id
int64
23
25k
teo_text
stringlengths
13
141
swa_text
stringlengths
13
111
eng_text
stringlengths
16
110
nyn_text
stringlengths
12
130
ibo_text
stringlengths
11
118
ach_text
stringlengths
16
133
lgg_text
stringlengths
14
155
lug_text
stringlengths
13
154
eng_target_text
stringlengths
16
110
14,530
Mam acamanar naka Atukot Naka Aijulakin Kakwapuwoko ebuni aicikakin akan.
Mratibu wa Ushirikiano wa Kitaifa hautakuwa na saini yake kwenye ombi.
The Alliance for National Transformation Coordinator will not have his signature on the petition.
Omuhikaanisa w'ekibiina ky'obutegyeki ekya Alliance for National Transformation taraate mukono aha kihandiiko.
Onyeisi nhazi mgbanwe nke mba ahụ, agaghị ebinye aka ya na-akwụkwọ arịrịọ ahụ.
Lakub kin dano ma I dul pa lucungu iwi bye ma kilwongo ni Alliance for National Transformation pe obiketo cinge I waraga me koko meno
Ba e'yo azi ngazani 'diyi otupi amuti Alliance for National Transformation niriari ngani dri ti e'yo o'bi yini asi ecezau ri ma dria ku
Omukwanaganya wa Alliance for National Transformation tajja kuteeka mukono ku kiwandiiko.
The Alliance for National Transformation Coordinator will not have their signature on the petition.
14,534
Abu aituutoorio kojaun Kaiboisit Naitolomere Akipi koGaba.
Mafunzo hayo yalishiriki katika Kiwanda cha Matibabu cha Maji cha Ggaba huko Kampala.
The training took part at the Ggaba Water Treatment plant in Kampala.
Okutendekwa kukakorerwa ahari Ggaba Treatment plant omuri Kampala.
Ozizi ihe ahụ bụ na Ggaba Water Treatment Plant dị na Kampala ka emere ya.
Pwonye ni mukene otime ki yubu pii dolo maleng I Ggaba, Kampala
Embata nderi 'du pari pari yii edezu alaru Ggabaa Kampalaa ri ma alia
Okutendekebwa kwabadde Ggaba ku ssengejjero ly'amazzi mu Kampala.
The training took part at the Ggaba Water Treatment plant in Kampala.
14,554
Abu Atukot naka Abilak ikisila kipikakisi emusago.
Idara ya uchunguzi wa uhalifu iliwasilisha kesi.
The Criminal Investigation Department filed a case.
Ekitongore kya poriisi ekirikukurira okucondooza kibahandiikireho orubanja.
Ndi ngalaba na-elekpu anya n'ihe gbasara mpụ, gbara akwụkwọ n'ụlọikpe.
Opici ma kwedo bal ocoyo koko me bal
Enyati e'yo azita onyoza ni 'diyi ma vuti ondaapiri nzi buku e'yo ondaza ni ma ti ra
Ekiwayi ekikola ku kunoonyereza emisango kiwandiise omusango
The Criminal Investigation Department filed a case.
14,567
Eswamak luka etolomak acuma naka akipi.
Viongozi wakati wa uzinduzi wa mmea wa kufufua maji.
Officials at the launch of the water recovery plant.
Abakozi aha runaku rw'okutongoza ekyoma ky'okucendeeza amaizi.
Ndi isi, na mmeme mmalite ọrụ igwe, mgbake mmiri.
Ludito tic ma gubedo kayabo nyonyo ma nongo pii
Azi'ba e'yo okalamvu yii omvizani ma ti ziria 'diyi
Abakungu bali ku mukolo gw'okuggulawo ekyuma ekikekkereza amazzi.
Officials at the launch of the water recovery plant.
14,679
Itosomaete akwapin nuko Kide naka African ikapun luipu toma ayuwara adepar toma orionget ediokere.
Nchi za Afrika Mashariki zinatumia pesa nyingi katika ulinzi kuliko sekta nyingine yoyote ya serikali.
East African countries spend more on defense than any other sector of government.
Amahanga g'oburugwa-izooba bwa Afirica nigashohoza sente nyingi ahaby'okwerinda kukira ebindi bitongore bya gavumenti.
Obodo ọwụwa anyanwụ Afrika na-emefu ego na nchekwa, karịa ngalaba ọrụ gọọmenti ndi ọzọ.
Lobe me tung kunyango me del col ki tiyo ki cente madwong loyo I genge adwir loyo dul mukene I gamente
Kari Africa ma kala etuni efuria leru 'diyi aje ayu e'yo ageyitema niri ma dria aga esele azi gamete ni 'diyi ra
Ensi za East Afirika zisaasaanya nnyo ku bukuumi okusinga ekintu ekirala kyonna.
East African countries spend more on defense than any other sector of government.
14,683
Aicak abaturen koipone kaloerono ebuni amunar ejautene loka akwap.
Utupaji usiofaa wa betri za simu una athari mbaya kwa mazingira.
Improper disposal of phone batteries has a negative impact on the environment.
Okunaganaga amanda g'esimu nikishiisha ebyobuhangwa.
Itufu batịrị ekwenti n'ụzọ na-adịghị nma, nwere mmetụta ọjọọ na gburugburu ebe obibi.
Bolo battery cim ata balo kabedo ma orumu wa
E'yo betru simu viler 'diyi o'bezu kilili ku ri ni e'yo onzi iji angu ama ageyia 'diy ma dria
Okumala gasuulasuula amanda g'amasimu kirina obulabe bwe kiteeka ku bintu ebitwetoolodde.
Improper disposal of phone batteries has a negative impact on the environment.
14,727
Ikidioko arerengusio kinga naka akwap naka aigang etepegak luiswamaete.
Kuna fursa chache nje ya jimbo kufadhili upinzani bora.
There are limited opportunities outside the state to sponsor an effective opposition.
Oihireho gavumenti, nteekateeka endiijo eyaakubaasa kushashurira ebibiina by'obutegyeki.
Enwere obere oghere na mpụga obodo, iji kwado mmegide bara uru.
Gum me nongo cente ki woko me culu pi loc pa dul ma pe cwako gamente ki tye manok
Drila ecozu atita fezu 'ba ageti atiza kililiru dri kari ma kala amveleruria'diyi were
Waliwo omwagaanya mutono nnyo wabweru wa gavumenti okuvujjirira okuvuganya okulungi.
There are limited opportunities outside the state to sponsor an effective opposition.
14,731
Kotoma abeit erai epone loka adukun keda aidar epone loka politikis.
Kimsingi ni mfumo wa kulea na kudumisha ufuasi wa kisiasa.
Fundamentally it is a system of cultivating and maintaining a political following.
Okutwariza hamwe n'omuringo gw'okubaisaho gavumenti ngu egume eine abashagiki.
N'ịdị oke mkpa, ọ bụ usoro eji azụlite na-anọgide ma na-eso ndọrọndọrọ ọchịchị.
Mapire tek en aye guru ki gwoko dano ma cwako tela wii bye malegi
Ngmbari siria eri geri angu vuti biza politiki ni edezu azini ta ni mbazu ri'I
Mu ngeri eyomugaso, nkola ey'okutandikawo n'okukuumira abagoberezi mu byobufuzi.
Fundamentally it is a system of cultivating and maintaining a political following.
14,888
Edumununei ekanisa ikapun lumam iwadikatai.
Kanisa linapokea michango ambayo haijajulikana ilipo.
The church receives donations that are unaccounted for.
Ekanisa neetunga obuhwezi obu etarikubaasa kuha enshohoza yaabwo.
Ụlọ-ekpere ahụ naatara onyinye apụghị ịgụta ọnụ.
Ot lega ni nongo lim me nono ma pe kitito kor ticce
Kanisa ni afa fezu 'bani ayuta ni ma dria e'yo nizu ku 'diyi isu ra
Ekkanisa efuna obugabirizi naye tebumanyikiddwako kye bukola oba gye bulaga.
The church receives donations that are unaccounted for.
14,893
Abu Malac kitoron apugan naka Museveni kanu amidic apiyai kotoma apak naeboitor ngesi koUganda.
Malac alikosoa ufisadi katika serikali ya Rais Museveni katika kukaa kwake nchini Uganda.
Malac was critical of corruption in President Museveni's government in her stay in Uganda.
Malac akeeraarikirra ahabw'oburi bw'enguzi oburi omu gavumenti ya purezidenti Museveni, obwire obu araamare omu Uganda.
Malac buru ihe kpasara omume ọjọọ dị na-ọchịchị gọọmenti onyeisi ala, Museveni n'isi, oge ọ nọ na Uganda.
Ikare ma en tye I Uganda, Malac obedo kacayo tim me camucana I gamente pa Museveni
Malac ni andra e'yo anyambolo ni gamete prisdent Museveni vileri ma alia ri ma ale ada cici sawa erini ovuzu Ugandaa risi
Malac yavumiriranga nnyo enguzi mu gavumenti ya Museveni bwe yali ali mu Uganda.
Malac was critical of corruption in President Museveni's government during her stay in Uganda.
14,921
Auta lokapolon akwap einer kotoma airiamunet keda Epejonon Loka Etiimu Loko Ethiopia.
Rais alikuwa akizungumza wakati wa mkutano na Timu ya Diplomasia ya Umma ya Ethiopia.
The President was speaking during a meeting with the visiting Ethiopian Public Diplomacy Team.
Museveni abaire naagamba aha mukoro gw'okwakiira abajwekyerwa bakuru abataayaayire Uganda kuruga omuri Ethiopia.
Onyeisi ala nọ na-ekwu okwu n'nzukọ ya na onye nleta, si n'otu diplomacy ọha nke Etiopia.
President obedo ka lok ikare me rwatte ki dul pa luwang lobo Ethiopia ma gubino kalim
Prisdent ri de e'yo nze drifuza amuti omu ru ojio o'bi Ethiopia 'diyi be ri ma alia
Omukulembeze w'eggwanga yayogera mu lukiiko olwalimu abakungu okuva mu Ethopia.
The President was speaking during a meeting with the visiting Ethiopian Public Diplomacy Team.
14,952
Erai erionget loka eilat epone loejoka kakere loka aitolom ikapun mama ejai apugan
Utalii unazidi kuwa mtaji mkubwa wa fedha za kigeni na uwekezaji mdogo wa serikali
Tourism is becoming a major foreign exchange earner with minimal government investment.
Oburambuzi burikuba kimwe aha bintu ebirikukizayo kureetera eihanga esente obwo gavumenti etatairemu sente nyingi.
Njem nlegharị anya aghọbala nnukwu ihe na-enye mgbanwe ego mba ofesi, ya na obere ego nke si na-aka gọọmenti.
Limo piny tye ka doko biacara ma kelo cente ki ilobo ma woko mapol labongo gamente keto cente madwong iye
E'yo mile otiza niri ni 'ye eca afa orodri ru ecopi kari dri robia amve 'diyi ijipi gamete ma robia 'baza vuti alezaru werea ma alia ri'I
Ebyobulambuzi bifuuka ebiyingiza ensimbi ennyingi wano wadde nga gavumenti yaffe eteekamu ssente ntono.
Tourism is becoming a major foreign exchange earner with minimal government investment.
15,001
Iceswamak kwape naka iminisitan, eswamak lka apugan itepegitos ecamusana.
Maafisa wengine kama mawaziri, watumishi wa umma wanatoa uelewa dhidi ya rushwa.
Other officers like ministers, public servants raise awareness against corruption.
Ba ofiisa nka baaminisita n'abandi bakozi ba gavumenti nibaza kwebembera ehururu y'okurwanisa oburi-bwenguzi.
Ndi ọrụ ọzọ dịka ndi ozi, ndi ọrụ ọha welitere mmata megide ime mpụ.
Ludito tic mukene macalo minista, lutic pa gamente gu mii ngec ikom tim camucana
Azi'ba azi ekile minista yi le, azi'ba gamete ni 'diyi mu mile onziza fe e'yo anyambolo niri ma dria
Abakungu ba gavumenti nga baminisita, abakozi ba gavumenti ba kwongera ku ddoboozi ku kulwanisa enguzi.
Other officers like ministers, public servants raise awareness against corruption.
15,034
Mam aiwadikao abu kopedor.
Zoezi la usajili lilishindikana.
The registration exercise was a failure.
Eky'okwehandiikisa kyo kiremire.
Ihe gbasara ndebanye aha a dara ada.
Tic me coyo dano ne pe ocobo miti ne.
E'yo ru siza nderi niri ndra e'dezaru.
Enteekateeka ez'okuwandiisa abantu tezaatambula bulungi.
The registration exercise was a failure.
15,123
Akoki naedari eong aponi kobuwoi aisiyol naarai ikar iuni.
Msichana yatima ninayemtunza alibakwa akiwa na umri wa miaka mitatu.
An orphaned girl I care for was raped at the age of three.
Efuuzi ei ndikureeberera akahambwa aha myaka eshatu.
Ha kwasara nwatakịrị nwanyị na-enweghị nne na nna, nkem na-elekọta anya, mpụ n'ike.
Kimako latin kic mo me mwaka adek ma agwoko me butu kwede tek-tek.
Ba bi zamva azi emvuaru mani asizuni lazu okpo alia de elini na.
Omuwala mulekwa gwe ndabirira yakabasanyizibwa nga wa myaka esatu.
An orphaned girl I care for was raped at the age of three.
15,211
Aponi kingitai itunga ikapun luaponi kisiesai.
Wahojiwa wanaulizwa kuhusu kiasi cha pesa kilichobadilishwa.
Respondents are asked about the amount of money exchanged.
Abarikugarukamu ebibuuzo nibabuuzibwa aha muhendo gw'esente oguhanisiibwe.
Ajụrụ ndi zara ajụjụ gbasara ego, ole a gbanwere.
Kipenyo lugam penyo egoni I kom wel cente magunongo.
Ba ozi 'ba e'yo omvipi 'diyi ma tia kalafe sende yini ojalerini.
Abantu babuuzibwa ebikwata ku ssente mmeka eziba zivungisiddwa.
Respondents are asked about the amount of money exchanged.
15,252
Eutasi itunga luekotosi ajenun asesen oni kolukunitos oni.
Umati mdogo wa watazamaji wenye udadisi unatuzunguka.
A small crowd of curious onlookers is surrounding us.
Oruteerane rw'abantu bakye barikureeba kimwe baatwehinguririza.
Obere igwe mmadụ ndi nchọrọ-mmata bịara ile anya, gbara anyị gburugburu.
Wel dano moko manok magimito ngeyo ngo ma obutimme tye kagurre I ngetwa.
O'bi kalafe were 'ba ndrepi asisile e'yo vuti nizani pie 'diyi ce am agei kuru
Abantu abatonotono abaagala okumanya ekigenda mu maaso batwetoolodde era batutunuulidde.
A small crowd of curious onlookers is surrounding us.
15,322
Ipudai aitibaan nuimuketai nuedolete imilioni ikanyarei.
Vyandarua milioni saba vilivyotiwa Viua wadudu vinahitajika kulinda idadi ya watu.
Seven million Insecticide Treated Nets are needed to protect the populations.
Obutimba burikwingana miriyoni mushanju nibwetengwa kurinda abantu.
Ntupu mkpuchi maka ụmụahụhụ dị nde asaa, ka a chọrọ maka ichegide ndi mmadụ.
Milyon abiro pa tanarua makikiro yat I kome mitte me gwoko dano.
Le emba aro be ruari milioni aziri kalafe o'bi yini ma ta mbazu.
Obutimba bw'ensiri obukadde musanvu obulimu eddagala bwe bwetaagibwa okusobola okukuuma abantu.
Seven million Insecticide Treated Nets are needed to protect the populations.
15,327
Ikee luegelegela luitosomao kotoma aisik ejaasi keda iponesio nuegelegela nuiswamata.
Kemikali tofauti zinazotumiwa katika kunyunyizia dawa zina muda tofauti wa ufanisi.
Different chemicals used in spraying have different durations of effectiveness.
Emibazi etari emwe erikukoresebwa omu kufuuhirira eine obwire butari bumwe na bumwe obu erikukoreramu gye.
Ọgwọ mgbasa dị iche na iche, nwere ogologo oge ịdi ire, dị iche na iche
Yat mapat-pat makitiyo kwede me akira bene tye ki kare me ticgi bene mapat-pat.
Aro esele ndu ndu a'yule afa ogbizuri ma o'du yini ovuzu okpo beri vini ndu ndu.
Eddagala ery'enjawulo erikozesebwa mu kufuuyira limala ebiseera bya njawulo nga likyakola.
Different chemicals used in spraying have different durations of effectiveness.
15,352
Ekurut loka eimidi loaronon kakere itosomai ikela iarei kanu aimat aokot.
Vimelea hatari zaidi vya malaria hutumia njia ya kimetaboliki yenye matawi mawili.
The deadliest malaria parasite uses a double branched metabolic pathway.
Ekiriiririzi ky'omushwija eky'akabi nikikoresa emihanda ebiri.
Nje ọjọ kachasị nje na ebute ịba nwere ụzọ abụọ ọ na-eji na-enwogharị
Kwidi two lyero marac dong loyo aloya enoni tiyo ki yoo aryo me nongo kacel ki gwoko kwogi.
Obu Malariani onzi ndeniri ni geri iri 'ayu fizu 'ba rua.
Akawuka akaleeta omusujja gw'ensiri kakozesa enkola eyitibwa double branched metabolic pathway.
The deadliest malaria parasite uses a double branched metabolic pathway.
15,401
Mam ngesi epedori aiyatakin eporotoke toma ojie loka aitojokar alupok keda ekwam.
Hawezi kuongeza sauti yake katika kupigania hatua za mazingira.
He is unable to add his voice to the fight for environmental action.
T'arikubaasa kwongyera eiraka rye aha kurwanirira enkora y'ebitwetooroire.
Onweghị ike itinye ọnụ n'ọgụ ahụ maka ihe nwere ike ịdachapụta na gburugburu ebe obibi.
Pe romo medo dwone I lweny matye pi cwec ma orumuwa.
Econi o'duko ini 'ba azi 'diyi ma dria a'di 'dizu angu 'ba ageiari ma dria ku.
Tasobola kubaako ky'ayogera ku kulwanirira obutonde.
They are unable to add their voice to the fight for environmental action.
15,472
Edumunete luipu arereng naka aitetem nuewomitos kesi.
Wengi watapata nafasi ya kuwakilishwa na maoni yao.
The majority will have a chance to have their views represented.
Abaingi nibaija kuheebwa omugisha kuheereza ebiteekateeko byabo.
Ndi di ọtụtụ ga-enwe ohere ime ka anọchite anya echiche ha.
Polgi bibedo ki gum me neno tamgi gicwalo anyim.
Ba karakarau nga drileba esu e'yo yi ma asiari ti pezu.
Abasinga obungi bajja kufuna akakisa ak'okuba nti ebirowoozo byabwe bikiikirirwa.
The majority will have a chance to have their views represented.
15,479
Aitosom Epone loka aigalikin ebeit ageun aitosom.
Matumizi ya Udhibiti wa kuzuia bado kutumika.
The use of the Regulation of blocking is yet to be applied.
Okukoresa ekiragiro ky'okuzibira tikukagiire mu nkora.
Anagịdebeghị iji Iwu nke igbochi.
Cik me geng pud pe kicako tic kwede.
Azita 'bani 'ba aziyi ogazu si ri ninga e'do ndo.
Enkola ey'okukozesa emiziziko tennatandika kukozesebwa.
The use of the Regulation of blocking is yet to be applied.
15,536
Aiyalama keda ailel ngesi ibore bon yenepuda eong.
Furaha na furaha ndivyo ninavyohitaji.
Joy and happiness are all I need.
Amashemererwa nikyo kyonka ekyi ndikwenda.
Aṅurị na obiụtọ bụ nanị ihem chọrọ.
Yom-cwiny en aye gin ma amito
Ale lu ayikoni.
Kye nneetaaga kyokka kwe kufuna essanyu.
Joy and happiness are all I need.
15,594
Abu eong engit kesi ainakin eong agola napedoria eong aswam kotoma.
Ninaomba wanipe chumba ili nifanye kazi kutoka hapo.
I ask them to give me a room so I can work from there.
Nimbashaba okumpa ekishengye ahindakorere.
Agwaram ha ka ha nyem otu ọnụ ụlọ, ka m nọrọ na-arụ ọrụ.
Apenyogi wek gumiya kicika mo wek atim ie ticca.
Ma zi yi madri jo ale fezu mani azi ngazu engazu 'daa
Nnabasaba bampe ekisenge mwe mba nkolera.
I ask them to give me a room so I can work from there.
15,614
Ejaasi iboro idis bon nuekoto apugan kotoma.
Kuna mambo machache ambayo serikali inayataka.
There are a few things in there that the government wants.
Harimu ebintu bikye munonga ebi gavumenti erikwenda.
Onwere mkpụrụ ihe ole na ole nọ ebe ahụ nke gọọmenti chọrọ.
Tye jami mogo manok I ie kenyo ma gamente mito.
Afa azi 'da were ali 'da gamete ni leleni yi ci.
Mulimu ebintu bitono gavumenti by'eyagala.
There are a few things in there that the government wants.
15,645
Apotu kesi kitemonokisi ipatei kanu aswam alemun ikapun kanuka apugan.
Walirekebisha sheria ya vyama vya siasa ili kutoa ufadhili wa serikali.
They amended the political parties act to provide for government funding.
Bakahindura ebibina by'eby'obutegyekyi kwirukirira gavumenti.
Ha meziri iwu otu ndi ndọrọndọrọ ọchịchị, maka iji nye gọọmenti ego.
Kiloko cik makwako dul me cungu iwi bye mapat-pat wek gamente ocak konyo dul me cungu iwi bye ki lim.
Oja a'yota amuti politikini 'diyi drini ani gamete ecozu ani robia fezu yi dri indi beni
Baakola ennongoosereza mu ssemateeka w'ebibiina by'obufuzi kibisobozese okufuna ku ssente za gavumenti.
They amended the political parties act to provide for government funding.
15,662
Eyangauni na aingiseta nuipu adepar abongonokineta.
Hii inazua maswali mengi kuliko majibu.
This raises more questions than answers.
Eki nikiretaho ebibuzo bingi kukiira ebigarukwamu.
Ihe a bulitere nnukwu ajụjụ karịa ọsisa.
Man kelo lapeny madwong makwato lagam.
Diri e'yo zita eji angiri aga e'yo omviza ra
Kino kireetawo ebibuuzo ebirala bingi.
This raises more questions than answers.
15,739
Mam jo ipedori araut kesi kere.
Huwezi kuwa wote wawili.
You can’t be both.
Torikubasa kuba byoona.
Ịgaghị abụcha ha abụọ.
Pe oromo bedo aryo weng.
Mi econi ovu pari iri tro ku
Tosobola kuba byombi.
You can’t be both.
15,745
Mam aokot nuka itunga eraasi nueminasi isiru bon.
Watu sio vyanzo vya msingi vya damu kwa mbu.
People are not the primary blood hosts for mosquitoes.
Eshagama y'abantu tiyoyonka eyi esiri zirikukunda
Ọbara mmadụ abụghi isi ihe na-enye anwụnta nri
Dano pe obedo gin matye ki remo me acel ma ober camo loyo.
Ba ada ovuni afa oko ari 'bapi yiyia yi dririni ku.
Ensiri tezinywa musaayi gwa bantu gwokka.
People are not the primary blood hosts for mosquitoes.
15,753
Euriei asirut abeei akwatat toni akwatat iuni irwan atipet.
Mbu jike mmoja hutaga mayai mia moja hadi mia tatu kwa wakati mmoja.
One female mosquito lays one hundred to three hundred eggs at a time.
Ensiri kazi emwe netera amahuri kikumi kuhitsya ebikumi bishatu buri murundi.
Otu anwụnta nwanyị na eyi akwa bidoro otu narị rue narị atọ otu mgbe.
Ober madako acel bolo I kin tonge miya acel oo miya adek tyen acel.
Yiyia kariru alurini gbe su e'dozu turu alu kpere turu na sa alurisi.
Ensiri emu enkazi ebiika amagi agali wakati w'ekikumi n'ebisatu buli lubiika.
One female mosquito lays one hundred to three hundred eggs at a time.
15,767
Aringa eong eswamai katipet karaida erono ejauteneka.
Bado nina haraka haraka, hata kwenye ukingo.
I am still reasonably quick, even on a rim.
Kyayine omutsindo ogurikwetagitsya ,naha rusinga .
A kam dị ọsọsọ ma-ọbụnagodi n'akụkụ ọnụ
Pud atye ki dwiro, kadi iwi tyen motoka ma otuc.
Ma nga kiri nzuria mbele mbele, ta tro rimu driasi ti.
Era nkyavugira ku sipiidi wadde nga nvugira ku lupanka.
I am still reasonably quick, even on a rim.
15,817
Abu eyaitonikosi kiyengu kotoma aswamuke osabiti je.
Meneja wetu alijiuzulu kutoka wadhifa wake wiki iliyopita.
Our manager resigned from his position last week.
mukuru weitu akahuumura aha murimo gwe esande ehwiire.
Onyeisi anyị tinyere akwụkwọ arụkwaghịm izu ụka gara aga.
Ladit wii ticwa oweko tic cabit ma okato.
Ama vile ''ba azi ocepiri so pa va pari ini aziniriarisi sabiti ajerisi.
Maneja waffe yalekulira wiiki ewedde.
Our manager resigned from their position last week.
15,819
Abu epate loetepegi kesi kotwakiasi imeebanakec luedolete atutubet kere.
Chama cha siasa kilipoteza nusu ya wanachama wake kwa mpinzani wake.
The political party lost half its members to its opponent.
Ekibiina ky'eby'obwebembezi kikaferwa ekicweka ky'abahagizi barikuza omu babeire babesimbireho.
Ọkara ndi otu ndọrọndọrọ ọchịchị hapụrụ ndi otu ha gakwuru ndi otu mmegide ya.
Dul me cungu iwi bye ne orwenyo nucu pa wel lumemba meggi ki dul mukene mapyemo kwedgi.
Amuti nderi avi memba erini 'diyi kalafe nususi 'ba ageti otipi eri be 'diyi vu
Ekitundu kimu kya kubiri eky'abantu abaali mu kibiina ky'obufuzi ekyo baakivaamu ne beegatta ku kibiina ekirala.
The political party lost half its members to its opponent.
15,821
Akotoi egurupu ngol kere kanu airiamunet ngin ajaikin.
Kundi zima lilihitajika ili tukio lifanyike.
The whole group was needed for the event to take place.
Ab'ekigombe boona bakaba nibetagisibwa eiterane kubaho.
Ndi otu nile kwesịrị ịbịa ka enwe ike ime mmeme a.
Kibedo kamito dano weng me bedo tye wek yub ne okati.
Ba le ndra ongulumu nde 'diyi dria raka 'yeta nderini ngazu pari 'duzu ani beni.
Bonna baali beetaagibwa omukolo okugenda mu maaso.
The whole group was needed for the event to take place.
15,922
Apotu itunga kere kopotu aingarakin ngesi neatakanuna akangas.
Kila mtu alikuja kumsaidia ajali ilipotokea.
Everyone came to help him when the accident occurred.
Buriomwe ayijiire kumuyamba obu yabwiine obuvune.
Mmadụ nile bịara inyere ya aka oge ihe ọdachi ahụ mere.
Dano weng obino me konye I ngee nongo can me gudu.
Ba dria emu eri ma aza ko drileonzi ni i 'yezurisi
Bwe yagwa ku kabenje, buli omu yajja okumuyamba.
Everyone came to help him/her when the accident occurred.
15,931
Engatakin lolo alositekosi.
Safari yetu inaisha leo.
Our journey is ending today.
Orugyendo rweitu niruhwa erizooba .
Njem anyị ga-abịa na njedebe taa.
Wotwa obugik tin.
Ama vile aci ni i de andru.
Olugendo lwaffe lukoma leero.
Our journey is ending today.
15,980
Arai erot ngol loeswapit noi.
Njia ilikuwa chafu sana.
The path was very bushy.
Omuhanda gukaba gwijwire ebinyatsi.
Ọhịa dị nnukwu na-ụzọ ahụ.
Yoo ne obedo ma odiny tutwal.
Geri du ase be tre.
Akakubo kaalimu ensiko nnyingi.
The path was very bushy.
16,022
Eminasi icetunga agwel emuceri loitemonokinitai kotoma akwapin nuko kinga.
Baadhi ya watu wanapendelea kununua mchele uliosindikwa kutoka nchi za nje.
Some people prefer to buy rice that was processed from outside countries.
Abantu abamwe nibakuunda kugura omuceeri ogukoreirwe omu mahanga gaheeru.
Ụfọdọ ndi mmadu chọkarịrị ị na-azụ osikapa emepụtara na mba ọzọ.
Dano mukene maro wilo mucele makipito dok kiyubu ki lobo ma woko.
Ba azi 'diyi le mucele 'bani ede engazu amveri je'i.
Abantu abamu baagala kugula muceere guvudde mu nsi za bweru.
Some people prefer to buy rice that was processed from outside countries.
16,081
Ice luebwoete kwape lukapolok akwap imurokinio cut akaulo naka aseo.
Baadhi ya wagombea urais wamesahaulika kabisa baada ya uchaguzi.
Some presidential candidates are completely forgotten after the elections.
Bamwe omu barikwesimba aha ntebe y'obwamukuru w'ihanga nibeebera kimwe byanyima y'akaruru.
Erosọọla ụfọdụ ndi dọrọ ndọrọndọrọ ochịchị onyeisi ala kemgbe emechara ntuli aka.
Wic wil woko likwici I kom lucungu I yer pa ladit lobo mogo ingee yer.
Ba azi pa sopi ogua prisdentniria ma eyoni avi opeta ma vutia ra.
Abamu ku abo abeesimbawo ku bwa pulezidenti beerabirirwa ddala oluvannyuma lw'okulonda.
Some presidential candidates are completely forgotten after the elections.
16,227
Ejaasi ngesi keda ebiasara lokapolon noi.
Ana biashara kubwa sana.
He owns a very large business.
Ayiine bizinesi mpaango munonga.
O nwere nnukwute ụlọ ahịa.
Tye ki biyacara mo madit tutwal.
Eri tujara azi amburuni ma e'i ni.
Alina bizineesi nnene nnyo.
He/she owns a very large business.
16,391
Abu ngesi kitolitol epucit.
Alikatisha sherehe.
He interrupted the ceremony.
Akateganisa omukoro.
O kwụsịrị mmeme ahụ.
En obalo kwer ma obedo tye.
So omu nde ma ale ci.
Yagootaanya omukolo.
He/she interrupted the ceremony.
16,455
Abu okooke ekabaka koyanga sio aisirimor kotogo loka ekabaka.
Mkuu alitupeleka kuzunguka ngome yake.
The prince took us around his castle.
puriinsi akaturambuza ekikari kye.
Ọkpara eze kpọrọ anyị ga gburugburu nnukwu ụlọ ya.
Wod ker ne owoto kedwa me nyutiwa gang ker ne.
Karimva nde oji ama ivile angu ma ma kalasi kuru.
Omulangira yatulambuzza olubiri lwe.
The prince took us around his castle.
16,506
Inyoin bo imaten luimina jo aitelekarit kakere?
Ni kinywaji gani unachopenda zaidi?
What is your favorite drink?
Ekyokunywa eky'orikukunda ni kiiha?
Kedụ mmanya ị kachasị hụ n'anya?
Gin amata mene ma imaro loyo weng?
Afa mvuza mini le ndeniri ngoi?
Kyakunywa ki ekisinga okukuwoomera?
What is your favorite drink?
16,526
Mam icolongo ngun edolete itunga kere.
Viti havikutosha kila mtu.
The seats were not enough for everyone.
Entebe zikaba zitarikumara bantu boona.
Oche ahụ ezuteghị mmadụ nile.
Kom ne pe obedo ma oromo pi dano ducu.
Kiti cani 'ba driasi ku.
Entebe zaali tezimala.
The seats were not enough for everyone.
16,535
Inyoin bo aojau naejai kiding ereke keda lokon?
Kuna umbali gani kati ya nyumba yake na yako?
What is the distance between his home and yours?
Hariho rugyendo ki ahagati y'eka ye n'eyawe?
Gịnị bụ ntoanya bido n'ụlọ ya rute na nke gị?
Bor piny me king gang mege ki mege tye rom mene?
Zoza eri vile akuri pima eselea mi vileri beri ngopi?
Olugendo lwenkana wa okuva ewuwe okutuuka ewammwe.
What is the distance between their home and yours?
16,565
Ipejok luenyaraunitai bon kesi ekotoi kojaikinos toma opucit.
Wageni pekee ndio wanaotarajiwa kuhudhuria sherehe hiyo.
Only guests are expected to attend the ceremony.
Abagyenyi abeesirwe bonka nibo barikuteekwateekwa kuza aha mukoro.
Nanị ndi ọbịa ka-atụrụanya ịbịa mmeme a.
Wele makilwongo alwongo keken mabibino I kwer ne.
Ba omvele omve 'diyi lu nga emu omua nderia ni
Abagenyi abayite bokka be basuubirwa okujja ku mukolo.
Only guests are expected to attend the ceremony.
16,566
Mam eong acamunit ebe eraasi kwana kesi ipaper.
Siwezi kuamini kwamba sasa ni marafiki.
I cannot believe that they are now friends.
Tindikwikiriza ngu obwahati n'abanywani.
Enweghị m ike ikweta na ha bụ enyi ugbu a.
Pe aromo yee ni kombedi gitye lurem.
Ma econi a'i kini yi sawa 'disi agyiniri ku.
Sisobola kukikkiriza nti kati bamukwano.
I cannot believe that they are now friends.
16,666
Kotoma itunga ngul iarei, ingai bo euta aboliar jo?
Kati ya hao wawili, nani anamdanganya mwingine?
Of the two, who is fooling who?’
Omuri babiri,nooha orikubeiha ondiijo?
Kedụ onye na-akwa ibe ya emo n'ime mmadụ abụọ?
I kin jo aryo egoni, anga matye kanywaro lawote?
Eri 'diyi ma eselea, a'dini a'dini ole ni?
Ku bombi ani abuzaabuza munne?’
Of the two, who is fooling who?’
16,837
Ibusakinit ipolisin ainap agilabs kotoma aiboisit naebilitere ekisl tetere mam kesi emunarete aitogogonget.
Maafisa wanapaswa kuvaa glavu kwenye matukio ya uhalifu ili wasiharibu ushahidi.
Officers should wear gloves at crime scenes so that they do not spoil evidence.
Ba ofiisa bashemeriire kujwara giraavu aha myanya ekoreirwemu ebihagaro kwenda kutashisha buhame.
Ndi ọrụ uweoji kwesịrị ị na-eyi uwe aka ebe ọbụna emere mpụ, ka ha hapụ ịmebisi ihe ịgbaama.
Abili myero oruk roc I cinggi ka gitye I kabedo ma bal otimme ie wek pe gubal caden matye.
Azi'ba ma osu afa dria 'diyi pari ezatani 'diyi ma alia ci yi kazu afa ecetaru 'diyi ezazu ku beni.
Abasirikale basaanidde okwambala giraavu nga bali mu bifo awazzibwa omusango baleme okwonoona obujulizi.
Officers should wear gloves at crime scenes so that they do not spoil evidence.
16,914
Aponi sio ajaikinos keda airiamunet kanu aitogogong ayangaunio naka iboro.
Tulifanya mkutano na mtoa huduma ili kuthibitisha utoaji.
We held a meeting with the supplier to confirm the delivery.
Tukagira orukiiko nogwo orikutuha ebintu kuhamya okwija kw'abyo.
Anyị na onye bu ngwaahịa a nwere nzukụ iji kpebie maka mbulata ya.
Wabedo ki kacokke ki lakelwa jami me moko oo pa jami.
Afu dri 'ba afa ejipiri be afa yi ejizuri ma e'yo atizu
Twakola olukungaana n'abatuwa ebintu okukakasa nti baabituwa.
We held a meeting with the supplier to confirm the delivery.
16,945
Ejai apua orotin luipu naarai emwana akolong noi.
Kuna vumbi nyingi kwenye barabara nyingi kwa sababu ya hali ya hewa ya joto.
There is a lot of dust on most roads because of the hot weather.
Hariho omucuucu mwingi omu nguuto aha bw'omushana.
Izuzu juru ọtụtụ ụzọ maka ọkọchị a.
Apwa tye madwong tutwal I gudu mapol pien piny lyet tutwal.
Irifura ga nzila pari yima dria tre a'disiku angu mile ma e'yosi
Enguudo ezisinga obungi ziriko enfuufu olw'okuba omusana mungi.
There is a lot of dust on most roads because of the hot weather.
16,989
Abu ngesi koinak ikeswamak ikapun kanuka ebaga naarai eswamatos kesi kagogong.
Aliwapa wafanyakazi wake bonasi za Krismasi kwa bidii yao.
He gave his employees Christmas bonuses for their hard work.
Akaheereza abakozi be enyongyeza za kurisimasi ahabw'okukora n'amaani.
O nyere ndi na-arụrụ ya ọrụ, ego ekeresimesi maka irụsi ọrụ ha ike.
Omiyo lutic mege pwoc me kwero karama pi tic matek magutimo.
Fe 'ba azi'ba erini 'diyi dri atua Christmas niri yini azi ngale okposirisi.
Yawa abakozi be akasiimo ka Ssekkukulu olw'okukola ennyo.
He/she gave their employees Christmas bonuses for their hard work.
17,010
Itemokinit apugan ikapun kanu ayangar akim naka epiyei toma aiboisio nuka icaloi.
Serikali imetenga fedha za kusambaza umeme vijijini.
The government has allocated funds to extend electricity to rural areas.
Gavumenti etaireho sente z'okutwara amashanyarazi omu byaro.
Gọọmenti ekepụtala ego maka ime ka ọkụ letriki rutegasịa ime obodo.
Gamente oketo cente me tero mac elektriciti I kabedo me caro.
Gomete fe robia aci oseza 'diyi idrizu pari calu ri 'diyi ma alia ra
Gavumenti etaddewo ssente ez'okutuusa amasanyalaze mu bitundu eby'omu byalo.
The government has allocated funds to extend electricity to rural areas.
17,028
Epol etiai loka amukian ekansa.
Matibabu ya saratani ni ghali.
Cancer treatment is expensive.
Okujanjaba erwara ya kokoro nikitwara senti nyingi.
Ọgwụgwọ oria kansa dị oke ọnụ.
Wel cente me cango two kanca tek tutwal.
Azo cancer niri ma atita ajeru
Kyetaagisa ssente nnyingi nnyo okujjanjaba ekirwadde kya kookolo.
Cancer treatment is expensive.
17,190
Abu ebulone kotia etogo loka eidunyeteka.
Kibanda cha jirani kilikuwa kimesombwa na maji kabisa.
The neighbor's hut had been completely washed away by the flood.
Akafuuha ka muriranwa waitu koona katwirwe omutunga.
Ide mmiri buchapụla ụlọ onye agbataobi, kpamkpam.
Ot lum pa jairano omol ki pii ma opong.
Yi tizari e'bi jo ejele vile jo nguluari oji de teketeke 'duzu ra
Akasiisira ka muliraanwa konna kaakulukusibwa amataba.
The neighbor's hut had been completely washed away by the flood.
17,216
Ebos aiboisit ngin naarai abu apaipo naka akipi nuecoloni kobwanga atupuruc na.
Eneo hilo linanuka kwa sababu bomba la maji taka lilipasuka leo asubuhi.
The area stinks because a sewage pipe burst this morning.
Omwanya nigunuka kubi ahabwokuba erupiira rw'oburofa rwashandaara omu kasheshe eraizooba.
Ebe a na-esi isi maka ụzọ nsi, gbawara na-ụtụtụ a.
Kabedo ne ngwece tye kaduny marac tutwal pien paipo me wot pa coron omwoc odiko matin.
Angu nderi ni nguu a'disikuni payibu azakoza ni razuri afi obitirosi ni
Ekifo kikyuuma kubanga omuddumu gwa kazambi gwayabise ku makya leero.
The area stinks because a sewage pipe burst this morning.
17,235
Etubitubitai ikito luipu luka aiboisit kangin kanuka abawoi.
Miti mingi katika eneo hilo imekatwa kwa ajili ya mbao.
Most of the trees in the area have been cut down for timber.
Emiti emingi bagitemire kukora embaho.
E gbutuela ọtụtụ osisi nọ na-ebe ahụ, maka iji mere osisi ịrụ ụlọ.
Kingolo pol yadi me kabedo ne me baro bao.
Ba oga pati angu nde ma alia 'diyi ma pari bawu fazu
Emiti egisinga obungi mu kitundu ekyo gyatemebwa okusobola okufunamu embaawo.
Most of the trees in the area have been cut down for timber.
17,245
Abu akaberu kotema ebe ibusakinit sio agwelun epuloti loka alupok kasodete adukokin etogokosi.
Mke wangu alidai kwamba tununue kiwanja ili kujenga nyumba yetu wenyewe.
My wife demanded that we buy a plot of land to build our own house.
Omukazi wangye akanshaba tugure itaka twombeke enju eyaitu.
Nwunyem chọrọ ka anyị zụọ ala were wuo ụlọ nke anyị
Dako mega orido ni myero wawil ngom me gedo ot mamegwa.
Ma okuni le kini ama ma je angu lizani jo amani ama ngulupisi ni sizu
Mukyala wange yampaliriza okugula poloti tuzimbemu ennyumba eyaffe ku bwaffe.
My wife demanded that we buy a plot of land to build our own house.
17,313
Abu ngesi kogwel imucugai keda imweben.
Alinunua machungwa na maembe.
She bought oranges and mangoes.
Akagura emichungwa n'emiyembe.
Ọ zụtara oroma na mangoro
En owilo macungwa ki muyeme.
Je ndima piyi mengu pie
Yagula emiyembe n'emikyungwa.
He/she bought oranges and mangoes.
17,325
Euta ekomisiona loka edisitrikta aisisianakin itunga epone loka ayuwara kama ejai ekorona.
Mkuu wa wilaya akiwafundisha wenyeji jinsi ya kujikinga na virusi.
The district commissioner is teaching the locals how to protect themselves from the virus.
Omujwekyerwa wa disituriki ariyo nashomesa abaturagye oku bashemeraire kwerinda akakooko.
Kọmishọna mpaghara a na-akụziri ndi obodo otu ha ga-esi chebe onwe ha na-ebe nje a nọ.
Lacung pi ladit lobo I dicitrwik tye ka pwonyo dano I kom kite magiromo gwokke kwede I kom kwidi korona.
Ba e'yo ma dri cepi distrikit si Commissioner ruri ni 'ba angu ma alia 'diyi emba geri yini ecozu yi ma ta mbazu o'bu nde vurisi
Omukungu akulira disitulikiti ayigiriza abantu b'omu kitundu engeri y'okwekuumamu ekirwadde.
The district commissioner is teaching the locals how to protect themselves from the virus.
17,366
Apotu icetunga kotwakiasi aswamisineikec ido mam epedoritos aigang lukokalekec.
Watu wengine walipoteza kazi zao na hawawezi kutunza familia zao.
Some people lost their jobs and cannot provide for their families.
Abantu abamwe bakafeerwa emirimo yaabo tibakabaasa kureberera amaka gaabo.
A kwụsịrị ụfọdụ ndi n'ọrụ, ha enweghịkwa ike ileta ezinụlọ ha anya.
Dano mogo orwenyo ticgi dong pe giromo gwoko gangigi.
Ba azi 'diyi avi azi yini ra azini econi afa fe familia yini 'diyi dri ku
Abantu abamu baafiirwa emirimu gyabwe era tebasobola kulabirira ba mu maka gaabwe.
Some people lost their jobs and cannot provide for their families.
17,409
Icepolitisans ebwoikinitos ipudesia luka itunga.
Baadhi ya wanasiasa wanawakilisha maslahi binafsi.
Some politicians represent personal interests.
Ab'ebyobutegyeki abamwe nibafa aha nshonga zaabo tibakufa aha nshonga z'abantu.
Ụfọdụ ndi ndọrọndọrọ n'achọ nanị ọdị nma ha.
Lucung iwi bye mogo tamo pi miti mameggi gigi.
Ba politiki ni azi 'diyi fi yi e'yo yi ma ngulupi ni 'diyi si
Bannabyabufuzi abamu bakiikirira byabwe ku bwabwe.
Some politicians represent personal interests.
17,415
Etapatanata ikampunin luka isimun epone loka einer kotoma akwap.
Kampuni za mawasiliano zimerahisisha mawasiliano kote nchini.
Telecom companies have simplified communication across the country.
Kampuni z'ebyokuhurizingana zitaireho okorobya omu by'okuhurizingana omw'eihanga ryona.
Ụlọ ọrụ na-ahụ maka iji ekwenta zisa ozi, emela ka nkwukọrịta okwu dị nfe na obodo.
Dul mapat-pat me cim otiko dwoko kubbe i lok yot tutwal I lobo ne.
Amuti simu ni 'diyi fe e'yo o'duko eceza ni kari ma aliasi 'diyi 'bazu ewakokoru
Kampuni z'amasimu zigonzezza nnyo eby'empuliziganya mu ggwanga.
Telecom companies have simplified communication across the country.
17,493
Edumununete idwe ipaper kotoma aupanena.
Watoto hufanya marafiki kwa kushirikiana.
Children make friends through socializing.
Abaana nibakora amanywani baaba nigaita naabo.
Ụmụaka na-enweta ndi enyi sita na nnọkọrịta.
Lutino nongo lurem i yoo me tuku I kingi.
Anzi nyiri yi agyi 'ba geri ovuzu yi ma eselearisi
Abaana bakola emikwano bwe babeera n'abalala.
Children make friends through socializing.
17,494
Mam itunga luipu epedoritos adumunun ejaanakine loka apugan naarai ikidioko kesi ikapun.
Watu wengi hawawezi kupata huduma za kisheria kwa sababu ya uhaba wa fedha.
Many people cannot access legal services because of limited finances.
Abantu baingi tibakutunga obuheereza omu by'amateeka ahabw'okuba tibaine esente.
Ọtụtụ ndi mmadụ enweghị ike ịnweta ndi ọrụ iwu n'ihi enweghị ego.
Dano mapol pe romo nongo kony makwako cik pien limgi nok.
Ba karakara econi azi feza e'yo azitani 'diyi niri isu ku a'disikuni robia ni ovuzu wererisi
Abantu bangi tebasobola kuyambibwa mu mateeka olw'okuba baba tebalina ssente.
Many people cannot access legal services because of limited finances.
17,555
Auta kereka eong airuja arai bo erai abeit?
Ninaota au ni kweli?
Am I dreaming or it is real?
Ndiyo nindoota ninga mamazima?
Ana m arọ nrọ, ka ihe a ọ bụ n'ihe?
Atye kalek onyo tye ka timme ada?
Orobi ni 'di ma obii niya kani 'di e'yo adani?
Ndoota buloosi oba kituufu?
Am I dreaming or it is real?
17,556
Sirikinyou kwape kwana.
Usiondoke sasa hivi.
Don’t leave right now.
Otakagyenda eshaha ezi.
Alakwala ugbu a.
Pe iwek kombedi.
Eku sawa 'disi ku
Togenda kati.
Don’t leave right now.
17,590
Ikidioko lolo itakisin.
Teksi zilikuwa chache leo.
The taxis were scarce today.
Taxi zaaba ziri nkye.
Tagịzị ndi a dị ụkọ taa.
Tin tekci obedo nok tutwal.
Taxi yi andru ndazaru
Takisi zibadde ntono leero.
The taxis were scarce today.
17,600
Kanukinyo ilipenena jo ikapun kangolisawa?
Kwa nini kila wakati unaomba pesa?
Why do you always ask for money every time?
Ahabwenki orikushaba esente burizooba?
Gịnị kpatara iji achọ ego mgbe ọbụla?
Pingo ma imaro lego cente I kare ducu.
Mi mini sende ozi sawa driasi a'disi?
Lwaki otera okusaba ssente buli kiseera?
Why do you always ask for money every time?
17,610
Ekoto adekis imilioni ikany kanu aimuke adekak ngun.
Hospitali imeomba Shilingi milioni tano za Uganda kwa ajili ya kumfanyia kazi mgonjwa huyo.
The hospital has asked for five million Uganda Shillings to work on the patient.
Erwariro ryashab miriyooni itaano za Uganda kujanjaba omurwire.
Ndi ụlọ ọgwụ chọrọ ọnụ ego nde ise nke Shilings ndi Uganda iji malite ọgwụgwọ onye ọrịa a.
Ot yat ne openyo ciling milyon abic ka wek gitii I kom latwo ne.
Arojo a'i silingi milioni towi azi ngazi 'ba azoruri ma rua
Eddwaliro lisabye obukadde butaano obw'ensimbe za Uganda okusobola okukola ku mulwadde.
The hospital has asked for five million Uganda Shillings to work on the patient.
17,665
Ipedori kereka jo aitemokin aanyunet naka ekampuni?
Je, unaweza kutusaidia kutengeneza nembo ya kampuni?
Can you help us to design a company logo?
Nobaasa kutuyamba kukora baagi ya kamapni?
ị nwere ike nyere anyị aka mebe akara e ji ama ụlọ ọrụ?
Itwero konyowa me goyo alama me dul mewa?
Mi eco ama aza ko wura beji amuti niri edezu ra?
Oyinza okutuyamba okukola akabonero ka kampuni?
Can you help us to design a company logo?
17,749
Ajeni eong ebe imera jo.
Lazima uwe umelewa sasa.
You must be drunk now.
Oine kuba otsinzire.
Mmanya ga na-eme gị ugbua.
Atamo imer dong.
Mi ati te 'di sawa 'disi 'bo
Oteekwa okuba nga kati otamidde.
You must be drunk now.
17,809
Inyoin bo ebeit aitetem kotoma airiamunet kana?
Je, ni nini ajenda ya mkutano huu?
What is the agenda of this meeting?
Orukiiko oru nirugyenda ruta?
Gịnị bụ isi okwu nzukọ a?
Ngo makibuloko iwigi I kacokke man?
E'yo dri kulu dri fuza 'di niri a'dini?
Biki ebigenda okwogerwako mu lukungaana luno?
What is the agenda of this meeting?
17,871
Ipu itunga luebeit ajaikin toma airiamunet.
Matajiri wengi watakuwa kwenye mkutano huo.
Most of the rich people will be at the meeting.
Abagaiga abingi nibakuba bari aha mukoro.
Ọtụtụ ndi ọgaranya ga-abịa nzụkọ ahụ.
Dano ma olony obubedo I kacokke.
Ma lonyi be 'diyi ma pari yi nga ovu drifuza 'da ma alia ci
Abagagga abasinga obungi bajja kubeerayo ku lukungaana.
Most of the rich people will be at the meeting.
17,877
Auta eong ainom igoen.
Nimekuwa nikipiga pasi nguo zangu.
I have been ironing my clothes.
Ntwire ninyetantara emyenda yangye.
Ana m ederesi akwa m.
Abedo karweyo bongi na.
Ma ebi mavile bongo yi zaria
Mbadde ngoloola ngoye zange.
I have been ironing my clothes.
18,308
Apotu sio agolokisi airiamunet ngin keda ailip.
Tulifunga mkutano kwa maombi.
We closed the meeting with a prayer.
Tukahendera orukiiko n'eshaara.
Anyi ji ekpere mechie nzukọ ahụ.
Waloro yub me cokke ki lega.
Ama opi dri fuza nderi ma ti Mungu zizasi.
Olukungaana twaluggalawo n'okusaba.
We closed the meeting with a prayer.
18,311
Itosomai ekapa ikelake keda ibokor kanu ayuwara.
Paka hutumia meno yake na makucha makali kwa ulinzi.
The cat uses its teeth and sharp claws for defense.
Enjangu neekoresa amaino na ebyara by'obwogi kwerwanaho.
Nwamba na-eji eze na mbọ ya dị nkọ na-echekwa onwe ya.
Bwura twero tic ki lakke nyo lwette me gwoko kome.
Busuani ima si azini onyofi cizari 'diyi a'yu ta mbazani.
Ppuusi ekozesa amannyo gaayo n'amaala amasongovu okwerwanako.
The cat uses its teeth and sharp claws for defense.
18,355
Nedumunia ngesi akuriaum, egeuni ngesi ailulu.
Kila anapoogopa, anapiga kelele kwa sauti kubwa.
Whenever she is scared, she shouts out loud.
Buribwakuba atiinire, nayombera ahaiguru
Oge ọbụla ụjọ tụrụ ya, o tie mkpu n'olu ike.
Ka lworo omakke, en dange ki dwan malongo.
Uri ka sa driasi eri nya 'bo, eri atre okposi.
Buli lw'abaako ky'attidde, aleekaanira waggulu.
Whenever he/she is scared, he/she shouts out loud.
18,381
Inyoin bo abu kotakanik epaperonekec?
Nini kilitokea kwa urafiki wao?
What happened to their friendship?
Niki ekyabaire aha bunwani bwabo.
Gịnị mere enyi ha?
Lirem pa joni tye ka wot nining?
A'di e'yo 'ye i agyi 'baza yiniri be ni?
Kiki ekyatuuka ku mukwano gwabwe?
What happened to their friendship?
18,386
Kanukinyo emameototor bobo ajakanuto ace?
Kwa nini baadhi ya falme hazipo tena?
Why are some kingdoms no longer in existence?
Ahabweki obugabe obumwe tibwakiriho?
Gịnị mere n'ụfọdụ alaeze adịghịkwa?
Pingo ker mogo dong orwenyo woko i kareni.
Kari azi 'diyi asi yo a'di e'yosi?
Lwaki obwakabaka obumu tebukyaliwo?
Why are some kingdoms no longer in existence?
18,498
Erai aswam naka amisir naepol apason.
Kazi ya shambani inachosha sana.
Farm work is so tiresome.
Emirimo yaaha faamu nerutsya.
Ọrụ ugbo na-akwụ ike.
Tic i fam olo dano mada.
Azi ngazu ori ezozaniri anderu tu
Emirimu gy'omu faamu gikooya nnyo.
Farm work is so tiresome.
18,523
Ariebi ngesi emurusing naarai eperit ngesi erono.
Shingo yake ilikuwa inauma kwa sababu alilala katika hali mbaya.
Her neck was hurting because she slept in the wrong position.
Amaraka nge gakaba ningamushasha ahabwokuba akabyama kubi.
Olu na-egbu ya mgbu n'ihi o hiri ụra n'ọnọdụ na-ezighị ezi.
Ngutte obedo ka remo pien en onino latungcel.
Eri ma ombele ri susu a'disiku la i kala onzi ma dria.
Ensingo yali emuluma kubanga yali yeebase bubi.
Their neck was hurting because they slept in the wrong position.
18,551
Ationo noi amisikin akiroke.
Mazungumzo yake yalikuwa magumu sana.
Her conversation was too complicated.
Ekigaaniiro kibaire kigumire.
Akụkụ ya na mmadụ, na-ata akpụ.
En boko lok kwede tek mada.
E'yo erini onze 'diyi mpazaru.
Bye yali ayogerako byali tebitegeerekeka bulungi.
Their conversation was too complicated.
18,561
Eraasi auriakaka lueyongito Edeke.
Wazazi wangu wanamcha Mungu.
My parents are God-fearing.
Abazaire bangye nibatiina Ruhanga.
Ndi mụrụ m na-atụ egwu Chineke
Lunyodona gubedo jo ma lworo Lubanga.
Ma tipika yi uri Munguniri be.
Bazadde bange batya Katonda.
My parents are God-fearing.
18,562
Abu mamaika ijaik eong ainakinet naejok noi kotoma opucit loalomuna eong kosomero.
Mjomba alinipa zawadi nzuri kwenye sherehe yangu ya kuhitimu.
My uncle gave me a wonderful present at my graduation party.
Shwento akampeereza ekirabo kirungi aha mbaga yangye y'okujwara.
Nwanne nna m nke nwoke nyere m onyinye ịtụnnanya mgbe m mere mmeme ị gosi akwụkwọ m.
Nera omiya mic maber i nino me kwero tyeko kwanna.
Ma adroyi fe mani afa feza ndrizaruni o'du ma vile omu oku suzuri nyazurisi
Kojja wange yampa ekirabo ekirungi ennyo ku mukolo ggwange ogw'amattikira.
My uncle gave me a wonderful present at my graduation party.
18,606
Ipu idokena koicor loka Victoria.
Kuna fukwe nyingi kwenye Ziwa Victoria.
There are many beaches on Lake Victoria.
Hariyo emwanya mingi y'orubaju rw'enyanja ya Nyarubaare.
E nwere ọtụtụ ntakịrị mmiri osimiri na Lake Victoria.
Ka ma dano yweyo iye wigi dwong mada i dog nam me Victorai.
Pari cinyaka driru 'diyi miri Victorianiri ma tia karakara.
Ku nnyanja Victoria kuliko emyalo mingi.
There are many beaches on Lake Victoria.
18,674
Abu akim konyam anya ngun.
Moto mkali uliteketeza nyasi.
The raging fire burnt the grass.
Omuriro gwokinze obunyaatsi.
Ọkụ a ji iwe erepịala ahịahịa ndi ahụ.
Mac ma tye ka wang magwar owango lum woko.
Aci ididiruri ve ayise ra
Oluyiira lwayoka omuddo.
The raging fire burnt the grass.
18,704
Isinyikokinitai itunga lukocalo aiswamanar nepepe keda ipolisin kanu aitiji imusagon.
Wanakijiji waliombwa kushirikiana kwa karibu na polisi ili kupambana na uhalifu.
Villagers were requested to work closely with the police in order to fight crime.
Abanyakyaro bakashabwa kukoragana na poriisi kugira ngu barwanise emishango.
A gwara ndi obodo ka ha na ndi uweoji na-arụkọ ọrụ iji luso mpụ ọgụ.
Kilego lukin gang me tic kacel ki abili wek kilweny i kom lukwo.
Ba a'i o'bi calua 'diyi azi ngazu ogogoru polisi yi be a'di 'dizu e'yo onzi be
Abantu b'ekyalo baakubirizibwa okukolagana ne poliisi okusobola okulwanyisa obumenyi bw'amateeka.
Villagers were requested to work closely with the police in order to fight crime.
18,746
Apotu ikerai kongurianata ebe mam kesi epedoritos adumun iboro luapolok luipudasi ikaliakec.
Wakimbizi hao walilalamika kwamba hawawezi kumudu mahitaji rahisi ya kimsingi kwa familia zao.
The refugees complained that they cannot afford simple basic needs for their families.
Empungi ninzetomboita ngu tinzirikubaasa kweyitsyaho ebyetango by'omuka.
Ndi a gbara ọsọ ndụ na-ekpegosị na ha enweghị ike ịkwupu ụgwọ isi mkpa ezinụlọ ha.
Lunring ayela guwacci gipe ki kero me nongo kadi gin mo manok me kwogi.
Emunyale nde 'diyi ota kini yi econi afa idrini tokoa 'diyi si familia yini 'diyi dri ku.
Abanoonyi b'obubudamo beemulugunyizza nti tebasobola kwetuusaako wadde obuntu obutonotono ab'omu maka gaabwe bye beetaaga.
The refugees complained that they cannot afford simple basic needs for their families.
18,781
Etacenenei ngesi elonike itosomai eropitike loka angolilap loetubonorete luka aingadis naka ikapun.
anahudumia mkopo wake kupitia kwa malipo ya kila mwezi ambao benki hukata kwa mishahara yake
He services his loan through monthly payments that are collected by the bank off his salary.
Nashaashura looni ye buri mwezi arikukozesa sente ezirikusharwaho baaka aha mushaara gwe.
Ọ na-akwụ ụgwọ ego obiri, ọnwa nile site n'ụlọakụ ndi n'egbupu ego ahụ n'ụgwọọnwa ya.
En culo loan dwe ki dwe kun bank aye ngolo ki I mucara ma en nongo.
Eri gbanza i vileri ma ti o'ba trayi ofeta mbavusi 'bani onze eri ma musaraasirisi
Ssente zeyeewola azisasula buli mwezi okuva ku ezo bbanka z'esala ku musaala gw'afuna buli mwezi.
He/she services their loan through monthly payments that are collected by the bank off their salary.
18,791
Abu eong ainak idwe luiboiete korotin luko taun ikapun ilukumin iarei kanu agwel inyamat.
niliwapa chokoraa wawili shilingi elfu mbili ya uganda ili wanunue chakula
I gave two street children two thousand Ugandan shillings to buy food.
Mpaire abaana baaha nguuto siringi ekumi ibiri kugura eby'okurya.
Enyere m ụmụaka okporo ama abụọ puku shilling ndi Uganda abụọ, ka ha were zụrụ nri.
Amiyo ciling alip aryo bot lutino aguu pi wilo cam.
Afe anzi nzila dria iri yi dri silingi alifu iri nyaka jezu.
Nnawa abaana babiri ab'oku nguudo sillingi enkumi bbiri mu za Uganda bagulemu emmere.
I gave two street children two thousand Ugandan shillings to buy food.
18,810
Abu ekampuni ngol kotac ekatogo necweia akim ekatogo.
kampuni ya bima ililipia ukarabati wakati nyumba yangu iliteketea kwa moto
The insurance company paid for the renovations when my house was destroyed in the fire.
Inshuwarensi kampuni ekashashurira kugarura busya enju yangye kuyaayokibwe omuriro.
Ụlọ ọrụ inshọransị kwụrụ ụgwọ maka nrụagharị ụlọ m oge ọkụ gbara ya.
Jo me inurance guculo pi roco ot man ma owang ki macci.
Amut a'buta fepi e'yo ewaru 'diyisi insuranceniri ofe aje 'bani ma vile jo vepi acisi edezurini.
Kampuni ya yinsuwa yasasula ssente ez'okudaabiriza ennyumba yange bwe yasaanyizibwawo omuliro.
The insurance company paid for the renovations when my house was destroyed in the fire.
18,863
Itegearitai ekilab lo loka emopira ikar luedeparete akwatat kau.
ile klabu ya soka ilianzishwa zaidi ya miaka mia moja
That football club was founded over a hundred years ago.
Tiimu egyo ekatandikwaho emwaka igana enyimaho.
E hiwela otu egwuregwu bọọlụ ahụ ihe gafere otu narị afọ gara aga.
Team man dong ocakke mwaka mia acle angec.
Ba e'do amuti mupira tuzani 'dari ma eti eli turu alu aga 'bo.
Ttiimu y'omupiira eyo yatandikibwawo emyaka egisukka mu kikkumi egiyise.
That football club was founded over a hundred years ago.
18,926
Abu ngesi ikajak aputosia nuka idweke arwatat naka etogo.
ameweka picha za watoto wake kwenye ukuta nyumba nzima
She hung pictures of her children all over the house.
Akahanika ebishushani by'abaana be burihamwe omunju.
O kogidere foto ụmụ ya na gburugburu ụlọ nile.
En ongabo cal pa nyare Ii kor ot ka ducu.
O'yi e'da i vile anzi 'diyiniri jo aliasi dria.
Yattimba ebifaananyi by'abaana be mu nnyumba yonna.
He/she hung pictures of their children all over the house.
18,968
Abu okilenika igang eong kotoma apakio nuka aidayo naka papaka.
mume wangu alisimama nami wakati wa mazishi ya baba yangu
My husband stood with me during my father's funeral.
Ibanya akemerera nanye aha kuziikwa kwa taata wangye.
Di m nọnyere m mgbe a na-eli nna m.
Cwara aye ocung i koma kare me yiko babana.
Ma agoni so pa ma be ma ati ma draarisi.
Omwami wange yali nnange mu kuziika kitange.
My husband stood with me during my father's funeral.
19,165
Abu etataitike ipejok ngesi.
mjukuu wake wa kiume alimtembelea
Her grandson visited her.
Omwijunkuru we akamutaayaayira.
Nwa nwa ya nwoke bịara leta ya.
Latin pa wode obino ka limme.
Eri ma a'bi mvia emu eri ndre.
Muzukulu we yamukyalira.
Their grandson visited them.
19,167
Abu tataka koinak eong akokor naepejokina eong nges.
bibi yangu alinipa kuku nilipomtembelea
My grandmother gave me chicken when I visited her.
Nyakwenkuru akampeereza enkoko obu namutaayaayira.
Nnenne m nyere m ọkụko mgbem gara leta ya.
Dadana omiye gweno kare ma ocito ka limme.
Ma depi fe ama dri au mani muria eri vu omururia.
Jjajja wange omukazi yampa enkoko bwe nnagenda okumukyalira.
My grandmother gave me chicken when I visited her.
19,267
Ejai loitosotai idaritai kopolis.
mshukiwa amefungwa kwenye kituo cha polisi
The suspect is detained at the police station.
Ori kuteekateekwaho nibamukumira aha poriisi.
A kpọchiri onye a ana-enyo enyo n'ụlọ ọrụ ndi uweojii.
Ngat ma kibyeko ni obedo labal kitye ka gwokone i polic citecen.
Ba bi 'ba egale eza e'yoniri polisia.
Ateeberezebwa okuzza emisango akuumirwa ku poliisi.
The suspect is detained at the police station.
19,279
Iyatasi noi akiro nuka aidem alupok.
tatizo la unyakuzi wa ardi umezuka sana
The issue of land grabbing is on a rise.
Eshonga y'okwiba eitaka neyeyongyera.
Okwu gbasara ịnapụ ndi mmadụ ala na-arị elu
Time me mayo ngom tektek tye ka medde ameda.
E'yo angu opazaniri turia
Ekibba ttaka kyeyongedde nnyo.
The issue of land grabbing is on a rise.