Unnamed: 0 int64 0 96.9k | id float64 0 582k | text stringlengths 10 5.04k | text-en stringlengths 7 4.52k | Topic float64 0 2.14k | Name-original stringclasses 443
values | newspaper_title stringclasses 8
values | date stringdate 1703-08-13 00:00:00 1938-03-13 00:00:00 | preceding_document stringlengths 1 6.84k | following_document stringlengths 1 4.51k | Relevancy_proba float64 0.5 1 | sentiment stringclasses 3
values | year int64 1.7k 1.94k | Category stringclasses 4
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
96,800 | 8,363 | Halte die Organisation. die Parteileitung und deren Delegirter gewollt, so dürfte der Jude weiter nicht weiter bezahlen lassen. | If the organization, the party leadership, and its delegates, were willing, the Jew would not be allowed to continue paying. | 1,043 | 1043_juden_judenliberalen_judenliberalismus_judenliberale | dvb | 1899-04-14 | Ja, warum wurde dies nicht einmal für die Organisirten gethan, dagegen mit Herrn Jakob Pick, mit Preisgebung in aller Forderungen der Arbeiter, schleunigst Frieden geschlossen? Es hat sich gezeigt, daß die Unternehmer, zumindest die indischen, die Organisation nicht nur nicht viele fürchten, sondern daß sie eine Retter... | Bruck und Hubes. sie haben sich die Hände gereicht über den Kampf der Nachoder Weber. Es durfte trotz der kaum webe zu überbietenden Opfer seitens der Arbeiter nicht wrack gravit werden, weilmandac=Geld, und zwar so viel Geld, braucht für die Eroberung Seite 4 Wien, Freitag „Deutsches Volksblatt“ 14. April 1899 Nr. 186... | 0.99995 | negative | 1,899 | MIN |
96,801 | 10,413 | Nun freilich, wenn man einmal erklärt hat, ein Ministerium Ehlnmeeky zu acceptiren und demselben keine Opposition zu machen, darf man über die Liberalen nichts Böses mehr reden und vor Allem heißt es, den Juden kein Haar krümmen, denn diese gehören ja bekanntlich zu den besonderen Schützlingen des Herrn v. Chlumeckn. | Now, of course, once one has declared that one will accept an Ehlnmeeky ministry and will not oppose it, one may no longer speak ill of the Liberals, and above all, one must not harm a hair on the head of the Jews, for they are known to be among the special protégés of Mr. von Chlumeckn. | 1,043 | 1043_juden_judenliberalen_judenliberalismus_judenliberale | dvb | 1899-09-12 | Das ist eine entschiedene Unwahrheit, denn die liberale Partei hat an dem Unglück, das über Oesterreich hereingebrochen ist, ihren vollgemessenen Antheil und von deutschnationaler Seite ist dies auch stets rückhaltslos zugegeben und in scharfen Angriffen auf den Judenliberalismus betont worden. Wolff freilich scheint d... | Ofen=Pest, 11. September. „Nationalitätenfrage und Chauvinismus.) | 0.999972 | negative | 1,899 | MIN |
96,802 | 18,159 | Der Senat, dessen Majorität sich stets judenfreundlich gezeigt hat, weiß nur zu gut, wie unbeliebt er im Volke ist, weshalb man es dem einstigen Collegen Loubet wenig Tank weiß, die Entscheidung eines politischen Processes in seine Hand gelegt zu haben. | The Senate, whose majority has always shown itself to be pro-Jewish, knows only too well how unpopular it is among the people, which is why they have little confidence in their former colleague Loubet having placed the decision of a political trial in his hands. | 1,043 | 1043_juden_judenliberalen_judenliberalismus_judenliberale | dvb | 1899-09-19 | Gegenwärtig zieht der bevorstehende Proceß der angeklagten Verschwörer die allgemeine Aufmerksamkeit auf sich. Die Angeklagten sind im Gegensatze zu Dreyfus, Frankreichs beste und vornehmste Patrioten, aber von den, über sich zu Gericht sitzenden Männern kann man, einige „Deutsches Volksblatt" Wenige ausgenommen, nicht... | Allerdings gibt es im Senat eine starke Gruppe, welche nur darnach lechzt, sich an den Antisemiten zu rächen. Andere aber verhehlen sich nicht, daß sie als Werkzeug zur Ausführung des schlau angelegten Planes des Regierung dienen sollen. | 0.999968 | negative | 1,899 | MIN |
96,803 | 47,568 | Die jüdischen wie die christlichen Führ, darunter auch Abgeordneter Daszynski, gaben sich begreiflicherweise andlich Mühe, diesen Spalt innerhalb der Partei zu verkleistern und die bösen Geifder zu baaren. | The Jewish and Christian leaders, including MP Daszynski, understandably made every effort to patch up this rift within the party and to bury the evil spirits. | 1,043 | 1043_juden_judenliberalen_judenliberalismus_judenliberale | dvb | 1905-06-24 | Die Spaltung in der volnischen sozialdemokratischen Partei ist eine vollzogene Tatsache, die den Obergenossen vielen Kummern bereitet. Die Separationsgelüfte des jüdischen Proletariates ließen sich früher der unfagbaren Erniedrigung der christlichen Arbeiterschaft nicht unterdrücken und so tritt denn unter der Aegide d... | In geheimen Konventikeln und auf Kongreßsen wurde von einzelnen Führern der volnischen Sozialdemokratie den jüdischen Sezessionisten Himmel und Erde verschworen, die katholische Religion und deren Priester aus das infavisde und niederträchtigste angegriffen, um den Beweis zu erbringen, daß sie den Juden zuliebe auch di... | 0.999918 | negative | 1,905 | MIN |
96,804 | 54,068 | Judenliberale und Sozialdemokraten arbeiten am Untergänge des Kleingewerbes, die einen durch Ausbeutung der Kleinmeister, die anderen durch Terrorismus und Gewalt. | Loading... | 1,043 | 1043_juden_judenliberalen_judenliberalismus_judenliberale | dvb | 1906-05-13 | Wahlkörpers, welchem Stande sie immer angehören mögen, kein Zweifel bestehen, daß die christlichsoziale Partei eine Partei der Arbeit ist, welche unermüdlich sorgt für das Gedeihen und das Wohl der Stadt Wien und ihrer Bewohner, daß sie auch eine Partei ist, welche ehrliche Arbeit hochschätzt, und welche dahin strebt, ... | Kann ein Kleingewerbetreibender einem Kandidaten dieser Parteien seine Stimme geben? Wir glauben nicht! | 0.997322 | negative | 1,906 | MIN |
96,805 | 58,477 | Partei politisch genommen, war diese Bewegung, die die judenliberale Herrschaft zertrümmerte, durchaus nicht homogen, die verschiedensten Parteirichtungen nahmen an ihr teil, allein sie einigte der eine Gedanke, die Macht des Judentums zu brechen und die einheimische Bevölkerung ans den schmachvollen Fesseln der Judenp... | Loading... | 1,043 | 1043_juden_judenliberalen_judenliberalismus_judenliberale | dvb | 1907-02-01 | Es wäre ein verhängnisvoller Irrtum, die Gefahr, die uns von der Sozialdemokratie und dem hinter ihr stehenden Individuum drolff, zu unterschätzen und zu glauben, daß eine Partei allein im Interesse wäre, eine Arbeit zu leisten, die nur von der Gesamtheit derer geleistet werden kann, die auf dem Boden der christlichen ... | Und weil man damals dieses eine große Ziel vor allem im Auge hatte und ihin alle persönlichen und Politischen Sondermeinungen unterordnete, siegte man. Soll das etwa jetzt, wo diese christliche arische Solidarität nötiger denn damals ist, anders werden? | 0.999965 | negative | 1,907 | MIN |
96,806 | 59,551 | Damit soll doch nichts anderes gesagt werden, als daß es die jüdische Presse für eine selbstverständliche Pflicht der Liberalen hält. überall dort, wo sie bei den Wahlen in das Abgeordnetenhaus als selbständige Partei nicht in Frage kommen, den sozialdemokratischen Kandidaten zu unterstützen. | This is to say nothing other than that the Jewish press considers it a self-evident duty of the Liberals to support the Social Democratic candidate wherever they are not eligible as an independent party in elections to the House of Representatives. | 1,043 | 1043_juden_judenliberalen_judenliberalismus_judenliberale | dvb | 1907-02-08 | Die „Zeit“ ist auch sofort mit einem praktischen Rezepte bei der Hand, nach dem ihrer Meinung nach diese Kooperation am besten stattfinden könnte, indem sie vorschlägt, man möge in Oesterreich die französische Blockpolitik adaptieren, „die sozialistische und bürgerliche Demokratie gegen die Reaktion vereinigt“. Und an ... | Wir wollen übrigens sofort konstatieren, daß auch das „Zentralorgan der österreichischen Sozialdemokratie“, die unter der Leitung des Juden Dr. Adler stehende „Arbeiter= Zeitung", der Anschauung ist, daß die deutschfortschrittliche Partei die moralische Verpflichtung habe. bei den kommenden Wahlen Vorspanndienste zu le... | 0.997744 | negative | 1,907 | MIN |
96,807 | 61,126 | Ich glaube, nicht unbeluden bestrebt sind, unsere Partei zu beseitigen, um wiederscheiden zu sein, wenn ich sage: „Nicht ohne jeden Ersolg." zur Herrschaft zu gelangen sowie unter der Aera Prix: sie Jetzt haben wir wieder Wahlen und daher tauchen wieder die Juden wollen als Parasiten die diesem Gofilascheren Judentagen... | Loading... | 1,043 | 1043_juden_judenliberalen_judenliberalismus_judenliberale | dvb | 1907-03-04 | An dem Verhalten der Judenblätter unsere guten Wiener glaubten vielfach wieder der Judenpresse, kann man aber sofort erkennen, in wessem Interesse bis am 4. Juli 1891 Justizminister Graf Schönborn mit dieserlei Parteigründungen geschehen und man kann propilo zum Entsetzen der Indenliberalen erklärte, nach sich sofort e... | Mit dem Politischen Morde, mit der und sich ruhmreichelos bereichern. Also, dies ist eine ganz begreifliche Brandlegung, mit dem Stampiglienfälschen u. s. w., u. s. w. Erscheinung. | 0.999962 | negative | 1,907 | MIN |
96,808 | 69,534 | Die Herren Zionisten tollen sich als die einzigen Verfechter der züdischen Demokratie hin. | The Zionists portray themselves as the only advocates of Jewish democracy. | 1,043 | 1043_juden_judenliberalen_judenliberalismus_judenliberale | dvb | 1907-07-05 | Der Redner fahrt dann fort: Der Abg. Stand hat auch gesagt, es würde einmal ausgeräumt werden mit den Diktionen. welche hier herrschen, mit der Irreführung der offentlichen Meinung. | Sie glauben, sie bestätigen das Monovol. Allein wir sind ebenso berechtigt, als die Vertreter der Freiheit hier aufzutreten, wie sie es sind. | 0.999968 | negative | 1,907 | MIN |
96,809 | 92,006 | Könnte man da nicht auch von so einer Art Nebenregierung, sei sie nun sozialdemokratisch oder judenliberal, sprechen? | Couldn't one also speak of a kind of secondary government, be it social democratic or Jewish liberal? | 1,043 | 1043_juden_judenliberalen_judenliberalismus_judenliberale | dvb | 1908-09-15 | Offiziell wurde dort der ehemalige Landtagsabgeordnete Schneider aufgestellt, nun hat sich aber auch bereits ein offizieller Kandidat gemeldet. An Advokat Dr. Scheidt hat das Bedürfnis, in Fünfhaus zu kandidieren, gerade in einem der gefährdetsten Bezirke. | Die Sozialdemokraten haben alles Interesse, vom einem Bezirk, den sie bereits im Reichsrate vertreten, auch das Landtagsmendat zu erhalten und die Juden haben wieder das größte Interesse, den Antisemiten Schneider mundtot zu machen. Könnten sich nicht auch da die Einflüsse mächtiger staatlicher Faktoren zu gunsten eine... | 0.999962 | neutral | 1,908 | MIN |
96,810 | 128,772 | Es ist selbstverständlich, daß über diese Beziehungen nur Blätter, die mit den judenliberalen Kreisen innige Fühlung haben, unterrichtet sein können, und es ist daher absolut nicht auffällig oder gar mit unserer antisemitischen Tendenz in Widerspruch stehend, wenn wir einem südsüdschen Blatte die Schilderung der Tätigk... | It is self-evident that only newspapers that have close contact with Jewish liberal circles can be informed about these relationships, and it is therefore not at all conspicuous or even contradictory to our anti-Semitic tendency if we read in a South-South newspaper the description of the activities that one of Gessman... | 1,043 | 1043_juden_judenliberalen_judenliberalismus_judenliberale | dvb | 1910-08-06 | — Die „Deutschböhmische Korrespondenz“ meldet: Aus ernster volkstädtischer Quelle erfährt die Warnsdorser „Abendpost“: „Wir können feststellen, daß die Regierung tatsächlich nicht gesonnen ist, bei einem turd, vollständig unberechtigt. In dem Falle, um den es sich hier handelt, werden die engen Beziehungen konstatiert,... | Ganz etwas anderes ist es, wenn die bekannte Korruptionsclique, die übrigens auch in geschäftlicher Beziehung mit jüdischen Regimenten in fortwährendem Kontakt steht, mit jüdischen Blättern und Blättchen in Fühlung tritt, um den Angriffen auf das „Deutsche Volksblatt“ und dessen Herausgeber eine breitere Basis zu geben... | 0.999969 | neutral | 1,910 | MIN |
96,811 | 132,938 | Tiese Parteien waren noch nicht feste Organismen, nur die Anfänge der Lostrennung vom Judenliberalismus. | These parties were not yet solid organisms, only the beginnings of the separation from Jewish liberalism. | 1,043 | 1043_juden_judenliberalen_judenliberalismus_judenliberale | dvb | 1910-11-05 | Er akzeptierte dabei die sich ihm zugesellenden Genossen und Helfer, ich möchte sagen ungeschaut; er bildete mit dem Juden Mandl *) Erschienen im Verlage von Karl Fromme, Wien. — Stehe die Nummern 7836, 7838, 7840 und 7844 in Vorausgabe des „Deutsches Volksblatt", eine Art Troskurenpaar; er war also nicht Antisemit! la... | Später wurden viele seine Feinde, die anfangs mit ihm gegangen waren. Zwar langsam, aber sicher kam Lueger in eigentlich christliches Fahrwasser und wurde als der Name für die auf christlicher Grundlage stehenden Sozialresormer aufkam, Christlichsozialer, zu deren anerkanntem Haupt und Führer er von selbst emporrückte. | 0.999914 | neutral | 1,910 | MIN |
96,812 | 139,199 | Der Judenliberalismus verdunkelte den Nationalismus. | Jewish liberalism obscured nationalism. | 1,043 | 1043_juden_judenliberalen_judenliberalismus_judenliberale | dvb | 1911-04-21 | Aber schon im Jahre 1868 entstand eine jungdeutsche Partei, die vom Kasino aus das erbittertste bekämpft wurde, es begann der Zioiespalt in der Partei, die zu einem offenen Kampfe führte. Man fand sich bemüßigt, am 22. Mai 1879 eine Versammlung der hervorragendsten Führer nach Wien einzuberufen, bei der ein Programm fü... | In den Alpenländern begann aber mit den Siebzigerjahren der nationale Gedanke immer lichter aufzuflammen, obwohl er noch einen sehr schweren Kampf gegen den von der Judenpresse, von den Slawen und von den Ultramontanen geschütten Preußenhab durchzuführen hatte. In Wien traten die einstigen Mitglieder des Koburger deuts... | 0.999961 | negative | 1,911 | MIN |
96,813 | 147,103 | Da unsere Gegner, die Judenliberalen und Sozialdemokraten, trotz der heißen Sommerszeit ununterbrochen an der Arbeit sind, dürfen auch wir nicht säumig sein und müssen eine rege Versammlungstätigkeit entwickeln. | Loading... | 1,043 | 1043_juden_judenliberalen_judenliberalismus_judenliberale | dvb | 1911-07-27 | (Referent Obmann Zimmert.) 3. Diskussion über Punkt 1 und 2 der Tagesordnung. Antisemiten des Bezirkes Neubau! | Zunächst wollen wir euch Gelegenheit geben, die internen Verhältnisse in der christlichsozialen Partei offen und frei zu besprechen und richten die dringende Bitte an euch, zu dieser hochwichtigen Versammlung vollzählig und pünktlich zu erscheinen. Die Mitglieder der provisorischen Parteileitung werden zur Teilnahme an... | 0.982305 | positive | 1,911 | MIN |
96,814 | 161,772 | Das schon bei den Standalszenen in der vorgestrigen Sitzung deutlich wahrnehmbare Fraternisieren zwischen Sozialdemokratie und jüdischem Freisinn war übrigens auch deutlich aus der Haltung der gestrigen „liberalen“ Blätter nachzuweisen. | The fraternization between Social Democrats and Jewish liberalism, which was already clearly evident in the stand-off scenes at the meeting the day before yesterday, was also clearly evident in the attitude of yesterday's "liberal" newspapers. | 1,043 | 1043_juden_judenliberalen_judenliberalismus_judenliberale | dvb | 1912-05-09 | Als die Herrschaften sahen, daß das Haus auf ihre Mätzchen nicht einging, veranstalteten sie einen lärmtenden Exodus. Schließlich kam es dann doch zur Einsechung eines einzigen Ausschusses mit der Kompetenz, viele Affären zu erledigen. | Nachdem die „Neue Freie Presse“ und alle die übrigen ihr gesinnungsverwahrten Blätter bei den Gemeinderatswerhlen die sozialdemokratischen Kandidaten entpfohlen hatten, assistieren sie nun auch dem Ueberfalle der sozialdemokratischen Rothdies im Parlamente auf den Deutschen Nationalverband. Die „Neue Freie Presse“ läßt... | 0.999963 | neutral | 1,912 | MIN |
96,815 | 194,147 | In freigebigster Weise werden unsere Gegner vom jüdischen Großkapital unterstützt, ihnen dient eine mächtige, bodenlos gehässige Presse, und kein Mittel der Lüge und Verleumdung ist ihnen im Wahlkampfe zu schlecht. | Loading... | 1,043 | 1043_juden_judenliberalen_judenliberalismus_judenliberale | dvb | 1914-01-27 | Wir rechnen auch mit Zuversicht auf die in schwerer Zeit glänzend erprobte Einsicht und die altbewährte Treue unserer Parteigenossen. Der Wahlkampf aber wird ein ungemein schwieriger! | Festgefügt und stark durch die neue Organisation tritt die christlich= soziale Partei als Wahlwerberin auf. Sie bedarf aber auch nachhaltiger materieller Unterstützung zur Bestreitung der namhaften Wahlkosten. | 0.999965 | negative | 1,914 | MIN |
96,816 | 198,351 | Mit solchen erbärmlichen Unwahrheiten und Verleumdungen wird alle jetzt in den judenliberalen Versammlungen gearbeitet und die Leute schämen sich nicht einmal! | Such pathetic untruths and slanders are now being used in the Jewish-liberal assemblies, and the people are not even ashamed! | 1,043 | 1043_juden_judenliberalen_judenliberalismus_judenliberale | dvb | 1914-02-22 | (Welcher Biödsinn, da es Straßen-Seite 6 Wien, Wonmarbahner, die nicht wahlberechtigt sind, überhaupt nicht vorbereitet, in der Wählerliste eingetragen wären u. s. w. Er führte ober für all diese Behauptungen auch nicht einen konkreten Fall an. In konkreter Beziehung konnte er lediglich angeben, daß ein Kleidermacher n... | Große Wählerversammlung in Görz. Vorgestern fand in Mandls Restauration. | 0.999966 | negative | 1,914 | MIN |
96,817 | 1,149 | Von den 4830 Ausländern (mehr 463) entfallen auf: Deutschland 1934, Rußland 943, Rumänien 448, Frankreich 291, Italien 228, England 214, Bulgarien 108, Schweiz 99, Serbien 86, Belgien 79, Bosnien 73, Türkei 67, Holland 65, Schweden und Norwegen 22, Dänemark 21, Griechenland 13. Spanien 8, Montenegro 1: Amerika 115, Asi... | Of the 4,830 foreigners (an increase of 463), the following countries are: Germany 1,934, Russia 943, Romania 448, France 291, Italy 228, England 214, Bulgaria 108, Switzerland 99, Serbia 86, Belgium 79, Bosnia 73, Turkey 67, Holland 65, Sweden and Norway 22, Denmark 21, Greece 13, Spain 8, Montenegro 1, America 115, A... | 1,047 | 1047_bosnier_magyaren_engländer_australier | dvb | 1899-03-30 | Nach den Auszeichnungen des Wiener Vereines für Stadtinteressen und Fremdenverkehr sind in den Wiener Hotels während des Monats Februar 1699 insgesammt 23.989, das ist um 914 mehr Fremde abgestiegen, als im gleichen Monate des Vorjahres. Von den 19.159 Inländern (mehr 481) waren 14.596 (mehr 324) aus Oesterreich, 4563 ... | Der Stadtrath hat zwei neue Straßen zunächst der Cadettenschule in Breitersee mit „Dampferrestraße“ und „Leyferstraße“ bezeichnet. Die erstere erhält ihren Namen zur Erinnerung an das Dampierre'sche Reiterregiment, welches dem Kaiser Ferdinand II. im Jahre 1619 gegen die protestantischen Stände zu Hilfe eilte, die letz... | 0.999964 | neutral | 1,899 | MIN |
96,818 | 8,271 | Nun aber befinden sich angeblich unter diesen 11.643 Seelen 600 Slovenen. | But now there are supposedly 600 Slovenes among these 11,643 souls. | 1,047 | 1047_bosnier_magyaren_engländer_australier | dvb | 1899-04-14 | Freitag Deutsches Blatt“ 14. April 1899 folgende Meldung : „Der Bezirk Eberstein zählt nach der letzten Volkszählung 11.645 Seelen und ist seit Menschengedenken zu den rein deutschen Theilen Kärntens gerechnet worden. Wollte dort ein Richter slovenisch amtiren, so müßte Jeder, der die Verhältnisse auch nur einigermaßen... | Wollte man diese Slovenen auf ihre Waschmechrheit prüfen, so käme freilich eine ganz andere Zahl heraus. Man weiß ja, mit welchen Mitteln bei diesen Volkszählungen oft Slovenen fabricirt werden. | 0.999956 | neutral | 1,899 | MIN |
96,819 | 53,206 | 6060 Rumänen, 5289 Fran- Engländer, 4248 Amerikaner, 2729 Italiener, 2042 Schweizer. | Loading... | 1,047 | 1047_bosnier_magyaren_engländer_australier | dvb | 1906-03-04 | Die vorjährige Frequenz ist nach ihrer Gesamthöhe die stärkste, die sich bisher ergeben hat und übersteigt jene von 1904 um 15.238 Fremde. Es sind nach der Höhe der Zuzugskontingente geordnet, eingetroffen: 333.146 Oesterreicher, 55.073 Ungarn, 33.170 Reichsdeutsche, 20.117 Rügen. | 1979 Türken, 476 Bulgaren. Bosnier und Herzogewiner, 956 Belgier, 621 Schweden und Norweger, 605 Holländer. 562 Dänen. 422 Griechen. 238 Argentiner. 220 Australier. 74 Portugiesen. | 0.999967 | neutral | 1,906 | MIN |
96,820 | 53,208 | Bosnier und Herzogewiner, 956 Belgier, 621 Schweden und Norweger, 605 Holländer. 562 Dänen. 422 Griechen. 238 Argentiner. 220 Australier. 74 Portugiesen. | Bosnians and Duchy of Saxony, 956 Belgians, 621 Swedes and Norwegians, 605 Dutch, 562 Danes, 422 Greeks, 238 Argentinians, 220 Australians, 74 Portuguese. | 1,047 | 1047_bosnier_magyaren_engländer_australier | dvb | 1906-03-04 | 6060 Rumänen, 5289 Fran- Engländer, 4248 Amerikaner, 2729 Italiener, 2042 Schweizer. 1979 Türken, 476 Bulgaren. | 47 Montenegriner und 29 Australier. Die Inländer sind mit 386.221. die Ausländer mit 88.534, unter den letzteren die fremden Weltteile mit 4824 Fremden vertreten. dos ist das Ergebnis von ganz eigentümlichen Momenten. | 0.999969 | neutral | 1,906 | MIN |
96,821 | 53,209 | 47 Montenegriner und 29 Australier. | 47 Montenegrins and 29 Australians. | 1,047 | 1047_bosnier_magyaren_engländer_australier | dvb | 1906-03-04 | 1979 Türken, 476 Bulgaren. Bosnier und Herzogewiner, 956 Belgier, 621 Schweden und Norweger, 605 Holländer. 562 Dänen. 422 Griechen. 238 Argentiner. 220 Australier. 74 Portugiesen. | Die Inländer sind mit 386.221. die Ausländer mit 88.534, unter den letzteren die fremden Weltteile mit 4824 Fremden vertreten. dos ist das Ergebnis von ganz eigentümlichen Momenten. Im Vergleiche mit dem Vorjahre abnorm hohe Zunahme von nicht weniger Oesterreichern, denen jedoch der Rückgang von 40°000 Ungarn und rund ... | 0.999955 | neutral | 1,906 | MIN |
96,822 | 53,221 | Beträchtliche Ausfälle ergeben gegen 1903 die Deutschen (8300), Russen (2600), Rumänen (1100), Engländer 760), Franzosen (800). Italiener (1700). | By 1903, the Germans (8,300), Russians (2,600), Romanians (1,100), English (760), French (800), and Italians (1,700) had suffered considerable losses. | 1,047 | 1047_bosnier_magyaren_engländer_australier | dvb | 1906-03-04 | Es teht sonach selbst im Falle eines baldigen günstigen Umschwunges in Ungarn die Rückkehr des ungarischen Zuzuges nach Wien auf das frühere Niveau für die nächste Zeit nicht in aussicht. Auch der Abzug der Ausländer befindet sich seit zwei Jahren im Rückgänge: nur wenige Länder treten mit Zunahmen auf. | Schweizer (200) Verben (400), Amerikaner (1600), die anderen ausländischen Quoten (920). Seit zwei Jahren ist der Auslandzuzug aus seiner gatizen Front im Rückgange begriffen. | 0.999961 | neutral | 1,906 | MIN |
96,823 | 53,222 | Schweizer (200) Verben (400), Amerikaner (1600), die anderen ausländischen Quoten (920). | Swiss (200) verbs (400), Americans (1600), the other foreign quotas (920). | 1,047 | 1047_bosnier_magyaren_engländer_australier | dvb | 1906-03-04 | Auch der Abzug der Ausländer befindet sich seit zwei Jahren im Rückgänge: nur wenige Länder treten mit Zunahmen auf. Beträchtliche Ausfälle ergeben gegen 1903 die Deutschen (8300), Russen (2600), Rumänen (1100), Engländer 760), Franzosen (800). Italiener (1700). | Seit zwei Jahren ist der Auslandzuzug aus seiner gatizen Front im Rückgange begriffen. Der Rückgang der Italiener und Rumänen trägt einen ausgesprochen chronischen Charakter. | 0.999944 | neutral | 1,906 | MIN |
96,824 | 60,716 | Es waren ungefähr 800 Personen aus allen Teilen Tirols erschienen, unter anderen bemerkte man viele Geistliche und Bauernhündler. | About 800 people from all parts of Tyrol attended, among them many clergy and peasant traders. | 1,047 | 1047_bosnier_magyaren_engländer_australier | dvb | 1907-03-04 | Ein bedentsamer Parteitag. Im Gasthofe „zur Rose“ zu Sterzing fand gestern ein Landesparteitag der christlichsozialen Partei des Landes Tirol statt, der deshalb große Bedeutung hatte, weil er zur Frage Stellung nahm, ob künftig Friede zwischen den Christlichsozialen und Konservativen in Tirol sein solle oder nicht. | Den Vorsitz führte der Obmann des Parteiverbandes Statthaltereirat Dr. Scharn aus Innsbruck. Abgeordneter Schraffl verlas vor allem den Einlauf. | 0.999953 | negative | 1,907 | MIN |
96,825 | 82,616 | Es sind 12 Europäer und 60 Eingeborene verschüttet. | 12 Europeans and 60 natives are buried. | 1,047 | 1047_bosnier_magyaren_engländer_australier | dvb | 1908-02-16 | * [Explosion schlagender Wetter.] Die Versuche, die im Steinkohlenbergwerke von Glencon eingeschlossenen Bergleute zu retten, mußten eingestellt werden, da jeder Versuch, in das Bergwerk einzudringen, den unmittelbaren Tod für die Reiter zur Folge haben würde. | [Das St. Pöltener Elektrizitätswerk.] Am Freitag fand in St. Polten eine Gemeindeausschußsitzung statt, in welcher der Vorsitzende Vizebürgermeister Eybner einen eingehenden Bericht über das Elektrizitätswerk erstattete. | 0.999963 | negative | 1,908 | MIN |
96,826 | 112,847 | Die Zahl der als Deutsche klassifizierten Einwanderer war 9019, Nagyaren 1378, Slowaken 1687, Norditaliener 10.2620, Engländer 3816, Irländer 1807, Skandinavier 2728, Scholten 1131, Polen 7883, Russer, 852, Israeliten 0357, Finnen 1177. Während der mit Mai geendeten elf Monate sind 62.162 deutsche Ein Wanderer hier cin... | The number of immigrants classified as Germans was 9019, Hungarians 1378, Slovaks 1687, Northern Italians 10,2620, English 3816, Irish 1807, Scandinavians 2728, Scholten 1131, Poles 7883, Russians 852, Israelites 0357, Finns 1177. During the eleven months ending in May, 62,162 German immigrants arrived here and 9301 le... | 1,047 | 1047_bosnier_magyaren_engländer_australier | dvb | 1909-09-07 | Außerdem trafen im Juli 11.726 Nichtimmigranten und 18.412 Bürger der Vereinigten Staaten ein. Deportiert wurden 2880 Einwanderer, 1086 mannliche und 801 weibliche; ausgesamt belief sich die Einwandererzahl auf 48.6.86 Personen. | In der gleichen Periode sind 118.025 Süditaliener und 22.753 Norditaliener hier eingetroffen. Von hier abgefahren sind in dieser Periode 65.128 Süditaliener und 15.268 Süditaliener. | 0.99997 | neutral | 1,909 | MIN |
96,827 | 188,852 | So sind in Deutschland im Jahre 1882 Balkanstaaten zu einem Bunde vereinigt und sonst nicht unter 100 Personen der erwerbstätigen Bevölkerung einfach über die Türkei herfielen, haben sie alle Berech- 29'2 Frauen, im Jahre 1907 bereits 33·8. | Thus, in Germany in 1882, the Balkan states were united into a federation and otherwise not less than 100 members of the working population simply attacked Turkey, they had all the rights. 29.2 women, in 1907 already 33.8. | 1,047 | 1047_bosnier_magyaren_engländer_australier | dvb | 1913-09-07 | Der erste, erstattet von Dr. Friedrich Zahn, Direktor des königlich bayrischen Landesamtes, behandelt den Anteil der Frauen am Erwerbsleben der Hauptkulturstaaten. Dr. Zahn weist nach, daß säst in allen Kulturstaaten der Anteil der Frauen an dem Erwerbsleben stetig steigt. | In Oesternungen der Diplomaten über den Hausen geworfen. Oesterreich stellte lich das Verhältnis am 31. Dezember 1890 Lintne guo war in dem Momente ein überwundener Stand auf 44½, im Jahre 1900 auf 43°2. in Ungarn im Punkt, als König Nikita den ersten Schuss durch den Erb- Jahre 1890 auf 29¾, im Jahre 1900 auf 30¾; anz... | 0.99997 | neutral | 1,913 | MIN |
96,828 | 193,037 | Auf jeden Ungarn entfallen, wenn man bloß die europäische Bevölkerung in Betracht zieht, drei Italiener, vier Franzosen. fünf Engländer, sechs Deutsche und neun Russen. | If one considers the European population alone, for every Hungarian there are three Italians, four French, five English, six Germans, and nine Russians. | 1,047 | 1047_bosnier_magyaren_engländer_australier | dvb | 1913-12-31 | Graf Tisza führt dann weiter aus: An Stelle der kleineren Staaten treten die Großmächte, die über das Schicksal der kleinen Völker mit vielender Hand entscheiden. Die ganze ungarische Nation zählt nicht viel mehr als zehn Millionen Köpfe. | Wir können also unsere zukünftige Machtstellung nur im Bündnisse mit Oesterreich suchen. Kroatischer Landtag. Stgram, 20. Dezember. | 0.999967 | neutral | 1,913 | MIN |
96,829 | 210,807 | Europäer und 84 Eingeborene. | Europeans and 84 natives. | 1,047 | 1047_bosnier_magyaren_engländer_australier | dvb | 1914-11-28 | Wir verlaufen ein Tyrol und verweigerten 21 Europäer. Die Verluste des Feindes betrugen 38 (?) | Einige Tage später räumte der Feind Longido, das von den Briten besetzt wurde. Am 20. d. M. rückte der Feind mit starker Macht in Unganda, wostlich vom Koburiasee, ein, wurde jedoch mit einem Verluste von 80 Mann (?) zurückgeschlagen. | 0.999959 | neutral | 1,914 | MIN |
96,830 | 214,691 | Die von Frankreich den verbündeten und befreundeten Ländern bereits vorgestreckten Beträge verteilen sich folgendermaßen: Belgien 266, Serbien 185, Griechenland 20 Millionen, Montenegro ½ Million. | The amounts already advanced by France to allied and friendly countries are distributed as follows: Belgium 266 million, Serbia 185 million, Greece 20 million, Montenegro 0.5 million. | 1,047 | 1047_bosnier_magyaren_engländer_australier | dvb | 1915-03-10 | — Passiven: Grundkapital 180,000.000 (unverändert), Reservefonds 74,479.000 (unverändert), Notenumlauf 4.905,145.000 (+ 42,441.000, sonstige täglich fällige Verbindlichkeiten 1.711.802.000 (+ 130,275.000), sonstige Passiven 188,259.000 (+ 11,755.000). (Geldvorschüsse Frankreichs an die Verbündeten.) | Die noch vorzustreckenden Beträge belaufen sich auf 895 Millionen, die für Belgien, Rußland und Serbien bestimmt sind. [Ter englische Außenhandel.] | 0.999966 | neutral | 1,915 | MIN |
96,831 | 214,692 | Die noch vorzustreckenden Beträge belaufen sich auf 895 Millionen, die für Belgien, Rußland und Serbien bestimmt sind. | The amounts still to be advanced amount to EUR 895 million, which are intended for Belgium, Russia and Serbia. | 1,047 | 1047_bosnier_magyaren_engländer_australier | dvb | 1915-03-10 | (Geldvorschüsse Frankreichs an die Verbündeten.) Die von Frankreich den verbündeten und befreundeten Ländern bereits vorgestreckten Beträge verteilen sich folgendermaßen: Belgien 266, Serbien 185, Griechenland 20 Millionen, Montenegro ½ Million. | [Ter englische Außenhandel.] Aus London wird unterm 8. d. M. telegraphiert: Der Wert der eingeführten und wiederausgeführten Güter betrug im Februar 6,810.000 gegen 10,259.000 Pfund Sterling im selben Monat des Vorjahres. | 0.999963 | neutral | 1,915 | MIN |
96,832 | 235,491 | In Belgien war deutsch 689, spanisch 131, selbständig 107, französisch 20 und holländisch 16 Jahre. | In Belgium, German was 689, Spanish 131, independent 107, French 20 and Dutch 16 years. | 1,047 | 1047_bosnier_magyaren_engländer_australier | dvb | 1916-12-27 | Darauf wurde es für kurze Zeit — 16 Jahre, 1814 bis 1830 — mit Holland vereinigt und endlich 1830 ein selbständiges Königreich. In diesem seinem zehnten Stadium, ist das Land bis 1914 geblieben, also 84 Jahre — keine sehr lange Zeit, wenn man sie mit den anderen Perioden vergleicht. | Wohin gehört also Belgien nach dem Rechte der Geschichte? Wer in die Kathedrale der heiligen Gudula tritt, die, hoch über Brüssel gelegen, gleichsam das belgische Land beherrscht, dem werden die herrlichen Glasfenster die Antwort erteilen. | 0.999969 | neutral | 1,916 | MIN |
96,833 | 251,993 | Zeitung“ telegraphiert aus Stockholm: Seit Mittwoch voriger Woche sind über 800 Engländer und Franzosen aus Petersburg auf schwedischem Boden eingetroffen. | Newspaper" telegraphed from Stockholm: Since Wednesday of last week, over 800 English and French people from Petersburg have arrived on Swedish soil. | 1,047 | 1047_bosnier_magyaren_engländer_australier | dvb | 1917-11-13 | Flucht der Engländer und Franzosen. Berlin, 12. November. (V. u.B.) Die „N. Hamb. | Es ist die Tatsache zu registrieren, daß der französische Militärattache in Rußland am Freitag früh über Haparanda Rußland verlassen hat und durch Schweden nach Norwegen weiter gereist ist. Englische Meldungen. Amsterdam, 12. November. | 0.999963 | neutral | 1,917 | MIN |
96,834 | 272,282 | Zu diesen 800 Personen kamen noch aus Pola ungefähr 1200 Deutschösterreicher. | In addition to these 800 people, there were approximately 1,200 German Austrians from Pola. | 1,047 | 1047_bosnier_magyaren_engländer_australier | dvb | 1918-12-01 | Alle Krippner teilt mit, daß auf Brioni etwa 800 Deutsch= österreicher waren, Angehörige der Batterien 6, 6. 2 und 8 des Schweren Artillerieregimentes Nr. 3, der Luftabwehrbatterien „Tegettboff“ und „Femina“, der Infanterieetappenkompagnie 1/160 und der Marmeunterheebvotschreib. Es befanden sich bei den Soldaten auch v... | Die ganze Gesellschaft ist am 8. v. M. mit dem Dampfer „Semiramis“ Van Brioni nach Pola gefahren und wurde am 9. v. M. von dort nach Venedig gebracht. Nach einer Vereinbarung mit der ingoslawischen Regierung sollten die 2000 Personen über Oberitalien und die Schweiz in die Reinrat zurückkehren. | 0.999957 | neutral | 1,918 | MIN |
96,835 | 276,249 | Laut amtlichen Mitteilungen befinden sich derzeit in Holland 850.000 Ausländer, darunter 11.691 Deutsche, Portugal. | Loading... | 1,047 | 1047_bosnier_magyaren_engländer_australier | dvb | 1920-03-14 | Deutschen Volksblatt, 14. März 1920 Seite S Londoner Manifest und Völkerbund. Es wird uns Besiegten nicht eben leicht gemacht, uns Holland. sso.ooo Ausländer. | Ein neues Ministerium. Nach Meldungen aus Lissabon hat sich ein neues Ministerium unter der Präsidentschaft des Obersten Bamista gebildet, das sich zum Programm die Aufrechterhaltung der Ordnung, Schlichtung der Auslände und Lösung der Nahrungsmittel- Probleme gesetzt hat, Polen. | 0.99997 | neutral | 1,920 | MIN |
96,836 | 290,580 | Wir fänden da auf unserer Archeninsel 82 Deutsche, 79 Nordamerikaner, 70 Großrussen, 56 Engländer, 46 Franzosen, 39 Italiener, 30 Ukrainer, 22 Spanier, 16 Polen, 15 Mexikaner, 12 Rumänen, 12 Juden, 11 Kroaten, Serben und Slowenen, 10 Niederländer, 10 Nordamerikanische Neger, 9 Magyaren, 7 Schweden, 6 Weißruffen, 6 Tsch... | On our ark island we would find 82 Germans, 79 North Americans, 70 Great Russians, 56 English, 46 French, 39 Italians, 30 Ukrainians, 22 Spaniards, 16 Poles, 15 Mexicans, 12 Romanians, 12 Jews, 11 Croats, Serbs and Slovenes, 10 Dutch, 10 North American Negroes, 9 Magyars, 7 Swedes, 6 White Ruffes, 6 Czechs, 6 Portugues... | 1,047 | 1047_bosnier_magyaren_engländer_australier | dvb | 1920-12-31 | Entweder halten die Republikaner ihre Vorbehalte aufrecht und England und Frankreich genehmigen den Erntritt Amerikas in den Staatentrust zur Niederstellung des deutschen Volkes. Breibehalte dann Die ganze bewohnte Werde verschneite und es bliebe zu eine einzige Insel von mäßiger Größe, nehmen wir etwa an Madeira, übri... | Wir wollen nun noch zu all den viel gewagten Annahmen die gewagteste machen, nämlich die. daß diese Menschen unter dem Eindrucke des furchtbdaren Unglückes bereit wären, sich friedlich zu vertragen. Was geschähe? Man würde einen Ausschluß wählen, der die Interessen nach Gerechtigkeit so aufzuteilen hätte, daß jeder Gla... | 0.999967 | neutral | 1,920 | MIN |
96,837 | 297,944 | Der Ukrainische Pressedienst meldet: Die Moskauer „Jzwestija“ berichten, daß eine zirka sechs Millionen Menschen zählende Auswandererwelle die Grsandler Dr. Prinz und Dr. Finch die deutsche Gouvernements Tambow, Pensa und Woronesch überösterreichischen Zustimmungen. | The Ukrainian Press Service reports: The Moscow newspaper “Jzvestia” reports that a wave of emigrants numbering approximately six million people has brought the German governorates of Tambov, Penza and Voronezh to Austria. | 1,047 | 1047_bosnier_magyaren_engländer_australier | dvb | 1921-07-31 | Zechs Millionen Hungernder auf dem Marsche gegen Moskau. Wien, 30. Juli. | Aus Berlin, 30. Juli. Der deutschösterreichische Gesandte in Berlin Dr. Riedl erklärte einem Journalisten gegenflutet hat und weiter nach Moskau zieht. | 0.999967 | neutral | 1,921 | MIN |
96,838 | 45,417 | Der Chef des Einwanderungsbureaus hat dem Redner erklärt, daß ein förmlicher Fluch auf diesen laste; wenn einer dort verunglückt, so schreibt er nach Hause, es gehe ihm gut und lockt andere nach Amerika, denn er ist von einem förmlichen Rachegefühle erfüllt, andere zu verleiten, damit sie auch zugrunde gehen. | The head of the immigration bureau explained to the speaker that a virtual curse rests upon them; if someone has an accident there, he writes home that he is fine and entices others to America, for he is filled with a genuine sense of revenge to entice others to perish as well. | 1,052 | 1052_auswanderung_amerika_kräuterwanderung_auswanderer | dvb | 1905-06-04 | Seid erklärt, den Angestellten bei „Gerngroß“ gehe es besser, weil sie ein Arrangement haben, und die Kruppsche Methode der Pensionen sei schädlich, so beweise er, daß er nur ein Lehrer ist und von Sozialpolitik keine blasse Ahnung hat. Von den Auswanderern sind in Amerika nur wenige vom Glücke begünstigt und von den M... | Die Besteuerung nach Stockwerken habe in Nürnberg ein fehr gutes Vorbild Uebrigens ist die übermäßige Ausdehnung von Gebäuden in viele Stockwerk auch vom Standpunkte der Feuersgefahr nicht zu billigen. Ein Brand in New=York, der ein Gebäude von 16 Stockwerken ergriffen. konnte nicht bewältigt werden, weil technische Vo... | 0.999971 | negative | 1,905 | MIG |
96,839 | 48,378 | Oberpräsident Professor Siemieradzti (Universitätsprofessor in Lemberg) legt in großen Hälften die Auswanderungsgebewegung in Ostgalizien dar. eine über dem Reisebureau Russellsch Cono. erhalten wir folgende Zuschrift. | Loading... | 1,052 | 1052_auswanderung_amerika_kräuterwanderung_auswanderer | dvb | 1905-06-29 | Professor Lottenzoni bemerkt, daß das italienische Gesetz nicht dem Ausweinderer vorschreibe, die Route über einen italienischen Hafen zu nehmen, sondern nur die konzessionierten Besorderungsgesellschaften verpflichte, von italienischen Valen Furt-Les-Bericht nach Amerika vor uneingen. Größte Vertreter der osterreichis... | Laut einem veröffentlichten Berichte hat der Kammerikanin Herr Dr. Jreis, in der Ausstanderung ausgestellt, daß wir uns mit der Beörderung von Militairsekrippen befassen. Indem wir uns alle weiteren Schritte vorbehalten, weisen wir diesen Entwurf mit gebührendem Ernste zurück und bemerken lediglich, daß wir auf dem Aug... | 0.999967 | neutral | 1,905 | MIG |
96,840 | 67,808 | [Die Auswanderung aus Oberungarn.] | [Emigration from Upper Hungary.] | 1,052 | 1052_auswanderung_amerika_kräuterwanderung_auswanderer | dvb | 1907-06-11 | Auch sonst wurden mehrere Personen schwer verletzt. Eine Frau wurde von einem Stein getrosten und sofort getötet. | Aus Pucho in Oberungarn wird uns unterm 10. d. M. gemeldet: Hier und in der ganzen Umgebung nimmt die Auswanderung nach Amerika, Böhmen und Schlesien in der letzten Zeit beängstigende Dimensionen an. Da die Auswanderer auch ihre ganzen Familien mitnehmen, sind in manchen Ortschaften die Schulen leer. | 0.999957 | neutral | 1,907 | MIG |
96,841 | 67,809 | Aus Pucho in Oberungarn wird uns unterm 10. d. M. gemeldet: Hier und in der ganzen Umgebung nimmt die Auswanderung nach Amerika, Böhmen und Schlesien in der letzten Zeit beängstigende Dimensionen an. | From Pucho in Upper Hungary we received a report on the 10th of this month: Here and in the entire surrounding area, emigration to America, Bohemia, and Silesia has recently assumed alarming dimensions. | 1,052 | 1052_auswanderung_amerika_kräuterwanderung_auswanderer | dvb | 1907-06-11 | Eine Frau wurde von einem Stein getrosten und sofort getötet. [Die Auswanderung aus Oberungarn.] | Da die Auswanderer auch ihre ganzen Familien mitnehmen, sind in manchen Ortschaften die Schulen leer. [Die Einwohnerzahl von Prag.] | 0.999971 | negative | 1,907 | MIG |
96,842 | 77,067 | Es ist ferner ein Anschwellen der männlichen Bevölkerung zu verzeichnen, das auf Einvanderung zurückzuführen ist. | There is also an increase in the male population due to immigration. | 1,052 | 1052_auswanderung_amerika_kräuterwanderung_auswanderer | dvb | 1907-12-29 | Der Vollzugsausschuß der Deutschen Agrarpartei in Böhmen hat, wie uns aus Prag telegraphiert wird, gestern eine Sitzung abgehalten, in der über die auf eine Zimmer kommen vier Personen. Die Zahl der Geburten ist unter den Reichsdurchschnitt von 35 auf 1000 bis auf 25 und darunter herabgegangen. | Die Zahl der Haushaltungen betrug 13,459.520. Die gegenwärtige Verteilung der Bevölkerung in Deutschland kommt im allgemeinen. den englischen Verhältnissen schon sehr nahe. | 0.999969 | neutral | 1,907 | MIG |
96,843 | 147,987 | Regelung des Auswanderungswesens. | Regulation of emigration. | 1,052 | 1052_auswanderung_amerika_kräuterwanderung_auswanderer | dvb | 1911-08-04 | Seite 4 Wien, Freitag 4. August 1911 Nr. 81 13 Nachziehend der Litzungsbericht: Präsident Fürst Windtschgratz eröffnet die Sitzung, um 1 Uhr 50 Minuten und hält dem verstorbenen Grafen Adolf Dubsky einen warmen Nachruf, den das Haus stehend anhört. Freiherr v. Czedit stellt den Antrag auf Einsetzung einer fünfzehnglied... | Leiter des Handelsministeriums Dr. Mataja beantwortet eine Interpellation des Grafen Tarnowski betreffend das Auswanderungswesen im Einvernehmen mit dem Ministerium dahin, daß das Handelsministerium mit der Ausarbeitung eines Gesetzentwurfes betraut wurde. Die umständlichen Vorarbeiten sind fertiggestellt. | 0.999957 | neutral | 1,911 | MIG |
96,844 | 187,365 | In diesem Kampfe um das gefährdete Monopol wurde eine solche Fülle unrichtiger Feststellungen und absichtlicher Irreführungen in die breiteste Oeffentlichkeit gebracht, daß dadurch der gegenwärtig an der Tagesordnung stehende Hauptgegenstand, die Frage des auf einer gesetzlichen Grundlage durchzuführenden Schutzes der ... | In this struggle for the threatened monopoly, such a multitude of incorrect statements and deliberate misrepresentations have been brought to the attention of the general public that the main issue at hand, the question of the protection of emigrants on a legal basis, has been pushed completely into the background. | 1,052 | 1052_auswanderung_amerika_kräuterwanderung_auswanderer | dvb | 1913-08-12 | Sie haben willkürlich die höchsten Schiffsraten mit unausgesetzt steigenden Tendenzen dekretiert, die Auswanderer auf der Ueberfahrt so knapp als nur irgendmöglich gehalten, um nach erfolgter Ausschiffung im Bestimmungshafen sich um sein weiteres Schicksal nicht im mindersten zu bekümmern. Und heute, wo die Kanadische ... | Da nun der einschlägige Gesetzentwurf soeben von der Regierung dem Abgeordnetenhause vorgelegt worden ist und gewiß schon in allernächster Zeit in Beratung gezogen werden wird, dürfte eine sachgemäße und objektive Zusammenfassung der diesen Gegenstand betreffenden Fragen gewiß nicht unwillkommen erscheinen, um so mehr,... | 0.99997 | negative | 1,913 | MIG |
96,845 | 187,368 | Wenn auch von mancher volkswirtschaftlichen Seite dem unzweifelhaften Passipum, das sich durch ergibt, ein Aktivum in den Zeldrücksendungen der Auswanderer entwanderung des Stauber im Zusammenhange mit der Bezugsstellung in den Geldrücksendungen der Auswanderer entsandelten, dann eingegangen werden, um Mitte Januar geg... | Even if some economic experts contrast the undoubted passipum resulting from the fact that there is an asset in the emigrants' money returns in connection with the reference position in the emigrants' money returns, which will then be received in mid-January, with the fact that the emigrants are sent back in mid-Januar... | 1,052 | 1052_auswanderung_amerika_kräuterwanderung_auswanderer | dvb | 1913-08-12 | Da nun der einschlägige Gesetzentwurf soeben von der Regierung dem Abgeordnetenhause vorgelegt worden ist und gewiß schon in allernächster Zeit in Beratung gezogen werden wird, dürfte eine sachgemäße und objektive Zusammenfassung der diesen Gegenstand betreffenden Fragen gewiß nicht unwillkommen erscheinen, um so mehr,... | Nun sind zu dem Jahre 1876 bis heute nicht weniger als 3,547.630 Staatsangehörige ausgewandert, unter denen sich 1.845.382 Oesterreicher und 1.702.248 Ungarn befanden. Von diesen wurden befördert über die Einschiffungshäfen von Deutschland 2.389.325, über österreichische Häfen 76.848, der Rest über Holland und Frankrei... | 0.999971 | negative | 1,913 | MIG |
96,846 | 187,375 | Nehmen wir nun die Statistik zu Hilfe und überfliegen wir die beiläufliche Vertellung der im Jahre 1910 nach den Vereinigten Staaten ausgewanderten Personen. | Let us now turn to statistics and glance at the casual distribution of persons who emigrated to the United States in 1910. | 1,052 | 1052_auswanderung_amerika_kräuterwanderung_auswanderer | dvb | 1913-08-12 | Die Auswanderung stieg innerhalb des Zeitraumes von 1909 bis 1910 von 170.191 auf 258.737, das also zu einer Zeit. als die Canadian ihre Verträge mit der österreichischen Regierung noch nicht abgeschlossen hatte. Die Ursachen können also keineswegs bei der Carnididen zu suchen sein, sie liegen auch aus einem anderen Ge... | Danach gehören 32 6 Prozent der Landwirtschaft an. 16=6 Prozent sind Taglöhner, 12=8 Prozent gelernte gewerbliche Arbeiter, 9=8 Prozent Dienstboten und 26 Prozent Berufslose. | 0.999971 | neutral | 1,913 | MIG |
96,847 | 191,500 | * [Lebenslängliche Sträflingsdeportationen.) | * [Life-long prisoner deportations.] | 1,052 | 1052_auswanderung_amerika_kräuterwanderung_auswanderer | dvb | 1913-11-26 | Ihre Mitwirkung haben zugesagt: Frau Marie Guiberl=Schoder, k. u. k. Kammersängerin; Frau Gusta Wiltels, k. k. Hofburgschauspielerin; Frau Klara Musil, Opernsängerin; Frau Mela Mars; Fräulein Nora Tuesberg, Violinvirtuosin; Fräulein Lucy Kieselhausen (Tänze); Fräulein Marie Kogan, Pianistin; Herr Hans Melms, k. k. Hofo... | Man schreibt uns: „Die häusig niederkehrenden Einbruchsdiebstähle, Mesiersischereien, Erzeugnisse von Plailenbrüdern u. s. w. scheinen sowohl bei den gesetzgebenden Höflichkeiten als auch bei den öffentlichen Behörden nicht jene Beachtung zu finden, die sie im Interesse der allgemeinen Sicherheit verdienen. Für Dirnene... | 0.999954 | negative | 1,913 | MIG |
96,848 | 192,099 | Uebrigens ist die Ordnung zur Bewillensung der Auswanderung an solche Personen an der Stelle düng gelangen. | Incidentally, the order to grant permission for emigration to such persons has been passed on at the place of düng. | 1,052 | 1052_auswanderung_amerika_kräuterwanderung_auswanderer | dvb | 1913-12-02 | Eine der gemeinsamen Minister der letzten Sitzung ferngeblieben, wichtigsten Bestimmungen ist, die Auswanderung solcher Delegierter Graf Jolmini Havik ergiebt zur Tagespersonen nur auf Grund einer einvernehmlich mit dem dafür das Wort muß, sich dagegen zu verwahren, daß die Honvedminister zu erteilenden schriftlichen G... | Ihre Anwendung verletze das Immobilitätsrecht Erlassen einer Kaution von 100 bis 1000 K. gebunden. aller Delegierten. Zur Aenderung des gegenwärtigen Zustandes und auf eine gesetzliche Regelung notwendig. | 0.99997 | neutral | 1,913 | MIG |
96,849 | 192,563 | [Ter Abt bei den Außwanderern.] | [The Abbot among the emigrants.] | 1,052 | 1052_auswanderung_amerika_kräuterwanderung_auswanderer | dvb | 1913-12-02 | In der „Femina“-Tanzbar erregt das Debut der Erzentriltänzerin Maud Kennedy allgemeine Sensation. Don 1589 örts. | Aus Triest wird uns berichtet: Der Abt von St. Martin Graf Vay von Baya hat sich vorgestern hier an Bord eines Auswandererschiffes eingeschifft, um, wie in den letzten Jahren, Weihnachten und Neujahr auf dem Meere inmitten der Auswanderer zu verbringen. (Eine Tiroler Journalistentagung.] | 0.999938 | neutral | 1,913 | MIG |
96,850 | 197,585 | * [Die Auswanderungsfrage.] | * [The emigration question.] | 1,052 | 1052_auswanderung_amerika_kräuterwanderung_auswanderer | dvb | 1914-02-13 | [Die Erbschaft eines Sicherheitswachmannes.] Aus Wiener Neustadt wird uns mittelst mehreren 12. d. M. berichtet: Der hiesige städtische Sicherheitswachmann Karl Bachegger, Vater von sieben Kindern, hat nach seinem kürzlich in Wien verstorbenen Bruder dessen Dampfwäscherei, die 80 Arbeiter beschäftigt, außerdem ein Barv... | Der Generaldirektor der Hamburg=Amerikalinie Ballin und die Direktoren Storm und Hopf hatten gestern nachmittags in Budapest eine Konferenz mit dem Ministerpräsidenten Grafen Tisza in Angelegenheit der Auswanderungsfrage. Abends sind sie nach Wien abgereist. | 0.99994 | neutral | 1,914 | MIG |
96,851 | 220,407 | [Rückgang der Auswanderung.] | [Decrease in emigration.] | 1,052 | 1052_auswanderung_amerika_kräuterwanderung_auswanderer | dvb | 1915-08-26 | Nach der amerikanischen Handelsstatistik für das Rechnungsjahr 1914—1915 betrug der Wert der Ausfuhr 293,455,000 Pfund, das bedeutet eine Zunahme von 111,453,000 Pfund gegen das Vorjahr. Der Wert der Ausfuhr von Lebensmitteln betrug 102 Millionen, von Rohstoffen 61 Millionen, von Halbfabrikaten 34½ Millionen, von Ferti... | Die Zahl der Einwanderer nach Amerika betrug für das Jahr 1914/1915 431,244 Personen gegen 1,403,081 im Vorjahre, die Zahl der Auswanderer 384,174 gegen 633,805 im Vorjahre. Unter den Einwanderern befanden sich 47.000 Kanadier. | 0.999942 | neutral | 1,915 | MIG |
96,852 | 267,348 | Es werden dort die Wwen sofort verwertet und sie beim Schmuggel betroffenen Leute sofort abgeurteilt werden. | There, the wwen are immediately processed and those involved in smuggling are immediately sentenced. | 1,052 | 1052_auswanderung_amerika_kräuterwanderung_auswanderer | dvb | 1918-09-10 | Budapest, 9. September. (B. u. B.) In Kisaiy Hiea (Bruck an der Leitha), wo Weren, eines Jahres waren im Werte von 8 bis 10 Millionen Kronen beschaffnahmt werden, wurde ein besonderer sicherheitsbehördlicher Richter angestellt. | Rechtsanwalte werden in Preßburg und zwei anderen Grenzorten ausgepellt werden. Weltliche Richter werden in Preßburg und zwei anderen Grenzorten aufgepellt werden. | 0.999948 | negative | 1,918 | MIG |
96,853 | 276,667 | Eine große Anzahl junger Leute wurde vor kurzem verschickt und bereits über die Grenze gebracht. | A large number of young people were recently sent and have already been brought across the border. | 1,052 | 1052_auswanderung_amerika_kräuterwanderung_auswanderer | dvb | 1920-03-14 | Es ist bereits eine große Anzahl von jungen Leuten aller Gesellschaftsschichten auf diese Weise in das Netz der Werbeagenten geraten. Viele dieser jungen Leute, die sich anwerben ließen, glauben, daß diese Werbeaktion der Wiederausbauaktion in Frankreich diene. andere. | In zahlreichen Fällen erhielten die Angehörigen von dieser Tatsache erst nachher Kenntnis und es spielten sich wiederholt herzzerreißende Szenen ab. als die Mütter und Familienangehörigen der Angeworbenen bei den Behörden vorsprachen, um ihre Kinder aus den Manen der Werber zu befreien. Unter den gegebenen Umständen st... | 0.999435 | neutral | 1,920 | MIG |
96,854 | 293,355 | Anderwärts hat man sich gegenüber der Volkseinwanderung aus dem 18. den mit Konzentrationslagen geholfen. | Elsewhere, people have helped themselves to the mass immigration from the 18th century by creating concentration camps. | 1,052 | 1052_auswanderung_amerika_kräuterwanderung_auswanderer | dvb | 1921-03-18 | Die „Morgenzeitung“ spricht immer von dem „Rechte“ der Galizianer, in Men zu weilen. Wir wollen dieses „Recht“ nicht näher untersuchen, allein, wenn es bestände, müßte ihm auch eine Pfucht gegenüber stehen, und dieser entziehen sich die Galiziauer beharrlich. | Auch bei uns wird man darauf zurückgreifen müssen, wenn die Galizianer nicht für Gigenwohnungen sorgen. Die Frage der Galizianer, die den größten Teil unseres Wohnungsproblems bildet, ist nicht anders zu lösen; Sie müssen entweder aus eigenen Mitteln für den Bau eigener Unterkünfte sorgen oder muß man sie in Konzentrat... | 0.999972 | neutral | 1,921 | MIG |
96,855 | 303,464 | — 1856: Anwanderer da und dort große Lücke gerissen worden. | — 1856: Immigrants here and there have left large gaps. | 1,052 | 1052_auswanderung_amerika_kräuterwanderung_auswanderer | dvb | 1921-12-20 | Die Bozinek zu Zwangslage kommt sagen zu behauptete, als sie nach dem Kinde gefragt wurde, daß sich das Kind in Koritschen in Pflege befinde. Diese Behandlung hat sich als unnützig eine Auflage in der Stadt Wien gekommen seien, um ärztlichen Rat zu holen, Ihre Pariere sichern stets in der Ordnung: sie haben Passe in de... | Dichter Ferdinand Avenarius („Kunstwark“) geboren. Hier und außermärts wurden Mitglieder der Facultät 1878: Physiker Ruhmkorfs (elektrischer Apparat) fl. ist auf frischer Tat bei verschiedenen Verbrechen ertappt. Personalnachrichten. | 0.999961 | negative | 1,921 | MIG |
96,856 | 40,498 | Der Resolutionsantrag Kübr betreffend die Gerstenszölle in den Handelsverträgen mit den Balkanstaaten wird angenommen. | Kübr’s resolution concerning barley tariffs in the trade agreements with the Balkan states is adopted. | 1,248 | 1248_balkanstaaten_balkan_handelsverträge_rührigen | dvb | 1905-05-11 | Vollfreie Maiseinfuhr nach der (Bulgarien) wird mit 125 gegen 108 Stimmen abgegen. Der Resolutionsantrag Scaramangalzollfreie Ein- Abs. Schraffl: Nein, da werde ich es wohl bleiben! fuhr von Mais nach dem Küstenlande) sowie der Resolution für Volltarif unverbrannte Tirol werden abgelehnt. | Die Verhandlung wird sodann abgebrochen. Schluß der Schluß. Abg. | 0.999961 | neutral | 1,905 | CTX |
96,857 | 77,914 | Der Minister führt sodann über unsere Wirtschaftspolitik am Balkan folgendes aus: Die durch den Abschluß der geltenden mitteleuropäischen Handelsverträge geschaffene Situation macht uns eine besonders sorgsame Berücksichtigung unserer agrarischen Interessen zur Pflicht. | The Minister then commented on our economic policy in the Balkans: The situation created by the conclusion of the current Central European trade agreements obliges us to pay particularly careful attention to our agricultural interests. | 1,248 | 1248_balkanstaaten_balkan_handelsverträge_rührigen | dvb | 1908-01-28 | Wir wollen uns in die inneren Angelegenheiten des Landes, zu denen auch die dynastischen Streitfragen gehören, nicht einmengen. Ich habe es in diesem Sinne für zweckmäßig gehalten, unsere Konsularvertreter anzuweisen, in der Besorgung der laufenden Angelegenheiten mit den cikasse bestehenden Behörden im Verkehre zu ble... | Diese Situation erschwert naturgemäß den Abschluß günstiger Handelsverträge mit den Balkanstaaten, insofern wir nämlich gebindert sind, die Exportbestrebungen unserer rührigen Industriedurch Tariskonzessionen zu unterstützen, welche die Balkanstaaten für ihre Bodenerzeugnisse in Anspruch nehmen. Nichtsdestoweniger konn... | 0.999969 | neutral | 1,908 | CTX |
96,858 | 77,915 | Diese Situation erschwert naturgemäß den Abschluß günstiger Handelsverträge mit den Balkanstaaten, insofern wir nämlich gebindert sind, die Exportbestrebungen unserer rührigen Industriedurch Tariskonzessionen zu unterstützen, welche die Balkanstaaten für ihre Bodenerzeugnisse in Anspruch nehmen. | This situation naturally makes it difficult to conclude favorable trade agreements with the Balkan states, insofar as we are obliged to support the export efforts of our active industry through tariff concessions which the Balkan states claim for their agricultural products. | 1,248 | 1248_balkanstaaten_balkan_handelsverträge_rührigen | dvb | 1908-01-28 | Ich habe es in diesem Sinne für zweckmäßig gehalten, unsere Konsularvertreter anzuweisen, in der Besorgung der laufenden Angelegenheiten mit den cikasse bestehenden Behörden im Verkehre zu bleiben. Der Minister führt sodann über unsere Wirtschaftspolitik am Balkan folgendes aus: Die durch den Abschluß der geltenden mit... | Nichtsdestoweniger konnten die Handelsvertragsverhandlungen mit dem Königreiche Serbien auf dieser geänderten Basis eingeleitet werden; es steht zu worfen, daß noch einige pendente Fragen auf agrarischem Gebiete deutschen Gebiete demnächst bereinigt werden und daß mit diesem Staate ein wirtschaftliches Abkommen bald wi... | 0.999971 | negative | 1,908 | CTX |
96,859 | 77,917 | Mein Bestreben wird sodann darauf gerichtet sein, in rascher Auseinandersolge die Handelsverkehrsbeziehungen der Monarchie zu Bulgarien, Rumänien, Montenegro und Griechenland zu regeln, so daß auf diese Weise für unsere strebsame Industrie und unseren rührigen Handel das Feld für eine intensive Betätigung sich voraussi... | My aim will then be to regulate, in rapid succession, the commercial relations of the Monarchy with Bulgaria, Rumania, Montenegro, and Greece, so that in this way the field for intensive activity can probably soon be opened up for our ambitious industry and our active trade. | 1,248 | 1248_balkanstaaten_balkan_handelsverträge_rührigen | dvb | 1908-01-28 | Diese Situation erschwert naturgemäß den Abschluß günstiger Handelsverträge mit den Balkanstaaten, insofern wir nämlich gebindert sind, die Exportbestrebungen unserer rührigen Industriedurch Tariskonzessionen zu unterstützen, welche die Balkanstaaten für ihre Bodenerzeugnisse in Anspruch nehmen. Nichtsdestoweniger konn... | Treu unserer bisherigen Politik versolgen wie am Balkan keine territorialen Erwerbungen. Unsere Mission ist eine kulturelle und wirtschaftliche und sie dürste um so richtiger werden, als den Balkankündern eine Aera großer Entwicklung bevorsteht. | 0.999968 | positive | 1,908 | CTX |
96,860 | 97,245 | Sie ist daher um so mehr muß machen, mit aller Kraft darauf Anzuwirken, daß mit berechtigt, den nachdrücklichsten Appell an das hohe Haus zu den Balkanländern Handelsverträge zustande kommen, aufrichten, daß die für diese enge Ermächtigung vorhandene Grund, welcher unsere Industrieprodukte exportiert werden! | It is therefore all the more necessary to do everything in its power to ensure that trade agreements are concluded with the Balkan countries, and that the grounds for this narrow authorization exist for the export of our industrial products! | 1,248 | 1248_balkanstaaten_balkan_handelsverträge_rührigen | dvb | 1908-12-20 | Die Regierung hat ihre Ansprüche in entgegenkommender Abg. Dr. v. Oberleithner: Oesterreichs Industrieweise auf das äußerste herabgesetzt. | Stimmung auch im Wege der Abstimmung zur Geltung können. Die österreichische Industrie muß alles aufbieten, gelange. | 0.999967 | negative | 1,908 | CTX |
96,861 | 170,247 | Belebung und Stärkung unseres wirtschaftlichen Einflusses aus dem Balkan durch eine umsichtige Zollpolitik. | Revitalizing and strengthening our economic influence from the Balkans through prudent customs policies. | 1,248 | 1248_balkanstaaten_balkan_handelsverträge_rührigen | dvb | 1912-10-02 | — Die wirtschaftliche Stärkung unseres Volkstums als erste Bedingung seines Bestandes ist durch alle Mittel der Gesetzgebung, der Hausmaltung und des tätigen Eingreifens der Staatsgemalten und der deutschen Parteien zu erreichen. Hebung und Schutz unserer Produktion durch solche handelsparlamentarische Verträge mit dem... | Wahrung von Treu und Glauben im geschäftlichen Verkehre. rücksichtslose Bekämpfung aller Mißbräuche und geführten. gegen die gute Sitte verstoßenden Gebarens im wirtschaftlichen und geisligen Leben. — Erhaltung. Bebeiung und systematische Stärkung des Handelsund Gewerbes durch mittelstandsfreundliche gesetzliche Maßreg... | 0.999966 | positive | 1,912 | CTX |
96,862 | 173,545 | In Rücksicht auf die in den Vordergrund des Interesses getretenen Balkanstaaten wird ein Artikel über Bulgariens Handel in T-Nilwalen große Aufmerksamkeit erregen. sehr bemerkenswert sind die Ausführungen über die Exportaktion der Baumwollweber. | Given the Balkan states' increasing interest, an article on Bulgaria's trade in T-Nilwalen will attract considerable attention. The remarks on the cotton weavers' export campaign are particularly noteworthy. | 1,248 | 1248_balkanstaaten_balkan_handelsverträge_rührigen | dvb | 1912-12-11 | Sie wurden dem Landesgerichte eingeliefert. * [Die „Allgemeine Textil=Zeitung“) bespricht in ihrer neuesten Nummer an leitender Stelle die Konkurrenzen der Contentionen aus dem Balkan für die Monarchie. | Der technische Teil des Blattes, der „Textilmeister". ist wieder sehr reichhaltig. [„Kerzensten und andere Wahlen für die erstere Jugend.“] Dieses unter obigem Titel vom österreichischen Flottenverein der reiferen Jugend Oesterreichs gewidmete Der wurde mit allerhöchster Entschließung für die kaiserliche Familien=Fidei... | 0.999966 | neutral | 1,912 | CTX |
96,863 | 182,703 | Tägliches Geld 6 Prozent, verkehrspolitischen Programmes für den gesammten Balkan. | Daily money 6 percent, transport policy program for the entire Balkans. | 1,248 | 1248_balkanstaaten_balkan_handelsverträge_rührigen | dvb | 1913-05-10 | Die Industriewerte Kaufen, da nicht statt. Zum markte lagen vorwiegend fest. | Es handelt sich um die Erhaltung dieses wichtigen natürlichen Absatzgebietes, um die angemessene kommerzielle und finanzielle Beteiligung an der Erschließung und Wiederbelebung dieser Wirtschaftsgebiete. Da unsere Regierung und wohl nicht minder auch die ungarische Regierung schon seit geraumer Zeit in der genauen Kenn... | 0.999926 | neutral | 1,913 | CTX |
96,864 | 191,007 | Auf territoriale Erwerbungen hätten wir verzichtet, wir mußten aber den Balkan nunmehr wirtschaftlich durchdringen, wobei wir den Balkanstaaten greifbare Handelsvorteile zu bieten Allein haben. | We would have renounced territorial acquisitions, but we now had to penetrate the Balkans economically, and we alone have tangible trade advantages to offer the Balkan states. | 1,248 | 1248_balkanstaaten_balkan_handelsverträge_rührigen | dvb | 1913-11-26 | Ausschuß für Aeußeres. Der Ausschuß für Aeußeres trat gestern nachmittags unter Vorsitz des Obmannes Dr. Baernreither zu einer Sitzung zusammen, in der Berichterstatter Marquis Bacqueben, die Verhandlung durch eine Darstellung der Begebenheiten auf dem Bakan seit Schluß der Novembersession einleitet und mit solgenden S... | Es werde um die neu erstandenen Absatzgebiete auf dem Balkan ein Wettbewerb beginnen, das aussichtsvollste Gebiet für uns sei in Serbien zu suchen. Allerdings brauchten die Hoffnungen, die auf den Export gesetzt werden, Zeit zu ihrer Erfüllung; der Aufschwung werde nur allmählich eintreten; die Handelsvolitik könne in ... | 0.999968 | neutral | 1,913 | CTX |
96,865 | 201,069 | Wir müssen auf die Balkanstaaten Gewicht legen und mit ihnen zu einer gewissen Entente gelangen.“ Die österreichischen Schifffahrts- Verhandlungen. | We must place emphasis on the Balkan states and reach a certain entente with them.” The Austrian shipping negotiations. | 1,248 | 1248_balkanstaaten_balkan_handelsverträge_rührigen | dvb | 1914-04-07 | Die ungeheuren Rüstungen und der unerträgliche Terrorismus in diesem Lande sind seine Erfolge und jeder muß einsehen, daß der Dreibund die Interessen Ungarns nicht gefördert hat. Wir sind sehr daraus angewiesen, aus allen Gebieten fortzuschreiten, um mit den ausländischen Staaten in Wettbewerb zu treten: insoweit dies ... | Wie wir erfahren, werden sich dem bereits bestehenden Schiffahrtskonzern, der Austro=Americana, dem Norddeutschen Allgemeinen Lloyd und der Hamburg=Australischen Regierung den bekannten Beitrag über die Auswanderungsbeförderung abgeflossen haben, solgende Schiffshauptgesellschaften umschließen: Die Holland=Amerika= lin... | 0.999958 | neutral | 1,914 | CTX |
96,866 | 206,188 | Der Unbeirrbare aber jähr- Seite 2 Donnerstag den Export nach den anderen Staaten des Balkans reichlich wettgemacht. | The unswerving but annual Page 2 Thursday more than made up for the export to the other Balkan states. | 1,248 | 1248_balkanstaaten_balkan_handelsverträge_rührigen | dvb | 1914-07-16 | Es erübrigt noch, daß sie sich vor das kleine Purtchen, das des Nachwuchses halber offen sein niag, stellen und auch jenen Anwärtern, die mit allen Hindernissen anzubinden in der glücklichen Lage sind, ein warnendes „Halt“ zurufen. Abgesehen davon, daß die Verhältnisse in gegenwärtig überfüllten Berufen nach Studien- V... | Mithin würden die Schäden eines eventuellen Vonkolles in Serbien nicht die Deutschen und Ungarn, sondern gerade diejenigen erleiden, deren Presse seit einer Reihe von Jahren in das serbische Zustand bleibt. Es würde sich eben zeigen, daß die angebliche serbische Schwärmerei für unsere Slawen nichts als eitler Trug ist,... | 0.999946 | positive | 1,914 | CTX |
96,867 | 262,903 | Insbesondere sollen die Mittel und Wendung klargestellt werden, um den Balkan an die internationale Verkehrs= und Handelswelt anzuschließen. Wienes Börse.] | In particular, the means and methods for connecting the Balkans to the international world of transport and trade should be clarified. Vienna Stock Exchange.] | 1,248 | 1248_balkanstaaten_balkan_handelsverträge_rührigen | dvb | 1918-06-19 | Wie die „Polnische Zeitung“ aus Sofia erfährt, wird im September in Sofia eine Konferenz unter dem Borsitze der Saren Ferdinand stattfinden, an der Vertreter Deutschlands, Oesterreich=Ungarns, Bulgariens und der Türkei teilgehabt werden. Die Konferenz wird sich mit der endgültigen Regelung der Fragen, die zur Neugestal... | Unter dem Eindruck des ungünstigen Standes der Ernährungsfrage war auch der gestrige Effektenverkehr sehr zurückhaltend und es zeigte, sich über wiegend Abgabeverlangen. Demzufolge Umfallen die Spekulationspapiere durchwegs niedriger im Kurse gehalten. | 0.999958 | neutral | 1,918 | CTX |
96,868 | 280,889 | Mitglied des japanischen Oberhauses.) 6. Maßnahmen, um die Handelsbeziehungen zwischen dem Westen und dem Balkawosten zu entwickeln. Autourischer Weltmarkt. | Member of the Japanese House of Lords.) 6. Measures to develop trade relations between the West and the Balkans. The authoritarian world market. | 1,248 | 1248_balkanstaaten_balkan_handelsverträge_rührigen | dvb | 1920-05-05 | (Berichterstatter Bemüllerter Guernier.) 5. Vereinheitlichung der staatlichen Vorschriften beim Schiffbau, soweit Handelsschiffe in Betracht gehen. (Berichterstatter Baron Shiba. | Die Handelskammern = Vereinigten Staaten haben auf der Generalversammlung in Atlantic City einen Beschlußantrag angeregt, worin die Aufficht der Regierung verurteilt wird als Mitbewerber auf dem Gebiete des Handels, der Industrie und des Verkehrswesens aufzutreten, weil diese Betätigungen mindestens gleich erfolgreich ... | 0.999929 | neutral | 1,920 | CTX |
96,869 | 296,834 | Ihre Aufgabe soll der Bezug von Getreide und Futtermittel aus den Balkanstaaten sein. Eisenwerke=Aktiengesellschaft Raibau=Reudek. | Its task is to procure grain and animal feed from the Balkan states. Ironworks = Raibau Aktiengesellschaft = Reudek. | 1,248 | 1248_balkanstaaten_balkan_handelsverträge_rührigen | dvb | 1921-05-26 | Die Convenienz wird mit 8 Prozent in Vorschlag gebracht. Austro=Orientdank. Wie die „Börse“ erfährt, ist mit Genehmigung des österreichischen Finanzministeriums die unter Leitung des Präsidenten Geßmann stehende Beamtenkreditbank in eine Austro=Orientbank umgewandelt worden. | Der Verwaltungsrat hat beschlossen, der am 15. Juni statt findenden Generalversammlung vorzuschlagen, für das Geschäftsjahr 1919 20 eine Dividende von tsch. K. 50— und d. ö. K. 50.— per Aktie zu bezahlen. Wiener Börse. | 0.999791 | neutral | 1,921 | CTX |
96,870 | 311,110 | Durch Vermittlung dieses Unternehmens können nicht nur Ausfuhrauf dem Balkan placiert, sondern nach die Roh= und Landesprodukte der Balkanländer aus der ersten Hand bezogen werden. | Through this company, not only can exports be placed in the Balkans, but the raw materials and local products of the Balkan countries can also be obtained first hand. | 1,248 | 1248_balkanstaaten_balkan_handelsverträge_rührigen | dvb | 1922-05-23 | Neben anderen Vertretern in allen größeren Orten des Balkans hat dieses Unternehmen auch sein eigenes Organ, mit Hilfe dessen es kostenlos die Propaganda für die Häuser, deren Interessen ihm anvertraut sind, macht. Neben anderen Abteilungen hat, dieses Unternehmen eine Inkasse sowie eine allgemeine Insormationsabteilun... | Wegen der näheren Bedingungen wende man sich direkt an das Museum des internationalen Handels und der Industrie, Belgrad. Kurginje Ljubice 9. Der Zementzoll aufgelöst. in Bulgarien. | 0.999968 | neutral | 1,922 | CTX |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.