Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
sentence
stringlengths
39
323
URL
stringlengths
35
133
id
int64
11
1.01k
domain
stringclasses
3 values
topic
stringclasses
66 values
has_image
int64
0
0
has_hyperlink
int64
0
0
fleurs_id
int64
1.68k
2k
filename
listlengths
1
3
raw_transcription
stringlengths
39
323
transcription
stringlengths
38
319
num_samples
listlengths
1
3
speaker_id
listlengths
1
3
gender
listlengths
1
3
whisper_asr
listlengths
1
3
whisper_asr_cer
listlengths
1
3
whisper_asr_wer
listlengths
1
3
whisper_asr_translation
listlengths
1
3
seamlessm4t_asr
listlengths
1
3
seamlessm4t_asr_cer
listlengths
1
3
seamlessm4t_asr_wer
listlengths
1
3
seamlessm4t_asr_translation
listlengths
1
3
index_id
int64
1.01k
2k
category
int64
0
6
text
stringlengths
39
323
french_translation
stringlengths
53
352
content
listlengths
1
10
content_urls
listlengths
1
10
audio
stringclasses
3 values
Loolu dina doon mbir mu baax ci ñi bëgga gis li ñuy woowe aurores boréale, ndax asamaan si dafay lëndam guddi ak bëccëg.
https://en.wikivoyage.org/wiki/Midnight_sun
1,007
wikivoyage
Natural wonders/Midnight sun
0
0
1,767
[ "284927480252352671.wav", "18012175959252226409.wav" ]
Loolu dina doon mbir mu baax ci ñi bëgga gis li ñuy woowe aurores boréale, ndax asamaan si dafay lëndam guddi ak bëccëg.
loolu dina doon mbir mu baax ci ñi bëgga gis li ñuy woowe aurores boréale ndax asamaan si dafay lëndam guddi ak bëccëg
[ 231360, 173760 ]
[ 1, 3 ]
[ "MALE", "FEMALE" ]
[ "L'horreur est très importante dans la vie de tous les gens. C'est pourquoi nous devons nous réunir et nous réunir ensemble.", "Ceci est un bon exemple de la façon dont on peut appréhender les Ouroboréens. Car, à ce moment-là, il y a beaucoup de choses à faire." ]
[ 0.8166666666666667, 0.8583333333333333 ]
[ 1, 1.1304347826086956 ]
[ "This is a very important thing that we all want to see, what we call the royal aura. Because this is the moment when we all want to see it.", "This is a very good thing to do if you want to see people speaking in Boreal. Because this way you can do a lot of things and be happy." ]
[ "Lolo diina don birmubaak sinji begegis liinuu yowe oror boreal ndaak asanansi dafayindam gudi akbejek", "Doloodna don mirbubach sinyi begagis duniyooy ororoboreal, naa asaman si defaylundam gudi agbeche" ]
[ 0.35833333333333334, 0.4 ]
[ 1, 0.9565217391304348 ]
[ "The day after tomorrow, I'm going to see the lights of the Northern Lights. I'm going to see the lights of the Northern Lights.", "The old man of the village of Mirbaba is a world-renowned and well-known poet." ]
2,003
1
Loolu dina doon mbir mu baax ci ñi bëgga gis li ñuy woowe aurores boréale, ndax asamaan si dafay lëndam guddi ak bëccëg.
Ce sera une bonne chose pour ceux qui veulent voir ce qu'on appelle les aurores boréales, car le ciel est sombre jour et nuit.
[ "Tout savoir sur les aurores boréales - Le Mag Voyageurs Afghanistan Afrique du Sud Albanie Algérie Allemagne Anguilla Antigua Argentine Arménie Australie Autriche Azerbaïdjan Bahamas Barbade Belgique Belize Bhoutan Birmanie Bolivie Bosnie-Herzégovine Botswana Brésil Bulgarie Cambodge Canada Cap Vert Chili Chine Ch...
[ "https://www.voyageursdumonde.fr/voyage-sur-mesure/magazine-voyage/a-la-poursuite-des-aurores-boreales-", "https://lejournaldebellevue.com/guide-observation-aurores-boreales/", "https://www.reddit.com/r/PortlandOR/comments/1nz7tpr/why_is_it_so_dark/?tl=fr", "https://souvenirs.vincent.voyage/aurores-boreales-a...
path
"Loolu dina doon mbir mu baax ci ñi bëgga gis li ñuy woowe aurores boréale, ndax asamaan si dafa(...TRUNCATED)
https://en.wikivoyage.org/wiki/Midnight_sun
1,007
wikivoyage
Natural wonders/Midnight sun
0
0
1,767
[ "284927480252352671.wav", "18012175959252226409.wav" ]
"Loolu dina doon mbir mu baax ci ñi bëgga gis li ñuy woowe aurores boréale, ndax asamaan si dafa(...TRUNCATED)
"loolu dina doon mbir mu baax ci ñi bëgga gis li ñuy woowe aurores boréale ndax asamaan si dafay(...TRUNCATED)
[ 231360, 173760 ]
[ 1, 3 ]
[ "MALE", "FEMALE" ]
["L'horreur est très importante dans la vie de tous les gens. C'est pourquoi nous devons nous réun(...TRUNCATED)
[ 0.8166666666666667, 0.8583333333333333 ]
[ 1, 1.1304347826086956 ]
["This is a very important thing that we all want to see, what we call the royal aura. Because this (...TRUNCATED)
["Lolo diina don birmubaak sinji begegis liinuu yowe oror boreal ndaak asanansi dafayindam gudi akbe(...TRUNCATED)
[ 0.35833333333333334, 0.4 ]
[ 1, 0.9565217391304348 ]
["The day after tomorrow, I'm going to see the lights of the Northern Lights. I'm going to see the l(...TRUNCATED)
2,003
1
"Loolu dina doon mbir mu baax ci ñi bëgga gis li ñuy woowe aurores boréale, ndax asamaan si dafa(...TRUNCATED)
"Ce sera une bonne chose pour ceux qui veulent voir ce qu'on appelle les aurores boréales, car le c(...TRUNCATED)
["Tout savoir sur les aurores boréales - Le Mag Voyageurs Afghanistan Afrique du Sud Albanie Algér(...TRUNCATED)
["https://www.voyageursdumonde.fr/voyage-sur-mesure/magazine-voyage/a-la-poursuite-des-aurores-borea(...TRUNCATED)
array
"Loolu dina doon mbir mu baax ci ñi bëgga gis li ñuy woowe aurores boréale, ndax asamaan si dafa(...TRUNCATED)
https://en.wikivoyage.org/wiki/Midnight_sun
1,007
wikivoyage
Natural wonders/Midnight sun
0
0
1,767
[ "284927480252352671.wav", "18012175959252226409.wav" ]
"Loolu dina doon mbir mu baax ci ñi bëgga gis li ñuy woowe aurores boréale, ndax asamaan si dafa(...TRUNCATED)
"loolu dina doon mbir mu baax ci ñi bëgga gis li ñuy woowe aurores boréale ndax asamaan si dafay(...TRUNCATED)
[ 231360, 173760 ]
[ 1, 3 ]
[ "MALE", "FEMALE" ]
["L'horreur est très importante dans la vie de tous les gens. C'est pourquoi nous devons nous réun(...TRUNCATED)
[ 0.8166666666666667, 0.8583333333333333 ]
[ 1, 1.1304347826086956 ]
["This is a very important thing that we all want to see, what we call the royal aura. Because this (...TRUNCATED)
["Lolo diina don birmubaak sinji begegis liinuu yowe oror boreal ndaak asanansi dafayindam gudi akbe(...TRUNCATED)
[ 0.35833333333333334, 0.4 ]
[ 1, 0.9565217391304348 ]
["The day after tomorrow, I'm going to see the lights of the Northern Lights. I'm going to see the l(...TRUNCATED)
2,003
1
"Loolu dina doon mbir mu baax ci ñi bëgga gis li ñuy woowe aurores boréale, ndax asamaan si dafa(...TRUNCATED)
"Ce sera une bonne chose pour ceux qui veulent voir ce qu'on appelle les aurores boréales, car le c(...TRUNCATED)
["Tout savoir sur les aurores boréales - Le Mag Voyageurs Afghanistan Afrique du Sud Albanie Algér(...TRUNCATED)
["https://www.voyageursdumonde.fr/voyage-sur-mesure/magazine-voyage/a-la-poursuite-des-aurores-borea(...TRUNCATED)
sampling_rate
"Naam amna benn ñaq buñ gis ni mën na wàññi limu ñiy faatu ci Ebola, ba leegi amul benn garab(...TRUNCATED)
https://en.wikinews.org/wiki/Scientists_report_two_life-saving_treatments_for_Ebola
11
wikinews
health
0
0
1,812
[ "4974239298944377005.wav" ]
"Naam amna benn ñaq buñ gis ni mën na wàññi limu ñiy faatu ci Ebola, ba leegi amul benn garab(...TRUNCATED)
"naam amna benn ñaq buñ gis ni mën na wàññi limu ñiy faatu ci ebola ba leegi amul benn garab (...TRUNCATED)
[ 268800 ]
[ 1 ]
[ "MALE" ]
["Les enfants de l'école de l'éducation publique ont été évalués par l'Etat. Ils ont été év(...TRUNCATED)
[ 0.7894736842105263 ]
[ 1 ]
["The name of the Njaka Bungis is the name of the language spoken by the people of Ebola. It is the (...TRUNCATED)
["naam amne ben nyak bun gisin ni manawani limo nyivatu si ebola belegi amun ben garabu bun gisin ni(...TRUNCATED)
[ 0.3533834586466165 ]
[ 0.9354838709677419 ]
[ "Nam Nam Nam is the name of the country where the virus was first detected in the Ebola virus." ]
1,007
4
"Naam amna benn ñaq buñ gis ni mën na wàññi limu ñiy faatu ci Ebola, ba leegi amul benn garab(...TRUNCATED)
"Bien qu'il existe un vaccin susceptible de réduire le nombre de décès dus à Ebola, il n'existe (...TRUNCATED)
["Ebola (maladie à virus) Skip to main content WHO/L. Mackenzie A member of the ring vaccination te(...TRUNCATED)
["https://www.who.int/fr/news-room/fact-sheets/detail/ebola-disease","https://www.mesvaccins.net/web(...TRUNCATED)
path
"Naam amna benn ñaq buñ gis ni mën na wàññi limu ñiy faatu ci Ebola, ba leegi amul benn garab(...TRUNCATED)
https://en.wikinews.org/wiki/Scientists_report_two_life-saving_treatments_for_Ebola
11
wikinews
health
0
0
1,812
[ "4974239298944377005.wav" ]
"Naam amna benn ñaq buñ gis ni mën na wàññi limu ñiy faatu ci Ebola, ba leegi amul benn garab(...TRUNCATED)
"naam amna benn ñaq buñ gis ni mën na wàññi limu ñiy faatu ci ebola ba leegi amul benn garab (...TRUNCATED)
[ 268800 ]
[ 1 ]
[ "MALE" ]
["Les enfants de l'école de l'éducation publique ont été évalués par l'Etat. Ils ont été év(...TRUNCATED)
[ 0.7894736842105263 ]
[ 1 ]
["The name of the Njaka Bungis is the name of the language spoken by the people of Ebola. It is the (...TRUNCATED)
["naam amne ben nyak bun gisin ni manawani limo nyivatu si ebola belegi amun ben garabu bun gisin ni(...TRUNCATED)
[ 0.3533834586466165 ]
[ 0.9354838709677419 ]
[ "Nam Nam Nam is the name of the country where the virus was first detected in the Ebola virus." ]
1,007
4
"Naam amna benn ñaq buñ gis ni mën na wàññi limu ñiy faatu ci Ebola, ba leegi amul benn garab(...TRUNCATED)
"Bien qu'il existe un vaccin susceptible de réduire le nombre de décès dus à Ebola, il n'existe (...TRUNCATED)
["Ebola (maladie à virus) Skip to main content WHO/L. Mackenzie A member of the ring vaccination te(...TRUNCATED)
["https://www.who.int/fr/news-room/fact-sheets/detail/ebola-disease","https://www.mesvaccins.net/web(...TRUNCATED)
array
"Naam amna benn ñaq buñ gis ni mën na wàññi limu ñiy faatu ci Ebola, ba leegi amul benn garab(...TRUNCATED)
https://en.wikinews.org/wiki/Scientists_report_two_life-saving_treatments_for_Ebola
11
wikinews
health
0
0
1,812
[ "4974239298944377005.wav" ]
"Naam amna benn ñaq buñ gis ni mën na wàññi limu ñiy faatu ci Ebola, ba leegi amul benn garab(...TRUNCATED)
"naam amna benn ñaq buñ gis ni mën na wàññi limu ñiy faatu ci ebola ba leegi amul benn garab (...TRUNCATED)
[ 268800 ]
[ 1 ]
[ "MALE" ]
["Les enfants de l'école de l'éducation publique ont été évalués par l'Etat. Ils ont été év(...TRUNCATED)
[ 0.7894736842105263 ]
[ 1 ]
["The name of the Njaka Bungis is the name of the language spoken by the people of Ebola. It is the (...TRUNCATED)
["naam amne ben nyak bun gisin ni manawani limo nyivatu si ebola belegi amun ben garabu bun gisin ni(...TRUNCATED)
[ 0.3533834586466165 ]
[ 0.9354838709677419 ]
[ "Nam Nam Nam is the name of the country where the virus was first detected in the Ebola virus." ]
1,007
4
"Naam amna benn ñaq buñ gis ni mën na wàññi limu ñiy faatu ci Ebola, ba leegi amul benn garab(...TRUNCATED)
"Bien qu'il existe un vaccin susceptible de réduire le nombre de décès dus à Ebola, il n'existe (...TRUNCATED)
["Ebola (maladie à virus) Skip to main content WHO/L. Mackenzie A member of the ring vaccination te(...TRUNCATED)
["https://www.who.int/fr/news-room/fact-sheets/detail/ebola-disease","https://www.mesvaccins.net/web(...TRUNCATED)
sampling_rate
Fébar bi ay mbaam xuux ñokoy joxé, yooyi ñookoy jox nitt ñi.
https://en.wikinews.org/wiki/India_struggles_with_encephalitis_outbreak
114
wikinews
Health
0
0
1,762
[ "11818409759285031173.wav", "7637528455239974467.wav", "2179410332201388476.wav" ]
Fébar bi ay mbaam xuux ñokoy joxé, yooyi ñookoy jox nitt ñi.
fébar bi ay mbaam xuux ñokoy joxé yooyi ñookoy jox nitt ñi
[ 117120, 128640, 151680 ]
[ 6, 3, 4 ]
[ "MALE", "FEMALE", "MALE" ]
["Féver, bim, bim, bam, chou, nyo, koi, jo, ké, yoi, nyo, koi, jo, ké, nyo, ké, nyo, ké, nyo, k(...TRUNCATED)
[ 10.633333333333333, 0.48333333333333334, 0.5833333333333334 ]
[ 12.416666666666666, 1, 1.0833333333333333 ]
["I am the one who has the power to do good.","The next step is to make the shape of the flower.","I(...TRUNCATED)
["Faa worbi eik eik baam go nyoko eijok eijok yogi nyoko eijok likni","Favorite Aim Bam Ho New Koi J(...TRUNCATED)
[ 0.7166666666666667, 0.6666666666666666, 0.5833333333333334 ]
[ 1.0833333333333333, 1, 1 ]
["I'm going to go to the bathroom. I'm going to go to the bathroom.","The first is the newly created(...TRUNCATED)
1,110
4
Fébar bi ay mbaam xuux ñokoy joxé, yooyi ñookoy jox nitt ñi.
La maladie est transmise par des cochons, qui la transmettent aux humains.
["Grippe porcine - OMSA - Organisation mondiale de la santé animale Consent Preferences We value yo(...TRUNCATED)
["https://www.woah.org/fr/maladie/grippe-porcine/","https://www.vidal.fr/actualites/31237-hepatite-e(...TRUNCATED)
path
Fébar bi ay mbaam xuux ñokoy joxé, yooyi ñookoy jox nitt ñi.
https://en.wikinews.org/wiki/India_struggles_with_encephalitis_outbreak
114
wikinews
Health
0
0
1,762
[ "11818409759285031173.wav", "7637528455239974467.wav", "2179410332201388476.wav" ]
Fébar bi ay mbaam xuux ñokoy joxé, yooyi ñookoy jox nitt ñi.
fébar bi ay mbaam xuux ñokoy joxé yooyi ñookoy jox nitt ñi
[ 117120, 128640, 151680 ]
[ 6, 3, 4 ]
[ "MALE", "FEMALE", "MALE" ]
["Féver, bim, bim, bam, chou, nyo, koi, jo, ké, yoi, nyo, koi, jo, ké, nyo, ké, nyo, ké, nyo, k(...TRUNCATED)
[ 10.633333333333333, 0.48333333333333334, 0.5833333333333334 ]
[ 12.416666666666666, 1, 1.0833333333333333 ]
["I am the one who has the power to do good.","The next step is to make the shape of the flower.","I(...TRUNCATED)
["Faa worbi eik eik baam go nyoko eijok eijok yogi nyoko eijok likni","Favorite Aim Bam Ho New Koi J(...TRUNCATED)
[ 0.7166666666666667, 0.6666666666666666, 0.5833333333333334 ]
[ 1.0833333333333333, 1, 1 ]
["I'm going to go to the bathroom. I'm going to go to the bathroom.","The first is the newly created(...TRUNCATED)
1,110
4
Fébar bi ay mbaam xuux ñokoy joxé, yooyi ñookoy jox nitt ñi.
La maladie est transmise par des cochons, qui la transmettent aux humains.
["Grippe porcine - OMSA - Organisation mondiale de la santé animale Consent Preferences We value yo(...TRUNCATED)
["https://www.woah.org/fr/maladie/grippe-porcine/","https://www.vidal.fr/actualites/31237-hepatite-e(...TRUNCATED)
array
Fébar bi ay mbaam xuux ñokoy joxé, yooyi ñookoy jox nitt ñi.
https://en.wikinews.org/wiki/India_struggles_with_encephalitis_outbreak
114
wikinews
Health
0
0
1,762
[ "11818409759285031173.wav", "7637528455239974467.wav", "2179410332201388476.wav" ]
Fébar bi ay mbaam xuux ñokoy joxé, yooyi ñookoy jox nitt ñi.
fébar bi ay mbaam xuux ñokoy joxé yooyi ñookoy jox nitt ñi
[ 117120, 128640, 151680 ]
[ 6, 3, 4 ]
[ "MALE", "FEMALE", "MALE" ]
["Féver, bim, bim, bam, chou, nyo, koi, jo, ké, yoi, nyo, koi, jo, ké, nyo, ké, nyo, ké, nyo, k(...TRUNCATED)
[ 10.633333333333333, 0.48333333333333334, 0.5833333333333334 ]
[ 12.416666666666666, 1, 1.0833333333333333 ]
["I am the one who has the power to do good.","The next step is to make the shape of the flower.","I(...TRUNCATED)
["Faa worbi eik eik baam go nyoko eijok eijok yogi nyoko eijok likni","Favorite Aim Bam Ho New Koi J(...TRUNCATED)
[ 0.7166666666666667, 0.6666666666666666, 0.5833333333333334 ]
[ 1.0833333333333333, 1, 1 ]
["I'm going to go to the bathroom. I'm going to go to the bathroom.","The first is the newly created(...TRUNCATED)
1,110
4
Fébar bi ay mbaam xuux ñokoy joxé, yooyi ñookoy jox nitt ñi.
La maladie est transmise par des cochons, qui la transmettent aux humains.
["Grippe porcine - OMSA - Organisation mondiale de la santé animale Consent Preferences We value yo(...TRUNCATED)
["https://www.woah.org/fr/maladie/grippe-porcine/","https://www.vidal.fr/actualites/31237-hepatite-e(...TRUNCATED)
sampling_rate
"Ba gangaande bi xewé, Gibson yóbb nañu ko lopital wante da mujje ñakk bàkkanam diir bu yàggul(...TRUNCATED)
https://en.wikinews.org/wiki/Crossing_guard_killed_by_truck_in_Glasgow,_Scotland
123
wikinews
Accident
0
0
1,826
[ "6052804117416287829.wav" ]
"Ba gangaande bi xewé, Gibson yóbb nañu ko lopital wante da mujje ñakk bàkkanam diir bu yàggul(...TRUNCATED)
"ba gangaande bi xewé gibson yóbb nañu ko lopital wante da mujje ñakk bàkkanam diir bu yàggul (...TRUNCATED)
[ 211200 ]
[ 1 ]
[ "MALE" ]
["Je suis le chef de l'hôpital Gibson à Gangande. Je suis le chef de l'hôpital Gibson à Gangande(...TRUNCATED)
[ 0.8018867924528302 ]
[ 1 ]
["My name is Mba Ganga Ndebi Khewe. I am from Gibson, New York. I am a doctor. I am a doctor of the (...TRUNCATED)
["ba gaangande bichewe Gibson yo bu nunyu ko lopital wan te da muje nyak ba kanum dirbu ya gul bamu (...TRUNCATED)
[ 0.27358490566037735 ]
[ 0.9 ]
["In the meantime, Gibson is a newcomer to the hospital, and he's been in the hospital for a long ti(...TRUNCATED)
1,119
4
"Ba gangaande bi xewé, Gibson yóbb nañu ko lopital wante da mujje ñakk bàkkanam diir bu yàggul(...TRUNCATED)
"Après l'effondrement, Gibson a été transporté à l'hôpital mais il a perdu la vie peu de temps(...TRUNCATED)
["Le petit garçon était maintenu en vie artificiellement, et les médecins avaient depuis longtemp(...TRUNCATED)
["https://www.facebook.com/Maisondereve.fr/videos/le-petit-gar%C3%A7on-%C3%A9tait-maintenu-en-vie-ar(...TRUNCATED)
path
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
6