original_dataset_index
int64
2
202k
inputs
stringlengths
1
16.1k
targets
stringlengths
1
28.5k
language
stringclasses
69 values
language_code
stringclasses
68 values
annotation_type
stringclasses
2 values
user_id
stringclasses
719 values
aggregated_inputs_lid
stringclasses
165 values
aggregated_targets_lid
stringclasses
174 values
inputs_tokens_stanza
stringlengths
2
25.3k
inputs_n_tokens_stanza
int64
0
2.67k
targets_tokens_stanza
stringlengths
2
44.8k
targets_n_tokens_stanza
int64
0
5.44k
stanza_used
bool
2 classes
186,580
O Realismo faz oposição a que estilo literário?
Romantismo.
Portuguese
por
original-annotations
bf2e7393bb401a0096c0c39ce047b59f11d2b941f63a1ccab58812675a6584f7
por
tgl
['O', 'Realismo', 'faz', 'oposição', 'a', 'que', 'estilo', 'literário', '?']
9
['Romantismo', '.']
2
true
186,601
وش معنى هالمثل "اللي أمه في الدار قرصه حار"؟
"اللي أمه في الدار قرصه حار" هذا مثل شعبي سعودي نجدي يُقال للشخص اللي عايش مع أمه، حيث يظهر دائمًا في مظهر لائق، ويُقال للكبير اللي فقد أمه من باب التحسر على فقدانها والحزن على وفاتها.
Najdi Arabic
ars
original-annotations
7c3f904b581721a92771a3f52fd77a2d698543ad1b5dbeb7edaa897d4f42970e
ars
ary
['وش', 'معنى', 'هالمثل', '"اللي', 'أمه', 'في', 'الدار', 'قرصه', 'حار"؟']
9
['"اللي', 'أمه', 'في', 'الدار', 'قرصه', 'حار"', 'هذا', 'مثل', 'شعبي', 'سعودي', 'نجدي', 'يُقال', 'للشخص', 'اللي', 'عايش', 'مع', 'أمه،', 'حيث', 'يظهر', 'دائمًا', 'في', 'مظهر', 'لائق،', 'ويُقال', 'للكبير', 'اللي', 'فقد', 'أمه', 'من', 'باب', 'التحسر', 'على', 'فقدانها', 'والحزن', 'على', 'وفاتها.']
36
false
186,618
當你以每小時50公里的速度行駛,應與前方車輛保持多少車距?
三個車位
Traditional Chinese
zho
original-annotations
da55db96d31fd416dbe5cd712b8621945bec1865a31f5f474f6d9e37e6850ebb
zho
jpn
['當', '你', '以', '每', '小', '時', '50', '公里', '的', '速度', '行駛', ',', '應', '與', '前', '方車', '輛', '保持', '多少', '車距', '?']
21
['三個', '車', '位']
3
true
186,634
Do you remember when we were reading https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%B8%E0%B1%80%E0%B0%A4%E0%B0%BE%E0%B0%95%E0%B1%8B%E0%B0%95%E0%B0%9A%E0%B0%BF%E0%B0%B2%E0%B1%81%E0%B0%95 the other day? It started sth like document_plaintext[:100].. Can you continue it for up to another 1000 charactersసీతాకోకచిలుక.
మానికి చెందినవి. వీటి జీవితంలో చాలా ప్రముఖంగా కానవచ్చే అంశం - నాలుగు జీవిత దశలు - గ్రుడ్డు దశ, లార్వా లేదా గొంగళి పురుగు దశ, విశ్చేతనంగా ఉండే ప్యూపా దశ, తరువాత metamorphosis చెందినందువలన వెలువడే రంగు రంగుల రెక్కల "సీతాకొక చిలుక" దశ. ఎక్కువగా సీతాకోక చెలుకలు పగటిపూట ఎగురుతూ చూపరులకు కనువిందు చేస్తాయి. వీటి రెక్కలపైన ఉండే రకరకాల రంగులు, ఇతర ఎగిరే జాతులలో లేని "రెపరెపలాడే " (erratic yet graceful flight) ఎగిరే విధానం కారణంగా సీతాకోక చిలుకలను పరిశీలించడం butterfly watching జనప్రియమైన ఒక హాబీ అయ్యింది. సీతాకోక చిలుకల్లో "నిజమైన సీతాకోక చిలుకలు" ( true butterflies - superfamily Papilionoidea), "స్కిప్పర్స్" (skippers - superfamily Hesperioidea) మరియు "పురుగు సీతాకోక చిలుకలు ( moth-butterflies - superfamily Hedyloidea) - అనే రకాలున్నాయి. Butterflies exhibit polymorphism, mimicry and aposematism. కొన్ని సుదూరప్రాంతాలకు వలస వెళుతుంటాయి. కొన్ని సీతాకోకచిలుకలు చీమల వంటి ఇతర కీటకాలతో సింబయాటిక్ (symbiotic) మరియు పరాన్నజీవి (parasitic relationships) సంబంధాలు కలిగి ఉంటాయి. వృక్షసంపద, వ్యవసాయం విస్తరణ
Telugu
tel
re-annotations
91d9052947ae358f386b2bd330c7f6bbd04bbe67aa85c499403b86d614c8b7a0
eng
tel
['Do', 'you', 'remember', 'when', 'we', 'were', 'reading', '<UNK>', 'the', 'other', 'day?', 'It', 'started', 'sth', 'like', 'document_plaintext[:100', ']..', 'Can', 'you', 'continue', 'it', 'for', 'up', 'to', 'another', '1000', 'charactersసీతాకోకచిలు', 'క.']
28
['మానికి', 'చెందినవి', '.', 'వీటి', 'జీవితంలో', 'చాలా', 'ప్రముఖంగా', 'కానవచ్చే', 'అంశం', '-', 'నాలుగు', 'జీవిత', 'దశలు', '-', 'గ్రుడ్డు', 'దశ', ',', 'లార్వా', 'లేదా', 'గొంగళి', 'పురుగు', 'దశ', ',', 'విశ్చేతనంగా', 'ఉండే', 'ప్యూపా', 'దశ', ',', 'తరువాత', 'metamorphosi', 's', 'చెందినందువలన', 'వెలువడే', 'రంగు', 'రంగుల', 'రెక్కల', '"సీతాకొక', 'చిలుక"', 'దశ.', 'ఎక్కువగా', 'సీతాకోక', 'చెలుకలు', 'పగటిపూట', 'ఎగురుతూ', 'చూపరులకు', 'కనువిందు', 'చేస్తాయి', '.', 'వీటి', 'రెక్కలపైన', 'ఉండే', 'రకరకాల', 'రంగులు', ',', 'ఇతర', 'ఎగిరే', 'జాతులలో', 'లేని', '"రెపరెపలాడే', '"', '(erratic', 'yet', 'graceful', 'flight)', 'ఎగిరే', 'విధానం', 'కారణంగా', 'సీతాకోక', 'చిలుకలను', 'పరిశీలించడం', 'butterfl', 'y', 'watching', 'జనప్రియమైన', 'ఒక', 'హాబీ', 'అయ్యింది', '.', 'సీతాకోక', 'చిలుకల్లో', '"నిజమైన', 'సీతాకోక', 'చిలుకలు"', '(', 'true', 'butterflies', '-', 'superfamily', 'Papilionoidea)', ',', '"స్కిప్పర్స్"', '(skippers', '-', 'superfamily', 'Hesperioidea)', 'మరియు', '"పురుగు', 'సీతాకోక', 'చిలుకలు', '(', 'moth-butterflies', '-', 'superfamily', 'Hedyloidea)', '-', 'అనే', 'రకాలున్నాయి', '.', 'Butterflies', 'exhibi', 't', 'polymorphi', 'sm', ',', 'mimicry', 'and', 'aposematism', '.', 'కొన్ని', 'సుదూరప్రాంతాలకు', 'వలస', 'వెళుతుంటాయి', '.', 'కొన్ని', 'సీతాకోకచిలుకలు', 'చీమల', 'వంటి', 'ఇతర', 'కీటకాలతో', 'సింబయాటిక్', '(symbiotic)', 'మరియు', 'పరాన్నజీవి', '(parasitic', 'relationships)', 'సంబంధాలు', 'కలిగి', 'ఉంటాయి', '.', 'వృక్షసంపద', ',', 'వ్యవసాయం', 'విస్తరణ']
143
true
186,652
Бучкак
1. Теринин шыйрак жаккы ичке бөлүкчөлөрү; булгаарынын, теринин, ушундай бөлүкчөлөрдөн түшкөн майда кесиндилери. ...Үстүндө түлкүнүн бучкагынан курап, көк ноотудан тыштап жасалган ичик (Жантөшев). 2. Жоон сандан төмөн тизеге чейинки аралык. Бучкагынан аккан тер көбүктөнүп, атандын тостойгон көзү жашылданып калган экен (Убукеев). [Назгүлдүн].. көмүрдөй кара чачы эки бөлөк өрүлүп, кош мүрүсүнөн бучкагына чейин эңилип турду (Бейшеналиев). 3. Кийимдин этек жаккы бөлүгү. [Кементайдын].. бучкактарынан сарыккан жаандын суусу тамчылап турат (Байтемиров). Бучкагына / шыйрагына теңебөө Теңсинбөө, теңине албоо, тоготпоо, жеңил, оңой-олтоң катары эсептөө, кенебөө. Зың-зың этип кенебей, Алышар баатыр Коңурду, бучкагына теңебей («Манас»). Аларды апамдын бучкагына теңебеймин («Советтик Кыргызстан»). Менин айткан сөзүмө болбой койгон кенебей, боздоп айткан кебимди бучкагына теңебей («Сейтек»). Жылаңач төөнү бучкакка чапкандай Эч токтоосуз, буйдалабастан, шыдыр, шар. Жылаңач төөнү бучкакка чапкандай сүйлөдү.
Kyrgyz
kir
original-annotations
78c93f5f544d5826395d54980622974f93f847f7af9024f48e09f3dd5126f0ea
rus
kir
['Бучкак']
1
['1', '.', 'Теринин', 'шыйрак', 'жаккы', 'ичке', 'бөлүкчөлөрү;', 'булгаарынын', ',', 'теринин', ',', 'ушундай', 'бөлүкчөлөрдөн', 'түшкөн', 'майда', 'кесиндилери', '.', '..', '.Үстүндө', 'түлкүнүн', 'бучкагынан', 'курап', ',', 'көк', 'ноотудан', 'тыштап', 'жасалган', 'ичик', '(', 'Жантөшев)', '.', '2', '.', 'Жоон', 'сандан', 'төмөн', 'тизеге', 'чейинки', 'аралык', '.', 'Бучкагынан', 'аккан', 'тер', 'көбүктөнүп', ',', 'атандын', 'тостойгон', 'көзү', 'жашылданып', 'калган', 'экен', '(Убукеев)', '.', '[', 'Назгүлдүн', ']..', 'көмүрдөй', 'кара', 'чачы', 'эки', 'бөлөк', 'өрүлүп', ',', 'кош', 'мүрүсүнөн', 'бучкагына', 'чейин', 'эңилип', 'турду', '(', 'Бейшеналиев)', '.', '3', '.', 'Кийимдин', 'этек', 'жаккы', 'бөлүгү', '.', '[', 'Кементайдын', ']..', 'бучкактарынан', 'сарыккан', 'жаандын', 'суусу', 'тамчылап', 'турат', '(Байтемиров)', '.', 'Бучкагына', '/', 'шыйрагына', 'теңебө', 'ө', 'Теңсинбөө', ',', 'теңине', 'албоо', ',', 'тоготпоо', ',', 'жеңил', ',', 'оңой-олтоң', 'катары', 'эсептөө', ',', 'кенебөө', '.', 'Зың-зың', 'этип', 'кенебей', ',', 'Алышар', 'баатыр', 'Коңурду', ',', 'бучкагына', 'теңебей', '(', '«', 'Манас»)', '.', 'Аларды', 'апамдын', 'бучкагына', 'теңебеймин', '(«Советтик', 'Кыргызстан', '»).', 'Менин', 'айткан', 'сөзүмө', 'болбой', 'койгон', 'кенебей', ',', 'боздоп', 'айткан', 'кебимди', 'бучкагына', 'теңебей', '(', '«', 'Сейтек', '»)', '.', 'Жылаңач', 'төөнү', 'бучкакка', 'чап', 'ка', 'н', 'да', 'й', 'Эч', 'токтоосуз', ',', 'буйдалабастан', ',', 'шыдыр', ',', 'шар', '.', 'Жылаңач', 'төөнү', 'бучкакка', 'чапкандай', 'сүйлөдү', '.']
171
true
186,655
"ما هي عاصمة المغرب ؟" أجب على السؤال السابق.
الإجابة الصحيحة هي "الرباط".
Standard Arabic
arb
original-annotations
13c05f2d3912479e80ce8aea399db395ce766b841c936cd9c58cdd74440f8428
arb
ary
['"ما', 'هي', 'عاصمة', 'المغرب', '؟"', 'أجب', 'على', 'السؤال', 'السابق.']
9
['الإجابة', 'الصحيحة', 'هي', '"الرباط".']
4
false
186,677
Soalan: Bilakah klorin mula ditambah dalam air minuman di UK? Jawapan:
Tahun 1897
Standard Malay
zsm
re-annotations
4977fdbb24e59a2920a4c3c4c8b4f02e8b94058f34b86d79ca9d192b30206795
zsm
ind
['Soalan:', 'Bilakah', 'klorin', 'mula', 'ditambah', 'dalam', 'air', 'minuman', 'di', 'UK?', 'Jawapan:']
11
['Tahun', '1897']
2
false
186,687
छत्रपती राजारामच्या मृत्यूनंतर त्यांच्या पत्नी ताराबाईने कोणाला गादीवर बसविले?
दुसरा शिवाजीस
Marathi
mar
original-annotations
132f5e81de5ef1bf01cfff61b69b0c96ce7410b361cfe81a00345d41e609b279
mar
bho
['छत्रपती', 'राजारामच्या', 'मृत्यूनंतर', 'त्यांच्या', 'पत्नी', 'ताराबाईने', 'कोणाला', 'गादीवर', 'बसविले', '?']
10
['दुसरा', 'शिवाजीस']
2
true
186,688
Escribe una continuación para este párrafo: La construcción en su emplazamiento actual, al sureste de la Laguna de Tiscapa, inició en 1991 ya que desde el terremoto...
del 23 de diciembre de 1972, la original Catedral de Santiago de Managua, conocida actualmente como Antigua Catedral de Managua y que estuvo dedicada al Apóstol Santiago, quedó semidestruida y fuera de servicio.
Spanish
spa
re-annotations
5102e1a2910ce57bc9646e58e004c9f74b2f1a2f12796c1a5c52f5131b68eca0
spa
grn
['Escribe', 'una', 'continuación', 'para', 'este', 'párrafo', ':', 'La', 'construcción', 'en', 'su', 'emplazamiento', 'actual', ',', 'al', 'sureste', 'de', 'la', 'Laguna', 'de', 'Tiscapa', ',', 'inició', 'en', '1991', 'ya', 'que', 'desde', 'el', 'terremoto', '...']
31
['del', '23', 'de', 'diciembre', 'de', '1972', ',', 'la', 'original', 'Catedral', 'de', 'Santiago', 'de', 'Managua', ',', 'conocida', 'actualmente', 'como', 'Antigua', 'Catedral', 'de', 'Managua', 'y', 'que', 'estuvo', 'dedicada', 'al', 'Apóstol', 'Santiago', ',', 'quedó', 'semidestruida', 'y', 'fuera', 'de', 'servicio', '.']
37
true
186,711
የጣና ሐይቅ ስንት መጋቢ ወንዞች አሉት
3
Amharic
amh
original-annotations
c4edccb5145217fc8d16f4f5b2a04e7a5a284930d56e2fa9456363e9ae64a793
amh
dan
['የጣና', 'ሐይቅ', 'ስንት', 'መጋቢ', 'ወንዞች', 'አሉት']
6
['3']
1
false
186,712
cual es el tema principal de esta pregunta: ¿Cuál película de Crepúsculo es la más larga?
cine
Spanish
spa
re-annotations
4ebf3114e5b4f5d45062ef2c3d2e16cd5b608e77b4a553234b02f55ad99e993c
spa
bem
['cual', 'es', 'el', 'tema', 'principal', 'de', 'esta', 'pregunta', ':', '¿', 'Cuál', 'película', 'de', 'Crepúsculo', 'es', 'la', 'más', 'larga', '?']
19
['cine']
1
true
186,731
Apakah maksud "bagaimana contoh, begitulah kuihnya"?
Ia bermaksud anak itu menurut sifat atau teladan daripada orang tuanya.
Standard Malay
zsm
original-annotations
0ef1b0d9969c48380daca938f40e13fcc8e130ec50daf2326415906414c91fd5
ind
zsm
['Apakah', 'maksud', '"bagaimana', 'contoh,', 'begitulah', 'kuihnya"?']
6
['Ia', 'bermaksud', 'anak', 'itu', 'menurut', 'sifat', 'atau', 'teladan', 'daripada', 'orang', 'tuanya.']
11
false
186,744
Les deux phrases suivantes signifient-elles la même chose ? - "Il y a aussi des discussions spécifiques, des débats publics et des discussions de projet." - "Il y a également des discussions publiques, des discussions de profils spécifiques et des discussions de projet."
Non
French
fra
original-annotations
682b258c7db9cef405fa75120459aff8ddf1eeaf3b1cde369b2a6d16fc4c4672
fra
fur
['Les', 'deux', 'phrases', 'suivantes', 'signifient', '-elles', 'la', 'même', 'chose', '?', '-', '"', 'Il', 'y', 'a', 'aussi', 'des', 'discussions', 'spécifiques', ',', 'des', 'débats', 'publics', 'et', 'des', 'discussions', 'de', 'projet', '.', '"', '-', '"', 'Il', 'y', 'a', 'également', 'des', 'discussions', 'publiques', ',', 'des', 'discussions', 'de', 'profils', 'spécifiques', 'et', 'des', 'discussions', 'de', 'projet', '.', '"']
52
['Non']
1
true
186,770
निम्नलिखित प्रश्न का उत्तर दीजिए: हिंदी संगीत में कितने स्वर होते है ?
भारतीय संगीत में सात शुद्ध स्वर है। 1. षड्ज (सा) 2. ऋषभ (रे) 3. गंधार (ग) 4. मध्यम (म) 5. पंचम (प) 6. धैवत (ध) 7. निषाद (नी) शुद्ध स्वर से उपर या नीचे विकृत स्वर आते है। सा और प के कोई विकृत स्वर नही होते। रे, ग, ध और नी के विकृत स्वर नीचे होते है और उन्हे कोमल' कहा जाता है। म का विकृत स्वर उपर होता है और उसे तीव्र कहा जाता है। समकालीन भारतीय शास्त्रीय संगीत में ज्यादातर यह बारह स्वर इस्तमाल किये जाते है। पुरातन काल से ही भारतीय स्वर सप्तक संवाद-सिद्ध है। महर्षि भरत ने इसी के आधार पर २२ श्रुतियों का प्रतिपादन किया था जो केवल भारतीय शास्त्रीय संगीत की ही विशेषतशुद्ध स्वर से उपर या नीचे विकृत स्वर आते है। सा और प के कोई विकृत स्वर नही होते। रे, ग, ध और नी के विकृत स्वर नीचे होते है और उन्हे कोमल' कहा जाता है। म का विकृत स्वर उपर होता है और उसे तीव्र कहा जाता है। समकालीन भारतीय शास्त्रीय संगीत में ज्यादातर यह बारह स्वर इस्तमाल किये जाते है। पुरातन काल से ही भारतीय स्वर सप्तक संवाद-सिद्ध है। महर्षि भरत ने इसी के आधार पर २२ श्रुतियों का प्रतिपादन किया था जो केवल भारतीय शास्त्रीय संगीत की ही विशेषतशुद्ध स्वर से उपर या नीचे विकृत स्वर आते है। सा और प के कोई विकृत स्वर नही होते। रे, ग, ध और नी के विकृत स्वर नीचे होते है और उन्हे कोमल' कहा जाता है। म का विकृत स्वर उपर होता है और उसे तीव्र कहा जाता है। समकालीन भारतीय शास्त्रीय संगीत में ज्यादातर यह बारह स्वर इस्तमाल किये जाते है। पुरातन काल से ही भारतीय स्वर सप्तक संवाद-सिद्ध है। महर्षि भरत ने इसी के आधार पर २२ श्रुतियों का प्रतिपादन किया था जो केवल भारतीय शास्त्रीय संगीत की ही विशेषतशुद्ध स्वर से उपर या नीचे विकृत स्वर आते है। सा और प के कोई विकृत स्वर नही होते। रे, ग, ध और नी के विकृत स्वर नीचे होते है और उन्हे कोमल' कहा जाता है। म का विकृत स्वर उपर होता है और उसे तीव्र कहा जाता है। समकालीन भारतीय शास्त्रीय संगीत में ज्यादातर यह बारह स्वर इस्तमाल किये जाते है। पुरातन काल से ही भारतीय स्वर सप्तक संवाद-सिद्ध है। महर्षि भरत ने इसी के आधार पर २२ श्रुतियों का प्रतिपादन किया था जो केवल भारतीय शास्त्रीय संगीत की ही विशेषता है।
Hindi
hin
original-annotations
8de3512bc1632915603e4a36faf59e701895683ee91fb7f4246ae3bdccd9a079
hin
awa
['निम्नलिखित', 'प्रश्न', 'का', 'उत्तर', 'दीजिए', ':', 'हिंदी', 'संगीत', 'में', 'कितने', 'स्वर', 'होते', 'है', '?']
14
['भारतीय', 'संगीत', 'में', 'सात', 'शुद्ध', 'स्वर', 'है', '।', '1.', 'षड्ज', '(', 'सा', ')', '2.', 'ऋषभ', '(', 'रे', ')', '3.', 'गंधार', '(', 'ग', ')', '4.', 'मध्यम', '(', 'म', ')', '5.', 'पंचम', '(', 'प', ')', '6.', 'धैवत', '(', 'ध', ')', '7.', 'निषाद', '(', 'नी', ')', 'शुद्ध', 'स्वर', 'से', 'उपर', 'या', 'नीचे', 'विकृत', 'स्वर', 'आते', 'है', '।', 'सा', 'और', 'प', 'के', 'कोई', 'विकृत', 'स्वर', 'नही', 'होते', '।', 'रे', ',', 'ग', ',', 'ध', 'और', 'नी', 'के', 'विकृत', 'स्वर', 'नीचे', 'होते', 'है', 'और', 'उन्हे', 'कोमल', "'", 'कहा', 'जाता', 'है', '।', 'म', 'का', 'विकृत', 'स्वर', 'उपर', 'होता', 'है', 'और', 'उसे', 'तीव्र', 'कहा', 'जाता', 'है', '।', 'समकालीन', 'भारतीय', 'शास्त्रीय', 'संगीत', 'में', 'ज्यादातर', 'यह', 'बारह', 'स्वर', 'इस्तमाल', 'किये', 'जाते', 'है', '।', 'पुरातन', 'काल', 'से', 'ही', 'भारतीय', 'स्वर', 'सप्तक', 'संवाद-सिद्ध', 'है', '।', 'महर्षि', 'भरत', 'ने', 'इसी', 'के', 'आधार', 'पर', '२२', 'श्रुतियों', 'का', 'प्रतिपादन', 'किया', 'था', 'जो', 'केवल', 'भारतीय', 'शास्त्रीय', 'संगीत', 'की', 'ही', 'विशेषतशुद्ध', 'स्वर', 'से', 'उपर', 'या', 'नीचे', 'विकृत', 'स्वर', 'आते', 'है', '।', 'सा', 'और', 'प', 'के', 'कोई', 'विकृत', 'स्वर', 'नही', 'होते', '।', 'रे', ',', 'ग', ',', 'ध', 'और', 'नी', 'के', 'विकृत', 'स्वर', 'नीचे', 'होते', 'है', 'और', 'उन्हे', 'कोमल', "'", 'कहा', 'जाता', 'है', '।', 'म', 'का', 'विकृत', 'स्वर', 'उपर', 'होता', 'है', 'और', 'उसे', 'तीव्र', 'कहा', 'जाता', 'है', '।', 'समकालीन', 'भारतीय', 'शास्त्रीय', 'संगीत', 'में', 'ज्यादातर', 'यह', 'बारह', 'स्वर', 'इस्तमाल', 'किये', 'जाते', 'है', '।', 'पुरातन', 'काल', 'से', 'ही', 'भारतीय', 'स्वर', 'सप्तक', 'संवाद-सिद्ध', 'है', '।', 'महर्षि', 'भरत', 'ने', 'इसी', 'के', 'आधार', 'पर', '२२', 'श्रुतियों', 'का', 'प्रतिपादन', 'किया', 'था', 'जो', 'केवल', 'भारतीय', 'शास्त्रीय', 'संगीत', 'की', 'ही', 'विशेषतशुद्ध', 'स्वर', 'से', 'उपर', 'या', 'नीचे', 'विकृत', 'स्वर', 'आते', 'है', '।', 'सा', 'और', 'प', 'के', 'कोई', 'विकृत', 'स्वर', 'नही', 'होते', '।', 'रे', ',', 'ग', ',', 'ध', 'और', 'नी', 'के', 'विकृत', 'स्वर', 'नीचे', 'होते', 'है', 'और', 'उन्हे', 'कोमल', "'", 'कहा', 'जाता', 'है', '।', 'म', 'का', 'विकृत', 'स्वर', 'उपर', 'होता', 'है', 'और', 'उसे', 'तीव्र', 'कहा', 'जाता', 'है', '।', 'समकालीन', 'भारतीय', 'शास्त्रीय', 'संगीत', 'में', 'ज्यादातर', 'यह', 'बारह', 'स्वर', 'इस्तमाल', 'किये', 'जाते', 'है', '।', 'पुरातन', 'काल', 'से', 'ही', 'भारतीय', 'स्वर', 'सप्तक', 'संवाद-सिद्ध', 'है', '।', 'महर्षि', 'भरत', 'ने', 'इसी', 'के', 'आधार', 'पर', '२२', 'श्रुतियों', 'का', 'प्रतिपादन', 'किया', 'था', 'जो', 'केवल', 'भारतीय', 'शास्त्रीय', 'संगीत', 'की', 'ही', 'विशेषतशुद्ध', 'स्वर', 'से', 'उपर', 'या', 'नीचे', 'विकृत', 'स्वर', 'आते', 'है', '।', 'सा', 'और', 'प', 'के', 'कोई', 'विकृत', 'स्वर', 'नही', 'होते', '।', 'रे', ',', 'ग', ',', 'ध', 'और', 'नी', 'के', 'विकृत', 'स्वर', 'नीचे', 'होते', 'है', 'और', 'उन्हे', 'कोमल', "'", 'कहा', 'जाता', 'है', '।', 'म', 'का', 'विकृत', 'स्वर', 'उपर', 'होता', 'है', 'और', 'उसे', 'तीव्र', 'कहा', 'जाता', 'है', '।', 'समकालीन', 'भारतीय', 'शास्त्रीय', 'संगीत', 'में', 'ज्यादातर', 'यह', 'बारह', 'स्वर', 'इस्तमाल', 'किये', 'जाते', 'है', '।', 'पुरातन', 'काल', 'से', 'ही', 'भारतीय', 'स्वर', 'सप्तक', 'संवाद-सिद्ध', 'है', '।', 'महर्षि', 'भरत', 'ने', 'इसी', 'के', 'आधार', 'पर', '२२', 'श्रुतियों', 'का', 'प्रतिपादन', 'किया', 'था', 'जो', 'केवल', 'भारतीय', 'शास्त्रीय', 'संगीत', 'की', 'ही', 'विशेषता', 'है', '।']
446
true
186,773
Qual é a capital de Benim?
Porto Novo.
Portuguese
por
original-annotations
bf2e7393bb401a0096c0c39ce047b59f11d2b941f63a1ccab58812675a6584f7
por
glg
['Qual', 'é', 'a', 'capital', 'de', 'Benim', '?']
7
['Porto', 'Novo', '.']
3
true
186,775
महाराष्ट्राचे पठार कोणत्या खडकाने बनलेले आहे?
बेसॉल्ट
Marathi
mar
original-annotations
132f5e81de5ef1bf01cfff61b69b0c96ce7410b361cfe81a00345d41e609b279
mar
hin
['महाराष्ट्राचे', 'पठार', 'कोणत्या', 'खडकाने', 'बनलेले', 'आहे', '?']
7
['बेसॉल्ट']
1
true
186,780
Trường hợp nào sau đây chỉ tập hợp số tự nhiên? A. {1; 2; 3; 4; …} B. {0; 1; 2; 3; 4; …} C. {0; 1; 2; 3; 4; …} D. {0; 1; 2; 3; 4; 5; 6; 7; 8; 9; 10}
Lời giải: Các số 0, 1, 2, 3, 4 … là các số tự nhiên. Tập hợp các số tự nhiên được kí hiệu là N, tức là N = {0; 1; 2; 3; 4; …}. Chọn đáp án B.
Vietnamese
vie
original-annotations
9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e
jav
vie
['Trường hợp', 'nào', 'sau', 'đây', 'chỉ', 'tập hợp', 'số', 'tự nhiên?', 'A.', '{1;', '2;', '3;', '4;', '…', '}', 'B.', '{0;', '1;', '2;', '3;', '4;', '…', '}', 'C.', '{0;', '1;', '2;', '3;', '4;', '…', '}', 'D.', '{0;', '1;', '2;', '3;', '4;', '5;', '6;', '7;', '8; 9; 10', '}']
42
['Lời', 'giả', 'i:', 'Các', 'số', '0,', '1,', '2,', '3,', '4', '…', 'là', 'các', 'số', 'tự nhiê', 'n.', 'Tập', 'hợp', 'các', 'số', 'tự nhiên', 'được', 'kí hiệu', 'là', 'N, tức', 'là', 'N', '=', '{0;', '1;', '2;', '3;', '4;', '…}.', 'Chọn', 'đáp án', 'B.']
37
true
186,803
Hindi ya kupika makande
Naosha makande naweka kwenye sufuria na bandika jikoni yakichemka yakikaukia maji nachambua maharage naosha naweka kwenye makande nachanganya yanachemka Kwa pamoja yanaiva
Swahili
swh
original-annotations
ae56b3c13cf7593ca54276a1dc04450d5f3a2b43e45843cfea087e61cdba04c9
lua
swh
['Hindi', 'ya', 'kupika', 'makande']
4
['Naosha', 'makande', 'naweka', 'kwenye', 'sufuria', 'na', 'bandika', 'jikoni', 'yakichemka', 'yakikaukia', 'maji', 'nachambua', 'maharage', 'naosha', 'naweka', 'kwenye', 'makande', 'nachanganya', 'yanachemka', 'Kwa', 'pamoja', 'yanaiva']
22
false
186,810
عدد ۳۰ را به نیم تقسیم کنید وعدد ۱۰ را به حاصل آن اضافه کنید چه عددی به دست می‌آید؟
حاصل ۷۰ است ( تقسیم بر نیم معادل ضرب در ۲ است).
Iranian Persian
pes
original-annotations
3d1405cb6f899c84f1510e7ecf751c2c1dbf3fa8a48eaa392e091c154c445f4c
pes
prs
['عدد', '۳۰', 'را', 'به', 'نیم', 'تقسیم', 'کنید', 'وعدد', '۱۰', 'را', 'به', 'حاصل', 'آن', 'اضافه', 'کنید', 'چه', 'عددی', 'به', 'دست', 'می\u200cآید؟']
20
['حاصل', '۷۰', 'است', '(', 'تقسیم', 'بر', 'نیم', 'معادل', 'ضرب', 'در', '۲', 'است).']
12
false
186,823
Inona no atao hoe épilation à la cire ?
Fanesorana ny volo eo amin’ny vatana mampiasa vokatra iray antsoina hoe « cire » no atao hoe épilation à la cire.
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
23503a6093a691c4154cca494afb4f8d8d33c3b9e759db2663e15cd9ab919c1d
fra
plt
['Inona', 'no', 'atao', 'hoe', 'épilation', 'à', 'la', 'cire', '?']
9
['Fanesorana', 'ny', 'volo', 'eo', 'amin’ny', 'vatana', 'mampiasa', 'vokatra', 'iray', 'antsoina', 'hoe', '«', 'cire', '»', 'no', 'atao', 'hoe', 'épilation', 'à', 'la', 'cire.']
21
false
186,844
Apakah maksud "ada ubi ada batas, ada hari boleh balas"?
Perbuatan yang jahat akhirnya akan mendapat balasan juga.
Standard Malay
zsm
original-annotations
0ef1b0d9969c48380daca938f40e13fcc8e130ec50daf2326415906414c91fd5
zsm
ind
['Apakah', 'maksud', '"ada', 'ubi', 'ada', 'batas,', 'ada', 'hari', 'boleh', 'balas"?']
10
['Perbuatan', 'yang', 'jahat', 'akhirnya', 'akan', 'mendapat', 'balasan', 'juga.']
8
false
186,857
Apakah maksud 'membujur lalu melintang patah'? Berilah satu contoh ayat untuknya.
Ia bermaksud orang yang tidak takut menghadapi sebarang rintangan yang bakal dihadapi. Contoh ayat: Hang Tuah seperti membujur lalu melintang patah walaupun lawannya seribu.
Standard Malay
zsm
original-annotations
0ef1b0d9969c48380daca938f40e13fcc8e130ec50daf2326415906414c91fd5
ind
zsm
['Apakah', 'maksud', "'membujur", 'lalu', 'melintang', "patah'?", 'Berilah', 'satu', 'contoh', 'ayat', 'untuknya.']
11
['Ia', 'bermaksud', 'orang', 'yang', 'tidak', 'takut', 'menghadapi', 'sebarang', 'rintangan', 'yang', 'bakal', 'dihadapi.', 'Contoh', 'ayat:', 'Hang', 'Tuah', 'seperti', 'membujur', 'lalu', 'melintang', 'patah', 'walaupun', 'lawannya', 'seribu.']
24
false
186,862
"رائع. التجاوب السريع والهدؤ والديكور الرائع ونضافه وتصميم الحمام ، موقعه قريب من الخدمات مثل المطاعم والسوبر ماركت. المواقف غير مضلله ، المخدة لم تعجب واحد منا اما الاخر اعجبته وبقوة والثالث يقول عاديه " ماهي مشاعر المراجعة السابقة؟
الجملة تحتوي على مشاعر جيدة جدا.
Standard Arabic
arb
original-annotations
13c05f2d3912479e80ce8aea399db395ce766b841c936cd9c58cdd74440f8428
ars
arb
['"رائع.', 'التجاوب', 'السريع', 'والهدؤ', 'والديكور', 'الرائع', 'ونضافه', 'وتصميم', 'الحمام', '،', 'موقعه', 'قريب', 'من', 'الخدمات', 'مثل', 'المطاعم', 'والسوبر', 'ماركت.', 'المواقف', 'غير', 'مضلله', '،', 'المخدة', 'لم', 'تعجب', 'واحد', 'منا', 'اما', 'الاخر', 'اعجبته', 'وبقوة', 'والثالث', 'يقول', 'عاديه', '"', 'ماهي', 'مشاعر', 'المراجعة', 'السابقة؟']
39
['الجملة', 'تحتوي', 'على', 'مشاعر', 'جيدة', 'جدا.']
6
false
186,885
Fann mooy péeyum réewum Liban
Beyrouth
Wolof
wol
original-annotations
5dd72f79339c0e053085bf742a0ce2de4f9453af07df5a4a8672226327d7694e
wol
kab
['Fann', 'mooy', 'péeyum', 'réewum', 'Liban']
5
['Beyrouth']
1
true
186,904
Liste o nome de 9 pessoas
João Antônia Beatriz Pedro Maria Gabriel André Vera Dara
Portuguese
por
re-annotations
a1ef4f0bd2819d81923bd85ad312713275ec974bef5176c4f5a98d9703db2b24
por
srd
['Liste', 'o', 'nome', 'de', '9', 'pessoas']
6
['João', 'Antônia', 'Beatriz', 'Pedro', 'Maria', 'Gabriel', 'André', 'Vera', 'Dara']
9
true
186,919
विश्वको सबैभन्दा बढि आलु उत्पादन गर्ने देश कुन हो?
जर्मनी
Nepali
npi
original-annotations
330279f26ab62cb4fc2b2b44664601aad936d68f514796617713114fe51cd703
npi
san
['विश्वको', 'सबैभन्दा', 'बढि', 'आलु', 'उत्पादन', 'गर्ने', 'देश', 'कुन', 'हो?']
9
['जर्मनी']
1
false
186,924
Em que ano o Titanic afundou no Oceano Atlântico em 15 de abril, em sua viagem inaugural de Southampton?
1912
Portuguese
por
original-annotations
f018cdf5e4c95b2c36a299215aa7ec2891f75c62c9a694ebc92dcbaafdaba457
por
fao
['Em', 'que', 'ano', 'o', 'Titanic', 'afundou', 'no', 'Oceano', 'Atlântico', 'em', '15', 'de', 'abril', ',', 'em', 'sua', 'viagem', 'inaugural', 'de', 'Southampton', '?']
21
['1912']
1
true
186,936
Адам анын иштегенин каалайт. Бирок, иштеген кезде ачууланып өчүрүүгө шашылат бул эмне ?
Ойготкуч (будильник)
Kyrgyz
kir
original-annotations
959a81d4224dfcfd3553b4b1ac70c792d69b8f8a72b0fbd5c0128d108c0bccec
kir
ukr
['Адам', 'анын', 'иштегенин', 'каалайт', '.', 'Бирок', ',', 'иштеген', 'кезде', 'ачууланып', 'өчүрүүгө', 'шашылат', 'бул', 'эмне', '?']
15
['Ойготкуч', '(будильник', ')']
3
true
186,943
ما هي السور التي تسمى بمواقيت الصلاة ؟
سورة الفجر وسورة العصر
Moroccan Arabic
ary
original-annotations
722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6
ary
arz
['ما', 'هي', 'السور', 'التي', 'تسمى', 'بمواقيت', 'الصلاة', '؟']
8
['سورة', 'الفجر', 'وسورة', 'العصر']
4
false
186,945
Quantos jogadores tem um time de vôlei?
Pelé.
Portuguese
por
original-annotations
f018cdf5e4c95b2c36a299215aa7ec2891f75c62c9a694ebc92dcbaafdaba457
por
slk
['Quantos', 'jogadores', 'tem', 'um', 'time', 'de', 'vôlei', '?']
8
['Pelé', '.']
2
true
186,947
Mubvunzo: Grand Canyon yakava paki yenyika rini Mhinduro:
Kukadzi 26, 1919
Shona
sna
re-annotations
202caa3ed33fdd3c0b6fa623ec62cc92ccfb4a8eb5ccaad87568d1edcff0d36d
sna
nya
['Mubvunzo:', 'Grand', 'Canyon', 'yakava', 'paki', 'yenyika', 'rini', 'Mhinduro:']
8
['Kukadzi', '26,', '1919']
3
false
186,958
Em Modern Family, quem tentou roubar o marido da Gloria?
Sonia, irmã da Gloria e cunhada do Jay.
Portuguese
por
original-annotations
5dd2a623e2804cf055312774bf5239c34660cac22f2c390299428ab1fdac157d
por
glg
['Em', 'Modern', 'Family', ',', 'quem', 'tentou', 'roubar', 'o', 'marido', 'da', 'Gloria', '?']
12
['Sonia', ',', 'irmã', 'da', 'Gloria', 'e', 'cunhada', 'do', 'Jay', '.']
10
true
186,972
عام 1986 وقع واحد الانفجار ديال مركبه فضائيه شنو سميتها؟
تشالنجر
Moroccan Arabic
ary
re-annotations
b1c483b71b115a8232d0adaf37a2185f165022f2cf5a78b545a3369bb6681bd6
ary
urd
['عام', '1986', 'وقع', 'واحد', 'الانفجار', 'ديال', 'مركبه', 'فضائيه', 'شنو', 'سميتها؟']
10
['تشالنجر']
1
false
186,989
السؤال: شنو هو المعنى ديال الفلق؟
الإجابة: الصبح
Moroccan Arabic
ary
re-annotations
b1c483b71b115a8232d0adaf37a2185f165022f2cf5a78b545a3369bb6681bd6
ary
arz
['السؤال:', 'شنو', 'هو', 'المعنى', 'ديال', 'الفلق؟']
6
['الإجابة:', 'الصبح']
2
false
186,994
Quem estrelou como "Juno MacGuff" ao lado de "Michael Cera," no filme "Juno" de 2007?
"Ellen Page."
Portuguese
por
re-annotations
f3a73994827a5085eb549aceb5dc6a612b0a15da9d841adcc6dced082df441d2
por
eng
['Quem', 'estrelou', 'como', '"', 'Juno', 'MacGuff', '"', 'ao', 'lado', 'de', '"', 'Michael', 'Cera', ',', '"', 'no', 'filme', '"', 'Juno', '"', 'de', '2007', '?']
23
['"', 'Ellen', 'Page', '.', '"']
5
true
187,003
Cé hé Samuel Beckett?
Úrscéalaí, drámadóir agus file Éireannach ba ea Samuel Beckett. Tugtar léiriú diúltach ar an staid dhaonna i saothar Beckett. Ba rí "Théatar na hÉigéille" é. Bronnadh Duais Nobel na Litríochta ar Beckett sa bhliain 1969 as a chuid scríbhneoireachta Toghadh Beckett mar Shaoi d’Aosdána sa bhliain 1984. Cailleadh é i bPáras de bharr fadhbanna riospráide.
Irish
gle
re-annotations
e4414ed4a821cabcfcd25df557ca0d6bea0e00692dd66376ac7b1c782210d630
pap
gle
['Cé', 'hé', 'Samuel', 'Beckett', '?']
5
['Úrscéalaí', ',', 'drámadóir', 'agus', 'file', 'Éireannach', 'ba', 'ea', 'Samuel', 'Beckett', '.', 'Tugtar', 'léiriú', 'diúltach', 'ar', 'an', 'staid', 'dhaonna', 'i', 'saothar', 'Beckett', '.', 'Ba', 'rí', '"', 'Théatar', 'na', 'hÉigéille', '"', 'é', '.', 'Bronnadh', 'Duais', 'Nobel', 'na', 'Litríochta', 'ar', 'Beckett', 'sa', 'bhliain', '1969', 'as', 'a', 'chuid', 'scríbhneoireachta', 'Toghadh', 'Beckett', 'mar', 'Shaoi', 'd’', 'Aosdána', 'sa', 'bhliain', '1984', '.', 'Cailleadh', 'é', 'i', 'bPáras', 'de', 'bharr', 'fadhbanna', 'riospráide', '.']
64
true
187,011
إلى أي موضوع ينتمي هذا السؤال: في أي عام ولد المغني الرئيسي في فرقة نيرفانا؟.
الموسيقى
Standard Arabic
arb
re-annotations
8d92d3385b5a9736cf3d1a8e2a8a8dc63776a6418b161e8bd786503ed9b2d218
arb
apc
['إلى', 'أي', 'موضوع', 'ينتمي', 'هذا', 'السؤال:', 'في', 'أي', 'عام', 'ولد', 'المغني', 'الرئيسي', 'في', 'فرقة', 'نيرفانا؟.']
15
['الموسيقى']
1
false
187,013
ما هو السؤال ل: "إلفيس آرون بريسلي كان مغني وممثل أمريكي".؟ الموضوع هو إلفيس بريسلي.
السؤال هو: إلفيس آرون بريسلي اتولد في أي سنة؟
Egyptian Arabic
arz
re-annotations
561bff8c7fa965892dc1797918c2052df12a142b4a6906249b3be5bac8a811ca
arb
arz
['ما', 'هو', 'السؤال', 'ل:', '"إلفيس', 'آرون', 'بريسلي', 'كان', 'مغني', 'وممثل', 'أمريكي".؟', 'الموضوع', 'هو', 'إلفيس', 'بريسلي.']
15
['السؤال', 'هو:', 'إلفيس', 'آرون', 'بريسلي', 'اتولد', 'في', 'أي', 'سنة؟']
9
false
187,015
Namna ya kuandaa ugali
Kuandaa ugali kunaitaji vitu vifuatavyo, moto, maji, sifuria, unga wa mahindi/mtama/mhogo/uwele... chemsha maji yako kisha andaa kwa kuchukua ynga kiasi mimina kwenye chombo kidogo , koroga hadi uchanganyikane kisha weka kwa maji yako yanayo chemka jikoni , subili hadi mchanganyiko huo uchanganyikane kisha, baada ya kuchemka weka unga wako songa kwa zaidi
Swahili
swh
original-annotations
148d58c1a95e4cd43265b5237bde78028703d5e68f1c7a6ed65bc22fe93bea00
pag
swh
['Namna', 'ya', 'kuandaa', 'ugali']
4
['Kuandaa', 'ugali', 'kunaitaji', 'vitu', 'vifuatavyo,', 'moto,', 'maji,', 'sifuria,', 'unga', 'wa', 'mahindi/mtama/mhogo/uwele...', 'chemsha', 'maji', 'yako', 'kisha', 'andaa', 'kwa', 'kuchukua', 'ynga', 'kiasi', 'mimina', 'kwenye', 'chombo', 'kidogo', ',', 'koroga', 'hadi', 'uchanganyikane', 'kisha', 'weka', 'kwa', 'maji', 'yako', 'yanayo', 'chemka', 'jikoni', ',', 'subili', 'hadi', 'mchanganyiko', 'huo', 'uchanganyikane', 'kisha,', 'baada', 'ya', 'kuchemka', 'weka', 'unga', 'wako', 'songa', 'kwa', 'zaidi']
52
false
187,026
कर भरण्यासाठी चेहऱ्याची ओळख (Facial Recognition) वापरणारा जगातील पहिला देश कोणता? उत्तर :
सिंगापूर
Marathi
mar
original-annotations
132f5e81de5ef1bf01cfff61b69b0c96ce7410b361cfe81a00345d41e609b279
mar
hin
['कर', 'भरण्यासाठी', 'चेहऱ्याची', 'ओळख', '(Facia', 'l', 'Recognition)', 'वापरणारा', 'जगातील', 'पहिला', 'देश', 'कोणता', '?', 'उत्तर', ':']
15
['सिंगापूर']
1
true
187,036
igama elithi "Camagu" lithetha ntoni ngesingesi
the name "Camagu" means: pardon! be gracious!be pacified! be appeased! (addressed to ancestral spirits, witch doctors, and displeased chiefs);
Xhosa
xho
original-annotations
ed083db23fd67b384ad18b186d0ba53c56fd3ebe1c621dec0d4aa74227442413
xho
eng
['igama', 'elithi', '"Camagu"', 'lithetha', 'ntoni', 'ngesingesi']
6
['the', 'name', '"Camagu"', 'means:', 'pardon!', 'be', 'gracious!be', 'pacified!', 'be', 'appeased!', '(addressed', 'to', 'ancestral', 'spirits,', 'witch', 'doctors,', 'and', 'displeased', 'chiefs);']
19
false
187,038
منظور از تعداد گره در اینچ مربع در فرش چیست؟
کیفیت و ظرافت فرش از طریق رجشمار آن تعیین می‌شود. به هر گره فرش ایرانی در اصطلاح رج گفته می‌شود. رجشمار نیز تعداد گره‌های عرض فرش در واحد طول مشخص است. به‌طور کلی برای بیان ظرافت در دستبافته‌ها و منسوجات دوبعدی، یعنی آن‌هایی که تنها دارای تار و پود هستند، تعداد تار یا پود در واحد طول اندازه‌‌گیری می‌شود. اما فرش دستبافته سه‌بعدی بوده و علاوه بر تار و پود، گره دارد. گره به فرش عمق می‌دهد. به همین دلیل برای تعیین ظرافت فرش رجشمار به کار برده می‌شود. البته در مناطق مختلف ایران، برای تعیین رجشمار فرش روش‌های متفاوتی وجود دارد. از آنجایی که رجشمار رابطه خطی با ظرافت ندارد، به این معنی که با افزایش رجشمار ظرافت فرش خیلی بیشتر اضافه می شود. برای این منظور در برخی کشور ‌‌‌ها از «تراکم» برای بیان ظرافت فرش استفاده می شود. «تراکم» به معنی تعداد گره در واحد سطح مانند اینچ مربع، دسیمتر مربع و متر مربع است. گره‌هایی که بافنده با نخ پشمی به تارهای فرش می‌زند، بافت فرش را تشکیل می‌دهد. گره‌های یک فرش دستباف نفیس با دست زده می‌شود و اگر فرش را به پشت خم کنید و بین الیاف آن را نگاه کنید، این گره‌ها را می‌بینید. تعداد گره‌های فرش‌های نفیس ابریشمی به ۸۰۰ گره در هر اینچ مربع می‌رسد. مثلا وقتی می گوییم رجشمار فرش ۵۰ است، منظور این است که در ۷ سانتیمتر عرض فرش ۵۰ گره بافته شده است. از آنجا که گره فرش بر روی دو نخ تار بسته می شود، بنابراین در ۷ سانتیمتر عرض فرش ۱۰۰نخ تار وجود دارد.
Iranian Persian
pes
re-annotations
951fe0d71a6fd1712cb0ffbc4ccd2d7e092abf74aea8bb1495b550d158c893e1
pes
prs
['منظور', 'از', 'تعداد', 'گره', 'در', 'اینچ', 'مربع', 'در', 'فرش', 'چیست؟']
10
['کیفیت', 'و', 'ظرافت', 'فرش', 'از', 'طریق', 'رجشمار', 'آن', 'تعیین', 'می\u200cشود.', 'به', 'هر', 'گره', 'فرش', 'ایرانی', 'در', 'اصطلاح', 'رج', 'گفته', 'می\u200cشود.', 'رجشمار', 'نیز', 'تعداد', 'گره\u200cهای', 'عرض', 'فرش', 'در', 'واحد', 'طول', 'مشخص', 'است.', 'به\u200cطور', 'کلی', 'برای', 'بیان', 'ظرافت', 'در', 'دستبافته\u200cها', 'و', 'منسوجات', 'دوبعدی،', 'یعنی', 'آن\u200cهایی', 'که', 'تنها', 'دارای', 'تار', 'و', 'پود', 'هستند،', 'تعداد', 'تار', 'یا', 'پود', 'در', 'واحد', 'طول', 'اندازه\u200c\u200cگیری', 'می\u200cشود.', 'اما', 'فرش', 'دستبافته', 'سه\u200cبعدی', 'بوده', 'و', 'علاوه', 'بر', 'تار', 'و', 'پود،', 'گره', 'دارد.', 'گره', 'به', 'فرش', 'عمق', 'می\u200cدهد.', 'به', 'همین', 'دلیل', 'برای', 'تعیین', 'ظرافت', 'فرش', 'رجشمار', 'به', 'کار', 'برده', 'می\u200cشود.', 'البته', 'در', 'مناطق', 'مختلف', 'ایران،', 'برای', 'تعیین', 'رجشمار', 'فرش', 'روش\u200cهای', 'متفاوتی', 'وجود', 'دارد.', 'از', 'آنجایی', 'که', 'رجشمار', 'رابطه', 'خطی', 'با', 'ظرافت', 'ندارد،', 'به', 'این', 'معنی', 'که', 'با', 'افزایش', 'رجشمار', 'ظرافت', 'فرش', 'خیلی', 'بیشتر', 'اضافه', 'می', 'شود.', 'برای', 'این', 'منظور', 'در', 'برخی', 'کشور', '\u200c\u200c\u200cها', 'از', '«تراکم»', 'برای', 'بیان', 'ظرافت', 'فرش', 'استفاده', 'می', 'شود.', '«تراکم»', 'به', 'معنی', 'تعداد', 'گره', 'در', 'واحد', 'سطح', 'مانند', 'اینچ', 'مربع،', 'دسیمتر', 'مربع', 'و', 'متر', 'مربع', 'است.', 'گره\u200cهایی', 'که', 'بافنده', 'با', 'نخ', 'پشمی', 'به', 'تارهای', 'فرش', 'می\u200cزند،', 'بافت', 'فرش', 'را', 'تشکیل', 'می\u200cدهد.', 'گره\u200cهای', 'یک', 'فرش', 'دستباف', 'نفیس', 'با', 'دست', 'زده', 'می\u200cشود', 'و', 'اگر', 'فرش', 'را', 'به', 'پشت', 'خم', 'کنید', 'و', 'بین', 'الیاف', 'آن', 'را', 'نگاه', 'کنید،', 'این', 'گره\u200cها', 'را', 'می\u200cبینید.', 'تعداد', 'گره\u200cهای', 'فرش\u200cهای', 'نفیس', 'ابریشمی', 'به', '۸۰۰', 'گره', 'در', 'هر', 'اینچ', 'مربع', 'می\u200cرسد.', 'مثلا', 'وقتی', 'می', 'گوییم', 'رجشمار', 'فرش', '۵۰', 'است،', 'منظور', 'این', 'است', 'که', 'در', '۷', 'سانتیمتر', 'عرض', 'فرش', '۵۰', 'گره', 'بافته', 'شده', 'است.', 'از', 'آنجا', 'که', 'گره', 'فرش', 'بر', 'روی', 'دو', 'نخ', 'تار', 'بسته', 'می', 'شود،', 'بنابراین', 'در', '۷', 'سانتیمتر', 'عرض', 'فرش', '۱۰۰نخ', 'تار', 'وجود', 'دارد.']
259
false
187,041
لدينا الجملة التالية: "وقدمنا إلى ما عملوا من عمل فجعلناه هباء منثوراً". لو لم يكن العمل لوجه الله. ولم يكن القلب سليماً. فكله هباء. .. ماهي مشاعر الجملة السابقة؟
الجملة السابقة تحتوي على مشاعر محايدة.
Standard Arabic
arb
original-annotations
13c05f2d3912479e80ce8aea399db395ce766b841c936cd9c58cdd74440f8428
arb
ary
['لدينا', 'الجملة', 'التالية:', '"وقدمنا', 'إلى', 'ما', 'عملوا', 'من', 'عمل', 'فجعلناه', 'هباء', 'منثوراً".', 'لو', 'لم', 'يكن', 'العمل', 'لوجه', 'الله.', 'ولم', 'يكن', 'القلب', 'سليماً.', 'فكله', 'هباء.', '..', 'ماهي', 'مشاعر', 'الجملة', 'السابقة؟']
29
['الجملة', 'السابقة', 'تحتوي', 'على', 'مشاعر', 'محايدة.']
6
false
187,045
Explica el teorema de Pitágoras.
El teorema de Pitágoras es un teorema muy famoso en la geometría euclideana. Está definido en el marco de un triángulo rectángulo, que es un triángulo donde uno de los ángulos mide exactamente 90 grados. Primeramente, veamos que el lado más largo de un triángulo rectángulo (que es el lado opuesto al ángulo de 90 grados) es llamado hipotenusa. Los otros lados (adyacentes al ángulo de 90 grados) son llamados catetos. El teorema de Pitágoras dice que el cuadrado de la longitud de la hipotenusa es la suma de los cudrados de las longitudes de los catetos. Matemáticamente, si h es la longitud de la hipotenusa, y a y b son las longitudes de los catetos, entonces h^2 = a^2 + b^2. Este teorema nos permite hallar cualquier lado del triángulo rectángulo, conocidos los otros dos. Además, nos permite identificar si un triángulo es rectángulo a partir de las longitudes de sus lados.
Spanish
spa
original-annotations
555a29f5c003efb615a7af0a458f9410de27a18ecef59b10d16a3f2cc5f3c53f
cat
spa
['Explica', 'el', 'teorema', 'de', 'Pitágoras', '.']
6
['El', 'teorema', 'de', 'Pitágoras', 'es', 'un', 'teorema', 'muy', 'famoso', 'en', 'la', 'geometría', 'euclideana', '.', 'Está', 'definido', 'en', 'el', 'marco', 'de', 'un', 'triángulo', 'rectángulo', ',', 'que', 'es', 'un', 'triángulo', 'donde', 'uno', 'de', 'los', 'ángulos', 'mide', 'exactamente', '90', 'grados', '.', 'Primeramente', ',', 'veamos', 'que', 'el', 'lado', 'más', 'largo', 'de', 'un', 'triángulo', 'rectángulo', '(', 'que', 'es', 'el', 'lado', 'opuesto', 'al', 'ángulo', 'de', '90', 'grados', ')', 'es', 'llamado', 'hipotenusa', '.', 'Los', 'otros', 'lados', '(', 'adyacentes', 'al', 'ángulo', 'de', '90', 'grados', ')', 'son', 'llamados', 'catetos', '.', 'El', 'teorema', 'de', 'Pitágoras', 'dice', 'que', 'el', 'cuadrado', 'de', 'la', 'longitud', 'de', 'la', 'hipotenusa', 'es', 'la', 'suma', 'de', 'los', 'cudrados', 'de', 'las', 'longitudes', 'de', 'los', 'catetos', '.', 'Matemáticamente', ',', 'si', 'h', 'es', 'la', 'longitud', 'de', 'la', 'hipotenusa', ',', 'y', 'a', 'y', 'b', 'son', 'las', 'longitudes', 'de', 'los', 'catetos', ',', 'entonces', 'h^2', '=', 'a', '^2', '+', 'b^2', '.', 'Este', 'teorema', 'nos', 'permite', 'hallar', 'cualquier', 'lado', 'del', 'triángulo', 'rectángulo', ',', 'conocidos', 'los', 'otros', 'dos', '.', 'Además', ',', 'nos', 'permite', 'identificar', 'si', 'un', 'triángulo', 'es', 'rectángulo', 'a', 'partir', 'de', 'las', 'longitudes', 'de', 'sus', 'lados', '.']
173
true
187,057
Qual foi o IDH do Uruguai, registrado em 2021?
0,809.
Portuguese
por
re-annotations
f3a73994827a5085eb549aceb5dc6a612b0a15da9d841adcc6dced082df441d2
por
lvs
['Qual', 'foi', 'o', 'IDH', 'do', 'Uruguai', ',', 'registrado', 'em', '2021', '?']
11
['0,809', '.']
2
true
187,063
ඉන්දියාව ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදී රටක් ද?
True
Sinhala
sin
original-annotations
4f4971abdea6562227a025d7a3c724eadbc8b5de0fff1e4aa71e8cffb84d5b70
sin
lvs
['ඉන්දියාව', 'ප්\u200dරජාතන්ත්\u200dරවාදී', 'රටක්', 'ද?']
4
['True']
1
false
187,065
ما هي اللغة الأكثر تحدثًا في العالم؟
اللغة الصينية (الماندرين).
Standard Arabic
arb
original-annotations
7e2f92b1fdb1a83cbd6d507fff9c5478fee7da855370d4644984399159bbf852
ary
arb
['ما', 'هي', 'اللغة', 'الأكثر', 'تحدثًا', 'في', 'العالم؟']
7
['اللغة', 'الصينية', '(الماندرين).']
3
false
187,066
Bana Küçük Sunda adalarının en batısında yer alan, Endonezya'ya bağlı bir ada olan Bali'den oteller önerir misin?
Evet kesinlikle: 1. Ziva a Boutique Villa 2. Villa Uma Sapna 3. Villas Sabbia 4. Bambu Indah Resort 5. The Kayon Resort Ubud by Pramana 6. Four Seasons Resort Bali At Sayan 7. Bvlgari Resort 8. Renaissance Bali Uluwatu Resort & Spa 9. Suarga Padang Padang 10. Own Villa 11. The Eco Gypsy House 12. The Royal Santrian Luxury Beach Villas 13. The Damai 14. Hideout Bali 15. Camaya Bali 16. The Mesare Resort 17. 353 Degrees North 18. Asmara Villa
Turkish
tur
original-annotations
ecbfb80226ca66408a7f7467d23db8f195a54e8342ba5634cbcf8b5059138ffa
tur
zsm
['Bana', 'Küçük', 'Sunda', 'adalarının', 'en', 'batısında', 'yer', 'alan', ',', "Endonezya'ya", 'bağlı', 'bir', 'ada', 'olan', "Bali'den", 'oteller', 'önerir', 'misin', '?']
19
['Evet', 'kesinlikle', ':', '1.', 'Ziva', 'a', 'Boutique', 'Villa', '2', '.', 'Villa', 'Uma', 'Sapna', '3.', 'Villas', 'Sabbia', '4.', 'Bambu', 'Indah', 'Resort', '5', '.', 'The', 'Kayon', 'Resort', 'Ubud', 'by', 'Pramana', '6.', 'Four', 'Seasons', 'Resort', 'Bali', 'At', 'Sayan', '7.', 'Bvlgari', 'Resort', '8.', 'Renaissance', 'Bali', 'Uluwatu', 'Resort', '&', 'Spa', '9.', 'Suarga', 'Padang', 'Padang', '10.', 'Own', 'Villa', '11.', 'The', 'Eco', 'Gypsy', 'House', '12.', 'The', 'Royal', 'Santrian', 'Luxury', 'Beach', 'Villas', '13.', 'The', 'Damai', '14.', 'Hideout', 'Bali', '15.', 'Camaya', 'Bali', '16.', 'The', 'Mesare', 'Resort', '17.', '353', 'Degrees', 'North', '18.', 'Asmara', 'Villa']
84
true
187,071
Apakah ibu negara China?
Ibu negara bagi negara China ialah Beijing. Beijing merupakan sebuah metropolis dan bandar kedua terbesar di China selepas Beijing dan didiami oleh lebih 17 juta penduduk.
Standard Malay
zsm
re-annotations
11f42559b45b0487c015cf9a393dcafe65510e4423ecc7c167c1912a8765b96f
ind
zsm
['Apakah', 'ibu', 'negara', 'China?']
4
['Ibu', 'negara', 'bagi', 'negara', 'China', 'ialah', 'Beijing.', 'Beijing', 'merupakan', 'sebuah', 'metropolis', 'dan', 'bandar', 'kedua', 'terbesar', 'di', 'China', 'selepas', 'Beijing', 'dan', 'didiami', 'oleh', 'lebih', '17', 'juta', 'penduduk.']
26
false
187,085
قم بإنشاء قصيدة قصيره من بحر الوافر.
إِلام يصدّني عَنكَ الحِجابُ وَيَعذب في هَواك ليَ العَذاب وَتَروي الكاس مِن شَفَتيك لَثماً وَيَجني وَرد خَديك النقاب
Standard Arabic
arb
original-annotations
13c05f2d3912479e80ce8aea399db395ce766b841c936cd9c58cdd74440f8428
arz
arb
['قم', 'بإنشاء', 'قصيدة', 'قصيره', 'من', 'بحر', 'الوافر.']
7
['إِلام', 'يصدّني', 'عَنكَ', 'الحِجابُ', 'وَيَعذب', 'في', 'هَواك', 'ليَ', 'العَذاب', 'وَتَروي', 'الكاس', 'مِن', 'شَفَتيك', 'لَثماً', 'وَيَجني', 'وَرد', 'خَديك', 'النقاب']
18
false
187,090
Apakah maksud "bagai anak nangui"?
Maksudnya ialah sangat ramai.
Standard Malay
zsm
re-annotations
11f42559b45b0487c015cf9a393dcafe65510e4423ecc7c167c1912a8765b96f
jav
zsm
['Apakah', 'maksud', '"bagai', 'anak', 'nangui"?']
5
['Maksudnya', 'ialah', 'sangat', 'ramai.']
4
false
187,111
بالنظر إلى مجموعة من الأرقام ، أوجد القيمة القصوى. 4 ، 3 ، 20 ، 25.
للعثور على القيمة القصوى في المجموعة المعطاة (4 ، 3 ، 20 ، 25)، نقوم بمقارنة الأرقام ونختار الرقم الأكبر. في هذه الحالة، القيمة القصوى هي 25.
Standard Arabic
arb
re-annotations
b1c483b71b115a8232d0adaf37a2185f165022f2cf5a78b545a3369bb6681bd6
arb
ary
['بالنظر', 'إلى', 'مجموعة', 'من', 'الأرقام', '،', 'أوجد', 'القيمة', 'القصوى.', '4', '،', '3', '،', '20', '،', '25.']
16
['للعثور', 'على', 'القيمة', 'القصوى', 'في', 'المجموعة', 'المعطاة', '(4', '،', '3', '،', '20', '،', '25)،', 'نقوم', 'بمقارنة', 'الأرقام', 'ونختار', 'الرقم', 'الأكبر.', 'في', 'هذه', 'الحالة،', 'القيمة', 'القصوى', 'هي', '25.']
27
false
187,124
Cé hé Dean Kiely?
B'imreoir sacair é Dean Lawrence Kiely (r.10 Deireadh Fómhair, 1970 i Manchain, Sasana). D'imir sé le West Bromwich Albion ó 2007 go 2011. Coventry City ó 1987 go 1990. D'imir sé le York City F.C. ó 1990 go 1996. D'imir sé le Bury ó 1996 go 1999. D'imir sé le Charlton Athletic F.C. ó 1999 go 2006. D'imir sé le Portsmouth F.C. roimhe sin. D'imir sé roinnt cluiche le foireann náisiúnta na hÉireann chomh maith. Is coimeádaí cúil é.
Irish
gle
original-annotations
3d83d5539d8aba1eb7f71cd80d7eb5b2e464041a5fa94b10c8904a028b79018c
slk
gle
['Cé', 'hé', 'Dean', 'Kiely', '?']
5
["B'", 'imreoir', 'sacair', 'é', 'Dean', 'Lawrence', 'Kiely', '(', 'r.10', 'Deireadh', 'Fómhair', ',', '1970', 'i', 'Manchain', ',', 'Sasana', ')', '.', "D'", 'imir', 'sé', 'le', 'West', 'Bromwich', 'Albion', 'ó', '2007', 'go', '2011', '.', 'Coventry', 'City', 'ó', '1987', 'go', '1990', '.', "D'", 'imir', 'sé', 'le', 'York', 'City', 'F.C.', 'ó', '1990', 'go', '1996', '.', "D'", 'imir', 'sé', 'le', 'Bury', 'ó', '1996', 'go', '1999', '.', "D'", 'imir', 'sé', 'le', 'Charlton', 'Athletic', 'F.C.', 'ó', '1999', 'go', '2006', '.', "D'", 'imir', 'sé', 'le', 'Portsmouth', 'F.C.', 'roimhe', 'sin', '.', "D'", 'imir', 'sé', 'roinnt', 'cluiche', 'le', 'foireann', 'náisiúnta', 'na', 'hÉireann', 'chomh', 'maith', '.', 'Is', 'coimeádaí', 'cúil', 'é', '.']
99
true
187,140
नेपालको पहाडी क्षेत्र कति उचाईमा रहेको छ ?
६०० मि. – ४८७७ मि.
Nepali
npi
original-annotations
e08d4eb61ed47b34091387eae7eda1da5d31e7e6062afc48446cee5121ef6968
npi
mar
['नेपालको', 'पहाडी', 'क्षेत्र', 'कति', 'उचाईमा', 'रहेको', 'छ', '?']
8
['६००', 'मि.', '–', '४८७७', 'मि.']
5
false
187,142
Question: దక్షిణ ఆఫ్రికా దేశ రాజధాని ఏంటి? Topic: జాంబియా Article: రిపబ్లిక్ ఆఫ్ జాంబియా దక్షిణాఫ్రికా లోని ఒక దేశము. దీనికి సరిహద్దులుగా ఉత్తరాన , టాంజానియా, తూర్పున , మొజాంబిక్, జింబాబ్వే, బోట్స్ వానా దక్షిణాన నమీబియా మరియు పడమర అంగోలా దేశాలు ఉన్నాయి. ఈ దేశ రాజధాని నగరము లుసాక, దేశ దక్షిణాగ్రమున ఉంది.ఆఫ్రికా ఖండములో మొబైల్ ఫోన్ లను తయారు చేస్తున్న ప్రథమ మరియు ఏకైక దేశము జాంబియా. దేశ జనాభాలో ఎక్కువ భాగము రాజధాని లుసాక మరియు వాయువ్య దిశలో ఉంది. మూలాలు వర్గం:ఆఫ్రికా వర్గం:ఆఫ్రికన్ యూనియన్ వర్గం:భూపరివేష్టిత దేశాలు
null
Telugu
tel
re-annotations
91d9052947ae358f386b2bd330c7f6bbd04bbe67aa85c499403b86d614c8b7a0
tel
run
['Question:', 'దక్షిణ', 'ఆఫ్రికా', 'దేశ', 'రాజధాని', 'ఏంటి', '?', 'Topic:', 'జాంబియా', 'Article:', 'రిపబ్లిక్', 'ఆఫ్', 'జాంబియా', 'దక్షిణాఫ్రికా', 'లోని', 'ఒక', 'దేశము', '.', 'దీనికి', 'సరిహద్దులుగా', 'ఉత్తరాన', ',', 'టాంజానియా', ',', 'తూర్పున', ',', 'మొజాంబిక్', ',', 'జింబాబ్వే', ',', 'బోట్స్', 'వానా', 'దక్షిణాన', 'నమీబియా', 'మరియు', 'పడమర', 'అంగోలా', 'దేశాలు', 'ఉన్నాయి', '.', 'ఈ', 'దేశ', 'రాజధాని', 'నగరము', 'లుసాక', ',', 'దేశ', 'దక్షిణాగ్రమున', 'ఉంది', '.ఆఫ్రికా', 'ఖండములో', 'మొబైల్', 'ఫోన్', 'లను', 'తయారు', 'చేస్తున్న', 'ప్రథమ', 'మరియు', 'ఏకైక', 'దేశము', 'జాంబియా', '.', 'దేశ', 'జనాభాలో', 'ఎక్కువ', 'భాగము', 'రాజధాని', 'లుసాక', 'మరియు', 'వాయువ్య', 'దిశలో', 'ఉంది', '.', 'మూలాలు', 'వర్గం', ':ఆఫ్రికా', 'వర్గం:ఆఫ్రికన్', 'యూనియన్', 'వర్గం:భూపరివేష్టిత', 'దేశాలు']
80
['None']
1
true
187,143
TAMBAYA: Shin yaya za a rubuta hamsin da bakwai a matsayin lamba?
Amsa: 57
Hausa
hau
original-annotations
6673f41dfdfb063f89f48ec81db2b707f26c12e54a7e870e72d7852b6a47d5e4
hau
ind
['TAMBAYA:', 'Shin', 'yaya', 'za', 'a', 'rubuta', 'hamsin', 'da', 'bakwai', 'a', 'matsayin', 'lamba?']
12
['Amsa:', '57']
2
false
187,156
Qual é a capital de Lesoto?
Maseru.
Portuguese
por
original-annotations
bf2e7393bb401a0096c0c39ce047b59f11d2b941f63a1ccab58812675a6584f7
por
hrv
['Qual', 'é', 'a', 'capital', 'de', 'Lesoto', '?']
7
['Maseru', '.']
2
true
187,159
Iza no mpanoratra ny tantara "1984"?
"1984" dia nosoratan'i George Orwell.
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
b4bf24f0e5c66ec3e9b34ce69360ac306fdf0c94279a19ccd9b1494f6993f9fb
plt
pap
['Iza', 'no', 'mpanoratra', 'ny', 'tantara', '"1984"?']
6
['"1984"', 'dia', "nosoratan'i", 'George', 'Orwell.']
5
false
187,165
Eégún
Ìtàn tí n ó sọ nípa bí eégún ̣ṣe délé ayé yìí, mo gbọ́ ọ láti ẹnu baba babaà mi ni kí ó tó di pé wọ́n jẹ́ ìpè Olódùmarà ní nǹkan bí ọdún mẹ́wàá sẹ́hìn. Ìdí pàtàkì tí ó jẹ́ kí n fi ara mọ́ ìtàn náà ni pé ó fi ara jọ ìtàn tí mo kà lórí nǹkan kan náà ìwé Òmọ̀wé J.A. Adédèjì1. Ìdí mìíràn tí ó jẹ́ kí n fi ara ḿọ́ ìtàn náà yàtọ̀ sí òmíràn nip é ẹnu àwọn tí mo ṣe ìwadìí lọ́wọ́ wọn kò kò lóŕi ọ̀rọ̀ náà. Ó dà bí ẹni pé olúkálukú ni ó fẹ́ fi bu iyi kún ìlú tirẹ̀ pé ní ìĺú tòun ni awo Iségún ti bẹ̀rẹ̀. Ògbẹ́ni Táyélolú Ṣáṣálọlá tí ó ń gbé ni ìlú Oǹd́ó tilẹ̀ sọ f́ún mi pé ní ìlú Ọ̀fà ni Eégun ti ṣẹ̀. Nígbà tí mo sì fi ọ̀rọ̀ wá a lénu wò, mo rí i pé ọmọ Ọ̀fà ni baba rẹ̀. Ọmọ Iwékọṣẹ́ tún sọ fún mí pé ó dá òun lójú pé ní ìlú Òkè-igbó lẹ́bàá Oǹd́ó ni Eégún ti kọ́kọ́ bẹ̀rẹ̀. Nínú Ìdàrúdàpọ̀ yìí ni mo wá rò ó pé bí ènìyàn bá fẹ́ẹ́ mọ òtítọ́ tí ó wà nídìí ọ̀rọ̀ náà, àfi bí ènìyàn bá tọ Ifá lọ nítorí pé If́a kò ní í gbè sẹ́hìn ẹnìkẹ́ni. Orísìí ìtàn méjì ni mo sì wá rí ńinú Ifá. Ṣùgbọ́n ìtàn kéjì ni mo fi ara mọ́. Ìdí tí mo sì ṣe fi ara mọ́ ọn náà nip é ó jọ ìtàn tí mo ti gbọ́ lẹ́nu baba babaà mi. Èyí nìkan kọ́: mo fi ara mọ́ 1. Adédèjì J.A. The Alárìnjó Theatre: The Study of a Yorúbà theatrical Art form its Origin to the Present Times. Ph.D. Thesis (University of Ibadan), 1969, pp. 20-90. Ìtàn kejì yìí nítorí pé ó tún là wá lọ́yẹ lórí bí orúkọ náà, “Eégún”, ti ṣe bẹ̀rẹ̀. Ìtàn àkọ́kọ́ yìí wà nínú Odù Èjì ogbè, Ẹsẹ̀ Èkejì. Ìbéjì ni wọ́n fi Eẹgún bí. Ọ̀kán kú èkejì sì wà láàyè. Èyí tí ó wà láàyè si wá ́n sunkún ṣá. Wọ́n wá dọ́gbọ́n, wọ́n dáṣọ̣ Eégún. Wọ́n mú èyí tí ó wà ẹnìkan lórí. Ẹni tí ó gbé Eégún náà ń pe ẹni tí ó wà láàyè pé: “Mọ́ tí ì wá o, Ìhín ò rọ̀ o ò.” Ẹsẹ Ifá náà lọ báyìí: “Ńí ọjọ́ tí Éégún dé ayé, Ìbejì ni wọ́n bí i. Ọ̀kan kú, ọ̀kan wà láàyè. Èyí tí ó wà láàyè wáá sunkún títí, Ni wọ́n bá dọ́gbọ́n, Wọ́n dáṣọ Eégún. Wọ́n mú èyí tí ó wà láàyè lọ sínú igbó. Wọ́n gbé aṣọ Eégún náà bọ ẹnìkan lórí. Ẹni tí ó gbé Eégún náà ń pé Èyí tí ó wà láàyè pé: Mọ tíì wá o, Ìh́in ò rọ̀ o ó. Èyí tí ó wà láàyè bẹ̀rẹ̀ síí sunkún, 1. Abimbọ́la Wandé, Awọn Odù Mẹ́rẹ̀ẹ̀rìndímlógún. (memio), pp. 3-4. Eégún náà yára wọ inú igbó lọ. Aṣọ tí a dà bo alààyè lórí Ni à ń pè ní ẹ̀kú Eégún. Ẹ̀kú ayé o, Ẹ̀kú ọ̀run, N à ń pè ní èjìgbèdè ẹ̀kù.” Ìtàn ke jì wà nínú ìwé Ọ̀mọ́wé J.A. Adédèjì tí mo ti tọ́ka sí tẹ́lẹ̀. Ńińu Odù Ọ̀wọ́nrínsẹ̀ ni ó wà. Ìtàn náà lọ báyìí: Nígbà TÌ Ọ̀wọ́nrín tí ọ́ ń gbé ní Ìsányín dolóògbé, àwọn ọmọ rẹ̀ mẹ́tẹ̀ẹ̀ta - Arúkú, Arùḱu àti Aròḱu-rọja-má-tà kò ní owó lọ́wọ́ lati fi ṣe òkú bàbáa wọn. Ìrònú ọ̀ràn náà pọ̀ dé bi pé èyí Arúkú tí ó jẹ́ ẹ̀gbọ́n fún gbogbo wọn fi ìlú sílẹ̀. Bẹ́ẹ̀ ni èyí àtẹ̀lé rẹ̀, Arùkú, mú ìmọ̀ràn wá pé kí àwọn ó ta òkú náà1. Èyí àbúrò wọn, Aròkú-rọja-má-tà, bá kiri òkú náà lọ. Ṣùgbọ́n nígbà tí ó ti kiri fún ìgbà díẹ̀ tí kò ti rí ẹni ra òkú náà ni ó ti sú u, ó sì wọ́ òkú náà jùnù sínú igbó; ó bá tirẹ̀ lọ. Lẹ́hìn ìgbà díẹ̀, èyí ẹ̀gbọ́n di baálé ilé, ó sì gba ipò bàbá rẹ̀ gẹ́gẹ́ bí Ológbìín. Gẹ́gẹ́ bí ipò rẹ̀ òun ni ó sì wá di Ológbo2. Bí ó tilẹ̀ jẹ́ pé abuké ni, Aláàfin fún un ní ìyàwó kan, ẹni tí orúkọ rẹ̀ ń jẹ́ Ìyá Mòsè. Ṣùgbọ́n fún ọ̀pọ̀lọpọ̀ ọd́un, Mòsè kò gbọ́ mokòó 1. Wọn a máa ta òkú láyé àtijọ́ fún àwọn olóògùn tí wọn fẹ́ lo ẹ̀ya ara òkú náà. 2. Akígbe tí ́o sì máa ń ru ọ̀pá oyè Aláàfin. rárá; ó kàn ń fọwọ́ osùn nu ògiri gbígbẹ ni. Èyí ni ó mú kí ọkọ rẹ̀ Ológbìín tọ Ọ̀rúnmìlà lọ. Nígbà tí ó débà tí ó débẹ̀, ó ńi “emi ló dé tí ìyàwó òun fi rọ́mọ lẹ́hìn adìẹ tó bú púrú sẹ́kún?” Ọ̀rúnmìlà sì sọ fún un pé àfi tí ó bá lè ṣe ẹ̀yẹ ìkẹhìn fún baba rẹ̀ tí ó ti kú kí ìyàwó rẹ̀ ó tó lè bímọ. Ní àkókò yìí, Ìyá Mòsè ti lọ́ sọ́dọ̀ Amúsan láti lọ ṣe ìwádìí ohun tí ó fa sábàbí. Bí Ìyá Mòsè ti ń bọ̀ láti odò Asà níjọ̀ kan ni elégbèdè kan jáde sí i láti inu igbó tí ó sì bá a lòpọ̀. Bẹ́ẹ̀ ni Ìyá Mosè ṣe bẹ́ẹ̀ lóyún. Mòsè kò sì lè jẹ́wọ̀ bí ó ṣe lóyún fún ọkọ rẹ̀. Ó sì fọ̀n ọ́n ó di ọ̀dọ̀ Ọlọ́pọndà tí ó jẹ́ ẹ̀gbọ́n Ìyá Mòsè. Níbẹ̀ ni ó ti bí ìjímèrè. Ìtìjú a máa pa gbajúmọ̀. Nígbà tíìtìjú pọ̀ fún Mòsè, ó tún fọn ọ́n, ó di ọ̀dọ̀ ọkọ rẹ̀. Bí ó sì ti ń lọ lọ́nà ni ó ju ìjímèrè sínú igbó. Ṣé ọkọ rẹ̀ kò kúkú mọ nǹ̀̀kan tí ó bí. Nígbà tí ó dijọ̀ keje ni Ato tí ó jẹ́ ìyàwó Ògògó tí ó jẹ́ ọmọ Ìgbórí rí ìjímèrè igbó. Ní àkókò tí a ń wí yìí. Ológbìín ti gbọ́ gbogbo ohun tí ó ṣẹlẹ̀. Ó ti lọ sí ọ̀dọ̀ Ọ̀rúnmìlà, Ifá sì ti sọ fún un pé sùúrù lẹbọ. Ifá ní kí Ológbìín máa tọ́jú abàmì ọmọ náà, ṣùgbọ́n kí ó tún ṣe ẹ̀yẹ ìkọhìn fún baba rẹ̀ nìpa lílọ sí igbó níbi tí wọ́n ti rí abàmì ọmọ náà láti lọ ya eégún baba rẹ̀. Àwọn ohun tí Ifá pa láṣẹ ètùtù náà ni ẹgbẹ̀rin àkàrà, ẹgbẹ̀rin ẹ̀kọ, ẹgbẹ̀rin pàsán àti ọ̀pọ̀lọ́pọ̀ ẹmu. Igbó tí wọn ti ṣe ètùtù náà ni a mọ̀ sí igbó ìgbàlẹ̀ di òní olónìí. Aláràn-án òfí tí ó jẹ́ ìyekan Ológbìín ni ó gbé aṣọ òdòdó tí baba Ológbìín tí ó ti kú ń lò nígbà ayé rẹ̀ bora, tí ó sì tún gbé abàmì ọmọ náà pọ̀n sẹ́hìn, tí ó sì ń jó bọ̀ wá sí àárín ìlú láti inú igbó náà pẹ̀lú ìlù àti ọ̀pọ̀lọpọ̀ ènìyàn lẹ́hìn rẹ̀. Ológbìín ti fi lọ̀ tẹ́lẹ̀ pé òun yóò ṣe ẹ̀yẹ ìkẹhìn fún baba òun tí ó ti kú nítorí náà nígbà tí wọ́n rí Aláràn-án Òrí nínú aṣọ òdòdó, wọ́n ṣe bí Ológbìín tí ó ti kú ni, pàápàá tí abàmì ọmọ tí ó pọ̀n dà bí iké ẹ̀hìn rẹ̀. Àwọn ènìyàn ń sún mọ́ ọn láti wò ó dáadáa ṣùgbọ́n pàṣán tí wọ́n fi ń nà wọ́n kò jẹ́ kí wọn sì wọ ilé baba Ológbìín tí ó ti kú lọ. Bí àwọn ènìyàn ti ń wò ó ni wọ́n wí pé: “Ẹ wo begun ẹni tó kú ti gún tó! Egungun náà gún lóòótọ́! Egungún gún! Egungún gún!” Báyìí ni àrá ọ̀run náà ṣe ṣe káàkiri ìlú tí ó sì ń súre fún àwọn ènìyàn. Nígbà tí ó sì ṣe ó wọ káà lọ. Wọ́n sì pe Ato kí ó máa tọ́jú abàmì ọmọ náà. Wọ́n sì ń pe abàmì ọmọ náà níOlúgbẹ̀rẹ́ Àgan. Nínú káà yìí ni Ògògó tí ó jẹ́ ọkọ Ato, ti ń wo ọmọ náà nígbàkúùgbà. Àwọn ènìyàn inú ilé a sì máa pe Ògògó ní Alàgbọ̀ọ́-wá1. Alágbọ̀ọ́-wá yìí ni ó sì di Alágbàá (baba Maríwo) títí di òní olónìí. Odù Òwọ́nrínsẹ̀ náà nìyí: “Arúkí, Arùkú, Aròkú-rọjà-má-tà. Òkú tá a gbé rọjà tí ò tà; 1. Ìtumọ̀ èyí ni ẹni tí ó gbọ́ tí ó wá. La gbé sọ sígbó. Òun la tún gbé wálé, Tá a daṣọ bò, Tá a ń pè léégún. A dÌfá fún Ọ̀wọ́nrín Ìsányín Tó kú tí àwọn ọmọ rẹ̀ Kò rówó sin ín.1 Bí a bá sì tún wo oríkì eégún, ọ̀rọ̀ nípa bí eégún ṣe kọ́kọ́ bẹ̀rẹ̀ yóò túbọ̀ tún yé wa sí i. Gẹ́gẹ́ bí a ti mọ̀, oríkì ni ọ̀rọ̀ tí ó júwe ìwà, ìṣe2 àti Ìtàn ìbí àwọn òrìṣà, ènìyàn àti àwọn nǹkan mìíràn. Oríkì Egúngún náà lọ báyìí: “Egúngún Ajùwọ́n, Lùkùlùkù gbúù-gbúù! A-rágọ̀ gbálẹ̀, Egúngún kìkì egungun T’Ògògó! Òkú yìí gbérí! Ẹni ará kan Tí ń jí jó awo. 1. Adédèjì, J.A. The Alárinjó Theatre. The Study of a Yorùbá theatrical Art from its Origin to the Present Times. Ph.D. Thesis (University of Ibadan 1969). Pp. 60-88. 2. Babalọlá, A Àwọn Oríkì Orílẹ̀, pp. 11. Ọ̀ṣọ̀ràn lokùn ń dè lÁgburè. Ìgbà tí n kò ṣòràn okùn, Kí lẹ mókùn so mí lápá sí? Ọmọ kẹ́kẹ́ mo ṣá, Mo mú ṣèwe lÁgburè. Gọ̀ǹbọ̀ ni mo wà, Mo mú ṣèwe nIgbórí1 ‘Torí Ìgbórí mi lỌ̀yọ́ Mọ̀kọ. Baba Arúkú, Baba Arùkú, Baba Aròkú-rọjà-ma-tà. Òkú tá a gbé rọjà Tá ò tà, Òun la dáṣọ fún Tá à ń pè léégún. Ikú ‘i lÓdò. Ọmọ atòkú jẹun, Ọmọ atáyé solẹ̀ nÍgbàlẹ̀. Baba Ato kékeré A-bẹnu wẹ́jewẹ́jẹ.2 Báyìí a ti mọ̀ bí eégún ṣe kọ́kọ́ dé inú ayé nígbà ìwáṣẹ̀. 1. Àwọn Tápà ló ń jẹ́ bẹ́ẹ̀. 2. Adédèjì, J.A. The Alárìnjó Theatre; (The Study of a Yorùbá Theatrical Art from its Origin to the Present Times.) Ph.D. Thesis (University of Ibadan 1969). Pp. 60.88. Ṣùgbọ́n láyé òde òní ń kọ́? Báwo ni a ṣe ń ‘ṣẹ́’ eégún? Ó ṣòroó sọ pàtó pé kò níí sí ìyàtọ̀ díẹ̀ láti ìlú dé ìlú lórí ọ̀rọ̀ bí a ṣe ń ‘ṣẹ́’ eégún. Ṣùgbọ́n bí ìyàtọ̀ kàn tilẹ̀ wà náà, kò pọ̀ rárá. Mo léèrò wí pé àwọn obìnrin kò ní í mọ ìdí abájọ. Obìn in a sì máa mọ awo, ṣùgbọ́n bí wọ́n bá tilẹ̀ mọ ọ́n, wọn kò gbọdọ̀ wí. Àgbàlagbà Ọ̀jẹ̀ nikan ni wọ́n ń ‘sẹ́’ eégún rẹ̀ bí ó bá kú. Bí a bá ti fẹ́ ‘ṣẹ́’ eégún ẹni tí ó ti kù yìí, a ó wá pàsán1 mẹ́ta, a ó wá aṣọ fúnfún tí ó tóbi, a ó tún wá ẹni tí kò sé kò yẹ̀ gíga ẹni tí a fẹ́ ‘ṣẹ́’ eégún rẹ̀ náà. Ìtàn sọ fún mi pé láyé àtìjọ́, tí wọ́n bá pe òkú Òjẹ̀ nígbà tí wọn kò bá tíì sin ín, pé ó maa ń dáhùn tí yóò sì bá àwọn ènìyàn sọ̀rọ̀. Ṣùgbọ́n eke ti dáyé, aáṣà ti dÁpòmù, nǹkan ò rí bí í ti í rí mọ́ nítorí pé a kò lè ṣe é bí a ti í ṣe é tẹ́lẹ̀. Bí àwọn èròjà tí a kà sílẹ̀ wọ̀nyí bá ti dé ọwọ́ àwọn àgbà Òjẹ̀, a ó mú ọkùnrin tí kò sé kò yẹ̀ gíga òkú Òjẹ̀ náà lọ sínú igbó ìgbàlẹ̀. Àwọn àgbà Ọ̀jẹ̀ nìkan ni wọ́n lè mọ ẹni náà. Lẹ́hìn èyí, àwọn Òjẹ̀ yókù àti àwọn ènìyàn yóò máa lu ìlù eégún ní ibi tí wọn ti pa pẹrẹu lẹ́bàá igbó ìgbàlẹ̀ náà. Ọ̀wẹ́wẹ́2 ni ìlù tí a ń wí yìí. Tí wọ́n bá ti ń lu ìlù báyìí, àgbà Ọ̀jẹ̀ kan yóò máa mú ọ̀kọ̀ọ̀kan nínú pàṣán yẹn, yóò 1. Òpá àtòrì tí a fi irin gbígbóná ṣe ọnà sí lára tí àwọn tí ó máa ń tẹ̀lé eégún lọ sóde fi ń na ènìyàn. 2. Aparun tàbí igi tí a fọ́ sí wẹ́wẹ́, tí a sì ṣe é pelẹbẹ pẹlẹbẹ̀. Sì máa fin a ilẹ̀ lẹ́ẹ́mẹ́ta mẹ́ta. Bí ó bá ti ń ṣe bẹ́ẹ̀ ni yóò máa pe orúkọ ẹni tí ó ti kú náà tí a sì fẹ́ ‘sẹ́’ eégún rẹ̀ yìí. Nígbà tí ó bá ti fi pàṣán kẹta na ilẹ̀ lẹ́ẹ́kẹ́ta tí ó sì tún pe orúkọ ẹni tí ó ti kú náà, ẹni tí ó ti wà nínú igbó ìgbàlẹ̀ yóò dáùn, yóò sì máa bọ̀ pẹ̀lú aṣọ fúnfún báláú lọ́rí rẹ̀. Àwọn ènìyàn yóò sì máa yọ̀ pé baba àwọn dáhùn, pé kò tilẹ̀ kú rárá. Bí babá bá ti jáde báyìí ni àwọn ènìyàn yóò máa béèrè oríṣìíríṣìí nǹkan lọ́wọ́ rẹ̀, tí baba náà yóò sì máa dá wọn lóhùn. Nígbà tí ó bá ti jó dáadáa fún ìgbà díẹ̀, yóò súre fún àwọn ènìyàn kí ó tó padà bá inú igbó ìgbàlẹ̀ lọ. Bí eégún ṣe ń jáde lóde òní nìyí ní ìlú Oǹdó. BÍ EÉGÚN ÀTI ÒGBÉRÈ EÉGÚN ṢE DÉ ÌLÚ OǸDÓ Gẹ́gẹ́ bí yóò ti hàn níwájú, kì í ṣe èdè tí àwọn ará Oǹdó ń fọ̀ lẹ́nu ni wọ́n fi ń kógbèérè: èdè Ọ̀yọ́ ni wọ́n ń lò. Èyí jẹ́ ìtọ́kasí kan láti fi hàn pé láti Ọ̀yọ́ ni eégún ti kọ́kọ́ bẹ̀rẹ̀ kí ó tó tàn ká gbogbo ilẹ̀ Yorùbá. Ní ayé àtijọ́, nígbà tí ogun àti ọ̀tẹ̀ pọ̀ ní ilẹ̀ Yorùbá, ọ̀pọ̀lọpọ̀ àwọn ènìyàn ni ogún kó láti ìlú kan dé òmíràn. Àwọn mìíràn lè ṣe àtìpó níbẹ̀ fún ìgbà díẹ̀ kí wọn ó sì padà sílé nígbà tí wọn bá ti ra ara. Àwọn mìíràn a tilẹ̀ kúkú jókòó sí ìlú náà wọn a sì fẹ́ Ìyàwó níbẹ̀. Bẹ́ẹ̀ àṣà kò ṣeé fi sílẹ̀ bọ̀rọ̀. Àwọn ènìyàn wọ̀nyí kò gbàgbé ẹ̀sìn wọn bẹ́ẹ̀ ni wọ́n sì ń gbé e
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
hun
yor
['Eégún']
1
['Ìtàn', 'tí', 'n', 'ó', 'sọ', 'nípa', 'bí', 'eégún', '̣ṣe', 'délé', 'ayé', 'yìí,', 'mo', 'gbọ́', 'ọ', 'láti', 'ẹnu', 'baba', 'babaà', 'mi', 'ni', 'kí', 'ó', 'tó', 'di', 'pé', 'wọ́n', 'jẹ́', 'ìpè', 'Olódùmarà', 'ní', 'nǹkan', 'bí', 'ọdún', 'mẹ́wàá', 'sẹ́hìn.', 'Ìdí', 'pàtàkì', 'tí', 'ó', 'jẹ́', 'kí', 'n', 'fi', 'ara', 'mọ́', 'ìtàn', 'náà', 'ni', 'pé', 'ó', 'fi', 'ara', 'jọ', 'ìtàn', 'tí', 'mo', 'kà', 'lórí', 'nǹkan', 'kan', 'náà', 'ìwé', 'Òmọ̀wé', 'J.A.', 'Adédèjì1.', 'Ìdí', 'mìíràn', 'tí', 'ó', 'jẹ́', 'kí', 'n', 'fi', 'ara', 'ḿọ́', 'ìtàn', 'náà', 'yàtọ̀', 'sí', 'òmíràn', 'nip', 'é', 'ẹnu', 'àwọn', 'tí', 'mo', 'ṣe', 'ìwadìí', 'lọ́wọ́', 'wọn', 'kò', 'kò', 'lóŕi', 'ọ̀rọ̀', 'náà.', 'Ó', 'dà', 'bí', 'ẹni', 'pé', 'olúkálukú', 'ni', 'ó', 'fẹ́', 'fi', 'bu', 'iyi', 'kún', 'ìlú', 'tirẹ̀', 'pé', 'ní', 'ìĺú', 'tòun', 'ni', 'awo', 'Iségún', 'ti', 'bẹ̀rẹ̀.', 'Ògbẹ́ni', 'Táyélolú', 'Ṣáṣálọlá', 'tí', 'ó', 'ń', 'gbé', 'ni', 'ìlú', 'Oǹd́ó', 'tilẹ̀', 'sọ', 'f́ún', 'mi', 'pé', 'ní', 'ìlú', 'Ọ̀fà', 'ni', 'Eégun', 'ti', 'ṣẹ̀.', 'Nígbà', 'tí', 'mo', 'sì', 'fi', 'ọ̀rọ̀', 'wá', 'a', 'lénu', 'wò,', 'mo', 'rí', 'i', 'pé', 'ọmọ', 'Ọ̀fà', 'ni', 'baba', 'rẹ̀.', 'Ọmọ', 'Iwékọṣẹ́', 'tún', 'sọ', 'fún', 'mí', 'pé', 'ó', 'dá', 'òun', 'lójú', 'pé', 'ní', 'ìlú', 'Òkè-igbó', 'lẹ́bàá', 'Oǹd́ó', 'ni', 'Eégún', 'ti', 'kọ́kọ́', 'bẹ̀rẹ̀.', 'Nínú', 'Ìdàrúdàpọ̀', 'yìí', 'ni', 'mo', 'wá', 'rò', 'ó', 'pé', 'bí', 'ènìyàn', 'bá', 'fẹ́ẹ́', 'mọ', 'òtítọ́', 'tí', 'ó', 'wà', 'nídìí', 'ọ̀rọ̀', 'náà,', 'àfi', 'bí', 'ènìyàn', 'bá', 'tọ', 'Ifá', 'lọ', 'nítorí', 'pé', 'If́a', 'kò', 'ní', 'í', 'gbè', 'sẹ́hìn', 'ẹnìkẹ́ni.', 'Orísìí', 'ìtàn', 'méjì', 'ni', 'mo', 'sì', 'wá', 'rí', 'ńinú', 'Ifá.', 'Ṣùgbọ́n', 'ìtàn', 'kéjì', 'ni', 'mo', 'fi', 'ara', 'mọ́.', 'Ìdí', 'tí', 'mo', 'sì', 'ṣe', 'fi', 'ara', 'mọ́', 'ọn', 'náà', 'nip', 'é', 'ó', 'jọ', 'ìtàn', 'tí', 'mo', 'ti', 'gbọ́', 'lẹ́nu', 'baba', 'babaà', 'mi.', 'Èyí', 'nìkan', 'kọ́:', 'mo', 'fi', 'ara', 'mọ́', '1.', 'Adédèjì', 'J.A.', 'The', 'Alárìnjó', 'Theatre:', 'The', 'Study', 'of', 'a', 'Yorúbà', 'theatrical', 'Art', 'form', 'its', 'Origin', 'to', 'the', 'Present', 'Times.', 'Ph.D.', 'Thesis', '(University', 'of', 'Ibadan),', '1969,', 'pp.', '20-90.', 'Ìtàn', 'kejì', 'yìí', 'nítorí', 'pé', 'ó', 'tún', 'là', 'wá', 'lọ́yẹ', 'lórí', 'bí', 'orúkọ', 'náà,', '“Eégún”,', 'ti', 'ṣe', 'bẹ̀rẹ̀.', 'Ìtàn', 'àkọ́kọ́', 'yìí', 'wà', 'nínú', 'Odù', 'Èjì', 'ogbè,', 'Ẹsẹ̀', 'Èkejì.', 'Ìbéjì', 'ni', 'wọ́n', 'fi', 'Eẹgún', 'bí.', 'Ọ̀kán', 'kú', 'èkejì', 'sì', 'wà', 'láàyè.', 'Èyí', 'tí', 'ó', 'wà', 'láàyè', 'si', 'wá', '́n', 'sunkún', 'ṣá.', 'Wọ́n', 'wá', 'dọ́gbọ́n,', 'wọ́n', 'dáṣọ̣', 'Eégún.', 'Wọ́n', 'mú', 'èyí', 'tí', 'ó', 'wà', 'ẹnìkan', 'lórí.', 'Ẹni', 'tí', 'ó', 'gbé', 'Eégún', 'náà', 'ń', 'pe', 'ẹni', 'tí', 'ó', 'wà', 'láàyè', 'pé:', '“Mọ́', 'tí', 'ì', 'wá', 'o,', 'Ìhín', 'ò', 'rọ̀', 'o', 'ò.”', 'Ẹsẹ', 'Ifá', 'náà', 'lọ', 'báyìí:', '“Ńí', 'ọjọ́', 'tí', 'Éégún', 'dé', 'ayé,', 'Ìbejì', 'ni', 'wọ́n', 'bí', 'i.', 'Ọ̀kan', 'kú,', 'ọ̀kan', 'wà', 'láàyè.', 'Èyí', 'tí', 'ó', 'wà', 'láàyè', 'wáá', 'sunkún', 'títí,', 'Ni', 'wọ́n', 'bá', 'dọ́gbọ́n,', 'Wọ́n', 'dáṣọ', 'Eégún.', 'Wọ́n', 'mú', 'èyí', 'tí', 'ó', 'wà', 'láàyè', 'lọ', 'sínú', 'igbó.', 'Wọ́n', 'gbé', 'aṣọ', 'Eégún', 'náà', 'bọ', 'ẹnìkan', 'lórí.', 'Ẹni', 'tí', 'ó', 'gbé', 'Eégún', 'náà', 'ń', 'pé', 'Èyí', 'tí', 'ó', 'wà', 'láàyè', 'pé:', 'Mọ', 'tíì', 'wá', 'o,', 'Ìh́in', 'ò', 'rọ̀', 'o', 'ó.', 'Èyí', 'tí', 'ó', 'wà', 'láàyè', 'bẹ̀rẹ̀', 'síí', 'sunkún,', '1.', 'Abimbọ́la', 'Wandé,', 'Awọn', 'Odù', 'Mẹ́rẹ̀ẹ̀rìndímlógún.', '(memio),', 'pp.', '3-4.', 'Eégún', 'náà', 'yára', 'wọ', 'inú', 'igbó', 'lọ.', 'Aṣọ', 'tí', 'a', 'dà', 'bo', 'alààyè', 'lórí', 'Ni', 'à', 'ń', 'pè', 'ní', 'ẹ̀kú', 'Eégún.', 'Ẹ̀kú', 'ayé', 'o,', 'Ẹ̀kú', 'ọ̀run,', 'N', 'à', 'ń', 'pè', 'ní', 'èjìgbèdè', 'ẹ̀kù.”', 'Ìtàn', 'ke', 'jì', 'wà', 'nínú', 'ìwé', 'Ọ̀mọ́wé', 'J.A.', 'Adédèjì', 'tí', 'mo', 'ti', 'tọ́ka', 'sí', 'tẹ́lẹ̀.', 'Ńińu', 'Odù', 'Ọ̀wọ́nrínsẹ̀', 'ni', 'ó', 'wà.', 'Ìtàn', 'náà', 'lọ', 'báyìí:', 'Nígbà', 'TÌ', 'Ọ̀wọ́nrín', 'tí', 'ọ́', 'ń', 'gbé', 'ní', 'Ìsányín', 'dolóògbé,', 'àwọn', 'ọmọ', 'rẹ̀', 'mẹ́tẹ̀ẹ̀ta', '-', 'Arúkú,', 'Arùḱu', 'àti', 'Aròḱu-rọja-má-tà', 'kò', 'ní', 'owó', 'lọ́wọ́', 'lati', 'fi', 'ṣe', 'òkú', 'bàbáa', 'wọn.', 'Ìrònú', 'ọ̀ràn', 'náà', 'pọ̀', 'dé', 'bi', 'pé', 'èyí', 'Arúkú', 'tí', 'ó', 'jẹ́', 'ẹ̀gbọ́n', 'fún', 'gbogbo', 'wọn', 'fi', 'ìlú', 'sílẹ̀.', 'Bẹ́ẹ̀', 'ni', 'èyí', 'àtẹ̀lé', 'rẹ̀,', 'Arùkú,', 'mú', 'ìmọ̀ràn', 'wá', 'pé', 'kí', 'àwọn', 'ó', 'ta', 'òkú', 'náà1.', 'Èyí', 'àbúrò', 'wọn,', 'Aròkú-rọja-má-tà,', 'bá', 'kiri', 'òkú', 'náà', 'lọ.', 'Ṣùgbọ́n', 'nígbà', 'tí', 'ó', 'ti', 'kiri', 'fún', 'ìgbà', 'díẹ̀', 'tí', 'kò', 'ti', 'rí', 'ẹni', 'ra', 'òkú', 'náà', 'ni', 'ó', 'ti', 'sú', 'u,', 'ó', 'sì', 'wọ́', 'òkú', 'náà', 'jùnù', 'sínú', 'igbó;', 'ó', 'bá', 'tirẹ̀', 'lọ.', 'Lẹ́hìn', 'ìgbà', 'díẹ̀,', 'èyí', 'ẹ̀gbọ́n', 'di', 'baálé', 'ilé,', 'ó', 'sì', 'gba', 'ipò', 'bàbá', 'rẹ̀', 'gẹ́gẹ́', 'bí', 'Ológbìín.', 'Gẹ́gẹ́', 'bí', 'ipò', 'rẹ̀', 'òun', 'ni', 'ó', 'sì', 'wá', 'di', 'Ológbo2.', 'Bí', 'ó', 'tilẹ̀', 'jẹ́', 'pé', 'abuké', 'ni,', 'Aláàfin', 'fún', 'un', 'ní', 'ìyàwó', 'kan,', 'ẹni', 'tí', 'orúkọ', 'rẹ̀', 'ń', 'jẹ́', 'Ìyá', 'Mòsè.', 'Ṣùgbọ́n', 'fún', 'ọ̀pọ̀lọpọ̀', 'ọd́un,', 'Mòsè', 'kò', 'gbọ́', 'mokòó', '1.', 'Wọn', 'a', 'máa', 'ta', 'òkú', 'láyé', 'àtijọ́', 'fún', 'àwọn', 'olóògùn', 'tí', 'wọn', 'fẹ́', 'lo', 'ẹ̀ya', 'ara', 'òkú', 'náà.', '2.', 'Akígbe', 'tí', '́o', 'sì', 'máa', 'ń', 'ru', 'ọ̀pá', 'oyè', 'Aláàfin.', 'rárá;', 'ó', 'kàn', 'ń', 'fọwọ́', 'osùn', 'nu', 'ògiri', 'gbígbẹ', 'ni.', 'Èyí', 'ni', 'ó', 'mú', 'kí', 'ọkọ', 'rẹ̀', 'Ológbìín', 'tọ', 'Ọ̀rúnmìlà', 'lọ.', 'Nígbà', 'tí', 'ó', 'débà', 'tí', 'ó', 'débẹ̀,', 'ó', 'ńi', '“emi', 'ló', 'dé', 'tí', 'ìyàwó', 'òun', 'fi', 'rọ́mọ', 'lẹ́hìn', 'adìẹ', 'tó', 'bú', 'púrú', 'sẹ́kún?”', 'Ọ̀rúnmìlà', 'sì', 'sọ', 'fún', 'un', 'pé', 'àfi', 'tí', 'ó', 'bá', 'lè', 'ṣe', 'ẹ̀yẹ', 'ìkẹhìn', 'fún', 'baba', 'rẹ̀', 'tí', 'ó', 'ti', 'kú', 'kí', 'ìyàwó', 'rẹ̀', 'ó', 'tó', 'lè', 'bímọ.', 'Ní', 'àkókò', 'yìí,', 'Ìyá', 'Mòsè', 'ti', 'lọ́', 'sọ́dọ̀', 'Amúsan', 'láti', 'lọ', 'ṣe', 'ìwádìí', 'ohun', 'tí', 'ó', 'fa', 'sábàbí.', 'Bí', 'Ìyá', 'Mòsè', 'ti', 'ń', 'bọ̀', 'láti', 'odò', 'Asà', 'níjọ̀', 'kan', 'ni', 'elégbèdè', 'kan', 'jáde', 'sí', 'i', 'láti', 'inu', 'igbó', 'tí', 'ó', 'sì', 'bá', 'a', 'lòpọ̀.', 'Bẹ́ẹ̀', 'ni', 'Ìyá', 'Mosè', 'ṣe', 'bẹ́ẹ̀', 'lóyún.', 'Mòsè', 'kò', 'sì', 'lè', 'jẹ́wọ̀', 'bí', 'ó', 'ṣe', 'lóyún', 'fún', 'ọkọ', 'rẹ̀.', 'Ó', 'sì', 'fọ̀n', 'ọ́n', 'ó', 'di', 'ọ̀dọ̀', 'Ọlọ́pọndà', 'tí', 'ó', 'jẹ́', 'ẹ̀gbọ́n', 'Ìyá', 'Mòsè.', 'Níbẹ̀', 'ni', 'ó', 'ti', 'bí', 'ìjímèrè.', 'Ìtìjú', 'a', 'máa', 'pa', 'gbajúmọ̀.', 'Nígbà', 'tíìtìjú', 'pọ̀', 'fún', 'Mòsè,', 'ó', 'tún', 'fọn', 'ọ́n,', 'ó', 'di', 'ọ̀dọ̀', 'ọkọ', 'rẹ̀.', 'Bí', 'ó', 'sì', 'ti', 'ń', 'lọ', 'lọ́nà', 'ni', 'ó', 'ju', 'ìjímèrè', 'sínú', 'igbó.', 'Ṣé', 'ọkọ', 'rẹ̀', 'kò', 'kúkú', 'mọ', 'nǹ̀̀kan', 'tí', 'ó', 'bí.', 'Nígbà', 'tí', 'ó', 'dijọ̀', 'keje', 'ni', 'Ato', 'tí', 'ó', 'jẹ́', 'ìyàwó', 'Ògògó', 'tí', 'ó', 'jẹ́', 'ọmọ', 'Ìgbórí', 'rí', 'ìjímèrè', 'igbó.', 'Ní', 'àkókò', 'tí', 'a', 'ń', 'wí', 'yìí.', 'Ológbìín', 'ti', 'gbọ́', 'gbogbo', 'ohun', 'tí', 'ó', 'ṣẹlẹ̀.', 'Ó', 'ti', 'lọ', 'sí', 'ọ̀dọ̀', 'Ọ̀rúnmìlà,', 'Ifá', 'sì', 'ti', 'sọ', 'fún', 'un', 'pé', 'sùúrù', 'lẹbọ.', 'Ifá', 'ní', 'kí', 'Ológbìín', 'máa', 'tọ́jú', 'abàmì', 'ọmọ', 'náà,', 'ṣùgbọ́n', 'kí', 'ó', 'tún', 'ṣe', 'ẹ̀yẹ', 'ìkọhìn', 'fún', 'baba', 'rẹ̀', 'nìpa', 'lílọ', 'sí', 'igbó', 'níbi', 'tí', 'wọ́n', 'ti', 'rí', 'abàmì', 'ọmọ', 'náà', 'láti', 'lọ', 'ya', 'eégún', 'baba', 'rẹ̀.', 'Àwọn', 'ohun', 'tí', 'Ifá', 'pa', 'láṣẹ', 'ètùtù', 'náà', 'ni', 'ẹgbẹ̀rin', 'àkàrà,', 'ẹgbẹ̀rin', 'ẹ̀kọ,', 'ẹgbẹ̀rin', 'pàsán', 'àti', 'ọ̀pọ̀lọ́pọ̀', 'ẹmu.', 'Igbó', 'tí', 'wọn', 'ti', 'ṣe', 'ètùtù', 'náà', 'ni', 'a', 'mọ̀', 'sí', 'igbó', 'ìgbàlẹ̀', 'di', 'òní', 'olónìí.', 'Aláràn-án', 'òfí', 'tí', 'ó', 'jẹ́', 'ìyekan', 'Ológbìín', 'ni', 'ó', 'gbé', 'aṣọ', 'òdòdó', 'tí', 'baba', 'Ológbìín', 'tí', 'ó', 'ti', 'kú', 'ń', 'lò', 'nígbà', 'ayé', 'rẹ̀', 'bora,', 'tí', 'ó', 'sì', 'tún', 'gbé', 'abàmì', 'ọmọ', 'náà', 'pọ̀n', 'sẹ́hìn,', 'tí', 'ó', 'sì', 'ń', 'jó', 'bọ̀', 'wá', 'sí', 'àárín', 'ìlú', 'láti', 'inú', 'igbó', 'náà', 'pẹ̀lú', 'ìlù', 'àti', 'ọ̀pọ̀lọpọ̀', 'ènìyàn', 'lẹ́hìn', 'rẹ̀.', 'Ológbìín', 'ti', 'fi', 'lọ̀', 'tẹ́lẹ̀', 'pé', 'òun', 'yóò', 'ṣe', 'ẹ̀yẹ', 'ìkẹhìn', 'fún', 'baba', 'òun', 'tí', 'ó', 'ti', 'kú', 'nítorí', 'náà', 'nígbà', 'tí', 'wọ́n', 'rí', 'Aláràn-án', 'Òrí', 'nínú', 'aṣọ', 'òdòdó,', 'wọ́n', 'ṣe', 'bí', 'Ológbìín', 'tí', 'ó', 'ti', 'kú', 'ni,', 'pàápàá', 'tí', 'abàmì', 'ọmọ', 'tí', 'ó', 'pọ̀n', 'dà', 'bí', 'iké', 'ẹ̀hìn', 'rẹ̀.', 'Àwọn', 'ènìyàn', 'ń', 'sún', 'mọ́', 'ọn', 'láti', 'wò', 'ó', 'dáadáa', 'ṣùgbọ́n', 'pàṣán', 'tí', 'wọ́n', 'fi', 'ń', 'nà', 'wọ́n', 'kò', 'jẹ́', 'kí', 'wọn', 'sì', 'wọ', 'ilé', 'baba', 'Ológbìín', 'tí', 'ó', 'ti', 'kú', 'lọ.', 'Bí', 'àwọn', 'ènìyàn', 'ti', 'ń', 'wò', 'ó', 'ni', 'wọ́n', 'wí', 'pé:', '“Ẹ', 'wo', 'begun', 'ẹni', 'tó', 'kú', 'ti', 'gún', 'tó!', 'Egungun', 'náà', 'gún', 'lóòótọ́!', 'Egungún', 'gún!', 'Egungún', 'gún!”', 'Báyìí', 'ni', 'àrá', 'ọ̀run', 'náà', 'ṣe', 'ṣe', 'káàkiri', 'ìlú', 'tí', 'ó', 'sì', 'ń', 'súre', 'fún', 'àwọn', 'ènìyàn.', 'Nígbà', 'tí', 'ó', 'sì', 'ṣe', 'ó', 'wọ', 'káà', 'lọ.', 'Wọ́n', 'sì', 'pe', 'Ato', 'kí', 'ó', 'máa', 'tọ́jú', 'abàmì', 'ọmọ', 'náà.', 'Wọ́n', 'sì', 'ń', 'pe', 'abàmì', 'ọmọ', 'náà', 'níOlúgbẹ̀rẹ́', 'Àgan.', 'Nínú', 'káà', 'yìí', 'ni', 'Ògògó', 'tí', 'ó', 'jẹ́', 'ọkọ', 'Ato,', 'ti', 'ń', 'wo', 'ọmọ', 'náà', 'nígbàkúùgbà.', 'Àwọn', 'ènìyàn', 'inú', 'ilé', 'a', 'sì', 'máa', 'pe', 'Ògògó', 'ní', 'Alàgbọ̀ọ́-wá1.', 'Alágbọ̀ọ́-wá', 'yìí', 'ni', 'ó', 'sì', 'di', 'Alágbàá', '(baba', 'Maríwo)', 'títí', 'di', 'òní', 'olónìí.', 'Odù', 'Òwọ́nrínsẹ̀', 'náà', 'nìyí:', '“Arúkí,', 'Arùkú,', 'Aròkú-rọjà-má-tà.', 'Òkú', 'tá', 'a', 'gbé', 'rọjà', 'tí', 'ò', 'tà;', '1.', 'Ìtumọ̀', 'èyí', 'ni', 'ẹni', 'tí', 'ó', 'gbọ́', 'tí', 'ó', 'wá.', 'La', 'gbé', 'sọ', 'sígbó.', 'Òun', 'la', 'tún', 'gbé', 'wálé,', 'Tá', 'a', 'daṣọ', 'bò,', 'Tá', 'a', 'ń', 'pè', 'léégún.', 'A', 'dÌfá', 'fún', 'Ọ̀wọ́nrín', 'Ìsányín', 'Tó', 'kú', 'tí', 'àwọn', 'ọmọ', 'rẹ̀', 'Kò', 'rówó', 'sin', 'ín.1', 'Bí', 'a', 'bá', 'sì', 'tún', 'wo', 'oríkì', 'eégún,', 'ọ̀rọ̀', 'nípa', 'bí', 'eégún', 'ṣe', 'kọ́kọ́', 'bẹ̀rẹ̀', 'yóò', 'túbọ̀', 'tún', 'yé', 'wa', 'sí', 'i.', 'Gẹ́gẹ́', 'bí', 'a', 'ti', 'mọ̀,', 'oríkì', 'ni', 'ọ̀rọ̀', 'tí', 'ó', 'júwe', 'ìwà,', 'ìṣe2', 'àti', 'Ìtàn', 'ìbí', 'àwọn', 'òrìṣà,', 'ènìyàn', 'àti', 'àwọn', 'nǹkan', 'mìíràn.', 'Oríkì', 'Egúngún', 'náà', 'lọ', 'báyìí:', '“Egúngún', 'Ajùwọ́n,', 'Lùkùlùkù', 'gbúù-gbúù!', 'A-rágọ̀', 'gbálẹ̀,', 'Egúngún', 'kìkì', 'egungun', 'T’Ògògó!', 'Òkú', 'yìí', 'gbérí!', 'Ẹni', 'ará', 'kan', 'Tí', 'ń', 'jí', 'jó', 'awo.', '1.', 'Adédèjì,', 'J.A.', 'The', 'Alárinjó', 'Theatre.', 'The', 'Study', 'of', 'a', 'Yorùbá', 'theatrical', 'Art', 'from', 'its', 'Origin', 'to', 'the', 'Present', 'Times.', 'Ph.D.', 'Thesis', '(University', 'of', 'Ibadan', '1969).', 'Pp.', '60-88.', '2.', 'Babalọlá,', 'A', 'Àwọn', 'Oríkì', 'Orílẹ̀,', 'pp.', '11.', 'Ọ̀ṣọ̀ràn', 'lokùn', 'ń', 'dè', 'lÁgburè.', 'Ìgbà', 'tí', 'n', 'kò', 'ṣòràn', 'okùn,', 'Kí', 'lẹ', 'mókùn', 'so', 'mí', 'lápá', 'sí?', 'Ọmọ', 'kẹ́kẹ́', 'mo', 'ṣá,', 'Mo', 'mú', 'ṣèwe', 'lÁgburè.', 'Gọ̀ǹbọ̀', 'ni', 'mo', 'wà,', 'Mo', 'mú', 'ṣèwe', 'nIgbórí1', '‘Torí', 'Ìgbórí', 'mi', 'lỌ̀yọ́', 'Mọ̀kọ.', 'Baba', 'Arúkú,', 'Baba', 'Arùkú,', 'Baba', 'Aròkú-rọjà-ma-tà.', 'Òkú', 'tá', 'a', 'gbé', 'rọjà', 'Tá', 'ò', 'tà,', 'Òun', 'la', 'dáṣọ', 'fún', 'Tá', 'à', 'ń', 'pè', 'léégún.', 'Ikú', '‘i', 'lÓdò.', 'Ọmọ', 'atòkú', 'jẹun,', 'Ọmọ', 'atáyé', 'solẹ̀', 'nÍgbàlẹ̀.', 'Baba', 'Ato', 'kékeré', 'A-bẹnu', 'wẹ́jewẹ́jẹ.2', 'Báyìí', 'a', 'ti', 'mọ̀', 'bí', 'eégún', 'ṣe', 'kọ́kọ́', 'dé', 'inú', 'ayé', 'nígbà', 'ìwáṣẹ̀.', '1.', 'Àwọn', 'Tápà', 'ló', 'ń', 'jẹ́', 'bẹ́ẹ̀.', '2.', 'Adédèjì,', 'J.A.', 'The', 'Alárìnjó', 'Theatre;', '(The', 'Study', 'of', 'a', 'Yorùbá', 'Theatrical', 'Art', 'from', 'its', 'Origin', 'to', 'the', 'Present', 'Times.)', 'Ph.D.', 'Thesis', '(University', 'of', 'Ibadan', '1969).', 'Pp.', '60.88.', 'Ṣùgbọ́n', 'láyé', 'òde', 'òní', 'ń', 'kọ́?', 'Báwo', 'ni', 'a', 'ṣe', 'ń', '‘ṣẹ́’', 'eégún?', 'Ó', 'ṣòroó', 'sọ', 'pàtó', 'pé', 'kò', 'níí', 'sí', 'ìyàtọ̀', 'díẹ̀', 'láti', 'ìlú', 'dé', 'ìlú', 'lórí', 'ọ̀rọ̀', 'bí', 'a', 'ṣe', 'ń', '‘ṣẹ́’', 'eégún.', 'Ṣùgbọ́n', 'bí', 'ìyàtọ̀', 'kàn', 'tilẹ̀', 'wà', 'náà,', 'kò', 'pọ̀', 'rárá.', 'Mo', 'léèrò', 'wí', 'pé', 'àwọn', 'obìnrin', 'kò', 'ní', 'í', 'mọ', 'ìdí', 'abájọ.', 'Obìn', 'in', 'a', 'sì', 'máa', 'mọ', 'awo,', 'ṣùgbọ́n', 'bí', 'wọ́n', 'bá', 'tilẹ̀', 'mọ', 'ọ́n,', 'wọn', 'kò', 'gbọdọ̀', 'wí.', 'Àgbàlagbà', 'Ọ̀jẹ̀', 'nikan', 'ni', 'wọ́n', 'ń', '‘sẹ́’', 'eégún', 'rẹ̀', 'bí', 'ó', 'bá', 'kú.', 'Bí', 'a', 'bá', 'ti', 'fẹ́', '‘ṣẹ́’', 'eégún', 'ẹni', 'tí', 'ó', 'ti', 'kù', 'yìí,', 'a', 'ó', 'wá', 'pàsán1', 'mẹ́ta,', 'a', 'ó', 'wá', 'aṣọ', 'fúnfún', 'tí', 'ó', 'tóbi,', 'a', 'ó', 'tún', 'wá', 'ẹni', 'tí', 'kò', 'sé', 'kò', 'yẹ̀', 'gíga', 'ẹni', 'tí', 'a', 'fẹ́', '‘ṣẹ́’', 'eégún', 'rẹ̀', 'náà.', 'Ìtàn', 'sọ', 'fún', 'mi', 'pé', 'láyé', 'àtìjọ́,', 'tí', 'wọ́n', 'bá', 'pe', 'òkú', 'Òjẹ̀', 'nígbà', 'tí', 'wọn', 'kò', 'bá', 'tíì', 'sin', 'ín,', 'pé', 'ó', 'maa', 'ń', 'dáhùn', 'tí', 'yóò', 'sì', 'bá', 'àwọn', 'ènìyàn', 'sọ̀rọ̀.', 'Ṣùgbọ́n', 'eke', 'ti', 'dáyé,', 'aáṣà', 'ti', 'dÁpòmù,', 'nǹkan', 'ò', 'rí', 'bí', 'í', 'ti', 'í', 'rí', 'mọ́', 'nítorí', 'pé', 'a', 'kò', 'lè', 'ṣe', 'é', 'bí', 'a', 'ti', 'í', 'ṣe', 'é', 'tẹ́lẹ̀.', 'Bí', 'àwọn', 'èròjà', 'tí', 'a', 'kà', 'sílẹ̀', 'wọ̀nyí', 'bá', 'ti', 'dé', 'ọwọ́', 'àwọn', 'àgbà', 'Òjẹ̀,', 'a', 'ó', 'mú', 'ọkùnrin', 'tí', 'kò', 'sé', 'kò', 'yẹ̀', 'gíga', 'òkú', 'Òjẹ̀', 'náà', 'lọ', 'sínú', 'igbó', 'ìgbàlẹ̀.', 'Àwọn', 'àgbà', 'Ọ̀jẹ̀', 'nìkan', 'ni', 'wọ́n', 'lè', 'mọ', 'ẹni', 'náà.', 'Lẹ́hìn', 'èyí,', 'àwọn', 'Òjẹ̀', 'yókù', 'àti', 'àwọn', 'ènìyàn', 'yóò', 'máa', 'lu', 'ìlù', 'eégún', 'ní', 'ibi', 'tí', 'wọn', 'ti', 'pa', 'pẹrẹu', 'lẹ́bàá', 'igbó', 'ìgbàlẹ̀', 'náà.', 'Ọ̀wẹ́wẹ́2', 'ni', 'ìlù', 'tí', 'a', 'ń', 'wí', 'yìí.', 'Tí', 'wọ́n', 'bá', 'ti', 'ń', 'lu', 'ìlù', 'báyìí,', 'àgbà', 'Ọ̀jẹ̀', 'kan', 'yóò', 'máa', 'mú', 'ọ̀kọ̀ọ̀kan', 'nínú', 'pàṣán', 'yẹn,', 'yóò', '1.', 'Òpá', 'àtòrì', 'tí', 'a', 'fi', 'irin', 'gbígbóná', 'ṣe', 'ọnà', 'sí', 'lára', 'tí', 'àwọn', 'tí', 'ó', 'máa', 'ń', 'tẹ̀lé', 'eégún', 'lọ', 'sóde', 'fi', 'ń', 'na', 'ènìyàn.', '2.', 'Aparun', 'tàbí', 'igi', 'tí', 'a', 'fọ́', 'sí', 'wẹ́wẹ́,', 'tí', 'a', 'sì', 'ṣe', 'é', 'pelẹbẹ', 'pẹlẹbẹ̀.', 'Sì', 'máa', 'fin', 'a', 'ilẹ̀', 'lẹ́ẹ́mẹ́ta', 'mẹ́ta.', 'Bí', 'ó', 'bá', 'ti', 'ń', 'ṣe', 'bẹ́ẹ̀', 'ni', 'yóò', 'máa', 'pe', 'orúkọ', 'ẹni', 'tí', 'ó', 'ti', 'kú', 'náà', 'tí', 'a', 'sì', 'fẹ́', '‘sẹ́’', 'eégún', 'rẹ̀', 'yìí.', 'Nígbà', 'tí', 'ó', 'bá', 'ti', 'fi', 'pàṣán', 'kẹta', 'na', 'ilẹ̀', 'lẹ́ẹ́kẹ́ta', 'tí', 'ó', 'sì', 'tún', 'pe', 'orúkọ', 'ẹni', 'tí', 'ó', 'ti', 'kú', 'náà,', 'ẹni', 'tí', 'ó', 'ti', 'wà', 'nínú', 'igbó', 'ìgbàlẹ̀', 'yóò', 'dáùn,', 'yóò', 'sì', 'máa', 'bọ̀', 'pẹ̀lú', 'aṣọ', 'fúnfún', 'báláú', 'lọ́rí', 'rẹ̀.', 'Àwọn', 'ènìyàn', 'yóò', 'sì', 'máa', 'yọ̀', 'pé', 'baba', 'àwọn', 'dáhùn,', 'pé', 'kò', 'tilẹ̀', 'kú', 'rárá.', 'Bí', 'babá', 'bá', 'ti', 'jáde', 'báyìí', 'ni', 'àwọn', 'ènìyàn', 'yóò', 'máa', 'béèrè', 'oríṣìíríṣìí', 'nǹkan', 'lọ́wọ́', 'rẹ̀,', 'tí', 'baba', 'náà', 'yóò', 'sì', 'máa', 'dá', 'wọn', 'lóhùn.', 'Nígbà', 'tí', 'ó', 'bá', 'ti', 'jó', 'dáadáa', 'fún', 'ìgbà', 'díẹ̀,', 'yóò', 'súre', 'fún', 'àwọn', 'ènìyàn', 'kí', 'ó', 'tó', 'padà', 'bá', 'inú', 'igbó', 'ìgbàlẹ̀', 'lọ.', 'Bí', 'eégún', 'ṣe', 'ń', 'jáde', 'lóde', 'òní', 'nìyí', 'ní', 'ìlú', 'Oǹdó.', 'BÍ', 'EÉGÚN', 'ÀTI', 'ÒGBÉRÈ', 'EÉGÚN', 'ṢE', 'DÉ', 'ÌLÚ', 'OǸDÓ', 'Gẹ́gẹ́', 'bí', 'yóò', 'ti', 'hàn', 'níwájú,', 'kì', 'í', 'ṣe', 'èdè', 'tí', 'àwọn', 'ará', 'Oǹdó', 'ń', 'fọ̀', 'lẹ́nu', 'ni', 'wọ́n', 'fi', 'ń', 'kógbèérè:', 'èdè', 'Ọ̀yọ́', 'ni', 'wọ́n', 'ń', 'lò.', 'Èyí', 'jẹ́', 'ìtọ́kasí', 'kan', 'láti', 'fi', 'hàn', 'pé', 'láti', 'Ọ̀yọ́', 'ni', 'eégún', 'ti', 'kọ́kọ́', 'bẹ̀rẹ̀', 'kí', 'ó', 'tó', 'tàn', 'ká', 'gbogbo', 'ilẹ̀', 'Yorùbá.', 'Ní', 'ayé', 'àtijọ́,', 'nígbà', 'tí', 'ogun', 'àti', 'ọ̀tẹ̀', 'pọ̀', 'ní', 'ilẹ̀', 'Yorùbá,', 'ọ̀pọ̀lọpọ̀', 'àwọn', 'ènìyàn', 'ni', 'ogún', 'kó', 'láti', 'ìlú', 'kan', 'dé', 'òmíràn.', 'Àwọn', 'mìíràn', 'lè', 'ṣe', 'àtìpó', 'níbẹ̀', 'fún', 'ìgbà', 'díẹ̀', 'kí', 'wọn', 'ó', 'sì', 'padà', 'sílé', 'nígbà', 'tí', 'wọn', 'bá', 'ti', 'ra', 'ara.', 'Àwọn', 'mìíràn', 'a', 'tilẹ̀', 'kúkú', 'jókòó', 'sí', 'ìlú', 'náà', 'wọn', 'a', 'sì', 'fẹ́', 'Ìyàwó', 'níbẹ̀.', 'Bẹ́ẹ̀', 'àṣà', 'kò', 'ṣeé', 'fi', 'sílẹ̀', 'bọ̀rọ̀.', 'Àwọn', 'ènìyàn', 'wọ̀nyí', 'kò', 'gbàgbé', 'ẹ̀sìn', 'wọn', 'bẹ́ẹ̀', 'ni', 'wọ́n', 'sì', 'ń', 'gbé', 'e']
2,214
false
187,166
240 kWh ne kadar?
240 kWh 240000 watt/saattir.
Turkish
tur
re-annotations
2402a75c85153e8e737ed59723f88cb0d964781b2538c67c29be6410810e412f
tur
fin
['240', 'kWh', 'ne', 'kadar', '?']
5
['240', 'kWh', '240000', 'watt/saattir', '.']
5
true
187,191
Тоголок Молдо Манастын канча атасын аныктаган? а) 12 б) 32 в) 7 г ) 10
б) 32
Kyrgyz
kir
re-annotations
959a81d4224dfcfd3553b4b1ac70c792d69b8f8a72b0fbd5c0128d108c0bccec
kir
tat
['Тоголок', 'Молдо', 'Манастын', 'канча', 'атасын', 'аныктаган', '?', 'а)', '12', 'б)', '32', 'в)', '7', 'г', ')', '10']
16
['б)', '32']
2
true
187,200
What color is Sonic the Hedgehog?
Blue
English
eng
original-annotations
ed5645118f75a3ca51935dc242e2c7a5cde22fb84aa29a2119dd1c3b4902149d
eng
srd
['What', 'color', 'is', 'Sonic', 'the', 'Hedgehog', '?']
7
['Blue']
1
true
187,204
Apakah maksud 'menerima panjang tangan, menghulur sekali belum'?
Ia bermaksud perangai orang yang tamak hanya mahu menerima pemberian orang sahaja tetapi tidak mahu memberi
Standard Malay
zsm
original-annotations
0ef1b0d9969c48380daca938f40e13fcc8e130ec50daf2326415906414c91fd5
ind
zsm
['Apakah', 'maksud', "'menerima", 'panjang', 'tangan,', 'menghulur', 'sekali', "belum'?"]
8
['Ia', 'bermaksud', 'perangai', 'orang', 'yang', 'tamak', 'hanya', 'mahu', 'menerima', 'pemberian', 'orang', 'sahaja', 'tetapi', 'tidak', 'mahu', 'memberi']
16
false
187,214
पाटन इन्डस्ट्रियल इस्टेट
सात दोबाटो नजिकै लगनखेलमा अवस्थित यो काठको नक्काशी, धातुको शिल्प, हातले बुनेको ऊनी गलैंचा र थान्का चित्रकला जस्ता हस्तकलाका लागि परिचित छ। त्यहाँ एक किनमेल आर्केड छ जहाँ हस्तशिल्प प्रदर्शनीमा छन्।
Nepali
npi
original-annotations
e08d4eb61ed47b34091387eae7eda1da5d31e7e6062afc48446cee5121ef6968
mai
npi
['पाटन', 'इन्डस्ट्रियल', 'इस्टेट']
3
['सात', 'दोबाटो', 'नजिकै', 'लगनखेलमा', 'अवस्थित', 'यो', 'काठको', 'नक्काशी,', 'धातुको', 'शिल्प,', 'हातले', 'बुनेको', 'ऊनी', 'गलैंचा', 'र', 'थान्का', 'चित्रकला', 'जस्ता', 'हस्तकलाका', 'लागि', 'परिचित', 'छ।', 'त्यहाँ', 'एक', 'किनमेल', 'आर्केड', 'छ', 'जहाँ', 'हस्तशिल्प', 'प्रदर्शनीमा', 'छन्।']
31
false
187,224
Rispondi alla domanda. Quante lingue ufficiali ci sono in Italia?
La risposta: Solo uno: l'italiano.
Italian
ita
original-annotations
e767f8bb2dae5eca39d2da621cfeb11666fe2b5c01a5a8540db53985631d4fd1
ita
vec
['Rispondi', 'alla', 'domanda', '.', 'Quante', 'lingue', 'ufficiali', 'ci', 'sono', 'in', 'Italia', '?']
12
['La', 'risposta', ':', 'Solo', 'uno', ':', "l'", 'italiano', '.']
9
true
187,231
Apakah maksud "bagai mengisi perian bubus"?
Ia bermaksud pekerjaan yang sia-sia sahaja.
Standard Malay
zsm
original-annotations
0ef1b0d9969c48380daca938f40e13fcc8e130ec50daf2326415906414c91fd5
ind
zsm
['Apakah', 'maksud', '"bagai', 'mengisi', 'perian', 'bubus"?']
6
['Ia', 'bermaksud', 'pekerjaan', 'yang', 'sia-sia', 'sahaja.']
6
false
187,262
Lan la BBY di tekki ?
Benno Bokk Yakaar
Wolof
wol
original-annotations
336111fda4a1729e1f46570bd49d49017a7cbc51e9ad93c41251e4a428a38694
kab
wol
['Lan', 'la', 'BBY', 'di', 'tekki', '?']
6
['Benno', 'Bokk', 'Yakaar']
3
true
187,286
Historii jakiego miasta dotyczy następujący fragment? W czasie powstania Machabeuszów Juda Machabeusz pokonał w 166 roku p.n.e. wojska Seleukidów pod wodzą Serona. Następnie w 160 roku p.n.e. Bakchides po zwycięstwie nad Judą Machabeuszem w bitwie po Elasą naprawił umocnienia i osadził załogę seleukidzką w tym mieście. Natomiast w czasie wojny żydowskiej w październiku/listopadzie 66 roku n.e. zeloci pod dowództwem Eleazara pokonali w bitwie w wąwozie miasta oddziały Cestiusza Gallusa.
Bet-Choron
Polish
pol
re-annotations
8dd1bd5efacccde6ea71c7bd0998dd7e278e5004bdb2ca00bbd4b2980f4c2341
pol
nld
['Historii', 'jakiego', 'miasta', 'dotyczy', 'następujący', 'fragment', '?', 'W', 'czasie', 'powstania', 'Machabeuszów', 'Juda', 'Machabeusz', 'pokonał', 'w', '166', 'roku', 'p.n', '.e', '.', 'wojska', 'Seleukidów', 'pod', 'wodzą', 'Serona', '.', 'Następnie', 'w', '160', 'roku', 'p.n.e', '.', 'Bakchides', 'po', 'zwycięstwie', 'nad', 'Judą', 'Machabeuszem', 'w', 'bitwie', 'po', 'Elasą', 'naprawił', 'umocnienia', 'i', 'osadził', 'załogę', 'seleukidzką', 'w', 'tym', 'mieście', '.', 'Natomiast', 'w', 'czasie', 'wojny', 'żydowskiej', 'w', 'październiku', '/', 'listopadzie', '66', 'roku', 'n', '.e', '.', 'zeloci', 'pod', 'dowództwem', 'Eleazara', 'pokonali', 'w', 'bitwie', 'w', 'wąwozie', 'miasta', 'oddziały', 'Cestiusza', 'Gallusa', '.']
80
['Bet', '-', 'Choron']
3
true
187,287
Adik menjerit ketakutan apabila melihat seekor _________ di dalam kasut sekolahnya.
lipas
Standard Malay
zsm
original-annotations
4e6044ee4e060eceace958da87ba94f9e5dcf305dc180d47fb0c315c2564b699
zsm
lit
['Adik', 'menjerit', 'ketakutan', 'apabila', 'melihat', 'seekor', '_________', 'di', 'dalam', 'kasut', 'sekolahnya.']
11
['lipas']
1
false
187,317
ለሚከተለው ጥያቄ መልስ ስጥ። ቀስተ ደመና ውስጥ ስንት ቀለሞች አሉ?
ሰባት
Amharic
amh
original-annotations
b7bbf48e60ef583382be0e7c5ff4b72bace60f66e2b65e84a65b99177211db70
amh
tir
['ለሚከተለው', 'ጥያቄ', 'መልስ', 'ስጥ።', 'ቀስተ', 'ደመና', 'ውስጥ', 'ስንት', 'ቀለሞች', 'አሉ?']
10
['ሰባት']
1
false
187,346
Which city is the capital of Uzbekistan?
The capital of Uzbekistan is Tashkent.
English
eng
original-annotations
7e2f92b1fdb1a83cbd6d507fff9c5478fee7da855370d4644984399159bbf852
eng
uzn
['Which', 'city', 'is', 'the', 'capital', 'of', 'Uzbekistan', '?']
8
['The', 'capital', 'of', 'Uzbekistan', 'is', 'Tashkent', '.']
7
true
187,377
Apakah maksud "arang habis besi binasa"?
Peribahasa ini bermaksuss perbuatan yang tidak memberi hasil dan hanya mendatangkan rugi.
Standard Malay
zsm
re-annotations
cff171e2aef4fe4e598b40a077eb8e2e712df107fad11bfc7593cbcf1103cafd
ind
zsm
['Apakah', 'maksud', '"arang', 'habis', 'besi', 'binasa"?']
6
['Peribahasa', 'ini', 'bermaksuss', 'perbuatan', 'yang', 'tidak', 'memberi', 'hasil', 'dan', 'hanya', 'mendatangkan', 'rugi.']
12
false
187,391
Apakah maksud 'ganti hidup berkeredaan, ganti mati berkebulatan'?
Ia bermaksud untuk mendapatkan ganti seseorang ketua perlulah dengan muafakat
Standard Malay
zsm
original-annotations
0ef1b0d9969c48380daca938f40e13fcc8e130ec50daf2326415906414c91fd5
ind
zsm
['Apakah', 'maksud', "'ganti", 'hidup', 'berkeredaan,', 'ganti', 'mati', "berkebulatan'?"]
8
['Ia', 'bermaksud', 'untuk', 'mendapatkan', 'ganti', 'seseorang', 'ketua', 'perlulah', 'dengan', 'muafakat']
10
false
187,408
Apakah maksud 'kalau getah meleleh, kalau daun melayang'?
Ia bermaksud apabila seseorang dalam kesusahan, saudara mara tetap berdampingan dengannya, tetapi orang lain akan menjauhkan diri
Standard Malay
zsm
original-annotations
0ef1b0d9969c48380daca938f40e13fcc8e130ec50daf2326415906414c91fd5
ind
zsm
['Apakah', 'maksud', "'kalau", 'getah', 'meleleh,', 'kalau', 'daun', "melayang'?"]
8
['Ia', 'bermaksud', 'apabila', 'seseorang', 'dalam', 'kesusahan,', 'saudara', 'mara', 'tetap', 'berdampingan', 'dengannya,', 'tetapi', 'orang', 'lain', 'akan', 'menjauhkan', 'diri']
17
false
187,434
تأثير الضغط الجوي على الإنسان
كلما زاد الارتفاع عن مستوى سطح البحر فإن الضغط الجوي يقل مما يؤدي إلى انخفاض كمية الأكسجين وهذا يؤثر في الكائنات الحية وخاصة الإنسان، حيث تحتاج الكائنات الحية إلى الأكسجين. ويمكن لتغّير ضغط الهواء أن يؤثر في صحة الإنسان، وقد يختلف هذا التأثير من شخصٍ لآخر، حيث إنه قد يُصاب البعض بالصداع بسبب الضغط المنخفض، وكي تتضحَ الأمور أكثر، فسبب الصداع في هذه الحالة ينشأ بفعل اختلاف الضغط الجوي بين الهواءالمحيط والجيوب الأنفية التي تمتلئ بالهواء فيتسبب بانتفاخ الجيوب الأنفية. وقد يسبب انخفاض الضغط الجوي أيضاً آلاماً في مفاصل المصابين بالتهابات المفاصل. والجدير بالذكر هنا الإشارة إلى أهم الآثار وأكثرها وضوحاً وهو التغير المفاجئ في الضغط، كأن يتغير مستوى الطائرة بسرعة عند الإقلاع والهبوط فهذا سيؤدي للإصابة بآلامٍ في الأذن - تحديداً الأذن الوسطى.
Standard Arabic
arb
original-annotations
7e2f92b1fdb1a83cbd6d507fff9c5478fee7da855370d4644984399159bbf852
ary
arb
['تأثير', 'الضغط', 'الجوي', 'على', 'الإنسان']
5
['كلما', 'زاد', 'الارتفاع', 'عن', 'مستوى', 'سطح', 'البحر', 'فإن', 'الضغط', 'الجوي', 'يقل', 'مما', 'يؤدي', 'إلى', 'انخفاض', 'كمية', 'الأكسجين', 'وهذا', 'يؤثر', 'في', 'الكائنات', 'الحية', 'وخاصة', 'الإنسان،', 'حيث', 'تحتاج', 'الكائنات', 'الحية', 'إلى', 'الأكسجين.', 'ويمكن', 'لتغّير', 'ضغط', 'الهواء', 'أن', 'يؤثر', 'في', 'صحة', 'الإنسان،', 'وقد', 'يختلف', 'هذا', 'التأثير', 'من', 'شخصٍ', 'لآخر،', 'حيث', 'إنه', 'قد', 'يُصاب', 'البعض', 'بالصداع', 'بسبب', 'الضغط', 'المنخفض،', 'وكي', 'تتضحَ', 'الأمور', 'أكثر،', 'فسبب', 'الصداع', 'في', 'هذه', 'الحالة', 'ينشأ', 'بفعل', 'اختلاف', 'الضغط', 'الجوي', 'بين', 'الهواءالمحيط', 'والجيوب', 'الأنفية', 'التي', 'تمتلئ', 'بالهواء', 'فيتسبب', 'بانتفاخ', 'الجيوب', 'الأنفية.', 'وقد', 'يسبب', 'انخفاض', 'الضغط', 'الجوي', 'أيضاً', 'آلاماً', 'في', 'مفاصل', 'المصابين', 'بالتهابات', 'المفاصل.', 'والجدير', 'بالذكر', 'هنا', 'الإشارة', 'إلى', 'أهم', 'الآثار', 'وأكثرها', 'وضوحاً', 'وهو', 'التغير', 'المفاجئ', 'في', 'الضغط،', 'كأن', 'يتغير', 'مستوى', 'الطائرة', 'بسرعة', 'عند', 'الإقلاع', 'والهبوط', 'فهذا', 'سيؤدي', 'للإصابة', 'بآلامٍ', 'في', 'الأذن', '-', 'تحديداً', 'الأذن', 'الوسطى.']
124
false
187,446
قم بالإجابة على السؤال التالي ما لغة التعليم في السودان؟
اللغة الرسمية ولغة التعليم في السودان هي العربية، إلى جانب اللغة الإنجليزية التي تُستخدم أيضًا في بعض المجالات التعليمية والرسمية. في السودان، يتم توجيه التعليم باللغة العربية في معظم المراحل الدراسية، بدايةً من المرحلة الابتدائية حتى الجامعية. تُدرس اللغة الإنجليزية أيضًا كمادة دراسية، وتُستخدم في بعض المدارس والجامعات كلغة تعليم إضافية، خاصة في المجالات العلمية والتقنية. يتبع النظام التعليمي في السودان نهجًا ثنائي اللغة لتوفير تعليم شامل وفاعل في اللغتين العربية والإنجليزية.
Standard Arabic
arb
re-annotations
b1c483b71b115a8232d0adaf37a2185f165022f2cf5a78b545a3369bb6681bd6
arb
ary
['قم', 'بالإجابة', 'على', 'السؤال', 'التالي', 'ما', 'لغة', 'التعليم', 'في', 'السودان؟']
10
['اللغة', 'الرسمية', 'ولغة', 'التعليم', 'في', 'السودان', 'هي', 'العربية،', 'إلى', 'جانب', 'اللغة', 'الإنجليزية', 'التي', 'تُستخدم', 'أيضًا', 'في', 'بعض', 'المجالات', 'التعليمية', 'والرسمية.', 'في', 'السودان،', 'يتم', 'توجيه', 'التعليم', 'باللغة', 'العربية', 'في', 'معظم', 'المراحل', 'الدراسية،', 'بدايةً', 'من', 'المرحلة', 'الابتدائية', 'حتى', 'الجامعية.', 'تُدرس', 'اللغة', 'الإنجليزية', 'أيضًا', 'كمادة', 'دراسية،', 'وتُستخدم', 'في', 'بعض', 'المدارس', 'والجامعات', 'كلغة', 'تعليم', 'إضافية،', 'خاصة', 'في', 'المجالات', 'العلمية', 'والتقنية.', 'يتبع', 'النظام', 'التعليمي', 'في', 'السودان', 'نهجًا', 'ثنائي', 'اللغة', 'لتوفير', 'تعليم', 'شامل', 'وفاعل', 'في', 'اللغتين', 'العربية', 'والإنجليزية.']
72
false
187,453
Apakah maksud 'rabun ayam'? Berilah satu contoh ayat untuknya.
Ia bermaksud tidak dapat melihat dengan jelas ketika gelap atau pada waktu malam. Contoh ayat: Ishak rabun ayam, sebab itulah dia tidak keluar pada waktu malam.
Standard Malay
zsm
original-annotations
0ef1b0d9969c48380daca938f40e13fcc8e130ec50daf2326415906414c91fd5
ind
zsm
['Apakah', 'maksud', "'rabun", "ayam'?", 'Berilah', 'satu', 'contoh', 'ayat', 'untuknya.']
9
['Ia', 'bermaksud', 'tidak', 'dapat', 'melihat', 'dengan', 'jelas', 'ketika', 'gelap', 'atau', 'pada', 'waktu', 'malam.', 'Contoh', 'ayat:', 'Ishak', 'rabun', 'ayam,', 'sebab', 'itulah', 'dia', 'tidak', 'keluar', 'pada', 'waktu', 'malam.']
26
false
187,457
بحثت في الإنترنت عن إجابة لهذا السؤال: ما إسم أول مولود في الإسلام ؟. لكني لم أجد إجابة ، هل تستطيع المساعدة ؟
يقول كتاب البداية والنهاية للحافظ ابن كثير تحت عنوان "فصل فى ميلاد عبد الله بن الزبير فى شوال سنة الهجرة" فكان أول مولود ولد فى الإسلام من المهاجرين كما أن النعمان بن بشير أول مولود ولد للأنصار بعد الهجرة رضى الله عنهما. وقد زعم بعضهم أن ابن الزبير ولد بعد الهجرة بعشرين شهرا قاله أبو الأسود.
Standard Arabic
arb
re-annotations
b1c483b71b115a8232d0adaf37a2185f165022f2cf5a78b545a3369bb6681bd6
arb
arz
['بحثت', 'في', 'الإنترنت', 'عن', 'إجابة', 'لهذا', 'السؤال:', 'ما', 'إسم', 'أول', 'مولود', 'في', 'الإسلام', '؟.', 'لكني', 'لم', 'أجد', 'إجابة', '،', 'هل', 'تستطيع', 'المساعدة', '؟']
23
['يقول', 'كتاب', 'البداية', 'والنهاية', 'للحافظ', 'ابن', 'كثير', 'تحت', 'عنوان', '"فصل', 'فى', 'ميلاد', 'عبد', 'الله', 'بن', 'الزبير', 'فى', 'شوال', 'سنة', 'الهجرة"', 'فكان', 'أول', 'مولود', 'ولد', 'فى', 'الإسلام', 'من', 'المهاجرين', 'كما', 'أن', 'النعمان', 'بن', 'بشير', 'أول', 'مولود', 'ولد', 'للأنصار', 'بعد', 'الهجرة', 'رضى', 'الله', 'عنهما.', 'وقد', 'زعم', 'بعضهم', 'أن', 'ابن', 'الزبير', 'ولد', 'بعد', 'الهجرة', 'بعشرين', 'شهرا', 'قاله', 'أبو', 'الأسود.']
56
false
187,464
Qual evento importante esse texto menciona? Alexander Ilyin-Genevsky foi o primeiro bolchevique a incentivar o xadrez como uma atividade útil aos revolucionários, tendo conseguido organizar o primeiro campeonato soviético de xadrez na década de 1920 com um suporte financeiro do Estado de cem mil rublos, o primeiro patrocínio estatal para o jogo. Genevsky iniciou também uma coluna de xadrez em um jornal e abriu um clube de xadrez financiado pelo Estado. Entretanto foi Nikolai Krylenko quem efetivamente transformou o xadrez em um instrumento estatal. Fiel aliado de Lenin, Krylenko foi comissário de guerra e presidente da primeira federação soviética de xadrez. Sob seu comando foi organizado o Torneio de xadrez de Moscou de 1925 e foi fundada a revista "64" do qual era editor. Krylenko também recusou a participação da União Soviética na fundação da FIDE, que acontecera em 1924 na França. O Estado então patrocinou outras competições internacionais na capital (Moscou (1935) e Moscou (1936)) que qualificaram Mikhail Botvinnik como principal jogador do regime e um possível desafiante ao título mundial.
Moscou (1935)
Portuguese
por
re-annotations
b00ffb82af7d17ab33dd93edeac997441aa371e4ee51dd6a2b26de5787849b36
por
hat
['Qual', 'evento', 'importante', 'esse', 'texto', 'menciona', '?', 'Alexander', 'Ilyin-Genevsky', 'foi', 'o', 'primeiro', 'bolchevique', 'a', 'incentivar', 'o', 'xadrez', 'como', 'uma', 'atividade', 'útil', 'aos', 'revolucionários', ',', 'tendo', 'conseguido', 'organizar', 'o', 'primeiro', 'campeonato', 'soviético', 'de', 'xadrez', 'na', 'década', 'de', '1920', 'com', 'um', 'suporte', 'financeiro', 'do', 'Estado', 'de', 'cem', 'mil', 'rublos', ',', 'o', 'primeiro', 'patrocínio', 'estatal', 'para', 'o', 'jogo', '.', 'Genevsky', 'iniciou', 'também', 'uma', 'coluna', 'de', 'xadrez', 'em', 'um', 'jornal', 'e', 'abriu', 'um', 'clube', 'de', 'xadrez', 'financiado', 'pelo', 'Estado', '.', 'Entretanto', 'foi', 'Nikolai', 'Krylenko', 'quem', 'efetivamente', 'transformou', 'o', 'xadrez', 'em', 'um', 'instrumento', 'estatal', '.', 'Fiel', 'aliado', 'de', 'Lenin', ',', 'Krylenko', 'foi', 'comissário', 'de', 'guerra', 'e', 'presidente', 'da', 'primeira', 'federação', 'soviética', 'de', 'xadrez', '.', 'Sob', 'seu', 'comando', 'foi', 'organizado', 'o', 'Torneio', 'de', 'xadrez', 'de', 'Moscou', 'de', '1925', 'e', 'foi', 'fundada', 'a', 'revista', '"', '64', '"', 'do', 'qual', 'era', 'editor', '.', 'Krylenko', 'também', 'recusou', 'a', 'participação', 'da', 'União', 'Soviética', 'na', 'fundação', 'da', 'FIDE', ',', 'que', 'acontecera', 'em', '1924', 'na', 'França', '.', 'O', 'Estado', 'então', 'patrocinou', 'outras', 'competições', 'internacionais', 'na', 'capital', '(', 'Moscou', '(', '1935', ')', 'e', 'Moscou', '(', '1936', ')', ')', 'que', 'qualificaram', 'Mikhail', 'Botvinnik', 'como', 'principal', 'jogador', 'do', 'regime', 'e', 'um', 'possível', 'desafiante', 'ao', 'título', 'mundial', '.']
192
['Moscou', '(', '1935', ')']
4
true
187,475
Explain the concept of a dangling modifier.
A dangling modifier is a word or phrase that is improperly positioned in a sentence, creating confusion about what it modifies.
English
eng
original-annotations
7e2f92b1fdb1a83cbd6d507fff9c5478fee7da855370d4644984399159bbf852
fra
eng
['Explain', 'the', 'concept', 'of', 'a', 'dangling', 'modifier', '.']
8
['A', 'dangling', 'modifier', 'is', 'a', 'word', 'or', 'phrase', 'that', 'is', 'improperly', 'positioned', 'in', 'a', 'sentence', ',', 'creating', 'confusion', 'about', 'what', 'it', 'modifies', '.']
23
true
187,476
Wat is het antwoord op de volgende raadsel: Ik zit niet in een eeuw, wel in een jaar. Niet in een seizoen, wel in een maand. Niet in een week, maar wel in een dag. Wat ben ik?
De letter a…
Dutch
nld
original-annotations
ca908e583236b208e473e89dae5c7b7d3daf3662e2bbf6606f0702c718bb5c06
nld
kab
['Wat', 'is', 'het', 'antwoord', 'op', 'de', 'volgende', 'raadsel', ':', 'Ik', 'zit', 'niet', 'in', 'een', 'eeuw', ',', 'wel', 'in', 'een', 'jaar', '.', 'Niet', 'in', 'een', 'seizoen', ',', 'wel', 'in', 'een', 'maand', '.', 'Niet', 'in', 'een', 'week', ',', 'maar', 'wel', 'in', 'een', 'dag', '.', 'Wat', 'ben', 'ik', '?']
46
['De', 'letter', 'a', '…']
4
true
187,504
Kí ni orúkọ kọmíṣọ́nà Ìpínlẹ̀ Benue ní ọdún 2023?
Bartholomew Onyeka ni.
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
yor
ibo
['Kí', 'ni', 'orúkọ', 'kọmíṣọ́nà', 'Ìpínlẹ̀', 'Benue', 'ní', 'ọdún', '2023?']
9
['Bartholomew', 'Onyeka', 'ni.']
3
false
187,505
भारतात सर्वाधिक जनसंख्या घनत्व असलेले राज्य कोणते आहे? (A) पश्चिम बंगाल (B) महाराष्ट्र (C) राजस्थान (D) मध्य प्रदेश =>
(A) पश्चिम बंगाल (1,029/km2)
Marathi
mar
original-annotations
132f5e81de5ef1bf01cfff61b69b0c96ce7410b361cfe81a00345d41e609b279
mar
hin
['भारतात', 'सर्वाधिक', 'जनसंख्या', 'घनत्व', 'असलेले', 'राज्य', 'कोणते', 'आहे', '?', '(A)', 'पश्चिम', 'बंगाल', '(B', ')', 'महाराष्ट्र', '(C)', 'राजस्थान', '(D)', 'मध्य', 'प्रदेश', '=', '>']
22
['(A)', 'पश्चिम', 'बंगाल', '(1', ',', '029/km2', ')']
7
true
187,514
في أي قارة تقع سلطنة عمان؟
تقع سلطنة عمان في قارة آسيا.
Standard Arabic
arb
original-annotations
7e2f92b1fdb1a83cbd6d507fff9c5478fee7da855370d4644984399159bbf852
arb
aeb
['في', 'أي', 'قارة', 'تقع', 'سلطنة', 'عمان؟']
6
['تقع', 'سلطنة', 'عمان', 'في', 'قارة', 'آسيا.']
6
false
187,532
I've always wondered: ఆర్మూర్ పట్టణ వైశాల్యం ఎంత? about ఆర్మూరు. Snippet: ఆర్మూరు పురపాలక సంఘము 2006 లో స్థాపించబడింది. దీనిని మూడవ గ్రేడ్గా విభజించారు. ఈ పట్టణంలో మొత్తం 23 వార్డులు ఉన్నాయి. దీని అధికార పరిధి 26.07km2 (10.07sqmi).[3]
26.07km
Telugu
tel
re-annotations
91d9052947ae358f386b2bd330c7f6bbd04bbe67aa85c499403b86d614c8b7a0
tel
uzn
["I've", 'always', 'wondered:', 'ఆర్మూర్', 'పట్టణ', 'వైశాల్యం', 'ఎంత?', 'about', 'ఆర్మూరు', '.', 'Snippet:', 'ఆర్మూరు', 'పురపాలక', 'సంఘము', '2006', 'లో', 'స్థాపించబడింది', '.', 'దీనిని', 'మూడవ', 'గ్రేడ్గా', 'విభజించారు', '.', 'ఈ', 'పట్టణంలో', 'మొత్తం', '23', 'వార్డులు', 'ఉన్నాయి', '.', 'దీని', 'అధికార', 'పరిధి', '26.', '07km2', '(10.', '07sqmi).', '[3', ']']
39
['26.07', 'km']
2
true
187,545
在加拿大,面對紅燈並有綠色左轉箭頭,表示了什麼?
小心向箭頭方向行駛
Traditional Chinese
zho
original-annotations
da55db96d31fd416dbe5cd712b8621945bec1865a31f5f474f6d9e37e6850ebb
zho
yue
['在', '加拿大', ',', '面對', '紅', '燈', '並', '有', '綠色', '左', '轉箭', '頭', ',', '表示', '了', '什麼', '?']
17
['小心', '向', '箭', '頭', '方向', '行', '駛']
7
true
187,568
TAMBAYA: Yaya za a rubuta ɗari biyu da hamsin da bakwai a matsayin lamba?
Amsa: 257
Hausa
hau
original-annotations
6673f41dfdfb063f89f48ec81db2b707f26c12e54a7e870e72d7852b6a47d5e4
hau
ind
['TAMBAYA:', 'Yaya', 'za', 'a', 'rubuta', 'ɗari', 'biyu', 'da', 'hamsin', 'da', 'bakwai', 'a', 'matsayin', 'lamba?']
14
['Amsa:', '257']
2
false
187,571
ما هو اسم المدينة التي لقبت بمدينة الشمس ؟
مدينة بعلبك
Moroccan Arabic
ary
original-annotations
722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6
ary
arz
['ما', 'هو', 'اسم', 'المدينة', 'التي', 'لقبت', 'بمدينة', 'الشمس', '؟']
9
['مدينة', 'بعلبك']
2
false
187,583
Moa ve ilay mpahay fizika malaza Albert Einstein no namorona ny "théorie de la relativité"?
Eny
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
e8e44090bc51fe78c434be03d14bfc4a2222c000df13b0745f4aed90857a5ef7
plt
pol
['Moa', 've', 'ilay', 'mpahay', 'fizika', 'malaza', 'Albert', 'Einstein', 'no', 'namorona', 'ny', '"théorie', 'de', 'la', 'relativité"?']
15
['Eny']
1
false
187,586
Apakah maksud 'duri dalam daging'? Berilah satu contoh ayat untuknya.
Ia bermaksud sesuatu yang amat tidak menyenangkan. Contoh ayat: Kehadiran anak saudaranya yang pemarah itu bagai duri dalam daging dalam keluarga Puan Hamidah.
Standard Malay
zsm
original-annotations
0ef1b0d9969c48380daca938f40e13fcc8e130ec50daf2326415906414c91fd5
ind
zsm
['Apakah', 'maksud', "'duri", 'dalam', "daging'?", 'Berilah', 'satu', 'contoh', 'ayat', 'untuknya.']
10
['Ia', 'bermaksud', 'sesuatu', 'yang', 'amat', 'tidak', 'menyenangkan.', 'Contoh', 'ayat:', 'Kehadiran', 'anak', 'saudaranya', 'yang', 'pemarah', 'itu', 'bagai', 'duri', 'dalam', 'daging', 'dalam', 'keluarga', 'Puan', 'Hamidah.']
23
false
187,603
Apakah maksud 'buang lelah'? Berilah satu contoh ayat untuknya.
Ia bermaksud berehat untuk meredakan kepenatan. Contoh ayat: Beberapa buah wakaf telah dibina dalam taman rekreasi itu sebagai tempat buang lelah.
Standard Malay
zsm
original-annotations
0ef1b0d9969c48380daca938f40e13fcc8e130ec50daf2326415906414c91fd5
ind
zsm
['Apakah', 'maksud', "'buang", "lelah'?", 'Berilah', 'satu', 'contoh', 'ayat', 'untuknya.']
9
['Ia', 'bermaksud', 'berehat', 'untuk', 'meredakan', 'kepenatan.', 'Contoh', 'ayat:', 'Beberapa', 'buah', 'wakaf', 'telah', 'dibina', 'dalam', 'taman', 'rekreasi', 'itu', 'sebagai', 'tempat', 'buang', 'lelah.']
21
false
187,611
Cé hé Sali Berisha?
Tá an Dr. Sali Ram Berisha (15 Deireadh Fómhair, 1944 a rugadh é) ina Phríomh-Aire ar an Albáin ó 3 Meán Fómhair, 2005. Bhí sé ina uachtarán ó 1992 go 1997. Rugadh i Vicidol, sráidbhaile gar do theorainn na Seirbia, i réigiún Tropojë é.
Irish
gle
original-annotations
3d83d5539d8aba1eb7f71cd80d7eb5b2e464041a5fa94b10c8904a028b79018c
zul
gle
['Cé', 'hé', 'Sali', 'Berisha', '?']
5
['Tá', 'an', 'Dr.', 'Sali', 'Ram', 'Berisha', '(', '15', 'Deireadh', 'Fómhair', ',', '1944', 'a', 'rugadh', 'é', ')', 'ina', 'Phríomh-Aire', 'ar', 'an', 'Albáin', 'ó', '3', 'Meán', 'Fómhair', ',', '2005', '.', 'Bhí', 'sé', 'ina', 'uachtarán', 'ó', '1992', 'go', '1997', '.', 'Rugadh', 'i', 'Vicidol', ',', 'sráidbhaile', 'gar', 'do', 'theorainn', 'na', 'Seirbia', ',', 'i', 'réigiún', 'Tropojë', 'é', '.']
53
true
187,614
Aiza ny "Tour Eiffel" ?
Ny "Tour Eiffel" Tanànan'i Frantsa.
Plateau Malagasy
plt
re-annotations
ecfa2d6358214030ff433095df3b4312c566189af5b29f5215c12a2c5cb3ca5b
fra
plt
['Aiza', 'ny', '"Tour', 'Eiffel"', '?']
5
['Ny', '"Tour', 'Eiffel"', "Tanànan'i", 'Frantsa.']
5
false
187,622
वैष्णव पंथाची स्थापना कोणी केली ?
वासुदेव नामक ऋषीने
Marathi
mar
original-annotations
132f5e81de5ef1bf01cfff61b69b0c96ce7410b361cfe81a00345d41e609b279
mar
hin
['वैष्णव', 'पंथाची', 'स्थापना', 'कोणी', 'केली', '?']
6
['वासुदेव', 'नामक', 'ऋषीन', 'े']
4
true
187,623
أظهر "تقرير التقييم الثالث" بشكل بارز رسماً بيانياً بعنوان "إعادة بناء درجة حرارة نصف الكرة الشمالي الألفي" استناداً إلى ورقة كتبها ميشيل إ. مان و رايموند إس. برادلي و مالكوم ك. هوجهس عام 1999 (إم بي إتش99)، والتي يشار إليها باسم "رسم عصا الهوكي". مدد هذا الرسم البياني الرسم البياني المماثل في الشكل 3.20 من تقرير التقييم الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لعام 1995، واختلف عن المخطط في تقرير التقييم الأول الذي افتقر إلى وحدات درجات الحرارة، لكنه بدا أنه يصور تغيرات درجات حرارة عالمية أكبر على مدارال 1000 عام السابقيين، ودرجات حرارة مرتفعة أكثر خلال فترة القرون الوسطى الدافئة من منتصف القرن العشرين. لم يكن التخطيط دسيسة حقيقية للبيانات، واستند إلى رسم تخطيطي لدرجات الحرارة في وسط إنجلترا ، حيث ارتفعت درجات الحرارة على أساس أدلة وثائقية عن مزارع الكروم في العصور الوسطى في إنجلترا. حتى مع هذه الزيادة، فإن الحد الأقصى الذي أظهرته في فترة القرون الوسطى الدافئة لم يصل إلى درجات الحرارة المسجلة في إنجلترا المركزية في عام 2007. وقد تم دعم اكتشاف "إم بي إتش99" بإعادات البناء المذكورة من قبل جونز وآخرون. 1998، بولاك وهوانج وشين 1998 وكرولي ولوري 2000 وبريفا 2000، باستخدام بيانات وطرق مختلفة. جونز وآخرون. متى كتب ميشيل ومؤلفون آخرون الورقة؟
كتبوها في عام 1999.
Standard Arabic
arb
re-annotations
13c05f2d3912479e80ce8aea399db395ce766b841c936cd9c58cdd74440f8428
arb
ary
['أظهر', '"تقرير', 'التقييم', 'الثالث"', 'بشكل', 'بارز', 'رسماً', 'بيانياً', 'بعنوان', '"إعادة', 'بناء', 'درجة', 'حرارة', 'نصف', 'الكرة', 'الشمالي', 'الألفي"', 'استناداً', 'إلى', 'ورقة', 'كتبها', 'ميشيل', 'إ.', 'مان', 'و', 'رايموند', 'إس.', 'برادلي', 'و', 'مالكوم', 'ك.', 'هوجهس', 'عام', '1999', '(إم', 'بي', 'إتش99)،', 'والتي', 'يشار', 'إليها', 'باسم', '"رسم', 'عصا', 'الهوكي".', 'مدد', 'هذا', 'الرسم', 'البياني', 'الرسم', 'البياني', 'المماثل', 'في', 'الشكل', '3.20', 'من', 'تقرير', 'التقييم', 'الثاني', 'للفريق', 'الحكومي', 'الدولي', 'المعني', 'بتغير', 'المناخ', 'لعام', '1995،', 'واختلف', 'عن', 'المخطط', 'في', 'تقرير', 'التقييم', 'الأول', 'الذي', 'افتقر', 'إلى', 'وحدات', 'درجات', 'الحرارة،', 'لكنه', 'بدا', 'أنه', 'يصور', 'تغيرات', 'درجات', 'حرارة', 'عالمية', 'أكبر', 'على', 'مدارال', '1000', 'عام', 'السابقيين،', 'ودرجات', 'حرارة', 'مرتفعة', 'أكثر', 'خلال', 'فترة', 'القرون', 'الوسطى', 'الدافئة', 'من', 'منتصف', 'القرن', 'العشرين.', 'لم', 'يكن', 'التخطيط', 'دسيسة', 'حقيقية', 'للبيانات،', 'واستند', 'إلى', 'رسم', 'تخطيطي', 'لدرجات', 'الحرارة', 'في', 'وسط', 'إنجلترا', '،', 'حيث', 'ارتفعت', 'درجات', 'الحرارة', 'على', 'أساس', 'أدلة', 'وثائقية', 'عن', 'مزارع', 'الكروم', 'في', 'العصور', 'الوسطى', 'في', 'إنجلترا.', 'حتى', 'مع', 'هذه', 'الزيادة،', 'فإن', 'الحد', 'الأقصى', 'الذي', 'أظهرته', 'في', 'فترة', 'القرون', 'الوسطى', 'الدافئة', 'لم', 'يصل', 'إلى', 'درجات', 'الحرارة', 'المسجلة', 'في', 'إنجلترا', 'المركزية', 'في', 'عام', '2007.', 'وقد', 'تم', 'دعم', 'اكتشاف', '"إم', 'بي', 'إتش99"', 'بإعادات', 'البناء', 'المذكورة', 'من', 'قبل', 'جونز', 'وآخرون.', '1998،', 'بولاك', 'وهوانج', 'وشين', '1998', 'وكرولي', 'ولوري', '2000', 'وبريفا', '2000،', 'باستخدام', 'بيانات', 'وطرق', 'مختلفة.', 'جونز', 'وآخرون.', 'متى', 'كتب', 'ميشيل', 'ومؤلفون', 'آخرون', 'الورقة؟']
200
['كتبوها', 'في', 'عام', '1999.']
4
false
187,632
Ity fehezanteny ity dia amin'ny teny malagasy, ka hadikao amin'ny teny frantsay: "Taiza no nividiananao an'ity kiraronao ity?"
Où as-tu acheté ces chaussures ?
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
b4bf24f0e5c66ec3e9b34ce69360ac306fdf0c94279a19ccd9b1494f6993f9fb
plt
fra
['Ity', 'fehezanteny', 'ity', 'dia', "amin'ny", 'teny', 'malagasy,', 'ka', 'hadikao', "amin'ny", 'teny', 'frantsay:', '"Taiza', 'no', 'nividiananao', "an'ity", 'kiraronao', 'ity?"']
18
['Où', 'as-tu', 'acheté', 'ces', 'chaussures', '?']
6
false
187,647
Quando a Netflix foi fundada?
1997
Portuguese
por
original-annotations
bf2e7393bb401a0096c0c39ce047b59f11d2b941f63a1ccab58812675a6584f7
por
arb
['Quando', 'a', 'Netflix', 'foi', 'fundada', '?']
6
['1997']
1
true
187,652
Translate in Isixhosa: What would you like to eat?
Ufuna ukutya ntoni?
Xhosa
xho
original-annotations
c64592e800f33283866f32ebd123f926051ea17cf99630dabd1ade8df7073a49
eng
xho
['Translate', 'in', 'Isixhosa:', 'What', 'would', 'you', 'like', 'to', 'eat?']
9
['Ufuna', 'ukutya', 'ntoni?']
3
false
187,655
भारताचे राष्ट्रीय फळ कोणते आहे? (A) सफरचंद (B) आंबा (C) अननस (D) नारळ =>
(B) आंबा
Marathi
mar
original-annotations
132f5e81de5ef1bf01cfff61b69b0c96ce7410b361cfe81a00345d41e609b279
mar
hin
['भारताचे', 'राष्ट्रीय', 'फळ', 'कोणते', 'आहे', '?', '(A)', 'सफरचंद', '(B)', 'आंबा', '(C)', 'अननस', '(D)', 'नारळ', '=', '>']
16
['(B)', 'आंबा']
2
true
187,659
Tohizo izao ohabolana izao : " Mpifankatia tsy miresaka, ........................................ "
" Mpifankatia tsy miresaka, lany androantokom-pitiavana "
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
1aa732a13f6106d40c1bd9b2c8bd589ec0a93522838f616d693b997149c4b557
slk
plt
['Tohizo', 'izao', 'ohabolana', 'izao', ':', '"', 'Mpifankatia', 'tsy', 'miresaka,', '........................................', '"']
11
['"', 'Mpifankatia', 'tsy', 'miresaka,', 'lany', 'androantokom-pitiavana', '"']
7
false