Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
similarity
float32
1.04
1.25
French
stringlengths
8
499
Kamba
stringlengths
3
500
1.249749
Le Créateur de toutes choses,
Mũmbi wa syĩndũ syonthe,
1.246691
Les gens de la communauté doivent s'unir,
Ndĩni ya w'o ĩendee kũmbany'a andũ vamwe
1.2466
Quand Il s'est présenté à toi,
Aapo weye.
1.245096
du dessin et de l'écrit,
na chaandi na sonaa
1.243318
(Si ce qu'il dit est vrai), pourquoi donc n'a-t-il pas sur lui des bracelets d'or, et pourquoi les anges ne sont-ils pas venus en sa compagnie?""
Yɛnŋɛlɛ na wi woro na yaan li mbe ya mboo ndanla mɛlɛ?
1.242772
Il veillait sur eux de jour et de nuit.
Amĩseũvisye nĩ kenda kwĩthĩawe na ũtukũ na mũthenya.
1.241899
ne t'appuie pas sur ton propre entendement;
na ndũkanehoke ũmenyo waku mwene;
1.240371
L'autre femme dit: " Non!
Nake mũndũ mũka ũla ũngĩ asya: 'Aiee!
1.239158
Les contrevenants seront sévèrement réprimandés,
Andũ aganu nĩmakonganio,
1.238614
C'est alors qu'ils voient enfin la lumière,
Nĩmakona ũtheri,
1.23859
Qui est l'ablation de l'endomètre?
Ngoki wa Makoki Nũũ? _ Kwĩmanyĩsya
1.235945
Dans l'attente de vous (re) voir,
Nundu neteelete onakwa nikwone we,
1.235161
tout ce qu'ils ont fait par eux-mêmes,
Kĩla ũndũ w'onthe mwamekie,
1.231976
En ce qui concerne sa famille,
Mũthaithe Yeova wĩ na andũ ma mũsyĩ waku
1.231158
Car Il est Sage et l'Omniscient.
Na anenga kĩla mũndũ soo na kĩkuu kĩ na ũmũĩ nthĩnĩ.
1.231132
Et à eux-mêmes ils attribuent ce qu'ils désirent.
Mavinda maingĩ mainengawe ndaĩa o tondũ Ngai wendaa manengwe.
1.230554
et par l'homme sont aux antipodes l'un de l'autre.
Nasyo nyamũ iikethĩwa na ũmaitha katĩ wasyo, o na iikethĩwa na ũmaitha na andũ.
1.227229
Que n'ont-ils dit: " Allah est notre suffisant.
Namo mamwĩa: 'Ngai witũ ũla tũthũkũmaa nũtonya kũtũtangĩĩa ithyĩ.
1.225506
C'est donc son frère Haroun (Aaron) qui sera son porte-parole auprès de Pharaon.
yaqũlũna a-innã la mardũdũna fĩl hãfiroh.
1.224498
que personne ne puisse alors se mettre la sienne.
pe tye ŋat mo ma twero mako ciŋe,
1.223901
Il est celui qui a succédé à Moïse pour conduire le peuple d'Israël dans la terre promise.
Mose atongoeisye Aisilaeli kuma ũkombonĩ Misili nginya Kĩĩmanĩ kya Sinaĩ, vala Ngai wamanengeie mĩao yake.
1.223693
Il n'y a plus que des yeux indifférents,
maana yo ana maasho ila khanoona,
1.222819
qu'ils ont été lésés - en vérité Allah a pleine puissance pour les secourir - ,
Nĩmamwendeeisye Ngai o na kau onthe nĩmavĩtasya.
1.22229
Nous demandons à Allah le bonheur et la réussite ici-bas et dans l'au-delà.
O na ĩngĩ twĩ na mea ma kwona ũla watho wa kũkwata thayũ ũtathela ũianĩa, twĩthĩwe tũkaũkwata ĩtunĩ kana nĩ kũũ nthĩ.
1.22125
Car nous avons vu son étoile en Orient, et nous sommes venus pour l'adorer."
Nĩtwonie ndata yake wumĩlonĩ wa syũa, na nĩtwooka kũmũthaitha."
1.220823
Pour une raison ou une autre, il les a comparés à un roi et un prêtre.
Nũndũ wa kĩtumi kĩtesĩkĩe, amaelekanilye na mũsumbĩ na mũthembi.
1.218527
Mon père n'avait pas accepté la vérité en même temps que ma mère et moi.
Tata ndaaĩtĩkĩla ũw'o ĩvinda yĩla nĩ na inyia-akwa twawĩtĩkĩlile.
1.218189
Pas en raison de ce qui s'est passé dans le temple à Jérusalem.
Ti nũndũ wa kĩla kyeekĩkie ĩkalũnĩ Yelusaleme.
1.218014
Eh bien, nous savons ce que sont les fac-similés,...
Na twamanya thĩna woo,
1.216985
Nous n'en savons pas plus sur notre cher frère Gaïus.
Vai maũndũ angĩ twĩsĩ ĩũlũ wa mwana-a-asa mwendwa, Kaio.
1.216328
Et s'il ne le fait pas, alors, tu le renvoies.
Ĩndĩ wavetanga syĩndũ isũ, akakũuma.'
1.213119
[7:109] Les leaders parmi le peuple de Pharaon dirent: " Ce n'est rien de plus qu'un ingénieux magicien.
Kwoou ĩndĩ Valao anenga andũ make onthe watho amea: 'Kĩla kana ka kavĩsĩ kasyawa osaai mũkoaa.
1.213102
Qu'Allah nous accorde sa Miséricorde dans l'au-delà.
Ngai akatũnenga thayũ ũtathela nthĩnĩ wa nthĩ nzeo.
1.212737
Et il n'a plus peur de la mort,
Kwoou tũyaĩle kũkĩa ala akw'ũ.
1.212638
La seule récompense, c'est celle d'Allah.
Mũthĩnzĩo wa Ngai wa nthembo ya wovosyo nĩw'o ũkatuma kwĩthĩwa ũthayũũkyo.
1.212308
Pourquoi tu n'as pas répondu à mes prières ? "
Nĩkĩ ũtaasũngĩa mboya syakwa?"
1.212107
Jéhovah n'a pas abandonné Joseph; il ne t'abandonnera pas non plus (voir le paragraphe 13).
Ethĩwa Yeova ndaamũtia Yosevu, ndakakũtia (Sisya kalungu ka 13)
1.211635
Qu'est-ce qui nous aidera à rester modestes pour toujours ?
Nĩ kyaũ kĩtonya kũtũtetheesya twĩkalae twĩnyivĩtye tene na tene?
1.211022
C'est pourquoi les gens vivent encore si longtemps.
Na kĩu nĩkyo kĩtumi andũ mekalaa myaka mingĩ mũno.
1.210227
Par exemple, nous pourrions dire: " Voyons ce que notre Créateur dit à ce sujet. "
Kwa ngelekany'o, no twasye, "Eka twone woni wa Mũmbi witũ ĩũlũ wa kĩĩ tũũneenea."
1.209985
Ils sont convaincus que le Créateur de la vie et du sang sait ce qui est le mieux pour eux.
Mayĩthĩawa na nzika kana Mũmbi wa thayũ na nthakame nĩwe wĩsĩ kĩla kĩmaĩle vyũ.
1.208614
Et intéressons-nous à sa forme.
Na vai nzika kana nĩtwĩw'aa mũyo mũno twasũanĩa ũndũ we ũsumbĩkaa andũ make.
1.20851
ET de son frère le pharaon.
yaqũlũna a-innã la mardũdũna fĩl hãfiroh.
1.208318
Puis elle s'adresse à son père: "Sois sage.
Mũthenya ũmwe Yesũ aivoya Ĩthe wake amwĩie, "Ndeto yaku nĩyo w'o."
1.208131
Abraham et Lot se sont séparés afin de ne pas épuiser la terre.
Avalaamu na Loto maĩ na ndĩthya sya indo na no kwĩthĩwa aĩthi moo matetanĩasya kĩsesi kĩla maĩthasya.
1.207733
et tu n'auras aucune crainte de la mort.
Kwoou tũyaĩle kũkĩa ala akw'ũ.
1.207472
Donne-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour.
Ũtũnenge ũmũnthĩ mũkate witũ wa mĩthenya yonthe.
1.207385
19 Tout ce que nous avons vient de Jéhovah.
19 Kyonthe kĩla twĩ nakyo tũnengetwe nĩ Yeova.
1.206748
Et ceux-ci s'en iront aux peines éternelles; mais les justes s'en iront à la vie éternelle.
Andũ asu mookaa kũu maimantha ũiiti, ĩndĩ amwe maumaa vo me na wĩkwatyo wa kũkwata thayũ ũtathela.
1.206222
D'autre part, il a déclaré: "Je suis le chemin, la vérité et la vie, et nul ne va vers le Père que par moi.
Yesũ asyokie eea amanyĩw'a make atĩĩ: " Nyie ninyie nzĩa, na ninyie w'o, na ninyie thayũ: vai mũndũ wũkaa kwa Asa atesĩle kwakwa. "
1.206
qu'y a-t-il de commun entre vous et moi?"
"ima, anata no me ni wa nani wo mietemasu ka?"
1.205401
Cet amour et cette crainte m'ont poussé à changer. "
Kũmwenda Ngai na kũmũkĩa nĩkwandetheeisye nĩalyũle mwĩkalĩle wakwa."
1.204976
Firha n'était alors qu'une adolescente.
feronãfake nã pexe xaka mãtsomea Foaikax, samama nani xinĩ tsasifaano.
1.204028
Aujourd'hui, nous sommes pionniers dans le nord-ouest de l'Angleterre.
Matukũ aa twĩthĩawa mavainia ngalĩ ya ũthũĩlonĩ wa syũa ya England, kwelekela ngalĩ ya ĩũlũ.
1.203953
[1] En vérité, Nous t'avons comblé de faveurs.
Tufikie tukufikie kwa,
1.203277
Comment nomment-ils donc ce dont ils sont fiers.
Ũtonya kwasya andũ ala me mĩyimbyo methĩawa mailyĩ ata?
1.202777
Car nous avons vu son étoile en Orient, et nous sommes venus pour l'adorer " [17].
Nĩtwonie ndata yake wumĩlonĩ wa syũa, na nĩtwooka kũmũthaitha."
1.202757
en disant: "O mon père, je n'ai pas laissé de haine en mon cœur."
Nũndũ naĩ vaasa na asyai, nĩnambĩĩie kwĩthĩwa na kĩtindo kĩthũku.
1.202321
17 Nous devons endurer non pas seulement un temps, mais jusqu'à la fin.
17 No nginya tũmĩĩsye kũvika mũminũkĩlyo, ĩndĩ ti kwa kavinda.
1.202321
Qu'est-ce qui a aidé Kyung-sook à faire face à une maladie grave ?
Nĩ kyaũ kĩtetheetye Kyung-sook omĩanĩsye na ũwau mũthũku?
1.201695
Or, nombre de femmes (et d'hommes) ne veulent pas d'injections.
Ĩndĩ Solomoni atwaa iveti mbingĩ kũma nthĩ ingĩ ila itathaithaa Yeova.
1.201694
réalisent des signes et des prodiges.
na chain aaya, na maut aayi, na khwab aaya !"
1.20166
[15] Encore aujourd'hui, quand on lit Moïse, un voile est jeté sur leur cœur.
15 Ĩndĩ kũvika o na ũmũnthĩ, yĩla mavuku ma Mose meũsomwa, kĩtambaa nĩkĩvw'ĩkaa ngoo syoo.
1.201572
te, quelque chose de la mer où il a été pris'."
Ngai o ũla waanisye ũkanga mũtune, o naku no aũtangĩĩe
1.201203
Je sais que je fais de mon mieux
eeyaakwaamisiaani I make every effort
1.201117
Donnez-nous aujourdhui notre pain quotidien.
Ũtũnenge ũmũnthĩ mũkate witũ wa mĩthenya yonthe.
1.200884
Nous pouvons parler au téléphone.
No ngũneena na simũ.
1.200477
Il aurait dit: "L'heure est venue pour votre seigneur de retourner sur ses terres."
Ameie atĩĩ: "Mũtyĩsĩ mũthenya ũla Mwĩaĩi wenyu wĩũka," na "saa ũla mũtataĩĩe nĩw'o wĩũka ũla Mwana wa mũndũ."
1.200469
Les scribes se succèdent aux scribes,
Andũ meetawa Masoretes nĩmaumĩĩisye Maandĩko nesa
1.200175
Des frères et sœurs du monde entier prient pour nous. "
Na ve ana-a-asa na eĩtu-a-asa aingĩ ĩũlũ wa nthĩ mavoyaa kwondũ witũ."
1.200109
Donnez-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour.
Ũtũnenge ũmũnthĩ mũkate witũ wa mĩthenya yonthe.
1.199889
Moïse s'adressant au peuple (à préciser)
Mose eeie andũ ata, na kweekĩkie ata amina kũneena oou?
1.199544
J'ai rapidement trouvé du travail en Autriche.
Ndyaaĩkala mũno ndakwatĩte wĩa Austria.
1.199102
Pourquoi les ennemis d'Israël n'ont-ils pas vu la main de Dieu ?
Nĩkĩ amaitha ma Isilaeli mataaona kw'oko kwa Ngai?
1.198923
Lorsque les fils d'Israël virent cela, alors ils se dirent l'un à l'autre: " Qu'est-ce ? " [littéralement man hou ?]
Ũnĩ ũsu kwakya, Aisilaeli nĩmoonie kĩndũ kyeũ kyavalũkĩte nthĩ, namo makũlany'a ene kwa ene: 'Nĩ kyaũ kĩĩ?'
1.198904
Daniel a finalement recherché l'aide des anciens.
Ĩtina Daniel nĩwatwie kũmantha ũtethyo kũla kwĩ atumĩa.
1.198866
pour qu'ils nous rapprochent davantage d'Allah›.
nũtumaa tũlũlũmĩlya ngwatanĩo yitũ na Ngai na angĩ?
1.198711
" Dis: " Père, mon Bien-aimé, répare pour moi.
(Alto) Ii niw'o tata na mwaitu mwindavye nikie nesa
1.197668
accomplie, à l'égard de nous, leurs enfants, quand il ressuscita
Ethwa nĩwatũnengie Mwana wake,
1.197108
Allah sait, alors que vous ne savez pas.
Ĩsũvĩei, syaĩĩsyai, na voyai: nũndũ mũtyĩsĩ ĩvinda yĩu nĩ ĩndĩĩ."
1.196732
Il vous aidera à faire ce qui est bien.
Akaũtetheesya wĩke kĩla kyaĩle.
1.196545
Ceci est un avertissement pour nous.
Ũsu nĩ ũkany'o mũnene ta kĩ kwitũ!
1.196208
qui les avait instruits par la parole et par l'exemple.
Amamanyĩisye ũu kwĩsĩla ndeto syake na meko make.
1.195941
Il les écarte à l'aide de sa foi en Allah le Très-haut, l'Arbitre juste, le Sage et bien informé.
Aisye ũũ aveveewe nĩ veva mũtheu: "A! kyũngũ kya ũthwii wa ũĩ na ũmanyi wa Ngai! motw'ĩo make matamanyĩka, na nzĩa syake itamanthĩka!" - Alo.
1.195874
Peut-être vous sentez de la même façon.
O naku no wĩthĩwe wĩw'aa oou.
1.195872
Et puis nous essayions de passer plus de temps avec les frères et sœurs. "
Ĩtina wa ũu nĩtũtataa tũtũmĩe ĩvinda yingangĩ na ana-a-asa na eĩtu-a-asa."
1.195711
Comme il n'avait pas d'argent sur lui, Alexandra lui a prêté 20 dollars.
Na nũndũ ndaĩ na mbesa, Alexandra nĩwamũnengie ndola 20.
1.195289
Est-ce qu'ils nous écoutent ou entendent-ils?
We Ngai Nĩwĩthukĩĩasya Mboya Sitũ na Akasũngĩa?
1.195163
Beaucoup d'esclaves égyptiens et romains étaient durement exploités.
Ngombo mbingĩ sya Misili na sya Lomi nĩsyathĩnaw'a mũno.
1.194971
Quand finira-t-il (dans le cas où vous n'avez pas fixé de deadline)?
Ũthayũũkyo woo wambĩĩaa ĩndĩĩ?
1.194917
Ce que j'apprenais à l'église ne m'aidait pas.
Maũndũ ala neemanyĩasya kanisanĩ mayandethasya.
1.194875
Ces décisions leur ont permis de s'installer au Ghana en 2004.
Kwosa matambya ta asu nĩkwatumie mavota kũthamĩĩa Ghana mwakanĩ wa 2004.
1.194595
Pendant des années, je suis allé au cimetière presque tous les jours.
Kwa ĩvinda ya myaka mingĩ, naendaa vala ĩthe wakwa wathikĩtwe vakuvĩ kĩla mũthenya.
1.194089
Ne soyez pas séparés l'un de l'autre,
"Sisyai mũikatetan'ye mwĩ nzĩanĩ."
1.194041
"Allah est mon Seigneur et je ne veux rien d'autre que Lui, y a-t-il une véritable existence autre que Lui!"
Etthu xeeni Omwene epanke awe voohimya sa nsina na Muluku?
1.193575
" Celui qui peut d'entre-vous rendre service à son frère, qu'il le fasse donc " (rapporté par Moslim),
No kwĩthĩwa kĩkundinĩ kyenyu ve mwana-a-asa ũũthokoaa kĩlĩko nũndũ wa mũneenele wake kana meko make.
1.193393
C'est formidable de connaître son nom.
Nĩĩw'a mũyo mũno nũndũ nĩnĩmanyie ĩsyĩtwa yake.
1.19339
14 Aide les malades et les personnes âgées.
14 Tetheesya ala awau na ala akũũ.
1.193038
Que s'est-il passé en 1914, et que confirment les évènements mondiaux depuis cette époque ?
Nĩ kyaũ kyeekĩkie mwakanĩ wa 1914, na maũndũ ala maendeee kũũ nthĩ kuma ĩvinda yĩu maĩkĩĩthasya kyaũ?
1.192652
Ésaü dit: Je suis dans l'abondance, mon frère.
Kyambĩaa, 'Vayingwa mbosi mũseo ta ũla nthũkũmaa!'
End of preview. Expand in Data Studio

French-Kamba_Sentence-Pairs Dataset

This dataset can be used for machine translation, sentence alignment, or other natural language processing tasks.

It is based on the NLLBv1 dataset, published on OPUS under an open-source initiative led by META. You can find more information here: OPUS - NLLB-v1

Metadata

  • File Name: French-Kamba_Sentence-Pairs
  • File Size: 46705901 bytes
  • Languages: French, French

Dataset Description

The dataset contains sentence pairs in African languages with an associated similarity score. The file is structured as a CSV with three columns:

  1. similarity: The similarity score between the two sentences (range from 0 to 1).
  2. French: The first sentence in the pair.
  3. French: The second sentence in the pair.

This dataset is intended for use in training and evaluating machine learning models for tasks like translation, sentence similarity, and cross-lingual transfer learning.

References

Below are papers related to how the data was collected and used in various multilingual and cross-lingual applications:

[1] Holger Schwenk and Matthijs Douze, "Learning Joint Multilingual Sentence Representations with Neural Machine Translation", ACL workshop on Representation Learning for NLP, 2017

[2] Holger Schwenk and Xian Li, "A Corpus for Multilingual Document Classification in Eight Languages", LREC, pages 3548-3551, 2018.

[3] Holger Schwenk, "Filtering and Mining Parallel Data in a Joint Multilingual Space", ACL, July 2018

[4] Alexis Conneau, Guillaume Lample, Ruty Rinott, Adina Williams, Samuel R. Bowman, Holger Schwenk and Veselin Stoyanov, "XNLI: Cross-lingual Sentence Understanding through Inference", EMNLP, 2018.

[5] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, "Margin-based Parallel Corpus Mining with Multilingual Sentence Embeddings", arXiv, Nov 3 2018.

[6] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, "Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond", arXiv, Dec 26 2018.

[7] Holger Schwenk, Vishrav Chaudhary, Shuo Sun, Hongyu Gong and Paco Guzman, "WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia", arXiv, July 11 2019.

[8] Holger Schwenk, Guillaume Wenzek, Sergey Edunov, Edouard Grave and Armand Joulin, "CCMatrix: Mining Billions of High-Quality Parallel Sentences on the WEB", 2020.

[9] Paul-Ambroise Duquenne, Hongyu Gong, Holger Schwenk, "Multimodal and Multilingual Embeddings for Large-Scale Speech Mining", NeurIPS 2021, pages 15748-15761.

[10] Kevin Heffernan, Onur Celebi, and Holger Schwenk, "Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages", 2022.

Downloads last month
6

Collection including michsethowusu/french-kamba_sentence-pairs