text stringlengths 0 63 |
|---|
BAPTISTA: |
Why, how now, dame! whence grows this insolence? |
Bianca, stand aside. Poor girl! she weeps. |
Go ply thy needle; meddle not with her. |
For shame, thou helding of a devilish spirit, |
Why dost thou wrong her that did ne'er wrong thee? |
When did she cross thee with a bitter word? |
KATHARINA: |
Her silence flouts me, and I'll be revenged. |
BAPTISTA: |
What, in my sight? Bianca, get thee in. |
KATHARINA: |
What, will you not suffer me? Nay, now I see |
She is your treasure, she must have a husband; |
I must dance bare-foot on her wedding day |
And for your love to her lead apes in hell. |
Talk not to me: I will go sit and weep |
Till I can find occasion of revenge. |
BAPTISTA: |
Was ever gentleman thus grieved as I? |
But who comes here? |
GREMIO: |
Good morrow, neighbour Baptista. |
BAPTISTA: |
Good morrow, neighbour Gremio. |
God save you, gentlemen! |
PETRUCHIO: |
And you, good sir! Pray, have you not a daughter |
Call'd Katharina, fair and virtuous? |
BAPTISTA: |
I have a daughter, sir, called Katharina. |
GREMIO: |
You are too blunt: go to it orderly. |
PETRUCHIO: |
You wrong me, Signior Gremio: give me leave. |
I am a gentleman of Verona, sir, |
That, hearing of her beauty and her wit, |
Her affability and bashful modesty, |
Her wondrous qualities and mild behavior, |
Am bold to show myself a forward guest |
Within your house, to make mine eye the witness |
Of that report which I so oft have heard. |
And, for an entrance to my entertainment, |
I do present you with a man of mine, |
Cunning in music and the mathematics, |
To instruct her fully in those sciences, |
Whereof I know she is not ignorant: |
Accept of him, or else you do me wrong: |
His name is Licio, born in Mantua. |
BAPTISTA: |
You're welcome, sir; and he, for your good sake. |
But for my daughter Katharina, this I know, |
She is not for your turn, the more my grief. |
PETRUCHIO: |
I see you do not mean to part with her, |
Or else you like not of my company. |
BAPTISTA: |
Mistake me not; I speak but as I find. |
Whence are you, sir? what may I call your name? |
PETRUCHIO: |
Petruchio is my name; Antonio's son, |
A man well known throughout all Italy. |
BAPTISTA: |
I know him well: you are welcome for his sake. |
GREMIO: |
Saving your tale, Petruchio, I pray, |
Let us, that are poor petitioners, speak too: |
Baccare! you are marvellous forward. |
PETRUCHIO: |
O, pardon me, Signior Gremio; I would fain be doing. |
GREMIO: |
I doubt it not, sir; but you will curse your |
wooing. Neighbour, this is a gift very grateful, I am |
sure of it. To express the like kindness, myself, |
that have been more kindly beholding to you than |
any, freely give unto you this young scholar, |
that hath been long studying at Rheims; as cunning |
in Greek, Latin, and other languages, as the other |
in music and mathematics: his name is Cambio; pray, |
accept his service. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.