id stringlengths 8 8 | text_rif stringlengths 3 69 | tifinagh stringclasses 5
values | translation_cat stringlengths 2 62 | source stringclasses 1
value | dialect_var stringclasses 1
value | domain stringclasses 15
values | label int64 0 14 | type stringclasses 4
values | subtopic stringclasses 45
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
rif_0001 | Azul | ⴰⵣⵓⵍ | Hola / Bon dia / Bona tarda | ub_guia | nador | saludos | 0 | sentence | |
rif_0002 | Tifawin | ⵜⵉⴼⴰⵡⵉⵏ | Bon dia | ub_guia | nador | saludos | 0 | sentence | |
rif_0003 | Ar tiwecca | Bona nit / Fins demà | ub_guia | nador | saludos | 0 | sentence | ||
rif_0004 | A tqad-ac / Tanemmirt | Gràcies | ub_guia | nador | saludos | 0 | sentence | ||
rif_0005 | Tanemmirt aṭṭas | Moltes gràcies | ub_guia | nador | saludos | 0 | sentence | ||
rif_0006 | Mara texsed | Sisplau | ub_guia | nador | saludos | 0 | sentence | ||
rif_0007 | Sameḥ-ayi / Suref-ayi | Perdoni / Em sap greu | ub_guia | nador | saludos | 0 | sentence | ||
rif_0008 | Ar tufat | Adéu | ub_guia | nador | saludos | 0 | sentence | ||
rif_0009 | X a nemẓar | Fins després / Fins ara / Ja ens veurem | ub_guia | nador | saludos | 0 | sentence | ||
rif_0010 | S ttiysir | Que vagi bé | ub_guia | nador | saludos | 0 | sentence | ||
rif_0011 | Tallalt | Ajuda | ub_guia | nador | comunicacio_basica | 1 | sentence | ||
rif_0012 | War fhimegh | No ho entenc | ub_guia | nador | comunicacio_basica | 1 | sentence | ||
rif_0013 | Tzemmared ad ayi-tâawned? | Em pot ajudar, sisplau? | ub_guia | nador | comunicacio_basica | 1 | sentence | ||
rif_0014 | Âawen-ayi! | Ajudi'm! | ub_guia | nador | comunicacio_basica | 1 | sentence | ||
rif_0015 | Sameḥ-ayi, siwel-ayi s leâqel | Parli més a poc a poc, sisplau | ub_guia | nador | comunicacio_basica | 1 | sentence | ||
rif_0016 | War d-ac/am fhimegh | No l'entenc | ub_guia | nador | comunicacio_basica | 1 | sentence | ||
rif_0017 | Twaddaregh | M'he perdut | ub_guia | nador | comunicacio_basica | 1 | sentence | ||
rif_0018 | War ufigh ca abrid | No trobo el carrer | ub_guia | nador | orientacio | 2 | sentence | ||
rif_0019 | War ufigh ca plasa | No trobo la plaça | ub_guia | nador | orientacio | 2 | sentence | ||
rif_0020 | War ufigh ca tansa-ya | No trobo aquesta adreça | ub_guia | nador | orientacio | 2 | sentence | ||
rif_0021 | Iyyeh, xsegh zay-es | Sí que en vull | ub_guia | nador | comunicacio_basica | 1 | sentence | ||
rif_0022 | Iyyeh | Sí | ub_guia | nador | comunicacio_basica | 1 | sentence | ||
rif_0023 | Iyyeh, ghar-i zay-es | Sí que en tinc | ub_guia | nador | comunicacio_basica | 1 | sentence | ||
rif_0024 | Iyyeh, aqqa dinni | Sí que n'hi ha | ub_guia | nador | comunicacio_basica | 1 | sentence | ||
rif_0025 | Waxxa | D'acord | ub_guia | nador | comunicacio_basica | 1 | sentence | ||
rif_0026 | Amenni | Entesos | ub_guia | nador | comunicacio_basica | 1 | sentence | ||
rif_0027 | Lla / Uhu | No | ub_guia | nador | comunicacio_basica | 1 | sentence | ||
rif_0028 | War ssinegh | No ho sé | ub_guia | nador | comunicacio_basica | 1 | sentence | ||
rif_0029 | War zemmaregh | No puc | ub_guia | nador | comunicacio_basica | 1 | sentence | ||
rif_0030 | War ghar-i ca zay-es | No en tinc | ub_guia | nador | comunicacio_basica | 1 | sentence | ||
rif_0031 | War dinni ca | No n'hi ha | ub_guia | nador | comunicacio_basica | 1 | sentence | ||
rif_0032 | War xsegh ca zay-es | No en vull | ub_guia | nador | comunicacio_basica | 1 | sentence | ||
rif_0033 | Nehla | No cal | ub_guia | nador | comunicacio_basica | 1 | sentence | ||
rif_0034 | War x-as nessiwil | De cap manera | ub_guia | nador | comunicacio_basica | 1 | sentence | ||
rif_0035 | talimant | alemany | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0036 | taglenzit | anglès | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0037 | lmed | aprendre | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0038 | smars | aprovar | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0039 | tirawin | apunts | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0040 | taârabt | àrab | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0041 | aḥḍar | assistència | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0042 | afilial | aula | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0043 | adez | avaluar | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0044 | tafada | calendari | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0045 | takarḍa | carnet | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0046 | taspanyut | castellà | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0047 | takatalant | català | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0048 | alemmas n ulemmed s nnit | centre d'''autoaprenentatge | ub_guia | nador | universitat | 3 | phrase | vocabulari | |
rif_0049 | aselkin | certificat | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0050 | afilal | classe | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0051 | asiwel | conversa | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0052 | amesdag tamesdagt | coordinador, coordinadora | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0053 | azerray | correcció | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0054 | asemad asdawan | crèdit acadèmic | ub_guia | nador | universitat | 3 | phrase | vocabulari | |
rif_0055 | timeghri | curs | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0056 | tadinmarkit | danès | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0057 | azemz | data | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0058 | tazabut | dictat | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0059 | adusyi | dossier | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0060 | fhem | entendre | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0061 | ari | escriure | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0062 | akayad | examen | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0063 | ilughma (sing: alaghmu) | exercicis | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0064 | tazirart (timeghri) | extensiu, extensiva | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0065 | timsislit | fonètica | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0066 | tafransist | francès | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0067 | tagrikit | grec | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0068 | tutlayt | idioma | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0069 | tifrit uâemmar | imprès | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0070 | taquḍaḍt (timeghri) | intensiu, intensiva | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0071 | taṭalyant | italià | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0072 | tajapunit | japonès | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0073 | isnidi n tutlayin | laboratori d'''idiomes | ub_guia | nador | universitat | 3 | phrase | vocabulari | |
rif_0074 | amawal | lèxic | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0075 | iles | llengua | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0076 | adlis ulemmed | llibre de text | ub_guia | nador | universitat | 3 | phrase | vocabulari | |
rif_0077 | tikkezt | matrícula | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0078 | blel | millorar | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0079 | tahulandit | neerlandès | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0080 | aswir | nivell | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0081 | tanurwijit | noruec | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0082 | tazmilt | nota | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0083 | axlaṣ | pagament | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0084 | siwel | parlar | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0085 | tapurtugit | portuguès | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0086 | illil, lghem | practicar | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0087 | aselmad taselmadt | professor, professora | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0088 | ahil | programa | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0089 | asursu | pronunciació | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0090 | ukayad | prova | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0091 | alug n ilughma | quadern d'''exercicis | ub_guia | nador | universitat | 3 | phrase | vocabulari | |
rif_0092 | tameddest | redacció | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0093 | tarusit | rus | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0094 | tamyarut | secretaria | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0095 | taswidit | suec | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0096 | sbedd | suspendre | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0097 | tirira, asughel | traducció | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0098 | asalal tasalalt | tutor, tutora | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0099 | tacinuyt | xinès | ub_guia | nador | universitat | 3 | word | vocabulari | |
rif_0100 | Xsegh ad lemmdegh ilsawen | Voldria estudiar idiomes | ub_guia | nador | universitat | 3 | sentence | aprendre idiomes |
Tarifit-Spanish Public Services Corpus
Description
Parallel corpus between Tarifit (Riffian Tamazight) and Spanish, focused on public services vocabulary. Tarifit is a Berber language spoken by approximately 4 million people in the Rif region of northern Morocco and by a significant diaspora in Catalonia, the Netherlands, and Belgium.
This is the first publicly available parallel corpus for the Tarifit-Spanish language pair.
Domains
saludos— Greetings and farewells (10)comunicacio_basica— Basic communication (21)orientacio— Urban orientation (3)universitat— University services (123)allotjament— Housing (12)salut— Health services (38)biblioteca— Library services (9)comerc— Commerce and stationery (24)banc— Banking (11)esports— Sports services (22)correus— Postal services (11)telefon— Telephone (17)transports— Public transport (23)restauracio— Food and restaurants (53)lleure— Leisure and socializing (17)
Dataset Structure
| Field | Description |
|---|---|
id |
Unique identifier |
text_rif |
Source text in Tarifit (Latin script) |
tifinagh |
Source text in Tifinagh script (when available) |
translation_cat |
Catalan translation |
source |
Origin: original, ub_guia |
dialect_var |
Dialectal variety: nador |
domain |
Thematic domain |
label |
Domain label (integer) |
type |
Entry type: sentence, phrase, vocabulary |
subtopic |
Subcategory within domain |
Language Notes
Tarifit is written here in Latin script following common diaspora usage. The corpus reflects natural code-switching between Tarifit, Arabic loanwords, and French/Spanish borrowings typical of spoken Tarifit in urban contexts.
Source
Based on the Universitat de Barcelona conversational guide (Guia de conversa universitària) and original material created by the author.
How to Use
from datasets import load_dataset
dataset = load_dataset("jamalinu/tarifit-spanish-public-services")
Citation
If you use this dataset, please cite:
@dataset{tarifit_spanish_2026,
author = {Jamalinu},
title = {Tarifit-Spanish Public Services Corpus},
year = {2026},
publisher = {HuggingFace},
url = {https://huggingface.co/datasets/jamalinu/tarifit-spanish-public-services}
}
License
CC-BY-NC 4.0 — Free to use with attribution for non-commercial purposes. For commercial use, contact the author.
Author
Native Tarifit speaker and NLP researcher. Dialect: Nador region (Rif, Morocco). First published: March 2026.
- Downloads last month
- 25