similarity float32 1.05 1.25 ⌀ | English stringlengths 1 500 | Tsonga stringlengths 3 500 |
|---|---|---|
1.249936 | he speaks of peace for his people and his faithful, | Hikuva u ta vula ku rhula eka vanhu+ vakwe ni le ka lavo tshembeka vakwe, |
1.24987 | The Thamud were cursed. | [27:45] We fanele hambisa kuze Thamoud bo fo Saaleh tshela You khonza |
1.249505 | 64 Yet there are some of you who do not believe." | 64 Kambe ku ni van'wana va n'wina lava nga kholwiki." |
1.248249 | "Who really is the faithful and discreet slave whom his master appointed over his domestics?" - MATT. | "Ndi nnyi ane zwa vhukuma a vha mulanda a fulufhedzeaho na wa vhuṱali we Muṋe wawe a mu vhea uri a ṱhogomele vha nnḓu yawe?" - MAT. |
1.248008 | The kingdom of Solomon was extended beyond that of any of his predecessors. | Solomoni u andzise nhundzu yakwe ku tlula ya vanhu hinkwavo lava hanyeke emahlweni ka yena. |
1.247213 | They have four sons, all in the truth. | Va ni vana va mune va majaha naswona hinkwavo va le ntiyisweni. |
1.246158 | They are residents of one village which is located in Thamud. | [27:45] We fanele hambisa kuze Thamoud bo fo Saaleh tshela You khonza |
1.245518 | So what annihilated the people of Thamud? | [27:45] We fanele hambisa kuze Thamoud bo fo Saaleh tshela You khonza |
1.245475 | It is a promise He has made binding on Himself, but most people do not know it. | Nowa a a ri muchumayeri wa leswo lulama kambe vanhu vo tala a va n'wi tekelanga enhlokweni. |
1.244472 | Only when my brothers were on their way back early in the morning did I encounter them." | Ndo thuswa nge nda ṱangana na vhahashu vhe vha vha vha tshi khou humela murahu nga matsheloni." |
1.244262 | On that day the heavens raged, I was terrified. | Siku a lunghisaka matilo, a ndzi ri kona; Siku a tsalaka xirhendzevutana exibakabakeni. |
1.243872 | After the destruction of the 'Ad, the tribe of Thamud succeeded them in power and glory. | [27:45] We fanele hambisa kuze Thamoud bo fo Saaleh tshela You khonza |
1.243174 | As for Thamud, they were destroyed by the Cry. | [27:45] We fanele hambisa kuze Thamoud bo fo Saaleh tshela You khonza |
1.243021 | This is our place of worship | Leyi I Ndhawu Leyi Hi Gandzelaka Yehovha Eka Yona |
1.242465 | ND the two angels came to Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gate of the city. | Vhaḽa vharuṅwa vhavhili vha swika Sodoma nga madekwana, vha wana Loto o dzula khoroni ya muḓi. |
1.242062 | God put them under the domination of Midian for seven years. | Kutani Xikwembu xi endlile vanhu va Midian ku fuma ehenhla ka vona ku ringana nkombo wa malembe. |
1.241593 | adjective Of or pertaining to the Thamuds. | [27:45] We fanele hambisa kuze Thamoud bo fo Saaleh tshela You khonza |
1.240759 | (Jeremiah 3:12) When his people returned to him in genuine repentance, he forgave them. | (Yeremiya 3:12) Loko vanhu vakwe va hundzuke hi mbilu hinkwayo kutani va tlhelela eka yena, u va rivalerile. |
1.240546 | It then came to pass that the descendants of Ham undertook an expedition against the Thamudites, and were to all appearance on the point of destroying them. | [27:45] We fanele hambisa kuze Thamoud bo fo Saaleh tshela You khonza |
1.240454 | those who fear Him, both small and great!" | Lava va xi chavaka, lavakulu ni lavatsongo, |
1.24031 | Of the Hereafter will be greater. | Neta Jee Aakhir Humaara Munh Khulwa Hi Diya, |
1.240288 | As for Thamud, they were destroyed by the lightning. | [27:45] We fanele hambisa kuze Thamoud bo fo Saaleh tshela You khonza |
1.239444 | And the afflicted of His people will seek refuge in it." | vanhu va xona lava xanisekaka, va ta tsutsuma va ya tumbela eka wona." |
1.238634 | There is no mention of a third person next to God in this account. | Eka rungula leri a ku boxiwi munhu wa vunharhu loyi a nga etlhelo ka Xikwembu. |
1.238371 | And proto-malayalees giving rise to the Thamizhs! | [27:45] We fanele hambisa kuze Thamoud bo fo Saaleh tshela You khonza |
1.237326 | He said, "My Lord, then grant me a stay until the day they are resurrected." [15: 34,35,36] | [38:79] He tshela Mi Lord phefu me Suku Vuko! |
1.236212 | Do they not even know? | HA HA ya think? |
1.2362 | Moreover, we are assured: "It will turn out well with those fearing the true God." | Tlhandlakambirhi, ha tiyisekisiwa: "Swi ta va fambela kahle lava chavaka Xikwembu xa ntiyiso." |
1.236142 | Do not take for granted that everybody understands what you are teaching. | Mi nga ehleketi leswaku vanhu hinkwavo va ta swi twisisa leswi mi nga ta va dyondzisa swona. |
1.236005 | So he said, "They are symbols of the two who have been appointed to serve the Lord of all the earth." | Ndi hone a tshi ri, "Havha ndi vhavhili vhe vha tiwa vha ḓodzwa uri vha shumele Muṋe wa ḽifhasi ḽoṱhe." |
1.234692 | The People of Thamud were the successors to Aad. | [27:45] We fanele hambisa kuze Thamoud bo fo Saaleh tshela You khonza |
1.233992 | "You open your hand, and you satisfy the desire of every living thing." | U pfula voko ra wena u enerisa ku navela ka xilo xin'wana ni xin'wana lexi hanyaka." |
1.233915 | On the seventh day is a holy convocation; you shall not do any laborious work.'" | Hi siku ra vu-7 mi ta tlhela mi hlengeletana mi ndzi gandzela; hi siku leri, mi nga tshuki mi tirha ntirho na wun'we lowu tikaka." |
1.233763 | punishment inflicted on the Thamud. | [27:45] We fanele hambisa kuze Thamoud bo fo Saaleh tshela You khonza |
1.233757 | Is this not what we would expect of a book from God? | Xana a hi swona leswi a hi ta swi langutela ebukwini leyi humaka eka Xikwembu? |
1.232494 | Do you see why God destroyed that world? - The people were bad, and they thought about what was "bad all the time." | Xana wa swi twisisa leswaku ha yini Xikwembu xi lovise xitukulwana xexo? - Vanhu a va hombolokile naswona leswi a va swi anakanya a swi "bihile nkarhi hinkwawo." |
1.232334 | In the night my hand is stretched out without wearying; | Nivusiku voko ra mina a ri tshambulukile naswona ri nga khomiwi hi vusindza; |
1.232295 | 48 And Laban said, "This heap is a witness between you and me this day." | 48 Kutani Labani a ku: "Nhulu leyi i mbhoni exikarhi ka mina na wena namuntlha." |
1.232023 | He said: "The true knowledge will become abundant." | U te: "Vutivi bya ntiyiso byi ta andza." |
1.231851 | See also Thamud. | [27:45] We fanele hambisa kuze Thamoud bo fo Saaleh tshela You khonza |
1.231684 | "Then the man said, 'Lord, I believe,' and he worshipped him." | 38 Wanuna a hlamula a ku: "Hosi, ndza pfumela!" kutani a nkhinsama emahlweni ka Yesu. |
1.231132 | Are you not worth more than they are?' | Xana a mi ti tluli hi risima?" |
1.231122 | There will be an attack on God's people. | Vanhu va Xikwembu va ta hlaseriwa. |
1.231009 | Those who have believed and whose hearts are assured by the remembrance of All!h. | For la He decrees kholo bo hliziyo enzelelo them nga dude nga Him mukela them nga |
1.23079 | Jesus was the Anointed One, or the Chosen One of God - the promised Leader. | Yesu a a ri Mutotiwa, kumbe Muhlawuriwa wa Xikwembu - Murhangeri la tshembisiweke. |
1.230732 | The scene of the land of Thamud will be before your eyes. | [27:45] We fanele hambisa kuze Thamoud bo fo Saaleh tshela You khonza |
1.230544 | "I am not going to make mention of [Jehovah], and I shall speak no more in his name," he said. | U te: "A ndzi nge vulavuli ha yena [Yehovha], naswona a ndzi nge he tlheli ndzi vulavula hi vito ra yena." |
1.230285 | He said, "All the land you see, I will give to you and your offspring forever. | Mudzimu vha ri: "Shango lothe line wa li vhona, ndi do li nea iwe na vhana vhau u swika lini na lini." |
1.229602 | And disgrace me not on the Day when they will be resurrected. | U songo mpfuralela musi wa khombo; |
1.229481 | The good news of God's Kingdom is being preached in all the earth, just as Jesus prophesied. | Mahungu lamanene ya Mfumo wa Xikwembu ma le ku chumayeriweni emisaveni hinkwayo, hilaha Yesu a profeteke hakona. |
1.229245 | Are we not created by God? | Xana a hi vumbiwanga hi Xikwembu xin'we xana? |
1.22906 | Sadly, however, they lost their friendship with God. | Hambiswiritano, khombo ra kona vunghana bya vona ni Xikwembu byi vuye byi hela. |
1.228625 | Her knowledge will be missed." | nḓivho ya vhaḓivhi vhavho i ḓo nyamalala." |
1.228349 | It (the Qur'an) is a Book We have sent down to you, full of blessing, so let people of intelligence | I buka ma ra tava di ga pota, ma i lolonge vue; |
1.228194 | I should have become a Witness when she preached to me!" | A ndzi fanele ndzi pfumerile ku va Mbhoni hi nkarhi lowu yi teke yi ta ndzi chumayela!" |
1.228166 | return of their Lord. | hambiswiritano, a va tlheleli eka HOSI Xikwembu xa vona, |
1.228057 | They march each on his way, they do not swerve from their paths. | Un'wana ni un'wana wa vona u ya etindleleni takwe, a va hundzuluki emintileni ya vona. |
1.227905 | God knows what they believe in. | Ina, Xikwembu xa swi xiya swiyimo leswi welaka lava xi tshembaka. |
1.227775 | 42- Keep on the watch, therefore, because you do not know on what day your Lord is coming. | 42Hitekani ke, hikuva a mi tivi siku leri Hosi ya n'wina yi nga ta ta ha rona. |
1.227737 | The camel which was sent to people of Thamud? | [27:45] We fanele hambisa kuze Thamoud bo fo Saaleh tshela You khonza |
1.22743 | Then returning to the West End, | va ta vuya hi ku rhurhumela va huma evupeladyambu; |
1.227224 | He suffices for a Witness between me and you. | Xikwembu i mbhoni exikarhi ka mina na wena."+ |
1.227006 | And their cry for help he will hear, and he will save them. | loko va rila eka xona, xa va twa kutani xi va ponisa. |
1.226669 | Then they strengthened their hands to do the good work. | Kutani va tiyisa mavoko ya vona leswaku va endla ntirho lowunene.+ |
1.226478 | If so, on what day did they know it? | Kambe a va fanele va xi tsundzuka hi siku rihi? |
1.226228 | Verily, He also created the Stars | Hi xona xi vumbeke tinyeleti to kota Gongomela, |
1.226079 | When the enemies of the Israelites see the wall going up, they say: 'We will go up and kill them, and stop the building work.' | Loko valala va Vaisrayele va vona rirhangu ri tlakuka, va te: 'Hi ta tlhandluka hi ya va dlaya, hi va tshikisa ntirho wo aka.' |
1.225521 | The righteous will rise in the morning of the First resurrection. | Naswona lavo lulama va ta va tsongahata nimixo,+ |
1.225165 | Those going to heaven will not be the only ones rewarded. | A si vhane vha khou ya ṱaḓulu fhedzi, vhane vha ḓo wana malamba. |
1.22515 | Also, stunning with sound of high intensity is mentioned in the context of the story of Thamud, the people of Salih (peace be upon him). | [27:45] We fanele hambisa kuze Thamoud bo fo Saaleh tshela You khonza |
1.224715 | Behold! how Midian was cut off, even as Thamud had been cut off. | [27:45] We fanele hambisa kuze Thamoud bo fo Saaleh tshela You khonza |
1.224362 | As he did in Noah's day, he will intervene in earth's affairs to remove badness. | Hilaha a endleke hakona enkarhini wa Nowa, u ta nghenelela etimhakeni ta misava leswaku a herisa vubihi. |
1.224111 | For the Father seeks such to worship Him." | Ngauri Khotsi u ṱoḓa vha mu rabelaho ngauralo." |
1.223877 | "Those who disbelieved. said, | Xanyfiri says: |
1.223688 | He shall belong to his men for many years, | ú ta vona vatukulu va yena, a hanya malembe layo tala; |
1.223383 | In Thamud the people were insolent, but for a time they were left to enjoy themselves. | [27:45] We fanele hambisa kuze Thamoud bo fo Saaleh tshela You khonza |
1.223324 | For y he commanded and they were created. | Hikuva yena u lerisile, kutani swi tumbuluxiwa. |
1.22325 | The god struck him with an illness. | Kutani Xikwembu xi n'wi be hi nhlokonho, ku nga vuvabyi lebyi vavaka. |
1.223129 | At night they are to be greatly feared. | Nga madekwana vha mbo ḓi welwa nga zwi ofhisaho, |
1.223109 | And (there is a sign) in (the case of the tribe of) Thamûd. | [27:45] We fanele hambisa kuze Thamoud bo fo Saaleh tshela You khonza |
1.223022 | They tried to arrange for me to marry an unbeliever. | Va ringete ku hlela leswaku ndzi tekana ni munhu la nga riki mupfumeri. |
1.222812 | Pursue them quickly, for you will catch up with them." | Va saleni endzhaku hi ku hatlisa, hikuva mi ta va kuma." |
1.222533 | The Christians followed their example, and today we do the same in our congregations. | Vakreste va landzele xikombiso xa vona naswona namuntlha hi endla leswi fanaka emavandlheni ya hina. |
1.221765 | them: "In My Father's house there are many dwelling places (homes). | U te: "Endlwini ya Tatana ku ni vutshamo byo tala. |
1.221459 | reward is with Him, and His recompense before Him. | Hakelo ya yena yi le ka yena,+ ni hakelo leyi a yi humesaka yi le mahlweni ka yena.+ |
1.221228 | So we showed him some, and he had a lot to say. | Hi chumayele n'wini wa xitala xexo naswona u ve un'wana wa vanhu vo tala lava amukeleke ntiyiso. |
1.220985 | and do not go to your brother's house in your day of trouble. | u nga tikarhati hi ku ya emutini wa makwenu hi siku ra khombo, |
1.220829 | For He knows how we are formed, and He remembers that we are dust." | Hikuva yena u ku tiva kahle ku vumbeka ka hina, wa tsundzuka leswaku hi ntshuri." |
1.22061 | [44] An example is cited from the story of Thamud. | [27:45] We fanele hambisa kuze Thamoud bo fo Saaleh tshela You khonza |
1.220523 | As one of Jesus' early disciples, he was performing great signs and portents among the people. | Leswi a a ri un'wana wa vadyondzisiwa va Yesu vo sungula, a a endla swikombiso ni swihlamariso leswikulu exikarhi ka vanhu. |
1.220396 | God knows everything. | Xikwembu xi kona hinkwako, xi tiva hinkwaswo |
1.219848 | One who gives the ripe fruits in their season. | ni mihandzu leyi milaka hi tinguva ta yona, |
1.219016 | John is indeed the messenger who is preparing the way for the Messiah. | Yohane u ta va muprofeta naswona u ta lunghiselela Mesiya ndlela.' |
1.218712 | "And he that saw it, hath given testimony, and his testimony is true. | Kutani [Yohane] loyi a swi voneke u nyikele vumbhoni, vumbhoni byakwe i bya ntiyiso . . . |
1.218538 | The serpent said to the woman, 'You will not die. | Kutani nyoka yi ku ka wansati: "Ku fa kona mi nga ka mi nga fi. |
1.218424 | At that time your people shall escape, everyone who is found written in the Book. | Enkarhini wolowo vanhu va wena va ta pona, un'wana ni un'wana loyi a kumekaka a tsariwe ebukwini." |
1.218232 | I knew that we are an international brotherhood; I had read it many times in our literature. | Ndo vha ndi tshi zwi ḓivha uri ri na vhushaka ha vhurathu na vhukomana ha shango ḽoṱhe; ndo vha ndo no zwi vhala lunzhi kha khandiso dzashu. |
1.218186 | His arm will be all dried up, and his right eye will be blind." | Kunene voko ra yena ri ta oma,+ kunene tihlo ra yena ra xinene ri ta tsana." |
1.218168 | What you did was evil." | hikuva leswi mi swi endlaka swi bihile ngopfu." |
1.21812 | The people of Thamud for example were tested by the she-camel. | [27:45] We fanele hambisa kuze Thamoud bo fo Saaleh tshela You khonza |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.