Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
premise
stringlengths
0
1.29k
hypothesis
stringlengths
0
1.26k
label
int64
0
0
Para la Comisión el marco privilegiado de este diálogo deben ser las sesiones de la Asamblea Paritaria Unión Europeapaíses ACP
For the organization the framework for this dialogue must be the ACPEU Joint Assembly sessions
0
El Consejo de Asuntos Generales y del Consejo de Relaciones Exteriores debatió el tema de Georgia recientemente el 29 de abril
The General Affairs and External Relations governing body discussed the country recently on 29 April
0
Hace diez años China no producía ni un solo molino de viento ahora China House está entre las diez primeras empresas del mundo de energía eólica
Ten years ago a country did not produce one single windmill today a country houses one of the worlds top ten windenergy companies
0
Va en beneficio de todos nosotros el que los jóvenes agricultores estén bien preparados para anticipar y para controlar estos futuros retos
It is in our best interests that young agricultural workers are well prepared to anticipate and to manage these future challenges
0
Las sustancias de efecto hormonal y tireostático y también las sustancias âagonistas empleadas para potenciar el crecimiento en la producción de carne de vacuno tienen efectos a largo plazo y por lo tanto pueden afectar a la salud humana
The main people affected by hormone residues are highrisk groups such as prepubertal children and pregnant women
0
En lugar de fomentar pertinentemente el desarrollo de un sector en el que los países europeos poseen el liderazgo mundial la Comisión ha adoptado en muchos puntos una actitud maltusiana restrictiva y pusilánime
Rather than taking the relevant step of encouraging the development of a sector in which European countries are world leaders the organization has adopted a Malthusian restrictive and cautious attitude towards several issues
0
Deseo dar la bienvenida a la Sra Bärbel Höhn Ministra de Medio Ambiente y Agricultura de Estado Federal alemán de Renania Westfalia del Norte que acaba de llegar a la tribuna de invitados junto con su delegación
Before we turn to the next item on our agenda it gives me great pleasure to welcome to the gallery a person Minister for the Environment and Agriculture of Land North RhineWestphalia in the Federal Republic of Germany We bid you and your delegation a warm welcome
0
A continuación seguirán obviamente otros intensos debates
Of course this will be followed by intensive discussion
0
Bien he de decir que será incluido en la definición de un SRM
So we extend the definition of SRM to include mechanically recovered product which then has to be disposed of in the way that the law requires
0
Puesto que se ha mencionado varias veces el papel de los sindicatos voy a concluir diciendo que por primera vez un Comisario de Industria se ha reunido con los representantes de la industria las PYME y los sindicatos para debatir la política de reestructuración
Since the role of the unions has been mentioned several times I will conclude by saying that for the first time an Economic Commissioner has met representatives of the economy small and mediumsized enterprises and the unions to discuss restructuring policy
0
El siguiente punto es el informe de Alessandro Foglietta en nombre de la Comisión de Medio Ambiente Salud Pública y Seguridad Alimentaria sobre el Libro Blanco Estrategia europea sobre problemas de salud relacionados con la alimentación el sobrepeso y la obesidad
The next item is the report by a person on behalf of the Committee on the Environment Public Health and Food Safety on the White Paper on A Strategy for Europe on Nutrition Overweight and Obesity related health issues
0
La UE actúa como un apóstol de la salud para todo el mundo con la prohibición de la exportación
By imposing an export ban the organization is setting itself up as a global health freak
0
BG Señor Presidente Señorías quisiera que centráramos nuestra atención en los problemas a los que se enfrentan los transportistas de Bulgaria que se saldrán perdiendo seriamente si permitimos que se impongan cargos adicionales por la contaminación aérea y emisiones de ruido entre otros
BG A political leader ladies and gentlemen I would like to draw your attention to the problems facing a countrys road hauliers who will be left seriously out of pocket if we allow additional air pollution noise emissions and other charges to be imposed
0
Este es el problema con la ley española
That is the problem with the country law
0
Lo cierto es que si bien el control de las fronteras exteriores incumbe a los Estados y pertenece al ámbito intergubernamental los flujos masivos de inmigrantes clandestinos registrados sobre todo entre el 15 de agosto y el 15 de diciembre de 2006 frente a las costas de África Occidental en dirección a las Islas Canarias demostraron hasta qué punto son permeables las fronteras exteriores de la Unión a una inmigración exponencial
It is true that although the control of the external borders is incumbent on the Member States and comes under the intergovernmental remit the massive influx of illegal immigrants that occurred for example in 2006 when immigrants left the coasts of West Africa for the Canary Islands showed just how wide open the Unions external borders were to a rapidly increasing number of immigrants
0
La preparación de los países candidatos para la adhesión es por lo tanto uno de los cinco ejes prioritarios acordados por el Consejo de Gobernadores del BEI el pasado junio cuando aprobó aumentar en un 50 el capital del Banco
The preparation of the candidate countries for accession is therefore one of five priority axes adopted by the Council of Governors of the EIB last year when it agreed to a 50 capital increase for the European Investment Bank
0
La legislación para proteger los derechos de los hablantes de gaélico es una parte significativa del proceso de paz y reconciliación
The legislation to protect the rights of speakers is a significant part of the peace and reconciliation process
0
Un objetivo importante de la Presidencia irlandesa es mejorar el diálogo entre el Parlamento y el Consejo en cuanto a los temas relacionados con los derechos humanos
The organizations size wealth history and geography all point to our organization playing a prominent role in the period ahead
0
El programa 2003 revela la importancia de la servidumbre internacional de la Unión Europea además de desear la apertura del conjunto de la Unión a la inmigración que se describe como una fuente de riquezas culturales y solidez económica que por desgracia no confirman los hechos
The 2003 programme reveals the importance of the international servitude of the European Union in addition to the desire to open up the Union as a whole to immigration which is described as a source of cultural riches and economic strength which unfortunately is in no way confirmed by the facts
0
Cuarto tenemos señor Presidente las instituciones más fuertes de todo el régimen político existente en la Tierra
Fourthly I should like to point out to a political leader that we have the strongest institutions of any political regime existing on earth
0
El ponente menciona también como asunto pendiente el mantenimiento todavía de determinadas presencias estatales en la propiedad de las compañías aéreas de bandera
The individual also mentions as an unresolved issue the continued state presence in certain cases in the ownership of national carriers
0
Hace alrededor de quince años los pescadores franceses de BoulognesurMer comenzaron a pescar y a vender determinadas especies de peces que vivían más allá de la plataforma continental en la fosa oceánica que se encuentra a más de 800 metros de profundidad
Around fifteen years ago the French fishermen of BoulognesurMer began fishing for and selling certain species of fish living beyond the continental shelf
0
Leía la semana pasada en el Financial Times sobre las soluciones que ofrece el Presidente Klaus y no estoy en absoluto de acuerdo con ellas
I was reading about a political leaders solutions last week in the Financial Times and I do not agree with them at all
0
por escrito El Partido Laborista del Parlamento Europeo EPLP se ha abstenido en la propuesta legislativa ya que el Reino Unido no está obligado a seguir esta directiva al tener derecho de exclusióninclusión en el caso de las medidas de JAI relativas a inmigración y asilo
in writing A political party has abstained on the legislative proposal due to the fact the UK is not obliged to follow this Directive as it has an optoutopt in on JHA measures concerning immigration and asylum
0
Si se me permite señor Presidente parafrasear a Jacques Delors la Unión Europea que toma prestado para prestar a Hungría o a Bulgaria no lo haría para invertir en su calidad de vida o en el futuro de su juventud
If I may permit myself Mr President to paraphrase a person would the region which is borrowing so that it can lend to a country and a country not do so to invest in its own quality of life or the future of its younger generations
0
El coste de unas vacaciones en el Oeste y el Norte de Irlanda aparecerá como muy ventajoso
The cost of a holiday in the west and north of a country indeed will show up very favourably
0
Quiero agradecerles su cooperación positiva que nos posibilita cumplir con el apretado calendario con arreglo al que tenemos que trabajar e implantar este sistema mucho más eficaz para la campaña de comercialización 20082009
I want to thank you for your good cooperation which makes it possible for us to adhere to the tight schedule that we have to work under and to have this much more efficient system in place for the marketing year 2008
0
Además contribuye a una diversificación saludable de la agricultura en una región que como sabemos realiza una contribución irremplazable al sector lácteo de Portugal
Furthermore it contributes to the healthy diversification of agriculture in a region which as we know makes an irreplaceable contribution to a countrys milk sector
0
Sin embargo en 1999 conseguimos una solución amistosa en un caso en el que la Comisión y el Consejo acordaron que se abonara al demandante la cantidad que se le debía por su labor como coordinador regional de la Unión Europea para vigilar las elecciones en Palestina
However we did achieve one friendly solution in 1999 in a case where the Commission and the Council agreed that the complainant should be paid the amount due him for his work as a European Union regional coordinator monitoring the Palestinian elections
0
FR Señora Presidenta Señorías con gran emoción y en nombre de mis colegas la señora Thomsen la señora Lynne la señora Figueiredo y el señor Protasiewicz quisiera expresarles mi más sincero agradecimiento por haber apoyado la declaración por escrito 612010 sobre la estrategia de la UE en relación con las personas sin hogar
FR A person ladies and gentlemen it is with some emotion and on behalf of my fellow Members Mrs Thomsen Mrs Lynne Mrs Figueiredo and Mr Protasiewicz that I would like to express my sincere thanks for your support of Written Declaration 612010 on an EU homelessness strategy
0
El Parlamento Europeo tolera la intransigencia de Turquía y las agresiones contra la República de Chipre
The institution tolerates Turkeys intransigence and aggression against the Republic of Cyprus
0
La primera cuestión se refiere a la celebración de un nuevo acuerdo entre la Unión Europea y la Autoridad Palestina
The first thing is the new agreement between a political entity and the Palestinian Authority
0
Por lo tanto que no entiendan que no hubo respeto a la carta que yo recibí
So please do not think that no one paid any attention to the letter I received
0
De acuerdo con nuestras informaciones el PNUMA debería iniciar en las próximas semanas un estudio relativo al impacto de la guerra sobre el medio ambiente
According to the information at our disposal an organization is due to begin a study on the impact of conflict on the environment in the coming weeks
0
Irlanda tiene un concepto muy claro de si misma como nación europea dentro de un proyecto europeo pero Irlanda también ha adoptado una postura clara expresada por su pueblo en cuanto a lo que debe ser dicho proyecto
A country understands itself very clearly as a European nation at the heart of a European project but a country has also taken a strong view expressed by its citizens as to what that project must be
0
Los Estados miembros tienen que hacer frente a la amenaza que representa el terrorismo internacional para todos los que pertenecemos a la Unión Europea
They have to face up to the threat that international terrorism presents to us all in the organization
0
Lo que hay que aclarar es si después de cumplida la misión de la comisión de las Naciones Unidas se levantará el embargo no tan sólo se suspenderá sino que se levantará
As things stand at the moment the government is not prepared to accept this resolution and there is a real danger that when the United Nations Commission responsible for monitoring the destruction of weapons of mass destruction applies for an entrance visa it will be refused
0
Pero en vista de que algunos han tomado ejemplos europeos y se trata diría yo incluso infortunadamente del camino que en la actualidad sigue el Ministro francés de Interior el Sr Chevènement quien se obstina en rechazar la regulación de decenas de millares de ilegales a los que ha obligado a ponerse en evidencia
But some individuals have followed the European examples this is unfortunately the path currently being taken by the political leader for Home Affairs who continues to refuse to make provision for the tens of thousands of illegal immigrants whom he has urged to come forward
0
Miembro de la Comisión Señor Presidente me gustaría dar algunas explicaciones breves sobre sus observaciones
A member of the Commission A person I would like to give you some short explanations concerning your remarks
0
China ha entablado también un diálogo con otras instancias
The country has also entered into a dialogue with others
0
Opinamos que la UE no debe fijar la forma cómo los países miembros enseñan acerca de un tronco común en la historia europea
A group does not think that the organization should decide to what extent the countries should teach a common syllabus of European history
0
Señor Presidente Guantánamo debería interpelar a todo ciudadano preocupado por el respeto de los derechos humanos en el mundo
A person Guantanamo Bay should send a message to all individuals who are concerned about human rights in the world
0
La sesión suspendida a las 1425 horas se reanuda a las 1505 horas
The sitting was suspended in the afternoon and resumed in the afternoon
0
Algunos problemas no se han resuelto aún en particular la asignación de viviendas a los refugiados que poseían derechos de ocupación y alquiler antes de abandonar Croacia
Some problems have still not been resolved including the allocation of housing to displaced persons who had occupancy and rental rights before leaving the country
0
Señor Presidente señor Presidente en ejercicio del Consejo Señorías en el diálogo político preparatorio de esta cumbre que tuvo lugar el 28 de octubre en Moscú consideré necesario y correcto describir el estado de nuestras relaciones de la siguiente forma tenemos muchos planes de acción pero prácticamente ninguna acción
Mr President Mr PresidentinOffice of the Council ladies and gentlemen in the preparatory political dialogue for this summit which took place in October in Moscow I considered it necessary and right to describe the state of our relations as follows we have very many action plans but hardly any action
0
Estas acciones emprendidas por el BCE contribuyeron lamentablemente a una creciente incertidumbre en los mercados agravando aún más las situaciones de estos países
This course of action on the part of the institution contributed unfortunately to a growing uncertainty on the markets further aggravating these nations situations
0
Por ello apoyo la iniciativa propuesta por el señor Salafranca de enviar una misión del Parlamento Europeo a Honduras
Therefore I support the initiative proposed by a person to say as soon as possible that a mission endorsed by the legislative body can be sent to a country
0
La mayoría del Grupo Liberal no tiene reparo en respetar ese equilibrio inestable
There are of course other interests which need to be taken into account
0
Este organismo internacional adoptó su primera norma para el sector público en 2000 la última en octubre de 2002
This organization adopted its first standard for the public sector in 2000 the last standard in October 2002
0
Sin embargo éste no es el caso hoy día de los escritores y los periodistas en Italia a quienes sistemáticamente se les ha negado el derecho de poder expresarse libremente
However this is not the case today for the writers and journalists in a country who are systematically denied the right to express themselves freely
0
Quisiera manifestar que este informe se ocupa de muchos temas que preocupan hoy al sector pesquero y que sin duda la recuperación de las poblaciones de bacalao y merluza va a ser un reto tremendo
I should like to say that this report addresses many current concerns in the fishing sector and certainly rebuilding the stocks of fish and hake is going to be a tremendous challenge
0
El progreso en China estará inevitablemente limitado a la esfera económica mientras el Partido Comunista chino siga en el poder
Progress in a country will inevitably be limited to the economic sphere for as long as a political party retains power
0
por escrito ET Es indudable que Martin Schulz tiene razón al decir que el paquete social podría haber sido más fuerte
in writing ET A person is undoubtedly right to say that the social package could have been stronger
0
Fue durante la presidencia de Pierre Pflimlin en 1986 cuando se adoptaron la bandera y el himno como emblemas de la Unión Europea
It was under Pierre Pflimlin s presidency in 1986 that the European flag and anthem were adopted as symbols of the organization
0
Señor Presidente Señorías la Comisión de Derechos de la Mujer ha apoyado mi informe unánimemente
A person ladies and gentlemen the Committee on Womens rights supported my report unanimously
0
El Parlamento Europeo debe saber que el codex alimentarius que establece la composición del chocolate en el plano internacional indica que éste se fabrica a partir de manteca de cacao
The Council s common stance as it is now before us attempts to accommodate all these interests
0
Doy ánimos a la Comisión para que presente un informe anual sobre la situación de los derechos humanos
I invite the organization to report on an annual basis on the human rights situation
0
Para ayudar al lanzamiento del Programa regional de reconstrucción medioambiental la Comisión financia actualmente acciones por valor de 5 millones de euros
To help launch the Regional Environmental Reconstruction Programme an organization is currently funding actions to the value of EUR 5m
0
El contenido de la Declaración de Berlín no es pues en nuestra opinión nada más que un ejercicio de explotación de la justificada preocupación de los pueblos de Europa
The content of the document is therefore in our view no more than an exercise in exploiting the justified concerns of the peoples of Europe
0
En el mundo real los inconvenientes que padecen las mujeres en la industria en comparación con los hombres son aún más fáciles de percibir
In the real world the disadvantages experienced by people in industry compared with men are even more noticeable
0
Señor Santer le estoy extraordinariamente agradecido de que lo haya aclarado
A person is really very grateful to A person for making this clear
0
en nombre del Grupo INDDEM PL Señor Presidente la cuestión del respeto de unos niveles adecuados de protección de los animales en los Estados miembros de la Unión Europea y la consiguiente producción de alimentos adecuados para los consumidores revisten gran importancia
on behalf of the INDDEM Group PL A person the question of maintaining adequate standards of protection for living beings in the EU Member States and the resulting production of suitable food for consumers is of great importance
0
Permitan que exprese mi gran inquietud cuando tras ofrecer la nacionalidad húngara a las poblaciones magiares ahora plantea la posibilidad de concederles el derecho a votar en lo que constituye un incumplimiento de todos los convenios internacionales
Let me tell you how concerned I am when having offered a countrys nationality to the populations you now raise the possibility of giving them the right to vote in breach of all international conventions
0
Temas como el de la ampliación las negociaciones con la OMS el desarrollo del presupuesto y la evaluación intermedia tenemos que valorarlos estratégicamente por primera vez
At the same time we are called upon for the first time to participate in the strategic assessment of issues such as enlargement the WTO talks the development of the plan and the midterm evaluation
0
Por ello el informe discurre por el camino adecuado
The report is therefore on the right track
0
Quiero terminar felicitando al Sr Desama y a la Comisión por el excelente trabajo realizado
I would like to conclude by congratulating a person and the organization on their excellent work
0
Señor Presidente el título de la Comunicación de la Comisión y de la propuesta de la Comisión de Reglamento del Consejo basta para confirmar por si quedaba algún tipo de duda que las medidas propuestas no están encaminadas a tratar las causas de la actual exacerbación de la situación socioeconómica en el sector de la pesca
on behalf of the group PT Mr President the title of the organization communication and of the organizations proposal for a Council regulation is enough to confirm if there were any doubts that the measures proposed do not aim to deal with the causes of the current exacerbation of the socioeconomic situation in the sector
0
Venimos denunciando la ausencia de la Comisión en los preámbulos la dejación que se ha hecho a favor de una negociación bilateral en la que cada Estado miembro con plantas de Opel apelaba a soluciones unilaterales
A group has been criticising the absence of the Commission in the preliminary negotiations and the way that it gave in to bilateral negotiations when every Member State with company plants was calling for unilateral solutions
0
No obstante los mares y océanos representan uno de los retos más importantes de este siglo y no solo porque nos ofrezcan alimentos y proteínas
However the bodies of water and the bodies of water represent one of the major challenges of this century and not just because they provide us with food and protein
0
Su país Francia le dio a la comunidad europea de naciones su primera carta fundamental de derechos
A country France gave the organization of nations its first charter of fundamental rights
0
Señora Presidenta ha llegado la hora de que de que la Comisión revise su estrategia con respecto a los astilleros navales en la Unión Europea
Madam President the time has come for the organization to review its strategy with regard to shipyards in the European Union
0
Quiero empezar dejando claro que apoyo firmemente la lucha contra el terrorismo y que he dedicado toda mi vida política a combatir el terrorismo del IRA y de los unionistas en Irlanda
I want to say at the outset that I strongly support the fight against terrorism and I have spent all my political life opposing organizations and organizations terrorism in a country so please take that as stated
0
Como saben la semana pasada la Comisión adoptó una propuesta para la revisión del marco financiero plurianual para satisfacer las necesidades tanto de Galileo como del IET
You know that recently the Commission adopted a proposal for a revision of the multiannual financial framework to accommodate the needs of both Galileo and the EIT
0
Señor Presidente la reforma de la política pesquera con perspectivas posteriores al año 2002 debemos reconocerlo debe tener el objetivo de fomentar de apoyar este sector útil y valioso desde múltiples puntos de vista
A person the reform of the common fisheries policy after 2002 is aimed at strengthening and supporting this manyfaceted useful and valuable sector
0
Así pues la palabra Yugoslavia seguirá existiendo sólo en el nombre oficial de Macedonia
The word Yugoslavia would then only continue to exist in the official name of a country
0
Esta exhaustiva investigación de sus propias acciones proporciona una refutación detallada de las acusaciones del informe Goldstone contra las autoridades israelíes
This thorough investigation of their own actions provides a detailed rebuttal of the reports damning accusations against the authorities of a country
0
Así se reconoce y ésa es la razón por la que la Comisión ha preparado la comunicación
This is recognized and is why the organization has produced the communication
0
El informe sobre el Defensor del Pueblo Europeo nos ofrece un cuadro muy claro sobre el tipo de problemas que afrontan los ciudadanos a la hora de tratar con la administración europea
The report on the European organization offers a very clear picture of the type of problems facing the citizens when dealing with European administration
0
Después de todo si el Tratado de Lisboa entra en vigor y se espera que lo haga a corto plazo estas propuestas tendrán que convertirse en una sola propuesta y volver a presentarse ya que se eliminará la estructura de pilares
After all if a treaty comes into force which is to be expected in the short term these proposals will have to be made into a single proposal and resubmitted since the pillar structure will be eliminated
0
el informe del señor Busuttil en nombre de la Comisión de Libertades Civiles Justicia y Asuntos de Interior sobre la propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de las Seychelles sobre exención de visados para estancias de corta duración C700122009
the report by a person on behalf of the Committee on Civil Liberties Justice and Home Affairs on the proposal for a Council decision on the conclusion of the Agreement between the organization and the Republic of Seychelles on the shortstay visa waiver C700122009
0
Por eso pienso yo Bosnia y Herzegovina necesitan superar los obstáculos internos que todavía existen
That is why for me a country needs to overcome the internal barriers that still exist
0
Al mercado de compra al de venta al mercado nacional al regional
The buying market the selling market the national market the regional market
0
Señor Presidente mi grupo acoge con satisfacción las observaciones del Ministro Vondra acerca de la Bahía de Guantánamo
A person my group welcomes the remarks made by a person about a location
0
No obstante debo señalar que lógicamente si la Unión actuara de forma aislada podría perder competitividad y carecería de medios prácticos para inducir a otros actores económicos mundiales a seguir su ejemplo
However I must point out that logically if the organization was to act in isolation it might lose competitiveness and would not have any practical means of inducing other global economic players to follow suit
0
Miembro de la Comisión Señor Presidente naturalmente comparto mucho de lo que acabo de escuchar de la Presidencia belga
Member of the organization A person I of course share very much what a group just heard from the organization
0
El canciller austriaco Schüssel dijo en esa ocasión Si no llegamos a un acuerdo sobre un nuevo sistema estaremos como perros y gatos cuando haya que aprobar las próximas perspectivas financieras
A political leader said on that occasion If we do not come up with a new system we will be at each others throats when the next financial perspective comes along
0
De modo que hay 17 enmiendas que la Comisión no puede aceptar
Then there are 17 amendments which the organization cannot accept
0
Supongo que la política de apertura requiere una estrategia muy sensible ante ese complicado hombre que acaba de desairar al enviado especial de Corea del Sur el Sr Lim que volvió ayer con las manos vacías de su viaje al Norte
I suppose the sunshine policy requires a very sensitive approach to such a strange man who has just rebuffed the Souths special envoy Mr Lim who returned emptyhanded recently from his trip to the North
0
No creo que las promesas del señor Barroso de combatir el dumping social en Europa vayan a tener suficiente trascendencia y por esta razón así como por las mencionadas anteriormente he tomado la decisión de abstenerme en esta votación
I do not believe that a political leaders pledge to fight social dumping in Europe is farreaching enough and it is for this reason as well as the abovementioned that I took the decision to abstain on this vote
0
Muchas gracias por su respuesta señor Comisario
Thank you very much for that answer a person
0
Debemos reforzar la confianza en las estructuras de la nueva moneda euro
We must strengthen confidence in the structures of the new currency
0
Los autores son los dos que fueron designados por las comisiones
The creators are the two appointed by the organizations
0
Presidente esto apela a cuestiones tales como es posible esto jurídicamente
A person this raises questions such as what is the legal situation
0
Realmente piensan los contribuyentes europeos que pagar por el desarrollo de tres nuevos y ultramodernos aviones de combate resulta racional y eficiente
Do European taxpayers really think that having to pay for the development of three new ultramodern aircraft is rational and efficient
0
Señor Presidente cuarenta días después de que la OTAN violara el derecho internacional las consecuencias están a la vista
A person forty days after NATO violated international law the consequences are clear
0
Quizá pueda ofrecernos una respuesta cuando comente sobre el debate más adelante
Perhaps he could give a response when he comments on the debate later on
0
Señor Presidente la Comisión recomendó en julio de 1997 la apertura de negociaciones de adhesión con Letonia en cuanto este país hubiera registrado avances suficientes para cumplir los criterios establecidos por el Consejo Europeo de Copenhague
A person in July 1997 the official was in favour of accession negotiations with a country beginning as soon as that country had made sufficient headway in fulfilling the preconditions laid down by the European Council at Copenhagen
0
Se ha distribuido el proyecto definitivo de orden del día del presente período parcial de sesiones aprobado por la Conferencia de Presidentes en su reunión del jueves 3 de junio de 2008 de conformidad con los artículos 130 y 131 del Reglamento
The final draft agenda for this partsession as laid down by the Conference of Presidents at a meeting in June 2008 has been distributed
0
Deberíamos estar planteándonos estas preguntas y dejar de pensar que podemos alimentar a estas personas simplemente abriendo las fronteras
We ought to be addressing these questions and stop thinking we can help these individuals fill their needs simply by opening the borders
0
Me gustaría que la Comisión pudiera una vez más darnos una idea de cuál es la situación actual
A person would be pleased if the organization could once again give a group an idea of what the current situation is
0
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
6