Preserving Orang Asli Language Resources (POLAR)
This is a collaborative research initiative between Monash University Malaysia and the Universiti Malaysia Sarawak (UNIMAS). The dataset forms part of a Final Year Project (Project ID: 47208) conducted under the School of Information Technology, Monash University Malaysia, with the aim of supporting the preservation of the Orang Asli languages of Malaysia through digital resources.
Project Information
| Field | Details |
|---|---|
| Project Title | POLAR (Preserving Orang Asli Language Resources) |
| Project ID | 47208 |
| Institution | Monash University Malaysia & Universiti Malaysia Sarawak (UNIMAS) |
| Supervisor | Dr. Soon Lay Ki |
| Level | Final Year Project (Undergraduate) |
Project Team
| Name | Student ID | |
|---|---|---|
| Chun Chi Heng | cchu0088@student.monash.edu | 33495238 |
| Jess Ng Jing Xuan | jngg0147@student.monash.edu | 33991715 |
| Tyler Tan Chek Li | ttan0089@student.monash.edu | 33732248 |
| Yeong Shan Yuan | syeo0037@student.monash.edu | 33948003 |
Project Goal
This project aims to preserve and promote the linguistic diversity of Malaysia’s Orang Asli communities by creating high-quality, annotated speech datasets for indigenous languages.
Dataset Summary
This dataset contains formal and informal speech in Iban, collected from two main sources:
Iban News Speech – extracted from formal radio broadcasts.
- Source: GitHub Repository by Sarah Juan
- Contributors: Sarah Samson Juan & Laurent Besacier
- Description: Formal Iban speech recorded from RTM Sarawak news programs.
Kalaka Speech Data – gathered via community engagement and documentation efforts.
- Source: Kalaka Website by UNIMAS
- Contributors: Sarah Samson Juan & Laurent Besacier
- Description: Informal, conversational Iban speech recorded during fieldwork and public interviews.
Dataset Structure
| Feature | Description |
|---|---|
file_name |
Normalized filename |
text |
Transcribed text in native language |
audio |
Audio recordings sampled at 16 kHz |
source |
Recording source (news, conversational) |
Volunteers
The annotation and verification process involved student and community volunteers who contributed their time to ensure transcription accuracy and cultural authenticity.
Acknowledgements
We extend our gratitude to:
- Sarah Samson Juan and Laurent Besacier for the original Iban data collection.
- Universiti Malaysia Sarawak (UNIMAS) for access to the Kalaka speech database.
- All student volunteers who contributed to data annotation and cleaning.
- Dr. Soon Lay Ki for supervision and continuous guidance throughout the project.
Researchers and developers are encouraged to use this dataset for creating inclusive language technologies and to contribute back to community-centered language preservation initiatives.
- Downloads last month
- 4