german-wikipedia-articles / article_699897.json
jonas-is-coding's picture
Upload article_699897.json with huggingface_hub
9f986a1 verified
{
"date_scraped": 1733124848,
"url": "https://de.wikipedia.org/wiki/Isabell_Lorenz",
"content": "Isabell Lorenz ist eine deutsche Übersetzerin. Sie überträgt literarische Werke aus dem Französischen und Englischen ins Deutsche.\n\nIsabell Lorenz absolvierte 1974 das Abitur und war anschließend als Sekretärin, Fremdsprachenkorrespondentin und Übersetzerin berufstätig. Von 1987 bis 1993 studierte sie Anglistik, Romanistik und Germanistik an der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf. Seit 1990 arbeitet sie als freiberufliche Übersetzerin.\n\nFür die Übersetzung eines Werkes von Charles Nodier wurde Lorenz 1990 mit dem neu errichteten Stefan-George-Preis ausgezeichnet, einem seitdem alle zwei Jahre verliehenen Übersetzerpreis für junge Literatur-Übersetzer aus dem Französischen ins Deutsche; die Verleihung wurde durch Hans Theo Siepe für den Fachbereich Literaturübersetzen der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf organisiert. Im Folgejahr wurde ihr der Förderpreis für Literatur der Landeshauptstadt Düsseldorf verliehen.\n\nSie übersetzte mehr als fünfzig Werke der Genres Belletristik, Hörspiel, Unterhaltungsroman und Sachbuch, darunter Historische Kriminalromane, Historische Romane, Krimis, Thriller und Biografien. Als Spezialistin für klassische Musik, Ballett und Oper und übersetzte sie unter anderem Peter Watsons Nurejew-Biografie und Kevin Bazzanas Biografie von Glenn Gould ins Deutsche.\n\nZu den von ihr übersetzten Autoren zählen Pierre Jean Jouve, Guillaume Apollinaire, Susan Sontag, Kazuo Ishiguro, Herman Melville, Muzi Mei, Elizabeth Haran und Renée Fleming.\n\nIsabell Lorenz ist Mitglied des Verbands deutschsprachiger Übersetzer/innen literarischer und wissenschaftlicher Werke . 2023 siegte sie in einer Folge der Sendung Der Quiz-Champion und gewann 100.000 Euro.\n\nFolgende Hörspieltexte übersetzte Lorenz ins Deutsche:"
}