id int64 1 279k | inputs stringlengths 3 2k | targets stringlengths 0 6.02k |
|---|---|---|
22,701 | Tóm tắt bài viết | Ưu tiên lớn nhất của Stone là nuôi dưỡng con cái bằng thức ăn lành mạnh. Anh ta và vợ Lindsay có hai đứa con trai, Hudson, 3 tuổi và Emerson, 7 tháng tuổi. "Tôi không muốn anh ta có nitrat và c*** đó là trong một chiếc bánh hot dog", anh ta nói. Ông ấy muốn cha mẹ tiếp xúc với con cái của họ với một loạt các loại thực phẩm lành mạnh. Stone đang ở Úc để quảng bá cuốn sách nấu ăn của mình, Good Food, Good Life. Những bức ảnh của Stone đang nấu ăn và làm vườn với vợ anh ấy có trong cuốn sách. |
22,702 | Tóm tắt bài viết | Bài nói chuyện của Curtly Ambrose với các cầu thủ West Indies vào ngày thứ hai đã có hiệu quả. Chris Jordan đã có một trận chiến với cựu đồng đội Barbados Jason Holder. Ngài Viv Richards nói Jordan 'nhìn như thể anh ta nên có một cây giáo' Sự nghiệp thử nghiệm của Shiv Chanderpaul cho West Indies đã vượt qua 21 năm. Charlotte Edwards được Nữ hoàng trao tặng danh hiệu CBE. |
22,703 | Tóm tắt bài viết | Cảnh báo nội dung đồ họa. Cảnh sát ở Brazil tìm thấy xác chết đông lạnh của hàng tá con chó trong nhà hàng. Chủ nhân người Trung Quốc Van Ruilonc thừa nhận làm bánh mì từ những con chó hoang. Thịt chó sẽ được bán cho khách hàng vô tình tại cửa hàng thức ăn nhanh. |
22,704 | Tóm tắt bài viết | Hành khách bị buộc tội buôn lậu 108 loài động vật kỳ lạ trên chuyến bay từ Jakarta. Hai con cá sấu chết trên đường đến Nga sau một cuộc hành trình dài 6.515 dặm. Người phụ nữ có thể phải đối mặt với 7 năm tù nếu bị kết tội buôn lậu báo. |
22,705 | Tóm tắt bài viết | Các nhà sinh học tại Đại học Goethe Frankfurt, Đức, đã nghiên cứu sự chữa lành da ở phôi ruồi trái cây bằng kính hiển vi điện tử để xem điều gì đã xảy ra. Các tế bào da sử dụng các ống nhỏ để kéo nhau và kết nối với nhau. Các nhà nghiên cứu hy vọng nó có thể giúp phát triển các phương pháp điều trị mới để tăng tốc độ chữa bệnh. |
22,706 | Tóm tắt bài viết | Påhoj được thiết kế bởi nhà thiết kế người Thụy Điển Lycke von Schantz. Khi một người đi xe đạp đến đích, ghế có thể được sử dụng như một chiếc xe đẩy. Nó có một 'thang xe nhẹ' và cao 3,2ft (1 mét) Sản phẩm sẽ ra mắt trên Kickstarter vào tuần tới nhưng giá chưa được biết. |
22,707 | Tóm tắt bài viết | Lãnh đạo đảng Dân chủ Tự do đang cố gắng tuyệt vọng để tách đảng khỏi những cáo buộc. Ông ta tuyên bố nghị sĩ béo phì không thuộc đảng Dân chủ tự do vào thời điểm bị lạm dụng. Bỏ qua điều tra về những tuyên bố Đảng Tự do đã cung cấp tiền im lặng cho nhà hoạt động. |
22,708 | Tóm tắt bài viết | Năm thành viên của gia đình người Roma Séc bị xét xử vì buôn người. Các công tố viên nói rằng các nạn nhân đã bị dụ dỗ đến Vương quốc Anh với lời hứa về một cuộc sống tốt hơn nhưng đã bị "đối xử như chó" Tòa án nghe nói họ đã được gửi đi làm ở nhà máy rửa xe và nhà máy thức ăn cho chó. Cảnh sát tuyên bố bị cáo đã sử dụng'mối đe dọa bạo lực' để buộc phải tuân thủ. |
22,709 | Tóm tắt bài viết | DC Ciara Campbell, 43 tuổi, 'đã sử dụng hệ thống máy tính của cảnh sát để theo dõi người yêu cũ của mình' Cũng bị cáo buộc là lừa tình bạn gái mới của Stuart Swarbrick, người cũng là sĩ quan. Tòa án nghe nói cô ấy cũng truy cập thông tin về tranh chấp liên quan đến một người bạn. Campbell phủ nhận 3 tội danh thu thập dữ liệu cá nhân bất hợp pháp và 8 tội danh truy cập trái phép vào tài liệu máy tính. |
22,710 | Tóm tắt bài viết | Anh bắt đầu 3 trận đấu với West Indies vào thứ Hai tới. Stuart Broad đang hỗ trợ đội trưởng Alastair Cook ghi những cú sút lớn trong loạt bài. Bowler thừa nhận ông rất tiếc khi thấy Paul Downton rời khỏi ECB. |
22,711 | Tóm tắt bài viết | William Paul đã 'đóng lại động cơ của mình' trong khi ngồi một mình trong chiếc xe tải vào Chủ nhật khi những người đi qua cảnh báo các nhà chức trách ở Lexington, Kentucky. Paul đã thất bại trong các cuộc kiểm tra tỉnh táo trước khi được đưa đến bệnh viện vì chấn thương trên mặt - các nhà chức trách nói rằng nghi phạm trong tình huống đó không bị bắt giữ. Paul đã có 2 vụ án liên quan đến rượu trước đây trước khi 21 tuổi vào năm 2013. Cô gái 22 tuổi là sinh viên cuối năm học ngành truyền thông tại Đại học Kentucky. |
22,712 | Tóm tắt bài viết | Joss Labadie bị cấm 6 tháng vì cắn Ronnie Henry. Vụ việc xảy ra ngay trước khi kết thúc trận đấu giữa Dagenham và Stevenage vào tháng 3. Tiền vệ đã nhận không có tội với cáo buộc hành vi bạo lực tại phiên điều trần kỷ luật FA vào thứ Tư. Labadie bị cấm thi đấu 10 trận và bị phạt 2.000 bảng vào năm 2014 vì cắn. |
22,713 | Tóm tắt bài viết | Manchester United đã thắng 6 trận liên tiếp ở Premier League. Daley Blind muốn Red Devils tập trung vào trận đấu với Chelsea. Đội tuyển quốc tế Hà Lan đã ghi nhận Wayne Rooney là người tạo cảm hứng cho chiến thắng derby. Man United có thể đánh bại bất cứ ai vào lúc này. |
22,714 | Tóm tắt bài viết | Greg Hardy bị cấm thi đấu vào ngày 5 tháng 9. Hardy ký hợp đồng với Dallas Cowboys vào tháng 3. Hardy đã bị bắt và bị buộc tội vào tháng 5 năm ngoái vì tấn công và đe dọa giết bạn gái cũ của mình. Vụ án đã bị bác bỏ tại tòa án vào tháng 2 sau khi thiếu sự hợp tác từ bên tố cáo. |
22,715 | Tóm tắt bài viết | Texas Health Resources đã nộp đơn phản hồi vụ kiện của Nina Pham vào thứ Sáu. Tuyên bố nói bệnh viện hành động có trách nhiệm để bảo vệ nhân viên. Bệnh viện nói họ tôn trọng sự riêng tư của Pham và chỉ hành động với sự đồng ý của cô ấy. Bởi vì Pham bị nhiễm Ebola trong khi làm việc cho bệnh viện, biện pháp khắc phục nên là yêu cầu bồi thường của công nhân, không phải tòa án dân sự, bệnh viện nói. |
22,716 | Tóm tắt bài viết | Bà Barbara Hakin, 57 tuổi, đang đối mặt với mối đe dọa một cuộc điều tra mới về an toàn bệnh nhân. Yêu cầu điều tra về những tuyên bố cô ấy đã mạo hiểm mạng sống để đạt được mục tiêu đã đặt ra. Bị buộc tội bóp miệng Gary Walker khi cố cảnh báo về những rủi ro. Hội đồng y tế nói không có trường hợp nào để trả lời nhưng xem xét lại quyết định của mình. |
22,717 | Tóm tắt bài viết | Lavall Hall, 25 tuổi, đang bị rối loạn tâm thần khi bị cảnh sát bắn chết. Mẹ anh ta đã gọi cảnh sát để giúp đưa con trai bị bệnh tâm thần đến bệnh viện. Cảnh sát tuyên bố anh ta tấn công họ bằng "sức mạnh chết người" bằng cách sử dụng tay chổi. Nhưng hình ảnh từ hiện trường cho thấy Hall đang chạy trốn cảnh sát. |
22,718 | Tóm tắt bài viết | Damon Albarn nói rằng những ngôi sao nhạc pop hiện đại chỉ hát những lời "thông tục" Ông kêu gọi các nghệ sĩ sử dụng âm nhạc để bình luận về các vấn đề hiện tại. Albarn nói khi Blur chuẩn bị phát hành album dài đầu tiên sau 10 năm. Những bình luận có thể được những người phê bình các ngôi sao hiện đại như Taylor Swift và Sam Smith, nổi tiếng với âm nhạc về các mối quan hệ. |
22,719 | Tóm tắt bài viết | Dan Price, người sáng lập của Gravity Payments, sẽ cắt giảm lương của mình xuống còn 70.000 đô la và tăng mức lương tối thiểu cho 120 nhân viên của mình lên 70.000 đô la. Trong 3 năm tới, Price cũng sẽ phải trả 80% lợi nhuận 2,2 triệu đô la của công ty cho lương. Anh ta nói rằng anh ta được truyền cảm hứng để thực hiện bước đi táo bạo sau khi đọc rằng hạnh phúc tăng lên đáng kể cho những người kiếm được hơn 70.000 đô la. |
22,720 | Tóm tắt bài viết | Tiền đạo Jarret Stoll của Los Angeles Kings đã bị bắt hôm thứ Sáu vì tội sở hữu ma túy. Ngôi sao NHL đã bị bắt trong dây an ninh đến hồ bơi nước Cộng hòa ở khách sạn MGM Grand. Andrews xuất hiện lần đầu tiên sau khi bạn trai cô bị bắt hôm thứ Bảy. Stoll bị buộc tội sở hữu các chất bị kiểm soát hạng 1, 2, 3 và 4. An ninh NHL đã được thông báo và Kings cũng biết tình hình. |
22,721 | Tóm tắt bài viết | Dani Alves có hợp đồng với Barcelona sẽ hết hạn vào mùa hè này. Manchester United và Liverpool trong số các câu lạc bộ theo đuổi chữ ký của anh ta. Nhân viên của cầu thủ Dinorah Santana nói rằng Barca chưa hoàn thành thỏa thuận. Hector Bellerin dẫn đầu trong cuộc thăm dò để thay thế Dani Alves tại Barcelona. Dani Alves phát hành đĩa đơn từ thiện với cựu thủ môn Barcelona. |
22,722 | Tóm tắt bài viết | Ngôi sao của Barcelona Dani Alves sẽ hết hợp đồng vào cuối mùa giải. Hậu vệ Brazil vẫn chưa đồng ý một thỏa thuận mới với phía Luis Enrique. 31 tuổi khăng khăng rằng anh ta không đồng ý bất kỳ thỏa thuận nào với câu lạc bộ khác. Dani Alves sẽ ở Man Utd mùa giải tới? Nhấp vào đây để xem tin tức mới nhất của Manchester United. |
22,723 | Tóm tắt bài viết | Dani Alves đã trải qua 7 mùa giải với những gã khổng lồ Catalan. Alves có 4 danh hiệu Tây Ban Nha với Barcelona. Hậu vệ người Brazil cũng đã vô địch Champions League hai lần với Barca. |
22,724 | Tóm tắt bài viết | Dani Alves sẽ hết hợp đồng với Barcelona vào cuối mùa giải. Manchester United đang quan tâm đến việc đưa cầu thủ Brazil đến Old Trafford. Họ được cho là đã đề nghị một hợp đồng ba năm cho hậu vệ. Tuy nhiên, Barcelona hiện đang muốn giữ ngôi sao 32 tuổi. Đại lý xác nhận Dani Alves đã từ chối lời đề nghị hợp đồng cuối cùng của câu lạc bộ. Nhấp vào đây để xem tin tức mới nhất của Manchester United. |
22,725 | Tóm tắt bài viết | Chủ tịch Tottenham Hotspur Daniel Levy đã nói với những người ủng hộ rằng chính sách chuyển nhượng trong tương lai sẽ bao gồm phát triển các cầu thủ trẻ có giá trị bán lại. Sau khi thất bại trong việc tái đầu tư thành công số tiền nhận được cho Gareth Bale, Levy bây giờ sẽ chuyển sang những cầu thủ có giá cả khiêm tốn hơn. Mặc dù hợp lý về tài chính, kế hoạch mới của Levy có thể gây nguy cơ Spurs tụt lại phía sau các câu lạc bộ hàng đầu khác trong việc theo đuổi Champions League. Nhấp vào đây để xem tin tức mới nhất của Tottenham Hotspur. |
22,726 | Tóm tắt bài viết | Red Bull đã trải qua một khởi đầu khó khăn cho chiến dịch F1 mới. Daniel Ricciardo là người nhanh thứ ba trong buổi tập cho GP Trung Quốc. Đồng đội Red Bull của người Úc Daniil Kvyat là người nhanh thứ sáu. Nhưng phanh bị cháy và anh ta buộc phải dừng lại trên đường. |
22,727 | Tóm tắt bài viết | Tiền đạo Liverpool Daniel Sturridge sẽ vắng mặt trong trận đấu với Newcastle. Brendan Rodgers nói anh ta sẽ được theo dõi trước trận bán kết FA Cup. Liverpool sẽ đối đầu với Aston Villa tại sân vận động Wembley vào chiều Chủ nhật. Rodgers cũng nói rằng ông tin rằng cuộc đua cho top 4 vẫn chưa kết thúc. |
22,728 | Tóm tắt bài viết | Daniel Sturridge có buổi nhảy với người dẫn chương trình của Kop Kids là Paisley. Tiền đạo Liverpool thể hiện bước nhảy mới có tên 'Feed the Ducks' 25 tuổi tiết lộ niềm đam mê âm nhạc và khiêu vũ của mình. Sturridge là mối quan tâm chính của chúng tôi, ông chủ Liverpool Rodgers nói. Sturridge quay về Mỹ để gặp bác sĩ chuyên khoa. |
22,729 | Tóm tắt bài viết | Liverpool đối đầu với Aston Villa trong trận bán kết FA Cup tại Wembley vào Chủ nhật. Daniel Sturridge bị chấn thương hông và đang nghi ngờ về cuộc đụng độ. Tiền đạo Anh đã không tập luyện trong tuần này và có nguy cơ bị bỏ lỡ. |
22,730 | Tóm tắt bài viết | Brendan Rodgers đã tuyên bố ý định mua một tiền đạo. Sếp Liverpool muốn một tiền đạo hàng đầu có thể 'chơi mỗi tuần' Daniel Sturridge chỉ chơi 12 trận ở Premier League. Rodgers rất muốn ký hợp đồng với Danny Ings và Memphis Depay. |
22,731 | Tóm tắt bài viết | Tom Richards bị bắt ở Swansea vì bị cáo buộc tấn công nữ diễn viên. Anh ta đã được thả sau khi bị giam giữ trong 11 giờ để chờ điều tra thêm. Westbrook trước đây đã cáo buộc anh ta tấn công cô ấy trên Twitter. Người chiến đấu 25 tuổi này đã kiên quyết phủ nhận những cáo buộc. |
22,732 | Tóm tắt bài viết | Liam Byrne của Đảng Lao động đã để lại một bản ghi nhớ cho chính phủ liên minh sắp tới. Bức thư được để lại trên bàn của ông Byrne, ghi: "Tôi e là không có tiền". Bộ trưởng Tài chính Danny Alexander cuối cùng cũng đã trả lời cho bức thư. Ông Alexander viết: 'Xin lỗi vì trả lời trễ, tôi đã sửa chữa nền kinh tế' |
22,733 | Tóm tắt bài viết | Danny Lennon được bổ nhiệm làm huấn luyện viên Scotland U21 tháng trước. Lennon đã giành chiến thắng trong trận đấu duy nhất của mình, chiến thắng 2-1 trước Hungary. SFA thông báo sự ra đi của Lennon trong một tuyên bố vào thứ Ba. Cựu sếp St Mirren, Lennon, có vẻ như sẽ tiếp quản Alloa Athletic. |
22,734 | Tóm tắt bài viết | Người Anh Danny Willett đả kích trọng tài vì đã vào được tầm nhìn. Thả ra cơn giận của mình khi anh ta đánh bại vị trí thứ 17 tại Masters 2015. Willett đã ghi một bàn dưới 71 ở vòng mở đầu ở Augusta. |
22,735 | Tóm tắt bài viết | Dante de Blasio, 17 tuổi, sẽ đưa ra quyết định vào cuối tháng này. Cha anh ta nói rằng mặc dù anh ta có mức lương 6 con số gia đình sẽ phải vật lộn để trả tiền cho con trai vào một trường Ivy League. |
22,736 | Tóm tắt bài viết | Dapper Laughs là alter-ego của diễn viên hài Daniel O'Reilly. Anh ta nổi tiếng trên mạng xã hội sau khi đăng video dài 6 giây. Chương trình hẹn hò của anh ta đã bị ITV hủy bỏ năm ngoái sau khi có 60.000 người tham gia. Anh ta đã bị đánh đập vì những trò đùa cưỡng hiếp và những lời khuyên hẹn hò đáng ngờ cho đàn ông. Năm ngoái O'Reilly bỏ nhân vật nhưng hồi sinh anh ta vào Giáng sinh. Anh ấy đến Sydney vào Chủ nhật và tham dự buổi ra mắt Avengers. |
22,737 | Tóm tắt bài viết | Người đàn ông 36 tuổi sẽ trình diễn học trò tiếp theo vào ngày 29 tháng 4. Vào tháng 11, Wallenda đã đi lại giữa hai tòa nhà chọc trời ở Chicago trong một sự kiện truyền hình trực tiếp. Ông cố của ông Karl Wallenda đã chết trong một cuộc đi bộ chặt chẽ ở Puerto Rico năm 1978. Wallenda cũng đã đi bộ qua thác Niagara và Grand Canyon. |
22,738 | Tóm tắt bài viết | Đường đi bộ bằng sàn thủy tinh hình móng ngựa ở Chongqing kéo dài 87.5ft từ rìa vách đá. Đây là cây cầu cantilever dài nhất thế giới, đánh bại Grand Canyon Skywalk của Arizona bằng 16,4 ft. Nằm ở phía tây nam Trung Quốc, cây cầu được đặt tên là Yuanduan, có nghĩa là "ở cuối đám mây". Cây cầu có thể chứa đến 200 người cùng một lúc, với thời gian ghé thăm tối đa là 30 phút. |
22,739 | Tóm tắt bài viết | Ngày 26 tháng 4 năm 2016 đánh dấu kỷ niệm 30 năm thảm kịch Chernobyl - và trang web này ngày nay có nhiều khách truy cập hơn bao giờ hết. Một số nhà điều hành tour du lịch tư nhân dẫn dắt các chuyến du ngoạn vào Khu Khu cấm, bán kính ô nhiễm gần 50 km. Tuy nhiên, để vào, khách du lịch phải có thẻ và đi qua nhiều điểm kiểm tra an ninh. Mặc dù có một số ngôi làng bị bỏ hoang trong khu vực, địa điểm phổ biến nhất để ghé thăm là thị trấn ma của Pripyat. |
22,740 | Tóm tắt bài viết | Darren Bent nói anh ta sẽ đợi đến cuối mùa giải để quyết định tương lai của mình. Tiền đạo Villa sẽ trở thành cầu thủ tự do vào cuối mùa giải này với Derby. Bent đã được cho mượn với Brighton, Fulham và Derby gần đây nhất. Anh ta không được Paul Lambert ưa chuộng nhưng có thể trở lại Tim Sherwood. Nhấp vào đây để xem tin tức mới nhất về Aston Villa. |
22,741 | Tóm tắt bài viết | Darren Bent hiện đang được mượn ở Derby County từ Aston Villa. Cựu tiền đạo của Anh đã bị đóng băng tại Villa dưới thời Paul Lambert. Bent giờ nói rằng anh ta có thể trở lại mùa giải tới sau khi có "cuộc thảo luận" Bent làm việc với huấn luyện viên Tim Sherwood ở Tottenham. |
22,742 | Tóm tắt bài viết | Alex Pritchard đưa Brentford đi trước với cú curling tuyệt vời. Brentford thống trị nhưng không có cơ hội để thêm bàn thắng thứ hai. Darren Bent ném bóng từ gần vào phút thứ 92. |
22,743 | Tóm tắt bài viết | Darren Gough là người hầu của Kevin Pietersen và là một người bạn thân của anh ta. Pietersen đã gia nhập Surrey, hy vọng giành được một vị trí trong đội hình Ashes. Nhưng Gough tin rằng vẫn còn một cơ hội rất nhỏ để trở về Anh. Gough thi đấu trong cuộc thi Investec Ashes Cycle Challenge mùa hè này. |
22,744 | Tóm tắt bài viết | Darren Humphries ném trứng nhỏ sau khi say xỉn và mất bình tĩnh. Phòng thủ nói rằng anh ta bị "đẩy bởi cảm xúc muốn gặp con cái của mình" Anh ta cũng ném một thùng rác vào xe của vợ cũ trong một vụ khác. Humphries đã xỉ nhục các thẩm phán khi được thông báo về bản án của mình. |
22,745 | Tóm tắt bài viết | Newcastle giải trí Swansea trong Premier League vào thứ Bảy. Trận thua 3-1 của Newcastle trước Tottenham là thất bại thứ sáu liên tiếp của họ trong giải đấu. Magpies có 7 điểm trước khu vực xuống hạng khi còn 5 trận đấu nữa. |
22,746 | Tóm tắt bài viết | Sĩ quan Abraham Martinez nhảy lên không trung và đá Steven Gaydos xuống xe đạp sau một cuộc truy đuổi ở tốc độ cao ở Houston vào tháng 12 năm 2012. Gaydos chạy qua biển báo dừng và chạy trốn trong khi lái xe với giấy phép bị đình chỉ. Martinez bắn anh ta bốn lần - đánh anh ta vào chân - và khi người đàn ông dừng lại, anh ta đá anh ta xuống xe đạp. Martinez bị đình chỉ 3 ngày vì hành động bất thường. Video xuất hiện trong tuần này khi một tờ báo Texas điều tra các chiến thuật lỗi thời được sử dụng trong các cuộc truy đuổi của Bộ An toàn Công cộng. |
22,747 | Tóm tắt bài viết | Doanh nhân đã được tòa án cho phép trở thành giám đốc. Dave King hy vọng SFA sẽ thông qua anh ta để đảm nhận vai trò chủ tịch Ibrox. King là cổ đông lớn nhất của cựu nhà vô địch Scotland. |
22,748 | Tóm tắt bài viết | David Alaba đã đăng video trên Instagram của mình về việc tháo gips. Người Áo hiện đang bị chấn thương dây chằng đầu gối. Bayern Munich gặp Porto ở Champions League vào thứ Tư. |
22,749 | Tóm tắt bài viết | David Beckham là một khán giả khi Romeo thi đấu trong cuộc đua mini-marathon. Beckham được gia nhập bởi vợ Victoria và con trai Brooklyn và Cruz. Gia đình đã chúc mừng Romeo, 12 tuổi, ở vạch đích của cuộc đua ba dặm. |
22,750 | Tóm tắt bài viết | Ngôi sao bóng đá được cho là đang bay những người bạn thân nhất của mình đến khu nghỉ mát hạng sang 5 sao Amanjena bên ngoài Marrakech. Tom Cruise, Guy Ritchie, Gordon Ramsay và người bạn thân Dave Gardner sẽ tham dự sự kiện xa hoa này. Khách sạn sang trọng này là nơi David và Victoria gia hạn lời thề hôn năm 2004. |
22,751 | Tóm tắt bài viết | Bowie, 68 tuổi, đóng vai một người ngoài hành tinh say mê TV và rượu trong bộ phim năm 1976. Anh ấy đã viết những bài hát mới và sắp xếp âm nhạc cũ cho sản xuất năm 2015. Âm nhạc gia không được dự kiến sẽ biểu diễn trong chương trình cuối năm nay. Bowie đã không viết nhạc cho bản gốc trong bối cảnh tranh chấp hợp đồng. |
22,752 | Tóm tắt bài viết | David Bulman, 55 tuổi, đã để lại cho vợ mình một con mắt đen và một khối u trên đầu. Một cuộc cãi vã đã nổ ra sau khi Bulman kết án cô ấy vì không làm việc nhà. Cô ta ném áo của giám đốc ra ngoài trước khi anh ta tấn công cô ta. Bulman đã bị kết án 12 tháng tại tòa án Bristol. |
22,753 | Tóm tắt bài viết | Cameron nói rằng ông biết rằng'sợ hãi và lo lắng' vẫn còn trên nhập cư. Dưới sự cai trị của Đảng Bảo thủ, hai phần ba tăng trưởng việc làm ở Anh giờ đây là lợi ích của công dân Anh. Thủ tướng nói rằng ông sẽ tiếp tục "cố gắng nghiêm túc, bền vững" để kiểm soát nhập cư. |
22,754 | Tóm tắt bài viết | David Cameron và Boris Johnson đêm qua đã cảnh báo về một 'khủng hoảng' đang lo lắng Họ đã liên kết lực lượng để đặt câu hỏi về tính hợp pháp của kế hoạch thúc đẩy Lao động của SNP. Ông Johnson tuyên bố nó sẽ có nghĩa là'xe tải đầy tiền mặt'di chuyển lên M1. Nó đến khi ông Salmond được quay phim đùa rằng ông sẽ viết ngân sách của Đảng Lao động. |
22,755 | Tóm tắt bài viết | Thủ tướng bắt tay vào chuyến đi trên đường Alnwick để thu hút cử tri. Tiếp theo là những lời chỉ trích về chiến dịch vô sinh, nhàm chán, bỏ qua những người bình thường. Lãnh đạo đảng Bảo thủ bảo dừng việc "call-name" và bị một thằng đi đường quấy rầy. |
22,756 | Tóm tắt bài viết | Đảng Lao động tung ra tấm áp phích tuyên bố cử tri đã mất 1.100 bảng mỗi người do những thay đổi thuế. Ed Balls nói 'hàng triệu người đang trả nhiều hơn trong khi triệu phú trả ít hơn' Ông ta nói Thủ tướng đang lên kế hoạch cắt giảm mức thuế cao nhất. Nhưng ông Cameron đã hoan nghênh một loạt cắt giảm thuế đã có hiệu lực từ hôm nay. Ông ấy nói rằng Đảng Lao động đang lên kế hoạch tăng thuế trị giá 3.000 bảng Anh cho mỗi gia đình lao động. |
22,757 | Tóm tắt bài viết | David Cameron tiết lộ rằng Thị trưởng Luân Đôn đã xem ông như một đối thủ. Thủ tướng nói rằng ông Johnson'đột nhiên nhận ra'đối thủ của ông là ở nơi khác. Sau khi ông ta đề cử Johnson, Osborne và May làm những người kế nhiệm tiềm năng. Ông Cameron cũng thừa nhận câu lạc bộ Bullingdon quá khứ 'đáng xấu hổ' |
22,758 | Tóm tắt bài viết | Thủ tướng nói cử tri không hoàn toàn chắc chắn về đảng Bảo thủ trong cuộc bầu cử cuối cùng. Nhưng ông Cameron nói đất nước sẽ ủng hộ phe Bảo thủ vào tháng 5. Đảng Bảo thủ cần thêm 23 nghị sĩ để chiếm đa số. Ông nói: "Nếu tôi không đạt được 23 ghế đó, tôi sẽ cảm thấy mình đã không thành công". |
22,759 | Tóm tắt bài viết | Thủ tướng đã đưa ra nhận xét sau khi thực hiện một cuộc gọi vào ITV's This Morning. Người dẫn chương trình Philip Schofield thông báo rằng vị khách tiếp theo sẽ là một người phản kháng. Cameron, người không có mặt trong phòng quay, tình cờ nghe thấy người đó nói: 'Đó là Alex Salmond à?' |
22,760 | Tóm tắt bài viết | Farage tuyên bố Thủ tướng đã bí mật sử dụng thuốc nhuộm tóc để quay ngược thời gian. Ông ấy nói: 'Bất cứ người nào có thể đảo ngược quá trình già đi tôi đều ghen tị' Thủ tướng đã bị cáo buộc đến thăm các nhà tạo mẫu để giữ tóc trông trẻ trung. |
22,761 | Tóm tắt bài viết | Thủ tướng chọn đồ ăn khi ăn BBQ trong chuyến viếng thăm Dorset. Cách ăn được thiết kế để tránh thảm họa bánh sandwich thịt xông khói của Ed Miliband. Lãnh đạo đảng Bảo thủ sử dụng cuộc phỏng vấn để thừa nhận ông đã có một 'phụ huynh đặc quyền' Ông ấy khẳng định sẽ không thay đổi cách ông ấy nói chuyện hay hành xử để giành được phiếu bầu. |
22,762 | Tóm tắt bài viết | Thủ tướng đánh giá cao công việc từ thiện của Giáo hội trên khắp đất nước. Ông cũng lên án việc bắt bớ các Kitô hữu sau vụ thảm sát ở Kenya. Lời khen ngợi của ông Cameron dành cho Giáo hội được đưa ra sau khi các giám mục tấn công Coalition. |
22,763 | Tóm tắt bài viết | Một cuộc phỏng vấn bầu cử thân mật khác của Thủ tướng và vợ ông ấy. Bà Cameron, 43 tuổi, tiết lộ lời khuyên của bác sĩ về việc có thêm con. Lãnh đạo đảng Bảo thủ David nhanh chóng ngắt lời nói: 'Đó là một câu chuyện khác, em yêu' |
22,764 | Tóm tắt bài viết | David Cameron đã thừa nhận rằng ông và vợ Samantha đã 'phá vỡ' Sự thừa nhận thẳng thắn về áp lực của việc cố gắng chăm sóc con trai khuyết tật Ivan của họ. Ivan được sinh ra với một căn bệnh hiếm gặp - Hội chứng Ohtahara - và qua đời ở tuổi sáu. |
22,765 | Tóm tắt bài viết | Lãnh đạo đảng Bảo thủ sau đó khẳng định sẽ không có'tiếp xúc thân thể'trong cuộc tranh luận. Cameron dự kiến sẽ đối đầu với Farage về vấn đề nhập cư và châu Âu. Cuộc tranh luận 7 bên sẽ được phát trực tiếp trên ITV từ 8 giờ tối nay. Những quy tắc nghiêm ngặt quyết định ai sẽ nói và khi nào trong chương trình hai giờ. |
22,766 | Tóm tắt bài viết | Thủ tướng nói một chính quyền thiểu số của Đảng Lao động sẽ được ủng hộ bởi SNP. Cuộc thăm dò mới nhất cho thấy Đảng Bảo thủ đã vượt lên 3% so với Đảng Lao động. Ông Cameron nói rằng một chiến thắng của đảng Bảo thủ là cần thiết 'để cứu nước Anh một cách hiệu quả'. |
22,767 | Tóm tắt bài viết | Cuộc thăm dò của 4.000 cử tri chưa quyết định đã cho thấy đa số rất nhỏ ủng hộ Thủ tướng. 37% cử tri nổi ấn tượng với Cameron trong khi 31% với Miliband. Cuộc thăm dò riêng cho thấy phiếu bầu của Ukip đang bị ép trong các khu vực bầu cử quan trọng. |
22,768 | Tóm tắt bài viết | Thủ tướng không có mặt tối nay khi năm lãnh đạo đảng tham gia vào cuộc đối đầu trên TV. Nick Clegg đã bị loại khỏi cuộc tranh luận'Challengers'trên BBC. Ed Miliband nói David Cameron đã bỏ qua cơ hội để bảo vệ kỷ lục. Thủ tướng nói rằng ông đã "giải quyết bế tắc" để đảm bảo các cuộc tranh luận diễn ra. |
22,769 | Tóm tắt bài viết | Thủ tướng đi từ Luân Đôn đến Penzance trên chuyến tàu ngủ. Anh ta có vẻ căng thẳng và kiệt sức khi xuống tàu sáng nay. Cameron mặc quần jean với đôi giày đen và một chiếc áo khoác màu xanh. Đảng Bảo thủ rất muốn đuổi Đảng Dân chủ Tự do ra khỏi Tây Nam trong cuộc bầu cử. Lao động vẫn dẫn đầu trong các cuộc thăm dò trên toàn quốc, với 34% ủng hộ đảng. Đảng Bảo thủ đang ở phía sau 1%, với 33%, với đảng Dân chủ Tự do với 7% và Ukip với 14%. |
22,770 | Tóm tắt bài viết | Thủ tướng nhấn mạnh ông sẽ tiếp tục tập trung vào thông điệp kinh tế. Ông Cameron đã bị chỉ trích vì vận hành một chiến dịch kém cỏi. Những nhà tài trợ bảo thủ đã ủng hộ Boris Johnson để tiếp quản nếu Thủ tướng thất bại. |
22,771 | Tóm tắt bài viết | David Cameron cuối tuần này quên mất đội bóng nào anh ấy ủng hộ. Thủ tướng đã chọn West Ham làm đội bóng của mình, mặc dù ủng hộ Aston Villa. Lao động nói rằng sự nhầm lẫn đã phơi bày ông Cameron là một nhà lãnh đạo "giả mạo". Hôm nay Thủ tướng nói là vì anh ta đã đi qua sân của West Ham. Đảng Bảo thủ sau đó xác nhận Thủ tướng trở về Luân Đôn vào thứ Sáu bằng trực thăng. |
22,772 | Tóm tắt bài viết | Thủ tướng nói rằng Đảng Lao động đã để lại hàng triệu người bị mắc kẹt trong phúc lợi xã hội. Ông ta cáo buộc Ed Miliband có'một cái cổ bằng đồng' bằng cách tấn công người bảo thủ. Ông Cameron nói ông muốn "làm cho công việc khó khăn được đền đáp" không giống như Đảng Lao động. Ông ấy nói rằng làm việc hơn là trợ cấp là cách tốt nhất để tránh đói nghèo. Hôm nay Thủ tướng đã công bố 600.000 chỗ chăm sóc trẻ em mới. |
22,773 | Tóm tắt bài viết | Lãnh đạo đảng Bảo thủ trả đũa Andrew Marr của BBC sau cuộc phỏng vấn trên truyền hình trực tiếp. Marr hai lần nói Thủ tướng đã nói với một tạp chí rằng săn cáo là môn thể thao yêu thích của ông ta. Người dẫn chương trình đã thừa nhận sai lầm, khẳng định đó là một "đồ ngốc chứ không phải âm mưu" Cameron trèo lên pallet gỗ để nói chuyện với những người trung thành ở Yorkshire. Nhưng ông đã bị một công nhân nhà máy nói rằng 'NHS đang chết' |
22,774 | Tóm tắt bài viết | Thủ tướng công bố kế hoạch sửa đổi quy định về thời gian làm việc. Ông Cameron muốn công nhân có 3 ngày nghỉ được trả lương để làm những việc tốt. Ông mô tả thông báo như một cuộc biểu tình của xã hội lớn trong hành động. Ngay sau đó Eric Pickles đề nghị nó sẽ không được thực thi. John Prescott mô tả cuộc phỏng vấn của ông Pickles như là một "vụ tai nạn xe hơi" |
22,775 | Tóm tắt bài viết | Việc làm tăng vọt khi con số trong công việc đạt kỷ lục 31 triệu. Tổng số người thất nghiệp giảm 76.000 xuống còn 1,84 triệu, mức thấp nhất trong bảy năm. Cameron cảnh báo một chính phủ Lao động sẽ gây nguy hiểm cho 1 triệu việc làm. |
22,776 | Tóm tắt bài viết | Thủ tướng nói Liên minh đã dành 5 năm 'cố gắng nâng cao con người' Trong một thông điệp Phục sinh cho các Kitô hữu, ông bảo vệ 'nội dung đạo đức' của việc cắt giảm. Sau khi nhà thờ gây ra một cuộc tranh cãi với hướng dẫn bầu cử chưa từng có. Trong đó, họ nói với các tín đồ đấng Christ ở Anh là họ nên 'gương tiến tới bầu cử' như thế nào |
22,777 | Tóm tắt bài viết | Lãnh đạo đảng Bảo thủ đang nói từ một buổi biểu tình tại Croydon. Nhưng đảng Bảo thủ xác nhận đó là một nhận xét'off cuff'không trong bài phát biểu của mình. Anh ta có nhầm màu xanh và màu đỏ mặc dù anh ta là một fan hâm mộ của Villa từ khi còn là thiếu niên. Nói trong sự bảo vệ của mình: 'Những điều này có thể xảy ra khi bạn đang trên thân cây' |
22,778 | Tóm tắt bài viết | David Cameron dường như đã quên mất đội bóng nào anh ấy ủng hộ. Thủ tướng đã chọn West Ham làm đội bóng của mình, mặc dù ủng hộ Aston Villa. Lao động nói rằng sự nhầm lẫn đã phơi bày ông Cameron là một nhà lãnh đạo "giả mạo". Lãnh đạo đảng Bảo thủ nói rằng ông đã bị 'bình thoái não' Ông Cameron khẳng định rằng ông đã ủng hộ Aston Villa 'toàn bộ cuộc đời' của mình |
22,779 | Tóm tắt bài viết | Lucy Howarth 6 tuổi hoàn toàn không bị ảnh hưởng bởi Thủ tướng. Youngster vẽ một loạt những khuôn mặt khi ông Cameron cố đọc cho lớp của cô ấy. Ông đã đến thăm trường tiểu học ở Bolton để tiết lộ chính sách mới của trường học Tory. Những học sinh có điểm SAT kém sẽ bị buộc phải trả lại ở trường trung học. Thủ tướng nói ông muốn "càng nghiêm ngặt và không khoan nhượng thất bại" trong các trường học. |
22,780 | Tóm tắt bài viết | David Cameron sẽ cam kết bán cổ phần của Lloyds nếu ông thắng cuộc bầu cử. Chính phủ nắm giữ cổ phần sau gói cứu trợ £ 20 tỷ của Lao động vào năm 2008. Việc bán 4 tỷ bảng sẽ là vụ tư nhân hóa lớn nhất kể từ những năm 1980. |
22,781 | Tóm tắt bài viết | David Cameron sẽ đặt các doanh nghiệp nhỏ vào trung tâm của chiến dịch bầu cử. Thủ tướng đã phải đối mặt với những lời chỉ trích vì thiếu đam mê trong những tuần gần đây. Cameron nói rằng ông không xin lỗi vì đảng Bảo thủ tập trung vào nền kinh tế. |
22,782 | Tóm tắt bài viết | Hơn chín trong mười hộ gia đình làm việc sẽ nhận được giảm thuế từ hôm nay. Tiền trợ cấp cá nhân tăng lên £ 10,600 - thêm £ 17 mỗi tháng vào túi. Cameron đã đưa ra một trường hợp cho những người giữ nhiều tiền hơn của chính họ. Ông ấy sẽ tranh luận về việc tiếp tục giảm thuế, với ít chi tiêu hơn cho <unk>chế độ quan liêu<unk> Tăng trợ cấp cá nhân từ £10,000 lên £10,600. Sự gia tăng đầu tiên trong ngưỡng cao hơn 40p phù hợp với lạm phát trong năm năm. Khoản trợ cấp thuế hôn nhân 1.060 bảng, có lợi cho các cặp vợ chồng truyền thống khi một trong hai cha mẹ không làm việc. Tăng 1% trợ cấp tuổi thọ. |
22,783 | Tóm tắt bài viết | David Cameron sẽ ra mắt 'bản tuyên ngôn việc làm' với kế hoạch 'làm việc đầy đủ' Đảng Bảo thủ sẽ mở rộng các kỳ nghỉ bảo hiểm quốc gia, trị giá 2.000 bảng cho các công ty nhỏ hơn. Thủ tướng 'thức giận' với tuyên bố của Đảng Lao động rằng Đảng Bảo thủ là 'đảng dành cho một số ít, không phải nhiều người' Ông ấy sẽ nói chính sách kinh tế của Miliband có nguy cơ khiến hàng triệu người mất việc. |
22,784 | Tóm tắt bài viết | David Cameron sẽ công bố những nơi chăm sóc trẻ em mới trị giá 350 triệu bảng hôm nay. Ông ấy sẽ cắt giảm thuế cho những người có thu nhập trên 150.000 bảng. Ông Cameron sẽ nói với khán giả rằng ông muốn "làm cho công việc khó khăn được đền đáp" Anh ta sẽ nói rằng làm việc hơn là lợi ích là cách tốt nhất để tránh nghèo đói. |
22,785 | Tóm tắt bài viết | Một chính phủ bảo thủ sẽ tạo ra một nguyên tắc mới để xem xét các chính sách SNP. Thủ tướng nói với cử tri Anh rằng quyền lực của SNP có thể ảnh hưởng đến cuộc sống của họ. Đã có sự oán hận ngày càng tăng đối với'apartheid'giữa miền Bắc và miền Nam. Thuốc ung thư có sẵn trên NHS ở Scotland nhưng không phải ở Anh và xứ Wales. |
22,786 | Tóm tắt bài viết | Thủ tướng nói ông hiểu tại sao những người ủng hộ đảng Bảo thủ lại ủng hộ Nigel Farage. Ông ấy hứa sẽ làm nhiều hơn nữa về vấn đề nhập cư và châu Âu nếu được bầu lại vào ngày 7 tháng 5. Ông Cameron trước đây đã mô tả những người ủng hộ Ukip là 'fruitcakes' Ông ta đã tuyên bố như vậy trong một cuộc vận động tranh cử trong đó ông ta cảnh báo về kế hoạch thuế của Đảng Lao động. |
22,787 | Tóm tắt bài viết | Thủ tướng tiết lộ sự so sánh chết tiệt của con gái 11 tuổi. Phil Dunphy là một người cha bất hạnh được yêu thích vì những ngọc trai khôn ngoan kỳ lạ của mình. Nancy đe dọa cuốn hồi ký số 10 kể cả việc cô ấy bị bỏ lại trong quán rượu. |
22,788 | Tóm tắt bài viết | David Cameron tuyên bố gia hạn chính sách quyền mua nhà. Thủ tướng hứa sẽ mở rộng quyền mua cho tất cả người thuê nhà của hiệp hội nhà ở. Giảm giá lên tới 70% để cho phép 1,3 triệu gia đình mua nhà. Liên đoàn Nhà ở Quốc gia nói rằng khoản trợ cấp sẽ khiến người đóng thuế phải trả 5,8 tỷ bảng. Ông ta tuyên bố nó có giá trị 100.000 bảng cho mỗi gia đình được hưởng lợi. Nhưng Đảng Bảo thủ nói nó sẽ được tài trợ bằng cách buộc các hội đồng bán hết nhà cửa. |
22,789 | Tóm tắt bài viết | Lãnh đạo đảng Bảo thủ đưa ra kế hoạch 7 điểm để thúc đẩy giấc mơ sở hữu nhà. Kế hoạch thúc đẩy xây dựng với hàng ngàn ngôi nhà mới giá cả phải chăng. Giúp cắt giảm chi phí tiết kiệm tiền gửi và trả nợ nhà. |
22,790 | Tóm tắt bài viết | Các bác sĩ tin rằng việc uống ít chất lỏng đã dẫn đến sỏi thận của David Crossley. Chụp siêu âm và chụp CT cho thấy hai viên đá rất lớn trong thận phải của anh ta. Một trong mười người sẽ bị sỏi thận, và con số đang tăng lên. Những thay đổi trong chế độ ăn uống như ăn ít carbs cũng đẩy con số bệnh nhân lên. 'Các protein động vật phân hủy thành axit uric - một chất gây sỏi được biết đến' |
22,791 | Tóm tắt bài viết | David Curry đã đến thăm The Wallow ở Blyth, Northumberland cùng gia đình. Anh ta bước vào quán bar nhưng được một nhân viên bảo rời đi. Chuỗi quán rượu đã xin lỗi, nhưng nói chi nhánh không có chính sách tập thể dục. Ông Curry thường mặc đồ thể thao vì ông ấy chạy 30 dặm mỗi ngày. |
22,792 | Tóm tắt bài viết | David Haye đã dừng chân tại sân bay quốc tế Dubai để nghỉ ngơi. Anh ta bị đưa đến đồn cảnh sát và được giao hộ chiếu. Séc là khoản thanh toán cuối cùng cho một tài sản mới ở UAE. Anh ta nói rằng séc bị trả lại là do lỗi hành chính. Người đàn ông 34 tuổi đã không chiến đấu kể từ khi đánh bại Dereck Chisora vào tháng 7 năm 2012. |
22,793 | Tóm tắt bài viết | David Letterman đã nói chuyện đùa trong khi làm ấm khán giả của Late Show. Nhân viên đại học hỏi những lời khuyên mà nhà hài kịch 'vết sẹo' có thể đưa ra. Người chủ nhà nói với họ 'Hãy đối xử với một quý cô như một wh<unk>e, và một wh<unk>e như một quý cô' Trò đùa đã được đáp ứng với sự im lặng sửng sốt với một số nhãn hiệu nó 'không tôn trọng' |
22,794 | Tóm tắt bài viết | Những ông trùm dữ liệu đã bị bắt khi khoe với các phóng viên về chiến thuật lừa đảo của họ. Họ thừa nhận đã phớt lờ và danh sách không gọi chính thức nhằm bảo vệ những người dễ bị tổn thương. Họ nói họ không thể trung thực với mọi người vì họ không trả lời. David Light của Data Partnership đã tiết lộ chiến thuật được sử dụng để thu hút thông tin. 8p một bản ghi anh ta cũng đề nghị bán thông tin về những người có lương hưu. |
22,795 | Tóm tắt bài viết | David Luiz đã dừng lại ở phút thứ 35 của Ligue 1 Le Classique. Luiz ngay lập tức được thay thế, và câu lạc bộ xác nhận một hamstring kéo. Vệ thủ PSG sẽ được chụp CT vào thứ Hai, nhưng có thể mất vài tuần. Barcelona gặp PSG vào ngày 15 tháng 4 trong trận lượt về Champions League. |
22,796 | Tóm tắt bài viết | David Luiz là thủ phạm cho cả hai bàn thắng của Luis Suarez trong chiến thắng của Barcelona. Theo Glenn Hoddle, hậu vệ PSG là một trách nhiệm phòng thủ. Luiz ra khỏi băng ghế dự bị sớm mặc dù bị chấn thương xương khớp 10 ngày trước. Thierry Henry tin rằng Laurent Blanc không nên đóng vai người Brazil. Luiz đã bị Suarez đánh bại trong việc xây dựng cả hai bàn thắng của anh ta. |
22,797 | Tóm tắt bài viết | Cảnh sát Wisconsin đã bắt giữ thám tử tư Dwayne Powell vào năm 2013 người đã tuyên bố rằng ông đã được thuê bởi Giáo hội Scientology để theo dõi Ron Miscavige. Cha 79 tuổi của David Miscavige đã rời khỏi nhà thờ vài năm trước. Powell được cho là đã nói với cảnh sát rằng công việc của anh ta là theo dõi chuyển động của Miscavige, đọc email của anh ta và nghe lén các cuộc trò chuyện của anh ta. David Miscavige bị cáo buộc đã cấm thám tử tư giúp cha mình trong một trường hợp khẩn cấp y tế. Giáo hội Scientology và luật sư của David Miscavige đã mạnh mẽ phủ nhận những tuyên bố của Powell. |
22,798 | Tóm tắt bài viết | David Moore, 25 tuổi, 'nhìn thấy màu đỏ' sau khi rời khỏi nhà của mình chỉ để ngay lập tức tìm thấy mình trên một con đường đông đúc với Rafal Cegielka, 45 tuổi. Pair đã đi để " nói chuyện" qua cửa sổ khi Moore đánh ông Cegielka. Rồi anh ta tự vũ trang với một cây gậy khúc côn cầu, và hét lên: 'Tôi sẽ giết chết anh ta' Tòa đã nghe nói Moore đã có một ngày tồi tệ, đã nhìn thấy màu đỏ và xin lỗi. |
22,799 | Tóm tắt bài viết | David Moyes đã cho Wayne Rooney ra mắt chuyên nghiệp tại Everton. Moyes được bổ nhiệm làm huấn luyện viên mới của Manchester United vào năm 2013. Rooney cũng có liên quan tới việc chuyển tới Chelsea cùng lúc. |
22,800 | Tóm tắt bài viết | David Rylance, 47 tuổi, đã đánh cắp hàng ngàn bảng Anh từ người mẹ sắp chết của mình. Margaret Rylance, người nghỉ hưu sắp chết, bị bệnh Alzheimer. Cô ấy nhận thấy tiền đã mất nhưng mối quan tâm đã được đặt ra cho điều kiện. Con trai bà ấy bị tống giam 2 năm 3 tháng vì ăn trộm 52.000 bảng. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.