Dataset Preview
Duplicate
The full dataset viewer is not available (click to read why). Only showing a preview of the rows.
[{'expected': SplitInfo(name='train', num_bytes=0, num_examples=None, shard_lengths=None, dataset_name=None), 'recorded': SplitInfo(name='train', num_bytes=57050532, num_examples=184734, shard_lengths=None, dataset_name='medical-questionnaire-multilingual-translation')}]
Error code:   UnexpectedError

Need help to make the dataset viewer work? Make sure to review how to configure the dataset viewer, and open a discussion for direct support.

sentence_id
string
src_lang
string
tgt_lang
string
gender_variant
string
source_text
string
target_text
string
semantic_gloss
string
CUI_semantic_gloss
string
mq_0000d81f21
fr
aeb
default
vous devez faire deux inhalations deux fois par jour pendant cinq jours
لازْمِكْ تِسْتَنْشَقْ مَرْتينْ مَرْتينْ فِي النْهارْ لِمُدَّةْ خَمْسَة أَيّاماتْ
patient instructions (treatment) | Two | Inhalation Dosing Unit | Twice a day | Duration (temporal concept) | Five | day
C2051542 | C0205448 | C1705211 | C0585361 | C0449238 | C0205451 | C0439228
mq_0000d81f21
fr
ar
default
vous devez faire deux inhalations deux fois par jour pendant cinq jours
يَجِبُ عَلَيْكَ أَنْ تَقُومَ بِعَمَلِيَّتَا اسْتِنْشَاقٍ مَرَّتَيْنِ فِي الْيَوْمِ لِمُدَّةِ خَمْسَةِ أَيَّامٍ
patient instructions (treatment) | Two | Inhalation Dosing Unit | Twice a day | Duration (temporal concept) | Five | day
C2051542 | C0205448 | C1705211 | C0585361 | C0449238 | C0205451 | C0439228
mq_0000d81f21
fr
ar
female
vous devez faire deux inhalations deux fois par jour pendant cinq jours
يَجِبُ عَلَيْكِ أَنْ تَقُومِي بِعَمَلِيَّتَا اسْتِنْشَاقٍ مَرَّتَيْنِ فِي الْيَوْمِ لِمُدَّةِ خَمْسَةِ أَيَّامٍ
patient instructions (treatment) | Two | Inhalation Dosing Unit | Twice a day | Duration (temporal concept) | Five | day
C2051542 | C0205448 | C1705211 | C0585361 | C0449238 | C0205451 | C0439228
mq_0000d81f21
fr
arq
default
vous devez faire deux inhalations deux fois par jour pendant cinq jours
لازْمِكْ تِسْتَنْشَقْ مَرْتينْ مَرْتينْ فِي النْهارْ لِمُدَّةْ خَمْسَة أَيّاماتْ
patient instructions (treatment) | Two | Inhalation Dosing Unit | Twice a day | Duration (temporal concept) | Five | day
C2051542 | C0205448 | C1705211 | C0585361 | C0449238 | C0205451 | C0439228
mq_0000d81f21
fr
ary
default
vous devez faire deux inhalations deux fois par jour pendant cinq jours
لازْمِكْ تِسْتَنْشَقْ مَرْتينْ مَرْتينْ فِي النْهارْ لِمُدَّةْ خَمْسَة أَيّاماتْ
patient instructions (treatment) | Two | Inhalation Dosing Unit | Twice a day | Duration (temporal concept) | Five | day
C2051542 | C0205448 | C1705211 | C0585361 | C0449238 | C0205451 | C0439228
mq_0000d81f21
fr
en-simple
default
vous devez faire deux inhalations deux fois par jour pendant cinq jours
You must breathe in two puffs of the medicine two times a day for five days
patient instructions (treatment) | Two | Inhalation Dosing Unit | Twice a day | Duration (temporal concept) | Five | day
C2051542 | C0205448 | C1705211 | C0585361 | C0449238 | C0205451 | C0439228
mq_0000d81f21
fr
es
default
vous devez faire deux inhalations deux fois par jour pendant cinq jours
Debe realizar dos inhalaciones dos veces al día durante cinco días
patient instructions (treatment) | Two | Inhalation Dosing Unit | Twice a day | Duration (temporal concept) | Five | day
C2051542 | C0205448 | C1705211 | C0585361 | C0449238 | C0205451 | C0439228
mq_0000d81f21
fr
fa
default
vous devez faire deux inhalations deux fois par jour pendant cinq jours
شما باید این چیزی را که مي گویم به مدت پنج روزْ، انجام دهید. باید دو بار در روز، و هر بار دو استنشاق انجام دهید.
patient instructions (treatment) | Two | Inhalation Dosing Unit | Twice a day | Duration (temporal concept) | Five | day
C2051542 | C0205448 | C1705211 | C0585361 | C0449238 | C0205451 | C0439228
mq_0000d81f21
fr
prs
default
vous devez faire deux inhalations deux fois par jour pendant cinq jours
شما باید این چیزی را کَه مِی گویم بَه مدتِ پنج روزْ، انجام دهید. باید دو مرتبَه در روز، و هر مرتبَه دو استنشاق و تنفس از دَوا انجام دهید.
patient instructions (treatment) | Two | Inhalation Dosing Unit | Twice a day | Duration (temporal concept) | Five | day
C2051542 | C0205448 | C1705211 | C0585361 | C0449238 | C0205451 | C0439228
mq_0000d81f21
fr
ru
default
vous devez faire deux inhalations deux fois par jour pendant cinq jours
Вы должны делать две ингаляции два раза в день в течение пяти дней
patient instructions (treatment) | Two | Inhalation Dosing Unit | Twice a day | Duration (temporal concept) | Five | day
C2051542 | C0205448 | C1705211 | C0585361 | C0449238 | C0205451 | C0439228
mq_0000d81f21
fr
sq
default
vous devez faire deux inhalations deux fois par jour pendant cinq jours
ju duhet të bëni dy thithje dy herë në ditë për pesë ditë
patient instructions (treatment) | Two | Inhalation Dosing Unit | Twice a day | Duration (temporal concept) | Five | day
C2051542 | C0205448 | C1705211 | C0585361 | C0449238 | C0205451 | C0439228
mq_0000d81f21
fr
ti
default
vous devez faire deux inhalations deux fois par jour pendant cinq jours
ክልተ ዝዕጠን መድሃኒት ክልተ ግዜ ንመዓልቲ ንሓሙሽተ መዓልቲ ክትገብር ኣለካ
patient instructions (treatment) | Two | Inhalation Dosing Unit | Twice a day | Duration (temporal concept) | Five | day
C2051542 | C0205448 | C1705211 | C0585361 | C0449238 | C0205451 | C0439228
mq_0000d81f21
fr
ti
female
vous devez faire deux inhalations deux fois par jour pendant cinq jours
ክልተ ዝዕጠን መድሃኒት ክልተ ግዜ ንመዓልቲ ንሓሙሽተ መዓልቲ ክትገብሪ ኣለኪ
patient instructions (treatment) | Two | Inhalation Dosing Unit | Twice a day | Duration (temporal concept) | Five | day
C2051542 | C0205448 | C1705211 | C0585361 | C0449238 | C0205451 | C0439228
mq_0000d81f21
fr
uk
default
vous devez faire deux inhalations deux fois par jour pendant cinq jours
ви маєте робити по дві інгаляції двічі на день упродовж п'яти днів
patient instructions (treatment) | Two | Inhalation Dosing Unit | Twice a day | Duration (temporal concept) | Five | day
C2051542 | C0205448 | C1705211 | C0585361 | C0449238 | C0205451 | C0439228
mq_00017938b2
fr
aeb
default
vous devez prendre deux suppositoires le soir
لازْمِكْ تاخِذْ زوجْ امْفاتِلْ في اللّيلْ
patient instructions (treatment) | Two | Suppository | Evening
C2051542 | C0205448 | C0038854 | C0587117
mq_00017938b2
fr
ar
default
vous devez prendre deux suppositoires le soir
يَجِبُ عَلَيْكَ أَنْ تَأْخُذَ تَحْمِيلَتَيْنِ فِي الْمَسَاءِ
patient instructions (treatment) | Two | Suppository | Evening
C2051542 | C0205448 | C0038854 | C0587117
mq_00017938b2
fr
ar
female
vous devez prendre deux suppositoires le soir
يَجِبُ عَلَيْكِ أَنْ تَأْخُذِي تَحْمِيلَتَيْنِ فِي الْمَسَاءِ
patient instructions (treatment) | Two | Suppository | Evening
C2051542 | C0205448 | C0038854 | C0587117
mq_00017938b2
fr
arq
default
vous devez prendre deux suppositoires le soir
لازْمِكْ تاخِذْ زوجْ سيپوزيتْوار في اللّيلْ
patient instructions (treatment) | Two | Suppository | Evening
C2051542 | C0205448 | C0038854 | C0587117
mq_00017938b2
fr
ary
default
vous devez prendre deux suppositoires le soir
لازْمِكْ تاخِذْ زوجْ اقْويلْباتْ في اللّيلْ
patient instructions (treatment) | Two | Suppository | Evening
C2051542 | C0205448 | C0038854 | C0587117
mq_00017938b2
fr
en-simple
default
vous devez prendre deux suppositoires le soir
You must use two suppositories at night
patient instructions (treatment) | Two | Suppository | Evening
C2051542 | C0205448 | C0038854 | C0587117
mq_00017938b2
fr
es
default
vous devez prendre deux suppositoires le soir
Debe ponerse dos supositorios por las tardes
patient instructions (treatment) | Two | Suppository | Evening
C2051542 | C0205448 | C0038854 | C0587117
mq_00017938b2
fr
fa
default
vous devez prendre deux suppositoires le soir
شما باید در شب، دو شیاف استفاده کنید.
patient instructions (treatment) | Two | Suppository | Evening
C2051542 | C0205448 | C0038854 | C0587117
mq_00017938b2
fr
prs
default
vous devez prendre deux suppositoires le soir
شما باید در شب، دو شیاف استفاده کنید.
patient instructions (treatment) | Two | Suppository | Evening
C2051542 | C0205448 | C0038854 | C0587117
mq_00017938b2
fr
ru
default
vous devez prendre deux suppositoires le soir
Вы должны ставить по две свечи вечером
patient instructions (treatment) | Two | Suppository | Evening
C2051542 | C0205448 | C0038854 | C0587117
mq_00017938b2
fr
sq
default
vous devez prendre deux suppositoires le soir
ju duhet të merrni dy suposte në mbrëmje
patient instructions (treatment) | Two | Suppository | Evening
C2051542 | C0205448 | C0038854 | C0587117
mq_00017938b2
fr
ti
default
vous devez prendre deux suppositoires le soir
ክልተ ብመቐመጫ ዝውሰድ መድሃኒት ምሸት ክትወስድ ኣለካ
patient instructions (treatment) | Two | Suppository | Evening
C2051542 | C0205448 | C0038854 | C0587117
mq_00017938b2
fr
ti
female
vous devez prendre deux suppositoires le soir
ክልተ ብመቐመጫ ዝውሰድ መድሃኒት ምሸት ክትወስዲ ኣለኪ
patient instructions (treatment) | Two | Suppository | Evening
C2051542 | C0205448 | C0038854 | C0587117
mq_00017938b2
fr
uk
default
vous devez prendre deux suppositoires le soir
ви маєте використовувати по дві свічки ввечері
patient instructions (treatment) | Two | Suppository | Evening
C2051542 | C0205448 | C0038854 | C0587117
mq_0004dabae7
fr
aeb
default
avez-vous senti une masse dans le cou ?
هَلْ حَسيتْ بْحاجَة ثْقيلَة فِي رَقِبْتكْ ؟
You | Mass of body structure | Neck | Question
You | C0577559 | C0027530 | Question
mq_0004dabae7
fr
aeb
female
avez-vous senti une masse dans le cou ?
هَلْ حَسيتِ بْحاجَة ثْقيلَة فِي رَقِبْتكْ ؟
You | Mass of body structure | Neck | Question
You | C0577559 | C0027530 | Question
mq_0004dabae7
fr
ar
default
avez-vous senti une masse dans le cou ?
هَلْ شَعَرْتَ بِكُتْلَةٍ فِي الْعُنُقِ ؟
You | Mass of body structure | Neck | Question
You | C0577559 | C0027530 | Question
mq_0004dabae7
fr
ar
female
avez-vous senti une masse dans le cou ?
هَلْ شَعَرْتِ بِكُتْلَةٍ فِي الْعُنُقِ ؟
You | Mass of body structure | Neck | Question
You | C0577559 | C0027530 | Question
mq_0004dabae7
fr
arq
default
avez-vous senti une masse dans le cou ?
هَلْ حَسيتْ بْحاجَة ثْقيلَة فِي رَقِبْتكْ ؟
You | Mass of body structure | Neck | Question
You | C0577559 | C0027530 | Question
mq_0004dabae7
fr
arq
female
avez-vous senti une masse dans le cou ?
هَلْ حَسيتِ بْحاجَة ثْقيلَة فِي رَقِبْتكْ ؟
You | Mass of body structure | Neck | Question
You | C0577559 | C0027530 | Question
mq_0004dabae7
fr
ary
default
avez-vous senti une masse dans le cou ?
هَلْ حَسيتْ بْحاجَة ثْقيلَة فِي عُنْقِكْ ؟
You | Mass of body structure | Neck | Question
You | C0577559 | C0027530 | Question
mq_0004dabae7
fr
ary
female
avez-vous senti une masse dans le cou ?
هَلْ حَسيتِ بْحاجَة ثْقيلَة فِي عُنْقِكْ ؟
You | Mass of body structure | Neck | Question
You | C0577559 | C0027530 | Question
mq_0004dabae7
fr
en-simple
default
avez-vous senti une masse dans le cou ?
Did you feel a lump in your neck?
You | Mass of body structure | Neck | Question
You | C0577559 | C0027530 | Question
mq_0004dabae7
fr
es
default
avez-vous senti une masse dans le cou ?
¿Se ha notado un bulto en el cuello?
You | Mass of body structure | Neck | Question
You | C0577559 | C0027530 | Question
mq_0004dabae7
fr
fa
default
avez-vous senti une masse dans le cou ?
آیا حس مي کنید در گردن شما توده اي وجود دارد؟
You | Mass of body structure | Neck | Question
You | C0577559 | C0027530 | Question
mq_0004dabae7
fr
prs
default
avez-vous senti une masse dans le cou ?
آیا احساس مِیکنید در گردن شما توده اي یا غده ای وَجود دارد؟
You | Mass of body structure | Neck | Question
You | C0577559 | C0027530 | Question
mq_0004dabae7
fr
ru
default
avez-vous senti une masse dans le cou ?
Вы почувствовали комок в области шеи?
You | Mass of body structure | Neck | Question
You | C0577559 | C0027530 | Question
mq_0004dabae7
fr
sq
default
avez-vous senti une masse dans le cou ?
a keni ndjerë një nyje në qafë?
You | Mass of body structure | Neck | Question
You | C0577559 | C0027530 | Question
mq_0004dabae7
fr
ti
default
avez-vous senti une masse dans le cou ?
ኣብ ክሳድካ ዕንኳር ነገርዶ ተሰሚዑካ?
You | Mass of body structure | Neck | Question
You | C0577559 | C0027530 | Question
mq_0004dabae7
fr
ti
female
avez-vous senti une masse dans le cou ?
ኣብ ክሳድኪ ዕንኳር ነገርዶ ተሰሚዑኪ?
You | Mass of body structure | Neck | Question
You | C0577559 | C0027530 | Question
mq_0004dabae7
fr
uk
default
avez-vous senti une masse dans le cou ?
ви відчули ущільнення на шиї?
You | Mass of body structure | Neck | Question
You | C0577559 | C0027530 | Question
mq_00058633c5
fr
aeb
default
avez-vous pris du Flagyl aujourd'hui ?
هَلْ اخْذيتْ ادْوا فْلاَجِيلْ اليومْ ؟
null
null
mq_00058633c5
fr
aeb
female
avez-vous pris du Flagyl aujourd'hui ?
هَلْ اخْذيتِ ادْوا فْلاَجِيلْ اليومْ ؟
null
null
mq_00058633c5
fr
ar
default
avez-vous pris du Flagyl aujourd'hui ?
هَلْ تَنَاوَلْتَ دَوَاءَ فْلاَجِيلْ الْيَوْمَ ؟
null
null
mq_00058633c5
fr
ar
female
avez-vous pris du Flagyl aujourd'hui ?
هَلْ تَنَاوَلْتِ دَوَاءَ فْلاَجِيلْ الْيَوْمَ ؟
null
null
mq_00058633c5
fr
arq
default
avez-vous pris du Flagyl aujourd'hui ?
هَلْ اخْذيتْ ادْوا فْلاَجِيلْ اليومْ ؟
null
null
mq_00058633c5
fr
arq
female
avez-vous pris du Flagyl aujourd'hui ?
هَلْ اخْذيتِ ادْوا فْلاَجِيلْ اليومْ ؟
null
null
mq_00058633c5
fr
ary
default
avez-vous pris du Flagyl aujourd'hui ?
هَلْ اخْذيتْ ادْوا فْلاَجِيلْ اليومْ ؟
null
null
mq_00058633c5
fr
ary
female
avez-vous pris du Flagyl aujourd'hui ?
هَلْ اخْذيتِ ادْوا فْلاَجِيلْ اليومْ ؟
null
null
mq_00058633c5
fr
en-simple
default
avez-vous pris du Flagyl aujourd'hui ?
Did you take the antibiotic called Flagyl today?
null
null
mq_00058633c5
fr
es
default
avez-vous pris du Flagyl aujourd'hui ?
¿Ha tomado Flagyl hoy?
null
null
mq_00058633c5
fr
fa
default
avez-vous pris du Flagyl aujourd'hui ?
آیا امروز داروی فلاژیل، مصرف کرده ايد؟
null
null
mq_00058633c5
fr
prs
default
avez-vous pris du Flagyl aujourd'hui ?
آیا امروز دَوای فلاژیل، استفاده کرده ايد؟
null
null
mq_00058633c5
fr
ru
default
avez-vous pris du Flagyl aujourd'hui ?
Вы сегодня принимали Флагил ?
null
null
mq_00058633c5
fr
sq
default
avez-vous pris du Flagyl aujourd'hui ?
a keni marrë antibiotikun Flagyl sot?
null
null
mq_00058633c5
fr
ti
default
avez-vous pris du Flagyl aujourd'hui ?
ሎማዓንቲ መድሃኒት ፍላጂል ዶ ወሲድካ?
null
null
mq_00058633c5
fr
ti
female
avez-vous pris du Flagyl aujourd'hui ?
ሎማዓንቲ መድሃኒት ፍላጂል ዶ ወሲድኪ?
null
null
mq_00058633c5
fr
uk
default
avez-vous pris du Flagyl aujourd'hui ?
ви приймали антибіотик Флагіл сьогодні?
null
null
mq_000773b00b
fr
aeb
default
prenez-vous du Codafalgan depuis deux jours ?
هَلْ تاخِذْ في ادْوا كُودَافَالْغَانْ مِنْ انْهارينْ ؟
You | Taking medication (activity) | Acetaminophen / Codeine | Since | Two | day | Question
You | C1290952 | C2351132 | C1711239 | C0205448 | C0439228 | Question
mq_000773b00b
fr
aeb
female
prenez-vous du Codafalgan depuis deux jours ?
هَلْ تاخْذي في ادْوا كُودَافَالْغَانْ مِنْ انْهارينْ ؟
You | Taking medication (activity) | Acetaminophen / Codeine | Since | Two | day | Question
You | C1290952 | C2351132 | C1711239 | C0205448 | C0439228 | Question
mq_000773b00b
fr
ar
default
prenez-vous du Codafalgan depuis deux jours ?
هَلْ تَتَنَاوَلُ دَوَاءَ كُودَافَالْغَانْ مُنْذُ يَوْمَيْنِ ؟
You | Taking medication (activity) | Acetaminophen / Codeine | Since | Two | day | Question
You | C1290952 | C2351132 | C1711239 | C0205448 | C0439228 | Question
mq_000773b00b
fr
ar
female
prenez-vous du Codafalgan depuis deux jours ?
هَلْ تَتَنَاوَلِينَ دَوَاءَ كُودَافَالْغَانْ مُنْذُ يَوْمَيْنِ ؟
You | Taking medication (activity) | Acetaminophen / Codeine | Since | Two | day | Question
You | C1290952 | C2351132 | C1711239 | C0205448 | C0439228 | Question
mq_000773b00b
fr
arq
default
prenez-vous du Codafalgan depuis deux jours ?
هَلْ تاخِذْ في ادْوا كُودَافَالْغَانْ مِنْ انْهارينْ ؟
You | Taking medication (activity) | Acetaminophen / Codeine | Since | Two | day | Question
You | C1290952 | C2351132 | C1711239 | C0205448 | C0439228 | Question
mq_000773b00b
fr
arq
female
prenez-vous du Codafalgan depuis deux jours ?
هَلْ تاخْذي في ادْوا كُودَافَالْغَانْ مِنْ انْهارينْ ؟
You | Taking medication (activity) | Acetaminophen / Codeine | Since | Two | day | Question
You | C1290952 | C2351132 | C1711239 | C0205448 | C0439228 | Question
mq_000773b00b
fr
ary
default
prenez-vous du Codafalgan depuis deux jours ?
هَلْ تاخِذْ في ادْوا كُودَافَالْغَانْ مِنْ انْهارينْ ؟
You | Taking medication (activity) | Acetaminophen / Codeine | Since | Two | day | Question
You | C1290952 | C2351132 | C1711239 | C0205448 | C0439228 | Question
mq_000773b00b
fr
ary
female
prenez-vous du Codafalgan depuis deux jours ?
هَلْ تاخْذي في ادْوا كُودَافَالْغَانْ مِنْ انْهارينْ ؟
You | Taking medication (activity) | Acetaminophen / Codeine | Since | Two | day | Question
You | C1290952 | C2351132 | C1711239 | C0205448 | C0439228 | Question
mq_000773b00b
fr
en-simple
default
prenez-vous du Codafalgan depuis deux jours ?
Have you been taking the medicine for pain called Codafalgan for two days?
You | Taking medication (activity) | Acetaminophen / Codeine | Since | Two | day | Question
You | C1290952 | C2351132 | C1711239 | C0205448 | C0439228 | Question
mq_000773b00b
fr
es
default
prenez-vous du Codafalgan depuis deux jours ?
¿Toma Codafalgan desde hace dos días?
You | Taking medication (activity) | Acetaminophen / Codeine | Since | Two | day | Question
You | C1290952 | C2351132 | C1711239 | C0205448 | C0439228 | Question
mq_000773b00b
fr
fa
default
prenez-vous du Codafalgan depuis deux jours ?
آیا دو روز است که داروی کُ دافالگان را مصرف میکنید؟
You | Taking medication (activity) | Acetaminophen / Codeine | Since | Two | day | Question
You | C1290952 | C2351132 | C1711239 | C0205448 | C0439228 | Question
mq_000773b00b
fr
prs
default
prenez-vous du Codafalgan depuis deux jours ?
آیا دو روز است که دَوای کُ دافالگان را استفاده مِیکنید؟
You | Taking medication (activity) | Acetaminophen / Codeine | Since | Two | day | Question
You | C1290952 | C2351132 | C1711239 | C0205448 | C0439228 | Question
mq_000773b00b
fr
ru
default
prenez-vous du Codafalgan depuis deux jours ?
Вы начали принимать Кодафалган два дня назад ?
You | Taking medication (activity) | Acetaminophen / Codeine | Since | Two | day | Question
You | C1290952 | C2351132 | C1711239 | C0205448 | C0439228 | Question
mq_000773b00b
fr
sq
default
prenez-vous du Codafalgan depuis deux jours ?
a merrni ilaçin Codafalgan, kundër dhimbjes ka dy ditë?
You | Taking medication (activity) | Acetaminophen / Codeine | Since | Two | day | Question
You | C1290952 | C2351132 | C1711239 | C0205448 | C0439228 | Question
mq_000773b00b
fr
ti
default
prenez-vous du Codafalgan depuis deux jours ?
መድሃኒት ኮዳፋልጎን ካብ ክልተ መዓልቲ ኣትሒዙ ትወስዶዶ ኣለኻ?
You | Taking medication (activity) | Acetaminophen / Codeine | Since | Two | day | Question
You | C1290952 | C2351132 | C1711239 | C0205448 | C0439228 | Question
mq_000773b00b
fr
ti
female
prenez-vous du Codafalgan depuis deux jours ?
መድሃኒት ኮዳፋልጎን ካብ ክልተ መዓልቲ ኣትሒዙ ትወስዲዶ ኣለኺ?
You | Taking medication (activity) | Acetaminophen / Codeine | Since | Two | day | Question
You | C1290952 | C2351132 | C1711239 | C0205448 | C0439228 | Question
mq_000773b00b
fr
uk
default
prenez-vous du Codafalgan depuis deux jours ?
ви приймаєте препарат Кодафалган протягом двох днів?
You | Taking medication (activity) | Acetaminophen / Codeine | Since | Two | day | Question
You | C1290952 | C2351132 | C1711239 | C0205448 | C0439228 | Question
mq_001871ed8d
fr
aeb
default
avez-vous la tête qui tourne ?
تْحِسْ بِرَاسِكْ يْدورْ ؟
You | Dizziness | Question
You | C0012833 | Question
mq_001871ed8d
fr
aeb
female
avez-vous la tête qui tourne ?
تْحِسِّي بِرَاسِكْ يْدورْ ؟
You | Dizziness | Question
You | C0012833 | Question
mq_001871ed8d
fr
ar
default
avez-vous la tête qui tourne ?
هَلْ تَشْعُرُ بِدُوَارٍ في الرَّأْسِ ؟
You | Dizziness | Question
You | C0012833 | Question
mq_001871ed8d
fr
ar
female
avez-vous la tête qui tourne ?
هَلْ تَشْعُرِينَ بِدُوَارٍ في الرَّأْسِ ؟
You | Dizziness | Question
You | C0012833 | Question
mq_001871ed8d
fr
arq
default
avez-vous la tête qui tourne ?
تْحِسْ بِرَاسِكْ يْدورْ ؟
You | Dizziness | Question
You | C0012833 | Question
mq_001871ed8d
fr
arq
female
avez-vous la tête qui tourne ?
تْحِسِّي بِرَاسِكْ يْدورْ ؟
You | Dizziness | Question
You | C0012833 | Question
mq_001871ed8d
fr
ary
default
avez-vous la tête qui tourne ?
تْحِسْ بِرَاسِكْ يْدورْ ؟
You | Dizziness | Question
You | C0012833 | Question
mq_001871ed8d
fr
ary
female
avez-vous la tête qui tourne ?
تْحِسِّي بِرَاسِكْ يْدورْ ؟
You | Dizziness | Question
You | C0012833 | Question
mq_001871ed8d
fr
en-simple
default
avez-vous la tête qui tourne ?
Are you dizzy?
You | Dizziness | Question
You | C0012833 | Question
mq_001871ed8d
fr
es
default
avez-vous la tête qui tourne ?
¿Se siente mareado?
You | Dizziness | Question
You | C0012833 | Question
mq_001871ed8d
fr
es
female
avez-vous la tête qui tourne ?
¿Se siente mareada?
You | Dizziness | Question
You | C0012833 | Question
mq_001871ed8d
fr
fa
default
avez-vous la tête qui tourne ?
آیا سرگیجه دارید؟
You | Dizziness | Question
You | C0012833 | Question
mq_001871ed8d
fr
prs
default
avez-vous la tête qui tourne ?
آیا سرچرْخ دارید؟
You | Dizziness | Question
You | C0012833 | Question
mq_001871ed8d
fr
ru
default
avez-vous la tête qui tourne ?
У Вас кружится голова?
You | Dizziness | Question
You | C0012833 | Question
mq_001871ed8d
fr
sq
default
avez-vous la tête qui tourne ?
a keni marramendje?
You | Dizziness | Question
You | C0012833 | Question
mq_001871ed8d
fr
ti
default
avez-vous la tête qui tourne ?
ርእስኻ ዘይሩካዶ?
You | Dizziness | Question
You | C0012833 | Question
mq_001871ed8d
fr
ti
female
avez-vous la tête qui tourne ?
ርእስኺ ዘይሩኪዶ?
You | Dizziness | Question
You | C0012833 | Question
mq_001871ed8d
fr
uk
default
avez-vous la tête qui tourne ?
у вас головокружіння?
You | Dizziness | Question
You | C0012833 | Question
mq_001de468df
fr
aeb
default
prenez-vous du Zythromax depuis longtemps ?
هَلْ تاخِذْ في ادْوا زِيتْرُومَاكْسْ مِنْ مُدَّة طْويلَة ؟
You | Taking medication (activity) | azithromycin | Since | Long duration | Question
You | C1290952 | C0052796 | C1711239 | C0439591 | Question
mq_001de468df
fr
aeb
female
prenez-vous du Zythromax depuis longtemps ?
هَلْ تاخْذي في ادْوا زِيتْرُومَاكْسْ مِنْ مُدَّة طْويلَة ؟
You | Taking medication (activity) | azithromycin | Since | Long duration | Question
You | C1290952 | C0052796 | C1711239 | C0439591 | Question
mq_001de468df
fr
ar
default
prenez-vous du Zythromax depuis longtemps ?
هَلْ تَتَنَاوَلُ دَوَاءَ زِيتْرُومَاكْسْ مُنْذُ وَقْتٍ طَوِيلٍ ؟
You | Taking medication (activity) | azithromycin | Since | Long duration | Question
You | C1290952 | C0052796 | C1711239 | C0439591 | Question
End of preview.

Diagnostic Interview Corpus

The Diagnostic interview corpus is a multilingual dataset of 12,754 French medical diagnostic interview sentences (questions and instructions) with translations into 12 target languages and a semantic gloss based on UMLS (Unified Medical Language System).

It supports research on:

  • Low-resource multilingual medical machine translation
  • Semantic representation based on UMLS concepts
  • Generation of pictograph sequences based on concept sequences for patients with limited health literacy.

To access concept–pictograph pairs, please refer to this repository.


Languages

  • Source: French
  • Targets: The following table lists the target languages together with their codes as used in the datasets. The codes follow ISO 639-1 when available (e.g., sq for Albanian, es for Spanish), and ISO 639-3 or extended conventions when needed (e.g., prs for Dari, ary for Moroccan Arabic, en-simple for Simple English, and umls for semantic glosses).
Language Code
Albanian sq
Modern Standard Arabic ar
Moroccan Arabic ary
Tunisian Arabic aeb
Algerian Arabic (Dziria) arq
Dari prs
Farsi fa
Russian ru
Simple English en-simple
Spanish es
Tigrinya ti
Ukrainian uk
UMLS (semantic glosses) umls
  • Semantic gloss: Representation as a sequence of concepts, using UMLS concepts for medical concepts and custom concepts for functional elements such as agents or modes. Two versions of the gloss are provided: 1) using concept names, 2) using UMLS CUIs (Concept Unique Identifiers) for UMLS concepts and names for custom concepts. Note: as opposed to the CUIs, some UMLS concept names may change over time due to UMLS updates.

Dataset

The dataset includes one file:

  • translations.csv: French sentences with their human translations into the target languages.

translation.csv

Data Structure

Each row in the table corresponds to a target language (tgt_lang) and, where applicable, a gender variant (default / female).

  • sentence_id: Unique identifier for the source sentence (shared across languages/variants)
  • src_lang: Source language code
  • tgt_lang: Target language code
  • gender_variant: Some target languages in the corpus use grammatical gender in ways that affect medical communication. For these cases, the dataset includes two translation variants:
    • default: gender-neutral or conventionally masculine (e.g., Albanian jeni student? “Are you a student?”)
    • female: explicitly marked female form (e.g., Albanian jeni studente?)
  • source_text: Original French sentence
  • target_text: Translation into the target language
  • semantic_gloss: Semantic representation: pipe-separated sequence of concepts using concept names (UMLS + custom concepts).
  • CUI_semantic_gloss: Semantic representation: pipe-separated sequence of concepts using CUIs for UMLS concepts and names for custom concepts (aligned 1:1 with semantic_gloss)

Distribution

  • 12,754 unique French sentences
  • 12 parallel translations
  • Two semantic gloss representations per sentence: one using concept names, and one using CUIs for UMLS concepts

The following table summarises the data by language. Each row corresponds to a target language (tgt_lang) and, where applicable, a gender variant (default / female).

  • tgt_lang: Target language code
  • gender_variant: default or female
  • n_rows: total rows for this language/variant (from both files)
  • n_unique_sentences = unique sentences for this language/variant
  • total_rows = overall rows across all gender variants for this language
  • total_unique_sentences = overall unique sentences across all gender variants for this language
tgt_lang gender_variant n_rows n_unique_sentences total_rows total_unique_sentences
aeb default 11084 11084 17072 11086
aeb female 5988 5988 17072 11086
ar default 12638 12638 23105 12638
ar female 10467 10467 23105 12638
arq default 11084 11084 17072 11086
arq female 5988 5988 17072 11086
ary default 11084 11084 17072 11086
ary female 5988 5988 17072 11086
en-simple default 12602 12602 12602 12602
es default 12662 12662 12865 12662
es female 203 203 12865 12662
fa default 12732 12732 12732 12732
prs default 12711 12711 12714 12711
prs female 3 3 12714 12711
ru default 11084 11084 11090 11084
ru female 6 6 11090 11084
sq default 12736 12736 12752 12736
sq female 16 16 12752 12736
ti default 12711 12711 24390 12711
ti female 11679 11679 24390 12711
uk default 11076 11076 11080 11076
uk female 4 4 11080 11076

Example

French: Avez-vous des nausées ou des vomissements ?
English: Do you have nausea or vomiting?
UMLS gloss: You | Nausea | or – article | Vomiting | Question

Citation

If you use the translations, please cite:

@inproceedings{bouillon-etal-2021-speech,
    title = "A Speech-enabled Fixed-phrase Translator for Healthcare Accessibility",
    author = "Bouillon, Pierrette  and
      Gerlach, Johanna  and
      Mutal, Jonathan  and
      Tsourakis, Nikos  and
      Spechbach, Herv{\'e}",
    editor = "Field, Anjalie  and
      Prabhumoye, Shrimai  and
      Sap, Maarten  and
      Jin, Zhijing  and
      Zhao, Jieyu  and
      Brockett, Chris",
    booktitle = "Proceedings of the 1st Workshop on NLP for Positive Impact",
    month = aug,
    year = "2021",
    address = "Online",
    publisher = "Association for Computational Linguistics",
    url = "https://aclanthology.org/2021.nlp4posimpact-1.15/",
    doi = "10.18653/v1/2021.nlp4posimpact-1.15",
    pages = "135--142"
}
@article{info:doi/10.2196/13167,
    author="Spechbach, Herv{\'e}
    and Gerlach, Johanna
    and Mazouri Karker, Sanae
    and Tsourakis, Nikos
    and Combescure, Christophe
    and Bouillon, Pierrette",
    title="A Speech-Enabled Fixed-Phrase Translator for Emergency Settings: Crossover Study",
    journal="JMIR Med Inform",
    year="2019",
    month="May",
    day="07",
    volume="7",
    number="2",
    pages="e13167",
    keywords="anamnesis; emergencies; tools for translation and interpreting; fixed-phrase translator; speech modality",
    issn="2291-9694",
    doi="10.2196/13167",
    url="http://medinform.jmir.org/2019/2/e13167/",
    url="https://doi.org/10.2196/13167",
    url="http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/31066702"
}

Acknowledgments

This corpus was developed in the context of the BabelDr and PictoDr projects at the University of Geneva, in collaboration with Geneva University Hospitals. This work is part of the PROPICTO project, funded by the Swiss National Science Foundation (N°197864) and the French National Research Agency (ANR-20-CE93-0005). This project also received funding by the ”Fondation Privée des Hôpitaux Universitaires de Genève”.

Downloads last month
17