source stringlengths 4 77 | target stringlengths 5 93 |
|---|---|
Perform a good deed, every day. | ကောင်းမှုတစ်ခု နေစဉ်ပြု |
Pick on the Arakanese because you can’t dominate the Indian. | ကုလားမနိုင် ရခိုင်မဲ |
Islands rely on reeds, just as reeds rely on islands. | ကျွန်းကိုင်းမှီ၊ ကိုင်းကျွန်းမှီ |
Mary is my aunt. | မယ်ရီ က ကျွန်တော့ အဒေါ်ပါ။ |
It was a scary movie. | အဲ့ဒီ ဇာတ်ကားက ကြောက်ဖို့ ကောင်းတယ်။ |
It was a scary movie. | အဲ့ဒါက ထိပ်လန့်ဖွယ်ရာ ဇာတ်ကားပါ။ |
I need to say something to Tom. | ငါ တွမ် ကို ပြောရာ တစ်ခုခု ရှိတယ်။ |
How many cities did you visit? | သင် ဘယ်နှစ်မြို့ လောက် လည်ပတ် ခဲ့ဘူးသလည်း။ |
How many buildings do you own? | သင် အဆောက်အအုံ ဘယ်နှစ်လုံး လောက် ပိုင်သလဲ။ |
Tom and I spoke to each other in French. | တွမ် နဲ့ ငါ အချင်းချင်း ပြင်သစ် လို ပြောခဲ့ကြတယ်။ |
How many boys have you kissed? | နင် ကောင်လေး ဘယ်နှစ်ယောက်လောက် နဲ့ နမ်းခဲ့ဘူးလဲ။ |
How many boys have you kissed? | နင် ဘဲ ဘယ်နှစ်ပွေလောက်နဲ့ ကစ်ဆင်ဆွဲ ဘူးလဲ။ |
I have to go shopping with Tom. | ငါ တွမ် နဲ့ စျေးဝယ်ထွက် ဖို့ ရှိတယ်။ |
How long has this been broken? | ဒါ ပျက်နေတာ ဘယ်လောက်ကြာပြီလဲ။ |
I don't understand Tom's anger. | တွမ် ရဲ့ ဒေါသ ကို ငါနားမလည်ခဲ့ဘူး။ |
Stay home. | အိမ်မှာပဲနေပါ။ |
We sailed against the wind. | ငါတို့ဟာ လေကိုဆန်ပြီး ရွက်လွင့်ခဲ့ကြတယ်။ |
I am sorry for you. | မင်းအတွက် စိတ်မကောင်းပါဘူး။ |
I am bored to death. | ပျင်းလို့သေတော့မယ်။ |
What's so wrong with having dreams? | စိတ်ကူးအိပ်မက်တွေရှိတာ ဘာမကောင်းလို့လဲ? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.