source stringlengths 7 661 | target stringlengths 7 823 |
|---|---|
Penembakan mematikan anak laki-laki berumur 10 tahun oleh serdadu Canada di Afganistan telah meningkatkan ketakutan terhadap reaksi dan pembalasan. | Kematian tembakan oleh angkatan tentera Kanada terhadap kanak-kanak lelaki berusia 10 tahun di Afghanistan telah menimbulkan rasa kebimbangan akan reaksi yang drastik dan tindakan balas dendam. |
Anak laki-laki tersebut ditembak dan seorang remaja belasan tahun terluka kemarin sekitar pukul 5 sore waktu setempat, ketika mengendarai sepeda motor, mereka melaju kencang melalui barikade jalan yang dipasang sehingga nampak seperti bom bunuh diri. | Budak lelaki itu ditembak dan seorang remaja tercedera pada kira-kira 5 petang masa tempatan semalam apabila sewaktu mereka memacu motosikal, mereka memecut melalui sekatan jalan raya yang sedang menyekat kawasan pengeboman berani mati. |
Tentara menembak, melewati pengemudi berusia 17 tahun dan membunuh anak laki-laki tersebut. | Seorang tentera telah melepaskan tembakan peluru yang melepasi pemandu berusia 17 tahun dan membunuh budak lelaki itu. |
"Sebuah sepeda motor membawa dua orang menerobos barikade keamanan luar Polisi Nasional Afganistan dengan kecepatan tinggi", kata Kolonel Fred Lewis, Wakil Komandan kontingen Kanada dari Pasukan Bantuan Keamanan Internasional NATO (ISAF) di Afganistan. | "Sebuah motosikal yang membawa dua orang itu merempuh melalui sekatan sekuriti luar Polis Kebangsaan Afghanistan pada kelajuan tinggi," kata Kolonel Fred Lewis, timbalan komander Bantuan Keselamatan Antarabangsa NATO (ISAF) kontinjen Kanada di Afghanistan. |
"Pengemudi tidak mengindahkan beberapa peringatan untuk berhenti karena dia menuju barikade Kanada bagian dalam." | "Pemandu itu gagal mematuhi pelbagai amaran supaya berhenti semasa dia menuju ke kawasan sekatan dalaman Kanada." |
"Tentara ISAF Kanada kemudian menembak sebagai bentuk pertahanan sesuai dengan peraturan pertempuran kami." | "Seorang tentera ISAF Kanada kemudian melepaskan tembakan dalam konteks bertindak untuk pertahanan peraturan ketenteraan kami." |
"Satu tembakan melumpuhkan pengemudi dan penumpang sepeda motor." | "Satu pusingan tunggal mengena kedua-dua pemandu dan penumpang motosikal." |
Lewis meragukan tentara memiliki waktu untuk memberi tembakan peringatan karena kecepatan datangnya sepeda motor tersebut. | Lewis meragui bahawa tentera mempunyai masa untuk melepaskan tembakan amaran kerana kelajuan motosikal dari arah depan. |
Dia juga menambahkan ketika tidak ada bahan peledak yang ditemukan di kendaraan, dia memiliki "sedikit keyakinan" bahwa tentara khawatir sepeda motor membawa pembom bunuh diri kedua dan bertindak defensif. | Beliau juga berkata bahawa walaupun tiada bahan letupan ditemui atas kenderaan itu dia mempunyai "syak wasangka" bahawa tentera takut akan motosikal itu membawa pengebom berani mati kedua dan telah bertindak mempertahankan diri. |
Dia menambahkan bahwa ia sangat konsern bahwa Taliban akan mencoba untuk mengeksploitasi kecelakaan untuk tujuan propaganda dan dia konsern akan reaksi oleh penduduk lokal. | Dia menambah bahawa dia bimbang bahawa Taliban akan cuba mengeksploitasi insiden itu untuk tujuan propaganda dan dia mengambil berat reaksi drastik yang mungkin datang dari kalangan penduduk tempatan. |
"Saya konsern tentang hal ini dan saya kira kami perlu menyampaikan pesan dengan benar kepada rakyat Afganistan, " dia berkata. | "Saya mengambil berat tentang hal itu dan saya fikir kita perlu sampaikan mesej yang betul kepada rakyat Afghanistan," katanya. |
"Pesannya adalah kami di sini untuk membantu mereka dan kami yakin tidak akan pernah menginginkan untuk melukai mereka." | "Mesejnya ialah kita berada di sini untuk membantu mereka dan kami memang tidak mahu mencederakan mereka." |
Sanak keluarga anak laki-laki tersebut menuntut jawaban kemarin malam di gerbang markas militer Kanada. | Saudara-mara kanak-kanak lelaki berada di pintu pagar pangkalan tentera Kanada malam tadi untuk menuntut jawapan. |
Kopral David Braun telah terbunuh dalam serangan bunuh diri yang terjadi dua jam sebelum kejadian penembakan. | Koperal David Braun telah terbunuh dalam serangan bunuh diri yang berlaku dua jam sebelum tembakan itu. |
3 tentara lainnya terluka namun dalam kondisi baik. | Tiga anggota tentera yang lain tercedera tetapi dikatakan dalam keadaan baik. |
Anak Afganistan juga tewas dalam ledakan yang terjadi ketika pembom bunuh diri menabrakkan mobilnya ke iring-iringan Tentara Kanada yang sedang patroli di Kandahar. | Seorang kanak-kanak Afghanistan juga mati dalam letupan yang berlaku apabila seorang pengebom berani mati merempuh keretanya ke dalam konvoi Kanada yang sedang meronda di Kandahar. |
Kopral Braun adalah tentara Kanada ke 27 yang tewas sejak operasi militer Kanada di Afganistan dimulai pada akhir tahun 2001 sebagai bagian dari "Perang melawan Teror" yang dipimpin oleh Amerika Serikat. | Koperal Braun adalah askar Kanada ke-27 yang meninggal dunia sejak operasi ketenteraan Kanada di Afghanistan bermula pada lewat 2001 yang merupakan sebahagian daripada "Perang ke atas Keganasan" pimpinan Amerika. |
Peneliti di Universitas Kanazawa Jepang mengumumkan identifikasi hormon yang dihasilkan oleh liver, nampaknya adalah penyebab resistensi insulin yang sebelumnya tidak diketahui. | Penyelidik-penyelidik di Universiti Kanazawa Jepun mengumumkan pengenalpastian satu hormon yang dihasilkan oleh hati, nampaknya satu punca rintangan insulin yang tidak diketahui sebelum ini. |
Penemuan ini dapat menawarkan penelitian baru dengan tujuan mengatasi resistensi insulin dan diabetes tipe-2. | Penemuan itu boleh memberi jalan sasaran penyelidikan baru untuk rawatan rintangan insulin dan diabetes jenis 2. |
Resistensi Insulin (IR) adalah sebuah kondisi sel tubuh yang tidak dapat merespon secara baik terhadap pengobatan berbasis insulin. | Rintangan insulin (IR) adalah suatu keadaan di mana sel-sel badan tidak dapat bertindak balas dengan betul kepada rawatan berasaskan insulin. |
Pancreas terus memproduksi insulin tetapi gagal mencegah peningkatan glukosa; dengan kata lain, tubuh menjadi tidak dapat merespon insulin dengan baik. | Pankreas terus menghasilkan insulin tetapi gagal menghalang kenaikan paras glukosa; dalam erti kata lain, badan menjadi tidak dapat bertindak balas terhadap insulin dengan betul. |
Para peneliti menemukan liver menunjukkan level yang lebih tinggi dari enkoding gen "selenoprotein P" (SEPP1) pada orang dengan diabetes tipe 2 - yang lebih resisten terhadap insulin. | Para penyelidik mendapati hati meghasilkan tahap lebih tinggi dalam pengekodan gen "selenoprotein P" (SEPP1) dalam kalangan orang dengan diabetes jenis 2 - mereka yang mempunyai lebih rintangan insulin. |
Hubungan baru antara SEPP1 dan adipokine ini menjadi area penelitian selanjutnya. | Hubungan baru antara SEPP1 dan adipokine ini adalah sebagai suatu bidang untuk penyelidikan selanjutnya. |
Penemuan ini dapat menolong untuk memahami plaques yang diasosiasikan dengan sakit Alzheimer. | Penemuan itu boleh membantu dalam pemahaman plak yang dikaitkan dengan penyakit Alzheimer. |
Para peneliti di Universitas Kyushu di Fukuoka, Jepang, menyimpulkan dalam kajian terdahulu bahwa resistensi insulin dan perkembangan plaques yang ditemukan pada penderita Alzheimer nampaknya berkaitan. | Penyelidik di Universiti Kyushu di Fukuoka, Jepun membuat kesimpulan dalam kajian sebelum ini bahawa rintangan insulin dan penghasilan plak yang ditemui dalam penghidap Alzheimer mungkin berkaitan. |
WHO memperkirakan 37 juta orang di seluruh dunia hidup dengan demensia dan/atau Alzhemer. | Pertubuhan Kesihatan Sedunia menganggarkan 37 juta orang di seluruh dunia hidup dengan demensia dan/atau Alzheimer. |
Mantan gubernur New Mexico Gary Johnson menerima nominasi presiden 2012 dari Partai Liberal A. S. pada Konvensi Nasional Liberal hari Sabtu di Las Vegas, Nevada. | Bekas Gabenor New Mexico, Gary Johnson telah menerima pencalonan presiden 2012 daripada Parti Libertarian A.S. di Konvensyen Kebangsaan Libertarian pada hari Sabtu ini di Las Vegas, Nevada. |
Hakim James P. Gary dari California terpilih sebagai pendampingnya. | Hakim James P. Gray dari California telah dipilih sebagai rakan percalonan untuk jawatan yang lebih rendah. |
Hubungan Johnson dengan Partai Libertarian ditarik ke belakang ke tahun 1993, ketika ia menjadi anggota-dengan membayar-iuran untuk sekitar setahun. | Hubungan Johnson dengan Parti Libertarian telah bermula sejak tahun 1993, apabila beliau adalah seorang ahli yang membayar yuran selama setahun. |
Pada tahun 2000, partai merekrutnya sebagai calon presiden mereka, namun ia menolak tawaran tersebut, berkata, "Saya seorang republik, dan saya tidak akan mencalonkan diri sebagai presiden." | Pada tahun 2000, parti itu menawarkannya sebagai calon presiden mereka, tetapi beliau menolak tawaran itu dengan berkata, "Saya seorang Republikan, dan saya tidak akan bertanding untuk Presiden." |
Sebagai Republik, Johnson terpilih dan terpilih kembali sebagai gubernur New Mexico pada tahun 1994 dan 1998. | Sebagai seorang Republikan, Johnson telah dipilih dan dilantik semula sebagai gabenor New Mexico pada tahun 1994 dan 1998. |
Selama kepemimpinannya, dia telah memveto lebih dari 750 rancangan undang-undang, lebih dari seluruh veto gubernur lainnya, dan meninggalkan negara bagian dengan surplus anggaran 1 miliar dolar. | Semasa pemerintahan beliau, beliau telah menolak lebih daripada 750 bil, lebih dari gabungan gabenor lain ketika itu, dan meninggalkan negeri itu dengan lebihan bajet $ 1 bilion. |
Sejak meninggalkan kantor gubernur pada tahun 2003 karena masa pemerintahannya telah usai, ia memperjuangkan legalisasi mariyuana, mendaki gunung Everest dan masuk ke politik kepresidenan. | Sejak meninggalkan pejabat pada tahun 2003 disebabkan had tempoh, beliau telah menyokong kebenaran kegunaan ganja di sisi undang-undang, mendaki Gunung Everest, dan telah memasuki bidang politik presiden. |
Selama pemilihan pendahuluan tahun 2008, Johnson mengesahkan pencalonan anggota kongres Ron Paul, calon presiden partai Liberal tahun 1988. | Pada 2008 pendahuluan Republikan, Johnson mengesahkan pencalonan ahli kongres Ron Paul, calon presiden Parti Libertarian tahun 1988. |
Pada tahun 2012, dia memilih menjajaki kampanye presiden bagi dirinya sendiri, mencari nominasi Partai Republik pada platform non-intervensi dalam hubungan luar negeri dan pemotongan anggaran pemerintah federal secara ekstensif. | Pada tahun 2012, beliau memilih untuk melancarkan sendiri kempen presidennya, mencari pencalonan Parti Republikan pada platform yang berdasarkan tidak campur tangan dalam urusan luar negara dan memotong kebanyakan bajet persekutuan. |
Meskipun dia berpartisipasi dalam 2 debat republik, Johnson telah tidak diikutsertakan dalam sebagian besar lainnya karena jumlah poll yang rendah. | Walaupun beliau telah mengambil bahagian dalam dua perbahasan awal Republikan, Johnson telah dihalang daripada kebanyakan pembahasan kerana sokongan ramai yang rendah. |
Akibatnya, pada bulan Desember, dia memutuskan untuk mengakhiri kampanye Republik dan kembali ke partai Liberal. | Hasilnya, pada bulan Disember, beliau mengambil keputusan untuk menamatkan kempen Republikannya dan kembali ke Parti Libertarian. |
Setelah kampanye berbulan-bulan, Johnson unggul atas aktivis R. Lee Wright dalam pemungutan suara dengan 70% dari 595 delegasi konvensi. | Selepas berbulan-bulan berkempen, Johnson menewaskan aktivis R. Lee Wright dalam undi pertama dengan 70 peratus daripada 595 perwakilan konvensyen. |
Sebaliknya, mantan anggota kongres Bob Barr mengambil 6 suara untuk mengamankan nominasi tahun 2008. | Sebaliknya, bekas ahli Kongres Bob Barr mengambil enam undi untuk mendapatkan pencalonan 2008. |
Atas kemenangannya Johnson mengumumkan, "Saya merasa terhormat dan ingin berjanji tidak ada yang akan dikecewakan." | Selepas kemenangannya, Johnson mengumum bahawa, "Saya amat berbesar hati dan saya hanya mahu berjanji bahawa tidak ada yang akan kecewa." |
Dia menyarankan partai untuk mencalonkan James P. Gray sebagai pasangannya dan mereka mematuhinya, memilih Gray sebagai calon wakil presiden. | Beliau mencadangkan supaya parti mencalonkan James P. Gray sebagai rakan percalonan untuk jawatan yang lebih rendah, dan mereka mematuhinya, dengan memilih Gray sebagai calon naib presiden. |
Gray adalah juri, yang bekerja sebagai hakim pengadilan untuk County Orange, California sejak 1983. | Gray adalah seorang juri, yang telah berkhidmat sebagai hakim perbicaraan untuk Orange County, California sejak tahun 1983. |
Dia berkampanye untuk menjadi anggota kongres dari partai Republik pada tahun 1998, dan menjadi calon dari partai Liberal pada tahun 2004 untuk pemilihan anggota senat di Kalifornia. | Beliau berkempen untuk Kongres sebagai Republikan pada tahun 1998, dan merupakan calon Parti Libertarian pada tahun 2004 untuk Senat A.S. di California. |
Dalam tulisannya dan liputan media, Gray melakukan advokasi menentang Perang dan Narkotika. | Dalam karya beliau dan penampilan media, Gray telah menyokong Perang terhadap Dadah. |
Pada tahun 2008, partai Liberal muncul pada pemungutan suara di 45 negara bagian dengan Barr memenangkan 0,4% suara popular. | Pada tahun 2008, Parti Libertarian muncul di 45 undi negeri dengan Barr memenangi 0.4 peratus berdasarkan undi popular. |
Survei Poling Kebijakan Publik (PKP) baru-baru ini, menunjukkan bahwa Johnson mendapat dukungan nasional 6% dalam pertarungan dengan Presiden Barack Obama dan perkiraan calon Republik Mitt Romney. | Satu kaji selidik Cabutan Undi Dasar Awam (PPP) baru-baru ini menunjukkan Johnson mempunyai enam peratus sokongan kebangsaan dalam pertandingan dengan Presiden Barack Obama dan calon andaian Republikan Mitt Romney. |
Poling PKP dari Desember menunjukan Johnson dengan dukungan 23% dalam tiga cara pertarungan di New Mexico. | Satu tinjauan PPP dari bulan Disember menunjukkan Johnson mempunyai sokongan 23 peratus dalam perlumbaan tiga cara di New Mexico. |
Menteri Dalam Negeri Inggris Charles Clarke kehilangan jabatannya dalam reshuffle kabinet oleh Tony Blair, pada hari Minggu setelah partai Buruh mengalami kekalahan dalam pemilihan lokal di seluruh Inggris. | Setiausaha Utama United Kingdom Charles Clarke telah hilang kedudukannya dalam rombakan Kabinet oleh Tony Blair, pada waktu pagi selepas Parti Buruh kalah dalam pilihan raya tempatan di seluruh England. |
Berita tersebut menggantikan berita utama selama 2 minggu akibat terjadinya pelepasan lebih dari 1.000 tahanan asing yang secara keliru dilepaskan dari penjara di akhir masa tahanan dan bukannya dideportasi ke luar negeri. | Berita itu diikuti dengan dua minggu tajuk utama suratkhabar disebabkan kesilapan melepaskan lebih dari 1000 banduan asing dari penjara di akhir tempoh hukuman mereka daripada dihantar pulang. |
Menteri Pertahanan saat ini John Reid akan menggantikan Clarke sebagai Menteri Dalam Negeri dan Jack Straw akan menjadi Ketua Majelis Rendah. | Setiausaha Pertahanan sekarang John Reid akan menggantikan Clarke sebagai Setiausaha Utama yang baru, dan Jack Straw akan menjadi pemimpin Commons. |
Penemu kunci setir The Club James E. Winner, Jr. telah meninggal dalam tabrakan mobil frontal di Clarion County, Pennsylvania dalam usia 81 tahun hari ini. | Pencipta kunci stereng The Club James E. Winner, Jr telah meninggal dunia dalam kemalangan kereta di bahagian depan kereta di Clarion County, Pennsylvania berusia 81 pada hari ini. |
Pihak berwenang mengatakan kecelakaan terjadi ketika Winner mengemudikan SUVnya ke dalam jalur yang berlawanan arah. | Pihak berkuasa berkata kemalangan itu berlaku apabila Winner memandu kereta SUVnya ke arah kereta-kereta yang datang dari depan. |
Winner membuat kunci setir The Club di awal tahun 80-an setelah mobilnya dicuri. | Winner mencipta kunci stereng The Club dalam awal tahun 80-an selepas keretanya dicuri. |
Dia menemukan ide ketika berperang di Perang Korea; dia mengamankan kendaraannya dengan rantai logam untuk mencegah siapa pun mengambilnya. | Beliau mendapat idea itu semasa berperang dalam Perang Korea; beliau mengunci kenderaannya dengan rantai besi untuk menghalang sesiapa daripada mengambilnya. |
Dia menjual Club pertama kali di Pennsylvania dan kemudian mendirikan Winner Internasional dan menjual lebih dari 10 juta unit. | Beliau menjual Kelab yang pertama di Pennsylvania dan kemudiannya mengasaskan Winner Antarabangsa dan menjual lebih daripada sepuluh juta unit. |
Winner juga memiliki hotel, perusahaan baja, dan perusahaan-perusahaan lainnya. | Winner juga memiliki beberapa hotel, sebuah syarikat keluli, dan syarikat-syarikat lain. |
Juru bicara untuk Winner Internasional berkata dalam sebuah pernyataan, "[Ini] adalah waktu yang sangat sulit untuk kami semua dan keluarga akan meminta Anda menghormati privasi mereka." | Seorang jurucakap Winner Antarabangsa berkata dalam satu kenyataan, "[ ini ] adalah masa yang sangat sukar untuk kita semua dan keluarganya ingin meminta supaya anda menghormati privasi mereka." |
Pada hari Jum'at petang, sebuah ledakan di Chengdu, Cina mengakibatkan penutupan sebagian fasilitas yang dioperasikan oleh Foxconn, salah satu produsen elektronik terbesar di dunia dan pemasok utama perusahaan-perusahaan seperti Hewlett_Packard, Dell, Sony, Apple, Motorola dan Nokia. | Pada petang Jumaat, satu letupan di Chengdu, China telah menyebabkan pemberhentian sebahagian operasi kemudahan yang dikendalikan oleh Foxconn, salah satu pengeluar elektronik terbesar di dunia dan pembekal utama untuk syarikat-syarikat seperti Hewlett-Packard, Dell, Sony, Apple, Motorola, dan Nokia. |
Investigasi awal menunjukkan bahwa ledakan disebabkan oleh ventilasi yang buruk yang menyebabkan tingginya konsentrasi debu yang dapat terbakar. | Siasatan awal kini mencadangkan letupan itu disebabkan oleh pengudaraan yang tidak baik, yang menyebabkan peningkatan kepekatan habuk mudah terbakar. |
Ledakan terjadi pada pukul 7:18 malam sekitar waktu pergantian giliran pekerja. | Letupan itu berlaku pada 7:18 petang, di sekitar masa pekerja -pekerja bertukar syif. |
Paling sedikit 3 orang tewas dan sedikitnya 15 orang terluka. | Sekurang-kurangnya tiga orang terbunuh, sekurang-kurangnya lima belas cedera. |
Foxconn menghentikan kegiatan produksi untuk melakukan investigasi, mengatakan "Seluruh operasi di tempat produkasi yang terpengaruh masih ditangguhkan dan produksi di seluruh tempat produksi lain yang menjalankan fungsi proses yang mirip juga dihentikan sambil menunggu hasil investigasi." | Foxconn menghentikan pengeluaran untuk menyiasat, dan berkata "Semua operasi di bengkel yang terjejas kekal tergantung dan pengeluaran di semua bengkel lain yang menjalankan fungsi-fungsi pemprosesan yang serupa juga telah dihentikan sementara menunggu hasil siasatan." |
"Seluruh operasi produksi lainnya di fasilitas kami di Cina melanjutkan operasi secara normal." | "Semua operasi pengeluaran lain dalam kemudahan-kemudahan kami di China terus beroperasi seperti biasa." |
Pada hari Senin, petugas kota memberitahukan penyebabnya adalah debu yang dapat terbakar di udara di bengkel penggosokan. | Pada hari Isnin, pegawai bandar raya menjelaskan habuk mudah terbakar di udara di bengkel mengilap sebagai sebab. |
Kelompok hak-hak pekerja Pelajar dan Sarjana Penentang Perilaku Buruk Perusahaan yang berbasis di Hongkong, mengatakan mereka telah melaporkan masalah debu aluminium pada bulan Maret ketika mereka mereview kondisi kerja di Foxconn. | Kumpulan hak-hak pekerja Pelajar & Cendekiawan Terhadap Salah laku Korporat yang berpangkalan di Hong Kong berkata mereka telah melaporkan masalah habuk aluminium pada bulan Mac apabila mereka mengkaji keadaan kerja di Foxconn. |
Setelah ledakan tersebut, mereka berkomentar bahwa pekerja protes terhadap "ventilasi ruangan buruk." | Selepas letupan itu, mereka berkata bahawa pekerja - pekerja telah mengadu "pengudaraan jabatan ini tidak baik." |
"Dalam proses, ada banyak debu aluminum (aluminium) mengambang di udara." | "Dalam proses itu, terdapat banyak debu aluminium (aluminium) yang terapung di udara." |
"Para pekerja selalu bernafas di dalam debu aluminium meskipun mereka menggunakan masker." | "Pekerja-pekerja sentiasa bernafas dalam debu aluminium walaupun mereka memakai topeng." |
"Ketika pekerja membuka sarung tangan katun mereka, tangan mereka tertutupi oleh debu aluminium." | "Apabila pekerja menanggalkan sarung tangan kapas, tangan mereka penuh dengan habuk aluminium." |
Foxconn merespon dengan mengatakan kelompok tersebut berupaya "mengkapitalisasi kecelakaan tragis" dan salah memahami "komitmen Focxonn terhadap kesehatan dan keselamatan pekerja kami." | Foxconn bertindak balas dengan berkata kumpulan itu cuba "mengambil kesempatan daripada kemalangan tragis" dan memutarbelitkan kenyataan "Komitmen Foxconn untuk kesihatan dan keselamatan para pekerja kami." |
Kelompok penelitian IHS iSuppli mengatakan ledakan dapat mengakibatkan kerugian produksi sejumlah 500.000 iPad selama kuartal tahun ini. | Kumpulan penyelidikan IHS iSuppli berkata letupan itu boleh menyebabkan kekurangan penghasilan 500,000 iPad pada suku tahun itu. |
Mereka mengatakan ada fasilitas yang lebih besar di Shenzen, namun tidak dapat memenuhi kompensasi kembali kerugian yang mungkin terjadi. | Mereka berkata terdapat kemudahan yang lebih besar di Shenzhen, tetapi ia tidak dapat menampung - pampasan semula kerugian yang mungkin. |
Hari Jum'at, sebuah gempa bumi bawah laut yang terjadi di lepas pantai timur jauh semenanjung Kamchatka Rusia, dirasakan guncangannya di ibu kota Moskow, yang berjarak 10.000 km. | Pada hari Jumaat, gempa bumi dasar laut di kejauhan pantai timur Semenanjung Kamchatka Russia telah dirasai di ibu kota Moscow, 10,000 kilometer dari sini. |
Gempa bumi tersebut terjadi 600 km di bawah permukaan laut di laut Okhotsk dan tercatat berkekuatan 8,2 skala Richter, dengan guncangan di Moskow tercatat 1,0 skala Richter. | Gempa bumi itu berlaku 600 kilometer di bawah paras laut di Laut Okhotsk dan mencatatkan magnitud 8.2 pada skala Richter, dengan kejutan Moscow yang diukur sebagai 1.0 pada skala. |
Penduduk Moskow mengatakan bahwa guncangan tersebut tidak "benar-benar kuat" namun cukup membuat barang-barang yang tergantung di dinding bergoyang. | Warga di Moscow berkata bahawa gegaran tidak "begitu kuat" tetapi ia cukup kuat untuk mengoyangkan barang-barang yang tergantung di dinding. |
Kali terakhir gempa seperti ini dirasakan di Moskow pada tahun 1984. | Kali terakhir kejutan seperti itu dirasai di Moscow adalah pada tahun 1984. |
Ini adalah gempa yang dikenal sebagai gempa bumi fokus-dalam, sehingga menyebabkan guncangannya dirasakan di wilayah yang sedemikian luas. | Ini adalah yang dinamakan gempa bumi yang berfokus dalam, itulah sebabnya ia dirasai di kawasan yang besar. |
Jika gempa bumi terjadi di kedalaman yang dangkal, gelombang bergerak sepanjang lapisan rendah, secara praktis mantelnya, namun melemah secara signifikan sebelum mencapai permukaan bumi. | Jika gempa bumi yang berlaku pada kedalaman yang rendah, gelombang bergerak bersama lapisan yang rendah, terutamanya mantel, tetapi menjadi lemah dengan ketara sebelum sampai ke permukaan bumi. |
Inilah sebabnya kasus gempa-gempa tersebut biasanya tidak mengakibatkan korban atau kerugian. | Ini adalah mengapa biasanya tiada kecederaan dalam dalam kes-kes tersebut. |
Pulau Sahkalin mendapat peringatan tsunami pada hari Jum'at, tetapi segera dicabut sesudahnya. | Pulau Sahkalin di bawah amaran tsunami pada hari Jumaat, walau bagaimanapun, ia telah ditarik balik tidak lama kemudian. |
Pulau tersebut perlu bersiap atas terjadinya tsunami lagi, dengan gempa bumi bawah laut yang diprediksi akan terjadi minggu depan dengan kekuatan lebih dari 7,0 skala Richter. | Pulau ini mungkin perlu bersedia untuk keadaan tsunami lagi, dengan satu lagi gempa bumi bawah laut yang diramalkan pada minggu depan dengan magnitud melebihi 7.0. |
Pejabat berwenang dari FBI Amerika Serikat saat ini melakukan investigasi terhadap ancaman mematikan yang ditujukan kepada firma investasi New York Goldman Sachs. | Pihak berkuasa dari Biro Penyiasatan Persekutuan Amerika Syarikat sedang menyiasat ancaman bunuh yang disasarkan terhadap firma pelaburan Goldman Sachs di New York. |
Surat ancaman dikirim kepada 20 surat kabar menyatakan: "Goldman Sachs." | Surat ancaman telah dihantar ke 20 akhbar Amerika Syarikat, yang menyatakan: "Goldman Sachs." |
Surat digambarkan ditulis rapi dengan tinta merah di atas kertas loos-leaf bergaris biru dan ditanda tangani "A. Q. U. S.A." | Surat itu telah digambarkan sebagai kemas ditulis dengan dakwat merah di atas garisan biru - kertas daun longgar, dan telah ditandatangani "A.Q.U.S.A." |
Surat tersebut diyakini dikirimkan dari Queens, New York. | Surat-surat itu dipercayai telah dihantar dari Queens, New York. |
Bank bekerjasama dengan aparat penegak hukum, akan tetapi, dikatakan oleh Goldman Sachs bahwa ancaman tersebut nampaknya tidak bisa dipercaya. | Bank itu sedang bekerjasama rapat dengan pihak berkuasa undang-undang, walau bagaimanapun, Goldman Sachs memberitahu bahawa ancaman itu kemungkinan tidak boleh dipercayai. |
Juru bicara bank mengatakan bahwa mereka menganggap sangat serius setiap ancaman yang diterima. | Seorang jurucakap bank itu berkata, mereka mengambil apa-apa saja ancaman secara serius. |
"Kami memiliki langkah-langkah keamanan yang luas yang siap digunakan untuk menghadapi seluruh kemungkinan ancaman dan kami memonitor situasi secara ketat." | "Kami mempunyai pelbagai langkah keselamatan untuk menangani semua ancaman yang mungkin dan kami memantau keadaan dengan teliti." |
Goldman Sachs berkantor pusat di New York dan memiliki kantor di London, Frankfurt, Tokyo, Hong Kong dan pusat-pusat keuangan utama lainnya. | Goldman Sachs beribu pejabat di New York dan mempunyai pejabat di London, Frankfurt, Tokyo, Hong Kong dan pusat kewangan utama lain. |
Lebih dari 3.000 pekerjanya bekerja di Jersey City, New Jersey, di gedung tertinggi di negara bagian tersebut. | Lebih daripada 3,000 pekerja bekerja di Jersey City, New Jersey, di dalam bangunan tertinggi di negeri itu. |
Tiga orang terbunuh dan lainnya terluka dalam kejadian penembakan di kampus Shelby Center for Science and Technology, Universitas Alabama, di Huntsville, Alabama. | Tiga orang terbunuh dan seorang tercedera semasa tembakan di kampus Pusat Sains dan Teknologi Universiti Alabama, Huntsville, Alabama. |
Beberapa kemungkinan korban lainnya segera dilarikan dengan ambulans ke rumah sakit terdekat. | Beberapa lagi yang dikhuatiri mangsa dikejarkan ke hospital berdekatan dengan ambulan. |
Area sekitar kejadian kemudian ditutup segera dan seluruh universitas saat ini disegel. | Persekitaran kawasan tersebut telah disekat, dan seluruh universiti pada masa ini dikunci. |
"Kami memastikan 3 orang tewas, dan 1 orang terluka." | "Kami ada tiga orang yang disahkan mati, seorang cedera." |
"Penembaknya telah ditahan" juru bicara universitas Ray Garner mengatakan kepada media lokal di lokasi kejadian. | "Penembak berada dalam tahanan," menurut jurucakap universiti, Ray Garner, kepada media berhubung kejadian tersebut. |
Bapak Garner juga berkata pelaku penembakan adalah seorang wanita namun tidak dapat mengetahui identitasnya atau identitas korban. | Garner turut menyatakan penembak itu adalah seorang perempuan, walaubagaimanapun beliau tidak dapat mengenalpasti identitinya ataupun mana-mana mangsa. |
Pelopor blogger Malaysia Ahiruddin Attan dan Jeff Ooi telah digugat atas tuduhan melakukan fitnah oleh harian terkemuka Malaysia, The New Straits Times. | Perintis penulis blog Malaysia Ahiruddin Attan dan Jeff Ooi telah didakwa kerana membuat fitnah oleh surat khabar terkemuka Malaysia, The News Straits Times. |
Mereka diduga telah memfitnah eksekutif puncak harian berbahasa Inggris tersebut. | Mereka dituduh telah memfitnah eksekutif atasan akhbar harian Inggeris tersebut. |
Kasus ini menandai kali pertamanya bloger digugat atas tuduhan pencemaran nama baik di negara tersebut. | Kes tersebut mencatatkan yang pertama bagi penulis blog didakwa kerana fitnah bertulis di dalan negara ini. |
Kelompok surat kabar tertua di Malaysia ini dulunya dimiliki oleh kelompok Media Prima, yang diubah kepemilikannya oleh United Malays National Organization, partai politik yang memimpin di pemerintahan. | Kumpulan surat khabar tertua di Malaysia dimiliki oleh kumpulan Media Prima, yang turut dimiliki oleh parti kerajaan pemeritah, United Malays National Organization. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.