jonathanmutal commited on
Commit
5be88be
·
verified ·
1 Parent(s): 4c3af53

Update README.md

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +87 -0
README.md CHANGED
@@ -1,3 +1,90 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  # Diagnostic Interview Corpus
2
 
3
  The **Diagnostic interview corpus** is a multilingual dataset of **12,754 French medical diagnostic interview sentences** (questions and instructions) with translations into 12 target languages and a **semantic gloss based on UMLS (Unified Medical Language System)**.
 
1
+ ---
2
+ pretty_name: "Medical Questionnaire: Multilingual Translation"
3
+ license: other
4
+ language:
5
+ - fr
6
+ - sq
7
+ - ar
8
+ - ary
9
+ - aeb
10
+ - arq
11
+ - prs
12
+ - fa
13
+ - ru
14
+ - en
15
+ - es
16
+ - ti
17
+ - uk
18
+ tags:
19
+ - text
20
+ - tabular
21
+ - medical
22
+ - healthcare
23
+ - multilingual
24
+ - low-resource
25
+ - translation
26
+ - UMLS
27
+ task_categories:
28
+ - translation
29
+ task_ids:
30
+ - machine-translation
31
+ multilinguality: multilingual
32
+ dataset_type: text
33
+ size_categories:
34
+ - 10K<n<100k
35
+ configs:
36
+ - config_name: default
37
+ data_files:
38
+ - translations.csv
39
+ dataset_info:
40
+ features:
41
+ - name: sentence_id
42
+ dtype: int64
43
+ - name: src_lang
44
+ dtype: string
45
+ - name: tgt_lang
46
+ dtype: string
47
+ - name: gender_variant
48
+ dtype: string
49
+ - name: source_text
50
+ dtype: string
51
+ - name: target_text
52
+ dtype: string
53
+ - name: semantic_gloss
54
+ dtype: string
55
+ - name: CUI_semantic_gloss
56
+ dtype: string
57
+ splits:
58
+ - name: train
59
+ num_examples: null
60
+ citation: |
61
+ If you use the translations, please cite:
62
+ @inproceedings{bouillon-etal-2021-speech,
63
+ title = "A Speech-enabled Fixed-phrase Translator for Healthcare Accessibility",
64
+ author = "Bouillon, Pierrette and Gerlach, Johanna and Mutal, Jonathan and Tsourakis, Nikos and Spechbach, Herv{\'e}",
65
+ booktitle = "Proceedings of the 1st Workshop on NLP for Positive Impact",
66
+ month = aug,
67
+ year = "2021",
68
+ publisher = "Association for Computational Linguistics",
69
+ url = "https://aclanthology.org/2021.nlp4posimpact-1.15/",
70
+ doi = "10.18653/v1/2021.nlp4posimpact-1.15",
71
+ pages = "135--142"
72
+ }
73
+ @article{info:doi/10.2196/13167,
74
+ author="Spechbach, Herv{\'e} and Gerlach, Johanna and Mazouri Karker, Sanae and Tsourakis, Nikos and Combescure, Christophe and Bouillon, Pierrette",
75
+ title="A Speech-Enabled Fixed-Phrase Translator for Emergency Settings: Crossover Study",
76
+ journal="JMIR Med Inform",
77
+ year="2019",
78
+ month="May",
79
+ volume="7",
80
+ number="2",
81
+ pages="e13167",
82
+ doi="10.2196/13167"
83
+ }
84
+ paper: null
85
+ ---
86
+
87
+
88
  # Diagnostic Interview Corpus
89
 
90
  The **Diagnostic interview corpus** is a multilingual dataset of **12,754 French medical diagnostic interview sentences** (questions and instructions) with translations into 12 target languages and a **semantic gloss based on UMLS (Unified Medical Language System)**.