection
55
Ox
1901 Feb 19 to Feb 7, 1902: - yin Metal Ox on the road path
1913 Feb 6 to Jan 25, 1914: - yin Water Ox by the pond
1925 Jan 25 to Feb 12, 1926: - yin Wood Ox of the golden sea
1937 Feb 11 to Jan 30, 1938: - yin Fire Ox of the little Stream
1949 Jan 29 to Feb 16, 1950: - yin Earth Ox of the shelter
1961 Feb 15 to Feb 4, 1962: - yin Metal Ox on the road
1973 Feb 3 to Jan 22, 1974: - yin Water Ox of the little stream
1985 Feb 20 to Feb 8, 1986: - yin Wood Ox of the golden sea
1997 Feb 7 to Jan 27, 1998: - yin Fire Ox of the little stream
2009 Jan 26 to Feb 13, 2010: - yin Earth Ox of the shelter
Tiger
1902 Feb 8 to Jan 28, 1903: + yang Water Tiger of the stream
1914 Jan 26 to Feb 13, 1915: + yang Wood Tiger of forest
1926 Feb 13 to Feb 1, 1927: + yang Fire Tiger of the furnace
1938 Jan 31 to Feb 18, 1939: + yang Earth Tiger climbing mountain
1950 Feb 17 to Feb 5, 1951: + yang Metal Tiger of mountain pines
1962 Feb 5 to Jan 24, 1963: + yang Water Tiger of the stream
1974 Jan 23 to Feb 10, 1975: + yang Wood Tiger of the forest
1986 Feb 9 to Jan 28, 1987: + yang Fire Tiger of the furnace
1998 Jan 28 to Feb 15, 1999: + yang Earth Tiger climbing mountain
2010 Feb 14 to Feb 2, 2011: + yang Metal Tiger of mountain pines
Rabbit
1903 Jan 29 to Feb 15, 1904: - yin Water Rabbit of the forest pond
1915 Feb 14 to Feb 2, 1916: - yin Wood Rabbit of enlightenment
1927 Feb 2 to Jan 22, 1928: - yin Fire Rabbit dreaming of moon
1939 Feb 19 to Feb 7, 1940: - yin Earth Rabbit of pine mountains
1951 Feb 6 to Jan 26, 1952: - yin Metal Rabbit of the burrow
1963 Jan 25 to Feb 12, 1964: - yin Water Rabbit of the forest pond
1975 Feb 11 to Jan 30, 1976: - yin Wood Rabbit of enlightenment
1987 Jan 29 to Feb 16, 1988: - yin Fire Rabbit dreaming of moon
1999 Feb 16 to Feb 4, 2000: - yin Earth Rabbit of pine mountains
2011 Feb 3 to Jan 22, 2012: - yin Metal Rabbit of the burrow
CHINESE SEXUAL ASTROLOGY
56
Dragon
1904 Feb 16 to Feb 3, 1905: + yang Wood Dragon of the whirlpool
1916 Feb 3 to Jan 22, 1917: + yang Fire Dragon of the sky
1928 Jan 23 to Feb 9, 1929: + yang Earth Dragon of virtue
1940 Feb 8 to Jan 26, 1941: + yang Metal Dragon of patience
1952 Jan 27 to Feb 13, 1953: + yang Water Dragon of the rain
1964 Feb 13 to Feb 1, 1965: + yang Wood Dragon of the whirlpool
1976 Jan 31 to Feb 17, 1977: + yang Fire Dragon of the sky
1988 Feb 17 to Feb 5, 1989: + yang Earth Dragon of virtue
2000 Feb 5 to Jan 23, 2001: + yang Metal Dragon of patience
2012 Jan 23 to Feb 9, 2013: + yang Water Dragon of the rain
Snake
1905 Feb 4 to Jan 24, 1906: - yin Wood Snake of the forest trees
1917 Jan 23 to Feb 10, 1918: -yin Fire Snake of lamps
1929 Feb 10 to Jan 29, 1930: - yin Earth Snake of desert sands
1941 Jan 27 to Feb 14, 1942: - yin Metal Snake of molded bronze
1953 Feb 14 to Feb 2, 1954: - yin Water Snake of the wetlands
1965 Feb 2 to Jan 20, 1966: - yin Wood Snake of the forest trees
1977 Feb 18 to Feb 6, 1978: - yin Fire Snake of lamps
1989 Feb 6 to Jan 26, 1990: - yin Earth Snake of desert sands
2001 Jan 24 to Feb 11, 2002 - yin Metal Snake of molded bronze
2013 Feb 10 to Jan 30, 2014: - yin Water Snake of the wetlands
Horse
1906 Jan 25 to Feb 12, 1907: + yang Fire Horse of the celestial river (stars)
1918 Feb 11 to Jan 31, 1919: + yang Earth Horse of the stable
1930 Jan 30 to Feb 16, 1931: + yang Metal Horse of the palace
1942 Feb 15 to Feb 4, 1943: + yang Water Horse of battlefield
1954 Feb 3 to Jan 23, 1955: + yang Wood Horse of the clouds
1966 Jan 21 to Feb 8, 1967: + yang Fire Horse of the celestial river (stars)
1978 Feb 7 to Jan 27, 1979: + yang Earth Horse of the stable
1990 Jan 27 to Feb 14, 1991: + yang Metal Horse of the palace
2002 Feb 12 to Jan 31, 2003: + yang Water Horse of the battlefield
2014 Jan 31 to Feb 18, 2015: + yang Wood Horse of the clouds
The Elements of Connection
57
Goat
1907 Feb 13 to Feb 1, 1908: - yin Fire Goat of the lost sheep
1919 Feb 1 to Feb 19, 1920: - yin Earth Goat of the pasture
1931 Feb 17 to Feb 5, 1932: - yin Metal Goat of the mines (fortune)
1943 Feb 5 to Jan 24, 1944: - yin Water Goat of the gathering flock
1955 Jan 24 to Feb 11, 1956: - yin Wood Goat of dedication
1967 Feb 9 to Jan 29, 1968: - yin Fire Goat of the lost sheep
1979 Jan 28 to Feb 15, 1980: - yin Earth Goat of the pasture
1991 Feb 15 to Feb 3, 1992: - yin Metal Goat of the mines (fortune)
2003 Feb 1 to Jan 21, 2004: - yin Water Goat of the gathering flock
2015 Feb 19 to Feb 7, 2016: - yin Wood Goat of dedication
Monkey
1908 Feb 2 to Jan 21, 1909: + yang Earth Monkey of independence
1920 Feb 20 to Feb 7, 1921: + yang Metal Monkey eating pomegranate
1932 Feb 6 to Jan 25, 1933: + yang Water Monkey of elegance
1944 Jan 25 to Feb 12, 1945: + yang Wood Monkey of the trees
1956 Feb 12 to Jan 30, 1957: + yang Fire Monkey of the foothills
1968 Jan 30 to Feb 16, 1969: + yang Earth Monkey of independence
1980 Feb 16 to Feb 4, 1981: + yang Metal Monkey eating pomegranate
1992 Feb 4 to Jan 22, 1993: + yang Water Monkey of elegance
2004 Jan 22 to Feb 8, 2005: + yang Wood Monkey of the trees
2016 Feb 8 to Jan 27, 2017: + yang Fire Monkey of the foothills
Rooster
1909 Jan 22 to Feb 9, 1910: - yin Earth Rooster of foraging
1921 Feb 8 to Jan 27, 1922: - yin Metal Rooster of steel cages
1933 Jan 26 to Feb 13, 1934: - yin Water Rooster of barnyard pond
1945 Feb 13 to Feb 1, 1946: - yin Wood Rooster crowing at dawn
1957 Jan 31 to Feb 17, 1958: - yin Fire Rooster of seclusion
1969 Feb 17 to Feb 5, 1970: - yin Earth Rooster of foraging
1981 Feb 5 to Jan 24, 1982: - yin Metal Rooster of steel cages
1993 Jan 23 to Feb 9, 1994: - yin Water Rooster of barnyard pond
2005 Feb 9 to Jan 28, 2006: - yin Wood Rooster crowing at dawn
2017 Jan 28 to Feb 15, 2018: - yin Fire Rooster of seclusion
CHINESE SEXUAL ASTROLOGY
58
Dog
1910 Feb 10 to Jan 29, 1911: + yang Metal Dog of gold bracelets
1922 Jan 28 to Feb 15, 1923: + yang Water Dog of deep oceans
1934 Feb 14 to Feb 3, 1935: + yang Wood Dog on guard
1946 Feb 2 to Jan 21, 1947: + yang Fire Dog of dreams (sleep)
1958 Feb 18 to Feb 7, 1959: + yang Earth Dog of the mountain
1970 Feb 6 to Jan 26, 1971: + yang Metal Dog of gold bracelets
1982 Jan 25 to Feb 12, 1983: + yang Water Dog of deep oceans
1994 Feb 10 to Jan 30, 1995: + yang Wood Dog on guard
2006 Jan 29 to Feb 17, 2007: + yang Fire Dog of dreams (sleep)
2018 Feb 16 to Feb 4, 2019: + yang Earth Dog of the mountain
Pig
1911 Jan 30 to Feb 17, 1912: - yin Metal Pig of jewelry
1923 Feb 16 to Feb 4, 1924: - yin Water Pig of the wide sea
1935 Feb 4 to Jan 23, 1936: - yin Wood Pig of travel and journeys
1947 Jan 22 to Feb 9, 1948: - yin Fire Pig cresting the mountain
1959 Feb 8 to Jan 27, 1960: - yin Earth Pig of the monastery
1971 Jan 27 to Jan 15, 1972: - yin Metal Pig of jewelry
1983 Feb 13 to Feb 1, 1984: - yin Water Pig of the wide sea
1995 Jan 31 to Feb 18, 1996: - yin Wood Pig of travel and journeys
2007 Feb 18 to Feb 6, 2008: - yin Fire Pig cresting the mountain
2019 Feb 5 to Jan 24, 2020: - yin Earth Pig of the monastery
Now, find your birth Element, and then look to that Element’s description
to see how it will influence your relationships.
Wood
The Wood Element expresses imagination, creativity, simplicity, ideal-
ism, and compassion. It also represents the family and artistic theory.
Similar to the great Sequoia tree, the nature of Wood is to move upward
toward the light, to spread outward and expand. Its creative nature is natu-
rally drawn to the arts, to aesthetic pursuits, and to beauty in general. Wood
Element people have high-minded values and believe in the dignity of
every human being. The Wood Element also brings cooperation, so
people born under this element understand the value of teamwork and
The Elements of Connection
59
excel in organizing large projects. They are also progressive thinkers and
far-sighted in their goals and ventures. The Wood Element endows each
sign with a natural presence and sense of propriety; however, Wood is also
incendiary and capable of producing a combustible temper. If you were
born into a Wood year:
* Your sexual style is experimental and casual.
* Your predominant sense is touch.
* You assist/help partners born into Fire years.
* You are assisted by partners born into Water years.
* Your traits are kindness, generosity, and expansion, but also
anger, frustration, and depression.
If you are yang Wood “Jia” (Wood Rat, Wood Tiger, Wood Dragon,
Wood Horse, Wood Monkey, or Wood Dog):
* Sudden wealth—yang Earth Wu
* Entitled wealth—yin Earth Ji
* Resources/contentment—yin Water Gui
* Controller/positive change—yin Metal Xin
* Controller/unfavorable conflict—yang Metal Geng
If you are yin Wood “Yi” (Wood Ox, Wood Rabbit, Wood Snake, Wood
Goat, Wood Rooster, or Wood Pig):
* Sudden wealth—yin Earth Ji
* Entitled wealth—yang Earth Wu
* Resources/contentment—yang Water Ren
* Controller/positive change—yang Metal Geng
* Controller/unfavorable conflict—yin Metal Xin
Wood Element Combinations
The Wood Rat is diligent, successful, and blessed with a curious and
inquisitive mind. The youthful, forward-moving Rat loves to find out how
things work. This is a social and friendly soul, but the Wood Rat may have
trouble with intimacy and experience a tumultuous love life. Agreeable
and thoughtful of others, they seek acknowledgment and approval. Wood
Rats seek security and will always plan for their future.
CHINESE SEXUAL ASTROLOGY
60
The Wood Ox possesses authority and natural presence. Their relent-
less determination assures them of success in life. This is the most artistic
of the Oxen, and is oftentimes blessed with profound mechanical aptitude.
Music, creative writing, and poetry all come naturally to the Wood Ox. A
natural leader and authority, this soul may encounter rivalries and jealousies
from less talented individuals.
The Wood Tiger is a more sedate personality who isn’t as impetuous
as other Tigers, preferring instead to look before she leaps. Impartial and a
good judge of character, Wood Tigers are intellectual and understand the
importance of a team effort. Group efforts bring them great popularity.
Wood Tigers will have a diverse selection of friends, some from unusual
or eccentric lifestyles. Moving ever upward, the Wood Tiger outgrows
positions and changes professions frequently.
The Wood Rabbit possesses poetic gifts and is attracted to the fine
arts. Gardening and landscaping will please their sense of beauty and har-
mony while fulfilling their need for space and freedom. The Wood Rabbit
is an outwardly shy, highly intuitive, and deep-feeling soul. This is the
gentle seducer who avoids restraints and obligations. Wood Rabbits are
collectors of art, antiques, and other objects of beauty.
The Wood Dragon is imaginative and talented, and able to improvise
when faced with chaotic and unexpected events. This Dragon possesses
the gift of creative invention and is attracted to nature and symbols of
beauty. Dynamic and courageous, yet seductive and seeking to please, the
Wood Dragon has a duel nature. More practical and moderate than their
other Dragon counterparts, Wood Dragons have their feet firmly planted
on the ground, and they are much less prone to have a heated temper.
The Wood Snake craves quiet, stability, and plenty of privacy. This is
a sympathetic and earnest Snake, who shares philosophical ideas with
all who care to listen. This Snake has a strong need for independence
and can successfully take on large projects. The aesthetic nature of Wood
blesses this Snake with a love of culture and the fine arts. Wood Snakes
are possessive and are very protective of their home and family.
The Wood Horse has a quick and disciplined mind, and is a cheerful
and cooperative team player. As progressive and modern thinkers, changes
and new innovations capture their vivid imagination. The most social of
all the Horse Element combinations, Wood Horses are amusing and adept
conversationalists, and tend to be attracted to the theater and public speaking,
as well as to sports and athletics.
The Elements of Connection
61
The Wood Goat tends to worry more than other Goats. On the upside,
they are romantic, acquiescing, generous, and well-liked. This is a courte-
ous Goat with a good sense of humor. The Wood Goats are the most senti-
mental of the Goat Element combination, and are eager to please the ones
they love. This is a nurturing Goat who has a soft heart toward stray
animals and compassion for friends down on their luck. Wood Goats can
always be found giving freely of their resources.
The Wood Monkey is resourceful and enthusiastic but may have trouble
slowing down or pacing him/her self. This Monkey maintains high stan-
dards for themselves as well as others. They are gregarious, socially adept,
and possess a quick-witted sense of humor. Personal expression is essen-
tial to the Wood Monkey, and because of this they are active participants in
life. Their curious mind excels at solving difficult problems and they are
never without resources.
The Wood Rooster is more thoughtful and tactful than the other Rooster
Element combinations. They are open-minded, ambitious, and happiest
amongst a social group sharing lively conversation. Wood Roosters are
also passionate—just as Wood can incinerate, they are susceptible to
excesses at times. They must use their clear-sightedness to avoid getting
carried away or pushed to excessive anger. The Wood Rooster gains
equilibrium and self-assurance closer to midlife.
The Wood Dog is affectionate and youthful, and known for having
strong convictions. This is the “team player” of the Dog Element combina-
tions. Idealistic and eager to learn, the Wood Dog is popular and forms
intimate bonds with others. This is a charming, personable soul who
defends his/her values with tenacity and tact. Watchful and nurturing, Wood
Dogs can organize major projects and manage large groups of people with
ease.
The Wood Pig is a well-balanced and charming soul who loves to be
close to nature, the woods, and the earth. The Wood Element plays the role
of “muse” for this Pig, who may very well express themselves through the
arts. Possessing uncanny intuition and influence, the Wood Pig is passion-
ate, bawdy, and cannot live without physical love. The Wood Element
may also incline this Pig to commit excesses with both food and drink.
Fire
The Fire Element expresses dynamic passion, energy, aggression, and
leadership. The nature of Fire is to arouse, change, convert, consume, resolve,
and bring about an outcome. The Fire Element will tend to multiply each
CHINESE SEXUAL ASTROLOGY
62
sign’s inborn talents and energies. Fire Element people have the gifts of
leadership, passion, and assertiveness. Decisive and masterful, those born
into the Fire Element rarely have trouble making decisions, and they
attract others with their strong and radiant personalities. Fire Element souls
have an abundance of energy that produces impatience. The movement of
Fire is rapid and can consume one’s energies if it is not balanced with
relaxation and moderation. The Fire Element represents the ability to be
decisive, to lead, and to act spontaneously without forethought. Fire
punctuates each sign with an exclamation mark!
If you were born into a Fire year:
* Your sexual style is dominant and/or sadistic.
* Your predominant sense is sight.
* You assist/help partners born into Earth years.
* You are assisted by partners born into Wood years.
* Your dominant traits include joy, leadership, sincerity, and
respect, but also impatience, arrogance, and haste.
If you are yang Fire “Bing” (Fire Rat, Fire Tiger, Fire Dragon, Fire
Horse, Fire Monkey, or Fire Dog):
* Sudden wealth—yang Metal Geng
* Entitled wealth—yin Metal Xin
* Resources/contentment—yin Wood Yi
* Controller/positive change—yin Water Gui
* Controller/unfavorable conflict—yang Water Ren
If you are yin Fire “Ding” (Fire Ox, Fire Rabbit, Fire Snake, Fire Goat,
Fire Rooster, or Fire Pig):
* Sudden wealth—yin Metal Xin
* Entitled wealth—yang Metal Geng
* Resources/contentment—yang Wood Jia
* Controller/positive change—yang Water Ren
* Controller/unfavorable conflict—yin Water Gui
Fire Element Combinations
The Fire Rat is determined and self-disciplined, and more aggressive
by nature than the other Rat Element combinations. They are enthusiastic
The Elements of Connection
63
regarding their projects and must guard against overwork. This is a soul of
strong moral principles and high-minded thinking. This eternal student
absorbs knowledge like a sponge and is well-versed in a wide variety of
subjects. A lover of travel and fashionable clothes, the Fire Rat is the most
generous of the Rats and, interestingly, the most capable of leadership.
The Fire Ox is talented with his hands and highly creative. The Fire
Ox has tremendous energy, which can make him impatient to reach his
goals. This Ox must respect his body’s limits and guard against exhaus-
tion. The Fire Ox is a conqueror and may be drawn to politics or perhaps
even the military. Despite this, they remain fiercely individualistic. Fire
Oxen are very family-oriented and are always king or queen of their castle.
The Fire Tiger has been blessed with extraordinary leadership apti-
tude. Fire Tigers are volatile and passionate in life and in love. Patience
isn’t their strong point, so the Fire Tiger may find it hard to delay gratifica-
tion. Always up for a new adventure, the Fire Tiger is action-oriented,
extravagant, and expressive. Rather nomadic by nature, Fire Tigers enjoy
frequent changes of environment and are rarely content staying anywhere
for too long. These are the most independent members of the Tiger’s pride.
The Fire Rabbit is more high-spirited and stubborn than other Rabbit
Element combinations. They personify the Rabbit essence of “detachment.”
The Fire Rabbit will have a tendency to keep her distance, especially when
feeling rejected or excluded. The Fire Element releases a boldness that will
overcome the Rabbit’s natural reticence. More outspoken than other Rabbit
Element combinations, the Fire Rabbit has an inner flame that strengthens
her courage and adds aggression.
The Fire Dragon is more ambitious than other Dragon Element com-
binations. Articulate in speech and blessed with a tremendous desire to
succeed, Fire Dragons are hard workers, natural thespians, and born leaders.
The Fire Dragon is admired for her integrity and forthright manner. The
most strong-willed of the Dragons, they tend to rely on their own judgment
without taking into account others’ views. Always in search of admiration,
the Fire Dragon finds it difficult to embrace humility.
The Fire Snake is more decisive and self-assured than other Snake
Element combinations. They are natural leaders—healthy, vital, ambitious,
and confident. They are also tough enough to get the job done. The Fire
Snake tends to be more forceful, outgoing, and energetic than some of the
other Snakes, but remains compassionate and deep thinking. This Snake
wins respect and support with his firm and persistent manner. They
possess an excellent sense of humor and have a wide circle of friends.
CHINESE SEXUAL ASTROLOGY
64
The Fire Horse will make her mark early in life and exhibit her various
talents in astonishing ways. The soul born under this influence will be
endowed with superior wisdom, but perseverance may be difficult. Fire
Horses display above-average qualities of leadership and draw others to
their warmth and brilliance. Both the positive and negative characteristics
of the Fire Horse will be multiplied tenfold, as this is the most ardent and
impetuous of Horse Element combinations.
The Fire Goat is a strong personality. Blessed with extraordinary artistic
talents, this Goat is a natural writer, poet, and artisan, and is generally
much more expressive than other Goat Element combinations. Generous
and charismatic, the Fire Goat inspires others and is one of the only Goats
aggressive enough to be a leader. They are extroverted and charming, but
they are also self-indulgent and manipulative.
The Fire Monkey is competitive and popular. Having wide and diverse
interests, this energetic and animated Monkey is a problem solver and a
self-starter. Fire Monkeys are creative, resourceful, and highly competitive.
The Fire Element imparts great vitality and good health, but could also
consume much of their energy. Their fertile imagination produces an
ingenious, albeit suspicious, personality.
The Fire Rooster is intense, energetic, and a natural leader. This lively
Rooster has difficulty staying on one subject and thus can have many
projects in the works. The Fire Rooster is self-assured and determined, as
well as expressive and brutally candid with their observations. The Fire
Element imparts great vitality and a highly competitive nature. Mercurial,
zealous, and suspicious of others’ motives, this is the most strong-willed of
the Rooster Element combinations.
The Fire Dog is dynamic and connects easily with others. They are
opinionated, dynamic, and radiant with energy. Highly animated and out-
spoken, Fire Dogs have no problem expressing themselves, and many
choose to go into politics or the entertainment industry. The Fire Dog has
an alluring and friendly personality that conceals a self-effacing and anx-
ious spirit. Possessing great charm, the Fire Dog stands her ground and is
fierce only when diplomacy has failed.
The Fire Pig is decisive and more self-assured than other Pig Element
combinations. This is an alluring soul—opinionated, adventuresome, and
radiant with energy. The Fire Pig is most fortunate financially, due to his com-
bination of ambition and purity of heart. Fire bestows leadership abilities and
bravery to this soul, and the Fire Pig often chooses to be a “first-responder”
by profession. Many are firemen, police officers, and emergency workers.
The Elements of Connection
65
Earth
The Earth Element expresses stability, reliability, practicality, and com-
mon sense. The nature of Earth is to “ground,” to keep whole, and to
preserve. The Earth Element is symbolic of the mother’s protected womb
of peace and safety. Those born under the Earth Element are both practical
and industrious. They have exceptional powers of organization and are
competent masterminds and executives. Honest, serious, and conservative,
Earth Element people are capable of making wise decisions.
If you were born under the Earth Element:
* Your sexual style is self-indulgent and excessive.
* Your predominant sense is smell.
* You assist/help partners born into Metal years.
* You are assisted by partners born into Fire years.
* Your dominant traits are fairness, sympathy, and
centeredness, but also obsession and worry.
If you are yang Earth “Wu” (Earth Rat, Earth Tiger, Earth Dragon,
Earth Horse, Earth Monkey, or Earth Dog):
* Sudden wealth—yang Water Ren
* Entitled wealth—yin Water Gui
* Resources/contentment—yin Fire Ding
* Controller/positive change—yin Wood Yi
* Controller/unfavorable conflict—yang Wood Jia
If you are Yin Earth “Ji” (Earth Ox, Earth Rabbit, Earth Snake, Earth
Goat, Earth Rooster, Earth Pig):
* Sudden wealth—yin Water Gui
* Entitled wealth—yang Water Ren
* Resources/contentment—yang Fire Bing
* Controller/positive change—yang Wood Jia
* Controller/unfavorable conflict—yin Wood Yi
Earth Element Combinations
The Earth Rat is sensible and alert. He has remarkable willpower but
also has a tendency to worry about security and finances. The Earth Element
tempers the high-strung Rat personality and provides a nurturing, down-to-
earth temperament. The Earth Element also makes this Rat prudent, crafty,
CHINESE SEXUAL ASTROLOGY
66
and subtle. Earth Rats need constant activity to keep them from dwelling
on or becoming mired in their own problems.
The Earth Ox is the most loyal and steadfast of the Ox family. Stoic on
the outside yet vulnerable on the inside, the Earth Ox is a deep thinker and
tends to be a loner. Food and the earth itself serve as a refuge that entices
the Earth Ox to close the door on the human race and pursue meditation,
relaxation, and solitude. Enduring and persistent, this is the slowest but
surest of all the Oxen.
The Earth Tiger looks for practicality in everything she undertakes.
The Earth Tiger is not as hot-headed as other Tigers, and possesses a more
mature temperament. The Earth Tiger nurtures small helpless things like
babies, stray animals, and sad friends down on their luck. They are deeply
conscientious and humanitarian in spirit. A fair-minded leader, the Earth
Tiger makes an excellent counselor and judge.
The Earth Rabbit has excellent deductive powers and prefers solid
and reliable pursuits. The Earth Element endows her with more foresight
and capacity for organization. This is the most conservative of the Rabbit
element combinations. Earth Rabbits are wise and sensible with financial
matters. They are also quiet, critical, serious, introverted, and respected.
This is the consummate diplomat and peacemaker.
The Earth Dragon is more realistic than other Dragons but does enjoy
speculation and the accumulation of wealth. A conscientious and hard
worker, the Earth Dragon takes on chores and problems which others find
impossible to conquer. Prudent yet suspicious, the Earth Dragon has eyes
in the back of his head and misses nothing. This is the most nurturing soul
of the Dragon family—always willing to help out in a crisis and fiercely
protective of family and loved ones.
The Earth Snake is a secure and cozy Snake who loves elegance and
the material comforts in life. With an ability to turn inward and retreat from
the outside world, the Earth Snake is relaxed and at times lethargic. They
are prone to “hibernation,” with many choosing a reclusive life of spiritu-
ality and contemplation. The dreamy, stay-at-home Snake is often sought
out for her wise council.
The Earth Horse is careful, capable, and sensible. Horses born under
this influence are methodical in manner, excellent managers, and reinforce
solid foundations in all that they do. Conservative by nature, the Earth
Horse is a realist who knows how to advance prudently and skeptically.
This is a less ambitious yet more meticulous Horse who has a tendency to
be possessive and very security conscious.
The Elements of Connection
67
The Earth Goat is sympathetic, honest, and well-liked. Financially
fortunate, the Earth Goat has a taste for luxury and the finer things in life.
The most suspicious and mistrustful Goat Element combination, the Earth
Goat exhibits unpredictable moods and mental processes. The Earth Goat
isn’t as outgoing as the other Goats, and friendships must stand the test of
time. This artistic and deep thinking soul of the Goat family lives in a world
of dreams and fantasy.
The Earth Monkey is well-informed, benevolent, and kind. They can
be cursed with perfectionist ways and are more pragmatic and realistic
than other Monkeys. Most of their enterprises are motivated by their
acquisitive nature and a desire for increasing possessions. This Monkey
likes activities that will bear fruit, and tends to be attracted to speculation,
sales, and real estate. Although they can be fearful about the future, Earth
Monkeys are blessed with financial intuition and good monetary instincts.
The Earth Rooster has a profound perspective on life and is the most
persistent and persevering of the Rooster Element combinations. This
Rooster does not like to take risks and has the ability to build upon the
previous work of others. Success, security, and appearance are important
elements in the life of the Earth Rooster. Earth Roosters are realistic, prag-
matic, and shrewd, and tend to bury their treasures safely away.
The Earth Dog possesses a powerful need for recognition and appre-
ciation. Independent and gifted, they are capable of devoting themselves
totally to a cause or to achieving social ambitions. The Earth Dog is long-
suffering in love, and can easily be taken advantage of due to his overly
generous nature. Earth Dogs jealously protect their home and loved
ones. They are fiercely proud, but can always be counted on to be fair and
impartial mediators.
The Earth Pig is shrewd and imaginative, but perfectly realistic and
materialistic. Earth Pigs are strong and self-confident, and enjoy socializing
with their inner circle of trusted friends. This artistic Pig may express her
creativity via practical and pragmatic avenues such as computers and logic
systems. This combination of sign and Element creates a soul who appears
to be submissive, but who is in fact completely in control from behind the
scenes.
Metal
The Metal Element expresses structure, fixed values, strength of will,
and fluency of speech. The nature of Metal is to define and to strengthen.
CHINESE SEXUAL ASTROLOGY
68
The Metal Element symbolizes clear thinking, sincerity, and accuracy. Metal
Element people have the gift of structure and the ability to interface easily
with the outside world. Those born into the Metal Element set and follow
their own goals with fervor and passion. Metal is determined and fixed,
holding each sign in a position of strength by serving
| 382,587
|
Colonizing Sex Sexology and Social Control in Modern Japan (Colonialisms) (Sabine Frühstück) (Z-Library).pdf
|
Colonizing Sex
COLONIALISMS
Jennifer Robertson, General Editor
I. Doctors within Borders: Profession~ Ethnicity~ and Modernity in Colonial
Taiwan~ by Ming-cheng Lo
2.
A Different Shade of Colonialism: Egypt~ Great Britain~ and the Mastery
of the Sudan~ by Eve M. Troutt Powell
3.
Living with Colonialism: Nationalism and Culture in the Anglo-Egyptian
Sudan~ by Heather Sharkey
4.
Colonizing Sex: Sexology and Social Control in Modern Japan~ by Sabine
F riihstiick
Colonizing Sex
Sexology and Social Control
in Modern Japan
Sabine Friihstiick
UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS
Berkeley . Los Angeles . London
University of California Press
Berkeley and Los Angeles, California
University of California Press, Ltd.
London, England
© 2003 by the Regents of the University of California
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Friihstiick, Sabine-.
Colonizing sex : sexology and social control in mod-
ern Japan I Sabine Friihstiick.
p.
cm. -
(Colonialisms ; 4)
Includes bibliographical references and index.
ISBN 0-520-23547-9 (doth: alk. paper)-
ISBN 0-520-23548-7 (pbk. : alk. paper)
1. Sexology-Japan.
2. Sex role-Japan. 3. Sex
customs-Japan. 4. Sex in popular culture-Japan.
5. Body, Human-Social aspects-Japan. 6. Social
control-Japan. 7. Japan -Social life and customs.
8. Japan-Foreign relations~ 9. Japan-Politics and
government. I. Title. II. Series.
HQI8·J3 F78
2003
306.7'0952-dc2I
2003002461
Manufactured in the United States of America
12 II 10 09 08 07 06 05
04 03
10 9
8 7
6
5 4
3
2
I
The paper used in this publication is both acid-free and
totally chlorine-free (TCF). It meets the minimum re-
quirements of ANSIINISO z39.48-1992 (R 1997)
(Permanence of Paper). @
Contents
List of Illustrations
Vll
Acknowledgments
IX
Introduction
I
I. Erecting a Modern Health Regime
I7
2. Debating Sex Education
55
3· Sexology for the Masses
83
4· Claiming the Fetus
116
5· Breeding the Japanese "Race"
15 2
Epilogue
185
Notes
199
Bibliography
2I7
Index
259
Illustrations
I. Idealized sketch of a conscript and his examiner in a health
examination office, 1899
29
2.
Twenty-year-old Manshii men undergoing a health
examination before being drafted, 194 I
30
3· The physical examination of conscripts was explained to
readers of illustrated children's books, 1940
31
4·
Popular Medicine chose venereal diseases as a cover theme for
its November 1926 issue
45
5·
One of many children's books that emphasized the importance
of proper hygiene, 1940
53
6.
The first issue of the journal I-lumankind: Der Mensch, 1905
57
7·
The spring 1920 issue of Akiyama Yoshio's journal Sexuality
dealt almost exclusively with "female sexual desire"
101
8.
Sexual Theory (April 1928) distinguished itself from
the beginning with its entertaining spoofs of other
sexological magazines
108
9· Advertisements for birth control devices in a popular
magazine, 193 5
117
10. Advertisement boards at the entrance of a Tokyo
pharmacy, 1937
146
II. Advertisement featuring a man on Tokkapin tablets from the
January 1927 issue of Popular Medicine
171
Vll
Vill
12. Advertisement for Androstin (Andorosuchin), a
potency-enhancing drug, I 9 37
13· Advertisement for Chireorupin from the December 1933
issue of Popular Medicine
I4. Advertisement for Bunpireshon from the April 1937 issue
of Popular Medicine
15. April 1949 issue of Marital Sex Life
Illustrations
173
174
175
182
Acknowledgments
I began research for this project with my dissertation (completed in
1996), under the guidance of Sepp Linhart and Helga Nowotny, then
both at the University of Vienna. Sepp taught me to be an intrepid ad-
venturer and to examine the road maps, that is, all sources, as carefully
as possible before embarking on my scholarly journey. Helga helped me
muster the courage it takes to think things through and the boldness it
takes to write them down. I will always be grateful to them both.
I run every new idea and any little discovery by Thomas Ludwig first.
I thank him for his continued enthusiasm and critical support, without
which this book would not have been nearly as pleasurable and gratify-
ing to research and write. I also owe heartfelt thanks to Jennifer Robert-
son, who has read numerous drafts of this book. Her interest in my work
has encouraged me tremendously over the years. I regard it a great
honor to have my book included in her Colonialisms series.
I also feel indebted to colleagues and friends, several of whom have
read drafts of the entire manuscript or individual chapters, for their cri-
tiques, expertise, and the opportunities to exchange ideas: my thanks to
Akagawa Manabu, Jim Bartholomew, Kasia Cwiertka, Elise Edwards,
Tak Fujitani, Furukawa Makoto, Shel Garon, Allan Grapard, Ann Her-
ring, Inoue Shoichi, Bill Johnston, Kawai Yii, Kawamura Kunimitsu, Tom
Laqueur, Stewart Lone, Morris Low, Regine Mathias-Pauer, Matsu-
bara Yoko, Muta Kazue, Nagai Yoshikazu, Nakajima Hideto, Sumiko
IX
x
Acknowledgments
Otsubo, Greg Pflugfelder, Don Roden, Saito Hikaru, Miriam Silverberg,
Brigitte Steger, Takahashi Ichiro, and Ueno Chizuko. Laurie Monahan
has helped me see images, including those in this book, in new ways.
The development of this book was greatly facilitated by the hospital-
ity of Tominaga Shigeki and Yokoyama Toshio at the Institute of Re-
search in Humanities, Kyoto University (1992-1994), Hirowatari Seigo
at the Institute of Social Science, University of Tokyo (1998-1999 and
2001), Andrew Barshay at the Center for Japanese Studies, University of
California at Berkeley (2001-2002), and Jean Oi at the Center for East
Asian Studies, Stanford University (2001-2002). I thank them for pro-
viding me with the opportunity to pursue the research and writing for
this book in their midst. I am also indebted to my colleagues at the De-
partment for East Asian Languages and Cultural Studies at the Univer-
sity of California at Santa Barbara; they have been supportive in many
ways, including graciously allowing me time to complete this book.
I also am grateful to Lisa Rosenblatt and Patricia Marby Harrison,
who edited and polished the text before it met any reviewer's critical
eye. Three anonymous readers for the University of California Press
have made invaluable suggestions. At the press, lowe special thanks
to my editor Sheila Levine for her encouragement and patience and to
Jan Spauschus for meticulous copy editing. I am also grateful to Mary
Severance, who has expertly ushered the book through the publication
process.
My research and writing in Austria, Japan, and the United States were
generously supported by the following institutions, fellowships, and
grants: the Japanese Ministry of Education Postgraduate Fellowship
(1992-1994); the Tamaki Foundation research grant (1995); the Japan
Foundation Postdoctoral Fellowship (1998 - 1999); a postdoctoral grant
from the Faculty of the Humanities and Social Sciences, University of Vi-
enna (1999); and the University of California President's Fellowship in
the Humanities (2001-2002).
Introduction
Modernity is an endeavour: the discovery and appropriation
of desire.
Henri Lefebvre, Introduction to Modernity
Sexuality is not the most intractable element in power rela-
tions, but rather one of those endowed with the greatest
instrumentality: useful for the greatest number of maneuvers
and capable of serving as a point of support, as a linchpin,
for the most varied strategies.
Michel Foucault, The History of Sexuality
This book is a history of sexual knowledge in modern Japan and the uses
made of that knowledge. It examines radical changes in the perception
and description as well as the colonization of sex and sexuality. It fol-
lows the close and complicated exchanges about sexual behavior among
governmental agencies, scholars and other intellectuals, social reform-
ers, the media, and the wider public in order to reconstruct the processes
of normalization, medicalization, and pedagogization. In addition, the
book traces the countless modifications in the modes by which sexual
knowledge was circulated, valorized, attributed, and appropriated. The
underlying structure of this book is informed by various sites and the
connections among them-sites where normative ideas about sex were
created, examined, weighed, transformed, and translated into cultural
practices in an effort to "colonize" the sex and sexuality of the Japanese
populace.
As with other instances of colonization (Osterhammel I999 [I995]:
4 I), the colonization I describe here was not carried out via swift attacks
on unsuspecting victims but came about gradually. It began with what
a geographer or military man would call the reconnaissance of the un-
I
2
Introduction
known terrain, including the discovery by military surgeons of a high rate
of venereal disease among members of the imperial army in the I880s
and the recognition by pediatricians of infantile sexual desire around
1900. Through several phases, the colonization of sex shifted toward the
development of what a colonialist would consider a complete colonial
ruling apparatus. For example, sex for soldiers was eventually provided
within and restricted to "comfort stations~' under military control; par-
ents, school and factory physicians, teachers, and, later, officials in the
Ministry of Education and the Ministry of Health and Social Welfare
became entrusted with the informed guidance of children's sexuality;
and ordinary women and men were expected to consult eugenic mar-
riage offices in order to ensure that their sexual union would result in de-
sirable offspring or birth control advice offices to prevent the birth of un-
desired children.
Perhaps the colonization of sex has never reached a state of complete-
ness. At certain moments in the modern history of Japan, however, it
seems as if the boundaries and the control of the new terrain of knowl-
edge about sex and sexuality were firmly set, while places within this ter-
rain were (re)named, once and for all.
My analysis centers on the strategies employed in the colonization of
sex in Japan. I am interested in the techniques at work in the conflicts
and negotiations that aimed at the creation of a normative Japanese sex-
uality. This sexuality was viewed as existing primarily between women
and men, and it was documented in military data that reflected soldiers'
health, in moral police registers that tracked prostitutes and their dis-
eases, in sex education for youth, and in pronatalist and expansionist
propaganda that sought to reduce frigidity in women and impotence in
men. This normative sexuality was declared vital to the health, improve-
ment, and future of the Japanese empire.
The colonization of sex in Japan involved complicated power rela-
tions marked by two distinct technologies, those of bodily discipline and
mass regulation. Power, as Michel Foucault noted, works on the entire
surface of the social field via a system of relays, connections, and trans-
missions; it is never monolithic. Every moment of negotiation over the
understanding of sexuality in modern Japan reveals power functioning
in myriad small ways-in the various conflicts between scientific and
popular knowledge, the political uses of science, and the interactions
between Japan's and other national cultures' knowledge in the field of
sexology.
Power relations formed the various threads-some tightly knotted,
Introduction
3
some loosely woven-that carne to constitute a complex texture of de-
bates on numerous issues: the necessity of sex education in the broadest
sense, to improve the physical and mental health of the populace on the
one hand and to "liberate sex" on the other hand; the prevention of
venereal diseases; the problem of masturbation (which was often col-
lapsed into the new category of homosexuality) and its alleged conse-
quences (including mental illnesses, venereal diseases, and tuberculosis);
the legalization of birth control and other objectives of Japan's nascent
women's movement; the fight against prostitution (which was most of-
ten a fight against prostitutes, rarely against pimps, and hardly ever
against clients); the emergence of "positive" and "negative" eugenics;
and eventually, the implementation of "racial hygiene" policies at the
expense of sex research and education.
These debates were carried out in a heterogeneous, changing forum.
I analyze shifts in the cultural meanings of sex and sexuality between
various debates about sex and identify the main actors-scientific ex-
perts, administrators and politicians, media, and the wider public as rep-
resented by various social reform groups-involved in the construction
and normalization of Japanese sexuality. Government agencies, schol-
ars, and social reformers differed in their aims as well as their methods,
but they were connected by a common desire to understand, document,
and guide the sexual practices and attitudes of the Japanese populace.
Even specialists' efforts to encourage members of the public to reveal de-
tails about their sex lives in order to gain data, legitimacy, and status for
their goal of launching a "radical sex education" program (kyushinteki
seikyoiku) were grounded in arguments about "scientific expertise."
Their expert status was contested, however, and was constantly being
renegotiated.
Closely connected to the colonialist strategies I examine are the prac-
tices of medicalization and pedagogization that depicted the individual
body as a miniature of the social, the national, and the imperial body.
Throughout the late nineteenth century, the primary emphasis of these
efforts was on the male body, thus designing the national body as deci-
sively, if implicitly, male. The normalization of sex drew into its web
all-male conscripts and soldiers who came to be considered constituent
of the national condition, the consolidation of the nation, modernity,
and progress-in short, who came to embody the Japanese nation to be
achieved.
From the I9IOS onward, these efforts seem to have been comple-
mented or even superseded by a significantly increased medical and ped-
4
Introduction
agogical interest in the female body. Curiously, when politico-economic
activities decisively shifted toward imperialist actions in East and South-
east Asia, the expansive qualities of the (fertile) female physique ap-
peared in the foreground of the discourse of sex, revealing a preoccupa-
tion with the womb, the uterus, fertility, and race. This singling out of
the uterus as the most important organ of the female body and of the
race may have had to do with obstetricians' anxiety about their status
within the medical profession (Gallagher and Laqueur I987:X-xi), but
it also fed into efforts to elevate the value of women's reproductive or-
gans for empire building.
Accordingly, the colonization of sex occasionally foreshadowed, or
coincided and overlapped with, the Japanese imperialist penetration of
East and Southeast Asia. In contrast to these external activities, efforts
at national unity and imperial prosperity in the realm of sex and sexu-
ality primarily produced processes and practices of "internal coloniza-
tion," or battles against enemies within Japan. These battles were driven
by a historically specific, multifold rhetoric that consisted of cries for
defense and security and for liberation and truth, thus emphasizing in
every historical moment how the sexual body has been (and is) part of
a much broader current in po-litical and cultural life.
The first pair of powerful rhetorical figures, defense and security, re-
ferred not only to military operations or planning but also to a general
state of mind. Defense, once classified by Henri Lefebvre (I995 [1962]:
I 90) as the key element of the modern notion of well-being, represented
a political and intellectual commitment to the protection of Japan against
Western colonial po\vers, disease, and moral degeneration. By the
I890S, military surgeons and administrators had begun to plead for the
defense of soldiers' health against prostitutes' venereal diseases. Around
1900, pedagogues set out to secure children from their own (subcon-
scious) desires and the (sexual) dangers of a modern society. During the
I920S and 1930S, some sexologists took it upon themselves to defend
what they perceived as sexual normalcy against perversion. And during
the occupation era, officials called for the protection of impoverished
girls from (sexual) seduction by the occupation forces-even while ag-
gressively recruiting women to serve the nation as prostitutes (Kanzaki
I954a, 1954b, 1955). The rhetoric of defense and security was applied
to and connected with perceptions of the national body, public health,
and sexuality. It also tied in with the language of liberation and that of
its counterpart, oppression.
While Foucault (1990 [1978]) and subsequent historians of sex and
Introduction
5
sexuality have questioned the assumption that repression was an evil re-
ality and that a historical transition could be traced leading to eman-
cipation, my study highlights the frequent recurrence-each time in a
slightly different guise and at the hands of different actors-of the re-
pression and liberation of sex throughout Japan's modern history. At the
beginning of the twentieth century, medical doctors, pedagogues, and
sex educators invoked the (necessity of) the liberation of sex in order to
shed oppressive traditional beliefs and to unburden sex of mystification.
Immediately after the end of World War II, officials in the ministries of
education and health and welfare again declared sex and sexuality in
need of liberation, this time from the militarist and fascist regulations
of the wartime regime. For its proponents during the 1920S and 19305,
the liberation of sex implied the liberation of women from involuntary
motherhood and from social inequity in general. In the minds of reform-
ers of that era, a liberated sexuality would catapult the working class out
of poverty. Very few of thenl imagined sexual liberation as a component
or consequence of revolution; most insisted that its central tool was sex-
ual knowledge based on scientific facts, or simply the truth about sex.
While most historiographical accounts of sexuality in Japan focus on
analyzing notions of gender and the erotic (Silverberg 1998), gender am-
bivalence and ambiguity (Roden 1990; Robertson 1989, 1992, 1998,
1999), homosexuality (Pflugfelder 1999; Robertson 1999), and other
aspects of the eroticization of gender and sexuality (Muta 1992; Ueno
1990), I explore the obsession with the "truth about sex" and the use of
the phrase as a discursive tool.
As much as negotiations over a modern understanding of sexuality in
Japan intersected with concepts of nation and empire building and over-
lapped with debates about the nature of Japanese culture and the proj-
ect of modernity, they also functioned to increase the premium placed
on scientific-mindedness. On the one hand, scientific knowledge gained
ground compared to other forms of knowledge claims. With respect to
sexual practices, Yamamoto Senji, for example, forcefully proclaimed
"seeking the truth" (shinfitsu no tsuikyft) as his goal (see Odagiri
1979a). On the other hand, knowledge about sex in modern Japan was
perceived as dangerous to produce, possess, and spread. This book traces
the specific activities and practices that complicated and diversified the
discourse of sex by addressing questions of who was talking about sex,
what they felt was at stake, and which state and private-sector institu-
tions collected, documented, and disseminated material about sex and
sexology.
6
Introduction
One central idea was shared not only by the sexologists but by all par-
ticipants in the modern and scientific-minded discourse of sex-an idea
that would continue to inform ongoing arguments for and against sex
education. Proponents and opponents of sex education were convinced
that accurate knowledge would lead to "correct" behavior, and that the
correctness of the latter could be measured by its social· consequences.
Advocates of divergent aims-such as individualization of birth control
choices, improvement in the living standards of and liberation of un-
derprivileged groups, and state enforcement of "racial hygiene)' pro-
grams--could all successfully invoke science and the value of scientific-
mindedness. Thus they contributed in very different ways to drawing
more and more issues formerly not thought of as sexual under the um-
brella of the science of sex.
The formation of the Japanese nation-state in the I870S brought
about new concepts of the populace as a social organism to be pro-
tected, nurtured, and improved by a public health system borrowed pri-
marily from Prussia and other European countries. By the I 880s, the
state had developed powerful instruments with which to investigate,
manage, and control the health (more precisely, the sexual health) of the
populace in order to build a modern health regime-the subject of chap-
ter I. Statistics and other forms of mapping the Japanese population
seemed to playa modest supporting role for administrative mechanisms
and military purposes. However, in Japan as in other countries, they
also created new categories of people.
The new technologies of categorization and representation in so-
cial scientific terms created a national body that had not existed before.
As Ian Hacking has suggested, its components were not "real') entities
that awaited scientific discovery. However, once certain distinctions had
been made, new realities effectively came into being. Far from creating
a prioritized interest in a binary, dichotomous distinction between het-
erosexual and homosexual, the processes of "making up people" (Hack-
ing I999 [I986]:I6I-I63) produced a great variety of sexual types-
the syphilitic soldier, the masturbating child, the homosexual youth, the
infertile (or frigid) woman, the neurasthenic white-collar worker, and
the sexually and militarily impotent warrior.
Between the late I870S and the early I94os, debates on what had
come to be known in Japan as the "sexual question" were as multifac-
eted as their participants were diverse. During that seventy-year period,
a new system was established that enabled officials to undertake a de-
tailed observation of the Japanese people in the name of public health.
Introduction
7
The year 1872 marked one beginning of this new health regime, which
was based on a new medical system and a strong emphasis on public hy-
giene and preventive medicine. Ann Bowman Jannetta (1987,1997) has
shown the enormous importance of this medical system in the preven-
tion of epidemics in early modern Japan. I am interested in how the med-
ical system contributed to the concern of the state and its agencies about
matters of sexual practice.
The year 1872 also marked the introduction of compulsory ele-
mentary education for both sexes and compulsory military service for
twenty-year-old men in Japan. Initially, soldiers and prostitutes were the
main targets of investigation by the police and military authorities. They
also were examined and observed by physicians and surveyed and doc-
umented by government public health agencies. Although only a small
portion of the twenty-year-old male population was drafted for military
service during peacetime, virtually all men of that age underwent a thor-
ough medical examination and were categorized according to a four-tier
system of physical fitness. Prostitutes were considered a necessary evil,
mere instruments for keeping soldiers' and other men's sexual needs in
check. They were regarded as primary carriers of venereal disease far
into the twentieth century and were put under increasingly restrictive
regulations in the name of the health and welfare of the population in
general and soldiers and mothers and children in particular, all of whom
were presumed "innocent."
In addition to conscripts and prostitutes, children were identified
from the turn of the twentieth century onward as crucial to the health
and future of the Japanese body politic. Their anatonlical features were
measured, their mental and physical conditions diagnosed, and their de-
velopment closely monitored. Kathleen Uno (1991, 1999) has charted
how social reformers at the beginning of the twentieth century widely
pronl0ted concepts of institutional child welfare. My approach allows
me to examine how the newly developed academic fields of pediat-
rics and pedagogy identified children as sexual beings whose sexual de-
sire (seiyoku) was recognized and repeatedly confirmed through hith-
erto unprecedented and regular examinations by a network of school
physicians.
It was the new theories of child development that prompted discus-
sions about the necessity of instructing children and youth on their sex-
uality and the obligation to help parents, teachers, and other social ac-
tors guide children's sexual development and maturation. In adults, an
excessive sex life was perceived as a precursor to mental illness, tuber-
8
Introduction
culosis, and venereal disease. In children, nervous exhaustion (shinkei
karo) and masturbation were attributed to misdirected sexual desire.
Hence, the sex education of children moved to center stage in the dis-
course on the improvement of the national body, a discourse that con-
tinued through the twentieth century.
In chapter 2, I analyze in depth the first debate on sex education
printed in September and October 1908 in Japan's third-largest nation-
ally distributed newspaper, the Yomiuri Shinbun. In this published de-
bate, pedagogues and medical doctors presented their views on whether
and how children should be educated about sexual desire. The confes-
sions of children, ideas on masturbation and venereal disease, debates
about normalcy and deviance, the responsibility of teachers and parents,
the authority of experts, and the international character of sexual knowl-
edge generated a discursive configuration that characterized the coloni-
zation of sex in children. Infantile sexuality was put under surveillance,
became a "center of knowledge" (Stoler 1999 [1995]:142), was labeled
both endangered and dangerous, and was exploited as a locus of defense:
to defend the child came to mean to defend the nation. Infantile sexual-
ity was of crucial importance because the child's body impersonated the
empire's future.
Notions that connected the infantile body with the Japanese na-
tional/imperial body informed discussions and texts about sex through-
out the first half of the twentieth century. By the second decade of the
twentieth century, sexual issues previously discussed only within the
boundaries of specialized journals of medicine, pediatrics, and psychia-
try were capable of reaching the entire reading public of Japan, due to
the introduction of universal education and the expansion of the print
media market. The publication in 1908 of a series on the "sexual ques-
tion" in the Yomiuri Shinbun was intended to provoke a sense of urgency
among parents, teachers, scientists, and bureaucrats. It also effectively
anchored the sexual issue in the public consciousness, as sex education
became a perennial theme in general-interest papers and magazines,
popular medical journals, and women's magazines.
The series of articles on sex education both broadened and deepened
during the 1920S and 1930S. Self-appointed experts from the academic
fields of zoology, biology, and medicine, as well as from education and
the arts, attempted to create a new science of sex (seikagaku or seigaku).
These sexologists (seigakusha or seikagakusha) are the protagonists of
chapter 3. They were a mixed bunch of men and a few women at the
margins of academia who set out to push for the creation and popular-
Introduction
9
ization of sexual knowledge, the education of "the masses" about "cor-
rect" and "normal" sexual behavior, and the establishment of sexology
as a field of knowledge.
Since James Bartholome\v's (1989) path-breaking investigation into
the formation of science, a number of scholars have studied the devel-
opment of scholarly disciplines and scientific ideas in modern Japan,
tracing histories of the social sciences (Kawai T. 1989, 1991, 1994), eth-
nography (Silverberg 1992), history (S. Tanaka 1993; Conrad 1999),
and eugenics and racial hygiene (Doak 1997; Otsubo and Bartholome,,'
1998; Morris-Suzuki 1998; Otsubo 1999; Robertson 2001). Compared
to many of the leading characters in these stories, sexologists were mar-
ginal to the academic world. But at the beginning of the twentieth cen-
tury, sexologists shared-along with representatives of the younger gen-
eration of ethnographers, historians, and social scientists-the \vill to
establish a new field of knowledge and change society in general. Sexol-
ogists were less interested in the formulation of a theory of sex or the de-
sign of a sexual paradigm than in a comprehensive sexual reform cen-
tered on what some of them tried to establish as purely scientific sexual
knowledge. In order to mobilize allies from diverse groups in pursuit
of this goal, they created a new discursive space in which to generate
public controversy about sexual questions. The success of their efforts
hinged on connecting various scientific groups and their allies with the
"vider educated public and with more specific audiences. Moreover, they
had to \vin over powerful elites and institutions and to lobby continu-
ally to ensure their own legitimacy as experts and control over the pro-
duction of sexual knowledge.
This heterogeneous group did not produce the "truth about sex" in
a singular, esoteric way but rather pursued goals that were articulated
differently by each player at different historical moments. Statisticians
of the Japanese Bureau of Hygiene who documented venereal disease
among prostitutes in the 1890S clearly had different goals in mind than
did the editors of sexological journals who in the 1920S published
graphic images to illustrate a set of detailed instructions on the insertion
and function of intrauterine devices, or the censors from special units of
the Special Higher Police (Tokubetsu K6t6 Keisatsu) who confiscated
sexological journals but let advertisements for potency-enhancing prod-
ucts slip through their otherwise tight-knit network of social control.
The statistics produced by Japanese government agencies after the
I 870s are different in nature from the results of surveys conducted in the
1920S by sexologists: the former were large, homogenous samples fo-
10
Introduction
cusing on disease, while the latter were small, heterogeneous samples fo-
cusing on a broad range of questions on sexual behavior and designed
to explore the whole range of sexual practice and-in some cases-
to eventually draw a line between "normal" and "abnormal" sexual be-
havior. Similarly, knowledge about sex was transformed considerably
through the disputes on sexual questions that were engaged in by a va-
riety of actors throughout the late nineteenth and the first half of the
twentieth century. What began as a controversy over sex education re ...
suIted in highly diversified debates on masturbation, venereal disease,
birth control, and prostitution.
Central to the discussion in chapter 3 are sexologists' attempts to
professionalize sexology through such measures as conducting an em-
pirical survey of sexual practices (roughly two decades before Alfred C.
Kinsey's famous first report), founding sexological journals, and build-
ing alliances with other social reformers. Editors and contributing
authors repeatedly emphasized the importance of a "truly scientific"
knowledge of sex based on findings from the Japanese population rather
than results of sex research conducted in Germany, Austria, England,
France, or the United States. At the same time, they insisted that direct
interaction and exchange with the general populace would ensure that
sexual knowledge was adapted and disseminated to those who needed
it most.
The publication goals of each journal were spelled out in prefatory
editorials .. For example, the editor's note in the journal Sexuality (Sei)
promised to guide young people's sexual development so as to ensure
that adultery, wild marriages, and abortions would disappear from so-
ciety. Certain that critics would question the seriousness of the journal,
the publishers of Sexuality addressed mothers specifically, declaring that
they should at least have a look at the journal before dismissing it, es-
pecially as it had been approved as a professional journal by the au-
thorities~ "Sexuality," the editor concluded, "represents the view that it
is necessary to know about humans and to research them" (Sei Novem-
ber I927: editorial).
Sexologists positioned themselves according to the needs and charac-
teristics of their immediate audience, which was far from diffuse, undif-
ferentiated, or passive. The audiences they reached were the educated
public, various professionals, secondary school and university students,
and business groups. These audiences were of course historically
specific. In the I8808, a typical seventeen-year-old girl from Tokyo most
likely had no formal secondary education. By 1925, however, she had a
Introduction
II
good chance of attending one of 618 girls' high schools and of read-
ing one of the books or journals on sexual questions that flourished at
that time.
Anticipating their audience's social makeup, sexologists posed as
experts on sexual questions when criticizing sociopolitical policies for
the prevention of venereal disease and as confidantes when asked by
members of the literate public for advice on sexual problems. They pre-
sented themselves as defenders of scientific freedom when criticizing
censorship of their publications and as progressive reformers when they
railed against the unscientific, superstitious nature of traditional prac-
tices and those promoted by the new religions (i.e., Omotokyo, Ten-
rikyo, and Hitonomichi Kyodan). Japanese tradition was denounced as
uncivilized, and the authority of Western culture in general and of West-
ern science in particular was emphasized to establish and ensure expert
status for these first self-trained Japanese sexologists.
Sexologists pursued the appropriation and popularization of their
special science with just as much enthusiasm as they engaged in actual
empirical research. Chapter 4 sheds light on the problems involved in the
popularization of sexological ideas within the politically, scientifically,
and socially controversial conditions of the production, collection, and
dissemination of sexual knowledge during the early twentieth century.
The boundaries between "pure" scientific knowledge and "unscientific"
popular knowledge were purposefully blurred; the popularization of
sexual knowledge thus was not a straightforward, top-down process that
disseminated preestablished scientific ideas to a less educated, anony-
mous public. Rather, in the case of sexology, it consisted of a set of strat-
egies designed and deployed to further the development of a "science of
sex" outside the universities.
These strategies included public lectures followed by question-and-
answer sessions with local audiences, radio interviews with sexologists,
publication of articles in a wide array of media targeting different levels
of literacy and education, and extensive use of advice columns for sex-
ual problems. The popularization of their ideas was crucial for sex re-
formers and researchers, who perceived the population as a whole to
be their laboratory. Their science was not to be developed within the
boundaries of academic institutions. It would flourish only if it grew
out of interactions with a wider public and only if it were based on al-
liances with other social reformers who would make the search for the
"truth about sex," along with the legalization of birth control and the
liberation of prostitutes and of the working class more generally, one of
12
Introduction
their aims. Certainly these alliances brought about the mechanisms of
social management Sheldon Garon (1997) has discussed with respect to
religious groups, the women's movement, and the anti-prostitution
movement.
Simultaneously, Japanese government officials continued to gather
statistical data on physical and mental health as well as on venereal dis-
eases; scientists adopted the vocabulary and content of Western science
and tested them in Japanese contexts; and social movements made the
reform of sexual habits and behavior their main agenda. Each of these
three actors-government officials, scientists, and social reformers-as-
sumed several roles. Government officials supported and relied on the
work of some scientific and medical experts even as they hindered or
rejected the research of others. Scientists doubled as social activists,
founders of political parties, and party functionaries. Doctors treated
neurasthenia and venereal diseases and also wrote novels and journalis-
tic accounts about sex. Politicians founded movements to abolish pros-
titution. Women's rights activists translated works by Western sex re-
searchers and circulated petitions to repeal abortion laws, among other
legislation.
Invoking the rhetoric of scientific authority, sexologists insisted that
sexology was a science and defended it agains-t criticism from the more
established academic disciplines. Treading a fine line between collusion
with and distance from government institutions, Japanese sexologists
countered repressive state measures with arguments based on public
health and population policy. They found allies among members of
women's rights groups who were working to introduce new ideas about
and techniques of birth control. Their attempts to propagate sex educa-
tion were supported by representatives of the anti-prostitution move-
ment. Meanwhile, the reading public was won over both by informative
articles about sex and by erotic-pornographic stories published in sexo-
logical journals as well as in general-interest magazines and newspapers.
The late 1930S and early 1940S were marked by an increasing mili-
tarism that left little space for individual decisions in terms of sexuality
and other realms of life, and which was accompanied by a pronatalist
ideology best illustrated by the slogan "procreate and multiply." A new
discourse of eugenics and racial hygiene-borrowed mainly from na-
tional-socialist Germany-brought about laws that enabled physicians
to legally perform abortions and sterilizations of people with venereal
disease, alcoholism, epilepsy, and other diseases that were defined as
"hereditary." The sex reformers' program of creation and dissemination
Introduction
13
of accurate knowledge about sex-which was directed toward the de-
crease of poverty, the promotion of lasting worldwide peace, the im-
provement of maternal health, the elimination of illegal abortions, and
the improvement of the Japanese race-was hampered by the state's
program of population growth, the object of analysis in chapter 5.
Albeit never completely out of sight, interest in the history of eugen-
ics has been refueled by recent debates about euthanasia, scandals about
forced sterilization of the mentally ill in some Western countries until
very recently, and concerns about the reintroduction of the national-
socialist concept of the "unfit." Matsubara Yoko's intriguing study and
Sumiko Otsubo's ongoing work on the subject in Japan highlight crucial
actors at the center of the crossroads of academe and the state between
the late nineteenth century and the 19 50S (Matsubara 1997, 1998, 2000;
Otsubo and Bartholomew 1998; Otsubo 1999).
In this book, I explore what the rise of eugenics and racial hygienic
thought did to the sexological project when, from the 1920S onward,
sexologists were lumped together with pacifists, socialists, communists,
and anarchists and regarded as a nuisance or even a danger to the imper-
ialist state. While some of the more outspoken sexologists were silenced
through house arrest, imprisonment, or, in at least one case, murder,
others were won over by an ideology that was directed at the multipli-
cation of healthy citizens through all possible means. Yamamoto Senji
was fatally stabbed in 1929 when he spoke out against Japan's aggres-
sive policy toward China. Abe Isoo, on the other hand, the founder of
Japan's first socialist party and a leading crusader for what he called the
"liberation of prostitutes," ,vas celebrated for his prolTIotion, in the late
193 os, of early marriages as an expedient means of increasing the pop-
ulation. Kato Shizue, eulogized today as the "grande dame of birth con-
trol" in Japan, did not speak publicly on birth control from 1937 to the
end of World War II and, during the 1950S and 1960s, opposed the le-
galization of the contraceptive pill.
Debates about sex overlapped at times vvith eugenics, the science of
"improving" the human race by controlling heredity. For example, in a
reflection of an argument that was eugenic at its core, all participants be-
lieved that the spread of knowledge about sex would improve individual
and social life and secure the future of the Japanese populace. However,
sexology was a potentially explosive subject for two reasons, one con-
cerning the nature of sexual knowledge itself, the other concerning the
various publics that were supposedly in need of sex education. Like other
intellectuals who advocated empirical research on Japan's social prob-
Introduction
lems, sex researchers worked toward social reform and thus were often
suspected-in some cases, rightly so-of sympathizing with socialist
and revolutionary causes. In their eyes, the dissemination of sexual
knowledge would help liberate the working class from its misery and
women from their roles as "childbearing machines." Anticipating this
view, some government officials translated the sex reformers' vision of a
better society into a scenario of social unrest and disorder. They feared
not only that women would turn the gendered order of society (as re-
flected in Japan's Civil Code of 1889) upside down if given the means to
control family size, but also that the middle and upper classes, which
were considered intellectually and morally superior, would contribute
less to population growth than would the lower classes.
Beginning in the mid-1920'S, the government implemented increas-
ingly restrictive censorship regulations in order to shield the public from
reformers' dangerous thoughts. In 1925, universal male suffrage was in-
troduced but was simultaneously tempered by the Peace Preservation
Law, which was based on a very broad definition of what constituted a
violation of peace and social order. The law was aimed at the more ex-
treme left-wing movements, but the vagueness of its wording and the
possibility of loose interpretation meant that thousands of people, in-
cluding many liberals and some sexologists, were arrested in its name. 1
Thus, the sexologists' task was not an easy one. Negotiations about
what kinds of sexual knowledge should be created and with whom this
knowledge should be shared were undertaken on three main fronts.
Representatives of established academic disciplines denounced the sex-
ologists' knowledge as "obscene." Social reformist groups such as parts
of the women's movement shared some of the goals of sex education
but disagreed with others. And the influence of the state was felt most
painfully in the form of censorship of sexological publications and the
imprisonment and house arrest of sexologists. Yamamoto Senji's career
is a good case in point, as it exemplifies the sexologists' antagonistic re-
lationship to the various agencies -of the state. Originally trained as a zo-
ologist at the Imperial University of Tokyo, Yamamoto began to lecture
publicly on human sexual development and practice. In 1922, he went
on a lecture tour from Osaka to Kobe, Nagoya, and other small cities
throughout Japan. In Tottori, police observers interrupted his talk sev-
eral times before they pulled him off the stage. The police report noted
that Yamamoto had used technical terms but nevertheless had encour-
aged masturbation, approved of abortion, and talked about "other ob-
Introduction
IS
scenities" (see chapter 3). As a consequence of the scandal he was fired
from his positions at both Doshisha and Kyoto universities.
Publications that dealt with sexual desire, theories of pregnancy,
neo-Malthusian assertions, women's liberation, and critiques of the
marital institution were viewed as a threat to social order and the edu-
cated middle and upper classes' willingness to reproduce and thus were
subject to censorship.2 Until censorship policies brought (explicitly) sex-
ological publications to a halt in the late I9 3 as, the readers of that lit-
erature also played a role in decisions that involved the execution of cen-
sorship regulations. Journals directed at an academic readership faced
less restraint than did those with a broader audience. During the late
1920S and early 1930S, sexological journals, termed seiyoku zasshi (lit-
erally, journals of sexual desire) by the authorities, were the journals
most often censored or confiscated.
Despite the significant ruptures of decolonization and democratiza-
tion after I 945, previous configurations of sexuality persisted and sev-
eral alliances of important colonialist players remained intact. Many of
the actors who had dealt with sexual issues before World War II, and in
some cases during the war, resurfaced in the tense political arena of the
immediate postwar years, when Japan was still under the control of
the Supreme Commander for the Allied Powers (SCAP). The restrictive
censorship policy of the early 1940S was not abolished at the end of
World War II; rather, it continued in the form of neglect of sexology and
sexologists in the immediate postwar period. The "purely scientific sex
education" (junkagakuteki seikyoiku) as propagated by sexologists in
the I920S 'vas rigorously replaced with "purity education" (junketsu
kyoiku), which was advocated by officials in the Ministry of Education,
representatives of the Ministry of Health and Welfare, and members of
newly founded sexological organizations.
The end of the empire brought other important shifts as well. Perhaps
the most significant was that the prewar and wartime obsession with the
uterus and female fertility was replaced by a new emphasis on the mu-
tual sexual satisfaction of both partners. This shift once again focused
on the female body-more specifically, on the clitoris and the vagina-
and on female orgasm. Wilhelm Reich (I974 [I936]) had optimistically
framed this shift as the "liberation of the female sex," while Henri Le-
febvre concluded that "women's road to freedom was via frigidity, or
worse: faked passion" (1995 [1962]:192). Foucault, in contrast, dis-
missed Reich's claims and simply noted that this shift was "nothing
I6
Introduction
more, but nothing less ... than a tactical shift and reversal in the great
deployment of sexuality" (Foucault 1990 [1978]:131). The Japanese
sexologists of the 1950S stuck to the older generations' rhetoric of lib-
eration, as I will demonstrate in chapter 5 and the epilogue.
Some of the details of my study may seem bizarre or even comical. As
I argue in the epilogue, however, some of the debates over sexuality in
Japan-specifically those over the approval of the anti-impotence drug
Viagra and the subsequent legalization of the low-dose pill in 1999, sex
education and its relevance for the prevention of HIV and AIDS, sex re-
search, and child prostitution-are again framed by the paradigmatic
structure developed in pre-World War II Japan. Sexuality is discussed as
a set of problems related to the necessity of defending and protecting
girls and women from men, the populace from certain diseases, and the
normal from the pathological. The liberation of sex is promoted to pro-
vide teenagers with more explicit sex education that includes informa-
tion on HIV and other sexually transmitted diseases. Some participants
in these debates even demand the truth about the variety of sexual be-
haviors actually practiced, not just what the majority admits to engag-
ing in. The year 1992 was declared the First Year of Sex Education in Ja-
pan, by which time a media-generated AIDS panic had eased slightly.
Subsequently, the Japan Association for Sex Education moved from sup-
P9rting schoolteachers with advice and material on "purity education"
to providing more concrete instruction on HIV and AIDS prevention
to middle and high school students. Recently, child prostitution, euphe-
mistically termed "compensated dating" (enjokosai), has emerged as an
issue demanding urgent address. While it was initially portrayed as de-
viant behavior by a few female juvenile delinquents, the Japanese media
quickly suggested that thousands of "ordinary" female (and male) teen-
agers were willing to provide sexual services in exchange for expensive
presents. Once again the discourse of sex, fueled by the media, edu-
cators, and the state, not only revolves around the questionable moral-
ity of present-day youth, but ventures to suggest that their disturbing
behavior may reflect larger social problems occasioned by a modernity
gone sour.
CHAPTER I
Erecting a Modern
Health Regime
The military physician began to treat him with Salvarsan.
Syphilis was a severe illness in civil society, but particularly
so in the military. We nurses would whisper to one another,
"This one has the clap," or "That one has syphilis. Be care-
ful. Don't get too close." ... It was ironic that at the front
some soldiers suffered and eventually died from syphilis, here
where soldiers were severely injured and killed on the battle-
field every day .... The reason was that the military adminis-
tration had installed field brothels where comfort women
were available. So it was hard to think poorly of them. The
comfort women were treated at the military hospital just like
the soldiers. I could not blame soldiers for visiting the broth-
els in their free time.
Anzai Sadako, Yasen kangofu
Anzai Sadako's journal, a memoir of her experiences as a field nurse on
the Chinese front, contains many entries about disease and death among
the soldiers she treated. The frequently emotional descriptions of her
everyday experiences and impressions reflect broader concerns that had
helped to create concepts of the "national body" from the formation of
the Japanese nation-state in the I 870S onward. Calling upon an increas-
ingly complex configuration of bureaucrats, military officials, police,
physicians, pedagogues, and other men and women in public office,
these concepts focused on a populace to be regulated, protected, nur-
tured, and improved in order to establish what I will call a modern
"health regime."
This modern health regime was based on several sets of material and
imaginary physical entities. It tied individual bodies to the social body
I7
18
Erecting a Modern Health Regime
that during the late nineteenth century was mostly referred to as the "na-
tional body" and had been transformed, by the early 1940s, into the
Greater East Asia Co-Prosperity Sphere. In this chapter I argue that the
first engineers of this health regime were most concerned with the "hy-
giene" of three groups-soldiers, prostitutes, and children-· in various
attempts to protect and to improve the physical and mental condition
primarily of male subjects. Only during the late 1920S and early 1930S
did their attention shift to include other women and the population at
large. These engineers of "public hygiene" especially targeted sexual de-
sires, sexual development, and sexual practices, as well as what they
identified as the consequences thereof.
The condition of the "Japanese nation's body and soul" (Nippon
kokumin no nikutaimen to seishinmen) seemed critical in relation to both
the defense of Japan against Western colonial powers and the handling
of East Asia (see Lone 1994; Ogi, Kumakura, and Ueno 1990; Matsu-
bara 1993; Saito H. 1993). The notion of the national body appeared in
several guises. Whereas some theorists leaned toward social reform (sha-
kai kairyoron)" others intended to find more direct means for the "im-
provement of the race" (finshu kairyoron) in order to bring forth a civ-
ilized, modern, and above all, healthy population. These two approaches
to the establishment of a modern health regime, however, were not mu-
tually exclusive. In most treatises and public utterances, visions of social
reform overlapped with ideas of "racial improvement" and education.
The role of education in more or less systematic attempts at nation
building was debated widely among Enlightenment thinkers. In his fa-
mous work Encouragement of Learning (Gakumonno susume:J 1872),
Fukuzawa Yukichi, Japan's most prominent educator and philosopher
of the Enlightenment, made a strong case for education as an effective
means of achieving national progress. Roughly twenty years later Fuku-
zawa's position had become somewhat less optimistic and more remi-
niscent of the Lamarckian belief in the inheritability of acquired charac-
teristics. In a speech to a mixed group of teachers and students he said,
"If we endeavor to develop our good points and transmit these to our
descendants, who in turn cultivate them even more and pass them on to
their descendants, then there is no doubt that the descendents of even the
most ignorant will become heroes in the long run." However, he added
that one "cannot alter what a man has been endowed with by nature"
(quoted in Oxford 1973: 174). In another of his works, The Improve-
ment of the Race (Jinrui no kairyo:J 1896), Fukuzawa proclaimed that
Erecting a Modern Health Regime
19
good fathers and good mothers were crucial for the production of good
children. 1
When enthusiastically promoting the improvement of the national
body, some theorists singled out children, as Fukuzawa frequently did,
while others approached the same goal by focusing on women, or, more
specifically, mothers. Mori Arinori recast Fukuzawa's notion of good
mothers in exclusively physical terms when he urged mothers to preserve
their bodily strength. If they were weak, he argued, they would be un-
able to properly raise and protect their children, who were completely
dependent on them (reprinted in Braisted 1976:252-253). Although
Mori was perhaps the first and one of the most powerful educators of
the early Meiji period to emphasize the importance of healthy female
bodies in particular, other scholars and bureaucrats soon followed suit.
Taking up Mori's notion of physically healthy and strong women, Na-
gai Hisomu voiced his concerns about the improvement of the race in
slightly different and increasingly radical terms. An influential professor
of physiology at the Imperial University of Tokyo, Nagai first presented
his ideas on what he termed the "beautiful body" in 1907, in an article
printed in a scientific journal, and then more extensively in 1916 in
a 400-page treatise entitled On Humankind (Jinseiron).2 A review
of the theories and methods of racial hygiene filled about a third of
the book. According to Nagai and many other scholars of the time, the
"struggle of existence among the races" (minzoku to minzoku to no
seizon kyoso) was two-sided. One side concerned the size of the popu-
lation, the other its nature (Nagai 1916: 265). Although customs, edu-
cation, marriage practices, and reproduction rates were all important,
the improvement of the "quality of mothers' bodies" was most crucial
for the development of the Japanese race (Nagai 1916:288). About
twenty years later, Nagai became a key player in drafting racial hygiene
laws as a leader of the Japanese Association of Racial Hygiene, to which
I shall turn in chapter 5. Here I wish to point out the variety of ideas
about achieving the national body that existed during the late nineteenth
century.
Still other Japanese intellectuals emphasized the racial component
of physical differences that distinguished Japanese and non-Japanese
peoples and agreed that humankind was divided into yellow, white,
and black races. Accepting the view common among Western colonial
powers, they considered" blacks" inferior to "yellows" and "yellows" in-
ferior to "whites" (see Braisted 1976:439-446). Besides skin color, the
20
Erecting a Modern Health Regime
brain seemed to offer further clues to racial difference. Respected phi-
losophers such as Inoue Tetsujiro maintained that Western advantages
in skull and brain size would translate into a competitive edge over the
Japanese (see Gluck 1985:136). Physiologists who engaged in the cre-
ation of a "biochemical race index" claimed that the brain weight of
Asians-then considered an indicator of intelligence-was lower than
the brain weight of Caucasians but emphasized that Japanese men's and
women's brains were weightier than those of Chinese, Koreans, and
Formosans (Nagai 1928a:508 -509). Claims of racial difference that po-
sitioned the Japanese below Caucasians prompted debates about how
improvement would be possible. One theorist suggested that racial im-
provement was attainable through mass weddings between "whites"
and "yellows" (hakko or shiroki zakkonron) or blood transfusions to
enlarge the body (Takahashi Yoshio, quoted in Saito H. 1993: 132; see
also Ota 1976:143).3 Takahashi Yoshio's treatise The Improvement of
the Japanese Race (Nihon jinshu kairy6ron, 1884) was perhaps the most
radical on the subject of racial improvement. Takahashi, a protege of Fu-
kuzawa Yukichi, argued that blood and learning determine and influence
one another.4 He also emphasized the importance of both character
building and physical exercise and pointed out the advantages of mixed
marriages between Japanese men and white women. While debates
about the improvement of the race were common throughout the Meiji
period, mixed marriages were not. Hence, Takahashi's suggestion pro-
voked intense criticism by contemporaries who doubted that mixing
races would result in an improvement of the Japanese race, arguing that
even if it did, it would take a very long time (see Ota 1976:49-50; Saito
H.1993: 132).
Takahashi's suggestion was not taken up by the authorities, but the
concern about the condition of the national body voiced by him and
other commentators governed the bureaucracy's immoderate interest in
controlling people's lives in general and their sexual behavior in partic-
ular and in accumulating and disseminating scientific data on both.5
This interest eventually brought about the development of several pow-
erful instruments for channeling data into a state pool. Government in-
stitutions increasingly employed scientific knowledge to guide policies
aimed at producing well-regulated human bodies that would consti-
tute a better and more modern nation. Prompting the rise of statistical
thinking and of practices of quantification, Japanese bureaucrats, phi-
losophers, and scholars-and later, practitioners of medicine, psychia-
try, pedagogy, psychology, and sexology-developed a more complex
Erecting a Modern Health Regime
21
understanding of achieving the national body. The founding of the first
government Association for Statistics (Tokei Kyokai) in 1880 vividly re-
flected this development, as did the creation of various bureaucratic
units that began to carry out surveys and bring forth increasingly de-
tailed quantifications and classifications of Japanese society (Kawai T.
1989; Takeuchi H. 1989).
Nationwide surveys, conducted from the early Meiji period on and
motivated by efforts to build a powerful army and strengthen the econ-
omy, centered on what was perceived as beneficial and necessary for
the nation-state's development. This systematic documentation covered
agricultural production, population, topography, industrial production
and work, welfare and hygiene, education, and the poor (Kawai T.
1989: 13). Toward the end of the nineteenth century, the Meiji govern-
ment began to recognize the necessity of gathering data stemming from
statistical surveys and other social research on both the population and
resources in order to achieve nationalist and imperialist goals and, to a
lesser extent, to solve social problems. Social research institutes whose
main agenda was the investigation of social problems were created more
than thirty years after the Association for Statistics was founded, the
Ohara Research Institute for Social Problems (Ohara Shakai Mondai
Kenkyusho) being the most important among them. Their researchers
targeted particular social problems, surveying city life, Japan's colonies
in East and Southeast Asia, social classes and social mobility, women's
status, professions and work patterns, education, leisure and entertain-
ment, consumption, housing, poverty, and crime (Kawai T. 1989: 16).
The quantification and classification of the population's physical con-
dition was considered one of the most important tasks in establishing a
modern nation whose main characteristics were declared to be a pros-
perous economy and a potent military. As Stewart Lone has remarked,
the Japanese government, at least during the late nineteenth century, was
clearly more inclined toward a strong army than a rich nation (Lone
1994). Hence, the new methods of statistical research were first and
most extensively applied to matters that were considered relevant for the
establishment of potent armed forces, which in turn emerged as the pro-
totypical site and agent of the building of a modern Japanese health re-
gime. The army medical inspector general (rikugun gun~i sokan) inves-
tigated and closely monitored the condition of conscripts and soldiers
in more general terms. In civil society, the Central Sanitary Bureau be-
gan to gather data nationwide on health-related matters in general and,
more specifically, venereal diseases among prostitutes. A school hygiene
22
Erecting a Modern Health Regime
system provided schools all over Japan with the personnel and expertise
to examine and document the condition of Japan's youngest generation.
Until far into the twentieth century, data accumulated by these three
institutions-the Central Sanitary Bureau (later renamed the Bureau of
Hygiene), the office of the army medical inspector general, and the
school hygiene system-formed the foundation of administrative, med-
ical, and pedagogical concepts of the physical constitution of the Japa-
nese population and its future prospects. The average conscript served
as the prototype for the establishment of a "biochemical race index" of
the Japanese population and as a basis for prognoses regarding its po-
tential for improvement. Prostitutes, regarded as both despicable and
indispensable, emerged as the main carriers of venereal diseases (Mat-
suura 1912, 1926a-b, 1927, 1928, 1929; Nagai 1928b). Children ap-
peared as vulnerable and manipulable symbols of the future in terms
of hygiene and health, physical strength and national power. For many,
their "body building" resembled the larger task of empire building.
As formulated perhaps most influentially by Goto Shinpei (1857-
I927) in I889, the vision of a modern health regime adopted by the
Meiji state reflected a national body that resembled a human organism
and claimed an empire that was to be nourished, equipped, and nursed
like one. In his treatise Principles of National Hygiene (Kokka eisei
genri, I889), Goto emphasized the connection between a state's military
power and the health of its populace. Goto's vision of a healthy and mil-
itarily powerful nation was clearly influenced by Rudolf Virchow's con-
cept of "social medicine" (Soziaimedizin), Otto von Bismarck's model
of "social policy" (Soziaipoiitik), and Herbert Spencer's theory of the
nation as a "social organism." Goto argued that human beings were not
simply individual bodies but parts of a collective, which he termed "a
state as human body." He explained that just as animals use claws and
fangs to defend themselves, the national body should be equipped with
weapons. It also should have a public health system, just as other liv-
ing beings use their own means to take care of their well-being. Fur-
thermore, it should have the economic means to secure its mainten-
ance, just as other living beings have the ability to feed themselves (Goto
1978 [I889])·
When Goto's book was published, he had been affiliated with the
Central Sanitary Bureau for fifteen years-an institution he declared to
be the heart of the administration of hygiene in the Meiji government
(Tsurumi I937:298, 351). The Central Sanitary Bureau (Eiseikyoku)
was established in I873 as part of the Ministry of Education. Its founder
Erecting a Modern Health Regime
23
and first director was Nagayo Sensai (1838-1902), another powerful
engineer of the social and administrative aspects of Japan's modern
health regime. He had studied medicine and had familiarized himself
with theories and models of public health administration in Europe. Na-
gayo coined the term eisei-a translation of the German term Gesund-
heitspflege or Hygiene-after a visit to Prussia in 1872 (Marui 1980:
99). Accepted as a member of the Monbush6 delegation to the Iwakura
mission in 1871, Nagayo left Japan in November of that year. After a
visit to Washington in January 1872, he reported that "the professors of
medical schools and hospitals treated [us] like children and [we] were
very angry" (quoted in Jannetta 1997: 159). He and several others left
the delegation, and Nagayo spent a month in England and then moved
on to Paris and Berlin. It was in Berlin that he first became conscious of
the sanitation or public health movement in Europe. Nagayo and other
leading hygienists realized that "public health" referred not only to the
protection of citizens' health, but to the entire administrative system
that was being organized to ensure that protection. This system reached
far beyond the traditional practice of medicine, with its focus on the re-
lationship between individual doctor and patient. Instead, it was a state
campaign aimed at society in the mass. It reached into the realm of pub-
lic works, which were the responsibility of the state. It relied not only on
medicine but also on physics, meteorology, and statistics, and it oper-
ated through the state administration to eliminate threats to life and to
improve the nation's well-being.
For health officials in Europe, and, from the 1870S on, in Japan, im-
provement and maintenance of public health meant draining swamps
and providing proper sewage disposal and clean water systems. It also
meant educating the public about hygiene and keeping records to docu-
ment the incidence of infectious diseases and the number of vaccina-
tions. It involved the surveillance not only of physicians but also of
local governments, which necessitated the collaboration of police de-
partments. This vision of building a healthy and strong Japan through
the offices of the state appealed enormously to Nagayo. Upon his return
to Japan he wrote a medical code that covered education, medical prac-
tice, and sanitation regulations. The Meiji government accepted the
code. The activities that Nagayo suggested administering centrally, how-
ever, were soon separated. Medical education remained within the Min-
istry of Education. Public health policies became the responsibility of the
Home Department and were administered by the Central Sanitary Bu-
reau (Jannetta 1997:158-160).
24
Erecting a Modern Health Regime
In 1874, the Central Sanitary Bureau was renamed the Bureau of Hy-
giene (Naimusho Eiseikyoku) and incorporated into the Home Depart-
ment, where it became the most powerful of seven departments. One-
third of the Home Department's budget was allocated to the bureau
(Tsurumi 1937: 303).6 However, according to Nagayo, the amount was
hardly sufficient to cover the costs of four divisions and a host of tasks.
The bureau distributed the regulations for doctors' exams in the prefec-
tures, was responsible for granting permission to open pharmacies, is-
sued the regulations for health examinations of prostitutes for venereal
diseases, and was responsible for various other hygiene matters (Tsu-
rumi 1937: 3 12).
The Office of Statistics (Tokeika) was an important part of the Bureau
of Hygiene. There, for the first time in Japanese history, the bureau's
public health administrators began to collect data on the constitution of
the Japanese national body. The careful inspection, measurement, and
documentation of public health (koshu eisei) was rooted in the hope of
finding explanations for the high infant mortality rate, the high number
of tuberculosis patients, and the spread of infectious diseases (Tsurumi
1937:303; Iwanaga 1994:79-118). The Bureau of Hygiene published
its data in lengthy reports every two years and later also in English trans-
lations (Naimusho eiseikyoku 1893-1894).
Between the 1880s and the 1920S, the bureau documented a steady
increase in mortality rates for infants less than one year of age. Public
health officials ascribed this alarming development to chronic infectious
diseases and what some of them perceived as the general deterioration
of social life, which was, in Japan and elsewhere, associated with urban-
ization and industrialization. During the second half of the 18 80S, the
average mortality rate of infants less than one year of age per 1,000 nor-
mal births was 117. By the early I890s, the number had increased to
147 per 1,000 normal births, and it reached 159 during the early 1920S
(SBHD 1929:98-100). In comparison with eighteen European coun-
tries and New Zealand, Japan ranked fourth lowest in the latter half of
the 18 80S. Ten years later, the rise in its rate put Japan in tenth place; by
1910 it ranked fifteenth. By I920, only Austria had a higher infant mor-
tality rate, and by 1924 Japan had the highest infant mortality rate
among these countries (SBHD 1929: IOI-I02).
A high tuberculosis death rate was similarly worrisome to public
health authorities. During the period under consideration, various forms
of tuberculosis remained by far one of the most common causes of death,
along with diarrhea and enteritis (SBHD 1929: I04; Lebzelter 1926:
Erecting a Modern Health Regime
25
823). When the spread of acute infectious diseases slowed by the turn
of the century, public health administrators shifted their focus toward
chronic diseases such as leprosy, venereal diseases, and mental illness.
Although less demanding of urgent attention-the mortality rate of
syphilis patients, for example, was generally about 10 percent of the tu-
berculosis mortality rate and never increased to more than 20 percent
(SBHD 1929:44-45)-chronic diseases were considered potentially
disruptive to social stability due to their impact on the family, which in-
creasingly became a central concern of Japan's bureaucracy.
The propagation of hygiene soon reached far beyond the boundaries
and authority of the bureau. This was due to the cholera epidemic of
1878 and 1879, spread by soldiers returning from the battlefields of the
Satsuma rebellion in 1877; to the founding of several hygiene institu-
tions in the Tokyo, Osaka, and Kyoto prefectures; and, later, to the in-
creasing number of publications on hygiene (Tsurumi 1937:3 11, 319).
The definition of "hygiene" likewise expanded. For bureaucrats, mili-
tary officials, physicians, and pedagogues alike, hygiene became a con-
cept that not only linked but intrinsically intertwined rules of cleanliness
with those of morality, the health of the body with that of the mind, the
individual with society, and Japan with other modern nations (Imai T.
1906 : 243 -245; Koide M. 1932: 18).
For sanitation personnel in the military, hygiene included no less than
knowledge of the importance of clean water, air, ground, and housing.
Appropriate care of sick and injured soldiers was another inlportant el-
ement. The discovery of the source and the prevention of "military dis-
eases" (gunbyo)-a euphemism for venereal diseases in the military-
made up an additional core element; a healthy diet and the correct main-
tenance of clothing, as well as a number of other factors that affected
military life, were considered equally crucial (Mori 1886, 1888, 1889,
1886-1891,1911).
For educators, hygiene came to cover all aspects of a child's devel-
opment. They described hygiene as proper "care and maintenance of
the body" (shintai no yoga) that went beyond the bare "survival in-
stinct" (seizonyoku; probably a translation of the German term Ober-
lebenstrieb). Proper care and maintenance was declared the basis of a
"moral person"; in fact, the care and tnaintenance of the whole self was
to be recognized as both "a virtue and a duty" (Imai T. 1906: 824).
Explanations of hygiene were integrated first into the manuals of mil-
itary doctors and the textbooks of military academies and later into
books for factory doctors and textbooks of ordinary secondary schools.
26
Erecting a Modern Health Regime
Under the banner of hygiene, cadets, soldiers, workers, and students
learned to keep their bodies and clothes clean, store food properly, mon-
itor their health, and make sure that enough fresh air and sunlight got
into their barracks, schools, factories, and homes (Koide M. 1932; Ya-
mai and Kinoshita 1982:376-378). Even booklets aimed mainly at in-
stilling patriotism and loyalty to the emperor contained chapters on
health and hygiene for adults and youth that were to be taken to heart
(Mori 1907; Goto I926:90-96).7
Numerous sites of the enactment of the new concept of hygiene
emerged during the Meiji era. In the remainder of this chapter, I will dis-
cuss three groups-soldiers, prostitutes, and children-that were par-
ticularly important because they strongly connected concerns about
health, sexual practice, and national security. Systematic examinations
in the Imperial Army and Navy enabled physicians to identify recruits
as a social group with a high rate of venereal disease infection, a matter
that eventually brought about the establishment of restricted-use broth-
els-mentioned in the epigraph to this chapter-that were controlled
and administered by the military. Similarly, the Bureau of Hygiene be-
gan a survey of venereal diseases among prostitutes in order to try to jus-
tify their segregation from the rest of society. Finally, the introduction of
a school hygiene system allowed school physicians to "discover" that
children suffered from all kinds of ailments, many of which, they in-
sisted, were caused by masturbation.
HYGIENE IN THE EMPEROR'S MILITARY
One of the most public manifestations of modern society has been the
ability to mobilize armies on a national scale. However, as I will argue
in the following pages, the modern national military was also one of the
core organizations for the development of hygienic thought and prac-
tice. The Imperial Army and Navy was the first institution to attempt the
administration and control of its members' sexual practices. The ad-
ministration of soldiers' access to commercial sex was guided predomi-
nantly by concerns about their physical and mental health. Except for
the women classified as "licensed prostitutes," whom I shall discuss in
the next section, no other group was as thoroughly monitored. Large-
scale survey data on the physiques of soldiers were used far into the
twentieth century to assess the "physical constitution of the Japanese."
Venereal diseases were first researched systematically in military hospi-
tals. Antibiotics for the treatment of these diseases (Salvarsan) as well as
Erecting a Modern Health Regime
27
devices for their prevention (condoms) were first introduced in the mil-
itary (Chuo Shinbun 1913; Hochi Shinbun 1916a; Tohoku Shinbun
1916; Nagai 1928a), and it "vas the authors of hygiene manuals for the
army and the navy who claimed that a combination of condoms and
drugs-e.g., creanlS that had to be applied to the genitals before and af-
ter sexual intercourse (Odajima 1943[1938]:381)-were the most effec-
tive methods of disease prevention.
The Conscription Decree (Ch6heirei sh6sho), promulgated on 28 No-
vember 1872 as an imperial edict, laid the cornerstone for Japan's abil-
ity to mobilize its forces on a national scale. According to the decree, sol-
diers were to be drafted from all over the country to form the Imperial
Army (Teikoku Rikugun), whereas the Imperial Navy (Teikoku Kaigun)
depended on volunteers. Their primary task was declared to be the "pro-
tection of the nation." 8 The conscription system was long disputed
among bureaucrats and ideologues, both before and after its introduc-
tion at the insistence of Yamagata Aritomo (1838-1922), then executive
head of the armed forces and future commander of the First Army in the
war against China. 9 Universal conscription was a revolutionary rather
than an evolutionary act, insofar as it dispossessed the samurai of their
arms monopoly and with it their status as a closed elite. Given that the
samurai never comprised more than about 7 percent of the population
and that their cultural norms relied on the outdated weapons of sword
and bow, they were inappropriate in both numbers and methods for the
kind of military organization required in modern war (Lone 1994: 17-
19 ). There was another logic behind the conscription system: In times
of war, conscription provided a larger number of soldiers who could be
swiftly drafted. During times of peace, men with military training who
had returned to civilian life did not burden the military budget because
they were not paid.
Some comlnentators insisted that a military of volunteers was prefer-
able to one of draftees, and the many reforms of the conscription sys-
tem, due in large part to the high number of young men avoiding the
draft, hint at military officials' discontent with the organization. How-
ever, critics who doubted the value of the conscription system typically
voiced their criticism in order to strengthen the military, rather than to
reorganize it. In 1882 Fukuzawa Yukichi thundered in his critique On
the Military (Heiron) that ten years after the introduction of conscrip-
tion, no more than 740,000 men were serving in the military at any given
time. Fukuzawa insisted that the Meiji government needed to invest
more money in the development of the military (see Kat6 Y. 1996: 20).
Erecting a Modern Health Regime
Fukuzawa and other critics of the conscription system accurately
pointed out the relatively low number of soldiers compared to the num-
ber of young men classified as fit for service at the beginning of the Meiji
period. In the first half of the Meiji era, only about one in thirty twenty-
year-old men was drafted. Thus the number of soldiers first increased by
less than 10,000 and later by about 20,000 per year. An increase in the
disputed military budget, however, soon provided for a considerable in-
crease in recruits. During the years from 1876 to 1880, the combined
budget of the Imperial Army and Navy reached nearly 10.4 million yen,
or 18 percent of the national budget (Kato Y. 1996:21). The number
of conscripts examined between 1873 and 1900 went from 2,300 to
53,000, and in the course of the following seventy years, the Imperial
Army and Navy grew to 5.9 million personnel, including officers and
troops (Drea 1998:75).
Recruiting districts served as the administrative areas for managing
the conscription process. The army medical inspector general was in-
stalled as the central authority for the physical examination of conscripts
(chohei kensa), a move that marked the rather direct connection made
by military personnel between the physical fitness of individual men and
the national goal of building a strong imperial military. Each year, all
twenty-year-old Japanese men had to report for this physical examina-
tion (see figure I). The military administration learned each conscript's
age, height, chest circumference, lung capacity, and weight from the ex-
aminations (which were held twice a year), and classified each of them
in one of five classes according to fitness for service (Rikugunsho 1894:
190-194). Classes A, B, and C were considered different degrees of fit-
ness for service. In class D were the "physically or mentally deficient,"
or those regarded as unsuitable for becoming soldiers, including crimi-
nals and dwarfs (Shimizu 1989). Young men in this class typically suf-
fered from what the examiners termed "thin and weak bones" or an "in-
sufficient development of the entire body." The examiners also noted
that industrial workers (particularly coal miners, glass workers, and
shoe factory and knitting mill workers) were in significantly worse phys-
ical shape than white-collar workers (Rikugunsho 1917: 5 I I; Tokyo
Asahi Shinbun 1917; Yomiuri Shinbun 1917). Class E men were ill at the
time of the annual physical examination and had to report for reexam-
ination and reclassification later that year or the following year (Drea
1998 :78-79).
The first systematic physical examination after the introduction of
conscription was carried out in Nagano prefecture. In December of
Erecting a Modern Health Regime
Figure I. Kurushima Takehiko's Everyday Use Encyclopedia 40: Indispensable
Army Handbook for the People (Nichiyo hyakka zensho dai yonjuhen: Koku-
nlin hikkei rikugun ippan) contained this idealized sketch of a conscript and
his examiner in a health examination office (Kurushima 1899: inside front
cover).
1874, data from the first examination were made available to military
administrators, and in 1876 the first nationwide data were published,
documenting 2.9 million conscripts, almost 18 percent of ,~hom were
classified as class A or B (Kato Y. 1996: 65 ).10 After 1902, Japanese con-
scripts in Taiwan, and later, those in Karafuto, Manchukuo, and Korea
were examined and drafted as well (see figure 2) (Kato Y. 1996: 15 5).
30
Erecting a Modern Health Regime
Figure 2. Men in the colonies had to travel to "mainland Japan" (Nihon no
naichi) in order to be examined~ Only when more and more people objected
to this procedure because of the high cost of travel were conscripts examined
and recruited in the colonies. After 1902, conscripts in Taiwan formed the
Taiwan Reserve Force, those in Karafuto the Karafuto Reserve Force, and so
forth (Kato Y. 1996: I5 5). According to a military law of I94I, twenty-year-
old Manshii men also had to undergo a health examination before they were
drafted to fight in Japan's imperialist war in East Asia. Photograph from Asahi
Gurafu S6kan: Warera ga Hyakunen (Asahi graph summary issue: One hun-
dred years of our history), 25 September I968: 120. Used with the kind per-
mission of the Asahi Shinbun.
During peacetime, only class A men-those taller than 1.55 meters and
in top physical condition-were eligible for conscription. Of these, an
average of 20 to 30 percent were actually drafted to do 120 days of ba-
sic training and not more than 35 days of additional service per year
thereafter (Drea 1998: 78) ..
Recruitment officers and health examiners helped create the reputa-
tion of the male population in entire prefectures by documenting both
their willingness to join the military and their physical capability to do
so. They registered the conscripts' "character" (seishitsu) as simple and
naIve, took note of stubbornness and bigotry, and were quick to describe
as "lazy" and "effeminate" those who seemed to resent the military. In
V'~ ~ ~ " ...
1=t 7- ~
:t It:
....
Ail :; ~
'7 .st-
.!
~:;
0 7 7-
.::. '? A
:l: x
T
;y
0 )v 7 ;' ~~
7- It .Iv
!JJ~ }-
il~
?" A
l- T =TY::r
~ 11
Figure 3· The physical examination of conscripts and numerous other military
scenarios were explained to the young readers of illustrated books and maga-
zines for children. This one is from the publisher Kodansha, Kodansha no
ehon: Nippon no rikugun (Kodansha storybook: Japan's army), I940: 52.
Erecting a Modern Health Regime
justifying their unfavorable evaluations of the conscript pool, recruit-
ment officers also noted when the number of draft dodgers or men who
"hated the military" was particularly high (Rikugunsho 1876: 83-88).11
While these evaluations of the conscripts' character served as a means to
probe their willingness to serve, "physical quality" was really what ex-
amination officers were looking for.
Upon entering the physical examination office, conscripts learned the
rules of the physical examination for conscripts. They were instructed
on proper bodily hygiene, cleanliness of their clothes, and proper main-
tenance of equipment received on the day of their recruitment, and were
warned not to attempt to escape recruitment. In addition to instruc-
tional pamphlets and posters providing warnings in recruitment offices,
nationwide campaigns appealed to the public to report persons who il-
legally attempted to escape military service or who neglected to register,
and reminded everyone that draft dodgers shamed the region (Kato Y.
1996 :159).
Many potential soldiers awaited the physical examination with mixed
feelings, and long after its introduction, draft evasion remained com-
monplace. After all, conscription had several worrisome implications
for the recruit and his family, some of which were similar to the impli-
cations of universal compulsory education-most obviously, the loss of
labor at home. When compulsory education was introduced in 1872,
many Japanese families perceived schools to be detrimental to their in-
terests because schooling robbed them of the use of older children's la-
bor during prime daylight hours for a period of four to six years. Fami-
lies were reluctant to enroll children in schools. Resistance took an active
form in some areas during the early Meiji years as protestors razed and
set fire to schools (Kosaka 1958:84; see also Uno 1999:40). Similarly,
for the families of the young men, recruitment implied a loss of labor in
times of peace as well as the risk of complete loss of their sons in times
of war.12 Moreover, neither martial spirit nor patriotism came naturally.
To many men and their families, to die for the emperor and the nation
seemed a strange idea, and resistance, at times violent, occurred all over
provincial Japan (Kato Y. 1996:46-47).
This lack of patriotism in the wider population and the lack of com-
mitment to the military service among recruits prompted military offi-
cials to take further steps. They tightened the regulations of the con-
scription system in 1883 and 1889 so that the categories of exemption
became increasingly limited. Yamagata also drafted the "Imperial Pre-
cepts to Soldiers" ("Gunjin chokuyu"), which was introduced in 1882 in
Erecting a Modern Health Regime
33
order to "instill virtues of loyalty to the emperor and love of the coun-
try." The Imperial Rescript was a long (2,70o-character) document dis-
tinguished by the use of such obscure Chinese characters that it was dif-
ficult even for a college graduate to read. The entire text was read to the
troops on special occasions, such as National Foundation Day (I I Feb-
ruary) or Army Day (IO March). Recruits also had to memorize and
recite on command a shorter version of the rescript, "Five Principles of
the Soldier" (Kurushima I899: inside front cover; see also Drea 1998:
8I-82).
Despite the threats by the military that were posted in recruitment
offices, and despite village announcement boards and attempts at indoc-
trination, young men employed several strategies to escape the military's
call, some of which centered on the physical health examination. Ac-
cording to Ohama Tetsuya, guidebooks on how to escape military ser-
vice were popular up to the eve of the Sino-Japanese war. The official
history of Tokyo explains that young students moving to the capital reg-
istered in certain wards where doctors would certify them as physically
unfit. In the far north of central Japan, there were even some who mi-
grated to the undeveloped island of Hokkaido to escape (see Lone I994:
I7-I8). Although it was a criminal offense if it was detected, some men
starved themselves in order to be underweight at the time of the exami-
nation. Others pretended that they could not see or hear well or even
injured themselves to escape the draft. Still others drank unhealthy
amounts of soy sauce to produce symptoms of heart trouble, and some
young men bought other people's birth certificates (Yomiuri Shinbun
I9I7). Recruitment officers of course were not ignorant of these illegal
practices. Quite the contrary, in their evaluations of the conscripts in
their districts they noted explicitly when young "unpatriotic men" (hiko-
kumin) attempted to "avoid the draft by using various illnesses as an ex-
cuse" (Rikugunsho I876: 87).
Those who were drafted were not always disappointed with military
life. Many realized that after the initial hardships of basic training, work
in the army had its advantages over farm work. Soldiers received rela-
tively good food, and those in their second year enjoyed a considerable
amount of free time. Furthermore, the army accepted only the men who
were the most physically healthy. Being drafted as a class A soldier
was considered a mark of status and an acknowledgement of top phys-
ical condition. Once drafted, military doctors kept close track of the
soldiers' physical development (Iizuka I968: 9 5; see also Drea I99 8 :
79, 89)·
34
Erecting a Modern Health Regime
MONITORING SOLDIERS' HEALTH
The health examinations of conscripts and other health matters in the
military were administered by the Army Hygiene Council (Rikugun Ei-
sei Kaigi), which was directly responsible to the Army Ministry (Kuru-
shima I899: I7-I8). During the late nineteenth century, it found that
even class A conscripts were far from satisfactory to the military au-
thorities. Among others, Chief Military Physician Dr. Mori Rintar6
(I862-I922) set out to engineer the improvement of military hygiene in
both word and deed.
In several ways, Mori's career was similar to those of the leading
architects of Japan's modern health regime such as Nagayo Sensai and
Goto Shinpei. All three had studied medicine (Mori in the Medical De-
partment of the University of Tokyo) and were sent to Europe to further
their training (Mori was sent to Germany by the Army Ministry to study
military hygiene). Like Goto, Mori served in the army as a military phy-
sician and held a number of prestigious posts during his thirty-five
years of military service. For four years, he was instructed by Germany's
top hygienists, university professors Franz Hoffmann and Max von Pet-
tenkofer, and university professors and military physicians W. A. Roth
and Robert Koch, the founder of modern bacteriology. Mori served as a
military physician in the wars against China (I894-I895) and Russia
(I 904 - I 90 5) and remained in the service of the emperor's army until
I9I6 (Maruyama I984:vii-viii}.13
Mori's Army Hygiene Manual (Rikugun eisei ky6tei, I889) was pub-
lished by the Army Medical Academy (Rikugun Gun'i Gakko) exclu-
sively for military physicians and other military instructors, but his New
Book of Hygiene (Eisei shinhen, I897) addressed hygienists more gen-
erally. Both served as textbooks for military education. Mori wrote the
Army Hygiene Manual only one year after he had become an instructor
at the Army Medical Academy. The concept of hygiene, Mori explained,
included all practices that affected a person's health and aimed at health
preservation and improvement and the prevention of disease. He urged
military instructors and administrators to instruct soldiers on these ideas
because the military was an important state organization (Mori I889;
see also Maruyama I984:42, 85).
New concepts of military hygiene targeted not only the health ex-
amination procedures for recruits, cadets at military academies, and
soldiers on active duty but also the hygiene conditions in military bar-
racks.14 In order to avoid the recruitment of sick men, examination
Erecting a Modern Health Regime
35
officers were reminded frequently to check conscripts' physical condi-
tion carefully, particularly for lung diseases, which had been epidemic
since the early Meiji years, and for skin diseases caused by cotton uni-
forms. By 1900, physical examination charts began to circulate in mili-
tary academies, cadets received special lectures on hygiene, and their
physical development was examined annually (Kaigunsho 1907: 150).
Newspapers began to report that due to the successful establishment of
hygienic thought and practices, the physical constitution of conscripts
improved steadily (Hochi Shinbun 1916a; Tokyo Asahi Shinbun 1917).
The Imperial Army and Navy's annual reports also proudly noted that
cadets were particularly heavy, well-built and well-fed compared to
other men in the same age cohort-conscripts were on average 1.65 me-
ters tall and weighed 58.6 kilograms (Rikugunsho 1917:577; Yamai
and Kinoshita 1982: 376 -378). By the beginning of the twentieth cen-
tury, the hygiene section of the armed forces' annual reports had ex-
panded to several hundred pages that meticulously listed the physical
condition of conscripts and soldiers serving in all parts of the Japanese
elnpire and included data on about fifty different diseases and types of
injuries (see, e.g., Rikugunsho 1917: 364-499).
SYPHILITIC SOLDIERS
In addition to the health examinations of conscripts and the annual ex-
aminations of cadets and other soldiers, medical personnel in military
hospitals and academies also carried out smaller-scale health examina-
tions. These studies confirmed that one in ten recruits, or several thou-
sand men, suffered from at least one of several kinds of venereal diseases
(karyubyo) (Fujikawa Y. 1908a:29; see also Rikugunsho 1894, 1897,
1917:505; Kaigunsho 1906:185,19°7:211,19°9:140).15 The most
common ones were gonorrhea, chancroid, and syphilis. Until effective
medication was developed, the diseases were treated with various baths,
painful injections, and treatments with special grasses and tinctures
(Kariya 1993:22-23). However, venereal diseases often remained un-
treated and had severely damaging consequences. Gonorrhea and chan-
croid were not life threatening, but syphilis was. Up until the end of
World War II, when effective medication became more widely available,
syphilis attacked every organ in the body. It caused repeated skin erup-
tions and ulcers, brought about hair loss and deterioration of the nose,
and in the final stages attacked the brain, turning the sufferer into a crip-
ple (Sone 1999:178). As the former field nurse Anzai Sadako reported,
Erecting a Modern Health Regime
patients eventually suffered loss of control over motor nerves, spinal
cord phthisis, or progressive paralysis, as well as nervous and mental ill-
nesses. Several entries in her memoir illustrated the lot of syphilis pa-
tients at the front. One of her stories read as follows:
There was this erotomaniac patient with cerebral syphilis in the field hos-
pital. He was quite a handsome man who had been in the war for six years.
He frequented the field brothels all the time and had contracted acute cere-
bral syphilis. He was already seriously ill when he came to the hospital.
Once he called out in a loud voice, "Come here, nurse. Come here!" I
thought that something had happened. When I went over to him he said,
"Your underpants look as if they may fall down any minute. Look, they are
falling. Come quick. Show it to me. If you don't show it to me your but-
tocks will turn black. Please, show it to me!" He began to cry. Then he
stopped all of a sudden. He wanted to tease us. Then he made a serious
face and began to sing an obscene song. When he stopped he began to un-
dress and do a striptease. (Anzai 1953 : 161)
In 1924, an average of 6 in I,OOO deaths in the population were as-
cribed to syphilis, with a wide range between regions-e.g., from eleven
in Akita and Nagasaki to one in Shiga and Fukui. This mortality rate
was comparable to those of other diseases such as dysentery (KRB
1927: I28 -129), and effective treatment was available only decades af-
ter 1909, when Paul Ehrlich and his laboratory assistant Hata Sahachiro
developed Salvarsan 606. 16 Salvarsan was a poisonous yellowish pow-
der consisting of an organic compound containing a small amount of ar-
senic and used in a dilute solution as a treatment for syphilis. At least in
military hospitals, Salvarsan injections became routine treatment by the
1940S.17 The mass production of the more effective penicillin, discov-
ered by the bacteriologist Alexander Fleming in 1928, became possible
only at the end of World War II.
The military health administration was interested in several charac-
teristics of venereal diseases in the army and navy. Among these were the
time of infection (before or after recruitment), the source of infection
(classified either as several "kinds" of women or as "other"), the mor-
tality rate of infected soldiers, and the cost of treatment. 18 Long-term
documentation of venereal disease cases in military hospitals reveals
that the rate of carriers of venereal diseases in the military increased
per 1,000 soldiers examined from 21.9 in 1912 to 31.1 in 1926 (KRB
1927: I). The army responded to the increase in venereal disease pa-
tients by ordering weekly medical examinations of thousands of men
and severely punishing those who were found diseased or seen entering
Erecting a Modern Health Regime
37
a brothel. During the first Sino-Japanese war, the medical staff issued
warnings that the Chinese were a promiscuous race and the country
was rife with syphilis (Kaigunsho imukyoku I900; see also Lone I994:
149-150). The Siberian expedition from 1918 to 1920 provided an-
other lesson for the Japanese army about the risk of venereal disease.
During those two years, I,387 men were killed in battle and 2,066 were
wounded, but venereal disease casualties reached 2,0 12 (Allen I9 84 :
594). Soldiers' diaries from the Russo-Japanese war ten years later, how-
ever, indicate that the army eventually authorized certain brothels and
even built others particularly for Japanese soldiers, in an attempt to con-
trol the sexual activities of soldiers and subjugate both soldiers and
prostitutes under the authority of military physicians. Thus, prostitution
within and outside of the military was geared toward the functionality
of male sexuality through the use of female bodies in order to secure the
power system within the military and over the empire. This practice was
no secret in civilian society and was hardly a bone of contention there.
Only occasionally did social reformers, most notably the Purity Society
(Kakuseikai) and some women's groups that o
| 702,282
|
Daoist Magical Incantations, Hand Seals, and Star Stepping The Secret Teaching of Esoteric Daoist Magic (Jerry Alan Johnson) (Z-Library).pdf
|
DAOIST MAGICAL
INCANTATIONS, HAND SEALS,
AND STAR STEPPING
THE SECRET TEACHING
OF ESOTERIC DAOIST MAGIC
WRI'TEN BY
PROFESSOR JERRY ALAN JOHNSON, PH.D., D.T.C.M
SENIOR ABBOT (ZHUCHI) OF THE TEMPLE OF THE CELESTIAL CLOUD
THE TEMPLE OF THE CELESTIAL CLOUD
WW.DAOISTMAGIC.COM
Table of Contents
Secret Trainings of Daoist Magical Incantations 7
Introduction to Training Daoist Magic
7
The History of Daoist Magic
7
The Magical Teachings of Huangdi
8
The Huang-Lao Daoists
9
Two Main Schools of Daoist Magic
10
The Zhang Yi Daoist Sect
11
The Quan Zhen Daoist Sect
12
Main Categorizations of Daoist Instruction
13
Daoist Rank and Progression of Post
14
The Four Pillars of Daoist Magic
15
Magical Initiation
15
3 Bodies , 3 Breaths and 3 Minds
15
Mind, Speech, and Body Secret
17
Training the Mind Secret
17
Yin and Yang Divisions of the Mind
18
The Prenatal and Postnatal Mind
18
Interactions of Yuan Shen and Shen Zhi
19
The Four Secret Powers of the Mind
19
Four Ways To Avoid Losing Magical Power 21
Training the Speech Secret
23
The Three Levels of Breath
23
The Energy of The Breath (Wind)
23
Chinese Characters for Wind
24
The Wind's Effects on Matter
24
Exhaling Color, Sound, and Breath
24
Consonants and Vowels
25
Three Types of Projected Sounds
25
Projecting Sound Vibration
25
Training Sound Projection
26
Sound Projection Exercise #1
26
Sound Projection Exercise #2
26
Sound Projection Exercise #3
27
Sound Projection Exercise #4
28
Words and Magic
31
Magical Names, Words, and Phrases
32
Three Types of Words
33
The Power of Words
33
Understanding the Influence of Language
35
Normal and Magical Conversations
35
The Manifestations of Speech
36
Rhyme and Rhythm
36
Four Levels of Speech
37
Qi Activation of Names, Words, Phrases
38
Magical Incantations
The S'ook of Thunder Incantations
40
Sound Resonance and Incantations
40
The Structure of a Spell or Incantation
41
Five Elemental Correspondences to Spells
and Incantation
42
Three Main Components of an Incantation 43
Five Disciplines for Incantation Training
44
Breath Incantations
44
Introduction to Breath Incantations
45
Incantations in Religious Daoism
45
Characteristics of Daoist Incantations
46
Four Types of Magical Incantations
47
Magic Incantations
48
Incantations for Purification
48
Incantations for Removing Filth
49
Incantations for the Altar
51
Incantations for Magic Tools
54
Incantations for Talismans
60
Incantations for Opening the Heavenly Eye 61
Incantations and Hymns for Praise
62
The Hymn for Opening the Holy Scriptures 62
Incantations for Offering a Report
70
Incantations for Protection
72
Incantations for Inviting The 3 Pure Ones
to the Altar Space
76
Incantations for Inviting or Summoning
The Celestial Immortals
77
Incantation to Counter Evil Spells
84
Incantations for Bidding Farewell
to the Celestial Immortals
86
Incantations for Inviting Help in Relationships 87
Incantations for Inviting Increasing Finances 88
Incantations for Pacifying the Spirits of Earth 89
The Incantation of the Soil Agency
90
Four Types of Breath Incantation
91
Audible (Jing) Incantations
91
Sub-Audible (Qi) Incantations
91
Inaudible (Shen) Incantations
91
Transcended (Wuji) Incantations
92
Breath Incantation Techniques
92
Using Breath Incantations for Protection
94
Single Sound Breath Incantation
94
Multiple Sound Breath Incantation
96
Imprinting with Incantations
97
3
WW.DAOJSTMAGIC.COM
Four Functional Properties of Energy
97
Creating, Feeling, Imprinting,
and Activating Qi Meditation
98
Thoughts, Feelings & Energetic Imprinting 99
Materializing Energetic Matter
99
3 Types of Creative Energetic Materialization 101
Enchantment
102
Trance Induction
102
Audible Suggestive Influence
103
Thought Suggestive Influence
105
Projecting Hypnotic Suggestions
106
Induce Hypnotic Thought Suggestion
1 07
Four Stages Used to Induce Trance
108
Trance Induction to Trance Possession
111
Training the Body Secret
113
The Three Types of Posture
113
Daoist Magical Hand Seal Training
The History ofHand Seals
114
Daoist Hand Seals
115
Types of Hand Seals
116
Specific Functions of the Hand Seals
117
Palm Directions in Hand Seal Formations 118
Combining Hand Seals and Incantations
118
Esoteric Study and Training
119
Hand Seal Preparation
120
Buddhist Greeting Hand Seal
121
Heaven and Earth Hand Seal
122
Methods of Activating Hand Seals
123
Double Handed Seals
127
Forming the Ba Gua Hand Seals
127
Eight Trigram Double-Hand Seals
used for Yi-Jing Divination
127
Eight Trigram Double-Hand Seals
used for Gathering Power
130
Advanced Bagua Double Hand Seal
133
Three Dantian Double Hand Seals
134
Stimulating the Lower Dantian:
134
Stimulating the Middle Dantian:
134
Stimulating the Upper Dantian:
134
Hand Seals and Rituals
135
Hand Seals Related to the
Perfected Immortals of Anterior Heaven
135
Animal Hand Seals
136
Magical Instrument Hand Seals
137
Hand Seals and the Martial Generals
138
4
Daoist Esoteric Double-Hand Seals
140
Hand Seals Used For Worship
140
Hand Seals Used For Summoning
152
Hand Seals Used For Attacking and Defending 157
Protection
157
Obstruction
158
Attacking
160
Binding
166
Imprisoning
168
Sealing
168
Single Hand Seals
170
Daoist Single-Hand Seals
170
Daoist Three Dantians Single Hand Seals 171
Five Element Organ Pattern
173
Five Element Energy Pattern
174
Combining the Five Element Patterns
175
Bagua Single Hand Seals
176
The Prenatal Bagua Magical Pattern
176
The Postnatal Bagua Magical Pattern
177
Magic Square and Divination
178
The Ten Heavenly Stems Hand Seal
180
The 10 Heavenly Stems
181
The 12 Earthly Branches
181
Magical Application of the 10 Heavenly Stems
and 12 Earthly Branches
182
The Twelve Earthly Branches Hand Seals 183
Secret Incantations of the 12 Earthly Branches 183
12 Earthly Branches and the Human Body 184
The "13 Thunder Gods" Hand Seal
186
Daoist Taiji Hand Seal Greeting
187
Mao Shan Hand Seals for Healing or Protection 187
7 Stars of the Big Dipper #1 Single Hand Seals 189
7 Stars of the Big Dipper #2 Single Hand Seals 189
Seven Stars Pattern of the Northern Dipper
Single Hand Seals #1
190
Seven Stars Pattern of the Northern Dipper
Single Hand Seals #2
190
The "Five Thunders Explode" Hand Seal
191
The "Five Sacred Sounds" Hand Seal
191
"Golden Wheel to Control Demons" Hand Seal 192
The "Middle - Piercing Ghost Heart and
Below - Crushing Ghost Belly" Hand Seal 193
28 Star Constellation Secret Hand Seal
194
The 28 Star Constellation Formation
195
Daoist Esoteric Single Hand Seals
197
Single Hand Seals Used For Worship
197
Single Hand Seals Used For Summoning 201
Hand Seals Used For Attacking & Defending 206
Protection
206
Obstruction
207
Attacking
208
Catching
210
Sealing
211
Breaking the Prison Hand Seal and Magic
Incantation Ritual
212
Thunder Trigram Hand Seal
214
Fire Trigram Hand Seal
215
Lake Trigram Hand Seal
216
Water Trigram Hand Seal
217
Mountain Trigram Hand Seal
218
Wind Trigram Hand Seal
219
Earth Trigram Hand Seal
220
Heaven Trigram Hand Seal
221
Heaven and Earth Trigram Hand Seal
222
The Jade Crease Hand Seal
223
Daoist Magical Star Stepping
Cycles of the Stars
224
History of Daoist Star Stepping
225
The Gate of Heaven
225
The Three Gods of the Gate of Heaven
226
Incantation Used for Causing the Spirit
to Leave the Physical Body
226
Incantation Used for Returning the Spirit
Back into the Physical Body
226
The Steps of Yu
227
Ancient Star Stepping Rituals
229
Ancient Stepping Patterns
231
Introduction to the Big Dipper
231
The Various Domains Controlled by the
Stars of the Northern Dipper
233
Angle of the Big Dipper
233
Spiritual Power of the Big Dipper
233
The Magic Stars of the Big Dipper
236
Daoist Names of the Big Dipper Stars
236
Magic Talismans of the Big Dipper Stars
238
The Chart of the Authentic Man's Original
Destiny Guiding Star #1
241
The Chart of the Authentic Man's Original
Destiny Guiding Star #2
242
INCANTATIONS, HAND SEALS AND STAR STEPPING
Using the Dipper Stars for Protection
242
The Nine Dark Stars of the Big Dipper
244
The Pole Star and the Big Dipper
244
Big Dipper Stepping Patterns
245
Big Dipper Star Stepping Incantation
245
Pacing the Big Dipper and Hand Seals
246
Seven Star Stepping Patterns
24 7
"Big 34 Star Stepping"
24 7
Seven Star Stepping #1:
"Summoning the Immortal Ne Zha" Stepping 248
Seven Star Stepping #2:
"Removing The Evils" Stepping Pattern
249
Seven Star Stepping #3:
"Summoning the Magical Officers" (#1)
250
Seven Star Stepping #4:
"Summoning the Magical Officers" (#2)
250
Seven Star Stepping #5:
"Summoning Marshal Yin" Stepping
251
Seven Star Stepping #6:
"North Star" Stepping
253
Seven Star Stepping #7:
"Escorting and Ascending" Stepping
254
Seven Star Stepping #8:
Summoning the Magic Tiger Stepping
254
Seven Star Stepping #9:
Summoning the 7 Heavenly Immortals
256
Seven Star Stepping #1 0:
Yu Star Stepping
257
Seven Star Stepping #11:
Northern Star Stepping
258
Seven Star Stepping #12:
Six Yang Dipper Star Stepping
259
Seven Star Stepping #13:
Six Yin Dipper Star Stepping
259
Seven Star Stepping #14:
"Northern Magic Dipper Star Stepping
260
Seven Star Stepping #15:
"White Yi Star Stepping
260
Southern Magic Dipper 6 Star Stepping
261
Nine Traces of the Big Dipper
262
The Nine Palaces of Heaven
263
Incantations For The 9 Palaces of Heaven 264
Offering Incense with "The Dipper of
Bright Stars and Pearls" Incantation
265
Nine Palace Stepping Patterns
265
Nine Palace Stepping Pattern #1:
"Magic Square Stepping"
266
Nine Palace Stepping Pattern #2:
"Hero Stepping (Nine Purple Stepping)"
267
WW.DAOISTMAGIC.COM
Nine Palace Stepping Pattern #3:
"Sending the Report"
267
Nine Palace Bagua Stepping Pattern
268
Postnatal Bagua Gang Magical Star Stepping 269
Twenty-Eight Star Constellations
270
Stars of the Twenty-Eight Constellations
271
Gathering Energy from the Twenty-Eight
Star Constellations
273
"Pacing the 28 Star Constellations"
275
"Dippers of the 28 Star Constellations"
276
Bagua: Eight Trigrams
278
Prenatal and Postnatal Trigrams
279
Incantation to Cultivate the Magical Powers
of the Pre-Heaven Bagua Qi
280
Incantation to Cultivate the Magical Powers
of the Post-Heaven Bagua Qi
283
Ba Gua Stepping Patterns
286
Bagua Stepping #1:
"The Ancient River Chart"
286
Bagua Stepping #2:
"The Yi-Jing - Wu Xing Stepping"
287
Bagua Stepping #3:
"Ba Gua - Yi Jing Stepping"
287
Bagua Stepping #4:
"Prenatal Ba Gua Stepping"
288
Bagua Stepping #5:
"Prenatal Bagua Stepping"
288
Bagua Stepping #6:
"Prenatal Bagua Stepping"
289
Bagua Stepping #7:
"Reverse Gua Stepping"
289
Bagua Stepping #8:
"Postnatal Bagua Stepping"
289
Bagua Stepping #9:
"Postnatal Bagua Stepping"
290
Bagua Stepping #10:
"Postnatal Bagua Stepping"
290
The Wu Xing: Five Elements
291
Five Element Stepping #1:
"Five Element Power Stepping"
291
The Five Element Stepping #2:
"Five Element Power Stepping"
292
The Five Element Stepping #3:
"Five Element Virtues Stepping"
292
The Five Element Stepping #4:
"Five Star Stepping"
293
The Five Element Stepping #5:
"Five Sounds Stepping"
293
6
Three Star Stepping Patterns
294
Three Star Stepping Pattern #1:
"Fa Yi Stepping (Wind and Fire Steppingr
294
Three Star Stepping Pattern #2:
'Three Altar Stepping"
294
Facing Qian 3 Star Step Positions
295
"San Tai Gong"- 3 Tai Stepping
297
Summoning the Spirits of the Dead
298
"Gathering the Hun Stepping"
299
"Gathering and Hiding the Hun Stepping"
299
Magical Esoteric Star Stepping Patterns
300
Summoning the Celestial Immortals
Star Stepping Pattern #1
300
Summoning the Celestial Immortals
Star Stepping Pattern #2
300
Summoning the Celestial Immortals
Star Stepping Pattern #3
301
Summoning the Celestial Immortals
Star Stepping Pattern #4
301
Summoning the Celestial Immortals
Star Stepping Pattern #5
301
Invoking the Celestial Immortals
Star Stepping Pattern
302
"Nine Wind Stepping"
302
"Celestial Master Zhang Stepping"
302
"Hehe (Harmonize and Unite) Stepping"
303
"The Intertwining Fence Stepping"
303
"The 36 Star Stepping"
304
"The Second Star of the Dipper Protects
the Body" Star Stepping Pattern
304
"The Nine Phoenix Star Stepping"
305
"The Sealing the Altar Star Stepping"
307
"The 8 Trigram Constellation Star Stepping" 309
General Star Stepping Incantation Ritual 310
4 Directions, 28 Stars, Big Dipper Stepping 311
6 Southern Magic Dipper Star Stepping
312
7 Northern Magic Dipper Star Stepping
313
The 3 Pairs of Canopy Stars Stepping
314
Pattern For Removing Evil
314
Pattern For Saving Souls
315
Five Element Star Stepping
316
Nine Spirits Star Stepping
317
Facing Qian 3 Star Step Positions
318
About the Author
319
THE SECRET TRAININGS
OF DAOIST MAGICAL INCANTATIONS
INTRODUCTION TO
TRAINING DAOIST MAGIC
Born from ancient Chinese shamanism, Dao
ist alchemy gradually evolved to encompass all
!eve Is of human experience, the mastery of which
is commonly known today as Daoist Magic. Be
cause magic links spirit with matter, the Daoists
have always used magic as part of their tradition
in all cultivation, alchemy, and healing practices.
Thus, it is through the understanding and appli
cation of magical practices that the Daoist priests
embraced the three realms of matter, energy, and
spirit, seeking to unite with the Dao by gathering
and manipulating the subtle energies of nature.
Through the use of magic (i.e., spirit travel,
dream interpretation, controlling the weather,
divination, healing, and conjuring or removing
spirit entities), the ancient Daoist priests were able
This form of magic originated from shamans and
priests who had entered ancient China from its
Northern and Southern borders. These powerful
priests, known as "Wu" (magician or wizard) later
gathered in the Northeastern coastal regions and
eventually taught the Yellow Emperor.
Yang Branch
of Daoist Magic
Yin Branch
of Daoist Magic
This form of magic originated from ancient
knowledge that was gathered by sages who
withdrew into the wilderness, forests, and
mountains in order to meditate upon the Dao
of nature and observe its infinite manifestations.
to train the body 's life-force to sense, manipulate,
and control the energetic manifestations that gov
ern within the physical world.
According to ancient Daoist teachings, the Dao
("Road" or "Way") is conceived as the infinite space
out of which all reality emerges. It is so vast, that it
cannot be described in words. It is beyond all time
and space, and has been described as the magical
structure of life- that underlies the universe.
THE HISTORY OF DAOIST MAGIC
The Daoist Magic commonly taught today in Chi
na, Taiwan, Vietnam, etc. originally developed from
two separate branches of Chinese mysticism (Figure
1.1). The Yin Branch of Daoist Magic, originated from
ancient knowledge that was gathered and eventually
written down by the philosophers of the Warring
States Period (475-221 B.C.). These individuals with
drew into the wilderness, forests, and mountains in
Daoist
Folk
Magic
The Fusion
of Both
Magical
Branches,
and the
Birth of
Orthodox
Daoist
Religion
Buddhist &
Daoist Magic
Combine,
and the
Quan Zhen
Daoist School
is Formed
¢ :-c:- £
I.Jl-1
I
I
I
I
1-1
I ¤¥ I
:I}.:
L
- - .. -
.I
r---
..
I
J..
I
111
I
1:;:. I
gr
•
0' I
I
:
.. - - - ..
Figure 1.1. Origin of Daoist Magic
7
WW.DAOJSTMAGIC.COM
Figure 1.2. Ancient Daoist Wu-Sorcerer
order to meditate upon the Dao of nature and observe
its infinite manifestations. Disciples of these Daoists
practices sought after a more Yin, feminine, receptive
energetic knowledge, which could only arise as the
fruit of a passive and yielding attitude, developed
through the observation and study of nature.
The Yang Branch of Daoist Magic, originated
from shamans and priests who had entered ancient
China from its Northern and Southern borders. These
individuals later gathered together and were con
centrated within the Northeastern coastal regions of
ancient China (especially within the states of Chi and
Yen). These priests were eventually given the name
of "Wu" (magician or wizard) and were believed to
have eventually taught the Yellow Emperor.
In ancient China, the Wu, sometimes referred
to as a Fangshi (Necromancer) traditionally wore a
long robe with a tall hat. When performing magic
rituals, the Wu carried a ceremonial staff (known
as a "Jie Zhang") in his left hand and a medicine
bag in his right (Figure 1.2).
Eventually, the two different elements of na
ture study and Wu sorcery combined in order to
form the Daoist "religion" of later times. The Wu
sorcery that was not incorporated into religious
Daoism eventually became associated with the
most ancient practices of Chinese Folk Magic,
which centered around the worship of the various
powers of Heaven and Shang Di (the God Above).
8
Figure 1.3. Li Er, (Lao Zi)
(The Keeper of the Archives of the Zhou Court)
THE MAGICAL TEACHINGS OF HUANGDI
According to ancient Chinese belief, the
founder of Daoism was not Laozi (whose original
name was Li Er), the keeper of the archives in the
Zhou Court (Figure 1.3), but the Yellow Emperor
(Huang Di) himself, who was believed to live in
China as early as 3,000 B.C. It is known by many
ancient historians that the Yellow Emperor's magi
cal practices were legendary.
At the time ofLaozi' s birth (in the state of Chu)
during the Qin Dynasty (221-206 B.C.), the reign
ing Emperor Qin Shi Huang was already a strong
devotee of Daoist shamanistic magic, which incor
porated much of the Yellow Emperor's magical
teachings. Years after Laozi had passed, many of the
ancient energetic practices passed down from the
Yellow Emperor became commingled with Laozi' s
spiritual teachings (known as Huang-Lao Daoism).
Historically, the originator of Daoist Magic,
Qigong, and Acupuncture has always been linked
to Huang Di (the Yellow Emperor), who ruled over
a confederation of tribal dans in Northern China
from around 2,696-2,598 B.C. (Figure 1.4). The
Yellow Emperor is said to have practiced Qigong
breathing exercises and meditations, cultivating
internal alchemy through sexual practices with his
harem of 1,200 women. Possessing great magical
powers, he lived to the age of 111 years old and
attained immortality. According to the Biographies
Figure 1.4. Huang Di (The Yellow Emperor)
Founder of Daoist Magic and Chinese Medicine
of the Immortals, written in the Han Dynasty (206
B.C.-220 A.D.), the Yellow Emperor had the magi
cal powers to summon and control various deities
and spirit entities, through the use of magical
talismans and other esoteric magical tools.
There are a number of esoteric texts attributed
to the magical teachings of the Yellow Emperor.
These magical books are entitled:
• The Yellow Emperor's Old Willow Divination by
Dreams
• The Yellow Emperor's Inner Classics
• The Dietary Proscriptions of the Divine Agricul
turist (Shen Nong) the Yellow Emperor
• Wondrous Mushrooms of the Yellow Emperor and
His Various Disciples
• The Yellow Emperor's Classics of the Golden
Bookcase and fade Scales
• The Yellow Emperor's Canon of Internal Medicine
• The Yellow Emperor's and Three King's Techniques
for Nourishing Yang
The belief that the original school of Magical
Daoism is founded by the Yellow Emperor was
actually common knowledge in China until the
Chinese government moved to embrace Western
Medicine, and sought to squelch any metaphysi
cal knowledge or Daoist Magic pertaining to the
root or origin of modern Traditional Chinese
Medicine. It was Huang Di's discourses on health
and longevity with his chief medical advisors Qi
Bo and Lei Gong, that were eventually compiled
INCANTATIONS, HAND SEALS AND STAR STEPPING
and recorded in twelve scrolls during the Warring
States period. This work is known as the Huang
Di Nei ]ing (Yellow Emperor's Canon of Internal
Medicine), and is hailed as the foundation of all
Chinese Medicine.
THE HUANG·LAO DAOISTS
In the term "Huang-Lao/' the word "Huang"
refers to Huangdi (the "Yellow Emperor") and the
word "Lao," refers to Laozi (the "Old Master").
The esoteric magical tradition of the "Huang
Lao" Masters, originated in the Eastern coastal
region of ancient China, alongside the powerful
magical traditions of the ancient Wu shamans.
These powerful priests and sorcerers were devo
tees of the ancient magical practices passed down
from the legendary Yellow Emperor (Huangdi),
combined with the esoteric teachings of Laozi.
According to ancient historians, "Philosophi
cal Daoism" (i.e., the philosophy of Laozi and
Zhuangzi), began around 500 B.C., and was the
dominant form of Daoism for several hundred
years. The technicians of Daoist Folk Magic (i.e.,
the exorcists, alchemists, herbalists, fortune
tellers, astrologers, and medical practitioners) and
Huang-Lao Daoists of the Han, saw Laozi as an
inspired leader.
The Huang-Lao magical tradition originally
flourished after the "Magic and Immortality"
tradition had been popularized in ancient China.
Therefore, the philosophy of Huang-Lao also in
corporated into its magical teachings the ancient
practices of the "lmmortalist." Because the esoteric
teachings of the "Magic and Immortality" tradi
tion constitutes an important component of the
alchemical teaching contained within Religious
Daoism, it was later integrated into all Daoist
Magical practices.
Historically, the term "Huang-Lao" first ap
peared in the Shiji ("Records of the Grand Histo
rian"), written during the Western Han Dynasty
(206 B.C.- 8 A.D.). The ancient text was originally
started by historian Sima Tan. Sima Tan originally
s
.
tudied under a Huang-Lao Masteை whose magical
hneage dated all the way back to the Warring States
Period (475-221 B.C.), from the Jixia Academy, at
the Court of Qi (now located in modern Shandong).
9
WW.DAOISTMAGIC.COM
The "Records of the Grand Historian" was later
completed by Sima Tan's son, Sima Qian.lt is said
that the information on the life of Laozi written by
Sima Qian was originally gathered directly from
the ancient Huang-Lao teaching. This was because
the Huang-Lao priests traditionally respected Laozi
as an enlightened sage. They believed that the
deep insights and advance philosophies contained
within his book, the Daodejing, described the per
fect art of living a harmonious existence. Even the
reign of the Yellow Emperor, described within the
opening historical pages of the ancient Slziji text,
was depicted as a "Golden Age," attributing the
success of harmonious living.
By the early Han Dynasty, the mainstream
of Huang-Lao philosophy was centered around
the "Art of Government," "Yin-Yang Theory,"
and "Immortalism." During the reign of the Han
Emperor Wu, the Court Magicians reinterpreted
the Yellow Emperor's teachings, to the point
of completely merging them with Immortalist
thought, so that the Immortalist Tradition came
to be associated with the Yellow Emperor.
Later in China's great history, the Huang-Lao
Daoist philosophy found favor at the Western
Han (206 B.C.-8 A.D.) courts of Emperor Wen and
Emperor Jing. This was years before Emperor Wu
(141- 87 B.C.) established Confucianism as the
state philosophy.
During the Eastern Han Period (25 B.C.-220
A.D.), the Huang-Lao magical tradition again
regained court favor, when Empress Dou ruled
as Dowager between the reigns of her husband
Emperor Zhang and her son Emperor He. In the
"Story of Wang Huan," described in "The His
tory of the Later Han," it was recorded that Em
peror Huan (reigned AD 158-167) patronized the
Huang-Lao Tradition, and ordered the destruction
of the old sacrificial halls.
After emperor Huan openly recognized the
Huang-Lao Tradition, he sent officials twice a
year to Laozi's ancestral shrine at Ku Xian, and
to the Yellow Emperor's Guanlong Hall, marking
the final stage of the formation of the Huang-Lao
Tradition.
10
TWO MAIN SCHOOLS OF DAOIST MAGIC
The next major stage is Daoist evolution (i.e.,
from Daoist Folk Magic to Daoist Religion), began
in the second century A.D., with the "Revelation
of the Dao'' from Laozi to Zhang Daoling, who
eventually became the first Celestial Master {i.e.,
The Official Celestial Representative of the Dao on
Earth). This was the advent of organized Daoist
Religion. Zhang Daoling's magical tradition con
tained specific doctrines, rituals, altars, tools, offer
ings, and both celestial and terrestrial deities. The
ultimate goal of the priest was to heal the masses
and obtain immortality through cultivation. This
empowered the priest with the ability to ascend to
the celestial realm of the immortals at will.
Today, Daoism is traditionally divided into two
main branches of esoteric training: Northern Daoism
and Southern Daoism. Within each of these branches,
the esoteric training can further be divided into Re
ligious Daoism, known as "Dao Jiao," and Magical
Daoism, known as "Dao Wu." Religious Daoism is
known for its elaborate, colorful ceremonies, while
Magical Daoism is known for its esoteric alchemical
training and occult mysticism. Both Northern and
Southern schools of Daoism combine aspects of re
ligious and magical training, and both systems have
unique blueprints for creating magical talismans.
The Northern Branch of Daoism is tradition
ally called the "Quan Zhen" (meaning "Complete
Reality" or "Ultimate Truth") sect. A disciple of
Quan Zhen is taught Buddhist, Daoist, and Con
fucianist schools of spiritual thought and training,
hence its name "complete" reality. The disciples
of the Quan Zhen Daoist sect are traditionally
monastic, celibate, vegetarian, and are more Bud
dhist in nature.
The Southern Branch of Daoism is tradition
ally called the "Zheng Yi" (meaning the "True
One" or Orthodox One") sect. This discipline is
rooted in ancient shamanistic Daoism and esoteric
mysticism. A disciple of Zheng Yi holds fast to the
"original" magical training as established by the
Yellow Emperor, hence its name "True One." The
disciples of the Zheng Yi Daoist sect may prac
tice sexual cultivation, drink wine, eat meat, can
marry, and live in homes outside the monastery.
THE ZHANG Yl DAOIST SECT
Zhengyi ("Orthodox One"} Daoism distin
guishes its self by practicing magical exorcism and
healing through various talisman construction.
Among its esoteric practices include Daoist Sex
Magic and living a non-monastic lifestyle.
According to ancient historians, Zhengyi Dao
ism was the first organized sect ofDaoist Religion,
under the authority of Zhang Daoling (Figure 1.5}.
It is said that before its founding, there was no
existence of a Chinese born organized religious
system.
The head of Zhengyi Daoism is given the titled
"Celestial Master." This special tittle is passed
down only to family members, and has a direct
lineage to Zhang Daoling himself. For example,
the 65th Celestial Master, Zhang Mei Liang, lived
in Taiwan, until he passed. In Taiwan, he was
renown for his magical ability, and continued the
ancient traditions of the Celestial Masters, teach
ing the Dao, performing healings, and exorcisms.
Originating from ancient Chinese shaman
ism, the esoteric teachings of the original Zhengyi
Daoist system are believed to represent a 2,000
year old magical lineage. As a school of magic,
Zhangyi Daoism was formally established at the
end of Eastern Han Dynasty (25-220 A.D.), with
the emergence of Taiping Dao (The Way of Great
Peace) sect and the Wudoumi Dao (Five Bushels of
Rice) sect as two of its primary branches. Both of
these branches employed magical rituals in order
to influence the weather, exorcise demons and evil
spirits, avoid disasters, cure illnesses, and bring
harmony to families in distress.
Apart from these two original branches, other
Zhengyi Daoist sects, such as the Shangqing (Up
per Clarity) of Maoshan and the Lingbao (Magi
cal Treasure) sect of Ge Zao Shan, also appeared
during the Jin Dynasty (265-420 A.D.), and the
Southern and Northern Dynasties (420-581 A.D.)
as well.
It is important to note that, it was during the
3rd century A.D., that Zhang Daoling was named
"Celestial Master," thereby beginning the Tianshi
(Celestial Masters) Daoist tradition. This official
title was awarded to Master Zhang 100 years after
INCANTATIONS, HAND SEALS AND STAR STEPPING
Figure 1 .5. Zhang Daoling, the first
Celestial Master of the Zheng Yi Daoist Sect
he had died. In the year 1304, the Emperor of the
Yuan Dynasty granted the 38th Celestial Master
Zhang Yucai the tittle "Zhengyi Lord" (Orthodox
Unity Lord) and ordered him to command all
Daoist sects in China. Since then, the Southern and
Northern Celestial Masters Sects, the Shangqing
Sect, and the Lingbao Sect, have been classified
under Zhengyi Taoism.
In order to keep the ancient magical teach
ings "pure," the Southern monasteries formed a
special alliance, under the heading of the Zheng
Yi School. The ancient Zheng Yi branch was com
posed of three main Daoist sects, united in what
was traditionally known as the "Three Mountains
Drop of Blood Alliance." These three Daoist sects
are described as follows:
11
WW.DAOISTMAGIC.COM
• Celestial Master Daoism (Tian Shi Sect),
from Long Hu Shan { Dragon Tiger Mountain)
in Jiangxi Province, known for its ability in
healing, exorcism, and dispelling demons,
evil spirits, and ghosts.
• Upper Oarity Daoism (Shang Qing Sect),
from Mao Shan (Mao Mountain) in Jiangsu
Province, known for its ability in exorcism
and conjuring spirits.
• Magical Treasure Daoism (Ling Bao Sect),
from Ge Zao Shan in Jiangxi Province, known
for its ability in medicine, magical talismans,
and magical training.
The main goal of these three original schools
of ancient Zheng Yi Daoism are primarily orien
tated toward the cultivation of an individual's
magical accomplishments, rather than their
spiritual salvation brought about through the
institution of controlled rituals.
The combination of the sacred writings from
the Ling Bao Scriptures, Shang Qing Scriptures,
and the Tian Shi Scriptures comprised the first Dao
ist Canon. This important Canon ofDaoist alchemy
and esoteric magical training has been preserved
to this date, presented to future disciples for the
construction of Magical Talismans, Breath Incanta
tions, Star Stepping, Magical Hand Seals, etc.
Zhengyi Daoism remains today as one of two
main denominations of Religious Daoism, the
other Daoist sect being Quanzhen Daoism.
THE QUAN ZHEN DAOIST SECT
Quanzhen (Complete Reality) Daoism is
distinguished by its magical practice of Internal
Alchemy, which traditionally requires the priest
to live a monastic lifestyle. As a magical practice,
its core teachings include the combined spiritual
techniques derived from ancient Buddhism, Con
fucianism and Daoism (Figure 1.6).
Its historical lineage is traditionally traced
back to Master Wang Chongyang (Figure 1.7),
who founded Quanzhen Daoism in 1167 (in the
7th year of Dading reign of Emperor Jin Shizong),
in "Quanzhen Hut," in Ninghai County, located
in the Shandong Province.
Wang Chongyang' s seven students, known as
the North True Seven. These seven great disciples
12
Figure 1.6. The three teachings of
Confucius, Buddha, and Laozi are the
core doctrines of the Qian Zhen Daoist Sect
Figure 1 . 7. Wang Chong Yang
(The Founder of the Quan Zhen Daoist Sect)
were: Ma Yu, Tan Chuduan, Liu Chuxuan, Qiu
Chuji, Wang Chuyi, Hao Datong, and Sun Bu'er.
Each of the seven disciples founded his or her
own Sect, described as follows: (Figure 1.8)
• Ma Yu, founded the Yuxian Pai (Meeting Im
mortals Sect)
• Tan Chuduan, founded the Nanwu Pai
(Southern Void Sect)
• Liu Chuxuan, founded the Suishan Pai (Sui
Mountain Sect)
INCANTATIONS, HAND SEALS AND STAR STEPPING
Figure 1.8. Wang Chong Yang and his Seven Disciples
(The Founders of the Seven Original Quan Zhen Daoist Sects)
• Qiu Chuji founded the Longmen Pai (Dragon
Gate Sect)
• Wang Chuyi, founded the Yushan Pai (Yu
Mountain Sect)
• Hao Datong founded the Huashan Pai (Hua
Mountain Sect)
• Sun Bu'er, founded the Qingjing Pai (Clarity
and Stillness Sect)
Among the most famous branches of Quan
zhen Daoism include: The Wuzu (Five Ancestors)
Sect, and the Ziyang (Purple Sun) sect of South
Wuzu sects.
In the North, the Baiyun (White Cloud) Mon
astery in Beijing is the ancestral home for Long
men (Dragon Gate) sect of Quanzhen Daoism.
THE THREE MAIN CATEGORIZATIONS
OF DAOIST MAGICAL INSTRUCTION
According to many scholars, the magical
schools of Daoism actually encapsulate the vari
ous elements from three Chinese terms: Daojia
(Daoist Schools), Daojiao (Daoist Traditions), and
Daoshu (Daoist Arts), described as follows:
• Daojia (Oaoist Schools): Daojia is considered
by many to be the oldest of the three terms,
and was originally used as a classification for
such ancient works as the Yijing (The Classic
of Changes), and the Daode Jing (Scripture of
the Way and Its Virtue).
• Oaojiao (Daoist Traditions): Daojiao refers
to the transmission of ancient Daoist magical
teachings, mainly passed on within an insti
tutionalized religious setting, where priests
and nuns of a particular sect are trained and
Ordained as priests.
• Daoshu (Daoist Arts): Daoshu encompasses
such magical teachings as meditation prac
tices, breathing exercises, and energy move
ments. These speci al magi cal skills may
originate from the various Daoist Martial Arts,
Daoist Medicine, and Daoist Religious/Folk
magical practices, taught either in a formal
context, under the careful instruction of a
Daoist organization, or through independent
study.
13
WW.DAOISTMAGIC.COM
DAOIST RANK AND PROGRESSION OF POST
According to the ancient Daoist teaching of the
Zheng Yi Sect, those who study the Dao are tradi
tionally divided into the following categorizations:
1 4
• Daoyou ("Friend of the Dao") : This is some
one who is considered to be a "tourist." They
may practice some form of Daoist arts (medi
tation, taiji, bagua, qigong, neigong, etc.), or
may be very devoted to a temple, observing
sacred days and participating in magical
rituals, but they currently have no "formal"
commitment, and have not taken any "Vow
of Dedication and Obligation" (also known as
the "Oath of Acceptance and Responsibility").
• Dizi ("Disciple"): This is someone who has
taken a "Vow of Dedication and Obligation,"
and has become a true disciple of a lineage or
temple. However, they are currently not under
any form of spiritual leadership and have no
"formal" teacher. When a Disciple of the Dao
is accepted into the Daoist sect, he is given his
official Yellow Paper certificate. The Yellow
Paper certificate includes the disciple's Reg
istration Number, Daoist Lineage Name and
Number, Celestial Guiding Star, and Original
Destiny Gate of Life information.
The rank of Dizi is traditionally given to
acolytes (assistants), scholars, and novices who
study Daoist liturgy, music, sacred dances, and
monastic asceticism. They are usually given the
title of "Incense Master" and "Procession Leader."
• Tudi ("Apprentice"): This is someone who has
taken a "Vow of Dedication and Commitment,
and has become a true disciple (Dizi) of a lineage
or temple, and has additionally been "formally''
accepted by a Shifu (Master) as an Apprentice.
• Daoshi ("Daoist Priest"): This is a Tudi
(Apprentice) who has trained hard, gained
an understanding of the basic skills used in
Daoist magical teaching, and earned the title
of Daoshi (Daoist Priest).
A Daoshi possess the knowledge of "The 3 - 5
Surveyor of Merit" Register and Canons, including
the various knowledge of other Daoist secret man
uals. Through oral instruction, he has mastered
the magical tools needed for performing the "Jiao
Liturgy of Renewal" and "The Rites of Burial."
Usually after becoming a Daoist Priest (First
Lu Ordination), the Daoshi must work to or
ganize all of the information into a consistent,
coherent religious practice. At this time, the
priest receives his Ranking in the Celestial
Court, Place of Service, Altar Name, Meditation
Room, Spiritual Province, Celestial Master, Pri
mary Heart Seal, Emergency Heart Seal, Spirit
Helpers, Magical Seals, Thunder Command
Block, Seven Star Binding Evil Sword, Heavenly
Law Ruler, Gathering Thunder Command Flag,
Ghost Beating Stick, and the specific name of the
Martial General who is in command of all of the
priests magical tools. At this stage in his magical
training, the new Daoshi (Daoist Priest) may
teach or preach general information about the
Dao, but is not allowed to have formal students.
• Shifu ("Master"): This is a Daoshi (Daoist
Priest) who has "mastered" advanced magical
teachings (i.e., the knowledge of "'nle 24 Zheng
Yi Meng Wei Jing Lu" register, used to sum
mon, command, dispatch or destroy demons
and spirit entities), and has developed a deep
understanding of the secret esoteric skills used
in Daoist Magical Teaching or Daoist Religious
Teachings. At this stage in his magical training,
the new Shifu (Master) is given permission to
formally accept and train Tudi (Apprentices),
and to assist and teach other Daoshi (Daoist
Priests), officially acting as a "Bishop."
• Daozhang ("Head of the Dao" or "Abbot"):
This is a Shifu (Master) who has committed to
teach Daoist magical skills at a physical location
(Temple), and works as an Abbot (Bishop) to
oversee the Daoshi (Daoist Priests). If an Abbot
ever chooses to give up his post at the temple,
he will no longer be called a "Daozhang," but
will again be called a "Shifu" (Master).
• Zhuchi (Senior Abbot): This is a Daozhang
(Head of the Dao) who is currently acting as the
"Senior Abbot'' at a Daoist Temple, orchestrating
the needs of the various Abbots and Priests. I (Dr.
Johnson) am currently the Zhuchi at the Tian
Yun Gong. However, when visiting the Celestial
Masters Mansion at the Longhu Shan Monastery,
in Jiangxi Province in China, I am known and
received as the "Daozhang of Tianyun Gong."
THE FOUR PILLARS OF DAOIST MAGIC
Since ancient times, much of the Daoist esoteric
magical training was secretly passed down from
master to disciple. Therefore, even today, there is
much dispute among certain priests as to what train
ing is orthodox and what training is unconventional .
There are commonly regional, doctrinal, and lineal
differences, including many additional personal
preferences and methodologies added by the senior
priest to the various Daoist magical teachings .
Aside from their various differences, when
boiled down to its basic foundation and structure,
the esoteric teachings of all Daoist Magic can be
categorized into four main energetic practices,
known as the Four Pillars (Figure 1.9).
A Master of the Four Pillars referred to an in
dividual who had mastered the physical, energetic,
and spiritual components of the esoteric alchemical
practices of: Martial Arts (Jing to Qi), Medicine (Qi
to Shen), Music (Shen to Wuji), and Magic (Wuji to
Dao). The study of each of these specific disciplines
fom1ed the Four Pillars of ancient Daoist sorcery,
enabling the priest to enter into ever deeper and
more subtle spiritual realms of enlightenment.
It is important to understand that, in its early
formative stages, both science and magic were
originally indistinguishable. Even the early "royal
society" found it difficult to distinguish between
science and what we now call magic. For example,
up until the 16th Century, science was commonly
called "Natural Magic."
MAGICAL INITIATION
In order to become a "true" Daoist, an individ
ual must be initiated into a Daoist Magical Lineage.
Once an individual has been initiated (or consecrat
ed) into a Daoist Magical Lineage and spiritual line,
certain things begin to happen to them. Because the
disciple's oath is spoken in magic ritual, the Celes
tial Realm will traditionally receive and accept the
new recruit. Immediately, the spirit guardians and
teachers of the magical lineage will begin to teach,
refine, and utilize the disciple's various talents, for
the promotion and expansion of the Divine.
The disciple now becomes a "worker" in the
eyes of the Celestial Court, and will be given many
new responsibilities according to his specific abili-
INCANTATIONS, HAND SEALS AND STAR STEPPING
1e1
11 1
I
I
- -
-
-
-
-
Figure 1 .9. The Four Pillars of ancient Daoist Magic
---------
ties. During this time period, the new initiate will
experience many spiritual "awakenings," and new
understandings about himself, the celestial realm,
and the world he lives in.
Once connected to the magical power of the
internal current flowing within the Daoist sect, the
new initiate will have access to certain magical skills
developed by the sects various masters throughout
many generations, contained within that lineage.
Access to these esoteric powers depends on the
disciples commitment to the lineage, and how seri
ously he walks the magical/ spiritual path.
3 BODIES, 3 BREATHS AND 3 M INDS
In order to avoid the risk of losing any form of
cultivated magical power or jeopardizing their ability
to energetically manifest, the ancient Daoist priests
were taught to discipline their Three Bodies (i.e., the
Physical Body, Energy Body and Spirit Body). This
magical training included mastering the supernatu
ral powers and manifestations that stemmed from
the energetic and spiritual bodies surrounding their
core-self (located deep inside their Taiji Pole).
This disciplined practice enabled the priests
to control their Three Bodies and fuse them with
their Three Breaths. This physical, energetic, and
spiritual fusion then become powerfully directed
by their Three Minds (Figure 1.10).
1 5
WW.DAOISTMAGIC.COM
The Creative Superconscious Mind: Responsible for
),
l-
3. Spiritual Mind
the "knowing without knowing" spiritual insights and
perceptions of the Eternal Soul (Shen Xian)
The Subconscious Mind: Responsible for intuitive,
The Three
Ŀ
Minds
I
2. Energetic Mind
empathic, and kinesthetic perceptions received
through the body's three Dantians and energetic fields
The Conscious Mind: Responsible for investigating,
1 . Physical Mind Ľ
interpreting, and evaluating data received through
the body's five senses
The ebb and flow of spiritual light waves, particle
3. Spiritual Breath ľ
vibrations, and Divine "messages" absorbed into
the body through the natural state of quiescent
relaxation, via prayer, meditation, or sleep
The Three
The ebb and flow of Five Element Qi absorbed
I 2. Energetic Breath Ń into the body's tissues from the universal and
Breaths
I
environmental energetic fields, considered "subtle"
breathing
The inhalation and exhalation of air into the body's
1 . Physical Breath ļ
tissues via the respiratory system, considered
"natural" breathing
The spiritual structure connecting the Eternal Soul:
ĺ
Responsible for the interactions of the human soul,
3. Spiritual Body
Destiny and Karma, which affect the energetic
blueprint that supports and maintains the body's
internal and external tissue formations and functions
The Three
The energetic structure connecting spirit into
I
2. Energetic Body ŀ matter: Responsible for the energetic blueprint
Bodies
*
that supports and maintains the body's internal and
external tissue formations and functions
1 . Physical Body Ļ
The physical structure of the body's tissue mass:
Responsible for proper function, alignment and
support of both i nternal and external tissue
formations and functions
Figure 1 . 1 0. The Ancient Daoist Understanding of Internal Harmony
16
INCANTATIONS, HAND SEALS AND STAR STEPPING
I Incantation ł
Directed by the Three Minds
(Physical, Energetic, and Spiritual Mind)
Fused with the Three Breaths
1- (Physical, Energetic, and Spiritual Breath)
I
Hand Seal& L
Activated through the Three Bodies
in order to create true magical power
Star Stepping
(Physical, Energetic, and Spiritual Body)
Figure 1 . 1 1 . The Three Minds and Three Bodies fuse with the Three Breaths in order to create true magical power
Then, when the Daoist priest spoke a magical
incantation, it was directed by the Three Minds (i.e.,
Physical, Energetic, and Spiritual Mind), and initi
ated through magical Hand Seals and I or Star Step
ping patterns, which were then activated through I
the priest's Three Bodies (i.e., Physical, Energetic,
and Spiritual Body). The energetic combination of
Training the
Physical Mind
Training the
Energetic Mind
Focus on cognitive
reasoning and acquiring data
Focus on strengthening
psychic and energetic
perception in order to
perceive thoughts, feelings,
images, and pattems
all Thre Minds and all Three Bodies was then fused
with the energetic combination of all Three Breaths
F
d
·
11
I
Training the
ocus on surren enng a
(i.e., Physical, Enero-etic, and Spiritual Breath) in
thoughts Geelings and images
0
Spiritual Mind
' •'
'
·
order to create true magical power (Figure 1.11).
L...-------'
and dissolving into the Wuji
MIND, SPEECH, AND BODY SECRET
Figure 1 .1 2. Training The Three Types of Posture
In ancient China, Daoist magical practices were
always initiated through the combined use of three
secret training known as the Mind Secret (used to
train the priest's Imagination, Sensation, Intention,
and Attention), the Speech Secret (used to train
Breath Incantations), and the Body Secret (used
to train magical Hand Seals and Star Stepping).
The mastery of these three disciplines gave the
Daoist priests the ability to enter the Three Realms
(Heaven, Earth, and the Underworld) and obtain
knowledge and experience that could assist them
in their goal of obtaining immortality. The three
secret magical practices are described as follows:
TRAINING THE MIND SECRET
Without inner access to the magical powers of
the internal energetic current flowing within the
Daoist sect, most magical work is pointless. With
out this important internal connection, the disciple
remains disconnected from the esoteric magical
skills developed and contained within that lineage.
In Daoist magic, all external rituals must contain
an internal mirror that reflects the disciples inner
connection, through which the magical power,
spiritual contact, and energetic action flows.
Once the initiate passes into the iner spiritual
realms, his attachments to and understandings of
the external world of existence fades away, and
he slowly awakens to a spiritual state of true dis
covery through access to the Divine Mind. Once
awaken to the true constructs of the Divine Mind,
the disciple of magic is forever hooked.
Magical incantations were sometimes used in
order to transcend the mind's limiting beliefs that
restrict a disciple's true potential. In the province
of the mind there are no limits. What is believed
to be true is true or becomes true, within certain
limits based on experience. The ancient Daoists
believed that these limits were further beliefs that
could be transcended.
The mind functions on thre different planes,
simultaneously orienting within the physical, ener
getic, and spiritual worlds. Together, these three men
tal planes make up the mind of an individual. In this
way the three layers of mind encase the individual's
Eternal Soul in physical, energetic and spiritual ma
trices. Therefore, in ancient China, training the mind
was divided into three stages, training the physical
mind, training the energetic mind and training the
spiritual mind, described as follows (Figure 1.12):
1 7
WW.DAOISTMAGIC.COM
• Training the Physical Mind: This type of
mind training is based on training the sen
sory input, thoughts, and analytical patterns
that direct the actions and movements of the
body's physical tissues. Focus is placed on
cognitive reasoning and on acquiring data.
• Training the Energetic Mind: This type of mind
training is based on training to respond to the
energetic perceptions received from the vibra
tional patterns which are themselves respon
sible for directing and influencing the Physical
Mind. Focus is placed on strengthening psychic
and energetic perception in order to perceive
thoughts, feelings, images, and patterns.
• Training the Spiritual Mind: This type of mind
training is based on perceiving spiritual inter
actions connected to the divine, affecting the
Original Soul's primary life purpose. Focus is
placed on surrendering all thoughts, feelings,
and images and dissolving into the Wuji.
YIN AND YANG DIVISIONS OF THE MIND
There are two divisions of the mind (Yin and
Yang), each consisting of three different levels. The
Ym part of the mind belongs to the energy of the
Earth and is a more body-oriented type of mind.
The Yang part of the mind belongs to the energy
of Heaven and is a more consciousness-oriented
type of mind . The three levels of the mind are
described as follows (Figure 1.13).
1. The most superficial level of the mind exists
within the individual's Will (Zhi) and Inten·
tion (Yi), and represents the mind's everyday
functions (i.e., cognitive thinking). The Zhi is
considered the "thinking body," while the Yi
is considered the "thinking mind."
2. The middle level of the mind exists within the
emotional and spiritual influences of the Seven
Corporeal Souls (Po) and Three Ethereal Souls
{Hun), and represents the moving and active
aspects of the mind (e.g., body movements,
reflexes, instincts, drives, and spirit projection
- when accompanied by the Yuan Shen).
3. The deepest level of the mind exists within the
Prenatal foundation of the Kidney's Jing and
the Heart's Shen, and represents the original
and primordial energetic and spiritual form of
the "Original Mind" (Yuan Shen). The "Original
18
Energetic
Yin
Yang
Divisions of Qi
Psychophysical
Di (Earth)
Tian (Heaven)
Body
Consciousness
Divisions
Orientation
Orientation
Superficial Level
Zhi (Will)
Yi (Intention)
of the Mind
Kidneys
Spleen
(Zhi and Yi)
Thinking Body Thinking Mind
Middle Level
Po
Hun
of the Mind
Lungs
Liver
(Hun and Po)
Corporeal Soul Ethereal Soul
Deepest Level
Jing (Essence)
Shen (Spirit)
of the Mind
Kidneys
Heart
(Yuan Shen)
Water Qi
Fire Qi
F1gure 1 . 1 3. Mental and Emotional
Transitional States of the Mind
Shen - Mind - Spirit
(Thoughts, Feelings, and Perceptions)
Congenital Spirit
Prenatal Mind
(Yuan Shen)
Acquired Spirit
Postnatal Mind
(Shen Zhi)
Figure 1 .14. The Prenatal and Postnatal Mind
Mind" is manifested throughout the body via the
Yin and Yang energetic natures contained within
the original Prenatal Elements of Fire and Water.
These different levels of energies create the
body, as well as activate the mental, emotional and
spiritual transitional states of the mind. All three lev
els of the mind are interactive and interdependent.
THE PRENATAL AND POSTNATAL MIND
The ancient Daoists considered the Heart the
Emperor of all internal organs because it stores the
individual's Shen (Spirit). The Shen was further
divided into two components: the Prenatal Mind
known as the Yuan Shen (the intuitive congenital
spirit), and the Postnatal Mind known as the Shen
Zhi (the analytical acquired spirit). These two aspects
of the mind are described as follows (Figure 1.14):
• The Prenatal Mind (Yuan Shen): This congeni
tal aspect of the mind is inherited from the Jing,
Qi, and Shen of both parents and dominates the
vital activities of all the major viscera, as well
as the active functioning of the body's entire
energetic organism and spiritual matrix.
• The Postnatal Mind (Shen Zhi): This acquired
aspect of the mind is developed through inter
actions with people and the environment after
birth. It dominates thought and interaction,
and it engages in unlimited mental activity.
INTERACTIONS OF YUAN SHEN AND SHEN ZHI
The Yuan Shen (Original Mind) and Shen Zhi
(Acquired Mind) are interactive and interdepen
dent. If the Shen Zhi is active and chattering (some
times called the "monkey mind"), it is difficult for
the Yuan Shen to convey its intuitive information.
According to ancient Daoist texts on energetic
alchemy, the Shen Zhi is meant to be a servant of
the Yuan Shen. However, it is the nature of the un
enlightened mind to allow the Shen Zhi t becom
_
e
extremely stubborn, developing a chrome, sspt
cious demeanor. If the activity of the Shen Zht be
comes too self-involved, it can become completely
independent. As the Shen Zhi strives for contrl it
inhibits the development of the Yuan Shen, causmg
disbelief and suspicion to dominate the individual's
mind and override most intuitive perceptions.
Regulating the Mind is therefore needed to
bring harmony between the analĻtical (Zhi) d
intuitive (Yuan} aspects of the mmd. In anoent
Daoism there is a saying, "the mind must be led
by a master; the Yuan Shen must be that master
and must lead the Heart's Shen Zhi as One Mind."
THE FOUR SECRET POWERS OF THE MIND
Any seasoned Daoist priest, who has devel
oped a deep connection with the inner realms of
magic for an extended period of time, will eventu
ally become powerfully connected to the extensive
collective powers and consciousness flowing
within his magical sect and lineage. Therefore,
when a Daoist priest performs any type of physical
action with magical intent, all of the powers of the
collective energy flowing through his lineage are
manifested through this action. If the priest's con
nection to this inner collective energy is not there
(or has not been established strongly enough), then
the physical actions performed during any type
of magical ritual will have true magical effect. In
Daoist Magic, the magical imprinting of all ritual
INCANTATIONS, HAND SEALS AND STAR STEPPING
Heaven
Dragon
( Imagination)
Hun (Green Mist
Yang Qi
Fire Phoenix
( I ntention)
Shen (Red Mist)
Yang Qi
Water Turtle/Snake
(Attention)
Zhi (Black Mist)
Yin Qi
Earth
Tiger
(Sensation)
Po (White Mist)
Yin Qi
Figure 1 . 1 5. The 4 Celestial Animals and their powers
tools, talismans, sigils, and charms can only be en
ergetically empowered through this secret method.
"Training the Mind," in Daoist Magic, refers to
cultivating and releasing the magical power that
can be harnessed through the proper application
and fusion of four secret powers. 1hese four secret
powers are represented through the image of For
Celestial Animals: the Green Dragon, the Whtte
Tiger, the Red Phoenix, and the Black Turtle I Snake
(Figure 1.15). In training the Mind Secret, the Four
Celestial Animals are attributed to different magi
cal powers and states of consciousness:
• The Green Dragon (Yang): This Celestial Ani
mal represents the powers of Heaven, the Hun,
Imagination, and Yang Qi. In Daoist Magi, it
energetically manifests as the power of creation,
developed through forming mental images.
• The White Tiger (Yin): 1his Celestial Animal
represents the powers of Earth, the Po, Sensa
tion, and Yin Qi. In Daoist Magic, it energeti
cally manifests as the various levels of intuitive
awareness, created through feeling sensations.
• The Red Phoenix (Yang): This Celestial Animal
represents the powers of Fire, the Shen, Inteļtion,
and Yang Qi. In Daoist Magic, it energehcally
manifests as purpose, aim, and determination.
• The Black Turtle/Snake or Dark Warrior
(Yin): This Celestial Animal represents the
powers of Water, the Zhi, Attention, and Yin
Qi. In Daoist Magic, it energetically manifests
1 9
WW.DAOJSTMAGJC.COM
Heaven (Hun)
Earth (Po)
Green Dragon
White Tiger
I Energy r-
Imagination
Sensation
1
Body
Yang Qi
Yin Qi
"
Magical
/
Power
Fire (Shen)
Water (Zhi)
Red Phoenix
Black Warrior
I Spirit r-
Intention
Attention
I Body
Yang Qi
Yin Qi
Figure 1 . 1 6. The secret powers of the Four Celestial Animals are needed to create the power of true magic
as the focused concentration of the mind, ap
plied towards something.
In Daoist magic, the fusion of all Four Celestial
Animal powers is a pre-requisite for creating the
true magical power of manifestation. The magi
cal energies of the Green Dragon and White Tiger
must be combined in order to create and sustain
the priest's Energy Body. The magical energies of
the Red Phoenix and Black Turtle I Snake must be
combined in order to create and sustain the priest's
Spirit Body. The energies of both the Energy Body
and Spirit Body must combine and fuse as one in
order to create true magical power (Figure 1.16).
The Four Celestial Animals are manifestations
of the divine energy radiating from the priest's
"Most Secret Name" (i.e., the priest's spiritual
name of power). The power of the priest's Most
Secret Name is used as a magical bridge in order to
connect together the two realms of spirit and mat
ter. It is imagined and kept as a Luminous Jewel,
located deep inside the core center of the priest's
Lower Dantian, and it is utilized whenever he or
she performs Breath Incantations, Magical Hand
Seals, or Star Stepping patterns.
Language, Mythology and Energetic Geometry
The training of the Four Celestial Animals
of the Mind Secret also involves three important
magical disciplines: Language, Mythology, and En
ergetic Geometry. Through these three important
disciplines, the Daoist priest learns the secret "trig
ger'' mechanisms needed in order to release and
control powerful magic. In the context of magic,
power is defined as the ability to produce a result
(i.e., how long it takes to manifest something).
These three important magical disciplines
are used to help focus the priest's Will (Zhi). By
20
gathering them together with Intention (Yi), the
priest is creating a magical universe that he or she
can use to energetically effect the three realms. The
disciplines of Language, Mythology and Energetic
Geometry are defined as follows:
• Language: This skill encompasses the use of
magical words, their pronunciations, and the
methods of combining them. This discipline is
externally trained through the skill of speech
(verbal expression) and internally trained
thought processing. It is expressed and mani
fested into the external world via the priest's
Magical Incantations.
• Mythology: This skill encompasses the use of
the myths and legends that deal with gods,
demigods, heroes, and villains surrounding
people, places, and things. This discipline
is energetically trained through culture and
tradition. Its effect is experienced within the
world of matter externally through images
(energetic symbols and icons) and internally
through dreams (Archetypes, Dream Travel,
and visionary work). Although some mytho☁
logical correspondences will remain consis
tent, certain energetic aspects will greatly vary
depending on the priest's magical tradition.
• Energetic Geometry: This skill encompasses
the use of the sacred mathematical formulas
that deals with the relative properties and
measurements of solids, surfaces, lines,
points, and angles. This discipline is ener
getically trained through vision (external
sight) and is released into the world of matter
externally through magical forms (i.e., Body
Postures, Hand Seals, and Star Stepping) and
internally through images (energetic shapes).
Each of the Four Celestial Animals corre
sponds to one of the Four Directions. Each of
the Four Directions acts as a secret door that
opens onto a vast hallway of interconnected
meanings (i.e., each direction corresponds to
a certain time, season, polarity, planet, shape,
color, sound, herb, stone, Element, number,
etc.). In ancient Daoism, masters of Feng
Shui and Divination were extremely skilled
at recognizing the magical correspondences
of Energetic Geometry.
FOUR WAYS To AVOID LOSING MAGICAL POWER
When training esoteric magic, the ancient
Daoists described four primary ways that a
priest could lose his or her power and weaken
the ability to mentally manifest. These four ways
are described as follows: Leaking Magical Power
Through the Mouth, Leaking Magical Power
Through Vision, Leaking Magical Power Through
Geometry, and Leaking Magical Power Through
Sex. Because the priest's magical power can be lost
through one or several of these four methods, it
reveals two important things about their mental
training:
• First, pertaining to each of these four methods,
the priest's magical power can be cultivated
and conserved by certain disciplined means
of magical training.
• Second, the skill of intentionally creating
specific manifestations can be consciously
expressed through each of these four methods.
Leaking Magical Power Through the Mouth
Magical power can leak out through the
mouth via undisciplined external talking and
internal thought. There are Three Filters used by
priests in order to build the energetic power of
speech and not lose the power of words. These
three filters entail three specific questions that
the priest asks him or herself before speaking,
described as follows:
• Is it necessary to say this, or should I remain
silent?
• Is it truthful (authentic), and will it create
energy in the direction of where I want to go?
• Is it kind to the listener and will it help them
spiritually heal and grow, or will it close their
spirit and harden their heart?
INCANTATIONS, HAND SEALS AND STAR STEPPING
These three questions are designed to trans
form the priest's conditioned programmed mind
and alter the reactive habits of the sub-personali
ties working within the unconscious mind. Over
time, the practice of these questions dismantles
the priest's masks and defense mechanisms, which
are designed to mislead and deceive others for the
sake of the priest's ego identity. The priest then has
access to the infinite power of his or her divine self.
As the priest's Acquired Mind (Shen Zhi) eventu
ally quiets its excessive chattering, the Original
Spirit (Yuan Shen) begins to automatically take
over as a spiritual observer, "truly listening to
what the priest is listening to."
Through mastering the Three Filters, eventu
ally the power of the priest's words become so
powerful that when he or she speaks any form of
magical Incantation, Spell, or Mantra, the power
of the words are automatically brought into mani
festation. This magical power eventually transfers
over to nonverbal communication and becomes
evident in the manifestations of the Magical Hand
Seals and Star Stepping patterns.
Leaking Magical Power Through Vision
Magical power can leak out through vision via
undisciplined external sight and internal dreams.
One important technique used to assist the priest
in avoiding the loss of magical power through
vision is to train in the skill of Visualization. Visu
alization is simply seeing or experiencing images
within your mind. By using visualization to form
a mental image, you can increase your energetic
potential by a factor of ten. This type of mental
training builds neuromuscular connections that
allows you to develop a spiritual and energetic
foundation from which to progress.
There are three steps in achieving a successful
visualization practice: Deep Relaxation through
Qigong Meditations, Clarity of Visualization, and
Physical Movement and Visualization (Figure
1.17). When practicing visualization skills, it is
important to keep the following points in mind:
• Begin External, Then Progress Internal: Keep
the image or symbol external during the initial
phases of training. Then, as your perceptions
become more refined, utilize the more subtle
image of an internal psychic symbol.
2 1
WW.DAOISTMAGJC.COM
Mental
Visualization
Training
Deep relaxation through
Qigong Meditations
Generate specific images
using all five senses with
clarity and control
The combination
of physical movement
and visualization
while in a deeply relaxed
yet concentrated state
Figure 1 .1 7. The Three Steps in Mental Visualization
• Choose a Familiar Symbol: The image or
symbol that you choose for visualization
practice should be easily identified by your
mind (i.e., it should easily attract and hold
your mind's attention).
• Do Not Change Your Symbol: Training every
day using the same visualized symbol allows
the mind to create a faster energetic patterning.
• Picture the Image With Your Eyes Closed:
Oearly visualizing your symbol with your eyes
closed allows the mind to create a faster ener
getic re-patterning. In order to obtain clarity
of visualization and generate specific images
using all five senses with clarity and control,
visualize internally with your senses. When
using your imagination, it is important to see,
feel, hear, taste, and smell the experience that
you are creating. This should be performed to
the degree that you are actually experiencing
what your imagination is conjuring.
Be persistent and work towards a fullness of
this internal experience. Generally, the mind will
progress through five transitional stages when the
priest's clarity of visualization is being mastered.
These five stages are described as follows:
22
1. Unstable: The mind's attention and focus
constantly changes; it is unstable and waver
ing in both thought and feeling.
2. Inattentive: The mind's attenti9n and focus
becomes confused, unobservant, and inatten
tive to the original thought-intention.
3. Occasionally Focused: The mind's attention
and focus begins to direct its attention, becom
ing occasionally focused.
4. Focused: The mind's attention and focus
begins to gather into one spot; its attention is
becoming clear and focused.
5. Mastered: The mind's attention and focus is
completely controlled and clarity of visualiza
tion is mastered.
The priest can also choose to use a combina
tion of physical movements and visualization
while in a deeply relaxed yet concentrated state.
This can be accomplished by external visualiza
tion. One method of training is to imagine see
ing yourself on your own mental movie screen,
while analyzing and correcting your performance
(movements and actions) towards a successful and
powerful outcome. Visualize different types of
movement patterns and interactions. During this
type of active visualization training, if you detect
an error in movement or action, mentally rewind
and replay the event until the action or movement
occurs perfectly.
Leaking Magical Power Through Geometry
Magical power can leak out through Energetic
Geometry via exposure to external forms (pos
tures) and internal images (shapes).
Leaking Magical Power Through Sex
Magical power can leak out through undis
ciplined sexuality via the loss of Essence Oing),
Energy (Qi) and Spirit (Shen).
TRAINING THE SPEECH SECRET
The ancient Chinese believed and taught that
everything in the universe was made of sound.
Sound waves not only affect matter, but also af
fect the consciousness as well; this is the purpose
of using an Incantation in meditation or chanting.
Therefore, Incantations were also used to develop
such psycho-kinetic feats as weather control, tele
portation, and levitation, and were also continu
ously chanted in order to create magical amulets or
talismans used for protection against illness and evil.
In Daoist magic, Training the Speech refers to
cultivating and releasing the magical power that
can be harnessed through the proper application
or breath and sound. When the spoken sound is
released through Breath via magical incantations,
a powerful spiritual interaction and energetic
fusion involving the Brain (Kidney Water) and
Heart (Heart Fire) occurs. It is therefore important
for the priest's Shen to consciously guide and
direct the spoken sound, as the projected voice
is a direct manifestation of the priest's spirit and
life-force energy.
THE THREE LEVELS OF BREATH
Through proper breath and mind control, a
Daoist priest is able to store Qi and Shen, similar
to the way a battery stores and contains electric
ity. Many of the powers attributed to advanced
Qigong and Shengong practice are largely due to
the hidden knowledge and esoteric understanding
of how to utilize conserved Qi and Shen and later
use it for specific purposes. The ancient Daoists
understood that certain forms of breathing could
enable him or her the ability to energize, empower,
and increase latent psychic abilities.
In order to obtain the ultimate control and
utilization of stored Qi and Shen, these ancient
Chinese masters of esoteric knowledge divided
the skill of breath into three levels: Training the
Physical Breath, Training the Energetic Breath, and
Training the Spiritual Breath. These three levels
Ⴊre described as follows (Figure 1.18):
• Training the Physical Breath: This type of
breathing is based on training the physical
motion of the body's respiratory patterns. Fo-
INCANTATIONS, HAND SEALS AND STAR STEPPING
Training
Focusing on the physical
the
motion of the body's
Physical
respiratory patterns
Breath
Focusing on the energetic
Training
respiratory motion of
the
ingesting and releasing
Energetic
the vibrational patterns
Breath
of the Five Element
sounds and colors
Focusing on the spiritual
Training
the
respiratory motion of
Spiritual
ingesting and releasing
Divine light vibrating
Breath
within the Wuji
Figure 1 . 1 8. Training The Three Types of Breath
cus is placed on the interaction of the Lungs,
diaphragm, and abdomen.
• Training the Energetic Breath: This type of
breathing is based on training the energetic
respiratory motion for ingesting and releasing
the vibrational patterns of the Five Element
sounds and colors.
• Training the Spiritual Breath: This type of
breathing is based on training the spiritual
respiratory motion for ingesting and releasing
Divine light vibrating within the Wuji.
THE ENERGY OF THE BREATH (WIND)
The ancient Daoists considered the Wind (Feng)
to be the first and primary element in commanding
the influences of Nature upon the Earth. In nature,
the energy of the moving Wind can be so gentle
that it can cause subtle penetration of the body's
tissues and cells. The energetic currents of the Wind
flow like water, moving across the body's surface,
circulating, and sometimes collecting into energetic
pockets and then unpredictably moving on.
In Daoist magic, the energetic flow of the Hu
man Wind (breath) establishes the foundation of
the internal environmental climate. The energy
of "Human Wind" is created by the combination
of the priest's Yi (Intention), Shen (Spirit), and Qi
23
WW.DAOISTMAGIC.COM
(Energy). The speed and direction of the energetic
flow of the Human Wind is determined by the
air flow created from high (Heart Fire) and low
(Kidney Water) pressure regions.
CHINESE CHARACTERS FOR WIND
The Chinese ideograph depicting the char
acter for Wind, "Feng," is described as follows
(Figure 1.19):
• The Chinese character that depicts the ideo
gram for "Feng" is composed of two images:
The character on the outside, "Fan," represents
Wind. The character on the inside, "Chong,"
represents worms or insects that are being car
ried off by the wind. Together, both characters
are used to depict the power and sudden, or
violent impulses of the Wind's potential to
carry something into extreme behavior.
THE WIND'S EFFECTS ON MATTER
The ancient Daoists considered the human
body to be like that of an empty stalk or "reed,"
capable of vibrational resonance through energetic
stimulation via the body's own internal emotional
"Winds," as well as the breath (Figure 1.20). When
the Wind blows hard (i.e., the priest's projected Qi
and Shen are strong), the intended individual's
body will resonate and vibrate like a reed, express
ing one or several of the seven various internal
emotions through the seven external orifices.
In the Daoist Magic, the penetrating property
of the priest's breath is used like the Wind, acting
as the medium to carry the specific "Messages"
and sound resonances of Breath Incantations
throughout the individual's tissues. This is the
foundational theory of Breath Incantations used
in ancient China to invoke healing, treat disease,
summon and dispatch spirit entities, and remove
evil states from people, places, and things.
As the projected sound and breath penetrates
a person, place, or thing, it carries with it the en
ergetic "Messages" of the priest's thoughts and
intentions (Figure 1.21). The infinite space con
tained within the energetic matrix of the intended
person, place, or thing will begin to vibrate like
a reed, responding to the wind of the breath as
it carries specific sounds into and through the
physical structure.
24
Chong (Insect)
Fan
(Wind)
Figure 1 . 1 9. Chinese Characters for Wind "Feng"
1 Vibrational I
:Resonance:
1 caused 1
from
.-
Internal
Emotions 1
-1----.;._r - - -
-
-
,
The
1 Physical 1
Body
as a
Reed
..
_
_
_
_
_
..
Figure 1 .20. The ancient Daoists considered the
human body to be like that of an empty stalk or "reed."
Incantation
Phrase or Sound 1 --1-+-
(Used to vibrate
1
1 the Infinite Space
within Matter)
Figure 1 .21 . Each exhaled sound and breath acts as
the Wind, carrying the priest's projected thoughts and
images into an individual's tissues and cells"
EXHALING COLOR, SOUND, AND BREATH
In order to maximize power, the Daoist priest
can also use color in combination with Breath
Incantations. When directed into the tissues of an
individual's body, the projected Breath Incantation
will cause the internal organ's cells to vibrate. This
vibration creates more space, allowing the Qi of
the exhaled color to immediately fill the energetic
field surrounding the cells.
CONSONANTS AND VOWELS
Both consonants and vowels are necessary to
form words of power. However, the vowels are the
vitality of the words, whereas the consonants mere
ly act as a tempJate to limit and shape the Qi into a
unique pattern. According to Daoist magic, vowels
are Yang and represent the masculine creative force
of the Dao, which embodies everything, but is itself
without form. Consonants are Yin and represent the
formative feminine force of the Dao, which has no
inherent creativity, but enables all creation.
Consonants are considered to be Yin and cor
respond to matter (which is energy that has been
constrained and congealed). For the most part,
consonants do not have power and cannot be
extended or elongated with the voice without the
support of a vowel. Even those consonants that are
sustainable (i.e., F, L, M, N, R, S, V, and Z) involve
either compressing the lips, pressing the tongue
against the teeth or palate, or tightening the throat.
Only vowels (which are considered to be Yang
and correspond to spirit) have power, and can be
voiced with a fully opened throat, allowing the
individual to vibrate unobstructed "like a reed . "
Vowel sounds (which is energy that is unrestricted)
can be projected with considerable power, because
the column of Qi released into the environment
can be energetically roted into the Lower Dantian
and spiritually directed through the Yellow Court.
THREE TYPES OF PROJECTED SOUNDS
In ancient China, the physical body was consid
ered the crucible in which the eternal elixir of life
could be cultivated. It contains the life giving energy
and acts like a capacitor storing and releasing differ
ent vibrational frequencies. These frequencies can be
accessed and modulated through the use of Mantras.
There are three main types of Mantras used
to initiate cellular vibration: Descriptive Sound,
Meaningless Sound, and Seed Sound, described
as follows (Figure 1.22):
• Descriptive Sound: This type of Incantation is
used for achieving specific desired goals . They
can be utilized for healing or spiritual growth.
• Meaningless Sound: This type of Incantation
is used for stimulating and awakening specific
energy centers in the individual's body. It is
INCANTATIONS, HAND SEALS AND STAR STEPPING
Descriptive Sound Mantras
Incantations
and
Mantras
Seed Sound Mantras
Figure 1 .22. The Three Main Types of Mantras
----· --
generally a collection of sound phrases and
can be utilized for healing or spiritual growth.
For example, the specific Incantations com
monly used in Qigong exercises are types of
meaningless sound incantations.
When "Descriptive" and "Meaningless" In
cantations are employed, the body 's energy will
continue to accumulate until the energy is used
or otherwise discharged.
• Seed Sound: This type of Incantation is used for
stimulating, awakening, and creating a perma
nent "standing wave" of energy within the tissue
cells of the body, or within a specific energy center
in the brain. Seed Sound Incantations are sound
phrases used for creating a continuous type of
specific energetic effect, which eventually will
become a coherent and accessible type of energy.
PROJECTING SOUND VIBRATION
When resonant sound penetrates an individ
ual's body, it causes massive chaotic vibrational
patterns that disrupt the body's normal energetic
flow. This energetic disruption can be used in or
der to soften and liquefy stagnant Qi, and this is
the primary reason why patients are given healing
sound therapy in Medical Qigong clinics.
Since thoughts and emotions are strongly af
fected by sound, the body defends itself against
outside vibrational signals by anticipating and
setting up signals which cancel out external sound
vibrations . Our ability to filter out these recogniz
able sounds, while allowing us to maintain our
own thoughts and emotions can become a major
barrier to the effects of surface vibrational pat
terns . As soon as the thoughts and emotions begin
to intrude on the dominant beliefs or established
emotional patterns in an individual's tissues, his
or her body automatically identifies the invading
signal and filters it out.
25
WW.DAOISTMAGJC.COM
I I
Figure 1 .23. Training Sound Resonation Projection to Ring Different Bells
While the body can defend itself against
rhythmic signals, the suppressed attitudes and
emotions are defenseless against the random
sounds of a chaotic resonance emitted from a Dao
ist priest because it is unpredictable. The projected
sound resonance simply goes past the individual's
vibrational defenses and softens all thoughts and
emotions in the target frequency range.
TRAINING SOUND PROJECTION
When projecting sound, it is important for the
priest to visualize the sound waves penetrating and
rippling through the focused item (water, solid mat
ter, tissues, cells, etc.). This focused visualization,
combined with a long exhalation during the released
tone, allows for deeper penetration of the sound 's
resonance and is used to disperse stagnations . The
following are two popular training exercises used by
Daoist priests for mastering the sound projection skill.
SOUND PROJECTION ExERCISE # 1
In ancient China, Daoist priests would some
times train sound projection skill by directing the
sound onto the surface of different size bells (Fig
ure 1.23). Each projected sound would stimulate
and ring a different metal bell, causing a different
tone to be released from the surface of the bell,
depending on the particular tone and pitch used
{high, medium, or low).
26
SOUND PROJECTION ExERCISE #2
In ancient China, before being taught Breath In
cantations, the Daoist priests trained sound projection
skills by focusing the projected breath and sound into
a bowel of water (Figure 1.24). Each projected sound
would be carried along with the priest's projected in
tention and breath, and would create different energetic
patterns on the surface of the water, depending on the
particular tone and pitch used (high, medium or low).
1. Begin by gathering the Qi of Divine Healing
Light and Sound into the Lower Dantian.
2. Allow the Qi of Divine Healing Light and
Sound to overflow the Lower Dantian and
enter into the Middle Dantian, filling the chest
area completely.
3. Direct the Qi of Divine Healing Light and
Sound to overflow the Middle Dantian and
enter into the throat area.
4. From the back of the throat, release the Qi
of Divine Healing Light and Sound into the
water, projecting it like a beam of condensed
light. Simultaneously, imagine the body melt
ing into the Earth to increase the depth of the
tone projection.
5. Alternate from a pattern of straight exhaled
tone projection to a chaotic pattern of ex
haled tone projection. This chaotic, staccato
(4) Release
Sound Like a
Beam of Light
(3) Fill the
Throat
---
(2) Fill the
Middle
Dantian
(1 ) Fill
the Lower
Dantian
INCANTATIONS, HAND SEALS AND STAR STEPPING
Figure 1 .24. Training Sound and Breath Projection into a Bowl of Water
resonance is a dynamic approach used for
breaking-up and dispersing chronic or dif
ficult Qi, Blood, and Body Fluid stagnations.
SOUND PROJECTION ExERCISE #3
In ancient China, after a Daoist priest had per
fected the skills acquired from training the previ
ous exercise, he or she would then begin to train in
advanced sound projection skills. These advanced
projection skills allowed the priest the ability to focus
the specific projected sound into the tissues or inter
nal organ systems of the body. Each projected sound
would stimulate and vibrate a diferent type of tissue
and organ system, causing it to resonate throughout
the entire body. This allowed the Daoist priest the abil
ity to simultaneously project conscious intent into the
cells and tissues of matter, affecting the individual's
internal organ systems, channels, and tissues.
For example, one exercise used to practice this
type of energetic sound projection was to focus on
the specific tissues of the hand. To begin with, the
priest would focus his or her attention onto the
left hand and begin to project sound, vibrating the
specific tissues related to that particular internal
organ. This particular Sound Projection exercise
is described as follows (Figure 1.25):
• The Skin: Focus your attention on the skin tissue
wrapping the external structure of the left hand .
Using focused imagination and intention, as well
as breath and Qi projection, exhale the "Shang"
• ·shang" into
the Skin
"Gong"
into the
Muscles
"Guo"
into the
Tendons
._to-l-L-- "Zheng" into
the Blood
Vessels
Figure 1 .25. The advanced projection skills allowed
the Daoist master the ability to focus the specific
projected sound into the tissue systems of the body
(Inspired from the original artwork of Wyn n Kapit).
27
WW.DAOISTMAGIC.COM
sound into the left hand and feel all of the exter
nal structures of the left hand's skin vibrate.
- - -
/
'
I
\
• The Muscles: Focus your attention on the I
I
muscle tissue existing underneath the tissue
Divine Eye
of the skin of the left hand. Imagine and feel
I
r.
\
1
IOI
1
\
...,
I
the various muscles wrapping the internal
structure of the bones and connecting to the
skin of the left hand. Using focused imagina
tion and intention, as well as breath and Qi
projection, exhale the "Gong" sound into the
left hand and feel all of the internal structure
of the left hand's muscles vibrate.
• The Tendons and Ligaments: Focus your at
tention on the tendons, ligaments and inner
fascia tissues existing within the various layers
of skin, muscles, and bones of the left hand.
Imagine and feel the various tendons, liga
ments, and inner fascia tissues wrapping and
extending throughout the internal structure of
the bones and skin tissues of the left hand. Us
ing focused imagination and intention, as well
as breath and Qi projection, exhale the "Guo"
sound into the left hand and feel all of the
internal structures of the left hand's tendons,
ligaments and inner fascia tissues vibrate.
• The Blood Vessels: Focus your attention on
the structures of blood vessels existing within
the various layers of skin, muscles, tendons,
ligaments and inner fascia of the left hand.
Imagine and feel the various tubular structures
of the veins and arteries wrapping and extend
ing throughout the internal structure of the
skin, muscles, tendons, ligaments, and inner
fascia of the left hand. Using focused imagi
nation and intention, as well as breath and Qi
projection, exhale the "Zheng" sound into the
left hand and feel all of the internal structures
of the left hand's blood vessels vibrate.
• The Bones: Focus your attention on the struc
tures of bones existing underneath the various
layers of skin, muscles, tendons, ligaments,
iner fascia, and blood vessels of the left hand.
Imagine and feel the various structures of the
bones being wrapped by the internal structure
of the skin, muscles, tendons, ligaments, inner
fascia and blood vessels of the left hand. Using
focused imagination and intention, as wen as
28
\
I
Figure 1 .26. a powerful mist gathers and begins
to form a magical Divine Eye within the priest's
Heavenly Transpersonal Point
breath and Qi projection, exhale the "Yu" sound
into the left hand and feel all of the internal
structures of the left hand's bones vibrate.
SOUND PROJECTION EXERCISE #4
When projecting a magical incantation via
audible sound, the priest can increase the intensity
of the effect of the emitted sound vibration on the
individual's internal organs by utilizing focused
visualization. The following exercise is designed
to teach the priest how to utilize breath incanta
tion, sound projection, and imagery in order to
stimulate an individual's internal organ tissues.
1. After performing the "One Through Ten
Meditation" and "Three Invocations," the
priest will begin to focus his or her intention
on the divine light (i.e., the white light energy
and sound vibration) that has gathered within
his or her Lower Dantian.
2. First, the priest will imagine the divine energy
ascending upward from his or her Lower
Dantian, along the center core Taiji Pole. This
white light energy will leave the priest's body
via the Baihui point located on top of his or her
head. As this divine energy swirls out of the
top of the head, a powerful mist gathers and
begins to form a magical Divine Eye within
the priest's Heavenly Transpersonal Point
(Figure 1.26). This Divine Eye represents the
priest's own personal spiritual connection and
INCANTATIONS, HAND SEALS AND STAR STEPPING
Figure 1 .27. After the Five Lights escort the human soul into the world of matter,
the Eternal Soul's De (virtue) rises upward, to later become the spiritual energy of the Five Agents,
rooted within the five Yin organs, and manifesting in the body as the five colored vapors.
energetic interaction with the infinite Dao.
3. As the Divine Eye opens to observe the secret
world of the various magical realms. It also en
ergetically opens the priest's Third Eye (Yin tang
point, located above and between the eyebrows)
and allows him or her the ability to see into the
various energetic and spiritual realms.
In ancient Daoism, this magical power,
initiated through the priest's imagination,
is considered to be "the Observation of the
Celestial Dragon," and it is deemed to be a
manifestation of the priest's Ling Shen.
4. Next, the priest again focuses his or her inten
tion onto the divine energy stored within his or
her Lower Dantian. This time the priest imag
ines and feels the divine white light energy
ascending upward along the center core of his
or her body and entering into the Yellow Court
(located within the center of the solar plexus).
As the divine energy enters into the Yel
low Court, it combines with the five colored
vapors of the priest's Wu Jing Shen (Figure
1.27). These five colored vapors are the five
energetic and spiritual emanations that extend
from the priest's Five Yin and Yang Organs,
and they move like vaporous mists circulat
ing throughout the interior and exterior of the
priest's physical body. The five colored vapors
are described as follows:
• Liver: The Gren Vapor of the Hun (Ethereal Soul)
• Heart: The Red Vapor of the Yuan Shen (Origi
nal Spirit)
• Spleen: The Golden Yellow Vapor of the Yi
(Intention)
• Lungs: The White Vapor of the Po (Corporeal
Soul)
• Kidneys: The Purple/Black Vapor of the Zhi
(Will-power)
5. The priest combines the energy of the five col
ored vapors with the Qi of the Lower Dantian
and blends them together inside his or her
Yellow Court.
6. Next, the priest sinks and roots the energy of
the Upper Dantian into his or her Yellow Court,
blending all of these energies and powers to
gether. The combining of these various energies
and spiritual powers creates within the priest's
Yellow Court what was known in ancient China
as the internal "Breath of the Dao."
7. The priest will now begin to project his or her
29
WW.DAOISTMAGIC.COM
sensory intuitions into the patient's body in
order to energetically "see" the patient's inter
nal organs. This type of "internal viewing" is
initiated and empowered through the magi
cal influence of the Divine Eye (still located
above the priest's head). This divine internal
observation allows the priest to perceive the
true physical, energetic, and spiritual matrix
of any specifically targeted internal organ.
When observing a specific internal organ
(i.e. the liver), it is important that the priest
extend his or her sensory intuition deep into
the patient's tissues (Figure 1.28).
8. Next, the priest imagines and feels his or her
hands energetically extending and dipping
into the patient's body. As the priests hands
energetically enter into the patient's tissues,
he or she physically, energetically, and spiri
tually embraces the targeted internal organ's
energetic matrix. At this time in the exercise,
it is important that the priest fully envelop the
internal organ with both hands, energetically
feeling and experiencing the internal organ's
entire physical, energetic, and spiritual fields.
9. While holding the targeted internal organ,
the priest exhales from his or her Yellow
Court, and emits the internal "Breath of the
Dao'' into its energetic matrix. As the divine
breath is released from the priest's body, it
is also combined with the priest's own pro
jected thoughts and emotions. These projected
thoughts and emotions are to be imprinted
into the patient's tissues via the exhalation of
a particular vibrational sound.
Each sound is used to stimulate and reso
nate a particular magical Element, alive and
active within the human body. Each Element
is responsible for energetically controlling
a specific internal organ and organ system.
This is the nature of a true Breath Incantation.
It intrinsically acts as the magical technique
that can be used by a Daoist priest in order
to imprint thoughts and intentions into an
individual's energetic field and effect his or
her internal organs and organ systems.
10. As the projected sound penetrates deep into
the center core of the targeted internal organ,
30
The
Observation of
the Celestial
Dragon
Figure 1.28. Use focused imagery to increase
the resonance of the projected sound
it is important that the priest feel the internal
organ vibrating. This resonance should vi
brate from three distinct areas:
• From deep inside the center of the organ's tissues
• From deep inside the energetic space that ex
ists between the cells of the tissues
• From deep inside the spiritual matrix existing
in-between the energetic matrix that creates
and maintains the form of the tissues.
In ancient Daoism, this magical power, initi
ated through the priest's imagination, breath,
and tissues is considered to be "the Activation
of the Terrestrial Tiger," and it is a manifesta
tion of the priest's Ling Jing and Ling Qi.
11. As the priest projects the "Breath of the Dao"
into the patient's targeted internal organ, it is
important that he or she imagine and feel the
magical power of the Divine Eye purifying,
cleansing, forgiving, and healing all imprinted
thoughts and emotions trapped deep inside
the patient's internal organ tissues and cells.
This divine energetic projection will cause any
stagnation located within the patient's internal
organs and tissues to dissolve and disperse.
12. After emitting several sounds, the priest will
immediately disconnect from the patient's
energetic field and get feedback as to their
various experience of the exercise.
WORDS AND MAGIC
A word is the center of an idea, just as an idea
is the center of a mental image. The mind subcon
sciously molds itself around the prevailing mental
image or attitude, and then proceeds to draw from
the outer world for material from which to build
in accordance to the belief. Therefore in magic,
words are considered to be living beings. A word's
meaning is its spirit, and its sound is its body. If
you ignore either, you weaken its innate power.
The ancient Chinese worshiped the magical
power of language, and the spoken word quickly
became a powerful and influential part of early
Daoist sorcery. The art of speaking "magic words"
was once taken seriously in ancient China. The
misuse of speech in general was regarded as an
unfavorable display or misuse of one's mind.
Spoken words are invocations of ideas, and they
represent and express the formulation of specific
concepts, plans, and actions. They are symbols
of ideas, to be imagined, pictured, and compre
hended within the mind.
The ancient Chinese believed that it was
the energy inherent in spiritual words of power
that established the foundations of all creation
(spiritual, energetic, and physical). The energetic
manifestations of the spoken word can become
a self-fulfilling prophecy, or an energetic reality
when spoken with true conviction and intention.
In the Han Dynasty (206 B.C. - 220 A.D.), Invo
cations and Incantations (recited words or phrases
of power) were usually performed in conjunction
with secret Hand Seals (also called Mudras),
magical rituals (e.g., Star Stepping and Big Dipper
Pacing), or the use of Healing Talismans. All of
these magical skills were used in order to increase
the priest's confidence in overcoming disease or
combating Evil Spirits.
The goal of mastering Mantras, Words of Pow
er or Incantations is to restore the spoken word
to a state in which the name no longer evokes the
image of an object, but rather its influential power
(manifesting on the physical, energetic, and spiri
tual realms). In this energetic and spiritual state,
the word no longer represents a specific noise
spoken by the priest, but rather represents the
resonating voice or "living sound" of the thing
INCANTATIONS, HAND SEALS AND STAR STEPPING
itself. This living sound has a powerful affect on
all people, no matter what language they speak.
The proper use of words (or names) was
considered extremely important to the Daoist
priest. In Daoist magic, a name or word is very
significant. When correctly vibrated by the tongue
(the Shen, or spiritual Fire of the Heart) and com
bined with the Will of the Kidneys, the vocalized
Qi comes alive. The spoken word or name then
embodies the identity, the very being, of what it
signifies; and a resonance is established between
the living name and the thing itself. By manipu
lating the name, the potential of the named thing
is released upon the world, both in spiritual and
energetic form. This spiritual and energetic form
acts as a blueprint upon which the entire universe
of space and time, energy, and matter is based.
When audibly initiating a form of suggestive
influence over an individual and voicing a name
or phrase out-loud (i.e., "heal"), the priest's spirit
(Shen) imitates the initial creative act of the Di
vine through the utilization of sound and breath
(Qi) through intention (Yi) and will (Zhi). This is
sometimes known as a "declaration." A declara
tion is speaking something into being that was not
previously there and for which there is often little
or no agreement in the surrounding environment.
The power of a declaration is directly related to
the integrity of the priest that speaks it into being.
The ancient Daoists believed that the energy
of an individual's name was intrinsically con
nected to the energy of the individual's body,
breath, mind, life-force, and soul. Therefore, an
individual's "proper name" or "fate name," was
generally replaced by using a "designation name"
or "tribe-name" in order to improve, increase,
and promote the obvious talents and virtues of
the individual.
Even within the spirit realm, it was commonly
taught that knowing the names of various spirits
allowed the priest to conjure powerful entities
during spells and enhance the effectiveness of the
magical incantations. Therefore, in ancient Daoist
magic, priests were taught that by speaking the
proper name and magically summoning words,
they could cause a spirit or deity to come forth.
When used skillfully, names and words of power
31
WW.DAOISTMAGIC.COM
Internally Spoken
Words
External Spoken
Speaking a Name, Word, or Phrase
silently in thoughts or dreams
Vocalizing a Name, Word, or Phrase
externally using sound and breath
Figure 1 .29. The Internally Spoken Name and the Externally Spoken Name
can summon or dispatch, attract or disperse, heal
or destroy.
In ancient China, powerful incantations were
known to invoke the presence of supreme deities,
and were used to cure the deaf and blind, give
speech back to the mute, give movement back
to the paralyzed, revive the dead, save lives, or
banish demons.
Because of the energetic nature of the words,
the intonation and rhythm of an incantation was
extremely important. The proper sound and
pronunciation that must be recited in the incanta
tion were often well guarded secrets, kept by the
ancient Daoist. Incantations were sometimes also
used as a form of hypnotic patterning, wherein
the Daoist priest used language and tones low
ered into a slow, melodic rhythm, in order to
induce trance. The most common linguistic pat
tern used in this type of trance incantation was
sometimes called "verbal pacing." Verbal pacing
is sometimes combined with audibly stating sen
sory experiences (i.e., "relax," -pause- "and allow
your body to sink into a quiescent state of bliss,"
-pause- "now feel energetic waves carrying your
consciousness deeper" -pause- etc.) in order to
induce altered states.
MAGICAL NAMES, WORDS, AND PHRASES
There exist certain Words of Power that are
able to alter the internal and external realities of
those uttering them, and the power may rest in the
very sounds of the words as much as their mean
ings. Many of such words are names, though the
meanings may have been lost or forgotten. Many
magical tools require words to be inscribed upon
them and I or said over them during their construc
tion and I or use.
Knowing the complete and true name of an ob
ject, being, or process gives a
| 804,546
|
Forbidden Asia (Hans-Jürgen Döpp) (Z-Library).pdf
|
Forbidden Asia
Forbidden Asia
Layout:
Baseline Co Ltd
61A-63A Vo Van Tan
4th Floor
District 3, Ho Chi Minh City
Vietnam
© Confidential Concepts, worldwide, USA
© Parkstone Press International, New York, USA
Image-Bar www.image-bar.com
All rights reserved.
No part of this publication may be reproduced or adapted without
the permission of the copyright holder, throughout the world. Unless
otherwise specified, copyright on the works reproduced lies with
the respective photographers, artists, heirs or estates. Despite
intensive research, it has not always been possible to establish
copyright ownership. Where this is the case, we would appreciate
notification.
ISBN: 978-1-78042-721-8
2
3
“She dusts the pillow, perfumes her red hairnet,
Swivels the lamp and slips off her clothes.
Her maids know the night will be long
But no call means they may go home.”
— Dai Hao, 6
th century
4
5
Anonymous Master of the Kangxi Period
11, 15
Eisen, Keisai
239
Eisho, Chokosai
165
Harunobu, Suzuki
133, 135
Hokusai, Katsushika
139, 195, 207
Koryusai, Isoda
127, 137
Main Artists
7
Kunisada, Utagawa
237
Mei, Xu
13
Morohira, Hishikawa
145
Pupil of Utagawa Kuniyoshi
243
Shun’ei, Katsukawa
161
Utamaro, Kitagawa
149
8
Illustrations from Qinglou Duoying, published
as ‘Selected Scenes from Verduous Towers’
Colour woodcuts from an album, late Ming period
(first half of the 17th century), 26 x 25 cm
The Muban Foundation Collection
‘Verduous Towers’ is the veiled Ming term for a brothel
BOUND HAPPINESS - CHINESE EROTICISM
T
he aim of Taoist art and culture was to
reach a state of harmony that would
lead Man, confronted by a chaotic
universe, towards a new serenity. In this
spiritual context, love represented for the
Chinese a force which was supposed to unite
9
10
sky and earth in balance and maintain the
reproductive cycle of nature. Eroticism thus
became an art of living and formed an
integral part of religion (to the extent that
such western notions can be applied to
philosophical thought of this kind).
Taoist religion assumes that pleasure and
love are pure. ‘In order to gain some
Anonymous Master of the Kangxi period
(1662-1722)
Painting on silk from an 8-page album, 39.5 x 55.5 cm
11
12
understanding of Chinese eroticism,’ writes
Etiemble, a great connoisseur of Chinese art,
‘we need to distance ourselves from the notion
of sin and the duality between the corrupt
body and the holy spirit.’ This ideology lies at
the very base of Christianity. Erotic Chinese art
reflects the extent to which we are ‘morally
corrupt’ and ‘full of prejudices’.
Painting on Silk from
an 8-page album, Kangxi period
Xu Mei, (1662-1722)
Silk, 42.5 x 74.5 cm
Courtesy: Collection Guy & Myriam
Ullens Foundation, Switzerland
13
14
The Yin-Yang pairing introduces us directly
into the world of Chinese eroticism: The ‘path
of Yin and Yang’ signifies nothing less than the
sexual act itself. One of the best-known
sayings of ancient Chinese philosophy, ‘Yi yin
yi yang cheh we tao’ (‘On the one side yin, on
the other yang, this is the essence of Tao’)
Anonymous Master of the Kangxi period
(1662-1722)
Painting on silk from an 8-page album, 39.5 x 55.5 cm
15
16
indicates the fact that sex between a man and
a woman expresses the same harmony as the
changes between day and night, or summer
and winter. Sex symbolises the order of the
world, the moral order, while our culture
stigmatises it as evil.
In this sense, master Tung-huan wrote in his
Art of Love, ‘Man is the most sublime creature
Scene from Rouputuan, ‘The Prayer Mat of Flesh’
18th century
Painting on paper, 37.5 x 37.5 cm
17
18
under the skies. Nothing which he enjoys can
be compared to the act of sexual union.
Formulated according to the harmony between
the sky and the earth, it rules Yin and
dominates Yang. Those who understand the
sense of these words can preserve their
essence and prolong their life. Those who do
Chinese Wedding Tablet
18th century
Painting on silk and appliqué relief mosaic pictures
made from different coloured jade, mother-of-pearl, and ivory
They serve to instruct newly married couples
19
20
not grasp their true significance are heading
towards their doom.’ The split in the Universe
between Yin and Yang is all the more
important because these two inseparable
principles mutually influence each other.
We know of a great many Chinese
manuals whose purpose was to provide an
Painting on Porcelain Vase (detail)
18th century, 11.3 x 13 cm
21
22
education in the art of love-making for young
couples; this education would cover desire,
morality, and religion. In these texts, the sexual
act is always referred to metaphorically, with
terms such as ‘the war of flowers’, ‘lighting the
great candle’, or ‘games of cloud and rain’.
Painting on Silk
18th century, 31.5 x 34 cm
23
24
They are also full of images referring to various
sexual positions:
- unfurling silk
- the curled-up dragon
- the union of kingfishers
- fluttering butterflies
- bamboo stalks at the altar
- the pair of dancing phoenixes
- the galloping tournament horse
- the leap of the white tiger
- cat and mouse in the same hole
Box Featuring Erotic Images
Painted on glass
25
26
In Chinese aesthetics, nothing is ever named
directly and without beating about the bush.
Instead, things are referred to obliquely, and
any transgression of this tradition is considered
vulgar. Even the European notion of ‘eroticism’
would be too direct. They would prefer to
substitute the term ‘the idea of spring’.
Chinese Porcelain Tile
19th century
27
28
Physical love is praised without pretence
but also without vulgarity in the verses of a
popular Chinese song:
The window open in the light of an autumn moon,
The candle snuffed out, the silk tunic undone,
Her body swims in the scent of the tuberoses.
Mural displayed in sections
29
30
In the erotic images of paintings on silk or
porcelain, wood engravings or illustrations,
sexuality is never shown in its crude state or in
a pornographic manner, but always in a
context of beauty and harmony. Symbolic,
meaningful details enrich these illustrations,
Mural displayed in sections
31
32
evoking the tenderness which occupies a
favoured place in Chinese iconography.
Nevertheless, these details are difficult for
Europeans to decipher: the cold and impassive
faces of the lovers are a long way from our
idea of a blaze of passion.
Mural displayed in sections
33
34
Thus it is that one of the most fertile and
ancient cultures in the world invites us, through
its religious practices, to make love. Taoist
manuals advocate the technique of holding back
from ejaculation, a truly prodigious invention
which allows the man to satisfy the woman.
Mural displayed in sections
35
36
By doing this, a subtle alchemy is achieved:
the man receives Yin from the woman, who
obtains from him the pure essence of Yang. For
this reason, coitus reservatus is considered in
Taoism and Tantrism to be the most subtle
form of sexual union, because it allows the
crossing of the divide between masculine
Mural displayed in sections
37
38
and feminine energy. The creation of a new
life is not the principal aim of the sexual act. It
is more to do with an identification with cosmic
forces than with the forces of life.
The ‘theory of juices’ holds that sperm
passes through the spinal column directly to
Mural displayed in sections
39
40
the brain. During the 17
th and 18
th century,
European medicine laboured under the same
misapprehension. How painful it must have
been to be a young boy masturbating and
believing that doing so would lead to a
degeneration of the spinal chord and a
drying-out of the brain!
Mural displayed in sections
41
42
Whilst ejaculation provides a mere instant
of pleasure which is very swiftly lost and
finishes in the relaxation of the entire body, a
buzzing in the ears, tiredness of the eyes, and
a dry throat, coitus reservatus or coitus
interruptus provokes a growth in vitality and
an improvement in all the senses.
Mural displayed in sections
43
44
Among the best-known manuals are those
of Sou Nu King and Sou Nu Fang, which,
among other things, recount how the legendary
Yellow Emperor, Huang-ti (2697-2599 BCE,
according to traditional historical reckoning)
used experienced women to teach him about
the art of love-making. In The Treaties of the
Mural displayed in sections
45
46
Bedroom there is a conversation between the
Emperor and one of his mistresses, a simple
young girl:
The Yellow Emperor asks the simple young
girl, ‘My spirit is listless and lacking in
substance; I live constantly in fear and my heart
is full of sadness. What can I do to cure myself?’
Mural displayed in sections
47
48
The young girl replies quite simply, ‘All human
weaknesses come from an unhappy union of
bodies during the sexual act. As water wins in
the fight against fire, so woman gains in the
fight against man. Those who are skilled in
pleasure are like good cooks who know which
five spices to add to a soup.
Mural displayed in sections
49
50
Those who understand the art of Yin and
Yang can unite the five modes of pleasure;
those who do not know this die before
reaching the age of maturity and without
having had the slightest pleasure from sex.
Should one not forestall this danger?’
And in another lesson in the same work,
Huang-ti asked, ‘What does one gain from
Painting from a 12-page album
19th century
Paper, 27 x 32 cm
51
52
practising sex according to the path of Yin
and Yang?’
‘For man, sex makes his energies surge –
for woman, it serves as protection against
sickness. Those who do not know the right
path think that the sexual act can be harmful to
health. In truth, the sexual act has only one
purpose: physical pleasure and joy, but also
Family-Rose Porcelain Tile
Early 19th century
29.5 x 22 cm
53
54
peace in the heart and strength of the will. The
person feels neither sated nor hungry, he is
neither hot nor cold; the body is satisfied and
the spirit likewise. Energy ebbs and flows
majestically, and no desire troubles this
harmony. This is the result of a well-
accomplished union. If one follows this rule,
Painting from a 12-page album
19th century
Paper, 26.8 x 32.1 cm
55
56
women will achieve full pleasure and men will
always remain healthy,’ answered Sunu.
All of these manuals advocate making love
as often as possible and even at an advanced
age, ‘Whatever his age, man would not be
happy living without a woman. If he is without a
woman, his concentration suffers because of it.
Painting from a scroll of 12 designs
19th century
Paper, 26.6 x 40.6 cm
57
58
If his concentration suffers, the forces of his
mind grow weaker; if the forces of his mind
weaken, the span of his life grows shorter...’
The bibliography of works of the Han era,
which is the era directly pre-dating the birth of
Christ, includes eight books that are entirely
Reverse Glass Painting
19th century
Diameter: 12 cm
59
60
devoted to the art of love-making. During that
era the following maxim was adopted: the art
of having sexual relations with a woman
consists of remaining master of oneself and
preventing ejaculation in order to allow the
sperm to return to the brain.’ From that
Painting on Silk from a Marriage-Book
The “marriage-books” of the 18th and 19th centuries
were delicate and expensive volumes illustrating the
different basic positions for love-making. Such a
book was presented to daughters of the richest
Chinese families on the day before their wedding as a
means of last-minute sexual education
61
62
moment on, every educated Chinese man felt
obliged to be familiar with the technique
of reinforcing masculine power named
‘drinking at the jade fountain’: the man had
to remain inside the woman while she had
her orgasm and only leave her when it was over,
Painting on Silk from a Marriage-Book
18th and 19th centuries
63
64
without releasing any sperm in the process.
The treatises teach that it was even possible to
make love several times in one night with
different women if one followed this technique.
Taoist wisdom emphasises the positive aspects
of this for the man’s health:
Painting on Silk from a Marriage-Book
18th and 19th centuries
65
66
‘Those who are capable of making love
several times a day without spilling their sperm
will be cured of all illnesses and will reach a
ripe old age. If sexual relations are not limited
to one woman, the success of this method will
only be enhanced. The best option is to make
Painting on Silk from a Marriage-Book
18th and 19th centuries
67
68
love with ten women or more during the course
of one night.’
Sex, medicine, and religion are thus closely
linked in Taoism because of the large number
of energy channels that flow through the body.
There is a link between the exterior world in
Painting on Silk from a Marriage-Book
18th and 19th centuries
69
70
which man lives and the individual interior of
every human being. Sexuality is thus called
upon to play a central role in everyone’s life.
This explains why men thought of satisfying
several women sexually as a duty. And the aim
was to do it without exhausting all their energy.
Painting on Silk from a Marriage-Book
18th and 19th centuries
71
72
So, men were supposed to learn different erotic
techniques for giving several women multiple
orgasms without, however, experiencing
their own.
Taoist education, from the simplest effort
right up to the most elevated spiritual heights,
was founded on the control of sexual energies.
Painting on Silk from a Marriage-Book
18th and 19th centuries
73
74
Tantrism, influenced by Buddhism, was
largely similar to Taoism in its teachings
and intentions.
The greatest development in erotic art
was principally concentrated in the rich
commercial cities in the south of China, during
the early part of the period that is considered
the beginning of the modern era in Asia.
Painting on Silk from a Marriage-Book
18th and 19th centuries
75
76
From the 10
th century onwards, cities as
famous as Suzhou, Hanzhou, or Quanzhou
were among the most flourishing in the entire
world. Businessmen frequented luxurious
brothels, wine houses, and other places of
pleasure such as tea houses or the baths.
Painting on Silk from a Marriage-Book
18th and 19th centuries
77
78
They formed a sub-culture which today is
largely documented by writings and novels
from that period. The culture of courtesans was
a part of this.
The golden age of Chinese erotic art dates
from around the end of the Ming period
(1368-1644), which was characterised by
Painting on Silk from a Marriage-Book
18th and 19th centuries
80
relatively great amounts of liberty and the
flourishing of all kinds of arts and science.
The prudery of Confucianism was the cause
of the destruction of a great number of erotic
paintings which illustrated the ancient Taoist
manuals. Confucianism denied eroticism
and advocated the separation of the sexes
Painting on Silk from a Marriage-Book
18th and 19th centuries
81
82
as well as the subordination of personal
passions to the laws of family and the state.
Later on, Christianity played a negative role
in favouring these iconoclastic practices. What
had survived all of these eras was finally
destroyed during the Maoist Cultural Revolution.
Painting on Silk from a Marriage-Book
18th and 19th centuries
83
84
These philosophical detours can no doubt
go some way to explain the delicacy of
Chinese eroticism. Like a mantra, these pieces
of information are repeated again and again
in books about China. And yet, Asian
eroticism still remains very enigmatic to
western understanding.
Painting on Silk from a Marriage-Book
18th and 19th centuries
85
86
As Westerners, we cannot help but wonder
how sexual ecstasy can be combined with a
technique that is so precisely worked out and
that is controlled by such a myriad of
instructions and recommendations. Does it not
lead to a loss of spontaneity in one’s feelings
and passions? Is this whole culture of delicacy,
Painting on Silk from a Marriage-Book
18th and 19th centuries
87
88
of the small and the pure, perhaps obeying a
process of distancing things from reality and
idealisation? Is what is actually happening a
change in the opposite direction? Does this
oh-so-subtle control of natural impulses perhaps
indicate repressed anguish, hidden by the
official and ideological explanation of love?
Painting on Silk from a Marriage-Book
18th and 19th centuries
89
90
For a man to avoid having an orgasm is
clearly, in this day and age, a very reasonable
method of birth control: but when this practice
is advocated because of the loss of vital
energies,
one
suspects
quite
another
motivation. Is there not here a fear of orgasm,
in the form of a fear of the oneiric dilution of
one’s self?
Painting on Silk from a Marriage-Book
18th and 19th centuries
91
92
Orgasm, indeed, means ‘little death’,
because during an orgasm for a moment
the
barriers
of
the
individual
are
broken down. To flee death: would that
not mean, in this male-centred sexuality,
fleeing union with woman? Does the fear of
death really mean a fear of women’s power?
Painting on Silk from a Marriage-Book
18th and 19th centuries
93
94
Chastity can only be dangerous; but seeing the
loss of sperm as the loss of the very substance
of life is no less so.
If a young man neglects his sexual life, he will
be haunted by phantoms which will rear up in his
dreams in the form of seductive young women.
Painting on Silk from a Marriage-Book
18th and 19th centuries
95
96
If he gives in to them, they will suck out his
vital energy. It is exactly on this point that
Chinese and European traditions meet. In
this dream, it is the unconscious which is
reclaiming its rights. Thus, regular sexual
relations are recommended.
Painting on Silk from a Marriage-Book
18th and 19th centuries
97
98
Sharing the human condition as we all do,
that is, having all been born from a mother
and a father who, in one way or another, have
to come to terms with the Oedipus complex,
sexuality can only consist, even in China, of a
mixture of pleasure and pain. It is exactly these
elements that one must seek behind these
endless affirmations of eternal harmony.
Wedding Book
19th century
99
100
What, for example, is the significance of
the fact that, in hundreds and hundreds of
depictions of the sexual act, which claim to
offer a complete guide to all conceivable
sexual positions, I have only found two or
three images of cunnilingus? Was this position
forbidden? In 1,000 erotic images, only three
represent this theme. Isn’t that strange?
Painting on Silk from a Marriage-Book
18th and 19th centuries
101
102
Likewise, another theme can give us an
insight into repressed fears:
In all the images that we have seen, women
wear their shoes, even if they are naked.
Unshod feet are never shown. For the Chinese,
these feet, enclosed in their embroidered
shoes, represented the most sublime erotic
quality, and small feet exerted a very specific
Wedding Book
19th century
103
104
charm over men which we find difficult to
understand today. During the Ming period, the
custom of foot-binding developed rapidly.
Concubines, courtesans, and also simple,
maidenly peasant women had their feet
broken in childhood and then had them
bound for the rest of their lives. Any refusal
of this custom was considered shameful.
Wedding Book
19th century
105
106
When, in 1644, an attempt was made
to
abolish the custom, the women of
Manchuria practically revolted. Indeed,
this sign of nobility was held particularly
dear among the poorest elements of the
population. The bound foot represented
at the same time the most powerful taboo:
Painting on Paper, from a 12-page album
Mid-19th century
23 x 29.5 cm
107
108
if a woman allowed her foot to be touched
without resisting too strongly, one could hope
for anything from her.
This custom was finally abolished by Mao
Tse-tung in 1949.
Some authors have posited the theory that
this ‘walk of the golden lotuses’ tightened the
vaginal muscles, but there is no medical proof
to sustain the idea.
Painting on Paper, from a 12-page album
Mid-19th century
23 x 29.5 cm
109
110
Etiemble suggests that the bound feet of
Chinese women ‘has nothing to do with
whatwas and still is the essence of Chinese
eroticism: the theory of Yin and Yang, the
coitus reservatus, the respect for the partner’s
orgasm, and the naturalness of feelings.’
But perhaps we are seeking to separate
things that are in fact connected. If one thinks
Pendant Pair of Reverse Glass Paintings
Mid-19th century
39.5 x 30 cm
111
112
about it – a clubfoot acquired through appalling
pain, flattened ankles which sink into stockings
filled with painful ulcers: this has nothing to do
with Chinese eroticism. Is it not a symbolic
castration of woman? A castration which found
redress only in the woman’s toe, the phallic
significance of which was swiftly identified?
Gouache on Pith Paper
Mid-19th century
23.4 x 18 cm
113
114
And what about the treatment of the female
body during the 19
th century? Does trussing
women up in wired corsets not have some
connection with European eroticism? The female
body, sadistically laced up and suffocated by
handcuffs and belts: is that not a fundamental
indication of man’s primal fear of woman?
Painting on Silk, Detail of a Horizontal Scroll
Second half of the 19th century, 17 x 137 cm
115
116
It is clear that there persists a kind of
ideology which glamourises Chinese sexuality
but which is, however, nothing more than a
misplaced sense of conscience. As Bougainville
wrote in 1771 in his Voyage around the
World, as well as in other exotic accounts of
the 18
th century, people often remark that
Painting on Silk
Late 19th century, 51 x 84.5 cm
117
118
Chinese sexuality criticises our ‘fallen and
decadent state’ while hiding their own sexual
conservatism and outdated morality.
Perhaps I, too, am nothing more than a
desperately decadent European who will
never be able to find the path to the noble
art that is love.
Reverse Glass Painting
Late 19th century, 34.5 x 23.2 cm
119
120
BETWEEN THE SUBLIME AND THE GROTESQUE
– JAPANESE EROTIC ENGRAVINGS
I
n contrast with classical Japanese art,
books of Ukiyo-e woodcarvings show
‘images of a changing, ephemeral and
perishable world’. We know them under the
name shunga, which means ‘spring picture’.
Erotic Scene (detail)
c. 1600
Handscroll painting, ink, colour,
gold and silver on paper, height: 27 cm
121
122
The term shunga originally came from
Buddhism and is associated with the idea of
the painful vanity of all earthly things. Soon,
however, its meaning changed as it gradually
came to signify the joyful, carefree delights of
Scene of Love-Making (detail)
Late 17th century
Handscroll painting, ink on paper, 29 x 412 cm
123
124
everyday life, and a playful and unconcerned
manner of abandoning oneself to the
pleasures of the moment, of letting oneself go
with the flow ‘like a pumpkin in the currents of
a river’. Thus, for the most part the Ukiyo-e
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
125
126
illustrate scenes between courtesans and
actors and are set in a world full of pleasure.
The shungas allow us a glimpse into a universe
where the greedy enjoyment of life is
paramount and the pleasures of carnal love
play an important role.
Shunga, Erotic Print: Lovers Being Observed
by a Maid from Behind a Screen
Isoda Kory-usai
Colour woodblock print
Private collection
127
128
Japanese woodcarving developed over
a
period
of
two
centuries,
between
approximately 1670 and 1870. Utamaro,
the undisputed master of colour woodcarving,
was active for only three decades of
this
period, between 1770 and 1800.
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
129
130
This also happened to be the golden age of the
Ukiyo-e. In his book on Utamaro, Edmond de
Goncourt explains the fascination of erotic
woodcarving, ‘It is really worth studying the
erotic paintings of the Japanese, if only
because of the amazing pleasure to be
Husband Cuckolded During a Thunderstorm
Style of Suzuki Harunobu, 1769-1770
Colour woodblock print, 18.7 x 24.8 cm
131
132
had from their drawing, the impetuosity, the
natural power of these sexual unions, or
because of that uncontrollable desire to make
love and push through the paper walls of the
next room to do so. What a confusion of
Fashionable Lusty Mane’emon (F-ury-u enshoku
Mane’mon), no 9
Suzuki Harunobu, 1770
Colour woodblock print, 20.6 x 28.5 cm
133
134
bodies, some entangled, some united, what
greedy vigour in the arms which both attract
and repulse the partner. Feet with curled toes
fly through the air, long, deep embraces are
exchanged. Eyes closed, eyelids downcast,
Fashionable Lusty Mane’emon
(F-ury-u enshoku Mane’mon), no 4
Suzuki Harunobu, 1770
Colour woodblock print, 20.6 x 28.5 cm
135
136
their faces turned towards the ground, the
women look almost as if they have fainted.
And finally, look at the force and power with
which the man’s penis is drawn!’
Often, these books and scrolls would form
part of a marriage dowry and were supposed
Lovers Behind a Screen
Attributed to Isoda Kory-usai, 1772-1773
Colour woodblock print, 18.8 x 24.8 cm
137
138
to serve as an introduction to the art of love-
making. In the form of printed or painted
scrolls, the shungas thus became family
heirlooms. In noble families, they formed part
of the sexual education of the young daughter
Shunga, Erotic Print: Drawing of a Couple in Love
Katsushika Hokusai, c. 1780
Colour woodblock print, 24.9 x 37.4 cm
Honolulu Academy of Arts, Honolulu
139
140
who was destined to become an insatiable
lover. They were therefore intended to awaken
her sexual imagination but also to bring a
particular visual pleasure to the person who
contemplated them.
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
141
142
Many of these books were destined for
Yoshiwara, the pleasure district in the
flourishing city of Edo, in the 17
th century.
During the Tokugawa period (1600-1853), the
rich bourgeois of the big cities who had,
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
143
144
during a long period of peace, managed to
enrich themselves still further, were enjoying a
period of extraordinarily hedonistic pleasure.
Districts full of sleazy hotels grew at an
astonishing rate until they became the centre
Scenes of Love-Making (detail)
Hishikawa Morohira, 1788
Handscroll painting, ink, colour and gold on silk
height: 32.6 cm
145
146
of community life. Guides to these ‘houses of ill
repute’ were written, describing in minute
detail the charms and defects of the most
famous courtesans, not omitting to mention the
girls’ prices, of course.
Lovers in the Private Second-Floor Room
of a Tea-House, from the album
Poem of the Pillow (Utamakura)
1788
Illustrated erotic book, volume one, nishiki-e, 25.5 x 37 cm
Victoria & Albert Museum, London
147
148
These
‘love
guides’
also
contained
information concerning the women’s characters:
which of the concubines was particularly clever
and innovative, who was loyal and who was
sincere. Other books gave lists of intimate
Poem of the Pillow (Utamakura)
Kitagawa Utamaro, 1788
Colour woodblock-printed album,
each sheet approximatively 25.5 x 37 cm
149
150
details, with advice about how to behave with
the women and explaining the sexual practices
that were specific to each one. For connoisseurs,
there was even information about where one
could find rare and unusual pleasures.
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
151
152
The collector and businessman Hayashi
Tadamasa (1851-1906), who was one of the
first to bring these precious Japanese
woodcarvings to Paris, owned no less than
two hundred ‘guides to the houses of
pleasure’, describing the life of the courtesans
of Yoshiwara.
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
153
154
Utamaro (1753-1806), the absolute
master of coloured woodcuts, divided his life
between his art and the Yoshiwara district.
Goncourt, who wrote his biography, wrote
that, ‘he spent his days with his editor or in
his studio and his nights in Yoshiwara.’
Woman Discovering a Letter Hidden in the Robe
of her Young Lover, from the album
Poem of the Pillow (Utamakura)
1788
Illustrated erotic book, one volume, nishiki-e, 25.5 x 37 cm
Victoria & Albert Museum, London
155
156
Since his publisher’s office was situated
right
at the entrance to the infamous
district, the path between his studio and
the houses of pleasure was undoubtedly a
short one. Perhaps we could consider him a
Japanese Toulouse-Lautrec?
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
157
158
There were 50 houses of ill-repute listed at
that time, with nearly 6,000 girls, of whom at
least 2,500 were courtesans offering various
pleasures. Edo, which is now the city of Tokyo,
numbered at the time over a million inhabitants.
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
159
160
The greatest courtesans of the period owed the
brilliance of their existence not only to the
wealthy city bourgeoisie, but also, and
especially, to the large number of provincial
aristocrats who had ended up in the capital.
Ten Erotic Scenes (detail)
Katsukawa Shun’ei, 1792-1795
Handcsroll painting, ink and colour on paper, height: 28 cm
161
162
These were men with no occupation and
nothing to do, and the hours they spent
enjoying the pleasures of the Yoshiwara
district, made it easy for the police to keep
them constantly under surveillance.
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
163
164
Just as European absolutism had declined
in influence, so Japanese warrior ideology lost
an important part of its influence in Japan.
Thus love and sexuality came to replace
the
more bellicose activities of nobility.
Clean Draft of a Letter (Fumi no kiyogaki)
Ch-ok-osai Eish-o, 1793-1801
Colour woodblock-printed album, 25 x 35.9 cm
165
166
So when the noblemen moved around the
capital with their numerous suites, they
travelled regularly by horse to the Yoshiwara
district or were carried there by litter. The state
police had, therefore, not hesitated in granting
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
167
168
a license to the pleasure district; it made their
task of surveillance much easier to have this
group of individuals all in one place.
Yoshiwara was founded around 1600 on
marshy land – then known as ‘rush land’ – and
was situated behind the imperial palace.
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
169
170
In 1657, after the great city fire, it had to move
to the area near the Merciful Temple of
Asakusa, but its name remained unchanged.
The district was then surrounded by walls and
ditches and divided into nine separate areas.
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
171
172
Entering this ‘town of perpetual daylight which
glitters resplendent like a peacock’s tail’, the
first thing one would have encountered was
the main street with its 50 tea houses which
really did serve tea and nothing more.
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
173
174
In a way, they acted as the antechambers
to the brothels and as places where clients and
prostitutes could meet and agree terms. Parties
took place there and everything was so
incredible and splendid ‘one began to doubt
whether one was still on earth’.
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
175
176
The ‘library’ of these ‘houses of ill-repute’
usually consisted of erotic books. As clients
waited their turn, they would pass the time
drinking tea and flicking through these albums
with their risqué pictures and amusing stories.
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
177
178
As for the Greeks, physical love also
signified an elevated state of being for
the Japanese. Like the Greek hetaera, the
courtesans of Yoshiwara were proficient
in different arts. They wore beautiful and
costly garments, just like real princesses.
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
179
180
Jippensha Ikku, a friend of Utamaro, once said
of the women of Yoshiwara, ‘They are educated
like princesses. From a very early age they are
given a full education. They know how to
read and write, they learn all the arts, music,
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
181
182
as well as the tea ceremony, ikebana or the
best way to arrange a bunch of incense.’ At
the beginning, the courtesans used to use an
old-fashioned poetic language, as had been
the custom in the imperial palaces over a
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
183
184
thousand years earlier, but which no longer
bore any resemblance to everyday Japanese.
So, is the geisha a robot-like creature
created solely for man’s satisfaction? She is, as
Theo Lesoualc’h has remarked, the product of
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
185
186
a long transformation wrought by the
Japanese to the image of woman: the flawless
form in which all elements of ‘femininity’ can
be found condensed. Nothing in a geisha’s
behaviour is left to chance. In the eyes of man,
Act Seven from Chushingura (Chushingura
Shichi-damme), from the series “Chushingura”
1801-1802
Oban, nishiki-e, 36.4 x 25.1 cm
The Art Institute of Chicago, Chicago
187
188
she is the symbol of perfection, from her
refined and artistic hairstyle, or her way of
wearing make-up and wooden-soled sandals,
right down to the perfectly-judged manner of
her behaviour, which clearly dictated how she
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
189
190
should
position
her
body,
what
her
conversation should be and how she should
express her feelings. The geisha is the
archetype of woman. She is the erotic fetish of
feminine grace, although codified and
reduced,’ wrote Lesoualc’h.
Man Seducing a Young Woman (Otoko to musume)
1801-1804
Ink and colour on silk, 70 x 55 cm
Tokushu Paper Mfg. Co., Ltd.
191
192
A Westerner looking at shungas will first of
all notice the cold and detached expressions
on the faces of the couples making love. Both
sexes consummate the sexual act with a stoic
impassivity, as if they were only partially
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
193
194
involved in the act. Only their stretched-out
and curled toes and the cloth which the
woman bites with all her might to contain her
excitement betray the extent of their ecstasy.
Nothing which could possibly move the
Shunga: Erotic Scene, from the series
Forms of Embracing (tsui no hinagata)
Katsushika Hokusai
Colour woodblock print, 25.1 x 36.6 cm
Musée national des Arts asiatiques – Guimet, Paris
195
196
observer is expressed here, following the
traditional rules of art.
One might also notice the extremely
exaggerated, almost caricature-like dimensions
of the male organ. Could it be a fear of impotence
that lies behind these over-inflated penises?
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
197
198
Or is it the product of a fantasy which itself
hides man’s fear of woman’s untamed
nature? Nevertheless, what we also find in
these over-sized penises are reflections of the
ancient phallic cult of the Shinto religion.
Page from the album
“Collection of Beauties” (Komachi Biki)
1802
Oban, nishiki-e, 28 x 38.5 cm
Bibliothèque nationale de France, Paris
199
200
Shintoism, which is the indigenous religion of
Japan and a cult entirely devoid of all
metaphysical dogmas, is an astonishing
mixture of the most varied rituals in honour of
over 800 polymorphic gods.
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
201
202
Thus the phallus quite naturally became a
god to whom temples or private altars at home
were dedicated. It was even invoked in prayer
some evenings in the pleasure districts during
the 17
th and 18
th centuries. Even today, one
Page from the album
“Collection of Beauties” (Komachi Biki)
1802
_
Oban, nishiki-e, 28 x 38.5 cm
Bibliothèque nationale de France, Paris
203
204
can still come across ancient phallic steles on
the edges of fields, placed there as a symbol
of fertility. Festivals in honour of the phallus
were a regular event and were the occasion
for exuberant processions. An account dating
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
205
206
from the end of the 19
th century describes one
of these processions in Tokyo, ‘A phallus
several metres high, all covered in gleaming
varnish, was placed on a sort of portable
casket and carried by a group of young men
Young Pine Saplings (Kinoe no komatsu)
Katsushika Hokusai, 1814
Colour woodblock-printed book, 22 x 15.5 cm (covers)
Ritsumeikan ARC Database
207
208
who were shouting or laughing at the tops of
their voices. They zig-zagged along the streets
and made sudden, unexpected charges in all
directions. Real baccanalian rites!’ Thus the
cult of the phallus was the backbone of the
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
209
210
Shinto religion. In the temples, wooden,
porcelain, stone, or metal phallic figures were
sold as good-luck charms.
Japan never suppressed sensuality as such;
if there were laws and limitations, they were
always socially based but never religious.
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
211
212
To seek physical pleasure was considered a
natural desire, even if it consisted of unusual
practices. Thus, sodomy figured among the
normal pleasures of the body. The word ‘sin’,
it seems, was never uttered. Even when we are
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
213
214
shown ‘natural love’ in its many varied forms
in the woodcarvings, they always involve
massive priapic fantasies.
Almost all masters of woodcarving produced
erotic images, sometimes even in such precious
materials as gold, silver, or mother-of-pearl.
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
215
216
And yet the shunga studios were, for the most
part, clandestine. Artists did not sign their
work, or else used a pseudonym. The number
of copies made was always limited and most
often sold on the black market.
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
217
218
Purity of line became a rule that could not
be broken for woodcarving; the artist had to
carve out the lines in the wood with extreme
care. Parallel perspective was mainly
dominant: lines that were parallel in nature
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
219
220
were also parallel in the wood. Central
perspective, which was a European invention,
was only introduced in the 19
th century.
Likewise, the Japanese were not familiar with
the effects of shadow and light which are so
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
221
222
much a part of European art. The initial
technique was to print onto paper from one sole
block and then to colour them by hand, which
considerably restricted the numbers in which they
could be produced because of the time involved.
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
223
224
For this reason, in the 18
th century, they started
using several blocks.
Katsushika Hokusai (1760-1848) is the
last great figure of the Ukiyo-e. After him,
woodcarving began to decline, giving way to
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
225
226
vulgar copies produced in large numbers and
designed to cater to the tastes of the masses.
By the second quarter of the 19
th century, it
had for all intents and purposes become a
popular art.
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
227
228
For a long time, Europe ignored Ukiyo-e
on the grounds that its content went beyond
the boundaries of good taste. It was not until
the Universal Exhibitions in Paris of 1867,
1878, and 1889 that a western audience had
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
229
230
the opportunity to rediscover an art form
that
had hitherto been despised. After
that, none would dare deny the major
influence of Japanese woodcarving on the
entire Impressionist movement.
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
231
232
The English artist Aubrey Beardsley
probably possessed the finest collection of
Ukiyo-e and shunga. His work, which is so
characteristic of the late 19
th century, is a
perfect illustration of the influence of Japanese
woodcarving on western art.
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
233
234
Toulouse-Lautrec
also
possessed
a
remarkable collection, a few photographs
of which remain. These prints, with their
images
of
cruel
and
violent
ghosts,
seem to have particularly affected him,
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
235
236
especially the scenes where women are
embraced by animals, monkeys, foxes,
badgers, or vampires.
By contrast, in Japan throughout the 19
th
century, these prints were hidden and forbidden.
Spring, Summer, Autumn, and Winter:
Prospects for the Four Seasons
(Shunka sh-ut-o: Shiki no nagama), vol. 1 (detail)
Utagawa Kunisada, 1827
Colour woodblock-printed book, 25.5 x 18.5 cm (covers)
237
238
As the land of the rising sun became
more industrialised, it also became more
open to western influences and the Ukiyo-e
disappeared into people’s desk drawers.
In
effect, from the moment when the
_
Oiso Station, from the series
Beauties along the T-okaid-o
Keisai Eisen, 1830-1844
Brocade print, 38 x 25.5 cm
239
240
Meiji emperors seized power in 1868, Japan
started flirting with the idea of assimilating
with Europe. For this reason, any over-obvious
signs of fertility cults or their symbols,
especially images of the phallus, were
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
18th and 19th centuries
241
242
suppressed
as
they
were
considered
unworthy of a modern nation. The American
occupation after the Second World War dealt
the final blow to Shintoism. Today, most of the
classical shungas which are offered for sale
An Album of Fashionable Patterns (T-osei komonch-o)
Attributed to the Pupil of Utagawa Kuniyoshi, c. 1885
Colour woodblock-printed book, 23 x 15.8 cm (covers)
Private collection, Ritsumeikan ARC Database
243
244
in the West are bought by Japanese collectors
who, in this way, are returning them to their
home country.
However, it was not until a massive
exhibition of Japanese woodcarvings took
Japanese Watercolour
c. 1900
245
246
place in 1973 in London, at the Victoria and
Albert Museum, that the majority of art
lovers were given the opportunity of
relearning how to appreciate the true
value of these erotic works.
Japanese Watercolour
c. 1900
247
248
Perhaps today we need to look at these
works with new eyes, forgetting that over almost
150 years ago they served as the languorous
representations of our desire for a simple
sexuality that rises above all notion of ‘sin’.
Japanese Watercolour
c. 1900
249
250
A
Act Seven from Chushingura
187
An Album of Fashionable Patterns
243
B
Box Featuring Erotic Images
25
C
Chinese Porcelain Tile
27
Chinese Wedding Tablet
19
Clean Draft of a Letter
165
E
Erotic Scene (detail)
121
F
Family-Rose Porcelain Tile
53
Fashionable Lusty Mane’emon
133, 135
Index
251
252
G, H
Gouache on Pith Paper
113
Husband Cuckolded During a Thunderstorm
131
I, J
Illustrations from Qinglou Duoying
9
Japanese Shunga (“Images of Springtime”)
125, 129, 141
143, 151, 153
157, 159, 163
167, 169, 171
173, 175, 177
179, 181, 183
185, 189, 193
197, 201, 205
209, 211, 213
215, 217, 219
221, 223, 225
227, 229, 231
233, 235, 241
Japanese Watercolour
245, 247, 249
L
Lovers Behind a Screen
137
Lovers in the Private Second-Floor Room of a Tea-House
147
M, O
Man Seducing a Young Woman
191
Mural displayed in sections
29, 31, 33
35, 37, 39
41, 43, 45
47, 49
Oiso Station
239
P
Page from the album “Collection of Beauties”
199, 203
Painting
51, 55, 57
Painting on Paper
107, 109
Painting on Porcelain Vase (detail)
21
Painting on Silk
11, 13, 15
23, 115, 117
253
Painting on Silk from a Marriage-Book
61, 63, 65
67, 69, 71
73, 75, 77
79, 81, 83
85, 87, 89
91, 93, 95
97, 101
Pendant Pair of Reverse Glass Paintings
111
Poem of the Pillow
149
R
Reverse Glass Painting
59, 119
S
Scene from Rouputuan, ‘The Prayer Mat of Flesh’
17
Scene of Love-Making (detail)
123, 145
Shunga, Erotic Print: Drawing of a Couple in Love
139
Shunga, Erotic Print: Lovers being Observed
by a Maid from Behind a Screen
127
Shunga: Erotic Scene
195
Spring, Summer, Autumn, and Winter:
Prospects for the Four Seasons
237
T
Ten Erotic Scenes (detail)
161
W
Wedding Book
99, 103, 105
Woman Discovering a Letter Hidden
in the Robe of her Young Lover
155
Y
Young Pine Saplings
207
255
| 44,688
|
Renaissance Art (Victoria Charles) (Z-Library).pdf
|
Renaissance Art
Renaissance Art
Victoria Charles
2
Author: Victoria Charles
Translation: Marlena Metcalf
Layout:
Baseline Co Ltd
127-129A Nguyen Hue
Fiditourist 3rd Floor
District 1, Ho Chi Minh City
Vietnam
© Parkstone Press International, New York, USA
© Confidential Concepts, Worldwide, USA
All rights reserved worldwide. If not otherwise noted, the
copyright of the work belongs to the individual photographers.
Despite of intensive research, it was not possible in every case to
establish the right of ownership. If necessary, please inform us.
ISBN : 978-1-78042-792-8
Renaissance Art
- Contents -
Introduction
7
I. Art in Italy
9
II. Art in Germany and the Rest of Northern Europe
69
III. Art in the Netherlands, France, England and Spain
83
Major Artists
103
Bibliography
194
Index
196
6
7
I
n the middle of the fourteenth century a cultural transformation took place,
a transformation that was initiated in Italy and was called Rinascimento there, and
was subsequently known as Renaissance in France. It separated the Middle Ages
from the Modern Age and was accompanied by Humanism and the Reformation. This
development was a return to the classical arts of Greek and Roman Antiquity. It led to
intensive studies of the long forgotten poets, to an enthusiasm for sculpture and for the
numerous remains of architecture, even if they only existed as ruins.
Equally important for this development was the development of technology and
sciences, which began in today’s Scandinavia, as well as the Netherlands and later
in Germany.
In Italy, it was initially architecture which fell back on classical ideals and, a little
later, it was sculpture which sought a closer bond with nature. When the architect and
sculptor, Filippo Brunelleschi (1377 to 1466), went to Rome to excavate, study and
measure the remains of antique buildings, he was accompanied by the goldsmith and
sculptor Donatello (around 1386 to 1466). The sculptures found during that time
and during later excavations fired the enthusiasm of the sculptors, which, at the end
of the fifteenth century was powerful enough to lead Michelangelo to bury one of
his pieces of work in the ground, so that shortly afterwards it could be dug up as being
“genuinely antique”.
The Italian Renaissance lasted for approximately two hundred years. The early
Renaissance is classed as belonging to the years between 1420 and 1500 (the Quattrocento),
the heyday of the Renaissance ended about 1520, and the late Renaissance, which
turned into Mannerism, came to a close in around 1600 (the Cinquecento). Baroque art
(roughly translated as “quirky, eccentric”) developed as an imperceptible transition
from the late Renaissance as a further development in Italy and in some other countries
and was occasionally seen as a deviant and decadent, but now and again as a higher
form of development, dominating until the end of the seventeenth century. After the
Renaissance crossed the Alps into Germany, France and the Netherlands, it took a similar
course and is classified the same way as in Italy.
Introduction
Michelangelo Buonarroti,
David, 1501-1504.
Marble, h: 410 cm.
Galleria dell’Accademia, Florence.
8
9
The Italian Early Renaissance
The earliest traces of the Renaissance are found in Florence. In the fourteenth century, the
town already had 120,000 inhabitants and was the leading power in middle Italy. The most
famous artists of this time lived here – at least at times – Giotto (probably 1266 to 1336),
Donatello (1386 to 1466), Masaccio (1401 to 1429), Michelangelo (1475 to 1564), Lorenzo
Ghiberti (1378 to 1455).
Brunelleschi secured a tender in 1420 to reconstruct the Florentine Cathedral, which
was to receive a dome as a proud landmark. The foundation of his design was the dome
of the Pantheon, originating in the Roman Empire. He deviated from the model by
designing an elliptical dome resting on an octagonal foundation (the tambour). In his
other buildings, he followed the forms of columns, beams and chapters of the Greek-
Roman master builders. However, owing to the lack of new ideas, only the crowning
dome motif was adopted in the central construction, in the form of the Greek cross or
in the basilica in the form of the Latin cross. Instead, the embellishments taken from the
Roman ruins were further developed according to classical patterns. The master builders
of the Renaissance fully understood the richness and delicateness, as well as the power of
size in Roman buildings, and complemented it with a light splendour. Brunelleschi, in
particular, demonstrated this in the chapel erected in the monastery yard of Santa Croce
for the Pazzi Family, with its portico born by Corinthian columns, in the inside of the
Medici Church San Lorenzo and the sacristy belonging to it. These buildings have never
been surpassed by any later, similar building in so far as the harmony of their individual
parts is in proportion to the entire building.
Leon Battista Alberti (1404 to 1472), who like Brunelleschi was not only a master
builder, but at the same time also a significant art historian with his writings About Painting
(1435) and About Architecture (1451), was probably the first to articulate this quest for
harmony. He compared architecture to music. For him, harmony was the ideal of beauty,
because for him beauty meant “…nothing other than the harmony of the individual limbs
and parts, so that nothing can be added or taken away without damaging it”. This principle
of the science of beauty has remained unchanged since then.
Alberti developed a second type of Florentine palace for the Palazzo Rucellai, for
which the facade was structured by flat pilasters arranged between the windows
throughout all storeys.
Lorenzo Ghiberti,
Door of Eden, 1425-1452.
Gilded bronze, 506 x 287 cm.
Baptistery, Florence.
Donatello,
David, c. 1440-1443.
Bronze, h: 153 cm.
Museo Nazionale del Bargello, Florence.
I. Art in Italy
10
11
12
In Rome, however, there was an architect of the same standard as the Florentine
master builders: Luciano da Laurana (1420/1425 to 1479), who had been working in
Urbano until then, erecting parts of the ducal palace there. He imparted his feeling
for monumental design, for relations as well as planning and execution of even the
smallest details to his most important pupil, the painter and master builder Donato
Bramante (1444 to 1514), who became the founder of Italian architecture during the
High Renaissance. Bramante had been in Milan since 1472, where he had not only
built the first post-Roman coffer dome onto the church of Santa Maria presso S. Satiro
and had also erected the church Santa Maria delle Grazie and several palaces, but had
also worked there as a master builder of fortresses before moving to Pavia and in 1499
to Rome. As was common in the Lombardy at that time, he built the Church of Santa
Maria delle Grazie as a brick building, focusing on the sub-structure. Using
ornamentation covering to cover all parts of buildings had been a feature of the
Lombards’ style since the early Middle Ages.
This type of design, with incrustations succeeding medieval mosaics, was very
quickly adopted by the Venetians, who had always attached much greater value to an
artistic element rather than an architectonic structural feature. Excellent examples of
these facade designs are the churches of San Zaccaria and Santa Maria di Miracoli,
looking like true gems and demonstrating the love of glory and splendour of the rich
Venetian merchants. The Venetian master builder Pietro Lombardo (about 1435 to 1515)
showed that a strong architectonic feeling was also very much present here with one
of
the most beautiful palaces in Venice at that time, the three-storey Palazzo
Vendramin-Calergi.
The architect Brunelleschi had succeeded in implementing a new and modern method
of construction. But gradually a sensitivity toward nature, defined as one of the
foundations in Renaissance, becomes transparent in some sculptural work of the young
goldsmith Ghiberti, which can be found almost at the same time in the Dutch painter
brothers Jan (around 1390 to 1441) and Hubert (around 1370 to 1426) Van Eyck, who
began the Ghent Altar. During this twenty year period, Ghiberti worked on the bronze
northern door of the baptistery and the sense of beauty of the Italians continued to
develop. Giotto had further developed the laws of central perspective, discovered by
mathematicians, for painting – later Alberti and Brunelleschi continued his work.
Florentine painters eagerly took up the results, subsequently engaging sculptors with
their enthusiasm. Ghiberti perfected the artistic elements in the relief sculpture. With
this, he counterbalanced the certainly more versatile Donatello, who, after all, had
dominated Italian sculpture for a whole century.
Donatello had succeeded in doing what Brunelleschi was trying to do: to realise the
expression of liveliness in every material, in wood, clay and stone, independent of reality.
Andrea della Robbia,
The Madonna of the Stonemasons,
1475-1480.
Glazed terracotta, 134 x 96 cm.
Museo Nazionale del Bargello, Florence.
Donatello,
Virgin and Child, 1440.
Terracotta, h: 158.2 cm.
Museo Nazionale del Bargello, Florence.
After a project of Donato Bramante,
Santa Maria della Consolazione, 1508.
Todi.
14
The figures’ terrible experiences of poverty, pain and misery are reflected in his
reproduction of them. In his portrayals of women and men, he was able to express
everything that constituted their personalities. Additionally, none of his contemporaries
were superior to him in their decorations of pulpits, altars and tombs, and these include
his stone relief of Annunciation of the Virgin in Santa Croce or the marble reliefs of the
dancing children on the organ ledge in the Florentine Cathedral. His St George, created
in 1416 for Or San Michele, was the first still figure in a classical sense and was followed
by a bronze statue of David, the first free standing plastic nude portrayal around 1430,
and in 1432 the first worldly bust, with Bust of Niccolo da Uzzano. Finally, in 1447, he
completed the first equestrian monument of
Renaissance plastic with the bronze
Equestrian Monument of Gattamelata, the Venetian mercenary leader, (around 1370 to 1443),
which he created for Padua.
Donatello’s rank and fame was only achieved by one other person, the sculptor Luca
della Robbia (1400 to 1482), who not only created the singer’s pulpit in Florence
School of Piero della Francesca
(Laurana or Giuliano da Sangallo?),
Ideal City, c. 1460.
Oil on wood panel, 60 x 200 cm.
Galleria Nazionale delle Marche, Urbino.
15
Cathedral (1431/1438), but also the bronze reliefs (1464/1469) at the northern sacristy
of the Cathedral. His most important achievement, however, is his painted and glazed
clay work. The works, which were initially made as round or half-round reliefs, were
intended as ornamentation for architectonic rooms. But they found a role elsewhere - the
Madonna with Child accompanied by Two Angels, surrounded by flower festoons and fruit
wreaths in the lunette of Via d’Angelo is a rather splendid result of his creations. As
Donatello’s skills culminated in his portraits of men, Robbia’s mastery is demonstrated
in his graceful portrays of childlike and feminine figures – there was nothing more
beautiful in Italian sculpture in the fifteenth century.
The demands on the design of these products rose to the extent with which the skills
in manufacturing glazed clay work in Italy increased. In the end, not only altars and
individual figures but also entire groups of figures were made using this technique,
which left the artist complete freedom with regard to the design. Luca della Robbia
passed his skills and his experience on to his nephew Andrea della Robbia (1435 to 1525).
Pisanello (Antonio Puccio),
Portrait of a Princess, c. 1435-1440.
Oil on wood panel, 43 x 30 cm.
Musée du Louvre, Paris.
Domenico Veneziano,
Portrait of a Young Woman, c. 1465.
Oil on wood panel, 51 x 35 cm.
Gemäldegalerie, Dresden.
16
He in turn, and his sons Giovanni (1469 until after 1529) and Girolamo (1488 to1566)
developed the technique of glazed terracotta even further and together with them
created the famous round reliefs of the Foundling Children on the frieze above the hall of
the Florence orphanage during the years from 1463 to 1466.
The fact that the production of the workshop of the della
Robbia Family can still be admired nowadays in many places
on Northern Italy demonstrates that the terracotta was not
only to the taste of the general Italian public but also to that
of the Europeans generally, and that the style was gaining
more and more lovers. At the same time we should not forget
that no other century was as favourably inclined towards
sculptural design as the fifteenth century. Thus Donatello’s
seeds bore splendid fruit. His two most important students,
the sculptor Desiderio da Settignano (approximately 1428
to 1464) and the painter, sculptor, goldsmith and bronze
caster Andrea del Verrocchio (1435/1436-1488), continued
to run his school in his way of thinking. Especially the latter
not only created a number of altarpieces, but also became the
most important sculptor in Florence. He cast the statue of
David, for instance, (around 1475) and the Equestrian Statue
(1479) of
the mercenary leader Bartolomeo Colleoni
(1400 to 1475) in Venice. Verrocchio’s style prepared the
transition to the High Renaissance.
Settignano has left considerably fewer pieces of art than
Verrocchio and mainly occupied himself
with marble
Madonna reliefs, figures of children and busts of young
girls. He passed his skills and knowledge on to his most
important student, Antonio Rosselino (1427 to 1479),
whose main piece of work is the tomb of the Cardinal of
Portugal in San Miniato al Monte in Florence.
Among Rosselino’s students was Mino da Fiesole
(1431 to 1484), who, while originally a stonemason, became the best marble technician
of his time and created gravestones in the form of monumental wall graves, and
Benedetto da Maiano. Fiesole’s art mainly lived on imitating nature, and was thus too
limited to lend variety to his large production.
The second half of the fifteenth century shows the gradual transition from popular
marble processing to the more austere bronze casting, and the two David statues
are examples of this. Donatello’s work shows a rather thoughtful David, the other, by
17
Verrocchio, in complete contrast, created in the ideal form of naturalism, a self-confident
youth, who is smiling, satisfied with his successful battle, Goliath’s head chopped off at
his feet. This smile, which has frequently, but to no avail, been copied by stonemasons has
become a trade mark of Verocchio’s school. Only one artist really succeeded in conjuring
this smile onto some of his own work: Leonardo da Vinci,
also a student of Verrocchio. The sculptor Verrocchio has to
share his fame with the painter Verrocchio, who has only
left few paintings behind. Among them are The Madonna
(1470/1475), Tobias and the Angel, also (1470/75), as well as
the Baptism of Christ, painted in tempera colours (1474). As
the painter, master builder and art writer Giorgio Vasari
(1511 to 1574) recorded convincingly, Leonardo da Vinci
painted the angel kneeling in the foreground in this picture.
Later, he possibly painted over this picture in oil after
Verrocchio had moved away to Venice.
Apart from the statue of
the young David, another
sculpture belonging to his masterpieces is surely Christ and
St Thomas in a niche in the Church of Or San Michele and
the Equestrian Statue of Colleoni, which he did not live to
see completed.
In Rome, the painter and goldsmith Antonio del Pollaiuolo
(around 1430 to 1498) operated in a workshop, creating the
first small sculptures there. His pen-and-ink-drawing, possibly
a draft for a relief, Fighting Naked Men (approximately
1470/1475) and the copperplate engraving Battle of the Ten
Naked Men (around 1470) were to break new ground in nude
art. His most important works of art however, are the bronze
tombs of the popes Sixtus V (1521 to 1590) and Innocent VIII
(1432 to 1492) in St Peter’s.
The development in the field of painting in Florence
took place at about the same time as that in the field of
sculpture, and raised it to a rich and splendid standard. Initially, the representatives of
these two directions were irreconcilably opposed to each other, each stubbornly
insisting on their own points of view. Finally, approximately in the middle of the
fifteenth century, a certain fusion took place, the monumental always remaining a
basic theme in Florentine art, which now found its expression in the monumental
fresco-painting led by Masaccio and the Dominican monk Fra Giovanni da Fiesole,
called Fra Angelico (1387 to 1455).
18
19
Fra Angelico, who first worked in Florence and later in Rome, combined Gothic
influences with naturalism in his work, which was exclusively religious, distinguishing
itself with its blissful depth of feeling. His artistic roots lay in his devout disposition,
which was reflected in his numerous figures of the Virgin Mary and angels. His skilful
work with colours is shown to their best advantage both in his numerous frescoes, which
have mostly been well preserved, as well as in his panel paintings. The most important
frescoes (around 1436/1446) can be found in the chapter house, the cloister and some
cells in the former Dominican monastery San Marco. The Coronation of the Virgin is seen
by many experts as outstanding amongst all other frescoes. Fra Angelico took up this
subject several times.
One of Fra Angelico’s most well-known successors is the Florentine Fra Filippo
Lippi (around 1406 to 1469), who lived as a Carmelite monk for approximately five
decades and was ordained priest in Padua in 1434, but later left the order. He took on
Masaccio’s school of thought and sense of beauty with his softly modelled line-work
and splendid colours. He gave the female element a significant role – not only in his life
but also in his frescoes and his numerous panel paintings. In his figures of angels, he
uses girls from his surroundings as models and shows a sense and understanding for
the fashion of that time. In his frescoes he achieved monumental greatness and left his
most beautiful creations in his panel paintings. Similar to Fra Angelico, the Coronation
of the Virgin (1441/1447) was also an important subject for him. Contrary to Fra
Angelico however, he pushed the actual coronation somewhat to the background, and
clearly put a lot more emphasis on the figures of the clergymen kneeling in the
foreground as well as the women and children he portrayed. This tendency towards
portraying and therefore honouring the individual is mainly demonstrated in his
Madonna pictures, expressing significant religious feelings. This becomes increasingly
apparent in his painting Madonna with Two Angels (mid-fifteenth century). In
comparison, he created a lively background to the Madonna, who sits at the front with
the portrayal of the confinement of St Anna on the round picture Madonna and Child
(around 1452). This childbed served later artists as a welcome model.
Fra Filippo Lippi’s most important student was without doubt Sandro Botticelli
(around 1445 to 1510). But the headstrong Sandro, his Adoration of the Magi contains a
self-portrait on the right side, insisted on becoming a painter, thus finally ending up at
Fra Filippo Lippi’s as an apprentice. Later on, he was close to the circle of humanists
around the chief councillor Lorenzo de Medici (The Magnificent; 1449 to 1492). Botticelli
was one of the first to become deeply involved in the subjects of antique mythology, for
instance in the most famous of his paintings, the Birth of Venus (around 1482/1483), and
he liked to include antique buildings in the background of his work. Above all, he created
allegorical and religious work, and during his activities in Rome between 1481 and 1483
Fra Angelico (Fra Giovanni da Fiesole),
The Deposition of the Cross
(Pala di Santa Trinità), 1437-1440.
Tempera on wood panel, 176 x 185 cm.
Museo di San Marco, Florence.
20
also frescoes in the Sistine Chapel in cooperation with others. Another of his pictures
is Spring (1485/1487), in which the merry and festive life in Florence is reflected. In
many of his pieces of work there is a lavish abundance of flowers and fruit, into which
he places his slender girls and women with their fluttering, flowing gowns, as well as
the Madonna’s, surrounded by serious saints. In some Madonna portrayals we can feel
the influence of the repentance-preacher and Dominican monk Girolamo Savonarola
(1452 to 1498), of whom Botticelli remained an ardent follower, even after his violent
death. He also repeatedly painted the Adoration of the Magi, once also commissioned by
Fra Filippo Lippi,
Madonna with the Child and Two
Angels, 1465.
Tempera on wood, 95 x 62 cm.
Galleria degi Uffizi, Florence.
21
Lorenzo de’ Medici, and in this painting we do not only see the members of this family
but also their immediate circle of friends and his followers. His individual portraits such
as Portrait of a Young Man in a Red Cap (around 1474), Giuliano de’ Medici (around 1478)
and Portrait of a Young Woman (around 1480/1485) prove that he was also a brilliant
portraitist. From his time in Rome he also left one of his most mysterious paintings:
The Outcast (1495), with the crying or desperate figure of a woman on the steps in front
of the fortress-like wall with the closed gate. Botticelli, who had been wrongly forgotten
for a long time, is now regarded as one of the greatest masters of the Renaissance.
Sandro Botticelli (Alessandro di
Mariano Filipepi),
Madonna of the Book, c. 1483.
Tempera on wood panel, 58 x 39.5 cm.
Museo Poldi Pezzoli, Milan.
22
His most significant student was doubtlessly Filippino Lippi (around 1457 to 1504),
the son of Fra Filippo Lippi. Initially strongly influenced by Botticelli, he later freed
himself from him and created several significant pieces of work in his own right. Among
these are an Adoration of the Magi, commissioned by the Medici, and following its
interruption due to Masaccio’s death, the completion of the painting of the Brancacci
Chapel showing a fresco cycle with Scenes from the Life of St Peter (1481/1482),
a Coronation of the Virgin and a Madonna.
In spite of these indisputable performances, his reputation and awareness level do
not measure up to those of his contemporary Domenico Ghirlandaio (1449 to 1494).
Like Botticelli, Ghirlandaio also first completed an apprenticeship as a goldsmith, and
was already unquestionably successful when he dedicated himself entirely to painting.
In 1480 and 1481 he created monumental and beautifully designed frescoes in the
Sistine Chapel and in 1482/83 to 1485 in the Florentine Santa Trinità, among which
The Last Supper in the Church of Ognissanti stands out in particular, and can be
considered a forerunner to Leonardo’s. Ghirlandaio included life around him into his
work and did not hesitate at all to arrange biblical stories as scenes of contemporary
Florentine good living, in order to give the viewer a better understanding of its
deeper meaning. This is especially apparent in the frescoes he painted in the choir of
Santa Maria Novella (1490).
Among the absolute masters of Italian painting outside of Florence is Piero della
Francesca (1416 to 1492), who should be regarded as one of the most brilliant
painters of
the Early Renaissance and was particularly outstanding due to his
excellent knowledge of anatomy and perspective. Piero della Francesca created a
style that combines monumental size with the transparent beauty of colour and light,
and therefore influenced the entire northern and middle Italian painting of the
Quattrocento. His main work is the cycle of frescoes from the Legend of the True Cross
in the choir of
San Francesco in Arezzo (1451/1466) and a Baptism of Christ
(1448/1450).
One of
Piero della Francesca’s most important students was Luca Signorelli
(1440/1450 to 1523). His harshly modelled nudes, in movement and the adoption of
ancient subjects, made him one of Michelangelo’s role models. What kind of mastery
he had already achieved in the portrayal of the human body as a young man is
depicted in a mythological picture, rich in figures and probably commissioned by
Lorenzo de’ Medici. Michelangelo paid Signorelli his respects, when he adopted the
woman riding on the Devil’s back in one of his pieces of work, without any changes.
But we can also still find Signorelli’s frescoes and altarpieces in other large and small
villages and towns in southern Tuscany and in Umbria. From their relatively good
condition in relation to the colours, we may conclude that he made use of the new
Piero di Cosimo,
Portrait of Simonetta Vespucci, c. 1485.
Oil on panel, 57 x 42 cm.
Musée Condé, Chantilly.
25
technique with oil-paint that originated in the Netherlands. Signorelli also worked in
Rome for some years, where in 1481/1482 he painted the fresco with The Testament
and Death of Moses in the Sistine Chapel. In Venice, Jacopo Bellini, the father of the
famous Gentile Bellini became his student. Among Jacopo’s main work is the altar
with the Adoration of the Magi (1423) as well as frescoes, of which only one Madonna
(1425) has been preserved in the Orvieto Cathedral.
Another Umbrian painter was Lehrzeit Perugino (around 1448 to 1524). Although
he was one of the most important masters of Umbrian style and thus held in high
esteem by his contemporaries, he achieved greater significance as a teacher of
Raphael, whose first stage of development he had a crucial influence on, than as an
artist in his own right. Perugino later also had close contact with the Florentine circle
around Verrocchio. However he, only initially and very hesitantly, adopted the view of
naturalism prevailing there, and preferred to remain true to his softer, successful style.
This was because his contemporaries always demanded sensitive devotional pictures,
which nobody except he knew how to paint with such a beautiful lustre of colours. In
his paintings St Sebastian and Madonna and Child enthroned with St John the Baptist this
becomes quite clear. The disadvantage of the popularity of his paintings was, of
course, that it led to a mass production, during which even the expression of the
greatest heavenly rapture became a cliché. But the series of frescoes he painted in the
Sistine Chapel from 1480 with, among others, Christ gives Peter the Key to the Kingdom
of Heaven or the altar with Adoration of the Child (1491), or the Vision of St Bernhard
(around 1493), which was probably painted for the Cistercian church del Castello in
Florence, belong to the absolute masterpieces of religious paintings. But he also
became familiar with ancient art.
However, in these classical portrayals his student Bernadino Pinturicchio (1455 to 1513)
was far superior to him. In 1481 to 1483 he worked together with Perugino in the Sistine
Chapel on frescoes with subjects from the Old and New Testament, but he also created his
own frescoes, whose meticulous execution was reminiscent of miniature painting, in the
Vatican Hall of Saints. This earned him the approval and goodwill of his clients, as well as
did his well-developed sense for fitting out a large room in a unified, decorative style. This
talent made him the founder of Renaissance decoration.
Apart from the Umbrian school, there were also schools in Padua, Bologna and Venice,
which were of significance in the second half of the fifteenth century.
From the artists of these schools, Andrea Mantegna (1431 to 1506) is doubtlessly
to be regarded as one of the greatest. Mantegna’s greatness lies in the depiction of
important characters that he mainly found in classical works of art. This enthusiasm
for classical art, which he wanted to match, dominated Mantegna’s life. He had been
working in Mantua for the margrave Ludovico Gonzaga since 1460 and provided the
Domenico Ghirlandaio,
An Old Man with his Grandson, 1488.
Tempera on panel, 62 x 46 cm.
Musée du Louvre, Paris.
26
spouses’ room with wall and ceiling decorations in their Castello di Corte in 1473 and 1474.
In this work he proved his skills in perspective foreshortening in vault frescoes, and
by far surpassed his professional colleagues in Florence regarding power and
greatness of the characteristics. For a series of paintings destined for a room in the
margrave’s palace, he also proved his change of direction to the classics. More than
once Mantegna demonstrates a certain sympathy for the “underdogs”. One of the
examples for this attitude is his dignified portrayal of the lower classes in religious
pictures and the illustration of the prisoners in Triumph of Caesar (1488/1492). His
art always remained directed towards the great and serious, and he only seldom
moderated his harsh forms through pleasing gracefulness. Examples for this are
among others the Madonna della Vittoria and John the Baptist (1496) in which the
kneeling Duke Francesco Gonzaga is being blessed, as well as the tempera painting
the Parnassus (1497) with Mars and Venus on a fanciful rock throne with the muses
dancing in front and Apollo’s string playing. Mantegna’s revival of classical antiquity
was so convincing that it even cast its spell over Raphael.
Whilst Gentile Bellini is more of an art historian, Giovanni continued the artistic
lines of his father and brother-in-law Mantegna. Giovanni Bellini’s favourite subject was
without doubt the Madonna, portrayed alone, with child or sitting enthroned as a
Madonna surrounded by saints. In these figures, as well as old and young or male and
female figures he created types of beauty, which have not been surpassed in their
rapturous emotional state of mind. In the composition of the colouring there is always a
harmony reminiscent of music, and this element of life, indispensable to Venetians, is not
missing on any of the Bellini altarpieces. In contrast, many devotional pictures of the
Florentines and Paduans originating from this time seem austere and stern, and those of
the Umbrian painters detached and tearful. They were all much less likely to evoke
devotion than the paintings of the Venetians.
In the colourful art of the Early Renaissance, represented by Bellini, we can already
feel the transition to the High Renaissance approaching that was then actually made by
his students, and in his mythological paintings he had already thrown open the door to
the High Renaissance.
The Italian High Renaissance
In Italy, art flourished and reached its highest peak with the three unsurpassable masters
Leonardo (1452 to 1519), Michelangelo (1475 to 1564) and Raphael (1483 to 1520). They
have left an inestimable treasure for future generations. Once again, Florence was indeed
a starting-point, but not the only scene for this development. Leonard soon left for Milan
and Michelangelo and Raphael worked in Rome.
Perugino (Pietro di Cristoforo Vannucci),
St Sebastian, c. 1490-1500.
Oil on wood, 176 x 116 cm.
Musée du Louvre, Paris.
Andrea Mantegna,
St Sebastian, c. 1455-1460.
Tempera on wood, 68 x 30 cm.
Kunsthistorisches Museum, Vienna.
Andrea Mantegna,
Mars and Venus, c. 1497-1502.
Tempera on canvas, 150 x 192 cm.
Musée du Louvre, Paris.
27
28
29
30
31
Leonardo da Vinci
Leonardo started his apprenticeship with Andrea del Verrocchio in approximately
1469, and was accepted into the master guild in Florence in 1472. How soon he was
his master’s equal can be recognised in the Baptism of Christ (around 1475), with the
angels and parts of the landscape he painted into the picture. Even at that time, his
view of nature differed, due to the size of the structure of the form and his
characteristic of the performances, which were seen as the peak of Florentine art. But
the large picture handed over to him after he had completed his apprenticeship, an
Adoration of the Magi, intended for a monastery church, was not finished. He really
wanted to surpass all reputable Florentine artists with this painting; his plan never
went further than the first undercoat of paint, despite many thorough preliminary
studies. Even if his tendency as a painter and sculptor dominated, he also worked as
an art theoretician and left behind many significant objects as an inventor and
naturalist, as an architect, master builder of fortresses and a designer of engines of
war. In the end, Leonardo’s creative power was no match for this universality, so later
in his life, the completion of his pieces of work that had been prepared with a great
deal of time, was occasionally at risk. Florence quickly became too constrictive for
him, so that very soon he took an appointment to Milan to the court of Ludovico
Sforza (1452 to 1508). His absolute masterpiece, The Last Supper (1495/1497) had to
be restored for the first time as early as the sixteenth century, as it was subject to
extensive decay, partly due to his appetite for experimenting, partly to climatic
influence and wilful destruction. The gestures of his apostles, scenically arranged and
summarised in a billowing movement, stand for his demand to depict “the intention of
the soul” through movement.
The end of Ludovico Sforza’s reign was a catastrophe for Leonardo. He managed to
save himself in time, and spent the years from 1499 to 1506 alternating between
Florence and Venice and some other towns of the Romagna. He worked three years on
his other absolute masterpiece, the picture of the genteel Florentine lady (Madonna)
Mona Lisa (1503/1505), the wife of Francesco del Giocondo, and when they finally took
it away from him, he explained that he had not finished it yet. Here, the atmosphere
nestles around all forms, taking away any hardness and dissolving the sharp sculpture
into a gentle blending together of all contrasts of colours and forms. This is where the
great revolution, which broke new ground for painting, took place.
In 1506, Leonardo travelled to Milan again and, apart from short interruptions, stayed
there for ten years. During this time, Leonardo dedicated himself to his students and,
increasingly, to his scientific studies and research. It is hard to comprehend the number
of subjects in the various technical fields across which Leonardo occupied himself.
Leonardo da Vinci,
The Virgin of the Rocks, 1483-1486.
Oil on panel, 199 x 122 cm.
Musée du Louvre, Paris.
Leonardo da Vinci and Andrea del
Verrocchio,
The Baptism of Christ, 1470-1476.
Oil and tempera on wood panel,
177 x 151 cm.
Galleria degli Uffizi, Florence.
32
Leonardo da Vinci,
The Annunciation, 1472-1475.
Oil on wood panel, 98 x 217 cm.
Galleria degli Uffizi, Florence.
33
34
Among the drawings he left – the Codex Atlanticus
alone contains 1,119 – there are ideas for a rope
producing machine or float to walk on water, a
suggestion for a bridge that could be put up quickly,
for a canon on a gun-carriage, for a parachute, for a
(wind up) automobile, which, as experts found out,
really works, and many more other indescribable
things. The approximately 1000 sheets of the three-
part Codex Forster contain drawings for hydraulic
machines, theories on proportions and mechanics,
notes on architecture and urban studies. A third
Codex, the Codex Arundel, comprises in more than
280 sheets of drawings, of tanks and projectiles.
Then there is a book on the human body, one on
flights of birds, and, in the Codex Madrid with its
140 sheets, Leonardo deals with subjects such as
painting, architecture, maps of Tuscany, as well as
problems in geometry and mathematics and other
things. And, regarding his 780 drawings on
anatomy, it is quite appropriate that a British heart
surgeon adopted these notes in 2005 and changed
his operating technique accordingly. This listing is
by no means complete and can only convey an
approximate idea of Leonardo’s incredible spectrum
of interests and skills.
During his years in Milan, the only painting that was finished was a youthful John
the Baptist. In his studies of male and female heads he paid tribute, at least with the
female heads, to the smile and often also beauty, and captured the range of expressions
from grace and beguiling charm to proud dignity and arrogance. For the male heads,
however, he captured more of the individual characteristics, which he then even
sometimes exaggerated as caricatures. Such caricatures, with hideous, distorted
features, found unusual approval and even turned up as copper engravings. Perhaps
Leonardo had grown tired of his homeland despite all of his success, perhaps he
simply wanted to avoid further confrontation with the younger Michelangelo –
whatever the reason, he accepted the invitation and at the beginning of 1516 followed
the king, who provided him with a flat in the Palace of Cloux near Amboise. There,
no longer creative, but only giving advice in artistic matters, he spent the last years of
his life and died on 2 May 1519.
Leonardo da Vinci,
Drapery Study for a Sitting Figure, c. 1470.
Pen, grey tempera and white highlights,
26.6 x 23.3 cm.
Musée du Louvre, Paris.
Leonardo da Vinci,
The Virgin and Child with St Anne, c. 1510.
Oil on wood, 168 x 130 cm.
Musée du Louvre, Paris.
35
37
Michelangelo Buonarroti
The universal artistic talent of Michelangelo, the other Grand Master of Italian
Renaissance, is equal to that of Leonardo. Although he cannot measure up to Leonardo,
particularly in the field of natural history, he far surpassed him as a poet and
philosopher. Michelangelo’s life also includes tragic complications, which have left their
traces in his work. Just as Leonardo, who was born to paint but also nursed an ambition
to create great sculptural work, Michelangelo, the greatest sculptor since Phidias, was
convinced that he could do great things as a painter and architect. As an architect and
master builder, his greatest piece of work was the dome in St Peter’s, as a painter he
left examples of art, which even today require the utmost admiration, especially when
taking into account that his moods, arbitrariness and impetuous temperament now and
then spoilt the boldest drafts.
His life was just as restless as that of Leonardo’s. He went to Bologna in 1494, after
having provided the first samples of his artistic talents with the high relief of a
centaur fight and a Madonna in front of a staircase. There he created a kneeling angel
carrying a candelabrum and a statuette of St Petronius for the Basilica of
San
Domenico. But then, in 1496, he returned via Florence to Rome. For a merchant, he
made a life-size statue of Bacchus (1496/1498), who, obviously already merry on wine,
raises the wine cup with his right hand, whilst his left hand takes hold of the grapes,
offered him by a small satyr, standing behind him.
In his second great piece of work in Rome, the Pietà (1499/1500), found in St Peter’s,
the classical influence completely disappeared, both as far as Christ’s body and his facial
expression are concerned, and in the composure of the Mother of God, conquering her
pain. Michelangelo moved back to Florence in 1501, in order to start his, so far, greatest
task. The chairmen of the Cathedral had provided a marble block for the execution of a
large statue, and Michelangelo decided to depict the young David (1501/1504), as he
takes the sling from his left shoulder, whilst the right hand already has the stone ready.
None of Michelangelo’s other pieces of work achieved this kind of popularity. With his
first significant painting the tondo The Holy Family (1501), he wanted to demonstrate his
firm determination to break with traditional composition and the previous portrayal of
the figures. Furthermore, he wanted to show that and how movement could be included
in a small sized picture.
Pope Julius II (1443 to 1513) summoned Michelangelo to Rome in 1505, entrusting
him with the design for his tomb. A different commission from Julius II was completed
during his lifetime: decorating the ceiling (1508/1512) of the Sistine Chapel with a
number of pictures, which in rigorous structuring and grouping, through a painted
architectonic frame, depict the creation of the world and mankind as well as the Fall
Michelangelo Buonarroti,
The Last Judgment, 1536-1541.
Fresco, 12.2 x 13.7 m.
Sistine Chapel, Vatican.
38
39
40
of Man and its consequences. After the manifold fates of the Israelites, The Fall of
Man was to be followed by the redemption, and the redeemer even come from its
midst. The powerful figures of the prophets and the sibyls prepare for this, which
surround the mirror of the ceiling vault and the transition between it and the vault
pendentives on all sides. These paintings are perhaps only comprehensible to the
individual when he reduces them to their parts and looks at each picture in itself, only
then will the abundance of beauty which may find its best expression in the Creation
of Eve (around 1508) be fully revealed. The ceiling paintings were completed with
The Last Judgment (1536/1541). This painting is doubtlessly the greatest piece of
work of the Italian High Renaissance, which, through its superabundance of figures
and the guidance of
their movement, prepares for those exaggerations which
developed in the Late Renaissance and in the Baroque period. In all these figures
Michelangelo made one thing clear: to reveal his uncompromising will; his absolute
control of the anatomy of the human body in such a way that no other artist before
or after him could counter with anything. With the contempt for humanity, which
became second nature to him in his late years, he wanted to force all artists around
him, friends as well as opponents, to look to him in admiration. That is why in
Michelangelo’s work the human being can never be separated from his work. He thus
considered himself the measure of all artistic matters.
Among his work are also the marble Medici tombs in the Florentine Chapel near the
church of San Lorenzo. Originally planned as the tomb of the entire Medici Family,
only a small, laborious and frequently interrupted part of this great project by
Michelangelo, who also created the architectonic design of the chapel (1519/1534),
was realised. Only the two statues of the dukes Giuliano Lorenzino, who was murdered
in 1547, were finished by Michelangelo, so that they could be put up in the quadrilateral
chapel in 1563.
Fate did not look upon Michelangelo the master builder very favourably either, though
he was awarded the greatest task commissioned in Rome at that time: the construction of
St Peter’s Cathedral. Pope Julius II had had the old basilica demolished, in order to erect
an imposing new building in its place. Donato Bramante, who had been commissioned
with the design and execution, intended a ground-plan in the shape of a Greek cross and
a mighty dome above the crossing. When he died in 1514, only the four dome pillars with
their connecting arches had been completed.
Michelangelo reached old age. He died at the age of 89, on 18 February 1564 in Rome.
But the Florentines demanded his body and he was entombed in the Pantheon of their
illustrious men, in the Basilica of Santa Croce.
Like Leonardo, Michelangelo also surrounded himself with numerous students and
passed his knowledge on to them.
Michelangelo Buonarroti,
Holy Family (Tondo Doni), c. 1504.
Tempera on wood, diameter: 120 cm.
Galleria degli Uffizi, Florence.
Michelangelo Buonarroti,
Virgin with Child and St John the Baptist
as a Child (Tondo Pitti), 1504-1505.
Marble, 85 x 82.5 cm.
Museo Nazionale del Bargello, Florence.
Michelangelo and Giacomo della Porta,
St Peter’s Basilica, Drum of the Cupola
(North-West view), 1546-1590.
St Peter’s Basilica, Rome.
42
43
Among the sculptors who were not under Michelangelo’s influence, it is primarily
Andrea Sansovino (around 1460 to 1529) and Benvenuto Cellini who stand out. The
former was trained by Antonio del Pollaiuolo in Florence, but also worked in Portugal,
Rome and in Loreto as a master builder for churches, where he was occupied with
decorating the Casa Santa from 1514 to 1527. Among his work is the marble group
above the main portal of the baptistery The Baptism of Christ in Florence, the Group of
St Anna Selbdritt in Rome’s San Agostino, and the two tombs of the cardinals Basso
and Sforza Visconti in Santa Maria del Popolo.
The goldsmith Benvenuto Cellini (1500 to 1571) worked for the popes in Rome, for
the Medici in Florence and for King Francis I in France, for whom he created the
famous Saliera, the rather unwieldy Salt Cellar (1540/1543). Another piece of work
proves that Cellini was also an excellent sculptor is the bronze figure of Perseus
(1545/1554), who is holding up the decapitated head of Medusa, which is standing in
the Loggia dei Lanzi.
Raphael
The third in the series of Grand Masters of the Italian High Renaissance, Raffaello
Sanzio, who was born between 1483 and 1520, the son of an Umbrian painter and who
was a man with universal talents. In Rome, he gained the favour of Pope Leo X
(1475 to 1521), a fact which also brought him the highest regard. He did not only
work as a painter, but also as an architect and sculptor, and wrote, similar to
Michelangelo, some sonnets. As an architect, Raphael developed plans for several
palaces and villas, such as for the Palazzo Pandolfini in Florence, the Villa Madama
near Rome or the Villa Farnesina, whose execution, however, was left to other master
builders. As the architect of St Peter’s Cathedral, Raphael did indeed submit a plan.
The sculptural work allocated to him only materialised into preliminary work using
clay outlines, and it was subsequently executed by marble sculptors.
The focus of
his early work is portrayals of
the Madonna. The political
uncertainties in Florence resulting in a lack of commissions, forced Raphael, like
Leonardo, Michelangelo and many other Florentine artists, to leave the town. He
began with the first papal apartment, in which the Pope carried out his governmental
acts, and in which the highest court of the Holy See, the Segnatura Gratiae et
Iustitiae, had its sessions. It contains the wall frescoes the Disputà (1509/1510) with
the portrayal of a meeting of the Fathers of the Church discussing supernatural
truths, The School of Athens (1510/1511), depicting a meeting of Greek scholars and
philosophers, and the Parnassus (around 1517/1520) with Apollo, playing the violin,
surrounded by the nine muses. The frescoes in the vault complement the wall frescoes
Raphael (Raffaello Sanzio),
Sistine Madonna, 1512-1513.
Oil on canvas, 269.5 x 201 cm.
Gemäldegalerie, Dresden.
Raphael (Raffaello Sanzio),
The Madonna of the Goldfinch, 1506.
Oil on wood panel, 107 x 77.2 cm.
Galleria degli Uffizi, Florence.
Raphael (Raffaello Sanzio),
Portrait of a Young Girl also called The
Lady with a Unicorn, 1506.
Oil on wood panel, transferred to
canvas, 65 x 51 cm.
Palazzo Pitti, Florence.
46
and show the Law, Poetry, Theology and Philosophy, which are each embodied through
female figures surrounded by two angels. Julius II died on 21 February 1513. His
successor, Leo X, who loved splendour and magnificence, continued the tradition,
making great demands on Raphael, who was now not “only” a painter, but was also
appointed master builder of St Peter’s Cathedral, in 1514. As a painter, Raphael
covered the entire field of his art and performed great work. This also applies to his
portrait-painting, where he gave calm and objective, psychologically captivating and
historically valuable documentation, thereby painting a picture of his time. He was
not a flatterer, or else he would not have painted such lifelike portrays of the ungainly
Leo X or the squinting prelate, Inghirami.
As a drawer, Raphael was no less diligent than Leonardo or Michelangelo. He
painted because he wanted to gain absolute confidence with each posture and
movement of the human body, each figure – even his Madonnas were based on a nude
model, before they were provided with clothes. The Sistine Madonna (1513) also
depicts the beauty of an absolutely normal person heightened to the extreme –
perhaps even of a woman close to him. He left us her image with La Donna Velata, the
woman with the veil (around 1512/1513). In contrast, La Fornarina (1518), the baker,
originating from Raphael’s workshop, was probably his lover. However, St Cecilia
(1514) is of the same standard as the Sistine Madonna.
Painting in Middle and Upper Italy
While there was a decline in the quality of Roman painting, Venetian painting had
reached its peak. Further, artists were also working in Parma, Siena, Florence and
Ferrara producing work close to those three Grand Masters. In Florence, there was
one primary person in our field of interest: Andrea d’Agnolo, who, owing to his
father’s tailoring trade, was renamed Andrea del Sarto (1486 to 1531). He made his
way from early on and developed into the greatest colourist in sixteenth century Italy.
Andrea del Sarto proved that painting could also produce those powerful effects that
so far had been reserved for drawings and the composition of figures. These great
colouring skills, which had the effect of a revelation in Florence, were combined with
a seriousness and greatness of composition were reminiscent of Fra Bartolommeo
as far as the architectonic structure was concerned, of Michelangelo regarding the
movement of the figures as well as the arrangements of the folds, but at the same time
were something completely new, given the magic of the beguiling colouring. This
becomes especially apparent in the portrayals of the famous Madonna of the Harpies
(1517), enthroned between saints. How soon del Sarto had detached himself from his
teachers and role models, can be seen from the Annunciation (1513). Although he loved
Raphael (Raffaello Sanzio),
Madonna of the Chair, 1514-1515.
Oil on panel, Tondo, diameter : 71 cm.
Palazzo Pitti, Florence.
47
49
the women’s pride in his pictures, he did not heighten it to arrogance. This can also
be recognised from his frescoes, with which he decorated the portico of
the
Annunziata and the cloister of the monastery dello Scalzo with ten pictures from the
Life of John the Baptist (1511/1526). In at least two of his major pieces of work, the
Madonna del Sacco (Madonna with the Sack, 1525), which has its name from Joseph
leaning on a sack and the Last Supper in the refectory of the monks in the monastery
of San Salvi, he not only came close to the Grand Masters in terms of colour but also
in the monumental effect of his frescoes.
However, next to the three Grand Masters of the Italian High Renaissance a
fourth should be named: il Correggio, whose name was actually Antonio Allegri
(around 1489 to 1534), but who became famous and popular as Correggio. He brought
the holy figures close to the people like no other Italian painter, for his figures invite
the devout with friendly gestures to join them. This approach to the people is also
the basis of the magic in Adoration of the Shepherds (The Holy Night, 1529/1530). His
greatest achievement, however, lies within his sense of
reality, in the way he
visualises the people in the picture, so that they really seem to be moving. He adopted
what he heard of
this style from Leonardo, Mantegna and perhaps also from
or about Titian. He adopted this new learning so fast that in his main piece of work
Madonna with St Francis (1515), he can be found as an artist with a personal style.
In 1518, Correggio moved to Parma and worked there for almost twelve years.
During this time he dissolved the strict symmetry of the traditional compositional
patterns into light and movement, the divine majesty becomes the fair giver of
mercy, surrounded by rejoicing angels and saints. The Madonna with St Jerome (The
Day, 1527/1528), the pendant to Adoration of the Shepherds (The Holy Night), and
the Madonna with St Sebastian, as well as the Madonna with St George illustrate the
main stages of this development. The progress of his art becomes even more
apparent in his frescoes. Thus, the dome painting in San Giovanni (1520/1521),
showing Christ ascending to heaven, the apostles sitting below him, is already a
genuine Correggio.
What Corregio had managed to do excellently was to further intensify the
decoration of the dome, by his depiction of Mary in the Assumption of the Virgin,
encircled by rejoicing heavenly hosts with the Archangel Gabriel coming to meet her.
This picture is full of movement, full of entwinements and correct foreshortenings.
Correggio revealed a joyful world, and the urge for beauty revealed itself in full
splendour in his mythological paintings. In his masterpiece Danae (1531/1532), he
went exactly up to this borderline. The artistic skills revealed here also ennoble Leda
and the Swan (1531), a rather voluptuous painting, Io (around 1531) according to the
taste of that time and Jupiter and Antiope (1528).
Andrea del Sarto,
Madonna of the Harpies, 1517.
Tempera on wood, 208 x 178 cm.
Galleria degli Uffizi, Florence.
Correggio (Antonio Allegri),
Assumption of the Virgin, 1526-1530.
Fresco, 1093 x 1195 cm.
Cathedral of Parma.
Correggio (Antonio Allegri),
Vision of St John the Evangelist on
Patmos, 1520.
Fresco.
San Giovanni Evangelista, Parma.
52
Painting in Venice
In the last years of his life, Giovanni Bellini was able to witness how his students
were leading Venetian painting to new heights. From what we know nowadays
however, Bellini had already been surpassed by Palma il Vecchio, Titian and
Giorgione, even if their performances had not yet been recognised by the general
public due to their relative youth. These three are often regarded as the Grand
Masters of Venetian painting, although at least Paolo Veronese and Jacopo Tintoretto
should be included in this group.
Giorgione (around 1478 to 1510) must have reached Venice quite early on, and
made such incredibly speedy progress during his apprenticeship with Bellini that he
became a role model for his peers as a young man. One of his paintings completed
under Bellini’s influence is The Three Philosophers (1507/1508), which depicts three
scholars in antique-style clothes in front of a hilly background and the entrance to a
cave. In Castelfranco, Giorgione already made a commission from the commander
Tuzio Costanzo into a masterpiece, The Castelfranco Madonna, an enthroned Madonna
with the two saints, Liberalis of Treviso and Francis (around 1504/1505). This
painting, with its two strange saints and his delicate colouring, marks the farewell
from traditional Venetian art. It is painted with tiny, interrupted brush-strokes. This
created the “magic” light and helped him to achieve his fame. Together with Palma’s
St Barbara, Titian’s Assumption of the Virgin (1516/1519) and his Madonna with Saints
and Members of the Pesaro Family (1519/1526), this piece of work is a highlight of
Venetian painting.
In the field of female nudes, Giorgione was among those who led the way, and here
Titian is also one of his competitors. Titian, together with Correggio, completed what
Giorgione had begun. His Sleeping Venus (around 1508/1510), which was never finished,
is lying on a white sheet in a heavenly landscape. Originally there was a Cupid at her feet,
painted by Titian but then later painted over. This Venus is surely the classical model for
similar portrayals by Palma, Titian and other Venetian artists.
Jacopo Negretti (1480 to 1528), called Palma “il vecchio” (the Old One), also came to
Venice at a very young age and there became Giovanni Bellini’s student. At times he must
have worked very closely together with Titian and Giorgione, as the influence on him by
the two of them is unmistakable. Palma was at his best when he could paint holy families
or Venetian beauties in idyllic landscapes.
The second in this group was Titiano Vecellio (1488 to 1576), called Titian,
who already came to Venice as a ten-year-old, starting an apprenticeship with
Giovanni Bellini. Although he underwent several transformations in his long life,
he ultimately became the principal master of the Venetian High Renaissance, one
Giorgione (Giorgio Barbarelli da
Castelfranco),
The Tempest, c. 1507.
Oil on canvas, 82 x 73 cm.
Galleria dell’Accademia, Venice.
54
whose entire work was not equalled by anyone. He was a painting psychologist or
a psychological painter. This becomes the most apparent in his major piece of
work belonging to the first creative period, approximately 1510 to 1520, in Der
Zinsgroschen (around 1515).
Among his few frescoes is the Scenes from the Life of St Anthony of Padua (1511), in
which he demonstrates his feeling for the monumental. In his second major piece of work
from this period, in Sacred and Profane Love (1515) he has not yet surpassed the ideal of
beauty, which links him to Palma and Giorgione. These portrayals include Venus of
Urbino (1538), Venus with a Mirror (around 1555) and also Venus and Adonis (1553),
commissioned by Philip II (1527 to 1598) of Spain.
Titian’s speedy rise between 1500 and 1520 can be followed with the help of two
Madonna paintings. The first is the Gypsy Madonna (1512), a plain, dark-haired woman
belonging to the Venetian people; the second one is the Cherry Madonna (1516/1518)
surrounded by a small John and by Joseph and Zacharias. The milestones of his greatest
development of energy are three large altarpieces: the painting The Virgin’s Assumption,
frequently called Assunta in short (1516/1518), The Madonna of the Pesaro Family
(1519/1526), and finally the Death of St Peter Martyr.
Giorgione (Giorgio Barbarelli da
Castelfranco),
The Pastoral Concert, c. 1508.
Oil on canvas, 109 x 137 cm.
Musée du Louvre, Paris.
55
However, Titian also painted princes’ portraits, and gave them missing intellectual and
distinguished appearances, and whose open or secret apartments he decorated with his
paintings under a mythological pretext, a genuine reflection of that time. In 1522/1523
he illustrated the classical mythology of doings amongst the followers of Bacchus in a
cycle of pictures, using all his imagination for colours in Bacchus and Ariadne for his royal
commissioner, the Duke Alfonso I d’Este in Ferrara. His artistic power to surround such
work with the sensual appeal of colour did not fade in his later years either. This beauty
cult had grown from the studies of numerous individual people. Thus, Flora (around 1515)
or the Penitent Mary Magdalene (around 1533), surrounded by her long flowing hair, are
excellent examples of Titian’s art of idealisation, which is only countered by La Bella
(around 1536), the famous portrait of Isabella d’Este (or Eleonora Gonzaga?). Titian
portrayed the Emperor Charles V (1500 to 1558) on horseback, in full armour with a spear,
galloping towards the battlefield. With this, he painted one of the most beautiful
equestrian pictures in art history, which, as a result of the combination of the rural
atmosphere and the character portrayed, who is pursuing his goal with fierce resolution,
is at the same time a masterpiece in painting. Over the course of his life, Titian, in the end,
dominated the entire Venetian world of painting.
Giorgione (Giorgio Barbarelli da
Castelfranco),
The Three Philosophers, 1507-1508.
Oil on canvas, 123.5 x 144.5 cm.
Kunsthistorisches Museum, Vienna.
Palma il Vecchio (Jacopo Negretti),
The Holy Family with Mary Magdalen
and the Infant Saint John the Baptist,
c. 1520.
Oil on wood, 87 x 117 cm.
Galleria degli Uffizi, Florence.
56
57
58
59
Even a restless painter, who was easily susceptible to foreign influences, such as
Lorenzo Lotto (around 1480 to 1556), one of the most imaginative painters of that time,
used Titian as a role model. He was one of Giovanni Bellini’s students and gained crucial
impressions from both he and Giorgione. Lotto tried again and again to combine the
splendour of Venetian colouring, Correggio’s chiaroscuro, and the movement of his
figures with his ambition for foreshortenings. But he did not succeed until he moved back
to Venice in 1526 and competed there with Titian. In some altarpieces, Lotto came quite
close to his model Titian, for instance, with the figure of St Sebastian, emerged in flowing
movement and an almost golden light. Once, Lotto, who was said to have been an ascetic
and unworldly man, even made an attempt at nude painting with Triumph of Chastity,
showing a demurely clothed young woman putting the naked Venus and a frightened
Cupid to flight with an imperious gesture. The movement and treatment of the naked
female body testify to the fact that Lotto could have matched Titian in this field, if his
extreme devoutness had not estranged him to the world.
The influence of Venetian painting stretched beyond the borders of Venice, and could
be found especially in Verona. Paolo Caliari, who came from the region, and who was later
given the epithet Veronese (1528 to 1588) had already created independent work before
coming to Venice in 1555 but did not reach final maturity until he had studied Titian’s
work and that of the other great painters.
In some of these cycles of paintings and in the allegorical and mythological frescoes in
the Villa Barbaro (1566/1568) near Treviso he created masterpieces of unified, decorative
painting. He was so keen on creating the greatest possible splendour that he could not
restrain himself when portraying Christian martyrdoms. Thus, his paintings of martyrs
being led to their places of execution quite often reflect the extravagance and the crowds
of people as if they were at public festivals. The biblical subject was only an excuse for the
classical monument of the Venetian contemporary pictures of life, The Wedding at Cana
(1563) or the inordinately large Dinner in the House of the Pharisee (1573) to gather a
splendid banquet with strapping men and beautiful women of Venetian society around
Christ, including the contingent of servants, musicians and actors, usual for that time.
Veronese also liked to portray stories from the Old Testament if they provided an
excuse to show women and girls in aesthetic poses or graceful movements. As, for
instance, with the Story of Esther (1556) or the Finding of Moses (1580), subjects which he
treated with the same devotion as the Greek mythologies of the gods, among which
The Rape of Europe (1580) is one of his absolute masterpieces.
In Venice’s doge palace, Veronese created the most beautiful works his art had to offer
when it changed from the cheerful, decorative style to the monumental. His work was
absolutely in line with his quiet, modest life style, in complete contrast with the
distinguished, worldly Titian, the favourite of emperors, kings and princes.
Titian (Vecellio Tiziano),
Assumption of the Virgin, 1516-1518.
Oil on panel, 690 x 360 cm.
Santa Maria Gloriosa dei Frari, Venice.
60
The temperamental Venetian Jacopo Robusti (1518 to 1594), better known by his
nickname Tintoretto (the little dyer), was of a totally different type than Veronese. He tried
to include in his paintings that which had perhaps been missing from Venetian painting
until then, dramatic life intensified to passionate emotionalism. He owes the colouring, and
especially the golden colour that can be found in his early work, to his short apprenticeship
with Titian. This golden colour can be found in his mythological portrayals, as for instance,
in Venus, Vulcan and Mars or Adam and Eve or also in his series of paintings Miracle of
St Mark (1548), which belonged to the symbols of Venetian art. Tintoretto’s basic focus in
his art was naturalism. He included this naturalistic principle in Venetian painting by
imitating Michelangelo. He was what we would call a “workaholic” today – creating more
paintings than Titian and Veronese put together. An artist like Tintoretto, who could do
anything and wanted everything, also painted portraits, of course performing excellent
work, but without matching the soul-searching skills that Leonardo, Raphael and Titian
demonstrated. But the doges, princes, commanders and dignitaries he painted in a solemn,
representative manner bear incomparable historical testimonies.
Lorenzo Lotto,
Portrait of a Lady Inspired by Lucretia,
1530-1532.
Oil on canvas, 96.5 x 110.6 cm.
The National Gallery, London.
Titian (Vecellio Tiziano),
Man with a Glove, c. 1525.
Oil on canvas, 100 x 89 cm.
Musée du Louvre, Paris.
62
63
64
Architecture in Northern Italy
Roman architecture was, like the art of the sculptors, for a long time under the
influence of the Florentine artists that had emigrated and built mainly town palaces.
One of the last buildings of the Florentine-Roman style was the papal office, the
Cancellaria, whose facade had already been completed when Bramante arrived in Rome.
With him, the endeavour for a perfect imitation of the classical building structures
adopted by Raphael, Baldassarre Peruzzi (1481 to 1536) and Antonio da Sangallo
(around 1483 to 1546), was shown to its best advantage. A different master builder,
who drew attention to himself with his writing, was Giacomo Vignola (1507 to 1573),
Michelangelo’s successor in supervising the construction work on St Peter’s. As an
architect he followed his own textbook.
Jacopo Sansovino (1486 to 1570), who had a similar influence on architecture in
Florence as Titian on painting, also came from the school of Bramante. Sansovino’s
heyday began when he came to Venice in 1527 and was appointed master builder of the
Republic. Among his best works are the mythological reliefs on a plinth, the four bronze
statues (Peace, Apollo, Mercury and Pallas Athene) and the gilded group in burnt clay
Madonna and the Infant John in the inside of the hall in front of the bell tower of San
Marco, as well as Mars and Neptune, the two giants on the steps of the doge palace
(around 1554).
The actual master builder of churches in Venice in the second half of the sixteenth
century was the stonemason and architectural theoretician Andrea di Pietro, called
Andrea Palladio (1508 to 1580). He had been working as an architect since 1540, first in
Vicenza, then in Venice. His main work in Venice, the desire for palaces, had already been
covered by the native architects, so that Palladio worked there as a church builder and
realised his magnificent ideas for construction in the two churches San Giorgio
Maggiore on the island opposite and Il Redentore on the Giudecca.
From about 1530, Genoa, with its natural harbour, had become a powerful competitor
to the Republic of Venice. But only when Genoa had seized part of the foreign trade,
were the riches that had been gradually accumulated used for building magnificent
palaces. At the beginning of the seventeenth century, these buildings enthused a young
Flemish artist in such a way that he collected drawings of these palaces and later had
them engraved in copper to help the native building trade on their way. Peter Paul
Rubens (1577 to 1640), who had travelled to Rome, Mantua and Venice, recognised that
these Genuese palaces already constituted a further stage of development compared to
the Venetian palaces, as they did not only know how to build magnificent facades, but
transferred the rooms for representation into the interior of the building, even taking
certain human living requirements into account.
Veronese (Paolo Caliari),
The Feast in the House of Levi, 1573.
Oil on canvas, 555 x 1310 cm.
Galleria dell’Accademia, Venice.
Tintoretto (Jacopo Robusti),
Crucifixion (detail), 1565.
Oil on canvas, 536 x 1224 cm.
Scuola di San Rocco, Venice.
66
Vignole (Giacomo (or Jacopo)
Barozzi da Vignola),
Fountain of the Villa Farnese, with River
Gods, c. 1560.
Villa Farnese, Caprarola.
67
69
T
he peculiarities, characteristic of art in the Italian Renaissance, only exist to a
limited extent in German art of the sixteenth century, so that the term
Renaissance is rather inadequate for its characteristic. The renewal of German
art in the fifteenth century had completely different roots and causes than Italian art. In
Germany, modelled on the Netherlands, nature was the starting-point for the new
direction. The Grand Masters in Germany, such as Dürer, Holbein and Cranach, did not
entirely reject the new ideas coming from across the Alps, but limited their application
either to ornamental accessories or designed the work that was stimulated by the
humanists according to Greek-Roman mythology and history in connection with the
partly fantastic medieval ideas, in a rather independent way.
Albrecht Dürer
With Dürer (1471 to 1528), art in Germany of that time had reached a peak in its steady
development that had been underway since the Middle Ages. As a result of his travels,
his creative period is almost compellingly divided into three gently merging periods. He
created oil paintings and murals, he worked with distemper and water colours, he did
copper engravings, drew for woodcutting and, lastly, produced drawings, which were
considered independent works of art. Thus, he mastered all techniques that were known
at the time. His early creative period is still under the impression of his role models. And
if he already then ventured to attempt such an enormous task as the series of pictures
on the Revelation of John, he would have had to struggle in particular with the
difficulties the clear arrangement and grouping of such numerous figures were causing
him. In his altarpieces from these years, the influence of the Nuremberg and Colmar
Schools are still perceptible. This applies especially to Mary’s Altar (around 1496),
Lamentation for Christ (around 1498) and the Paumgartner Altar (around 1503). But in
Adoration of the Magi (approximately 1504) he had already completely detached himself
from his models. Other important pieces of work from this creative period are Green
Passion, a series of eleven pen-and-ink drawings in black (1504) on green-tinted paper
II. Art in Germany and the Rest of
Northern Europe
Albrecht Dürer,
Adam and Eve, 1507.
Oil on canvas, 20.9 x 8.2 cm.
Museo del Prado, Madrid.
Lucas Cranach the Elder,
Venus and Cupid, 1509.
Oil on canvas transferred from wood panel,
213 x 102 cm.
The State Hermitage Museum, St Petersburg.
70
produced in chiaroscuro style, and as proof for his skills and constantly growing self-
confidence a Self-Portrait (1500).
The immediate reason for Dürer’s second trip to Venice was a commission from
one of the German merchants there, who wanted to order an altarpiece for their
Church of San Bartholomew. He already started this work at the beginning of 1506,
but because of the multitude of figures that had to be accommodated and his usual
care, it was not completed until the autumn. The picture, known under the name
The Rosary Celebration, was later purchased by Rudolf II (1552 to 1612) and taken to
his residence in Prague.
In his pictures created after his return to Nuremberg, he clearly kept the heartfelt,
soul-felt characteristic of his heads, but adopted the Venetian colouring. His taste had
also been considerably reformed, both in the development of nude bodies as well as the
treatment of robes, whose folding differed more and more from the crumpled fussiness
of Gothic art. This transformation can best be followed by means of the paintings
created during the years 1507 to 1511. Among those are primarily the two larger than
life-size panels of Adam and Eve (1507). As for instance in the Martyrdom of the Ten
Thousand (1508), in the Heller Altar (around 1508) with the Assumption of the Madonna
in the middle and the donor couple on the two side panels, as well as with All Saints Day
(1511). In the following years he had to earn his living by producing copper engravings,
drawings for wood cuttings and minor work. In this time of extensive work we also place
those three copper engravings, which for a long time could not be interpreted: Knight,
riding fearlessly with Death and Devil, St Jerome in his Study and finally Melancholia, that
massive winged woman surrounded by scientific instruments, who abandons herself to
examining contemplation. It is likely that Dürer was setting down his experiences and
some conclusions to his thoughts on the enigma of mankind. He continuously had to
struggle with forgers and swindlers, who copied his woodcuttings and engravings
despite the protection through an imperial privilege and – of all the cheek – even offered
them for sale in Nuremberg.
In Nuremberg he also created two of his masterpieces as a portrait painter: the
portrait of Jacob Muffel (1526) and that of Hieronymus Holzschuher (1526). The
latter was a follower of the reformation efforts, which Dürer was also, possibly,
favourably inclined towards. His idea to portray the four apostles probably also
developed from this consideration: the most magnificent masterpiece of his art. This is
not only a portrayal of the four apostles who were the most effective for Christ’s
teachings – on the one panel Peter and John, on the other Mark and Paul - but the four
temperaments are described at the same time, which, according to the psychological
knowledge of that time, describe the human character: the phlegmatic and melancholic
in Peter and John, the choleric and sanguine temperament in Mark and Paul.
Albrecht Dürer,
Portrait of a Young Woman, 1505.
Oil on wood panel, 26 x 35 cm.
Kunsthistorisches Museum, Vienna.
73
Hans Holbein the Younger
Apart from Albrecht Dürer, the indisputable second Grand Master of the sixteenth
century in Germany is Hans Holbein the younger (1497 to 1543). In contrast to Dürer,
Holbein, because he knew how to liberate himself from the medieval tradition and
ultimately achieved the absolutely objective imitation of nature, is the actual master of
the German Renaissance. In Basle, where from 1515 he initially worked as a drawer for
word cuttings, familiarising himself with classical ancient times, he created his first
early piece of art, a double portrait of Jacob Meyer zum Hasen and his second wife Dorothea
Kannengießer (1516). This portrait was, for a long time, an unsurpassed example of that
genre of portraits, where the painter assumes a total subordinate role to the personality
he is portraying. The objectivity in reproducing all appearances is combined with a
psychological perspicacity, which turns the inside of a person to the outside. This ability,
which Holbein obviously had to an unlimited extent, makes him stand out from all other
portrait painters of his time. He can certainly be considered a painting psychologist, and
how good he was becomes apparent in his portrait of Erasmus of Rotterdam (1523).
Among his early work is the Passion Altarpiece (around 1523). The outer left
panel contains The Mocking of Christ and Christ on the Mount of Olives, the inner panel
The Carrying of the Cross and The Kiss of Judas. The outer right panel shows the
Castigation and the Entombment of Christ, the inner right panel Christ in front of Pilate
and the Crucifixion.
Holbein owes a further commission to the Mayor of Basle, The Darmstadt Madonna
(1526/1530), an altarpiece for his private chapel that shows Jacob Meyer, his son, his wife
and his daughters. According to the custom of that time, the mayor, married for the
second time, had his late wife painted next to the living one on the right side.
Holbein was so enthusiastic about classical art that he saw a greater ideal of beauty in it
which he tried to follow. For this reason he walked across the Alps to Northern Italy. In his
work, the influences of the Italian Renaissance become perceptible, revealing themselves in
particular in the Solothurn Madonna (1522). In its structure and composition, it is the
German counterpart to Giorgione’s Madonna of Castelfranco. The enthroned Madonna is
surrounded by two saints, the Bishop Ursus and the Roman warrior Martinus, clad in
contemporary knight’s armour.
With a capacity for work which can only be explained with the indefatigability of
youthful enthusiasm, Holbein produced an abundance of paintings and drawings, both
before and after his travels, until 1526, that can hardly be ignored. Prior to his trip to
England in 1526, he created the drawings for the large series of paintings. Among those
are the forty-five illustrations on the Old Testament and the famous pictures from
the Dance of Death. His basic idea in these pictures was that Death knows no class
distinctions and mows down the pope, as well as the emperor, the princes, peasants,
citizens and beggars with the same merciless scythe.
Hans Holbein the Younger,
Portrait of Nicolas Kratzer, 1528.
Tempera on wood, 83 x 67 cm.
Musée du Louvre, Paris.
Lucas Cranach the Elder,
Fountain of Youth, 1546.
Oil on lime panel, 122.5 x 186.5 cm.
Staatliche Museen zu Berlin, Berlin.
74
Lucas Cranach the Elder
The third Grand Master among the painters of the German
Renaissance is Lucas Cranach the Elder (1472 to 1553), who
quickly achieved a high reputation, and, as a result of his incredible
amount of work produced under his name and painting symbol, the
winged snake, also became rich. Among this work are large
and small altarpieces, allegorical, historical and mythological
portrayals, genre scenes, numerous wood cuttings and above all
portraits of the Saxon princes and their families, as well as the
portraits of the Reformers Luther, Melanchthon and Bugenhagen.
As a purely artistic painting, Rest on the Flight to Egypt from 1504
is unsurpassed among Cranach’s work. It was only in his last years of
life, when his best artistic work was said to be his Self-Portrait at
seventy-seven years of age (1550), and the middle painting of the
winged altar in the Weimar town church (1552/1553), that he
developed a similar artistic energy. All the same, in the first twenty
years of his work in Wittenberg, he created a series of oil paintings,
which come quite close to the Rest on the Flight, and must be referred
to if we want to get a genuine picture of Cranach’s art. Among his
wonderful depictions of the Madonna are the Virgin and Child under
an Apple Tree (1520/1526) and the Madonna and Child with Grapes
(1534). The intensity and depth of his devoutness can also be
perceived in the depiction of Christ on the Column. Nevertheless, he
also served the reformers with his art. At first he spread Martin
Luther’s wood cutting, and a little later also one of the young
nobleman Jörg, working on the translation of the Bible at the
Eisenach Wartburg, with the result that these wood cuttings found
ever larger markets whilst the reformation was progressing, and
finally ended up as mass production, carried out from his workshop.
Due to many other commitments, he was not left with much time
for his artistic work, so that he was only able to monitor his workshop
which was bombarded with commissions, but could no longer give out
any stimuli. The numerous great altarpieces are therefore
overwhelmingly performances carried out by his workshop, and he
only lent a hand with work - doing his best and applying all colourful
splendour - when he wanted to secure the favour of his royal patrons
and satisfy them. Cranach the elder died on 16 October 1553.
75
76
Tilman Riemenschneider
Tilman Riemenschneider (around 1460 to 1531) could compete with the Nuremberg
masters regarding both the volume of his work as well as the artistic significance.
Riemenschneider went to Würzburg in 1483, received his title of master craftsman
there, established a workshop that in its best days employed up to eighteen
apprentices, and from there supplied the churches of Würzburg and its surroundings
with carved altars and stone work, as well as carrying out his engagements as the
mayor of the town. Apart from some altars, his main work comprises the tomb of
Emperor Henry II (973 to 1024) and his spouse Kunigunde (died in 1033) in the
Bamberg Cathedral, and the stone figures of Adam and Eve at the portal of St Mary’s
Church in Würzburg. These two figures became equally important as studies on
living models as the figures of the same name on the Ghent Altar. Riemenschneider
frequently did his wood carvings without painting, preferring to take advantage of
the play of light and shadows.
Tilman Riemenschneider,
Supper, Holy Blood Altar (detail),
1501-1502.
Lime.
Church of Sankt Jakob, Rothenburg.
77
Veit Stoss
Apart from twenty years that the painter, sculptor and copper engraver Veit Stoss
(c. 1450-1533) spent in Cracow, where he created the colourfully framed high altar for the
church of St Mary, as well as a short stay in Breslau (1485), Stoss mainly worked in
Nuremberg. The Cracow High Altar is the earliest work that can be attributed to him. At
this time the Gothic influence is still clearly visible, especially with the figures Death and
Assumption of the Madonna and the six reliefs from Mary’s life on the altar wings. His
sense of beauty was expressed in the figures of the Madonna. He probably created his
best in the portrayal of the Annunciation hanging from the middle of the choir vault, the
Angelic Greeting (in German: Englische Gruß, which, deceptively, has nothing to do with
England), which was created, framed by a rosary almost 4 metres high and 3 metres wide
and surrounded by medallions with the seven joys of Mary and by apostles and prophets.
His last piece of work, the Bamberg Altar (1520/1523), radiates the peace and harmony
that he had been lacking during a large part of his life.
Veit Stoss,
Tobias and the Angel, c. 1516.
Wood.
Germanisches Nationalmuseum, Nuremberg.
78
79
Architecture During the German Renaissance
Like the painters, the architects in the beginning of the period also only adopted the new
ornamental forms from the Italian Renaissance, without departing from their acquired
traditional constructive method of building. The first deviations can be found on the
portals of some palaces, which had probably been carried out by immigrant Italians. In
the next step they made an attempt with smaller buildings, for instance, public fountains,
among which the market fountain in Mainz (1526) is perhaps one of the first structures
executed in pure Renaissance forms. In the early 1630s, this “classical antique” style
spread across all trading towns in Germany. The newly rich merchants decorated their
medieval gable houses with new facades, providing adequate work for the native
stonemasons. Although they did not achieve Italian elegance, as much was both massive
and chunky, it was exactly this that gave them a national character. The newly built town
houses kept the narrow gable front and they only filled the corners of the stepped and
staggered gables with volutes and embellished work or trimmed them with sharply
pointed spires; for public buildings, such as palaces or town halls, the medieval complex
in the inner arrangement of the rooms remained the focal point. The layout of the
churches, newly built or renovated during the Renaissance period, also remained
untouched by the new ideas of the Italian master builders in their medieval tradition.
In spite of the destruction that many wars in Germany have left behind, already
started with the Thirty Years’ War, the impious destructive rage of ruthless building
speculators, a mostly unjustifiable urge for modernisation, and in many cases a negligence
due to a lack of financial means, so many palaces, town halls and residential buildings
have been preserved that the relevant literature is almost extreme. A number of smaller
towns have even preserved part of the fabric in their centres, which in the sixteenth and
the first quarter of the seventeenth century people were so keen to build, have left behind,
and which nowadays turns them into magnets for tourists. And the town councillors and
mayors, who had emerged from the midst of the well-to-do citizens, acted just like them.
They tried to gradually decorate the old town halls with the newfangled ornaments until
one thing always brought something else with it, and the old building was slowly covered
with all the new additions.
In the South of Germany, however, architecture in the sixteenth and seventeenth
century followed the Italian requirements much more eagerly. Elias Holl erected the
“Ottheinrichsbau”, the Renaissance
wing of the Heidelberg Castle, built by
Elector Ottheinrich, 1556-1559.
Heidelberg, Germany.
80
armoury (1602/1607) as the town’s master builder, and the town hall (1615/1620) in
Augsburg, which was considered the most beautiful secular building north of the Alps.
However, the most important classical monument in Renaissance architecture is the
Heidelberg Palace, although it also owes its national colouring to the Dutch sculptors,
who had been trained in Italy. The Frauenzimmerbau, commenced under Ludwig V, of
which only the ground floor has been preserved, originates from the sixteenth century.
Two buildings must be pointed out in particular: on the one hand, the Ottheinrichsbau
(1556/1559), erected by the Palatinate Elector Ottheinrich, whose courtyard front is one
of the splendid specimens of architectural and creative art of the sixteenth century, the
facade is owed to the Dutchman Alexander Colin. On the other hand stands the
Friedrichsbau, named after the Elector Friedrich IV, where the facade facing the courtyard
contains statues of
his ancestors. Some Italians may say that the Dutchman
misunderstood classical art and made everything only massive and plump, and failed to
demonstrate any elegance whatsoever. But Colin was visualising the people of his time
and shaped the gods and heroes of the ancient world accordingly.
Another important piece of this artist is the tomb of Maximilian I in Innsbruck.
It is the reflection of art that has not been exhausted by the heritage of a rich past,
but is also rampant with the treasures gained from Italy, without achieving a balance
between old and new.
The Italian influence also dominated in Munich, which was conveyed by a different
Dutchman trained in Italy. Pieter de Witte, better known under his Italian name Candido,
rebuilt the old residence of the Bavarian princes, expanded it and equipped it with such
beautiful courtyards as the Grottenhof.
Church building in the German Renaissance was dominated by a similar
discrepancy as that which effected secular architecture, which was intensified by
religious contrasts. In South Germany, where the Catholic Church maintained its
dominate position, the Jesuits, for who their mother church (il Gesù) was the great
model, mainly built the new churches according to Roman patterns. As a rule,
however, the Roman architectural style had to make do with Gothic forms of
construction, even in those countries in which the Roman Church maintained its
undiminished recognition. In Cologne as well as in Würzburg, churches were built,
whose Gothic foundations were only hidden outwardly by Italian ornaments. This
applies to a far greater extent to two churches, which were built for the Protestant
cult right from the beginning. One is St Mary’s Church in Wolfenbüttel (1608) built
by Paul Francke as the first large Protestant church construction, erected in Gothic
construction as a hall building, with a nave and two aisles. The other one is the town
church in Bückeburg (1613), for whose main front the element of gable construction
and Gothic high windows could be harmonised with the Italian love for splendour.
Alexander Colin,
The Siege of Kufstein by Imperial
Troops, under the Command of
Emperor Maximilian I in 1504.
Marble relief from the tomb of Emperor
Maximilian I.
Hofkirche, Innsbruck.
81
82
83
The Netherlands
In the Netherlands, painting as the leading form of art developed a similar basis and went
through the same transformations as it did Germany. The difference lies in the
achievement of a national direction compared to the Italian influences, which led to a
heyday, unique in the history of art, making the country the focus of European art in the
seventeenth century, despite her political-religious split.
The beginnings of this split go back to the end of the fifteenth century, a time
during which a new generation of artists appeared on the scene, who had already found
the forms applied by the founders of Dutch realism, the brothers Van Eyck and Rogiers
Van der Weyden, too narrow and clumsy, and who strived for livelier reproduction.
The brothers Van Eyck, Hubert (1366-1426), and Jan (around 1390 to 1441), came
from near Maastricht. Jan probably moved to the economic centre of Flanders, to Bruges,
in 1432, where he lived until the end of his life. Judging on the work he left behind, he
carried out a number of pieces for court officials and patricians during this time and later
was even able to afford to threaten the court with terminating his work, when, due to a
shortage of money, he received no payments. The Ghent Altar, a two-storey winged altar,
consists of twelve movable panels painted on both sides, depicting the adoration of the
mystic lamb, according to St John’s revelation. The adoration takes up the lower half of
the middle picture. In the upper half, God is enthroned between Mary and John. The holy
was separated from the worldly by the arrangement of the scenes and figures on the
wings. The lower half of the middle picture with the adoration of the lamb is bordered
by two pairs of wings. From the left side Christ’s fighters are approaching with the fair-
minded judges and from the right side the holy hermits with Paul and Anthony, as well
as the pilgrims, led by the gigantic Christopher, so that they can take part in the adoration
of the lamb. When the wings are closed, Mary’s Annunciation can be seen in the upper
half in a Gothic room with arched windows through which the houses of a town are
recognisable, and in the lower part four figures. In the middle are the figures of John the
Baptist and John the Evangelist painted in stone colour and treated like statues, and on
III. Art in the Netherlands,
France, England and Spain
Rogier Van der Weyden,
The Decent from the Cross, c. 1435.
Oil on panel, 220 x 262 cm.
Museo del Prado, Madrid.
Hans Memling,
Portrait of a Man at Prayer before a
Landscape, c. 1480.
Oil on panel, 30 x 22 cm.
Mauritshuis, The Hague.
84
85
86
the left and right we recognise the kneeling figures of the altar donor Jodocus Vyd and
his wife Isabella, who have an expression on their faces of a severe urge for reality, which
is however, softened and transfigured by a reverent expression. Old Dutch art sustained
itself on this masterpiece of painting for almost a century, but also developed and
intensified it further. After this complex piece of work Jan Van Eyck mainly occupied
himself with individual portraits in his last years of life. Among these is also the oil
painting The Virgin of Chancellor Rolin (1435). Jan Van Eyck’s devotional pictures have
surely later been surpassed by other artists in their characteristic of the Madonna, but
his portraits, such as Portrait of Cardinal Albergati (1431/1432), the Portrait Jan de Leeuw
(around 1435) or the Portrait of Margaretha Van Eyck (1439) can hardly be surpassed in
their energy and liveliness of their portrayal.
Dutch painting was, however, primarily developed further by Rogier Van der Weyden
(around 1400 to 1464). He mainly worked in Brussels and Löwen, where he founded the
Brabant School of Painting, which produced some important artists. Already in his early
work, for instance, Birth of Christ (1435/1438) and St Lucas Paints the Holy Virgin (1440),
the direction of his art becomes quite clear. A number of significant pieces of art are
attributed to him. Around this time, and this becomes quite apparent in St Lucas Paints
the Holy Virgin, which through a window opening allows an extensive view of a
picturesque river landscape, he obviously also gained an understanding of landscape.
Deposition from the Cross (around 1443), with its life-size figures painted in warm colours
on a golden background, is totally different in comparison. Every painful sensation that
could be expressed is put into these figures.
One of Van der Weyden’s most important and most productive students was Hans
Memling (1433/1440 to 1494), who devoted himself not as much to the soul as he did to
beauty. One of his main pieces of art is the St Ursula Shrine (1489), a reliquary in the form
of a Gothic church, showing three portrayals each on the two long sides from the life of
St Ursula. Memling’s other major pieces of work are the triptych Last Judgment
(1466/1473), the triptych The Mystic Marriage of St Catherine of Alexandria (1479),
Cologne, Part of the Rhine from the Bayernturm to Groß-St-Martin (1489) and the altarpiece
triptych of Lübeck St Mary’s Church (1491).
In the northern provinces of the Netherlands there existed a much more serious
and austere spirit during the sixteenth century, which did not allow for the more
humorous movements and a lively public feeling. The most important representative of
this matter-of-fact direction was the painter, drawer and copper engraver Lucas Van
Leyden (1494 to 1534), who was frequently compared to Albrecht Dürer, as he dealt
with similar subjects. His realistic, down-to-earth mind dominated both his numerous
copper engravings as well as his relatively few paintings, among which Chess Players
(around 1508) or the Healing of the Blind Man of Jericho (1532) and some portraits
Jan Van Eyck,
Adoration of the Lamb (triptych), 1432.
Oil on panel, 350 x 461 cm (wings open);
350 x 223 cm (wings closed).
Cathedral of St Bavo, Ghent.
Lucas Van Leyden,
The Engagement, 1527.
Oil on panel, 30 x 32 cm.
Koninklijk Museum voor Schone
Kunsten, Antwerp.
Hieronymus Bosch,
Haywain (triptych), 1500-1502.
Oil on panel, 140 x 100 cm.
San Lorenzo Monastery, El Escorial.
87
88
89
90
stand out in particular. He also tended to depict biblical portrayals as a reflection of the
time or as a public festival or amusement of the higher social classes.
Only Hieronymus Bosch (around 1450 to 1516), who represented the burlesque
element of Dutch painting with Van Leyden had equal influence. Bosch liked to portray
the punishment of those rejected by the Last Judgment with exuberant imagination and
brought to life horrifying ghostly and diabolical figures - he let the damned boil in
cauldrons and be tormented with all kinds of red-hot instruments of torture, and
converted the threats made by the repentance-preachers of that time against the
spreading heresy into fantastic presentations. These interpretations were made into
copper engravings and in this way quickly caught on in great numbers. One of the
Bruegel sons, Pieter Brueghel the younger, had specialised in the portrayals of these
torments of hell and so was given the nickname “Hell-Brueghel”.
France
In contrast to the Netherlands, sculptures and architecture were the leading art forms in
France, architecture having gone through a similar development than in Italy, but with a
beginning in around 1500 slightly staggered in time. However, in France the individual
changes in style were not named according to art historical divisions but after their kings,
who, together with their aristocracy, had a greater influence on the development of
architecture than the middle class.
The first half of the reign of Francis I (1494 to 1547) roughly corresponds to the time
of the Italian Early Renaissance. Its love of splendour did not go beyond the building of
large palaces which were decorated quite extravagantly by painters and sculptors on the
inside and outside. As a transition from medieval castles, an ‘in-between’ type initially
emerged, with a quadrangle, a court of honour, as a feature and focus point. With its three
wings, it was open to the front, to ensure the entrance of the owner and his guests to be as
imposing as possible. All later palaces of kings and princes were developed from these ideas.
The sometimes open stair towers with a spiral staircase, in front of the facades, as well as
the bay windows and balconies, and the rising total structure with the steep roofs and the
great number of high chimneys are typical for France. The most beautiful and certainly
most famous examples for this are the stair tower of the otherwise medieval Castle of Blois,
with which Francis I began his building activities. Entirely in the style of the French Early
Renaissance and the best example of
this ‘in-between’ style is Chambord Castle
(1519/1541), surrounded by a wall of more than thirty kilometres. In the centre of the
castle is a double spiral staircase, designed by Leonardo da Vinci.
All Loire castles were surpassed by the palace of Fontainebleau, which, with its
outer, somewhat monotonous looking facade, was also started by Francis I, with
Francesco Primaticcio,
The Room of the Duchesse d’Etampes
now known as the Escalier du Roi,
1541-1544.
Musée national du Château,
Fontainebleau.
Jean Clouet,
Portrait of Francis I, King of France,
c. 1530.
Oil on wood panel, 96 x 74 cm.
Musée du Louvre, Paris.
Castle of Chambord.
Loir-et-Cher, France.
95
Italian artists or artists working in the Italian style. The palace has five courtyards
and a chapel as well as numerous magnificent rooms. For the decorations of the
numerous large and small rooms, among which the gallery Francis I with its unified
artistic effect leaves the most splendid impression, Francis I and Henry II (1519 to 1559)
sent for Italian painters and sculptors, who very soon developed a new style of
decorating in France.
Some other buildings from the Early Renaissance are artistically more attractive than
this palace, for instance, the Bishop’s Palace in Sens or the town halls in Orleans and
Beaugency. Approximately in the middle of the sixteenth century native architects took
over not only the leadership in French architecture, but also the connection to the classics
from the Italians. The most important among these architects was the master builder
Pierre Lescot (active from 1540 to 1563), who was appointed to build the Louvre in 1546,
the then residence of the French kings in Paris. Originally laid out as a courtyard
enclosed by four wings, the building was extended by approximately four times as much
during the course of the centuries. Lescot’s work is about half of the present south
and west wing, whose facades are among the most beautiful creations of the High
Renaissance. Individually, it was probably influenced by Italian models, but in its
structure, mainly of the Louvre roofs, definitely of French characteristic.
A further leading architect of that time and of approximately the same age as
Lescot, was Philibert de l’Orme (around 1515 to 1570), who was born in Lyon, and had
already worked for Pope Paul III in Rome. His major work in France is the Palace of
Anet (1544/1555) erected by Henry II near Evreux for his mistress Diana von Poitiers
(1499 to 1566), and the Palace of Catherine de’ Medici (1564), which burnt down
during the rule of the Paris Commune in 1871.
This Italian style probably reached its total breakthrough under the influence of the
School of Fontainebleau in about the middle of the sixteenth century. However, the
French sculptors only adopted the elegance of the new language of forms, without
taking on the mannerism. Thus, something lively was created, which the master builder
and sculptor Jean Goujon (around 1510 to 1564/1569), the major representative of pure
Renaissance in French sculpture has expressed in the most beautiful way. But among his
excellent pieces of art are also reliefs for the Louvre and other palaces, as well as
portrayals rich in figures for churches. His slightly younger contemporary, the sculptor
and medallion maker Germain Pilon (c. 1525 to 1590) was less independent. His most
well-known work is that of the marble statues of the three Graces, carrying on their
heads an urn that used to contain the heart of Henry II. But his most important piece of
work was certainly the tomb of Henry II and his wife, Catherine de’ Medici (1519 to 1589),
on which the marble figures of the deceased are indeed naked but are no longer portrayed
in
| 184,867
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.